Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Win 110
MANUAL DE SERVIÇO
MANUAL DE SERVIÇO
ÍNDICE
PREFÁCIO
Esse manual contém uma descrição introdutória
1
sobre as motocicletas KASINSKI WIN 110 e os
procedimentos para sua inspeção/manutenção e INFORMAÇÕES GERAIS
revisão de seus principais componentes.
Outras informações consideradas como de
conhecimento comum não estão incluídas.
Leia a seção INFORMAÇÕES GERAIS para
INFORMAÇÕES SOBRE A
MANUTENÇÃO 2
se familiarizar com o veículo e use a seção
MANUTENÇÃO e outras seções como guia para
inspeção e manutenção adequadas.
Esse manual o ajudará a conhecer melhor a
MOTOR 3
motocicleta para que você garanta aos seus
clientes um serviço ótimo e rápido.
MOTOCICLETA 4
Esse manual foi preparado com base nas
últimas especificações disponíveis no
PARTE ELÉTRICA 5
momento da publicação.
Se modificações foram realizadas desde
então, poderá haver diferenças entre o
conteúdo desse manual e o veículo real.
ANÁLISE DE PROBLEMAS DA
MOTOCICLETA 6
As ilustrações desse manual são utilizadas
para mostrar os princípios básicos de
operação e procedimentos de trabalho.
Elas podem não representar o veículo em
ANEXO 7
detalhes.
ADVERTÊNCIA
Esse manual destina-se àqueles com
conhecimento e habilidade suficientes para
a manutenção de veículos KASINSKI. Sem
conhecimento e habilidades, você não deve
tentar oferecer assistência baseando-se
somente nesse manual.
Nesse caso, contate a revenda autorizada de
motocicletas KASINSKI mais próxima.
1
ÍNDICE
PARTE 2 – ESTRUTURA................................................................................1-4
PARTE 3 – ESPECIFICAÇÕES......................................................................1-7
1-1 INFORMAÇÕES GERAIS
Por favor, leia esse manual e siga suas instruções cuidadosamente. Para enfatizar informações especiais, os
símbolos e as palavras ADVERTÊNCIA, CUIDADO e NOTA têm significados especiais. Dê atenção especial
às mensagens destacadas por essas palavras de sinalização.
ADVERTÊNCIA
Indica um perigo em potencial que pode resultar em morte ou ferimentos.
CUIDADO
Indica um perigo em potencial que pode resultar em danos ao veículo.
NOTA
Indica informações especiais para tornar a manutenção mais fácil ou as instruções mais claras.
Observe, porém, que as advertências e os cuidados contidos nesse manual não podem abranger todos os
perigos relacionados à manutenção ou falta de manutenção da motocicleta. Além das especificações de AD-
VERTÊNCIA e CUIDADO, utilize de bom senso e princípios básicos de segurança na mecânica. Em caso de
dúvidas sobre como realizar uma operação de serviço específica, solicite a orientação de um mecânico mais
experiente.
PRECAUÇÕES GERAIS
ADVERTÊNCIA
Os procedimentos corretos de reparo e manutenção são importantes para a segurança do serviço
mecânico, bem como da segurança e confiabilidade do veículo.
Quando duas ou mais pessoas trabalharem juntas, preste atenção na segurança de cada uma delas.
Quando necessário, coloque o motor em funcionamento em ambientes fechados, certifique-se de
que os gases de escapamento estejam direcionados para fora do ambiente.
Ao trabalhar com materiais tóxicos ou inflamáveis, certifique-se de que a área de trabalho esteja
bem ventilada e de ter seguido todas as instruções de precauções do fabricante do material.
Nunca utilize gasolina como solvente de limpeza.
Para evitar queimaduras, não toque no motor, no óleo do motor ou no sistema de escapamento
durante ou logo após a operação do motor.
Após realizar a manutenção dos sistemas de alimentação, lubrificação, freios ou escapamento,
verifique se há vazamentos em todas as tubulações e junções relacionadas ao respectivo sistema.
INFORMAÇÕES GERAIS 1-2
ADVERTÊNCIA
Se for necessária a substituição de peças, substitua por Peças Genuínas KASINSKI ou equivalentes.
Ao remover peças que serão reutilizadas, mantenha-as organizadas de maneira ordenada para que
possam ser reinstaladas na ordem e na orientação apropriadas.
Certifique-se de utilizar as ferramentas especiais quando recomendado.
Certifique-se de que todas as peças utilizadas na remontagem estão limpas, e também lubrificadas
quando especificado.
Ao utilizar determinado tipo de lubrificante, cola ou selante, certifique-se de utilizar o tipo especificado.
Ao remover a bateria, primeiro desconecte o cabo negativo e depois o positivo. Ao reconectar a ba-
teria, primeiro conecte o cabo positivo e depois o negativo e recoloque a tampa do terminal positivo.
Ao realizar a manutenção em componentes elétricos, se os procedimentos de serviço não exigirem
o uso da energia da bateria, desconecte o cabo negativo da bateria.
Aperte o cabeçote, as porcas e os parafusos da carcaça, começando com o de maior diâmetro e ter-
minando com o de menor diâmetro, de dentro para fora diagonalmente e com o torque especificado.
Toda vez que os retentores de óleo, juntas, isoladores, anéis de vedação, arruelas de travamento,
contrapinos, cordões de vedação, e outra peças como especificadas, forem removidas, certifique-se
de substituí-las por outras novas. Além disso, antes de instalar essas peças, remova qualquer resí-
duo de material das superfícies de encaixe.
Nunca reutilize um anel trava. Ao instalar um novo anel trava, tome cuidado para não expandir a fol-
ga final mais do que o necessário para que ele não deslize sobre o eixo. Após instalar o anel trava,
assegure-se sempre de que ele está completamente assentado na sua ranhura e encaixado com
firmeza.
Não reutilize porcas autotravantes várias vezes.
Utilize um torquímetro para apertar elementos de fixação com os valores de torque especificado. Se
a rosca estiver suja de graxa ou óleo, limpe-a.
Após a remontagem, verifique o aperto e a operação das peças.
ADVERTÊNCIA
Para proteger o ambiente, descarte o óleo do motor, ou demais fluidos usados em baterias e
pneus, segundo as leis vigentes.
Para proteger os recursos naturais do planeta, descarte apropriadamente veículos e peças usados.
1-3 INFORMAÇÕES GERAIS
PARTE 2 – ESTRUTURA
Essa motocicleta consiste basicamente dos sistemas de direção, operação, freios, transmissão, alimentação,
elétrico e do motor. Consulte o Diagrama 1-3.
1 Sistema de condução
A função básica do sistema de condução é:
[1] Manter o conjunto e oferecer suporte à motocicleta.
[2] Receber o torque do ajuste da transmissão. Deslocar a motocicleta pelo contato da roda com a es-
trada.
[3] Transformar o giro da direção em movimento lateral da roda dianteira definindo a trajetória do veículo.
[4] Resistir e controlar impactos e vibrações produzidos durante o deslocamento da motocicleta. O sis-
tema de direção é composto principalmente da montagem do chassi, amortecedores dianteiro e
traseiro, roda dianteira e traseira e alguns outros acessórios.
3 Sistema de transmissão
A função básica do sistema da transmissão é o aumento do torque ou diminuição da velocidade de trans-
missão de acordo com as condições da estrada e necessidade de deslocamento. Em seguida, transmitir
o efeito para a roda e fazer a motocicleta arrancar.
O sistema de transmissão é composto principalmente do dispositivo de partida, embreagem, comando da
transmissão e acessórios do dispositivo traseiro de transmissão.
[1] Dispositivo de partida
A função do dispositivo de partida é ligar o motor e fazê-lo funcionar automaticamente. Esse disposi-
tivo da motocicleta é dividido em duas partes. Uma é a partida do motor e a outra é a partida elétrica.
[2] Embreagem
A função da embreagem é transmitir ou interromper a potência do motor de maneira confiável e sua-
ve, assegurar estabilidade na partida e mudança de marchas. A embreagem dessa motocicleta é do
tipo automática, lubrificada e múltipla.
1-5 INFORMAÇÕES GERAIS
[3] Transmissão
A função da transmissão é mudar o torque de deslocamento e a rotação da transmissão da motoci-
cleta e assegurar a tração e velocidade adequadas para que seja possível a adaptação às condições
de deslocamento variáveis. A engrenagem dessa motocicleta adota transmissão gradual.
[4] Dispositivo traseiro de transmissão
A função do dispositivo traseiro de transmissão é transmitir a potência do motor para o dispositivo
de transmissão para que a rotação seja reduzida e o torque aumentado. Então, transmitir a potência
para a roda traseira para acionar o funcionamento da motocicleta. A transmissão dessa motocicleta
é por corrente de distribuição.
[5] Sistema de admissão e exaustão
A função do sistema de admissão é guiar e filtrar o ar, para controlar o volume da mistura gasosa que
flui para o cilindro, de acordo com as necessidades das condições de funcionamento. O sistema é
composto principalmente do tubo de admissão e filtro de ar.
A função do sistema de exaustão é ventilar o gás de exaustão no cilindro e reduzir o ruído durante a
exaustão. Esse sistema consiste basicamente do escapamento e do silencioso.
[6] Sistema de alimentação
A função do sistema de alimentação é transformar combustível e ar em uma mistura gasosa com a
proporção apropriada de acordo com as condições de trabalho do motor e fornecer o ar misturado
em tempo hábil e em quantidades suficientes para a câmara de combustão continuar o processo de
queima.
O sistema de alimentação é composto principalmente do tanque de combustível, interruptor do tan-
que de combustível, filtro de ar, carburador, tubo de combustível e válvula de fornecimento de com-
bustível.
4 Sistema Elétrico
A função do sistema elétrico é fornecer energia elétrica para a partida e funcionamento da motocicleta, e
enviar sinais sonoros ou luminosos para garantir a segurança do deslocamento. O sistema elétrico serve
principalmente para fornecimento, consumo e controle de energia elétrica.
[1] Alimentação de energia elétrica
A alimentação de energia elétrica é obtida de um gerador e uma bateria. Quando o gerador atinge
certa rotação movida pelo motor, ele transfere energia elétrica, o que não somente fornece energia
para o mecanismo elétrico, mas também para a bateria que é carregada. A bateria pode transferir
energia química, que pode alimentar a partida, a iluminação e o mecanismo de sinalização.
[2] Consumo elétrico
A função da parte de consumo elétrico é oferecer vários tipos de sinais sonoros e luminosos para ga-
rantir a segurança do deslocamento, ao mesmo tempo pode dar partida no motor forma conveniente
e rápida. Ela é composta principalmente dos dispositivos de sinais luminosos e de partida elétrica.
[3] Peça dos Controles
A função da peça dos controles é assegurar e ajustar o fornecimento e consumo de energia elétrica.
Ela é composta de tensionador, retificador, relé de partida, fusível, interruptor de controle e cabo
principal.
5 Motor
O motor é um dispositivo que serve para queimar o combustível no cilindro e transformar a energia térmica
em energia mecânica. O motor é a fonte de energia da motocicleta, é composto pela tampa e o corpo do
cilindro, cárter, conjunto do pistão, conjunto da árvore de manivelas, biela, mecanismo de válvulas, siste-
mas de lubrificação, ignição e arrefecimento.
[1] Conjunto do cárter
O conjunto do cárter do motor da motocicleta é composto principalmente do cárter e das tampas da
carcaça direita e esquerda, sua função é suportar e instalar outros acessórios do motor para resistir
a choques e torções. O conjunto do cárter é a estrutura de funcionamento do motor que determina
toda sua resistência e força.
[2] Conjunto do pistão
A função do conjunto pistão é transmitir potencia de deslocamento para biela do virabrequim.
INFORMAÇÕES GERAIS 1-6
[3] Biela
A função da biela é transformar o movimento retilíneo alternativo do pistão em movimento circular
contínuo para transmitir potência e fazer com que acessórios relacionados funcionem. A biela con-
siste principalmente de componentes motores como a biela, a árvore de manivelas, entre outros.
[4] Mecanismo de Válvulas
A função do mecanismo de válvulas é absorver adequadamente a mistura gasosa combustível para
a câmara de acordo com as necessidades do motor e emitir gás de exaustão do cilindro para asse-
gurar o bom funcionamento e desempenho do motor. O mecanismo de válvulas dessa motocicleta
adota ressalto inferior.
[5] Sistema de Lubrificação
A função do sistema de lubrificação é lubrificar as superfícies dos componentes motores e reduzir a
fricção e abrasão causadas. Esse sistema elimina o superaquecimento durante a fricção asseguran-
do, assim, o bom funcionamento e desempenho do motor, aumentando a confiabilidade e prolongan-
do a vida útil das peças. O sistema de lubrificação dessa motocicleta é composto principalmente dos
seguintes componentes: disco de óleo, bomba de óleo, passagem de óleo e tubo de óleo.
[6] Sistema de Arrefecimento
O sistema de arrefecimento serve para resfriar o motor assegurando seu bom funcionamento e de-
sempenho. O sistema de arrefecimento dessa motocicleta adota o arrefecimento a ar que utiliza o
fluxo de ar durante o deslocamento da motocicleta para eliminar o aquecimento por meio das aletas
do corpo e da tampa do cilindro e do conjunto do cárter.
1-7 INFORMAÇÕES GERAIS
PARTE 3 – ESPECIFICAÇÕES
Item Especificação
Comprimento X largura X Altura 1.925 X 670 mm X 1.080 mm
Distância entre eixos 1.230 mm
Item Especificação
Modelo de saída Corrente da transmissão
Elasticidade de operação do pé
Modelo da transmissão
esquerdo (N-1-2-3-4-N)
Embreagem automática, lubrificada e múltipla
Tipo da mudança de velocidade comum e duas grades de 4 marchas
Dispositivo da Taxa da transmissão primária 4.058
transmissão
Taxa da transmissão final 2.571
Taxa da transmissão da primeira marcha 2.833
Taxa da transmissão da segunda marcha 1.705
Taxa da transmissão da terceira marcha 1.238
Taxa da transmissão da quarta marcha 0,958
Diâmetro mínimo do círculo da direção 3.800 mm
Ângulo de curva à esquerda e à direita ≥48°
Operação e freios
Freio dianteiro Freio a disco
Freio traseiro Freio a tambor
Método de ignição C.D.I
Tipo de vela de ignição A7TC
Folga da vela de ignição 0,6 a 0,7 mm
Bateria 12V/6A/h
fusível 10A
Sistema elétrico farol 12V 35W/35W
Lanterna/ luz de freio 12V 5W/21W
Luz indicadora de direção 12V 10W
Indicador de direção 12V 1,7W
Indicador luminoso do medidor 12V 1,7W
Luz de posição dianteira 12V 3W
Tipo de combustível ≥90 (Gasolina)
Capacidade do tanque de combustível ≥3,5 l
Tipo de óleo SF 20W50 (GB 11121-2006)
Fluidos
Capacidade de óleo do motor 1.000 ml
Capacidade de óleo do amortecedor
65 ± 2 ml (raiz única)
dianteiro
INFORMAÇÕES SOBRE A MANUTENÇÃO
ÍNDICE
As informações desse manual, iniciadas pelas seguintes palavras são de extrema importância:
ADVERTÊNCIA
Indica uma situação perigosa em potencial que, se não for evitada, poderá causar ferimentos ou
morte.
CUIDADO
Indica uma situação perigosa em potencial que, se não for evitada, poderá causar danos a sua
motocicleta.
NOTA
Indica informações especiais para tornar a manutenção mais fácil ou instruções mais claras.
INFORMAÇÕES SOBRE A MANUTENÇÃO 2-2
2 Técnicas de Reparo
(1) Desmontagem da Motocicleta
A desmontagem é uma etapa muito importante durante o reparo. O método de desmontagem in-
fluenciará diretamente a qualidade e eficiência do reparo. Se componentes quebrarem ou forem
bloqueados devido à desmontagem incorreta, a extensão do reparo, bem como o tempo gasto para
realizá-lo serão aumentados. Isso causará a interrupção da desmontagem. O princípio básico da
desmontagem é a ordem e a direção oposta àquela de instalação. Normalmente, a ordem é de den-
tro para fora, de cima para baixo, do maior para o menor. Na desmontagem, preste atenção no lugar
em que coloca as peças para evitar danificá-las ou confundi-las.
A ordem e o método de desmontagem não são absolutos. Diferentes motocicletas têm diferentes
ordens e métodos de desmontagem. Você pode consultar as seguintes instruções de desmontagem,
instalação e manutenção.
O princípio básico de desmontagem do motor e outros componentes é o mesmo princípio de toda
a motocicleta. A ordem e o método de desmontagem são diferentes de acordo com as estruturas e
características de cada componente. Preste muita atenção no lugar e na ordem em que coloca as
peças e os componentes desmontados.
Observe com cuidado os seguintes itens ao desmontar a motocicleta e seus componentes:
[1] Os componentes que têm alta exigência de posicionamento devem ter suas marcas de posi-
cionamento verificadas previamente ao serem desmontados. Se a marca não estiver evidente,
refaça-a.
[2] Ao desmontar os componentes que estão muito apertados, utilize as ferramentas especiais. Se
não possuir as ferramentas especiais, apoie a motocicleta com um pedaço de madeira ou metal
leve, então martele o local correto com o martelo de borracha para evitar danos ao componente.
[3] Ao desmontar o conjunto do amortecedor dianteiro e traseiro e as rodas dianteira e traseira,
apoie a motocicleta com um suporte firme. Evite que a queda da motocicleta cause ferimentos
em pessoas ou danifique componentes.
[4] Coloque os componentes desmontados em ordem. Não coloque componentes como, por exem-
plo, componentes do jato, cromados e de alta precisão diretamente no chão.
[5] As porcas e os parafusos que são desmontados devem ser armazenados cuidadosamente, eles
podem ser instalados novamente no lugar original, mas não os aperte.
[6] Realize a desmontagem dos componentes que exigem a utilização de ferramentas especiais da
maneira recomendada. Energize uniformemente e preste atenção na direção.
[7] Escolha as ferramentas adequadas para a desmontagem dos componentes, energize uniforme-
mente e preste atenção na direção para evitar danos ao componente.
[8] As pastilhas de freio desmontadas devem ser guardadas separadamente e permanecer longe
do contato com óleo lubrificante, se as pastilhas entrarem em contato com óleo poderá provocar
falhas no freio.
[9] Quando houver dificuldade de desmontagem devido à oxidação dos componentes da rosca
do parafuso, você pode mergulhar os componentes em gasolina por alguns minutos e depois
desmontá-los.
[10] Ao desmontar as juntas de vedação, é preciso ter cuidado para evitar danos.
2-3 INFORMAÇÕES SOBRE A MANUTENÇÃO
[2] Fricção
O polimento consiste em eliminar uma fina camada da superfície das peças pelo esmerilhamen-
to e polimento. Esse é um acabamento fino para a superfície das peças, que pode proporcionar
um tamanho preciso, formas geométricas exatas e grau mais baixo de aspereza. Consiste nos
polimentos plano, interno e externo. A ferramenta utilizada no polimento plano é um disco plano,
enquanto no interno é um mandril. Durante a manutenção os métodos de polimento são utiliza-
dos, geralmente, para polir a chapa do cárter e o orifício interno da biela.
[3] Rebitagem e solda
A rebitagem é um processo que serve para unir duas partes ou mais com rebites. É amplamente
utilizada na manutenção como na rebitagem do disco da embreagem, etc. A rebitagem pode ser
classificada pelas suas funções em três tipos: junções com rebite fixo, rebite ativo e rebite de
vedação.
O processo de solda pode unir permanentemente duas parte de metais com uma ferramenta de
solda.
Esse processo também é muito utilizado na manutenção como, por exemplo, nos reparos de
rachaduras do chassi e outras partes de metal.
[4] Perfuração e alargamento
O processo de perfuração consiste em fazer orifícios em peças ou materiais com uma broca
de perfuração. As principais ferramentas de perfuração são: furadeira de coluna, furadeira de
bancada, furadeira compacta elétrica, furadeira manual, broca e mandril.
O alargamento é um processo fino de acabamento que pode aumentar o grau de precisão do
orifício das peças e diminuir o grau de aspereza. O aumento da precisão do encaixe entre o
orifício e o eixo pode alcançar do grau 6 ao 8. As ferramentas básicas desse processo são os
alargadores fixos, ajustáveis, cônicos, etc. Antes do alargamento é preciso primeiro furar um
orifício que serve como base para a precisão do formato do orifício e criar espaço para o proce-
dimento de alargamento.
[5] Corte interno e externo da rosca do parafuso
O corte dentro de porcas com um torno é chamado corte de rosca interno. O corte de rosca ex-
terno com um disco é chamado de corte de rosca externo. O conjunto consiste em dois tornos,
por exemplo, o torno mestre e o torno secundário. O dois tornos diferem no seu ângulo de corte,
o ângulo de corte do torno secundário é maior do que o do mestre. Perfure um orifício com um
ângulo chanfrado antes de iniciar o corte de rosca interno. Para escolher a broca apropriada,
consulte a lista especializada ou a fórmula seguinte:
Diâmetro de perfuração do orifício= diâmetro externo da rosca – 1,1 mm X passo da rosca
(apropriado para ferro e cobre)
Diâmetro de perfuração do orifício= diâmetro externo da rosca – -1,2 mm X passo da rosca
(apropriado para aço e latão)
Ao realizar o corte interno de roscas, vire o torno dentro do orifício de ângulo chanfrado, em
seguida remova e utilize o torno secundário para dar formato às roscas.
A ferramenta de corte externo da rosca do parafuso é um disco. O disco é constituído de discos
fixos, discos ajustáveis e disco ativo. Geralmente, nós utilizamos o disco fixo, o disco arredon-
dado. Ao realizar o corte externo da rosca do parafuso, escolha o disco e o diâmetro do material
a ser gradualmente expandido de acordo com a necessidade do material, diâmetro da rosca
e passo do parafuso. Para fazer a escolha certa, consulte a lista especializada ou a seguinte
fórmula:
Diâmetro do material a ser expandido gradualmente = diâmetro externo da rosca -0,13 mm X
passo do parafuso
Corte a extremidade do material a ser expandido em ângulo de 15 a 20°antes de cortar a parte ex-
terna da rosca do parafuso. Para facilitar a operação, o disco e o material a ser expandido devem
estar na vertical, assim, o diâmetro mínimo do ângulo do cone deve ser menor do que o diâmetro
interno da rosca.
[6] Retificação
A operação que elimina os desníveis das peças de formas planas, em barras e colunas, é cha-
mado de retificação. A retificação pode remodelar as peças.
A retificação depende da flexibilidade das peças de metal. Assim, peças de metal com boa fle-
xibilidade podem ser retificadas diretamente, como aço doce e cobre vermelho. Peças de metal
com menos flexibilidade necessitam ser amolecidas antes da retificação.
As formas de retificação são: torção, extensão, curvatura e expansão.
2-5 INFORMAÇÕES SOBRE A MANUTENÇÃO
[7] Colagem
A colagem é amplamente utilizada na manutenção e reparo porque é fácil e pode ser realizada
sem ferramentas especiais ou materiais caros. Além disso, as peças coladas como, por exem-
plo, guidom, cabeça da direção, plástico e peça de metal pintadas com spray, discos e pastilhas
de freio não precisam ser processadas por máquinas de alta precisão. Existem vários tipos de
colas como epóxi, adesivo fenólico e etc.
CUIDADO
Reduza o intervalo de manutenção do filtro de ar se a moto circular em regiões de muita poeira.
INFORMAÇÕES SOBRE A MANUTENÇÃO 2-8
1 Sistema do Motor
2 Sistema da Transmissão
Valor Padrão
Itens Valor Limite (mm)
(mm)
Espessura do disco de fricção motriz 3,00 2,9-3,0
Espessura do disco movido de fricção feito de ferro 1,50 1,4-1,5
Embreagem Deformidade do disco movido de fricção feito de ferro - <0,08
Folga da mola da embreagem 36 35,9-36,5
Diâmetro interno do orifício da engrenagem 20,00 20,00-20,021
Diâmetro axial do eixo de partida 13,8 13,75-13,784
Diâmetro interno do garfo 34 34,0-34,025
Espessura do dente do garfo 4,9 4,86-4,94
Diâmetro externo do tambor da transmissão 34,00 33,95-33,975
Diâmetro externo do eixo principal 17 16,966-16,984
3 Sistema de Condução
1 Aperto do torque
Itens Especificações Valor do torque (N.m)
2 Requisitos de montagem
[1] A marca “IN” deve estar voltada para a parte interna ao instalar um pistão.
[2] Coloque as marcas “T”, “R”, “N” do anel primário, anel secundário e anel de óleo para cima. Deixe uma
separação de 120º ao fazer a instalação.
[3] Coloque a extremidade espessa da mola da válvula para baixo durante a instalação.
[4] Ao instalar o comando de válvulas, a marca "T" do magneto deve apontar para a marca na tampa do corpo
do cárter esquerdo. A marca "O" na corrente ativa de distribuição do cabeçote deve apontar para a marca
de corte do cilindro.
MOTOR
ÍNDICE
PARTE 1 – RESUMO......................................................................................3-1
PARTE 2 – CABEÇOTE.................................................................................3-3
PARTE 8 – EMBREAGEM............................................................................3-36
PARTE 13 – CÁRTER...................................................................................3-58
PARTE 1 – RESUMO
O motor serve para fornecer potência à motocicleta, ele influencia diretamente na economia, confiabilidade e
durabilidade da motocicleta. Entre os motores existentes, o motor movido à gasolina é muito utilizado em moto-
cicleta atualmente. A gasolina e o ar são misturados no carburador e aspirados na câmara de combustão. Após
a compressão, a mistura gasosa será queimada pelas faíscas da vela de ignição e a energia térmica produzida
pela combustão será transformada em potência ou energia mecânica. A transformação de energia ocorre no
cilindro e é conseguida pelo ciclo de trabalho que consiste na admissão, compressão, combustão-expansão e
exaustão.
1 Principais parâmetros técnicos do motor
Os parâmetros do motor incluem parâmetros de estrutura e de desempenho. O lado esquerdo do desenho
indica as características de estrutura do motor e o da direita indica o índice de desempenho do motor.
(1) Principais parâmetros estruturais do motor
ponto morto
superior
ponto morto
inferior
PARTE 2 – CABEÇOTE
O cabeçote serve para vedar a parte superior do cilindro trabalhando junto com a junta do cilindro e formando
a câmara de combustão com a parte superior do pistão. Em contato direto com altas temperaturas e pressão
de gás, o cabeçote do cilindro suporta cargas mecânica e térmica alternativas. Para assegurar o efeito de ve-
dação entre o cabeçote e a junta de vedação do cilindro, o cabeçote tem de suportar grande força de aperto
do parafuso. Portanto,o cabeçote deve ter uma boa capacidade de rigidez, dureza e resistência à quebra e
corrosão para prevenir deformações e vazamentos durante o funcionamento. Geralmente, o cabeçote é feito
de liga de alumínio e alumínio fundido para que o material tenha uma altra transferência de calor e baixa dilata-
ção. Existem aletas de arrefecimento no cabeçote inclinadas em direção ao fluxo de ar de deslocamento, elas
aumentam a área de dissipação de calor e resistência a altas temperaturas do cabeçote para permitir que o
cabeçote suporte o impacto repetitivo da carga térmica e mecânica.
1 Princípio da esturtura e de funcionamento do cabeçote
No cabeçote, existe um espaço de deslocamento para a câmara do balancim, da válvula, canal de ad-
missão e exaustão e conjunto de transmissão da válvula. A área central na parte inferior do cabeçote é a
câmara de combustão hemisférica, que é compactada para diminuir a extensão de dissipação da chama
e diminuir o deslocamento de HC, bem como a perda de calor. Além disso, a câmara hemisférica de
combustão oferece a facilidade de instalação das válvulas de admissão e exaustão de forma oblíqua e
posicionar as duas válvulas em um ângulo de 50 a 75°, isso reduz o movimento de ar quando ele flui den-
tro do cilindro e atinge a eficiência máxima de expansão. Acima da câmara de combustão existe um furo
do parafuso para a instalação da vela de ignição. Os pinos de arrefecimento são instalados em torno do
cabeçote. Além disso, existe uma junta entre o cabeçote e o corpo do cilindro para prevenir vazamentos
de ar e um anel de vedação entre o cabeçote e a tampa do cabeçote para prevenir o vazamento de óleo
da câmara da válvula.
Esse motor adota o cabeçote de comando de válvulas superior, estão inclusos guia da válvula, sede da
válvula e conjunto do balancim superior. Do lado esquerdo do cabeçote existe uma câmara de transmis-
são da engrenagem acionadora e corrente acionada. No lado externo do cabeçote existem orifícios volta-
dos para baixo, pelos quais o cabeçote pode ser fixado com parafusos no corpo do cilindro.
NOTA
A quantidade de óleo a ser injetado no mo-
tor após a desmontagem é 1.000 ml.
MOTOR 3-4
Torque
Parafuso da tampa do cabeçote:
M6/ 8 a 12 N.m
CUIDADO
Se a passagem da tampa do cabeçote não Limpe a passagem de óleo
passar após a limpeza, substitua a tampa
do cabeçote.
NOTA
Utilize selantes ou substitua a junta de ve-
dação de papel ao montar a junta de papel
e a tampa do cabeçote.
Torque
Parafuso de fixação da tampa do cabeçote
M6 X 110/ 8 a 12 N.m
3-5 MOTOR
NOTA
Utilize selantes ou substitua a junta de pa-
pel ao montar a junta de papel e a tampa
esquerda do cabeçote.
Torque
Parafuso de fixação
Parafuso de conexão: M6 X 25/ 8 a 12 N.m
Junta de papel
NOTA
Utilize selantes ou substitua a junta de pa-
pel ao montar a junta de papel e a tampa
direita do cabeçote.
Parafuso de fixação
Torque
Parafuso de fixação: M6 X 23/ 8 a 12 N.m
MOTOR 3-6
NOTA
Utilize selantes ou substitua a junta de pa- Tampa da válvula do cabeçote
pel ao montar a junta de papel e a tampa do
cabeçote.
CUIDADO
Não derrube o parafuso dentro do cárter ao
remover o parafuso de fixação da engrena-
gem acionadora do comando de válvulas
do cabeçote.
ADVERTÊNCIA
Não deixe cair sujeira, o pino de posiciona-
mento, anel de vedação e junta dentro do ci-
lindro durante a montagem e desmontagem.
CUIDADO
Vela de ignição
Limpe os resíduos de carbono e obstru-
ções da vela de ignição com limpador ou
um fio de aço.
3-7 MOTOR
ADVERTÊNCIA
Mantenha gasolina fora do alcance de Haste da válvula de admissão
CUIDADO
Não pressione excessivamente a mola
da válvula, a mola pode ser deformada
permanentemente. Pressione cuidado- Anel da válvula
samente até o prendedor da válvula ser
removido.
Todas as peças devem ser marcadas
para que possam ser reinstaladas em
suas posições originais.
MOTOR 3-8
CUIDADO
Gire a ferramenta de esmerilhamento
sempre na mesma direção ao esmerilhar a
sede da válvula.
CUIDADO
Se a folga da válvula entre a haste da válvu-
la e a guia da válvula não estiver dentro do
limite de medidas padrão de reparo, subs-
titua a haste da válvula e a guia da válvula.
[22] Remova a vela de ignição e meça a folga do
eletrodo com o calibrador de folgas. O valor
0,6 a 0,7 mm
padrão deve estar entre 0,6 a 0,7 mm. Ajuste
cuidadosamente.
CUIDADO
Substitua o pino de posicionamento se es-
tiver deformado.
Remova o pino de posicionamento
Não derrube o pino de posicionamento
dentro do cárter.
CUIDADO
Substitua o anel de vedação se a face de
contato do cabeçote e do corpo do cilin-
dro apresentar vazamento de óleo.
Não derrube o anel de vedação dentro do
cárter.
3-11 MOTOR
NOTA
Substitua a junta de vedação se houver
vazamento de ar.
Remova a junta do cilindro
Sempre utilize uma junta nova ao remon-
tar o motor.
NOTA
Substitua a guia da polia da corrente de
transmissão se ela apresentar abrasão
excessiva.
Parafuso de fixação
Torque
Parafuso de fixação: M6 X 30/ 8 a 12 N.m
NOTA
A junta de vedação desmonatada do cilin-
dro não deve ser reutilizada, portanto subs- Remova a junta de papel
titua-a quando for remontar o motor.
Verifique a abrasão do
NOTA cilindro
NOTA
Não utilize instrumento de metal para raspar
o resíduo da junta de vedação de papel para
prevenir arranhões no corpo do cilindro.
CUIDADO
Se a passagem de óleo estiver obstruída,
substitua o corpo do cilindro.
3-13 MOTOR
CUIDADO
Substitua o corpo do cilindro ou esmerilhe
Remova a superfície da extremidade do corpo do cilindro
sua extremidade o mais rápido possível se
a face de contato do corpo do cilindro esti-
ver danificada ou deformada.
(1) Pistão
O pistão é a parte principal do conjunto, a energia produzida pela câmara de combustão pode ser
transmitida por ele. Os componentes principais do pistão são a cabeça, as canaletas e as saias.
[1] Cabeça do pistão
A cabeça do pistão, o cabeçote e a parede do cilindro constituem a câmara de combustão na
qual o combustível queima e expande. Ela suporta uma grande carga térmica e impacto me-
cânico da explosão do combustível, dessa forma, funciona sob as condições mais severas do
motor. Para garantir intensidade suficiente, a parede da cabeça do pistão é geralmente espessa
e reforçada por frisos resistentes. A cabeça do pistão do tipo de válvulas na cabeça possui dois
recessos de válvulas que previnem a colisão do pistão e das válvulas. Certifique-se de que a
marca “IN” aponta para a válvula de admissão e não instale o pistão ao contrário.
[2] Canaleta do pistão
A canaleta do pistão serve para acomodar o anel do pistão. Geralmente, existem três tipos de
canaletas, as duas superiores são canaletas de anéis de gás e a terceira é de óleo. Existe um
orifício de retorno do óleo dentro da canaleta do anel de óleo, para fazer o óleo eliminado fluir
de volta para o cárter.
[3] Saia do pistão
A saia do pistão funciona como uma peça guia, ela possui uma seção transversal levemente
oval. O motivo da saída do pistão ser levemente oval é o seguinte: Quando um pistão é aque-
cido, a expansão de calor ao longo do orifício do pino é maior. Sob a pressão do combustível,
o orifício do pino será expandido e seu comprimento vertical será diminuído. A pressão lateral
de trabalho da parede do cilindro deforma um pouco a saia do pistão. Assim, na condição real
de funcionamento, um pistão oval se tornará um pistão redondo devido aos movimentos acima.
Dessa maneira, o aumento da fricção e o desgaste do cilindro podem ser evitados.
Os diâmetros do pistão diferem em cada parte. Geralmente, o diâmetro aumenta gradualmente
da cabeça à saia do pistão, o que é difícil de ser observado sem a ajuda de aparelhos. Nor-
malmente, o diâmetro do pistão se refere ao diâmetro máximo do eixo longo da saia do pistão,
ele pode ser medido no ponto de 5 a 10 mm acima do ponto mais baixo da saia do pistão que
é importante para a folga de encaixe da parede interna do cilindro. Além disso, uma sede do
pistão é instalada na saia do pistão, onde fica a junta do pistão e o pino do pistão e é suportado
grande impacto mecânico. Por isso, ela possui uma parede espessa e frisos de reforço. Existem
ranhuras no anel-trava nas duas extremidades da sede do pino do pistão.
2 Desmontagem e Manutenção
ADVERTÊNCIA
Não derrube o anel-trava do pino do
pistão dentro do cárter.
Use um anel-trava novo na montagem e
não alinhe as aberturas do anel-trava do
pino do pistão e do pistão.
CUIDADO
Não derrube o pino do pistão dentro do
cárter.
ADVERTÊNCIA
Utilize somente instrumentos de madei-
ra não pontiagudos para remover o resí- Remova o resíduo de carbono
duo de carbono e obstruções ao limpar
o pistão.
Limpe bem o orifício de óleo da canaleta
do anel de óleo ao limpar o pistão.
NOTA
Substitua o pistão se a medida das canale-
tas exceder seu limite de valor de reparo.
NOTA
Meça o diâmetro
Substitua o pistão caso a saia do pistão ex- do pistão
ceda o valor limite de reparo.
Anel de espaçamento
20 mm
CUIDADO
Balanceie a abertura dos anéis do pistão
adjacentes para 120° ao montá-los. Não ali- Pistão
nhe as aberturas.
O orifício do pino
A folga entre o pino e o
do pistão está Substitua o
orifício do pino do pistão Barulho no pino do pistão
excessivamente pistão
está excessiva
gasto
também garante o retorno da válvula para a sede no tempo adequado juntando-se precisamente
ao retentor da mola da válvula e prevenindo que a válvula salte na diminuição do efeito de vedação
quando o motor vibra. Dessa forma, a mola da válvula deve apresentar rigidez, força de aperto e
elasticidade adequada suficientes. Se a elasticidade for muito leve, isso irá causar efeito de vedação
insuficiente, além de desordenar a sequência normal de abertura e fechamento da válvula. Se a elas-
ticidade for muito dura, isso aumentará o contato de atrito das peças relacionadas do mecanismo de
válvulas, acelerará sua abrasão e produzirá maior força de impacto e vibração.
A mola da válvula é composta de duas molas internas e externas que diferem em espessura e dire-
ção da espiral. Esse design garante a confiabilidade de funcionamento das válvulas, não somente
porque reduz a altura da mola, mas também previne que as duas molas se desloquem ou grudem
com a vibração. Além disso, a vibração por auto-indução das duas molas é diferente o que evita a
vibração sincronizada.
[2] Conjunto de transmissão de válvulas
Engrenagem acionadora e engrenagem acionada da sincronização
A engrenagem acionadora da sincronização (engrenagem do comando) fica instalada na árvore de
manivelas e a engrenagem acionada do comando fica instalada no comando de válvulas. Pela trans-
missão da engrenagem acionadora do comando, a potência da árvore de manivelas é transmitida
para o comando de válvulas, fazendo o comando girar. As duas engrenagens de comando e as cor-
rentes suportam carga de impacto constante enquanto funcionam, por isso elas devem possuir boa
resistência ao impacto e ao desgaste, especialmente as correntes.
Corrente de distribuição
A função da corrente de distribuição é transmitir a potência da engrenagem acionadora para o co-
mando de válvulas. Ela possui dois lados, um pressionado e o outro solto.
Dispositivo guia e dispositivo tensionador da corrente
Para garantia de confiabilidade de funcionamento da corrente e redução do ruído do motor com
transmissão de corrente de sincronização é adotado o dispositivo guia e tensionador da corrente. O
dispositivo guia da corrente é composto da polia guia e do disco guia. A polia guia é colocada no eixo
do pino da câmara da corrente no lado esquerdo do corpo do cilindro. O dispositivo tensionador da
corrente adota o tensionador da alavanca da mola. Pressione o pistão pela elasticidade da mola, o
pistão pressionará a alavanca e a alavanca fará o tensionador pressionar o lado livre da corrente.
Comando de válvulas
O comando de válvulas inclui o came de admissão, came de exaustão e munhão que controlam
a abertura e o fechamento das válvulas de admissão e escape sincronizadamente de acordo com
determinada fase de distribuição da válvula e garante o percurso adequado das válvulas. O coman-
do de válvulas se desgasta facilmente devido ao atrito significante da superfície de funcionamento
contra o braço do balancim quando suporta carga de impacto constante produzida pela abertura
intermitente das válvulas. Assim, a superfície do came deve ser suficientemente resistente e rígida,
também precisa receber tratamento térmico para aumentar sua resistência à abrasão. O orifício do
óleo dentro do comando de válvulas possui comunicação com a passagem de óleo do do comando
do munhão, em que o óleo pode lubrificar a superfície do comando de válvulas.
Conjunto do braço do balancim
O conjunto do braço do balancim é composto pelo braço do balancim superior, eixo do balancim e
sede do braço do balancim. O braço do balancim superior serve para transmitir o movimento do co-
mando para as válvulas. Ele é uma alavanca de dois braços com um friso resistente na parte traseira
que reforça sua resistência de flexão e um
orifício do eixo do balancim no meio. Os
dois braços suportam uma carga intensa
de flexão quando o braço do balancim su-
perior funciona. Possui parafuso de ajuste
e contraporca localizados na extremidade
dianteira do braço do balancim que ser-
vem para ajustar a folga da válvula.
O eixo do balancim serve para suportar o
braço do balancim. Quando ele funciona,
o braço do balancim alterna em torno do
eixo pressionando o eixo e o orifício do
eixo do balancim. O orifício de óleo no
eixo do balancim serve para lubrificar sua
superfície. A função da sede do braço do
balancim é fixar o eixo do balancim.
MOTOR 3-22
NOTA
Se as duas folgas de encaixe entre os
eixos e os braços do balancim forem di- Remova o eixo do balancim
ferentes, substitua os dois braços e os
eixos do balancim.
Verifique se a peça projetada do coman-
do de válvulas está suave.
NOTA
Came de sincronismo
Se os valores de desgaste do comando de
válvulas, braço e o eixo do balancim ex-
cederem os valores limite, substitua-os o
mais rápido possível.
CUIDADO
Para prevenir que a mola da válvula seja
deformada permanentemente, pressio-
ne-a cuidadosamente até o prendedor da
válvula ser removido.
Marque todas a peças desmontadas
para garantir que elas sejam remontadas
na ordem correta.
3-23 MOTOR
Molas da válvula
CUIDADO
Haste da válvula
Coloque a extremidade densa da mola da
válvula para baixo ao montá-la.
ADVERTÊNCIA
Se o medidor indicar que o valor da curva-
tura da haste da válvula excede 0,03 mm Meça o desnível da face
da válvula
ou o desnível da face da válvula excede
0,05 mm, substitua a válvula.
MOTOR 3-24
NOTA
Se a polia da guia do sincronismo estiver
gasta, substitua-a.
NOTA
Cuidado para a mola não saltar e ser
perdida na desmontagem do parafuso do
munhão.
Braço tensionador da
corrente
3-25 MOTOR
CUIDADO
Corrente de distribuição
Estique a corrente de distribuição, depois
segure horizontalmente uma das extremi-
dades da corrente e verifique se há folga.
CUIDADO
Tampa da válvula
As válvulas de admissão e escape devem
ser ajustadas por um centro de manuten-
ção profissional ou um centro de manuten-
çao indicado pela KASINSKI.
Marca do entalhe
Marca "O"
MOTOR 3-26
Regule a folga
da válvula
CUIDADO Ignição
ADVERTÊNCIA
Se o cachimbo da vela de ignição estiver
desgastada ou danificada, substitua-a o
mais rápido possível.
CUIDADO
A bobina de ignição é de cor preta e ver-
melha e a bobina de acionamento é azul e
branca.
NOTA
Se o volante e a bobina estiverem soltos,
aperte-os.
Torque
Parafuso de fixação: M8/ 30 a 40 N.m
3-33 MOTOR
CUIDADO
Ao instalar a embreagem unidirecional, use
adesivo anaeróbico para evitar afrouxa- Embreagem unidirecional
CUIDADO
Limpe a graxa sobre a embreagem unidire- Embreagem unidirecional
cional ao instalá-la.
NOTA
Substitua a engrenagem acionadora e a Corrente de partida
corrente de transmissão ao mesmo tempo,
caso estejam desgastadas.
Tira tensionadora
NOTA
Substitua a tira tensionadora em caso de
desgaste excessivo.
CUIDADO
Verifique o retentor de óleo e substitua-o Engrenagem de partida
em caso de desgaste excessivo.
CUIDADO
Substitua o motor de partida se seu enrola-
mento estiver queimado.
Limpe a graxa da engrenagem do rotor do Desmonte o motor de partida
motor de partida antes de instalá-lo.
CUIDADO
Limpe a superfície do rotor e escove o
eletrodo com gasolina ou álcool em local
ventilado e mantenha distância do fogo por
questão de segurança.
3-35 MOTOR
Descrição de Descrição de
Descrição dos
Causa problemas dos problemas da Método de reparo
componentes
componentes motocicleta
A engrenagem de
A catraca está Substitua a
partida desliza durante A motocicleta não liga
excessivamente gasta engrenagem de partida
a partida
Engrenagem de
partida O dentes estão
Dificuldade ou falha para Substitua a
danificados e -------------
dar a partida engrenagem de partida
excessivamente gastos
A mola da escova de
carvão está quebrada O motor de partida Substitua a mola da
-------------
ou sua elasticidade é funciona sem potência escova de carbono
insuficiente
A superfície do
O motor de partida
comutador do rotor Substitua o motor de
------------- funciona sem potência
está queimada ou partida
ou não funciona
excessivamente gasta
A bobina do rotor
Motor de partida não Substitua o motor de
apresenta curto-circuito -------------
funciona partida
ou circuito aberto
A interface da
embreagem de A embreagem de A motocicleta falha ou Substitua a
partida e rolamentos partida desliza e emite emite som estranho ao engrenagem de partida
estão danificados ou som estranho dar a partida da embreagem
excessivamente gastos
Embreagem
unidirecional O caminho dos
A embreagem de A motocicleta falha ou
rolamentos está Substitua a embreagem
partida desliza e emite emite som estranho ao
danificado ou apresenta de partida
som estranho dar a partida
desgaste côncavo
PARTE 8 – EMBREAGEM
Para adaptar a motocicleta a várias condições de estrada, a condição de funcionamento do motor muda conti-
nuamente de forma que a potência do motor precisa ser interrompida e engatada frequentemente. A função da
embreagem é interromper e engatar a potência do motor suavemente.
1 Estrutura e princípio de funcionamento da embreagem
A embreagem molhada automática e múltipla é banhada em óleo, que pode diminuir o desgaste e dissi-
par energia térmica pelo óleo. Quando a rotação do motor alcança determinada velocidade, operada por
meio da força centrífuga, as esferas de aço se movem por fora ao longo do caminho da guia e fazem a
contraplaca pressionar o disco de fricção juntos, o que produz alta força de fricção e transmite um torque.
Quando a rotação do motor está abaixo da rotação nominal, a força centrífuga das esferas de aço diminui.
A contraplaca se move para a esquerda impulsionada pela mola retrátil. Então, uma folga é produzida
entre o disco de fricção acionador e o acionado e a embreagem desengata.
[1] Estrutura da embreagem molhada automática e múltipla
Engrenagem acionadora da embreagem
A função da engrenagem acionadora é receber a potência da árvore de manivelas e transmiti-la para
o disco de fricção da embreagem. Está coberta no eixo da direção da transmissão pelo alinhamento,
mas não produz transmissão de potência direta para o eixo motriz. Na parte inferior há uma engrena-
gem que se conecta ao mecanismo de desaceleração da árvore de manivelas. Há várias garras na
engrenagem que se encaixam com o disco de fricção da embreagem.
Disco de fricção da embreagem
A função do disco de fricção é transmitir a potência do motor para o eixo da direção da transmissão
suavemente, o que pode reforçar a proteção do motor deixando o piloto mais confortável durante a
pilotagem e controle. Classificado por função, o disco de fricção inclui um disco de fricção de direção
e disco de fricção acionado. A combinação de um e outro pode transmitir um torque maior e fazer a
conexão mais confiável.
Disco de fricção de direção
A superfície do disco de fricção de direção é côncava e convexa sucessivamente, o que aumenta sua
força de fricção com o disco de fricção acionado. A flange estendida se encaixa com a engrenagem
de direção e recebe a potência transmitida pela engrenagem de direção.
Disco de fricção acionado
O disco de fricção acionado geralmente é feito de uma folha de aço. Seus dentes internos encaixam
na superfície da extremidade da engrenagem acionada entram em contato com o disco de fricção
acionador e transmitem o torque.
Contraplaca
A função da contraplaca é pressionar o disco de fricção da embreagem firmemente com a mola da
engrenagem. Quando é necessário desengatar a embreagem, a força do disco de escora empurra a
contraplaca para liberar o disco de fricção, assim a potência de saída da embreagem é cortada.
Engrenagem acionada
A engrenagem acionada se encaixa com o disco de fricção acionado e recebe potência, então trans-
mitida para o eixo de direção da transmissão.
Disco de escora
A função do disco de escora é escorar a contraplaca da embreagem e desengatar a embreagem.
A força produzida na mola do disco de escora deve ser igual. É fixada com toda parte convexa da
contraplaca e tensionada por mola.
Mola
Normalmente, há 4 ou 6 molas. As molas são classificadas por sua elasticidade.
Para garantir a elasticidade e fazer o disco de fricção desengatar e engatar suavemente, a mola
utilizada na embreagem deve ser a mesma.
[2] O principio de funcionamento da embreagem molhada automática e múltipla
Quando a motocicleta funciona, a embreagem está em condição engatada. A engrenagem acio-
nadora da embreagem recebe a potência transmitida pela engrenagem de redução da árvore de
manivelas. Então a potência será transmitida para o disco de fricção de direção por meio da garra
da engrenagem acionadora. A contraplaca da embreagem é acionada por molas e pressiona o disco
de fricção acionador e disco de fricção acionado ao mesmo tempo, de forma que o disco de fricção
acionado receba a potência do disco de fricção acionador e a transmite para o eixo principal da trans-
missão por meio da engrenagem acionadora.
3-37 MOTOR
Torque
Parafuso da tampa esquerda do cárter:
M6/ 8 a 12 N.m
CUIDADO
Tampa do cárter esquerdo
Substitua a junta de papel e tome cuidado
para não deixar o pino de posicionamento
cair dentro do cárter.
MOTOR 3-38
CUIDADO
Ao montar a embreagem, aponte para a
Braço de operação da embreagem
marca X no disco do ressalto da embrea-
gem na parte superior do braço de opera-
ção da embreagem.
CUIDADO
Se a folga de encaixe entre o disco do res- Braço de operação da embreagem
salto da embreagem e braço de operação
for excessiva, faça o diagnóstico do proble-
ma o mais rápido possível.
CUIDADO
Substitua o rolamento de debreagem por
um do mesmo tipo em caso de desgaste. Rolamento da debreagem
Parafuso de fixação
CUIDADO
Verifique se a passagem de óleo está blo-
queada quando o filtro apresentar manchas
de óleo e resíduos. Limpe a passagem de
óleo.
Torque
Contraporca: M14/ 40 a 50 N.m
Verifique a arruela
Torque
Contraporca: M14/ 40 a 50 N.m
CUIDADO
Substitua a arruela da embreagem se hou-
ver deformação.
MOTOR 3-40
Embreagem acionadora
Engrenagem acionadora
CUIDADO
Verifique se o encaixe da engrenagem acio-
Engrenagem acionada
nadora e da engrenagem acionada está em
boas condições. Substitua-as se o encaixe
não estiver adequado.
CUIDADO
Verifique a resistência e as condições de
desgaste da mola retrátil do disco de fricção.
3-41 MOTOR
Torque
Parafuso do braço do balancim superior:
M6 X 22/ 12 a 16 N.m
CUIDADO
Verifique a abrasão e as rachaduras de cada
mola, se alguma delas apresentar rachadu-
ra ou abrasão, substitua todas as molas.
Embreagem acionada
Disco da embreagem
CUIDADO
Quando a embreagem funciona em marcha
lenta, ajuste ou substitua o disco de fric- Disco de fricção de direção
ção da embreagem.
Sobreponha o disco acionador e o disco
acionado ao montá-los.
MOTOR 3-42
CUIDADO
Verifique o desgaste e a folga da esfera do
adaptador.
Ao montar a embreagem, fixe o parafuso
central com uma chave de fenda, então Parafuso de ajuste
aperte a mola com uma chave fixa.
Descrição de
Descrição dos Descrição de problemas
Causa problemas dos Método de reparo
componentes da motocicleta
componentes
O disco de fricção não
Lixe a ranhura da
Ranhura do cubo de se move livremente A embreagem funciona
engrenagem até ficar
direção está com os na ranhura da em marcha lenta e não
plana ou substitua o
dentes gastos. engrenagem do cubo desengata completamente.
cubo da embreagem.
de direção.
O disco de fricção não Lixe a ranhura da
Cubo e platô da Ranhura do platô da A embreagem funciona
se move livremente engrenagem até ficar
embreagem embreagem está com os em marcha lenta e não
na ranhura da plana ou substitua o
dentes gastos. desengata completamente.
engrenagem do cubo. platô da embreagem.
A superfície da
extremidade do disco de A embreagem funciona em Substitua o platô da
-------------
fricção da embreagem marcha lenta embreagem.
está muito desgastada.
Substitua os discos
O disco de fricção está A embreagem funciona em
------------- de fricção do freio em
queimado ou desgastado. marcha lenta
conjunto.
Disco de fricção Substitua os discos
O disco de fricção está A embreagem funciona em
da embreagem ------------- de fricção do freio em
queimado ou desgastado. marcha lenta
conjunto.
O disco de fricção da A embreagem funciona Substitua os discos
embreagem está muito ------------- em marcha lenta e não de fricção do freio em
gasto. desengata completamente. conjunto.
A superfície da
Placa de Substitua a placa
extremidade do disco de A embreagem funciona em
pressão da ------------- de pressão da
fricção da embreagem marcha lenta
embreagem embreagem.
está muito desgastada.
A mola está quebrada
Mola da A embreagem funciona em Substitua as molas em
ou sua elasticidade é -------------
embreagem marcha lenta conjunto.
insuficiente.
3-43 MOTOR
Tampa do
Cilindro Comando de válvulas
cabeçote
Eixo principal
Bomba de Orifício de
óleo retorno de óleo Contraeixo
Filtro de óleo
NOTA
Se o cabeçote estiver sem óleo lubrifican-
te, remova a tampa do cabeçote do motor e
realize a verificação.
NOTA
Limpe a passagem de óleo se ela estiver
obstruída.
CUIDADO
Limpe e desbloqueie a passagem de óleo
lubrificante do corpo do cilindro se estiver
obstruída.
MOTOR 3-46
CUIDADO
Passagem de óleo lubrificante
Limpe a passagem de óleo lubrificante da
tampa do cárter direito do motor se estiver
obstruída.
Tela de filtragem
NOTA
Verifique se a tela do filtro está danificada,
caso esteja, realize a substituição o mais
rápido possível.
NOTA
Sempre utilize uma junta nova ao remontar
o motor.
0 a 0,15 mm
Rotor interno e
A bomba de óleo não A saída do motor é
externo da bomba Substitua a bomba
bombeia ou bombeia óleo insuficiente e o motor
de óleo estão muito de ar.
insuficiente. superaquece.
Bomba de óleo desgastados.
A bomba de óleo não A saída do motor é
A junta a bomba de Substitua a junta da
bombeia ou bombeia óleo insuficiente e o motor
óleo está danificada. bomba de óleo.
insuficiente. superaquece.
A tela de filtragem Fornecimento de óleo
A saída do motor é
está bloqueada ou bloqueado resulta em
Tela de filtragem insuficiente e o motor Limpe a tela do filtro.
apresenta muitas bombeamento insuficiente
superaquece.
impurezas. de óleo da bomba.
O interior do filtro do Limpe o interior do
Filtro ------------- O motor superaquece.
rotor está muito sujo. rotor do filtro.
O nível de óleo está A saída do motor é
Reservatório de Abasteça o óleo
------------- abaixo da marca inferior no insuficiente e o motor
óleo como especificado.
reservatório. superaquece.
A saída do motor é
Passagem de A passagem de óleo Fornecimento de óleo Limpe e atravesse a
insuficiente e o motor
óleo está bloqueada interrompido. passagem de óleo.
superaquece.
MOTOR 3-48
Cárter
CUIDADO
Não deixe de fora a arruela do eixo princi-
pal, contraeixo e eixo de partida.
3-49 MOTOR
Biela
Rolamento da biela
Biela
Engrenagem acionadora
Biela
Torque
Parafuso de fixaçãot: M6 X 22/ 8 a 12 N.m
CUIDADO
Substitua a alavanca de partida se estiver
danificada ou gasta.
CUIDADO
Substitua a mola do eixo de partida se esti-
ver deformada ou danificada.
MOTOR 3-52
CUIDADO
Substitua o eixo e a engrenagem de partida Engrenagem de partida
A função da roda dentada é fixar a posição do tambor seletor de marchas e conectá-lo com um pa-
rafuso. Ela possui um formato de estrela e cada parte côncava possui sua marcha correspondente,
chamadas de neutro, primeira marcha, segunda marcha, terceira marcha, quarta marcha e quinta
marcha correspondem as cinco peças das ranhuras côncavas da roda dentada respectivamente.
A função da trava guia é restringir a posição da roda dentada. Há uma mola na trava guia que pode
pressionar as partes côncavas da roda dentada para restringir o movimento do tambor seletor de
marchas.
O tambor seletor de marchas é um ressalto de colunas com uma ranhura de pino guia que pode guiar
o pino guia do garfo da transmissão e direcioná-lo para pressionar a engrenagem da transmissão.
A função do garfo da transmissão é empurrar a engrenagem da transmissão e mudar a relação de
encaixe entre as marchas para possibilitar a mudança de marchas. O garfo da transmissão está ins-
talado no eixo do garfo da transmissão. Tem suporte e sua direção de movimento é guiada pelo eixo
do garfo da transmissão. Há um pino guia no garfo da transmissão que entra na ranhura do pino guia
do tambor seletor de marchas durante o funcionamento.
[3] Princípio de funcionamento do mecanismo de controle de troca de marchas
A função do mecanismo de controle de troca de marchas é fazer com que o garfo da transmissão em-
purre a engrenagem da transmissão para a posição apropriada rapidamente. Controlada pelo pedal,
a alavanca da transmissão direciona o eixo da transmissão para que ele faça o braço da transmissão
empurrar a roda dentada para uma posição nova, então, acionado por uma mola retrátil, o eixo da
transmissão retorna para sua posição inicial. A rotação da roda dentada direciona o tambor seletor
de marchas para girar em um determinado ân-
gulo e fazer o garfo da transmissão se mover
na direção do eixo do garfo da transmissão e
empurrar a engrenagem da transmissão. Esta
motocicleta adota a transmissão cíclica. Ao tro-
car da marcha neutra para uma marcha de alta
velocidade, primeiramente coloque a alavanca
da transmissão na primeira marcha, então pise
novamente passando para a segunda marcha,
operando dessa forma seguindo para a terceira
e quarta marcha. Porém, a quarta marcha não
possa ser mudada para o neutro diretamente
durante o funcionamento da motocicleta.
Torque
Parafuso de fixação: M6 X 16/ 8 a 12 N.m
CUIDADO
Roda dentada
CUIDADO
Braço da transmissão
Verifique se a mola retrátil do braço de mu-
dança de marcha está quebrada ou defor-
mada.
CUIDADO
Marque todos os componentes desmonta- Tambor seletor de marchas
dos para garantir que sejam remontados na
ordem correta.
Garfo da transmissão
CUIDADO
Se a folga de encaixe entre a ranhura do
pino guia do tambor seletor de marchas
Tambor seletor de marchas
e o pino guia do garfo da transmissão for
Garfo da transmissão
excessiva, substitua o tambor seletor ou o
pino guia.
CUIDADO
Marque os componentes desmontados do Eixo principal
eixo principal para garantir que sejam re-
montados na ordem correta.
CUIDADO
Marque os componentes desmontados do Contraeixo
contraeixo para garantir que sejam remon-
tados na ordem correta.
3-57 MOTOR
PARTE 13 – CÁRTER
O cárter é o suporte da peça do motor e também carcaça para os componentes do motor, uma vez que todos
os componentes do motor e outras peças auxiliares estão instaladas no cárter. Além disso, o motor é montado
na estrutura da motocicleta pelo suporte do assento e jumelo da suspensão do cárter.
ADVERTÊNCIA
Solucione o problema, se a tampa do cárter Tampa do cárter direito
direito estiver gasta.
3-59 MOTOR
Contato do
indicador
CUIDADO
Mantenha as aletas de arrefecimento e cár-
ter limpos para garantir uma boa dissipa-
ção de calor ao motor.
ÍNDICE
PARTE 2 – CARBURADOR...........................................................................4-4
PARTE 12 – RODAS.....................................................................................4-34
PARTE 13 – FREIOS....................................................................................4-38
PARTE 14 – MEDIDORES............................................................................4-43
4-1 MOTOCICLETA
ADVERTÊNCIA
A gasolina é inflamável, portanto, não
fume ou fique perto de chama.
Repare a motocicleta com o motor desli-
gado e em local ventilado.
Porca do assento
CUIDADO
Se a cor do filtro do combustível estiver al-
terada ou o houver bloqueio do filtro, subs-
titua-o. Tome as precauções necessárias
para que o combustível não flua do tanque Filtro de combustível
durante a substituição do filtro de combus-
tível.
4-3 MOTOCICLETA
CUIDADO
Verifique se a mangueira de combustível
está envelhecida, quebrada ou apresenta
vazamentos. Se necessário, realize a subs-
tituição.
Sensor de combustível
PARTE 2 – CARBURADOR
A principal função do carburador é pulverizar o combustível fornecido pelo tanque de combustível e misturá-lo
com ar para formar uma mistura de gás uniforme e então guiar essa mistura para dentro da câmara de com-
bustão. O carburador dessa motocicleta é do tipo pistão.
1 Estrutura do carburador
O carburador de pistão é composto do corpo do carburador, alojamento da boia, boia e agulha do pistão.
[1] Corpo do carburador
O corpo do carburador é a principal parte do carburador. A passagem principal de combustível e o
sistema de combustível ficam no corpo do carburador. De cima para baixo, o corpo do carburador é
composto pela cavidade do pistão, entrada e passagens de combustível.
Cavidade do pistão
A cavidade do pistão é aonde o pistão funciona. A cavidade do pistão guia o pistão a se mover para
cima e para baixo e controla o volume da admissão e do fornecimento de combustível.
Cavidade de entrada
A cavidade de entrada é a principal via de corrente de ar, onde o ar e o combustível se misturam e
entram no cilindro. Também existe um afogador instalado nessa entrada.
As vias de combustível
As vias de combustível no corpo do carburador consistem da via de combustível da admissão, via
principal de combustível, via do combustível da marcha lenta, vias de ar de abastecimento e vários
tipos de vias de passagem combustível.
[2] Alojamento da boia
O alojamento da boia é o depósito de combustível do carburador. O combustível do tanque de com-
bustível é armazenado no alojamento da boia e segue para o tubo de entrada através do orifício de
fluxo principal e o orifício de fluxo da marcha lenta. Há um tubo de derrame de combustível na boia.
Se o nível de combustível está muito alto, ele derrama para fora do alojamento pelas passagens de
combustível.
[3] Subconjunto do alojamento da boia
O fornecimento de combustível do carburador tem relação com o nível de combustível do alojamento
da boia. O subconjunto do alojamento da boia é desenvolvido para controlar o nível de combustível.
Ele consiste principalmente de corpo da boia, pino da boia e agulha da boia.
[4] Subconjunto do pistão
O subconjunto do pistão consiste da tampa da cavidade do pistão, mola, pistão, prendedor, prende-
dor da mola e agulha de combustível principal. A agulha de combustível principal tem formato cônico
que exerce grande influência no carburador. A agulha de combustível principal tem 5 fileiras de pren-
dedores. Normalmente, o prendedor é colocado na terceira fileira. Os usuários podem ajustá-lo de
acordo com a condição real.
2 O Princípio de Funcionamento do Carburador
[1] Princípio de funcionamento de admissão do sistema de combustível
O combustível flui na câmara de combustão vinda de combustível da admissão. A boia fica mais alta
a medida que o volume de combustível aumenta e faz com que a agulha da boia fique mais alta.
Quando o nível de combustível atinge esse grau, a agulha da boia bloqueia a passagem de entrada
para interromper o fluxo de combustível. Depois que um pouco de combustível do alojamento da boia
é consumido, o nível de combustível cai e a agulha da boia se move liberando a passagem de en-
trada para que combustível novo possa fluir para dentro do alojamento novamente. Dessa maneira,
o nível de combustível no alojamento da boia mantém-se com nível estável. A pressão entre o jato
principal e nível de combustível também se mantém estável, de forma que o fornecimento estável de
combustível do carburador é assegurado.
[2] Princípio de Funcionamento do Sistema de Combustível Principal
Quando o motor funciona, todo o combustível é fornecido pelo sistema de combustível principal.
Durante a admissão do motor, o ar flui pela cavidade de entrada do carburador muito rapidamente e
produz uma pressão negativa para que o combustível no alojamento da boia seja sugado. O combus-
tível faz a mistura primária com ar no orifício de preenchimento de ar e então entra pela cavidade de
entrada do carburador carburador que o dispersa através do fluxo de ar de alta velocidade na entrada
do carburador e se transforma na mistura homogênea de gás e entra no cilindro.
Ao girar o cabo deacelerador, o pistão fica para cima. Nesse momento a área da corrente de ar cavi-
dade de entrada do carburador aumenta e o pistão guia a agulha de combustível principal para cima.
Uma vez que a agulha de combustível principal tem formato cônico, a área produzida pela agulha de
combustível principal e, também, o fluxo principal aumenta. Dessa forma, a mistura de gás entra no
cilindro e aumenta, de forma que a potência do motor também aumenta. Ao contrário, se você soltar
o cabo do motor, o volume de combustível da admissão e o suprimento de combustível reduzirão e
consequentemente a potência do motor.
4-5 MOTOCICLETA
CUIDADO
Ao instalar, verifique o tubo de conexão do
carburador e a vedação da conexão do ci- Parafuso de fixação
CUIDADO
Verifique se o anel de vedação do alojamen-
to da boia está envelhecido. Caso esteja,
realize a substituição.
CUIDADO
Se houver vazamento no carburador, verifi-
que o desgaste da conexão lateral da válvu-
Válvula de agulha do combustível
la da agulha da boia. Substitua-a se houver
desgaste.
Braço da boia
CUIDADO
Se for preciso ajustar a altura da boia, mude
o ângulo do braço da boia até a parte supe-
rior do braço tocar a agulha da boia.
4-7 MOTOCICLETA
Jato principal
CUIDADO Parafuso do orifício da marcha
lenta do motor
Ao desmontar o parafuso, antes verifique a
posição instalada e lembre-se o número de
voltas para evitar problemas na instalação.
CUIDADO
Ao instalar o parafuso de ajuste da mistura
gasosa do carburador, regule o parafuso e Parafuso do orifício da mistura gasosa
Corpo do filtro de ar
4-11 MOTOCICLETA
CUIDADO
Os detergentes líquidos a seguir são proi-
bidos para limpeza do elemento, tais como
gasolina, inpregnante de baixo ponto de
combustão e ácido/alcalescente/naphta or-
gânico.
CUIDADO Contraporca
Se o suporte da suspensão do silencioso
estiver quebrado, repare ou substitua-o.
CUIDADO
A junta de vedação deve ser trocada a cada
desmontagem do silencioso.
MOTOCICLETA 4-12
Tubo do silencioso
CUIDADO
Verifique se o silencioso está oxidado ou
quebrado. Repare ou substitua-o se neces-
sário.
Saída do silencioso
r
ea
trod
Fil
CUIDADO
O carburador do dispositivo de suplemento secundário de ar deve ser reparado por um mecânico
profissional de motocicletas ou distribuidores autorizados KASINSKI. Nunca ajuste o carburador
você mesmo.
4-15 MOTOCICLETA
O DDCS (Digital Direct Control System - Sistema de Controle Direto Digital) (Dispositivo opcional) inclui contro-
les de ignição digital e controles da taxa de combustível e ar digitais.
Sob condições normais de funcionamento, é exigido um tempo da ignição para iniciar a combustão. Seu re-
quisito de ângulo da ignição varia de acordo com a rotação e as cargas. Pela escala CDI ser restrita podendo,
somente, mudar de rotação e não carga, ela não é suficiente para atender às necessidades reais do motor.
Mas o DDCS pode atender a essas necessidades, ele centraliza o sinal de rotação sob diferentes condições,
sinais de cargas e sinal de emissão de poluição. Ele traz soluções aos sinais com CPU, e exporta sinal de igni-
ção específico e sinal de taxa de ar-combustível de acordo com diferentes condições de trabalho. Isso melhora
a combustão do motor, reduz a taxa de consumo de combustível e emissão de poluentes. Também, melhora a
capacidade de arrefecimento, partida e aceleração da motocicleta, controlando melhor as emissões.
O dispositivo DDCS passou pelo teste do Departamento Nacional do Teste de Qualidade. Experimentos indi-
cam que a economia da motocicleta que tem o DDCS instalado é de 1/ 22 l/ 100 km, ou seja, de 28 a 41% de
redução de gasto em comparação ao padrão nacional (1,1 l/ 100 km). Além disso, o aumento do desempenho
da aceleração e o acionador de arrefecimento, o que faz com que a emissão de poluentes alcance o padrão
internacional Euro II e III.
A Estrutura do DDCS
Sensor de O2
Sensor de C.P.U
pressão de
admissão
Sensor de
rotação
Bobina de
ignição de alta Controla-
tensão DCDI dor
Motor DA/C
Bobina de
ignição da taxa
de ar-combus-
tível
Filtro de ar
Carburador
A ar puro
Motor B mistura gasosa
C gás de exaustão
Silencioso da exaus- D ar purificado
tão
4 Manutenção do DDCS
O Dispositivo DDCS deve ser reparado por um mecânico de motocicletas profissional ou distribuidor autorizado
KASINSKI para solucionar os problemas rapidamente. Assim, pode-se prolongar a vida de serviço e, também,
diminuir custos de manutenção e combustível.
Durante a manutenção do DDCS, verifique o seguinte:
[1] Verifique se a CPU está em boas condições de funcionamento. Se não estiver, repare ou substitua-a de
acordo com a necessidade.
[2] Verifique se o DCDI está em boas condições de funcionamento. Se não estiver, repare ou substitua-o de
acordo com a necessidade.
[3] Verifique se o DA/F está em boas condições de funcionamento. Se não estiver, repare ou substitua-o de
acordo com a necessidade.
[4] Verifique se o mostrador de consumo de combustível (l/ 100 km) está em boas condições de funcionamen-
to, se não estiver, repare ou substitua-o de acordo com a necessidade.
[5] Verifique se o sensor de rotação está em boas condições de funcionamento. Se não estiver, repare ou
substitua-o de acordo com a necessidade.
[6] Verifique se o sensor de pressão de admissão está em boas condições de funcionamento. Se não estiver,
repare ou substitua de acordo com a necessidade.
[7] Verifique se o circuito de alta tensão está em boas condições de funcionamento. Se não estiver, repare ou
substitua-o de acordo com a necessidade.
[8] Verifique se o sensor de O2 está em boas condições de funcionamento. Se não estiver, repare ou substi-
tua-o de acordo com a necessidade.
[9] Verifique se a taxa de ar e combustível A/C e válvulas de controle estão em boas condições de funciona-
mento. Se não estiverem, repare ou substitua-as de acordo com a necessidade.
CUIDADO
O dispositivo DDCS e o carburador devem ser reparados por um mecânico de motocicletas pro-
fissional ou um distribuidor autorizado KASINSKI. Não ajuste o carburador de maneira aleatória.
4-17 MOTOCICLETA
A emissão padrão da
A válvula de ar O ruído da válvula de ar é Substitua a válvula
motocicleta não alcança o
está bloqueada excessivo de ar
padrão Euro II, III
A emissão padrão da
O filtro de ar está O filtro de ar perde sua Substitua o filtro de
motocicleta não alcança o
bloqueado função ar
padrão Euro II, III
A emissão padrão da
O filtro de ar está O ruído do filtro de ar é Substitua o filtro de
motocicleta não alcança o
bloqueado excessivo ar
padrão Euro II, III
Dispositivo de Substitua a
Suplemento A mangueira de Vazamento na entrada de A emissão de poluentes da
mangueira de
Secundário de conexão está solta ar motocicleta excede os padrões
conexão
Ar
O tubo de aço de Vazamento na entrada de A emissão de poluentes da Substitua o tubo de
conexão está solto ar motocicleta excede os padrões. aço de conexão
Vazamento
Ruído excessivo na A emissão de poluentes da Substitua a junta do
na entrada
entrada de ar motocicleta excede os padrões. tubo de exaustão
secundária de ar
excesso
de resíduo A emissão padrão da
A entrada de ar não flui Remova e limpe o
de carbono motocicleta não alcança o
normalmente resíduo
na entrada padrão Euro II, III
secundária de ar
O dispositivo A emissão padrão da Substitua o
catalisador está ------------- motocicleta não alcança o dispositivo
danificado padrão Euro II, III catalisador.
A emissão padrão da
A CPU está A CPU não funciona
motocicleta não alcança o Substitua a CPU
danificada normalmente
padrão Euro II, III
A emissão padrão da
O controle DCDI O DCDI não funciona Substitua o
motocicleta não alcança o
está danificado normalmente controlador DCDI
padrão Euro II, III
O controlador A emissão padrão da
O controlador DA/C não Substitua o
DA/C está motocicleta não alcança o
funciona normalmente controlador DA/C
danificado padrão Euro II, III
O mostrador de
autoverificação O mostrador de autoverificação Substitua o
de l/ 100 km de ------------- do consumo de combustível mostrador de
combustível está não funciona normalmente autoverificação
danificado
DDCS O sensor Q2 está O sensor Q2 não funciona A emissão de poluentes da Substitua o sensor
danificado normalmente motocicleta excede os padrões Q2
O sensor de O sensor de pressão de Substitua o sensor
A emissão de poluentes da
pressão de admissão não funciona de pressão de
motocicleta excede os padrões
admissão normalmente admissão
O sensor de
O sensor de rotação não A emissão de poluentes da Substitua o sensor
rotação está
funciona normalmente motocicleta excede os padrões de rotação
danificado
A bobina de
A bobina de ignição de Substitua a bobina
ignição de alta A emissão de poluentes da
alta tensão não funciona de ignição de alta
tensão está motocicleta excede os padrões
normalmente voltagem
danificada
A válvula de
A válvula de controle A/C A emissão de poluentes da Substitua a válvula
controle A/C está
não funciona normalmente motocicleta excede os padrões de controle A/C
danificada
MOTOCICLETA 4-18
Anel do pistão
Corpo do cilindro
Pistão
Durante o deslocamento o diafragma complexo cermet de 0,015 a 0,025 mm cobre o corpo do cilindro,
pistão e anel do pistão do motor. Quando os três componentes estão aspirando, funcionando, comprimin-
do e expelindo, o diafragma pode ser utilizado como lubrificação reduzindo a energia térmica de fricção e
prolongando a vida de serviço do motor.
O experimento demonstra que o diafragma complexo cermet promove forte reação catalisadora para CO.
A reação catalisadora começa em 320°C, e a taxa atinge 50% aos 360°C. A reação estará completa aos
458°C serem atingidos. Dessa forma, a combustão é mais eficiente o que leva ao sucesso da redução de
poluentes pela motocicleta.
2 Manutenção da tecnologia nanometer cermet
REALIZE AS SEGUINTES VERIFICAÇÕES:
[1] Verifique a abrasão da camada da superfície do cilindro nanometer cermet. Se o valor não estiver
entre 0,006 e 0,008 mm, o cilindro nanometer cermet precisa ser substituído.
[2] Verifique a abrasão da camada da superfície do pistão nanometer cermet. Se o valor não estiver
entre 0,004 e 0,006 mm, o pistão nanometer cermet precisa ser substituído.
[3] Verifique a abrasão da camada da superfície do anel nanometer cermet. Se o valor não estiver entre
0,002 e 0,004 mm, o anel nanometer cermet precisa ser substituído.
3 Estrutura e princípio de funcionamento da Tecnologia de Suplemento Elétrico de Ar
Suplemento Elétrico de Ar (Dispositivo opcional) consiste do microcontrolador ECU e da válvula de su-
plemento de ar magnetizado PWM. A tecnologia de suplemento de ar aplica principalmente o princípio da
combustão fina da mistura gasosa do motor. Ela controla a taxa de mistura gasosa na câmara de combus-
tão do motor e faz com que a mistura gasosa que entra no motor queime completamente. O sinal de ro-
tação do motor (sinal de acionamento da ignição) conectado à extremidade de prova do controlador ECU
do suplemento elétrico de ar. Pelos dados MAP pré-configurados e pela rotação de situação diferente, o
ECU exporta o sinal PWM da válvula de suplemento de ar magnetizado para fazer a válvula funcionar e
otimizar a taxa de ar-combustível. A eficiência de combustão é aperfeiçoada. Isso faz com que a emissão
de poluentes da motocicleta alcance o padrão Euro II e Euro III, e atinja um nível econômico de consumo
de combustível e a proteção ambiental.
4-19 MOTOCICLETA
Controlador
ECU
PWM
Suplemento de ar magnetizado
Descrição de
Descrição dos Descrição de problemas Método de
Causa problemas dos
componentes da motocicleta reparo
componentes
O corpo do
A folga de encaixe entre A potência do motor está baixa e a marcha
cilindro está Substitua
o corpo do cilindro e lenta está instável, alto consumo de
gasto ou sua o corpo do
pistão e o anel do pistão combustível e está saindo fumaça espessa
parede interna cilindro.
é excessiva. azul e branca do tubo de escapamento.
está danificada.
Tecnologia A potência do motor está baixa e a marcha
O pistão está A folga de encaixe do
nanometer lenta está instável, alto consumo de Substitua o
gasto ou pistão e do cilindro está
cermet combustível e está saindo fumaça espessa pistão.
danificado. excessiva.
azul e branca do tubo de escapamento.
A potência do motor está baixa e a marcha Substitua
O anel do pistão A folga de abertura do
lenta está instável, alto consumo de o conjunto
está gasto ou anel do pistão ou a folga
combustível e está saindo fumaça espessa dos anéis do
danificado. lateral são excessivas.
azul e branca do tubo de escapamento. pistão.
O controlador O controlador Substitua o
A emissão de poluentes da motocicleta
ECU está ECU não funciona controlador
excede os padrões.
danificado. adequadamente. ECU.
Tecnologia de
Substitua o
suplemento O suplemento de
O suplemento de ar suplemento
elétrico de ar ar magnetizado A emissão de poluentes da motocicleta
magnetizado PWM não de ar
PWM está excede os padrões.
funciona normalmente. magnetizado
danificado.
PWM.
MOTOCICLETA 4-20
Eixo da engrenagem
Torque
Parafuso do pedal da transmissão: M6 X 20/ 8 a
12 N.m
Torque
Parafuso da tampa traseira esquerda: M6 X 28/
8 a 12 N.m
4-21 MOTOCICLETA
CUIDADO
Arremate da corrente
Durante a instalação, a extremidade aberta
do prendedor da mola do arremate da cor-
rente deve ser colocada na direção oposta
da corrente.
Corrente da transmissão
MOTOCICLETA 4-22
CUIDADO
Polia dentada traseira
Se tanto a polia dentada pequena quanto a
grande estiverem gastas, substitua em con-
junto a polia dentada e a corrente da trans-
missão se necessário.
Junta esquerda
Retentor de óleo
4-23 MOTOCICLETA
CUIDADO
Se o eixo da polia dentada traseiro estiver
gasto, realize a substituição o mais rápido Junta interna
possível, caso contrário pode haver balan-
ço excessivo da roda traseira e a inutiliza-
ção da roda.
Suporte principal
Suporte lateral
4-25 MOTOCICLETA
NOTA
Tampa
Substitua as tampas se estiverem danificadas.
Assento
NOTA
Substitua o assento se estiver danificado.
Pedal dianteiro
NOTA
Substitua a tampa de borracha caso esteja da-
nificada.
MOTOCICLETA 4-26
quebrado. Caso esteja, repare ou substitua-o.
NOTA
Substitua o descanso de braço traseiro se es-
tiver quebrado.
CUIDADO
Se identificar problemas, realize a manu-
tenção do amortecedor dianteiro o mais rá- Verifique o amortecedor dianteiro.
pido possível para garantir a segurança de
deslocamento.
Torque
Parafuso do braço superior:
M10 X 1,25 X 45/ 45 a 55 N.m
MOTOCICLETA 4-30
Prendedor da mola
Retentor de óleo
Haste do amortecedor
Mola de retorno
4-31 MOTOCICLETA
Amortecedor traseiro
MOTOCICLETA 4-32
CUIDADO
Se os componentes de borracha apresenta-
rem abrasão ou desgaste, substitua-os.
CUIDADO
Substitua ou realize a manutenção do garfo
traseiro o mais rápido possível, caso ocor- Verifique o garfo traseiro
PARTE 12 – RODAS
As rodas dianteira e traseira formam o componente de deslocamento da motocicleta. Elas suportam o peso de
toda a motocicleta e garantem força de aderência produzida pela roda e pelo solo para evitar que a motocicleta
deslize. As rodas podem reduzir e absorver impactos e vibrações causados pela estrada. A roda dianteira coopera
com a parte de operação que decide a direção de deslocamento da motocicleta. A roda traseira conduz a moto-
cicleta ao funcionamento pela transmissão da potência do motor. As rodas consistem principalmente de pneu,
protetor da câmara de ar, roda de liga de alumínio, cubo da roda, rolamento, bucha, retentor de óleo e eixo.
1 Estrutura e Princípio de Funcionamento das Rodas
[1] Pneus
O pneu da motocicleta é um componente importante do sistema de deslocamento. Sua função é en-
trar em contato direto com o solo, suportar o peso de toda a motocicleta, reduzir impactos e vibrações
durante o deslocamento por meio de sua elasticidade, garantir um deslocamento equilibrado e evitar
derrapagens. O pneu consiste da carcaça, câmara de ar e junta.
Carcaça do Pneu
A carcaça do pneu é composta de banda de rodagem, corpo, freio e banda do pneu. A carcaça do
pneu entra diretamente em contato com o solo. Há diferentes sulcos na superfície do pneu que aju-
dam a motocicleta a evitar derrapagens em diferentes tipos de estrada. O corpo do pneu possui uma
certa rigidez, mas para que possa dispersar calor, é melhor que não seja muito espesso. A banda
do pneu é envolta pela lona de náilon e cinta de aço, ela faz com que o pneu fique fixo no aro. Se a
circunferência da banda do pneu for muito pequena, a desmontagem da carcaça do pneu será mais
difícil e, se for muito grande, a carcaça do pneu pode sair. Mas as lonas da carcaça do pneu cruzam
com a seção do pneu formando um ângulo. Os fios da carcaça do pneu radial são orientados em
direção ao centro do pneu. O pneu radial apresenta boas características de redução de consumo de
potência e combustível, prolongando a vida de serviço.
Protetor da Câmara e Câmara do Pneu
A câmara do pneu é feita de borracha em formato circular. Nela, é fixada a válvula que serve para
regular a pressão da câmara do pneu. A principal função da câmara do pneu é a vedação. A pressão
dessa câmara é o principal fator de desgaste da roda e do pneu. O protetor da câmara do pneu é
um cinturão de borracha arredondado que separa a câmara e o aro, protege a vedação da câmara e
previne perfurações causadas por objetos pontiagudos.
[2] Aro
O aro é a estrutura que suporta e fixa o pneu. O aro dessa motocicleta é de dois tipos: zinco fundido
e com raios. A base é feita em liga de alumínio que une o aro e o cubo em uma única peça por meio
do método de fundição de zinco e usinagem. Esse tipo de aro possui alta rigidez, fabricação simples,
instalação conveniente, porém baixa elasticidade, além de não ser ajustável. Se o aro estiver distor-
cido ou danificado, o aro completo deve ser substituído. O aro de raios é feito de tiras de aço. No aro
da roda, existe uma série de orifícios onde são instalados os raios e as porcas. A outra extremidade
do raio conecta no cubo da roda. Dessa forma, os raios oferecem boa resistência ao impacto, flexi-
bilidade e manutenção convenientes. Nessa parte, trata-se principalmente do aro de zinco fundido.
[3] Cubo da roda
O cubo da roda da motocicleta é dividido em cubo dianteiro e cubo traseiro. A estrutura do cubo
dianteiro e do cubo traseiro é similar. A roda traseira é de tração, por isso há um dispositivo de trans-
missão de potência instalado no cubo traseiro. O rolamento, junta do rolamento, retentor de óleo e
eixo estão instalados nos cubos dianteiro e traseiro, o que beneficia a operação do cubo da roda.
2 Desmontagem e manutenção das Rodas
[1] Verifique se a pressão dos pneus está dentro
da escala normal. Limpe a sujeira dos sulcos da
carcaça do pneu. Cuidado para não danificar a
câmara ou a carcaça do pneu.
CUIDADO Verifique o
desvio da roda
Substitua a roda se seu desvio exceder o
valor limite.
Torque
Porca da roda dianteira: M12/ 55 a 65 N.m
CUIDADO
Realize a lubrificação ao instalar a junta.
Dentes do velocímetro
ADVERTÊNCIA
Realize a lubrificação ao instalar o velocí-
mero.
MOTOCICLETA 4-36
ADVERTÊNCIA
Lubrifique ao instalar.
Torque
Porca do eixo traseiro: M12/ 55 a 65 N.m
Contraporca do freio traseiro: M8/ 28 a 32 N.m
Porca de ajuste: M6/ 7 a 11 N.m
CUIDADO
Ao instalar, realize a lubrificação.
4-37 MOTOCICLETA
PARTE 13 – FREIOS
A motocicleta muitas vezes precisa desacelerar e parar durante o deslocamento, então os freios são utilizados
para causar resistência à roda e alcançar esse objetivo. Para motocicletas comuns, o freio dianteiro é operado
com a mão direita e o freio traseiro operado com o pé direito. Porém, algumas motocicletas com freio automá-
tico, como em motos pequenas ou scooters, o freio traseiro pode ser operado com a mão esquerda.
Freio traseiro
Meça a lonas do
freio traseiro
MOTOCICLETA 4-40
Orifício de visualização
do óleo do freio dianteiro
ADVERTÊNCIA
O fluido de freio se derramado pode da-
nificar os visores dos instrumentos, as
superfícies pintadas e componentes de
borracha, por isso, limpe imediatamente
qualquer respingo de fluido de freio.
O fluido de freio é altamente corrosivo,
por isso, em caso de contato com a mo-
tocicleta ou com a pele, enxágue a área
atingida com água em abundância.
4-41 MOTOCICLETA
ADVERTÊNCIA
Para manter a limpeza do fluido de freio,
não permita a entrada de sujeira ou água
dentro do sistema de freio hidráulico.
O fluido de freio descartado não deve ser
reutilizado. Não misture diferentes mar-
cas de fluido de freio.
PARTE 14 – MEDIDORES
Os medidores são utilizados para indicar as condições de funcionamento da motocicleta.
1 Estrutura e Princípio de Funcionamento dos Medidores
[1] Velocímetro
O velocímetro serve para indicar a velocidade de deslocamento da motocicleta e sua quilometragem
total. Ele acionado pela roda dianteira. O giro da roda dianteira é enviado para o hodômetro através
do sistema de transmissão e do cabo do hodômetro que faz o cilindro magnético girar. O disco gira-
tório corta a corrente magnética fazendo com que a corrente em redemoinho e o campo magnético
cooperem com o campo magnético do cilindro magnético, fazendo o disco giratório alcançar um de-
terminado torque, superar a resistência e fazer o ponteiro girar. Quanto mais rápida é a velocidade,
mais intenso é o campo magnético do disco giratório. O torque é maior, assim o ângulo do ponteiro
aumenta e pode alcançar a marca mais alta no
mostrador.
Realize a manutenção do velocímetro anual-
mente. Lubrifique de acordo com a necessida-
de.
[2] Medidor de combustível
O medidor de combustível serve para indicar o
volume de combustível no tanque. Ele guia as
mudanças de resistência no sensor causada
pela mudança de nível do combustível para o
indicador de volume e indica a mudança de vo-
lume através do indicador de volume do com-
bustível.
Verifique a conexão.
ADVERTÊNCIA
Se a luz não acender com a nova lâmpada,
verifique se a fiação está em curto-circuito
ou circuito aberto e verifique se a conexão
do fio está solta.
ÍNDICE
5
5-1 PARTE ELÉTRICA
O sistema elétrico é dividido em três partes: Fornecimento, controle e consumo de energia. Devido ao sistema
de ignição do sistema elétrico ser a parte principal da motocicleta, ele é descrito na parte do motor. Durante a
utilização constante, você deve realizar a manutenção do sistema elétrico frequentemente. Os problemas mais
comuns do sistema elétrico da motocicleta podem ser verificados no diagrama do circuito, tanto no MANUAL
DO USUÁRIO quanto no MANUAL DE MANUTENÇÃO.
CUIDADO
Verifique o fusível.
Se o fusível estiver danificado, substitua-o
por um do mesmo tipo.
CUIDADO
Aperte o parafuso de conexão da bateria
se estiver folgado.
Adicione água destilada quando o nível
do eletrólito da bateria estiver mais baixo
que a marca de limite inferior. Bateria de armazenamento
Mantenha distância de chamas ao car-
regar a bateria. Pois, a bateria libera gás
combustível e explosivo durante a carga.
Valor de resistência
amarelo-amarelo 0,9 a 1,2 Ω,
azul/amarelo-verde 220 ±50 Ω,
preto/ vermelho-verde 550 a 680 Ω.
PARTE ELÉTRICA 5-4
CUIDADO
Substitua o relé regulador de tensão se as
peças peças refrigeradas do relé estiverem
danificadas.
CUIDADO
Verifique se os interruptores do freio dian-
teiro e traseiro estão em boas condições.
Reajuste ou substitua-os se necessário. Interruptor de controle
Se a luz do freio dianteiro e traseiro não
acender ao frear, então não energia elétri-
ca para a partida.
5-7 PARTE ELÉTRICA
CUIDADO
Verifique o fusível.
Substitua o fusível por um do mesmo tipo
caso esteja danificado.
CUIDADO
Verifique se as luzes do freio dianteiro e
traseiro estão em boas condições de fun-
cionamento. Reajuste ou substitua o inter-
ruptor da luz do freio se necessário.
CUIDADO
Se o fusível estiver danificado, substitua-o
por um do mesmo tipo.
PARTE ELÉTRICA 5-10
ÍNDICE
6
6-1 ANÁLISE DE PROBLEMAS DA MOTOCICLETA
A potência do motor
é insuficiente.
Inspecione se o elemento da Desmonte o pistão e coloque seu dedo no orifício da rosca do parafuso
válvula da roda está vazando ou do pistão, então pressione o interruptor de partida ou pise rapidamente
se a roda está quebrada. na alavanca de partida.
Não Sim
Há intenso faisca- Faísca insuficiente [1] Inspecione se há algo erra- Solte o parafuso do car-
mento azul. ou não há faísca. do com o dispositivo C.D.I. burador e inspecione se
[2] Inspecione se o volante do há fluxo de gás saindo
gerador e bobina acionadora do tubo do carburador.
estão soltos.
Inspecione se há algo
errado com a vela de Não
ignição e sua tampa.
Sim
Não
Inspecione se há vazamento do carburador. Insira um pouco de gás no cilindro e tente dar partida.
Sim
[1]Inspecione se há algo entre a válvula Inspecione O tempo de funcionamento O motor pode continuar funcio-
de agulha da boia e suporte da válvula se o filtro é muito curto ou o motor nando após a partida.
de forma que o carburador não pode ser de ar está queima após a partida.
fechado. bloqueado.
[2]Inspecione se a superfície em forma O dispositivo de partida do car-
de cone da válvula de agulha da boia O carburador interno está burador (O sistema de espessa-
está desgastada parecendo de lado. bloqueado ou o nível da mento) está com problemas.
[3]Inspecione se a boia do carburador boia está muito alto.
está quebrada.
[4]Inspecione se o nível da boia do car-
burador está muito baixo.
ANÁLISE DE PROBLEMAS DA MOTOCICLETA 6-4
O motor superaquece.
Motor de arrefecimento a ar
Limpe Não
Não
Inspecione se a ignição do motor está sincronizada.
[1] Inspecione se o dispositivo C.D.I Sim
está com problemas.
[2]Inspecione se o volante do gerador e Inspecione se a embrea-
a bobina de acionamento estão soltos. gem escorrega.
Sim
Não
A embreagem desliza.
Desmonte a vela de ignição e ins-
pecione a cor do dielétrico da vela
Consulte 1.9. de ignição. Calcule a taxa de mistu-
ra do gás de acordo com todos os
fenômenos excepicionais.
O dielétrico da vela de igni-
ção está preto. O silencioso A vela de ignição dielétrica é
O dielétrico da vela de
do escapamento emite uma branca. Ao acelerar, o motor
ignição está marrom.
fumaça preta durante o fun- dará um intervalo. O ar fluirá de
cionamento do motor com volta ao carburador e a potên-
velocidade média/baixa. O cia do motor será suficiente.
desempenho de aceleração
A taxa de mistura de gás
está inadequado e a marcha
combustível está normal.
lenta está instável. Mas está A mistura de gás combus-
normal com alta velocidade tível está espessa.
Inspecione se a porta
A mistura de gás combustível
de exaustão do cilindro
é fina. e o silencioso do esca- Verifique o sistema de
pamento estão bloque- lubrificação.
ados com deposito de
carbono. [1] Verfique se o inter-
[1] Inspecione se o filtro de ar
está bloqueado. ruptor de combustível
[2] Inspecione se o dispositi- está em boas condi-
[1] Inspecione se o volume de óleo na árvore de ções de trabalho.
vo de partida do sistema de
manivelas é insuficiente. [2] Verifique se o nível
espessamento do carbura- da boia está alto.
dor está em boas condições [2] Inspecione se o óleo na árvore de manivelas
[3] Verifique se os
de funcionamento. está sujo ou se sua viscosidade está inadequada.
orifícios no carburador
[3] Inspecione se o nível da [3] Inspecione se o filtro de ar está bloqueado. estão obstruídos.
boia do carburador está mui- [4] Inspecione se a bomba de óleo está em boa
to baixo. condição de funcionamento .
[5] Inspecione se a passagem de lubrificação está
bloqueada.
6-5 ANÁLISE DE PROBLEMAS DA MOTOCICLETA
A taxa de mistura de
A mistura de gás combus- gás combustível está
tível está muito fina. normal.
A mistura de gás
Verifique se a rotação do combustível está [1] Inspecione se o
motor está muito rápida. muito espessa. interior do carburador
está bloqueado.
Sim
[2] Inspecione se o
[1] Inspecione se o filtro de ar está blo-
nível da boia do car-
queado.
Verifique e ajuste burador está muito
Não [2] Inspecione se o nível da boia do car-
o carburador. alto.
burador está muito baixo.
[3] Inspecione se o orifício principal do
carburador está muito grande.
Verifique se a igni-
ção do motor está
funcionando.
Verifique o siste-
ma da ignição.
ANÁLISE DE PROBLEMAS DA MOTOCICLETA 6-6
Sim Não
Efetue o reajuste. Verifique se a operação da transmissão está harmoniosa.
Descarrilhador da transmissão
Substitua-a.
Desmontea árvore de manivelas e inspecione se seu encai-
xe de engrenagem está correto de acordo com o padrão.
Sim Não
Verifique se a estria do eixo principal e se- Verifique se o garfo está desgastado ou empenado.
cundário e a estria através da engrenagem Sim Não
de deslize estão desgastadas.
Substitua [1] Inspecione se o orifício do
Sim Não
o garfo. garfo e o eixo do garfo estão
Verifique se a chaveta dos ei- desgastados.
Substitua a
xos principal e secundário e a [2] Inspecione se a instalação
engrenagem.
chaveta da engrenagem desli- do descarrilhador está correta.
zante estão danificados.
Sim
2. 2 Análise da bateria
A bateria não carrega completamente.
Ajuste ou substitua o Coloque o interruptor de ignição na posição desligada. Remova o fio do cátodo da ba-
interruptor do freio. teria de armazenamento. Conecte a extremidade do cátodo do medidor de corrente no
catodo da bateria de armazenamento e a extremidade do cátodo no ânodo da bateria de
armazenamento. Inspecione se há vazamento de corrente elétrica.
O valor do vazamento de corrente elétrica é menor que o valor especificado. O valor do vazamento de corrente
elétrica é maior que o valor espe-
cificado (Normalmente a corrente
Inspecione se a bobina de carga do gerador está com curto-circuito.
elétrica exigida precisa ser acima
Não Sim de 1mA).
[1] Inspecione se o eletrólito da bateria de armaze-
namento não é suficiente. Substitua a bobi- O circuito entre o retificador e o
[2] Inspecione se a densidade do eletrólito da bate- na de iluminação. adaptador de inversão ou bateria
ria de armazenamento é muito pequeno. de armazenamento até o interruptor
[3] Inspecione se a placa da bateria de armazena- de ignição está em curto-circuito.
mento possui muito peso ou está em curto-circuito.
6-9 ANÁLISE DE PROBLEMAS DA MOTOCICLETA
A buzina elétrica não produz som ou produz som fra- A buzina elétrica produz som rotundo. A luz indica-
co. A luz indicadora de direção ilumina fracamente. dora de direção ilumina fortemente.
Remova o componente de conexão do relé de partida do cabo do Produza curto-circuito da conexão da bateria
veiculo. Conecte o ânodo/cátodo da bateria de armazenamento no relé de partida e conexão do motor de par-
com dois fios inferiores da bobina do relé de partida com dois fios. tida com uma chave de fenda e um fio grosso.
Após a conexão, o motor Após a conexão, o motor Após a conexão do cur- Após o curto-circuito, o
de partida não poderá de partida poderá funcio- to-circuito, o motor de motor de partida funcio-
fiuncionar e o ruído no nar normalmente. partida não funciona. na normalmente.
começo da partida elétrica
não poderá ser ouvido.
A conexão do Desmonte o motor de partida e inspecio-
Verifique o circuito do ne o seguinte:
A bobina do relé de relé de partida
sistema de controle [1] Inspecione se a escova de carbono
partida abrirá o circuito está danificada
elétrico. está desgastada.
ou o curto-circuito. ou solta.
[2] Inspecione se a mola da escova de
carbono está quebrada ou se sua elasti-
[1] Verifique se o ponto de conexão da engrenagem interna está mal conectada. cidade é insuficiente.
[2] Verifique se o ponto de conexão do interruptor de partida está mal conectado. [3] Inspecione se o pente rotor está des-
[3] Verifique se o circuito do sistema de partida elétrico interno abriu o curto- gastado.
circuito. [4] Inspecione se a bobina do rotor está
com circuito aberto ou curto-circuito.
Buzina elétrica não produz som ou produz som fraco. A buzina elétrica produz som rotundo. A luz
A luz indicadora de direção ilumina fracamente. indicadora de direção ilumina fracamente.
Desmonte o fio de conexão do motor de partida do relé de partida e o fio de conexão da Inspecione
bateria de armazenamento. Pressione o interruptor de partida. Quando o relé de partida e resolva.
fizer som, meça a resistência entre a conexão da bateria do relé de partida e a conexão
do motor de partida com um ohnmímetro. Inspecione se a resistência está passando.
Sim Não
Meça a resistência do motor com um ohnmí- A conexão do relé de partida
metro e inspecione se ela está passando. está danificada ou solta.
ANÁLISE DE PROBLEMAS DA MOTOCICLETA 6-10
Sim Não
O som da buzina elétrica é inadequado ou A buzina elétrica produz som rotundo. A luz indi-
não produz som. A luz indicadora de direção cadora de direção ilumina fortemente.
ilumina fracamente.
Verifique o circuito.
Ajuste o multímetro para tensão entre
0 e 20V DC. Meça a tensão entre o fio
do componente de conexão da bate-
ria (Normalmente vermelho e branco)
até o terra.
Não há exibição de tensão. Há exibição de tensão.
Sim Não
Sim Não
Algumas luzes indicadoras Todas as luzes indicadoras de direção de Todas as luzes indicadoras
de direção de um dos lados um dos lados não iluminam. de direção não iluminam.
não iluminam.
Remova a tampa da luz indicadora de Pressione o interruptor da
Remova tampa da luz in- direção e inspecione se a lâmpada está buzina e inspecione a bu-
dicadora de direção e ins- queimada. zina elétrica.
pecione se a lâmpada está Sim Não
queimada.
Substitua Remova o componente de cone-
xão do interruptor da luz indicado- A buzina elé- A buzina elétri-
a lâmpada
ra de direção. Meça o interruptor trica produz ca não produz
indicadora
da luz indicadora de direção com som rotundo. som ou produ
de direção.
um ohnmímetro e inspecione se o som inadequa-
Sim Não do
problema foi resolvido.
Substitua a lâm- Meça a voltagem do
pada indicadora ponto de conexão do A potência O fornecimento
de direção. cabo de potênica do Sim Não de energia da
da bateria
suporte da lâmpada ao está fraca bateria de ar-
solo com o voltímetro. mazenamento
O fio de ex- O ponto interno está normal.
portação de de conexão do
energia lateral interruptor da
A voltagem A voltagem está com cur- luz indicadora Remova tampa da luz indicadora
está normal e está normal e to-circuito ou de direção está de direção e inspecione se a lâm-
há voltímetro. há voltímetro. o soquete está com conexão pada está queimada.
com conexão ruim.
ruim.
A conexão do A conexão do
suporte da lâmpa- Sim Não
suporte da lâmpa-
da está ruim ou a da está ruim ou a Substitua a luz indicadora
Ligue/desligue o interruptor
conexão entre a conexão entre a de direção e inspecione se o
da luz indicadora de dire-
lâmpada indicadora lâmpada indicadora adaptador de inversão está
ção. Faça um curto-circuito
de direção e seu de direção e seu funcionando corretament
de duas extremidades da
suporte estão ruins. suporte estão ruins. luz de advertência com um
fio ou uma chave de fenda.
Sim Não
O ponto interno de conexão Inspecione se o fio de importação de energia do interruptor da luz indicadora de
do interruptor da luz indica- direção possui exportação de energia com o método de conectar uma lâmpada.
dora de direção está com
conexão ruim. Sim Não
O fio de energia da luz indicadora de direção O circuito entre o interruptor de ignição e a luz de adver-
está com circuito aberto ou curto-circuito. tência ou entre a luz de advertência e o interruptor da
luz de direção está com circuito aberto ou curto-circuito.
ANÁLISE DE PROBLEMAS DA MOTOCICLETA 6-14
Sim Não
Substitua-a Substitua-a
ANEXO
ÍNDICE
7
Interruptor
Iluminador do da partida Interruptor da
Interruptor elétrica lâmpada do freio Interruptor
dianteiro da lâmpada
do freio
Bateria
traseiro
Sensor de Relé de
partida Luz de
Ignição combustível advertência
Lâmpada indicadora de
direção direita, dianteira
Bomba de
combustível
12V1,7W X 5
Luz de direção direita, traseira
Mostrador Luz de freio/ lanterna traseira
Neutro
Luz de direção esquerda traseira
Indicador farol alto
Indicador de direção esquerdo
Indicador de direção direito
ANEXO: DIAGRAMA DO CIRCUITO
Impresso no Brasil
Manual No. 99000-94710
MSVPrinmted in Korea
MSV TECH DO BRASIL LTDA.