Você está na página 1de 7

10 al 13 de Abril de 2019 • Rosario, Argentina

Conectando oportunidades
para alimentar al mundo

Conectando oportunidades para alimentar o mundo


Connecting opportunities to feed the world
Un punto de encuentro
donde se alimentan
las mejores oportunidades
para crecer

La Feria Internacional de la Alimentación Rosario conecta


las ganas de crecer de la industria alimentaria argentina con
los principales mercados alrededor del mundo.

Conectamos el talento, la riqueza productiva, el trabajo innovador


y la calidad que distingue a los alimentos argentinos con una
demanda que crece en forma exponencial, para abastecer a
una población mundial que llegará a los
9.000 millones en 30 años.

La feria fue creada en 1998 por la Municipalidad


de Rosario y la Asociación Empresaria de la
ciudad. Con 10 ediciones bianuales en su
haber, se transformó en el evento más
importante del sector en Latinoamérica
Más de 400.000 que articula intereses del sector
personas la visitaron público, instituciones, empresas,
desde su creación. productores y consumidores.

O ponto de encontro onde


se alimentam as melhores
oportunidades para crescer A meeting point where the best
A Feria Internacional de la Alimentación Rosario opportunities for growth are fed
conecta a vontade de crescer da indústria The Feria Internacional de la Alimentación
alimentícia argentina com os principais Rosario connects the yearning for growth of the
mercados ao redor do mundo. Argentine food industry with the main markets
Combina o talento, a riqueza produtiva, o around the world.
trabalho inovador e a qualidade que distingue It connects talent, productive wealth, innovative
os alimentos argentinos com uma demanda work and the quality associated to Argentine
que cresce de forma exponencial, para food with an exponentially growing demand
abastecer a uma população mundial que to supply a world population that will reach 9
atingirá os 9 bilhões em 30 anos. billion in 30 years.
A feira foi criada em 1998 pela Municipalidade The fair was created in 1998 by the Municipality
de Rosário e a Asociación Empresaria da of Rosario and the local Business Association.
cidade. Já passadas 10 edições, transformou- With 10 editions to its credit, it has become
se no evento mais importante do setor na the most important event of its kind in Latin
América Latina que articula interesses do setor America, articulating the interests of the public
público, instituições, empresas, produtores e sector, institutions, companies, producers and
consumidores. consumers.
Mais de 400 mil pessoas visitaram a feira desde More than 400 thousand people have visited it
sua criação. since its creation.
¿Quiénes exponen? Hacia el mundo
Desde Rosario, y la provincia Con sus 10 ediciones bianuales,
de Santa Fe, núcleo de una FIAR se convirtió en uno de
de las zonas más productivas los pilares que promueve e
de la Argentina, FIAR abre impulsa a Rosario y su región
las puertas al mundo y hacia el mundo. La feria es un
vincula las cadenas de valor trabajo conjunto asumido por
asociadas a la producción de la Municipalidad de Rosario,
alimentos -insumos, servicios, la Asociación Empresaria,
logística comercialización- la provincia de Santa Fe, las
FIAR es una gran oportunidad para generar negocios y con compradores y también industrias, los comercios y la
expositores de los cinco ciudadanía. Este modelo de
un centro de relevancia internacional para la exhibición,
continentes. En la última edición gestión público - privado ha sido
intercambio y comercialización de productos y servicios nos acompañaron más de 1.000 tomado de ejemplo en otras
de la alimentación. expositores. ciudades del mundo.

FIAR es parte de Rosario.


Los habitantes que
con su apoyo fueron
construyendo su historia,
la sienten como propia
y se identifican con sus
objetivos. El trabajo
desarrollado a lo largo de
En 2019, las luces volverán a encenderse con una nueva edición, 21 años permitió edificar
más internacional que nunca. Estamos celebrando 21 años de trabajo esta cercanía.
ininterrumpido armando una agenda que pondrá el acento en incluir
a más compradores del exterior. Así, FIAR 2019 volverá a poner en
la escena de los principales mercados mundiales toda la potencia
productiva del sector alimentario argentino.
Os expositores
Who are exhibiting?
Desde Rosário e província de Santa Fé, núcleo
de uma das zonas mais produtivas da Argentina, From Rosario, Santa Fe province, the core of one
a FIAR abre suas portas ao mundo e vincula of the most productive areas of Argentina, FIAR A FIAR é parte de Rosário. Os
as cadeias de valor associadas à produção opens the doors to the world and links the value habitantes que com seu apoio
de alimentos -insumos, serviços, logística, chains associated with food production -inputs, foram construindo a história da feira
A FIAR é uma grande oportunidade para comercialização- com compradores e também services, logistics, marketing- with buyers and sentem que ela é parte de suas vidas
gerar novos negócios e um centro de expositores dos cinco continentes. Na última also exhibitors from the five continents. In the e se identificam com seus objetivos.
relevância internacional para a exposição, edição, nos acompanharam 600 expositores. last edition there were 600 exhibitors. O trabalho desenvolvido ao longo
intercâmbio e comercialização de produtos e de 20 anos permitiu edificar esta
FIAR provides a great opportunity to do
serviços do setor alimentício Para o mundo Open to the world. proximidade.
business and it is a center of international
Em 2019, as luzes se acenderão novamente relevance for exhibiting, trading and marketing Com suas 10 edições, a FIAR se converteu After 10 editions, FIAR has become one of the
com uma nova edição mais internacional do products and food services. em um dos pilares que promove e impulsiona pillars that promotes and drives Rosario and FIAR is part of Rosario. Those
que nunca. Estamos comemorando 20 anos Celebrating 20 years of ongoing work, the 2019 Rosário e sua região para o mundo. A feira its region to the world. The fair is a joint effort citizens who have contributed to
de trabalho ininterrupto preparando uma edition will be more international than ever. FIAR é um trabalho conjunto assumido pela undertaken by the Municipality of Rosario, the its development feel it as their own and
agenda que colocará ênfase em incluir mais is putting together an agenda that will focus on Municipalidade de Rosário, a Asociación local Business Association, the Province of identify with its objectives. The work
compradores do exterior. Desse jeito, a FIAR including more buyers from abroad. Thus, all the Empresaria, a província de Santa Fé, as Santa Fe, industries, businesses and citizens. developed over 20 years has allowed
2019 mostrará novamente aos principais productive power of the Argentine food sector indústrias, as lojas e os cidadãos. Esse modelo This model of public-private management has building this closeness.
mercados mundiais toda a potencia produtiva will be brought on the scene of the main world de gestão público - privado tem sido escolhido been taken as an example in other cities around
do setor alimentício argentino. markets. como exemplo em outras cidades do mundo. the world.
ROSA RIO ROSAR IO M ETRO P O L ITAN A

Una ciudad llena de talento Una región clave para la


y riqueza productiva producción de alimentos
FIAR se desarrolla en la ciudad de Rosario, Santa Fe, Existen pocos países, como Argentina, capaces de dar seguridad
Argentina, polo agroalimentario más importante de alimentaria a su población y a su vez ser protagonistas en la seguridad
alimentaria del resto del planeta. Rosario Metropolitana es un centro
América del Sur, eje del corredor bioceánico y centro
de producción estratégico que está impulsando el desarrollo de esta
científico tecnológico de la región. industria asumiendo el desafío de expandir fronteras.

Rosario revela las fortalezas que la distinguen. Por un lado, su ubicación • Concentra más del 80% de las exportaciones argentinas de
estratégica, su impronta cultural, deportiva y turística. Por el otro, una Rosario Metropolitana es aceites, granos y subproductos a lo largo de 70 kilómetros de
economía en permanente crecimiento promovida por su desarrollo un conglomerado urbano costa sobre la hidrovía.
industrial, comercial y de servicios. ubicado geográficamente
al Sur de la Provincia • Sus más de 30 terminales portuarias dedicadas a graneles
Con una población de más de un millón de habitantes, la región de Santa Fe, en la zona sólidos, líquidos y productos generales, representan el 30% del
Rosario consolidó una metodología de trabajo en la que actores medular de la República movimiento nacional de cargas del país.
gubernamentales, económicos, sociales y políticos se asocian para Argentina. Se encuentra
atraer inversiones y propiciar el desarrollo de la industria, el comercio, el atravesada por dos La creación en el año 2010 del Ente de Coordinación
turismo y los eventos internacionales. importantes ejes logísticos,
Metropolitana (ECOM), por asociación voluntaria de
el Norte-Sur y otro Este-
Oeste que conectan con
varios municipios y comunas que rodean a la ciudad de
Es una de las ciudades con mayor desarrollo de la
toda la Argentina y los Rosario, permitió dotar de mayor institucionalidad al Área
Argentina. Cuenta con cerca de 40.000 establecimientos
productivos y con alrededor de 600 mil personas ocupadas países del MERCOSUR. Metropolitana de Rosario y consolidar un proceso de
genera la mayor cantidad de empleo privado del país. planificación estratégica que se inició 20 años atrás.

Uma região chave para a produção


Uma cidade cheia de talento e mundial de alimentos. A key region for global food
riqueza produtiva. A city full of talent and Existem poucos países, como a Argentina, production
A FIAR se desenvolve na cidade de Rosário, productive wealth. capazes de dar segurança alimentar a sua Argentina is one of the few countries capable
Santa Fé, Argentina, pólo agroalimentar mais FIAR takes place in Rosario city, Santa Fe, população e por sua vez serem protagonistas of providing food security to their population
importante da América do Sul, eixo do corredor Argentina, the most important agri-food hub in na segurança alimentar do resto do planeta. and at the same time having a leading role in
bioceânico e centro científico tecnológico da South America, axis of the bi-oceanic corridor Rosário Metropolitana é um centro de food security in the world. Rosario Metropolitana
região. and scientific & technological center in the Rosário Metropolitano é um produção estratégico que está impulsionando is a strategic production center that is driving
region. conglomerado urbano localizado o desenvolvimento desta indústria assumindo o the development of this industry, taking on the
Rosário revela os pontos fortes que a geograficamente ao Sul da Província desafio de expandir as fronteiras.
distinguem. Por um lado, sua localização Rosario reveals many strengths. On the one challenge of expanding borders.
de Santa Fé, na zona medular da (destacar)
estratégica, sua marca cultural, esportiva hand, its strategic location and its cultural, República Argentina. Encontra-se • Rosario concentrates more than 80% of the
e turística. Pelo outro, uma economia em sporting and touristic mark. On the other, atravessada por dois importantes eixos • Concentra mais de 80% das exportações Argentine exports of oils, grains and by-
permanente crescimento motivado por seu its constantly growing economy fostered logísticos, o Norte-Sul e o Leste-Oeste argentinas de azeites, grãos e derivados ao products along 70 kilometers of coastline on the
desenvolvimento industrial, comercial e de by its industrial, commercial and service que conectam toda a Argentina e os longo de 70 quilômetros de costa sobre a waterway.
serviços. development. países do MERCOSUL hidrovia. • Its more than 30 port terminals dedicated
Com uma população de mais de um milhão With a population of over 1 million inhabitants, • Mais de 30 terminais portuários dedicados to solid bulks, liquids and general products
de habitantes, a região de Rosário consolidou the Gran Rosario region has secured a working a carga a granel em seco, liquida e produtos represent 30% of the national cargo movement
uma metodologia de trabalho na qual atores methodology in which governmental, economic, Rosario Metropolitana is an gerais, representa o 30% do movimento in the country.
governamentais, econômicos, sociais e políticos social and political actors have come together urban conglomerate located nacional de cargas do país.
geographically to the South of Santa The creation of the Metropolitan Coordination
se associam para atrair investimentos e propiciar to attract investments and to promote the A criação, em 2010, do Ente de Coordinación Entity (Ente de Coordinación Metropolitana,
o desenvolvimento da indústria, do comércio, development of industry, trade, tourism and Fe province, in the core zone of the
Argentine Republic. It is crossed by Metropolitana (ECOM), por parceria voluntaria ECOM) in 2010, by voluntary association of
do turismo e dos eventos internacionais. international events. de vários municípios e comunas que rodeiam several municipalities and districts surrounding
two important logistical axes, the
É uma das cidades com maior desenvolvimento Rosario is one of the most developed cities in North-South and the East-West that a cidade de Rosário, permitiu dotar de maior the city of Rosario, has allowed to provide
da Argentina. Conta com cerca de 40.000 Argentina. It generates the largest amount of connect the whole Argentina and the institucionalidade à Area Metropolitana greater institutionalism to the Metropolitan
estabelecimentos produtivos e quase 600 private employment in the country with about MERCOSUR countries. de Rosário e consolidar um processo de Area of Rosario and to consolidate a strategic
mil pessoas trabalhando, gerando a maior 40,000 production facilities and around 600 planejamento estratégico que se iniciou na planning process that started in the city 20 years
quantidade de emprego privado do país. thousand employed people. cidade há 20 anos. ago.
E DI CI O N ES ANT E R I O R ES

Una historia de crecimiento Para la novena edición hubo 100 empresas


locales inscriptas, 14 compradores

y logros compartidos extranjeros provenientes de países como


Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Puerto
Rico, Venezuela, Bolivia, Uruguay, Ecuador,
Desde 1998, y a través de sus 10 ediciones bianuales, FIAR se convirtió Perú, Brasil y Argelia. 7 salones temáticos,
FIAR conservó las carac-
en un evento único para exhibir tecnología, procesos y equipamiento de 600 expositores, 2 instancias de rondas
terísticas de la edición
de negocios internacionales y una ronda
primer nivel e iniciar muy buenas oportunidades de negocios. Con un anterior. Participaron
nacional de alto dinamismo.
crecimiento sustentable, a través de los años, se fueron ampliando los 12.000 visitantes La décima edición se
beneficios para todos los actores involucrados. profesionales y 45.000 desarrolló del 26 al
en total. Se concretaron, 29 de abril de 2017.
La feria ya tomó otras dimensiones además, 300 entrevistas Contó con más de 600
en el Parque Independencia: en la ronda internacional expositores distribuidos
La tercera edición se desarrolló 22.000 m2. En esta ocasión, se de negocios, con 15 en 24.000 m2. Se
en el Predio Ferial del Parque modificaron algunas temáticas de compradores del exterior. realizaron más de 3.500
Independencia, el área de exposición los salones: Americarne, Vinalterra, reuniones de negocios
pasó a ser de 12.500 m2. Salón Gourmet y Panificación. en rondas con perfil
Hubo 600 expositores, 22 países internacional y nacional.
con stands propios y 350 visitantes Se reunieron más de 600 Hubo empresarios
Se realizó del 21 al 25 de octubre, en el internacionales. expositores, 45.000 visitantes provenientes de Italia,
Centro de Exposiciones Patio de la Madera.
e importantes operadores Lituania, Perú, Corea
El área de exposición fue de 3.000 m2.
provenientes de 22 países de del Sur, Brasil, Panamá,
La Feria contó con 4 salones: Alimentos,
Asia, América del Norte, Unión Uruguay, Chile y Polonia,
Maquinarias, Packaging y Servicios.
Europea y el MERCOSUR. entre otros países. Más
FIAR se mudó al Centro de de 40 mil visitantes
Convenciones Metropolitano. recorrieron la Feria con
La superficie ocupada aumentó sus 10 salones temáticos
a 24.000 m2. Salón Gourmet, y participaron de sus
Americarne, Panificados, Vinalterra charlas y presentaciones
En el Predio Ferial del
y Pastas Secas. Hubo 400 stands, de productos, como así
Parque Independencia
Ronda Internacional de Negocios de también del Foro sobre
la superficie creció
La segunda edición tuvo lugar en el la Industria del Alimento.
a 18.000 m2. Los Tecnología Alimentaria, Alimentos
Centro de Exposiciones Patio de la
espacios fueron y Bebidas: 500 entrevistas, 30
Madera, pero esta vez con 3.500 m2 y
cuatro: Alimentos, compradores extranjeros de 12 países
manteniendo los 4 salones expositores.
Americarne, Vinalterra y y más de 200 empresas locales y
Maquinarias. regionales.

Uma história de crescimento e 2013. Reuniram-se mais de 600 expositores, 45.000


2005. No Predio Ferial del Parque Independencia visitantes e importantes operadores provenientes 2005. At Parque Independencia Fair Grounds, the 2013. More than 600 exhibitors, 45,000 visitors and
sucessos compartilhados a superfície aumentou a 18.000 m2. Os espaços surface grew to 18,000 m2. The spaces were four:
de 22 países da Ásia, da América do Norte, da União A story of shared growth and important operators from 22 countries in Asia, North
Desde 1998, através de suas 10 edições, foram quatro: Alimentos, Americarne, Vinalterra e Européia e do MERCOSUL Food, Americarne, Vinalterra and Machinery. America, the European Union and MERCOSUR met.
a Feria Internacional de la Alimentación Máquinas. achievements
2015. Para a nona edição da feira mantiveram-se 2007. The fair took other dimensions at Parque 2015. For the ninth edition of the fair the 24,000 m2
Rosario, tornou-se um evento único para exibir 2007. A feira foi de maiores dimensões no Since 1998, and through its 10 editions, the Feria Independencia: 22,000 m2. This time, some themes
os 24.000 m2 de exposição, houve 100 empresas of exhibition were maintained, 100 local companies
tecnologia, processos e equipamentos de Parque Independencia: 22.000 m2. Nesta ocasião, Internacional de la Alimentación Rosario has of the salons were modified: Americarne, Vinalterra,
locais inscritas, 14 compradores estrangeiros were registered, and there came 14 foreign buyers
primeira qualidade e iniciar boas oportunidades modificaram-se algumas temáticas dos salões. provenientes de países como: Honduras, Nicarágua, become a unique event to exhibit technology, Gourmet and Bakery Hall. There were 600 from countries like Honduras, Nicaragua, Costa
de negócios. Com um crescimento sustentável Americarne, Vinalterra, Salão gourmet e Panificação. Costa Rica, Porto Rico, Venezuela, Bolívia, Uruguai, processes and top-level equipment and to exhibitors, 22 countries with their own stands and Rica, Puerto Rico, Venezuela, Bolivia, Uruguay,
através dos anos, foram-se aumentando os Houve 600 expositores, 22 países com stands Equador, Peru, Brasil e Argélia. 7 Salões temáticos, initiate very good business opportunities. The 350 international visitors. Ecuador, Peru, Brazil and Algeria. There were 7
benefícios para todos os atores envolvidos. próprios e 350 visitantes internacionais. 600 expositores, 2 instâncias de rodas de negócios sustainable growth over the years has increased 2009. FIAR moved to the Metropolitano Convention thematic rooms, 600 exhibitors, 2 instances of
2009. A FIAR deslocou-se ao Centro de internacionais e uma roda nacional de alto the benefits for all the actors involved. Center. The occupied surface increased to 24,000 international business roundtables and a very
Convenciones Metropolitano. A superfície ocupada dinamismo. m2. Gourmet Lounge, Americarne, Bakeries, dynamic national roundtable.
1998. Realizou-se entre os dias 21 e 25 de outubro, aumentou a 24.000 m2. Salão Gourmet, Americarne, Vinalterra and Dry Pasta. There were 400 stands,
no Centro de Exposiciones Patio de la Madera. A 2017. A décima edição aconteceu entre os dias 1998. Held from October 21 to 25, at Patio de la 2017. The tenth edition took place from April 26 to
Panificação, Vinalterra e Massas Secas. Houve 26 a 29 de abril de 2017. Contou com mais de 600 an International Business Roundtable on Food 29, 2017. It had more than 600 exhibitors distributed
área de exposição foi de 3.000 m2. A Feira contou 400 stands, Roda Internacional de Negócios de Madera Exhibition Center. The exhibition area was Technology, Food and Beverage: 500 interviews, 30
com 4 salões: Alimentos, Máquinas, Packaging e expositores distribuídos em 24.000 m2. Realizaram- 3,000 m2. The Fair had 4 rooms: Food, Machinery, in 24,000 m2. More than 3,500 business meetings
Tecnologia Alimentar, Alimentos e Bebidas: 500 se mais de 3.500 encontros de negócios em foreign buyers from 12 countries and more than 200 were held in roundtables with an international and
Serviços. entrevistas, 300 compradores estrangeiros de 12 Packaging and Services. local and regional companies.
rodas com perfil internacional e nacional. Houve national profile. There were entrepreneurs from
2000. A segunda edição teve lugar no Centro de países e mais de 200 empresas locais e regionais. empresários da Itália, Lituânia, Peru, Coreia do Sul, 2000. The second edition took place at Patio de la 2011. FIAR retained the characteristics of the Italy, Lithuania, Peru, South Korea, Brazil, Panama,
Exposiciones Patio de la Madera, mais essa vez com 2011. A FIAR conservou as características da edição Brasil, Panamá, Uruguai, Chile e Polônia, dentre Madera Exhibition Center, this time with 3,500 m2 previous edition. 12 thousand professional visitors Uruguay, Chile and Poland, among other countries.
3.500 m2 e mantendo os 4 salões de exposição. anterior. Participaram 12 mil visitantes profissionais outros países. Mais de 40 mil visitantes percorreram and maintaining the 4 exhibition halls. participated out of a total of 45 thousand attendees. More than 40 thousand visitors attended the Fair
2003. A terceira edição se desenrolou no Predio e 45 mil no total. Concretaram-se, ainda, 300 a Feria com seus 10 salões temáticos e participaram 2003. The third edition was held at Parque In addition, 300 interviews were carried out at the with its 10 thematic rooms and participated in its
Ferial del Parque Independencia, a área de entrevistas na roda internacional de negócios, com das palestras e apresentações de produtos, assim Independencia Fair Grounds and the exhibition area international business roundtables, with 15 buyers talks and product presentations, as well as the
exposição foi de 12.500 m2. 15 compradores do exterior. como do fórum sobre a Indústria do Alimento. was 12,500 m2. from abroad. Forum of Food Industry.
FIAR 2019
se disfrutará con
los cinco sentidos

Preparados para más FIAR 2019 En 10 salones temáticos


analizará (entre ellos Salón Gourmet,
tendencias Americarne, Panificados,
Impulsados por los resultados de las ediciones FIAR 2019 Vinalterra y Pastas Secas)
se multiplican experiencias
anteriores, nos estamos preparando para adelantará Principales actores para todos los gustos: cata
que FIAR 2019 abra cada vez más puertas FIAR 2019 futuro que investigan los de vinos, degustaciones de
en el mundo de la producción de alimentos y traerá nuevas sentidos de la industria, sabores autóctonos y lejanos,
genere vínculos beneficiosos y perdurables el comercio y las
oportunidades Nuestros visitantes saben
concursos y exhibiciones de
para empresarios, profesionales y preferencias de los tecnología son parte de las
que encontrarán una
emprendedores de distintas latitudes. consumidores aportarán actividades que atraen al
ventana abierta al futuro
Se podrán originar vínculos todos sus conocimientos público.
para ver los adelantos
FIAR 2019 será también un comerciales muy valiosos en
en herramientas y
en charlas exclusivas,
un espacio confiable. En la talleres y seminarios. También grandes
reflejo de la evolución de la tecnologías que suman
última edición se concretaron personalidades de la
industria y un espacio de beneficios a la producción
3.500 reuniones de negocios gastronomía ofrecen sus
capacitación y reflexión. y comercialización de clases magistrales.
internacionales y nacionales,
alimentos.
y relaciones que perduran en
el tiempo.

En esta edición incluiremos


nuevos compradores
estratégicos para los
productos argentinos.

Prontos para mais última edição se realizaram 3.500 encontros de Ready for more relationships were created. In this edition we
negócios internacionais e nacionais, além de dos consumidores fornecerão todos seus will include new strategic buyers for Argentine
Impulsionados pelos resultados das edições relações que perduram no tempo. Nesta edição, conhecimentos em palestras exclusivas, Driven by the results of previous editions, we are
anteriores, estamos nos preparando para que preparing for FIAR 2019 to open more and more products.
vamos incluir novos compradores estratégicos workshops e seminários.
a FIAR 2019 abra cada vez mais portas no para os produtos argentinos. doors into the world of food production and to FIAR 2019 will bring the future
mundo da produção de alimentos e gere laços A FIAR 2019 se poderá desfrutar com os cinco generate beneficial and lasting connections for
benéficos e duradouros para empresários, A Fiar 2019 adiantará o futuro sentidos businessmen, professionals and entrepreneurs Our visitors know that FIAR is a window open FIAR 2019 will be enjoyed with the five senses
profissionais e empreendedores de diferentes Nossos visitantes têm a certeza de que Em 10 salões temáticos (dentre eles, Salão from different latitudes. FIAR 2019 will also be a to the future to see the advances in tools 10 thematic rooms (including Gourmet Hall,
latitudes. encontrarão uma janela aberta para o futuro Gourmet, Americarne, Panificação, Vinalterra e reflection of the evolution of the industry and a and technologies that will add benefit to the Americarne, Panificado, Vinalterra and Dry
A FIAR 2019 será também um reflexo da para ver os avanços em ferramentas e Massas Secas) multiplicam-se experiências para space for training and reflection. production and commercialization of food. Pasta) will multiply experiences for all tastes:
evolução da indústria e um espaço de tecnologia que somam benefícios à produção e todos os gostos: cata de vinhos, degustações FIAR 2019 will bring new opportunities FIAR 2019 will analyze trends wine tastings, tastings of local and foreign
capacitação e reflexão. comercialização de alimentos. de sabores autóctones e longínquos, concursos flavors, competitions and technology exhibitions
e exibições de tecnologia são parte das It will encourage valuable commercial links in Main actors that investigate the ways of are part of the activities that will attract the
A FIAR 2019 vai trazer novas oportunidades A FIAR 2019 analisará as tendências atividades que atraem o público. Também a reliable space. During the last edition 3,500 industry, commerce and consumer preferences general public. Also great personalities of the
Vínculos comerciais se poderão se originar Os principais atores que investigam os sentidos personalidades importantes da gastronomia international and national business meetings will share their knowledge in exclusive talks, world of gastronomy will offer their master
muito valiosos num espaço confiável. Na da indústria, o comércio e as preferências oferecem suas aulas magistrais. were held, and everlasting commercial workshops and seminars. classes.
En nuestra última edición logramos:

600 expositores
10 salones temáticos
24.000 m2 ocupados
40.000 visitantes
3.500 encuentros de negocios nacionales e internacionales

Ya estamos trabajando para que FIAR 2019


sea todo esto y mucho más.

Porque en cada edición crecemos y se multiplican


las oportunidades para quienes dicen presente.

Del 10 al 13 de Abril de 2019


Centro de Convenciones Metropolitano • Rosario, Santa Fe, Argentina

ADHIEREN: ORGANIZAN:

Comercialización: Asociación Empresaria de Rosario • Adrián Diab • fiar.ventas@gmail.com • (0341) 4259111 / 4250690
Información: www.fiar.com.ar • fiarrosario@gmail.com

Você também pode gostar