Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Catalogo Geral Bombas MARK III ANSI B73.1 - FLOWSERVE
Catalogo Geral Bombas MARK III ANSI B73.1 - FLOWSERVE
Durco
®
Mark 3 ™
Bombas de
Processo
Químico ANSI
Mark 3 ANSI
Sealmatic
Lo-Flo
Rotor Recuado
Unitized
Auto-Escorvante
Serviços
Engenheirados............... 35
4
Pump Division
Bomba ANSI de
Funcionamento Real
A bomba Mark 3 norma ANSI
foi projetada com quatro locais
de encaixe metal contra metal
usinados com precisão – mais
do que qualquer outro fabricante.
• A caixa de mancais com
encaixes de precisão metal
contra metal reduz as tolerâncias
dos diversos componentes,
melhorando a concentricidade
do eixo
• Superior aos projetos com
ajuste por macaquinhos que
podem causar desalinhamento
e batimentos
• Aumenta a vida útil da selagem
mecânica e dos rolamentos
Opções de Caixas
de Mancais
• Caixa de mancais padrão
Mark 3 A, com vedações
de óleo por retentores de
lábio duplo e respiro/venti-
lação na parte superior
• Caixa de mancais
ANSI 3A™ (exibido
na página 8), que
apresenta os isoladores
de rolamento Inpro VBXX
e garantia estendida
5
Pump Division
3 3x11/2 -6
Vazão – 3500 RPM (60 Hz) 4 3x2-6
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 gpm 15 1/2 x1LF-8
16 1/2 x1-8
ft m 0 m ft
50 100 150 200 250 300 m3/h 1120 7 3x11/2 -8
750 Vazão – 3500 RPM (60 Hz)
Padrão Mark 3 Grupo 2
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 320
gpm 1040
8 3x2-8
ft m 0 m ft
960
200 50 100 150 200 250 300 m3/h 1120 9 4x3-8
750 280
880 10 2x1LF-10
600 320 1040
11 2x1-10A
800
200 18 240 960 12 3x11/2 -10A
280 720 13 3x2-10A
150 880
Hz) RPM (50 Hz)
– 3500
10 17 6x4-10H
100 200 480
AMT(50
450
AMT(60
640 18 3x11/2 LF-13
300 2120
AMT – 2900 RPM
80
m ft
0 50 100 150 200 227 400 800 1200 1600 m /h
3
250
ft m 300
DESINCRUSTAR
200 50
MODIFICAR MODIFICAR
60
150 26
18 80 200
60 250
40
Hz) RPM (60 Hz)
DESINCRUSTAR
50
Hz) RPM (50 Hz)
22
150 26
18 23 150
100 30 200
60
– 1750
40 19
10 20 40
21 25
– 1450
27
AMT(60
22 28
24 29
AMT – 1750 RPM
AMT(50
23 100
150
20 12
100
AMT – 1450 RPM
30 11 13 17
19 20
50 5
10 21 16 40
27 25 20
15 28
6 24 29
10 7 9 50
8 100
20 12
11 13 14 17
2
5 4
50 16
1 15 20
0 0 6 7 0 050
10 0 8 50 9 100 150 190 500 800 1100 1400 m /h 3
2 14
4
0 200 400 600 800 2300 3800 5300 6800 gpm
1 Vazão – 1450 RPM (50 Hz)
0 0 0 0
0 50 100 150 190 500 800 1100 1400 m3/h
6 * Vazões maiores disponíveis com a bomba Mark 3, Grupo 4. Consulte o Boletim PSS-10-13.2 para obter mais informações.
Pump Division
Rotores Abertos
com Palhetas
de Vedação
Rotores de
de Mancai
Dianteiras
ou
Carcaças
Caixas
Caixas
• •
MARK III Standard Group
Padrão II 3 Grupo 2
Mark
• • •
11/2X1LF-4
• • •
11/2X1-6
Palhetas Reversas
Rotores Abertos
• • • • •
com Palhetas
3X11/2-6
Adaptadores
de Vedação
Rotores de
de Mancai
Dianteiras
ou
Carcaças
• •
3X2-6
Caixas
Caixas
• • • • • •
11/2X1LF-8
• • • • • • • •
11/2X1-8 3X2-8
• •
3X11/2-8 4X3-8
• • •
2X1LF-10
• • •
Padrão Mark 3 Grupo 3 2X1-10A
• • •
3X11/2-10A
Palhetas Reversas
Rotores Abertos
• • • • • •
3X2-10A
com Palhetas
Adaptadores
de Vedação
• • •
Rotores de
de Mancai
Dianteiras
ou 4X3-10
Carcaças
Caixas
Caixas
• • •
4X3-10H
• • • • • • • •
6X4-10
• • •
8X6-14A
• •
6X4-10H
• • •
10X8-14
• • •
3X11/2LF-13
• • •
6X4-16
• • • • • •
3X11/2-13
• • •
8X6-16A
• • • • •
3X2-13
• • •
10X8-16
• •
10X8-16H 4X3-13
• • • • • • •
4X3-13HH
10X8-17 6X4-13A
Pros+
O sistema de elaboração de
proposta e pedidos Pros+ é o
programa de seleção de bombas
mais abrangente e fácil de usar da
indústria de bombas. Este software
assegura a seleção e dimension-
amento da bomba Flowserve que
melhor se adapte às necessidades
de cada processo.
7
Pump Division
* Observação: É necessário
seguir rigorosamente os
procedimentos adequados
de instalação, operação e
manutenção para obter a
garantia estendida. Contate
seu representante Flowserve
para obter os termos e
condições detalhadas.
8
Pump Division
9
Pump Division
CB FM
10
Caixas de Vedação Encamisadas
Pump Division
CBL CBS
Projetada com um furo cilíndrico A caixa de vedação cilíndrica
escalonado super dimensionado, CBS é projetada para montagem
a caixa CBL é ideal para selagens de engaxetamento ou vedações
com sobrepostas com grandes convencionais que utilizam
círculos de furação. sobrepostas com círculos de
• Selagens duplas de compo- furação pequeno.
nentes internos isolam a área
de vedação do processo, com
flushing de fonte externa.
• Selagens simples com bucha e
flushing, para elevar a pressão
acima da pressão de vapor do
líquido bombeado.
11
Pump Division
12
Pump Division
Pressão da Câmara de
Selagem
Pressão da Câmara de Selagem
Pressão Original da Câmara
Pressão Original da Câmara
Efeitos do Desgaste e
Efeitos do Desgaste e
Reajuste do Impulsor Reajuste do Impulsor
➀ Rasgos de chaveta arredondados ➂ Identificação da liga em cada eixo e ➄ Usinagem de precisão sob os rolamentos
“sled-runner” elevam a resistência manga assegura que peças corretas assegura encaixes perfeitos de rola-
neste ponto de tensão. sejam sempre instaladas. mento, sem vibrações ou aquecimento.
➁ Rasgos de chaveta oblíquos auxiliam ➃ Filetes com grandes raios elevam ➅ Descentragem de 0,03 mm (<0,001 in)
o balanceamento do eixo. a resistência. no selo mecânico permite que as faces
do selo operem de forma exata.
14
Pump Division
15
Pump Division
Mark 3 Aumento da Vida Útil da Bomba e Além disso, os clientes que A Flowserve oferece uma
da Selagem a Custos Reduzidos conhecem o valor das bases ampla variedade de opções
Projetos de Bases A Flowserve oferece cinco projetos reforçadas e padronizadas evitam de projetos de bases,
Padronizadas de bases padronizadas, para mel- possíveis confusões na interpreta- em materiais metálicos e
horar o desempenho das bombas ção de especificações, atrasos não-metálicos, montadas
e reduzir os custos da instalação na entrega e custos extras. sobre fundação ou apoios
(veja a página 17). As bases e outras opções padroni-
padronizadas da Flowserve aumen- zadas. Isso fornece uma
tam a vida útil da selagem e da ampla flexibilidade
bomba, reduzindo as vibrações e as na escolha da base que
tensões internas na bomba. É por melhor atende as neces-
isso que a Flowserve recomenda sidades da aplicação e o
suas bases rígidas reforçadas. orçamento previsto.
Item
o Opções Padrão
Tipo A Tipo B Tipo C Tipo D Tipo D Tipo E
N . Gp 1 e 2 Gp 3 com Aro
1 Superfícies de montagem coplanar usinadas a 0,17 mm/m O O O O O O Y
(0,002 in/ft) com 3,2 mícron (125 µ in) de acabamento
2 Suporte estrutural (travessa) adicionado N N Y Y Y Y Y
3 Suporte torcional com tampões extremos adicionado NR Y Y D O O Y
4 Furos roscados para quatro (4) parafusos reguladores do motor O O O Y O O Y
5 Quatro (4) parafusos reguladores transversais, de aço inox. O O O Y O O Y
- reguladores do motor
6 Superfície inclinada para uma drenagem completa N N C N N N Y
7 Aro inclinado inteiriço de purgação em volta da base N N N N N Y Y
8 Furos injetores com 102 mm (4 in) de diâmetro -
extensão máx. de 762 mm (30 in) para respiradouro Y Y Y N Y Y Y
9 Respiradouros de 13 mm (1/2 in) nos cantos de cada câmara NR O NR NA Y Y Y
10 Superfície inferior moldada para ancoragem na argamassa N N N NA Y Y Y
11 Olhais inteiriços de suspensão nos quatro (4) cantos O Y O O Y Y Y
12 Furos niveladores roscados nos quatro (4) cantos O O N S Y Y Y
13 Construção soldada com costura contínua NA Y NA O Y Y Y
14 Borda elevada, soldada em volta do(s) furo(s) injetor(es) NR NR NR NA NR NR O
15 Opções para montagem com hastes sobre pedestais NR NR O Y D D D
16 Projeto de carga montada sobre molas NA NA O O D D D
17 Poço coletor (304SS ou outros materiais) O O O O O NR Y
18 Opção para oito (8) reguladores de motor D D O D D D Y
19 Dimensões, conforme ANSI B73.1 Y Y Y Y Y Y Y
Y = Padrão N = Não disponível NR = Não recomendado D = Necessita de tempo para projeto
O = Opcional NA = Não aplicável C = Poço coletor inclinado com dreno de 25 mm (1 pol.) (opção) S = Hastes para nivelamento
Ver página 17 para obter descrições de modelo
16
Pump Division
O projeto de bases
Tipo C rígidas inicia-se com uma
Base reforçada, montada construção com chapa
em apoios. espessa
Tamanhos de base
metálicas:
• 139 até 258 apresentam
construção em chapa de
aço de 13 mm (1/2 in)
• 264 até 280 apresentam
construção em chapa de
aço de 16 mm (5/8 in)
• 368 até 398 apresentam
Tipo D construção em chapa de
Base reforçada; montada em aço de 19 mm (3/4 in)
fundação; com bandeja de
escoamento opcional. As bases tipo Polybase
são fabricadas de concreto
polímero sólido de 76 mm
(3 in) a 102 mm (4 in).
As placas base tipos B, C,
D e E são reforçadas com
suporte estrutural adicional
para uma melhor rigidez.
Tipo E
Base robusta, montada em
fundação em conformidade
com PIP RESP 002.
17
Pump Division
Polybase
• Baixo custo de instalação
• Excelente amortecimento
de vibrações
Tipo B – • Resistente à corrosão
Base Polybase
• Resistência superior às torções
e vibrações
• Furação para chumbadores e
bandeja opcionais
• Insertos disponíveis para requisi-
tos de configuração alternativos
de equipamentos Polybloc – Blocos de
Montagem do Motor
• Tolerâncias de altura
mais planas e com
Teste de Rigidez da Base - maior repetibilidade do
Modo Torção que equivalentes em aço
• Resistente à corrosão
0.070 (1.78) A • Amortecimento superior
0.060 (1.52) de vibrações
• Suporte total de pés
Deflexão – (mm) inch
0.050 (1.27) D
0.040 (1.02)
(sem suspensão)
• Mostrado com bloc-lock
As bases são fundamentais para 0.030 (0.08)
opcional e suporte
aumentar a vida útil da bomba 0.020 (0.51) E
do fixador
Como exemplo, quando da real- 0.010 (0.25)
B
• Disponível para outras
C
ização de um ensaio de torção, aplicações alternativas de
0.000 (0.00)
a bancada de teste dispunha de 0 100 200
equipamentos ou outras
suportes em três cantos da base, (45) (91)
bombas e motores
Carga - (kg) lb
sem fundações. A adição de pesos
no quarto canto não suportado
causou uma distorção na base. Máxima Deflexão Paralela do Eixo
Essa distorção resultou em na Aplicação de uma Força
movimento mensurável do eixo
que pode causar problemas com Tipo A 0.56 mm (0.022 in)
instalações em campo e afetar Tipo B 0.01 mm (0.004 in)
negativamente a vida útil e a
confiabilidade da bomba. Tipo C 0.08 mm (0.003 in)
Tipo D 0.41 mm (0.016 in)
O teste de torção é um meio de Tipo E 0.13 mm (0.005 in)
comparar os projetos de bases
rígidas. As bases rígidas quando
corretamente instaladas não deve- Amortecimento de Vibrações
riam apresentar efeitos de torção. no Concreto Polímero versus
Para obter mais informações Ferro Fundido
sobre os resultados do teste de
bases contate o representante de
vendas Flowserve local. Sistema de ajuste de
8 pontos
Ferro Fundido • Permite um preciso ajuste
0.125 sec.
do motor para reduzir o
tempo de alinhamento
Concreto Polimérico • Usado com mecanismo
0.125 sec. bloc-lock rebaixado
© John F. Kane, Composites Institute,
The Society of the Plastics Industry, Inc.
18
Pump Division
19
Pump Division
A Proteção de Acoplamento
Não Metálico ClearGuard atende
as orientações de segurança da
proteção de máquinas. Nada com
mais de 6 mm (0.24 in) de
diâmetro pode entrar na concha.
Além disso, a capacidade de
inspecionar o acoplamento através
do ClearGuard pode fornecer
uma advertência antecipada de
componentes deteriorados ou que
apresentem mal funcionamento.
Observação: DurcoShield
não é um sistema de con-
finamento, nem um sistema
reserva da selagem. É um
mecanismo de proteção
limitado. Reduzirá, mas não
eliminará, a probabilidade
de ferimentos.
21
Pump Division
Bomba Mark 3 A bomba Flowserve Mark 3 Lo-Flo A bomba Flowserve Mark 3 Lo-Flo Parâmetros de Operação
é projetada para aumentar o está em conformidade com a norma • Vazões até 50 m3/h
Lo-Flo™ desempenho e a confiabilidade ANSI B73.1 e é totalmente intercam- (220 gpm)
em aplicações com baixas vazões biável com as caixas de mancais • Alturas manométricas até
e grandes alturas manométricas. Mark 3A de projeto mais avançado 300 m (985 ft)
Como primeiro fabricante a intro- da indústria de bombas. • Pressões até 31 bar
duzir uma bomba padrão ANSI para (450 psi)
baixas vazões e grandes alturas • Temperaturas de
manométricas, a Flowserve desen- -75°C (-100°F) até
volveu seu inovador rotor de pal- 370°C (700°F)
hetas radiais e carcaças circulares
concêntricas, para reduzir as cargas
radiais e vibração do eixo e aumen-
tar a vida útil da selagem mecânica
e dos rolamentos.
O rotor de palhetas radiais propor- As Caixas de Vedação SealSentry™ O Ajuste Externo Micrométrico
ciona melhor desempenho em uma aumentam a vida útil da selagem do Rotor ajusta com precisão a
faixa mais ampla de aplicações e proporcionam capacidade de folga do rotor em 20 segundos,
flushing automático na oficina ou em campo
A carcaça circular concêntrica reduz
as cargas radiais e a vibração e
aumenta a vida útil da selagem
e dos rolamentos
22
Pump Division
Vibração Reduzida
100% VIBRAÇÃO DO EIXO A vibração do eixo é um
Percentagem de vibração máxima
0%
0 100 200 gpm
0 25 50 m3/h
Lo-Flo Fluxo
Padrão
23
Pump Division
O Ajuste Externo Micrométrico do O Rotor de Palhetas Reversas O Repulsor Rotativo cria força
Rotor ajusta com precisão a folga do proporciona desempenho da bomba centrífuga para expulsar o
rotor em 20 segundos na oficina ou com repetibilidade durante toda sua líquido bombeado da caixa
em campo vida útil de vedação
24
Pump Division
Configurações Adicionais
O projeto Sealmatic tam-
bém está disponível em
configurações com rotor
recuado e vertical In-line.
Parada Em funcionamento
Benefícios da Tecnologia de
Vedação Dinâmica Sealmatic
• Elimina a necessidade de selagens
mecânicas convencionais
• Elimina a necessidade da lavagem
externa e da diluição do produto
associado
• Elimina a necessidade de controle
de contaminação
25
Pump Division
Bomba Unitized Instalação Alta e Seca O projeto compacto da bomba auto- Parâmetros de Operação
A bomba Unitized auto-escorvante escorvante Mark 3 permite que ela • Vazões até 320 m3/h
Auto-Escorvante Flowserve Mark 3 foi projetada se encaixe em locais com pouca (1400 gpm)
Mark 3 para fazer a sucção de fontes de folga dimensional. Ela também pode • Alturas manométricas
líquido abaixo do nível do solo ou ser montada em um carro de trans- até 120 m (400 ft)
de fontes sem pressão positiva para porte para se deslocar para vários • Pressões até 20 bar
escorvar naturalmente a bomba. locais de bombeamento como lagos (285 psi)
Convenientemente posicionada em e águas residuais. • Temperaturas até 370°C
local alto e seco no nível do solo (700°F)
onde a instalação é simples e a Aplicações • Nível de sucção estática
manutenção é executada facilmente • Aplicações tipo sump até 6 m (20 ft)
e de maneira mais econômica, a • Descarregamento de carro tanque
Bomba Auto-Escorvante Mark 3 • Estações elevatórias de bombea-
custa menos para comprar, instalar mento duplo
e fazer manutenção do que as • Transferência de tanques
bombas submersíveis. de partículas de cinza
incombustível
• Transferência de detritos
ácidos
• Serviço de tratamento
de lagoas de detritos
O Ciclo de Escorva
A bomba Unitized auto-escorvante
Mark 3 usa a recirculação de Linha do
líquidos para realizar a escorva. Suspiro
de Ar
O diferencial de pressão entre o
líquido aerado no rotor e o líquido
não aerado da câmara de escorva
cria um vácuo que puxa o líquido
pela tubulação. Como resultado,
a bomba Unitized auto-escorvante
Mark 3 é ideal para aplicações de
levantamento de sucção ou para
bombear líquidos com gases ou
ar aprisionado.
27
Pump Division
A ação do vórtice minimiza o desgaste O rotor com fundição de precisão A Carcaça de Voluta Cilíndrica
abrasivo e mantém a integridade dos é fornecido em aço inoxidável duplex com Descarga Tangencial mini-
sólidos porque apenas uma fração do CD4MCuN. Também disponível em miza a turbulência, aumentando
líquido bombeado entra em contato todas as ligas padronizadas o desempenho da bomba e
com o rotor diminuindo a abrasão
As Caixas de Vedação SealSentry™
Construção padrão em Aço Inoxidável aumentam a vida útil da vedação e
Duplex. Também disponível em todas proporcionam a capacidade de
as ligas padronizadas pela Flowserve flushing automático
28
Pump Division
29
Pump Division
Consulte o Boletim
PS-10-15 para obter
mais informações.
30
Pump Division
Parâmetros de Operação
• Vazões até 420 m3/h
(1860 gpm)
• Alturas manométricas
até 145 m (480 ft)
• Pressões até 17 bar (250 psi)
• Temperaturas de -30°C (-20°F)
até 150°C (300°F)
Bomba de Processo
Químico de Polímero
Composto PolyChem GRP
A bomba de processo
químico de éster vinílico
reforçado com fibra de
vidro PolyChem GRP está
em conformidade com a
ANSI B73.5. Com resistên-
cia à corrosão superior
aos aços liga mais caros e
com custos próximos ao
do ferro nodular, a bomba
PolyChem GRP provou ser
uma solução de longo prazo
e baixo custo em aplicações
corrosivas.
31
Pump Division
Parâmetros de Operação
• Vazões até 420 m3/h
(1850 gpm)
• Alturas manométricas até
160 m (525 ft)
• Pressões até 25 bar (365 psi)
• Temperaturas de -40°C (-40°F)
até 370°C (700°F)
PolyChem Série M
Bomba de Acionamento
Magnético Revestida
com PFA
A bomba de acionamento
magnético revestida com
fluoropolímero PolyChem
Série M atende as normas
ANSI B73.1, ISO 2858
e JIS.
Parâmetros de Operação
• Vazões até 135 m3/h
(600 gpm)
• Alturas manométricas até
145 m (480 ft)
• Pressões até 17 bar
(250 psi)
Consulte o Boletim PS-10-17 para • Temperaturas até 150°C
obter mais informações. (300°F)
32
Pump Division
Monitor de O Monitor de Potência para Bombas O KW941 ajuda a eliminar o Ampla faixa de aplicação
modelo KW941 monitora e exibe precioso tempo parado e os • Funciona em todas as
Potência para a potência real que chega até reparos dispendiosos nas bombas bombas que tenham
Bombas modelo a bomba, oferecendo proteção causados por: cargas estáveis (não-
simultânea contra falta e excesso de • Funcionamento sem carga pulsantes): centrífuga;
Durco KW941 cargas em condições operacionais. • Sobrecargas na bomba engrenagem; turbina;
• Cavitação ANSI; API; ISO; polpa de
• Tubulações bloqueadas papel; blindada; aciona-
• Válvulas de descarga ou mento magnético; motor
sucção fechadas blindado; auto-escorvante
• Desgaste ou atrito excessivos • Apenas um modelo para
até 600 hp (450 kW).
Características Premium
para proteção confiável
• Os botões mostram
potências em hp ou kW;
quando mudar de unidade
de exibição a conversão
é automática
• Pontos de ajuste para
potências alta e baixa
protegem a bomba de
operação com falta e com
excesso de carga. Alarmes
podem ser disparados
ou acionar o desarme da
bomba antes da ocorrên-
cia de danos
• Temporizadores ajustáveis
filtram os alarmes indese-
jáveis causados por
flutuações temporárias
na alimentação
• Temporizadores ajustáveis
na partida são particular-
mente úteis em aplicações
auto-escorvante
• Saída analógica de 4 a
20 miliampères facilita
aplicações com painéis
remotos, interfaces com
o operador e saída para
PLC ou DCS
Calibração e Configuração Fáceis • Duas saídas de relé tipo
• O ajuste é controlado pelos C para desarme por baixa
botões no painel dianteiro; não ou alta potência. As saí-
IA há ajustes internos, interruptores das podem ser usadas
NC
POT NCIA/CORRENTE
POT ou potenciômetros para desligar a bomba ou
• Grande visor digital para fácil disparar alarmes
RE
S
identificação e configuração • Opções de rearme
PÈ precisa automático, manual ou
AM
• Calibragem em um passo, remoto para operação
que pode ser executada sem versátil
operação da bomba. Não há
0% CARGA DO MOTOR 100% necessidade de operar a bomba
em condições anormais para
Zona Típica de
O Monitor de Potência para Proteção da Bomba calibrar o monitor de potência
Bombas KW941 é de fácil com Baixo Fluxo/ • A configuração pode ser exami-
instalação em bombas novas Sem Fluxo nada ou alterada com a bomba
ou já existentes. Todas as em operação normal
conexões e controles estão Monitorando a potência consumida
localizados na caixa de ligação e não somente corrente, obtém-se
do motor, como mostrado. medidas lineares para detectar
Fica eliminada a necessidade operações inadequadas e evitar
de fiação de instrumentação desarmes indesejáveis
até a bomba
33
Pump Division
Parâmetros de Operação
• Vazões até 370 m3/h
(1630 gpm)
• Alturas manométricas até
230 m (760 ft)
• Pressões até 24 bar (350 psi)
• Temperaturas até 370°C (700°F)
• Potências até 110 kW
(150 hp)
Parâmetros de Operação
• Vazões até 6800 m3/h
(30.000 gpm)
• Alturas manométricas até
100 m (325 ft)
• Pressões até 14 bar
(200 psi)
• Temperaturas até 150°C
(300°F)
34
Pump Division
Atualizações de
Material
Serviços por
Empreitada
Reparos no Campo
Instalação
Supervisão de Projeto
Comissionamento
Atualizações de
Equipamento
Monitoramento de
Situação
Análise de Sistemas
Usinagem de Campo
35
Flowserve...suportando nossos clientes
com as melhores marcas de
bombas do mundo