Você está na página 1de 32

CARREGADEIRAS DE RODAS VOLVO

l150g, l180g, l220g


23,6 – 32,8 t 300 – 371 hp

1
Paixão por desempenho.
Na Volvo Construction Equipment, não vamos
simplesmente na onda. Desenvolvendo produtos
e serviços que aumentam a produtividade, temos
certeza de poder diminuir os custos e aumentar o
lucro para os especialistas do setor. Como parte
do Grupo Volvo, somos apaixonados por soluções
inovadoras para ajudá-lo a trabalhar de maneira
mais racional, não mais pesado.

Ajudando você a fazer mais


Produzir mais com menos é uma marca registrada da Volvo Construction
Equipment. Há muito tempo produtividade elevada se casou com baixo
consumo energético, facilidade de uso e durabilidade. Quando se trata
de reduzir os custos ao longo da vida útil, a Volvo é a primeira de sua
categoria.

Projetadas para se ajustarem a suas necessidades


Há muitas coisas baseadas na criação de soluções que se adaptam
às necessidades particulares de diferentes aplicações industriais.
Frequentemente, a inovação envolve alta tecnologia, mas nem sempre
isto é necessário. Algumas de nossas melhores ideias são simples,
baseadas em uma compreensão clara e profunda do dia a dia de
trabalho de nossos clientes.

Aprende-se muitas coisas em 175 anos


Ao longo dos anos, a Volvo desenvolveu soluções avançadas que
revolucionaram o uso de equipamentos de construção. Nenhuma outra
marca vive a segurança mais do que a Volvo. A proteção dos operadores
e aqueles ao seu redor, e a minimização do impacto ambiental são
valores tradicionais que continuam a dar forma à nossa filosofia de
projeto de produtos.

Estamos ao seu lado


Oferecemos suporte à marca Volvo com as melhores pessoas. A Volvo é
verdadeiramente uma empresa global, sempre pronta para dar suporte
aos clientes de maneira rápida e eficiente, não importa onde eles se
encontrem.

Temos paixão por desempenho.

Volvo Trucks Renault Trucks Mack Trucks


2
UD Trucks Volvo Buses Volvo Construction Equipment Volvo Penta Volvo Aero Volvo Financial Services
Carregadas, para elevar seus lucros.

Entre na cabine para ver e sentir o que faz da cabine Care Cab da Volvo - Care Cab
A cabine Care Cab da Volvo
Volvo um marco em termos de conforto. A visibilidade da traseira e
representa o padrão da indústria
da lâmina de desgaste da caçamba é excelente. Os comandos do em termos de conforto e segurança do
operador. É espaçosa, com espaço abundante
operador situam-se em posições ergonômicas. Respire e trabalhe o operador, seus pés e suas pernas. A cabine
com facilidade em um ambiente confortável, limpo e silencioso. Ela é Care Cab da Volvo utiliza os padrões ROPS/
FOPS.
cheia de recursos para manter seu foco permanente na produtividade
para aumentar seus lucros.

4
Filtro de ar Visibilidade excelente
Respire com maior facilidade com a melhor Encontre tudo isso e sinta tudo isso em sua
climatização de cabine da indústria. A posição carregadeira de rodas Volvo. As janelas largas
elevada da admissão do ar da cabine é ideal, e as colunas estreitas da cabine colocam
permanecendo afastada do ar empoeirado você no comando, com visibilidade clara
dos pneus. O pré-filtro, de fácil substituição, em todas as direções. Visão excelente do
separa as partículas grosseiras. Em seguida, implemento e das curvas. Aumenta o conforto
90% do ar da cabine circula através do filtro e a segurança do local de trabalho, para uma
principal, e o resultado é um ar muito limpo. maior produtividade.

Servocomandos eletro-hidráulicos Controle de climatização: conforto


Os servocomandos são montados no assento O controle de climatização da Volvo permite
do operador, para um posicionamento que o operador tenha uma temperatura
consistente em relação aos movimentos do agradável na cabine, não importa o tempo
assento e em solavancos. Os servocomandos lá fora. Selecione entre o comando
de alta qualidade incluem ajustes individuais automático de temperatura (AHC) de série
facilitados para o operador, através de botões ou o condicionamento de ar (AC) opcional.
de pressão como o retorno à escavação, Um operador confortável representa maior
a retenção da lança e do basculamento, produtividade.
Redução de ruído e o amortecimento final dentro da cabine.
O amortecimento de ruído e Operação tranquila e conforto.
de vibração contribui para um
nível de som reduzido dentro
da cabine.
5
Carregue a carga todos os dias.
A Volvo proporciona toda a potência que você precisa. Mas a vantagem efetiva da Volvo vem da
combinação da potência com eficiência, da durabilidade e, principalmente, da lucratividade. É assim que
as carregadeiras de rodas da Volvo ajudam você a fazer mais, um dia depois do outro.

Mudança de marcha automática Articulação TP durável


A transmissão com mudança automática de marchas (APS) trabalha A articulação de torque paralelo patenteada da Volvo fornece elevado
com a marcha ideal detectando a rotação do motor/velocidade de torque de desagregação na faixa inteira, incluindo a posição mais
deslocamento, a redução de marcha, o freio motor e mais. Selecione elevada. Ideal para o manuseio de toras. Também proporciona excelente
a função FAPS (totalmente automática) para eliminar a necessidade movimento paralelo. Os pinos e as buchas de série com vedação dupla
de reduzir a marcha manualmente para a 1ª. O resultado são ciclos de são projetados para suportarem os ambientes de funcionamento mais
trabalho mais eficientes, com menos desgaste e menor consumo de difíceis, para clientes exigentes.
combustível.

Faixa de funcionamento econômico Desempenho do motor


O novo motor diesel de alto desempenho da Volvo, de 13 litros com
6 cilindros, de baixo consumo de combustível, com turbocompressor e
sistema de injetores unitários de alta pressão, proporciona torque elevado
com baixa rotação do motor.

Potência
Torque

U/min

6
Sistema hidráulico com sensor de carga
O motor usa bombas de pistões axiais de fluxo
variável, para um controle superior da carga e dos
implementos. Força de desagregação elevada. Funções de
elevação e basculamento mais rápidas para tempos de ciclo
mais curtos. As bombas de alta capacidade proporcionam
confiabilidade, desempenho e produtividade elevados e baixo
consumo de combustível.

7
Projetadas para o desempenho.
Você é julgado apenas por aquilo que produz. É por isso que as carregadeiras L150G, L180G e L220G
da Volvo são construídas para ajudar você a produzir mais. É aqui que o projeto para serviço pesado se
encontra com a eficiência inteligente, melhor resposta e ciclos mais rápidos. Satisfaça e ultrapasse a
demanda em condições exigentes, um dia depois do outro, todos os anos.

Função lock-up da transmissão Eixos para serviço pesado


Para impedir perda da potência no conversor de torque, no rotor da Os eixos da Volvo são do tipo com freios úmidos para serviço pesado.
bomba e no rotor da turbina do conversor de torque, trave tudo através As carcaças dos eixos absorvem toda a distribuição de peso da
de uma embreagem de acionamento direto. Melhora a resposta da máquina e da carga, permitindo que os semieixos transmitam somente
transmissão, o desempenho da tração e a eficiência de combustível. o torque às reduções do cubo da engrenagem planetária. Esforços de
Melhor desempenho ao subir ladeiras e ciclos mais rápidos em operações trabalho reduzidos para uma vida útil mais longa.
de carga e descarga.

Reversão com freio/OptiShift


A exclusiva e patenteada reversão com freio (RBB) da Volvo aplica o
freio de serviço de série em vez do conversor de torque. Menor esforço
no conversor de torque e na transmissão. Maior eficiência de combustível
e conforto na desaceleração. Ideal para ciclos curtos ou carregamento
de caminhões.
O OptiShift inclui o conversor de torque com as funções lock-up e
reversão com freio. Aumenta os ciclos de carregamento, o desempenho
ao subir ladeiras, a eficiência de combustível e o conforto, inclusive
durante desacelerações.

8
Trem de força Volvo Projetado para o objetivo
A Volvo fornece um trem de força perfeitamente
otimizado e construído especificamente: fabricado
pela Volvo para trabalhar em harmonia. Inclui o motor, a transmissão
e os eixos da Volvo, perfeitamente combinados com os sistemas
hidráulico e de direção. Essa harmonia proporcionar menor
consumo de combustível e melhor resposta do motor, mesmo a
rotações inferiores do motor.

9
Passe mais tempo no trabalho.

Turbocompressor Contronics
O novo turbocompressor da Volvo apresenta O Contronics da Volvo é um sistema eletrônico
um refrigerante do motor que resfria e um sistema de monitoração computadorizado
continuamente o alojamento dos rolamentos. da máquina. Monitora continuamente a
A redução do calor é uma maneira proativa de máquina, a operação e o desempenho em
assegurar uma boa qualidade do óleo, longa tempo real. Oferece funções e informações de
vida útil do turbo e tempo de máquina parada diagnóstico necessárias para uma operação
mínimo. perfeita. Verificações eletrônicas de nível,
rápidas e fáceis. Mais tempo de máquina
disponível todos os dias.

Berços dos eixos Chave geral das baterias


Berços dos eixos fundidos e livres de A chave desconectadora da bateria situa-se
manutenção. A ponte do eixo traseiro liga o de maneira segura e conveniente diretamente
eixo ao chassi. Inclui dois rolamentos de roletes embaixo da caixa da bateria, localizada na
com lubrificação permanente com graxa. A escada esquerda da cabine. Desconexão
ponte dianteira inclui duas buchas tipo banho rápida e fácil da alimentação. Economiza
de óleo, pré-abastecidas para toda a vida útil. tempo, dinheiro e evita problemas de
Minimiza as forças sobre os eixos. Ajudam a segurança quando o serviço é necessário, ou
manter um centro de gravidade baixo. para impedir a descarga da bateria durante
períodos longos de parada programada.

10
Quanto mais rápido você puder começar a trabalhar a cada dia, Projeto do capô do motor
O novo projeto do capô do motor
maior será a produção e maiores serão os ganhos. É por isso que
permite sua abertura eletrônica
as carregadeiras de rodas Volvo são construídas com acesso rápido para trás. Abertura e fechamento fáceis, com
um grande ângulo na posição aberta. Acesso
e fácil para serviço, monitoração avançada e mais segurança. Com excelente para serviços e limpeza rápidos e
mais peças e componentes livres de manutenção, você obtém mais fáceis. Proporciona uma melhor ventilação do
compartimento do motor.
confiabilidade e tranquilidade.

11
Detecção de carga inteligente.

Cabine Care Cab


Cabine espaçosa com
certificação ROPS/FOPS com
Contronics comandos posicionados perfeitamente e
Sistema de diagnóstico e excelente visibilidade do operador.
monitoração computadorizado da
máquina em tempo real.

Acesso do capô do motor


Novo projeto de abertura
eletrônica para acesso e
ventilação ideais.

Sistema hidráulico com


sensor de carga
Bombas de pistões axiais
de fluxo variável para um
controle superior e força de
desagregação elevada.

Respeito pelo
ambiente
Baixo consumo de
combustível.

Potência da Volvo
Motor turbocomprimido de 13 litros e 6
válvulas refrigerado a água para baixo
consumo de combustível. Potência segura
com torque elevado a baixas rotações.

12
Servocomandos
Montados no assento do
operador para operação e
controle confortáveis.
CareTrack*
CareTrack é o sistema telemático
da Volvo. De série nesta máquina, é
projetado para fornecer informações úteis para
aumentar a produtividade e a eficiência.

Eco pedal
A contrapressão mecânica incentiva a
economia de combustível com o pedal do
acelerador.

Articulação TP
Geometria excelente da
articulação, para um torque de
desagregação elevado e um movimento
paralelo muito bom.

Eixos para serviço pesado


OptiShift Absorve o peso para um torque perfeito,
Inclui o conversor de torque com esforços reduzidos e uma vida útil mais longa.
as funções lock-up e reversão com
freio. Para consumo de combustível reduzido na
maioria das aplicações
* Nos mercados onde o CareTrack está disponível

13
Agressiva no trabalho, não com o planeta.

Uma máquina ecológica, na medida certa


O motor ecológico da Volvo proporciona um baixo
nível de ruído, para um maior conforto, dentro e fora
da cabine. A injeção eletrônica do combustível oferece potência
otimizada, mesmo com consumo de combustível reduzido.

14
Preservar o ambiente é um interesse comum. É um valor essencial da Volvo e incorporado em cada uma
de nossas máquinas. Esse compromisso ajuda você a trabalhar bastante, mas não às custas de nosso
planeta. Emissões, ruídos e uso do combustível reduzidos. Essa é a Volvo.

Pedal do acelerador ecológico Mais de 95 por cento de componentes recicláveis


O pedal do acelerador aplica uma quantidade apropriada de contrapressão Os valores fundamentais da Volvo são qualidade, segurança e cuidado
mecânica (recuo) para incentivar o operador a pisar sem forçar. Esse com o meio ambiente. Hoje, nossas carregadeiras de rodas são quase
recurso econômico do pedal evita o consumo desnecessário e excessivo totalmente recicláveis. Componentes como o motor, a transmissão e o
de combustível. Proporciona um menor consumo de combustível. sistema hidráulico são revisados e reutilizados em nosso sistema de
intercâmbio.

Potentes, confiáveis e ecologicamente otimizados


Com a nova geração de motores diesel turbocomprimidos, a Volvo
deu outro passo gigantesco para manter uma elevada eficiência de
combustível. A Volvo fornece a capacidade de obter desempenho de
torque elevado e trabalhar de modo mais eficiente a baixas rotações do
motor baixas, reduzindo a taxa de esgotamento dos recursos naturais
do planeta.
Qualidade. Segurança. Meio ambiente Volvo.

15
Instale e trabalhe.
Todos os implementos genuínos Volvo são fabricados especialmente e
têm o mesmo nível de qualidade do resto da máquina. São projetados
como parte integrante da carregadeira em que vão ser aplicados, com
funções e características perfeitamente integradas a parâmetros como
a geometria da cinemática dos braços e as forças de desagregação,
elevação e tração nas rodas. É por isso que a máquina e o implemento
funcionam em perfeita harmonia, formando uma unidade confiável e
coesa, para fazer o trabalho de maneira segura e eficiente.

As caçambas para manuseio de agregados economizam


combustível
Caçambas para manuseio de agregados com
Proteção contra derramamento formato otimizado para enchimento mais
rápido e fator de enchimento até 10% maior.
Lâminas cortantes laterais
soldadas e alinhadas com as
chapas laterais da caçamba e
formato otimizado da chapa de
desgaste para maior vida útil.

Disponível com a lâmina de


Menos espaços em desgaste opcional parafusada
que pode ficar retido (BOE), feita com aço HB500
material

Chapas de desgaste e fundo da


caçamba de aço HB400 Lâmina de
desgaste da caçamba feita com aço
HB500

Sistema de dentes Volvo.


O dispositivo de travamento vertical
patenteado da Volvo facilita e torna
mais rápidas a montagem e a
remoção. Para as caçambas da Volvo
também há uma ampla variedade de
lâminas de corte e de segmentos em
aço de alta resistência 500 HB para
proteger a caçamba contra desgaste.
16
17
O DESEMPENHO SUPERIOR MERECE UM SUPORTE.
O dia em que você recebe sua nova carregadeira de rodas Volvo é simplesmente o início de seu
relacionamento de trabalho com a Volvo.
Do serviço e da manutenção ao nosso sistema telemático CareTrack, a Volvo tem uma oferta abrangente
e sofisticada de peças de reposição para adicionar continuamente valor a seus negócios.

A Volvo projeta e constrói suas máquinas, assim ninguém sabe mantê- Nossos técnicos trabalham com as ferramentas e as técnicas de
las trabalhando com o máximo desempenho mais do que nós. Quando diagnóstico líderes do setor, usando somente as peças genuínas da Volvo
se trata de sua máquina, os técnicos treinados da Volvo são os maiores para proporcionar os níveis mais elevados de qualidade e de serviço.
especialistas. Converse com seu distribuidor Volvo sobre como os serviços genuínos
da Volvo podem fornecer os serviços e os planos de manutenção que se
adaptam melhor a você e a seus negócios.

Máquinas avançadas requerem um suporte avançado, e seu distribuidor


Volvo pode fornecer um catálogo dos serviços concebidos para obter o
máximo de sua máquina, ajudando você a maximizar o tempo de máquina
disponível, a produtividade e o valor residual. Seu distribuidor Volvo pode
lhe oferecer várias ofertas de suporte sofisticadas, incluindo:
Planos de serviço que vão das inspeções rotineiras de desgaste até
acordos detalhados de manutenção e de reparo.
A análise e o diagnóstico para ajudá-lo a compreender como sua máquina
está funcionando, ressaltar problemas de manutenção potenciais e
identificar onde o desempenho pode ser melhorado.
Os cursos de treinamento para Eco operadores podem ajudar seus
operadores a trabalharem de forma mais segura e mais produtiva, com
maior eficiência de combustível.

18
CareTrack*
Cada carregadeira de rodas da Volvo é equipada de
série com o CareTrack, o sistema telemático da Volvo.
O CareTrack fornece informações para planejar melhor e trabalhar
de modo mais inteligente, incluindo relatórios de consumo de
combustível, relatórios de localização e lembretes de serviço.
Economize combustível. Reduza os custos. Maximize a lucratividade.
Tudo isso é possível com o CareTrack.
* Nos mercados onde o CareTrack está disponível

19
Volvo L150G, l180G, L220G EM DETALHES.

Motor
Motor diesel turbocomprimido de 13 litros e 6 cilindros em linha
com 4 válvulas por cilindro, eixo de comando de válvulas sobre
o cabeçote e injetores unitários controlados eletronicamente. O
motor possui camisas de cilindro úmidas, substituíveis e guias
e assentos de válvulas também substituíveis. As aplicações de
aceleração são transmitidas eletricamente do pedal do acelerador
ou do acelerador manual opcional. Purificaçãov do ar : Três
estágios, pré-filtro tipo ciclônico – filtro primário – filtro secundário.
Sistema de refrigeração : ventilador hidrostático, controlado L150G
eletronicamente e intercooler ar/ar. Potência Torque
hp Faixa de funcionamento econômico Nm
L150G 300 1400
220
1800
Motor D13F-C 200
250 180 1200
1600
Potência máxima em r/s (rpm) 21,7 (1300) 160
200 1400
SAE J1995 bruta kW / hp 220 / 300 140 1000
120 1200
ISO 9249, SAE J1349 líquido kW / hp 220 / 300 150
800
100
Potência 1000
Torque máximo em r/s (rpm) 17,5 (1050) 100
80 Torque
60 800 600
SAE J1995 bruta Nm 1871
800 1000 1200 1400 1600 1800 2000
ISO 9249, SAE J1349 Nm 1869
Faixa de funcionamento
rpm 800–1600
econômico
Cilindrada l 12,8 L180G
Potência Torque
hp Faixa de funcionamento econômico Nm
L180G 350 260 2000
Motor D13F-C 240 1400
300 1800
220
21,7-23,3 1200
Potência máxima em r/s (rpm) 200 1600
(1300–1400) 250 180 1400 1000
SAE J1995 bruta kW / hp 246 / 334 200
160
1200
140 800
ISO 9249, SAE J1349 líquido kW / hp 245 / 333 120
Potência 1000
150 Torque
Torque máximo em r/s (rpm) 16,7 (1000) 100 800 600
800 1000 1200 1400 1600 1800 2000
SAE J1995 bruta Nm 2030
ISO 9249, SAE J1349 Nm 2024
Faixa de funcionamento 800–1600
rpm
econômico
Cilindrada l 12,8 L220G
Potência Torque
hp Faixa de funcionamento econômico Nm
L220G
280 2200
1600
Motor D13F-C 350 260
2000
240
1400
21,7-23,3 300 220
Potência máxima em r/s (rpm) 1800
(1300-1400) 250
200
180 1600 1200
SAE J1995 bruta kW / hp 274 / 373 160
200 Potência
ISO 9249, SAE J1349 líquido kW / hp 273 / 371 140
Torque
1400 1000
120
Torque máximo em r/s (rpm) 18,3 (1100) 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000
SAE J1995 bruta Nm 2231
ISO 9249, SAE J1349 Nm 2220
Faixa de funcionamento
rpm 800–1600
econômico
Cilindrada l 12,81

20
Trem de força Sistema elétrico
Conversor de torque: De um estágio. Transmissão: Transmissão Sistema de alarme central: Sistema elétrico com luz de advertência
Volvo de contra-eixo com comando por uma única alavanca. central e cigarra para as funções: - Falha grave no motor - Baixa
Mudança de marcha rápida e suave com válvula PWM (modulação pressão no sistema de direção - Aviso de excesso de rotação do
da largura do impulso). Conversor de torque com função lock-up motor - Comunicação interrompida (falha do computador) Luz de
Transmissão: Volvo APS (mudança automática de marchas), com advertência central e cigarra quando uma marcha está engrenada
mudança automática 1-4 e seletor de modo com 4 programas com as funções: - Baixa pressão no óleo do motor - Alta temperatura
de mudança, inclusive AUTO. Eixos: Semi-eixos Volvo totalmente no óleo do motor - Alta temperatura do ar de sobre-alimentação -
flutuantes com redução planetária nos cubos e carcaça em Baixo nível de refrigerante - Alta temperatura do refrigerante - Alta
ferro nodular. Eixo dianteiro fixo e eixo traseiro oscilante. Trava pressão no cárter - Baixa pressão no óleo da transmissão - Alta
de diferencial 100% no eixo dianteiro. Opcional: limitação de temperatura no óleo da transmissão - Baixa pressão no freio - Freio
patinagem traseira. de estacionamento acionado - Falha no carregamento do freio - Baixo
L150G nível no óleo hidráulico - Alta temperatura no óleo hidráulico - Excesso
Transmissão Volvo HTL 221 de rotação em uma marcha engrenada - Alta temperatura do óleo de
Multiplicação do torque 1,856:1 refrigeração do freio no eixo dianteiro e traseiro.
Velocidade 1ª. marcha km/h 6,5 L150G, L180G, L220G
máxima, 2ª. marcha km/h 12,5 Voltagem V 24
avanço/ré 3ª. marcha km/h 26,0 Baterias V 2 x 12
4ª. marcha* km/h 38,0 Capacidade das baterias Ah 2 x 170
Medida com pneus 26.5 R25 L3 Capacidade de giro com motor
A 1000
Volvo/AWB 40B/40C/40B de partida
Eixo dianteiro/eixo traseiro Baterias connected to postiv terminal
(limitação de patinagem)
Oscilação do eixo traseiro ± ° 15 Capacidade nominal do alternador W/A 2280/80
Altura livre do solo com 15° de osc. mm 610 Potência do motor de partida kW 7,0

L180G
Sistema de freio
Transmissão Volvo HTL 221
Freio de serviço: Sistema Volvo de dois circuitos com
Multiplicação do torque 1,856:1
acumuladores carregados de nitrogênio. Freios a disco úmido, em
Velocidade 1ª. marcha km/h 6,5
montagem externa, com operação hidráulica, com esfriamento
máxima, 2ª. marcha km/h 12,5
por circulação de óleo em circuito fechado. O operador pode
avanço/ré 3ª. marcha km/h 26,0 selecionar desembreagem automática da transmissão durante
4ª. marcha* km/h 38,0 as freadas com Contronic. Freio de estacionamento: Freio
Medida com pneus 26.5 R25 L3 multi-disco totalmente vedado, úmido, integrado na transmissão.
Volvo/AWB 40B/40C/40B Aplicado por força de mola e liberado por via eletro-hidráulica com
Eixo dianteiro/eixo traseiro (limitação de patinagem) um interruptor no painel de instrumentos. Freio secundário: Dois
Oscilação do eixo traseiro ± ° 15 circuitos de freio com acumuladores recarregáveis. Um circuito ou
Espaço livre ao solo com 15° de osc. mm 610 o freio de estacionamento são suficientes para todos os requisitos
de segurança. Padrão: O freio está conforme com os requisitos de
L220G ISO 3450.
Transmissão Volvo HTL 306 L150G
Multiplicação do torque 2,094:1
Velocidade 1ª. marcha km/h Número de discos de freio por roda dianteira/traseira Frente 1
7,0
máxima, 2ª. marcha km/h Acumuladores l 2x1,0 3x0,5
12,5
avanço/ré 3ª. marcha km/h 25 L180G
4ª. marcha* km/h 38,0 Número de discos de freio por roda dianteira/traseira Frente 1
Medida com pneus 29.5 R25 L4 Acumuladores l 2x1,0 1x0,5
Eixo dianteiro/eixo traseiro Volvo/AWB 40B/40C/40B
(limitação de patinagem) L220G
Oscilação do eixo traseiro ± ° 15 Número de discos de freio por roda dianteira/traseira Frente 2
Espaço livre ao solo com 15° de osc. mm 600 Acumuladores l 2x1,0 1x0,5
*) limitada pela ECU

21
Volvo L150G, l180G, L220G EM DETALHES

Cabine Sistema de braço de levantamento


Instrumentação: Todas as informações importantes são visíveis Articulação de Torque Paralelo (articulação TP), com alto torque de
em local central, no campo de visão do operador. Display do desagregação e ação paralela através de toda a faixa de elevação.
sistema de monitoramento Contronic. L150G
Aquecedor e desembaçador: Bobina do aquecedor com ar Cilindros de elevação 2
fresco filtrado e ventilador com AUTO e 11 velocidades. Bocais
Diâmetro interno do cilindro mm 160
de desembaçador em todas as áreas envidraçadas. Assento do
Diâmetro da haste do pistão mm 90
operador: Assento com suspensão ajustável e cinto de segurança
retrátil. O assento está montado num suporte preso nas costas Curso mm 784
e no assoalho da cabine. As forças do cinto de segurança são Cilindro de inclinação 1
absorvidas pelas calhas do assento. Padrão: A cabine é testada e Diâmetro interno do cilindro mm 220
aprovada segundo ROPS (ISO 3471), FOPS (ISO 3449). A cabine Diâmetro da haste do pistão mm 110
está conforme com os requisitos de ISO 6055 (Proteção acima Curso mm 452
do operador - Caminhões industriais) e SAE J386 ("Sistema de
retenção do operador"). L180G
L150G Cilindros de elevação 2
Saída de emergência Quebrar a janela com o martelo de emergência Diâmetro interno do cilindro mm 180
Nível sonoro na cabine conforme ISO 6396/SAE J2105 Diâmetro da haste do pistão mm 90
LpA dB(A) 69 Curso mm 788
Nível sonoro no exterior conforme ISO 6395/SAE J2104 Cilindro de inclinação 1
LwA dB(A) 108 Diâmetro interno do cilindro mm 240
Ventilação m3/min 9 Diâmetro da haste do pistão mm 120
Capacidade de calefação kW 16 Curso mm 480
Ar condicionado (opcional) kW 7,5
L220G
L180G Cilindros de elevação 2
Saída de emergência Quebrar a janela com o martelo de emergência Diâmetro interno do cilindro mm 190
Nível sonoro na cabine conforme ISO 6396/SAE J2105 Diâmetro da haste do pistão mm 90
LpA dB(A) 70 Curso mm 768
Nível sonoro no exterior conforme ISO 6395/SAE J2104 Cilindro de inclinação 1
LwA dB(A) 108 Diâmetro interno do cilindro mm 250
Ventilação m3/min 9 Diâmetro da haste do pistão mm 120
Capacidade de calefação kW 16 Curso mm 455
Ar condicionado (opcional) kW 7,5

L220G
Saída de emergência Quebrar a janela com o martelo de emergência
Nível sonoro na cabine conforme ISO 6396/SAE J2105
LpA dB(A) 70
Nível sonoro no exterior conforme ISO 6395/SAE J2104
LwA dB(A) 109
Ventilação m3/min 9
Capacidade de calefação kW 16
Ar condicionado (opcional) kW 7,5

22
Sistema hidráulico Sistema de direção
Alimentação do sistema: Duas bombas de pistões axiais com Sistema de direção: Direção articulada, hidrostática e sensível à carga.
detecção de carga com deslocamento variável. A função da direção Alimentação do sistema: O sistema de direção tem prioridade
tem sempre a prioridade. de alimentação por meio de uma bomba de pistão axial sensível à
Válvulas: Válvula de ação dupla com duas bobinas. A válvula principal carga, com deslocamento variável.
é comandada por pressão piloto e servocomando elétrico (L150G), Cilindros da direção: Dois cilindros de dupla ação.
isto é, por uma válvula piloto com 2 bobinas (L180G/L220G). L150G L180G L220G
Função de elevação: A válvula tem três posições: levantamento, Cilindros da direção 2 2 2
retenção e abaixamento. A ejeção indutiva/magnética automática Diâmetro interno do
da lança pode ser ligada e desligada, sendo ajustável em qualquer mm 100 100 100
cilindro
posição entre alcance máximo e altura máxima de elevação. Diâmetro do pistão mm 60 60 60
Função de basculamento: A válvula tem três funções, incluindo Curso mm 390 525 525
retorno, retenção e descarga. O basculamento automático indutivo/ Pressão de trabalho MPa 21 21 21
magnético pode ser ajustado no ângulo desejado da caçamba. Fluxo máximo l/min 188 188 191
Cilindros: Cilindros de dupla ação para todas as funções.
Articulação máxima ±° 37 37 37
Filtro: Filtragem total do fluxo através de cartucho de filtro de 10
micros (absoluto).
L150G L180G L220G Serviço
Pressão de trabalho
MPa 29,0 29,0 29,0 Acessibilidade para serviço: Capô grande de fácil abertura
máxima, bomba 1
cobrindo o compartimento inteiro do motor, operado eletricamente.
Fluxo l/min 180 217 253 Os filtros dos fluidos e os filtros de ar de respiro dos componentes
A MPa 10 10 10 permitem longos intervalos de serviço. Possibilidade de monitorar,
rotação do motor r/s (rpm) 32(1900) 32(1900) 32(1900) registrar e analisar dados para facilitar o diagnóstico de falhas.
Pressão de trabalho L150G L180G L220G
MPa 31,0 31,0 31,0
máxima, bomba 2 Tanque de combustível l 335 335 335
Fluxo l/min 202 202 202 Refrigerante do motor l 46 46 46
A MPa 10 10 10 Tanque de óleo
l 156 156 226
rotação do motor r/s (rpm) 32(1900) 32(1900) 32(1900) hidráulico
Pressão de trabalho Óleo da transmissão l 48 48 48
MPa 25,0 25,0 25,0 Óleo do motor l
máxima, bomba 3 50 50 50
Fluxo l/min 77 77 77 Óleo dos eixos
l 45/55 45/55 77/71
dianteiro/traseiro
A MPa 10 10 10
rotação do motor r/s (rpm) 32(1900) 32(1900) 32(1900)
Sistema piloto,
MPa 3,5 3,5 3,5
Pressão de trabalho
Duração do ciclo
Inclinação* s 2,0 1,8 1,6
Inferior, vazio s 3,7 3,3 3,2
Duração total do ciclo s 11,6 11,5 10,6

23
ESPECIFICAÇÕES.
Pneus dos modelos L150G e L180G: 26.5 R25 L3. Pneus do modelo
L220G: 29.5 R25 L4
Braço padrão Lança longa
L150G L180G L220G L150G L180G L220G
B mm 7070 7190 7480 7570 7620 7800
C mm 3550 3550 3700 3550 3550 3700
D mm 470 480 540 460 480 540
F mm 3570 3580 3740 3560 3580 3740
G mm 2134 2134 2131 2134 2133 2133
J mm 3910 4050 4240 4480 4540 4600
K mm 4320 4470 4670 4890 4960 5030
O ° 58 57 56 59 55 56
Pmax ° 50 49 48 49 49 48
R ° 45 45 43 48 49 44
R 1* ° 48 48 47 53 53 49
S ° 66 71 65 61 63 63
T mm 106 140 111 161 223 117
a4 Sempre que aplicável, as
U mm 510 550 590 630 650 670
V
especificações e dimensões são
X mm 2280 2280 2400 2280 2280 2400
a1 conformes com ISO 7131, SAE
Y mm 2960 2960 3170 2960 2960 3170 J732, ISO 7546, SAE J742, ISO
Z mm 3490 3810 4060 3950 4170 4390 14397, SAE J818.
a2 mm 6780 6780 7110 6780 6780 7110
a3 mm 3830 3830 3940 3830 3830 3940
a4 ±° 37 37 37 37 37 37
* Posição de transporte SAE

a3
L150G Código de venda: WLA80713
Peso operacional (inclusive garras para toras 1.140 kg): 25.660 kg a2
Carga operacional: 7.700 kg

L180G Código de venda: WLA80027


Peso operacional (inclusive garras para toras 1.140 kg): 28.470 kg
Carga operacional: 8.710 kg

L220G Código de venda: WLA80852


Peso operacional (inclusive garras para toras 800 kg): 32.810 kg
Carga operacional: 10.080 kg X
Y

Pneus dos modelos L150G e L180G: 775/65 R29 L3


Pneus do modelo L220G: 875/65 R29 L4

L150G L180G L220G


A m2 3,1 3,5 4,0
B mm 3 660 3 870 3 920
C mm 2 110 2 150 2 270
D mm 2 960 3 150 3 160
E mm 1 650 1 720 1 780
F mm 1 630 1 700 1 640
G mm 2 930 3 040 3 230
H mm 4 990 5 170 5 350
I mm 7 270 7 610 7 730
J mm 3 080 3 370 3 620
K mm 3 340 3 710 3 940
L mm 2 290 2 410 2 630
M mm 9 680 9 980 10 380

24
L150G

RETRABALHO APLICAÇÃO GERAL PEDRA* MATERIAL


LEVE
Pneus 26.5 R25 L3

BRAÇO
LONGO

4 m3 4,4 m3 4,8 m3 5,2 m3 4 m3 4,4 m3 4,5 m3 3,5 m3 6,8 m3


PASSO PASSO PASSO PASSO PASSO PASSO PASSO SPN P LM P
BOE BOE BOE BOE BOE BOE BOE T SEG

Volume, completo ISO/SAE m3 4,0 4,4 4,8 5,2 4,0 4,4 4,5 3,5 6,8 -
Volume com fator de enchimento 110% m3 4,4 4,8 5,3 5,7 4,4 4,8 5,0 3,9 7,5 -
Carga de tombamento estática, reta kg 19850 19590 19310 19160 17610 17230 17620 18300 16550 -3490
com ângulo de 35° kg 17700 17440 17170 17020 15710 15330 15710 16320 14710 -3210
em giro total kg 17460 17200 16920 16780 15500 15110 15490 16090 14500 -3180
Força de desagregação kN 201,1 191,5 183,2 182,6 202,0 192,7 190,5 187,9 146,6 9
A mm 8590 8670 8740 8750 8800 8880 8890 8850 9140 510
E mm 1230 1300 1360 1370 1410 1480 1500 1450 1710 10
H**) mm 3030 2970 2920 2920 2880 2830 2820 2870 2620 570
L mm 5730 5780 5880 5870 5870 5980 5890 5980 6090 560
M**) mm 1220 1270 1320 1320 1350 1400 1410 1420 1560 -20
N**) mm 1800 1830 1860 1860 1870 1890 1900 1930 1940 450
V mm 3200 3200 3200 3400 3230 3230 3000 3230 3200 -
a1 Círculo de afastamento (livre) mm 14640 14670 14700 14890 14750 14790 14580 14800 14900 -
Peso operacional kg 24490 24700 24890 25020 23680 24020 23780 24930 23990 410
*) Com pneus L5 Nota: Apenas válido para implementos genuínos Volvo.
**) Medido na ponta dos dentes da caçamba ou na lâmina de desgaste parafusada. Altura de despejo à lâmina de desgaste da caçamba.
Medido a um ângulo de descarga de 45°. (Caçamba com lâmina em V a 42°.)

Tabela de seleção de caçambas Tipo de Tipo de ISO/SAE L150G Densidade do material (t/m3)
lança caçam- Volume da
caçamba
A escolha da caçamba é determinada pela densidade do material a ser manuseado ba

e o fator de enchimento de caçamba esperado. O volume atual da caçamba 4,4 m3 4,6 4,4
Retrabalho*

é geralmente maior do que a capacidade nominal devido às características da 3


4,8 m 5,0 4,8
articulação TP, tais como: desenho de caçamba aberta, excelentes ângulos de retorno
em todas as posições e ótimo desempenho de enchimento da caçamba. O exemplo 5,2 m3 5,5 5,2
Braço padrão

representa uma configuração de braço padrão.


Material Pedra Aplicação

Exemplo: areia e cascalho. Fator de enchimento ~ 105%. Densidade 1,6 t/m3. 4,0 m3 4,4 4,0
geral

Resultado: a caçamba de 4,0 m3 carrega 4,2 m3. Para obter uma estabilidade perfeita, 4,4 m3 4,8 4,4
sempre consulte a tabela de seleção de caçambas.
3,5 m3 3,5 3,3
ISO/SAE
Material Volume Volume
leve

Enchimento da densidade, da caçamba, efetivo, 6,8 m3 6,8

Material caçamba, % t/m3 m3 m3


Material Pedra Aplicação Retrabalho*

~ 1,6 4,0 ~ 4,4 4,0 m3 4,2 4,0


~ 110
Terra/argila ~ 1,5 4,4 ~ 4,8
4,4 m3 4,6 4,4
Lança longa

~ 1,6 4,0 ~ 4,2


Areia/
geral

~ 105 a
3,7 m3 4,1 3,7
~ 1,5 4,4 ~ 4,6
cascalho
3,5 m3 3,5 3,3
~ 1,8 4,4 ~ 4,4
~ 100
Agregados ~ 1,7 4,8 ~ 4,8
leve

6,8 m3 6,8
~ 1,5 5,2 ~ 5,2
~ 1,7 3,5 ~ 3,5 Enchimento da caçamba
Pedra ≤100
Engate direto
O tamanho das caçambas para pedra é otimizado para a melhor penetração e
Como ler o fator de enchimento da caçamba
capacidade de enchimento em vez da densidade do material. * Incluindo contrapeso

Dados complementares de operação


Braço padrão Lança longa

Pneus 26.5 R25 L3 26.5 R25 L5 775/65 R29 L3 26.5 R25 L5 775/65 R29 L3

Largura sobre os pneus mm +30 +180 +30 +180


Altura livre do solo mm +30 +10 +30 +10
Carga de tombamento,
kg +760 +590 +640 +500
giro total
Peso operacional kg +1060 +760 +1050 +750
25
ESPECIFICAÇÕES.
L180G

RETRABALHO APLICAÇÃO GERAL PEDRA* MATERIAL


LEVE
Pneus 26.5 R25 L3

BRAÇO
LONGO

4.8 m3 5.2 m3 5.5 m3 5.8 m3 4.4 m3 4.6 m3 4.8 m3 4.2 m3 7.8 m3


PASSO PASSO PASSO PASSO PASSO PASSO PASSO SPN P LM P
BOE BOE BOE BOE BOE BOE BOE T SEG

Volume, completo ISO/SAE m3 4,8 5,2 5,5 5,8 4,4 4,6 4,8 4,2 7,8 -
Volume com fator de enchimento 110% m3 5,3 5,7 6,1 6,4 4,8 5,1 5,3 4,6 8,6 -
Carga de tombamento estática, reta kg 22930 22780 22610 22480 21080 21100 20900 21650 19710 -3760
com ângulo de 35° kg 20310 20160 20000 19870 18700 18710 18520 19190 17390 -3430
em giro total kg 20010 19870 19700 19580 18420 18440 18250 18910 17130 -3390
Força de desagregação kN 224,8 224,2 216,2 209,9 236,3 236,3 226,7 212,6 173,4 4
A mm 8890 8890 8960 9010 9010 9010 9080 9140 9360 470
E mm 1420 1430 1490 1540 1540 1540 1600 1650 1860 20
H**) mm 3060 3060 3010 2980 2970 2970 2930 2910 2700 500
L mm 6020 6010 6040 6110 6120 6170 6170 6320 6300 490
M**) mm 1330 1340 1380 1410 1410 1410 1460 1520 1610 20
N**) mm 1960 1970 1990 2010 2000 2000 2030 2080 2060 420
V mm 3200 3400 3400 3400 3230 3230 3230 3230 3400 -
a1 Círculo de afastamento (livre) mm 14800 14990 15010 15040 14880 14880 14910 14960 15220 -
Peso operacional kg 27340 27460 27560 27630 26460 26500 26560 27720 26740 310
*) Com pneus L5 Nota: Apenas válido para implementos genuínos Volvo.
**) Medido na ponta dos dentes da caçamba ou na lâmina de desgaste parafusada. Altura de despejo à lâmina de desgaste da caçamba.
Medido a um ângulo de descarga de 45°. (Caçamba com lâmina em V a 42°.)

Tabela de seleção de caçambas Volume


Tipo de Tipo de ISO/SAE L180G Densidade do material (t/m3)
lança caçam- da
A escolha da caçamba é determinada pela densidade do material a ser manuseado ba caçamba

e o fator de enchimento de caçamba esperado. O volume atual da caçamba 5,2 m3 5,5 5,2
Retrabalho*

é geralmente maior do que a capacidade nominal devido às características da


5,5 m3 5,8 5,5
articulação TP, tais como: desenho de caçamba aberta, excelentes ângulos de
retorno em todas as posições e ótimo desempenho de enchimento da caçamba. O 5,8 m3 6,1 5,8
Braço padrão

exemplo representa uma configuração de braço padrão.


4,4 m3 4,8 4,4
Aplicação

Exemplo: areia e cascalho. Fator de enchimento ~ 105%. Densidade 1,6 t/m3.


geral

Resultado: a caçamba de 4,6 m3 carrega 4,8 m3. Para obter uma estabilidade 4,6 m3 5,1 4,6

perfeita, sempre consulte a tabela de seleção de caçambas. 5,3 4,8


4,8 m3
leve Pedra

4,2 m3 4,2 4,0


Densidade Volume
Material

Enchimento da do material, ISO/SAE da Volume 7,8 m3 7,8


Material caçamba, % t/m3 caçamba m3 real, m3
Retrabalho*

~ 1,7 4,4 ~ 4,8 4,8 m3 5,0 4,8


~ 110
Terra/argila ~ 1,6 4,6 ~ 5,1
5,2 m3 5,5 5,2
~ 1,5 4,8 ~ 5,3
Lança longa

~ 1,7 4,4 ~ 4,6


leve Pedra cação
geral
Apli-

Areia/ ~ 105 4,4 m3 4,8 4,4


~ 1,6 4,6 ~ 4,8
cascalho
~ 1,5 4,8 ~ 5,1
4,2 m3 4,2 4,0
~ 1,8 5,2 ~ 5,2
~ 100
Material

Agregados ~ 1,7 5,5 ~ 5,5


7,8 m3 7,8
~ 1,6 5,8 ~ 5,8
~ 1,7 4,3 ~ 4,3 Enchimento da caçamba
Pedra ≤100
Engate direto
O tamanho das caçambas para pedra é otimizado para a melhor penetração e
Como ler o fator de enchimento da caçamba * Incluindo contrapeso
capacidade de enchimento em vez da densidade do material.

Dados complementares de operação


Braço padrão Lança longa

Pneus 26.5 R25 L3 26.5 R25 L5 775/65 R29 L3 26.5 R25 L5 775/65 R29 L3

Largura sobre os pneus mm +30 +130 +30 +130

Altura livre do solo mm +40 +10 +40 +10


Carga de tombamento,
kg +770 +600 +760 +530
giro total
Peso operacional kg +1050 +920 +1050 +1120

26
L220G

RETRABALHO APLICAÇÃO GERAL PEDRA* MATERIAL


LEVE
Pneus 29.5 R25 L4

BRAÇO
LONGO

5.6 m3 5.9 m3 6.3 m3 4.9 m3 5.2 m3 5.6 m3 4.5 m3 5,0 m3 8.2 m3


PASSO PASSO PASSO PASSO PASSO PASSO PASSO SPN P LM P
Especificações adicionais da máquina BOE BOE BOE BOE BOE BOE BOE T SEG

Volume, completo ISO/SAE m3 5,6 5,9 6,3 4,9 5,2 5,6 4,5 5,0 8,2 -
Volume com fator de enchimento 110% m3 6,2 6,5 6,9 5,4 5,7 6,2 5,0 5,5 9,0 -
Carga de tombamento estática, reta kg 24850 24720 24540 23660 23520 23250 24000 23170 22520 -2870
com ângulo de 35° kg 22080 21950 21780 21040 20900 20650 21340 20580 19950 -2640
em giro total kg 21760 21640 21470 20740 20600 20350 21040 20280 19660 -2610
Força de desagregação kN 228,2 222,5 214,4 255,2 248,1 231,9 212,0 196,6 190,3 4
A mm 9240 9290 9360 9290 9340 9440 9580 9730 9560 310
E mm 1440 1480 1550 1480 1520 1620 1730 1860 1730 -20
H**) mm 3190 3160 3110 3160 3120 3060 3030 2930 2940 360
L mm 6290 6310 6400 6390 6450 6460 6420 6500 6480 370
M**) mm 1380 1410 1460 1410 1440 1520 1690 1800 1580 -30
N**) mm 2090 2110 2140 2100 2120 2180 2250 2300 2170 270
V mm 3400 3400 3400 3430 3430 3430 3430 3430 3700 -
a1 Círculo de afastamento (livre) mm 15560 15580 15620 15610 15630 15690 15770 15850 16010 -
Peso operacional kg 32280 32360 32470 31550 31640 31680 32990 33160 32040 390
*) Com pneus L5 Nota: Apenas válido para implementos genuínos Volvo.
**) Medido na ponta dos dentes da caçamba ou na lâmina de desgaste parafusada. Altura de despejo à lâmina de desgaste da caçamba.
Medido a um ângulo de descarga de 45°. (Caçamba com lâmina em V a 42°.)

Tabela de seleção de caçambas Tipo de ISO/SAE L220G Densidade do material (t/m3)


lança Tipo de Volume da
caçam- caçamba
A escolha da caçamba é determinada pela densidade do material a ser manuseado ba
5,6 m3 5,9 5,6
e o fator de enchimento de caçamba esperado. O volume atual da caçamba
Retrabalho*

é geralmente maior do que a capacidade nominal devido às características da 5,9 m3 6,2 5,9
articulação TP, tais como: desenho de caçamba aberta, excelentes ângulos de retorno
6,3 m3 6,6 6,3
em todas as posições e ótimo desempenho de enchimento da caçamba. O exemplo
representa uma configuração de braço padrão. 4,9 m3 5,4 4,9
Aplicação
Braço padrão

Exemplo: areia e cascalho. Fator de enchimento ~ 105%. Densidade 1,6 t/m3.


geral

5,2 m3 5,7 5,2


Resultado: a caçamba de 5,2 m3 carrega 5,5 m3. Para obter uma estabilidade perfeita,
sempre consulte a tabela de seleção de caçambas. 5,6 m3 6,2 5,6

3
4,5 m 4,5 4,3
Pedra

Densidade Volume
Enchimento da do material, ISO/SAE da Volume 5,0 m3 5,0 5,3
Material caçamba, % t/m3 caçamba m3 real, m3
Material
leve

~ 1,6 4,9 ~ 5,4 8,2 m3 8,2


~ 110
Terra/argila ~ 1,5 5,2 ~ 5,7
cação Retrabalho*

~ 1,4 5,4 ~ 5,9 5,6 m3 5,9 5,6

~ 1,7 4,9 ~ 5,1


Areia/ ~ 105 5,9 m3 6,2 5,9
~ 1,6 5,2 ~ 5,5
cascalho
Lança longa

~ 1,5 5,4 ~ 5,7


geral
Apli-

4,9 m3 5,4 4,9


~ 1,8 5,6 ~ 5,6
~ 100
Agregados ~ 1,7 5,9 ~ 5,9
Material Pedra

4,5 m3 4,5 4,3


~ 1,6 6,3 ~ 6,3
~ 1,7 4,5 ~ 4,5
leve

8,2 m3 8,2
Pedra ≤100
Enchimento da caçamba
O tamanho das caçambas para pedra é otimizado para a melhor penetração e
capacidade de enchimento em vez da densidade do material. Engate direto

Como ler o fator de enchimento da caçamba * Incluindo contrapeso


Dados complementares de operação
Braço padrão Lança longa
Pneus 26.5 R25 L3 29.5 R25 L3 29.5 R25 L5 875/65 R29 L4 29.5 R25 L3 29.5 R25 L5 875/65 R29 L4

Largura sobre os pneus mm -20 +35 +95 -20 +35 +95


Altura livre do solo mm ±0 +40 -10 ±0 +40 -20
Carga de tombamento,
kg -100 +1010 +180 -90 +930 +180
giro total
Peso operacional kg -80 +1490 +650 -80 +1500 +650
27
equipamentos.
EQUIPAMENTO DE SÉRIE
L150G L180G L220G O motor passa para marcha lenta em caso de indicação • • •
Serviço e manutenção de mau funcionamento:
Drenagem e enchimento remotos do óleo do motor • • • • Temperatura elevada do óleo da transmissão
Drenagem e enchimento remotos do óleo da transmissão • • • • Deslizamento das embreagens da transmissão
Coletores de lubrificação, acessíveis a partir do solo • • • Teclado, com iluminação de fundo • • •
Conexões para verificar a pressão: transmissão e sistema • • • Intertravamento da partida quando a marcha está • • •
hidráulico, conexões rápidas engatada
Caixa de ferramentas, com tranca • • • Trem de força
CareTrack • • • Mudança de marcha automática • • •
Sistema telemático, assinatura de 3 anos • • • Mudança totalmente automática de marcha, 1-4 • • •
Motor Mudança de marcha comandada por PWM • • •
Purificador de ar de três estágios, pré-filtro, filtros • • • Interruptor avante e ré por meio de console de ala- • • •
primário e secundário vanca hidráulica
Indicador visual para nível de refrigerante • • • Vidro indicador de nível do óleo da transmissão • • •
Preaquecimento do ar de indução • • • Diferenciais: • • •
Pré-filtro de combustível com separador de água • • • dianteiro: trava difer. 100% hidráulico Traseiro: Convencional
Filtro de combustível • • • OptiShift • • •
Coletor de óleo do respiro do cárter • • • Sistema de freio
Isolamento térmico do escape • • • Circuitos de freio duplos • • •
Proteção externa da tomada de ar do radiador • • • Pedal de freio duplo • • •
Sistema elétrico Sistema de freio secundário • • •
24 V, cabos para acessórios opcionais pré-instalados • • • Freio de estacionamento, eletro-hidráulico • • •
Alternador, 24V/80A • • • Indicador de desgaste de freio • • •
Interruptor de desconexão da bateria com chave removível • • • Cabine
Indicador de combustível • • • ROPS (ISO 3471), FOPS (ISO 3449) • • •
Horômetro • • • Jogo de uma só chave porta/partida • • •
Buzina elétrica • • • Revestimento acústico interno • • •
Painel de instrumentos: • • • Cinzeiro • • •
• Nível de combustível Acendedor de cigarro, tomada de 24 V • • •
• Temperatura da transmissão Porta com fechadura • • •
• Temperatura do refrigerante Calefação da cabine com entrada de ar fresco e • • •
• Iluminação dos instrumentos desembaçador
Iluminação: • • • Entrada de ar fresco com dois filtros • • •
• Dois faróis dianteiros de halogênio com luz alta e luz baixa Controlo automático da temperatura • • •
• Luzes de estacionamento Tapete no piso • • •
• Duas luzes de freio e traseiras
Luzes internas duplas • • •
• Indicadores de direção com função pisca de emergência
Espelhos retrovisores internos duplos • • •
• Luzes de trabalho de halogênio (2 dianteiras e 2 traseiras)
Sistema de monitoramento Contronic Espelhos retrovisores externos duplos • • •
Monitoramento e registro de dados da máquina • • • Janela corrediça, lado direito • • •
Display Contronic • • • Vidro de segurança matizado • • •
Consumo de combustível • • • Cinto de segurança retrátil (SAE J386) • • •
Temperatura ambiente • • • Volante da direção ajustável • • •
Relógio • • • Porta-objetos • • •
Teste de funcionamento das lâmpadas de advertência • • • Compartimento para documentos • • •
e indicadoras Protetor solar • • •
Teste de freio • • • Suporte para bebidas • • •
Função de teste, nível sonoro à velocidade máxima do ventilador • • • Lavador de pára-brisa, dianteiro e traseiro • • •
Lâmpadas de advertência e indicadoras: • • • Limpador de pára-brisa, dianteiro e traseiro • • •
• Carregamento de baterias Função intermitente do limpador, dianteiro e traseiro • • •
• Freio de estacionamento Sistema hidráulico
Aviso e mensagem no display: • • • Válvula principal, 2 bobinas de dupla ação com pilotos • • •
• Temperatura do refrigerante do motor hidráulicos
• Temperatura do ar de admissão Bombas (3) de pistão axial com deslocamento variável • • •
• Temperatura do óleo do motor para:
• Pressão de óleo do motor 1 Sistema hidráulico
• Temperatura do óleo da transmissão 2 Sistema Hidráulico,
• Pressão de óleo da transmissão Sistemas de direção e freio
• Temperatura do óleo hidráulico 3 Ventilador do radiador e Freio
• Pressão de freio Servocomandos eletro-hidráulicos • • •
• Freio de estacionamento aplicado Trava de alavanca elétrica • • •
• Carregamento do freio Extensão da lança, automática • • •
• Sobre-velocidade em mudança de direção Posicionador da caçamba, automático • • •
• Temperatura do óleo do eixo Cilindros hidráulicos de ação dupla • • •
• Pressão da direção Vidro indicador de nível do óleo hidráulico • • •
• Pressão do cárter Refrigerador do óleo hidráulico • • •
• Trava de implemento aberta Equipamento externo
Advertências de nível: • • •
Pára-lamas, dianteiros e traseiros • • •
• Nível de combustível
Montagens da cabine viscosas • • •
• Nível do óleo do motor
• Nível do refrigerante do motor Coxins do motor e da transmissão de borracha • • •
• Nível do óleo da transmissão Painéis laterais fáceis de abrir • • •
• Nível do óleo hidráulico Chassis, trava da articulação • • •
• Nível do fluido do lavador de pára-brisa Proteção anti-vandalismo preparada para • • •
Redução do torque do motor havendo mau funcionamento • • • • Baterias
• Temperatura elevada do refrigerante do motor • Compartimento do motor
• Temperatura elevada do óleo do motor • Grade do radiador
• Pressão baixa do óleo do motor Olhais de içamento • • •
• Alta pressão no cárter Olhais de amarração • • •
• Alta temperatura do ar de carga admissão Engate de reboque • • •
Contrapeso, preparado para proteções opcionais • • •
28
EQUIPAMENTO OPCIONAL
L150G L180G L220G Chave porta / ignição universal • • •
Serviço e manutenção Espelho de visão dianteira • • •
Sistema de Lubrificação Automática • • • Trem de força
Sistema de lubrificação automática para braço longo • • • Trava 100% do diferencial dianteiro, patinação traseira limitada • • •
Proteção dos bocais de graxa lubrificante • • • Limitador de velocidade, 20 km/h • • •
Válvula de amostragem de óleo • • • Limitador de velocidade, 30 km/h • • •
Bomba de reabastecimento de graxa ao sistema de lubrificação • • • Limitador de velocidade, 40 km/h •
Kit de ferramentas • • • Proteções de vedação das rodas/eixos • • •
Kit de chaves de porca de rodas • • • Sistema de freio
Motor Refrigerador e filtro de óleo para os eixos dianteiro e traseiro • • •
Pré-filtro de ar, ciclônico • • • Aço inoxidável, tubulação de freio • •
Pré-filtro de ar, ciclônico, dois estágios • • • Sistema hidráulico
Pré-filtro de ar, banho de óleo • • • Suporte de implemento, soldado • • •
Pré-filtro de ar, turbo • • • Sistema de suspensão do braço • • •
Radiador, proteção anticorrosão • • • Travamento separado do implemento, braço padrão • • •
Desativação automática do motor • • • Travamento separado do implemento, lança longa • • •
Aquecedor do bloco do motor 230 V/110 V • • • Kit ártico, mangueiras de travamento do implemento e • • •
ESW, Proteção do motor desativada • • • 3ª. função hidráulica
Proteção da admissão de ar (para a grade na válvula de descarga) • • • Kit Ártico, mangueiras-piloto e acum. de freio, incl. óleo hidráulico • • •
Tela de filtragem de combustível • • • Proteções de mangueiras e tubos do cilindro da lança • • •
Aquecedor de combustível • • • Mangueira do cilindro do braço e proteções de tubos • • •
Controle manual do acelerador • • • para lança longa
Velocidade máxima do ventilador, clima quente • • • Fluido hidráulico, biodegradável, Volvo • • •
Radiador, protegido contra corrosão • • • Fluido hidráulico, resistente ao fogo • • •
Ventilador reversível do radiador • • • Fluido hidráulico, para climas quentes • • •
Ventilador do radiador e refrigerador de óleo do eixo reversível • • • eletro-hidráulica, 3ª • • •
Filtro de combustível extra • • • Função eletro-hidráulica, 3ª para braço longo • • •
Sistema elétrico Função eletroidráulica, 3ª-4ª • • •
Alternador, 80 A com filtro de ar • • • Função eletroidráulica, 3ª-4ª para lança longa • • •
Dispositivo anti-roubo • • • Controles servo eletro-hidráulicos, para braço longo • • •
Faróis, assimétricos, esq. • • • Equipamento externo
Suporte da placa de identificação, iluminação • • • Escada da cabine, com suspensão de borracha • • •
Câmera de ré inclusive monitor, cores • • • Pára-lamas dianteiros removidos • • •
Espelhos retrovisores, ajustáveis, com aquecimento elétrico • • • Alargador de pára-lamas, dianteiro/traseiro, para • • •
Espelhos retrovisores, braço longo • • • pneus da série 80
Espelhos retrovisores, ajustáveis, com aquecimento • • • Alargador de pára-lamas, dianteiro/traseiro, para • • •
elétrico, braço longo pneus da série 65
Sistema de extinção de incêndio • • •
Luzes de trabalho com função reduzida, ativada por marcha a ré • • •
Para-lamas traseiros, cobertura total, para pneus da série 80 • • •
Alarme de marcha à ré • • •
Para-lamas traseiros, cobertura total, para pneus da série 65 • • •
Luz de advertência de marcha à ré, luz estroboscópica • • •
Lança longa • • •
Braços de suporte de farol mais curtos • • •
Braço longo, para eletro-hidráulico • • •
Lanternas delimitadoras • •
Equipamentos de proteção
Sinalizador rotativo • • •
Chapa de proteção inferior, dianteira • • •
Luzes de trabalho, implementos • • •
Proteção de bojo, traseira • • •
Luzes de trabalho dianteiras HID (descarga de alta intensidade) • • •
Chapa de proteção traseira, cárter de óleo • • •
Lâmpadas de trabalho dianteiras, na cabine, duplas • • •
Chapa de cobertura, serviço pesado, chassi dianteiro • • •
Lâmpadas de trabalho dianteiras, extras • • •
Teto da cabine para serviço pesado • • •
Lâmpadas de trabalho traseiras, na cabine • • •
Proteção dos faróis dianteiros • • •
Lâmpadas de trabalho traseiras, na cabine, duplas • • •
Proteção da grade do radiador • • •
Cabine
Proteção das lâmpadas traseiras • • •
Manual de operador fixo na cabine • • •
Proteção lateral e traseira das janelas • • •
Comando automático da climatização, ACC • • •
Proteção de pára-brisa • • •
Painel de comando ACC, com escala Fahrenheit • • •
Proteção anti-corrosão, pintura da máquina • • •
Filtro de proteção contra pó de asbesto • • •
Proteção anti-corrosão, pintura da fixação de implementos • •
Pré-filtro de ar da cabine, ciclônico • • •
Proteção dos dentes da caçamba • •
Filtro de carbono • • •
Outro equipamento
Teto da cabine, serviço pesado • • •
Identificação CE • • •
Chapa de cobertura, embaixo da cabine • • •
Controle de direção por alavanca (CDC) • • •
Suporte para marmita • • •
Contrapeso, madeira • • •
Apoio de braço, assento do operador, ISRI, somente • • •
lado esquerdo Contrapeso, manuseio de blocos •
Banco do operador, KAB, suspensão pneumática, para • • • Contrapeso, retrabalho • • •
serviço pesado, para CDC e/ou "válvula servo elétrica" Contrapeso, pintado com listras em formato chevron • • •
Assento do operador, ISRI, suspensão a ar, aquecido, • • • Empurrador de toras • • •
encosto alto Direção secundária com função teste automática • • •
Kit de instalação de rádio com tomada de 11 A, 12 V, • • • Adesivo de som, UE • • •
lado esquerdo Kit de redução de ruído, exterior • • •
Kit de instalação de rádio com tomada de 11 A, 12 V, lado direito • • • Placa, veículo lento • •
Kit de instalação de rádio com tomada de 20 A, 12 V • • • CareTrack, GSM • • •
Rádio com leitor de CD • • • CareTrack, GSM/Satélite • • •
Cinto de segurança, largura 75 mm (3”) • • • Pneus
Botão no volante da direção • • • 26.5 R25 • •
Cortinas, janelas traseiras • • • 29.5 R25 •
Cortinas, janelas laterais • • • 775/65 R29 • •
Temporizador, calefação da cabine • • • 875/65 R29 •
Janela, corrediça, porta • • •

29
equipamentos.
EQUIPAMENTO OPCIONAL SELEÇÃO DE EQUIPAMENTOS OPCIONAIS VOLVO
L150G L180G L220G
Implementos
Caçambas:
• Rocha, reto ou em V • • •
• Aplicação geral • • •
• Retrabalho • • • Controle de direção por alavanca
• Descarga lateral •
• Material leve • • • (CDC)
Peças de desgaste:
• Dentes para caçamba, parafusados e soldados • • •
• Segmentos • • •
• Lâmina de corte em três seções, parafusada • • •
Equipamento de garfos • • •
Braço para o manuseio de material • • •
Garras para toras • • •

3ª-4ª função eletroidráulica

Câmera retrovisora

Sistema de suspensão do braço

Sistema de extinção de incêndio

Sistema de Lubrificação
Automática

30
31
volvo construction equipment

A Volvo Construction Equipment é diferente. Nossas máquinas são projetadas, construídas e recebem suporte de uma ma-
neira diferente. Essa diferença tem origem em um patrimônio de engenharia com mais de 175 anos. Um patrimônio que con-
siste em pensar primeiro nas pessoas que de fato usam nossas máquinas. Que as ajuda a terem mais segurança, mais
conforto, maior produtividade. Que pensa no meio ambiente que todos nós compartilhamos. O resultado dessa forma de
pensar é uma linha crescente de máquinas e uma rede global de suporte dedicada a ajudá-lo a fazer mais. Pessoas no mun-
do inteiro têm orgulho de usar máquinas Volvo.

Alguns produtos não estão disponíveis em todos os mercados. Conforme nossa política de melhoramento contínuo, reservamo-nos o direito de modificar especificações e
projeto sem comunicação prévia. As ilustrações não mostram necessariamente a versão padrão da máquina.

PUB 83A1006521 Portuguese (Brazil)


2011.03 WLO
Volvo, Global Marketing

Você também pode gostar