Você está na página 1de 40

Manual do usuário

Tradução de instruções originais

Módulo opcional Safe Torque-Off PowerFlex Série 750


Número de catálogo 20-750-S
Informações importantes para o usuário
Leia este documento e os documentos listados na seção de recursos adicionais sobre a instalação, configuração e operação
deste equipamento antes de instalar, configurar, operar ou realizar a manutenção deste produto. Os usuários devem se
familiarizar com as instruções de instalação e fiação, além dos requisitos de todos os códigos, leis e padrões.

Atividades que incluam a instalação, ajustes, ativação, utilização, montagem, desmontagem e manutenção devem ser
executadas por pessoal adequadamente treinado de acordo com o código de prática aplicável.

Se este equipamento for usado de maneira não especificada pelo fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento pode
ser inutilizada.

Em nenhuma hipótese, a Rockwell Automation será responsável por danos indiretos ou resultantes do uso ou da
aplicação deste equipamento.

Os exemplos e diagramas apresentados neste manual são apenas para fins ilustrativos. Devido às diversas especificações e
variáveis associadas a cada instalação específica, a Rockwell Automation, Inc. não pode assumir a responsabilidade pelo
uso com base nos exemplos e diagramas.

A Rockwell Automation, Inc. não assume responsabilidade de patente quanto ao uso de informações, circuitos,
equipamentos ou softwares descritos neste manual.

É proibida a reprodução do conteúdo deste manual, todo ou em parte, sem a permissão escrita
da Rockwell Automation, Inc.

Ao longo deste manual, quando necessário, usamos notas para alertá-lo sobre as considerações de segurança.

ADVERTÊNCIA: Identifica as informações sobre práticas ou circunstâncias que possam causar explosão em uma área
classificada, resultando em ferimentos pessoais ou morte, prejuízos a propriedades ou perdas econômicas.

ATENÇÃO: Identifica as informações sobre práticas ou circunstâncias que podem causar ferimentos pessoais ou morte,
prejuízos à propriedade ou perdas econômicas. O símbolo de atenção ajuda você a identificar e evitar um perigo e
reconhecer as consequências.
IMPORTANTE Identifica informações importantes para a correta aplicação e compreensão do produto.

Registros também podem estar sobre ou dentro do equipamento para fornecer precauções específicas.

PERIGO DE CHOQUE: As etiquetas podem estar sobre ou dentro do equipamento (por exemplo, um inversor ou motor) para
alertar as pessoas da presença de tensão perigosa.

PERIGO DE QUEIMADURA: As etiquetas podem estar sobre ou dentro do equipamento (por exemplo, um inversor ou
motor) para alertar as pessoas que as superfícies podem atingir temperaturas perigosas.

PERIGO DE ARCO ELÉTRICO: As etiquetas podem estar sobre ou dentro do equipamento, por exemplo, um centro de
controle do motor, para alertar pessoas para um arco elétrico em potencial. Arcos elétricos causam ferimentos graves e
morte. Utilize equipamentos de proteção individual (EPI) adequados. Siga TODOS os requisitos da regulamentação quanto a
práticas seguras de trabalho e para equipamentos de proteção individual (EPI).
Sumário

Prefácio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Resumo das alterações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
convenções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Terminologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Adicional Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Capítulo 1
Conceito de segurança Certificação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Considerações importantes de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Definição de desempenho de categoria de segurança 3. . . . . . . . . 10
Definições de categoria de parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nível de desempenho e nível de integridade
de segurança (SIL) CL3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Testes de prova funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Definições de PFD e PFH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dados PFD e PFH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Estado Seguro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tempo de reação de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Considerações para classificações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informações de contato caso ocorra falha na opção
de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Capítulo 2
Instalação e fiação Acesso à cápsula de controle do inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configurar jumper de habilitação de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Desligue a alimentação do sistema de acionamento . . . . . . . . . . . . . . . 21
Verifique a tensão nula nos inversores
PowerFlex 755 e PowerFlex 753 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Verifique a tensão zero nos produtos inversores
PowerFlex 755T. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instale o módulo opcional de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Faça a ligação do módulo opcional de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cabeamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Requisitos da fonte de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
atribuição de porta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuração do jumper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Verificar operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Capítulo 3
Operação do módulo opcional Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Safe Torque-Off Diagramas de fiação de exemplo para a categoria de parada . . . . . . . . 31

Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 3


Sumário

Apêndice A
Especificações, Certificações, e Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Conformidade CE Especificações ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Certificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Conformidade CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Diretriz de máquinas (2006/42/EC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Diretriz EMC (2004/108/EC e 2014/30/EU). . . . . . . . . . . . . . . 38

4 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017


Prefácio

Esse manual explica como o módulo opcional PowerFlex® série 750 Safe
Torque-Off pode ser utilizado no nível de integridade de segurança (SIL) CL3,
Nível de desempenho [PLe], ou aplicações de Categoria (CAT.) 3. Ele descreve
as especificações de segurança, incluindo os valores de PFD e PFH e as
informações de verificação de aplicação, e fornece informações sobre a
instalação, configuração e localização de falhas do módulo opcional Safe
Torque-Off.

Use este manual se você é responsável por projetar, instalar, configurar ou na


localização de falhas de aplicação de segurança que usam o módulo opcional
PowerFlex Série 750 Safe Torque-Off.

O módulo opcional Safe Torque-Off 20-750-S aplica-se aos seguintes


inversores da série PowerFlex 750:
• Inversores PowerFlex 755TL baixo harmônico, não regenerativo
• Inversores PowerFlex 755TR regenerativos
• Sistemas de acionamento PowerFlex 755TM com alimentação de
barramento regenerativo e inversores de barramento comum
• Inversor PowerFlex 755
• Inversor PowerFlex 753

Ao longo desse manual, Produtos de inversor PowerFlex 755T é usado para se


referir aos inversores PowerFlex 755TL, PowerFlex 755TR, e ao sistema de
acionamento PowerFlex 755TM.

Recomendamos que você tenha uma compreensão básica dos circuitos elétricos
e familiaridade com esses produtos. Você também deve ser treinado e
experiente na criação, operação e manutenção de sistemas de segurança.

Resumo das alterações Este manual contém informações novas e atualizadas conforme indicado na
tabela a seguir.

Tópico Página
Especificações de segurança adicionais (incluindo valores PFD e PFH) para produtos inversor 12
PowerFlex 755T.
As informações de estado seguro foram atualizadas e foram adicionadas as especificações de 13
tempo de reação de segurança para os produtos de inversor PowerFlex 755T.
Atualizado Acesso à cápsula de controle do inversor com referências aos produtos de inversor 16…19
PowerFlex 755T.
Números de ajuste do jumper atualizados e adicionado foto para produtos de inversor 20…21
PowerFlex 755T.
Adicionado Desligue a alimentação do sistema de acionamento. 21
Atualizado Diagramas de fiação de exemplo para a categoria de parada com os relés de 31…33
segurança Guardmaster®.
Adicionado fiação de exemplo para a categoria de parada com módulos POINT Guard I/O™. 34
Tabela de especificações ambientais atualizada. 36

Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 5


Prefácio

Convenções Neste manual, os parâmetros de configuração são listados por número seguido
do nome entre colchetes. Por exemplo, P24 [Resposta SobreVeloc].

Terminologia Esta tabela define as abreviações usadas neste manual.

Abreviação Temo completo Definição


1oo2 Um de dois Refere-se ao projeto comportamental de um sistema de segurança de dois canais.
CAT. Categoria Classificação das peças relacionadas à segurança de um sistema de controle a respeito de sua
resistência à falhas e seu comportamento subsequente em condição de falha, e que é alcançado pelo
arranjo estrutural das peças, detecção de falhas, e/ou pela sua confiabilidade (fonte EN ISO 13849-1).
CL Limite de reivindicação A classificação máxima de SIL que pode ser reivindicada para um subsistema de sistema de controle
elétrico relativo à segurança em relação a restrições arquitetônicas e integridade de segurança
sistemática (fonte IEC 62061).
EN Norma Europeia O padrão europeu oficial.
ESD Sistema de parada emergencial Um sistema, geralmente independente do sistema de controle principal, que é projetado para encerrar
com segurança um sistema operacional.
HFT Tolerância a falhas em hardware O HFT é igual a n, em que n+1 falhas pode causar a perda da função de segurança. Um HFT de 1
significa que 2 falhas são necessárias antes que a proteção seja perdida.
IHM Interface homem-máquina Um módulo usado para configurar um dispositivo.
IEC Comissão Eletrotécnica Internacional A Comissão Eletrotécnica Internacional (IEC) é a organização líder mundial que prepara e publica
padrões internacionais para todas as tecnologias elétricas, eletrônicas e relacionadas.
IGBT Transistor bipolar com gate isolado Interruptor típico utilizado para controlar a corrente principal.
ISO Organização Internacional de Normalização A Organização Internacional de Normalização é um órgão internacional de definição de padrões
composto por representantes de várias organizações nacionais de normalização.
PELV Baixa tensão com proteção extra Um sistema elétrico em que a tensão não pode exceder ELV sob condições normais, e sob condições de
falha única, exceto falha do terra em outros circuitos.
PFD Probabilidade de falha perigosa por demanda A probabilidade média de um sistema deixar de executar sua função de projeto sob demanda.
PFH Probabilidade de falha perigosa por hora A probabilidade que um sistema tem de ocorrer uma falha perigosa por hora.
PL Nível de desempenho EN ISO 13849-1 classificação de segurança
SELV Circuito de tensão extrabaixa de segurança Um circuito secundário que é projetado e protegido de modo que, em condições de falha normais e
únicas, suas tensões não excedam um valor seguro.
SIL Nível de integridade de segurança Uma medida da capacidade de um produto para reduzir o risco de que uma falha perigosa possa
ocorrer.
STO Safe Torque Off A função Safe Torque-Off (STO) é usada para evitar rotação inesperada do motor em caso de
emergência, enquanto o inversor permanece conectado à fonte de alimentação. Quando o STO é
ativado, a força de torque não pode alcançar o inversor, e portanto para e previne qualquer rotação do
eixo do motor.

6 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017


Prefácio

Adicional Recursos Esses documentos contêm informações adicionais sobre os produtos


Rockwell Automation relacionados.
Recurso Descrição
Dados técnicos de produtos PowerFlex série 750 com controle TotalFORCE, Fornece informações detalhadas sobre:
publicação 750-TD100 • Especificações da alimentação do inversor e do barramento
• Especificações opcionais
• Capacidade de fusível e disjuntor
Dados técnicos PowerFlex 755TM IP00 kits de tipo aberto, Fornece informações detalhadas sobre:
publicação 750-TD101 • Seleção do kit
• Especificações e capacidades dos kits
• Especificações opcionais
Instruções de instalação de produtos PowerFlex série 750 com controle Fornece as etapas básicas de instalação dos inversores PowerFlex 755TL, PowerFlex 755TR, e dos
TotalFORCE™, publicação 750-IN100 suprimentos de barramento PowerFlex 755TM.
Instruções de instalação do PowerFlex 755TM IP00 kits de tipo aberto, Fornece instruções para instalar os kits de Tipo aberto IP00 nos gabinete fornecidos para o
publicação 750-IN101 usuário.
Fornece informações detalhadas sobre:
Manual de programação dos Inversores PowerFlex com controle TotalFORCE, • Opções de E/S, controle e realimentação
publicação 750-PM100 • Parâmetros e programação
• Falhas, alarmes e localização de falhas
PowerFlex 750-Series Instruções de instalação do inversor, Fornece informações sobre a instalação do módulo opcional Safe Torque-Off no
publicação 750-IN001 PowerFlex 750-Series inversor.
PowerFlex 750-Series Manual de programação de inversores, Fornece informações sobre montagem, instalação e configuração de PowerFlex 750-Series
publicação 750-PM001 inversores.
Manual do usuário da Interface homem-máquina (IHM) aprimorada do Fornece informações para usar o módulo IHM 20-HIM-A6 para configurar os
PowerFlex classe 7, publicação 20HIM-UM001 PowerFlex 750-Series inversores e o módulo opcional Safe Torque-Off.
Ajuda on-line que fornece a descrição dos diferentes elementos do software Connected
Ajuda on-line Connected Components Workbench Components Workbench™.
Manual de referência de segurança do Monitor de velocidade segura PowerFlex, Fornece informações sobre a instalação e configuração do módulo opcional monitor de
publicação 750-RM001 velocidade segura com PowerFlex 750-Series inversor.
Manual de referência do Projeto de sistema para controle do ruído elétrico, Informações, exemplos e técnicas projetadas para minimizar falhas no sistema causadas por
publicação GMC-RM001 ruído elétrico.
Diretrizes de segurança para a aplicação, instalação e manutenção do controle Descreve importantes diferenças entre o controle de estado sólido e dispositivo eletromecânicos
de estado sólido, publicação SGI-1.1 conectados.

Você pode visualizar as publicações ou baixá-las em


http://www.rockwellautomation.com/global/literature-library/overview.page.
Para solicitar cópias impressas da documentação técnica, entre em contato com
seu distribuidor Allen-Bradley ou representante de vendas local da
Rockwell Automation.

Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 7


Prefácio

Observações:

8 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017


Capítulo 1

Conceito de segurança

Este capítulo descreve o conceito de nível de desempenho de segurança e como


o módulo opcional PowerFlex® Série 750 Safe Torque-Off atende às
especificações para aplicações SIL CL3, CAT. 3, ou PLe.

Tópico Página
Certificação 9
Testes de prova funcional 11
Definições de PFD e PFH 12
Dados PFD e PFH 12
Estado Seguro 13
Tempo de reação de segurança 13
Considerações para classificações de segurança 14
Informações de contato caso ocorra falha na opção de segurança 14

Certificação O módulo opcional PowerFlex® Série 750 Safe Torque-Off está certificado
para uso em aplicações de segurança até e incluindo SIL 3 de acordo com
EN 61800-5-2, IEC 61508, e EN 62061, nível de desempenho PLe e cat. 3 de
acordo com EN ISO 13849-1. As especificações de segurança são baseadas
nos padrões vigentes na época da certificação.

O grupo TÜV Rheinland aprovou o módulo opcional PowerFlex® Série 750


Safe Torque-Off para uso em aplicações relacionadas à segurança onde o
estado desenergizado é considerado o estado seguro. Todos os exemplos neste
manual são baseados na obtenção de desenergização como o estado seguro
para sistemas típicos de encerramento de emergência e segurança das máquinas
(ESD).

Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 9


Capítulo 1 Conceito de segurança

Considerações importantes de segurança

O usuário do sistema é responsável pelo seguinte:


• Instalação, classificação de segurança, e validação de quaisquer sensores
ou atuadores conectados ao sistema
• Realização de uma avaliação de risco em nível do sistema e reavaliação do
sistema toda vez que uma alteração for realizada
• Certificação do sistema para o nível de desempenho de segurança
desejado
• Gestão do projeto e teste de prova
• Programação do software da aplicação e configurações de segurança do
módulo opcional de acordo com as informações deste manual
• Controle do acesso ao sistema
• Análise de todos os ajustes de parâmetros de configuração e escolha
daqueles apropriados à obtenção da classificação de segurança necessária

IMPORTANTE Ao aplicar a segurança funcional, restrinja o acesso ao pessoal autorizado,


qualificado, que tenha sido treinado e tenha experiência.

ATENÇÃO: Ao conceber o sistema, considerar como o pessoal sairá da


máquina se a porta travar enquanto estiverem na máquina. Dispositivos de
proteção adicionais podem ser necessários para a aplicação específica.

Definição de desempenho de categoria de segurança 3

Para obter a Categoria de proteção 3, de acordo com EN ISO 13849-1, projete


as peças relacionadas à segurança de acordo com estas diretrizes:
• Os componentes relacionados à segurança dos sistemas de controle da
máquina e/ou seus equipamentos de proteção, bem como seus
componentes, sejam projetados, construídos, selecionados, montados e
combinados de acordo com as normas relevantes, de forma que possam
resistir às condições esperadas
• Os princípios básicos de equipamento sejam aplicados
• Uma única falha em qualquer um de seus componentes não leve à perda
da função de segurança.
• A cobertura média de diagnóstico dos componentes relacionados à
segurança do sistema de controle deve ser média
• O tempo médio para uma falha perigosa de cada um dos canais
redundantes deve ser alto
• As medidas contra falha por causa comum sejam aplicadas

10 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017


Conceito de segurança Capítulo 1

Definições de categoria de parada

A seleção de uma categoria de parada para cada função de parada deve ser
determinada através de uma avaliação de risco.
• A Categoria de parada 0 é obtida com a remoção imediata da
alimentação para o atuador, resultando em uma parada por inércia não
controlada. Safe Torque Off atinge a parada da Categoria de parada 0.
• A Categoria de parada 1 é obtida com a alimentação disponível para os
atuadores da máquina atingirem a parada. A alimentação é removida dos
atuadores quando a parada é obtida.

IMPORTANTE Ao projetar a aplicação da máquina, temporização e distância devem ser


considerados para uma parada por inércia (Categoria de parada 0 ou Safe
Torque-Off). Para mais informações sobre categorias de parada e Safe
Torque-Off, consulte EN 60204-1 e EN 61800-5-2, respectivamente.

Nível de desempenho e nível de integridade de segurança (SIL) CL3

Para sistemas de controle relacionados à segurança, o nível de desempenho


(PL), de acordo com EN ISO 13849-1, e níveis SIL, de acordo com IEC 61508
e EN 62061, incluem uma classificação da habilidade do sistema para
desempenhar suas funções de segurança. Todos os componentes relacionados à
segurança do sistema de controle devem ser incluídos na avaliação de risco e na
determinação dos níveis obtidos.

Consulte as normas EN ISO 13849-1, IEC 61508 e EN 62061 para


informações completas sobre as especificações para a determinação PL e SIL.

Testes de prova funcional As normas de segurança funcional exigem que testes de prova funcional sejam
realizados no equipamento usado no sistema. Os testes de prova são realizados
em intervalos determinados pelo usuário e dependem de valores PFD e PFH.

IMPORTANTE Sua aplicação específica determina o intervalo de tempo para o intervalo do


teste de prova.
Verifique a operação da função de segurança após a instalação, modificação
ou manutenção do inversor. Consulte Verificar operação em página 27 para
mais informações.

Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 11


Capítulo 1 Conceito de segurança

Definições de PFD e PFH Os sistemas relacionados à segurança podem ser classificados como operando
no modo Baixa demanda ou no modo Demanda alta/Contínuo.
• Modo de baixa demanda: onde a frequência das demandas para a
operação colocadas em um sistema relacionado à segurança não é maior
do que uma vez ao ano ou não mais do que duas vezes a frequência do
teste de prova.
• Modo de alta demanda/Modo contínuo: onde a frequência das
demandas para a operação colocadas em um sistema relacionado à
segurança é maior do que uma vez ao ano ou mais do que duas vezes o
intervalo do teste de prova.

O valor SIL para um sistema relacionados à segurança de demanda baixa está


diretamente relacionado às faixas de ordem de magnitude da probabilidade
média de falha para desempenhar de forma satisfatória sua função de segurança
quando solicitado ou, simplesmente, a probabilidade de falha sob solicitação
média (PFD). O valor SIL para um sistema relacionado à segurança no modo
de demanda alta/contínua está diretamente relacionado à probabilidade de
ocorrer uma falha perigosa por hora (PFH).

Dados PFD e PFH Os cálculos PFD e PFH são baseados nas equações da Parte 6 da IEC 61508.

Esta tabela fornece dados para um intervalo de teste de prova de 20 anos e


demonstra o pior efeito possível de várias alterações de configuração nos dados.

Tabela 1 – PFD e PFH para inversores PowerFlex 753 e PowerFlex 755


Inversores Inversor Inversor Inversor
PowerFlex 753 e
Atributo PowerFlex 755 PowerFlex 755 PowerFlex 755
PowerFlex 755 Carcaça 8 Carcaça 9 Carcaça 10
Carcaças 1 a 7
PFD 3.29E-05 1.73E-04 2,65E-04 3.56E-04
PFH (1/hora) 3.75E-10 1.99E-09 3.04E-09 4.09E-09
SIL CL 3 3 3 3
PL e e e e
Categoria 3 3 3 3
HFT 1 (1oo2) 1 (1oo2) 1 (1oo2) 1 (1oo2)
Tempo de missão 20 anos 20 anos 20 anos 20 anos

Tabela 2 – PFD e PFH para produtos inversor PowerFlex 755T


Carcaça do Carcaça do Carcaça do Carcaça do Carcaça do
Atributo inversor 8 inversor 9 inversor 10 inversor 11 inversor 12
PFD 2.48E-04 2.74E-04 3.00E-04 3.26E-04 3.52E-04
PFH (1/hora) 2.86E-09 3.15E-09 3.45E-09 3.75E-09 4.05E-09
SIL CL 3 3 3 3 3
PL e e e e e
Categoria 3 3 3 3 3
HFT 1 (1oo2) 1 (1oo2) 1 (1oo2) 1 (1oo2) 1 (1oo2)
Tempo de missão 20 anos 20 anos 20 anos 20 anos 20 anos

12 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017


Conceito de segurança Capítulo 1

Estado Seguro O estado seguro envolve toda a operação que ocorre além do comportamento
de monitoramento e parada definido como parte do módulo opcional Safe
Torque Off.

Se for detectada uma falha de estado seguro, a o módulo opcional de segurança


vai para o estado seguro. Isto inclui falhas relacionadas à integridade do
hardware ou firmware. O estado seguro do inversor é definido como o
impedimento da alimentação que produz força de ser fornecida ao motor. Para
mais informações sobre o estado seguro, consulte IEC 61800-5-2.

IMPORTANTE O inversor está no estado seguro se a função de segurança estiver instalada e


o estado do inversor estiver “Não ativado”. Inversor ‘Pronto’ NÃO É um estado
seguro mesmo na ausência de movimento.

ATENÇÃO: Em circunstâncias em que existem influências externas (por


exemplo, queda de cargas suspensas), medidas adicionais (por exemplo,
freios mecânicos) podem ser necessárias para evitar um perigo.

Tempo de reação de O tempo de reação de segurança é o tempo decorrido a partir de um evento


relacionado à segurança com a entrada no sistema até que o sistema esteja no
segurança estado seguro.

O tempo de reação de segurança de uma condição do sinal de entrada que


dispara uma parada de segurança, para a inicialização do tipo de parada
configurado, é mostrado em Tabela 3.

Tabela 3 – Tempo de reação de segurança


Família de inversores Valor, máx
Inversores PowerFlex 753 10 ms
Carcaças 1 a 7
Inversores PowerFlex 755 10 ms
Carcaças 1 a 10
Produtos inversores PowerFlex 755T 10 ms
Carcaças 8 a 12

IMPORTANTE Uma condição de sinal de entrada que esteja presente por um tempo menor
do que o tempo de reação não pode resultar na execução da função de
segurança. A repetição da solicitação de uma função de segurança por um
tempo menor do que o de reação pode resultar na falsa detecção de uma
falha.

Figura 1 – Diagrama de tempo de reação de segurança


SE
SP

Safe Torque Off


Safety Reaction Time

Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 13


Capítulo 1 Conceito de segurança

Considerações para A classificação de segurança que pode ser obtida de uma aplicação que usa o
módulo opcional de segurança instalado nos inversores PowerFlex Série 750
classificações de segurança depende de vários fatores, opções de inversor e do tipo do motor.

Para aplicações que contam com a remoção imediata da alimentação do


atuador, resultando em uma parada por inércia não controlada, pode-se obter
uma classificação de segurança de até e incluindo SIL CL3, PL e Categoria 3.

Informações de contato caso Se observar uma falha em um dispositivo certificado para segurança, entre em
contato com seu distribuidor Rockwell Automation local. Com esse contato
ocorra falha na opção de você pode fazer o seguinte:
segurança • Devolver o dispositivo à Rockwell Automation para que a falha seja
devidamente registrada para o código de catálogo afetado e para que seja
feito um registro da falha.
• Solicitar uma análise da falha (se necessário) para determinar a causa
provável da falha.

14 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017


Capítulo 2

Instalação e fiação

Este capítulo fornece instalações, ajustes do jumper e fiação para o módulo


opcional PowerFlex® Série 750 Safe Torque-Off.

Tópico Página
Acesso à cápsula de controle do inversor 16
Configurar jumper de habilitação de segurança 20
Desligue a alimentação do sistema de acionamento 21
Faça a ligação do módulo opcional de segurança 25
Verificar operação 27

A instalação deve ser feita de acordo com as seguintes etapas e deve ser
executada por pessoal capacitado. O módulo opcional Safe Torque-Off é
destinado a fazer parte do sistema de controle relacionado à segurança de uma
máquina. Antes da instalação, realize uma apreciação de risco que compara as
especificações do módulo opcional Safe Torque-Off e todas as características
operacionais e ambientais previsíveis do sistema de controle.

Uma análise de segurança da seção da máquina controlada pelo inversor é


requerida para determinar qual é a frequência em que a função de segurança
deve ser testada para operação apropriada durante a vida da máquina.

ATENÇÃO: As informações a seguir são apenas um guia para a instalação cor-


reta. A Rockwell Automation, Inc. não se responsabiliza pelo cumprimento
ou o descumprimento de qualquer código, seja ele nacional ou local ou, de
outro modo, relacionado à instalação deste equipamento. Existe o risco de
ferimentos pessoais e/ou danos ao equipamento caso os códigos sejam igno-
rados durante a instalação.

IMPORTANTE Durante a instalação e manutenção, verifique as notas da versão do


firmware do inversor por anomalias conhecidas e verifique se não há
anomalias relacionadas à segurança.

Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 15


Capítulo 2 Instalação e fiação

Acesso à cápsula de controle Siga estas etapas para remover as capas do inversor e acessar os jumpers de
ativação.
do inversor
ATENÇÃO:
• Perigo de choque elétrico. Verifique se todas as fontes de alimentação CA e
CC estão desenergizadas e travadas ou marcadas externamente de acordo
com as especificações de padrão ANSI/NEPA 70E, Parte II.
• Para evitar o perigo de choque elétrico, verifique se a tensão nos capacitores
de barramento foi descarregada antes de realizar qualquer operação no
inversor. Meça a tensão do barramento CC nos terminais +DC e -DC ou
pontos de teste (consulte o manual do usuário do inversor para as
localizações). A tensão deve ser zero.
• No modo Safe Torque-Off, tensões perigosas podem ainda estar presentes
no motor. Para evitar o perigo de choque elétrico, seccione a alimentação ao
motor e verifique se a tensão está em zero antes de realizar qualquer
operação no motor.

1. Remova a tampa do inversor.

Inversores PowerFlex 755 e PowerFlex 753 Carcaças 1 a 5

a. Aperte as guias de travamento e puxe a parte inferior da tampa.


b. Puxe e retire a tampa do rack

16 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017


Instalação e fiação Capítulo 2

Inversores PowerFlex 755 e PowerFlex 753 Carcaças 6 a 7

a. Solte os parafusos da porta.


b. Com cuidado, use a chave para fazer uma alavanca na abertura da
porta para removê-la.

Inversores PowerFlex 755 e PowerFlex 753 Carcaças 8 a 10


Produtos inversores PowerFlex 755T Carcaças 8 a 12

Inversores PowerFlex Série 750,


Carcaças 8 a 10 são mostrados

a. Remova os parafusos superiores.


b. Solte os parafusos inferiores.
c. Remova a tampa frontal direita.

Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 17


Capítulo 2 Instalação e fiação

2. Esta etapa aplica-se aos inversores PowerFlex 755 e PowerFlex 753.


• Levante a tampa do rack (Inversores de carcaça 1).
• Levante o cavalete da interface homem-máquina (IHM) (inversores
de carcaça 2 a 7).

Inversores PowerFlex 755 e PowerFlex 753, Carcaça 1

a. Solte o parafuso de retenção.


b. Use uma chave de fenda para soltar as guias de travamento da tampa
do rack.
c. Levante o chassi até que a trava engate.

18 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017


Instalação e fiação Capítulo 2

Inversores PowerFlex 755 e PowerFlex 753, Carcaças 2 a 7

a. Solte o parafuso de retenção.


b. Levante a armação até que a trava engate.

Inversores PowerFlex 755 e PowerFlex 753 Carcaças 8 a 10 e


Produtos inversores PowerFlex 755T Carcaças 8 a 12

Inversores PowerFlex 755 e PowerFlex 753,


Carcaças 8 a 10 são mostrados

a. Solte o parafuso de retenção.


b. Levante a armação até que a trava engate.

Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 19


Capítulo 2 Instalação e fiação

Configurar jumper de O inversor PowerFlex Série 750 vem com jumper de habilitação de segurança
(SEGURANÇA) instalado. O jumper, localizado no controle principal da
habilitação de segurança placa, deve ser retirado ao utilizar o módulo opcional Safe Torque-Off.

IMPORTANTE A falha ao remover o jumper SEGURANÇA faz com que o inversor falhe
quando um comando de partida é emitido.

A saída digital Di0 no controle principal da placa pode ser designada como
uma função de Ativação de Hardware ao remover o jumper ATIVADO. Se este
jumper for removido, o inversor não irá funcionar a menos que a entrada digital
Di0 esteja ativada. A entrada Di0 não está relacionada à operação do módulo
opcional de segurança. Se você não estiver usando a entrada Di0 como Ativação
de hardware, não remova o jumper ATIVADO do hardware.

Figura 2 – Localizações dos jumpers no Inversor PowerFlex 753


SEGURANÇA ativado
Hardware HABILITADO (jumper no lugar)
(jumper removido)

Inversor PowerFlex 753

Figura 3 – Localizações dos jumpers no Inversor PowerFlex 755 (carcaças 1 a 7 somente)


SEGURANÇA ativado
(jumper removido)

Inversor PowerFlex 755

Hardware HABILITADO (jumper no lugar)

Inversores PowerFlex 755 (carcaças 8, 9 e 10) não possuem um jumper de


habilitação de segurança.

20 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017


Instalação e fiação Capítulo 2

Figura 4 – Localizações dos jumpers nos produtos inversores PowerFlex 755


SEGURANÇA ativado
(jumper removido)

Cápsula de controle
PowerFlex 755TL,
PowerFlex 755TR, e
PowerFlex 755TM

Hardware HABILITADO
(jumper no lugar)

Desligue a alimentação do Antes da instalação, remova a alimentação do sistema de acionamento e


verifique se a tensão nos capacitores de barramento foi descarregada antes de
sistema de acionamento realizar qualquer operação no inversor. A tensão em todos os pontos de teste
deve ser de 0 volts.

ATENÇÃO: Para evitar um perigo de choque elétrico durante a manutenção


do inversor, deve ser fornecido um meio de trava/etiqueta da fonte de ener-
gia externa monofásica de 120/240 V e, se presente, fonte de alimentação
ininterrupta externa de 120 V.

1. Desligue e bloqueie todas as entradas de alimentação, incluindo


quaisquer fontes de energia externas (como um Front End ativo ou outra
alimentação CC).
2. Se presente, desligue e bloqueie qualquer fonte de energia externa
monofásica de 120/240 V.

ATENÇÃO: Há um risco de danos ao equipamento se um módulo opcional for


instalado ou removido enquanto o inversor estiver energizado. Para evitar
dano ao inversor, verifique se a tensão nos capacitores de barramento foi
descarregada antes de realizar qualquer operação no inversor.

Verifique a tensão nula nos inversores PowerFlex 755


e PowerFlex 753
Para os inversores PowerFlex 755 e PowerFlex 753 (Carcaças 1 a 7), meça a
tensão do barramento CC no borne de alimentação medindo entre:-
• os terminais +DC e -DC
• o terminal +DC e o rack
• o terminal -DC e o rack.

Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 21


Capítulo 2 Instalação e fiação

Para os inversores PowerFlex 755 e PowerFlex 753 (Carcaças 8 a 10), meça a


tensão do barramento CC nos soquetes de ponto de teste DC+ e DC- na parte
frontal do módulo de alimentação.

Verifique a tensão zero nos produtos inversores PowerFlex 755T

1. Para inversores regenerativos/baixo harmônico e alimentação de


barramento comum, complete as etapas a até d.
a. Na doca de entrada de energia, gire o interruptor de desconexão para
a posição Desligado.
b. Aguarde 15 minutos e abra a porta do gabinete.
c. Feche e trave o fecho no disjuntor.
d. Bloqueie o interruptor de desconexão com fusível.
2. Para inversores de barramento comum, complete as etapas a até e.
a. Gire o interruptor de desconexão para a posição Desligado.
b. Aguarde 15 minutos e abra a porta do gabinete.
c. Feche e trave o fecho na chave em caixa moldada.
d. Bloqueie o interruptor de desconexão com fusível.
e. Se for utilizado uma doca de controle, rode a chave seletora para a
posição Desligado e bloqueie a chave.

ATENÇÃO: Para evitar um risco de choque elétrico, verifique se não há


entrada de CA e tensão de barramento CC antes de fazer manutenção,
tomando essas medidas:
• Verifique se não há tensão presente na entrada CA usando os soquetes de
pontos de teste R/L1, S/L2, e T/L3 na doca de entrada medindo L em relação
ao L e L em relação ao terra.
• Verifique se não há tensão presente na entrada CA usando os soquetes de
pontos de teste R, S, e T na doca de entrada medindo L em relação ao L e L
em relação ao terra.
• Verifique se não há tensão do barramento CC presente usando os pontos de
teste +CC em relação ao -CC na doca de entrada, medindo +CC em relação
ao -CC, +CC em relação ao terra, e -CC em relação ao terra.

3. Para inversores regenerativos/baixo harmônico e alimentação de


barramento comum, meça a entrada CA e a tensão de barramento CC
nos seguintes soquetes de ponto de teste na doca de alimentação:
• Meça L em relação a L e L em relação a ao terra do rack utilizando os
pontos de teste R/L1, S/L2 e T/L3 da saída do disjuntor (CB1).
• Meça L em relação a L e L em relação a ao terra do rack utilizando os
pontos de teste R, S e T da desconexão do fusível (FD1).
• Meça +DC em relação a -DC, +DC em relação ao terra do rack
e -DC em relação ao terra do rack utilizando os pontos
de teste +DC e -DC do barramento de CC.
A tensão em todos os pontos de teste deve ser de 0 volts.

22 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017


Instalação e fiação Capítulo 2

Carcaça 9, IP21 UL Tipo 1 Doca de entrada exibida

ATENÇÃO: Para evitar perigo de choque elétrico, verifique se a tensão nos


capacitores de barramento foi completamente descarregada antes da
manutenção. Verifique se não há tensão do barramento CC presente usando
os pontos de teste +CC em relação ao -CC em todos os módulos de
alimentação, medindo +CC em relação ao -CC, +CC em relação ao terra,
e -CC em relação ao terra.

4. Para inversores de barramento comum, meça a tensão de barramento CC


de todos os módulos de alimentação e verifique se não há tensão presente
nos capacitores do barramento. Meça +DC em relação a -DC, +DC em
relação ao terra do rack e -DC em relação ao terra do rack utilizando os
pontos de teste +DC e -DC do barramento de CC.

Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 23


Capítulo 2 Instalação e fiação

5. Medir a tensão de controle de CA de 240 V nos terminais apropriados:


• Para inversores regenerativos/baixo harmônico e alimentação de
barramento comum, na doca de entrada de alimentação, meça os
terminais L e N no borne TB2.
• Para as docas de controle, meça o terminal L em FH2-2 e o
terminal N no borne TB4.

Instale o módulo opcional Para instalar o módulo opcional Safe Torque Off:
de segurança 1. Pressione firmemente o conector da borda do módulo na porta desejada.

IMPORTANTE O módulo opcional Safe Torque Off pode ser instalado em qualquer
porta do inversor. No entanto, quando usado em uma aplicação de
controle de movimento integrado, o módulo deve ser instalado em
uma porta 6.

2. Aperte os parafusos de retenção superiores e inferiores.


– Torque recomendado = 0,45 N•m (4,0 lb•pol)
– Chave de fenda recomendada = T15 hexalobular

IMPORTANTE Não aperte os parafusos de retenção excessivamente.

Inversores PowerFlex 755 e PowerFlex 753,


Carcaças 8 a 10 são mostrados

24 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017


Instalação e fiação Capítulo 2

Faça a ligação do módulo Observe essa orientação para fiação ao instalar o módulo opcional de
segurança:
opcional de segurança
• São recomendados cabos de cobre com isolamento de 600 V ou mais.
• Separar cabos de controle de cabos de energia em pelo menos 0,3 m
(1 pé).

Tabela 4 – Especificações do borne do módulo opcional de segurança


Faixa de tamanho do fio
Tipo de cabo Comprimento da tira
Máximo Mínimo
0,8 mm2 0,3 mm2 Blindagem do cabo com 10 mm
(18 AWG) (28 AWG) multicondutores (0,39 pol.)

Tabela 5 – Designações do terminal TB2


Terminal Nome Descrição
Módulo opcional 20-750-S Safe Torque-Off
Alimentação de segurança
SP+ de +24 V Potência fornecida pelo usuário: 24 V ±10%
SP+ SP- 45 mA típico
Ponto comum da alimentação
SE+ SE- SP-
Sd Sd de segurança
SE+ Habilitação de segurança de +24 V
Potência fornecida pelo usuário: 24 V ±10%
Ponto comum de habilitação de 25 mA típico
SE- segurança
Sd Blindagem Ponto de terminação para blindagens de fiação
quando uma placa EMC ou caixa de eletroduto
Sd Blindagem não é instalada.
TB2
Entrada de segurança Exemplo de conexão

Common SP-
+24V SP+
Fonte de alimentação SE- Common
SE+ +24V
Sd Sd

Cabeamento

A fiação de entrada de segurança deve ser protegida contra danos externos por
canalização de cabo, conduites, cabo blindado ou outros meios.

Cabo blindado é necessário. Para terminação de blindagem adequada, siga os


requisitos de instalação descritos no EN 61800-3 e a diretriz EMC, como
descrito nessa publicação:
• Instruções de instalação do inversor PowerFlex ® série 750,
publicação 750-IN001
• Instruções de instalação de produtos PowerFlex série 750 com controle
TotalFORCE™, publicação 750-IN100

Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 25


Capítulo 2 Instalação e fiação

Requisitos da fonte de alimentação

A fonte de alimentação externa deve estar conforme a Diretriz 2014/35/CE de


baixa tensão, aplicando-se as exigências de EN61131-2 controladores
programáveis, parte 2 – Requisitos de equipamentos e testes e um dos
seguintes:
• EN60950 – SELV (baixa tensão com segurança extra)
• EN60204 – PELV (baixa tensão com proteção extra)
• IEC 60536 Classe de segurança III (SELV ou PELV)
• Circuito de tensão limitada UL 508
• Deve ser fornecido 24 Vcc ±10% através de uma fonte de alimentação
que atenda a IEC 60204 e IEC 61558-1.

Para recomendações específicas de fonte de alimentação, consulte as instruções


de instalação de produtos PowerFlex série 750 com controle TotalFORCE™,
publicação 750-IN100.

Para informações de planejamento, consulte Orientações sobre fiação de


automação industrial e aterramento, publicação 1770-4.1.

Atribuição de porta

Quando usado em uma aplicação de controle de movimento integrado, o


módulo opcional de segurança deve ser instalado em uma porta 6.

Somente um módulo opcional de segurança pode ser instalador por vez.


Múltiplas instalações de módulos opcionais ou de módulos de opcionais
duplicados não são suportados.

Configuração do jumper

Certifique-se de que o jumper de ativação do hardware (HABILITAÇÃO) no


controle principal placa está instalado. Consulte a página 20 para localização.
Se não estiver instalado, o inversor falha ao ligar.

Certifique-se de que o jumper de habilitação de segurança (SEGURANÇA)


no controle principal da placa está removido. Consulte a página 20 para
localização.

26 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017


Instalação e fiação Capítulo 2

Verificar operação Teste a função de segurança para operação apropriada após a instalação inicial
do módulo opcional de segurança. Teste novamente a função de segurança em
intervalos determinados pela análise de segurança descrita na página 15.

Verifique se ambos os canais de segurança estão funcionando de acordo com a


tabela abaixo Tabela 6.

Tabela 6 – Verificação e operação do canal


Status da função de Inversor não Inversor não Inversor não Inversor ativado
segurança ativado ativado ativado (Pronto)
Operação canal de segurança
Módulo opcional de
segurança Nenhuma Nenhuma
Alimentação Alimentação
Terminais SP+ & SP- alimentação alimentação
aplicada aplicada
(alimentação de segurança) aplicada aplicada

Módulo opcional de Nenhuma Nenhuma


segurança Alimentação Alimentação
alimentação alimentação
Terminais SE+ & SE- aplicada aplicada
aplicada aplicada
(ativação de segurança)

IMPORTANTE Se uma falha externa estiver presente na fiação ou no circuito controlando


as entradas Ativação de Segurança ou Alimentação de Segurança por um
período de tempo, o módulo opcional de segurança pode não detectar essa
condição. Quando a condição de falha externa é removida, o módulo
opcional de segurança permitirá uma condição de ativação.
Para atingir a classificação de segurança máxima, ambas as entradas SP e SE
devem ser ativadas pelo equipamento de canal duplo apropriado. A ativação
repetida de uma função de segurança por apenas uma entrada por vez pode
resultar na falsa detecção de uma falha.

DICA Não há saída de status seguro fornecida no módulo de opção de segurança.

Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 27


Capítulo 2 Instalação e fiação

Notas:

28 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017


Capítulo 3

Operação do módulo opcional Safe Torque-Off

Este capítulo fornece a operação e diagramas de fiação de exemplo para


a categoria de parada para o módulo opcional PowerFlex® Série 750 Safe
Torque-Off.

Tópico Página
Operação 29
Diagramas de fiação de exemplo para a categoria de parada 31

Operação O módulo opcional Safe Torque-Off PowerFlex série 750-Series (consulte


Figura 5) desabilita a saída IGBT do inversor ao desconectar a energia do IC do
inversor de controle de gate ou desabilitando a saída do IC do inversor de
controle de gate. Isso ajuda a evitar que os dispositivos de energia de saída do
inversor comutarem no padrão necessário para gerar energia CA no motor.

O módulo opcional de segurança pode ser usado em combinação com


outros dispositivos de segurança para atender as especificações da IEC 61508,
IEC 61800-5-2 SIL 3, EN ISO 13849-1 PLe e a Categoria 3 para
Safe Torque-Off (STO).

IMPORTANTE Este módulo opcional de segurança é adequado para realizar trabalho


mecânico no sistema de acionamento ou na área afetada de uma única
máquina. Essa função não fornece segurança elétrica.
Este módulo opcional de segurança não deve ser usado como um controle
para iniciar e/ou parar o inversor.

IMPORTANTE O módulo opcional de segurança não elimina tensões perigosas na saída do


inversor. A alimentação de entrada do inversor deve ser desativada e os
procedimentos de segurança seguidos antes de realizar trabalho elétrico no
inversor ou no motor. Consulte Desligue a alimentação do sistema de
acionamento em página 21 para mais informações.

ATENÇÃO: No caso de falha de duas saídas IGBTs no inversor, quando o


módulo opcional de segurança tiver controlado as saídas do inversor para
estado desenergizado, o inversor pode fornecer energia em até 180° de
rotação em um motor de 2 polos antes que a produção de torque no motor
cesse.

Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 29


Capítulo 3 Operação do módulo opcional Safe Torque-Off

Em uma operação normal, são aplicados 24 Vcc às entradas de Alimentação de


segurança e Ativação de segurança do módulo opcional de segurança. Se
Ativação de segurança ou Alimentação de segurança for desenergizada, as
saídas do IC do inversor de controle de gate são desabilitadas e a ignição do
IGBT é desabilitada. O parâmetro 933 [Inibições de partida] indica que os
IGBTs estão inibidos e a IHM indicará que o inversor não está habilitado.

ATENÇÃO: Sozinho, o módulo opcional de segurança inicia uma ação de


parada por inércia. As medidas de proteção adicionais necessitarão ser
aplicadas quando uma aplicação precisar de uma mudança diferente para a
ação de parada.

Figura 5 – Circuitos do inversor Safe Torque-Off


Alimentação de
entrada da linha CA

Inversores
PowerFlex Série 750

+24 Vcc

Parada

Partida

Partida/Parada de ponto comum

24 Vcc ponto comum

Jumpers:
HABILITAÇÃO Instalado
SEGURANÇA Removida

Controle de
Gate

Alimentação de
segurança SP+
SP–
Habilitação de
segurança SE+
SE–
Sd
Sd

Motor

30 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017


Operação do módulo opcional Safe Torque-Off Capítulo 3

Diagramas de fiação de Os diagramas a seguir ilustram exemplos de fiação de dois canais da categoria de
parada 0 e da categoria de parada 1 para inversores PowerFlex série 750 com
exemplo para a categoria de relé de segurança Guardmaster®. Os exemplos incluem a seguintes família de
parada inversores:
• Inversores PowerFlex 753 e PowerFlex 755, Carcaças 1 a 10
• Produtos inversores PowerFlex 755T Carcaças 8 a 12

Figura 6 – Categoria de parada 0


Linha CA de
Alimentação
24V DC 0V DC COM

Inversor
PowerFlex série 750
Relé de segurança Guardmaster 24V DC
440R-D22R2
de entrada dupla PARADA

PARTIDA
A1 L12
Aux PARTIDA/PARADA DE PONTO
A2
DI L11 (PAC) COMUM

24 Vcc COM
S11 Y32 Reset
Jumpers:
S21 S34 HABILITAÇÃO instalada
SEGURANÇA Removida

LOGIC 0 Aux
1 (PAC)
2
8 3
7 4 Controle de
6 5 Gate
Gray
S12 13
Chave de intertravamento Pink SP+
SensaGuard™ S22 14 SP–
S32 23 SE+
S42 24 SE–
Sd
Sd

Motor

Tabela 7 – Resumo de exemplo de DI Guardmaster


Atributo Descrição
Circuito mostrado com porta do protetor fechada e sistema pronto para operação
Status do circuito normal do inversor.
Esse é um sistema de canal duplo com monitoração do inversor e circuito Safe
Torque Off. Abrir as portas do protetor liga os circuitos de entrada (S12 e S22) ao relé
de segurança de monitoramento Guardmaster. Os circuitos de saída (13, 14 e 23, 24)
Princípio de operação causarão o desarme do circuito de habilitação do inversor e do módulo opcional de
segurança e o motor para por inércia. Para reiniciar o inversor, o relé de segurança
Guardmaster deve primeiro ser rearmado seguido por um comando de
acionamento válido para o inversor.
Uma falha simples detectada nos circuitos de entrada de segurança Guardmaster
Detecção da falha resultará em bloqueio do sistema na operação seguinte e não causa a perda da
função de segurança.

Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 31


Capítulo 3 Operação do módulo opcional Safe Torque-Off

Figura 7 – Categoria de parada 0


24V DC 0V DC COM

A1 A2 A3 A4 A5 A6

Plug-in E/S Micro800®


2080-IQ40B4
B1 B2 B3 B4 B5 B6
Iniciar reset para o relé de Reset
Linha CA de
segurança 440C-CR30 Alimentação
através do PAC
Inversor
PowerFlex série 750
24V DC
PARADA
Gray
Chave de intertravamento Pink PARTIDA
SensaGuard
PARTIDA/PARADA DE PONTO
COMUM

24 Vcc COM
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Jumpers:
PWR Relé de segurança HABILITAÇÃO instalada
RUN
FAULT Configurável Guardmaster SEGURANÇA Removida
LOCK
COM
440C-CR30
DC+ COM
24V 0V 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Controle de
Gate

SP+
SP–
SE+
SE–
Sd
Sd

Motor

Tabela 8 – Resumo de exemplo do relé configurável Guardmaster


Atributo Descrição
Circuito mostrado com porta do protetor fechada e sistema pronto para operação
Status do circuito
normal do inversor.
Esse é um sistema de canal duplo com monitoração do inversor e circuito Safe
Torque Off. O monitoramento é configurável via software utilizando o Software
Connected Components Workbench™. Abrir as portas do protetor liga os circuitos
de entrada (1 e 2) ao relé de segurança de monitoramento Guardmaster. Os
Princípio de operação circuitos de saída (19, 20 e 21) causarão o desarme do circuito de habilitação do
inversor e o motor parará por inércia. Para reiniciar o inversor, o relé de segurança
Guardmaster deve primeiro ser rearmado seguido por um comando de
acionamento válido para o inversor.
Quando a análise de perigo de toda a máquina determina a necessidade de freios
mecânicos externos ou outros meios de parada, os meios externos devem ser
ativados após a remoção da alimentação para a Categoria de parada 0.
Considerações de aplicação
Se o módulo opcional de segurança permanecer ligado, o motor para sob comando
devido à entrada de ativação. O sistema não pode ser reinicializado quando esta
condição de falha existir.

32 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017


Operação do módulo opcional Safe Torque-Off Capítulo 3

Figura 8 – Categoria de parada 1


24V DC 0V DC COM
A1 A2
Aux
Relé de segurança
Guardmaster® S11 DI Y32
(PAC) Linha CA de
Alimentação
440R-D22R2
S21
de entrada dupla
LOGIC 0
1 Aux Aux Inversor
2 PowerFlex série 750
(PAC) (PAC)
3 24V DC
8 Reset
7 4 PARADA
6 5
S34
PARTIDA
Gray
S12 13
PARTIDA/PARADA DE PONTO
Chave de intertravamento Pink
SensaGuard S22 14
24 Vcc COM

S32 23
Jumpers:
HABILITAÇÃO instalada
S42 L11 24 SEGURANÇA Removida

A1 L12 A2 Controle de
Gate

Módulo de Expansão
Atrasado Guardmaster®
EMD SP+
B1 X32 SP–
440R-EM4R2D 0
RANGE 1 SE+
9 2
3 SE–
8
7 6 5 4
Sd
TIME 1
2 Sd
10 3
9 4
8 7 6 5
37 17 Motor

38 18
47 27
48 L11 28

Tabela 9 – Resumo de exemplo de DI e EMD Guardmaster


Atributo Descrição
Circuito mostrado com porta do protetor fechada e sistema pronto para operação
Status do circuito normal do inversor.
Esse é um sistema de canal duplo com monitoração do inversor e circuito Safe
Torque Off. Abrir as portas do protetor liga os circuitos de entrada (S12, S22 e S32,
S42) ao relé de segurança de monitoramento Guardmaster. Os circuitos de saída
(13, 14) emitirão um comando de parada para o inversor causando uma
desaceleração controlada. Após o atraso programado, os circuitos de saída
Princípio de operação cronometrados (17, 18 e 27, 28) causarão o desarme do circuito de habilitação do
inversor e do módulo opcional Safe Torque-Off. Se o motor estiver girando quando o
desarme ocorrer, este parará por inércia. Para reiniciar o inversor, o relé de
segurança Guardmaster deve primeiro ser rearmado seguido por um comando de
acionamento válido para o inversor.
Uma falha simples detectada nos circuitos de entrada de segurança Guardmaster
resultará em bloqueio do sistema na operação seguinte e não causa a perda da
função de segurança.
Detecção da falha
Se o módulo opcional de segurança permanecer ligado, o motor para sob comando
devido à entrada de ativação. O sistema não pode ser reinicializado quando esta
condição de falha existir.

Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 33


Capítulo 3 Operação do módulo opcional Safe Torque-Off

Figura 9 – Categoria de parada 0


Linha CA de
Alimentação
Módulos POINT Guard I/O™ 0V DC COM
24V DC
Sinking Sourcing Inversor
Gray PowerFlex série 750
I0 O0
Chave de intertravamento Pink
SensaGuard I1 O1
I2 O2
I3 COM
Reset de segurança
COM
Entrada digital Saída digital Jumpers:
Reset de falha 1734-IB8S 1734-OB8S HABILITAÇÃO instalada
SEGURANÇA Removida
24V COM 24V COM

Controle de Gate

SP+
SP–
SE+
SE–
Sd
Sd

Motor

Tabela 10 – Resumo de exemplo POINT Guard I/O


Atributo Descrição
Circuito mostrado com porta do protetor fechada e sistema pronto para operação
Status do circuito normal do inversor.
Quando uma porta do protetor de acesso parcial é aberta, o sistema de segurança
inicia e mantém um comando de parada para interromper movimentos perigosos
antes que uma pessoa possa alcançar uma área perigosa. O sistema de segurança
Princípio de operação não pode ser rearmado, e o movimento perigoso não pode ser reiniciado enquanto
a porta do protetor está aberta. Uma vez que a porta do protetor for fechada e o
comando de parada for rearmado, um comando de partida válido é necessário
antes que o movimento perigoso se inicie.
A lógica do controlador GuardLogix monitora o sistema em relação a status e falhas
válidos. Quando ele recebe uma demanda de segurança em suas entradas ou um
status inválido ou falha é detectada, a lógica do controlador GuardLogix desativa
suas saídas de segurança e envia um comando de parada de segurança.
O inversor PowerFlex monitora seus circuitos internos de segurança em relação a
Detecção da falha status e falhas válidos. Quando o controlador GuardLogix desenergizar as entradas
da unidade Safe Torque-Off (STO), ou uma falha ou estado inválido é detectada, o
recurso STO do inversor força os transistores de potência de saída do inversor a um
estado desativado. O movimento perigoso que é controlado pela unidade para por
inércia ou realiza uma parada por rampa. Esse recurso não fornece isolamento da
alimentação elétrica.

34 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017


Apêndice A

Especificações, Certificações,
e Conformidade CE

Este apêndice fornece especificações gerais para o módulo opcional


PowerFlex® Série 750 Safe Torque-Off.

Tópico Página
Especificações 35
Certificações 37
Conformidade CE 38

Especificações Essas especificações se aplicam ao módulo opcional Safe Torque-Off.


Para obter especificações adicionais, consulte as publicações a seguir:
• Dados técnicos dos Inversores PowerFlex série 750, publicação
750-TD001
• Dados técnicos de produtos PowerFlex série 750 com controle
TotalFORCE™, publicação 750-TD100

Tabela 11 – Especificações gerais


Atributo Valor
EN 60204-1, IEC 61508, EN 61800-3, EN 61800-5-1, EN 61800-5-2, EN 62061,
Normas EN ISO 13849-1
Cat. 3 e PL(e) de acordo com EN ISO 13849-1;
Categoria de segurança SIL CL3 de acordo com IEC 61508 e EN 62061
Fonte de alimentação 24 Vcc ±10%, 0,8 a 1,1 x tensão nominal (2) PELV ou SELV
(E/S do usuário)
Consumo de energia 4,4 watts
Habilitar segurança (SE+, SE-) 24 Vcc, 25 mA
Potência de segurança 24 Vcc, 45 mA
(SP+, SP-)
Tensão ativada de entrada, mín 24 Vcc ±10%, 21,6 a 26,4 Vcc
Tensão desenergizada de 5V
entrada, máx
Corrente desenergizada de 2,5 mA @ 5 Vcc
entrada, máx
Tipo de condutor Blindagem do cabo com multicondutores
Dimensão do condutor (1) 0,3 a 0,8 mm2 (28 a 18 AWG)
Comprimento da tira 10 mm (0,39 pol.)
(1) Consulte Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publicação 1770-4.1.
(2) As saídas de segurança precisam de um fusível adicional para a proteção de tensão reversa do circuito de controle. Instale um
fusível 6 A de queima lenta ou um 10 A de ação rápida.

Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 35


Apêndice A Especificações, Certificações, e Conformidade CE

Especificações ambientais

A instalação deve cumprir todas as especificações ambientais, grau de poluição


e grau de proteção do gabinete do inversor necessárias para o ambiente
operacional.
Categoria Especificação
Temperatura ambiente
Temperatura de armazenamento
Para obter informações detalhadas sobre as especificações ambientais, de
Choque grau de poluição e de grau de proteção do gabinete do inversor, consulte a
Em operação publicação de dados técnicos para o seu inversor de frequência.
Embalado para transporte • Dados técnicos de Inversores de frequência PowerFlex série 750,
publicação 750-TD001
Vibração • Dados técnicos de produtos PowerFlex série 750 com controle
Em operação TotalFORCE, publicação 750-TD100
Embalado para transporte • Dados técnicos PowerFlex 755TM IP00 kits de tipo aberto,
publicação 750-TD101
Carga livre senoidal
Aleatória garantida
Ambiente ao redor

ATENÇÃO: A falta na manutenção da temperatura ambiente especificada


pode resultar em falha na função de segurança.

IMPORTANTE Os produtos com uma função de segurança instalada devem ser protegidos
contra contaminação condutora por um dos seguintes métodos:
• Selecione um produto com um tipo de gabinete pelo menos IP54,
Tipo NEMA/UL 12
• Fornecer um ambiente controlado para o produto, que não contenha
contaminação condutora

36 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017


Especificações, Certificações, e Conformidade CE Apêndice A

Certificações Consulte o link Certificação do produto


http://www.rockwellautomation.com/global/certification/overview.page
para as Declarações de conformidade, Certificados e outros detalhes de
certificações.
Certificação (1) Valor
c-UL-us (2) UL listado, certificado para EUA e Canadá.
União Europeia 2004/108/EC e 2014/30/EU Diretriz EMC, de acordo com:
EN 61800-3; Inversor PowerFlex Série 750, Emissões e Imunidade
EN 62061; Função de segurança, Imunidade
Diretriz de máquinas da União Europeia 2006/42/EC:
CE EN ISO 13849-1; Função de segurança
EN ISO 13849-2; Função de segurança
EN 60204-1; Função de segurança
EN 62061; Função de segurança
EN 61800-5-2; Função de segurança
Australian Radiocommunications Act, em conformidade com:
RCM
EN 61800-3; categorias C2 e C3
Certificado por TÜV Rheinland para Segurança funcional:
até SIL CL3, de acordo com EN 61800-5-2, IEC 61508, e EN 62061;
TÜV até o Nível de desempenho PLe e a Categoria 3, de acordo com EN ISO 13849-1;
quando usado conforme descrito no Manual do usuário do PowerFlex Série 750 Safe
Torque-Off, publicação 750-UM002.
(1) Quando o produto é identificado, acesse http://www.rockwellautomation.com/global/certification/overview.page para
consultar os Certificados de Declarações de conformidade.
(2) Underwriters Laboratories Inc. não avaliou os módulos opcionais Safe Torque-Off ou o monitor de velocidade segura para
segurança funcional.

Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 37


Apêndice A Especificações, Certificações, e Conformidade CE

Conformidade CE Declaração de conformidade CE estão disponíveis online em:


http://www.rockwellautomation.com/global/certification/ce.page?

O módulo opcional 20-750-S Safe Torque-Off está em conformidade com as


especificações essenciais da Diretiva de máquinas 2006/42/EC e da Diretriz
2004/108/EC EMC quando instalado e mantido de acordo com as instruções
contidas neste documento. As normas a seguir foram aplicadas para
demonstração de conformidade:

Diretriz de máquinas (2006/42/EC)


• EN ISO 13849-1 Segurança das máquinas – Peças relacionadas à
segurança dos sistemas de controle – Parte 1: Princípios gerais para o
projeto
• EN 60204-1 Segurança das máquinas – Equipamento elétrico das
máquinas – Parte 1: Especificação gerais
• EN 62061 Segurança das máquinas – Segurança funcional de sistemas
de controle elétricos, eletrônicos e de controle eletrônico programável
relacionados à segurança
• EN 61800-5-2 Sistemas de acionamento da alimentação elétrica com
velocidade ajustável – Parte 5-2: Especificação de segurança – Funcional
• IEC 61508 Partes 1 a 7 Segurança funcional de sistemas elétricos/
eletrônicos/de controle eletrônico programável relacionados à segurança

Diretriz EMC (2004/108/EC e 2014/30/EU)


• EN 61800-3 – Sistemas de acionamento da alimentação elétrica com
velocidade ajustável – Parte 3: Especificações EMC e métodos
específicos de teste

38 Publicação Rockwell Automation 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017


.

Suporte Rockwell Automation


Utilize os recursos a seguir para acessar as informações de suporte.

Artigos da base de conhecimento, Vídeos explicativos,


Central de suporte técnico Perguntas frequentes, Chat, Fóruns de usuários, e https://rockwellautomation.custhelp.com/
Notificação de atualização de produtos.
Números de telefone do suporte Localize o número de telefone de seu país. http://www.rockwellautomation.com/global/support/get-support-now.page
técnico local
Encontre o código de discagem direta para o seu
Códigos de discagem direta produto. Use o código para direcionar sua ligação http://www.rockwellautomation.com/global/support/direct-dial.page
diretamente para um engenheiro do suporte técnico.
Instruções de instalação, Manuais, Folhetos e Dados
Biblioteca http://www.rockwellautomation.com/global/literature-library/overview.page
técnicos.
Obtenha ajuda determinando como os produtos
Compatibilidade de produtos e interagem, verifique recursos e capacidades e encontre http://www.rockwellautomation.com/global/support/pcdc.page
Central de downloads (PCDC) o firmware relacionado.

Comentários sobre a documentação


Seus comentários ajudarão a fazer com que a documentação se adeque melhor as suas necessidades. Se tiver alguma
sugestão de como melhorar esse documento, complete o formulário Como estamos indo? na URL
http://literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/du/ra-du002_-en-e.pdf.

Rockwell Automation mantém as informações ambientais do produto em seu site http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page.

Allen-Bradley, Connected Components Workbench, Guardmaster, Micro800, POINT Guard I/O, PowerFlex, Rockwell Automation, Rockwell Software, SensaGuard, e TotalFORCE são marcas comerciais da Rockwell Automation, Inc.
As marcas comerciais não pertencentes à Rockwell Automation são propriedade de suas respectivas empresas.

Publicação 750-UM002H-PT-P – Fevereiro 2017 Copyright © 2017 Rockwell Automation, Inc. Todos os direitos reservados. Impresso nos EUA.

Você também pode gostar