Você está na página 1de 12

(1) A Histria de Rute 3 Livro histrico da Bblia Rute viveu no tempo dos juzes de Israel,conforme Rt 1:1.

. Por volta do ano 1100 AC, 90 anos antes de Davi comear a reinar, do ano 1010 AC at 970 AC. Personagens femininos: Noemi, Orfa, Rute, amigas de Noemi:Salom e Susana, uma vizinha, e algumas servas de Boaz. Personagens masculinos: Elimeleque, Malon, Quilion, dois vizinhos, Boaz, um outro parente, servos de Boaz, testemunhas na porta da cidade, e um beb. Figurantes: Umas pessoas curiosas porta de Belm quando Noemi volta CENRIOS: Casa de Noemi em Belm, casa de Noemi em Moabe, uma palhoa, uma eira, uma porta de cidade, uma rua, casa de Boaz e Rute. Um muro e uma porta de Belm. MATERIAIS NECESSRIOS, para a casa de Noemi em Belm: uma mesa, cadeiras, um armario, uma lamparina, tudo muito rstico, e alguns poucos alimentos: po, vinho, azeite, etc, para parecer tempo de fome, e uma mochila velha para Elimeleque. Para a casa de Noemi em Moabe: uma mesa, cadeiras, um armrio, toalhas, cortinas, lmpada, uma quantidade maior de alimentos: pes, vinhos, azeite, uvas, etc, para parecer fartura. Para o campo: molhos de cevadas. Para a choa: ferramentas, molhos de cevada, vasilhas com gua, alguns pes, um banco tosco, pes e vinho, um cesto com frutos para Orfa e Noemi.Para a eira: uma mesa tosca, dois bancos toscos, monte de gros, um tapete rstico, e uma lamparina. Um bero. Um par de sapatos ou de sandlias, masculino. TRAJES: Todos de poca: israelitas e simples para Noemi e Elimeleque, diferenciados para Orfa, Rute, (Verificar modelo de trejes moabitas). Rsticos para os servos e as servas. Amigas e vizinhos. Trajes mais sofisticados para Boaz e para Rute para e depois do casamento. ATOS E CENAS: Ato I Cena I- Elimeleque encontra vizinhos. Cena II - Sada de Belm e despedida dos vizinhos. Ato II Cena I Familia de Noemi em Moabe .Cena II A morte de Leimeleque, e os filhos apresentam as noivas. Cena lll A familia reunida. Cena lV Morte dos filhos,e Noemi conversa com as noras. Cena V (Ambiente externo) Despedida das noras, uma volta e a outra insiste em continuar. Ato IV Cena I (Ambiente externo) Chegada em Belm, o encontro com as amigas. Cena II Rute vai rebuscar espigas. Cena III Rute na choa com os servos e as servas, e Boaz. Cena IV Rute volta para casa com comida para Noemi, e esta lhe d conselhos. Cena V Na eira: Boaz e Rute. Cena VI Na porta da cidade. Cena VII- Casamento de Boaz e Rute. Cena VIII- Nascimento de Obede. (A transio para a cena II atravs de fechar e abrir a cortina) EPILOGO

(2)

Ato I Cena I

DESENVOLVIMENTO DA HISTORIA: Dilogos Introduo:

(A cidade de Belm est passando por uma terrvel fome. Os moradores esto desesperados procura de alimentos, uns esto saindo pela porta de Belm, indo embora da cidade, e encontram com Elimeleque que vem entrando com sua mochila) ELIMELEQUE Shalom, amigos! Pelo que vejo, vocs esto deixando Belm...Pudera! Do jeito que a situao est... VIZINHO 1 - Amigo Elimeleque, no d para dizer shalom. No d para ter paz vendo nossas esposas no encontrarem nada para cozinhar, nossos filhos famintos e nossos estmagos roncando de fome. Isto marae no shalom! VIZINHO 2 No temos mais o que fazer aqui, nosso trigo secou, a cevada nem nasceu. Nossos animais morreram de fome...O vizinho tem razo, estamos em completa amargura! VIZINHA Ns perdemos nossa ltima vaquinha! Que d! Acho que o culpado de tudo isto, s pode ser os pecados dos filhos do sacerdote Eli! ELIMELEQUE No fale assim, todos temos pecado contra o Senhor! Ns tambm no temos mais nada em casa, nem no campo, nem mesmo um cachinho seco de uva! Estou vindo da aldeia prxima, onde fui procurar algum alimento para comprar, mas a calamidade chegou l tambm. Os ancios me informaram que esta fome espalhou-se por toda a terra de Israel!...Bem, amigos, desejo que vocs encontrem algum lugar em que haja alimento para vocs e suas famlias. At breve, se o Senhor nos permitir. (Caminha em direo a sua casa) VIZINHOS At breve, Amm e Amm! (Saem pela porta da cidade) ELIMELEQUE vem em direo a sua casa pensativo, buscando alguma soluo para seus problemas. (ABRE-SE A CORTINA ANTES QUE ELE CHEQUE NO PALCO) Cena II ELIMELEQUE (Entrando em casa e chamando na porta) Noemi! Malon! Quilion! Onde ser que foram todos? NOEMI (Entrando) Graas ao Senhor Deus voc voltou, eu estava preocupadssima com voc! ELIMELEQUE (Mostrando a mochila). Andei de aldeia em aldeia de Belm a procura de alimentos para comprar, mas no consegui quase nada...Sabe, quando estava entrando pela porta da cidade, encontrei muitos vizinhos indo embora do pas, Ns temos que ir embora tambm, se no quisermos ver nossos filhinhos morrerem de fome. Os ansios da aldeia prxima daqui disseram-me que h bastante alimento em Moabe,... Que voc acha de irmos para l?

(3) NOEMI Voc tem toda razo, no podemos ficar aqui. Acho que em Moabe voc pode arrumar um trabalho em algum campo...(Olhando para o armrio quase vazio) Aqui s nos resta

aqueles poucos alimentos que darei aos meninos, e depois, que o Senhor tenha misericordia de ns! (Entram correndo Malom e Quiliom) Me! O almoo est pronto, a gente est morrendo de fome! (ELIMELEQUE E NOEMI ENTREOLHAM-SE TRISTES). MALOM (Vendo o pai) Oi, pai, nem vi que voc chegou, fez boa viagem? QUILIOM Oi, pai, que bom que voc chegou. ELIMELEQUE Sim, filhos,...Mas as notcias no so boas... NOEMI (Cortando) Primeiro deixe-me por a comida para os meninos, depois conversaremos.(Vai ao armrio pega a comida e serve os meninos. Os meninos comem) QUILIOM (Terminando a comida, levanta o prato vazio) Me, me d mais um pouco, ainda estou com fome. NOEMI (Tristemente) Filhos, esta comida foi a ltima que tnhamos em casa, e o seu pai no achou nada para comprar na outras aldeias de Belm, mas o Senhor nosso Deus prover alimento para ns. ELIMELEQUE Estamos passando por uma grande fome em todo Israel, no colhemos trigo nem cevada, as videiras secaram, no temos pasto para os animais e eles esto morrendo. Eu e sua me conversamos e concluimos que devemos sair de nossa terra seno morreremos todos de fome. NOEMI Resolvemos ir para a terra de Moabe, l, as searas esto produzindo muito alimento, e tambm o seu pai pode arrumar um trabalho ajudando nas colheitas, ou como pastor de ovelhas e de gado. MALOM Ns no temos mais nada para fazer aqui, nossos melhores amigos foram embora... QUILIOM No temos mais ningum para brincar junto. ELIMELEQUE Ento est decidido, vamos embora. NOEMI Vamos arrumar nossa bagagem e fachar a casa. ELIMELEQUE Que o Senhor Deus v adiante de ns para nos arrumar morada. NOEMI Amem! Que o Senhor Deus volte a abenoar nossa povo dando-lhe e que nos traga de volta a nossa terra! TODOS Amm e Amm! FECHA-SE A CORTINA A famlia sai em direo porta da cidade, encontra um casal de vizinhos. NOEMI At breve amiga vizinha, que o Senhor tenha misericordia de ns! VIZINHA At brave amiga! Que o Senhor Deus traga de volta o seu povo disperso! NOEMI Amm! TODOS SAEM - FIM DO ATO 1

ATO II Em Moabe Cena 1

(4)

( NOEMI (Entra, vai ao armrio e comea a por a mesa e a murmurar um hino de gratido)

ELIMELEQUE (Entrando) Hum!Vejo que voc est muito feliz hoje. Fazia tempo que eu no ouvia voc cantar! NOEMI Estou muito feliz aqui em Moabe, o Senhor Deus nos tem abenoado com trabalho para voc, e muito alimento para nossa famlia. V se arrumar para jantar. (Chamando) Malom! Quiliom! Venham para dentro, seu pai chegou, vamos jantar! MALOM E QUILIOM (Entram) MALOM (Olhando a mesa) Irmo, quanta comida boa, a gente nem precisa estar com fome pra comer muito! QUILIOM Se a gente no estiver com fome, mas s de olhar esta mesa, desperta uma fome de leo, e a gente come mais do que aguenta! NOEMI Graas ao Senhor, temos fartura, mas filhos, comam sempre com moderao, a gula tambm pecado contra o Senhor. ELIMELEQUE Sentemos mesa. (Todos se sentam, e Elimeleque d graas pelo alimento) (Todos comem em silncio) (FECHA-SE A CORTINA e saem de cena) Cena ll NOEMI (Fica olhando para fora pela janela, muito triste) (Entram Malom e Quiliom) MALOM Me! NOEMI (Voltando-se) Meus filhos, no os vi entrar. QUILIOM Voc estava to absorta em seus pensamentos, com certeza pensava no papai. NOEMI Sim, filho. Esta hora...Quando o sol est se pondo atrs dos montes a mais dolorida. Sinto um aperto no corao...Vou at a janela...Fico olhando para o caminho do campo...Tenho a sensao de que seu pai vai surgir aps a curva, de detrs das tamareiras, vindo do trabalho, como acontecia todas as tardes, mas a realidade da sua morte penetra meu meu corao como uma flecha dizendo: nunca mais, Noemi, nunca mais...S resta esta saudade imensa! (Chora) MALOM E QUILIOM (Chegando-se perto de Noemi, abraanando-a) Ns tambm, me, sentimos muita falta do papai. QUILIOM Trabalhamos juntos tantos anos no campo... MALOM Ele nos ensinou tanto...Ele sabia tudo... Olhava para o cu, e dizia: amanh vai chover...Ele sabia o momento certo de lanar as sementes, a quantidade certa de gua para regar cada tipo de planta... QUILIOM Quando temos dvidas, no temos ningum para perguntar. NOEMI Filhos, peam sabedoria ao Senhor Deus...Eu tambm tenho pedido sabedoria para encontrar boas esposas para vocs dois. MALOM (Meio sem graa) Me...O Senhor j nos mostrou sua vontade...Vimos duas mulheres das filhas de Moabe, tomai-as pois por esposas para ns (5) NOEMI (Surpresa) Filhas de Moabe? Filhas de incircuncisos? Filhos, por que vocs no procuram esposas entre o nosso proprio povo que habita em Moabe? QUILIOM Me, no se preocupe, sabemos isto vem do Senhor...No podemos esquecer que chegamos aqui famintos e fomos acolhidos. Aqui crescemos, trabalhamos e vivemos. Queremos a sua bno. NOEMI Sendo assim, dou-lhes a minha bno. Levem-me para tratar do casamento com os pais das moas. MALOM E QUILIOM (Abraando Noemi) Me, voc a melhor me do mundo, a nossa me!

Cena lll (NOEMI est amassando po- Ouve-se risos l fora) (Entram Orfa e Rute, colocam um cesto no cho, e abraam e beijam Noemi) Noemi (Alegre) Que surpresa mais do que agradvel! Quando vocs vm, enchem o corao desta velha de alegria. Vocs esto sempre rindo, saltitando como gazelas novas! Ah! A mocidade! (Olhando para fora) Malom e Quiliom no vieram? ORFA Sim , eles foram cuidar dos animais e da bagagem. Viemos ficar com voc uns dias, terminamos a colheita do trigo, j est tudo guardado nas eiras...Ento tiramos uns dias de folga e liberamos tambm os servos para descansarem. RUTE (Olhando a massa) Que massa bonita! Com certeza ero pes maravilhosos como s voc sabe fazer! NOEMI Voc sempre lisongeira, gosta de agradar. ORFA So aqueles pes que voc faz sem fermento em ocasies especiais, como o nome, mesmo? NOEMI So pes asmos, mas estes so comuns, para o dia a dia. Estes precisam descansar para a massa crescer pela ao do fermento. (Entram Malom e Quiliom, cumprimentam a me) NOEMI Que alegria rever vocs. (Olhando cada um) Hum vocs esto com muito boa aparncia, suas esposas os tratam muito bem! MALOM Sim! Muito bem, mas j estvamos com saudade do seu carneiro assado moda de Israel, como voc diz. QUILIOM Sabe, me, a Orfa j aprendeu fazer pes asmos, mas ainda no so como os seus... ORFA (Cortando, enciumada,) Parece que vocs passam fome em casa! (Voltando-se para Noemi) A ltima vez que estivemos aqui, voc estava fazendo um canteiro de hortalias com as sementes que eu trouxe para voc, elas devem ter crescido bem, no? NOEMI Sim, cresceram bem, mas porque eu trato certo, do jeitinho que aprendi com meu finado marido. Eu at j comi delas, vamos l ver. (Os cinco saem de cena, fecha-se a cortina)

(6) Cena lV (As trs mulheres esto em cena, sentadas cada uma num lugar, caladas e tristes) NOEMI Minhas filhas, no podemos ficar prostradas a vida que nos resta. Somos agora trs vivas desamparadas. Meu marido e meus dois filhos, seus maridos eram estrangeiros nesta terra, e no nos deixaram meios para sobrevivermos aqui. Eu recebi boas notcias de Belm, minha terra, que Deus se lembrou do seu povo, dando=lhes alimento. Tiveram boas colheitas, e no h mais fome. Eu vou voltar, a minha velha casa deve ainda estar de p. ORFA Eu vou com voc. Estamos juntas h mais de dez anos, e eu tenho voc como minha me.

RUTE Eu tambm vou com voc, jamais deixarei voc, eu no suportarei v-la partir. Sei que nunca mais a verei. NOEMI Ento, minhas filhas, vamos arrumar o pouco de nos resta e partiremos amanh antes do nascer do sol. (As trs saem de cena, e fecha-se a cortina) Cena V As trs no caminho NOEMI- Filhas, eu no estou sendo justa deixando vocs partirem comigo. Eu j sou muito velha, no tenho um lugar garantido para morar, no tenho de que sobreviver l, no tenho plantaes, nem gua. Estou contando com a misericrdia do Senhor e a caridade do meu povo. Voltem minhas filhas, cada uma para sua casa de sua me e arrumem outro marido. Que o Senhor use com vocs de benevolncia, como vocs usaram de benevolncia com os que morreram, e comigo. ORFA e Noemi (Choram em alta voz) No, ns iremos com voc ao teu povo! NOEMI Voltem, minhas filhas, por que iriam comigo? Eu bem que gostaria de ter outros filhos para casarem com vocs, mas sou velha de mais para isso. Voltem porque eu me amargo por vocs, porque vocs sofreram o castigo que o Senhor Deus descarregou sobre mim. ORFA e NOEMI (Choram de novo). ORFA Eu aceito seu conselho, Noemi, volto para a casa de minha me e para meu povo. Desejo que o Senhor seu Deus mude a sua sorte, e que voc ainda seja muito feliz. Quanto a mim, sentirei muito falta de voc, nunca me esquecerei de todos estes anos que passei ao seu lado. Levarei comigo seu amor, seus ensinos e conselhos. Adeus, querida me! (Abraa e beija Noemi e vai andando devagar) NOEMI Rute, minha filha, Orfa voltou ao seu povo e aos seus deuses, volta tambm com sua cunhada. RUTE No insista para que eu deixe voc, e me obrigue a no lhe seguir, porque aonde quer que voc for, eu irei,e onde quer que voc pousar, ali pousarei eu tambm. O seu povo o meu povo e o seu Deus o meu Deus.Onde quer que voc morra, morrerei eu e a (7) serei sepultada. Faa-me o Senhor o que bem lhe aprouver, se outra coisa que no seja a morte me separar de ti NOEMI (Abraando Rute) Ento vamos, minha filha! (As duas seguem pelo caminho) Ato lll Cena l Chegada a Belm (NOEMI e RUTE entram pela porta de Belm, alguns olham para elas com curiosidade). MORADORES Coitadas destas mulheres,parecem que vm de longe...Parecem famintas! Quem sero elas? Nunca as vi por aqui. Acho que vieram mendigar aqui! J no chegam nossos mendigos, hora essa! SALOM (Apontando para Noemi e Rute que vm chegando) Susana, olhe bem aquelas duas mulheres, a mais nova eu no conheo, mas a mais velha...Parece que eu conheo, mas no consigo me lembrar...No esta a Noemi?

SUSANA (Olhando bem) A mais velha...Envelheceu muito...Mas eu acho que ...(As duas) A Noemi! SUSANA ela, sim! Ela saiu com sua famlia no tempo daquela fome, lembra? SALOM verdade...Ela no tinha marido e filhos? SUSANA Sim, o que ser que aconteceu com eles...E quem aquela moa com ela? SALOM No sei, mas vamos saud-las (As duas) Noemi... voc...mesmo?... NOEMI Sim, mas no me chamem mais de Noemi, chamem-me de Mara, porque grande amargura me tem dado o Todo-Poderoso, ditosa eu parti, porm o Senhor me fez voltar pobre: por que pois me chamaro de Noemi, que significa feliz, visto que o Senhor se manifestou contra mim, e o Todo-poderoso me tem afligido? SUSANA No se sinta assim, to desamparada, voc ainda tem suas amigas para ajudar. O Senhor se lembrou do seu povo, dando-nos alimento, que podemos repartir com voc at vocs se arrumarem. SALOME Confie no Senhor Deus, que toda amargura passar, e voc voltara a ser feliz NOEMI O Senhor seja com vocs. (As duas saem pelo lado oposto) Cena ll Rute vai rebuscar espigas (Os servos de Boaz esto colhendo cevada e atando os feixes ). SERVO l Ufa, quanto trabalho! Este ano os campos do nosso senhor Boaz est produzindo muito mais do que qualquer ano que eu me lembro, desde que comecei a trabalhar com ele! SERVO 2 O senhor Boaz tem sido abenoado pelo Senhor Deus porque ele generoso com os seus servos, com os pobres, os rfos e as vivas. Ele no deixa faltar nada para ns, e d nosso pagamento no dia certo, a gente sempre pode contar com ele... (Rute chega e cumprimenta os servos polidamente) (8) RUTE Eu sou a nora de Noemi, que veio com Noemi da terra de Moabe. Ainda no nos ajeitamos em Belm, e precisamos da caridade do povo. Por favor, deixe-me rebuscar espigas, e ajunt-las entre as gavelas aps os colhedores. SERVO ENCARREGADO (Dirigindo-se a Rute) Sim, moa, fique vontade, esta a lei que o Senhor Deus nos deu para que os estrangeiros, os pobres, os rfos e as vivas tenham alimentos. O Senhor nos disse: Quando vocs colherem o produto do campo, no tornem a rebusc-lo, quando sacudirem a oliveira, no voltem para colher as azeitonas que ficaram nos ramos, quando colherem as uvas no rebusquem os canhos que ficaram. Sero para os estrangeiros, para os rfos e para as vivas, para que o Senhor Deus nos abenoe em toda obra das nossas mos. (Deuteronmio 24: 19 a 22) RUTE Muito obrigada e que o Senhor Deus cumpra a sus promessa para com vocs. (Passa a colher e ajuntar em feixes) BOAZ (Entrando, sada os servos) O Senhor seja com vocs! OS TRES SERVOS O Senhor abenoe voc! BOAZ Quem esta moa? SERVO ENCARREGADO Esta a moa moabita que veio com Noemi da terra de Moabe. Ela pediu-me que a deixasse rebuscar espigas atrs dos segadores. Assim, ela est desde pela manh at agora, menos um pouco que esteve na choa.

BOAZ Eu ouvi que Noemi voltou de Moabe e trouxe uma de suas noras. Elimeleque, o marido dela era meu parente. Avise os servos para no mexerem com ela. (Volta-se para Rute) Ouve minha filha, no v colher em outro campo, nem to pouco saia daqui; fique aqui com as minhas servas, fique atenta ao campo que elas esto segando e rebusque atrs delas. Quando voc tiver sede, vai at aos potes e beba da gua que os servos tiraram. Dei ordem para os servos no perturbarem voc. RUTE (Inclinando-se, com rosto em terra) Como que o senhor me favorece e faz caso de mim, sendo eu uma estrangeira? BOAZ Bem me contaram todo o bem que voc fez para sua sogra depois da morte do seu marido, e como deixou seu o seu pai, e a sua me, e a terra onde voc nasceu, e veio para um povo que voc no conhecia. O Senhor retribua o seu feito, e seja cumprida a sua recompensa do Senhor Deus de Israel, sob cujas asas voc veio buscar refgio. RUTE No sei como agradecer as palavras to amveis do senhor. No mereo nenhum benefcio do senhor, porque no sou nem mesmo uma de suas servas. BOAZ (Para o servo encarregado) Est na hora do almoo, ponha a mesa, e chamen todos. (Os servos sentam-se mesa) BOAZ (Vai chamar Rute) BOAZ Venha tambm almoar conosco. RUTE (Deixa os feixes, vem para a mesa, e senta-se ao lado dos servos). BOAZ Coma vontade de tudo que est sobre a mesa. (Passa-lhe po, vinho e cereais) RUTE (Come, e guarda o que sobrou para Noemi, ela fez o que se chama hoje de fazer o dog, e voltou a rebuscar) BOAZ (Para o servo encarregado) Deixe-a colher tambm entre as gavelas, tire tambm dos molhos algumas espigas e deixai-as para que as apanhe. (sai) RUTE (No fim da tarde, junta tudo o que colheu e voltou cidade (9) Cena lll Casa de Noemi RUTE (Abraa e beija Noemi) Noemi, trabalhei muuuuito! Mas veja o que consegui, temos comida para muitos dias! (Pe cesto de espigas sobre a mesa) NOEMI Quanta cevada! Vai dar para fazer po at para vender para os mercadores! RUTE Eu trouxe tambm este presente para voc. (D o dog para Noemi) NOEMI (Admirada) Minha filha! Onde voc colheu hoje? Onde trabalhou? Como arrumou at comida pronta... Ento voc almoou...No passou o dia em jejum! Bendito seja aquele que acolheu voc favoravelmente! RUTE Graas ao Senhor Deus, vejo alegria em seu rosto novamente. Agora voc verdadeiramente Noemi, e no Mara! Eu estive no campo de um homem extremamente bondoso chamado Boaz. Alm de me deixar rebuscar espigas, ele me convidou para almoar com ele e seus servos. Ele passou-me um prato to cheio, que dava para pelo menos trs pessoas comer e ainda sobrar, ento eu trouxe comida para voc tambm. NOEMI Bendito seja ele do Senhor, que ainda no tem deixado a sua benevolncia nem para com os vivos nem para com os mortos. Esse homem nosso parente chegado, e um dos nossos resgatadores. RUTE Nossos resgatadores? No entendi...O que isto significa? NOEMI uma Lei do nosso Deus que diz: Se teu irmo empobrecer e vender parte de uma propriedade, ento vir o seu resgatador, seu parente e resgatar, comprar o

que seu irma vendeu, assim o irmo pobre no perde para sempre sua propriedade. Outra Lei a do levirato. A Lei diz: Se um irma morrer sem deixar filhos, outro irmo deve casar com a cunhada, se esta tiver filhos, o primeiro levar o nome do falecido, para que o nome deste no se apague em Israel. No nosso caso os dois irmos morreram, e no h outro, ento o parente mais prximo deve cumprir o levirato, que Boaz. Se ele no quiser tomar a cunhada como esposa, ela ir aos juzes e dir: Ele no quer exercer para comigo a obrigao de cunhado, ento ele passar por um ritual que o envergonhar. (Lv 25: 25 a 32 e Dt 25: 5 a 10) RUTE Ele tambm ainda me disse: Fica com os meus servos at acabem a colheita que tenho. NOEMI Bom ser, filha minha, que voc fique com as servas dele, para colher at que a sega de cevada e de trigo se acabe...(Vai saindo de cena, mas volta)...Minha filha, no hei de buscar um lar para que voc seja feliz? ...Como eu lhe disse, Boaz um dos nossos parentes, e eis que esta noite ele alimpar a eira. Voc vai fazer o seguinte: toma um banho, usa o seu melhor perfume, veste o seu vestido mais bonito, e vai eira, mas no o deixa ver voc. Quando ele acabar de comer e beber, e for dormir, procura saber onde ele se deitou, ento voc se chega, descobre o ps dele e deita-se, e ele lhe dir o que voc fazer. RUTE (Toda animada) Vou fazer tudo como voc disse! (As duas saem de cena)

(10) Cena lV Boaz e Rute na eira BOAZ (Est mesa comendo e bebendo com seus servos, levanta-se meio bbado, bate a mo na barriga). Coooomi e bebiiii muuuito...vou dooormir ali (aponta o dedo meio mole) naqueeeeele monnnte de gruuuns de cevaaada. (Deita-se e os servos vo embora) RUTE (Entrando sorrateiramente, procurando Boaz. Olha em direo dele, o v e diz baixinho) Ele est ali. (Deita-se devagarinho a seus ps) (Depois de algum tempo, Boaz acorda e fica assustado com a presena de Rute a seus ps, esfrega os olhos). BOAZ Ei, quem voc? RUTE Sou Rute, sua serva, estende a sua capa sobre a sua serva porque voc resgatador. BOAZ Bendito seja voc do Senhor, o que voc fez agora foi muito melhor do que rudo o que voc tem feito! Porque voc no foi atrs de jovens quer pobres quer ricos. No se preocupe, eu vou fazer tudo o que voc disse, pois toda a cidade do meu povo sabe que voc uma mulher virtuosa. Ora, verdade que eu sou resgatador, mas ainda h outro parente mais chegado Noemi, do que eu. Fique deitada aqui at amanh, e logo cedo irei falar com ele, se ele quiser resgatar voc, tudo bem, mas se ele no quiser, eu o farei, to certo como vive o Senhor. Deite-se e fique at de manh. (Rute deita-se novamente aos ps de Boaz. Os dois dormem, passado algum tempo Rute se levanta devagarinho). BOAZ Sai sorrateiramente para que ningum saiba que uma mulher passou a noite na eira. D-me o seu manto e segura-o estendido. (Enche o manto com cevada. Rute o coloca nas costas) No chegue na casa de Noemi sua sogra de mos vazias, leve este presente para ela. RUTE Noemi vai ficar feliz quando eu lhe contar tudo o que aconteceu aqui entre ns.

(Sai) Cena V Boaz e o parente BOAZ (Vai porta da cidade e assenta-se ali) (O Parente vai passando) BOAZ Fulano, chega-se para aqui e assenta-se, tenho um assunto para tratar com voc. PARENTE (Volta e se senta) BOAZ (Vai chamar 10 homens da cidade) Assentem-se aqui, para serem testemunhas do assunto que vou tratar com o meu parente. (10 homens se sentam) BOAZ Aquela parte da terra que foi de Elimeleque, nosso irmo, Noemi, sua viva que retornou da terra dos moabitas, a tem para venda. Resolvi informa-lhe disso e lhe dizer: compra-a na presena destas testemunhas, se voc quer resgat-la, resgata-a, e se no declara-nos, pois outro resgatador no h, e eu depois de voc. PARENTE Eu a resgatarei BOAZ No dia em que voc tomar posse da terra da mo de Noemi, tambm dever tomar a mo de Rute a moabita, j viva, para suscitar o nome do falecido sobre a herana dele. PARENTE No posso resgat-la, para que no prejudique a minha herana, resgata-a voc mesmo o que me cumpria resgatar, porque eu no poderei faz-lo. Compra- voc mesmo. (11) (Tirou o sapato e deu para Boaz) Confirmo este negcio na frente das testemunhas. BOAZ (Pegando o sapato) Vocs so testemunhas de que comprei da mo de Noemi tudo o que pertencia a Elimeleque, a Quiliom e a Malom, e tambm tomo por esposa, a Rute, a moabita, que foi esposa de Malom, para suscitar o nome deste sobre a sua herana, para que este nome no seja exterminado dentre seus irmos, e da porta da sua cidade. Vocs so testemunhas disto. (10 homens) Somos testemunhas, o Senhor faa a esta mulher que entra na sua casa, como Raquel e como Lia, que ambas edificaram a casa de Israel; e voc, Boaz, aga valorosamente em Efrata e faa seu nome afamado em Belm. Seja a sua casa como a casa de Perez, que Tamar teve de Jud, pelos filhos que o Senhor lhe der desta jovem. Cena Vl Casa de Boaz e Rute, e o nascimento de Obede (Noemi est na casa cuidando do beb) (Chegam Susana e Salom e vem o beb) SUSANA (Pegando o beb) Bendito seja o Senhor que no deixou hoje de dar a voc um resgatador, e seja ele afamado em Israel. SALOM Ele ser restaurador da sua vida e consolador em sua velhice, poi sua nora, que ama voc o teve, e lea melhor para voc do que sete filhos! SUSANA e SALOM Ele j tem nome? NOEMI Ainda no! SUSANA A Noemi nasceu um filho...Ele como seu filho! SALOM e SUSANA Vamos cham-lo Obede! Quem diria, Noemi ter um filho para cuidar! EPILOGO Obede o pai de Jess, pai de Davi. Portanto Rute a bisav de Davi. Quanto a Rute, uma das cinco mulheres que entraram na genealogia de Jesus. As outras so: Raabe, Tamar, Bate-Seba e Maria, sua me.

FIM

Você também pode gostar