Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual de Segurança
1 Segurança
1.1 Considerações gerais ............................................................................................................................ 3
1.2 Instruções de segurança importantes .......................................................................................................... 4
1.3 Precauções contra brilho forte: distância perigosa ........................................................................................... 7
1.4 HD para sistemas de projeção completamente fechados.................................................................................... 9
1.5 Distância perigosa em função de ótica modificadora........................................................................................10
AVISO: Tenha cuidado com os dedos quando trabalhar com cargas pesadas.
CUIDADO: As lâmpadas de alta pressão podem explodir se forem manuseadas de forma incorrecta.
Aviso de segurança
Este equipamento é construído em conformidade com os padrões de segurança internacionais aplicáveis. Estas normas de segurança
impõem requisitos importantes relativamente à utilização de isolamento, materiais e componentes de segurança indispensáveis, de
forma a proteger o utilizador ou operador do risco de choque elétrico e perigo de energia ao ter acesso a peças com corrente elétrica. As
normas de segurança também impõem limites aos aumentos internos e externos de temperatura, aos níveis de radiação, à estabilidade
e resistência mecânica, à construção da estrutura exterior e à proteção contra o risco de incêndio. O ensaio de simulação da condição de
falha simples garante a segurança do equipamento para o utilizador mesmo quando a utilização normal do equipamento falha.
AVISO: Não deve ser permitida qualquer exposição direta ao feixe dentro da distância perigosa, RG3 (Grupo de risco 3) IEC
EN 62471-5:2015
CUIDADO: A utilização de controlos ou ajustes ou a execução de procedimentos para além daqueles aqui especificados
poderá resultar numa exposição a radiações perigosa.
WARNING! DO NOT LOOK INTO THE BEAM ATTENTION! NE PAS REGARDER LE FAISCEAU
NO DIRECT EYE EXPOSURE TO THE BEAM IS PERMITTED EVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE DES YEUX AU FAISCEAU
RG3 IEC EN 62471-5:2015 RG3 IEC EN 62471-5:2015 RG3 IEC EN 62471-5:2015 RG3 IEC EN 62471-5:2015
HAZARD DISTANCE: CONSULT SAFETY MANUAL DISTANCE DE SECURITE: CONSULTER LE MANUEL DE SECURITE
Imagem 1–1
AVISO! NÃO OLHE PARA O FEIXE NÃO É PERMITIDA QUALQUER EXPOSIÇÃO DIRETA DOS OLHOS AO FEIXE RG3 IEC EN
62471-5:2015 DISTÂNCIA DE PERIGO: CONSULTE O MANUAL DE SEGURANÇA
ATENÇÃO! NE PAS REGARDER LE FAISCEAU EVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE DES YEUX AU FAISCEAU RG3 IEC EN
62471-5:2015 DISTANCE DE SECURITE: CONSULTER LE MANUEL DE SECURITE
警告!勿观看光束 眼睛勿直接接触可允许暴露的光束 RG3 IEC EN 62471-5:2015 危害距离:请参考安全手册
警告!請勿注視光源。 禁止眼睛曝露在光源照射範圍 RG3 IEC EN 62471-5:2015 危害距離:請參考安全手冊。
Perigo RG3: símbolo de que não deve ser utilizado em ambiente doméstico
Definição de utilizadores
Ao longo deste manual, o termo TÉCNICO DE ASSISTÊNCIA refere-se às pessoas que têm experiência e formação técnica necessárias
para terem conhecimento acerca dos potenciais perigos aos quais estão expostos (incluindo, mas não limitado à ELEVADA TENSÃO
ELÉTRICA e ao CIRCUITO ELETRÓNICO e aos PROJETORES DE ELEVADA LUMINOSIDADE) durante a execução de uma tarefa e
às medidas para minimizar o seu potencial risco bem como o de outras pessoas. O termo UTILIZADOR e OPERADOR refere-se a
qualquer pessoa que não o TÉCNICO DE ASSISTÊNCIA, AUTORIZADO a operar com os sistemas de projeção.
O Barco HDQ 4K35 foi concebido “APENAS PARA USO PROFISSIONAL” por PESSOAL AUTORIZADO familiarizado com os potenciais
perigos associados à tensão elevada, aos feixes de luz de intensidade elevada, à exposição a ultravioletas e às temperaturas elevadas
criadas pela lâmpada e pelos circuitos associados. Apenas TÉCNICOS DE ASSISTÊNCIA qualificados, conhecedores de tais riscos,
estão autorizados a efetuar funções de manutenção no interior do compartimento do produto.
• Coloque o cabo de forma a que este não provoque tropeções, não seja puxado, nem esteja em contacto com superfícies quentes.
• Se for necessário um cabo de extensão, deve ser utilizado um cabo com uma amperagem no mínimo igual à do projetor. Um cabo
classificado para uma amperagem inferior à do projetor pode sobreaquecer.
• Nunca empurre objectos para dentro deste projector através das ranhuras do compartimento, uma vez que estes podem tocar em
pontos de tensão perigosos ou entrar em curto-circuito com peças, resultando em risco de incêndio ou choque eléctrico.
• Não exponha este projetor à chuva ou humidade.
• Não emerja em ou exponha este projetor a água ou outros líquidos.
• Não entorne líquidos sobre este projetor.
• Caso algum líquido ou objeto sólido caia sobre o equipamento, desligue-o e solicite uma verificação num centro de assistência
qualificado antes de utilizá-lo novamente.
• Não desmonte este projector, leve-o sempre a um técnico de assistência qualificado se forem necessários trabalhos de reparação ou
de manutenção.
• Não utilize um acessório que não seja recomendado pelo fabricante.
• Descarga elétrica - Para proteção adicional deste produto de vídeo durante uma tempestade ou quando este não estiver a ser
utilizado durante longos períodos de tempo, corte toda a alimentação do projetor. Isto evitará danos no projector devido a
tempestades e sobretensões da linha de alimentação de CA.
AVISO: Exposição a peças móveis perigosas quando a caixa de exaustão é removida. Desligue sempre a alimentação dos
terminais eléctricos do projector e retire o cabo de alimentação da tomada de entrada da UPS (UPS INLET) para cortar toda
a alimentação do projector antes de remover a caixa de exaustão.
AVISO: Exposição a luminância elevada e raios ultravioleta quando a caixa de exaustão é removida. Desligue sempre a
alimentação dos terminais eléctricos do projector e retire o cabo de alimentação da tomada de entrada da UPS (UPS
INLET) para cortar toda a alimentação do projector antes de remover a caixa de exaustão.
AVISO: A caixa de exaustão completa fica muito quente quando o projector está ligado. Para evitar queimaduras, deixe o
projector arrefecer, pelo menos, 15 minutos antes de tocar na caixa de exaustão.
Em manutenção
• Não tente fazer a manutenção deste produto, pois a abertura ou remoção das proteções poderá expô-lo a voltagens perigosas e risco
de choque elétrico.
• Atribua todo o serviço de manutenção a técnicos de assistência qualificados.
• As tentativas de alterar os controlos internos definidos de fábrica ou de alterar outras definições de controlo não especificamente
abordadas neste manual podem conduzir a danos permanentes no projetor e à anulação da garantia.
• Corte toda a alimentação do projector e consulte técnicos de assistência qualificados nas seguintes condições:
- Quando o cabo de alimentação ou ficha estiverem danificados ou apresentem sinais de desgaste.
- Se for entornado líquido para dentro do equipamento.
- Se o produto tiver sido exposto a água ou chuva.
- Se o produto não funcionar normalmente quando as instruções de funcionamento forem respeitadas. Regule apenas estes
controlos que estão abrangidos pelas instruções de funcionamento, dado que a regulação incorreta de outros comandos pode
provocar danos, sendo necessário a intervenção exaustiva de um técnico qualificado para reparar o produto.
- Se o produto cair ou o compartimento tiver sido danificado.
- Se o desempenho do produto apresentar alterações, será necessária assistência.
• Peças de substituição: se forem necessárias peças de substituição, certifique-se de que o técnico de serviço possui peças de
substituição originais da Barco ou peças de substituição que tenham características iguais às das peças originais da Barco.
Substituições não autorizadas podem provocar desempenho e fiabilidade deficientes, incêndio, choque elétrico e outros perigos.
Substituições não autorizadas podem invalidar a garantia.
• Verificação de segurança: após reparações ou operações de manutenção neste projetor, peça ao técnico de serviço para efetuar
verificações de segurança para determinar se o produto está em boas condições de funcionamento.
• Possível perigo de explosão: nunca se esqueça da seguinte advertência:
CUIDADO: As lâmpadas de arco compacto de xénon possuem altas pressões. Quando este tipo de lâmpada é accionado, a
temperatura normal de funcionamento da lâmpada aumenta a pressão para um nível em que esta pode explodir se não for
manuseada de acordo com as instruções do fabricante. A lâmpada está estável à temperatura ambiente, mas pode explodir
se cair ou se não for bem manuseada. Sempre que o compartimento da lâmpada, que contém uma lâmpada de xénon, tiver
de ser desmontado ou sempre que o pano ou o compartimento de protecção tenha de ser retirado da lâmpada de xénon,
DEVE usar-se vestuário de protecção autorizado.
AVISO: Use sempre protecção facial (viseiras) quando manusear lâmpadas de xénon.
AVISO: Use sempre vestuário de protecção (casaco de soldador) quando manusear lâmpadas de xénon.
AVISO: Use sempre luvas de couro com protecções de pulso quando manusear lâmpadas de xénon.
igual a 3,0 metros para evitar uma potencial exposição, por exemplo de uma pessoa sentada nos ombros de outra pessoa, dentro da
distância perigosa.
Estes valores são valores mínimos e são baseados na orientação fornecida na norma IEC 62471-5:2015, secção 6.6.3.5.
O instalador e o utilizador devem compreender o risco e aplicar medidas de proteção com base na distância perigosa, conforme indicado
na etiqueta e na informação destinada ao utilizador. O método de instalação, a altura de separação, as barreiras, o sistema de deteção
ou outras medidas de controlo aplicáveis devem evitar o contacto perigoso dos olhos com a radiação dentro da distância perigosa.
Por exemplo, os projetores que tenham uma distância perigosa superior a 1 metro e emitam luz numa área não controlada em que
pessoas podem estar presentes devem ser posicionados de acordo com os parâmetros de “instalação fixa do projetor”, resultando numa
distância perigosa que não se estende à área do público, exceto se o feixe estiver no mínimo a 2,0 metros acima do nível do chão. Em
ambientes onde o comportamento sem restrições seja razoavelmente previsível, a altura de separação mínima deve ser superior ou
igual a 3,0 metros para evitar uma potencial exposição, por exemplo de uma pessoa sentada nos ombros de outra pessoa, dentro da
distância perigosa. Uma altura de separação suficientemente elevada pode ser alcançada ao montar o projetor de imagens no teto ou
através da utilização de barreiras físicas.
RA TH TH
SW
PR
HD
SH
RA
SW
RZ
RZ PR
HD
SH
LRZ SW
EXIT
LRZ SW
(A) SIDE VIEW (B) TOP VIEW
Imagem 1–2
A Visão lateral. TH Cinema.
B Visão superior. RZ Zona restrita no cinema.
RA Local de acesso restrito (área da cabina do projetor). SH Altura de separação.
PR Projetor. SW Largura de separação.
Com base nas normas nacionais, o acesso ao feixe de luz dentro da área entre a lente de projeção e a distância perigosa (HD)
correspondente é interdito. Para evitar que tal aconteça, deve ser criada uma altura de separação suficiente ou devem ser colocadas
barreiras. A altura de separação mínima tem em consideração a superfície sobre a qual as pessoas, exceto o operador, os artistas ou os
funcionários, estão autorizadas a estar de pé.
Em Imagem 1– 3, é apresentada uma configuração típica. Deve certificar-se de que estes requisitos mínimos são cumpridos. Se
necessário, deve ser estabelecida uma zona restrita (RZ) no cinema. Isso pode ser feito através da colocação de barreiras físicas, como
uma corda vermelha, conforme ilustrado em Imagem 1–3.
O autocolante de área restrita pode ser substituído por um autocolante com apenas o símbolo.
RESTRICTED
PR
AREA
RESTRICTED
AREA
RZ
Imagem 1–3
RESTRICTED
sw
RA TH
AREA
RESTRICTED
AREA
HDDIFFUSE
sw
RZ
PD
PR
sw
HD
REFLECTION
sw
Imagem 1–4
RA Local de acesso restrito (área de projeção fechada). RZ Zona de restrição.
PR Projetor. PD Distância de projeção.
TH Cinema (área de observação). SW Largura de separação. Deve ter no mínimo 1 metro.
4
Hazard Distance [m]
0
0,4
0,6
0,8
1,2
1,4
1,6
1,8
2,2
2,4
2,6
2,8
3,2
3,4
3,6
3,8
4,2
4,4
4,6
4,8
1
5
Throw Ra!o
Imagem 1–5
HD Distância perigosa em metros
TR Taxa de projeção