Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
(VJBEFTFMFÉÈP
&YDFMFOUFEFTFNQFOIP$POUSole flFYÎWFM
Guia de seleção de inversores de baixa tensão PowerFlex
Impulsione a produtividade com a família versátil PowerFlex
O que há de novo: PowerFlex 525
Características gerais dos inversores PowerFlex
Seleção de inversores PowerFlex
1PXFS'MFY.
1PXFS'MFY
1PXFS'MFY
1PXFS'MFY1
1PXFS'MFY
0QÉ×FTEP1PXFS'MFYDMBTTF
1PXFS'MFY
0QÉ×FTEP1PXFS'MFYDMBTTF
1PXFS'MFY
1PXFS'MFY
1PXFS'MFY)
1PXFS'MFY4
1PXFS'MFY-
1PXFS'MFY
1PXFS'MFY
0QÉ×FTEP1PXFS'MFYDMBTTF
Inversores de média tensão PowerFlex 7000
Softwares para inversores
%SJWF5PPMT41
4UVEJP
Serviços e suporte da Rockwell Automation
Recursos adicionais 149
Impulsione a produtividade com a
família versátil PowerFlex
Excelente desempenho. Controle flexível.
5PEPTPTJOWFSTPSFTOBGBNÎMJB1PXFS'MFY"MMFO#SBEMFZ¡ Controle de motores flexível e expansível
GPSBNEFTFOIBEPTDPNTVBQSPEVUJWJEBEFFNNFOUF $PNPIÃVNBBNQMBWBSJFEBEFEFFTQFcifiDBÉ×FTEF
mJOEFQFOEFOUFEFTVBBQMJDBÉÈP"BNQMBHBNBEF BQMJDBÉÈP
PTJOWFSTPSFT1PXFS'MFYPGFSFDFNVNBBNQMB
NPEPTEFDPOUSPMFBEFRVBTFBQSBUJDBNFOUFUPEBT GBJYBEFTPMVÉ×FTEFDPOUSPMFEPNPUPS%BSFHVMBÉÈPEF
BTFTQFDJfi DBÉ×FTEFDPOUSPMFEFNPUPS
FORVBOUPB WFMPDJEBEFFNNBMIBBCFSUBBUÊBQSFDJTÈPEBQPTJÉÈPF
DPNCJOBÉÈPEFSFDVSTPT
PQÉ×FTFFNQBDPUBNFOUP EPDPOUSPMFEFUPSRVFFWFMPDJEBEF
BGBNÎMJBEFJOWFSTPSFT
GPSOFDFNWFSTBUJMJEBEFEBBQMJDBÉÈP"EJDJPOF 1PXFS'MFYBUFOEFEFTEFBTBQMJDBÉ×FTNBJTTJNQMFTBUÊBT
QSPHSBNBÉÈPFDPnfiHVSBÉÈPTJmplifi DBEBmKVOUPDPN NBJTFYJHFOUFT"GBNÎMJBUBNCÊNBQSFTFOUBVNBBNQMB
SFDVSTPTEFTFHVSBOÉBQSPKFUBEPTQBSBQSPUFHFSBFRVJQF TFMFÉÈPEFPQÉ×FTEFIBSEXBSF
TPGUXBSF
TFHVSBOÉBF
FPTBUJWPT
BMÊNEFSFEV[JSPUFNQPQBSBEPmFWPDË JOWÓMVDSPTQBSBBKVEBSBBEFRVBSTFÆTTVBTOFDFTTJEBEFT
EFTDPCSJSÃRVFIÃVNBTPMVÉÈP1PXFS'MFYQBSBBUFOEFS
a demanda de sVBBQMJDBÉÈP r 3FEV[PDVTUPUPUBMEFQSPQSJFEBEFTFMFDJPOBOEP
VNJOWFSTPSFTQFDJBMNFOUFEFTFOWPMWJEPQBSBBT
$PNVNQPSUGÓMJPDPNQMFUP
RVFBCSBOHFWÃSJBTUFOT×FTF FTQFcifi DBÉ×FTEBTTVBTBQMJDBÉ×FT
DPNUPEBTBT
VNBBNQMBWBSJFEBEFEFQPUËODJBTOPNJOBJT
BGBNÎMJBEF PQÉ×es que forem neDFTTÃSJBTQBSBFTTBTBQMJDBÉ×FT
JOWFSTPSFT1PXFS'MFYPGFSFDFVNBFYQFSJËODJBDPNVNBP r *NQVMTJPOBBQSPEVUJWJEBEFDPNDPOUSPMFTFTQFcífiDPT
VTVÃSJPmQBSBVTPJNFEJBUPFEFOUSPEPTQBES×FTEPTFUPS EFBQMJDBÉ×FTDPNP
QPSFYFNQMP
P5PSR1SPWQBSB
0TJOWFSTPSFTCompact PowerFlexQSPQPSDJPOBNVNB BQMJDBÉ×FTEFJÉBNFOUPFPi1VNQ0ff uQBSBBQMJDBÉ×FT
TPMVÉÈPTJNQMFTFDPNDVTUPPUJNJ[BEPQBSBPOÎWFM FNQPÉPTQFUSPMÎGFSPT
EBNÃRVJOB
BQMJDBÉ×FTEFDPOUSPMFJOEFQFOEFOUFT r 1SPUFHFDPOUSBPUFNQPQBSBEPOÈPQMBOFKBEPDPN
PVJOUFHSBÉÈPTJNQMFTEPTJTUFNB1SPKFUBEBQBSB EJBHOÓTUJDPTBWBOÉBdos e notifi DBÉÈPEFQBSÄNFUSPT
QSPQPSDJPOBSQSBUJDJEBEF
FTTBDMBTTFEFJOWFSTPSFTQBSB de opFSBÉÈPJSSFHVMBSFT
fi OTHFSBJTPGFSFDFVNQBDPUFDPNQBDUPQBSBPUJNJ[BSP r 'ÃDJMEFDPnfi HVSBSFDPNJTTJPOBSDPNBTGFSSBNFOUBT
FTQBÉPEFQBJOÊJTFBWFSTBUJMJEBEFEBTBQMJDBÉ×FT e assJTUFOUFTEFTPGUXBSF
0TJOWFSTPSFTArchitecture PowerFlexGPSOFDFNVN
BNQMPDPOKVOUPEFSFDVSTPT
QBSÄNFUSPTFTQFcífiDPT
QBSBBBQMJDBÉÈPFTÈPJEFBJTQBSBBQMJDBÉ×FTEFBMUP
EFTFNQFOIP&TTBDMBTTFEFJOWFSTPSFTGPJQSPKFUBEB
QBra fl FYJCJMJEBEFEFBQMJDBÉ×FTBWBOÉBEBTFJOUFHSBÉÈP
FNTJTUFNBTEFDPOUSPMF
Controle de motor DeviceLogix™ – P%FWJDF-PHJYÊVNBUFDOPMPHJBEF
1BSBTPMVÉ×FTPUJNJ[BEBTEFDPOUSPMFEFNPUPSQBSB DPOUSPMF
JODPSQPSBEBFNBMHVOTQSPEVUPT"MMFO#SBEMFZ
RVBMRVFSBQMJDBÉÈP
BGBNÎMJB1PXFS'MFYBMBWBODBVNB DBQB[EFDPOUSPMBSTBÎEBTFHFSFODJBSJOGPSNBÉ×FTEF
BNQMBHBNBEFUFDOPMPHJBTEFDPOUSPMFQBSBEBSB TUBUVTJOUFHSBEBTBVNEJTQPTJUJWP6NJOWFSTPSDPN
WPDËBDBQBDJEBEFEFBUFOEFSBQSBUJDBNFOUFUPEBT BUFDOPMPHJB%FWJDF-PHJYQPEFBKVEBSBBQSJNPSBSP
BTFTQFDJfi DBÉ×FTEBBQMJDBÉÈPEFTEFBSFHVMBÉÈPEF EFTFNQFOIPFBQSPEVUJWJEBEFEPTJTUFNB
DPOUSPMBOEP
WFMPDJEBEFFNNBMIBBCFSUBBUÊDPOUSPMFEFWFMPDJEBEF TBÎEBTFHFSFODJBOEPTUBUVTFJOGPSNBÉ×FTOPJOWFSTPS
e tPSRVFQSFDJTP "DFMFSBPUFNQPEFSFBÉÈPQPSNFJPEPQSPDFTTBNFOUP
OPJOWFSTPS
SFEV[JOEPBEFQFOEËODJBEPSFOEJNFOUP
"MÊNEPDPOUSPMFEFNPUPSQBESÈPOBJOEÙTUSJB
BGBNÎMJB EBSFEF
QSPQPSDJPOBOEPVNBPQÉÈPQBSBBUPNBEB
1PXFS'MFYPGFSFDFFYDMVTJWBTUFDOPMPHJBTEFDPOUSPMFDPN EFEFDJT×FTOPDBTPEBQFSEBEBDPNVOJDBÉÈPDPNP
fl FYJCJMJEBEFEBBQMJDBÉÈPBJOEBNBJPS DPOUSPMBEPSQSJODJQBM&TTBUFDOPMPHJBFTUÃEJTQPOÎWFM
no inWFSTPS1PXFS'MFYEBTÊSJF
Tecnologia FORCE™ – '03$&ÊPDPOUSPMFWPMUBEPQBSB
DBNQPQBUFOUFBEPQFMB"MMFO#SBEMFZ
RVFÊVNBWFSTÈP DriveLogix™ – PJOWFSTPS1PXFS'MFY4DPNBPQÉÈP
EPDPOUSPMFWFUPrial de fl VYP*TTPQSPQPSDJPOBFYDFMFOUF %SJWF-PHJYPGFSFDFVNQSPDFTTBEPS-PHJYFNCVUJEP
EFTFNQFOIPEFWFMPDJEBEF[FSPCBJYBWFMPDJEBEF
DPN QBSBQSPQPSDJPOBSVNBJOUFHSBÉÈPPUJNJ[BEBFNDBTPT
UPSRVFQSFDJTPFSFHVMBÉÈPEFWFMPDJEBEF EFDPOUSPMFFYJHFOUFFNTJTUFNBTEFBDJPOBNFOUPPV
BQMJDBÉ×FTJOEFQFOEFOUFT0JOWFSTPS1PXFS'MFx 74
DPm DSJWF-PHJYÊDPNQBUÎWFMDPNPBNCJFOUFEF
QSPHSBNBÉÈPDPNVNFDPNWÃSJBTMJOHVBHFOTEF
“Acreditamos na manutenção de motores em longo prazo. Isso QSPHSBNBÉÈPTVQPSUBEBTQPSUPEBTBTQMBUBGPSNBT-PHJY
nos permite economizar dinheiro, para que possamos dedicar
nossos esforços no sentido de proteger esses motores em vez de
SynchLink™ – 6NMJOLEFEBEPTFOUSFJOWFSTPSFT
EJTQPOÎWFMOPJOWFSTPS1PXFS'MFY4DPOTJTUFFNVN
operá-los até eles quebrarem.”
MJOLEFEBEPTTÎODSPOPFOUSFJOWFSTPSFTEFBMUBWFMPDJEBEF
Bob Wright QBSBBUSBOTNJTTÈPEFEBEPTTJODSPOJ[BEPTEFJOWFSTPSFT
Ash Grove Cement – US FBQMJDBÉ×FT04ZODI-JOLPGFSFDFOÎWFJTEFEFTFNQFOIP
FDPPSEFOBÉÈPEFQSPDFTTPTBMÊNEPRVFÊQPTTÎWFMFN
SFEFTEFDPOUSPMFQBESÈP
Excelente desempenho. Controle flexível.
Gabinetes Comunicações
"GBNÎMJBEFJOWFSTPSFT1PXFS'MFYFTUÃEJTQPOÎWFMDPN (FSFODJFTVBTJOGPSNBÉ×FTGBDJMNFOUF
EFTEFPDIÈPEF
PQÉ×FTEFHBCJOFUFJOTUBMÃWFJTFNDBNQPPVFNGÃCSJDB
GÃCSJDBBUÊPOÎWFMHFSFODJBM
FJOUFHSFQFSGFJUBNFOUFTFV
QBSBBUFOEFSÆNBJPSJBEBTFYJHËODJBTBNCJFOUBJT&TTBT TJTUFNBDPNQMFUPBPNFTNPUFNQPFNRVFDPOUSPMB
PQÉ×FTEFFNQBDPUBNFOUPJODMVFNNPOUBHFNFN DPOfi HVSBFDPMFUBEBEPT
HBCJOFUFEFUJQPBCFSUP
NPOUagem em flBOHFDPN
QSPUFÉÈPBEJDJPOBMFNPOUBHFNFNQBSFEFDPNQSPUFÉÈP "GBNÎMJBEFJOWFSTPSFT1PXFS'MFYEB"MMFO#SBEMFZ¡
BEJDJPOBMQBSBBNCJFOUFTEFTGBWPSÃWFJT"MÊNEJTTP
FMBT VUJMJ[BBBSRVJUFUVSBEFSFEFBCFSUB/FU-JOYRVFGPSOFDFP
BUFOEFNÆTTFHVJOUFTFYJHËODJBT*1F/&." DPOKVOUPDPNVNEFSFDVSTPTFTFSWJÉPTQBSBPQSPUPDPMP
JOEVTUSJBMDPNVN $*1
VTBEPOBTSFEFT&UIFS/FU*1
r *1*1F/&."6-UJQPBCFSUP %FWJDF/FUF$POUSPM/FU'PSOFDFSBDBQBDJEBEFEF
r *1F/&."6-UJQP9F DPOUSPMBS
DPOfi HVSBSFDPMFUBSEBEPTFNVNBÙOJDBSFEF
r *1F/&."6-UJQP TJNQMJfi DBBDPNVOJDBÉÈPOBGÃCSJDBFQPEFBKVEBSB
SFEV[JSPDVTUPUPUBMEFQSPQSJFEBEF
0$*1ÊVNJNQPSUBOUFDPNQPOFOUFOBBSRVJUFUVSBEF
SFEFBCFSUBFPGFSFDFPTTFHVJOUFTSFDVSTPTDPNVOT
• Serviços de controle comummGPSOFDFNVNDPOKVOUP
QBESÈPEFTFSWJÉPTEFNFOTBHFOTQBSBUPEBTBTUSËT
SFEFTEBBSRVJUFUVSB/FU-JOY
• Serviços de comunicação comummQFSNJUFRVFWPDË
DPOfi HVSFFDPMFUFEBEPTEFRVBMRVFSSFEFVTBOEPPT
SFDVSTPTEFSPUFBNFOUPDPNVN*TTPSFEV[PUFNQP
FFTGPSÉPTEVSBOUFBDPnfi HVSBÉÈPEPTJTUFNB
KÃRVF
OFOIVNBUBCFMBEFSPUFBNFOUPPVMÓHJDBBDSFTDFOUBEB
ÊOFDFTTÃSJBQBSBNPWFSPTEBEPTFOUSFBTSFEFT
• Conhecimento de base comummSFEV[PWPMVNF
EFUSFJOBNFOUPOFDFTTÃSJPBPNVEBSQBSBEJGFSFOUFT
SFEFTEFOUSPEBBSRVJUFUVSB
GPSOFDFOEPSFDVSTPTF
GFSSBNFOUBTEFDPnfiHVSBÉÈPTFNFMIBOUFT
"&UIFS/FU*1QFSNJUFRVFWPDËDPOFDUFTVBFNQSFTB
JOUFJSBFNVNBSFEFÙOJDB
DPMFUBOEPJOGPSNBÉ×FT
EFUBMIBEBTEFTUBUVTQBSBUPNBSEFDJT×FTDPNCBTFOPT
EBEPT
"MÊNEBTUPQPMPHJBTEBSFEFFTUSFMBFMJOFBS
BQPSUB
EVQMBPQDJPOBMEB&UIFS/FU*1QFSNJUFRVFPTJOWFSTPSFT
1PXFS'MFYTFKBNDPNQBUÎWFJTDPNBTUPQPMPHJBTEFBOFM
OPOÎWFMEPEJTQPTJUJWP %-3
*TTPQPEFBKVEBSBSFEV[JS
TVBTOFDFTTJEBEFTEFDBCFBNFOUP
QSPQPSDJPOBSFTJMJËODJB
BPTFVTJTUFNBRVBOEPEBQFSEBEFVNBDPOFYÈPEFSFEF
“Com a conectividade EtherNet/IP habilitada pelos inversores, BMÊNEFQSPQPSDJPOBSDPOFDUJWJEBEFDPNUPMFSÄODJBÆ
conseguimos acessar uma variedade de dados de desempenho e GBMIBQBSBBEJTQPOJCJMJEBEFPUJNJ[BEBEPJOWFSTPS
operacionais. Conseguimos rastrear o tempo de processamento "MÊNEBBSRVJUFUVSBEFSFEFBCFSUB$*1
PTJOWFSTPSFT
desligado dos próprios inversores, e monitorar as cargas e 1PXFS'MFYTÈPDBQB[FTEFPGFSFDFSTVQPSUFBQSPUPDPMPT
outros parâmetros para obter um diagnóstico melhor e uma JOEVTUSJBJTFODPOUSBEPTFNUPEBTBTQBSUFTEPNVOEP
manutenção mais proativa.” $POTVMUFBTPQÉ×FTEFJOWFSTPSFTQBSBNBJTEFUBMIFT
Richard Stewart
Evergreen Packaging – US
Excelente desempenho. Controle flexível.
* Os inversores PowerFlex 753 exigem um cartão de comunicação de porta dupla EtherNet/IP para ADC
Instruções de controle do inversor no
ambiente do Logix para inversores PowerFlex
0TJOWFSTPSFT1PXFS'MFYPGFSFDFNBPQÉÈPEF Editor de perfil de movimento gráfico Programação baseada da instrução
DPOfi HVSBÉÈPDPNJOTUSVÉ×FTEFJOWFSTPSFTJODPSQPSBEBT
OPTDPOUSPMBEPSFTEFBVUPNBÉÈPQSPHSBNÃWFJT 1"$
$POUSPM-PHJYF$PNQBDU-PHJYEB"MMFO#SBEMFZ4ÈP
PTNFTNPTQBSÄNFUSPTEFDPnfi HVSBÉÈPFJOTUSVÉ×FT
de proHSBNBÉÈPVTBEBTQFMPTTFSWPESJWFT,JOFUJY¡
"MMFO#SBEMFZ0DÓEJHPEFBQMJDBÉÈPHFSBEPQPEF
TFSBQMJDBEPÆTQMBUBGPSNBTEPJOWFSTPSQBSBSFEV[JS
TJHOJfi DBUJWBNFOUFPUFNQPEFQSPHSBNBÉÈPFQSPQJDJB
VNBFYQFSJËODJBEFVTVÃSJPDPNVNFBQSJNPSBEB
"TGFSSBNFOUBTEFFOHFOIBSJBEFOUSPEFVNÙOJDP
QBDPUFEFTPGUXBSFm4UVEJP-PHJY%FTJHOFSm
GPSOFDFNDPnfi HVSBÉÈP
QSPHSBNBÉÈP
DPNJTTJPOBNFOUP
EJBHOÓTUJDPTFNBOVUFOÉÈPTJmplifi DBEPTQBSBPTTFSWP
Diagnósticos e status do inversor
ESJWFT1PXFS'MFYF,JOFUJY&TTBJOUFHSBÉÈPTJmplifiDB
PVTPFBKVEBBGPSOFDFSQSFDJTÈPFTJODSPOJ[BÉÈPFYJHJEBT O software Studio 5000™ Logix Designer (e algumas versões do RSLogix 5000) proporciona
QFMBBQMJDBÉÈP suporte completo para os inversores de Frequência Variável (VFD) PowerFlex 755 e servo-drives
Kinetix 6500 para uma operação padronizada e comportamento consistente dos inversores. A
"MÊNEJTTP
PVTPEB&UIFS/FU*1QBSBTFVTJOWFSTPSFT experiência comum do usuário simplifica o uso do inversor.
1PXFS'MFYF,JOFUJYBKVEBBBVNFOUar a flFYJCJMJEBEFEP
QSPKFUPEBNÃRVJOB
NFMIPSBPEFTFNQFOIPEPTJTUFNB r "PDPNQBSUJMIBSBTNFTNBTJOTUSVÉ×FT
VNTFSWPESJWF
e reEV[PDVTUPEPTJTUFNB ,JOFUJYFVNJOWFSTPS1PXFS'MFYUËNQSPHSBNBÉÈP
r "&UIFS/FU*1VTBBSFEFQBESÈP
QFSNJUJOEPRVFWPDË JEËOUJDBEFOUSPEPTPGUXBSF34-PHJYF4Uudio 5
HFSFODJFPDPOUrole e o fl VYPEFJOGPSNBÉ×FTFNUFNQP -PHJY%FTJHOFS"PQFSBÉÈPQBESPOJ[BEBFPDPNQPSUB
real de forma efi DJFOUF
QBSBNFMIPSBSBPUJNJ[BÉÈP NFOUPDPOTJTUFOUFEPTJOWFSTPSFTTJmplifi DBPVTP
EFUPEBBGÃCSJDB
UPNBSEFDJT×FTCBTFBEBTFNNBJT r 0UFNQPEFTJODSPOJ[BÉÈPEFJOWFSTPSFT
&4FPVUSPT
JOGPSNBÉ×FTFUFSNFMIPSEFTFNQFOIPOPTOFHÓDJPT EJTQPTJUJWPTDPNQBUÎWFJTDPNB&UIFS/FU*1NFMIPSBP
EFTFNQFOIPQBSBBKVEBSBSFTPMWFSBTBQMJDBÉ×FTNBJT
r &TTBTPMVÉÈPCBTFBEBFN&UIFS/FU*1VTBBUFDOPMPHJB
EFTBfiBEPSBT
$*1.PUJPOF$*14ZODEB0%7"
UPEBTDPOTUSVÎEBT
DPNCBTFOP$PNNPO*OEVTUSJBM1SPUPDPM $*1
r 0VTPEB&UIFSOF*1QBESÈPQFSNJUFRVFWPDËDPOFDUF
VNHSBOEFOÙNFSPEFEJTQPTJUJWPTDPNFSDJBJTF
JOEVTUSJBJTOÈPÊOFDFTTÃSJPOFOIVNIBSEXBSFPV
TPGUXBSFQSPQSJFUÃSJP
DPOUSPMFUPUBMEBNÃRVJOBRVFTJmplifiDB
e aprimora o proKFUPEBNÃRVJOB
r 1PTTVJCBJYPDVTUP
BMUPEFTFNQFOIPF
Module
Status
Module
Status
Module
Status
Module
Status
é maiTGÃDJMEFVTBSRVBOEPDPNQBSBEB
Network
a uma arquitFUVSBDPNEJWFSTBTSFEFT
Network Network Network
Status Status Status Status
NODE: NODE: NODE: NODE:
24VDC
Relay 120 VAC 220 VAC Sink
Output Input Input Input
0 4 0 0 0 4
1 5 1 1 1 5
2 6 2 2 2 6
3
1734
OW4
7 3
1734
IA4
3
1734
IM4
3
1734
IB8
7
r 'BDJMNFOUFJOUFHSBEBBRVBMRVFS
EJTQPTJUJWP1PXFS'MFY
&4FPVUSPT
EJTQPTJUJWPTDPOFDUBEPTÆ&UIFS/FU*1
r "DPOFDUJWJEBEFEF1PSUB%VQMB&UIFS/FU
*1ÊDPNQBUÎWFMDPNBTUPQPMPHJBTEF
LINK 1 LINK 2
MOD NET
EtherNet/IP
0 15
1 14
BOÊJT
QSPQPSDJPOBOEPGVODJPOBMJEBEF
2 13
8
7 9
4 5 6 3 12
4 11
1PXFS'MFY
1 3
2
0
5
6
10
9
QBSBPBOFMFNOÎWFMEFEJTQPTJUJWP %-3
DPNNÓEVMPEF 7
P
W
8
0
2
8
X10
e diTQPOJCJMJEBEFPUJNJ[BEBEPJOWFSTPS
R 0
6 4
0
8 2 8 2
6 4 6 4
X100 X1
PQÉÈPEFQPSUB 755
Velocidade monitorada
DA PORTA Direção segura DA PORTA
monitorada
Iniciada pelo operador
Iniciada pelo operador O operador tem acesso
TEMPO
x à máquina
A solução de motor certa
para eficiência aprimorada
Operações eficientes do inversor
%FTFNQFOIPEFDPOUSPMFEPNPUPr e efi DJËODJBEPNPUPSBQSJNPSBEPT
TJHOJfi cam maior efi DJËODJBHFSBMEBQSPEVÉÈP0TJOWFSTPSFT1PXFS'MFY
TÈPDBQB[FTEFGPSOFDFSVNJNQBDUPNFOTVSÃWFMFJNFEJBUPTPCSFP
uso de energia e efiDJËODJBPQFSBDJPOBM
r "KVEBBSFEV[JSFSBTUSFBSPDPOTVNPEFFOFSHJBBQMJDBOEPVN
JOWFSTPS1PXFS'MFYÆTVBBQMJDBÉÈP
r 1SFWËQSPCMFNBTNFDÄOJDPTFBKVEBBNFMIPSBSPEFTFNQFOIPDPN
EJBHOÓTUJDPTFEBEPTFNUFNQPSFBM
r "DFTTBEBEPTIJTUÓSJDPTEJSFUBNFOUFEPDIÈPEFGÃCSJDB
Excelente desempenho. Controle flexível.
Fonte de alimentação CA
3FDPNFOEBTFSFBUPSEFMJOIBEFFOUSBEBEFEBEPTRVBOEPP
EFTCBMBODFBNFOUPEBUFOTÈPEFMJOIBTÈPNBJPSFTRVF
Reator de linha
1SFDJTBTFSBQMJDBEPTF
B
0MPDBMEFJOTUBMBÉÈPBQSFTFOUBSDBQBDJUPSFTEFDPSSFÉÈPEPGBUPS
EFQPUËODJBBMUFSOBEPT
C
0MPDBMEFJOTUBMBÉÈPBQSFTFOUBSJOUFSSVQÉ×FTEFQPUËODJBPV
RVFEBTEFUFOTÈP
D
0USBOTGPSNBEPSGPSHSBOEFEFNBJTDPNQBSBEPBPJOWFSTPS
XXXSPDLXFMMBVUPNBUJPODPNMJUFSBUVSF
DPOTVMUFBQVCMJDBÉÈP
%3*7&4*/@
Filtro de entrada
*OWFSTPSFT1PXFS'MFYDPNQBDUPs: fi MUSPFYUFSOPEF&.$
DPNQBUJCJMJEBEFFMFUSPNBHOÊUJDB
FYJHJEPQBSBDPOGPSNJEBEF
&.$$PNPTJOWFSTPSFT1PXFS'MFY
a fiMUSBHFN&.$
FTUÃJODPSQPSBEBB7F7
TFOEPPQDJPOBMQBSBUPEBT
BTUFOT×FT*OWFSTPSFTEFBSRVJUFUVSB: O fi MUSPFYUFSOP&.$
TPNFOUe é nFDFTTÃSJPRVBOEPIÃDBCPTMPOHPTEPNPUPS
Fou espFDifi DBÉ×FTEFUFSNJOBEBTEFJNVOJEBEF
Inversor
$BQBDJEBEFQBSBSFHJNFEFUSBCBMIPOPSNBM /%
EF
TPCSFDBSHBQPSNJOVUPFEFTPCSFDBSHBQPr 3 sFHVOEPT
4FNTPCSFDBSHBEFQBSUJEBFYDFTTJWB
TPCSFDBSHBUSBOTJUÓSJB
PVBMUPDJDMPEFUSBCBMIP"NBJPSJBEBTBQMJDBÉ×FTUÎQJDBTEPT
JOWFSTPSFTÊ/%
$BQBDJEBEFQBSBBQMJDBÉÈPQFTBEB )%
EFTPCSFDBSHB
QPSNJOVUPFEFTPCSFDBSHBQPr 3 sFHVOEPT/FDFTTÃSJP
QBSBBMUPUPSRVFEFQBSUJEB QPSFYUSBOTQPSUBEPSFTDPN
DBSHBTQFTBEBT
BMUPUPSRVFEFBSSBORVF QPSFYFYUSVTPSBTF
NJTUVSBEPSFT
FBMUPUPrque de eYFDVÉÈP QPSFYDPNQSFTTPSFT
EFBMUFSOÄODJB
Dispositivo de saída ou terminação do cabo
/FDFTTÃSJPTFPTDPNQSJNFOUPTEPTDBCPTEPNPUPS
VMUSBQBTTBSFNPTWBMPSFTEFUFSNJOBEPT
XXXSPDLXFMMBVUPNBUJPODPNMJUFSBUVSF
DPOTVMUFBQVCMJDBÉÈP
%3*7&4*/@
Motor CA
Product Selection Toolbox Ferramentas para suporte e projeto de sistemas
01SPEVDU4FMFDUJPO5PPMCPY TPGUXBSFQBSBTFMFÉÈPEF r F$"%8PSLTmPCUFOIBEJBHSBNBTEF$"%
QSPEVUP
ÊVNDPOKVOUPEFGFSSBNFOUBTEFTPGUXBSFQBSB r .PUJPO"OBMZ[FSmQSPKFUFGFSSBNFOUBTQBSBBQMJDBÉ×FT
QSPKFUPTEFTJTUFNBTFTFMFÉÈPEFQSPEVUPTRVFBKVEBN EFWFMPDJEBEFFQPTJDJPOBNFOUP
WPDËBTFMFDJPOBSQSPEVUPTEB"MMFO#SBEMFZFBQSPKFUBS r 3BJM#VJMEFSmQSPKFUFTJTUFNBTNPOUÃWFJTFNUSJMIP%*/
TPMVÉ×FTEFBQMJDBÉ×FTRVFVUJMJ[BNFTTFTQSPEVUPT
Faça o download das ferramentas em:
$PNFTTFDPOKVOUPEFGFSSBNFOUBT
WPDËQPEFDSJBS http://www.rockwellautomation.com/en/e-tools/
VNBÙOJDBMJTUBEFNBUFSJBJTQBSBBGBJYBDPNQMFUBEF
QSPEVUPTEB"MMFO#SBEMFZQPTTÎWFMDPnfiHVSBSTJTUFNBT
EFCBSSBNFOUPEFDPOUSPMFEFNPUPSFT
DFOUSPTEF Motion Analyzer
DPOUSPMFEFNPUPSFT
TJTUFNBTEFBVUPNBÉÈPFTJTUFNBT 1BSBBQMJDBÉ×FTRVFSFRVFSFNNBJTEFVNBDBSHB
EFDPOUSPMFEFQPTJDJPOBNFOUP
BMÊNEFDSJBSPGFSUBTEF DPOTUBOUFFWFMPDJEBEFFTUÃWFM
PTPGUXBSF.PUJPO
QSPKFUPTFEPDVNFOUPTEFQSPQPTUBT "OBMZ[FSQPEFBKVEBSBGB[FSPTDÃMDVMPTDPNQMFYPT
OFDFTTÃSJPT0.PUJPO"OBMZ[FSBQSFTFOUBVNGPSNBUP
Seleção de produtos EFGÃDJMVTPDBQB[EFSFEV[JSPTSJTDPTEFQSPKFUPQBSB
r "TTJTUFOUFEFTFMFÉÈPEFJOWFSTPSFTOP1SPQPTBM8PSLT BQMJDBÉ×FTEFWFMPDJEBEFFQPTJDJPOBNFOUPRVFJODMVFN
mTFMFDJPOFVNJOWFSTPSEFCBJYBUFOTÈP JOWFSTPSFT1PXFS'MFYPVTFSWPESJWFT,JOFUJY
r *OUFHSBUFE"SDIJUFDUVSF#VJMEFSmDPnfi HVSFTJTUFNBTEF Faça download da ferramenta em:
BVUPNBÉÈP http://ab.rockwellautomation.com/Motion-Control/
r $FOUFS0/&¡mQSPKFUFDFOUSPTEFDPOUSPMFEFNPUPSFTEF Motion-Analyzer-Software
CBJYBUFOTÈP
r .$44UBSmQSPKFUFTJTUFNBTEFDPOUSPMFNPEVMBSEF
NPUPSFT
0LJUEFGFSSBNFOUBTGPSOFDFDPOKVOUPTEFNÓEVMPTRVFTÈP
DPNCJOBEPTQBSBQSPEV[JS
r 6NBMJTUBEFNBUFSJBJTJOJDJBM
r 6NDPOKVOUPJOJDJBMEFEJBHSBNBT$"%QBSBFTRVFNBT
FMÊUSJDPTFMBZPVUTEFQBJOÊJT
r 6NQSPHSBNBEFMÓHJDBJOJDJBMFTDSJUPQBSBQSPEVUPT
FTQFcífi DPTVTBEPTQFMBBQMJDBÉÈP
r "TUFMBTJOJDJBJTEF*).QSPKFUBEBTQBSBQSPEVUPTFTQFDÎfiDPT
VTBEPTQFMBBQMJDBÉÈP
"TJOGPSNBÉ×FTTÈPGPSOFDJEBTFNVNGPSNBUPNPEVMBS
r 0NÓEVMPGPSOFDFDPOUSPMFFJOGPSNBÉ×FTQBSBGVOÉ×FTFQSPEVUPT
JOEJWJEVBJT
r "TTFMFÉÈPEFNÓEVMPTFTQFcífi DPTQFSNJUFRVFWPDËQFSTPOBMJ[FB
BQMJDBÉÈP
r 0TNÓEVMPTTÈPEFTFOIBEPTQBSBJOUFSBHJSEFNBOFJSBQBESÈP
DPNQSFFOTÎWFMFÙUFJT
r 4FMFDJPOBPTNÓEVMPTFTQFcífi DPTOFDFTTÃSJPTQBSBBBQMJDBÉÈP
r 0TNÓEVMPTTFMFDJPOBEPTTÈPDPNCJOBEPT
VTBOEPBTGFSSBNFOUBT
EFQSPKFUPTQBESÈP
QBSBJOJDJBSBFMBCPSBÉÈPEFBSRVJWPT#0.
$"%
MÓHJDBFBQMJDBÉ×FTEF*).
Faça download da ferramenta em: www.ab.com/go/iatools
Excelente desempenho. Controle flexível.
Recursos gerais:
r 'ÃDJMEFBERVJSJSFJOTUBMBS
r "NCJFOUFEFEFTFOWPMWJNFOUPÙOJDPF
DPOWFOJFOUF DPOUSPMBEPS
*).FJOWFSTPSFT
&TTBPQÉÈPEFQSPHSBNBÉÈP
EJTQPOÎWFMBUSBWÊTEB*).PVEP$POOFDUFE
$PNQPOFOUT8PSLCFODI
QFSNJUFRVFWPDËQFSTPOBMJ[FTVBDPnfiHVSBÉÈP
BEJDJPOBOEPPVSFNPWFOEPQBSÄNFUSPTEFVNHSVQPPVTBMWBSTFV
QSÓQSJPHSVQPEFQBSÄNFUSPTQFSTPOBMJ[BEPT
r 6UJMJ[BPTNFTNPTBTTJTUFOUFTQSÃUJDPTFODPOUSBEPTOP%SJWF5PPMT41
Faça o download dos perfis add-on em: http://www.ab.com/support/abdrives/webupdate/software.html
O que há de novo
Inversores PowerFlex 525:
A próxima geração de inversores compactos
0TOPWPTJOWFSTPSFT1PXFS'MFYEB
"MMFO#SBEMFZDPNCJOBNVNEFTJHOJOPWBEPS
DPNBQSPHSBNBÉÈPTJmplifiDBEB
DPNVOJDBÉÈP
WFSTÃUJMFPVUSPTSFDVSTPTRVFWÈPNBYJNJ[BS
TFVEFTFNQFOIPEPTJTUFNBFSFEV[JSTFV
UFNQPQBSBQSPKFUBSFQSPQPSDJPOBSNÃRVJOBT
NFMIPSFT
0TJOWFSTPSFT1PXFS'MFYQPTTVFNVNB
QPSUBJODPSQPSBEBQBSB&UIFS/FU*1
SFDVSTPTEF
FDPOPNJBEFFOFSHJBFEFTFHVSBOÉBmUPEPT
QBESÈPmFNVNJOWFSTor fl FYÎWFMFEFDVTUP
PUJNJ[BEPJEFBMQBSBVNBTÊSJFEFBQMJDBÉ×FT
FJOEÙTUSJBT0TJOWFSTPSFT1PXFS'MFx 5
BDPNPEBNTJTUFNBTRVFBCSBOHFNEFTEF
NÃRVJOBTJOEFQFOEFOUFTBUÊBTJNQMFT
JOUFHSBÉÈPEPTJTUFNB
0DPOUSPMFEFNPUPSEFÎNÈQFSNBOFOUFWBJFTUBSEJTQPOÎWFMFN
VNBWFSTÈPEF fiSNXBSFGVUVSB
Design inovador
.ÓEVMPTEFDPOUSPMFSFNPWÎWFJTQFSNJUFN
BJOTUBMBÉÈPFQSPHSBNBÉÈPEFNPEPGÃDJM
FDPOPNJ[BOEPUFNQP
IHM
"JOUFSGBDFIPNFNNÃRVJOBEF-$% *).
ÊDPNQBUÎWFMDPNNÙMUJQMPTJEJPNBTF
SFDVSTPTEFSPMBHFNEFUFYUP0TDÓEJHPT
EPTQBSÄNFUSPTTÈPBDPNQBOIBEPTQPS
EFTDSJÉ×FTEJOÄNJDBT
OÈPTFOEPOFDFTTÃSJP
QFTRVJTBSFNVNNBOVBMQBSBPCUFSPT
EFUBMIFT
EtherNet/IP™ incorporada
&TTFSFDVSTPQBESÈPQSPQPSDJPOB1SFNJFS Studio 5000
*OUFHSBUJPOBPBNCJFOUF-PHJY6NDBSUÈPEF
0BNCJFOUF4UVEJPÊVNQSPKFUPEF
QPSUBEVQMBBEJDJPOBMQBSBB&UIFS/FU*1Ê
DPNQBUÎWFMDPNBGVODJPOBMJEBEFEPBOFMFN TJTUFNBEFBVUPNBÉÈPFTVÎUFEFHFTUÈP
OÎWFMEFEJTQPTJUJWP %-3
RVFQPTTJCJMJUBVNÙOJDPQPOUPEF
BDFTTPÆBQMJDBÉÈP-PHJY%FTJHOFSmVNB
JOUFSGBDFVTBEBQBSBEFTFOWPMWFSMÓHJDB
EFDPOUSPMFFYFDVUÃWFMOPDPOUSPMBEPS
Versátil 0TPGUXBSF-PHJY%FTJHOFSGVODJPOB
0JOWFSTPS1PXFS'MFYBDPNPEBVN DPNDPOUSPMBEPSFTQBSBMFSFHSBWBS
DBSUÈPEFDPNVOJDBÉÈPBDFTTÓSJPFVNDBSUÈP JOGPSNBÉ×FTEFUBH/BWFSTÈP
P
FODPEFS
NBOUFOEPPFTQBÉPSFRVFSJEPQBSB TPGUXBSF34-PHJYUPSOPVTFB
NPOUBHFNDPNQBDUB BQMJDBÉÈP-PHJY%FTJHOFS
$PNP4UVEJP-PHJY%FTJHOFS
ÊQPTTÎWFMDPnfi HVSBSTFVTJOWFSTPSFT
1PXFS'MFYEFNPEPTJNJMBSÆT
Safe Torque-Off
WFST×FTBOUFSJPSFTEP34-PHJY
"TFHVSBOÉBJODPSQPSBEBBKVEBBQSPUFHFS
6TFVNBÙOJDBGFSSBNFOUBEFTPGUXBSF
PTBUJWPTPQFTTPBMBPSFNPWFSBQPUËODJB
SPUBDJPOBMEPNPUPSRVBOEPVNDJSDVJUP QBSBSFEV[JSTFVUFNQPEFQSPHSBNBÉÈP
EFTFHVSBOÉBÊEJTQBSBEP
TFNEFTMJHBSP GBDJMJUBSBQBSUJEBFPDPNJTTJPOBNFOUPF
JOWFSTPS BHJMJ[BSPTEJBHOÓTUJDPT
*OWFSTPSFT1PXFS'MFYTÈPDPNQBUÎWFJTDPN
34-PHJx 50 WFTVQFSJPSFT
Programação simplificada
"KVEBBDPnfi HVSBSPTJOWFSTPSFTNBJT
SBQJEBNFOUFVTBOEPDBCPT64#QBESÈPF
TPGUXBSFJOUVJUJWP*OWFSTPSFTEFQSPHSBNBÉÈP
SÃQJEBDPNVNTJNQMFTBSRVJWPFYFDVUÃWFM
QBSBDBSSFHBS
GB[FSEPXOMPBEFJOTUBMBSBT
DPOfiHVSBÉ×FTflBTI
Inversor PowerFlex 4M Inversor PowerFlex 4 Inversor PowerFlex 40
INVERSORES
POWERFLEX
Capacidade de sobrecarga • 150% por 60 s • 200% por 3 s • 150% por 60 s • 200% por 3 s • 150% por 60 s • 200% por 3 s
Opções de comunicações • RS485 integral (ModBus RTU) • RS485 integral (ModBus RTU) • RS485 Integrado (Modbus RTU)
• Opcional: *DeviceNet, *EtherNet/IP, *PROFIBUS • Opcional: *DeviceNet, *EtherNet/IP, *PROFIBUS DP, • Opcional: DeviceNet, EtherNet/IP, PROFIBUS DP,
DP, *ControlNet, *LonWorks®, *Bluetooth® *ControlNet, *LonWorks, *BACnet, *Bluetooth ControlNet, LonWorks, BACnet, Bluetooth
* Rede opcional para uso apenas com o Kit de comunicações externas DSI * Rede opcional para uso apenas com o kit de comunicação externa DSI
Entradas analógicas • Qtd. 1 (tensão unipolar) • Qtd. 1 (tensão unipolar) • Qtd. 2 (1 tensão bipolar, 1 corrente)
Saídas analógicas • Nenhum • Nenhum • Qtd. 1 (tensão ou corrente unipolar)
Entradas PTC • Qtd. 1 (usa uma entrada analógica) • Qtd. 1 (usa uma entrada analógica) • Qtd. 1 (usa uma entrada analógica)
Entradas digitais • Qtd. 5 (24 Vcc, 2 programáveis) • Qtd. 5 (24 Vcc, 2 programáveis) • Qtd. 7 (24 Vcc, 4 programáveis)
Saídas a relé • Qtd. 1 (forma C) • Qtd. 1 (forma C) • Qtd. 1 (forma C)
Saídas de transistor • Nenhum • Nenhum • Qtd. 2
Frenagem dinâmica • IGBT interno, exceto para códigos de catálogo que • IGBT interno, exceto para códigos de catálogo que • IGBT interno
terminam em “3” terminam com “3”
Segurança integrada • Não • Não • Não
1BSBDPOIFDFSBTFTQFDJGJDBÉ×FTBUVBMJ[BEBTEPQSPEVUP WJTJUFXXXBCDPNDBUBMPHT
Inversor PowerFlex 40P Inversor PowerFlex 525 Inversor PowerFlex 400
• Volts por hertz • Volts por Hertz • Controle vetorial sem sensores • Controle vetorial de
• Controle vetorial sem sensores velocidade de malha fechada • Controle magnético permanente do motor* • Volts por hertz
• Regulagem de velocidade com malha fechada • Regulagem de velocidade em malha aberta • Regulagem de velocidade em malha aberta
• Regulagem de torque em malha fechada
• N/A • 0,4 a 1,1 kW • 0,5 a 1,5 Hp • 2,5 a 6 A • N/A
• 0,37 a 7,5 kW • 0,5 a 10 Hp • 2,3 a 33 A • 0,4 a 15 kW • 0,5 a 20 Hp • 2,5 a 62,1 A • 2,2 a 37 kW • 3,0 a 50 Hp • 12 a 145 A
• 0,37 a 11 kW • 0,5 a 15 Hp • 1,4 a 24 A • 0,4 a 22 kW • 0,5 a 30 Hp • 1,4 a 43 A • 2,2 a 250 kW • 3,0 a 350 Hp • 6 a 460 A
• 0,75 a 11 kW • 1 a 15 Hp • 1,7 a 19 A • 0,4 a 22 kW • 0,5 a 30 Hp • 0,9 a 32 A • N/A
• N/A • N/A • N/A
• IP20, tipo aberto: –10 a 50 °C (14 a 122 °F) • IP20: –20 a 50 °C (–4 a 122 °F) • IP20, NEMA/UL tipo aberto, carcaça C: –10 a 50 °C (14 a 122 °F)
• IP20, zero stacking: –10 a 40 °C (14 a 104 °F) • IP20 zero stacking: –20* a 45 °C (–4 a 113 °F) • IP20, NEMA/UL tipo aberto, carcaça D e superior: –10 a 45 °C
• IP30, NEMA tipo 1, UL tipo 1: –10 a 40 °C (14 a 104 °F) • IP20: –20 a 60 °C (140 °F), com redução de capacidade de (14 a 113 °F)
• Montagem em flange e placa: Dissipador de calor: –10 a 40 °C corrente • IP20: –20 a 70 °C (158 °F), com redução de capacidade • IP30, NEMA/UL tipo aberto, todas as carcaças: –10 a 45 °C
(14 a 104 °F) • Inversor: –10 a 50 °C (14 a 122 °F) de corrente e kit de ventiladores de módulo de controle opcional (14 a 113 °F)
• Externo • Interno (monofásico de 240 V e trifásico de 480 V) • Externo
• Externos (monofásico e trifásico)
• UL, CE, cUL, C-Tick, TÜV FS ISO/EN13849-1 (EN954-1) • UL, CE, cUL, Identificação C-Tick, TVU, ATEX, GOST-R, Semi-F47, • UL, CE, cUL, C-Tick
Marine (RINA), ACS156, REACH, RoHS, KCC
• 150% por 60 s • 200% por 3 s • Aplicação em regime de trabalho normal: 110% – 60 s, • 110% por 60 segundos
150% – 3 s (para 20 Hp e acima)
• Aplicação pesada: 150% – 60 s, 180% – 3 s
(200% – 3 s programável)
• 0 a 500 Hz • 500 Hz • 0 a 320 Hz
• Visor eletroluminescente de 4 dígitos e reinicialização de falhas • 5 dígitos, visor de LCD de 16 segmentos com múltiplos idiomas e • Teclado local • Teclado remoto
• Teclado remoto • RSLogix 5000 • Studio 5000 • DriveTools SP teclado local • Teclado remoto • RSLogix 5000 • Studio 5000 • DriveTools SP
• Connected Components Workbench (CCW) • MainsFree™ Programação via USB • RSLogix 5000 • Connected Components Workbench (CCW)
• Studio 5000 • Connected Components Workbench (CCW)
• RS485 Integrado (Modbus RTU) • EtherNet/IP incorporada • RS485 integral (ModBus RTU, Metasys N2, P1-FLN)
• Opcional: DeviceNet, EtherNet/IP, PROFIBUS DP, • RS485 integral (ModBus RTU) • Opcional: DeviceNet, EtherNet/IP, PROFIBUS DP, ControlNet,
ControlNet, LonWorks, Bluetooth • Opcional: EtherNet/IP de porta dupla, DeviceNet, PROFIBUS DP LonWorks, BACnet, Bluetooth
• Qtd. 2 (1 tensão bipolar, 1 corrente) • Qtd. 2 (1 tensão bipolar, 1 corrente) • Qtd. 2 (1 tensão ou corrente bipolar, 1 tensão ou corrente unipolar)
• Qtd. 1 (tensão ou corrente unipolar) • Qtd. 1 (tensão ou corrente unipolar) • Qtd. 2 (tensão ou corrente unipolar)
• Qtd. 1 (usa uma entrada analógica) • Qtd. 1 (usa uma entrada analógica) • Qtd. 1 (usa uma entrada analógica)
• Qtd. 7 (24 Vcc, 5 programáveis) • Qtd. 7 (24 Vcc, 6 programáveis) • Qtd. 7 (24 Vcc, 4 programáveis)
• Qtd. 1 (forma C) • Qtd. 2 (1 relé de forma A, 1 relé de forma B) • Qtd. 2 (forma C)
• Qtd. 2 • Qtd. 2 • Qtd. 1
• IGBT interno • IGBT interno • Não
• Safe Torque-Off, SIL2, PLd, Cat 3 • Safe Torque-Off incorporado, SIL2, PLd, Cat 3 • Não
* O controle de motor de ímã permanente vai estar disponível em uma versão de firmware futura
1BSBDPOIFDFSBTFTQFDJGJDBÉ×FTBUVBMJ[BEBTEPQSPEVUP WJTJUFXXXBCDPNDBUBMPHT
Inversor PowerFlex 70 Inversor PowerFlex 700 Inversor PowerFlex 700H
INVERSORES
POWERFLEX
Controle de motor • Controle vetorial com tecnologia FORCE com e sem um encoder • Controle vetorial com tecnologia FORCE com e sem um • Volts por hertz
• Controle vetorial sem sensores encoder • Controle vetorial sem sensores • Controle vetorial sem sensores
• Volts por hertz • Volts per Hertz • Controle de tensão ajustável
Aplicação • Regulagem de velocidade de malha aberta • Regulagem de velocidade de malha aberta • Regulagem de velocidade em malha aberta
• Regulagem de torque de malha fechada • Regulagem de velocidade de malha fechada
• Regulagem precisa de torque e velocidade • Regulagem precisa de torque e velocidade
• Posicionamento do indexador
Entrada monofásica com • Sim • Sim • Sim
capacidade reduzida
Faixa de operação 200 – 240 V • 0,37 a 18,5 kW • 0,5 a 25 Hp • 2,2 a 70 A • 0,37 a 75 kW • 0,5 a 100 Hp • 2,2 a 260 A • N/A
Faixa de operação 400 – 480 V • 0,37 a 37 kW • 0,5 a 50 Hp • 1,1 a 72 A • 0,37 a 500 kW • 0,5 a 700 Hp • 1,1 a 875 A • 132 a 1600 kW • 200 a 2300 Hp • 261 a 2700 A
Faixa de operação 500 – 600 V • 0,37 a 37 kW • 0,5 a 50 Hp • 0,9 a 52 A • 0,75 a 110 kW • 1 a 150 Hp • 1,7 a 144 A • 160 a 2000 kW • 150 a 2400 Hp • 170 a 2250 A
Faixa de operação 690 V • N/A • 45 a 132 kW • 50 a 150 Hp • 52 a 142 A • 160 a 2000 kW • 150 a 2400 Hp • 170 a 2250 A
Limite de temperatura • IP20, NEMA/UL Tipo 1: 0 a 50 °C (32 a 122 °F) • IP20, NEMA/UL tipo aberto: Carcaças 0 a 6: 0 a 50 °C (32 a • IP21/NEMA/UL tipo 1
ambiente para tipos de • Montagem em flange: 0 a 50 °C (32 a 122 °F) 122 °F), carcaças típicas 7 a 10: 0 a 40 °C (32 a 104 °F) para • Regime de trabalho normal = 0 a 40 °C (32 a 104 °F)
gabinetes • IP66, NEMA/UL tipo 4X/12 interno: 0 a 40 °C (32 a 104 °F) racks 0 a 65 °C (32 a 149 °F) para controle • Aplicação pesada = 0 a 40 °C (32 a 104 °F)
• NEMA/UL Tipo 1: Carcaças 0 a 6: 0 a 40 °C
• IP00/NEMA aberto/flange = 40 °C (104 °F)
Filtros EMC • Interno • Interno (carcaça 0 a 6 somente) • Interno
Normas e certificações • UL, CE, cUL, C-Tick, RINA, Lloyds Registry, • UL, CE, cUL, C-Tick, RINA*, Lloyds Registry*, ABS*, • UL, CE, cUL, C-Tick
ABS, SEMI F47 SEMI F47* • ATEX • ATEX com opção Safe Torque-Off
• TÜV FS ISO/EN13849-1 (EN954-1) * Não se aplica às carcaças 7 a 10 • TUV FS ISO/EN13849-1 (EN954-1)
Capacidade de sobrecarga • Aplicação com regime de trabalho normal • Aplicação com regime de trabalho normal • Aplicação com regime de trabalho normal • 110% – 60 s
• 110% – 60 s, 150% – 3 s • 110% – 60 s, 150% – 3 s • Aplicação pesada • 150% – 60 s, 200% – 2 s*
• Aplicação pesada • 150% – 60 s, 200% – 3 s • Aplicação pesada • 150% – 60 s, 200% – 3 s * Limites aplicáveis
1BSBDPOIFDFSBTFTQFDJGJDBÉ×FTBUVBMJ[BEBTEPQSPEVUP WJTJUFXXXBCDPNDBUBMPHT
Inversor PowerFlex 700S Inversor PowerFlex 700L InversorPowerFlex
Inversor PowerFlex753
753 Inversor PowerFlex 755
• Controle vetorial com tecnologia FORCE, com e sem um • Disponível com controle vetorial PowerFlex 700 ou • Controle vetorial com tecnologia FORCE, com ou sem um • Controle vetorial com tecnologia FORCE, com e sem encoder
encoder • Volts por Hertz placas de controle PowerFlex 700S Phase II encoder • Controle vetorial sem sensores • Volts por Hertz • Controle vetorial sem sensores • Volts por Hertz
• Controle de motor magnético permanente • Controle de motor magnético permanente (interno) • Controle do motor com ímã permanente (superfície e interior)
• Regulagem de velocidade com malha fechada • Regulagem de velocidade em malha aberta • Regulagem de velocidade de malha aberta • Regulagem • Regulagem de velocidade de malha aberta • Regulagem de
• Regulagem de torque precisa • Regulagem de velocidade com malha fechada de velocidade de malha fechada • Regulagem precisa de velocidade de malha fechada • Regulagem precisa de torque
• Regulagem precisa do torque e da velocidade • Regulagem precisa do torque e da velocidade torque • Regulagem precisa de torque e velocidade • Regulagem precisa de torque e velocidade • Posicionamento
• Posicionamento preciso • Posicionamento do indexador preciso com PCAM, indexador e equipamentos
• Sim • Não • Sim • Sim
• 0,75 a 66 kW • 1 a 100 Hp • 4,2 a 260 A • N/A • N/A • N/A
• 0,75 a 800 kW • 1 a 1250 Hp • 2,1 a 1450 A • 200 a 715 kW • 300 a 1150 Hp • 360 a 1250 A • 0,75 a 250 kW • 1 a 350 Hp • 2,1 a 456 A • 0,75 a 1400 kW • 1 a 2000 Hp • 2,1 a 2330 A
• 75 a 1500 kW • 1 a 1600 Hp • 1,7 a 1500 A • 345 a 650 kW • 465 a 870 Hp • 425 a 800 A • 1 a 300 Hp • 1,7 a 289 A • 1 a 1500 Hp • 1,7 a 1530 A
• 75 a 1500 kW • 75 a 1600 Hp • 77 a 1500 A • 355 a 657 kW • 475 a 881 Hp • 380 a 705 A • 7,5 a 250 kW • 12 a 263 A • 7,5 a 1500 kW • 12 a 1485 A
• IP20, NEMA/UL tipo aberto: 0 a 50 °C (32 a 122 °F) • IP00, NEMA/UL tipo aberto (carcaça 2): 0 a 50 °C • IP00/IP10/IP20, NEMA/UL tipo aberto = 0 – 50 °C (32 – • IP00/IP20, NEMA/UL tipo aberto = 0 – 50 °C (32 – 122 °F)
• IP21, NEMA/UL Tipo 1: 0 a 40 °C (32 a 104 °F) (32 a 122 °F) 122 °F) • Frontal montado em flange: IP00/IP20, NEMA/UL • Frontal montado em flange: IP00/IP20, NEMA/UL tipo aberto
• IP20, NEMA/UL tipo 1 (carcaças 3A e 3B): tipo aberto = 0 – 50 °C (32 – 122 °F) • Traseira montada em = 0 – 50 °C (32 – 122 °F) • Traseira montada em flange: IP66,
0 a 40 °C (32 a 104 °F) flange: IP66, NEMA/UL tipo 4X = 0 – 40 °C (32 – 104 °F) NEMA/UL tipo 4X = 0 – 40 °C (32 – 104 °F)
• IP54, NEMA/UL tipo 12 = 0 – 40 °C (32 – 104 °F) • IP54, NEMA/UL tipo 12 = 0 – 40 °C (32 – 104 °F)
• Interno • Interno • Interno • Interno
• UL, CE, cUL, C-Tick, RINA* • UL, CE, cUL, C-Tick • UL, CE, cUL, C-Tick, SEMI F47, GOST-R • UL, CE, cUL, C-Tick, SEMI F47, GOST-R • TUV FS ISO/EN13849-1
• TÜV FS ISO/EN13849-1 (EN954-1) • TUV FS ISO/EN13849-1 (EN954-1) • TUV FS ISO/EN13849-1 (EN954-1) para opções Safe Torque- (EN954-1) para opções Safe Torque-Off e Safe Speed Monitor
* Aplica-se às carcaças 1 a 6 (com controle 700S) Off e Safe Speed Monitor • Materiais em conformidade com a • Materiais em conformidade com a ROHS
ROHS (Restrição de substâncias perigosas) • Padrão de proteção • Padrão de proteção contra ambientes agressivos
contra ambientes agressivos • ABS • Registrador Lloyd’s • ABS (Carcaças 2 a 8) • Registrador Lloyd’s (Carcaças 2 a 8)
• Aplicação com regime de trabalho normal • Aplicação com regime de trabalho normal • Aplicação com regime de trabalho normal • Aplicação com serviços leves (carcaças 8 e maiores) • 110% – 60 s
• 110% – 60 s, 150% – 3 s • 110% – 60 s, 150% – 3 s • 110% – 60 s, 150% – 3 s • Aplicação com regime de trabalho normal • 110% – 60 s, 150% – 3 s
• Aplicação pesada • 150% – 60 s, 200% – 3 s • Aplicação pesada • 150% – 60 s, 200% – 3 s • Aplicação para trabalho pesado • 150% – 60 s, 180% – 3 s • Aplicação para trabalho pesado • 150% – 60 s, 180% – 3 s
• 0 – 400 Hz (carcaças 1 a 6) • 0 – 320 Hz (carcaças 9 a 14) • Frequência de saída dependente de placas de controle • 0 a 325 Hz @ 2 kHz PWM • 0 a 650 Hz @ 4 kHz PWM • 0 a 325 Hz @ 2 kHz PWM • 0 a 650 Hz @ 4 kHz PWM
• IHMs PowerFlex locais • IHMs PowerFlex locais • IHMs locais do PowerFlex Série 750 • IHMs locais do PowerFlex Série 750
• IHMs PowerFlex remotas • IHMs PowerFlex remotas • IHMs remotas do PowerFlex Série 750 • IHMs remotas do PowerFlex Série 750
• RSLogix 5000 • Studio 5000 • DriveTools SP • RSLogix 5000 • Studio 5000 • DriveTools SP • RSLogix 5000 • Studio 5000 • DriveTools SP • RSLogix 5000 • Studio 5000 • DriveTools SP • Studio 5000
• Connected Components Workbench (CCW) • Connected Components Workbench (CCW) • Connected Components Workbench (CCW) • Instruções incorporadas • Connected Components Workbench (CCW)
• DPI interna • DeviceNet • ControlNet (coaxial ou fibra) • Consulte PowerFlex 700 ou 700S – baseado na versão • Opções de Ethernet/IP de porta simples ou dupla • Porta EtherNet/IP incorporada ou módulo opcional EtherNet/IP
• EtherNet/IP • E/S remota • RS485 DF1 de controle • ControlNet (Coaxial ou Fibra) • DeviceNet de porta dupla • CIP Motion • ControlNet (coaxial ou fibra)
• RS485 HVAC (Modbus RTU, Metasys N2, Siemens P1) • E/S Remota • RS485 DFI • PROFIBUS DP • BACnet/IP • DeviceNet • E/S remota • BACnet/IP • RS485 DFI • PROFIBUS DP
• PROFIBUS DP • Modbus/TCP • HVAC (Modbus RTU, FLN P1, Metasys N2) • Modbus/TCP • HVAC (Modbus RTU, FLN P1, Metasys N2)
• Interbus • Bluetooth • Bluetooth • LonWorks • CANopen • Bluetooth • LonWorks • CANopen
• Padrão • Padrão
• Qtd. 3 (2 tensão ou corrente bipolar, • Até 7 no total (tensão e corrente bipolar) • Até 10 no total (tensão e corrente bipolar)
1 tensão unipolar)
• Consulte PowerFlex 700 ou 700S – baseado na versão
• Qtd. 2 (tensão ou corrente bipolar) de controle • Até 7 no total (tensão e corrente bipolar) • Até 10 no total (tensão e corrente bipolar)
• Qtd. 1 (usa uma entrada analógica) • Até 3 no total • Até 5 no total
• Qtd. 6 (3 – 24 Vcc ou 115 Vca, 3 – 24 Vcc) • Até 21 no total (Qtd. 21 – 24 Vcc ou Qtd. 19 – 115 Vca) • Até 31 no total (24 Vcc ou 115 Vca)
1BSBDPOIFDFSBTFTQFDJGJDBÉ×FTBUVBMJ[BEBTEPQSPEVUP WJTJUFXXXBCDPNDBUBMPHT
Inversor PowerFlex 4M
'PSOFDFOEPBPTVTVÃSJPTVNFGJDJFOUFDPOUSPMFEBWFMPDJEBEFEPNPUPSFNVNQSPKFUPDPNQBDUPRVFFDPOPNJ[B
FTQBÉP
PJOWFSTPS1PXFS'MFY.ÊPNFOPSFNBJTFD POÔNJDPNFNCSPEBGBNÎMJBEFJOWFSTPSFT1PXFS'MFY
1SPQPSDJPOBOEPGMFYJCJMJEBEFQBSBBQMJDBÉ×FT
GJBÉÈPEFQBTTBHFNFGÃDJMQS PHSBNBÉÈP
FTTFJOWFSTPSÊJEFBMQBSBDPOUSPMBS
BWFMPDJEBEF
OPOÎWFMEBNÃRVJOB
EFBQMJDBÉ×FTRVFSFRVFSFNFDPOPNJBEFFTQBÉPFJOWFSTPSFTEFGÃDJMVTP
Proteção do circuito
de desconexão fornecido
Visão geral do PowerFlex 4M separadamente
Classificações
100 a 120 V: 0,2 a 1,1 kW/0,25 a 1,5 HP/1,6 a 6 A
200 a 240 V: 0,2 a 7,5 kW/0,25 a 10 HP/1,6 a 33 A Os transformadores de isolação e
os reatores de linha de entrada estão
380 a 480 V: 0,4 a 11 kW/0,5 a 15 HP/1,5 a 24 A
disponíveis, consulte as
Controle de Controle V/Hz páginas 46 a 47.
motor
Gabinetes IP20, NEMA/UL tipo aberto
O filtro EMC externo é opcional
Certificações • C-Tick (consulte a página 44). O filtro integral
• c-UL, UL está incluído com inversores de 240 V,
• CE monofásicos e 380 V, trifásicos.
Opções Consulte as páginas 40 a 47
Teclado integral incluído. Teclados Projeto da fiação de passagem
NEMA/UL Tipo 4X remoto e
Tipo 1 portátil estão disponíveis
(consulte a página 40).
Comunicações
RS-485 integral
Consulte a página 41 para outras
opções
Informações adicionais
1PXFS'MFY.5FDIOJDBM%BUB
QVCMJDBÉÈP'5%
1PXFS'MFY.6TFS.BOVBM
QVCMJDBÉÈP'6.
' m % /
Tensão Taxa Gabinete Filtro EMC
nominal interno
0 = Não
1 = Sim
Seleção de produtos
‡ Este filtro é adequado para uso com cabo de até 5 metros de comprimento em ambientes da classe A e até 1 metro em ambientes da classe B.
Inversor PowerFlex 4M
‡ Este filtro é adequado para uso com cabo de até 10 metros de comprimento em ambientes da classe A.
Inversor PowerFlex 4M
Inversor PowerFlex 4
%FTFOIBEPQBSBBUFOEFSÆTEFNBOEBTHMPCBJTEFVTVÃSJPTGJOBJTF0&.TQPSTJNQMJDJEBEF
FDPOPNJBEFFTQBÉPFCPB
SFMBÉÈPDVTUPCFOFGÎDJP
FTUFJOWFSTPSPGFSFDFSFDVSTPTJOUVJUJWPT
DPNPVNUFDMBEPJOUFHSBMDPNQPUFODJÔNFUSPMPDBMF
UFDMBTEFDPOUSPMFEFBUJWBÉÈPJNFEJBUB
E/S incorporada
Montagem em
trilho DIN 5 entradas digitais,
(Carcaças A e B) 1 saída a relé,
1 entrada analógica,
1 entrada PTC
Informações adicionais
1PXFS'MFY5FDIOJDBM%BUB
QVCMJDBÉÈP5%
1PXFS'MFY6TFS.BOVBM
QVCMJDBÉÈP"6.
Seleção de produtos
100 a 120 Vca, inversores monofásicos (50/60 Hz, sem filtro)
IP20 com montagem
Tensões nominais dos inversores IP20/NEMA tipo aberto Inversor de placa IP20 § em flange
Corrente de saída Tamanho da
kW HP A carcaça Cód. cat. Cód. cat. Cód. cat.
0,2 0,25 1,5 A 22A-V1P5N104 22A-V1P5H204 22A-V1P5F104
0,4 0,5 2,3 A 22A-V2P3N104 22A-V2P3H204 22A-V2P3F104
0,75 1 4,5 B 22A-V4P5N104 22A-V4P5H204 22A-V4P5F104
1,1 1,5 6 B 22A-V6P0N104 22A-V6P0H204 22A-V6P0F104
Inversor PowerFlex 4
Inversor PowerFlex 4
A
A
L L
Altura geral do inversor com kit opcional IP30, NEMA 1/UL tipo 1 instalado.
Inversor da Placa
Carcaça A L P Peso
A 175,0 (6,89) 104,8 (4,13) 94,0 (3,70) 0,91 (2,0)
B 125,0 (4,92) 204,0 (8,03) 97,5 (3,84) 1,67 (3,7)
Montagem em flange
Carcaça A L P1 P2 Peso
A 210,0 (8,27) 175,0 (6,89) 92,8 (3,65) 54,7 (2,15) 2,49 (5,5)
B 250,0 (9,84) 244,0 (9,61) 94,3 (3,71) 63,1 (2,48) 4,53 (10,0)
Inversor PowerFlex 40
0JOWFSTPS1PXFS'MFYQSPQPSDJPOBB0&.T
DPOTUSVUPSFTEFNÃRVJOBFVTVÃSJPTGJOBJTS FDVSTPTQBSBDPOUSPMFEF
NPUPSFTRVFBQSJNPSBNPEFTFNQFOIPFNVNQBD PUFDPNQBDUPFGÃDJMEFVTBS01PXFS'MFYJODMVJDPOUSPMFWFUPSJBM
TFNTFOTPSFTQBSBBUFOEFSÆTFYJHËODJBTEFUPSRVFFNCBJYBWFMPDJEBEF
BKVEBOEPBBQSJNPSBSPEFTFNQFOIPEBT
BQMJDBÉ×FT
$PNPQÉ×FTEFFNQBDPUBNFOUPGMFYÎWFJTFVNBFTUSVUVSBEFQSPHSBNBÉÈPTJNQMFT
FTTFJOWFSTPSQPEFTFSJOTUBMBEP
F DPOGJHVSBEPEFNBOFJSBSÃQJEBFGÃDJMQBSBWÃSJBTBQMJDBÉ ×FT
Proteção do circuito
de desconexão fornecido
Visão geral do PowerFlex 40 separadamente
Classificações
100 a 120 V: 0,4 a 1,1 kW/0,5 a 1,5 HP/2,3 a 6 A
200 a 240 V: 0,4 a 7,5 kW/0,5 a 10 HP/2,3 a 33 A Os transformadores de isolação e
380 a 480 V: 0,4 a 11 kW/0,5 a 15 HP/1,4 a 24 A os reatores de linha de entrada estão
500 a 600 V: 0,75 a 11 kW/1 a 15 HP/1,7 a 19 A disponíveis, consulte as
páginas 46 a 47.
Controle de • Controle V/Hz Indutor do barramento da série CC
motor • Controle vetorial sem sensores disponível, consulte a página 45.
O filtro EMC externo é opcional
Gabinetes • IP20, NEMA/UL tipo aberto
(consulte a página 44). O filtro
• Inversor de placa – frontal = IP20,
integral está incluído com inversores Teclado integral incluído.
NEMA/UL tipo aberto
monofásicos de 240 V. Teclados NEMA/UL Tipo 4X remoto
• Montagem em flange – frontal = IP20,
e Tipo 1 portátil estão disponíveis
NEMA/UL tipo aberto, traseiro/
(consulte a página 40).
dissipador de calor = IP40/54/65,
NEMA/UL tipo 1/12/4/4X
• IP66, NEMA/UL tipo 4X
• IP30, NEMA/UL tipo 1 (com kit opcional) Comunicações
Certificações • C-Tick RS-485 integral
Consulte a página 41 para outras
• c-UL, UL
opções
• CE
Opções Consulte as páginas 40 a 47
Montagem em
trilho DIN E/S incorporada
através de
3,7 kW (5 HP) 7 entradas, 1 saída a relé,
2 saídas de transistor,
2 entradas analógicas,
1 saída analógica, 1 entrada PTC
Informações adicionais
1PXFS'MFY5FDIOJDBM%BUB
QVCMJDBÉÈP5%
1PXFS'MFY6TFS.BOVBM
QVCMJDBÉÈP#6.
Seleção de produtos
100 a 120 Vca, inversores monofásicos (50/60 Hz, sem filtro)
IP20 com montagem em
Tensões nominais dos inversores IP20, NEMA/UL tipo aberto Inversor de placa IP20 § flange IP66, NEMA/UL tipo 4X
Corrente de
saída Tamanho
kW HP A da carcaça Cód. cat. Cód. cat. Cód. cat. Cód. cat.
0,4 0,5 2,3 B 22B-V2P3N104 22B-V2P3H204 22B-V2P3F104 22B-V2P3C104
0,75 1 5 B 22B-V5P0N104 22B-V5P0H204 22B-V5P0F104 22B-V5P0C104
1,1 1,5 6 B 22B-V6P0N104 22B-V6P0H204 22B-V6P0F104 22B-V6P0C104
Inversor PowerFlex 40
Inversor PowerFlex 40
A
A
L L
Inversor da Placa
Carcaça A L P Peso
B 125,0 (4,92) 204,0 (8,03) 97,5 (3,84) 1,68 (3,7)
C 284,0 (11,18) 155,0 (6,10) 108,0 (4,25) 2,59 (5,7)
Montagem em flange
Carcaça A L P1 P2 Peso
B 250,0 (9,84) 244,0 (9,61) 94,3 (3,71) 63,1 (2,48) 4,53 (10,0)
C 325,0 (12,80) 300,0 (11,81) 105,8 (4,17) 138,2 (5,44) 11,93 (26,3)
Inversor PowerFlex 40P
0JOWFSTPS1PXFS'MFY1BUFOEFÆTOFDFTTJEBEFTEPVTVÃSJPQPSDPOUSPMFEFNBMIBGFDIBEBDPNVNBPQÉÈPQBSB4BGF
5PSRVFPGGEFDBUFHPSJBFNVNQSPKFUPDPNQBDUPFEFFYDFMFOUFDVTUPCFOFGÎDJP$PNCBTFOPQPQVMBS1PXFS'MFY
FTTFJOWFSTPSGPJQSPKFUBEPQBSBBUFOEFSBFYJHËODJBTHMPCBJTEFVTVÃSJPTGJOBJTF0&.TQPSGMFYJCJMJEBEF
FDPOPNJBEF
FTQBÉPFTJNQMJDJEBEFEFVTP&TTFJOWFSTPSÊVNBBMUFSOBUJWBEFDVTUPPUJNJ[BEPQBSBPDPOUSPMFEFWFMPDJEBEFPVP
DPOUSPMFEBQPTJÉÈPCÃTJDBEFBQMJDBÉ ×FTDPNPDPNVUBEPSFT
USBOTQPSUBEPSFTJOUFMJHFOUFT
NÃRVJOBTEFFNCBMBHFN
QBMFUJ[BEPSBT
NÃRVJOBTEFEFTFOIP
NÃRVJOBTEFUVSCJMIPOBNFOUPEFBOFMFNÃRVJOBTEFUVSCJMIPOBNFOU PEFGJCSB
TJOUÊUJDB
BMÊNEFDPNQBSUJMIBSPQÉ×FTFBDFTTÓSJPTDPNVOTDPNP1PXFS'MFY
Proteção do circuito
Visão geral do PowerFlex 40P de desconexão fornecido
separadamente
Classificações
200 a 240 V: 0,4 a 7,5 kW/0,5 a 10 HP/2,3 a 33 A
380 a 480 V: 0,4 a 11 kW/0,5 a 15 HP/1,4 a 24 A Os transformadores de isolação e
500 a 600 V: 0,75 a 11 kW/1 a 15 HP/1,7 a 19 A os reatores de linha de entrada estão
disponíveis, consulte as
Controle de • Controle V/Hz páginas 46 a 47.
motor • Controle vetorial sem sensores
Gabinetes • IP20, NEMA/UL tipo aberto
• Inversor de placa – frontal = IP20, O filtro EMC externo é opcional
NEMA/UL tipo aberto (consulte a página 44). O filtro
• Montagem em flange – frontal = IP20, integral está incluído com inversores
Visor LED de 4 dígitos.
NEMA/UL tipo aberto, traseiro/dissipador monofásicos de 240 V.
Teclados NEMA/UL Tipo 4X remoto
de calor = IP40/54/65, NEMA/UL
e Tipo 1 portátil estão disponíveis
tipo 1/12/4/4X
(consulte a página 40).
• IP30, NEMA/UL tipo 1 (com kit opcional)
Informações adicionais
1PXFS'MFY15FDIOJDBM%BUB
QVCMJDBÉÈP%5%
1PXFS'MFY16TFS.BOVBM
QVCMJDBÉÈP%6.
22D – B 2P3 N 1 0 4
Tensão Taxa Gabinete
nominal
Seleção de produtos
PowerFlex 40P
PowerFlex 40P
A
A
L L
Inversor da placa
Carcaça A L P Peso
B 125,0 (4,92) 204,0 (8,03) 97,5 (3,84) 1,68 (3,7)
C 284,0 (11,18) 155,0 (6,10) 108,0 (4,25) 2,59 (5,7)
Montagem em flange
Carcaça A L P1 P2 Peso
B 250,0 (9,84) 244,0 (9,61) 94,3 (3,71) 63,1 (2,48) 4,53 (10,0)
C 325,0 (12,80) 300,0 (11,81) 105,8 (4,17) 138,2 (5,44) 11,93 (26,3)
Inversor PowerFlex 400
'PSOFDFOEPBPTVTVÃSJPTVNBGÃDJMJOTUBMBÉÈPFTFOEPJEFBMQBSBTJTU FNBTNFDÄOJDPTEFWFOUJMBEPSFCPNCB
PJOWFSTPS
1PXFS'MFYPGFSFDFVNBBNQMBWBSJFEBEFEFSFDVSTPTJODPSQPSBEPT
QPTTJCJMJUBOEPBJOUFHSBÉÈPQFSGFJUBDPN
TJTUFNBTEFFTUSVUVSBÉÈPEFDPOUSPMFEFBRVFDJNFOUP
WFOUJMBÉÈPFBSDPOEJDJPOBEP01PXFS'MFYGPJQSPKFUBEP
QBSB BUFOEFSÆTFYJHËODJBTHMPCBJTEF0&.T
FNQSFJUFJSPTFVTVÃSJPTGJOBJTQPSGMFYJCJMJEBEF
FDPOPNJBEFFTQBÉPF
TJNQMJDJEBEFEFVTP
Proteção do circuito
Visão geral do PowerFlex 400 de desconexão fornecido
separadamente
Classificações
200 a 240 V: 2,2 a 37 kW/3 a 50 HP/12 a 145 A
380 a 480 V: 2,2 a 250 kW/3 a 350 HP/6 a 460 A Os transformadores de isolação e
os reatores de linha de entrada estão O indutor do barramento em
Controle de Controle V/Hz
disponíveis, consulte as série CC ou reator de linha CC incluso
motor
páginas 46 a 47. na maioria dos inversores
Gabinetes • IP20, NEMA/UL tipo aberto (vide páginas 37 e 38).
• Montagem em flange – frontal = IP20,
NEMA/UL tipo aberto, traseiro/ O filtro EMC externo é opcional
dissipador de calor = IP40/54/65, (consulte a página 44). Teclado integral incluído.
NEMA/UL tipo 1/12/4/4X
Teclados NEMA/UL Tipo 4X remoto e
• IP30, NEMA/UL tipo 1 (com kit Tipo 1 portátil estão disponíveis
opcional) (consulte a página 40).
Recursos PID/PIP para aplicações de ventilador e
adicionais bomba
Certificações • C-Tick
• c-UL, UL
• CE
• IEC (projetado para atender a essa Comunicações
especificação) RS-485 integral
• Classificação UL508C Plenum Consulte a página 41 para outras
Opções Consulte as páginas 40 a 47 opções
E/S incorporada
7 entradas digitais,
2 saídas a relé,
1 saída de transistor,
2 entradas analógicas,
2 saídas analógicas,
1 entrada PTC
Informações adicionais
1PXFS'MFY5FDIOJDBM%BUB
QVCMJDBÉÈP$5%
1PXFS'MFY6TFS.BOVBM
QVCMJDBÉÈP$6.
22C – D 038 A 1 0 3
Tensão Taxa Gabinete
nominal
Seleção de produtos
Os bornes dos inversores são dimensionados de acordo com a UL. Dependendo do ambiente operacional e do fio usado, alguns códigos locais ou nacionais poderão exigir um
tamanho de fio maior do que os bornes de alimentação podem aceitar. Vários condutores, fios de 90 °C e/ou terminais podem ser necessários. Consulte o manual do usuário do
PowerFlex 400 para obter detalhes sobre as faixas de fiação dos bornes.
‡ A classificação IP30, NEMA/UL tipo 1 pode ser obtida para inversores montados em painel com tampa superior e kit de caixa de conduítes instalado. Consulte a página 41 para
informações do kit de conversão instalado em campo.
Δ Frontal = IP20, NEMA/UL tipo aberto, traseiro/dissipador de calor = IP40/54/65, NEMA/UL tipo 1/12/4/4X.
♦ Um indutor de barramento CC não está incluso. Vide página 45 para indutores disponíveis.
PowerFlex 400
Os bornes dos inversores são dimensionados de acordo com a UL. Dependendo do ambiente operacional e do fio usado, alguns códigos locais ou nacionais poderão exigir um
tamanho de fio maior do que os bornes de alimentação podem aceitar. Vários condutores, fios de 90 °C e/ou terminais podem ser necessários. Consulte o manual do usuário do
PowerFlex 400 para obter detalhes sobre as faixas de fiação dos bornes.
‡ A classificação IP30, NEMA/UL tipo 1 pode ser obtida para inversores montados em painel com tampa superior e kit de caixa de conduítes instalado. Consulte a página 41 para
informações do kit de conversão instalado em campo.
§ Inversores com montagem em flange de carcaça C com 11 e 15 kW (15 e 20 HP) requerem indutor de barramento CC externo.
♣ As capacidades de 200 e 250 kW (300 e 350 HP) incluem um reator de linha de CC (não um indutor de barramento CC).
Δ Frontal = IP20, NEMA/UL tipo aberto, traseiro/dissipador de calor = IP40/54/65, NEMA/UL tipo 1/12/4/4X.
♦ Um indutor de barramento CC não está incluso. Vide página 45 para indutores disponíveis.
PowerFlex 400
A
A
L L
Instalação em painel
Carcaça A L P Peso ‡
260,0 (10,20)
C 130,0 (5,10) 180,0 (7,10) 7,49 (16,5)
320,0 (12,60)
D 436,2 (17,17) 250,0 (9,84) 206,1 (8,11) 15,60 (34,4)
E 605,5 (23,84) 370,0 (14,57) 259,2 (10,21) 51,20 (112,9)
F 850,0 (33,46) 425,0 (16,73) 280,0 (11,02) 88,00 (194,0)
G 892,0 (35,12) 425,0 (16,73) 264,0 (10,39) 106,00 (233,7)
H 1363,8 (53,69) 529,2 (20,83) 358,6 (14,12) 177,00 (390,2)
Montagem em flange
Carcaça A L P1 P2 Peso ‡
C 325,0 (12,80) 300,0 (11,81) 105,8 (4,17) 138,2 (5,44) 3,85 (8,5)
‡ Os pesos são aproximados. Consulte o Manual do Usuário do PowerFlex 400 para informações detalhadas do peso.
Opções do PowerFlex classe 4
Acessórios e interfaces homem-máquina
Usado com o inversor
PowerFlex
Descrição Cód. cat. 4M 4 40 40P 400
Tela LCD remota (montagem em painel), controle de velocidade digital, compatível com CopyCat.
22-HIM-C2S ♣
Inclui cabo de 2,0 metro. IP66 NEMA/UL tipo 4X/12 – somente para uso interno.
Dispositivo portátil remoto, tela LCD, teclado numérico completo, controle de velocidade digital, compatível com
22-HIM-A3
CopyCat. Inclui cabo de 1,0 metro. IP30, NEMA tipo 1. Montagem em painel com kit de moldura opcional.
Kit de moldura. Montagem em painel para tela LCD, unidade portátil remota. IP30, NEMA tipo 1.
22-HIM-B1
Inclui um cabo 22-RJ45CBL-C20.
Cabo IHM DSI (cabo IHM DSI para RJ45)
1,0 metros (3,3 pés) 22-HIM-H10
2,9 metros (9,51 pés) 22-HIM-H30
♣ O 22-HIM-C2S é menor do que o 22-HIM-C2 e não pode ser usado como substituto direto.
Kits de opções de comunicação
Usado com o inversor
PowerFlex
Descrição Cód. cat. 4M 4 40 40P 400
Adaptador de comunicação BACnet® MS/TP RS485 22-COMM-B § Δ
Adaptador de comunicação ControlNet™ 22-COMM-C § § Δ Δ
Adaptador de comunicação DeviceNet™ 22-COMM-D § § Δ Δ
Adaptador de comunicação EtherNet/IP™ 22-COMM-E § § Δ Δ
Adaptador de comunicação LonWorks® 22-COMM-L § Δ Δ
Adaptador de comunicação PROFIBUS™ DP 22-COMM-P §‡ Δ Δ
§‡
Módulo de conversor serial (RS485 para RS232). Fornece comunicação serial via protocolo DF1 para uso com
os softwares DriveExplorer e DriveExecutive™. Inclui conversor serial de DSI para RS232, cabo serial 1203-SFC, 22-SCM-232
cabo 22-RJ45CBL-C20 e o CD do DriveExplorer Lite.
Cabo serial. 2,0 metros com conector discreto de travamento. Conecta o conversor serial a um conector para
1203-SFC
computador do tipo fêmea de 9 pinos subminiatura D.
Adaptador de modem nulo serial. Use ao conectar o conversor serial ao DriveExplorer em um PC portátil. 1203-SNM
O conversor Universal Serial Bus™ (USB) inclui cabos USB de 2 m, 20-HMI-H10 e 22-HMI-H10. 1203-USB
Cabo DSI. Cabo RJ45 para RJ45 de 2,0 metros, conectores do tipo macho-macho. 22-RJ45CBL-C20
Cabo de expansão. Cabo de expansão RJ45 de uma para duas portas. AK-U0-RJ45-SC1
Borne. Borne RJ45 de duas posições (6 peças) com dois resistores de terminação de 120 Ohm (soltos). AK-U0-RJ45-TB2P
Resistores de terminação. Resistor de 120 Ohm embutido em um conector RJ45 (2 peças). AK-U0-RJ45-TR1
Kit de comunicação externa DSI. Kit de montagem externa para adaptadores de comunicação 22-COMM. 22-XCOMM-DC-BASE
Fonte de alimentação do kit de comunicação externa
20-XCOMM-AC-PS1
Fonte de alimentação opcional de 100 a 240 Vca para kit de comunicação DSI externa.
Módulo Compact I/O (3 canais) 1769-SM2
Kit para firmware em memória flash serial
AK-U9-FLSH1
Atualiza o firmware do inversor via computador.
Cobertura para adaptador de comunicação
Hospeda o adaptador de comunicação para inversores de carcaças B e C. Observação: A cobertura acrescenta 25 mm
(0,98 pol.) à profundidade geral do inversor.
Inversor com carcaça B (PowerFlex 40) 22B-CCB ♦
Inversor com carcaça C (PowerFlex 40) 22B-CCC ♦
Inversor com carcaça C (PowerFlex 400) 22C-CCC ♦
Inversor com carcaça B (PowerFlex 40P) 22D-CCB ♦
Inversor com carcaça C (PowerFlex 40P) 22D-CCC ♦
‡ Quando um adaptador 22-COMM-P é configurado para o modo de múltiplos inversores, um inversor PowerFlex 40, 40P ou 400 deve ser usado como um inversor mestre na rede.
§ Os inversores PowerFlex 4 e 4M exigem kits de comunicação externa DSI. Adaptadores de comunicação não podem ser montados no inversor.
Δ Requer uma cobertura de adaptador de comunicação quando usado com inversores PowerFlex 40/40P de carcaça B e C ou com inversores PowerFlex 400 de carcaça C.
♦ Se o IP30, NEMA/UL tipo 1 for necessário, um 22-JBCB (inversores de carcaça B) ou 22-JBCC (inversores de carcaça C) também deverá ser solicitado.
Opções do PowerFlex classe 4
♠ Verifique os Ohms do resistor em relação à resistência mínima para o inversor que está sendo usado.
∇ Os resistores listados são classificados para 5% do ciclo de trabalho.
& Requer dois resistores conectados em paralelo.
Opções do PowerFlex classe 4
Peças sobressalentes
Usado com o inversor
PowerFlex
Descrição Cód. cat. 4M 4 40 40P 400
Kit de substituição de ventilador – Carcaça A SK-U1-FAN1-A1
Kit de substituição de ventilador – Carcaça B, 1 ventilador SK-U1-FAN1-B1
Kit de substituição de ventilador – Carcaça B, 2 ventiladores SK-U1-FAN2-B1
Kit de substituição de ventilador – Carcaça A SK-U1-FFAN1-A1
Kit de substituição de ventilador – Carcaça B SK-U1-FFAN1-B1
Kit de substituição de ventilador – Carcaça C SK-U1-FFAN1-C1
Kit de substituição de ventilador – Carcaça C, 1 ventilador SK-U1-FAN1-C1
Kit de substituição de ventilador – Carcaça C, 1 ventilador, 15 HP SK-U1-FAN1-C2 ‡
Opções do PowerFlex classe 4
Opções do PowerFlex classe 4
Este filtro é adequado para uso com cabo de até 10 metros de comprimento em ambientes de classe A e até 1 metro de comprimento em ambientes da classe B.
‡ Os inversores estão disponíveis nessas tensões nominais com filtros internos do “Tipo S”.
§ Este filtro é adequado para uso com cabo de até 100 metros de comprimento em ambientes classe A e até 5 metros em ambientes da classe B.
♣ A opção de montagem piggyback não pode ser usada com inversores PowerFlex 4 de carcaça B e com filtros de linha EMC de carcaça C.
Δ PowerFlex 40 somente.
♦ O filtro deve ser da série B ou superior.
500 a 600 V,
5,5 7,5 12 2,1 1321-DC12-2_600
50/60 Hz, 7,5 10 18 3,75 1321-DC18-4
Trifásico 11 15 25 1,28 1321-DC25-4
Opções do PowerFlex classe 4
Transformadores de isolação para o PowerFlex 400 – IP32, NEMA/UL tipo 3R independente, 4 a 6% de impedância nominal
H2 2
1 H2 X2
6
X2 5
4
3
4
2
1 X0
5
3
X0 H1
X1
X1 X3
H1 H3 X3 H3
Diagrama 1 Diagrama 2
Es- 208 V, 60 Hz, 230 V, 60 Hz, 230 V, 60 Hz, 460 V, 60 Hz, 230 V, 60 Hz, 460 V, 60 Hz,
Tensão nominal quema trifásico secundário trifásico secundário trifásico secundário trifásico secundário trifásico secundário trifásico secundário
kW HP elétrico Cód. cat. Cód. cat. Cód. cat. Cód. cat. Cód. cat. Cód. cat.
2,2 3,0 1 1321-3TW005-XX 1321-3TW005-AA 1321-3TW005-BA 1321-3TW005-BB 1321-3TW005-CA 1321-3TW005-CB
22 30 2 – 1321-3TW040-AA 1321-3TW040-BA 1321-3TW040-BB 1321-3TW040-CA 1321-3TW040-CB
30 40 2 – 1321-3TW051-AA 1321-3TW051-BA 1321-3TW051-BB 1321-3TW051-CA 1321-3TW051-CB
37 50 2 – 1321-3TH063-AA 1321-3TH063-BA 1321-3TH063-BB – –
45 60 2 – – – 1321-3TH075-BB – –
55 75 2 – – – 1321-3TH093-BB – –
75 100 2 – – – 1321-3TH118-BB – –
90 125 2 – – – 1321-3TH145-BB – –
110 150 2 – – – 1321-3TH175-BB – –
132 200 2 – – – 1321-3TH220-BB – –
160 250 2 – – – 1321-3TH275-BB – –
200 300 2 – – – 1321-3TH330-BB – –
250 350 2 – – – 1321-3TH440-BB – –
Opções do PowerFlex classe 4
500 a 600 V,
2,2 3 4,0 1321-3R4-B –
60 Hz, 4,0 5 8,0 1321-3R8-C –
Trifásico 5,5 7,5 12 1321-3R12-B –
7,5 10 12 1321-3R12-B –
11 15 18 1321-3R18-B –
Os códigos de catálogo listados referem-se à impedância de 3%. Tipos de reatores com impedância de 5% também estão disponíveis. Consulte a publicação 1321-TD001.
Inversor PowerFlex 525
0TJOWFSTPSFT1PXFS'MFYDPOUBNDPNVNQSPKFUPNPEVMBSFJOPWBEPSRVFPGFSFDFJOTUBMBÉÈPFDPOGJHVSBÉÈPGÃDJMF
SÃQJEB0TJOWFSTPSFTDPNQBDUPTEFDVTUPPUJNJ[BEPBDPNQBOIBNDPNVOJDBÉ×FT&UIFS/FU*1JODPSQPSBEBT
TFHVSBOÉB
DPOGJHVSBÉÈP64#FVNBBMUBU FNQFSBUVSBEFPQFSBÉÈPBNCJFOUF0TJOWFSTPSFT1PXFS'MFYUBNCÊNPGFSFDFNVNB
WBSJFEBEFEFDPOUSPMFEFNPUPSJODMVJOEPWPMUTQPSIFSU[
DPOUSPMFWFUPSJBMTFNTFOTPSFTFDPOUSPMFWFUPSJBMEF
WFMPDJEBEFEFNBMIBGFDIBEB
UPSOBOEPFTTFTJOWFSTPSFTJEFBJTQBSBVNBBNQMBGBJYBEFBQMJDBÉ ×FT
Informações adicionais
1PXFS'MFY5FDIOJDBM%BUB
QVCMJDBÉÈP5%
1PXFS'MFY6TFS.BOVBM
QVCMJDBÉÈP6.
# m % 1 /
Tensão Taxa Gabinete Filtro EMC
nominal interno
0 = Não
1 = Sim
Seleção de produtos
‡ Este filtro é adequado para uso com cabo de até 10 metros de comprimento em ambientes de especificação C2.
Inversor PowerFlex 525
‡ Este filtro é adequado para uso com cabo de até 10 metros de comprimento em ambientes de especificação C2.
§ Com filtro EMC.
Inversor PowerFlex 525
Opções do PowerFlex classe 520
Acessórios e interfaces homem-máquina
Descrição Cód. cat.
Tela LCD remota (montagem em painel), controle de velocidade digital, compatível com CopyCat. Inclui cabo de 2,0 metro. IP66 NEMA/UL tipo 4X/12 –
22-HIM-C2S ♣
somente para uso interno.
Dispositivo portátil remoto, tela LCD, teclado numérico completo, controle de velocidade digital, compatível com CopyCat. Inclui cabo de 1,0 metro.
22-HIM-A3
IP30, NEMA tipo 1. Montagem em painel com kit de moldura opcional.
Kit de moldura. Montagem em painel para tela LCD, unidade portátil remota. IP30, NEMA tipo 1. Inclui um cabo 22-RJ45CBL-C20. 22-HIM-B1
Cabo IHM DSI (cabo IHM DSI para RJ45)
1,0 metros (3,3 pés) 22-HIM-H10
2,9 metros (9,51 pés) 22-HIM-H30
♣ O 22-HIM-C2S é menor do que o 22-HIM-C2 e não pode ser usado como substituto direto.
Filtros EMC (necessário para atender à certificação CE) Módulo de controle
Tensões nominais dos inversores Descrição Carcaça Cód. cat.
Tensão de entrada kW HP Carcaça Cód. cat. Módulo de controle PowerFlex 525 (inclui
Todos 25B-CTM1
0,2 0,25 A cobertura frontal do módulo de controle)
100 a 120 V, monofásico, 25-RF011-AL
0,4 0,5 A
50/60 Hz
0,75 1 B Módulos de potência §
25-RF023-BL
1 1,5 B
Classificações
0,2 0,25 A
Regime de
200 a 240 V, monofásico, 0,4 0,5 A 25-RF011-AL trabalho Aplicação com filtro EMC
50/60 Hz 0,75 1 B normal pesada Sem filtro integral
Tensão de
1,5 2 B entrada kW HP kW HP Cód. cat. Cód. cat.
25-RF023-BL
2,2 3 B 0,2 0,25 0,2 0,25 25-PM1-V1P6 –
100 a 120 Vca, 0,4 0,5 0,4 0,5 25-PM1-V2P5 –
0,2 0,25 A
monofásico,
0,4 0,5 A 50/60 Hz 0,75 1 0,75 1 25-PM1-V4P8 –
0,75 1 A 25-RF014-AL 1,5 2 1,5 2 25-PM1-V6P0 –
1,5 2 A 0,2 0,25 0,2 0,25 25-PM1-A1P6 25-PM2-A1P6
200 a 240 V, 50/60 Hz, 2,2 3 A 200 a 240 Vca, 0,4 0,5 0,4 0,5 25-PM1-A2P5 25-PM2-A2P5
trifásico 3,7 5 B 25-RF021-BL monofásico, 0,75 1 0,75 1 25-PM1-A4P8 25-PM2-A4P8
50/60 Hz 1,5 2 1,5 2 25-PM1-A8P0 25-PM2-A8P0
5,5 7,5 C 25-RF027-CL
7,5 10 D 25-RF035-DL 2,2 3 2,2 3 25-PM1-A011 25-PM2-A011
11 15 E 0,2 0,25 0,2 0,25 25-PM1-B1P6 –
25-RF056-EL
15 20 E 0,4 0,5 0,4 0,5 25-PM1-B2P5 –
0,4 0,5 A 0,75 1 0,75 1 25-PM1-B5P0 –
0,75 1 A 1,5 2 1,5 2 25-PM1-B8P0 –
25-RF7P5-AL 200 a 240 Vca,
1,5 2 A 2,2 3 2,2 3 25-PM1-B011 –
trifásico,
2,2 3 A 50/60 Hz 4 5 4 5 25-PM1-B017 –
3,7 5 B 25-RF014-BL 5,5 7,5 5,5 7,5 25-PM1-B024 –
380 a 480 V, 50/60 Hz, 7,5 10 7,5 10 25-PM1-B032 –
5,5 7,5 C
trifásico 25-RF018-CL
7,5 10 C 11 15 11 15 25-PM1-B048 –
11 15 D 15 20 11 15 25-PM1-B062 –
25-RF033-DL
15 20 D 0,4 0,5 0,4 0,5 25-PM1-D1P4 25-PM2-D1P4
18,5 25 E 0,75 1 0,75 1 25-PM1-D2P3 25-PM2-D2P3
25-RF039-EL
22 30 E 1,5 2 1,5 2 25-PM1-D4P0 25-PM2-D4P0
0,4 0,5 A 2,2 3 2,2 3 25-PM1-D6P0 25-PM2-D6P0
0,75 1 A 380 a 480 Vca, 4 5 4 5 25-PM1-D010 25-PM2-D010
1,5 2 A 25-RF8P0-BL trifásico, 5,5 7,5 5,5 7,5 25-PM1-D013 25-PM2-D013
50/60 Hz 7,5 10 7,5 10 25-PM1-D017 25-PM2-D017
2,2 3 A
3,7 5 B 11 15 11 15 25-PM1-D024 25-PM2-D024
525 a 600 V, 50/60 Hz, 15 20 11 15 25-PM1-D030 25-PM2-D030
5,5 7,5 C
trifásico 25-RF014-CL
7,5 10 C 18,5 25 15 20 – 25-PM2-D037
11 15 D 22 30 18,5 25 – 25-PM2-D043
25-RF027-DL
15 20 D 0,4 0,5 0,4 0,5 25-PM1-E0P9 –
18,5 25 E 0,75 1 0,75 1 25-PM1-E1P7 –
25-RF029-EL
22 30 E 1,5 2 1,5 2 25-PM1-E3P0 –
2,2 3 2,2 3 25-PM1-E4P2 –
4 5 4 5 25-PM1-E6P6 –
525 a 600 Vca,
trifásico, 5,5 7,5 5,5 7,5 25-PM1-E9P9 –
50/60 Hz 7,5 10 7,5 10 25-PM1-E012 –
11 15 11 15 25-PM1-E019 –
15 20 11 15 25-PM1-E022 –
18,5 25 15 20 25-PM1-E027 –
22 30 18,5 25 25-PM1-E032 –
Opções do PowerFlex classe 520
Opções do PowerFlex classe 520
♠ Verifique o valor de Ohms do resistor com base na resistência mínima do inversor em uso.
∇ Os resistores listados são classificados para 5% do ciclo de trabalho.
& Requer dois resistores conectados em paralelo.
Opções do PowerFlex classe 520
Os códigos de catálogo listados referem-se à impedância de 3%. Tipos de reatores com impedância de 5% também estão disponíveis. Consulte a publicação 1321-TD001.
Observação
Inversor PowerFlex 70
01PXFS'MFYPGFSFDFVNQBDPUFDPNQMFUPEFJOUFSGBDFEFPQFSBÉÈP
DPOUSPMFFQPUËODJBQBSBBUFOEFSÆTEFNBOEBT
EFFTQBÉP
TJNQMJDJEBEFFDPOGJBCJMJEBEF&TUFJOWFSTPSGPSOFDFVNBBNQMBHBNBEFSFDVSTPT
QFSNJUJOEPRVFWPDËP
JOUFHSFFNTVBBSRVJUFUVSBFDPOGJHVSFPGBDJMNFOUFQBSBBNBJPSJBEBTOFD FTTJEBEFTEFBQMJDBÉ×FT
Proteção do circuito
Visão geral do PowerFlex 70 de desconexão fornecido
separadamente
Classificações
200 a 240 V: 0,37 a 18,5 kW/0,5 a 25 HP/2,2 a 70 A
380 a 480 V: 0,37 a 37 kW/0,5 a 50 HP/1,1 a 72 A Os transformadores de isolação e
500 a 600 V: 0,5 a 50 HP/0,9 a 52 A os reatores de linha de entrada estão
disponíveis, consulte as
Controle de • Controle V/Hz páginas 131 a 142.
motor • Controle vetorial sem sensores
• Controle vetorial com tecnologia FORCE
(com e sem encoder) Filtro EMC integral nas carcaças B
Gabinetes • IP20, NEMA/UL tipo 1 a E. Está disponível o filtro do modo
• Montagem em flange comum externo (consulte a LCD de programação mostrado
• IP54, NEMA/UL tipo 12 página 128). (não fornecido), consulte a página 120
• IP66, NEMA/UL tipo 4X/12 para uso para outras opções.
interno
Segurança DriveGuard Safe Torque-Off/EN954-1 Cat. 3
Recursos • Controle da velocidade e de torque com e Comunicações
adicionais sem realimentação de encoder Múltiplas opções para redes industriais
• Pjump e percurso para aplicação de fibras estão disponíveis, consulte a
Certificações • ABS página 121.
• C-Tick (exceto o modelo de 600 V)
• c-UL, UL
• CE
• IEC (projetado para atender a essa E/S padrão de 24 Vcc
especificação) 6 entradas digitais, 2 saídas a relé,
• Registro Lloyd 2 entradas analógicas,
• Certificado pela NSF (somente IP66, 1 saída analógica
NEMA/UL tipo 4X/12)
Interface de 115 V está disponível
• Certificado RINA (consulte a página 125).
• SEMI F47
• TÜV FS ISO/EN13849-1 (EN954-1) com
opção Safe Torque-Off Transistor de frenagem dinâmica
integral. Resistores internos e
Opções Consulte as páginas 120 a 142 externos estão disponíveis
Os inversores da classe 600 V afirmam atender a (consulte as páginas 126 a 127).
Diretriz de baixa tensão.
Opções de segurança e
realimentação estão disponíveis
(consulte as páginas 123).
Informações adicionais
1PXFS'MFY5FDIOJDBM%BUB
QVCMJDBÉÈP5%
1PXFS'MFY6TFS.BOVBM
QVCMJDBÉÈP"6.
20A B 2P2 A 0 A Y N A N C 0
Tensão Taxa Gabinete Opção de
nominal filtro
Seleção de produtos
‡ O inversor deve ser programado para reduzir a tensão de forma a obter as correntes apresentadas.
Inversor PowerFlex 70
Inversor PowerFlex 70
Montagem em parede/máquina – IP66, NEMA/UL tipo 4X/12, para uso interno com IHM
‡ O inversor deve ser programado para reduzir a tensão de forma a obter as correntes apresentadas.
Inversor PowerFlex 70
Montagem em parede/máquina – IP66, NEMA/UL tipo 4X/12, para uso interno com IHM (continuação)
‡ O inversor deve ser programado para reduzir a tensão de forma a obter as correntes apresentadas.
Inversor PowerFlex 70
Montagem em flange – Rack frontal = IP20, NEMA/UL tipo 1, dissipador de calor = IP66, NEMA/UL tipo 4X/12,
sem IHM
200 a 240 Vca, inversores trifásicos
Entrada de 240 Vca Entrada 208 Vca ‡
Corrente de saída HP para Corrente de saída kW para kW
regime HP para regime para
de aplica- de aplica- Tama-
trabalho ção trabalho ção com nho da
Cont. 1 Min. 3 s. normal pesada Cód. cat. Cont. 1 Min. 3 s. normal pesada Cód. cat. filtro carcaça
2,2 2,4 3,3 0,5 0,33 20AB2P2F0AYNNNC0 2,5 2,7 3,7 0,37 0,25 20AB2P2F0AYNNNC0 N A
2,2 2,4 3,3 0,5 0,33 20AB2P2F0AYNANC0 2,5 2,7 3,7 0,37 0,25 20AB2P2F0AYNANC0 S B
4,2 4,8 6,4 1 0,75 20AB4P2F0AYNNNC0 4,8 5,5 7,4 0,75 0,55 20AB4P2F0AYNNNC0 N A
4,2 4,8 6,4 1 0,75 20AB4P2F0AYNANC0 4,8 5,5 7,4 0,75 0,55 20AB4P2F0AYNANC0 S B
6,8 9 12 2 1,5 20AB6P8F0AYNNNC0 7,8 10,3 13,8 1,5 1,1 20AB6P8F0AYNNNC0 N B
6,8 9 12 2 1,5 20AB6P8F0AYNANC0 7,8 10,3 13,8 1,5 1,1 20AB6P8F0AYNANC0 S B
9,6 10,6 14,4 3 2 20AB9P6F0AYNNNC0 11 12,1 16,5 2,2 1,5 20AB9P6F0AYNNNC0 N B
9,6 10,6 14,4 3 2 20AB9P6F0AYNANC0 11 12,1 16,5 2,2 1,5 20AB9P6F0AYNANC0 S B
15,3 17,4 23,2 5 3 20AB015F0AYNANC0 17,5 19,2 26,2 4 3 20AB015F0AYNANC0 S C
22 24,2 33 7,5 5 20AB022F0AYNANC0 25,3 27,8 37,9 5,5 4 20AB022F0AYNANC0 S D
28 33 44 10 7,5 20AB028F0AYNANC0 32,2 37,9 50,6 7,5 5,5 20AB028F0AYNANC0 S D
42 46,2 63 15 10 20AB042F0AYNANC0 43 55,5 74 11 7,5 20AB042F0AYNANC0 S D
54 63 84 20 15 20AB054F0AYNANC0 62,1 72,4 96,6 15 11 20AB054F0AYNANC0 S E
70 81 108 25 20 20AB070F0AYNANC0 78,2 93,1 124 18,5 15 20AB070F0AYNANC0 S E
‡ O inversor deve ser programado para reduzir a tensão de forma a obter as correntes apresentadas.
Inversor PowerFlex 70
Montagem em flange – Rack frontal = IP20, NEMA/UL tipo 1, dissipador de calor = IP66, NEMA/UL tipo 4X/12,
sem IHM (continuação)
Inversor PowerFlex 70
A
A
L L
Montagem em flange
Carcaça A L P1 P2 Peso
A 225,8 (8,89) 156,0 (6,14) 123,0 (4,84) 55,6 (2,19) 2,71 (6,0)
B 234,6 (9,24) 205,2 (8,08) 123,0 (4,84) 55,6 (2,19) 3,60 (7,9)
C 300,0 (11,81) 219,0 (8,62) 123,0 (4,84) 55,6 (2,19) 6,89 (15,2)
D 350,0 (13,78) 248,4 (9,78) 123,0 (4,84) 55,6 (2,19) 9,25 (20,4)
E 555,8 (21,88) 280,3 (11,04) 117,2 (4,61) 89,9 (3,54) 18,60 (41,0)
Inversor PowerFlex 700
01PXFS'MFYPGFSFDFFYDFMFOUFEFTFNQFOIPFNVNJOWFSTPSEFGÃDJMVTPRVFBCSBOHFWÃSJBTGBJYBTEFQPU ËODJB)1
&TUFJOWFSTPSGPJQSPKFUBEPQBSBDPOUSPMBSNPUPSFTEFJOEVÉÈPUSJGÃTJDPTFNBQMJDBÉ×FTDPNFTQFDJGJDBÉ×FTRVFWBSJBN
EFTEFPDPOUSPMFEFWFMPDJEBEFNBJTTJNQMFTBUÊPDPOUSPMFEFUPSRVFNBJTFYJHFOUF01PXFS'MFYPGFSFDFSFDVSTPT
F QBSÄNFUSPTFTQFDÎGJDPTQBSBBQMJDBÉ×FTEFJÉBNFOUP
QPÉPTQFUSPMÎGFSPTFQPTJDJPOBNFOUP
Proteção do circuito
Visão geral do PowerFlex 700 de desconexão fornecido
Classificações separadamente
200 a 240 V: 0,37 a 66 kW/0,5 a 100 HP/2,2 a 260 A
380 a 480 V: 0,37 a 500 kW/0,5 a 700 HP/1,1 a 875 A
Os transformadores de isolação e
500 a 600 V: 1 a 150 HP/1,7 a 144 A os reatores de linha de entrada estão
690 V: 45 a 132 kW/52 a 142 A disponíveis, consulte as
páginas 131 a 142. LCD de programação mostrado
Controle de • Controle V/Hz
(não fornecido), consulte a página 120
motor • Controle vetorial sem sensores para outras opções.
• Controle vetorial com tecnologia FORCE
(com e sem encoder) Filtro EMC e filtro do modo
comum integrais (carcaças 0 a 6).
Gabinetes • IP00, NEMA/UL tipo aberto
• IP20, NEMA/UL tipo 1
• IP54, NEMA 12
• Montagem em flange
Recursos • Controle da velocidade e de torque com e
adicionais sem realimentação de encoder
• Indexação de posição e perfilagem de Comunicações
velocidade Múltiplas opções para redes industriais
• Funcionalidade de vinculação de estão disponíveis, consulte a
parâmetros página 121.
• TorqProve para aplicações de içamento
• Tensão ajustável para cargas externas ao
motor
• Regulador de posição e tabela de E/S padrão de 24 Vcc
indexação de 16 etapas (com 6 entradas digitais, 3 saídas a relé,
realimentação de encoder) 2 entradas analógicas,
• Firmware personalizado, incluindo “Pump- 2 saídas analógicas, 2 entradas PTC
Off” para aplicações de poços petrolíferos e Consulte a página 123 para opções
ventilador/bomba em cascata ‡ de controle adicionais.
Certificações • ABS (carcaças 0 a 6)
• Certificado ATEX
• C-Tick
Transistor de frenagem dinâmica
• c-UL, UL integral em carcaças 0 a 6. Kits de
• CE resistores estão disponíveis
• IEC (projetado para atender a essa (consulte a página 128).
especificação)
• Registro Lloyd (carcaças 0 a 6)
• Certificado RINA (carcaças 0 a 6)
• SEMI F47 (carcaças 0 a 6)
Reatores de saída, terminadores
Opções Consulte as páginas 120 a 142 e dispositivos de onda refletida são
opcionais (vide páginas 128 a 142).
Os inversores da classe 600 V abaixo de 77 A
(carcaças 0 – 4) atendem à diretriz de baixa tensão.
‡ O firmware personalizado está disponível como
item instalado em fábrica ou como kit de opções.
Consulte a página 123 para obter informações
adicionais.
Informações adicionais
1PXFS'MFY5FDIOJDBM%BUB
QVCMJDBÉÈP#5%
1PXFS'MFY6TFS.BOVBM
QVCMJDBÉÈP#6.
20B D 2P1 A 0 A Y N A N C 0
Tensão Taxa Gabinete IGBT Opção de Controle e E/S
nominal de frenagem filtro C = 24 V
D = 115 V
Seleção de produtos
O inversor deve ser programado para reduzir a tensão de forma a obter as correntes apresentadas.
‡ Esses inversores possuem capacidades de corrente duplas; uma para aplicações em regime de trabalho normal e outra para aplicações pesadas (entre parênteses). O inversor
pode ser operado em qualquer capacidade de corrente.
♣ Também disponível com IGBT de freio interno (20BxxxxA0A Y NANC0).
Inversor PowerFlex 700
‡ Esses inversores possuem capacidades de corrente duplas; uma para aplicações em regime de trabalho normal e outra para aplicações pesadas (entre parênteses). O inversor
pode ser operado em qualquer capacidade de corrente.
♣ Também disponível com IGBT de freio interno (20BxxxxA0A Y NANC0).
Inversor PowerFlex 700
‡ Esses inversores possuem capacidades de corrente duplas; uma para aplicações em regime de trabalho normal e outra para aplicações pesadas (entre parênteses). O inversor
pode ser operado em qualquer capacidade de corrente.
§ Inversores de entrada de 690 Vca são carcaça 5.
♣ Também disponível com IGBT de freio interno (20BxxxxA0A Y NANC0).
‡ Esses inversores possuem capacidades de corrente duplas; uma para aplicações em regime de trabalho normal e outra para aplicações pesadas (entre parênteses). O inversor
pode ser operado em qualquer capacidade de corrente.
♣ Também disponível com IGBT de freio interno (20BxxxxF0A Y NANC0).
Inversor PowerFlex 700
Rolamento
Frontal = IP00, NEMA/UL tipo aberto, traseiro/dissipador de calor = IP54, NEMA 12
‡ Esses inversores possuem capacidades de corrente duplas; uma para aplicações em regime de trabalho normal e outra para aplicações pesadas (entre parênteses). O inversor
pode ser operado em qualquer capacidade de corrente.
‡ Esses inversores possuem capacidades de corrente duplas; uma para aplicações em regime de trabalho normal e outra para aplicações pesadas (entre parênteses). O inversor
pode ser operado em qualquer capacidade de corrente.
♣ Também disponível com IGBT de freio interno (20BxxxxG0A Y NANC0).
Inversor PowerFlex 700
A
A
L L
Aberto/montagem em flange (Frontal = IP00, NEMA/UL tipo aberto, traseiro/dissipador de calor = IP54, NEMA 12)
Carcaça A L P1 P2 Peso
5♣ 1061,0 (41,77) 500,0 (19,69) 303,6 (11,95) 97,0 (3,82) 61,69 (136,0)
6♣ 1100,0 (43,30) 584,0 (23,00) 294,7 (11,60) 131,6 (5,20) 99,79 (220,0)
7 1498,6 (59,00) 514,4 (20,25) 218,2 (8,59) 134,6 (5,30) 146,96 (324,0)
8 2275,8 (89,60) 757,7 (29,83) 345,4 (13,60) 254,0 (10,00) Δ 384,19 (847,0)
9 2275,8 (89,60) 757,7 (29,83) 400,8 (15,78) 381,0 (15,00) 400,98 (884,0)
10 (entrada CA) 2275,8 (89,60) 1267,7 (49,91) 338,6 (13,30) 252,7 (9,95) 531,61 (1172,0)
10 (entrada CC) 2275,8 (89,60) 757,7 (29,83) 338,6 (13,30) 252,7 (9,95) 304,81 (672,0)
Inversor PowerFlex 700H
0JOWFSTPS1PXFS'MFY)ÊJEFBMQBSBBQMJDBÉ×FTEFBMUBQPUËODJBRVFFYJHFNEFTFNQFOIPEFDPOUSPMFEFWFMPDJEBEF
&TUFJOWFSTPSGPSOFDFFYDFMFOUFUPSRVFFNCBJYBTWFMPDJEBEFTQBSBBQMJDBÉ×FTFYJHFOUFTEFDPOUSPMFEFWFMPDJEBEFF
QPTTVJNPEPTEFDPOUSPMFDPOGJHVSÃWFJTQBSBVNBBNQMBWBSJFEBEFEFBQMJDBÉ ×FT01PXFS'MFY)UBNCÊNQPTTVJ
VNBPQÉÈPDFSUJGJDBEBQFMB"5&9QBSBJOWFSTPSFTRVFPQFSBNFNBNCJFOUFTQPUFODJBMNFOUFFYQMPTJWPT
Proteção do circuito
Visão geral do PowerFlex 700H de desconexão fornecido
separadamente
Classificações
380 a 480 V: 132 a 1200 kW/200 a 1900 HP/261 a 2150 A
O reator de linha de entrada CA é
500 a 600 V: 150 a 2400 HP/170 a 2250 A
fornecido. Os transformadores de
690 V: 160 a 2300 kW/170 a 2250 A isolação estão disponíveis, consulte a
Controle de • Controle V/Hz página 131.
motor • Controle vetorial sem sensores
Gabinetes IP21, NEMA tipo 1 Filtro EMC integral e filtro do
Segurança DriveGuard Safe Torque-Off/EN954-1 Cat. 3 modo comum.
E/S incorporada
6 entradas digitais, 3 saídas a relé,
2 entradas analógicas,
Uma opção de segurança está 2 saídas analógicas, 1 entrada PTC
disponível (consulte a página 123). Consulte a página 122 para
opções adicionais.
Informações adicionais
1PXFS'MFY)5FDIOJDBM%BUB
QVCMJDBÉÈP$5%
1PXFS'MFY)*OTUBMMBUJPO.BOVBM
QVCMJDBÉÈP1'-&9*/
1PXFS'MFY)1SPHSBNNJOH.BOVBM
QVCMJDBÉÈP$1.
20C D 261 A 0 A N N B N A 0
Tensão Taxa Gabinete IGBT Opção de Opções
nominal de frenagem filtro de E/S
Seleção de produtos
Esses inversores possuem capacidades de corrente duplas; uma para aplicações em regime de trabalho normal e outra para aplicações pesadas (entre parênteses). O inversor
pode ser operado em qualquer capacidade de corrente.
‡ A corrente de saída de 2 segundos somente está disponível na partida inicial ou quando o inversor opera com carga leve.
♣ As carcaças 10 e superiores incluem um gabinete Rittal.
Inversor PowerFlex 700H
Esses inversores possuem capacidades de corrente duplas; uma para aplicações em regime de trabalho normal e outra para aplicações pesadas (entre parênteses). O inversor
pode ser operado em qualquer capacidade de corrente.
‡ A corrente de saída de 2 segundos somente está disponível na partida inicial ou quando o inversor opera com carga leve.
♣ As carcaças 10 e superiores incluem um gabinete Rittal.
Inversor PowerFlex 700H
Esses inversores possuem capacidades de corrente duplas; uma para aplicações em regime de trabalho normal e outra para aplicações pesadas (entre parênteses). O inversor
pode ser operado em qualquer capacidade de corrente.
‡ A corrente de saída de 2 segundos somente está disponível na partida inicial ou quando o inversor opera com carga leve.
Esses inversores possuem capacidades de corrente duplas; uma para aplicações em regime de trabalho normal e outra para aplicações pesadas (entre parênteses). O inversor
pode ser operado em qualquer capacidade de corrente.
‡ A corrente de saída de 2 segundos somente está disponível na partida inicial ou quando o inversor opera com carga leve.
Inversor PowerFlex 700H
Esses inversores possuem capacidades de corrente duplas; uma para aplicações em regime de trabalho normal e outra para aplicações pesadas (entre parênteses). O inversor
pode ser operado em qualquer capacidade de corrente.
‡ A corrente de saída de 2 segundos somente está disponível na partida inicial ou quando o inversor opera com carga leve.
Esses inversores possuem capacidades de corrente duplas; uma para aplicações em regime de trabalho normal e outra para aplicações pesadas (entre parênteses). O inversor
pode ser operado em qualquer capacidade de corrente.
‡ A corrente de saída de 2 segundos somente está disponível na partida inicial ou quando o inversor opera com carga leve.
Inversor PowerFlex 700H
A largura para 400/480 Vca (540/650 Vcc) 1300 e 1450 A é 1600,0 (62,99).
‡ Os pesos são aproximados. Consulte os Dados Técnicos do PowerFlex 700 para informações detalhadas do peso.
Inversor PowerFlex 700S
01PXFS'MFY4PGFSFDFJOUFHSBÉÈPPUJNJ[BEBQBSBBTBQMJDBÉ×FTNBJTFYJHFOUFTEFTJTUFNBTJOEFQFOEFOUFTF
DPPSEFOBEPTEFJOWFSTPSFTFEFDPOUSPMFEFJOWFSTPSFT01PXFS'MFY4PGFSFDFVNBPQÉÈP%SJWF-PHJYRVFDPNCJOB
P QPEFSPTPEFTFNQFOIPFPDPOUSPMFGMFYÎWFMEPTJOWFSTPSFT1PXFS'MFYDPNVNNFDBOJTNP-PHJYEFBMUPEFTFNQFOIP
QBSBHFSBSVNBTPMVÉÈPEFD POUSPMFFJOWFSTPSFTBMUBNFOUFGVODJPOBMFEFDVTUPPUJNJ[BEP
Opções de segurança e
realimentação estão disponíveis
(consulte as páginas 123).
Informações adicionais
1PXFS'MFY45FDIOJDBM%BUB
QVCMJDBÉÈP%5%
1PXFS'MFY4*OTUBMMBUJPO.BOVBM'SBNFTB
QVCMJDBÉÈP% */
1PXFS'MFY4*OTUBMMBUJPO.BOVBM'SBNFTB
QVCMJDBÉÈP1'-&9*/
1PXFS'MFY41SPHSBNNJOH.BOVBM
QVCMJDBÉÈP%1.
20D D 2P1 A 0 E Y N A N A N E
Tensão Taxa Gabinete IGBT Resistor de Opções de Configurações
nominal de frenagem frenagem controle adicionais
Seleção de produtos
O inversor deve ser programado para reduzir a tensão de forma a obter as correntes mais altas apresentadas.
‡ Esses inversores possuem capacidades de corrente duplas; uma para aplicações em regime de trabalho normal e outra para aplicações pesadas (entre parênteses). O inversor
pode ser operado em qualquer capacidade de corrente.
♣ Também disponível com IGBT de freio interno (20DxxxxA0E Y NANANE).
Inversor PowerFlex 700S
‡ Esses inversores possuem capacidades de corrente duplas; uma para aplicações em regime de trabalho normal e outra para aplicações pesadas (entre parênteses). O inversor
pode ser operado em qualquer capacidade de corrente.
♣ Também disponível com IGBT de freio interno (20DxxxxA0E Y NANANE).
Inversor PowerFlex 700S
‡ Esses inversores possuem capacidades de corrente duplas; uma para aplicações em regime de trabalho normal e outra para aplicações pesadas (entre parênteses). O inversor
pode ser operado em qualquer capacidade de corrente.
§ Os inversores da classe 600 V a 820 A (regime de trabalho normal), como o 20DF820 e o 20DE820, apenas são capazes de gerar 95% do torque de partida abaixo de 10 Hz.
♣ Também disponível com IGBT de freio interno (20DxxxxA0E Y NANANE).
Δ Testes para a certificação CE não foram executados nas carcaças 1 a 4 dos inversores da classe 600 V.
♦ Inversores de 690 V são carcaça 5.
Inversor PowerFlex 700S
‡ Esses inversores possuem capacidades de corrente duplas; uma para aplicações em regime de trabalho normal e outra para aplicações pesadas (entre parênteses). O inversor
pode ser operado em qualquer capacidade de corrente.
‡ Esses inversores possuem capacidades de corrente duplas; uma para aplicações em regime de trabalho normal e outra para aplicações pesadas (entre parênteses). O inversor
pode ser operado em qualquer capacidade de corrente.
§ Os inversores da classe 600 V a 820 A (regime de trabalho normal), como o 20DF820 e o 20DE820, apenas são capazes de gerar 95% do torque de partida abaixo de 10 Hz.
Inversor PowerFlex 700S
Os pesos incluem a IHM, o controlador DriveLogix com cartão acessório ControlNet, opção de encoder em alta resolução e módulo adaptador 20-COMM-C ControlNet. Consulte
os Dados Técnicos do PowerFlex 700 para informações detalhadas do peso.
‡ Quando usar a caixa de junção fornecida (inversores 100 HP somente), adicione 45,1 mm (1,78 pol.) a esta dimensão.
§ A dimensão inclui cassetes expandidos.
♣ A largura para 400/480 Vca (540/650 Vcc) 1300 e 1450 A é 1600,0 (62,99).
Δ Adicione 3,6 kg (8,00 lbs.) para inversores com 200 HP.
Inversor PowerFlex 700L
01PXFS'MFY-FTUÃEJTQPOÎWFMDPNVNDPOUSPMF1PXFS'MFYPV1PXFS'MFY4FNVNBFTUSVUVSBEFBMJNFOUBÉÈP
UPUBMNFOUFSFHFOFSBUJWBDPNSFTGSJBNFOUPQPSMÎRVJEP&TTBQPUFOUFDPNCJOBÉÈPPGFSFDFFYDFMFOUFEFTFNQFOIPF
DBQBDJEBEFTEFBMUBQPUËODJBFNVNQFRVFOPQBDPUF
KVOUBNFOUFDPNCBJYBTEJTUPSÉ×FTIBSNÔOJDBTEFDPSSFOUF
%JTQPOÎWFMDPNPVNBVOJEBEFEFNPOUBHFNFNQBJOFMPVFNHBCJOFU F
FTUFJOWFSTPSDPNSFTGSJBNFOUPQPSMÎRVJEP
BQSFTFOUBGSFOBHFNSFHFOFSBUJWB
RVFÊJEFBMQBSBD POUSPMFEFWFMPDJEBEFFQPTJÉÈPQSFDJTPFEFBMUBSFTQPTUB
DPOUFOÉÈPDPOUÎOVB
SÃQJEBEFTBDFMFSBÉÈPFQBSBEBEFDBSHBTEFBMUBJOÊSDJB&NWF[EFEFTQFSEJÉBSFOFSHJBDPNB
UFDOPMPHJBEFGSFOBHFNQPSSFTJTUPS
BGSFOBHFNSFHFOFSBUJWBUSÃTEFGBUPBFOFSHJBEFWPMUBBPTJTUFNB
QBSBRVFFMB
TFKB VTBEBQPSPVUSPTFRVJQBNFOUPT
Proteção do circuito
Visão geral do PowerFlex 700L de desconexão fornecido
separadamente
Classificações
380 a 480 V: 200 a 860 kW/268 a 1150 HP/360 a 1250 A
500 a 600 V: 345 a 650 kW/465 a 870 HP/425 a 800 A Reator de linha de entrada CA
690 V: 355 a 657 kW/475 a 881 HP/380 a 705 A incluído
Controle de Selecione controle PowerFlex 700 ou
motor PowerFlex 700S Filtro EMC integral
Gabinetes • IP00, NEMA/UL Tipo aberto (carcaça 2) IHM numérica em LCD mostrada
• IP20, NEMA/UL tipo 1 (carcaças 3A e 3B) (não fornecida), consulte a página 120
para outras opções.
Segurança DriveGuard Safe Torque-Off/EN954-1 Cat. 3 com
controle PowerFlex 700S.
Recursos Funcionalidade SynchLink e DriveLogix com
adicionais o controle PowerFlex 700S. Consulte
PowerFlex 700 ou 700S para mais informações.
Certificações • c-UL, UL Comunicações
• CE
Múltiplas opções para redes industriais
• IEC (projetado para atender a essa
estão disponíveis, consulte a página 121.
especificação)
• TÜV FS ISO/EN13849-1 (EN954-1) com
controle PowerFlex 700S
E/S incorporada
Opções Consulte as páginas 120 a 142 c/controle 700
Em inversores de carcaça 2, DriveGuard Safe 6 entradas digitais, 3 saídas a relé,
Torque-Off está disponível apenas como opção 2 entradas analógicas,
instalada na fábrica. 2 saídas analógicas, 2 entradas PTC
Capacidade
regenerativa integral c/controle 700S
6 entradas digitais, 1 saída a relé,
3 entradas analógicas,
2 saídas analógicas, 1 entrada PTC,
2 saídas do transistor
Consulte as páginas 123 a 125
para opções adicionais.
Opções de segurança e
realimentação estão disponíveis
(consulte as páginas 123).
Informações adicionais
1PXFS'MFY-5FDIOJDBM%BUB
QVCMJDBÉÈP-5%
1PXFS'MFY-6TFS.BOVBM
QVCMJDBÉÈP-6.
20L E 800 A 0 E N N A N 1 0 W A
Tensão Taxa Gabinete Tipo Controle Configurações
nominal adicionais
Seleção de produtos
Somente carcaças 3A e 3B. Inversores de carcaça 2 são IP00, NEMA/UL tipo aberto.
Somente carcaças 3A e 3B. Inversores de carcaça 2 são IP00, NEMA/UL tipo aberto.
Inversor PowerFlex 700L
Malhas de resfriamento
Resfriador
0SFTGSJBEPSVUJMJ[BMÎRVJEPSFGSJHFSBOUFQBSBUSBOTGFSJSPDBMPSEFVNMÎRVJEPQBSBPBS&TUFÊVNTJTUFNBEFNBMIB
GFDIBEBTJNQMFTmFMFOÈPSFRVFSVNGPOUFEFÃHVBGPSOFDJEBQFMPVTVÃSJP6NSFTGSJBEPSQPEFBMDBOÉBSRVBTFUPEBT
BT UFNQFSBUVSBTEFÃHVBOFDFTTÃSJBT&TUFUJQPEFNBMIBEFSFTGSJBNFOUPEFWFTFSGPSOFDJEBQFMPVTVÃSJP
OÈPFTUÃ
EJTQPOÎWFMOB3PDLXFMM"VUPNBUJPO
Kits de mangueiras
Tamanho do
Comprimento Tamanho do acoplamento na
da mangueira Mangueiras acoplamento na lateral do trocador Kit de mangueiras
[m (pés)] por kit lateral do inversor de calor Usado com a Cód. cat. §
3 (10) 2 0,75 pol. 0,75 pol. Carcaça 2 e trocador de calor entre líquidos fornecido ‡ 20L-GH10-B1
9,1 (30) 2 0,75 pol. 0,75 pol. Carcaça 2 e trocador de calor entre líquidos fornecido ‡ 20L-GH30-B1
1 pol. com ângulo de
3 (10) 2 1 pol. Carcaça 3A e trocador de calor entre líquidos fornecido pelo usuário ‡ 20L-GH10-A2
90°
1 pol. com ângulo de
9,1 (30) 2 1 pol. Carcaça 3A e trocador de calor entre líquidos fornecido pelo usuário ‡ 20L-GH30-A2
90°
3 (10) 2 1 pol. 1 pol. Carcaça 3 e trocador de calor entre líquidos fornecido pelo usuário ‡ 20L-GH10-A1
9,1 (30) 2 1 pol. 1 pol. Carcaça 3 e trocador de calor entre líquidos fornecido pelo usuário ‡ 20L-GH30-A1
Inversor PowerFlex 700L
Somente carcaças 3A e 3B. Inversores de carcaça 2 são IP00, NEMA/UL tipo aberto.
Inversor PowerFlex 753
1SPKFUBEPQBSBBQMJDBÉÈPEFVTPHFSBM
PJOWFSTPS1PXFS'MFYPGFSFDFWÃSJBTPQÉ×FTFSFDVSTPTKVOUBNFOUFDPNP
CFOFGÎDJPFYUSBEFJOUFHSBÉÈPTJNQMFT1PSQBESÈP
P1PXFS'MFYWFNDPN&4JODPSQPSBEBRVFPUPSOBVNBTPMVÉÈP
EFDVTUPPUJNJ[BEPJEFBMQBSB0&.TFJOU FHSBEPSFTEFTJTUFNBTRVFWJTBNSFEV[JSPTDVTUPTEFFOHFOIBSJB
DPMPDBS
NÃRVJOBTOPNFSDBEPNBJTSBQJEBNFOUFFBUFOEFSÆEFNBOEBEPVTVÃSJPGJOBMQPSNÃRVJOBTNBJTQS PEVUJWBTFTFHVSBT
Proteção do circuito
Visão geral do PowerFlex 753 de desconexão fornecido
Classificações separadamente
380 a 480 V: 0,75 a 250 kW/1,0 a 350 HP/2,1 a 456 A
600 V: 1,0 a 300 HP/1,7 a 289 A Os transformadores de isolação e
690 V: 7,5 a 250 kW/12 a 263 A os reatores de linha de entrada estão
Controle de • Controle V/Hz disponíveis, consulte as
motor páginas 131 a 142.
• Controle vetorial sem sensores
• Controle vetorial com tecnologia FORCE (com
e sem encoder) Filtro EMC integral. Filtro do IHM numérica em LCD mostrada
• Ímã interno permanente com e sem encoder modo comum externo está disponível (não fornecida), consulte a página 120
(consulte a página 128). para outras opções.
Gabinetes • IP00/IP20, NEMA/UL tipo aberto
• Montagem em flange
• IP54/NEMA/UL tipo 12
Segurança • Safe Torque-Off PLe/SIL3 Cat. 3
• Safe Speed Monitor PLe/SIL3 Cat. 4
Recursos • DeviceLogix
Comunicações
adicionais • Diagnósticos preditivos
• Controle de tensão ajustável Múltiplas opções para redes industriais
estão disponíveis, consulte as
• Três slots opcionais para E/S, realimentação,
páginas 121 a 122.
segurança, tensão de comando auxiliar,
comunicações
• Indexação
• Balancim de bomba e Pump-Off para E/S incorporada
aplicações em poços de óleo
• Pjump e percurso para aplicação de fibras 3 entradas digitais, 1 saída a relé,
1 saída de transistor,
• Tropicalização
1 saída analógica, 1 entrada PTC
• Afogador do indutor CC
• Configuração Automática do Dispositivo Consulte a página 122 para
opções adicionais.
Certificações • ABS (carcaças 2 a 7, 400/480 Vca)
• C-Tick
• c-UL-us
• CE Transistor de freio integral nas
• EPRI/SEMI F47 carcaças 2 a 5, opcional nas carcaças 6 a 7.
• GOST-R (carcaças 2 a 7, 400/480 Vca) Resistores estão disponíveis, consulte a
• Registro Lloyd (carcaças 2 a 7, 400/480 Vca) página 128.
• RINA (carcaças 2 a 7, 400/480 Vca)
• Materiais em conformidade RoHS
• TÜV FS ISO/EN13849-1 (EN954-1) com opção
Safe Torque-Off Reatores de saída, terminadores
e dispositivos de onda refletida são
Opções Consulte as páginas 120 a 142 opcionais (vide páginas 128 a 142).
Exige o Módulo de Opção EtherNet/IP de Porta Dupla
(Cód. cat. 20-750-ENETR), firmware V7, Studio 5000 Logix
Designer e Perfis Add-on do inversor Versão 4.04 ou
maior.
Segurança, realimentação e
outras opções de inversores
disponíveis, consulte as
páginas 123 a 124.
Informações adicionais
1PXFS'MFY4FSJFT1SPEVDU1SPGJMF
QVCMJDBÉÈP11
1PXFS'MFY4FSJFT5FDIOJDBM%BUB
QVCMJDBÉÈP5%
20F 1 A N D 248 A A 0 N N N N N
Tipo de Gabinete Tensão Taxa Configuração IGBT
entrada nominal de filtros de frenagem
modo comum
e capacitor
Seleção de produtos
IP00/IP20, NEMA/UL tipo aberto &
380 a 480 Vca, inversores trifásicos
Entrada de 480 Vca Entrada de 400 Vca
Corrente de saída § Corrente de saída § kW kW
HP para HP para para Tama-
regime para regime aplica- nho
de tra- aplica- de tra- ção da
balho ção balho pe- car-
Cont. 1 Min. 3 s. normal pesada Cód. cat. Cont. 1 Min. 3 s. normal sada Cód. cat. caça
2,1 2,3 3,2 1 0,5 20F11RD2P1AA0NNNNN 2,1 2,3 3,2 0,75 0,37 20F11RC2P1JA0NNNNN 1
3,4 3,7 5,1 2 1,5 20F11RD3P4AA0NNNNN 3,5 3,9 5,3 1,5 0,75 20F11RC3P5JA0NNNNN 1
5 5,5 7,5 3 2 20F11RD5P0AA0NNNNN 5 5,5 7,5 2,2 1,5 20F11RC5P0JA0NNNNN 1
8 8,8 12 5 3 20F11RD8P0AA0NNNNN 8,7 9,6 13,1 4 2,2 20F11RC8P7JA0NNNNN 1
11 12,1 16,5 7,5 5 20F11RD011AA0NNNNN 11,5 12,7 17,3 5,5 4 20F11RC011JA0NNNNN 1
14 15,4 21 10 7,5 20F11RD014AA0NNNNN 15,4 16,9 23,1 7,5 5,5 20F11RC015JA0NNNNN 1
2,1 3,1 3,7 1 1 20F11ND2P1AA0NNNNN 2,1 3,1 3,7 0,75 0,75 20F11NC2P1JA0NNNNN 2
3,4 5,1 6,1 2 2 20F11ND3P4AA0NNNNN 3,5 5,2 6,3 1,5 1,5 20F11NC3P5JA0NNNNN 2
5 7,5 9 3 3 20F11ND5P0AA0NNNNN 5 7,5 9,0 2,2 2,2 20F11NC5P0JA0NNNNN 2
8 12 14,4 5 5 20F11ND8P0AA0NNNNN 8,7 13 15,6 4 4 20F11NC8P7JA0NNNNN 2
11 16,5 19,8 7,5 7,5 20F11ND011AA0NNNNN 11,5 17,2 20,7 5,5 5,5 20F11NC011JA0NNNNN 2
14 (11) 15,4 (16,5) 21 (21) 10 7,5 20F11ND014AA0NNNNN 15,4 (11,5) 16,9 (17,3) 23,1 (23,1) 7,5 5,5 20F11NC015JA0NNNNN 2
22 (14) 24,2 (21) 33 (33) 15 10 20F11ND022AA0NNNNN 22 (15,4) 24,2 (23,1) 33 (33) 11 7,5 20F11NC022JA0NNNNN 2
27 (22) 29,7 (33) 40,5 (40,5) 20 15 20F11ND027AA0NNNNN 30 (22) 33 (33) 45 (45) 15 11 20F11NC030JA0NNNNN 3
34 (27) 37,4 (40,5) 51 (51) 25 20 20F11ND034AA0NNNNN 37 (30) 40,7 (45) 55,5 (55,5) 18,5 15 20F11NC037JA0NNNNN 3
40 (34) 44 (51) 60 (61,2) 30 25 20F11ND040AA0NNNNN 43 (37) 47,3 (55,5) 64,5 (66,6) 22 18,5 20F11NC043JA0NNNNN 3
52 (40) 57,2 (60) 78 (78) 40 30 20F11ND052AA0NNNNN 60 (43) 66 (66) 90 (90) 30 22 20F11NC060JA0NNNNN 4
65 (52) 71,5 (78) 97,5 (97,5) 50 40 20F11ND065AA0NNNNN 72 (60) 79,2 (90) 108 (108) 37 30 20F11NC072JA0NNNNN 4
77 (65) 84,7 (97,5) 116 (117) 60 50 20F11ND077AA0NNNNN 85 (72) 93,5 (108) 128 (130) 45 37 20F11NC085JA0NNNNN 5
96 (77) 106 (116) 144 (144) 75 60 20F11ND096AA0NNNNN 104 (85) 114 (128) 156 (156) 55 45 20F11NC104JA0NNNNN 5
125 (96) 138 (144) 188 (188) 100 75 20F1AND125AN0NNNNN 140 (104) 154 (156) 210 (210) 75 55 20F1ANC140JN0NNNNN 6♠
156 (125) 172 (188) 234 (234) 125 100 20F1AND156AN0NNNNN 170 (140) 187 (210) 255 (255) 90 75 20F1ANC170JN0NNNNN 6♠
186 (156) 205 (234) 279 (281) 150 125 20F1AND186AN0NNNNN 205 (170) 226 (255) 308 (308) 110 90 20F1ANC205JN0NNNNN 6♠
248 (186) 273 (279) 372 (372) 200 150 20F1AND248AN0NNNNN 260 (205) 286 (308) 390 (390) 132 110 20F1ANC260JN0NNNNN 6♠
302 (248) 332 (372) 453 (453) 250 200 20F1AND302AN0NNNNN 302 (260) 332 (390) 453 (468) 160 132 20F1ANC302JN0NNNNN 7♠
361 (302) 397 (453) 542 (544) 300 250 20F1AND361AN0NNNNN 367 (302) 404 (453) 551 (551) 200 160 20F1ANC367JN0NNNNN 7♠
415 (361) 457 (542) 623 (650) 350 300 20F1AND415AN0NNNNN 456 (367) 502 (551) 684 (684) 250 200 20F1ANC456JN0NNNNN 7♠
Inversor PowerFlex 753
§ Esses inversores possuem capacidades de corrente duplas; uma para aplicações em regime de trabalho normal e outra para aplicações pesadas (entre parênteses). O inversor
pode ser operado em qualquer capacidade de corrente.
♣ Entre em contato com seu escritório de vendas Rockwell Automation ou distribuidor Allen-Bradley local para disponibilidade.
O 11º caractere determina a configuração de jumper padrão para filtragem e tampa de modo comum. “J” = instalado, “A” = removido.
‡ Alterne as tensões nominais de 600 V quando conectadas aos inversores de 60 HP ou superiores em aplicações de entrada CC comuns com extremidades frontais não-
controladas.
§ Esses inversores possuem capacidades de corrente duplas; uma para aplicações em regime de trabalho normal e outra para aplicações pesadas (entre parênteses). O inversor
pode ser operado em qualquer capacidade de corrente.
♣ Entre em contato com seu escritório de vendas Rockwell Automation ou distribuidor Allen-Bradley local para disponibilidade.
Inversor PowerFlex 753
Montagem em flange
Frontal = IP20, NEMA/UL tipo aberto, traseiro/dissipador de calor = IP66, NEMA/UL tipo 4X
Observação: As carcaças 6 a 7 requerem um kit para flange instalado pelo usuário com um inversor IP00, NEMA/UL tipo aberto.
O 11º caractere determina a configuração de jumper padrão para filtragem e tampa de modo comum. “J” = instalado, “A” = removido.
§ Esses inversores possuem capacidades de corrente duplas; uma para aplicações em regime de trabalho normal e outra para aplicações pesadas (entre parênteses). O inversor
pode ser operado em qualquer capacidade de corrente.
§ Esses inversores possuem capacidades de corrente duplas; uma para aplicações em regime de trabalho normal e outra para aplicações pesadas (entre parênteses). O inversor
pode ser operado em qualquer capacidade de corrente.
♣ Entre em contato com seu escritório de vendas Rockwell Automation ou distribuidor Allen-Bradley local para disponibilidade.
Inversor PowerFlex 753
O 11º caractere determina a configuração de jumper padrão para filtragem e tampa de modo comum. “J” = instalado, “A” = removido.
♠ Também disponível com IGBT de freio (20F1xxxxxxx A xxxxxx).
§ Esses inversores possuem capacidades de corrente duplas; uma para aplicações em regime de trabalho normal e outra para aplicações pesadas (entre parênteses). O inversor
pode ser operado em qualquer capacidade de corrente.
Inversor PowerFlex 753
§ Esses inversores possuem capacidades de corrente duplas; uma para aplicações em regime de trabalho normal e outra para aplicações pesadas (entre parênteses). O inversor
pode ser operado em qualquer capacidade de corrente.
♣ Entre em contato com seu escritório de vendas Rockwell Automation ou distribuidor Allen-Bradley local para disponibilidade.
O 11º caractere determina a configuração de jumper padrão para filtragem e tampa de modo comum. “J” = instalado, “A” = removido.
‡ Alterne as tensões nominais de 600 V quando conectadas aos inversores de 60 HP ou superiores em aplicações de entrada CC comuns com extremidades frontais não-
controladas (tais como AFE).
§ Esses inversores possuem capacidades de corrente duplas; uma para aplicações em regime de trabalho normal e outra para aplicações pesadas (entre parênteses). O inversor
pode ser operado em qualquer capacidade de corrente.
♣ Entre em contato com seu escritório de vendas Rockwell Automation ou distribuidor Allen-Bradley local para disponibilidade.
Inversor PowerFlex 753
A
A
L L
Montagem em flange
Carcaça A L P1 P2 Peso
2 481,8 (18,97) 206,2 (8,12) 148,3 (5,84) 63,7 (2,51) 8,00 (17,0)
3 515,0 (20,28) 260,0 (10,24) 127,4 (5,02) 84,6 (3,33) 12,00 (26,0)
4 535,0 (21,06) 292,0 (11,50) 127,4 (5,02) 84,6 (3,33) 14,00 (30,0)
5 611,0 (24,06) 340,0 (13,39) 127,4 (5,02) 84,6 (3,33) 20,00 (45,0)
6 665,5 (26,20) 308,0 (12,13) 208,4 (8,20) 138,0 (5,43) 38,00 (84,0)
7 875,0 (34,45) 430,0 (16,93) 208,4 (8,20) 138,0 (5,43) 96,00 (212,0)
Os pesos são aproximados. Consulte os Dados Técnicos do PowerFlex 750 para informações detalhadas do peso.
Os pesos são aproximados. Consulte os Dados Técnicos do PowerFlex 750 para informações detalhadas do peso.
Observação
Inversor PowerFlex 755
1SPKFUBEPQBSBTJNQMJGJDBSBJOUFHSBÉÈP
PEFTFNQFOIPFBGMFYJCJMJEBEFEBTBQMJDBÉ ×FT
P*OWFSTPS1PXFS'MFYPGFSFDF
GVODJPOBMJEBEFBQSJNPSBEBFNEJWFSTPTTJTUFNBTEFGBCSJDBÉÈP0*OWFSTPS1PXFS'MFYGPJQSPKFUBEPQBSBNBYJNJ[BS
P JOWFTUJNFOUPEPVTVÃSJPFBKVEBSBBVNFOUBSBQS PEVUJWJEBEF*EFBMQBSBBQMJDBÉ×FTRVFSFRVFSFNTFHVSBOÉB
BMUP
EFTFNQFOIPEPDPOUSPMFEFNPUPSFTFGMFYJCJMJEBEFEFBQMJDBÉ×FT
P1PXFS'MFYÊVNBTPMVÉÈPBMUBNFOUFGVODJPOBM
FEFFYDFMFOUFDVTUPCFOFGÎDJP
0JOWFSTPS1PXFS'MFYQPEFTFSDPOGJHVSBÉÈPDPNJOTUSVÉ×FTJODPSQPSBEBTEPJOWFSTPSOPTDPOUSPMBEPSFTEF
BVUPNBÉÈPQSPHSBNÃWFJTFN-PHJY"MMFO#SBEMFZ 1"$
Di C 1 entrada digital
• Porta EtherNet/IP incorporada Di 0dc
• Cinco slots opcionais para E/S, realimentação, segu- +24V Consulte a página 122 para
rança, tensão de comando auxiliar, comunicações
24VC opções adicionais.
• Posicionamento preciso com PCAM, indexador,
engrenagem eletrônica e perfil de velocidade/
posição
• Realimentação incremental e absoluta suportada Transistor de freio integral nas carcaças
• TorqProve para aplicações de içamento 2 a 5, opcional nas carcaças 6 a 7.
• Balancim de bomba e Pump-Off para aplicações Resistores estão disponíveis, consulte a
em poços de óleo página 128.
• Pjump e percurso para aplicação de fibras
• Tropicalização
• Afogador do indutor CC Reatores de saída, terminadores
• Fusíveis de linha CA inclusos com inversores de e dispositivos de onda refletida são
Carcaça 8 a 10 opcionais (vide páginas 128 a 142).
• Projeto prático para inversores de carcaça 8 a 10
Certificações • ABS (carcaças 2 a 8, 400/480 Vca)
• C-Tick
• c-UL-us
• CE
• EPRI/SEMI F47
• GOST-R (carcaças 2 a 8, 400/480 Vca) Segurança, realimentação e
• Registro Lloyd (carcaças 2 a 8, 400/480 Vca) outras opções de inversores
disponíveis, consulte as
• RINA (carcaças 2 a 8, 400/480 Vca)
páginas 123 a 124.
• Materiais em conformidade RoHS
• TÜV FS ISO/EN13849-1 (EN954-1) com opção
Safe Torque-Off
Opções Consulte as páginas 120 a 142
Informações adicionais
1PXFS'MFY4FSJFT1SPEVDU1SPGJMF
QVCMJDBÉÈP11
1PXFS'MFY4FSJFT5FDIOJDBM%BUB
QVCMJDBÉÈP5%
Seleção de produtos
IP00/IP20, NEMA/UL tipo aberto ♣
380 a 480 Vca, inversores trifásicos
Entrada de 480 Vca Entrada de 400 Vca
Corrente de saída § HP para HP Corrente de saída § kW para kW
regime para regime para Tama-
de tra- aplica- de tra- aplica- nho
balho ção balho ção da car-
Cont. 1 Min. 3 s. normal pesada Cód. cat. Cont. 1 Min. 3 s. normal pesada Cód. cat. caça
2,1 2,3 3,2 1 0,5 20G11RD2P1AA0NNNNN 2,1 2,3 3,2 0,75 0,37 20G11RC2P1JA0NNNNN 1
3,4 3,7 5,1 2 1,5 20G11RD3P4AA0NNNNN 3,5 3,9 5,3 1,5 0,75 20G11RC3P5JA0NNNNN 1
5 5,5 7,5 3 2 20G11RD5P0AA0NNNNN 5 5,5 7,5 2,2 1,5 20G11RC5P0JA0NNNNN 1
8 8,8 12 5 3 20G11RD8P0AA0NNNNN 8,7 9,6 13,1 4 2,2 20G11RC8P7JA0NNNNN 1
11 12,1 16,5 7,5 5 20G11RD011AA0NNNNN 11,5 12,7 17,3 5,5 4 20G11RC011JA0NNNNN 1
14 15,4 21 10 7,5 20G11RD014AA0NNNNN 15,4 16,9 23,1 7,5 5,5 20G11RC015JA0NNNNN 1
2,1 3,1 3,7 1 1 20G11ND2P1AA0NNNNN 2,1 3,1 3,7 0,75 0,75 20G11NC2P1JA0NNNNN 2
3,4 5,1 6,1 2 2 20G11ND3P4AA0NNNNN 3,5 5,2 6,3 1,5 1,5 20G11NC3P5JA0NNNNN 2
5 7,5 9 3 3 20G11ND5P0AA0NNNNN 5 7,5 9,0 2,2 2,2 20G11NC5P0JA0NNNNN 2
8 12 14,4 5 5 20G11ND8P0AA0NNNNN 8,7 13 15,6 4 4 20G11NC8P7JA0NNNNN 2
11 16,5 19,8 7,5 7,5 20G11ND011AA0NNNNN 11,5 17,2 20,7 5,5 5,5 20G11NC011JA0NNNNN 2
14 (11) 15,4 (16,5) 21 (21) 10 7,5 20G11ND014AA0NNNNN 15,4 (11,5) 16,9 (17,3) 23,1 (23,1) 7,5 5,5 20G11NC015JA0NNNNN 2
22 (14) 24,2 (21) 33 (33) 15 10 20G11ND022AA0NNNNN 22 (15,4) 24,2 (23,1) 33 (33) 11 7,5 20G11NC022JA0NNNNN 2
27 (22) 29,7 (33) 40,5 (40,5) 20 15 20G11ND027AA0NNNNN 30 (22) 33 (33) 45 (45) 15 11 20G11NC030JA0NNNNN 3
34 (27) 37,4 (40,5) 51 (51) 25 20 20G11ND034AA0NNNNN 37 (30) 40,7 (45) 55,5 (55,5) 18,5 15 20G11NC037JA0NNNNN 3
40 (34) 44 (51) 60 (61,2) 30 25 20G11ND040AA0NNNNN 43 (37) 47,3 (55,5) 64,5 (66,6) 22 18,5 20G11NC043JA0NNNNN 3
52 (40) 57,2 (60) 78 (78) 40 30 20G11ND052AA0NNNNN 60 (43) 66 (66) 90 (90) 30 22 20G11NC060JA0NNNNN 4
65 (52) 71,5 (78) 97,5 (97,5) 50 40 20G11ND065AA0NNNNN 72 (60) 79,2 (90) 108 (108) 37 30 20G11NC072JA0NNNNN 4
77 (65) 84,7 (97,5) 116 (117) 60 50 20G11ND077AA0NNNNN 85 (72) 93,5 (108) 128 (130) 45 37 20G11NC085JA0NNNNN 5
96 (77) 106 (116) 144 (144) 75 60 20G11ND096AA0NNNNN 104 (85) 114 (128) 156 (156) 55 45 20G11NC104JA0NNNNN 5
125 (96) 138 (144) 188 (188) 100 75 20G1AND125AN0NNNNN 140 (104) 154 (156) 210 (210) 75 55 20G1ANC140JN0NNNNN 6♠
156 (125) 172 (188) 234 (234) 125 100 20G1AND156AN0NNNNN 170 (140) 187 (210) 255 (255) 90 75 20G1ANC170JN0NNNNN 6♠
186 (156) 205 (234) 279 (281) 150 125 20G1AND186AN0NNNNN 205 (170) 226 (255) 308 (308) 110 90 20G1ANC205JN0NNNNN 6♠
248 (186) 273 (279) 372 (372) 200 150 20G1AND248AN0NNNNN 260 (205) 286 (308) 390 (390) 132 110 20G1ANC260JN0NNNNN 6♠
302 (248) 332 (372) 453 (453) 250 200 20G1AND302AN0NNNNN 302 (260) 332 (390) 453 (468) 160 132 20G1ANC302JN0NNNNN 7♠
361 (302) 397 (453) 542 (544) 300 250 20G1AND361AN0NNNNN 367 (302) 404 (453) 551 (551) 200 160 20G1ANC367JN0NNNNN 7♠
415 (361) 457 (542) 623 (650) 350 300 20G1AND415AN0NNNNN 456 (367) 502 (551) 684 (684) 250 200 20G1ANC456JN0NNNNN 7♠
Inversor PowerFlex 755
§ Esses inversores possuem capacidades de corrente duplas; uma para aplicações em regime de trabalho normal e outra para aplicações pesadas (entre parênteses). O inversor
pode ser operado em qualquer capacidade de corrente.
♣ Entre em contato com seu escritório de vendas Rockwell Automation ou distribuidor Allen-Bradley local para disponibilidade.
O 11º caractere determina a configuração de jumper padrão para filtragem e tampa de modo comum. “J” = instalado, “A” = removido.
‡ Alterne as tensões nominais de 600 V quando conectadas aos inversores de 60 HP ou superiores em aplicações de entrada CC comuns com extremidades frontais não-
controladas (tais como AFE).
§ Esses inversores possuem capacidades de corrente duplas; uma para aplicações em regime de trabalho normal e outra para aplicações pesadas (entre parênteses). O inversor
pode ser operado em qualquer capacidade de corrente.
♣ Entre em contato com seu escritório de vendas Rockwell Automation ou distribuidor Allen-Bradley local para disponibilidade.
Inversor PowerFlex 755
Montagem em flange
Frontal = IP20, NEMA/UL tipo aberto, traseiro/dissipador de calor = IP66, NEMA/UL tipo 4X
Observação: As carcaças 6 a 7 requerem um kit para flange opcional instalado pelo usuário com um inversor IP00, NEMA/UL tipo aberto.
O 11º caractere determina a configuração de jumper padrão para filtragem e tampa de modo comum. “J” = instalado, “A” = removido.
§ Esses inversores possuem capacidades de corrente duplas; uma para aplicações em regime de trabalho normal e outra para aplicações pesadas (entre parênteses). O inversor
pode ser operado em qualquer capacidade de corrente.
§ Esses inversores possuem capacidades de corrente duplas; uma para aplicações em regime de trabalho normal e outra para aplicações pesadas (entre parênteses). O inversor
pode ser operado em qualquer capacidade de corrente.
♣ Entre em contato com seu escritório de vendas Rockwell Automation ou distribuidor Allen-Bradley local para disponibilidade.
Inversor PowerFlex 755
O 11º caractere determina a configuração de jumper padrão para filtragem e tampa de modo comum. “J” = instalado, “A” = removido.
♠ Também disponível com IGBT de freio (20G1xxxxxxx A xxxxxx).
§ Esses inversores possuem capacidades de corrente duplas; uma para aplicações em regime de trabalho normal e outra para aplicações pesadas (entre parênteses). O inversor
pode ser operado em qualquer capacidade de corrente.
Inversor PowerFlex 755
§ Esses inversores possuem capacidades de corrente duplas; uma para aplicações em regime de trabalho normal e outra para aplicações pesadas (entre parênteses). O inversor
pode ser operado em qualquer capacidade de corrente.
♣ Entre em contato com seu escritório de vendas Rockwell Automation ou distribuidor Allen-Bradley local para disponibilidade.
O 11º caractere determina a configuração de jumper padrão para filtragem e tampa de modo comum. “J” = instalado, “A” = removido.
‡ Alterne as tensões nominais de 600 V quando conectadas aos inversores de 60 HP ou superiores em aplicações de entrada CC comuns com extremidades frontais não-
controladas (tais como AFE).
§ Esses inversores possuem capacidades de corrente duplas; uma para aplicações em regime de trabalho normal e outra para aplicações pesadas (entre parênteses). O inversor
pode ser operado em qualquer capacidade de corrente.
♣ Entre em contato com seu escritório de vendas Rockwell Automation ou distribuidor Allen-Bradley local para disponibilidade.
Inversor PowerFlex 755
Inversor IP20, NEMA/UL tipo 1 (CCM 2500 tipo painel) Inversor IP20, NEMA/UL tipo 1 e opções (CCM 2500 tipo painel)
inclui: inclui:
Filtro de link CC Filtro de link CC
Fusíveis de linha CA Fusíveis de linha CA
Projeto do carrinho Projeto do carrinho
Baia opcional para dispositivos de controle/proteção
Importante: É necessário um carrinho para instalação. Importante: É necessário um carrinho para instalação.
Carrinho
Inversor PowerFlex 755
Δ Esta configuração de fiação é possível quando não há opções de saída na baia opcional e as conexões do motor são ligadas a partir da baia do inversor.
♦ Outras configurações com cabo blindado são possíveis, mas o uso de hubs de conduítes é recomendado.
$POTVMUF%BEPT5ÊDOJDPT1PXFS'MFY
QVCMJDBÉÈP5%QBSBJOGPSNBÉ×FTBUVBMJ[BEBTEBTPQÉ×FTEFDBCMBHFN
EFBMJNFOUBÉÈP
Inversor PowerFlex 755
§ O 5º caractere determina o tipo de entrada. “1” = Entrada CA e CC com pré-carga. “4” = Entrada CC com pré-carga. “A” = Entrada CA com pré-carga e sem terminais CC.
‡ O 6º caractere determina o tipo e a profundidade do gabinete. “B” = IP20, NEMA/UL tipo 1, CCM tipo 600 mm (23,6 pol.) de profundidade. “L” = IP20, NEMA/UL tipo 1,
CCM tipo 800 mm (31,5 pol.) de profundidade. Consulte a tabela de opções de cablagem de alimentação.
O 11º caractere determina a configuração de jumper padrão para filtragem e tampa de modo comum. “J” = instalado, “A” = removido.
∇ Um carrinho é necessário com inversores de carcaça 8 a 10 para auxiliar na cablagem de alimentação e na montagem do painel. Consulte a página 124.
§ O 5º caractere determina o tipo de entrada. “1” = Entrada CA e CC com pré-carga. “4” = Entrada CC com pré-carga. “A” = Entrada CA com pré-carga e sem terminais CC.
‡ O 6º caractere determina o tipo e a profundidade do gabinete. “B” = IP20, NEMA/UL tipo 1, CCM tipo 600 mm (23,6 pol.) de profundidade. “L” = IP20, NEMA/UL tipo 1,
CCM tipo 800 mm (31,5 pol.) de profundidade. Consulte a tabela de opções de cablagem de alimentação.
∇ Um carrinho é necessário com inversores de carcaça 8 a 10 para auxiliar na cablagem de alimentação e na montagem do painel. Consulte a página 124.
Inversor PowerFlex 755
§ O 5º caractere determina o tipo de entrada. “1” = Entrada CA e CC com pré-carga. “4” = Entrada CC com pré-carga. “A” = Entrada CA com pré-carga e sem terminais CC.
‡ O 6º caractere determina o tipo e a profundidade do gabinete. “B” = IP20, NEMA/UL tipo 1, CCM tipo 600 mm (23,6 pol.) de profundidade. “L” = IP20, NEMA/UL tipo 1,
CCM tipo 800 mm (31,5 pol.) de profundidade. Consulte a tabela de opções de cablagem de alimentação.
∇ Um carrinho é necessário com inversores de carcaça 8 a 10 para auxiliar na cablagem de alimentação e na montagem do painel. Consulte a página 124.
§ O 5º caractere determina o tipo de entrada. “1” = Entrada CA e CC com pré-carga. “4” = Entrada CC com pré-carga. “A” = Entrada CA com pré-carga e sem terminais CC.
‡ O 6º caractere determina o tipo e a profundidade do gabinete. “B” = IP20, NEMA/UL tipo 1, CCM tipo 600 mm (23,6 pol.) de profundidade. “L” = IP20, NEMA/UL tipo 1,
CCM tipo 800 mm (31,5 pol.) de profundidade. Consulte a tabela de opções de cablagem de alimentação.
O 11º caractere determina a configuração de jumper padrão para filtragem e tampa de modo comum. “J” = instalado, “A” = removido.
∇ Um carrinho é necessário com inversores de carcaça 8 a 10 para auxiliar na cablagem de alimentação e na montagem do painel. Consulte a página 124.
Inversor PowerFlex 755
O 11º caractere determina a configuração de jumper padrão para filtragem e tampa de modo comum. “J” = instalado, “A” = removido.
∇ Um carrinho é necessário com inversores de carcaça 8 a 10 para auxiliar na cablagem de alimentação e na montagem do painel. Consulte a página 124.
∇ Um carrinho é necessário com inversores de carcaça 8 a 10 para auxiliar na cablagem de alimentação e na montagem do painel. Consulte a página 124.
Inversor PowerFlex 755
∇ Um carrinho é necessário com inversores de carcaça 8 a 10 para auxiliar na cablagem de alimentação e na montagem do painel. Consulte a página 124.
O 11º caractere determina a configuração de jumper padrão para filtragem e tampa de modo comum. “J” = instalado, “A” = removido.
∇ Um carrinho é necessário com inversores de carcaça 8 a 10 para auxiliar na cablagem de alimentação e na montagem do painel. Consulte a página 124.
Inversor PowerFlex 755
1BSBQFEJSVNJOWFSTPS*1
1. 6TBOEPBTUBCFMBTBTFHVJS
WPDËMPDBMJ[BPTWBMPSFTEFTFKBEPTEFTBÎEBEPJOWFSTPS
2. 4FMFDJPOFPDÓEJHPEFDBUÃMPHPCBTFQBSBPTWBMPS FTEFTFKBEPTEFTBÎEB
3. 0CTFSWFBRVBOUJEBEFOFDFTTÃSJB
4. 1FÉBBRVBOUJEBEFFTQFDJGJDBEB
PV
EPD ÓEJHPEFDBUÃMPHPCBTFEPJOWFSTPS
5. $POTVMUFBQÃHJOBQBSBLJUTPQDJPOBJTFBT*OTUSVÉ×FTEF*OTUBMBÉÈPEP*OWFSTPS5JQP"CFSUP1PXFS'MFY*1
/&."6-
QVCMJDBÉÈP*/QBSBJOTUSVÉ×FTEFUBMIBEBT
O 11º caractere determina a configuração de jumper padrão para filtragem e tampa de modo comum. “J” = instalado, “A” = removido.
∇ Um carrinho é necessário com inversores de carcaça 8 a 10 para auxiliar na cablagem de alimentação e na montagem do painel. Consulte a página 124.
∇ Um carrinho é necessário com inversores de carcaça 8 a 10 para auxiliar na cablagem de alimentação e na montagem do painel. Consulte a página 124.
Inversor PowerFlex 755
R/L1
PE
PE
S/L2
T/L3
DC (+)
DC
(+)
DC (+)
DC (-)
DC
(-)
DC (-)
U/T1
V/T2
W/T3
PE
PE
∇ Um carrinho é necessário com inversores de carcaça 8 a 10 para auxiliar na cablagem de alimentação e na montagem do painel. Consulte a página 124.
O 11º caractere determina a configuração de jumper padrão para filtragem e tampa de modo comum. “J” = instalado, “A” = removido.
∇ Um carrinho é necessário com inversores de carcaça 8 a 10 para auxiliar na cablagem de alimentação e na montagem do painel. Consulte a página 124.
Inversor PowerFlex 755
Inversor PowerFlex 755
Opções de painéis
1BSBBBEFRVBEBJOTUBMBÉÈPFBMJOIBNFOUPEFVNBDPMVOBEFUSBOTJÉÈP
P$$.EFWFFTUBSFRVJQBEPDPNVNDBOBM
EFJOTUBMBÉÈPEF
QPMFHBEB
Coluna de transição PowerFlex 755 2100 ∇
Descrição Cód. cat. Carcaça
Coluna de transição instalada à esquerda, 20 pol. de profundidade, gabinete, cinza com 1,5 pol. removível. Canal de montagem 20-750-XSEC-LB-20G 8 a 10
Coluna de transição instalada à direita, 20 pol. de profundidade, gabinete, cinza com 1,5 pol. removível. Canal de montagem 20-750-XSEC-RB-20G 8 a 10
Coluna de transição instalada à direita ou esquerda, 15 pol. de profundidade, gabinete, cinza com 1,5 pol. removível. Canal de montagem 20-750-XSEC-BB-15G 8 a 10
Instalado à esquerda, kit de junção de barramento, perturbação de retorno, 1200 A com 1,5 pol. Canal de montagem 20-750-XBUS-LHBB-1200 8 a 10
Instalado à esquerda, kit de junção de barramento, perturbação de retorno, 2000 A com 1,5 pol. Canal de montagem 20-750-XBUS-LHBB-2000 8 a 10
Instalado à esquerda, kit de junção de barramento, perturbação de retorno, 3000 A com 1,5 pol. Canal de montagem 20-750-XBUS-LHBB-3000 8 a 10
Instalado à esquerda, kit de junção de barramento, sem perturbação de retorno, 1200 A com 1,5 pol. Canal de montagem 20-750-XBUS-LHNB-1200 8 a 10
Instalado à esquerda, kit de junção de barramento, sem perturbação de retorno, 2000 A com 1,5 pol. Canal de montagem 20-750-XBUS-LHNB-2000 8 a 10
Instalado à esquerda, kit de junção de barramento, sem perturbação de retorno, 3000 A com 1,5 pol. Canal de montagem 20-750-XBUS-LHNB-3000 8 a 10
Instalado à direita, kit de junção de barramento, perturbação de retorno, 1200 A com 1,5 pol. Canal de montagem ‡ 20-750-XBUS-RHBB-1200 8 a 10
Instalado à direita, kit de junção de barramento, perturbação de retorno, 2000 A com 1,5 pol. Canal de montagem ‡ 20-750-XBUS-RHBB-2000 8 a 10
Instalado à direita, kit de junção de barramento, perturbação de retorno, 3000 A com 1,5 pol. Canal de montagem ‡ 20-750-XBUS-RHBB-3000 8 a 10
Instalado à direita, kit de junção de barramento, sem perturbação de retorno, 1200 A com 1,5 pol. Canal de montagem ‡ 20-750-XBUS-RHNB-1200 8 a 10
Instalado à direita, kit de junção de barramento, sem perturbação de retorno, 2000 A com 1,5 pol. Canal de montagem ‡ 20-750-XBUS-RHNB-2000 8 a 10
Instalado à direita, kit de junção de barramento, sem perturbação de retorno, 3000 A com 1,5 pol. Canal de montagem ‡ 20-750-XBUS-RHNB-3000 8 a 10
Instalado à esquerda, kit de junção de barramento, perturbação de retorno, 1200 A sem canal de montagem 20-750-XBUS-LLBB-1200 8 a 10
Instalado à esquerda, kit de junção de barramento, perturbação de retorno, 2000 A sem canal de montagem 20-750-XBUS-LLBB-2000 8 a 10
Instalado à esquerda, kit de junção de barramento, perturbação de retorno, 3000 A sem canal de montagem 20-750-XBUS-LLBB-3000 8 a 10
Instalado à esquerda, kit de junção de barramento, sem perturbação de retorno, 1200 A sem canal de montagem 20-750-XBUS-LLNB-1200 8 a 10
Instalado à esquerda, kit de junção de barramento, sem perturbação de retorno, 2000 A sem canal de montagem 20-750-XBUS-LLNB-2000 8 a 10
Instalado à esquerda, kit de junção de barramento, sem perturbação de retorno, 3000 A sem canal de montagem 20-750-XBUS-LLNB-3000 8 a 10
Instalado à direita, kit de junção de barramento, perturbação de retorno, 1200 A sem canal de montagem ‡ 20-750-XBUS-RLBB-1200 8 a 10
Instalado à direita, kit de junção de barramento, perturbação de retorno, 2000 A sem canal de montagem ‡ 20-750-XBUS-RLBB-2000 8 a 10
Instalado à direita, kit de junção de barramento, perturbação de retorno, 3000 A sem canal de montagem ‡ 20-750-XBUS-RLBB-3000 8 a 10
Instalado à direita, kit de junção de barramento, sem perturbação de retorno, 1200 A sem canal de montagem ‡ 20-750-XBUS-RLNB-1200 8 a 10
Instalado à direita, kit de junção de barramento, sem perturbação de retorno, 2000 A sem canal de montagem ‡ 20-750-XBUS-RLNB-2000 8 a 10
Instalado à direita, kit de junção de barramento, sem perturbação de retorno, 3000 A sem canal de montagem ‡ 20-750-XBUS-RLNB-3000 8 a 10
♣ Contate o escritório de vendas local da Rockwell Automation ou o distribuidor da Allen-Bradley para disponibilidade.
Inversor PowerFlex 755
1BSBDPOGJHVSBSVNDÓEJHPEFDBUÃMPHPQBSBVNJOWFSTPSDPNPQÉ×FT
1. 4FMFDJPOFPDÓEJHPEFDBUÃMPHPCBTFOBTUBCFMBTBTFHVJS
2. 4FMFDJPOFBTPQÉ×FTEFDJDMPEFUSBCBMIPEFTPCS FDBSHBEPTJTUFNBFBTFDDJPOBEPSBEFBMJNFOUBÉÈPOBTUBCFMBTEF
PQÉ×FTOFDFTTÃSJBT"EJDJPOFPTDÓEJHPTEBTPQÉ×FTEFTFKBEBTBPGJOBMEPDÓEJHPEFDBUÃMPHPCBTF
TFQBSBOEPDBEB
DÓEJHPPQDJPOBMQPSVNIÎGFO1PSFYFNQMP("Y$+//////-LD-P3
3. 4FMFDJPOFPVUSBTPQÉ×FTOBUBCFMBEFPQÉ×FTBEJDJPOBJT"EJDJPOFP T
DÓEJHP T
BPGJOBMEPDÓEJHPEFDBUÃMPHP
TFQBSBEP T
QPSVNIÎGFO1PSFYFNQMP("Y$+//////-LD-P3-P11
Opções solicitadas ‡
Carcaça
Tipo Opção Aplicável Descrição
LD Serviços leves 100% da corrente contínua, 110% da corrente por 1 minuto.
Ciclo de trabalho
Regime de trabalho
da sobrecarga do ND 8 a 10 100% da corrente contínua, 110% da corrente por 1 minuto, 150% por 3 segundos.
normal
sistema Δ♦
HD Aplicação pesada 100% da corrente contínua, 150% da corrente por 1 minuto, 180% por 3 segundos.
Disjuntor magnético Esta opção é para desconectar a alimentação do inversor. Um disjuntor em caixa moldada 140U da Allen-Bradley é
P3 8 a 10
térmico de entrada fornecido. Todas as chaves incluem operadores tipo flange que são o intertravamento da porta e a trava com cadeado.
Seccionadora de Esta opção é para desconectar a alimentação do inversor. Uma chave em caixa moldada 140U da Allen-Bradley
alimentação Δ Chave seccionadora
é fornecida. Todas as chaves incluem operadores tipo flange que são o intertravamento da porta e a trava com
P5 de caixa moldada sem Somente 8
cadeado. Observe que os módulos conversores PowerFlex 755 com carcaça 8 têm fusíveis de entrada
fusível de entrada
instalados como equipamento padrão.
Esta opção identifica que uma baia extra será fornecida com o objetivo de fazer a fiação do inversor. Esta opção
aumentará o barramento de força do inversor da baia do inversor na baia opcional, tornando as opções de
Fiação da baia Fiação da baia
P14 8 a 10 conexões de campo mais flexíveis. Não é fornecida nenhuma proteção de entrada do inversor com esta opção.
somente somente
Sem proteção da entrada do a documentação que mostra a desconexão de entrada e a proteção é fornecida pelo
cliente. Consulte a página 103 para mais informações sobre a localização de entrada/saída do cabo de alimentação.
‡ Inversores de carcaça 9 e 10 exigem uma baia opcional de 800 mm de profundidade quando selecionar quaisquer das opções nesta página.
Δ Somente uma opção deste tipo pode ser selecionada.
♦ Consulte as tabelas de seleção anteriores para informações específicas sobre classificação.
Opções Adicionais ‡
Carcaça
Tipo Opção Aplicável Descrição
Um contato é fornecido entre a linha CA e o inversor. O contator é controlado pela lógica de fechamento de
contato remoto 120 Vca (entrada de 480 V) ou 230 Vca (entrada de 400 V). Um borne para controle é fornecido
P11 Contator de entrada Somente 8 para uso do cliente e é conectado a um contato auxiliar 1 N.A e 1 N.F. no contator.
Importante: A opção P11 “Circuito de contato alternado” não é destinada ao uso como um circuito
partida/parada.
Um contator é fornecido entre a saída do inversor e o motor. O contator é controlado pela lógica de
Contatores Δ♠ fechamento de contato remoto 120 Vca (entrada de 480 V) ou 230 Vca (entrada de 400 V). Um borne para
controle é fornecido para uso do cliente e é conectado a um contato auxiliar 1 N.A e 1 N.F. no contator.
Observação: Como alternativa ao contator de saída, determinadas aplicações de segurança podem ser
P12 Contator de saída Somente 8 atendidas usando o cartão opcional Safe Torque-Off do PowerFlex série 750 (cód. cat. 20-750-S). O Safe Torque-
Off é ideal para aplicações relacionadas à segurança que precisam remover a potência rotacional do motor sem
desligar o inversor. A funcionalidade Safe Torque-Off oferece o benefício da partida rápida após uma solicitação
do sistema de segurança e ajuda a reduzir o desgaste devido a partidas repetitivas. Ela também fornece as
classificações de segurança até e incluindo SIL CL3, PLe e CAT 3.
Fornece um reator de linha de entrada do inversor aberto principal que é instalado dentro do gabinete do
L1 Reator de entrada 3% 8a9
inversor. A impedância típica é de 3%.
Fornece um reator de carga de saída do inversor principal que é instalado dentro do gabinete do inversor.
L2 Reator de saída 3% 8a9
A impedância típica é de 3%.
Reatores Δ♣
Fornece um reator de linha de entrada do inversor aberto principal que é instalado dentro do gabinete do
L3 Reator de entrada 5% Somente 8
inversor. A impedância típica é de 5%.
Fornece um reator de carga de saída do inversor principal que é instalado dentro do gabinete do inversor.
L4 Reator de saída 5% Somente 8
A impedância típica é de 5%.
Capacidade do P20 Barramento de 1250 Amp 8 a 10 Fornece um barramento CCM de 1250 Amp.
barramento de P22 Barramento de 2000 Amp 8 a 10 Fornece um barramento CCM de 2000 Amp.
força do CCM Δ P24 Barramento de 3000 Amp 8 a 10 Fornece um barramento CCM de 3000 Amp.
Barramento de Barramento de controle da
P30 8 a 10 Fornece um barramento de controle da UPS, entrada CC c/pré-carga somente.
controle da UPS UPS, entrada CC c/pré-carga
‡ Inversores de carcaça 9 e 10 exigem uma baia opcional de 800 mm de profundidade quando selecionar quaisquer das opções nesta página.
Δ Somente uma opção deste tipo pode ser selecionada.
♠ Opções de contatores não disponíveis para sistemas com barramento de força CCM.
♣ Para acomodar um reator maior, selecione um gabinete de 800 mm de profundidade para os seguintes inversores de Carcaça 8;
– C750, C770, D710, D740 de serviços leves (LD)
– C770 regime de trabalho normal (ND).
Inversor PowerFlex 755
1BSBDPOGJHVSBSVNDÓEJHPEFDBUÃMPHPQBSBVNJOWFSTPSDPNPQÉ×FT
1. 4FMFDJPOFPDÓEJHPEFDBUÃMPHPCBTFOBTUBCFMBTBTFHVJS
2. 4FMFDJPOFBTPQÉ×FTEFDJDMPEFUSBCBMIPEFTPCS FDBSHBEPTJTUFNBFBDBQBDJEBEFEPCBSSBNFOUPEFGPSÉBEP$$.
OBTUBCFMBTEFPQÉ×FTOFDFTTÃSJBTBCBJYP"EJDJPOFBPQÉÈPEFCBSSBNFOUPEFDPOUSPMFEB61$ TFOFDFTTÃSJP
BPGJOBM
EPDÓEJHPEFDBUÃMPHPCBTF
TFQBSBOEPDPNVNIÎGFO1PSFYFNQMP(5'"//////-ND-P22-P30
Opções solicitadas ‡
Carcaça
Tipo Opção Aplicável Descrição
LD Serviços leves 100% da corrente contínua, 110% da corrente por 1 minuto.
Ciclo de trabalho
Regime de trabalho
da sobrecarga do ND 8 a 10 100% da corrente contínua, 110% da corrente por 1 minuto, 150% por 3 segundos.
normal
sistema Δ♦
HD Aplicação pesada 100% da corrente contínua, 150% da corrente por 1 minuto, 180% por 3 segundos.
Barramento de
P20 8 a 10 Fornece um barramento CCM de 1250 Amp.
1250 Amp
Capacidade do
barramento de Barramento de
P22 8 a 10 Fornece um barramento CCM de 2000 Amp.
força do CCM Δ 2000 Amp
Barramento de
P24 8 a 10 Fornece um barramento CCM de 3000 Amp.
3000 Amp
‡ Inversores de carcaça 9 e 10 exigem uma baia opcional de 800 mm de profundidade quando selecionar quaisquer das opções nesta página.
Δ Somente uma opção deste tipo pode ser selecionada.
♦ Consulte as tabelas de seleção anteriores para informações específicas sobre classificação.
Opções Adicionais ‡
Carcaça
Tipo Opção Aplicável Descrição
Barramento de
Barramento de controle da UPS,
P30 8 a 10 Fornece um barramento de controle da UPS, entrada CC c/pré-carga somente.
controle da UPS entrada CC
c/pré-carga
‡ Inversores de carcaça 9 e 10 exigem uma baia opcional de 800 mm de profundidade quando selecionar quaisquer das opções nesta página.
Inversor PowerFlex 755
§ O 5º caractere determina o tipo de entrada. “1” = Entrada CA e CC com pré-carga. “4” = Entrada CC com pré-carga. “A” = Entrada CA com pré-carga e sem terminais CC.
‡ O 6º caractere determina o tipo e a profundidade do gabinete. “B” = IP20, NEMA/UL tipo 1, CCM tipo 600 mm (23,6 pol.) de profundidade. “L” = IP20, NEMA/UL tipo 1, CCM tipo
800 mm (31,5 pol.) de profundidade. “P” = inversor integrado – IP20, NEMA/UL Tipo 1, tipo CCM c/barramento do CCM, 800 mm (31,5 pol.) de profundidade. “W” = Inversor
embalado – IP20, NEMA/UL tipo 1, tipo CCM c/barramento do CCM, 800 mm (31,5 pol.) de profundidade, cinza. Consulte a tabela de opções de cablagem de alimentação.
O 11º caractere determina a configuração de jumper padrão para filtragem e tampa de modo comum. “J” = instalado, “A” = removido.
∇ Um carrinho é necessário com inversores de carcaça 8 a 10 para auxiliar na cablagem de alimentação e na montagem do painel. Consulte a página 124.
♣ Entre em contato com seu escritório de vendas Rockwell Automation ou distribuidor Allen-Bradley local para disponibilidade.
§ O 5º caractere determina o tipo de entrada. “1” = Entrada CA e CC com pré-carga. “4” = Entrada CC com pré-carga. “A” = Entrada CA com pré-carga e sem terminais CC.
‡ O 6º caractere determina o tipo e a profundidade do gabinete. “B” = IP20, NEMA/UL tipo 1, CCM tipo 600 mm (23,6 pol.) de profundidade. “L” = IP20, NEMA/UL tipo 1, CCM tipo
800 mm (31,5 pol.) de profundidade. “P” = inversor integrado – IP20, NEMA/UL Tipo 1, tipo CCM c/barramento do CCM, 800 mm (31,5 pol.) de profundidade. “W” = Inversor
embalado – IP20, NEMA/UL tipo 1, tipo CCM c/barramento do CCM, 800 mm (31,5 pol.) de profundidade, cinza. Consulte a tabela de opções de cablagem de alimentação.
∇ Um carrinho é necessário com inversores de carcaça 8 a 10 para auxiliar na cablagem de alimentação e na montagem do painel. Consulte a página 124.
♣ Entre em contato com seu escritório de vendas Rockwell Automation ou distribuidor Allen-Bradley local para disponibilidade.
Inversor PowerFlex 755
§ O 5º caractere determina o tipo de entrada. “1” = Entrada CA e CC com pré-carga. “4” = Entrada CC com pré-carga. “A” = Entrada CA com pré-carga e sem terminais CC.
‡ O 6º caractere determina o tipo e a profundidade do gabinete. “B” = IP20, NEMA/UL tipo 1, CCM tipo 600 mm (23,6 pol.) de profundidade. “L” = IP20, NEMA/UL tipo 1, CCM tipo
800 mm (31,5 pol.) de profundidade. “P” = inversor integrado – IP20, NEMA/UL Tipo 1, tipo CCM c/barramento do CCM, 800 mm (31,5 pol.) de profundidade. “W” = Inversor
embalado – IP20, NEMA/UL tipo 1, tipo CCM c/barramento do CCM, 800 mm (31,5 pol.) de profundidade, cinza. Consulte a tabela de opções de cablagem de alimentação.
∇ Um carrinho é necessário com inversores de carcaça 8 a 10 para auxiliar na cablagem de alimentação e na montagem do painel. Consulte a página 124.
♣ Entre em contato com seu escritório de vendas Rockwell Automation ou distribuidor Allen-Bradley local para disponibilidade.
§ O 5º caractere determina o tipo de entrada. “1” = Entrada CA e CC com pré-carga. “4” = Entrada CC com pré-carga. “A” = Entrada CA com pré-carga e sem terminais CC.
‡ O 6º caractere determina o tipo e a profundidade do gabinete. “B” = IP20, NEMA/UL tipo 1, CCM tipo 600 mm (23,6 pol.) de profundidade. “L” = IP20, NEMA/UL tipo 1, CCM tipo
800 mm (31,5 pol.) de profundidade. “P” = inversor integrado – IP20, NEMA/UL Tipo 1, tipo CCM c/barramento do CCM, 800 mm (31,5 pol.) de profundidade. “W” = Inversor
embalado – IP20, NEMA/UL tipo 1, tipo CCM c/barramento do CCM, 800 mm (31,5 pol.) de profundidade, cinza. Consulte a tabela de opções de cablagem de alimentação.
O 11º caractere determina a configuração de jumper padrão para filtragem e tampa de modo comum. “J” = instalado, “A” = removido.
∇ Um carrinho é necessário com inversores de carcaça 8 a 10 para auxiliar na cablagem de alimentação e na montagem do painel. Consulte a página 124.
♣ Entre em contato com seu escritório de vendas Rockwell Automation ou distribuidor Allen-Bradley local para disponibilidade.
Inversor PowerFlex 755
§ O 5º caractere determina o tipo de entrada. “1” = Entrada CA e CC com pré-carga. “4” = Entrada CC com pré-carga. “A” = Entrada CA com pré-carga e sem terminais CC.
‡ O 6º caractere determina o tipo e a profundidade do gabinete. “K” = IP54, NEMA/UL tipo 12, CCM tipo 800 mm (31,5 pol.) de profundidade, cor padrão. “Y” = IP54, NEMA/UL
tipo 12, CCM tipo 800 mm (31,5 pol.) de profundidade, cinza. Consulte a tabela de opções de cablagem de alimentação.
O 11º caractere determina a configuração de jumper padrão para filtragem e tampa de modo comum. “J” = instalado, “A” = removido.
∇ Um carrinho é necessário com inversores de carcaça 8 a 10 para auxiliar na cablagem de alimentação e na montagem do painel. Consulte a página 124.
♣ Entre em contato com seu escritório de vendas Rockwell Automation ou distribuidor Allen-Bradley local para disponibilidade.
§ O 5º caractere determina o tipo de entrada. “1” = Entrada CA e CC com pré-carga. “4” = Entrada CC com pré-carga. “A” = Entrada CA com pré-carga e sem terminais CC.
‡ O 6º caractere determina o tipo e a profundidade do gabinete. “K” = IP54, NEMA/UL tipo 12, CCM tipo 800 mm (31,5 pol.) de profundidade, cor padrão. “Y” = IP54, NEMA/UL
tipo 12, CCM tipo 800 mm (31,5 pol.) de profundidade, cinza. Consulte a tabela de opções de cablagem de alimentação.
∇ Um carrinho é necessário com inversores de carcaça 8 a 10 para auxiliar na cablagem de alimentação e na montagem do painel. Consulte a página 124.
♣ Entre em contato com seu escritório de vendas Rockwell Automation ou distribuidor Allen-Bradley local para disponibilidade.
Inversor PowerFlex 755
§ O 5º caractere determina o tipo de entrada. “1” = Entrada CA e CC com pré-carga. “4” = Entrada CC com pré-carga. “A” = Entrada CA com pré-carga e sem terminais CC.
‡ O 6º caractere determina o tipo e a profundidade do gabinete. “K” = IP54, NEMA/UL tipo 12, CCM tipo 800 mm (31,5 pol.) de profundidade, cor padrão. “Y” = IP54, NEMA/UL
tipo 12, CCM tipo 800 mm (31,5 pol.) de profundidade, cinza. Consulte a tabela de opções de cablagem de alimentação.
∇ Um carrinho é necessário com inversores de carcaça 8 a 10 para auxiliar na cablagem de alimentação e na montagem do painel. Consulte a página 124.
♣ Entre em contato com seu escritório de vendas Rockwell Automation ou distribuidor Allen-Bradley local para disponibilidade.
§ O 5º caractere determina o tipo de entrada. “1” = Entrada CA e CC com pré-carga. “4” = Entrada CC com pré-carga. “A” = Entrada CA com pré-carga e sem terminais CC.
‡ O 6º caractere determina o tipo e a profundidade do gabinete. “K” = IP54, NEMA/UL tipo 12, CCM tipo 800 mm (31,5 pol.) de profundidade, cor padrão. “Y” = IP54, NEMA/UL
tipo 12, CCM tipo 800 mm (31,5 pol.) de profundidade, cinza. Consulte a tabela de opções de cablagem de alimentação.
O 11º caractere determina a configuração de jumper padrão para filtragem e tampa de modo comum. “J” = instalado, “A” = removido.
∇ Um carrinho é necessário com inversores de carcaça 8 a 10 para auxiliar na cablagem de alimentação e na montagem do painel. Consulte a página 124.
♣ Entre em contato com seu escritório de vendas Rockwell Automation ou distribuidor Allen-Bradley local para disponibilidade.
Inversor PowerFlex 755
A
A
L L
Os pesos são aproximados. Consulte os Dados Técnicos do PowerFlex 750 para informações detalhadas do peso.
Montagem em flange
Carcaça A L P1 P2 Peso
2 481,8 (18,97) 206,2 (8,12) 148,3 (5,84) 63,7 (2,51) 8,00 (17,0)
3 515,0 (20,28) 260,0 (10,24) 127,4 (5,02) 84,6 (3,33) 12,00 (26,0)
4 535,0 (21,06) 292,0 (11,50) 127,4 (5,02) 84,6 (3,33) 14,00 (30,0)
5 611,0 (24,06) 340,0 (13,39) 127,4 (5,02) 84,6 (3,33) 20,00 (45,0)
6 665,5 (26,20) 308,0 (12,13) 208,4 (8,20) 138,0 (5,43) 38,00 (84,0)
7 875,0 (34,45) 430,0 (16,93) 208,4 (8,20) 138,0 (5,43) 96,00 (212,0)
Os pesos são aproximados. Consulte os Dados Técnicos do PowerFlex 750 para informações detalhadas do peso.
Inversor PowerFlex 755
Os pesos são aproximados. Consulte os Dados Técnicos do PowerFlex 750 para informações detalhadas do peso.
Os pesos são aproximados. Consulte os Dados Técnicos do PowerFlex 750 para informações detalhadas do peso.
Opções do PowerFlex classe 7
Interface homem-máquina
Usado com o inversor PowerFlex
Descrição Cód. cat. 70 700 700H 700S 700L 753/755
Sem IHM (placa em branco), portátil/local (montagem em inversor) 20-HIM-A0
Tela LCD, teclado numérico completo, portátil/local (montagem em inversor) 20-HIM-A3
Tela LCD, somente programador, portátil/local (montagem em inversor) 20-HIM-A5
Aprimorado, LCD, teclado numérico completo, portátil/local (montagem em inversor) 20-HIM-A6 §
Tela LCD remota (montagem em painel), teclado numérico completo ‡ 20-HIM-C3S
Tela LCD remota (montagem em painel), somente programador ‡ 20-HIM-C5S
Aprimorado, LCD, teclado numérico cheio ‡ 20-HIM-C6S ♦
Kits de opções de comunicação
Usado com o inversor PowerFlex
Descrição Cód. cat. 70 700 700H 700S 700L 753/755
Módulo opcional BACnet/IP 20-750-BNETIP
Adaptador de comunicação BACnet® MS/TP RS485 20-COMM-B
Módulo opcional ControlNet™ coaxial 20-750-CNETC
Adaptador de comunicação ControlNet™ (coaxial) 20-COMM-C §
Adaptador de comunicação ControlNet™ (coaxial), tropicalização 20-COMM-C-MX3 §
Módulo de opções DeviceNet™ 20-750-DNET
Adaptador de comunicação DeviceNet™ 20-COMM-D §
Adaptador de comunicação DeviceNet™, tropicalização 20-COMM-D-MX3 §
Módulo opcional EtherNet/IP porta dupla 20-750-ENETR
Adaptador de comunicação EtherNet/IP™ 20-COMM-E §
Adaptador de comunicação EtherNet/IP™, tropicalização 20-COMM-E-MX3 §
Adaptador de comunicação EtherNet/IP™ – porta dupla 20-COMM-ER ♣ ♣ ♣ ♣ ♣
Adaptador de comunicação para controle de aquecimento, ventilação e ar condicionado 20-COMM-H ♠ §
Adaptador de comunicação CANopen® 20-COMM-K §
Adaptador de comunicação LonWorks® 20-COMM-L §
Adaptador de comunicação ModBus/TCP 20-COMM-M §
Módulo opcional Profibus DPV1 20-750-PBUS
Módulo de Opção Profinet I/O de porta única 20-750-PNET ♣
Módulo de Opção Profinet I/O de porta dupla 20-750-PNET2P ♣
Adaptador de comunicação PROFIBUS™ DP 20-COMM-P §
Adaptador de comunicação ControlNet™ (fibra) 20-COMM-Q §&
Adaptador de comunicação para E/S remota Δ 20-COMM-R §
Adaptador de comunicação para E/S remota, tropicalização Δ 20-COMM-R-MX3 §
Adaptador de comunicação RS485 DF1 20-COMM-S §
Adaptador de comunicação RS485 DF1, tropicalização 20-COMM-S-MX3 §
Fonte de alimentação para kit de comunicações externas 20-XCOMM-AC-PS1
Kit de comunicações externas DPI 20-XCOMM-DC-BASE
Placa de opções de E/S DPI externa ♦ 20-XCOMM-IO-OPT1
Módulo Compact I/O (3 Canais) 1769-SM1
Adaptador de comunicação DriveLogix ControlNet (coaxial) ‡ 1788-CNC ∇
Opção de comunicação DriveLogix, ControlNet redundante (coaxial) ‡ 1788-CNCR ∇
Opção de comunicação DriveLogix, ControlNet (fibra) ‡ 1788-CNF ∇
Opção de comunicação DriveLogix, ControlNet redundante (fibra) ‡ 1788-CNFR ∇
Opção de comunicação DriveLogix, DeviceNet (con. aberta) ‡ 1788-DNBO ∇
Opção de comunicação DriveLogix, EtherNet/IP (par trançado) ‡ 1788-ENBT ∇
Opção de comunicação DriveLogix5730, EtherNet/IP embutida 20D-DL2-ENET0 ∇
Opções do PowerFlex classe 7
‡ O controlador deve ser capaz de ler/gravar valores de pontos flutuantes de 32 bits (REAL).
§ Suporta os três modos de operação (RTU, P1, N2).
♣ Requer esta versão de firmware de adaptador ou uma versão superior.
Δ Requer a versão de firmware v1.05 ou superior dos perfis suplementares de inversores para o Software Studio 5000 Logix Designer.
♦ Os idiomas chinês, japonês e coreano são compatíveis no momento da publicação.
Acessórios de comunicação
Usado com o inversor PowerFlex
Descrição Cód. cat. 70 700 700H 700S 700L 753/755
Adaptador de modem nulo serial 1203-SNM
O conversor serial inteligente com fonte de alimentação própria (RS232) inclui cabos 1203-SFC e 1202-C10 1203-SSS
O conversor Universal Serial Bus™ (USB) inclui cabos de 2 m USB, 20-HMI-H10 e 22-HMI-H10 1203-USB
ControlNet enrolamento T axial 1786-TPS
T-Tap em radial ControlNet 1786-TPR
Cartão da transportadora de comunicação para inversores PowerFlex série 750 com carcaça 1 20-750-20COMM-F1
Cartão da transportadora de comunicação para inversores PowerFlex série 750 com carcaça 2 ou superiores 20-750-20COMM
Opções do PowerFlex classe 7
Opções de segurança
Usado com o inversor PowerFlex
Descrição Cód. cat. 70 700 700H 700S 700L 753/755
DriveGuard Safe Torque-Off 20A-DG01
DriveGuard Safe Torque-Off com segundo encoder 20D-P2-DG01 ∇
Safe Torque-Off (compatível ATEX) ♠ 20C-DG1
Safe Torque-Off 20-750-S
Safe Speed Monitor 20-750-S1 ‡
Opções de realimentação
Usado com o inversor PowerFlex
Descrição Cód. cat. 70 700 700H 700S 700L 753/755
Encoder de 5 V/12 V & 20A-ENC-1
Encoder de 12 V/5 V 20B-ENC-1 # #
Encoder 12 V/5 V com tropicalização 20B-ENC-1-MX3 #
Interface para vários dispositivos ♦ 20D-MDI-C2 ∇
2º encoder, 5 V/12 V ♦ 20D-P2-ENC0 ∇
Resolver ♦ 20D-RES-A1 ∇
Encoder Hyperface de alta resolução Stegmann ♦ 20D-STEG-B1 ∇
Encoder EnDat de alta resolução Heidenhain 20D-HEID-D0 ∇
Encoder incremental 20-750-ENC-1 ♠
Encoder incremental duplo 20-750-DENC-1 ♠
Realimentação universal (inclui Stegmann, Heidenhain, SSI, Biss, 5 V Incremental) 20-750-UFB-1
Opções do PowerFlex classe 7
Opções do PowerFlex classe 7
Δ Os inversores de carcaça 8 e acima podem ser alimentados com uma fonte externa de 24 Vcc, um 20-750-APS não é necessário.
Outras opções
Usado com o inversor PowerFlex
Descrição Cód. cat. 70 700 700H 700S 700L 753/755
Interface 115 Vca AK-M9-115VAC-1
Junta de flange para carcaça E AK-M9-GASKET1-E4
Placa de conexão de serviços SK-M9-SCB1
Borne de E/S removível SK-G9-TB1-S1
Borne de encoder removível SK-G9-TB1-ENC1
Cobertura de toque – converte o inversor IP00/tipo aberto em IP20/NEMA/UL tipo 1, sem espaço de
20-OPT-TC
fiação fornecido.
Perfil alto – converte o inversor IP00/tipo aberto em IP20/NEMA/UL tipo 1. Permite espaço de fiação. 20-OPT-TH
Fonte de alimentação de controle auxiliar 20-24V-AUX1
Controle PowerFlex 700S Phase II com cassete expandido 20D-P2-CKE1 ∇
Controle PowerFlex 700S Phase II com cassete expandido 20D-P2-CKS1
Controle bifásico do PowerFlex 700S DriveLogix5730 com cassete expandido 20D-DL2-CKE1 ∇
Controle bifásico do PowerFlex 700S DriveLogix5730 com cassete estreito 20D-DL2-CKS1
Fornece conexão DPI/IHM temporária para inversores NEMA/UL tipo 1 e de flange com tampa removida.
∇ Ao usar o controle PowerFlex 700S e o cassete expandido.
Acessórios SynchLink
Usado com o inversor PowerFlex
Descrição Cód. cat. 70 700 700H 700S 700L 753/755
Placa SynchLink 20D-P2-SLB0 ∇
Bloco base de fibra SynchLink 1751-SLBA ∇
Bloco de expansão de fibra SynchLink de 4 portas 1751-SL4SP ∇
Borne de comutação bypass de fibra SynchLink 1751-SLBP ∇
Enlace de fibra de 2x3 metros para dispositivo de monitoração de energia/SynchLink 1403-CF003 ∇
Enlace de fibra de 2x5 metros para dispositivo de monitoração de energia/SynchLink 1403-CF005 ∇
Enlace de fibra de 10 metros para dispositivo de monitoração de energia/SynchLink 1403-CF010 ∇
Opções do PowerFlex classe 7
.POUBHFNEPTSFTJTUPSFTQBSBBQMJDBÉ×FTMJNJUBEBTEJSFUBNFOUFOBTVQFSGÎDJFUSBTFJSBEBVOJEBEF
TFNFYJHJSFTQBÉP
FYUSBOPQBJOFM3FTJTUPSFTJOUFSOPTOÈPTÈPEFTUSVUJWPTFOÈPFYJHFNVNDJSDVJUPEFTFHVSBOÉBFYUFSOBDPOUSBP
TVQFSBRVFDJNFOUPEPTSFTJTUPSFT
O ciclo de trabalho listado se baseia na desaceleração de velocidade total até velocidade zero. Para regenerador constante com velocidade total, a capacidade do ciclo de
trabalho é a metade do valor listado. O tipo de aplicação 1 representa a capacidade máxima até 100% de torque de frenagem, quando possível. O tipo de aplicação 2 representa
mais de 100% de torque de frenagem, quando possível, até um máximo de 150%.
‡ Sempre verifique o valor de Ohms do resistor com base na resistência mínima do inversor em uso.
Opções do PowerFlex classe 7
&TTFTSFTJTUPSFTGPSOFDFNVNBDBQBDJEBEFNBJPSEFDJDMPEFUSBCBMIPFND PNQBSBÉÈPBPUJQPJOUFSOP&MFTJODMVFNVN
JOUFSSVQUPSUÊSNJDPJOUFSOPQBSBVTPOPDJSDVJUPEFTFHVSBOÉBFYUFSOP
O ciclo de trabalho listado se baseia na desaceleração de velocidade total até velocidade zero. Para regenerador constante com velocidade total, a capacidade do ciclo de
trabalho é a metade do valor listado. O tipo de aplicação 1 representa a capacidade máxima até 100% de torque de frenagem, quando possível. O tipo de aplicação 2 representa
mais de 100% de torque de frenagem, quando possível, até um máximo de 150%.
‡ Sempre verifique o valor de Ohms do resistor com base na resistência mínima do inversor em uso.
§ Para aplicações de 11 e 15 kW (15 e 20 HP), use dois resistores de tamanho 7,5 kW (10 HP) conectados em paralelo.
Opções do PowerFlex classe 7
&TTFTSFTJTUPSFTBQSFTFOUBNVNDJDMPEFUSBCBMIPMJNJUBEP$POTVMUFB(VJBEFTFMFÉÈPEFGS FOBHFNEJOÄNJDBEP
1PXFS'MFYQBSBEFUFSNJOBSTFVNSFTJTUPSJOUFSOPTFSÃTVGJDJFOUFQBSBBTVBBQMJDBÉÈP6NSFTJTUPSFYUFSOPQPEFTFS
OFDFTTÃSJP
Terminadores
Usado com o inversor PowerFlex
Descrição ‡ Cód. cat. 70 700 700H 700S 700L 753/755
para uso com inversores de 3,7 kW (5 HP) e inferiores 1204-TFA1
para uso com inversores de 1,5 kW (2 HP) e superiores 1204-TFB2
Opções do PowerFlex classe 7
Opções do PowerFlex classe 7
$BCPTFNÓEVMPTEFTJTUFNBEFGJBÉÈPGPSOFDFNVNNFJPTJNQMFTEFFTUFOEFSBGJBÉÈPEFDPOUSPMFTEFJOWFSTPSFT6N
DBCPQSÊGJBEP EJTQPOÎWFMFNWÃSJPTDPNQSJNFOUPT
ÊBDPQMBEPBPCPSOFEF&4EPJO WFSTPSBQSPQSJBEP"FYUSFNJEBEF
SFTUBOUFEPDBCPÊBDPQMBEBBPNÓEVMPEFGJBÉÈP
RVFGPSOFDFVNCPSOFQBSBDPOFYÈPEF&4EJSFUB$POTVMUFB
QVCMJDBÉÈP5% QBSBPCUFSJOGPSNBÉ×FTEFUBMIBEBT
Opções do PowerFlex classe 7
H2 2
1 H2 X2
6
X2 5
4
3
4
2
1 X0
5
3
X0 H1
X1
X1 X3
H1 H3 X3 H3
Diagrama 1 Diagrama 2
Opções do PowerFlex classe 7
‡ Os reatores da linha de entrada de dados foram dimensionados com base na corrente do motor fundamental NEC. Os reatores de linha de saída foram medidos com base nas
correntes de saída nominal VFD.
Opções do PowerFlex classe 7
‡ Os reatores da linha de entrada de dados foram dimensionados com base na corrente do motor fundamental NEC. Os reatores de linha de saída foram medidos com base nas
correntes de saída nominal VFD.
Opções do PowerFlex classe 7
continuação
‡ Os reatores de linha de entrada foram medidos com base nas correntes de motores fundamentais NEC (o PowerFlex 700H tem um reator de entrada integral). Os reatores de
linha de saída foram medidos com base nas correntes de saída nominal VFD.
Opções do PowerFlex classe 7
Reatores de entrada e saída – 380 a 480 V, 50/60 Hz, trifásico, 3% de impedância DPOUJOVBÉÈP
‡ Os reatores de linha de entrada foram medidos com base nas correntes de motores fundamentais NEC (o PowerFlex 700H tem um reator de entrada integral). Os reatores de
linha de saída foram medidos com base nas correntes de saída nominal VFD.
§ Requer dois reatores conectados em paralelo.
♠ Requer três reatores conectados em paralelo.
♦ Serviços leves referem-se somente aos inversores PowerFlex 755.
Opções do PowerFlex classe 7
continuação
‡ Os reatores de linha de entrada foram medidos com base nas correntes de motores fundamentais NEC (o PowerFlex 700H tem um reator de entrada integral). Os reatores de
linha de saída foram medidos com base nas correntes de saída nominal VFD.
♣ Para uso com o PowerFlex 700S de 300 A.
Δ Para uso com o PowerFlex 700S de 248 A e 261 A.
Opções do PowerFlex classe 7
Reatores de entrada e saída – 380 a 480 V, 50/60 Hz, trifásico, 5% de impedância DPOUJOVBÉÈP
‡ Os reatores de linha de entrada foram medidos com base nas correntes de motores fundamentais NEC (o PowerFlex 700H tem um reator de entrada integral). Os reatores de
linha de saída foram medidos com base nas correntes de saída nominal VFD.
Impedância de 4%.
§ Requer dois reatores de saída conectados em paralelo.
♠ Requer três reatores conectados em paralelo.
♦ Serviços leves referem-se somente aos inversores PowerFlex 755.
Opções do PowerFlex classe 7
‡ Os reatores de linha de entrada foram medidos com base nas correntes de motores fundamentais NEC (o PowerFlex 700H tem um reator de entrada integral). Os reatores de
linha de saída foram medidos com base nas correntes de saída nominal VFD.
Opções do PowerFlex classe 7
Reatores de entrada e saída – 500 a 690 V, 50/60 Hz, trifásico, 3% de impedância DPOUJOVBÉÈP
continuação
‡ Os reatores de linha de entrada foram medidos com base nas correntes de motores fundamentais NEC (o PowerFlex 700H tem um reator de entrada integral). Os reatores de
linha de saída foram medidos com base nas correntes de saída nominal VFD.
§ Requer dois reatores conectados em paralelo.
Opções do PowerFlex classe 7
Reatores de entrada e saída – 500 a 690 V, 50/60 Hz, trifásico, 3% de impedância DPOUJOVBÉÈP
‡ Os reatores de linha de entrada foram medidos com base nas correntes de motores fundamentais NEC (o PowerFlex 700H tem um reator de entrada integral). Os reatores de
linha de saída foram medidos com base nas correntes de saída nominal VFD.
§ Requer dois reatores conectados em paralelo.
♠ Requer três reatores conectados em paralelo.
Opções do PowerFlex classe 7
continuação
‡ Os reatores de linha de entrada foram medidos com base nas correntes de motores fundamentais NEC (o PowerFlex 700H tem um reator de entrada integral). Os reatores de
linha de saída foram medidos com base nas correntes de saída nominal VFD.
Impedância de 4%.
Δ Impedância de 3%.
Opções do PowerFlex classe 7
Reatores de entrada e saída – 500 a 690 V, 50/60 Hz, trifásico, 5% de impedância DPOUJOVBÉÈP
‡ Os reatores de linha de entrada foram medidos com base nas correntes de motores fundamentais NEC (o PowerFlex 700H tem um reator de entrada integral). Os reatores de
linha de saída foram medidos com base nas correntes de saída nominal VFD.
Impedância de 4%.
§ Requer dois reatores de saída conectados em paralelo.
♠ Requer três reatores conectados em paralelo.
Observação
Inversores de média tensão
PowerFlex 7000
Melhora a eficiência e maximiza o lucro
0TJOWFSTPSFTEFNÊEJBUFOTÈP1PXFS'MFYEB"MMFO#SBEMFZQFSNJUFNBQBSUJEBTVBWF
FPDPOUSPMFEFWFMPDJEBEFWBSJÃWFMQBSBQSPDFTTPTDPNEFNBOEBTEFBMUBQPUËODJBBQBSUJS
EF0 a 25L8B)Q"GBNÎMJBEFJOWFSTPSFTEFNÊEJBUFOTÈP1PXFS'MFYÊ
QSPKFUBEBQBSBBKVEBSBNBYJNJ[BSTVBEJTQPOJCJMJEBEFFGPSOFDFSDVTUPUPUBMEFQSPQSJFEBEF
NBJTCBJYP0TNÓEVMPT1PXFS$BHFQBUFOUFBEPTQFSNJUFNRVFWPDËTVCTUJUVBPTEJTQPTJUJWPT
EFBMJNFOUBÉÈPFNNFOPTEFEF[NJOVUPT
SFEV[JOEPPUFNQPFPTDVTUPTEFJOTUBMBÉÈPVTBOEP
VNQBJOFMDPNDBCFBNFOUPDFOUSBMQBSBUPEPPQBDPUFEFJOWFSTPS"EJDJPOBMNFOUF
DPNB
UFDOPMPHJBEFTFNJDPOEVUPSFTEFQPUËODJB
BRVBOUJEBEFEFDPNQPOFOUFTÊSFEV[JEBBPNFOPS
OÙNFSPQPTTÎWFMEFJOWFSTPSFTEFNÊEJBUFOTÈPEJTQPOÎWFMmFNPVUSBTQBMBWSBT
BFDPOPNJBF
BDPnfi BCJMJEBEFBVNFOUBN
PUFNQPQBSBEPFBTQFÉBTTPCSFTTBMFOUFTTÈPSFEV[JEPT"TOPWBT
JOUFSGBDFTEFPQFSBÉÈPDPNUFMBUPVDITDSFFOFNDPSFTPGFSFDFNSFDVSTPTDPNPBJOTUBMBÉÈP
SFNPUB
QSPQPSDJPOBOEPPQÉ×es fl FYÎWFJTEFJOTUBMBÉÈP0VUSPTBQSJNPSBNFOUPTEBJOUFSGBDF
JODMVFNWJTVBMJ[BÉÈP1%'QBSBBDFTTBSBEPDVNFOUBÉÈPSFMBUJWBBPQSPKFUP
BUVBMJ[BÉ×FTEF
fi SNXBSFSÃQJEBTFGÃDFJTFVNBJOUFSGBDFEFDPOUSPMFDPOTPMJEBEBQBSBTJTUFNBTEFBDJPOBNFOUP
EFUSBOTGFSËODJBTÎODSPOB$PNBGBNÎMJBEFJOWFSTPSFTEFCBJYBUFOTÈP1PXFS'MFY
WPDËQPEF
NPOJUPSBSFDPOUSPMBSTFVTQSPDFTTPTGBDJMNFOUFBUSBWÊTEFDPNVOJDBÉ×FTFEFTPGUXBSF
QSPQJDJBOEPJOGPSNBÉ×FTWBMJPTBTFPQPSUVOBTQBSBBKVEBSOBUPNBEBEFEFDJT×FT
Tecnologia Direct-to-Drive™
3FEV[BPDVTUP
PUBNBOIPFPQFTPEFTFVTJTUFNBEFJOWFSTPSFTEFNÊEJBUFOTÈPDPN
P1PXFS'MFYEB"MMFO#SBEMFZDPNBUFDOPMPHJB%JSFDUUP%SJWF&TTBÊBQSJNFJSBF
BÙOJDBUFDOPMPHJBRVFQFSNJUFRVFWPDËDPOFDUFVNJOWFSTPSEFNÊEJBUFOTÈPÆSFEF
FMÊUSJDBTFNQSFDJTBSEFVNUSBOTGPSNBEPSEFJTPMBNFOUP0TUSBOTGPSNBEPSFTEFJTPMBÉÈP
DPNNÙMUJQMPTFOSPMBNFOUPTTFDVOEÃSJPTTÈPOFDFTTÃSJPTQFMPTJOWFSTPSFTUSBEJDJPOBJT
QBSBMJEBSDPNQSPCMFNBTEFIBSNÔOJDBTFDPNBUFOTÈPEFNPEPDPNVN&OUSFUBOUP
PT
USBOTGPSNBEPSFTEFJTPMBÉÈPUÎQJDPTTÈPHSBOEFT
QFTBEPT
DBSPT
DPNQMFYPs e inefiDJFOUFT
A tFDOPMPHJB%JSFDUUP%SJWFDPmbina um retifi DBEPS"DUJWF'SPOU&OE "'&
BIBSNÔOJDBTEP
MBEPEBMJOIBESBNBUJDBNFOUFNFOPSFTFBVNJOEVUPS$$QBUFOUFBEPQBSBMJEBSDPNBUFOTÈP
EFNPEPDPNVNFNTVBGPOUF"PMJEBSDPNBTIBSNÔOJDBTFBUFOTÈPEFNPEPDPNVN
P
USBOTGPSNBEPSEFJTPMBÉÈPUPSOBTFSFEVOEBOUF*TTPSFEV[BDPNQMFYJEBEFEPTJTUFNBQBSB
NBYJNJ[BSBEJTQPOJCJMJEBEFFBVNFOUar a efi DJËODJBEPTJTUFNBQBSBEJNJOVJSPTDVTUPTEF
PQFSBÉÈP"TGPSNBTEFPOEBTEFDPSSFOUFFUFOTÈPEFTBÎEBFYDFQDJPOBJT
QSFTFOUFTFNUPEB
OPTTBMJOIBEFQSPEVUPT
UPSOBBJEFBMQBSBBQMJDBÉ×es de retrofi UFQFSNJUFPVTPEFNPUPSFT
QBESÈPQBSBOPWBTBQMJDBÉ×FT
Resfriado por ar
.FMIPSFPDPOUSPMFEPNPUPSFBVNFOUe a efi DJËODJBOPBQSPWFJUBNFOUPEBFOFSHJBOBTBQMJDBÉ×FT
EFNPUPSFTEFB4 k8B)QDPNPTJOWFSTPSFTEFGSFRVËODJBWBSJÃWFMEFNÊEJB
UFOTÈP1PXFS'MFYSFTGSJBEPTQPSBSEB"MMFO#SBEMFZ"TUSËTDPnfiHVSBÉ×FT %JSFDUUP%SJWF
"'&FQVMTPT
QFSNJUem fl FYJCJMJEBEFÓUJNBQBSBEJWFSTBTJOTUBMBÉ×FT
Potência estendida
%JTQPOÎWFMFNBUÊL8)Q
PTNÓEVMPTJOWFSTPSFTSFTGSJBEPTQPSBSFQPSMÎRVJEP
EFBMUBQPUËODJBQPTTVFNUFDOPMPHJBFCFOFGÎDJPTDPNQSPWBEPTEPTJOWFSTPSFTEFNÊEJB
UFOTÈP1PXFS'MFY0TTJTUFNBTEFBDJPOBNFOUPDPNQPUËODJBFTUFOEJEB1PXFS'MFY
TÈPTPMVÉ×es efi DJFOUFTQBSBIPUCBDLVQFSFdundância, retrofi UT-$*FBUVBMJ[BÉ×FTEFQPUËODJB
PowerFlex 7000 com carcaça “A”
r 3FTGSJBNFOUPQPSBS • Classifi DBÉÈPEFPQFSBÉÈPFNSFHJNF
EFUSBCBMIPOPSNBM QBSBDBSHBTEF
r 'BJYBEFCBJYBQPUência fiOBM
UPSRVFWBSJÃWFM
EFTPCSFDBSHB
BL8B)Q
por 1 minutPBDBEBNJOVUPT
• Classifi DBÉ×FTEFGPOUFTEFBMJNFOUBÉÈP
• Classifi DBÉÈPEFPQFSBÉÈPQBSBBQMJDBÉÈP
OPNJOBMEFB7
QFTBEB QBSBDBSHBTEFUPSRVFDPOTUBOUF
r *OWÓMVDSPDPNQBDUo para especifiDBÉ×FT EFTPCSFDBSHBQPSNJOVUPBDBEB
EFEJNFOT×FTSFEV[JEBT NJOVUPT
EFTPCSFDBSHBQPSNJOVUPBDBEB r /PWF
FOUSBEBTEFDBCPTUSËT
TBÎEBT
NJOVUPT
EFDBCPT Setifi DBEPSEFQVMTPT
Para mais informações sobre os inversores PowerFlex de média tensão, consulte o guia de seleção: 7000-SG010_
Software
Software DriveTools SP Mídia
"NÎEJBEFEJTUSJCVJÉÈPEP%SJWF&YFDVUJWFFEP%SJWF5PPMT
0%SJWF5PPMT41ÊVNBGBNÎMJBEFG FSSBNFOUBTEFTPGUXBSF 41Ê$%30.FPJEJPNBDPNQBUÎWFMÊPJOHMËT
QSPKFUBEBQBSBTJTUFNBTPQFSBDJPOBJT.JDSPTPGU¡
8JOEPXT¡ 917JTUB&TTFTBQMJDBUJWPTPGFSFDFN
VNB JOUFSGBDFEFQSPHSBNBÉÈPTJNQMJGJDBEBQBSBRVFWPDË
QPTTBQSPHSBNBS
MPDBMJ[BSGBMIBTFSFBMJ[BSBNBOVUFOÉÈP
EPTTFVTQSPEVUPTEFJOWFSTPSFT$"F$$1PXFS'MFY
Software Connected Components Workbench
%JBHSBNBTEFDBSBDUFSÎTUJDBTHFSBJT $POOFDUFE$PNQPOFOUT8PSLCFODIQPEFBKVEBSB
NJOJNJ[BSTFVEFTFOWPMWJNFOUPJOJDJBMEBNÃRVJOBDPN
EPXOMPBEHSÃUJTEPTPGUXBSFQBESÈP*&$
DriveExecutive "UVBMJ[BÉ×FTHSÃUJTEFTPGUXBSFQBESÈPFTVQPSUFMJNJUBEP
&TUFTPGUXBSFÊVNBGFSSBNFOUBEFDPOGJHVSBÉÈP HSÃUJTUBNCÊNFTUÈPJODMVTPT"TWBOUBHFOTEP$POOFDUFE
POMJOFPGGMJOFQBSBJOWFSTPSFTFBEBQUBEPSFT $PNQPOFOUT8PSLCFODIJODMVFN
DPNOBWFHBÉÈPBPFTUJMPEP8JOEPXT&YQMPSFSF 'ÃDJMEFBERVJSJSFJOTUBMBS
RVFDPOUBDPNBKVEBJOUFHSBEBTPCSFPQSPEVUP $POFDUJWJEBEFQMVHBOEQMBZQBSBTFMFÉÈPEPT
FNGPSNBUP)5.-FDPNQSÃUJDPTBTTJTUFOUFTEF EJTQPTJUJWPTBUSBWÊTEPQBESÈP64#
DPOGJHVSBÉÈPFEJBHOÓTUJDP6NBGFSSBNFOUBEF $POGJHVSBÉÈPPOMJOFFPGGMJOF
DPNQBSBÉÈPEFBMUBUFDOPMPHJBQFSNJUFRVF .FTNPTBTTJTUFOUFTRVFP%SJWF&YQMPSFSFP
WPDËFYBNJOFBTEJGFSFOÉBTFDSJFEPJTEJTQPTJUJ %SJWF&YFDVUJWF
WPTBSRVJWPTJEËOUJDPT
%PXOMPBEHSÃUJTEJTQPOÎWFMOPTJUF
DriveObserver
IUUQBCSPDLXFMMBVUPNBUJPODPN1SPHSBNNBCMF
&TUFTPGUXBSFGPSOFDFFYJCJÉ×FTEFHSÃGJDPFN $POUSPMMFST$POOFDUFE$PNQPOFOUT8PSLCFODI4PGUXBSF
UFNQPSFBMEPEFTFNQFOIPEPTJOWFSTPSFT
QBSBBKVEBSWPDËBDPOGJHVSBS
BKVTUBSF %7%UBNCÊNEJTQPOÎWFMQBSB40#&/$
MPDBMJ[BSGBMIBTOBTTVBTBQMJDBÉ×FTEFJOWFSTPS 40#'3$F40#;);
0THSÃGJDPTQPEFNDPOUFSQBSÄNFUSPTEF
EJWFSTPTJOWFSTPSFTFPVBEBQUBEPSFTBQBSUJS
EFWÃSJBTSFEFT
DPOGPSNFOFDFTTÃSJP"SRVJWPT
TBMWBNEBEPTQBSBWJTVBMJ[BÉÈPPGGMJOFF
DPOGJHVSBÉÈPEFHSÃGJDPTQBSBBDPMFUB
QPTUFSJPSEFOPWPTEBEPT
Seleção de produtos
N° de
Aplicação Cód. cat. licenças
DriveExecutive 9303-4DTE01ENE 1
Suíte DriveTools SP – inclui o DriveExecutive e o
9303-4DTS01ENE 1
DriveObserver
Upgrade do suíte DriveTools SP a partir do
DriveExecutive – inclui o DriveExecutive e o 9303-4DTE2S01ENE 1
DriveObserver
Studio 5000™ Logix Designer
Perfis add-on
0TQFSGJTBEEPOEPJOWFSTPSBDPNQBOIBNP4UVEJP
-PHJY%FTJHOFSFUBNCÊNFTUÈPEJTQPOÎWFJTWJBEPXOMPBE
HSBUVJUPFN
IUUQXXXBCDPNTVQQPSUBCESJWFTXFCVQEBUF
0TJOWFSTPSFT1PXFS'MFYQPEFNTFS
DPOGJHVSBEPTDPNBTJOTUSVÉ×FTEPJOWFSTPSJODPSQPSBEBT
OPTDPOUSPMBEPSFTEFBVUPNBÉÈPQSPHSBNÃWFM 1"$
$POUSPM-PHJYF$PNQBDU-PHJY"MMFO#SBEMFZ EJTQPOÎWFM
0TPGUXBSF4UVEJP-PHJY%FTJHOFSJODMVJDPOGJHVSBÉÈP DPN34-PHJYWFTVQFSJPS
4ÈPPTNFTNPT
DPNQMFUBFTVQPSUFBEPXOMPBEQBSBBGBNÎMJB1PXFS'MFY QBSÄNFUSPTEFDPOGJHVSBÉÈPFJOTUSVÉ×FTEFQSPHSBNBÉÈP
EFJOWFSTPSFTEB3PDLXFMM"VUPNBUJPOFTFMFDJPOBPT EPTTFSWPESJWFT,JOFUJY¡ "MMFO#SBEMFZ0DÓEJHPEF
JOWFSTPSFTIFSEBEPT"JOUFHSBÉÈPEFTTBQBSUFEPTJTUFNB BQMJDBÉÈPHFSBEPQPEFTFSBQMJDBEPÆTQMBUBG PSNBTEP
FNVNÙOJDPQBDPUFEFTPGUXBSFGBDJMJUBPHFSFODJBNFOUP JOWFSTPSQBSBSFEV[JSTJHOJGJDBUJWBNFOUFPUFNQPEF
EPTJOWFSTPSFTFNVNTJTUFNBEFDPOUSPMF
KÃRVFBQFOBT QSPHSBNBÉÈPFQSPQJDJBVNBFYQFSJËODJBEFVTVÃSJP
VNQBDPUFEFTPGUXBSFQSFDJTBTFSBERVJSJEPFBTTJNJMBEP DPNVNFBQSJNPSBEB
0TBTTJTUFOUFTJOUFHSBEPTEFDPOGJHVSBÉÈPFJOTUBMBÉÈPEP "TGFSSBNFOUBTEFFOHFOIBSJBEFOUSPEFVNÙOJDPQBDPUF
1PXFS'MFYBHJMJ[BNBJOTUBMBÉÈPEFJOWFSTPSFTDPNSFEFT EFTPGUXBSFm4UVEJP-PHJY%FTJHOFSmGPSOFDFN
&UIFS/FU*1F$POUSPM/FU
FMJNJOBOEPBUBSFGBEFDPOGJHVSBS DPOGJHVSBÉÈP
QSPHSBNBÉÈP
DPNJTTJPOBNFOUP
EJBHOÓTUJDPT
JOEJWJEVBMNFOUFPTUBHTFQBSÄNFUSPTEFJOWFSTPSFT FNBOVUFOÉÈPQBSBPTTFSWPESJWFT1PXFS'MFYF
OFDFTTÃSJPT7PDËOÈPQSFDJTBNBJTDPODMVJSDPNQMJDBEBT TFSWPESJWFT,JOFUJY&TUFJOUFHSBÉÈPTJNQMJGJDBPVTPFBKVEB
GVOÉ×FTEFQSPHSBNBÉÈPBPJOTUBMBSJOWFSTPSFTPV BGPSOFDFSQSFDJTÈPFTJODSPOJBFYJHJEBTQFMBBQMJDBÉÈP"MÊN
DPOTVMUBSDPOTUBOUFNFOUFNBOVBJTEPVTVÃSJPQBSBPCUFS EJTTP
PVTPEB&UIFS/FU*1QBSBTFVTJO WFSTPSFT1PXFS'MFY
JOGPSNBÉ×FTFTQFDÎGJDBTTPCSFQBSÄNFUSPTFUBHT F ,JOFUJYBKVEBBBVNFOUBSBGMFYJCJMJEBEFEPQS PKFUPEB
NÃRVJOB
NFMIPSBPEFTFNQFOIPEPTJTUFNBFSFEV[P
$PNQBUÎWFMDPN4UVEJP-PHJY%FTJHOFSF
DVTUPEPTJTUFNB
34-PHJY WFTVQFSJPSFQBSBTFMFÉÈPEF
JOWFSTPSFT OB$POUSPM/FUPV&UIFS/FU*1
4FMFDJPOFEJOBNJDBNFOUFQBSÄNFUSPTEFJOWFSTPSFT Studio 5000 Logix Designer e RSLogix 5000
USBOTNJUJEPTDPNP&4EFSFEF
"TTJTUFOUFTPSJFOUBNWPDËQFMPQSPDFTTPEF 4UVEJP-PHJY%FTJHOFSÊBWFSTÈPNBJTNPEFSOB W
DPOGJHVSBÉÈPEFQBSÄNFUSPTEFJOWFSTPSFT EP34-PHJYFPGFSFDFVNQBDPUFEFTPGUXBSFQBSB
*OGPSNBÉ×FTEFEJBHOÓTUJDP
GBMIBT
BMBSNFTFFWFOUPT BQMJDBÉ×FTDPNCBTFFNJOWFSTPSFTFBQMJDBÉ×FTEJTDSFUB
TÈPQBSUFJOUFHSBMEP4UVEJPBUSBWÊTEPVTPEF EFQSPDFTTP
EFMPUF
NPWJNFOUPFTFHVSBOÉB
1FSGJTEF"EE0O
0JOWFSTPS1PXFS'MFYÊDPNQBUÎWFMDPNP4UVEJP
1FSNJUFPVTPDPOUÎOVPDPNP%SJWF5PPMT41WJBGVOÉÈP
-PHJY%FTJHOFSF34-PHJY WFNBJPS
2VBJTRVFS
JNQPSUBSFYQPSUBS
VNBEFTTBTPQÉ×FTEFTPGUXBSFQPEFNBKVEBSBSFEV[JS
"DFTTF
FEJUFFTBMWFJOGPSNBÉ×FTTPCSFJOWFSTPSFTOP TFVUFNQPEFQSPHSBNBÉÈP
GBDJMJUBSPDPNJTTJPOBNFOUP
QSPKFUPEPTJTUFNBEFDPOUSPMFDPNGBDJMJEBEF F BHJMJ[BSPTEJBHOÓTUJDPT
4UVEJP-PHJY%FTJHOFSF34-PHJYWDSJBN
TVQPSUFEP"VUPNBUJD%FWJDF$POGJHVSBUJPO "%$
QBSB
PT JOWFSTPSFT1PXFS'MFYF1PXFS'MFY$PNP
"VUPNBUJD%FWJDF$POGJHVSBUJPO "%$
PDPOUSPMBEPS-PHJY
QPEFEFUFDUBSBVUPNBUJDBNFOUFVNJOWFSTPSTVCTUJUVÎEPF
GB[FSEPXOMPBEEFUPEPTPTQBSÄNFUSPTEFDPOGJHVSBÉÈP
FMJNJOBOEPBOFDFTTJEBEFEFSFDPOGJHVSBÉÈPNBOVBMF
SFEV[JOEPPUFNQPEFJOBUJWJEBEF
Serviços e suporte da Rockwell Automation
0TTFSWJÉPTFTVQPSUFEB Serviços de segurança BKVEBNBNBOUFSB
3PDLXFMM"VUPNBUJPO DPOGPSNJEBEFDPNBTOPSNBTEFTFHVSBOÉBQBSBSFEV[JS
QPEFNBKVEBSWPDËB PSJTDPEFGFSJNFOUPTFNFMIPSBSBQSPEVUJWJEBEF/PTTB
FMJNJOBSBTOFDFTTJEBEFT FRVJQFEFTFHVSBOÉBHMPCBMDPNQPTUBQPSDPOTVMUPSFT
de qualifiDBÉ×FTUÊDOJDBT QPEFBKVEÃMPFNRVBMRVFSFUBQBEPQSPKFUPEF
DPUJEJBOBTFBNBYJNJ[BS TFHVSBOÉBmEFTEFPUSFJOBNFOUPFBBTTJTUËODJBQBSB
PSFUPSOPTPCSFPT QBESPOJ[BÉÈPBUÊBWBMJEBÉÈPFBQBSUJEB
TFVTJOWFTUJNFOUPT
FNBVUPNBÉÈP
Os serviços de treinamento GPSOFDFNVNNBQB
QSPQPSDJPOBOEPTPMVÉ×FT DVSSJDVMBSEFJOWFSTPSFTDPNNBJTEFVNBEÙ[JBEF
EFNBOVUFOÉÈPEFWBMPS DVSTPTEFUSFJOBNFOUPDPOEV[JEPTQPSJOTUSVUPSF
BHSFHBEP
HFTUÈPEPDJDMPEFWJEBÙUJMFPUJNJ[BÉÈPEF específi DPTQBSBJOWFSTPSFT"MÊNEJTTP
FTUÈPEJTQPOÎWFJT
TJTUFNBT"QMJDÃWFJTOPÄNCJUPEBFNQSFTB
FTTBTTPMVÉ×FT NBUFSJBJTEFUSFJOBNFOUPOBXFC
QPEFNBKVEÃMPBBMDBOÉBSTVBTNFUBT
BVNFOUBOEPB
WFMPDJEBEFQBSBNVEBOÉBT
NFMIPSBOEPPEFTFNQFOIP Osserviços de reparo EB3PDLXFMM"VUPNBUJPO
P
EFFRVJQBNFOUPTEFBDPSEPDom as especifiDBÉ×FT
GBCSJDBOUFEFFRVJQBNFOUPPSJHJOBM
QPEFNPGFSFDFS
SFEV[JOEPPUFNQPEFJOBUJWJEBEFFEJNJOVJOEPPT TFSWJÉPTEFSFNBOVGBUVSBDPNQMFUPTFDPNDVTUP
DVTUPT&MBTUBNCÊNPBKVEBSÈPBDSJBSVNBNCJFOUFEF PUJNJ[BEP
BMÊNEFBQSJNPSBNFOUPTEFGÃCSJDBRVF
QSPEVÉÈPNBJTTVTUFOUÃWFM
SFEV[JOEPPDPOTVNPEF QSPMPOHBNBWJEBÙUJMEPTFRVJQBNFOUPT
NFMIPSBOEP
FOFSHJB
JODFOUJWBOEPJOJDJBUJWBTFDPMÓHJDBTFNFMIPSBOEP TFVEFTFNQFOIPFTVBDPNQBUJCJMJEBEF
BTFHVSBOÉB Serviços de remanufatura
5SËTPQÉ×FTEFFOUSFHBHBSBOUJB
Assurance™ Integrated Support ÊVNBDPSEPEF r /PEJBTFHVJOUF HBSBOUJBEFNFTFT
TFSWJÉPRVFBCSBOHFUPEPPTVQPSUFSFNPUP
QFÉBTEF
SFQPTJÉÈPFTFSWJÉPTRVFQSFDJTBNTFSGFJUPTOPMPDBMQPS r %FBEJBT HBSBOUJBEFNFTFT
uma tarifa fiYB r %FBTFNBOBT HBSBOUJBEFNFTFT
0TTFSWJÉPT4UBSUVQBOE$PNNJTTJPOJOHDPNJTTJPOBSÈP 0QÉ×FTEFFOUSFHBTPNFOUFOPT&6"
SBQJEBNFOUFJOWFSTPSFTTFMFDJPOBEPTQBSBBKVEBS
Reparo de Produtos que não são da
WPDËBSFEV[JSPUFNQPFOUSFBJOUFHSBÉÈPFBQBSUJEB
Rockwell Automation
QSPQSJBNFOUFEJUB/PTTPQSPDFTTPQBESPOJ[BEP
Donfi SNBRVFPTDSJUÊSJPTFMÊUSJDPT
NFDÄOJDPTF r 'POUFTJNQMFTQBSBSFQBSPTFMÊUSJDPTFMFUSÔOJDPT
BNCJFOUBJTOFDFTTÃSJPTGPSBNBUFOEJEPTFRVFBTFUBQBT NFDÄOJDPTFEFTFSWPT
BQSPQSJBEBTGPSBNTFHVJEBTQBSBHBSBOUJSBPQFSBÉÈP r JUFOT
GBCSJDBOUFT
DPSSFUBEPTJOWFSTPSFT&TTFTFSWJÉPUBNCÊNBDPNQBOIB
VNB(BSBOUJBFTUFOEJEBEFQFÉBTFNÈPEFPCSB Acordos anuais de reparos
"QSPWFJUFBTWBOUBHFOTEFVNBDPSEPEFQSFÉo fiYP
$POWFSHËODJBEBQSPEVÉÈP
NFTDMBOEPTJTUFNBTEF5* QBSBBKVEBSWPDËBFTUBCJMJ[BSTFVPSÉBNFOUPBOVBMDPN
FQSPEVÉÈPmUFNDSJBEPBOFDFTTJEBEFEFEPJTHSVQPT SFQBSPT
PRVFQPEFJODMVJSBWBMJEBÉÈPEFGVODJPOBMEF
VNBWF[RVFTFQBSBEPTQSPQPTJUBEBNFOUF
QBSB QFÉBTTPCSFTTBMFOUFT
DPFYJTUJSFNBHPSBDSJBOEPVNBDBQBDJEBEFFYDMVTJWBEF
JOUFHSBSUPUBMNFOUFPTOÎWFJTDPSQPSBUJWPFEFQSPEVÉÈP Suporte on-line ou telefônico GPSOFDFÆTVB
GÃCSJDBBDFTTPJMJNJUBEPBPTOPTTPTFOHFOIFJSPTEF
Serviços de rede e segurança GPSOFDFNB TVQPSUFUÊDOJDPBUSBWÊTEPTVQPSUF5FDI$POOFDU4.
WPDËVNBFRVJQFJOTUSVÎEB
FTQFDJBMNFOUFUSFJOBEB 3FDFCBTVQPSUFIPSBTQPSEJB
EJBTQPSTFNBOBQBSB
FNQSPEVÉÈPF5*Dom qualifi DBÉÈPEFEPNÎOJPQBSB TFVTQSPEVUPT
TJTUFNBTFBQMJDBÉ×FTWJBUFMFGPOFPV
QSPQJDJBSPTTFSWJÉPTBEFRVBEPTRVFTVBTSFEFTEF BUSBWÊTEBCBTFEFDPOIFDJNFOUPEPDFOUSPEFTVQPSUFEB
DPOUSPMFJOEVTUSJBMFEFJOGPSNBÉ×FTQSFDJTBN 3PDLXFMM"VUPNBUJPO
GÓSVOT
CBUFQBQPBPWJWPFTVQPSUF
QPSFNBJMi4VCNJU2VFTUJPOTu05FDI$POOFDUUBNCÊN
Os serviços OnSite EJTQPOJCJMJ[BNQSofiTTJPOBJT PGFSFDFPTPGUXBSFNBJTBUVBMFMBOÉBEPQBSBEPXOMPBE
EFTFSWJÉPEFDBNQPDPOGPSNFOFDFTTÃSJP
DPNCBTF
FNVNBHFOEBNFOUPPVFNQFSÎPEPJOUFHSBMQBSBB Entre em contato com um distribuidor autori-
SFBMJ[BÉÈPEFTFSWJÉPTEFQBSUJEBEFJOWFSTPSFT
TFSWJÉPT zado da Rockwell Automation ou com um
EFDPOWFSTÈPPVNBOVUFOÉÈPQSFWFOUJWB representante da Rockwell Automation ou
visite www.rockwellautomation.com/services
para obter mais informações.
Recursos adicionais
*OWFSTPSFT1PXFS'MFY XXXBCDPNESJWFT
*OGPSNBÉ×FTEPDBUÃMPHPEFJOWFSTPSFT1PXFS'MFY XXXBCDPNDBUBMPHT
4VQPSUFUÊDOJDPFTFSWJÉPT XXXBCDPNTVQQPSUBCESJWFT
'FSSBNFOUBTEFTFMFÉÈPEFQSPEVUPT XXXBCDPNFUPPMT
5PEBTBTQVCMJDBÉ×FTFTUÈPEJTQPOÎWFJTPOMJOF XXXSPDLXFMMBVUPNBUJPODPNMJUFSBUVSF
*OTUSVÉ×FTEFJOTUBMBÉÈPFNBOVBJTEPVTVÃSJP
1SPDVSFPSFTQFDUJWPQSPEVUP
dos inWFSTPSFT1PXFS'MFYEFCBJYBUFOTÈP
(VJBEFTFMFÉÈPEP1PXFS'MFY$$ 14(@
Guia de fi BÉÈPFBUFSSBNFOUPEFJOWFSTPSFT
%3*7&4*/@
18.
QBSBJOWFSTPSFT
(VJBEFTFMFÉÈPEFJOWFSTPSFT1PXFS'MFYEFNÊEJBUFOTÈP 4(@
(VJBEFTFMFÉÈPEFDFOUSPTEFDPOUSPMFEFNPUPSFT
4(@
$&/5&3-*/&¡
(VJBEFTFMFÉÈPEFDFOUSPTEFDPOUSPMFEFNPUPSFT
4(@
$&/5&3-*/&
(VJBEFTFMFÉÈPEFDPOUSPMFTEFQPTJDJPOBNFOUP,JOFUJY (.$4(@
.BUFSJBJTEFSFGFSËODJBQBSBBQMJDBÉÈPEF
1SPDVSFPSFTQFDUJWPQSPEVUP
CBSSBNFOUPDPNVN
4BJCBNBJTTPCSFw XXXSPDLXFMMBVUPNBUJPODPNTPMVUJPOTw
4PMVÉ×FTEFDPOUSPMFJOUFMJHFOUFEFNPUPSFT wJOUFMMJHFOUDPOUSPM
"SRVJUFUVSB*OUFHSBEB wJOUFHSBUFEBSDIJUFDUVSF
4PMVÉ×FTEFTFHVSBOÉB wTBGFUZ
4VTUFOUBCJMJEBEF wTVTUFOUBCJMJEBEF
$PNQPOFOUFTFTTFODJBJT XXXSPDLXFMMBVUPNBUJPODPNDPNQPOFOUT
Observação
Observação
Observação
Observação
Serviços e suporte da Rockwell Automation
Suporte global. Endereço local. Tranquilidade.
Fornecendo os recursos que você precisa, quando e onde você precisa deles,
a Rockwell Automation tem uma rede global integrada de centros de reparos
certificados pela ISO, troca hubs, profissionais de serviços em campo, centros
de treinamento reconhecidos IACET, centros de suporte telefônico técnico
certificados e ferramentas on-line.
www.rockwellautomation.com/services