Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Aula 08 Subversao Ao Genero - Um Recurso Expressivo
Aula 08 Subversao Ao Genero - Um Recurso Expressivo
Entendimento de Texto
prof. Eloy
- Coluna policial.
Tom sensacionalista.
Um “tabloide” brasileiro: Notícias Populares
Um “tabloide” brasileiro: Notícias Populares
Um “tabloide” brasileiro: Notícias Populares
Questão 1
O Notícias Populares, publicação do Grupo Folha que circulou de
1963 até 2001, foi reeditado para uma campanha publicitária do filme
“Faroeste Caboclo”, de René Sampaio, que estreia nos cinemas em 30 de
maio. A campanha é da Agência Click Isobar. De uma redação
improvisada, ex-jornalistas do NP, entre eles Ebrahim Ramadan e José
Luiz Proença, criaram manchetes e reportagens sobre cenas do filme. [...]
Questão 1
Questão 1
Considerando o fragmento como um todo, verifica-se um exemplo de hibridismo entre
gêneros textuais, pois:
c) a estrutura narrativa do romance Faroeste Caboclo é subvertida para tornar o enredo mais
acessível.
d) as escolhas lexicais do periódico Notícias Populares são incompatíveis com uma publicação
do grupo Folha.
e) o gênero publicitário explora a reedição do Notícias Populares como recurso para promover o
produto anunciado.
Questão 1
Considerando o fragmento como um todo, verifica-se um exemplo de hibridismo entre
gêneros textuais, pois:
c) a estrutura narrativa do romance Faroeste Caboclo é subvertida para tornar o enredo mais
acessível.
d) as escolhas lexicais do periódico Notícias Populares são incompatíveis com uma publicação
do grupo Folha.
e) o gênero publicitário explora a reedição do Notícias Populares como recurso para promover o
produto anunciado.
Texto para as questões 2 e 3
O fragmento a seguir foi extraído do romance A hora da estrela, de Clarice Lispector
(1920-1977). Nessa passagem, narra-se o encontro e o flerte inicial de futuros namorados,
Macabéa e Olímpico.
Romance de 1977
Escritora Clarice Lispector
Filme de 1985
Diretora Suzana Amaral
Ele se aproximou e com voz cantante de nordestino que a emocionou, perguntou-lhe:
— E se me desculpe, senhorinha, posso convidar a passear?
— Sim, respondeu atabalhoadamente com pressa antes que ele mudasse de ideia.
— E, se me permite, qual é mesmo a sua graça?
— Macabéa.
— Maca — o quê?
— Béa, foi ela obrigada a completar.
— Me desculpe mas até parece doença, doença de pele.
— Eu também acho esquisito mas minha mãe botou ele por promessa a Nossa Senhora da
Boa Morte se eu vingasse, até um ano de idade eu não era chamada porque não tinha nome, eu
preferia continuar a nunca ser chamada em vez de ter um nome que ninguém tem mas parece que
deu certo — parou um instante retomando o fôlego perdido e acrescentou desanimada e com pudor
— pois como o senhor vê eu vinguei… pois é…
— Também no sertão da Paraíba promessa é questão de grande dívida de honra.
Eles não sabiam como se passeia. Andaram sob a chuva grossa e pararam diante da vitrine
de uma loja de ferragem onde estavam expostos atrás do vidro canos, latas, parafusos grandes e
pregos. E Macabéa, com medo de que o silêncio já significasse uma ruptura, disse ao recém-
namorado:
— Eu gosto tanto de parafuso e prego, e o senhor?
Da segunda vez em que se encontraram caía uma chuva fininha que ensopava os ossos. Sem
nem ao menos se darem as mãos caminhavam na chuva que na cara de Macabéa parecia lágrimas
escorrendo.
Questão 2
No fragmento, os enunciados de Macabéa e Olímpico são impróprios ao que se espera de
um jogo de sedução. Cite e comente um trecho da fala de cada personagem em que isso esteja
evidente.
Questão 2
No fragmento, os enunciados de Macabéa e Olímpico são impróprios ao que se espera de
um jogo de sedução. Cite e comente um trecho da fala de cada personagem em que isso esteja
evidente.
Me desculpe mas até parece doença, doença de pele (...)
Tendo-se em vista que o intuito do discurso sedutor é agradar o interlocutor, esta fala é
imprópria, pois possui forte potencial ofensivo.
Além disso, Macabéa responde “atabalhoadamente com pressa”, o que pode ser visto como uma
inadequação ao papel feminino numa relação de paquera, deve-se levar em conta que o romance foi escrito
antes de 1978.
Questão EXTRA - FUVEST
Leia este texto, publicado em 1905.
Por toda parte, a verbiagem, oca, inútil e vã, a retórica [...] pomposa, a erudição
míope, o aparato de sabedoria resumem toda a elaboração intelectual. [...] Aceitam-se e
proclamam-se os mais altos representantes da intelectualidade: os retóricos inveterados, cuja
palavra abundante e preciosa impõe-se como sinal de gênio, embora não se encontrem nos
seus longos discursos e muitos volumes nem uma ideia original, nem uma só observação
própria. E disto ninguém se escandaliza; o escândalo viria se houvera originalidade.
BOMFIM, Manoel. A América Latina: males de origem. Adaptado.
b) Mantendo-se o sentido que eles têm no contexto, que outra forma os verbos “se encontrem”
e “houvera” poderiam assumir?