Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
/ TOUR TEMÁTICO:
Roteiro Afro
Tour Afro
O objetivo da São Paulo Turismo é promover a cidade de São Paulo de forma independente sem nenhum
vínculo com os estabelecimentos mencionados. Algumas informações estão sujeitas a mudanças sem aviso
prévio. / El objetivo de São Paulo Turismo es promover la ciudad de São Paulo de forma independiente sin ningún
vínculo con los establecimientos mencionados. Algunas informaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.
guia TuRÍSTiCO
tornar mais conhecidas e destaca-
das as Áreas de Proteção Ambiental,
e agroecologia no valiosas para a defesa de nossa ma-
extremo sul de são paulo ravilhosa Natureza. Serve também a
um objetivo prático muito impor-
ecoturismo y agroecología
en el extremo sur de São Paulo tante, incentiva a criação de novas
La guía “Ecoturismo y
Agroecología en el Extremo Sur de
São Paulo” es un trabajo de gran
importancia por hacer más conocidas
y preponderantes las Áreas de
Protección Ambiental, valiosas para
la defensa de nuestra maravillosa
naturaleza. Sirve también a un objetivo
práctico muy importante, incentiva la
creación de nuestras APAs y ayuda en
la educación ambiental del pueblo.
Como autor de la ley que las
creó en la Federación Brasileña, me
complace mucho recomendar la
protección de la naturaleza y buen
uso de las APAs.
r e a l i z aç ão
PAulO NOguEirA-NEtO
31
Mapa
D
capa-roteiro-afro-espanhol-17-08.indd 1 9/28/12 2:04 PM
aria
Cân
hi
did
R. Mto G. Mi
ê
Marginal Tiet R. Caran ás Leme PARQUE DA a
daí Av. Br
Centrais de
R.
Center Norte
Jo
Av. Olavo Fontoura
ão
Av. Marg
O DA LAPA ina
R. do
l Tietê TERMINAL
Ve
Av.
PORTUGUESA - TIETÊ RODOVIÁRIO TIETÊ
los
Av. Margi
na
Curtu
l Tietê
Informação Turística
oF
R. J. Gomes Falcão
Sa nta
ilho
iro
Av
me
.M
M
Av. M
be
or
arin
Av. Nicola
q de S Av. Pred. Castelo
A v
Ri
ão V Branco an
icen l
a
ão
a te Di
a
as
apDA LAPA
ra
in
ÁGUA BRANCA de
Ab
rg
Ma PRAÇA BENTO
R.
Av
R. Anhanguera
Fi
Av. ietê
Centrales de Información Turística
.d
r.
gu
Ne
DE CAMARGO
s Bo
.D
T o e
ve
Es ire
R.
tic
Av
Av
6 á ta BARROS d
agu
sd
o
M
R. Guaicurus
ar
R. Roma do
.R
ar
er
at
R. J Av
eC
nt
ar
ud
PALMEIRAS- .M
az
.A
t
arv
ar
mon
zo
ge
les
BARRA FUNDA
alh
dolfo Bo mJ Av na
R. d
Te
Miran
o
R. Clélia oB lon ard .P l
Nas et CITs, você encontra à sua disposição guias culturais, além
s Du
osq da Ti
va
Só im re
ue R.
Sil
R. Coriolano o ARMÊNIA d. ê
anto
ã Ca
R.
TERMINAL eiç aia
R.
Tu RODOVIÁRIO
7
Co
n c
rag
u
deelo Bmapas da cidade e folhetos de locais para visitação.
st
Vd. Pacaembu
BOM o RETIRO A
R.
R. A
Av. S
r ia BARRA FUNDA úli
R. Aurélia
R. J ra
R.
e
ss
es
Ba
nha
ad
u Av rr nc
R. Prat
ed
R. M. Aurélio
R. .F a o
ia
De ra
Pi
Fu
Maia
s. nc
io
do n da
isc
En las CIT, usted encontrará a su disposición guías culturales,
íd
Va
R. J
oM
Em
redo
Av
le
PARQUE DA at
l.
.B
osé
ar
Ce
LAPA az
ar
ÁGUA BRANCA
lf
además de mapas de la ciudad y folletos de lugares para visitar.
s
indé
TIRADENTES
R.
zo R.
ão
R. A
R. Tier
R. Manu
Pau
Ri
SANTA CECÍLIA
de
o
ia
R. Marcos
R. Can
an
lino
Bo
a
pé
Lim
éia
R. C
hm
n
t R. Jo R. ni
R.
Dia
to
om
No PARQUE ão Te
mp
eir
R. Turia odoro Jo
Ma
Al.
atu
ão
a
R.
ssu
.P
Po
DA LUZ
Av
ria
R. R. Bo
Av
ira
JÚLIO PRESTES
ul
. Su
Ita Br
mb
en
R.
Ma
Ra
pi R. São es
tare
er
Arruda
B cu R. João
CIT PAULISTA CIT MERCADO
C
MAL. DEODORO Caetan se
rc
i
as
maré
ns
R.
ru o Teodor r
oli
o
Can
aíb
o.
u
rio R.
na
raip
R.
N
ar
Jo
Av
s só
Jo
Av. Paulista, 1.853. Parque Mário Mercado Municipal de São Paulo. Rua
éb
á
C
li
a
tia .O
wa
ão CONSOLAÇÃO
.R
é
R. T
R. d
PERDIZES n
R.
ias
Ra elv Ge LUZ
s
R.
yo
io
upi
Lin
Ca R.
ado
m Al.
ás
Ca
jaib alh
Covas. Diarimente das 8h às 20h. da Cantareira, 306. Rua E, Portão 04.
Br
iac
R. T
rque
a o R. Pau R. Oriente
R.
Est
Ap
la So
nc
usa Garcia
Av. Celso
R.
que
Diariamente de las 8h a las 20h. De segunda à sábado das 8h às 17h e
do
Av Av. Se
.S
2 SANTA CECÍLIA n
Av.
Albu
ão . Quei
R. B
Av.
iro
Jo rós
re
R.
a
ão r
aos domingos das 7h às 16h.
Pro
ro ga
leg
is Monte
re
da
Au
r.
o Corá 8 n
R. D
R.
eA
sser
f. A
Av ra
Ju
pi
R. .H 1 a
a
nt
Ha Largo
.I CIT aíb
TIÊTE Mercado Municipal de São Paulo.
eid
ta
. Bo
ig
R.
va arn
Mo
eP
Hi
óp SÃO BENTO us
iana
R. Gen. Gó
ver
Al
cd
R.
pó
R.
Av
ol REPÚBLICA ilh
Dr Vis ast
de
is
Terminal Rodoviário Tietê (desembar- Calle de la Cantareira, 306. Calle E,
o
dr
R.
R.
.M
.P eC
erid
im 11 o
de Amor unçã
om
.V u
o
jur od
Go
ha R. Ass
os
ixe tavo
ieir R. P
erc
a li
o
metro
a. V
iau C Jú
me
rd
a R.
R. M Gasô R.
í
que). Diariamente das 6h às 22h. Puerta 4. De lunes a sábado de las
Ca
R. do
úrio
ara
sC
R.
ira
Gu
R. D
nhã
VILA Ita
R.
o BRESSER-
ard
REPÚBLICA itila
R.
tia
om
R. Boa Vista
MADALENA Terminal de Autobuses Tietê 8h a las 17h y los domingos de las
Te
ra
im
ulista .D MOOCA
Av. d
R.
Ma
R. Car
An M
ar PARQUE R.
R. R. A to ia BRÁS
D. PEDRO I
(desembarque). Diariamente de las 7h a las 16h.
oE
lag ni
R.
Hei oas
o
neiro
tor Pente BRÁS
Do
mo or
R. ad
st
ad PRAÇA o
Ra Teod
Pa
u
m
o Praça Vicente
6h a las 22h.
ur
ulis
s
ca
FRANKLIN
Leão
3
Pe
Ba
tân
-P
13
géli
Matheus
R.
dro
ia
R.
ROOSEVELT ANHANGABAÚ
is t
R.
PRAÇA
CIT OLIDO
R.
An
Pi
aC
II
araça DA SÉ
Ha
ra
Av.
C CONSOLAÇÃO ão
tin
5 io
ent
rm
in
o An CIT GUARULHOS Galeria Olido. Av. São João, 473.
on
ns ari
ga
to.
Ba
ral
o aP SÉ PEDRO II
ia
R. S
R.
ita Av. .C au 10
R.
al V R la Av. Alcânt
Fid
D
Pa
co r. A
R. Tabatinguera
ar a Machad R. dos Trilhos Aeroporto Internacional de São Paulo Centro. Diariamente das 9h às 18h.
alg
R. a r nal o
rin do
a
pu
ur R. da Mooca
R.
P
VI
LIBERDADE / Guarulhos. Terminais 1 e 2 (desem- Diariamente de las 9h a las 18h.
io
a lo CLÍNICAS PAULISTA
cér
au de Av. Radi 12
ver R. dos Estudan
tes
barque). Diariamente das 6h às 22h.
Gli
ard .P rco o al Leste- R. Dom Bosco
Wis AV l. A lh Oeste
Ju MOOCA
R.
R. Ca aio
R. Rui Barbosa
mp
is e lta
R.
or
oS
a CONSOLAÇÃO
e
de Av. d Aeropuerto Internacional de São CIT REPÚBLICA
ov 9
R. Card. Leme
icu od o Esta
s p Te N do
Paulo / Guarulhos. Terminales 1 y 2 Praça da República, s/nº. Centro.
R.
.A R.
R Av
R. Galvão Bueno
Mo
R. Barão de Iguape
ade
R.
R.
rat
R. O
Jo
tto A
(desembarque). Diariamente de las Diariamente das 9h às 18h. República
erd
He
LIBERDADE
oC
R. Cnso Furtado
lenc
bo
ão
R.Ferreira Araújo
ar
uara
Lib
Lo
nr
4
oe
va
Mo
as
R. Taguá
k
iqu
ç
pe
lho
oc
6h a las 22h. Diariamente de las 9h a las 18h.
da
ou
R. Costa Carvalho
Jag
ur
d BELA VISTA
eb
Ita
a
PINHEIROS ad
a
tr
Av.
eS
.R in H
Av.
de
Av
R.
R. do Lavapés
Néri
C R.
R.
ch
R. Pe
R. T
la
R.
droso
rão
Pre
F.
Be
au
Al
De
PARQUE
na
l
aba
C
R.
ue
.R R. Diogo Vaz
s.
ma
ou
R. B
p.
a. A
an
Wil
CAMBUCI
jara
tin
M
La
nn
MASP rã JOAQUIM
id
R. D
J.
ho
son
ce
o
om
s
e
Pr
JARDIM PAULISTA
rd
dr
et
G
Av
Pa
a
o
ardim
o
os .P
Fra
PINHEIROS
ot
heir
R.
Al
au
ix
in .L
os P
n
R.
Pe
or lis
co
R. d
R.
rgueiro
d
to C
en ta In
a
O
Al de
R.
a Al
sc
.J .S pen
Es
au
ar
dência
R. M
an
as
ta
ç a
d
to
co
R. Ve
c Al
ou
os
ei
R.
FARIA LIMA eb an Fr s M
re
a Fran
Br
U
Pa
sd
Av
.R a
ni
nc Al
sa
Av a re
is
do
as .I
.B
Pi
R. Ouv. Portugal
a BRIGADEIRO
R.
ou
a tu
de
R.
s
.C on
ra
VERGUEIRO
Gr
al Al
cerd
eS
Souto
pl
An
sil
Vid no
R. J
oe
iz d
m
dr
io Ur
lân
pa Pa
bo
AV. La
Av .
a R.
uqu
ad
bi
Lima
am R.
n
di
R. Teodoro
S
Orozim
e
Mu
R. ôm
a
Av.
R. Cipriano
R. Apeninos
R. Bolivia
da Aclima
l
iá
s
na
R.
eira
.C
R.
Hen
pi
a
m
R
am
Ma
Li
liv
ho r
ry
.C
te
R. Paulo
e
.C
ul R.
O
pi çã
.d
Al
Ford
o
eJ Jú
io
or
.E
ri R.
a
on
Av
Barata
ed
reia
u
m
nd PARQUE
Av
re
nt
na
ui
a v R. d
.d
ób
M ia
sA
BRAICA oP
No
R. Suiça
aq
R. io V ACLIMAÇÃO
.B
araís
o
a
N
Jo
ui
Av
p o es
Sam
Es
rig
.L
R.
da
ÇAS R. Heito nd
R. B
R.
R.
al
r Peixo
rig
R. Alemanha
ta
na
l
ça to
ue
. Fa
as
on
rtug
e ran er
.B
do
rd it PARAÍSO
r
R. F
an
e Fre rF
du
ás
Ve
Av
s
Av
tiu
d a
ria
o
ra
nso
R. Po
mp sp
Cu
R. Tutóia
.B
R.
R.
ha
bas
ra
da R.
si
M.
do
G.
a
R. C
R. Agostinho Gom
R.
R. are
s
o R. Cel. Diogo
G
Av São
ITAIM BIBI So ai R.
ro
uba
ilio M M
e
ar
lâ
R. D
Ab e
R. F
an
nd
R. sd
tão
Av
R. Dr. Dolzani ja
i
JÓQUEI ê
a
í
Tr
r. R.
im
.d
Gabrie
R. G
e
rd
te
R.
Pae
Ja
R. B.
n
Vi
as
mã
Tú
INDEPENDÊNCIA
Na
Ve
e
u . rL
pa
s
ad
c
. Tu Av
ne
es
ou
çõ
R. Silva Bueno
de B
rg
Paulis
as
E
id
R a t ren
vareng
lP
elo ço
ue
es
.C
R. P. Al P
R.
arro
Av
res
o
iro
Un
© José Cordeiro
ta
Va
R.
Vd. G
. J.
l
i da
nço
H.
ér
io ã
M
apu
Qu
. Tab
ar
oure
R R.
de.
21 18 16
tin
R. Da. Brígida
ro Go
ad
ano
R.
los
R. Lo
s Flori m
ás L
S.
Hu
uim es
ce
oaq No
Pa
mb
R. J 20 17 19 15
p
on
gu o
R. B
CIDADE JARDIM
es N
ul
eir
ert
sc
R.
R.
R. da a
Va
14
oI
Ve
Rio
e
eto
PARQUE r gu sd Im
L in pr
Gr
an
sa
CIT Paulista
de
VILA MARIANA
lias
chek
Cuta
Kubis
R. Jo
R. C
R. Pedro Pomponazzi
no
PARQUE
re s. J. ario Cardim
it
Av. P rM
Vd. J. Colassuo
IBIRAPUERA CHÁCARA
lodo
s
ão ca
aro
.D
ia
equ
rtiz
Félix
.S
to Am
miro
rof
pes
ESTAÇÃOR. Funchal
choei
R. A. Ez
bar O
ta Aurélia
. Fa
R. Lorde Cockane
cques
bio
cos Lo
R. S
Ama
V. OLÍMPIA Pra
Av. Nazaré
s
capa-roteiro-afro-espanhol-17-08.indd 2 9/28/12 2:04 PM
ra
R. Domingosd
R.
R. Pe
n Róc
io adureira
Vd. Rep. da
Av. Sa
Dr.
R. Ja
R. Manisfetp
gô R. Estado
zona
. do R de Israel J. E
R. Mar
e st éfano
sB
R. Lino Cou
dro
tas Provis
R. E
s
da píad
as mb
ano
uaç
R.
de To
lim IMIGRANTES
R. O u
rm R.
A
R
led
R.
Área do Mapa / Área del Mapa
Legenda / Leyenda
Centrais de Metrô
Informação Turística Metro
Centrales de Información Terminal Rodoviário
Turística Terminal de Autobuses
Áreas verdes Aeroporto
Áreas verdes Aeropuerto
Hidrografia CPTM
Hidrografía CPTM
Atrativos / Atracciones
1 Academia Paulista de Letras.............................................B3 / P.6
2 Associação Cultural Cachuera!.......................................B2 / P.6
3 Casa das Áfricas...................................................................C1 / P.9
4 Casa Mestre Ananias........................................................ D3 / P.10
5 Cemitério da Consolação.............................................. C3 / P.10
6 Centro Cultural Africano................................................ A3 / P.14
7 Centro Cultural do Candomblé.................................... A3 / P.14
8 Grupo Cordão de Ouro...................................................A3 / P.16
9 Igreja Nossa Senhora da Achiropita............................. D3 / P.17
10 Igreja Nossa Senhora da Boa Morte............................ C3 / P.19
11 Igreja Nossa Senhora
do Rosário dos Homens Pretos...................................C4 / P.22
12 Igreja Santa Cruz dos Enforcados................................C4 / P.22
13 Largo São Francisco........................................................C4 / P.24
14 Museu Afro Brasil...............................................................E3 / P.26
15 Axé Ilê Obá......................................................... mapa p.30 / P.34
16 Centro de Cultura Afro-Brasileira
Asé Ilê do Hozooane........................................mapa p.31 / P.34
17 Ilê Alaketú Ibualamo.........................................mapa p.31 / P.36
18 Panelafro..............................................................mapa p.32 / P.36
19 Samba da Laje....................................................mapa p.32 / P.37
20 Samba do Monte...............................................mapa p.33 / P.39
21 Samba da Vela....................................................mapa p.33 / P.39
O Samba na Cidade......................................................................... P.40
1
Roteiro Afro
Igreja Nossa Senhora da Boa Morte / Iglesia Nuestra Señora de la Buena Muerte
Algumas das principais personalidades brasileiras com ascen-
dência africana ou que lutaram ao lado dos afrodescendentes
tiveram papel de destaque na trajetoria paulistana e mudaram
para sempre a história da cidade. Conheça algumas delas:
2 3
Tour Afro
4 5
1. Academia la Academia, se hallan diversas
Paulista de Letras obras, entre ellas “1º Trovas Bur-
(Academia Paulista de Letras) lescas”, escrita en 1904, único
libro publicado por Luiz Gama.
Reconhecendo os trabalhos
literários de Luiz Gama, a Largo do Arouche, 312 / 324
Academia Paulista de Letras +55 (11) 3331-7222 /
concedeu-lhe a honra de 3331-7401 / 3331-1562
ser patrono da 15º cadeira 2 a a 6ª, das 9h às 17h.
desta respeitável instituição De lunes a viernes, de las 9h a las
literária. No acervo privilegiado 17h.
da Academia, encontram-se
diversas obras, entre elas “1º 2. Associação
Trovas Burlescas”, escrita em Cultural Cachuera!
1904, único livro publicado por (Asociación Cultural
Luiz Gama. Cachuera!)
© José Cordeiro
Celebração de Ogum / Celebración de Oggun Busto de Luiz Gama / Busto de Luiz Gama
6 7
riadas formas de expressão 3. Casa das Áfricas
artística. Quem visita a sede (Casa das Áfricas)
da associação pode assistir
a vídeos com diversas ma- Tendo como principais ativi-
nifestações como Tambor dades a pesquisa e promoção
de Crioula, Batuque de Um- de atividades culturais ligadas
bigada, Congadas, Jongo ao continente africano, a Casa
ou ainda conhecer melhor das Áfricas tem como objetivo
as religiões de matriz afri- ajudar na produção e difusão
cana. As visitas devem ser de conhecimentos a respeito
agendadas com 24 horas de das sociedades africanas, além
© Keko Pascuzzi
antecedência. de um melhor contato entre
instituições e pesquisadores
Con el objetivo de valorizar que tenham como foco de
la cultura popular tradicio- trabalho a África. Para o pú-
nal brasileña, la Asociación blico em geral mantém uma
Cachuera! trabaja con exposição permanente, com
comunidades productoras objetos, artefatos e tecidos
de arte, buscando registrar, tradicionais africanos.
investigar y divulgar las for-
mas variadas de expresión Siendo la investigación y la
artística. Quién visita la sede promoción de actividades
de la asociación puede ver culturales vinculadas al conti-
videos con diversas mani- nente africano las principales
© Keko Pascuzzi
8 9
las 9h a las 17h; sábados de las vidades y de visitas en el sitio o presidentes de Brasil, incluso Rua da Consolação, 1660
9h a las 16h. por el teléfono. con la ayuda de un guía propio (próximo às estações Consolação
www.casadasafricas.org.br www.mestreananias.blogspot.com del cementerio. Luiz Gama se e Paulista do Metrô / Próximo
encuentra sepultado en el Ce- a las estaciones Consolação y
4. Casa Mestre Ananias 5. Cemitério da menterio de la Consolación, en Paulista del Metro).
(Casa Mestre Ananías) Consolação la Calle 12, Sepultura 17, al lado +55 (11) 3256-5919
(Cementerio de la Consolación) de su único hijo, Benedicto Diariamente, de las 7h a las 18h
A Casa Mestre Ananias foi Graccho Pinto da Gama.
fundada pelo baiano Ananias Criado em 1858, o Cemitério
Ferreira, um dos precursores da Consolação é local de
da capoeira na cidade de São sepulcro de diversas per-
Paulo. Trata-se de um espaço sonalidades históricas da
de convivência e difusão das vida paulistana e também
tradições populares afro-bra- brasileira. Ali se encontram
sileiras por meio da capoeira não somente túmulos, mas
tradicional e seus ensinamen- verdadeiras obras de arte
tos e do samba de roda. Toda espalhadas por suas alame-
terça-feira acontece uma Roda das arborizadas. Jazigos de
de Capoeira com característi- personagens como Monteiro
cas diferentes e formada pelas Lobato, Marquesa de Santos
mais diversas origens. e de presidentes do Brasil
podem ser visitados, inclusive
Se fundó la Casa Mestre Ananí- com a ajuda de um guia pró-
as por el bahiano Ananías Fer- prio do cemitério. Luiz Gama
reira, uno de los precursores de encontra-se sepultado no
la capoiera en la ciudad de São Cemitério da Consolação, na
Paulo. Se trata de un espacio Rua 12, Sepultura 17, ao lado
de convivencia y difusión de de seu único filho, Benedicto
las tradiciones populares afro- Graccho Pinto da Gama.
brasileñas a través de la capoie-
ra tradicional y sus enseñanzas Creado en 1858, el Cementerio
y de la “samba de roda”. Todos de la Consolación es lugar de
los martes se realiza una Rueda panteones de diversos perso-
de Capoiera con características najes históricos de la vida pau-
diferentes, y formada por los listana y también brasileña. Allá
más diversos orígenes. se encuentran no solamente
túmulos, no obstante verda-
© Caio Pimenta
10 11
© Nelson Kon
Museu Afro Brasil
12 13
6. Centro Rua Gaspar Ricardo Junior, 112 –
Cultural Africano Barra Funda
(Centro Cultural Africano) +55 (11) 3392-7228.
2ª a 6ª, das 9h às 17h. Sábados
Fundado em 1999, o Centro das 9h às 16h. De lunes a viernes,
Cultural Africano (CCA) tem de las 9h a las 17h. Sábado de las 9h
como objetivo manter vivas as a las 16h.
tradições culturais africanas e www.centroculturalafricano.org
afrodescendentes, ajudando
no desenvolvimento do patri- 7. Centro Cultural
mônio material, imaterial e oral, do Candomblé
além de fortalecer a autoesti- (Centro Cultural
ma, solidariedade, a ética e o del Candomblé)
talento. Provisoriamente instala-
do em uma casa até a abertura Criado com o objetivo de
de sua nova sede (no bairro colaborar para uma melhor
da Barra Funda), o CCA abre compreensão sobre o can-
um espaço de conhecimen- domblé, sua doutrina e seus
to e integração entre cultura rituais, o Centro Cultural do
africana e afrodescendente e Candomblé permite ao visi-
a comunidade local, escolas, tante mergulhar na história do
pesquisadores e visitantes. segmento religioso. Pai Toni-
nho de Xangô tem um papel
Fundado en 1999, el Centro ativo na luta pela inclusão e
Cultural Africano (CCA) tiene pela valorização da cultura
como objetivo mantener negra em sua comunidade.
vivas las tradiciones culturales Mensalmente ocorrem festas
africanas y afro-descendientes, abertas ao público.
ayudando en el desarrollo del
patrimonio material, inmaterial Creado con el objetivo de
y oral, además de fortalecer colaborar para una com-
la autoestima, la solidaridad, prensión mejor sobre el
la ética y el talento. Tempo- candomblé, su doctrina y
rariamente instalado en una sus rituales, el Centro Cultu-
casa hasta la abertura de su ral del Candomblé permite
nueva sede (en el barrio de al visitante sumergirse en la
Barra Funda), el CCA abre un historia del segmento reli-
espacio de conocimiento e gioso. Pai Toninho de Xangô
© Divulgação
14 15
de la cultura negra en su a cultura, mas também pelo
comunidad. Todos los me- esforço empreendido por ele e
ses suceden fiestas abiertas por seus adeptos para manter
al público. vivas as raízes da capoeira.
© Alexandre Diniz
por el esfuerzo emprendido
8. Grupo por él y por sus adeptos
Cordão de Ouro para mantener vivas las
(Grupo Cordão de Ouro) raíces de la capoiera.
Imagem de Nossa Senhora Achiropita / Imagen de Nuestra Señora Achiropita
Hoje, com inúmeras filiais no Rua Jesuíno Pascoal, 44 telefone. / Confirmar el progra- Con el apoyo de la comunidad
Brasil e no exterior, o grupo +55 (11) 3223- 5357 ma de actividades y de visitas en negra de la región, padre
Cordão de Ouro tem papel (próximo à estação Santa Cecília el sitio o por teléfono. Toninho creó la Pastoral Afro,
de destaque entre todos os do Metrô / próximo a la estación www.grupocordaodeouro.com.br que busca recuperar las raíces
grupos de capoeira, não só Santa Cecilia del Metro) del pueblo afro-brasileño, res-
pelo que representa o Mestre Confirmar programação 9. Igreja Nossa catando su autoestima y dando
Suassuna para o esporte e para e visitação no site ou pelo Senhora Achiropita mayor valor a la cultura negra.
(Iglesia Nuestra Señora Achiropita) La pastoral realiza diversas acti-
vidades como bautizos, bodas,
Com o apoio da comunidade misas y celebraciones afros,
negra da região, padre Toninho Fiesta de la Madre Negra, Se-
criou a Pastoral Afro, que busca mana de la Conciencia Negra
recuperar as raízes do povo / Misa de Zumbi, además de la
afro-brasileiro, resgatando sua Cena Afro.
autoestima e dando maior
valor à cultura negra. A pastoral Rua 13 de Maio, 430 – Bela Vista
realiza diversas atividades como +55 (11) 3106-7235.
batizados, casamentos, missas Diariamente (confirmar visitação
e celebrações afros, Festa da turística pelo telefone) / Diaria-
© Divulgação
16 17
10. Igreja de Nossa Fue en los bancos de la
Senhora da Boa Morte Iglesia de Nuestra Señora de
(Iglesia de Nuestra Señora de la Buena Muerte, construida
la Buena Muerte) hace más de 200 años por la
Hermandad de los Hombres
Foi nos bancos da Igreja Pardos de Nuestra Señora de
de Nossa Senhora da Boa la Buena Muerte, que, por la
Morte, construída há mais primera vez, negros y blan-
de 200 anos pela Irman- cos se sentaron lado a lado
dade dos Homens Pardos en una iglesia de São Paulo.
de Nossa Senhora da Boa Este nombre se debe al hábi-
Morte, que, pela primeira to de esclavos condenados a
vez, negros e brancos la muerte en el Largo da For-
sentaram-se lado a lado em ca (en la actualidad conocido
uma igreja de São Paulo. como Largo da Liberdade)
Esse nome se deve ao de entrar en la iglesia para
hábito de escravos conde- pedir a la Nuestra Señora una
nados à morte no Largo buena muerte.
da Forca (hoje conhecido
como Praça da Liberdade) Rua Tabatinguera, 301
de entrarem na igreja para +55 (11) 3101-6889.
pedir à Nossa Senhora uma (próximo à estação Sé do Metrô /
boa morte. próximo a la estación Sé del Metro)
Diariamente, 24 horas.
© José Cordeiro
© José Cordeiro
Igreja Nossa Senhora da Boa Morte Igreja Nossa Senhora da Boa Morte
18 19
© José Cordeiro
© José Cordeiro
© José Cordeiro
Escultura da Mãe Preta / Escultura de la Madre Negra Igreja Nossa Senhora do Rosário dos Homens Pretos
20 21
11 - Igreja de Nossa afro en la que se hacen ofren-
Senhora do Rosário dos das con maíz, patata dulce,
Homens Pretos judía, palomitas, etc., y los
(Iglesia de Nuestra Señora del cánticos entonados al sonido
Rosario de los Hombres Negros) de los timbales.
© José Cordeiro
de Nossa Senhora do Rosá- gabaú y República del Metro)
rio dos Homens Pretos, que +55 (11) 3223-3611 / 3331-1983.
há mais de 300 anos luta 2 a a 6 a, das 7h às 19h; Sábados e
pela preservação e resgate Domingos, das 7h às 12h.
da cultura negra e seus di- De lunes a viernes, de las 7h a
reitos. Em 1995, foi instalada las 19h; Domingos, de las 7h a
ao lado da igreja a estátua da las 12h.
Mãe Preta, uma referência
às Amas de Leite. A cada 12. Igreja de Santa Cruz
dois meses é realizada uma das Almas dos
missa afro na qual são feitas Enforcados
oferendas com milho, batata (Iglesia de Santa Cruz de las
doce, feijão, pipoca etc., e Almas de los Ahorcados)
os cânticos entoados ao © José Cordeiro
© Keko Pascuzzi
tro Alves, Joaquim Nabuco e
Praça da Liberdade, 238 José Bonifácio, homens que
(próxima à estação Liberdade participaram de forma ativa
Faculdade de Direito do Largo São Francisco
do Metrô / próxima a la estación da construção de um dos
capítulos mais importantes de la Facultad de Derecho del
da nossa história: o fim da Largo São Francisco están fi-
escravidão. Luiz Gama, à guras ilustres de la biografía de
época, foi impedido de es- Brasil. Entre ellas, Rui Barbosa,
tudar no local por ser negro, Castro Alves, Joaquim Nabuco
mas isso não o impediu de se y José Bonifácio, hombres
tornar um dos juristas mais que participaron activamente
respeitados e temidos pelos en la construcción de uno de
escravocratas no século XIX los capítulos más importantes
na província de São Paulo. de nuestra historia: el fin de la
No ano de 2007, a Associa- esclavitud. En aquella época,
ção dos Antigos Alunos da se impidió Luiz Gama de estu-
Faculdade de Direito da USP diar en el lugar por ser negro,
e a Faculdade de Direito pero eso no lo impidió de ha-
homenagearam Luiz Gama, cerse uno de los juristas más
colocando seu retrato na Sala respetados y temidos por los
© José Cordeiro
24 25
la Facultad de Derecho de la a arte, a diáspora africana e a
USP (Universidad de São Pau- escravidão, registrando também
lo) y la Facultad de Derecho a trajetória histórica e as influên-
homenajearon a Luiz Gama, cias africanas na construção da
colocando su retrato en la sociedade brasileira.
Sala San Leopoldo en recono-
cimiento a su contribución al Inaugurado en 2004, tiene la
pueblo brasileño. misión de promover el reco-
nocimiento, la valorización y
Largo de São Francisco, 95 la preservación del patrimonio
(próximo à estação Sé do Metrô / cultural africano y afro-brasi-
próximo a la estación Sé del Metro) leño, así como su presencia
+55 (11) 3111-4000. en la cultura y en la sociedad
2 a a 6 a feira, das 9h às 17h. nacional, siendo sus ejes el
De lunes a viernes, de las 9h a las 17h. arte, la historia y la memoria.
Entrada gratuita / Entrada libre El patrimonio comprende di-
www.direito.usp.br versas facetas de este universo
cultural, planteando temas
14. Museu Afro Brasil como la religión, el trabajo, el
(Museo Afro Brasil) arte, la diáspora africana y la
esclavitud, registrando tam-
Inaugurado em 2004, tem a bién la trayectoria histórica y
missão de promover o reco- las influencias africanas en la
nhecimento, a valorização e construcción de la sociedad
a preservação do patrimônio brasileña.
cultural africano e afro-brasileiro,
bem como a sua presença na Av. Pedro Álvares Cabral, s/n
cultura e na sociedade nacional, (portão 10) – Parque Ibirapuera
tendo como eixos a arte, a +55 (11) 5579-0593.
história e a memória. O acervo De 3ª a domingo, das 10h às 17h.
abarca diversas facetas desse De martes a domingo, de las
universo cultural, abordando te- 10h a las 17h.
mas como a religião, o trabalho, www.museuafrobrasil.org.br
© José Cordeiro
© Nelson Kon
26 27
© Oscar Bastos
Igreja de Nossa Senhora Achiropita
28 29
Arredores / Alrededores
R. Visc. de Erdeval
a
e ir
a
R.
liv
rb
Bo
Ba
de
de
rão
o
o
ad
dr
Pe
da F
iste
Pr
R. M
s é ira hr
h
a
Jo in rre sC
oz
R. es Fe lo . de
q
er o ar L o ri c al
.T ci C
R In
R.
o 16
n R. J
r gi anuá
Se rio Pedro
R. de C
R. C
R. J a margo
osé R. Barão das Laranj eiras
a
R. E
ond e d
id
lói Ros
m
che
Do
er
l Ch
H
a rist
R. B
nh e e
Cu
de
19
m
20 Fo
ntalv
arão
o
in
15
rã
Ba a
gu
21 es
éd
da S R.
s
18 sch ilva
da F
Jo
Ro el Chri
ste
R.
15 Axé Ilê Obá..................................... P.34
oão
ont
R. Jo
e Be
R. J
16 Centro de Cultura Afro-Brasileira a c ó Guilge
r Reinberg R. Vis
la
17 c. de
Mon
taleg
16
Asé Ilê do Hozooane.................... P.34 re
Estr. da C
17 Ilê Alaketú Ibualamo..................... P.36
s
eia
alv
18 Panelafro......................................... P.36
Godim
G
olônia
s
da
19 de
Samba da Laje.................................P.37 on
c. de
C
R.
20 Samba do Monte........................... P.39
R. Vis
21 Samba da Vela................................ P.39
hmidt
E str. do Sc
ia
ên
R. L
Av. E
ago ng
ug
ad ste r La
E
R. E
os
Sal R. E
R.
uláli
nco
gue
urip
iro
i
Av. E
st
s re
Ar
o Bra
a
PARQUE
R. Júl ar
io C és
co
uc
DO ESTADO
es
ini
R. d
ran
lides
Estr. do Barr
oC
ch
éu
oB
Fa
s
Carlo
arr
s
R. Luí
.B
Av
R.
antes
Co
ira
rpe
R. Jo
ro
Av. E
ere
a
R.
ute
ão
Im
Jo
P
R.
uc
pe
H
R. E
As
sé
da
on
zío
ria
tro
lides
R. Fa
R.
t láb
Ivo
rru
oy
l
uz
óri
O
io
sH M
no
da
A
o
e
chini
le
qu
fre
de
ar
Ca
Co
R. U
Ch 15
Sil
ixe
ri
do
sta
o
R.
R.
en
ve
nh 17
ta
R.
bi
an
R. H
ira
on
H
am
am ot im
rm
ild
lo eS
uz
e
i
i
eb
od
in
Co rid
g. A
.M éri
eM
rte Flo
ra
Av algo Sav
nd
llin co
Fid
. En
rg
R.
o
R.
i
R.
rcia
cis
eo
Si
R. E
R. A
ue
io
R. Na Ga
Dr
Av
C
R. R
ran
ir a ta
R. G
in
Ama lino
.R
n
co
ube
zor
z
ro Te an Sae
R. F
en
ixeira m
de
hr
eF
Silv
lo
R. Jo u
R. Sinhazin
O
ito
Rod. dos Imigr
sé Bo F
ern
ut
R. Be n
a
nifác
ubro
in
io
an
rw
R. E
R.
de
Va R. Jo R.
R. Quinta
ti lo
ni
ld
s
ir
M
ão B
atista us Lil S a R. Doze
etas
ero
ha
alu
zío
elm Ag
m t e n court
no
R. Débora Pascoal
R. Ulysses Pascoal
f
ue
o
Bi
uz
ald
ira
S cott
ria
l
Trom
antes
ue M
B
R. de
R. Rio Poci
Vito
do Regalo
no
a
nd
R. Rio Piraí
R. D
as
Le
ira
io
R.
enri
io
alm
R. R
R.
rM
Ga
R. R
sP e
R. H
lt
ze
La Vá
R.
at
R.
An
R tô n ia A
ton
R. i
h ald
a
Jo
.M
an
nd
ag
ieta R
ão
ari
relin
sM
Ar
de
rro
a Ba
R.
io
Sa
Ba
CLUBE HÍPICO
ev
a
tôn
nt
D
an sé ira DE SANTO AMARO
r. V
tista
oredo
a Jo Lade
R. An
R. F a
R. ésar
ito
ran R. C
c
cisco Xavier de S a l e s
an
Ro
rim
l am
R. R. Antôn
lim
i
m
R. -m
V is
Sa
iri
oi
de
Hu s
R.
í-m
m R. Diogo Rodri g u e ’b
c. d
Fr
Pe
be M
du
tr.
eit
rto
R.
dro
eT
s
Es
rre
a
ha
de
R.
Jú
s
aun
To
An
D
Al
Am
lio
io Ba
m es
ura
as
R.
ed
ay
sd
ita
Ve
Bo
Gu
n te
ba
ei
rn
rra
ve
R.
ndeir
to
s
da
e
Al
Pi n
la
Se
Ba
Vi
el
ão
anu
lt a
za
sa
sé
Jo
a
r de
R. M
bo
Jo
Sá R.
R.
r
Is
R.
Ba
irim aa
Av. João Di R.
i-m Silva cD
R.
18 as Co
’bo ias nd
to .M R. Jupi R.
R. Ba
Bri Estr Al ed
s o Barreto
as
An fred eI
on
Gr
20 dr o tú
Av. Inácio Di
s
dil
ou
é
R.
rão d
A R.
R. nh
R. E
s Pa
A
e
nd an dre
rtão
a du
o Rio
ern Jo
R. Te
R. La Paz
stê
í-
erra
F sé
fonso Se
po
s
lo
R. América Ce
de
po
vã
ça
Ca s
An
de arlo
on
m
ônio Ra
o
n.-C
nso S
o
iri m
Bran
G ch
Fe
nt
R.
sto . C
iet
so
rn
Be
a
gu . Dr
rro
el Ca
an
co
o Afo
ingos A
io
R
a
de
Ba
a Silva
R. Ant
í s F i gueir
Av
ed
o
ôn
s
eir
uís
.M
Au
rlos d
nt
it
l. L
Souza
inh
ã
e d R. Bento Le
an
.A
ho
R. Juli
ntral
Ce
quin
u
R. Dom
P
Dr
har
el
R.
R. Ada Ne
R.
a
R. Bacio de Filicaia
R. A r e i
lfo
R. C gri
R.
d
Lu
Ta
Silva
e
a
to de
do
ím
eir
Si
Vieira
el
.A
qu
g
ir
R. M i
ilv
s r
a Césa
Ara
ei
Av
a
A lv as
aS
n
ira rqueir
ra
ça
Av. Be
an ve R. Ce eão
újo
Sil
R. Plácido
o Fr es L R.
ôni újo Lop
sm
ra Isa
A rio be
Má
Ant
Co
ma Av. lS
ch
ure
R.
mi
R.
J
R. dt
ho
R. G
na
R. s Fil Estr. d
des oma e Itap
o
P R. Ro eciric
iro
R. D
at
a
ast
ir a
ar
R.
Ep
alac
azzotti
M
idt
Jo
Araújo
ão
o Vie
R.
R.
R. Luis
rge
ete
Luís Schm
da
Gil
R.
to
Av
GIOVANI GRONCHI
cen
demo G
Duprat
Cu
Nil
cote
das Á
n
.S
as
anco de
Pi
Av. M
oG
nha
an
lo
as
ça
ta
am
guia
ue
Di as
on
Av. João
Fig
Cat
R. Cel.
R. Aristo
rra
G
Av
ue
Isaias Br
s
R.
R.
arina
ire
stin a
R.
Jo
. Pale liva
an
do
zione
eO
sé
R. Paulo Guimarães
m
sP
org
ss
Fel
g. J
au
R. Ten.
ra
n R. João Batista Jord
lis
R. E ará
icia
aG
dino Esta
ão
Ce
tan
o
no
lin
ad
os
PRAÇA
os R.
ita
Ja 19 R. Inácio INÁCIO
da Fons
V
iç
nd eca BRANCO
R. V
R.
R.
R. Bernar
i
lo
R. Jo quim Dia
Av
a R.
Ten
ste ieir Lu
.S
a V
oC
. Sa
no cia
an
sce
a
d R. n
R.
tti
nto
ia ma o Silv
ta
Pra Te
R. T
Da 21
zo
a
A
s
R.
R.
Ca
R.
R. .A
rap
emo Gaz
m
He
An
i
t
ang
Av
ér
ar
á
R. J
s
ísio
ça
ico
rm
óg
in
an
ue
.M
s
a
s si
uá
R.
Mo en
l Bragan
sm
da
rig
ovi
R. S
asc
es Lima
Gu
re
Ro
d
t
ras
ti
n
ota
Ro
ote
st
ant
R. Aristod
a
ar
nrico
av
ís G
s
asp
R. Domingos Mar e
ze
aro
o
a
qu
scote
R. Manue
de
Lu
a
en
R. E
oG
Láz
ira
Av. M
s
Si
Av. V
R.
M
Av. Mascote
liv
lve
s
co
ã
ela
R.
de
Jo
Alb
ira
n
de
R. Arthur
am
Fra
i
er.
to
ur
R.
as
Bliss PRAÇA PRAÇA
R.
rre
Di
ho
R. L
o
João
io SERRA AMARO
eir
R. d
Ba
k
ác
Fa
R. R.
ar
o
Jo
os C
oã
ui
ati
R. João
aP
R. José Ge
de Lu
aq
Ag
.J
L
erg
R.
a
Av
afez
ho
on
o Melo
jal
Mo
Av
ucá
ca
el
ac
.D
cur ra
.S
R.
Co
ais
es
rI
Ita
Dr
da
an
do
de sC ni
aria
ta
R.
R. Ger
erro d
na
lva
R. R. av aldo A
Ca
da a s ag ntônio
Sa
Av. M
M Coelh
ta
sT do o
ar
R.
rin
aq n
R. Dest
sp
ua rla
a
Ga
ra
s R .O
ão
Jo
R.
© Thobias Jr.
Centro de Cultura Afro Brasileira Asé Ilê do Hozoouane Centro de Cultura Afro Brasileira Asé Ilê do Hozoouane
34 35
diversidade cultural, proteção patrono o orixá Ibualamo,
ao meio ambiente e melhoria divindade africana da caça.
da qualidade de vida da Situado num espaço de 3 mil
população. Promove ações m² na região de Santo Amaro,
que desenvolvem a autoes- é bastante ligado à comunida-
tima e a afirmação social da de do entorno, mantendo di-
comunidade, com atividades versas ações sociais que visam
© Marcelo Baptista
voltadas ao desenvolvimento a melhoria de vida do povo
sociocultural de adolescentes negro e a edificação da cultura
e de seus familiares. religiosa africana no Brasil.
Panelafro
Se trata de una institución que Fundado en 1987, el Ilê Aláké-
lucha por la valorización de la tu Asé Ibualamo es un sitio interação da comunidade por Dona Generosa, líder da
cultura afro-brasileña y por la donde se practica candomblé com os aspectos culturais da roda de samba, tem como
consecuente promoción de la que tiene como patrono el matriz negra. prioridade divulgar o melhor do
diversidad cultural, protección orisha Ibualamo, divinidad samba com músicos da própria
al medio ambiente y mejoría africana de la caza. Situado en Todos los meses el Grupo comunidade. A animação vai
de la calidad de vida de la un espacio de 3 mil m² en la Espirito de Zumbi organiza un até o cair da noite, com os mú-
población. Promueve acciones región de Santo Amaro, está encuentro cultural, regado a la sicos se revezando e o público
que desarrollan la autoestima y bastante vinculado a la comu- música, declamación de po- presente se divertindo ao som
la afirmación social de la comu- nidad alrededor, manteniendo emas y degustación de comi- do mais puro samba de roda.
nidad, con actividades dirigidas diversas acciones sociales das típicas de origen africano.
al desarrollo sociocultural de que objetivan la mejoría de El objetivo es la divulgación e Reconocida por la calidad de la
adolescentes y de sus parientes. vida del pueblo negro y la edi- interacción de la comunidad samba y también por la delicio-
ficación de la cultura religiosa con los aspectos culturales de sa feijoada cocinada por Doña
Rua Conde de Fontalva, 100 africana en Brasil. la matriz negra. Generosa, líder de la rueda de
Parelheiros samba, tiene como prioridad
+55 (11) 5920-8696. Rua Savério de Simone, 7 Av. Inácio Dias Silva, s/n divulgar lo mejor de la samba
Confirmar programação e visita- +55 (11) 5526-3299. Piraporinha (Casa de Cultura do con músicos de la propia
ção no site ou pelo telefone. Necessário agendamento. M’Boi Mirim) comunidad. La animación va
Confirmar el programa de activi- Necesária cita prévia. +55 (11) 5514-3408 / 8353-2351. hasta la caída de la noche, con
dades y de visitas en el sitio o por Toda última 6ª a do mês, das 19h los músicos alternándose y el
teléfono. 18. Panelafro ás 2h. El último viernes de cada público presente divirtiéndose
www.culturaafroyle.wordpress.com (Panelafro) mes, de las 19h a las 2h. al sonido de la más pura samba
www.espiritodezumbi.blogspot.com de rueda.
17. Ilê Alákétu Mensalmente o Grupo Espíri-
Asé Ibualamo to de Zumbi organiza um en- 19. Samba da Laje Rua Jandi, 79 – Vila Santa Catarina
(Ilê Alákétu Asé Ibualamo ) contro cultural, regado a mú- (Samba da Laje) +55 (11) 5566-0345.
sica, declamação de poemas Todo último domingo do mês,
Fundado em 1987, o Ilê Aláké- e degustação de comidas Reconhecida pela qualidade a partir das 13h.
tu Asé Ibualamo é um terreiro típicas de origem africana. do samba e também pela El último domingo de cada mes,
de candomblé que tem como O objetivo é a divulgação e deliciosa feijoada preparada a partir de las 13h.
36 37
20. Samba da Vela 21. Samba do Monte
(Samba da Vela) (Samba do Monte)
38 39
Unidos do Peruche
O Samba e a cidade (Unidos do Peruche)
Avenida Ordem e Progresso, 1061
Casa Verde / +55 (11) 3951-4099
(La samba y la ciudad)
www.unidosdoperuche.org.br
O samba paulistano remonta La samba paulistano se remonta A Unidos do Peruche, cuja
às tradições de manifes- a las tradiciones de manifesta- história impõe respeito no La “Unidos do Peruche”, cuya
tações culturais do início ciones culturales del comienzo samba paulistano, com historia impone respeto en la
do século XX. A população del siglo XX. La población negra, vários enredos africanos samba paulistana, con varios
negra, instalada no que era instalada en lo que era en aquel desenvolvidos com emoção enredos africanos desarrolla-
naquele momento a peri- momento la periferia de una e requinte. Foi fundada nos dos con emoción y elegancia.
feria de uma São Paulo em São Paulo en desarrollo, se reu- anos 50 por sambistas que Se fundó en los años 50 por
desenvolvimento, se reunia nía para celebrar durante horas vieram de outras agremia- sambistas que vinieron de
para festejar durante horas ao al sonido de batuques, cantos ções, entre elas a Lavapés, otras escuelas, entre ellas la
som de batuques, cantorias e y danzas. Nacía allí la tradición mais antiga escola de sam- Lavapiés, la más antigua es-
danças. Nascia ali a tradição de los consagrados cordones ba da cidade. cuela de samba de la ciudad.
dos consagrados cordões carnavalescos, uno de los
carnavalescos, um dos pocos espacios admisibles para
poucos espaços admissíveis la identidad de la cultura negra,
para a identidade da cultura que más tarde darían origen a
negra, que mais tarde dariam las escuelas de samba.
origem às escolas de samba.
São Paulo tem hoje 14 esco- São Paulo tiene en el día de hoy
las de samba, só no grupo es- 14 escuelas de samba, sólo en
pecial, além de diversas outras el grupo especial, además de di-
escolas e blocos espalhados versas otras escuelas y bloques
por toda a cidade. Entre essas esparcidos por toda la ciudad.
escolas de samba, todas têm Entre estas escuelas de samba,
alguma relação com a cultura todas tienen alguna relación
negra, mas aqui destacamos con la cultura negra, pero aquí
algumas delas. destacamos algunas de ellas.
© Keko Pascuzzi
© Keko Pascuzzi
Camisa Verde e Branco Unidos do Peruche
40 41
Nenê de Vila Matilde Rua Julio Rinaldi, 01, Vila Salete, Camisa Verde e Branco Rua James Holland, 663 - Barra Funda
(Nenê de Vila Matilde) +55 (11) 2013-9757 (Camisa Verde e Branco) +55 (11) 3392-4982 / 3612-0266
www.nenedevilamatilde.com www.camisaverde.net
Empunhando as cores azul Também com uma história
e branco e orgulhosa de Empuñando los colores azul tradicional no samba de También con una historia
sua origem, a Nenê de y blanco y orgullosa de su São Paulo, a Camisa Verde tradicional en la samba de São
Vila Matilde foi fundada por origen, la Nenê de Vila Matilde e Branco remonta ao ano Paulo, la Camisa Verde y Blan-
Alberto Alves da Silva, o Seu fue fundada por Alberto Alves de 1914, quando foi criado co se remonta desde el año de
Nenê, em 1949. Foi a primei- da Silva, “Seu Nenê”, en 1949. o Grupo Carnavalesco Barra 1914, cuando se creó el Grupo
ra escola a ter uma quadra Fue la primera escuela que Funda, liderado por Dionísio Carnavalesco Barra Funda, lide-
coberta na cidade, primeira tuvo una cancha cubierta en Barbosa. Nele, os homens rado por Dionisio Barbosa. En
campeã oficial do Carnaval la ciudad, primera campeona saiam pelas ruas do bairro él, los hombres salian por las
(1968) e única escola paulis- oficial de Carnaval (1968) y la da Barra Funda vestidos de calles del barrio de Barra Funda
tana a desfilar no sambódro- única escuela paulistana que camisas verdes e calças vestidos de camisas verdes y
mo do Rio de Janeiro. desfiló en el sambódromo de brancas. Depois de 17 anos pantalones blancos. Después
Rio de Janeiro. parado, o grupo voltou à de estar parado por 17 años,
atividade, e em 1972 se trans- el grupo regresó a la actividad,
forma em escola de samba. y en 1972 se transforma en
escuela de samba.
© Keko Pascuzzi
© Keko Pascuzzi
42 43
Vai-Vai Rua São Vicente, 276 – Bela Vista
(Vai-Vai) +55 (11) 3266-2581
www.vaivai.com.br
© Keko Pascuzzi
Vai-Vai
44