Você está na página 1de 406

As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual, tomaram como

base um veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na


data da publicação indicada na lombada.

Brasil 0800-702-4200
Argentina 0800-555-11-15
Uruguai 0800-1115
Paraguai 0010 (a cobrar)
0054-11-478-81-115
CONGRATULAÇÕES Captiva Sport, 08/08

Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nosso
trabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, em
complemento à Certificação ISO 9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matéria
de conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet.
O Chevrolet Captiva incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz respeito
ao desempenho e ao estilo.
Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefícios
que os equipamentos do seu Chevrolet Captiva têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao seu
funcionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado de
Garantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual.
Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo:

Este símbolo aparece Este símbolo aparece junto Este símbolo indica um procedi-
junto a um texto que a um texto que alerta sobre mento proibido, que pode causar
alerta sobre cuidados para evitar danos cuidados necessários para o bom funcio- danos pessoais ou ao veículo.
pessoais. namento do veículo ou evitar danos ao
mesmo.

Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute de todas as vantagens que o seu Chevrolet Captiva tem a lhe oferecer.

General Motors do Brasil Ltda.

Você pode conhecer um pouco mais sobre a GM e os produtos Chevrolet, acessando o site:
www.chevrolet.com.br
CONTEÚDO Captiva Sport, 08/08

Índice alfabético Seção 1


Índice ilustrado Seção 2
Serviços e facilidades Seção 3
Opcionais e acessórios Seção 4
Proteção ao meio ambiente Seção 5
Comandos e controles Seção 6
Cinto de segurança e “Air bag” Seção 7
Dirigindo em condições adversas Seção 8
Em caso de emergência Seção 9
Conforto e conveniência Seção 10
Limpeza e cuidados com o veículo Seção 11
Especificações Seção 12
Serviços e manutenção Seção 13
Certificado de garantia Seção 14
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Captiva Sport, 10/08 1-1
Este índice foi elaborado de tal forma a facilitar uma consulta rápida e, por isso, o mesmo item poderá aparecer
mais de uma vez com nomes diferentes. (Exemplo: “Espelho retrovisor externo”, encontrado na letra “E”,
poderá aparecer também na letra “R” como “Retrovisor externo”)
Antena do rádio................................10-19 Sistema de proteção contra
A descarga............................... 6-31, 9-12
Ao carregar o veículo ..........................6-54
ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-59 Substituição....................................9-10
Luz indicadora......................... 6-1, 6-60 B Bolsa porta-objetos dos bancos
Acessórios do veículo ........................... 4-1 Bancos dianteiros ...........................................10-5
“Air bag“ Apoio de braço traseiro...................10-6 Bússola .................................................6-9
De cortina ...................................... 7-10 Dianteiros aquecidos (se equipado) .. 10-5 Buzina ................................................6-24
Frontal ............................................. 7-7 Encostos de cabeça ........................6-52
Indicador da condição do “Air bag” C
Rebatimento do encosto do banco
do passageiro................................. 7-11 traseiro (bipartido) ..........................6-54 Caixa de fusíveis e relés .......................9-14
Indicador de falha do “Air bag”...........6-2 Reclinação do encosto do banco Caixa de fusíveis e relés do compartimento
Lateral.............................................. 7-9 do passageiro .................................6-51 de carga (capacidade e circuito elétrico
Luz indicadora do “Air bag”.............. 7-6 Regulagem do apoio lombar ...........6-51 protegido) ..........................................9-17
Recomendações importantes sobre Regulagem do assento do banco Caixa de fusíveis e relés do compartimento
o sistema “Air bag”........................... 7-6 do motorista ...................................6-50 do motor (capacidade e circuito elétrico
protegido) ..........................................9-15
Alarme antifurto ................................ 6-39 Regulagem do assento do banco
do passageiro .................................6-51 Caixa de transferência (AWD)
Proteção contra travamento ........... 6-42
Regulagem dos encostos do banco Luz de advertência ............................6-3
Travamento e destravamento
automático das portas.................... 6-42 traseiro (bipartido) ..........................6-53 Troca de óleo ..................................13-8
Travamento e destravamento das Botão dos faróis e lanternas ................6-27 Verificação do nível .........................13-7
portas com a chave ........................ 6-43 Bateria ................................................9-10 Capacidades de lubrificantes e fluidos .. 12-6
Travamento e destravamento das Ficha técnica ...................................12-4 Capô do motor .....................................9-6
portas e ativação/desativação do Luz de advertência ............................6-5 Carroceria
alarme com controle remoto .......... 6-40 Partida com bateria descarregada....9-12 Ficha técnica ...................................12-5
Travamento e destravamento das Partida com cabos auxiliares ............9-13 Certificado de garantia........................14-1
portas pelo interior do veículo ........ 6-42 Chassi
Prevenção e cuidados com
Trava de segurança para crianças.... 6-43 componentes eletrônicos ................9-12 Localização do número ...................12-1
Alças.................................................. 10-1 Reciclagem obrigatória....................9-11 Chave .................................................6-39
Alternador Cópia da chave ...............................6-39
Ficha técnica .................................. 12-4
1-2 Captiva Sport, 10/08 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1
Chave de roda ......................................9-2 Condicionador de ar Direção hidráulica
Chevrolet Road Service..........................3-2 Botão de seleção de ar.................... 6-36 Nível de fluido ............................... 13-8
Cintos de segurança Botão de seleção de recirculação Dirigindo ecologicamente ..................... 5-1
Ajuste da altura do cinto de três de ar .............................................. 6-37 Dirigindo em condições adversas
pontos..............................................7-3 Controles........................................ 6-36 À noite ............................................. 8-3
Como usar corretamente...................7-2 Controle de temperatura................. 6-37 Ao estacionar o veículo..................... 8-7
Luz de advertência do cinto do Controle de seleção de fluxo de ar.... 6-37 Aquaplanagem................................. 8-4
motorista..........................................6-2 Desempenho do motor/economia Em trechos alagados......................... 8-2
Luz indicadora de falha.....................6-2 de combustível ............................... 6-38 Na chuva.......................................... 8-3
Posição correta dos encostos dos Sistema de controle automático Na lama ou areia .............................. 8-1
bancos..............................................7-2 do climatizador............................... 6-37 Na neblina........................................ 8-5
Pré-tensionadores do cinto................7-3 Condições severas de uso.................. 13-16 E
Uso correto durante a gestação ........7-3 Console central................................... 10-2
Uso correto em crianças maiores.......7-5 Conta-giros (tacômetro)........................6-3 Eixo traseiro (AWD)
Uso correto em crianças pequenas ....7-4 Controle de emissões ............................5-2 Nível de óleo ................................. 13-7
Combustível Controle de áudio no volante de Troca de óleo.................................. 13-7
Abastecimento................................13-5 direção ............................................. 10-18 Encostos de cabeça ........................... 6-52
Aditivo............................................13-6 Controle remoto ................................. 6-39 Engate traseiro para reboque............ 10-20
Indicador do nível de combustível ....6-3 Substituição da bateria ................... 6-41 Especificações do veículo .................... 12-2
Tanque de combustível....................13-5 Controle remoto universal Espelho retrovisor interno ................... 6-46
Compartimento de carga (se equipado).................................... 10-19 Espelhos retrovisores externos............. 6-46
Abertura de emergência..................6-44 Controle de velocidade de cruzeiro ..... 6-31 Estepe (roda reserva) ............................ 9-1
Abertura e fechamento da tampa ...6-44 Cuidados com o veículo Etiquetas de identificação ................... 12-1
Cobertura .......................................10-6 Cuidados adicionais ........................ 11-2 Extintor de incêndio............................ 9-27
Computador de bordo ..........................6-6 Cuidados com a aparência .............. 11-1
Limpeza externa ............................. 11-1 F
Advertência e mensagens................6-15
Limpeza interna .............................. 11-1 Faróis
Bússola .............................................6-9
Farol alto ........................................ 6-28
Funcionamento e mostradores ..........6-6 D Lampejador .................................... 6-28
Luz indicadora ..................................6-3
Desembaçador do vidro traseiro.......... 6-38 Luz indicadora de farol alto/
Personalização do veículo................6-10 lampejador....................................... 6-3
Difusores de saídas de ar .................... 6-35
Teclas................................................6-7 Farol baixo...................................... 6-27
Dimensões gerais do veículo ............... 12-2
Substituição das lâmpadas.............. 9-21
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Captiva Sport, 10/08 1-3
Farol de neblina H Limpadores e lavadores dos vidros.......6-25
Interruptor ..................................... 6-28 Intermitência variável ......................6-26
Hodômetro ...........................................6-7
Luz indicadora.................................. 6-3 Lubrificantes
Hodômetro parcial ................................6-7
Substituição da lâmpada ................ 9-26 Capacidades ...................................12-6
Botão de ajuste .................................6-4
Ferramentas (macaco, chave de roda) ... 9-2 Recomendação, verificações e
Ficha técnica do veículo ..................... 12-3 I trocas .............................................12-7
Filtro de ar ......................................... 13-4 Luz da placa de licença
Identificações no veículo .....................12-1 Substituição da lâmpada.................9-23
Filtro de óleo do motor ...................... 13-3
Ignição e partida .................................6-19 Luz de ré
Fluidos
Iluminação..........................................6-27 Substituição da lâmpada.................9-24
Capacidades................................... 12-6
Imobilizador........................................6-23 Luz de freio
Recomendação, verificações e
trocas............................................. 12-6 Imobilização do motor ........................6-19 Substituição da lâmpada.................9-24
Freios Indicador de temperatura do líquido Luzes do painel de instrumentos
de arrefecimento do motor ...................6-2
ABS (sistema de freio antiblocante) .....6-59 Advertência de porta aberta ou
Indicador do nível de combustível .........6-3 entreaberta.......................................6-2
De estacionamento .............................6-59
Índice ilustrado .....................................2-1 Advertência de baixo nível de fluido do
De serviço............................................6-58 INFOCARD ............................................3-3
Ficha técnica .................................. 12-5 fluido do lavador do pára-brisa .........6-4
Intervalo máximo para troca de óleo Advertência de direção hidráulica
Fluido ............................................ 13-9 do motor ..........................................13-16 sensível à velocidade (SSRS)...............6-4
Luz indicadora do freio de
estacionamento ............................... 6-1 L Advertência do cinto de segurança
Luz indicadora do sistema de freio do motorista.....................................6-2
Lâmpadas Advertência do sistema AWD
antiblocante (ABS)............................ 6-1 Especificações .................................9-26
Pastilhas......................................... 13-9 desabilitado ......................................6-3
Substituição ....................................9-18 Advertência do sistema de
Fusíveis .............................................. 9-14 Lanternas
Substituição ................................... 9-15 controle de tração.............................6-3
Substituição das lâmpadas ..............9-21 Baixo nível de óleo do motor.............6-4
G Lanterna de freio elevada Botão dos faróis e lanternas ............6-27
Substituição da lâmpada .................9-23
Garantia Controle de velocidade de cruzeiro....6-4
Lavador do pára-brisa e
Certificado ..................................... 14-1 vidro traseiro.....................................13-10 Indicadora de anomalia do sistema
Geometria da direção......................... 12-5 de injeção eletrônica .........................6-4
Palhetas ........................................13-10
Indicadora de atenção de segurança .6-2
Verificação do nível do fluido ........13-10
Levantamento do veículo na oficina.......9-5 Indicadora de carga da bateria ..........6-5
1-4 Captiva Sport, 10/08 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1
Indicadora de falha do sistema de Filtro de óleo .................................. 13-3 Pára-brisa (limpador e lavador) ........... 6-25
pré-tensionadores dos cintos de Indicador de temperatura do líquido Nível do fluido do lavador............. 13-10
segurança de “Air bag” .....................6-2 de arrefecimento ..............................6-2 Palhetas........................................ 13-10
Indicadora do farol alto/lampejador ..6-3 Reservatório do líquido Pára-sóis............................................. 10-1
Indicadora do farol de neblina ..........6-3 de arrefecimento ..............................9-7 Pisca-alerta (sinalizador de
Indicadora do nível de combustível ...6-3 Sangria do sistema de arrefecimento .. 9-8 advertência)........................................ 6-24
Indicadora do StabiliTrak® ................6-3 Sistema de arrefecimento ................. 13-4 Plano de manutenção preventiva ...... 13-14
Indicadoras dos sinalizadores de Sistema de imobilização do motor .. 6-19 Pneus
direção .............................................6-3 Superaquecimento............................9-6 Exame da pressão......................... 13-11
Manutenção do veículo.....................6-2 Superaquecimento sem formação Ficha técnica................................... 12-6
Potência reduzida do motor ..............6-5 de vapor...........................................9-7 Reposição..................................... 13-14
Pressão de óleo do motor .................6-5 Superaquecimento com formação Roda reserva..................................... 9-1
de vapor...........................................9-9
Troca de óleo do motor.....................6-4 Rodízio......................................... 13-12
Troca de óleo .................................. 13-1
Luzes de iluminação do porta-malas Substituição ..................................... 9-3
Ventilador do motor .........................9-8
Substituição das lâmpadas ..............9-25 Verificação do estado ................... 13-12
Verificação do nível de óleo............. 13-2
Luzes de iluminação interna ................6-29 Política ambiental da GMB.................. 13-3
Luzes traseiras diurnas O Porta-copos dianteiro ......................... 10-3
Substituição das lâmpadas ..............9-22 Porta-copos traseiro............................ 10-3
Óleo da transmissão automática ......... 13-6
Luzes dianteiras diurnas Porta-luvas ......................................... 10-1
Óleo do motor
Substituição das lâmpadas ..............9-22 Porta-objetos dianteiro ....................... 10-4
Filtro............................................... 13-3
Luzes de leitura dianteiras / traseiras....6-30 Porta-objetos dos bancos dianteiros.... 10-5
Pressão de óleo do motor baixa ........6-5
Substituição das lâmpadas ..............9-25 Porta-objetos esquerdo....................... 10-3
Troca .............................................. 13-1
Porta-objetos nas portas e
M Verificação do nível......................... 13-2 compartimento de bagagem .............. 10-4
Opcionais .............................................4-1 Porta-objetos traseiro.......................... 10-4
Macaco ................................................9-2
Manutenção preventiva ....................13-14 P Porta-óculos (se equipado)................ 10-20
Motor Porta-malas
Painel de instrumentos..........................6-1
Capô ................................................9-6 Iluminação ..................................... 6-54
Luminosidade ................................. 6-29
Como adicionar líquido de Redes do porta-malas ..................... 6-55
Substituição da lâmpada de
arrefecimento ao radiador.................9-8 iluminação...................................... 9-26 Travamento/destravamento com o
Ficha técnica...................................12-3 controle remoto ............................. 6-44
Filtro de ar ......................................13-4
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Captiva Sport, 10/08 1-5
Portas Relés ...................................................9-14 Sistema de ignição e partida e
Trava de segurança para crianças ... 6-43 Retrovisores externos (espelhos) ..........6-46 imobilização do motor ........................6-19
Travamento/destravamento Retrovisor interno (espelho).................6-46 Partida remota do veículo................6-21
com a chave................................... 6-43 Roda reserva .........................................9-1 Sistema de iluminação ........................6-27
Travamento/destravamento Rodas Sistema de monitoramento da
com o controle remoto .................. 6-40 Balanceamento .............................13-11 pressão dos pneus (TPMS)...................6-62
Travamento/destravamento pelo Ficha técnica ...................................12-6 Processo de correspondência
interior do veículo .......................... 6-42 dos sensores de pressão ................13-13
Verificação do estado ....................13-12
Pré-tensionadores dos cintos ................ 7-3 Ajuste do processo de
Ruídos veiculares...................................5-2 correspondência ...........................13-13
Luz indicadora de falha .................... 6-2
Programa eletrônico de S Sistema de proteção de três estágios
estabilidade (StabiliTrak®) .................. 6-57 “Air bag”...........................................7-7
SAC – Serviço de Atendimento
Luz indicadora.................................. 6-3 Chevrolet ..............................................3-2 Cintos de segurança..........................7-1
Proteção ao meio ambiente.................. 5-1 Sensor de chuva..................................6-26 Pré-tensionadores dos cintos ............7-3
Controle de emissões ....................... 5-2 Serviços na parte elétrica ........... 9-10, 13-1 Sistema de proteção infantil................7-12
Dicas................................................ 5-1 Sinalizadores de advertência Assento para bebê ..........................7-13
Dirigindo ecologicamente................. 5-1 (pisca-alerta) .......................................6-24 Assento para criança.......................7-13
Ruídos veiculares .............................. 5-2 Sinalizadores de direção ......................6-25 Pontos de ancoragem do sistema ....7-14
Substituição da lâmpada ....... 9-23, 9-24 Sistema de ventilação e
Q condicionador de ar............................6-35
Luzes indicadoras..............................6-3
Quadro de controle das revisões......... 14-6 Sistema de arrefecimento do motor.....13-4 Botão de seleção de recirculação
Quadro de manutenção preventiva... 13-17 de ar...............................................6-36
Sistema de áudio
Controle de seleção de fluxo de ar...6-37
R Ajuste de tom ...............................10-10 Controle de temperatura.................6-37
Ajuste do relógio e calendário .........10-8 Controles ........................................6-36
Rádio ................................................. 10-8 Ajuste os alto-falantes...................10-11
Antena ........................................ 10-19 Desembaçador do vidro traseiro ......6-38
Antena do rádio............................10-19 Desempenho do motor / economia
Controle de áudio no volante ....... 10-18 Controle de áudio no volante ........10-18
Funcionamento de rádio................. 10-9 do combustível ...............................6-38
Memorização de uma estação Difusores de saídas de ar.................6-35
Rádio AM/FM estéreo ................... 10-19 de rádio favorita..............................10-9
Recepção de rádio........................ 10-19 Direcionamento do ar .....................6-35
Reprodução de CDs (para Sistema de controle automático
Reboque do veículo.............................. 9-5 veículos AWD)...............................10-11 do climatizador...............................6-37
Rede de Concessionárias e Oficinas Reprodução de CDs (para
Autorizadas Chevrolet .......................... 3-1 Sistema de ventilação......................6-35
veículos FWD) ...............................10-12
1-6 Captiva Sport, 10/08 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1
Sistema de tração nas quatro V
rodas (AWD).......................................6-61
Luz de advertência...........................6-3 Velas
Sistema de travamento das portas Ficha técnica................................... 12-4
e alarme antifurto ...............................6-39 Velocidade de cruzeiro........................ 6-31
Sistema elétrico Velocímetro ..........................................6-3
Ficha técnica...................................12-4 Ventilação .......................................... 6-35
Substituição das lâmpadas ..................9-18 Verificações periódicas ...................... 13-16
Vidros das portas
T Abertura automática do vidro da
Tacômetro (conta-giros) ........................6-3 porta do motorista ......................... 6-44
Tanque de combustível........................13-5 Abertura dos vidros das portas
Abastecimento................................13-5 traseiras.......................................... 6-45
Aditivo............................................13-6 Acionamento elétrico...................... 6-44
Indicador do nível de combustível .....6-3 Desativação dos vidros traseiros ...... 6-45
Temporizador dos vidros elétricos.... 6-45
Tomada de energia para acessórios .....10-2
Volante de direção
Transmissão automática
Ajuste de posição ........................... 6-23
Alavanca seletora de marchas .........6-47
Sistema de proteção contra
Ficha técnica...................................12-4 impactos ........................................ 6-23
Indicador de posição da alavanca....6-47
Modos de funcionamento...............6-49
Movimentação do veículo ...............6-48
Nível de óleo...................................13-6
Troca de óleo ..................................13-6
Trava de segurança para crianças ........6-43
Triângulo de segurança .........................9-2
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO Captiva Sport, 10/08 2-1

Este índice ilustrado tem a finalidade de facilitar a localização da descrição e função de cada comando ou equipamento do seu veículo.
Todos os itens relacionados na tabela estão numerados na ilustração e podem ser encontrados na página indicada.

Página
Limpador e lavador do
pára-brisa ................................... 6-25
Capô ............................................ 9-6
Sinalizador de direção,
farol baixo, lanterna e
farol alto................... 6-25, 6-27, 6-28
Farol de neblina .......................... 6-28
Espelho retrovisor ....................... 6-46
Travamento das portas e alarme.. 6-39
Portinhola do tanque de
combustível .....................................13-5
Rodas e pneus .......................... 13-11
Sinalizador lateral de direção ..... 6-25
Luz dianteira diurna ........... 9-19, 9-22
Antena do rádio ....................... 10-19
Lanterna de freio elevada ............ 6-58
Desembaçador do vidro traseiro.. 6-38
Limpador traseiro...........................6-27
Luz da placa de licença..................6-27
Vidros elétricos ................................6-44
Sinalizador de direção,
lanterna, luz de ré e
luz de freio......... 6-25, 6-27, 6-47, 6-58
Luz traseira diurna ..................... 9-22
2-2 Captiva Sport, 10/08 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO Captiva Sport, 10/08 2-3
Página Página
Sistema de iluminação Alavanca do freio de
(não visível) ................................. 6-27 estacionamento ................... 6-1, 6-59
Alavanca acionadora: sinalizador Alavanca seletora de marchas ..... 6-47
de direção, lampejador do Interruptor de desativação dos
farol e farol alto ................. 6-25, 6-28 vidros traseiros............................ 6-45
Painel de instrumentos .................. 6-1 Botões de acionamento dos
Alavanca acionadora: limpador/ vidros das portas......................... 6-44
lavador do pára-brisa ................. 6-25 Interruptor de ajuste dos
Rádio/CD Player MP3................... 10-8 retrovisores externos ................... 6-46
Interruptor do sinalizador de Botão de travamento /
advertência (pisca-alerta) ............ 6-24 destravamento das portas ........... 6-42
Controle de ventilação e
condicionador de ar .................... 6-35
Interruptor do controle de
tração / estabilidade ............. 6-3, 6-57
Limpador do vidro traseiro /
lavador ....................................... 6-27
Controle de áudio no volante .... 10-19
Buzina ........................................ 6-24
Alavanca de ajuste de posição
do volante (não visível) ................ 6-23
Controle de velocidade
de cruzeiro........................... 6-4, 6-31
2-4 Captiva Sport, 10/08 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2
Página
Filtro de ar...................................13-4
Vareta de medição do nível do
fluido da direção hidráulica
(não visível) .................................13-8
Reservatório do fluido de freio .....13-9
Reservatório do líquido de
arrefecimento ..............................13-4
Caixa de fusíveis e relés................9-14
Bateria ........................................9-10
Reservatório do líquido do
lavador do pára-brisa.................13-10
Vareta de medição do nível de
óleo do motor (não visível) ..........13-2
Abastecimento de óleo do
motor..........................................13-2
SEÇÃO 3 SERVIÇOS E FACILIDADES Captiva Sport, 08/08 3-1
Além das informações contidas neste Ma- Este veículo foi de-
nual, você tem à sua disposição: senvolvido visando,
• Rede de Concessionárias e Oficinas dentre outros aspectos, a total segurança
Autorizadas Chevrolet de seus ocupantes. Por essa razão, sua
• SAC – Serviço de Atendimento Chevrolet montagem na linha de produção utiliza
• Chevrolet Road Service parafusos com travamento químico, que,
se por qualquer razão forem removidos,
• INFOCARD deverão ser necessariamente substituídos
por parafusos originais novos de mesmo
número. Além disso, é também indispen-
sável uma limpeza adequada na contra-
peça com o objetivo de assegurar um
perfeito torque e uma efetiva reação
físico-química dos compostos químicos
que compõem o referido travamento
Rede de Concessionárias e quando utilizado um novo parafuso.
Oficinas Autorizadas Portanto, recomendamos que serviços
Chevrolet em sistemas de segurança do veículo
(freios, bancos, suspensão, cintos de se-
É importante você saber que, se o seu veí- gurança, etc.), ou ainda serviços que
culo apresentar alguma anomalia, pode indiretamente afetem tais sistemas,
levá-lo a qualquer Concessionária ou Ofi- sejam efetuados sempre pela Rede de
cina Autorizada Chevrolet para repará-lo, Concessionárias e Oficinas Autorizadas
dentro ou fora do período de garantia, Chevrolet. Para maiores esclarecimentos,
onde será atendido por profissionais alta- fale com a Concessionária ou Oficina
mente qualificados. Caso julgue necessário Autorizada Chevrolet de sua preferência.
algum esclarecimento adicional, procure o
Gerente de Serviço.
3-2 Captiva Sport, 08/08 SERVIÇOS E FACILIDADES SEÇÃO 3

SAC – Chevrolet Road Service Para os casos de Acidente: Reboque/guin-


cho, transporte alternativo.
Serviço de O Chevrolet Road Service é Entende-se por Acidente* colisão, abal-
um serviço de apoio, via
Atendimento telefone, exclusivo para
roamento ou capotagem envolvendo direta
ou indiretamente o veículo e que impeça o
Chevrolet clientes Chevrolet, aten- mesmo de se locomover por seus próprios
dendo 24 horas por dia, 7 meios.
Você pode entrar em contato dias por semana, o ano
diretamente com a General inteiro (inclusive sábados, O cliente que estiver viajando pelo Mercosul
Motors gratuitamente de domingos e feriados), na terá à sua disposição os mesmos serviços
qualquer parte do país através eventualidade de ocorrer oferecidos pelo programa aqui no Brasil,
do telefone 0800-702-4200. uma pane* ou acidente* com a vantagem de ter a cobertura em
Para agilizar o atendimento com o SAC, no veículo durante o seu garantia de mão-de-obra e peças de
tenha em mãos os seguintes dados: período de garantia. reposição (conforme item Garantia – Veí-
• Número de Identificação do Veículo – culo Turista), para somar ainda mais
O Chevrolet Road Service é válido em todo tranqüilidade e vantagens para os que
VIN (número do chassi). território nacional e países do Mercosul viajam a negócio ou como turistas.
• Nome da Concessionária ou Oficina (Paraguay, Uruguay e Argentina), ofere-
Autorizada que lhe atendeu. cendo os seguintes serviços: Para utilizar os serviços comunique-se com
a Central de Atendimento Chevrolet Road
• Data da venda e quilometragem atual Para os casos de Pane: Conserto no local, Service no país de ocorrência da pane e
do veículo. reboque/guincho, carro reserva, transporte solicite o atendimento no seu idioma (por-
alternativo, hospedagem, retirada do tuguês/espanhol), pelos telefones:
veículo consertado, troca de pneus, aber-
tura da porta do veículo e transmissão de Brasil 0800-702-4200
mensagens. Argentina 0800-555-11-15
Entende-se por Pane* os defeitos de fabri- Uruguay 0800-1115
cação, de origem mecânica ou elétrica que: Paraguay 0010 a cobrar
(a) Impeçam a locomoção do veículo por 0054-11-478-81-115
seus próprios meios, ou a utilização do No ato da entrega do seu veículo novo você
cinto de segurança; receberá o cartão INFOCARD que, além de
(b) Provoquem trincas e/ou quebras nos ajudá-lo a identificar os códigos do seu veí-
vidros dos veículos, bem como afetem culo (VIN, segurança BCM, chave, rádio,
os seus mecanismos de acionamento, porta-luvas e código de segurança), servirá
impedindo o fechamento dos mesmos; também como cartão Chevrolet Road Service.
(c) Impeçam o deslocamento por falta de Para maiores detalhes, leia o Manual de
combustível não decorrente de negli- Condições Gerais do Programa, que vem
gência do proprietário (Pane seca). inserido no envelope de informações gerais
que é entregue ao proprietário Chevrolet.
SEÇÃO 3 SERVIÇOS E FACILIDADES Captiva Sport, 08/08 3-3

INFOCARD
O INFOCARD é
um cartão senha
fornecido com o
veículo que con-
tém códigos de
segurança para acesso às informações e
programações de seu veículo.
Este cartão é fundamental em reparos ele-
tro-eletrônicos junto às Concessionárias e
Oficinas Autorizadas Chevrolet.
O cartão apresenta duas diferentes infor-
mações:
• Número de Identificação do Veículo
(VIN)
• Chaves
Não deixe o INFOCARD no interior do veí-
culo.
SEÇÃO 4 OPCIONAIS E ACESSÓRIOS Captiva Sport, 08/08 4-1
A General Motors do Brasil Ltda., reserva-se o
direito de, a qualquer momento, introduzir
modificações em seus produtos para melhor
atender as necessidades e expectativas dos
seus consumidores.
Devido à tecnologia do
sistema eletrônico uti-
lizado, não instale qualquer tipo de equi-
pamento elétrico que não seja genuíno
nos chicotes do veículo, tais como
alarme, vidros e travas elétricas, inibidor
de ignição e/ou combustível, sistema de
áudio, como rádio e módulo de potên-
cia, sistema de ar-condicionado, ilumi-
Para atender as suas exigências de conforto Caso haja discrepância entre os itens identifi- nação auxiliar entre outros, pois, como
e personalização do veículo, a General cados e o conteúdo deste Manual, informa- conseqüência, sérios danos poderão ser
Motors desenvolve e oferece equipamentos mos que todas as Concessionárias possuem causados ao veículo, como pane elétrica,
opcionais originais de fábrica e acessórios Manual de Vendas com informações, ilus- falhas de comunicação entre os compo-
aprovados para instalação nas Concessio- trações e especificações vigentes na época nentes eletrônicos, a sua imobilização ou
nárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet. da produção do veículo e que estão à sua até mesmo incêndio do veículo devido a
disposição para consulta, visando esclarecer sobrecargas do sistema, SITUAÇÕES QUE
Este Manual foi publicado na data indicada quaisquer dúvidas. NÃO SÃO COBERTAS PELA GARANTIA.
na capa e contém informações com base As Concessionárias e Oficinas Autoriza-
num veículo totalmente equipado com A Nota Fiscal emitida pela Concessionária
identifica os itens, opcionais e acessórios das Chevrolet estão aptas e detém o co-
opcionais e acessórios disponíveis nesta nhecimento adequado à instalação de
data. Portanto, poderá haver discrepância instalados originalmente em seu veículo.
Essa Nota Fiscal, em conjunto com o Ma- acessórios originais, os quais são com-
entre o conteúdo deste Manual e a confi- patíveis com o sistema eletrônico do
guração do veículo observado nos seus nual de Vendas mencionado no parágrafo
anterior, serão os documentos considera- veículo.
opcionais e acessórios, ou ainda, você não
encontrar no seu veículo alguns dos itens dos no que se refere à garantia oferecida
aqui mencionados. pela General Motors do Brasil Ltda. para
seus produtos.
SEÇÃO 5 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE Captiva, 08/08 5-1

Dicas
Marcha lenta: também consome combus-
tível e produz ruído, por isso, quando tiver
que esperar alguém desligue o motor.
Alta velocidade: quanto mais alta, maior o
consumo de combustível e o nível de ruído
provocado pelos pneus e pelo vento.
Pressão dos pneus: devem estar sempre
dentro do recomendado. Pneus com
pressão baixa aumentam o consumo de
combustível e o desgaste dos pneus.
Cargas desnecessárias: também contri-
buem para aumentar o consumo de com-
bustível, principalmente ao acelerar em
Proteja e respeite o meio ambiente, recorrendo a uma Concessionária ou Oficina tráfego urbano.
Autorizada Chevrolet para reparos e instalação de equipamentos no seu veículo.
Bagageiro do teto: podem aumentar o
consumo em 1 litro/100 km, devido à maior
A General Motors tem uma preocupação Dirigindo ecologicamente resistência que oferecem ao ar. Desmonte o
constante com o meio ambiente, tanto no Dependendo da forma como dirige o bagageiro do teto sempre que não for
desenvolvimento como na fabricação dos veículo, você assume uma postura com- necessária a sua utilização.
seus produtos. Os materiais utilizados são patível com o meio ambiente, mantendo os
compatíveis com o meio ambiente e em Revisões e reparações: como a General
níveis de ruído e de emissão de gases em Motors utiliza materiais compatíveis com o
grande parte recicláveis. Os métodos de limites razoáveis, proporcionando econo-
produção também se subordinam às regras meio ambiente, não execute reparações
mia e melhoria na qualidade de vida. Acele- sozinho, nem trabalhos de regulagem e
da proteção ao meio ambiente. Materiais rações bruscas aumentam consideravel-
nocivos como o cádmio e o amianto, não revisão do motor, porque você poderia
mente o consumo de combustível. O entrar em conflito com a legislação sobre
são mais utilizados e o ar-condicionado fun- barulho gerado nas arrancadas, com o
ciona com um gás refrigerante isento de proteção do meio ambiente e também, os
arraste dos pneu e as rotações elevadas, componentes recicláveis poderiam não ser
CFC (hidrocarbonetos fluorclorídricos). A aumentam o nível de ruído em até quatro
porcentagem de poluentes nos gases do mais recuperados para reutilização, além do
vezes. Sempre que a rotação se elevar, pro- risco do contato com certos materiais, que
escapamento também foi reduzida. cure passar para a marcha seguinte. Procure poderiam acarretar perigos para a saúde.
manter distâncias de segurança suficientes,
evitando arrancadas e paradas bruscas
freqüentes, causadoras de poluição sonora,
sobrecarga de gases do escapamento e con-
sumo de combustível.
5-2 Captiva, 08/08 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE SEÇÃO 5
• Não existe ajuste externo da rotação da Ruídos veiculares
marcha lenta. O ajuste da porcentagem Este veículo está em conformidade com as
de CO e da rotação da marcha lenta Resoluções CONAMA 01/93, 08/93 e 272/00
são feitos eletronicamente através do e Instrução Normativa do IBAMA n° 28/02 de
módulo de controle eletrônico — ECM. controle da poluição sonora para veículos
• Os motores a gasolina foram projeta- automotores.
dos para utilizar gasolina do tipo C Limite máximo de ruído para fiscalização de
sem chumbo e comercializada nos (com o veículo parado):
postos de abastecimento brasileiros,
aprovada conforme legislação vigente. Veículo db(A)
• Procure usar sempre gasolina aditivada
à venda nos postos de abastecimento. AWD 81,7 a 4.000 rpm
Controle de emissões O uso de gasolina dife- FWD 81,1 a 4.000 rpm
• A emissão máxima de CO (monóxido rente do especificado
de carbono), na rotação de marcha poderá comprometer o desempenho do
lenta e ponto de ignição (avanço ini- veículo, bem como causar danos aos É importante que todo o serviço de
cial) especificados, deve ser até 0,5%. componentes do sistema de alimentação manutenção seja executado de acordo com o
Estes valores são válidos para combus- e do próprio motor, danos estes que não Plano de Manutenção Preventiva para que o
tível padrão especificado para teste de serão cobertos pela garantia. veículo permaneça dentro dos padrões anti-
emissões. poluentes.
• A emissão de gases do cárter do motor
para atmosfera deve ser nula em qual-
quer regime do veículo.
• Este veículo possui um sistema antipo-
luente de gases evaporados do tanque
de combustível (cânister – veículos à
gasolina).
• Este veículo atende aos limites de emis-
sões de poluentes, conforme o Programa
de Controle de Poluição do Ar por Veícu-
los Automotores (PROCONVE), de
acordo com a Resolução CONAMA nº
18/86 e suas atualizações vigentes na
data de sua fabricação.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-1

R Luz indicadora do freio de


estacionamento e nível baixo
do fluido do sistema
hidráulico do freio
Se a luz R não se
apagar com o motor
em funcionamento e o freio de estacio-
namento desaplicado, conduza o veículo
cuidadosamente até uma Concessioná-
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet mais
próxima. Nessa situação poderá haver a
necessidade de pressionar o pedal de
freio além do que ocorre em condições
normais e a distância de frenagem
Painel de instrumentos Durante a frenagem
deverá ser maior. Evite correr riscos des-
necessários em situações como essa e,
u Luz indicadora do sistema de emergência, ao caso a eficiência do sistema de freio
de freio antiblocante (ABS) sentir uma pulsação no pedal do freio e tenha diminuído, estacione o veículo e
um ruído no processo de controle, não chame um serviço de socorro.
Esta luz u deve se acen- desaplique o pedal do freio, pois tais
der ao ligar a ignição e ocorrências são características normais
apagar-se em seguida. Caso isto não de funcionamento do sistema ABS. A Luz indicadora de pressão
dos pneus
ocorra, procure uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet. A luz de pressão dos pneus se acende por
um período curto ao ser ligada a ignição.
Se a luz u acender-se com o motor em Ela fornece informações sobre a pressão
funcionamento, o sistema ABS pode estar dos pneus e o “Sistema de Monitoramento
com problemas. No entanto, o sistema de de Pressão dos Pneus”. Se a luz A perma-
freio do veículo continuará funcionando. necer acesa após a partida do motor, indica
Procure uma Concessionária ou Oficina que um ou mais pneus estão significativa-
Autorizada Chevrolet para verificação e mente com a pressão abaixo da especifica-
reparo. ção. Nesta condição, inspecione os pneus e
calibre de acordo com a pressão especifi-
cada. Consulte “Sistema de Monitoramento
da Pressão dos Pneus (TPMS)”, nesta Seção.
6-2 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Se após a partida do N Luz de advertência de porta X Luz de advertência do cinto


motor a luz A piscar por aberta ou entreaberta de segurança do motorista
aproximadamente um minuto e após Acende-se sempre quando uma ou mais Quando a ignição é ligada, um aviso
este período permanecer acesa, isso portas estão abertas ou entreabertas. sonoro será ouvido durante alguns segun-
indica que possivelmente existe um pro- dos para que o motorista do veículo afivele
blema no Sistema de Monitoramento de Luz de advertência da o cinto de segurança.
Pressão dos Pneus. Esta seqüência será tampa do compartimento A luz de advertência X do cinto de segu-
repetida a cada ciclo de ignição, até que de cargas aberta ou rança também se acenderá e permanecerá
o problema seja reparado. entreaberta acesa durante vários segundos; caso o cinto
Esta luz se acende sempre que a de segurança do motorista não seja afive-
Luz indicadora de atenção tampa do compartimento de cargas está lado, a luz começará a piscar por mais
de segurança aberta ou entreaberta. algum tempo.
Esta luz se acende quando a ignição é O aviso sonoro e a luz de advertência volta-
Manutenção do veículo rão a avisar o motorista, caso o cinto de
ligada e apaga-se em seguida. Permanece
acesa quando o sistema de segurança do A luz acende-se quando a ignição é segurança não esteja afivelado com o veí-
veículo não reconhece a chave. ligada e se apaga em seguida. culo em movimento. Caso o cinto de segu-
rança do motorista já esteja afivelado, o
v Luz indicadora de falha do Se acender durante a condução do veículo, aviso sonoro e a luz de advertência não
sistema de tensionadores haverá falha em um dos sistemas comple- serão ativados.
dos cintos de segurança ou mentares do veículo. Embora o veículo possa
no sistema de “Air bag” ser dirigido, leve o veículo a uma Conces- W Luz de advertência de
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet, temperatura do líquido de
Esta luz v deve piscar ao ligar a ignição, e assim que possível. arrefecimento do motor
ao ser dada a partida ao motor, apagando- Esta luz W acende-se brevemente ao ser
se em seguida. Se a luz v continuar acesa ligada a ignição do veículo, como uma ins-
com o motor em funcionamento, poderá peção do sistema de arrefecimento do
haver falha no sistema. Caso isso ocorra, • A condução excessiva nessas condi- motor. Caso esta luz se acenda e permaneça
procure uma Concessionária ou Oficina ções, poderá resultar em danos ao acesa, o motor está superaquecido.
Autorizada Chevrolet para reparos. veículo.
• A luz permanecerá acesa até Caso a luz perma-
Na situação acima, o neça acesa com o
sistema não funcio- que o problema seja reparado.
motor em funcionamento, pare o veículo
nará. Procure imediatamente uma Con- em um local seguro, desligue o motor
cessionária ou Oficina Autorizada imediatamente e observe o nível do
Chevrolet para reparos. líquido de arrefecimento. Não abra o sis-
tema com o motor aquecido! (Consulte
“Serviços e Manutenção”, na Seção 13).
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-3

Tacômetro Também se acenderá quando o “Sistema de Ao acender o farol de


Controle de Tração (TCS)” for desabilitado. neblina, as lanternas e a
Indica o número de rotações do motor. Consulte “Sistema de Controle de Tração iluminação do painel de instrumentos
Para a leitura em rotações por minuto, mul- (TCS)”, e “StabiliTrak®”, nesta Seção. acenderão automaticamente.
tiplique por 1.000 o valor indicado.
Y Indicador do nível de
A rotação é considerada combustível P Luz indicadora de farol alto/
crítica quando o ponteiro lampejador
atingir a escala vermelha. Não ultrapasse Funciona com a ignição ligada; o medidor
esta rotação para não danificar o motor. de combustível informa sobre a quantidade Acende-se quando o farol alto está aceso e
de combustível existente no tanque. quando a alavanca do lampejador é acionada.
Luz de advertência do Quando o ponteiro atingir a extremidade Se o farol de neblina esti-
w

sistema AWD desabilitado esquerda do indicador de combustível, a ver acionado, será auto-
luz Y se acende indicando que o tanque maticamente desligado ao se acionar o
Esta luz se acende por alguns instantes
w

está quase vazio (reserva). Nesta condição, farol alto.


ao ser ligada a ignição do veículo, entre- abasteça o veículo assim que possível.
tanto permanecerá acesa quando houver Quando o ponteiro atingir a extremidade
uma falha no sistema de tração AWD, e pis- direita da escala, o tanque estará cheio. Computador de bordo
cará quando o sistema AWD estiver provi-
soriamente desabilitado. O Luzes indicadoras dos O computador de bordo está localizado na
sinalizadores de direção parte central do painel de instrumentos e
v Luz indicadora StabiliTrak® funciona quando a ignição é ligada. O com-
Piscam enquanto as luzes indicadoras de putador de bordo exibe o hodômetro, hodô-
Esta luz v se acende por alguns instantes direção estão acionadas, para a direita ou metros parciais, temperatura externa e
ao ser ligada a ignição. esquerda e/ou quando o sinalizador de bússola, entre outros. Consulte maiores
Se a luz piscar durante a condução do veí- advertência (pisca-alerta) é acionado. informações nesta Seção.
culo, significa que o “StabiliTrak®” ou o Se esta luz piscar com fre-
“Sistema de Controle de Tração” estará Velocímetro
qüência maior que a nor-
auxiliando o veículo com aderência e esta- mal, isto indica o não funcionamento de O velocímetro indica a velocidade do veí-
bilidade na pista. uma das lâmpadas. culo em quilômetros por hora (km/h) na
Luz de advertência do escala externa e milhas por hora (mph) na
sistema de controle de escala interna.
> Luz indicadora do farol de
tração (TCS) neblina
Esta luz se acende por alguns instantes Acende-se quando o farol de neblina está
ao ser ligada a ignição. acionado, desde que a ignição esteja ligada.
6-4 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

m Luz do controle de G Luz de advertência de baixo Z Luz indicadora de anomalia


velocidade de cruzeiro nível do fluido do lavador no sistema de injeção
do pára-brisa eletrônica
Esta luz m se acende quando a ignição é
ligada e sempre que o controle de veloci- A luz G se acende ao dar a partida no Esta luz Z se acende como uma inspeção
dade de cruzeiro for ajustado. A luz apaga- motor e permanecerá acesa por aproximada- para mostrar que o sistema está funcio-
se quando o controle de velocidade de cru- mente um minuto quando o nível de fluido nando, quando a chave de ignição é girada
zeiro é desativado. Consulte “Controle de do lavador do pára-brisa estiver baixo. Con- para a posição ON, sem que o motor esteja
velocidade de cruzeiro”, nesta Seção. sulte “Lavador do pára-brisa e do vidro tra- funcionando, devendo apagar-se após a
seiro”, na Seção 13. partida do motor.
Luz de troca de óleo do Um sistema computadorizado chamado
motor Luz de advertência de OBD II (Diagnóstico de Bordo – 2ª Geração)
direção hidráulica sensível à monitora o funcionamento dos sistemas de
Quando esta luz se acender, significa velocidade (SSPS) controle de combustível, ignição e de emis-
que deverá ser trocado o óleo do motor. são de gases. Este sistema assegura que as
Consulte o “Quadro de manutenção”, na Se a luz se acender e permanecer
acesa, com o veículo em movimento, o sis- emissões de escapamento estão de acordo
Seção 13. com os níveis permitidos para a vida útil do
tema SSPS pode não estar funcionando.
S Baixo nível de óleo do Caso isto aconteça, consulte uma Conces- veículo, ajudando a eliminar a contamina-
motor sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet. ção do meio ambiente.
Esta luz S deve se acender ao ligar a igni- Botão de ajuste do hodômetro
ção e apagar-se com o funcionamento do parcial
motor. Caso esta luz permaneça acesa após • Caso o veículo continue sendo diri-
a partida do motor, isto significa que o nível O hodômetro parcial pode registrar o gido com essa luz Z acesa, após
de óleo do motor está baixo. número de quilômetros percorridos em até 2 um determinado período, os contro-
percursos. É possível comutar entre hodô- les de emissão de gases podem não
Continuar dirigindo metro total e hodômetros parciais A e B. funcionar corretamente, o con-
nesta condição po- Pressionando-se o botão de ajuste, é possível sumo de combustível do veículo
derá resultar em danos ao motor. Pare saber a quantidade de quilômetros percorri- poderá ser prejudicado e o motor
em um local seguro, desligue o motor e dos nos percursos A ou B, desde o último poderá não funcionar suavemente.
verifique o nível de óleo do motor. Con- ajuste do hodômetro parcial. Para zerar cada • Modificações feitas no motor, trans-
sulte “Nível de óleo do motor”, na Seção hodômetro parcial, pressione e mantenha missão, sistema de escapamento/
13. Não acione o motor quando esta pressionado o botão de ajuste. Este botão admissão ou de combustível do veí-
advertência estiver acesa. Se o nível de ajusta apenas o hodômetro parcial que está culo, ou ainda a substituição dos
óleo estiver normal, chame o Chevrolet sendo exibido. Cada hodômetro parcial deve pneus originais por outros que não
Road Service. ser ajustado individualmente. estejam de acordo com o especifi-
cado, podem afetar os controles de
emissões de gases do veículo,
podendo levar ao acendimento da luz.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-5
A luz indicadora de anomalia no sistema de I Luz de pressão de óleo do
injeção eletrônica Z poderá piscar ou se motor
acender para indicar que existe um pro- Caso a luz permaneça acesa continua-
blema no sistema e que será necessário Se a luz I se acender durante a condução
mente verifique: do veículo, a pressão de óleo ou o nível do
repará-lo.
• Se a tampa do tanque de combustí- óleo estará baixo.
Luz piscando: Foi detectada uma condi- vel está fechada corretamente. O
ção de falha de ignição. Uma falha de igni- sistema de diagnóstico pode deter- Continuar dirigindo
ção aumenta a emissão de gases e poderá minar se a tampa do tanque de nesta condição po-
danificar o sistema de controle de emissão combustível foi deixada aberta ou derá resultar em danos ao motor. Pare em
de gases do veículo. instalada incorretamente. um local seguro, desligue o motor e verifi-
Luz acesa continuamente: Foi detectada que o nível de óleo do motor. Consulte
• Certifique-se de que o sistema elé- “Nível de óleo do motor”, na Seção 13.
uma falha no sistema de controle de emis- trico não esteja úmido, como por
são de gases de seu veículo. Não acione o motor se esta luz I conti-
exemplo, após passar em terreno nuar acesa após alguns segundos depois
alagado; caso isso tenha aconte- de ligada a ignição. Se o nível de óleo esti-
cido a condição é geralmente corri- ver normal, chame o Chevrolet Road Ser-
gida quando o sistema elétrico vice. A luz permanecerá acesa até que o
Caso a luz esteja piscando, as recomen- secar.
dações a seguir podem evitar danos mais problema seja reparado.
graves ao veículo: • Certifique-se de abastecer o veículo
com combustível de boa qualidade. Luz de potência reduzida
• Reduza a velocidade do veículo. Caso a luz ainda esteja acesa, con- do motor
• Evite acelerações bruscas. sulte uma Concessionária ou Oficina Esta luz irá se acender brevemente ao
• Evite subidas muito íngremes. Caso Autorizada Chevrolet. ligar a ignição. Se a luz , juntamente com
a luz continue piscando, pare o veí- a luz indicadora de anomalia no sistema de
culo em um local seguro, desligue a p Luz de advertência do injeção eletrônica Z se acender com o motor
ignição, aguarde 10 segundos, e dê alternador em funcionamento, ocorrerá uma redução
partida novamente no motor. Caso a A luz de advertência do alternador p se significativa no desempenho do veículo. Pare
luz ainda esteja piscando, consulte acenderá durante um período curto o veículo e desligue a ignição; aguarde 10
uma Concessionária ou Oficina quando a chave de ignição for ligada para segundos e dê novamente partida no motor.
Autorizada Chevrolet. verificar se a lâmpada está funcionando. Se Isto poderá corrigir a condição. O veículo
a luz de advertência p se acender poderá ser dirigido a uma velocidade redu-
durante a condução do veículo, indica que zida quando a luz de potência reduzida do
o alternador não está funcionando correta- motor estiver acesa, mas a aceleração e a
mente. Neste caso, procure uma Concessio- rotação poderão ser reduzidas. Caso esta luz
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. A permaneça acesa, consulte uma Concessioná-
luz de advertência p permanecerá acesa ria ou Oficina Autorizada Chevrolet, o mais
até que o problema seja reparado. rápido possível para reparação.
6-6 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Computador de bordo Sob determinadas circuns-


Funcionamento e mostradores
O computador de bordo está localizado no
do computador de bordo
tâncias, especialmente com
centro do painel de instrumentos. O com- o motor em marcha lenta, é normal um O computador de bordo possui diferentes
putador de bordo acende quando a ignição retardo para atualizar a temperatura. mostradores que podem ser acessados,
é ligada. O computador de bordo exibe o pressionando-se as teclas localizadas no
trajeto, combustível e informações sobre os lado esquerdo do painel de instrumentos,
sistemas do veículo, bem como mensagens abaixo do interruptor das luzes. O compu-
de advertência caso seja detectado algum tador de bordo exibe o trajeto, combustível
problema no sistema. O computador de e informações sobre os sistemas do veículo,
bordo também exibe a direção da bússola, bem como mensagens de advertência caso
temperatura do ar externo e o indicador de seja detectado algum problema no sistema
posição de mudanças de marchas na parte assim como permite que alguns dispositi-
superior do mostrador. Caso exista algum vos sejam personalizados. Consulte “Perso-
problema no sistema que controla o mos- nalização do veículo no computador de
trador de temperatura, os números serão bordo”, nesta Seção quanto a informações
substituídos por traços ou caso seja exibida adicionais.
uma temperatura incorreta por um longo
período de tempo, procure uma Concessio-
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-7

Teclas do computador de ajuste do hodômetro parcial, também será Isto ocorre porque diferentes condições de
bordo exibido o hodômetro parcial. direção geram consumos de combustível
Cada hodômetro parcial pode ser zerado distintos. Geralmente, em uma auto-estrada
As teclas são as seguintes: o consumo de combustível é menor que no
separadamente, pressionando-se a tecla 9
Viagem / combustível enquanto o hodômetro parcial estiver sendo trânsito urbano. A autonomia não pode ser
exibido. Também é possível reajustar o hodô- reajustada. Caso o nível de combustível no
Informações sobre o Veículo tanque esteja baixo, será exibida a mensa-
metro parcial enquanto ele estiver sendo exi-
Personalização bido, pressionando-se e mantendo gem NÍVEL BAIXO DE COMBUSTÍVEL.
pressionada a haste de ajuste do hodômetro
9 Ajuste / Reajuste parcial.
Consumo médio de combustível
Pressione a tecla até que seja exibido
Viagem / Combustível Autonomia CONSUMO MÉD COMBUSTÍVEL ##.# Km/L.
Pressione esta tecla para alternar entre Pressione a tecla 9 até que seja exibido Este mostrador exibe a média aproximada de
hodômetro e hodômetro parcial, combustí- AUTONOMIA. Este mostrador exibe a quilômetros por litro (km/L) ou milhas por
vel disponível, consumo médio, combustí- quantidade aproximada de milhas (mi) ou galão (mpg). Este valor é calculado com base
vel utilizado, tempo decorrido e consumo quilômetros (km) que o veículo pode per- na quantidade de km/L ou mpg registrada
instantâneo. A bússola e temperatura correr com o combustível restante no tan- desde a última vez que este item do menu foi
externa também serão exibidas no mostra- que sem a necessidade de reabastecimento. reajustado. Para reajustar o consumo médio
dor. A temperatura será exibida em ºF ou O mostrador irá exibir POUCA AUTONO- de combustível, pressione e mantenha pressi-
ºC, dependendo da unidade selecionada. MIA, caso o nível de combustível esteja onada a tecla 9. O mostrador irá exibir
baixo. A autonomia estimada representa zero.
Hodômetro uma média de consumo de combustível, Combustível utilizado
Pressione a tecla até que seja exibido calculada com base no histórico de condu-
HODÔMETRO. Este mostrador exibe a dis- ção do veículo e da quantidade de combus- Pressione a tecla até que seja exibido
tância que o veículo percorreu em milhas tível restante no tanque. Esta estimativa COMBUSTÍVEL USADO XX.X L. O mostrador
(mi) ou quilômetros (km). Ao pressionar a será modificada sempre que as condições exibe a quantidade de galões (gal) ou litros (l)
haste de ajuste do hodômetro parcial, tam- de condução sejam alteradas. de combustível utilizada desde o último ajuste
bém será exibido o hodômetro. Para comu- deste item do menu. Para reajustar a informa-
Por exemplo, se estiver dirigindo em trân- ção sobre combustível utilizado, pressione e
tar entre o sistema inglês e métrico, sito lento e forem feitas paradas freqüen-
consulte “Unidades”, nesta Seção. mantenha pressionada a tecla 9 enquanto
tes, o mostrador poderá indicar um valor; COMBUSTÍVEL USADO XX.X L. é exibido.
Hodômetro parcial por outro lado, se o veículo estiver sendo
Pressione a tecla até que seja exibido VIA- dirigido em uma auto-estrada, esse valor
GEM A ou VIAGEM B. Este mostrador exibe a pode ser alterado mesmo que a quantidade
distância atual percorrida [em milhas (mi) ou de combustível no tanque seja a mesma.
quilômetros (km)] desde o último ajuste do
hodômetro parcial. Ao pressionar a haste de
6-8 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Tempo decorrido Informações sobre o veículo Unidades
Pressione a tecla até que seja exibido Pressione esta tecla para exibir as indica- Pressione a tecla até que seja exibido
TEMPO DECORR. Este mostrador pode ser ções de vida útil do óleo do motor, unidades UNIDADES. Este mostrador permite selecio-
utilizado como um temporizador. Para iniciar do Sistema de Monitoramento da Pressão nar entre unidades do sistema inglês ou
o temporizador, pressione a tecla 9 en- dos Pneus (TPMS), programação do controle métrico. Uma vez neste mostrador, pressione
quanto TEMPO DECORR estiver sendo exi- remoto, ajuste da zona da bússola, recalibra- a tecla 9 para selecionar entre as unidades
bido. O mostrador irá exibir a quantidade de ção da bússola, temperatura do líquido de INGLESAS ou METRICAS. Todas as informa-
tempo decorrido desde que o temporizador arrefecimento e voltagem da bateria. ções sobre o veículo serão então exibidas de
foi reajustado pela última vez, não incluindo acordo com a unidade de medida selecio-
o tempo que a ignição esteve desligada. O Vida útil do óleo nada.
tempo continuará sendo contado enquanto Pressione a tecla até que seja exibido
a ignição estiver ligada, mesmo que outro VIDA ÚTIL ÓLEO EXIST. Este mostrador Pressão dos pneus
mostrador esteja sendo exibido no computa- exibe uma estimativa do tempo restante de A pressão de cada pneu pode ser visuali-
dor de bordo. O temporizador irá registrar vida útil do óleo. Caso seja visualizado no zada no computador de bordo, e será exi-
até 99 horas, 59 minutos e 59 segundos mostrador 99% VIDA ÚTIL ÓLEO EXIST, isto bida em libras por polegada quadrada (psi)
(99:59:59). Caso seja ultrapassado, o mostra- significa que a vida útil restante do óleo é ou kilopascal (kPa). Pressione a tecla até
dor retornará a zero. Para interromper o tem- de 99%. Este sistema avisa o motorista para que seja exibido PNEUS DIANT PSI (kPa)
porizador, pressione a tecla 9 brevemente trocar o óleo de acordo com uma progra- ESQ ## DIR ##. Pressione novamente a
enquanto TEMPO DECORR estiver sendo exi- mação consistente com as condições de tecla até que seja exibido no computa-
bido. Para zerar o temporizador, pressione e condução. Quando a vida útil do óleo esti- dor de bordo PNEUS TRAS PSI (kPa) ESQ
mantenha pressionada a tecla 9 enquanto ver baixa, será exibida no mostrador a men- ## DIR ##. Caso seja detectada uma con-
TEMPO DECORR é exibido. sagem “TROCAR ÓLEO MOTOR EM
BREVE”. dição de baixa ou de alta pressão dos
Consumo instantâneo pneus pelo sistema, com o veículo em
Pressione a tecla até que seja exibido Esta informação serve movimento, uma mensagem será exibida,
CONSUMO INST COMBUSTÍVEL ##.# Km/L. como referência e pode avisando o motorista para que verifique a
Este mostrador exibe o consumo atual de apenas antecipar a troca do óleo em pressão daquele pneu específico que está
combustível em um determinado momento, relação ao plano de manutenção preven- sendo mostrado. Consulte “Exame da pres-
modificando-se freqüentemente à medida tivo, que deve ser obedecido caso não são dos pneus”, na Seção 13 para informa-
que as condições sejam alteradas. Este mos- surja nenhuma informação no computa- ções adicionais.
trador exibe o consumo instantâneo de dor de bordo quanto à substituição do
combustível em quilômetros por litro (km/L) óleo do motor. Consulte “Troca de óleo Caso o mostrador da pres-
ou milhas por galão (mpg). Ao contrário do do motor” na Seção 13, para maiores são dos pneus exiba “tra-
consumo médio de combustível, este mos- informações. ços” ao invés de um valor, possivelmente
trador não pode ser reajustado. existe um problema no veículo, consulte
uma Concessionária ou Oficina Autori-
zada Chevrolet.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-9
Reprogramação do controle remoto Bússola Calibração da bússola
Este mostrador permite programar os trans- A bússola está no computador de bordo. A bússola pode ser calibrada manualmente.
missores do controle remoto. Ajuste de variação da bússola. Calibre a bússola apenas em um local
Para programar um transmissor: seguro e livre de magnetismo, como por
1. Pressione a tecla até que seja exi- Não ajuste a zona da exemplo um estacionamento, onde dirigir o
bússola com o veí- veículo em círculo não seja perigoso. Reco-
bido PULSE √ PARA REPROG CHAVE culo em movimento. Apenas ajuste-a
REMOTA. menda-se efetuar a calibração em um local
quando o veículo estiver em PARK (P). distante de prédios altos, cabos de eletrici-
2. Pressione a tecla 9 até que seja exibido dade/telefone, tampas de bueiros ou
PROGRAMAÇÃO CHAVE REMOTA ATIVA. bocas-de-lobo, ou outras estruturas indus-
1. Pressione a tecla até que seja exi-
3. Pressione e mantenha pressionadas as triais, se possível. Caso seja exibido CAL
teclas de Travamento e Destravamento bido PULSE √ PARA MODIF. ZONA BÚS-
SOLA: ##. alguma vez no mostrador do computador
do primeiro transmissor simultanea- de bordo, a bússola deverá ser calibrada.
mente, por aproximadamente 15 segun- 2. Estão disponíveis as regiões de 1 a 15.
A posição que melhor deve se enqua- Caso o mostrador no computador de bordo
dos. Um aviso sonoro irá soar, indicando
que o transmissor foi programado e será drar para ajustar a bússola à localiza- não mostre um rumo, por exemplo, N para
exibido no mostrador PROGRAMAÇÃO ção do Brasil é a posição 8. Norte ou o rumo não seja alterado após
CHAVE REMOTA TERMINADA. 3. Pressione a tecla 9 para rolar e sele- algumas voltas, pode existir um forte
cione a zona de variação apropriada. campo magnético interferindo na operação
4. Para programar transmissores adicio-
nais neste momento, repita a Etapa 3. 4. Pressione a tecla até que o rumo da bússola. Tal interferência pode ser cau-
do veículo, por exemplo, N para Norte, sada por algum item ou componente mag-
5. Para sair do modo de programação, a nético. Desligue o veículo, remova o item
chave deve ser girada para posição seja exibido no computador de bordo.
magnético, a seguir ligue o veículo e calibre
LOCK/OFF. 5. Caso seja necessária a calibração, cali-
bre a bússola. Consulte “Procedimento a bússola. Para calibrar a bússola, observe o
Podem ser programados de calibração da bússola”, a seguir. procedimento descrito a seguir:
até, no máximo, 8 trans-
missores para cada veículo.
6-10 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Procedimento para calibração da bússola Voltagem da bateria Para acessar o menu de configura-
1. Não acione nenhum interruptor, tais Pressione a tecla até que a voltagem da ção de dispositivos
como, do vidro, controles do climatiza- bateria seja exibida. Caso o mostrador de 1. Ligue a ignição e coloque o veículo em
dor, bancos, etc. durante o procedi- voltagem da bateria exiba “traços” ao invés P (Estacionamento).
mento de calibração. de um valor, possivelmente existe um pro-
2. Pressione a tecla até que seja exi- blema no veículo. Caso isto aconteça, con- Para evitar drenagem exces-
bido PULSE √ PARA CALIBRAR BÚS- sulte uma Concessionária ou Oficina siva da bateria, é recomen-
SOLA. Autorizada Chevrolet. dável que os faróis estejam apagados.
3. Pressione a tecla 9 para iniciar a cali- Personalização do veículo
bração da bússola. 2. Pressione a tecla , para rolar através
no computador de bodo das opções disponíveis de personalização.
4. O computador de bordo irá exibir CALI-
BRANDO: DIRIGIR EM CÍRCULOS. Pressione esta tecla para personalizar a
Dirija o veículo em círculos fechados a configuração dos dispositivos do veículo. O As configurações rea-
uma velocidade inferior a 8 km/h, para veículo dispõem de características de perso- lizadas nesse menu só
concluir a calibração. O computador nalização que lhe permitem programar farão efeito após um novo ciclo de igni-
de bordo irá exibir CALIBRAGEM BÚS- determinados dispositivos de acordo com ção, quando for selecionado para sair
SOLA TERMINADA durante alguns suas preferências. Os dispositivos de perso- desse menu. Consulte “Sair das configura-
segundos quando a calibração estiver nalização podem ser programados apenas ções de funções”, nesta Seção.
completa. O mostrador do computa- para um dos motoristas do veículo, não
dor de bordo então irá retornar ao podendo ser programada uma configura- Mostrador em inglês
menu anterior. ção especial para dois diferentes motoris- Este dispositivo apenas será exibido se for
tas. As opções disponíveis serão exibidas no escolhido um idioma diferente do inglês.
Temperatura do líquido de arrefecimento computador de bordo. As configurações Este dispositivo lhe permite alterar o idioma
padrões para os dispositivos personalizados no qual as mensagens são exibidas em
Pressione a tecla até que a temperatura foram ajustadas quando o veículo saiu da
do líquido de arrefecimento seja exibida. A inglês. Pressione a tecla até que a tela
fábrica, mas podem ter sido alteradas PULSE √PARA TELA EM INGLÊS seja exibida
temperatura será exibida em ºF ou ºC, daquela condição deste então. As preferên-
dependendo da unidade selecionada. Caso no mostrador do computador de bordo.
cias de personalização são automatica- Pressione a tecla 9 uma vez, para exibir
o mostrador de temperatura do líquido de mente lembradas. Para alterar as
arrefecimento exiba “traços” ao invés de todas as mensagens do computador de
preferências de personalização, observe o bordo em inglês.
um valor, possivelmente existe um pro- procedimento descrito a seguir:
blema no veículo. Caso isto aconteça, con-
sulte uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-11
Idioma na tela A seguir, pressione a tecla para rolar DESTR AUTOM PORTA: DESLIGADA
Este dispositivo permite que seja selecio- através das configurações a seguir: Nenhuma das portas será destravada auto-
nado o idioma no qual as mensagens do DESLIG C / ESTACIONAM maticamente.
computador de bordo serão exibidas. Pres-
sione a tecla até que a tela PULSE √ PARA As portas serão travadas automaticamente DESTR AUTOM PORTA MOTORI TIRAR
SEL IDIOMA NA TELA seja exibida no mos- quando a alavanca de mudanças for pas- CHAVE
trador do computador de bordo. Pressione sada para uma posição diferente de P (Esta- Apenas a porta do motorista será destra-
a tecla uma vez, para acessar as configura- cionamento). vada, quando a chave for retirada do inter-
ções deste dispositivo. A seguir, pressione a LIGA C MOVIM CARRO ruptor de ignição.
tecla para rolar através das configura- As portas serão automaticamente travadas DESTR AUTOM PORTA MOTORI EM
ções a seguir: quando a velocidade do veículo estiver “PARK”
Inglês (padrão): Todas as mensagens acima de 13 km/h durante 3 segundos. Apenas a porta do motorista será destra-
serão exibidas em inglês. vada quando a alavanca de mudanças for
Francês: Todas as mensagens serão exibi- INALTERADA
passada para P (Estacionamento).
das em francês. Nenhuma alteração será feita neste disposi-
tivo. A configuração atual será mantida. DESTR AUTOM TODAS PORTAS TIRAR
Espanhol: Todas as mensagens serão exibi- CHAVE
das em espanhol. Para selecionar uma configuração, pres-
sione a tecla 9 enquanto a configuração Todas as portas serão destravadas quando a
Português: Todas as mensagens serão exi- desejada for exibida no computador de chave for retirada do interruptor de ignição.
bidas em português. bordo.
DESTR AUTOM TODAS PORTAS EM
Inalterado: Nenhuma alteração será feita Destravamento automático das “PARK”
neste dispositivo. A configuração atual será portas Todas as portas serão destravadas quando a
mantida. Para selecionar uma configuração, Este dispositivo permite selecionar entre ati- alavanca de mudanças for passada para P
pressione a tecla 9 enquanto a configura- var ou não ativar o dispositivo de destrava- (Estacionamento).
ção desejada for exibida no computador de mento automático das portas. Também
bordo. INALTERADO
permite selecionar quais as portas e quando
Travamento automático das portas as mesmas serão automaticamente destra- Nenhuma alteração será feita neste disposi-
vadas. Pressione a tecla até que PULSE √ tivo. A configuração atual será mantida.
Este dispositivo lhe permite selecionar Para selecionar uma configuração, pres-
quando as portas do veículo serão automa- SEL DESTRAVA AUTOM PORTA seja exibida
no mostrador do computador de bordo. sione a tecla 9 enquanto a configuração
ticamente travadas. Pressione a tecla desejada for exibida no computador de
até que PULSE √ SEL TRAVA AUTOM Pressione a tecla 9uma vez, para acessar as
configurações deste dispositivo. A seguir, bordo.
PORTA seja exibida no mostrador do com-
putador de bordo. Pressione a tecla 9 uma pressione a tecla para rolar através das
vez, para acessar as configurações deste configurações a seguir:
dispositivo.
6-12 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
VERIF REMOTA TRAVA INALTERADA INALTERADA
Este dispositivo permite selecionar o tipo de Nenhuma alteração será feita neste disposi- Nenhuma alteração será feita neste disposi-
confirmação que irá receber ao travar o veí- tivo. A configuração atual será mantida. tivo. A configuração atual será mantida.
culo com o transmissor do controle remoto. Para selecionar uma configuração, pres- Para selecionar uma configuração, pres-
Não será recebida confirmação ao travar o sione a tecla 9 enquanto a configuração sione a tecla 9 enquanto a configuração
veículo com o transmissor, caso uma das desejada for exibida no computador de desejada for exibida no computador de
portas esteja aberta. Pressione a tecla até bordo. bordo.
que PULSE √ PARA SELEC TRAVA REMOTA
PORTA seja exibida no mostrador do compu- VERIF REMOTA DESTRAVAMNTO DEMORA NA TRAVA PORTA
tador de bordo. Pressione a tecla 9 uma Este dispositivo permite selecionar o tipo de Este dispositivo permite selecionar entre ati-
vez, para acessar as configurações deste dis- confirmação que irá receber ao destravar o var ou desativar o dispositivo de retardo de
positivo. A seguir, pressione a tecla para veículo com o transmissor do controle travamento das portas. Ao travar as portas
rolar através das configurações a seguir: remoto. Não será recebida confirmação ao através do interruptor da trava elétrica da
destravar o veículo com o transmissor caso porta e uma das portas estiver aberta, este
DESLIGADA uma das portas esteja aberta. Pressione a dispositivo irá retardar o travamento das
Não haverá nenhuma confirmação ao ser tecla até que “PULSE √ PARA SEL DES- portas em até 5 segundos após a última
pressionada a tecla de travamento no TRAV REMOTA PORTA” seja exibida no porta ser fechada. Serão ouvidos três avisos
transmissor. mostrador do computador de bordo. Pres- sonoros para indicar que o dispositivo de
sione a tecla 9uma vez, para acessar as retardo de travamento está ativado. Para
SÓ LUZES configurações deste dispositivo. A seguir, que este dispositivo funcione, a chave deve
As luzes externas irão piscar ao ser pressio- pressione a tecla para rolar através das estar fora do interruptor de ignição. É pos-
nada a tecla de travamento no transmissor. configurações a seguir: sível cancelar temporariamente o trava-
SÓ BUZINA mento retardado, pressionando-se o
LUZ DESLIGDA interruptor de trava elétrica da porta duas
A buzina irá soar ao ser pressionada pela As luzes externas não irão piscar ao ser vezes ou a tecla de travamento no trans-
segunda vez a tecla de travamento no pressionada a tecla de destravamento no missor do controle remoto por duas vezes.
transmissor. transmissor. Pressione a tecla até que “PULSE √
LUZES E BUZINAS LUZ LIGADA PARA SEL DEMORA TRAVA PORTA” seja exi-
Verificação da buzina e das luzes bida no mostrador do computador de
As luzes externas irão piscar ao ser pressio- bordo.
As luzes externas irão piscar ao ser pressio- nada a tecla de destravamento no transmis-
nada a tecla de travamento no transmissor e sor. Pressione a tecla 9uma vez, para acessar
a buzina irá soar quando a tecla de trava- as configurações deste dispositivo. A seguir,
mento for novamente pressionada dentro de pressione a tecla para rolar através das
cinco segundos após o comando anterior. configurações a seguir:
DESLIGADA
Não haverá qualquer retardo no trava-
mento das portas do veículo.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-13
LIGADA 2 MINUTOS As luzes irão permanecer acesas por 20
As portas não serão travadas durante um As luzes externas irão permanecer acesas segundos, ou até que a tecla de trava-
intervalo de até 5 segundos, após a última por dois minutos. mento no transmissor seja pressionada, ou
porta ter sido fechada. ainda se o veículo não mais estiver desli-
INALTERADAS gado.
INALTERADA Nenhuma alteração será feita neste disposi-
Nenhuma alteração será feita neste disposi- tivo. A configuração atual será mantida. INALTERADAS
tivo. A configuração atual será mantida. Para selecionar uma configuração, pres- Nenhuma alteração será feita neste disposi-
Para selecionar uma configuração, pres- sione a tecla enquanto a configuração tivo. A configuração atual será mantida.
sione a tecla set/reset enquanto a configu- desejada for exibida no computador de Para selecionar uma configuração, pres-
ração desejada for exibida no computador bordo. sione a tecla set/reset enquanto a configu-
de bordo. ração desejada for exibida no computador
LUZES DE APROXIMAÇÃO de bordo.
LUZES PARA SAÍDA Este dispositivo permite selecionar entre
Este dispositivo permite selecionar o inter- acender ou não acender as luzes externas VOLUME CAMPAINHA
valo de tempo desejado para que as luzes brevemente durante períodos de pouca luz, Este dispositivo permite selecionar o nível
externas permaneçam acesas, quando esti- após destravar o veículo utilizando o trans- de volume do aviso sonoro. Pressione a
ver escuro fora do veículo. Isto ocorre missor do controle remoto. tecla até que “PULSE √ PARA SEL
quando a chave é girada de “ON” para Pressione a tecla até que “PULSE √ PARA VOLUME CAMPAINHA” seja exibida no
“LOCK/OFF”. Pressione a tecla até que SEL LUZES DE APROXIMAÇÃO” seja exibida mostrador do computador de bordo. Pres-
“PULSE √ PARA SEL LUZES P/ SAÍDA” seja no mostrador do computador de bordo. sione a tecla 9 uma vez, para acessar as
exibida no mostrador do computador de Pressione a tecla 9 uma vez, para acessar configurações deste dispositivo. A seguir,
bordo. as configurações deste dispositivo. A seguir, pressione a tecla para rolar através das
Pressione a tecla uma vez, para acessar as pressione a tecla para rolar através das configurações a seguir:
configurações deste dispositivo. A seguir, configurações a seguir: NORMAL
pressione a tecla para rolar através das con- O volume do aviso sonoro será ajustado de
figurações a seguir: DESLIGADAS
As luzes externas não irão acender quando acordo com o nível normal.
DESLIGADAS o veículo for destravado com o botão c do ALTO: O volume do aviso sonoro será ajus-
As luzes externas não acenderão. transmissor. tado em um nível alto.
10 SEGUNDOS LIGADAS
As luzes externas irão permanecer acesas Caso esteja escuro o suficiente fora do veí-
por 10 segundos. culo, as luzes externas acenderão breve-
mente ao destravar o veículo com o
30 SEGUNDOS transmissor.
As luzes externas irão permanecer acesas
por 30 segundos.
6-14 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
INALTERADO INALTERADA SAIR DAS CONFIGURAÇÕES DE
Nenhuma alteração será feita neste disposi- Nenhuma alteração será feita neste disposi- FUNÇÕES
tivo. A configuração atual será mantida. O tivo. A configuração atual será mantida. Este dispositivo permite sair do menu de
volume irá permanecer de acordo com a Para selecionar uma configuração, pres- configuração do dispositivo. Pressione a
última configuração conhecida. Para selecio- sione a tecla 9 enquanto a configuração tecla até que “PULSE √ PARA SAIR CON-
nar uma configuração, pressione a tecla 9 desejada for exibida no computador de FIG DE FUNÇÕES” seja exibida no mostra-
enquanto a configuração desejada for exi- bordo. dor do computador de bordo. Pressione a
bida no computador de bordo. CONFIG FABR tecla 9 uma vez, para sair do menu. Caso
Este dispositivo permite configurar todos os você não saia, ao pressionar a tecla
Partida remota novamente você irá retornar ao início
Este dispositivo permite ativar ou desativar a dispositivos personalizados de acordo com
a configuração de fábrica. Pressione a tecla do menu de configuração de dispositivos.
partida remota. O dispositivo de partida
remota permite dar partida ao motor pela até que “PULSE √ PARA RESTAURAR
parte externa do veículo, utilizando o trans- CONFIG FABR” seja exibida no mostrador Para sair do menu de configuração
missor do controle remoto. Consulte “Par- do computador de bordo. Pressione a tecla de dispositivos
tida Remota do Veículo” nesta Seção, para 9uma vez, para acessar as configurações O menu de configuração de dispositivos
informações adicionais. Pressione a te- deste dispositivo. A seguir, pressione a tecla será cancelado sempre que alguma das
cla até que “PULSE √ PARA DAR PARTIDA para rolar através das configurações a seguintes condições ocorrer:
REMOTAMENTE” seja exibida no mostrador seguir:
• O veículo não mais estiver em “ON”.
do computador de bordo. Pressione a tecla RESTAURAR TODAS
uma vez, para acessar as configurações • As teclas ou do computador de
Os dispositivos de personalização serão bordo forem pressionadas.
deste dispositivo. A seguir, pressione a tecla configurados de acordo com as configura-
9para rolar através das configurações a ções padrões da fábrica.
• Quando for atingido o final do menu
de configuração de dispositivos e sair.
seguir:
NÃO RESTAURAR • Após decorrido um intervalo de 40 se-
DESLIGADA
Os dispositivos de personalização não serão gundos sem ocorrer qualquer seleção.
O dispositivo de partida remota será desati- configurados de acordo com as configura-
vado. ções padrão da fábrica. Para selecionar uma
LIGADA configuração, pressione a tecla 9 en-
O dispositivo de partida remota será ativado. quanto a configuração desejada for exibida
no computador de bordo.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-15

Advertências e mensagens do Mensagens que podem ser exibidas TROCAR FLUIDO DA TRANSMISSÃO
computador de bordo e algumas informações sobre elas
O uso de fluidos incorretos
ECONOMIZADOR DE BATERIA ATIVO da transmissão automática
As advertências do Esta mensagem é exibida quando o sistema pode danificar o veículo, e tais danos
computador de bordo de carga detecta que a bateria está sendo poderão não ser cobertos pela garantia.
servem como referência e podem apenas drenada. Possivelmente será notado que o Consulte a Seção 12, Especificações.
antecipar a manutenção em relação ao veículo tenta reduzir a drenagem, desli-
plano de manutenção preventiva, que gando os acessórios, como por exemplo, Esta mensagem é exibida quando a vida útil
deve ser obedecido caso não surja ventiladores internos, desembaçador tra- do fluido da transmissão tenha expirado,
nenhuma informação no computador de seiro e bancos aquecidos. Desligue todos os devendo ser trocado. Consulte “Quadro de
bordo quanto à substituição ou reparação acessórios.Caso o veículo não esteja funcio- manutenção preventiva”, na Seção 13
de algum item previsto no plano de nando, dê partida e deixe o motor funcio- quanto aos intervalos para troca.
manutenção. nar durante, pelo menos, 10 minutos para
permitir que a bateria seja recarregada. VER PRESSÃO PNEU
As mensagens são exibidas no computador Caso o motor esteja funcionando e a condi- Em veículos equipados com Sistema de Moni-
de bordo para notificar o motorista que a ção persista, consulte uma Concessionária toramento de Pressão dos Pneus (TPMS), esta
situação do veículo foi alterada e que algu- ou Oficina Autorizada Chevrolet imediata- mensagem é exibida quando a pressão em
mas ações podem ser necessárias para que mente. um ou mais pneus do veículo necessita ser
a condição seja corrigida. Poderão aparecer verificada. Esta mensagem também exibe
várias mensagens, uma após a outra. Algu- CALIBRANDO: DIRIGIR EM CÍRCULOS “DIANTE ESQUERDO, DIANTE DIREITO, TRAS
mas mensagens podem não exigir uma Esta mensagem é exibida ao calibrar a bús- ESQUERDO ou TRAS DIREITO” para indicar
ação imediata, mas é possível pressionar sola. Dirija o veículo em círculos a uma velo- qual o pneu que necessita ser verificado. É
uma das teclas do computador de bordo ou cidade inferior a 8 km/h, para concluir a possível receber mais de uma mensagem
a haste de reajuste do hodômetro parcial calibração. Consulte “Bússola”, nesta Seção. sobre a pressão dos pneus a cada vez. Para
no painel de instrumentos para confirmar fazer a leitura de outras mensagens que
se foram recebidas mensagens e para TROCAR O ÓLEO EM BREVE tenham sido enviadas simultaneamente, pres-
apagá-las do mostrador. Algumas mensa- Esta mensagem é exibida quando for sione a tecla 9 . Caso uma mensagem de
gens não podem ser apagadas do mostra- necessário fazer a manutenção do veículo, pressão de pneu seja exibida no computador
dor computador de bordo, pois são mais “Consulte Troca de óleo do motor”, na de bordo, pare o veículo o mais rápido possí-
urgentes. Estas mensagens exigem uma Seção 13 para informações adicionais. Con- vel. A pressão dos pneus deve ser verificada e
ação antes que possam ser apagadas. Con- firmar esta mensagem não irá reajustar o calibrada de acordo com os valores especifica-
sidere seriamente todas as mensagens que mostrador VIDA ÚTIL ÓLEO EXIST. Isto deve dos, consulte Especificações, na Seção 12.
forem exibidas no mostrador e lembre-se ser feito na tela VIDA ÚTIL OLEO. Caso a pressão dos pneus esteja baixa, a luz
que ao apagá-las elas apenas irão desapa- de advertência de baixa pressão dos pneus
recer; o problema não será corrigido. acende. Consulte “Sistema de monitoramento
da pressão dos pneus (TPMS)”, nesta Seção.
6-16 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
CALIBRAGEM BÚSSOLA TERMINADA SUPERAQ MOT / COLOC MOTOR PONTO O veículo poderá ser dirigido a uma veloci-
Esta mensagem é exibida quando a calibra- MORTO dade reduzida quando esta luz estiver
ção da bússola for completada. Consulte Esta mensagem é exibida quando a tempe- acesa, mas a aceleração e a rotação podem
“Bússola”, nesta Seção. ratura do líquido de arrefecimento estiver ser reduzidas. Sempre que esta mensagem
excessivamente quente. Pare e deixe o veí- permanecer ativada, o veículo deve ser
CONTROLE CRUZEIRO EM ### culo em marcha lenta até que esfrie. reparado em uma Concessionária ou Ofi-
Esta mensagem é exibida sempre que o cina Autorizada Chevrolet o mais rápido
controle de velocidade de cruzeiro for ajus- SUPERAQ MOT / DESLIGAR MOTOR possível.
tado. Consulte “Controle de velocidade de Esta mensagem é exibida juntamente com
cruzeiro”, nesta Seção. um aviso sonoro contínuo, quando o NÍVEL BAIXO DO COMBUSTÍVEL
motor estiver superaquecido. Pare e desli- Esta mensagem é exibida quando o nível de
PORTA MOTORISTA ABERTA gue o motor imediatamente para evitar combustível do veículo estiver baixo. Rea-
Esta mensagem é exibida quando a porta danos graves ao motor. basteça o tanque de combustível o mais
do motorista não tiver sido totalmente rapidamente possível. Consulte “Indicador
fechada. Feche a porta totalmente. Caso o veículo seja do nível de combustível”, nesta Seção.
AQUEC MOTOR A/C DESLIG dirigido com o motor CAPÔ ABERTO
superaquecido, o motor poderá ser seria-
Esta mensagem é exibida quando o líquido mente danificado. Caso seja exibido um Caso o veículo esteja equipado com o dis-
de arrefecimento do motor tornar-se mais aviso de superaquecimento no grupo de positivo de partida remota, esta mensagem
quente que a temperatura normal de ope- instrumentos do painel e/ou computador será exibida juntamente com um aviso
ração. de bordo, pare o veículo o mais rápido sonoro quando o capô do motor não esti-
possível. Não aumente a rotação do ver corretamente fechado. Certifique-se de
Para evitar pressão adicio- motor acima da rotação normal de mar- que a tampa do capô do motor esteja total-
nal em um motor quente, cha lenta. Consulte “Superaquecimento mente fechada. Consulte “Capô do motor”,
o compressor do condicionador de ar é do motor”, na Seção 9 para informações na Seção 9.
automaticamente desligado. Quando a adicionais. Esta mensagem é exibida quando a ignição
temperatura do líquido de arrefecimento estiver em “ON”. Pressione uma das teclas
retornar ao normal, a operação do A/C do computador de bordo para confirmar
será automaticamente retomada. É pos- REDUZIDA A POTÊNCIA DO MOTOR esta mensagem e para apagá-la da tela.
sível continuar dirigindo o veículo. Esta mensagem é exibida quando a potên- Esta mensagem continua sendo exibida
cia do motor estiver reduzida. A potência durante dois segundos, caso tenha sido
NÍVEL BAIXO ÓLEO MOTOR / ADIC reduzida do motor pode afetar a capaci- confirmada com o motor desligado. A
ÓLEO dade de aceleração do veículo. Caso esta mensagem será novamente exibida durante
mensagem esteja ativada, mas não haja dois segundos, caso tenha sido confirmada,
O veículo pode estar equipado com um qualquer redução no desempenho, conti-
sensor de nível de óleo do motor. Caso mas a condição ainda persista quando o
nue seu trajeto. O desempenho pode ser motor for desligado. Caso a condição ainda
esteja, esta mensagem será exibida quando reduzido na próxima vez que o veículo for
o nível de óleo estiver baixo. exista, a mensagem será novamente, exi-
dirigido. bida quando o motor for ligado.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-17
POSSIBILIDADE DE GELO – DIRIJA COM PORTA PASSAGEIRO ABERTA MANUTENÇÃO SISTEMA DE FREIOS
CUIDADO Esta mensagem é exibida caso uma ou mais Esta mensagem é exibida juntamente com
Esta mensagem é exibida quando a tempera- portas dos passageiros não esteja correta- a luz de advertência do sistema de freio,
tura do ar externo estiver fria o suficiente para mente fechada. Feche as portas totalmente. caso haja algum problema no sistema de
criar condições de gelo sobre a pista. Con- freio, ou quando o nível de fluido de freio
duza o veículo de acordo com as condições. PROGRAMAÇÃO CHAVE REMOTA ATIVA estiver baixo. Consulte “Freio de serviço”,
Esta mensagem é exibida ao programar o nesta Seção ou Consulte uma Concessioná-
PORTA-MALAS ABERTO transmissor do controle remoto. ria ou Oficina Autorizada Chevrolet.
Esta mensagem é exibida quando a tampa
traseira não tiver sido totalmente fechada. PROGRAMAÇÃO CHAVE REMOTA MANUTENÇÃO DIREÇÃO HIDRÁULICA
Feche a tampa traseira totalmente. Con- TERMINADA Esta mensagem é exibida caso seja detec-
sulte “Abertura e fechamento da tampa do Esta mensagem é exibida ao programar o tado algum problema na direção hidráu-
compartimento de cargas”, nesta Seção. transmissor do controle remoto do seu veí- lica. Consulte “Luz de advertência de
culo. direção hidráulica sensível à velocidade
PRESS BAIXA ÓLEO DESLIGUE MOTOR (SSPS)”, nesta Seção.
TROCAR PILHA DA CHAVE REMOTA
Caso o veículo seja Esta mensagem é exibida caso a bateria do FAZER MANUTENÇÃO Stabilitrak®
dirigido com a pres- transmissor do controle remoto estiver com Esta mensagem é exibida caso seja detec-
são de óleo do motor baixa, o motor baixa carga. A bateria do transmissor tado algum problema no StabiliTrak®. A
poderá ser seriamente danificado. Caso necessita ser substituída. Consulte “Substi- luz de advertência v também é exibida no
seja exibido um aviso de baixa pressão de tuição da bateria do controle remoto”, painel de instrumentos. Consulte “Luz Indi-
óleo no computador de bordo, pare o nesta Seção. cadora StabiliTrak®”, nesta Seção.
veículo o mais rápido possível. Não dirija Caso esta mensagem seja exibida com o veí-
o veículo até que a causa da baixa pres- FAZER MANUTENÇÃO SISTEMA A/C
Esta mensagem é exibida ao ser detectado culo em movimento, saia da estrada o mais
são de óleo seja corrigida. Consulte rápido possível e pare com cuidado. Tente
“Troca de óleo do motor” na Seção 13 algum problema no sistema do condiciona-
dor de ar. O veículo deverá ser reparado reajustar o sistema, desligando a ignição e a
para maiores informações. seguir ligando-a novamente. Caso esta men-
Consulte uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet. sagem continue presente ou retorne nova-
Esta mensagem é exibida quando a pressão mente com o veículo em movimento, o
de óleo do motor do veículo estiver baixa. A FAZER MANUTENÇÃO DO “AIR BAG” veículo necessita ser reparado. O sistema
luz de pressão de óleo também é exibida no deverá ser inspecionado por uma Concessio-
painel de instrumentos. Consulte “Luz de Esta mensagem é exibida quando houver
algum problema no sistema do “Air bag”. nária ou Oficina Autorizada Chevrolet o mais
pressão de óleo do motor”, nesta Seção. rápido possível.
Pare o veículo imediatamente, pois o motor O veículo deverá ser reparado. Consulte
poderá ser danificado caso seja dirigido com uma Concessionária ou Oficina Autorizada
baixa pressão de óleo. Consulte uma Con- Chevrolet.
cessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet
o mais rápido possível.
6-18 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
MANUTENÇÃO SIST MONITOR DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO EM BREVE FECHAR TAMPA DE GASOLINA
PNEUS Esta mensagem é exibida quando ocorrer Esta mensagem pode ser exibida junta-
Em veículos equipados com Sistema de uma falha não relacionada a emissões de mente com a luz de inspeção do motor no
Monitoramento de Pressão de Pneus (TPMS), gases. O veículo deverá ser reparado por painel de instrumentos, caso a tampa do
esta mensagem será exibida caso uma parte uma Concessionária ou Oficina Autorizada tanque de combustível não esteja apertada
do “TPMS” não esteja funcionando adequa- Chevrolet o mais rápido possível. corretamente. Reinstale a tampa do tanque
damente. A luz de pressão do pneu também de combustível corretamente. Consulte
irá piscar e a seguir permanecerá acesa STABILITRAK®: NÃO ESTÁ PRONTO “Tanque de combustível”, na Seção 13. O
durante o mesmo ciclo de ignição. Consulte Caso o veículo esteja equipado com sistema de diagnóstico pode determinar se
“Sistema de monitoramento da pressão dos StabiliTrak®, esta mensagem pode ser a tampa do tanque de combustível foi dei-
pneus (TPMS)”, nesta Seção. Caso a adver- exibida e a luz no painel de instrumentos xada aberta ou instalada incorretamente.
tência acenda e permaneça acesa, provavel- poderá acender, após o veículo ser dirigido Caso a tampa do tanque de combustível
mente existe algum problema no TPMS. pela primeira vez e exceder a velocidade de esteja solta ou faltante, o combustível será
Consulte uma Concessionária ou Oficina 32 km/h, durante 30 segundos. O sistema evaporado. Após alguns percursos com a
Autorizada Chevrolet. StabiliTrak® começará a funcionar, apenas tampa corretamente instalada, a luz e a
quando a luz for apagada. Consulte mensagem deverão ser apagadas.
MANUTENÇÃO CONTROLE DE TRAÇAO “Programa eletrônico de estabilidade” nesta
Esta mensagem é exibida quando o Sistema Seção, para informações adicionais. PROGRAMAÇÃO DE PNEUS ATIVA
de Controle de Tração (TCS) não está fun- Em veículos equipados com Sistema de
cionando corretamente. A luz de advertên- STABILITRAK® OFF (StabiliTrak® Monitoramento de Pressão dos Pneus
cia também é exibida no painel de Desativado) (TPMS), esta mensagem será exibida
instrumentos. Consulte “Luz de advertência Caso seu veículo esteja equipado com quando o “TPMS” estiver reprogramando
do sistema de controle de tração (TCS)”, StabiliTrak®, esta mensagem será exibida as posições do pneu no veículo. As posições
nesta Seção. O TCS deverá ser reparado por ao desativar o StabiliTrak®, ou quando o do pneu devem ser reprogramadas após o
uma Concessionária ou Oficina Autorizada controle de estabilidade for automatica- rodízio dos pneus ou após substituir o pneu
Chevrolet o mais rápido possível. mente desativado. Para limitar o giro da ou o sensor. Consulte “Processo de corres-
roda e perceber todos os benefícios do pondência dos sensores de pressão dos
FAZER MANUTENÇÃO TRANSMISSÃO sistema melhorado de estabilidade, dirija pneus (TPMS)”, na Seção 13 para informa-
Esta mensagem é exibida quando houver com o sistema StabiliTrak® normalmente ções adicionais.
algum problema na transmissão. Consulte ativado. Entretanto, o StabiliTrak® deverá
uma Concessionária ou Oficina Autorizada ser desativado caso o veículo fique atolado CONTROLE DE TRAÇÃO DESLIGADO
Chevrolet. e seja necessário liberá-lo, ou caso o veículo Esta mensagem é exibida quando o Sistema
esteja sendo dirigido em condições fora de de Controle de Tração (TCS) é desativado.
estrada extremas e esteja exigindo um Consulte “Ativação e desativação do con-
maior giro da roda. Consulte “Programa trole de tração (TCS)” nesta Seção, para
eletrônico de estabilidade” nesta Seção, informações adicionais.
para informações adicionais.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-19
Esta mensagem é apenas exibida enquanto a Esta mensagem é exibida juntamente com
ignição estiver em ON, desaparecendo após um aviso sonoro, caso o fluido da transmis-
10 segundos, exceto se for confirmada, ou são do veículo se torne quente. Dirigir com
ainda caso seja exibido um aviso urgente. a temperatura do fluido da transmissão alta
Qualquer uma das condições abaixo pode pode causar danos ao veículo. Pare o veí-
provocar a desativação do TCS: culo e deixe-o em marcha lenta para permi-
• O TCS for desativado, ao ser pressio- tir que a transmissão esfrie. Esta mensagem
nada a tecla TCS/StabiliTrak®. é apagada e o aviso sonoro pára de soar
quando a temperatura do fluido atingir um
• A carga da bateria estiver baixa. nível seguro.
• Houver uma falha no TCS. Consulte
uma Concessionária ou Oficina Autori- SINAL DE VIRAR LIGADO
zada Chevrolet. Esta mensagem é exibida e um aviso
sonoro é ouvido como um lembrete para
CONTROLE DE TRAÇÃO LIGADO que o sinalizador de direção seja desligado,
Esta mensagem é exibida quando o Sistema caso o veículo seja dirigido por aproxima- Sistema de ignição,
de Controle de Tração (TCS) é ativado. Con- damente 1,2 km, com o sinalizador de dire-
sulte “Ativação e desativação do controle ção aceso. partida e imobilização do
de tração (TCS)”, nesta Seção para informa-
ções adicionais.
motor
TRANSM AQUEC / COLOC MOTOR Não desligue o
PONTO MORTO motor enquanto o
veículo estiver em movimento, uma vez
Caso o veículo seja que não haverá assistência para os freios
dirigido com o fluido ou direção.
da transmissão superaquecido e a adver-
tência de temperatura da transmissão for O interruptor de ignição pode ser girado
exibida no painel de instrumentos ou no em quatro posições diferentes LOCK, ACC,
computador de bordo, a transmissão ON, START.
poderá ser danificada. Isto poderia levar a
reparações caras e que não estariam LOCK
cobertas pela garantia do veículo. Não Quando a chave estiver posicionada em
dirija o veículo com o fluido da transmis- “LOCK” alguns acessórios elétricos e tam-
são superaquecido, ou ainda enquanto a bém o motor serão desligados. A chave
advertência de temperatura da transmis- somente poderá ser introduzida e removida
são estiver sendo exibida. na posição “LOCK”.
6-20 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Para aumentar a proteção antifurto, o START
motor do veículo é desabilitado automati- A posição “START” inicia a partida do
camente após a chave ser posicionada em motor. • Se por algum motivo ocorrer o enchar-
“LOCK”. Ao remover a chave do interruptor A chave somente deverá ser posicionada camento do motor (muito combustível
de ignição, o volante de direção será tra- em “START” durante um período curto e a injetado no motor), mantenha pressio-
vado. Para destravar a direção e habilitar o seguir, liberada uma vez que a partida do nado totalmente o pedal do acelera-
motor, introduza a chave e gire-a no sen- motor será automática. Ao ser liberada a dor enquanto mantém a chave de
tido horário. Em caso de dificuldade ao chave irá retornar automaticamente à posi- ignição na posição de partida.
girar a chave e destravar a direção, esterce ção “ON”.
o volante de direção levemente para a • Quando o motor funcionar, libere o
direita ou para a esquerda ao girar a chave. pedal do acelerador lentamente.
ACC
Quando a chave estiver posicionada em • O veículo está equipado com um sis-
“ACC”, o motor não irá funcionar. Entre- tema de segurança de partida, o
tanto, os acessórios como rádio e limpado- qual evita que haja uma tentativa de • Os acessórios como espelho retrovi-
res funcionarão. partida com o motor em funciona- sor externo e vidros elétricos podem
ON mento, preservando a integridade ser utilizados durante até 10 minu-
do sistema. tos após a chave de ignição ser des-
Quando a chave estiver posicionada em ligada, caso a chave não seja
“ON”, o motor estará pronto para a partida • O sistema também evita o afoga-
mento do motor do veículo retirada do interruptor de ignição e
(ou após a partida) e todos os sistemas elé- nenhuma das portas seja aberta.
tricos estarão ativos. durante a partida. Se o motorista
acionar a partida por um período • A chave não poderá ser removida da
As lâmpadas de advertên- muito curto e insuficiente, o sis- ignição, exceto se a alavanca sele-
cia, que foram projetadas tema manterá o motor de partida tora estiver posicionada em “PARK”
para acender na posição de ignição funcionando por alguns segundos (P).
ligada, indicam que os sistemas estão a mais até que o motor do veículo
funcionando. comece a funcionar.

Não mantenha o
interruptor posicio-
nado em “ON” durante um período
longo, exceto se o motor estiver funcio-
nando, caso contrário a bateria irá des-
carregar.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-21
Caso seu veículo esteja equipado com um Para dar partida no veículo com o
sistema de controle automático do climati- sistema de partida remota:
zador, durante a partida remota, o sistema 1. Direcione o transmissor para o veículo.
de controle do climatizador irá passar para
o modo de aquecimento em temperaturas 2. Pressione e libere a tecla e de trava do
externas mais frias e no modo de resfria- transmissor, a seguir, pressione imedia-
mento para temperaturas externas mais tamente e mantenha pressionada a
quentes. tecla de partida remota do transmissor
, até que as luzes do sinalizador de
Caso o nível de combustível do veículo direção comecem a piscar.
esteja baixo, apenas uma partida remota de Pressionando-se novamente a tecla
10 minutos será permitida, evitando assim de partida remota após a partida do
o funcionamento sem combustível. motor, a ignição será desligada.
Ao ser dada a partida ao
Partida remota do veículo motor, as luzes de estacio-
O veículo está equipado com o dispositivo namento irão acender e permanecerão
de partida remota. Este dispositivo permite acesas enquanto o veículo estiver fun-
dar a partida ao motor pela parte externa cionando.
do veículo. Através dele também é possível
ligar os sistemas de aquecimento e do con- 3. Caso esta seja a primeira partida do
dicionador de ar, o desembaçador do vidro veículo desde o último percurso, repita
traseiro e do aquecimento dos retrovisores estas etapas enquanto o motor estiver
externos, se o botão de velocidade do ven- funcionando, para obter um período
tilador estiver na posição AUTO. O funcio- adicional de 10 minutos.
namento normal do sistema irá retornar
após a chave ser colocada na posição ON
(ligado).
6-22 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Para desligar manualmente a Após duas partidas remotas ou uma par-
partida remota: tida remota com um período adicional, a
• Caso o veículo seja deixado em fun- A partida remota pode ser desligada de três partida do veículo deverá ser efetuada com
cionamento, ele será desligado maneiras: a chave.
automaticamente após 10 minutos, • Direcione o transmissor para o veículo Após a chave ser removida da ignição,
exceto quando o tempo adicional e pressione a tecla de partida poderá ser dada uma nova partida remota.
for ativado. remota até que as luzes de estaciona-
• O período da partida remota pode mento sejam apagadas.
ser aumentado somente uma vez. • Acione os sinalizadores de emergência.
• Não é possível dar partida remota
• Ligue e a seguir desligue o interruptor no veículo, caso a chave esteja na
Ao entrar no veículo durante a partida de ignição.
remota, e o motor ainda estiver funcio- ignição, o capô do motor esteja
Pode ser dada a partida remota ao veículo aberto ou ainda caso haja alguma
nando, gire a chave para a posição ON em duas vezes separadamente entre as
(ligado) para dirigir o veículo. falha no sistema de controle de
seqüências de condução. O motor irá fun- emissão de gases.
cionar durante 10 minutos após cada par- • Além disso, o motor será desligado
tida remota. durante a partida remota do veículo,
Ou, o tempo de funcionamento do motor caso a temperatura do líquido de
poderá ser aumentado em mais 10 minutos arrefecimento esteja excessiva-
dentro do primeiro período de partida mente alta ou ainda se a pressão de
remota e antes que o motor pare de fun- óleo estiver baixa.
cionar.
Por exemplo, caso a tecla c de trava e a
seguir a tecla de partida remota sejam
pressionadas novamente após o veículo
estar funcionando por 5 minutos, 10 minu-
tos são adicionados, permitindo que o
motor funcione por 15 minutos.
O período adicional de 10 minutos é consi-
derado como uma segunda partida remota
do veículo.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-23

Imobilizador Volante de direção


Protege o veículo contra furtos através de Este equipamento opera
um sistema eletrônico que inibe a partida em caráter secundário, isto Sistema de proteção contra
do motor. Sua ativação é automática e é, não tem direito a proteção contra impactos
ocorre sempre que se desliga o motor e interferência prejudicial, incluindo esta- Um conjunto de componentes deslizantes e
retira-se a chave da ignição. ções do mesmo tipo, e não pode causar absorventes de impactos, combinados com
interferência a sistemas operando em um elemento sujeito à ruptura, proporcionam
Somente utilizando uma chave progra- caráter primário.
mada é possível dar partida ao motor, por- uma desaceleração controlada do esforço
tanto, mantenha a chave reserva em um sobre o volante, em conseqüência de impacto,
local seguro. oferecendo maior proteção ao motorista.
O sistema de imobilização do motor não
trava as portas. Desta forma, após deixar o
veículo, trave sempre as portas. Se a luz
se acender quando a chave de ignição
é colocada na posição “ON”, significa que
há algo errado com a chave ou com o sis-
tema imobilizador. Procure uma Concessio-
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet para
verificação e reparos.
6-24 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Ajuste de posição
Empurre para baixo a alavanca de ajuste
situada do lado esquerdo abaixo da coluna
do volante de direção e mova o volante ver-
ticalmente até atingir a posição mais con-
fortável. Em seguida levante a alavanca
para a sua posição original e trave-a.

Não ajuste a posição


do volante com o
veículo em movimento.

Buzina Sinalizadores de
Para acioná-la, pressione qualquer dos pon- advertência (pisca-alerta)
tos indicados com o símbolo j .
Pressionando-se a tecla do interruptor ¨ ,
Evite pressionar a ligam-se todas as luzes dos indicadores de
almofada central do direção. Ao ser novamente pressionada a
volante de direção, para não deformar e tecla, as luzes dos sinalizadores de direção
afundar a cobertura do “Air bag”. serão desligadas.

• Utilize o sinalizador de advertência


para avisar os outros motoristas
sempre que o veículo permanecer
parado em uma condição insegura,
durante o dia ou à noite.
• É proibido o uso do sinalizador de
advertência com o veículo em movi-
mento.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-25

Lavador do pára-brisa n
Para esguichar água do reservatório no
pára-brisa, puxe a alavanca. Enquanto a
alavanca é acionada, ocorre o movimento
das palhetas e o esguicho da água e ao ser
liberada, ocorrem ainda alguns movimen-
tos das palhetas. Funciona somente
quando a chave de ignição está na posição
“ON” ou “ACC”. Evite utilizar os limpadores
dos vidros com os mesmos secos ou sem
que os esguichos dos lavadores sejam acio-
nados.
Consulte a Seção 13, para
abastecimento do reserva-
Sinalizadores de direção Limpadores e lavadores tório do lavador.
Movendo-se a alavanca dos indicadores de dos vidros
direção O para cima, acendem-se as luzes
que sinalizam conversão à direita. Movendo- Pára-brisa : :
se a alavanca para baixo, passam a atuar os
indicadores de conversão à esquerda. O A alavanca de acionamento do limpador do
retorno da alavanca dos indicadores de dire- pára-brisa possui cinco posições:
ção à posição normal é feito automatica- J Desligado
mente quando o volante de direção volta à
posição inicial. Este retorno automático não P Funcionamento intermitente
se verificará ao realizar uma curva aberta. Funcionamento contínuo
Para sinalizar uma mudança de faixa, levante Funcionamento contínuo rápido
ou abaixe rapidamente a alavanca até que a
seta comece a piscar, e em seguida solte a (Neblina): Pressione a alavanca para
alavanca. O sinalizador de direção irá piscar baixo e libere-a para um único ciclo dos
automaticamente três vezes. limpadores. Para obter mais ciclos,
mantenha a alavanca pressionada.
Se a luz indicadora
de direção O no
painel de instrumentos, piscar com fre-
qüência maior que a normal, isto indica
que uma ou mais lâmpadas indicadoras
de direção estão queimadas.
6-26 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
A alavanca pode ser deixada na posição
Intermitente (- - -), mesmo que não esteja
chovendo. Quando o sensor de chuva está
ativo, os faróis são automaticamente liga-
dos, caso o botão das luzes externas esteja
na posição AUTO e os limpadores estejam
ativos.

Intermitência variável Sensor de chuva


A freqüência da intermitência do limpador Opcionalmente, o veículo pode estar equi-
pode ser variada, com ciclo mais longo ou pado com o sensor de chuva. O sensor de
mais curto. Ao mover o interruptor na parte chuva está próximo ao espelho retrovisor
superior da alavanca para a esquerda, interno, sendo montado no pára-brisa.
aumenta o ciclo do limpador. Ao mover o Para ativar o sensor de chuva, posicione a
interruptor para a direita, o ciclo do limpa- alavanca na posição Intermitente (- - -), os
dor diminui. limpadores do pára-brisa somente serão
acionados quando ocorrer respingo de
A velocidade de intermi- água sobre o sensor localizado no pára-
tência pode ser ajustada brisa.
com a velocidade do veículo, o que signi-
fica que conforme o veículo acelera, a A sensibilidade de funcionamento dos lim-
freqüência do limpador aumenta. padores pode ser ajustada de acordo com
uma das 5 regulagens de retardo da ala-
vanca multifunções.
O sensor de chuva irá automaticamente
controlar a freqüência dos ciclos de lim-
peza, entre o ajuste “desligado” e “alta
velocidade”, de acordo com as condições
climáticas.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-27

Botão dos faróis e lanternas


J Desligado
8 Acendem-se as lanternas, luzes da
placa de licença e luz de iluminação
do painel de instrumentos.
9 Farol baixo: com a alavanca do
sinalizador de direção na posição
normal.
AUTO Os faróis e lanternas acendem e
apagam automaticamente, con-
forme as condições de iluminação
do ambiente, sinal da chave de
ignição ou do destravamento das
Limpador e lavador do vidro portas através do controle remoto.
Sistema de iluminação
traseiro O sensor solar está na
O controle das luzes externas está no painel
Os botões do lavador e limpador do vidro de instrumentos, à esquerda do volante de parte superior central da
traseiro estão localizados no painel central. direção. almofada do painel. Tome cuidado para
não cobrir o sensor, o que poderá afetar
Limpador o seu funcionamento. Limpe o sensor
Funcionamento intermitente. Para acionar periodicamente.
o limpador traseiro, pressione o botão ;
para desligar, pressione-o novamente.
Lavador
Pressione e mantenha pressionado o botão
f para ocorrer o esguicho de água e o acio-
namento do limpador.
O lavador do vidro traseiro
utiliza o mesmo reservató-
rio do lavador do pára-brisa. Verifique o
nível do reservatório do lavador do pára-
brisa. Consulte a Seção 13 para abasteci-
mento do reservatório do lavador.
6-28 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

• Os faróis de neblina proporcionam


iluminação auxiliar e melhoram a
visibilidade em condições adversas.
Dependendo da densidade da
neblina a visibilidade pode ser
melhorada, desligando os faróis e
deixando acesas somente as lanter-
nas e os faróis de neblina.
• A velocidade de condução do veí-
culo em neblina deve ser reduzida.

Farol alto: acende-se movendo a alavanca Farol de neblina >


do indicador de direção para frente. A luz Para acender, pressione o interruptor >
indicadora P de farol alto permanece que está junto ao botão dos faróis e lanter-
acesa no painel de instrumentos. nas. A iluminação do interruptor e a luz
Lampejador do farol alto: puxando-se a indicadora > no painel de instrumentos
alavanca do sinalizador de direção no sen- se acendem. Para apagar, pressione o inter-
tido do volante, o farol alto permanece ruptor novamente.
aceso enquanto a alavanca estiver acio-
nada. É usado para dar sinais de luz com os Ao se acionar o interruptor
fachos de farol alto. do farol de neblina, as lan-
ternas se acendem automaticamente.

• A seleção farol alto/baixo necessita


ser controlada manualmente.
• Um aviso sonoro é acionado, caso a
porta do motorista seja aberta com
a ignição desligada e as luzes exter-
nas acesas.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-29
Acendimento dos faróis com o
limpador do pára-brisa
Este dispositivo acende automaticamente os
faróis e as luzes de estacionamento, se o
controle das luzes externas estiver na posi-
ção AUTO e os limpadores do pára-brisa
tenham completado oito ciclos de limpeza.
Quando a ignição é desligada, os faróis acio-
nados pelo limpador são automaticamente
apagados. Também serão apagados, caso o
controle do limpador do pára-brisa esteja
desligado.

Luminosidade do painel de Luzes de iluminação interna


instrumentos
Luz do compartimento de
Os instrumentos são automaticamente ilu- passageiros
minados quando as luzes de lanterna são
acesas. A luminosidade pode ser ajustada As luzes do compartimento de passageiros
até a posição desejada, através do botão se acenderão automaticamente quando
do tipo disco de rolagem que está no lado uma das portas for aberta, quando o botão
esquerdo do volante de direção, próximo de destravamento do controle remoto for
ao botão dos faróis e lanternas. pressionado, ou quando a chave for reti-
rada da ignição. Após a porta ser aberta, as
Gire o botão de ajuste para a direita, para luzes se acenderão e permanecerão acesas
aumentar a iluminação, ou para a esquerda, durante 20 segundos após as portas serem
para reduzi-la. fechadas, ou até que a chave seja colocada
na ignição e girada para a posição “ACC”.
A iluminação será então gradativamente
reduzida, até que seja apagada por com-
pleto.
6-30 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Ativação e desativação das luzes
Pressione o botão para manter as luzes
do teto e outras luzes internas apagadas,
inclusive a luz do porta-malas, enquanto
uma das portas estiver aberta. Pressione
este botão novamente para retorná-lo à
posição inicial e as lâmpadas automatica-
mente se acenderão quando uma das por-
tas for aberta.
Pressione o botão d para acender/apagar
as luzes do teto enquanto as portas estive-
rem fechadas.

Luzes de leitura dianteiras Luzes de leitura traseiras


As luzes de leitura dianteiras estão posicio- As luzes de leitura traseiras estão posiciona-
nadas no console superior. das no teto.
Para acender ou apagar as luzes de leitura, Para acender ou apagar a luz direita, pres-
pressione o botão próximo a cada lâm- sione o botão direito; para acender ou apa-
pada. gar a luz esquerda, pressione o botão
esquerdo.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-31

Sistema de proteção contra Para ajustar a velocidade


descarga da bateria inicial
Para economizar a carga da bateria foi proje- 1. Pressione o interruptor m no raio
tado o dispositivo de proteção contra des- esquerdo do volante de direção, a luz
carga da bateria no veículo. O dispositivo m irá se acender no painel de instru-
será ativado quando não houver alteração mentos indicando que o sistema está
elétrica (nada tenha sido ligado ou desli- habilitado.
gado) durante uma hora após o desliga-
mento da chave de ignição. 2. Durante a condução ao atingir a velo-
cidade desejada, gire o disco de ajuste
Neste momento, todas as luzes internas irão para baixo (posição SET–). Libere o
se apagar: luz do teto, lâmpada de leitura, botão, em seguida retire o pé do ace-
compartimento dos pés, chave de ignição, lerador. Neste momento, o sistema de
porta, porta-luvas e porta-malas. O sistema controle de velocidade de cruzeiro está
de luz é “despertado” por diversos fatores, controlando a velocidade do veículo.
por exemplo, abrir uma porta ou ligar a Controle de velocidade
chave de ignição. Entretanto, se a luz do Para interromper o controle
teto se apagar após uma hora (ainda que de cruzeiro
deva permanecer acesa), o sistema não será
de velocidade de cruzeiro
O sistema de controle de velocidade de cru-
“despertado” se a lâmpada da cabine for zeiro mantém a velocidade de seu veículo Existem duas maneiras de interromper o
acesa. Para se acender a luz do teto mante- constante sem que seja necessário usar o controle de velocidade de cruzeiro:
nha a chave de ignição posicionada em pedal do acelerador. As teclas do controle • Pressionando o pedal de freio irá can-
“ACC” (Acessórios) e a seguir “OFF” (Desli- de velocidade de cruzeiro estão localizadas celar o ajuste de velocidade, mas o sis-
gada). no raio esquerdo do volante de direção. tema continuará habilitado.
Caso alguma lâmpada • Pressionando o interruptor m no vo-
Mantenha o inter- lante de direção, o sistema de controle
interna ou externa seja dei- ruptor de controle
xada acesa com a ignição desligada, o sis- de velocidade de cruzeiro será desli-
de velocidade de cruzeiro desativado, gado.
tema de proteção contra descarga da enquanto não estiver utilizando o
bateria automaticamente apaga a luz mesmo, pois isso poderá ocasionar o Quando o controle de
após um período de 10 minutos. acionamento acidental do sistema. velocidade de cruzeiro for
desligado, a luz indicadora no painel de
O sistema de controle de instrumentos irá se apagar.
velocidade de cruzeiro so-
mente irá funcionar em velocidades acima
de 40 km/h.
6-32 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Retomada de velocidade Aumento da velocidade Redução de velocidade


ajustada durante o uso do controle de durante o uso do controle de
Se o controle de velocidade de cruzeiro for velocidade de cruzeiro velocidade de cruzeiro
ajustado de acordo com uma velocidade Existem duas maneiras de passar para uma • Gire o disco de ajuste para –SET e man-
desejada e a seguir os freios forem aplica- velocidade mais alta. tenha-o nesta posição até que a veloci-
dos, o controle de velocidade de cruzeiro é • Gire o disco de ajuste para “RES+” e dade mais baixa desejada seja atingida;
desativado. A luz m no painel de instru- mantenha-o nesta posição até que o a seguir libere o disco de ajuste.
mentos irá se apagar indicando que o con- veículo seja acelerado de acordo com a • Para reduzir a velocidade em pequenos
trole de velocidade de cruzeiro está velocidade desejada; a seguir libere o incrementos, gire o disco de ajuste para
desativado. Para retornar à velocidade ajus- disco de ajuste. –SET rapidamente e a seguir, libere-o. A
tada anteriormente, (o veículo deve estar velocidade diminuirá em aproximada-
com velocidade superior a 40 km/h) gire o • Para aumentar a velocidade em peque-
nos incrementos, gire o disco de ajuste mente 1,6 km/h.
disco de ajuste para cima (posição RES+)
rapidamente e solte. Desta forma, o veículo para “RES+” rapidamente e a seguir
será acelerado de acordo com a velocidade libere-o. A velocidade aumentará em
ajustada anteriormente. aproximadamente 1,6 km/h.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-33

Ultrapassagem de outro Para apagar a memória da • Nos aclives acentuados, a velocidade


veículo enquanto estiver velocidade poderá diminuir. Neste caso, use o
sendo utilizado o controle de A memória da velocidade ajustada no con- pedal do acelerador. Solte o pedal do
velocidade de cruzeiro trole de velocidade de cruzeiro é apagada acelerador quando a velocidade retor-
quando for desligado o interruptor no raio nar ao valor programado.
Para fazer uma ultrapassagem quando o • O sistema de controle de velocidade
controle de velocidade de cruzeiro estiver esquerdo do volante de direção ou quando
a ignição for desligada. de cruzeiro será cancelado se a “luz
ativado, utilize o pedal do acelerador para indicadora StabiliTrak®” for ati-
aumentar a velocidade do veículo. Ao reti- vada, sendo indicado com o sím-
rar o pé do pedal do acelerador, a veloci- bolo v no visor do painel de
dade do veículo será reduzida até a • Não use o sistema de controle de instrumentos.
ajustada anteriormente no controle de velocidade de cruzeiro quando as
velocidade de cruzeiro. condições da condução ou da pista
exigirem variação na velocidade.
Não é prático usar o controle de
velocidade de cruzeiro no trânsito
intenso ou variável ou em estradas
escorregadias ou não pavimenta-
das.
• Lembre-se: quando a luz m estiver
acesa no painel de instrumentos, o
sistema de controle de velocidade
de cruzeiro irá manter a velocidade
do veículo. Retirar o pé do acelera-
dor não irá reduzir a velocidade.
Para desativar o sistema de controle
de velocidade de cruzeiro, pres-
sione o pedal de freio, ou pressione
o interruptor m no raio esquerdo
do volante de direção.
• O sistema de controle de velocidade
de cruzeiro não aplica os freios do
veículo. A velocidade poderá aumen-
tar nos declives acentuados.
6-34 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-35

Sistema de ventilação e Difusores de saídas de ar


condicionador de ar Três difusores de ar ajustáveis (A) na parte
frontal do painel, dois difusores de ar ajus-
Além do fluxo de ar natural que entra no táveis laterais (B), duas saídas de ar laterais
interior do veículo pelas entradas de ar para os vidros laterais dianteiros (C), saídas
(setas na figura ao lado) no painel dian- de ar superior para o pára-brisa (D), saídas
teiro, quando o veículo está em movi- de ar na região dos pés (E), duas saídas de ar
mento, pode ser acionado também o embaixo dos bancos dianteiros (F) propor-
ventilador para aumentar o fluxo de ar. Para cionam ventilação agradável para parte tra-
maior conforto, este ar pode ser aquecido seira, com ar na temperatura ambiente,
ou refrigerado. aquecido ou refrigerado.
O condicionador de ar só Os difusores de ar centrais
funciona com o motor em e laterais possuem palhe-
funcionamento. Para maior eficiência do tas ajustáveis que poderão ser movidas
sistema, os vidros devem estar fechados. Direcionamento do ar
para cima ou para baixo, para a direita
Caso o interior do veículo tenha se aque- ou para a esquerda, permitindo o con- A regulagem do volume de ar desejado é
cido demasiadamente após longo trole direcional do fluxo de ar. feita por meio do disco recartilhado. Com
período sob luz solar direta, abra os os discos recartilhados dos difusores cen-
vidros das portas por alguns instantes trais e laterais girados para a direita, os
para acelerar a saída do ar quente. difusores estarão fechados. Por exemplo, o
fluxo de ar nos difusores centrais poderá
ser reduzido para aumento do fluxo nos
difusores do banco traseiro. Os difusores
incluem palhetas com ajustes para cima ou
para baixo e para a direita ou para a
esquerda para permitir o controle de dire-
ção do fluxo de ar. Os difusores da região
dos pés e desembaçador são fixos, uma vez
que direcionam de modo ideal o ar para o
pára-brisa, pés e vidros laterais.
6-36 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Condicionador de ar n Ventilador x
Com o motor em funcionamento, o condi- O ventilador só funciona com a ignição
cionador de ar é automaticamente ligado ligada. Para alterar a velocidade do ventila-
quando o controle de velocidade do venti- dor, gire o botão no sentido horário ou anti-
lador é acionado. horário para aumentar ou diminuir a veloci-
Pressione o botão n para ativar/desativar dade do ventilador.
o sistema do condicionador de ar. Ao pres- Para desligar, gire o seletor no sentido anti-
sionar este botão, uma luz indicadora se horário até o símbolo J . Será percebido um
acende, mostrando que o condicionador de fluxo de ar proveniente dos vários difusores
ar está ligado. O condicionador de ar pode enquanto o veículo estiver em movimento,
ser selecionado em qualquer modo, con- mesmo que o ventilador esteja desligado.
tanto que o ventilador esteja ligado. Isto serve para disponibilizar sempre um
pouco de ar fresco dentro do veículo. Para
fechar completamente o ar, gire o controle
Controles • Para economizar combustível, o con-
do ventilador para J e selecione o botão de
recirculação .
Velocidade do ventilador dicionador de ar poderá ser desligado
quando a temperatura estiver baixa. Botão de seleção de ar
Botão liga/desliga o condicionador de ar
• Quando for acionado, o condiciona- externo
Botão de seleção de ar externo dor de ar irá remover a umidade e o
Controle de temperatura calor do ar. Ao pressionar este botão , uma luz irá
se acender indicando que o modo de ar
Botão de seleção de recirculação de ar • O condicionador de ar deverá ser externo está ativado. O modo de ar externo
acionado durante no mínimo 5 a 10 pode ser utilizado com todos os modos de
Controle de seleção de fluxo de ar minutos uma vez a cada duas sema-
Desembaçador do vidro traseiro fluxo de ar. Ao pressionar este botão, o
nas para lubrificação dos vedadores, modo de recirculação será desativado.
mesmo durante o inverno.
• Para proteger o compressor, o
motor poderá desligar o condiciona-
dor de ar durante aceleração severa.

No sistema de condi-
cionador de ar é usado
refrigerante R-134A sob alta pressão. A
recarga do sistema deve ser efetuada em
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-37

Botão de seleção de Controle de seleção de fluxo Sistema de controle


recirculação de ar de ar automático do climatizador
Ao pressionar este botão uma luz irá se Gire o controle de fluxo de ar no sentido O aquecimento, arrefecimento e ventilação
acender indicando que o modo de recircula- horário ou anti-horário para alterar o fluxo podem ser controlados através deste sis-
ção está ativado. O ar dentro do veículo será da seguinte maneira: tema. Quando a operação automática está
recirculado através do sistema de ventilação ativada, ela permite que o sistema de con-
do veículo, e não mais pelo sistema de ar M Fluxo de ar é direcionado para os
trole do climatizador controle automatica-
difusores centrais e laterais do
externo. Este modo pode ser usado para evitar painel de instrumentos. mente a temperatura interna e o sentido do
que o ar externo e odores entrem no veículo, fluxo de ar.
ou ainda para ajudar a aquecer ou resfriar o ar L Fluxo de ar mais frio para a região AUTO (ventilador automático): Gire o
dentro do veículo mais rapidamente. da cabeça e banco traseiro e o ar controle do ventilador para AUTO, para
mais aquecido é direcionado para a que o sistema ajuste automaticamente a
A recirculação reuti- região dos pés. velocidade do ventilador, de forma a alcan-
liza o ar interno e çar a temperatura interna desejada.
portanto, não é recomendada durante K A maior parte do fluxo de ar é
períodos longos. direcionado para os defletores do Controle de temperatura: Selecione a
assoalho, e parte do ar direcionado temperatura desejada do ar da cabina entre
para os difusores dos vidros laterais 16 a 32ºC.
O modo de recirculação dianteiros e difusores do pára-brisa.
será desabilitado automati- Selecionar o ajuste de tem-
camente se for selecionado o fluxo de ar J Fluxo de ar para desembaçar o peratura mais frio ou mais
pára-brisa, vidros laterais e para a quente não faz o sistema aquecer ou res-
para os pés K ou para desembaçamento região dos pés.
do pára-brisa V. Ao selecionar um des- friar mais rapidamente.
tes modos a seleção de ar externo será V Desembaçamento rápido dos vidros
automaticamente ativada, e caso o onde a maior parte do fluxo de ar é Tenha cuidado para
botão de recirculação seja selecionado a direcionada ao pára-brisa e menor não cobrir o sensor
luz indicadora irá piscar, mas não entrará quantidade para os vidros laterais e na parte superior do painel de instru-
em funcionamento. assoalho. mentos, próximo ao pára-brisa.
Controle de temperatura O controle do fluxo de ar
O controle de temperatura foi projetado tem posições intermediá-
para manter a temperatura desejada no rias às dos ícones acima. Tais posições
interior do veículo. Para selecionar a tempe- são transições entre um estágio e outro.
ratura desejada do ar no interior do veículo,
gire o controle de temperatura. Normal-
mente, o melhor ajuste está próximo de
23ºC.
6-38 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
AUTO (modo de fluxo automático de ar) Desembaçador do vidro Filtro de pólen / poeira
Gire o controle de fluxo de ar para AUTO, traseiro Ü Este filtro remove substâncias que pene-
de forma que o sistema controle automati- O desembaçador do vidro traseiro utiliza tram no interior do veículo provenientes do
camente o sentido do fluxo de ar e ajude a uma grade de aquecimento para remover o ar externo e são causadoras de alergias
alcançar a temperatura desejada do ar embaçamento do vidro traseiro, e funciona como, por exemplo, poeira, pólen e outras.
interno. O sistema controla automatica- quando a ignição está em ON. Pressione o O filtro deve ser substituído como parte da
mente a entrada de ar para fornecer o ar interruptor Ü para ativar/desativar o rotina de manutenção preventiva. Consulte
externo ou ar interno recirculado, necessá- desembaçador do vidro traseiro. Uma luz o Plano de Manutenção Preventiva, na
rio para aquecer ou resfriar o comparti- indicadora no interruptor se acende indi- Seção 13 para verificar quanto aos interva-
mento de passageiros mais rapidamente. A cando que o desembaçador do vidro tra- los de troca do filtro.
luz indicadora no botão de recirculação irá seiro está ativado. O desembaçador do
se acender sempre que o sistema for comu- vidro traseiro irá permanecer ligado Desempenho do motor/
tado para recirculação. durante aproximadamente 10 minutos economia do combustível
É possível comutar para ar externo, pressio- após o interruptor ser pressionado, exceto
nando-se o botão de ar externo. Entre- O condicionador de ar utiliza a potência
se a ignição for girada para ACC ou OFF. do motor do veículo. Uma redução
tanto, o modo de recirculação pode ser Caso seja novamente ligado, o desembaça-
novamente ativado automaticamente. Em pequena na potência do motor e um
dor irá funcionar por um período de aproxi- aumento pequeno no consumo do com-
dias frios, caso os modos de fluxo de ar e madamente cinco minutos antes de ser
de ventilador estejam em automático, o sis- bustível será observado quando o condi-
novamente desligado. cionador de ar estiver sendo usado.
tema inicia na velocidade mais baixa do
ventilador, de forma a evitar direcionar o ar O aquecimento (desemba- Durante a condução do veículo em veloci-
frio para dentro do veículo, até que o ar çamento) dos retrovisores dades altas, o compressor do condiciona-
mais quente esteja disponível. externos ocorre sempre que o desembaça- dor de ar poderá ser desligado durante
mento do vidro traseiro é ligado. um período curto para que haja potência
O sistema de controle do climatizador dire- total do motor disponível. O sistema é
ciona o ar para o piso, mas pode automati- Quando o veículo estiver em alta veloci- protegido por interruptores de proteção
camente comutar os modos à medida que dade, o desembaçador poderá permane- contra cargas anormais e perda de refrige-
o veículo é aquecido, para manter o ajuste cer ligado continuamente. rante. O compressor poderá desligar per-
de temperatura selecionado. manentemente. Neste caso, solicite a
O desembaçador pode ser desligado, pres-
O período de tempo sionando-se o interruptor Ü novamente inspeção do sistema em uma Concessioná-
necessário para aquecer a ou quando o veículo for desligado. ria ou Oficina Autorizada Chevrolet.
parte interna do veículo depende da
temperatura externa, bem como da tem- Não passe nenhum
peratura interna do veículo. objeto pontiagudo no
lado interno do vidro traseiro. Caso isto
seja feito, a grade de aquecimento poderá
ser cortada ou danificada.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-39
• Caso o transmissor ainda não funcione
corretamente, consulte uma Concessio-
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
Funções do controle remoto
e Ao pressionar, trava as portas, tampa
traseira e ativa o sistema de alarme.
c Ao pressionar, destrava as portas e
desativa o sistema de alarme.
Tecla de pânico. Ao pressionar a tecla
brevemente fará piscar as luzes exter-
nas e soar a buzina três vezes. Isto
ajuda a localizar o veículo.
Partida remota, consulte “Partida re-
Chave Sistema de travamento mota”, nesta Seção.
Esta chave aciona todas as fechaduras e a das portas e alarme
ignição, exceto o porta-luvas. Em condição de emer-
antifurto gência, pressione e
Cópia da chave As funções do controle remoto irão fun- mantenha pressionada a tecla
cionar a uma distância de até 60 m. Entre- durante no mínimo 2 segundos. A buzina
A solicitação de uma cópia da chave, só irá soar e os indicadores de direção irão
será possível com o código de identifica- tanto algumas condições podem afetar o
desempenho do transmissor como: piscar. Isto irá continuar até que a tecla
ção da mesma, que se encontra no “INFO- seja pressionada novamente, ou a
CARD” ou na etiqueta da chave reserva. • Em dias de chuva a distância de fun- chave seja inserida no interruptor de igni-
cionamento do controle remoto poderá ção e posicionada em ON.
Somente a chave feita na ser reduzida. Fique mais próximo do
Concessionária ou Oficina veículo ao acionar o transmissor.
Autorizada Chevrolet garante o funcio- • Outros veículos ou objetos podem Caso seja necessária a
namento correto do sistema de imobili- estar obstruindo o sinal. Dê alguns aquisição de um novo con-
zação do motor, evitando possíveis passos para a esquerda ou direita e trole remoto, dirija-se a uma Concessio-
despesas e problemas relacionados à segure o transmissor em uma posição nária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
segurança e danos ao veículo, além de mais alta.
evitar problemas decorrentes de recla- • Bateria do transmissor, consulte “Subs-
mações em garantia. tituição da bateria”, nesta Seção.
6-40 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Travamento das portas e • O sistema de alarme antifurto é desati-


ativação do alarme antifurto vado.
• O sistema de alarme antifurto moni- com o controle remoto • Destravamento da porta do motorista,
tora as portas, tampa do comparti- as demais portas permanecem travadas.
Direcione o controle remoto para o veículo
mento de cargas, capô do motor e e pressione o botão e (Travar). Ao ser acio- • As luzes de cortesia se acendem por 20
ignição. nado, ocorrem as seguintes funções: segundos ou até que o interruptor de
• O seu veículo está equipado com um ignição seja ligado.
• As luzes de sinalização do veículo pis-
sistema de travamento automático cam uma vez, confirmando o aciona-
das portas o qual é ativado quando o Pressionando rapidamente
mento. duas vezes o botão c ,
motor estiver em funcionamento e
quando a alavanca da transmissão • Travamento das portas e comparti- destrava as demais portas e a tampa tra-
automática for retirada da posição mento de cargas. seira.
“P”. Ao ser movida de volta para esta • Apagam-se as luzes de cortesia.
posição, as portas serão automatica- • Os vidros elétricos são desativados.
mente destravadas.
• O alarme é ativado após um período
de 30 segundos. • Evite usar muitas chaves no chaveiro.
• Evite manter as chaves de outro veí-
Pressionando-se rapidamente culo com a chave de ignição.
duas vezes o botão e , o • Não desmonte a chave.
alarme será ativado imediatamente.
• As chaves de reposição somente
podem ser programadas em uma
Destravamento das portas e Concessionária ou Oficina Autorizada
desativação do alarme Chevrolet.
antifurto com o controle • No máximo 10 chaves podem ser
remoto (se programado) programadas para o veículo.
Direcione o controle para o veículo e pres- • Não tente dar a partida usando uma
sione o botão c (Destravar) uma só vez. Ao chave que não seja a do veículo.
ser acionado, ocorrem as seguintes fun-
ções:
• As luzes de sinalização do veículo pis-
cam duas vezes, confirmando o acio-
namento (se programado).
• Os faróis se acendem (se programado).
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-41
3. Instale a nova bateria, com o lado
positivo voltado para baixo.
4. Fixe novamente as duas metades do
controle remoto.
A bateria utilizada no con-
trole remoto é do tipo
CR2032 de 3V.

Substituição da bateria do
Este equipamento opera controle remoto
em caráter secundário, isto
é, não tem direito a proteção contra Substitua a bateria tão logo o raio de atua-
interferência prejudicial, mesmo de esta- ção do controle remoto comece a ficar
ções do mesmo tipo, e não pode causar reduzido.
interferência a sistemas operando em
caráter primário.
• Ao substituir a bateria, tenha cui-
dado para não tocar em nenhum
circuito. A energia estática de seu
corpo transferida para estas superfí-
cies pode danificar o transmissor.
• Não utilize nenhum objeto metálico
para remover a bateria de seu aloja-
mento.

1. Separe as metades do transmissor uti-


lizando um objeto plano e fino, inse-
rido na ranhura existente na lateral.
2. Remova a bateria antiga de seu aloja-
mento.
6-42 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

As programações das funções


de “Travamento automático
das portas” e “Destravamento automático
das portas” podem ser alteradas através da
programação do computador de bordo.
Consulte “Personalização do veículo no
computador de bordo”, nesta Seção.

Proteção contra travamento


Ao pressionar o interruptor de trava elé-
trica da porta com a chave na ignição e a
porta do motorista aberta, todas as portas
serão travadas e a porta do motorista é
Travamento/destravamento Travamento automático das destravada.
das portas pelo interior do portas O dispositivo de proteção contra trava-
veículo mento pode ser cancelado, mantendo o
As portas do veículo são programadas para lado esquerdo do interruptor da trava elé-
As portas do veículo podem ser travadas ou travar quando a alavanca de mudanças for trica da porta pressionado durante 4
destravadas através do interruptor no con- movida da posição P (PARK). Caso algum segundos, enquanto a porta do motorista
sole da porta do motorista. passageiro necessite entrar ou sair do veí- está aberta.
culo após as portas serem travadas, colo-
Para travar: pressione o lado esquerdo do que a alavanca de mudanças na posição
interruptor, todas as portas irão travar. PARK (P), ou destrave as portas através do
Para destravar: pressione o lado direito do interruptor de travamento central na porta
interruptor, todas as portas irão destravar. do motorista, ou levante o pino de trava-
mento manualmente em cada porta.
O dispositivo de travamento automático
das portas não pode ser desativado.

Destravamento automático
das portas
As portas serão automaticamente destra-
vadas quando a alavanca de mudanças for
movida para a posição PARK (P).
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-43

Travamento das portas com a Destravamento das portas Trava de segurança para
chave com a chave crianças
Gire a chave na fechadura da porta do Gire a chave na fechadura da porta do O travamento de segurança para crianças
motorista no sentido horário, a seguir motorista no sentido anti-horário, a seguir evita que as portas traseiras sejam abertas
retorne-a à posição vertical e remova a retorne-a à posição vertical. O alarme anti- acidentalmente por crianças pequenas no
chave. Todas as portas serão travadas, o furto será desativado e a porta do moto- veículo. As travas são montadas na extremi-
alarme antifurto será armado num período rista destravará. Gire novamente no sentido dade traseira das portas, e são acessíveis
de aproximadamente 30 segundos. anti-horário para destravar as demais por- quando a porta estiver aberta. Para evitar
tas e remova a chave. que as portas sejam abertas por dentro, use
Girando a chave uma a chave de ignição para girar o dispositivo
segunda vez sem removê- O destravamento das no sentido indicado de maneira que o
la da fechadura, irá armar o alarme ime- demais portas só ocorrerá rasgo fique na horizontal e para destravar,
diatamente. se a chave for girada duas vezes seguidas faça a operação inversa.
num período de até cinco segundos.
Por medida de segu-
rança, verifique sem-
pre se a trava está funcionando
corretamente após o ajuste, tentando
abrir a porta pelo interior do veículo.
6-44 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Abertura e fechamento da Abertura de emergência da Vidros das portas


tampa do compartimento de tampa do compartimento de
cargas cargas Acionamento elétrico
A trava do compartimento de cargas Execute as seguintes operações: Este sistema é comandado por interruptores
funciona em conjunto com as travas das posicionados no console da porta do moto-
• Destrave e recline o encosto do banco rista que controla todos os vidros e por inter-
portas dos passageiros. Para destravá-la traseiro para ter acesso ao comparti-
através do controle remoto, pressione duas ruptores individuais em cada porta.
mento de cargas.
vezes o botão c , ou através da fechadura Os interruptores estarão operacionais quan-
da porta do motorista, girando a chave duas • Pelo interior do compartimento de car- do a chave de ignição estiver em ON ou
vezes no sentido anti-horário. gas, utilizando uma chave de fenda ACC. Para levantar o vidro, puxe o interrup-
adequada, remova o tampão de tor para cima; para abaixar, empurre o inter-
Para abrir: acesso à fechadura localizado no pai- ruptor para baixo.
Pressione o interruptor de abertura e nel de acabamento da tampa.
levante a tampa. • Localize o liame da trava da fechadura Abertura automática do vidro
Para fechar: e empurre-o utilizando a chave de da porta do motorista
Abaixe a tampa e feche-a normalmente. fenda, destravando a tampa. Mantenha o interruptor pressionado por
Ao fechar a tampa um breve instante; para interromper a
do compartimento abertura automática, puxe o interruptor
de cargas cuidado para não acionar o novamente.
interruptor de abertura, pois dessa forma
ocorrerá o travamento.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-45

• Ao acionar os comandos elétricos


dos vidros existe o perigo de ferimen-
tos, particularmente em crianças.
Partes do corpo humano ou objetos
poderão ficar presos entre o vidro e a
porta na ocasião do fechamento.
• Tenha certeza de que todos os ocu-
pantes do veículo saibam como se
operam os vidros corretamente.
• Feche os vidros somente depois de
ter certeza que não existe nenhum
objeto impedindo o fechamento.
Abertura dos vidros elétricos Desativação dos vidros • Antes de sair do veículo, remova a
das portas traseiras traseiros chave de ignição.
Os vidros traseiros também podem ser acio- Os interruptores das portas traseiras pode-
nados através de interruptores individuais rão ser desativados/ativados, pressionando-
posicionados nas portas traseiras. Para se o interruptor do sistema de segu-
levantar o vidro, puxe o interruptor para rança infantil no console da porta do moto-
cima; para abaixar, empurre o interruptor rista. Os interruptores do vidro traseiro
para baixo. estarão desativados quando o interruptor
estiver abaixado.
Temporizador dos vidros
elétricos
Os vidros podem ser acionados durante
aproximadamente 10 minutos após desli-
gar a chave de ignição, desde que
nenhuma porta seja aberta. A partir do
momento que uma porta for aberta, os
vidros somente poderão ser acionados se a
ignição for ligada novamente.
6-46 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

O espelho no lado
direito é convexo
para permitir visibilidade mais ampla. Os
objetos neste espelho estão mais próxi-
mos do que aparentam.

Espelhos retrovisores Espelhos retrovisores externos


com ajuste elétrico
Espelho retrovisor interno Os espelhos retrovisores externos de acio-
eletrocrômico namento elétrico são ajustáveis por meio
O ajuste de posição do espelho retrovisor de um interruptor localizado no console da
interno é feito manualmente. porta do motorista. Girando o interruptor
selecionam-se os lados L (espelho retrovisor
Para desativar o regulador de intensidade, do lado esquerdo) ou R (espelho retrovisor
pressione o botão J . do lado direito), dessa forma o espelho
Para ativar, pressione o botão AUTO. O retrovisor selecionado pode ser ajustado
indicador ficará aceso quando este disposi- através do interruptor de quatro posições.
tivo estiver ativo. O regulador de intensi-
dade automática é ligado cada vez que for Ao deixar o interruptor de
dada partida ao motor. seleção de lado na posição
central evita-se a desregulagem acidental
Ao engatar a mar- dos espelhos, pois nesta posição o inter-
cha à ré o escureci- ruptor de ajuste permanece inoperante.
mento automático não funcionará, para
que se tenha maior visibilidade traseira
durante as manobras.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-47
‘R’ (Marcha à ré)
Nesta posição não é possível dar partida ao
motor. As luzes de ré acenderão quando a
posição ‘R’ for selecionada. Após a opera-
ção em ré, antes de selecionar outra mar-
cha, certifique-se de que o veículo esteja
totalmente parado. Após selecionar ‘R’,
aguarde um instante antes de acelerar, para
que a transmissão acople a ré.
Jamais selecione ‘R’
antes que o veículo
esteja totalmente parado.
‘N’ (Neutro)
Transmissão automática Indicador de posição da Esta posição permite dar partida ao motor.
A alavanca seletora de marchas da trans- alavanca de marcha Não deve ser usada com o veículo em movi-
missão automática pode ser colocada em Quando a alavanca seletora de marchas for mento, estando o motor funcionando ou
cinco posições: mudada de posição, a indicação da marcha não. Excepcionalmente, pode ser usada
selecionada será apresentada no visor cen- para dar partida ao motor com o veículo
P = Estacionamento em movimento, quando o motor “morrer”.
tral do painel de instrumentos. As marchas
R = Marcha à ré apresentadas são “P R N D 1, 2, 3, 4, 5, 6”. Pode ser aplicada nas paradas em conges-
N = Neutro tionamentos, em conjunto com os freios.
Posições da alavanca seletora:
D = Marchas à frente (de 1ª a 6ª marcha) Esta é a posição obrigató-
‘P’ (Estacionamento) ria no caso de posiciona-
M = Seleção manual Tem a finalidade de travar o movimento do mento para o reboque do veículo.
veículo. Consulte instruções sobre “Reboque do
veículo”, na Seção 9.
Esta posição só deve ser
• Para mudar a alavanca da posição aplicada após a parada
“P”, ligue a chave de ignição, pres- total do veículo e o acionamento do freio Mudar a alavanca da trans-
sione o pedal do freio e pressione o de estacionamento. É a posição reco- missão de ‘P’ para ‘N’ com
botão na manopla. mendada para dar partida ao motor. o motor funcionando em alta rotação,
• O veículo somente permitirá a par- pode danificar a transmissão. As repara-
tida do motor se a alavanca estiver ções poderão não ser cobertas pela garan-
na posição “P” ou “N”. tia do veículo. Certifique-se de que o motor
não esteja funcionando em alta rotação ao
engatar a marcha do veículo.
6-48 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
‘D’ (Marchas à frente, de 1ª a 6ª marcha) Movimentação do veículo com
Nesta posição não é possível dar partida ao transmissão automática
motor. Esta posição deve ser mais efetiva
para condução normal ou em rodovias. A Nunca acione os pedais do
posição ‘D’ proporciona eficiência máxima freio e do acelerador ao
do combustível, uma vez que a transmissão mesmo tempo.
poderá selecionar a marcha correta (1 a 6)
conforme as condições de carga e condu- 1. Com a alavanca seletora de marchas
ção. Após selecionar ‘D’, a partir de ‘P’ ou na posição ‘P’, dê partida ao motor.
‘N’, aguarde um instante antes de acelerar,
para que a transmissão acople a marcha Após a partida do
para frente. Nas operações de reboque, use motor, pressione o
esta posição. pedal do freio para evitar que o veículo
comece a se mover.
Seleção manual (MSM) Mudanças de posição da
2. Mantendo-se o pedal do freio pres-
Mova a alavanca seletora para a posição alavanca seletora de marchas sionado, coloque a alavanca seletora
‘M‘ para selecionar o “Modo Seleção
Manual‘. • Para as posições ‘P’, ‘R’, aperte o de marchas em uma das seguintes
botão de destravamento (seta) locali- posições, conforme a necessidade:
A mudança de marchas é feita através do zado na parte dianteira da manopla ‘R’, ‘N‘, ‘D’ ou ‘M’ (Modo de Seleção
interruptor localizado na lateral esquerda antes de mover a alavanca. Manual).
da alavanca de mudança de marchas da
seguinte maneira: • Para as posições de ‘R’ para ‘N‘ e ‘D’, 3. Solte o freio de estacionamento e
mova simplesmente a alavanca. mantenha o pedal do freio pressio-
• Para marcha ascendente, pressione nado.
brevemente o botão para frente (+) e • Para as posições de ‘D’ para ‘R’ ou ‘P’,
solte. aperte o botão de destravamento na 4. Solte o pedal do freio lentamente, o
manopla antes de mover a alavanca. veículo entrará em movimento. Pise no
• Para marcha descendente, pressione pedal do acelerador progressivamente
brevemente o botão para trás (–) e A chave não poderá para atingir a velocidade desejada.
solte. ser removida da igni-
Para maiores informações ção, exceto se a alavanca seletora estiver
e condução do veículo uti- posicionada em Park (P).
lizando esta seleção, consulte “Modo
Seleção Manual‘, nesta Seção.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-49

Modos de funcionamento da Modo de seleção manual


transmissão automática (MSM)
A transmissão automática funciona em três O modo MSM permite que o motorista • Caso o interruptor de mudanças não
modos de operação: ‘Normal’, ‘Cruise‘ selecione as marchas manualmente, para seja acionado, a transmissão não
(controle de velocidade de cruzeiro) e ‘Sele- que o veículo possa ser dirigido de forma será automaticamente passada para
ção Manual‘ (Seleção de marchas manual). esportiva. Para selecionar o modo MSM, a próxima marcha mais alta.
mova a alavanca de mudanças para ‘M’. • A transmissão não irá permitir a
Normal (D): Esta é a posição normal de mudança para a próxima marcha
condução da transmissão automática. Ela Enquanto estiver conduzindo no modo de
mudança manual, a transmissão irá perma- mais baixa, caso a velocidade do veí-
proporciona melhor economia de combus- culo seja muito alta.
tível para o veículo. necer com a marcha selecionada até que
seja trocada. • A transmissão não passará para
Caso seja necessária mais potência durante marcha mais alta se a velocidade do
uma ultrapassagem, proceda como a A marcha selecionada (1, 2, 3, 4, 5 ou 6)
será indicada no visor do painel de instru- veículo estiver excessivamente baixa
seguir: para a marcha selecionada.
mentos. Quando o veículo estiver parando
• A uma velocidade inferior a 55 km/h, no modo manual, a transmissão irá auto-
pressione o pedal do acelerador até a maticamente passar para a primeira mar-
metade de seu curso. cha. Para mudar para marcha mais alta,
• A uma velocidade de aproximada- pressione brevemente o botão para frente
mente 55 km/h, pressione completa- (+) e solte. • No ‘Modo Seleção Manual‘ as mar-
mente o pedal do acelerador. chas não mudam automaticamente,
Para mudar para marcha mais baixa, pres- mesmo que a rotação esteja pró-
‘Cruise‘: Este modo é ativado quando o sione brevemente o botão para trás (–) e ximo da rotação de corte. Neste
controle de velocidade de cruzeiro está solte. No modo de mudança manual, todas caso, o sistema de injeção limita a
controlando a velocidade do veículo, con- as seis marchas à frente podem ser selecio- rotação do motor evitando danos. O
sulte “Controle de velocidade de cruzeiro”, nadas. Enquanto estiver utilizando o dispo- sistema só mudará de marchas se o
nesta Seção. A transmissão automática sitivo MSM, o sistema irá ter um condutor acionar o interruptor de
cancela o modo ‘Normal’ e passa a operar funcionamento similar ao da transmissão mudanças.
no modo ‘Cruise‘ proporcionando uma manual.
melhor dirigibilidade. • Recomenda-se cautela nas ultrapas-
Este dispositivo poderá ser utilizado ao diri- sagens ou manobras onde o motor
‘Modo de Seleção Manual‘: Neste modo, gir no modo esportivo ou ao dirigir em seja severamente exigido.
o veículo pode ser conduzido de forma estradas montanhosas para manter a mar-
cha por mais tempo, ou para reduzir para • A marcha selecionada deve sempre
esportiva, utilizando mais efetivamente o ser compatível com a velocidade do
freio-motor e a aceleração, consulte “Modo obter mais potência, ou freio-motor.
veículo.
de Seleção Manual”, nesta Seção.
6-50 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Travavamento causado por Ajuste para frente e para trás:


torque • Mova o interruptor 2 dianteiro total-
Caso o veículo esteja estacionado em uma mente para a frente ou para trás, con-
subida, e não seja engatada a posição ‘P’ forme desejado. O banco moverá na
corretamente, o peso do veículo poderá for- direção do movimento do interruptor.
çar excessivamente a catraca de estaciona- Ajuste do encosto do banco:
mento na transmissão. • Incline o interruptor 1 para regular o
Poderá ficar difícil mover a alavanca de ângulo do encosto do banco. O
mudanças de ‘P’ para outra posição. Isto é encosto moverá no sentido em que o
denominado “Travavamento causado por interruptor for inclinado.
torque”. Para evitar o travamento por tor-
que, aplique o freio de estacionamento e a Nunca regule a posi-
seguir mude para a posição ‘P’ corretamente ção do assento do
antes de sair do veículo. motorista enquanto estiver dirigindo. O
Quando estiver prestes a iniciar a condução Bancos deslocamento do banco pode causar a
do veículo, mova a alavanca de mudanças perda de controle do veículo.
de ‘P’ para outra posição, antes de liberar o Regulagem do assento do
freio de estacionamento. banco do motorista
Caso ocorra o “Travavamento causado por Ajuste de altura:
torque”, poderá ser necessário movimentar Mova o interruptor 2 totalmente para cima
o veículo um pouco para retirar a pressão da ou para baixo para o ajuste de altura do
catraca de estacionamento na transmissão, assento.
de maneira que a alavanca de mudanças
possa ser movida de ‘P’ para outra posição. Ajuste da inclinação:
Para ajustar o ângulo de inclinação do
assento/encosto, mova para cima a parte
dianteira do interruptor 2 para levantar a
frente do assento. Da mesma forma, incline
para baixo a parte traseira do interruptor
para abaixar a parte traseira do assento. Ao
ajustar o ângulo de inclinação do assento,
o encosto também se moverá em um movi-
mento sincronizado.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-51

Regulagem do apoio lombar Regulagem do assento do Reclinação do encosto do


Gire o regulador circular até atingir a posi- banco do passageiro banco do passageiro
ção mais adequada. Ajuste o apoio lombar Ajuste para frente e para trás: O encosto do banco do passageiro pode
de acordo com as suas necessidades. ser completamente reclinado na posição
Para regular o banco no sentido longitudi-
nal, levante a alça localizada na parte dian- horizontal.
teira inferior do assento e mova o banco
para frente ou para trás. Ao atingir a posi- Caso o encosto do
ção desejada, solte a alça fixando o banco. banco seja escamo-
teado para frente para transportar obje-
Ajuste do encosto do banco: tos longos. Certifique-se de colocá-lo
Para regular o encosto do banco, incline-se fora do alcance do “Air bag”. Em caso de
um pouco para frente e levante a alavanca colisão, o “Air bag” poderá forçar o
situada na parte externa do assento. Com objeto contra uma pessoa. Isto poderá
cuidado, ajuste o encosto até a posição resultar em ferimentos graves.
desejada. Libere a alavanca e certifique-se
de que o encosto está travado na posição.
6-52 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Para escamotear o encosto do
banco:
1. Abaixe o encosto de cabeça completa-
mente.
2. Levante a alça localizada na parte
dianteira inferior do assento e mova o
banco totalmente para trás. Tente
mover o banco para frente e para trás
para certificar-se de que o banco esteja
travado no local.
3. Levante completamente a alavanca
situada na parte externa do assento, e
dobre o encosto do banco para frente.

O encosto se dobra Para levantar o encosto do banco: Encostos de cabeça


rapidamente, e auto- 1. Levante completamente a alavanca na
maticamente, quando a alavanca é parte externa do assento e levante o Os encostos de cabe-
levantada e mantida dessa maneira até o encosto do banco. ça são dispositivos de
completo rebatimento do encosto. 2. Posicione o encosto do banco na posi- segurança. Dirija sempre com os mesmos
ção desejada e libere a alavanca de corretamente ajustados. A parte superior
ajuste. do encosto de cabeça deve ficar sempre
junto à cabeça, alinhada com o topo da
Empurre e puxe o mesma, nunca ao nível do pescoço.
encosto do banco
para certificar-se de que esteja travado
na posição desejada.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-53

Ajuste do encosto de cabeça Encosto de cabeça ativo Regulagem dos encostos do


Para subir o encosto de cabeça, puxe-o Os bancos dianteiros dispõem de encostos banco traseiro (bipartido)
para cima. Para abaixar, pressione a trava de cabeça ativos. Este sistema visa a prote- Os encostos do banco traseiro bipartido
(A) na guia do encosto e empurre o ção da cabeça e do pescoço dos ocupan- são divididos em 1/3 e 2/3 e podem ser
encosto para baixo. tes. Equipada com uma articulação, a reclinados, independentemente em três
estrutura do encosto de cabeça ativo jun- posições.
tamente com o encosto, move-se na dire-
ção do ocupante, suportando e limitando
o movimento da cabeça para trás, redu-
zindo o risco de ferimentos. • Ao movimentar o encosto do banco
traseiro, certifique-se de travá-lo na
posição desejada, para que o mesmo
não se movimente para frente em caso
de frenagem súbita ou colisão. Sempre
empurre e puxe o encosto do banco
para certificar-se de que esteja travado.
• Após levantar o encosto do banco tra-
seiro, sempre se certifique de que os
cintos de segurança estejam correta-
mente encaminhados e fixados, bem
como não estejam torcidos.
6-54 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Porta-malas
Iluminação
A luz se acende ao abrir a tampa do porta-
malas.
Ao carregar o veículo
• Objetos pesados no porta-malas
devem ser colocados o mais à frente
possível sobre o encosto do banco tra-
seiro, caso esteja escamoteado, ou
atrás do encosto, caso não esteja esca-
moteado. Se os objetos forem empi-
lhados, coloque os objetos mais
pesados embaixo dos mais leves.
Para reclinar o encosto do banco: Rebatimento do encosto do • Objetos soltos no porta-malas podem
1. Desafivele todos os três cintos de banco traseiro (bipartido) ser jogados para frente pela força da
segurança e posicione o encosto do gravidade quando o veículo estiver em
banco traseiro na posição vertical. Rebater o banco traseiro alta velocidade.
com os cintos de segu- • Objetos mais pesados embaixo dos mais
2. Abaixe os encostos de cabeça comple- rança afivelados pode danificar o banco
tamente. leves. Objetos soltos no porta-malas
ou os cintos de segurança. Sempre podem ser jogados para frente ou para
3. Levante a alavanca localizada na parte desafivele os cintos de segurança e trás quando o veículo for freado ou ace-
superior do encosto do banco para retorne-os à posição de repouso antes lerado bruscamente.
liberá-lo, em seguida recliná-lo para de reclinar o banco traseiro.
frente. • A carga não deve ficar acima da extre-
1. Desafivele os três cintos de segurança midade superior do encosto do banco
Para reclinar o encosto do e posicione o encosto do banco tra- traseiro, ou acima da extremidade
banco traseiro na 3ª posi- seiro na posição vertical. superior do encosto do banco dian-
ção (mais reclinada), é necessária a teiro, se os encostos do banco traseiro
2. Levante a alavanca localizada na parte forem escamoteados.
remoção da cobertura do comparti- superior do encosto do banco para
mento de cargas. liberá-lo, em seguida recline-o para • Nenhum objeto deve ser colocado de
frente. maneira que prejudique a visibilidade
do vidro traseiro ou do painel de ins-
trumentos. Eles refletem no vidro, blo-
queiam a visibilidade do espelho
retrovisor e irão ser atirados no veículo
em caso de frenagem brusca.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-55
• Objetos volumosos não devem ser
transportados com a tampa do porta-
malas aberta, pois os gases de escapa-
mento irão entrar no veículo. Além
disso, a placa de licença do veículo
apenas será claramente identificada
com a tampa do porta-malas fechada.
• Dirigir com carga sobre o bagageiro do
teto do veículo aumenta a sensibili-
dade do veículo para vento cruzado,
tendo um efeito prejudicial ao manu-
seio do veículo devido ao centro mais
alto da gravidade.

Redes do porta-malas Rede do assoalho do porta-


Dois tipos de redes estão disponíveis para malas
auxílio na acomodação de bagagens, rede A rede do assoalho serve para fixar peque-
do assoalho do porta-malas e rede divisória nos objetos no assoalho, evitando sua
do porta-malas. Têm a finalidade de pren- movimentação quando o veículo estiver em
der objetos no porta-malas, evitando a movimento. Quatro ganchos estão disponí-
movimentação dos mesmos em arrancadas, veis no compartimento do porta-malas
frenagens ou em curvas, evitando assim para fixação da rede do assoalho, sendo
danos no interior do porta-malas e aos dois na parte dianteira e dois nas laterais
objetos. As redes estão posicionadas em traseiras. Coloque o objeto no assoalho e
um compartimento sob o assoalho do fixe a rede sobre o objeto.
porta-malas e para ter acessá-las solte as
travas de retenção e levante o assoalho.
6-56 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Rede divisória do porta-malas Destrave o suporte de ancoragem, puxando No compartimento do porta-malas existem
a lingüeta metálica. quatro trilhos, sendo dois na lateral
A rede divisória do porta-malas serve para esquerda e dois na lateral direita.
limitar um espaço no compartimento evi-
tando que objetos ou bagagens fiquem sol- • Posicione o suporte de ancoragem em
tos, proporcionando uma melhor acomo- um dos trilhos localizados na lateral do
dação dos mesmos. porta-malas de acordo com o espaço a
ser utilizado para acomodação do
A rede divisória é composta de: objeto.
• Uma rede com duas hastes desarmáveis. • Repita este procedimento para os
• Quatro suportes de ancoragem. demais suportes.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-57
A luz indicadora v do sistema está no pai-
nel de instrumentos, e irá piscar quando o
sistema StabiliTrak® estiver auxiliando o
veículo a manter a estabilidade.
Caso o sistema não seja ligado ou não seja
ativado, esta luz ficará constantemente
acesa. Se a luz v permanecer constante-
mente acesa, o sistema não irá auxiliar o
motorista a manter o controle do veículo.
O sistema StabiliTrak® será ativado sempre
que for dada a partida no motor, auxiliando
o motorista no controle do veículo, especial-
mente em pista escorregadia.
Ativação
Monte a rede divisória, encaixando suas
respectivas hastes.
Programa eletrônico de Quando o sistema StabiliTrak® estiver contri-
buindo para a estabilidade do veículo, a luz
• Posicione a extremidade da haste mais estabilidade v irá se acender no painel de instrumentos.
comprida no suporte de ancoragem O StabiliTrak® é um dispositivo avançado Isto é um lembrete para você adequar a veloci-
do trilho superior, em um dos lados. que atua junto com o sistema de freio anti- dade do veículo às condições da pista. A luz
• Posicione a outra extremidade da haste blocante (ABS) do veículo e inclui o sistema permanecerá acesa enquanto a assistência for
superior no suporte de ancoragem de controle de tração (TCS). Quando neces- mantida.
encolhendo a haste, e encaixe no sário, o sistema StabiliTrak® melhora a esta- Caso o veículo esteja no modo de controle de
suporte de ancoragem. bilidade da condução em qualquer condição velocidade de cruzeiro, quando o sistema
• Repita o procedimento para a haste de condução. O sistema StabiliTrak® ajuda a começar a auxiliar o motorista a manter o
inferior. manter a estabilidade do veículo intervindo controle do veículo, a luz v irá piscar e o
quando o nível de aderência do veículo é controle de velocidade de cruzeiro será auto-
• Para remover a rede divisória, execute excedido (como em uma mudança de pista, maticamente desativado. Quando as condi-
a operação inversa da instalação. patinação ou condições inesperadas da ções da estrada permitir que seja utilizado o
pista). O sistema StabiliTrak® processa as sistema de controle de velocidade de cruzeiro
informações recebidas dos diversos sensores novamente, será possível reativar o sistema.
do veículo e pode intervir alterando a potên-
cia do motor e/ou frenagem em rodas espe- Desativação
cíficas, conforme necessário. Isto poderá A tecla está localizada no painel central.
melhorar o controle direcional do veículo e a O Sistema de Controle de Tração (TCS)
potência em pistas molhadas ou escorrega- pode ser desativado ou novamente ativado,
dias. pressionando-se a tecla .
6-58 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Para desabilitar o controle de tração e o sis- • Se o motor deixar de funcionar, com o
tema StabiliTrak®, pressione e mantenha veículo em movimento, freie normal-
pressionado o botão por um curto período mente, acionando constantemente o
de tempo. pedal do freio, sem bombeá-lo; caso
Quando o sistema StabiliTrak® é desati- contrário, o vácuo do servofreio se
vado, as luzes indicadoras v e ficarão esgotará, deixando de haver auxílio na
constantemente acesas para avisar o moto- aplicação do freio e, conseqüentemente
rista que, tanto o controle de tração como o pedal do freio ficará mais duro e as
o sistema StabiliTrak® estão desativados. É distâncias de frenagens serão maiores.
recomendável manter o sistema ligado • Se o pedal do freio não retornar à
durante condições normais de condução, altura normal ou se houver aumento
mas poderá ser necessário desativar o sis- rápido no curso do pedal, isto pode
tema caso o veículo esteja atolado. ser um indicador de falha no sistema
de freios. Procure imediatamente uma
Não permita que
este dispositivo espe- Freio de serviço Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet.
cial de segurança o leve à tentação de Ao pressionar o pedal do freio, as luzes de
assumir riscos na condução. A segurança • O nível do fluido de freio no reservató-
freio nas lanternas e a luz de freio elevada rio deve ser verificado com freqüência.
no trânsito somente poderá ser obtida se acendem.
através da condução responsável. Sem- • Verificar com freqüência as luzes dos
pre ajuste o veículo às condições da pista freios.
e do trânsito. Sempre mantenha as dis- • A lâmpada de advertência R de
tâncias recomendadas em relação ao veí- • Aplique o pedal do freio com suavi- falha de freio/freio de estaciona-
culo que estiver à frente. dade e progressivamente. Aplicações mento irá se acender durante um
violentas no pedal do freio poderão período curto quando a chave de
Indicação de falha provocar derrapagens, além de ex- ignição for ligada e o freio de estacio-
cessivo desgaste nos pneus. namento estiver desaplicado para
O sistema StabiliTrak® pode também ser verificar se não há defeitos do freio
automaticamente desativado, caso seja • Esteja sempre atento às luzes indica-
doras de falhas nos sistemas de freios. monitorados presentes e para verifi-
determinado que existe um problema rela- car se a lâmpada está funcionando.
cionado ao sistema. A luz indicadora v • Não dirija com o motor desligado, o
ficará constantemente acesa para avisar o servofreio não atuará, sendo necessário • Se a lâmpada de advertência R não
motorista que o sistema StabiliTrak® está maior pressão para acionar os freios. apagar ou se acender durante a con-
desativado e necessita ser reparado. Caso o dução do veículo, haverá falha no sis-
problema não seja solucionado por si tema de freios. Cuidadosamente pare
mesmo após uma nova partida do motor, o veículo em um local seguro. Não
procure uma Concessionária ou Oficina continue a dirigir antes da falha ser
Autorizada Chevrolet. reparada.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-59

A lâmpada de advertên- Sistema de freio


cia R permanecerá acesa antiblocante (ABS)
até que o problema seja reparado.
O sistema de freio antiblocante u mantém
um controle do sistema de freio do veículo e
evita que as rodas travem, independente-
mente das condições das estradas e da ade-
rência dos pneus. Atua regulando o efeito
de frenagem logo que uma roda mostre ten-
dência para travar. O veículo mantém-se
sempre controlável, mesmo ao fazer uma
curva ou desviar-se de um obstáculo.
Quando se torna inevitável uma frenagem
de emergência, o ABS permite contornar um
obstáculo sem aliviar o freio.
Freio de estacionamento Contudo, não é aconselhável, em hipótese
O freio de estacionamento atua mecanica- alguma, com base nesta característica de
mente nas rodas traseiras e permanece apli- segurança, correr deliberadamente riscos
cado enquanto a alavanca de acionamento de condução desnecessários. A segurança
estiver na posição superior de seu curso. A no tráfego só poderá ser conseguida atra-
luz indicadora R permanece acesa no pai- vés de um estilo de condução responsável.
nel de instrumentos, enquanto o freio de O efeito de frenagem é controlado pelo sis-
estacionamento estiver aplicado. tema ABS em cada milésimo de segundo
durante o processo de frenagem. Esta ação
Nunca aplique o é sentida através de “pulsação no pedal de
freio de estaciona- freio” e “ruído no processo de controle”. O
mento com o veículo em movimento. veículo está agora numa situação de emer-
Isto poderá causar rodopio do veículo e gência; o sistema ABS permite manter o
conseqüentes danos pessoais. controle do veículo e avisa o motorista
sobre a necessidade de adaptar a veloci-
Para liberação do freio de estacionamento, dade do veículo às condições da estrada.
force ligeiramente a alavanca para cima,
comprima o botão na extremidade superior
da alavanca e empurre-a para baixo até que
a luz indicadora R do painel se apague.
6-60 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Durante a frenagem
de emergência, ao
sentir uma pulsação no pedal do freio e
um ruído no processo de controle, não
desaplique o pedal do freio, pois tais
ocorrências são características normais
de funcionamento do sistema.

Aviso de falha do sistema de Sistema de controle de


freio antiblocante (ABS)
tração (TCS)
A luz u deve se acender O sistema de controle de tração (TCS) limita
ao ligar a ignição e se apa- o giro da roda. Este sistema é
gar em seguida. Caso isto não ocorra, a especialmente útil sob condições de piso
lâmpada poderá estar queimada. Procure escorregadio. Quando o TCS entra em
uma Concessionária ou Oficina Autori- funcionamento, a luz v pisca no painel de
zada Chevrolet para substituição da lâm- instrumentos durante o funcionamento.
pada. O sistema funciona apenas quando detec-
Se a luz u se acender durante o trajeto, o tar que uma (ou ambas) rodas dianteiras
sistema ABS pode estar danificado. No estão girando em falso ou começando a
entanto, o sistema de freio do veículo con- perder a tração. Quando isto acontece o
tinuará funcionando. sistema reduz a potência do motor para
limitar o giro da roda.
A luz u permanecerá acesa até que a
falha seja corrigida. Procure uma Conces- Poderá ser sentido ou
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet ouvido o funcionamento
para verificação e reparo. do sistema, contudo esta é uma situação
normal. Esta luz v irá piscar quando o
sistema de controle de tração estiver
limitando o giro da roda.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-61
O sistema de controle de tração começa a
funcionar sempre que for dada a partida no
motor. Para limitar o giro da roda, especial-
mente em condições de pista escorregadia,
deve-se manter o sistema acionado.

Ativação e desativação do Sistema de tração nas


controle de tração (TCS)
O sistema de controle de tração pode ser
quatro rodas (AWD)
desativado pressionando o botão no Para veículos equipados com tração nas qua-
painel central. tro rodas (AWD), o sistema funciona automa-
Ao desativar o TCS a luz irá se acender ticamente sem que seja necessária qualquer
no painel de instrumentos indicando que o ação do motorista. Caso as rodas de tração
sistema está desativado. O sistema de con- dianteiras comecem a patinar, as rodas trasei-
trole de tração pode ser novamente ati- ras começarão automaticamente a tracionar
vado, pressionando-se o botão de controle o veículo, conforme necessário. Poderá haver
de tração, ou ativado automaticamente no um leve ruído de acoplamento durante uso
próximo ciclo de ignição. severo, contudo esta é uma situação normal.
A luz indicadora de anomalia do sistema

w
O sistema de controle de AWD no painel de instrumentos, poderá se
tração não será desativado acender e permanecer acesa, caso isso ocorra
através do botão de controle caso o pode haver algum problema relacionado ao
mesmo esteja atuando. sistema de tração. Reinicie o sistema, desli-
gando a ignição e a seguir, ligue-a nova-
Caso a luz do TCS não se acenda ao pressio- mente. Caso a luz permaneça acesa, procure
nar o botão de controle, é possível que o sis- uma Concessionária ou Oficina Autorizada
tema esteja com algum problema, neste caso Chevrolet para verificação e reparo.
procure uma Concessionária ou Oficina Auto-
rizada Chevrolet para verificação e reparo.
6-62 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Caso o veículo seja A luz de advertência A de pressão baixa


do pneu se acende a cada ciclo de ignição,
submetido a uso até que a pressão dos pneus atinja o valor
severo e constante da tração AWD, o sis- correto.
tema será automaticamente desativado
como proteção do sistema contra supera- Esta luz de advertência A de pressão baixa
do pneu pode se acender com a tempera-
quecimento. Quando o sistema esfriar, o tura fria, quando for dada a primeira par-
AWD será automaticamente ativado; este tida ao veículo, mas apagará a seguir,
resfriamento pode levar até 20 minutos, quando for iniciada a condução. Isto pode
dependendo da temperatura externa e do ser um indicador antecipado de que a pres-
uso do veículo. são do ar no(s) pneu(s) está ficando baixa e
há a necessidade de enchimento de acordo
com a pressão correta.
Não teste veículos AWD
em dinamômetro para veí- Para informações sobre pressão de pneus,
culos de tração em apenas duas rodas. Sistema de consulte a Seção 12 deste manual, ou a
etiqueta de “Informações sobre Pneus e
monitoramento da Carga”, que está fixada na soleira da porta
pressão dos pneus do motorista e mostra a dimensão dos
pneus originais e a pressão de enchimento
(TPMS) correta para os mesmos.
O Sistema de Monitoramento da Pressão dos O sistema TPMS do seu veículo pode
Pneus (TPMS) é projetado para alertar o adverti-lo sobre a condição de pressão
motorista quando houver uma condição de baixa de um pneu, todavia não substitui a
pressão baixa dos pneus. Os sensores TPMS manutenção normal dos pneus. Consulte a
são montados em cada conjunto de roda e Seção 13 deste manual para inspeção, rodí-
pneu, com exceção do conjunto do pneu e zio de pneus e procedimento de correspon-
roda reserva. Os sensores TPMS monitoram a dência do sensor TPMS.
pressão de ar nos pneus do veículo e transmi-
tem as leituras da pressão dos pneus para um Vedadores líquidos
receptor localizado no veículo. Quando for para pneus podem
detectada uma condição de pressão baixa de danificar os sensores do sistema de
um pneu, o sistema TPMS acende a luz de monitoramento de pressão dos pneus
advertência A de pressão baixa dos pneus, (TPMS).
no painel de instrumentos.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-63

Luz de falha do TPMS A • Um ou mais sensores TPMS estão


danificados ou faltando. A luz de falha
O TPMS não funciona adequadamente do TPMS deve se apagar tão logo os
caso um ou mais sensores TPMS estejam sensores TPMS forem instalados e o
inoperantes ou faltantes. Quando o sistema processo de correspondência do sen-
detecta uma falha, a luz de advertência A sor TPMS seja efetuado de forma bem
de pressão do pneu baixa pisca por aproxi- sucedida. Consulte uma Concessioná-
madamente um minuto e permanece acesa ria ou Oficina Autorizada Chevrolet.
no restante do ciclo de ignição. A luz de
falha do TPMS se acende a cada ciclo de • Pneus ou rodas de reposição não cor-
ignição, até que o problema seja corrigido. respondentes aos pneus e rodas origi-
nais que equipam o veículo. Pneus e
Algumas das condições que podem fazer rodas que não são os recomendados
com que a luz de falha se acenda são: para o veículo podem fazer com que o
• Um dos pneus foi substituído pelo TPMS não funcione corretamente.
pneu reserva e o pneu reserva não pos- Consulte a tabela de especificações na
sui um sensor TPMS. A luz de falha do Seção 12 e também a Seção 13 para Este equipamento opera
TPMS deve se apagar tão logo você verificação de rodas e pneus. em caráter secundário, isto
reinstale o pneu equipado com o sen- • Acionar dispositivos eletrônicos ou é, não tem direito a proteção contra
sor TPMS. aproximar-se de instalações que usem interferência prejudicial, mesmo de esta-
• O processo de correspondência do freqüências de ondas de rádio simila- ções do mesmo tipo, e não pode causar
sensor TPMS foi iniciado, mas não res ao TPMS pode causar falha nos interferência a sistemas operando em
concluído ou completado de forma sensores TPMS. caráter primário.
bem sucedida após o rodízio dos
pneus do veículo. A luz de falha do
TPMS deve se apagar tão logo o pro-
cesso de correspondência do sensor
TPMS seja efetuado de forma bem
sucedida. Consulte “Procedimento de
correspondência do sensor TPMS” na
Seção 13.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Captiva Sport, 10/08 7-1
• Terceiro estágio (“Air bag” para o
motorista e passageiro dian-
teiro): em colisões frontais e laterais
sérias, quando ocorre o acionamento
do sistema “Air bag”, reduz as chances
de colisão dos ocupantes dos bancos
dianteiros com o volante, painel de
instrumentos, pára-brisa e colisões la-
terais.
O sistema de “Air
bag” serve para com-
pletar o sistema de cintos de segurança
de três pontos e pré-tensionadores do
cinto. Portanto, os cintos de segurança
Cintos de segurança Sistema de “Air bag” devem sempre ser usados pelos ocupan-
tes do veículo, independente do veículo
avançado ser equipado ou não com o sistema de
Este sistema compreende: “Air bag”.
• Todos os ocupantes do veículo
devem usar cintos de segurança. Os • Primeiro estágio (cintos de segu-
ferimentos causados por colisão rança de três pontos): em peque-
poderão ser muito piores se você nos acidentes envolvendo impacto
não estiver usando o cinto de segu- frontal e durante frenagem brusca os
rança. Você poderá colidir com dispositivos automáticos do cinto de
objetos no interior do veículo ou ser segurança prendem ao banco os ocu-
atirado para fora dele. pantes que estiverem utilizando os cin-
tos de segurança.
• Um cinto que tenha sido sujeito a
esforços como, por exemplo, num • Segundo estágio (pré-tensionadores
acidente, deverá ser substituído por dos cintos de segurança do moto-
um novo. rista e passageiro dianteiro): em
seqüência ao acionamento dos cintos de
segurança os pré-tensionadores dos cin-
Antes de fechar a porta, tos dos bancos dianteiros são acionados,
certifique-se de que o puxando os fechos dos cintos para baixo,
cinto esteja fora do curso desta. Se o reduzindo ou eliminando folgas entre o
cinto ficar preso na porta, poderá ser cadarço do cinto e o corpo dos ocupan-
danificado, bem como o veículo. tes dos bancos dianteiros.
7-2 Captiva Sport, 10/08 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

Como usar corretamente o


cinto retrátil de três pontos
• Ajuste o encosto do banco de forma • A parte subabdominal do cinto
que você possa sentar-se em posição deverá estar em posição baixa e
vertical. rente aos quadris, tocando as coxas.
• Puxe suavemente a fivela deslizante O cinto diagonal deverá passar
para fora do dispositivo de recolhi- sobre o ombro e transversalmente
mento e ajuste o cinto sobre o corpo ao tórax. Estas partes do corpo são
sem torcê-lo. as adequadas para receber os esfor-
ços dos cintos de segurança.
• Encaixe a fivela do cinto no fecho, até
perceber o ruído característico de tra- • Os cintos não devem ficar apoiados
vamento. contra objetos nos bolsos das rou-
pas, tais como canetas, óculos, etc.,
• Puxe o cadarço diagonal para ajustar o visto que estes podem causar feri-
cadarço subabdominal. mentos ao usuário. Posição correta dos encostos
• Para soltar o cinto, pressione o botão • Cintos cortados ou desfiados podem dos bancos
no fecho. O cinto será recolhido auto- não proteger você numa colisão.
maticamente. Mesmo que trava-
Sob impacto, os cintos poderão dos, os cintos de se-
rasgar-se totalmente. Se o cinto gurança poderão não ser eficazes se você
estiver cortado ou desfiado, subs- estiver em posição reclinada. O cinto
titua-o imediatamente. diagonal pode não ser eficaz, pois não
estará apoiado no corpo. Em caso de
colisão, você poderá deslizar, recebendo
ferimentos no pescoço ou em outros
locais. O cinto subabdominal também
pode não ser eficaz. Em caso de colisão,
o cinto poderá estar acima de seu abdô-
men. As forças do cinto estarão concen-
tradas naquele local e não sobre seus
ossos pélvicos. Isto poderá causar sérios
ferimentos internos. Para obter proteção
adequada enquanto o veículo estiver em
movimento, mantenha o encosto em
posição vertical, sente-se bem encos-
tado e use o cinto de segurança correta-
mente.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Captiva Sport, 10/08 7-3

Uso correto do cinto de Ajuste de altura do cinto de Pré-tensionadores do cinto


segurança durante a gestação três pontos O sistema do cinto de segurança dos ban-
Para fazer o ajuste, puxe um pouco o cinto cos dianteiros incorpora pré-tensionadores
Os cintos de segu- do cinto.
rança funcionam para de seu alojamento e pressione os botões na
todas as pessoas, inclusive para as ges- fixação superior. Na eventualidade de uma colisão frontal os
tantes. Como todos os demais ocupan- Ajuste a altura de acordo com a sua esta- fechos do cinto são puxados para baixo; os
tes, haverá maior chance de que tura. Isto é particularmente importante se o cadarços diagonal e subabdominal são ins-
gestantes sejam feridas se não estiverem usuário que utilizou o cinto anteriormente tantaneamente esticados.
usando o cinto de segurança. A parte da era de estatura mais baixa. A ativação dos pré-tensionadores é perce-
cintura deverá ser usada na posição mais bida através do ícone v e a animação
baixa possível. Não faça o ajuste de “Falha do Air bag” no painel de instrumen-
altura enquanto dirige. tos.
Lembre-se, a melhor maneira de proteger o Os cintos de segurança permanecem total-
feto é proteger a mãe. Em caso de colisão, mente em funcionamento mesmo quando
existem maiores possibilidades de que o os pré-tensionadores do cinto tenham sido
feto não seja atingido se o cinto de segu- ativados.
rança estiver sendo usado corretamente.
Para as gestantes, bem como para as
demais pessoas, a palavra-chave para tor-
nar efetivos os cintos é usá-los correta-
mente.
7-4 Captiva Sport, 10/08 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

• Caso os pré-tensionadores tenham


sido ativados, eles deverão ser subs-
tituídos em uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
• Não é permitida a instalação ou
colocação de acessórios não previs-
tos para seu veículo ou de outros
objetos dentro do raio de atuação
dos pré-tensionadores.
• O sistema eletrônico que controla os
pré-tensionadores do cinto e do sis-
tema “Air bag” está localizado no Uso correto dos cintos de
console central. Para evitar mau fun- Nunca segure um
cionamento, não se deve colocar segurança em crianças bebê no colo com o
nenhum objeto imantado nas proxi- pequenas veículo em movimento. Um bebê não é
midades deste console. tão pesado enquanto não ocorre uma
Os bebês e as crian- colisão, mas, no momento em que esta
ças devem ocupar ocorrer, ele tornar-se-á tão pesado que
sempre o banco traseiro e, serem prote- você não poderá retê-lo. Por exemplo,
gidos por sistemas de proteção infantil. numa colisão a apenas 40 km/h, um
Os ossos dos quadris de uma criança bebê de 5,5 kg poderá ser lançado com
muito nova são tão pequenos que um uma força representada pelo peso de
cinto normal não permanecerá na posi- uma pessoa de 110 kg. Será quase
ção baixa dos quadris, conforme neces- impossível segurá-lo.
sário. Ao contrário, haverá possibilidade
de que o cinto fique sobre o abdômen
da criança. Em caso de colisão, o cinto
forçará diretamente o abdômen, o que
poderá causar ferimentos sérios. Por-
tanto, certifique-se de que toda criança
ainda pequena para utilizar o cinto nor-
mal seja protegida por um sistema ade-
quado para a criança.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Captiva Sport, 10/08 7-5

• As estatísticas de acidentes indicam


que as crianças estarão mais seguras
se ocuparem o banco traseiro e esti-
verem usando os cintos correta-
mente.
• Crianças que não estejam usando
cintos de segurança podem ser ati-
radas para fora do veículo, ou
podem atingir outras pessoas que
estejam usando os cintos, em caso
de colisões.
• Se a criança for muito pequena e o
Uso correto dos cintos de cinto diagonal ficar muito próximo Nunca permita isto!
segurança em crianças do seu rosto ou pescoço, coloque a A ilustração mostra
maiores criança numa posição que tenha uma criança sentada no banco equipado
Crianças maiores, para as quais o sistema cinto subabdominal, isto é, no com o cinto retrátil de três pontos, mas o
de proteção infantil tornou-se pequeno, banco traseiro. cadarço diagonal está passando atrás da
deverão usar os cintos de segurança do veí- • Onde quer que a criança sente no criança. Se o cinto for usado desta
culo. interior do veículo, o cadarço subab- forma, a criança, poderá deslizar sob o
dominal deverá ser usado em posi- cinto em caso de colisão.
ção baixa, acomodado abaixo dos
quadris.
7-6 Captiva Sport, 10/08 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

Recomendações importantes • Quando você transferir o veículo para


sobre o sistema “Air bag” outro proprietário, solicitamos que
você alerte o novo proprietário que o
• Não mantenha nenhum tipo de objeto veículo está equipado com “Air bag” e
entre as bolsas e os ocupantes dos que ele deve consultar as informações
bancos dianteiros. descritas neste manual.
• Não instale acessórios não originais no • No caso de desmanche total do veículo
volante ou no painel. equipado com “Air bag”, solicite a
• Nunca faça alterações nos componen- assistência de uma Concessionária ou
tes do sistema “Air bag”. Oficina Autorizada Chevrolet.
• O sistema eletrônico que controla o sis-
tema “Air bag” e os pré-tensionadores
do cinto de segurança está localizado
no console central. Para evitar falhas,
Luz indicadora do “Air bag” nenhum objeto imantado deve ser colo-
Quando a ignição é ligada, a luz indicadora cado nas proximidades do console.
v se acende, apagando-se em seguida. Se • Caso o veículo sofra inundação ou ala-
a luz indicadora não se acender ou não se gamento, solicite a assistência de uma
apagar após o sistema de verificação de Concessionária ou Oficina Autorizada
falha do painel, ou mesmo se acender com Chevrolet.
o veículo em movimento, é evidência de • A desmontagem do volante e do painel
uma avaria no sistema de “Air bag” ou nos de instrumentos, somente deverá ser
pré-tensio-nadores do cinto de segurança. executada em uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
Nestes casos o siste-
ma de “Air bag” ou • O “Air bag” foi projetado para disparar
os pré-tensionadores do cinto de segu- somente uma única vez. Uma vez dis-
rança não funcionarão em caso de aci- parado, deverá ser substituído imedia-
dente. Procure uma Concessionária ou tamente em uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet para repa- Oficina Autorizada Chevrolet.
rar o problema. • Não cole e nem aplique qualquer
material no volante e na cobertura do
“Air bag” do lado do passageiro. Limpe
a superfície somente com um pano
úmido.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Captiva Sport, 10/08 7-7

Os cintos de segu- Os air bags dianteiros


rança, cujo o uso é foram projetados
obrigatório por lei, são os mais importan- para serem acionados durante impactos
tes equipamentos de retenção dos ocu- frontais de moderados a severos, bem
pantes e devem ser utilizados sempre. como colisões quase frontais. Não foram
Somente com a utilização dos cintos de projetados para serem acionados em
segurança, o sistema “Air bag” pode con- capotamentos, colisões traseiras ou
tribuir para a redução da gravidade de ainda em muitas colisões laterais.
possíveis ferimentos aos ocupantes do veí-
culo em caso de colisão.

Os “Air bags” frontais são dispositivos com-


plementares de segurança que, em con-
junto aos cintos de segurança dianteiros e
“Air bag” frontal (sistema seus pré-tensionadores, aumentam a efi-
ciência da proteção aos ocupantes em coli-
suplementar de retenção) sões com desacelerações muito bruscas do
Este sistema é identificado pela inscrição veículo. Sua função é a de proteger a
“Air bag” no volante (para o motorista) e cabeça e o tórax do ocupante contra cho-
acima do porta-luvas (para o passageiro). ques violentos no volante de direção ou
painel em acidentes em que a proteção
O sistema “Air bag” frontal é composto de: oferecida somente pelos cintos de segu-
• Bolsas infláveis com geradores de gás rança não for suficiente para se evitar
alojados no interior do volante e do lesões graves e/ou fatais.
painel. O “Air bag” não será acionado em impactos
• Controle eletrônico com sensor de frontais de baixa severidade em que o cinto
desaceleração integrado. de segurança for o bastante para proteger
• Luz indicadora v no painel de instru- os ocupantes, em impactos laterais, tra-sei-
mentos. ros, capotamentos, derrapagens e outras
situações cujo ocupante não é projetado
para frente com severidade.
7-8 Captiva Sport, 10/08 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

Os “Air bags” frontais Um módulo eletrônico com um sensor de A bolsa do “Air bag”
podem ser acionados em desaceleração gerencia a ativação dos pré- é projetada para que
velocidades diferentes dependendo do tensionadores dos cintos de segurança e os ocupantes toquem nela somente
tipo de objeto atingido, da direção do dos “Air bags”. Havendo necessidade, dis- quando estiver totalmente inflada. Por
impacto ou da rapidez em que ocorre a para inicialmente os pré-tensionadores dos isso, antes de dirigir, é aconselhável regu-
redução da velocidade do veículo: cintos de segurança dianteiros para segurar lar adequadamente os bancos dianteiros.
ainda mais os ocupantes nos bancos e,
• Caso o veículo atinja um objeto fixo, dependendo do nível de desaceleração, Ajuste o assento do banco do motorista
os “Air bags” poderão inflar com uma também ativa os geradores de gás que de modo que consiga, pressionar os
velocidade de colisão diferente da inflam as bolsas em aproximadamente 30 pedais sem tirar as costas do encosto do
velocidade de um veículo que atinge milésimos de segundo, amortecendo o banco e o encosto tal que, com os
um objeto em movimento. contato do corpo dos ocupantes com o vo- ombros encostados e os braços estica-
• Caso o veículo atinja um objeto defor- lante de direção ou painel. dos, os pulsos fiquem apoiados sobre a
mável, os “Air bags” poderão inflar parte superior do volante de direção.
A explosão do dispositivo gerador de gás
com uma velocidade de colisão dife- provocada para inflar as bolsas de ar não é Regule também o banco do passageiro o
rente da velocidade de um veículo que prejudicial para o sistema auditivo humano mais para trás possível, sem prejudicar o
atinge um objeto que não seja passí- e a nuvem semelhante à fumaça formada espaço para as pernas do ocupante do
vel de deformação. durante o disparo do sistema “Air bag” banco traseiro.
• Caso o veículo atinja um objeto nada mais é do que talco (não tóxico) cuja
estreito (um poste, por exemplo), os função é a de minimizar o atrito entre o
“Air bags” poderão inflar com uma corpo do ocupante e as bolsas de ar.
velocidade de colisão diferente da
velocidade de um veículo que atinge O acionamento dos pré-
um objeto largo (um muro, por tensionadores do cinto de
exemplo). segurança ocorre em circunstâncias
• Caso o veículo atinja um objeto em menos severas que o dos “Air bags”, ou
um determinado ângulo, os “Air seja, podem ocorrer casos de ativação
bags” poderão inflar com uma velo- dos pré-tensionadores sem que os “Air
cidade de colisão diferente da velo- bags” sejam acionados.
cidade de um veículo que atinge um
objeto em linha reta.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Captiva Sport, 10/08 7-9

• Os cintos de segurança devem estar


corretamente afivelados.
• Em caso de colisão em que ocorra o
acionamento do sistema “Air bag”
sem que os ocupantes do veículo este-
jam usando os cintos de segurança, o
risco de ferimento grave poderá
aumentar consideravelmente.
• Crianças menores de 10 anos devem
sempre ser transportadas no banco
traseiro, especialmente em veículos
equipados com sistema “Air bag”.
Além de ser exigência legal, a força “Air bag” lateral A velocidade, a direção do movimento e a
deformação do veículo, além do obstáculo
do inflamento do “Air bag” irá em- Este sistema é identificao pela inscrição “Air atingido, determinam a severidade do aci-
purrá-las de encontro ao encosto do bag” – gravada na lateral dos encostos de dente e o acionamento ou não do “Air bag”
banco, podendo causar graves feri- bancos. Este sistema atua independente- lateral.
mentos. mente dos “Air bag” frontais. O grau de deformação do veículo e os cus-
Sua função é aumentar a proteção do tos de reparo resultantes não são indicati-
motorista e passageiro dianteiro, dimi- vos de que os critérios para o acionamento
nuindo o risco de lesão no tronco, através do “Air bag” lateral foram atingidos.
da deflagração de bolsas infláveis laterais. Da mesma forma que os “Air bag” frontais,
Ao contrário dos frontais, a atuação dos os “Air bag” laterais são um complemento
“Air bags” laterais é independente, isto é, o ao sistema de cintos de segurança. Em toda
acionamento de um dos lados não implica e qualquer situação, os ocupantes do veí-
na atuação do outro. culo devem utilizar os cintos de segurança
Os “Air bags” laterais instalados nos bancos corretamente, pois estes garantem a reten-
dianteiros foram projetados para inflar ção necessária para que o “Air bag” atue
durante impactos frontais, impactos quase com eficácia.
frontais, impactos laterais e capotamentos.
7-10 Captiva Sport, 10/08 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

• Não instale capas para bancos. • Não posicione o corpo ou objetos


(inclusive almofadas) na área de
• Não posicione seu corpo ou qual- inflagem do “Air bag”.
quer objeto (inclusive travesseiros)
entre os bancos dianteiros e as • Use os ganchos acima das portas
portas. Os ocupantes do banco somente para pendurar roupas leves.
dianteiro não deverão inclinar-se ou • Não coloque objetos nos bolsos das
dormir apoiados na porta. Sente-se roupas penduradas.
sempre no centro do banco. • Não segure nas alças (acima das
portas) enquanto o veículo estiver
em movimento.
• Sempre use o cinto de segurança.
• Não incline ou adormeça apoiado
“Air bags” de cortina nas portas dianteiras ou traseiras.
Este sistema é identificado pela inscrição Ocupe sempre o centro do banco.
“Air bag” nas colunas dianteiras e traseiras.
Os “Air bags” de cortina estão acondiciona-
dos na área do teto, acima das portas dian-
teiras e traseiras e não foram projetados
para inflar em impactos traseiros.
O “Air bag” de cortina foi projetado para
inflar no lado onde o veículo foi atingido.
Ambos os “Air bags” laterais e de cortina
irão inflar caso o sistema de sensores perce-
ber que o veículo está prestes a capotar, ou
em impacto frontal grave.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Captiva Sport, 10/08 7-11

Luz de advertência do cinto de


segurança do passageiro
• NÃO INSTALE acessórios que modi-
fiquem o sistema de pára-choques e Após a ignição ser ligada, um aviso sonoro
a altura da suspensão. será ouvido durante alguns segundos para
• NÃO ALTERE OU MOVA quaisquer avisar os passageiros dianteiros que devem
peças dos bancos dianteiros, cintos de afivelar os cintos de segurança. Isto ocor-
segurança, volante de direção, painel rerá se o “Air bag” do passageiro estiver
de instrumentos, módulos do “Air bag” habilitado. A luz de advertência do cinto de
instalados na travessa do teto, sensores segurança do passageiro também se
dianteiros, sensores de impacto lateral. acenderá e permanecerá acesa durante
vários segundos, ou até que o cinto seja afi-
• NÃO SUBSTITUA o revestimento velado. Caso o cinto não seja afivelado, a
original por qualquer outro tecido, luz de advertência irá piscar por mais algum
inclusive couro, ou instale capas tempo.
protetoras nos bancos. Indicador da condição do “Air
• A instalação de acessórios ou modifi- bag” do passageiro O aviso sonoro e a luz de advertência volta-
cação dos itens acima relacionados rão a avisar o passageiro, caso o cinto de
O banco dianteiro direito está equipado segurança não esteja afivelado com o veí-
resultará no NÃO FUNCIONAMENTO com um sensor que detecta quando o pas-
ADEQUADO DO SISTEMA DE “Air culo em movimento.
sageiro está sentado. O indicador de condi-
bag” Consulte uma Concessionária ou ção do “Air bag” do passageiro está
Oficina Autorizada Chevrolet para localizado no painel central.
maiores informações.
Ao ligar a ignição, o indicador de condição
do “Air bag” do passageiro irá acender /
por um período para fazer a verificação
do sistema. Caso não haja passageiro sen-
tado, a indicação permanecerá acesa, ou
se houver passageiro sentado a indicação
significa que o “Air bag” do passageiro
está ativado.
7-12 Captiva Sport, 10/08 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

• Crianças com menos de 12 anos ou


abaixo de 150 cm de altura devem
viajar somente no assento de se-
gurança apropriado.
• Ao transportar crianças, use o sis-
tema de proteção apropriado ao
peso da criança.
• Assegure-se de que o sistema de
segurança esteja fixado apropriada-
mente.
• Você deve observar as instruções de
Uso do sistema de proteção Sistema de proteção instalação e de utilização fornecidas
infantil no banco dianteiro do junto com o sistema de proteção
infantil infantil.
acompanhante em veículos
com sistema “Air bag” Muitas empresas fabricam sistemas de pro- • Não prenda objetos no sistema de
teção infantil para bebês e crianças. proteção infantil e não cubra com
Veículos com “Air bag” no lado do outros materiais.
passageiro: Certifique-se de que o sistema de proteção
infantil a ser utilizado em seu veículo, pos- • Um sistema de proteção infantil que
Nos veículos equipa- sui etiqueta de aprovação do cumprimento tenha sido submetido a um acidente
dos com “Air bag” no das normas de segurança. deverá ser substituído.
lado do passageiro dianteiro, não se O sistema de proteção infantil proporciona
deve instalar o sistema de proteção ótima segurança para a criança em caso de
infantil no banco dianteiro. impacto e deve ser escolhido para ajustar-
se ao tamanho e peso da criança.
• Para bebês até 9 meses de idade ou
Uma etiqueta no pára- pesando até 9 kg.
sol informa “Nunca
coloque um sistema de proteção infantil • Para crianças até 12 anos de idade ou
voltado para trás no banco dianteiro”. O pesando até 36 kg.
acionamento do “Air bag” afeta a segu-
rança da criança.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Captiva Sport, 10/08 7-13

Assento para bebê Assento para criança


Não permita que a
• Faixas de peso 0 e I: somente instalado Sistema modular para várias faixas de peso: parte diagonal do
com a criança voltada para a traseira do • Faixa de peso I: de 9 até 15 kg. cinto de segurança fique em contato
veículo. Desde recém-nascido até 9 kg. com o rosto ou pescoço da criança. Há
• Faixa de peso II e III: de 15 kg a 36 kg.
Em veículos com “Air bag” no lado do pas- risco da criança ser seriamente ferida em
sageiro ou “Air bag” lateral, o assento de Deve sempre ser instalado com a criança caso de uma colisão.
segurança não deve ser instalado no banco voltada para a frente do veículo.
dianteiro do acompanhante, pois existe
perigo de morte. O assento para criança
Instale o assento de segurança nas posições deve ser instalado nas la-
laterais do banco traseiro. terais do banco traseiro.

Após a instalação do
assento de segurança
infantil, tente movimentá-lo em todas as
direções para certificar-se de que está
seguramente instalado.
7-14 Captiva Sport, 10/08 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

• Após remover a criança do veículo,


fixe o assento com o cinto de se-
gurança do veículo, a fim de evitar
que o mesmo seja lançado para
frente em caso de uma frenagem
brusca.
• Caso não seja necessário manter o
assento no compartimento de passa-
geiros, remova e coloque-o no com-
partimento de cargas, fixando-o com
uma rede de retenção.
• Em caso de impacto com o veículo, o Pontos de ancoragem do Pontos de fixação para ancoragem
assento deverá ser substituído. sistema de proteção infantil Atrás do banco traseiro (setas).
• Antes de instalar um sistema de pro- O veículo está equipado com pontos de
teção infantil, leia com atenção as fixação para ancoragem do sistema de pro-
instruções fornecidas pelo fabricante teção infantil localizados no encosto tra-
do sistema. seiro inferior e identificados por botão
• A não observação destas instruções (setas) com o símbolo .
sobre os sistemas de proteção infan-
til e das instruções fornecidas pelo
fabricante do sistema, poderá au-
mentar o risco e/ou severidade de
ferimentos em caso de um acidente.
• Se o assento para criança não estiver
apropriadamente fixado, o risco da
criança ser seriamente ferida em uma
colisão aumenta enormemente.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Captiva Sport, 10/08 8-1

Após dirigir sobre lama ou Balançar o veículo para


areia, limpe e verifique os desatolar
sistemas de freio. Estas substâncias Primeiramente, gire o volante da direção
podem causar frenagem irregular. Veri- para a esquerda e para a direita. Isto fará
fique a estrutura da carroçaria, direção, liberar a área ao redor das rodas dianteiras.
suspensão, rodas, pneus e sistema do A seguir, alterne a transmissão automática
escapamento quanto a danos. entre ‘D’ e ‘R’, girando as rodas o mínimo
possível. Solte o pedal do acelerador
Se o veículo atolar durante as mudanças e pressione leve-
mente o pedal quando a transmissão
Jamais gire as rodas se o veículo estiver ato- automática estiver engrenada. Se algumas
lado. O método conhecido por balanço tentativas não forem suficientes para desa-
pode ajudar a desatolar, porém seja cuida- tolar, você precisará ser rebocado. Consulte
doso. “Reboque do veículo”, na Seção 9.
Dirigindo na lama ou Em caso de atola-
areia mento, se as rodas
girarem em alta velocidade, os pneus
Quando você dirige na lama ou areia, as poderão estourar, resultando em feri-
rodas não têm boa tração. Você não pode mentos a você e a outras pessoas. Poderá
acelerar rapidamente, é mais difícil esterçar haver superaquecimento da transmissão
e são necessárias maiores distâncias de automática e outros componentes do
frenagem. veículo. Em caso de atolamento, gire as
Na lama é melhor usar marcha reduzida – rodas o mínimo possível. Não gire as
quanto mais espessa a lama, mais baixa deve rodas a mais de 55 km/h, conforme
ser a marcha. Em camadas espessas de indicado no velocímetro.
lama, mantenha o veículo em movimento
para não atolar.
Ao dirigir na areia muito solta (como nas Girar as rodas pode resultar
praias ou dunas) os pneus tendem a em destruição de compo-
afundar. Isto causa efeito sobre a direção, nentes de seu veículo, bem como dos
aceleração e frenagem. Para melhorar a pneus. Girar as rodas em velocidades altas
tração, reduza levemente a pressão de ar durante as mudanças para a frente e para
dos pneus ao dirigir sobre a areia. trás pode destruir a transmissão.
8-2 Captiva Sport, 10/08 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8
Não tente colocar o motor em funciona-
mento novamente. Tal atitude poderá aumen-
tar os danos ao veículo. Avarias de motor por
entrada de água não são cobertas pela
Garantia.
Dirigir em correnteza
pode ser perigoso. A
água poderá arrastar o veículo causando
afogamentos. Até mesmo uma correnteza
com alguns centímetros de água pode
impedir o contato dos pneus com a pista,
causando a perda de tração e capotagem
do veículo. Não dirija em correntezas.

Dirigindo em trechos Se realmente for preciso atravessar um tre-


cho alagado, fazê-lo sempre em baixa
alagados velocidade, em torno de 10 km/h. É preciso
Esta é uma situação que deve ser evitada ficar atento aos veículos de grande porte
tanto quanto possível, mesmo nas vias trafegando nas proximidades, pois podem
pavimentadas das cidades. Além de não ser ser produzidas marolas de grandes pro-
possível avaliar com precisão o estado da porções, aumentando as probabilidades de
pista à frente, devido à água, o veículo danos.
pode vir a se danificar seriamente, pois não O problema mais sério ao passar por trechos
foi projetado para essa utilização. alagados é a possibilidade de entrada de água
É recomendável não passar pelo trecho ala- no interior do motor pelo sistema de capta-
gado se a lâmina d’água for superior à ção do ar de admissão. Quando isso ocorre,
altura do centro da roda, para minimizar há o “calço hidráulico”, em que a água
riscos de dano ao veículo. impede o movimento dos pistões e conse-
qüentemente a deformação de componentes
do motor. Nesse caso, o motor sofre avarias
de grande monta e o veículo pode vir a parar
imediatamente ou posteriormente, depen-
dendo do grau da avaria.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Captiva Sport, 10/08 8-3
• Reduza a velocidade, especialmente
nas auto-estradas, mesmo que seus
faróis possam iluminar muito bem a
pista adiante.
• Em áreas desertas, esteja atento a ani-
mais na pista.
• Se estiver cansado, saia da pista em
local seguro e descanse.
• Mantenha limpos interna e externa-
mente o pára-brisa e todos os vidros de
seu veículo. O reflexo da sujeira à noite é
muito pior do que durante o dia. Mesmo
a parte interna pode ficar embaçada
devido à sujeira. A fumaça de cigarros
Dirigindo à noite também embaça as superfícies internas Dirigindo na chuva
dos vidros, dificultando a visão.
É difícil avaliar a velocidade de um veículo A chuva e as estradas molhadas podem
que está em movimento à sua frente ape- • Lembre-se de que os faróis iluminam trazer problemas ao dirigir. Você não pode
nas observando suas lanternas traseiras. menos a pista nas curvas. parar, acelerar ou fazer curvas regular-
Dirigir à noite é mais perigoso do que • Mantenha os olhos em movimento; mente em pista molhada, pois a aderência
durante o dia. Uma razão é que alguns desta forma, é mais fácil identificar de seus pneus à pista não é tão boa quanto
motoristas podem estar sob o efeito de objetos mal iluminados. nas pistas secas. E caso a banda de roda-
álcool, drogas, fadiga ou com a visão limi- • Assim como seus faróis devem ser gem de seus pneus não esteja em boas
tada pela escuridão. inspecionados e ajustados com fre- condições, a aderência será menor ainda.
Recomendações para dirigir à qüência, consulte um oftalmologista Se começar a chover quando você estiver
periodicamente. Alguns motoristas so- ao volante, reduza a velocidade e seja mais
noite frem de cegueira noturna – a inca- cuidadoso. A pista pode ficar molhada
• Dirija na defensiva. Lembre-se de que pacidade de enxergar com luz pouco repentinamente, ao passo que os seus
este é o período mais perigoso. intensa – e nem mesmo sabem disso. reflexos ainda podem estar condicionados
• Não beba antes de dirigir. para dirigir em pista seca.
• Como a visão pode ser limitada,
reduza a velocidade e mantenha maior
distância entre o seu e os demais
veículos.
8-4 Captiva Sport, 10/08 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8
Quanto mais pesada a chuva, mais precária Recomendações sobre tempo
será a visibilidade. Mesmo que as palhetas chuvoso
do seu limpador de pára-brisa estejam em
boas condições, a chuva pesada poderá • Acenda os faróis, para tornar-se mais
dificultar a visão das placas de sinalização, visível aos outros motoristas.
semáforos, das marcações da pavimen- • Fique atento aos veículos pouco visíveis
tação, do limite do acostamento e até que trafegam atrás de você. Se estiver
mesmo de pessoas que estejam andando chovendo forte, use os faróis mesmo
na pista. Borrifos da estrada podem dificul- durante o dia.
tar mais a visão do que a chuva, principal- • Após reduzir a velocidade, mantenha
mente se forem em estrada suja. distância adequada. Seja cuidadoso es-
Portanto, é recomendável manter em boas pecialmente quando ultrapassar outro
condições o limpador do pára-brisa e abas- veículo. Espere que a pista esteja livre a
tecido o seu depósito de água. Substitua as sua frente e esteja preparado para en-
palhetas do limpador do pára-brisa quando frentar a má visibilidade causada por
apresentarem falhas, estiverem lascadas ou borrifos de água na pista. Se os jatos Aquaplanagem
quando elas estiverem soltando fragmentos forem muito fortes a ponto de dificul- O excesso de água sob os pneus cria
de borracha. Dirigir em alta velocidade em tar a visão, recue. Não ultrapasse se as condições para a ocorrência da aquaplana-
meio a grandes poças d'água, ou mesmo condições não forem ideais. Trafegar gem, que é muito perigosa. Isto poderá
após o veículo ter sido lavado em auto- em velocidade mais baixa é melhor do acontecer se houver muita água na pista e
posto, também pode trazer problemas. A que sofrer um acidente. se você estiver em alta velocidade. Quando
água pode afetar os freios. Tente evitar as • Se for conveniente, use o desemba- o veículo está aquaplanando, há pouco ou
poças, mas se não for possível, tente çador. nenhum contato do pneu com a pista.
reduzir a velocidade antes de atingi-las. Pode ser que você não perceba a aqua-
• Verifique periodicamente a espessura
Os freios molhados podem resultar em aci- correta das bandas de rodagem dos planagem, e até mesmo dirija durante
dentes. Os freios não funcionam bem em pneus. algum tempo sem notar que os pneus não
paradas súbitas e podem fazer o veículo estão em contato constante com a pista.
puxar para o lado, levando você a perder o Você talvez perceba a aquaplanagem
controle sobre ele. quando tentar reduzir a velocidade, fizer
Após dirigir em meio a uma grande poça curvas, mudar de pista nas ultrapassagens
d'água ou após o veículo ter sido lavado ou se for atingido por uma rajada de vento.
num posto de serviço, pressione levemente De repente, você se dará conta de que não
o pedal de freio até sentir que os freios consegue controlar o veículo.
estão funcionando normalmente.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Captiva Sport, 10/08 8-5
A aquaplanagem não é comum, mas A frente de neblina espessa poderá
poderá acontecer se a banda de rodagem estender-se apenas a alguns metros ou a
dos pneus estiver excessivamente gasta. muitos quilômetros; você só poderá saber
Poderá ocorrer quando houver grande quando estiver atravessando-a. Tudo que
quantidade de água na pista. Se você notar você tem a fazer é enfrentar a situação com
reflexos das árvores, dos fios da rede o máximo cuidado. Mesmo quando o
elétrica ou de outros veículos, ou se as tempo parece bom, às vezes pode haver
gotas de chuva formarem ondulações na neblina, principalmente à noite ou durante
superfície da água, isto é sinal de que pode a madrugada, em estradas que atravessam
haver condições para ocorrência da aqua- vales ou áreas baixas e úmidas. Repentina-
planagem. mente você poderá ser envolvido por uma
A aquaplanagem geralmente acontece em neblina espessa que pode até obstruir a vi-
velocidades altas e não obedece a nenhuma sibilidade através do pára-brisa. Freqüente-
regra definida. A melhor recomendação é mente os faróis tornam possível notar estas
reduzir a velocidade quando estiver cho- ondas de neblina. Mas algumas vezes você
vendo e permanecer atento. Dirigindo na neblina é apanhado no alto de uma subida ou no
A neblina pode ocorrer quando há muita fundo de algum vale. Acione o lavador e o
umidade do ar ou geada forte. A neblina limpador do pára-brisa para ajudar a limpar
pode ser tão leve que permita enxergar a a sujeira proveniente da estrada. Reduza a
centenas de metros adiante, ou pode ser velocidade.
tão espessa que limite a visão a apenas
alguns metros. A neblina pode aparecer de
repente numa estrada normal e tornar-se
um potencial de perigo.
Quando você dirige na neblina, sua visibi-
lidade é rapidamente reduzida. Os maiores
perigos são a colisão com o veículo à sua
frente ou a colisão por trás. Tente perceber
a densidade da neblina na estrada. Se for
difícil enxergar o veículo à sua frente (ou, à
noite, se for difícil perceber-lhe as lanternas
traseiras), é sinal de que a neblina está tor-
nando-se espessa. Diminua a velocidade
para que o veículo que vem atrás de você
também diminua a sua.
8-6 Captiva Sport, 10/08 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8

Recomendações para dirigir Antes de pôr o motor Seu veículo está equi-
na neblina em movimento, tome pado com um
• Quando estiver dirigindo sob neblina, as medidas de precaução recomendadas, módulo eletrônico que, dentre outras
acenda o farol baixo, mesmo durante a fim de não inalar seus gases tóxicos: características, ajuda a evitar danos ao
o dia. Você enxergará melhor e será • Não funcione o motor em áreas motor decorrentes de rotações acima do
mais visível aos demais motoristas. fechadas — garagem, por exemplo limite especificado de trabalho. No modo
• Não use farol alto. A luminosidade será — por tempo maior que o “Active Select” – Seleção Ativa ao aproxi-
refletida em você pelas gotas de água necessário para manobrar o veículo, mar-se do limite, o sistema reduz a emis-
que formam a neblina. pois os motores de combustão são de combustível, impedindo o
interna produzem gases com produ- aumento da rotação do motor, e
• Use o desembaçador. Quando a umi- fazendo com que a potência gerada e a
dade for alta, mesmo a leve formação tos altamente tóxicos, tais como
monóxido de carbono, que, embora velocidade do veículo permaneçam
de umidade dentro dos vidros diminuirá estáveis. No modo “Active Select” –
sua já limitada visibilidade. Acione algu- incolor e inodoro, é mortífero.
Seleção Ativa recomenda-se cautela nas
mas vezes o lavador e limpador do • Havendo a suspeita de entrada de ultrapassagens ou manobras onde o
pára-brisa. Pode haver formação de gases de escapamento no comparti- motor seja severamente exigido, pois a
umidade fora dos vidros, e o que mento de passageiros, dirija so- redução da injeção de combustível
parece neblina na verdade talvez seja mente com as janelas abertas e, impedirá o aumento da velocidade do
umidade fora do pára-brisa. Considere assim que possível, verifique as con- veículo. Consulte ‘“Active Select” –
como elemento de alto risco a neblina dições do sistema de escapamento, Seleção Ativa na Seção 6.
espessa. Tente encontrar um local para assoalho e carroçaria.
sair da pista.
• Se a visibilidade estiver próxima de
zero e você precisar parar, mas não
tiver certeza de estar fora da pista,
acenda os faróis, acione o sinalizador
de emergência e a buzina periodica-
mente ou quando notar aproximação
de outro veículo.
• Em condições de neblina, ultrapasse
somente se tiver ampla visibilidade à
frente e a ultrapassagem for segura.
Mesmo assim, esteja preparado para
recuar se perceber que a neblina à sua
frente está mais espessa. Se outros
veículos tentarem ultrapassar você,
facilite a operação para eles.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Captiva Sport, 10/08 8-7

Recomendações ao
estacionar o veículo
1. Aplique o freio de estacionamento.
2. Sem acelerar o motor, desligue-o e
retire a chave.
3. Posicione a alavanca seletora de mar-
chas em ‘P’.
4. Vire a direção no sentido da guia se
estacionar em ruas de declive acen-
tuado, fazendo com que a parte ante-
rior do pneu fique voltada para a
calçada. Se estacionar em rua de aclive,
vire a direção no sentido contrário à da
guia, isto é, de modo que a parte pos-
terior do pneu fique voltada para a
calçada.
5. Feche todas as portas, vidros e defle-
tores de ventilação.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-1

Roda reserva • Solte o gancho de sustentação do


assoalho de seu suporte.
• Remova a cobertura da roda reserva.
A roda reserva está no porta-malas e para • Fixe o gancho na extremidade superior
acessá-la, proceda como a seguir: do teto.
• Abra a tampa do porta-malas, destrave
o trinco do assoalho e levante-o.
9-2 Captiva Sport, 10/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Triângulo de segurança
O triângulo de segurança está fixado junto
ao macaco e a chave de roda, no comparti-
mento da roda reserva.

• Solte a porca de fixação da roda


reserva, girando-a no sentido anti-
Macaco e chave de roda
horário. O macaco e a chave de roda estão alojados
• Remova a roda reserva de seu aloja- em um suporte no compartimento da roda
mento. reserva.
• Solte o parafuso de fixação do macaco
no sentido anti-horário e remova-o
com as ferramentas de seu suporte.
• Solte as duas cintas de fixação e
remova a chave de roda do macaco.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-3

Substituição de pneu 5. Utilizando um bloco de madeira ou 8. Na parte dianteira e traseira inferior da


uma pedra, calce a roda diagonal- carroçaria existem rebaixos para fixa-
Ao substituir um pneu, tome as seguintes mente oposta à que vai ser substi- ção do macaco.
precauções: tuída. 9. Posicione o braço do macaco no
• Não fique debaixo de um veículo sus- 6. Remova a roda reserva e o macaco encaixe mais próximo da roda a ser
tentado apenas pelo macaco. com as ferramentas. substituída, de modo que a garra do
• Durante a substituição, não deixe o 7. Com a chave de roda, afrouxe as por- macaco envolva a lâmina vertical e
motor ligado, nem dê partida. cas meia volta a uma volta, mas não as encaixe no rebaixo da lâmina.
• Use o macaco somente para substituir remova.
rodas.
Proceda à substituição do pneu do seguinte
modo:
1. Estacione o veículo numa superfície
plana, se possível.
2. Ligue o sinalizador de advertência e
aplique o freio de estacionamento.
3. Posicione a alavanca seletora de mar-
chas em P.
4. Coloque o triângulo de segurança
atrás do veículo a uma distância con-
veniente.
9-4 Captiva Sport, 10/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

10. Introduza a chave de acionamento do 15. Reinstale as porcas da roda, aper- Pneu reserva compacto
macaco no orifício do fuso e acione-a tando-as parcialmente. O pneu reserva compacto tem medidas,
normalmente. 16. Abaixe o veículo. pressão de ar e vida útil diferente dos pneus
11. Ao girar a manivela do macaco, certifi- 17. Aperte as porcas na seqüência indi- normais de uso. Ele deve ser utilizado
que-se de que a base do macaco cada na ilustração. somente em caso de emergência, e ser
esteja tocando o chão e posicionada substituído pelo pneu de rodagem o mais
diretamente sob o rebaixo da lâmina. 18. Guarde a roda removida, o macaco, a
chave de roda e o triângulo. rápido possível.
12. Levante o veículo, acionando a mani-
vela do macaco. 19. Mande reparar o pneu avariado, faça o Para especificações de cali-
seu balanceamento e reinstale-o no bragem do pneu reserva
13. Remova as porcas da roda. veículo assim que for possível. compacto, consulte a Seção 12.
14. Substitua a roda.
Guarde a cobertura da
O não-posicionamen- roda reserva no comparti- Ao utilizar o pneu
to correto conforme mento do porta-malas, pois a mesma reserva, não ultra-
descrito acima poderá fazer com que o não poderá ser montada em seu aloja- passe a velocidade de 80 km/h e um per-
veículo escorregue do macaco. mento junto à roda de rodagem do veí- curso de 5.000 km.
culo no compartimento da roda reserva.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-5

Levantamento do veículo Reboque do veículo Para posicionar o veículo sobre a plata-


forma, o equipamento de reboque deverá
na oficina Em situações de emergência que requeiram ser instalado nos furos da extremidade
o rebocamento do veículo, recorrer preferi- dianteira do veículo em formato oval
Os pontos de apoio do elevador ou macaco velmente às empresas especializadas em
de oficina estão localizados na parte dian- (setas). É recomendado usar dois ganchos
guinchos ou socorros rodoviários oficiais, com carga distribuída regularmente, ao
teira e traseira, nas áreas indicadas na ilus- que utilizem reboque tipo plataforma.
tração. Nunca posicione o macaco sob os invés de um. Não faça fixação nos pára-
braços de controle da suspensão. choques ou suportes.
Coloque a alavanca de mudanças em Neu-
Se os pontos de apoio dos • O veículo não poderá ser rebocado tro (N) e solte o freio de estacionamento.
elevadores ou macacos com as rodas traseiras em contato Coloque a chave de ignição na posição
forem metálicos, deverá ser utilizada pro- com o solo. Transportar o veículo Ligado para destravar a direção.
teção de borracha para evitar danos ao com as rodas traseiras girando, Evite movimentos violentos do veículo.
veículo. causará graves danos à transmissão,
os quais não são cobertos pela Feche todas as janelas e difusores de ar
garantia. para evitar a entrada de gases de escapa-
mento.
• O veículo não deve ser suspenso
pelo sistema de suspensão sob pena
de avarias no mesmo.
Quando da colocação de cordas ou cintas
para fixação do veículo, cuidados devem ser
dispensados para não danificar as tubula-
ções ou chicotes elétricos.
9-6 Captiva Sport, 10/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Capô do motor Superaquecimento do


Para abrir o capô, puxe a alavanca de motor
comando da trava, situada do lado • Os ventiladores ou outras peças
esquerdo, por baixo do painel de instru- móveis do motor podem causar feri- Caso a luz indicadora de temperatura W
mentos (certifique-se de que a alavanca mentos graves. Mantenha as mãos e permaneça acesa com o motor em funcio-
retornou à posição inicial). O capô ficará roupas distantes de peças móveis namento, significa superaquecimento; pare
parcialmente aberto e preso apenas no quando o motor estiver em funcio- o veículo em um local seguro e desligue o
trinco de segurança. namento. motor imediatamente. Abra o capô cuida-
dosamente e observe o nível do líquido de
Para abrir completamente, levante a trava • Produtos inflamáveis em contato arrefecimento. Não abra o sistema de arre-
do trinco de segurança e eleve o capô que com as peças aquecidas do motor fecimento com o motor aquecido!
permanecerá aberto através das molas a podem incendiar-se.
gás. Não abra o capô do
Para fechar o capô, abaixe-o gradualmente, motor se perceber ou
deixando-o finalmente cair por ação do ouvir vapores ou líquido de arrefeci-
próprio peso. Verifique sempre se o capô mento vazando do compartimento do
ficou bem fechado, procurando erguê-lo. motor. Espere até que não haja mais
Se não estiver travado, repita a operação de vapores ou ruídos.
fechamento.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-7

Superaquecimento sem Continuar dirigindo


formação de vapor mesmo durante um
Se você perceber a advertência de supera- período curto poderá resultar em incên-
quecimento e não houver indícios de for- dio, ferimentos pessoais ou danos ao veí-
mação de vapores, o problema poderá não culo.
ser muito sério. Algumas vezes pode ocor-
rer excesso de aquecimento do motor Se ainda não houver indícios de formação
quando você: de vapores, acione o motor em marcha
• Dirige em subida íngreme a tempe- lenta durante aproximadamente dois a três
raturas ambientes muito altas. minutos, com o veículo parado, e observe a
luz de advertência de superaquecimento
• Pára após ter dirigido em altas veloci- que deverá estar apagada.
dades.
Se a luz de advertência de superaqueci-
• Dirige em marcha lenta durante traje- mento continuar acesa, desligue o motor,
tos longos. peça aos passageiros que desocupem o Reservatório do líquido de
Se perceber advertência de superaqueci- veículo e espere esfriar. Você pode decidir arrefecimento
mento e não houver indícios de formação não abrir o compartimento do motor, mas A tampa do reservatório do líquido de arrefe-
de vapores, observe durante aproximada- procure assistência técnica imediatamente. cimento está identificada com o símbolo H .
mente um minuto o seguinte procedi- Verifique quanto a vazamentos as man-
mento: gueiras do radiador, mangueiras do aque- Não remova a tampa
1. Desligue o ar-condicionado. cedor, radiador e bomba d'água. Seja do radiador se o
2. Tente manter o motor sob carga (use cauteloso ao verificar estes itens uma vez motor e o radiador estiverem aquecidos.
uma marcha em que o motor funcione que estas áreas provavelmente estarão O fluido e o vapor escaldante poderão
mais lentamente). aquecidas. sair sob pressão, resultando em queima-
Para efeito de segurança, dirija mais deva- Se identificar algum vazamento grande ou duras graves.
gar durante aproximadamente dez minu- outros problemas que possam ter resultado
tos. em superaquecimento do motor, não acione Quando o motor estiver frio, o nível do
Se a luz indicadora de temperatura W se o motor antes de corrigir as falhas. líquido de arrefecimento deverá estar na
apagar, continue dirigindo. Caso a tempe- Se não identificar alguma irregularidade, marca “MÍN” ou acima. Após a condução
ratura do líquido de arrefecimentonão ve-rifique o nível do líquido de arrefeci- do veículo e o motor atingir a temperatura
abaixe, pare e estacione seu veículo imedia- mento. operacional normal, o nível deverá estar
tamente. entre a marca “MÁX” e metade da capaci-
dade.
9-8 Captiva Sport, 10/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Como adicionar líquido de 5. Dê a partida no motor e espere até Ventilador do motor


arrefecimento ao radiador atingir a temperatura de trabalho. Se não houver indício de vazamentos, verifi-
Desligue o motor e verifique o nível que se o ventilador está funcionando. Seu veí-
Somente remova a do líquido de arrefecimento do culo está equipado com ventilador elétrico. Se
tampa de pressão do motor. houver superaquecimento do motor, o venti-
reservatório de expansão do líquido de Se a luz indicadora de temperatura lador deverá funcionar. O não funcionamento
arrefecimento do motor, quando o sis- W não mais indicar excesso de aque- do ventilador significa necessidade de repa-
tema de arrefecimento refriar completa- cimento, dirija novamente em veloci- ros. Desligue o motor.
mente. dade baixa. Retome a velocidade Se não for possível identificar o problema,
normal após dez minutos, se a luz mas o nível do líquido de arrefecimento
Proceda como a seguir: indicadora de temperatura W não não estiver no máximo, complete o nível,
1. Gire a tampa de pressão vagarosa- indicar condição de superaqueci- veja como adicionar líquido de arrefeci-
mente no sentido anti-horário, aproxi- mento. Se houver novamente ocor- mento ao radiador, nesta Seção.
madamente um quarto de uma volta e rência de superaquecimento, procure Dê partida ao motor quando o nível do
pare. Isto permitirá que qualquer uma Concessionária ou Oficina Auto- líquido de arrefecimento estiver no ponto
pressão ainda existente seja ventilada rizada Chevrolet. de abastecimento máximo. Se o sinal de
para fora. advertência de superaquecimento conti-
2. A seguir, continue girando a tampa de nuar, procure uma Concessionária ou Ofi-
pressão vagarosamente, até removê-la. Sangria do sistema de cina Autorizada Chevrolet.
3. Abasteça o reservatório de expansão arrefecimento
do líquido de arrefecimento com adi- A sangria de ar deverá ser feita sempre
tivo para radiador de longa duração que houver uma quantidade significante
ACDelco (alaranjado), na proporção de de ar no sistema de arrefecimento, caso
50% de água potável + 50% de adi- contrário o motor poderá superaquecer,
tivo para radiador, observando sem- procure uma Concessionária ou Oficina
pre as marcas MÍN e MÁX. Autorizada Chevrolet.
4. Reinstale a tampa de pressão do reser- Se for realmente necessário dirigir o veículo
vatório de expansão do líquido de antes de efetuar a sangria de ar, verifique se
arrefecimento. Certifique-se de que a o líquido de arrefecimento no radiador está
tampa esteja bem apertada. no nível máximo. Isto envolve verificar e
completar constantemente o nível. Reduza
a carga do conjunto de tração, por exem-
plo, reduza a velocidade, não reboque car-
gas pesadas ou transporte cargas em
excesso.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-9

• Se o veículo continuar em movimento


enquanto o motor estiver superaque-
cido, os líquidos poderão vazar devido
a alta pressão. Você e outras pessoas
poderão ser gravemente queimadas.
Desligue o motor superaquecido e
aguarde o seu resfriamento.

Superaquecimento com
Os vapores e líqui-
dos escaldantes pro- formação de vapor
venientes do sistema de arrefecimento
em ebulição podem explodir e causar
queimaduras graves. Eles estão sob pres- • Os vapores gerados pelo superaque-
são, e se a tampa do radiador for aberta cimento do motor podem causar
mesmo que parcialmente, os vapores queimaduras graves, mesmo que
poderão ser expelidos a alta velocidade. você apenas abra o compartimento
Nunca gire a tampa do radiador do motor. Mantenha-se distante do
enquanto o motor e o sistema de arrefe- motor se notar a emissão de vapores.
cimento estiverem quentes. Se houver • Desligue o motor, desocupe o veí-
necessidade de girar a tampa, espere o culo e espere seu resfriamento.
motor resfriar. Antes de abrir o compartimento do
motor, aguarde até que não haja
mais indícios de vapores ou líquido
de arrefecimento.
9-10 Captiva Sport, 10/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Serviços na parte elétrica Bateria Substituição da bateria


Se o veículo não for utilizado por 30 dias A bateria está localizada do lado esquerdo
A não observância ou mais, desconecte o cabo negativo da do compartimento do motor. Remova a
desta recomendação bateria para não descarregá-la. cobertura, solte suas travas laterais (setas) e
poderá causar grave acidente. O perigo desloque-a para o lado para ter acesso à
de acidente está nos seguintes pontos: bateria. Consulte “Especificações técnicas”
bobinas de ignição, velas de ignição e na Seção 12, para obter as especificações
terminal para auxílio de partida de emer- • Não remova as capas da extremi- corretas da bateria em caso de substituição.
gência (setas). Se você usa marcapasso, dade superior da bateria.
não realize trabalhos no motor com este
em funcionamento. • A bateria fornecida no veículo é livre
de manutenção e não exige inspe-
Assim, sempre que necessitar efetuar ção ou abastecimento.
algum trabalho nesses sistemas, recorra a
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-11

Riscos do contato
com a solução ácida
• Acender fósforos próximo à bateria e com o chumbo:
poderá fazer explodir os gases nela • Composição básica: chumbo, ácido
contidos. Use uma lanterna se preci- sulfúrico diluído e plástico.
sar de mais iluminação no comparti-
mento do motor. • A solução ácida e o chumbo conti-
dos na bateria, se descartados na
• A bateria contém ácido que causa natureza de forma incorreta, pode-
queimaduras. Não entre em contato rão contaminar o solo, o subsolo e
com o ácido. Se houver contato aci- as águas, bem como causar riscos à
dental do ácido com os olhos ou a saúde do ser humano.
pele, lave a superfície com água em
abundância e procure assistência • No caso de contato acidental com
médica imediatamente. os olhos ou com a pele, lavar imedi-
Reciclagem obrigatória da atamente com água corrente e pro-
• Para minimizar o perigo de atingir curar orientação médica.
os olhos, sempre que manipular bateria
baterias, utilize óculos de proteção. • Ao transportar a bateria, mantenha
Devolva a bateria usada ao revendedor no a mesma sempre na posição hori-
• A GM não se responsabilizará por ato da troca (resolução CONAMA 257/99 zontal para não ocorrer vazamento
acidentes causados por negligência de 30/06/99): da solução ácida através do respiro.
ou manipulação incorreta das bate- • Todo consumidor/usuário final é obri-
rias. gado a devolver a bateria usada a um
ponto de venda. Não descarte-a no
lixo.
• Os pontos de venda são obrigados a
aceitar a devolução de sua bateria
usada e a devolvê-la ao fabricante para
reciclagem.
9-12 Captiva Sport, 10/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Sistema de proteção contra Partida com bateria


descarga da bateria descarregada
Para economizar a carga da bateria, foi
projetado o dispositivo de proteção contra
descarga da bateria no veículo. O disposi-
tivo será ativado quando não houver alte- • Nunca ponha o motor em funciona-
ração elétrica (nada tenha sido ligado ou mento utilizando um carregador de
desligado) durante uma hora após o desli- baterias. Isto danificará os compo-
gamento da chave de ignição. nentes eletrônicos.
Neste momento, todas as luzes internas • Não se deve dar partida ao motor
irão se apagar: luz do teto, lâmpada de lei- empurrando ou rebocando o veículo
tura, chave de ignição, porta e porta-malas. sob pena de danos na transmissão e
O sistema de luz é “despertado” por diver- catalisador.
sos fatores, por exemplo, abrir uma porta
ou ligar a chave de ignição. Entretanto, se a Prevenção e cuidados com os Estes símbolos são encontrados na
luz do teto se apagar após uma hora (ainda componentes eletrônicos bateria original do seu veículo:
que deva permanecer acesa), o sistema não Para evitar avarias nos componentes eletrô-
será “despertado” se a lâmpada da cabine nicos da instalação elétrica, não se deve Proteja os olhos, gases explosivos.
for acesa. Para acender novamente a luz, desligar a bateria com o motor funcio-
gire a chave de ignição para ‘ACC’ (Aces- Evite: fumar, faíscas, chamas.
nando.
sórios) e a seguir para ‘OFF’ (Desligado). Mantenha fora do alcance das crianças.
Ao desligar a bateria, desligue primeira-
mente o cabo negativo e depois o cabo
positivo. Tenha cuidado para não inverter a Cuidado: material explosivo.
posição dos cabos. Corrosivo: ácido sulfúrico.
Ao voltar a ligar, instale primeiro o cabo
positivo e depois o negativo. Consulte.
Cuidado: Chumbo (Pb).
Reciclável.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-13
Execute as operações na seqüência indicada:
1. Verifique se a bateria auxiliar para a
partida é da mesma voltagem que a
bateria do veículo cujo motor deve ser
acionado.
2. Durante esta operação de partida, não
se aproxime da bateria.
3. Estando a bateria auxiliar instalada em
outro veículo, não deixe os veículos
encostarem um no outro.
4. Verifique se os cabos auxiliares não
apresentam isolamentos soltos ou fal-
tantes.
5. Não permita que os terminais dos
Partida do motor com cabos cabos entrem em contato um com o
7. Abra o capô dos veículos.
auxiliares outro ou com partes metálicas dos veí- 8. Remova a tampa da caixa de fusíveis, e
Com a ajuda de cabos auxiliares, o motor culos. localize o pólo da bateria auxiliar +
de um veículo com a bateria descarregada conforme a ilustração acima.
6. Desligue a ignição e todos os circuitos
pode ser posto em movimento transfe- elétricos que não necessitem perma- 9. Ligue os cabos na seqüência indicada:
rindo-se para ele energia da bateria de necer ligados. • + com +: pólo positivo da bateria
outro veículo. Isto deverá ser realizado com auxiliar (B) com pólo positivo da
cuidado e obedecendo às instruções que a Se ligado, o rádio poderá bateria descarregada (A).
seguir se indicam. ser seriamente danificado. • – com massa: pólo negativo da
O não cumprimento Os reparos não serão cobertos pela bateria auxiliar (C) com um ponto
destas instruções pode garantia. de massa do veículo (D).
causar avarias no veículo e danos pessoais 10. Ligue o motor do veículo em que a
resultantes da explosão da bateria, bem bateria está carregada e mantenha o
como queima da instalação elétrica. motor funcionando em marcha lenta
durante no mínimo 4 minutos.
11. Ligue o motor do veículo em que a
bateria está descarregada.
12. Acenda os faróis, ligue o desembaça-
dor traseiro, condicionador de ar e
rádio do veículo em que a bateria está
descarregada.
9-14 Captiva Sport, 10/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Acionar os acessórios elé-


tricos irá aumentar a pro-
teção dos sistemas elétricos do veículo.
13. Mantenha os veículos funcionando
durante no mínimo 4 minutos ainda
conectados para estabilização da vol-
tagem da bateria.
14. Mantenha os motores funcionando
para remover os cabos auxiliares da
seguinte forma:
• Primeiro o cabo auxiliar negativo
(C e D).
• Segundo o cabo auxiliar positivo Caixa de fusíveis no
(A e B). Fusíveis e relés
compartimento do motor
Caixa de fusíveis no interior A caixa de fusíveis e relés do comparti-
do veículo mento do motor está do lado esquerdo do
• Certifique-se de reinstalar a capa de A caixa de fusíveis está na lateral do con- lado da bateria. Para abri-la, pressione a
proteção vermelha no terminal posi- sole central, no lado direito, sob o painel de trava de retenção (seta) e remova a tampa.
tivo de partida com bateria auxiliar, instrumentos. Para ter acesso aos fusíveis e
após remover os cabos auxiliares. relés, puxe a tampa, desencaixando-a do
Durante a remoção de cada terminal alojamento.
auxiliar, esteja atento para que não
haja contato em qualquer outro com-
ponente metálico enquanto a extremi-
dade oposta estiver conectada.
• Os ventiladores e outras peças
móveis do motor podem causar feri-
mentos graves. Mantenha as mãos e
roupas distantes de peças móveis
quando o motor estiver em funcio-
namento.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-15

Substituição de fusíveis
Caixa de fusíveis e relés do Posição Ampère Circuito
Um fusível queimado é visualmente identifi-
cado pelo seu filamento interno partido. compartimento do motor –
O fusível só deve ser substituído após des- capacidades (ampère) e F5 15A Válvula solenóide de
purga do cânister, injeto-
coberta a causa da sua queima (sobre- circuitos elétricos protegidos res 1, 3, 5 e bobinas de
carga, curto-circuito, etc.) e por outro ignição 1, 3, 5
original de igual capacidade. Posição Ampère Circuito
F6 10A Painel de instrumentos,
Para facilitar a remoção e instalação do F1 15A Módulo de controle da ignição, unidade de
fusível, utilize o extrator que está na caixa transmissão automática controle do banco
de fusíveis. (TCM) aquecido LD, interruptor
de aquecimento LD e LE,
F2 20A Módulo de controle do conjunto do interruptor
motor (ECM) das luzes
F3 15A Válvula solenóide de F7 20A Módulo de controle do
purga do cânister, banco aquecido
sensores de oxigênio
aquecido (HO2S), sensor F8 10A Módulo de controle da
de temperatura do ar e carroçaria (BCM)
fluxo de massa de ar
F9 25A Motor do lavador do
F4 15A Injetores 2, 4, 6 e bobi- pára-brisa
nas de ignição 2, 4, 6
F10 15A Sistema de tração AWD
9-16 Captiva Sport, 10/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Posição Ampère Circuito Posição Ampère Circuito Posição Ampère Circuito

F11 10A Compressor do F26 10A Farol baixo LE R2 – Relé de controle do


condicionador de ar ventilador de
F27 10A Farol baixo LD arrefecimento - LD
F12 30A Amplificador
F28 10A Farol alto LE R3 – Relé auxiliar do ventilador
F13 15A Buzina de arrefecimento - LD
F29 10A Farol alto LD
F14 20A Módulo do sistema de R4 – Módulo de controle do
freios antiblocantes M1 40A Ventilador de motor, cânister, injetores,
arrefecimento - LD relé de controle do
A – Extrator de fusíveis acelerador eletrônico
M2 40A Ventilador de
F15 15A Farol de neblina arrefecimento - LE R5 – Relé do motor de partida

F16 10A Reserva M3 20A Motor do limpador do R6 – Relé do aquecimento dos


vidro traseiro bancos dianteiros
F17 15A Reserva R7 – Relé do compressor do
M4 – Reserva
Luzes de estacionamento condicionador de ar
F18 10A
dianteira, traseira e lateral M5 20A Módulo do teto solar
(não equipado) R8 – Relé do limpador do
e sinalizadora de direção – pára-brisa
LD M6 20A Fusível do relé de
partida R9 – Relé da buzina
F19 10A Luzes de estacionamento
dianteira, traseira e lateral M7 40A R10 – Relé de controle do
e sinalizadora de direção – Módulo do sistema de
freios antiblocante limpador do pára-brisa
LE
M8 40A Módulo de controle do R11 – Relé da luz de
F20 25A Reserva estacionamento
motor de ventilador A/C
F21 10A Tomada de reboque (se M9 40A Painel de instrumentos R12 – Relé do farol alto
equipado)
M10 60A Painel de instrumentos R13 – Relé do farol baixo
F22 10A Farol alto – LD
M11 30A Desembaçador do vidro R14 – Relé do farol de neblina
F23 10A Luzes do freio traseiro dianteira

F24 30A Reserva R1 Relé principal do R15 – Relé da luz do freio


ventilador de R16 – Relé do desembaçador
F25 15A Resistor da luz de arrefecimento - LE
condução diurna do vidro traseiro
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-17

Caixa de fusíveis e relés do


compartimento de
passageiros – capacidades
(ampère) e circuitos elétricos
protegidos
Posição Ampère Circuito
F1 10A Reserva
F2 15A Reserva
F3 20A Reserva
F4 – Vazio
F5 10A Teto solar (não equipado)
F6 20A Tomada de acessórios
dianteira do console
central
F7 10A Módulo de controle do
motor (ECM) / módulo de
controle da transmissão
(TCM)
F8 – Vazio
F9 10A Módulo de controle da
bomba de combustível
F10 10A Retrovisor interno
eletrocrômico, sensor de
chuva
F11 10A Painel de instrumentos
F12 10A Módulo de controle do
“Airbag”
F13 2A Interruptor dos espelhos
retrovisores externos
9-18 Captiva Sport, 10/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Posição Ampère Circuito Posição Ampère Circuito Substituição das


F14 10A Solenóide de retenção da F30 – Vazio lâmpadas
chave de ignição e de
liberação da alavanca de F31 20A Módulo de controle do Ao substituir uma lâmpada, desligue o
mudanças tanque de combustível interruptor do respectivo circuito.
F15 2A Interruptor do volante de F32 10A Fechamento da tampa
Evite tocar no bulbo da lâmpada com as
direção traseira mãos. Suor ou gordura nos dedos causarão
manchas que, ao evaporar, poderão em-
F16 15A Trava da fechadura da F33 20A Módulo de controle da baçar a lente.
porta dianteira LE carroçaria (VB2) Lâmpadas que tenham sido inadvertida-
F17 20A Tomada de acessórios do F34 15A Sistema de áudio, mente manchadas podem ser limpas com
compartimento de carga painel de instrumentos, um pano que não solte fios, embebido em
F18 15A Módulo de controle da
sistema de travamento álcool.
carroçaria (VB3) F35 15A Luz de condução As lâmpadas de substituição devem ter as
diurna mesmas características e capacidades da
F19 25A Travas das portas lâmpada avariada.
F20 15A Módulo de controle da F36 10A Módulo de controle da
carroçaria (VB6) carroçaria (VB1)

F21 15A Módulo de controle da F37 2A Reserva


carroçaria (VB4)
F38 10A Sistema ONSTAR (não
F22 15A Módulo de controle da equipado)
carroçaria (VB5)
M1 20A Banco elétrico do
F23 15A Tomada do engate (se motorista
equipado)
M2 30A Vidro elétrico do lado
F24 15A Condicionador de ar do passageiro
F25 15A Módulo de controle da M3 20A Vidro elétrico do lado
carroçaria (VB7) do motorista
F26 2A Interruptor de ignição R1 20A Relé de proteção da
bateria
F27 10A Módulo de controle do
“Airbag” R2 20A Relé de partida
F28 10A Lavador dos vidros A – Extrator de fusível
F29 20A Tomada de acessórios
traseira do console central
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-19

Substituição das lâmpadas Procedimento de remoção do 5. Remova os parafusos de fixação do


dianteiras farol conjunto do farol.
1. Abra o capô. 6. Desloque com cuidado o conjunto do
A substituição das 2. Utilizando uma chave Phillips, solte os farol para frente, e remova-o parcial-
lâmpadas dos faróis parafusos das travas de retenção do mente de seu alojamento para ter
e das luzes dianteiras diurnas é um pro- defletor de ar sem forçar a chave sobre acesso aos conectores do chicote elé-
cedimento que requer certa habilidade os parafusos. trico.
técnica, pois é necessária a remoção do
conjunto do farol. Por isso, é recomen- 3. Remova as travas de retenção do
dado que as mesmas sejam substituídas defletor de ar.
em uma Concessionária ou Oficina Auto- 4. Remova o defletor de ar do veículo.
rizada Chevrolet.
9-20 Captiva Sport, 10/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

7. Utilizando uma chave de fenda fina, 8. Para remover os conectores dos chico- Lâmpada do farol baixo
remova as travas de retenção das lin- tes elétricos do conjunto do farol, Lâmpada do farol alto
güetas de travamento dos conectores pressione a lingüeta de retenção do
do conjunto do farol. conector. Lâmpada da lanterna e indicador de
direção
9. Remova o conjunto do farol do veí-
culo.
10. Para reinstalar o farol, faça o procedi-
mento inverso da desmontagem.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-21

Substituição das lâmpadas do 1. Remova os conectores das lâmpadas e Lâmpada da lanterna e


farol alto e baixo solte suas travas de retenção. sinalizador de direção
Para ter acesso às lâmpadas do farol alto e 2. Remova as lâmpadas, girando o dianteiro
baixo, gire as tampas de vedação no sen- soquete no sentido anti-horário.
1. Gire o soquete da lâmpada no sentido
tido “OPEN” (Abrir) para removê-las. Para anti-horário e remova-o do conjunto
reinstalar as tampas de vedação, posicione- As lingüetas posicionado-
ras na base da lâmpada do farol.
as em seu alojamento e gire a tampa no
sentido “CLOSE” (fechar). permitem o encaixe da lâmpada no farol
apenas em uma posição.

3. Instale a nova lâmpada e os compo-


nentes removidos na ordem inversa da
remoção.
9-22 Captiva Sport, 10/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

2. Remova a lâmpada do soquete. Lâmpada da luz dianteira Luzes traseiras diurnas


3. Monte a nova lâmpada no soquete. diurna
Para substituição das
4. Encaixe o soquete no conjunto do 1. Gire o soquete da luz diurna no sen- luzes traseiras diurnas, é
farol e gire-o no sentido horário para tido anti-horário para removê-lo de necessária a remoção do pára-choque.
travar. seu alojamento. Procure uma Concessionária ou Oficina
2. Remova a lâmpada do soquete, pu- Autorizada Chevrolet para realizar a
xando-a manualmente. substituição.
3. Instale a nova lâmpada no soquete,
utilize um pano limpo para evitar o
contato dos dedos no bulbo da lâm-
pada.
4. Instale o soquete no alojamento,
girando-o no sentido horário.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-23

Sinalizador lateral de direção Lanterna de freio elevada Luz da placa de licença


1. Remova os parafusos de fixação da
Para substituição das luzes A luz de freio elevada é lanterna da placa de licença.
sinalizadoras de direção constituída de uma placa
lateral ,é necessária a remoção do painel de circuito com LEDs. Para a sua substi- 2. Remova o soquete da lâmpada da lan-
de entrada de ar lateral. Procure uma tuição, é necessária a remoção do aero- terna da placa de licença, girando-o
Concessionária ou Oficina Autorizada fólio do teto. Procure em uma no sentido anti-horário.
Chevrolet para realizar a substituição. Concessionária ou Oficina Autorizada 3. Remova a lâmpada do soquete, pu-
Chevrolet para realizar a substituição. xando-a manualmente.
4. Monte a nova lâmpada no soquete.
5. Instale o soquete da lâmpada na lan-
terna da placa de licença, girando-o
no sentido horário.
6. Instale a lanterna da placa de licença
em seu alojamento com seus parafu-
sos de fixação.
9-24 Captiva Sport, 10/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Sinalizador de direção 1. Abra a tampa do porta-malas. 4. Gire os soquetes das lâmpadas no sen-
traseiro, luz de freio, luzes de 2. Remova os parafusos de fixação da tido anti-horário para removê-los do
lanternas traseiras e luz de ré lanterna traseira. conjunto da lanterna traseira.
3. Desloque cuidadosamente a lanterna 5. Remova a lâmpada do soquete.
Lâmpada da lanterna traseira/freio
traseira para trás, desencaixando-a de 6. Monte a nova lâmpada no soquete.
Lâmpada de ré seu alojamento o suficiente para ter
Lâmpada do sinalizador de direção 7. Encaixe o soquete no conjunto da lan-
acesso aos soquetes das lâmpadas. terna e gire-o no sentido horário para
traseiro
travar.
8. Para reinstalar a lanterna traseira, faça
o procedimento inverso da desmonta-
gem.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-25

Luzes de leitura dianteiras Luzes de leitura traseiras Luzes de iluminação do porta-


1. Utilizando uma chave de fenda de 1. Utilizando uma chave de fenda de malas
ponta fina, alavanque cuidadosamente ponta fina, alavanque cuidadosamente 1. Utilizando uma chave de fenda de
para não danificar a lente da lanterna para não danificar a lente da lanterna ponta fina, alavanque cuidadosamente
do teto, e remova-a de seu aloja- do teto, e remova-a de seu aloja- para não danificar a lente da lanterna
mento. mento. do porta-malas, e remova-a de seu
2. Remova a lâmpada do soquete. 2. Remova a lâmpada do soquete. alojamento.
3. Monte a nova lâmpada no soquete. 3. Monte a nova lâmpada no soquete. 2. Remova a lâmpada do soquete.
4. Instale a lente da lanterna em seu alo- 4. Instale a lente da lanterna em seu alo- 3. Monte a nova lâmpada no soquete.
jamento. jamento 4. Instale a lente da lanterna em seu alo-
jamento.
9-26 Captiva Sport, 10/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Iluminação do painel de Lâmpadas indicadoras e


instrumentos de iluminação
Estas lâmpadas deverão ser substituídas em
uma Concessionária ou Oficina Autorizada Aplicação Potência (W)
Chevrolet.
Farol alto H9 65
Farol baixo H11 55
Farol de neblina H8 35
Lâmpada de posição da 5,6
alavanca de mudanças
de marchas
Lâmpada do espelho do 2
Lâmpadas do farol de neblina pára-sol
Lanterna de freio elevada LED
1. Remova o conector do chicote elétrico
da lâmpada. Lanterna traseira/freio 27
2. Gire a lâmpada no sentido anti-horário Luz de ré 27
e remova-a.
Luzes de leitura dianteiras 7,5
As lingüetas posicionado-
ras na base da lâmpada Luzes de leitura traseiras 7,5
permitem o encaixe da lâmpada no farol Luzes do compartimento dos 7,5
apenas em uma posição. passageiros

Para instalar, repita a operação na ordem Sinalizador de direção traseiro 27


inversa da remoção. Sinalizador de direção dianteiro 27
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-27

A manutenção do
extintor de incêndio
é responsabilidade do proprietário, de-
vendo ser executada impreterivelmente
nos intervalos especificados pelo fabri-
cante conforme as instruções impressas
no rótulo do equipamento. O proprietá-
rio deve verificar periodicamente o
estado do extintor: se sua pressão
interna ainda é indicada pela faixa verde
do manômetro, se o lacre não está rom-
pido ou se a validade do extintor não
está expirada (note que a partir de 01/
01/2005 com a introdução do pó ABC –
que pode ser utilizado em materiais sóli-
Extintor de incêndio dos, líquidos inflamáveis e equipamentos
Para utilizar o extintor de incêndio: elétricos energizados – a validade passou
1. Pare o veículo e desligue o motor ime- a ser de 5 anos da data de fabricação do
diatamente. equipamento).
2. O extintor encontra-se em um suporte, Caso exista alguma irregularidade ou
sob o banco do passageiro. Solte a após o seu uso, o extintor deve ser subs-
presilha (seta) e remova-o tituído por um novo, fabricado conforme
3. Acione o extintor conforme as instru- a legislação vigente.
ções do fabricante impressas no pró-
prio extintor.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 10/08 10-1

Pára-sóis Alças Porta-luvas


Os pára-sóis são almofadados e podem ser As alças estão instaladas acima das portas. Para abrir o porta-luvas, levante a alavanca.
inclinados para cima, para baixo e lateral- Quando liberadas, as alças retraem na posi- Para fechar, levante a tampa e empurre a
mente, e protegem o motorista e o acom- ção recolhida rente ao teto. alavanca até travar.
panhante contra os raios solares. Os pára-
sóis possuem espelhos que são iluminados Use os ganchos
ao ser aberta a cobertura do espelho. acima das portas tra-
seiras somente para pendurar roupas
leves.
10-2 Captiva Sport, 10/08 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Console central A parte superior do console central pode ser


deslocada para frente para melhorar o
Tomada de energia para
O console central está entre os bancos apoio. Para ajustar, pressione a trava do acessórios elétricos
dianteiros e possui dois compartimentos. compartimento superior e desloque o apoio São três tomadas de energia para acessó-
Para abrir o compartimento superior, pres- de braço para a posição desejada. rios: no console central, na parte traseira
sione a trava de retenção na extremidade do console central e no compartimento de
da tampa superior, e puxe a tampa para Caso o apoio de braço bagagem.
cima. esteja deslocado não será
possível abrir o compartimento superior As tomadas de energia estarão operacio-
Para abrir o compartimento inferior, pres- nais quando a chave de ignição estiver na
sione a trava de retenção na extremidade do console central. Para abri-lo, desloque
o apoio para a sua posição original. posição ligada ou acessórios.
da tampa inferior, e puxe a tampa para
cima. O consumo de corrente de
todo acessório conectado
à tomada de energia não deverá ser
superior a 10 ampères.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 10/08 10-3

Porta-copos dianteiro Porta-copos traseiro Porta-objetos esquerdo


Está localizado no console central. O porta-copos traseiro está na parte tra- Está no lado esquerdo da coluna de direção
seira do console central. e serve para acomodar pequenos objetos.
Para abrir, pressione o botão localizado Para abrir, puxe pela abertura.
acima da gaveta do porta-copos. Para
fechar, empurre a gaveta do porta-copos Para fechar, empurre.
para o interior do seu alojamento.

• Quando o porta-copos estiver em


uso, a fim de impedir o derrama-
mento de líquidos, evite acelerações
ou frenagens bruscas. É recomen-
dado que os copos sejam tampados,
quando estiverem posicionados no
porta-copos.
• O porta-copos foi desenvolvido para
bebidas em lata de tamanho padrão
e garrafas pequenas. Garrafas ou
copos maiores não devem ser força-
dos para encaixe no porta-copos,
pois podem ser deformados.
10-4 Captiva Sport, 10/08 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Porta-objetos dianteiro Porta-objetos traseiro Porta-objetos nas portas


O porta-objetos dianteiro está localizado na Está na parte traseira do console central e e no compartimento de
serve para acomodar pequenos objetos.
parte inferior do painel central e serve para
acomodar pequenos objetos. Para abrir, pressione o botão acima do
bagagem
porta-objetos. Estão localizados nas portas e na lateral do
Para fechar, empurre o porta-objetos para o compartimento de bagagem, e podem ser
interior do seu alojamento. utilizados para acomodação de pequenos
objetos ou como porta-mapas e porta-
revistas.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 10/08 10-5
Pressione o botão para ajustar a tempera-
tura em:
Alta
Media
Baixa
Desligado

O aquecimento do banco
do passageiro poderá ser
mais lento.

Bolsa porta-objetos dos Bancos dianteiros


bancos dianteiros aquecidos (se equipado)
Está localizada na parte traseira dos bancos Os interruptores de controle dos bancos
dianteiros. dianteiros aquecidos estão localizados no
console central. Para acionar os bancos
Não coloque objetos aquecidos, a chave de ignição deve esta na
quebráveis ou cor- posição ON (Ligada).
tantes nas bolsas porta-objetos. Se ocor- Botão direito (lado do passageiro) : pres-
rer um acidente, os objetos poderão ferir sione-o para ligar o aquecimento do banco
os ocupantes do assento traseiro. direito.
Botão esquerdo (lado do motorista) :
pressione-o para ligar o aquecimento do
banco esquerdo.
A luz no botão se acenderá para indicar
que o sistema está funcionando. As luzes
indicadoras mostram o nível de calor.
10-6 Captiva Sport, 10/08 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Apoio de braço traseiro Cobertura do


O apoio de braço traseiro está alojado no compartimento de
encosto do banco traseiro.
Para utilizar o apoio de braço, puxe a alça
cargas
desencaixe-o de seu alojamento. Para fechar a cobertura do compartimento
Para fechar, faça a operação inversa. de cargas, puxe pela alça e encaixe as extre-
midades nas ranhuras laterais.
Para abrir, faça a operação inversa.
A cobertura será retraída para o interior de
seu alojamento.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 10/08 10-7
10-8 Captiva Sport, 10/08 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Sistema de áudio
O sistema de áudio é composto por rádio
AM/FM stéreo, relógio e reprodutor CD/
MP3, com controle remoto para rádio e CD,
operado através de botões localizados no
volante.
BAND - Seleção de faixa do rádio FM / AM
SEEK - Seleção automática de estação
anterior / faixa do CD
SEEK - Seleção automática da próxima
estação / faixa do CD
Botão liga / desliga
Controle de volume
REV - Seleção manual anterior de Ajuste do relógio e calendário 5. Para modificar a hora ou a data, pres-
estações/retroceder uma música do CD sione a tecla sob um dos ícones, para
Para ajustar a hora e data, proceda como a selecionar o valor a ser modificado. Os
FWD - Seleção manual de próxima seguir:
estações / avançar uma música do CD valores podem ser alterados de três
CD/AUX - Seleciona CD player ou equi- 1. Gire a chave de ignição para ACC ou maneiras.
pamento auxiliar conectado ON (Acessórios / Ligado). • Pressionando a tecla de seleção,
Entrada auxiliar 2. Pressione a tecla para ligar o rádio. fará aumentar o valor de um em
Ejetar CDs 3. Pressione a tecla MENU. Assim a um incremento.
CAT opção de relógio será exibida. • Pressionar as teclas SEEK para
EQ - Função equalizador diminuir ou FWD para aumentar.
4. Pressione o botão sob o símbolo .
Abertura para carregar e remover CDs Serão exibidos Hora, MIN, Mês, Dia, • Girar o botão de seleção manual de
Teclas de ajuste do menu / posição de Ano. sintonia para a esquerda diminuem
memória os valores e para a direita aumen-
tam os valores.
MENU - Função Menu
LOAD - Carregar CDs (AWD) Para visualizar a data, pres-
FAV (favoritos) sione a tecla MENU e a
Informações seguir a tecla com o rádio ligado. O
Display de informações mostrador de data ficará visível por um
Ajuste de tom (graves/médios/agudos) período e retorna ao mostrador normal do
rádio mostrando apenas a hora.
Seleciona estações de rádio e funciona
em conjunto com a Função Menu
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 10/08 10-9

Funcionamento do rádio
Pressione o botão para ligar ou desligar o
sistema. Para alterar o volume, gire o
botão no sentido horário ou anti-horário.
Para sintonizar uma estação
Pressione a tecla BAND para escolher entre
AM, FM; o visor exibe a seleção.
A sintonia de estações pode ser feita do
seguinte modo:
Sintonia manual
Para selecionar as estações, gire o botão
para direita ou para a esquerda ou pres-
Para alterar o ajuste de padrão de horário sione as teclas ou . Memorização de uma estação
de 12 horas para 24 horas ou para alterar o de rádio favorita
ajuste de padrão da data de mês/dia/ano Sintonia automática
para dia/mês/ano: Para sintonizar estações automaticamente, Podem ser memorizadas, no máximo, 36
pressione a tecla SEEK para localizar a estações como favoritas. As memórias estão
1. Pressione a tecla MENU, a tecla sob o divididas em seis páginas contendo cada
ícone e a seguir a tecla sob o estação anterior ou a tecla SEEK para loca-
lizar a próxima estação. Para fazer a varredura uma seis posições de memorização.
ícone (seta). Assim o padrão 12 h e das estações, pressione e mantenha pressio- 1. Pressione a tecla MENU.
24 h, e a data MM/DD/AAAA (mês, dia nada a tecla SEEK durante alguns
e ano) e DD/MM/AAAA (dia, mês e 2. Selecione a opção FAV 1-6 para habili-
segundos até ouvir um bipe. O rádio passa tar a quantidade de páginas a ser utili-
ano) serão exibidos. para a próxima estação, toca por alguns zada 1, 2, 3, 4, 5 ou 6.
2. Pressione a tecla sob a opção dese- segundos e a seguir passa à estação seguinte.
jada. 3. Pressione a tecla MENU ou aguarde
Para interromper a varredura, pressione a alguns instantes até que o display
3. Pressione a tecla MENU para aplicar o tecla SEEK novamente. retorne à tela inicial.
padrão selecionado, ou aguarde
alguns segundos que a tela reverterá O rádio apenas busca e faz 4. Pressione a tecla FAV para acessar
para a tela do rádio. a varredura das estações uma das seis páginas habilitada, o
que apresentam um sinal forte e que número da página aparecerá no canto
estejam na banda selecionada. esquerdo do display.
5. Sintonize a estação de rádio desejada.
Cada menu de favoritos pode conter
qualquer combinação de estações de
AM, FM.
10-10 Captiva Sport, 10/08 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10
6. Pressione e mantenha pressionada Para ajustar rapidamente os graves, médios
uma das seis teclas de posição de ou agudos na posição intermediária, pres-
memória desejada, até que seja ouvido sione a tecla sob o ícone Baix, Méd ou
um bipe confirmando a memorização. Agu por mais dois segundos. Um bipe será
7. Repita as etapas acima para cada esta- ouvido e o nível será ajustado na posição
ção de rádio que você deseja memori- intermediária. Para ajustar rapidamente
zar como favorita. todos os tons e os controles do alto-falante
na posição intermediária, pressione a tecla
por mais dois segundos até que seja
ouvido um bipe.

Ajuste de tom (graves / médios /


agudos)
Para ajustar os graves, médios ou agudos,
pressione o botão , o menu de controle de
tom será exibido no display. Continue pres-
sionando para realçar o ícone desejado, ou
pressione a tecla sob o ícone desejado. Gire o
botão no sentido horário ou anti-horário
para ajustar o ícone realçado, ou poderá ser
ajustado através das teclas SEEK, ou
das teclas FWD ou REV até que os ní-
veis desejados sejam obtidos.

Caso a freqüência da esta-


ção esteja fraca ou apre-
sente estática, diminua os agudos.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 10/08 10-11

EQ equalização Ajuste dos altos-falantes Reprodução de CDs (CD player


Para selecionar o modo equalização, pres- Para ajustar o balanço ou fade, pressione o de seis discos para veículos
sione a tecla EQ os ajustes de equalização botão , o menu controle de dos altos- AWD)
memorizados serão apresentados no dis- falantes será exibido no display. Continue O CD player comporta até seis CDs simulta-
play. Para alterar o modo de equalização, pressionando para realçar o ícone desejado, neamente. É integrado no rádio, e os CDs
pressione a tecla sob o ícone desejado (POP, ou pressione a tecla sob o ícone desejado. são carregados através de uma abertura
ROCK, CTRY, FALA, JAZZ, CLAS). Gire o botão no sentido horário ou anti- única na face dianteira do rádio, após pres-
Para retornar ao modo manual, pressione a horário para ajustar o ícone realçado, ou sionar o botão LOAD.
tecla EQ até que seja exibido Manual ou poderá ser ajustado através das teclas
SEEK, ou das teclas REV ou Para inserir um CD, faça o seguinte:
então, ajuste manualmente os graves,
médios ou agudos, pressionando o FWD até que os níveis desejados sejam 1. Pressione e libere a tecla LOAD.
botão . obtidos. 2. Aguarde até que seja exibida a mensa-
Para ajustar rapidamente o balanço ou fade gem para inserir o disco.
na posição intermediária, pressione o botão 3. Carregue um CD. Insira o CD parcial-
sob o ícone Equi ou Aten por mais dois mente na abertura, com o letreiro vol-
segundos. Um bipe será ouvido e o nível tado para cima. A unidade do CD
ajustado na posição intermediária. Para Player irá puxar o CD para dentro.
ajustar rapidamente todos os tons e os con-
troles do alto-falante na posição interme-
diária, pressione a tecla por mais dois
segundos até que seja ouvido um bipe.
10-12 Captiva Sport, 10/08 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10
Para inserir vários CDs, faça o seguinte:
1. Pressione e mantenha pressionada a
tecla LOAD, durante dois segundos. Um
bipe será ouvido e será exibida a mensa-
gem “Carrega todos”.
2. Siga as instruções exibidas no display
sobre quando inserir os outros discos.
3. Para cancelar o carregamento, pres-
sione a tecla LOAD novamente.

Caso a ignição ou o rádio


forem desligados, durante
a execução de um CD, ao ser ligado
novamente a reprodução do CD come-
çará a partir do ponto em que foi inter- Reprodução de CDs (CD player Seleção de faixa de um CD
rompido, caso tenha sido a última fonte de um disco para veículos Para selecionar uma faixa desejada em um
de áudio selecionada. FWD) CD em execução, gire o botão para a
direita ou para esquerda, ou pressione
Quando um CD estiver em execução será O CD é carregado através de uma abertura SEEK .
exibido no display o número do disco e a única na face dianteira do rádio.
Caso a tecla SEEK seja mantida pres-
faixa que está sendo reproduzida. Para inserir um CD, faça o seguinte: sionada, ou seja pressionada várias vezes, a
Ejetar CDs: Insira o CD parcialmente na abertura, com seleção continuará movendo-se para trás ou
o letreiro voltado para cima. A unidade do para frente pelas faixas do CD. Caso tenham
Para ejetar um CD que esteja em execução, CD player irá puxar o CD para dentro. sido reproduzidos mais de dez segundos de
pressione e libere a tecla EJECT. Um bipe uma faixa, pressionar a tecla SEEK pas-
será ouvido e será exibido “Ejeta disc” no sará ao início da faixa em execução.
display. Tão logo o disco seja ejetado, será
exibida uma mensagem para remover o
disco. O CD pode ser removido. Caso o CD
não seja removido, após alguns segundos,
será carregado automaticamente o CD para
dentro da unidade, e reproduzido nova-
mente.
Para ejetar todos os discos da unidade,
pressione e mantenha pressionada a tecla
EJECT durante dois segundos.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 10/08 10-13

REV (retrocesso rápido) Aleatório Rádio / CD / Auxiliar


Pressione e mantenha pressionada a tecla Com o ajuste Alea (aleatório), as faixas Rádio
REV para retroceder rapidamente den- podem ser ouvidas aleatoriamente, ao invés Para ouvir o rádio durante a execução de um
tro de uma faixa. Será ouvido um som em da seqüência em um CD, ou em todos os CD, pressione BAND.
baixo volume. Libere para retornar à repro- CDs. CD / Auxiliar
dução da faixa. O tempo decorrido da faixa
será exibido no display. Modo aleatório em um disco Para ouvir um CD durante a execução do
Para reproduzir as faixas de um CD em exe- rádio, pressione a tecla CD/AUX para
FWD (avanço rápido) cução em seqüência aleatória, pressione a reproduzir um CD. O sistema possui uma
Pressione e mantenha pressionada a tecla tecla sob o ícone Alea até que seja exibida a tomada auxiliar na parte inferior direita da
FWD para avançar rapidamente dentro mensagem de modo aleatório no atual disco placa frontal, um dispositivo de áudio
de uma faixa. Será ouvido um som em baixo no display. Para desabilitar, pressione nova- externo que pode ser conectado como um
volume. Libere para retornar à reprodução mente a tecla sob o ícone Alea. Áudio Player portátil, por exemplo, na
da faixa. O tempo decorrido da faixa será tomada auxiliar para utilizá-lo como outra
exibido no display. Modo aleatório em vários discos fonte para tocar os CDs. Para acionar o
Parar reproduzir as faixas de todos os CDs AUX, pressione a tecla CD/AUX novamente
carregados em seqüência aleatória, pres- e o sistema começará a executar o sistema
sione a tecla sob o ícone Alea até que seja de áudio a partir do Áudio Player portátil.
exibida a mensagem de seqüência aleatória Caso não haja nenhum dispositivo portátil
para todos os discos no display. Para desabi- conectado e a tecla CD/AUX for pressio-
litar, pressione novamente a tecla sob o nada, será exibida no display uma mensa-
ícone Alea. gem informando que nenhum dispositivo
foi localizado na entrada.
10-14 Captiva Sport, 10/08 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

A tomada auxiliar Áudio compactado


dianteira não é uma O CD player também reproduz discos que
saída de áudio, portanto não conecte contenham arquivos de áudio CD não com-
fones de ouvido. pactados (arquivos CDA) e MP3.
Pelo padrão, o CD player reproduz apenas
áudio descompactado e ignora os arquivos
de MP3. Ao pressionar a tecla CAT (catego-
ria), comuta-se entre o formato de áudio
compactado e descompactado.
Formato MP3
Ao gravar seu próprio disco MP3 em um
computador pessoal, siga as recomendações
abaixo:
Uso do MP3 • Certifique-se de que os arquivos MP3
O CD player executa arquivos MP3 que sejam gravados em um disco CD-R ou
foram gravados em um disco CD-R ou CD- CD-RW.
RW. Os arquivos podem ser gravados com as • Não misture áudio convencional com
seguintes taxas fixas de bits: arquivos MP3 em um único disco.
32 kbps 128 kbps • O CD player é capaz de ler e reproduzir
40 kbps 160 kbps no máximo 50 pastas, 50 listas e 255
arquivos.
56 kbps 192 kbps
• Crie uma estrutura de pastas que facilite
64 kbps 224 kbps a localização das músicas enquanto
80 kbps 256 kbps estiver dirigindo. Organize as músicas
96 kbps 320 kbps por álbuns, utilizando uma pasta para
112 kbps cada álbum. Cada pasta ou álbum deve
ou uma taxa variável de bits. Título da conter 18 músicas ou menos.
música, nome do artista, e álbum estão dis- • Evite sub-pastas. O sistema pode supor-
poníveis para exibição no CD player, quando tar até 8 sub-pastas, entretanto, mante-
gravados utilizando-se as etiquetas ID3, ver- nha um número total mínimo de pastas
sões 1 e 2. para reduzir a complexidade e confusão
ao tentar localizar uma determinada
pasta durante a reprodução.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 10/08 10-15
• Certifique-se de que as listas de repro- Diretório-raiz Sem pasta
dução tenham uma extensão .mp3 ou • O diretório-raiz do CD-R ou CD-RW é Quando o CD contém apenas arquivos
.wpl; outras extensões de arquivo tratado como uma pasta. Caso o dire- compactados, os arquivos estão localizados
podem não funcionar. tório-raiz contenha arquivos de áudio sob a pasta-raiz. As funções da próxima
• Diminua o tamanho dos nomes do compactados, o diretório exibe a infor- pasta e da anterior não são exibidas em um
arquivo, da pasta ou lista de reprodução. mação de raiz. Todos os arquivos con- CD que foi gravado sem as pastas ou listas
Nomes longos de arquivo, pastas ou lista tidos diretamente sob o diretório-raiz de reprodução. Ao exibir o nome da pasta,
de reprodução, ou a combinação de um são acessados antes de qualquer outra o CD player exibe informação de raiz.
grande número de arquivos e de pastas pasta do diretório-raiz. Entretanto, lis- Quando o CD contém apenas listas de
ou listas de reprodução, podem fazer tas de reprodução (Px) são sempre reprodução e arquivos de áudio compacta-
com que a unidade de CD player seja acessadas antes das pastas ou arqui- dos, mas nenhuma pasta, todos os arqui-
incapaz de tocar até o número máximo vos-raiz. vos estão localizados sob a pasta-raiz. As
de arquivos, pastas, listas de reprodução teclas para baixo e para cima da pasta bus-
ou sessões. Caso queira tocar um grande Diretório/pasta vazio cam as listas de reprodução (Px) primeira-
número de arquivos, pastas, listas de • Caso um diretório-raiz ou uma pasta mente, e a seguir passam para a pasta-raiz.
reprodução ou sessões, reduza o nome esteja em algum local na estrutura do Quando o CD player exibe o nome da
do arquivo, pasta ou lista de reprodução. arquivo que contenha apenas pastas/ pasta, CD player exibe informação de raiz.
Nomes longos também tomam mais sub-pastas e nenhum arquivo compac-
espaço no visor, o que pode resultar em tado diretamente abaixo delas, o CD
cortes de texto. player avança para a próxima pasta na
• Finalize o disco de áudio após gravá-lo. estrutura do arquivo que contém os
Tentar adicionar música a um disco já arquivos de áudio compactados. A
existente pode fazer com que o disco pasta vazia não será exibida.
não funcione na unidade de CD player.
As listas de reprodução podem ser alte-
radas, utilizando-se as teclas de pasta
anterior e próxima, o botão de sintoniza-
ção ou as teclas SEEK. Você pode tam-
bém reproduzir um CD-R ou CD-RW
arquivos MP3 que foram gravados utili-
zando pastas de arquivo. Caso um CD-R
ou CD-RW contenha mais de 50 pastas,
50 listas de reprodução e 255 arquivos, a
unidade do CD player permite a você
acessar e navegar até no máximo 50,
mas todos os itens acima do máximo
não serão acessíveis.
10-16 Captiva Sport, 10/08 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10
Seqüência de reprodução Sistema de arquivos e nomes SEEK
As faixas gravadas no CD-R ou CD-RW são O nome da música que é exibido é o nome Pressione a seta esquerda para passar ao
reproduzidas na seqüência abaixo: da música que está contido na tecla ID3. início do arquivo MP3 atual, caso tenham
• A reprodução começa a partir da pri- Caso o nome da música não esteja presente sido reproduzidos mais de dez segundos.
meira faixa na primeira lista de repro- na tecla ID3, então o CD player exibe o Pressione a seta direita para passar ao pró-
dução e continua seqüencialmente por nome do arquivo sem a extensão (por ximo arquivo MP3. Caso as setas sejam
todas as faixas em cada lista de repro- exemplo: .mp3) como nome da faixa. mantidas pressionadas, ou seja, pressiona-
dução. Quando a última faixa da Nomes de faixa com mais de 32 caracteres das várias vezes, o CD player continua
última lista de reprodução for reprodu- ou quatro páginas são abreviados. Partes movendo-se para trás ou para frente pelos
zida, a reprodução continuará a partir de palavras na última página do texto e a arquivos MP3 existentes no CD.
da primeira faixa da primeira lista de extensão do nome de arquivo não são mos-
trados. < Pasta anterior
reprodução.
Pressione a tecla sob o ícone (pasta) para
• A reprodução começa a partir da pri- Listas de reprodução pré-programadas passar à próxima faixa na pasta anterior.
meira faixa na primeira pasta e conti- Listas de reprodução pré-programadas que
nua seqüencialmente por todas as foram criadas por um software WinAmp™, > Pasta seguinte
faixas em cada pasta. Quando a última MusicMatch™, ou Real Jukebox™ podem Pressione a tecla sob o ícone (pasta) para
faixa da última pasta for reproduzida, ser acessadas, contudo, não podem ser edi- passar à próxima faixa na pasta seguinte.
a reprodução continua a partir da pri- tadas através do CD player. Estas listas de
meira faixa da primeira pasta. Quando REV (retrocesso)
reprodução são tratadas como pastas espe-
a reprodução entra em uma nova ciais que contêm arquivos de músicas de Pressione e mantenha pressionada a tecla
pasta, o visor não exibe automatica- áudio compactados. para retroceder rapidamente dentro de um
mente o nome da nova pasta, exceto arquivo MP3. O som é ouvido em um
se o modo pasta for escolhido como Reprodução de MP3 volume reduzido. Libere a tecla para retor-
padrão de mostrador. O nome da nova Insira um CD-R ou CD-RW, consulte nar à reprodução do arquivo. O tempo
faixa é exibido. “Reprodução de CDs (CD player de seis dis- decorrido do arquivo será exibido no visor.
cos)”, nesta Seção. À medida que cada FWD (avanço rápido)
faixa começa a ser reproduzida, são mos-
trados o número da faixa e o título da Pressione e mantenha pressionada a tecla
música. para avançar rapidamente dentro de um
arquivo MP3. O som é ouvido em um
(Sintonizar): volume reduzido. Libere a tecla para retor-
Volta aos arquivos MP3 selecionados no nar à reprodução do arquivo. O tempo
CD-R ou CD-RW que está sendo reprodu- decorrido do arquivo será exibido no visor.
zido atualmente.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 10/08 10-17
Aleatório Navegador de música A partir da tela de escolha, pressione uma
Com o ajuste aleatório, os arquivos MP3 no Utilize o dispositivo de navegação de das teclas sob o ícone álbum. Pressione a
CD-R ou CD-RW podem ser ouvidos aleato- música para tocar os arquivos MP3 em um tecla sob o ícone posterior para retornar à
riamente, ao invés da seqüência em um CD-R ou CD-RW na seqüência por artista ou tela principal do navegador de música.
CD-R/CD-RW ou em todos os CDs em um álbum. Pressione a tecla abaixo do ícone do Agora o nome do álbum é exibido na
CD player de seis discos. Para utilizar o navegador de música. O CD player varre o segunda linha entre as setas e as músicas
modo aleatório, faça o seguinte: disco para escolher os arquivos por infor- do álbum atual começam a ser tocadas.
1. Para reproduzir os arquivos MP3 de um mação do letreiro ID3 do artista ou álbum. Tão logo todas as músicas daquele álbum
CD-R ou CD-RW que você esteja ouvido Pode levar alguns minutos para fazer a var- sejam tocadas, o CD player passa ao pró-
em seqüência aleatória, pressione a redura do disco, dependendo do número ximo álbum em ordem alfabética no CD-R /
tecla sob o ícone Alea até que seja exi- de arquivos MP3 gravados no CD-R ou CD- CD-RW e começa a tocar os arquivos MP3
bida a mensagem de modo aleatório RW. O CD player pode iniciar a reprodução daquele álbum.
para o disco atual. Pressione nova- de uma música ao fundo, enquanto o disco Para sair do modo do navegador de
mente para desativar o modo aleatório. estiver sendo varrido. música, pressione a tecla sob Back (ante-
2. Para reproduzir as músicas de todos os Quando a varredura estiver completa, o rior) para retornar ao MP3 normal.
CDs carregados em seqüência aleatória, CD-R ou CD-RW começa a tocar nova-
pressione o botão sob o ícone Alea até mente. Tão logo os padrões de disco seja
que seja exibida a mensagem da varrido, o CD player começa a tocar os
seqüência aleatória para todos os dis- arquivos MP3 na seqüência de artista. O
cos. Pressione novamente para desati- artista atual que estiver sendo tocado é exi-
var o modo aleatório. bido na segunda linha do visor entre as
setas. Tão logo todas as músicas daquele
artista tenham sido tocadas, o CD player
passa ao próximo artista em ordem alfabé-
tica no CD-R / CD-RW e começa a tocar os
arquivos MP3 daquele artista. Caso você
queira ouvir os arquivos MP3 de outro
artista, pressione a tecla sob o ícone das
setas. O disco passa ao próximo (ou ante-
rior) artista em ordem alfabética. Continue
pressionando a tecla até que o artista dese-
jado seja exibido. Para comutar de artista
para álbum, pressione a tecla sob o ícone
Sort By Label (escolha por letreiro).
10-18 Captiva Sport, 10/08 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Controles de áudio no volante Cuidados com o CD/DVD


de direção Segure o CD/DVD pela borda e evite
Alguns controles de áudio podem ser ajus- tocar a superfície de execução.
tados no volante de direção como: Não cole etiqueta, fita, etc., ou escreva
+/– em qualquer uma das superfícies do CD.
Pressione e libere a tecla + ou – para passar Não exponha o CD/DVD à luz solar
para a próxima ou anterior estação de rádio direta ou fonte de aquecimento como
memorizada. Quando o CD estiver sendo dutos de ar quente.
tocado, pressione e libere as teclas + ou – Antes de introduzir o CD/DVD, limpe-o
para passar à próxima ou faixa anterior. com tecido macio, do centro para fora
(Volume) ao invés de usar movimento circular.
Não use solventes como gasolina,
Mova o botão do tipo disco de ajuste para thinner, etc. Use produtos de limpeza
cima ou para baixo para aumentar ou dimi- convencionais disponíveis para CD/
nuir o volume. DVD.
Mudo
Pressione e libere o botão do tipo disco de
ajuste para colocar o sistema em “mudo”.
Pressione-o novamente para ativar o som.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 10/08 10-19
Recepção de rádio
Interferência de freqüência e de estática
pode ocorrer durante a recepção normal do
rádio, caso itens como carregadores de tele-
fone celular, acessórios de conveniência do
veículo e dispositivos eletrônicos externos
estejam conectados na tomada de acessó-
rios. Caso haja interferência ou estática, des-
conecte o item da tomada de acessórios.
AM
A faixa da maioria das estações de AM é
maior que a de FM, especialmente à noite.
Essa extensa faixa pode provocar interferên-
cia entre as freqüências das várias estações.
Antena do rádio Para uma melhor recepção, a maioria das Controle remoto universal (se
A antena do rádio está posicionada na estações de rádio AM melhora os níveis de equipado)
parte traseira do teto. Para remover, gire-a potência durante o dia, e a seguir reduz
no sentido anti-horário. Para instalar, gire-a estes níveis durante a noite. Estática tam- Este dispositivo não tem
no sentido horário. bém pode ocorrer quando, por exemplo, funcionabilidade nos veí-
tempestades e linhas de energia interferem culos do Brasil.
Usar o lava-rápido auto- na recepção do rádio. Quando isto ocorrer,
mático com a antena ins- tente reduzir os agudos no rádio.
talada, poderá resultar em danos à
antena ou ao painel do teto. Remova a FM estéreo
antena antes de usar o lava-rápido. FM estéreo fornece o melhor som, mas os
sinais de FM atingem somente distâncias de
aproximadamente 16 a 65 km. Prédios
altos ou montanhas podem interferir nos
sinais FM, fazendo o som oscilar.
10-20 Captiva Sport, 10/08 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

• Para sua própria segurança, respeite


as instruções de instalação do fabri-
cante do dispositivo de engate tra-
seiro.
• A ligação incorreta ou deficiente dos
componentes elétricos (fiação, to-
mada, conectores, etc.) poderá
provocar danos ao veículo e/ou ao
reboque.
• Não deixe os acessórios do reboque
ligados com o motor do veículo desli-
gado, pois isso poderá causar a des-
Porta-óculos (se Engate traseiro para carga da bateria do veículo.
equipado) reboque • A instalação do dispositivo de engate
traseiro em veículos equipados com
O porta-óculos está localizado no conjunto Informações para instalação de dispositivo sensores de estacionamento (acessó-
de luz do teto. Foi projetado para acomo- de engate traseiro. rio Chevrolet) exigirá a reprogramação
dar um par de óculos e utiliza o mecanismo A fixação do engate deve estar localizada desse sistema (vide manual do fabri-
tipo empurra, ou seja, empurra para abrir e nos pontos “A” da estrutura do veículo, cante do sensor de estacionamento).
fechar. conforme ilustração acima. • Observe, sempre, a capacidade
Para abrir: Pressione uma vez sobre a máxima de tração de reboque indi-
superfície da tampa. cada na Seção 12, deste manual.
Para fechar: Pressione novamente.
SEÇÃO 11 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Captiva Sport, 08/08 11-1

Cuidados com a • Use esponja ou pano diferente para a Limpeza interna


limpeza dos vidros para evitar que
aparência fiquem oleosos. Muitos agentes de
Cuidados regulares contribuem para man- • Limpe o perfil da borracha das palhe- limpeza podem ser
ter a aparência e a valorização do veículo. tas dos limpadores com sabão neutro venenosos ou inflamáveis, e seu uso
São também um pré-requisito para atendi- e bastante água. impróprio pode causar danos pessoais
mento em garantia de reclamações sobre • Eventuais manchas de óleo, asfalto ou ou ao veículo. Portanto quando for lim-
os acabamentos interno, externo e pintura. de tintas de sinalização de ruas podem par os itens de acabamento do veículo,
As recomendações a seguir servem para ser removidas com querosene. Não se não use solventes voláteis, tais como ace-
prevenir danos resultantes das influências recomenda a lavagem total da car- tona, thinner ou materiais de limpeza,
do meio ambiente às quais o veículo está roçaria com este produto. como branqueadores, água-de-lavadeira
sujeito. ou agentes redutores. Nunca use gaso-
• Seque bem o veículo após a lavagem. lina para qualquer propósito de limpeza.
Limpeza externa Aplicação de cera
A melhor maneira para preservar a aparên- Se durante a lavagem se observar que a É importante observar que
cia do seu veículo é mantê-lo limpo através água não se acumula em gotas na pintura, as manchas devem ser
de freqüentes lavagens. o veículo poderá ser encerado após a seca- removidas o mais rápido possível, antes
Lavagem gem. De preferência, a cera a ser utilizada que se tornem permanentes.
deve conter silicone. Entretanto, peças de
• Não deve ser feita diretamente sob o sol. acabamento plástico, assim como vidros, Carpetes e estofamentos
• Primeiramente, afaste os limpadores não devem ser tratadas com cera, já que as
do pára-brisa. suas manchas são dificilmente removíveis. • Obtém-se uma boa limpeza empre-
gando-se aspirador de pó ou escova
• Em seguida, jogue água em abundân- Polimento para roupa.
cia em toda a carroçaria para remover
a poeira. Sendo a maioria dos polidores e massas • No caso de pequenas manchas ou
para polimento existentes abrasivas, este sujeira leve, passe uma escova ou es-
• Não aplique jatos d'água diretamente no serviço deve ser executado por postos de ponja umedecida com água e sabão
radiador, para não deformar a colmeia prestação de serviços especializados. de coco.
e, conseqüentemente, provocar perda
de eficiência do sistema. A limpeza • Para manchas de gordura, de graxa ou
deve ser feita apenas com jatos de ar. óleo, retire o excesso usando uma fita
adesiva. Depois, passe um pano ume-
• Aplique, se quiser, sabão ou xampu decido em benzina.
neutro na área a ser lavada e, utili-
zando esponja ou pano macio, limpe-a • Nunca exagere na quantidade do
enquanto enxágua. Remova a película líquido para limpeza, pois ele pode
de sabão ou xampu antes que seque. penetrar no estofamento, o que é pre-
judicial.
11-2 Captiva Sport, 08/08 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO SEÇÃO 11
• Para limpeza de estofamento de couro Cintos de segurança Cuidados adicionais
use somente pano úmido e enxugue-o Examine periodicamente os cadarços, as
a seguir com pano seco. Use sabão fivelas e os suportes de ancoragem quanto Avarias na pintura e deposição
neutro, se necessário. Não use produ- ao estado e conservação. Se estiverem de materiais estranhos
tos químicos, pois poderão danificar o sujos, lave-os com uma solução de sabão
estofamento de couro. Mesmo avarias provenientes de batidas de
neutro e água morna. Mantenha-os limpos pedra e riscos profundos na pintura devem
Painéis das portas, peças e secos. ser reparados o mais cedo possível pela sua
plásticas e peças revestidas Vidros Concessionária Chevrolet, já que a chapa
com vinil de metal, quando exposta à atmosfera,
• Limpe-os freqüentemente com um entra num processo acelerado de corrosão.
• Limpe-as somente com pano úmido e pano macio limpo umedecido com
enxugue-as a seguir com pano seco. água e sabão neutro, a fim de remover Quando forem notadas manchas de óleo e
a película de fumaça de cigarros, poei- asfalto, resíduos de tintas de sinalização
• Em caso de necessidade de limpeza de das ruas, pingos de seiva de árvores, detri-
gorduras ou óleos, que eventual- ra e eventualmente de vapores prove-
nientes de painéis plásticos. tos de pássaros, agentes químicos de
mente tenham manchado as peças, chaminés de indústrias, sal marítimo e ou-
limpe-as com pano umedecido em • Nunca use produtos de limpeza abrasi- tros elementos estranhos depositados na
sabão neutro dissolvido em água e a vos, já que eles riscam os vidros e da- pintura do veículo, este deverá ser imedia-
seguir, enxugue-as com pano seco. nificam os filamentos do desembaça- tamente lavado para sua remoção.
dor do vidro traseiro.
Interruptores do console Manchas de óleo, asfalto e resíduos de tin-
tas requerem o uso de querosene (consulte
Nunca aplique produtos de limpeza na Lavagem, sobre Limpeza externa, nesta
região dos interruptores. A limpeza deve Seção).
ser feita utilizando-se aspirador e pano
úmido.
Visores e painéis de controle
Limpe-os com pano seco, pois produtos
químicos ou mesmo água poderão causar
danos aos sistemas eletrônicos.
SEÇÃO 11 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Captiva Sport, 08/08 11-3

Painel dianteiro Além disso, terra, lama e sujeira acumula- Rodas de alumínio
das em determinados locais, especialmente
A parte superior do em cavidades dos pára-lamas, são pontos As rodas de alumínio recebem uma camada
painel de instrumen- retentores de umidade. de proteção semelhante à pintura do veí-
tos e a parte interior do porta-luvas, culo. Não use produtos químicos, poli-
Os efeitos danosos podem, entretanto, ser dores, produtos abrasivos para limpeza ou
quando expostas ao sol por tempo pro- reduzidos mediante lavagem periódica da
longado, podem atingir temperaturas escovas abrasivas, pois os mesmos poderão
parte inferior do veículo. danificar a camada de proteção das rodas.
próximas a 100ºC. Portanto, nunca deixe
nesses locais objetos, tais como Pulverização Compartimento do motor
isqueiros, fitas, disquetes de computa-
dor, compact discs, óculos de sol, etc., Não pulverize com óleo a parte inferior do Não o lave desnecessariamente. Antes da
que possam se deformar ou até mesmo veículo. O óleo pulverizado danifica os co- lavagem, proteja o alternador, o módulo da
entrar em auto-combustão quando xins, buchas de borracha, mangueiras etc., injeção eletrônica e o reservatório do cilin-
expostos a altas temperaturas. Você cor- além de reter o pó quando o veículo circula dro-mestre com plásticos.
rerá o risco de danificar não só os obje- em regiões poeirentas.
tos, como também o próprio veículo.
Portas
Lubrifique os tambores das fechaduras com
Manutenção da parte inferior pó de grafite.
do veículo Lubrifique as dobradiças das portas, tampa
A água salgada e outros agentes corrosivos traseira, capô do motor e limitadores das
podem provocar o aparecimento pre- portas.
maturo de ferrugem ou a deterioração de As aberturas localizadas na região inferior
componentes da parte inferior do veículo, das portas servem para permitir a saída de
como linha de freio, assoalho, partes água proveniente de lavagens ou chuvas.
metálicas em geral, sistema de escapa- Devem ser mantidas desobstruídas para
mento, suportes, cabos de freio de estacio- evitar a retenção de água, que ocasiona
namento, etc. ferrugem.
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Captiva Sport, 10/08 12-1

Identificações no veículo Plaqueta de identificação do Plaqueta de opcionais e da


ano de fabricação carroçaria
Número de identificação do A plaqueta de identificação do ano de fa- Esta etiqueta mostra a identificação do
veículo (VIN) bricação do veículo se encontra na coluna modelo, número de identificação do
Está estampado no painel frontal e no pai- da porta dianteira direita. veículo (VIN) e dos opcionais do veículo.
nel traseiro do compartimento do motor, e
na plaqueta na parte inferior esquerda do
pára-brisa.
12-2 Captiva Sport, 10/08 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

Dimensões gerais do E Distância entre o centro da 933


veículo roda dianteira e o pára-choque
dianteiro
As dimensões estão indicadas em mm. F Distância entre eixos 2.707
A Altura total 1.704 G Distância entre o centro da roda 943
traseira e o pára-choque
Bitola traseiro
B Dianteira 1.569
Traseira 1.579 H Comprimento total 4.576
Largura total I Vão livre 151
C
(excluindo o espelho) 1.850
Largura total
D (incluindo o espelho) 2.085
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Captiva Sport, 10/08 12-3

Ficha técnica
MOTOR 3.6L V6

Combustível Gasolina com 22% de álcool anidro (E22)

Tipo Longitudinal e transversal na frente do eixo dianteiro

Número de cilindros 6, em V

Número de mancais principais 5

Ordem de ignição 1–2–3–4–5–6

Diâmetro interno do cilindro 94 mm

Curso do êmbolo 85,6 mm

Cilindrada 3.564 cm3

Rotação de marcha lenta 950 rpm

Relação de compressão 10,2:1

Potência máxima líquida (NBR ISO 1585) 261 CV (192 kW) a 6.500 rpm

Torque máximo líquido (NBR ISO 1585) 336 N.m a 2.100 rpm

Rotação de corte de combustível 6.950 rpm (rotação máxima permitida)


12-4 Captiva Sport, 10/08 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

SISTEMA ELÉTRICO 3.6L V6


Bateria ACDelco LN3 – 12 V, 70 Ah
Alternador Denso - RVC, SC2-MOD – 150 A
Velas Robert Bosch LLC – HP8NPP302
Folga dos eletrodos 1,1
Sistema de ignição (característica do avanço) Mapeado

3.6L V6
TRANSMISSÃO
Automática AWD Automática FWD
Redução: 1a marcha 4,484:1 4,484:1
Redução: 2a marcha 2,872:1 2,872:1
Redução: 3a marcha 1,842:1 1,842:1
Redução: 4a marcha 1,414:1 1,414:1
Redução: 5a marcha 1,000:1 1,000:1
Redução: 6a marcha 0,742:1 0,742:1
Redução: Marcha à ré –2,882:1 –2,882:1
Diferencial dianteiro 2,77:1 2,77:1
Diferencial traseiro 2,77:1 —
Tração Nas quatro rodas Dianteira
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Captiva Sport, 10/08 12-5

CARROCERIA AWD FWD


Carga útil (passageiros e bagagem) (kg) 429 433

Capacidade do porta-malas (litros) 821

Capacidade do porta-malas com o encosto do banco traseiro rebatido (litros) 1.586

Peso máximo permissível por eixo (dianteiro) 1.210 1.175

Peso permissível por eixo (traseiro) 1.300 1.300

Peso em ordem de marcha 1.850 1.785

Capacidade de tração de reboque (kg)

Reboque sem freio 1.588

Reboque com freio 1.588

FREIOS

Tipo Hidráulico, com 2 circuitos independentes cruzado e auxiliar a vácuo

Dianteiro A disco

Traseiro A disco

Fluido utilizado DOT 3 ACDelco

Freio de estacionamento Mecânico, atuante nas rodas traseiras


12-6 Captiva Sport, 10/08 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

GEOMETRIA DA DIREÇÃO
Dianteiro Traseiro Diâmetro de giro
Queda das rodas (câmber)* – 0.6 ± 0.5o – 0.35 ± 0.5o —
Cáster* 3.0 ± 0.5o — —
Convergência por roda* — — —
Convergência total 0.2 ± 0.2o 0.2o ± 0.2o —
Diâmetro de giro — — 12,2 m
* Valores verificados em veículos com 2 pessoas no banco dianteiro e totalmente abastecido com óleo, água e combustível.

RODAS E PNEUS
Normais de Produção
Rodas 7J x 17 – Alumínio
Pneus 235/60 R17
Roda reserva 4T x 16 – Aço
Pneu reserva 135/70 R16
Pressão dos pneus*
Pneus Dianteiros Traseiros
235/60 R17 242 (35) 242 (35)
135/70 R17 (reserva) 420 (60)
* Válido para calibragem de pneus a frio. A primeira especificação é em kPa e a segunda, entre parênteses é em psi.
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Captiva Sport, 10/08 12-7

CAPACIDADES DE LUBRIFICANTES E FLUIDOS


Cárter do motor (com o filtro de óleo) 5,2 litros
Transmissão automática 9,0 litros
Sistema de arrefecimento (inclusive reservatório) 10 ,9 litros
Sistema de freio 0,450 litro
Sistema de direção hidráulica 1,05 litros
Tanque de combustível (AWD) 61,0 litros
Tanque de combustível (FWD) 72,0 litros
Sistema do condicionador de ar 575 g
Caixa de transferência 0,540 litro
Eixo traseiro 0,500 litro
12-8 Captiva Sport, 10/08 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

LUBRIFICANTES E FLUIDOS RECOMENDADOS – VERIFICAÇÕES E TROCAS


Lubrificante / Fluido Verificação do nível Troca
Óleo de especificação SAE 5W-30 Veja instruções na Seção 13,
Motor Semanalmente
ILSAC API SL sobre Motor
Veja instruções na Seção 13,
Eixo traseiro Óleo sintético 75W-90 Em todas as revisões
sobre Eixo traseiro

Transmissão automática Óleo Dexron VI Em todas as revisões Veja instruções na Seção 13,
sobre Transmissão automática
Veja instruções na Seção 13,
Caixa de transferência Óleo sintético 75W-90 Em todas as revisões
sobre Caixa de transferência
Veja instruções na Seção 13,
Freios Fluido para freio DOT 3 ACDelco —
sobre Freios
Caixa de direção hidráulica Texamatic B (Dexron II ACDelco) Em todas as revisões Não necessita troca
Água potável e aditivo para radiador de
Veja instruções na Seção 13,
Sistema de arrefecimento longa duração (alaranjado) ACDelco na Semanalmente sobre Sistema de arrefecimento
proporção de 50%
Sistema do condicionador de ar Gás R134a — —
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 08/08 13-1
Sempre que o sistema calcular a diminuição
do óleo, indicará que uma troca de óleo é
necessária e uma luz de troca do óleo do
motor se acenderá no painel de instru-
mentos. Nesta situação, troque o óleo o
quanto antes, dentro dos próximos 1.000
km. É possível que a condução do veículo
esteja dentro das condições ideais, neste
caso o sistema de avaliação de duração do
óleo não indicará a troca de óleo do motor.
Entretanto, o óleo do motor e o filtro de
óleo devem ser trocados pelo menos uma
vez por ano, ou 12 meses, o que ocorrer
primeiro, e na ocasião o sistema deverá ser
reajustado.
Serviços na parte elétrica Motor
As trocas de óleo deverão
Tome os seguintes cuidados, quanto a se- Troca de óleo do motor ser executadas de acordo
gurança, ao executar qualquer serviço em Troque o óleo com o motor quente a cada
veículos equipados com ignição eletrônica. com os intervalos de tempo ou quilo-
5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer pri- metragem percorrida, dado que os óleos
• Desligue a ignição e o cabo negativo meiro, se o veículo estiver sujeito a qual- perdem as suas propriedades de lubrifi-
da bateria. A não observância poderá quer das condições severas de uso; consulte cação não só devido ao trabalho do
causar acidente grave nos seguintes nesta Seção “Condições severas de uso”. motor, mas também por envelheci-
pontos: bobinas de ignição, velas de Se nenhuma das condições severas de uso mento. Realize as trocas de óleo prefe-
ignição, bateria e conexão da bateria ocorrer, troque o óleo a cada 10.000 km ou rencialmente em uma Concessionária ou
(setas). 12 meses, o que ocorrer primeiro, sempre Oficina Autorizada Chevrolet, isto garan-
• Se você usa marcapasso, não realize com o motor quente. tirá a utilização do óleo especificado,
trabalhos com o motor em funciona- O veículo possui um sistema computadori- mantendo a integridade dos componen-
mento. zado que pode antecipar as trocas de óleo tes do motor. Danos causados por utili-
do motor e do filtro, baseado na rotação e zação de óleo fora das especificações
Os veículos são equi- não serão cobertos pela garantia.
pados com um venti- na temperatura do motor, e não na quilo-
lador por trás da grade do radiador. Este metragem. Com base nas condições de
ventilador é controlado pelo módulo de condução, a quilometragem na qual o óleo
controle do motor que, poderá fazê-lo deverá ser trocado pode variar considera-
funcionar inesperadamente. velmente. Para o sistema avaliar a duração
do óleo e funcionar adequadamente, você
deverá reajustar o sistema sempre que o
óleo for trocado.
13-2 Captiva Sport, 08/08 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13
O tipo de óleo especificado é de clas-
sificação SAE 5W-30 ILSAC API SL.
Verifique o nível de óleo semanalmente ou
antes de iniciar uma viagem.
O nível de óleo deve ser verificado com o
veículo nivelado e com o motor desligado
(o motor deverá estar à temperatura nor-
mal de funcionamento).
Espere pelo menos dois minutos antes de
verificar o nível, para dar tempo ao óleo
que percorre o motor retornar todo ao cár-
ter. Se o motor estiver frio, o óleo poderá
demorar mais tempo para voltar ao cárter.

Verificação do nível de óleo do Adição de óleo


motor Para adicionar óleo, remova a tampa de
Para verificar o nível, puxe a vareta do óleo abastecimento, girando-a no sentido anti-
e retire-a. horário.
Limpe-a completamente e introduza-a to- Se precisar completar o nível, use sempre o
talmente, retire-a novamente e verifique o óleo especificado.
nível de óleo, que deve estar entre as mar- Instale a tampa de abastecimento girando-
cas Superior (B) e Inferior (A) da vareta. a no sentido horário.
Adicione óleo somente se o nível atingir a A estabilização de consumo de óleo só terá
marca Inferior (A) na vareta ou estiver lugar depois de o veículo ter percorrido
abaixo dela. alguns milhares de quilômetros. Só então o
O nível de óleo não deverá ficar acima da coeficiente de consumo poderá ser estabe-
marca Superior (B) da vareta. No caso de lecido.
isto acontecer, ocorrerão, por exemplo, um
aumento do consumo de óleo, o isola-
mento das velas e a formação excessiva de
resíduos de carvão.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 08/08 13-3
• O descarte de óleos lubrificantes usa- Filtro de óleo – troca
dos no solo ou em cursos d’água é
proibido por lei, além de gerar graves O filtro de óleo deve ser trocado a cada
danos ambientais. troca de óleo do motor.
• A combustão não controlada dos óleos Recomendamos que esta
lubrificantes gera gases residuais noci- operação seja executada
vos ao meio ambiente. em uma Concessionária ou Oficina Auto-
• A reciclagem é instrumento prioritário rizada Chevrolet.
para a destinação deste resíduo.
Reciclagem obrigatória
De acordo com a Resolução n° 9 do Conse-
lho Nacional do Meio Ambiente –
CONAMA de 31/08/93, os óleos lubrifican-
tes deverão ser destinados a reciclagem ou
Política ambiental da General regeneração. Quando necessitar efetuar
Motors do Brasil troca de óleo, procure um estabelecimento
A General Motors do Brasil se compro- que respeite estes requisitos, dê preferên-
mete a preservar o meio ambiente e cia, que façam parte da Rede de Serviços
os recursos naturais, por meio do esta- Autorizados Chevrolet.
belecimento de objetivos e metas que
possibilitem a melhoria contínua do
seu desempenho ambiental, visando a
redução dos resíduos, o cumprimento
das leis e normas, a prevenção da po-
luição, e a boa comunicação com a
comunidade.
Saiba que:
• O uso do óleo lubrificante resulta na
sua deterioração parcial, que se refle-
te na formação de compostos carcino-
gênicos, resinas, entre outros.
• A ABNT (NBR 10004) classifica o óleo
lubrificante usado como resíduo peri-
goso por apresentar toxicidade.
13-4 Captiva Sport, 08/08 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

O aditivo para radiador de


longa duração (coloração
alaranjada) não pode ser misturado ao
aditivo convencional (coloração esver-
deada) ou outros produtos, tais como
óleo solúvel C, pois as misturas reagem
formando borras que podem ocasionar o
entupimento do sistema e conseqüente
superaquecimento do veículo. Em caso
de trocas de tipo de aditivo, é necessária
a lavagem do sistema.

Nível do líquido do sistema de


arrefecimento
Filtro de ar Sistema de arrefecimento Dificilmente ocorrem quaisquer perdas no
O filtro de ar deve ser verificado e limpo a Troca do líquido de sistema de arrefecimento de circuito fecha-
cada 20.000 km e substituído a cada arrefecimento do, sendo muito raro ter que completar o
80.000 km, para condições normais e com nível, porém este deve ser verificado sema-
maior freqüência se o veículo for utilizado O sistema de arrefecimento do motor con- nalmente, com o veículo nivelado e o
em estradas com muita poeira. tém líquido protetor para radiador à base motor frio.
de etilenoglicol (aditivo de longa duração),
com propriedades anticorrosivas e que pro- O líquido de arrefecimento deve estar entre
Recomendamos que esta as marcas “MAX” e “MIN”.
operação seja executada tege contra o congelamento e a ebulição
da mistura. A tampa do reservatório do líquido de arre-
em uma Concessionária ou Oficina Auto- fecimento está identificada com o símbolo
rizada Chevrolet. O líquido de arrefecimento deverá ser subs-
tituído a cada 5 anos ou 240.000 km. H.

O trabalho de substitui- Não remova a


ção do líquido de arrefeci- tampa do radiador
mento deverá ser executado por uma se o motor e o radiador estiverem aque-
Concessio-nária ou Oficina Autorizada cidos. O fluido e o vapor escaldante
Chevrolet, pois é necessário eliminar poderão sair sob pressão, resultando em
todo ar do sistema durante o reabasteci- queimaduras graves.
mento.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 08/08 13-5
Se for necessário reabastecer o sistema de
arrefecimento faça-o observando sempre as
marcas “MAX” e “MIN”, e adicione aditivo
para radiador de longa duração ACDelco
(alaranjado) na proporção especificada, isto
é: água potável + aditivo para radiador na
proporção de 50% se o nível estiver baixo
devido a vazamentos no sistema de arrefe-
cimento.
Para abrir a tampa do reservatório do
líquido de arrefecimento, gire a tampa no
sentido anti-horário, e remova a tampa;
observe o nível na lateral do reservatório.
Para fechar, encaixe a tampa no reservató-
rio e gire-a no sentido horário. Se for notada alguma irregularidade na
temperatura do motor — se, por exemplo, Tanque de combustível
Se o nível tiver que ser a luz indicadora W se acender, consulte
completado constante- “Superaquecimento do motor”, na Seção 9.
Abastecimento
mente, dirija-se a uma Concessionária ou Faça o abastecimento antes do ponteiro do
Oficina Autorizada Chevrolet, para verifi- indicador de combustível a extremidade
car o sistema. inferior da escala.
Para abastecer, proceda como segue:
Para assegurar o bom 1. Desligue o motor.
funcionamento do sis- 2. Abra a portinhola de acesso ao bocal
tema, é recomendado pelo menos uma de abastecimento, puxando-a. A
vez ao ano, um teste de pressão do sis- tampa de abastecimento não possui
tema de arrefecimento e da tampa de fechadura e para ter acesso ao bocal
pressão, bem como a limpeza do lado de abastecimento é necessário que as
externo do radiador e do condensador portas estejam destravadas.
do condicionador de ar. 3. Remova a tampa de abastecimento.
4. Abasteça, recoloque a tampa e trave-a
novamente.
13-6 Captiva Sport, 08/08 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Para evitar danos ao reser- Transmissão automática Inspeção e complementação


vatório de vapores que do nível de óleo
coleta os gases provenientes do tanque Troca de óleo
de combustível e conseqüentemente Troque o óleo e o filtro da transmissão A complementação
contribuir para a redução da poluição do automática a cada 80.000 km se o veículo ou inspeção do nível
meio ambiente, abasteça lentamente e estiver sujeito a qualquer destas condições de óleo da transmissão, deve ser reali-
após o primeiro desligamento auto- severas de uso: zado em uma Concessionária ou Oficina
mático da pistola de enchimento da • Uso de marcha lenta por longos perío- Autorizada Chevrolet, pois o mesmo
bomba, interrompa o abastecimento. dos ou operação contínua em baixas requer equipamentos especiais e mão-
rotações (anda e pára do tráfego). de-obra especializada.
Procure usar sempre gaso- • Operação freqüente como reboque de Verifique o nível de acordo com o “Plano
lina aditivada. trailer ou carreta. de Manutenção Preventiva”, no final
• Operação com veículo carregado, em desta Seção.
Aditivo ACDelco para gasolina altas velocidades por longos períodos
com temperatura externa acima de Recomendamos que esta
Se o veículo costuma permanecer imobili- 35oC. operação seja executada
zado por mais de duas semanas ou se é uti- Se nenhuma destas condições ocorrer, tro- em uma Concessionária ou Oficina Auto-
lizado apenas em pequenos percursos e que o óleo da transmissão com 160.000 rizada Chevrolet.
com freqüência não diária, recomendamos km.
o uso de um frasco do aditivo para gasolina
ACDelco (frasco branco), a cada 4 tanques Recomendamos que esta
completos ou 200 L de combustível. operação seja executada
em uma Concessionária ou Oficina Auto-
rizada Chevrolet.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 08/08 13-7

Troca de óleo
Troque o óleo do eixo traseiro a cada
80.000 km se o veículo estiver sujeito a
qualquer destas condições severas de
uso:
• Uso de marcha lenta por longos perío-
dos ou operação contínua em baixas
rotações (anda e pára do tráfego).
• Operação freqüente como reboque de
trailer ou carreta.
• Operação com veículo carregado, em
altas velocidades por longos períodos
com temperatura externa acima de
35oC.
Eixo traseiro (AWD) Se nenhuma destas condições ocorrer, tro- Caixa de transferência
Verificação do nível que o óleo da transmissão com 160.000 (AWD)
km.
O veículo deve estar nivelado e frio. O nível Verificação do nível
poderá ser verificado removendo-se o Recomendamos que esta
bujão de abastecimento (seta). O nível O veículo deve estar nivelado e frio. O nível
operação seja executada poderá ser verificado removendo-se o
estará correto quando o óleo for mantido em uma Concessionária ou Oficina Auto-
na extremidade inferior do orifício de abas- bujão de abastecimento (seta). O nível
rizada Chevrolet. estará correto quando o óleo for mantido
tecimento.
na extremidade inferior do orifício de abas-
tecimento.
13-8 Captiva Sport, 08/08 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Troca de óleo 7. Limpe a vareta medidora do nível de


Troque o óleo da caixa de transferência a óleo do reservatório da direção hidráu-
cada 40.000 km se o veículo estiver sujeito lica com um pano limpo.
a qualquer destas condições severas de 8. Instale a tampa no reservatório nova-
uso: mente e gire-a no sentido horário para
• Uso de marcha lenta por longos perío- apertá-la.
dos ou operação contínua em baixas 9. Remova a tampa novamente e observe
rotações (anda e pára do tráfego). o nível de óleo na vareta medidora que
deverá estar entre as marcas “MIN” e
• Operação freqüente como reboque de “MAX”.
trailer ou carreta.
• Operação com veículo carregado, em
altas velocidades por longos períodos
com temperatura externa acima de
35oC.
Verificação do nível de fluido
Se nenhuma destas condições ocorrer, faça
a primeira troca aos 160.000 km e as demais da direção hidráulica
a cada 80.000 km.
Não é necessário inspecio-
Recomendamos que esta nar regularmente o nível
operação seja executada do fluido da direção hidráulica, exceto se
em uma Concessionária ou Oficina Auto- houver algum vazamento no sistema.
rizada Chevrolet.
Para verificar o nível do fluido da direção
hidráulica:
1. Desligue a chave de ignição e deixe o
compartimento do motor resfriar.
2. Abra o capô.
3. Remova a tampa do gargalo de abas-
tecimento de óleo do motor.
4. Remova a cobertura do motor.
5. Limpe a tampa e a parte superior do
reservatório.
6. Remova a tampa girando-a no sentido
antihorário.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 08/08 13-9
Se for realmente necessário completar o Cuidados com as pastilhas de
nível, primeiramente verifique se a chave de freio novas
ignição está desligada. Limpe as laterais da
tampa superior e a seguir, remova a tampa. Quando são instaladas pastilhas de freio
Complete com fluido de freio tipo DOT 3 e novas, é recomendável não frear de ma-
instale a tampa novamente. neira violenta desnecessariamente durante
os primeiros 300 km.
Use somente fluido de freio novo. Usar flui-
do usado ou de qualidade inferior poderá O desgaste das pastilhas de freio não deve
comprometer o funcionamento do sistema exceder um certo limite. A manutenção re-
de freio. gular conforme está indicada no Plano de
Manutenção Preventiva é, por conseqüência,
A necessidade de abastecimento freqüente da maior importância para a sua segurança.
do cilindro mestre poderá significar falha ou
vazamento no sistema; procure uma Con-
cessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet
imediatamente.
Freios
Fluido de freio
Substitua o fluido de freio a cada 24 meses • Se for necessário corrigir freqüente-
em condições normais de uso e com 12 mente o nível de fluido no reserva-
meses, caso seja utilizado reboque. tório, procure uma Concessionária
Verifique o nível de fluido semanalmente. O ou Oficina Autorizada Chevrolet.
nível de fluido deve estar entre as marcas • A utilização do veículo com as pasti-
“MIN” e “MAX” gravadas no reservatório. lhas desgastadas ou com vazamen-
O nível do fluido é visível através do reser- tos no sistema de freio pode
vatório transparente. Verifique se o nível comprometer a integridade do sis-
está entre as marcas “MIN” e “MAX”. tema de freio do veículo e deve ser
Se o fluido estiver entre estes níveis não reparado imediatamente em uma
remova a tampa do reservatório, uma vez Concessionária ou Oficina Autori-
que o contato com o ar resultará em rápida zada Chevrolet, pois coloca em risco
absorção de umidade, contaminando o a sua segurança.
fluido de freio. • O fluido de freio é tóxico e corrosivo,
Caso esteja abaixo do nível deverá ser efe- o contato poderá causar danos à
tuada uma inspeção no sistema, pois há uma pintura do veículo.
relação entre o nível do fluido e o desgaste
das pastilhas de freio, procure uma Conces-
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
13-10 Captiva Sport, 08/08 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Substituição das palhetas do


limpador do pára-brisa
Substitua as palhetas pelo menos uma vez
por ano ou sempre que a sua eficiência
diminua a visibilidade sob chuva. Para isso
pressione a lingüeta de travamento e
empurre a palheta para baixo e remova-a
como mostrado na ilustração. Para instalar,
faça o processo inverso; observa o trava-
mento da lingüeta de retenção.
As palhetas do limpa-
dor têm tamanhos di-
ferentes, monte a de maior tamanho do
Lavador do pára-brisa e Palhetas do limpador do pára- lado esquerdo (lado do motorista).

do vidro traseiro brisa e do vidro traseiro


Evite utilizar os limpadores dos vidros com
Verificação do nível do fluido os mesmos secos ou sem que os esguichos
do lavador do pára-brisa e do dos lavadores sejam acionados. Verifique a
vidro traseiro condição das palhetas com freqüência;
O reservatório do lavador do pára-brisa e do limpe-as com sabão neutro diluído em
vidro traseiro está identificado com o símbolo água.
G e está localizado no compartimento do
motor, próximo à bateria. O reservatório pos-
sui um tampão superior de pressão.
Se o consumo do fluido do lavador for
constante, complete o nível semanalmente.
Para uma limpeza eficiente, recomenda-
mos que se adicione à água um frasco de
“Optikleen”. Não use sabão ou detergente
comuns, uma vez que formarão espuma e
também causarão danos à borracha dos
limpadores.
Lembre-se de travar o tampão após o abas-
tecimento.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 08/08 13-11

Rodas e pneus
Os pneus originais de produção são ade-
quados às características técnicas do seu
veículo e proporcionam o máximo de con-
forto e segurança.
Se precisar substituir os
pneus ou rodas por outros
com diferentes características, antes de o
fazer procure uma Concessio-nária ou
Oficina Autorizada Chevrolet. A utiliza-
ção de pneus ou rodas inadequadas
poderá determinar a perda da garantia.

Substituição da palheta do Exame da pressão dos pneus Não deve ser reduzida a pressão de enchi-
limpador do vidro traseiro mento após uma viagem, pois é normal o
É essencial para o conforto, segurança e aumento de pressão devido ao aqueci-
Levante o braço do limpador traseiro e duração dos pneus, mantê-los inflados à mento dos pneus.
puxe a palheta pela extremidade, desencai- pressão recomendada.
xando-a do cavalete de fixação. Para insta- Após a verificação da pressão dos pneus,
lar, encaixe o mancal central da palheta no Verifique a pressão dos pneus, incluindo o coloque novamente as tampas de proteção
cavalete do braço do limpador. Certifique- pneu da roda reserva, semanalmente, antes das válvulas dos bicos de enchimento.
se que a palheta esteja instalada correta- de iniciar viagens, ou ainda se for usar o
veículo carregado. Os pneus devem ser veri- Balanceamento das rodas
mente.
ficados a frio, utilizando um manômetro As rodas do seu veículo devem ser balancea-
bem aferido. das para evitar vibrações no volante, propor-
As pressões dos pneus estão indicadas em cionando um rodar seguro e confortável.
uma etiqueta afixada na porta do moto- Balanceie as rodas sempre que surgirem
rista. Consulte “Rodas e pneus” – Especifi- vibrações e na ocasião da troca de pneus.
cações, na Seção 12.
Pressões incorretas nos pneus aumentam o
desgaste e comprometem o desempenho
do veículo, o conforto dos passageiros e o
consumo de combustível.
13-12 Captiva Sport, 08/08 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Verificação do estado dos A condição dos pneus é item de verificação


pneus e das rodas nas revisões periódicas nas Concessionárias
ou Oficinas Autorizadas Chevrolet, as quais
Os impactos contra guias de calçada estão capacitadas para diagnosticar sinais
podem causar estragos nas rodas e no inte- de desgaste irregular ou qualquer outra
rior dos pneus. Estes danos nos pneus, invi- avaria que comprometa o produto.
síveis exteriormente, ao revelarem-se mais
tarde podem ser a causa de acidentes em
altas velocidades. Em conseqüência, se pre-
cisar subir numa guia, faça bem devagar e • A borracha dos pneus degrada-se
se possível em ângulo reto. com o tempo. Isso é válido também
Ao estacionar, tome o cuidado de verificar para o pneu reserva, mesmo que
se os pneus não ficaram pressionados con- não tenha sido utilizado.
tra a guia. Periodicamente, verifique os
pneus quanto ao desgaste (altura da banda • O envelhecimento dos pneus
de rodagem) ou estragos visíveis. O mesmo Rodízio dos pneus depende das mais variadas condi-
deverá ser feito em relação às rodas. ções de uso, incluindo a tempera-
Pneus dianteiros e traseiros exercem fenô- tura, as condições de carga e a
Em caso de desgaste ou estragos anormais, menos de trabalho distintos e podem apre- manutenção da pressão de enchi-
procure uma Concessionária ou Oficina sentar desgaste diferente, dependendo di- mento.
Autorizada Chevrolet para que estes sejam retamente da utilização nos diversos tipos
reparados e o alinhamento da suspensão e de pavimentos, maneiras de dirigir, alinha- • Os pneus devem ser regularmente
da direção seja aferido. mento da suspensão, balanceamento de levados à uma assistência técnica do
rodas, pressão de pneus, etc. seu fabricante, para avaliação de
A recomendação para o proprietário é efe- suas condições de uso.
tuar uma auto-avaliação na condição de uso • O pneu reserva sem uso por um
do veículo, e praticar o rodízio dos pneus em período de seis anos só deve ser
intervalos curtos de quilometragem, não utilizado em caso de emergência;
devendo exceder 10.000 km rodados. O dirija em baixa velocidade quando
resultado será obter maior regularidade no estiver utilizando este pneu.
desgaste da banda de rodagem e conse-
qüentemente maior alcance quilométrico.
Após ter efetuado o
rodízio dos pneus, rea-
juste o “Sistema de Monitoramento de
Pressão dos Pneus”. Consulte “Processo
de correspondência dos sensores de pres-
são dos pneus (TPMS)”, nesta Seção.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 08/08 13-13

Processo de correspondência Ao ouvir o som da buzina


dos sensores de pressão dos indica a correspondência
pneus (TPMS) do sensor com a posição do pneu. O
Cada sensor TPMS tem um único código de som da buzina poderá demorar até 30
identificação. segundos para soar.
Sempre que for substituir um ou mais sen-
sores TPMS ou fazer o rodízio dos pneus do 6. Em seguida, a luz dianteira do sinaliza-
veículo, os códigos de identificação precisa- dor de direção do lado do passageiro
rão ficar condizentes com a nova posição se acende. Repita o procedimento
da roda/pneu. descrito na “etapa 5” com o pneu
dianteiro do lado do passageiro.
Os sensores TPMS podem ser combinados a
cada posição da roda/pneu, aumentando-se
ou diminuindo-se a pressão de ar do pneu.
Ao aumentar a pressão do pneu, não exceda
a pressão de enchimento máxima indicada Ajuste do processo de
na lateral do pneu. Para diminuir a pressão correspondência (TPMS):
de ar do pneu, use uma extremidade pontia- 1. Aplique o freio de estacionamento.
guda na válvula de enchimento. 2. Gire a chave de ignição para a posição
ON (Ligar).
O processo de cor-
respondência deve 3. Pressione e mantenha pressionadas as
ser executado num período de dois teclas do controle remoto de Trava-
minutos para combinar cada posição de mento e e Destravamento c ao mesmo
pneu. Caso demore mais do que dois tempo, por aproximadamente três se-
minutos para combinar uma posição de gundos. A buzina irá soar duas vezes
pneu, o processo de correspondência para indicar que o receptor está
será interrompido automaticamente e pronto para o início do processo de
será necessário recomeçar. correspondência do sensor.
4. Inicie com o pneu dianteiro do lado do
motorista. A luz do sinalizador de
Recomendamos que esta direção do lado do motorista irá se
operação seja executada acender.
em uma Concessionária ou Oficina Auto-
rizada Chevrolet. 5. Remova a tampa da válvula de enchi-
mento do pneu. Ative o sensor TPMS
aumentando ou diminuindo a pressão
do pneu por cinco segundos, ou até
que o som da buzina seja ouvido.
13-14 Captiva Sport, 08/08 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13
O pneu deve ser substituído também quan- Plano de manutenção
do apresentar: cortes, bolhas na lateral ou
qualquer outro tipo de deformação. preventiva
Na reposição, use pneus Os primeiros 1.000 km são
da mesma marca e medida determinantes para garan-
substituindo, de preferência, todo o jogo tir maior durabilidade e alta performance
num mesmo eixo dianteiro ou traseiro. do motor, portanto não dirija prolonga-
damente a velocidades constantes muito
alta ou muito baixa.

Para obter uma utilização econômica e se-


gura e garantir um bom preço de revenda
do seu veículo, é de importância vital que
todo serviço de manutenção seja executado
Reposição dos pneus com a freqüência recomendada.
Por motivo de segurança recomenda-se O Plano de Manutenção Preventiva prevê
substituir os pneus quando a profundidade inspeções a cada 10.000 km. Se, porém, o
dos sulcos da banda de rodagem estiver veículo é pouco utilizado e este limite não
próximo de 3 mm. for atingido no decorrer de um ano, então
devem-se efetuar os serviços de manuten-
ção em bases anuais, e não em função da
quilometragem.
• A profundidade mínima dos sulcos é
de 1,6 mm. Na área do “ombro” Nunca efetue você
dos pneus, conforme mostrado na mesmo quaisquer re-
ilustração, o símbolo (▲) informa parações ou regulagem no motor, chassi
onde estão localizadas as saliências e componentes de segurança. Por falta
para comparação de profundidade de conhecimento, poderá infringir leis de
mínima. proteção ao meio ambiente ou de segu-
• O perigo de aquaplanagem é maior rança. A execução do trabalho de forma
quanto menor for a profundidade inadequada poderá comprometer a sua
dos sulcos nos pneus. própria segurança e a de outros.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 08/08 13-15

Revisão especial Antes do teste de rodagem: Durante o teste de rodagem:


Deve ser executada ao término do primeiro • No compartimento do motor 1. Efetuar o teste de rodagem percor-
ano de uso ou aos 10.000 km rodados (o 1. Verificar quanto a eventuais vazamen- rendo, de preferência, vias com
que ocorrer primeiro), sem ônus para você tos, corrigir ou completar: condições variadas e mais represen-
– com exceção dos itens de consumo nor- tativas possível das condições reais
Reservatório do lavador do pára- de utilização do veículo (asfalto,
mal que constam no Certificado de Garan- brisa.
tia – consulte instruções sobre “Respon- paralelepípedo, subidas íngremes,
sabilidade do Proprietário”. Esta revisão Reservatório do sistema de arrefeci- curvas fechadas etc.).
poderá ser feita em qualquer Conces- mento do motor. 2. Verificar e corrigir, se necessário:
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet 2. Verificar e corrigir, se necessário: Funcionamento dos instrumentos
mediante a apresentação do cupom exis- Conexões e encaminhamento dos do painel e luzes indicadoras.
tente no final do Certificado de Garantia, fios elétricos.
respeitados os limites de quilometragem Alavanca de sinalização de direção
Fixação e encaminhamento das quanto ao retorno automático à
indicados (consulte instruções sobre “Nor- mangueiras de vácuo, de combustí-
mas de Garantia”). posição de repouso, após as curvas.
vel e do sistema de arrefecimento. Volante de direção quanto à inexis-
3. Verificar quanto a elementos soltos tência de folga na posição central,
Teste de rodagem e corrigir, se necessário. retorno automático após as curvas
Este teste é parte integrante do Plano de • Com o veículo no chão e o seu alinhamento durante deslo-
Manutenção Preventiva e deve ser, prefe- Verificar, ajustar ou corrigir, se necessário: camento em linha reta.
rencialmente, executado depois de toda Motor e conjunto de transmissão
revisão, pois assim, eventuais irregularida- Aperto dos parafusos das rodas. (transmissão e diferencial) quanto
des ou necessidades de ajustes serão perce- Pressão e estado dos pneus (inclu- ao desempenho durante as acelera-
bidas e poderão ser corrigidas. sive pneu reserva). ções e desacelerações, marcha
Funcionamento de todos os aces- lenta, marcha constante e nas redu-
sórios e opcionais. ções de marcha.
• Por baixo do veículo Transmissão automática quanto ao
desempenho em acelerações, nas
Examinar e corrigir, se necessário: reduções de marcha, em marcha
Parte inferior do veículo quanto a lenta ou em marcha constante e a
eventuais danos e elementos fal- suavidade nas trocas de marcha.
tantes, soltos ou danificados. Eficiência dos freios de serviço e
estacionamento.
Estabilidade do veículo em curvas e
pistas irregulares.
3. Eliminar os eventuais ruídos cons-
tatados durante o teste.
13-16 Captiva Sport, 08/08 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Verificações periódicas Intervalo máximo para troca Condições severas de uso


Realizadas pelo proprietário: de óleo do motor É considerado uso severo, as seguintes con-
Verificar semanalmente o nível do Trocar com o motor quente, consulte “Lubri- dições:
líquido do sistema de arrefecimento ficantes recomendados – Especificações”, • Quando a maioria dos percursos exige
no reservatório do sistema e comple- na Seção 12. o uso de marcha lenta por longo
tar, se necessário com aditivo ACDelco, Faça a troca a cada 5.000 km ou 6 tempo ou a operação contínua em
na proporção adequada. meses, o que primeiro ocorrer, se o baixa rotação freqüente (como o
Verificar semanalmente o nível de óleo veículo estiver sujeito a qualquer des- “anda e pára” do tráfego urbano).
do motor e completar, se necessário. tas condições severas de uso: • Quando a maioria dos percursos não
Verificar semanalmente o nível do re- Faça a troca a cada 10.000 km ou 12 excede 6 km (percurso curto) com o
servatório do lavador do pára-brisa e meses, o que primeiro ocorrer, se nen- motor não completamente aquecido.
completar, se necessário. huma das condições acima descritas • Operação freqüente em estradas de
ocorrer. poeira, areia e trechos alagados.
Verificar semanalmente o nível de flui-
do de freio, caso esteja abaixo do Examinar quanto a vazamentos. • Operação freqüente como reboque de
nível, procure uma Concessionária ou Trocar o filtro de óleo do motor a cada trailer ou carreta.
Oficina Autorizada Chevrolet. troca de óleo do motor. • Utilização como táxi, veículo de polícia
Verificar semanalmente a calibragem ou atividade similar.
dos pneus, inclusive do pneu reserva.
Verificar ao parar o veículo se o freio
de estacionamento está funcionando
corretamente.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 08/08 13-17

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados
Teste de rodagem
o o o Verificar quanto a eventuais irregularidades. Fazer o teste de rodagem depois da revisão.
Motor e transmissão*
o o o o o o o o o o Motor, transmissão e diferencial (AWD): verificar quanto a eventuais vazamentos.
o Velas de ignição: substituir.
o o o o o o o o o o Correia de acessórios: verificar o estado e substituir, se necessário.
A cada 240.000 km Correia de acessórios: substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo do motor e filtro de óleo: substituir.
o o o o Filtro de ar do motor: verificar o estado e limpar, se necessário.
o Filtro de ar do motor: substituir.
o o o o o Sistema de arrefecimento: verificar o nível e corrigir eventuais vazamentos.
Sistema de arrefecimento:substituir o líquido e corrigir eventuais vazamentos (consulte “Sistema de
Verifique intervalo nesta Seção arrefecimento”, nesta Seção).
o o o o o Óleo da transmissão automática: verificar o nível de óleo e completar, se necessário.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo da transmissão automática: substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo da caixa de transferência (AWD): substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo do diferencial (AWD): substituir.
Sistema do condicionador de ar / ventilação e climatização
o o o o o o o o o o Condicionador de ar: verificar o sistema quanto ao funcionamento.
o o o o o Linhas de drenagem do ar: limpar.

* Verificar o nível dos fluidos e completar, se necessário, ao final de todas as revisões.


13-18 Captiva Sport, 08/08 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados
Freios
o o o o o o o o o o Pastilhas e disco de freio: verificar quanto a desgaste.
o o o o o o o o o o Tubulações e mangueiras de freio: verificar quanto a vazamento.
o o o o o o o o o o Freios de estacionamento: verificar e regular, se necessário. Lubrificar as articulações dos liames e cabos.
Verifique intervalo nesta Seção Fluido de freio: substituir.
Direção, suspensão (dianteira e traseira)* e pneus

o o o o o
Óleo do reservatório da direção hidráulica: verificar o nível e completar, se necessário. Verificar
quanto a eventuais vazamentos.
o o o o o Mangueiras e conexões da direção: verificar quanto a vazamentos e aperto.
o o o o o Amortecedores: verificar quanto a fixação e eventuais vazamentos.

o o
Sistema de direção: verificar quanto a folga e torque nos parafusos. Verificar os protetores de pó da
cremalheira da caixa de direção quanto a vazamentos.
o o o o o Guarnições e protetores de pó: verificar o estado, posicionamento e eventuais vazamentos.
o o o o o Junta homocinética: inspecionar quanto a coifas danificadas ou cortadas.

o o o o o o o o o o
Pneus: verificar pressão de enchimento, quanto ao desgaste e eventuais avarias, executar rodízio, se
necessário. Verificar o torque das porcas de fixação das rodas.
Carroceria
o o o o o Sistema de ventilação: substituir o filtro de limpeza de ar.

o o o o o
Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação quanto ao estado de
conservação, torque e funcionamento.

o o
Inspecionar o escapamento na parte inferior da carroceria. Observe quanto a equipamentos
danificados, faltantes ou mal posicionados.
* Verificar o nível dos fluidos e completar, se necessário, ao final de todas as revisões.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 08/08 13-19

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados
Carroceria (continuação)

o o o o o
Lubrificar os componentes da carroceria como: todos os cilindros das fechaduras, dobradiças e travas
das portas e do capô do motor e dobradiças do porta-luvas.
o o Sistema de combustível: inspecionar quanto a danos ou vazamentos.
Sistema elétrico
o o o o o o o o o o Sistema elétrico: verificar com o equipamento “TECH 2” a ocorrência de código de falhas.
o o o o o o o o o o Equipamentos de iluminação e sinalização: verificar o funcionamento.
o o o o o Palheta dos limpadores dos vidros: verificar o estado e limpar.
o o Foco nos faróis: verificar a regulagem.
o o o o o o o o o o Lavador e limpador do pára-brisa/vidro traseiro: verificar o nível do reservatório e o funcionamento.
o o o o o o o o o o “Reset” da luz indicadora de troca de óleo do painel de instrumentos.
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Captiva Sport, 08/08 14-1

Garantias Concedidas 4. Orientação: quando da entrega do Veículo turista


veículo novo, sobre:
pelas Concessionárias a) Itens de Responsabilidade do Proprie-
A General Motors do Brasil procurando
uma vez mais atender os seus clientes, está
Chevrolet tário, Normas de Garantia e Termos com um programa de cobertura de garan-
de Garantia. tia em países da América do Sul. Desta
As Concessionárias Chevrolet garantem a b) Manutenção Preventiva.
você, como proprietário de um veículo forma, se o seu veículo estiver dentro do
Chevrolet, os seguintes direitos: c) Correta utilização dos comandos, período de garantia, você será atendido
instrumentos e acessórios do sem ônus por uma Concessionária Auto-
1. Garantia:: Conforme os termos do veículo. rizada Chevrolet nos países indicados.
respectivo Certificado inserido neste
manual. A aquisição destes direitos Os países participantes do programa são
Argentina, Paraguai e Uruguai.
2. Revisões de Manutenção Preven- requer Para que se possa usufruir dos direitos da
tiva:: Uma é executada antes da
entrega do veículo e a outra, ao 1. O preenchimento correto pela Conces- garantia nos países acima citados, deverão
término do primeiro ano de uso ou aos sionária vendedora, do Aviso de ser seguidos todos os procedimentos conti-
10.000 km rodados (o que ocorrer Venda, documento que assegura a ga- dos em “Normas de Garantia” e os “Termos
primeiro), sem ônus para você (com rantia oferecida pela General Motors de Garantia” deste manual.
exceção dos itens de consumo normal – do Brasil Ltda. As revisões da Manutenção Preventiva
veja instruções sobre Responsabili- 2. Preenchimento correto do Quadro de devem ser efetuadas em Concessionárias
dade do Proprietário). A primeira Identificação existente no final deste no território brasileiro.
revisão especial será feita em qualquer Manual. Certifique-se de que a Conces-
Concessionária ou Oficina Autorizada sionária vendedora assine, date e ca-
Chevrolet mediante a apresentação do rimbe o quadro para que você tenha
cupom existente no final desta Seção, assegurados os seus direitos junto a
respeitados os limites de quilometra- qualquer Concessionária Chevrolet.
gem indicados (veja instruções sobre
Normas de Garantia).
3. Assistência Técnica: No início deste
Manual, sobre Serviço de Atendimento
Chevrolet, você encontrará o procedi-
mento para que seja garantida a sua
satisfação no atendimento e no esclare-
cimento de dúvidas junto à Rede Auto-
rizada Chevrolet.
14-2 Captiva Sport, 08/08 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14

Certificado de Garantia e revisão, a Concessionária ou Oficina Auto- proprietário a qualquer Concessionária


rizada Chevrolet deverá carimbar, datar e ou Oficina Autorizada Chevrolet em
Plano de Manutenção vistar o quadro correspondente. Certifique- todo o território nacional e, juntamente
Preventiva* se de que isso seja feito, para poder com- com a Nota Fiscal de venda emitida
provar, a qualquer momento, como seu pela Concessionária vendedora, capa-
Instruções gerais veículo é bem cuidado em suas mãos. cita-o ao recebimento dos serviços des-
Leia com máxima atenção as instruções Na Seção 13 deste Manual encontram-se critos nestas normas.
contidas nesta Seção, pois elas estão direta- os itens de revisão referentes ao Plano de 3. Garantia: Dentro das condições esti-
mente ligadas à Garantia do veículo. Manutenção Preventiva, com indicação de puladas nos Termos de Garantia, você
Exija da sua Concessionária vendedora o sua freqüência. obterá atendimento em garantia em
preenchimento correto e completo do Ao executar os serviços de manutenção ali qualquer Concessionária ou Oficina
Quadro de Identificação localizado no final descritos, a Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
deste Manual, uma vez que dos informes Autorizada Chevrolet procederá como foi 4. Primeira Revisão (Especial) da
nele registrados dependerá o processa- explicado no tópico anterior. Manutenção Preventiva relativa a 1
mento da Garantia, em suas várias fases. Nesta Seção está o cupom correspondente ano de uso ou aos 10.000 km roda-
Você encontrará nesta Seção a definição à 1ª revisão, o qual só deverá ser destacado dos: O respectivo cupom autoriza o
das responsabilidades da Concessionária quando da execução do respectivo serviço. proprietário a receber todos os serviços
vendedora e da General Motors do Brasil Não aceite o manual com as vias do cupom correspondentes em qualquer Conces-
Ltda. quanto ao veículo que você adquiriu; previamente destacadas. sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet,
encontrará também a definição de suas mediante a apresentação do Manual do
próprias responsabilidades em relação ao Normas de Garantia Proprietário. A 1ª revisão deve ser exe-
uso e manutenção do veículo, a fim de que cutada aos 12 meses a partir da data de
possa fazer jus à Garantia que lhe é ofere- 1. Preparação antes da entrega: Para venda ao primeiro comprador com to-
cida. assegurar-se de que você obtenha a lerância de 30 dias para mais ou
Nesta seção, acha-se o Quadro de Controle máxima satisfação com seu novo menos, ou entre os 9.000 e 11.000 km
das Revisões cobertas pelo Plano de veículo, sua Concessionária vendedora rodados, prevalecendo o que ocorrer
Manutenção Preventiva. Depois de cada submeteu-o a cuidadosa revisão de primeiro. A mão-de-obra é gratuita
entrega de acordo com o programa de para o proprietário, ao qual caberão
* O Plano de Manutenção Preventiva se encontra inspeção de veículo novo reco- apenas as despesas referentes aos itens
discriminado neste Manual do Proprietário, sendo mendado pelo fabricante. de consumo normal (veja instruções
aqui mencionado em virtude de sua vinculação detalhadas sobre Responsabilidade
aos processos de garantia. Ressaltamos que este
2. Identificação do Proprietário: O do Proprietário).
Plano se entende para veículos que trabalham sob Quadro de Identificação do Proprietário
condições normais de funcionamento. Condições e do veículo, apresentado no final deste
severas requerem uma redução proporcional em Manual, quando devidamente pre-
relação às quilometragens indicadas. enchido e assinado pela Concessionária
vendedora, serve para apresentação do
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Captiva Sport, 08/08 14-3
5. É de responsabilidade do Proprie- devidamente preenchido, sendo estes os A presente garantia compreende a ga-
tário: A manutenção adequada do únicos documentos competentes para asse- rantia legal e a garantia contratual e é
veículo, além de reduzir os custos ope- gurar o atendimento, com exclusão de concedida nas seguintes condições:
racionais, ajudará a evitar falhas por qualquer outro. (a) 36 meses ao adquirente pessoa física
negligência, as quais não são cobertas A General Motors do Brasil Ltda., garante ou jurídica que utilizará o veículo
pela Garantia. Assim, para sua pro- que cada veículo novo de sua fabricação ou como destinatário final, excetuando-se
teção, você deve sempre procurar uma importação e entregue ao primeiro com- aqueles que utilizarão o veículo para
Concessionária ou Oficina Autorizada prador por uma Concessionária Chevrolet, transporte remunerado de pessoas ou
Chevrolet para as revisões periódicas incluindo todo o equipamento e acessórios bens; e
estipuladas no Plano de Manutenção nele instalados na fábrica – é isento de (b) 36 meses ou 100.000 km de rodagem,
Preventiva, pois a Garantia só terá va- defeitos de material ou de manufatura, em o que primeiro ocorrer, ao adquirente
lidade mediante a apresentação do condições normais de uso, transferindo-se pessoa jurídica que utilizará o veículo
Manual do Proprietário com todos os automaticamente todos os direitos cober- para seus negócios ou produção, ou
quadros correspondentes às revisões já tos por esta garantia, no caso de o veículo ao adquirente pessoa física que uti-
vencidas devidamente preenchidos e vir a ser revendido, ao(s) proprietário(s) lizará o veículo para transporte remu-
assinados pela Concessionária ou Ofi- subseqüente(s), até o término do prazo nerado de pessoas ou bens.
cina Autorizada Chevrolet executante previsto neste termo.
do serviço. Os termos desta Garantia não serão apli-
A obrigação da General Motors do Brasil cáveis nos seguintes casos:
Ltda. limita-se ao conserto ou substituição • Ao veículo Chevrolet que tenha sido
Termos de Garantia de quaisquer peças que, dentro do período sujeito a uso inadequado, negligência
normal da Garantia a que aludem estes Ter- ou acidente;
Não existem quaisquer garantias com mos, conforme a discriminação observada
relação ao veículo adquirido, expressas ou no tópico a seguir, sejam devolvidas a uma • Ao veículo que tenha sido reparado ou
inferidas, declaradas pela Concessionária na Concessionária ou Oficina Autorizada alterado fora de uma Concessionária
condição de vendedora e prestadora de Chevrolet, em seu estabelecimento co- ou Oficina Autorizada Chevrolet, de
serviços, ou pela General Motors do Brasil mercial, e cujo exame revele satisfatoria- modo que, no julgamento do fabri-
Ltda., na condição de fabricante ou impor- mente a existência do defeito reclamado. cante, seja afetado seu desempenho e
tadora, a não ser aquelas contra defeitos de O conserto ou substituição das peças segurança;
material ou de manufatura estabelecidas defeituosas, de acordo com esta Garantia, • Aos serviços de manutenção normal (tais
no presente Termo de Garantia. será feito pela Concessionária ou Oficina como: afinação de motor, limpeza do
Toda e qualquer reclamação do comprador Autorizada Chevrolet, sem débito das sistema de alimentação, alinhamento da
quanto a falhas, defeitos e omissões verifi- peças e mão-de-obra por ela empregadas. direção, balanceamento de rodas e
cados no veículo durante a vigência desta ajustagem dos freios e embreagem);
garantia só será atendida mediante a apre-
sentação da respectiva Nota Fiscal de venda
emitida pela Concessionária Chevrolet, jun-
tamente com o Manual do Proprietário
14-4 Captiva Sport, 08/08 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14
• À substituição de itens de manutenção Responsabilidade do Peças que sofrem desgaste
normal (tais como: velas, filtros, cor- natural
reias, escovas do alternador e do motor Proprietário
de partida, pastilhas e discos de freio, Algumas peças podem sofrer desgaste na-
Para fazer jus à Garantia que a General tural (em diferentes níveis), conforme o tipo
sistema de embreagem (platô, disco e Motors do Brasil Ltda. oferece ao seu
rolamento), buchas da suspensão, de operação a que o veículo está sujeito, e
veículo, o proprietário deve observar com estão cobertas pela Garantia Legal de 90
amortecedores, rolamentos em geral e rigor as instruções aqui contidas, no que
vedadores em geral) quando tal substi- dias para defeitos de fabricação, a partir da
diz respeito à manutenção. data de compra do veículo. Na ocorrência
tuição é feita em conexão com serviços
de manutenção normal; Durante o período em que vigorar a Garan- de defeitos de fabricação (constatando-se
tia, as revisões de manutenção preventiva que não houve uso abusivo) as peças deve-
• A deterioração normal de estofados e previstas no Plano de Manutenção Preven- rão ser substituídas. Em qualquer outro
itens de aparência em conseqüência tiva contido neste Manual do Proprietário caso, a substituição deverá seguir orien-
de desgaste ou exposição ao tempo. deverão, obrigatoriamente, ser executadas tação específica de fabricante, correndo
Esta garantia substitui definitivamente em uma Concessionária Chevrolet ou Ofi- todas as despesas por conta do proprie-
quaisquer outras garantias, expressas ou cina Autorizada Chevrolet. tário.
inferidas, incluindo quaisquer garantias São elas:
implícitas quanto à comercialização ou Itens e serviços não cobertos
adequação do veículo para um fim especí- pela Garantia • Buchas da suspensão;
fico, e quaisquer outras obrigações ou Para os itens previstos na primeira revisão • Sistema de embreagem (platô, disco e
responsabilidade por parte do fabricante. de Manutenção Preventiva, a mão-de-obra rolamento);
A General Motors do Brasil Ltda. reserva-se para verificação será gratuita, desde que • Discos de freio;
o direito de modificar as especificações ou sua execução ocorra dentro do período de • Pastilhas e lonas de freio;
introduzir melhoramentos nos veículos em tempo ou de quilometragem estipulados
qualquer época, sem incorrer na obrigação em Normas da Garantia, exceto para as • Amortecedores;
de efetuar o mesmo nos veículos anterior- despesas, inclusive a mão-de-obra, refe- • Rolamentos em geral;
mente vendidos. rentes a itens de consumo, avarias e que- • Vedadores em geral;
bras provocadas por terceiros. Os itens e • Velas de ignição;
serviços pertencentes a esta categoria estão
descritos a seguir: • Fusíveis;
• Óleo e fluidos em geral; • Lâmpadas;
• Filtros em geral; • Palhetas dos limpadores dos vidros;
• Serviços conforme Plano de Manuten- • Pneus;
ção Preventiva; • Correias;
• Vidros. • Escovas do alternador e motor de
partida.
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Captiva Sport, 08/08 14-5

Plano de Manutenção São considerados serviços severos, exem-


Preventiva plificativamente:
Nas páginas da Seção 13 deste Manual • Operação constante no lento trânsito
do Proprietário, apresentamos um Plano urbano, com excessivo regime de
de Manutenção Preventiva, que é oferecido anda-e-pára.
como uma recomendação para que o pro- • Tração de reboque.
prietário possa conservar seu veículo e • Serviços de táxi e similares.
mantê-lo em perfeitas condições de funcio- • Freqüentes corridas de curta distância,
namento. No tocante à primeira revisão, sem dar ao motor tempo suficiente
leia atentamente as informações contidas para que ele atinja sua temperatura
sobre Itens e Serviços não Cobertos pela normal de funcionamento.
Garantia.
Esclarecemos que o Plano de Manutenção • Longos percursos em estradas poeiren-
Preventiva foi elaborado para um veículo tas (sem calçamento ou com muita
utilizado sob condições normais de funcio- incidência de terra ou areia).
namento. • Uso prolongado do regime de marcha
Para condições consideradas severas, a pe- lenta.
riodicidade deverá ser proporcionalmente
reduzida, de acordo com a freqüência e
intensidade que os serviços severos são
impostos ao veículo.
Nas condições consideradas severas,
impõem-se a revisão e/ou limpeza e/ou
troca mais freqüentes dos seguintes itens:
• Óleo lubrificante do motor e filtro de
óleo lubrificante do motor (veja ins-
truções na Seção 13 deste Manual).
• Elemento do filtro de ar do motor
(veja instruções na Seção 13 deste
Manual).
Quadro de Controle das Revisões
Revisão de Entrega 1ª Revisão Especial aos 10.000 km
Instruções para uso
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
A Concessionária executante do
trabalho deverá carimbar e aplicar o
visto no quadro correspondente a cada
revisão que efetuar, indicando a Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária
quilometragem, o nº da O.S. e a data
em que o serviço foi executado.
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

2ª Revisão aos 20.000 km 3ª Revisão aos 30.000 km 4ª Revisão aos 40.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

5ª Revisão aos 50.000 km 6ª Revisão aos 60.000 km 7ª Revisão aos 70.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Revisões
8ª Revisão aos 80.000 km 9ª Revisão aos 90.000 km 10ª Revisão aos 100.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

11ª Revisão aos 110.000 km 12ª Revisão aos 120.000 km 13ª Revisão aos 130.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

14ª Revisão aos 140.000 km 15ª Revisão aos 150.000 km 16ª Revisão aos 160.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Instruções para uso Troca de Óleo aos 5.000
A troca do óleo lubrificante é extremamente importante para o bom funcionamento do motor
pois, dentre outros fatores, contribui decisivamente para sua maior durabilidade. E é por isso que
a General Motors do Brasil Ltda., recomenda que sejam seguidas as orientações contidas neste Data: ............... / ............... / ...............
manual (Seção 13). As Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para
promover o gerenciamento do plano de lubrificação de seu veículo, segundo os padrões e normas
técnicas estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda. Para tanto, cada troca de óleo realizada
nas Concessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao lado, relativos ao Plano de Carimbo Concessionária
Lubrificação. Este procedimento permite um acompanhamento do histórico das trocas de óleo
efetuadas em seu veículo. A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma estará
colaborando para um melhor desempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e,
assim, contribuindo para proteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores. O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 10.000 Troca de Óleo aos 15.000 Troca de Óleo aos 20.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 25.000 Troca de Óleo aos 30.000 Troca de Óleo aos 35.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Troca de Óleo aos 40.000 Troca de Óleo aos 45.000 Troca de Óleo aos 50.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 55.000 Troca de Óleo aos 60.000 Troca de Óleo aos 65.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 70.000 Troca de Óleo aos 75.000 Troca de Óleo aos 80.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Troca de Óleo aos 85.000 Troca de Óleo aos 90.000 Troca de Óleo aos 95.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 100.000 Troca de Óleo aos 105.000 Troca de Óleo aos 110.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 115.000 Troca de Óleo aos 120.000 Troca de Óleo aos 125.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS
Este quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especificações mais utilizadas.
Pneus
Calibragem: Deve ser feita com os pneus frios. Especificação de pneu
Pressão dos pneus kPa (psi) Medida
Pneus Dianteiros Traseiros 235/60 R17
235/60 R17 242 (35) 242 (35)
T135/70 R16 (reserva) 420 (60)

Óleo do motor
Verifique o nível do óleo semanalmente ou antes de iniciar uma viagem (espere pelo menos 2 minutos após desligar o motor).
O veículo deverá estar em local plano e com o motor quente.
Caso tenha adicionado ou substituído o óleo, funcionar o motor por alguns segundos e desligá-lo para verificar o nível.
Período para troca
• A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer destas CONDIÇÕES SEVERAS DE USO:
- Uso da marcha lenta por longos períodos ou operação contínua em baixas rotações (“anda e pára” do tráfego).
- Quando a maioria dos percursos não exceder 6 km (percurso curto) com o motor não completamente aquecido.
- Operação freqüente em estradas de poeira, areia e trechos alagados.
- Operação freqüente como reboque de trailer ou carreta.
- Utilização como táxi, veículo de polícia ou atividade similar.
• A cada 10.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma destas condições severas de uso, acima descritas ocorrer.
Tipos de óleos especificados
Classificação: ILSAC API SL
Viscosidade: SAE 5W30
Quantidade de óleo no cárter do motor: 5,2 litros (com filtro).

Combustível
Procure usar sempre gasolina aditivada. Se o veículo permanecer imobilizado por mais de duas semanas ou ser utilizado apenas em pequenos
percursos, adicionar um frasco de aditivo para gasolina ACDelco (frasco branco) a cada 4 tanques completos ou 200 L de combustível.
Capacidade do tanque de combustível: 61L (AWD) – 72L (FWD)

Fluido de freio
Verifique o nível semanalmente, caso esteja abaixo do nível, deverá ser efetuada uma inspeção no sistema e nunca completar o nível, pois há uma
relação entre o nível do fluido e o desgaste das pastilhas de freio.
CONGRATULAÇÕES Captiva Sport, 08/08

Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nosso
trabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, em
complemento à Certificação ISO 9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matéria
de conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet.
O Chevrolet Captiva incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz respeito
ao desempenho e ao estilo.
Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefícios
que os equipamentos do seu Chevrolet Captiva têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao seu
funcionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado de
Garantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual.
Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo:

Este símbolo aparece Este símbolo aparece junto Este símbolo indica um procedi-
junto a um texto que a um texto que alerta sobre mento proibido, que pode causar
alerta sobre cuidados para evitar danos cuidados necessários para o bom funcio- danos pessoais ou ao veículo.
pessoais. namento do veículo ou evitar danos ao
mesmo.

Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute de todas as vantagens que o seu Chevrolet Captiva tem a lhe oferecer.

General Motors do Brasil Ltda.

Você pode conhecer um pouco mais sobre a GM e os produtos Chevrolet, acessando o site:
www.chevrolet.com.br
CONTEÚDO Captiva Sport, 08/08

Índice alfabético Seção 1


Índice ilustrado Seção 2
Serviços e facilidades Seção 3
Opcionais e acessórios Seção 4
Proteção ao meio ambiente Seção 5
Comandos e controles Seção 6
Cinto de segurança e “Air bag” Seção 7
Dirigindo em condições adversas Seção 8
Em caso de emergência Seção 9
Conforto e conveniência Seção 10
Limpeza e cuidados com o veículo Seção 11
Especificações Seção 12
Serviços e manutenção Seção 13
Certificado de garantia Seção 14
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Captiva Sport, 12/08 1-1
Este índice foi elaborado de tal forma a facilitar uma consulta rápida e, por isso, o mesmo item poderá aparecer
mais de uma vez com nomes diferentes. (Exemplo: “Espelho retrovisor externo”, encontrado na letra “E”,
poderá aparecer também na letra “R” como “Retrovisor externo”)
Antena do rádio................................10-20 Reciclagem obrigatória....................9-11
A
Ao carregar o veículo ..........................6-62 Sistema de proteção contra
ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-67 descarga............................... 6-34, 9-12
Luz indicadora......................... 6-1, 6-67 B Substituição....................................9-11
Acessórios do veículo ........................... 4-1 Bancos Bolsa porta-objetos dos bancos
“Air bag“ Apoio de braço traseiro...................10-6 dianteiros ...........................................10-5
De cortina ...................................... 7-10 Dianteiros aquecidos (se equipado) .. 10-5 Bússola ...............................................6-10
Frontal ............................................. 7-7 Encostos de cabeça ........................6-60 Buzina ................................................6-26
Indicador da condição do “Air bag” Rebatimento do encosto do banco
do passageiro................................. 7-11 traseiro (bipartido) ..........................6-61 C
Indicador de falha do “Air bag”...........6-2 Reclinação do encosto do banco Caixa de fusíveis e relés .......................9-15
Lateral.............................................. 7-9 do passageiro .................................6-59 Caixa de fusíveis e relés do compartimento
Luz indicadora do “Air bag”.............. 7-6 Regulagem do apoio lombar ...........6-58 de carga (capacidade e circuito elétrico
Recomendações importantes sobre Regulagem do assento do banco do protegido) ..........................................9-18
o sistema “Air bag”........................... 7-6 motorista com ajuste manual ...........6-57 Caixa de fusíveis e relés do compartimento
Alarme antifurto ................................ 6-43 Regulagem do assento do banco do do motor (capacidade e circuito elétrico
motorista com ajuste elétrico............6-57 protegido) ..........................................9-16
Proteção contra travamento ........... 6-47
Regulagem do assento do banco Caixa de transferência (AWD)
Travamento e destravamento
automático das portas.................... 6-47 do passageiro .................................6-58 Luz de advertência ............................6-3
Travamento e destravamento das Regulagem dos encostos do banco Troca de óleo ..................................13-8
portas com a chave ........................ 6-47 traseiro (bipartido) ..........................6-61 Verificação do nível .........................13-7
Travamento e destravamento das Bicos injetores .....................................13-6 Capacidades de lubrificantes e fluidos .. 12-7
portas e ativação/desativação do Botão dos faróis e lanternas ................6-30 Capô do motor .....................................9-6
alarme com controle remoto .......... 6-44 Bateria ................................................9-10 Carroceria
Travamento e destravamento das Ficha técnica ...................................12-4 Ficha técnica ...................................12-5
portas pelo interior do veículo ........ 6-46 Luz de advertência ............................6-6 Certificado de garantia........................14-1
Trava de segurança para crianças.... 6-48 Partida com bateria descarregada....9-13 Chassi
Alças.................................................. 10-1 Partida com cabos auxiliares ............9-13 Localização do número ...................12-1
Alternador Prevenção e cuidados com Chave .................................................6-43
Ficha técnica .................................. 12-4 componentes eletrônicos ................9-12 Cópia da chave ...............................6-43
1-2 Captiva Sport, 12/08 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1
Chave de roda ......................................9-2 Botão de seleção de recirculação Dirigindo em condições adversas
Chevrolet Road Service..........................3-2 de ar .............................................. 6-41 À noite ............................................. 8-3
Cintos de segurança Controles........................................ 6-40 Ao estacionar o veículo..................... 8-7
Ajuste da altura do cinto de três Controle de temperatura................. 6-41 Aquaplanagem................................. 8-4
pontos..............................................7-3 Controle de seleção de fluxo de ar.... 6-41 Em trechos alagados......................... 8-2
Como usar corretamente...................7-2 Desempenho do motor/economia Na chuva.......................................... 8-3
Luz de advertência do cinto do de combustível ............................... 6-43 Na lama ou areia .............................. 8-1
motorista..........................................6-2 Sistema de controle automático Na neblina........................................ 8-5
Luz indicadora de falha.....................6-2 do climatizador (se disponível) ........ 6-42
E
Posição correta dos encostos dos Condições severas de uso.................. 13-17
bancos..............................................7-2 Console central................................... 10-2 Eixo traseiro (AWD)
Pré-tensionadores do cinto................7-3 Conta-giros (tacômetro)........................6-3 Nível de óleo ................................. 13-7
Uso correto durante a gestação ........7-3 Controle de emissões ............................5-2 Troca de óleo.................................. 13-7
Uso correto em crianças maiores.......7-5 Controle de áudio no volante de Encostos de cabeça ........................... 6-60
Uso correto em crianças pequenas ....7-4 direção ............................................. 10-19 Engate traseiro para reboque............ 10-22
Combustível Controle remoto ................................. 6-44 Especificações do veículo .................... 12-2
Abastecimento................................13-6 Substituição da bateria ................... 6-46 Espelho retrovisor interno ................... 6-51
Aditivo............................................13-6 Controle remoto universal Espelhos retrovisores externos............. 6-51
Indicador do nível de combustível ....6-3 (se equipado).................................... 10-20 Estepe (roda reserva) ............................ 9-1
Tanque de combustível....................13-6 Controle de velocidade de cruzeiro ..... 6-34 Etiquetas de identificação ................... 12-1
Compartimento de carga Cuidados com o veículo Extintor de incêndio............................ 9-28
Abertura de emergência..................6-49 Cuidados adicionais ........................ 11-2
Cuidados com a aparência .............. 11-1 F
Abertura e fechamento da tampa ...6-48
Cobertura .......................................10-6 Limpeza externa ............................. 11-1 Faróis
Computador de bordo ..........................6-7 Limpeza interna .............................. 11-1 Farol alto ........................................ 6-30
Advertência e mensagens................6-16 Lampejador .................................... 6-30
D Luz indicadora de farol alto/
Bússola ...........................................6-10
Desembaçador do vidro traseiro.......... 6-42 lampejador....................................... 6-3
Funcionamento e mostradores ..........6-7
Difusores de saídas de ar .................... 6-39 Farol baixo...................................... 6-30
Luz indicadora ..................................6-3
Dimensões gerais do veículo ............... 12-2 Substituição das lâmpadas.............. 9-19
Personalização do veículo................6-11 Farol de neblina
Direção hidráulica
Teclas................................................6-8 Nível de fluido ............................... 13-8 Interruptor ..................................... 6-30
Condicionador de ar Dirigindo ecologicamente .....................5-1 Luz indicadora.................................. 6-3
Botão de seleção de ar ....................6-40 Substituição da lâmpada ................ 9-27
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Captiva Sport, 12/08 1-3
Ferramentas (macaco, chave de roda) ... 9-2 I Luz da placa de licença
Ficha técnica do veículo ..................... 12-3 Substituição da lâmpada.................9-24
Identificações no veículo .....................12-1
Filtro de ar ......................................... 13-4 Luz de ré
Ignição e partida .................................6-21 Substituição da lâmpada.................9-25
Filtro de óleo do motor ...................... 13-4
Iluminação..........................................6-29 Luz de freio
Fluidos
Imobilizador........................................6-25 Substituição da lâmpada.................9-25
Capacidades................................... 12-7
Imobilização do motor ........................6-21
Recomendação, verificações e Luzes de condução diurna
trocas............................................. 12-8 Indicador de temperatura do líquido
de arrefecimento do motor ...................6-2 se disponível) ......................................6-31
Freios Luzes do painel de instrumentos
Indicador do nível de combustível .........6-3
ABS (sistema de freio antiblocante) .....6-67 Advertência de porta aberta ou
Índice ilustrado .....................................2-1 entreaberta.......................................6-2
De estacionamento .............................6-66
INFOCARD ............................................3-3
De serviço............................................6-65 Advertência de baixo nível de fluido do
Intervalo máximo para troca de óleo fluido do lavador do pára-brisa .........6-4
Ficha técnica .................................. 12-5 do motor ..........................................13-17
Fluido ............................................ 13-9 Advertência de direção sensível à
Luz indicadora do freio de L velocidade (se disponível) ..................6-4
estacionamento ............................... 6-1 Lâmpadas Advertência do cinto de segurança
Luz indicadora do sistema de freio do motorista.....................................6-2
Especificações .................................9-27
antiblocante (ABS)............................ 6-1 Advertência do sistema AWD
Substituição ....................................9-19 desabilitado ......................................6-3
Pastilhas....................................... 13-10
Lanternas
Fusíveis .............................................. 9-15 Advertência do sistema de
Substituição das lâmpadas ..............9-22 controle de tração.............................6-3
Substituição ................................... 9-15
Lanterna de freio elevada Baixo nível de óleo do motor.............6-4
G Substituição da lâmpada .................9-24 Botão dos faróis e lanternas ............6-30
Garantia Lavador do pára-brisa e
vidro traseiro.....................................13-10 Controle de velocidade de cruzeiro....6-4
Certificado ..................................... 14-1 Indicadora de anomalia do sistema
Palhetas ........................................13-10
Geometria da direção......................... 12-6 de injeção eletrônica .........................6-4
Verificação do nível do fluido ........13-10
Indicadora de atenção de segurança .6-2
H Levantamento do veículo na oficina.......9-5
Limpadores e lavadores dos vidros.......6-27 Indicadora de carga da bateria ..........6-5
Hodômetro .......................................... 6-8 Indicadora de falha do sistema de
Hodômetro parcial ............................... 6-8 Intermitência variável ......................6-28
pré-tensionadores dos cintos de
Botão de ajuste ................................ 6-4 Lubrificantes segurança de “Air bag” .....................6-2
Capacidades....................................12-7 Indicadora do farol alto/lampejador ..6-3
Recomendação, verificações e Indicadora do farol de neblina...........6-3
trocas .............................................12-8
1-4 Captiva Sport, 12/08 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1
Indicadora do nível de combustível ...6-3 de arrefecimento ..............................9-7 Plano de manutenção preventiva ...... 13-15
Indicadora do StabiliTrak® ................6-3 Sangria do sistema de arrefecimento .. 9-8 Pneus
Indicadoras dos sinalizadores de Sistema de arrefecimento ................. 13-4 Exame da pressão......................... 13-11
direção .............................................6-3 Sistema de imobilização do motor .. 6-21 Ficha técnica................................... 12-6
Manutenção do veículo.....................6-2 Superaquecimento............................9-6 Reposição..................................... 13-14
Potência reduzida do motor ..............6-5 Superaquecimento sem formação Roda reserva..................................... 9-1
Pressão de óleo do motor .................6-5 de vapor...........................................9-7 Rodízio......................................... 13-12
Superaquecimento com formação Substituição ..................................... 9-3
Troca de óleo do motor.....................6-4 de vapor...........................................9-9
Luzes de iluminação do porta-malas Verificação do estado ................... 13-12
Troca de óleo .................................. 13-1 Política ambiental da GMB.................. 13-3
Substituição das lâmpadas ..............9-26 Ventilador do motor .........................9-8
Luzes de iluminação interna ................6-33 Porta-copos dianteiro ......................... 10-3
Verificação do nível de óleo............. 13-2 Porta-copos traseiro............................ 10-3
Luzes traseiras diurnas
Substituição das lâmpadas ..............9-23 O Porta-luvas ......................................... 10-1
Luzes dianteiras diurnas Porta-objetos dianteiro ....................... 10-4
Óleo da transmissão automática ......... 13-6 Porta-objetos dos bancos dianteiros.... 10-5
Substituição das lâmpadas ..............9-23 Óleo do motor
Luzes de leitura dianteiras / traseiras Porta-objetos esquerdo....................... 10-3
Filtro............................................... 13-4 Porta-objetos nas portas e
.............................................6-33, 6-34 Pressão de óleo do motor baixa ........6-5 compartimento de bagagem .............. 10-4
Substituição das lâmpadas ..............9-26 Troca .............................................. 13-1 Porta-objetos traseiro.......................... 10-4
M Verificação do nível......................... 13-2 Porta-óculos (se equipado)................ 10-21
Opcionais .............................................4-1 Porta-malas
Macaco ................................................9-2
Manutenção preventiva ....................13-15 P Iluminação ..................................... 6-62
Motor Redes do porta-malas ..................... 6-62
Painel de instrumentos..........................6-1 Travamento/destravamento com o
Capô ................................................9-6 Luminosidade ................................. 6-32
Como adicionar líquido de controle remoto ....................6-44, 6-45
Substituição da lâmpada de Portas
arrefecimento ao radiador.................9-8 iluminação...................................... 9-27
Ficha técnica...................................12-3 Trava de segurança para crianças ... 6-48
Pára-brisa (limpador e lavador)............ 6-27 Travamento/destravamento
Filtro de ar ......................................13-4 Nível do fluido do lavador ............. 13-10
Filtro de óleo ..................................13-4 com a chave ..........................6-47, 6-48
Palhetas........................................ 13-10 Travamento/destravamento
Indicador de temperatura do líquido Pára-sóis............................................. 10-1
de arrefecimento ..............................6-2 com o controle remoto..........6-44, 6-45
Pisca-alerta (sinalizador de Travamento/destravamento pelo
Reservatório do líquido advertência)........................................ 6-26 interior do veículo........................... 6-46
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Captiva Sport, 12/08 1-5
Pré-tensionadores dos cintos ................ 7-3 S Sistema de proteção de três estágios
Luz indicadora de falha .................... 6-2 “Air bag”...........................................7-7
Programa eletrônico de SAC – Serviço de Atendimento
Chevrolet ..............................................3-2 Cintos de segurança..........................7-1
estabilidade (StabiliTrak®) .................. 6-64 Pré-tensionadores dos cintos ............7-3
Luz indicadora.................................. 6-3 Sensor de chuva..................................6-28
Serviços na parte elétrica ........... 9-10, 13-1 Sistema de proteção infantil................7-12
Proteção ao meio ambiente.................. 5-1 Pontos de ancoragem do sistema ....7-13
Controle de emissões ....................... 5-2 Sinalizadores de advertência
(pisca-alerta) .......................................6-26 Sistema de ventilação e
Dicas................................................ 5-1 condicionador de ar............................6-39
Dirigindo ecologicamente................. 5-1 Sinalizadores de direção ......................6-27
Substituição da lâmpada ....... 9-24, 9-25 Botão de seleção de recirculação
Ruídos veiculares .............................. 5-2 de ar...............................................6-41
Luzes indicadoras..............................6-3
Q Sistema de arrefecimento do motor.....13-4 Controle de seleção de fluxo de ar...6-41
Controle de temperatura.................6-41
Quadro de controle das revisões......... 14-6 Sistema de áudio
Controles ........................................6-40
Quadro de manutenção preventiva... 13-18 Ajuste de tom ...............................10-11
Desembaçador do vidro traseiro ......6-42
Ajuste do relógio e calendário .........10-8
R Desempenho do motor / economia
Ajuste os alto-falantes...................10-12 do combustível ...............................6-43
Rádio ................................................. 10-8 Antena do rádio............................10-20 Difusores de saídas de ar.................6-39
Antena ........................................ 10-20 Controle de áudio no volante ........10-19
Direcionamento do ar .....................6-39
Controle de áudio no volante ....... 10-19 Memorização de uma estação
de rádio favorita............................10-10 Sistema de controle automático
Funcionamento de rádio................. 10-9 do climatizador (se disponível) ........6-42
Rádio AM/FM estéreo ................... 10-20 Reprodução de CDs (CD player de
seis discos) ....................................10-12 Sistema de ventilação......................6-39
Recepção de rádio........................ 10-20 Sistema de tração nas quatro
Reboque do veículo.............................. 9-5 Reprodução de CDs (CD player de
um disco)......................................10-13 rodas (AWD).......................................6-69
Rede de Concessionárias e Oficinas Luz de advertência...........................6-3
Autorizadas Chevrolet .......................... 3-1 Sistema de ignição e partida e
imobilização do motor ........................6-21 Sistema de travamento das portas
Relés .................................................. 9-15 e alarme antifurto ...............................6-43
Retrovisores externos (espelhos).......... 6-51 Partida remota do veículo
(se disponível) .................................6-23 Sistema elétrico
Retrovisor interno (espelho) ................ 6-51
Sistema de iluminação ........................6-29 Ficha técnica ...................................12-4
Roda reserva ........................................ 9-1
Rodas Sistema de monitoramento da Substituição das lâmpadas ..................9-19
pressão dos pneus ..............................6-69
Balanceamento ............................ 13-12
Processo de correspondência
Ficha técnica .................................. 12-6 dos sensores de pressão ................13-13
Verificação do estado ................... 13-12 Ajuste do processo de
Ruídos veiculares .................................. 5-2 correspondência............................13-13
1-6 Captiva Sport, 12/08 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1

T Temporizador dos vidros elétricos.... 6-50


Volante de direção
Tacômetro (conta-giros) ........................6-3
Ajuste de posição ........................... 6-25
Tanque de combustível........................13-6
Sistema de proteção contra
Abastecimento................................13-6 impactos ........................................ 6-26
Aditivo............................................13-6
Indicador do nível de combustível .....6-3
Tomada de energia para acessórios .....10-2
Transmissão automática
Alavanca seletora de marchas .........6-52
Ficha técnica...................................12-4
Indicador de posição da alavanca....6-52
Modos de funcionamento...............6-54
Movimentação do veículo ...............6-54
Nível de óleo...................................13-7
Troca de óleo ..................................13-6
Trava de segurança para crianças ........6-48
Triângulo de segurança .........................9-2
V
Velas
Ficha técnica...................................12-4
Velocidade de cruzeiro ........................6-34
Velocímetro ..........................................6-3
Ventilação...........................................6-39
Verificações periódicas ......................13-17
Vidros das portas
Abertura automática do vidro da
porta do motorista..........................6-49
Abertura dos vidros das portas
traseiras..........................................6-50
Acionamento elétrico......................6-49
Desativação dos vidros traseiros ......6-50
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO Captiva Sport, 12/08 2-1

Este índice ilustrado tem a finalidade de facilitar a localização da descrição e função de cada comando ou equipamento do seu veículo.
Todos os itens relacionados na tabela estão numerados na ilustração e podem ser encontrados na página indicada.

Página
Limpador e lavador do
pára-brisa ................................... 6-27
Capô ............................................ 9-6
Sinalizador de direção,
farol baixo, lanterna e
farol alto................... 6-27, 6-30, 6-30
Farol de neblina .......................... 6-30
Espelho retrovisor ....................... 6-51
Travamento das portas e alarme.. 6-43
Portinhola do tanque de
combustível .....................................13-6
Rodas e pneus .......................... 13-11
Sinalizador lateral de direção ..... 6-27
Luz dianteira diurna ........... 9-20, 9-23
Antena do rádio ....................... 10-20
Lanterna de freio elevada ............ 6-65
Desembaçador do vidro traseiro.. 6-42
Limpador traseiro...........................6-29
Luz da placa de licença..................6-30
Vidros elétricos ................................6-50
Sinalizador de direção,
lanterna, luz de ré e
luz de freio......... 6-27, 6-30, 6-53, 6-65
Luz traseira diurna ..................... 9-23
Teto solar (se disponível) .......... 10-21
2-2 Captiva Sport, 12/08 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO Captiva Sport, 12/08 2-3
Página Página
Sistema de iluminação Alavanca do freio de
(não visível) ................................. 6-29 estacionamento ................... 6-1, 6-66
Alavanca acionadora: sinalizador Alavanca seletora de marchas ..... 6-52
de direção, lampejador do Interruptor de desativação dos
farol e farol alto ................. 6-27, 6-30 vidros traseiros............................ 6-50
Painel de instrumentos .................. 6-1 Botões de acionamento dos
Alavanca acionadora: limpador/ vidros das portas......................... 6-49
lavador do pára-brisa ................. 6-27 Interruptor de ajuste dos
Rádio/CD Player MP3................... 10-8 retrovisores externos ................... 6-51
Interruptor do sinalizador de Botão de travamento /
advertência (pisca-alerta) ............ 6-26 destravamento das portas ........... 6-46
Controle de ventilação e
condicionador de ar .................... 6-39
Interruptor do controle de
tração / estabilidade ............. 6-3, 6-64
Limpador do vidro traseiro /
lavador ....................................... 6-29
Controle de áudio no volante .... 10-19
Buzina ........................................ 6-26
Alavanca de ajuste de posição
do volante (não visível) ................ 6-25
Controle de velocidade
de cruzeiro........................... 6-4, 6-34
2-4 Captiva Sport, 12/08 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2
Página
Veículos com motores 2.4L – ECOTEC
Filtro de ar...................................13-4
Vareta de medição do nível do
fluido da direção hidráulica
– se disponível (não visível) ..........13-8
Reservatório do fluido de freio .....13-9
Reservatório do líquido de
arrefecimento ..............................13-4
Caixa de fusíveis e relés................9-15
Bateria ........................................9-10
Reservatório do líquido do
lavador do pára-brisa.................13-10
Vareta de medição do nível de
óleo do motor (não visível) ..........13-2
Abastecimento de óleo do
motor..........................................13-3
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO Captiva Sport, 12/08 2-5
Página
Veículos com motores 3.6L V6
Filtro de ar .................................. 13-4
Vareta de medição do nível do
fluido da direção hidráulica
(não visível)................................. 13-8
Reservatório do fluido de freio .... 13-9
Reservatório do líquido de
arrefecimento ............................. 13-4
Caixa de fusíveis e relés ............... 9-15
Bateria........................................ 9-10
Reservatório do líquido do
lavador do pára-brisa ................ 13-10
Vareta de medição do nível de
óleo do motor (não visível).......... 13-2
Abastecimento de óleo do
motor ......................................... 13-3
SEÇÃO 3 SERVIÇOS E FACILIDADES Captiva Sport, 08/08 3-1
Além das informações contidas neste Ma- Este veículo foi de-
nual, você tem à sua disposição: senvolvido visando,
• Rede de Concessionárias e Oficinas dentre outros aspectos, a total segurança
Autorizadas Chevrolet de seus ocupantes. Por essa razão, sua
• SAC – Serviço de Atendimento Chevrolet montagem na linha de produção utiliza
• Chevrolet Road Service parafusos com travamento químico, que,
se por qualquer razão forem removidos,
• INFOCARD deverão ser necessariamente substituídos
por parafusos originais novos de mesmo
número. Além disso, é também indispen-
sável uma limpeza adequada na contra-
peça com o objetivo de assegurar um
perfeito torque e uma efetiva reação
físico-química dos compostos químicos
que compõem o referido travamento
Rede de Concessionárias e quando utilizado um novo parafuso.
Oficinas Autorizadas Portanto, recomendamos que serviços
Chevrolet em sistemas de segurança do veículo
(freios, bancos, suspensão, cintos de se-
É importante você saber que, se o seu veí- gurança, etc.), ou ainda serviços que
culo apresentar alguma anomalia, pode indiretamente afetem tais sistemas,
levá-lo a qualquer Concessionária ou Ofi- sejam efetuados sempre pela Rede de
cina Autorizada Chevrolet para repará-lo, Concessionárias e Oficinas Autorizadas
dentro ou fora do período de garantia, Chevrolet. Para maiores esclarecimentos,
onde será atendido por profissionais alta- fale com a Concessionária ou Oficina
mente qualificados. Caso julgue necessário Autorizada Chevrolet de sua preferência.
algum esclarecimento adicional, procure o
Gerente de Serviço.
3-2 Captiva Sport, 08/08 SERVIÇOS E FACILIDADES SEÇÃO 3

SAC – Chevrolet Road Service Para os casos de Acidente: Reboque/guin-


cho, transporte alternativo.
Serviço de O Chevrolet Road Service é Entende-se por Acidente* colisão, abal-
um serviço de apoio, via
Atendimento telefone, exclusivo para
roamento ou capotagem envolvendo direta
ou indiretamente o veículo e que impeça o
Chevrolet clientes Chevrolet, aten- mesmo de se locomover por seus próprios
dendo 24 horas por dia, 7 meios.
Você pode entrar em contato dias por semana, o ano
diretamente com a General inteiro (inclusive sábados, O cliente que estiver viajando pelo Mercosul
Motors gratuitamente de domingos e feriados), na terá à sua disposição os mesmos serviços
qualquer parte do país através eventualidade de ocorrer oferecidos pelo programa aqui no Brasil,
do telefone 0800-702-4200. uma pane* ou acidente* com a vantagem de ter a cobertura em
Para agilizar o atendimento com o SAC, no veículo durante o seu garantia de mão-de-obra e peças de
tenha em mãos os seguintes dados: período de garantia. reposição (conforme item Garantia – Veí-
• Número de Identificação do Veículo – culo Turista), para somar ainda mais
O Chevrolet Road Service é válido em todo tranqüilidade e vantagens para os que
VIN (número do chassi). território nacional e países do Mercosul viajam a negócio ou como turistas.
• Nome da Concessionária ou Oficina (Paraguay, Uruguay e Argentina), ofere-
Autorizada que lhe atendeu. cendo os seguintes serviços: Para utilizar os serviços comunique-se com
a Central de Atendimento Chevrolet Road
• Data da venda e quilometragem atual Para os casos de Pane: Conserto no local, Service no país de ocorrência da pane e
do veículo. reboque/guincho, carro reserva, transporte solicite o atendimento no seu idioma (por-
alternativo, hospedagem, retirada do tuguês/espanhol), pelos telefones:
veículo consertado, troca de pneus, aber-
tura da porta do veículo e transmissão de Brasil 0800-702-4200
mensagens. Argentina 0800-555-11-15
Entende-se por Pane* os defeitos de fabri- Uruguay 0800-1115
cação, de origem mecânica ou elétrica que: Paraguay 0010 a cobrar
(a) Impeçam a locomoção do veículo por 0054-11-478-81-115
seus próprios meios, ou a utilização do No ato da entrega do seu veículo novo você
cinto de segurança; receberá o cartão INFOCARD que, além de
(b) Provoquem trincas e/ou quebras nos ajudá-lo a identificar os códigos do seu veí-
vidros dos veículos, bem como afetem culo (VIN, segurança BCM, chave, rádio,
os seus mecanismos de acionamento, porta-luvas e código de segurança), servirá
impedindo o fechamento dos mesmos; também como cartão Chevrolet Road Service.
(c) Impeçam o deslocamento por falta de Para maiores detalhes, leia o Manual de
combustível não decorrente de negli- Condições Gerais do Programa, que vem
gência do proprietário (Pane seca). inserido no envelope de informações gerais
que é entregue ao proprietário Chevrolet.
SEÇÃO 3 SERVIÇOS E FACILIDADES Captiva Sport, 08/08 3-3

INFOCARD
O INFOCARD é
um cartão senha
fornecido com o
veículo que con-
tém códigos de
segurança para acesso às informações e
programações de seu veículo.
Este cartão é fundamental em reparos ele-
tro-eletrônicos junto às Concessionárias e
Oficinas Autorizadas Chevrolet.
O cartão apresenta duas diferentes infor-
mações:
• Número de Identificação do Veículo
(VIN)
• Chaves
Não deixe o INFOCARD no interior do veí-
culo.
SEÇÃO 4 OPCIONAIS E ACESSÓRIOS Captiva Sport, 12/08 4-1
A General Motors do Brasil Ltda., reserva-se o
direito de, a qualquer momento, introduzir
modificações em seus produtos para melhor
atender as necessidades e expectativas dos
seus consumidores.
Devido à tecnologia do
sistema eletrônico uti-
lizado, não instale qualquer tipo de equi-
pamento elétrico que não seja genuíno
nos chicotes do veículo, tais como
alarme, vidros e travas elétricas, inibidor
de ignição e/ou combustível, sistema de
áudio, como rádio e módulo de potên-
cia, sistema de ar-condicionado, ilumi-
Para atender as suas exigências de conforto Caso haja discrepância entre os itens identifi- nação auxiliar entre outros, pois, como
e personalização do veículo, a General cados e o conteúdo deste Manual, informa- conseqüência, sérios danos poderão ser
Motors desenvolve e oferece equipamentos mos que todas as Concessionárias possuem causados ao veículo, como pane elétrica,
opcionais originais de fábrica e acessórios Manual de Vendas com informações, ilus- falhas de comunicação entre os compo-
aprovados para instalação nas Concessio- trações e especificações vigentes na época nentes eletrônicos, a sua imobilização ou
nárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet. da produção do veículo e que estão à sua até mesmo incêndio do veículo devido a
disposição para consulta, visando esclarecer sobrecargas do sistema, SITUAÇÕES QUE
Este Manual foi publicado na data indicada quaisquer dúvidas. NÃO SÃO COBERTAS PELA GARANTIA.
na capa e contém informações com base As Concessionárias e Oficinas Autoriza-
num veículo totalmente equipado com A Nota Fiscal emitida pela Concessionária
identifica os itens, opcionais e acessórios das Chevrolet estão aptas e detém o co-
opcionais e acessórios disponíveis nesta nhecimento adequado à instalação de
data. Portanto, poderá haver discrepância instalados originalmente em seu veículo.
Essa Nota Fiscal, em conjunto com o Ma- acessórios originais, os quais são com-
entre o conteúdo deste Manual e a confi- patíveis com o sistema eletrônico do
guração do veículo observado nos seus nual de Vendas mencionado no parágrafo
anterior, serão os documentos considera- veículo.
opcionais e acessórios, ou ainda, você não
encontrar no seu veículo alguns dos itens dos no que se refere à garantia oferecida
aqui mencionados. pela General Motors do Brasil Ltda. para
seus produtos.
SEÇÃO 5 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE Captiva, 12/08 5-1

Dicas
Marcha lenta: também consome combus-
tível e produz ruído, por isso, quando tiver
que esperar alguém desligue o motor.
Alta velocidade: quanto mais alta, maior o
consumo de combustível e o nível de ruído
provocado pelos pneus e pelo vento.
Pressão dos pneus: devem estar sempre
dentro do recomendado. Pneus com
pressão baixa aumentam o consumo de
combustível e o desgaste dos pneus.
Cargas desnecessárias: também contri-
buem para aumentar o consumo de com-
bustível, principalmente ao acelerar em
Proteja e respeite o meio ambiente, recorrendo a uma Concessionária ou Oficina tráfego urbano.
Autorizada Chevrolet para reparos e instalação de equipamentos no seu veículo.
Bagageiro do teto: podem aumentar o
consumo em 1 litro/100 km, devido à maior
A General Motors tem uma preocupação Dirigindo ecologicamente resistência que oferecem ao ar. Desmonte o
constante com o meio ambiente, tanto no Dependendo da forma como dirige o bagageiro do teto sempre que não for
desenvolvimento como na fabricação dos veículo, você assume uma postura com- necessária a sua utilização.
seus produtos. Os materiais utilizados são patível com o meio ambiente, mantendo os
compatíveis com o meio ambiente e em Revisões e reparações: como a General
níveis de ruído e de emissão de gases em Motors utiliza materiais compatíveis com o
grande parte recicláveis. Os métodos de limites razoáveis, proporcionando econo-
produção também se subordinam às regras meio ambiente, não execute reparações
mia e melhoria na qualidade de vida. Acele- sozinho, nem trabalhos de regulagem e
da proteção ao meio ambiente. Materiais rações bruscas aumentam consideravel-
nocivos como o cádmio e o amianto, não revisão do motor, porque você poderia
mente o consumo de combustível. O entrar em conflito com a legislação sobre
são mais utilizados e o ar-condicionado fun- barulho gerado nas arrancadas, com o
ciona com um gás refrigerante isento de proteção do meio ambiente e também, os
arraste dos pneu e as rotações elevadas, componentes recicláveis poderiam não ser
CFC (hidrocarbonetos fluorclorídricos). A aumentam o nível de ruído em até quatro
porcentagem de poluentes nos gases do mais recuperados para reutilização, além do
vezes. Sempre que a rotação se elevar, pro- risco do contato com certos materiais, que
escapamento também foi reduzida. cure passar para a marcha seguinte. Procure poderiam acarretar perigos para a saúde.
manter distâncias de segurança suficientes,
evitando arrancadas e paradas bruscas
freqüentes, causadoras de poluição sonora,
sobrecarga de gases do escapamento e con-
sumo de combustível.
5-2 Captiva, 12/08 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE SEÇÃO 5
• Não existe ajuste externo da rotação da Ruídos veiculares
marcha lenta. O ajuste da porcentagem Este veículo está em conformidade com as
de CO e da rotação da marcha lenta Resoluções CONAMA 01/93, 08/93 e 272/00
são feitos eletronicamente através do e Instrução Normativa do IBAMA n° 28/02 de
módulo de controle eletrônico — ECM. controle da poluição sonora para veículos
• Os motores a gasolina foram projeta- automotores.
dos para utilizar gasolina do tipo C Limite máximo de ruído para fiscalização de
sem chumbo e comercializada nos (com o veículo parado):
postos de abastecimento brasileiros,
aprovada conforme legislação vigente. Veículo db(A)
• Procure usar sempre gasolina aditivada
à venda nos postos de abastecimento. 2.4L – ECOTEC 81,9 a 4.000 rpm
Controle de emissões O uso de gasolina dife- 3.6L V6 (FWD) 83,1 a 4.200 rpm
• A emissão máxima de CO (monóxido rente do especificado
de carbono), na rotação de marcha poderá comprometer o desempenho do 3.6L V6 (AWD) 83,3 a 4.200 rpm
lenta e ponto de ignição (avanço ini- veículo, bem como causar danos aos
cial) especificados, deve ser até 0,5%. componentes do sistema de alimentação
Estes valores são válidos para combus- e do próprio motor, danos estes que não É importante que todo o serviço de
tível padrão especificado para teste de serão cobertos pela garantia. manutenção seja executado de acordo com o
emissões. Plano de Manutenção Preventiva para que o
• A emissão de gases do cárter do motor veículo permaneça dentro dos padrões anti-
para atmosfera deve ser nula em qual- poluentes.
quer regime do veículo.
• Este veículo possui um sistema antipo-
luente de gases evaporados do tanque
de combustível (cânister – veículos à
gasolina).
• Este veículo atende aos limites de emis-
sões de poluentes, conforme o Programa
de Controle de Poluição do Ar por Veícu-
los Automotores (PROCONVE), de
acordo com a Resolução CONAMA nº
18/86 e suas atualizações vigentes na
data de sua fabricação.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-1

R Luz indicadora do freio de


estacionamento e nível baixo
do fluido do sistema
hidráulico do freio
Se a luz R não se
apagar com o motor
em funcionamento e o freio de estacio-
namento desaplicado, conduza o veículo
cuidadosamente até uma Concessioná-
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet mais
próxima. Nessa situação poderá haver a
necessidade de pressionar o pedal de
freio além do que ocorre em condições
normais e a distância de frenagem
Painel de instrumentos Durante a frenagem
deverá ser maior. Evite correr riscos des-
necessários em situações como essa e,
u Luz indicadora do sistema de emergência, ao caso a eficiência do sistema de freio
de freio antiblocante (ABS) sentir uma pulsação no pedal do freio e tenha diminuído, estacione o veículo e
um ruído no processo de controle, não chame um serviço de socorro.
Esta luz u deve se acen- desaplique o pedal do freio, pois tais
der ao ligar a ignição e ocorrências são características normais
de funcionamento do sistema ABS. Luz indicadora de pressão
apagar-se em seguida. Caso isto não
ocorra, procure uma Concessionária ou dos pneus
Oficina Autorizada Chevrolet. A luz de pressão dos pneus se acende por
um período curto ao ser ligada a ignição.
Se a luz u acender-se com o motor em Ela fornece informações sobre a pressão
funcionamento, o sistema ABS pode estar dos pneus e o “Sistema de Monitoramento
com problemas. No entanto, o sistema de de Pressão dos Pneus”. Se a luz per-
freio do veículo continuará funcionando. manecer acesa após a partida do motor,
Procure uma Concessionária ou Oficina indica que um ou mais pneus estão signifi-
Autorizada Chevrolet para verificação e cativamente com a pressão abaixo da espe-
reparo. cificação. Nesta condição, inspecione os
pneus e calibre de acordo com a pressão
especificada. Consulte “Sistema de Monito-
ramento da Pressão dos Pneus”, nesta
Seção.
6-2 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Se após a partida do N Luz de advertência de porta X Luz de advertência do cinto


motor a luz piscar por aberta ou entreaberta de segurança do motorista
aproximadamente um minuto e após Acende-se sempre quando uma ou mais Quando a ignição é ligada, um aviso
este período permanecer acesa, isso portas estão abertas ou entreabertas. sonoro será ouvido durante alguns segun-
indica que possivelmente existe um pro- dos para que o motorista do veículo afivele
blema no Sistema de Monitoramento de Luz de advertência da o cinto de segurança.
Pressão dos Pneus. Esta seqüência será tampa do compartimento A luz de advertência X do cinto de segu-
repetida a cada ciclo de ignição, até que de cargas aberta ou rança também se acenderá e permanecerá
o problema seja reparado. entreaberta acesa durante vários segundos; caso o cinto
Esta luz se acende sempre que a de segurança do motorista não seja afive-
Luz indicadora de atenção tampa do compartimento de cargas está lado, a luz começará a piscar por mais
de segurança aberta ou entreaberta. algum tempo.
O aviso sonoro e a luz de advertência volta-
Esta luz se acende quando a ignição é Manutenção do veículo rão a avisar o motorista, caso o cinto de
ligada e apaga-se em seguida. Permanece segurança não esteja afivelado com o veí-
acesa quando o sistema de segurança do A luz acende-se quando a ignição é culo em movimento. Caso o cinto de segu-
veículo não reconhece a chave. ligada e se apaga em seguida. rança do motorista já esteja afivelado, o
v Luz indicadora de falha do Se acender durante a condução do veículo, aviso sonoro e a luz de advertência não
sistema de tensionadores haverá falha em um dos sistemas comple- serão ativados.
mentares do veículo. Embora o veículo possa
dos cintos de segurança ou
ser dirigido, leve o veículo a uma Conces- W Luz de advertência de
no sistema de “Air bag” temperatura do líquido de
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet,
Esta luz v deve piscar ao ligar a ignição, e assim que possível. arrefecimento do motor
ao ser dada a partida ao motor, apagando- Esta luz W acende-se brevemente ao ser
se em seguida. Se a luz v continuar acesa ligada a ignição do veículo, como uma ins-
com o motor em funcionamento, poderá peção do sistema de arrefecimento do
haver falha no sistema. Caso isso ocorra, • A condução excessiva nessas condi- motor. Caso esta luz se acenda e permaneça
procure uma Concessionária ou Oficina ções, poderá resultar em danos ao acesa, o motor está superaquecido.
Autorizada Chevrolet para reparos. veículo.
Caso a luz perma-
Na situação acima, o • A luz permanecerá acesa até neça acesa com o
sistema não funcio- que o problema seja reparado. motor em funcionamento, pare o veículo
nará. Procure imediatamente uma Con- em um local seguro, desligue o motor
cessionária ou Oficina Autorizada imediatamente e observe o nível do
Chevrolet para reparos. líquido de arrefecimento. Não abra o sis-
tema com o motor aquecido! (Consulte
“Serviços e Manutenção”, na Seção 13).
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-3

Tacômetro Também se acenderá quando o “Sistema de > Luz indicadora do farol de


Controle de Tração” for desabilitado. Con- neblina
Indica o número de rotações do motor. sulte “Sistema de Controle de Tração”, e
Para a leitura em rotações por minuto, mul- “StabiliTrak®”, nesta Seção. Acende-se quando o farol de neblina está
tiplique por 1.000 o valor indicado. acionado, desde que a ignição esteja ligada.
Y Indicador do nível de
A rotação é considerada combustível Ao acender o farol de
crítica quando o ponteiro neblina, as lanternas e a
atingir a escala vermelha. Não ultrapasse Funciona com a ignição ligada; o medidor iluminação do painel de instrumentos
esta rotação para não danificar o motor. de combustível informa sobre a quantidade acenderão automaticamente.
de combustível existente no tanque.
Luz de advertência do Quando o ponteiro atingir a extremidade P Luz indicadora de farol alto/
w

sistema AWD desabilitado esquerda do indicador de combustível, a lampejador


(se disponível) luz Y se acende indicando que o tanque
está quase vazio (reserva). Nesta condição, Acende-se quando o farol alto está aceso e
Esta luz se acende por alguns instantes quando a alavanca do lampejador é acionada.
w

abasteça o veículo assim que possível.


ao ser ligada a ignição do veículo, entre- Quando o ponteiro atingir a extremidade
tanto permanecerá acesa quando houver Se o farol de neblina esti-
direita da escala, o tanque estará cheio. ver acionado, será auto-
uma falha no sistema de tração AWD, e pis-
cará quando o sistema AWD estiver provi- A seta do ícone _ Y junto maticamente desligado ao se acionar o
soriamente desabilitado. ao indicador do nível de farol alto.
combustível, indica o lado do bocal de
v Luz indicadora StabiliTrak® abastecimento de combustível. Computador de bordo
Esta luz v se acende por alguns instantes O computador de bordo está localizado na
ao ser ligada a ignição. O Luzes indicadoras dos parte central do painel de instrumentos e
Se a luz piscar durante a condução do veí- sinalizadores de direção funciona quando a ignição é ligada. O com-
culo, significa que o “StabiliTrak®” ou o Piscam enquanto as luzes indicadoras de putador de bordo exibe o hodômetro, hodô-
“Sistema de Controle de Tração” estará direção estão acionadas, para a direita ou metros parciais, temperatura externa e
auxiliando o veículo com aderência e esta- esquerda e/ou quando o sinalizador de bússola, entre outros. Consulte maiores
bilidade na pista. advertência (pisca-alerta) é acionado. informações nesta Seção.
Luz de advertência do Se esta luz piscar com fre- Velocímetro
sistema de controle de qüência maior que a nor-
tração O velocímetro indica a velocidade do veí-
mal, isto indica o não funcionamento de culo em quilômetros por hora (km/h) na
uma das lâmpadas. escala externa e milhas por hora (mph) na
Esta luz se acende por alguns instantes
ao ser ligada a ignição. escala interna.
6-4 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

m Luz do controle de G Luz de advertência de baixo Botão de ajuste do hodômetro


velocidade de cruzeiro nível do fluido do lavador parcial
do pára-brisa O hodômetro parcial pode registrar o
Esta luz m se acende quando a ignição é
ligada e sempre que o controle de veloci- A luz G se acende ao dar a partida no número de quilômetros percorridos em até 2
dade de cruzeiro for ajustado. A luz apaga- motor e permanecerá acesa por aproximada- percursos. É possível comutar entre hodô-
se quando o controle de velocidade de cru- mente um minuto quando o nível de fluido metro total e hodômetros parciais A e B.
zeiro é desativado. Consulte “Controle de do lavador do pára-brisa estiver baixo. Con- Pressionando-se o botão de ajuste, é possível
velocidade de cruzeiro”, nesta Seção. sulte “Lavador do pára-brisa e do vidro tra- saber a quantidade de quilômetros percorri-
seiro”, na Seção 13. dos nos percursos A ou B, desde o último
Luz de troca de óleo do ajuste do hodômetro parcial. Para zerar cada
motor Luz de advertência de hodômetro parcial, pressione e mantenha
direção sensível à pressionado o botão de ajuste. Este botão
Quando esta luz se acender, significa velocidade (se disponível) ajusta apenas o hodômetro parcial que está
que deverá ser trocado o óleo do motor. sendo exibido. Cada hodômetro parcial deve
Consulte o “Quadro de manutenção”, na Esta luz deve se acen- ser ajustado individualmente.
Seção 13. der ao ligar a ignição e
apagar-se em seguida. Caso isto não
Z Luz indicadora de anomalia
S Baixo nível de óleo do ocorra, procure uma Concessionária ou
no sistema de injeção
motor eletrônica
Oficina Autorizada Chevrolet.
Esta luz S deve se acender ao ligar a igni- Esta luz Z se acende como uma inspeção
ção e apagar-se com o funcionamento do Se a luz se acender e permanecer para mostrar que o sistema está funcio-
motor. Caso esta luz permaneça acesa após acesa, com o veículo em movimento, o sis- nando, quando a chave de ignição é girada
a partida do motor, isto significa que o nível tema de direção sensível a velocidade do para a posição “I” (veículos 2.4L – ECOTEC)
de óleo do motor está baixo. sistema de direção elétrica pode não estar ou “ON” (veículos 3.6L V6), sem que o
funcionando. Caso isto aconteça, consulte motor esteja funcionando, devendo apa-
Continuar dirigindo uma Concessionária ou Oficina Autorizada gar-se após a partida do motor.
nesta condição po- Chevrolet. Um sistema computadorizado chamado
derá resultar em danos ao motor. Pare OBD II (Diagnóstico de Bordo – 2ª Geração)
em um local seguro, desligue o motor e monitora o funcionamento dos sistemas de
verifique o nível de óleo do motor. Con- controle de combustível, ignição e de emis-
sulte “Nível de óleo do motor”, na Seção são de gases. Este sistema assegura que as
13. Não acione o motor quando esta emissões de escapamento estão de acordo
advertência estiver acesa. Se o nível de com os níveis permitidos para a vida útil do
óleo estiver normal, chame o Chevrolet veículo, ajudando a eliminar a contamina-
Road Service. ção do meio ambiente.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-5

• Caso o veículo continue sendo diri- Caso a luz esteja piscando, as recomen- Caso a luz permaneça acesa continua-
gido com essa luz Z acesa, após dações a seguir podem evitar danos mais mente verifique:
um determinado período, os contro- graves ao veículo: • Se a tampa do tanque de combustí-
les de emissão de gases podem não • Reduza a velocidade do veículo. vel está fechada corretamente. O
funcionar corretamente, o con- sistema de diagnóstico pode deter-
sumo de combustível do veículo • Evite acelerações bruscas.
minar se a tampa do tanque de
poderá ser prejudicado e o motor • Evite subidas muito íngremes. Caso combustível foi deixada aberta ou
poderá não funcionar suavemente. a luz continue piscando, pare o veí- instalada incorretamente.
• Modificações feitas no motor, trans- culo em um local seguro, desligue a
ignição, aguarde 10 segundos, e dê • Certifique-se de que o sistema elé-
missão, sistema de escapamento/ trico não esteja úmido, como por
admissão ou de combustível do veí- partida novamente no motor. Caso a
luz ainda esteja piscando, consulte exemplo, após passar em terreno
culo, ou ainda a substituição dos alagado; caso isso tenha aconte-
pneus originais por outros que não uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet. cido a condição é geralmente corri-
estejam de acordo com o especifi- gida quando o sistema elétrico
cado, podem afetar os controles de secar.
emissões de gases do veículo,
podendo levar ao acendimento da luz. • Certifique-se de abastecer o veículo
com combustível de boa qualidade.
A luz indicadora de anomalia no sistema de Caso a luz ainda esteja acesa, con-
injeção eletrônica Z poderá piscar ou se sulte uma Concessionária ou Oficina
acender para indicar que existe um pro- Autorizada Chevrolet.
blema no sistema e que será necessário
repará-lo.
Luz piscando: Foi detectada uma condi-
ção de falha de ignição. Uma falha de igni-
ção aumenta a emissão de gases e poderá
danificar o sistema de controle de emissão
de gases do veículo.
Luz acesa continuamente: Foi detectada
uma falha no sistema de controle de emis-
são de gases de seu veículo.
6-6 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

p Luz de advertência do Luz de potência reduzida Luzes de Condução Diurna


alternador do motor (se disponível)
A luz de advertência do alternador p se Esta luz irá se acender brevemente ao Acendem-se quando as luzes de condução
acenderá durante um período curto ligar a ignição. Se a luz , juntamente com diurna estão ativadas. Quando as luzes de
quando a chave de ignição for ligada para a luz indicadora de anomalia no sistema de condução diurna estiverem ativadas, os faróis
verificar se a lâmpada está funcionando. Se injeção eletrônica Z se acender com o motor baixos estarão acesos. As luzes traseiras, luzes
a luz de advertência p se acender em funcionamento, ocorrerá uma redução delimitadoras e outras luzes não estarão ace-
durante a condução do veículo, indica que significativa no desempenho do veículo. Pare sas. Consulte “Luzes de Condução Diurna (se
o alternador não está funcionando correta- o veículo e desligue a ignição; aguarde 10 disponível)”, nesta seção.
mente. Neste caso, procure uma Concessio- segundos e dê novamente partida no motor.
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. A Isto poderá corrigir a condição. O veículo O painel de instrumentos
luz de advertência p permanecerá acesa poderá ser dirigido a uma velocidade redu- também estará aceso,
até que o problema seja reparado. zida quando a luz de potência reduzida do dependendo da luminosidade externa
motor estiver acesa, mas a aceleração e a
I Luz de pressão de óleo do rotação poderão ser reduzidas. Caso esta luz
motor permaneça acesa, consulte uma Concessioná-
Se a luz I se acender durante a condução ria ou Oficina Autorizada Chevrolet, o mais
do veículo, a pressão de óleo ou o nível do rápido possível para reparação.
óleo estará baixo.
Continuar dirigindo
nesta condição po-
derá resultar em danos ao motor. Pare em
um local seguro, desligue o motor e verifi-
que o nível de óleo do motor. Consulte
“Nível de óleo do motor”, na Seção 13.
Não acione o motor se esta luz I conti-
nuar acesa após alguns segundos depois
de ligada a ignição. Se o nível de óleo esti-
ver normal, chame o Chevrolet Road Ser-
vice. A luz permanecerá acesa até que o
problema seja reparado.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-7

Computador de bordo Funcionamento e mostradores


O computador de bordo está localizado no do computador de bordo
centro do painel de instrumentos. O com- O computador de bordo possui diferentes
putador de bordo acende quando a ignição • Sob determinadas circunstâncias,
especialmente com o motor em mostradores que podem ser acessados,
é ligada. O computador de bordo exibe o pressionando-se as teclas localizadas no
trajeto, combustível e informações sobre os marcha lenta, é normal um retardo
para atualizar a temperatura. lado esquerdo do painel de instrumentos,
sistemas do veículo, bem como mensagens abaixo do interruptor das luzes. O compu-
de advertência caso seja detectado algum • Evite acionar o pedal do acelerador
com a ignição ligada e o motor des- tador de bordo exibe o trajeto, combustível
problema no sistema. O computador de e informações sobre os sistemas do veículo,
bordo também exibe a direção da bússola, ligado, para não interferir nas infor-
mações do computador de bordo bem como mensagens de advertência caso
temperatura do ar externo e o indicador de seja detectado algum problema no sistema
posição de mudanças de marchas na parte assim como permite que alguns dispositi-
superior do mostrador. Caso exista algum vos sejam personalizados. Consulte “Perso-
problema no sistema que controla o mos- nalização do veículo no computador de
trador de temperatura, os números serão bordo”, nesta Seção quanto a informações
substituídos por traços ou caso seja exibida adicionais.
uma temperatura incorreta por um longo
período de tempo, procure uma Concessio-
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
6-8 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Teclas do computador de Hodômetro parcial dirigido em uma auto-estrada, esse valor


bordo Pressione a tecla até que seja exibido VIA- pode ser alterado mesmo que a quantidade
GEM A ou VIAGEM B. Este mostrador exibe a de combustível no tanque seja a mesma.
As teclas são as seguintes:
distância atual percorrida [em milhas (mi) ou Isto ocorre porque diferentes condições de
Viagem / combustível quilômetros (km)] desde o último ajuste do direção geram consumos de combustível
Informações sobre o Veículo hodômetro parcial. Ao pressionar a haste de distintos. Geralmente, em uma auto-estrada
ajuste do hodômetro parcial, também será o consumo de combustível é menor que no
Personalização exibido o hodômetro parcial. trânsito urbano. A autonomia não pode ser
reajustada. Caso o nível de combustível no
9 Ajuste / Reajuste Cada hodômetro parcial pode ser zerado
separadamente, pressionando-se a tecla 9 tanque esteja baixo, será exibida a mensa-
Viagem / Combustível enquanto o hodômetro parcial estiver sendo gem NÍVEL BAIXO DE COMBUSTÍVEL.
exibido. Também é possível reajustar o hodô- Consumo médio de combustível
Pressione esta tecla para alternar entre metro parcial enquanto ele estiver sendo exi-
hodômetro e hodômetro parcial, combustí- bido, pressionando-se e mantendo Pressione a tecla até que seja exibido
vel disponível, consumo médio, combustí- pressionada a haste de ajuste do hodômetro CONSUMO MÉD COMBUSTÍVEL ##.# Km/L.
vel utilizado, tempo decorrido e consumo parcial. Este mostrador exibe a média aproximada de
instantâneo. A bússola e temperatura quilômetros por litro (km/L) ou milhas por
externa também serão exibidas no mostra- Autonomia galão (mpg). Este valor é calculado com base
dor. A temperatura será exibida em ºF ou Pressione a tecla 9 até que seja exibido na quantidade de km/L ou mpg registrada
ºC, dependendo da unidade selecionada. AUTONOMIA. Este mostrador exibe a desde a última vez que este item do menu foi
quantidade aproximada de milhas (mi) ou reajustado. Para reajustar o consumo médio
Hodômetro de combustível, pressione e mantenha pressi-
quilômetros (km) que o veículo pode per-
Pressione a tecla até que seja exibido correr com o combustível restante no tan- onada a tecla 9. O mostrador irá exibir
HODÔMETRO. Este mostrador exibe a dis- que sem a necessidade de reabastecimento. zero.
tância que o veículo percorreu em milhas O mostrador irá exibir POUCA AUTONO-
(mi) ou quilômetros (km). Ao pressionar a Combustível utilizado
MIA, caso o nível de combustível esteja
haste de ajuste do hodômetro parcial, tam- baixo. A autonomia estimada representa Pressione a tecla até que seja exibido
bém será exibido o hodômetro. Para comu- uma média de consumo de combustível, COMBUSTÍVEL USADO XX.X L. O mostrador
tar entre o sistema inglês e métrico, calculada com base no histórico de condu- exibe a quantidade de galões (gal) ou litros (l)
consulte “Unidades”, nesta Seção. ção do veículo e da quantidade de combus- de combustível utilizada desde o último ajuste
tível restante no tanque. Esta estimativa deste item do menu. Para reajustar a informa-
será modificada sempre que as condições ção sobre combustível utilizado, pressione e
de condução sejam alteradas. mantenha pressionada a tecla 9 enquanto
COMBUSTÍVEL USADO XX.X L. é exibido.
Por exemplo, se estiver dirigindo em trân-
sito lento e forem feitas paradas freqüen-
tes, o mostrador poderá indicar um valor;
por outro lado, se o veículo estiver sendo
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-9
Tempo decorrido Informações sobre o veículo Unidades
Pressione a tecla até que seja exibido Pressione esta tecla para exibir as indica- Pressione a tecla até que seja exibido
TEMPO DECORR. Este mostrador pode ser ções de vida útil do óleo do motor, unidades UNIDADES. Este mostrador permite selecio-
utilizado como um temporizador. Para iniciar do Sistema de Monitoramento da Pressão nar entre unidades do sistema inglês ou
o temporizador, pressione a tecla 9 en- dos Pneus, programação do controle remo- métrico. Uma vez neste mostrador, pressione
quanto TEMPO DECORR estiver sendo exi- to, ajuste da zona da bússola, recalibração a tecla 9 para selecionar entre as unidades
bido. O mostrador irá exibir a quantidade de da bússola, temperatura do líquido de arre- INGLESAS ou METRICAS. Todas as informa-
tempo decorrido desde que o temporizador fecimento e voltagem da bateria. ções sobre o veículo serão então exibidas de
foi reajustado pela última vez, não incluindo acordo com a unidade de medida selecio-
o tempo que a ignição esteve desligada. O Vida útil do óleo nada.
tempo continuará sendo contado enquanto Pressione a tecla até que seja exibido
a ignição estiver ligada, mesmo que outro VIDA ÚTIL ÓLEO EXIST. Este mostrador Pressão dos pneus
mostrador esteja sendo exibido no computa- exibe uma estimativa do tempo restante de A pressão de cada pneu pode ser visuali-
dor de bordo. O temporizador irá registrar vida útil do óleo. Caso seja visualizado no zada no computador de bordo, e será exi-
até 99 horas, 59 minutos e 59 segundos mostrador 99% VIDA ÚTIL ÓLEO EXIST, isto bida em libras por polegada quadrada (psi)
(99:59:59). Caso seja ultrapassado, o mostra- significa que a vida útil restante do óleo é ou kilopascal (kPa). Pressione a tecla até
dor retornará a zero. Para interromper o tem- de 99%. Este sistema avisa o motorista para que seja exibido PNEUS DIANT PSI (kPa)
porizador, pressione a tecla 9 brevemente trocar o óleo de acordo com uma progra- ESQ ## DIR ##. Pressione novamente a
enquanto TEMPO DECORR estiver sendo exi- mação consistente com as condições de tecla até que seja exibido no computa-
bido. Para zerar o temporizador, pressione e condução. Quando a vida útil do óleo esti- dor de bordo PNEUS TRAS PSI (kPa) ESQ
mantenha pressionada a tecla 9 enquanto ver baixa, será exibida no mostrador a men- ## DIR ##. Caso seja detectada uma con-
TEMPO DECORR é exibido. sagem “TROCAR ÓLEO MOTOR EM
BREVE”. dição de baixa ou de alta pressão dos
Consumo instantâneo pneus pelo sistema, com o veículo em
Pressione a tecla até que seja exibido Esta informação serve movimento, uma mensagem será exibida,
CONSUMO INST COMBUSTÍVEL ##.# Km/L. como referência e pode avisando o motorista para que verifique a
Este mostrador exibe o consumo atual de apenas antecipar a troca do óleo em pressão daquele pneu específico que está
combustível em um determinado momento, relação ao plano de manutenção preven- sendo mostrado. Consulte “Exame da pres-
modificando-se freqüentemente à medida tivo, que deve ser obedecido caso não são dos pneus”, na Seção 13 para informa-
que as condições sejam alteradas. Este mos- surja nenhuma informação no computa- ções adicionais.
trador exibe o consumo instantâneo de dor de bordo quanto à substituição do
combustível em quilômetros por litro (km/L) óleo do motor. Consulte “Troca de óleo Caso o mostrador da pres-
ou milhas por galão (mpg). Ao contrário do do motor” na Seção 13, para maiores são dos pneus exiba “tra-
consumo médio de combustível, este mos- informações. ços” ao invés de um valor, possivelmente
trador não pode ser reajustado. existe um problema no veículo, consulte
uma Concessionária ou Oficina Autori-
zada Chevrolet.
6-10 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Reprogramação do controle remoto Bússola Calibração da bússola
Este mostrador permite programar os trans- A bússola está no computador de bordo. A bússola pode ser calibrada manualmente.
missores do controle remoto. Ajuste de variação da bússola. Calibre a bússola apenas em um local
Para programar um transmissor: seguro e livre de magnetismo, como por
1. Pressione a tecla até que seja exi- Não ajuste a zona da exemplo um estacionamento, onde dirigir o
bússola com o veí- veículo em círculo não seja perigoso. Reco-
bido PULSE √ PARA REPROG CHAVE culo em movimento. Apenas ajuste-a
REMOTA. menda-se efetuar a calibração em um local
quando o veículo estiver em PARK (P). distante de prédios altos, cabos de eletrici-
2. Pressione a tecla 9 até que seja exibido dade/telefone, tampas de bueiros ou
PROGRAMAÇÃO CHAVE REMOTA ATIVA. bocas-de-lobo, ou outras estruturas indus-
1. Pressione a tecla até que seja exi-
3. Pressione e mantenha pressionadas as triais, se possível. Caso seja exibido CAL
teclas de Travamento e Destravamento bido PULSE √ PARA MODIF. ZONA BÚS-
SOLA: ##. alguma vez no mostrador do computador
do primeiro transmissor simultanea- de bordo, a bússola deverá ser calibrada.
mente, por aproximadamente 15 segun- 2. Estão disponíveis as regiões de 1 a 15.
A posição que melhor deve se enqua- Caso o mostrador no computador de bordo
dos. Um aviso sonoro irá soar, indicando
que o transmissor foi programado e será drar para ajustar a bússola à localiza- não mostre um rumo, por exemplo, N para
exibido no mostrador PROGRAMAÇÃO ção do Brasil é a posição 8. Norte ou o rumo não seja alterado após
CHAVE REMOTA TERMINADA. 3. Pressione a tecla 9 para rolar e sele- algumas voltas, pode existir um forte
cione a zona de variação apropriada. campo magnético interferindo na operação
4. Para programar transmissores adicio-
nais neste momento, repita a Etapa 3. 4. Pressione a tecla até que o rumo da bússola. Tal interferência pode ser cau-
do veículo, por exemplo, N para Norte, sada por algum item ou componente mag-
5. Para sair do modo de programação, a nético. Desligue o veículo, remova o item
chave deve ser girada para posição "O" seja exibido no computador de bordo.
magnético, a seguir ligue o veículo e calibre
(veículos 2.4L – ECOTEC) ou "LOCK" 5. Caso seja necessária a calibração, cali-
(veículos 3.6L V6). bre a bússola. Consulte “Procedimento a bússola. Para calibrar a bússola, observe o
de calibração da bússola”, a seguir. procedimento descrito a seguir:
Podem ser programados
até, no máximo, 8 trans-
missores para cada veículo.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-11
Procedimento para calibração da bússola Voltagem da bateria Para acessar o menu de configura-
1. Não acione nenhum interruptor, tais Pressione a tecla até que a voltagem da ção de dispositivos
como, do vidro, controles do climatiza- bateria seja exibida. Caso o mostrador de 1. Ligue a ignição e coloque o veículo em
dor, bancos, etc. durante o procedi- voltagem da bateria exiba “traços” ao invés P (Estacionamento).
mento de calibração. de um valor, possivelmente existe um pro-
2. Pressione a tecla até que seja exi- blema no veículo. Caso isto aconteça, con- Para evitar drenagem exces-
bido PULSE √ PARA CALIBRAR BÚS- sulte uma Concessionária ou Oficina siva da bateria, é recomen-
SOLA. Autorizada Chevrolet. dável que os faróis estejam apagados.
3. Pressione a tecla 9 para iniciar a cali- Personalização do veículo
bração da bússola. 2. Pressione a tecla , para rolar através
no computador de bodo das opções disponíveis de personalização.
4. O computador de bordo irá exibir CALI-
BRANDO: DIRIGIR EM CÍRCULOS. Pressione esta tecla para personalizar a
Dirija o veículo em círculos fechados a configuração dos dispositivos do veículo. O As configurações rea-
uma velocidade inferior a 8 km/h, para veículo dispõem de características de perso- lizadas nesse menu só
concluir a calibração. O computador nalização que lhe permitem programar farão efeito após um novo ciclo de igni-
de bordo irá exibir CALIBRAGEM BÚS- determinados dispositivos de acordo com ção, quando for selecionado para sair
SOLA TERMINADA durante alguns suas preferências. Os dispositivos de perso- desse menu. Consulte “Sair das configura-
segundos quando a calibração estiver nalização podem ser programados apenas ções de funções”, nesta Seção.
completa. O mostrador do computa- para um dos motoristas do veículo, não
dor de bordo então irá retornar ao podendo ser programada uma configura- Mostrador em inglês
menu anterior. ção especial para dois diferentes motoris- Este dispositivo apenas será exibido se for
tas. As opções disponíveis serão exibidas no escolhido um idioma diferente do inglês.
Temperatura do líquido de arrefecimento computador de bordo. As configurações Este dispositivo lhe permite alterar o idioma
padrões para os dispositivos personalizados no qual as mensagens são exibidas em
Pressione a tecla até que a temperatura foram ajustadas quando o veículo saiu da
do líquido de arrefecimento seja exibida. A inglês. Pressione a tecla até que a tela
fábrica, mas podem ter sido alteradas PULSE √PARA TELA EM INGLÊS seja exibida
temperatura será exibida em ºF ou ºC, daquela condição deste então. As preferên-
dependendo da unidade selecionada. Caso no mostrador do computador de bordo.
cias de personalização são automatica- Pressione a tecla 9 uma vez, para exibir
o mostrador de temperatura do líquido de mente lembradas. Para alterar as
arrefecimento exiba “traços” ao invés de todas as mensagens do computador de
preferências de personalização, observe o bordo em inglês.
um valor, possivelmente existe um pro- procedimento descrito a seguir:
blema no veículo. Caso isto aconteça, con-
sulte uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
6-12 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Idioma na tela A seguir, pressione a tecla para rolar DESTR AUTOM PORTA: DESLIGADA
Este dispositivo permite que seja selecio- através das configurações a seguir: Nenhuma das portas será destravada auto-
nado o idioma no qual as mensagens do DESLIG C / ESTACIONAM maticamente.
computador de bordo serão exibidas. Pres-
sione a tecla até que a tela PULSE √ PARA As portas serão travadas automaticamente DESTR AUTOM PORTA MOTORI TIRAR
SEL IDIOMA NA TELA seja exibida no mos- quando a alavanca de mudanças for pas- CHAVE
trador do computador de bordo. Pressione sada para uma posição diferente de P (Esta- Apenas a porta do motorista será destra-
a tecla uma vez, para acessar as configura- cionamento). vada, quando a chave for retirada do inter-
ções deste dispositivo. A seguir, pressione a LIGA C MOVIM CARRO ruptor de ignição.
tecla para rolar através das configura- As portas serão automaticamente travadas DESTR AUTOM PORTA MOTORI EM
ções a seguir: quando a velocidade do veículo estiver “PARK”
Inglês (padrão): Todas as mensagens acima de 13 km/h durante 3 segundos. Apenas a porta do motorista será destra-
serão exibidas em inglês. vada quando a alavanca de mudanças for
Francês: Todas as mensagens serão exibi- INALTERADA
passada para P (Estacionamento).
das em francês. Nenhuma alteração será feita neste disposi-
tivo. A configuração atual será mantida. DESTR AUTOM TODAS PORTAS TIRAR
Espanhol: Todas as mensagens serão exibi- CHAVE
das em espanhol. Para selecionar uma configuração, pres-
sione a tecla 9 enquanto a configuração Todas as portas serão destravadas quando a
Português: Todas as mensagens serão exi- desejada for exibida no computador de chave for retirada do interruptor de ignição.
bidas em português. bordo.
DESTR AUTOM TODAS PORTAS EM
Inalterado: Nenhuma alteração será feita Destravamento automático das “PARK”
neste dispositivo. A configuração atual será portas Todas as portas serão destravadas quando a
mantida. Para selecionar uma configuração, Este dispositivo permite selecionar entre ati- alavanca de mudanças for passada para P
pressione a tecla 9 enquanto a configura- var ou não ativar o dispositivo de destrava- (Estacionamento).
ção desejada for exibida no computador de mento automático das portas. Também
bordo. INALTERADO
permite selecionar quais as portas e quando
Travamento automático das portas as mesmas serão automaticamente destra- Nenhuma alteração será feita neste disposi-
vadas. Pressione a tecla até que PULSE √ tivo. A configuração atual será mantida.
Este dispositivo lhe permite selecionar Para selecionar uma configuração, pres-
quando as portas do veículo serão automa- SEL DESTRAVA AUTOM PORTA seja exibida
no mostrador do computador de bordo. sione a tecla 9 enquanto a configuração
ticamente travadas. Pressione a tecla desejada for exibida no computador de
até que PULSE √ SEL TRAVA AUTOM Pressione a tecla 9uma vez, para acessar as
configurações deste dispositivo. A seguir, bordo.
PORTA seja exibida no mostrador do com-
putador de bordo. Pressione a tecla 9 uma pressione a tecla para rolar através das
vez, para acessar as configurações deste configurações a seguir:
dispositivo.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-13
VERIF REMOTA TRAVA INALTERADA INALTERADA
Este dispositivo permite selecionar o tipo de Nenhuma alteração será feita neste disposi- Nenhuma alteração será feita neste disposi-
confirmação que irá receber ao travar o veí- tivo. A configuração atual será mantida. tivo. A configuração atual será mantida.
culo com o transmissor do controle remoto. Para selecionar uma configuração, pres- Para selecionar uma configuração, pres-
Não será recebida confirmação ao travar o sione a tecla 9 enquanto a configuração sione a tecla 9 enquanto a configuração
veículo com o transmissor, caso uma das desejada for exibida no computador de desejada for exibida no computador de
portas esteja aberta. Pressione a tecla até bordo. bordo.
que PULSE √ PARA SELEC TRAVA REMOTA
PORTA seja exibida no mostrador do compu- VERIF REMOTA DESTRAVAMNTO DEMORA NA TRAVA PORTA
tador de bordo. Pressione a tecla 9 uma Este dispositivo permite selecionar o tipo de Este dispositivo permite selecionar entre ati-
vez, para acessar as configurações deste dis- confirmação que irá receber ao destravar o var ou desativar o dispositivo de retardo de
positivo. A seguir, pressione a tecla para veículo com o transmissor do controle travamento das portas. Ao travar as portas
rolar através das configurações a seguir: remoto. Não será recebida confirmação ao através do interruptor da trava elétrica da
destravar o veículo com o transmissor caso porta e uma das portas estiver aberta, este
DESLIGADA uma das portas esteja aberta. Pressione a dispositivo irá retardar o travamento das
Não haverá nenhuma confirmação ao ser tecla até que “PULSE √ PARA SEL DES- portas em até 5 segundos após a última
pressionada a tecla de travamento no TRAV REMOTA PORTA” seja exibida no porta ser fechada. Serão ouvidos três avisos
transmissor. mostrador do computador de bordo. Pres- sonoros para indicar que o dispositivo de
sione a tecla 9uma vez, para acessar as retardo de travamento está ativado. Para
SÓ LUZES configurações deste dispositivo. A seguir, que este dispositivo funcione, a chave deve
As luzes externas irão piscar ao ser pressio- pressione a tecla para rolar através das estar fora do interruptor de ignição. É pos-
nada a tecla de travamento no transmissor. configurações a seguir: sível cancelar temporariamente o trava-
SÓ BUZINA mento retardado, pressionando-se o
LUZ DESLIGADA interruptor de trava elétrica da porta duas
A buzina irá soar ao ser pressionada pela As luzes externas não irão piscar ao ser vezes ou a tecla de travamento no trans-
segunda vez a tecla de travamento no pressionada a tecla de destravamento no missor do controle remoto por duas vezes.
transmissor. transmissor. Pressione a tecla até que “PULSE √
LUZES E BUZINAS LUZ LIGADA PARA SEL DEMORA TRAVA PORTA” seja exi-
Verificação da buzina e das luzes bida no mostrador do computador de
As luzes externas irão piscar ao ser pressio- bordo.
As luzes externas irão piscar ao ser pressio- nada a tecla de destravamento no transmis-
nada a tecla de travamento no transmissor e sor. Pressione a tecla 9uma vez, para acessar
a buzina irá soar quando a tecla de trava- as configurações deste dispositivo. A seguir,
mento for novamente pressionada dentro de pressione a tecla para rolar através das
cinco segundos após o comando anterior. configurações a seguir:
6-14 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
DESLIGADA 10 SEGUNDOS LIGADAS
Não haverá qualquer retardo no trava- As luzes externas irão permanecer acesas Caso esteja escuro o suficiente fora do veí-
mento das portas do veículo. por 10 segundos. culo, as luzes externas acenderão breve-
mente ao destravar o veículo com o
LIGADA 30 SEGUNDOS transmissor.
As portas não serão travadas durante um As luzes externas irão permanecer acesas As luzes irão permanecer acesas por 20
intervalo de até 5 segundos, após a última por 30 segundos. segundos, ou até que a tecla de trava-
porta ter sido fechada. mento no transmissor seja pressionada, ou
2 MINUTOS
INALTERADA As luzes externas irão permanecer acesas ainda se o veículo não mais estiver desli-
Nenhuma alteração será feita neste disposi- por dois minutos. gado.
tivo. A configuração atual será mantida. INALTERADAS
Para selecionar uma configuração, pres- INALTERADAS
Nenhuma alteração será feita neste disposi- Nenhuma alteração será feita neste disposi-
sione a tecla set/reset enquanto a configu- tivo. A configuração atual será mantida.
ração desejada for exibida no computador tivo. A configuração atual será mantida.
Para selecionar uma configuração, pres- Para selecionar uma configuração, pres-
de bordo. sione a tecla set/reset enquanto a configu-
sione a tecla enquanto a configuração
LUZES PARA SAÍDA desejada for exibida no computador de ração desejada for exibida no computador
Este dispositivo permite selecionar o inter- bordo. de bordo.
valo de tempo desejado para que as luzes VOLUME CAMPAINHA
externas permaneçam acesas, quando esti- LUZES DE APROXIMAÇÃO
Este dispositivo permite selecionar entre Este dispositivo permite selecionar o nível
ver escuro fora do veículo. Isto ocorre de volume do aviso sonoro. Pressione a
quando a chave é girada da posição “I” acender ou não acender as luzes externas
brevemente durante períodos de pouca luz, tecla até que “PULSE √ PARA SEL
(veículos 2.4L – ECOTEC) ou “ON” (veículos VOLUME CAMPAINHA” seja exibida no
3.6L V6) para a posição "J" (veículos 2.4L – após destravar o veículo utilizando o trans-
missor do controle remoto. mostrador do computador de bordo. Pres-
ECOTEC) ou “LOCK” (veículos 3.6L V6) sione a tecla 9 uma vez, para acessar as
. Pressione a tecla até que “PULSE √ PARA Pressione a tecla até que “PULSE √ PARA configurações deste dispositivo. A seguir,
SEL LUZES P/ SAÍDA” seja exibida no mos- SEL LUZES DE APROXIMAÇÃO” seja exibida pressione a tecla para rolar através das
trador do computador de bordo. no mostrador do computador de bordo. configurações a seguir:
Pressione a tecla uma vez, para acessar as Pressione a tecla 9 uma vez, para acessar
configurações deste dispositivo. A seguir, as configurações deste dispositivo. A seguir, NORMAL
pressione a tecla para rolar através das con- pressione a tecla para rolar através das O volume do aviso sonoro será ajustado de
figurações a seguir: configurações a seguir: acordo com o nível normal.
DESLIGADAS DESLIGADAS ALTO: O volume do aviso sonoro será ajus-
As luzes externas não acenderão. As luzes externas não irão acender quando tado em um nível alto.
o veículo for destravado com o botão c do
transmissor.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-15
INALTERADO INALTERADA SAIR DAS CONFIGURAÇÕES DE
Nenhuma alteração será feita neste disposi- Nenhuma alteração será feita neste disposi- FUNÇÕES
tivo. A configuração atual será mantida. O tivo. A configuração atual será mantida. Este dispositivo permite sair do menu de
volume irá permanecer de acordo com a Para selecionar uma configuração, pres- configuração do dispositivo. Pressione a
última configuração conhecida. Para selecio- sione a tecla 9 enquanto a configuração tecla até que “PULSE √ PARA SAIR CON-
nar uma configuração, pressione a tecla 9 desejada for exibida no computador de FIG DE FUNÇÕES” seja exibida no mostra-
enquanto a configuração desejada for exi- bordo. dor do computador de bordo. Pressione a
bida no computador de bordo. CONFIG FABR tecla 9 uma vez, para sair do menu. Caso
Este dispositivo permite configurar todos os você não saia, ao pressionar a tecla
Partida remota (se disponível) novamente você irá retornar ao início
Este dispositivo permite ativar ou desativar a dispositivos personalizados de acordo com
a configuração de fábrica. Pressione a tecla do menu de configuração de dispositivos.
partida remota. O dispositivo de partida
remota permite dar partida ao motor pela até que “PULSE √ PARA RESTAURAR
parte externa do veículo, utilizando o trans- CONFIG FABR” seja exibida no mostrador Para sair do menu de configuração
missor do controle remoto. Consulte “Par- do computador de bordo. Pressione a tecla de dispositivos
tida Remota do Veículo” nesta Seção, para 9uma vez, para acessar as configurações O menu de configuração de dispositivos
informações adicionais. Pressione a te- deste dispositivo. A seguir, pressione a tecla será cancelado sempre que alguma das
cla até que “PULSE √ PARA DAR PARTIDA para rolar através das configurações a seguintes condições ocorrer:
REMOTAMENTE” seja exibida no mostrador seguir:
• O veículo não mais estiver em “I” (veí-
do computador de bordo. Pressione a tecla RESTAURAR TODAS culos 2.4L – ECOTEC) ou “ON” (veícu-
uma vez, para acessar as configurações Os dispositivos de personalização serão los 3.6L V6).
deste dispositivo. A seguir, pressione a tecla configurados de acordo com as configura- • As teclas ou do computador de
9para rolar através das configurações a ções padrões da fábrica. bordo forem pressionadas.
seguir:
NÃO RESTAURAR • Quando for atingido o final do menu
DESLIGADA de configuração de dispositivos e sair.
Os dispositivos de personalização não serão
O dispositivo de partida remota será desati- configurados de acordo com as configura- • Após decorrido um intervalo de 40 se-
vado. ções padrão da fábrica. Para selecionar uma gundos sem ocorrer qualquer seleção.
LIGADA configuração, pressione a tecla 9 en-
O dispositivo de partida remota será ativado. quanto a configuração desejada for exibida
no computador de bordo.
6-16 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Advertências e mensagens do Mensagens que podem ser exibidas TROCAR FLUIDO DA TRANSMISSÃO
computador de bordo e algumas informações sobre elas
O uso de fluidos incorretos
ECONOMIZADOR DE BATERIA ATIVO da transmissão automática
As advertências do Esta mensagem é exibida quando o sistema pode danificar o veículo, e tais danos
computador de bordo de carga detecta que a bateria está sendo poderão não ser cobertos pela garantia.
servem como referência e podem apenas drenada. Possivelmente será notado que o Consulte a Seção 12, Especificações.
antecipar a manutenção em relação ao veículo tenta reduzir a drenagem, desli-
plano de manutenção preventiva, que gando os acessórios, como por exemplo, Esta mensagem é exibida quando a vida útil
deve ser obedecido caso não surja ventiladores internos, desembaçador tra- do fluido da transmissão tenha expirado,
nenhuma informação no computador de seiro e bancos aquecidos. Desligue todos os devendo ser trocado. Consulte “Quadro de
bordo quanto à substituição ou reparação acessórios.Caso o veículo não esteja funcio- manutenção preventiva”, na Seção 13
de algum item previsto no plano de nando, dê partida e deixe o motor funcio- quanto aos intervalos para troca.
manutenção. nar durante, pelo menos, 10 minutos para
permitir que a bateria seja recarregada. VER PRESSÃO PNEU
As mensagens são exibidas no computador Caso o motor esteja funcionando e a condi- Em veículos equipados com Sistema de Moni-
de bordo para notificar o motorista que a ção persista, consulte uma Concessionária toramento de Pressão dos Pneus, esta mensa-
situação do veículo foi alterada e que algu- ou Oficina Autorizada Chevrolet imediata- gem é exibida quando a pressão em um ou
mas ações podem ser necessárias para que mente. mais pneus do veículo necessita ser verificada.
a condição seja corrigida. Poderão aparecer Esta mensagem também exibe “DIANTE
várias mensagens, uma após a outra. Algu- CALIBRANDO: DIRIGIR EM CÍRCULOS ESQUERDO, DIANTE DIREITO, TRAS
mas mensagens podem não exigir uma Esta mensagem é exibida ao calibrar a bús- ESQUERDO ou TRAS DIREITO” para indicar
ação imediata, mas é possível pressionar sola. Dirija o veículo em círculos a uma velo- qual o pneu que necessita ser verificado. É
uma das teclas do computador de bordo ou cidade inferior a 8 km/h, para concluir a possível receber mais de uma mensagem
a haste de reajuste do hodômetro parcial calibração. Consulte “Bússola”, nesta Seção. sobre a pressão dos pneus a cada vez. Para
no painel de instrumentos para confirmar fazer a leitura de outras mensagens que
se foram recebidas mensagens e para TROCAR O ÓLEO EM BREVE tenham sido enviadas simultaneamente, pres-
apagá-las do mostrador. Algumas mensa- Esta mensagem é exibida quando for sione a tecla 9 . Caso uma mensagem de
gens não podem ser apagadas do mostra- necessário fazer a manutenção do veículo, pressão de pneu seja exibida no computador
dor computador de bordo, pois são mais “Consulte Troca de óleo do motor”, na de bordo, pare o veículo o mais rápido possí-
urgentes. Estas mensagens exigem uma Seção 13 para informações adicionais. Con- vel. A pressão dos pneus deve ser verificada e
ação antes que possam ser apagadas. Con- firmar esta mensagem não irá reajustar o calibrada de acordo com os valores especifica-
sidere seriamente todas as mensagens que mostrador VIDA ÚTIL ÓLEO EXIST. Isto deve dos, consulte Especificações, na Seção 12.
forem exibidas no mostrador e lembre-se ser feito na tela VIDA ÚTIL OLEO. Caso a pressão dos pneus esteja baixa, a luz
que ao apagá-las elas apenas irão desapa- de advertência de baixa pressão dos pneus
recer; o problema não será corrigido. acende. Consulte “Sistema de monitoramento
da pressão dos pneus”, nesta Seção.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-17
CALIBRAGEM BÚSSOLA TERMINADA SUPERAQ MOT / COLOC MOTOR PONTO O veículo poderá ser dirigido a uma veloci-
Esta mensagem é exibida quando a calibra- MORTO dade reduzida quando esta luz estiver
ção da bússola for completada. Consulte Esta mensagem é exibida quando a tempe- acesa, mas a aceleração e a rotação podem
“Bússola”, nesta Seção. ratura do líquido de arrefecimento estiver ser reduzidas. Sempre que esta mensagem
excessivamente quente. Pare e deixe o veí- permanecer ativada, o veículo deve ser
CONTROLE CRUZEIRO EM ### culo em marcha lenta até que esfrie. reparado em uma Concessionária ou Ofi-
Esta mensagem é exibida sempre que o cina Autorizada Chevrolet o mais rápido
controle de velocidade de cruzeiro for ajus- SUPERAQ MOT / DESLIGAR MOTOR possível.
tado. Consulte “Controle de velocidade de Esta mensagem é exibida juntamente com
cruzeiro”, nesta Seção. um aviso sonoro contínuo, quando o NÍVEL BAIXO DO COMBUSTÍVEL
motor estiver superaquecido. Pare e desli- Esta mensagem é exibida quando o nível de
PORTA MOTORISTA ABERTA gue o motor imediatamente para evitar combustível do veículo estiver baixo. Rea-
Esta mensagem é exibida quando a porta danos graves ao motor. basteça o tanque de combustível o mais
do motorista não tiver sido totalmente rapidamente possível. Consulte “Indicador
fechada. Feche a porta totalmente. Caso o veículo seja do nível de combustível”, nesta Seção.
AQUEC MOTOR A/C DESLIG dirigido com o motor CAPÔ ABERTO
superaquecido, o motor poderá ser seria-
Esta mensagem é exibida quando o líquido mente danificado. Caso seja exibido um Caso o veículo esteja equipado com o dis-
de arrefecimento do motor tornar-se mais positivo de partida remota, esta mensagem
aviso de superaquecimento no grupo de será exibida juntamente com um aviso
quente que a temperatura normal de ope- instrumentos do painel e/ou computador
ração. sonoro quando o capô do motor não esti-
de bordo, pare o veículo o mais rápido ver corretamente fechado. Certifique-se de
possível. Não aumente a rotação do que a tampa do capô do motor esteja total-
Para evitar pressão adicio- motor acima da rotação normal de mar-
nal em um motor quente, mente fechada. Consulte “Capô do motor”,
cha lenta. Consulte “Superaquecimento na Seção 9.
o compressor do condicionador de ar é do motor”, na Seção 9 para informações
automaticamente desligado. Quando a Esta mensagem é exibida quando a ignição
adicionais. estiver na posição “I” (veículos 2.4L – ECO-
temperatura do líquido de arrefecimento
retornar ao normal, a operação do A/C TEC) ou “ON” (veículos 3.6L V6). Pressione
será automaticamente retomada. É pos- REDUZIDA A POTÊNCIA DO MOTOR uma das teclas do computador de bordo
sível continuar dirigindo o veículo. Esta mensagem é exibida quando a potên- para confirmar esta mensagem e para
cia do motor estiver reduzida. A potência apagá-la da tela. Esta mensagem continua
reduzida do motor pode afetar a capaci- sendo exibida durante dois segundos, caso
NÍVEL BAIXO ÓLEO MOTOR / ADIC tenha sido confirmada com o motor desli-
ÓLEO dade de aceleração do veículo. Caso esta gado. A mensagem será novamente exibida
mensagem esteja ativada, mas não haja durante dois segundos, caso tenha sido
O veículo pode estar equipado com um qualquer redução no desempenho, conti-
sensor de nível de óleo do motor. Caso confirmada, mas a condição ainda persista
nue seu trajeto. O desempenho pode ser quando o motor for desligado. Caso a con-
esteja, esta mensagem será exibida quando reduzido na próxima vez que o veículo for
o nível de óleo estiver baixo. dição ainda exista, a mensagem será nova-
dirigido. mente, exibida quando o motor for ligado.
6-18 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
POSSIBILIDADE DE GELO – DIRIJA COM PORTA PASSAGEIRO ABERTA MANUTENÇÃO SISTEMA DE FREIOS
CUIDADO Esta mensagem é exibida caso uma ou mais Esta mensagem é exibida juntamente com
Esta mensagem é exibida quando a tempera- portas dos passageiros não esteja correta- a luz de advertência do sistema de freio,
tura do ar externo estiver fria o suficiente para mente fechada. Feche as portas totalmente. caso haja algum problema no sistema de
criar condições de gelo sobre a pista. Con- freio, ou quando o nível de fluido de freio
duza o veículo de acordo com as condições. PROGRAMAÇÃO CHAVE REMOTA ATIVA estiver baixo. Consulte “Freio de serviço”,
Esta mensagem é exibida ao programar o nesta Seção ou Consulte uma Concessioná-
PORTA-MALAS ABERTO transmissor do controle remoto. ria ou Oficina Autorizada Chevrolet.
Esta mensagem é exibida quando a tampa
traseira não tiver sido totalmente fechada. PROGRAMAÇÃO CHAVE REMOTA MANUTENÇÃO SISTEMA DIREÇÃO
Feche a tampa traseira totalmente. Con- TERMINADA Esta mensagem é exibida caso seja detec-
sulte “Abertura e fechamento da tampa do Esta mensagem é exibida ao programar o tado algum problema no sistema de dire-
compartimento de cargas”, nesta Seção. transmissor do controle remoto do seu veí- ção elétrica (se disponível). Consulte "Luz de
culo. advertência de direção elétrica sensível à
PRESS BAIXA ÓLEO DESLIGUE MOTOR velocidade”, nesta seção. Caso isto acon-
TROCAR PILHA DA CHAVE REMOTA
teça, consulte uma Concessionária ou Ofi-
Caso o veículo seja Esta mensagem é exibida caso a bateria do cina Autorizada Chevrolet.
dirigido com a pres- transmissor do controle remoto estiver com
são de óleo do motor baixa, o motor baixa carga. A bateria do transmissor FAZER MANUTENÇÃO Stabilitrak®
poderá ser seriamente danificado. Caso necessita ser substituída. Consulte “Substi- Esta mensagem é exibida caso seja detec-
seja exibido um aviso de baixa pressão de tuição da bateria do controle remoto”, tado algum problema no StabiliTrak®. A
óleo no computador de bordo, pare o nesta Seção. luz de advertência v também é exibida no
veículo o mais rápido possível. Não dirija painel de instrumentos. Consulte “Luz Indi-
o veículo até que a causa da baixa pres- FAZER MANUTENÇÃO SISTEMA A/C
cadora StabiliTrak®”, nesta Seção.
são de óleo seja corrigida. Consulte Esta mensagem é exibida ao ser detectado
algum problema no sistema do condiciona- Caso esta mensagem seja exibida com o veí-
“Troca de óleo do motor” na Seção 13 culo em movimento, saia da estrada o mais
para maiores informações. dor de ar. O veículo deverá ser reparado
Consulte uma Concessionária ou Oficina rápido possível e pare com cuidado. Tente
Autorizada Chevrolet. reajustar o sistema, desligando a ignição e a
Esta mensagem é exibida quando a pressão seguir ligando-a novamente. Caso esta men-
de óleo do motor do veículo estiver baixa. A FAZER MANUTENÇÃO DO “AIR BAG” sagem continue presente ou retorne nova-
luz de pressão de óleo também é exibida no mente com o veículo em movimento, o
painel de instrumentos. Consulte “Luz de Esta mensagem é exibida quando houver
algum problema no sistema do “Air bag”. veículo necessita ser reparado. O sistema
pressão de óleo do motor”, nesta Seção. deverá ser inspecionado por uma Concessio-
Pare o veículo imediatamente, pois o motor O veículo deverá ser reparado. Consulte
uma Concessionária ou Oficina Autorizada nária ou Oficina Autorizada Chevrolet o mais
poderá ser danificado caso seja dirigido com rápido possível.
baixa pressão de óleo. Consulte uma Con- Chevrolet.
cessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet
o mais rápido possível.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-19
MANUTENÇÃO SIST MONITOR DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO EM BREVE FECHAR TAMPA DE GASOLINA
PNEUS Esta mensagem é exibida quando ocorrer Esta mensagem pode ser exibida junta-
Em veículos equipados com Sistema de uma falha não relacionada a emissões de mente com a luz de inspeção do motor no
Monitoramento de Pressão de Pneus, esta gases. O veículo deverá ser reparado por painel de instrumentos, caso a tampa do
mensagem será exibida caso uma parte do uma Concessionária ou Oficina Autorizada tanque de combustível não esteja apertada
não esteja funcionando adequadamente. A Chevrolet o mais rápido possível. corretamente. Reinstale a tampa do tanque
luz de pressão do pneu também irá piscar e de combustível corretamente. Consulte
a seguir permanecerá acesa durante o STABILITRAK®: NÃO ESTÁ PRONTO “Tanque de combustível”, na Seção 13. O
mesmo ciclo de ignição. Consulte “Sistema Caso o veículo esteja equipado com sistema de diagnóstico pode determinar se
de monitoramento da pressão dos pneus”, StabiliTrak®, esta mensagem pode ser a tampa do tanque de combustível foi dei-
nesta Seção. Caso a advertência acenda e exibida e a luz no painel de instrumentos xada aberta ou instalada incorretamente.
permaneça acesa, provavelmente existe poderá acender, após o veículo ser dirigido Caso a tampa do tanque de combustível
algum problema no “Sistema de Monitora- pela primeira vez e exceder a velocidade de esteja solta ou faltante, o combustível será
mento de Pressão de Pneus”. Consulte uma 32 km/h, durante 30 segundos. O sistema evaporado. Após alguns percursos com a
Concessionária ou Oficina Autorizada Che- StabiliTrak® começará a funcionar, apenas tampa corretamente instalada, a luz e a
vrolet. quando a luz for apagada. Consulte mensagem deverão ser apagadas.
“Programa eletrônico de estabilidade” nesta
MANUTENÇÃO CONTROLE DE TRAÇAO Seção, para informações adicionais. PROGRAMAÇÃO DE PNEUS ATIVA
Esta mensagem é exibida quando o Sistema Em veículos equipados com Sistema de
de Controle de Tração não está fun- STABILITRAK® Desativado Monitoramento de Pressão dos Pneus, esta
cionando corretamente. A luz de advertên- Caso seu veículo esteja equipado com mensagem será exibida quando o “Sistema
cia também é exibida no painel de StabiliTrak®, esta mensagem será exibida de Monitoramento de Pressão dos Pneus”
instrumentos. Consulte “Luz de advertência ao desativar o StabiliTrak®, ou quando o estiver reprogramando as posições do pneu
do sistema de controle de tração”, nesta controle de estabilidade for automatica- no veículo. As posições do pneu devem ser
Seção. O Sistema de Controle de Tração mente desativado. Para limitar o giro da reprogramadas após o rodízio dos pneus
deverá ser reparado por uma Concessioná- roda e perceber todos os benefícios do ou após substituir o pneu ou o sensor. Con-
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet o mais sistema melhorado de estabilidade, dirija sulte “Processo de correspondência dos
rápido possível. com o sistema StabiliTrak® normalmente sensores de pressão dos pneus” “Sistema
ativado. Entretanto, o StabiliTrak® deverá de Monitoramento de Pressão dos Pneus”,
FAZER MANUTENÇÃO TRANSMISSÃO ser desativado caso o veículo fique atolado na Seção 13 para informações adicionais.
Esta mensagem é exibida quando houver e seja necessário liberá-lo, ou caso o veículo
algum problema na transmissão. Consulte esteja sendo dirigido em condições fora de
uma Concessionária ou Oficina Autorizada estrada extremas e esteja exigindo um
Chevrolet. maior giro da roda. Consulte “Programa
eletrônico de estabilidade” nesta Seção,
para informações adicionais.
6-20 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
CONTROLE DE TRAÇÃO DESLIGADO TRANSM AQUEC / COLOC MOTOR SINAL DE VIRAR LIGADO
Esta mensagem é exibida quando o Sistema PONTO MORTO Esta mensagem é exibida e um aviso
de Controle de Tração é desativado. Con- sonoro é ouvido como um lembrete para
sulte “Ativação e desativação do controle Caso o veículo seja que o sinalizador de direção seja desligado,
de tração” nesta Seção, para informações dirigido com o fluido caso o veículo seja dirigido por aproxima-
adicionais. da transmissão superaquecido e a adver- damente 1,2 km, com o sinalizador de dire-
Esta mensagem é apenas exibida enquanto a tência de temperatura da transmissão for ção aceso.
ignição estiver na posição “I” (veículos 2.4L – exibida no painel de instrumentos ou no
ECOTEC) ou “ON” (veículos 3.6L V6), desa- computador de bordo, a transmissão
parecendo após 10 segundos, exceto se for poderá ser danificada. Isto poderia levar a
confirmada, ou ainda caso seja exibido um reparações caras e que não estariam
aviso urgente. Qualquer uma das condições cobertas pela garantia do veículo. Não
abaixo pode provocar a desativação do “Sis- dirija o veículo com o fluido da transmis-
tema de Controle de Tração”: são superaquecido, ou ainda enquanto a
advertência de temperatura da transmis-
• O “Sistema de Controle de Tração” for são estiver sendo exibida.
desativado, ao ser pressionada a tecla
do “Sistema de Controle de Tração”/ Esta mensagem é exibida juntamente com
StabiliTrak®. um aviso sonoro, caso o fluido da transmis-
• A carga da bateria estiver baixa. são do veículo se torne quente. Dirigir com
• Houver uma falha no “Sistema de Con- a temperatura do fluido da transmissão alta
trole de Tração”. Consulte uma Con- pode causar danos ao veículo. Pare o veí-
cessionária ou Oficina Autorizada culo e deixe-o em marcha lenta para permi-
Chevrolet. tir que a transmissão esfrie. Esta mensagem
é apagada e o aviso sonoro pára de soar
CONTROLE DE TRAÇÃO LIGADO quando a temperatura do fluido atingir um
Esta mensagem é exibida quando o Sis- nível seguro.
tema de Controle de Tração é ativado.
Consulte “Ativação e desativação do con-
trole de tração”, nesta Seção para infor-
mações adicionais.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-21
ACC
Quando a chave estiver posicionada em
“ACC”, o motor não irá funcionar. Entre-
tanto, os acessórios como rádio e limpado-
res funcionarão.
I ou ON
Quando a chave estiver posicionada em “I”
(veículos 2.4L – ECOTEC) ou “ON” (veículos
3.6L V6), o motor estará pronto para a par-
tida (ou após a partida) e todos os sistemas
elétricos estarão ativos.
ou START
A posição (veículos 2.4L – ECOTEC) ou
“START” (veículos 3.6L V6), inicia a partida
Sistema de ignição, J ou LOCK do motor.
partida e imobilização do Quando a chave estiver posicionada em J A chave somente deverá ser posicionada
(veículos 2.4L – ECOTEC) ou “LOCK” (veícu-
motor los 3.6L V6) alguns acessórios elétricos e
nestas posições durante um período curto e
a seguir, liberada uma vez que a partida do
também o motor serão desligados. A chave motor será automática. Ao ser liberada a
Não desligue o somente poderá ser introduzida e removida chave irá retornar automaticamente à posi-
motor enquanto o na posição J ou “LOCK”. ção “I” (veículos 2.4L – ECOTEC) ou “ON”
veículo estiver em movimento, uma vez Para aumentar a proteção antifurto, o (veículos 3.6L V6).
que não haverá assistência para os freios motor do veículo é desabilitado automati-
ou direção. camente após a chave ser posicionada em
J ou “LOCK”. Ao remover a chave do
O interruptor de ignição pode ser girado interruptor de ignição, o volante de direção
em quatro posições diferentes, como indi- será travado. Para destravar a direção e
cado a seguir: habilitar o motor, introduza a chave e gire-
a no sentido horário. Em caso de dificul-
dade ao girar a chave e destravar a direção,
esterce o volante de direção levemente para
a direita ou para a esquerda ao girar a
chave.
6-22 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Não mantenha o
interruptor posicio-
• Os faróis acenderão no momento de nado em “I” (veículos 2.4L – ECOTEC) • Se por algum motivo ocorrer o enchar-
ligar a ignição conforme as condi- ou “ON” (veículos 3.6L V6) durante um camento do motor (muito combustível
ções de iluminação do ambiente. período longo, exceto se o motor estiver injetado no motor), mantenha pressio-
Para desligar os faróis desloque o funcionando, caso contrário a bateria irá nado totalmente o pedal do acelera-
controle do sistema de iluminação descarregar. dor enquanto mantém a chave de
para a posição desligado e o solte ignição na posição de partida.
em seguida, que ele retornará auto- • Quando o motor funcionar, libere o
maticamente para a posição AUTO pedal do acelerador lentamente.
• As lâmpadas de advertência, que • O veículo está equipado com um sis-
foram projetadas para acender na tema de segurança de partida, o
posição de ignição ligada, indicam qual evita que haja uma tentativa de
que os sistemas estão funcionando. partida com o motor em funciona- • Os acessórios como espelho retrovi-
mento, preservando a integridade sor externo e vidros elétricos podem
do sistema. ser utilizados durante até 10 minu-
• O sistema também evita o afoga- tos após a chave de ignição ser des-
mento do motor do veículo ligada, caso a chave não seja
durante a partida. Se o motorista retirada do interruptor de ignição e
acionar a partida por um período nenhuma das portas seja aberta.
muito curto e insuficiente, o sis- • A chave não poderá ser removida da
tema manterá o motor de partida ignição, exceto se a alavanca sele-
funcionando por alguns segundos tora estiver posicionada em “PARK”
a mais até que o motor do veículo (P).
comece a funcionar.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-23
Caso seu veículo esteja equipado com um Para dar partida no veículo com o
sistema de controle automático do climati- sistema de partida remota:
zador, durante a partida remota, o sistema 1. Direcione o transmissor para o veículo.
de controle do climatizador irá acionar de
acordo com a última seleção ajustada. 2. Pressione e libere a tecla e de trava do
transmissor, a seguir, pressione imedia-
Caso o nível de combustível do veículo tamente e mantenha pressionada a
esteja baixo, apenas uma partida remota de tecla de partida remota do transmissor
10 minutos será permitida, evitando assim , até que as luzes do sinalizador de
o funcionamento sem combustível. direção comecem a piscar.
Pressionando-se novamente a tecla
de partida remota após a partida do
motor, a ignição será desligada.
Ao ser dada a partida ao
Partida remota do veículo motor, as luzes de estacio-
(se disponível) namento irão acender e permanecerão
acesas enquanto o veículo estiver fun-
O veículo está equipado com o dispositivo cionando.
de partida poderá estar remota. Este dispo-
sitivo permite dar a partida ao motor pela
parte externa do veículo. Através dele tam- 3. Caso esta seja a primeira partida do
bém é possível ligar os sistemas de aqueci- veículo desde o último percurso, repita
mento e do condicionador de ar, o estas etapas enquanto o motor estiver
desembaçador do vidro traseiro e do aque- funcionando, para obter um período
cimento dos retrovisores externos, se o adicional de 10 minutos.
botão de velocidade do ventilador estiver
na posição AUTO. O funcionamento nor-
mal do sistema irá retornar após a chave ser
colocada na posição "I" (veículos 2.4L –
ECOTEC) ou "ON" (veículos 3.6L V6).
6-24 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Para desligar manualmente a Após duas partidas remotas ou uma par-
partida remota: tida remota com um período adicional, a
• Caso o veículo seja deixado em fun- A partida remota pode ser desligada de três partida do veículo deverá ser efetuada com
cionamento, ele será desligado maneiras: a chave.
automaticamente após 10 minutos, • Direcione o transmissor para o veículo Após a chave ser removida da ignição,
exceto quando o tempo adicional e pressione a tecla de partida poderá ser dada uma nova partida remota.
for ativado. remota até que as luzes de estaciona-
• O período da partida remota pode mento sejam apagadas.
ser aumentado somente uma vez. • Acione os sinalizadores de emergência.
• Não é possível dar partida remota
• Ligue e a seguir desligue o interruptor no veículo, caso a chave esteja na
Ao entrar no veículo durante a partida de ignição.
remota, e o motor ainda estiver funcio- ignição, o capô do motor esteja
Pode ser dada a partida remota ao veículo aberto ou ainda caso haja alguma
nando, gire a chave para a posição "I" (veí- em duas vezes separadamente entre as
culos 2.4L – ECOTEC) ou "ON" (veículos 3.6L falha no sistema de controle de
seqüências de condução. O motor irá fun- emissão de gases.
V6) para dirigir o veículo. cionar durante 10 minutos após cada par- • Além disso, o motor será desligado
tida remota. durante a partida remota do veículo,
Ou, o tempo de funcionamento do motor caso a temperatura do líquido de
poderá ser aumentado em mais 10 minutos arrefecimento esteja excessiva-
dentro do primeiro período de partida mente alta ou ainda se a pressão de
remota e antes que o motor pare de fun- óleo estiver baixa.
cionar.
Por exemplo, caso a tecla c de trava e a
seguir a tecla de partida remota sejam
pressionadas novamente após o veículo
estar funcionando por 5 minutos, 10 minu-
tos são adicionados, permitindo que o
motor funcione por 15 minutos.
O período adicional de 10 minutos é consi-
derado como uma segunda partida remota
do veículo.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-25

Imobilizador Volante de direção


Protege o veículo contra furtos através de Este equipamento opera
um sistema eletrônico que inibe a partida em caráter secundário, isto Ajuste de posição
do motor. Sua ativação é automática e é, não tem direito a proteção contra Empurre para baixo a alavanca de ajuste si-
ocorre sempre que se desliga o motor e interferência prejudicial, incluindo esta- tuada do lado esquerdo abaixo da coluna do
retira-se a chave da ignição. ções do mesmo tipo, e não pode causar volante de direção e mova o volante vertical-
interferência a sistemas operando em mente até atingir a posição mais confortável.
Somente utilizando uma chave progra- caráter primário.
mada é possível dar partida ao motor, por- Em seguida levante a alavanca para a sua posi-
tanto, mantenha a chave reserva em um ção original e trave-a.
local seguro.
O sistema de imobilização do motor não Não ajuste a posição
trava as portas. Desta forma, após deixar o do volante com o veí-
veículo, trave sempre as portas. Se a luz culo em movimento.
se acender quando a chave de ignição
é colocada na posição "I" (veículos 2.4L –
ECOTEC) ou "ON" (veículos 3.6L V6), signi-
fica que há algo errado com a chave ou
com o sistema imobilizador. Procure uma
Concessionária ou Oficina Autorizada Che-
vrolet para verificação e reparos.
6-26 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Sistema de proteção contra


impactos
Um conjunto de componentes deslizantes e
absorventes de impactos, combinados com
um elemento sujeito à ruptura, proporcio-
nam uma desaceleração controlada do
esforço sobre o volante, em conseqüência
de impacto, oferecendo maior proteção ao
motorista.

Buzina Sinalizadores de
Para acioná-la, pressione qualquer dos pon- advertência (pisca-alerta)
tos indicados com o símbolo j .
Pressionando-se a tecla do interruptor ¨ ,
Evite pressionar a ligam-se todas as luzes dos indicadores de
almofada central do direção. Ao ser novamente pressionada a
volante de direção, para não deformar e tecla, as luzes dos sinalizadores de direção
afundar a cobertura do “Air bag”. serão desligadas.

• Utilize o sinalizador de advertência


para avisar os outros motoristas
sempre que o veículo permanecer
parado em uma condição insegura,
durante o dia ou à noite.
• É proibido o uso do sinalizador de
advertência com o veículo em movi-
mento.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-27

Se a luz indicadora
de direção O no
painel de instrumentos, piscar com fre-
qüência maior que a normal, isto indica
que uma ou mais lâmpadas indicadoras
de direção estão queimadas.

Sinalizadores de direção Limpadores e lavadores


Movendo-se a alavanca dos indicadores de dos vidros
direção O para cima, acendem-se as luzes
que sinalizam conversão à direita. Movendo- Pára-brisa : :
se a alavanca para baixo, passam a atuar os
indicadores de conversão à esquerda. O A alavanca de acionamento do limpador do
retorno da alavanca dos indicadores de dire- pára-brisa possui cinco posições:
ção à posição normal é feito automatica- J Desligado
mente quando o volante de direção volta à
posição inicial. Este retorno automático não P Funcionamento intermitente
se verificará ao realizar uma curva aberta. Funcionamento contínuo
Para sinalizar uma mudança de faixa, levante Funcionamento contínuo rápido
ou abaixe rapidamente a alavanca até que a
seta comece a piscar, e em seguida solte a (Neblina): Pressione a alavanca para
alavanca. O sinalizador de direção irá piscar baixo e libere-a para um único ciclo dos
automaticamente três vezes. limpadores. Para obter mais ciclos,
mantenha a alavanca pressionada.
6-28 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Lavador do pára-brisa n
Para esguichar água do reservatório no
pára-brisa, puxe a alavanca. Enquanto a
alavanca é acionada, ocorre o movimento
das palhetas e o esguicho da água e ao ser
liberada, ocorrem ainda alguns movimen-
tos das palhetas. Funciona somente
quando a chave de ignição está na posição
“I” (veículos 2.4L – ECOTEC) ou “ON” (veí-
culos 3.6L V6) ou “ACC”. Evite utilizar os
limpadores dos vidros com os mesmos
secos ou sem que os esguichos dos lavado-
res sejam acionados.
Consulte a Seção 13, para Intermitência variável Sensor de chuva
abastecimento do reserva-
tório do lavador. A freqüência da intermitência do limpador Opcionalmente, o veículo pode estar equi-
pode ser variada, com ciclo mais longo ou pado com o sensor de chuva. O sensor de
mais curto. Ao mover o interruptor na parte chuva está próximo ao espelho retrovisor
superior da alavanca para a esquerda, interno, sendo montado no pára-brisa.
aumenta o ciclo do limpador. Ao mover o Para ativar o sensor de chuva, posicione a
interruptor para a direita, o ciclo do limpa- alavanca na posição Intermitente (- - -), os
dor diminui. limpadores do pára-brisa somente serão
acionados quando ocorrer respingo de
O período entre os ciclos água sobre o sensor localizado no pára-
do limpador poderá ser brisa.
alterada com a velocidade do veículo, o
que significa que conforme o veículo A sensibilidade de funcionamento dos lim-
acelera, a quantidade de ciclos do limpa- padores pode ser ajustada de acordo com
dor poderá aumentar. uma das 5 regulagens de retardo da ala-
vanca multifunções.
O sensor de chuva irá automaticamente
controlar a freqüência dos ciclos de lim-
peza, entre o ajuste “desligado” e “alta
velocidade”, de acordo com as condições
climáticas.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-29
A alavanca pode ser deixada na posição
Intermitente (- - -), mesmo que não esteja
chovendo. Quando o sensor de chuva está
ativo, os faróis são automaticamente liga-
dos, caso o botão das luzes externas esteja
na posição AUTO e os limpadores estejam
ativos.

Limpador e lavador do vidro Sistema de iluminação


traseiro
O controle das luzes externas está no painel
Os botões do lavador e limpador do vidro de instrumentos, à esquerda do volante de
traseiro estão localizados no painel central. direção.
Limpador
Funcionamento intermitente. Para acionar
o limpador traseiro, pressione o botão ;
para desligar, pressione-o novamente.
Lavador
Pressione e mantenha pressionado o botão
f para ocorrer o esguicho de água e o acio-
namento do limpador.
O lavador do vidro traseiro
utiliza o mesmo reservató-
rio do lavador do pára-brisa. Verifique o
nível do reservatório do lavador do pára-
brisa. Consulte a Seção 13 para abasteci-
mento do reservatório do lavador.
6-30 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Botão dos faróis e lanternas


J Ao deslocar o botão para esta posi-
ção, ativa-se ou desativa-se o modo
AUTO dos faróis e retorna automa-
ticamente para a posição AUTO.
No caso de se deslocar a alavanca
de AUTO para J dependendo da
luminosidade, será ativado ou desa-
tivado a luz de condução diurna (se
disponível).
8 Acendem-se as lanternas, luzes da
placa de licença e luz de iluminação
do painel de instrumentos.
9 Farol baixo: Acendem-se os faróis Farol alto: Com o botão dos faróis e lanter- Farol de neblina >
baixos, as lanternas, luzes da placa
de licença e luz de iluminação do nas na posição farol baixo e movendo-se a Para acender, pressione o interruptor >
alavanca do indicador de direção para que está junto ao botão dos faróis e lanter-
painel de instrumentos. frente. A luz indicadora P de farol alto
AUTO Os faróis e lanternas acendem e permanece acesa no painel de instrumentos. nas. A iluminação do interruptor e a luz
apagam automaticamente, con- indicadora > no painel de instrumentos
Lampejador do farol alto: puxando-se a se acendem. Para apagar, pressione o inter-
forme as condições de iluminação alavanca do sinalizador de direção no sen-
do ambiente, sinal da chave de ruptor novamente.
tido do volante, o farol alto permanece
ignição ou do destravamento das aceso enquanto a alavanca estiver acio-
portas através do controle remoto, Ao se acionar o interruptor
nada. É usado para dar sinais de luz com os do farol de neblina, as lan-
consulte "Luzes de aproximação" fachos de farol alto.
nesta seção. Nesta posição estará, ternas se acendem automaticamente.
ativado ou desativado, a luz de
condução diurna (se disponível).
• A seleção farol alto/baixo necessita
O sensor solar está na ser controlada manualmente.
parte superior central da • Um aviso sonoro é acionado, caso a
almofada do painel. Tome cuidado para porta do motorista seja aberta com
não cobrir o sensor, o que poderá afetar a ignição desligada e as luzes exter-
o seu funcionamento. Limpe o sensor nas acesas.
periodicamente. • Se o farol de neblina estiver acio-
nado, será automaticamente desli-
gado ao ser acionado o farol alto.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-31
Luzes de Condução Diurna Quando os faróis são apagados e as luzes
(se disponível) de condução diurna estão ativadas, as luzes
• Os faróis de neblina proporcionam As Luzes de Condução Diurna podem facili- das lanternas são apagadas e o farol baixo
iluminação auxiliar e melhoram a tar a visualização da parte dianteira de seu é aceso.
visibilidade em condições adversas. veículo a outros motoristas durante o dia. O sistema do farol convencional deve ser
Dependendo da densidade da As luzes de condução diurna podem ser utilizado, quando necessário, deslocando-
neblina a visibilidade pode ser úteis em muitas condições de condução, se a alavanca para a posição 9.
melhorada, desligando os faróis e mas são especialmente úteis em curtos
deixando acesas somente as lanter- períodos de tempo após o amanhecer, e Quando as luzes de condu-
nas e os faróis de neblina. antes do por do sol. ção diurna estão ativadas,
• A velocidade de condução do veí- o painel de instrumentos ficará aceso,
As luzes de condução diurna poderão ser dependendo da luminosidade externa.
culo em neblina deve ser reduzida. ativadas ou desativadas, deslocando a
botão do sistema de iluminação da posição
AUTO para a posição J, a mesma retor-
nará automaticamente para a posição
AUTO.
O sistema de “luzes de condução diurna”,
se ativado, faz os faróis baixos acenderem
durante o dia quando as seguintes condi-
ções estiverem presentes:
• O motor está funcionando,
• A alavanca do sistema de iluminação
está em AUTO
• O sensor solar determina que a lumi-
nosidade externa seja alta.
Quando as luzes de condução diurna esti-
verem ativadas, os faróis baixos estarão
acesos. As luzes traseiras, luzes delimitado-
ras e outras luzes não estarão acesas.
Quando o botão de luzes externas é colo-
cada na posição 9, os faróis convencio-
nais serão acesos. As luzes externas, luzes
delimitadoras e das lanternas traseiras,
serão acesas juntamente com os faróis.
6-32 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Luminosidade automática do painel Acendimento dos faróis com o
de instrumentos (se disponível) limpador do pára-brisa
Os instrumentos são automaticamente ilu- Este dispositivo acende automaticamente os
minados dependendo da luminosidade faróis e as luzes de estacionamento, se o
externa. Sua intensidade pode ser ajustada controle das luzes externas estiver na posi-
até a posição desejada, através do botão do ção AUTO e os limpadores do pára-brisa
disco de rolagem que está do lado do tenham completado oito ciclos de limpeza.
volante de direção, próximo ao controle das Quando a ignição é desligada, os faróis acio-
luzes externas, contudo, sua ativação e desa- nados pelo limpador são automaticamente
tivação, serão controladas pelo sensor solar, apagados. Também serão apagados, caso o
conforme as condições de luminosidade do controle do limpador do pára-brisa esteja
ambiente. desligado.
O sensor solar está na
Luminosidade do painel de parte superior central da
instrumentos almofada do painel. Tome cuidado para
não cobrir o sensor, o que poderá afetar o
Os instrumentos são automaticamente ilu- seu funcionamento. Limpe o sensor perio-
minados quando as luzes de lanterna são dicamente.
acesas. A luminosidade pode ser ajustada
até a posição desejada, através do botão
do tipo disco de rolagem que está no lado
esquerdo do volante de direção, próximo
ao controle das luzes externas.
Gire o botão de ajuste para a direita, para
aumentar a iluminação, ou para a esquerda,
para reduzi-la.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-33
Ativação e desativação das luzes
Pressione o botão para manter as luzes
do teto e outras luzes internas apagadas,
inclusive a luz do porta-malas, enquanto
uma das portas estiver aberta. Pressione
este botão novamente para retorná-lo à
posição inicial e as lâmpadas automatica-
mente se acenderão quando uma das por-
tas for aberta.
Pressione o botão d para acender/apagar
as luzes do teto enquanto as portas estive-
rem fechadas.

Luzes de iluminação interna Luzes de leitura dianteiras


Luz do compartimento de As luzes de leitura dianteiras estão posicio-
passageiros nadas no console superior.
As luzes do compartimento de passageiros Para acender ou apagar as luzes de leitura,
se acenderão automaticamente quando pressione o botão próximo a cada lâm-
uma das portas for aberta, quando o botão pada.
de destravamento do controle remoto for
pressionado, ou quando a chave for reti-
rada da ignição. Após a porta ser aberta, as
luzes se acenderão e permanecerão acesas
durante 20 segundos após as portas serem
fechadas, ou até que a chave seja colocada
na ignição e girada para a posição “ACC”.
A iluminação será então gradativamente
reduzida, até que seja apagada por com-
pleto.
6-34 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Sistema de proteção contra


descarga da bateria
Para economizar a carga da bateria foi proje-
tado o dispositivo de proteção contra des-
carga da bateria no veículo. O dispositivo
será ativado quando não houver alteração
elétrica (nada tenha sido ligado ou desli-
gado) durante uma hora após o desliga-
mento da chave de ignição.
Neste momento, todas as luzes internas
irão se apagar: luz do teto, lâmpada de lei-
tura, compartimento dos pés, chave de
ignição, porta, porta-luvas e porta-malas. O
sistema de luz é “despertado” por diversos
Luzes de leitura traseiras fatores, por exemplo, abrir uma porta ou Controle de velocidade
ligar a chave de ignição. Entretanto, se a
As luzes de leitura traseiras estão posiciona-
das no teto. luz do teto se apagar após uma hora (ainda de cruzeiro
Para acender ou apagar a luz direita, pres- que deva permanecer acesa), o sistema não O sistema de controle de velocidade de cru-
sione o botão direito; para acender ou apa- será “despertado” se a lâmpada da cabine zeiro mantém a velocidade de seu veículo
gar a luz esquerda, pressione o botão for acesa. Para se acender a luz do teto constante sem que seja necessário usar o
esquerdo. mantenha a chave de ignição posicionada pedal do acelerador. As teclas do controle
em “ACC” e a seguir para a posição "J " de velocidade de cruzeiro estão localizadas
(veículos 2.4L – ECOTEC) ou “LOCK” (veícu- no raio esquerdo do volante de direção.
los 3.6L V6).
Mantenha o inter-
Caso alguma lâmpada ruptor de controle
interna ou externa seja dei- de velocidade de cruzeiro desativado,
xada acesa com a ignição desligada, o sis- enquanto não estiver utilizando o
tema de proteção contra descarga da mesmo, pois isso poderá ocasionar o
bateria automaticamente apaga a luz acionamento acidental do sistema.
após um período de 10 minutos.
O sistema de controle de
velocidade de cruzeiro so-
mente irá funcionar em velocidades acima
de 40 km/h.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-35

Para ajustar a velocidade Para interromper o controle Retomada de velocidade


inicial de velocidade de cruzeiro ajustada
1. Pressione o interruptor m no raio Existem duas maneiras de interromper o Se o controle de velocidade de cruzeiro for
esquerdo do volante de direção, a luz controle de velocidade de cruzeiro: ajustado de acordo com uma velocidade
m irá se acender no painel de instru- • Pressionando o pedal de freio irá can- desejada e a seguir os freios forem aplica-
mentos indicando que o sistema está celar o ajuste de velocidade, mas o sis- dos, o controle de velocidade de cruzeiro é
habilitado. tema continuará habilitado. desativado. A luz m no painel de instru-
mentos irá se apagar indicando que o con-
2. Durante a condução ao atingir a velo- • Pressionando o interruptor m no vo- trole de velocidade de cruzeiro está
cidade desejada, gire o disco de ajuste lante de direção, o sistema de controle desativado. Para retornar à velocidade ajus-
para baixo (posição SET–). Libere o de velocidade de cruzeiro será desli- tada anteriormente, (o veículo deve estar
botão, em seguida retire o pé do ace- gado. com velocidade superior a 40 km/h) gire o
lerador. Neste momento, o sistema de disco de ajuste para cima (posição RES+)
controle de velocidade de cruzeiro está Quando o controle de rapidamente e solte. Desta forma, o veículo
controlando a velocidade do veículo. velocidade de cruzeiro for será acelerado de acordo com a velocidade
desligado, a luz indicadora no painel de ajustada anteriormente.
instrumentos irá se apagar.
6-36 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Aumento da velocidade Redução de velocidade Ultrapassagem de outro


durante o uso do controle de durante o uso do controle de veículo enquanto estiver
velocidade de cruzeiro velocidade de cruzeiro sendo utilizado o controle de
Existem duas maneiras de passar para uma • Gire o disco de ajuste para –SET e man- velocidade de cruzeiro
velocidade mais alta. tenha-o nesta posição até que a veloci- Para fazer uma ultrapassagem quando o
• Gire o disco de ajuste para “RES+” e dade mais baixa desejada seja atingida; controle de velocidade de cruzeiro estiver
mantenha-o nesta posição até que o a seguir libere o disco de ajuste. ativado, utilize o pedal do acelerador para
veículo seja acelerado de acordo com a • Para reduzir a velocidade em pequenos aumentar a velocidade do veículo. Ao reti-
velocidade desejada; a seguir libere o incrementos, gire o disco de ajuste para rar o pé do pedal do acelerador, a veloci-
disco de ajuste. –SET rapidamente e a seguir, libere-o. A dade do veículo será reduzida até a
• Para aumentar a velocidade em peque- velocidade diminuirá em aproximada- ajustada anteriormente no controle de
nos incrementos, gire o disco de ajuste mente 1,6 km/h. velocidade de cruzeiro.
para “RES+” rapidamente e a seguir
libere-o. A velocidade aumentará em
aproximadamente 1,6 km/h.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-37

Para apagar a memória da • Nos aclives acentuados, a velocidade


velocidade poderá diminuir. Neste caso, use o
A memória da velocidade ajustada no con- • Não use o sistema de controle de pedal do acelerador. Solte o pedal do
trole de velocidade de cruzeiro é apagada velocidade de cruzeiro quando as acelerador quando a velocidade retor-
quando for desligado o interruptor no raio condições da condução ou da pista nar ao valor programado.
esquerdo do volante de direção ou quando exigirem variação na velocidade. • O sistema de controle de velocidade
a ignição for desligada. Não é prático usar o controle de de cruzeiro será cancelado se a “luz
velocidade de cruzeiro no trânsito indicadora StabiliTrak®” for ati-
intenso ou variável ou em estradas vada, sendo indicado com o sím-
escorregadias ou não pavimenta- bolo v no visor do painel de
das. instrumentos.
• Lembre-se: quando a luz m estiver
acesa no painel de instrumentos, o
sistema de controle de velocidade
de cruzeiro irá manter a velocidade
do veículo. Retirar o pé do acelera-
dor não irá reduzir a velocidade.
Para desativar o sistema de controle
de velocidade de cruzeiro, pres-
sione o pedal de freio, ou pressione
o interruptor m no raio esquerdo
do volante de direção.
• O sistema de controle de velocidade
de cruzeiro não aplica os freios do
veículo. A velocidade poderá aumen-
tar nos declives acentuados.
6-38 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-39

Sistema de ventilação e Difusores de saídas de ar


condicionador de ar Três difusores de ar ajustáveis (A) na parte
frontal do painel, dois difusores de ar ajus-
Além do fluxo de ar natural que entra no táveis laterais (B), duas saídas de ar laterais
interior do veículo pelas entradas de ar para os vidros laterais dianteiros (C), saídas
(setas na figura ao lado) no painel dian- de ar superior para o pára-brisa (D), saídas
teiro, quando o veículo está em movi- de ar na região dos pés (E), duas saídas de ar
mento, pode ser acionado também o embaixo dos bancos dianteiros (F) propor-
ventilador para aumentar o fluxo de ar. Para cionam ventilação agradável para parte tra-
maior conforto, este ar pode ser aquecido seira, com ar na temperatura ambiente,
ou refrigerado. aquecido ou refrigerado.
O condicionador de ar só Os difusores de ar centrais
pode ser ativado com o e laterais possuem palhe-
motor em funcionamento. Para maior tas ajustáveis que poderão ser movidas
eficiência do sistema, os vidros devem Direcionamento do ar
para cima ou para baixo, para a direita
estar fechados. Caso o interior do veículo ou para a esquerda, permitindo o con- A regulagem do volume de ar desejado é
tenha se aquecido demasiadamente trole direcional do fluxo de ar. feita por meio do disco recartilhado. Com
após longo período sob luz solar direta, os discos recartilhados dos difusores cen-
abra os vidros das portas por alguns ins- trais e laterais girados para a direita, os
tantes para acelerar a saída do ar quente. difusores estarão fechados. Por exemplo, o
fluxo de ar nos difusores centrais poderá
ser reduzido para aumento do fluxo nos
difusores do banco traseiro. Os difusores
incluem palhetas com ajustes para cima ou
para baixo e para a direita ou para a
esquerda para permitir o controle de dire-
ção do fluxo de ar. Os difusores da região
dos pés e desembaçador são fixos, uma vez
que direcionam de modo ideal o ar para o
pára-brisa, pés e vidros laterais.
6-40 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Condicionador de ar n Ao ligar o ventilador, atra-


Com o motor em funcionamento, o condi- vés do botão giratório, o
cionador de ar é automaticamente ligado condicionador de ar retornará a última
quando o controle de velocidade do venti- condição, ligado ou desligado, no
lador é acionado. momento em que foi desligado.
Pressione o botão n para ativar/desativar
o sistema do condicionador de ar. Ao pres-
sionar este botão, uma luz indicadora se
acende, mostrando que o condicionador de
ar está ligado. O condicionador de ar pode
ser selecionado em qualquer modo, con-
tanto que o ventilador esteja ligado.

Controles • Para economizar combustível, o con-


Velocidade do ventilador dicionador de ar poderá ser desligado
quando a temperatura estiver baixa.
Botão liga/desliga o condicionador de ar
• Quando for acionado, o condiciona-
Botão de seleção de ar externo dor de ar irá remover a umidade e o
Controle de temperatura calor do ar.
Botão de seleção de recirculação de ar • O condicionador de ar deverá ser
acionado durante no mínimo 5 a 10
Controle de seleção de fluxo de ar minutos uma vez a cada duas sema-
Desembaçador do vidro traseiro nas para lubrificação dos vedadores,
mesmo durante o inverno.
• Para proteger o compressor, o
motor poderá desligar o condiciona-
dor de ar durante aceleração severa.

No sistema de condi-
cionador de ar é usado
refrigerante R-134A sob alta pressão. A
recarga do sistema deve ser efetuada em
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-41

Ventilador x Botão de seleção de Controle de seleção de fluxo


O ventilador só funciona com a ignição recirculação de ar de ar
ligada. Para alterar a velocidade do ventila- Ao pressionar este botão uma luz irá se Gire o controle de fluxo de ar no sentido
dor, gire o botão no sentido horário ou anti- acender indicando que o modo de recircula- horário ou anti-horário para alterar o fluxo
horário para aumentar ou diminuir a veloci- ção está ativado. O ar dentro do veículo será da seguinte maneira:
dade do ventilador. recirculado através do sistema de ventilação
Para desligar, gire o seletor no sentido anti- do veículo, e não mais pelo sistema de ar M Fluxo de ar é direcionado para os
difusores centrais e laterais do
horário até o símbolo J . Será percebido um externo. Este modo pode ser usado para evitar painel de instrumentos.
fluxo de ar proveniente dos vários difusores que o ar externo e odores entrem no veículo,
enquanto o veículo estiver em movimento, ou ainda para ajudar a aquecer ou resfriar o ar L Fluxo de ar mais frio para a região
mesmo que o ventilador esteja desligado. dentro do veículo mais rapidamente. da cabeça e banco traseiro e o ar
Isto serve para disponibilizar sempre um mais aquecido é direcionado para a
pouco de ar fresco dentro do veículo. Para A recirculação reuti- região dos pés.
fechar completamente o ar, gire o controle liza o ar interno e
do ventilador para J e selecione o botão de portanto, não é recomendada durante K A maior parte do fluxo de ar é
períodos longos. direcionado para os defletores do
recirculação . assoalho, e parte do ar direcionado
para os difusores dos vidros laterais
Botão de seleção de ar O modo de recirculação dianteiros e difusores do pára-brisa.
externo será desabilitado automati-
Ao pressionar este botão , uma luz irá camente se for selecionado o fluxo de ar J Fluxo de ar para desembaçar o
pára-brisa, vidros laterais e para a
se acender indicando que o modo de ar para os pés K ou para desembaçamento região dos pés.
externo está ativado. O modo de ar externo do pára-brisa V. Ao selecionar um des-
pode ser utilizado com todos os modos de tes modos a seleção de ar externo será V Desembaçamento rápido dos vidros
fluxo de ar. Ao pressionar este botão, o automaticamente ativada, e caso o onde a maior parte do fluxo de ar é
modo de recirculação será desativado. botão de recirculação seja selecionado a direcionada ao pára-brisa e menor
luz indicadora irá piscar, mas não entrará quantidade para os vidros laterais e
em funcionamento. assoalho.

Controle de temperatura O controle do fluxo de ar


O controle de temperatura foi projetado tem posições intermediá-
para manter a temperatura desejada no rias às dos ícones acima. Tais posições
interior do veículo. Para selecionar a tempe- são transições entre um estágio e outro.
ratura desejada do ar no interior do veículo,
gire o controle de temperatura.
6-42 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Sistema de controle AUTO (modo de fluxo automático de ar) Desembaçador do vidro


automático do climatizador Gire o controle de fluxo de ar para AUTO, traseiro Ü
(se disponível) de forma que o sistema controle automati- O desembaçador do vidro traseiro utiliza
camente o sentido do fluxo de ar e ajude a uma grade de aquecimento para remover o
O aquecimento, arrefecimento e ventilação alcançar a temperatura desejada do ar
podem ser controlados através deste sis- embaçamento do vidro traseiro, e funciona
interno. O sistema controla automatica- quando a ignição está em "I" (veículos 2.4L
tema. Quando a operação automática está mente a entrada de ar para fornecer o ar
ativada, ela permite que o sistema de con- – ECOTEC) ou "ON" (veículos 3.6L V6). Pres-
externo ou ar interno recirculado, necessá- sione o interruptor Ü para ativar/desativar
trole do climatizador controle automatica- rio para aquecer ou resfriar o comparti- o desembaçador do vidro traseiro. Uma luz
mente a temperatura interna e o sentido do mento de passageiros mais rapidamente. A indicadora no interruptor se acende indi-
fluxo de ar. luz indicadora no botão de recirculação irá cando que o desembaçador do vidro tra-
AUTO (ventilador automático): Gire o se acender sempre que o sistema for comu- seiro está ativado. O desembaçador do
controle do ventilador para AUTO, para tado para recirculação. vidro traseiro irá permanecer ligado du-
que o sistema ajuste automaticamente a É possível comutar para ar externo, pressio- rante aproximadamente 10 minutos após o
velocidade do ventilador, de forma a alcan- nando-se o botão de ar externo. Entre- interruptor ser pressionado, exceto se a
çar a temperatura interna desejada. ignição for girada para a posição ACC ou
tanto, o modo de recirculação pode ser "J " (veículos 2.4L – ECOTEC) ou “LOCK”
Controle de temperatura: Selecione a novamente ativado automaticamente. Em (veículos 3.6L V6). Caso seja novamente
temperatura desejada do ar da cabina. dias frios, caso os modos de fluxo de ar e ligado, o desembaçador irá funcionar por
de ventilador estejam em automático, o sis- um período de aproximadamente cinco
Selecionar o ajuste de tem- tema inicia na velocidade mais baixa do minutos antes de ser novamente desligado.
peratura mais frio ou mais ventilador, de forma a evitar direcionar o ar
quente não faz o sistema aquecer ou res- frio para dentro do veículo, até que o ar O aquecimento (desemba-
friar mais rapidamente. mais quente esteja disponível. çamento) dos retrovisores
O sistema de controle do climatizador dire- externos ocorre sempre que o desembaça-
Tenha cuidado para ciona o ar para o piso, mas pode automati- mento do vidro traseiro é ligado.
não cobrir o sensor camente comutar os modos à medida que Quando o veículo estiver em alta veloci-
na parte superior do painel de instru- o veículo é aquecido, para manter o ajuste dade, o desembaçador poderá permane-
mentos, próximo ao pára-brisa. de temperatura selecionado. cer ligado continuamente.
O desembaçador pode ser desligado, pres-
O período de tempo sionando-se o interruptor Ü novamente
necessário para aquecer a ou quando o veículo for desligado.
parte interna do veículo depende da
temperatura externa, bem como da tem- Não passe nenhum
peratura interna do veículo. objeto pontiagudo no
lado interno do vidro traseiro. Caso isto
seja feito, a grade de aquecimento poderá
ser cortada ou danificada.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-43

Filtro de pólen / poeira


Este filtro remove substâncias que pene-
tram no interior do veículo provenientes do
ar externo e são causadoras de alergias
como, por exemplo, poeira, pólen e outras.
O filtro deve ser substituído como parte da
rotina de manutenção preventiva. Consulte
o Plano de Manutenção Preventiva, na
Seção 13 para verificar quanto aos interva-
los de troca do filtro.

Desempenho do motor/
economia do combustível
O condicionador de ar utiliza a potência
do motor do veículo. Uma redução Chave Sistema de travamento
pequena na potência do motor e um
aumento pequeno no consumo do com-
Esta chave aciona todas as fechaduras e a das portas e alarme
ignição, exceto o porta-luvas.
bustível será observado quando o condi- antifurto
cionador de ar estiver sendo usado. Cópia da chave As funções do controle remoto irão fun-
Durante a condução do veículo em veloci- cionar a uma distância de até 60 m. Entre-
dades altas, o compressor do condiciona- A solicitação de uma cópia da chave, só tanto algumas condições podem afetar o
dor de ar poderá ser desligado durante será possível com o código de identifica- desempenho do transmissor como:
um período curto para que haja potência ção da mesma, que se encontra no “INFO-
CARD” ou na etiqueta da chave reserva. • Em dias de chuva a distância de fun-
total do motor disponível. O sistema é cionamento do controle remoto poderá
protegido por interruptores de proteção ser reduzida. Fique mais próximo do
contra cargas anormais e perda de refrige- Somente a chave feita na veículo ao acionar o transmissor.
rante. O compressor poderá desligar per- Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet garante o funcio- • Outros veículos ou objetos podem
manentemente. Neste caso, solicite a estar obstruindo o sinal. Dê alguns
inspeção do sistema em uma Concessioná- namento correto do sistema de imobili-
zação do motor, evitando possíveis passos para a esquerda ou direita e
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet. segure o transmissor em uma posição
despesas e problemas relacionados à mais alta.
segurança e danos ao veículo, além de
evitar problemas decorrentes de recla- • Bateria do transmissor, consulte “Subs-
mações em garantia. tituição da bateria”, nesta Seção.
• Caso o transmissor ainda não funcione
corretamente, consulte uma Concessio-
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
6-44 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Funções do controle remoto Travamento das portas e
e Ao pressionar, trava as portas, tampa ativação do alarme antifurto
traseira e ativa o sistema de alarme. • O sistema de alarme antifurto moni- com o controle remoto
tora as portas, tampa do comparti-
c Ao pressionar, destrava as portas e mento de cargas, capô do motor e
Direcione o controle remoto para o veículo
desativa o sistema de alarme. e pressione o botão e (Travar). Ao ser acio-
ignição. nado, ocorrem as seguintes funções:
Tecla de pânico. Ao pressionar a tecla
brevemente fará piscar as luzes exter- • O seu veículo está equipado com um • As luzes de sinalização do veículo pis-
nas e soar a buzina três vezes. Isto sistema de travamento automático cam uma vez, confirmando o aciona-
ajuda a localizar o veículo. das portas o qual é ativado quando o mento.
motor estiver em funcionamento e
Partida remota, consulte “Partida re- quando a alavanca da transmissão • Travamento das portas e comparti-
mota”, nesta Seção. automática for retirada da posição mento de cargas.
“P”. Ao ser movida de volta para esta • Apagam-se as luzes de cortesia.
Em condição de emer- posição, as portas serão automatica- • Os vidros elétricos são desativados.
gência, pressione e mente destravadas.
mantenha pressionada a tecla • O alarme é ativado após um período
durante no mínimo 2 segundos. A buzina de 30 segundos.
irá soar e os indicadores de direção irão
piscar. Isto irá continuar até que a tecla
seja pressionada novamente, ou a
chave seja inserida no interruptor de igni- • Pressionando-se rapidamente duas
ção e posicionada em "I" (veículos 2.4L – vezes o botão e , o alarme será ati-
ECOTEC) ou “ON” (veículos 3.6L V6). vado imediatamente.
• Certifique-se de que o teto solar se
Caso seja necessária a encontra fechado no momento em
aquisição de um novo con- que ativar o sistema de travamento
trole remoto, dirija-se a uma Concessio- central por meio do controle
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. remoto.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-45

Destravamento das portas e


desativação do alarme
antifurto com o controle • Evite usar muitas chaves no chaveiro.
remoto (se programado) • Evite manter as chaves de outro veí-
Direcione o controle para o veículo e pres- culo com a chave de ignição.
sione o botão c (Destravar) uma só vez. Ao • Não desmonte a chave.
ser acionado, ocorrem as seguintes fun- • As chaves de reposição somente
ções: podem ser programadas em uma
• As luzes de sinalização do veículo pis- Concessionária ou Oficina Autorizada
cam duas vezes, confirmando o acio- Chevrolet.
namento (se programado). • No máximo 10 chaves podem ser
• Os faróis se acendem (se programado). programadas para o veículo.
• O sistema de alarme antifurto é desati- • Não tente dar a partida usando uma
vado. chave que não seja a do veículo.
Este equipamento opera
• Destravamento da porta do motorista, em caráter secundário, isto
as demais portas permanecem travadas. é, não tem direito a proteção contra
• As luzes de cortesia se acendem por 20 interferência prejudicial, mesmo de esta-
segundos ou até que o interruptor de ções do mesmo tipo, e não pode causar
ignição seja ligado. interferência a sistemas operando em
caráter primário.
Pressionando rapidamente
duas vezes o botão c ,
destrava as demais portas e a tampa tra-
seira.
6-46 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
3. Instale a nova bateria, com o lado
positivo voltado para baixo.
4. Fixe novamente as duas metades do
controle remoto.
A bateria utilizada no con-
trole remoto é do tipo
CR2032 de 3V.

Substituição da bateria do Travamento/destravamento


controle remoto das portas pelo interior do
Substitua a bateria tão logo o raio de atua- veículo
ção do controle remoto comece a ficar As portas do veículo podem ser travadas ou
reduzido. destravadas através do interruptor no con-
sole da porta do motorista.
Para travar: pressione o lado esquerdo do
• Ao substituir a bateria, tenha cui- interruptor, todas as portas irão travar.
dado para não tocar em nenhum Para destravar: pressione o lado direito do
circuito. A energia estática de seu interruptor, todas as portas irão destravar.
corpo transferida para estas superfí-
cies pode danificar o transmissor.
• Não utilize nenhum objeto metálico
para remover a bateria de seu aloja-
mento.

1. Separe as metades do transmissor uti-


lizando um objeto plano e fino, inse-
rido na ranhura existente na lateral.
2. Remova a bateria antiga de seu aloja-
mento.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-47

As programações das funções


de “Travamento automático
das portas” e “Destravamento automático
das portas” podem ser alteradas através da
programação do computador de bordo.
Consulte “Personalização do veículo no
computador de bordo”, nesta Seção.

Proteção contra travamento


Ao pressionar o interruptor de trava elé-
trica da porta com a chave na ignição e a
porta do motorista aberta, todas as portas
serão travadas e a porta do motorista é
Travamento automático das destravada. Travamento das portas com a
portas O dispositivo de proteção contra trava- chave
mento pode ser cancelado, mantendo o
As portas do veículo podem ser programa- lado esquerdo do interruptor da trava elé- Gire a chave na fechadura da porta do
das para travar quando a alavanca de trica da porta pressionado durante 4 motorista no sentido horário, a seguir
mudanças for movida da posição P (PARK). segundos, enquanto a porta do motorista retorne-a à posição vertical e remova a
Caso algum passageiro necessite entrar ou está aberta. chave. Todas as portas serão travadas, o
sair do veículo após as portas serem trava- alarme antifurto será armado num período
das, coloque a alavanca de mudanças na de aproximadamente 30 segundos.
posição PARK (P), ou destrave as portas
através do interruptor de travamento cen- Girando a chave uma
tral na porta do motorista, ou levante o segunda vez sem removê-
pino de travamento manualmente em cada la da fechadura, irá armar o alarme ime-
porta. diatamente.

Destravamento automático
das portas
As portas serão automaticamente destra-
vadas quando a alavanca de mudanças for
movida para a posição PARK (P).
6-48 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Destravamento das portas Trava de segurança para Abertura e fechamento da


com a chave crianças tampa do compartimento de
Gire a chave na fechadura da porta do O travamento de segurança para crianças cargas
motorista no sentido anti-horário, a seguir evita que as portas traseiras sejam abertas A trava do compartimento de cargas
retorne-a à posição vertical. O alarme anti- acidentalmente por crianças pequenas no funciona em conjunto com as travas das
furto será desativado e a porta do moto- veículo. As travas são montadas na extremi- portas dos passageiros. Para destravá-la
rista destravará. Gire novamente no sentido dade traseira das portas, e são acessíveis através do controle remoto, pressione duas
anti-horário para destravar as demais por- quando a porta estiver aberta. Para evitar vezes o botão c , ou através da fechadura
tas e remova a chave. que as portas sejam abertas por dentro, use da porta do motorista, girando a chave duas
a chave de ignição para girar o dispositivo vezes no sentido anti-horário.
O destravamento das no sentido indicado de maneira que o Para abrir:
demais portas só ocorrerá rasgo fique na horizontal e para destravar,
se a chave for girada duas vezes seguidas faça a operação inversa. Pressione o interruptor de abertura e
num período de até cinco segundos. levante a tampa.
Por medida de segu- Para fechar:
rança, verifique sem- Abaixe a tampa e feche-a normalmente.
pre se a trava está funcionando
corretamente após o ajuste, tentando
abrir a porta pelo interior do veículo.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-49

Ao fechar a tampa
do compartimento
de cargas cuidado para não acionar o
interruptor de abertura, pois dessa forma
ocorrerá o travamento.

Não é possível a abertura


do compartimento de car-
gas, externamente, caso a bateria esteja
descarregada.

Abertura de emergência da Vidros das portas


tampa do compartimento de
cargas Acionamento elétrico
Execute as seguintes operações: Este sistema é comandado por interruptores
posicionados no console da porta do moto-
• Destrave e recline o encosto do banco rista que controla todos os vidros e por inter-
traseiro para ter acesso ao comparti- ruptores individuais em cada porta.
mento de cargas.
Os interruptores estarão operacionais quan-
• Pelo interior do compartimento de car- do a chave de ignição estiver na posição "l"
gas, utilizando uma chave de fenda (veículos 2.4L - ECOTEC) ou “ON” (veículos
adequada, remova o tampão de 3.6LV6) ou ACC. Para levantar o vidro, puxe
acesso à fechadura localizado no pai- o interruptor para cima; para abaixar,
nel de acabamento da tampa. empurre o interruptor para baixo.
• Localize o liame da trava da fechadura
e empurre-o utilizando a chave de Abertura automática do vidro
fenda, destravando a tampa. da porta do motorista
Mantenha o interruptor pressionado por
um breve instante; para interromper a
abertura automática, puxe o interruptor
novamente.
6-50 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

• Ao acionar os comandos elétricos


dos vidros existe o perigo de ferimen-
tos, particularmente em crianças.
Partes do corpo humano ou objetos
poderão ficar presos entre o vidro e a
porta na ocasião do fechamento.
• Tenha certeza de que todos os ocu-
pantes do veículo saibam como se
operam os vidros corretamente.
• Feche os vidros somente depois de
ter certeza que não existe nenhum
objeto impedindo o fechamento.
Abertura dos vidros elétricos Desativação dos vidros • Antes de sair do veículo, remova a
das portas traseiras traseiros chave de ignição.
Os vidros traseiros também podem ser acio- Os interruptores das portas traseiras pode-
nados através de interruptores individuais rão ser desativados/ativados, pressionando-
posicionados nas portas traseiras. Para se o interruptor do sistema de segu-
levantar o vidro, puxe o interruptor para rança infantil no console da porta do moto-
cima; para abaixar, empurre o interruptor rista. Os interruptores do vidro traseiro
para baixo. estarão desativados quando o interruptor
estiver abaixado.
Temporizador dos vidros
elétricos
Os vidros podem ser acionados durante
aproximadamente 10 minutos após desli-
gar a chave de ignição, desde que
nenhuma porta seja aberta. A partir do
momento que uma porta for aberta, os
vidros somente poderão ser acionados se a
ignição for ligada novamente.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-51

O espelho no lado
direito é convexo
para permitir visibilidade mais ampla. Os
objetos neste espelho estão mais próxi-
mos do que aparentam.

Espelhos retrovisores Espelhos retrovisores externos


com ajuste elétrico
Espelho retrovisor interno Os espelhos retrovisores externos de acio-
eletrocrômico namento elétrico são ajustáveis por meio
O ajuste de posição do espelho retrovisor de um interruptor localizado no console da
interno é feito manualmente. porta do motorista. Girando o interruptor
selecionam-se os lados L (espelho retrovisor
Para desativar o regulador de intensidade, do lado esquerdo) ou R (espelho retrovisor
pressione o botão J . do lado direito), dessa forma o espelho
Para ativar, pressione o botão AUTO. O retrovisor selecionado pode ser ajustado
indicador ficará aceso quando este disposi- através do interruptor de quatro posições.
tivo estiver ativo. O regulador de intensi-
dade automática é ligado cada vez que for Ao deixar o interruptor de
dada partida ao motor. seleção de lado na posição
central evita-se a desregulagem acidental
Ao engatar a mar- dos espelhos, pois nesta posição o inter-
cha à ré o escureci- ruptor de ajuste permanece inoperante.
mento automático não funcionará, para
que se tenha maior visibilidade traseira
durante as manobras.
6-52 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

• Os veículos FWD (Front Wheel


Drive), possui apenas tração nas
rodas dianteiras.
• Os veículos AWD (All Wheel Drive),
possui tração nas quatro rodas,
sendo que a tração nas rodas trasei-
ras é controlada automaticamente,
consulte "Sistema de tração nas qua-
tro rodas (AWD) nesta seção.
• Para mudar a alavanca da posição
“P”, ligue a chave de ignição, pres-
sione o pedal do freio e pressione o
Transmissão automática botão na manopla. Indicador de posição da
A alavanca seletora de marchas da trans- • O veículo somente permitirá a par- alavanca de marcha
missão automática pode ser colocada em tida do motor se a alavanca estiver Quando a alavanca seletora de marchas for
cinco posições: na posição “P” ou “N”. mudada de posição, a indicação da marcha
selecionada será apresentada no visor cen-
P = Estacionamento tral do painel de instrumentos. As marchas
R = Marcha à ré apresentadas são:
N = Neutro Veículos com transmissão de 4 velocidades:
“P R N D 1, 2, 3, 4”.
D = Marchas à frente
Veículos com transmissão de 6 velocidades:
Veículos com transmissão de 4 velocidades:
(de 1ª a 4ª marcha). “P R N D 1, 2, 3, 4, 5, 6”.
Veículos com transmissão de 6 velocidades: Posições da alavanca seletora:
(de 1ª a 6ª marcha). ‘P’ (Estacionamento)
M = Seleção manual Tem a finalidade de travar o movimento do
veículo.
Esta posição só deve ser
aplicada após a parada
total do veículo e o acionamento do freio
de estacionamento. É a posição reco-
mendada para dar partida ao motor.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-53
‘R’ (Marcha à ré) ‘D’ (Marchas à frente): Seleção manual
Nesta posição não é possível dar partida ao Veículos com transmissão de 4 velocidades: Mova a alavanca seletora para a posição
motor. As luzes de ré acenderão quando a (de 1ª a 4ª marcha). ‘M‘ para selecionar o “Modo Seleção
posição ‘R’ for selecionada. Após a opera- Veículos com transmissão de 6 velocidades: Manual‘.
ção em ré, antes de selecionar outra mar- (de 1ª a 6ª marcha).
cha, certifique-se de que o veículo esteja A mudança de marchas é feita através do
totalmente parado. Após selecionar ‘R’, Nesta posição não é possível dar partida ao interruptor localizado na lateral esquerda
aguarde um instante antes de acelerar, para motor. Esta posição deve ser mais efetiva da alavanca de mudança de marchas da
que a transmissão acople a ré. para condução normal ou em rodovias. A seguinte maneira:
posição ‘D’ proporciona eficiência máxima • Para marcha ascendente, pressione
Jamais selecione ‘R’ do combustível, uma vez que a transmissão
antes que o veículo brevemente o botão para frente (+) e
poderá selecionar a marcha correta, 1 a 4 solte.
esteja totalmente parado. (Veículos com transmissão de 4 velocida-
des) ou 1 a 6 (Veículos com transmissão de • Para marcha descendente, pressione
‘N’ (Neutro) 6 velocidades), conforme as condições de brevemente o botão para trás (–) e
Esta posição permite dar partida ao motor. carga e condução. solte.
Não deve ser usada com o veículo em movi- Após selecionar ‘D’, a partir de ‘P’ ou ‘N’,
mento, estando o motor funcionando ou Para maiores informações
aguarde um instante antes de acelerar, para e condução do veículo uti-
não. Excepcionalmente, pode ser usada que a transmissão acople a marcha para lizando esta seleção, consulte “Modo
para dar partida ao motor com o veículo frente. Nas operações de reboque, use esta Seleção Manual‘, nesta Seção.
em movimento, quando o motor “morrer”. posição.
Pode ser aplicada nas paradas em conges-
tionamentos, em conjunto com os freios.
Esta é a posição obrigató-
ria no caso de posiciona-
mento para o reboque do veículo.
Consulte instruções sobre “Reboque do
veículo”, na Seção 9.

Mudar a alavanca da trans-


missão de ‘P’ para ‘N’ com
o motor funcionando em alta rotação,
pode danificar a transmissão. As repara-
ções poderão não ser cobertas pela garan-
tia do veículo. Certifique-se de que o motor
não esteja funcionando em alta rotação ao
engatar a marcha do veículo.
6-54 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Movimentação do veículo com Modos de funcionamento da


transmissão automática transmissão automática
Nunca acione os pedais do A transmissão automática funciona em três
freio e do acelerador ao modos de operação: ‘Normal’, ‘Cruise‘
mesmo tempo. (controle de velocidade de cruzeiro) e ‘Sele-
ção Manual‘ (Seleção de marchas manual).
1. Com a alavanca seletora de marchas Normal (D): Esta é a posição normal de
na posição ‘P’, dê partida ao motor. condução da transmissão automática. Ela
proporciona melhor economia de combus-
Após a partida do tível para o veículo.
motor, pressione o Caso seja necessária mais potência durante
pedal do freio para evitar que o veículo uma ultrapassagem, proceda como a
comece a se mover. seguir:
Mudanças de posição da • A uma velocidade inferior a 55 km/h,
2. Mantendo-se o pedal do freio pres- pressione o pedal do acelerador até a
alavanca seletora de marchas sionado, coloque a alavanca seletora metade de seu curso.
• Para as posições ‘P’, ‘R’, aperte o de marchas em uma das seguintes
botão de destravamento (seta) locali- posições, conforme a necessidade: • A uma velocidade de aproximada-
zado na parte dianteira da manopla ‘R’, ‘N‘, ‘D’ ou ‘M’ (Modo de Seleção mente 55 km/h, pressione completa-
antes de mover a alavanca. Manual). mente o pedal do acelerador.
• Para as posições de ‘R’ para ‘N‘ e ‘D’, 3. Solte o freio de estacionamento e ‘Cruise‘: Este modo é ativado quando o
mova simplesmente a alavanca. mantenha o pedal do freio pressio- controle de velocidade de cruzeiro está
nado. controlando a velocidade do veículo, con-
• Para as posições de ‘D’ para ‘R’ ou ‘P’, sulte “Controle de velocidade de cruzeiro”,
aperte o botão de destravamento na 4. Solte o pedal do freio lentamente, o nesta Seção. A transmissão automática
manopla antes de mover a alavanca. veículo entrará em movimento. Pise no cancela o modo ‘Normal’ e passa a operar
pedal do acelerador progressivamente no modo ‘Cruise‘ proporcionando uma
A chave não poderá para atingir a velocidade desejada. melhor dirigibilidade.
ser removida da igni-
ção, exceto se a alavanca seletora estiver ‘Modo de Seleção Manual‘: Neste modo,
posicionada em Park (P). o veículo pode ser conduzido de forma
esportiva, utilizando mais efetivamente o
freio-motor e a aceleração, consulte “Modo
de Seleção Manual”, nesta Seção.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-55

Modo de seleção manual Este dispositivo poderá ser utilizado ao diri-


gir no modo esportivo ou ao dirigir em
O modo de seleção manual permite que o estradas montanhosas para manter a mar-
motorista selecione as marchas manual- • No ‘Modo Seleção Manual‘ as mar-
cha por mais tempo, ou para reduzir para chas não mudam automaticamente
mente, para que o veículo possa ser diri- obter mais potência, ou freio-motor.
gido de forma esportiva. Para selecionar o para uma marcha acima da selecio-
modo de seleção manual, mova a alavanca nada, mesmo que a rotação esteja
de mudanças para ‘M’. Enquanto estiver próximo da rotação de corte. Neste
conduzindo o veículo em modo de seleção • Caso o interruptor de mudanças não caso, o sistema de injeção limita a
manual, a transmissão irá executar as tro- seja acionado, a transmissão não rotação do motor evitando danos. O
cas de marchas a partir da primeira marcha será automaticamente passada para sistema só mudará de marchas se o
até a marcha selecionada. a próxima marcha mais alta. condutor acionar o interruptor de
A marcha selecionada será indicada no mudanças.
• A transmissão não irá permitir a
visor do painel de instrumentos. Em Veí- mudança para a próxima marcha • Recomenda-se cautela nas ultrapas-
culos com transmissão de 4 velocidades (1, mais baixa, caso a velocidade do veí- sagens ou manobras onde o motor
2, 3 ou 4) e em Veículos com transmissão culo seja muito alta. seja severamente exigido.
de 6 velocidades (1, 2, 3, 4, 5 ou 6). • A transmissão não passará para • A marcha selecionada deve sempre
Quando o veículo estiver parando, no marcha mais alta se a velocidade do ser compatível com a velocidade do
modo manual, a transmissão irá automati- veículo estiver excessivamente baixa veículo.
camente passar para a primeira marcha, para a marcha selecionada.
não sendo mostrada, no painel de instru-
mentos, a marcha real, e sim, a última mar-
cha selecionada.
Para mudar para marcha mais alta, pres-
sione brevemente o botão para frente (+) e
solte.
Para mudar para marcha mais baixa, pres-
sione brevemente o botão para trás (–) e
solte. No modo de mudança manual, todas
as quatro marchas (veículos com transmis-
são de 4 velocidades) e todas as seis marchas
(veículos com transmissão de 6 velocidades)
à frente podem ser selecionadas.
Enquanto estiver utilizando o dispositivo
modo de seleção manual, o sistema irá ter
um funcionamento similar ao da transmis-
são manual.
6-56 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Travamento causado por Direção Direção hidráulica


torque Nos veículos equipados com sistema de dire-
Caso o veículo esteja estacionado em uma Direção elétrica (se disponível) ção hidráulica, caso o auxilio hidráulico seja
subida, e não seja engatada a posição ‘P’ Nos veículos equipados com sistema de perdido em virtude de parada do motor ou
corretamente, o peso do veículo poderá for- direção elétrica, caso o motor pare de fun- em virtude do sistema da direção hidráulica
çar excessivamente a catraca de estaciona- cionar enquanto o veículo estiver sendo não estar funcionando, é possível mover a
mento na transmissão. conduzido, o sistema de direção elétrica volante de direção, mas será necessário
Poderá ficar difícil mover a alavanca de continuará funcionando até parar o veí- muito mais esforço.
mudanças de ‘P’ para outra posição. Isto é culo. Caso haja perda de potência da dire-
denominado “Travavamento causado por ção, em virtude do não funcionamento do
torque”. Para evitar o travamento por tor- sistema da direção elétrica, é possível ester-
que, aplique o freio de estacionamento e a çar, contudo será necessário muito mais
seguir mude para a posição ‘P’ corretamente esforço.
antes de sair do veículo.
Quando estiver prestes a iniciar a condução
do veículo, mova a alavanca de mudanças • Caso o volante de direção seja movi-
de ‘P’ para outra posição, antes de liberar o mentado para um dos lados várias
freio de estacionamento. vezes, até o final de curso do
Caso ocorra o “Travavamento causado por volante, ou o volante de direção não
torque”, poderá ser necessário movimentar seja movimentado durante um
o veículo um pouco para retirar a pressão da longo período de tempo, poderá ser
catraca de estacionamento na transmissão, observada um aumento acentuado
de maneira que a alavanca de mudanças do esforço ao ser acionado o
possa ser movida de ‘P’ para outra posição. volante de direção. A assistência
normal da direção elétrica deve
retornar imediatamente após alguns
movimentos normais do volante da
direção.
• O sistema da direção elétrica não
requer manutenção periódica. Caso
haja a suspeita de problemas no sis-
tema de direção e/ou a Luz se
acenda no painel de instrumentos,
contate uma Concessionária ou Ofi-
cina Autorizada Chevrolet para veri-
ficação e reparos.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-57
Ajuste do encosto do banco:
Para regular o encosto do banco, incline-
se um pouco para frente e levante a ala-
vanca situada na parte lateral traseira do
assento. Com cuidado, ajuste o encosto
até a posição desejada. Libere a alavanca e
certifique-se de que o encosto está tra-
vado na posição.

Bancos Regulagem do assento do


banco do motorista com
Regulagem do assento do ajuste elétrico
banco do motorista com Ajuste de altura:
ajuste manual Mova o interruptor 2 totalmente para cima
Ajuste para frente e para trás: ou para baixo para o ajuste de altura do
Para regular o banco no sentido longitudi- assento.
nal, levante a alça localizada na parte dian- Ajuste da inclinação:
teira inferior do assento e mova o banco Para ajustar o ângulo de inclinação do
para frente ou para trás. Ao atingir a posi- assento/encosto, mova para cima a parte
ção desejada, solte a alça fixando o banco. dianteira do interruptor 2 para levantar a
Regulagem da posição da altura do frente do assento. Da mesma forma, incline
assento do banco do motorista: para baixo a parte traseira do interruptor
Para elevar o assento, puxe a alavanca de para abaixar a parte traseira do assento. Ao
regulagem, situada na parte lateral dian- ajustar o ângulo de inclinação do assento,
teira do assento. Para abaixar o assento, o encosto também se moverá em um movi-
empurre a alavanca. mento sincronizado.
6-58 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Ajuste para frente e para trás:
• Mova o interruptor 2 dianteiro total-
mente para a frente ou para trás, con-
forme desejado. O banco moverá na
direção do movimento do interruptor.
Ajuste do encosto do banco:
• Incline o interruptor 1 para regular o
ângulo do encosto do banco. O
encosto moverá no sentido em que o
interruptor for inclinado.
Nunca regule a posi-
ção do assento do
motorista enquanto estiver dirigindo. O
deslocamento do banco pode causar a Regulagem do apoio lombar Regulagem do assento do
perda de controle do veículo. Gire o regulador circular até atingir a posi- banco do passageiro
ção mais adequada. Ajuste o apoio lombar Ajuste para frente e para trás:
de acordo com as suas necessidades.
Para regular o banco no sentido longitudi-
nal, levante a alça localizada na parte dian-
teira inferior do assento e mova o banco
para frente ou para trás. Ao atingir a posi-
ção desejada, solte a alça fixando o banco.
Ajuste do encosto do banco:
Para regular o encosto do banco, incline-se
um pouco para frente e levante a alavanca
situada na parte externa do assento. Com
cuidado, ajuste o encosto até a posição
desejada. Libere a alavanca e certifique-se
de que o encosto está travado na posição.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-59
Para escamotear o encosto do
banco:
1. Abaixe o encosto de cabeça completa-
mente.
2. Levante a alça localizada na parte
dianteira inferior do assento e mova o
banco totalmente para trás. Tente
mover o banco para frente e para trás
para certificar-se de que o banco esteja
travado no local.
3. Levante completamente a alavanca
situada na parte externa do assento, e
dobre o encosto do banco para frente.
Reclinação do encosto do O encosto se dobra Para levantar o encosto do banco:
banco do passageiro rapidamente, e auto- 1. Levante completamente a alavanca na
maticamente, quando a alavanca é parte externa do assento e levante o
O encosto do banco do passageiro pode encosto do banco.
ser completamente reclinado na posição levantada e mantida dessa maneira até o
horizontal. completo rebatimento do encosto. 2. Posicione o encosto do banco na posi-
ção desejada e libere a alavanca de
Caso o encosto do ajuste.
banco seja escamo-
teado para frente para transportar obje- Empurre e puxe o
tos longos. Certifique-se de colocá-lo encosto do banco
fora do alcance do “Air bag”. Em caso de para certificar-se de que esteja travado
colisão, o “Air bag” poderá forçar o na posição desejada.
objeto contra uma pessoa. Isto poderá
resultar em ferimentos graves.
6-60 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Encostos de cabeça Ajuste do encosto de cabeça Encosto de cabeça ativo


Para subir o encosto de cabeça, puxe-o Os bancos dianteiros dispõem de encostos
Os encostos de cabe- para cima. Para abaixar, pressione a trava de cabeça ativos. Este sistema visa a prote-
ça são dispositivos de (A) na guia do encosto e empurre o ção da cabeça e do pescoço dos ocupan-
segurança. Dirija sempre com os mesmos encosto para baixo. tes. Equipada com uma articulação, a
corretamente ajustados. A parte superior estrutura do encosto de cabeça ativo jun-
do encosto de cabeça deve ficar sempre tamente com o encosto, move-se na dire-
junto à cabeça, alinhada com o topo da ção do ocupante, suportando e limitando
mesma, nunca ao nível do pescoço. o movimento da cabeça para trás, redu-
zindo o risco de ferimentos.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-61

Regulagem dos encostos do Para reclinar o encosto do banco: Rebatimento do encosto do


banco traseiro (bipartido) 1. Desafivele todos os três cintos de banco traseiro (bipartido)
Os encostos do banco traseiro bipartido segurança e posicione o encosto do
banco traseiro na posição vertical. Rebater o banco traseiro
são divididos em 1/3 e 2/3 e podem ser com os cintos de segu-
reclinados, independentemente em três 2. Abaixe os encostos de cabeça comple- rança afivelados pode danificar o banco
posições. tamente. ou os cintos de segurança. Sempre
3. Levante a alavanca localizada na parte desafivele os cintos de segurança e
superior do encosto do banco para retorne-os à posição de repouso antes
• Ao movimentar o encosto do banco liberá-lo, em seguida recliná-lo para de reclinar o banco traseiro.
traseiro, certifique-se de travá-lo na frente.
posição desejada, para que o mesmo 1. Desafivele os três cintos de segurança
não se movimente para frente em caso Para reclinar o encosto do e posicione o encosto do banco tra-
de frenagem súbita ou colisão. Sempre banco traseiro na 3ª posi- seiro na posição vertical.
empurre e puxe o encosto do banco ção (mais reclinada), é necessária a 2. Levante a alavanca localizada na parte
para certificar-se de que esteja travado. remoção da cobertura do comparti- superior do encosto do banco para
mento de cargas. liberá-lo, em seguida recline-o para
• Após levantar o encosto do banco tra-
seiro, sempre se certifique de que os frente.
cintos de segurança estejam correta-
mente encaminhados e fixados, bem
como não estejam torcidos.
6-62 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Porta-malas • Objetos volumosos não devem ser


transportados com a tampa do porta-
Iluminação malas aberta, pois os gases de escapa-
A luz se acende ao abrir a tampa do porta- mento irão entrar no veículo. Além
malas. disso, a placa de licença do veículo
Ao carregar o veículo apenas será claramente identificada
com a tampa do porta-malas fechada.
• Objetos pesados no porta-malas • Dirigir com carga sobre o bagageiro do
devem ser colocados o mais à frente teto do veículo aumenta a sensibili-
possível sobre o encosto do banco tra- dade do veículo para vento cruzado,
seiro, caso esteja escamoteado, ou tendo um efeito prejudicial ao manu-
atrás do encosto, caso não esteja esca- seio do veículo devido ao centro mais
moteado. Se os objetos forem empi- alto da gravidade.
lhados, coloque os objetos mais
pesados embaixo dos mais leves.
• Objetos soltos no porta-malas podem Redes do porta-malas
ser jogados para frente pela força da Dois tipos de redes estão disponíveis para
gravidade quando o veículo estiver em auxílio na acomodação de bagagens, rede
alta velocidade. do assoalho do porta-malas e rede divisória
• Objetos mais pesados embaixo dos mais do porta-malas. Têm a finalidade de pren-
leves. Objetos soltos no porta-malas der objetos no porta-malas, evitando a
podem ser jogados para frente ou para movimentação dos mesmos em arrancadas,
trás quando o veículo for freado ou ace- frenagens ou em curvas, evitando assim
lerado bruscamente. danos no interior do porta-malas e aos
• A carga não deve ficar acima da extre- objetos. As redes estão posicionadas em
midade superior do encosto do banco um compartimento sob o assoalho do
traseiro, ou acima da extremidade porta-malas e para ter acessá-las solte as
superior do encosto do banco dian- travas de retenção e levante o assoalho.
teiro, se os encostos do banco traseiro
forem escamoteados.
• Nenhum objeto deve ser colocado de
maneira que prejudique a visibilidade
do vidro traseiro ou do painel de ins-
trumentos. Eles refletem no vidro, blo-
queiam a visibilidade do espelho
retrovisor e irão ser atirados no veículo
em caso de frenagem brusca.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-63

Rede do assoalho do Rede divisória do porta-malas Destrave o suporte de ancoragem, puxando


porta-malas (se disponível) (se disponível) a lingüeta metálica.
A rede do assoalho serve para fixar peque- A rede divisória do porta-malas serve para
nos objetos no assoalho, evitando sua limitar um espaço no compartimento evi-
movimentação quando o veículo estiver em tando que objetos ou bagagens fiquem sol-
movimento. Quatro ganchos estão disponí- tos, proporcionando uma melhor acomo-
veis no compartimento do porta-malas dação dos mesmos.
para fixação da rede do assoalho, sendo A rede divisória é composta de:
dois na parte dianteira e dois nas laterais
traseiras. Coloque o objeto no assoalho e • Uma rede com duas hastes desarmáveis.
fixe a rede sobre o objeto. • Quatro suportes de ancoragem.
6-64 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

No compartimento do porta-malas existem


quatro trilhos, sendo dois na lateral
Monte a rede divisória, encaixando suas
respectivas hastes.
Programa eletrônico de
esquerda e dois na lateral direita. • Posicione a extremidade da haste mais estabilidade
• Posicione o suporte de ancoragem em comprida no suporte de ancoragem O StabiliTrak® é um dispositivo avançado
um dos trilhos localizados na lateral do do trilho superior, em um dos lados. que atua junto com o sistema de freio anti-
porta-malas de acordo com o espaço a • Posicione a outra extremidade da haste blocante (ABS) do veículo e inclui o sistema
ser utilizado para acomodação do superior no suporte de ancoragem de controle de tração. Quando necessário, o
objeto. encolhendo a haste, e encaixe no sistema StabiliTrak® melhora a estabilidade
• Repita este procedimento para os suporte de ancoragem. da condução em qualquer condição de con-
demais suportes. • Repita o procedimento para a haste dução. O sistema StabiliTrak® ajuda a man-
inferior. ter a estabilidade do veículo intervindo
quando o nível de aderência do veículo é
• Para remover a rede divisória, execute excedido (como em uma mudança de pista,
a operação inversa da instalação. patinação ou condições inesperadas da
pista). O sistema StabiliTrak® processa as
informações recebidas dos diversos sensores
do veículo e pode intervir alterando a potên-
cia do motor e/ou frenagem em rodas espe-
cíficas, conforme necessário. Isto poderá
melhorar o controle direcional do veículo e a
potência em pistas molhadas ou escorrega-
dias.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-65
A luz indicadora v do sistema está no pai- Para desabilitar o controle de tração e o sis-
nel de instrumentos, e irá piscar quando o tema StabiliTrak®, pressione e mantenha
sistema StabiliTrak® estiver auxiliando o pressionado o botão por um curto período
veículo a manter a estabilidade. de tempo.
Caso o sistema não seja ligado ou não seja Quando o sistema StabiliTrak® é desati-
ativado, esta luz ficará constantemente vado, as luzes indicadoras v e ficarão
acesa. Se a luz v permanecer constante- constantemente acesas para avisar o moto-
mente acesa, o sistema não irá auxiliar o rista que, tanto o controle de tração como
motorista a manter o controle do veículo. o sistema StabiliTrak® estão desativados. É
O sistema StabiliTrak® será ativado sempre recomendável manter o sistema ligado
que for dada a partida no motor, auxiliando durante condições normais de condução,
o motorista no controle do veículo, especial- mas poderá ser necessário desativar o sis-
mente em pista escorregadia. tema caso o veículo esteja atolado.
Ativação Não permita que
Quando o sistema StabiliTrak® estiver contri- este dispositivo espe- Freio de serviço
buindo para a estabilidade do veículo, a luz cial de segurança o leve à tentação de Ao pressionar o pedal do freio, as luzes de
v irá se acender no painel de instrumentos. assumir riscos na condução. A segurança freio nas lanternas e a luz de freio elevada
Isto é um lembrete para você adequar a veloci- no trânsito somente poderá ser obtida
dade do veículo às condições da pista. A luz se acendem.
através da condução responsável. Sem-
permanecerá acesa enquanto a assistência for pre ajuste o veículo às condições da pista
mantida. e do trânsito. Sempre mantenha as dis-
Caso o veículo esteja no modo de controle de tâncias recomendadas em relação ao veí- • Aplique o pedal do freio com suavi-
velocidade de cruzeiro, quando o sistema culo que estiver à frente. dade e progressivamente. Aplicações
começar a auxiliar o motorista a manter o violentas no pedal do freio poderão
controle do veículo, a luz v irá piscar e o Indicação de falha provocar derrapagens, além de ex-
controle de velocidade de cruzeiro será auto- cessivo desgaste nos pneus.
maticamente desativado. Quando as condi- O sistema StabiliTrak® pode também ser
automaticamente desativado, caso seja • Esteja sempre atento às luzes indica-
ções da estrada permitir que seja utilizado o doras de falhas nos sistemas de freios.
sistema de controle de velocidade de cruzeiro determinado que existe um problema rela-
novamente, será possível reativar o sistema. cionado ao sistema. A luz indicadora v • Não dirija com o motor desligado, o
ficará constantemente acesa para avisar o servofreio não atuará, sendo necessário
Desativação motorista que o sistema StabiliTrak® está maior pressão para acionar os freios.
A tecla está localizada no painel central. desativado e necessita ser reparado. Caso o
O Sistema de Controle de Tração pode ser problema não seja solucionado por si
desativado ou novamente ativado, pressio- mesmo após uma nova partida do motor,
nando-se a tecla . procure uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
6-66 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

• Se o motor deixar de funcionar, com o A lâmpada de advertên-


veículo em movimento, freie normal- cia R permanecerá acesa
mente, acionando constantemente o até que o problema seja reparado.
pedal do freio, sem bombeá-lo; caso
contrário, o vácuo do servofreio se
esgotará, deixando de haver auxílio na
aplicação do freio e, conseqüentemente
o pedal do freio ficará mais duro e as
distâncias de frenagens serão maiores.
• Se o pedal do freio não retornar à
altura normal ou se houver aumento
rápido no curso do pedal, isto pode
ser um indicador de falha no sistema
de freios. Procure imediatamente uma
Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet.
Freio de estacionamento
• O nível do fluido de freio no reservató- O freio de estacionamento atua mecanica-
rio deve ser verificado com freqüência. mente nas rodas traseiras e permanece apli-
cado enquanto a alavanca de acionamento
• Verificar com freqüência as luzes dos estiver na posição superior de seu curso. A
freios. luz indicadora R permanece acesa no pai-
• A lâmpada de advertência R de nel de instrumentos, enquanto o freio de
falha de freio/freio de estaciona- estacionamento estiver aplicado.
mento irá se acender durante um
período curto quando a chave de Nunca aplique o
ignição for ligada e o freio de estacio- freio de estaciona-
namento estiver desaplicado para mento com o veículo em movimento.
verificar se não há defeitos do freio Isto poderá causar rodopio do veículo e
monitorados presentes e para verifi- conseqüentes danos pessoais.
car se a lâmpada está funcionando.
• Se a lâmpada de advertência R não
apagar ou se acender durante a con- Para liberação do freio de estacionamento,
dução do veículo, haverá falha no sis- force ligeiramente a alavanca para cima,
tema de freios. Cuidadosamente pare comprima o botão na extremidade superior
o veículo em um local seguro. Não da alavanca e empurre-a para baixo até que
continue a dirigir antes da falha ser a luz indicadora R do painel se apague.
reparada.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-67

Sistema de freio Durante a frenagem


antiblocante (ABS) de emergência, ao
sentir uma pulsação no pedal do freio e
O sistema de freio antiblocante u mantém um ruído no processo de controle, não
um controle do sistema de freio do veículo e desaplique o pedal do freio, pois tais
evita que as rodas travem, independente- ocorrências são características normais
mente das condições das estradas e da ade-
rência dos pneus. Atua regulando o efeito de funcionamento do sistema.
de frenagem logo que uma roda mostre ten-
dência para travar. O veículo mantém-se
sempre controlável, mesmo ao fazer uma
curva ou desviar-se de um obstáculo.
Quando se torna inevitável uma frenagem
de emergência, o ABS permite contornar um
obstáculo sem aliviar o freio. Aviso de falha do sistema de
Contudo, não é aconselhável, em hipótese freio antiblocante (ABS)
alguma, com base nesta característica de
segurança, correr deliberadamente riscos A luz u deve se acender
de condução desnecessários. A segurança ao ligar a ignição e se apa-
no tráfego só poderá ser conseguida atra- gar em seguida. Caso isto não ocorra, a
vés de um estilo de condução responsável. lâmpada poderá estar queimada. Procure
O efeito de frenagem é controlado pelo sis- uma Concessionária ou Oficina Autori-
tema ABS em cada milésimo de segundo zada Chevrolet para substituição da lâm-
durante o processo de frenagem. Esta ação pada.
é sentida através de “pulsação no pedal de
freio” e “ruído no processo de controle”. O Se a luz u se acender durante o trajeto, o
sistema ABS permite manter o controle do sistema ABS pode estar danificado. No
veículo e avisa o motorista sobre a necessi- entanto, o sistema de freio do veículo con-
dade de adaptar a velocidade do veículo às tinuará funcionando.
condições da estrada. A luz u permanecerá acesa até que a
falha seja corrigida. Procure uma Conces-
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet
para verificação e reparo.
6-68 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6

Poderá ser sentido ou


ouvido o funcionamento
do sistema, contudo esta é uma situação
normal. Esta luz v irá piscar quando o
sistema de controle de tração estiver
limitando o giro da roda.
O sistema de controle de tração começa a
funcionar sempre que for dada a partida no
motor. Para limitar o giro da roda, especial-
mente em condições de pista escorregadia,
deve-se manter o sistema acionado.

Sistema de controle de Ativação e desativação do


controle de tração
tração O sistema de controle de tração pode ser
O sistema de controle de tração limita o desativado pressionando o botão no
giro da roda. Este sistema é especialmente painel central.
útil sob condições de piso escorregadio. Ao desativar o sistema de controle de tração a
Quando o sistema de controle de tração luz irá se acender no painel de instrumen-
entra em funcionamento, a luz v pisca no tos indicando que o sistema está desativado.
painel de instrumentos durante o O sistema de controle de tração pode ser
funcionamento. novamente ativado, pressionando-se o botão
de controle de tração, ou ativado automatica-
O sistema funciona apenas quando detec- mente no próximo ciclo de ignição.
tar que uma (ou ambas) rodas dianteiras
estão girando em falso ou começando a O sistema de controle de
perder a tração. Quando isto acontece o tração não será desativado
sistema reduz a potência do motor para através do botão de controle caso o
limitar o giro da roda. mesmo esteja atuando.
Caso a luz do sistema de controle de tração
não se acenda ao pressionar o botão de con-
trole, é possível que o sistema esteja com
algum problema, neste caso procure uma
Concessionária ou Oficina Autorizada Chevro-
let para verificação e reparo.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-69

Caso o veículo seja


submetido a uso
severo e constante da tração AWD, o sis-
tema será automaticamente desativado
como proteção do sistema contra supera-
quecimento. Quando o sistema esfriar, o
AWD será automaticamente ativado; este
resfriamento pode levar até 20 minutos,
dependendo da temperatura externa e do
uso do veículo.

Não teste veículos AWD


em dinamômetro para veí-
Sistema de tração nas culos de tração em apenas duas rodas. Sistema de
quatro rodas (AWD) monitoramento da
Para veículos equipados com tração nas qua- pressão dos pneus
tro rodas (AWD), o sistema funciona automa- O Sistema de Monitoramento da Pressão
ticamente sem que seja necessária qualquer dos Pneus é projetado para alertar o moto-
ação do motorista. Caso as rodas de tração rista quando houver uma condição de pres-
dianteiras comecem a patinar, as rodas trasei- são baixa dos pneus. Os sensores deste
ras começarão automaticamente a tracionar sistema são montados em cada conjunto
o veículo, conforme necessário. Poderá haver de roda e pneu, com exceção do conjunto
um leve ruído de acoplamento durante uso do pneu e roda reserva. Os sensores deste
severo, contudo esta é uma situação normal. sistema monitoram a pressão de ar nos
A luz indicadora de anomalia do sistema pneus do veículo e transmitem as leituras
w

AWD no painel de instrumentos, poderá se da pressão dos pneus para um receptor


acender e permanecer acesa, caso isso ocorra localizado no veículo. Quando for detec-
pode haver algum problema relacionado ao tada uma condição de pressão baixa de um
sistema de tração. Reinicie o sistema, desli- pneu, o Sistema de Monitoramento da
gando a ignição e a seguir, ligue-a nova- Pressão dos Pneus acende a luz de adver-
mente. Caso a luz permaneça acesa, procure tência de pressão baixa dos pneus, no
uma Concessionária ou Oficina Autorizada painel de instrumentos.
Chevrolet para verificação e reparo.
6-70 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
A luz de advertência de pressão baixa Luz de falha do sistema de o processo de correspondência do sen-
do pneu se acende a cada ciclo de ignição, monitoramento da pressão sores seja efetuado de forma bem
até que a pressão dos pneus atinja o valor sucedida. Consulte “Procedimento de
correto. dos pneus correspondência do sensor do Sistema
Esta luz de advertência de pressão O sistema de monitoramento da pressão de Monitoramento da Pressão dos
baixa do pneu pode se acender com a tem- dos pneus não funciona adequadamente Pneus” na Seção 13.
peratura fria, quando for dada a primeira caso um ou mais sensores do Sistema de • • Um ou mais sensores do Sistema de
partida ao veículo, mas apagará a seguir, Monitoramento da Pressão dos Pneus este- Monitoramento da Pressão dos Pneus
quando for iniciada a condução. Isto pode jam inoperantes ou faltantes. Quando o sis- estão danificados ou faltando. A luz de
ser um indicador antecipado de que a pres- tema detecta uma falha, a luz de falha do Sistema de Monitoramento da
são do ar no(s) pneu(s) está ficando baixa e advertência de pressão do pneu baixa Pressão dos Pneus deve se apagar tão
há a necessidade de enchimento de acordo pisca por aproximadamente um minuto e logo os sensores forem instalados e o
com a pressão correta. permanece acesa no restante do ciclo de processo de correspondência dos sen-
Para informações sobre pressão de pneus, ignição. A luz de falha do Sistema de Moni- sores seja efetuado de forma bem
consulte a Seção 12 deste manual, ou a eti- toramento da Pressão dos Pneus se acende sucedida. Consulte uma Concessioná-
queta de “Informações sobre Pneus e a cada ciclo de ignição, até que o problema ria ou Oficina Autorizada Chevrolet.
Carga”, que está fixada na soleira da porta seja corrigido. • Pneus ou rodas de reposição não cor-
do motorista e mostra a dimensão dos respondentes aos pneus e rodas origi-
pneus originais e a pressão de enchimento Algumas das condições que podem fazer
com que a luz de falha se acenda são: nais que equipam o veículo. Pneus e
correta para os mesmos. rodas que não são os recomendados
Poderá ser monitorada a pressão dos pneus • Um dos pneus foi substituído pelo para o veículo podem fazer com que o
através do computador de bordo, consulte pneu reserva e o pneu reserva não pos- Sistema de Monitoramento da Pressão
“Pressão dos pneus” nesta seção. sui um sensor do Sistema de Monitora- dos Pneus não funcione correta-
O sistema O Sistema de Monitoramento da mento da Pressão dos Pneus. A luz de mente. Consulte a tabela de especifica-
Pressão dos Pneus do seu veículo pode falha do Sistema de Monitoramento ções na Seção 12 e também a Seção
adverti-lo sobre a condição de pressão dos Pneus deve se apagar tão logo 13 para verificação de rodas e pneus.
baixa de um pneu, todavia não substitui a você reinstale o pneu equipado com o • Acionar dispositivos eletrônicos ou
manutenção normal dos pneus. Consulte a sensor do Sistema de Monitoramento aproximar-se de instalações que usem
Seção 13 deste manual para inspeção, rodí- da Pressão dos Pneus. freqüências de ondas de rádio simila-
zio de pneus e procedimento de correspon- • O processo de correspondência do res ao Sistema de Monitoramento da
dência dos sensores do Sistema de sensor do Sistema de Monitoramento Pressão dos Pneus pode causar falha
Monitoramento da Pressão dos Pneus. da Pressão dos Pneus foi iniciado, mas nos sensores. Este equipamento opera
não concluído ou completado de em caráter secundário, isto é, não tem
Vedadores líquidos forma bem sucedida após o rodízio direito a proteção contra interferência
para pneus podem dos pneus do veículo. A luz de falha prejudicial, mesmo de estações do
danificar os sensores do sistema de do Sistema de Monitoramento da Pres- mesmo tipo, e não pode causar inter-
monitoramento de pressão dos pneus. são dos Pneus deve se apagar tão logo ferência a sistemas operando em cará-
ter primário.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-71
• Um ou mais sensores do Sistema de
Monitoramento da Pressão dos Pneus
estão danificados ou faltando. A luz de
falha do Sistema de Monitoramento da
Pressão dos Pneus deve se apagar tão
logo os sensores forem instalados e o
processo de correspondência dos sen-
sores sejam efetuados de forma bem
sucedida. Consulte uma Concessioná-
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet.
• Pneus ou rodas de reposição não cor-
respondentes aos pneus e rodas origi-
nais que equipam o veículo. Pneus e
rodas que não são os recomendados
para o veículo podem fazer com que o
Sistema de Monitoramento da Pressão Este equipamento opera
dos Pneus não funcione correta- em caráter secundário, isto
mente. Consulte a tabela de especifica- é, não tem direito a proteção contra
ções na Seção 12 e também a Seção interferência prejudicial, mesmo de esta-
13 para verificação de rodas e pneus. ções do mesmo tipo, e não pode causar
• Acionar dispositivos eletrônicos ou interferência a sistemas operando em
aproximar-se de instalações que usem caráter primário.
freqüências de ondas de rádio simila-
res ao Sistema de Monitoramento da
Pressão dos Pneus pode causar falha
nos sensores.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Captiva Sport, 12/08 7-1
• Terceiro estágio (“Air bag” para o
motorista e passageiro dian-
teiro): em colisões frontais e laterais
sérias, quando ocorre o acionamento
do sistema “Air bag”, reduz as chances
de colisão dos ocupantes dos bancos
dianteiros com o volante, painel de
instrumentos, pára-brisa e colisões la-
terais.
O sistema de “Air
bag” serve para com-
pletar o sistema de cintos de segurança
de três pontos e pré-tensionadores do
cinto. Portanto, os cintos de segurança
Cintos de segurança Sistema de “Air bag” devem sempre ser usados pelos ocupan-
tes do veículo, independente do veículo
avançado ser equipado ou não com o sistema de
Este sistema compreende: “Air bag”.
• Todos os ocupantes do veículo
devem usar cintos de segurança. Os • Primeiro estágio (cintos de segu-
ferimentos causados por colisão rança de três pontos): em peque-
poderão ser muito piores se você nos acidentes envolvendo impacto
não estiver usando o cinto de segu- frontal e durante frenagem brusca os
rança. Você poderá colidir com dispositivos automáticos do cinto de
objetos no interior do veículo ou ser segurança prendem ao banco os ocu-
atirado para fora dele. pantes que estiverem utilizando os cin-
tos de segurança.
• Um cinto que tenha sido sujeito a
esforços como, por exemplo, num • Segundo estágio (pré-tensionadores
acidente, deverá ser substituído por dos cintos de segurança do moto-
um novo. rista e passageiro dianteiro): em
seqüência ao acionamento dos cintos de
segurança os pré-tensionadores dos cin-
Antes de fechar a porta, tos dos bancos dianteiros são acionados,
certifique-se de que o puxando os fechos dos cintos para baixo,
cinto esteja fora do curso desta. Se o reduzindo ou eliminando folgas entre o
cinto ficar preso na porta, poderá ser cadarço do cinto e o corpo dos ocupan-
danificado, bem como o veículo. tes dos bancos dianteiros.
7-2 Captiva Sport, 12/08 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

Como usar corretamente o


cinto retrátil de três pontos
• Ajuste o encosto do banco de forma • A parte subabdominal do cinto
que você possa sentar-se em posição deverá estar em posição baixa e
vertical. rente aos quadris, tocando as coxas.
• Puxe suavemente a fivela deslizante O cinto diagonal deverá passar
para fora do dispositivo de recolhi- sobre o ombro e transversalmente
mento e ajuste o cinto sobre o corpo ao tórax. Estas partes do corpo são
sem torcê-lo. as adequadas para receber os esfor-
ços dos cintos de segurança.
• Encaixe a fivela do cinto no fecho, até
perceber o ruído característico de tra- • Os cintos não devem ficar apoiados
vamento. contra objetos nos bolsos das rou-
pas, tais como canetas, óculos, etc.,
• Puxe o cadarço diagonal para ajustar o visto que estes podem causar feri-
cadarço subabdominal. mentos ao usuário. Posição correta dos encostos
• Para soltar o cinto, pressione o botão • Cintos cortados ou desfiados podem dos bancos
no fecho. O cinto será recolhido auto- não proteger você numa colisão.
maticamente. Mesmo que trava-
Sob impacto, os cintos poderão dos, os cintos de se-
rasgar-se totalmente. Se o cinto gurança poderão não ser eficazes se você
estiver cortado ou desfiado, subs- estiver em posição reclinada. O cinto
titua-o imediatamente. diagonal pode não ser eficaz, pois não
estará apoiado no corpo. Em caso de
colisão, você poderá deslizar, recebendo
ferimentos no pescoço ou em outros
locais. O cinto subabdominal também
pode não ser eficaz. Em caso de colisão,
o cinto poderá estar acima de seu abdô-
men. As forças do cinto estarão concen-
tradas naquele local e não sobre seus
ossos pélvicos. Isto poderá causar sérios
ferimentos internos. Para obter proteção
adequada enquanto o veículo estiver em
movimento, mantenha o encosto em
posição vertical, sente-se bem encos-
tado e use o cinto de segurança correta-
mente.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Captiva Sport, 12/08 7-3

Uso correto do cinto de Ajuste de altura do cinto de Pré-tensionadores do cinto


segurança durante a gestação três pontos O sistema do cinto de segurança dos ban-
Para fazer o ajuste, puxe um pouco o cinto cos dianteiros incorpora pré-tensionadores
Os cintos de segu- do cinto.
rança funcionam para de seu alojamento e pressione os botões na
todas as pessoas, inclusive para as ges- fixação superior. Na eventualidade de uma colisão frontal os
tantes. Como todos os demais ocupan- Ajuste a altura de acordo com a sua esta- fechos do cinto são puxados para baixo; os
tes, haverá maior chance de que tura. Isto é particularmente importante se o cadarços diagonal e subabdominal são ins-
gestantes sejam feridas se não estiverem usuário que utilizou o cinto anteriormente tantaneamente esticados.
usando o cinto de segurança. A parte da era de estatura mais baixa. A ativação dos pré-tensionadores é perce-
cintura deverá ser usada na posição mais bida através do ícone v e a animação
baixa possível. Não faça o ajuste de “Falha do Air bag” no painel de instrumen-
altura enquanto dirige. tos.
Lembre-se, a melhor maneira de proteger o Os cintos de segurança permanecem total-
feto é proteger a mãe. Em caso de colisão, mente em funcionamento mesmo quando
existem maiores possibilidades de que o os pré-tensionadores do cinto tenham sido
feto não seja atingido se o cinto de segu- ativados.
rança estiver sendo usado corretamente.
Para as gestantes, bem como para as
demais pessoas, a palavra-chave para tor-
nar efetivos os cintos é usá-los correta-
mente.
7-4 Captiva Sport, 12/08 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

• Caso os pré-tensionadores tenham


sido ativados, eles deverão ser subs-
tituídos em uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
• Não é permitida a instalação ou
colocação de acessórios não previs-
tos para seu veículo ou de outros
objetos dentro do raio de atuação
dos pré-tensionadores.
• O sistema eletrônico que controla os
pré-tensionadores do cinto e do sis-
tema “Air bag” está localizado no Uso correto dos cintos de
console central. Para evitar mau fun- Nunca segure um
cionamento, não se deve colocar segurança em crianças bebê no colo com o
nenhum objeto imantado nas proxi- pequenas veículo em movimento. Um bebê não é
midades deste console. tão pesado enquanto não ocorre uma
Os bebês e as crian- colisão, mas, no momento em que esta
ças devem ocupar ocorrer, ele tornar-se-á tão pesado que
sempre o banco traseiro e, serem prote- você não poderá retê-lo. Por exemplo,
gidos por sistemas de proteção infantil. numa colisão a apenas 40 km/h, um
Os ossos dos quadris de uma criança bebê de 5,5 kg poderá ser lançado com
muito nova são tão pequenos que um uma força representada pelo peso de
cinto normal não permanecerá na posi- uma pessoa de 110 kg. Será quase
ção baixa dos quadris, conforme neces- impossível segurá-lo.
sário. Ao contrário, haverá possibilidade
de que o cinto fique sobre o abdômen
da criança. Em caso de colisão, o cinto
forçará diretamente o abdômen, o que
poderá causar ferimentos sérios. Por-
tanto, certifique-se de que toda criança
ainda pequena para utilizar o cinto nor-
mal seja protegida por um sistema ade-
quado para a criança.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Captiva Sport, 12/08 7-5

• As estatísticas de acidentes indicam


que as crianças estarão mais seguras
se ocuparem o banco traseiro e esti-
verem usando os cintos correta-
mente.
• Crianças que não estejam usando
cintos de segurança podem ser ati-
radas para fora do veículo, ou
podem atingir outras pessoas que
estejam usando os cintos, em caso
de colisões.
• Se a criança for muito pequena e o
Uso correto dos cintos de cinto diagonal ficar muito próximo Nunca permita isto!
segurança em crianças do seu rosto ou pescoço, coloque a A ilustração mostra
maiores criança numa posição que tenha uma criança sentada no banco equipado
Crianças maiores, para as quais o sistema cinto subabdominal, isto é, no com o cinto retrátil de três pontos, mas o
de proteção infantil tornou-se pequeno, banco traseiro. cadarço diagonal está passando atrás da
deverão usar os cintos de segurança do veí- • Onde quer que a criança sente no criança. Se o cinto for usado desta
culo. interior do veículo, o cadarço subab- forma, a criança, poderá deslizar sob o
dominal deverá ser usado em posi- cinto em caso de colisão.
ção baixa, acomodado abaixo dos
quadris.
7-6 Captiva Sport, 12/08 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

Recomendações importantes • Quando você transferir o veículo para


sobre o sistema “Air bag” outro proprietário, solicitamos que
você alerte o novo proprietário que o
• Não mantenha nenhum tipo de objeto veículo está equipado com “Air bag” e
entre as bolsas e os ocupantes dos que ele deve consultar as informações
bancos dianteiros. descritas neste manual.
• Não instale acessórios não originais no • No caso de desmanche total do veículo
volante ou no painel. equipado com “Air bag”, solicite a
• Nunca faça alterações nos componen- assistência de uma Concessionária ou
tes do sistema “Air bag”. Oficina Autorizada Chevrolet.
• O sistema eletrônico que controla o sis-
tema “Air bag” e os pré-tensionadores
do cinto de segurança está localizado
no console central. Para evitar falhas,
Luz indicadora do “Air bag” nenhum objeto imantado deve ser colo-
Quando a ignição é ligada, a luz indicadora cado nas proximidades do console.
v se acende, apagando-se em seguida. Se • Caso o veículo sofra inundação ou ala-
a luz indicadora não se acender ou não se gamento, solicite a assistência de uma
apagar após o sistema de verificação de Concessionária ou Oficina Autorizada
falha do painel, ou mesmo se acender com Chevrolet.
o veículo em movimento, é evidência de • A desmontagem do volante e do painel
uma avaria no sistema de “Air bag” ou nos de instrumentos, somente deverá ser
pré-tensionadores do cinto de segurança. executada em uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
Nestes casos o siste-
ma de “Air bag” ou • O “Air bag” foi projetado para disparar
os pré-tensionadores do cinto de segu- somente uma única vez. Uma vez dis-
rança não funcionarão em caso de aci- parado, deverá ser substituído imedia-
dente. Procure uma Concessionária ou tamente em uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet para repa- Oficina Autorizada Chevrolet.
rar o problema. • Não cole e nem aplique qualquer
material no volante e na cobertura do
“Air bag” do lado do passageiro. Limpe
a superfície somente com um pano
úmido.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Captiva Sport, 12/08 7-7

Os cintos de segu- Os air bags dianteiros


rança, cujo o uso é foram projetados
obrigatório por lei, são os mais importan- para serem acionados durante impactos
tes equipamentos de retenção dos ocu- frontais de moderados a severos, bem
pantes e devem ser utilizados sempre. como colisões quase frontais. Não foram
Somente com a utilização dos cintos de projetados para serem acionados em
segurança, o sistema “Air bag” pode con- capotamentos, colisões traseiras ou
tribuir para a redução da gravidade de ainda em muitas colisões laterais.
possíveis ferimentos aos ocupantes do veí-
culo em caso de colisão.

Os “Air bags” frontais são dispositivos com-


plementares de segurança que, em con-
junto aos cintos de segurança dianteiros e
“Air bag” frontal (sistema seus pré-tensionadores, aumentam a efi-
ciência da proteção aos ocupantes em coli-
suplementar de retenção) sões com desacelerações muito bruscas do
Este sistema é identificado pela inscrição veículo. Sua função é a de proteger a
“Air bag” no volante (para o motorista) e cabeça e o tórax do ocupante contra cho-
acima do porta-luvas (para o passageiro). ques violentos no volante de direção ou
painel em acidentes em que a proteção
O sistema “Air bag” frontal é composto de: oferecida somente pelos cintos de segu-
• Bolsas infláveis com geradores de gás rança não for suficiente para se evitar
alojados no interior do volante e do lesões graves e/ou fatais.
painel. O “Air bag” não será acionado em impactos
• Controle eletrônico com sensor de frontais de baixa severidade em que o cinto
desaceleração integrado. de segurança for o bastante para proteger
• Luz indicadora v no painel de instru- os ocupantes, em impactos laterais, trasei-
mentos. ros, capotamentos, derrapagens e outras
situações cujo ocupante não é projetado
para frente com severidade.
7-8 Captiva Sport, 12/08 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

Os “Air bags” frontais Um módulo eletrônico com um sensor de A bolsa do “Air bag”
podem ser acionados em desaceleração gerencia a ativação dos pré- é projetada para que
velocidades diferentes dependendo do tensionadores dos cintos de segurança e os ocupantes toquem nela somente
tipo de objeto atingido, da direção do dos “Air bags”. Havendo necessidade, dis- quando estiver totalmente inflada. Por
impacto ou da rapidez em que ocorre a para inicialmente os pré-tensionadores dos isso, antes de dirigir, é aconselhável regu-
redução da velocidade do veículo: cintos de segurança dianteiros para segurar lar adequadamente os bancos dianteiros.
ainda mais os ocupantes nos bancos e,
• Caso o veículo atinja um objeto fixo, dependendo do nível de desaceleração, Ajuste o assento do banco do motorista
os “Air bags” poderão inflar com uma também ativa os geradores de gás que de modo que consiga, pressionar os
velocidade de colisão diferente da inflam as bolsas em aproximadamente 30 pedais sem tirar as costas do encosto do
velocidade de um veículo que atinge milésimos de segundo, amortecendo o banco e o encosto tal que, com os
um objeto em movimento. contato do corpo dos ocupantes com o vo- ombros encostados e os braços estica-
• Caso o veículo atinja um objeto defor- lante de direção ou painel. dos, os pulsos fiquem apoiados sobre a
mável, os “Air bags” poderão inflar parte superior do volante de direção.
A explosão do dispositivo gerador de gás
com uma velocidade de colisão dife- provocada para inflar as bolsas de ar não é Regule também o banco do passageiro o
rente da velocidade de um veículo que prejudicial para o sistema auditivo humano mais para trás possível, sem prejudicar o
atinge um objeto que não seja passí- e a nuvem semelhante à fumaça formada espaço para as pernas do ocupante do
vel de deformação. durante o disparo do sistema “Air bag” banco traseiro.
• Caso o veículo atinja um objeto nada mais é do que talco (não tóxico) cuja
estreito (um poste, por exemplo), os função é a de minimizar o atrito entre o
“Air bags” poderão inflar com uma corpo do ocupante e as bolsas de ar.
velocidade de colisão diferente da
velocidade de um veículo que atinge O acionamento dos pré-
um objeto largo (um muro, por tensionadores do cinto de
exemplo). segurança ocorre em circunstâncias
• Caso o veículo atinja um objeto em menos severas que o dos “Air bags”, ou
um determinado ângulo, os “Air seja, podem ocorrer casos de ativação
bags” poderão inflar com uma velo- dos pré-tensionadores sem que os “Air
cidade de colisão diferente da velo- bags” sejam acionados.
cidade de um veículo que atinge um
objeto em linha reta.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Captiva Sport, 12/08 7-9

• Os cintos de segurança devem estar


corretamente afivelados.
• Em caso de colisão em que ocorra o
acionamento do sistema “Air bag”
sem que os ocupantes do veículo este-
jam usando os cintos de segurança, o
risco de ferimento grave poderá
aumentar consideravelmente.
• Crianças menores de 10 anos devem
sempre ser transportadas no banco
traseiro, especialmente em veículos
equipados com sistema “Air bag”.
Além de ser exigência legal, a força “Air bag” lateral A velocidade, a direção do movimento e a
deformação do veículo, além do obstáculo
do inflamento do “Air bag” irá em- Este sistema é identificao pela inscrição “Air atingido, determinam a severidade do aci-
purrá-las de encontro ao encosto do bag” – gravada na lateral dos encostos de dente e o acionamento ou não do “Air bag”
banco, podendo causar graves feri- bancos. Este sistema atua independente- lateral.
mentos. mente dos “Air bag” frontais. O grau de deformação do veículo e os cus-
Sua função é aumentar a proteção do tos de reparo resultantes não são indicati-
motorista e passageiro dianteiro, dimi- vos de que os critérios para o acionamento
nuindo o risco de lesão no tronco, através do “Air bag” lateral foram atingidos.
da deflagração de bolsas infláveis laterais. Da mesma forma que os “Air bag” frontais,
Ao contrário dos frontais, a atuação dos os “Air bag” laterais são um complemento
“Air bags” laterais é independente, isto é, o ao sistema de cintos de segurança. Em toda
acionamento de um dos lados não implica e qualquer situação, os ocupantes do veí-
na atuação do outro. culo devem utilizar os cintos de segurança
Os “Air bags” laterais instalados nos bancos corretamente, pois estes garantem a reten-
dianteiros foram projetados para inflar ção necessária para que o “Air bag” atue
durante impactos frontais, impactos quase com eficácia.
frontais, impactos laterais e capotamentos.
7-10 Captiva Sport, 12/08 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

• Não instale capas para bancos. • Não posicione o corpo ou objetos


(inclusive almofadas) na área de
• Não posicione seu corpo ou qual- inflagem do “Air bag”.
quer objeto (inclusive travesseiros)
entre os bancos dianteiros e as • Use os ganchos acima das portas
portas. Os ocupantes do banco somente para pendurar roupas leves.
dianteiro não deverão inclinar-se ou • Não coloque objetos nos bolsos das
dormir apoiados na porta. Sente-se roupas penduradas.
sempre no centro do banco. • Não segure nas alças (acima das
portas) enquanto o veículo estiver
em movimento.
• Sempre use o cinto de segurança.
• Não incline ou adormeça apoiado
“Air bags” de cortina nas portas dianteiras ou traseiras.
Este sistema é identificado pela inscrição Ocupe sempre o centro do banco.
“Air bag” nas colunas dianteiras e traseiras.
Os “Air bags” de cortina estão acondiciona-
dos na área do teto, acima das portas dian-
teiras e traseiras e não foram projetados
para inflar em impactos traseiros.
O “Air bag” de cortina foi projetado para
inflar no lado onde o veículo foi atingido.
Ambos os “Air bags” laterais e de cortina
irão inflar caso o sistema de sensores perce-
ber que o veículo está prestes a capotar, ou
em impacto frontal grave.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Captiva Sport, 12/08 7-11

Luz de advertência do cinto de


segurança do passageiro
• NÃO INSTALE acessórios que modi-
fiquem o sistema de pára-choques e Após a ignição ser ligada, um aviso sonoro
a altura da suspensão. será ouvido durante alguns segundos para
• NÃO ALTERE OU MOVA quaisquer avisar os passageiros dianteiros que devem
peças dos bancos dianteiros, cintos de afivelar os cintos de segurança. Isto ocor-
segurança, volante de direção, painel rerá se o “Air bag” do passageiro estiver
de instrumentos, módulos do “Air bag” habilitado. A luz de advertência do cinto de
instalados na travessa do teto, sensores segurança do passageiro também se
dianteiros, sensores de impacto lateral. acenderá e permanecerá acesa durante
vários segundos, ou até que o cinto seja afi-
• NÃO SUBSTITUA o revestimento velado. Caso o cinto não seja afivelado, a
original por qualquer outro tecido, luz de advertência irá piscar por mais algum
inclusive couro, ou instale capas tempo.
protetoras nos bancos. Indicador da condição do “Air
• A instalação de acessórios ou modifi- bag” do passageiro O aviso sonoro e a luz de advertência volta-
cação dos itens acima relacionados rão a avisar o passageiro, caso o cinto de
O banco dianteiro direito está equipado segurança não esteja afivelado com o veí-
resultará no NÃO FUNCIONAMENTO com um sensor que detecta quando o pas-
ADEQUADO DO SISTEMA DE “Air culo em movimento.
sageiro está sentado. O indicador de condi-
bag” Consulte uma Concessionária ou ção do “Air bag” do passageiro está
Oficina Autorizada Chevrolet para localizado no painel central.
maiores informações.
Ao ligar a ignição, o indicador de condição
do “Air bag” do passageiro irá acender /
por um período para fazer a verificação
do sistema. Caso não haja passageiro sen-
tado, a indicação permanecerá acesa, ou
se houver passageiro sentado a indicação
significa que o “Air bag” do passageiro
está ativado.
7-12 Captiva Sport, 12/08 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7

• Ao transportar crianças de até 10


(dez) anos de idade, observe as nor-
mas para transporte de crianças
estabelecidas pela legislação brasi-
leira.
• Assegure-se de que o sistema de
segurança esteja fixado apropriada-
mente.
• Observe atentamente as instruções
de instalação e utilização fornecidas
pelo fabricante do sistema de prote-
ção infantil.
Uso do sistema de proteção Sistema de proteção
infantil no banco dianteiro do • Não prenda objetos no sistema de
infantil proteção infantil e não o cubra com
acompanhante em veículos outros materiais
com sistema “Air bag” Ao transportar crianças, use o sistema de
proteção infantil apropriado, que propor- • Substitua o sistema de proteção
Veículos com “Air bag” no lado do ciona a segurança adequada para a criança infantil que tenha sido submetido a
passageiro: em caso de impacto. um acidente.
Nos veículos equipa- Muitas empresas fabricam sistemas de pro-
dos com “Air bag” no teção infantil para bebês e crianças. Certifi-
lado do passageiro dianteiro, não se que-se de que o sistema de proteção
deve instalar o sistema de proteção infantil a ser utilizado em seu veículo possui
infantil no banco dianteiro. etiqueta de aprovação do cumprimento das
normas de segurança, nos termos da legis-
lação brasileira.
Uma etiqueta no pára-
sol informa “Nunca
coloque um sistema de proteção infantil
voltado para trás no banco dianteiro”. O
acionamento do “Air bag” afeta a segu-
rança da criança.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Captiva Sport, 12/08 7-13

• Após remover a criança do veículo,


fixe o assento com o cinto de se-
gurança do veículo, a fim de evitar
que o mesmo seja lançado para
frente em caso de uma frenagem
brusca.
• Caso não seja necessário manter o
assento no compartimento de passa-
geiros, remova e coloque-o no com-
partimento de cargas, fixando-o com
uma rede de retenção.
• Em caso de impacto com o veículo, o Pontos de ancoragem do Pontos de fixação para ancoragem
assento deverá ser substituído. sistema de proteção infantil Atrás do banco traseiro (setas).
• Antes de instalar um sistema de pro- O veículo está equipado com pontos de
teção infantil, leia com atenção as fixação para ancoragem do sistema de pro-
instruções fornecidas pelo fabricante teção infantil localizados no encosto tra-
do sistema. seiro inferior e identificados por botão
• A não observação destas instruções (setas) com o símbolo .
sobre os sistemas de proteção infan-
til e das instruções fornecidas pelo
fabricante do sistema, poderá au-
mentar o risco e/ou severidade de
ferimentos em caso de um acidente.
• Se o assento para criança não estiver
apropriadamente fixado, o risco da
criança ser seriamente ferida em uma
colisão aumenta enormemente.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Captiva Sport, 10/08 8-1

Após dirigir sobre lama ou Balançar o veículo para


areia, limpe e verifique os desatolar
sistemas de freio. Estas substâncias Primeiramente, gire o volante da direção
podem causar frenagem irregular. Veri- para a esquerda e para a direita. Isto fará
fique a estrutura da carroçaria, direção, liberar a área ao redor das rodas dianteiras.
suspensão, rodas, pneus e sistema do A seguir, alterne a transmissão automática
escapamento quanto a danos. entre ‘D’ e ‘R’, girando as rodas o mínimo
possível. Solte o pedal do acelerador
Se o veículo atolar durante as mudanças e pressione leve-
mente o pedal quando a transmissão
Jamais gire as rodas se o veículo estiver ato- automática estiver engrenada. Se algumas
lado. O método conhecido por balanço tentativas não forem suficientes para desa-
pode ajudar a desatolar, porém seja cuida- tolar, você precisará ser rebocado. Consulte
doso. “Reboque do veículo”, na Seção 9.
Dirigindo na lama ou Em caso de atola-
areia mento, se as rodas
girarem em alta velocidade, os pneus
Quando você dirige na lama ou areia, as poderão estourar, resultando em feri-
rodas não têm boa tração. Você não pode mentos a você e a outras pessoas. Poderá
acelerar rapidamente, é mais difícil esterçar haver superaquecimento da transmissão
e são necessárias maiores distâncias de automática e outros componentes do
frenagem. veículo. Em caso de atolamento, gire as
Na lama é melhor usar marcha reduzida – rodas o mínimo possível. Não gire as
quanto mais espessa a lama, mais baixa deve rodas a mais de 55 km/h, conforme
ser a marcha. Em camadas espessas de indicado no velocímetro.
lama, mantenha o veículo em movimento
para não atolar.
Ao dirigir na areia muito solta (como nas Girar as rodas pode resultar
praias ou dunas) os pneus tendem a em destruição de compo-
afundar. Isto causa efeito sobre a direção, nentes de seu veículo, bem como dos
aceleração e frenagem. Para melhorar a pneus. Girar as rodas em velocidades altas
tração, reduza levemente a pressão de ar durante as mudanças para a frente e para
dos pneus ao dirigir sobre a areia. trás pode destruir a transmissão.
8-2 Captiva Sport, 10/08 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8
Não tente colocar o motor em funciona-
mento novamente. Tal atitude poderá aumen-
tar os danos ao veículo. Avarias de motor por
entrada de água não são cobertas pela
Garantia.
Dirigir em correnteza
pode ser perigoso. A
água poderá arrastar o veículo causando
afogamentos. Até mesmo uma correnteza
com alguns centímetros de água pode
impedir o contato dos pneus com a pista,
causando a perda de tração e capotagem
do veículo. Não dirija em correntezas.

Dirigindo em trechos Se realmente for preciso atravessar um tre-


cho alagado, fazê-lo sempre em baixa
alagados velocidade, em torno de 10 km/h. É preciso
Esta é uma situação que deve ser evitada ficar atento aos veículos de grande porte
tanto quanto possível, mesmo nas vias trafegando nas proximidades, pois podem
pavimentadas das cidades. Além de não ser ser produzidas marolas de grandes pro-
possível avaliar com precisão o estado da porções, aumentando as probabilidades de
pista à frente, devido à água, o veículo danos.
pode vir a se danificar seriamente, pois não O problema mais sério ao passar por trechos
foi projetado para essa utilização. alagados é a possibilidade de entrada de água
É recomendável não passar pelo trecho ala- no interior do motor pelo sistema de capta-
gado se a lâmina d’água for superior à ção do ar de admissão. Quando isso ocorre,
altura do centro da roda, para minimizar há o “calço hidráulico”, em que a água
riscos de dano ao veículo. impede o movimento dos pistões e conse-
qüentemente a deformação de componentes
do motor. Nesse caso, o motor sofre avarias
de grande monta e o veículo pode vir a parar
imediatamente ou posteriormente, depen-
dendo do grau da avaria.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Captiva Sport, 10/08 8-3
• Reduza a velocidade, especialmente
nas auto-estradas, mesmo que seus
faróis possam iluminar muito bem a
pista adiante.
• Em áreas desertas, esteja atento a ani-
mais na pista.
• Se estiver cansado, saia da pista em
local seguro e descanse.
• Mantenha limpos interna e externa-
mente o pára-brisa e todos os vidros de
seu veículo. O reflexo da sujeira à noite é
muito pior do que durante o dia. Mesmo
a parte interna pode ficar embaçada
devido à sujeira. A fumaça de cigarros
Dirigindo à noite também embaça as superfícies internas Dirigindo na chuva
dos vidros, dificultando a visão.
É difícil avaliar a velocidade de um veículo A chuva e as estradas molhadas podem
que está em movimento à sua frente ape- • Lembre-se de que os faróis iluminam trazer problemas ao dirigir. Você não pode
nas observando suas lanternas traseiras. menos a pista nas curvas. parar, acelerar ou fazer curvas regular-
Dirigir à noite é mais perigoso do que • Mantenha os olhos em movimento; mente em pista molhada, pois a aderência
durante o dia. Uma razão é que alguns desta forma, é mais fácil identificar de seus pneus à pista não é tão boa quanto
motoristas podem estar sob o efeito de objetos mal iluminados. nas pistas secas. E caso a banda de roda-
álcool, drogas, fadiga ou com a visão limi- • Assim como seus faróis devem ser gem de seus pneus não esteja em boas
tada pela escuridão. inspecionados e ajustados com fre- condições, a aderência será menor ainda.
Recomendações para dirigir à qüência, consulte um oftalmologista Se começar a chover quando você estiver
periodicamente. Alguns motoristas so- ao volante, reduza a velocidade e seja mais
noite frem de cegueira noturna – a inca- cuidadoso. A pista pode ficar molhada
• Dirija na defensiva. Lembre-se de que pacidade de enxergar com luz pouco repentinamente, ao passo que os seus
este é o período mais perigoso. intensa – e nem mesmo sabem disso. reflexos ainda podem estar condicionados
• Não beba antes de dirigir. para dirigir em pista seca.
• Como a visão pode ser limitada,
reduza a velocidade e mantenha maior
distância entre o seu e os demais
veículos.
8-4 Captiva Sport, 10/08 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8
Quanto mais pesada a chuva, mais precária Recomendações sobre tempo
será a visibilidade. Mesmo que as palhetas chuvoso
do seu limpador de pára-brisa estejam em
boas condições, a chuva pesada poderá • Acenda os faróis, para tornar-se mais
dificultar a visão das placas de sinalização, visível aos outros motoristas.
semáforos, das marcações da pavimen- • Fique atento aos veículos pouco visíveis
tação, do limite do acostamento e até que trafegam atrás de você. Se estiver
mesmo de pessoas que estejam andando chovendo forte, use os faróis mesmo
na pista. Borrifos da estrada podem dificul- durante o dia.
tar mais a visão do que a chuva, principal- • Após reduzir a velocidade, mantenha
mente se forem em estrada suja. distância adequada. Seja cuidadoso es-
Portanto, é recomendável manter em boas pecialmente quando ultrapassar outro
condições o limpador do pára-brisa e abas- veículo. Espere que a pista esteja livre a
tecido o seu depósito de água. Substitua as sua frente e esteja preparado para en-
palhetas do limpador do pára-brisa quando frentar a má visibilidade causada por
apresentarem falhas, estiverem lascadas ou borrifos de água na pista. Se os jatos Aquaplanagem
quando elas estiverem soltando fragmentos forem muito fortes a ponto de dificul- O excesso de água sob os pneus cria
de borracha. Dirigir em alta velocidade em tar a visão, recue. Não ultrapasse se as condições para a ocorrência da aquaplana-
meio a grandes poças d'água, ou mesmo condições não forem ideais. Trafegar gem, que é muito perigosa. Isto poderá
após o veículo ter sido lavado em auto- em velocidade mais baixa é melhor do acontecer se houver muita água na pista e
posto, também pode trazer problemas. A que sofrer um acidente. se você estiver em alta velocidade. Quando
água pode afetar os freios. Tente evitar as • Se for conveniente, use o desemba- o veículo está aquaplanando, há pouco ou
poças, mas se não for possível, tente çador. nenhum contato do pneu com a pista.
reduzir a velocidade antes de atingi-las. Pode ser que você não perceba a aqua-
• Verifique periodicamente a espessura
Os freios molhados podem resultar em aci- correta das bandas de rodagem dos planagem, e até mesmo dirija durante
dentes. Os freios não funcionam bem em pneus. algum tempo sem notar que os pneus não
paradas súbitas e podem fazer o veículo estão em contato constante com a pista.
puxar para o lado, levando você a perder o Você talvez perceba a aquaplanagem
controle sobre ele. quando tentar reduzir a velocidade, fizer
Após dirigir em meio a uma grande poça curvas, mudar de pista nas ultrapassagens
d'água ou após o veículo ter sido lavado ou se for atingido por uma rajada de vento.
num posto de serviço, pressione levemente De repente, você se dará conta de que não
o pedal de freio até sentir que os freios consegue controlar o veículo.
estão funcionando normalmente.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Captiva Sport, 10/08 8-5
A aquaplanagem não é comum, mas A frente de neblina espessa poderá
poderá acontecer se a banda de rodagem estender-se apenas a alguns metros ou a
dos pneus estiver excessivamente gasta. muitos quilômetros; você só poderá saber
Poderá ocorrer quando houver grande quando estiver atravessando-a. Tudo que
quantidade de água na pista. Se você notar você tem a fazer é enfrentar a situação com
reflexos das árvores, dos fios da rede o máximo cuidado. Mesmo quando o
elétrica ou de outros veículos, ou se as tempo parece bom, às vezes pode haver
gotas de chuva formarem ondulações na neblina, principalmente à noite ou durante
superfície da água, isto é sinal de que pode a madrugada, em estradas que atravessam
haver condições para ocorrência da aqua- vales ou áreas baixas e úmidas. Repentina-
planagem. mente você poderá ser envolvido por uma
A aquaplanagem geralmente acontece em neblina espessa que pode até obstruir a vi-
velocidades altas e não obedece a nenhuma sibilidade através do pára-brisa. Freqüente-
regra definida. A melhor recomendação é mente os faróis tornam possível notar estas
reduzir a velocidade quando estiver cho- ondas de neblina. Mas algumas vezes você
vendo e permanecer atento. Dirigindo na neblina é apanhado no alto de uma subida ou no
A neblina pode ocorrer quando há muita fundo de algum vale. Acione o lavador e o
umidade do ar ou geada forte. A neblina limpador do pára-brisa para ajudar a limpar
pode ser tão leve que permita enxergar a a sujeira proveniente da estrada. Reduza a
centenas de metros adiante, ou pode ser velocidade.
tão espessa que limite a visão a apenas
alguns metros. A neblina pode aparecer de
repente numa estrada normal e tornar-se
um potencial de perigo.
Quando você dirige na neblina, sua visibi-
lidade é rapidamente reduzida. Os maiores
perigos são a colisão com o veículo à sua
frente ou a colisão por trás. Tente perceber
a densidade da neblina na estrada. Se for
difícil enxergar o veículo à sua frente (ou, à
noite, se for difícil perceber-lhe as lanternas
traseiras), é sinal de que a neblina está tor-
nando-se espessa. Diminua a velocidade
para que o veículo que vem atrás de você
também diminua a sua.
8-6 Captiva Sport, 10/08 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8

Recomendações para dirigir Antes de pôr o motor Seu veículo está equi-
na neblina em movimento, tome pado com um
• Quando estiver dirigindo sob neblina, as medidas de precaução recomendadas, módulo eletrônico que, dentre outras
acenda o farol baixo, mesmo durante a fim de não inalar seus gases tóxicos: características, ajuda a evitar danos ao
o dia. Você enxergará melhor e será • Não funcione o motor em áreas motor decorrentes de rotações acima do
mais visível aos demais motoristas. fechadas — garagem, por exemplo limite especificado de trabalho. No modo
• Não use farol alto. A luminosidade será — por tempo maior que o “Active Select” – Seleção Ativa ao aproxi-
refletida em você pelas gotas de água necessário para manobrar o veículo, mar-se do limite, o sistema reduz a emis-
que formam a neblina. pois os motores de combustão são de combustível, impedindo o
interna produzem gases com produ- aumento da rotação do motor, e
• Use o desembaçador. Quando a umi- fazendo com que a potência gerada e a
dade for alta, mesmo a leve formação tos altamente tóxicos, tais como
monóxido de carbono, que, embora velocidade do veículo permaneçam
de umidade dentro dos vidros diminuirá estáveis. No modo “Active Select” –
sua já limitada visibilidade. Acione algu- incolor e inodoro, é mortífero.
Seleção Ativa recomenda-se cautela nas
mas vezes o lavador e limpador do • Havendo a suspeita de entrada de ultrapassagens ou manobras onde o
pára-brisa. Pode haver formação de gases de escapamento no comparti- motor seja severamente exigido, pois a
umidade fora dos vidros, e o que mento de passageiros, dirija so- redução da injeção de combustível
parece neblina na verdade talvez seja mente com as janelas abertas e, impedirá o aumento da velocidade do
umidade fora do pára-brisa. Considere assim que possível, verifique as con- veículo. Consulte ‘“Active Select” –
como elemento de alto risco a neblina dições do sistema de escapamento, Seleção Ativa na Seção 6.
espessa. Tente encontrar um local para assoalho e carroçaria.
sair da pista.
• Se a visibilidade estiver próxima de
zero e você precisar parar, mas não
tiver certeza de estar fora da pista,
acenda os faróis, acione o sinalizador
de emergência e a buzina periodica-
mente ou quando notar aproximação
de outro veículo.
• Em condições de neblina, ultrapasse
somente se tiver ampla visibilidade à
frente e a ultrapassagem for segura.
Mesmo assim, esteja preparado para
recuar se perceber que a neblina à sua
frente está mais espessa. Se outros
veículos tentarem ultrapassar você,
facilite a operação para eles.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Captiva Sport, 10/08 8-7

Recomendações ao
estacionar o veículo
1. Aplique o freio de estacionamento.
2. Sem acelerar o motor, desligue-o e
retire a chave.
3. Posicione a alavanca seletora de mar-
chas em ‘P’.
4. Vire a direção no sentido da guia se
estacionar em ruas de declive acen-
tuado, fazendo com que a parte ante-
rior do pneu fique voltada para a
calçada. Se estacionar em rua de aclive,
vire a direção no sentido contrário à da
guia, isto é, de modo que a parte pos-
terior do pneu fique voltada para a
calçada.
5. Feche todas as portas, vidros e defle-
tores de ventilação.
8-8 Captiva Sport, 10/08 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-1

Roda reserva • Solte o gancho de sustentação do


assoalho de seu suporte.
• Remova a cobertura da roda reserva.
A roda reserva está no porta-malas e para • Fixe o gancho na extremidade superior
acessá-la, proceda como a seguir: do teto.
• Abra a tampa do porta-malas, destrave
o trinco do assoalho e levante-o.
9-2 Captiva Sport, 10/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Triângulo de segurança
O triângulo de segurança está fixado junto
ao macaco e a chave de roda, no comparti-
mento da roda reserva.

• Solte a porca de fixação da roda


reserva, girando-a no sentido anti-
Macaco e chave de roda
horário. O macaco e a chave de roda estão alojados
• Remova a roda reserva de seu aloja- em um suporte no compartimento da roda
mento. reserva.
• Solte o parafuso de fixação do macaco
no sentido anti-horário e remova-o
com as ferramentas de seu suporte.
• Solte as duas cintas de fixação e
remova a chave de roda do macaco.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-3

Substituição de pneu 5. Utilizando um bloco de madeira ou 8. Na parte dianteira e traseira inferior da


uma pedra, calce a roda diagonal- carroçaria existem rebaixos para fixa-
Ao substituir um pneu, tome as seguintes mente oposta à que vai ser substi- ção do macaco.
precauções: tuída. 9. Posicione o braço do macaco no
• Não fique debaixo de um veículo sus- 6. Remova a roda reserva e o macaco encaixe mais próximo da roda a ser
tentado apenas pelo macaco. com as ferramentas. substituída, de modo que a garra do
• Durante a substituição, não deixe o 7. Com a chave de roda, afrouxe as por- macaco envolva a lâmina vertical e
motor ligado, nem dê partida. cas meia volta a uma volta, mas não as encaixe no rebaixo da lâmina.
• Use o macaco somente para substituir remova.
rodas.
Proceda à substituição do pneu do seguinte
modo:
1. Estacione o veículo numa superfície
plana, se possível.
2. Ligue o sinalizador de advertência e
aplique o freio de estacionamento.
3. Posicione a alavanca seletora de mar-
chas em P.
4. Coloque o triângulo de segurança
atrás do veículo a uma distância con-
veniente.
9-4 Captiva Sport, 10/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

10. Introduza a chave de acionamento do 15. Reinstale as porcas da roda, aper- Pneu reserva compacto
macaco no orifício do fuso e acione-a tando-as parcialmente. O pneu reserva compacto tem medidas,
normalmente. 16. Abaixe o veículo. pressão de ar e vida útil diferente dos pneus
11. Ao girar a manivela do macaco, certifi- 17. Aperte as porcas na seqüência indi- normais de uso. Ele deve ser utilizado
que-se de que a base do macaco cada na ilustração. somente em caso de emergência, e ser
esteja tocando o chão e posicionada substituído pelo pneu de rodagem o mais
diretamente sob o rebaixo da lâmina. 18. Guarde a roda removida, o macaco, a
chave de roda e o triângulo. rápido possível.
12. Levante o veículo, acionando a mani-
vela do macaco. 19. Mande reparar o pneu avariado, faça o Para especificações de cali-
seu balanceamento e reinstale-o no bragem do pneu reserva
13. Remova as porcas da roda. veículo assim que for possível. compacto, consulte a Seção 12.
14. Substitua a roda.
Guarde a cobertura da
O não-posicionamen- roda reserva no comparti- Ao utilizar o pneu
to correto conforme mento do porta-malas, pois a mesma reserva, não ultra-
descrito acima poderá fazer com que o não poderá ser montada em seu aloja- passe a velocidade de 80 km/h e um per-
veículo escorregue do macaco. mento junto à roda de rodagem do veí- curso de 5.000 km.
culo no compartimento da roda reserva.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-5

Levantamento do veículo Reboque do veículo Para posicionar o veículo sobre a plata-


forma, o equipamento de reboque deverá
na oficina Em situações de emergência que requeiram ser instalado nos furos da extremidade
o rebocamento do veículo, recorrer preferi- dianteira do veículo em formato oval
Os pontos de apoio do elevador ou macaco velmente às empresas especializadas em
de oficina estão localizados na parte dian- (setas). É recomendado usar dois ganchos
guinchos ou socorros rodoviários oficiais, com carga distribuída regularmente, ao
teira e traseira, nas áreas indicadas na ilus- que utilizem reboque tipo plataforma.
tração. Nunca posicione o macaco sob os invés de um. Não faça fixação nos pára-
braços de controle da suspensão. choques ou suportes.
Coloque a alavanca de mudanças em Neu-
Se os pontos de apoio dos • O veículo não poderá ser rebocado tro (N) e solte o freio de estacionamento.
elevadores ou macacos com as rodas traseiras em contato Coloque a chave de ignição na posição
forem metálicos, deverá ser utilizada pro- com o solo. Transportar o veículo Ligado para destravar a direção.
teção de borracha para evitar danos ao com as rodas traseiras girando, Evite movimentos violentos do veículo.
veículo. causará graves danos à transmissão,
os quais não são cobertos pela Feche todas as janelas e difusores de ar
garantia. para evitar a entrada de gases de escapa-
mento.
• O veículo não deve ser suspenso
pelo sistema de suspensão sob pena
de avarias no mesmo.
Ao fixar o veículo utilizando cordas ou cin-
tas, deve-se tomar cuidados para não dani-
ficar as tubulações ou chicotes elétricos.
9-6 Captiva Sport, 10/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Capô do motor Superaquecimento do


Para abrir o capô, puxe a alavanca de motor
comando da trava, situada do lado • Os ventiladores ou outras peças
esquerdo, por baixo do painel de instru- móveis do motor podem causar feri- Caso a luz indicadora de temperatura W
mentos (certifique-se de que a alavanca mentos graves. Mantenha as mãos e permaneça acesa com o motor em funcio-
retornou à posição inicial). O capô ficará roupas distantes de peças móveis namento, significa superaquecimento; pare
parcialmente aberto e preso apenas no quando o motor estiver em funcio- o veículo em um local seguro e desligue o
trinco de segurança. namento. motor imediatamente. Abra o capô cuida-
dosamente e observe o nível do líquido de
Para abrir completamente, levante a trava • Produtos inflamáveis em contato arrefecimento. Não abra o sistema de arre-
do trinco de segurança e eleve o capô que com as peças aquecidas do motor fecimento com o motor aquecido!
permanecerá aberto através das molas a podem incendiar-se.
gás. Não abra o capô do
Para fechar o capô, abaixe-o gradualmente, motor se perceber ou
deixando-o finalmente cair por ação do ouvir vapores ou líquido de arrefeci-
próprio peso. Verifique sempre se o capô mento vazando do compartimento do
ficou bem fechado, procurando erguê-lo. motor. Espere até que não haja mais
Se não estiver travado, repita a operação de vapores ou ruídos.
fechamento.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-7

Superaquecimento sem Continuar dirigindo


formação de vapor mesmo durante um
Se você perceber a advertência de supera- período curto poderá resultar em incên-
quecimento e não houver indícios de for- dio, ferimentos pessoais ou danos ao veí-
mação de vapores, o problema poderá não culo.
ser muito sério. Algumas vezes pode ocor-
rer excesso de aquecimento do motor Se ainda não houver indícios de formação
quando você: de vapores, acione o motor em marcha
• Dirige em subida íngreme a tempe- lenta durante aproximadamente dois a três
raturas ambientes muito altas. minutos, com o veículo parado, e observe a
luz de advertência de superaquecimento
• Pára após ter dirigido em altas veloci- que deverá estar apagada.
dades.
Se a luz de advertência de superaqueci-
• Dirige em marcha lenta durante traje- mento continuar acesa, desligue o motor,
tos longos. peça aos passageiros que desocupem o Reservatório do líquido de
Se perceber advertência de superaqueci- veículo e espere esfriar. Você pode decidir arrefecimento
mento e não houver indícios de formação não abrir o compartimento do motor, mas A tampa do reservatório do líquido de arrefe-
de vapores, observe durante aproximada- procure assistência técnica imediatamente. cimento está identificada com o símbolo H .
mente um minuto o seguinte procedi- Verifique quanto a vazamentos as man-
mento: gueiras do radiador, mangueiras do aque- Não remova a tampa
1. Desligue o ar-condicionado. cedor, radiador e bomba d'água. Seja do radiador se o
2. Tente manter o motor sob carga (use cauteloso ao verificar estes itens uma vez motor e o radiador estiverem aquecidos.
uma marcha em que o motor funcione que estas áreas provavelmente estarão O fluido e o vapor escaldante poderão
mais lentamente). aquecidas. sair sob pressão, resultando em queima-
Para efeito de segurança, dirija mais deva- Se identificar algum vazamento grande ou duras graves.
gar durante aproximadamente dez minu- outros problemas que possam ter resultado
tos. em superaquecimento do motor, não acione Quando o motor estiver frio, o nível do
Se a luz indicadora de temperatura W se o motor antes de corrigir as falhas. líquido de arrefecimento deverá estar na
apagar, continue dirigindo. Caso a tempe- Se não identificar alguma irregularidade, marca “MÍN” ou acima. Após a condução
ratura do líquido de arrefecimentonão verifique o nível do líquido de arrefeci- do veículo e o motor atingir a temperatura
abaixe, pare e estacione seu veículo imedia- mento. operacional normal, o nível deverá estar
tamente. entre a marca “MÁX” e metade da capaci-
dade.
9-8 Captiva Sport, 10/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Como adicionar líquido de 5. Dê a partida no motor e espere até Ventilador do motor


arrefecimento ao radiador atingir a temperatura de trabalho. Se não houver indício de vazamentos, verifi-
Desligue o motor e verifique o nível que se o ventilador está funcionando. Seu veí-
Somente remova a do líquido de arrefecimento do culo está equipado com ventilador elétrico. Se
tampa de pressão do motor. houver superaquecimento do motor, o venti-
reservatório de expansão do líquido de Se a luz indicadora de temperatura lador deverá funcionar. O não funcionamento
arrefecimento do motor, quando o sis- W não mais indicar excesso de aque- do ventilador significa necessidade de repa-
tema de arrefecimento resfriar completa- cimento, dirija novamente em veloci- ros. Desligue o motor.
mente. dade baixa. Retome a velocidade Se não for possível identificar o problema,
normal após dez minutos, se a luz mas o nível do líquido de arrefecimento
Proceda como a seguir: indicadora de temperatura W não não estiver no máximo, complete o nível,
1. Gire a tampa de pressão vagarosa- indicar condição de superaqueci- veja como adicionar líquido de arrefeci-
mente no sentido anti-horário, aproxi- mento. Se houver novamente ocor- mento ao radiador, nesta Seção.
madamente um quarto de uma volta e rência de superaquecimento, procure Dê partida ao motor quando o nível do
pare. Isto permitirá que qualquer uma Concessionária ou Oficina Auto- líquido de arrefecimento estiver no ponto
pressão ainda existente seja ventilada rizada Chevrolet. de abastecimento máximo. Se o sinal de
para fora. advertência de superaquecimento conti-
2. A seguir, continue girando a tampa de nuar, procure uma Concessionária ou Ofi-
pressão vagarosamente, até removê-la. Sangria do sistema de cina Autorizada Chevrolet.
3. Abasteça o reservatório de expansão arrefecimento
do líquido de arrefecimento com adi- A sangria de ar deverá ser feita sempre
tivo para radiador de longa duração que houver uma quantidade significante
ACDelco (alaranjado), na proporção de de ar no sistema de arrefecimento, caso
50% de água potável + 50% de adi- contrário o motor poderá superaquecer,
tivo para radiador, observando sem- procure uma Concessionária ou Oficina
pre as marcas MÍN e MÁX. Autorizada Chevrolet.
4. Reinstale a tampa de pressão do reser- Se for realmente necessário dirigir o veículo
vatório de expansão do líquido de antes de efetuar a sangria de ar, verifique se
arrefecimento. Certifique-se de que a o líquido de arrefecimento no radiador está
tampa esteja bem apertada. no nível máximo. Isto envolve verificar e
completar constantemente o nível. Reduza
a carga do conjunto de tração, por exem-
plo, reduza a velocidade, não reboque car-
gas pesadas ou transporte cargas em
excesso.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-9

• Se o veículo continuar em movimento


enquanto o motor estiver superaque-
cido, os líquidos poderão vazar devido
a alta pressão. Você e outras pessoas
poderão ser gravemente queimadas.
Desligue o motor superaquecido e
aguarde o seu resfriamento.

Superaquecimento com
Os vapores e líqui-
dos escaldantes pro- formação de vapor
venientes do sistema de arrefecimento
em ebulição podem explodir e causar
queimaduras graves. Eles estão sob pres- • Os vapores gerados pelo superaque-
são, e se a tampa do radiador for aberta cimento do motor podem causar
mesmo que parcialmente, os vapores queimaduras graves, mesmo que
poderão ser expelidos a alta velocidade. você apenas abra o compartimento
Nunca gire a tampa do radiador do motor. Mantenha-se distante do
enquanto o motor e o sistema de arrefe- motor se notar a emissão de vapores.
cimento estiverem quentes. Se houver • Desligue o motor, desocupe o veí-
necessidade de girar a tampa, espere o culo e espere seu resfriamento.
motor resfriar. Antes de abrir o compartimento do
motor, aguarde até que não haja
mais indícios de vapores ou líquido
de arrefecimento.
9-10 Captiva Sport, 10/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Assim, sempre que necessitar efetuar


Serviços na parte elétrica algum trabalho nesses sistemas, recorra a Bateria
uma Concessionária ou Oficina Autorizada Se o veículo não for utilizado por 30 dias
A não observância Chevrolet. ou mais, desconecte o cabo negativo da
desta recomendação bateria para não descarregá-la.
poderá causar grave acidente. O perigo
de acidente está nos seguintes pontos:
bobinas de ignição, velas de ignição e
terminal para auxílio de partida de emer- • Não remova as capas da extremi-
gência (setas). Se você usa marcapasso, dade superior da bateria.
não realize trabalhos no motor com este
em funcionamento. • A bateria fornecida no veículo é livre
de manutenção e não exige inspe-
ção ou abastecimento.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-11

• Acender fósforos próximo à bateria


poderá fazer explodir os gases nela
contidos. Use uma lanterna se preci-
sar de mais iluminação no comparti-
mento do motor.
• A bateria contém ácido que causa
queimaduras. Não entre em contato
com o ácido. Se houver contato aci-
dental do ácido com os olhos ou a
pele, lave a superfície com água em
abundância e procure assistência
médica imediatamente.
Substituição da bateria • Para minimizar o perigo de atingir Reciclagem obrigatória da
A bateria está localizada do lado esquerdo os olhos, sempre que manipular bateria
do compartimento do motor. Levante e baterias, utilize óculos de proteção. Devolva a bateria usada ao revendedor no
desloque a cobertura, soltando suas travas • A GM não se responsabilizará por ato da troca (resolução CONAMA 257/99
laterais (setas) e desloque-a para o lado, acidentes causados por negligência de 30/06/99):
cuidadosamente, para ter acesso à bateria. ou manipulação incorreta das bate- • Todo consumidor/usuário final é obri-
Consulte “Especificações técnicas” na Seção rias. gado a devolver a bateria usada a um
12, para obter as especificações corretas da ponto de venda. Não descarte-a no
bateria em caso de substituição. lixo.
• Os pontos de venda são obrigados a
aceitar a devolução de sua bateria
usada e a devolvê-la ao fabricante para
reciclagem.
9-12 Captiva Sport, 10/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Riscos do contato Sistema de proteção contra


com a solução ácida descarga da bateria
e com o chumbo: Para economizar a carga da bateria, foi
• Composição básica: chumbo, ácido projetado o dispositivo de proteção contra
sulfúrico diluído e plástico. descarga da bateria no veículo. O disposi-
• A solução ácida e o chumbo conti- tivo será ativado quando não houver alte-
dos na bateria, se descartados na ração elétrica (nada tenha sido ligado ou
natureza de forma incorreta, pode- desligado) durante uma hora após o desli-
rão contaminar o solo, o subsolo e gamento da chave de ignição.
as águas, bem como causar riscos à Neste momento, todas as luzes internas
saúde do ser humano. irão se apagar: luz do teto, lâmpada de lei-
tura, chave de ignição, porta e porta-malas.
• No caso de contato acidental com O sistema de luz é “despertado” por diver-
os olhos ou com a pele, lavar imedi- sos fatores, por exemplo, abrir uma porta
atamente com água corrente e pro- ou ligar a chave de ignição. Entretanto, se a Prevenção e cuidados com os
curar orientação médica. luz do teto se apagar após uma hora (ainda componentes eletrônicos
• Ao transportar a bateria, mantenha que deva permanecer acesa), o sistema não
a mesma sempre na posição hori- Para evitar avarias nos componentes eletrô-
será “despertado” se a lâmpada da cabine nicos da instalação elétrica, não se deve
zontal para não ocorrer vazamento for acesa. Para acender novamente a luz,
da solução ácida através do respiro. desligar a bateria com o motor funcio-
gire a chave de ignição para ‘ACC’ e a nando.
seguir para a posição "J" (veículos 2.4L –
ECOTEC) ou “LOCK” (veículos 3.6L V6). Ao desligar a bateria, desligue primeira-
mente o cabo negativo e depois o cabo
positivo. Tenha cuidado para não inverter a
posição dos cabos.
Ao voltar a ligar, instale primeiro o cabo
positivo e depois o negativo.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-13

Partida com bateria Execute as operações na seqüência indicada:


descarregada 1. Verifique se a bateria auxiliar para a
partida é da mesma voltagem que a
bateria do veículo cujo motor deve ser
acionado.
• Nunca ponha o motor em funciona- 2. Durante esta operação de partida, não
mento utilizando um carregador de se aproxime da bateria.
baterias. Isto danificará os compo- 3. Estando a bateria auxiliar instalada em
nentes eletrônicos. outro veículo, não deixe os veículos
• Não se deve dar partida ao motor encostarem um no outro.
empurrando ou rebocando o veículo 4. Verifique se os cabos auxiliares não
sob pena de danos na transmissão e apresentam isolamentos soltos ou fal-
catalisador. tantes.
5. Não permita que os terminais dos
Estes símbolos são encontrados na Partida do motor com cabos cabos entrem em contato um com o
bateria original do seu veículo: auxiliares outro ou com partes metálicas dos veí-
Com a ajuda de cabos auxiliares, o motor culos.
Proteja os olhos, gases explosivos. de um veículo com a bateria descarregada 6. Desligue a ignição e todos os circuitos
Evite: fumar, faíscas, chamas. pode ser posto em movimento transfe- elétricos que não necessitem perma-
rindo-se para ele energia da bateria de necer ligados.
Mantenha fora do alcance das crianças. outro veículo. Isto deverá ser realizado com
cuidado e obedecendo às instruções que a Se ligado, o rádio poderá
Cuidado: material explosivo. seguir se indicam. ser seriamente danificado.
Corrosivo: ácido sulfúrico. O não cumprimento Os reparos não serão cobertos pela
destas instruções pode garantia.
Consulte.
causar avarias no veículo e danos pessoais
Cuidado: Chumbo (Pb). resultantes da explosão da bateria, bem
como queima da instalação elétrica.
Reciclável.
9-14 Captiva Sport, 10/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Acionar os acessórios elé-


tricos irá aumentar a pro-
teção dos sistemas elétricos do veículo. • Certifique-se de reinstalar a tampa da
caixa de fusíveis no compartimento do
13. Mantenha os veículos funcionando motor, após remover os cabos auxilia-
durante no mínimo 4 minutos ainda res. Durante a remoção de cada termi-
conectados para estabilização da vol- nal auxiliar, esteja atento para que não
tagem da bateria. haja contato em qualquer outro com-
14. Mantenha os motores funcionando ponente metálico enquanto a extremi-
para remover os cabos auxiliares da dade oposta estiver conectada.
seguinte forma: • Os ventiladores e outras peças
• Primeiro o cabo auxiliar negativo móveis do motor podem causar feri-
(C e D). mentos graves. Mantenha as mãos e
• Segundo o cabo auxiliar positivo roupas distantes de peças móveis
7. Abra o capô dos veículos. quando o motor estiver em funcio-
(A e B).
8. Remova a tampa da caixa de fusíveis, e namento.
localize o pólo da bateria auxiliar +
conforme a ilustração acima.
9. Ligue os cabos na seqüência indicada:
• + com +: pólo positivo da bateria
auxiliar (B) com pólo positivo da
bateria descarregada (A).
• – com massa: pólo negativo da
bateria auxiliar (C) com um ponto
de massa do veículo (D).
10. Ligue o motor do veículo em que a
bateria está carregada e mantenha o
motor funcionando em marcha lenta
durante no mínimo 4 minutos.
11. Ligue o motor do veículo em que a
bateria está descarregada.
12. Acenda os faróis, ligue o desembaça-
dor traseiro, condicionador de ar e
rádio do veículo em que a bateria está
descarregada.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-15

Fusíveis e relés Caixa de fusíveis no Substituição de fusíveis


compartimento do motor Um fusível queimado é visualmente identifi-
Caixa de fusíveis no interior A caixa de fusíveis e relés do comparti- cado pelo seu filamento interno partido.
do veículo mento do motor está do lado esquerdo do O fusível só deve ser substituído após des-
A caixa de fusíveis está na lateral do con- lado da bateria. Para abri-la, pressione a coberta a causa da sua queima (sobre-
sole central, no lado direito, sob o painel de trava de retenção (seta) e remova a tampa. carga, curto-circuito, etc.) e por outro
instrumentos. Para ter acesso aos fusíveis e original de igual capacidade.
relés, puxe a tampa, desencaixando-a do Para facilitar a remoção e instalação do
alojamento. fusível, utilize o extrator que está na caixa
de fusíveis.
9-16 Captiva Sport, 10/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Posição Ampère Circuito


F7 20A Módulo de controle do
banco aquecido
F8 10A Módulo de controle da
carroçaria (BCM)
F9 25A Motor do lavador do
pára-brisa
F10 15A Sistema de tração AWD
(veículos 3.6L V6)
F11 10A Compressor do
condicionador de ar
F12 30A Amplificador
Caixa de fusíveis e relés do Posição Ampère Circuito
F13 15A Buzina
compartimento do motor – F4 15A Motor 2.4L (ECOTEC):
capacidades (ampère) e Bobinas de ignição 1, 2, 3 F14 20A Módulo do sistema de
freios antiblocantes
circuitos elétricos protegidos e4
Motor 3.6L V6: A1 – Extrator de fusíveis
Posição Ampère Circuito Injetores 2, 4 e 6 e bobi-
nas de ignição 2, 4 e 6 F15 15A Farol de neblina
F1 15A Módulo de controle da
transmissão automática F5 15A Motor 2.4L (ECOTEC): F16 10A Reserva
(TCM) Injetores 1, 2, 3 e 4
Motor 3.6L V6: F17 15A Reserva
F2 20A Módulo de controle do
motor (ECM) Injetores 1, 3 e 5 e bobi-
nas de ignição 1, 3 e 5; F18 10A Luzes de estacionamento
Válvula solenóide de dianteira, traseira e lateral
F3 15A Válvula solenóide de e sinalizadora de direção –
purga do cânister, purga do cânister
LD
sensores de oxigênio
aquecido (HO2S), sensor F6 10A Painel de instrumentos,
ignição, unidade de F19 10A Luzes de estacionamento
de temperatura do ar e dianteira, traseira e lateral
fluxo de massa de ar controle do banco
aquecido LD, interruptor e sinalizadora de direção –
de aquecimento LD e LE, LE
conjunto do interruptor
das luzes F20 25A Reserva
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-17

Posição Ampère Circuito Posição Ampère Circuito Posição Ampère Circuito

F21 10A Tomada de reboque (se M9 40A Central elétrica carregada R10 – Relé de controle do
equipado) do painel de limpador do pára-brisa
instrumentos
F22 10A Farol alto – LD R11 – Relé do farol de neblina
M10 60A Central elétrica carregada dianteira
F23 10A Luzes do freio do painel de
instrumentos e sistema R12 – Relé da luz de
F24 30A Reserva estacionamento
de direção elétrica (se
F25 15A Resistor da luz de equipado) R13 – Relé do farol alto
condução diurna M11 30A Desembaçador do vidro R14 – Relé da luz do freio
F26 10A Farol baixo LE traseiro
R15 – Relé do farol baixo
Farol baixo LD R1 Relé principal do
F27 10A R16 – Relé do desembaçador
ventilador de
arrefecimento - LE do vidro traseiro
F28 10A Farol alto LE

F29 10A Aquecimento do espelho R2 – Relé de controle do


retrovisor externo ventilador de
arrefecimento - LD
M1 40A Ventilador de
arrefecimento - LD R3 – Relé auxiliar do ventilador
de arrefecimento - LD
M2 40A Ventilador de
arrefecimento - LE R4 – Módulo de controle do
motor, cânister, injetores,
M3 20A Motor do limpador do relé de controle do
vidro traseiro
acelerador eletrônico
M4 – Não utilizado
R5 – Relé do motor de partida
M5 20A Módulo do teto solar
R6 – Relé do aquecimento dos
M6 20A Fusível do relé de bancos dianteiros
partida
R7 – Relé do compressor do
M7 40A Módulo do sistema de condicionador de ar
freios antiblocante
R8 – Relé da buzina
M8 40A Módulo de controle do
motor de ventilador A/C R9 – Relé do limpador do
pára-brisa
9-18 Captiva Sport, 10/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Caixa de fusíveis e relés do


compartimento de
passageiros – capacidades
(ampère) e circuitos elétricos
protegidos
Posição Ampère Circuito
F1 10A Reserva
F2 15A Reserva
F3 20A Reserva
F4 – Não utilizado
F5 10A Teto solar (não equipado)
F6 20A Tomada de acessórios
dianteira do console
central
F7 10A Módulo de controle do
motor (ECM) / módulo de
controle da transmissão
(TCM)
F8 – Não utilizado
F9 10A Módulo de controle da
bomba de combustível
F10 10A Retrovisor interno
eletrocrômico, sensor de
chuva
F11 10A Painel de instrumentos
F12 10A Módulo de controle do
“Airbag”
F13 2A Interruptor dos espelhos
retrovisores externos
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-19

Posição Ampère Circuito Posição Ampère Circuito Substituição das


F14 10A Solenóide de retenção da F30 – Não utilizado lâmpadas
chave de ignição e de
liberação da alavanca de F31 20A Módulo de controle do Ao substituir uma lâmpada, desligue o
mudanças tanque de combustível interruptor do respectivo circuito.
F15 2A Interruptor do volante de F32 10A Fechamento da tampa
Evite tocar no bulbo da lâmpada com as
direção traseira mãos. Suor ou gordura nos dedos causarão
manchas que, ao evaporar, poderão em-
F16 15A Trava da fechadura da F33 20A Módulo de controle da baçar a lente.
porta dianteira LE carroçaria (VB2) Lâmpadas que tenham sido inadvertida-
F17 20A Tomada de acessórios do F34 15A Sistema de áudio, mente manchadas podem ser limpas com
compartimento de carga painel de instrumentos, um pano que não solte fios, embebido em
F18 15A Módulo de controle da sistema de travamento álcool.
carroçaria (VB3) As lâmpadas de substituição devem ter as
F35 15A Luz de condução
F19 25A Travas das portas diurna mesmas características e capacidades da
lâmpada avariada.
F20 15A Módulo de controle da F36 10A Módulo de controle da
carroçaria (VB6) carroçaria (VB1)
F21 15A Módulo de controle da F37 2A Reserva
carroçaria (VB4)
F38 10A Sistema ONSTAR (não
F22 15A Módulo de controle da equipado)
carroçaria (VB5)
M1 20A Banco elétrico do
F23 15A Tomada do engate (se motorista
equipado)
M2 30A Vidro elétrico do lado
F24 15A Condicionador de ar do passageiro
F25 15A Módulo de controle da
carroçaria (VB7) M3 20A Vidro elétrico do lado
do motorista
F26 2A Interruptor de ignição
R1 – Relé de partida
F27 10A Módulo de controle do
“Airbag” R2 – Relé de proteção da
bateria
F28 10A Lavador dos vidros
A – Extrator de fusível
F29 20A Tomada de acessórios
traseira do console central
9-20 Captiva Sport, 10/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Substituição das lâmpadas Procedimento de remoção do 5. Remova os parafusos de fixação do


dianteiras farol conjunto do farol.
1. Abra o capô. 6. Desloque com cuidado o conjunto do
A substituição das 2. Utilizando uma chave Phillips, solte os farol para frente, e remova-o parcial-
lâmpadas dos faróis parafusos das travas de retenção do mente de seu alojamento para ter
e das luzes dianteiras diurnas é um pro- defletor de ar sem forçar a chave sobre acesso aos conectores do chicote elé-
cedimento que requer certa habilidade os parafusos. trico.
técnica, pois é necessária a remoção do
conjunto do farol. Por isso, é recomen- 3. Remova as travas de retenção do
dado que as mesmas sejam substituídas defletor de ar.
em uma Concessionária ou Oficina Auto- 4. Remova o defletor de ar do veículo.
rizada Chevrolet.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-21

7. Utilizando uma chave de fenda fina, 8. Para remover os conectores dos chico- Lâmpada do farol baixo
remova as travas de retenção das lin- tes elétricos do conjunto do farol, Lâmpada do farol alto
güetas de travamento dos conectores pressione a lingüeta de retenção do
do conjunto do farol. conector. Lâmpada da lanterna e indicador de
direção
9. Remova o conjunto do farol do veí-
culo.
10. Para reinstalar o farol, faça o procedi-
mento inverso da desmontagem.
9-22 Captiva Sport, 10/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Substituição das lâmpadas do 1. Remova os conectores das lâmpadas e Lâmpada da lanterna e


farol alto e baixo solte suas travas de retenção. sinalizador de direção
Para ter acesso às lâmpadas do farol alto e 2. Remova as lâmpadas, girando o dianteiro
baixo, gire as tampas de vedação no sen- soquete no sentido anti-horário.
1. Gire o soquete da lâmpada no sentido
tido “OPEN” (Abrir) para removê-las. Para anti-horário e remova-o do conjunto
reinstalar as tampas de vedação, posicione- As lingüetas posicionado-
ras na base da lâmpada do farol.
as em seu alojamento e gire a tampa no
sentido “CLOSE” (fechar). permitem o encaixe da lâmpada no farol
apenas em uma posição.

3. Instale a nova lâmpada e os compo-


nentes removidos na ordem inversa da
remoção.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-23

2. Remova a lâmpada do soquete. Lâmpada da luz dianteira Luzes traseiras diurnas


3. Monte a nova lâmpada no soquete. diurna
Para substituição das
4. Encaixe o soquete no conjunto do 1. Gire o soquete da luz diurna no sen- luzes traseiras diurnas, é
farol e gire-o no sentido horário para tido anti-horário para removê-lo de necessária a remoção do pára-choque.
travar. seu alojamento. Procure uma Concessionária ou Oficina
2. Remova a lâmpada do soquete, pu- Autorizada Chevrolet para realizar a
xando-a manualmente. substituição.
3. Instale a nova lâmpada no soquete,
utilize um pano limpo para evitar o
contato dos dedos no bulbo da lâm-
pada.
4. Instale o soquete no alojamento,
girando-o no sentido horário.
9-24 Captiva Sport, 10/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Sinalizador lateral de direção Lanterna de freio elevada Luz da placa de licença


1. Remova os parafusos de fixação da
Para substituição das luzes A luz de freio elevada é lanterna da placa de licença.
sinalizadoras de direção constituída de uma placa
lateral ,é necessária a remoção do painel de circuito com LEDs. Para a sua substi- 2. Remova o soquete da lâmpada da lan-
de entrada de ar lateral. Procure uma tuição, é necessária a remoção do aero- terna da placa de licença, girando-o
Concessionária ou Oficina Autorizada fólio do teto. Procure em uma no sentido anti-horário.
Chevrolet para realizar a substituição. Concessionária ou Oficina Autorizada 3. Remova a lâmpada do soquete, pu-
Chevrolet para realizar a substituição. xando-a manualmente.
4. Monte a nova lâmpada no soquete.
5. Instale o soquete da lâmpada na lan-
terna da placa de licença, girando-o
no sentido horário.
6. Instale a lanterna da placa de licença
em seu alojamento com seus parafu-
sos de fixação.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-25

Sinalizador de direção 1. Abra a tampa do porta-malas. 4. Gire os soquetes das lâmpadas no sen-
traseiro, luz de freio, luzes de 2. Remova os parafusos de fixação da tido anti-horário para removê-los do
lanternas traseiras e luz de ré lanterna traseira. conjunto da lanterna traseira.
3. Desloque cuidadosamente a lanterna 5. Remova a lâmpada do soquete.
Lâmpada da lanterna traseira/freio
traseira para trás, desencaixando-a de 6. Monte a nova lâmpada no soquete.
Lâmpada de ré seu alojamento o suficiente para ter
Lâmpada do sinalizador de direção 7. Encaixe o soquete no conjunto da lan-
acesso aos soquetes das lâmpadas. terna e gire-o no sentido horário para
traseiro
travar.
8. Para reinstalar a lanterna traseira, faça
o procedimento inverso da desmonta-
gem.
9-26 Captiva Sport, 10/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

Luzes de leitura dianteiras Luzes de leitura traseiras Luzes de iluminação do porta-


1. Utilizando uma chave de fenda de 1. Utilizando uma chave de fenda de malas
ponta fina, alavanque cuidadosamente ponta fina, alavanque cuidadosamente 1. Utilizando uma chave de fenda de
para não danificar a lente da lanterna para não danificar a lente da lanterna ponta fina, alavanque cuidadosamente
do teto, e remova-a de seu aloja- do teto, e remova-a de seu aloja- para não danificar a lente da lanterna
mento. mento. do porta-malas, e remova-a de seu
2. Remova a lâmpada do soquete. 2. Remova a lâmpada do soquete. alojamento.
3. Monte a nova lâmpada no soquete. 3. Monte a nova lâmpada no soquete. 2. Remova a lâmpada do soquete.
4. Instale a lente da lanterna em seu alo- 4. Instale a lente da lanterna em seu alo- 3. Monte a nova lâmpada no soquete.
jamento. jamento 4. Instale a lente da lanterna em seu alo-
jamento.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-27

Iluminação do painel de Lâmpadas indicadoras e


instrumentos de iluminação
Estas lâmpadas deverão ser substituídas em
uma Concessionária ou Oficina Autorizada Aplicação Potência (W)
Chevrolet.
Farol alto H9 65
Farol baixo H11 55
Farol de neblina H8 35
Lâmpada de posição da 5,6
alavanca de mudanças
de marchas
Lâmpada do espelho do 2
Lâmpadas do farol de neblina pára-sol
Lanterna de freio elevada LED
1. Remova o conector do chicote elétrico
da lâmpada. Lanterna traseira/freio 27
2. Gire a lâmpada no sentido anti-horário Luz de ré 27
e remova-a.
Luzes de leitura dianteiras 7,5
As lingüetas posicionado-
ras na base da lâmpada Luzes de leitura traseiras 7,5
permitem o encaixe da lâmpada no farol Luzes do compartimento dos 7,5
apenas em uma posição. passageiros

Para instalar, repita a operação na ordem Sinalizador de direção traseiro 27


inversa da remoção. Sinalizador de direção dianteiro 27
Sinalizadores de direção nos 5
pára-choques dianteiros e
traseiros
9-28 Captiva Sport, 10/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9

A manutenção do
extintor de incêndio
é responsabilidade do proprietário, de-
vendo ser executada impreterivelmente
nos intervalos especificados pelo fabri-
cante conforme as instruções impressas
no rótulo do equipamento. O proprietá-
rio deve verificar periodicamente o
estado do extintor: se sua pressão
interna ainda é indicada pela faixa verde
do manômetro, se o lacre não está rom-
pido ou se a validade do extintor não
está expirada (note que a partir de 01/
01/2005 com a introdução do pó ABC –
que pode ser utilizado em materiais sóli-
Extintor de incêndio dos, líquidos inflamáveis e equipamentos
Para utilizar o extintor de incêndio: elétricos energizados – a validade passou
1. Pare o veículo e desligue o motor ime- a ser de 5 anos da data de fabricação do
diatamente. equipamento).
2. O extintor encontra-se em um suporte, Caso exista alguma irregularidade ou
sob o banco do passageiro. Solte a após o seu uso, o extintor deve ser subs-
presilha (seta) e remova-o tituído por um novo, fabricado conforme
3. Acione o extintor conforme as instru- a legislação vigente.
ções do fabricante impressas no pró-
prio extintor.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 12/08 10-1

Pára-sóis Alças Porta-luvas


Os pára-sóis são almofadados e podem ser As alças estão instaladas acima das portas. Para abrir o porta-luvas, levante a alavanca.
inclinados para cima, para baixo e lateral- Quando liberadas, as alças retraem na posi- Para fechar, levante a tampa e empurre a
mente, e protegem o motorista e o acom- ção recolhida rente ao teto. alavanca até travar.
panhante contra os raios solares. Os pára-
sóis possuem espelhos que são iluminados Use os ganchos
ao ser aberta a cobertura do espelho. acima das portas tra-
seiras somente para pendurar roupas
leves.
10-2 Captiva Sport, 12/08 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Console central A parte superior do console central pode ser


deslocada para frente para melhorar o
Tomada de energia para
O console central está entre os bancos apoio. Para ajustar, pressione a trava do acessórios elétricos
dianteiros e possui dois compartimentos. compartimento superior e desloque o apoio São três tomadas de energia para acessó-
Para abrir o compartimento superior, pres- de braço para a posição desejada. rios: no console central, na parte traseira
sione a trava de retenção na extremidade do console central e no compartimento de
da tampa superior, e puxe a tampa para Caso o apoio de braço bagagem.
cima. esteja deslocado não será
possível abrir o compartimento superior As tomadas de energia estarão operacio-
Para abrir o compartimento inferior, pres- nais quando a chave de ignição estiver na
sione a trava de retenção na extremidade do console central. Para abri-lo, desloque
o apoio para a sua posição original. posição ligada ou acessórios.
da tampa inferior, e puxe a tampa para
cima. O consumo de corrente de
todo acessório conectado
à tomada de energia não deverá ser
superior a 10 ampères.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 12/08 10-3

Porta-copos dianteiro Porta-copos traseiro Porta-objetos esquerdo


Está localizado no console central. O porta-copos traseiro está na parte tra- Está no lado esquerdo da coluna de direção
seira do console central. e serve para acomodar pequenos objetos.
Para abrir, pressione o botão localizado Para abrir, puxe pela abertura.
acima da gaveta do porta-copos. Para
fechar, empurre a gaveta do porta-copos Para fechar, empurre.
para o interior do seu alojamento.

• Quando o porta-copos estiver em


uso, a fim de impedir o derrama-
mento de líquidos, evite acelerações
ou frenagens bruscas. É recomen-
dado que os copos sejam tampados,
quando estiverem posicionados no
porta-copos.
• O porta-copos foi desenvolvido para
bebidas em lata de tamanho padrão
e garrafas pequenas. Garrafas ou
copos maiores não devem ser força-
dos para encaixe no porta-copos,
pois podem ser deformados.
10-4 Captiva Sport, 12/08 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Porta-objetos dianteiro Porta-objetos traseiro Porta-objetos nas portas


O porta-objetos dianteiro está localizado na Está na parte traseira do console central e e no compartimento de
serve para acomodar pequenos objetos.
parte inferior do painel central e serve para
acomodar pequenos objetos. Para abrir, pressione o botão acima do
bagagem
porta-objetos. Estão localizados nas portas e na lateral do
Para fechar, empurre o porta-objetos para o compartimento de bagagem, e podem ser
interior do seu alojamento. utilizados para acomodação de pequenos
objetos ou como porta-mapas e porta-
revistas.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 12/08 10-5
Pressione o botão para ajustar a tempera-
tura em:
Alta
Media
Baixa
Desligado

O aquecimento do banco
do passageiro poderá ser
mais lento.

Bolsa porta-objetos dos Bancos dianteiros


bancos dianteiros aquecidos (se equipado)
Está localizada na parte traseira dos bancos Os interruptores de controle dos bancos
dianteiros. dianteiros aquecidos estão localizados no
console central. Para acionar os bancos
Não coloque objetos aquecidos, a chave de ignição deve esta na
quebráveis ou cor- posição "I" (veículos 2.4L – ECOTEC) ou "ON"
tantes nas bolsas porta-objetos. Se ocor- (veículos 3.6 V6) (Ligada).
rer um acidente, os objetos poderão ferir Botão direito (lado do passageiro) : pres-
os ocupantes do assento traseiro. sione-o para ligar o aquecimento do banco
direito.
Botão esquerdo (lado do motorista) :
pressione-o para ligar o aquecimento do
banco esquerdo.
A luz no botão se acenderá para indicar
que o sistema está funcionando. As luzes
indicadoras mostram o nível de calor.
10-6 Captiva Sport, 12/08 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Apoio de braço traseiro Cobertura do


O apoio de braço traseiro está alojado no compartimento de
encosto do banco traseiro.
Para utilizar o apoio de braço, puxe a alça
cargas
desencaixe-o de seu alojamento. Para fechar a cobertura do compartimento
Para fechar, faça a operação inversa. de cargas, puxe pela alça e encaixe as extre-
midades nas ranhuras laterais.
Para abrir, faça a operação inversa.
A cobertura será retraída para o interior de
seu alojamento.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 12/08 10-7
10-8 Captiva Sport, 12/08 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Sistema de áudio • Girar o botão de seleção manual de


sintonia para a esquerda diminuem
O sistema de áudio é composto por rádio os valores e para a direita aumen-
AM/FM stéreo, relógio e reprodutor CD/
MP3, com controle remoto para rádio e CD, tam os valores.
operado através de botões localizados no
volante. Para visualizar a data, pres-
BAND - Seleção de faixa do rádio FM / AM sione a tecla com o
SEEK - Seleção automática de estação rádio ligado. O mostrador de data ficará
anterior / faixa do CD visível por um período e retorna ao mos-
trador normal do rádio mostrando apenas
SEEK - Seleção automática da próxima a hora.
estação / faixa do CD
Botão liga / desliga
Controle de volume
REV - Seleção manual anterior de
estações/retroceder uma música do CD Ajuste do relógio e calendário
FWD - Seleção manual de próxima (CD player de um disco)
estações / avançar uma música do CD Para ajustar a hora e data, proceda como a
CD/AUX - Seleciona CD player ou equi- seguir:
pamento auxiliar conectado
Entrada auxiliar 1. Gire a chave de ignição para ACC ou
“I” (veículos 2.4L – ECOTEC) ou “ON”
Ejetar CDs (veículos 3.6L V6).
CAT
EQ - Função equalizador 2. Pressione a tecla para ligar o rádio.
Abertura para carregar e remover CDs 3. Pressione a tecla . Serão exibidos
Teclas de ajuste do menu / posição de Hora, MIN, Mês, Dia, Ano.
memória 4. Para modificar a hora ou a data, pres-
MENU - Função Menu sione a tecla sob um dos ícones, para
LOAD - Carregar CDs (CD player de seis selecionar o valor a ser modificado. Os
discos) valores podem ser alterados de três
FAV (favoritos) maneiras.
Informações • Pressionando a tecla de seleção,
Display de informações fará aumentar o valor de um em
Ajuste de tom (graves/médios/agudos) um incremento.
Seleciona estações de rádio e funciona • Pressionar as teclas SEEK para
em conjunto com a Função Menu diminuir ou FWD para aumentar.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 12/08 10-9

Para alterar o ajuste de padrão de horário Ajuste do relógio e calendário 5. Para modificar a hora ou a data, pres-
de 12 horas para 24 horas ou para alterar o sione a tecla sob um dos ícones, para
ajuste de padrão da data de mês/dia/ano (CD player de seis discos)
selecionar o valor a ser modificado. Os
para dia/mês/ano: Para ajustar a hora e data, proceda como a valores podem ser alterados de três
1. Pressione a tecla , a tecla sob o seguir: maneiras.
ícone (seta). Assim o padrão 12 h 1. Gire a chave de ignição para ACC ou • Pressionando a tecla de seleção,
e 24 h, e a data MM/DD/AAAA (mês, “I” (veículos 2.4L – ECOTEC) ou “ON” fará aumentar o valor de um em
dia e ano) e DD/MM/AAAA (dia, mês e (veículos 3.6L V6). um incremento.
ano) serão exibidos. 2. Pressione a tecla para ligar o rádio. • Pressionar as teclas SEEK para
2. Pressione a tecla sob a opção dese- 3. Pressione a tecla MENU. Assim a diminuir ou FWD para aumentar.
jada. opção de relógio será exibida. • Girar o botão de seleção manual de
3. Pressione a tecla para aplicar o 4. Pressione o botão sob o símbolo . sintonia para a esquerda diminuem
padrão selecionado, ou aguarde os valores e para a direita aumen-
Serão exibidos Hora, MIN, Mês, Dia,
alguns segundos que a tela reverterá Ano. tam os valores.
para a tela do rádio.
Para visualizar a data, pres-
sione a tecla MENU e a
seguir a tecla com o rádio ligado. O
mostrador de data ficará visível por um
período e retorna ao mostrador normal do
rádio mostrando apenas a hora.
10-10 Captiva Sport, 12/08 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

Funcionamento do rádio
Pressione o botão para ligar ou desligar o
sistema. Para alterar o volume, gire o
botão no sentido horário ou anti-horário.
Para sintonizar uma estação
Pressione a tecla BAND para escolher entre
AM, FM; o visor exibe a seleção.
A sintonia de estações pode ser feita do
seguinte modo:
Sintonia manual
Para selecionar as estações, gire o botão
para direita ou para a esquerda ou pres-
Para alterar o ajuste de padrão de horário sione as teclas ou . Memorização de uma estação
de 12 horas para 24 horas ou para alterar o de rádio favorita
ajuste de padrão da data de mês/dia/ano Sintonia automática
para dia/mês/ano: Para sintonizar estações automaticamente, Podem ser memorizadas, no máximo, 36
pressione a tecla SEEK para localizar a estações como favoritas. As memórias estão
1. Pressione a tecla MENU, a tecla sob o divididas em seis páginas contendo cada
ícone e a seguir a tecla sob o estação anterior ou a tecla SEEK para loca-
lizar a próxima estação. Para fazer a varredura uma seis posições de memorização.
ícone (seta). Assim o padrão 12 h e das estações, pressione e mantenha pressio- 1. Pressione a tecla MENU.
24 h, e a data MM/DD/AAAA (mês, dia nada a tecla SEEK durante alguns
e ano) e DD/MM/AAAA (dia, mês e 2. Selecione a opção FAV 1-6 para habili-
segundos até ouvir um bipe. O rádio passa tar a quantidade de páginas a ser utili-
ano) serão exibidos. para a próxima estação, toca por alguns zada 1, 2, 3, 4, 5 ou 6.
2. Pressione a tecla sob a opção dese- segundos e a seguir passa à estação seguinte.
jada. 3. Pressione a tecla MENU ou aguarde
Para interromper a varredura, pressione a alguns instantes até que o display
3. Pressione a tecla MENU para aplicar o tecla SEEK novamente. retorne à tela inicial.
padrão selecionado, ou aguarde
alguns segundos que a tela reverterá O rádio apenas busca e faz 4. Pressione a tecla FAV para acessar
para a tela do rádio. a varredura das estações uma das seis páginas habilitada, o
que apresentam um sinal forte e que número da página aparecerá no canto
estejam na banda selecionada. esquerdo do display.
5. Sintonize a estação de rádio desejada.
Cada menu de favoritos pode conter
qualquer combinação de estações de
AM, FM.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 12/08 10-11
6. Pressione e mantenha pressionada Para ajustar rapidamente os graves, médios
uma das seis teclas de posição de ou agudos na posição intermediária, pres-
memória desejada, até que seja ouvido sione a tecla sob o ícone Baix, Méd ou
um bipe confirmando a memorização. Agu por mais dois segundos. Um bipe será
7. Repita as etapas acima para cada esta- ouvido e o nível será ajustado na posição
ção de rádio que você deseja memori- intermediária. Para ajustar rapidamente
zar como favorita. todos os tons e os controles do alto-falante
na posição intermediária, pressione a tecla
por mais dois segundos até que seja
ouvido um bipe.

Ajuste de tom (graves / médios /


agudos)
Para ajustar os graves, médios ou agudos,
pressione o botão , o menu de controle de
tom será exibido no display. Continue pres-
sionando para realçar o ícone desejado, ou
pressione a tecla sob o ícone desejado. Gire o
botão no sentido horário ou anti-horário
para ajustar o ícone realçado, ou poderá ser
ajustado através das teclas SEEK, ou
das teclas FWD ou REV até que os ní-
veis desejados sejam obtidos.

Caso a freqüência da esta-


ção esteja fraca ou apre-
sente estática, diminua os agudos.
10-12 Captiva Sport, 12/08 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

EQ equalização Ajuste dos altos-falantes Reprodução de CDs (CD player


Para selecionar o modo equalização, pres- Para ajustar o balanço ou fade, pressione o de seis discos)
sione a tecla EQ os ajustes de equalização botão , o menu controle de dos altos- O CD player comporta até seis CDs simulta-
memorizados serão apresentados no dis- falantes será exibido no display. Continue neamente. É integrado no rádio, e os CDs
play. Para alterar o modo de equalização, pressionando para realçar o ícone desejado, são carregados através de uma abertura
pressione a tecla sob o ícone desejado (POP, ou pressione a tecla sob o ícone desejado. única na face dianteira do rádio, após pres-
ROCK, CTRY, FALA, JAZZ, CLAS). Gire o botão no sentido horário ou anti- sionar o botão LOAD.
Para retornar ao modo manual, pressione a horário para ajustar o ícone realçado, ou
poderá ser ajustado através das teclas Para inserir um CD, faça o seguinte:
tecla EQ até que seja exibido Manual ou
então, ajuste manualmente os graves, SEEK, ou das teclas REV ou 1. Pressione e libere a tecla LOAD.
médios ou agudos, pressionando o FWD até que os níveis desejados sejam 2. Aguarde até que seja exibida a mensa-
botão . obtidos. gem para inserir o disco.
Para ajustar rapidamente o balanço ou fade 3. Carregue um CD. Insira o CD parcial-
na posição intermediária, pressione o botão mente na abertura, com o letreiro vol-
sob o ícone Equi ou Aten por mais dois tado para cima. A unidade do CD
segundos. Um bipe será ouvido e o nível Player irá puxar o CD para dentro.
ajustado na posição intermediária. Para
ajustar rapidamente todos os tons e os con-
troles do alto-falante na posição interme-
diária, pressione a tecla por mais dois
segundos até que seja ouvido um bipe.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 12/08 10-13
Para inserir vários CDs, faça o seguinte:
1. Pressione e mantenha pressionada a
tecla LOAD, durante dois segundos. Um
bipe será ouvido e será exibida a mensa-
gem “Carrega todos”.
2. Siga as instruções exibidas no display
sobre quando inserir os outros discos.
3. Para cancelar o carregamento, pres-
sione a tecla LOAD novamente.

Caso a ignição ou o rádio


forem desligados, durante
a execução de um CD, ao ser ligado
novamente a reprodução do CD come-
çará a partir do ponto em que foi inter- Reprodução de CDs (CD player Seleção de faixa de um CD
rompido, caso tenha sido a última fonte de um disco) Para selecionar uma faixa desejada em um
de áudio selecionada. CD em execução, gire o botão para a
O CD é carregado através de uma abertura
única na face dianteira do rádio. direita ou para esquerda, ou pressione
Quando um CD estiver em execução será SEEK .
exibido no display o número do disco e a Para inserir um CD, faça o seguinte:
Caso a tecla SEEK seja mantida pres-
faixa que está sendo reproduzida. Insira o CD parcialmente na abertura, com sionada, ou seja pressionada várias vezes, a
Ejetar CDs: o letreiro voltado para cima. A unidade do seleção continuará movendo-se para trás ou
CD player irá puxar o CD para dentro. para frente pelas faixas do CD. Caso tenham
Para ejetar um CD que esteja em execução, sido reproduzidos mais de dez segundos de
pressione e libere a tecla EJECT. Um bipe uma faixa, pressionar a tecla SEEK pas-
será ouvido e será exibido “Ejeta disc” no sará ao início da faixa em execução.
display. Tão logo o disco seja ejetado, será
exibida uma mensagem “Remover Disco”.
O CD pode ser removido. Caso o CD não
seja removido, após alguns segundos, será
carregado automaticamente o CD para
dentro da unidade, e reproduzido nova-
mente.
Para ejetar todos os discos da unidade,
pressione e mantenha pressionada a tecla
EJECT durante dois segundos.
10-14 Captiva Sport, 12/08 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

REV (retrocesso rápido) Aleatório Rádio / CD / Auxiliar


Pressione e mantenha pressionada a tecla Com o ajuste Alea (aleatório), as faixas Rádio
REV para retroceder rapidamente den- podem ser ouvidas aleatoriamente, ao invés Para ouvir o rádio durante a execução de um
tro de uma faixa. Será ouvido um som em da seqüência em um CD, ou em todos os CD, pressione BAND.
baixo volume. Libere para retornar à repro- CDs. CD / Auxiliar
dução da faixa. O tempo decorrido da faixa
será exibido no display. Modo aleatório em um disco Para ouvir um CD durante a execução do
Para reproduzir as faixas de um CD em exe- rádio, pressione a tecla CD/AUX para
FWD (avanço rápido) cução em seqüência aleatória, pressione a reproduzir um CD. O sistema possui uma
Pressione e mantenha pressionada a tecla tecla sob o ícone Alea até que seja exibida a tomada auxiliar na parte inferior direita da
FWD para avançar rapidamente dentro mensagem “Disco Atual Aleatório” no dis- placa frontal, um dispositivo de áudio
de uma faixa. Será ouvido um som em baixo play. Para desabilitar, pressione novamente a externo que pode ser conectado como um
volume. Libere para retornar à reprodução tecla sob o ícone Alea. Áudio Player portátil, por exemplo, na
da faixa. O tempo decorrido da faixa será tomada auxiliar para utilizá-lo como outra
exibido no display. Modo aleatório em vários discos fonte para tocar os CDs. Para acionar o
Parar reproduzir as faixas de todos os CDs AUX, pressione a tecla CD/AUX novamente
carregados em seqüência aleatória, pres- e o sistema começará a executar o sistema
sione a tecla sob o ícone Alea até que seja de áudio a partir do Áudio Player portátil.
exibida a mensagem de seqüência aleatória Caso não haja nenhum dispositivo portátil
para todos os discos no display. Para desabi- conectado e a tecla CD/AUX for pressio-
litar, pressione novamente a tecla sob o nada, será exibida no display uma mensa-
ícone Alea. gem “Sem Dispos. Auxiliar” no display,
informando que nenhum dispositivo foi
localizado na entrada auxiliar.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 12/08 10-15

A tomada auxiliar Áudio compactado


dianteira não é uma O CD player também reproduz discos que
saída de áudio, portanto não conecte contenham arquivos de áudio CD não com-
fones de ouvido. pactados (arquivos CDA) e MP3.
Pelo padrão, o CD player reproduz apenas
áudio descompactado e ignora os arquivos
de MP3. Ao pressionar a tecla CAT (catego-
ria), comuta-se entre o formato de áudio
compactado e descompactado.
Formato MP3
Ao gravar seu próprio disco MP3 em um
computador pessoal, siga as recomendações
abaixo:
Uso do MP3 • Certifique-se de que os arquivos MP3
O CD player executa arquivos MP3 que sejam gravados em um disco CD-R ou
foram gravados em um disco CD-R ou CD- CD-RW.
RW. Os arquivos podem ser gravados com as • Não misture áudio convencional com
seguintes taxas fixas de bits: arquivos MP3 em um único disco.
32 kbps 128 kbps • O CD player é capaz de ler e reproduzir
40 kbps 160 kbps no máximo 50 pastas, 50 listas e 255
arquivos.
56 kbps 192 kbps
• Crie uma estrutura de pastas que facilite
64 kbps 224 kbps a localização das músicas enquanto
80 kbps 256 kbps estiver dirigindo. Organize as músicas
96 kbps 320 kbps por álbuns, utilizando uma pasta para
112 kbps cada álbum. Cada pasta ou álbum deve
ou uma taxa variável de bits. Título da conter 18 músicas ou menos.
música, nome do artista, e álbum estão dis- • Evite sub-pastas. O sistema pode supor-
poníveis para exibição no CD player, quando tar até 8 sub-pastas, entretanto, mante-
gravados utilizando-se as etiquetas ID3, ver- nha um número total mínimo de pastas
sões 1 e 2. para reduzir a complexidade e confusão
ao tentar localizar uma determinada
pasta durante a reprodução.
10-16 Captiva Sport, 12/08 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10
• Certifique-se de que as listas de repro- Diretório-raiz Sem pasta
dução tenham uma extensão .mp3 ou • O diretório-raiz do CD-R ou CD-RW é Quando o CD contém apenas arquivos
.wpl; outras extensões de arquivo tratado como uma pasta. Caso o dire- compactados, os arquivos estão localizados
podem não funcionar. tório-raiz contenha arquivos de áudio sob a pasta-raiz. As funções da próxima
• Diminua o tamanho dos nomes do compactados, o diretório exibe a infor- pasta e da anterior não são exibidas em um
arquivo, da pasta ou lista de reprodução. mação de raiz. Todos os arquivos con- CD que foi gravado sem as pastas ou listas
Nomes longos de arquivo, pastas ou lista tidos diretamente sob o diretório-raiz de reprodução. Ao exibir o nome da pasta,
de reprodução, ou a combinação de um são acessados antes de qualquer outra o CD player exibe informação de raiz.
grande número de arquivos e de pastas pasta do diretório-raiz. Entretanto, lis- Quando o CD contém apenas listas de
ou listas de reprodução, podem fazer tas de reprodução (Px) são sempre reprodução e arquivos de áudio compacta-
com que a unidade de CD player seja acessadas antes das pastas ou arqui- dos, mas nenhuma pasta, todos os arqui-
incapaz de tocar até o número máximo vos-raiz. vos estão localizados sob a pasta-raiz. As
de arquivos, pastas, listas de reprodução teclas para baixo e para cima da pasta bus-
ou sessões. Caso queira tocar um grande Diretório/pasta vazio cam as listas de reprodução (Px) primeira-
número de arquivos, pastas, listas de • Caso um diretório-raiz ou uma pasta mente, e a seguir passam para a pasta-raiz.
reprodução ou sessões, reduza o nome esteja em algum local na estrutura do Quando o CD player exibe o nome da
do arquivo, pasta ou lista de reprodução. arquivo que contenha apenas pastas/ pasta, CD player exibe informação de raiz.
Nomes longos também tomam mais sub-pastas e nenhum arquivo compac-
espaço no visor, o que pode resultar em tado diretamente abaixo delas, o CD
cortes de texto. player avança para a próxima pasta na
• Finalize o disco de áudio após gravá-lo. estrutura do arquivo que contém os
Tentar adicionar música a um disco já arquivos de áudio compactados. A
existente pode fazer com que o disco pasta vazia não será exibida.
não funcione na unidade de CD player.
As listas de reprodução podem ser alte-
radas, utilizando-se as teclas de pasta
anterior e próxima, o botão de sintoniza-
ção ou as teclas SEEK. Você pode tam-
bém reproduzir um CD-R ou CD-RW
arquivos MP3 que foram gravados utili-
zando pastas de arquivo. Caso um CD-R
ou CD-RW contenha mais de 50 pastas,
50 listas de reprodução e 255 arquivos, a
unidade do CD player permite a você
acessar e navegar até no máximo 50,
mas todos os itens acima do máximo
não serão acessíveis.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 12/08 10-17
Seqüência de reprodução Sistema de arquivos e nomes SEEK
As faixas gravadas no CD-R ou CD-RW são O nome da música que é exibido é o nome Pressione a seta esquerda para passar ao
reproduzidas na seqüência abaixo: da música que está contido na tecla ID3. início do arquivo MP3 atual, caso tenham
• A reprodução começa a partir da pri- Caso o nome da música não esteja presente sido reproduzidos mais de dez segundos.
meira faixa na primeira lista de repro- na tecla ID3, então o CD player exibe o Pressione a seta direita para passar ao pró-
dução e continua seqüencialmente por nome do arquivo sem a extensão (por ximo arquivo MP3. Caso as setas sejam
todas as faixas em cada lista de repro- exemplo: .mp3) como nome da faixa. mantidas pressionadas, ou seja, pressiona-
dução. Quando a última faixa da Nomes de faixa com mais de 32 caracteres das várias vezes, o CD player continua
última lista de reprodução for reprodu- ou quatro páginas são abreviados. Partes movendo-se para trás ou para frente pelos
zida, a reprodução continuará a partir de palavras na última página do texto e a arquivos MP3 existentes no CD.
da primeira faixa da primeira lista de extensão do nome de arquivo não são mos-
trados. < Pasta anterior
reprodução.
Pressione a tecla sob o ícone (pasta) para
• A reprodução começa a partir da pri- Listas de reprodução pré-programadas passar à próxima faixa na pasta anterior.
meira faixa na primeira pasta e conti- Listas de reprodução pré-programadas que
nua seqüencialmente por todas as foram criadas por um software WinAmp™, > Pasta seguinte
faixas em cada pasta. Quando a última MusicMatch™, ou Real Jukebox™ podem Pressione a tecla sob o ícone (pasta) para
faixa da última pasta for reproduzida, ser acessadas, contudo, não podem ser edi- passar à próxima faixa na pasta seguinte.
a reprodução continua a partir da pri- tadas através do CD player. Estas listas de
meira faixa da primeira pasta. Quando REV (retrocesso)
reprodução são tratadas como pastas espe-
a reprodução entra em uma nova ciais que contêm arquivos de músicas de Pressione e mantenha pressionada a tecla
pasta, o visor não exibe automatica- áudio compactados. para retroceder rapidamente dentro de um
mente o nome da nova pasta, exceto arquivo MP3. O som é ouvido em um
se o modo pasta for escolhido como Reprodução de MP3 volume reduzido. Libere a tecla para retor-
padrão de mostrador. O nome da nova Insira um CD-R ou CD-RW, consulte nar à reprodução do arquivo. O tempo
faixa é exibido. “Reprodução de CDs (CD player de seis dis- decorrido do arquivo será exibido no visor.
cos)”, nesta Seção. À medida que cada FWD (avanço rápido)
faixa começa a ser reproduzida, são mos-
trados o número da faixa e o título da Pressione e mantenha pressionada a tecla
música. para avançar rapidamente dentro de um
arquivo MP3. O som é ouvido em um
(Sintonizar): volume reduzido. Libere a tecla para retor-
Volta aos arquivos MP3 selecionados no nar à reprodução do arquivo. O tempo
CD-R ou CD-RW que está sendo reprodu- decorrido do arquivo será exibido no visor.
zido atualmente.
10-18 Captiva Sport, 12/08 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10
Aleatório Navegador de música A partir da tela de escolha, pressione uma
Com o ajuste aleatório, os arquivos MP3 no Utilize o dispositivo de navegação de das teclas sob o ícone álbum. Pressione a
CD-R ou CD-RW podem ser ouvidos aleato- música para tocar os arquivos MP3 em um tecla sob o ícone posterior para retornar à
riamente, ao invés da seqüência em um CD-R ou CD-RW na seqüência por artista ou tela principal do navegador de música.
CD-R/CD-RW ou em todos os CDs em um álbum. Pressione a tecla abaixo do ícone do Agora o nome do álbum é exibido na
CD player de seis discos. Para utilizar o navegador de música. O CD player varre o segunda linha entre as setas e as músicas
modo aleatório, faça o seguinte: disco para escolher os arquivos por infor- do álbum atual começam a ser tocadas.
1. Para reproduzir os arquivos MP3 de um mação do letreiro ID3 do artista ou álbum. Tão logo todas as músicas daquele álbum
CD-R ou CD-RW que você esteja ouvido Pode levar alguns minutos para fazer a var- sejam tocadas, o CD player passa ao pró-
em seqüência aleatória, pressione a redura do disco, dependendo do número ximo álbum em ordem alfabética no CD-R /
tecla sob o ícone Alea até que seja exi- de arquivos MP3 gravados no CD-R ou CD- CD-RW e começa a tocar os arquivos MP3
bida a mensagem de modo aleatório RW. O CD player pode iniciar a reprodução daquele álbum.
para o disco atual. Pressione nova- de uma música ao fundo, enquanto o disco Para sair do modo do navegador de
mente para desativar o modo aleatório. estiver sendo varrido. música, pressione a tecla sob Back (ante-
2. Para reproduzir as músicas de todos os Quando a varredura estiver completa, o rior) para retornar ao MP3 normal.
CDs carregados em seqüência aleatória, CD-R ou CD-RW começa a tocar nova-
pressione o botão sob o ícone Alea até mente. Tão logo os padrões de disco seja
que seja exibida a mensagem da varrido, o CD player começa a tocar os
seqüência aleatória para todos os dis- arquivos MP3 na seqüência de artista. O
cos. Pressione novamente para desati- artista atual que estiver sendo tocado é exi-
var o modo aleatório. bido na segunda linha do visor entre as
setas. Tão logo todas as músicas daquele
artista tenham sido tocadas, o CD player
passa ao próximo artista em ordem alfabé-
tica no CD-R / CD-RW e começa a tocar os
arquivos MP3 daquele artista. Caso você
queira ouvir os arquivos MP3 de outro
artista, pressione a tecla sob o ícone das
setas. O disco passa ao próximo (ou ante-
rior) artista em ordem alfabética. Continue
pressionando a tecla até que o artista dese-
jado seja exibido. Para comutar de artista
para álbum, pressione a tecla sob o ícone
Sort By Label (escolha por letreiro).
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 12/08 10-19

Controles de áudio no volante Cuidados com o CD/DVD


de direção Segure o CD/DVD pela borda e evite
Alguns controles de áudio podem ser ajus- tocar a superfície de execução.
tados no volante de direção como: Não cole etiqueta, fita, etc., ou escreva
+/– em qualquer uma das superfícies do CD.
Pressione e libere a tecla + ou – para passar Não exponha o CD/DVD à luz solar
para a próxima ou anterior estação de rádio direta ou fonte de aquecimento como
memorizada. Quando o CD estiver sendo dutos de ar quente.
tocado, pressione e libere as teclas + ou – Antes de introduzir o CD/DVD, limpe-o
para passar à próxima ou faixa anterior. com tecido macio, do centro para fora
(Volume) ao invés de usar movimento circular.
Não use solventes como gasolina,
Mova o botão do tipo disco de ajuste para thinner, etc. Use produtos de limpeza
cima ou para baixo para aumentar ou dimi- convencionais disponíveis para CD/
nuir o volume. DVD.
Mudo
Pressione e libere o botão do tipo disco de
ajuste para colocar o sistema em “mudo”.
Pressione-o novamente para ativar o som.
10-20 Captiva Sport, 12/08 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10
Recepção de rádio
Interferência de freqüência e de estática
pode ocorrer durante a recepção normal do
rádio, caso itens como carregadores de tele-
fone celular, acessórios de conveniência do
veículo e dispositivos eletrônicos externos
estejam conectados na tomada de acessó-
rios. Caso haja interferência ou estática, des-
conecte o item da tomada de acessórios.
AM
A faixa da maioria das estações de AM é
maior que a de FM, especialmente à noite.
Essa extensa faixa pode provocar interferên-
cia entre as freqüências das várias estações.
Antena do rádio Para uma melhor recepção, a maioria das Controle remoto universal
A antena do rádio está posicionada na estações de rádio AM melhora os níveis de (se equipado)
parte traseira do teto. Para remover, gire-a potência durante o dia, e a seguir reduz
no sentido anti-horário. Para instalar, gire-a estes níveis durante a noite. Estática tam- Este dispositivo não tem
no sentido horário. bém pode ocorrer quando, por exemplo, funcionabilidade nos veí-
tempestades e linhas de energia interferem culos do Brasil.
Usar o lava-rápido auto- na recepção do rádio. Quando isto ocorrer,
mático com a antena ins- tente reduzir os agudos no rádio.
talada, poderá resultar em danos à
antena ou ao painel do teto. Remova a FM estéreo
antena antes de usar o lava-rápido. FM estéreo fornece o melhor som, mas os
sinais de FM atingem somente distâncias de
aproximadamente 16 a 65 km. Prédios
altos ou montanhas podem interferir nos
sinais FM, fazendo o som oscilar.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 12/08 10-21

Para abrir a sombreira: Pode ser aberta


Porta-óculos Teto solar acionamento tanto com o teto solar fechado como
(se equipado) elétrico levantado.
O porta-óculos está localizado no conjunto As tomadas de energia estarão operacio- Estando a sombreira
de luz do teto. Foi projetado para acomo- nais quando a chave de ignição estiver na fechada, cuidado
dar um par de óculos e utiliza o mecanismo posição ligada ou acessórios. para não esquecer o teto levantado ao
tipo empurra, ou seja, empurra para abrir e Para abrir: Desloque o interruptor para deixar o veículo. Nesta condição, a som-
fechar. trás durante um segundo e a abertura se breira poderá ser aberta pelo lado de fora
Para abrir: Pressione uma vez sobre a dará automaticamente. Para interromper a do veículo.
superfície da tampa. abertura, desloque novamente o interrup-
Para fechar: Pressione novamente. tor para trás.
Para fechar: Desloque o botão para frente Mantenha as mãos distan-
e mantenha acionado, até o teto solar se tes de peças móveis
fechar completamente. quando o teto estiver em funciona-
mento. Antes de deixar o veículo, remova
Para levantar: Feche o teto solar e deslo- a chave de ignição a fim de evitar que os
que o interruptor para frente, até a posição outros ocupantes do veículo acionem o
desejada do teto solar. teto solar, eliminando assim o risco de
Para abaixar: Desloque o interruptor para acidentes.
trás, até o teto solar ficar fechado.
10-22 Captiva Sport, 12/08 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10

• Para sua própria segurança, respeite


as instruções de instalação do fabri-
cante do dispositivo de engate tra-
seiro.
• A ligação incorreta ou deficiente dos
componentes elétricos (fiação, to-
mada, conectores, etc.) poderá
provocar danos ao veículo e/ou ao
reboque.
• Não deixe os acessórios do reboque
ligados com o motor do veículo desli-
gado, pois isso poderá causar a des-
Engate traseiro para carga da bateria do veículo.
reboque • A instalação do dispositivo de engate
traseiro em veículos equipados com
Informações para instalação de dispositivo sensores de estacionamento (acessó-
de engate traseiro. rio Chevrolet) exigirá a reprogramação
A fixação do engate deve estar localizada desse sistema (vide manual do fabri-
nos pontos “A” da estrutura do veículo, cante do sensor de estacionamento).
conforme ilustração acima. • Observe, sempre, a capacidade
máxima de tração de reboque indi-
cada na Seção 12, deste manual.
SEÇÃO 11 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Captiva Sport, 08/08 11-1

Cuidados com a • Use esponja ou pano diferente para a Limpeza interna


limpeza dos vidros para evitar que
aparência fiquem oleosos. Muitos agentes de
Cuidados regulares contribuem para man- • Limpe o perfil da borracha das palhe- limpeza podem ser
ter a aparência e a valorização do veículo. tas dos limpadores com sabão neutro venenosos ou inflamáveis, e seu uso
São também um pré-requisito para atendi- e bastante água. impróprio pode causar danos pessoais
mento em garantia de reclamações sobre • Eventuais manchas de óleo, asfalto ou ou ao veículo. Portanto quando for lim-
os acabamentos interno, externo e pintura. de tintas de sinalização de ruas podem par os itens de acabamento do veículo,
As recomendações a seguir servem para ser removidas com querosene. Não se não use solventes voláteis, tais como ace-
prevenir danos resultantes das influências recomenda a lavagem total da car- tona, thinner ou materiais de limpeza,
do meio ambiente às quais o veículo está roçaria com este produto. como branqueadores, água-de-lavadeira
sujeito. ou agentes redutores. Nunca use gaso-
• Seque bem o veículo após a lavagem. lina para qualquer propósito de limpeza.
Limpeza externa Aplicação de cera
A melhor maneira para preservar a aparên- Se durante a lavagem se observar que a É importante observar que
cia do seu veículo é mantê-lo limpo através água não se acumula em gotas na pintura, as manchas devem ser
de freqüentes lavagens. o veículo poderá ser encerado após a seca- removidas o mais rápido possível, antes
Lavagem gem. De preferência, a cera a ser utilizada que se tornem permanentes.
deve conter silicone. Entretanto, peças de
• Não deve ser feita diretamente sob o sol. acabamento plástico, assim como vidros, Carpetes e estofamentos
• Primeiramente, afaste os limpadores não devem ser tratadas com cera, já que as
do pára-brisa. suas manchas são dificilmente removíveis. • Obtém-se uma boa limpeza empre-
gando-se aspirador de pó ou escova
• Em seguida, jogue água em abundân- Polimento para roupa.
cia em toda a carroçaria para remover
a poeira. Sendo a maioria dos polidores e massas • No caso de pequenas manchas ou
para polimento existentes abrasivas, este sujeira leve, passe uma escova ou es-
• Não aplique jatos d'água diretamente no serviço deve ser executado por postos de ponja umedecida com água e sabão
radiador, para não deformar a colmeia prestação de serviços especializados. de coco.
e, conseqüentemente, provocar perda
de eficiência do sistema. A limpeza • Para manchas de gordura, de graxa ou
deve ser feita apenas com jatos de ar. óleo, retire o excesso usando uma fita
adesiva. Depois, passe um pano ume-
• Aplique, se quiser, sabão ou xampu decido em benzina.
neutro na área a ser lavada e, utili-
zando esponja ou pano macio, limpe-a • Nunca exagere na quantidade do
enquanto enxágua. Remova a película líquido para limpeza, pois ele pode
de sabão ou xampu antes que seque. penetrar no estofamento, o que é pre-
judicial.
11-2 Captiva Sport, 08/08 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO SEÇÃO 11
• Para limpeza de estofamento de couro Cintos de segurança Cuidados adicionais
use somente pano úmido e enxugue-o Examine periodicamente os cadarços, as
a seguir com pano seco. Use sabão fivelas e os suportes de ancoragem quanto Avarias na pintura e deposição
neutro, se necessário. Não use produ- ao estado e conservação. Se estiverem de materiais estranhos
tos químicos, pois poderão danificar o sujos, lave-os com uma solução de sabão
estofamento de couro. Mesmo avarias provenientes de batidas de
neutro e água morna. Mantenha-os limpos pedra e riscos profundos na pintura devem
Painéis das portas, peças e secos. ser reparados o mais cedo possível pela sua
plásticas e peças revestidas Vidros Concessionária Chevrolet, já que a chapa
com vinil de metal, quando exposta à atmosfera,
• Limpe-os freqüentemente com um entra num processo acelerado de corrosão.
• Limpe-as somente com pano úmido e pano macio limpo umedecido com
enxugue-as a seguir com pano seco. água e sabão neutro, a fim de remover Quando forem notadas manchas de óleo e
a película de fumaça de cigarros, poei- asfalto, resíduos de tintas de sinalização
• Em caso de necessidade de limpeza de das ruas, pingos de seiva de árvores, detri-
gorduras ou óleos, que eventual- ra e eventualmente de vapores prove-
nientes de painéis plásticos. tos de pássaros, agentes químicos de
mente tenham manchado as peças, chaminés de indústrias, sal marítimo e ou-
limpe-as com pano umedecido em • Nunca use produtos de limpeza abrasi- tros elementos estranhos depositados na
sabão neutro dissolvido em água e a vos, já que eles riscam os vidros e da- pintura do veículo, este deverá ser imedia-
seguir, enxugue-as com pano seco. nificam os filamentos do desembaça- tamente lavado para sua remoção.
dor do vidro traseiro.
Interruptores do console Manchas de óleo, asfalto e resíduos de tin-
tas requerem o uso de querosene (consulte
Nunca aplique produtos de limpeza na Lavagem, sobre Limpeza externa, nesta
região dos interruptores. A limpeza deve Seção).
ser feita utilizando-se aspirador e pano
úmido.
Visores e painéis de controle
Limpe-os com pano seco, pois produtos
químicos ou mesmo água poderão causar
danos aos sistemas eletrônicos.
SEÇÃO 11 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Captiva Sport, 08/08 11-3

Painel dianteiro Além disso, terra, lama e sujeira acumula- Rodas de alumínio
das em determinados locais, especialmente
A parte superior do em cavidades dos pára-lamas, são pontos As rodas de alumínio recebem uma camada
painel de instrumen- retentores de umidade. de proteção semelhante à pintura do veí-
tos e a parte interior do porta-luvas, culo. Não use produtos químicos, poli-
Os efeitos danosos podem, entretanto, ser dores, produtos abrasivos para limpeza ou
quando expostas ao sol por tempo pro- reduzidos mediante lavagem periódica da
longado, podem atingir temperaturas escovas abrasivas, pois os mesmos poderão
parte inferior do veículo. danificar a camada de proteção das rodas.
próximas a 100ºC. Portanto, nunca deixe
nesses locais objetos, tais como Pulverização Compartimento do motor
isqueiros, fitas, disquetes de computa-
dor, compact discs, óculos de sol, etc., Não pulverize com óleo a parte inferior do Não o lave desnecessariamente. Antes da
que possam se deformar ou até mesmo veículo. O óleo pulverizado danifica os co- lavagem, proteja o alternador, o módulo da
entrar em auto-combustão quando xins, buchas de borracha, mangueiras etc., injeção eletrônica e o reservatório do cilin-
expostos a altas temperaturas. Você cor- além de reter o pó quando o veículo circula dro-mestre com plásticos.
rerá o risco de danificar não só os obje- em regiões poeirentas.
tos, como também o próprio veículo.
Portas
Lubrifique os tambores das fechaduras com
Manutenção da parte inferior pó de grafite.
do veículo Lubrifique as dobradiças das portas, tampa
A água salgada e outros agentes corrosivos traseira, capô do motor e limitadores das
podem provocar o aparecimento pre- portas.
maturo de ferrugem ou a deterioração de As aberturas localizadas na região inferior
componentes da parte inferior do veículo, das portas servem para permitir a saída de
como linha de freio, assoalho, partes água proveniente de lavagens ou chuvas.
metálicas em geral, sistema de escapa- Devem ser mantidas desobstruídas para
mento, suportes, cabos de freio de estacio- evitar a retenção de água, que ocasiona
namento, etc. ferrugem.
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Captiva Sport, 12/08 12-1

Identificações no veículo Plaqueta de identificação do Plaqueta de opcionais e da


ano de fabricação carroçaria
Número de identificação do A plaqueta de identificação do ano de fa- Esta etiqueta mostra a identificação do
veículo (VIN) bricação do veículo se encontra na coluna modelo, número de identificação do
Está estampado no painel frontal e no pai- da porta dianteira direita. veículo (VIN) e dos opcionais do veículo.
nel traseiro do compartimento do motor, e
na plaqueta na parte inferior esquerda do
pára-brisa.
12-2 Captiva Sport, 12/08 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

Dimensões gerais do E Distância entre o centro da 933


veículo roda dianteira e o pára-choque
dianteiro
As dimensões estão indicadas em mm. F Distância entre eixos 2.707
A Altura total 1.704 G Distância entre o centro da roda 943
traseira e o pára-choque
Bitola traseiro
B Dianteira 1.569
Traseira 1.579 H Comprimento total 4.576
Largura total I Vão livre
C
(excluindo o espelho) 1.850 2.4L (ECOTEC) 214
3.6 V6 151
Largura total
D (incluindo o espelho) 2.085
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Captiva Sport, 12/08 12-3

Ficha técnica
MOTOR 2.4L - ECOTEC 3.6L V6

Combustível Gasolina com 22% de álcool anidro (E22) Gasolina com 22% de álcool anidro (E22)

Transversal e longitudinal (veículos “AWD”),


Tipo Transversal na frente do eixo dianteiro Transversal (veículos “FWD”),
na frente do eixo dianteiro

Número de cilindros 4 em linha 6, em V

Número de mancais principais 5 5

Ordem de ignição 1–3–4–2 1–2–3–4–5–6

Diâmetro interno do cilindro 88 mm 94 mm

Curso do êmbolo 98 mm 85,6 mm


3
Cilindrada 2.384 cm 3.564 cm3

Rotação de marcha lenta 700 rpm 950 rpm

Relação de compressão 10,4:1 10,2:1

Potência máxima líquida (NBR ISO 1585) 171,31 CV (126 kW) a 6.200 rpm 261 CV (192 kW) a 6.500 rpm

Torque máximo líquido (NBR ISO 1585) 218 N.m a 5.100 rpm 336 N.m a 2.100 rpm

Rotação de corte de combustível 6.750 rpm (rotação máxima permitida) 6.950 rpm (rotação máxima permitida)
12-4 Captiva Sport, 12/08 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

SISTEMA ELÉTRICO 2.4L - ECOTEC 3.6L V6


Bateria ACDelco – 12 V, 60 Ah ACDelco LN3 – 12 V, 70 Ah
Alternador 130 A 150 A
Velas NGK - ILTR5E11 Robert Bosch LLC – HP8NPP302
Folga dos eletrodos 1,1 1,1
Sistema de ignição (característica do avanço) Mapeado Mapeado

2.4L - ECOTEC 3.6L V6


TRANSMISSÃO
Automática Automática FWD Automática AWD
Redução: 1a marcha 2,957:1 4,484:1 4,484:1
Redução: 2a marcha 1,623:1 2,872:1 2,872:1
Redução: 3a marcha 1,000:1 1,842:1 1,842:1
Redução: 4a marcha 0,680:1 1,414:1 1,414:1
Redução: 5a marcha – 1,000:1 1,000:1
Redução: 6a marcha – 0,742:1 0,742:1
Redução: Marcha à ré 2,14:1 2,882:1 2,882:1
Diferencial dianteiro 3,21:1 2,77:1 2,77:1
Diferencial traseiro – — 2,77:1
Tração Dianteira Dianteira Nas quatro rodas
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Captiva Sport, 12/08 12-5

CARROCERIA 2.4L – ECOTEC 3.6L V6


Carga útil (passageiros e bagagem) (kg) 496 433 429

Capacidade do porta-malas (litros) 821

Capacidade do porta-malas com o encosto do banco traseiro rebatido (litros) 1.586

Peso máximo permissível por eixo (dianteiro) 1.130 1.175 1.210

Peso máximo permissível por eixo (traseiro) 1.280 1.300 1.300

Peso em ordem de marcha 1.640 1.785 1.850

Capacidade de tração de reboque (kg)

Reboque com freio 680 1.588

FREIOS

Tipo Hidráulico, com 2 circuitos independentes cruzado e auxiliar a vácuo

Dianteiro A disco

Traseiro A disco

Fluido utilizado DOT 3 ACDelco

Freio de estacionamento Mecânico, atuante nas rodas traseiras


12-6 Captiva Sport, 12/08 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

GEOMETRIA DA DIREÇÃO
Dianteiro Traseiro Diâmetro de giro
2.4L (ECOTEC) = 0o ± 0,5o 2.4L (ECOTEC) = 0o ± 0,75o
Queda das rodas (câmber)* —
3.6L V6 = -0,6o ± 0,5o 3.6L V6 = -0,35o ± 0,5o
2.4L (ECOTEC) = 0o ± 0,5o
Cáster* — —
3.6L V6 = -3,0o ± 0,5o
Convergência por roda* — — —
Convergência total 0.2 ± 0.2o 0.2o ± 0.2o —
Diâmetro de giro — — 12,2 m
* Valores verificados em veículos com 2 pessoas no banco dianteiro e totalmente abastecido com óleo, água e combustível.

RODAS E PNEUS
Normais de Produção
Rodas 7J x 17 – Alumínio
Pneus 235/60 R17
Roda reserva 4T x 16 – Aço
Pneu reserva 135/70 R16
Pressão dos pneus*
Pneus Dianteiros Traseiros
235/60 R17 242 (35) 242 (35)
135/70 R17 (reserva) 420 (60)
* Válido para calibragem de pneus a frio. A primeira especificação é em kPa e a segunda, entre parênteses é em psi.
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Captiva Sport, 12/08 12-7

CAPACIDADES DE LUBRIFICANTES E FLUIDOS


2.4L - ECOTEC 3.6L V6 (FWD) 3.6L V6 (AWD)
Cárter do motor (com o filtro de óleo) 4,7 litros 5,2 litros 5,2 litros
Transmissão automática 6,5 litros 9,0 litros 9,0 litros
Sistema de arrefecimento (inclusive reservatório) 8 ,5 litros 10 ,9 litros 10 ,9 litros
Sistema de freio 0,80 litro 0,80 litro 0,80 litro
Sistema de direção hidráulica 1,05 litros 1,05 litros 1,05 litros
Tanque de combustível 73,0 litros 73,0 litros 63,0 litros
Sistema do condicionador de ar 0,57 kg 0,57 kg 0,57 kg
Caixa de transferência – – 0,540 litro
Eixo traseiro – – 0,500 litro
12-8 Captiva Sport, 12/08 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12

LUBRIFICANTES E FLUIDOS RECOMENDADOS – VERIFICAÇÕES E TROCAS


Lubrificante / Fluido Verificação do nível Troca
Óleo de especificação SAE 5W-30 Veja instruções na Seção 13,
Motor Semanalmente
ILSAC API SL ou superior sobre Motor
Veja instruções na Seção 13,
Eixo traseiro (3.6L V6 – AWD) Óleo sintético 75W-90 Em todas as revisões
sobre Eixo traseiro
A cada 20.000 km, consulte
Transmissão automática Óleo Dexron VI “Quadro de manutenção Veja instruções na Seção 13,
sobre Transmissão automática
preventiva”, na Seção 13
Veja instruções na Seção 13,
Caixa de transferência (3.6L V6 – AWD) Óleo sintético 75W-90 Em todas as revisões
sobre Caixa de transferência

Freios Fluido para freio DOT 3 ACDelco


Veja instruções na Seção 13,
Semanalmente
sobre Freios
A cada 20.000 km, consulte
Caixa de direção hidráulica Texamatic B (Dexron II ACDelco) “Quadro de manutenção Não necessita troca
preventiva”, na Seção 13
Água potável e aditivo para radiador de A cada 20.000 km, consulte
“Quadro de manutenção Veja instruções na Seção 13,
Sistema de arrefecimento longa duração (alaranjado) ACDelco na
preventiva”, na Seção 13 sobre Sistema de arrefecimento
proporção de 50%
Eficiência de A/C verificada nas
Sistema do condicionador de ar Gás R134a revisões. Se necessário, nova Não necessita troca
carga de gás é efetuada
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 12/08 13-1

Serviços na parte elétrica Os veículos são equi- Motor


pados com um venti-
Tome os seguintes cuidados, quanto a se- lador por trás da grade do radiador. Este Troca de óleo do motor
gurança, ao executar qualquer serviço em ventilador é controlado pelo módulo de Troque o óleo com o motor quente a cada
veículos equipados com ignição eletrônica. controle do motor que, poderá fazê-lo 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer pri-
• Desligue a ignição e o cabo negativo funcionar inesperadamente. meiro, se o veículo estiver sujeito a qual-
da bateria. A não observância poderá quer das condições severas de uso; consulte
causar acidente grave nos seguintes nesta Seção “Condições severas de uso”.
pontos: bobinas de ignição, velas de Se nenhuma das condições severas de uso
ignição, bateria e conexão da bateria ocorrer, troque o óleo a cada 10.000 km ou
(setas). 12 meses, o que ocorrer primeiro, sempre
• Se você usa marcapasso, não realize com o motor quente.
trabalhos com o motor em funciona- O veículo possui um sistema computadori-
mento. zado que pode antecipar as trocas de óleo
do motor e do filtro, baseado na rotação e
na temperatura do motor, e não na quilo-
metragem. Com base nas condições de
condução, a quilometragem na qual o óleo
deverá ser trocado pode variar considera-
velmente. Para o sistema avaliar a duração
do óleo e funcionar adequadamente, você
deverá reajustar o sistema sempre que o
óleo for trocado.
13-2 Captiva Sport, 12/08 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13
Sempre que o sistema calcular a diminuição O tipo de óleo especificado é de clas-
do óleo, indicará que uma troca de óleo é sificação SAE 5W-30 ILSAC API SL ou
necessária e uma luz de troca do óleo do superior.
motor se acenderá no painel de instru- Verifique o nível de óleo semanalmente ou
mentos. Nesta situação, troque o óleo o antes de iniciar uma viagem.
quanto antes, dentro dos próximos 1.000 O nível de óleo deve ser verificado com o
km. É possível que a condução do veículo veículo nivelado e com o motor desligado
esteja dentro das condições ideais, neste (o motor deverá estar à temperatura nor-
caso o sistema de avaliação de duração do mal de funcionamento).
óleo não indicará a troca de óleo do motor.
Entretanto, o óleo do motor e o filtro de Espere pelo menos dois minutos antes de
óleo devem ser trocados pelo menos uma verificar o nível, para dar tempo ao óleo
vez por ano, ou 12 meses, o que ocorrer que percorre o motor retornar todo ao cár-
primeiro, e na ocasião o sistema deverá ser ter. Se o motor estiver frio, o óleo poderá
reajustado. demorar mais tempo para voltar ao cárter.
Verificação do nível de óleo do
As trocas de óleo deverão motor
ser executadas de acordo Para verificar o nível, puxe a vareta do óleo
com os intervalos de tempo ou quilo- e retire-a.
metragem percorrida, dado que os óleos Limpe-a completamente e introduza-a to-
perdem as suas propriedades de lubrifi- talmente, retire-a novamente e verifique o
cação não só devido ao trabalho do nível de óleo, que deve estar entre as mar-
motor, mas também por envelheci- cas Superior (B) e Inferior (A) da vareta.
mento. Realize as trocas de óleo prefe-
rencialmente em uma Concessionária ou Adicione óleo somente se o nível atingir a
Oficina Autorizada Chevrolet, isto garan- marca Inferior (A) na vareta ou estiver
tirá a utilização do óleo especificado, abaixo dela.
mantendo a integridade dos componen- O nível de óleo não deverá ficar acima da
tes do motor. Danos causados por utili- marca Superior (B) da vareta. No caso de
zação de óleo fora das especificações isto acontecer, ocorrerão, por exemplo, um
não serão cobertos pela garantia. aumento do consumo de óleo, o isola-
mento das velas e a formação excessiva de
resíduos de carvão.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 12/08 13-3
• O descarte de óleos lubrificantes usa-
dos no solo ou em cursos d’água é
proibido por lei, além de gerar graves
danos ambientais.
• A combustão não controlada dos óleos
lubrificantes gera gases residuais noci-
vos ao meio ambiente.
• A reciclagem é instrumento prioritário
para a destinação deste resíduo.
Reciclagem obrigatória
De acordo com a Resolução n° 9 do Conse-
lho Nacional do Meio Ambiente –
CONAMA de 31/08/93, os óleos lubrifican-
tes deverão ser destinados a reciclagem ou
Adição de óleo Política ambiental da General regeneração. Quando necessitar efetuar
Para adicionar óleo, remova a tampa de Motors do Brasil troca de óleo, procure um estabelecimento
abastecimento, girando-a no sentido anti- que respeite estes requisitos, dê preferên-
horário. A General Motors do Brasil se compro-
mete a preservar o meio ambiente e cia, que façam parte da Rede de Serviços
Se precisar completar o nível, use sempre o os recursos naturais, por meio do esta- Autorizados Chevrolet.
óleo especificado. belecimento de objetivos e metas que
Instale a tampa de abastecimento girando- possibilitem a melhoria contínua do
a no sentido horário. seu desempenho ambiental, visando a
A estabilização de consumo de óleo só terá redução dos resíduos, o cumprimento
lugar depois de o veículo ter percorrido das leis e normas, a prevenção da po-
alguns milhares de quilômetros. Só então o luição, e a boa comunicação com a
coeficiente de consumo poderá ser estabe- comunidade.
lecido. Saiba que:
• O uso do óleo lubrificante resulta na
sua deterioração parcial, que se refle-
te na formação de compostos carcino-
gênicos, resinas, entre outros.
• A ABNT (NBR 10004) classifica o óleo
lubrificante usado como resíduo peri-
goso por apresentar toxicidade.
13-4 Captiva Sport, 12/08 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Filtro de óleo – troca


O filtro de óleo deve ser trocado a cada
troca de óleo do motor.
Recomendamos que esta
operação seja executada
em uma Concessionária ou Oficina Auto-
rizada Chevrolet.

Filtro de ar Sistema de arrefecimento


O filtro de ar deve ser verificado e limpo a Troca do líquido de
cada 20.000 km e substituído a cada arrefecimento
80.000 km, para condições normais e com
maior freqüência se o veículo for utilizado O sistema de arrefecimento do motor con-
em estradas com muita poeira. tém líquido protetor para radiador à base
de etilenoglicol (aditivo de longa duração),
Recomendamos que esta com propriedades anticorrosivas e que pro-
operação seja executada tege contra o congelamento e a ebulição
em uma Concessionária ou Oficina Auto- da mistura.
rizada Chevrolet. O líquido de arrefecimento deverá ser subs-
tituído a cada 5 anos ou 240.000 km.

O trabalho de substitui-
ção do líquido de arrefeci-
mento deverá ser executado por uma
Concessio-nária ou Oficina Autorizada
Chevrolet, pois é necessário eliminar
todo ar do sistema durante o reabasteci-
mento.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 12/08 13-5

O aditivo para radiador de Se for necessário reabastecer o sistema de


longa duração (coloração arrefecimento faça-o observando sempre as
alaranjada) não pode ser misturado ao marcas “MAX” e “MIN”, e adicione aditivo
aditivo convencional (coloração esver- para radiador de longa duração ACDelco
deada) ou outros produtos, tais como (alaranjado) na proporção especificada, isto
óleo solúvel C, pois as misturas reagem é: água potável + aditivo para radiador na
formando borras que podem ocasionar o proporção de 50% se o nível estiver baixo
entupimento do sistema e conseqüente devido a vazamentos no sistema de arrefe-
superaquecimento do veículo. Em caso cimento.
de trocas de tipo de aditivo, é necessária Para abrir a tampa do reservatório do
a lavagem do sistema. líquido de arrefecimento, gire a tampa no
sentido anti-horário, e remova a tampa;
observe o nível na lateral do reservatório.
Nível do líquido do sistema de Para fechar, encaixe a tampa no reservató-
arrefecimento rio e gire-a no sentido horário. Se for notada alguma irregularidade na
Dificilmente ocorrem quaisquer perdas no temperatura do motor — se, por exemplo,
sistema de arrefecimento de circuito fecha- Se o nível tiver que ser a luz indicadora W se acender, consulte
do, sendo muito raro ter que completar o completado constante- “Superaquecimento do motor”, na Seção 9.
nível, porém este deve ser verificado sema- mente, dirija-se a uma Concessionária ou
nalmente, com o veículo nivelado e o Oficina Autorizada Chevrolet, para verifi-
motor frio. car o sistema.
O líquido de arrefecimento deve estar entre
as marcas “MAX” e “MIN”. Para assegurar o bom
A tampa do reservatório do líquido de arre- funcionamento do sis-
fecimento está identificada com o símbolo tema, é recomendado pelo menos uma
H. vez ao ano, um teste de pressão do sis-
tema de arrefecimento e da tampa de
Não remova a pressão, bem como a limpeza do lado
tampa do radiador externo do radiador e do condensador
se o motor e o radiador estiverem aque- do condicionador de ar.
cidos. O fluido e o vapor escaldante
poderão sair sob pressão, resultando em
queimaduras graves.
13-6 Captiva Sport, 12/08 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Para evitar danos ao reser- Transmissão automática


vatório de vapores que
coleta os gases provenientes do tanque Troca de óleo
de combustível e conseqüentemente Troque o óleo e o filtro da transmissão
contribuir para a redução da poluição do automática a cada 80.000 km se o veículo
meio ambiente, abasteça lentamente e estiver sujeito a qualquer destas condições
após o primeiro desligamento auto- severas de uso:
mático da pistola de enchimento da • Uso de marcha lenta por longos perío-
bomba, interrompa o abastecimento. dos ou operação contínua em baixas
rotações (anda e pára do tráfego).
Procure usar sempre gaso- • Operação freqüente como reboque de
lina aditivada. trailer ou carreta.
• Operação com veículo carregado, em
altas velocidades por longos períodos
Tanque de combustível Aditivo ACDelco para gasolina com temperatura externa acima de
Se o veículo costuma permanecer imobili- 35oC.
Abastecimento zado por mais de duas semanas ou se é uti- Se nenhuma destas condições ocorrer, tro-
Faça o abastecimento antes do ponteiro do lizado apenas em pequenos percursos e que o óleo da transmissão com 160.000
indicador de combustível a extremidade com freqüência não diária, recomendamos km.
inferior da escala. o uso de um frasco do aditivo para gasolina
Para abastecer, proceda como segue: ACDelco (frasco branco), a cada 4 tanques Recomendamos que esta
completos ou 200 L de combustível. operação seja executada
1. Desligue o motor.
em uma Concessionária ou Oficina Auto-
2. Abra a portinhola de acesso ao bocal Bicos injetores rizada Chevrolet.
de abastecimento, puxando-a. A
tampa de abastecimento não possui Os bicos injetores dos veículos Chevrolet
fechadura e para ter acesso ao bocal são autolimpantes e não necessitam de lim-
de abastecimento é necessário que as peza periódica.
portas estejam destravadas.
3. Remova a tampa de abastecimento.
4. Abasteça, recoloque a tampa e trave-a
novamente.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 12/08 13-7

Inspeção e complementação Troca de óleo


do nível de óleo Troque o óleo do eixo traseiro a cada
80.000 km se o veículo estiver sujeito a
A complementação qualquer destas condições severas de
ou inspeção do nível uso:
de óleo da transmissão, deve ser reali- • Uso de marcha lenta por longos perío-
zado em uma Concessionária ou Oficina dos ou operação contínua em baixas
Autorizada Chevrolet, pois o mesmo rotações (anda e pára do tráfego).
requer equipamentos especiais e mão- • Operação freqüente como reboque de
de-obra especializada. trailer ou carreta.
Verifique o nível de acordo com o “Plano • Operação com veículo carregado, em
de Manutenção Preventiva”, no final altas velocidades por longos períodos
desta Seção. com temperatura externa acima de
35oC.
Recomendamos que esta
Eixo traseiro (AWD) Se nenhuma destas condições ocorrer, tro-
operação seja executada que o óleo do eixo traseiro com 160.000 km.
em uma Concessionária ou Oficina Auto-
Verificação do nível
rizada Chevrolet. O veículo deve estar nivelado e frio. O nível Recomendamos que esta
poderá ser verificado removendo-se o operação seja executada
bujão de abastecimento (seta). O nível em uma Concessionária ou Oficina Auto-
estará correto quando o óleo for mantido rizada Chevrolet.
na extremidade inferior do orifício de abas-
tecimento.
13-8 Captiva Sport, 12/08 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Troca de óleo
Troque o óleo da caixa de transferência a
cada 40.000 km se o veículo estiver sujeito
a qualquer destas condições severas de
uso:
• Uso de marcha lenta por longos perío-
dos ou operação contínua em baixas
rotações (anda e pára do tráfego).
• Operação freqüente como reboque de
trailer ou carreta.
• Operação com veículo carregado, em
altas velocidades por longos períodos
com temperatura externa acima de
35oC.
Caixa de transferência Se nenhuma destas condições ocorrer, faça
Verificação do nível de fluido
(AWD) a primeira troca aos 160.000 km e as demais da direção hidráulica
a cada 80.000 km.
Verificação do nível Não é necessário inspecio-
Recomendamos que esta nar regularmente o nível
O veículo deve estar nivelado e frio. O nível do fluido da direção hidráulica, exceto se
poderá ser verificado removendo-se o operação seja executada
em uma Concessionária ou Oficina Auto- houver algum vazamento no sistema.
bujão de abastecimento (seta). O nível
estará correto quando o óleo for mantido rizada Chevrolet.
Para verificar o nível do fluido da direção
na extremidade inferior do orifício de abas- hidráulica:
tecimento. 1. Desligue a chave de ignição e deixe o
compartimento do motor resfriar.
2. Abra o capô.
3. Remova a tampa do gargalo de abas-
tecimento de óleo do motor.
4. Remova a cobertura do motor.
5. Limpe a tampa e a parte superior do
reservatório.
6. Remova a tampa girando-a no sentido
antihorário.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 12/08 13-9
7. Limpe a vareta medidora do nível de Se for realmente necessário completar o
óleo do reservatório da direção hidráu- nível, primeiramente verifique se a chave de
lica com um pano limpo. ignição está desligada. Limpe as laterais da
8. Instale a tampa no reservatório nova- tampa superior e a seguir, remova a tampa.
mente e gire-a no sentido horário para Complete com fluido de freio tipo DOT 3 e
apertá-la. instale a tampa novamente.
9. Remova a tampa novamente e observe Use somente fluido de freio novo. Usar flui-
o nível de óleo na vareta medidora que do usado ou de qualidade inferior poderá
deverá estar entre as marcas “MIN” e comprometer o funcionamento do sistema
de freio.
“MAX”.
A necessidade de abastecimento freqüente
O fluido da direção do cilindro mestre poderá significar falha ou
hidráulica é usado em veí- vazamento no sistema; procure uma Con-
culos equipados direção hidráulica. Os cessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet
imediatamente.
veículos equipados com direção eletro- Freios
assistida não utilizam fluido de direção
hidráulica. Fluido de freio
Substitua o fluido de freio a cada 24 meses • Se for necessário corrigir freqüente-
em condições normais de uso e com 12 mente o nível de fluido no reserva-
meses, caso seja utilizado reboque. tório, procure uma Concessionária
Verifique o nível de fluido semanalmente. O ou Oficina Autorizada Chevrolet.
nível de fluido deve estar entre as marcas • A utilização do veículo com as pasti-
“MIN” e “MAX” gravadas no reservatório. lhas desgastadas ou com vazamen-
O nível do fluido é visível através do reser- tos no sistema de freio pode
vatório transparente. Verifique se o nível comprometer a integridade do sis-
está entre as marcas “MIN” e “MAX”. tema de freio do veículo e deve ser
Se o fluido estiver entre estes níveis não reparado imediatamente em uma
remova a tampa do reservatório, uma vez Concessionária ou Oficina Autori-
que o contato com o ar resultará em rápida zada Chevrolet, pois coloca em risco
absorção de umidade, contaminando o a sua segurança.
fluido de freio. • O fluido de freio é tóxico e corrosivo,
Caso esteja abaixo do nível deverá ser efe- o contato poderá causar danos à
tuada uma inspeção no sistema, pois há uma pintura do veículo.
relação entre o nível do fluido e o desgaste
das pastilhas de freio, procure uma Conces-
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
13-10 Captiva Sport, 12/08 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Cuidados com as pastilhas de


freio novas
Quando são instaladas pastilhas de freio
novas, é recomendável não frear de ma-
neira violenta desnecessariamente durante
os primeiros 300 km.
O desgaste das pastilhas de freio não deve
exceder um certo limite. A manutenção re-
gular conforme está indicada no Plano de
Manutenção Preventiva é, por conseqüência,
da maior importância para a sua segurança.

Lavador do pára-brisa e Palhetas do limpador do pára-


do vidro traseiro brisa e do vidro traseiro
Evite utilizar os limpadores dos vidros com
Verificação do nível do fluido os mesmos secos ou sem que os esguichos
do lavador do pára-brisa e do dos lavadores sejam acionados. Verifique a
vidro traseiro condição das palhetas com freqüência;
O reservatório do lavador do pára-brisa e do limpe-as com sabão neutro diluído em
vidro traseiro está identificado com o símbolo água.
G e está localizado no compartimento do
motor, próximo à bateria. O reservatório pos-
sui um tampão superior de pressão.
Se o consumo do fluido do lavador for
constante, complete o nível semanalmente.
Para uma limpeza eficiente, recomenda-
mos que se adicione à água um frasco de
“Optikleen”. Não use sabão ou detergente
comuns, uma vez que formarão espuma e
também causarão danos à borracha dos
limpadores.
Lembre-se de travar o tampão após o abas-
tecimento.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 12/08 13-11

Substituição das palhetas do Rodas e pneus


limpador do pára-brisa Os pneus originais de produção são ade-
Substitua as palhetas pelo menos uma vez quados às características técnicas do seu
por ano ou sempre que a sua eficiência veículo e proporcionam o máximo de con-
diminua a visibilidade sob chuva. Para isso forto e segurança.
pressione a lingüeta de travamento e
empurre a palheta para baixo e remova-a Se precisar substituir os
como mostrado na ilustração. Para instalar, pneus ou rodas por outros
faça o processo inverso; observa o trava- com diferentes características, antes de o
mento da lingüeta de retenção. fazer procure uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet. A utiliza-
As palhetas do limpa- ção de pneus ou rodas inadequadas
dor têm tamanhos di- poderá determinar a perda da garantia.
ferentes, monte a de maior tamanho do
lado esquerdo (lado do motorista). Substituição da palheta do Exame da pressão dos pneus
limpador do vidro traseiro
É essencial para o conforto, segurança e
Levante o braço do limpador traseiro e duração dos pneus, mantê-los inflados à
puxe a palheta pela extremidade, desencai- pressão recomendada.
xando-a do cavalete de fixação. Para insta-
lar, encaixe o mancal central da palheta no Verifique a pressão dos pneus, incluindo o
cavalete do braço do limpador. Certifique- pneu da roda reserva, semanalmente, antes
se que a palheta esteja instalada correta- de iniciar viagens, ou ainda se for usar o
mente. veículo carregado. Os pneus devem ser veri-
ficados a frio, utilizando um manômetro
bem aferido.
As pressões dos pneus estão indicadas em
uma etiqueta afixada na porta do moto-
rista. Consulte “Rodas e pneus” – Especifi-
cações, na Seção 12.
Pressões incorretas nos pneus aumentam o
desgaste e comprometem o desempenho
do veículo, o conforto dos passageiros e o
consumo de combustível.
13-12 Captiva Sport, 12/08 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Verificação do estado dos


pneus e das rodas
Os impactos contra guias de calçada
podem causar estragos nas rodas e no inte-
rior dos pneus. Estes danos nos pneus, invi-
síveis exteriormente, ao revelarem-se mais
tarde podem ser a causa de acidentes em
altas velocidades. Em conseqüência, se pre-
cisar subir numa guia, faça bem devagar e
se possível em ângulo reto.
Ao estacionar, tome o cuidado de verificar
se os pneus não ficaram pressionados con-
tra a guia. Periodicamente, verifique os
pneus quanto ao desgaste (altura da banda
Não deve ser reduzida a pressão de enchi- de rodagem) ou estragos visíveis. O mesmo Rodízio dos pneus
mento após uma viagem, pois é normal o deverá ser feito em relação às rodas. Pneus dianteiros e traseiros exercem fenô-
aumento de pressão devido ao aqueci- Em caso de desgaste ou estragos anormais, menos de trabalho distintos e podem apre-
mento dos pneus. procure uma Concessionária ou Oficina sentar desgaste diferente, dependendo di-
Após a verificação da pressão dos pneus, Autorizada Chevrolet para que estes sejam retamente da utilização nos diversos tipos
coloque novamente as tampas de proteção reparados e o alinhamento da suspensão e de pavimentos, maneiras de dirigir, alinha-
das válvulas dos bicos de enchimento. da direção seja aferido. mento da suspensão, balanceamento de
Poderá ser monitorada a pressão dos pneus rodas, pressão de pneus, etc.
através do computador de bordo, consulte A recomendação para o proprietário é efe-
“Pressão dos pneus”, na seção 6. tuar uma auto-avaliação na condição de uso
do veículo, e praticar o rodízio dos pneus em
Balanceamento das rodas intervalos curtos de quilometragem, não
As rodas do seu veículo devem ser balancea- devendo exceder 10.000 km rodados. O
das para evitar vibrações no volante, propor- resultado será obter maior regularidade no
cionando um rodar seguro e confortável. desgaste da banda de rodagem e conse-
qüentemente maior alcance quilométrico.
Balanceie as rodas sempre que surgirem
vibrações e na ocasião da troca de pneus. Após ter efetuado o
rodízio dos pneus, rea-
juste o “Sistema de Monitoramento de
Pressão dos Pneus”. Consulte “Processo
de correspondência dos sensores de pres-
são dos pneus”, nesta Seção.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 12/08 13-13
A condição dos pneus é item de verificação Processo de correspondência
nas revisões periódicas nas Concessionárias dos sensores de pressão dos
ou Oficinas Autorizadas Chevrolet, as quais pneus
estão capacitadas para diagnosticar sinais
de desgaste irregular ou qualquer outra Cada sensor do sistema de monitoramento
avaria que comprometa o produto. da pressão dos pneus tem um único código
de identificação.
Sempre que for substituir um ou mais sen-
sores do sistema de monitoramento da
• A borracha dos pneus degrada-se pressão dos pneus ou fazer o rodízio dos
com o tempo. Isso é válido também pneus do veículo, os códigos de identifica-
para o pneu reserva, mesmo que ção precisarão ficar condizentes com a
não tenha sido utilizado. nova posição da roda/pneu.
• O envelhecimento dos pneus Os sensores do sistema de monitoramento
depende das mais variadas condi- da pressão dos pneus podem ser combina-
dos a cada posição da roda/pneu, aumen- Ajuste do processo de
ções de uso, incluindo a tempera-
tura, as condições de carga e a tando-se ou diminuindo-se a pressão de ar correspondência do “Sistema
manutenção da pressão de enchi- do pneu. Ao aumentar a pressão do pneu, de Monitoramento da Pressão
mento. não exceda a pressão de enchimento máxima dos Pneus”:
indicada na lateral do pneu. Para diminuir a
• Os pneus devem ser regularmente pressão de ar do pneu, use uma extremidade 1. Aplique o freio de estacionamento.
levados à uma assistência técnica do pontiaguda na válvula de enchimento. 2. Gire a chave de ignição para a posição
seu fabricante, para avaliação de “I” (veículos 2.4L – ECOTEC) ou “ON”
suas condições de uso. O processo de cor- (veículos 3.6L V6) (Ligar).
• O pneu reserva sem uso por um respondência deve 3. Pressione e mantenha pressionadas as
período de seis anos só deve ser ser executado num teclas do controle remoto de Trava-
utilizado em caso de emergência; período de dois minutos para combinar mento e e Destravamento c ao mesmo
dirija em baixa velocidade quando cada posição de pneu. Caso demore
mais do que dois minutos para combinar tempo, por aproximadamente três se-
estiver utilizando este pneu. gundos. A buzina irá soar duas vezes
uma posição de pneu, o processo de cor-
respondência será interrompido automa- para indicar que o receptor está
ticamente e será necessário recomeçar. pronto para o início do processo de
correspondência do sensor.
4. Inicie com o pneu dianteiro do lado do
Recomendamos que esta motorista. A luz do sinalizador de
operação seja executada direção do lado do motorista irá se
em uma Concessionária ou Oficina Auto- acender.
rizada Chevrolet.
13-14 Captiva Sport, 12/08 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13
5. Remova a tampa da válvula de enchi- sor do "Sistema de monitoramento da
mento do pneu. Ative o sensor do pressão dos pneus" não estará mais
“Sistema de Monitoramento da ativo.
Pressão dos Pneus” aumentando ou 9. Gire o interruptor de ignição para J
diminuindo a pressão do pneu por
cinco segundos, ou até que o som da (veículos 2.4L - ECOTEC) ou “LOCK”
buzina seja ouvido. (veículos 3.6L V6) (travar/desligar).
10. Calibre todos os quatro pneus de
Ao ouvir o som da buzina acordo com o nível de pressão de ar
indica a correspondência recomendado, conforme indicado na
do sensor com a posição do pneu. O etiqueta afixada na porta do motor-
som da buzina poderá demorar até 30 ista. Consulte “Rodas e pneus” – Espe-
segundos para soar. cificações, na seção 12.
11. Instale as tampas de válvulas nova-
6. Em seguida, a luz dianteira do sinaliza- mente nas válvulas.
dor de direção do lado do passageiro Reposição dos pneus
se acende. Repita o procedimento Por motivo de segurança recomenda-se
descrito na “etapa 5” com o pneu substituir os pneus quando a profundidade
dianteiro do lado do passageiro. dos sulcos da banda de rodagem estiver
7. A luz dianteira do sinalizador de próximo de 3 mm.
direção do lado do passageiro se apa-
gará, a luz traseira do sinalizador de
direção do lado do passageiro se
acende. Repita o procedimento • A profundidade mínima dos sulcos é
descrito na “etapa 5” com o pneu de 1,6 mm. Na área do “ombro”
traseiro do lado do passageiro. dos pneus, conforme mostrado na
8. A luz traseira do sinalizador de direção ilustração, o símbolo (▲) informa
do lado do passageiro se apagará, a onde estão localizadas as saliências
luz traseira do sinalizador de direção para comparação de profundidade
do lado do motorista se acende. mínima.
Repita o procedimento descrito na • O perigo de aquaplanagem é maior
“etapa 5” com o pneu traseiro do lado quanto menor for a profundidade
do motorista. A buzina soa duas vezes dos sulcos nos pneus.
para indicar que o código de identifi-
cação do sensor foi correspondido ao
pneu traseiro do lado do motorista, e
o processo de correspondência do sen-
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 12/08 13-15
O pneu deve ser substituído também quan- Plano de manutenção Revisão especial
do apresentar: cortes, bolhas na lateral ou
qualquer outro tipo de deformação. preventiva Deve ser executada ao término do primeiro
ano de uso ou aos 10.000 km rodados (o
Os primeiros 1.000 km são que ocorrer primeiro), sem ônus para você
Na reposição, use pneus – com exceção dos itens de consumo nor-
da mesma marca e medida determinantes para garan-
tir maior durabilidade e alta performance mal que constam no Certificado de Garan-
substituindo, de preferência, todo o jogo tia – consulte instruções sobre “Respon-
num mesmo eixo dianteiro ou traseiro. do motor, portanto não dirija prolonga-
damente a velocidades constantes muito sabilidade do Proprietário”. Esta revisão
alta ou muito baixa. poderá ser feita em qualquer Conces-
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet
Para obter uma utilização econômica e se- mediante a apresentação do cupom exis-
gura e garantir um bom preço de revenda tente no final do Certificado de Garantia,
do seu veículo, é de importância vital que respeitados os limites de quilometragem
todo serviço de manutenção seja executado indicados (consulte instruções sobre “Nor-
com a freqüência recomendada. mas de Garantia”).
O Plano de Manutenção Preventiva prevê
inspeções a cada 10.000 km. Se, porém, o
veículo é pouco utilizado e este limite não
for atingido no decorrer de um ano, então
devem-se efetuar os serviços de manuten-
ção em bases anuais, e não em função da
quilometragem.

Nunca efetue você


mesmo quaisquer re-
parações ou regulagem no motor, chassi
e componentes de segurança. Por falta
de conhecimento, poderá infringir leis de
proteção ao meio ambiente ou de segu-
rança. A execução do trabalho de forma
inadequada poderá comprometer a sua
própria segurança e a de outros.
13-16 Captiva Sport, 12/08 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Teste de rodagem Antes do teste de rodagem: Durante o teste de rodagem:


Este teste é parte integrante do Plano de • No compartimento do motor 1. Efetuar o teste de rodagem percor-
Manutenção Preventiva e deve ser, prefe- 1. Verificar quanto a eventuais vazamen- rendo, de preferência, vias com
rencialmente, executado de acordo com os tos, corrigir ou completar: condições variadas e mais represen-
intervalos de tempo especificados no Plano tativas possível das condições reais
Reservatório do lavador do pára- de utilização do veículo (asfalto,
de Manutenção Preventiva, pois assim, brisa.
eventuais irregularidades ou necessidades paralelepípedo, subidas íngremes,
de ajustes serão percebidas e poderão ser Reservatório do sistema de arrefeci- curvas fechadas etc.).
corrigidas. mento do motor. 2. Verificar e corrigir, se necessário:
2. Verificar e corrigir, se necessário: Funcionamento dos instrumentos
Conexões e encaminhamento dos do painel e luzes indicadoras.
fios elétricos. Alavanca de sinalização de direção
Fixação e encaminhamento das quanto ao retorno automático à
mangueiras de vácuo, de combustí- posição de repouso, após as curvas.
vel e do sistema de arrefecimento. Volante de direção quanto à inexis-
3. Verificar quanto a elementos soltos tência de folga na posição central,
e corrigir, se necessário. retorno automático após as curvas
e o seu alinhamento durante deslo-
• Com o veículo no chão camento em linha reta.
Verificar, ajustar ou corrigir, se necessário: Motor e conjunto de transmissão
Aperto dos parafusos das rodas. (transmissão e diferencial) quanto
Pressão e estado dos pneus (inclu- ao desempenho durante as acelera-
sive pneu reserva). ções e desacelerações, marcha
lenta, marcha constante e nas redu-
Funcionamento de todos os aces- ções de marcha.
sórios e opcionais. Transmissão automática quanto ao
• Por baixo do veículo desempenho em acelerações, nas
Examinar e corrigir, se necessário: reduções de marcha, em marcha
lenta ou em marcha constante e a
Parte inferior do veículo quanto a suavidade nas trocas de marcha.
eventuais danos e elementos fal-
tantes, soltos ou danificados. Eficiência dos freios de serviço e
estacionamento.
Estabilidade do veículo em curvas e
pistas irregulares.
3. Eliminar os eventuais ruídos cons-
tatados durante o teste.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 12/08 13-17

Verificações periódicas Intervalo máximo para troca Condições severas de uso


Realizadas pelo proprietário: de óleo do motor É considerado uso severo, as seguintes con-
Verificar semanalmente o nível do Trocar com o motor quente, consulte “Lubri- dições:
líquido do sistema de arrefecimento ficantes recomendados – Especificações”, • Quando a maioria dos percursos exige
no reservatório do sistema e comple- na Seção 12. o uso de marcha lenta por longo
tar, se necessário com aditivo ACDelco, Faça a troca a cada 5.000 km ou 6 tempo ou a operação contínua em
na proporção adequada. meses, o que primeiro ocorrer, se o baixa rotação freqüente (como o
Verificar semanalmente o nível de óleo veículo estiver sujeito a qualquer des- “anda e pára” do tráfego urbano).
do motor e completar, se necessário. tas condições severas de uso: • Quando a maioria dos percursos não
Verificar semanalmente o nível do re- Faça a troca a cada 10.000 km ou 12 excede 6 km (percurso curto) com o
servatório do lavador do pára-brisa e meses, o que primeiro ocorrer, se nen- motor não completamente aquecido.
completar, se necessário. huma das condições acima descritas • Operação freqüente em estradas de
ocorrer. poeira, areia e trechos alagados.
Verificar semanalmente o nível de flui-
do de freio, caso esteja abaixo do Examinar quanto a vazamentos. • Operação freqüente como reboque de
nível, procure uma Concessionária ou Trocar o filtro de óleo do motor a cada trailer ou carreta.
Oficina Autorizada Chevrolet. troca de óleo do motor. • Utilização como táxi, veículo de polícia
Verificar semanalmente a calibragem ou atividade similar.
dos pneus, inclusive do pneu reserva.
Verificar ao parar o veículo se o freio
de estacionamento está funcionando
corretamente.
13-18 Captiva Sport, 12/08 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados
Teste de rodagem
o o o Teste de rodagem: verificar irregularidades. Fazer o teste de rodagem depois da revisão.
Motor e transmissão
o o o o o o o o o o Motor e transmissão: verificar eventuais vazamentos.
o Velas de ignição: substituir.
o o o o o o o o o o Correia de acessórios: verificar o estado.
A cada 240.000 km Correia de acessórios: substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo do motor e filtro de óleo: substituir.
o o o o Filtro de ar: verificar o estado e limpar, se necessário.
o Filtro de ar: substituir.

o o o o o
Sistema de aceleração eletrônica (motor 2.4L - ECOTEC): Inspecione quanto à interferência,
engripamento, danos ou itens faltantes.
o o o o o Sistema de arrefecimento: verificar o nível e corrigir eventuais vazamentos.

Verifique intervalo nesta Seção Sistema de arrefecimento: substituir o líquido e corrigir eventuais vazamentos (consulte “Sistema de
arrefecimento”, nesta seção).
o o o o o Óleo da Transmissão automática: verificar o nível de óleo e completar, se necessário.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo da transmissão automática: substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo da caixa de transferência (AWD): substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo do diferencial (AWD): substituir.
Sistema do condicionador de ar / ventilação e climatização
o o o o o o o o o o Condicionador de ar: verificar o sistema quanto ao funcionamento.
o o o o o Linhas de drenagem do ar: limpar.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 12/08 13-19

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados
Freios
o o o o o o o o o o Pastilhas e disco de freio: verificar quanto a desgaste.
o o o o o o o o o o Tubulações e mangueiras de freio: verificar quanto a vazamento.
o o o o o o o o o o Freio de estacionamento: verificar e regular. Lubrificar as articulações dos liames e cabos.
Verifique intervalo nesta Seção Fluido de freio: substituir.
Direção, suspensão (dianteira e traseira) e pneus

o o o o o
Óleo do reservatório da direção hidráulica: verificar o nível e completar, se necessário. Verificar
quanto a eventuais vazamentos.
o o o o o Mangueiras e conexões da direção: verificar quanto a vazamentos e aperto.
o o o o o Amortecedores: verificar quanto a fixação e eventuais vazamentos.

o o o o o
Sistema de direção: verificar quanto a folga e torque nos parafusos. Verificar os protetores de pó da
cremalheira da caixa de direção quanto a vazamentos.
o o o o o Guarnições e protetores de pó: verificar o estado, posicionamento e eventuais vazamentos.
o o o o o Junta homocinética: inspecionar quanto a coifas danificadas ou cortadas.

o o o o o o o o o o
Pneus: verificar pressão de enchimento, quanto ao desgaste e eventuais avarias, executar rodízio, se
necessário. Verificar o torque das porcas de fixação das rodas.
Carroceria
o o o o o Sistema de ventilação: substituir o filtro de limpeza de ar.

o o o o o
Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação quanto ao estado de
conservação, torque e funcionamento.

o o
Inspecionar o escapamento na parte inferior da carroceria. Observe quanto a equipamentos
danificados, faltantes ou mal posicionados.
13-20 Captiva Sport, 12/08 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13

Quadro de manutenção preventiva


Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano)
1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados
Carroceria (continuação)

o o o o o
Lubrificar os componentes da carroceria como: todos os cilindros das fechaduras, dobradiças e travas
das portas e do capô do motor e dobradiças do porta-luvas.
o o Sistema de combustível: inspecionar quanto a danos ou vazamentos.
Sistema elétrico
o o o o o o o o o o Sistema elétrico: verificar com o equipamento “TECH 2” a ocorrência de código de falhas.
o o o o o o o o o o Equipamentos de iluminação e sinalização: verificar o funcionamento.
o o o o o Palheta dos limpadores dos vidros: verificar o estado e limpar.
o o Foco nos faróis: verificar a regulagem.
o o o o o o o o o o Lavador e limpador do pára-brisa/vidro traseiro: verificar o nível do reservatório e o funcionamento.
o o o o o o o o o o “Reset” da luz indicadora de troca de óleo do painel de instrumentos.
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Captiva Sport, 08/08 14-1

Garantias Concedidas 4. Orientação: quando da entrega do Veículo turista


veículo novo, sobre:
pelas Concessionárias a) Itens de Responsabilidade do Proprie-
A General Motors do Brasil procurando
uma vez mais atender os seus clientes, está
Chevrolet tário, Normas de Garantia e Termos com um programa de cobertura de garan-
de Garantia. tia em países da América do Sul. Desta
As Concessionárias Chevrolet garantem a b) Manutenção Preventiva.
você, como proprietário de um veículo forma, se o seu veículo estiver dentro do
Chevrolet, os seguintes direitos: c) Correta utilização dos comandos, período de garantia, você será atendido
instrumentos e acessórios do sem ônus por uma Concessionária Auto-
1. Garantia:: Conforme os termos do veículo. rizada Chevrolet nos países indicados.
respectivo Certificado inserido neste
manual. A aquisição destes direitos Os países participantes do programa são
Argentina, Paraguai e Uruguai.
2. Revisões de Manutenção Preven- requer Para que se possa usufruir dos direitos da
tiva:: Uma é executada antes da
entrega do veículo e a outra, ao 1. O preenchimento correto pela Conces- garantia nos países acima citados, deverão
término do primeiro ano de uso ou aos sionária vendedora, do Aviso de ser seguidos todos os procedimentos conti-
10.000 km rodados (o que ocorrer Venda, documento que assegura a ga- dos em “Normas de Garantia” e os “Termos
primeiro), sem ônus para você (com rantia oferecida pela General Motors de Garantia” deste manual.
exceção dos itens de consumo normal – do Brasil Ltda. As revisões da Manutenção Preventiva
veja instruções sobre Responsabili- 2. Preenchimento correto do Quadro de devem ser efetuadas em Concessionárias
dade do Proprietário). A primeira Identificação existente no final deste no território brasileiro.
revisão especial será feita em qualquer Manual. Certifique-se de que a Conces-
Concessionária ou Oficina Autorizada sionária vendedora assine, date e ca-
Chevrolet mediante a apresentação do rimbe o quadro para que você tenha
cupom existente no final desta Seção, assegurados os seus direitos junto a
respeitados os limites de quilometra- qualquer Concessionária Chevrolet.
gem indicados (veja instruções sobre
Normas de Garantia).
3. Assistência Técnica: No início deste
Manual, sobre Serviço de Atendimento
Chevrolet, você encontrará o procedi-
mento para que seja garantida a sua
satisfação no atendimento e no esclare-
cimento de dúvidas junto à Rede Auto-
rizada Chevrolet.
14-2 Captiva Sport, 08/08 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14

Certificado de Garantia e revisão, a Concessionária ou Oficina Auto- proprietário a qualquer Concessionária


rizada Chevrolet deverá carimbar, datar e ou Oficina Autorizada Chevrolet em
Plano de Manutenção vistar o quadro correspondente. Certifique- todo o território nacional e, juntamente
Preventiva* se de que isso seja feito, para poder com- com a Nota Fiscal de venda emitida
provar, a qualquer momento, como seu pela Concessionária vendedora, capa-
Instruções gerais veículo é bem cuidado em suas mãos. cita-o ao recebimento dos serviços des-
Leia com máxima atenção as instruções Na Seção 13 deste Manual encontram-se critos nestas normas.
contidas nesta Seção, pois elas estão direta- os itens de revisão referentes ao Plano de 3. Garantia: Dentro das condições esti-
mente ligadas à Garantia do veículo. Manutenção Preventiva, com indicação de puladas nos Termos de Garantia, você
Exija da sua Concessionária vendedora o sua freqüência. obterá atendimento em garantia em
preenchimento correto e completo do Ao executar os serviços de manutenção ali qualquer Concessionária ou Oficina
Quadro de Identificação localizado no final descritos, a Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
deste Manual, uma vez que dos informes Autorizada Chevrolet procederá como foi 4. Primeira Revisão (Especial) da
nele registrados dependerá o processa- explicado no tópico anterior. Manutenção Preventiva relativa a 1
mento da Garantia, em suas várias fases. Nesta Seção está o cupom correspondente ano de uso ou aos 10.000 km roda-
Você encontrará nesta Seção a definição à 1ª revisão, o qual só deverá ser destacado dos: O respectivo cupom autoriza o
das responsabilidades da Concessionária quando da execução do respectivo serviço. proprietário a receber todos os serviços
vendedora e da General Motors do Brasil Não aceite o manual com as vias do cupom correspondentes em qualquer Conces-
Ltda. quanto ao veículo que você adquiriu; previamente destacadas. sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet,
encontrará também a definição de suas mediante a apresentação do Manual do
próprias responsabilidades em relação ao Normas de Garantia Proprietário. A 1ª revisão deve ser exe-
uso e manutenção do veículo, a fim de que cutada aos 12 meses a partir da data de
possa fazer jus à Garantia que lhe é ofere- 1. Preparação antes da entrega: Para venda ao primeiro comprador com to-
cida. assegurar-se de que você obtenha a lerância de 30 dias para mais ou
Nesta seção, acha-se o Quadro de Controle máxima satisfação com seu novo menos, ou entre os 9.000 e 11.000 km
das Revisões cobertas pelo Plano de veículo, sua Concessionária vendedora rodados, prevalecendo o que ocorrer
Manutenção Preventiva. Depois de cada submeteu-o a cuidadosa revisão de primeiro. A mão-de-obra é gratuita
entrega de acordo com o programa de para o proprietário, ao qual caberão
* O Plano de Manutenção Preventiva se encontra inspeção de veículo novo reco- apenas as despesas referentes aos itens
discriminado neste Manual do Proprietário, sendo mendado pelo fabricante. de consumo normal (veja instruções
aqui mencionado em virtude de sua vinculação detalhadas sobre Responsabilidade
aos processos de garantia. Ressaltamos que este
2. Identificação do Proprietário: O do Proprietário).
Plano se entende para veículos que trabalham sob Quadro de Identificação do Proprietário
condições normais de funcionamento. Condições e do veículo, apresentado no final deste
severas requerem uma redução proporcional em Manual, quando devidamente pre-
relação às quilometragens indicadas. enchido e assinado pela Concessionária
vendedora, serve para apresentação do
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Captiva Sport, 08/08 14-3
5. É de responsabilidade do Proprie- devidamente preenchido, sendo estes os A presente garantia compreende a ga-
tário: A manutenção adequada do únicos documentos competentes para asse- rantia legal e a garantia contratual e é
veículo, além de reduzir os custos ope- gurar o atendimento, com exclusão de concedida nas seguintes condições:
racionais, ajudará a evitar falhas por qualquer outro. (a) 36 meses ao adquirente pessoa física
negligência, as quais não são cobertas A General Motors do Brasil Ltda., garante ou jurídica que utilizará o veículo
pela Garantia. Assim, para sua pro- que cada veículo novo de sua fabricação ou como destinatário final, excetuando-se
teção, você deve sempre procurar uma importação e entregue ao primeiro com- aqueles que utilizarão o veículo para
Concessionária ou Oficina Autorizada prador por uma Concessionária Chevrolet, transporte remunerado de pessoas ou
Chevrolet para as revisões periódicas incluindo todo o equipamento e acessórios bens; e
estipuladas no Plano de Manutenção nele instalados na fábrica – é isento de (b) 36 meses ou 100.000 km de rodagem,
Preventiva, pois a Garantia só terá va- defeitos de material ou de manufatura, em o que primeiro ocorrer, ao adquirente
lidade mediante a apresentação do condições normais de uso, transferindo-se pessoa jurídica que utilizará o veículo
Manual do Proprietário com todos os automaticamente todos os direitos cober- para seus negócios ou produção, ou
quadros correspondentes às revisões já tos por esta garantia, no caso de o veículo ao adquirente pessoa física que uti-
vencidas devidamente preenchidos e vir a ser revendido, ao(s) proprietário(s) lizará o veículo para transporte remu-
assinados pela Concessionária ou Ofi- subseqüente(s), até o término do prazo nerado de pessoas ou bens.
cina Autorizada Chevrolet executante previsto neste termo.
do serviço. Os termos desta Garantia não serão apli-
A obrigação da General Motors do Brasil cáveis nos seguintes casos:
Ltda. limita-se ao conserto ou substituição • Ao veículo Chevrolet que tenha sido
Termos de Garantia de quaisquer peças que, dentro do período sujeito a uso inadequado, negligência
normal da Garantia a que aludem estes Ter- ou acidente;
Não existem quaisquer garantias com mos, conforme a discriminação observada
relação ao veículo adquirido, expressas ou no tópico a seguir, sejam devolvidas a uma • Ao veículo que tenha sido reparado ou
inferidas, declaradas pela Concessionária na Concessionária ou Oficina Autorizada alterado fora de uma Concessionária
condição de vendedora e prestadora de Chevrolet, em seu estabelecimento co- ou Oficina Autorizada Chevrolet, de
serviços, ou pela General Motors do Brasil mercial, e cujo exame revele satisfatoria- modo que, no julgamento do fabri-
Ltda., na condição de fabricante ou impor- mente a existência do defeito reclamado. cante, seja afetado seu desempenho e
tadora, a não ser aquelas contra defeitos de O conserto ou substituição das peças segurança;
material ou de manufatura estabelecidas defeituosas, de acordo com esta Garantia, • Aos serviços de manutenção normal (tais
no presente Termo de Garantia. será feito pela Concessionária ou Oficina como: afinação de motor, limpeza do
Toda e qualquer reclamação do comprador Autorizada Chevrolet, sem débito das sistema de alimentação, alinhamento da
quanto a falhas, defeitos e omissões verifi- peças e mão-de-obra por ela empregadas. direção, balanceamento de rodas e
cados no veículo durante a vigência desta ajustagem dos freios e embreagem);
garantia só será atendida mediante a apre-
sentação da respectiva Nota Fiscal de venda
emitida pela Concessionária Chevrolet, jun-
tamente com o Manual do Proprietário
14-4 Captiva Sport, 08/08 CERTIFICADO DE GARANTIA SEÇÃO 14
• À substituição de itens de manutenção Responsabilidade do Peças que sofrem desgaste
normal (tais como: velas, filtros, cor- natural
reias, escovas do alternador e do motor Proprietário
de partida, pastilhas e discos de freio, Algumas peças podem sofrer desgaste na-
Para fazer jus à Garantia que a General tural (em diferentes níveis), conforme o tipo
sistema de embreagem (platô, disco e Motors do Brasil Ltda. oferece ao seu
rolamento), buchas da suspensão, de operação a que o veículo está sujeito, e
veículo, o proprietário deve observar com estão cobertas pela Garantia Legal de 90
amortecedores, rolamentos em geral e rigor as instruções aqui contidas, no que
vedadores em geral) quando tal substi- dias para defeitos de fabricação, a partir da
diz respeito à manutenção. data de compra do veículo. Na ocorrência
tuição é feita em conexão com serviços
de manutenção normal; Durante o período em que vigorar a Garan- de defeitos de fabricação (constatando-se
tia, as revisões de manutenção preventiva que não houve uso abusivo) as peças deve-
• A deterioração normal de estofados e previstas no Plano de Manutenção Preven- rão ser substituídas. Em qualquer outro
itens de aparência em conseqüência tiva contido neste Manual do Proprietário caso, a substituição deverá seguir orien-
de desgaste ou exposição ao tempo. deverão, obrigatoriamente, ser executadas tação específica de fabricante, correndo
Esta garantia substitui definitivamente em uma Concessionária Chevrolet ou Ofi- todas as despesas por conta do proprie-
quaisquer outras garantias, expressas ou cina Autorizada Chevrolet. tário.
inferidas, incluindo quaisquer garantias São elas:
implícitas quanto à comercialização ou Itens e serviços não cobertos
adequação do veículo para um fim especí- pela Garantia • Buchas da suspensão;
fico, e quaisquer outras obrigações ou Para os itens previstos na primeira revisão • Sistema de embreagem (platô, disco e
responsabilidade por parte do fabricante. de Manutenção Preventiva, a mão-de-obra rolamento);
A General Motors do Brasil Ltda. reserva-se para verificação será gratuita, desde que • Discos de freio;
o direito de modificar as especificações ou sua execução ocorra dentro do período de • Pastilhas e lonas de freio;
introduzir melhoramentos nos veículos em tempo ou de quilometragem estipulados
qualquer época, sem incorrer na obrigação em Normas da Garantia, exceto para as • Amortecedores;
de efetuar o mesmo nos veículos anterior- despesas, inclusive a mão-de-obra, refe- • Rolamentos em geral;
mente vendidos. rentes a itens de consumo, avarias e que- • Vedadores em geral;
bras provocadas por terceiros. Os itens e • Velas de ignição;
serviços pertencentes a esta categoria estão
descritos a seguir: • Fusíveis;
• Óleo e fluidos em geral; • Lâmpadas;
• Filtros em geral; • Palhetas dos limpadores dos vidros;
• Serviços conforme Plano de Manuten- • Pneus;
ção Preventiva; • Correias;
• Vidros. • Escovas do alternador e motor de
partida.
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Captiva Sport, 08/08 14-5

Plano de Manutenção São considerados serviços severos, exem-


Preventiva plificativamente:
Nas páginas da Seção 13 deste Manual • Operação constante no lento trânsito
do Proprietário, apresentamos um Plano urbano, com excessivo regime de
de Manutenção Preventiva, que é oferecido anda-e-pára.
como uma recomendação para que o pro- • Tração de reboque.
prietário possa conservar seu veículo e • Serviços de táxi e similares.
mantê-lo em perfeitas condições de funcio- • Freqüentes corridas de curta distância,
namento. No tocante à primeira revisão, sem dar ao motor tempo suficiente
leia atentamente as informações contidas para que ele atinja sua temperatura
sobre Itens e Serviços não Cobertos pela normal de funcionamento.
Garantia.
Esclarecemos que o Plano de Manutenção • Longos percursos em estradas poeiren-
Preventiva foi elaborado para um veículo tas (sem calçamento ou com muita
utilizado sob condições normais de funcio- incidência de terra ou areia).
namento. • Uso prolongado do regime de marcha
Para condições consideradas severas, a pe- lenta.
riodicidade deverá ser proporcionalmente
reduzida, de acordo com a freqüência e
intensidade que os serviços severos são
impostos ao veículo.
Nas condições consideradas severas,
impõem-se a revisão e/ou limpeza e/ou
troca mais freqüentes dos seguintes itens:
• Óleo lubrificante do motor e filtro de
óleo lubrificante do motor (veja ins-
truções na Seção 13 deste Manual).
• Elemento do filtro de ar do motor
(veja instruções na Seção 13 deste
Manual).
Quadro de Controle das Revisões
Revisão de Entrega 1ª Revisão Especial aos 10.000 km
Instruções para uso
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
A Concessionária executante do
trabalho deverá carimbar e aplicar o
visto no quadro correspondente a cada
revisão que efetuar, indicando a Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária
quilometragem, o nº da O.S. e a data
em que o serviço foi executado.
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

2ª Revisão aos 20.000 km 3ª Revisão aos 30.000 km 4ª Revisão aos 40.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

5ª Revisão aos 50.000 km 6ª Revisão aos 60.000 km 7ª Revisão aos 70.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Revisões
8ª Revisão aos 80.000 km 9ª Revisão aos 90.000 km 10ª Revisão aos 100.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

11ª Revisão aos 110.000 km 12ª Revisão aos 120.000 km 13ª Revisão aos 130.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

14ª Revisão aos 140.000 km 15ª Revisão aos 150.000 km 16ª Revisão aos 160.000 km

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Instruções para uso Troca de Óleo aos 5.000
A troca do óleo lubrificante é extremamente importante para o bom funcionamento do motor
pois, dentre outros fatores, contribui decisivamente para sua maior durabilidade. E é por isso que
a General Motors do Brasil Ltda., recomenda que sejam seguidas as orientações contidas neste Data: ............... / ............... / ...............
manual (Seção 13). As Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para
promover o gerenciamento do plano de lubrificação de seu veículo, segundo os padrões e normas
técnicas estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda. Para tanto, cada troca de óleo realizada
nas Concessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao lado, relativos ao Plano de Carimbo Concessionária
Lubrificação. Este procedimento permite um acompanhamento do histórico das trocas de óleo
efetuadas em seu veículo. A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma estará
colaborando para um melhor desempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e,
assim, contribuindo para proteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores. O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 10.000 Troca de Óleo aos 15.000 Troca de Óleo aos 20.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 25.000 Troca de Óleo aos 30.000 Troca de Óleo aos 35.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Troca de Óleo aos 40.000 Troca de Óleo aos 45.000 Troca de Óleo aos 50.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 55.000 Troca de Óleo aos 60.000 Troca de Óleo aos 65.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 70.000 Troca de Óleo aos 75.000 Troca de Óleo aos 80.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Troca de Óleo aos 85.000 Troca de Óleo aos 90.000 Troca de Óleo aos 95.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 100.000 Troca de Óleo aos 105.000 Troca de Óleo aos 110.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................

Troca de Óleo aos 115.000 Troca de Óleo aos 120.000 Troca de Óleo aos 125.000

Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............

Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária

O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS
Este quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especificações mais utilizadas.
Pneus
Calibragem: Deve ser feita com os pneus frios. Especificação de pneu
Pressão dos pneus kPa (psi) Medida
Pneus Dianteiros Traseiros 235/60 R17
235/60 R17 242 (35) 242 (35)
T135/70 R16 (reserva) 420 (60)

Óleo do motor
Verifique o nível do óleo semanalmente ou antes de iniciar uma viagem (espere pelo menos 2 minutos após desligar o motor).
O veículo deverá estar em local plano e com o motor quente.
Caso tenha adicionado ou substituído o óleo, funcionar o motor por alguns segundos e desligá-lo para verificar o nível.
Período para troca
• A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer destas CONDIÇÕES SEVERAS DE USO:
- Uso da marcha lenta por longos períodos ou operação contínua em baixas rotações (“anda e pára” do tráfego).
- Quando a maioria dos percursos não exceder 6 km (percurso curto) com o motor não completamente aquecido.
- Operação freqüente em estradas de poeira, areia e trechos alagados.
- Operação freqüente como reboque de trailer ou carreta.
- Utilização como táxi, veículo de polícia ou atividade similar.
• A cada 10.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma destas condições severas de uso, acima descritas ocorrer.
Tipos de óleos especificados
Classificação: ILSAC API SL ou superior
Viscosidade: SAE 5W30
Quantidade de óleo no cárter do motor: Motor 2.4L (ECOTEC) – 4,7 litros (com filtro)
Motor 3.6L V6 – 5,2 litros (com filtro)

Combustível
Procure usar sempre gasolina aditivada. Se o veículo permanecer imobilizado por mais de duas semanas ou ser utilizado apenas em pequenos
percursos, adicionar um frasco de aditivo para gasolina ACDelco (frasco branco) a cada 4 tanques completos ou 200 L de combustível.
Capacidade do tanque de combustível: 63L (AWD) – 73L (FWD)

Fluido de freio
Verifique o nível semanalmente, caso esteja abaixo do nível, deverá ser efetuada uma inspeção no sistema e nunca completar o nível, pois há uma
relação entre o nível do fluido e o desgaste das pastilhas de freio.

Você também pode gostar