Você está na página 1de 26

Processador Modulador

de Guitarra

Manual do
Usuário

Processador Modulador
de Guitarra

Manual do
Usuário
ADVERTÊNCIA PARA SUA PROTEÇÃO

ATENÇÃO QUEIRA LER O SEGUINTE:


MANTENHA ESTAS INSTRUÇÕES
Risco de choque
PRESTE ATENÇÃO A TODAS AS ADVERTÊNCIAS
elétrico - Não abra
SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES
O APARELHO NÃO DEVE SER EXPOSTO A DERRAMAMENTO OU BORRIFO DE
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incêndio ou choque LÍQUIDO E NENHUM RECIPIENTE COM LÍQUIDO, COMO POR EXEMPLO, UM
elétrico, não exponha este equipamento à chuva ou umidade VASO, DEVE SER COLOCADO SOBRE O APARELHO.
LIMPE SOMENTE COM TECIDO SECO.
Os símbolos exibidos acima aceitos internacionalmente NÃO BLOQUEIE NENHUMA SAÍDA DE VENTILAÇÃO. INSTALE DE ACORDO
advertem a respeito de perigos potenciais com produtos COM AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE.
elétricos. O raio com ponta em um triângulo equilátero NÃO INSTALE PRÓXIMO A NENHUMA FONTE DE CALOR, COMO POR
significa que há tensões perigosas presentes dentro da EXEMPLO, RADIADORES, REGISTROS DE CALOR, FORNOS OU OUTROS
unidade. O ponto de exclamação em um triângulo EQUIPAMENTOS (INCLUINDO AMPLIFICADORES) QUE PRODUZAM CALOR.
equilátero indica que é necessário para a pessoa consultar USE SOMENTE ACESSÓRIOS/DISPOSITIVOS ESPECIFICADOS PELO
o manual do usuário. FABRICANTE.
RETIRE O PLUGUE DA TOMADA EM CASO DE TEMPESTADES COM RAIOS OU
Estes símbolos advertem que não existem peças que QUANDO FICAR MUITO TEMPO SEM USO.
exijam assistência técnica dentro da unidade. Não abra a Não anule a finalidade de segurança do plugue tipo polarizado ou aterrado.
unidade. Não tente prestar assistência técnica por você Um plugue polarizado tem duas lâminas, uma mais larga do que a outra.
Um plugue de tipo aterrado tem duas lâminas e um terceiro pino de
mesmo. Refira toda a assistência técnica a pessoal aterramento. A lâmina larga ou o terceiro pino é fornecido para a sua
qualificado. Abrir o chassi por qualquer razão anulará a segurança. Se o plugue fornecido não se encaixar na tomada, consulte um
garantia do fabricante. Não permita que o aparelho receba eletricista para a substituição da tomada obsoleta.
umidade. Se algum líquido for derramado sobre a unidade, Proteja o cordão de alimentação de ser pisado ou comprimido,
desligue-a imediatamente e a leve a um concessionário particularmente nos plugues, receptáculos de conveniência e no ponto de
onde eles saem do aparelho.
para assistência técnica. Desconecte a unidade durante
tempestades para prevenir dano. Somente use com um rack, estante, tripé, suporte ou mesa especificada
pelo fabricante, ou vendida com o aparelho. Quando for usado um rack,
tome cuidado ao mover a combinação de rack/aparelho a fim de evitar
ferimento se vier a tombar.
COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA
Esta unidade está em conformidade com as
Especificações de Produto especificadas na
Declaração de Conformidade. O funcionamento Consulte a assistência técnica para profissionais qualificados. Exige-se a
assistência técnica se o aparelho tiver sido danificado de alguma maneira,
está sujeito às duas condições seguintes: como por exemplo, dano no cordão de alimentação ou no plugue,
• este dispositivo não pode causar interferência derramamento de líquido, queda de objetos sobre o aparelho, exposição à
prejudicial, e chuva ou umidade, não funcionar de modo apropriado ou tiver caído.
• ele deve aceitar qualquer interferência recebida, COMUTAÇÃO LIGADO/DESLIGADO: a comutação de energia usada esta
incluindo aquela que possa causar operação peça do equipamento NÃO interrompe a conexão com a rede elétrica.
indesejada. DESCONEXÃO DA REDE: o plugue permanecerá prontamente operável.
Para montagem ou instalação em rack, onde o plugue não estiver acessível,
Deve ser evitada a operação desta unidade dentro de uma comutação de rede de todos os pólos com uma separação de contato
de pelo menos 3 mm em cada pólo deve ser incorporada na instalação
campos eletromagnéticos significativos. elétrica do rack ou do prédio.
• use somente cabos blindados de interconexão.

ADVERTÊNCIA PARA SUA PROTEÇÃO

ATENÇÃO QUEIRA LER O SEGUINTE:


MANTENHA ESTAS INSTRUÇÕES
Risco de choque
PRESTE ATENÇÃO A TODAS AS ADVERTÊNCIAS
elétrico - Não abra
SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES
O APARELHO NÃO DEVE SER EXPOSTO A DERRAMAMENTO OU BORRIFO DE
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incêndio ou choque LÍQUIDO E NENHUM RECIPIENTE COM LÍQUIDO, COMO POR EXEMPLO, UM
elétrico, não exponha este equipamento à chuva ou umidade VASO, DEVE SER COLOCADO SOBRE O APARELHO.
LIMPE SOMENTE COM TECIDO SECO.
Os símbolos exibidos acima aceitos internacionalmente NÃO BLOQUEIE NENHUMA SAÍDA DE VENTILAÇÃO. INSTALE DE ACORDO
advertem a respeito de perigos potenciais com produtos COM AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE.
elétricos. O raio com ponta em um triângulo equilátero NÃO INSTALE PRÓXIMO A NENHUMA FONTE DE CALOR, COMO POR
significa que há tensões perigosas presentes dentro da EXEMPLO, RADIADORES, REGISTROS DE CALOR, FORNOS OU OUTROS
unidade. O ponto de exclamação em um triângulo EQUIPAMENTOS (INCLUINDO AMPLIFICADORES) QUE PRODUZAM CALOR.
equilátero indica que é necessário para a pessoa consultar USE SOMENTE ACESSÓRIOS/DISPOSITIVOS ESPECIFICADOS PELO
o manual do usuário. FABRICANTE.
RETIRE O PLUGUE DA TOMADA EM CASO DE TEMPESTADES COM RAIOS OU
Estes símbolos advertem que não existem peças que QUANDO FICAR MUITO TEMPO SEM USO.
exijam assistência técnica dentro da unidade. Não abra a Não anule a finalidade de segurança do plugue tipo polarizado ou aterrado.
unidade. Não tente prestar assistência técnica por você Um plugue polarizado tem duas lâminas, uma mais larga do que a outra.
Um plugue de tipo aterrado tem duas lâminas e um terceiro pino de
mesmo. Refira toda a assistência técnica a pessoal aterramento. A lâmina larga ou o terceiro pino é fornecido para a sua
qualificado. Abrir o chassi por qualquer razão anulará a segurança. Se o plugue fornecido não se encaixar na tomada, consulte um
garantia do fabricante. Não permita que o aparelho receba eletricista para a substituição da tomada obsoleta.
umidade. Se algum líquido for derramado sobre a unidade, Proteja o cordão de alimentação de ser pisado ou comprimido,
desligue-a imediatamente e a leve a um concessionário particularmente nos plugues, receptáculos de conveniência e no ponto de
onde eles saem do aparelho.
para assistência técnica. Desconecte a unidade durante
tempestades para prevenir dano. Somente use com um rack, estante, tripé, suporte ou mesa especificada
pelo fabricante, ou vendida com o aparelho. Quando for usado um rack,
tome cuidado ao mover a combinação de rack/aparelho a fim de evitar
ferimento se vier a tombar.
COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA
Esta unidade está em conformidade com as
Especificações de Produto especificadas na
Declaração de Conformidade. O funcionamento Consulte a assistência técnica para profissionais qualificados. Exige-se a
assistência técnica se o aparelho tiver sido danificado de alguma maneira,
está sujeito às duas condições seguintes: como por exemplo, dano no cordão de alimentação ou no plugue,
• este dispositivo não pode causar interferência derramamento de líquido, queda de objetos sobre o aparelho, exposição à
prejudicial, e chuva ou umidade, não funcionar de modo apropriado ou tiver caído.
• ele deve aceitar qualquer interferência recebida, COMUTAÇÃO LIGADO/DESLIGADO: a comutação de energia usada esta
incluindo aquela que possa causar operação peça do equipamento NÃO interrompe a conexão com a rede elétrica.
indesejada. DESCONEXÃO DA REDE: o plugue permanecerá prontamente operável.
Para montagem ou instalação em rack, onde o plugue não estiver acessível,
Deve ser evitada a operação desta unidade dentro de uma comutação de rede de todos os pólos com uma separação de contato
de pelo menos 3 mm em cada pólo deve ser incorporada na instalação
campos eletromagnéticos significativos. elétrica do rack ou do prédio.
• use somente cabos blindados de interconexão.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nome do fabricante: DigiTech
Endereço do fabricante: 8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, EUA
Declara que o produto:
Nome do produto: BP 90
Opção de produto: Todas (exigem adaptador de energia Classe II que esteja em conformidade com os requisitos de EN
60065, EN 60742 ou equivalente).
Estão em conformidade com as seguintes Especificações:
Segurança: IEC 60065 (7a edição de 2001)
EMC: EN 55013 (2001 + A1)
EN 55020 (1991)
Informações complementares:
O produto deste instrumento cumpre os requisitos da Diretriz de Baixa Tensão 72/23/EEC e a Diretriz EMC 89/336/EEC conforme aditada pela
Diretriz 93/68/EEC.
Vice-Presidente de Engenharia-MI
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, EUA
Data: 27 de agosto de 2007

Contato europeu: O seu Escritório de Vendas e Assistência Técnica DigiTech Sales ou

Harman Music Group


8760 South Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070 EUA
Fone: (801) 566-8800
Fax: (801) 568-7583

Estes produtos podem sofrer alterações sem aviso prévio.


Todas as figuras contidas neste manual são meramente
ilustrativas. Cód.: 016725-207391 Rev 01-08-11

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nome do fabricante: DigiTech
Endereço do fabricante: 8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, EUA
Declara que o produto:
Nome do produto: BP 90
Opção de produto: Todas (exigem adaptador de energia Classe II que esteja em conformidade com os requisitos de EN
60065, EN 60742 ou equivalente).
Estão em conformidade com as seguintes Especificações:
Segurança: IEC 60065 (7a edição de 2001)
EMC: EN 55013 (2001 + A1)
EN 55020 (1991)
Informações complementares:
O produto deste instrumento cumpre os requisitos da Diretriz de Baixa Tensão 72/23/EEC e a Diretriz EMC 89/336/EEC conforme aditada pela
Diretriz 93/68/EEC.
Vice-Presidente de Engenharia-MI
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, EUA
Data: 27 de agosto de 2007

Contato europeu: O seu Escritório de Vendas e Assistência Técnica DigiTech Sales ou

Harman Music Group


8760 South Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070 EUA
Fone: (801) 566-8800
Fax: (801) 568-7583

Estes produtos podem sofrer alterações sem aviso prévio.


Todas as figuras contidas neste manual são meramente
ilustrativas.
Cód.: 016725-207391 Rev 01-08-11
Índice
DigiTech®
8760 South Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070
Fone (801) 566-8800
Fax (801) 566-7005
http://www.digitech.com

Manual do Usuário 18-0490-A do RP90

©2007 Harman International Industries, Constituída, todos os direitos reservados.

DigiTech, Production Modeling, Grunge, Death Metal, DOD, DigiTech Whammy,


Multi-Chorus, Ya Ya, Johnson Amplification e AudioDNA2 são marcas registradas da
Harman International Industries, constituídas nos Estados Unidos e em outros
países. A Fender Tweed Deluxe, Fender Blackface Twin Reverb, Fender Twin Reverb,
Marshall Super Lead, Marshall Slant, Marshall Master Volume, Marshall Straight, Vox
AC30, Mesa Boogie, Dunlop Cry Baby, Vox Clyde McCoy Wah, Ibanez Tube
Screamer, Boss DS-1, Electro-Harmonix Big Muff são produtos e marcas registradas
de concorrentes da DigiTech de suas respectivas empresas nos Estados Unidos e em
outros países e não estão associadas ou afiliadas com a DigiTech ou com a Harman
International Industries, Incorporated. © 2007 Harman International Industries, Inc.
Todos os Direitos Reservados.

Uma Empresa Internacional Harman

Índice
DigiTech®
8760 South Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070
Fone (801) 566-8800
Fax (801) 566-7005
http://www.digitech.com

Manual do Usuário 18-0490-A do RP90

©2007 Harman International Industries, Constituída, todos os direitos reservados.

DigiTech, Production Modeling, Grunge, Death Metal, DOD, DigiTech Whammy,


Multi-Chorus, Ya Ya, Johnson Amplification e AudioDNA2 são marcas registradas da
Harman International Industries, constituídas nos Estados Unidos e em outros
países. A Fender Tweed Deluxe, Fender Blackface Twin Reverb, Fender Twin Reverb,
Marshall Super Lead, Marshall Slant, Marshall Master Volume, Marshall Straight, Vox
AC30, Mesa Boogie, Dunlop Cry Baby, Vox Clyde McCoy Wah, Ibanez Tube
Screamer, Boss DS-1, Electro-Harmonix Big Muff são produtos e marcas registradas
de concorrentes da DigiTech de suas respectivas empresas nos Estados Unidos e em
outros países e não estão associadas ou afiliadas com a DigiTech ou com a Harman
International Industries, Incorporated. © 2007 Harman International Industries, Inc.
Todos os Direitos Reservados.

Uma Empresa Internacional Harman


Negação de responsabilidade: A DigiTech, DigiTech Whammy e AudioDNA2 are marcas registradas
da HARMAN nos Estados Unidos e em outros países. A Ampeg SVT, Ashdown Bass Magnifier, Fender
Bassman, Sunn 200S, SWR Interstellar Overdrive, Trace-Elliot Commando, Ampeg B15, Hiwatt
Custom 50, Mesa/Boogie 400+, SWR Basic Black, Fender Dual Showman, Vox Clyde McCoy Wah,
Guyatone OD-1, Voodoo Labs Sparkledrive, Boss DS-1 e Electro-Harmonix Big Muff são produtos de
concorrentes da DigiTech e marcas registradas de suas respectivas empresas nso Estados Unidos e
em outros países e não são associadas ou afiliadas com a DigiTech ou HARMAN. © 2010 HARMAN.
Todos os Direitos Reservados.

Negação de responsabilidade: A DigiTech, DigiTech Whammy e AudioDNA2 are marcas registradas


da HARMAN nos Estados Unidos e em outros países. A Ampeg SVT, Ashdown Bass Magnifier, Fender
Bassman, Sunn 200S, SWR Interstellar Overdrive, Trace-Elliot Commando, Ampeg B15, Hiwatt
Custom 50, Mesa/Boogie 400+, SWR Basic Black, Fender Dual Showman, Vox Clyde McCoy Wah,
Guyatone OD-1, Voodoo Labs Sparkledrive, Boss DS-1 e Electro-Harmonix Big Muff são produtos de
concorrentes da DigiTech e marcas registradas de suas respectivas empresas nso Estados Unidos e
em outros países e não são associadas ou afiliadas com a DigiTech ou HARMAN. © 2010 HARMAN.
Todos os Direitos Reservados.
Lista de pré-configurações (Usuário/Fábrica)
1/51 RECTO 26/76 RETRO BILLY
2/52 CLEAN CHORUS 27/77 GOOD N’ GREASY
3/53 BRITISH STACK 28/78 OCTAVED
4/54 TWEEDY 29/79 CLEAN DELAY
5/55 ANALOG BOY 30/80 TAPE DELAYS
6/56 FUNK IT 31/81 ACOUSTIC
7/57 WHAMMY 32/82 DA CRUSHER
8/58 OLD SCHOOL 33/83 SB - PURPLE FUZZ*
9/59 BIG SOLO 34/84 ISN’T IT SWELL
10/60 SB - OVERDRIVE* 35/85 BLUE DELUXE
11/61 BRITISH COMBO 36/86 CAPTAIN CRUNCH
12/62 WAHS HAPPENING 37/87 5THS
13/63 BLUES DRIVE 38/88 PHASE DELAY
14/64 JAZZY DRIVE 39/89 JAZZ BOX
15/65 SB - DISTORTION* 40/90 SARGENT D
16/66 YOU TOO 41/91 WARM DRIVE
17/67 COUNTRY PICKIN 42/92 SB - GOOD GRUNGE*
18/68 SB - FUZZ KING* 43/93 TREMOLO VERB
19/69 BIG BLUES 44/94 UNPLUGGED
20/70 HEAVY DUTY 45/95 MOSHIN’
21/71 PLEXI TIME 46/96 MR CLEAN
22/72 FLANGIST 47/97 ANGUS
23/73 DETUNED CLEAN 48/98 VIBRO *SB =
24/74 PHASE HEAD 49/99 WAHNABEE DISTORÇÃO DE
25/75 COMPRESSED 50/00 PUNK BATIDA

Lista de pré-configurações (Usuário/Fábrica)


1/51 RECTO 26/76 RETRO BILLY
2/52 CLEAN CHORUS 27/77 GOOD N’ GREASY
3/53 BRITISH STACK 28/78 OCTAVED
4/54 TWEEDY 29/79 CLEAN DELAY
5/55 ANALOG BOY 30/80 TAPE DELAYS
6/56 FUNK IT 31/81 ACOUSTIC
7/57 WHAMMY 32/82 DA CRUSHER
8/58 OLD SCHOOL 33/83 SB - PURPLE FUZZ*
9/59 BIG SOLO 34/84 ISN’T IT SWELL
10/60 SB - OVERDRIVE* 35/85 BLUE DELUXE
11/61 BRITISH COMBO 36/86 CAPTAIN CRUNCH
12/62 WAHS HAPPENING 37/87 5THS
13/63 BLUES DRIVE 38/88 PHASE DELAY
14/64 JAZZY DRIVE 39/89 JAZZ BOX
15/65 SB - DISTORTION* 40/90 SARGENT D
16/66 YOU TOO 41/91 WARM DRIVE
17/67 COUNTRY PICKIN 42/92 SB - GOOD GRUNGE*
18/68 SB - FUZZ KING* 43/93 TREMOLO VERB
19/69 BIG BLUES 44/94 UNPLUGGED
20/70 HEAVY DUTY 45/95 MOSHIN’
21/71 PLEXI TIME 46/96 MR CLEAN
22/72 FLANGIST 47/97 ANGUS
23/73 DETUNED CLEAN 48/98 VIBRO *SB =
24/74 PHASE HEAD 49/99 WAHNABEE DISTORÇÃO DE
25/75 COMPRESSED 50/00 PUNK BATIDA

41
Seção I - Introdução
Tomando conhecimento
Biblioteca de efeitos Parabéns por sua compra do RP90. Você agora tem um processador modulador de guitarra
incrivelmente avançado que pode acompanhar seus impulsos criativos e mesmo aumentá-los.
1 Chorus 11 Hall Reverb Possuindo o chip DSP de áudio personalizado AudioDNA2® patenteado da DigiTech®, o RP90 lhe
oferece uma vasta coleção de tons e efeitos, diretos nas pontas dos dedos. Quando selecionar
2 Flanger 12 Spring Reverb facilmente um tom de amplificador ou de distorção e uma cadeia de efeitos da Biblioteca de Tons ou
3 Phaser 13 Chorus + Digital Delay da Biblioteca de Efeitos, você apreciará a exatidão em cada modelo, e a interação dinâmica em cada
tom. Adicione uma bateria embutida, e você têm o RP90: a chave para abrir seu potencial criativo.
4 Pitch 14 Chorus + Delay + Reverb
5 Tremolo 15 Flanger + Analog Delay
Itens incluídos
Antes de começar, certifique-se de que os seguintes itens foram incluídos:
6 Rotary 16 Phaser +Tape Delay
• RP90
7 Envelope Filter 17 Digital Delay + Hall • Fornecimento de energia PS200R
Reverb • Cartão da Garantia

8 Digital Delay 18 Analog Delay + Spring O máximo cuidado foi tomado enquanto o seu RP90 foi sendo manufaturado. Cada componente deve
estar incluído e em perfeita ordem operacional. Se algo estiver faltando, contate imediatamente a
9 Analog Delay 19 Pitch + Room Reverb fábrica. Ajude-nos a conhecer você e suas necessidades, preenchendo o seu cartão de garantia ou se
registrando on-line no www.digitech.com. Isso é a sua salvaguarda se um problema surgir com o
10 Tape Delay 20 Vibrato + Tape Delay RP90.

Seção I - Introdução
Biblioteca de efeitos Tomando conhecimento
Parabéns por sua compra do RP90. Você agora tem um processador modulador de guitarra
1 Chorus 11 Hall Reverb incrivelmente avançado que pode acompanhar seus impulsos criativos e mesmo aumentá-los.
Possuindo o chip DSP de áudio personalizado AudioDNA2® patenteado da DigiTech®, o RP90 lhe
2 Flanger 12 Spring Reverb oferece uma vasta coleção de tons e efeitos, diretos nas pontas dos dedos. Quando selecionar
facilmente um tom de amplificador ou de distorção e uma cadeia de efeitos da Biblioteca de Tons ou
3 Phaser 13 Chorus + Digital Delay da Biblioteca de Efeitos, você apreciará a exatidão em cada modelo, e a interação dinâmica em cada
4 Pitch 14 Chorus + Delay + Reverb tom. Adicione uma bateria embutida, e você têm o RP90: a chave para abrir seu potencial criativo.

5 Tremolo 15 Flanger + Analog Delay Itens incluídos


Antes de começar, certifique-se de que os seguintes itens foram incluídos:
6 Rotary 16 Phaser +Tape Delay
7 Envelope Filter 17 Digital Delay + Hall • RP90
• Fornecimento de energia PS200R
Reverb • Cartão da Garantia
8 Digital Delay 18 Analog Delay + Spring
O máximo cuidado foi tomado enquanto o seu RP90 foi sendo manufaturado. Cada componente deve
9 Analog Delay 19 Pitch + Room Reverb estar incluído e em perfeita ordem operacional. Se algo estiver faltando, contate imediatamente a
fábrica. Ajude-nos a conhecer você e suas necessidades, preenchendo o seu cartão de garantia ou se
10 Tape Delay 20 Vibrato + Tape Delay registrando on-line no www.digitech.com. Isso é a sua salvaguarda se um problema surgir com o
RP90.

40 1
A respeito do RP90 Biblioteca de tons
Modo de desempenho 1 Overdrive 11 Rock wah
Ao ligar primeiramente o RP90, ele liga em modo de Desempenho. O modo de Desempenho fornece acesso
a todas as pré-configurações dentro do RP90 através dos UP e Down Footwitches [Pedaleiras de subir e 2 Rock 12 Chunky
descer]. Os botões Edit Up/Down [Edição de Sobe/Desce] fazem o ciclo através dos efeitos na matriz.
3 Blues 13 Smooth
Modo de Editar
Quando selecionar um Efeito com os botões Edit Up/Down, você pode ajustar o Efeito com os 4 Metal 14 Heavy
botões Value Up/Down [Sobe/Desce Valor] (Para descrições dos Efeitos e seus parâmetros,
consulte a página 20). Quando fizer alterações os Efeitos de pré-configurações, você pode armazenar 5 Country 15 Clean
as alterações ou elas podem ser perdidas ao selecionar uma pré-configuração diferente ou desligar o
RP90. Consulte a página 18 para uma descrição dos procedimentos de Armazenamento. 6 Warm drive 16 British

Modo de desvio 7 Crunch 17 Distortion


As pré-configurações do RP90 podem ser desviadas por um sinal de guitarra limpo não processado. 8 Texas Tone 18 Scooped
Para desviar o RP90, pressione e libere simultaneamente ambas as Footwitches [Pedaleiras]. O
Display exibe , indicando que a pré-configuração está desviada. Em modo de Bypass [Desvio], 9 Rockabilly 19 Brigth Clean
todos os botões estão desabilitados. Pressione qualquer Pedaleira para sair do modo Bypass e
retornar o RP90 à ultima pré-configuração usada. 10 Solo 20 Acoustic
Modo Tuner
O Tuner [Sintonizador] no RP90 permite que você rapidamente sintonize ou verifique a sintonia em
sua guitarra. Insira o modo Tuner pressionando e segurando simultaneamente ambas as Pedaleiras.
O Display exibe brevemente , indicando que você está em modo Tuner. Para começar a sintonia,
toque uma nota em sua guitarra (um harmônico no 12o trasto usualmente funciona melhor). O
Display exibe a nota sendo tocada.

A respeito do RP90
Modo de desempenho
Ao ligar primeiramente o RP90, ele liga em modo de Desempenho. O modo de Desempenho fornece acesso
a todas as pré-configurações dentro do RP90 através dos UP e Down Footwitches [Pedaleiras de subir e
descer]. Os botões Edit Up/Down [Edição de Sobe/Desce] fazem o ciclo através dos efeitos na matriz. Biblioteca de tons
Modo de Editar 1 Overdrive 11 Rock wah
Quando selecionar um Efeito com os botões Edit Up/Down, você pode ajustar o Efeito com os
botões Value Up/Down [Sobe/Desce Valor] (Para descrições dos Efeitos e seus parâmetros,
2 Rock 12 Chunky
consulte a página 20). Quando fizer alterações os Efeitos de pré-configurações, você pode armazenar
3 Blues 13 Smooth
as alterações ou elas podem ser perdidas ao selecionar uma pré-configuração diferente ou desligar o
RP90. Consulte a página 18 para uma descrição dos procedimentos de Armazenamento. 4 Metal 14 Heavy
Modo de desvio 5 Country 15 Clean
As pré-configurações do RP90 podem ser desviadas por um sinal de guitarra limpo não processado.
Para desviar o RP90, pressione e libere simultaneamente ambas as Footwitches [Pedaleiras]. O 6 Warm drive 16 British
Display exibe , indicando que a pré-configuração está desviada. Em modo de Bypass [Desvio],
todos os botões estão desabilitados. Pressione qualquer Pedaleira para sair do modo Bypass e 7 Crunch 17 Distortion
retornar o RP90 à ultima pré-configuração usada.
8 Texas Tone 18 Scooped
Modo Tuner
O Tuner [Sintonizador] no RP90 permite que você rapidamente sintonize ou verifique a sintonia em
9 Rockabilly 19 Brigth Clean
sua guitarra. Insira o modo Tuner pressionando e segurando simultaneamente ambas as Pedaleiras. 10 Solo 20 Acoustic
O Display exibe brevemente , indicando que você está em modo Tuner. Para começar a sintonia,
toque uma nota em sua guitarra (um harmônico no 12o trasto usualmente funciona melhor). O
Display exibe a nota sendo tocada.
2 39
Os LEDs da Matriz indicam se você está em sustenido ou bemol. Os 6 LEDs vermelhos à esquerda
Seção 5 - Apêndice Especificações indicam que a nota é bemol e deve ser afinada. Os 6 LEDs vermelhos à direita indicam que a nota é
sustenido e deve ser ajustada para baixo. O LED de centro indica que a nota está afinada. A saída
Especificações Gerais está muda em modo de Tuner; pressione o Pedal Expression [Expressão] para obter novamente
Conversor A/D/A: Áudio de alto desempenho de 24 bits volume.
Frequência de amostragem: 44,1 kHz
LED central indica que a O display exibe a
Seção DSP: Processador DSP AudioDNA™ nota está afinada nota tocada
Efeitos simultâneos: 9
Memória pré-configurada: 50 pré-configurações de usuário (1-50) / 50 pré-configurações de
fábrica (51-00)
Bateria: 40 padrões
Dimensões: 16,5cm (P) x 21,6cm (L) x 5,1cm (A)
Peso da unidade: 0,7Kg
Os LEDs da Os LEDs da direita
Conexões de entrada analógica: esquerda indicam indicam que a nota
Entrada de guitarra: 1/4´´ desequilibrada (TS) que a nota é bemol é sustenido

Impedância de entrada: 500 k Ohms


Conexões de saída analógica:
Saídas esquerda/direita: 1/4´´ desequilibradas
Impedância de saída 500 Ohms por lado
Em modo Tuner, você pode mudar sua referência de sintonia com os botões Value Up/Down. A
esquerda/direita:
configuração default de fábrica é A = 440 Hz (exibida como ). Outras referências de sintonia são A
Saída máxima: +7,0 dBu
= A bemol. (exibida como ), A = G (exibida como ), e A = G bemol (exibida como ). A janela
Fones de ouvido: 1/8´´ estéreo (TRS) - 17,4 mW por canal em 50 Ohms do display piscará brevemente a preferência de sintonia atualmente selecionada.

Para sair do modo Tuner, pressione qualquer Pedaleira.

Os LEDs da Matriz indicam se você está em sustenido ou bemol. Os 6 LEDs vermelhos à esquerda
indicam que a nota é bemol e deve ser afinada. Os 6 LEDs vermelhos à direita indicam que a nota é
sustenido e deve ser ajustada para baixo. O LED de centro indica que a nota está afinada. A saída
Seção 5 - Apêndice Especificações está muda em modo de Tuner; pressione o Pedal Expression [Expressão] para obter novamente
Especificações Gerais volume.
Conversor A/D/A: Áudio de alto desempenho de 24 bits
LED central indica que a O display exibe a
Frequência de amostragem: 44,1 kHz nota está afinada nota tocada
Seção DSP: Processador DSP AudioDNA™
Efeitos simultâneos: 9
Memória pré-configurada: 50 pré-configurações de usuário (1-50) / 50 pré-configurações de
fábrica (51-00)
Bateria: 40 padrões
Dimensões: 16,5cm (P) x 21,6cm (L) x 5,1cm (A)
Os LEDs da Os LEDs da direita
Peso da unidade: 0,7Kg esquerda indicam indicam que a nota
Conexões de entrada analógica: que a nota é bemol é sustenido

Entrada de guitarra: 1/4´´ desequilibrada (TS)


Impedância de entrada: 500 k Ohms
Conexões de saída analógica:
Saídas esquerda/direita: 1/4´´ desequilibradas
Em modo Tuner, você pode mudar sua referência de sintonia com os botões Value Up/Down. A
Impedância de saída 500 Ohms por lado configuração default de fábrica é A = 440 Hz (exibida como ). Outras referências de sintonia são A
esquerda/direita:
= A bemol. (exibida como ), A = G (exibida como ), e A = G bemol (exibida como ). A janela
Saída máxima: +7,0 dBu do display piscará brevemente a preferência de sintonia atualmente selecionada.
Fones de ouvido: 1/8´´ estéreo (TRS) - 17,4 mW por canal em 50 Ohms
Para sair do modo Tuner, pressione qualquer Pedaleira.
38 3
Botão da Biblioteca de Tons
Você pode pressionar este botão em qualquer ocasião (exceto em modo de Bypass ou Tuner) para
acessar a Biblioteca de Tons, e quando usar os botões Value Up/Down para selecionar de uma
variedade de defaults de tons de amplificador com base em gênero variando desde Blues a Metal a Calibração do Pedal de Expressão
Country. Atrás das cenas, os efeitos de Compressor, Distorção, Pickup/Wah, o modelo O Pedal de Expressão no RP90 precisa ser calibrado novamente para uso depois que um reset de
amplificador/gabinete e EQ estão configurados para criar um tom especificado. Você pode
fabrica tenha sido realizado. Este procedimento de calibração é automaticamente inserido depois de
adicionalmente refinar o som editando a pré-configuração (consulte Editar/Criar Pré-Configurações na
página 17). Mudando entre diferentes defaults da Biblioteca de Tons não altera o Chorus/FX, Delay um procedimento de reset de fábrica. (Você pode também iniciar o procedimento de calibração,
[Retardo] ou Reverb [Reverberação], permitindo que experimente rapidamente diferentes estilos de pressionando e segurando ambas as Pedaleiras durante aproximadamente 7 segundos). Caso falhe
amplificador no contexto da atual cadeia de efeitos. a calibração do Pedal, ou se o Pedal não funcionar de modo apropriado, ele pode ser calibrado
novamente usando o procedimento de Calibração de Pedal. Isto não deletará as pré-configurações de
Usuário. O procedimento para Calibração do Pedal de Expressão é o seguinte:
Botão de Biblioteca de Efeitos
Você pode pressionar este botão em qualquer ocasião (exceto em modo de Bypass ou Tuner) para
acessar a Biblioteca de Efeitos e em seguida usar os botões Value Up/Down para selecionar uma 1. Pressione e segure as Pedaleiras Up/Down até aparecer no display ( e , será
variedade de cadeias de efeitos de modo pós-amplificador (Chorus, Chorus + Delay, Delay + Reverb, exibido antes que seja exibido). Libere as Pedaleiras nesta ocasião.
etc.). Você pode adicionalmente refinar o som editando a pré-configuração consulte Editar/Criar Pré- 2. Quando o display informar com , pressione o Pedal de Expressão para frente (calque
Configurações na página 17). Mudando entre diferentes defaults da Biblioteca de Efeitos não altera o o dedo do pé para baixo) e pressione qualquer Pedaleira.
modelo Compressor, Distortion [Distorção], Amp/Cabinet e configurações de EQ, permitindo que
3. Quando o display informar com , pressione o Pedal de Expressão para trás (calque o
experimente rapidamente diferentes cadeias de efeitos no contexto do atual tom do amplificador.
calcanhar para baixo) e pressione qualquer Pedal.
Botão de Nível de Efeitos 4. Se a calibração for bem-sucedida, aparecerá brevemente no display e o RP90 retornará
Você pode pressionar este botão em qualquer ocasião (exceto em modo de Bypass ou Tuner) para
ao modo de Desempenho. Se o procedimento de calibração falhar, aparecerá no display
acessar o Nível de Efeitos. Este botão muda o nível relativo dos efeitos pós-amplificador (Chorus/FX,
Delay e Reverb). Isto pode ser pensado como um controle de mistura de efeitos, quando ao se seguido por . As etapas 2 e 3 devem ser repetidas até que a calibração seja bem-
aumentar o valor deste botão, se aumenta o nível desses efeitos e ao reduzir seu valor, se reduz o sucedida.
nível desses efeitos. 5. Pressione mantenha as Pedaleiras Up/Down até e então apareçam no display
Botão de Nível Máster ( e serão exibidos antes seja mostrado). Libere as pedaleiras nesta ocasião.
Pressione este botão e use os botões Value Up/Down para configurar o nível geral de saída do
RP90.

Botão da Biblioteca de Tons


Você pode pressionar este botão em qualquer ocasião (exceto em modo de Bypass ou Tuner) para
acessar a Biblioteca de Tons, e quando usar os botões Value Up/Down para selecionar de uma
variedade de defaults de tons de amplificador com base em gênero variando desde Blues a Metal a
Country. Atrás das cenas, os efeitos de Compressor, Distorção, Pickup/Wah, o modelo
Calibração do Pedal de Expressão
amplificador/gabinete e EQ estão configurados para criar um tom especificado. Você pode O Pedal de Expressão no RP90 precisa ser calibrado novamente para uso depois que um reset de
adicionalmente refinar o som editando a pré-configuração (consulte Editar/Criar Pré-Configurações na fabrica tenha sido realizado. Este procedimento de calibração é automaticamente inserido depois de
página 17). Mudando entre diferentes defaults da Biblioteca de Tons não altera o Chorus/FX, Delay um procedimento de reset de fábrica. (Você pode também iniciar o procedimento de calibração,
[Retardo] ou Reverb [Reverberação], permitindo que experimente rapidamente diferentes estilos de pressionando e segurando ambas as Pedaleiras durante aproximadamente 7 segundos). Caso falhe
amplificador no contexto da atual cadeia de efeitos. a calibração do Pedal, ou se o Pedal não funcionar de modo apropriado, ele pode ser calibrado
novamente usando o procedimento de Calibração de Pedal. Isto não deletará as pré-configurações de
Botão de Biblioteca de Efeitos Usuário. O procedimento para Calibração do Pedal de Expressão é o seguinte:
Você pode pressionar este botão em qualquer ocasião (exceto em modo de Bypass ou Tuner) para
acessar a Biblioteca de Efeitos e em seguida usar os botões Value Up/Down para selecionar uma 1. Pressione e segure as Pedaleiras Up/Down até aparecer no display ( e , será
variedade de cadeias de efeitos de modo pós-amplificador (Chorus, Chorus + Delay, Delay + Reverb, exibido antes que seja exibido). Libere as Pedaleiras nesta ocasião.
etc.). Você pode adicionalmente refinar o som editando a pré-configuração consulte Editar/Criar Pré- 2. Quando o display informar com , pressione o Pedal de Expressão para frente (calque
Configurações na página 17). Mudando entre diferentes defaults da Biblioteca de Efeitos não altera o
modelo Compressor, Distortion [Distorção], Amp/Cabinet e configurações de EQ, permitindo que o dedo do pé para baixo) e pressione qualquer Pedaleira.
experimente rapidamente diferentes cadeias de efeitos no contexto do atual tom do amplificador. 3. Quando o display informar com , pressione o Pedal de Expressão para trás (calque o
calcanhar para baixo) e pressione qualquer Pedal.
Botão de Nível de Efeitos 4. Se a calibração for bem-sucedida, aparecerá brevemente no display e o RP90 retornará
Você pode pressionar este botão em qualquer ocasião (exceto em modo de Bypass ou Tuner) para
acessar o Nível de Efeitos. Este botão muda o nível relativo dos efeitos pós-amplificador (Chorus/FX, ao modo de Desempenho. Se o procedimento de calibração falhar, aparecerá no display
Delay e Reverb). Isto pode ser pensado como um controle de mistura de efeitos, quando ao se seguido por . As etapas 2 e 3 devem ser repetidas até que a calibração seja bem-
aumentar o valor deste botão, se aumenta o nível desses efeitos e ao reduzir seu valor, se reduz o sucedida.
nível desses efeitos. 5. Pressione mantenha as Pedaleiras Up/Down até e então apareçam no display
Botão de Nível Máster ( e serão exibidos antes seja mostrado). Libere as pedaleiras nesta ocasião.
Pressione este botão e use os botões Value Up/Down para configurar o nível geral de saída do
RP90.

4 37
Bateria
O RP90 apresenta uma bateria embutida que é habilitada pressionando o botão Drums. Selecione Botões de
padrões, tempo e nível com os botões Edit Up/Down. Altere seus valores com os botões Value valor
Up/Down. A bateria tem os seguintes parâmetros:

Padrões de percussão
Tempo de percussão (equivalente de 40 - 240 BPM)
Nível de percussão

As configurações da bateria são globalmente ajustadas e não armazenadas individualmente com cada
uma das pré-configurações de usuário do RP90. 3. Acesse o nível de efeitos
1. Acesse a Biblioteca de 2. Acesse a Biblioteca de com este botão e ajuste o
Tons com este botão e Efeitos com este botão e nível com os botões de Value.
Reset de fábrica selecione um tom com os
botões de Value.
selecione um tom com os
botões Value.
Esta função faz resets do RP90 para suas configurações originais de fábrica. Este procedimento deleta
Os botões Tone Library, Effects Libraby e Effects Level tornam fácil pré-configurar
todas as pré-configurações personalizadas de Usuário.
rapidamente a carga de tons, efeitos e cadeias de efeitos.
ATENÇÃO: Executar esta função deletará todos os dados programados de usuário. Todos esses
dados serão perdidos para sempre! Certifique-se de que deseja deletar a memória e fazer o Para aprender sobre armazenamento das alterações às pré-configurações, consulte a página 18.
RP90 retornar ao estado de default de fábrica antes de prosseguir com este procedimento.
Pré-Configurações
O procedimento para executar o Reset de Fábrica é o seguinte: As pré-configurações são localizações numeradas de sons programados que estão instaladas no RP90. As pré-
1. Pressione e segure o botão Store enquanto energiza o RP90. configurações são trazidas com as Pedaleiras. Os efeitos ativos em cada pré-configuração são indicados por
LEDs iluminados na Matriz de Efeitos. O RP90 vem com 50 pré-configurações de Usuário. (1-50) e 50 pré-
2. Quando o display lhe informa com , libere o botão Store. configurações de fábrica (51-00). As pré-configurações de usuário são localizações onde as suas criações
3. Pressione e segure o botão Store durante 3 segundos até aparecer no display e libere. O podem ser armazenadas. As pré-configurações de fábrica não permitem que você armazene nenhuma
procedimento de Reset de Fábrica leva aproximadamente 10 segundos. alteração a elas. Da fábrica, as 50 pré-configurações de usuário são duplicatas exatas das 50 pré-
4. Quando tiver terminado o reset de fábrica, você precisará calibrar o Pedal de Expressão. Siga as configurações de fábrica. Isto permite a você criar suas próprias pré-configurações sem perder os sons que
etapas 2-4 na próxima página para completar a calibração. constam no RP90.

Botões de
valor
Bateria
O RP90 apresenta uma bateria embutida que é habilitada pressionando o botão Drums. Selecione
padrões, tempo e nível com os botões Edit Up/Down. Altere seus valores com os botões Value
Up/Down. A bateria tem os seguintes parâmetros:

Padrões de percussão
Tempo de percussão (equivalente de 40 - 240 BPM)
Nível de percussão 3. Acesse o nível de efeitos
As configurações da bateria são globalmente ajustadas e não armazenadas individualmente com cada 1. Acesse a Biblioteca de 2. Acesse a Biblioteca de com este botão e ajuste o
Tons com este botão e Efeitos com este botão e nível com os botões de Value.
uma das pré-configurações de usuário do RP90. selecione um tom com os selecione um tom com os
botões de Value. botões Value.
Reset de fábrica Os botões Tone Library, Effects Libraby e Effects Level tornam fácil pré-configurar
Esta função faz resets do RP90 para suas configurações originais de fábrica. Este procedimento deleta rapidamente a carga de tons, efeitos e cadeias de efeitos.
todas as pré-configurações personalizadas de Usuário. Para aprender sobre armazenamento das alterações às pré-configurações, consulte a página 18.
ATENÇÃO: Executar esta função deletará todos os dados programados de usuário. Todos esses
dados serão perdidos para sempre! Certifique-se de que deseja deletar a memória e fazer o Pré-Configurações
RP90 retornar ao estado de default de fábrica antes de prosseguir com este procedimento. As pré-configurações são localizações numeradas de sons programados que estão instaladas no RP90. As pré-
configurações são trazidas com as Pedaleiras. Os efeitos ativos em cada pré-configuração são indicados por
O procedimento para executar o Reset de Fábrica é o seguinte: LEDs iluminados na Matriz de Efeitos. O RP90 vem com 50 pré-configurações de Usuário. (1-50) e 50 pré-
1. Pressione e segure o botão Store enquanto energiza o RP90. configurações de fábrica (51-00). As pré-configurações de usuário são localizações onde as suas criações
podem ser armazenadas. As pré-configurações de fábrica não permitem que você armazene nenhuma
2. Quando o display lhe informa com , libere o botão Store. alteração a elas. Da fábrica, as 50 pré-configurações de usuário são duplicatas exatas das 50 pré-
3. Pressione e segure o botão Store durante 3 segundos até aparecer no display e libere. O configurações de fábrica. Isto permite a você criar suas próprias pré-configurações sem perder os sons que
procedimento de Reset de Fábrica leva aproximadamente 10 segundos. constam no RP90.
4. Quando tiver terminado o reset de fábrica, você precisará calibrar o Pedal de Expressão. Siga as
etapas 2-4 na próxima página para completar a calibração.
36 5
As atribuições de expressão disponíveis são as seguintes:
Uma visita guiada ao RP90 Sem atribuição
Volume (Pré-retardo de Nível de Saída)
Painel frontal Volume (Pós-retardo de Nível de Saída)
Wah (o Pedal de Expressão atua como um pedal de Wah)
Amp (o Pedal de Expressão controla o Ganho de amplificador)
Chorus (Velocidade) (Nível)
Flanger (Velocidade) (Nível)
Phaser (Velocidade) (Nível)
Tremolo (Velocidade) (Profundidade)
Panner (Velocidade) (Profundidade)
Vibrato (Velocidade) (Profundidade)
Octavider (Nível de octavider)
Envelope Filter (Sensibilidade)
YaYa (o Pedal de Expressão atua como um Efeito YaYa™ quando
engajado)
AutoYa (Velocidade) (Profundidade)
Detune (Nível do sinal Desintonizado)
Pitch Shift (Nível do sinal mudado de frequência real de um som)
Whammy (O Pedal de Expressão atua como um pedal Whammy™ da
DigiTech®
Delay (Nível de retardo) (feedback do retardo)
Reverb (Nível de reverberação)

As atribuições de expressão disponíveis são as seguintes:

Uma visita guiada ao RP90 Sem atribuição


Volume (Pré-retardo de Nível de Saída)
Painel frontal Volume (Pós-retardo de Nível de Saída)
Wah (o Pedal de Expressão atua como um pedal de Wah)
Amp (o Pedal de Expressão controla o Ganho de amplificador)
Chorus (Velocidade) (Nível)
Flanger (Velocidade) (Nível)
Phaser (Velocidade) (Nível)
Tremolo (Velocidade) (Profundidade)
Panner (Velocidade) (Profundidade)
Vibrato (Velocidade) (Profundidade)
Octavider (Nível de octavider)
Envelope Filter (Sensibilidade)
YaYa (o Pedal de Expressão atua como um Efeito YaYa™ quando
engajado)
AutoYa (Velocidade) (Profundidade)
Detune (Nível do sinal Desintonizado)
Pitch Shift (Nível do sinal mudado de frequência real de um som)
Whammy (O Pedal de Expressão atua como um pedal Whammy™ da
DigiTech®
Delay (Nível de retardo) (feedback do retardo)
Reverb (Nível de reverberação)

6 35
1. Pedaleiras
Seção Quatro - Outras funções Estas duas Pedaleiras selecionam as pré-configurações, acessam o Tuner ou desviam o RP90. O
pedal da direita selecionará a próxima pré-configuração para cima, e o Pedal da esquerda
selecionará a próxima pré-configuração para baixo. Pressionando as duas Pedaleiras juntas,
Atribuição do pedal de expressão desviará a atual pré-configuração selecionada. Pressionando e mantendo as duas Pedaleiras
O Pedal de Expressão no RP90 pode ser atribuído em cada pré-configuração para controlar o Volume, durante 2 segundos, acessará o Tuner. Pressione qualquer Pedal para sair do modo Bypass ou do
Wah, Whammy™ da DigiTech®, YaYa ™ ou qualquer dos diversos outros parâmetros em tempo real Tuner.
com o seu pé. O procedimento para atribuir um parâmetro ao Pedal de Expressão é o seguinte:
2. Botões da Biblioteca de Tons, Biblioteca de Efeitos, Nível de
1. Pressione o botão Edit Up até que se ilumine o LED de Expression. Um LED de efeito também
Efeitos e de Nível Máster
se iluminará indicando a qual efeito o Pedal de Expressão está atualmente atribuído.
Na parte central das pré-configurações de criação no RP90 estão os botões da Biblioteca de Tons,
2. Pressione o botão Value Up/Down até que se acenda o LED de efeito desejado na matriz. O
Biblioteca de Efeitos, Nível de Efeitos. Pressionando um desses botões e usando os botões Value
LED de Expression permanecerá aceso durante a sua seleção e o display mostrará um valor de
Up/Down, você pode selecionar de 20 tons de amplificador/distorção, 20 cadeias de efeitos, ou
caracteres de dois dígitos para descrever o parâmetro de efeito ao qual o Pedal de Expressão
respectivamente o nível de efeitos gerais pós-amplificador/distorção. O botão Master Level acessa
está atribuído.
o parâmetro de volume de saída máster para o RP90. Cada botão é descrito com detalhes abaixo.
3. Quando tiver atribuído um parâmetro, você pode configurar a faixa de controle daquele
parâmetro. Pressione novamente o botão Edit Up. O valor numérico mostrado é o valor mínimo Botão de Biblioteca de Tons
de parâmetro - este é o valor que será alcançado quando o Pedal de Expressão for sacudido O botão Tone Library acessa uma biblioteca de tons de amplificador de pré-configuração.
para trás (pressionado para baixo pelo calcanhar). Pressione este botão e em seguida use os botões Value Up/Down para selecionar de uma
4. Pressione novamente o botão Edit Up. O valor numérico mostrado é o valor máximo de variedade de tons de amplificador com base em gênero variando desde Blues a Metal a
parâmetro - este é o valor que será alcançado quando o Pedal de Expressão for sacudido para Country (consulte a página 38 para uma lista de tons disponíveis). Atrás das cenas, o
frente (pressionado para baixo pelo dedo do pé). Pickup/Wah, Compressor, Amp/Distortion e EQ estão configurados para criar um tom
5. Use o procedimento de Armazenamento (consulte a página 18) para salvar suas alterações à especificado. Você pode adicionalmente refinar o som editando a pré-configuração
pré-configuração. (consulte Editar/Copiar pré-Configurações na página 17). Mudando entre diferentes
seleções da Biblioteca de Tons não altera as pré-configurações Chorus/FX, Delay ou
Reverb, permitindo que experimente rapidamente diferentes estilos de amplificador no
contexto da atual cadeia de efeitos. O display exibirá (para “personalização”) quando
qualquer dos efeitos associados tiver sido alterado de uma configuração de biblioteca em
default.

1.Pedaleiras
Estas duas Pedaleiras selecionam as pré-configurações, acessam o Tuner ou desviam o RP90. O
pedal da direita selecionará a próxima pré-configuração para cima, e o Pedal da esquerda
selecionará a próxima pré-configuração para baixo. Pressionando as duas Pedaleiras juntas,
desviará a atual pré-configuração selecionada. Pressionando e mantendo as duas Pedaleiras
durante 2 segundos, acessará o Tuner. Pressione qualquer Pedal para sair do modo Bypass ou do
Seção Quatro - Outras funções Tuner.

2. Botões da Biblioteca de Tons, Biblioteca de Efeitos, Nível de


Atribuição do pedal de expressão Efeitos e de Nível Máster
O Pedal de Expressão no RP90 pode ser atribuído em cada pré-configuração para controlar o Volume,
Na parte central das pré-configurações de criação no RP90 estão os botões da Biblioteca de Tons,
Wah, Whammy™ da DigiTech®, YaYa ™ ou qualquer dos diversos outros parâmetros em tempo real
Biblioteca de Efeitos, Nível de Efeitos. Pressionando um desses botões e usando os botões Value
com o seu pé. O procedimento para atribuir um parâmetro ao Pedal de Expressão é o seguinte:
Up/Down, você pode selecionar de 20 tons de amplificador/distorção, 20 cadeias de efeitos, ou
respectivamente o nível de efeitos gerais pós-amplificador/distorção. O botão Master Level acessa
6. Pressione o botão Edit Up até que se ilumine o LED de Expression. Um LED de efeito também
o parâmetro de volume de saída máster para o RP90. Cada botão é descrito com detalhes abaixo.
se iluminará indicando a qual efeito o Pedal de Expressão está atualmente atribuído.
Botão de Biblioteca de Tons
7. Pressione o botão Value Up/Down até que se acenda o LED de efeito desejado na matriz. O
O botão Tone Library acessa uma biblioteca de tons de amplificador de pré-configuração.
LED de Expression permanecerá aceso durante a sua seleção e o display mostrará um valor de
Pressione este botão e em seguida use os botões Value Up/Down para selecionar de uma
caracteres de dois dígitos para descrever o parâmetro de efeito ao qual o Pedal de Expressão
variedade de tons de amplificador com base em gênero variando desde Blues a Metal a
está atribuído.
Country (consulte a página 38 para uma lista de tons disponíveis). Atrás das cenas, o
8. Quando tiver atribuído um parâmetro, você pode configurar a faixa de controle daquele
Pickup/Wah, Compressor, Amp/Distortion e EQ estão configurados para criar um tom
parâmetro. Pressione novamente o botão Edit Up. O valor numérico mostrado é o valor mínimo
especificado. Você pode adicionalmente refinar o som editando a pré-configuração
de parâmetro - este é o valor que será alcançado quando o Pedal de Expressão for sacudido
(consulte Editar/Copiar pré-Configurações na página 17). Mudando entre diferentes
para trás (pressionado para baixo pelo calcanhar).
seleções da Biblioteca de Tons não altera as pré-configurações Chorus/FX, Delay ou
9. Pressione novamente o botão Edit Up. O valor numérico mostrado é o valor máximo de
Reverb, permitindo que experimente rapidamente diferentes estilos de amplificador no
parâmetro - este é o valor que será alcançado quando o Pedal de Expressão for sacudido para
contexto da atual cadeia de efeitos. O display exibirá (para “personalização”) quando
frente (pressionado para baixo pelo dedo do pé).
qualquer dos efeitos associados tiver sido alterado de uma configuração de biblioteca em
10. Use o procedimento de Armazenamento (consulte a página 18) para salvar suas alterações à
default.
pré-configuração.
34 7
Botão da Biblioteca de Efeitos
O botão Effects Library acessa uma biblioteca de configurações de efeitos de pré-
Reverberação
configuração. Pressione este botão e use os botões Value Up/Down para selecionar uma
Usar a reverberação em um material de programa gravado dá ao ouvinte uma sensação de que o
variedade de cadeias de efeitos de modelo de pré-amplificador (Chorus, Chorus + Delay,
material esteja sendo executado em uma sala ou auditório real. É esta similaridade a espaços
Delay + Reverb, etc.). Você pode adicionalmente refinar o som editando a pré-
acústicos reais que torna a reverberação uma ferramenta útil na música gravada. As configurações
configuração (consulte Editar/Copiar pré-Configurações na página 17). Mudando entre
são:
diferentes seleções da Biblioteca de Efeitos não altera as pré-configurações Pickup/Wah,
Compressor, Amp/Distortion e EQ, permitindo que experimente rapidamente diferentes
O efeito da reverberação está desligado
cadeias de efeitos no contexto do atual tom de amplificador. O display exibirá (para
“personalização”) quando qualquer dos efeitos associados tiver sido alterado de uma Baseado em Twin Reverb ® da Fender ® (Spring)
configuração de biblioteca em default. Reverberação de sala
Botão de Nível de Efeitos Reverberação de auditório
O botão Effects Level permite que ajuste os níveis dos efeitos de modelo pós-amplificador
(Chorus/FX, Delay e Reverb). Pressione este botão e use os botões Value Up/Down para
alterar o nível relativo dos efeitos de pós-amplificador (Chorus/FX,Delay e Reverb). Pense
nele como um controle de mistura de efeitos quando aumentar esta configuração, aumenta
o nível desses efeitos, enquanto reduzir esta configuração, diminui o nível desses efeitos.
Botão de Nível Máster
O botão Master Level permite que ajuste o nível de saída do RP90. Pressione este botão e
use os botões Value Up/Down para mudar o nível de saída do RP90.

3. Edit Up/Down
Os botões Editar para cima/para baixo selecionam qual efeito deve ser editado. Conforme cada
efeito é selecionado, o display exibe a configuração do efeito. Um decimal no canto direito de
base do display liga quando uma pré-configuração foi modificada. Os botões Edit Up/Down são
também usados para mudar os parâmetros da bateria do RP90 (Observe que as configurações
da Bateria são globais para todas as pré-configurações e não são salvas com a pré-
configuração).

Botão da Biblioteca de Efeitos


O botão Effects Library acessa uma biblioteca de configurações de efeitos de pré-
configuração. Pressione este botão e use os botões Value Up/Down para selecionar uma
variedade de cadeias de efeitos de modelo de pré-amplificador (Chorus, Chorus + Delay,
Delay + Reverb, etc.). Você pode adicionalmente refinar o som editando a pré-
configuração (consulte Editar/Copiar pré-Configurações na página 17). Mudando entre
Reverberação
diferentes seleções da Biblioteca de Efeitos não altera as pré-configurações Pickup/Wah,
Usar a reverberação em um material de programa gravado dá ao ouvinte uma sensação de que o
Compressor, Amp/Distortion e EQ, permitindo que experimente rapidamente diferentes
material esteja sendo executado em uma sala ou auditório real. É esta similaridade a espaços
cadeias de efeitos no contexto do atual tom de amplificador. O display exibirá (para
acústicos reais que torna a reverberação uma ferramenta útil na música gravada. As configurações
“personalização”) quando qualquer dos efeitos associados tiver sido alterado de uma
são:
configuração de biblioteca em default.
Botão de Nível de Efeitos
O efeito da reverberação está desligado
O botão Effects Level permite que ajuste os níveis dos efeitos de modelo pós-amplificador
(Chorus/FX, Delay e Reverb). Pressione este botão e use os botões Value Up/Down para Baseado em Twin Reverb ® da Fender ® (Spring)
alterar o nível relativo dos efeitos de pós-amplificador (Chorus/FX,Delay e Reverb). Pense Reverberação de sala
nele como um controle de mistura de efeitos quando aumentar esta configuração, aumenta Reverberação de auditório
o nível desses efeitos, enquanto reduzir esta configuração, diminui o nível desses efeitos.
Botão de Nível Máster
O botão Master Level permite que ajuste o nível de saída do RP90. Pressione este botão e
use os botões Value Up/Down para mudar o nível de saída do RP90.

3. Edit Up/Down
Os botões Editar para cima/para baixo selecionam qual efeito deve ser editado. Conforme cada
efeito é selecionado, o display exibe a configuração do efeito. Um decimal no canto direito de
base do display liga quando uma pré-configuração foi modificada. Os botões Edit Up/Down são
também usados para mudar os parâmetros da bateria do RP90 (Observe que as configurações
da Bateria são globais para todas as pré-configurações e não são salvas com a pré-
configuração).

8 33
4. Value Up/Down
Os botões Valor para cima/para baixo são usados para editar efeitos, navegar nas Bibliotecas de
Tons/Efeitos, ajustar os Efeitos e Níveis Master, e ajustar as configurações da Bateria.

5. Display
O display fornece informações para diferentes funções, dependendo do modo que tenha sido
selecionado. Em modo de desempenho, o display mostra o número da pré-configuração
atualmente selecionada. Em modo Edit, o display mostra o valor dos efeitos sendo ajustados.
Um decimal no canto direito de base do display liga quando uma pré-configuração foi
modificada. Em modo Tuner, o display exibe a nota sendo tocada.

6. Matrix
A matriz fornece informações relativas à pré-configuração atual e das funções de edição de
Efeitos. No modo de desempenho, os LEDs próximos a cada Efeito fornece uma indicação visual
de quais Efeitos estão em uso para a pré-configuração presentemente selecionada. Enquanto
editar uma pré-configuração, os LEDs indicam o Efeito atualmente selecionado para edição. Em
modo Tuner, os LEDs indicam se a nota tocada é sustenido, bemol ou afinada.

7. Drums
O botão Tambores é usado para ligar e desligar a bateria embutida do RP90. Quando o botão
Drums é ligado, os LEDs do botão Drums piscam e o padrão de percussão selecionado toca
continuamente. Use os botões Value Up/Down para mudar o padrão da bateria. Consulte a
página 34 para mais informações sobre a bateria.

8. Store
O botão Armazenar é usado para salvar suas alterações às pré-configurações de Usuário.
Consulte a página 18 para mais informações sobre as pré-configurações de armazenamento.

9. Expression Pedal
O Pedal de Expressão fornece um controle em tempo real do Volume, Wah ou do parâmetro de
efeito atribuído.

4. Value Up/Down
Os botões Valor para cima/para baixo são usados para editar efeitos, navegar nas Bibliotecas de
Tons/Efeitos, ajustar os Efeitos e Níveis Master, e ajustar as configurações da Bateria.

5. Display
O display fornece informações para diferentes funções, dependendo do modo que tenha sido
selecionado. Em modo de desempenho, o display mostra o número da pré-configuração
atualmente selecionada. Em modo Edit, o display mostra o valor dos efeitos sendo ajustados.
Um decimal no canto direito de base do display liga quando uma pré-configuração foi
modificada. Em modo Tuner, o display exibe a nota sendo tocada.

6. Matrix
A matriz fornece informações relativas à pré-configuração atual e das funções de edição de
Efeitos. No modo de desempenho, os LEDs próximos a cada Efeito fornece uma indicação visual
de quais Efeitos estão em uso para a pré-configuração presentemente selecionada. Enquanto
editar uma pré-configuração, os LEDs indicam o Efeito atualmente selecionado para edição. Em
modo Tuner, os LEDs indicam se a nota tocada é sustenido, bemol ou afinada.

7. Drums
O botão Tambores é usado para ligar e desligar a bateria embutida do RP90. Quando o botão
Drums é ligado, os LEDs do botão Drums piscam e o padrão de percussão selecionado toca
continuamente. Use os botões Value Up/Down para mudar o padrão da bateria. Consulte a
página 34 para mais informações sobre a bateria.

8. Store
O botão Armazenar é usado para salvar suas alterações às pré-configurações de Usuário.
Consulte a página 18 para mais informações sobre as pré-configurações de armazenamento.

9. Expression Pedal
O Pedal de Expressão fornece um controle em tempo real do Volume, Wah ou do parâmetro de
efeito atribuído.

32 9
Painel traseiro
Delay
O retardo é um efeito que gravará uma parte do sinal entrante, e em seguida toca-o de volta um
tempo breve depois. A gravação pode ser repetida apenas uma vez ou diversas vezes.

O RP90 oferece quatro modelos diferentes de retardo (Retardo Analógico, Retardo Digital, Retardo
Pong e Retardo de Fita), cada um com 5 segundos de tempo de retardo disponível. Há dois
parâmetros diferentes usados para programar o retardo: Variação de Retardo e Tempo de Retardo. O
primeiro parâmetro do efeito de retardo é o tipo de Modelo de Retardo e Variação, que varia a
quantidade de feedback (número de repetições) e de nível. O segundo parâmetro de retardo é o
Tempo de Retardo. Isto é indicado por um valor de 1-99 (10 ms-990 ms), 1,0 - 5,0 (l - 5 segundos,
respectivamente em graduações de 10 ms) no display de Número de pré-configuração quando o LED
de Retardo está aceso. As configurações de retardo constam na página seguinte.

1. Input
Conecte o seu instrumento a esta entrada de TS de alta impedância.

2. Amp/Mixer
Este botão otimiza as saídas do RP90 para uso quando plugado em um amplificador de guitarra
ou dispositivo de gravação/mixer. Quando configurado para Mixer (posição “In”), as saídas são
otimizadas para conectar a um mixer, dispositivo de gravação ou fones de ouvido. Quando
configurado para Amplificador(posição “Out”), as saídas são otimizadas para operar diretamente
na entrada de um amplificador de guitarra.

3. Left (Mono) e Right Outputs


Conecte a saída Esquerda (mono) à entrada de um amplificador único (ou entrada de mixer)
para operação mono. Conecte as saídas Esquerda e Direita às entradas de 2 amplificadores (ou
dois canais de mixer) para operação em estéreo.

Painel traseiro

Delay
O retardo é um efeito que gravará uma parte do sinal entrante, e em seguida toca-o de volta um
tempo breve depois. A gravação pode ser repetida apenas uma vez ou diversas vezes.

O RP90 oferece quatro modelos diferentes de retardo (Retardo Analógico, Retardo Digital, Retardo
Pong e Retardo de Fita), cada um com 5 segundos de tempo de retardo disponível. Há dois
parâmetros diferentes usados para programar o retardo: Variação de Retardo e Tempo de Retardo. O
primeiro parâmetro do efeito de retardo é o tipo de Modelo de Retardo e Variação, que varia a
quantidade de feedback (número de repetições) e de nível. O segundo parâmetro de retardo é o
Tempo de Retardo. Isto é indicado por um valor de 1-99 (10 ms-990 ms), 1,0 - 5,0 (l - 5 segundos,
1. Input respectivamente em graduações de 10 ms) no display de Número de pré-configuração quando o LED
Conecte o seu instrumento a esta entrada de TS de alta impedância. de Retardo está aceso. As configurações de retardo constam na página seguinte.

2. Amp/Mixer
Este botão otimiza as saídas do RP90 para uso quando plugado em um amplificador de guitarra
ou dispositivo de gravação/mixer. Quando configurado para Mixer (posição “In”), as saídas são
otimizadas para conectar a um mixer, dispositivo de gravação ou fones de ouvido. Quando
configurado para Amplificador(posição “Out”), as saídas são otimizadas para operar diretamente
na entrada de um amplificador de guitarra.

3. Left (Mono) e Right Outputs


Conecte a saída Esquerda (mono) à entrada de um amplificador único (ou entrada de mixer)
para operação mono. Conecte as saídas Esquerda e Direita às entradas de 2 amplificadores (ou
dois canais de mixer) para operação em estéreo.
10 31
Envelope Filter
O filtro de variação de sinal com o tempo é um efeito de Wah dinâmico que altera o seu som com
base em quão forte você toca. As configurações são .

Detune
O Detuner [Dessintonizador] faz uma cópia de seu sinal entrante, toma o sinal copiado ligeiramente
fora do tom do original, em seguida mistura os 2 sinais. O resultado é um tipo de efeito em dobro
como se duas guitarras de baixos estivessem tocando a mesma parte juntas. As configurações são
4. Fones de ouvido
Conecte um par de fones de ouvido estéreos a esta conexão 1/8´´. Para resposta apropriada de
. frequência, a comutação do Amp/Mixer deve ser configurada para Mixer (posição “in”) quando
usar fones de ouvido. São recomendados fones de ouvido com uma impedância de 100 Ohms ou
Pitch Shif menos.
O Pitch Shifter [Alterador de frequência real de um som] copia o sinal entrante, em seguida muda a
frequência da cópia para uma nota diferente. A nota alterada é então misturada de volta com o sinal Observação: A saída dos fones de ouvido tem um sinal mono ou estéreo, dependendo de quais
original, soando como se duas guitarras estivessem tocando notas diferentes. As configurações são saídas de 1/4´´ estão conectadas. Se nenhuma saída (ou ambas) de ¼´´ estiver(em)
conectada(s), a saída dos fones de ouvido será em estéreo. Se um cabo estiver conectado
.
somente à saída esquerda (mono) de 1/4´´, a saída do fone de ouvido será em mono.

Whammy™ da DigiTech®
Whammy™ da DigiTech® é um efeito que usa o Pedal de Expressão para curvar a frequência real do 5. Entrada de energia
sinal entrante, ou acrescentar uma harmonia dobrável com o sinal original. Conforme o Pedal é Conecte somente o fornecimento de energia PS200R da DigiTech® para este conector.
movimentado, a nota se curva para cima ou para baixo. Quando o Whammy da DigiTech for
selecionado, ele é automaticamente colocado antes da modulação do amplificador, conforme
mostrado no diagrama de bloco da página 20. As configurações são .

Envelope Filter
O filtro de variação de sinal com o tempo é um efeito de Wah dinâmico que altera o seu som com
base em quão forte você toca. As configurações são .

Detune
O Detuner [Dessintonizador] faz uma cópia de seu sinal entrante, toma o sinal copiado ligeiramente
fora do tom do original, em seguida mistura os 2 sinais. O resultado é um tipo de efeito em dobro
como se duas guitarras de baixos estivessem tocando a mesma parte juntas. As configurações são
4. Fones de ouvido
Conecte um par de fones de ouvido estéreos a esta conexão 1/8´´. Para resposta apropriada de
. frequência, a comutação do Amp/Mixer deve ser configurada para Mixer (posição “in”) quando
usar fones de ouvido. São recomendados fones de ouvido com uma impedância de 100 Ohms ou
Pitch Shif menos.
O Pitch Shifter [Alterador de frequência real de um som] copia o sinal entrante, em seguida muda a
frequência da cópia para uma nota diferente. A nota alterada é então misturada de volta com o sinal Observação: A saída dos fones de ouvido tem um sinal mono ou estéreo, dependendo de quais
original, soando como se duas guitarras estivessem tocando notas diferentes. As configurações são saídas de 1/4´´ estão conectadas. Se nenhuma saída (ou ambas) de ¼´´ estiver(em)
conectada(s), a saída dos fones de ouvido será em estéreo. Se um cabo estiver conectado
.
somente à saída esquerda (mono) de 1/4´´, a saída do fone de ouvido será em mono.

Whammy™ da DigiTech®
Whammy™ da DigiTech® é um efeito que usa o Pedal de Expressão para curvar a frequência real do 5. Entrada de energia
sinal entrante, ou acrescentar uma harmonia dobrável com o sinal original. Conforme o Pedal é Conecte somente o fornecimento de energia PS200R da DigiTech® para este conector.
movimentado, a nota se curva para cima ou para baixo. Quando o Whammy da DigiTech for
selecionado, ele é automaticamente colocado antes da modulação do amplificador, conforme
mostrado no diagrama de bloco da página 20. As configurações são .

30 11
Vibrato
Um efeito de Vibrato modula a frequência real de um som do sinal entrante em uma taxa uniforme.
As configurações são .
Fazendo as conexões
Há diversas opções diferentes de conexões disponíveis com o RP90. Antes de conectar o RP90, Rotary Speaker
certifique-se de que a energia ao seu amplificador e ao RP90 esteja desligada. Não existe comutação O Alto-Falante Giratório é uma emulação de um dispositivo que inclui uma buzina giratória e um
de energia no RP90. Para ligar ou desligar o RP90, conecte ou desconecte o fornecimento de energia woofer. A rotação destes dois alto-falantes produz uma combinação interessante do som fazendo um
PS200R incluído com o conector Power Input. panning de lado a lado. Isto produz uma ligeira mudança de frequência real de um som devido à
velocidade do som de saída, e então, desaparece do ouvinte. As configurações são
Operação mono - Amplificador
Conecte a sua guitarra à Input [Entrada] do RP90. Conecte um cabo de instrumento mono simples
da saída Esquerda (Mono) do RP90 à entrada do instrumento ou ao retorno de efeito no seu YaYa™
amplificador. Configure a comutação Amp/Mixer para Amp. O Ya automático combina as características de um Wah e de um Flanger, criando uma característica
Entrada do amplificador de Saída (Mono) de vogal quase humana como se a guitarra estivesse dizendo “Yah”. Controle o efeito com o Pedal de
guitarra/retorno de efeito esquerda Entrada Expressão. As configurações são .

Comutação de AutoYa™
Observação: ao usar um
Amp/Mixer Similar ao efeito YaYa descrito acima, o AutoYa™ fornece automaticamente esta animação ao som
amplificador de guitarra, configurada em uma taxa uniforme. As configurações são .
pode ser melhor conectar para Amp.
a Saída do RP90 ao
retorno de efeito do Step Filter
amplificador. O filtro de passo é como um “wah aleatório” automático com uma forma de onda quadrada. As
configurações são .

Vibrato
Um efeito de Vibrato modula a frequência real de um som do sinal entrante em uma taxa uniforme.
As configurações são .

Fazendo as conexões Rotary Speaker


Há diversas opções diferentes de conexões disponíveis com o RP90. Antes de conectar o RP90,
certifique-se de que a energia ao seu amplificador e ao RP90 esteja desligada. Não existe comutação O Alto-Falante Giratório é uma emulação de um dispositivo que inclui uma buzina giratória e um
de energia no RP90. Para ligar ou desligar o RP90, conecte ou desconecte o fornecimento de energia woofer. A rotação destes dois alto-falantes produz uma combinação interessante do som fazendo um
PS200R incluído com o conector Power Input. panning de lado a lado. Isto produz uma ligeira mudança de frequência real de um som devido à
velocidade do som de saída, e então, desaparece do ouvinte. As configurações são
Operação mono - Amplificador
Conecte a sua guitarra à Input [Entrada] do RP90. Conecte um cabo de instrumento mono simples YaYa™
da saída Esquerda (Mono) do RP90 à entrada do instrumento ou ao retorno de efeito no seu
amplificador. Configure a comutação Amp/Mixer para Amp. O Ya automático combina as características de um Wah e de um Flanger, criando uma característica
de vogal quase humana como se a guitarra estivesse dizendo “Yah”. Controle o efeito com o Pedal de
Entrada do amplificador de Saída (Mono)
guitarra/retorno de efeito esquerda Entrada Expressão. As configurações são .

AutoYa™
Observação: ao usar um Comutação de
Amp/Mixer
Similar ao efeito YaYa descrito acima, o AutoYa™ fornece automaticamente esta animação ao som
amplificador de guitarra, configurada em uma taxa uniforme. As configurações são .
pode ser melhor conectar para Amp.
a Saída do RP90 ao
retorno de efeito do
Step Filter
amplificador. O filtro de passo é como um “wah aleatório” automático com uma forma de onda quadrada. As
configurações são .

12 29
Operação em estéreo
Chorus Para operação em estéreo, conecte a guitarra à Input do RP90. Conecte um cabo à saída Esquerda
Um Chorus acrescenta um breve retardo ao seu sinal. O sinal retardado é modulado dentro e fora do (Mono) do RP90, e o outro cabo à saída Direita do RP90. Conecte um cabo à entrada de um
tom e em seguida misturado de volta com o sinal original para criar um som mais grosso. O efeito amplificador, canal de um mixer ou amp. de energia. Conecte o segundo cabo a um segundo
Chorus do RP90 está baseado no Chorus Dual. As configurações do Chorus são: amplificador, segundo canal de um mixer ou amp. de energia. Se conectar a um console de mixer,
configure os controles de pan dos canais esquerdo e direito do mixer a fim de reter a separação em
Chorus CE-2 da Boss estéreo. Se conectar a um mixer, configure a comutação Amp/Mixer ao Mixer. Se conectar a 2
Dual Chorus amplificadores, configure a comutação Amp/Mixer para Amp.
Flanger
Um Flanger usa o mesmo princípio como um Chorus, mas usa um tempo mais curto de retardo e Configuração do amplificador em estéreo
acrescenta regeneração (ou repetições) ao retardo modulador. Isto resulta em um movimento curvo Entrada do amplificador da guitarra/Retornos de efeito
exagerado de sobe e desce ao efeito. As configurações são .
Observação: ao usar um
Phaser amplificador de guitarra,
Um phaser divide o sinal entrante, e em seguida muda a fase do sinal. Este sinal é em seguida pode ser melhor conectar a
tomado dentro e fora de fase e misturado de volta com o sinal original. Conforme muda a fase, Saída do RP90 ao retorno de
freqüências diferentes são canceladas, resultando em um tipo cálido de som curvo. As configurações efeito do amplificador.
são .
Saídas Entrada
Tremolo Comutação do
Um efeito de Tremolo modula o volume do sinal em uma taxa uniforme. As configurações são . Amp/Mixer
configurada
para Amp.
Panner
Um Panner modula o som da esquerda para a direita em uma taxa uniforme. As configurações são
.

Chorus Operação em estéreo


Um Chorus acrescenta um breve retardo ao seu sinal. O sinal retardado é modulado dentro e fora do Para operação em estéreo, conecte a guitarra à Input do RP90. Conecte um cabo à saída Esquerda
tom e em seguida misturado de volta com o sinal original para criar um som mais grosso. O efeito (Mono) do RP90, e o outro cabo à saída Direita do RP90. Conecte um cabo à entrada de um
Chorus do RP90 está baseado no Chorus Dual. As configurações do Chorus são: amplificador, canal de um mixer ou amp. de energia. Conecte o segundo cabo a um segundo
amplificador, segundo canal de um mixer ou amp. de energia. Se conectar a um console de mixer,
Chorus CE-2 da Boss configure os controles de pan dos canais esquerdo e direito do mixer a fim de reter a separação em
Dual Chorus estéreo. Se conectar a um mixer, configure a comutação Amp/Mixer ao Mixer. Se conectar a 2
amplificadores, configure a comutação Amp/Mixer para Amp.
Flanger
Um Flanger usa o mesmo princípio como um Chorus, mas usa um tempo mais curto de retardo e
acrescenta regeneração (ou repetições) ao retardo modulador. Isto resulta em um movimento curvo Configuração do amplificador em estéreo
exagerado de sobe e desce ao efeito. As configurações são . Entrada do amplificador da guitarra/Retornos de efeito

Phaser Observação: ao usar um


Um phaser divide o sinal entrante, e em seguida muda a fase do sinal. Este sinal é em seguida amplificador de guitarra,
tomado dentro e fora de fase e misturado de volta com o sinal original. Conforme muda a fase, pode ser melhor conectar a
freqüências diferentes são canceladas, resultando em um tipo cálido de som curvo. As configurações Saída do RP90 ao retorno de
são . efeito do amplificador.

Tremolo Saídas Entrada


Um efeito de Tremolo modula o volume do sinal em uma taxa uniforme. As configurações são .
Comutação do
Amp/Mixer
Panner configurada
para Amp.
Um Panner modula o som da esquerda para a direita em uma taxa uniforme. As configurações são
.

28 13
Configuração do Mixer em Estéreo
Chorus/FX
O modelo Chorus/FX realmente contém 12 efeitos diferentes de modulação e de frequência real de
Saídas um som (descritos nas páginas seguintes). Cada efeito inclui nove configurações que incluem uma
variedade de configurações que geralmente variam da mais sutil (configurações mais baixas) para
mais extremas (configurações mais altas). As configurações de Chorus/FX são:
Entrada do
Mixer
instrumento O efeito Chorus/FX está Rotary Speaker [Alto-falante
desligado giratório]
Chorus CE-2 da Boss ® YaYa™
Dual Chorus AutoYa ™
Flanger Step Filter
Phaser Envelope Filter
Tremolo Detune
Panner Pitch Shift
Vibrato Whammy™ da DigiTech ®

Comutação do
Amp/Mixer configurada
para Mixer

Chorus/FX
Configuração do Mixer em Estéreo O modelo Chorus/FX realmente contém 12 efeitos diferentes de modulação e de frequência real de
um som (descritos nas páginas seguintes). Cada efeito inclui nove configurações que incluem uma
variedade de configurações que geralmente variam da mais sutil (configurações mais baixas) para
mais extremas (configurações mais altas). As configurações de Chorus/FX são:
Saídas
O efeito Chorus/FX está Rotary Speaker [Alto-falante
desligado giratório]
Entrada do Chorus CE-2 da Boss ® YaYa™
Mixer
instrumento Dual Chorus AutoYa ™
Flanger Step Filter
Phaser Envelope Filter
Tremolo Detune
Panner Pitch Shift
Vibrato Whammy™ da DigiTech ®

Comutação do
Amp/Mixer configurada
para Mixer
14 27
Energizando
Antes de energizar qualquer componente, configure o(s) seus(s) amplificador(es) para um tom limpo
e configure os controles de tom para uma resposta EQ bemol (na maioria dos amplificadores, isto
Portal de Ruído seria 0 ou 5 nos controles de tom). Em seguida, siga os passos especificados abaixo.
O efeito do Portal de Ruído inclui 02 modelos: um Portal do Silenciador e um portal do Crescendo
automático seguido de uma diminuição de som. 1. Reduza o volume do amplificador todo para baixo.
2. Conecte o plugue do fornecimento de energia PS200R ao conector de energia no painel
Um portal de silenciador é destinado a eliminar o ruído enquanto você não está tocando. As 9 traseiro do RP90.
configurações do portal do Silenciador ( ) determinam o limite, o qual determina quão alto um 3. Conecte a outra extremidade do fornecimento de energia PS200R a uma tomada de CA.
sinal deve ser antes que ele possa ser ouvido. Quanto mais alta a configuração, mais alto um sinal Use o botão Master Level e os botões Value Up/Down para configurar o Nível Master do
deve ser a fim de ser ouvido. RP90 para “0”.
4. Ligue a energia do(s) seu(s) amplificador(es) para a posição ON e ajuste o(s) volume(s)
O Auto Swell fornece um efeito de crescendo de volume automático. As 9 configurações do crescendo para um nível de tocar normal.
automático ( ) determinam o tempo de arremetida (quão rapidamente o crescendo cresce a 5. Use o botão Master Level e os botões Value Up/Down para aumentar gradualmente o
partir da nota que você toca). Quanto mais alta a configuração, mais rapidamente o crescendo Nivel Master do RP90 para atingir o
2. Conecte o PS200R
volume ao
desejado.
conector de energia.
cresce.
4. Aumente o volume do
As configurações do portal de ruído são: amplificador

3. Conecte o PS200R à saída de


CA e configure o Nível Master do
RP90 para “0”

5. Configure o Nível Master do


RP90 para o volume de audição
desejado

1. Reduza o volume do amplificador

Energizando
Antes de energizar qualquer componente, configure o(s) seus(s) amplificador(es) para um tom limpo
e configure os controles de tom para uma resposta EQ bemol (na maioria dos amplificadores, isto
seria 0 ou 5 nos controles de tom). Em seguida, siga os passos especificados abaixo.
Portal de Ruído
O efeito do Portal de Ruído inclui 02 modelos: um Portal do Silenciador e um portal do Crescendo 1. Reduza o volume do amplificador todo para baixo.
automático seguido de uma diminuição de som. 2. Conecte o plugue do fornecimento de energia PS200R ao conector de energia no painel
traseiro do RP90.
Um portal de silenciador é destinado a eliminar o ruído enquanto você não está tocando. As 9 3. Conecte a outra extremidade do fornecimento de energia PS200R a uma tomada de CA.
configurações do portal do Silenciador ( ) determinam o limite, o qual determina quão alto um Use o botão Master Level e os botões Value Up/Down para configurar o Nível Master do
sinal deve ser antes que ele possa ser ouvido. Quanto mais alta a configuração, mais alto um sinal RP90 para “0”.
deve ser a fim de ser ouvido. 4. Ligue a energia do(s) seu(s) amplificador(es) para a posição ON e ajuste o(s) volume(s)
para um nível de tocar normal.
O Auto Swell fornece um efeito de crescendo de volume automático. As 9 configurações do crescendo 5. Use o botão Master Level e os botões Value Up/Down para aumentar gradualmente o
automático ( ) determinam o tempo de arremetida (quão rapidamente o crescendo cresce a Nivel Master do RP90 para atingir o
2. Conecte o PS200R
volume ao
desejado.
conector de energia.
partir da nota que você toca). Quanto mais alta a configuração, mais rapidamente o crescendo
cresce. 4. Aumente o volume do
amplificador
As configurações do portal de ruído são:
3. Conecte o PS200R à saída de
CA e configure o Nível Master do
RP90 para “0”

5. Configure o Nível Master do


RP90 para o volume de audição
desejado

1. Reduza o volume do amplificador

26 15
Seção Dois - Editando Funções
Pré-configurações de Editar/Criar EQ
O RP90 está projetado para fazer de modo fácil e intuitivo a edição e criação de pré-configuração. Ao A EQ do RP90 ajuda a dar forma adicional a seu tom com os controles Bass, Midrange e Treble. As
criar o seu próprio som, primeiro você deve iniciar com uma pré-configuração existente. Observe que configurações de EQ são:
a pré-configuração que você comece não tem que estar no local de memória que você pretenda que
seja instalado, desde que possa armazená-la em qualquer local de pré-configuração de usuário Controle de tom baixo. corta as frequências baixas por -12 dB, -9 dB, 6 dB e
durante o procedimento de armazenamento. -3 dB, respectivamente. não tem impulso ou corte. impulsiona as
frequências baixas por 3 dB, 6 dB, 9 dB e 12 dB, respectivamente.
O modo mais fácil para iniciar é usar os botões Tone Library e Effects Library. O botão Tone
Controle de tom de média frequência de áudio. corta as frequências de faixa
Library lhe dá acesso a uma variedade de tons de amplificador/distorção pré-programados (consulte
média por -12 dB, -9 dB, -6 dB e 3 dB, respectivamente. não tem impulso ou
a página 38) com base em diferentes estilos musicais. O botão Effects Library permite então que
corte. impulsiona as freqüências de faixa média por 3 dB, 6 dB, 9 dB e 12
você selecione de uma gama de cadeias de efeitos (consulte a página 39), desde simples retardos até
dB, respectivamente.
sinais de efeitos múltiplos completos com modulação, retardo e reverberação. Use o Botão Effects
Level para facilmente aumentar ou reduzir os níveis de Chorus/FX, Delay e Reverb se desejados. Controle de tom agudo. corta as frequências de agudo por -12 dB, -9 dB, -6
Usando esses três controles deve levar você perto de um som que esteja procurando. Daí você pode dB e 3 dB, respectivamente. não tem impulso ou corte. impulsiona as
então usar os botões Edit para selecionar os Efeitos individuais, e os botões Value Up/Down para frequências agudas por 3 dB, 6 dB, 9 dB e 12 dB, respectivamente.
ajustar suas configurações.

Seção Dois - Editando Funções


EQ
Pré-configurações de Editar/Criar A EQ do RP90 ajuda a dar forma adicional a seu tom com os controles Bass, Midrange e Treble. As
configurações de EQ são:
O RP90 está projetado para fazer de modo fácil e intuitivo a edição e criação de pré-configuração. Ao
criar o seu próprio som, primeiro você deve iniciar com uma pré-configuração existente. Observe que
Controle de tom baixo. corta as frequências baixas por -12 dB, -9 dB, 6 dB e
a pré-configuração que você comece não tem que estar no local de memória que você pretenda que
seja instalado, desde que possa armazená-la em qualquer local de pré-configuração de usuário -3 dB, respectivamente. não tem impulso ou corte. impulsiona as
durante o procedimento de armazenamento. frequências baixas por 3 dB, 6 dB, 9 dB e 12 dB, respectivamente.
Controle de tom de média frequência de áudio. corta as frequências de faixa
O modo mais fácil para iniciar é usar os botões Tone Library e Effects Library. O botão Tone média por -12 dB, -9 dB, -6 dB e 3 dB, respectivamente. não tem impulso ou
Library lhe dá acesso a uma variedade de tons de amplificador/distorção pré-programados (consulte corte. impulsiona as freqüências de faixa média por 3 dB, 6 dB, 9 dB e 12
a página 38) com base em diferentes estilos musicais. O botão Effects Library permite então que dB, respectivamente.
você selecione de uma gama de cadeias de efeitos (consulte a página 39), desde simples retardos até Controle de tom agudo. corta as frequências de agudo por -12 dB, -9 dB, -6
sinais de efeitos múltiplos completos com modulação, retardo e reverberação. Use o Botão Effects dB e 3 dB, respectivamente. não tem impulso ou corte. impulsiona as
Level para facilmente aumentar ou reduzir os níveis de Chorus/FX, Delay e Reverb se desejados. frequências agudas por 3 dB, 6 dB, 9 dB e 12 dB, respectivamente.
Usando esses três controles deve levar você perto de um som que esteja procurando. Daí você pode

16 25
então usar os botões Edit para selecionar os Efeitos individuais, e os botões Value Up/Down para
ajustar suas configurações.

Modelos de distorção
Com base em Ibanez ® TS-9 Tube Screamer ™ Para editar e criar pré-configuração personalizada:
Com base em DOD ® 250 Preamp/Overdrive
Com base em Boss ® DS-1 ™ Distortion 1. Use as Pedaleiras para selecionar a pré-configuração que deseja editar. Se você estiver
DigiTech ® Grunge ® tentado encontrar algo diferente das atuais pré-configurações, comece usando os botões
DigiTech Death Metal Tone Library, Effects Libray, Effects Level e Value Up/Down para chegar perto de
Com base em Electro Harmonix ® Big Muff ® Pi um som que deseja.
2. Quando tiver um som próximo àquele que procura, comece editando os Efeitos
Outro pressionando os
botões Edit Up/Down e selecione o Efeito que deseja ajustar.
Simulador de guitarra acústica 3. Para ligar um Efeito, selecione-o com os botões Edit Up/Down. Cada Efeito tem
configurações
múltiplas para selecionar. Use os botões Value Up/Down para mudar os valores para o
Efeito

selecionado. Para desligar um Efeito, pressione e segure o botão Value Down até aparecer
no display. (Para EQs, , e são as configurações sem impulso ou corte).

Quando um valor armazenado dentro de uma pré-configuração for alterado, você precisa armazenar
as alterações (com o botão Store), ou as alterações serão perdidas. Alterando as pré-configurações,
ou desligando o equipamento antes do armazenamento de quaisquer alterações, deleta quaisquer
edições feitas e o RP90 reverterá aos valores armazenados para a pré-configuração.

Para editar e criar pré-configuração personalizada:


1. Use as Pedaleiras para selecionar a pré-configuração que deseja editar. Se você estiver
tentado encontrar algo diferente das atuais pré-configurações, comece usando os botões
Modelos de distorção Tone Library, Effects Libray, Effects Level e Value Up/Down para chegar perto de
Com base em Ibanez ® TS-9 Tube Screamer ™ um som que deseja.
Com base em DOD ® 250 Preamp/Overdrive 2. Quando tiver um som próximo àquele que procura, comece editando os Efeitos
Com base em Boss ® DS-1 ™ Distortion pressionando os
DigiTech ® Grunge ® botões Edit Up/Down e selecione o Efeito que deseja ajustar.
DigiTech Death Metal 3. Para ligar um Efeito, selecione-o com os botões Edit Up/Down. Cada Efeito tem
Com base em Electro Harmonix ® Big Muff ® Pi configurações
múltiplas para selecionar. Use os botões Value Up/Down para mudar os valores para o
Outro Efeito

Simulador de guitarra acústica selecionado. Para desligar um Efeito, pressione e segure o botão Value Down até aparecer
no display. (Para EQs, , e são as configurações sem impulso ou corte).

Quando um valor armazenado dentro de uma pré-configuração for alterado, você precisa armazenar
as alterações (com o botão Store), ou as alterações serão perdidas. Alterando as pré-configurações,
ou desligando o equipamento antes do armazenamento de quaisquer alterações, deleta quaisquer
edições feitas e o RP90 reverterá aos valores armazenados para a pré-configuração.
24 17
Armazenando/Copiando uma Pré-configuração
Quando uma pré-configuração foi modificada a seu desejo, você pode armazenar suas configurações Modelos de amplificador/Distorção
para qualquer dos 50 locais de pré-configuração de Usuário (pré-configurações 1-50). As seguintes O RP90 tem 12 modelos de amplificador e 6 de distorção para serem escolhidos. Cada modelo é
etapas descrevem o procedimento para armazenar as alterações para uma pré-configuração ou copiar identificado por uma letra única e tem 9 configurações (por exemplo, até ), exceto o simulador
uma pré-configuração para um local diferente: de guitarra acústica e direta, que somente tem uma configuração. Conforme a configuração aumenta,
o ganho de amplificador/distorção aumenta. Cada modelo de amplificador tem um modelo de
1. Pressione uma vez o botão Store e o atual local da pré-configuração piscara no Display. gabinete atribuído a ele conforme mostrado na lista seguinte.
Isto está lhe pedindo para você selecionar um novo local de pré-configuração de usuário
onde o seu novo som se instalará.
2. Se desejado, selecione um novo local de pré-configuração de usuário usando as
Pedaleiras.
3. Pressione novamente o botão Store para salvar as alterações.

O procedimento para copiar uma pré-configuração para outro local de pré-configuração é o mesmo.
Simplesmente, use as Pedaleiras para selecionar a pré-configuração que deseja copiar, em seguida
siga as etapas descritas acima.

Modelos de amplificador/Distorção
O RP90 tem 12 modelos de amplificador e 6 de distorção para serem escolhidos. Cada modelo é
identificado por uma letra única e tem 9 configurações (por exemplo, até ), exceto o simulador
de guitarra acústica e direta, que somente tem uma configuração. Conforme a configuração aumenta,
Armazenando/Copiando uma Pré-configuração o ganho de amplificador/distorção aumenta. Cada modelo de amplificador tem um modelo de
gabinete atribuído a ele conforme mostrado na lista seguinte.
Quando uma pré-configuração foi modificada a seu desejo, você pode armazenar suas configurações
para qualquer dos 50 locais de pré-configuração de Usuário (pré-configurações 1-50). As seguintes
etapas descrevem o procedimento para armazenar as alterações para uma pré-configuração ou copiar
uma pré-configuração para um local diferente:

1. Pressione uma vez o botão Store e o atual local da pré-configuração piscara no Display.
Isto
está lhe pedindo para você selecionar um novo local de pré-configuração de usuário onde
o
2. seu novo som se instalará.
Se desejado, selecione um novo local de pré-configuração de usuário usando as
Pedaleiras.
3. Pressione novamente o botão Store para salvar as alterações.

O procedimento para copiar uma pré-configuração para outro local de pré-configuração é o mesmo.
Simplesmente, use as Pedaleiras para selecionar a pré-configuração que deseja copiar, em seguida
siga as etapas descritas acima.

18 23
Armazenando/Copiando uma Pré-configuração
Compressor
Um Compressor é usado para aumentar a sustentação, contrair as guitarras, e prevenir o sinal de
cortar a entrada dos outros efeitos. Ele configura um limite máximo para a potência de um sinal.

As configurações para o efeito do compressor são: 1. Pressione o botão


Store; o número de
O compressor está desligado pré-configuração pisca.
Nível de compressão e sustentação. A proporção está configurada ao infinito: 1.
3. Pressione novamente o
botão Store para salvar
suas alterações.

Negação de responsabilidade: A DigiTech, DigiTech Whammy e AudioDNA2 are marcas registradas


da HARMAN nos Estados Unidos e em outros países. A Ampeg SVT, Ashdown Bass Magnifier, Fender
Bassman, Sunn 200S, SWR Interstellar Overdrive, Trace-Elliot Commando, Ampeg B15, Hiwatt
Custom 50, Mesa/Boogie 400+, SWR Basic Black, Fender Dual Showman, Vox Clyde McCoy Wah,
Guyatone OD-1, Voodoo Labs Sparkledrive, Boss DS-1 e Electro-Harmonix Big Muff são produtos de
concorrentes da DigiTech e marcas registradas de suas respectivas empresas nso Estados Unidos e 2. Selecione um destino
em outros países e não são associadas ou afiliadas com a DigiTech ou HARMAN. © 2010 HARMAN. com as Pedaleiras.
Todos os Direitos Reservados.

Armazenando/Copiando uma Pré-configuração


Compressor
Um Compressor é usado para aumentar a sustentação, contrair as guitarras, e prevenir o sinal de
cortar a entrada dos outros efeitos. Ele configura um limite máximo para a potência de um sinal.

As configurações para o efeito do compressor são:


1. Pressione o botão
O compressor está desligado Store; o número de
Nível de compressão e sustentação. A proporção está configurada ao infinito: 1. pré-configuração pisca.
3. Pressione novamente o
botão Store para salvar
suas alterações.
Negação de responsabilidade: A DigiTech, DigiTech Whammy e AudioDNA2 are marcas registradas
da HARMAN nos Estados Unidos e em outros países. A Ampeg SVT, Ashdown Bass Magnifier, Fender
Bassman, Sunn 200S, SWR Interstellar Overdrive, Trace-Elliot Commando, Ampeg B15, Hiwatt
Custom 50, Mesa/Boogie 400+, SWR Basic Black, Fender Dual Showman, Vox Clyde McCoy Wah,
Guyatone OD-1, Voodoo Labs Sparkledrive, Boss DS-1 e Electro-Harmonix Big Muff são produtos de
concorrentes da DigiTech e marcas registradas de suas respectivas empresas nso Estados Unidos e
em outros países e não são associadas ou afiliadas com a DigiTech ou HARMAN. © 2010 HARMAN. 2. Selecione um destino
Todos os Direitos Reservados. com as Pedaleiras.

22 19
Definições de Modelos
Seção Três - Modelos e Efeitos Cada modelo de Amplificador e Efeito dentro do RP90 tem configurações múltiplas para serem
selecionadas. Use os botões Value Up/Down para mudar os valores para o Efeito selecionado. A
seguinte visão geral dos Efeitos do RP90 descreve as configurações que cada Efeito contém.
A respeito dos Modelos
O RP90 pode ser considerado como diversos amplificadores diferentes “virtuais” e caixas individuais
de batida de alta tecnologia em um único pacote programável. Com as caixas de batida, a ordem na Pickup/Wah
qual elas estão conectadas afeta o som geral. O RP90 colocou os modelos de amplificador e de efeito O simulador Pickup cria um som espesso de uma pickup de humbucker para uma guitarra com
em uma ordem para resultados excelentes. O seguinte diagrama mostra a ordem na qual elas estão pickups de bobina única, ou o som brilhante afiado de uma pickup de bobina única para uma guitarra
conectadas: com um humbucker. Isto lhe fornece um resultado excelente sem ter que trocar as guitarras durante
uma apresentação. Wah é um efeito controlado pelo pedal de expressão tornando o som da guitarra
como se estivesse dizendo “Wah”. Consulte a página 32 para informações de como unir o efeito Wah
a um pedal de expressão.

As configurações Pickup/Wah são:

Pickup/Wah está desligado.


Sem Chorus/FX Modulação de
Portal de
trasto/Wah Compressor (Whammy) Gabinete de EQ ruído
Torna um som de pickup de bobina única como um humbucker
amplificador/Distorção
Torna um som de pickup de humbucker como uma bobina única
Modelo Wah Dunlop® Cry Baby™
Wah Vox® Clyde McCoy™
Pedal de
Chorus/FX Retardo Reverberação
Pedal de Wah de faixa completa
Volume Volume
(Pré) (Pós)

Seção Três - Modelos e Efeitos Definições de Modelos


Cada modelo de Amplificador e Efeito dentro do RP90 tem configurações múltiplas para serem
selecionadas. Use os botões Value Up/Down para mudar os valores para o Efeito selecionado. A
A respeito dos Modelos seguinte visão geral dos Efeitos do RP90 descreve as configurações que cada Efeito contém.
O RP90 pode ser considerado como diversos amplificadores diferentes “virtuais” e caixas individuais
de batida de alta tecnologia em um único pacote programável. Com as caixas de batida, a ordem na
qual elas estão conectadas afeta o som geral. O RP90 colocou os modelos de amplificador e de efeito
Pickup/Wah
em uma ordem para resultados excelentes. O seguinte diagrama mostra a ordem na qual elas estão O simulador Pickup cria um som espesso de uma pickup de humbucker para uma guitarra com
conectadas: pickups de bobina única, ou o som brilhante afiado de uma pickup de bobina única para uma guitarra
com um humbucker. Isto lhe fornece um resultado excelente sem ter que trocar as guitarras durante
uma apresentação. Wah é um efeito controlado pelo pedal de expressão tornando o som da guitarra
como se estivesse dizendo “Wah”. Consulte a página 32 para informações de como unir o efeito Wah
a um pedal de expressão.

As configurações Pickup/Wah são:

Sem Chorus/FX Modulação de


Portal de
Pickup/Wah está desligado.
trasto/Wah Compressor (Whammy) Gabinete de EQ
amplificador/Distorção
ruído Torna um som de pickup de bobina única como um humbucker
Torna um som de pickup de humbucker como uma bobina única
Modelo Wah Dunlop® Cry Baby™
Wah Vox® Clyde McCoy™
Pedal de Pedal de
Volume Chorus/FX Retardo Reverberação Volume Wah de faixa completa
(Pré) (Pós)

20 21

Você também pode gostar