Você está na página 1de 241

SmartLogger2000

Manual do usuário

Edição 05

Data 2020-03-30

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD.


Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2020. Todos os direitos reservados.
Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida ou transmitida de qualquer forma e por qualquer
meio sem o consentimento prévio por escrito da Huawei Symantec Technologies Co., Ltd.

Marcas Registradas e Permissões

e outras marcas registradas Huawei são propriedade da Huawei Technologies Co., Ltd.
Todas as outras marcas mencionadas neste manual são de propriedade de seus respectivos detentores.

Aviso
Os produtos, serviços e características adquiridos são especificados consoante o contrato firmado entre a
Huawei e o cliente. Todos ou parte dos produtos, serviços e características descritas neste documento
podem não estar inclusos no escopo de aquisição ou de uso. Exceto quando especificado contratualmente,
todas as declarações, informações e recomendações contidas neste documento são fornecidas “no estado
em que se encontram”, sem garantias nem representações de qualquer espécie, expressas ou implícitas.

Informações sujeitas a alteração sem aviso prévio. A preparação para o desenvolvimento deste manual
garantiu a precisão de seu conteúdo. No entanto, todas as declarações, informações e recomendações
neste manual não constituem nenhum tipo de garantia, seja expressa ou implícita.

Huawei Technologies Co., Ltd.


Endereço: Huawei Industrial Base
Bantian, Longgang
Shenzhen 518129
República Popular da China
Site: https://e.huawei.com

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. i


SmartLogger2000
Manual do usuário Sobre este documento

Sobre este documento

Visão geral
Este documento apresenta o SmartLogger2000 (abreviado como SmartLogger) em termos de
instalação, conexões elétricas, operação e manutenção do sistema e resolução de problemas.
Vocêdeve compreender os recursos, as funções e as precauções de segurança do SmartLogger
fornecidos neste documento antes de instalar e operar o dispositivo.
As imagens fornecidas neste documento são somente para referência. A aparência real do
produto sempre prevalecerá.
Vocêpode imprimir este documento. Guarde corretamente as cópias impressas para uso
futuro.

Público-alvo
Este documento destina-se a operadores de centrais fotovoltaicas e técnicos eletricistas
qualificados.

Convenções de símbolos
Os símbolos que se encontram neste documento estão definidos da maneira a seguir.

Símbolo Descrição

Indica uma situação de risco iminente que, se não


for evitada, resultaráem morte ou ferimentos
graves.
Indica uma situação de risco potencial, que, se
não for evitada, poderáresultar em morte ou
ferimentos graves.
Indica uma situação de risco possível que, se não
for evitada, poderáresultar em lesão leve ou
moderada.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. ii


SmartLogger2000
Manual do usuário Sobre este documento

Símbolo Descrição

Indica uma situação de risco possível que, se não


for evitada, poderáresultar em danos ao
equipamento, perda de dados, degradação do
desempenho ou resultados imprevistos.
O AVISO éusado para abordar práticas não
relacionadas a lesões pessoais.
Chama a atenção para informações importantes,
práticas recomendadas e dicas.
NOTA éusado para abordar informações não
relacionadas a ferimentos pessoais, danos a
equipamentos e degradação ambiental.

Histórico de alterações
As alterações entre edições do documento são cumulativas. A edição mais recente do
documento contém todas as mudanças feitas em edições anteriores.

Edição 05 (30/03/2030)
Atualização de 7.1 Nota.
Atualização de 7.2 Preparações para o login.
Atualização de 7.5.3 Exportação de dados.
Atualização de 7.6.2.5 Definição de parâmetros Modbus TCP.
Atualização de 7.6.2.7 Definição de parâmetros IEC104.
Atualização de 7.6.3.1 Definição de parâmetros de FTP.

Edição 04 (10/07/2018)
Atualização de 7.1 Nota.
Atualização de 7.6.2.4 Definição de parâmetros do NetEco.
Atualização de 7.6.3.1 Definição de parâmetros de FTP.
Atualização de 7.7.2 Informação do Produto.
Atualização de 8.2.5 Controle remoto de saída.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. iii


SmartLogger2000
Manual do usuário Sobre este documento

Edição 03 (15/03/2018)
Atualização de 7.1 Nota.
Atualização de 7.4.3.2 Definição de parâmetros de execução (Usuário avançado).
Atualização de 7.4.3.3 Definição de parâmetros de execução (Usuário especial).
Inclusão de 7.6.1.5 Definição do nome do módulo Bluetooth incorporado.
Atualização de 7.6.2.2 Definição de parâmetros RS485.
Atualização de 7.6.2.3 Definição de parâmetros do medidor de energia.
Inclusão de 7.6.8 Definição de parâmetros de limitação de exportação.
Atualização de 7.7.8.4 Exclusão de alarmes.
Inclusão de 8.3.10 Controle distribuído de circuito fechado do fator de potência.

Edição 02 (10/11/2017)
Atualização de 7.1 Nota.
Atualização de 7.1.3 Menu da WebUI.
Atualização de 7.4.3.2 Definição de parâmetros de execução (Usuário avançado).
Atualização de 7.4.3.3 Definição de parâmetros de execução (Usuário especial).
Inclusão de 7.6.5 Saída do alarme.

Edição 01 (20/07/2017)
Esta edição éa primeira versão oficial.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. iv


SmartLogger2000
Manual do usuário Índice

Índice

Sobre este documento .................................................................................................................... ii


1 Precauções de segurança .............................................................................................................. 1
2 Visão geral do produto ................................................................................................................. 3
2.1 Visão geral .................................................................................................................................................................... 3
2.2 Aparência ...................................................................................................................................................................... 6
2.3 Descrição da placa de identificação ............................................................................................................................ 13
2.4 Cenários tí
picos de rede .............................................................................................................................................. 14
2.5 Diagrama de fiação do sistema ................................................................................................................................... 17

3 Instalação de dispositivos.......................................................................................................... 31
3.1 Precauções .................................................................................................................................................................. 31
3.2 Verificação antes da instalação ................................................................................................................................... 31
3.3 Ferramentas ................................................................................................................................................................ 32
3.4 Determinação da posição de instalação ...................................................................................................................... 34
3.5 Instalação de um SmartLogger ................................................................................................................................... 36
3.5.1 Instalação do SmartLogger em uma parede ............................................................................................................. 36
3.5.2 Instalação do SmartLogger ao longo de um trilho-guia ........................................................................................... 39

4 Conexão elétrica........................................................................................................................... 43
4.1 Precauções .................................................................................................................................................................. 43
4.2 Preparação de um terminal OT ................................................................................................................................... 43
4.3 Conexão de cabos ao bloco de terminais na porta COM ............................................................................................ 44
4.4 Conexão de um cabo PE ao SmartLogger .................................................................................................................. 45
4.5 Conexão do SUN2000 ................................................................................................................................................ 46
4.5.1 Descrição das conexões ........................................................................................................................................... 46
4.5.2 Conexão do SUN2000 via RS485............................................................................................................................ 46
4.5.3 Conexão do SUN2000 por meio de cabos de alimentação CA ................................................................................ 52
4.5.4 Conexão de vários inversores SUN2000 ................................................................................................................. 54
4.6 Conexão de um EMI ................................................................................................................................................... 56
4.6.1 Descrição das conexões ........................................................................................................................................... 56
4.6.2 Conexão do SmartLogger a um EMI compatí
vel com o Modbus-RTU padrão ....................................................... 57
4.6.3 Conexão do SmartLogger a um EMI dividido ......................................................................................................... 58
4.7 Conexão de um medidor de energia ............................................................................................................................ 62

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. v


SmartLogger2000
Manual do usuário Índice

4.8 Conexão de um transformador tipo caixa ................................................................................................................... 63


4.9 Conexão com um módulo PID.................................................................................................................................... 65
4.10 Conexão de um receptor de telecomando ................................................................................................................. 66
4.11 Conexão de um cabo de rede Ethernet ...................................................................................................................... 69
4.12 Conexão dos jumpers de fibra .................................................................................................................................. 70

5 Operação do sistema ................................................................................................................... 73


5.1 Verificação antes de ligar ............................................................................................................................................ 73
5.2 Como ligar o sistema .................................................................................................................................................. 74

6 Interação homem-máquina ....................................................................................................... 76


6.1 Operação do pen drive ................................................................................................................................................ 76
6.1.1 Exportação de dados ................................................................................................................................................ 76
6.1.2 Exportação de todos os arquivos ............................................................................................................................. 78
6.1.3 Importação de todos os arquivos ............................................................................................................................. 79
6.1.4 Upgrade do aplicativo .............................................................................................................................................. 81
6.1.5 Upgrade do BSP ...................................................................................................................................................... 82
6.2 Operação do NMS ...................................................................................................................................................... 84
6.3 Operação do aplicativo ............................................................................................................................................... 84

7 WebUI ........................................................................................................................................... 85
7.1 Nota ............................................................................................................................................................................ 85
7.1.1 Layout da WebUI ..................................................................................................................................................... 86
7.1.2 Descrição dos í
cones................................................................................................................................................ 88
7.1.3 Menu da WebUI ....................................................................................................................................................... 88
7.2 Preparações para o login ............................................................................................................................................. 93
7.3 Visão geral .................................................................................................................................................................. 95
7.3.1 Informações sobre o funcionamento da central ....................................................................................................... 95
7.3.2 Alarme ativo ............................................................................................................................................................ 95
7.3.3 Rendimento da central ............................................................................................................................................. 95
7.3.4 Dados de desempenho ............................................................................................................................................. 95
7.3.5 Informações sobre a execução de dispositivos ........................................................................................................ 95
7.4 Monitoramento de dispositivos ................................................................................................................................... 95
7.4.1 Consulta do status do dispositivo............................................................................................................................. 95
7.4.2 SmartLogger ............................................................................................................................................................ 95
7.4.2.1 Consulta de informações relacionadas ao SmartLogger mestre ............................................................................ 95
7.4.2.2 Consulta de informações relacionadas ao SmartLogger escravo .......................................................................... 95
7.4.3 SUN2000 ................................................................................................................................................................. 95
7.4.3.1 Consulta de informações relacionadas .................................................................................................................. 95
7.4.3.2 Definição de parâmetros de execução (Usuário avançado) .................................................................................. 95
7.4.3.3 Definição de parâmetros de execução (Usuário especial) ..................................................................................... 95
7.4.3.4 Definição de um sistema de rastreamento............................................................................................................. 95
7.4.3.5 Definição da curva caracterí
stica LVRT ............................................................................................................... 95
7.4.4 MBUS (PLC) ........................................................................................................................................................... 95

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. vi


SmartLogger2000
Manual do usuário Índice

7.4.4.1 Consulta de informações relacionadas .................................................................................................................. 95


7.4.4.2 Definição da lista de STAs .................................................................................................................................... 95
7.4.4.3 Configurações de rede .......................................................................................................................................... 95
7.4.5 EMI .......................................................................................................................................................................... 95
7.4.5.1 Consulta de informações relacionadas .................................................................................................................. 95
7.4.5.2 Definição de parâmetros de execução................................................................................................................... 95
7.4.5.3 Correção de temperatura PT ................................................................................................................................. 95
7.4.6 Medidor de energia .................................................................................................................................................. 95
7.4.6.1 Consulta de informações relacionadas .................................................................................................................. 95
7.4.6.2 Definição de parâmetros de execução................................................................................................................... 95
7.4.7 PID ........................................................................................................................................................................... 95
7.4.7.1 Consulta de informações relacionadas .................................................................................................................. 95
7.4.7.2 Definição de parâmetros de execução................................................................................................................... 95
7.4.8 Dispositivo personalizado, dispositivo IEC103 ou dispositivo IEC104 .................................................................. 95
7.4.8.1 Consulta de informações relacionadas .................................................................................................................. 95
7.4.8.2 Definição de parâmetros de telecontrole ............................................................................................................... 95
7.4.8.3 Definição de parâmetros de teleajuste .................................................................................................................. 95
7.5 Consulta de dados históricos....................................................................................................................................... 95
7.5.1 Consulta de alarmes históricos ................................................................................................................................ 95
7.5.2 Consulta de logs de operação................................................................................................................................... 95
7.5.3 Exportação de dados ................................................................................................................................................ 95
7.6 Configurações ............................................................................................................................................................. 95
7.6.1 Parâmetros do usuário.............................................................................................................................................. 95
7.6.1.1 Configuração da data e da hora............................................................................................................................. 95
7.6.1.2 Definição de informações sobre a central ............................................................................................................. 95
7.6.1.3 Definição de parâmetros de ganho ........................................................................................................................ 95
7.6.1.4 Definição do período de salvamento..................................................................................................................... 95
7.6.1.5 Definição do nome do módulo Bluetooth incorporado ......................................................................................... 95
7.6.2 Parâmetros de comunicação..................................................................................................................................... 95
7.6.2.1 Configuração de parâmetros Ethernet ................................................................................................................... 95
7.6.2.2 Definição de parâmetros RS485 ........................................................................................................................... 95
7.6.2.3 Definição de parâmetros do medidor de energia................................................................................................... 95
7.6.2.4 Definição de parâmetros do NetEco ..................................................................................................................... 95
7.6.2.5 Definição de parâmetros Modbus TCP ................................................................................................................. 95
7.6.2.6 Definição de parâmetros IEC103 .......................................................................................................................... 95
7.6.2.7 Definição de parâmetros IEC104 .......................................................................................................................... 95
7.6.3 Parâmetros estendidos ............................................................................................................................................. 95
7.6.3.1 Definição de parâmetros de FTP........................................................................................................................... 95
7.6.3.2 Configuração de parâmetros de e-mail ................................................................................................................. 95
7.6.4 Configurações de porta ............................................................................................................................................ 95
7.6.4.1 Definição de parâmetros DO ................................................................................................................................ 95
7.6.4.2 Definição de parâmetros USB .............................................................................................................................. 95

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. vii


SmartLogger2000
Manual do usuário Índice

7.6.5 Saí
da do alarme........................................................................................................................................................ 95
7.6.6 Desligamento remoto por meio de contatos secos ................................................................................................... 95
7.6.7 Definição de parâmetros de DI ................................................................................................................................ 95
7.6.8 Definição de parâmetros de limitação de exportação .............................................................................................. 95
7.7 Manutenção ................................................................................................................................................................ 95
7.7.1 Upgrade do firmware ............................................................................................................................................... 95
7.7.2 Informação do Produto ............................................................................................................................................ 95
7.7.3 Configuração de parâmetros de segurança............................................................................................................... 95
7.7.4 Manutenção do sistema ............................................................................................................................................ 95
7.7.5 Log de dispositivos .................................................................................................................................................. 95
7.7.6 Teste do local ........................................................................................................................................................... 95
7.7.7 Gerenciamento da licença ........................................................................................................................................ 95
7.7.8 Gerenciamento de dispositivos ................................................................................................................................ 95
7.7.8.1 Conexão de dispositivos ....................................................................................................................................... 95
7.7.8.2 Lista de dispositivos ............................................................................................................................................. 95
7.7.8.3 Exportação de parâmetros ..................................................................................................................................... 95
7.7.8.4 Exclusão de alarmes ............................................................................................................................................. 95
7.7.8.5 Nova coleta de dados de desempenho .................................................................................................................. 95
7.7.8.6 Correção do ní
vel de produção de energia total .................................................................................................... 95

8 Programação da rede elétrica .................................................................................................... 96


8.1 Descrição do ajuste da potência .................................................................................................................................. 96
8.2 Ajuste da potência ativa .............................................................................................................................................. 98
8.2.1 Desativação da redução da potência ativa................................................................................................................ 98
8.2.2 Controle remoto do contato seco ............................................................................................................................. 99
8.2.3 Limitação da correção percentual .......................................................................................................................... 100
8.2.4 Programação remota .............................................................................................................................................. 101
8.2.5 Controle remoto de saí
da ....................................................................................................................................... 102
8.3 Ajuste da potência reativa ......................................................................................................................................... 104
8.3.1 Desativação da saí
da da potência reativa ............................................................................................................... 104
8.3.2 Controle remoto do contato seco ........................................................................................................................... 104
8.3.3 Controle de correção da potência reativa ............................................................................................................... 105
8.3.4 Controle de correção do fator de potência ............................................................................................................. 106
8.3.5 Curva caracterí
stica Q-U ....................................................................................................................................... 107
8.3.6 Curva caracterí
stica cos(Phi)-P/Pn ........................................................................................................................ 108
8.3.7 Curva de histerese Q-U (CEI0-16) ........................................................................................................................ 109
8.3.8 Programação remota .............................................................................................................................................. 110
8.3.9 Controle de circuito fechado do fator de potência ................................................................................................. 111
8.3.10 Controle distribuído de circuito fechado do fator de potência ............................................................................. 112

9 Manutenção de dispositivos ................................................................................................... 114


9.1 Manutenção de rotina ............................................................................................................................................... 114
9.2 Resolução de problemas ........................................................................................................................................... 114

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. viii


SmartLogger2000
Manual do usuário Índice

9.3 Lista de alarmes ........................................................................................................................................................ 118

10 Descarte do SmartLogger....................................................................................................... 120


11 Especificações técnicas ........................................................................................................... 121
A Instalação e fiação do SPD de sinal RS485 .......................................................................... 124
A.1 Instalação do SPD de sinal RS485 ........................................................................................................................... 124
A.2 Conexão do SPD de sinal RS485 ............................................................................................................................. 126

B Listas de usuários de produtos .............................................................................................. 130


C Lista de nomes de domínio do sistema de gestão .............................................................. 132
D Acrônimos e abreviações ........................................................................................................ 133

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. ix


SmartLogger2000
Manual do usuário 1 Precauções de segurança

1 Precauções de segurança

Leia as precauções de segurança com atenção. Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos e
danos ao equipamento.

Requisitos de pessoal
 Apenas técnicos eletricistas qualificados e treinados têm permissão para instalar e operar
o SmartLogger.
 Os operadores devem compreender os componentes e o funcionamento de um sistema de
energia fotovoltaica vinculado àrede e devem estar familiarizados com os padrões locais
relevantes.

Leia este documento cuidadosamente antes de iniciar as operações. A Huawei não será
responsabilizada por consequências causadas pela violação dos regulamentos de
armazenamento, transporte, instalação e operação especificados neste documento.

Proteção das etiquetas


 Não adultere nenhum dos sinais no gabinete do SmartLogger, pois eles contêm
informações importantes sobre procedimentos de operação segura.
 Não remova ou danifique a placa de identificação na parte traseira do gabinete do
SmartLogger, pois ela contém informações importantes sobre o produto.

Instalação
 Certifique-se de que o SmartLogger não esteja conectado a uma fonte de alimentação e
não esteja ligado antes do início da instalação.
 Instale o SmartLogger em um ambiente com boa ventilação para garantir o desempenho
eficiente e de longo prazo do sistema.
 Certifique-se de que os orifí
cios de dissipação do calor do SmartLogger não estão
bloqueados.
 Durante a instalação, não toque em nenhum componente interno do gabinete, com
exceção dos terminais de fiação na parte inferior.
 Instale o SmartLogger em uma área dedicada.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 1


SmartLogger2000
Manual do usuário 1 Precauções de segurança

Operação

Realize operações em total conformidade com as precauções de segurança especificadas neste


documento e em outros documentos relevantes.

Ao operar equipamentos da Huawei, vocêdeve seguir as leis e os regulamentos locais.

Manutenção e substituição
 Um SmartLogger com defeito requer manutenção geral. Entre em contato com o
revendedor se o SmartLogger estiver com defeito.
 Com o conhecimento suficiente deste documento, faça a manutenção do SmartLogger
usando as ferramentas e os equipamentos de teste apropriados.
 Na hora da manutenção do SmartLogger, use luvas de proteção contra descarga
eletrostática e siga as precauções para evitar esse tipo de descarga.
 O dispositivo tem várias entradas. Desligue todas elas antes de fazer a manutenção.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2


SmartLogger2000
Manual do usuário 2 Visão geral do produto

2 Visão geral do produto

2.1 Visão geral


Função
O SmartLogger éum dispositivo altamente integrado, dedicado ao monitoramento e ao
gerenciamento do sistema de energia fotovoltaica. Ele converge portas, converte protocolos,
coleta e armazena dados e monitora e mantém dispositivos centralmente no sistema de energia
fotovoltaica.

Descrição dos modelos


Modelo Descrição

SmartLogger2000-10 10: com um SmartMBUS (CCO PLC)


integrado de 500 V CA
SmartLogger2000-10-B 10-B: com um SmartMBUS (CCO PLC)
integrado de 500 V CA
SmartLogger2000-11-B
11-B: sem um SmartMBUS (CCO PLC)
integrado
SmartLogger2000-10-C 10-C: com um SmartMBUS (CCO PLC)
integrado de 800 V CA
SmartLogger2000-11-C
11-C: sem um SmartMBUS (CCO PLC)
integrado

 O SmartLogger com coordenador central (CCO) MBUS integrado pode operar com o SUN2000, que
integra uma estação (STA) MBUS (PLC) para implementar a rede MBUS (PLC) com o uso dos
cabos de alimentação existentes.
 Se o SmartLogger sem um SmartMBUS (CCO PLC) integrado for necessário para estabelecer uma
rede com o SUN2000 que integra um STA MBUS (PLC), conecte um SmartMBUS (CCO PLC) ao
SmartLogger.
 O módulo Bluetooth integrado do SmartLogger2000-10 apenas écompatível com aplicativos para
Android. Os módulos Bluetooth integrados de outros modelos do SmartLogger são compatíveis com
aplicativos para Android e iOS.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 3


SmartLogger2000
Manual do usuário 2 Visão geral do produto

 Este documento usa o SmartLogger2000-10-C como exemplo para descrever o cenário típico de
rede, instalação e conexão de cabos.

Recursos
O SmartLogger fornece os seguintes recursos:
 Ampla aplicação
− Aplicação de classe industrial, ampla faixa de temperatura: –40°C a +60°C
− Alta altitude: aplicável a uma altitude de 4000 m
 Vários modos de comunicação
− Bluetooth
Tem um módulo Bluetooth integrado por meio do qual o aplicativo SUN2000 se
conecta ao SmartLogger para a configuração de parâmetros e a manutenção de
dispositivos. O Bluetooth do SmartLogger recebe o nome de LOG+the last eight
figures of the SN of the SmartLogger. Os usuários podem alterar esse nome.
− Comutador em anel de fibra óptica
Fornece duas portas ópticas Ethernet de 100M compatíveis com RSTP e STP para
implementar uma rede em anel de fibra. Se o RSTP for usado, a proteção do anel de
fibra poderáser concluída em 10 segundos. Se o STP for usado, a proteção do anel
de fibra poderáser concluída em 60 segundos.

O tempo real depende do comutador em anel de fibra de terceiros.


− MBUS (PLC)
 Possui um SmartMBUS (CCO PLC) integrado, por meio do qual os
dispositivos southbound se conectam ao SmartLogger com cabos de
alimentação CA.
 A tensão máxima do SmartMBUS (CCO PLC) integrado do
SmartLogger2000-10/10-B éde 500 V CA. A tensão máxima do SmartMBUS
(CCO PLC) integrado do SmartLogger2000-10-C éde 800 V CA.
− Porta elétrica Ethernet
Fornece duas portas elétricas Ethernet de 10/100M, que podem ser usadas como
portas southbound para conexão com dispositivos southbound ou como portas
northbound para conexão com um NMS.

 Uma porta southbound conecta-se a um dispositivo downstream para a coleta de dados e a definição
de parâmetros.
 Dispositivos southbound incluem o inversor, o instrumento de monitoramento ambiental (EMI), o
medidor de energia elétrica, o transformador tipo caixa e o módulo PID.
 Uma porta northbound se conecta a um NMS upstream para o upload de dados.
− RS485
 Oferece suporte a seis rotas RS485 e ao acesso a dispositivos que usam o
Modbus-RTU, o IEC103 padrão e o DL/T645.
 O RS485 oferece suporte para Modbus-Slave e Modbus-Control. Se o RS485
estiver definido como o modo Modbus-Slave, o SmartLogger estaráno modo
de espera e poderáse interconectar com coletores de dados de terceiros e
unidades de gerenciamento de comunicação. Se o RS485 estiver definido para
o modo Modbus-Control, os inversores que se conectarem ao SmartLogger

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 4


SmartLogger2000
Manual do usuário 2 Visão geral do produto

realizarão uma rápida programação da rede elétrica, usando ambas as


comunicações MBUS (PLC) e RS485.
 Dados gráficos
− Além de exibir o rendimento de eletricidade e informações de monitoramento em
tempo real no formato gráfico e de texto, a WebUI incorporada também pode exibir
dados de desempenho de centrais fotovoltaicas e dispositivos em tabelas ou curvas.
− O aplicativo exibe o rendimento de eletricidade e informações de monitoramento
em tempo real no formato gráfico e de texto.
 Monitoramento centralizado
− O SmartLogger gerencia até200 dispositivos de forma centralizada.
− Cada SmartLogger2000-10/10-B/11-B se conecta a no máximo 80 inversores.
− Cada SmartLogger2000-10-C/11-C se conecta a no máximo 150 inversores.
− Permite monitorar e gerenciar o sistema de energia fotovoltaica na WebUI
incorporada, por exemplo, visualizando informações em tempo real sobre centrais
fotovoltaicas, dispositivos e falhas, definindo parâmetros de dispositivos e fazendo
a manutenção desses dispositivos no modo remoto.
− Permite monitorar os dispositivos do sistema de energia fotovoltaica no aplicativo
em tempo real, por exemplo, visualizando informações sobre centrais fotovoltaicas,
dispositivos, produtos e falhas, definindo parâmetros de dispositivos e fazendo a
manutenção desses dispositivos.
 Fácil manutenção
− Permite que os usuários façam upgrade do firmware do SmartLogger e exportem
dados usando um pen drive.
− Permite que os usuários façam upgrade do firmware do SmartLogger, do inversor,
do módulo MBUS (PLC) e do módulo PID e exportem logs e dados usando a
WebUI incorporada.
− Permite gerenciar os dispositivos que se conectam ao SmartLogger, fazer o upgrade
do firmware desses dispositivos, exportar dados desses dispositivos e classificar e
consultar alarmes usando o aplicativo.
 Gerenciamento inteligente
− Procura e acessa inversores Huawei, módulos MBUS (PLC) e módulos PID
automaticamente. Se vocêimportar uma tabela de configuração de parâmetros, o
SmartLogger poderáacessar dispositivos de terceiros compatíveis com o
Modbus-RTU e o IEC103 padrão.
− Atribui endereços RS485 automaticamente aos inversores Huawei e módulos PID
conectados e permite o ajuste de endereços RS485 com base em ESNs para facilitar
a configuração e a manutenção remotas.
− Oferece suporte àconfiguração remota de parâmetros de inversores usando a
WebUI incorporada e sincroniza os parâmetros de um inversor com os outros
inversores em lotes.
− Coleta automaticamente os dados gerados durante a desconexão da comunicação do
inversor ou coleta manualmente os dados por meio da WebUI incorporada após a
retomada da conexão.
 Manutenção remota
− Conecta-se simultaneamente a vários NMSs (tanto da Huawei quanto de terceiros)
via Modbus-TCP e IEC104. O NMS da Huawei apresenta procedimentos
centralizados de operação e manutenção, análises de Big Data, diagnósticos
inteligentes e procedimentos móveis de operação e manutenção.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 5


SmartLogger2000
Manual do usuário 2 Visão geral do produto

− Oferece suporte àconexão com um NMS de terceiros via FTP (Protocolo de


transferência de arquivos).
− Envia o rendimento de eletricidade e alarmes aos usuários por e-mail.
 Programação da rede
− O SmartLogger écompatível com vários modos de programação da rede elétrica e,
portanto, pode atender aos requisitos de empresas de rede elétrica em diferentes
países.
− Implementa o rápido controle da potência ativa e a compensação da potência reativa
para todos os inversores que se conectam ao SmartLogger.

2.2 Aparência
Vista frontal da carcaça

Figura 2-1 Vista frontal do SmartLogger (unidade: mm)

(1) LEDs

Tabela 2-1 Descrição dos indicadores de LED (da esquerda para a direita)
Indicador (serigrafia) Status Significado

Indicador de execução Verde desligado O SmartLogger não estáligado.


(RUN)
Verde piscante em intervalos curtos (ligado por O SmartLogger e o NMS (da
0,125 segundo e depois desligado por 0,125 Huawei ou de terceiros) não
segundo) estão conectados, ou a
comunicação entre eles foi
interrompida.
Verde piscante em intervalos longos (ligado O SmartLogger se comunica
por 1 segundo e, em seguida, desligado por 1 corretamente com o NMS (da
segundo) Huawei ou de terceiros).

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 6


SmartLogger2000
Manual do usuário 2 Visão geral do produto

Indicador (serigrafia) Status Significado

Indicador de Status do alarme Vermelho desligado O SmartLogger e os dispositivos


alarme/manutenção que o acessam não estão gerando
(ALM)a alarmes.
Verde piscante em O SmartLogger ou os
intervalos longos dispositivos que o acessam estão
(ligado por 1 segundo e gerando alarmes de aviso.
depois desligado por 4
segundos)
Vermelho piscando em O SmartLogger ou os
intervalos curtos dispositivos que o acessam estão
(ligado por 0,5 segundo gerando alarmes secundários.
e depois desligado por
0,5 segundo)
Vermelho constante O SmartLogger ou os
dispositivos que o acessam estão
gerando alarmes graves.
Status da Verde desligado Nenhuma manutenção local está
manutenção sendo feitab.
Verde piscante em A manutenção local estáem
intervalos longos andamento.
(ligado por 1 segundo e,
em seguida, desligado
por 1 segundo)
Verde constante A manutenção local foi
bem-sucedida.
Verde piscante em A manutenção local falhou.
intervalos curtos
(ligado por 0,125
segundo e depois
desligado por 0,125
segundo)
Indicador de 3G/4G N/D Reservada
(3G/4G)
Indicador de Bluetooth Verde desligado Vocênão fez login no aplicativo
(BLE) ou o login falhou. O
SmartLogger não estáconectado
ao aplicativo ou a comunicação
foi interrompidac.
Verde piscante em intervalos longos (ligado Vocêse conectou com sucesso
por 1 segundo e, em seguida, desligado por 1 ao aplicativo.
segundo)

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 7


SmartLogger2000
Manual do usuário 2 Visão geral do produto

Indicador (serigrafia) Status Significado

a: Se um alarme e uma manutenção local ocorrerem ao mesmo tempo, o indicador de alarme/manutenção


mostraráprimeiro o estado de manutenção próximo. Após a remoção do pen drive, o indicador mostraráo
estado do alarme.
b: Por manutenção local subentende-se as operações realizadas conectando um pen drive àporta USB do
SmartLogger, como a importação e a exportação de dados completos usando um pen drive.
c: Depois de uma falha na comunicação entre o SmartLogger e o aplicativo, a desconexão énormal quando o
indicador verde se apaga imediatamente e anormal quando ele se apaga depois de piscar lentamente por 30
segundos.

Vista lateral da carcaça

Figura 2-2 Vista lateral do SmartLogger (unidade: mm)

(1) Orifício de emissão (2) Slot para cartão SIM (apenas para o
de calor SmartLogger2000-10/10-B/11-B, reservado)

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 8


SmartLogger2000
Manual do usuário 2 Visão geral do produto

Vista traseira da carcaça

Figura 2-3 Vista traseira do SmartLogger (unidade: mm)

(1) Orelhas de montagem na parede

Parte inferior da carcaça

Figura 2-4 Parte inferior do SmartLogger2000-10/10-B/11-B

Tabela 2-2 Descrição das portas


Nº Porta (decalque) Função Descrição

1 RF1, RF2 Reservada Reservada.


2 12V OUT Saída CC de 12 V Fornece uma fonte de
alimentação CC de 12 V com
corrente máxima de 100 mA.
3 12V IN Entrada CC de 12 V Conecta-se a um adaptador de
energia.
4 USB Porta USB Conecta-se a um pen drive.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 9


SmartLogger2000
Manual do usuário 2 Visão geral do produto

Nº Porta (decalque) Função Descrição

5 SFP1, SFP2 Porta óptica Ethernet Conecta-se a uma Caixa de


terminais de acesso (ATB) ou
outro SmartLogger em cascata.
6 ETH1, ETH2 Porta elétrica Ethernet Conecta-se a um comutador de
Ethernet, roteador, módulo
PoE ou PC.
7 DO Saída de parâmetro digital Saída de relé; compatível com
tensão de 12 V e corrente de
0,5 A.
8 COM1–COM6 Comunicação RS485 Seis portas RS485 que podem
ser conectadas a dispositivos,
como um inversor, um
transformador tipo caixa, um
medidor de energia elétrica ou
um EMI
9 Default Tecla Default Redefine e reinicia o módulo
Bluetooth ou redefine o
endereço IP do SmartLogger
para o valor padrãoa. O
endereço IP padrão é
192.168.0.10.
10 AC1, AC2 Portas do cabo de alimentação  SmartLogger2000-10/10-B:
CA Conectam-se às entradas
trifásicas A, B e C e são
usadas para o MBUS (PLC)
com o SUN2000 via cabos
de alimentação CA. Se a
função de MBUS (PLC)
não for usada, vocênão
precisaráconectar cabos a
essas portas.
 SmartLogger2000-11-B:
desabilitadas
11 Aterramento externo N/D

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 10


SmartLogger2000
Manual do usuário 2 Visão geral do produto

Nº Porta (decalque) Função Descrição

12 AI1–AI8 Entrada analógica  SmartLogger2000-10: AI1


a AI4 são compatíveis com
entradas de corrente de 4 a
20 mA e de 0 a 20 mA
(passivasb); AI5 a AI8 são
compatíveis com entradas
de corrente de 4 a 20 mA e
de 0 a 20 mA (ativasc).
 SmartLogger2000-10-B/11-
B: AI1 écompatível com
entradas de tensão de 0 a 10
V (passivas); AI2 a AI7 são
compatíveis com entradas
de corrente de 0 a 20 mA e
de 4 a 20 mA (passivas).
AI5 a AI8 são compatíveis
com entradas de corrente de
4 a 20 mA e de 0 a 20 mA
(ativas).
13 AO1–AO6 Saída analógica Saída de corrente de 4 a 20 mA
e de 0 a 20 mA
14 DI1–DI8 Entrada de parâmetro digital Conecta-se a uma entrada de
contato seco. GND1 e GND2
são portas de aterramento para
sinais DI.
a:
 Se o aplicativo não conseguir se conectar ao SmartLogger ou se vocêesquecer o endereço IP, pressione a
tecla Default para redefinir o módulo Bluetooth ou restaurar o endereço IP para o valor padrão
(192.168.0.10).
 Pressione e segure a tecla Default por um período de 3 a 10 segundos para redefinir e reiniciar o módulo
Bluetooth. Pressione e segure a tecla Default por um período de 3 a 10 segundos atéque o indicador BLU
pisque em curtos intervalos (ligado por 0,125 segundo e depois desligado por 0,125 segundo) e todos os
outros indicadores estejam desligados. Em seguida, solte a tecla Default.
 Pressione e segure por mais de 10 segundos para restaurar o valor padrão do endereço IP. Pressione e segure
a tecla Default por mais de 10 segundos atéque o indicador RUN pisque em curtos intervalos (ligado por
0,125 segundo e depois desligado por 0,125 segundo) e todos os outros indicadores estejam desligados. Em
seguida, solte a tecla Default. A operação éválida por até5 minutos.
b: Passiva significa que a porta AI aceita conexões com um sensor que exige uma fonte de alimentação externa
separada.
c: Ativa significa que a porta AI aceita conexões com um sensor que não exige uma fonte de alimentação
externa separada.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 11


SmartLogger2000
Manual do usuário 2 Visão geral do produto

Figura 2-5 Parte inferior do SmartLogger2000-10-C/11-C

Tabela 2-3 Descrição das portas

Nº Porta Função Descrição


(decalque)

1 RF1, RF2 Reservada Reservada.


2 12V OUT Saída CC de 12 V Fornece uma fonte de alimentação CC de 12 V com
corrente máxima de 100 mA.
3 12V IN Entrada CC de 12 V Conecta-se a um adaptador de energia.
4 USB Porta USB Conecta-se a um pen drive.
5 SFP1, SFP2 Porta óptica Ethernet Conecta-se a uma ATB ou outro SmartLogger em
cascata.
6 ETH1, ETH2 Porta elétrica Ethernet Conecta-se a um comutador de Ethernet, roteador,
módulo PoE ou PC.
7 DO Saída de parâmetro Saída de relé; compatível com tensão de 12 V e
digital corrente de 0,5 A.
8 COM1–COM6 Comunicação RS485 Seis portas RS485 que podem ser conectadas a
dispositivos, como um inversor, um transformador
tipo caixa, um medidor de energia elétrica ou um
EMI
9 Default Tecla Default Redefine e reinicia o módulo Bluetooth ou redefine o
endereço IP do SmartLogger para o valor padrãoa. O
endereço IP padrão é192.168.0.10.
10 AC1, AC2b Portas do cabo de  SmartLogger2000-10-C: Conectam-se às entradas
alimentação CA trifásicas A, B e C e são usadas para o MBUS
(PLC) com o SUN2000 via cabos de alimentação
CA. Se a função de MBUS (PLC) não for usada,
vocênão precisaráconectar cabos a essas portas.
 SmartLogger2000-11-C: desabilitadas
11 Aterramento externo N/D

12 AI1–AI7 Entrada analógica AI1 écompatí vel com entradas de tensão de 0 a 10 V


(passivasc); AI2 a AI7 são compatíveis com entradas
de corrente de 0 a 20 mA e de 4 a 20 mA (passivas).

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 12


SmartLogger2000
Manual do usuário 2 Visão geral do produto

Nº Porta Função Descrição


(decalque)

13 PT1, PT2 Entrada analógica  PT1 aceita conexões com um sensor de


temperatura PT100/PT1000 de três e dois fios.
 PT2 aceita apenas conexões com um sensor de
temperatura PT100/PT1000 de dois fios.
14 AO1–AO4 Saída analógica Saída de corrente de 4 a 20 mA e de 0 a 20 mA
15 DI1–DI8 Entrada de parâmetro Conecta-se a uma entrada de contato seco. GND1 e
digital GND2 são portas de aterramento para sinais DI.
a:
 Se o aplicativo não conseguir se conectar ao SmartLogger ou se vocêesquecer o endereço IP, pressione a
tecla Default para redefinir o módulo Bluetooth ou restaurar o endereço IP para o valor padrão
(192.168.0.10).
 Pressione e segure a tecla Default por um período de 3 a 10 segundos para redefinir e reiniciar o módulo
Bluetooth. Pressione e segure a tecla Default por um período de 3 a 10 segundos atéque o indicador BLU
pisque em curtos intervalos (ligado por 0,125 segundo e depois desligado por 0,125 segundo) e todos os
outros indicadores estejam desligados. Em seguida, solte a tecla Default.
 Pressione e segure por mais de 10 segundos para restaurar o valor padrão do endereço IP. Pressione e segure
a tecla Default por mais de 10 segundos atéque o indicador RUN pisque em curtos intervalos (ligado por
0,125 segundo e depois desligado por 0,125 segundo) e todos os outros indicadores estejam desligados. Em
seguida, solte a tecla Default. A operação éválida por até5 minutos.
b: Quando o SmartLogger estiver instalado em um controlador de painel não inteligente, conecte as portas AC1
e AC2 ao SPD com os cabos fornecidos. A tensão residual do SPD deve ser menor que 6 kV.
c: Passiva significa que a porta AI aceita conexões com um sensor que exige uma fonte de alimentação externa
separada.

2.3 Descrição da placa de identificação


Uma placa de identificação estáafixada na parte traseira do SmartLogger. O conteúdo dessa
placa de identificação inclui o modelo do SmartLogger, as especificações de potência nominal
e as marcas de certificação. Figura 2-6 mostra a placa de identificação do
SmartLogger2000-10-C.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 13


SmartLogger2000
Manual do usuário 2 Visão geral do produto

Figura 2-6 Placa de identificação

(1) Marca e modelo do produto (2) Especificações de potência


nominal
(3) Símbolos de conformidade (4) Nome da empresa e local de
fabricação

A imagem da placa de identificação ésomente para referência. A placa de identificação real sempre
prevalecerá.

2.4 Cenários típicos de rede


Rede de fibra+RS485/MBUS (PLC)
Uma rede de fibra pode ser classificada como rede em anel ou rede em estrela, como mostram
a Figura 2-7 e a Figura 2-8, respectivamente.
Em uma rede de fibra, o SmartLogger conecta-se a um inversor por meio de um cabo de
comunicação RS485 ou de um cabo de alimentação CA, conecta-se a um transformador tipo
caixa por meio de um cabo de comunicação RS485 ou de um cabo de rede Ethernet e
conecta-se a dispositivos southbound, como um EMI e um medidor de energia elétrica, por
meio de cabos de comunicação RS485.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 14


SmartLogger2000
Manual do usuário 2 Visão geral do produto

O SmartLogger pode operar com o inversor equipado com o módulo STA MBUS (PLC) por meio de um
módulo SmartMBUS (CCO PLC) incorporado ou externo para implementar a rede MBUS (PLC) através
de cabos de alimentação.

Figura 2-7 Diagrama de rede de fibra em anel

 O SmartLogger fornece duas portas ópticas Ethernet de 100M para a implementação de uma rede
em anel.
 No máximo 15 SmartLoggers podem ser conectado para formar uma rede de fibra em anel. Cada
SmartLogger pode se conectar a dispositivos southbound, como um inversor, EMI ou medidor de
energia elétrica.
 Várias redes em anel de fibra podem convergir por meio de um comutador de Ethernet ou do
SmartLogger e, em seguida, conectar-se a um NMS.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 15


SmartLogger2000
Manual do usuário 2 Visão geral do produto

Figura 2-8 Diagrama de rede de fibra em estrela

 Vários SmartLoggers podem convergir por meio de um comutador de Ethernet e, em seguida,


conectar-se a um NMS.
 O SmartLogger conecta-se ao comutador de Ethernet através de fibras ópticas com uma distância
máxima de comunicação de 12 km entre elas.

Rede LTE+RS485/MBUS (PLC)


Figura 2-9 mostra o diagrama da rede LTE+RS485/MBUS (PLC).
No cenário de rede sem fio LTE, o SmartLogger conecta-se ao inversor por meio de um cabo
de comunicação RS485 ou de um cabo de alimentação CA, conecta-se a um transformador
tipo caixa por meio de um cabo de comunicação RS485 ou de um cabo de rede Ethernet,
conecta-se a dispositivos southbound, como um EMI e um medidor de energia elétrica, por
meio de cabos de comunicação RS485, conecta-se a equipamentos nas instalações do cliente
(CPE) por meio de uma porta elétrica Ethernet e transmite as informações coletadas de
dispositivos southbound para um NMS no modo sem fio.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 16


SmartLogger2000
Manual do usuário 2 Visão geral do produto

Figura 2-9 Diagrama da rede LTE+RS485/MBUS (PLC)

 Os endereços IP do SmartLogger, do CPE e do dispositivo de monitoramento no transformador tipo


caixa devem estar no mesmo segmento de rede.
 O endereço IP planejado para o SmartLogger precisa ser importado no NMS de terceiros para que
este se conecte proativamente ao SmartLogger.
 O endereço IP planejado para o transformador tipo caixa precisa ser importado no NMS de terceiros
para que este se conecte proativamente ao transformador tipo caixa.

2.5 Diagrama de fiação do sistema


Cenário com controlador de painel inteligente

 O controlador de painel inteligente da Huawei, também uma caixa de comunicação, éum gabinete
externo que controla a comunicação do painel fotovoltaico em uma central fotovoltaica. O gabinete
pode abrigar o SmartLogger, a ATB e o módulo PoE.
 Este documento descreve o cenário de aplicação em que o SmartLogger estádentro do controlador
de painel inteligente SmartACU2000B-D-2PID/2PLC.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 17


SmartLogger2000
Manual do usuário 2 Visão geral do produto

 O cabo de alimentação CA monofásico para o controlador de painel inteligente precisa ser


preparado pelo cliente. Convém usar um cabo de cobre com blindagem externa de dois
núcleos com tensão operacional em relação ao terra maior que ou igual a 300 V e área de
seção transversal de 4 mm2 para cada fio do núcleo.
 O cabo de alimentação do minidisjuntor para a fonte de alimentação do serviço da estação
precisa ser preparado pelo cliente. Convém usar um cabo de cobre com blindagem externa
de dois núcleos com tensão operacional em relação ao terra maior que ou igual a 300 V e
área de seção transversal de 4 mm2 para cada fio do núcleo.
 O cabo de alimentação CA trifásico para o controlador de painel inteligente precisa ser
preparado pelo cliente. Recomenda-se que esse cabo seja de cobre com blindagem externa
de quatro núcleos (L1, L2, L3 e aterramento funcional) e área de seção transversal de 10
mm2 para cada fio do núcleo. Quando a tensão de CA nominal no lado de baixa tensão do
transformador tipo caixa émenor que ou igual a 500 V, a tensão operacional em relação ao
terra do cabo de alimentação CA trifásico deve ser maior que ou igual a 600 V. Quando a
tensão de CA nominal no lado de baixa tensão do transformador tipo caixa émaior que
500 V e menor que ou igual a 800 V, a tensão operacional em relação ao terra do cabo de
alimentação CA trifásico deve ser maior que ou igual a 1000 V.
 O cabo saindo do barramento atéo interruptor de alimentação trifásico precisa ser
preparado pelo cliente. Como cabo saindo do barramento atéa chave de faca, convém usar
um cabo com blindagem externa de quatro núcleos e multipolar (L1, L2, L3 e aterramento
funcional), com área de seção transversal de 10 mm2 para cada fio do núcleo. Quando a
tensão de CA nominal no lado de baixa tensão do transformador tipo caixa émenor que ou
igual a 500 V, a tensão operacional em relação ao terra do cabo deve ser maior que ou
igual a 600 V. Quando a tensão de CA nominal no lado de baixa tensão do transformador
tipo caixa émaior que 500 V e menor que ou igual a 800 V, a tensão operacional em
relação ao terra do cabo deve ser maior que ou igual a 1000 V.

Figura 2-10 Rede em anel de fibra

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 18


SmartLogger2000
Manual do usuário 2 Visão geral do produto

Os componentes em caixas delimitadas por linhas tracejadas são opcionais. Para realçar a área envolvida,
a figura não mostra todos os componentes e cabos instalados em fábrica.

Tabela 2-5 lista os componentes necessários para o modo de rede de fibra no cenário com
controlador de painel inteligente.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 19


SmartLogger2000
Manual do usuário 2 Visão geral do produto

Tabela 2-4 Componentes necessários

Localizaç Componente Modelo ou especificações Origem do Quantida


ão recomendados componente de

Controlado (Opcional) Comutador de UT-H605 ou ES1000 Pode ser comprado 1


r de painel LAN da Huawei
inteligente
Saco de Módulo FTLF1323P1BTR-HW Pode ser comprado 2
montagem óptico de da Huawei
para baixa
comutação velocidade
em rede de
fibra Jumper PLCLC5S-ST3P302-HW, 8
óptico LC-LC-S2-L2,
3ECA1031LCLC002-01-F ou
LP-LP-2S-P-SM-002
Transform Minidisjuntor Corrente nominal: 32 A; número Preparado pelo 1
ador tipo de polos: 2 cliente
caixa
Interruptor Chave de  Quando a tensão de CA Preparado pelo  Cenário
de faca com nominal no lado de baixa cliente com
alimentaçã fusível tensão do transformador tipo transfor
o trifásico (solução 1) caixa émenor que ou igual a mador
500 V, a tensão nominal de
deve ser maior que ou igual a coluna
500 V. Quando a tensão de dupla: 1
CA nominal no lado de baixa  Cenário
tensão do transformador tipo com
caixa émaior que 500 V e transfor
menor que ou igual a 800 V, mador
a tensão nominal deve ser de
maior que ou igual a 800 V divisão
 Corrente nominal do fusí vel: dupla: 2
32 A; corrente nominal da
caixa comutadora de fusí veis
de faca ≥ 32 A; número de
polos: 3 (3 fusíveis para cada
caixa comutadora de
fusíveis)

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 20


SmartLogger2000
Manual do usuário 2 Visão geral do produto

Localizaç Componente Modelo ou especificações Origem do Quantida


ão recomendados componente de

Disjuntor  Quando a tensão de CA Preparado pelo


em caixa nominal no lado de baixa cliente
moldada tensão do transformador tipo
(solução 2) caixa émenor que ou igual a
500 V, a tensão nominal
deve ser maior que ou igual a
500 V. Quando a tensão de
CA nominal no lado de baixa
tensão do transformador tipo
caixa émaior que 500 V e
menor que ou igual a 800 V,
a tensão nominal deve ser
maior que ou igual a 800 V
 Energia específica passante ≤
1.26 x 106 A2s
 Corrente nominal: 32 A;
número de polos: 3

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 21


SmartLogger2000
Manual do usuário 2 Visão geral do produto

Figura 2-11 4G LTE

Os componentes em caixas delimitadas por linhas tracejadas são opcionais. Para realçar a área envolvida,
a figura não mostra todos os componentes e cabos instalados em fábrica.

Tabela 2-6 lista os componentes necessários para o modo de rede 4G LTE no cenário com
controlador de painel inteligente.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 22


SmartLogger2000
Manual do usuário 2 Visão geral do produto

Tabela 2-5 Componentes necessários

Localizaç Componente Modelo ou especificações Origem do Quantida


ão recomendados componente de

Controlado (Opcional) Comutador de UT-H605 ou ES1000 Pode ser 1


r de painel LAN comprado da
inteligente Huawei
Sacos de Módulo N/D Pode ser 1
montagem PoE comprado da
para PoE e Huawei
CPE
Fora do CPEa N/D Pode ser 1
controlado comprado da
r de painel Huawei
inteligente
e do
transforma
dor tipo
caixa
Transform Minidisjuntor Corrente nominal: 32 A; número Preparado pelo 1
ador tipo de polos: 2 cliente
caixa
Interruptor Chave de  Quando a tensão de CA Preparado pelo  Cenári
de faca com nominal no lado de baixa cliente o com
alimentaçã fusível tensão do transformador tipo transfor
o trifásico (solução 1) caixa émenor que ou igual a mador
500 V, a tensão nominal deve de
ser maior que ou igual a 500 coluna
V. Quando a tensão de CA dupla:
nominal no lado de baixa 1
tensão do transformador tipo  Cenári
caixa émaior que 500 V e o com
menor que ou igual a 800 V, a transfor
tensão nominal deve ser mador
maior que ou igual a 800 V de
 Corrente nominal do fusí vel: divisão
32 A; corrente nominal da dupla:
caixa comutadora de fusí veis 2
de faca ≥ 32 A; número de
polos: 3 (3 fusíveis para cada
caixa comutadora de fusí veis)

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 23


SmartLogger2000
Manual do usuário 2 Visão geral do produto

Localizaç Componente Modelo ou especificações Origem do Quantida


ão recomendados componente de

Disjuntor  Quando a tensão de CA Preparado pelo


em caixa nominal no lado de baixa cliente
moldada tensão do transformador tipo
(solução 2) caixa émenor que ou igual a
500 V, a tensão nominal deve
ser maior que ou igual a 500
V. Quando a tensão de CA
nominal no lado de baixa
tensão do transformador tipo
caixa émaior que 500 V e
menor que ou igual a 800 V, a
tensão nominal deve ser
maior que ou igual a 800 V
 Energia específica passante ≤
1.26 x 106 A2s
 Corrente nominal: 32 A;
número de polos: 3
a: Se o CPE for da série EG860, os sacos de montagem para PoE e CPE serão configurados com um SPD PoE.

Cenário sem controlador de painel inteligente

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 24


SmartLogger2000
Manual do usuário 2 Visão geral do produto

 Se o SmartLogger usar um cabo de alimentação CA para comunicação, seránecessário


instalar um minidisjuntor ou uma chave de faca com fusível para evitar danos ao
dispositivo em caso de curto-circuito.
 Se o SmartLogger se comunicar com um inversor por meio de um cabo de alimentação
CA, o cliente precisarápreparar o cabo saindo da chave de faca atéo minidisjuntor e o
cabo saindo do barramento atéa chave de faca. Convém usar um cabo com blindagem
externa de três núcleos e multipolar, com área de seção transversal de 10 mm2 para cada
fio do núcleo. Quando a tensão de CA nominal no lado de baixa tensão do transformador
tipo caixa émenor que ou igual a 500 V, a tensão operacional em relação ao terra do cabo
de alimentação CA deve ser maior que ou igual a 600 V. Quando a tensão de CA nominal
no lado de baixa tensão do transformador tipo caixa émaior que 500 V e menor que ou
igual a 800 V, a tensão operacional em relação ao terra do cabo de alimentação CA deve
ser maior que ou igual a 1000 V.
 O SmartLogger pode se conectar ao inversor por meio de um cabo de comunicação RS485
ou de um cabo de alimentação CA. Se o RS485 for usado, não haveránecessidade de
conectar um cabo de alimentação CA entre o SmartLogger e o minidisjuntor no cenário
sem controlador de painel inteligente.
 O cabo de alimentação fornecido com o SmartLogger tem 1 m de comprimento, o cabo do
adaptador de energia tem 1,5 m de comprimento, o cabo de rede tem 2,2 m de
comprimento e o cabo de alimentação CA tem 1,5 m de comprimento. Reserve as posições
de instalação dos componentes com base nesses comprimentos de cabos.

Figura 2-12 Rede em anel de fibra

Tabela 2-7 lista os componentes necessários para o modo de rede de fibra no cenário sem
controlador de painel inteligente.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 25


SmartLogger2000
Manual do usuário 2 Visão geral do produto

Tabela 2-6 Componentes necessários

Componente Modelo ou especificações Origem do Quantidad


recomendados componente e

SmartLogger SmartLogger2000 Pode ser comprado 1


da Huawei
Saco de Módulo FTLF1323P1BTR-HW Pode ser comprado 2
montagem óptico de da Huawei
para baixa
comutação velocidade
em rede de
fibra Jumper óptico PLCLC5S-ST3P302-HW, Pode ser comprado 8
LC-LC-S2-L2, da Huawei
3ECA1031LCLC002-01-F ou
LP-LP-2S-P-SM-002
ATB CT-GZF2PJ-8, CT-GPH-A-8 ou ATB Preparado pelo 1
de modelo local cliente
Chave de Fusível  Quando a tensão de CA nominal Preparado pelo 3
faca no lado de baixa tensão do cliente
transformador tipo caixa émenor
que ou igual a 500 V, a tensão
nominal deve ser maior que ou
igual a 500 V. Quando a tensão de
CA nominal no lado de baixa
tensão do transformador tipo caixa
émaior que 500 V e menor que ou
igual a 800 V, a tensão nominal
deve ser maior que ou igual a 800
V
 Quando a tensão de CA nominal
no lado de baixa tensão do
transformador tipo caixa émenor
que ou igual a 500 V, a corrente
nominal deve ser maior que ou
igual a 6 A. Quando a tensão de
CA nominal no lado de baixa
tensão do transformador tipo caixa
émaior que 500 V e menor que ou
igual a 800 V, a corrente nominal
deve ser maior que ou igual a 32 V

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 26


SmartLogger2000
Manual do usuário 2 Visão geral do produto

Componente Modelo ou especificações Origem do Quantidad


recomendados componente e

Caixa da  Quando a tensão de CA nominal Preparado pelo 1


chave de faca no lado de baixa tensão do cliente
transformador tipo caixa émenor
que ou igual a 500 V, a tensão
nominal deve ser maior que ou
igual a 500 V. Quando a tensão de
CA nominal no lado de baixa
tensão do transformador tipo caixa
émaior que 500 V e menor que ou
igual a 800 V, a tensão nominal
deve ser maior que ou igual a 800
V
 Quando a tensão de CA nominal
no lado de baixa tensão do
transformador tipo caixa émenor
que ou igual a 500 V, a corrente
nominal deve ser maior que ou
igual a 6 A. Quando a tensão de
CA nominal no lado de baixa
tensão do transformador tipo caixa
émaior que 500 V e menor que ou
igual a 800 V, a corrente nominal
deve ser maior que ou igual a 32
V; número de polos: 3
Minidisjuntor  Quando a tensão de CA nominal Preparado pelo 1
no lado de baixa tensão do cliente
transformador tipo caixa émenor
que ou igual a 500 V, a tensão
nominal deve ser maior que ou
igual a 500 V. Quando a tensão de
CA nominal no lado de baixa
tensão do transformador tipo caixa
émaior que 500 V e menor que ou
igual a 800 V, a tensão nominal
deve ser maior que ou igual a 800
V
 Quando a tensão de CA nominal
no lado de baixa tensão do
transformador tipo caixa émenor
que ou igual a 500 V, a corrente
nominal émaior que ou igual a 6
A e menor que ou igual a 32 A.
Quando a tensão de CA nominal
no lado de baixa tensão do
transformador tipo caixa émaior
que 500 V e menor que ou igual a
800 V, a corrente nominal éde 32
V

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 27


SmartLogger2000
Manual do usuário 2 Visão geral do produto

Componente Modelo ou especificações Origem do Quantidad


recomendados componente e

Soquete Correspondente ao do adaptador de Preparado pelo 1


energia cliente

O comprimento do cabo usado para conectar os componentes depende do resultado do levantamento


topográfico.

Figura 2-13 4G LTE

Tabela 2-8 lista os componentes necessários para o modo de rede 4G LTE no cenário sem
controlador de painel inteligente.

Tabela 2-7 Componentes necessários

Componente Modelo ou especificações Origem do Quantidad


recomendados componente e

SmartLogger SmartLogger2000 Pode ser comprado da 1


Huawei
Módulo PoE POE35-54A ou POE85-56A Pode ser comprado da 1
Huawei
SPD PoE POE-2 Pode ser comprado da 1
Huawei

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 28


SmartLogger2000
Manual do usuário 2 Visão geral do produto

Componente Modelo ou especificações Origem do Quantidad


recomendados componente e

CPE EG860V2-C71 Pode ser comprado da 1


Huawei
Chave de Fusível  Quando a tensão de CA nominal Preparado pelo 3
faca no lado de baixa tensão do cliente
transformador tipo caixa émenor
que ou igual a 500 V, a tensão
nominal deve ser maior que ou
igual a 500 V. Quando a tensão de
CA nominal no lado de baixa
tensão do transformador tipo caixa
émaior que 500 V e menor que ou
igual a 800 V, a tensão nominal
deve ser maior que ou igual a 800
V
 Quando a tensão de CA nominal
no lado de baixa tensão do
transformador tipo caixa émenor
que ou igual a 500 V, a corrente
nominal deve ser maior que ou
igual a 6 A. Quando a tensão de
CA nominal no lado de baixa
tensão do transformador tipo caixa
émaior que 500 V e menor que ou
igual a 800 V, a corrente nominal
deve ser maior que ou igual a 32 V
Caixa da  Quando a tensão de CA nominal Preparado pelo 1
chave de faca no lado de baixa tensão do cliente
transformador tipo caixa émenor
que ou igual a 500 V, a tensão
nominal deve ser maior que ou
igual a 500 V. Quando a tensão de
CA nominal no lado de baixa
tensão do transformador tipo caixa
émaior que 500 V e menor que ou
igual a 800 V, a tensão nominal
deve ser maior que ou igual a 800
V
 Quando a tensão de CA nominal
no lado de baixa tensão do
transformador tipo caixa émenor
que ou igual a 500 V, a corrente
nominal deve ser maior que ou
igual a 6 A. Quando a tensão de
CA nominal no lado de baixa
tensão do transformador tipo caixa
émaior que 500 V e menor que ou
igual a 800 V, a corrente nominal
deve ser maior que ou igual a 32
V; número de polos: 3

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 29


SmartLogger2000
Manual do usuário 2 Visão geral do produto

Componente Modelo ou especificações Origem do Quantidad


recomendados componente e

Minidisjuntor  Quando a tensão de CA nominal Preparado pelo 1


no lado de baixa tensão do cliente
transformador tipo caixa émenor
que ou igual a 500 V, a tensão
nominal deve ser maior que ou
igual a 500 V. Quando a tensão de
CA nominal no lado de baixa
tensão do transformador tipo caixa
émaior que 500 V e menor que ou
igual a 800 V, a tensão nominal
deve ser maior que ou igual a 800
V
 Quando a tensão de CA nominal
no lado de baixa tensão do
transformador tipo caixa émenor
que ou igual a 500 V, a corrente
nominal émaior que ou igual a 6
A e menor que ou igual a 32 A.
Quando a tensão de CA nominal
no lado de baixa tensão do
transformador tipo caixa émaior
que 500 V e menor que ou igual a
800 V, a corrente nominal éde 32
V
Soquete Correspondente ao do adaptador de Preparado pelo 1
energia cliente

O comprimento do cabo usado para conectar os componentes depende do resultado do levantamento


topográfico.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 30


SmartLogger2000
Manual do usuário 3 Instalação de dispositivos

3 Instalação de dispositivos

3.1 Precauções
Instale o SmartLogger em uma posição apropriada e em uma superfície adequada.

 Não instale o SmartLogger em áreas com materiais explosivos ou inflamáveis.


 Não instale o SmartLogger sobre materiais de construção inflamáveis.

3.2 Verificação antes da instalação


Verificação da embalagem externa
Antes de desembalar o SmartLogger, verifique se hádanos na embalagem externa, como
furos e rachaduras. Se algum dano for encontrado, não desembale o SmartLogger e entre em
contato com o revendedor imediatamente.

Verificação do produto e seus acessórios


Depois de desembalar o SmartLogger, verifique se o produto e seus acessórios estão intactos e
completos, sem apresentar sinais de danos óbvios. Entre em contato com o revendedor se
algum dano for encontrado ou se algum componente estiver faltando.

Para obter detalhes sobre o número de acessórios fornecidos com o SmartLogger, consulte a Lista de
embalagem na caixa.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 31


SmartLogger2000
Manual do usuário 3 Instalação de dispositivos

3.3 Ferramentas
Ferramenta Modelo Usado para

Furadeira Broca (Ф6 mm) Fazer furos na parede quando o


SmartLogger estiver montado
na parede.

Alicate diagonal N/D Cortar conexões de cabos.

Descascador de fio N/D Descascar revestimentos de


cabos.

Ferramenta de crimpagem H4TC0001 Crimpar cabos.


Fabricante: Amphenol

Ferramenta de crimpagem N/D Crimpar conectores de plugues


RJ45 RJ45 para cabos de
comunicação.

Chave de fenda de cabeça 3x100 Apertar parafusos no bloco de


chata terminais dos cabos.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 32


SmartLogger2000
Manual do usuário 3 Instalação de dispositivos

Ferramenta Modelo Usado para

Chave de fenda de torque Cabeça Phillips: M4 e Apertar parafusos durante a


ST3.5 instalação de dispositivos.

Marreta de borracha N/D Martelar parafusos de expansão


nos furos.

Estilete N/D Remover a embalagem.

Cortadores de fios N/D Cortar cabos.

Aspirador de pó N/D Limpar a poeira depois que os


furos são feitos.

Marcador Diâmetro: ≤ 10 mm Marcas sinais.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 33


SmartLogger2000
Manual do usuário 3 Instalação de dispositivos

Ferramenta Modelo Usado para

Fita métrica N/D Medir distâncias.

Óculos de proteção N/D Proteger os olhos do operador


do contato com a poeira durante
a perfuração.

Respirador antipoeira N/D Proteger o operador contra


inalação de poeira durante a
perfuração.

Pistola de calor N/D Retrair um tubo por contato


térmico.

Braçadeira N/D Ligar cabos.

3.4 Determinação da posição de instalação


Atenda aos seguintes requisitos ao determinar a posição de instalação do SmartLogger:
 O SmartLogger tem um nível de proteção de IP20. Ele não pode ser instalado em
ambientes ao ar livre.
 O SmartLogger deve ser instalado em um ambiente seco para protegê-lo do contato com
a água.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 34


SmartLogger2000
Manual do usuário 3 Instalação de dispositivos

 A temperatura ambiente deve estar dentro na faixa de –40°C a +60°C. Evite expor o
SmartLogger àluz solar direta.
 A distância de comunicação não deve exceder 1000m para a porta RS485 e não deve
exceder 100m para a porta Ethernet.
 O SmartLogger deve ser instalado a uma altura adequada para facilitar sua operação e
manutenção.
 Não coloque o SmartLogger de cabeça para baixo. Caso contrário, poeira poderácair nas
portas localizadas na parte inferior do SmartLogger, reduzindo assim a sua vida útil.
 O modo de instalação e a posição devem ser apropriados para o peso e as dimensões
SmartLogger com orelhas de montagem (A x L x D: 411 mm x 170 mm x 58,6 mm).
 Se o SmartLogger for instalado em uma parede ou ao longo de um trilho-guia, a área de
conexão dos cabos deveráestar voltada para baixo.
 Figura 3-1 e a Figura 3-2 mostram a distância mínima entre o SmartLogger e os objetos
ao seu redor.

Figura 3-1 Distância mí


nima para montagem na parede (unidade: mm)

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 35


SmartLogger2000
Manual do usuário 3 Instalação de dispositivos

Figura 3-2 Distância mí


nima para montagem no trilho-guia (unidade: mm)

3.5 Instalação de um SmartLogger


Contexto
Em um cenário com controlador de painel inteligente, o SmartLogger éinstalado antes da
entrega. Em um cenário sem controlador de painel inteligente, o SmartLogger pode ser
instalado em uma parede ou ao longo de um trilho-guia.

3.5.1 Instalação do SmartLogger em uma parede


Contexto

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 36


SmartLogger2000
Manual do usuário 3 Instalação de dispositivos

 Escolha uma parede sólida e lisa para garantir que o SmartLogger possa ser instalado de
forma segura.
 Antes de pendurar o SmartLogger nos parafusos, fixe as luvas de expansão, as arruelas e
os parafusos de rosqueamento na parede.

Figura 3-3 Distância entre os furos dos parafusos nas orelhas de montagem para o SmartLogger
(unidade: mm)

Figura 3-4 Conjunto de parafusos para instalação na parede

(1) Parafuso de (2) Arruela (3) Luva de expansão


rosqueamento ST3.5

Procedimento
Etapa 1 Determine os furos de montagem de acordo com as posições dos furos nas orelhas de
montagem e marque os furos de montagem usando um marcador.

Evite fazer furos em canos de água e cabos de alimentação no interior da parede.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 37


SmartLogger2000
Manual do usuário 3 Instalação de dispositivos

Se vocêprecisar usar uma escada para instalar o SmartLogger em uma posição alta, mantenha
o equilí
brio para se proteger contra quedas.

Figura 3-5 Posições e distância dos furos (unidade: mm)

Etapa 2 Faça os furos usando uma furadeira e instale as luvas de expansão, as arruelas e os parafusos
de rosqueamento.

Figura 3-6 Perfuração e instalação de luvas de expansão, arruelas e parafusos de rosqueamento


(unidade: mm)

1. Coloque uma furadeira com broca de Ф6 mm em uma posição de furo marcado,


verticalmente contra a parede, e perfure atéuma profundidade igual ou superior a 40
mm.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 38


SmartLogger2000
Manual do usuário 3 Instalação de dispositivos

 Para evitar a inalação de poeira ou o contato da poeira com os olhos, o operador deve usar
óculos de segurança e um respirador antipoeira ao perfurar.
 Limpe a poeira armazenada dentro e ao redor dos furos usando um aspirador e meça a
distância entre eles. Se os furos não estiverem posicionados com precisão, faça-os
novamente.

2. Aperte ligeiramente as luvas de expansão, insira-as verticalmente nos furos e insira-as


completamente nos furos batendo nelas com um martelo de borracha.
3. Insira os parafusos nas luvas de expansão e reserve 10 mm fora dos furos.
Etapa 3 Coloque os parafusos de rosqueamento nas orelhas de montagem do SmartLogger e as
arruelas nos furos de montagem na parede.

Quando o SmartLogger estiver montado em uma parede, certifique-se de que a área de


conexão do cabo esteja voltada para baixo, para facilitar a conexão a cabo e o acesso de
manutenção.

Etapa 4 Aperte os parafusos de rosqueamento com uma chave de fenda de torque.

Figura 3-7 Aperto dos parafusos de rosqueamento

----Fim

3.5.2 Instalação do SmartLogger ao longo de um trilho-guia


Contexto
A Huawei não fornece o trilho-guia do SmartLogger. Se vocêescolher esse modo de
instalação, prepare vocêmesmo um trilho-guia padrão de 35 mm.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 39


SmartLogger2000
Manual do usuário 3 Instalação de dispositivos

Figura 3-8 Dimensões do trilho-guia (unidade: mm)

 Verifique se o comprimento do trilho-guia ésuficiente para fixar o SmartLogger. O


comprimento recomendado éde pelo menos 450 mm.
 Certifique-se de que o trilho-guia esteja preso antes de instalar o SmartLogger.

Procedimento
Etapa 1 Remova as orelhas de montagem do SmartLogger usando uma chave Phillips.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 40


SmartLogger2000
Manual do usuário 3 Instalação de dispositivos

Figura 3-9 Remoção das orelhas de montagem

Etapa 2 Prenda as braçadeiras do trilho-guia usando os parafusos que foram removidos das orelhas de
montagem.

Instale as braçadeiras do trilho-guia exatamente como mostrado na figura. Caso contrário,


talvez vocênão consiga montar o SmartLogger no trilho-guia.

Figura 3-10 Instalação das braçadeiras do trilho-guia

Etapa 3 Monte o SmartLogger no trilho-guia.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 41


SmartLogger2000
Manual do usuário 3 Instalação de dispositivos

Figura 3-11 Montagem do SmartLogger no trilho-guia

Etapa 4 Instale os prendedores do trilho-guia.

Figura 3-12 Instalação dos prendedores do trilho-guia

----Fim

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 42


SmartLogger2000
Manual do usuário 4 Conexão elétrica

4 Conexão elétrica

4.1 Precauções

 Esta seção descreve como conectar o SmartLogger a um inversor e outros dispositivos no cenário
sem controlador de painel inteligente.
 Em um cenário com controlador de painel inteligente, o SmartLogger éinstalado antes da entrega.
Dispositivos podem se conectar ao SmartLogger por meio de cabos de comunicação RS485 ou de
cabos de alimentação CA. Para conhecer operações detalhadas, consulte o respectivo manual do
usuário do controlador de painel inteligente.
 O SmartLogger fornece seis portas COM para conexão com cabos de comunicação RS485. Conecte
os equipamento da Huawei e de terceiros a diferentes portas COM se ambos precisarem se conectar
ao SmartLogger. Se apenas o equipamento Huawei ou o equipamento de terceiros precisar se
conectar ao SmartLogger, conecte-o a uma porta COM inativa.
 Se o SmartLogger2000-10/10-B/11-B se conectar ao equipamento por meio de um cabo de
comunicação RS485, convém usar um SPD de sinal RS485. Para obter detalhes sobre a instalação e
a fiação do SPD de sinal RS485, consulte A Instalação e fiação do SPD de sinal RS485.
 Se o SmartLogger2000-10-C/11-C se conectar ao equipamento por meio de um cabo de
comunicação RS485, um SPD de sinal RS485 não seránecessário. Este documento usa o
SmartLogger2000-10-C como exemplo para descrever as conexões de cabos.

 Certifique-se de que todos os cabos estejam conectados com segurança.


 O SmartLogger não tem um botão Liga/desliga. Apenas conecte um adaptador de energia
ao SmartLogger depois que as conexões elétricas necessárias estiverem concluí
das.

4.2 Preparação de um terminal OT


Figura 4-1 mostra como preparar um terminal OT.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 43


SmartLogger2000
Manual do usuário 4 Conexão elétrica

Figura 4-1 Preparação de um terminal OT

(1) (2) Tubulação (3) Terminal (4) Alicates (5) Pistola de


Cabo termorretrátil OT hidráulicos calor

4.3 Conexão de cabos ao bloco de terminais na porta COM


Procedimento
Etapa 1 Decape os cabos.

Figura 4-2 Decapagem de um cabo (unidade: mm)

(1) Camada de isolamento (2) Camada de armação

Etapa 2 Remova o bloco de terminais da porta COM.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 44


SmartLogger2000
Manual do usuário 4 Conexão elétrica

Figura 4-3 Remoção do bloco de terminais

Use uma chave de fenda de cabeça chata para remover o bloco de terminais.

Etapa 3 Conecte os cabos ao bloco de terminais e prenda-os.

Figura 4-4 Conexão de cabos

Etapa 4 Insira o bloco de terminais na porta COM.


----Fim

4.4 Conexão de um cabo PE ao SmartLogger


Pré-requisitos
O cabo PE e o terminal OT devem estar disponí
veis.
 Cabo PE recomendado: um cabo externo com núcleo de cobre e área de seção transversal
de 4 a 6 mm2 ou 12 a 10 AWG
 Terminal OT: M6

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 45


SmartLogger2000
Manual do usuário 4 Conexão elétrica

Procedimento
Etapa 1 Prepare um terminal OT seguindo as instruções em 4.2 Preparação de um terminal OT.
Etapa 2 Fixe o cabo PE usando o parafuso de aterramento.

Figura 4-5 Conexão do cabo PE

----Fim

4.5 Conexão do SUN2000


4.5.1 Descrição das conexões
O SmartLogger pode ser conectado ao SUN2000 por meio de um cabo de comunicação
RS485 ou de um cabo de alimentação CA. Os modos de comunicação para inversores
SUN2000 com e sem um MBUS (PLC) são diferentes. Selecione um modo de comunicação
apropriado com base na situação real.
Para modelos com a função de MBUS (PLC), épossí
vel selecionar o modo de comunicação
MBUS (PLC) ou RS485. Para modelos sem a função de MBUS (PLC), épossí vel selecionar
apenas o modo de comunicação RS485.

Para o SUN2000 de 1000 V, os modos de comunicação RS485 e MBUS (PLC) são mutuamente
exclusivos.
 Se o modo de comunicação RS485 for selecionado, não conecte um cabo de alimentação CA àporta
de entrada de alimentação MBUS (PLC) do SmartLogger.
 Se o MBUS (PLC) for usado, não conecte um cabo de comunicação RS485.

4.5.2 Conexão do SUN2000 via RS485


Contexto

Esta seção descreve apenas as portas que exigem a conexão de cabos.

O SmartLogger fornece seis portas COM para comunicação RS485, como mostra a Figura
4-6.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 46


SmartLogger2000
Manual do usuário 4 Conexão elétrica

Figura 4-6 Portas COM do SmartLogger

Tabela 4-1 Descrição das portas COM

Porta Identificado Função


r

+ RS485A, sinal diferencial de RS485+


COM1
- RS485B, sinal diferencial de RS485–
+ RS485A, sinal diferencial de RS485+
COM2
- RS485B, sinal diferencial de RS485–
+ RS485A, sinal diferencial de RS485+
COM3
- RS485B, sinal diferencial de RS485–
+ RS485A, sinal diferencial de RS485+
COM4
- RS485B, sinal diferencial de RS485–
+ RS485A, sinal diferencial de RS485+
COM5
- RS485B, sinal diferencial de RS485–
+ RS485A, sinal diferencial de RS485+
COM6
- RS485B, sinal diferencial de RS485–

O bloco de terminais RS485 ou a porta RJ45 no SUN2000 éusado para a comunicação


RS485. Existem dois tipos de blocos de terminais RS485 (1 e 2), localizados em diferentes
modelos de inversores SUN2000. Todos os inversores SUN2000 exigem portas RJ45.
 Conexões de blocos de terminais
− Bloco de terminais 1
Figura 4-7 mostra a posição do bloco de terminais no SUN2000-50KTL/50KTL-C1.
A Tabela 4-2 descreve as funções do bloco de terminais.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 47


SmartLogger2000
Manual do usuário 4 Conexão elétrica

Figura 4-7 Posição do bloco de terminais no SUN2000

Tabela 4-2 Funções do bloco de terminais RS485

Nº Definição de porta Função

1 RS485A IN RS485A, sinal diferencial de


RS485+
2 RS485A OUT RS485A, sinal diferencial de
RS485+
3 RS485B IN RS485B, sinal diferencial de
RS485–
4 RS485B OUT RS485B, sinal diferencial de
RS485–

− Bloco de terminais 2
Figura 4-8 mostra a posição do bloco de terminais no SUN2000-33KTL/40KTL. A
Tabela 4-3 descreve as funções do bloco de terminais.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 48


SmartLogger2000
Manual do usuário 4 Conexão elétrica

Figura 4-8 Posição do bloco de terminais no SUN2000-33KTL/40KTL

Figura 4-9 Bloco de terminais

Tabela 4-3 Funções do bloco de terminais RS485

Nº Função Nº Função

5 RS485A (IN), sinal 6 RS485A (OUT), sinal diferencial


diferencial de RS485+ de RS485+
7 RS485B (IN), sinal diferencial 8 RS485B (OUT), sinal diferencial
de RS485– de RS485–

 Conexão da porta RJ45


A porta RJ45 precisa ser conectada usando um conector RJ45, como mostra a Figura
4-10.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 49


SmartLogger2000
Manual do usuário 4 Conexão elétrica

Figura 4-10 Conector RJ45 RS485 do SUN2000 (vista lateral sem o prendedor)

Tabela 4-4 Descrição do cabo de rede blindado


Nº Cor Função

1 Branco e laranja RS485A, sinal diferencial de RS485+


2 Laranja RS485B, sinal diferencial de RS485–
3 Branco e verde N/D
4 Azul RS485A, sinal diferencial de RS485+
5 Branco e azul RS485B, sinal diferencial de RS485–
6 Verde N/D
7 Branco e marrom N/D
8 Marrom N/D

Esta seção usa a conexão do SUN2000-50KTL/50KTL-C1 via bloco de terminais como exemplo para
descrever o procedimento de operação.

Figura 4-11 mostra a conexão entre o SmartLogger e o SUN2000 por meio de um cabo de
comunicação RS485.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 50


SmartLogger2000
Manual do usuário 4 Conexão elétrica

Figura 4-11 Conexão do SmartLogger ao SUN2000

(1) RS485A IN (2) RS485A OUT (3) RS485B IN (4) RS485B OUT

Procedimento
Etapa 1 Prepare um cabo de comprimento apropriado, decape uma parte adequada da camada de
isolamento de uma das extremidades e conecte essa extremidade ao bloco de terminais do
SUN2000.
 Convém usar um cabo de PC DJYP2VP2-22 2x2x1 ou um cabo de comunicação com
área de seção transversal de condutor de 1 mm2 e diâmetro externo do cabo de 14 a 18
mm.
 Para obter detalhes sobre como decapar e conectar o cabo, consulte o manual do usuário
do SUN2000.
Etapa 2 Conecte a outra extremidade do cabo àporta COM do SmartLogger. Para obter mais detalhes,
consulte 4.3 Conexão de cabos ao bloco de terminais na porta COM.

 As portas RS485 IN e RS485 OUT no SUN2000 podem se conectar ao SmartLogger. Este


documento usa a porta RS485 OUT como exemplo para descrever a conexão entre o
SUN2000 e o SmartLogger.
 Ao conectar o cabo, certifique-se de que a porta RS485A (OUT) e a porta RS485B (OUT)
no SUN2000 conectem-se respectivamente àporta COM+ e àporta COM– no
SmartLogger.

Etapa 3 As configurações de Baud Rate do SUN2000 e do SmartLogger devem ser as mesmas.


 Para obter detalhes sobre as configurações de parâmetros de comunicação para o
SmartLogger, consulte 7.6.2.2 Definição de parâmetros RS485 ou o documento
SUN2000 App User Manual.
 Para obter detalhes sobre as configurações de parâmetros de comunicação para o
SUN2000, consulte o documento SUN2000 APP User Manual.
----Fim

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 51


SmartLogger2000
Manual do usuário 4 Conexão elétrica

Procedimento de follow-up
A desconexão pode ser feita na ordem inversa.

4.5.3 Conexão do SUN2000 por meio de cabos de alimentação CA


Contexto
O SmartLogger2000-10/10-B/10-C estáintegrado com o coordenador central (CCO) da
comunicação de linha de potência (PLC), que pode operar com o SUN2000 integrado à
estação (STA) MBUS (PLC) para implementar a rede MBUS (PLC) com o uso de cabos de
alimentação.

Procedimento
Etapa 1 Conecte uma extremidade dos cabos de alimentação CA fornecidos a um minidisjuntor.
Etapa 2 Ligue a outra extremidade do cabo às portas AC1 e AC2 no SmartLogger, respectivamente.

Figura 4-12 Conexão dos cabo de alimentação CA ao SmartLogger

Tabela 4-5 descreve os componentes mostrados na Figura 4-12.

Tabela 4-5 Componentes

Nº Componente Especificações Quantidade

1 Barramento N/D 1
A/B/C

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 52


SmartLogger2000
Manual do usuário 4 Conexão elétrica

Nº Componente Especificações Quantidade

2 Fusível  Quando a tensão de CA nominal no 3


lado de baixa tensão do
transformador tipo caixa émenor que
ou igual a 500 V, a tensão nominal
deve ser maior que ou igual a 500 V.
Quando a tensão de CA nominal no
lado de baixa tensão do
transformador tipo caixa émaior que
500 V e menor que ou igual a 800 V,
a tensão nominal deve ser maior que
ou igual a 800 V
 Quando a tensão de CA nominal no
lado de baixa tensão do
transformador tipo caixa émenor que
ou igual a 500 V, a corrente nominal
deve ser maior que ou igual a 6 A.
Quando a tensão de CA nominal no
lado de baixa tensão do
transformador tipo caixa émaior que
500 V e menor que ou igual a 800 V,
a corrente nominal deve ser maior
que ou igual a 32 V
3 Caixa da chave  Quando a tensão de CA nominal no 1
de faca com lado de baixa tensão do
fusível transformador tipo caixa émenor que
ou igual a 500 V, a tensão nominal
deve ser maior que ou igual a 500 V.
Quando a tensão de CA nominal no
lado de baixa tensão do
transformador tipo caixa émaior que
500 V e menor que ou igual a 800 V,
a tensão nominal deve ser maior que
ou igual a 800 V
 Quando a tensão de CA nominal no
lado de baixa tensão do
transformador tipo caixa émenor que
ou igual a 500 V, a corrente nominal
deve ser maior que ou igual a 6 A.
Quando a tensão de CA nominal no
lado de baixa tensão do
transformador tipo caixa émaior que
500 V e menor que ou igual a 800 V,
a corrente nominal deve ser maior
que ou igual a 32 V; número de
polos: 3

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 53


SmartLogger2000
Manual do usuário 4 Conexão elétrica

Nº Componente Especificações Quantidade

4 Minidisjuntor  Quando a tensão de CA nominal no 1


lado de baixa tensão do
transformador tipo caixa émenor que
ou igual a 500 V, a tensão nominal
deve ser maior que ou igual a 500 V.
Quando a tensão de CA nominal no
lado de baixa tensão do
transformador tipo caixa émaior que
500 V e menor que ou igual a 800 V,
a tensão nominal deve ser maior que
ou igual a 800 V
 Quando a tensão de CA nominal no
lado de baixa tensão do
transformador tipo caixa émenor que
ou igual a 500 V, a corrente nominal
émaior que ou igual a 6 A e menor
que ou igual a 32 A. Quando a tensão
de CA nominal no lado de baixa
tensão do transformador tipo caixa é
maior que 500 V e menor que ou
igual a 800 V, a corrente nominal é
de 32 V

 Se o SmartLogger se comunicar com o SUN2000 via MBUS (PLC), não seránecessário conectar
um cabo de comunicação RS485 entre eles.
 Depois de conectar cabos às portas CA, conecte-se àWebUI incorporada e habilite a função de
MBUS (PLC) no SmartLogger. Para obter mais detalhes, consulte 7.7.8.1 Conexão de dispositivos.
A 7.4.4.3 Configurações de rede descreve como configurar os parâmetros de MBUS (PLC) para o
SmartLogger.
 A porta usada para a rede MBUS (PLC) éRS485-0. O valor de Baud Rate recomendado para a
porta é115200 bps, que pode fornecer um desempenho de comunicação ideal.

----Fim

Procedimento de follow-up
A desconexão pode ser feita na ordem inversa.

4.5.4 Conexão de vários inversores SUN2000


O SmartLogger pode conectar-se a vários inversores SUN2000 por meio de um encadeamento
serial ou de cabos de alimentação CA.

Conexão em encadeamento serial


No modo de conexão em encadeamento serial, o RS485OUT de um SUN2000 éconectado à
porta RS485IN do próximo SUN2000, e o primeiro SUN2000 éconectado ao SmartLogger,
conforme descrito em 4.5.2 Conexão do SUN2000 via RS485.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 54


SmartLogger2000
Manual do usuário 4 Conexão elétrica

Figura 4-13 Conexão do SmartLogger a vários inversores SUN2000

 No máximo 200 dispositivos podem se conectar a um único SmartLogger. É recomendável conectar


menos de 30 dispositivos a cada rota RS485.
 Os endereços IP de todos os dispositivos no encadeamento serial devem estar dentro do segmento de
pesquisa definido no SmartLogger e devem ser diferentes entre si. Caso contrário, a comunicação
falharáentre os dispositivos e o SmartLogger.
 Vocêpode realizar a operação Auto Assign Address na WebUI incorporada do SmartLogger. Se um
conflito de endereços RS485 for detectado para os inversores SUN2000, o SmartLogger reatribuirá
automaticamente esses endereços, sem a necessidade de um upgrade de endereços locais para esses
inversores.
 Os valores de Baud rate de todos os dispositivos em cada encadeamento serial devem permanecer
consistentes com a taxa de transmissão do SmartLogger.

Conexão de um cabo de alimentação CA


Figura 4-14 mostra o método de conexão do SmartLogger2000-10/10-B/10-C a vários
inversores SUN2000 com o uso de um cabo de alimentação CA.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 55


SmartLogger2000
Manual do usuário 4 Conexão elétrica

Figura 4-14 Rede MBUS (PLC)

 Se o SmartLogger se comunicar com o SUN2000 via MBUS (PLC), certifique-se de que o


SUN2000 com MBUS (PLC) seja usado.
 Se o SmartLogger2000-10-C se comunicar com o SUN2000 via MBUS (PLC), um único
SmartLogger2000-10-C poderáconectar-se a no máximo 80 inversores SUN2000 por meio do
SmartMBUS (CCO PLC) integrado. Se o SmartLogger2000-10-C também se conectar a um
SmartMBUS (CCO PLC) externo por meio da porta COM, um único SmartLogger2000-10-C
poderáse conectar a no máximo 150 inversores SUN2000.

4.6 Conexão de um EMI


4.6.1 Descrição das conexões
Existem dois tipos de EMIs. Um deles éum EMI padrão compatível com Modbus-RTU, e o
outro éum EMI de tipo dividido, que consiste em vários sensores.
O SmartLogger se conecta a um EMI padrão compatível com Modbus-RTU ou a um EMI de
tipo dividido em uma porta COM e se conecta a um sensor tipo corrente ou tensão por meio
de uma porta AI. O SmartLogger2000-10-C/11-C conecta-se a um sensor de temperatura
PT100/PT1000 por meio de uma porta PT. O modo de conexão depende dos requisitos do
local.

Os métodos de conexão recomendados são os seguintes:


 Conectar-se por meio de uma porta COM se for necessário conectar uma porta COM ou AI.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 56


SmartLogger2000
Manual do usuário 4 Conexão elétrica

 Conectar uma porta AI de tipo corrente se essa conexão for necessária.


 SmartLogger2000-10: Não pode se conectar a um EMI dividido por meio de uma porta
AI. Outros modelos de SmartLoggers: Podem se conectar a um EMI dividido por meio
de uma porta AI.
 SmartLogger2000-10: Um SmartLogger pode gerenciar apenas um EMI ou um grupo de
EMIs. Outros modelos de SmartLoggers: Um SmartLogger pode gerenciar vários EMIs
ou vários grupos de EMIs.

4.6.2 Conexão do SmartLogger a um EMI compatível com o


Modbus-RTU padrão
Contexto
Dispositivos de diferentes fornecedores podem oferecer suporte a especificações de protocolo
distintas. Para obter informações normalmente do EMI conectado, configure corretamente as
especificações de protocolo na WebUI do SmartLogger com base nas especificações de
protocolo disponibilizadas pelo fornecedor.
Para conhecer a definição do cabo de comunicação RS485 para o EMI, consulte o guia de
operação fornecido.
O SmartLogger fornece seis portas de comunicação RS485. Para ver as descrições das portas,
consulte 4.5.2 Conexão do SUN2000 via RS485.
Figura 4-15 mostra como conectar o SmartLogger a um EMI por meio de um cabo de
comunicação RS485.

Figura 4-15 Conexão do SmartLogger a um EMI

Procedimento
Etapa 1 Conecte uma extremidade do cabo fornecido com o EMI àporta RS485 do EMI.
Etapa 2 Conecte a outra extremidade do cabo àporta COM do SmartLogger. Para obter mais detalhes,
consulte 4.3 Conexão de cabos ao bloco de terminais na porta COM.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 57


SmartLogger2000
Manual do usuário 4 Conexão elétrica

Ao conectar os cabos, certifique-se de que as portas RS485+ e RS485- no EMI conectem-se


respectivamente às portas COM+ e COM- no SmartLogger.

 O EMI não pode ser identificado automaticamente. Depois de conectar os cabos, acesse a WebUI
incorporada e adicione manualmente o EMI. Para obter mais detalhes, consulte 7.7.8.1 Conexão de
dispositivos. Defina Device Type como EMI e Connection mode como Modbus-RTU.
 Depois de adicionar o EMI, defina os parâmetros seguindo as instruções em Conexão por meio da
porta COM, em 7.4.5.2 Definição de parâmetros de execução. Selecione o modelo de EMI fornecido
pelo fabricante.
 Se for necessário conectar o SmartLogger a um EMI e a vários inversores, conecte o EMI no final
no encadeamento serial e certifique-se de que a porta conectada a ele tenha um endereço de
comunicação exclusivo. Para a conexão em encadeamento serial, consulte Conexão em
encadeamento serial em 4.5.4 Conexão de vários inversores SUN2000.

----Fim

Procedimento de follow-up
A desconexão pode ser feita na ordem inversa.

4.6.3 Conexão do SmartLogger a um EMI dividido


Conexão com um EMI por meio de uma porta COM
O EMI usado na Europa e no Sudeste Asiático éformado por sensores, cujos sinais precisam
ser convertidos em sinais RS485 (Modbus-RTU) por um conversor analógico-digital extra
antes que esses sensores possam ser conectados ao SmartLogger.
O conversor analógico-digital deve fornecer uma porta RS485 e ser compatível com o
Modbus-RTU padrão. Esta seção descreve a conexão entre o SmartLogger e um EMI dividido
por meio do ADAM4117, que funciona como um conversor analógico-digital.
O SmartLogger fornece seis portas de comunicação RS485. Para ver as descrições das portas,
consulte 4.5.2 Conexão do SUN2000 via RS485.
Figura 4-16 mostra como conectar o SmartLogger a um EMI dividido por meio de um
conversor analógico-digital.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 58


SmartLogger2000
Manual do usuário 4 Conexão elétrica

Figura 4-16 Conexão do SmartLogger a um EMI dividido (1)

Etapa 1 Prepare um cabo de comprimento apropriado, decape uma parte adequada da camada de
isolamento de uma das extremidades e conecte essa extremidade àporta no conversor
analógico-digital.
 É recomendado um cabo de computador DJYP2VP2-22 2x2x1 ou um cabo de
comunicação com área de seção transversal de condutor de 1 mm2 e diâmetro externo de
14 a 18 mm.
 Para conhecer as operações detalhadas, consulte o documento fornecido com o conversor
analógico-digital.
Etapa 2 Conecte a outra extremidade do cabo àporta COM do SmartLogger. Para obter mais detalhes,
consulte 4.3 Conexão de cabos ao bloco de terminais na porta COM.

Ao conectar os cabos, certifique-se de que as portas RS485+ e RS485– no conversor


analógico-digital conectem-se respectivamente às portas COM+ e COM– no SmartLogger.

Etapa 3 As configurações de Baud Rate do conversor analógico-digital e do SmartLogger devem ser


as mesmas.
 Para conhecer as configurações dos parâmetros de comunicação do SmartLogger,
consulte 7.6.2.2 Definição de parâmetros RS485 ou o documento SUN2000 APP User
Manual.
 Para obter detalhes sobre as configurações de parâmetros de comunicação para o
conversor analógico-digital, consulte o documento fornecido.
Etapa 4 Conecte cada sensor ao conversor analógico-digital. Para conhecer as operações detalhadas,
consulte os documentos fornecidos com o conversor analógico-digital ou os sensores.

 O EMI não pode ser identificado automaticamente. Depois de conectar os cabos, acesse a WebUI
incorporada e adicione manualmente o EMI. Para obter mais detalhes, consulte 7.7.8.1 Conexão de
dispositivos. Defina Device Type como EMI e Connection mode como Modbus-RTU.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 59


SmartLogger2000
Manual do usuário 4 Conexão elétrica

 Depois de adicionar um EMI, defina seus parâmetros. Para obter detalhes, consulte Conexão por
meio da porta COM em 7.4.5.2 Definição de parâmetros de execução. O modelo de EMI é
Sensor(ADAM).
 Se for necessário conectar o SmartLogger a um EMI e a vários inversores, conecte o EMI no final
no encadeamento serial e certifique-se de que a porta conectada a ele tenha um endereço de
comunicação exclusivo. Para a conexão em encadeamento serial, consulte Conexão em
encadeamento serial em 4.5.4 Conexão de vários inversores SUN2000.

----Fim

Conexão do EMI por meio de uma porta AI


O EMI usado na Europa e no Sudeste Asiático éformado por sensores que precisam se
conectar às portas AI no SmartLogger.
Parte inferior da carcaça descreve a porta AI no SmartLogger. A Figura 4-17 mostra como
conectar o SmartLogger a um EMI dividido por meio de uma porta AI.

Figura 4-17 Conexão do SmartLogger a um EMI dividido (2)

 Um único sensor se conecta a uma única porta AI. A Figura 4-17 mostra apenas a conexão entre o
sensor de radiação solar e o SmartLogger. As conexões entre outros sensores e o SmartLogger são as
mesmas.
 Para detalhes sobre os cabos e as operações de conexão de cabos, consulte os documentos fornecidos
com os respectivos sensores. A porta AI no SmartLogger estámarcada com + e –. Conecte os cabos
corretamente de acordo com as serigrafias.
 O EMI não pode ser identificado automaticamente. Depois de conectar os cabos, acesse a WebUI
incorporada e adicione manualmente o EMI. Para obter mais detalhes, consulte 7.7.8.1 Conexão de
dispositivos. Defina Device Type como EMI e Connection mode como AI.
 Depois de adicionar um EMI, defina seus parâmetros. Para obter detalhes, consulte Conexão por
meio da porta AI/PT em 7.4.5.2 Definição de parâmetros de execução.

Conexão com um sensor de temperatura PT100/PT1000 por meio da porta PT

 O SmartLogger2000-10-C/11-C fornece duas portas PT. A porta PT1 pode ser conectada a um sensor
de temperatura de dois ou três fios, enquanto a porta PT2 pode ser conectada a apenas a um sensor
de temperatura PT100/PT1000 de dois fios (ou simplesmente PT100/PT1000).

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 60


SmartLogger2000
Manual do usuário 4 Conexão elétrica

 Se a porta AI tiver sido conectada a um sensor de temperatura, a porta PT pode ser reservada.
 Se a porta PT1 se conectar a um PT100/PT1000 de dois fios, seránecessário causar curto-circuito na
porta GND para uma porta – usando o cabo de curto-circuito fornecido.
 Para detalhes sobre os cabos e as operações de conexão de cabos, consulte os documentos fornecidos
com o PT100/PT1000. A porta PT no SmartLogger estámarcada com + e –. Conecte os cabos
corretamente de acordo com as serigrafias.

A porta PT1 éusada como um exemplo. A Figura 4-18 e a Figura 4-19 mostram como
conectar o SmartLogger ao PT100/PT1000.

Figura 4-18 Conexão com um PT100/PT1000 de três fios

Figura 4-19 Conexão com um PT100/PT1000 de dois fios

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 61


SmartLogger2000
Manual do usuário 4 Conexão elétrica

 O EMI não pode ser identificado automaticamente. Depois de conectar os cabos, acesse a WebUI
incorporada e adicione manualmente o EMI. Para obter mais detalhes, consulte 7.7.8.1 Conexão de
dispositivos. Defina Device Type como EMI e Connection mode como AI.
 Depois de adicionar um EMI, defina seus parâmetros. Para obter detalhes, consulte Conexão por
meio da porta AI/PT em 7.4.5.2 Definição de parâmetros de execução.

4.7 Conexão de um medidor de energia


Contexto
O SmartLogger pode ser conectado a um medidor de energia compatí
vel com o protocolo
Modbus-RTU ou DL/T645 padrão.

 O SmartLogger pode ser conectado a e gerenciar somente um medidor de energia compatível com o
protocolo Modbus-RTU.
 O SmartLogger pode ser conectado a e gerenciar vários medidores de energia compatíveis com o
protocolo DL/T645.

Dispositivos de diferentes fornecedores podem oferecer suporte a especificações de protocolo


distintas. Para obter informações do medidor de energia conectado, configure corretamente as
especificações de protocolo na WebUI do SmartLogger com base nas especificações de
protocolo disponibilizadas pelo fornecedor.
Para conhecer a definição do cabo de comunicação RS485 para o medidor de energia,
consulte o guia de operação fornecido.
O SmartLogger fornece seis portas de comunicação RS485. Para ver as descrições das portas,
consulte 4.5.2 Conexão do SUN2000 via RS485.
Figura 4-20 mostra como conectar o SmartLogger a um medidor de energia.

Figura 4-20 Conexão do SmartLogger a um medidor de energia

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 62


SmartLogger2000
Manual do usuário 4 Conexão elétrica

Procedimento
Etapa 1 Conecte uma extremidade do cabo fornecido com o medidor de energia àporta RS485 do
medidor de energia.
Etapa 2 Conecte a outra extremidade do cabo àporta COM do SmartLogger. Para obter mais detalhes,
consulte 4.3 Conexão de cabos ao bloco de terminais na porta COM.

Ao conectar os cabos, certifique-se de que as portas RS485+ e RS485- e no medidor de


energia conectem-se respectivamente às portas COM+ e COM– no SmartLogger.

 Depois de conectar os cabos ao medidor de energia com suporte para Modbus-RTU, acesse a WebUI
incorporada e defina parâmetros para o medidor Modbus. Para obter mais detalhes, consulte 7.6.2.3
Definição de parâmetros do medidor de energia.
 Os dispositivos conectados àmesma porta COM do SmartLogger devem ser compatíveis com o
mesmo protocolo. Depois de conectar os cabos, faça login na WebUI incorporada e modifique o
protocolo da porta COM. Para obter mais detalhes, consulte 7.6.2.2 Definição de parâmetros RS485.
 Um medidor de energia não pode ser detectado automaticamente. É necessário adicionar esse
dispositivo manualmente. Para obter mais detalhes, consulte 7.7.8.1 Conexão de dispositivos. Defina
Device Type como Meter e defina Comm.protocal como o protocolo ao qual o medidor de energia
conectado oferece suporte.
 Depois de modificar o protocolo para um medidor de energia DL/T645 e adicioná-lo manualmente,
acesse a WebUI incorporada para consultar e definir parâmetros para o medidor DL/T645. Para obter
mais detalhes, consulte 7.4.6 Medidor de energia.

----Fim

Procedimento de follow-up
A desconexão pode ser feita na ordem inversa.

4.8 Conexão de um transformador tipo caixa


Contexto
O SmartLogger pode ser conectado a um transformador tipo caixa nos modos de comunicação
RS485 e Ethernet.

O SmartLogger fornece duas portas elétricas Ethernet. Um transformador tipo caixa com suporte para
comunicação Ethernet pode ser conectado ao SmartLogger por meio de uma porta elétrica Ethernet e,
em seguida, a um NMS por meio da interface northbound do SmartLogger. Nesse modo de conexão, os
endereços IP do SmartLogger e do transformador tipo caixa devem estar no mesmo segmento de rede.

Esta seção descreve como conectar um transformador tipo caixa compatível com o protocolo
padrão Modbus-RTU ou IEC103 padrão ao SmartLogger usando o modo de comunicação
RS485.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 63


SmartLogger2000
Manual do usuário 4 Conexão elétrica

Dispositivos de diferentes fornecedores podem oferecer suporte a especificações de protocolo


distintas. Para obter informações do transformador tipo caixa conectado, configure
corretamente as especificações de protocolo na WebUI do SmartLogger com base nas
especificações de protocolo disponibilizadas pelo fornecedor.
Para conhecer a definição do cabo de comunicação RS485 para o transformador tipo caixa,
consulte o guia de operação fornecido.
O SmartLogger fornece seis portas de comunicação RS485. Para ver as descrições das portas,
consulte 4.5.2 Conexão do SUN2000 via RS485.
Figura 4-21 mostra como conectar o SmartLogger a um transformador tipo caixa por meio de
um cabo de comunicação RS485.

Figura 4-21 Conexão do SmartLogger a um transformador tipo caixa

Procedimento
Etapa 1 Conecte uma extremidade do cabo fornecido com o transformador tipo caixa àporta RS485
do transformador tipo caixa.
Etapa 2 Conecte a outra extremidade do cabo àporta COM do SmartLogger. Para obter mais detalhes,
consulte 4.3 Conexão de cabos ao bloco de terminais na porta COM.

Ao conectar os cabos, certifique-se de que as portas RS485+ e RS485- e no transformador


tipo caixa conectem-se respectivamente às portas COM+ e COM– no SmartLogger.

 Os dispositivos conectados àmesma porta COM do SmartLogger devem ser compatíveis com o
mesmo protocolo.
 Depois de conectar os cabos, acesse a WebUI incorporada e defina parâmetros para o
Transformador tipo caixa. Para obter mais detalhes, consulte 7.4.8 Dispositivo personalizado,
dispositivo IEC103 ou dispositivo IEC104.

----Fim

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 64


SmartLogger2000
Manual do usuário 4 Conexão elétrica

Procedimento de follow-up
A desconexão pode ser feita na ordem inversa.

4.9 Conexão com um módulo PID


Contexto
O módulo PID éusado para evitar a degradação da potência de saída do módulo fotovoltaico
devido ao efeito de degradação potencial induzida (PID - potential induced degradation) em
um sistema de energia fotovoltaica.
O SmartLogger pode acessar um módulo PID compatível com o Modbus-RTU padrão. Se o
modelo do módulo PID conectado ao SmartLogger for PID01, um único SmartLogger poderá
se conectar a apenas um módulo PID. Se o modelo desse módulo PID for o SmartPID2000,
um SmartLogger poderáse conectar a dois módulos PID.
Para conhecer a definição do cabo de comunicação RS485 para o módulo PID, consulte o
guia de operação fornecido.
O SmartLogger fornece seis portas de comunicação RS485. Para ver as descrições das portas,
consulte 4.5.2 Conexão do SUN2000 via RS485.
Figura 4-22 mostra como conectar o SmartLogger ao módulo PID.

Esta seção descreve como conectar o SmartLogger ao módulo PID01.

Figura 4-22 Conexão do SmartLogger a um módulo PID

Procedimento
Etapa 1 Conecte uma extremidade do cabo fornecido com o módulo PID àporta RS485 desse módulo.
Etapa 2 Conecte a outra extremidade do cabo àporta COM do SmartLogger. Para obter mais detalhes,
consulte 4.3 Conexão de cabos ao bloco de terminais na porta COM.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 65


SmartLogger2000
Manual do usuário 4 Conexão elétrica

Ao conectar cabos, certifique-se de que o cabo marrom (RS485A) e o cabo preto (RS485B)
do módulo PID se conectem respectivamente às portas COM+ e COM– no SmartLogger.

Etapa 3 As configurações de Baud rate do módulo PID e do SmartLogger devem ser as mesmas.

 As taxas de transmissão compatíveis no módulo PID incluem 4800 bit/s, 9600 bit/s, 19.200 bit/s e
115.200 bit/s.
 O módulo PID oferece suporte para a alocação automática de endereços. Depois de conectar os
cabos, acesse a WebUI incorporada e procure o módulo PID clicando em Auto. Search, em 7.7.8.1
Conexão de dispositivos.
 Para detalhes sobre configurações de parâmetros de PID, consulte 7.4.7.2 Definição de parâmetros
de execução em 7.4.7 PID.
 O endereço de comunicação padrão RS485 do módulo PID é1. Para alterar o endereço de
comunicação RS485, acesse a WebUI incorporada e clique em Auto Assign Address, em 7.7.8.1
Conexão de dispositivos.

----Fim

Procedimento de follow-up
A desconexão pode ser feita na ordem inversa.

4.10 Conexão de um receptor de telecomando


Pré-requisitos
Vocêdeve ter preparado cabos de dois ou vários núcleos com uma área transversal de 1,5
mm2 (recomendado).

Contexto
Na Alemanha e em outras áreas da Europa, um receptor de telecomando éusado para
converter o sinal de distribuição da rede elétrica em um sinal de contato seco. O contato seco
énecessário para receber o sinal de distribuição da rede elétrica.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 66


SmartLogger2000
Manual do usuário 4 Conexão elétrica

Figura 4-23 Portas DI do SmartLogger

Tabela 4-6 Descrição das portas DI

Porta Função

GND1 Terminal 1 comum de entrada de contato


seco, usado para redução de potência ativa
para DI1–DI4
DI1 DI_1
DI2 DI_2
DI3 DI_3
DI4 DI_4
DI5 DI_5
DI6 DI_6
DI7 DI_7
DI8 DI_8
GND2 Terminal 2 comum de entrada de contato
seco, usado para compensação de potência
reativa para DI5 a DI8

DI1 a DI4 são utilizados para a redução da potência ativa, enquanto DI5 a DI8 são usados para a
compensação da potência reativa.

Figura 4-24 mostra como conectar o SmartLogger a um receptor de telecomando.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 67


SmartLogger2000
Manual do usuário 4 Conexão elétrica

Figura 4-24 Conexão de um receptor de telecomando

Procedimento
Etapa 1 Conecte uma extremidade do cabo ao receptor de telecomando.
Etapa 2 Decape 8 mm da camada de isolamento na outra extremidade do cabo.
Etapa 3 Remova o bloco de terminais da porta DI.

Figura 4-25 Remoção do bloco de terminais

Use uma chave de fenda de cabeça chata para remover o bloco de terminais.

Etapa 4 Conecte os cabos ao bloco de terminais e prenda-os.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 68


SmartLogger2000
Manual do usuário 4 Conexão elétrica

Figura 4-26 Conexão de cabos

Etapa 5 Insira o bloco de terminais na porta DI.

Para garantir que a função de programação da rede elétrica seja normal, defina os parâmetros
correspondentes (Active Power Control ou Reactive Power Control) na WebUI incorporada
depois de conectar os cabos. Para obter mais detalhes, consulte 8 Programação da rede
elétrica.

----Fim

Procedimento de follow-up
A desconexão pode ser feita na ordem inversa.

4.11 Conexão de um cabo de rede Ethernet


Contexto
 O SmartLogger fornece duas portas elétricas Ethernet pelas quais o SmartLogger pode se
conectar a um dispositivo de terceiros.
 O SmartLogger pode ser conectado a um comutador de Ethernet, um roteador ou um
módulo PoE. Ele também pode ser conectado àporta elétrica Ethernet de um PC
diretamente ou através de um hub. Selecione o dispositivo a ser conectado com base no
cenário de rede real. Para obter detalhes sobre cenários tí
picos, consulte 2.4 Cenários
típicos de rede.

Procedimento
Etapa 1 Conecte uma extremidade do cabo de rede fornecido àporta elétrica Ethernet de um
dispositivo.

Se o cabo fornecido for muito curto, preste atenção ao seguinte na hora de preparar um cabo:
 Selecione um cabo CAT 5E ou um cabo de rede blindado de classe superior.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 69


SmartLogger2000
Manual do usuário 4 Conexão elétrica

 O comprimento do cabo não deve exceder 100 m.

Etapa 2 Conecte a outra extremidade do cabo de rede àporta ETH1 ou ETH2 do SmartLogger.

Figura 4-27 Conexão de um cabo de rede Ethernet

 Um módulo PoE precisa ser conectado àporta DATA do SmartLogger.


 O endereço IP padrão do SmartLogger é192.168.0.10, a máscara de sub-rede padrão é
255.255.255.0, e o gateway padrão é192.168.0.1.
 Se o SmartLogger for conectado a um PC diretamente ou através de um hub, defina os endereços IP
do SmartLogger e do PC no mesmo segmento de rede. Por exemplo, se o endereço IP do
SmartLogger for 192.168.0.10, defina o endereço IP do PC como 192.168.0.11. A máscara de
sub-rede e o gateway do PC devem ser consistentes com os do SmartLogger.
 Se o SmartLogger for conectado a um PC diretamente ou através de um dispositivo de rede (como
um roteador), defina os endereços IP do SmartLogger e do dispositivo de rede no mesmo segmento
de rede. Defina o gateway do SmartLogger corretamente para que ele possa se comunicar com o
dispositivo de rede.
 Para permitir a comunicação entre o SmartLogger e o NetEco, defina os parâmetros do NetEco
corretamente no SmartLogger. Para obter mais detalhes, consulte 7.6.2.4 Definição de parâmetros do
NetEco.

----Fim

Procedimento de follow-up
A desconexão pode ser feita na ordem inversa.

4.12 Conexão dos jumpers de fibra


Contexto
O SmartLogger pode ser conectado a dispositivos, como uma ATB, por meio de jumpers de
fibra. Vocêpode selecionar os dispositivos a serem conectados com base no cenário de rede
real. Para obter detalhes sobre cenários típicos, consulte 2.4 Cenários típicos de rede.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 70


SmartLogger2000
Manual do usuário 4 Conexão elétrica

Procedimento
Etapa 1 Insira o módulo óptico no SFP1 ou SFP2 do SmartLogger.

 Um módulo óptico éopcional. Recomenda-se um módulo óptico de 100M (eSFP, 1310 nm


e monomodo) com distância de transmissão de pelo menos 15 km.
 Ao inserir um módulo óptico na porta SFP1, verifique se o lado com uma alça estávoltado
para cima. Ao inserir um módulo óptico na porta SFP2, verifique se o lado com uma alça
estávoltado para baixo.
 O comutador óptico usado para a sala de controle central écompatível com RSTP e STP.
Para garantir a comunicação entre o comutador óptico e o SmartLogger, o módulo óptico
configurado deve ter uma velocidade de transmissão de 100 Mbit/s.

Etapa 2 Conecte os dois jumpers de fibra fornecidos com o módulo óptico às portas desse módulo.
Etapa 3 Conecte a outra extremidade do jumper de fibra àporta na ATB.

Figura 4-28 Conexão de uma ATB

Etapa 4 Determine o status operacional com base nos indicadores da porta óptica Ethernet.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 71


SmartLogger2000
Manual do usuário 4 Conexão elétrica

Figura 4-29 Indicadores da porta óptica Ethernet

Tabela 4-7 Descrição dos indicadores da porta óptica Ethernet

Indicador Status Significado

(1) Porto superior Verde e amarelo desligados Nenhum módulo óptico está
(2) Porta inferior inserido na porta óptica
Ethernet.
Verde estável e piscando em A conexão de fibra está
amarelo em intervalos sendo configurada.
curtos (ligado por 0,1
segundo e desligado por 0,1
segundo)
Verde estável e amarelo Os dados estão sendo
piscando intermitentemente transmitidos.
Verde estável e piscando em A conexão de fibra está
amarelo em intervalos normal.
longos (ligado por 0,1
segundo e desligado por 1,9
segundos)

----Fim

Procedimento de follow-up
A desconexão pode ser feita na ordem inversa.

1. Ao remover um jumper de fibra, pressione o clipe primeiro.


2. Ao remover um módulo óptico, pressione a alça e puxe o módulo para fora.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 72


SmartLogger2000
Manual do usuário 5 Operação do sistema

5 Operação do sistema

5.1 Verificação antes de ligar


Para garantir que o SmartLogger possa operar corretamente depois de ligado, verifique os
itens listados na Tabela 5-1 antes de ligar o SmartLogger.

Tabela 5-1 Itens a serem verificados antes de ligar o SmartLogger

Nº Verifique se Resultado da
verificação

1 O SmartLogger estáinstalado de forma correta e segura. □ Aprovado □


Reprovado
2 Os cabos de aterramento do SmartLogger estão
□ Aprovado □
conectados a pontos de aterramento de forma segura e
Reprovado
confiável.
3 Os cabos entre o SmartLogger e outros dispositivos estão □ Aprovado □
conectados de forma segura e confiável. Reprovado
4 O cabo de comunicação RS485 estáconectado de forma □ Aprovado □
segura e confiável. Reprovado
5 O cabo de alimentação CA estáconectado de forma
□ Aprovado □
segura e confiável ao SmartLogger quando o cabo de
Reprovado
alimentação CA éusado para comunicação.
6 As portas que não são usadas (como RF1, RF2, porta
□ Aprovado □
óptica Ethernet e porta Ethernet) estão protegidas por
Reprovado
plugues àprova de poeira.
7 O roteamento do cabo de alimentação e do cabo de sinal
cumpre os requisitos para roteamento de cabos de □ Aprovado □
correntes fortes e fracas, e estáem conformidade com o Reprovado
plano de roteamento de cabos.
8 Os cabos estão conectados perfeitamente, e as
□ Aprovado □
abraçadeiras estão presas de maneira uniforme e
Reprovado
corretamente na mesma direção.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 73


SmartLogger2000
Manual do usuário 5 Operação do sistema

Nº Verifique se Resultado da
verificação

9 Não háfitas adesivas ou abraçadeiras desnecessárias nos □ Aprovado □


cabos. Reprovado

5.2 Como ligar o sistema


Pré-requisitos
Vocêdeve ter realizado as operações descritas em 5.1 Verificação antes de ligar.

 Ao ligar o sistema, use o adaptador de energia fornecido. O modelo do adaptador de


energia varia dependendo da região. Por exemplo, nos países membros da UE, o adaptador
de energia usado no SmartLogger2000-10/10-B/11-B éo FUHUA HW-60-12AC14D,
enquanto o adaptador de energia usado no SmartLogger2000-10-C/11-C éo FUHUA
HW-24-12AC14D. A entrada nominal do adaptador de energia éde 100 a 240 V CA e 50
Hz ou 60 Hz. Se adaptadores de outros modelos forem usados, o equipamento poderáser
danificado.
 Selecione uma tomada CA que corresponda ao adaptador de energia.

Contexto
Em um cenário com controlador de painel inteligente, o SmartLogger éinstalado antes da
entrega, e o cabo de alimentação estáconectado.

Procedimento
Etapa 1 Insira o terminal de saí
da do adaptador de energia na porta 12V IN do SmartLogger.
Etapa 2 Insira o cabo de alimentação no adaptador de energia.
Etapa 3 Insira o plugue do cabo de alimentação em uma tomada CA.
Em um cenário sem um controlador de painel inteligente, coloque o adaptador de energia na
parte superior do SmartLogger e prenda o adaptador de energia usando braçadeiras.

Os adaptadores e as tomadas variam em diferentes regiões. A Figura 5-1 ésomente para referência. Os
objetos reais sempre prevalecerão.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 74


SmartLogger2000
Manual do usuário 5 Operação do sistema

Figura 5-1 Conectando o cabo de alimentação em um cenário sem controlador de painel


inteligente

Etapa 4 Ligue o disjuntor da tomada CA.


Etapa 5 Ligue o disjuntor a montante do cabo de alimentação CA.

Etapa 5 precisa ser realizada no cenário de rede MBUS (PLC).

----Fim

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 75


SmartLogger2000
Manual do usuário 6 Interação homem-máquina

6 Interação homem-máquina

6.1 Operação do pen drive


6.1.1 Exportação de dados
Contexto
É recomendável usar um pen drive SanDisk, Netac ou Kingston para garantir a
compatibilidade.
Ao exportar dados, vocêpode obter alarmes ativos, alarmes históricos, dados de desempenho,
logs de controle de exceções, logs de comissionamento, logs de operação, arquivos de
informações sobre falhas e etiquetas eletrônicas.
 Os dados do SmartLogger2000-10/10-B/11-B sópodem ser exportados pelo método 1.
 Os dados do SmartLogger2000-10-C/11-C podem ser exportados pelo método 1 ou 2.
Selecione um dos métodos na prática.

Procedimento
 Método 1
a. Insira o pen drive na porta USB localizada na parte inferior do SmartLogger.
b. Acesse o aplicativo, escolha More > System Maintenance > Generate Local
Maint. Script na página do menu principal e gere um arquivo de script de
inicialização. Para obter detalhes, consulte o documento SUN2000 APP User
Manual.

O arquivo de script de inicialização gerado ésalvo automaticamente no diretório raiz do pen drive.
c. Remova o pen drive da porta USB na parte inferior do SmartLogger e volte a
inseri-lo na porta.

Depois que o pen drive for novamente conectada, o SmartLogger poderádetectar automaticamente o
arquivo de script de inicialização.
d. O SmartLogger executa automaticamente todos os comandos especificados no
arquivo de script de inicialização. Visualize o indicador de LED para determinar o
status operacional.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 76


SmartLogger2000
Manual do usuário 6 Interação homem-máquina

 Verifique se o pen drive contém um arquivo de script de inicialização. Caso contrário, o


SmartLogger não poderáexecutar as operações.
 Se os SmartLoggers tiverem a mesma senha de login no aplicativo, o arquivo de script de
inicialização gerado por um SmartLogger poderáser importado para outros SmartLoggers
usando um pen drive.
 Exclua o arquivo de script imediatamente após o uso para reduzir os riscos de divulgação
de informações.
 A senha inicial de login no aplicativo do SmartLogger é00000a.
 Utilize a senha inicial após a primeira ligação e altere-a imediatamente após o login. Para
garantir a segurança da conta, altere a senha periodicamente e mantenha a nova senha em
mente. Não alterar a senha inicial pode causar a divulgação de senha. Uma senha deixada
inalterada por um período comprido pode ser roubada ou descritografada. Se uma senha
for perdida, os dispositivos não podem ser acessados. Nestes casos, o usuário é
responsável por qualquer perda causada pela usina fotovoltaica.

Tabela 6-1 Descrição dos indicadores de LED

Indicador (serigrafia) Status Significado

ALM Verde desligado Nenhuma manutenção local


estáem andamento.
Verde piscando em A manutenção local estáem
intervalos longos (ligado por andamento.
1 segundo e desligado por 1
segundo)
Verde estável A manutenção local foi
bem-sucedida.
Piscando em cinza em A manutenção local falhou.
intervalos curtos (ligado por
0,125 segundo e desligado
por 0,125 segundo)

 Método 2
a. Insira o pen drive na porta USB localizada na parte inferior do SmartLogger.
b. Acesse o aplicativo, escolha More > Device Logs no menu principal e selecione o
dispositivo para exportar dados relacionados. Para obter detalhes, consulte o
documento SUN2000 APP User Manual.
c. O SmartLogger executa comandos automaticamente. O status do indicador LED
reflete a situação da execução. Para obter mais detalhes, consulte a Tabela 6-1.
----Fim

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 77


SmartLogger2000
Manual do usuário 6 Interação homem-máquina

6.1.2 Exportação de todos os arquivos


Contexto
É recomendável usar um pen drive SanDisk, Netac ou Kingston para garantir a
compatibilidade.

 Se for necessário substituir o SmartLogger, vocêpoderáexportar todos os arquivos antes da


substituição e depois importá-los no novo SmartLogger para garantir a integridade dos dados.
 Depois de exportar todos os arquivos, vocêpoderávisualizar informações sobre o SmartLogger e os
dispositivos conectados ao SmartLogger.

Procedimento
Etapa 1 Insira o pen drive na porta USB localizada na parte inferior do SmartLogger.
Etapa 2 Acesse o aplicativo, escolha More > System Maintenance > Generate Local Maint. Script
na página do menu principal e gere um arquivo de script de inicialização. Para obter detalhes,
consulte o documento SUN2000 APP User Manual.

O arquivo de script de inicialização gerado ésalvo automaticamente no diretório raiz do pen drive.

Etapa 3 Remova o pen drive da porta USB na parte inferior do SmartLogger e volte a inseri-lo na
porta.

Depois que o pen drive for novamente conectada, o SmartLogger poderádetectar automaticamente o
arquivo de script de inicialização.

Etapa 4 O SmartLogger executa automaticamente todos os comandos especificados no arquivo de


script de inicialização. Visualize o indicador de LED para determinar o status operacional.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 78


SmartLogger2000
Manual do usuário 6 Interação homem-máquina

 Verifique se o pen drive contém um arquivo de script de inicialização. Caso contrário, o


SmartLogger não poderáexecutar as operações.
 Se os SmartLoggers tiverem a mesma senha de login no aplicativo, o arquivo de script de
inicialização gerado por um SmartLogger poderáser importado para outros SmartLoggers
usando um pen drive.
 Exclua o arquivo de script imediatamente após o uso para reduzir os riscos de divulgação
de informações.
 A senha inicial de login no aplicativo do SmartLogger é00000a.
 Utilize a senha inicial após a primeira ligação e altere-a imediatamente após o login. Para
garantir a segurança da conta, altere a senha periodicamente e mantenha a nova senha em
mente. Não alterar a senha inicial pode causar a divulgação de senha. Uma senha deixada
inalterada por um período comprido pode ser roubada ou descritografada. Se uma senha
for perdida, os dispositivos não podem ser acessados. Nestes casos, o usuário é
responsável por qualquer perda causada pela usina fotovoltaica.

Tabela 6-2 Descrição dos indicadores de LED


Indicador (serigrafia) Status Significado

ALM Verde desligado Nenhuma manutenção local


estáem andamento.
Verde piscando em A manutenção local estáem
intervalos longos (ligado por andamento.
1 segundo e desligado por 1
segundo)
Verde estável A manutenção local foi
bem-sucedida.
Piscando em cinza em A manutenção local falhou.
intervalos curtos (ligado por
0,125 segundo e desligado
por 0,125 segundo)

----Fim

6.1.3 Importação de todos os arquivos


Pré-requisitos
Um pen drive contém um arquivo de script de inicialização e todos os arquivos exportados.

Contexto
É recomendável usar um pen drive SanDisk, Netac ou Kingston para garantir a
compatibilidade.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 79


SmartLogger2000
Manual do usuário 6 Interação homem-máquina

Procedimento
Etapa 1 Insira o pen drive na porta USB localizada na parte inferior do SmartLogger.
Etapa 2 Acesse o aplicativo, escolha More > System Maintenance > Generate Local Maint. Script
na página do menu principal e gere um arquivo de script de inicialização. Para obter detalhes,
consulte o documento SUN2000 APP User Manual.

O arquivo de script de inicialização gerado substituiráo arquivo de script gerado quando todos os
arquivos forem exportados no pen drive.

Etapa 3 O SmartLogger executa automaticamente todos os comandos especificados no arquivo de


script de inicialização. Visualize o indicador de LED para determinar o status operacional.

 Verifique se o pen drive contém um arquivo de script de inicialização. Caso contrário, o


SmartLogger não poderáexecutar as operações.
 Um arquivo de script de inicialização gerado em um SmartLogger pode ser importado para
outros SmartLoggers. Certifique-se de que a senha de login no aplicativo de um
SmartLogger para o qual os arquivos serão importados seja consistente com a do
SmartLogger que gera o arquivo de script de inicialização. Se as senhas de login no
aplicativo forem inconsistentes, vocêprecisarágerar um novo arquivo de script de
inicialização no SmartLogger para o qual os arquivos serão importados.
 Exclua o arquivo de script imediatamente após o uso para reduzir os riscos de divulgação
de informações.
 A senha inicial de login no aplicativo do SmartLogger é00000a.
 Utilize a senha inicial após a primeira ligação e altere-a imediatamente após o login. Para
garantir a segurança da conta, altere a senha periodicamente e mantenha a nova senha em
mente. Não alterar a senha inicial pode causar a divulgação de senha. Uma senha deixada
inalterada por um período comprido pode ser roubada ou descritografada. Se uma senha
for perdida, os dispositivos não podem ser acessados. Nestes casos, o usuário é
responsável por qualquer perda causada pela usina fotovoltaica.

Tabela 6-3 Descrição dos indicadores de LED

Indicador (serigrafia) Status Significado

ALM Verde desligado Nenhuma manutenção local


estáem andamento.
Verde piscando em A manutenção local estáem
intervalos longos (ligado por andamento.
1 segundo e desligado por 1
segundo)
Verde estável A manutenção local foi
bem-sucedida.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 80


SmartLogger2000
Manual do usuário 6 Interação homem-máquina

Indicador (serigrafia) Status Significado

Piscando em cinza em A manutenção local falhou.


intervalos curtos (ligado por
0,125 segundo e desligado
por 0,125 segundo)

----Fim

6.1.4 Upgrade do aplicativo


Contexto
É recomendável usar um pen drive SanDisk, Netac ou Kingston para garantir a
compatibilidade.
 O upgrade do SmartLogger2000-10/10-B/11-B sóépossível pelo método 1.
 O upgrade do SmartLogger2000-10-C/11-C épossí
vel pelo método 1 ou 2. Selecione um
dos métodos na prática.

Procedimento
 Método 1
a. Acesse http://support.huawei.com/carrier/, procure ou navegue atéSmartLogger na
página de guias Product Support e faça download do pacote de upgrade necessário
na página de guias Software.

O nome do pacote de upgrade ésmartlogger2000.zip. Armazene o pacote de upgrade no diretório raiz


de um pen drive e não o descompacte.
b. Insira o pen drive na porta USB localizada na parte inferior do SmartLogger.
c. Acesse o aplicativo, escolha More > System Maintenance > Generate Local
Maint. Script na página do menu principal e gere um arquivo de script de
inicialização. Para obter detalhes, consulte o documento SUN2000 APP User
Manual.
d. Substitua o arquivo de script de inicialização no pacote de upgrade pelo arquivo de
script de inicialização no pen drive.

O nome do arquivo de script de inicialização no pacote de upgrade élogger_lmt_mgr_cmd.emap.


e. Insira o pen drive na porta USB localizada na parte inferior do SmartLogger. O
SmartLogger executa automaticamente todos os comandos especificados no arquivo
de script de inicialização. Visualize o indicador de LED para determinar o status
operacional.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 81


SmartLogger2000
Manual do usuário 6 Interação homem-máquina

Tabela 6-4 Descrição dos indicadores de LED

Indicador (serigrafia) Status Significado

ALM Verde desligado Nenhuma manutenção local


estáem andamento.
Verde piscando em A manutenção local estáem
intervalos longos (ligado por andamento.
1 segundo e desligado por 1
segundo)
Verde estável A manutenção local foi
bem-sucedida.
Piscando em cinza em A manutenção local falhou.
intervalos curtos (ligado por
0,125 segundo e desligado
por 0,125 segundo)

f. Concluído o upgrade, o SmartLogger seráreiniciado automaticamente.


 Método 2
a. Acesse http://support.huawei.com/carrier/, procure ou navegue atéSmartLogger na
página de guias Product Support e faça download do pacote de upgrade necessário
na página de guias Software.

O nome do pacote de upgrade ésmartlogger2000.zip. Armazene o pacote de upgrade no diretório raiz


de um pen drive e não o descompacte.
b. Insira o pen drive na porta USB localizada na parte inferior do SmartLogger.
c. Acesse o aplicativo, escolha More > Device Update no menu principal e atualize o
dispositivo. Para obter detalhes, consulte o documento SUN2000 APP User
Manual.
d. O SmartLogger executa comandos automaticamente. O status do indicador LED
reflete a situação da execução. Para obter mais detalhes, consulte a Tabela 6-1.
e. Concluído o upgrade, o SmartLogger seráreiniciado automaticamente.
----Fim

6.1.5 Upgrade do BSP


Contexto
É recomendável usar um pen drive SanDisk, Netac ou Kingston para garantir a
compatibilidade.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 82


SmartLogger2000
Manual do usuário 6 Interação homem-máquina

Para obter detalhes sobre como fazer o upgrade do BSP (pacote de suporte a placas), consulte
o documento SmartLogger Upgrade Guide ou entre em contato com o suporte técnico da
Huawei.

Procedimento
Etapa 1 Acesse http://support.huawei.com/carrier/, procure ou navegue atéSmartLogger na página de
guias Product Support e faça download do pacote de upgrade necessário na página de guias
Software.

O nome do pacote de upgrade ésmartlogger2000_bsp.zip. Armazene o pacote de upgrade no diretório


raiz de um pen drive e não o descompacte.

Etapa 2 Insira o pen drive na porta USB localizada na parte inferior do SmartLogger.
Etapa 3 Acesse o aplicativo, escolha More > System Maintenance > Generate Local Maint. Script
na página do menu principal e gere um arquivo de script de inicialização. Para obter detalhes,
consulte o documento SUN2000 APP User Manual.
Etapa 4 Substitua o arquivo de script de inicialização no pacote de upgrade pelo arquivo de script de
inicialização no pen drive.

O nome do arquivo de script de inicialização no pacote de upgrade élogger_lmt_mgr_cmd.emap.

Etapa 5 Insira o pen drive na porta USB localizada na parte inferior do SmartLogger. O SmartLogger
executa automaticamente todos os comandos especificados no arquivo de script de
inicialização. Visualize o indicador de LED para determinar o status operacional.

Tabela 6-5 Descrição dos indicadores de LED

Indicador (serigrafia) Status Significado

ALM Verde desligado Nenhuma manutenção local


estáem andamento.
Verde piscando em A manutenção local estáem
intervalos longos (ligado por andamento.
1 segundo e desligado por 1
segundo)
Verde estável A manutenção local foi
bem-sucedida.
Piscando em cinza em A manutenção local falhou.
intervalos curtos (ligado por
0,125 segundo e desligado
por 0,125 segundo)

Etapa 6 Concluído o upgrade, o SmartLogger seráreiniciado automaticamente.


----Fim

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 83


SmartLogger2000
Manual do usuário 6 Interação homem-máquina

6.2 Operação do NMS


Usando o NMS, vocêpode realizar o upgrade do firmware e a exportação de logs para o
SmartLogger. Para obter detalhes, consulte o documento iManager NetEco 1000S User
Manual.

6.3 Operação do aplicativo


Usando o aplicativo, vocêpode realizar o monitoramento em tempo real, a consulta de alarme
e o gerenciamento do SmartLogger e de dispositivos southbound conectados a ele. Para obter
detalhes, consulte o documento SUN2000 APP User Manual.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 84


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

7 WebUI

7.1 Nota

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 85


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

 A versão do software da Web correspondente às capturas de tela da WebUI neste


documento éo SmartLogger V200R002C20SPC112. Os dados nas capturas de tela da
WebUI são somente para referência.
 Os parâmetros exibidos na WebUI variam de acordo com o modelo do SmartLogger. Este
documento descreve as operações a serem realizadas na WebUI para o
SmartLogger2000-10-C.
 Quando vocêacessa a WebUI com diferentes identificações, os parâmetros exibidos nas
páginas de operações variam. Este documento descreve as páginas de operações exibidas
após o login como Advanced User.
 Os nomes dos parâmetros, os intervalos de valores e os valores padrão estão sujeitos a
alterações. A exibição real sempre prevalecerá.
 Os inversores de 1000 V e 1500 V têm as tensões máximas de entrada de 1000 V e 1500 V,
respectivamente. O inversor de 1100 V refere-se ao inversor com a tensão de entrada
máxima de 1100 V ou ao SUN2000-33KTL-US/36KTL-US/40KTL-US. É possí vel
consultar a tensão de entrada máxima na placa de identificação do produto ou no manual
do usuário apropriado.
 Entregar um comando de redefinição, desligamento ou atualização para os inversores
solares pode causar falha na conexão da rede elétrica, o que afeta o ní
vel de produção de
energia.
 Somente profissionais podem definir os parâmetros da rede, os parâmetros de proteção, os
recursos e os parâmetros de ajuste de potência dos inversores solares. Se os parâmetros da
rede, os parâmetros de proteção e os parâmetros de recursos estiverem incorretos, os
inversores solares poderão não se conectar àrede elétrica. Se os parâmetros de ajuste de
energia estiverem incorretos, os inversores solares poderão não se conectar àrede elétrica
conforme necessário. Nesses casos, o ní vel de produção de energia seráafetado.
 Somente profissionais podem definir os parâmetros de programação da rede elétrica do
SmartLogger. Configurações incorretas podem fazer com que a usina fotovoltaica não
consiga se conectar àrede elétrica conforme necessário, o que afeta o ní
vel de produção de
energia.

7.1.1 Layout da WebUI


Figura 7-1 Layout da WebUI

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 86


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Tabela 7-1 Descrição do layout da WebUI

Nº Função Descrição

1 Menu de No menu de navegação primário, escolha o dispositivo a


navegação ser consultado ou o parâmetro a ser definido no menu de
secundário navegação secundário.
2 Menu de Depois de escolher um menu secundário, escolha um menu
navegação terciário para acessar a tela de consulta ou definição.
terciárioa
3 Menu de Clique no menu de navegação primário correspondente
navegação antes de realizar qualquer operação na WebUI.
primário
4 Idioma de Selecione o idioma de exibição ou opte por fazer logout.
exibição
5 Ícone de alarme Exibe as gravidades e o número de alarmes no sistema. É
possí
vel acessar a página do alarme clicando no número.
6 Página de Exibe os detalhes das informações consultadas ou das
detalhes configurações de parâmetros.
7 Status de Exibe o modo de programação da rede elétrica atual do
programação da sistema.
rede elétrica
8 Hora do sistema Exibe a hora atual do sistema.
a: Não hámenus de navegação terciários sob alguns menus de navegação secundários.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 87


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

7.1.2 Descrição dos ícones


Ícone Descrição Ícone Descrição

Clique no ícone de Clique no í


cone de lista
informações para suspensa para selecionar
consultar as um parâmetro ou um
informações sobre tempo.
a versão da
WebUI.
Clique no ícone de Os alarmes são
saída para sair. classificados em graves,
secundários e de aviso.
Clique no ícone de
alarme para consultar
um alarme.
Clique no ícone de Clique no í cone Iniciar
aumento/redução para iniciar o
para ajustar o dispositivo.
tempo.
O ícone de seleção Clique no ícone Parar
indica que um para desligar o
parâmetro está dispositivo.
selecionado.
O ícone de seleção Clique no í cone
indica que um Redefinir para redefinir
parâmetro não está o dispositivo.
selecionado.
Clique no ícone
para selecionar um
parâmetro.
Ícones Ocultar e N/D N/D
Exibir. Clique
neles para ocultar
e expandir
parâmetros.

7.1.3 Menu da WebUI


A WebUI varia dependendo da função que vocêutiliza para fazer login.

● indica que o usuário tem permissão para operar o menu; ○ indica que o usuário não tem permissão
para operar o menu.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 88


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Tabela 7-2 Usuários e permissões na WebUI

Menu Usuário Usuário Usuário


comum avançado especial
Menu Menu de Menu de Menu
Principal segundo terceiro de
nível nível quarto
nível

Over View Plant N/A N/A ● ● ●


Running
Info.
Active Alarm N/A N/A ● ● ●
Plant Yield N/A N/A ● ● ●
Performance N/A N/A ● ● ●
Data
Device N/A N/A ● ● ●
Running
Info.
Monitoring SmartLogger Running N/A ● ● ●
2000 Info.
Active N/A ● ● ●
Alarm
About N/A ● ● ●
SUN2000a Running N/A ● ● ●
Info.
Active N/A ● ● ●
Alarm
Performance N/A ● ● ●
Data
Yield N/A ● ● ●
Running Grid ○ ● ●
Param. Paramete
rs
Protect ○ ● ●
Paramete
rs
Feature ○ ● ●
Paramete
rs
Power ○ ○ ●
Adjustme
nt

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 89


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Menu Usuário Usuário Usuário


comum avançado especial
Menu Menu de Menu de Menu
Principal segundo terceiro de
nível nível quarto
nível

Tracking N/A ○ ● ○
System
LVRT N/A ○ ○ ●
Characteristi
c Curve
About N/A ● ● ●
PLC Running N/A ● ● ●
Info.
STA List N/A ○ ● ○
Networking N/A ○ ● ○
Settings
About N/A ● ● ●
EMI Running N/A ● ● ●
Info.
Performance N/A ● ● ●
Data
Running N/A ○ ● ○
Param.
About N/A ● ● ●
Power Running N/A ● ● ●
Meterb Info.
Performance N/A ● ● ●
Data
Running N/A ○ ● ○
Param.
About N/A ● ● ●
PID Running N/A ● ● ●
Info.
Active N/A ● ● ●
Alarm
Performance N/A ● ● ●
Data
Running N/A ○ ● ○
Param.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 90


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Menu Usuário Usuário Usuário


comum avançado especial
Menu Menu de Menu de Menu
Principal segundo terceiro de
nível nível quarto
nível

About N/A ● ● ●
Custom Running N/A ● ● ●
Device, Info.
IEC103
Device, or Teleindicati N/A ● ● ●
IEC104 on
Device
Telemeterin N/A ● ● ●
g
Telecontrol N/A ● ● ●
Teleadjust N/A ● ● ●
Query Alarm N/A N/A ● ● ●
History
Operation N/A N/A ○ ● ●
Log
Export Data N/A N/A ○ ● ●
Settings User Param. Date&Time N/A ● ● ○
Plant N/A ● ● ○
Revenue N/A ● ● ○
Save Period N/A ● ● ○
Bluetooth N/A ○ ● ○
Comm. Ethernet N/A ○ ● ○
Param.
RS485 N/A ○ ● ●
Power N/A ○ ● ●
Meter
NetEco N/A ○ ● ○
Modbus N/A ○ ● ●
TCP
IEC103 N/A ○ ● ○
IEC104 N/A ○ ● ○
Extended FTP N/A ○ ● ○
Param.
Email N/A ○ ● ○
Port Settings DO N/A ○ ● ○

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 91


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Menu Usuário Usuário Usuário


comum avançado especial
Menu Menu de Menu de Menu
Principal segundo terceiro de
nível nível quarto
nível

USB N/A ○ ● ○
Alarm N/A N/A ○ ● ○
Output
Active Power N/A N/A ○ ○ ●
Control
Reactive N/A N/A ○ ○ ●
Power
Control
Remote Off N/A N/A ○ ○ ●
by Dry Con
DI N/A N/A ○ ○ ●
Export N/A N/A ○ ○ ●
Limitation
Maintenance Firmware N/A N/A ○ ● ●
Upgrade
Product N/A N/A ● ● ●
Information
Security N/A N/A ● ● ●
Settings
System N/A N/A ○ ● ●
Maint.
Device Log N/A N/A ○ ● ●
Onsite Test Inspection N/A ○ ● ●
Spot-checkc N/A ○ ● ●
License N/A N/A ○ ● ●
Management
Device Connect N/A ○ ● ●
Mgmt. Device
Device List N/A ○ ● ●
Export N/A ○ ● ●
Param.
Clear Alarm N/A ○ ● ●
Collect Perf. N/A ○ ● ●
Data

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 92


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Menu Usuário Usuário Usuário


comum avançado especial
Menu Menu de Menu de Menu
Principal segundo terceiro de
nível nível quarto
nível

Adjust total N/A ○ ● ●


energy yield

 a: No SUN2000, Tracking System e LVRT Characteristic Curve apenas estão disponíveis para
inversores de 1100 V e 1500 V.
 b: O medidor de energia elétrica pode ser compatível com o Modbus-RTU padrão ou DL/T645.
Running Param. apenas estádisponível para medidores de eletricidade compatíveis com o
protocolo DL/T645.
 c: A função de verificação estádisponível somente para inversores nos quais o código em Grid
Code esteja definido como Japan standard.

7.2 Preparações para o login


Ambiente operacional
O ambiente operacional da WebUI deve atender aos seguintes requisitos:
 O sistema operacional do Windows 7 ou posterior ésuportado.
 Navegador: Chrome 52, Firefox 58, Internet Explorer 11 ou posterior érecomendado.

Definição do endereço IP
Defina corretamente o endereço IP, a máscara de sub-rede e o gateway do SmartLogger, do
PC e dos dispositivos de rede (quando conectados).

Definição da LAN

 Se o SmartLogger estiver conectado a uma rede local (LAN) e um servidor proxy tiver
sido definido, vocêprecisarácancelar as configurações desse servidor proxy.
 Se o SmartLogger estiver conectado àInternet e o PC estiver conectado àLAN, não
cancele as configurações do servidor proxy.

Etapa 1 Abra o Internet Explorer.


Etapa 2 Escolha Tools > Internet Options.
Etapa 3 Clique na guia Connections e depois em LAN settings.
Etapa 4 Desmarque User a proxy server for your LAN.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 93


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-2 Configuração de LAN

Etapa 5 Clique em OK.


----Fim

Definição da segurança do Internet Explorer


 O SmartLogger foi conectado a um PC diretamente ou via porta Ethernet.
 O endereço IP do SmartLogger pode ser obtido da seguinte forma:
− Ao fazer login no aplicativo pela primeira vez, obtenha as informações, incluindo o
IP address, acessando Ethernet, em Quick Settings.
− Ao fazer login no aplicativo após o acesso inicial, escolha Settings > Comm.
Param > Ethernet para visualizar as informações.
− Para restaurar o valor padrão do endereço IP, pressione e segure a tecla Default por
mais de 10 segundos, atéque o indicador RUN pisque em curtos intervalos (ligado
por 0,125 segundo e desligado por 0,125 segundo) e todos os outros indicadores
estejam desligados. Em seguida, solte a tecla Default. A operação éválida por até5
minutos.
1. Insira https://XX.XX.XX.XX (XX.XX.XX.XX éo endereço IP do SmartLogger) na
caixa de endereço do navegador e pressione Enter. A página de login éexibida. Se você
acessar a WebUI pela primeira vez, um aviso sobre riscos de segurança, seráexibido.
Clique em Continue to this website. para continuar o login na WebUI.

 É recomendável que os usuários usem seus próprios certificados. Se o certificado não for substituí
do,
o aviso sobre riscos de segurança seráexibido durante cada login.
 Depois de fazer login na WebUI, vocêpoderáimportar um certificado em Network Security
Certification, na página 7.7.3 Configuração de parâmetros de segurança.
 O certificado de segurança importado precisa estar vinculado ao endereço IP do SmartLogger. Caso
contrário, o aviso sobre riscos de segurança ainda seráexibido durante o login.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 94


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-3 Aviso sobre riscos de segurança

2. Especifique Language, User Name e Password e depois clique em Log In.

Figura 7-4 Página de login

Parâmetro Descrição

Language Configure este parâmetro conforme


necessário.
User Name Devido àrestrição de permissões, faça login
como Advanced User ou Special User.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 95


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Parâmetro Descrição

Password  A senha inicial éChangeme.


 Utilize a senha inicial após a primeira
ligação e altere-a imediatamente após o
login. Para garantir a segurança da conta,
altere a senha periodicamente e
mantenha a nova senha em mente. Não
alterar a senha inicial pode causar a
divulgação de senha. Uma senha deixada
inalterada por um período comprido
pode ser roubada ou descritografada. Se
uma senha for perdida, os dispositivos
não podem ser acessados. Nestes casos,
o usuário éresponsável por qualquer
perda causada pela usina fotovoltaica.
 Se vocêinserir senhas incorretas cinco
vezes consecutivas no intervalo de cinco
minutos, sua conta serábloqueada. Você
precisarátentar novamente com a conta
10 minutos depois.

Se qualquer página estiver em branco ou um menu não puder ser acessado depois que vocêfizer login na
WebUI, limpe o cache, atualize a página ou repita o login.

7.3 Visão geral


7.3.1 Informações sobre o funcionamento da central
Escolha Over View > Plant Running Info. e consulte as informações na página exibida.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 96


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-5 Informações sobre o funcionamento da central

As informações sobre o funcionamento da central fotovoltaica contêm apenas as informações sobre


todos os inversores SUN2000 da Huawei conectados ao SmartLogger.

7.3.2 Alarme ativo


Escolha Over View > Active Alarm e consulte alarmes na página exibida.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 97


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-6 Alarme ativo

7.3.3 Rendimento da central


Escolha Over View > Plant Yield e consulte dados de ní
veis de produção de energia na
página exibida.

Figura 7-7 Rendimento da central

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 98


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Vocêpode clicar em uma guia no menu de navegação terciário para consultar os dados de nível de
produção de energia do período especificado.

 Os níveis de produção de energia diários podem ser armazenados de hora em hora por 30
dias.
 Os níveis de produção de energia mensais podem ser armazenados diariamente por 1 ano.
 Os níveis de produção de energia anuais podem ser armazenados mensalmente por 10
anos.
 Os níveis de produção de energia históricos podem ser armazenados anualmente por 25
anos.

7.3.4 Dados de desempenho


Escolha Over View > Performance Data e consulte informações relacionadas na página
exibida.

Figura 7-8 Dados de desempenho

 Vocêpode clicar em uma opção no canto superior esquerdo da página para exibir os dados no
formato especificado ou exportar os dados.
 Ao alterar o nome do arquivo exportado após a exportação dos dados, mantenha a extensão .tar.gz.
Caso contrário, o arquivo ficaráinutilizável.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 99


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

7.3.5 Informações sobre a execução de dispositivos


Escolha Over View > Device Running Info. para entrar na página. Vocêpode verificar ou
importar as informações sobre a execução de dispositivos aqui.

Figura 7-9 Informações sobre a execução de dispositivos

7.4 Monitoramento de dispositivos


7.4.1 Consulta do status do dispositivo
O indicador na frente do nome do dispositivo indica o status atual desse dispositivo.
 Se o indicador for , significa que o inversor estáno estado On-grid, o EMI, o
medidor de energia, o SmartLogger escravo ou módulo MBUS (PLC) estáno estado
Online e o módulo PID estáno estado Running.
 Se o indicador for , significa que o inversor, o EMI, o medidor de energia, o
SmartLogger escravo, o módulo MBUS (PLC) ou o módulo PID estáno estado
Disconnection.
 Se o indicador for , significa que o inversor estáno estado Loading.
 Se o indicador for , significa que o inversor estáno estado Initializing, Power-Off,
Idle ou em qualquer outro estado sem fornecer energia para a rede elétrica.

Se um dispositivo estiver no estado Disconnection, seus parâmetros não poderão ser definidos.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 100


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

7.4.2 SmartLogger
7.4.2.1 Consulta de informações relacionadas ao SmartLogger mestre
Escolha Monitoring > Logger(Local) e consulte informações relacionadas ao SmartLogger
mestre na página exibida.

Figura 7-10 Consulta de informações relacionadas ao SmartLogger mestre

Vocêpode clicar em uma guia no menu de navegação terciário para consultar informações relacionadas
ao SmartLogger mestre.

7.4.2.2 Consulta de informações relacionadas ao SmartLogger escravo


Selecione um SmartLogger escravo na página de guias Monitoring para consultar suas
informações.

Figura 7-11 Consulta de informações relacionadas ao SmartLogger escravo

7.4.3 SUN2000
7.4.3.1 Consulta de informações relacionadas
Escolha Monitoring > SUN2000 e consulte informações relacionadas na página exibida.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 101


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-12 Consulta de informações relacionadas ao SUN2000

 É possível clicar na guia , ,

, ou no menu de navegação terciário


para consultar informações relacionadas ao SUN2000.
 Vocêpode clicar no í
cone Iniciar, Parar ou Redefinir para enviar o comando correspondente ao
SUN2000. A senha de login seránecessária se vocêprecisar enviar um comando.

7.4.3.2 Definição de parâmetros de execução (Usuário avançado)

Página Settings

Antes de definir os parâmetros de execução do inversor, verifique se o lado CC estáenergizado.

Devido àrestrição de permissões, faça login na WebUI como um usuário avançado. Escolha
Monitoring > SUN2000 > Running Param. para acessar a página de configurações.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 102


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-13 Running Param. (usuário avançado)

A lista de parâmetros fornecida neste documento inclui todos os parâmetros configuráveis. Os


parâmetros configuráveis variam dependendo do modelo do dispositivo e do código da rede. A exibição
real sempre prevalecerá.

Parâmetros da rede elétrica

Tabela 7-3 Descrição dos parâmetros

Nº Parâmetro Descrição Intervalo de valores

1 Grid code Defina esse parâmetro com base no N/D


código da rede elétrica do país ou da
região em que o inversor éusado e no
cenário de aplicação do inversor.
2 Isolation Especifica o modo de funcionamento do  Input grounded (com TF)
inversor com base no status de  Input ungrounded (sem
aterramento no lado CC e na conexão TF)
com a rede elétrica.
 Input ungrounded (com
TF)

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 103


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Parâmetros de proteção

Tabela 7-4 Descrição dos parâmetros

Nº Parâmetro Descrição Unida Intervalo de valores


de

1 Insulation Para garantir a segurança do MΩ O intervalo de valores é


resistance dispositivo, o inversor detecta a [0,033, 1] para um inversor de
protection resistência de isolamento do lado 1000 V e [0,033, 1,5] para
de entrada em relação ao terra ao inversores de 1100 V e 1500
iniciar uma autoverificação. Se o V.
valor detectado for menor que o
valor predefinido, o inversor não
exportaráenergia para a rede
elétrica.

Parâmetros de recursos

Tabela 7-5 Descrição dos parâmetros

Nº Parâmetro Descrição Unid Intervalo de Observações


ade valores

1 MPPT Habilite essa função N/D  Disable O intervalo de varredura


multi-peak quando o inversor for  Enable édefinido por MPPT
scanning usado em cenários em que multi-peak scanning
fileiras de módulos interval.
fotovoltaicos estão
obviamente cobertas por
sombra. Dessa forma, o
inversor realizaráa
verificação do MPPT em
intervalos regulares para
localizar a potência
máxima.
2 MPPT Especifica o intervalo de min [5, 30] Esse parâmetro éexibido
scanning varredura de vários picos somente quando MPPT
interval do MPPT. multi-peak scanning
estádefinido como
Enable.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 104


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Nº Parâmetro Descrição Unid Intervalo de Observações


ade valores

3 RCD RCD refere-se àcorrente N/D  Disable N/D


enhancing residual do inversor em  Enable
relação ao terra. Para
garantir a segurança do
dispositivo e a segurança
pessoal, o RCD deve estar
em conformidade com o
padrão. Se um interruptor
de CA com função de
detecção de corrente
residual for instalado fora
do inversor, essa função
deveráser habilitada para
reduzir a corrente residual
gerada durante o
funcionamento do
inversor, assim evitando
que o interruptor de CA
opere incorretamente.
4 Reactive Em alguns cenários de N/D  Disable Esse parâmetro está
power output aplicação específicos,  Enable disponível somente
at night uma empresa de rede quando Isolation está
elétrica pode exigir que o definido como Input
inversor seja capaz de ungrounded (with TF).
executar a compensação
da potência reativa à
noite, para garantir que o
fator de potência da rede
elétrica local atenda aos
requisitos.
5 Strong Se o valor da capacidade N/D  Disable N/D
adaptability de curto-circuito da rede  Enable
elétrica/capacidade
instalada da central
elétrica for menor que 3 e
a impedância da rede
elétrica exceder o limite
superior, a qualidade da
rede elétrica seráafetada,
e o inversor talvez não
funcione corretamente.
Defina Strong
adaptability como
Enable.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 105


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Nº Parâmetro Descrição Unid Intervalo de Observações


ade valores

6 Power quality Se Power quality N/D  Disable N/D


optimization optimization mode  Enable
mode estiver definido como
Enable, as harmônicas da
corrente de saída do
inversor serão otimizadas.
7 PV module Especifica o tipo de N/D  Crystalline  Se PV module type
type módulos fotovoltaicos. silicon estiver definido como
 Film Crystalline silicon
ou Film, o inversor
 CPV 1 funcionará
 CPV 2 corretamente e não
serádesligado se os
módulos
fotovoltaicos
estiverem cobertos
por sombra.
 Se PV module type
estiver definido como
CPV 1, o inversor
poderáser reiniciado
rapidamente em 60
minutos se os
módulos
fotovoltaicos
estiverem cobertos
por sombra e a
potência de entrada
diminuir
consideravelmente.
 Se PV module type
estiver definido como
CPV 2, o inversor
poderáser reiniciado
rapidamente em 10
minutos se os
módulos
fotovoltaicos
estiverem cobertos
por sombra e a
potência de entrada
diminuir
consideravelmente.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 106


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Nº Parâmetro Descrição Unid Intervalo de Observações


ade valores

8 Crystalline Esse parâmetro reduz a N/D  Output disabled Esse parâmetro será
silicon PV tensão CC dos módulos  P-type output exibido se PV module
compensation fotovoltaicos em relação type estiver definido
 N-type output
mode ao PE. Isso éfeito por como Crystalline
meio da diminuição da silicon. Defina esse
impedância do lado de parâmetro como P-type
entrada do inversor para o output para módulos
PE, o que acaba reduzindo fotovoltaicos do tipo P e
efetivamente o efeito de como N-type output
PID dos módulos para módulos
fotovoltaicos. fotovoltaicos do tipo N.
9 Communicati Os padrões de certos N/D  Disable Se Communication
on interrupt países e regiões exigem  Enable interrupt shutdown
shutdown que o inversor seja estiver definido como
desligado após a Enable e a comunicação
interrupção da com o inversor tiver sido
comunicação por um interrompida por um
determinado período de período de tempo
tempo. (definido por
Communication
interruption duration),
o inversor serádesligado
automaticamente.
10 Communicati Especifica a duração para min [1, 120] N/D
on determinar a interrupção
interruption da comunicação e éusado
duration para desligamento
automático por proteção
em caso de uma
interrupção na
comunicação.
11 Communicati Se esse parâmetro estiver N/D  Disable Esse parâmetro éexibido
on resumed habilitado, o inversor será  Enable quando Communication
startup iniciado automaticamente interrupt shutdown
após a recuperação da estádefinido como
comunicação. Se esse Enable.
parâmetro estiver
desabilitado, o inversor
precisaráser iniciado
manualmente após a
recuperação da
comunicação.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 107


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Nº Parâmetro Descrição Unid Intervalo de Observações


ade valores

12 Soft start Especifica a duração para s [20, 1800] Por padrão, esse
time o aumento gradual da parâmetro édefinido
potência quando o como 360 quando o
inversor éiniciado. código de rede AS4777
australiano é
selecionado, como 300
quando o código de rede
CEI0-21 ou CEI0-16
italiano éselecionado e
como 600 quando o
código de rede EGYPT
egí pcio éselecionado.
13 AFCI O padrão norte-americano N/D  Disable Esse parâmetro tem
requer que o inversor  Enable suporte por inversores
forneça a função de designados com -US.
detecção de arco de CC.
14 Arc detection Ajusta a sensibilidade da N/D  Alto Esse parâmetro tem
adaptation detecção de arco.  Moderada suporte por inversores
mode designados com -US e é
 Baixo exibido quando AFCI
15 AFCI Envie o comando de N/D N/D estádefinido como
self-test autoteste do interruptor de Enable.
circuito contra falhas de
arco (AFCI)
manualmente.
16 Current error Quando as curvas I-V de A [0,00, 2,00] N/D
during fileiras de módulos
scanning fotovoltaicos estão sendo
verificadas, a alteração de
corrente das fileiras que
funcionam corretamente
deve ser monitorada para
evitar uma verificação
imprecisa causada pela
mudança da luz solar. Se
a corrente exceder o valor
especificado, será
determinado que houve
uma mudança da luz
solar, e as curvas I-V
deverão ser verificadas
novamente.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 108


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Nº Parâmetro Descrição Unid Intervalo de Observações


ade valores

17 OVGR linked Se esse parâmetro estiver N/D  Disable Esse parâmetro éexibido
shutdown definido como Enable, o  Enable após a seleção do código
inversor serádesligado de rede japonês.
depois de receber o sinal
OVGR. Se esse parâmetro
estiver definido como
Disable, o inversor não
serádesligado depois de
receber o sinal OVGR.
18 Dry contact Identifica os sinais de N/D  NC Defina esse parâmetro
function contato seco provenientes  OVGR como OVGR para sinais
do SmartLogger. OVGR e como NC para
outros sinais. Esse
parâmetro éexibido após
a seleção do código de
rede japonês.
19 Hibernate at O inversor monitora as N/D  Disable N/D
night fileiras de módulos  Enable
fotovoltaicos ànoite. Se
Hibernate at night
estiver definido como
Enable, a função de
monitoramento do
inversor hibernarádurante
a noite, reduzindo o
consumo de energia.
20 Comunicação Para modelos de N/D  Disable  Se Tracker
do MBUS inversores com suporte  Enable controller estiver
(PLC) para a comunicação definido como um
RS485 e MBUS (PLC), modelo, esse
quando a comunicação parâmetro não poderá
RS485 éusada, é ser definido como
recomendável definir Disable.
Comunicação do PLC  Se o inversor se
como Disable para comunicar com o
reduzir o consumo de SmartLogger via
energia. MBUS (PLC), esse
parâmetro não poderá
ser definido como
Disable na WebUI.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 109


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Nº Parâmetro Descrição Unid Intervalo de Observações


ade valores

21 Upgrade Upgrade delay éusado N/D  Disable Após o início do


delay principalmente nos  Enable upgrade do inversor, se
cenários de upgrade em Upgrade delay estiver
que a fonte de definido como Enable, o
alimentação fotovoltaica é pacote de upgrade será
desconectada durante a carregado primeiro.
noite devido àfalta de luz Depois que a fonte de
solar ou éinstável ao alimentação fotovoltaica
amanhecer ou ao se recuperar e as
anoitecer devido ao ní vel condições de ativação
insuficiente de luz solar. forem atendidas, o
inversor ativará
automaticamente o
upgrade.
22 String O inversor monitora as N/D  Disable Se as fileiras de módulos
monitor fileiras de módulos  Enable fotovoltaicos costumam
fotovoltaicos em tempo ficar cobertas por
real. Se qualquer fileira de sombra com frequência,
módulos fotovoltaicos éaconselhável definir
estiver anormal (por String monitor como
exemplo, coberta por Disable para evitar
sombra ou com níveis de alarmes falsos.
produção de energia mais
baixos), o inversor gerará
um alarme para lembrar o
pessoal de que uma
manutenção em tempo
hábil énecessária.
23 String Especifica o tempo de min [2, 720]
detection low atraso para gerar alarmes
power delay relacionados a fileiras de
módulos fotovoltaicos
anormais quando o
inversor detecta que uma
dessas fileiras está
funcionando com baixa Esse parâmetro éexibido
potência. Esse parâmetro quando String monitor
éusado principalmente no estádefinido como
cenário em que fileiras de Enable.
módulos fotovoltaicos
ficam cobertas por sombra
por um longo período de
tempo pela manhãe à
noite, mas também é
usado para evitar alarmes
falsos.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 110


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Nº Parâmetro Descrição Unid Intervalo de Observações


ade valores

24 String Especifica o tempo de min [2, 720]


detection atraso para gerar alarmes
high power relacionados a fileiras de
delay módulos fotovoltaicos
anormais quando o
inversor detecta que uma
dessas fileiras está
funcionando com alta
potência.
25 String Especifica os limites para % [1, 100]
detection determinar se uma fileira
power de módulos fotovoltaicos
segment estáfuncionando com alta
division ou baixa potência. Esse
percentage parâmetro éusado para
diferenciar os estados de
funcionamento das fileiras
de módulos fotovoltaicos.
26 String Especifica o limite para N/D  SUN2000-(8KT
detection determinar a exceção de L-28KTL):
reference fileiras de módulos [0,05, 1]
asymmetric fotovoltaicos. Os falsos  Outros: [5, 100]
coefficient alarmes causados pela
cobertura por sombra fixa
podem ser controlados
alterando esse parâmetro.
27 String Especifica o limite para % [1, 100]
detection iniciar a detecção de
starting exceções de fileiras de
power módulos fotovoltaicos. Os
percentage falsos alarmes causados
pela cobertura por sombra
fixa podem ser
controlados alterando esse
parâmetro.
28 Shutdown at Se esse parâmetro estiver N/D  Disable N/D
0% power definido como Enable, o  Enable
limit inversor serádesligado
depois de receber o
comando de limite de
potência de 0%. Se esse
parâmetro estiver definido
como Disable, o inversor
não serádesligado depois
de receber o comando de
limite de potência de 0%.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 111


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Nº Parâmetro Descrição Unid Intervalo de Observações


ade valores

29 Maximum Especifica o limite kVA [Maximum active Se Maximum active


apparent superior da saída para que power, Smax_limit] power for igual a
power a potência aparente Smax_limit, esse
máxima se adapte aos parâmetro não será
requisitos de capacidade exibido.
de transformadores
padrão e personalizados.
30 Maximum Especifica o limite kW [0,1, Pmax_limit] Esse parâmetro pode ser
active power superior de saída para que definido como 27,5 kW
a potência ativa máxima no máximo para o
se adapte a diversos SUN2000-25KTL-US.
requisitos de mercado.
31 Tracker Seleciona um fornecedor N/D  No tracking N/D
controller de controlador. controller
 Each controller
vendor
32 Commanded Os padrões de N/D  Disable N/D
shutdown determinados países e  Enable
hold after regiões exigem que o
power inversor permaneça no
recovery estado de desligamento
comandado depois de ser
desligado por um
comando e passar por
uma falha de energia e
uma recuperação.
33 String Define o modo de N/D  Automatic N/D
connection conexão de fileiras de detection
mode módulos fotovoltaicos.  All PV strings
separated
 All PV strings
connected
34 PID Quando o inversor gera N/D  Disable N/D
protection at energia reativa durante a  Enable
night noite e esse parâmetro
estádefinido como
Enable, o inversor
desligará
automaticamente se
detectar o status anormal
da compensação do PID
ao longo do tempo.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 112


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Nº Parâmetro Descrição Unid Intervalo de Observações


ade valores

35 RS485-2 Se esse parâmetro estiver N/D  Disable N/D


communicati definido como Enable, a  Enable
on porta RS485-2 poderáser
usada. Se ela não for
usada, convém que esse
parâmetro seja definido
como Disable para
reduzir o consumo de
energia.

7.4.3.3 Definição de parâmetros de execução (Usuário especial)

Página Settings

Antes de definir os parâmetros de execução do inversor, verifique se o lado CC estáenergizado.

Devido àrestrição de permissões, faça login na WebUI como um usuário especial. Escolha
Monitoring > SUN2000 > Running Param. para acessar a página de configurações.

Figura 7-14 Running Param. (usuário especial)

A lista de parâmetros fornecida neste documento inclui todos os parâmetros configuráveis. Os


parâmetros configuráveis variam dependendo do modelo do dispositivo e do código da rede. A exibição
real sempre prevalecerá.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 113


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Parâmetros da rede elétrica

Tabela 7-6 Descrição dos parâmetros

Nº Parâmetro Descrição Unida Intervalo de Observações


de valores

1 Grid code Defina esse parâmetro N/D N/D N/D


com base no código da
rede elétrica do país ou da
região em que o inversor é
usado e no cenário de
aplicação do inversor.
2 Output mode Especifica se o inversor N/D  Trifásico, de Com suporte pelos
tem um condutor neutro de três fios modelos
saída com base no cenário  Trifásico, de SUN2000-33KTL
de aplicação do inversor. quatro fios SUN2000-33KTL-A,
SUN2000-36KTL,
SUN2000-50KTL-M0 e
SUN2000-60KTL-M0 e
pelos inversores com
-US no nome.
3 PQ mode Se PQ mode 1 for N/D  SUN2000-36K Esse parâmetro tem
selecionado, a potência TL: (Pmax = 40 suporte pelos modelos
máxima de saí da CA será kW) e PQ mode SUN2000-36KTL,
igual àpotência máxima 2 (Pmax = 36 SUN2000-42KTL,
aparente. Se PQ mode 2 kW) SUN2000-50KTL-M0 e
for selecionado, a potência  SUN2000-42K SUN2000-60KTL-M0.
máxima de saí da CA será TL: PQ mode 1
igual àpotência de saída (Pmax = 47
nominal. kW) e PQ mode
2 (Pmax = 42
kW)
 SUN2000-50K
TL-M0 e
SUN2000-60K
TL-M0: PQ
mode 1 e PQ
mode 2
4 Auto start Especifica se o inversor N/D  Disable Esse parâmetro é
upon grid deve ter permissão para  Enable definido como Disable
recovery iniciar automaticamente por padrão quando o
após a recuperação da rede código de rede japonês
elétrica. éselecionado.
5 Grid Especifica o tempo de s [0, 900] O intervalo de valores é
connection espera para a [150, 900] quando o
duration after reinicialização do inversor código de rede japonês
power grid após a recuperação da rede éselecionado.
recovery elétrica.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 114


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Nº Parâmetro Descrição Unida Intervalo de Observações


de valores

6 Grid Os padrões de certos V [100%Vn,


reconnection países e regiões exigem 136%Vn]
voltage upper que o inversor não se
limit conecte àrede elétrica
quando a tensão desta for
maior que o limite
superior. Vn representa a tensão
7 Grid Os padrões de certos V [45%Vn, 95%Vn] nominal.
reconnection países e regiões exigem
voltage lower que o inversor não se
limit conecte àrede elétrica
quando a tensão desta for
menor que o limite
inferior.
8 Grid Os padrões de certos Hz [100%Fn, 112%Fn]
reconnection países e regiões exigem
frequency que o inversor não se
upper limit conecte àrede elétrica
quando a frequência desta
for maior que o limite
superior. Fn representa a
9 Grid Os padrões de certos Hz [85%Fn, 100%Fn] frequência nominal.
reconnection países e regiões exigem
frequency que o inversor não se
lower limit conecte àrede elétrica
quando a frequência desta
for menor que o limite
inferior.
10 Reactive Especifica o limite de % [100, 110] N/D
power tensão para o acionamento
compensation da compensação de
(cosψ-P) potência reativa quando
trigger ocorre um LVRT.
voltage
11 Reactive Especifica o limite de % [90, 100] N/D
power tensão para a saída da
compensation compensação de potência
(cosψ-P) exit reativa quando o inversor
voltage se recupera de uma
subtensão.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 115


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Nº Parâmetro Descrição Unida Intervalo de Observações


de valores

12 Isolation Especifica o modo de N/D  Input grounded N/D


funcionamento do inversor (com TF)
com base no status de  Input
aterramento no lado CC e ungrounded
na conexão com a rede (sem TF)
elétrica.
 Input
ungrounded
(com TF)

Parâmetros de proteção

Tabela 7-7 Descrição dos parâmetros

Nº Parâmetro Descrição Unida Intervalo de valores Observações


de

1 Unbalance Especifica o limite de % [0.0, 50.0] N/D


voltage proteção do inversor no
protection caso de tensão
desbalanceada da rede
elétrica.
2 Phase O padrão japonês exige º [3, 15] Os ângulos
protection que, durante a detecção configuráveis de
point do ilhamento passivo, a fases alteradas
proteção seja acionada se abruptamente são
uma alteração abrupta de 3°, 6°, 9°, 12°e 15°,
fase de tensão for que são exibidos
detectada. após a seleção do
código de rede
japonês.
3 Phase angle Os padrões de certos N/D  Disable N/D
offset países e regiões exigem  Enable
protection que o inversor seja
protegido quando o
deslocamento do ângulo
trifásico da rede elétrica
exceder um determinado
valor.
4 10 minute Especifica o limite da V  SUN2000-50KTL-M
OV proteção contra 0/60KTL-M0/65KTL
protection sobretensão de 10 -C1/70KTL-C1/75KT
minutos. L-C1/70KTL-INM0: Vn representa a
[1xVn, 1.5xVn] tensão nominal.
 Outros: [1xVn,
1,36xVn]

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 116


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Nº Parâmetro Descrição Unida Intervalo de valores Observações


de

5 10 minute Especifica a duração da ms  Inversor de 1000 V:


OV proteção contra [50, 600000]
protection sobretensão de 10  Outros: [50, 7200000]
time minutos.
6 Level-1 OV Especifica o limite da V  SUN2000-50KTL-M
protection proteção contra 0/60KTL-M0/65KTL
sobretensão de ní vel 1. -C1/70KTL-C1/75KT
L-C1/70KTL-INM0:
[1xVn, 1.5xVn]
Vn representa a
 Outros: [1xVn, tensão nominal.
1,36xVn]
7 Level-1 OV Especifica a duração da ms  Inversor de 1000 V:
protection proteção contra [50, 600000]
time sobretensão de nível 1.  Outros: [50, 7200000]
8 Level-2 OV Especifica o limite da V  SUN2000-50KTL-M
protection proteção contra 0/60KTL-M0/65KTL
sobretensão de ní vel 2. -C1/70KTL-C1/75KT
L-C1/70KTL-INM0:
[1xVn, 1.5xVn]
Vn representa a
 Outros: [1xVn, tensão nominal.
1,36xVn]
9 Level-2 OV Especifica a duração da ms  Inversor de 1000 V:
protection proteção contra [50, 600000]
time sobretensão de nível 2.  Outros: [50, 7200000]
10 Level-1 UV Especifica o limite da V [0,15xVn, 1xVn]
protection proteção contra
subtensão de nível 1.
Vn representa a
11 Level-1 UV Especifica a duração da ms  Inversor de 1000 V: tensão nominal.
protection proteção contra [50, 600000]
time subtensão de nível 1.  Outros: [50, 7200000]
12 Level-2 UV Especifica o limite da V [0,15xVn, 1xVn]
protection proteção contra
subtensão de nível 2.
Vn representa a
13 Level-2 UV Especifica a duração da ms  Inversor de 1000 V: tensão nominal.
protection proteção contra [50, 600000]
time subtensão de nível 2.  Outros: [50, 7200000]
14 Level-1 OF Especifica o limite da Hz [1xFn, 1,15xFn]
protection proteção contra Fn representa a
sobrefrequência de nível frequência nominal.
1.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 117


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Nº Parâmetro Descrição Unida Intervalo de valores Observações


de

15 Level-1 OF Especifica a duração da ms  Inversor de 1000 V:


protection proteção contra [50, 600000]
time sobrefrequência de nível  Outros: [50, 7200000]
1.
16 Level-2 OF Especifica o limite da Hz [1xFn, 1,15xFn]
protection proteção contra
sobrefrequência de nível
2. Fn representa a
17 Level-2 OF Especifica a duração da ms  Inversor de 1000 V: frequência nominal.
protection proteção contra [50, 600000]
time sobrefrequência de nível  Outros: [50, 7200000]
2.
18 Level-1 UF Especifica o limite da Hz [0,85xFn, 1xFn]
protection proteção contra
subfrequência de ní vel 1. Fn representa a
19 Level-1 UF Especifica a duração da ms [50, 7200000] frequência nominal.
protection proteção contra
time subfrequência de nível 1.
20 Level-2 UF Especifica o limite da Hz [0,85xFn, 1xFn]
protection proteção contra
subfrequência de ní vel 2.
Fn representa a
21 Level-2 UF Especifica a duração da ms  Inversor de 1000 V: frequência nominal.
protection proteção contra [50, 600000]
time subfrequência de nível 2.  Outros: [50, 7200000]
22 Level-3 OV Especifica o limite da V  SUN2000-50KTL-M  Em inversores
protection proteção contra 0/60KTL-M0/65KTL de 1000 V,
sobretensão de ní vel 3. -C1/70KTL-C1/75KT apenas os
L-C1/70KTL-INM0: inversores
[1xVn, 1.5xVn] marcados com
 Outros: [1xVn, "-U.S."
1,36xVn] oferecem
suporte para esse
23 Level-3 OV Especifica a duração da ms  Inversor de 1000 V: parâmetro.
protection proteção contra [50, 600000]  Vn representa a
time sobretensão de nível 3.  Outros: [50, 7200000] tensão nominal.

24 Level-4 OV Especifica o limite da V  SUN2000-50KTL-M  Em inversores


protection proteção contra 0/60KTL-M0/65KTL de 1000 V,
sobretensão de ní vel 4. -C1/70KTL-C1/75KT apenas os
L-C1/70KTL-INM0: inversores
[1xVn, 1.5xVn] marcados com
 Outros: [1xVn, "-U.S."
1,36xVn] oferecem

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 118


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Nº Parâmetro Descrição Unida Intervalo de valores Observações


de

25 Level-4 OV Especifica a duração da ms  Inversor de 1000 V: suporte para esse


protection proteção contra [50, 600000] parâmetro.
time sobretensão de nível 4.  Vn representa a
 Outros: [50, 7200000]
tensão nominal.
26 Level-3 UV Especifica o limite da V [0,15xVn, 1xVn]  Em inversores
protection proteção contra de 1000 V,
subtensão de nível 3. apenas os
inversores
27 Level-3 UV Especifica a duração da ms  Inversor de 1000 V: marcados com
protection proteção contra [50, 600000] "-U.S."
time subtensão de nível 3.  Outros: [50, 7200000] oferecem
suporte para esse
parâmetro.
 Vn representa a
tensão nominal.
28 Level-4 UV Especifica o limite da V [0,15xVn, 1xVn]  Em inversores
protection proteção contra de 1000 V,
subtensão de nível 4. apenas os
inversores
29 Level-4 UV Especifica a duração da ms  Inversor de 1000 V: marcados com
protection proteção contra [50, 600000] "-U.S."
time subtensão de nível 4.  Outros: [50, 7200000] oferecem
suporte para esse
parâmetro.
 Vn representa a
tensão nominal.
30 Level-5 OV Especifica o limite da V [1xVn, 1.5xVn]
protection proteção contra
sobretensão de ní vel 5. Vn representa a
31 Level-5 OV Especifica a duração da ms [50, 7200000] tensão nominal.
protection proteção contra
time sobretensão de nível 5.
32 Level-6 OV Especifica o limite da V [1xVn, 1.5xVn]
protection proteção contra
sobretensão de ní vel 6. Vn representa a
33 Level-6 OV Especifica a duração da ms [50, 7200000] tensão nominal.
protection proteção contra
time sobretensão de nível 6.
34 Level-5 UV Especifica o limite da V [0,15xVn, 1xVn]
protection proteção contra
subtensão de nível 5. Vn representa a
35 Level-5 UV Especifica a duração da ms [50, 7200000] tensão nominal.
protection proteção contra
time subtensão de nível 5.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 119


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Nº Parâmetro Descrição Unida Intervalo de valores Observações


de

36 Level-6 UV Especifica o limite da V [0,15xVn, 1xVn]


protection proteção contra
subtensão de nível 6. Vn representa a
37 Level-6 UV Especifica o limite da ms [50, 7200000] tensão nominal.
protection proteção contra
time subtensão de nível 6.
38 Level-3 OF Especifica o limite da Hz [1xFn, 1,15xFn]
protection proteção contra
sobrefrequência de nível
3. Fn representa a
39 Level-3 OF Especifica a duração da ms [50, 7200000] frequência nominal.
protection proteção contra
time sobrefrequência de nível
3.
40 Level-4 OF Especifica o limite da Hz [1xFn, 1,15xFn]
protection proteção contra
sobrefrequência de nível
4. Fn representa a
41 Level-4 OF Especifica a duração da ms [50, 7200000] frequência nominal.
protection proteção contra
time sobrefrequência de nível
4.
42 Level-5 OF Especifica o limite da Hz [1xFn, 1,15xFn]
protection proteção contra
sobrefrequência de nível
5. Fn representa a
43 Level-5 OF Especifica a duração da ms [50, 7200000] frequência nominal.
protection proteção contra
time sobrefrequência de nível
5.
44 Level-6 OF Especifica o limite da Hz [1xFn, 1,15xFn]
protection proteção contra
sobrefrequência de nível
6. Fn representa a
45 Level-6 OF Especifica a duração da ms [50, 7200000] frequência nominal.
protection proteção contra
time sobrefrequência de nível
6.
46 Level-3 UF Especifica o limite da Hz [0,85xFn, 1xFn]
protection proteção contra
subfrequência de ní vel 3. Fn representa a
47 Level-3 UF Especifica a duração da ms [50, 7200000] frequência nominal.
protection proteção contra
time subfrequência de nível 3.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 120


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Nº Parâmetro Descrição Unida Intervalo de valores Observações


de

48 Level-4 UF Especifica o limite da Hz [0,85xFn, 1xFn]


protection proteção contra
subfrequência de ní vel 4. Fn representa a
49 Level-4 UF Especifica a duração da ms [50, 7200000] frequência nominal.
protection proteção contra
time subfrequência de nível 4.
50 Level-5 UF Especifica o limite da Hz [0,85xFn, 1xFn]
protection proteção contra
subfrequência de ní vel 5. Fn representa a
51 Level-5 UF Especifica a duração da ms [50, 7200000] frequência nominal.
protection proteção contra
time subfrequência de nível 5.
52 Level-6 UF Especifica o limite da Hz [0,85xFn, 1xFn]
protection proteção contra
subfrequência de ní vel 6. Fn representa a
53 Level-6 UF Especifica a duração da ms [50, 7200000] frequência nominal.
protection proteção contra
time subfrequência de nível 6.

Parâmetros de recursos

Tabela 7-8 Descrição dos parâmetros

Nº Parâmetro Descrição Unid Intervalo de Observações


ade valores

1 LVRT Quando a tensão da rede N/D  Disable Esse parâmetro é


elétrica permanecer  Enable definido como Enable
anormalmente baixa por por padrão quando o
um curto período de tempo, código de rede
o inversor não deve se BDEW-MV alemão é
desconectar da rede selecionado.
imediatamente e precisa
operar por um certo tempo.
Isso se chama LVRT.
2 LVRT Especifica o limite para V [50%Vn, 92%Vn] Esse parâmetro é
threshold acionar o LVRT. As exibido quando LVRT
configurações de limite estádefinido como
devem atender às Enable.
exigências padrão da rede Vn representa a tensão
elétrica local. nominal.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 121


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Nº Parâmetro Descrição Unid Intervalo de Observações


ade valores

3 LVRT Especifica se a função de N/D  Disable Esse parâmetro é


undervoltage proteção contra subtensão  Enable exibido quando LVRT
protection deve ou não ser reforçada estádefinido como
shield durante o LVRT. Enable.
4 LVRT Durante o LVRT, o N/D [0, 3] Esse parâmetro é
reactive inversor precisa gerar exibido quando LVRT
power potência reativa para estádefinido como
compensation oferecer suporte àrede Enable.
power factor elétrica. Esse parâmetro é Esse parâmetro é
usado para definir a definido como 2.5 por
potência reativa gerada padrão quando o
pelo inversor. código de rede
sul-africano é
selecionado.
Por exemplo, se você
definir LVRT reactive
power compensation
power factor como 2,
a potência reativa
gerada pelo inversor
será20% da potência
nominal quando a
tensão de CA cair 10%
durante o LVRT.
5 HVRT Quando a tensão da rede N/D  Disable N/D
elétrica éanormalmente  Enable
alta por um curto perí
odo
de tempo, o inversor não
consegue se desconectar
dessa rede imediatamente e
precisa operar por um certo
tempo. Isso se chama
HVRT.
6 HVRT Especifica o limite para N/D [105%Vn, Esse parâmetro é
triggering acionar o HVRT. As 130%Vn] exibido quando HVRT
threshold configurações de limite estádefinido como
devem atender ao padrão Enable.
da rede elétrica local.
7 Active Especifica se a função de N/D  Disable N/D
islanding proteção contra ilhamento  Enable
ativo deve ou não ser
habilitada.
8 Passive Especifica se a função de N/D  Disable Esse parâmetro é
islanding proteção contra ilhamento  Enable exibido após a seleção
passivo deve ou não ser do código de rede
habilitada. japonês.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 122


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Nº Parâmetro Descrição Unid Intervalo de Observações


ade valores

9 Voltage rise Os padrões de certos países N/D  Disable Esse parâmetro é


suppression e regiões exigem que a  Enable definido como Enable
potência ativa do inversor por padrão quando o
seja reduzida de acordo código de rede
com um determinado grau CEI0-16 italiano é
quando a tensão de saída selecionado.
excede um valor
especificado.
10 Voltage rise Os padrões de certos países % [100, 115]  Esse parâmetro é
suppression e regiões exigem que o exibido quando
reactive inversor gere uma Voltage rise
adjustment determinada quantidade de suppression está
point potência reativa quando a definido como
tensão de saída excede um Enable.
valor especificado.  O valor de Voltage
11 Voltage rise Os padrões de certos países % [100, 115] rise suppression
suppression e regiões exigem que a active derating
active potência ativa do inversor point deve ser
derating point seja reduzida de acordo maior que o de
com um determinado grau Voltage rise
quando a tensão de saída suppression
excede um valor reactive
especificado. adjustment point.

12 Frequency O inversor aciona a N/D  Disable N/D


change rate proteção quando a  Enable
protection frequência da rede elétrica
muda muito rápido.
13 Frequency Especifica o limite da Hz/s  Inversor de Esse parâmetro será
change rate proteção para a taxa de 1100 V: [0,1, 5] exibido se Frequency
protection alterações de frequência.  Outros: [0,1, change rate
point 2,5] protection estiver
definido como Enable.
14 Frequency Especifica a duração da s [0,2, 20,0] Esse parâmetro será
change rate proteção para a taxa de exibido se Frequency
protection alterações de frequência. change rate
time protection estiver
definido como Enable.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 123


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Nº Parâmetro Descrição Unid Intervalo de Observações


ade valores

15 Soft start Especifica o tempo para o s [20, 800] Esse parâmetro é


time after aumento gradual da definido como 360 por
grid failure potência quando o inversor padrão quando o
éreiniciado após a código de rede
recuperação da rede AS4777 australiano é
elétrica. selecionado e como
300 por padrão quando
o código de rede
ABNT NBR 16149
brasileiro ou SA_RPPs
sul-africano é
selecionado.

Parâmetros de ajuste da potência

Tabela 7-9 Descrição dos parâmetros

Nº Parâmetro Descrição Unida Intervalo de Observações


de valores

1 Active power Ajusta a velocidade de %/s  Inversor de 1000 N/D


change mudança da potência ativa V: [0,1, 50]
gradient do inversor.  Outros: [0,1,
1000]
2 Fixed active Ajusta a saída da potência kW  Inversor de 1000  Pmax representa a
power derated ativa do inversor em V: [0, Pmax] potência ativa
valores fixos.  Outros: [0, máxima.
Pmax_limit]  Para inversores de
1000 V, o valor
máximo desse
parâmetro para o
SUN2000-25KTL
-US éde 27,5
kW.
 Esse parâmetro
somente é
aplicável ao
SUN2000-100KT
L-USH0 e é
exibido quando
Remote power
schedule está
definido como
Enable.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 124


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Nº Parâmetro Descrição Unida Intervalo de Observações


de valores

3 Active power Ajusta a saída da potência % [0, 100]  Se esse parâmetro


percentage ativa do inversor em estiver definido
derating porcentagens. como 100, o
inversor fornecerá
a potência
máxima de saí da.
 Esse parâmetro
somente é
aplicável ao
SUN2000-100KT
L-USH0 e é
exibido quando
Remote power
schedule está
definido como
Enable.
4 Reactive Ajusta a velocidade de %/s [0,1, 1000] N/D
power change mudança da potência
gradient reativa do inversor.
5 Power factor Ajusta o fator de potência N/D (–1,000, Esse parâmetro
do inversor. –0,800]U[0,800, somente éaplicável
1,000] ao
SUN2000-100KTL-
USH0 e éexibido
quando Remote
power schedule está
definido como
Enable.
6 Overfrequenc Se esse parâmetro estiver N/D  Disable N/D
y derating habilitado, a potência  Enable
ativa do inversor será
reduzida de acordo com
uma determinada
inclinação quando a
frequência da rede
exceder a frequência que
aciona a redução de
sobrefrequência.
7 Trigger Os padrões de certos Hz Quando a frequência  Esse parâmetro é
frequency of países e regiões exigem de saída é50 Hz, o válido para todos
over que a potência ativa de intervalo de valores é os inversores,
frequency saída do inversor seja [45,00, 55,00]. com exceção dos
derating reduzida quando a Quando a frequência inversores de
frequência da rede elétrica de saída é60 Hz, o 1000 V. Ele é
excede um determinado intervalo de valores é exibido quando
valor. [55,00, 65,00]. Overfrequency

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 125


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Nº Parâmetro Descrição Unida Intervalo de Observações


de valores

8 Quit Especifica o limite de Hz Quando a frequência derating está


frequency of frequência para sair da de saída é50 Hz, o definido como
over redução de intervalo de valores é Enable.
frequency sobrefrequência. [45,00, 55,00].  A configuração
derating Quando a frequência do parâmetro
de saída é60 Hz, o deve atender à
intervalo de valores é seguinte
[55,00, 65,00]. condição: Quit
frequency of
over frequency
derating ≤
Trigger
frequency of
over frequency
derating <
Cutoff frequency
of overfrequency
derating.
9 Cutoff Especifica o limite de Hz Quando a frequência  Esse parâmetro é
frequency of frequência para de saída é50 Hz, o exibido quando
overfrequenc interromper a redução de intervalo de valores é Overfrequency
y derating sobrefrequência. [45,00, 55,00]. derating está
Quando a frequência definido como
de saída é60 Hz, o Enable.
intervalo de valores é  A configuração
[55,00, 65,00]. do parâmetro
deve atender à
10 Cutoff power Especifica o limite de % [5, 20] seguinte
of potência para interromper condição: Quit
overfrequenc a redução de frequency of
y derating sobrefrequência. over frequency
derating ≤
Trigger
frequency of
over frequency
derating <
Cutoff frequency
of overfrequency
derating.
11 Power Especifica o grau de %/min [5, 20] Esse parâmetro é
recovery recuperação de potência definido como 16 por
gradient of para a redução de padrão quando o
overfrequenc sobrefrequência. código de rede
y derating AS4777 australiano é
selecionado e como
15 por padrão quando
o código de rede
CEI0-21 ou CEI0-16
italiano é
selecionado.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 126


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Nº Parâmetro Descrição Unida Intervalo de Observações


de valores

12 Remote  Se esse parâmetro N/D  Disable N/D


power estiver definido como  Enable
schedule Enable, o inversor
responderáàinstrução
de programação na
porta remota. Se esse
parâmetro estiver
definido como
Disable, o inversor
não responderáà
instrução de
programação na porta
remota.
 Se os usuários
definirem esse
parâmetro como
Disable, convém usar
o SmartLogger
V200R002C10SPC10
0 ou versões
posteriores para
garantir a precisão dos
valores de
programação da rede
elétrica.
13 Schedule Ajusta a duração na qual a s [0, 86400] Se esse parâmetro
instruction instrução de programação estiver definido como
valid duration éválida. 0, a instrução será
válida
permanentemente.
14 Maximum Especifica o limite kVA [Maximum active Se Maximum active
apparent superior da saída para que power, Smax_limit] power for igual a
power a potência aparente Smax_limit, esse
máxima se adapte aos parâmetro não será
requisitos de capacidade exibido.
de transformadores
padrão e personalizados.
15 Maximum Especifica o limite kW [0,1, Pmax_limit] N/D
active power superior de saída para que
a potência ativa máxima
se adapte a diversos
requisitos de mercado.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 127


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Nº Parâmetro Descrição Unida Intervalo de Observações


de valores

16 Shutdown at Se esse parâmetro estiver N/D  Disable N/D


0% power definido como Enable, o  Enable
limit inversor serádesligado
depois de receber o
comando de limite de
potência de 0%. Se esse
parâmetro estiver definido
como Disable, o inversor
não serádesligado depois
de receber o comando de
limite de potência de 0%.
17 Reactive Ajusta a potência reativa N/D (-1,000, 1.000] Esse parâmetro
power de saída do inversor. somente éaplicável
compensation ao
(Q/S) SUN2000-100KTL-
USH0 e éexibido
quando Remote
power schedule está
definido como
Enable.
18 Reactive Em alguns cenários de N/D  Disable Esse parâmetro está
power output aplicação específicos,  Enable disponível somente
at night uma empresa de rede quando Isolation está
elétrica pode exigir que o definido como Input
inversor seja capaz de ungrounded (with
executar a compensação TF).
da potência reativa à
noite, para garantir que o
fator de potência da rede
elétrica local atenda aos
requisitos.

7.4.3.4 Definição de um sistema de rastreamento


Se uma fileira de módulos fotovoltaicos usar um sistema de rastreamento com controladores,
vocêpoderádefinir parâmetros para esse sistema na WebUI.

 Os parâmetros variam dependendo do fabricante do controlador. Defina parâmetros com base nas
exigências do local.
 Essa função éaplicável somente a inversores de 1100 V e 1500 V.

Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User. Escolha Monitoring >
SUN2000 > Tracking System para acessar a página de destino.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 128


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-15 Definição de um sistema de rastreamento

Vocêpode clicar no í
cone de seleção no canto superior esquerdo da página para selecionar uma página
de configuração.

7.4.3.5 Definição da curva característica LVRT

Apenas os inversores de 1100 V e 1500 V oferecem suporte àcurva característica LVRT. Os inversores
SUN2000 de outros modelos não são compatíveis com essa função.

Devido àrestrição de permissões, faça login como Special User. Escolha Monitoring >
SUN2000 > LVRT Characteristic Curve e defina a curva característica na página exibida.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 129


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-16 Definição da curva caracterí


stica LVRT

 Depois de definir a curva característica LVRT para um inversor, clique em Batch configurations
para sincronizar as configurações da curva característica LVRT com outros inversores
 Se a série de códigos de rede CEI0-16 da Itália ou qualquer código de rede usado na Jordânia,
Argentina, Arábia Saudita, Tunísia e Zâmbia for selecionado para o inversor, a curva LVRT não
poderáser configurada.

7.4.4 MBUS (PLC)


O SmartLogger éintegrado ao SmartMBUS (CCO PLC) e conectado ao SUN2000 que
suporta a função de MBUS (PLC) através de um cabo de alimentação CA. Os dados são
transmitidos através do cabo de alimentação para implementar a rede MBUS (PLC).

Depois de conectar o cabo de alimentação CA ao SmartLogger, defina Built-in PLC como Enable. Para
obter mais detalhes, consulte 7.7.8.1 Conexão de dispositivos.

7.4.4.1 Consulta de informações relacionadas


Escolha Monitoring > PLC e consulte informações relacionadas na página exibida.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 130


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-17 Consulta de informações relacionadas ao MBUS (PLC)

É possível clicar na guia ou no menu de navegação terciário


para consultar informações relacionadas ao MBUS (PLC).

7.4.4.2 Definição da lista de STAs


Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User. Escolha Monitoring >
PLC > STA List e defina Baud rate para os dispositivos listados na página exibida.

Para um SmartLogger2000-10-C/11-C, vocênão pode definir a taxa de transmissão ou sincronizar as


taxas de transmissão de dispositivos Huawei nessa página.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 131


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-18 Definição da lista de STAs

 A lista de STAs exibe informações sobre o inversor equipado com o módulo STA MBUS (PLC) que
estásendo conectado.
 Ao alterar o nome do arquivo exportado após a exportação da lista de STAs, mantenha a
extensão .tar.gz. Caso contrário, o arquivo ficaráinutilizável.

7.4.4.3 Configurações de rede


Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User. Escolha Monitoring >
PLC > Networking Settings.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 132


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Parâmetros de execução

Figura 7-19 Parâmetros de execução

 Baud rate estádefinido como 115200 por padrão. Esse valor fornece um desempenho de
comunicação ideal e não precisa ser alterado.
 Se Anti-crosstalk for definido como Enable, o inversor com um STA MBUS (PLC) na lista de
números de série poderáacessar a rede.
 Os parâmetros Box-type transformer No. e Winding No. podem ser definidos para o SmartMBUS
(CCO PLC) com o SUN2000 V100R001C72SPC100 ou versões posteriores. Em cenários de
transformadores com divisão múltipla, especifique Winding No. com base no índice real do
SmartLogger conectado ao transformador. Quando o transformador tipo caixa e os índices do
inversor com um STA são consistentes com os do SmartMBUS (CCO PLC), o inversor pode acessar
a rede.
 Quando o SmartMBUS (CCO PLC) éo SUN2000 V100R001C72SPC104 ou versões posteriores,
vocêpode definir Networking. Quando o SmartLogger se comunica com o inversor via MBUS
(PLC), defina Networking como Enable (valor padrão).Quando o SmartLogger se comunica com o
inversor apenas via RS485, defina Networking como Disable.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 133


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Lista de números de série

Figura 7-20 Lista de números de série

 A lista de números de série exibe as informações relevantes dos inversores com STAs MBUS (PLC)
que podem ser conectados.
 Toque em Synchronize e sincronize o transformador tipo caixa e os índices do SmartMBUS (CCO
PLC) com os do inversor.

7.4.5 EMI
7.4.5.1 Consulta de informações relacionadas
Escolha Monitoring > EMI e consulte informações relacionadas na página exibida.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 134


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-21 Consulta de informações relacionadas ao EMI

 É possível clicar na guia , ou


no menu de navegação terciário para consultar informações relacionadas ao EMI.
 Os dados de desempenho do EMI podem ser armazenados por três meses e exportados. Ao alterar o
nome do arquivo exportado, mantenha a extensão .tar.gz. Caso contrário, talvez o arquivo não esteja
disponível.
 Quando o SmartLogger se conecta a vários EMIs e um EMI mestre édefinido, a página
Performance Data exibe os dados sobre esse EMI mestre. Quando o SmartLogger se conecta a
vários EMIs e nenhum EMI mestre édefinido, a página Performance Data exibe os dados sobre
qualquer EMI.

7.4.5.2 Definição de parâmetros de execução

Conexão por meio da porta COM


Depois que o SmartLogger se conectar ao EMI, vocêprecisaráadicionar o dispositivo
manualmente. Para obter mais detalhes, consulte 7.7.8.1 Conexão de dispositivos. Device
Type deve ser definido como EMI e Connection mode, como Modbus-RTU.
Dispositivos de diferentes fornecedores podem oferecer suporte a especificações de protocolo
distintas. Para obter informações normalmente do EMI conectado, configure corretamente as
especificações de protocolo na WebUI do SmartLogger com base nas especificações de
protocolo disponibilizadas pelo fornecedor.
Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User. Escolha Monitoring >
EMI > EMI(COMX) > Running Param. e defina os parâmetros do EMI.

X em COMX indica qualquer dí


gito de 1 a 6. A porta COM real àqual o EMI se conecta sempre
prevalecerá.
 Se o modelo do EMI for exibido na caixa de listagem suspensa, selecione-o.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 135


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-22 EMI (1)

 Master/Slave: Quando o SmartLogger se conectar a vários EMIs, defina um deles como master
mode.
 Synchronize Environment Data: Quando o parâmetro Synchronize Environment Data está
definido como Enable, os dados de velocidade e direção do vento serão enviados ao inversor em
uma central fotovoltaica com o sistema de rastreamento.
 Se um EMI dividida com suporte para Modbus-RTU for usada, selecione
Sensor(ADAM) na caixa de listagem suspensa.

Figura 7-23 EMI (2)

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 136


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Defina corretamente os parâmetros de acordo com os parâmetros de Modbus fornecidos pelo fornecedor
do EMI. Caso contrário, os dados do EMI não poderão ser lidos corretamente.
 Master/Slave: Quando o SmartLogger se conectar a vários EMIs, defina um deles como master
mode.
 Synchronize Environment Data: Quando o parâmetro Synchronize Environment Data está
definido como Enable, os dados de velocidade e direção do vento serão enviados ao inversor em
uma central fotovoltaica com o sistema de rastreamento.
 Defina Read Mode com base no modo com suporte pelo EMI.
Se a opção Multiple read for selecionada, defina Start address e End address com base no
intervalo de endereços do sinal Modbus adquirido no EMI.
 Se o EMI puder coletar um determinado sinal, defina o valor de Signal address desse sinal como o
endereço de registro correspondente. Se o EMI não puder coletar um determinado sinal, defina o
valor de Signal address desse sinal como 65535.
 Se vocêusar qualquer outro modelo de EMI, selecione Other na caixa de listagem
suspensa e defina os parâmetros do EMI.

Figura 7-24 EMI (3)

Defina corretamente os parâmetros de acordo com os parâmetros de Modbus fornecidos pelo fornecedor
do EMI. Caso contrário, os dados do EMI não poderão ser lidos corretamente.
 Master/Slave: Quando o SmartLogger se conectar a vários EMIs, defina um deles como master
mode.
 Synchronize Environment Data: Quando o parâmetro Synchronize Environment Data está
definido como Enable, os dados de velocidade e direção do vento serão enviados ao inversor em
uma central fotovoltaica com o sistema de rastreamento.
 Defina Read Mode com base no modo com suporte pelo EMI.
Se a opção Multiple read for selecionada, defina Start address e End address com base no
intervalo de endereços do sinal Modbus adquirido no EMI.
 Se o EMI puder coletar um determinado sinal, defina o valor de Signal address desse sinal como o
endereço de registro correspondente. Se o EMI não puder coletar um determinado sinal, defina o
valor de Signal address desse sinal como 65535.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 137


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Conexão por meio da porta AI/PT


Depois que o SmartLogger se conectar ao EMI, vocêprecisaráadicionar o dispositivo
manualmente. Para obter mais detalhes, consulte 7.7.8.1 Conexão de dispositivos. Defina
Device Type como EMI e Connection mode como AI.
Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User. Escolha Monitoring >
EMI > EMI(AI) > Running Param. e defina os parâmetros do EMI.

Figura 7-25 EMI (4)

 Master/Slave: Quando o SmartLogger se conectar a vários EMIs, defina um deles como master
mode.
 Synchronize Environment Data: Quando o parâmetro Synchronize Environment Data está
definido como Enable, os dados de velocidade e direção do vento serão enviados ao inversor em
uma central fotovoltaica com o sistema de rastreamento.
 Quando vocêprecisar alterar o número de porta predefinido, defina Port number como no primeiro
e depois para o número de porta necessário.

7.4.5.3 Correção de temperatura PT


Se a temperatura detectada pelo PT100/PT1000 for diferente da temperatura real, corrija a
temperatura PT na WebUI.

Antes de definir esse parâmetro, verifique se:

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 138


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

1. O PT100/PT1000 foi conectado. Para obter detalhes, consulte Conexão com um sensor de
temperatura PT100/PT1000 por meio da porta PT em 4.6.3 Conexão do SmartLogger a um
EMI dividido.
2. Port number de PV module temperature, Ambient temperature, Custom 1 ou
Custom 1 na Running Param. tenha sido definido como a porta PT conectada. Para obter
detalhes, consulte Conexão por meio da porta AI/PT em 7.4.5.2 Definição de parâmetros
de execução.

Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User e depois escolha
EMI(AI) > PT T Correction.

Figura 7-26 Correção de temperatura PT

7.4.6 Medidor de energia


7.4.6.1 Consulta de informações relacionadas
Escolha Monitoring > Meter e consulte informações relacionadas na página exibida.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 139


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-27 Consulta das informações sobre o medidor

 É possível clicar na guia , ou


no menu de navegação terciário para consultar informações sobre o medidor.
 Os dados de desempenho do medidor podem ser exportados. Ao alterar o nome do arquivo
exportado, mantenha a extensão .tar.gz. Caso contrário, o arquivo ficaráinutilizável.

7.4.6.2 Definição de parâmetros de execução


Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User. Escolha Monitoring >
Meter > Running Param. para acessar a página de destino.

Defina parâmetros de execução apenas para medidores de energia compatíveis com o protocolo
DL/T645.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 140


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-28 Definição de parâmetros de execução

7.4.7 PID
7.4.7.1 Consulta de informações relacionadas
Escolha Monitoring > PID e consulte informações relacionadas na página exibida.

Como exemplo, este documento descreve a página exibida quando o módulo PID01 estáconectado.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 141


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-29 Consulta de informações relacionadas ao módulo PID

 É possível clicar na guia , ,


ou no menu de navegação terciário para consultar
informações relacionadas ao módulo PID.
 Os dados de desempenho do módulo PID podem ser exportados. Ao alterar o nome do arquivo
exportado, mantenha a extensão .tar.gz. Caso contrário, o arquivo não ficarádisponível.

7.4.7.2 Definição de parâmetros de execução


Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User. Escolha Monitoring >
PID > Running Param. para acessar a página de destino.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 142


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-30 Definição de parâmetros de execução

A lista de parâmetros fornecida neste documento inclui todos os parâmetros configuráveis. Os


parâmetros configuráveis variam dependendo do modelo do dispositivo. A exibição real sempre
prevalecerá.

Tabela 7-10 Descrição dos parâmetros

Nº Parâmetr Função Valor Descrição


o

1 Offset Especifica o Disabled Selecione Disabled se o módulo PID não for necessário.
mode modo de
N/PE  PID01: Selecione N/PE se o módulo PID for
compensação do
módulo PID. necessário para usar a saí
da de tensão do ponto médio
virtual do indutor.
 SmartPID2000: Selecione N/PE se o módulo PID for
necessário para usar a saí
da de tensão da rede elétrica.
PV/PE  PID01: Selecione PV/PE se o módulo PID for
necessário para usar a saí
da de tensão do terminal
fotovoltaico negativo. Esse modo éaplicável somente
ao Huawei SUN8000.
 SmartPID2000: N/D
Automati  PID01: Para o inversor, Automatic indica o modo de
c compensação N/PE.
 SmartPID2000: N/D
2 Output Especifica se a Enable Selecione Enable para habilitar a saída do módulo PID.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 143


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Nº Parâmetr Função Valor Descrição


o
enabled saída do módulo Disable Selecione Disable para desabilitar a saída do módulo PID.
PID está
habilitada.
3 PV type Especifica o tipo P-type Selecione esse valor se o tipo de módulo fotovoltaico for
do módulo P. Nesse caso, a tensão de saída do módulo PID épositiva.
fotovoltaico
usado na central N-type Selecione esse valor se o tipo de módulo fotovoltaico for
fotovoltaica. Para N. Nesse caso, a tensão de saída do módulo PID é
obter detalhes negativa.
sobre o tipo de
módulo
fotovoltaico,
consulte o
fabricante.
4 PV/PE Especifica a 0–200 V Recomenda-se que a tensão de compensação seja definida
offset tensão de saída como um valor de 50 V a 200 V.
voltage CC quando o
modo de
compensação está
definido como
PV/PE.
5 Operation Especifica se o Commissi No modo de comissionamento, se vocêprecisar definir o
Mode módulo PID está oning modo de saída como PV/PE ou N/PE, defina Output
funcionando enabled como Enable. O módulo PID fornece tensões de
atualmente no saída com base no valor de Commissioning output
modo normal ou voltage.
no modo de NOTA
comissionamento. Para verificar se o módulo PID estáfuncionando corretamente,
convém definir Operation mode como Commissioning após a
primeira inicialização.

Normal No modo normal, o módulo PID opera automaticamente


depois que o módulo PID, o inversor e o SmartLogger se
comunicam entre si corretamente.
NOTA
Depois de verificar se o módulo PID funciona corretamente,
defina Operation mode como Normal.

6 Commissi Especifica a PID01: Recomenda-se que a tensão de comissionamento para o


oning tensão de saída 0–500 V inversor de 1000 V/1100 V seja definida como um valor
output quando de 50 V a 400 V.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 144


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Nº Parâmetr Função Valor Descrição


o
voltage Operation Mode SmartPID Recomenda-se que a tensão de saída de comissionamento
ou Working 2000: para o inversor de 1000 V/1100 V seja definida como um
mode está 0–800 V valor de 50 V a 400 V. No caso do inversor de 1500 V,
definido como convém defini-la como um valor de 50 V a 600 V.
Commissioning.
NOTA
Depois que esse parâmetro for definido e a saída do módulo PID
se tornar estável, use um multímetro definido na posição CC para
medir as tensões trifásicas (A, B e C) da rede elétrica atéo terra e
verifique se essas tensões são as mesmas que os valores
configurados.

7 Maximum Especifica a 500–1500 Se o tipo de módulo fotovoltaico for P, o valor do


DC tensão PV-PE V parâmetro indicaráa tensão de CC mais alta entre PV+ e
voltage quando o modo PE. Se o tipo de módulo fotovoltaico for N, o valor do
de operação parâmetro indicaráa tensão de CC mais alta entre PV– e
normal éusado. PE.
8 Maximum Especifica a PID01: Se o modo de compensação for PV/PE, o valor do
output tensão de saída 0–500 V parâmetro indicaráa tensão de saída de CC mais alta entre
voltage mais alta do PV e PE. Se o modo de compensação for N/PE, o valor do
módulo PID parâmetro indicaráa tensão de saída de CC mais alta entre
quando N e PE.
Operation Mode
SmartPID  Para o inversor de 1000 V/1100 V, o valor varia de 0
ou Working
mode está 2000: V a 550 V. O valor do parâmetro indica a tensão de
definido como 0–800 V elevação de CC máxima entre o módulo fotovoltaico e
Normal ou o terra.
Commissioning.  Para o inversor de 1500 V, o valor varia de 0 V a 800
V. O valor do parâmetro indica a tensão de elevação de
CC máxima entre o módulo fotovoltaico e o terra.
O valor padrão éde 500 V. Para o inversor de 1500 V, o
valor recomendado éde 800 V.
9 IMD Especifica se o Enable Selecione Enable se vocêpermitir que o módulo PID e o
access módulo PID e o IMD operem no modo de ciclo.
dispositivo de Apenas hásuporte para os IMDs de fornecedores
monitoramento de convencionais, como o DOLD e o BENDER. Além disso,
isolamento (IMD) os IMDs devem ter contatos secos habilitados.
podem operar no
modo de ciclo. AVISO
É possível definir Periodic PID runtime, Periodic IMD
runtime e IMD control dry contact somente quando IMD
access estádefinido como Enable.

Disable Selecione Disable se vocêproibir o acesso de IMDs.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 145


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Nº Parâmetr Função Valor Descrição


o

10 Periodic Especifica o 60-480 O IMD édesligado quando o módulo PID estáem


PID segmento de minutos operação.
runtime tempo de
operação do
módulo PID
quando este e o
IMD operam no
modo de ciclo.
11 Periodic Especifica o 15-480 O módulo PID entra em standby quando o IMD estáem
IMD segmento de minutos operação.
runtime tempo de
operação do IMD
quando este e o
módulo PID
operam no modo
de ciclo.
12 IMD N°do contato No, DO1,  PID01: Defina as portas apropriadas com base nas
control seco no qual o DO2 e conexões de cabos entre o IMD e o SmartLogger.
dry SmartLogger DO3  SmartPID2000: N/D
contact controla o IMD
13 PV Especifica a PV–  PV– positive offset refere-se ao aumento da tensão
module direção de positive entre PV– e o terra para acima de 0 V por meio de uma
compensa compensação do offset compensação de tensão.
tion módulo PID. Selecione PV– positive offset para módulos
voltage PV+
negative fotovoltaicos do tipo P ou N que incluam células
direction solares cujas polaridades positiva e negativa estejam
offset
em lados diferentes. Por exemplo, módulos
fotovoltaicos do tipo P, HIT, CIS, módulos
fotovoltaicos de película fina e módulos fotovoltaicos
CdTe atendem aos requisitos de compensação positiva
de PV–.
 PV+ negative offset refere-se àdiminuição da tensão
entre PV+ e o terra para abaixo de 0 V por meio de
uma compensação de tensão.
Selecione PV+ negative offset para módulos
fotovoltaicos do tipo N que incluam células solares
cujas polaridades positiva e negativa estejam no
mesmo lado.
NOTA
Ao projetar uma central fotovoltaica, o usuário ou
estabelecimento responsável pelo projeto deve perguntar ao
fornecedor do módulo fotovoltaico sobre a direção da
compensação de tensão suportávelao efeito do PID.

14 Working Especifica o Normal No modo normal, o módulo PID opera automaticamente


mode modo de depois que o módulo PID, o inversor e o SmartLogger se
funcionamento do comunicam entre si corretamente.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 146


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Nº Parâmetr Função Valor Descrição


o
módulo PID. Commissi No modo de comissionamento, defina Commissioning
oning output voltage. O módulo PID fornece tensão com base
na tensão de saída de comissionamento.
NOTA
Para verificar se o módulo PID estáfuncionando corretamente,
convém definir Working mode como Commissioning após a
primeira inicialização.

15 Maximum Especifica as 500–1500 Especifica os limites mais baixos das faixas de tensão
system tensões entre os V máximas entre o lado CC do inversor (incluindo o
DC-to-gro lados PV e PE e inversor, o módulo fotovoltaico, o cabo, o SPD e o
und entre o lado CA e comutador) e o terra em um sistema de energia
withstand o terra no modo fotovoltaica.
voltage normal. O valor padrão éde 1000 V. Para o inversor de 1500 V, o
valor recomendado éde 1500 V.
16 AC-to-gro Especifica o 0,2–100 Vocêpode definir um limite de alarme para a impedância
und limite de alarme kΩ entre a rede CA e o terra para o módulo PID. Se a
resistance para a impedância impedância detectada estiver abaixo do limite, o módulo
alarm entre o lado CA PID geraráum alarme.
threshold do módulo PID e
o terra.
17 Compens Especifica a 0–500 V O valor varia de 0 a 500 V, e o padrão é50 V.
ation tensão de desvio  Se o parâmetro PV module compensation voltage
offset de compensação direction estiver definido como PV– positive offset, o
voltage entre PV e PE valor indicaráa tensão positiva entre PV- e o terra, e o
depois que o intervalo de compensação seráde 0 a 500 V.
módulo PID
 Se o parâmetro PV module compensation voltage
atinge um nível
estável de direction estiver definido como PV+ negative offset,
operação. o valor indicaráa tensão negativa entre PV+ e o terra,
e o intervalo de compensação seráde –500 V a 0 V.
NOTA
 Se o parâmetro Compensation offset voltage estiver definido
como 500 V, o módulo PID forneceráa saída máxima para
aprimorar o efeito de compensação da tensão. A amplitude da
tensão de saída do módulo PID éautomaticamente limitada
para garantir a segurança de uma central fotovoltaica. A
amplitude da tensão de saída também estárelacionada à
tensão suportável máxima da rede CC em relação ao terra do
sistema e àtensão de saída máxima.
 Depois que esse parâmetro for definido e o módulo PID
estiver funcionando corretamente, use um multí metro
ajustado na posição CC para medir a tensão entre o terminal
de entrada fotovoltaico do SUN2000 e o terra. (Para PV–
positive offset, verifique se a tensão entre PV– e o terra é
maior que ou igual a 0 V. Para PV+ negative offset, verifique
se a tensão entre PV+ e o terra éigual a ou menor que 0 V.)

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 147


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Nº Parâmetr Função Valor Descrição


o

18 Clear Apaga os alarmes N/D Vocêpode selecionar Clear Data para apagar os alarmes
Data ativos e os ativos e os alarmes históricos do módulo PID.
alarmes históricos
armazenados no
módulo PID.

7.4.8 Dispositivo personalizado, dispositivo IEC103 ou


dispositivo IEC104
Dispositivo personalizado: O SmartLogger pode se conectar a dispositivos de terceiros que
oferecem suporte o protocolo Modbus-RTU, como transformadores tipo caixa e instrumentos
de monitoramento ambiental (EMIs). Como os pontos de informações de protocolos variam
dependendo dos fornecedores, vocêprecisa obter um arquivo de informações de protocolo no
formato .cfg da Huawei e importar esse arquivo no SmartLogger para se conectar com êxito a
um dispositivo de terceiros.
Dispositivo IEC103: O SmartLogger pode se conectar a dispositivos de terceiros que
oferecem suporte ao IEC103, como dispositivos de monitoramento ou proteção de relé,
incluindo transformadores tipo caixa. Como os pontos de informações de protocolos variam
dependendo dos fornecedores, vocêprecisa obter um arquivo de informações de protocolo no
formato .cfg da Huawei e importar esse arquivo no SmartLogger para se conectar com êxito a
um dispositivo de terceiros.
Dispositivo IEC104: O SmartLogger pode se conectar a dispositivos de terceiros que
oferecem suporte ao IEC104, como dispositivos de monitoramento ou proteção de relé,
incluindo transformadores tipo caixa. Como os pontos de informações de protocolos variam
dependendo dos fornecedores, vocêprecisa obter um arquivo de informações de protocolo no
formato .cfg da Huawei e importar esse arquivo no SmartLogger para se conectar com êxito a
um dispositivo de terceiros.

 Dispositivos personalizados, IEC103 ou IEC104 não podem ser detectados automaticamente e


precisam ser adicionados manualmente. Para obter mais detalhes, consulte 7.7.8.1 Conexão de
dispositivos.
 O SmartLogger pode conectar-se a no máximo cinco tipos de dispositivos personalizados, IEC103
ou IEC104 e pode conectar-se a vários dispositivos do mesmo tipo.

7.4.8.1 Consulta de informações relacionadas


Selecione um dispositivo na página Monitoring e consulte as informações relacionadas na
página exibida.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 148


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-31 Consulta de informações sobre o dispositivo

Clique na guia , ou no menu de


navegação terciário para consultar as informações do dispositivo.

7.4.8.2 Definição de parâmetros de telecontrole


Selecione um dispositivo na página Monitoring e selecione Telecontrol para acessar essa
página.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 149


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-32 Definição de parâmetros de telecontrole

7.4.8.3 Definição de parâmetros de teleajuste


Selecione um dispositivo na página Monitoring e selecione Teleadjust para acessar essa
página.

Figura 7-33 Definição de parâmetros de teleajuste

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 150


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

7.5 Consulta de dados históricos


7.5.1 Consulta de alarmes históricos
Escolha Query > Alarm History e consulte alarmes na página exibida.

Figura 7-34 Alarmes históricos

7.5.2 Consulta de logs de operação


Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User ou Special User. Escolha
Query > Operation Log e consulte os logs na página exibida.

Figura 7-35 Log de operação

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 151


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

7.5.3 Exportação de dados


Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User ou Special User. Escolha
Query > Export Data e exporte dados na página exibida.

Figura 7-36 Exportação de dados

Ao alterar o nome do arquivo exportado, não altere sua extensão. Caso contrário, talvez o arquivo não
esteja disponível.

Abertura do arquivo exportado


O arquivo exportado estáno formato CSV e pode ser aberto no Excel. Depois de abrir o
arquivo no Excel, as células podem não estar bem organizadas. Defina List separator como ,.
Para visualizar e alterar o separador de lista, realize as seguintes etapas:
1. Abra Control Panel e escolha Region and Language.
2. Em Formats, clique em Additional settings.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 152


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-37 Visualização e alteração do separador de lista (1)

3. Visualize e altere o separador de lista.


− Se List separator for ,, clique em OK.
− Se List separator não for ,, altere-o para , e clique em OK.

Figura 7-38 Visualização e alteração do separador de lista (2)

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 153


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

7.6 Configurações
7.6.1 Parâmetros do usuário
7.6.1.1 Configuração da data e da hora
Devido àrestrição de permissões, faça login como Common User ou Advanced User.
Escolha Settings > Date&Time para acessar a página de destino.

Figura 7-39 Configurando data e hora

 O parâmetro Local time zone estáindisponí


vel para zonas sem horário de verão.
 Após a definição de Date&Time, a data e a hora de todos os inversores conectados ao
SmartLogger são atualizadas de acordo. Certifique-se-se de que as configurações estejam
corretas.
 A modificação de Date&Time pode afetar o registro do ní vel de produção de energia e os
dados de desempenho. Portanto, não altere o fuso horário ou a hora do sistema
arbitrariamente.

7.6.1.2 Definição de informações sobre a central


Após a definição de informações sobre a central, épossível gerar um arquivo de configuração
da central. Vocêpode carregar esse arquivo em um site de hospedagem de terceiros para
implementar o monitoramento remoto.
Devido àrestrição de permissões, faça login como Common User ou Advanced User.
Escolha Settings > Plant para acessar a página de destino.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 154


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-40 Definição de informações sobre a central

Ao definir informações sobre a central, não épossível inserir caracteres especiais, como
<>:,`'?()#&\$|%+;~^", no status de meia largura no idioma inglês.

7.6.1.3 Definição de parâmetros de ganho


Devido àrestrição de permissões, faça login como Common User ou Advanced User.
Escolha Settings > Revenue para acessar a página de destino.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 155


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-41 Definição de parâmetros de ganho

Electricity price/kWh indica o preço da energia local e éusado para calcular o ganho de conversão do
nível de produção de energia.

7.6.1.4 Definição do período de salvamento


Devido àrestrição de permissões, faça login como Common User ou Advanced User.
Escolha Settings > Save Period e defina o período de salvamento dos dados de desempenho.
Após a configuração, os dados serão exibidos de acordo na página Performance Data.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 156


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-42 Definição do perí


odo de salvamento

7.6.1.5 Definição do nome do módulo Bluetooth incorporado


O nome do módulo Bluetooth integrado do SmartLogger éLOG + the last eight figures of
the SN of the SmartLogger por padrão. Os usuários podem alterar esse nome na WebUI.

Porém, no SmartLogger2000-10, a mudança de nome não épossível.

Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User. Escolha Settings >
Bluetooth.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 157


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-43 Definição do nome do módulo Bluetooth incorporado

7.6.2 Parâmetros de comunicação


7.6.2.1 Configuração de parâmetros Ethernet
Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User. Escolha Settings >
Ethernet para acessar a página de destino.

Figura 7-44 Configuração de parâmetros Ethernet

Se o SmartLogger se conectar àInternet através de um roteador, observe o seguinte ao definir


parâmetros Ethernet:

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 158


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

 Defina o endereço do gateway como o endereço IP do roteador.


 Certifique-se de que o endereço IP do SmartLogger esteja no mesmo segmento de rede
que o endereço do gateway.
 Defina o endereço do servidor de nome de domínio (DNS) como o endereço IP do
roteador ou obtenha o endereço DNS com o provedor de rede.

Se o endereço IP for alterado, vocêprecisaráusar o novo endereço IP para fazer login no sistema.

7.6.2.2 Definição de parâmetros RS485


Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User ou Special User. Escolha
Settings > RS485 para acessar a página de destino.

Figura 7-45 Parâmetros RS485

 RS485-1 a RS485-6 correspondem respectivamente às portas de comunicação COM1–COM6, e a


taxa de transmissão éde 9600 bit/s por padrão. As taxas de transmissão para dispositivos conectados
àmesma porta RS485 devem ser as mesmas.
 Defina o protocolo com suporte pela porta RS485 com base no protocolo com suporte pelo
dispositivo conectado ou no status do dispositivo na rede. Quando o SmartLogger atuar como um nó
escravo para interconexão com um dispositivo de terceiros via Modbus-RTU, defina Protocol como
Modbus-Slave. Quando o inversor conectado realizar uma programação rápida da rede elétrica
usando tanto o MBUS (PLC) quanto o RS485, defina Protocol como Modbus-Control.
 Protocol, Parity e Stop Bit devem ser definidos como os mesmos valores para todos os dispositivos
conectados àmesma porta RS485.
 1 ≤ endereço inicial ≤ endereço final ≤ 247. Os segmentos de endereços para cada porta RS485 de
RS485-1 a RS485-6 podem se sobrepor.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 159


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Defina o intervalo de endereços conforme necessário. Um intervalo de endereços maior requer um


tempo de pesquisa mais longo. Os endereços inicial e final não afetam os dispositivos que foram
conectados.

7.6.2.3 Definição de parâmetros do medidor de energia


Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User ou Special User. Escolha
Settings > Power Meter para acessar a página de destino.

Desativação da retroalimentação dos dados de conexão da rede do medidor de


energia
Se um medidor de energia conectado àcentral fotovoltaica não precisar fornecer
retroalimentação dos dados de conexão da rede, defina Meter feedback output como
Disable.
 Se o modelo do medidor de energia estiver exibido na caixa de listagem suspensa de
Intelligent Power Meter Type, selecione-o conforme indicado na Figura 7-44.
 Quando o modelo do medidor de energia conectado não for nenhum dos três acima,
selecione Other em Intelligent Power Meter Type e defina os parâmetros relacionados,
como mostra a Figura 7-45.

Figura 7-46 Medidor de energia 1

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 160


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-47 Medidor de energia 2

Ativação da retroalimentação dos dados de conexão da rede do medidor de


energia
Se um medidor de energia estiver conectado na central fotovoltaica e precisar fornecer
retroalimentação dos dados de conexão da rede por meio da porta AO do SmartLogger, defina
Meter feedback output como Enable e depois defina os parâmetros da porta conforme
necessário.

Figura 7-48 Definição de parâmetros para a retroalimentação de dados de conexão da rede

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 161


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

 Start current e End current indicam o intervalo de valores válidos dos sinais transportados pelo
loop de saída analógica. O intervalo atual émenor que ou igual ao intervalo atual definido nas
especificações de AO. Start Data corresponde a End Data.
 Start Data e End Data são o intervalo válido de valores de sinal do parâmetro selecionado em
Feedback Parameter. Defina os dois parâmetros com base nas exigências do local. Um intervalo
excessivo resulta na baixa precisão da retroalimentação, enquanto um intervalo insuficiente faz com
que essa retroalimentação seja incompleta.
 Unit éa unidade do parâmetro selecionado em Feedback Parameter. Ao definir Start Data e End
Data, observe a unidade selecionada. Caso contrário, entradas e saídas falsas poderão ser geradas.

7.6.2.4 Definição de parâmetros do NetEco


Para definir parâmetros corretamente, certifique-se de que o SmartLogger possa se conectar a
um NMS da Huawei, como o NetEco e o FusionSolar, ou com um NMS de terceiros.
Vocêprecisa fazer login como Advanced User, que tem a permissão apropriada para definir
os parâmetros. Escolha Settings > NetEco para entrar na página.

Figura 7-49 Definição de parâmetros do NetEco

 NetEco server: Defina o endereço IP ou o nome de domínio do servidor NetEco ou selecione o


servidor na caixa de listagem suspensa. Ao selecionar o servidor na caixa de listagem, as
configurações de parâmetros do NetEco serão exibidas automaticamente.
 Quando o SmartLogger se conectar ao Huawei NMS, mantenha o valor padrão de 16100 para Port
number. Quando o SmartLogger se conectar ao NMS de terceiros, defina Port number de acordo
com a porta do servidor habilitada nesse NMS.
 Na maioria dos casos, defina Address mode como Comm. Address. Se os dispositivos conectados
às seis portas RS485 do SmartLogger tiverem endereços de comunicação duplicados, vocêdeverá
definir Address mode como Logical address.
 Se SSL encryption estiver definido como Disable, os dados serão transmitidos sem serem
criptografados, o que pode resultar no roubo de dados do usuário. Portanto, tenha cuidado ao optar
por definir SSL encryption como Disable.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 162


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

 Se Second challenge authentication estiver definido como Disable, o resultado da autenticação do


segundo desafio não seráverificado, o que pode resultar no roubo de dados do usuário. Portanto,
tenha cuidado ao optar por definir Second challenge authentication como Disable.
 Obtenha os documentos sobre o certificado de segurança do NMS.

7.6.2.5 Definição de parâmetros Modbus TCP


Defina parâmetros Modbus TCP para o SmartLogger se comunicar com um NMS de
terceiros.
Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User ou Special User. Escolha
Settings > Modbus TCP para acessar a página de destino.

Figura 7-50 Definição de parâmetros Modbus TCP

 O Modbus TCP éum protocolo padrão universal usado para conectar-se a um sistema de
gerenciamento de terceiros. Como não hámecanismo de autenticação de segurança, os dados
transmitidos pelo Modbus TCP não são criptografados. Para reduzir os riscos de segurança da rede, a
função de conexão com um sistema de gerenciamento de terceiros usando o Modbus TCP está
desativada por padrão. Esse protocolo pode transmitir dados em execução e comandos de controle
de usinas fotovoltaicas, o que pode causar violação de dados do usuário e roubo de permissões de
controle. Portanto, tenha cautela ao usar esse protocolo. Os usuários são responsáveis por qualquer
perda causada pelo uso desse protocolo para conexão com um sistema de gerenciamento de terceiros
(protocolo não seguro). Convém que os usuários tomem medidas no nível da usina fotovoltaica para
reduzir os riscos de segurança ou usar o sistema de gerenciamento da Huawei para atenuar os riscos.
 Para usar essa função, defina Link setting como Enable(Limited) ou Enable(Unlimited). Se você
selecionar Enable(Limited), o SmartLogger poderáse comunicar com atécinco NMSs de terceiros
cujos endereços IP estejam definidos em Modbus TCP. Se vocêselecionar Enable(Unlimited), o
SmartLogger poderáse comunicar com todos os NMSs de terceiros com endereços IP válidos.
 Na maioria dos casos, defina Address mode como Comm. Address. Se os dispositivos conectados
às portas COM do SmartLogger tiverem endereços de comunicação duplicados, vocêdeverádefinir
Address mode como Logical address.

7.6.2.6 Definição de parâmetros IEC103


Dispositivos de terceiros que usam o protocolo de interface IEC103 padrão podem ser
conectados a uma central fotovoltaica. O SmartLogger pode ler as informações sobre esses
dispositivos de terceiros e carregá-las no NetEco, aprimorando assim as soluções da central
fotovoltaica.
Como os inversores da Huawei (como o SUN2000) são compatíveis com protocolos
diferentes daqueles aceitos por dispositivos de terceiros que usam o IEC103 padrão (como
transformadores tipo caixa, caixas combinadoras e inversores), eles não podem ser conectados
em série no mesmo barramento RS485.
Se o SmartLogger se conectar ao NetEco, ele transmitiráde maneira transparente as
informações dos dispositivos IEC103 ao NetEco.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 163


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User. Escolha Settings >
IEC103 para acessar a página de destino.

Figura 7-51 Definição de parâmetros IEC103

 Dispositivos de terceiros e dispositivos Huawei devem estar conectados a diferentes portas do


SmartLogger. Caso contrário, a comunicação seráanormal.
 O valor de IEC103 IP deve ser consistente com o endereço IP do NetEco.

7.6.2.7 Definição de parâmetros IEC104


 O IEC104 éum protocolo padrão universal usado para conectar-se a um sistema de
gerenciamento de terceiros. Como não hámecanismo de autenticação de segurança, os
dados transmitidos pelo IEC104 não são criptografados. Para reduzir os riscos de
segurança da rede, a função de conexão com um sistema de gerenciamento de terceiros
usando o IEC104 estádesativada por padrão. Esse protocolo pode transmitir dados em
execução e comandos de controle de usinas fotovoltaicas, o que pode causar violação de
dados do usuário e roubo de permissões de controle. Portanto, tenha cautela ao usar esse
protocolo. Os usuários são responsáveis por qualquer perda causada pelo uso desse
protocolo para conexão com um sistema de gerenciamento de terceiros (protocolo não
seguro). Convém que os usuários tomem medidas no ní vel da usina fotovoltaica para
reduzir os riscos de segurança ou usar o sistema de gerenciamento da Huawei para
atenuar os riscos.
 Se o SmartLogger se conectar a um NMS de terceiros via protocolo IEC104, os
parâmetros IEC104 deverão ser definidos corretamente para permitir que esse NMS
monitore o status de execução dos dispositivos conectados ao SmartLogger.
Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User. Escolha Settings >
IEC104 para acessar a página de destino.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 164


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-52 Definição de parâmetros IEC104

 O IEC104 éum protocolo padrão geral sem um mecanismo de autenticação de segurança. Para
reduzir os riscos de segurança da rede, a função de conexão com um NMS de terceiros usando o
IEC104 estádesabilitada por padrão. Para usar essa função, defina Link setting como Enable. Para
usar essa função, defina Link setting como Enable(Limited) ou Enable(Unlimited). Se você
selecionar Enable(Limited), o SmartLogger poderáse comunicar com atécinco NMSs de terceiros
cujos endereços IP estejam definidos em IEC104. Se vocêselecionar Enable(Unlimited), o
SmartLogger poderáse comunicar com todos os NMSs de terceiros com endereços IP válidos.
 Vocêpode clicar no ícone de seleção no canto superior esquerdo da página para acessar a página de
configuração necessária.
 É possível exportar um arquivo de configuração IEC104 no formato CSV.
Depois que o arquivo de configuração IEC104 exportado do SmartLogger e os arquivos de
informações IEC104 de tipo de dispositivo fornecidos com dispositivos forem corretamente
configurados em um NMS de terceiros, este último poderámonitorar os dispositivos conectados ao
SmartLogger usando o protocolo IEC104.

7.6.3 Parâmetros estendidos


7.6.3.1 Definição de parâmetros de FTP
 O FTP éum protocolo padrão universal sem um mecanismo de autenticação de
segurança. Os dados transmitidos por FTP não são criptografados. Para reduzir os riscos
àsegurança da rede, o endereço IP do servidor FTP de terceiros conectado édeixado em
branco por padrão. Esse protocolo pode transmitir os dados em execução de usinas
fotovoltaicas, o que pode causar violação de dados do usuário. Portanto, tenha cautela ao
usar esse protocolo. Os usuários são responsáveis por qualquer perda causada pela
ativação do protocolo FTP (protocolo não seguro). Convém que os usuários tomem
medidas no ní vel da usina fotovoltaica para reduzir os riscos de segurança ou usar o
sistema de gerenciamento da Huawei para atenuar os riscos.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 165


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

 A função FTP éusada para acessar um NMS de terceiros. O SmartLogger pode


comunicar as informações de configuração e os dados de execução do sistema
gerenciado da central fotovoltaica via FTP. Um NMS de terceiros pode acessar
dispositivos Huawei depois de ser configurado.
Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User. Escolha Settings > FTP
para acessar a página de destino.

Figura 7-53 Definição de parâmetros de FTP

 FTP server pode ser definido como o nome de domínio ou endereço IP do servidor FTP. Se FTP
server estiver definido como o nome de domínio do servidor FTP, verifique se o endereço do
servidor DNS na página Ethernet estádefinido corretamente.
 User name e Password indicam o nome de usuário e a senha que precisam ser inseridos quando
vocêfaz login no servidor FTP.
 Depois de definir Remote directory, vocêpode criar um subdiretório no diretório de upload de
dados padrão (especificado pelo servidor FTP).
 Se o parâmetro Data export estiver definido como Enable, vocêpoderádefinir o SmartLogger para
comunicar dados regularmente ou em um horário especificado. Se vocêdefinir o SmartLogger para
relatar dados regularmente, poderáoptar por comunicar todos os dados ou apenas os dados
incrementais de um dia a cada vez.
 Em FTP file format, Format 2 tem mais dois pontos de informações do que Format 1: E-Day
(nível de produção de energia do dia atual) e E-Total (nível de produção de energia total). Format 3
tem mais pontos de informações do que os outros dois arquivos de formato: dados de multímetro,
módulo PID, dispositivo definido pelo usuário e SmartLogger.
 Os formatos exibidos de nome de arquivo e horário podem ser definidos em File Name e Time
format. Y, M, D, H e m representam ano, mês, dia, hora (sistema de 24 horas) e minuto,
respectivamente.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 166


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

7.6.3.2 Configuração de parâmetros de e-mail


O SmartLogger pode enviar e-mails para informar os usuários sobre o ní vel de produção de
energia, os alarmes e o status dos equipamentos no sistema da central fotovoltaica,
ajudando-os a reconhecer as condições de funcionamento desse sistema em tempo hábil.
Ao usar essa função, certifique-se de que o SmartLogger possa ser conectado ao servidor de
e-mail configurado e que os parâmetros Ethernet e os parâmetros de e-mail do SmartLogger
estejam definidos corretamente. Certifique-se de que nenhuma senha esteja definida entre o
SmartLogger e o servidor de e-mail.
Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User. Escolha Settings >
Email para acessar a página de destino.

Figura 7-54 Configuração de parâmetros de e-mail

 SMTP Server pode ser definido como o nome de domínio ou endereço IP do servidor SMTP.
Se ele estiver definido como o nome de domínio do servidor SMTP, verifique se o endereço do
servidor DNS estádefinido corretamente.
 Defina Encryption mode para criptografar os e-mails. Atualmente, os seguintes tipos de endereços
de e-mail oferecem suporte àcriptografia: Outlook, @qq.com, @126.com, @163.com e @sina.com,
dos quais apenas o Outlook oferece suporte àcriptografia TLS.
 SMTP Port especifica a porta usada para enviar e-mails.
 User name e Password especificam o nome de usuário e a senha usados para fazer login no servidor
SMTP.
 Send address especifica o endereço de e-mail do remetente. Certifique-se de que o servidor de
e-mail do remetente seja o mesmo que o servidor especificado por SMTP server.
 Vocêpode clicar em Send test mail para verificar se o SmartLogger consegue enviar e-mails para os
usuários com sucesso.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 167


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

7.6.4 Configurações de porta


7.6.4.1 Definição de parâmetros DO

Contexto
O SmartLogger fornece três portas DO. Conecte um cabo de alimentação CC do roteador 3G
a uma das portas DO e ligue ou desligue o módulo sem fio desconectando e conectando o
contato seco DO para controlar a redefinição do roteador 3G.
Considerando as restrições quanto àcorrente que pode atravessar a porta DO no SmartLogger,
énecessário determinar o número de portas DO a serem usadas para o controle com base na
corrente máxima da fonte de alimentação do roteador 3G (a corrente máxima da fonte de
alimentação pode ser calculada com base no consumo máximo de energia e na tensão da fonte
de alimentação CC). Quando a corrente da fonte de alimentação for menor que 0,5 A e a
tensão for menor que 12 V, use uma porta DO.

Conexão de um roteador 3G por meio de uma porta DO


Quando conectar um roteador 3G, desligue um cabo de alimentação CC do roteador e ligue-o
em uma porta DO no SmartLogger.

Figura 7-55 Conexão de uma porta DO

Configuração DO
Depois de conectar o roteador 3G ao SmartLogger corretamente, épossível definir parâmetros
DO por meio da WebUI para permitir que o roteador 3G externo seja reiniciado
automaticamente caso o SmartLogger não consiga se conectar ao NetEco, ao servidor de
e-mail ou ao servidor FTP em até30 minutos.
Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User. Escolha Settings > DO
para acessar a página de destino.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 168


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-56 Configuração DO

7.6.4.2 Definição de parâmetros USB

Contexto
O SmartLogger tem uma porta USB, que fornece uma fonte de alimentação de 5V/1 A. Se o
cabo de alimentação CC do roteador 3G tiver um conector USB padrão com uma corrente
máxima inferior a 1 A, ele poderáse conectar diretamente àporta USB do SmartLogger,
fornecer alimentação ao roteador 3G por meio do SmartLogger e desconectar a fonte de
alimentação da porta USB quando a comunicação falhar.

Se a corrente máxima de trabalho do roteador 3G for maior que 1 A, ele não poderáser
conectado por meio de uma porta USB.

Conexão de um roteador 3G via porta USB


Ligue o conector USB do cabo de alimentação CC do roteador 3G àporta USB no
SmartLogger.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 169


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-57 Conexão do roteador 3G e do SmartLogger

Configuração USB
Depois de conectar o roteador 3G ao SmartLogger corretamente, épossível definir parâmetros
USB por meio da WebUI para permitir que o roteador 3G externo seja reiniciado
automaticamente caso o SmartLogger não consiga se conectar ao NetEco, ao servidor de
e-mail ou ao servidor FTP em até30 minutos.
Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User. Escolha Settings > USB
para acessar a página de destino.

Figura 7-58 Configuração USB

7.6.5 Saída do alarme


Depois que um alarme de inversor évinculado a uma porta DO, o sinal desse alarme é
enviado pela porta DO quando o inversor gera o alarme.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 170


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User. Escolha Settings >
Alarm Output.

 Antes de vincular um alarme de inversor a uma porta DO, certifique-se de que a porta DO não esteja
definida para outras finalidades. Caso contrário, a configuração falhará.
 Depois que a função estiver habilitada, o status da porta DO pode mudar, e a saída do alarme talvez
fique anormal se o SmartLogger for reinicializado ou desligado.

Figura 7-59 Saí


da de alarmes

Tabela 7-11 Mapeamento entre nomes de alarmes e alarmes do inversor

Nº Nome do Alarme Nº Nome do alarme Alarme do inversor


alarme doinversor

1 High String  High String 2 Abnormal DC Circuit Abnormal DC Circuit


Voltage Voltage
 High DC Input
Voltage
3 Abnormal Invert Abnormal Inv. 4 Abnormal Grid Voltage Abnormal Grid Voltage
Circuit Circuit
5 Abnormal Grid Abnormal Grid 6 Low Insulation Low Insulation
Frequency Freq. Resistance Resistance
7 Abnormal Abnormal 8 Cabinet Overtemperature
Residual Current Residual Current Overtemperature
9 Abnormal SPI Abnormal SPI 10 Abnormal Grounding Abnormal Grounding
Communication Communication

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 171


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Nº Nome do Alarme Nº Nome do alarme Alarme do inversor


alarme doinversor

11 System Fault System Fault 12 Abnormal Auxiliary Abn. Auxiliary Power


Power
13 AFCI Self-Check AFCI Self-Check 14 DC Arc Fault DC Arc Fault
Failure Failure
15 Abnormal PV Abnormal PV 16 Software Version Software Ver. Unmatch
String Connection String Connection Unmatch
17 Upgrade Failed Upgrade Failed 18 License Expired License Expired
19 String Reverse  String 20 String Backfeed  String Backfeed
Connection Reversed  String 1–8 Reversed
 String 1–8
Reversed
21 Abnormal String  Abnormal 22 Phase Wire Phase Wire
Power String Power Short-Circuited to PE Short-Circuited to PE
 Abnormal
String 1–8
23 Grid Loss Grid Failure 24 Grid Undervoltage Grid Undervoltage
25 Grid Overvoltage Grid Overvoltage 26 Grid Voltage Imbalance Grid Voltage Imbalance
27 Grid Grid 28 Grid Underfrequency Grid Underfrequency
Overfrequency Overfrequency
29 Unstable Grid Unstable Grid 30 Output Overcurrent Output Overcurrent
Frequency Frequency
31 Output DC Output DC 32 Device Fault Device Fault
Component Component
Overhigh Overhigh
33 Faulty Power Faulty Power 34 Abnormal Battery Abnormal Battery
Collector Collector
35 Faulty Monitoring  Monitoring 36 Active Islanding Active Islanding
Unit Unit Faulty
 Flash Fault
37 Passive Islanding Passive Islanding 38 Transient AC Transient AC
Overvoltage Overvoltage

7.6.6 Desligamento remoto por meio de contatos secos


O SmartLogger pode se conectar a inversores SUN2000 por meio de contatos secos e desligar
os invesores SUN2000 por meio de sinais OVGR.
O SmartLogger fornece oito portas DI, ou seja, de DI1(GND1) a DI4(GND1) e de DI5(GND2)
a DI8(GND2). Um OVGR pode se conectar a qualquer porta DI.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 172


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-60 Rede

Figura 7-61 Portas DI do SmartLogger

Tabela 7-12 Descrição das portas DI


Porta Função

Terminal 1 comum de entrada de contato seco, usado para redução de


GND1
potência ativa para DI1–DI4
DI1 DI_1
DI2 DI_2
DI3 DI_3
DI4 DI_4

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 173


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Porta Função

DI5 DI_5
DI6 DI_6
DI7 DI_7
DI8 DI_8
GND2 Terminal 2 comum de entrada de contato seco, usado para compensação de
potência reativa para DI5 a DI8

Antes de definir o desligamento remoto por meio de contatos secos usando os métodos a
seguir, certifique-se de que as portas DI a serem definidas não tenham sido definidas em 7.6.7
Definição de parâmetros de DI ou que o valor de Dry contact remote control não tenha sido
definido em 8 Programação da rede elétrica.

Devido àrestrição de permissões, faça login como Special User. Escolha Settings > Remote
Off by Dry Con para acessar a página de destino.

Figura 7-62 Desligamento remoto de inversores por meio de contatos secos

 O OVGR envia sinais de contato seco e pode ser conectado a qualquer DI do SmartLogger. Defina
parâmetros relacionados com base na conexão real. Caso contrário, as funções não poderão ser
implementadas.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 174


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

 Effective dry contact status pode ser definido como Close ou Open. Se o parâmetro OVGR
shutdown estiver definido como Enable e Effective dry contact status estiver definido como
Close, o SmartLogger enviaráo comando de desligamento remoto de inversores somente quando a
porta DI especificada por connection port for Close.
 Se o parâmetro Cubicle alarm enabling estiver definido como Enable, o alarme Abnormal
Cubicle serágerado quando o sinal do contato seco for efetivo e a baia for anormal.

7.6.7 Definição de parâmetros de DI


É possível definir parâmetros para portas DI na WebUI.
 Quando um nível válido éfornecido em uma porta DI, um alarme égerado. Vocêpode
definir o nome e a gravidade desse alarme.
 Uma porta DI desliga o inversor usando sinais OVGR.
O SmartLogger fornece oito portas DI, ou seja, de DI1(GND1) a DI4(GND1) e de DI5(GND2)
a DI8(GND2). Para conhecer o método de conexão, consulte 4.10 Conexão de um receptor de
telecomando.
Devido àrestrição de permissões, faça login como Special User. Escolha Settings > DI para
acessar a página de destino.

Figura 7-63 Definição de parâmetros de DI

Se uma porta DI for ativada, não serápossível defini-la novamente com o parâmetro Dry contact
remote control em 7.6.6 Desligamento remoto por meio de contatos secos e 8 Programação da rede
elétrica. Se uma porta DI tiver sido definida em 7.6.6 Desligamento remoto por meio de contatos secos
ou tiver sido definida como Dry contact remote control em 8 Programação da rede elétrica, não será
possível defini-la novamente aqui.
 Activation Status: Se a porta DI estiver definida como Activated, vocêpoderádefinir
sua função. Se a porta DI não estiver definida como Activated, vocênão poderádefinir
sua função.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 175


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

 Dry Contact Status pode ser definido como Open ou Close. Se o parâmetro Activation
Status estiver definido como Activated e Dry Contact Status estiver definido como
Close, significa que o SmartLogger enviaráo comando de desligamento remoto de
inversores somente quando a porta DI estiver definida como Close.
 Se o SmartLogger se conectar a inversores por meio de contatos secos e Trigger
Shutdown estiver definido como Enable, o SmartLogger desligaráesses inversores por
meio de sinais OVGR.

7.6.8 Definição de parâmetros de limitação de exportação


Aplicação na rede
Quando a própria central fotovoltaica gera energia apenas para uso privado, as cargas não
podem consumir toda essa energia, e a contracorrente pode alimentar a rede elétrica. Portanto,
os usuários precisam definir os parâmetros de limitação de exportação na WebUI para evitar
essa contracorrente.
 Cenário sem disjuntor: A contracorrente alimentando a rede elétrica pode ser eliminada
com o envio de um comando do SmartLogger para diminuir a potência de saí da do
inversor.
 Cenário com disjuntor: Quando a contracorrente alimentando a rede elétrica não pode ser
eliminada com o envio de um comando do SmartLogger para diminuir a potência de
saída do inversor, e o tempo em Maximum protection time éexcedido, o SmartLogger
controla a porta DO de forma a direcionar o relépara desligar o disjuntor. Quando a
porta DI detectar que o disjuntor estáaberto, a porta DO e o reléno SmartLogger serão
desligados, e o SmartLogger serárestaurado para seu estado inicial.

Figura 7-64 Diagrama de rede (sem disjuntor)

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 176


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-65 Diagrama de rede (com disjuntor)

No cenário com disjuntor, coloque a fonte de alimentação do SmartLogger em uma posição


antes do disjuntor para evitar o desligamento do SmartLogger depois que o disjuntor de
controle para DO for desligado.

Definição de parâmetros

Antes de definir os parâmetros, certifique-se de que o medidor de energia Modbus e o inversor estejam
conectados àWebUI. Em seguida, realize as etapas abaixo para concluir as configurações.
1. Faça login como Advanced User e escolha Monitoring > SUN2000 > Running Param. > Feature
Parameters. Na página exibida, defina Communication interrupt shutdown e Communication
resumed startup como Enable e defina Communication interruption duration conforme
necessário.
2. Faça login como Special User e escolha Monitoring > SUN2000 > Running Param. > Power
Adjustment Parameters. Na página exibida, defina Active power change gradient. Se o
parâmetro máximo for 50% /s, defina-o como o valor máximo. Se for 1000%/s, defina-o como
125%/s.
3. Faça login como Special User e escolha Settings > Active power control para acessar a página.
Certifique-se de que Active power control esteja definido como Disable.

Devido àrestrição de permissões, faça login como Special User. Escolha Settings > Export
Limitation.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 177


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-66 Definição de parâmetros de limitação de exportação

Parâmetro Descrição Parâmetro Descrição

Medidor de energia Se Export Limitation Maximum protection Definição da duração


estiver definido como time máxima desde o
Enable, defina Power momento em que o
Meter como Smart SmartLogger detecta a
meter. Caso contrário, a contracorrente atéao
limitação de exportação momento em que ele
não entraráem vigor. controla a potência de
saída do inversor para
chegar a 0.
Sugestão: Defina esse
parâmetro com base na
duração máxima da
contracorrente permitida
pela empresa responsável
pela rede elétrica.
Electric meter power Quando o inversor não Power raising threshold Definição do limite de
direction tem uma potência de aumento da potência de
saída, defina Electric saída do inversor.
meter power direction
como Positive se a
potência ativa exibida no
medidor for positiva.
Caso contrário, defina
como Reverse.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 178


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Parâmetro Descrição Parâmetro Descrição

Maximum grid feed-in Definição da potência Power limit for abnormal Definição da
power máxima com a qual o electric meter percentagem da potência
inversor pode fazer o de saída do inversor
transporte para a rede controlada pelo
elétrica. SmartLogger quando a
Sugestão: Defina esse comunicação entre o
parâmetro com base no SmartLogger e o medidor
limite de contracorrente de energia éanormal.
permitido pela empresa
responsável pela rede
elétrica.
Power lowering Definição do período de Switch-off with 0% Definição para
adjustment period redução da potência de power limit especificar se a porta DO
saída do inversor. deve ou não ser
desligada.
Quando esse parâmetro
estádefinido como
Enable, as configurações
de Switch-off control
port, Switch-on control
port, Switch-off state
feedback port e
Switch-on state
feedback port também
são habilitadas.

7.7 Manutenção
7.7.1 Upgrade do firmware
Vocêpode fazer upgrade do firmware do SmartLogger, do inversor, do módulo MBUS (PLC)
ou do módulo PID na WebUI.
Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User ou Special User. Escolha
Maintenance > Firmware Upgrade para acessar a página de destino.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 179


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-67 Upgrade do firmware

Upgrade único
1. Clique em Single Upgrade.
2. Selecione o nome do dispositivo que requer um upgrade de firmware.

O modo de upgrade único não se aplica a dois ou mais tipos de dispositivos ao mesmo tempo.
Por exemplo, vocênão pode selecionar o inversor e o módulo MBUS (PLC).

3. Selecione o arquivo de upgrade.


4. Clique em Upgrade.

A função Stop Upgrade sóéefetiva para dispositivos que estão aguardando um upgrade.

Upgrade em lote

 Os inversores que podem receber um upgrade em lote no SmartLogger devem ser o SUN2000
V100R001C11SPC409, o SUN2000 V100R001C81SPC101 (e suas versões de correção posteriores)
ou o SUN2000 V200R001C00 (e suas versões de correção posteriores).
 Além dos inversores de 1000 V, outros inversores também podem receber upgrade com os demais
dispositivos, um por um ou em lotes, na página Batch Upgrade.
1. Clique em Batch Upgrade.
2. Selecione o arquivo de upgrade.
3. Clique em Upgrade.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 180


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

7.7.2 Informação do Produto


Escolha Maintenance > Product Information e consulte as informações do SmartLogger na
página exibida.

Figura 7-68 Informações de produto

7.7.3 Configuração de parâmetros de segurança


Escolha Maintenance > Security Settings para acessar a página de destino.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 181


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-69 Configuração de parâmetros de segurança

 A senha inicial éChangeme para os usuários do sistema Common User, Advanced User e Special
User.
 Utilize a senha inicial após a primeira ligação e altere-a imediatamente após o login. Para garantir a
segurança da conta, altere a senha periodicamente e mantenha a nova senha em mente. Não alterar a
senha inicial pode causar a divulgação de senha. Uma senha deixada inalterada por um período
comprido pode ser roubada ou descritografada. Se uma senha for perdida, os dispositivos não podem
ser acessados. Nestes casos, o usuário éresponsável por qualquer perda causada pela usina
fotovoltaica.
 Recomenda-se alterar a senha pelo menos uma vez a cada seis meses, para impedir o uso não
autorizado da sua conta e o comprometimento da segurança do sistema.
 Após a definição de Automatic logout time, um usuário seráautomaticamente desconectado se não
executar nenhuma operação dentro do período de tempo especificado.
 É aconselhável usar o certificado de segurança e a chave da rede existente.

Altere a senha em conformidade com as seguintes regras:


 Deve conter de 6 a 20 caracteres
 Deve ser uma combinação de pelo menos dois tipos de dí
gitos, letras maiúsculas e letras
minúsculas
 Deve ser diferente da senha antiga

7.7.4 Manutenção do sistema


Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User ou Special User. Escolha
Maintenance > System Maint..

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 182


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-70 Manutenção do sistema

A senha de login seránecessária se vocêprecisar enviar um comando de manutenção do sistema.

7.7.5 Log de dispositivos


Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User ou Special User. Escolha
Maintenance > Device Log para acessar a página de destino.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 183


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-71 Log de dispositivos

7.7.6 Teste do local


Depois que um inversor écolocado em uso, ele deve ser inspecionado periodicamente para
detectar possí
veis riscos e problemas. O SmartLogger pode inspecionar inversores por meio
da WebUI.
Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User ou Special User. Escolha
Maintenance > Onsite Test para acessar a página de destino.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 184


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-72 Teste do local

 A função de verificação estádisponível somente para inversores nos quais o código em Grid Code
esteja definido como Japan standard.
 Vocêpode clicar no í
cone de seleção no canto superior esquerdo da página para selecionar um modo
de inspeção.

7.7.7 Gerenciamento da licença


É possível visualizar as informações da licença do inversor e gerenciar essa licença na
WebUI.
Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User ou Special User. Escolha
Maintenance > License Management.
 Para visualizar as informações da licença do inversor, toque em License information.
 Para solicitar uma licença, toque em License application e exporte um arquivo de
solicitação de licença, como mostra a Figura 7-71.
 Para carregar a licença obtida no inversor, toque em License loading, como mostra a
Figura 7-72.
 Para revogar a licença ou exportar o arquivo de código de revogação, toque em License
revocation.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 185


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-73 Solicitação de uma licença

No caso de um inversor sem licença, vocêpode exportar o arquivo de solicitação e solicitar


uma licença na ESDP (Electronic Software Delivery Platform).

Figura 7-74 Carregamento de uma licença

Para carregar uma licença no inversor, realize as seguintes etapas:


1. Importe o arquivo de licença.
2. Selecione o inversor cujo File Status seja To be loaded.
3. Carregue a licença.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 186


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Certifique-se de que a extensão do arquivo de licença a ser importado seja .dat ou .zip.

7.7.8 Gerenciamento de dispositivos


7.7.8.1 Conexão de dispositivos
Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User ou Special User. Escolha
Maintenance > Connect Device para acessar a página de destino.

Figura 7-75 Conexão de dispositivos

 Se o SmartLogger se comunicar com o inversor via MBUS (PLC), defina Built-in PLC como
Enable após a definição dos parâmetros. Se o SmartLogger se comunicar com o inversor e os
dispositivos de terceiros somente via RS485, defina Built-in PLC como Disable. Para obter mais
detalhes, consulte 7.6.2.2 Definição de parâmetros RS485.
 Os dispositivos Huawei podem ser reconhecidos e conectados automaticamente ou adicionados
manualmente. EMIs, medidores de eletricidade, SmartLoggers escravos e dispositivos de terceiros
não podem ser reconhecidos automaticamente e devem ser adicionados manualmente.
 Se os dispositivos conectados a diferentes portas RS485 no SmartLogger tiverem conflitos de
endereços (como COM1-1 e COM2-1) e o SmartLogger estiver se comunicando com um NMS da
Huawei ou de terceiros, defina Address mode como Logical address. Para obter mais detalhes,
consulte 7.6.2.4 Definição de parâmetros do NetEco e 7.6.2.5 Definição de parâmetros Modbus TCP.
Se vocênão definir o parâmetro, verifique se o dispositivo que se conecta a cada porta RS485 tem
um endereço exclusivo.
 Antes de adicionar manualmente um EMI conectado por meio da porta COM, defina parâmetros
RS485 corretamente, seguindo as instruções em 7.6.2.2 Definição de parâmetros RS485. Em seguida,
defina Device Type como EMI e Connection mode como Modbus-RTU ao adicionar o EMI.
Antes de adicionar manualmente um EMI conectado àporta AI/PT, vocênão precisa definir
parâmetros RS485. Apenas énecessário definir Device Type como EMI e Connection mode como
AI ao adicionar o EMI. Depois de adicionar um EMI manualmente, defina corretamente os
parâmetros desse EMI. Para obter mais detalhes, consulte 7.4.5.2 Definição de parâmetros de
execução.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 187


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

 Antes de adicionar manualmente um medidor de energia elétrica Modbus ou DL/T645, defina


parâmetros RS485 corretamente, seguindo as instruções em 7.6.2.2 Definição de parâmetros RS485.
Antes de adicionar manualmente o medidor de energia elétrica Modbus, defina corretamente os
parâmetros desse medidor. Para obter mais detalhes, consulte 7.6.2.3 Definição de parâmetros do
medidor de energia. Ao adicionar um medidor de energia elétrica, defina Device Type como Power
Meter e defina Comm.protocal como o protocolo ao qual ele oferece suporte.
 Antes de adicionar manualmente um SmartLogger escravo, defina os parâmetros Modbus TCP
corretamente. Defina Link setting como Enable e insira o endereço IP desse SmartLogger escravo
em Client IP address. Para obter mais detalhes, consulte 7.6.2.5 Definição de parâmetros Modbus
TCP. Ao adicionar um SmartLogger escravo, defina Device Type como SmartLogger e insira o
endereço IP desse SmartLogger escravo em IP address.
 Ao conectar um dispositivo de terceiros, importe um arquivo de configuração para ele e, em seguida,
adicione manualmente esse dispositivo.
 Um dispositivo acessado pode ser removido manualmente, e um dispositivo removido pode voltar a
ser adicionado.
 Auto Assign Address permite ajustar endereços de dispositivos com base em números de série. Se
não for possível acessar um dispositivo devido a um conflito de endereços, realize essa operação
para atribuir um novo endereço de dispositivo e, em seguida, acesse esse dispositivo.
 Depois que o dispositivo estiver conectado, vocêpoderáexportar a configuração do dispositivo. Ao
alterar o nome do arquivo exportado, mantenha a extensão .cfg. Caso contrário, o arquivo talvez não
seja funcional.
 Vocêpode clicar no í cone Iniciar, Parar ou Redefinir para enviar o comando correspondente a todos
os inversores conectados ao SmartLogger. A senha de login seránecessária se vocêprecisar enviar
um comando.

7.7.8.2 Lista de dispositivos


Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User ou Special User. Escolha
Maintenance > Device list para acessar a página de destino.

Figura 7-76 Lista de dispositivos

É possível modificar o nome e o endereço do dispositivo na WebUI ou exportar um arquivo de


informações do dispositivo no formato CSV e importar esse arquivo CSV na WebUI após a modificação.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 188


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

7.7.8.3 Exportação de parâmetros


Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User ou Special User. Escolha
Maintenance > Export Param. para acessar a página de destino.

Figura 7-77 Exportação de dados

Vocêpode exportar parâmetros de configuração de vários inversores para um arquivo .csv. Os


engenheiros no local podem verificar se as configurações do inversor estão corretas no arquivo
exportado.

7.7.8.4 Exclusão de alarmes


Realize essa operação se vocêprecisa limpar os alarmes ativos e históricos de alguns ou todos
os dispositivos que se conectam ao SmartLogger e repetir a coleta dos dados dos alarmes.
Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User ou Special User. Escolha
Maintenance > Clear Alarm para acessar a página de destino.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 189


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-78 Exclusão de alarmes

 Essa operação permite que os usuários apaguem todos os alarmes ativos e históricos
referentes ao dispositivo selecionado e que o SmartLogger volte a coletar dados de
alarmes.
 Essa operação permite que os usuários apaguem os alarmes locais do SmartLogger ou os
alarmes de armazenamento do dispositivo. Se a versão do SUN2000-(8KTL-28KTL) for
anterior ao SUN2000 V100R001C81, os usuários apenas poderão apagar os alarmes locais
do SmartLogger realizando a operação.
 Se uma operação Clear Alarm for realizada para os dispositivos Huawei, como o inversor
e o PID, uma operação Alarm Reset deveráser realizada no NMS. Caso contrário, o
SmartLogger não poderácoletar dados de alarmes dos dispositivos depois que os alarmes
forem apagados.
 Se uma operação Clear Alarm for realizada para o SmartLogger, uma operação Alarm
Reset deveráser realizada no NMS. Caso contrário, o SmartLogger não poderácoletar
dados de alarmes dos dispositivos depois que uma operação Alarm Reset for realizada.

7.7.8.5 Nova coleta de dados de desempenho


É possível repetir a coleta de dados de desempenho e rendimentos energéticos anteriores
usando a WebUI.

Essa função não éaplicável ao inversor SUN2000-(8KTL-28KTL).

Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User ou Special User. Escolha
Maintenance > Collect Perf. Data para acessar a página de destino.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 190


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-79 Nova coleta de dados de desempenho

É possível repetir a coleta dos dados de desempenho de dispositivos na página Performance Data. É
possível repetir a coleta dos níveis de produção de energia de dispositivos com base nas opções E-Daily,
E-Month ou E-Year. Defina o parâmetro Collection period antes da nova coleta. Os resultados dessa
operação podem ser consultados na página Monitoring.

Quando os dados de desempenho estão sendo novamente coletados depois que versão de
software do SUN2000-33KTL/40KTL recebe um upgrade de SUN2000
V200R001C00SPCXXX para SUN2000 V200R001C90SPCXXX, não épossível consultar o
nível de produção de energia diário gerado antes desse upgrade.

7.7.8.6 Correção do nível de produção de energia total


Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User ou Special User. Escolha
Maintenance > Adjust total energy yield para acessar a página de destino.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 191


SmartLogger2000
Manual do usuário 7 WebUI

Figura 7-80 Correção do ní


vel de produção de energia total

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 192


SmartLogger2000
Manual do usuário 8 Programação da rede elétrica

8 Programação da rede elétrica

8.1 Descrição do ajuste da potência


De acordo com as exigências padrão, o SmartLogger pode ajustar de forma confiável a
potência dos inversores conectados em tempo real, para garantir que a central fotovoltaica
possa responder às exigências da empresa responsável pela rede elétrica em tempo hábil.
Dois modos de programação da rede elétrica estão disponí
veis: controle da potência ativa e
controle da potência reativa.

Para garantir que o SmartLogger forneça comandos de programação aos inversores


conectados, vocêdeve habilitar o controle da potência ativa ou reativa antes de ajustar a
potência ativa ou reativa para uma central fotovoltaica. Se vocêdesabilitar o controle da
potência ativa ou reativa, o SmartLogger não fornecerácomandos de programação aos
inversores conectados, e estes manterão seu status após a alteração anterior.

Controle da potência ativa


Se a central fotovoltaica tiver requisitos de limitação de potência, o pessoal de programação
da rede elétrica deverálimitar a potência ativa ou desabilitar toda a potência ativa da central
fotovoltaica, ou seja, habilitar o modo de redução da potência ativa.
Devido àrestrição de permissões, faça login como Special User. Escolha Settings > Active
power control para acessar a página de destino.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 193


SmartLogger2000
Manual do usuário 8 Programação da rede elétrica

Figura 8-1 Controle da potência ativa

Controle da potência reativa


Centrais fotovoltaicas de grande escala precisam ajustar a tensão no ponto vinculado àrede. O
pessoal de programação da rede elétrica habilita a central fotovoltaica a absorver ou adicionar
a potência reativa no ponto vinculado àrede, ou seja, habilita a compensação da potência
reativa, com base no status de transmissão da potência reativa em tempo real na rede elétrica.
Devido àrestrição de permissões, faça login como Special User. Escolha Settings > Reactive
power control para acessar a página de destino.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 194


SmartLogger2000
Manual do usuário 8 Programação da rede elétrica

Figura 8-2 Controle da potência reativa

8.2 Ajuste da potência ativa

Antes de definir Active power control mode, defina Active power control como Enable.

8.2.1 Desativação da redução da potência ativa


Se o inversor tiver que operar com carga total, defina Active power control mode como
Disable active power reduction.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 195


SmartLogger2000
Manual do usuário 8 Programação da rede elétrica

Figura 8-3 Desativação da redução da potência ativa

8.2.2 Controle remoto do contato seco

 Se as portas de DI1 a DI4 tiverem sido configuradas em 7.6.6 Desligamento remoto por
meio de contatos secos ou 7.6.7 Definição de parâmetros de DI, Dry contact remote
control não estarádisponível.
 Antes de definir o controle remoto do contato seco, certifique-se de que o SmartLogger
esteja conectado a um receptor de telecomando correto. Para obter mais detalhes, consulte
4.10 Conexão de um receptor de telecomando.

Defina Active power control mode como Dry contact remote control.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 196


SmartLogger2000
Manual do usuário 8 Programação da rede elétrica

Figura 8-4 Controle remoto do contato seco

 É aceito um máximo de 16 níveis para a porcentagem de redução da potência ativa.


 "√" indica um ní vel baixo. Quando conectadas a GND1, as quatro portas DI do SmartLogger são
portas de baixo nível. Sem essa conexão, as portas são de alto ní
vel.
 Os níveis percentuais de DI1 a DI4 devem ser diferentes uns dos outros. Caso contrário, um
comando anormal serágerado.
 Se o sinal DI de entrada real estiver inconsistente com o valor configurado na WebUI, o
SmartLogger controlaráo SUN2000 de forma que ele opere com o máximo de carga e geraráo
alarme Abnormal Active Schedule.

8.2.3 Limitação da correção percentual


O SmartLogger fornece uma configuração percentual simplificada da potência ativa, bem
como a automação do controle de potência, isto é, para ajustar automaticamente a
porcentagem de redução da potência ativa em diferentes períodos do dia.
Se a saí
da de potência máxima do inversor precisar ser controlada, defina Active power
control mode como Percentage fix limitation.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 197


SmartLogger2000
Manual do usuário 8 Programação da rede elétrica

Figura 8-5 Limitação da correção percentual

 Se o inversor precisar operar com a potência máxima especificada em determinados períodos do dia,
adicione registros de configuração com base nos requisitos do local.
 Quando vários pontos de tempo estiverem definidos, o inversor operarácom a potência máxima
especificada para o ponto de tempo anterior e o mais próximo ao ponto de tempo atual do sistema.
Por exemplo, se vocêadicionar 00:00:00 e 12:00:00 na WebUI, e o ponto de tempo atual do sistema
for 14:30:00, o inversor operarácom a potência máxima especificada para 12:00:00.

8.2.4 Programação remota


O NMS ou dispositivo de ajuste de potência independente envia comandos de programação
por meio da porta de comunicação que funciona com Modbus-TCP ou IEC104, sem a
necessidade da configuração ou operação do usuário. O SmartLogger pode alternar
automaticamente entre os modos de programação e enviar comandos de programação.
Quando o parâmetro Active power control mode estádefinido como Remote scheduling, o
SmartLogger recebe os comandos de programação do NMS upstream, converte-os em dados
de comando válidos identificáveis para os inversores e depois envia esses dados para todos os
inversores conectados. Com base no princí pio de preferência de programação remota, o
SmartLogger define Active power control mode como Remote scheduling depois de
receber um comando de programação do NMS upstream.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 198


SmartLogger2000
Manual do usuário 8 Programação da rede elétrica

Figura 8-6 Programação remota

Disable, Strategy 1 e Strategy 2 estão disponíveis para Schedule strategy.


 Disable: O SmartLogger controla o inversor para operar com carga total e não receberácomandos de
programação enviados pelo NMS.
 Strategy 1: Polí
tica de programação de circuito aberto. Ou seja, o SmartLogger aloca
uniformemente o valor de potência da programação e fornece os valores médios a cada inversor, que
então opera com a potência específica. O valor de ajuste fornecido pelo SmartLogger éconstante.
 Strategy 2: A função personalizada éfornecida para um local.
Adjustment coefficient: O valor de potência seráenviado ao inversor depois de ser multiplicado pelo
coeficiente predefinido.

8.2.5 Controle remoto de saída

Antes de definir os parâmetros para o controle de saída remoto, sincronize a origem do


relógio do servidor. Para obter mais detalhes, consulte 7.6.1.1 Configuração da data e da hora.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 199


SmartLogger2000
Manual do usuário 8 Programação da rede elétrica

Figura 8-7 Sincronização da origem do relógio

1. Clock source: Defina NTP.


2. Server: Defina o endereço IP ou o nome de domínio do servidor.
3. NTP synchronization test: Verifique o status da sincronização do tempo.
Defina Active power control mode como Remote output control.

Figura 8-8 Controle remoto de saí


da

 Control area: Defina a área em que a função de controle remoto de saída éusada. Para ativar a
função em algumas áreas, uma licença precisa ser importada e habilitada.
 Output control duration: Defina o tempo necessário para que o inversor altere sua potência de
saída de 0% para 100% ou de 100% para 0%.
 PV plant ID: Defina o ID atribuído pela companhia de eletricidade ao SmartLogger.
 Remote output control server: Defina o endereço IP ou o nome de domínio do servidor.
 Se a conexão entre o SmartLogger e o servidor estiver anormal, obtenha o arquivo de controle de
saída no formato .data, disponível no site da companhia de eletricidade, e importe esse arquivo.
 Depois que o SmartLogger se conectar ao servidor, vocêpoderáexportar o arquivo relevante.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 200


SmartLogger2000
Manual do usuário 8 Programação da rede elétrica

8.3 Ajuste da potência reativa

Antes de definir Reactive power control mode, defina Reactive power control como
Enable.

8.3.1 Desativação da saída da potência reativa


Se a central fotovoltaica não precisar ajustar a tensão no ponto vinculado àrede ou realizar a
compensação da potência reativa, o inversor poderáfuncionar com a saída pura da potência
ativa. Nesse caso, defina Reactive power control mode como Disable reactive power
output.

Figura 8-9 Controle da potência reativa

8.3.2 Controle remoto do contato seco

 Se as portas de DI5 a DI8 tiverem sido configuradas em 7.6.6 Desligamento remoto por meio de
contatos secos ou 7.6.7 Definição de parâmetros de DI, Dry contact remote control não estará
disponível.
 Antes de definir o controle remoto do contato seco, certifique-se de que o SmartLogger esteja
conectado a um receptor de telecomando correto. Para obter mais detalhes, consulte 4.10 Conexão
de um receptor de telecomando.

Defina Reactive power control mode como Dry contact remote control.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 201


SmartLogger2000
Manual do usuário 8 Programação da rede elétrica

Figura 8-10 Controle remoto do contato seco

 É aceito um máximo de 16 níveis para fatores de potência.


 "√" indica um nível baixo. Quando conectadas a GND2, as quatro portas DI do SmartLogger são
portas de baixo nível. Sem essa conexão, as portas são de alto ní
vel.
 Os níveis percentuais de DI5 a DI8 devem ser diferentes uns dos outros. Caso contrário, um
comando anormal serágerado.
 Se o sinal DI de entrada real estiver inconsistente com o valor configurado na WebUI, o
SmartLogger não permitiráque o inversor produza energia reativa, e o alarme Abnormal Reactive
Schedule serágerado.

8.3.3 Controle de correção da potência reativa


Se for necessário que a central fotovoltaica gere potência reativa constante no ponto vinculado
àrede especificado dentro do intervalo de fatores de potência, defina Reactive power control
mode como Reactive power fix control.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 202


SmartLogger2000
Manual do usuário 8 Programação da rede elétrica

Figura 8-11 Controle de correção da potência reativa

 Se o inversor precisar operar com a potência máxima especificada em determinados períodos do dia,
adicione registros de configuração com base nos requisitos do local.
 O intervalo especificado para Reactive Power érelevante com o código da rede e o modelo.
 Quando vários pontos de tempo estiverem definidos, o inversor operarácom a potência máxima
especificada para o ponto de tempo anterior e o mais próximo ao ponto de tempo atual do sistema.
Por exemplo, se vocêadicionar 00:00:00 e 12:00:00 na WebUI, e o ponto de tempo atual do sistema
for 14:30:00, o inversor operarácom a potência máxima especificada para 12:00:00.

8.3.4 Controle de correção do fator de potência


Defina Reactive power control mode como Power factor fix control se for necessário que a
central fotovoltaica gere um fator de potência constante no ponto vinculado àrede e que o
inversor ajuste a potência reativa em tempo real com base nesse fator de potência predefinido.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 203


SmartLogger2000
Manual do usuário 8 Programação da rede elétrica

Figura 8-12 Controle de correção do fator de potência

 Se o inversor precisar operar com um fator de potência especificado em determinados períodos do


dia, adicione registros de configuração com base nos requisitos do local.
 Quando vários pontos de tempo estiverem definidos, o inversor operarácom a potência máxima
especificada para o ponto de tempo anterior e o mais próximo ao ponto de tempo atual do sistema.
Por exemplo, se vocêadicionar 00:00:00 e 12:00:00 na WebUI, e o ponto de tempo atual do sistema
for 14:30:00, o inversor operarácom a potência máxima especificada para 12:00:00.

8.3.5 Curva característica Q-U


Se não precisar que o SmartLogger envie comandos remotos de controle da potência reativa,
vocêpoderáconfigurar a curva característica no SmartLogger como um substituto. O
SmartLogger fornece os valores configurados para a curva característica ao inversor, que
então opera em conformidade com a configuração. O SmartLogger deixa de ajusta os valores.

Configure a curva caracterí


stica seguindo as instruções de profissionais para garantir que o
SUN2000 funcione corretamente.

O modo de controle da curva característica Q-U serve para ajustar dinamicamente a relação
Q/S entre a potência reativa de saída e a potência aparente, de acordo com a relação U/Un(%)
entre a tensão real da rede e a tensão nominal da rede.
Defina Reactive power control mode como Q-U characteristic curve.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 204


SmartLogger2000
Manual do usuário 8 Programação da rede elétrica

Figura 8-13 Curva caracterí


stica Q-U

 Ao configurar a curva, certifique-se de que o valor de U/Un(%) um ponto seja maior que
o valor de U/Un(%) do ponto anterior. Caso contrário, a mensagem Invalid input será
exibida.
 A curva característica Q-U écompatível com um máximo de 10 pontos válidos.
 Reactive power adjustment time permite controlar o intervalo de alteração da potência
reativa para um ponto vinculado àrede.
 Sob um código de rede específico, depois que vocêdefinir Percents of trigger
frequency, a curva característica teráefeito somente quando a potência ativa de saí
da
real do inversor for maior que o valor predefinido.

8.3.6 Curva característica cos(Phi)-P/Pn


Se não precisar que o SmartLogger envie comandos remotos de controle da potência reativa,
vocêpoderáconfigurar a curva característica no SmartLogger como um substituto. O
SmartLogger fornece os valores configurados para a curva característica ao inversor, que
então opera em conformidade com a configuração. O SmartLogger deixa de ajusta os valores.

Configure a curva caracterí


stica seguindo as instruções de profissionais para garantir que o
SUN2000 funcione corretamente.

O modo de controle da curva característica cos(Phi)-P/Pn serve para ajustar dinamicamente o


fator de potência cos(Phi) de acordo com o P/Pn (%), com base no padrão alemão
VDE-4105\BDEW.
Defina Reactive power control mode como cos(Phi)-P/Pn characteristic curve.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 205


SmartLogger2000
Manual do usuário 8 Programação da rede elétrica

Figura 8-14 Curva caracterí


stica cos(Phi)-P/Pn

 Ao definir a curva, certifique-se de que o valor de P/Pn(%) um ponto seja maior que o
valor de P/Pn(%) do ponto anterior. Caso contrário, a mensagem Invalid input será
exibida.
 A curva característica cos(Phi)-P/Pn écompatível com um máximo de 10 pontos válidos.

8.3.7 Curva de histerese Q-U (CEI0-16)


Se não precisar que o SmartLogger envie comandos remotos de controle da potência reativa,
vocêpoderáconfigurar a curva característica no SmartLogger como um substituto. O
SmartLogger fornece os valores configurados para a curva característica ao inversor, que
então opera em conformidade com a configuração. O SmartLogger deixa de ajusta os valores.

Configure a curva caracterí


stica seguindo as instruções de profissionais para garantir que o
SUN2000 funcione corretamente.

O modo de controle da curva de histerese Q-U (CEI0-16) éa versão CEI0-16 padrão italiana
da curva característica Q-U. Ele ajusta dinamicamente a potência reativa de saída do inversor
de acordo com a relação entre a tensão real e a tensão nominal. O valor final deve estar no
formato Q/S.
Defina Reactive power control mode como Q-U hysteresis curve(CEI0-16).

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 206


SmartLogger2000
Manual do usuário 8 Programação da rede elétrica

Figura 8-15 Curva de histerese Q-U (CEI0-16)

 Ao configurar a curva, certifique-se de que o valor de U/Un(%) um ponto seja maior que o valor de
U/Un(%) do ponto anterior. Caso contrário, a mensagem Invalid input seráexibida.
 Ao configurar a curva, certifique-se de que os valores de A e B para Q/S sejam consistentes e
definidos em sequência e de que os valores de C e D sejam consistentes e definidos em sequência.
Caso contrário, a mensagem Invalid input seráexibida.
 Sob um código de rede específico, depois que vocêdefinir Percents of trigger frequency, a curva
característica teráefeito somente quando a potência ativa de saída real do inversor for maior que o
valor predefinido.

8.3.8 Programação remota


O NMS ou dispositivo de ajuste de potência independente envia comandos de programação
por meio da porta de comunicação que funciona com Modbus-TCP ou IEC104, sem a
necessidade da configuração ou operação do usuário. O SmartLogger pode alternar
automaticamente entre os modos de programação e enviar comandos de programação.
Quando o parâmetro Reactive power control mode estádefinido como Remote scheduling,
o SmartLogger recebe os comandos de programação do NMS upstream, converte-os em dados
de comando válidos identificáveis para os inversores e depois envia esses dados para todos os
inversores conectados. Com base no princí pio de preferência de programação remota, o
SmartLogger define Reactive power control mode como Remote scheduling depois de
receber um comando de programação do NMS upstream.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 207


SmartLogger2000
Manual do usuário 8 Programação da rede elétrica

Figura 8-16 Programação remota

8.3.9 Controle de circuito fechado do fator de potência

Antes de definir esse parâmetro, certifique-se de que o medidor de energia elétrica esteja
conectado ao SmartLogger. Para obter mais detalhes, consulte 4.7 Conexão de um medidor de
energia.

Defina Reactive power control mode como Pwr factor closed-loop control.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 208


SmartLogger2000
Manual do usuário 8 Programação da rede elétrica

Figura 8-17 Controle de circuito fechado do fator de potência

 Target power factor: Define o valor alvo do fator de potência do medidor de energia
elétrica de ajuste.
 Adjustment interval: Define o intervalo de envio de comandos de ajuste pelo
SmartLogger.
 Adjustment deadband: Define a precisão do fator de potência de ajuste.

O valor especificado de Adjustment deadband entraráem vigor somente se o fator de potência da


eletricidade exceder 0,9.

8.3.10 Controle distribuído de circuito fechado do fator de


potência
Para melhorar a receita, uma central fotovoltaica distribuída precisa reduzir ou evitar a
sobretaxa do fator de potência, realizando para tanto a compensação da potência reativa
distribuída. Para habilitar a função, defina os parâmetros relacionados na WebUI.

Antes de definir os parâmetros, certifique-se de que o medidor de energia esteja conectado ao


SmartLogger. Para obter mais detalhes, consulte 4.7 Conexão de um medidor de energia.

Defina Reactive power control mode como Distributed power factor closed-loop control.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 209


SmartLogger2000
Manual do usuário 8 Programação da rede elétrica

Figura 8-18 Controle distribuí


do de circuito fechado do fator de potência

 Power Meter: Quando esse parâmetro estádefinido como Smart meter, o controle
distribuído de circuito fechado do fator de potência entra em vigor.
 Electric meter power direction: Defina esse parâmetro como Positive se a leitura da
potência ativa do medidor de energia for positiva quando o inversor não tiver saí
da de
potência. Caso contrário, defina esse parâmetro como Reverse. Caso não tenha certeza
sobre Electric meter power direction após essa configuração, realize uma detecção.
 Target power factor: Indica o valor alvo para o fator de potência de ajuste do medidor
de energia, que deve ser maior que o valor de avaliação do fator de potência da central
fotovoltaica.
 Adjustment period: Indica o intervalo de envio de comandos de ajuste pelo
SmartLogger.
 Adjustment deadband: Indica a precisão do fator de potência de ajuste, que entra em
vigor quando o fator de potência no medidor de passagem émaior que 0,9.
 Reactive compensation delay: Indica o tempo de atraso para iniciar a compensação da
potência distribuí
da quando o fator de potência atual émenor que o valor alvo.

Quando o SmartLogger recebe um comando remoto de programação da potência reativa da central


fotovoltaica, Reactive power control mode muda automaticamente para Remote scheduling. Para
executar novamente a compensação da potência reativa distribuída, defina Reactive power control
mode como Distributed power factor closed-loop control e defina Target power factor corretamente.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 210


SmartLogger2000
Manual do usuário 9 Manutenção de dispositivos

9 Manutenção de dispositivos

9.1 Manutenção de rotina


 Certifique-se de que o SmartLogger não apresente altos níveis de interferência
eletromagnética.
 Certifique-se de que o SmartLogger esteja distante de fontes de calor.
 Certifique-se de que os orifí
cios de dissipação do calor não estejam bloqueados.
 Limpe o SmartLogger regularmente.
 Verifique regularmente se os cabos estão presos.

9.2 Resolução de problemas


Tabela 9-1 Falhas comuns e métodos para resolução de problemas
Nº Sintoma Causa provável Sugestão

1 Não é 1. O cabo de alimentação de saída CC 1. Conecte o plugue de saí da CC do


possí
vel ligar do adaptador de energia não se adaptador de energia àporta 12V IN
o conecta àporta 12V IN do do SmartLogger.
SmartLogger. SmartLogger. 2. Verifique se o cabo de alimentação
2. O cabo de alimentação não se conecta se conecta àporta de recepção da
àporta de recepção da alimentação alimentação CA do adaptador de
CA do adaptador de energia. energia.
3. O cabo de alimentação de entrada CA 3. Verifique se o cabo de alimentação
não se conecta àtomada CA. estáconectado àtomada CA.
4. O adaptador de energia estácom 4. Substitua o adaptador de energia.
defeito. 5. Entre em contato com o fornecedor
5. O SmartLogger estácom defeito. ou com o suporte técnico da Huawei.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 211


SmartLogger2000
Manual do usuário 9 Manutenção de dispositivos

Nº Sintoma Causa provável Sugestão

2 Nenhum 1. A porta COM não se conecta a 1. Verifique os cabos RS485. Se eles


dispositivo nenhum dispositivo, ou o cabo está estiverem frouxos, desconectados ou
encontrado. solto, desconectado ou conectado conectados inversamente,
inversamente. reconecte-os de forma segura e
2. Os parâmetros de comunicação correta.
RS485 não estão definidos 2. Verifique se as configurações de
corretamente, e o endereço do parâmetros de comunicação RS485,
inversor estáalém do intervalo de como a taxa de transmissão e o
pesquisa predefinido no SmartLogger. endereço de comunicação, estão
3. Os dispositivos que não podem ser definidas corretamente e se o
detectados automaticamente, como o endereço do inversor estádentro do
EMI e o medidor de energia elétrica, intervalo de pesquisa predefinido no
não são adicionados manualmente. SmartLogger.
3. Adicione manualmente os
dispositivos que não podem ser
detectados automaticamente, como o
EMI e o medidor de energia elétrica.
4. Entre em contato com o fornecedor
ou com o suporte técnico da Huawei.
3 Falha na 1. O inversor não estáequipado com 1. Verifique se o inversor estáequipado
comunicação uma STA MBUS (PLC). com um STA MBUS (PLC).
da rede 2. O cabo de alimentação CA estásolto, 2. Verifique o cabo de alimentação CA.
MBUS desconectado ou conectado Se ele estiver frouxo, desconectado
(PLC). inversamente. ou conectado inversamente,
3. O disjuntor a montante do cabo de reconecte-o de forma segura e
alimentação CA estádesligado. correta.
4. Se o módulo MBUS (PLC) estiver 3. Verifique se o disjuntor a montante
conectado em rede, defina Built-in do cabo de alimentação CA está
PLC ou Networking como Disable. ligado.
5. O SmartLogger estácom defeito. 4. Defina Built-in PLC e Networking
como Enable.
5. Entre em contato com o fornecedor
ou com o suporte técnico da Huawei.
4 Falha na 1. O jumper de fibra óptica estásolto, 1. Verifique o jumper de fibra óptica.
comunicação desconectado ou conectado Se o jumper de fibra óptica estiver
da rede de inversamente. frouxo, desconectado ou conectado
fibra óptica. 2. O módulo óptico estásolto, inversamente, reconecte-o de forma
desconectado ou inserido segura e correta.
incorretamente. 2. Verifique a conexão do módulo
3. A porta óptica Ethernet estácom óptico. Se o módulo não estiver
defeito. inserido corretamente, insira-o
novamente.
3. Verifique se o indicador da porta
óptica Ethernet pisca normalmente.
Entre em contato com o fornecedor
ou com o suporte técnico da Huawei
se o indicador estiver anormal.
4. Entre em contato com o fornecedor
ou com o suporte técnico da Huawei.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 212


SmartLogger2000
Manual do usuário 9 Manutenção de dispositivos

Nº Sintoma Causa provável Sugestão

5 O status do 1. O cabo entre o dispositivo e o 1. Verifique o cabo entre o dispositivo e


dispositivo é SmartLogger estáfrouxo ou o SmartLogger. Se ele estiver frouxo
exibido como desconectado. ou desconectado, reconecte-o de
desconectado 2. O dispositivo estádesligado. forma segura.
no 3. A taxa de transmissão ou o endereço 2. Verifique a conexão do dispositivo e
SmartLogger. RS485 do dispositivo mudou. ligue-o.
4. O dispositivo foi substituído. 3. Verifique se a taxa de transmissão e
5. O dispositivo foi removido e não foi o endereço RS485 do dispositivo
reconectado. estão definidos corretamente.
4. Se qualquer dispositivo for
substituído, habilite o SmartLogger
para procurar esse dispositivo
novamente ou adicione manualmente
o dispositivo.
5. Se o dispositivo for removido do
SmartLogger, remova-o na interface
de gerenciamento de dispositivos.
6 Falha na 1. O cabo de comunicação RS485 entre 1. Verifique o cabo de comunicação
comunicação o EMI e o SmartLogger estáfrouxo, RS485. Se ele estiver frouxo ou
do EMI. desconectado ou conectado desconectado, reconecte-o de forma
incorretamente. segura e correta.
2. O EMI não estáligado. 2. Ligue o EMI.
3. O EMI e o SmartLogger usam 3. Verifique se os parâmetros de
diferentes configurações de comunicação RS485 estão
parâmetros de comunicação RS485. corretamente definidos no EMI.
4. Os parâmetros do EMI não estão 4. Acesse a WebUI e verifique se os
definidos corretamente. parâmetros do EMI estão definidos
corretamente.
7 O 1. O SmartLogger não estáconectado ao 1. Verifique se a porta elétrica Ethernet
SmartLogger PC, ou o cabo estáfrouxo ou ou a porta óptica do SmartLogger
não consegue desconectado. estácorretamente conectada a um PC
se comunicar 2. Os parâmetros de Ethernet não estão ou roteador.
com o NetEco definidos corretamente. 2. Verifique se os parâmetros de
implantado no 3. Os parâmetros do NetEco não estão Ethernet estão definidos
PC. definidos corretamente. corretamente.
3. Verifique se os parâmetros do
NetEco estão definidos corretamente.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 213


SmartLogger2000
Manual do usuário 9 Manutenção de dispositivos

Nº Sintoma Causa provável Sugestão

8 O 1. O comutador de Ethernet não está 1. Verifique se o comutador de Ethernet


SmartLogger ligado. remoto estáligado. Se não estiver,
não pode se 2. O módulo óptico não estáinserido no ligue-o.
comunicar SmartLogger ou estáinserido 2. Verifique se o módulo óptico está
com a porta incorretamente. inserido com base no status do
óptica do 3. O jumper óptico estáfrouxo ou indicador para a porta óptica do
comutador de desconectado. SmartLogger. Se o módulo não
Ethernet. 4. O jumper óptico estáconectado estiver inserido, insira-o.
inversamente. 3. Verifique se o jumper óptico está
conectado de forma segura. Se o
jumper estiver frouxo ou
desconectado, reconecte-o de forma
segura.
4. Verifique se a extremidade de
transmissão (TX) da porta óptica do
SmartLogger se conecta à
extremidade de recebimento (RX) da
porta óptica do comutador de
Ethernet. Se o jumper óptico estiver
conectado inversamente, reconecte-o
corretamente.
9 Falha de 1. O cabo de comunicação RS485 está 1. Conexão da porta de rede RJ45:
comunicação frouxo, desconectado ou conectado Verifique se o conector RJ45 está
na rede incorretamente. corretamente crimpado e se cada fio
RS485. 2. O SmartLogger ou seu dispositivo do núcleo estáconectado ao pino
conectado não estáligado. correto.
3. Os valores de parâmetros de 2. Conexões de blocos de terminais:
comunicação RS485 estão incorretos. Verifique se o cabo de comunicação
RS485 estáconectado àporta correta
no bloco de terminais.
3. Verifique se as portas RS485 de
outros dispositivos estão conectadas
às portas corretas no SmartLogger.
4. Verifique os cabos RS485. Se eles
estiverem frouxos, desconectados ou
conectados inversamente,
reconecte-os de forma segura e
correta.
5. Ligue o SmartLogger e seu
dispositivo conectado.
6. Verifique as configurações dos
parâmetros de comunicação RS485.
7. Entre em contato com o fornecedor
ou com o suporte técnico da Huawei.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 214


SmartLogger2000
Manual do usuário 9 Manutenção de dispositivos

9.3 Lista de alarmes


Tabela 9-2 descreve os alarmes comuns do SmartLogger e as medidas para a resolução de
problemas.

Tabela 9-2 Lista de alarmes

ID do Nome Gravidad Sub-ID Causa Medidas


alarm do e do do
e alarme alarme alarme

1100 Abnorm Grave 4 No modo Dry 1. Verifique se os cabos estão conectados


al contact remote corretamente às portas DI.
P-Contro control da 2. Acesse a página de configuração Dry
l potência ativa, contact remote control da potência
as quatro ativa e consulte a tabela de mapeamento
combinações de da configuração do sinal DI. Entre em
comandos de contato com a empresa responsável pela
leitura das rede elétrica e verifique se as
portas DI não configurações de combinação na tabela
estão estão completas e atendem às exigências
configuradas. da empresa.
1101 Abnorm Grave 4 No modo Dry 1. Verifique se os cabos estão conectados
al contact remote corretamente às portas DI.
Q-Contr control da 2. Acessa a página de configuração Dry
ol potência reativa, contact remote control da potência
as quatro reativa e consulte a tabela de
combinações de mapeamento da configuração do sinal
comandos de DI. Entre em contato com a empresa
leitura das responsável pela rede elétrica e
portas DI não verifique se as configurações de
estão combinação na tabela estão completas e
configuradas. atendem às exigências da empresa.
1103 Breaker Grave 1 O disjuntor Verifique se a desconexão énormal. Se for
Disconn geral no ponto anormal, entre em contato com engenheiros
ect de conexão com de manutenção para restaurar o disjuntor.
a rede está
desconectado.
1104 Abnorm Grave 1 O dispositivo de Quando o alarme da Baia estiver habilitado,
al Baia detectou verifique se o sinal DI recebido pelo
Cubicle uma exceção no SmartLogger éconsistente com o status do
ponto de contato seco. Em caso positivo, reinicie o
conexão com a inversor.
rede.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 215


SmartLogger2000
Manual do usuário 9 Manutenção de dispositivos

ID do Nome Gravidad Sub-ID Causa Medidas


alarm do e do do
e alarme alarme alarme

1105 Device Grave 1 O endereço do  Se o endereço RS485 do SmartLogger


Address SmartLogger entrar em conflito com o endereço de
Conflict RS485 estáem comunicação do dispositivo southbound
conflito com o conectado, escolha Settings > Modbus
endereço físico TCP e altere o endereço do
(endereço SmartLogger ou escolha
RS485) ou o Maintenance > Device Mgmt. >
com o endereço Connect Device e altere o endereço do
lógico do dispositivo southbound. Se o dispositivo
dispositivo southbound for um SUN2000, será
southbound possível alterar seu endereço no
conectado. aplicativo.
 Se o endereço RS485 do SmartLogger
entrar em conflito com o endereço
lógico do dispositivo southbound
conectado, escolha Settings > Modbus
TCP e altere o endereço do
SmartLogger.
1106 AC SPD Grave 1 O SPD no  Verifique se o cabo para o SPD no
fault controlador de controlador de painel inteligente está
painel frouxo, desconectado ou conectado na
inteligente está posição invertida. Em caso positivo,
com defeito. reconecte o cabo com firmeza.
 Verifique se o SPD no controlador de
painel inteligente estácom defeito.
Substitua o SPD com defeito.
1107–1 Alarme Grave 1 O sinal de  Verifique a conexão do cabo para a
114 personali contato seco do porta DI. Se o cabo estiver frouxo,
zado DI1 periférico para a desconectado ou conectado na posição
- Alarme porta DI invertida, reconecte-o com firmeza.
personali correspondente  Verifique se o dispositivo relevante
zado DI8 no SmartLogger funciona corretamente.
estáanormal.
1115 24V Grave 1 O módulo de  Verifique se o cabo para o módulo de
power alimentação de alimentação de 24 V no controlador de
failure 24 V no painel inteligente estáfrouxo,
controlador de desconectado ou conectado na posição
painel invertida. Em caso positivo, reconecte o
inteligente está cabo com firmeza.
com defeito.  Verifique se o módulo de alimentação
de 24 V no controlador de painel
inteligente estácom defeito. Substitua o
módulo de alimentação com defeito.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 216


SmartLogger2000
Manual do usuário 10 Descarte do SmartLogger

10 Descarte do SmartLogger

Se o SmartLogger atingir o fim de sua vida útil, descarte-o de acordo com as leis locais de
descarte para resíduos de aparelhos elétricos.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 217


SmartLogger2000
Manual do usuário 11 Especificações técnicas

11 Especificações técnicas

Gerenciamento de dispositivos
Item SmartLogger2000-10/10-B/
SmartLogger2000-10-C/11-C
11-B

Número máximo de
dispositivos 200
gerenciados
Número máximo de
80 150
inversores gerenciados
Modo de comunicação Seis portas RS485, duas portas elétricas Ethernet, duas portas
ópticas Ethernet e MBUS (PLC)
Distância máxima de
RS485: 1000 m; Ethernet: 100 m; fibra óptica: 12.000 m
comunicação

Exibição
Item SmartLogger2000-10/10-B/
SmartLogger2000-10-C/11-C
11-B

Bluetooth Acesso ao aplicativo do SUN2000


LED Quatro indicadores de LED
WebUI WebUI incorporada

Bluetooth
Item SmartLogger2000-1 SmartLogger2000-10-
0/10-B/11-B C/11-C

Bluetooth EDR Frequência de


2402-2480 MHz
ou Bluetooth LE operação

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 218


SmartLogger2000
Manual do usuário 11 Especificações técnicas

Item SmartLogger2000-1 SmartLogger2000-10-


0/10-B/11-B C/11-C

Potência EIRP 0 dBm (+/-2dBm)


Versão do driver Bluetooth V200

Parâmetros comuns
Item SmartLogger2000-10/10-B/
SmartLogger2000-10-C/11-C
11-B

Fonte de alimentação 100–240 VCA, 50 Hz/60 Hz


Consumo de energia Típico: 8 W; máximo: 15 W
Dimensõe Incluindo
s (L x A x orelhas de 411 mm x 170 mm x 58,6 mm
P) montagem
Exclusão 350 mm x 170 mm x 43,6 mm
das orelhas
de
montagem
Peso 2,5 kg
Temperatura de
–40°C a +60°C
operação
Temperatura de
–40°C a +70°C
armazenamento
Umidade relativa (sem
5%–95%
condensação)
Grau de proteção IP20
Modo de instalação Instalado em uma parede ou trilho-guia, ou dentro do
controlador de painel inteligente da Huawei
Maior altitude 4000 ma
a: Quando a altitude variar de 3.000 m a 4.000 m, haveráuma queda na temperatura de 1°C
a cada 200 m adicionais.

Portas
Item SmartLogger2000-10/10-B/
SmartLogger2000-10-C/11-C
11-B

Porta elétrica Ethernet 10/100 M


Porta óptica Ethernet 100 Ma

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 219


SmartLogger2000
Manual do usuário 11 Especificações técnicas

Item SmartLogger2000-10/10-B/
SmartLogger2000-10-C/11-C
11-B

Porta MBUS (PLC) 1


RS485 6; taxas de transmissão com suporte: 2400 bit/s, 4800 bit/s, 9600
bit/s, 19,200 bit/s e 115,200 bit/s
USB USB2.0
Entrada digital 8, com suporte apenas para o acesso nos contatos secos do relé
Saída digital 3, saída de contato seco de relé, normalmente aberta por padrão,
com suporte para fonte de alimentação de 12 V CC @ 500 mA
Entrada analógica 2, porta PT100/PT1000
8b
7c
Porta de saí
da analógica 6, saída de corrente de 4 a 20 4, saída de corrente de 4 a 20
mA e de 0 a 20 mA mA e de 0 a 20 mA
a: Compatível apenas com o módulo óptico de 100M. Para obter o módulo óptico e o
jumper óptico (1310 nm, monomodo), vocêpode adquirir o saco de montagem de anel
óptico da Huawei.
b:
 SmartLogger2000-10: AI1–AI4: entradas de corrente de 4 a 20 mA e de 0 a 20 mA
(passivas); AI5 a AI8: entradas de corrente de 4 a 20 mA e de 0 a 20 mA (ativas)
 SmartLogger2000-10-B/11-B: AI1: entradas de tensão de 0 a 10 V (passivas); AI2 a
AI4: entradas de corrente de 4 a 20 mA e de 0 a 20 mA (passivas); AI5 a AI8: entradas
de corrente de 4 a 20 mA e de 0 a 20 mA (ativas)
c: A porta AI1 no SmartLogger2000-10-C/11-C écompatí vel com entradas de tensão de 0 a
10 V (passivas). As portas de AI2 a AI7 são compatí
veis com entradas de corrente de 0 a
20 mA e de 4 a 20 mA (passivas).

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 220


SmartLogger2000
Manual do usuário A Instalação e fiação do SPD de sinal RS485

A Instalação e fiação do SPD de sinal


RS485

A.1 Instalação do SPD de sinal RS485


 Se for necessário conectar o SmartLogger2000-10/10-B/11-B a um dispositivo externo
por meio de uma porta COM, convém conectar um SPD de sinal RS485 entre o
SmartLogger e o dispositivo para reforçar a capacidade de proteção contra sobretensão.
 Cada SPD de sinal RS485 pode se conectar a duas portas COM. Cada SmartLogger pode
ser configurado com um máximo de três SPDs de sinal RS485.
 Para um controlador de painel inteligente instalado de fábrica com o
SmartLogger2000-10/10-B/11-B, o SPD de sinal RS485 foi instalado antes da entrega.
Em um controlador de painel não inteligente, o SPD de sinal RS485 pode ser montado
em um trilho-guia.

Ao determinar a posição de instalação, verifique se a distância linear entre o SPD de sinal RS485 e o
SmartLogger não émaior que 500 mm.

Pré-requisitos
 Prepare um SPD de sinal RS485. O modelo recomendado éo PowerSA-5KA-15V e
pode ser adquirido com a Huawei.
 Para instalar um SPD de sinal RS485 em um trilho-guia, prepare um trilho-guia padrão
de 35 mm que esteja em conformidade com as especificações mostradas na Figura A-1.
O comprimento recomendado do trilho-guia é80 mm ou maior.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 221


SmartLogger2000
Manual do usuário A Instalação e fiação do SPD de sinal RS485

Figura A-1 Dimensões do trilho-guia (unidade: mm)

 Se for necessário instalar o SmartLogger em um trilho-guia, o SPD de sinal RS485 poderá


compartilhar esse trilho-guia com o SmartLogger. Nesse caso, o comprimento
recomendado do trilho-guia éde pelo menos 600 mm.
 Prenda o trilho-guia antes de montar o SPD de sinal RS485.

Procedimento
Etapa 1 Prenda o SPD de sinal RS485 ao trilho-guia.

Figura A-2 Fixação de um SPD de sinal RS485

----Fim

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 222


SmartLogger2000
Manual do usuário A Instalação e fiação do SPD de sinal RS485

A.2 Conexão do SPD de sinal RS485


Ao conectar o SPD de sinal RS485, vocêprecisa conectar seu cabo PE e o cabo de
comunicação.

Pré-requisitos
 Prepare um cabo de aterramento. Recomendado: cabo externo com núcleo de cobre e
área de seção transversal de 4 mm2 ou 12 AWG
 Prepare um cabo de comunicação, por exemplo, um cabo de dois ou vários núcleos com
uma área de seção transversão de 0,5 a 2,5 mm2.

Contexto

Os procedimentos para conectar um, dois ou três SPDs de sinal RS485 são os mesmos.

Um SPD de sinal RS485 oferece duas portas de proteção contra sobretensão RS485.

Figura A-3 Portas em um SPD de sinal RS485

Tabela A-1 Descrição das portas

Porta RS485 de Porta de Função Porta de Função


proteção contra proteção sobretensão
sobretensão

Porta RS485 1 de 2 RS485A, sinal 1 RS485A, sinal diferencial de


proteção contra diferencial de RS485+
sobretensão RS485+
6 RS485B, sinal 5 RS485B, sinal diferencial de
diferencial de RS485–
RS485–

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 223


SmartLogger2000
Manual do usuário A Instalação e fiação do SPD de sinal RS485

Porta RS485 de Porta de Função Porta de Função


proteção contra proteção sobretensão
sobretensão

Porta RS485 2 de 8 RS485A, sinal 7 RS485A, sinal diferencial de


proteção contra diferencial de RS485+
sobretensão RS485+
12 RS485B, sinal 11 RS485B, sinal diferencial de
diferencial de RS485–
RS485–

 As portas de proteção se conectam às portas COM do SmartLogger. A porta 4 não éconectada.


 As portas de sobretensão se conectam às portas RS485 de outros dispositivos. A porta 3 éa porta de
aterramento.
 As portas de proteção e as portas de sobretensão não devem ser confundidas.
 Um SPD de sinal RS485 pode proteger duas portas COM.
 As portas de proteção 2 e 6 e as portas de sobretensão 1 e 5 formam uma porta de proteção contra
sobretensão RS485 para proteger uma porta COM. As portas de proteção 8 e 12 e as portas de
sobretensão 7 e 11 formam outra porta de proteção contra sobretensão RS485 para proteger outra
porta COM.
 Uma porta SPD de sinal RS485 oferece suporte para cabos com área de seção transversal máxima de
2,5 mm2. Se for necessário conectar dispositivos em paralelo a essa porta, use cabos com uma área
de seção transversal de 1 mm2 e conecte no máximo dois cabos àmesma porta.

Procedimento
Conecte o cabo PE.
1. Remova 8 mm da camada de isolamento do cabo PE usando um decapador de fios.
2. Insira o fio nu na porta 3 no SPD de sinal RS485 e prenda o cabo.

Figura A-4 Conexão de um cabo PE

 Conecte a outra extremidade do cabo PE àbarra de aterramento.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 224


SmartLogger2000
Manual do usuário A Instalação e fiação do SPD de sinal RS485

 Recomendado: Para aumentar a resistência àcorrosão de um terminal de aterramento, pode ser


necessário aplicar sílica-gel ou tinta.

----Fim

Conecte o cabo de comunicação.


1. Conectar uma extremidade do cabo àporta COM no SmartLogger. Para obter mais
detalhes, consulte 4.3 Conexão de cabos ao bloco de terminais na porta COM.
2. Insira o fio nu da outra extremidade na porta de proteção do SPD de sinal RS485 e
prenda o cabo.

Figura A-5 Conectando cabos de comunicação (1)

Verifique se a porta COM+ (RS485A) no SmartLogger se conecta àporta de proteção 2 ou 8


no SPD de sinal RS485, e se a porta COM– (RS485B) do SmartLogger se conecta àporta de
proteção 6 ou 12 no SPD de sinal RS485.

3. Decape os cabos.

Figura A-6 Decapagem de um cabo (unidade: mm)

(1) Camada de isolamento (2) Camada de armação

4. Insira o fio nu na porta de sobretensão no SPD de sinal RS485 e prenda o cabo.

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 225


SmartLogger2000
Manual do usuário A Instalação e fiação do SPD de sinal RS485

Figura A-7 Conectando cabos de comunicação (2)

5. Conecte a outra extremidade do cabo àporta de comunicação do dispositivo conectado.

Verifique se a porta RS485A no dispositivo se conecta àporta de sobretensão 1 ou 7 no SPD


de sinal RS485, e se a porta RS485B do dispositivo se conecta àporta de sobretensão 5 ou 11
no SPD de sinal RS485. Para obter detalhes sobre conexões de cabos, consulte a descrição
sobre o dispositivo conectado.

----Fim

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 226


SmartLogger2000
Manual do usuário B Listas de usuários de produtos

B Listas de usuários de produtos

Utilize a senha inicial após a primeira ligação e altere-a imediatamente após o login. Para garantir a
segurança da conta, altere a senha periodicamente e mantenha a nova senha em mente. Não alterar a
senha inicial pode causar a divulgação de senha. Uma senha deixada inalterada por um período
comprido pode ser roubada ou descritografada. Se uma senha for perdida, os dispositivos não podem ser
acessados. Nestes casos, o usuário éresponsável por qualquer perda causada pela usina fotovoltaica.

Tabela B-1 Listas de usuários de monitoramento

Modo de login Nome de usuário Senha inicial

App Usuário comum 00000a


Usuário avançado 00000a
Usuário especial 00000a
Web Usuário comum Changeme
Usuário avançado Changeme
Usuário especial Changeme
NetEco emscomm /EzFp+2%r6@IxSCv

Tabela B-2 Listas de usuários do sistema operacional

Nome de usuário Senha inicial

enspire Changeme
root Changeme
prorunacc Nenhuma senha inicial
bin Nenhuma senha inicial
daemon Nenhuma senha inicial
nobody Nenhuma senha inicial

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 227


SmartLogger2000
Manual do usuário B Listas de usuários de produtos

Nome de usuário Senha inicial

sshd Nenhuma senha inicial

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 228


SmartLogger2000
Manual do usuário C Lista de nomes de domí
nio do sistema de gestão

C Lista de nomes de domínio do sistema


de gestão

A lista de nomes de domínio do sistema de gestão éatualizada de forma irregular.

Tabela C-1 Nome do domí


nio do sistema de gestão

Nome do domínio Tipo de dados Cenário

intl.fusionsolar.huawei.com Endereço IP Público nuvem de hospedagem


FusionSolar
NOTA
O nome de domí nio é
compatível com o
cn.fusionsolar.huawei.COM
(continental chinês).

neteco.alsoenergy.com Endereço IP Público Sistema de gestão de


parceiros
re-ene.kyuden.co.jp Endereço IP Público Servidor de controlo remoto
de saída da Kyushu Electric
Power Company
re-ene.yonden.co.jp Endereço IP Público Servidor de controlo de
saída remoto da Shikoku
Electric Power Company

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 229


SmartLogger2000
Manual do usuário D Acrônimos e abreviações

D Acrônimos e abreviações

A
AC corrente alternada
AI entrada analógica
AO saída analógica
APP aplicativo
ATB Caixa de terminais de acesso

C
CCO coordenador central
COM comunicação

D
DI entrada digital
DO saída digital

E
EDR enhanced data rate (taxa de dados
aprimorada)
EIRP equivalent isotropically radiated power
(potência isotrópica radiada equivalente)
EMI environmental monitoring instrument
(instrumento de monitoramento ambiental)
ETH Ethernet

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 230


SmartLogger2000
Manual do usuário D Acrônimos e abreviações

L
LE baixa potência
LED light-emitting diode (diodo emissor de luz)

P
PLC comunicação de linha de potência

R
RSTP Rapid Spanning Tree Protocol

S
SFP small form-factor pluggable (fator forma
pequeno conectável)
STA estação
STP Spanning Tree Protocol

W
WEEE waste electrical and electronic equipment
(resíduos elétricos e equipamentos
eletrônicos)

Edição 05 (2020-03-30) Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 231

Você também pode gostar