Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual do usuário
Edição 05
Data 2020-03-30
e outras marcas registradas Huawei são propriedade da Huawei Technologies Co., Ltd.
Todas as outras marcas mencionadas neste manual são de propriedade de seus respectivos detentores.
Aviso
Os produtos, serviços e características adquiridos são especificados consoante o contrato firmado entre a
Huawei e o cliente. Todos ou parte dos produtos, serviços e características descritas neste documento
podem não estar inclusos no escopo de aquisição ou de uso. Exceto quando especificado contratualmente,
todas as declarações, informações e recomendações contidas neste documento são fornecidas “no estado
em que se encontram”, sem garantias nem representações de qualquer espécie, expressas ou implícitas.
Informações sujeitas a alteração sem aviso prévio. A preparação para o desenvolvimento deste manual
garantiu a precisão de seu conteúdo. No entanto, todas as declarações, informações e recomendações
neste manual não constituem nenhum tipo de garantia, seja expressa ou implícita.
Visão geral
Este documento apresenta o SmartLogger2000 (abreviado como SmartLogger) em termos de
instalação, conexões elétricas, operação e manutenção do sistema e resolução de problemas.
Vocêdeve compreender os recursos, as funções e as precauções de segurança do SmartLogger
fornecidos neste documento antes de instalar e operar o dispositivo.
As imagens fornecidas neste documento são somente para referência. A aparência real do
produto sempre prevalecerá.
Vocêpode imprimir este documento. Guarde corretamente as cópias impressas para uso
futuro.
Público-alvo
Este documento destina-se a operadores de centrais fotovoltaicas e técnicos eletricistas
qualificados.
Convenções de símbolos
Os símbolos que se encontram neste documento estão definidos da maneira a seguir.
Símbolo Descrição
Símbolo Descrição
Histórico de alterações
As alterações entre edições do documento são cumulativas. A edição mais recente do
documento contém todas as mudanças feitas em edições anteriores.
Edição 05 (30/03/2030)
Atualização de 7.1 Nota.
Atualização de 7.2 Preparações para o login.
Atualização de 7.5.3 Exportação de dados.
Atualização de 7.6.2.5 Definição de parâmetros Modbus TCP.
Atualização de 7.6.2.7 Definição de parâmetros IEC104.
Atualização de 7.6.3.1 Definição de parâmetros de FTP.
Edição 04 (10/07/2018)
Atualização de 7.1 Nota.
Atualização de 7.6.2.4 Definição de parâmetros do NetEco.
Atualização de 7.6.3.1 Definição de parâmetros de FTP.
Atualização de 7.7.2 Informação do Produto.
Atualização de 8.2.5 Controle remoto de saída.
Edição 03 (15/03/2018)
Atualização de 7.1 Nota.
Atualização de 7.4.3.2 Definição de parâmetros de execução (Usuário avançado).
Atualização de 7.4.3.3 Definição de parâmetros de execução (Usuário especial).
Inclusão de 7.6.1.5 Definição do nome do módulo Bluetooth incorporado.
Atualização de 7.6.2.2 Definição de parâmetros RS485.
Atualização de 7.6.2.3 Definição de parâmetros do medidor de energia.
Inclusão de 7.6.8 Definição de parâmetros de limitação de exportação.
Atualização de 7.7.8.4 Exclusão de alarmes.
Inclusão de 8.3.10 Controle distribuído de circuito fechado do fator de potência.
Edição 02 (10/11/2017)
Atualização de 7.1 Nota.
Atualização de 7.1.3 Menu da WebUI.
Atualização de 7.4.3.2 Definição de parâmetros de execução (Usuário avançado).
Atualização de 7.4.3.3 Definição de parâmetros de execução (Usuário especial).
Inclusão de 7.6.5 Saída do alarme.
Edição 01 (20/07/2017)
Esta edição éa primeira versão oficial.
Índice
3 Instalação de dispositivos.......................................................................................................... 31
3.1 Precauções .................................................................................................................................................................. 31
3.2 Verificação antes da instalação ................................................................................................................................... 31
3.3 Ferramentas ................................................................................................................................................................ 32
3.4 Determinação da posição de instalação ...................................................................................................................... 34
3.5 Instalação de um SmartLogger ................................................................................................................................... 36
3.5.1 Instalação do SmartLogger em uma parede ............................................................................................................. 36
3.5.2 Instalação do SmartLogger ao longo de um trilho-guia ........................................................................................... 39
4 Conexão elétrica........................................................................................................................... 43
4.1 Precauções .................................................................................................................................................................. 43
4.2 Preparação de um terminal OT ................................................................................................................................... 43
4.3 Conexão de cabos ao bloco de terminais na porta COM ............................................................................................ 44
4.4 Conexão de um cabo PE ao SmartLogger .................................................................................................................. 45
4.5 Conexão do SUN2000 ................................................................................................................................................ 46
4.5.1 Descrição das conexões ........................................................................................................................................... 46
4.5.2 Conexão do SUN2000 via RS485............................................................................................................................ 46
4.5.3 Conexão do SUN2000 por meio de cabos de alimentação CA ................................................................................ 52
4.5.4 Conexão de vários inversores SUN2000 ................................................................................................................. 54
4.6 Conexão de um EMI ................................................................................................................................................... 56
4.6.1 Descrição das conexões ........................................................................................................................................... 56
4.6.2 Conexão do SmartLogger a um EMI compatí
vel com o Modbus-RTU padrão ....................................................... 57
4.6.3 Conexão do SmartLogger a um EMI dividido ......................................................................................................... 58
4.7 Conexão de um medidor de energia ............................................................................................................................ 62
7 WebUI ........................................................................................................................................... 85
7.1 Nota ............................................................................................................................................................................ 85
7.1.1 Layout da WebUI ..................................................................................................................................................... 86
7.1.2 Descrição dos í
cones................................................................................................................................................ 88
7.1.3 Menu da WebUI ....................................................................................................................................................... 88
7.2 Preparações para o login ............................................................................................................................................. 93
7.3 Visão geral .................................................................................................................................................................. 95
7.3.1 Informações sobre o funcionamento da central ....................................................................................................... 95
7.3.2 Alarme ativo ............................................................................................................................................................ 95
7.3.3 Rendimento da central ............................................................................................................................................. 95
7.3.4 Dados de desempenho ............................................................................................................................................. 95
7.3.5 Informações sobre a execução de dispositivos ........................................................................................................ 95
7.4 Monitoramento de dispositivos ................................................................................................................................... 95
7.4.1 Consulta do status do dispositivo............................................................................................................................. 95
7.4.2 SmartLogger ............................................................................................................................................................ 95
7.4.2.1 Consulta de informações relacionadas ao SmartLogger mestre ............................................................................ 95
7.4.2.2 Consulta de informações relacionadas ao SmartLogger escravo .......................................................................... 95
7.4.3 SUN2000 ................................................................................................................................................................. 95
7.4.3.1 Consulta de informações relacionadas .................................................................................................................. 95
7.4.3.2 Definição de parâmetros de execução (Usuário avançado) .................................................................................. 95
7.4.3.3 Definição de parâmetros de execução (Usuário especial) ..................................................................................... 95
7.4.3.4 Definição de um sistema de rastreamento............................................................................................................. 95
7.4.3.5 Definição da curva caracterí
stica LVRT ............................................................................................................... 95
7.4.4 MBUS (PLC) ........................................................................................................................................................... 95
7.6.5 Saí
da do alarme........................................................................................................................................................ 95
7.6.6 Desligamento remoto por meio de contatos secos ................................................................................................... 95
7.6.7 Definição de parâmetros de DI ................................................................................................................................ 95
7.6.8 Definição de parâmetros de limitação de exportação .............................................................................................. 95
7.7 Manutenção ................................................................................................................................................................ 95
7.7.1 Upgrade do firmware ............................................................................................................................................... 95
7.7.2 Informação do Produto ............................................................................................................................................ 95
7.7.3 Configuração de parâmetros de segurança............................................................................................................... 95
7.7.4 Manutenção do sistema ............................................................................................................................................ 95
7.7.5 Log de dispositivos .................................................................................................................................................. 95
7.7.6 Teste do local ........................................................................................................................................................... 95
7.7.7 Gerenciamento da licença ........................................................................................................................................ 95
7.7.8 Gerenciamento de dispositivos ................................................................................................................................ 95
7.7.8.1 Conexão de dispositivos ....................................................................................................................................... 95
7.7.8.2 Lista de dispositivos ............................................................................................................................................. 95
7.7.8.3 Exportação de parâmetros ..................................................................................................................................... 95
7.7.8.4 Exclusão de alarmes ............................................................................................................................................. 95
7.7.8.5 Nova coleta de dados de desempenho .................................................................................................................. 95
7.7.8.6 Correção do ní
vel de produção de energia total .................................................................................................... 95
1 Precauções de segurança
Leia as precauções de segurança com atenção. Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos e
danos ao equipamento.
Requisitos de pessoal
Apenas técnicos eletricistas qualificados e treinados têm permissão para instalar e operar
o SmartLogger.
Os operadores devem compreender os componentes e o funcionamento de um sistema de
energia fotovoltaica vinculado àrede e devem estar familiarizados com os padrões locais
relevantes.
Leia este documento cuidadosamente antes de iniciar as operações. A Huawei não será
responsabilizada por consequências causadas pela violação dos regulamentos de
armazenamento, transporte, instalação e operação especificados neste documento.
Instalação
Certifique-se de que o SmartLogger não esteja conectado a uma fonte de alimentação e
não esteja ligado antes do início da instalação.
Instale o SmartLogger em um ambiente com boa ventilação para garantir o desempenho
eficiente e de longo prazo do sistema.
Certifique-se de que os orifí
cios de dissipação do calor do SmartLogger não estão
bloqueados.
Durante a instalação, não toque em nenhum componente interno do gabinete, com
exceção dos terminais de fiação na parte inferior.
Instale o SmartLogger em uma área dedicada.
Operação
Manutenção e substituição
Um SmartLogger com defeito requer manutenção geral. Entre em contato com o
revendedor se o SmartLogger estiver com defeito.
Com o conhecimento suficiente deste documento, faça a manutenção do SmartLogger
usando as ferramentas e os equipamentos de teste apropriados.
Na hora da manutenção do SmartLogger, use luvas de proteção contra descarga
eletrostática e siga as precauções para evitar esse tipo de descarga.
O dispositivo tem várias entradas. Desligue todas elas antes de fazer a manutenção.
O SmartLogger com coordenador central (CCO) MBUS integrado pode operar com o SUN2000, que
integra uma estação (STA) MBUS (PLC) para implementar a rede MBUS (PLC) com o uso dos
cabos de alimentação existentes.
Se o SmartLogger sem um SmartMBUS (CCO PLC) integrado for necessário para estabelecer uma
rede com o SUN2000 que integra um STA MBUS (PLC), conecte um SmartMBUS (CCO PLC) ao
SmartLogger.
O módulo Bluetooth integrado do SmartLogger2000-10 apenas écompatível com aplicativos para
Android. Os módulos Bluetooth integrados de outros modelos do SmartLogger são compatíveis com
aplicativos para Android e iOS.
Este documento usa o SmartLogger2000-10-C como exemplo para descrever o cenário típico de
rede, instalação e conexão de cabos.
Recursos
O SmartLogger fornece os seguintes recursos:
Ampla aplicação
− Aplicação de classe industrial, ampla faixa de temperatura: –40°C a +60°C
− Alta altitude: aplicável a uma altitude de 4000 m
Vários modos de comunicação
− Bluetooth
Tem um módulo Bluetooth integrado por meio do qual o aplicativo SUN2000 se
conecta ao SmartLogger para a configuração de parâmetros e a manutenção de
dispositivos. O Bluetooth do SmartLogger recebe o nome de LOG+the last eight
figures of the SN of the SmartLogger. Os usuários podem alterar esse nome.
− Comutador em anel de fibra óptica
Fornece duas portas ópticas Ethernet de 100M compatíveis com RSTP e STP para
implementar uma rede em anel de fibra. Se o RSTP for usado, a proteção do anel de
fibra poderáser concluída em 10 segundos. Se o STP for usado, a proteção do anel
de fibra poderáser concluída em 60 segundos.
Uma porta southbound conecta-se a um dispositivo downstream para a coleta de dados e a definição
de parâmetros.
Dispositivos southbound incluem o inversor, o instrumento de monitoramento ambiental (EMI), o
medidor de energia elétrica, o transformador tipo caixa e o módulo PID.
Uma porta northbound se conecta a um NMS upstream para o upload de dados.
− RS485
Oferece suporte a seis rotas RS485 e ao acesso a dispositivos que usam o
Modbus-RTU, o IEC103 padrão e o DL/T645.
O RS485 oferece suporte para Modbus-Slave e Modbus-Control. Se o RS485
estiver definido como o modo Modbus-Slave, o SmartLogger estaráno modo
de espera e poderáse interconectar com coletores de dados de terceiros e
unidades de gerenciamento de comunicação. Se o RS485 estiver definido para
o modo Modbus-Control, os inversores que se conectarem ao SmartLogger
2.2 Aparência
Vista frontal da carcaça
(1) LEDs
Tabela 2-1 Descrição dos indicadores de LED (da esquerda para a direita)
Indicador (serigrafia) Status Significado
(1) Orifício de emissão (2) Slot para cartão SIM (apenas para o
de calor SmartLogger2000-10/10-B/11-B, reservado)
A imagem da placa de identificação ésomente para referência. A placa de identificação real sempre
prevalecerá.
O SmartLogger pode operar com o inversor equipado com o módulo STA MBUS (PLC) por meio de um
módulo SmartMBUS (CCO PLC) incorporado ou externo para implementar a rede MBUS (PLC) através
de cabos de alimentação.
O SmartLogger fornece duas portas ópticas Ethernet de 100M para a implementação de uma rede
em anel.
No máximo 15 SmartLoggers podem ser conectado para formar uma rede de fibra em anel. Cada
SmartLogger pode se conectar a dispositivos southbound, como um inversor, EMI ou medidor de
energia elétrica.
Várias redes em anel de fibra podem convergir por meio de um comutador de Ethernet ou do
SmartLogger e, em seguida, conectar-se a um NMS.
O controlador de painel inteligente da Huawei, também uma caixa de comunicação, éum gabinete
externo que controla a comunicação do painel fotovoltaico em uma central fotovoltaica. O gabinete
pode abrigar o SmartLogger, a ATB e o módulo PoE.
Este documento descreve o cenário de aplicação em que o SmartLogger estádentro do controlador
de painel inteligente SmartACU2000B-D-2PID/2PLC.
Os componentes em caixas delimitadas por linhas tracejadas são opcionais. Para realçar a área envolvida,
a figura não mostra todos os componentes e cabos instalados em fábrica.
Tabela 2-5 lista os componentes necessários para o modo de rede de fibra no cenário com
controlador de painel inteligente.
Os componentes em caixas delimitadas por linhas tracejadas são opcionais. Para realçar a área envolvida,
a figura não mostra todos os componentes e cabos instalados em fábrica.
Tabela 2-6 lista os componentes necessários para o modo de rede 4G LTE no cenário com
controlador de painel inteligente.
Tabela 2-7 lista os componentes necessários para o modo de rede de fibra no cenário sem
controlador de painel inteligente.
Tabela 2-8 lista os componentes necessários para o modo de rede 4G LTE no cenário sem
controlador de painel inteligente.
3 Instalação de dispositivos
3.1 Precauções
Instale o SmartLogger em uma posição apropriada e em uma superfície adequada.
Para obter detalhes sobre o número de acessórios fornecidos com o SmartLogger, consulte a Lista de
embalagem na caixa.
3.3 Ferramentas
Ferramenta Modelo Usado para
A temperatura ambiente deve estar dentro na faixa de –40°C a +60°C. Evite expor o
SmartLogger àluz solar direta.
A distância de comunicação não deve exceder 1000m para a porta RS485 e não deve
exceder 100m para a porta Ethernet.
O SmartLogger deve ser instalado a uma altura adequada para facilitar sua operação e
manutenção.
Não coloque o SmartLogger de cabeça para baixo. Caso contrário, poeira poderácair nas
portas localizadas na parte inferior do SmartLogger, reduzindo assim a sua vida útil.
O modo de instalação e a posição devem ser apropriados para o peso e as dimensões
SmartLogger com orelhas de montagem (A x L x D: 411 mm x 170 mm x 58,6 mm).
Se o SmartLogger for instalado em uma parede ou ao longo de um trilho-guia, a área de
conexão dos cabos deveráestar voltada para baixo.
Figura 3-1 e a Figura 3-2 mostram a distância mínima entre o SmartLogger e os objetos
ao seu redor.
Escolha uma parede sólida e lisa para garantir que o SmartLogger possa ser instalado de
forma segura.
Antes de pendurar o SmartLogger nos parafusos, fixe as luvas de expansão, as arruelas e
os parafusos de rosqueamento na parede.
Figura 3-3 Distância entre os furos dos parafusos nas orelhas de montagem para o SmartLogger
(unidade: mm)
Procedimento
Etapa 1 Determine os furos de montagem de acordo com as posições dos furos nas orelhas de
montagem e marque os furos de montagem usando um marcador.
Se vocêprecisar usar uma escada para instalar o SmartLogger em uma posição alta, mantenha
o equilí
brio para se proteger contra quedas.
Etapa 2 Faça os furos usando uma furadeira e instale as luvas de expansão, as arruelas e os parafusos
de rosqueamento.
Para evitar a inalação de poeira ou o contato da poeira com os olhos, o operador deve usar
óculos de segurança e um respirador antipoeira ao perfurar.
Limpe a poeira armazenada dentro e ao redor dos furos usando um aspirador e meça a
distância entre eles. Se os furos não estiverem posicionados com precisão, faça-os
novamente.
----Fim
Procedimento
Etapa 1 Remova as orelhas de montagem do SmartLogger usando uma chave Phillips.
Etapa 2 Prenda as braçadeiras do trilho-guia usando os parafusos que foram removidos das orelhas de
montagem.
----Fim
4 Conexão elétrica
4.1 Precauções
Esta seção descreve como conectar o SmartLogger a um inversor e outros dispositivos no cenário
sem controlador de painel inteligente.
Em um cenário com controlador de painel inteligente, o SmartLogger éinstalado antes da entrega.
Dispositivos podem se conectar ao SmartLogger por meio de cabos de comunicação RS485 ou de
cabos de alimentação CA. Para conhecer operações detalhadas, consulte o respectivo manual do
usuário do controlador de painel inteligente.
O SmartLogger fornece seis portas COM para conexão com cabos de comunicação RS485. Conecte
os equipamento da Huawei e de terceiros a diferentes portas COM se ambos precisarem se conectar
ao SmartLogger. Se apenas o equipamento Huawei ou o equipamento de terceiros precisar se
conectar ao SmartLogger, conecte-o a uma porta COM inativa.
Se o SmartLogger2000-10/10-B/11-B se conectar ao equipamento por meio de um cabo de
comunicação RS485, convém usar um SPD de sinal RS485. Para obter detalhes sobre a instalação e
a fiação do SPD de sinal RS485, consulte A Instalação e fiação do SPD de sinal RS485.
Se o SmartLogger2000-10-C/11-C se conectar ao equipamento por meio de um cabo de
comunicação RS485, um SPD de sinal RS485 não seránecessário. Este documento usa o
SmartLogger2000-10-C como exemplo para descrever as conexões de cabos.
Use uma chave de fenda de cabeça chata para remover o bloco de terminais.
Procedimento
Etapa 1 Prepare um terminal OT seguindo as instruções em 4.2 Preparação de um terminal OT.
Etapa 2 Fixe o cabo PE usando o parafuso de aterramento.
----Fim
Para o SUN2000 de 1000 V, os modos de comunicação RS485 e MBUS (PLC) são mutuamente
exclusivos.
Se o modo de comunicação RS485 for selecionado, não conecte um cabo de alimentação CA àporta
de entrada de alimentação MBUS (PLC) do SmartLogger.
Se o MBUS (PLC) for usado, não conecte um cabo de comunicação RS485.
O SmartLogger fornece seis portas COM para comunicação RS485, como mostra a Figura
4-6.
− Bloco de terminais 2
Figura 4-8 mostra a posição do bloco de terminais no SUN2000-33KTL/40KTL. A
Tabela 4-3 descreve as funções do bloco de terminais.
Nº Função Nº Função
Figura 4-10 Conector RJ45 RS485 do SUN2000 (vista lateral sem o prendedor)
Esta seção usa a conexão do SUN2000-50KTL/50KTL-C1 via bloco de terminais como exemplo para
descrever o procedimento de operação.
Figura 4-11 mostra a conexão entre o SmartLogger e o SUN2000 por meio de um cabo de
comunicação RS485.
(1) RS485A IN (2) RS485A OUT (3) RS485B IN (4) RS485B OUT
Procedimento
Etapa 1 Prepare um cabo de comprimento apropriado, decape uma parte adequada da camada de
isolamento de uma das extremidades e conecte essa extremidade ao bloco de terminais do
SUN2000.
Convém usar um cabo de PC DJYP2VP2-22 2x2x1 ou um cabo de comunicação com
área de seção transversal de condutor de 1 mm2 e diâmetro externo do cabo de 14 a 18
mm.
Para obter detalhes sobre como decapar e conectar o cabo, consulte o manual do usuário
do SUN2000.
Etapa 2 Conecte a outra extremidade do cabo àporta COM do SmartLogger. Para obter mais detalhes,
consulte 4.3 Conexão de cabos ao bloco de terminais na porta COM.
Procedimento de follow-up
A desconexão pode ser feita na ordem inversa.
Procedimento
Etapa 1 Conecte uma extremidade dos cabos de alimentação CA fornecidos a um minidisjuntor.
Etapa 2 Ligue a outra extremidade do cabo às portas AC1 e AC2 no SmartLogger, respectivamente.
1 Barramento N/D 1
A/B/C
Se o SmartLogger se comunicar com o SUN2000 via MBUS (PLC), não seránecessário conectar
um cabo de comunicação RS485 entre eles.
Depois de conectar cabos às portas CA, conecte-se àWebUI incorporada e habilite a função de
MBUS (PLC) no SmartLogger. Para obter mais detalhes, consulte 7.7.8.1 Conexão de dispositivos.
A 7.4.4.3 Configurações de rede descreve como configurar os parâmetros de MBUS (PLC) para o
SmartLogger.
A porta usada para a rede MBUS (PLC) éRS485-0. O valor de Baud Rate recomendado para a
porta é115200 bps, que pode fornecer um desempenho de comunicação ideal.
----Fim
Procedimento de follow-up
A desconexão pode ser feita na ordem inversa.
Procedimento
Etapa 1 Conecte uma extremidade do cabo fornecido com o EMI àporta RS485 do EMI.
Etapa 2 Conecte a outra extremidade do cabo àporta COM do SmartLogger. Para obter mais detalhes,
consulte 4.3 Conexão de cabos ao bloco de terminais na porta COM.
O EMI não pode ser identificado automaticamente. Depois de conectar os cabos, acesse a WebUI
incorporada e adicione manualmente o EMI. Para obter mais detalhes, consulte 7.7.8.1 Conexão de
dispositivos. Defina Device Type como EMI e Connection mode como Modbus-RTU.
Depois de adicionar o EMI, defina os parâmetros seguindo as instruções em Conexão por meio da
porta COM, em 7.4.5.2 Definição de parâmetros de execução. Selecione o modelo de EMI fornecido
pelo fabricante.
Se for necessário conectar o SmartLogger a um EMI e a vários inversores, conecte o EMI no final
no encadeamento serial e certifique-se de que a porta conectada a ele tenha um endereço de
comunicação exclusivo. Para a conexão em encadeamento serial, consulte Conexão em
encadeamento serial em 4.5.4 Conexão de vários inversores SUN2000.
----Fim
Procedimento de follow-up
A desconexão pode ser feita na ordem inversa.
Etapa 1 Prepare um cabo de comprimento apropriado, decape uma parte adequada da camada de
isolamento de uma das extremidades e conecte essa extremidade àporta no conversor
analógico-digital.
É recomendado um cabo de computador DJYP2VP2-22 2x2x1 ou um cabo de
comunicação com área de seção transversal de condutor de 1 mm2 e diâmetro externo de
14 a 18 mm.
Para conhecer as operações detalhadas, consulte o documento fornecido com o conversor
analógico-digital.
Etapa 2 Conecte a outra extremidade do cabo àporta COM do SmartLogger. Para obter mais detalhes,
consulte 4.3 Conexão de cabos ao bloco de terminais na porta COM.
O EMI não pode ser identificado automaticamente. Depois de conectar os cabos, acesse a WebUI
incorporada e adicione manualmente o EMI. Para obter mais detalhes, consulte 7.7.8.1 Conexão de
dispositivos. Defina Device Type como EMI e Connection mode como Modbus-RTU.
Depois de adicionar um EMI, defina seus parâmetros. Para obter detalhes, consulte Conexão por
meio da porta COM em 7.4.5.2 Definição de parâmetros de execução. O modelo de EMI é
Sensor(ADAM).
Se for necessário conectar o SmartLogger a um EMI e a vários inversores, conecte o EMI no final
no encadeamento serial e certifique-se de que a porta conectada a ele tenha um endereço de
comunicação exclusivo. Para a conexão em encadeamento serial, consulte Conexão em
encadeamento serial em 4.5.4 Conexão de vários inversores SUN2000.
----Fim
Um único sensor se conecta a uma única porta AI. A Figura 4-17 mostra apenas a conexão entre o
sensor de radiação solar e o SmartLogger. As conexões entre outros sensores e o SmartLogger são as
mesmas.
Para detalhes sobre os cabos e as operações de conexão de cabos, consulte os documentos fornecidos
com os respectivos sensores. A porta AI no SmartLogger estámarcada com + e –. Conecte os cabos
corretamente de acordo com as serigrafias.
O EMI não pode ser identificado automaticamente. Depois de conectar os cabos, acesse a WebUI
incorporada e adicione manualmente o EMI. Para obter mais detalhes, consulte 7.7.8.1 Conexão de
dispositivos. Defina Device Type como EMI e Connection mode como AI.
Depois de adicionar um EMI, defina seus parâmetros. Para obter detalhes, consulte Conexão por
meio da porta AI/PT em 7.4.5.2 Definição de parâmetros de execução.
O SmartLogger2000-10-C/11-C fornece duas portas PT. A porta PT1 pode ser conectada a um sensor
de temperatura de dois ou três fios, enquanto a porta PT2 pode ser conectada a apenas a um sensor
de temperatura PT100/PT1000 de dois fios (ou simplesmente PT100/PT1000).
Se a porta AI tiver sido conectada a um sensor de temperatura, a porta PT pode ser reservada.
Se a porta PT1 se conectar a um PT100/PT1000 de dois fios, seránecessário causar curto-circuito na
porta GND para uma porta – usando o cabo de curto-circuito fornecido.
Para detalhes sobre os cabos e as operações de conexão de cabos, consulte os documentos fornecidos
com o PT100/PT1000. A porta PT no SmartLogger estámarcada com + e –. Conecte os cabos
corretamente de acordo com as serigrafias.
A porta PT1 éusada como um exemplo. A Figura 4-18 e a Figura 4-19 mostram como
conectar o SmartLogger ao PT100/PT1000.
O EMI não pode ser identificado automaticamente. Depois de conectar os cabos, acesse a WebUI
incorporada e adicione manualmente o EMI. Para obter mais detalhes, consulte 7.7.8.1 Conexão de
dispositivos. Defina Device Type como EMI e Connection mode como AI.
Depois de adicionar um EMI, defina seus parâmetros. Para obter detalhes, consulte Conexão por
meio da porta AI/PT em 7.4.5.2 Definição de parâmetros de execução.
O SmartLogger pode ser conectado a e gerenciar somente um medidor de energia compatível com o
protocolo Modbus-RTU.
O SmartLogger pode ser conectado a e gerenciar vários medidores de energia compatíveis com o
protocolo DL/T645.
Procedimento
Etapa 1 Conecte uma extremidade do cabo fornecido com o medidor de energia àporta RS485 do
medidor de energia.
Etapa 2 Conecte a outra extremidade do cabo àporta COM do SmartLogger. Para obter mais detalhes,
consulte 4.3 Conexão de cabos ao bloco de terminais na porta COM.
Depois de conectar os cabos ao medidor de energia com suporte para Modbus-RTU, acesse a WebUI
incorporada e defina parâmetros para o medidor Modbus. Para obter mais detalhes, consulte 7.6.2.3
Definição de parâmetros do medidor de energia.
Os dispositivos conectados àmesma porta COM do SmartLogger devem ser compatíveis com o
mesmo protocolo. Depois de conectar os cabos, faça login na WebUI incorporada e modifique o
protocolo da porta COM. Para obter mais detalhes, consulte 7.6.2.2 Definição de parâmetros RS485.
Um medidor de energia não pode ser detectado automaticamente. É necessário adicionar esse
dispositivo manualmente. Para obter mais detalhes, consulte 7.7.8.1 Conexão de dispositivos. Defina
Device Type como Meter e defina Comm.protocal como o protocolo ao qual o medidor de energia
conectado oferece suporte.
Depois de modificar o protocolo para um medidor de energia DL/T645 e adicioná-lo manualmente,
acesse a WebUI incorporada para consultar e definir parâmetros para o medidor DL/T645. Para obter
mais detalhes, consulte 7.4.6 Medidor de energia.
----Fim
Procedimento de follow-up
A desconexão pode ser feita na ordem inversa.
O SmartLogger fornece duas portas elétricas Ethernet. Um transformador tipo caixa com suporte para
comunicação Ethernet pode ser conectado ao SmartLogger por meio de uma porta elétrica Ethernet e,
em seguida, a um NMS por meio da interface northbound do SmartLogger. Nesse modo de conexão, os
endereços IP do SmartLogger e do transformador tipo caixa devem estar no mesmo segmento de rede.
Esta seção descreve como conectar um transformador tipo caixa compatível com o protocolo
padrão Modbus-RTU ou IEC103 padrão ao SmartLogger usando o modo de comunicação
RS485.
Procedimento
Etapa 1 Conecte uma extremidade do cabo fornecido com o transformador tipo caixa àporta RS485
do transformador tipo caixa.
Etapa 2 Conecte a outra extremidade do cabo àporta COM do SmartLogger. Para obter mais detalhes,
consulte 4.3 Conexão de cabos ao bloco de terminais na porta COM.
Os dispositivos conectados àmesma porta COM do SmartLogger devem ser compatíveis com o
mesmo protocolo.
Depois de conectar os cabos, acesse a WebUI incorporada e defina parâmetros para o
Transformador tipo caixa. Para obter mais detalhes, consulte 7.4.8 Dispositivo personalizado,
dispositivo IEC103 ou dispositivo IEC104.
----Fim
Procedimento de follow-up
A desconexão pode ser feita na ordem inversa.
Procedimento
Etapa 1 Conecte uma extremidade do cabo fornecido com o módulo PID àporta RS485 desse módulo.
Etapa 2 Conecte a outra extremidade do cabo àporta COM do SmartLogger. Para obter mais detalhes,
consulte 4.3 Conexão de cabos ao bloco de terminais na porta COM.
Ao conectar cabos, certifique-se de que o cabo marrom (RS485A) e o cabo preto (RS485B)
do módulo PID se conectem respectivamente às portas COM+ e COM– no SmartLogger.
Etapa 3 As configurações de Baud rate do módulo PID e do SmartLogger devem ser as mesmas.
As taxas de transmissão compatíveis no módulo PID incluem 4800 bit/s, 9600 bit/s, 19.200 bit/s e
115.200 bit/s.
O módulo PID oferece suporte para a alocação automática de endereços. Depois de conectar os
cabos, acesse a WebUI incorporada e procure o módulo PID clicando em Auto. Search, em 7.7.8.1
Conexão de dispositivos.
Para detalhes sobre configurações de parâmetros de PID, consulte 7.4.7.2 Definição de parâmetros
de execução em 7.4.7 PID.
O endereço de comunicação padrão RS485 do módulo PID é1. Para alterar o endereço de
comunicação RS485, acesse a WebUI incorporada e clique em Auto Assign Address, em 7.7.8.1
Conexão de dispositivos.
----Fim
Procedimento de follow-up
A desconexão pode ser feita na ordem inversa.
Contexto
Na Alemanha e em outras áreas da Europa, um receptor de telecomando éusado para
converter o sinal de distribuição da rede elétrica em um sinal de contato seco. O contato seco
énecessário para receber o sinal de distribuição da rede elétrica.
Porta Função
DI1 a DI4 são utilizados para a redução da potência ativa, enquanto DI5 a DI8 são usados para a
compensação da potência reativa.
Procedimento
Etapa 1 Conecte uma extremidade do cabo ao receptor de telecomando.
Etapa 2 Decape 8 mm da camada de isolamento na outra extremidade do cabo.
Etapa 3 Remova o bloco de terminais da porta DI.
Use uma chave de fenda de cabeça chata para remover o bloco de terminais.
Para garantir que a função de programação da rede elétrica seja normal, defina os parâmetros
correspondentes (Active Power Control ou Reactive Power Control) na WebUI incorporada
depois de conectar os cabos. Para obter mais detalhes, consulte 8 Programação da rede
elétrica.
----Fim
Procedimento de follow-up
A desconexão pode ser feita na ordem inversa.
Procedimento
Etapa 1 Conecte uma extremidade do cabo de rede fornecido àporta elétrica Ethernet de um
dispositivo.
Se o cabo fornecido for muito curto, preste atenção ao seguinte na hora de preparar um cabo:
Selecione um cabo CAT 5E ou um cabo de rede blindado de classe superior.
Etapa 2 Conecte a outra extremidade do cabo de rede àporta ETH1 ou ETH2 do SmartLogger.
----Fim
Procedimento de follow-up
A desconexão pode ser feita na ordem inversa.
Procedimento
Etapa 1 Insira o módulo óptico no SFP1 ou SFP2 do SmartLogger.
Etapa 2 Conecte os dois jumpers de fibra fornecidos com o módulo óptico às portas desse módulo.
Etapa 3 Conecte a outra extremidade do jumper de fibra àporta na ATB.
Etapa 4 Determine o status operacional com base nos indicadores da porta óptica Ethernet.
(1) Porto superior Verde e amarelo desligados Nenhum módulo óptico está
(2) Porta inferior inserido na porta óptica
Ethernet.
Verde estável e piscando em A conexão de fibra está
amarelo em intervalos sendo configurada.
curtos (ligado por 0,1
segundo e desligado por 0,1
segundo)
Verde estável e amarelo Os dados estão sendo
piscando intermitentemente transmitidos.
Verde estável e piscando em A conexão de fibra está
amarelo em intervalos normal.
longos (ligado por 0,1
segundo e desligado por 1,9
segundos)
----Fim
Procedimento de follow-up
A desconexão pode ser feita na ordem inversa.
5 Operação do sistema
Nº Verifique se Resultado da
verificação
Nº Verifique se Resultado da
verificação
Contexto
Em um cenário com controlador de painel inteligente, o SmartLogger éinstalado antes da
entrega, e o cabo de alimentação estáconectado.
Procedimento
Etapa 1 Insira o terminal de saí
da do adaptador de energia na porta 12V IN do SmartLogger.
Etapa 2 Insira o cabo de alimentação no adaptador de energia.
Etapa 3 Insira o plugue do cabo de alimentação em uma tomada CA.
Em um cenário sem um controlador de painel inteligente, coloque o adaptador de energia na
parte superior do SmartLogger e prenda o adaptador de energia usando braçadeiras.
Os adaptadores e as tomadas variam em diferentes regiões. A Figura 5-1 ésomente para referência. Os
objetos reais sempre prevalecerão.
----Fim
6 Interação homem-máquina
Procedimento
Método 1
a. Insira o pen drive na porta USB localizada na parte inferior do SmartLogger.
b. Acesse o aplicativo, escolha More > System Maintenance > Generate Local
Maint. Script na página do menu principal e gere um arquivo de script de
inicialização. Para obter detalhes, consulte o documento SUN2000 APP User
Manual.
O arquivo de script de inicialização gerado ésalvo automaticamente no diretório raiz do pen drive.
c. Remova o pen drive da porta USB na parte inferior do SmartLogger e volte a
inseri-lo na porta.
Depois que o pen drive for novamente conectada, o SmartLogger poderádetectar automaticamente o
arquivo de script de inicialização.
d. O SmartLogger executa automaticamente todos os comandos especificados no
arquivo de script de inicialização. Visualize o indicador de LED para determinar o
status operacional.
Método 2
a. Insira o pen drive na porta USB localizada na parte inferior do SmartLogger.
b. Acesse o aplicativo, escolha More > Device Logs no menu principal e selecione o
dispositivo para exportar dados relacionados. Para obter detalhes, consulte o
documento SUN2000 APP User Manual.
c. O SmartLogger executa comandos automaticamente. O status do indicador LED
reflete a situação da execução. Para obter mais detalhes, consulte a Tabela 6-1.
----Fim
Procedimento
Etapa 1 Insira o pen drive na porta USB localizada na parte inferior do SmartLogger.
Etapa 2 Acesse o aplicativo, escolha More > System Maintenance > Generate Local Maint. Script
na página do menu principal e gere um arquivo de script de inicialização. Para obter detalhes,
consulte o documento SUN2000 APP User Manual.
O arquivo de script de inicialização gerado ésalvo automaticamente no diretório raiz do pen drive.
Etapa 3 Remova o pen drive da porta USB na parte inferior do SmartLogger e volte a inseri-lo na
porta.
Depois que o pen drive for novamente conectada, o SmartLogger poderádetectar automaticamente o
arquivo de script de inicialização.
----Fim
Contexto
É recomendável usar um pen drive SanDisk, Netac ou Kingston para garantir a
compatibilidade.
Procedimento
Etapa 1 Insira o pen drive na porta USB localizada na parte inferior do SmartLogger.
Etapa 2 Acesse o aplicativo, escolha More > System Maintenance > Generate Local Maint. Script
na página do menu principal e gere um arquivo de script de inicialização. Para obter detalhes,
consulte o documento SUN2000 APP User Manual.
O arquivo de script de inicialização gerado substituiráo arquivo de script gerado quando todos os
arquivos forem exportados no pen drive.
----Fim
Procedimento
Método 1
a. Acesse http://support.huawei.com/carrier/, procure ou navegue atéSmartLogger na
página de guias Product Support e faça download do pacote de upgrade necessário
na página de guias Software.
Para obter detalhes sobre como fazer o upgrade do BSP (pacote de suporte a placas), consulte
o documento SmartLogger Upgrade Guide ou entre em contato com o suporte técnico da
Huawei.
Procedimento
Etapa 1 Acesse http://support.huawei.com/carrier/, procure ou navegue atéSmartLogger na página de
guias Product Support e faça download do pacote de upgrade necessário na página de guias
Software.
Etapa 2 Insira o pen drive na porta USB localizada na parte inferior do SmartLogger.
Etapa 3 Acesse o aplicativo, escolha More > System Maintenance > Generate Local Maint. Script
na página do menu principal e gere um arquivo de script de inicialização. Para obter detalhes,
consulte o documento SUN2000 APP User Manual.
Etapa 4 Substitua o arquivo de script de inicialização no pacote de upgrade pelo arquivo de script de
inicialização no pen drive.
Etapa 5 Insira o pen drive na porta USB localizada na parte inferior do SmartLogger. O SmartLogger
executa automaticamente todos os comandos especificados no arquivo de script de
inicialização. Visualize o indicador de LED para determinar o status operacional.
7 WebUI
7.1 Nota
Nº Função Descrição
● indica que o usuário tem permissão para operar o menu; ○ indica que o usuário não tem permissão
para operar o menu.
Tracking N/A ○ ● ○
System
LVRT N/A ○ ○ ●
Characteristi
c Curve
About N/A ● ● ●
PLC Running N/A ● ● ●
Info.
STA List N/A ○ ● ○
Networking N/A ○ ● ○
Settings
About N/A ● ● ●
EMI Running N/A ● ● ●
Info.
Performance N/A ● ● ●
Data
Running N/A ○ ● ○
Param.
About N/A ● ● ●
Power Running N/A ● ● ●
Meterb Info.
Performance N/A ● ● ●
Data
Running N/A ○ ● ○
Param.
About N/A ● ● ●
PID Running N/A ● ● ●
Info.
Active N/A ● ● ●
Alarm
Performance N/A ● ● ●
Data
Running N/A ○ ● ○
Param.
About N/A ● ● ●
Custom Running N/A ● ● ●
Device, Info.
IEC103
Device, or Teleindicati N/A ● ● ●
IEC104 on
Device
Telemeterin N/A ● ● ●
g
Telecontrol N/A ● ● ●
Teleadjust N/A ● ● ●
Query Alarm N/A N/A ● ● ●
History
Operation N/A N/A ○ ● ●
Log
Export Data N/A N/A ○ ● ●
Settings User Param. Date&Time N/A ● ● ○
Plant N/A ● ● ○
Revenue N/A ● ● ○
Save Period N/A ● ● ○
Bluetooth N/A ○ ● ○
Comm. Ethernet N/A ○ ● ○
Param.
RS485 N/A ○ ● ●
Power N/A ○ ● ●
Meter
NetEco N/A ○ ● ○
Modbus N/A ○ ● ●
TCP
IEC103 N/A ○ ● ○
IEC104 N/A ○ ● ○
Extended FTP N/A ○ ● ○
Param.
Email N/A ○ ● ○
Port Settings DO N/A ○ ● ○
USB N/A ○ ● ○
Alarm N/A N/A ○ ● ○
Output
Active Power N/A N/A ○ ○ ●
Control
Reactive N/A N/A ○ ○ ●
Power
Control
Remote Off N/A N/A ○ ○ ●
by Dry Con
DI N/A N/A ○ ○ ●
Export N/A N/A ○ ○ ●
Limitation
Maintenance Firmware N/A N/A ○ ● ●
Upgrade
Product N/A N/A ● ● ●
Information
Security N/A N/A ● ● ●
Settings
System N/A N/A ○ ● ●
Maint.
Device Log N/A N/A ○ ● ●
Onsite Test Inspection N/A ○ ● ●
Spot-checkc N/A ○ ● ●
License N/A N/A ○ ● ●
Management
Device Connect N/A ○ ● ●
Mgmt. Device
Device List N/A ○ ● ●
Export N/A ○ ● ●
Param.
Clear Alarm N/A ○ ● ●
Collect Perf. N/A ○ ● ●
Data
a: No SUN2000, Tracking System e LVRT Characteristic Curve apenas estão disponíveis para
inversores de 1100 V e 1500 V.
b: O medidor de energia elétrica pode ser compatível com o Modbus-RTU padrão ou DL/T645.
Running Param. apenas estádisponível para medidores de eletricidade compatíveis com o
protocolo DL/T645.
c: A função de verificação estádisponível somente para inversores nos quais o código em Grid
Code esteja definido como Japan standard.
Definição do endereço IP
Defina corretamente o endereço IP, a máscara de sub-rede e o gateway do SmartLogger, do
PC e dos dispositivos de rede (quando conectados).
Definição da LAN
Se o SmartLogger estiver conectado a uma rede local (LAN) e um servidor proxy tiver
sido definido, vocêprecisarácancelar as configurações desse servidor proxy.
Se o SmartLogger estiver conectado àInternet e o PC estiver conectado àLAN, não
cancele as configurações do servidor proxy.
É recomendável que os usuários usem seus próprios certificados. Se o certificado não for substituí
do,
o aviso sobre riscos de segurança seráexibido durante cada login.
Depois de fazer login na WebUI, vocêpoderáimportar um certificado em Network Security
Certification, na página 7.7.3 Configuração de parâmetros de segurança.
O certificado de segurança importado precisa estar vinculado ao endereço IP do SmartLogger. Caso
contrário, o aviso sobre riscos de segurança ainda seráexibido durante o login.
Parâmetro Descrição
Parâmetro Descrição
Se qualquer página estiver em branco ou um menu não puder ser acessado depois que vocêfizer login na
WebUI, limpe o cache, atualize a página ou repita o login.
Vocêpode clicar em uma guia no menu de navegação terciário para consultar os dados de nível de
produção de energia do período especificado.
Os níveis de produção de energia diários podem ser armazenados de hora em hora por 30
dias.
Os níveis de produção de energia mensais podem ser armazenados diariamente por 1 ano.
Os níveis de produção de energia anuais podem ser armazenados mensalmente por 10
anos.
Os níveis de produção de energia históricos podem ser armazenados anualmente por 25
anos.
Vocêpode clicar em uma opção no canto superior esquerdo da página para exibir os dados no
formato especificado ou exportar os dados.
Ao alterar o nome do arquivo exportado após a exportação dos dados, mantenha a extensão .tar.gz.
Caso contrário, o arquivo ficaráinutilizável.
Se um dispositivo estiver no estado Disconnection, seus parâmetros não poderão ser definidos.
7.4.2 SmartLogger
7.4.2.1 Consulta de informações relacionadas ao SmartLogger mestre
Escolha Monitoring > Logger(Local) e consulte informações relacionadas ao SmartLogger
mestre na página exibida.
Vocêpode clicar em uma guia no menu de navegação terciário para consultar informações relacionadas
ao SmartLogger mestre.
7.4.3 SUN2000
7.4.3.1 Consulta de informações relacionadas
Escolha Monitoring > SUN2000 e consulte informações relacionadas na página exibida.
Página Settings
Devido àrestrição de permissões, faça login na WebUI como um usuário avançado. Escolha
Monitoring > SUN2000 > Running Param. para acessar a página de configurações.
Parâmetros de proteção
Parâmetros de recursos
8 Crystalline Esse parâmetro reduz a N/D Output disabled Esse parâmetro será
silicon PV tensão CC dos módulos P-type output exibido se PV module
compensation fotovoltaicos em relação type estiver definido
N-type output
mode ao PE. Isso éfeito por como Crystalline
meio da diminuição da silicon. Defina esse
impedância do lado de parâmetro como P-type
entrada do inversor para o output para módulos
PE, o que acaba reduzindo fotovoltaicos do tipo P e
efetivamente o efeito de como N-type output
PID dos módulos para módulos
fotovoltaicos. fotovoltaicos do tipo N.
9 Communicati Os padrões de certos N/D Disable Se Communication
on interrupt países e regiões exigem Enable interrupt shutdown
shutdown que o inversor seja estiver definido como
desligado após a Enable e a comunicação
interrupção da com o inversor tiver sido
comunicação por um interrompida por um
determinado período de período de tempo
tempo. (definido por
Communication
interruption duration),
o inversor serádesligado
automaticamente.
10 Communicati Especifica a duração para min [1, 120] N/D
on determinar a interrupção
interruption da comunicação e éusado
duration para desligamento
automático por proteção
em caso de uma
interrupção na
comunicação.
11 Communicati Se esse parâmetro estiver N/D Disable Esse parâmetro éexibido
on resumed habilitado, o inversor será Enable quando Communication
startup iniciado automaticamente interrupt shutdown
após a recuperação da estádefinido como
comunicação. Se esse Enable.
parâmetro estiver
desabilitado, o inversor
precisaráser iniciado
manualmente após a
recuperação da
comunicação.
12 Soft start Especifica a duração para s [20, 1800] Por padrão, esse
time o aumento gradual da parâmetro édefinido
potência quando o como 360 quando o
inversor éiniciado. código de rede AS4777
australiano é
selecionado, como 300
quando o código de rede
CEI0-21 ou CEI0-16
italiano éselecionado e
como 600 quando o
código de rede EGYPT
egí pcio éselecionado.
13 AFCI O padrão norte-americano N/D Disable Esse parâmetro tem
requer que o inversor Enable suporte por inversores
forneça a função de designados com -US.
detecção de arco de CC.
14 Arc detection Ajusta a sensibilidade da N/D Alto Esse parâmetro tem
adaptation detecção de arco. Moderada suporte por inversores
mode designados com -US e é
Baixo exibido quando AFCI
15 AFCI Envie o comando de N/D N/D estádefinido como
self-test autoteste do interruptor de Enable.
circuito contra falhas de
arco (AFCI)
manualmente.
16 Current error Quando as curvas I-V de A [0,00, 2,00] N/D
during fileiras de módulos
scanning fotovoltaicos estão sendo
verificadas, a alteração de
corrente das fileiras que
funcionam corretamente
deve ser monitorada para
evitar uma verificação
imprecisa causada pela
mudança da luz solar. Se
a corrente exceder o valor
especificado, será
determinado que houve
uma mudança da luz
solar, e as curvas I-V
deverão ser verificadas
novamente.
17 OVGR linked Se esse parâmetro estiver N/D Disable Esse parâmetro éexibido
shutdown definido como Enable, o Enable após a seleção do código
inversor serádesligado de rede japonês.
depois de receber o sinal
OVGR. Se esse parâmetro
estiver definido como
Disable, o inversor não
serádesligado depois de
receber o sinal OVGR.
18 Dry contact Identifica os sinais de N/D NC Defina esse parâmetro
function contato seco provenientes OVGR como OVGR para sinais
do SmartLogger. OVGR e como NC para
outros sinais. Esse
parâmetro éexibido após
a seleção do código de
rede japonês.
19 Hibernate at O inversor monitora as N/D Disable N/D
night fileiras de módulos Enable
fotovoltaicos ànoite. Se
Hibernate at night
estiver definido como
Enable, a função de
monitoramento do
inversor hibernarádurante
a noite, reduzindo o
consumo de energia.
20 Comunicação Para modelos de N/D Disable Se Tracker
do MBUS inversores com suporte Enable controller estiver
(PLC) para a comunicação definido como um
RS485 e MBUS (PLC), modelo, esse
quando a comunicação parâmetro não poderá
RS485 éusada, é ser definido como
recomendável definir Disable.
Comunicação do PLC Se o inversor se
como Disable para comunicar com o
reduzir o consumo de SmartLogger via
energia. MBUS (PLC), esse
parâmetro não poderá
ser definido como
Disable na WebUI.
Página Settings
Devido àrestrição de permissões, faça login na WebUI como um usuário especial. Escolha
Monitoring > SUN2000 > Running Param. para acessar a página de configurações.
Parâmetros de proteção
Parâmetros de recursos
Os parâmetros variam dependendo do fabricante do controlador. Defina parâmetros com base nas
exigências do local.
Essa função éaplicável somente a inversores de 1100 V e 1500 V.
Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User. Escolha Monitoring >
SUN2000 > Tracking System para acessar a página de destino.
Vocêpode clicar no í
cone de seleção no canto superior esquerdo da página para selecionar uma página
de configuração.
Apenas os inversores de 1100 V e 1500 V oferecem suporte àcurva característica LVRT. Os inversores
SUN2000 de outros modelos não são compatíveis com essa função.
Devido àrestrição de permissões, faça login como Special User. Escolha Monitoring >
SUN2000 > LVRT Characteristic Curve e defina a curva característica na página exibida.
Depois de definir a curva característica LVRT para um inversor, clique em Batch configurations
para sincronizar as configurações da curva característica LVRT com outros inversores
Se a série de códigos de rede CEI0-16 da Itália ou qualquer código de rede usado na Jordânia,
Argentina, Arábia Saudita, Tunísia e Zâmbia for selecionado para o inversor, a curva LVRT não
poderáser configurada.
Depois de conectar o cabo de alimentação CA ao SmartLogger, defina Built-in PLC como Enable. Para
obter mais detalhes, consulte 7.7.8.1 Conexão de dispositivos.
A lista de STAs exibe informações sobre o inversor equipado com o módulo STA MBUS (PLC) que
estásendo conectado.
Ao alterar o nome do arquivo exportado após a exportação da lista de STAs, mantenha a
extensão .tar.gz. Caso contrário, o arquivo ficaráinutilizável.
Parâmetros de execução
Baud rate estádefinido como 115200 por padrão. Esse valor fornece um desempenho de
comunicação ideal e não precisa ser alterado.
Se Anti-crosstalk for definido como Enable, o inversor com um STA MBUS (PLC) na lista de
números de série poderáacessar a rede.
Os parâmetros Box-type transformer No. e Winding No. podem ser definidos para o SmartMBUS
(CCO PLC) com o SUN2000 V100R001C72SPC100 ou versões posteriores. Em cenários de
transformadores com divisão múltipla, especifique Winding No. com base no índice real do
SmartLogger conectado ao transformador. Quando o transformador tipo caixa e os índices do
inversor com um STA são consistentes com os do SmartMBUS (CCO PLC), o inversor pode acessar
a rede.
Quando o SmartMBUS (CCO PLC) éo SUN2000 V100R001C72SPC104 ou versões posteriores,
vocêpode definir Networking. Quando o SmartLogger se comunica com o inversor via MBUS
(PLC), defina Networking como Enable (valor padrão).Quando o SmartLogger se comunica com o
inversor apenas via RS485, defina Networking como Disable.
A lista de números de série exibe as informações relevantes dos inversores com STAs MBUS (PLC)
que podem ser conectados.
Toque em Synchronize e sincronize o transformador tipo caixa e os índices do SmartMBUS (CCO
PLC) com os do inversor.
7.4.5 EMI
7.4.5.1 Consulta de informações relacionadas
Escolha Monitoring > EMI e consulte informações relacionadas na página exibida.
Master/Slave: Quando o SmartLogger se conectar a vários EMIs, defina um deles como master
mode.
Synchronize Environment Data: Quando o parâmetro Synchronize Environment Data está
definido como Enable, os dados de velocidade e direção do vento serão enviados ao inversor em
uma central fotovoltaica com o sistema de rastreamento.
Se um EMI dividida com suporte para Modbus-RTU for usada, selecione
Sensor(ADAM) na caixa de listagem suspensa.
Defina corretamente os parâmetros de acordo com os parâmetros de Modbus fornecidos pelo fornecedor
do EMI. Caso contrário, os dados do EMI não poderão ser lidos corretamente.
Master/Slave: Quando o SmartLogger se conectar a vários EMIs, defina um deles como master
mode.
Synchronize Environment Data: Quando o parâmetro Synchronize Environment Data está
definido como Enable, os dados de velocidade e direção do vento serão enviados ao inversor em
uma central fotovoltaica com o sistema de rastreamento.
Defina Read Mode com base no modo com suporte pelo EMI.
Se a opção Multiple read for selecionada, defina Start address e End address com base no
intervalo de endereços do sinal Modbus adquirido no EMI.
Se o EMI puder coletar um determinado sinal, defina o valor de Signal address desse sinal como o
endereço de registro correspondente. Se o EMI não puder coletar um determinado sinal, defina o
valor de Signal address desse sinal como 65535.
Se vocêusar qualquer outro modelo de EMI, selecione Other na caixa de listagem
suspensa e defina os parâmetros do EMI.
Defina corretamente os parâmetros de acordo com os parâmetros de Modbus fornecidos pelo fornecedor
do EMI. Caso contrário, os dados do EMI não poderão ser lidos corretamente.
Master/Slave: Quando o SmartLogger se conectar a vários EMIs, defina um deles como master
mode.
Synchronize Environment Data: Quando o parâmetro Synchronize Environment Data está
definido como Enable, os dados de velocidade e direção do vento serão enviados ao inversor em
uma central fotovoltaica com o sistema de rastreamento.
Defina Read Mode com base no modo com suporte pelo EMI.
Se a opção Multiple read for selecionada, defina Start address e End address com base no
intervalo de endereços do sinal Modbus adquirido no EMI.
Se o EMI puder coletar um determinado sinal, defina o valor de Signal address desse sinal como o
endereço de registro correspondente. Se o EMI não puder coletar um determinado sinal, defina o
valor de Signal address desse sinal como 65535.
Master/Slave: Quando o SmartLogger se conectar a vários EMIs, defina um deles como master
mode.
Synchronize Environment Data: Quando o parâmetro Synchronize Environment Data está
definido como Enable, os dados de velocidade e direção do vento serão enviados ao inversor em
uma central fotovoltaica com o sistema de rastreamento.
Quando vocêprecisar alterar o número de porta predefinido, defina Port number como no primeiro
e depois para o número de porta necessário.
1. O PT100/PT1000 foi conectado. Para obter detalhes, consulte Conexão com um sensor de
temperatura PT100/PT1000 por meio da porta PT em 4.6.3 Conexão do SmartLogger a um
EMI dividido.
2. Port number de PV module temperature, Ambient temperature, Custom 1 ou
Custom 1 na Running Param. tenha sido definido como a porta PT conectada. Para obter
detalhes, consulte Conexão por meio da porta AI/PT em 7.4.5.2 Definição de parâmetros
de execução.
Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User e depois escolha
EMI(AI) > PT T Correction.
Defina parâmetros de execução apenas para medidores de energia compatíveis com o protocolo
DL/T645.
7.4.7 PID
7.4.7.1 Consulta de informações relacionadas
Escolha Monitoring > PID e consulte informações relacionadas na página exibida.
Como exemplo, este documento descreve a página exibida quando o módulo PID01 estáconectado.
1 Offset Especifica o Disabled Selecione Disabled se o módulo PID não for necessário.
mode modo de
N/PE PID01: Selecione N/PE se o módulo PID for
compensação do
módulo PID. necessário para usar a saí
da de tensão do ponto médio
virtual do indutor.
SmartPID2000: Selecione N/PE se o módulo PID for
necessário para usar a saí
da de tensão da rede elétrica.
PV/PE PID01: Selecione PV/PE se o módulo PID for
necessário para usar a saí
da de tensão do terminal
fotovoltaico negativo. Esse modo éaplicável somente
ao Huawei SUN8000.
SmartPID2000: N/D
Automati PID01: Para o inversor, Automatic indica o modo de
c compensação N/PE.
SmartPID2000: N/D
2 Output Especifica se a Enable Selecione Enable para habilitar a saída do módulo PID.
15 Maximum Especifica as 500–1500 Especifica os limites mais baixos das faixas de tensão
system tensões entre os V máximas entre o lado CC do inversor (incluindo o
DC-to-gro lados PV e PE e inversor, o módulo fotovoltaico, o cabo, o SPD e o
und entre o lado CA e comutador) e o terra em um sistema de energia
withstand o terra no modo fotovoltaica.
voltage normal. O valor padrão éde 1000 V. Para o inversor de 1500 V, o
valor recomendado éde 1500 V.
16 AC-to-gro Especifica o 0,2–100 Vocêpode definir um limite de alarme para a impedância
und limite de alarme kΩ entre a rede CA e o terra para o módulo PID. Se a
resistance para a impedância impedância detectada estiver abaixo do limite, o módulo
alarm entre o lado CA PID geraráum alarme.
threshold do módulo PID e
o terra.
17 Compens Especifica a 0–500 V O valor varia de 0 a 500 V, e o padrão é50 V.
ation tensão de desvio Se o parâmetro PV module compensation voltage
offset de compensação direction estiver definido como PV– positive offset, o
voltage entre PV e PE valor indicaráa tensão positiva entre PV- e o terra, e o
depois que o intervalo de compensação seráde 0 a 500 V.
módulo PID
Se o parâmetro PV module compensation voltage
atinge um nível
estável de direction estiver definido como PV+ negative offset,
operação. o valor indicaráa tensão negativa entre PV+ e o terra,
e o intervalo de compensação seráde –500 V a 0 V.
NOTA
Se o parâmetro Compensation offset voltage estiver definido
como 500 V, o módulo PID forneceráa saída máxima para
aprimorar o efeito de compensação da tensão. A amplitude da
tensão de saída do módulo PID éautomaticamente limitada
para garantir a segurança de uma central fotovoltaica. A
amplitude da tensão de saída também estárelacionada à
tensão suportável máxima da rede CC em relação ao terra do
sistema e àtensão de saída máxima.
Depois que esse parâmetro for definido e o módulo PID
estiver funcionando corretamente, use um multí metro
ajustado na posição CC para medir a tensão entre o terminal
de entrada fotovoltaico do SUN2000 e o terra. (Para PV–
positive offset, verifique se a tensão entre PV– e o terra é
maior que ou igual a 0 V. Para PV+ negative offset, verifique
se a tensão entre PV+ e o terra éigual a ou menor que 0 V.)
18 Clear Apaga os alarmes N/D Vocêpode selecionar Clear Data para apagar os alarmes
Data ativos e os ativos e os alarmes históricos do módulo PID.
alarmes históricos
armazenados no
módulo PID.
Ao alterar o nome do arquivo exportado, não altere sua extensão. Caso contrário, talvez o arquivo não
esteja disponível.
7.6 Configurações
7.6.1 Parâmetros do usuário
7.6.1.1 Configuração da data e da hora
Devido àrestrição de permissões, faça login como Common User ou Advanced User.
Escolha Settings > Date&Time para acessar a página de destino.
Ao definir informações sobre a central, não épossível inserir caracteres especiais, como
<>:,`'?()#&\$|%+;~^", no status de meia largura no idioma inglês.
Electricity price/kWh indica o preço da energia local e éusado para calcular o ganho de conversão do
nível de produção de energia.
Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User. Escolha Settings >
Bluetooth.
Se o endereço IP for alterado, vocêprecisaráusar o novo endereço IP para fazer login no sistema.
Start current e End current indicam o intervalo de valores válidos dos sinais transportados pelo
loop de saída analógica. O intervalo atual émenor que ou igual ao intervalo atual definido nas
especificações de AO. Start Data corresponde a End Data.
Start Data e End Data são o intervalo válido de valores de sinal do parâmetro selecionado em
Feedback Parameter. Defina os dois parâmetros com base nas exigências do local. Um intervalo
excessivo resulta na baixa precisão da retroalimentação, enquanto um intervalo insuficiente faz com
que essa retroalimentação seja incompleta.
Unit éa unidade do parâmetro selecionado em Feedback Parameter. Ao definir Start Data e End
Data, observe a unidade selecionada. Caso contrário, entradas e saídas falsas poderão ser geradas.
O Modbus TCP éum protocolo padrão universal usado para conectar-se a um sistema de
gerenciamento de terceiros. Como não hámecanismo de autenticação de segurança, os dados
transmitidos pelo Modbus TCP não são criptografados. Para reduzir os riscos de segurança da rede, a
função de conexão com um sistema de gerenciamento de terceiros usando o Modbus TCP está
desativada por padrão. Esse protocolo pode transmitir dados em execução e comandos de controle
de usinas fotovoltaicas, o que pode causar violação de dados do usuário e roubo de permissões de
controle. Portanto, tenha cautela ao usar esse protocolo. Os usuários são responsáveis por qualquer
perda causada pelo uso desse protocolo para conexão com um sistema de gerenciamento de terceiros
(protocolo não seguro). Convém que os usuários tomem medidas no nível da usina fotovoltaica para
reduzir os riscos de segurança ou usar o sistema de gerenciamento da Huawei para atenuar os riscos.
Para usar essa função, defina Link setting como Enable(Limited) ou Enable(Unlimited). Se você
selecionar Enable(Limited), o SmartLogger poderáse comunicar com atécinco NMSs de terceiros
cujos endereços IP estejam definidos em Modbus TCP. Se vocêselecionar Enable(Unlimited), o
SmartLogger poderáse comunicar com todos os NMSs de terceiros com endereços IP válidos.
Na maioria dos casos, defina Address mode como Comm. Address. Se os dispositivos conectados
às portas COM do SmartLogger tiverem endereços de comunicação duplicados, vocêdeverádefinir
Address mode como Logical address.
Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User. Escolha Settings >
IEC103 para acessar a página de destino.
O IEC104 éum protocolo padrão geral sem um mecanismo de autenticação de segurança. Para
reduzir os riscos de segurança da rede, a função de conexão com um NMS de terceiros usando o
IEC104 estádesabilitada por padrão. Para usar essa função, defina Link setting como Enable. Para
usar essa função, defina Link setting como Enable(Limited) ou Enable(Unlimited). Se você
selecionar Enable(Limited), o SmartLogger poderáse comunicar com atécinco NMSs de terceiros
cujos endereços IP estejam definidos em IEC104. Se vocêselecionar Enable(Unlimited), o
SmartLogger poderáse comunicar com todos os NMSs de terceiros com endereços IP válidos.
Vocêpode clicar no ícone de seleção no canto superior esquerdo da página para acessar a página de
configuração necessária.
É possível exportar um arquivo de configuração IEC104 no formato CSV.
Depois que o arquivo de configuração IEC104 exportado do SmartLogger e os arquivos de
informações IEC104 de tipo de dispositivo fornecidos com dispositivos forem corretamente
configurados em um NMS de terceiros, este último poderámonitorar os dispositivos conectados ao
SmartLogger usando o protocolo IEC104.
FTP server pode ser definido como o nome de domínio ou endereço IP do servidor FTP. Se FTP
server estiver definido como o nome de domínio do servidor FTP, verifique se o endereço do
servidor DNS na página Ethernet estádefinido corretamente.
User name e Password indicam o nome de usuário e a senha que precisam ser inseridos quando
vocêfaz login no servidor FTP.
Depois de definir Remote directory, vocêpode criar um subdiretório no diretório de upload de
dados padrão (especificado pelo servidor FTP).
Se o parâmetro Data export estiver definido como Enable, vocêpoderádefinir o SmartLogger para
comunicar dados regularmente ou em um horário especificado. Se vocêdefinir o SmartLogger para
relatar dados regularmente, poderáoptar por comunicar todos os dados ou apenas os dados
incrementais de um dia a cada vez.
Em FTP file format, Format 2 tem mais dois pontos de informações do que Format 1: E-Day
(nível de produção de energia do dia atual) e E-Total (nível de produção de energia total). Format 3
tem mais pontos de informações do que os outros dois arquivos de formato: dados de multímetro,
módulo PID, dispositivo definido pelo usuário e SmartLogger.
Os formatos exibidos de nome de arquivo e horário podem ser definidos em File Name e Time
format. Y, M, D, H e m representam ano, mês, dia, hora (sistema de 24 horas) e minuto,
respectivamente.
SMTP Server pode ser definido como o nome de domínio ou endereço IP do servidor SMTP.
Se ele estiver definido como o nome de domínio do servidor SMTP, verifique se o endereço do
servidor DNS estádefinido corretamente.
Defina Encryption mode para criptografar os e-mails. Atualmente, os seguintes tipos de endereços
de e-mail oferecem suporte àcriptografia: Outlook, @qq.com, @126.com, @163.com e @sina.com,
dos quais apenas o Outlook oferece suporte àcriptografia TLS.
SMTP Port especifica a porta usada para enviar e-mails.
User name e Password especificam o nome de usuário e a senha usados para fazer login no servidor
SMTP.
Send address especifica o endereço de e-mail do remetente. Certifique-se de que o servidor de
e-mail do remetente seja o mesmo que o servidor especificado por SMTP server.
Vocêpode clicar em Send test mail para verificar se o SmartLogger consegue enviar e-mails para os
usuários com sucesso.
Contexto
O SmartLogger fornece três portas DO. Conecte um cabo de alimentação CC do roteador 3G
a uma das portas DO e ligue ou desligue o módulo sem fio desconectando e conectando o
contato seco DO para controlar a redefinição do roteador 3G.
Considerando as restrições quanto àcorrente que pode atravessar a porta DO no SmartLogger,
énecessário determinar o número de portas DO a serem usadas para o controle com base na
corrente máxima da fonte de alimentação do roteador 3G (a corrente máxima da fonte de
alimentação pode ser calculada com base no consumo máximo de energia e na tensão da fonte
de alimentação CC). Quando a corrente da fonte de alimentação for menor que 0,5 A e a
tensão for menor que 12 V, use uma porta DO.
Configuração DO
Depois de conectar o roteador 3G ao SmartLogger corretamente, épossível definir parâmetros
DO por meio da WebUI para permitir que o roteador 3G externo seja reiniciado
automaticamente caso o SmartLogger não consiga se conectar ao NetEco, ao servidor de
e-mail ou ao servidor FTP em até30 minutos.
Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User. Escolha Settings > DO
para acessar a página de destino.
Contexto
O SmartLogger tem uma porta USB, que fornece uma fonte de alimentação de 5V/1 A. Se o
cabo de alimentação CC do roteador 3G tiver um conector USB padrão com uma corrente
máxima inferior a 1 A, ele poderáse conectar diretamente àporta USB do SmartLogger,
fornecer alimentação ao roteador 3G por meio do SmartLogger e desconectar a fonte de
alimentação da porta USB quando a comunicação falhar.
Se a corrente máxima de trabalho do roteador 3G for maior que 1 A, ele não poderáser
conectado por meio de uma porta USB.
Configuração USB
Depois de conectar o roteador 3G ao SmartLogger corretamente, épossível definir parâmetros
USB por meio da WebUI para permitir que o roteador 3G externo seja reiniciado
automaticamente caso o SmartLogger não consiga se conectar ao NetEco, ao servidor de
e-mail ou ao servidor FTP em até30 minutos.
Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User. Escolha Settings > USB
para acessar a página de destino.
Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User. Escolha Settings >
Alarm Output.
Antes de vincular um alarme de inversor a uma porta DO, certifique-se de que a porta DO não esteja
definida para outras finalidades. Caso contrário, a configuração falhará.
Depois que a função estiver habilitada, o status da porta DO pode mudar, e a saída do alarme talvez
fique anormal se o SmartLogger for reinicializado ou desligado.
Porta Função
DI5 DI_5
DI6 DI_6
DI7 DI_7
DI8 DI_8
GND2 Terminal 2 comum de entrada de contato seco, usado para compensação de
potência reativa para DI5 a DI8
Antes de definir o desligamento remoto por meio de contatos secos usando os métodos a
seguir, certifique-se de que as portas DI a serem definidas não tenham sido definidas em 7.6.7
Definição de parâmetros de DI ou que o valor de Dry contact remote control não tenha sido
definido em 8 Programação da rede elétrica.
Devido àrestrição de permissões, faça login como Special User. Escolha Settings > Remote
Off by Dry Con para acessar a página de destino.
O OVGR envia sinais de contato seco e pode ser conectado a qualquer DI do SmartLogger. Defina
parâmetros relacionados com base na conexão real. Caso contrário, as funções não poderão ser
implementadas.
Effective dry contact status pode ser definido como Close ou Open. Se o parâmetro OVGR
shutdown estiver definido como Enable e Effective dry contact status estiver definido como
Close, o SmartLogger enviaráo comando de desligamento remoto de inversores somente quando a
porta DI especificada por connection port for Close.
Se o parâmetro Cubicle alarm enabling estiver definido como Enable, o alarme Abnormal
Cubicle serágerado quando o sinal do contato seco for efetivo e a baia for anormal.
Se uma porta DI for ativada, não serápossível defini-la novamente com o parâmetro Dry contact
remote control em 7.6.6 Desligamento remoto por meio de contatos secos e 8 Programação da rede
elétrica. Se uma porta DI tiver sido definida em 7.6.6 Desligamento remoto por meio de contatos secos
ou tiver sido definida como Dry contact remote control em 8 Programação da rede elétrica, não será
possível defini-la novamente aqui.
Activation Status: Se a porta DI estiver definida como Activated, vocêpoderádefinir
sua função. Se a porta DI não estiver definida como Activated, vocênão poderádefinir
sua função.
Dry Contact Status pode ser definido como Open ou Close. Se o parâmetro Activation
Status estiver definido como Activated e Dry Contact Status estiver definido como
Close, significa que o SmartLogger enviaráo comando de desligamento remoto de
inversores somente quando a porta DI estiver definida como Close.
Se o SmartLogger se conectar a inversores por meio de contatos secos e Trigger
Shutdown estiver definido como Enable, o SmartLogger desligaráesses inversores por
meio de sinais OVGR.
Definição de parâmetros
Antes de definir os parâmetros, certifique-se de que o medidor de energia Modbus e o inversor estejam
conectados àWebUI. Em seguida, realize as etapas abaixo para concluir as configurações.
1. Faça login como Advanced User e escolha Monitoring > SUN2000 > Running Param. > Feature
Parameters. Na página exibida, defina Communication interrupt shutdown e Communication
resumed startup como Enable e defina Communication interruption duration conforme
necessário.
2. Faça login como Special User e escolha Monitoring > SUN2000 > Running Param. > Power
Adjustment Parameters. Na página exibida, defina Active power change gradient. Se o
parâmetro máximo for 50% /s, defina-o como o valor máximo. Se for 1000%/s, defina-o como
125%/s.
3. Faça login como Special User e escolha Settings > Active power control para acessar a página.
Certifique-se de que Active power control esteja definido como Disable.
Devido àrestrição de permissões, faça login como Special User. Escolha Settings > Export
Limitation.
Maximum grid feed-in Definição da potência Power limit for abnormal Definição da
power máxima com a qual o electric meter percentagem da potência
inversor pode fazer o de saída do inversor
transporte para a rede controlada pelo
elétrica. SmartLogger quando a
Sugestão: Defina esse comunicação entre o
parâmetro com base no SmartLogger e o medidor
limite de contracorrente de energia éanormal.
permitido pela empresa
responsável pela rede
elétrica.
Power lowering Definição do período de Switch-off with 0% Definição para
adjustment period redução da potência de power limit especificar se a porta DO
saída do inversor. deve ou não ser
desligada.
Quando esse parâmetro
estádefinido como
Enable, as configurações
de Switch-off control
port, Switch-on control
port, Switch-off state
feedback port e
Switch-on state
feedback port também
são habilitadas.
7.7 Manutenção
7.7.1 Upgrade do firmware
Vocêpode fazer upgrade do firmware do SmartLogger, do inversor, do módulo MBUS (PLC)
ou do módulo PID na WebUI.
Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User ou Special User. Escolha
Maintenance > Firmware Upgrade para acessar a página de destino.
Upgrade único
1. Clique em Single Upgrade.
2. Selecione o nome do dispositivo que requer um upgrade de firmware.
O modo de upgrade único não se aplica a dois ou mais tipos de dispositivos ao mesmo tempo.
Por exemplo, vocênão pode selecionar o inversor e o módulo MBUS (PLC).
A função Stop Upgrade sóéefetiva para dispositivos que estão aguardando um upgrade.
Upgrade em lote
Os inversores que podem receber um upgrade em lote no SmartLogger devem ser o SUN2000
V100R001C11SPC409, o SUN2000 V100R001C81SPC101 (e suas versões de correção posteriores)
ou o SUN2000 V200R001C00 (e suas versões de correção posteriores).
Além dos inversores de 1000 V, outros inversores também podem receber upgrade com os demais
dispositivos, um por um ou em lotes, na página Batch Upgrade.
1. Clique em Batch Upgrade.
2. Selecione o arquivo de upgrade.
3. Clique em Upgrade.
A senha inicial éChangeme para os usuários do sistema Common User, Advanced User e Special
User.
Utilize a senha inicial após a primeira ligação e altere-a imediatamente após o login. Para garantir a
segurança da conta, altere a senha periodicamente e mantenha a nova senha em mente. Não alterar a
senha inicial pode causar a divulgação de senha. Uma senha deixada inalterada por um período
comprido pode ser roubada ou descritografada. Se uma senha for perdida, os dispositivos não podem
ser acessados. Nestes casos, o usuário éresponsável por qualquer perda causada pela usina
fotovoltaica.
Recomenda-se alterar a senha pelo menos uma vez a cada seis meses, para impedir o uso não
autorizado da sua conta e o comprometimento da segurança do sistema.
Após a definição de Automatic logout time, um usuário seráautomaticamente desconectado se não
executar nenhuma operação dentro do período de tempo especificado.
É aconselhável usar o certificado de segurança e a chave da rede existente.
A função de verificação estádisponível somente para inversores nos quais o código em Grid Code
esteja definido como Japan standard.
Vocêpode clicar no í
cone de seleção no canto superior esquerdo da página para selecionar um modo
de inspeção.
Certifique-se de que a extensão do arquivo de licença a ser importado seja .dat ou .zip.
Se o SmartLogger se comunicar com o inversor via MBUS (PLC), defina Built-in PLC como
Enable após a definição dos parâmetros. Se o SmartLogger se comunicar com o inversor e os
dispositivos de terceiros somente via RS485, defina Built-in PLC como Disable. Para obter mais
detalhes, consulte 7.6.2.2 Definição de parâmetros RS485.
Os dispositivos Huawei podem ser reconhecidos e conectados automaticamente ou adicionados
manualmente. EMIs, medidores de eletricidade, SmartLoggers escravos e dispositivos de terceiros
não podem ser reconhecidos automaticamente e devem ser adicionados manualmente.
Se os dispositivos conectados a diferentes portas RS485 no SmartLogger tiverem conflitos de
endereços (como COM1-1 e COM2-1) e o SmartLogger estiver se comunicando com um NMS da
Huawei ou de terceiros, defina Address mode como Logical address. Para obter mais detalhes,
consulte 7.6.2.4 Definição de parâmetros do NetEco e 7.6.2.5 Definição de parâmetros Modbus TCP.
Se vocênão definir o parâmetro, verifique se o dispositivo que se conecta a cada porta RS485 tem
um endereço exclusivo.
Antes de adicionar manualmente um EMI conectado por meio da porta COM, defina parâmetros
RS485 corretamente, seguindo as instruções em 7.6.2.2 Definição de parâmetros RS485. Em seguida,
defina Device Type como EMI e Connection mode como Modbus-RTU ao adicionar o EMI.
Antes de adicionar manualmente um EMI conectado àporta AI/PT, vocênão precisa definir
parâmetros RS485. Apenas énecessário definir Device Type como EMI e Connection mode como
AI ao adicionar o EMI. Depois de adicionar um EMI manualmente, defina corretamente os
parâmetros desse EMI. Para obter mais detalhes, consulte 7.4.5.2 Definição de parâmetros de
execução.
Essa operação permite que os usuários apaguem todos os alarmes ativos e históricos
referentes ao dispositivo selecionado e que o SmartLogger volte a coletar dados de
alarmes.
Essa operação permite que os usuários apaguem os alarmes locais do SmartLogger ou os
alarmes de armazenamento do dispositivo. Se a versão do SUN2000-(8KTL-28KTL) for
anterior ao SUN2000 V100R001C81, os usuários apenas poderão apagar os alarmes locais
do SmartLogger realizando a operação.
Se uma operação Clear Alarm for realizada para os dispositivos Huawei, como o inversor
e o PID, uma operação Alarm Reset deveráser realizada no NMS. Caso contrário, o
SmartLogger não poderácoletar dados de alarmes dos dispositivos depois que os alarmes
forem apagados.
Se uma operação Clear Alarm for realizada para o SmartLogger, uma operação Alarm
Reset deveráser realizada no NMS. Caso contrário, o SmartLogger não poderácoletar
dados de alarmes dos dispositivos depois que uma operação Alarm Reset for realizada.
Devido àrestrição de permissões, faça login como Advanced User ou Special User. Escolha
Maintenance > Collect Perf. Data para acessar a página de destino.
É possível repetir a coleta dos dados de desempenho de dispositivos na página Performance Data. É
possível repetir a coleta dos níveis de produção de energia de dispositivos com base nas opções E-Daily,
E-Month ou E-Year. Defina o parâmetro Collection period antes da nova coleta. Os resultados dessa
operação podem ser consultados na página Monitoring.
Quando os dados de desempenho estão sendo novamente coletados depois que versão de
software do SUN2000-33KTL/40KTL recebe um upgrade de SUN2000
V200R001C00SPCXXX para SUN2000 V200R001C90SPCXXX, não épossível consultar o
nível de produção de energia diário gerado antes desse upgrade.
Antes de definir Active power control mode, defina Active power control como Enable.
Se as portas de DI1 a DI4 tiverem sido configuradas em 7.6.6 Desligamento remoto por
meio de contatos secos ou 7.6.7 Definição de parâmetros de DI, Dry contact remote
control não estarádisponível.
Antes de definir o controle remoto do contato seco, certifique-se de que o SmartLogger
esteja conectado a um receptor de telecomando correto. Para obter mais detalhes, consulte
4.10 Conexão de um receptor de telecomando.
Defina Active power control mode como Dry contact remote control.
Se o inversor precisar operar com a potência máxima especificada em determinados períodos do dia,
adicione registros de configuração com base nos requisitos do local.
Quando vários pontos de tempo estiverem definidos, o inversor operarácom a potência máxima
especificada para o ponto de tempo anterior e o mais próximo ao ponto de tempo atual do sistema.
Por exemplo, se vocêadicionar 00:00:00 e 12:00:00 na WebUI, e o ponto de tempo atual do sistema
for 14:30:00, o inversor operarácom a potência máxima especificada para 12:00:00.
Control area: Defina a área em que a função de controle remoto de saída éusada. Para ativar a
função em algumas áreas, uma licença precisa ser importada e habilitada.
Output control duration: Defina o tempo necessário para que o inversor altere sua potência de
saída de 0% para 100% ou de 100% para 0%.
PV plant ID: Defina o ID atribuído pela companhia de eletricidade ao SmartLogger.
Remote output control server: Defina o endereço IP ou o nome de domínio do servidor.
Se a conexão entre o SmartLogger e o servidor estiver anormal, obtenha o arquivo de controle de
saída no formato .data, disponível no site da companhia de eletricidade, e importe esse arquivo.
Depois que o SmartLogger se conectar ao servidor, vocêpoderáexportar o arquivo relevante.
Antes de definir Reactive power control mode, defina Reactive power control como
Enable.
Se as portas de DI5 a DI8 tiverem sido configuradas em 7.6.6 Desligamento remoto por meio de
contatos secos ou 7.6.7 Definição de parâmetros de DI, Dry contact remote control não estará
disponível.
Antes de definir o controle remoto do contato seco, certifique-se de que o SmartLogger esteja
conectado a um receptor de telecomando correto. Para obter mais detalhes, consulte 4.10 Conexão
de um receptor de telecomando.
Defina Reactive power control mode como Dry contact remote control.
Se o inversor precisar operar com a potência máxima especificada em determinados períodos do dia,
adicione registros de configuração com base nos requisitos do local.
O intervalo especificado para Reactive Power érelevante com o código da rede e o modelo.
Quando vários pontos de tempo estiverem definidos, o inversor operarácom a potência máxima
especificada para o ponto de tempo anterior e o mais próximo ao ponto de tempo atual do sistema.
Por exemplo, se vocêadicionar 00:00:00 e 12:00:00 na WebUI, e o ponto de tempo atual do sistema
for 14:30:00, o inversor operarácom a potência máxima especificada para 12:00:00.
O modo de controle da curva característica Q-U serve para ajustar dinamicamente a relação
Q/S entre a potência reativa de saída e a potência aparente, de acordo com a relação U/Un(%)
entre a tensão real da rede e a tensão nominal da rede.
Defina Reactive power control mode como Q-U characteristic curve.
Ao configurar a curva, certifique-se de que o valor de U/Un(%) um ponto seja maior que
o valor de U/Un(%) do ponto anterior. Caso contrário, a mensagem Invalid input será
exibida.
A curva característica Q-U écompatível com um máximo de 10 pontos válidos.
Reactive power adjustment time permite controlar o intervalo de alteração da potência
reativa para um ponto vinculado àrede.
Sob um código de rede específico, depois que vocêdefinir Percents of trigger
frequency, a curva característica teráefeito somente quando a potência ativa de saí
da
real do inversor for maior que o valor predefinido.
Ao definir a curva, certifique-se de que o valor de P/Pn(%) um ponto seja maior que o
valor de P/Pn(%) do ponto anterior. Caso contrário, a mensagem Invalid input será
exibida.
A curva característica cos(Phi)-P/Pn écompatível com um máximo de 10 pontos válidos.
O modo de controle da curva de histerese Q-U (CEI0-16) éa versão CEI0-16 padrão italiana
da curva característica Q-U. Ele ajusta dinamicamente a potência reativa de saída do inversor
de acordo com a relação entre a tensão real e a tensão nominal. O valor final deve estar no
formato Q/S.
Defina Reactive power control mode como Q-U hysteresis curve(CEI0-16).
Ao configurar a curva, certifique-se de que o valor de U/Un(%) um ponto seja maior que o valor de
U/Un(%) do ponto anterior. Caso contrário, a mensagem Invalid input seráexibida.
Ao configurar a curva, certifique-se de que os valores de A e B para Q/S sejam consistentes e
definidos em sequência e de que os valores de C e D sejam consistentes e definidos em sequência.
Caso contrário, a mensagem Invalid input seráexibida.
Sob um código de rede específico, depois que vocêdefinir Percents of trigger frequency, a curva
característica teráefeito somente quando a potência ativa de saída real do inversor for maior que o
valor predefinido.
Antes de definir esse parâmetro, certifique-se de que o medidor de energia elétrica esteja
conectado ao SmartLogger. Para obter mais detalhes, consulte 4.7 Conexão de um medidor de
energia.
Defina Reactive power control mode como Pwr factor closed-loop control.
Target power factor: Define o valor alvo do fator de potência do medidor de energia
elétrica de ajuste.
Adjustment interval: Define o intervalo de envio de comandos de ajuste pelo
SmartLogger.
Adjustment deadband: Define a precisão do fator de potência de ajuste.
Defina Reactive power control mode como Distributed power factor closed-loop control.
Power Meter: Quando esse parâmetro estádefinido como Smart meter, o controle
distribuído de circuito fechado do fator de potência entra em vigor.
Electric meter power direction: Defina esse parâmetro como Positive se a leitura da
potência ativa do medidor de energia for positiva quando o inversor não tiver saí
da de
potência. Caso contrário, defina esse parâmetro como Reverse. Caso não tenha certeza
sobre Electric meter power direction após essa configuração, realize uma detecção.
Target power factor: Indica o valor alvo para o fator de potência de ajuste do medidor
de energia, que deve ser maior que o valor de avaliação do fator de potência da central
fotovoltaica.
Adjustment period: Indica o intervalo de envio de comandos de ajuste pelo
SmartLogger.
Adjustment deadband: Indica a precisão do fator de potência de ajuste, que entra em
vigor quando o fator de potência no medidor de passagem émaior que 0,9.
Reactive compensation delay: Indica o tempo de atraso para iniciar a compensação da
potência distribuí
da quando o fator de potência atual émenor que o valor alvo.
9 Manutenção de dispositivos
10 Descarte do SmartLogger
Se o SmartLogger atingir o fim de sua vida útil, descarte-o de acordo com as leis locais de
descarte para resíduos de aparelhos elétricos.
11 Especificações técnicas
Gerenciamento de dispositivos
Item SmartLogger2000-10/10-B/
SmartLogger2000-10-C/11-C
11-B
Número máximo de
dispositivos 200
gerenciados
Número máximo de
80 150
inversores gerenciados
Modo de comunicação Seis portas RS485, duas portas elétricas Ethernet, duas portas
ópticas Ethernet e MBUS (PLC)
Distância máxima de
RS485: 1000 m; Ethernet: 100 m; fibra óptica: 12.000 m
comunicação
Exibição
Item SmartLogger2000-10/10-B/
SmartLogger2000-10-C/11-C
11-B
Bluetooth
Item SmartLogger2000-1 SmartLogger2000-10-
0/10-B/11-B C/11-C
Parâmetros comuns
Item SmartLogger2000-10/10-B/
SmartLogger2000-10-C/11-C
11-B
Portas
Item SmartLogger2000-10/10-B/
SmartLogger2000-10-C/11-C
11-B
Item SmartLogger2000-10/10-B/
SmartLogger2000-10-C/11-C
11-B
Ao determinar a posição de instalação, verifique se a distância linear entre o SPD de sinal RS485 e o
SmartLogger não émaior que 500 mm.
Pré-requisitos
Prepare um SPD de sinal RS485. O modelo recomendado éo PowerSA-5KA-15V e
pode ser adquirido com a Huawei.
Para instalar um SPD de sinal RS485 em um trilho-guia, prepare um trilho-guia padrão
de 35 mm que esteja em conformidade com as especificações mostradas na Figura A-1.
O comprimento recomendado do trilho-guia é80 mm ou maior.
Procedimento
Etapa 1 Prenda o SPD de sinal RS485 ao trilho-guia.
----Fim
Pré-requisitos
Prepare um cabo de aterramento. Recomendado: cabo externo com núcleo de cobre e
área de seção transversal de 4 mm2 ou 12 AWG
Prepare um cabo de comunicação, por exemplo, um cabo de dois ou vários núcleos com
uma área de seção transversão de 0,5 a 2,5 mm2.
Contexto
Os procedimentos para conectar um, dois ou três SPDs de sinal RS485 são os mesmos.
Um SPD de sinal RS485 oferece duas portas de proteção contra sobretensão RS485.
Procedimento
Conecte o cabo PE.
1. Remova 8 mm da camada de isolamento do cabo PE usando um decapador de fios.
2. Insira o fio nu na porta 3 no SPD de sinal RS485 e prenda o cabo.
----Fim
3. Decape os cabos.
----Fim
Utilize a senha inicial após a primeira ligação e altere-a imediatamente após o login. Para garantir a
segurança da conta, altere a senha periodicamente e mantenha a nova senha em mente. Não alterar a
senha inicial pode causar a divulgação de senha. Uma senha deixada inalterada por um período
comprido pode ser roubada ou descritografada. Se uma senha for perdida, os dispositivos não podem ser
acessados. Nestes casos, o usuário éresponsável por qualquer perda causada pela usina fotovoltaica.
enspire Changeme
root Changeme
prorunacc Nenhuma senha inicial
bin Nenhuma senha inicial
daemon Nenhuma senha inicial
nobody Nenhuma senha inicial
D Acrônimos e abreviações
A
AC corrente alternada
AI entrada analógica
AO saída analógica
APP aplicativo
ATB Caixa de terminais de acesso
C
CCO coordenador central
COM comunicação
D
DI entrada digital
DO saída digital
E
EDR enhanced data rate (taxa de dados
aprimorada)
EIRP equivalent isotropically radiated power
(potência isotrópica radiada equivalente)
EMI environmental monitoring instrument
(instrumento de monitoramento ambiental)
ETH Ethernet
L
LE baixa potência
LED light-emitting diode (diodo emissor de luz)
P
PLC comunicação de linha de potência
R
RSTP Rapid Spanning Tree Protocol
S
SFP small form-factor pluggable (fator forma
pequeno conectável)
STA estação
STP Spanning Tree Protocol
W
WEEE waste electrical and electronic equipment
(resíduos elétricos e equipamentos
eletrônicos)