Você está na página 1de 206

Manual de instruções

Operação e Manutenção
4812163050_A.pdf

Rolo vibratório
CC1100 VI / CC1200 VI

Motor
Kubota D1703-M-DI-E4B (T4f) (18,5 kW)
Kubota D1703-M-IDI-E3 (T3) (26 kW)
Kubota D1803-CR (T4f) (28 kW)
Kubota D1703-M-DI-E4B (T5) (18,5 kW)

Número de série
10000389xxA018679 -
10000390xxA021827 -
10000391xxA021487 -
10000395xxA018609 -
10000396xxA018676 -
10000397xxA018677 -
10000444xxA0***** -
10000446xxA023389 -

Tradução de instruções originais

Reservado o direito de introduzir


modificações
Impresso na Suécia
Introdução ................................................................................................................................ 1
A máquina ................................................................................................... 1
Finalidade.................................................................................................... 1
Símbolos de advertência............................................................................. 1
Informações de segurança.......................................................................... 1
Geral ........................................................................................................... 2
Marca CE e Declaração de conformidade .................................................. 3
Segurança - Instruções gerais ................................................................................................. 5
Segurança - durante a operação ............................................................................................. 7
Condução durante os trabalhos .................................................................. 7
Condução junto a beiradas ......................................................................... 8
Segurança (Acessórios)........................................................................................................... 9
Rebordeadora/compactador ....................................................................... 9
Espalhador de gravilha ............................................................................... 9
Instruções especiais .............................................................................................................. 11
Lubrificantes normais e outros óleos e líquidos recomendados ............... 11
Temperaturas ambientes mais altas, acima de +40°C ............................. 11
Temperatura ambiente mais baixa - Risco de congelamento................... 11
Temperaturas............................................................................................ 11
Limpeza com jato de alta pressão ............................................................ 12
Extinção de incêndio ................................................................................. 12
Estrutura protetora contra capotamento (ROPS), cabine ROPS
aprovada ................................................................................................... 12
Manuseio da bateria.................................................................................. 12
Ligação direta............................................................................................ 13
Especificações técnicas......................................................................................................... 15
Vibrações - Lugar do operador ................................................................. 15
Nível de ruído............................................................................................ 15
Dimensões, vista de topo.......................................................................... 16
Dimensões, vista lateral ............................................................................ 17

2019-01-28 4812163050_A.pdf

a)
Pesos e volumes....................................................................................... 18
Capacidade de trabalho ............................................................................ 18
Geral ......................................................................................................... 19
Binário de aperto....................................................................................... 20
ROPS - parafusos ..................................................................................... 21
Sistema hidráulico..................................................................................... 21
Declives..................................................................................................... 21
Descrição da máquina ........................................................................................................... 23
Motor a diesel............................................................................................ 23
Sistema elétrico......................................................................................... 23
Sistema de propulsão/Transmissão.......................................................... 23
Sistema de frenagem ................................................................................ 23
Sistema de direção ................................................................................... 23
ROPS ........................................................................................................ 23
Identificação ............................................................................................................ 24
Plaquetas do produto e dos componentes................................................ 24
Número de identificação do produto no chassi ......................................... 25
Explicação do número de série 17PIN...................................................... 25
Chapa da máquina.................................................................................... 26
Placas do motor ........................................................................................ 27
Localização - autocolantes........................................................................ 28
Adesivos de segurança............................................................................. 29
Autocolantes de informação...................................................................... 31
Instrumentos/Controles ........................................................................................... 32
Localizações - Painel de instrumentos e comandos ................................. 32
Descrição funcional - Painel de membrana .............................................. 33
Descrição das funções - Apresentação .................................................... 33
Explicações do visor ................................................................... 35
Modo de transporte..................................................................... 36
Modo de trabalho, Vibração........................................................ 37

4812163050_A.pdf 2019-01-28

a)
Modo de trabalho - Rebordeadora.............................................. 39
Modo de trabalho - Espalhador de gravilha................................ 40
Descrição das funções, botões no controle dianteiro/traseiro .................. 41
Sub-menu - Regeneração
(somente D1803 T4f (28 kW))................................................................... 41
Sub-menu, Alarme...................................................................... 42
Configuração do usuário............................................................. 44
Descrição das funções - Alarme ............................................................... 45
Sistema elétrico ....................................................................................................... 46
Fusíveis..................................................................................................... 46
Fusíveis no interruptor principal da bateria ............................................... 47
Relés na máquina ..................................................................................... 48
Operação ............................................................................................................................... 51
Antes de dar partida ................................................................................................ 51
Interrutor principal - Ligar .......................................................................... 51
Assento do operador - Ajuste.................................................................... 52
Freio de estacionamento - Verificar .......................................................... 53
freio de reserva - Controle ........................................................................ 54
Instrumentos e lâmpadas - Verificar ......................................................... 54
Interlock..................................................................................................... 55
Posição do operador ................................................................................. 55
Ajustando o Offset..................................................................................... 56
Divisor de fluxo (Opcional) ........................................................................ 56
Arranque.................................................................................................................. 57
Arranque do motor .................................................................................... 57
D1703 ......................................................................................... 57
D1803 ......................................................................................... 57
Condução ................................................................................................................ 59
Operação do cilindro ................................................................................. 59
D1703 ......................................................................................... 59

2019-01-28 4812163050_A.pdf

a)
D1803 ......................................................................................... 59
Bloqueio/Freio de emergência/Freio de estacionamento - Verificar ......... 60
Rebordar (Acessório) ................................................................................ 61
Vibração .................................................................................................................. 62
Vibração manual/automática..................................................................... 62
Parada ..................................................................................................................... 63
Travagem normal ...................................................................................... 63
Travagem de emergência ......................................................................... 63
Desligar o motor........................................................................................ 64
D1703 ......................................................................................... 64
D1803 ......................................................................................... 64
Quando estacionar .................................................................................................. 65
Bloqueio dos rolos..................................................................................... 65
Interruptor da bateria................................................................................. 65
Armazenamento de longa duração........................................................................................ 67
Motor ......................................................................................................... 67
Bateria....................................................................................................... 67
Filtro do ar, tubo de escape ...................................................................... 67
Tanque de combustível............................................................................. 67
Reservatório do óleo hidráulico................................................................. 67
Cilindro de direção, dobradiças etc........................................................... 68
Sistema de irrigação ................................................................................. 68
Coberturas, lona oleada............................................................................ 68
Diversos ................................................................................................................................. 69
Elevação.................................................................................................................. 69
Trancar a articulação da direção............................................................... 69
Elevação do cilindro .................................................................................. 70
Içamento do rolo por guincho de ponto único( Opcional) ......................... 71
Destrancar a articulação ........................................................................... 72
Reboque/Resgate.................................................................................................... 72

4812163050_A.pdf 2019-01-28

a)
Liberação dos freios.................................................................................. 73
Rebocar por distâncias curtas com o motor ligado ................................... 74
Reboque do cilindro .................................................................................. 75
Transporte ............................................................................................................... 76
Amarração CC1100 VI / CC1200 VI para carregar................................... 77
Amarração CC1100 VI / CC1200 VI para carregar (Lado oposto do
reboque).................................................................................................... 79
Amarração CC1100 VI / CC1200 VI para carregar (Mesmo lado do
reboque).................................................................................................... 81
ROPS dobrável ......................................................................................... 83
Instruções de operação - Resumo......................................................................................... 85
Manutenção preventiva.......................................................................................................... 87
Recepção e inspeção de entrega ............................................................. 87
Garantia .................................................................................................... 87
Manutenção - Lubrificantes e símbolos ................................................................................. 89
Símbolos de manutenção ......................................................................... 91
Manutenção - Manutenção programada................................................................................ 93
Pontos de revisão e manutenção.............................................................. 93
Geral ......................................................................................................... 94
Cada 10 horas de operação (Diariamente)............................................... 94
Após as PRIMEIRAS 50 horas de operação ............................................ 95
Cada 50 horas de operação (Semanalmente) .......................................... 95
Cada 250 / 750 / 1250 / 1750 horas de operação..................................... 95
Cada 500 horas de operação.................................................................... 96
Cada 1.000 horas de operação................................................................. 97
Cada 1500 horas de operação (somente T4 (28 kW)).............................. 98
Cada 2.000 horas de operação................................................................. 99
Cada 3000 horas de operação................................................................ 100
A cada 12 meses (anualmente) .............................................................. 101
A cada 24 meses (dois anos).................................................................. 101

2019-01-28 4812163050_A.pdf

a)
Revisão - Lista de verificação................................................................................ 102
Manutenção, 10h ................................................................................................................. 103
Verificar - Sistema de refrigeração.......................................................... 103
Motor a gasóleo - Verificação do nível do óleo ....................................... 104
Reservatório hidráulico, Verificar nível - Enchimento ............................. 105
Circulação de ar - Verificação ................................................................. 105
Depósito de combustível - Enchimento................................................... 106
Depósito de água - Enchimento.............................................................. 106
Sistema pulverizador/Rolo
Verificar - Limpar..................................................................................... 107
Sistema de pulverização/Rolo
Limpeza do bocal pulverizador ............................................................... 108
Raspadeiras, fixas
Verificar – Regular................................................................................... 108
Raspadeiras, elásticas (Acessório)
Verificar - Ajustamento............................................................................ 109
Funcionamento dos travões - Verificar ................................................... 109
Manutenção, primeiras 50 horas ......................................................................................... 111
óleo do motor e filtro do óleo - Mudar ..................................................... 111
Substituir o filtro do óleo hidráulico ......................................................... 113
Juntas roscadas- Verificar....................................................................... 114
Manutenção - 50 h ............................................................................................................... 115
Filtro de ar
Verificar - Substituição do filtro principal ................................................. 115
Articulação e cilindro da direcção - Lubrificação..................................... 116
Verificação das mangueiras e braçadeiras de combustível.................... 117
Separador de água - Drenagem
(em máquinas equipadas com ele) ......................................................... 118
Medidas de manutenção - 250 horas .................................................................................. 119
Bateria
- Verificar estado ..................................................................................... 119
óleo do motor e filtro do óleo - Mudar ..................................................... 120

4812163050_A.pdf 2019-01-28

a)
Filtro de ar
- Limpeza ................................................................................................ 121
Troca das correias/Inspeção da tensão .................................................. 122
Verificar - Sistema de refrigeração.......................................................... 123
Verifique - Mangueiras de admissão do ar ............................................. 124
Manutenção - 500 h ............................................................................................................. 125
Bateria
- Verificar estado ..................................................................................... 125
óleo do motor e filtro do óleo - Mudar ..................................................... 126
Rolo – nível do óleo
Verificar – enchimento............................................................................. 127
Elementos de borracha e juntas de fixação
Verificar ................................................................................................... 128
Tampa do reservatório hidráulico-Verificar ............................................. 128
Articulação e cilindro da direcção - Lubrificação..................................... 129
Verificar - Sistema de refrigeração.......................................................... 129
Filtro de ar
Verificar - Substituição do filtro principal ................................................. 130
Indicador do filtro do ar - Reiniciação...................................................... 130
Substituição do filtro do combustivel....................................................... 131
Substituição do pré-filtro ......................................................................... 131
D1703 ....................................................................................... 132
D1803 ....................................................................................... 132
Verifique - Mangueiras de admissão do ar ............................................. 133
Depósito de combustível - Limpar........................................................... 134
Separador de água do filtro de combustível - Drenagem
(em máquinas equipadas com ele) ......................................................... 134
Verificação dos
Radiadores - Limpeza ............................................................................. 135
Troca das correias/Inspeção da tensão .................................................. 136
Manutenção - 1.000 h .......................................................................................................... 137
Bateria
- Verificar estado ..................................................................................... 137

2019-01-28 4812163050_A.pdf

a)
óleo do motor e filtro do óleo - Mudar ..................................................... 138
Rolo – nível do óleo
Verificar – enchimento............................................................................. 139
Elementos de borracha e juntas de fixação
Verificar ................................................................................................... 140
Tampa do reservatório hidráulico-Verificar ............................................. 140
Articulação e cilindro da direcção - Lubrificação..................................... 141
Verificar - Sistema de refrigeração.......................................................... 141
Filtro de ar
Verificar - Substituição do filtro principal ................................................. 142
Indicador do filtro do ar - Reiniciação...................................................... 142
Filtro de segurança - Mudar .................................................................... 143
Substituição do filtro do combustivel....................................................... 143
Substituição do pré-filtro ......................................................................... 144
D1703 ....................................................................................... 145
D1803 ....................................................................................... 145
Depósito de combustível - Limpar........................................................... 146
Verificação dos
Radiadores - Limpeza ............................................................................. 146
Verificação do radiador do EGR ............................................................. 146
Verifique - Mangueiras de admissão do ar ............................................. 147
Substituir o filtro do óleo hidráulico ......................................................... 148
Troca das correias/Inspeção da tensão .................................................. 149
Medidas de manutenção - 1500 h
(only T4f (28 kW)) ................................................................................................................ 151
Verificar - Espalhador............................................................................. 151
Verificar - radiador do EGR..................................................................... 151
Troca do separador de óleo .................................................................... 151
Verificação do bico injetor ....................................................................... 152
Manutenção - 2.000 h .......................................................................................................... 153
Bateria
- Verificar estado ..................................................................................... 153

4812163050_A.pdf 2019-01-28

a)
óleo do motor e filtro do óleo - Mudar ..................................................... 154
Elementos de borracha e juntas de fixação
Verificar ................................................................................................... 155
Tampa do reservatório hidráulico-Verificar ............................................. 156
Articulação e cilindro da direcção - Lubrificação..................................... 156
Verificar - Sistema de refrigeração.......................................................... 157
Filtro de ar
Verificar - Substituição do filtro principal ................................................. 157
Indicador do filtro do ar - Reiniciação...................................................... 158
Filtro de segurança - Mudar .................................................................... 158
Substituir o filtro do óleo hidráulico ......................................................... 159
Substituição do filtro do combustivel....................................................... 160
Substituição do pré-filtro ......................................................................... 160
D1703 ....................................................................................... 161
D1803 ....................................................................................... 161
Depósito de combustível - Limpar........................................................... 162
Verificação dos
Radiadores - Limpeza ............................................................................. 162
Tanque de água - Drenagem .................................................................. 163
Depósito de água - Limpar...................................................................... 163
Verificação do radiador do EGR ............................................................. 163
Reservatório hidráulico - mudar óleo ...................................................... 164
Rolo – Mudar óleo ................................................................................... 165
Articulação da direcção - Verificar .......................................................... 166
Rebordeadora (Acessório)
- Lubrificar ............................................................................................... 166
Troca das correias/Inspeção da tensão .................................................. 167
Manutenção, 3000h ............................................................................................................. 169
Bateria
- Verificar estado ..................................................................................... 169
óleo do motor e filtro do óleo - Mudar ..................................................... 170

2019-01-28 4812163050_A.pdf

a)
Rolo – nível do óleo
Verificar – enchimento............................................................................. 171
Elementos de borracha e juntas de fixação
Verificar ................................................................................................... 172
Tampa do reservatório hidráulico-Verificar ............................................. 172
Articulação e cilindro da direcção - Lubrificação..................................... 173
Verificar - Sistema de refrigeração.......................................................... 173
Filtro de ar
Verificar - Substituição do filtro principal ................................................. 174
Indicador do filtro do ar - Reiniciação...................................................... 174
Filtro de segurança - Mudar .................................................................... 175
Depósito de água - Limpar...................................................................... 175
Substituir o filtro do óleo hidráulico ......................................................... 176
Tanque de água - Drenagem .................................................................. 177
Substituição do pré-filtro ......................................................................... 177
D1703 ....................................................................................... 178
D1803 ....................................................................................... 178
Depósito de combustível - Limpar........................................................... 179
Verificação dos
Radiadores - Limpeza ............................................................................. 179
Verificação do radiador do EGR ............................................................. 179
Substituição do filtro do combustivel....................................................... 180
Reservatório hidráulico - mudar óleo ...................................................... 181
Drenagem do separador de água ........................................................... 182
Verifique - Mangueiras de admissão do ar ............................................. 183
Limpeza do DPF (D1somente 803)......................................................... 184
Verifique o sistema de (EGR) (somente D1803).................................... 184
Verifique a bomba injetora (somente D1703) ......................................... 184
Articulação da direcção - Verificar .......................................................... 184
Troca das correias/Inspeção da tensão .................................................. 185
Manutenção a cada 12 meses (anualmente)....................................................................... 187

4812163050_A.pdf 2019-01-28

a)
Filtro de ar
Verificar - Substituição do filtro principal ................................................. 187
Indicador do filtro do ar - Reiniciação...................................................... 187
Filtro de segurança - Mudar .................................................................... 187
Verifique os tubos e conexões do filtro de partículas do diesel (DPF)
(somente D1803) .................................................................................... 187
Verifique o coletor (somente D1803) ...................................................... 188
Manutenção a cada 24 meses (dois anos) .......................................................................... 189
Verificar - Sistema de refrigeração.......................................................... 189
Verifique - Mangueiras de admissão do ar ............................................. 190

2019-01-28 4812163050_A.pdf

a)
4812163050_A.pdf 2019-01-28

a)
Introdução

Introdução

A máquina
O Dynapac CC1100 VI / 1200 VI é um rolo tandem
vibratório autopropulsado da classe de 2 toneladas
métricas dotado de cilindros com 1.100/1.200 mm de
largura. A máquina vem equipada com propulsor,
freios e vibração nos dois cilindros.

Finalidade
Os rolos são principalmente destinados à
compactação de camadas finas e massas asfálticas
moles para pequenos trabalhos de construção, tais
como pequenas ruas, pavimentos, ciclovias e
unidades de garagem. Tem capacidade suficiente
para seguir uma pequena pavimentadora de asfalto.

Símbolos de advertência

ADVERTÊNCIA! Marca um procedimento


perigoso ou arriscado que pode resultar em
ameaça à vida ou sérios danos, caso o aviso
seja ignorado.

CUIDADO! Marca um procedimento perigoso


ou arriscado que pode resultar em dano à
máquina ou propriedade, caso o aviso seja
ignorado.

Informações de segurança

Recomenda-se treinar os operadores pelo


menos no manuseio e manutenção diária da
máquina, de acordo com o manual de instrução.
Não se admitem passageiros na máquina, e o
operador tem de manter-se no assento sempre
que operar o equipamento.

O manual de segurança que acompanha a


máquina deve ser lido por cada operador do
rolo compactador. Siga sempre as instruções de
segurança. Não retire o manual da máquina.

Recomendamos que o operador leia


cuidadosamente as instruções de segurança
deste manual. Siga sempre as instruções de
segurança. Certifique-se de que este manual
esteja sempre facilmente acessível.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
1
Introdução

Leia inteiramente o manual antes de ligar a


máquina e antes de realizar qualquer
manutenção.

Substitua imediatamente os manuais de


instruções se os perder, danificar ou ficarem
ilegíveis.

Certifique-se de ter uma boa ventilação


(extração de ar por ventilador) quando o motor
for ligado em recintos fechados.

Geral
Este manual contém instruções para a operação e
manutenção da máquina.
A manutenção da máquina deve ser feita de forma
correta para se obter o máximo desempenho.
A máquina deve ser mantida limpa, de modo que se
possa descobrir vazamentos, parafusos e conexões
soltos o quanto antes possível.
Não borrife com jato de alta pressão diretamente
sobre as juntas e os rolamentos no engate de direção
e no cilindro e nos componentes eletrônicos.
Inspecione a máquina todos os dias, antes de ligá-la.
Inspecione toda a máquina, de modo que você possa
detectar possíveis vazamentos ou outras falhas.
Verifique o piso sob a máquina. Os vazamentos são
detectados com mais facilidade no piso do que na
própria máquina.

PENSE NO MEIO AMBIENTE! Não descarte


óleo, combustível ou outras substâncias
prejudiciais no meio ambiente. Sempre
descarte corretamente filtros usados, óleo de
drenagem e restos de combustível.

Esse manual contém instruções de manutenção


periódica, onde a manutenção a cada 10 e 50 horas
de operação pode ser realizada pelo operador da
máquina. Outros intervalos de manutenção devem ser
realizados por pessoal qualificado (Dynapac) de
serviços.

4812163050_A.pdf 2019-01-28
2
Introdução

Outras instruções para o motor podem ser


encontradas no manual do fabricante do
mesmo.
Manutenção específica e checagens nos
motores diesel devem ser realizadas pelo
pessoal qualificado do fornecedor do motor.

Marca CE e Declaração de conformidade


(Aplicam-se às máquinas comercializadas na União
Européia)
Esta máquina tem a marca CE. Isto mostra que, no
ato da entrega, atende as diretivas básicas de saúde
e segurança aplicáveis à máquina de acordo com a
norma 2006/42/CE e que, além disso, atende outros
regulamentos e diretivas aplicáveis a essa máquina.
Acompanha a máquina uma "Declaração de
conformidade", que especifica os regulamentos e as
diretivas com suplementos aplicáveis, bem como as
normas harmonizadas e outros regulamentos
aplicáveis e, de acordo com os regulamentos, devem
ser declarados por escrito.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
3
Introdução

4812163050_A.pdf 2019-01-28
4
Segurança - Instruções gerais

Segurança - Instruções gerais


(leia também o manual de segurança)

1. O operador deverá estar bem familiarizado com o conteúdo da seção


OPERAÇÃO antes de pôr o rolo compactador em funcionamento.

2. Assegure-se de que todas as instruções da seção MANUTENÇÃO foram


seguidas.

3. Somente operadores treinados e/ou experientes deverão operar o rolo


compactador. Não se permitem passageiros no rolo compactador. Em todos
os tipos de operação, mantenha-se sentado no assento do operador.

4. Nunca opere a máquina caso ela necessite de ajustes ou reparos.

5. Suba e desça do rolo compactador apenas quando este estiver imóvel.


Utilize os apoios, pegadores e corrimãos. Nunca salte da máquina.

6. Ao operar em solo inseguro, deve-se sempre usar as Estruturas Protetoras


Contra Capotamento (ROPS, Roll Over Protective Structures).

7. Conduza devagar em curvas acentuadas.

8. Evite operar na transversal em declives. Conduza direto para cima ou para


baixo no declive.

9. Nunca opere com o rolo fora da borda, se o substrato não tiver força de
rolamento completa ou estiver perto de uma inclinação. Evite operar perto
de bordas e valas e similares, bem como em condições de solo pobres que
influenciam a força de rolamento e a capacidade de suportar o rolo.

10. Assegure-se de que não há obstáculos na direção de deslocamento, tanto


no solo como à frente, atrás ou por cima do rolo compactador.

11. Conduza com cuidado especial ao operar em terreno irregular.

12. Utilize o equipamento de segurança disponível. Nas máquinas equipadas


com ROPS/cabine ROPS, deve-se usar o cinto de segurança.

13. Mantenha o rolo compactador limpo. Remova imediatamente qualquer tipo


de sujeira ou gordura acumulada na plataforma do operador. Mantenha
todos os adesivos e letreiros limpos e legíveis.

14. Medidas de segurança antes de reabastecer:


- Parar o motor
- Não fumar
- Não permitir chama aberta nas proximidades do rolo
- Para evitar faíscas, aterrar a pistola abastecedora, encostando-a no bocal
do tanque.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
5
Segurança - Instruções gerais

15. Antes de reparos ou serviço:


Coloque calços sob os rolos/rodas e sob a lâmina niveladora.
- Se necessário, trave a articulação central.
- Coloque os blocos sob o equipamento suspenso, como a lâmina de corte e
o espalhador de aparas.

16. Se o nível sonoro for superior a 80 dB(A), recomenda-se o uso de proteção


auricular. O nível sonoro pode variar conforme o equipamento da máquina e
a superfície em que a máquina for usada.

17. Não faça alterações ou modificações na máquina que possam afetar a


segurança. Qualquer modificação na máquina necessita da aprovação
prévia por escrito da Dynapac.

18. Evite usar a máquina antes do óleo hidráulico ter atingido a temperatura
normal de trabalho. A distância de frenagem pode aumentar quando o óleo
está frio. Veja instruções na seção PARADA.

19. Para sua própria proteção use sempre:


- capacete
- botas de trabalho com biqueira de aço
- protetores auriculares
- roupa refletiva/colete refletivo
- luvas de trabalho

4812163050_A.pdf 2019-01-28
6
Segurança - durante a operação

Segurança - durante a operação

Evite que as pessoas entrem ou permaneçam na


área de perigo, ou seja, a uma distância de pelo
menos 7 m (23 pés) em todas as direções a
partir das máquinas em funcionamento.
O operador pode permitir que uma pessoa
permaneça na zona de risco; contudo, a pessoa
deve estar atenta e operar a máquina somente
quando a pessoa está totalmente visível ou
depois de lhe ter dado instruções claras sobre o
local onde vai estar.

Evite dirigir em zonas inclinadas. Dirija em linha


reta, para cima e para baixo, em terrenos
inclinados.

Condução durante os trabalhos


Evite operar perto das bordas e valas, ou zonas
semelhantes, assim como em condições deficientes
do piso que possam influenciar a resistência do
rolamento e a capacidade para suportar o cilindro.
Preste atenção aos potenciais obstáculos acima da
máquina, como cabos suspensos, ramos de árvores,
etc.
Preste particular atenção à estabilidade do substrato
durante a compactação próxima de bordas e orifícios.
Não efetue a compactação com uma grande
sobreposição em relação à pista anterior de modo a
manter a estabilidade do cilindro. Considere outros
métodos de compactação, como o cilindro de controle
remoto ou de condutor apeado nas proximidades de
terrenas muito inclinados ou quando a resistência do
rolamento do substrato não seja conhecida.
Ao operar em rampas ou solo instável,
recomenda-se sempre o uso de ROPS (Estrutura
protetora contra capotamento) ou de uma cabina
aprovada para ROPS. Use sempre o cinto de
segurança.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
7
Segurança - durante a operação

Condução junto a beiradas


Nunca opere com um cilindro fora da borda, se o
substrato não tem uma resistência total do
rolamento ou se está próximo de uma zona
inclinada.

Não se esqueça de que o centro de gravidade da


máquina se desloca para fora ao manobrar a
direção. Por exemplo, o centro de gravidade da
máquina desloca-se para a direita quando se vira a
direção para a esquerda.

4812163050_A.pdf 2019-01-28
8
Segurança (Acessórios)

Segurança (Acessórios)

Rebordeadora/compactador
O operador deve certificar-se de que não existem
pessoas na área de trabalho enquanto a máquina
estiver em uso.

A rebordeadora consiste em componentes


rotativos e existe o perigo de esmagamento.

3 1
2 Imediatamente após cada utilização, a
ferramenta deve ser olocada na sua posição de
transporte (posição elevada)(1).
Fig. Rebordeadora/compactador
1. Posição de transporte
2. Posição de operação
3. Suporte para rebordeadora/roda Se a rebordeadora e suas peças forem
compactadora. desmontadas, assegure-se de que se encontram
em posição segura e colocadas no chão.

Espalhador de gravilha
A máquina não pode ser levantada ou
transportada sobre outro veículo com gravilhas no
espalhador. A informação referente ao peso da
máquina está especificada na chapa da máquina
Este peso não está incluso no peso da máquina
especificado na chapa de levantamento.

No decorrer do trabalho, o operador deve


certificar-se de que não existam pessoas na
área de trabalho.

A máquina NÃO pode ser levantada a partir de


um único ponto de suspensão se o espalhador
de gravilhas estiver instalado.

Fig. Espalhador de gravilha

Risco de lesões por pinçamento. O espalhador


de gravilhas tem peças rotativas.

O espalhador de gravilhas tem de ser


recolocado em modo de transporte depois de
ser usado.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
9
Segurança (Acessórios)

A instalação do espalhador de gravilhas altera o


comprimento total da máquina.

4812163050_A.pdf 2019-01-28
10
Instruções especiais

Instruções especiais

Lubrificantes normais e outros óleos e


líquidos recomendados
Antes de sair da fábrica, os sistemas e componentes
são abastecidos com os óleos e fluidos indicados nas
especificações de lubrificantes. Eles são indicados
para uso em temperaturas ambientes entre -15°C to
+40°C (5°F - 105°F).

Para o óleo bio-hidráulico, a temperatura


ambiente máxima é +35°C (95°F).

Temperaturas ambientes mais altas, acima de


+40°C
Ao operar a máquina em temperaturas ambientes
mais elevadas, mas não superiores a +50ºC,
aplicam-se as seguintes recomendações:
O motor diesel funciona a essa temperatura com óleo
normal, mas nos demais componentes devem ser
usados os seguintes óleos:
Sistema hidráulico - óleo mineral, Shell Tellus T100 ou
equivalente.

Temperatura ambiente mais baixa - Risco de


congelamento
Assegure-se de que o sistema de água está
esvaziado/drenado (pulverizador, mangueiras,
tanque/s) ou que foi acrescentado anti-congelante,
para evitar o congelamento do sistema.
Feche a válvula de esfera e injete o líquido
anticongelante através do filtro, Consulte o capítulo
que trata do sistema aspersor.

Temperaturas
As temperaturas limite são válidas para cilindros de
série.
Os cilindros munidos de equipamento adicional como
equipamento de supressão de ruídos, podem exigir
atenção especial quando operados em temperaturas
mais altas.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
11
Instruções especiais

Limpeza com jato de alta pressão


Não dirigir o jato diretamente contra componentes
elétricos ou contra os painéis de instrumentos.
Colocar um saco de plástico sobre o tampão do
depósito e vedar com um elástico. Assim impede-se
que a água sob pressão atravesse o orifício de respiro
do tampão. Isso poderia provocar mau funcionamento,
por ex. o entupimento dos filtros.
Não borrife com jato de alta pressão diretamente
sobre as juntas e os rolamentos no engate de direção
e no cilindro e nos componentes eletrônicos.

Nunca aponte o jato de água diretamente para


a tampa do depósito de combustível ou para o
tubo de escape. Isto é particularmente
importante quando se utiliza um aparelho de
limpeza de alta pressão.

Extinção de incêndio
Em caso de incêndio na máquina, use um extintor de
pó classe ABC.
Também é possível usar um extintor de CO2 classe
BE.

Estrutura protetora contra capotamento


(ROPS), cabine ROPS aprovada

Se o cilindro estiver equipado com uma


estrutura protectora contra capotamento (ROPS
ou cabina com aprovação ROPS) nunca efectuar
soldagens ou furos no arco ou cabina.

Nunca reparar um arco ROPS ou uma cabina.


Têm que ser substituídos por um novo arco ou
cabina.

Manuseio da bateria

Ao desmontar as baterias, desligue sempre


primeiro o cabo negativo.

Ao montar as baterias, ligue sempre primeiro o


cabo positivo.

4812163050_A.pdf 2019-01-28
12
Instruções especiais

Descarte as baterias usadas de forma não


prejudicial para o ambiente. As baterias
contêm chumbo tóxico.

Nunca utilize carga rápida para carregar a


bateria. Isso poderá reduzir a vida útil da
bateria.

Ligação direta

Não ligue o cabo negativo ao pólo negativo na


bateria descarregada. Uma faísca poderia
provocar a combustão da mistura gasosa de
oxigênio e hidrogênio formada ao redor da
bateria.

Verifique se a bateria utilizada para a ligação


direta possui a mesma tensão de que a bateria
descarregada.

2 1
Desligue a ignição e todo equipamento alimentado por
corrente. Desligue o motor da máquina que estiver
fornecendo alimentação para a ligação direta.
Em primeiro lugar, ligue o pólo positivo (1) da bateria
auxiliar ao pólo positivo da bateria descarregada (2).
3 Em seguida, ligue o pólo negativo (3) da bateria
auxiliar, por exemplo, a um parafuso (4) ou ao olhal de
elevação na máquina com a bateria descarregada.
4 Ligue o motor na máquina que fornece potência.
Deixe o motor funcionar um pouco. Agora, tente ligar
a outra máquina. Desligue os cabos na ordem inversa.
Fig. Ligação direta

2019-01-28 4812163050_A.pdf
13
Instruções especiais

4812163050_A.pdf 2019-01-28
14
Especificações técnicas

Especificações técnicas

Vibrações - Lugar do operador


(ISO 2631)

Os níveis de vibração são medidos em conformidade com o ciclo operacional descrito na


diretiva européia 2000/14/CE relativa a máquinas equipadas para o mercado europeu,
com a vibração ligada, em materiais poliméricos suaves e com o assento do operador na
posição de transporte.
As vibrações medidas no corpo total situaram-se abaixo do valor de ação de 0,5 m/s², conforme
especificado na diretiva 2002/44/CE. (O limite é 1,15 m/s²)
As vibrações medidas na mão/braço também se situaram abaixo do valor de ação de 2,5 m/s²
especificado na mesma diretiva. (O limite é 5 m/s²)

Nível de ruído

O nível de ruído é medido em conformidade com o ciclo operacional descrito na


directiva europeia 2000/14/CE relativa a máquinas equipadas para o mercado
europeu, com a vibração ligada, em materiais poliméricos suaves e com o
assento do operador na posição de transporte.

Nível de potência sonora garantido, LwA 106 dB (A)

Nível de pressão acústica no lugar do operador (plataforma), 80 ±3 dB (A)


LpA

Durante a operação normal podem ocorrer desvios dos valores referidos, dependendo
das condições específicas de trabalho.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
15
Especificações técnicas

Dimensões, vista de topo

Dimensões mm pol
B Largura da máquina
CC1100 VI 1210 48
CC1200 VI 1340 53
B (sem ROPS) Largura da máquina
CC1100 VI 1210 48
CC1200 VI 1340 53
R1 Raio de giro, externo
CC1100 VI 3710 146
CC1200 VI 3770 148
R2 Raio de giro, interno
CC1100 VI 2640 104
CC1200 VI 2570 101
W Largura do cilindro
CC1100 VI 1070 42
CC1200 VI 1200 47

4812163050_A.pdf 2019-01-28
16
Especificações técnicas

Dimensões, vista lateral

Dimensões mm pol
A Base das rodas 1700 67
D Diâmetro, cilindro 700 27
H1 Altura, com ROPS 2542 100
H2 Altura, sem ROPS 1744 68,5
K1 180 7
K2 550 22
L Comprimento 2400 94
Comprimento, com espalhador de gravilha 3220 127
S Espessura, amplitude do cilindro, Nominal
CC1100 VI 12 0,47
CC1200 VI 13 0,51

2019-01-28 4812163050_A.pdf
17
Especificações técnicas

Pesos e volumes

Volumes de líquidos
Depósito de combustível 46 litros 48,6 qts
Depósito de água 205 litros 216,6 qts

Peso
Peso CECE, rolo com
equipamento padrão
(incluindo ROPS)
CC1100 VI 2402 kg 5,295 libras
CC1200 VI 2600 kg 5,735 libras

Capacidade de trabalho

Dados de compactação
Carga estática linear
CC1100 VI 10.7/11.8 kg/cm 59.9/66.1 pli
CC1200 VI 10.3/11.4 kg/cm 57.7/63.8 pli
Amplitude 0,5 mm 0,02 pol.
Frequência de vibração
D1703 66/61 Hz 3960/3660 vpm
D1803 65/61 Hz 3900/3660 vpm
Força centrífuga 23 kN 5,175 lb
CC1100 VI
- D1703 29/25 kN 6519/5620 lb
- D1803 28/25 kN 6295/5620 lb
CC1200 VI
- D1703 34/29 kN 7644/6520 lb
- D1803 33/29 kN 7419/6520 lb

Propulsão
Faixa de velocidades 0-10 km/h 0-6,2 mph
Capacidade ascensional
(teórica)
CC1100 VI até 46* %
CC1200 VI até 42* %

4812163050_A.pdf 2019-01-28
18
Especificações técnicas

Propulsão
*) dependendo do modelo,
motor a diesel, outros
equipamentos e condições
operacionais.

Geral

Motor
Fabricante/Modelo Kubota D1703-M-IDI E3B (IIIA/T3)
Kubota D1703-M-DI-E4B (T4f)
Kubota D1703-M-DI-E4B (T5)
Kubota D1803-CR (T4f)

Potência (SAE J1995) 26,1 kW (IIIA/T3) 35 hp


18,5 kW (T4f) 25 hp
18,5 kW (T5) 25 hp
28,0 kW (T4f) 38 hp
Regime do rotação do motor 2800 rpm (IIIA/T3)
2200 rpm (T4f)
2200 rpm (T5)
2700 rpm (T4f)

Sistema eléctrico
Bateria 12V 74Ah
Alternador 12V 60A
Fusíveis Ver capítulo "Sistema
eléctrico" - fusíveis

2019-01-28 4812163050_A.pdf
19
Especificações técnicas

Binário de aperto
Binário de aperto em Nm para parafusos lubrificados
ou secos, utilizando chave dinamométrica.
Rosca métrica normal, galvanizada polida (fzb):

CLASSE DE RESISTêNCIA:
M- 8.8, Oleada 8.8, Seca 10.9, 10.9, Seca 12.9, 12.9, Seca
rosca Oleada Oleada
M6 8,4 9,4 12 13,4 14,6 16,3
M8 21 23 28 32 34 38
M10 40 45 56 62 68 76
M12 70 78 98 110 117 131
M14 110 123 156 174 187 208
M16 169 190 240 270 290 320
M20 330 370 470 520 560 620
M22 446 497 626 699 752 839
M24 570 640 800 900 960 1080
M30 1130 1260 1580 1770 1900 2100

Rosca métrica normal, tratada com zinco


(Dacromet/GEOMET):
CLASSE DE RESISTêNCIA:
M - rosca 10.9, Oleada 10.9, Seca 12.9, Oleada 12.9, Seca
M6 12,0 15,0 14,6 18,3
M8 28 36 34 43
M10 56 70 68 86
M12 98 124 117 147
M14 156 196 187 234
M16 240 304 290 360
M20 470 585 560 698
M22 626 786 752 944
M24 800 1010 960 1215
M30 1580 1990 1900 2360

4812163050_A.pdf 2019-01-28
20
Especificações técnicas

Os parafusos da ROPS que serão apertados


deverão estar secos.

ROPS - parafusos
Dimensões dos parafusos: M16 (PN 4700902889)

Classe de resistência: 8,8

Torque de aperto: 190 Nm


(Dacrometbehandlade)

Sistema hidráulico

Pressão de abertura MPa


Sistema propulsor 35,0
Sistema de alimentação 2,0
Sistema de vibração 21,0
Sistemas de controle 18,0
Liberação dos freios 1.2 - 3.0

Declives
Esse ângulo foi medido em superfície plana e dura,
com a máquina parada.
O ângulo da direção é 0, com a vibração desligada e
Máx. 20 ou 36% todos os tanques cheios.
Não se esqueça de que piso instável, mudar a direção
da máquina, aplicação da vibração, a velocidade da
máquina no solo e a elevação do centro de gravidade
podem fazer com que a máquina tombe em ângulos
de inclinação inferiores aos aqui especificados.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
21
Especificações técnicas

4812163050_A.pdf 2019-01-28
22
Descrição da máquina

Descrição da máquina

Motor a diesel
A máquina está equipada com motor turbo a diesel de
quatro tempos, quatro cilindros em linha, refrigerado a
água, com injeção direta e um resfriador para o ar de
recarga.

Sistema elétrico
A máquina conta com as seguintes unidades de
controle: (ECU, unidade de controle eletrônico) e
componentes eletrônicos.
• ECU principal (para a máquina)
• Motor ECU (para D1803-CR (T4f (28 kW)))

Sistema de propulsão/Transmissão
A propulsão é um sistema hidrostático com uma
bomba hidráulica abastecendo dois motores
conectados em paralelo.
Os motores acionam os cilindros dianteiro e traseiro.
A velocidade da máquina é proporcional à
deflexão/ângulo da alavanca de controle do ponto
morto.

Sistema de frenagem
O sistema de freio é constituído por um freio de
serviço, um freio secundário e um freio de
estacionamento.
O freio de serviço é hidrostático e é ativado movendo
a alavanca de controle para a posição de ponto morto.
Freio secundário/de estacionamento
O sistema de freio secundário e de freio de
estacionamento é por freios de disco de múltiplas
molas nos motores. Os freios são liberados com
pressão hidráulica e são operados com um interruptor
no painel de instrumentos.

Sistema de direção
O sistema de direção é um sistema hidrostático.
O valor de controle na coluna de distribuição distribui
o fluxo para o cilindro de controle, que aciona a
articulação.
O ângulo da direção é proporcional à deflexão do
volante de direção.

ROPS
ROPS é a abreviatura do inglês "roll over protective
structure" (estrutura protetora contra capotamento).

2019-01-28 4812163050_A.pdf
23
Descrição da máquina

Se qualquer parte da construção protetora da


estrutura ROPS apresentar deformação plástica ou
rachaduras, uma ou a outra terá de ser trocada
imediatamente.
Nunca execute modificações não autorizadas na
estrutura ROPS sem primeiro discutir a modificação
com a unidade de produção da Dynapac. A Dynapac
determina se a modificação pode resultar em
aprovação, desde que não invalide as normas para
ROPS.

Identificação

Plaquetas do produto e dos componentes

3
2 1

4 4

1. Plaqueta do produto - Número de Identificação do Produto (PIN), designação de modelo/tipo

2. Plaqueta do motor - Descrição do tipo, números do produto e de série

3. Plaqueta da ROPS - Certificação, números do produto e de série

4. Plaqueta de componente, cilindro - Números do produto e de série

4812163050_A.pdf 2019-01-28
24
Descrição da máquina

Número de identificação do produto no chassi


O PIN da máquina (número de identificação do
produto) (1) está gravado no lado direito do chassi
frontal.

Fig. PIN no chassi frontal


1. Número de série

Explicação do número de série 17PIN


100 00123 V x A 123456 A= Fabricante
A B C F B= Família/Modelo
C= Letra de verificação
F= Número de série

2019-01-28 4812163050_A.pdf
25
Descrição da máquina

Chapa da máquina
A plaqueta de tipo da máquina (1) encontra-se na
extremidade traseira esquerda do chassi.
A chapa inclui:
• nome e endereço do fabricante (2)
• tipo da máquina (3)
1
• número de identificação do produto (número de série) (4)
• peso máximo (5)
• peso em serviço (6)
• potência do motor (7)
• ano de fabricação (8)
Fig. Plataforma do operador Se a máquina for entregue fora dos EUA, a placa
1. Chapa da máquina poderá não ter uma marca CE e o ano de fabricação.

2 4
7
3

5 6 8

Ao encomendar peças, mencione o número de


série da máquina.

4812163050_A.pdf 2019-01-28
26
Descrição da máquina

Placas do motor
A placa de tipo de motor (1) está localizada por cima
da cobertura da cabeça do cilindro.
A placa mostra o tipo do motor, o número de série e
as especificações do motor.

Ao encomendar peças, mencione o número de


série do motor. Consulte também o manual do
motor.

2
1
Fig. Motor - D1703-M-IDI-E3 (T3)
1. Placa de tipo
2. Plaqueta de série do motor

2 1 1 2

Fig. Motor - D1703-M-DI-E4B (T4f) Fig. Motor - D1803 CR (T4f)


1. Placa de tipo 1. Placa de tipo
2. Plaqueta de série do motor 2. Plaqueta de série do motor

2019-01-28 4812163050_A.pdf
27
Descrição da máquina

Localização - autocolantes

16
10 9
3

19

12
15
1 8
11 8
8 11
1 2

3 5

19 13

8 11
18 11
8
Fig. Localização, autocolantes e letreiros 6

1. Atenção, Zona de esmagamento 4700903422 12. Nível de potência acústica 4700791292


2. Atenção, Peças rotativas do 4700903423 13. Nível de óleo hidráulico 4700272373
motor
3. Aviso, zona de esmagamento 4700908229 14. Aviso, Gás de arranque 4700791642
4. Aviso, Manual de instruções 4700903459 15. Aviso, Bloqueado durante o 4812125363
transporte
5. Atenção, Superfícies muito 4700903424 16. Divisor de fluxo (opcional) 4700355981
quentes
6. Óleo diesel 4700991658 17. Óleo diesel (T4) 4811000345
7. Aviso, rebordeadora 4700904083 18. Combustível com teor de 4811000344
enxofre ultrabaixo (T4)
8. Ponto de levantamento 4700357587 19. Aviso, Distribuidor de 4811000080
aparas (opcional)
9. Compartimento do manual 4700903425
10. Interruptor da bateria 4700904835
11. Ponto de fixação 4700382751

4812163050_A.pdf 2019-01-28
28
Descrição da máquina

Adesivos de segurança
Certificar-se sempre de que todos os adesivos de
segurança estão completamente legíveis e retirar a
sujidade ou encomendar adesivos novos, caso os
adesivos fiquem ilegíveis. Utilizar o número de peça
indicado em cada adesivo.
4700903422
Atenção - Zona de esmagamento, articulação/rolo.
Mantenha-se a uma distância segura desta zona.
(Duas zonas de esmagamento em máquinas com direção
pivotante)

4700903423
Atenção - Peças rotativas do motor.
Mantenha suas mãos a uma distância segura.

4700903424
Atenção - Superfícies aquecidas no
compartimento do motor.
Mantenha suas mãos a uma distância segura.

4700903459
Atenção - Manual de instruções
O operador deverá ler as instruções de segurança,
operação e manutenção antes de operar a
máquina.

4700904083
Atenção - Refilador (opcional)
Aviso de peças rotativas.
Mantenha-se a uma distância segura da zona de
esmagamento.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
29
Descrição da máquina

4700903422
Aviso - Zona de esmagamento, espalhador de
gravilha (opcional)
Risco de lesão pessoal ou esmagamento.
Mantenha boa distância da area de trabalho do
espalhador

4700908229
Atenção - Risco de esmagamento
Durante a elevação, a articulação central deverá
estar bloqueada.
Consultar o manual de instruções.

4812125363
Aviso - Bloqueio
Durante o transporte e a elevação, a articulação
tem que estar bloqueada,
mas aberta durante a operação.
Consultar o manual de instruções.
4700791642
Atenção - Gás de partida
Não se deve utilizar gás de partida.

4811000080
Aviso - Distribuidor de aparas (opcional)
O espalhador tem componentes rotativos.
Nunca insira suas mãos ou objetos quando o
distribuidor estiver em operação.
Sempre pare o motor do rolo antes de realizar ajustes
ou manutenção no espalhador.

4812163050_A.pdf 2019-01-28
30
Descrição da máquina

Autocolantes de informação

Nível de potência sonora Gasóleo Ponto de elevação

Compartimento do manual Interruptor da bateria Ponto de fixação

Óleo hidráulico biológico, Nível do fluido hidráulico Água


PANOLIN

Divisor de fluxo (opcional) Combustível com teor de


enxofre ultrabaixo (T4)

2019-01-28 4812163050_A.pdf
31
Descrição da máquina

Instrumentos/Controles

Localizações - Painel de instrumentos e


comandos

5 7

2 1

Fig. Posição do operador Fig. Lugar do


operador
3
4

1
2

15
14
9
10

11
13
16
15
12

1. Chave de ignição 6. Suporte do fusível 11. * Seletor / indicador da


direção
2. Controle da velocidade, 7. Tampa dos instrumentos 12. Parada de emergência
motor (D1703)
3. * Divisor de fluxo 8. Compartimento de 13. Freio de estacionamento
armazenagem
4. Alavanca de avanço/recuo 9. * Indicadores de risco 14. Painel de membrana /
Teclas de função
5. Interruptor do assento 10. * Faróis de manobra 15. Painel de comandos,
apresentação

4812163050_A.pdf 2019-01-28
32
Descrição da máquina

Descrição funcional - Painel de membrana

Modo de trabalho Vibração, amplitude


alta/baixa

Luzes de trabalho Luz de advertência


giratória

Pulverizador, Temporizador de
manual/ aspersão
automático

Seletor de velocidade do
Buzina motor (D1803)

Descrição das funções - Apresentação

Designação Função
Comutador da vibração Ao pressionar o botão 1 e/ou o botão 2 e Modo de trabalho/Vibração for ativado,
Ligar/Desligar será habilitada a vibração. Pressione outra vez para desligar a vibração. (Ver figura
no alto)
Seleção do ciindro Em Modo de trabalho/Vibração com a ajuda do botão 1 ou do botão2 é possível
selecionar em qual dos cilindros a vibração deverá se iniciar, ou se ocorrerá em
ambos. (Ver figura no alto)
Rebordeadora, Em Modo de trabalho/Rebordeadora Usa-se o botão 2 para abaixar a rebordeadora.
abaixar/levantar Usa-se o botão 3 para levantá-la. O botão 1 serve para selecionar a vibração do
cilindro frontal.
Espalhador de gravilha, Em Modo de trabalho/Espalhador de gravilha o botão 2 ativa o spalhador. (Ver
liga/desliga figura no alto)

2019-01-28 4812163050_A.pdf
33
Descrição da máquina

Símbolo Designação Função LED Cor do


LED
Modo de Ativa o modo de trabalho, que torna possível utilizar a vibração e a
trabalho rebordeadora (opcional).
(vibração e
rebordeadora LED DESLIGADO = Modo de transporte -
(opcional)
permitidos) LED ESQUERDA = Modo de trabalho, Vermelho
vibração
LED CENTRO = Modo de trabalho,
rebordeadora (Opcional)
LED DIREITA = Modo de trabalho,
rebordeadora (Opcional)
Vibração, Amplitude alta/baixa (Não nesses modelos)

Luz de Habilita luzes de trabalho para ROPS e/ou Chassi


trabalho,
interruptor LED OFF = DESLIGADO

LED ESQUERDA = Luzes de trabalho, Chassi Vermelho


LED DIREITA = Luzes de trabalho, Chassi e
ROPS (Opcional)

Farol rotativo, Habilita o farol rotativo


interruptor
(Optional) LED OFF = DESLIGADO -
LED ESQUERDA = LIGADO Amarelo

Pulverizador, Habilita o sistema de aspersão


manual/
automático LED DESLIGADO = Sem função -
LED ESQUERDA = Aspersor manual Vermelho
LED DIREITA = Aspersor automático

Temporizador LED0 = DESL


de aspersão LED1-3 = maior quantidade de água
LED DESL = Temporizador sem função -
Continuamente ligado enquanto a alavanca
não ficar na posição neutra.
LED ESQUERDA = Quantidade mínima de Vermelho
água
LED CENTRO = Maior quantidade de água
LED DIREITA = Máxima quantidade de água

4812163050_A.pdf 2019-01-28
34
Descrição da máquina

Símbolo Designação Função LED Cor do


LED
Buzina, Na posição premida, a buzina soa.
interruptor

Seletor de Ativado somente para velocidade do motor sob controle eletrônico (D1803)
velocidade
do motor LED ESQUERDA = Baixa velocidade Vermelho
(D1803)
LED CENTRO = ECO baixa rotação de Verde
trabalho
**LED DIREITA = E alta rotação de trabalho Vermelho

Descrição das funções - Apresentação


Explicações do visor

Quando a chave de ignição é colocada na posição 1


aparece na tela uma imagem inicial. Esta imagem
mantém-se visivel por três segundos e depois muda
para o modo de Transporte/Trabalho.
Aparece o menu do modo de transporte quando uma
das três teclas de função à direita da tela é ativada.

Fig. Tela inicial

2019-01-28 4812163050_A.pdf
35
Descrição da máquina

Modo de transporte
A tela do modo de transporte dá informações sobre a
direção de percurso (2), horas-máquina (3) e nível do
combustível (4).
2 3

2. Direção de percurso
- O ícone tem três opções (F, N, R) e aparece no
canto superior esquerdo da tela. Só aparecem as
visualizações do momento.
- N (Neutra) mostra que a alavanca de controle está
na posição neutra e nenhum sentido de direçao surge
na tela.
- F (Avançar) aparece na tela uma seta voltada para
a esquerda na frente do "F" .
6
4 - R (Recuar) aparece na tela uma seta voltada para a
direita na frente do "R" .
Fig. Modo de transporte

3. Horas-máquina:
- Um ícone (ampulheta) aparece no lado esquerdo da
tela indicando as horas-máquina. O número de horas
aparece à direita do ícone em algarismos.

4. Nível de combustível:
- O nível de combustível é indicado como uma
porcentagem (%) na barra a direita da tela.
Quando somente a marca mais inferior aparece cheia
na barra, isto indica que restam somente 10% de
combustível no tanque e a lâmpada de alerta acende
para o nível do combustível (6).

4812163050_A.pdf 2019-01-28
36
Descrição da máquina

Modo de trabalho, Vibração

2 4 A seleção dos diferentes modos de trabalho se dá


com o auxílio do respectivo botão no painel.

2. Direção de percurso
- O ícone tem três opções (F, N, R) e aparece no
canto superior esquerdo da tela. Só se pode
selecionar uma delas.
- N (Neutra) mostra que a alavanca de controle está
na posição neutra e nenhuma seta de direçao surge
na tela.
3
Fig. Modo de trabalho, Vibração com - F (Avançar) aparece na tela uma seta voltada para
ambos os cilindros a esquerda na frente do "F" .
- R (Recuar) aparece na tela uma seta voltada para a
direita na frente do "R" .

3. Estado da compactação (ativa/inativa) no cilindro


dianteiro/traseiro

4. Nível de combustível:
- O nível de combustível é indicado como uma
porcentagem (%) na barra a direita da tela.

6 3 Quando somente a marca mais inferior aparece cheia


na barra, isto indica que restam somente 10% de
Fig. Modo de trabalho, Vibração com o combustível no tanque e a lâmpada de alerta acende
cilindro dianteiro para o nível do combustível (6).

8 7
Aperte um dos botões (7)na extrema direita do painel.
Surgirá na tela uma seta (8).
Pressione o botão superior (7) para exibir o submenu.
Pressionando-se o botão inferior (7) do painel,
ativa-se o AVC (9) e acende-se na tela o símbolo
inferior direito.

9 7

2019-01-28 4812163050_A.pdf
37
Descrição da máquina

1 2

Máquina com equipamentos de série. Máquina com controles duplos (opção)

Fig. Comando direito de avanço/recuo Fig. Comando duplo de avanço/reverso


1. Vibração, ligar/desligar 1. Interruptor da vibração, cilindro dianteiro
2. Interruptor da vibração, cilindro traseiro.

4812163050_A.pdf 2019-01-28
38
Descrição da máquina

Modo de trabalho - Rebordeadora

2 3 A seleção dos diferentes modos de trabalho se dá


com o auxílio do respectivo botão no painel.

2. Direção de percurso
- O ícone tem três opções (F, N, R) e aparece no
canto superior esquerdo da tela.
- N (Neutra) mostra que a alavanca de controle está
na posição neutra e nenhum sentido de direçao surge
na tela.

6 - F (Avançar) aparece na tela uma seta voltada para


a esquerda na frente do "F" .
Fig. Modo de trabalho - Rebordeadora - R (Recuar) aparece na tela uma seta voltada para a
direita na frente do "R" .

3. Nível de combustível:
- O nível de combustível é indicado como uma
porcentagem (%) na barra a direita da tela.

1 Quando somente a marca mais inferior aparece cheia


na barra, isto indica que restam somente 10% de
combustível no tanque e a lâmpada de alerta acende
para o nível do combustível (6).

Modo de trabalho - Rebordeadora

Fig. Comando direito de avanço/recuo


1. Rebordeadora, acima
2. Rebordeadora, abaixo

2019-01-28 4812163050_A.pdf
39
Descrição da máquina

Modo de trabalho - Espalhador de gravilha

2 3 4 A seleção dos diferentes modos de trabalho se dá


com o auxílio do respectivo botão no painel.

2. Direção de percurso
- O ícone tem três opções (F, N, R) e aparece no
canto superior esquerdo da tela.
- N (Neutra) mostra que a alavanca de controle está
na posição neutra e nenhuma seta de direçao surge
na tela.
6
- F (Avançar) aparece na tela uma seta voltada para
Fig. Modo de trabalho - Espalhador de
gravilha (Lig.) a esquerda na frente do "F" .
- R (Recuar) aparece na tela uma seta voltada para a
direita na frente do "R" .

3. Espalhador de gravilha (lig./desl.)

4. Nível de combustível:
- O nível de combustível é indicado como uma
porcentagem (%) na barra a direita da tela.
Quando somente a marca mais inferior aparece cheia
na barra, isto indica que restam somente 10% de
combustível no tanque e a lâmpada de alerta acende
3 para o nível do combustível (6).
Fig. Modo de trabalho - Espalhador de
gravilha (Lig.)

2
2

Modo de trabalho, espalhador de gravilha

Fig. Comando direito de avanço/recuo


1. Espalhador, lig./desl.
2. Vibração, cilindro dianteiro, lig./desl.

4812163050_A.pdf 2019-01-28
40
Descrição da máquina

Descrição das funções, botões no controle


dianteiro/traseiro
8

3 1

Comando direita (D) Comando esquerda (E)

Modo / Botão LED Botão 1 Botão 2 Botão 3


Modo de transporte 0 Nenhum Nenhum Rebordeadora, acima

Modo de trabalho 1 Vibração, frente Vibração, atrás Rebordeadora, acima

Rebordeadora, modo 2 Vibração, frente Rebordeadora, Rebordeadora, acima


abaixo
Modo do espalhador 3 Vibração, frente Espalhador Rebordeadora, acima

Sub-menu - Regeneração
(somente D1803 T4f (28 kW))
O acesso ao menu se dá com o modo Inicial ativo.
1. A regeneração torna-se possível quando o
símbolo(1) se ilumina.
- O menu lateral surge quando o sub-menu é
selecionado.
- Passe agora para o sub-menu Alarme.
1
2
2. A regeneração NÃO é possível quando o
Fig. Sub-menu, Regeneração
símbolo(2) se ilumina.
- O menu lateral surge quando o sub-menu é
selecionado.
- Passe agora para o sub-menu Alarme.

3. O modo Inicial ativo aparece quando se altera a


direção do percurso.
4. Se o sub-menu ficar inativo por mais de 20
segundos, o menu retornará ao menu inicial ativo
(modo de Transporte/Trabalho).

2019-01-28 4812163050_A.pdf
41
Descrição da máquina

Sub-menu, Alarme
1. Os símbolos de alarme aparecem no lado esquerdo
da tela. Na parte superior encontra-se o símbolo de
alerta vermelho e na inferior o amarelo.
2. - O menu lateral surge quando o sub-menu é
selecionado.

Fig. Sub-menu, Alarme

3. Passe agora para o sub-menu Configurações do


usuário.
4. O botão central (4) no menu lateral mostra uma
seta para baixo. A seleção deste botão faz surgir uma
lista de códigos de erro.
Quando surgir o último código de erro, role a lista de
volta para cima até o primeiro código de erro.
5. O modo Inicial ativo aparece quando se altera a
direção do percurso.
6. Se o sub-menu ficar inativo por mais de 20
segundos, a tela voltará ao menu inicial ativo.
4

Fig. Sub-menu, Lista de códigos de


erro

4812163050_A.pdf 2019-01-28
42
Descrição da máquina

7. Quando surgir um "OK" na caixa à direita embaixo,


a tela se apagará.
8. Ao selecionar o "OK", surgirá o modo Inicial ativo.
9. Uma lâmpada de controle Vermelha ou Amarela
atua como lembrete até o erro ser corrigido.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
43
Descrição da máquina

Configuração do usuário
Os usuários podem mudar as configurações de
iluminação (10), optar entre os sistemas métrico ou
imperial (11) e definir se haverá ou não alarmes
sonoros (12).

11 10
Fig. Configurações do usuário
10. Configurações de iluminação
11. Sistema métrico / imperial

15 13 12 14

Fig. Configurações do usuário


12. Configurações de som
13. Seletor de tecla
14. Modo inicial
15. Cursor

4812163050_A.pdf 2019-01-28
44
Descrição da máquina

Descrição das funções - Alarme

1 NãoSímbolo Designação e Função


1. Lâmpada de advertência (Vermelha)
2 Falha grave: Desligue o motor
imediatamente!
Acende junto com uma mensagem na
tela.
3
2. Lâmpada de advertência (Amarela)
4 Falha menos grave: Corrija assim que for
possível!
Acende junto com uma mensagem na
5 tela.
3. Aquecimento (Amarelo)
O símbolo tem de se apagar antes de se
passar a chave de ignição para a
posição II e ativar o motor de arranque.
4. Indicador do freio de esacionamento
(Vermelho)
A lâmpada acende-se quando se ativa o
freio de estacionamento.
5. Nível de combustível (Amarelo)
O símbolo acende-se quando resta
apenas 10% de combustível no tanque.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
45
Descrição da máquina

Sistema elétrico

Fusíveis

A figura mostra a posição dos fusíveis.

A tabela abaixo apresenta a amperagem e função dos


fusíveis. Todos os fusíveis são do tipo de pino chato.

Fig. Caixa de fusíveis

Caixa de fusíveis
1. F1 ECU 15A 9. F8 Aspersor 10A
2. F2 ECU 7,5A 10. F9 Aspersor (Combi) 10A
3. F3 Pisca-pisca da esquerda 5A 11 F10 Chave de ignição 5A
4. F4 Pisca-pisca da direita 5A 12 F11 Tomada elétrica 10A
5. F5 T3 Bomba de combustível, Gerador 3A 13 F12 ECU 0,5A
6. F5 T4 Bomba de combustível, 3A 14 F13 Luzes de trânsito, indicador de 10A
Gerador, Sensor do motor direção
7. F6 Luzes de trabalho ROPS ou 10A 15 F14 Luzes de trânsito, Farol baixo 15A
Tanque de água com 2 lâmpadas
instaladas
8. F7 Luzes de trabalho chassi 15A

4812163050_A.pdf 2019-01-28
46
Descrição da máquina

Fusíveis no interruptor principal da bateria

A figura mostra as diferentes posições dos fusíveis no


compartimento do motor.

A tabela abaixo apresenta a amperagem e função dos


fusíveis. Todos os fusíveis são do tipo de pino chato.

2
D1703
1
1. F8 Fusível principal 40A
2. F14 Aquecimento, Relé de 50A
partida, Solenóide do
combustível

Fig. Interruptor e fusíveis da bateria


(D1703)

2 D1803

1 1 F8 Fusível principal 40A


2 F13 ECU do motor 50A
3 F14 Partida 50A
4 F20 Aquecimento 50A

4
3
Fig. Interruptor e fusíveis da bateria
(D1803)

2019-01-28 4812163050_A.pdf
47
Descrição da máquina

Relés na máquina

Capô do motor (D1703)


1. K1 Partida
2. K3 Solenóide do combustível
3. K5 Aquecimento / Pré-aquecedor

1 2 3
Fig. Relés no compartimento do
motor (D1703)

Capô do motor (D1803)

1. K1 Relé de partida
2. K3 Relé do ECU do motor
2 3. K5 Relé do aquecimento

3 1
Fig. Relés no compartimento do motor
(D1803)

4812163050_A.pdf 2019-01-28
48
Descrição da máquina

Coluna de direção

1. K2 ECU
2. K6.1 Luzes de trabalho chassi
3. K6.2 Luzes de trabalho ROPS ou
tanque de água
4. K8 Faróis de manobra
5. K9 Luzes de trânsito, indicador de
direção
6. K12.1 Aspersor
7. K12.2 Aspersor (Combi)

Fig. Relés na coluna de direção

O posto de comando (ECU) (1) fica situado embaixo


da placa do piso (2) na plataforma.
Este posto de comando administra, entre outros, o
controle automático da vibração, o controle
automático da irrigação e o bloqueio.

2
1
Fig. Lugar do operador
1. Posto de comando (ECU)
2. Placa do piso

2019-01-28 4812163050_A.pdf
49
Descrição da máquina

4812163050_A.pdf 2019-01-28
50
Operação

Operação

Antes de dar partida

Interrutor principal - Ligar


Não se esqueça de executar a manutenção diária.
Consulte as instruções de manutenção.
O desconector da bateria fica no lado esquerdo do
compartimento do motor.
Gire a chave (1) para a posição de ligada. O rolo
passa a receber alimentação elétrica.

1 O capô do motor tem de ficar destravado durante a


operação, a menos que o desconector da bateria
Fig. Compartimento do Motor permita o livre acesso a partir do lado de fora, para
1. Interruptor da bateria que se possa desconectar rapidamente a tensão
da bateria caso necessário.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
51
Operação

Assento do operador - Ajuste


Ajuste o assento de forma a ter-se uma posição
cómoda e fácil acesso aos comandos de manobra.
As tabelas abaixo mostram os ajustes que podem ser
feitos nos diferentes assentos.
A imagem abaixo à esquerda mostra um assento tipo
conforto luxo totalmente equipado enquanto a imagem
abaixo à direita mostra um assento tipo conforto
normalmente equipado.
Antes de começar a trabalhar, verifique, sempre,
se o assento está travado.
Se lembre de usar o cinto do assento (9).

6
9
4 9

2
2
1

3 1
3 4

Fig. Assento do operador (MSG65) Fig. Assento do operador (MSG20)


1. Alavanca de fixação - Ajuste 1. Alavanca de fixação - Ajuste
longitudinal longitudinal
2. Ajuste de peso 2. Ajuste de peso
4. Ajuste do encosto 4. Ajuste do encosto
9. Cinto de segurança 9. Cinto de segurança

Ajuste Ajuste de peso Deslocamento Inclinação


longitudinal(1) (2) lateral (3) do encosto(4)
Assento padrão x
Assento conforto x x (Opcionais) x
Assento conforto x x (Opcionais) x
luxo

4812163050_A.pdf 2019-01-28
52
Operação

8 6

7
5

Fig. Assento do operador (MSG65)


5. juste do suporte lombar
6. Extensão do encosto
7. Braço, ajustável
8. Aquecimento do assento

juste do suporte Extensão do Braço, Aquecimento


lombar(5) encosto (6) ajustável (7) do assento(8)
Assento padrão

Assento conforto

Assento conforto x x x x
luxo

9
Freio de estacionamento - Verificar

Verifique se o freio de estacionamento (6) está


aplicado. Se não estiver, o rolo pode começar a
rolar.

Para verificar o funcionamento do freio de


estaciomaneto, ative-o com o rolo em movimento
Fig. Painel de instrumentos
vagaroso para a frente e para trás. (Verificar em
6. Freio de estacionamento ambos os sentidos). Agarre-se ao volante e
9. Lâmpada de advertência dos freios prepare-se para uma parada brusca quando eles
forem ativados. O motor não se desliga.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
53
Operação

O motor so pode arrancar com o freio de


estacionamento (6) ativado.

9
freio de reserva - Controle
Dirija devagar para a frente e para trás e aperte o
botão do freio de estacionamento (6) para ativá-lo.
Agora o rolo terá de parar imediatamente.

Fig. Painel de instrumentos


6. Freio de estacionamento
9. Lâmpada de advertência dos freios

Instrumentos e lâmpadas - Verificar

Assegure-se de que o botão de parada de


emergência esteja puxado e o freio de
22 estacionamento esteja ativado.

12

Gire a chave de ignição (1) para a posição 2.


Verifique se os símbolos de advertência aarecem na
3 1 tela (22).
Fig. Painel de instrumentos
1. Chave de ignição Ative o interruptor do aspersor dianteiro (12) na
3. Parada de emergência posição de funcionamento e verifique se o sistema
12. Botão de ativação do aspersor está funcionando.
22. Tela

4812163050_A.pdf 2019-01-28
54
Operação

Interlock
O cilindro está equipado com Interlock.
O motor diesel irá se desligar ao fim de 7 segundos se
o operador deixar o assento quando está
avançando/recuando.
Se o controlo estiver em posição de ponto morto
quando o operador se levanta, será ouvida uma
buzina até o travão de estacionamento ser ativado.
Se o freio de etacionamento continuar inativo, o motor
a diesel se desligará depois de 4 segundos.
Se o travão de estacionamento estiver ativado, o
motor Diesel não pára.
O motor diesel irá se desligar automaticamente se por
qualquer razão a alavanca de avançar/recuar for
retirada da posição de ponto morto quando o operador
não está sentado e o travão de estacionamento não
tiver sido ativado.
Mantenha-se sentado em todas as operações!

Posição do operador
Se existir uma ROPS (estrutura protectora contra
capotamento) montada no cilindro, use sempre o cinto
de segurança (1), juntamente com um capacete
protector.

Substitua sempre o cinto de segurança (1) por um


novo se estiver velho ou se tiver sido submetido a
1 tensão excessiva.

2 3
Verifique que os elementos de borracha da
Fig. Lugar do operador plataforma (3) estão em boas condições. Se os
1. Cinto de segurança elementos estiverem gastos, o efeito sobre o
2. Calhas de segurança
3. Elemento de borracha conforto será negativo.

Certifique-se de que o piso da plataforma esteja


limpo para evitar o risco de escorregar.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
55
Operação

Ajustando o Offset

Levante o cilindro dianteiro logo acima do nível do


1 solo.
Instale um macaco no chassi traseiro para sustentar a
3 junta articulada e afrouxe as suas porcas (1).
Coloque-se do lado direito ou esquerdo da junta
articulada.
2
Use as ferramentas necessárias (por exemplo, uma
barra de aço revestida de borracha) e golpeie o
suporte da junta (3). Isto faz o suporte da junta
Fig. Junta articulada mover-se para o lado.
1. Porca
2. Arruela Concluído o ajuste, não se esqueça de apertar as
3. Suporte da junta articulada porcas da junta articulada (1) com o mesmo torque
para a direita.

Divisor de fluxo (Opcional)

´|E preciso pressionar o interruptor no piso (à


esquerda) para ativar o divisor de fluxo.
O divisor é habilitado assim que se atua o interruptor.

1 Retire o pé do interruptor para desativar o divisor de


fluxo.

Fig. Plataforma do operador


1. Interruptor do divisor de fluxo

4812163050_A.pdf 2019-01-28
56
Operação

Arranque

Arranque do motor

29 O operador deve manter-se sentado ao ligar a


máquina.

32

Assegure-se de que de paragem de emergência (3)


está puxado e o travão de estacionamento (31) está
activado.
Coloque o comando de avanço/recuo (2) em ponto
morto. Não é possível arrancar o motor Diesel nas
outras posições do comando.

2 3 31 1 6 Não use o motor de arranque durante muito


Fig. Painel de controle
tempo. Se o motor não arrancar, espere cerca de
1. Chave de ignição um minuto antes de tentar novamente.
2. Controle da velocidade, motor (D1703)
3. Parada de emergência
6. Alavanca de avanço/recuo
29. Lâmpada da vela de aquecimento
31. Freio de estacionamento D1703
32. Seletor de velocidade do motor (D1803)
Sob temperatura ambiente elevada, coloque o
comando das rotações (2) na posição mesmo acima
da de marcha lenta.
Na partida a frio, coloque o controle do motor na
posição de média rotação. Pré-aquecimento: Coloque
a chave na posição II. Quando a lâmpada da vela de
aquecimento (29) se desliga: Gire a chave de ignição
(1) para a direita. Assim que o motor começar a
trabalhar, solte a chave de ignição e reduza as
rotações do motor para a posição acima de marcha
lenta (pois as altas rotações podem danificar um
motor). Assim que o motor começa a trabalhar
suavemente, reduza as rotações para a velocidade de
ralenti.

D1803
Confirme se o botão do LED (32) está na posição de
modo BAIXA (1 lâmpada acesa).
Aqueça o motor na velocidade de ralenti durante
alguns minutos, embora mais tempo se a temperatura
ambiente for inferior a +10°C (50°F).

2019-01-28 4812163050_A.pdf
57
Operação

Se o freio de estacionamento não for ativado e a


alavanca de frente/ré estiver na posição neutra, os
símbolos deste freio e da partida se acenderão na
tela.
Não é possível ligar a máqina.

29
Durante o aquecimento do motor, verifique se alguma
lâmpada de alerta fica acesa.
A luz do freio de estacionamento (25) continuará
acesa enquanto o interruptor do freio estiver ativado.

Ao arrancar e conduzir com a máquina em frio, o


que implica óleo hidráulico frio, as distâncias de
travagem são mais longas do que quando o óleo
tiver atingido a temperatura normal de trabalho.
1

Fig. Painel de instrumentos


1. Chave de ignição
29. Lâmpada do aquecimento 31.

Garanta um bom arejamento (extração de ar)


quando o motor funcionar em espaços interiores.
Perigo de envenenamento com monóxido de
carbono.

28 29
Fig. Painel de controle
25. Luz do freio de estacionamento
29. Lâmpada do aquecimento 31.

4812163050_A.pdf 2019-01-28
58
Operação

Condução

Operação do cilindro
Em caso algum deverá a máquina ser afastada do
12 solo. O operador deve manter-se sentado no seu
assento durante todos os tipos de operação.

32

Verifique se as áreas de trabalho em frente e atrás


da máquina estão desimpedidas.

2 3 1 6

Fig. Painel de instrumentos Liberte o travão de estacionamento e verifique se a


1. Chave de ignição lâmpada do travão de estacionamento se apaga.
2. Controle da velocidade, motor
(D1703) D1703
3. Parada de emergência
6. Alavanca de avanço/recuo
32. Seletor de velocidade do motor Coloque o controle do acelerador (2) na posição para
(D1803) trás.
D1803
Aperte o botão do LED (32) para ficar na posição de
modo BAIXA (1 lâmpada acesa).

Verifique o funcionamento da direcção, girando o


volante uma vez para a direita e uma vez para a
esquerda, com o cilindro parado.
Ao compactar asfalto, não se esqueça de ligar o
sistema aspersor (12).

2019-01-28 4812163050_A.pdf
59
Operação

Bloqueio/Freio de emergência/Freio de
estacionamento - Verificar

O bloqueio, o freio de emergência e o de


estacionamento têm de ser verificados diariamente
antes de trabalhar com a máquina. A verificação do
funcionamento do bloqueio e do freio de emergência
exigem religar a máquina.

Para verificar a função de bloqueio, o operador


levanta-se do assento com o rolo em movimento
vagaroso para a frente ou para trás. (Verificar em
ambos os sentidos). Agarre-se ao volante e prepare-se
para uma parada brusca. A cigarra começa a tocar,
depois de 4 segundos o motor desliga e os freios são
ativados.

Para verificar o funcionamento da parada de


emergência, pressione o respectivo botão com o rolo
em movimento vagaroso para a frente e para trás.
(Verificar em ambos os sentidos). Agarre-se ao
volante e prepare-se para uma parada brusca. O motor
desliga e os freios são ativados.

Para verificar o funcionamento do freio de


estaciomaneto, ative-o com o rolo em movimento
vagaroso para a frente e para trás. (Verificar em
ambos os sentidos). Agarre-se ao volante e prepare-se
para uma parada brusca quando eles forem ativados.
O motor não se desliga.

4812163050_A.pdf 2019-01-28
60
Operação

Rebordar (Acessório)
20 A máquina deve estar a funcionar para ativar a
rebordeadora/compactador.
Com a máquina em Modo de
trabalho/Rebordeadora (20) (LEDs intermediários
acesos) a rebordeadora/compactador é controlada
subindo e baixando com o auxílio dos botões (3) e (2)
da alavanca de controle.
A rebordeadora/compactador pode sempre ser
movimentada para cima, seja qual for a posição
selecionada no botão Modo de trabalho (20). Além
disso, em Modo de transporte (0 LEDs acesos) a
rebordeadora/compactador pode ser movimentado
para cima com o botão (3).
Fig. Painel de instrumentos
20. Rebordeadora, compactador,
subir/descer Uma válvula de descarga impede a sobrecarga do
sistema hidráulico.
O operador deve usar o sistema de aspersão usual
para evitar que ocorra a aderência do asfalto à
rebordeadora/commpactador e abrir a válvula de
esfera (5) pelo bico aspersor separado na
rebordeadora/compactador.

O operador pode escolher entre duas ferramentas, a


rebordeadora ou o compactador. Na figura, a
rebordeadora (1) está montada na posição de trabalho
O compactador (1) pode ser facilmente substituído
com a rebordeadora desapertando as juntas roscadas
(3).

5
4 3
1 2 3

Fig. TTroc de ferramentas


1. Compactador de rebordo
2. Rebordeadora
3. Juntas roscadas
4. Suporte para rebordeadora/roda
compactadora
5. Válvula de esfera

2019-01-28 4812163050_A.pdf
61
Operação

Vibração

Vibração manual/automática
20

Em Modo de trabalho/Vibração (20) (LED esquerdo


aceso) pode-se escolher manualmente qual cilindro
irá vibrar com o botão da alavanca de avanço/recuo.

Para máquina padrão:


O botão (1) ativa a vibração em ambos os cilindros.

Para máquinas equipadas com com opcionais:


O botão (1) ativa a vibração no cilindro dianteiro.
Fig. Painel de instrumentos
20. Interruptor, seletor da vibração O botão (2) ativa a vibração no cilindro traseiro.
Ambos os botões ativam a vibração em ambos os
cilindros.

Em modo automático, a vibração é reativada quando


1 se atinge velocidade predefinida, desde que um ou
ambos os botões sejam selecionados com o auxílio
1 dos botões na alavanca de controle.
2
(Ver o capítulo Tela para ativar).
A vibração é automaticamente desativada quando a
velocidade mínima pré-programada é atingida.
Efetua-se a desativação pressionando-se um ou
ambos os botões (1 e 2) novamente.
Máquina com A máquina está
equipamentos de equipada com
série. opcionais.
Fig. Alavanca de avanço/recuo da direita Se a máquina estiver em modo de Transporte e os
botões da alavanca de avanço/recuo estiverem
pressionados, o símbolo do modo de Trabalho
aparecerá na tela.
Os três LEDs no botão da Posição de trabalho
piscam.

4812163050_A.pdf 2019-01-28
62
Operação

Parada

Travagem normal
Desative a vibração usando os botões (1) e (2) na
alavnca de controle.
Pare o cilindro, pondo o comando de avanço/recuo (6)
em ponto morto.

Ao arrancar e conduzir com a máquina em frio, o


que implica óleo hidráulico frio, as distâncias de
travagem são mais longas do que quando o óleo
32
tiver atingido a temperatura normal de trabalho.

Nunca abandone a plataforma do operador sem


activar o travão de estacionamento (31).
6
2 31
Fig. Painel de controle
2. Controle da velocidade, motor (D1703)
6. Alavanca de avanço/recuo
31. Freio de estacionamento
32. Seletor de velocidade do motor (D1803)

Travagem de emergência
Normalmente o freio é acionado com a alavanca de
avanço/reversão (6). A transmissão hidrostática freia o
rolo compactador quando a alavanca é colocada na
posição neutro.
Existe um freio no motor de cada cilindro que atua um
freio secundário quando em movimento e freio de
estacionamento quando estacionário.

Para travar numa situação de emergência, prima o


botão do travão de emergência (3), agarre-se bem
6
3 ao volante e prepare-se para uma travagem
brusca. O motor diesel pára.
Fig. Painel de comandos
3. Parada de emergência
6. Alavanca de avanço/reversão Depois da frenagem de emergência, recoloque a
alavanca de avanço/reversão (6) na posição neutro,
puxe o de parada de emergência e ative freio de
estacionamento. Religue o motor.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
63
Operação

Desligar o motor

Aplicar o travão de estacionamento (31).


9

D1703
32 Rode o comando das rotações (2) para a posição de
ralenti.
D1803
2 22 31 1 Aperte o botão do LED (32) para ficar na posição de
modo BAIXA (LED da esquerda aceso).

Fig. Painel de instrumentos


1. Chave de ignição
2. Controle da velocidade, motor (D1703) Deixe o motor a funcionar durante alguns minutos em
9. Ta,pa do instrumento marcha lenta para o arrefecer.
22. Painel para luzes dealerta
31. Freio de estacionamento
32. Seletor de velocidade do motor
(D1803) Ver nos instrumentos e lâmpadas de aviso se há
alguma indicação de avaria. Desligue todas as luzes e
outras funções eléctricas.
Gire a chave de ignição (1) para a esquerda até a
posição de desligado. No final da mudança, dobre a
cobertura dos instrumentos (9) e feche-a.

4812163050_A.pdf 2019-01-28
64
Operação

Quando estacionar

Bloqueio dos rolos


Nunca desça do compactador com o motor
funcionando sem primeiro ativar o freio de
estacionamento.

1 Assegure-se de que o cilindro está estacionado


com segurança e que não constitui perigo outras
pessoas que passem no local. Calce os rolos
quando estacionar em declive.
Fig. Peça do cilindro
1. Calços
Lembre-se do perigo de congelamento no
Inverno. Esvazie o tanque da água. Abasteça
com anti-congelante o sistema de arrefecimento
do motor. Consulte também as instruções de
manutenção.

Interruptor da bateria
Antes de deixar a máquina no final do turno de
trabalho, desligue o interruptor da bateria (1) e retire a
chave.
Isso impedirá que a bateria se descarregue e
dificultará o o arranque e condução da máquina a
pessoas não autorizadas. Feche também a capota do
motor à chave.

Fig. Compartimento da bateria


1. Interruptor da bateria

2019-01-28 4812163050_A.pdf
65
Operação

4812163050_A.pdf 2019-01-28
66
Armazenamento de longa duração

Armazenamento de longa duração

Para um período de armazenamento de longa


duração (superior a um mês), deverão ser
seguidas as seguintes instruções.

Estas instruções são válidas para um período de


estacionamento até 6 meses.
Antes de pôr a máquina novamente a trabalhar, os
pontos marcados com um asterisco * deverão retornar
ao mesmo estado de antes do armazenamento.

Lave a máquina e retoque o acabamento da pintura


Fig. Proteção do rolo compactador contra para evitar ferrugem.
as intempéries
Trate as partes expostas com produto anti-ferrugem,
lubrifique a máquina cuidadosamente e aplique massa
consistente nas superfícies não pintadas.

Motor
* Consulte as instruções do fabricante no manual de
instruções do motor que acompanha o cilindro.

Bateria
* Desmonte a bateria(s) do cilindro, limpe a parte
exterior e dê-lhe carga de conservação uma vez por
mês.

Filtro do ar, tubo de escape


• Cubra o purificador de ar ou sua abertura com
plástico ou fita. Cubra também a abertura do cano de
descarga. Isto vai impedir a entrada de umidade no
motor.

Tanque de combustível
Encha totalmente o tanque de combustível, de
maneira a impedir que se forme condensação.

Reservatório do óleo hidráulico


Encha o reservatório hidráulico até a marca de nível
superior (consulte "Cada 10 horas de operação").

2019-01-28 4812163050_A.pdf
67
Armazenamento de longa duração

Cilindro de direção, dobradiças etc.


Lubrificar as chumaceiras da articulação da direcção e
ambas as chumaceiras do cilindro da direcção com
massa lubrificante.
Lubrifique a biela do cilindro de direção com graxa
inibidora.
Lubrifique as dobradiças do capô do motor e ambas
extremidades do controle de avanço/recuo (partes
brilhantes).

Sistema de irrigação
* Esvazie toda a água do depósito e de todas as
mangueiras. Esvazie a caixa do filtro e a bomba de
água. Retire todos os bocais pulverizadores.

Coberturas, lona oleada


* Coloque a cobertura dos instrumentos sobre o painel
de instrumentos.
* Cubra o rolo compactador inteiro com uma lona
protetora. A lona deve ser mantida um pouco acima
do solo.
* Armazene se possível a máquina em espaço interior
e, de preferência, num local com temperatura
constante.

4812163050_A.pdf 2019-01-28
68
Diversos

Diversos

Elevação
3
Trancar a articulação da direção
2
Antes de elevar a máquina, tranque a articulação
1 da direcção para impedir que esta se torça
repentinamente.

Gire o volante até a posição direta frontal. Aplique o


freio de estacionamento.
Retire o contrapino (2) com o arame e retire o pino de
4 bloqueio(3).
Fig. Articulação na posição travada
1. Braço de bloqueio Abra o braço de bloqueio (1) e prenda-o sobre o olhal
2. Contrapino superior (4) no chassi traseiro.
3. Estojo de retenção
4. Ferragem de bloqueio Encaixe o perno de travagem (3) nos orifícios através
do braço (1) e da ferragem de bloqueio (4) e fixe o
perno de travagem com a cavilha de segurança (2).

2019-01-28 4812163050_A.pdf
69
Diversos

Peso: consulte a plaqueta da máquina no


rolo
Elevação do cilindro

O peso máximo da máquina(5) pode ser lido na


sua plaqueta(1).

O equipamento de elevação tais como correntes,


cabos de aço, lingas e ganchos de elevação
devem estar dimensionados de forma a cumprir
com os regulamentos de segurança relevantes
para a elevação do equipamento.
1
Fig. Içamento do rolo por quatro Não permaneça sob a máquina nem próximo da
pontos mesma estando esta içada! Assegure-se de que os
1. Chapa da máquina ganchos de elevação estão firmes nas suas
posições.

A máquina não pode ser levantada com gravilhas


no espalhador.

1 1

Fig. Içamento do rolo por dois pontos Fig. Içamento do rolo por dois pontos
- Garfos traseiros - Garfos dianteiros
1. Localização do gancho de içamento 1. Localização do gancho de içamento

4812163050_A.pdf 2019-01-28
70
Diversos

2 Içamento do rolo por guincho de ponto único(


Opcional)

O peso máximo da máquina(5) pode ser lido na


sua plaqueta(1).

O equipamento de elevação tais como correntes,


cabos de aço, lingas e ganchos de elevação
devem estar dimensionados de forma a cumprir
com os regulamentos de segurança relevantes
1 para a elevação do equipamento.
Fig. Içamento do rolo por ponto único
1. Placa da máquina
2. Localização do gancho de içamento Não permaneça sob a máquina nem próximo da
mesma estando esta içada! Assegure-se de que os
ganchos de elevação estão firmes nas suas
posições.

A máquina não pode ser levantada pela ROPS,


(Esrutura de Proteção Anti-Rolamento) se não
estiver equipada com guincho de ponto único.

A máquina não pode ser levantada a partir de um


único ponto de suspensão se o espalhador de
gravilhas estiver instalado.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
71
Diversos

Destrancar a articulação
Não se esqueça de destrancar a articulação da
4 direção antes de começar a operação.
2
3
1 Volte a colocar o braço de bloqueio (3) na posição
inicial e prenda-o bo olhal de bloqueio (3) com o
parafuso (4). Introduza o contrapino com um arame
para fixar o parafuso (3). O olhal de bloqueio (4)
encontra-se no chassi dianteiro.
Fig. Articulação na posição aberta
1. Braço de bloqueio
2. Contrapino
3. Estojo de retenção
4. Ferragem de bloqueio

Reboque/Resgate

O cilindro pode ser deslocado até 300 metros de


acordo com as instruções seguintes.

4812163050_A.pdf 2019-01-28
72
Diversos

Liberação dos freios

Ative o freio de estacionamento e pare o motor.


Bloqueie o cilindro com um calço para impedir seu
movimento; a máquina pode começar a andar
3 quando os freios são liberados.

O freio a disco do motor de cada cilindro tem de


1 ser desengatado mecanicamente, de acordo com
as instruções abaixo, antes de se poder rebocar
o compactador.
Fig. Lado esquerdo do cilindro
1. Mecanismo do freio
2. Parafuso de aperto
3. Porca de desengate

Retire o bujão central (4) com uma chave de fenda.


Desaperte o mecanismo do freio (1) do seu furo
roscado de fixação. A seguir, instale o mecanismo (1)
no furo central, apertando o parafuso (2) até ele
assentar no furo. Aperte a porca (3) contra o
mecanismo até ele parar, indicando que agora os
freios estão desengatados.
4
Torque de aperto: 42 Nm (31 lb.ft)

Freio restaurado
Torne a desapertar a porca depois do reboque. Isto
Fig. Alojamento do freio retorna os freios ao seu modo normal. Desaperte a
4. Bujão central ferramenta e torne a colocá-la em seus furos de
fixação. Recoloque o bujão central (4) para combater
a formação de ferrugem dentro do furo roscado.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
73
Diversos

Rebocar por distâncias curtas com o motor


ligado

Calce os rolos para que o cilindro não se


movimente.

Abra a tampa e verifique se a bomba propulsora está


acessível.
Existe um parafuso de desvio (1) localizado na
1 bomba que precisa ser desapertado no sentido
anti-horário (máx duas voltas), para deixar o sistema
de direção (orifícios A e B) em modo de desvio.
Fig. Bomba propulsora
1. Parafuso de desvio Esta função permite que a máquina se movimente
sem que o eixo da bomba de propulsão gire.
Gire o parafuso de desvio (1) no sentido horário para
reinciar.

4812163050_A.pdf 2019-01-28
74
Diversos

Reboque do cilindro

O cilindro deve estar contra-travado durante o


reboque/salvamento. Use sempre uma barra de
reboque. Agora não existe capacidade de
travagem no cilindro.

O cilindro tem que ser rebocado lentamente


(máx. 3 km/h) e apenas distâncias curtas (máx.
300 m).

Fig. Reboque

Aquando do reboque/salvamento de uma máquina, os


dispositivos de reboque têm que ser ligados em
ambos os orifícios de elevação. A força de tração tem
de actuar no sentido longitudinal da máquina,
conforme mostrado na figura. Força de tracção total
máxima 130 kN.
Inverter os preparativos de reboque.

Fig. Suporte, reboque - dianteira Fig. Suporte, reboque - traseira

2019-01-28 4812163050_A.pdf
75
Diversos

Transporte
Amarre e prenda a máquina de acordo com o
Certificado de Fixação de Carga específico para ela,
se estiver disponível e se aplicar ao caso.
Do contrário, amarre e prenda a máquina de acordo
com as regras de fixação de carga válidas para o país
onde ocorrer o transporte.
Nunca passe por cima da junta articulada da
máquina nem por cima da plataforma do operador
da máquina.

Antes de prender a máquina, confirme se:


• o freio de estacionamento foi aplicado e está em boas
condições de funcionamento;
• a junta articulada está na posição fechada;
• a máquina foi centralizada no sentido transversal da
plataforma;
• as amarrações estão em bom estado e atendem as
respectivas regras de fixação para transporte.

4812163050_A.pdf 2019-01-28
76
Diversos

Amarração CC1100 VI / CC1200 VI para


carregar
Amarração do rolo vibratório CC1100 VI / CC1200 VI
da Dynapac para transporte.

Compactador carregado
na direção de avanço

Sentido do deslocamento

1 - 2 = dupla amarração, i.e. uma corda com duas partes presas em dois suportes diferentes do
reboque, dispostas simetricamente nos lados direito e esquerdo.
3 = borracha

Distância do intervalo permitido entre cabos, em metros


(1 - 2: Dupla amarração, LC no mínimo 1,7 toneladas (1700 daN), STF 300 kg (300daN))
Dupla A1 Dupla A2 L3 duplo
0.1 - 2.5 0.4 - 2.5 0,1 - 2,0

L2 é a distância entre o ponto de amarração na boda da plataforma e o ponto diretamente radial entre o ponto de
amarração no rolo e perpendicular à borda da plataforma para a amarração 2. A relação para L1 é a mesma.

Veículo de carga
Certifique-se de que:
- Depois de carregado, o rolo vibratório fica centralizado no sentido transversal sobre a
plataforma (± 5 cm).
- O freio de estacionamento seja aplicado e esteja em boas condições; a trava da junta
articulada esteja fechada.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
77
Diversos

- O tambor seja colocado sobre uma manta de borracha, para que o atrito estático entre as
superfícies seja de pelo menos 0,6.
- As superfícies de contato têm de estar limpas, secas ou molhadas, e livres de geada, gelo e
neve.
- Os suporte da amarração no veículo de carga tenham no mínimo LC/MSL de 2 toneladas.

Amarrações
Certifique-se de que:
- As amarrações consistem de uma correia ou corrente com carga permitida (LC/MSL) mínima
de 1,7 toneladas e pré-tensão STF mínima de 300 kg. As amarrações sejam reapertadas
conforme necessário.
- Cada uma das amarrções 1-2 seja o dobro ou duas amarrações simples. Uma amarração
dupla passa por uma corda através de um ponto de amarração pu em torno de uma parte da
máquina e para dois pontos diferentes da plataforma.
- Amarrações na mesma direção sejam colocadas em diferentes suportes no reboque. Porém,
pode-se colocar no mesmo suporte amarrações que puxem para direções opostas.
- As amarrações sejam as mais curtas possíveis.
- Os ganchos de amarração não podem perder o engate se as amarrações afrouxarem.
- As amarrações estejam protegidas de bordas e cantos afiados.
- As amarrações estejam situadas simetricamente em pares, à esquerda e à direita.

4812163050_A.pdf 2019-01-28
78
Diversos

Amarração CC1100 VI / CC1200 VI para


carregar (Lado oposto do reboque)
Amarração do rolo vibratório CC1100 VI / CC1200 VI
da Dynapac para transporte.

Compactador carregado
na direção de avanço

Sentido do deslocamento

1 = duas alças da corda, uma dirigida para a direita e outra para a esquerda, que são presas
na plataforma o mais perto possível dos rolos. LC no mínimo 1,7 tonelada (1700 daN), STF
no mínimo 300 kg (300 daN)
2 = duas amarrações lançantes; uma dirigida para a frente, a outra para trás. LC no mínimo
1,7 tonelada (1700 daN), STF no mínimo 300 kg (300 daN)
3 = borracha

Distância do intervalo permitido entre cabos, em metros


(1 - 3: Cabos duplos, LC mínimo 1,7 tonelada, STF 300 kg)
L1 duplo L2 duplo L3 duplo
0.6 - 3.0 0.1 - 3.0 0,1 - 2,0

L2 é o ponto diretamente em ângulo reto na laateral em relação à borda da plataforma para a orda da plataforma a
partir do suporte da amarração sobre o rolo para a amarração 2. L1 para a amarração 1 guarda uma relação
correspondente.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
79
Diversos

Veículo de carga
Certifique-se de que:
- Depois de carregado, o rolo vibratório fica centralizado no sentido transversal sobre a
plataforma (± 5 cm).
- O freio de estacionamento seja aplicado e esteja em boas condições; a trava da junta
articulada esteja fechada.
- O tambor seja colocado sobre uma manta de borracha, para que o atrito estático entre as
superfícies seja de pelo menos 0,6.
- As superfícies de contato têm de estar limpas, secas ou molhadas, e livres de geada, gelo e
neve.
- Os suporte da amarração no veículo de carga tenham no mínimo LC/MSL de 2 toneladas.

Amarrações
Certifique-se de que:
- As amarrações consistem de uma correia ou corrente com carga permitida (LC/MSL) mínima
de 1,7 toneladas e pré-tensão STF mínima de 300 kg. As amarrações sejam reapertadas
conforme necessário.
- As amarrações sejam colocadas em diferentes pontos do reboque. Amarrações lançadas em
dioreções opostas são permitidas para o mesmo ponto.
- Amarrações prendendo os rolos de lado; os ganchos são colocados o mais perto possível dos
rolos sobre a plataforma para não ocupar o espaço de qualquer outra carga.
- Os ganchos de amarração não podem perder o engate se as amarrações afrouxarem.
- As amarrações estejam protegidas de bordas e cantos afiados.

4812163050_A.pdf 2019-01-28
80
Diversos

Amarração CC1100 VI / CC1200 VI para


carregar (Mesmo lado do reboque)
Amarração do rolo vibratório CC1100 VI / CC1200 VI
da Dynapac para transporte.

Compactador carregado
na direção de avanço

Sentido do deslocamento

1 - 2 = dupla amarração, i.e. uma corda com duas partes presas em dois suportes diferentes do
reboque. Simetricamente localizada nas laterais direita e esquerda.
3 = os dois rolos são amarrados juntos a uma unidade.
4 = borracha

Distância do intervalo permitido entre cabos, em metros


(1 - 2: Dupla amarração, LC no mínimo 1,7 toneladas (1700 daN), STF 300 kg (300daN))
Dupla A1 Dupla A2 L3 duplo
0.1 - 2.5 0.7 - 2.5 0,1 - 2,0

L2 é a distância entre o ponto de amarração na boda da plataforma e o ponto diretamente radial entre o ponto de
amarração no rolo e perpendicular à borda da plataforma para a amarração 2. A relação para L1 é a mesma.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
81
Diversos

Veículo de carga
Certifique-se de que:
- Depois de carregado, o rolo vibratório fica centralizado no sentido transversal sobre a
plataforma (± 5 cm).
- O freio de estacionamento seja aplicado e esteja em boas condições; a trava da junta
articulada esteja fechada.
- O tambor seja colocado sobre uma manta de borracha, para que o atrito estático entre as
superfícies seja de pelo menos 0,6.
- As superfícies de contato têm de estar limpas, secas ou molhadas, e livres de geada, gelo e
neve.
- Os suporte da amarração no veículo de carga tenham no mínimo LC/MSL de 2 toneladas.

Amarrações
Certifique-se de que:
- As amarrações consistem de uma correia ou corrente com carga permitida (LC/MSL) mínima
de 1,7 toneladas e pré-tensão STF mínima de 300 kg. As amarrações sejam reapertadas
conforme necessário.
- Cada uma das amarrações 1 a 3 consistirá de um cabo duplo ou dois simples. O cabo duplo
corre em uma eslinga através de um ponto de amarração ou ao redor de uma parte da
máquina e desce para dois diferentes suportes na plataforma.
- Amarrações na mesma direção sejam colocadas em diferentes suportes no reboque. Porém,
pode-se colocar no mesmo suporte amarrações que puxem para direções opostas.
- Amarração 3 junta os dois rolos como unidade única. A amarração passa de cilindro a cilindro
ou de olhal a olhal na parte dianteira assim como na traseira dos rolos.
- As amarrações sejam as mais curtas possíveis.
- Os ganchos de amarração não podem perder o engate se as amarrações afrouxarem.
- As amarrações estejam protegidas de bordas e cantos afiados.
- As amarrações estejam situadas simetricamente em pares, à esquerda e à direita.

4812163050_A.pdf 2019-01-28
82
Diversos

ROPS dobrável

A máquina está equipada com uma ROPS dobrável.


Risco de esmagamento ao elevar e descer o ROPS.

Antes de operar certifique-se sempre de que a


ROPS esteja travada em posição elevada.
Fig. ROPS retrátil

Quando recolher a ROPS, afrouxe o parafuso (1) e


puxe-o para fora. Faça o mesmo nos dois lados da
1 ROPS.
Depois de baixar a ROPS, roque o parafuso de
lugar.
1

Fig. Trava da ROPS Para subir o ROPS proceda na ordem inversa.


1. Parafuso Antes de operar certifique-se sempre que o ROPS
está bloqueado na posição elevada.

Lubrifique o parafuso (1) periodicamente usando


lubrificante à prova d'água.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
83
Instruções de operação - Resumo

4812163050_A.pdf 2019-01-28
84
Instruções de operação - Resumo

Instruções de operação - Resumo

1. Siga as NORMAS DE SEGURANçA especificadas no Manual de segurança.

2. Assegure-se de que todas as instruções na secção MANUTENçãO foram


seguidas.

3. Ligue o interruptor da bateria.

4. Coloque o botão do travão de emergência/reserva na posição extraída.

5. Coloque o comando de avanço/recuo em PONTO MORTO.

6. Coloque o controle do regime do motor em MÉDIA. (D1703).


Coloque o seletor de velocidade na posição BAIXA (D1803).

7. Ponha o motor a trabalhar e deixe-o aquecer.

8. Coloque o comando das rotações na posição de trabalho.

9. Ande com a máquina. Utilize com cuidado o comando de avanço/recuo.

10. Verifique os freios e conduza devagar. Leve em conta que a distância de


frenagem é maior se o óleo hidráulico estiver frio.

11. Use a vibração apenas quando o cilindro estiver em movimento.

12. Certifique-se de que os rolos são bem pulverizados com água quando necessário.

13. EM CASO DE PERIGO:


- Pressione o BOTãO DE PARAGEM DE EMERGêNCIA
- Agarre-se bem ao volante.
- Prepare-se para uma travagem brusca. O motor pára.

14. Estacionar: - Pare o motor e bloqueie os rolos com calços de travagem.

15. Ao fazer elevação: - Consulte a secção relevante no Manual de Instruções.

16. Quando rebocar: - Consulte a secção relevante no Manual de Instruções.

17. Quando transportar: - onsulte a secção relevante no Manual de Instruções.

18. Quando rebocar/salvamento - Consulte a secção relevante no Manual de


Instruções.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
85
Instruções de operação - Resumo

4812163050_A.pdf 2019-01-28
86
Manutenção preventiva

Manutenção preventiva
Para que a máquina funcione de modo satisfatório e
ao mais baixo custo possível é necessária uma
manutenção completa.
A seção de Manutenção inclui a manutenção
periódica que deve ser realizada na máquina.
Os intervalos de manutenção recomendados
pressupõem que a máquina é usada em ambiente e
em condições de trabalho normais.

Recepção e inspeção de entrega


A máquina é testada e aferida antes de deixar a
fábrica.
Ao chegar, antes da entrega ao cliente, deve ser
realizada a inspeção de entrega seguindo o check list
apresentada no documento de garantia.
Qualquer dano de transporte deve ser imediatamente
comunicado à empresa de transporte, uma vez que
não está coberto pela garantia do produto.

Garantia
A garantia apenas é válida se tiverem sido realizadas
as inspeções de entrega e as inspeções de serviço
separadas, nos termos do documento de garantia, e
quando a máquina tiver sido registrada para arranque
ao abrigo da garantia.
A garantia não é válida se ocorrerem danos por
assistência inadequada, uso incorreto da máquina,
uso de lubrificantes e óleos hidráulicos diferentes dos
especificados no manual, ou se tiverem sido
realizadas outras afinações sem a necessária
autorização.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
87
Manutenção preventiva

4812163050_A.pdf 2019-01-28
88
Manutenção - Lubrificantes e símbolos

Manutenção - Lubrificantes e símbolos

Utilize sempre lubrificantes de alta qualidade,


nas quantidades recomendadas. O excesso de
graxa ou de óleo pode causar
sobreaquecimento, resultando em desgaste
prematuro.

Capacidades de
líquidos
Tanque hidráulico 40 litros 42,3 qts
Motor a diesel
CC1100 VI
- D1703-M-DI-E4B (T4f) 7 litros 7,4 qts
- D1703-M-DI-E4B (T5) 7 litros 7.4 qts
- D1703-M-IDI-E3 (T3) 7 litros 7,4 qts
- D1803-CR (T4f) 7 litros 7,4 qts
CC1200 VI
- D1703-M-DI-E4B (T4f) 7 litros 7,4 qts
- D1703-M-DI-E4B (T5) 7 litros 7.4 qts
- D1703-M-IDI-E3 (T3) 7 litros 7,4 qts
- D1803-CR (T4f) 7 litros 7,4 qts
Cilindro
- CC1100 VI 6 litros 6,3 qts
- CC1200 VI 7 litros 7,4 qts
Líquido de refrigeração
- D1703-M-DI-E4B (T4f) 6 litros 6,3 qts
- D1703-M-DI-E4B (T5) 6 litros 6.3 qts
- D1703-M-IDI-E3 (T3) 6 litros 6,3 qts
- D1803-CR (T4f) 6 litros 6,3 qts

2019-01-28 4812163050_A.pdf
89
Manutenção - Lubrificantes e símbolos

ÓLEO DO MOTOR temperatura do ar -15°C - Dynapac Engine Oil P/N 4812161855 (5 litros)
+50°C (5°F-122°F) 200 P/N 4812161856 (20 litros)
P/N 4812161857 (209
litros)
ÓLEO HIDRÁULICO Temperatura ambiente -15°C - Dynapac Hydraulic 300 P/N 4812161868 (20 litros)
+50°C (5°F-104°F) P/N 4812161869 (209
litros)

Temperatura ambiente superior Shell Tellus S2V 100


a +50°C (104°F)
ÓLEO HIDRÁULICO Ao sair de fábrica, a máquina PANOLIN HLP Synth 46
BIOLÓGICO, pode vir abastecida com óleo (www.panolin.com)
PANOLIN biologicamente degradável. Ao
trocar ou completar o óleo,
deve-se usar um produto do
mesmo tipo.
ÓLEO DE ROLO Temp. ambiente -15°C - +40°C Dynapac Gear Oil 300 P/N 4812161883 (5 litros)
(5°F-104°F) P/N 4812161884 (20 litros)
P/N 4812161885 (209
litros)
Lufttemperatur 0°C - superior a Shell Spirax AX
+40°C (32°F- superior a 104°F) 85W/140, API GL-5
GRAXA Dynapac Roller Grease
P/N 4812030096 (0.4 kg)
COMBUSTÍVEL Ver manual de instruções do - -
motor.
LÍQUIDO DE Proteção anticongelante eficaz Dynapac Coolant 100 P/N 4812161854 (20 litros)
REFRIGERAÇÃO até -37°C. (mistura 50/50 com
água).

Ao operar a temperaturas ambientes


extremamente altas ou baixas, tem-se que
usar outros combustíveis e lubrificantes.
Consulte o capítulo "Instruções especiais" ou
contacte a Dynapac.

4812163050_A.pdf 2019-01-28
90
Manutenção - Lubrificantes e símbolos

Símbolos de manutenção

Motor, nível do óleo Filtro de ar

Motor, filtro do óleo Bateria

Reservatório do óleo hidráulico, nível Aspersor

Óleo hidráulico, filtro Água para os aspersores

Cilindro, nível do óleo Reciclável

Óleo lubrificante Filtro de combustível

2019-01-28 4812163050_A.pdf
91
Manutenção - Lubrificantes e símbolos

4812163050_A.pdf 2019-01-28
92
Manutenção - Manutenção programada

Manutenção - Manutenção programada

Pontos de revisão e manutenção

2 4
7 18
3

13

8
9
10

17

16
15 1 14 12 19
11

Fig. Pontos de revisão e manutenção

1. Tanque de combustível 8. Sistema aspersor 15. Articulação da direção


2. Reabastecimento 9. Raspadores 16. Pistão da direção, rolamentos
3. Radiador 10. Amortecedores e parafusos de 17. Bujão de nível, Cilindro
fixação
4. Filtro de ar 11. Reabastecimento de óleo 18. Parada de emergência
hidráulico
5. Bateria 12. Reservatório de óleo hidráulico 19. Refilador
6. Motor a diesel 13. Filtro do óleo hidráulico 24. Parada de emergência
7. Tanque de água 14. Visor do nível de óleo hidráulico

2019-01-28 4812163050_A.pdf
93
Manutenção - Manutenção programada

Geral
As medidas de manutenção periódicas devem ser
efetuadas em primeiro lugar de acordo com o número
de horas especificado, em segundo lugar, pelo
período indicado, ou seja, diariamente, semanalmente
etc.

Remova sempre toda a sujeira externa antes


de abastecer ou ao controlar o nível de óleos e
combustível, e também ao lubrificar com graxa
ou óleo.

Para o motor, deve-se seguir também as


instruções do fabricante que se encontram no
manual de instruções do motor.
Manutenção específica e checagens nos
motores diesel devem ser realizadas pelo
pessoal qualificado do fornecedor do motor.

Cada 10 horas de operação (Diariamente)


Consulte o conteúdo para localizar o número da
página das seções referidas!

Pos. Ação Comentário


na fig.
Antes de dar partida diariamente pela primeira vez
3 Faça limpeza no sistema de arrefecimento Quando há muita poeira, e
quando necessário
3 Veja o nível de líquido de arrefecimento
6 Verificar o nível de óleo do motor Consulte o manual de
instruções do motor
14 Verificar o nível de óleo no reservatório hidráulico
3 Verificar a livre circulação do ar de refrigeração
2 Encher o depósito de combustível
7 Encher o depósito de água
8 Verificar o sistema pulverizador/Rolo
9 Verificar o ajuste das raspadeiras/Rolo
9 Verificar as raspadeiras elásticas Opcional
Testar os freios

4812163050_A.pdf 2019-01-28
94
Manutenção - Manutenção programada

Após as PRIMEIRAS 50 horas de operação


Consulte os Conteúdos para localizar o número da
página das secções referidas!

Pos. Ação Comentário


na fig.
6 Trocar o óleo do motor e o filtro Consulte o manual de
instruções do motor
13 Substituir o filtro do óleo hidráulico
10 Verificar uniões roscadas

Cada 50 horas de operação (Semanalmente)


Consulte o Índice para localizar o número da página
das seções referidas!

Pos. Ação Comentário


na fig.
4 Verificar o indicador do filtro de ar
Verifique se as mangueiras de ar estão em bom
estado e as conexões estão firmes
15, 16 Lubrificar a articulação/os suportes do cilindro da
direção
Verifique o tubo de combustível e suas braçadeiras
Esgote o pré-filtro de combustível e o separador de apenas T4
água

Cada 250 / 750 / 1250 / 1750 horas de operação


Consulte os Conteúdos para localizar o número da
página das secções referidas!

Pos. Ação Nota


na fig.
5 Verifique o estado da bateria.
6 Trocar o óleo do motor e o filtro de óleo Consulte o manual do motor
6 Limpeza do filtro de ar
6 Conferência da tansão nas correias.
3 Conferência das mangueiras e braçadeiras do
radiador
Conferência das mangueiras e braçadeiras da
tomada de ar

2019-01-28 4812163050_A.pdf
95
Manutenção - Manutenção programada

Cada 500 horas de operação


Consulte os Conteúdos para localizar o número da
página das secções referidas!

Pos. Ação Nota


na fig.
5 Verifique a condição da bateria
6 Verifique o nível de óleo do motor e filtro Consultar o manual do motor
17 Verificar o nível do óleo nos cilindros
10 Verificar elementos de borracha e juntas roscadas
11 Verificar a tampa/purga de ar do depósito de óleo
hidráulico
15, 16 Lubrificar a junta articulada da direção e os
rolamentos do cilindro.
3 Verifique o nível do líquido de arrefecimento Troque o líquido anualmente
4 Substituição do filtro do ar (filtro principal)
6 Troque o filtro de combustível Consultar o manual do motor
6 Substituição do pré-fltro/separator da água no Consultar o manual do motor
combustível do motor
3 Conferência das mangueiras e braçadeiras do
radiador
Conferência das mangueiras e braçadeiras da
tomada de ar
1 Limpeza do tanque de combustível
3 Limpar o elemento do radiador
6 Substituir a correia em V do moor a diesel

4812163050_A.pdf 2019-01-28
96
Manutenção - Manutenção programada

Cada 1.000 horas de operação


Consulte os Conteúdos para localizar o número da
página das secções referidas!

Pos. Ação Nota


na fig.
5 Verifique a condição da bateria
6 Troque o óleo do motor e filtro Consultar o manual do motor
17 Verificar o nível do óleo nos cilindros
10 Verifique as juntas e elementos de borracha
11 Verifique a tampa do tanque hidráulico
15, 16 Lubrificar a junta articulada da direção e os
rolamentos do cilindro.
3 Verifique o ponto de congelamento do líquido Troue a cada dois anos
refrigerante
4 Substituição dos filtros de ar (principal e de reserva) ou manualmente
6 Mudar o filtro de combustível do motor Consultar o manual do motor
6 Substituição do pré-fltro/separador da água no Consultar o manual do motor
combustível do motor
3 Conferência das mangueiras e braçadeiras do
radiador
1 Limpeza do tanque de combustível
3 Limpar o elemento do radiador
6 Verificar o jogo das válvulas do motor Diesel Emtre em contato com o
representante Kubota da sua
região
Conferência das mangueiras e braçadeiras da
tomada de ar
Trocar o filtro do fluido hidráulico
6 Substituir a correia em V do moor a diesel Consultar o manual do motor

2019-01-28 4812163050_A.pdf
97
Manutenção - Manutenção programada

Cada 1500 horas de operação (somente T4 (28


kW))
Consulte o conteúdo para localizar o número da
página das secções referidas!

Pos. Ação Nota


na fig.
Verificação do espalhador Emtre em contato com o
representante Kubota da sua
região
Verificando o refrigerador EGR Emtre em contato com o
representante Kubota da sua
região
Troca do separador de óleo
Verificar a pressão do injetor de combustível Emtre em contato com o
representante Kubota da sua
região

4812163050_A.pdf 2019-01-28
98
Manutenção - Manutenção programada

Cada 2.000 horas de operação


Consulte os Conteúdos para localizar os números das
páginas das secções referidas!

Pos. Ação Nota


na fig.
5 Verifique a condição da bateria
6 Troque o óleo do motor e filtro Consultar o manual do motor
10 Verifique as juntas e elementos de borracha
11 Verifique a tampa do tanque hidráulico
15, 16 Lubrificar a junta articulada da direção e os
rolamentos do cilindro.
3 Verifique o nível do líquido de arrefecimento Troque o líquido anualmente
4 Substituição dos filtros de ar (principal e de reserva)
13 Trocar o filtro do fluido hidráulico
6 Troque o filtro de combustível Consultar o manual do motor
6 Substituição do pré-fltro/separator da água no Consultar o manual do motor
combustível do motor
1 Esvaziar e limpar o depósito de combustível
3 Limpar o elemento do radiador
7 Esvaziar e limpar o depósito de água
6 Verificar jogo das válvulas do motor Emtre em contato com o
representante Kubota da sua
região
12 Mudar o óleo do reservatório hidráulico
18, 17 Trocar o óleo do(s) cilindro(s) / Verifique o nível do
óleo do motor
15 Verificar o estado da articulação da direcção
Verificar/lubrificar o refilador
6 Troque a correia em V do motor

2019-01-28 4812163050_A.pdf
99
Manutenção - Manutenção programada

Cada 3000 horas de operação


Consulte os Conteúdos para localizar os números das
páginas das secções referidas!

Pos. Ação Nota


na fig.
5 Verifique a condição da bateria
6 Troque o óleo do motor e filtro Consultar o manual do motor
17 Verificar o nível do óleo nos cilindros
10 Verifique as juntas e elementos de borracha
11 Verifique a tampa do tanque hidráulico
15, 16 Lubrificar a junta articulada da direção e os rolamentos do cilindro.
3 Verifique o nível do líquido de arrefecimento Troque o líquido anualmente
4 Substituição dos filtros de ar (principal e de reserva)
13 Troque o óleo hidráulico
6 Troque o filtro de combustível Consultar o manual do motor
6 Substituição do pré-fltro/separador da água no combustível do Consultar o manual do motor
motor
3 Conferência das mangueiras e braçadeiras do radiador
1 Limpeza do tanque de combustível
3 Limpar o elemento do radiador
6 Verificar jogo das válvulas do motor Emtre em contato com o
representante Kubota da sua região
7 Esvaziar e limpar o depósito de água
12 Mudar o óleo do reservatório hidráulico
Limpar os filtros de ar e de combustível
Conferência das mangueiras e braçadeiras da tomada de ar
Limpar o filtro de partículas do diesel ("DPF") Emtre em contato com o
(somente D1803) representante Kubota da sua região
Verifique o sistema de recirculação do gás da descarga (EGR) Emtre em contato com o
(somente D1803) representante Kubota da sua região
Verifique a bomba injetora Emtre em contato com o
(somente D1703) representante Kubota da sua região
15 Verificar o estado da articulação da direcção
6 Troque a correia em V do motor

4812163050_A.pdf 2019-01-28
100
Manutenção - Manutenção programada

A cada 12 meses (anualmente)


Consulte o conteúdo para localizar o número da
página das secções referidas!

Pos. Ação Nota


na fig.
4 Substituição dos filtros de ar (principal e de reserva)
Verifique os tubos e conexões do filtro de partículas Emtre em contato com o
do diesel (DPF) (somente D1803) representante Kubota da sua
região
Verifique os tubos e conexões do filtro de partículas Emtre em contato com o
do diesel (DPF) (somente D1803) representante Kubota da sua
região
Verifique o coletor (somente D1803) Emtre em contato com o
representante Kubota da sua
região

A cada 24 meses (dois anos)


Consulte o conteúdo para localizar o número da
página das secções referidas!

Pos. Ação Nota


na fig.
3 Substituiçõ do liquido refrigerante
3 Conferência das mangueiras e braçadeiras do Substitua sempre que
radiador necessário
Conferência das mangueiras e braçadeiras da Substitua sempre que
tomada de ar necessário

2019-01-28 4812163050_A.pdf
101
Manutenção - Manutenção programada

Revisão - Lista de verificação

4812163050_A.pdf 2019-01-28
102
Manutenção, 10h

Manutenção, 10h
Cada 10 horas de operação (Diariamente)
Estacione o rolo em superfície nivelada.
Para conferir ou ajustar o rolo, é preciso
desligar o motor e ativar o freio de
estacionamento, salvo indicação em contrário.

Garanta um bom arejamento (extração de ar)


quando o motor funcionar em espaços
interiores. Perigo de envenenamento com
monóxido de carbono.

Verificar - Sistema de refrigeração

Verifique se todas as mangueiras/engates das


mangueiras estão intactos e bem apertados. Encha
com refrigerante conforme descrito nas especificações
dos lubrificantes.
Tenha o máximo cuidado ao abrir a tampa do
radiador quando o motor estiver quente. Use luvas
e óculos de protecção.

Verifique também o ponto de congelação. Mude


o refrigerante a cada dois anos.

1
Figura. Tanque de água da refrigeração
1. Tampão de enchimento

2019-01-28 4812163050_A.pdf
103
Manutenção, 10h

Motor a gasóleo - Verificação do nível do óleo


Certifique-se de que a capota do motor está
totalmente aberta quando estiverem a ser
realizados trabalhos no motor.

Abra a fechadura da capota do motor e coloque-a


2 para a frente.
Verifique o nível de óleo utilizando a vareta (1). O
nível deverá encontrar-se entre as marcas. Se o nível
estiver perto da marca inferior, ateste com óleo novo
através do tampão de enchimento (2). Consulte a
secção Lubrificantes para informação sobre a
qualidade correcta do óleo.

Fig. Motor a diesel - D1703 (T3)


1. Vareta
2. Tampão de enchimento Nunca encha com óleo em demasia, uma vez
que pode danificar o motor.

1 2 1 2

Fig. Motor a diesel - D1703 (T4f) Fig. Motor a diesel - D1803 (T4f)
1. Vareta 1. Vareta
2. Bujão de enchimento 2. Bujão de enchimento

4812163050_A.pdf 2019-01-28
104
Manutenção, 10h

Reservatório hidráulico, Verificar nível -


Enchimento

Verificar se o nível de óleo aparece no visor.


2
Abra a tampa, desaperte o bujão de enchimento (2) e
complete com óleo hidráulico se o nível estiver muito
baixo.
Torne a apetar a tampa depois de abastecer.

Fig. Reservatório de óleo hidráulico


1. Visor de nível
2. Reenchimento do óleo hidráulico

Circulação de ar - Verificação

Verificar se o ar circula livremente no motor através da


grelha (1) no compartimento do motor.

Fig. Lado dianteiro


1. Grade do ar de refrigeração

2019-01-28 4812163050_A.pdf
105
Manutenção, 10h

Depósito de combustível - Enchimento

Ateste o depósito de combustível diariamente antes


de iniciar o trabalho.
Abra o capô do motor, solte a tampa do tanque (1) e
abasteça com o diesel até à borda inferior do tubo de
abastecimento.

Os motores T4F / Stage IV Kubota exigem o uso


de combustível Ultra Low Sulfur Diesel (ULSD),
que tem um teor de enxofre de 15 ppm (partes
1 por milhão) ou menos. Teores mais altos de
enxofre causam problemas operacionais e
Fig. Depósito do combustível colocam a vida útil dos componentes em risco, o
1. Tampão do depósito que pode levar a problemas no motor.

Pare o motor Diesel. Faça curto-circuito (prima) a


pistola de enchimento contra uma parte não
isolada do cilindro, antes de encher, e contra o
tubo de enchimento ao encher.

Nunca abastecer combustível com o motor a


trabalhar. Não fumar e evitar derramar combustível.

O depósito tem capacidade para 50 litros de


combustível.

Depósito de água - Enchimento

1 Desaperte e remova a tampa do depósito (1) e


encha com água limpa. Não retire o coador.
Consulte as especificações técnicas sobre
capacidade do depósito.

Único aditivo: Um pouco de líquido


anticongelante ecológico.

Fig. Depósito de água


1. Tampa do depósito

4812163050_A.pdf 2019-01-28
106
Manutenção, 10h

Sistema pulverizador/Rolo
Verificar - Limpar

Ponha o sistema aspersor a funcionar e verifique se


há bocais entupidos (2). Se necessário, limpe os
bocais entupidos, bem como o pré-filtro junto à bomba
da água; ver figuras em baixo.

Assegure-se de que o sistema


pulverizador está
esvaziado/drenado (aspersor,
mangueiras, tanque/s) ou que foi
2 1 acrescentado anticongelante, para
evitar o congelamento do sistema.
Feche as válvulas esféricas (1) e
Fig. Rolo
1. Válvula esférica comece a injetar o líquido
2. Bocal anticongelante pelo filtro.

Fig. Junta articulada


1. Válvula de esfera

3 Para limpar o pré-filtro (1), abrir a torneira (2) e soltar


1 a caixa do filtro.
Limpe o filtro e a caixa do filtro. Verifique se a junta de
borracha da caixa do filtro está intacta.
Após a verificação e eventual limpeza, ponha o
sistema a trabalhar e verifique o funcionamento.

2
Fig. Sistema de bombagem
1. Filtro de água
2. Torneira de drenagem
3. Bomba da água

2019-01-28 4812163050_A.pdf
107
Manutenção, 10h

Sistema de pulverização/Rolo
Limpeza do bocal pulverizador
Desmonte manualmente o bocal entupido.
Sopre pelo bocal e o filtro fino (1) com ar comprimido.
Em alternativa, monte as peças de substituição e
limpe mais tarde as entupidas.
1
Bocal Cor l/min (2.0 gal/min (40
2 bar) psi)
Padrão amarelo 0,63 0,20
3
Opção azul 1,00 0,31
Opção vermelho 1,25 0,39
Figura. Bocal Opção castanho 1,63 0,50
1. Casquilho, bocal, filtro
2. Embalagem
Após a verificação e eventual limpeza, ponha o
sistema a trabalhar e verifique o funcionamento.
Use óculos de proteção ao trabalhar com ar
comprimido.

Raspadeiras, fixas
Verificar – Regular

Verifique se as raspadeiras estão intactas. Ajuste as


raspadeiras de forma a ficarem a 1-2 mm do rolo.
Para certos tipos especiais de asfalto, pode ser
preferível um ligeiro contacto das lâminas das
raspadeiras (1) contra o rolo.
3 1 Podem acumular-se restos de asfalto na raspadeira,
2 afectando a pressão de contacto. Limpar conforme o
necessário.
Fig. Rolo
1. Lâmina de raspadeira Desapertando os parafusos(2), pode-se ajustar a
2. Ajustar parafusos
pressão de contacto da lâmina da raspadeira contra o
rolo.
Fixe esta regulagem apertando a contraporca (2)
contra o suporte (3).
Ajuste a superfície de contato de ambas as
raspadeiras.
Após terminado o ajuste, não se esqueça de reapertar
todos os parafusos.

4812163050_A.pdf 2019-01-28
108
Manutenção, 10h

Raspadeiras, elásticas (Acessório)


Verificar - Ajustamento
2
Quando em condução de transporte, as
raspadeiras deverão ser levantadas dos rolos.

3
1 3 2

Fig. Raspadeira por ação de mola


1. Lâmina da raspadeira
2. Parafusos de ajuste
3. Molas

Funcionamento dos travões - Verificar

Verifique o funcionamento dos travões da


25 seguinte maneira:

3 Avance a máquina muito lentamente. Agarre-se ao


volante e prepare-se para uma travagem brusca.
Certifique-se de que o feio de estacionamento esteja
Fig. Painel de
instrumentos desativado e pressione a parada de emergência (3). O
3. Paragem de emergência rolo irá parar abruptamente e o motor será desligado.
25. Lâmpada do travão de
estacionamento Após a verificação dos travões, coloque o comando
de avanço/recuo em ponto morto.
Puxe para fora o botão da parada de emergência (3),
ative o freio de estacionamento e ligue o motor.
O cilindro está agora pronto a funcionar.
Consulte também a secção no manual sobre o
funcionamento.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
109
Manutenção, 10h

4812163050_A.pdf 2019-01-28
110
Manutenção, primeiras 50 horas

Manutenção, primeiras 50 horas

Estacione o rolo em superfície nivelada.


Para conferir ou ajustar o rolo, é preciso
desligar o motor e ativar o freio de
estacionamento, salvo indicação em contrário.

Garanta um bom arejamento (extração de ar)


quando o motor funcionar em espaços
interiores. Perigo de envenenamento com
monóxido de carbono.

óleo do motor e filtro do óleo - Mudar

Antes de drenar o óleo, faça o motor trabalhar até


3 aquecer .

4 Desligue o motor e prima o do travão de


emergência

2 1 Tome extremo cuidado ao drenar os líquidos e


óleos. Use luvas e óculos de protecção.
Fig. Lado direito do compartimento do
motor
1. Mangueira de drenagem
2. Plugue de drenagem
3. Tampa do depósito
4. Filtro de óleo

2019-01-28 4812163050_A.pdf
111
Manutenção, primeiras 50 horas

3 Coloque um recipiente que possa conter pelo menos 8


litros (2 galões) sob o plugue de drenagem.
Desaperte a tampa do depósito (3) e desaperte o
plugue de drenagem (2) na extremidade da mangueira
de drenagem (1). Deixe o óleo do motor escorrer
completamente.
Entregue o óleo drenado para ser eliminado em
conjunto com resíduos especiais.
4
2 1
Para mais detalhes relativamente à mudança do
Fig. Compartimento do motor, Lado óleo e filtros, consulte o manual do motor.
direito - D1703-E4B (T4f)
1. Mangueira de drenagem
2. Bujão de drenagem
3. Tampão de enchimento Filtro do
óleo

3 Remova o filtro do óleo (4).


Limpe qualquer derrame que possa ter ocorrido.
Instale o novo filtro.
Coloque o tampão de drenagem (2) na extremidade
da mangueira.
4
Encha com óleo novo. Consulte a secção
Lubrificantes para informação sobre a qualidade
2 1 correcta do óleo. Coloque o tampão de enchimento (3)
Fig. Compartimento do motor, Lado e verifique o nível de óleo utilizando a vareta.
direito - D1803-CR (T4f)
1. Mangueira de drenagem Ligue o motor e deixe que trabalhe em marcha lenta
2. Bujão de drenagem por alguns minutos. Durante este período, examine o
3. Tampão de enchimento Filtro do filtro de óleo e o plugue de drenagem à procura de
óleo
vazamentos.
Desligue o motor, aguarde cerca de um minuto e, em
seguida, verifique o nível do óleo. Ateste com óleo, se
necessário.

4812163050_A.pdf 2019-01-28
112
Manutenção, primeiras 50 horas

Substituir o filtro do óleo hidráulico

Abra o capô do motor

Desaperte a tampa vermelha (1) e retire o cartucho do


filtro (4).

Coloque de novo a tampa vermelha temporariamente


para evitar que entre pó e a sujidade para o depósito.

1
Fig. Compartimento do Motor
1. Tampão de enchimento

5 Retire o cartucho do filtro (4) da pega (5).

Retire o filtro (4) e entregue-o numa estação de


6 eliminação ecológica de resíduos. O filtro é de
3 tipo descartável e não pode ser limpo.

Fig. Filtro de óleo hidráulico


3. tampa Coloque o novo inserto no cabo, recoloque a unidade
4. Cartucho do filtro
5. Manípulo na caneca (6) e reinstale a tampa vermelha.
6. Suporte do filtro
Ponha o motor a funcionar e deixe-o trabalhar a toda
a rotação durante 30 segundos. Verifique se a tampa
do filtro (3) está apertada.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
113
Manutenção, primeiras 50 horas

Juntas roscadas- Verificar


Verifique se todas as juntas roscadas (1) foram
apertadas corretamente.

Fig. Forquilha do rolo Fig. Junta articulada


1. Junta roscada 1. Junta roscada

4812163050_A.pdf 2019-01-28
114
Manutenção - 50 h

Manutenção - 50 h
Cada 50 horas de operação (Semanalmente)
Estacione o rolo em superfície nivelada.
Para conferir ou ajustar o rolo, é preciso
desligar o motor e ativar o freio de
estacionamento, salvo indicação em contrário.

Garanta um bom arejamento (extração de ar)


quando o motor funcionar em espaços
interiores. Perigo de envenenamento com
monóxido de carbono.

Filtro de ar
Verificar - Substituição do filtro principal

Substituir o fitro de ar principal quando o


indicador mostrar vermelho. O indicador é
instalado sobre o tubo de ligação do filtro de ar.

Fig. Filtro do ar

2019-01-28 4812163050_A.pdf
115
Manutenção - 50 h

Articulação e cilindro da direcção -


Lubrificação

Não é permitida a presença de pessoas perto da


articulação da direção quando o motor estiver
funcionando. Há risco de esmagamento durante as
1 manobras da máquina.
Ative o freio de estacionamento antes de lubrificar.

A máquina precisa ficar em ponto morto (reta )


durante a lubrificação. Todas as cinco graxeiras (1)
1 agora dão acesso a elas.
1
Limpe os copos de lubrificação (1). Com a bomba de
Fig. Junta articulada
1. Graxeiras lubrificação, aplique cinco bombadas de massa em
cada copo de lubrificação. Verifique se a massa
penetra através dos rolamentos. Se a massa não
penetrar através dos rolamentos, poderá ser
necessário aliviar a articulação central com um
macaco e, simultaneamente, repetir a operação.

4812163050_A.pdf 2019-01-28
116
Manutenção - 50 h

Verificação das mangueiras e braçadeiras de


combustível

Pare o motor antes de verificar ou trocar a


tubulação do combustível. Tubulações com defeito
2 podem causar um incêndio.

Se a tubulação não estiver conectada, tampe as


duas extremidades com panos limpos ou toalhas
de papel para impedir a penetração de impurezas.
Sujeira na tubulação pode causar falha na injeção
do combustível.
1
Fig. Compaartimento do motor(D1803)
1. Braçadeiras
2. Tubulação de combustível Verifique as tubulações de cmbustível se:
1 - as braçadeiras estiverem frouxas. Lubrifique o
2 parafuso da braçadeira com óleo e aperte-a
corretamente.
- Mangueiras gastas. Troque as mangueiras e
braçadeiras a cda dois anos.
2
Depois de trocar as tubulações e amarrações, faça a
sangria do sistema de combustível.
1
Fig. Compaartimento do motor(D1703)
1. Braçadeiras
2. Tubulação de combustível

2019-01-28 4812163050_A.pdf
117
Manutenção - 50 h

Separador de água - Drenagem


(em máquinas equipadas com ele)
Se houver água ou contaminantes acumulados no
separador , surgirá uma indicação na tela.
Se isto acontecer durante a operação, façã a
drenagem pelo bujão. (1).

Fig. Pré-filtro de combustível


1. Bujão de drenagem

4812163050_A.pdf 2019-01-28
118
Medidas de manutenção - 250 horas

Medidas de manutenção - 250 horas


Cada 250/750/1250/1750..... horas de operação (cada
3 meses)
Estacione o rolo em superfície nivelada.
Para conferir ou ajustar o rolo, é preciso
desligar o motor e ativar o freio de
estacionamento, salvo indicação em contrário.

Garanta um bom arejamento (extração de ar)


quando o motor funcionar em espaços
interiores. Perigo de envenenamento com
monóxido de carbono.

Bateria
- Verificar estado

A bateria está selada e não necessita de qualquer tipo


de procedimento de manutenção.

Nunca use chama aberta ao verificar o nível de


electrólito. Quando o alternador está a carregar,
forma-se gás explosivo na bateria.
Fig. Bateria

Ao desmontar a bateria, desligue sempre


primeiro o cabo negativo. Ao montar a bateria,
ligue sempre primeiro o cabo positivo.

Os terminais dos cabos têm que estar correctamente


apertados e limpos. Os terminais de cabos corroídos
deverão ser limpos e besuntados com vaselina
alcalina.
Limpe a parte superior da bateria.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
119
Medidas de manutenção - 250 horas

óleo do motor e filtro do óleo - Mudar

Antes de drenar o óleo, faça o motor trabalhar até


3 aquecer .

4 Desligue o motor e prima o do travão de


emergência

2 1 Tome extremo cuidado ao drenar os líquidos e


óleos. Use luvas e óculos de protecção.
Fig. Lado direito do compartimento do
motor
1. Mangueira de drenagem
2. Plugue de drenagem
3. Tampa do depósito
4. Filtro de óleo

3 Coloque um recipiente que possa conter pelo menos 8


litros (2 galões) sob o plugue de drenagem.
Desaperte a tampa do depósito (3) e desaperte o
plugue de drenagem (2) na extremidade da mangueira
de drenagem (1). Deixe o óleo do motor escorrer
completamente.
Entregue o óleo drenado para ser eliminado em
conjunto com resíduos especiais.
4
2 1
Para mais detalhes relativamente à mudança do
Fig. Compartimento do motor, Lado óleo e filtros, consulte o manual do motor.
direito - D1703-E4B (T4f)
1. Mangueira de drenagem
2. Bujão de drenagem
3. Tampão de enchimento Filtro do
óleo

4812163050_A.pdf 2019-01-28
120
Medidas de manutenção - 250 horas

3 Remova o filtro do óleo (4).


Limpe qualquer derrame que possa ter ocorrido.
Instale o novo filtro.
Coloque o tampão de drenagem (2) na extremidade
da mangueira.
4
Encha com óleo novo. Consulte a secção
Lubrificantes para informação sobre a qualidade
2 1 correcta do óleo. Coloque o tampão de enchimento (3)
Fig. Compartimento do motor, Lado e verifique o nível de óleo utilizando a vareta.
direito - D1803-CR (T4f)
1. Mangueira de drenagem Ligue o motor e deixe que trabalhe em marcha lenta
2. Bujão de drenagem por alguns minutos. Durante este período, examine o
3. Tampão de enchimento Filtro do filtro de óleo e o plugue de drenagem à procura de
óleo
vazamentos.
Desligue o motor, aguarde cerca de um minuto e, em
seguida, verifique o nível do óleo. Ateste com óleo, se
necessário.

Filtro de ar
- Limpeza

Limpar o interior da tampa (2) e da caixa do filtro (5).

2 5

Fig. Purificador de ar
2. Tampa
5. Caixa do filtro

Limpe os dois lados do tubo de saída.


Limpe também as duas faces do tubo de saída;
consulte figura ao lado.
Verifique se as braçadeiras das mangueiras entre
a caixa do filtro e a mangueira de admissão estão
apertadas e se as mangueiras estão intactas.
Verifique todo o sistema de mangueiras até ao
motor.
Face interior do Face exterior do tubo
tubo de saída. de saída.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
121
Medidas de manutenção - 250 horas

Troca das correias/Inspeção da tensão

Tenha cuidado ao parar o motor e retirar a chave


2 antes de verificar a tensão da correia.
Tenha cuidado ao instalar o escudo independente
depois de uma manutenção ou inspeção.

Pare o motor e retire a chave.

1 3
Fig. Motor a diesel - D1703 (T4f) S necessário, retire o protetor da correia.
1. Correia
2. Parafuso e porca
3. Deflexão entre 7 a 9 mm (0.28 a 0.35
pol.)
Aplique sobre a correia uma pressão moderada com o
seu polegar entre as polias do alternador e o eixo de
manivelas para conferir a tensão da correia. A
deflexão deve ficar entre 7 e 9 mm

2 Se a tensão da correia for insuficiente: - Solte os


parafusos que seguram o alternador no lugar. - Use
um pé de cabra ou alavanca e coloque-a entre o
alternador e o bloco do motor; empurre o alternador
para fora até conseguir o retesamento necessário.

Aperte os parafusos que seguram o alternador com o


torque correto.

1 3 Se a correia estiver frouxa ou danificada, isto


Fig. Motor a diesel - D1803 pode provocar uma carga insuficiente. Ajuste ou
1. Correia troque a correia.
2. Parafuso e porca
3. Deflexão entre 7 a 9 mm (0.28 a 0.35
pol.)

4812163050_A.pdf 2019-01-28
122
Medidas de manutenção - 250 horas

Verificar - Sistema de refrigeração

Verifique se todas as mangueiras/engates das


mangueiras estão intactos e bem apertados. Encha
com refrigerante conforme descrito nas especificações
dos lubrificantes.
Tenha o máximo cuidado ao abrir a tampa do
radiador quando o motor estiver quente. Use luvas
e óculos de protecção.

Verifique também o ponto de congelação. Mude


o refrigerante a cada dois anos.

1
Figura. Tanque de água da refrigeração
1. Tampão de enchimento

2019-01-28 4812163050_A.pdf
123
Medidas de manutenção - 250 horas

Verifique - Mangueiras de admissão do ar


Verifique se todas as mangueiras/engates estão em
bom estado e bem apertados.
1

Fig. Compartimento do motor -


D1703-M-DI-E4B (T4f)
1. Mangueiras de admissão do ar

1 1

Fig. Compartimento do motor - Fig. Compartimento do motor - D1803


D1703-M-IDI-E3 (T3) CR (T4f)
1. Mangueiras de admissão do ar 1. Mangueiras de admissão do ar

4812163050_A.pdf 2019-01-28
124
Manutenção - 500 h

Manutenção - 500 h

Estacione o rolo em superfície nivelada.


Para conferir ou ajustar o rolo, é preciso
desligar o motor e ativar o freio de
estacionamento, salvo indicação em contrário.

Garanta um bom arejamento (extração de ar)


quando o motor funcionar em espaços
interiores. Perigo de envenenamento com
monóxido de carbono.

Bateria
- Verificar estado

A bateria está selada e não necessita de qualquer tipo


de procedimento de manutenção.

Nunca use chama aberta ao verificar o nível de


electrólito. Quando o alternador está a carregar,
forma-se gás explosivo na bateria.
Fig. Bateria

Ao desmontar a bateria, desligue sempre


primeiro o cabo negativo. Ao montar a bateria,
ligue sempre primeiro o cabo positivo.

Os terminais dos cabos têm que estar correctamente


apertados e limpos. Os terminais de cabos corroídos
deverão ser limpos e besuntados com vaselina
alcalina.
Limpe a parte superior da bateria.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
125
Manutenção - 500 h

óleo do motor e filtro do óleo - Mudar

Antes de drenar o óleo, faça o motor trabalhar até


3 aquecer .

4 Desligue o motor e prima o do travão de


emergência

2 1 Tome extremo cuidado ao drenar os líquidos e


óleos. Use luvas e óculos de protecção.
Fig. Lado direito do compartimento do
motor
1. Mangueira de drenagem
2. Plugue de drenagem
3. Tampa do depósito
4. Filtro de óleo

3 Coloque um recipiente que possa conter pelo menos 8


litros (2 galões) sob o plugue de drenagem.
Desaperte a tampa do depósito (3) e desaperte o
plugue de drenagem (2) na extremidade da mangueira
de drenagem (1). Deixe o óleo do motor escorrer
completamente.
Entregue o óleo drenado para ser eliminado em
conjunto com resíduos especiais.
4
2 1
Para mais detalhes relativamente à mudança do
Fig. Compartimento do motor, Lado óleo e filtros, consulte o manual do motor.
direito - D1703-E4B (T4f)
1. Mangueira de drenagem
2. Bujão de drenagem
3. Tampão de enchimento Filtro do
óleo

4812163050_A.pdf 2019-01-28
126
Manutenção - 500 h

3 Remova o filtro do óleo (4).


Limpe qualquer derrame que possa ter ocorrido.
Instale o novo filtro.
Coloque o tampão de drenagem (2) na extremidade
da mangueira.
4
Encha com óleo novo. Consulte a secção
Lubrificantes para informação sobre a qualidade
2 1 correcta do óleo. Coloque o tampão de enchimento (3)
Fig. Compartimento do motor, Lado e verifique o nível de óleo utilizando a vareta.
direito - D1803-CR (T4f)
1. Mangueira de drenagem Ligue o motor e deixe que trabalhe em marcha lenta
2. Bujão de drenagem por alguns minutos. Durante este período, examine o
3. Tampão de enchimento Filtro do filtro de óleo e o plugue de drenagem à procura de
óleo
vazamentos.
Desligue o motor, aguarde cerca de um minuto e, em
seguida, verifique o nível do óleo. Ateste com óleo, se
necessário.

Rolo – nível do óleo


Verificar – enchimento

Acione o rolo lentamente até o bujão do óleo (1) ficar


na posição ilustrada.
Desaperte o bujão e verifique se o nível do óleo atinge
a parte inferior da abertura. Ateste com óleo novo, se
necessário. Usar óleo segundo a especificação de
agentes de lubrificação.
Limpe quaisquer partículas metálicas que possam
existir no bujão magnético (1) e aperte novamente o
bujão.

1
Fig. Lado de vibração do cilindro
1. Bujão do óleo

2019-01-28 4812163050_A.pdf
127
Manutenção - 500 h

Elementos de borracha e juntas de fixação


Verificar
Verifique todos os elementos de borracha (1).
3 Substitua todos os elementos se mais do que 25% da
quantidade de um dos lados do rolo tiver gretas com
mais que 10 - 15 mm (0,4-0,.6 polegadas) de
profundidade.
Use a lâmina duma faca ou outro objecto afiado para
2 auxiliar a verificação.
1
Verifique também se os parafusos de fixação (2) estão
Fig. Extremidade do rolo apertados.
1. Elemento de borracha
2. Parafusos de fixação
3. Junta roscada

Tampa do reservatório hidráulico-Verificar


Desaperte e remova a tampa do depósito e verifique
se está obstruída. O ar tem que poder passar
livremente através da tampa, em ambos os sentidos.
Se estiver tapada num dos sentidos, lave com um
pouco de gasóleo ou sopre com ar comprimido até se
obter passagem livre, ou substitua a tampa por uma
1 nova.

Fig. Compartimento do motor


1. Tampa do tanque, fluido Use óculos de proteção ao trabalhar com ar
hidráulico comprimido.

4812163050_A.pdf 2019-01-28
128
Manutenção - 500 h

Articulação e cilindro da direcção -


Lubrificação

Não é permitida a presença de pessoas perto da


articulação da direção quando o motor estiver
funcionando. Há risco de esmagamento durante as
1 manobras da máquina.
Ative o freio de estacionamento antes de lubrificar.

A máquina precisa ficar em ponto morto (reta )


durante a lubrificação. Todas as cinco graxeiras (1)
1 agora dão acesso a elas.
1
Limpe os copos de lubrificação (1). Com a bomba de
Fig. Junta articulada
1. Graxeiras lubrificação, aplique cinco bombadas de massa em
cada copo de lubrificação. Verifique se a massa
penetra através dos rolamentos. Se a massa não
penetrar através dos rolamentos, poderá ser
necessário aliviar a articulação central com um
macaco e, simultaneamente, repetir a operação.

Verificar - Sistema de refrigeração

Verifique se todas as mangueiras/engates das


mangueiras estão intactos e bem apertados. Encha
com refrigerante conforme descrito nas especificações
dos lubrificantes.
Tenha o máximo cuidado ao abrir a tampa do
radiador quando o motor estiver quente. Use luvas
e óculos de protecção.

Verifique também o ponto de congelação. Mude


o refrigerante a cada dois anos.

1
Figura. Tanque de água da refrigeração
1. Tampão de enchimento

2019-01-28 4812163050_A.pdf
129
Manutenção - 500 h

Filtro de ar
Verificar - Substituição do filtro principal

Substituir o fitro de ar principal quando o


indicador mostrar vermelho. O indicador do filtro
do ar está situado no filtro ou na sua proximidade.

2 3
Solte as braçadeiras (1), retire em seguida a tampa
(2) e extraia o filtro principal (3).
Não retire o filtro de segurança (4).
Limpe o filtro de ar se necessário, ver secção Filtro de
ar - Limpeza.

1 4 5 Quando substituir o filtro principal (3), insira um novo


6 filtro e volte a encher o purificador do ar na ordem
Fig. Filtro do ar
inversa.
1. Braçadeiras
2. Tampa Verifique o estado da válvula do pó (6), substituindo-a
3. Filtro principal se necessário.
4. Filtro de segurança
5. Caixa do filtro Quando voltar a colocar a tampa, assegure-se de que
6. Válvula do pó a válvula do pó está virada para baixo.

Indicador do filtro do ar - Reiniciação


O indicador do filtro do ar está situado no filtro, ou na
sua proximidade.
O indicador do filtro do ar deve ser reiniciado depois
1 da substituição do filtro do ar.
Fig. Indicador Prima o "botão" (1) no topo do indicador para reiniciar.
1. Botão

4812163050_A.pdf 2019-01-28
130
Manutenção - 500 h

Substituição do filtro do combustivel

Coloque um recipente por baixo para recolher


combustível que escorre quando o filtro está solto.

Desaperte o filtro do combustivel (1). O filtro é de tipo


descartável e não pode ser limpo. Encaminhe-o para
local de eliminação ecológica de resíduos.
Instale o novo filtro.
Ligue o motor e verifique se o filtro do combustivel
está bem apertado.

Para mais detalhes sobre a substituição do filtro


1 do combustivel, consulte o manual do motor.
Fig. Compartimento do motor, lado
direito
1. Filtro de combustível

Assegure boa ventilação (extração de ar) se o


motor a diesel trabalhar em ambiente fechado.
Perigo de envenenamento por monóxido de
carbono.

Substituição do pré-filtro

Ative o freio de estacionamento.


Desligue o motor e abra o capô.
2
Coloque um recipente por baixo para recolher
combustível que escorre quando o filtro está solto.
1

3
Fig. Compartimento do motor -
D1703-M-IDI-E3 (T3)
1. Pré-filtro
2. Braçadeiras
3. Bomba de combusstível

2019-01-28 4812163050_A.pdf
131
Manutenção - 500 h

D1703

2 O pré-filtro fica localizado à esquerda da bomba de


combustível no compartimento do motor.
1 Desperte as braçadeiras (2) com uma chave de
2 parafusos.
Retire o pré-filtro (1) e encaminhe-o para local de
3 eliminação ecológica de resíduos. O filtro é de tipo
descartável e não pode ser limpo.
Monte um pré-filtro novo e aperte novamente as
Fig. Compartimento do motor - braçadeiras.
D1703-M-DI-E4B (T4f)
1. Pré-filtro
2. Braçadeiras Ligue o motor e verifique se o pré-filtro está bem
3. Bomba de combusstível apertado.

D1803
Recoloque o filtro de combustível, no lado direito do
compartimento do motor.
Instale um novo filtro de combustível

Assegure boa ventilação (extração de ar) se o


motor a diesel trabalhar em ambiente fechado.
1 Perigo de envenenamento por monóxido de
carbono.
Fig. Compartimento do motor - D1803
CR (T4f)
1. Pré-filtro

4812163050_A.pdf 2019-01-28
132
Manutenção - 500 h

Verifique - Mangueiras de admissão do ar


Verifique se todas as mangueiras/engates estão em
bom estado e bem apertados.
1

Fig. Compartimento do motor -


D1703-M-DI-E4B (T4f)
1. Mangueiras de admissão do ar

1 1

Fig. Compartimento do motor - Fig. Compartimento do motor - D1803


D1703-M-IDI-E3 (T3) CR (T4f)
1. Mangueiras de admissão do ar 1. Mangueiras de admissão do ar

2019-01-28 4812163050_A.pdf
133
Manutenção - 500 h

Depósito de combustível - Limpar

A forma mais fácil de limpar o depósito é quando este


está quase vazio.

Usando uma bomba apropriada, por exemplo


uma bomba de drenagem de óleo, extraia
eventuais resíduos do fundo. Recolher o
conteúdo num recipiente e entregálo para ser
posto em depósito.
1
Fig. Depósito do combustível
1. Depósito do combustível
Cuidado com o risco de incêndio ao manusear
combustível.

O depósito de combustível é de plástico


(polietileno) e é reciclável.

Separador de água do filtro de combustível -


Drenagem
(em máquinas equipadas com ele)
Se houver água ou contaminantes acumulados no
separador, surgirá uma indicação na tela.
Se isto acontecer durante a operação, façã a
drenagem pelo bujão. (1).

Fig. Pré-filtro de combustível


1. Bujão de drenagem

4812163050_A.pdf 2019-01-28
134
Manutenção - 500 h

Verificação dos
Radiadores - Limpeza

Certifique-se de que o esteja ar fluindo através dos


radiadores (1) e (2) sem qualquer obstrução. Um
radiador sujo pode ser limpo com ar comprimido ou
lavado com jato de água a alta pressão.
Sopre com ar comprimido ou lave o radiador na
direcção contrária à do ar refrigerante.

Tome especial atenção ao utilizar jacto de alta


pressão. Não mantenha o bocal do jacto de água
demasiado próximo do radiador.
2 1
Fig. Compartimento do motor
1. Radiador de água
2. Radiador do óleo hidráulico
Use óculos protetores ao trabalhar com ar
comprimido ou lavagem à pressão.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
135
Manutenção - 500 h

Troca das correias/Inspeção da tensão

Tenha cuidado ao parar o motor e retirar a chave


2 antes de verificar a tensão da correia.
Tenha cuidado ao instalar o escudo independente
depois de uma manutenção ou inspeção.

Pare o motor e retire a chave.

1 3
Fig. Motor a diesel - D1703 (T4f) S necessário, retire o protetor da correia.
1. Correia
2. Parafuso e porca
3. Deflexão entre 7 a 9 mm (0.28 a 0.35
pol.)
Aplique sobre a correia uma pressão moderada com o
seu polegar entre as polias do alternador e o eixo de
manivelas para conferir a tensão da correia. A
deflexão deve ficar entre 7 e 9 mm

2 Se a tensão da correia for insuficiente: - Solte os


parafusos que seguram o alternador no lugar. - Use
um pé de cabra ou alavanca e coloque-a entre o
alternador e o bloco do motor; empurre o alternador
para fora até conseguir o retesamento necessário.

Aperte os parafusos que seguram o alternador com o


torque correto.

1 3 Se a correia estiver frouxa ou danificada, isto


Fig. Motor a diesel - D1803 pode provocar uma carga insuficiente. Ajuste ou
1. Correia troque a correia.
2. Parafuso e porca
3. Deflexão entre 7 a 9 mm (0.28 a 0.35
pol.)

4812163050_A.pdf 2019-01-28
136
Manutenção - 1.000 h

Manutenção - 1.000 h
Cada 1.000 horas de operação (Anualmente)
Estacione o rolo em superfície nivelada.
Para conferir ou ajustar o rolo, é preciso
desligar o motor e ativar o freio de
estacionamento, salvo indicação em contrário.

Garanta um bom arejamento (extração de ar)


quando o motor funcionar em espaços
interiores. Perigo de envenenamento com
monóxido de carbono.

Bateria
- Verificar estado

A bateria está selada e não necessita de qualquer tipo


de procedimento de manutenção.

Nunca use chama aberta ao verificar o nível de


electrólito. Quando o alternador está a carregar,
forma-se gás explosivo na bateria.
Fig. Bateria

Ao desmontar a bateria, desligue sempre


primeiro o cabo negativo. Ao montar a bateria,
ligue sempre primeiro o cabo positivo.

Os terminais dos cabos têm que estar correctamente


apertados e limpos. Os terminais de cabos corroídos
deverão ser limpos e besuntados com vaselina
alcalina.
Limpe a parte superior da bateria.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
137
Manutenção - 1.000 h

óleo do motor e filtro do óleo - Mudar

Antes de drenar o óleo, faça o motor trabalhar até


3 aquecer .

4 Desligue o motor e prima o do travão de


emergência

2 1 Tome extremo cuidado ao drenar os líquidos e


óleos. Use luvas e óculos de protecção.
Fig. Lado direito do compartimento do
motor
1. Mangueira de drenagem
2. Plugue de drenagem
3. Tampa do depósito
4. Filtro de óleo

3 Coloque um recipiente que possa conter pelo menos 8


litros (2 galões) sob o plugue de drenagem.
Desaperte a tampa do depósito (3) e desaperte o
plugue de drenagem (2) na extremidade da mangueira
de drenagem (1). Deixe o óleo do motor escorrer
completamente.
Entregue o óleo drenado para ser eliminado em
conjunto com resíduos especiais.
4
2 1
Para mais detalhes relativamente à mudança do
Fig. Compartimento do motor, Lado óleo e filtros, consulte o manual do motor.
direito - D1703-E4B (T4f)
1. Mangueira de drenagem
2. Bujão de drenagem
3. Tampão de enchimento Filtro do
óleo

4812163050_A.pdf 2019-01-28
138
Manutenção - 1.000 h

3 Remova o filtro do óleo (4).


Limpe qualquer derrame que possa ter ocorrido.
Instale o novo filtro.
Coloque o tampão de drenagem (2) na extremidade
da mangueira.
4
Encha com óleo novo. Consulte a secção
Lubrificantes para informação sobre a qualidade
2 1 correcta do óleo. Coloque o tampão de enchimento (3)
Fig. Compartimento do motor, Lado e verifique o nível de óleo utilizando a vareta.
direito - D1803-CR (T4f)
1. Mangueira de drenagem Ligue o motor e deixe que trabalhe em marcha lenta
2. Bujão de drenagem por alguns minutos. Durante este período, examine o
3. Tampão de enchimento Filtro do filtro de óleo e o plugue de drenagem à procura de
óleo
vazamentos.
Desligue o motor, aguarde cerca de um minuto e, em
seguida, verifique o nível do óleo. Ateste com óleo, se
necessário.

Rolo – nível do óleo


Verificar – enchimento

Acione o rolo lentamente até o bujão do óleo (1) ficar


na posição ilustrada.
Desaperte o bujão e verifique se o nível do óleo atinge
a parte inferior da abertura. Ateste com óleo novo, se
necessário. Usar óleo segundo a especificação de
agentes de lubrificação.
Limpe quaisquer partículas metálicas que possam
existir no bujão magnético (1) e aperte novamente o
bujão.

1
Fig. Lado de vibração do cilindro
1. Bujão do óleo

2019-01-28 4812163050_A.pdf
139
Manutenção - 1.000 h

Elementos de borracha e juntas de fixação


Verificar
Verifique todos os elementos de borracha (1).
3 Substitua todos os elementos se mais do que 25% da
quantidade de um dos lados do rolo tiver gretas com
mais que 10 - 15 mm (0,4-0,.6 polegadas) de
profundidade.
Use a lâmina duma faca ou outro objecto afiado para
2 auxiliar a verificação.
1
Verifique também se os parafusos de fixação (2) estão
Fig. Extremidade do rolo apertados.
1. Elemento de borracha
2. Parafusos de fixação
3. Junta roscada

Tampa do reservatório hidráulico-Verificar


Desaperte e remova a tampa do depósito e verifique
se está obstruída. O ar tem que poder passar
livremente através da tampa, em ambos os sentidos.
Se estiver tapada num dos sentidos, lave com um
pouco de gasóleo ou sopre com ar comprimido até se
obter passagem livre, ou substitua a tampa por uma
1 nova.

Fig. Compartimento do motor


1. Tampa do tanque, fluido Use óculos de proteção ao trabalhar com ar
hidráulico comprimido.

4812163050_A.pdf 2019-01-28
140
Manutenção - 1.000 h

Articulação e cilindro da direcção -


Lubrificação

Não é permitida a presença de pessoas perto da


articulação da direção quando o motor estiver
funcionando. Há risco de esmagamento durante as
1 manobras da máquina.
Ative o freio de estacionamento antes de lubrificar.

A máquina precisa ficar em ponto morto (reta )


durante a lubrificação. Todas as cinco graxeiras (1)
1 agora dão acesso a elas.
1
Limpe os copos de lubrificação (1). Com a bomba de
Fig. Junta articulada
1. Graxeiras lubrificação, aplique cinco bombadas de massa em
cada copo de lubrificação. Verifique se a massa
penetra através dos rolamentos. Se a massa não
penetrar através dos rolamentos, poderá ser
necessário aliviar a articulação central com um
macaco e, simultaneamente, repetir a operação.

Verificar - Sistema de refrigeração

Verifique se todas as mangueiras/engates das


mangueiras estão intactos e bem apertados. Encha
com refrigerante conforme descrito nas especificações
dos lubrificantes.
Tenha o máximo cuidado ao abrir a tampa do
radiador quando o motor estiver quente. Use luvas
e óculos de protecção.

Verifique também o ponto de congelação. Mude


o refrigerante a cada dois anos.

1
Figura. Tanque de água da refrigeração
1. Tampão de enchimento

2019-01-28 4812163050_A.pdf
141
Manutenção - 1.000 h

Filtro de ar
Verificar - Substituição do filtro principal

Substituir o fitro de ar principal quando o


indicador mostrar vermelho. O indicador é
instalado sobre o tubo de ligação do filtro de ar.

2 3
Solte as braçadeiras (1), retire em seguida a tampa
(2) e extraia o filtro principal (3).
Não retire o filtro de segurança (4).
Limpe o filtro de ar se necessário, ver secção Filtro de
ar - Limpeza.

1 4 5 Quando substituir o filtro principal (3), insira um novo


6 filtro e volte a encher o purificador do ar na ordem
Fig. Filtro do ar
inversa.
1. Braçadeiras
2. Tampa Verifique o estado da válvula do pó (6), substituindo-a
3. Filtro principal se necessário.
4. Filtro de segurança
5. Caixa do filtro Quando voltar a colocar a tampa, assegure-se de que
6. Válvula do pó a válvula do pó está virada para baixo.

Indicador do filtro do ar - Reiniciação


O indicador do filtro do ar está situado no filtro, ou na
sua proximidade.
O indicador do filtro do ar deve ser reiniciado depois
1 da substituição do filtro do ar.
Fig. Indicador Prima o "botão" (1) no topo do indicador para reiniciar.
1. Botão

4812163050_A.pdf 2019-01-28
142
Manutenção - 1.000 h

Filtro de segurança - Mudar

1 Substitua o filtro de segurança por um novo a cada


terceira substituição do filtro principal.
Para substituir o filtro de segurança (1), puxe o filtro
velho para fora do suporte, coloque um filtro novo e
monte de novo o conjunto por ordem inversa.
Limpe o filtro de ar se necessário, ver secção Filtro de
ar - Limpeza.

Fig. Filtro do ar
1. Filtro de segurança

Substituição do filtro do combustivel

Coloque um recipente por baixo para recolher


combustível que escorre quando o filtro está solto.

Desaperte o filtro do combustivel (1). O filtro é de tipo


descartável e não pode ser limpo. Encaminhe-o para
local de eliminação ecológica de resíduos.
Instale o novo filtro.
Ligue o motor e verifique se o filtro do combustivel
está bem apertado.

Para mais detalhes sobre a substituição do filtro


1 do combustivel, consulte o manual do motor.
Fig. Compartimento do motor, lado
direito
1. Filtro de combustível

Assegure boa ventilação (extração de ar) se o


motor a diesel trabalhar em ambiente fechado.
Perigo de envenenamento por monóxido de
carbono.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
143
Manutenção - 1.000 h

Substituição do pré-filtro

Ative o freio de estacionamento.


Desligue o motor e abra o capô.
2
Coloque um recipente por baixo para recolher
combustível que escorre quando o filtro está solto.
1

3
Fig. Compartimento do motor -
D1703-M-IDI-E3 (T3)
1. Pré-filtro
2. Braçadeiras
3. Bomba de combusstível

4812163050_A.pdf 2019-01-28
144
Manutenção - 1.000 h

D1703

2 O pré-filtro fica localizado à esquerda da bomba de


combustível no compartimento do motor.
1 Desperte as braçadeiras (2) com uma chave de
2 parafusos.
Retire o pré-filtro (1) e encaminhe-o para local de
3 eliminação ecológica de resíduos. O filtro é de tipo
descartável e não pode ser limpo.
Monte um pré-filtro novo e aperte novamente as
Fig. Compartimento do motor - braçadeiras.
D1703-M-DI-E4B (T4f)
1. Pré-filtro
2. Braçadeiras Ligue o motor e verifique se o pré-filtro está bem
3. Bomba de combusstível apertado.

D1803
Recoloque o filtro de combustível, no lado direito do
compartimento do motor.
Instale um novo filtro de combustível

Assegure boa ventilação (extração de ar) se o


motor a diesel trabalhar em ambiente fechado.
1 Perigo de envenenamento por monóxido de
carbono.
Fig. Compartimento do motor - D1803
CR (T4f)
1. Pré-filtro

2019-01-28 4812163050_A.pdf
145
Manutenção - 1.000 h

Depósito de combustível - Limpar

A forma mais fácil de limpar o depósito é quando este


está quase vazio.

Usando uma bomba apropriada, por exemplo


uma bomba de drenagem de óleo, extraia
eventuais resíduos do fundo. Recolher o
conteúdo num recipiente e entregálo para ser
posto em depósito.
1
Fig. Depósito do combustível
1. Depósito do combustível
Cuidado com o risco de incêndio ao manusear
combustível.

O depósito de combustível é de plástico


(polietileno) e é reciclável.

Verificação dos
Radiadores - Limpeza

Certifique-se de que o esteja ar fluindo através dos


radiadores (1) e (2) sem qualquer obstrução. Um
radiador sujo pode ser limpo com ar comprimido ou
lavado com jato de água a alta pressão.
Sopre com ar comprimido ou lave o radiador na
direcção contrária à do ar refrigerante.

Tome especial atenção ao utilizar jacto de alta


pressão. Não mantenha o bocal do jacto de água
demasiado próximo do radiador.
2 1
Fig. Compartimento do motor
1. Radiador de água
2. Radiador do óleo hidráulico
Use óculos protetores ao trabalhar com ar
comprimido ou lavagem à pressão.

Verificação do radiador do EGR


Fale com o seu representante local da Kubota para
este serviço

4812163050_A.pdf 2019-01-28
146
Manutenção - 1.000 h

Verifique - Mangueiras de admissão do ar


Verifique se todas as mangueiras/engates estão em
bom estado e bem apertados.
1

Fig. Compartimento do motor -


D1703-M-DI-E4B (T4f)
1. Mangueiras de admissão do ar

1 1

Fig. Compartimento do motor - Fig. Compartimento do motor - D1803


D1703-M-IDI-E3 (T3) CR (T4f)
1. Mangueiras de admissão do ar 1. Mangueiras de admissão do ar

2019-01-28 4812163050_A.pdf
147
Manutenção - 1.000 h

Substituir o filtro do óleo hidráulico

Abra o capô do motor

Desaperte a tampa vermelha (1) e retire o cartucho do


filtro (4).

Coloque de novo a tampa vermelha temporariamente


para evitar que entre pó e a sujidade para o depósito.

1
Fig. Compartimento do Motor
1. Tampão de enchimento

5 Retire o cartucho do filtro (4) da pega (5).

Retire o filtro (4) e entregue-o numa estação de


6 eliminação ecológica de resíduos. O filtro é de
3 tipo descartável e não pode ser limpo.

Fig. Filtro de óleo hidráulico


3. tampa Coloque o novo inserto no cabo, recoloque a unidade
4. Cartucho do filtro
5. Manípulo na caneca (6) e reinstale a tampa vermelha.
6. Suporte do filtro
Ponha o motor a funcionar e deixe-o trabalhar a toda
a rotação durante 30 segundos. Verifique se a tampa
do filtro (3) está apertada.

4812163050_A.pdf 2019-01-28
148
Manutenção - 1.000 h

Troca das correias/Inspeção da tensão

Tenha cuidado ao parar o motor e retirar a chave


2 antes de verificar a tensão da correia.
Tenha cuidado ao instalar o escudo independente
depois de uma manutenção ou inspeção.

Pare o motor e retire a chave.

1 3
Fig. Motor a diesel - D1703 (T4f) S necessário, retire o protetor da correia.
1. Correia
2. Parafuso e porca
3. Deflexão entre 7 a 9 mm (0.28 a 0.35
pol.)
Aplique sobre a correia uma pressão moderada com o
seu polegar entre as polias do alternador e o eixo de
manivelas para conferir a tensão da correia. A
deflexão deve ficar entre 7 e 9 mm

2 Se a tensão da correia for insuficiente: - Solte os


parafusos que seguram o alternador no lugar. - Use
um pé de cabra ou alavanca e coloque-a entre o
alternador e o bloco do motor; empurre o alternador
para fora até conseguir o retesamento necessário.

Aperte os parafusos que seguram o alternador com o


torque correto.

1 3 Se a correia estiver frouxa ou danificada, isto


Fig. Motor a diesel - D1803 pode provocar uma carga insuficiente. Ajuste ou
1. Correia troque a correia.
2. Parafuso e porca
3. Deflexão entre 7 a 9 mm (0.28 a 0.35
pol.)

2019-01-28 4812163050_A.pdf
149
Manutenção - 1.000 h

4812163050_A.pdf 2019-01-28
150
Medidas de manutenção
(only T4f (28
- 1500
kW))
h

Medidas de manutenção - 1500 h


(only T4f (28 kW))

Verificar - Espalhador
Fale com o seu representante local da Kubota para
este serviço

Verificar - radiador do EGR


Fale com o seu representante local da Kubota para
este serviço

Troca do separador de óleo

Pare o motor antes de trocar o separador de óleo.

Retire a tampa (4) e remova o elemento do separador


de óleo (2) e a gaxeta (3).
Limpe de óleo e graxa.
1
Instale um novo separador de óleo e gaxeta
Fig. Compartimento do motor
1. Separador de oleo

Fig. Separador de óleo


1. Copo
2. Separador
3. Selo
4. Tampa

2019-01-28 4812163050_A.pdf
151
Medidas de manutenção
(only T4f (28
- 1500
kW))
h

Verificação do bico injetor


Fale com o seu representante local da Kubota para
este serviço

4812163050_A.pdf 2019-01-28
152
Manutenção - 2.000 h

Manutenção - 2.000 h
Realizado após 2000 horas de funcionamento (a cada
dois anos)
Estacione o rolo em superfície nivelada.
Para conferir ou ajustar o rolo, é preciso
desligar o motor e ativar o freio de
estacionamento, salvo indicação em contrário.

Garanta um bom arejamento (extração de ar)


quando o motor funcionar em espaços
interiores. Perigo de envenenamento com
monóxido de carbono.

Bateria
- Verificar estado

A bateria está selada e não necessita de qualquer tipo


de procedimento de manutenção.

Nunca use chama aberta ao verificar o nível de


electrólito. Quando o alternador está a carregar,
forma-se gás explosivo na bateria.
Fig. Bateria

Ao desmontar a bateria, desligue sempre


primeiro o cabo negativo. Ao montar a bateria,
ligue sempre primeiro o cabo positivo.

Os terminais dos cabos têm que estar correctamente


apertados e limpos. Os terminais de cabos corroídos
deverão ser limpos e besuntados com vaselina
alcalina.
Limpe a parte superior da bateria.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
153
Manutenção - 2.000 h

óleo do motor e filtro do óleo - Mudar

Antes de drenar o óleo, faça o motor trabalhar até


3 aquecer .

4 Desligue o motor e prima o do travão de


emergência

2 1 Tome extremo cuidado ao drenar os líquidos e


óleos. Use luvas e óculos de protecção.
Fig. Lado direito do compartimento do
motor
1. Mangueira de drenagem
2. Plugue de drenagem
3. Tampa do depósito
4. Filtro de óleo

3 Coloque um recipiente que possa conter pelo menos 8


litros (2 galões) sob o plugue de drenagem.
Desaperte a tampa do depósito (3) e desaperte o
plugue de drenagem (2) na extremidade da mangueira
de drenagem (1). Deixe o óleo do motor escorrer
completamente.
Entregue o óleo drenado para ser eliminado em
conjunto com resíduos especiais.
4
2 1
Para mais detalhes relativamente à mudança do
Fig. Compartimento do motor, Lado óleo e filtros, consulte o manual do motor.
direito - D1703-E4B (T4f)
1. Mangueira de drenagem
2. Bujão de drenagem
3. Tampão de enchimento Filtro do
óleo

4812163050_A.pdf 2019-01-28
154
Manutenção - 2.000 h

3 Remova o filtro do óleo (4).


Limpe qualquer derrame que possa ter ocorrido.
Instale o novo filtro.
Coloque o tampão de drenagem (2) na extremidade
da mangueira.
4
Encha com óleo novo. Consulte a secção
Lubrificantes para informação sobre a qualidade
2 1 correcta do óleo. Coloque o tampão de enchimento (3)
Fig. Compartimento do motor, Lado e verifique o nível de óleo utilizando a vareta.
direito - D1803-CR (T4f)
1. Mangueira de drenagem Ligue o motor e deixe que trabalhe em marcha lenta
2. Bujão de drenagem por alguns minutos. Durante este período, examine o
3. Tampão de enchimento Filtro do filtro de óleo e o plugue de drenagem à procura de
óleo
vazamentos.
Desligue o motor, aguarde cerca de um minuto e, em
seguida, verifique o nível do óleo. Ateste com óleo, se
necessário.

Elementos de borracha e juntas de fixação


Verificar
Verifique todos os elementos de borracha (1).
3 Substitua todos os elementos se mais do que 25% da
quantidade de um dos lados do rolo tiver gretas com
mais que 10 - 15 mm (0,4-0,.6 polegadas) de
profundidade.
Use a lâmina duma faca ou outro objecto afiado para
2 auxiliar a verificação.
1
Verifique também se os parafusos de fixação (2) estão
Fig. Extremidade do rolo apertados.
1. Elemento de borracha
2. Parafusos de fixação
3. Junta roscada

2019-01-28 4812163050_A.pdf
155
Manutenção - 2.000 h

Tampa do reservatório hidráulico-Verificar


Desaperte e remova a tampa do depósito e verifique
se está obstruída. O ar tem que poder passar
livremente através da tampa, em ambos os sentidos.
Se estiver tapada num dos sentidos, lave com um
pouco de gasóleo ou sopre com ar comprimido até se
obter passagem livre, ou substitua a tampa por uma
nova.

Use óculos de proteção ao trabalhar com ar


comprimido.

Articulação e cilindro da direcção -


Lubrificação

Não é permitida a presença de pessoas perto da


articulação da direção quando o motor estiver
funcionando. Há risco de esmagamento durante as
1 manobras da máquina.
Ative o freio de estacionamento antes de lubrificar.

A máquina precisa ficar em ponto morto (reta )


durante a lubrificação. Todas as cinco graxeiras (1)
1 agora dão acesso a elas.
1
Limpe os copos de lubrificação (1). Com a bomba de
Fig. Junta articulada
1. Graxeiras lubrificação, aplique cinco bombadas de massa em
cada copo de lubrificação. Verifique se a massa
penetra através dos rolamentos. Se a massa não
penetrar através dos rolamentos, poderá ser
necessário aliviar a articulação central com um
macaco e, simultaneamente, repetir a operação.

4812163050_A.pdf 2019-01-28
156
Manutenção - 2.000 h

Verificar - Sistema de refrigeração

Verifique se todas as mangueiras/engates das


mangueiras estão intactos e bem apertados. Encha
com refrigerante conforme descrito nas especificações
dos lubrificantes.
Tenha o máximo cuidado ao abrir a tampa do
radiador quando o motor estiver quente. Use luvas
e óculos de protecção.

Verifique também o ponto de congelação. Mude


o refrigerante a cada dois anos.

1
Figura. Tanque de água da refrigeração
1. Tampão de enchimento

Filtro de ar
Verificar - Substituição do filtro principal

Substituir o fitro de ar principal quando o


indicador mostrar vermelho. O indicador é
instalado sobre o tubo de ligação do filtro de ar.

2 3
Solte as braçadeiras (1), retire em seguida a tampa
(2) e extraia o filtro principal (3).
Não retire o filtro de segurança (4).
Limpe o filtro de ar se necessário, ver secção Filtro de
ar - Limpeza.

1 4 5 Quando substituir o filtro principal (3), insira um novo


6 filtro e volte a encher o purificador do ar na ordem
Fig. Filtro do ar
inversa.
1. Braçadeiras
2. Tampa Verifique o estado da válvula do pó (6), substituindo-a
3. Filtro principal se necessário.
4. Filtro de segurança
5. Caixa do filtro Quando voltar a colocar a tampa, assegure-se de que
6. Válvula do pó a válvula do pó está virada para baixo.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
157
Manutenção - 2.000 h

Indicador do filtro do ar - Reiniciação


O indicador do filtro do ar está situado no filtro, ou na
sua proximidade.
O indicador do filtro do ar deve ser reiniciado depois
1 da substituição do filtro do ar.
Fig. Indicador Prima o "botão" (1) no topo do indicador para reiniciar.
1. Botão

Filtro de segurança - Mudar

1 Substitua o filtro de segurança por um novo a cada


terceira substituição do filtro principal.
Para substituir o filtro de segurança (1), puxe o filtro
velho para fora do suporte, coloque um filtro novo e
monte de novo o conjunto por ordem inversa.
Limpe o filtro de ar se necessário, ver secção Filtro de
ar - Limpeza.

Fig. Filtro do ar
1. Filtro de segurança

4812163050_A.pdf 2019-01-28
158
Manutenção - 2.000 h

Substituir o filtro do óleo hidráulico

Abra o capô do motor

Desaperte a tampa vermelha (1) e retire o cartucho do


filtro (4).

Coloque de novo a tampa vermelha temporariamente


para evitar que entre pó e a sujidade para o depósito.

1
Fig. Compartimento do Motor
1. Tampão de enchimento

5 Retire o cartucho do filtro (4) da pega (5).

Retire o filtro (4) e entregue-o numa estação de


6 eliminação ecológica de resíduos. O filtro é de
3 tipo descartável e não pode ser limpo.

Fig. Filtro de óleo hidráulico


3. tampa Coloque o novo inserto no cabo, recoloque a unidade
4. Cartucho do filtro
5. Manípulo na caneca (6) e reinstale a tampa vermelha.
6. Suporte do filtro
Ponha o motor a funcionar e deixe-o trabalhar a toda
a rotação durante 30 segundos. Verifique se a tampa
do filtro (3) está apertada.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
159
Manutenção - 2.000 h

Substituição do filtro do combustivel

Coloque um recipente por baixo para recolher


combustível que escorre quando o filtro está solto.

Desaperte o filtro do combustivel (1). O filtro é de tipo


descartável e não pode ser limpo. Encaminhe-o para
local de eliminação ecológica de resíduos.
Instale o novo filtro.
Ligue o motor e verifique se o filtro do combustivel
está bem apertado.

Para mais detalhes sobre a substituição do filtro


1 do combustivel, consulte o manual do motor.
Fig. Compartimento do motor, lado
direito
1. Filtro de combustível

Assegure boa ventilação (extração de ar) se o


motor a diesel trabalhar em ambiente fechado.
Perigo de envenenamento por monóxido de
carbono.

Substituição do pré-filtro

Ative o freio de estacionamento.


Desligue o motor e abra o capô.
2
Coloque um recipente por baixo para recolher
combustível que escorre quando o filtro está solto.
1

3
Fig. Compartimento do motor -
D1703-M-IDI-E3 (T3)
1. Pré-filtro
2. Braçadeiras
3. Bomba de combusstível

4812163050_A.pdf 2019-01-28
160
Manutenção - 2.000 h

D1703

2 O pré-filtro fica localizado à esquerda da bomba de


combustível no compartimento do motor.
1 Desperte as braçadeiras (2) com uma chave de
2 parafusos.
Retire o pré-filtro (1) e encaminhe-o para local de
3 eliminação ecológica de resíduos. O filtro é de tipo
descartável e não pode ser limpo.
Monte um pré-filtro novo e aperte novamente as
Fig. Compartimento do motor - braçadeiras.
D1703-M-DI-E4B (T4f)
1. Pré-filtro
2. Braçadeiras Ligue o motor e verifique se o pré-filtro está bem
3. Bomba de combusstível apertado.

D1803
Recoloque o filtro de combustível, no lado direito do
compartimento do motor.
Instale um novo filtro de combustível

Assegure boa ventilação (extração de ar) se o


motor a diesel trabalhar em ambiente fechado.
1 Perigo de envenenamento por monóxido de
carbono.
Fig. Compartimento do motor - D1803
CR (T4f)
1. Pré-filtro

2019-01-28 4812163050_A.pdf
161
Manutenção - 2.000 h

Depósito de combustível - Limpar

A forma mais fácil de limpar o depósito é quando este


está quase vazio.

Usando uma bomba apropriada, por exemplo


uma bomba de drenagem de óleo, extraia
eventuais resíduos do fundo. Recolher o
conteúdo num recipiente e entregálo para ser
posto em depósito.
1
Fig. Depósito do combustível
1. Depósito do combustível
Cuidado com o risco de incêndio ao manusear
combustível.

O depósito de combustível é de plástico


(polietileno) e é reciclável.

Verificação dos
Radiadores - Limpeza

Certifique-se de que o esteja ar fluindo através dos


radiadores (1) e (2) sem qualquer obstrução. Um
radiador sujo pode ser limpo com ar comprimido ou
lavado com jato de água a alta pressão.
Sopre com ar comprimido ou lave o radiador na
direcção contrária à do ar refrigerante.

Tome especial atenção ao utilizar jacto de alta


pressão. Não mantenha o bocal do jacto de água
demasiado próximo do radiador.
2 1
Fig. Compartimento do motor
1. Radiador de água
2. Radiador do óleo hidráulico
Use óculos protetores ao trabalhar com ar
comprimido ou lavagem à pressão.

4812163050_A.pdf 2019-01-28
162
Manutenção - 2.000 h

Tanque de água - Drenagem

Lembre-se do perigo de congelação no Inverno.


Esvazie o tanque, bomba e tubagens.

Retire o bujão de drenagem (1) e deixe toda a água


escorrer. Limpe bem e recoloque o o bujão de
drenagem (1).

Fig. Tanque de água


1. Bujão de drenagem

Depósito de água - Limpar

Lave o depósito com água, adicionando um pouco de


detergente apropriado para superfícies de plástico.
Monte novamente a caixa do filtro ou o bujão de
drenagem (1). Encha com água e verifique se existem
fugas.

1
O tanque de água é feito de material plástico
Fig. Tanque de água (polietileno) reciclável.
1. Bujão de esvaziamento

Verificação do radiador do EGR


Fale com o seu representante local da Kubota para
este serviço

2019-01-28 4812163050_A.pdf
163
Manutenção - 2.000 h

Reservatório hidráulico - mudar óleo

1 Para drenar/esvaziar o reservatório hidráulico utilize


uma bomba de drenagem exterior.
Risco de queimaduras ao drenar óleo quente. Use
luvas e óculos de protecção.

Desaperte a tampa do tanque. Coloque a mangueira


de sucção da bomba na saída de
enchimento/drenagem no tanque hidráulico. Coloque
a outra mangueira num recipiente.
Fig. Reservatório Utilize um recipiente com capacidade para no
hidráulico mínimo 15 litros (4 gal).
1. Drenar

Ponha a bomba a trabalhar para extrair o óleo do


tanque.
Verifique se a mangueira da bomba chega ao fundo
do reservatório hidráulico para garantir que é extraído
o máximo de óleo possível.
Recolha o óleo e entregue para ser eliminado
em conjunto com resíduos especiais.

Encha com o óleo hidráulico recomendado até ao


nível correto. Substitua a tampa do tanque e limpe-a.
Para mudar o filtro de óleo hidráulico, consulte a
secção “Cada 1000 horas de operação”.
Ponha o motor a trabalhar e experimente as diferentes
funções hidráulicas. Verifique o nível de óleo no
reservatório e, se necessário, encha mais.

4812163050_A.pdf 2019-01-28
164
Manutenção - 2.000 h

Rolo – Mudar óleo

Tome extremo cuidado ao drenar o óleo. Use luvas


e óculos de proteção.

Estacione a máquina em superfície plana e manobre


lentamente até o bujão de drenagem (1) ficar na
perpendicular.

1 Retire o bujão (1) e deixe o óleo todo escorrer para


fora.
Fig. Cilindro, lado da vibração
1. Bujão de drenagem Limpe e recoloque os bujões (1).
- Ligue a máquina e deixe-a trabalhar até o bujão de
óleo (1) se acomodar.
- Retire o bujão de óleo (1) and abasteça o cilindro
com a quantidade certa e e o tipo de óleo de acordo
com a tabela de lubrificantes.
Recoloque o bujão (1).

Desligue o motor e aplique o freio de


estacionamento.

Coloque sob o bujão um recipiente com


capacidade mínima para 7 litros. Recolha o óleo
e descarte-o de maneira apropriada.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
165
Manutenção - 2.000 h

Articulação da direcção - Verificar

Verifique se há danos ou fendas na articulação da


direcção.
Verifique e aperte os parafusos desapertados.
Verifique também eventuais emperramentos e folgas.

Fig. Articulação da direcção

Rebordeadora (Acessório)
- Lubrificar
Consulte a seção de operação para obter mais
informações sobre como trabalhar com a
rebordeadora.

Lubrifique os dois pontos indicados na figura.


A lubrificação deverá ser feita com graxa lubrificante,
1 2 consulte as especificações de lubrificantes.
Lubrifique todos os pontos de articulação, com 5
Dois pontos de lubrificação para a bombadas da pistola de graxa.
rebordeadora

4812163050_A.pdf 2019-01-28
166
Manutenção - 2.000 h

Troca das correias/Inspeção da tensão

Tenha cuidado ao parar o motor e retirar a chave


2 antes de verificar a tensão da correia.
Tenha cuidado ao instalar o escudo independente
depois de uma manutenção ou inspeção.

Pare o motor e retire a chave.

1 3
Fig. Motor a diesel - D1703 (T4f) S necessário, retire o protetor da correia.
1. Correia
2. Parafuso e porca
3. Deflexão entre 7 a 9 mm (0.28 a 0.35
pol.)
Aplique sobre a correia uma pressão moderada com o
seu polegar entre as polias do alternador e o eixo de
manivelas para conferir a tensão da correia. A
deflexão deve ficar entre 7 e 9 mm

2 Se a tensão da correia for insuficiente: - Solte os


parafusos que seguram o alternador no lugar. - Use
um pé de cabra ou alavanca e coloque-a entre o
alternador e o bloco do motor; empurre o alternador
para fora até conseguir o retesamento necessário.

Aperte os parafusos que seguram o alternador com o


torque correto.

1 3 Se a correia estiver frouxa ou danificada, isto


Fig. Motor a diesel - D1803 pode provocar uma carga insuficiente. Ajuste ou
1. Correia troque a correia.
2. Parafuso e porca
3. Deflexão entre 7 a 9 mm (0.28 a 0.35
pol.)

2019-01-28 4812163050_A.pdf
167
Manutenção - 2.000 h

4812163050_A.pdf 2019-01-28
168
Manutenção, 3000h

Manutenção, 3000h

Estacione o rolo em superfície nivelada.


Para conferir ou ajustar o rolo, é preciso
desligar o motor e ativar o freio de
estacionamento, salvo indicação em contrário.

Garanta um bom arejamento (extração de ar)


quando o motor funcionar em espaços
interiores. Perigo de envenenamento com
monóxido de carbono.

Bateria
- Verificar estado

A bateria está selada e não necessita de qualquer tipo


de procedimento de manutenção.

Nunca use chama aberta ao verificar o nível de


electrólito. Quando o alternador está a carregar,
forma-se gás explosivo na bateria.
Fig. Bateria

Ao desmontar a bateria, desligue sempre


primeiro o cabo negativo. Ao montar a bateria,
ligue sempre primeiro o cabo positivo.

Os terminais dos cabos têm que estar correctamente


apertados e limpos. Os terminais de cabos corroídos
deverão ser limpos e besuntados com vaselina
alcalina.
Limpe a parte superior da bateria.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
169
Manutenção, 3000h

óleo do motor e filtro do óleo - Mudar

Antes de drenar o óleo, faça o motor trabalhar até


3 aquecer .

4 Desligue o motor e prima o do travão de


emergência

2 1 Tome extremo cuidado ao drenar os líquidos e


óleos. Use luvas e óculos de protecção.
Fig. Lado direito do compartimento do
motor
1. Mangueira de drenagem
2. Plugue de drenagem
3. Tampa do depósito
4. Filtro de óleo

3 Coloque um recipiente que possa conter pelo menos 8


litros (2 galões) sob o plugue de drenagem.
Desaperte a tampa do depósito (3) e desaperte o
plugue de drenagem (2) na extremidade da mangueira
de drenagem (1). Deixe o óleo do motor escorrer
completamente.
Entregue o óleo drenado para ser eliminado em
conjunto com resíduos especiais.
4
2 1
Para mais detalhes relativamente à mudança do
Fig. Compartimento do motor, Lado óleo e filtros, consulte o manual do motor.
direito - D1703-E4B (T4f)
1. Mangueira de drenagem
2. Bujão de drenagem
3. Tampão de enchimento Filtro do
óleo

4812163050_A.pdf 2019-01-28
170
Manutenção, 3000h

3 Remova o filtro do óleo (4).


Limpe qualquer derrame que possa ter ocorrido.
Instale o novo filtro.
Coloque o tampão de drenagem (2) na extremidade
da mangueira.
4
Encha com óleo novo. Consulte a secção
Lubrificantes para informação sobre a qualidade
2 1 correcta do óleo. Coloque o tampão de enchimento (3)
Fig. Compartimento do motor, Lado e verifique o nível de óleo utilizando a vareta.
direito - D1803-CR (T4f)
1. Mangueira de drenagem Ligue o motor e deixe que trabalhe em marcha lenta
2. Bujão de drenagem por alguns minutos. Durante este período, examine o
3. Tampão de enchimento Filtro do filtro de óleo e o plugue de drenagem à procura de
óleo
vazamentos.
Desligue o motor, aguarde cerca de um minuto e, em
seguida, verifique o nível do óleo. Ateste com óleo, se
necessário.

Rolo – nível do óleo


Verificar – enchimento

Acione o rolo lentamente até o bujão do óleo (1) ficar


na posição ilustrada.
Desaperte o bujão e verifique se o nível do óleo atinge
a parte inferior da abertura. Ateste com óleo novo, se
necessário. Usar óleo segundo a especificação de
agentes de lubrificação.
Limpe quaisquer partículas metálicas que possam
existir no bujão magnético (1) e aperte novamente o
bujão.

1
Fig. Lado de vibração do cilindro
1. Bujão do óleo

2019-01-28 4812163050_A.pdf
171
Manutenção, 3000h

Elementos de borracha e juntas de fixação


Verificar
Verifique todos os elementos de borracha (1).
3 Substitua todos os elementos se mais do que 25% da
quantidade de um dos lados do rolo tiver gretas com
mais que 10 - 15 mm (0,4-0,.6 polegadas) de
profundidade.
Use a lâmina duma faca ou outro objecto afiado para
2 auxiliar a verificação.
1
Verifique também se os parafusos de fixação (2) estão
Fig. Extremidade do rolo apertados.
1. Elemento de borracha
2. Parafusos de fixação
3. Junta roscada

Tampa do reservatório hidráulico-Verificar


Desaperte e remova a tampa do depósito e verifique
se está obstruída. O ar tem que poder passar
livremente através da tampa, em ambos os sentidos.
Se estiver tapada num dos sentidos, lave com um
pouco de gasóleo ou sopre com ar comprimido até se
obter passagem livre, ou substitua a tampa por uma
1 nova.

Fig. Compartimento do motor


1. Tampa do tanque, fluido Use óculos de proteção ao trabalhar com ar
hidráulico comprimido.

4812163050_A.pdf 2019-01-28
172
Manutenção, 3000h

Articulação e cilindro da direcção -


Lubrificação

Não é permitida a presença de pessoas perto da


articulação da direção quando o motor estiver
funcionando. Há risco de esmagamento durante as
1 manobras da máquina.
Ative o freio de estacionamento antes de lubrificar.

A máquina precisa ficar em ponto morto (reta )


durante a lubrificação. Todas as cinco graxeiras (1)
1 agora dão acesso a elas.
1
Limpe os copos de lubrificação (1). Com a bomba de
Fig. Junta articulada
1. Graxeiras lubrificação, aplique cinco bombadas de massa em
cada copo de lubrificação. Verifique se a massa
penetra através dos rolamentos. Se a massa não
penetrar através dos rolamentos, poderá ser
necessário aliviar a articulação central com um
macaco e, simultaneamente, repetir a operação.

Verificar - Sistema de refrigeração

Verifique se todas as mangueiras/engates das


mangueiras estão intactos e bem apertados. Encha
com refrigerante conforme descrito nas especificações
dos lubrificantes.
Tenha o máximo cuidado ao abrir a tampa do
radiador quando o motor estiver quente. Use luvas
e óculos de protecção.

Verifique também o ponto de congelação. Mude


o refrigerante a cada dois anos.

1
Figura. Tanque de água da refrigeração
1. Tampão de enchimento

2019-01-28 4812163050_A.pdf
173
Manutenção, 3000h

Filtro de ar
Verificar - Substituição do filtro principal

Substituir o fitro de ar principal quando o


indicador mostrar vermelho. O indicador é
instalado sobre o tubo de ligação do filtro de ar.

2 3
Solte as braçadeiras (1), retire em seguida a tampa
(2) e extraia o filtro principal (3).
Não retire o filtro de segurança (4).
Limpe o filtro de ar se necessário, ver secção Filtro de
ar - Limpeza.

1 4 5 Quando substituir o filtro principal (3), insira um novo


6 filtro e volte a encher o purificador do ar na ordem
Fig. Filtro do ar
inversa.
1. Braçadeiras
2. Tampa Verifique o estado da válvula do pó (6), substituindo-a
3. Filtro principal se necessário.
4. Filtro de segurança
5. Caixa do filtro Quando voltar a colocar a tampa, assegure-se de que
6. Válvula do pó a válvula do pó está virada para baixo.

Indicador do filtro do ar - Reiniciação


O indicador do filtro do ar está situado no filtro, ou na
sua proximidade.
O indicador do filtro do ar deve ser reiniciado depois
1 da substituição do filtro do ar.
Fig. Indicador Prima o "botão" (1) no topo do indicador para reiniciar.
1. Botão

4812163050_A.pdf 2019-01-28
174
Manutenção, 3000h

Filtro de segurança - Mudar

1 Substitua o filtro de segurança por um novo a cada


terceira substituição do filtro principal.
Para substituir o filtro de segurança (1), puxe o filtro
velho para fora do suporte, coloque um filtro novo e
monte de novo o conjunto por ordem inversa.
Limpe o filtro de ar se necessário, ver secção Filtro de
ar - Limpeza.

Fig. Filtro do ar
1. Filtro de segurança

Depósito de água - Limpar

Lave o depósito com água, adicionando um pouco de


detergente apropriado para superfícies de plástico.
Monte novamente a caixa do filtro ou o bujão de
drenagem (1). Encha com água e verifique se existem
fugas.

1
O tanque de água é feito de material plástico
Fig. Tanque de água (polietileno) reciclável.
1. Bujão de esvaziamento

2019-01-28 4812163050_A.pdf
175
Manutenção, 3000h

Substituir o filtro do óleo hidráulico

Abra o capô do motor

Desaperte a tampa vermelha (1) e retire o cartucho do


filtro (4).

Coloque de novo a tampa vermelha temporariamente


para evitar que entre pó e a sujidade para o depósito.

1
Fig. Compartimento do Motor
1. Tampão de enchimento

5 Retire o cartucho do filtro (4) da pega (5).

Retire o filtro (4) e entregue-o numa estação de


6 eliminação ecológica de resíduos. O filtro é de
3 tipo descartável e não pode ser limpo.

Fig. Filtro de óleo hidráulico


3. tampa Coloque o novo inserto no cabo, recoloque a unidade
4. Cartucho do filtro
5. Manípulo na caneca (6) e reinstale a tampa vermelha.
6. Suporte do filtro
Ponha o motor a funcionar e deixe-o trabalhar a toda
a rotação durante 30 segundos. Verifique se a tampa
do filtro (3) está apertada.

4812163050_A.pdf 2019-01-28
176
Manutenção, 3000h

Tanque de água - Drenagem

Lembre-se do perigo de congelação no Inverno.


Esvazie o tanque, bomba e tubagens.

Retire o bujão de drenagem (1) e deixe toda a água


escorrer. Limpe bem e recoloque o o bujão de
drenagem (1).

Fig. Tanque de água


1. Bujão de drenagem

Substituição do pré-filtro

Ative o freio de estacionamento.


Desligue o motor e abra o capô.
2
Coloque um recipente por baixo para recolher
combustível que escorre quando o filtro está solto.
1

3
Fig. Compartimento do motor -
D1703-M-IDI-E3 (T3)
1. Pré-filtro
2. Braçadeiras
3. Bomba de combusstível

2019-01-28 4812163050_A.pdf
177
Manutenção, 3000h

D1703

2 O pré-filtro fica localizado à esquerda da bomba de


combustível no compartimento do motor.
1 Desperte as braçadeiras (2) com uma chave de
2 parafusos.
Retire o pré-filtro (1) e encaminhe-o para local de
3 eliminação ecológica de resíduos. O filtro é de tipo
descartável e não pode ser limpo.
Monte um pré-filtro novo e aperte novamente as
Fig. Compartimento do motor - braçadeiras.
D1703-M-DI-E4B (T4f)
1. Pré-filtro
2. Braçadeiras Ligue o motor e verifique se o pré-filtro está bem
3. Bomba de combusstível apertado.

D1803
Recoloque o filtro de combustível, no lado direito do
compartimento do motor.
Instale um novo filtro de combustível

Assegure boa ventilação (extração de ar) se o


motor a diesel trabalhar em ambiente fechado.
1 Perigo de envenenamento por monóxido de
carbono.
Fig. Compartimento do motor - D1803
CR (T4f)
1. Pré-filtro

4812163050_A.pdf 2019-01-28
178
Manutenção, 3000h

Depósito de combustível - Limpar

A forma mais fácil de limpar o depósito é quando este


está quase vazio.

Usando uma bomba apropriada, por exemplo


uma bomba de drenagem de óleo, extraia
eventuais resíduos do fundo. Recolher o
conteúdo num recipiente e entregálo para ser
posto em depósito.
1
Fig. Depósito do combustível
1. Depósito do combustível
Cuidado com o risco de incêndio ao manusear
combustível.

O depósito de combustível é de plástico


(polietileno) e é reciclável.

Verificação dos
Radiadores - Limpeza

Certifique-se de que o esteja ar fluindo através dos


radiadores (1) e (2) sem qualquer obstrução. Um
radiador sujo pode ser limpo com ar comprimido ou
lavado com jato de água a alta pressão.
Sopre com ar comprimido ou lave o radiador na
direcção contrária à do ar refrigerante.

Tome especial atenção ao utilizar jacto de alta


pressão. Não mantenha o bocal do jacto de água
demasiado próximo do radiador.
2 1
Fig. Compartimento do motor
1. Radiador de água
2. Radiador do óleo hidráulico
Use óculos protetores ao trabalhar com ar
comprimido ou lavagem à pressão.

Verificação do radiador do EGR


Fale com o seu representante local da Kubota para
este serviço

2019-01-28 4812163050_A.pdf
179
Manutenção, 3000h

Substituição do filtro do combustivel

Coloque um recipente por baixo para recolher


combustível que escorre quando o filtro está solto.

Desaperte o filtro do combustivel (1). O filtro é de tipo


descartável e não pode ser limpo. Encaminhe-o para
local de eliminação ecológica de resíduos.
Instale o novo filtro.
Ligue o motor e verifique se o filtro do combustivel
está bem apertado.

Para mais detalhes sobre a substituição do filtro


1 do combustivel, consulte o manual do motor.
Fig. Compartimento do motor, lado
direito
1. Filtro de combustível

Assegure boa ventilação (extração de ar) se o


motor a diesel trabalhar em ambiente fechado.
Perigo de envenenamento por monóxido de
carbono.

4812163050_A.pdf 2019-01-28
180
Manutenção, 3000h

Reservatório hidráulico - mudar óleo

1 Para drenar/esvaziar o reservatório hidráulico utilize


uma bomba de drenagem exterior.
Risco de queimaduras ao drenar óleo quente. Use
luvas e óculos de protecção.

Desaperte a tampa do tanque. Coloque a mangueira


de sucção da bomba na saída de
enchimento/drenagem no tanque hidráulico. Coloque
a outra mangueira num recipiente.
Fig. Reservatório Utilize um recipiente com capacidade para no
hidráulico mínimo 15 litros (4 gal).
1. Drenar

Ponha a bomba a trabalhar para extrair o óleo do


tanque.
Verifique se a mangueira da bomba chega ao fundo
do reservatório hidráulico para garantir que é extraído
o máximo de óleo possível.
Recolha o óleo e entregue para ser eliminado
em conjunto com resíduos especiais.

Encha com o óleo hidráulico recomendado até ao


nível correto. Substitua a tampa do tanque e limpe-a.
Para mudar o filtro de óleo hidráulico, consulte a
secção “Cada 1000 horas de operação”.
Ponha o motor a trabalhar e experimente as diferentes
funções hidráulicas. Verifique o nível de óleo no
reservatório e, se necessário, encha mais.

2019-01-28 4812163050_A.pdf
181
Manutenção, 3000h

Drenagem do separador de água


Feche o botão do filtro de combustível (1).
Retire a tampa superior e enxágue o lado interno com
3 óleo diesel.
Retire o elemento filtrante (2) e enxágue o lado interno
1 com óleo diesel.
2
Depois de limpar, instale o filtro de combustível para
4 protege-lo de terra e poeira.
Fig. Filtro de combustível
1. Botão do filtro Faça a purga do ar da bomba de injeção.
2. Elemento filtrante
3. OFF
1. ON
Poeira e terra podem causar a falha da bomba de
injeção e do bico. Lave periodicamente o copo do
filtro de combustível.

Fig. Elemento do filtro de combustível


5. O-ring
6. Elemento filtrante
7. Mola
8. Filtro
9. Anel de rosca

4812163050_A.pdf 2019-01-28
182
Manutenção, 3000h

Verifique - Mangueiras de admissão do ar


Verifique se todas as mangueiras/engates estão em
bom estado e bem apertados.
1

Fig. Compartimento do motor -


D1703-M-DI-E4B (T4f)
1. Mangueiras de admissão do ar

1 1

Fig. Compartimento do motor - Fig. Compartimento do motor - D1803


D1703-M-IDI-E3 (T3) CR (T4f)
1. Mangueiras de admissão do ar 1. Mangueiras de admissão do ar

2019-01-28 4812163050_A.pdf
183
Manutenção, 3000h

Limpeza do DPF (D1somente 803)


Fale com o seu representante local da Kubota para
este serviço

Verifique o sistema de (EGR) (somente D1803)


Fale com o seu representante local da Kubota para
este serviço

Verifique a bomba injetora (somente D1703)


Fale com o seu representante local da Kubota para
este serviço

Articulação da direcção - Verificar

Verifique se há danos ou fendas na articulação da


direcção.
Verifique e aperte os parafusos desapertados.
Verifique também eventuais emperramentos e folgas.

Fig. Articulação da direcção

4812163050_A.pdf 2019-01-28
184
Manutenção, 3000h

Troca das correias/Inspeção da tensão

Tenha cuidado ao parar o motor e retirar a chave


2 antes de verificar a tensão da correia.
Tenha cuidado ao instalar o escudo independente
depois de uma manutenção ou inspeção.

Pare o motor e retire a chave.

1 3
Fig. Motor a diesel - D1703 (T4f) S necessário, retire o protetor da correia.
1. Correia
2. Parafuso e porca
3. Deflexão entre 7 a 9 mm (0.28 a 0.35
pol.)
Aplique sobre a correia uma pressão moderada com o
seu polegar entre as polias do alternador e o eixo de
manivelas para conferir a tensão da correia. A
deflexão deve ficar entre 7 e 9 mm

2 Se a tensão da correia for insuficiente: - Solte os


parafusos que seguram o alternador no lugar. - Use
um pé de cabra ou alavanca e coloque-a entre o
alternador e o bloco do motor; empurre o alternador
para fora até conseguir o retesamento necessário.

Aperte os parafusos que seguram o alternador com o


torque correto.

1 3 Se a correia estiver frouxa ou danificada, isto


Fig. Motor a diesel - D1803 pode provocar uma carga insuficiente. Ajuste ou
1. Correia troque a correia.
2. Parafuso e porca
3. Deflexão entre 7 a 9 mm (0.28 a 0.35
pol.)

2019-01-28 4812163050_A.pdf
185
Manutenção, 3000h

4812163050_A.pdf 2019-01-28
186
Manutenção a cada 12 meses (anualmente)

Manutenção a cada 12 meses


(anualmente)

Filtro de ar
Verificar - Substituição do filtro principal

Substituir o fitro de ar principal quando o


indicador mostrar vermelho. O indicador é
instalado sobre o tubo de ligação do filtro de ar.

Indicador do filtro do ar - Reiniciação


O indicador do filtro do ar está situado no filtro, ou na
sua proximidade.
O indicador do filtro do ar deve ser reiniciado depois
1 da substituição do filtro do ar.
Fig. Indicador Prima o "botão" (1) no topo do indicador para reiniciar.
1. Botão

Filtro de segurança - Mudar

1 Substitua o filtro de segurança por um novo a cada


terceira substituição do filtro principal.
Para substituir o filtro de segurança (1), puxe o filtro
velho para fora do suporte, coloque um filtro novo e
monte de novo o conjunto por ordem inversa.
Limpe o filtro de ar se necessário, ver secção Filtro de
ar - Limpeza.

Fig. Filtro do ar
1. Filtro de segurança

Verifique os tubos e conexões do filtro de


partículas do diesel (DPF) (somente D1803)
Fale com o seu representante local da Kubota para
este serviço

2019-01-28 4812163050_A.pdf
187
Manutenção a cada 12 meses (anualmente)

Verifique os tubos e conexões do filtro de


partículas do diesel (DPF) (somente D1803)
Fale com o seu representante local da Kubota para
este serviço

Verifique o coletor (somente D1803)


Fale com o seu representante local da Kubota para
este serviço

4812163050_A.pdf 2019-01-28
188
Manutenção a cada 24 meses (dois anos)

Manutenção a cada 24 meses (dois


anos)

Verificar - Sistema de refrigeração

Verifique se todas as mangueiras/engates das


mangueiras estão intactos e bem apertados. Encha
com refrigerante conforme descrito nas especificações
dos lubrificantes.
Tenha o máximo cuidado ao abrir a tampa do
radiador quando o motor estiver quente. Use luvas
e óculos de protecção.

Verifique também o ponto de congelação. Mude


o refrigerante a cada dois anos.

1
Figura. Tanque de água da refrigeração
1. Tampão de enchimento

2019-01-28 4812163050_A.pdf
189
Manutenção a cada 24 meses (dois anos)

Verifique - Mangueiras de admissão do ar


Verifique se todas as mangueiras/engates estão em
bom estado e bem apertados.
1

Fig. Compartimento do motor -


D1703-M-DI-E4B (T4f)
1. Mangueiras de admissão do ar

1 1

Fig. Compartimento do motor - Fig. Compartimento do motor - D1803


D1703-M-IDI-E3 (T3) CR (T4f)
1. Mangueiras de admissão do ar 1. Mangueiras de admissão do ar

4812163050_A.pdf 2019-01-28
190
Dynapac Compaction Equipment AB
Box 504, SE 371 23 Karlskrona, Sweden

www.dynapac.com

Você também pode gostar