Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Brasil 0800-702-4200
Argentina 0800-555-11-15
Uruguai 0800-1115
Paraguai 0010 (a cobrar)
0054-11-478-81-115
CONGRATULAÇÕES Captiva Sport, 08/08
Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nosso
trabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, em
complemento à Certificação ISO 9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matéria
de conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet.
O Chevrolet Captiva incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz respeito
ao desempenho e ao estilo.
Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefícios
que os equipamentos do seu Chevrolet Captiva têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao seu
funcionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado de
Garantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual.
Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo:
Este símbolo aparece Este símbolo aparece junto Este símbolo indica um procedi-
junto a um texto que a um texto que alerta sobre mento proibido, que pode causar
alerta sobre cuidados para evitar danos cuidados necessários para o bom funcio- danos pessoais ou ao veículo.
pessoais. namento do veículo ou evitar danos ao
mesmo.
Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute de todas as vantagens que o seu Chevrolet Captiva tem a lhe oferecer.
Você pode conhecer um pouco mais sobre a GM e os produtos Chevrolet, acessando o site:
www.chevrolet.com.br
CONTEÚDO Captiva Sport, 08/08
Este índice ilustrado tem a finalidade de facilitar a localização da descrição e função de cada comando ou equipamento do seu veículo.
Todos os itens relacionados na tabela estão numerados na ilustração e podem ser encontrados na página indicada.
Página
Limpador e lavador do
pára-brisa ................................... 6-25
Capô ............................................ 9-6
Sinalizador de direção,
farol baixo, lanterna e
farol alto................... 6-25, 6-27, 6-28
Farol de neblina .......................... 6-28
Espelho retrovisor ....................... 6-46
Travamento das portas e alarme.. 6-39
Portinhola do tanque de
combustível .....................................13-5
Rodas e pneus .......................... 13-11
Sinalizador lateral de direção ..... 6-25
Luz dianteira diurna ........... 9-19, 9-22
Antena do rádio ....................... 10-19
Lanterna de freio elevada ............ 6-58
Desembaçador do vidro traseiro.. 6-38
Limpador traseiro...........................6-27
Luz da placa de licença..................6-27
Vidros elétricos ................................6-44
Sinalizador de direção,
lanterna, luz de ré e
luz de freio......... 6-25, 6-27, 6-47, 6-58
Luz traseira diurna ..................... 9-22
2-2 Captiva Sport, 10/08 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO Captiva Sport, 10/08 2-3
Página Página
Sistema de iluminação Alavanca do freio de
(não visível) ................................. 6-27 estacionamento ................... 6-1, 6-59
Alavanca acionadora: sinalizador Alavanca seletora de marchas ..... 6-47
de direção, lampejador do Interruptor de desativação dos
farol e farol alto ................. 6-25, 6-28 vidros traseiros............................ 6-45
Painel de instrumentos .................. 6-1 Botões de acionamento dos
Alavanca acionadora: limpador/ vidros das portas......................... 6-44
lavador do pára-brisa ................. 6-25 Interruptor de ajuste dos
Rádio/CD Player MP3................... 10-8 retrovisores externos ................... 6-46
Interruptor do sinalizador de Botão de travamento /
advertência (pisca-alerta) ............ 6-24 destravamento das portas ........... 6-42
Controle de ventilação e
condicionador de ar .................... 6-35
Interruptor do controle de
tração / estabilidade ............. 6-3, 6-57
Limpador do vidro traseiro /
lavador ....................................... 6-27
Controle de áudio no volante .... 10-19
Buzina ........................................ 6-24
Alavanca de ajuste de posição
do volante (não visível) ................ 6-23
Controle de velocidade
de cruzeiro........................... 6-4, 6-31
2-4 Captiva Sport, 10/08 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2
Página
Filtro de ar...................................13-4
Vareta de medição do nível do
fluido da direção hidráulica
(não visível) .................................13-8
Reservatório do fluido de freio .....13-9
Reservatório do líquido de
arrefecimento ..............................13-4
Caixa de fusíveis e relés................9-14
Bateria ........................................9-10
Reservatório do líquido do
lavador do pára-brisa.................13-10
Vareta de medição do nível de
óleo do motor (não visível) ..........13-2
Abastecimento de óleo do
motor..........................................13-2
SEÇÃO 3 SERVIÇOS E FACILIDADES Captiva Sport, 08/08 3-1
Além das informações contidas neste Ma- Este veículo foi de-
nual, você tem à sua disposição: senvolvido visando,
• Rede de Concessionárias e Oficinas dentre outros aspectos, a total segurança
Autorizadas Chevrolet de seus ocupantes. Por essa razão, sua
• SAC – Serviço de Atendimento Chevrolet montagem na linha de produção utiliza
• Chevrolet Road Service parafusos com travamento químico, que,
se por qualquer razão forem removidos,
• INFOCARD deverão ser necessariamente substituídos
por parafusos originais novos de mesmo
número. Além disso, é também indispen-
sável uma limpeza adequada na contra-
peça com o objetivo de assegurar um
perfeito torque e uma efetiva reação
físico-química dos compostos químicos
que compõem o referido travamento
Rede de Concessionárias e quando utilizado um novo parafuso.
Oficinas Autorizadas Portanto, recomendamos que serviços
Chevrolet em sistemas de segurança do veículo
(freios, bancos, suspensão, cintos de se-
É importante você saber que, se o seu veí- gurança, etc.), ou ainda serviços que
culo apresentar alguma anomalia, pode indiretamente afetem tais sistemas,
levá-lo a qualquer Concessionária ou Ofi- sejam efetuados sempre pela Rede de
cina Autorizada Chevrolet para repará-lo, Concessionárias e Oficinas Autorizadas
dentro ou fora do período de garantia, Chevrolet. Para maiores esclarecimentos,
onde será atendido por profissionais alta- fale com a Concessionária ou Oficina
mente qualificados. Caso julgue necessário Autorizada Chevrolet de sua preferência.
algum esclarecimento adicional, procure o
Gerente de Serviço.
3-2 Captiva Sport, 08/08 SERVIÇOS E FACILIDADES SEÇÃO 3
INFOCARD
O INFOCARD é
um cartão senha
fornecido com o
veículo que con-
tém códigos de
segurança para acesso às informações e
programações de seu veículo.
Este cartão é fundamental em reparos ele-
tro-eletrônicos junto às Concessionárias e
Oficinas Autorizadas Chevrolet.
O cartão apresenta duas diferentes infor-
mações:
• Número de Identificação do Veículo
(VIN)
• Chaves
Não deixe o INFOCARD no interior do veí-
culo.
SEÇÃO 4 OPCIONAIS E ACESSÓRIOS Captiva Sport, 08/08 4-1
A General Motors do Brasil Ltda., reserva-se o
direito de, a qualquer momento, introduzir
modificações em seus produtos para melhor
atender as necessidades e expectativas dos
seus consumidores.
Devido à tecnologia do
sistema eletrônico uti-
lizado, não instale qualquer tipo de equi-
pamento elétrico que não seja genuíno
nos chicotes do veículo, tais como
alarme, vidros e travas elétricas, inibidor
de ignição e/ou combustível, sistema de
áudio, como rádio e módulo de potên-
cia, sistema de ar-condicionado, ilumi-
Para atender as suas exigências de conforto Caso haja discrepância entre os itens identifi- nação auxiliar entre outros, pois, como
e personalização do veículo, a General cados e o conteúdo deste Manual, informa- conseqüência, sérios danos poderão ser
Motors desenvolve e oferece equipamentos mos que todas as Concessionárias possuem causados ao veículo, como pane elétrica,
opcionais originais de fábrica e acessórios Manual de Vendas com informações, ilus- falhas de comunicação entre os compo-
aprovados para instalação nas Concessio- trações e especificações vigentes na época nentes eletrônicos, a sua imobilização ou
nárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet. da produção do veículo e que estão à sua até mesmo incêndio do veículo devido a
disposição para consulta, visando esclarecer sobrecargas do sistema, SITUAÇÕES QUE
Este Manual foi publicado na data indicada quaisquer dúvidas. NÃO SÃO COBERTAS PELA GARANTIA.
na capa e contém informações com base As Concessionárias e Oficinas Autoriza-
num veículo totalmente equipado com A Nota Fiscal emitida pela Concessionária
identifica os itens, opcionais e acessórios das Chevrolet estão aptas e detém o co-
opcionais e acessórios disponíveis nesta nhecimento adequado à instalação de
data. Portanto, poderá haver discrepância instalados originalmente em seu veículo.
Essa Nota Fiscal, em conjunto com o Ma- acessórios originais, os quais são com-
entre o conteúdo deste Manual e a confi- patíveis com o sistema eletrônico do
guração do veículo observado nos seus nual de Vendas mencionado no parágrafo
anterior, serão os documentos considera- veículo.
opcionais e acessórios, ou ainda, você não
encontrar no seu veículo alguns dos itens dos no que se refere à garantia oferecida
aqui mencionados. pela General Motors do Brasil Ltda. para
seus produtos.
SEÇÃO 5 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE Captiva, 08/08 5-1
Dicas
Marcha lenta: também consome combus-
tível e produz ruído, por isso, quando tiver
que esperar alguém desligue o motor.
Alta velocidade: quanto mais alta, maior o
consumo de combustível e o nível de ruído
provocado pelos pneus e pelo vento.
Pressão dos pneus: devem estar sempre
dentro do recomendado. Pneus com
pressão baixa aumentam o consumo de
combustível e o desgaste dos pneus.
Cargas desnecessárias: também contri-
buem para aumentar o consumo de com-
bustível, principalmente ao acelerar em
Proteja e respeite o meio ambiente, recorrendo a uma Concessionária ou Oficina tráfego urbano.
Autorizada Chevrolet para reparos e instalação de equipamentos no seu veículo.
Bagageiro do teto: podem aumentar o
consumo em 1 litro/100 km, devido à maior
A General Motors tem uma preocupação Dirigindo ecologicamente resistência que oferecem ao ar. Desmonte o
constante com o meio ambiente, tanto no Dependendo da forma como dirige o bagageiro do teto sempre que não for
desenvolvimento como na fabricação dos veículo, você assume uma postura com- necessária a sua utilização.
seus produtos. Os materiais utilizados são patível com o meio ambiente, mantendo os
compatíveis com o meio ambiente e em Revisões e reparações: como a General
níveis de ruído e de emissão de gases em Motors utiliza materiais compatíveis com o
grande parte recicláveis. Os métodos de limites razoáveis, proporcionando econo-
produção também se subordinam às regras meio ambiente, não execute reparações
mia e melhoria na qualidade de vida. Acele- sozinho, nem trabalhos de regulagem e
da proteção ao meio ambiente. Materiais rações bruscas aumentam consideravel-
nocivos como o cádmio e o amianto, não revisão do motor, porque você poderia
mente o consumo de combustível. O entrar em conflito com a legislação sobre
são mais utilizados e o ar-condicionado fun- barulho gerado nas arrancadas, com o
ciona com um gás refrigerante isento de proteção do meio ambiente e também, os
arraste dos pneu e as rotações elevadas, componentes recicláveis poderiam não ser
CFC (hidrocarbonetos fluorclorídricos). A aumentam o nível de ruído em até quatro
porcentagem de poluentes nos gases do mais recuperados para reutilização, além do
vezes. Sempre que a rotação se elevar, pro- risco do contato com certos materiais, que
escapamento também foi reduzida. cure passar para a marcha seguinte. Procure poderiam acarretar perigos para a saúde.
manter distâncias de segurança suficientes,
evitando arrancadas e paradas bruscas
freqüentes, causadoras de poluição sonora,
sobrecarga de gases do escapamento e con-
sumo de combustível.
5-2 Captiva, 08/08 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE SEÇÃO 5
• Não existe ajuste externo da rotação da Ruídos veiculares
marcha lenta. O ajuste da porcentagem Este veículo está em conformidade com as
de CO e da rotação da marcha lenta Resoluções CONAMA 01/93, 08/93 e 272/00
são feitos eletronicamente através do e Instrução Normativa do IBAMA n° 28/02 de
módulo de controle eletrônico — ECM. controle da poluição sonora para veículos
• Os motores a gasolina foram projeta- automotores.
dos para utilizar gasolina do tipo C Limite máximo de ruído para fiscalização de
sem chumbo e comercializada nos (com o veículo parado):
postos de abastecimento brasileiros,
aprovada conforme legislação vigente. Veículo db(A)
• Procure usar sempre gasolina aditivada
à venda nos postos de abastecimento. AWD 81,7 a 4.000 rpm
Controle de emissões O uso de gasolina dife- FWD 81,1 a 4.000 rpm
• A emissão máxima de CO (monóxido rente do especificado
de carbono), na rotação de marcha poderá comprometer o desempenho do
lenta e ponto de ignição (avanço ini- veículo, bem como causar danos aos É importante que todo o serviço de
cial) especificados, deve ser até 0,5%. componentes do sistema de alimentação manutenção seja executado de acordo com o
Estes valores são válidos para combus- e do próprio motor, danos estes que não Plano de Manutenção Preventiva para que o
tível padrão especificado para teste de serão cobertos pela garantia. veículo permaneça dentro dos padrões anti-
emissões. poluentes.
• A emissão de gases do cárter do motor
para atmosfera deve ser nula em qual-
quer regime do veículo.
• Este veículo possui um sistema antipo-
luente de gases evaporados do tanque
de combustível (cânister – veículos à
gasolina).
• Este veículo atende aos limites de emis-
sões de poluentes, conforme o Programa
de Controle de Poluição do Ar por Veícu-
los Automotores (PROCONVE), de
acordo com a Resolução CONAMA nº
18/86 e suas atualizações vigentes na
data de sua fabricação.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-1
sistema AWD desabilitado esquerda do indicador de combustível, a ver acionado, será auto-
luz Y se acende indicando que o tanque maticamente desligado ao se acionar o
Esta luz se acende por alguns instantes
w
Teclas do computador de ajuste do hodômetro parcial, também será Isto ocorre porque diferentes condições de
bordo exibido o hodômetro parcial. direção geram consumos de combustível
Cada hodômetro parcial pode ser zerado distintos. Geralmente, em uma auto-estrada
As teclas são as seguintes: o consumo de combustível é menor que no
separadamente, pressionando-se a tecla 9
Viagem / combustível enquanto o hodômetro parcial estiver sendo trânsito urbano. A autonomia não pode ser
exibido. Também é possível reajustar o hodô- reajustada. Caso o nível de combustível no
Informações sobre o Veículo tanque esteja baixo, será exibida a mensa-
metro parcial enquanto ele estiver sendo exi-
Personalização bido, pressionando-se e mantendo gem NÍVEL BAIXO DE COMBUSTÍVEL.
pressionada a haste de ajuste do hodômetro
9 Ajuste / Reajuste parcial.
Consumo médio de combustível
Pressione a tecla até que seja exibido
Viagem / Combustível Autonomia CONSUMO MÉD COMBUSTÍVEL ##.# Km/L.
Pressione esta tecla para alternar entre Pressione a tecla 9 até que seja exibido Este mostrador exibe a média aproximada de
hodômetro e hodômetro parcial, combustí- AUTONOMIA. Este mostrador exibe a quilômetros por litro (km/L) ou milhas por
vel disponível, consumo médio, combustí- quantidade aproximada de milhas (mi) ou galão (mpg). Este valor é calculado com base
vel utilizado, tempo decorrido e consumo quilômetros (km) que o veículo pode per- na quantidade de km/L ou mpg registrada
instantâneo. A bússola e temperatura correr com o combustível restante no tan- desde a última vez que este item do menu foi
externa também serão exibidas no mostra- que sem a necessidade de reabastecimento. reajustado. Para reajustar o consumo médio
dor. A temperatura será exibida em ºF ou O mostrador irá exibir POUCA AUTONO- de combustível, pressione e mantenha pressi-
ºC, dependendo da unidade selecionada. MIA, caso o nível de combustível esteja onada a tecla 9. O mostrador irá exibir
baixo. A autonomia estimada representa zero.
Hodômetro uma média de consumo de combustível, Combustível utilizado
Pressione a tecla até que seja exibido calculada com base no histórico de condu-
HODÔMETRO. Este mostrador exibe a dis- ção do veículo e da quantidade de combus- Pressione a tecla até que seja exibido
tância que o veículo percorreu em milhas tível restante no tanque. Esta estimativa COMBUSTÍVEL USADO XX.X L. O mostrador
(mi) ou quilômetros (km). Ao pressionar a será modificada sempre que as condições exibe a quantidade de galões (gal) ou litros (l)
haste de ajuste do hodômetro parcial, tam- de condução sejam alteradas. de combustível utilizada desde o último ajuste
bém será exibido o hodômetro. Para comu- deste item do menu. Para reajustar a informa-
Por exemplo, se estiver dirigindo em trân- ção sobre combustível utilizado, pressione e
tar entre o sistema inglês e métrico, sito lento e forem feitas paradas freqüen-
consulte “Unidades”, nesta Seção. mantenha pressionada a tecla 9 enquanto
tes, o mostrador poderá indicar um valor; COMBUSTÍVEL USADO XX.X L. é exibido.
Hodômetro parcial por outro lado, se o veículo estiver sendo
Pressione a tecla até que seja exibido VIA- dirigido em uma auto-estrada, esse valor
GEM A ou VIAGEM B. Este mostrador exibe a pode ser alterado mesmo que a quantidade
distância atual percorrida [em milhas (mi) ou de combustível no tanque seja a mesma.
quilômetros (km)] desde o último ajuste do
hodômetro parcial. Ao pressionar a haste de
6-8 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Tempo decorrido Informações sobre o veículo Unidades
Pressione a tecla até que seja exibido Pressione esta tecla para exibir as indica- Pressione a tecla até que seja exibido
TEMPO DECORR. Este mostrador pode ser ções de vida útil do óleo do motor, unidades UNIDADES. Este mostrador permite selecio-
utilizado como um temporizador. Para iniciar do Sistema de Monitoramento da Pressão nar entre unidades do sistema inglês ou
o temporizador, pressione a tecla 9 en- dos Pneus (TPMS), programação do controle métrico. Uma vez neste mostrador, pressione
quanto TEMPO DECORR estiver sendo exi- remoto, ajuste da zona da bússola, recalibra- a tecla 9 para selecionar entre as unidades
bido. O mostrador irá exibir a quantidade de ção da bússola, temperatura do líquido de INGLESAS ou METRICAS. Todas as informa-
tempo decorrido desde que o temporizador arrefecimento e voltagem da bateria. ções sobre o veículo serão então exibidas de
foi reajustado pela última vez, não incluindo acordo com a unidade de medida selecio-
o tempo que a ignição esteve desligada. O Vida útil do óleo nada.
tempo continuará sendo contado enquanto Pressione a tecla até que seja exibido
a ignição estiver ligada, mesmo que outro VIDA ÚTIL ÓLEO EXIST. Este mostrador Pressão dos pneus
mostrador esteja sendo exibido no computa- exibe uma estimativa do tempo restante de A pressão de cada pneu pode ser visuali-
dor de bordo. O temporizador irá registrar vida útil do óleo. Caso seja visualizado no zada no computador de bordo, e será exi-
até 99 horas, 59 minutos e 59 segundos mostrador 99% VIDA ÚTIL ÓLEO EXIST, isto bida em libras por polegada quadrada (psi)
(99:59:59). Caso seja ultrapassado, o mostra- significa que a vida útil restante do óleo é ou kilopascal (kPa). Pressione a tecla até
dor retornará a zero. Para interromper o tem- de 99%. Este sistema avisa o motorista para que seja exibido PNEUS DIANT PSI (kPa)
porizador, pressione a tecla 9 brevemente trocar o óleo de acordo com uma progra- ESQ ## DIR ##. Pressione novamente a
enquanto TEMPO DECORR estiver sendo exi- mação consistente com as condições de tecla até que seja exibido no computa-
bido. Para zerar o temporizador, pressione e condução. Quando a vida útil do óleo esti- dor de bordo PNEUS TRAS PSI (kPa) ESQ
mantenha pressionada a tecla 9 enquanto ver baixa, será exibida no mostrador a men- ## DIR ##. Caso seja detectada uma con-
TEMPO DECORR é exibido. sagem “TROCAR ÓLEO MOTOR EM
BREVE”. dição de baixa ou de alta pressão dos
Consumo instantâneo pneus pelo sistema, com o veículo em
Pressione a tecla até que seja exibido Esta informação serve movimento, uma mensagem será exibida,
CONSUMO INST COMBUSTÍVEL ##.# Km/L. como referência e pode avisando o motorista para que verifique a
Este mostrador exibe o consumo atual de apenas antecipar a troca do óleo em pressão daquele pneu específico que está
combustível em um determinado momento, relação ao plano de manutenção preven- sendo mostrado. Consulte “Exame da pres-
modificando-se freqüentemente à medida tivo, que deve ser obedecido caso não são dos pneus”, na Seção 13 para informa-
que as condições sejam alteradas. Este mos- surja nenhuma informação no computa- ções adicionais.
trador exibe o consumo instantâneo de dor de bordo quanto à substituição do
combustível em quilômetros por litro (km/L) óleo do motor. Consulte “Troca de óleo Caso o mostrador da pres-
ou milhas por galão (mpg). Ao contrário do do motor” na Seção 13, para maiores são dos pneus exiba “tra-
consumo médio de combustível, este mos- informações. ços” ao invés de um valor, possivelmente
trador não pode ser reajustado. existe um problema no veículo, consulte
uma Concessionária ou Oficina Autori-
zada Chevrolet.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-9
Reprogramação do controle remoto Bússola Calibração da bússola
Este mostrador permite programar os trans- A bússola está no computador de bordo. A bússola pode ser calibrada manualmente.
missores do controle remoto. Ajuste de variação da bússola. Calibre a bússola apenas em um local
Para programar um transmissor: seguro e livre de magnetismo, como por
1. Pressione a tecla até que seja exi- Não ajuste a zona da exemplo um estacionamento, onde dirigir o
bússola com o veí- veículo em círculo não seja perigoso. Reco-
bido PULSE √ PARA REPROG CHAVE culo em movimento. Apenas ajuste-a
REMOTA. menda-se efetuar a calibração em um local
quando o veículo estiver em PARK (P). distante de prédios altos, cabos de eletrici-
2. Pressione a tecla 9 até que seja exibido dade/telefone, tampas de bueiros ou
PROGRAMAÇÃO CHAVE REMOTA ATIVA. bocas-de-lobo, ou outras estruturas indus-
1. Pressione a tecla até que seja exi-
3. Pressione e mantenha pressionadas as triais, se possível. Caso seja exibido CAL
teclas de Travamento e Destravamento bido PULSE √ PARA MODIF. ZONA BÚS-
SOLA: ##. alguma vez no mostrador do computador
do primeiro transmissor simultanea- de bordo, a bússola deverá ser calibrada.
mente, por aproximadamente 15 segun- 2. Estão disponíveis as regiões de 1 a 15.
A posição que melhor deve se enqua- Caso o mostrador no computador de bordo
dos. Um aviso sonoro irá soar, indicando
que o transmissor foi programado e será drar para ajustar a bússola à localiza- não mostre um rumo, por exemplo, N para
exibido no mostrador PROGRAMAÇÃO ção do Brasil é a posição 8. Norte ou o rumo não seja alterado após
CHAVE REMOTA TERMINADA. 3. Pressione a tecla 9 para rolar e sele- algumas voltas, pode existir um forte
cione a zona de variação apropriada. campo magnético interferindo na operação
4. Para programar transmissores adicio-
nais neste momento, repita a Etapa 3. 4. Pressione a tecla até que o rumo da bússola. Tal interferência pode ser cau-
do veículo, por exemplo, N para Norte, sada por algum item ou componente mag-
5. Para sair do modo de programação, a nético. Desligue o veículo, remova o item
chave deve ser girada para posição seja exibido no computador de bordo.
magnético, a seguir ligue o veículo e calibre
LOCK/OFF. 5. Caso seja necessária a calibração, cali-
bre a bússola. Consulte “Procedimento a bússola. Para calibrar a bússola, observe o
Podem ser programados de calibração da bússola”, a seguir. procedimento descrito a seguir:
até, no máximo, 8 trans-
missores para cada veículo.
6-10 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Procedimento para calibração da bússola Voltagem da bateria Para acessar o menu de configura-
1. Não acione nenhum interruptor, tais Pressione a tecla até que a voltagem da ção de dispositivos
como, do vidro, controles do climatiza- bateria seja exibida. Caso o mostrador de 1. Ligue a ignição e coloque o veículo em
dor, bancos, etc. durante o procedi- voltagem da bateria exiba “traços” ao invés P (Estacionamento).
mento de calibração. de um valor, possivelmente existe um pro-
2. Pressione a tecla até que seja exi- blema no veículo. Caso isto aconteça, con- Para evitar drenagem exces-
bido PULSE √ PARA CALIBRAR BÚS- sulte uma Concessionária ou Oficina siva da bateria, é recomen-
SOLA. Autorizada Chevrolet. dável que os faróis estejam apagados.
3. Pressione a tecla 9 para iniciar a cali- Personalização do veículo
bração da bússola. 2. Pressione a tecla , para rolar através
no computador de bodo das opções disponíveis de personalização.
4. O computador de bordo irá exibir CALI-
BRANDO: DIRIGIR EM CÍRCULOS. Pressione esta tecla para personalizar a
Dirija o veículo em círculos fechados a configuração dos dispositivos do veículo. O As configurações rea-
uma velocidade inferior a 8 km/h, para veículo dispõem de características de perso- lizadas nesse menu só
concluir a calibração. O computador nalização que lhe permitem programar farão efeito após um novo ciclo de igni-
de bordo irá exibir CALIBRAGEM BÚS- determinados dispositivos de acordo com ção, quando for selecionado para sair
SOLA TERMINADA durante alguns suas preferências. Os dispositivos de perso- desse menu. Consulte “Sair das configura-
segundos quando a calibração estiver nalização podem ser programados apenas ções de funções”, nesta Seção.
completa. O mostrador do computa- para um dos motoristas do veículo, não
dor de bordo então irá retornar ao podendo ser programada uma configura- Mostrador em inglês
menu anterior. ção especial para dois diferentes motoris- Este dispositivo apenas será exibido se for
tas. As opções disponíveis serão exibidas no escolhido um idioma diferente do inglês.
Temperatura do líquido de arrefecimento computador de bordo. As configurações Este dispositivo lhe permite alterar o idioma
padrões para os dispositivos personalizados no qual as mensagens são exibidas em
Pressione a tecla até que a temperatura foram ajustadas quando o veículo saiu da
do líquido de arrefecimento seja exibida. A inglês. Pressione a tecla até que a tela
fábrica, mas podem ter sido alteradas PULSE √PARA TELA EM INGLÊS seja exibida
temperatura será exibida em ºF ou ºC, daquela condição deste então. As preferên-
dependendo da unidade selecionada. Caso no mostrador do computador de bordo.
cias de personalização são automatica- Pressione a tecla 9 uma vez, para exibir
o mostrador de temperatura do líquido de mente lembradas. Para alterar as
arrefecimento exiba “traços” ao invés de todas as mensagens do computador de
preferências de personalização, observe o bordo em inglês.
um valor, possivelmente existe um pro- procedimento descrito a seguir:
blema no veículo. Caso isto aconteça, con-
sulte uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-11
Idioma na tela A seguir, pressione a tecla para rolar DESTR AUTOM PORTA: DESLIGADA
Este dispositivo permite que seja selecio- através das configurações a seguir: Nenhuma das portas será destravada auto-
nado o idioma no qual as mensagens do DESLIG C / ESTACIONAM maticamente.
computador de bordo serão exibidas. Pres-
sione a tecla até que a tela PULSE √ PARA As portas serão travadas automaticamente DESTR AUTOM PORTA MOTORI TIRAR
SEL IDIOMA NA TELA seja exibida no mos- quando a alavanca de mudanças for pas- CHAVE
trador do computador de bordo. Pressione sada para uma posição diferente de P (Esta- Apenas a porta do motorista será destra-
a tecla uma vez, para acessar as configura- cionamento). vada, quando a chave for retirada do inter-
ções deste dispositivo. A seguir, pressione a LIGA C MOVIM CARRO ruptor de ignição.
tecla para rolar através das configura- As portas serão automaticamente travadas DESTR AUTOM PORTA MOTORI EM
ções a seguir: quando a velocidade do veículo estiver “PARK”
Inglês (padrão): Todas as mensagens acima de 13 km/h durante 3 segundos. Apenas a porta do motorista será destra-
serão exibidas em inglês. vada quando a alavanca de mudanças for
Francês: Todas as mensagens serão exibi- INALTERADA
passada para P (Estacionamento).
das em francês. Nenhuma alteração será feita neste disposi-
tivo. A configuração atual será mantida. DESTR AUTOM TODAS PORTAS TIRAR
Espanhol: Todas as mensagens serão exibi- CHAVE
das em espanhol. Para selecionar uma configuração, pres-
sione a tecla 9 enquanto a configuração Todas as portas serão destravadas quando a
Português: Todas as mensagens serão exi- desejada for exibida no computador de chave for retirada do interruptor de ignição.
bidas em português. bordo.
DESTR AUTOM TODAS PORTAS EM
Inalterado: Nenhuma alteração será feita Destravamento automático das “PARK”
neste dispositivo. A configuração atual será portas Todas as portas serão destravadas quando a
mantida. Para selecionar uma configuração, Este dispositivo permite selecionar entre ati- alavanca de mudanças for passada para P
pressione a tecla 9 enquanto a configura- var ou não ativar o dispositivo de destrava- (Estacionamento).
ção desejada for exibida no computador de mento automático das portas. Também
bordo. INALTERADO
permite selecionar quais as portas e quando
Travamento automático das portas as mesmas serão automaticamente destra- Nenhuma alteração será feita neste disposi-
vadas. Pressione a tecla até que PULSE √ tivo. A configuração atual será mantida.
Este dispositivo lhe permite selecionar Para selecionar uma configuração, pres-
quando as portas do veículo serão automa- SEL DESTRAVA AUTOM PORTA seja exibida
no mostrador do computador de bordo. sione a tecla 9 enquanto a configuração
ticamente travadas. Pressione a tecla desejada for exibida no computador de
até que PULSE √ SEL TRAVA AUTOM Pressione a tecla 9uma vez, para acessar as
configurações deste dispositivo. A seguir, bordo.
PORTA seja exibida no mostrador do com-
putador de bordo. Pressione a tecla 9 uma pressione a tecla para rolar através das
vez, para acessar as configurações deste configurações a seguir:
dispositivo.
6-12 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
VERIF REMOTA TRAVA INALTERADA INALTERADA
Este dispositivo permite selecionar o tipo de Nenhuma alteração será feita neste disposi- Nenhuma alteração será feita neste disposi-
confirmação que irá receber ao travar o veí- tivo. A configuração atual será mantida. tivo. A configuração atual será mantida.
culo com o transmissor do controle remoto. Para selecionar uma configuração, pres- Para selecionar uma configuração, pres-
Não será recebida confirmação ao travar o sione a tecla 9 enquanto a configuração sione a tecla 9 enquanto a configuração
veículo com o transmissor, caso uma das desejada for exibida no computador de desejada for exibida no computador de
portas esteja aberta. Pressione a tecla até bordo. bordo.
que PULSE √ PARA SELEC TRAVA REMOTA
PORTA seja exibida no mostrador do compu- VERIF REMOTA DESTRAVAMNTO DEMORA NA TRAVA PORTA
tador de bordo. Pressione a tecla 9 uma Este dispositivo permite selecionar o tipo de Este dispositivo permite selecionar entre ati-
vez, para acessar as configurações deste dis- confirmação que irá receber ao destravar o var ou desativar o dispositivo de retardo de
positivo. A seguir, pressione a tecla para veículo com o transmissor do controle travamento das portas. Ao travar as portas
rolar através das configurações a seguir: remoto. Não será recebida confirmação ao através do interruptor da trava elétrica da
destravar o veículo com o transmissor caso porta e uma das portas estiver aberta, este
DESLIGADA uma das portas esteja aberta. Pressione a dispositivo irá retardar o travamento das
Não haverá nenhuma confirmação ao ser tecla até que “PULSE √ PARA SEL DES- portas em até 5 segundos após a última
pressionada a tecla de travamento no TRAV REMOTA PORTA” seja exibida no porta ser fechada. Serão ouvidos três avisos
transmissor. mostrador do computador de bordo. Pres- sonoros para indicar que o dispositivo de
sione a tecla 9uma vez, para acessar as retardo de travamento está ativado. Para
SÓ LUZES configurações deste dispositivo. A seguir, que este dispositivo funcione, a chave deve
As luzes externas irão piscar ao ser pressio- pressione a tecla para rolar através das estar fora do interruptor de ignição. É pos-
nada a tecla de travamento no transmissor. configurações a seguir: sível cancelar temporariamente o trava-
SÓ BUZINA mento retardado, pressionando-se o
LUZ DESLIGDA interruptor de trava elétrica da porta duas
A buzina irá soar ao ser pressionada pela As luzes externas não irão piscar ao ser vezes ou a tecla de travamento no trans-
segunda vez a tecla de travamento no pressionada a tecla de destravamento no missor do controle remoto por duas vezes.
transmissor. transmissor. Pressione a tecla até que “PULSE √
LUZES E BUZINAS LUZ LIGADA PARA SEL DEMORA TRAVA PORTA” seja exi-
Verificação da buzina e das luzes bida no mostrador do computador de
As luzes externas irão piscar ao ser pressio- bordo.
As luzes externas irão piscar ao ser pressio- nada a tecla de destravamento no transmis-
nada a tecla de travamento no transmissor e sor. Pressione a tecla 9uma vez, para acessar
a buzina irá soar quando a tecla de trava- as configurações deste dispositivo. A seguir,
mento for novamente pressionada dentro de pressione a tecla para rolar através das
cinco segundos após o comando anterior. configurações a seguir:
DESLIGADA
Não haverá qualquer retardo no trava-
mento das portas do veículo.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-13
LIGADA 2 MINUTOS As luzes irão permanecer acesas por 20
As portas não serão travadas durante um As luzes externas irão permanecer acesas segundos, ou até que a tecla de trava-
intervalo de até 5 segundos, após a última por dois minutos. mento no transmissor seja pressionada, ou
porta ter sido fechada. ainda se o veículo não mais estiver desli-
INALTERADAS gado.
INALTERADA Nenhuma alteração será feita neste disposi-
Nenhuma alteração será feita neste disposi- tivo. A configuração atual será mantida. INALTERADAS
tivo. A configuração atual será mantida. Para selecionar uma configuração, pres- Nenhuma alteração será feita neste disposi-
Para selecionar uma configuração, pres- sione a tecla enquanto a configuração tivo. A configuração atual será mantida.
sione a tecla set/reset enquanto a configu- desejada for exibida no computador de Para selecionar uma configuração, pres-
ração desejada for exibida no computador bordo. sione a tecla set/reset enquanto a configu-
de bordo. ração desejada for exibida no computador
LUZES DE APROXIMAÇÃO de bordo.
LUZES PARA SAÍDA Este dispositivo permite selecionar entre
Este dispositivo permite selecionar o inter- acender ou não acender as luzes externas VOLUME CAMPAINHA
valo de tempo desejado para que as luzes brevemente durante períodos de pouca luz, Este dispositivo permite selecionar o nível
externas permaneçam acesas, quando esti- após destravar o veículo utilizando o trans- de volume do aviso sonoro. Pressione a
ver escuro fora do veículo. Isto ocorre missor do controle remoto. tecla até que “PULSE √ PARA SEL
quando a chave é girada de “ON” para Pressione a tecla até que “PULSE √ PARA VOLUME CAMPAINHA” seja exibida no
“LOCK/OFF”. Pressione a tecla até que SEL LUZES DE APROXIMAÇÃO” seja exibida mostrador do computador de bordo. Pres-
“PULSE √ PARA SEL LUZES P/ SAÍDA” seja no mostrador do computador de bordo. sione a tecla 9 uma vez, para acessar as
exibida no mostrador do computador de Pressione a tecla 9 uma vez, para acessar configurações deste dispositivo. A seguir,
bordo. as configurações deste dispositivo. A seguir, pressione a tecla para rolar através das
Pressione a tecla uma vez, para acessar as pressione a tecla para rolar através das configurações a seguir:
configurações deste dispositivo. A seguir, configurações a seguir: NORMAL
pressione a tecla para rolar através das con- O volume do aviso sonoro será ajustado de
figurações a seguir: DESLIGADAS
As luzes externas não irão acender quando acordo com o nível normal.
DESLIGADAS o veículo for destravado com o botão c do ALTO: O volume do aviso sonoro será ajus-
As luzes externas não acenderão. transmissor. tado em um nível alto.
10 SEGUNDOS LIGADAS
As luzes externas irão permanecer acesas Caso esteja escuro o suficiente fora do veí-
por 10 segundos. culo, as luzes externas acenderão breve-
mente ao destravar o veículo com o
30 SEGUNDOS transmissor.
As luzes externas irão permanecer acesas
por 30 segundos.
6-14 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
INALTERADO INALTERADA SAIR DAS CONFIGURAÇÕES DE
Nenhuma alteração será feita neste disposi- Nenhuma alteração será feita neste disposi- FUNÇÕES
tivo. A configuração atual será mantida. O tivo. A configuração atual será mantida. Este dispositivo permite sair do menu de
volume irá permanecer de acordo com a Para selecionar uma configuração, pres- configuração do dispositivo. Pressione a
última configuração conhecida. Para selecio- sione a tecla 9 enquanto a configuração tecla até que “PULSE √ PARA SAIR CON-
nar uma configuração, pressione a tecla 9 desejada for exibida no computador de FIG DE FUNÇÕES” seja exibida no mostra-
enquanto a configuração desejada for exi- bordo. dor do computador de bordo. Pressione a
bida no computador de bordo. CONFIG FABR tecla 9 uma vez, para sair do menu. Caso
Este dispositivo permite configurar todos os você não saia, ao pressionar a tecla
Partida remota novamente você irá retornar ao início
Este dispositivo permite ativar ou desativar a dispositivos personalizados de acordo com
a configuração de fábrica. Pressione a tecla do menu de configuração de dispositivos.
partida remota. O dispositivo de partida
remota permite dar partida ao motor pela até que “PULSE √ PARA RESTAURAR
parte externa do veículo, utilizando o trans- CONFIG FABR” seja exibida no mostrador Para sair do menu de configuração
missor do controle remoto. Consulte “Par- do computador de bordo. Pressione a tecla de dispositivos
tida Remota do Veículo” nesta Seção, para 9uma vez, para acessar as configurações O menu de configuração de dispositivos
informações adicionais. Pressione a te- deste dispositivo. A seguir, pressione a tecla será cancelado sempre que alguma das
cla até que “PULSE √ PARA DAR PARTIDA para rolar através das configurações a seguintes condições ocorrer:
REMOTAMENTE” seja exibida no mostrador seguir:
• O veículo não mais estiver em “ON”.
do computador de bordo. Pressione a tecla RESTAURAR TODAS
uma vez, para acessar as configurações • As teclas ou do computador de
Os dispositivos de personalização serão bordo forem pressionadas.
deste dispositivo. A seguir, pressione a tecla configurados de acordo com as configura-
9para rolar através das configurações a ções padrões da fábrica.
• Quando for atingido o final do menu
de configuração de dispositivos e sair.
seguir:
NÃO RESTAURAR • Após decorrido um intervalo de 40 se-
DESLIGADA
Os dispositivos de personalização não serão gundos sem ocorrer qualquer seleção.
O dispositivo de partida remota será desati- configurados de acordo com as configura-
vado. ções padrão da fábrica. Para selecionar uma
LIGADA configuração, pressione a tecla 9 en-
O dispositivo de partida remota será ativado. quanto a configuração desejada for exibida
no computador de bordo.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-15
Advertências e mensagens do Mensagens que podem ser exibidas TROCAR FLUIDO DA TRANSMISSÃO
computador de bordo e algumas informações sobre elas
O uso de fluidos incorretos
ECONOMIZADOR DE BATERIA ATIVO da transmissão automática
As advertências do Esta mensagem é exibida quando o sistema pode danificar o veículo, e tais danos
computador de bordo de carga detecta que a bateria está sendo poderão não ser cobertos pela garantia.
servem como referência e podem apenas drenada. Possivelmente será notado que o Consulte a Seção 12, Especificações.
antecipar a manutenção em relação ao veículo tenta reduzir a drenagem, desli-
plano de manutenção preventiva, que gando os acessórios, como por exemplo, Esta mensagem é exibida quando a vida útil
deve ser obedecido caso não surja ventiladores internos, desembaçador tra- do fluido da transmissão tenha expirado,
nenhuma informação no computador de seiro e bancos aquecidos. Desligue todos os devendo ser trocado. Consulte “Quadro de
bordo quanto à substituição ou reparação acessórios.Caso o veículo não esteja funcio- manutenção preventiva”, na Seção 13
de algum item previsto no plano de nando, dê partida e deixe o motor funcio- quanto aos intervalos para troca.
manutenção. nar durante, pelo menos, 10 minutos para
permitir que a bateria seja recarregada. VER PRESSÃO PNEU
As mensagens são exibidas no computador Caso o motor esteja funcionando e a condi- Em veículos equipados com Sistema de Moni-
de bordo para notificar o motorista que a ção persista, consulte uma Concessionária toramento de Pressão dos Pneus (TPMS), esta
situação do veículo foi alterada e que algu- ou Oficina Autorizada Chevrolet imediata- mensagem é exibida quando a pressão em
mas ações podem ser necessárias para que mente. um ou mais pneus do veículo necessita ser
a condição seja corrigida. Poderão aparecer verificada. Esta mensagem também exibe
várias mensagens, uma após a outra. Algu- CALIBRANDO: DIRIGIR EM CÍRCULOS “DIANTE ESQUERDO, DIANTE DIREITO, TRAS
mas mensagens podem não exigir uma Esta mensagem é exibida ao calibrar a bús- ESQUERDO ou TRAS DIREITO” para indicar
ação imediata, mas é possível pressionar sola. Dirija o veículo em círculos a uma velo- qual o pneu que necessita ser verificado. É
uma das teclas do computador de bordo ou cidade inferior a 8 km/h, para concluir a possível receber mais de uma mensagem
a haste de reajuste do hodômetro parcial calibração. Consulte “Bússola”, nesta Seção. sobre a pressão dos pneus a cada vez. Para
no painel de instrumentos para confirmar fazer a leitura de outras mensagens que
se foram recebidas mensagens e para TROCAR O ÓLEO EM BREVE tenham sido enviadas simultaneamente, pres-
apagá-las do mostrador. Algumas mensa- Esta mensagem é exibida quando for sione a tecla 9 . Caso uma mensagem de
gens não podem ser apagadas do mostra- necessário fazer a manutenção do veículo, pressão de pneu seja exibida no computador
dor computador de bordo, pois são mais “Consulte Troca de óleo do motor”, na de bordo, pare o veículo o mais rápido possí-
urgentes. Estas mensagens exigem uma Seção 13 para informações adicionais. Con- vel. A pressão dos pneus deve ser verificada e
ação antes que possam ser apagadas. Con- firmar esta mensagem não irá reajustar o calibrada de acordo com os valores especifica-
sidere seriamente todas as mensagens que mostrador VIDA ÚTIL ÓLEO EXIST. Isto deve dos, consulte Especificações, na Seção 12.
forem exibidas no mostrador e lembre-se ser feito na tela VIDA ÚTIL OLEO. Caso a pressão dos pneus esteja baixa, a luz
que ao apagá-las elas apenas irão desapa- de advertência de baixa pressão dos pneus
recer; o problema não será corrigido. acende. Consulte “Sistema de monitoramento
da pressão dos pneus (TPMS)”, nesta Seção.
6-16 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
CALIBRAGEM BÚSSOLA TERMINADA SUPERAQ MOT / COLOC MOTOR PONTO O veículo poderá ser dirigido a uma veloci-
Esta mensagem é exibida quando a calibra- MORTO dade reduzida quando esta luz estiver
ção da bússola for completada. Consulte Esta mensagem é exibida quando a tempe- acesa, mas a aceleração e a rotação podem
“Bússola”, nesta Seção. ratura do líquido de arrefecimento estiver ser reduzidas. Sempre que esta mensagem
excessivamente quente. Pare e deixe o veí- permanecer ativada, o veículo deve ser
CONTROLE CRUZEIRO EM ### culo em marcha lenta até que esfrie. reparado em uma Concessionária ou Ofi-
Esta mensagem é exibida sempre que o cina Autorizada Chevrolet o mais rápido
controle de velocidade de cruzeiro for ajus- SUPERAQ MOT / DESLIGAR MOTOR possível.
tado. Consulte “Controle de velocidade de Esta mensagem é exibida juntamente com
cruzeiro”, nesta Seção. um aviso sonoro contínuo, quando o NÍVEL BAIXO DO COMBUSTÍVEL
motor estiver superaquecido. Pare e desli- Esta mensagem é exibida quando o nível de
PORTA MOTORISTA ABERTA gue o motor imediatamente para evitar combustível do veículo estiver baixo. Rea-
Esta mensagem é exibida quando a porta danos graves ao motor. basteça o tanque de combustível o mais
do motorista não tiver sido totalmente rapidamente possível. Consulte “Indicador
fechada. Feche a porta totalmente. Caso o veículo seja do nível de combustível”, nesta Seção.
AQUEC MOTOR A/C DESLIG dirigido com o motor CAPÔ ABERTO
superaquecido, o motor poderá ser seria-
Esta mensagem é exibida quando o líquido mente danificado. Caso seja exibido um Caso o veículo esteja equipado com o dis-
de arrefecimento do motor tornar-se mais aviso de superaquecimento no grupo de positivo de partida remota, esta mensagem
quente que a temperatura normal de ope- instrumentos do painel e/ou computador será exibida juntamente com um aviso
ração. de bordo, pare o veículo o mais rápido sonoro quando o capô do motor não esti-
possível. Não aumente a rotação do ver corretamente fechado. Certifique-se de
Para evitar pressão adicio- motor acima da rotação normal de mar- que a tampa do capô do motor esteja total-
nal em um motor quente, cha lenta. Consulte “Superaquecimento mente fechada. Consulte “Capô do motor”,
o compressor do condicionador de ar é do motor”, na Seção 9 para informações na Seção 9.
automaticamente desligado. Quando a adicionais. Esta mensagem é exibida quando a ignição
temperatura do líquido de arrefecimento estiver em “ON”. Pressione uma das teclas
retornar ao normal, a operação do A/C do computador de bordo para confirmar
será automaticamente retomada. É pos- REDUZIDA A POTÊNCIA DO MOTOR esta mensagem e para apagá-la da tela.
sível continuar dirigindo o veículo. Esta mensagem é exibida quando a potên- Esta mensagem continua sendo exibida
cia do motor estiver reduzida. A potência durante dois segundos, caso tenha sido
NÍVEL BAIXO ÓLEO MOTOR / ADIC reduzida do motor pode afetar a capaci- confirmada com o motor desligado. A
ÓLEO dade de aceleração do veículo. Caso esta mensagem será novamente exibida durante
mensagem esteja ativada, mas não haja dois segundos, caso tenha sido confirmada,
O veículo pode estar equipado com um qualquer redução no desempenho, conti-
sensor de nível de óleo do motor. Caso mas a condição ainda persista quando o
nue seu trajeto. O desempenho pode ser motor for desligado. Caso a condição ainda
esteja, esta mensagem será exibida quando reduzido na próxima vez que o veículo for
o nível de óleo estiver baixo. exista, a mensagem será novamente, exi-
dirigido. bida quando o motor for ligado.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-17
POSSIBILIDADE DE GELO – DIRIJA COM PORTA PASSAGEIRO ABERTA MANUTENÇÃO SISTEMA DE FREIOS
CUIDADO Esta mensagem é exibida caso uma ou mais Esta mensagem é exibida juntamente com
Esta mensagem é exibida quando a tempera- portas dos passageiros não esteja correta- a luz de advertência do sistema de freio,
tura do ar externo estiver fria o suficiente para mente fechada. Feche as portas totalmente. caso haja algum problema no sistema de
criar condições de gelo sobre a pista. Con- freio, ou quando o nível de fluido de freio
duza o veículo de acordo com as condições. PROGRAMAÇÃO CHAVE REMOTA ATIVA estiver baixo. Consulte “Freio de serviço”,
Esta mensagem é exibida ao programar o nesta Seção ou Consulte uma Concessioná-
PORTA-MALAS ABERTO transmissor do controle remoto. ria ou Oficina Autorizada Chevrolet.
Esta mensagem é exibida quando a tampa
traseira não tiver sido totalmente fechada. PROGRAMAÇÃO CHAVE REMOTA MANUTENÇÃO DIREÇÃO HIDRÁULICA
Feche a tampa traseira totalmente. Con- TERMINADA Esta mensagem é exibida caso seja detec-
sulte “Abertura e fechamento da tampa do Esta mensagem é exibida ao programar o tado algum problema na direção hidráu-
compartimento de cargas”, nesta Seção. transmissor do controle remoto do seu veí- lica. Consulte “Luz de advertência de
culo. direção hidráulica sensível à velocidade
PRESS BAIXA ÓLEO DESLIGUE MOTOR (SSPS)”, nesta Seção.
TROCAR PILHA DA CHAVE REMOTA
Caso o veículo seja Esta mensagem é exibida caso a bateria do FAZER MANUTENÇÃO Stabilitrak®
dirigido com a pres- transmissor do controle remoto estiver com Esta mensagem é exibida caso seja detec-
são de óleo do motor baixa, o motor baixa carga. A bateria do transmissor tado algum problema no StabiliTrak®. A
poderá ser seriamente danificado. Caso necessita ser substituída. Consulte “Substi- luz de advertência v também é exibida no
seja exibido um aviso de baixa pressão de tuição da bateria do controle remoto”, painel de instrumentos. Consulte “Luz Indi-
óleo no computador de bordo, pare o nesta Seção. cadora StabiliTrak®”, nesta Seção.
veículo o mais rápido possível. Não dirija Caso esta mensagem seja exibida com o veí-
o veículo até que a causa da baixa pres- FAZER MANUTENÇÃO SISTEMA A/C
Esta mensagem é exibida ao ser detectado culo em movimento, saia da estrada o mais
são de óleo seja corrigida. Consulte rápido possível e pare com cuidado. Tente
“Troca de óleo do motor” na Seção 13 algum problema no sistema do condiciona-
dor de ar. O veículo deverá ser reparado reajustar o sistema, desligando a ignição e a
para maiores informações. seguir ligando-a novamente. Caso esta men-
Consulte uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet. sagem continue presente ou retorne nova-
Esta mensagem é exibida quando a pressão mente com o veículo em movimento, o
de óleo do motor do veículo estiver baixa. A FAZER MANUTENÇÃO DO “AIR BAG” veículo necessita ser reparado. O sistema
luz de pressão de óleo também é exibida no deverá ser inspecionado por uma Concessio-
painel de instrumentos. Consulte “Luz de Esta mensagem é exibida quando houver
algum problema no sistema do “Air bag”. nária ou Oficina Autorizada Chevrolet o mais
pressão de óleo do motor”, nesta Seção. rápido possível.
Pare o veículo imediatamente, pois o motor O veículo deverá ser reparado. Consulte
poderá ser danificado caso seja dirigido com uma Concessionária ou Oficina Autorizada
baixa pressão de óleo. Consulte uma Con- Chevrolet.
cessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet
o mais rápido possível.
6-18 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
MANUTENÇÃO SIST MONITOR DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO EM BREVE FECHAR TAMPA DE GASOLINA
PNEUS Esta mensagem é exibida quando ocorrer Esta mensagem pode ser exibida junta-
Em veículos equipados com Sistema de uma falha não relacionada a emissões de mente com a luz de inspeção do motor no
Monitoramento de Pressão de Pneus (TPMS), gases. O veículo deverá ser reparado por painel de instrumentos, caso a tampa do
esta mensagem será exibida caso uma parte uma Concessionária ou Oficina Autorizada tanque de combustível não esteja apertada
do “TPMS” não esteja funcionando adequa- Chevrolet o mais rápido possível. corretamente. Reinstale a tampa do tanque
damente. A luz de pressão do pneu também de combustível corretamente. Consulte
irá piscar e a seguir permanecerá acesa STABILITRAK®: NÃO ESTÁ PRONTO “Tanque de combustível”, na Seção 13. O
durante o mesmo ciclo de ignição. Consulte Caso o veículo esteja equipado com sistema de diagnóstico pode determinar se
“Sistema de monitoramento da pressão dos StabiliTrak®, esta mensagem pode ser a tampa do tanque de combustível foi dei-
pneus (TPMS)”, nesta Seção. Caso a adver- exibida e a luz no painel de instrumentos xada aberta ou instalada incorretamente.
tência acenda e permaneça acesa, provavel- poderá acender, após o veículo ser dirigido Caso a tampa do tanque de combustível
mente existe algum problema no TPMS. pela primeira vez e exceder a velocidade de esteja solta ou faltante, o combustível será
Consulte uma Concessionária ou Oficina 32 km/h, durante 30 segundos. O sistema evaporado. Após alguns percursos com a
Autorizada Chevrolet. StabiliTrak® começará a funcionar, apenas tampa corretamente instalada, a luz e a
quando a luz for apagada. Consulte mensagem deverão ser apagadas.
MANUTENÇÃO CONTROLE DE TRAÇAO “Programa eletrônico de estabilidade” nesta
Esta mensagem é exibida quando o Sistema Seção, para informações adicionais. PROGRAMAÇÃO DE PNEUS ATIVA
de Controle de Tração (TCS) não está fun- Em veículos equipados com Sistema de
cionando corretamente. A luz de advertên- STABILITRAK® OFF (StabiliTrak® Monitoramento de Pressão dos Pneus
cia também é exibida no painel de Desativado) (TPMS), esta mensagem será exibida
instrumentos. Consulte “Luz de advertência Caso seu veículo esteja equipado com quando o “TPMS” estiver reprogramando
do sistema de controle de tração (TCS)”, StabiliTrak®, esta mensagem será exibida as posições do pneu no veículo. As posições
nesta Seção. O TCS deverá ser reparado por ao desativar o StabiliTrak®, ou quando o do pneu devem ser reprogramadas após o
uma Concessionária ou Oficina Autorizada controle de estabilidade for automatica- rodízio dos pneus ou após substituir o pneu
Chevrolet o mais rápido possível. mente desativado. Para limitar o giro da ou o sensor. Consulte “Processo de corres-
roda e perceber todos os benefícios do pondência dos sensores de pressão dos
FAZER MANUTENÇÃO TRANSMISSÃO sistema melhorado de estabilidade, dirija pneus (TPMS)”, na Seção 13 para informa-
Esta mensagem é exibida quando houver com o sistema StabiliTrak® normalmente ções adicionais.
algum problema na transmissão. Consulte ativado. Entretanto, o StabiliTrak® deverá
uma Concessionária ou Oficina Autorizada ser desativado caso o veículo fique atolado CONTROLE DE TRAÇÃO DESLIGADO
Chevrolet. e seja necessário liberá-lo, ou caso o veículo Esta mensagem é exibida quando o Sistema
esteja sendo dirigido em condições fora de de Controle de Tração (TCS) é desativado.
estrada extremas e esteja exigindo um Consulte “Ativação e desativação do con-
maior giro da roda. Consulte “Programa trole de tração (TCS)” nesta Seção, para
eletrônico de estabilidade” nesta Seção, informações adicionais.
para informações adicionais.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-19
Esta mensagem é apenas exibida enquanto a Esta mensagem é exibida juntamente com
ignição estiver em ON, desaparecendo após um aviso sonoro, caso o fluido da transmis-
10 segundos, exceto se for confirmada, ou são do veículo se torne quente. Dirigir com
ainda caso seja exibido um aviso urgente. a temperatura do fluido da transmissão alta
Qualquer uma das condições abaixo pode pode causar danos ao veículo. Pare o veí-
provocar a desativação do TCS: culo e deixe-o em marcha lenta para permi-
• O TCS for desativado, ao ser pressio- tir que a transmissão esfrie. Esta mensagem
nada a tecla TCS/StabiliTrak®. é apagada e o aviso sonoro pára de soar
quando a temperatura do fluido atingir um
• A carga da bateria estiver baixa. nível seguro.
• Houver uma falha no TCS. Consulte
uma Concessionária ou Oficina Autori- SINAL DE VIRAR LIGADO
zada Chevrolet. Esta mensagem é exibida e um aviso
sonoro é ouvido como um lembrete para
CONTROLE DE TRAÇÃO LIGADO que o sinalizador de direção seja desligado,
Esta mensagem é exibida quando o Sistema caso o veículo seja dirigido por aproxima- Sistema de ignição,
de Controle de Tração (TCS) é ativado. Con- damente 1,2 km, com o sinalizador de dire-
sulte “Ativação e desativação do controle ção aceso. partida e imobilização do
de tração (TCS)”, nesta Seção para informa-
ções adicionais.
motor
TRANSM AQUEC / COLOC MOTOR Não desligue o
PONTO MORTO motor enquanto o
veículo estiver em movimento, uma vez
Caso o veículo seja que não haverá assistência para os freios
dirigido com o fluido ou direção.
da transmissão superaquecido e a adver-
tência de temperatura da transmissão for O interruptor de ignição pode ser girado
exibida no painel de instrumentos ou no em quatro posições diferentes LOCK, ACC,
computador de bordo, a transmissão ON, START.
poderá ser danificada. Isto poderia levar a
reparações caras e que não estariam LOCK
cobertas pela garantia do veículo. Não Quando a chave estiver posicionada em
dirija o veículo com o fluido da transmis- “LOCK” alguns acessórios elétricos e tam-
são superaquecido, ou ainda enquanto a bém o motor serão desligados. A chave
advertência de temperatura da transmis- somente poderá ser introduzida e removida
são estiver sendo exibida. na posição “LOCK”.
6-20 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Para aumentar a proteção antifurto, o START
motor do veículo é desabilitado automati- A posição “START” inicia a partida do
camente após a chave ser posicionada em motor. • Se por algum motivo ocorrer o enchar-
“LOCK”. Ao remover a chave do interruptor A chave somente deverá ser posicionada camento do motor (muito combustível
de ignição, o volante de direção será tra- em “START” durante um período curto e a injetado no motor), mantenha pressio-
vado. Para destravar a direção e habilitar o seguir, liberada uma vez que a partida do nado totalmente o pedal do acelera-
motor, introduza a chave e gire-a no sen- motor será automática. Ao ser liberada a dor enquanto mantém a chave de
tido horário. Em caso de dificuldade ao chave irá retornar automaticamente à posi- ignição na posição de partida.
girar a chave e destravar a direção, esterce ção “ON”.
o volante de direção levemente para a • Quando o motor funcionar, libere o
direita ou para a esquerda ao girar a chave. pedal do acelerador lentamente.
ACC
Quando a chave estiver posicionada em • O veículo está equipado com um sis-
“ACC”, o motor não irá funcionar. Entre- tema de segurança de partida, o
tanto, os acessórios como rádio e limpado- qual evita que haja uma tentativa de • Os acessórios como espelho retrovi-
res funcionarão. partida com o motor em funciona- sor externo e vidros elétricos podem
ON mento, preservando a integridade ser utilizados durante até 10 minu-
do sistema. tos após a chave de ignição ser des-
Quando a chave estiver posicionada em ligada, caso a chave não seja
“ON”, o motor estará pronto para a partida • O sistema também evita o afoga-
mento do motor do veículo retirada do interruptor de ignição e
(ou após a partida) e todos os sistemas elé- nenhuma das portas seja aberta.
tricos estarão ativos. durante a partida. Se o motorista
acionar a partida por um período • A chave não poderá ser removida da
As lâmpadas de advertên- muito curto e insuficiente, o sis- ignição, exceto se a alavanca sele-
cia, que foram projetadas tema manterá o motor de partida tora estiver posicionada em “PARK”
para acender na posição de ignição funcionando por alguns segundos (P).
ligada, indicam que os sistemas estão a mais até que o motor do veículo
funcionando. comece a funcionar.
Não mantenha o
interruptor posicio-
nado em “ON” durante um período
longo, exceto se o motor estiver funcio-
nando, caso contrário a bateria irá des-
carregar.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-21
Caso seu veículo esteja equipado com um Para dar partida no veículo com o
sistema de controle automático do climati- sistema de partida remota:
zador, durante a partida remota, o sistema 1. Direcione o transmissor para o veículo.
de controle do climatizador irá passar para
o modo de aquecimento em temperaturas 2. Pressione e libere a tecla e de trava do
externas mais frias e no modo de resfria- transmissor, a seguir, pressione imedia-
mento para temperaturas externas mais tamente e mantenha pressionada a
quentes. tecla de partida remota do transmissor
, até que as luzes do sinalizador de
Caso o nível de combustível do veículo direção comecem a piscar.
esteja baixo, apenas uma partida remota de Pressionando-se novamente a tecla
10 minutos será permitida, evitando assim de partida remota após a partida do
o funcionamento sem combustível. motor, a ignição será desligada.
Ao ser dada a partida ao
Partida remota do veículo motor, as luzes de estacio-
O veículo está equipado com o dispositivo namento irão acender e permanecerão
de partida remota. Este dispositivo permite acesas enquanto o veículo estiver fun-
dar a partida ao motor pela parte externa cionando.
do veículo. Através dele também é possível
ligar os sistemas de aquecimento e do con- 3. Caso esta seja a primeira partida do
dicionador de ar, o desembaçador do vidro veículo desde o último percurso, repita
traseiro e do aquecimento dos retrovisores estas etapas enquanto o motor estiver
externos, se o botão de velocidade do ven- funcionando, para obter um período
tilador estiver na posição AUTO. O funcio- adicional de 10 minutos.
namento normal do sistema irá retornar
após a chave ser colocada na posição ON
(ligado).
6-22 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Para desligar manualmente a Após duas partidas remotas ou uma par-
partida remota: tida remota com um período adicional, a
• Caso o veículo seja deixado em fun- A partida remota pode ser desligada de três partida do veículo deverá ser efetuada com
cionamento, ele será desligado maneiras: a chave.
automaticamente após 10 minutos, • Direcione o transmissor para o veículo Após a chave ser removida da ignição,
exceto quando o tempo adicional e pressione a tecla de partida poderá ser dada uma nova partida remota.
for ativado. remota até que as luzes de estaciona-
• O período da partida remota pode mento sejam apagadas.
ser aumentado somente uma vez. • Acione os sinalizadores de emergência.
• Não é possível dar partida remota
• Ligue e a seguir desligue o interruptor no veículo, caso a chave esteja na
Ao entrar no veículo durante a partida de ignição.
remota, e o motor ainda estiver funcio- ignição, o capô do motor esteja
Pode ser dada a partida remota ao veículo aberto ou ainda caso haja alguma
nando, gire a chave para a posição ON em duas vezes separadamente entre as
(ligado) para dirigir o veículo. falha no sistema de controle de
seqüências de condução. O motor irá fun- emissão de gases.
cionar durante 10 minutos após cada par- • Além disso, o motor será desligado
tida remota. durante a partida remota do veículo,
Ou, o tempo de funcionamento do motor caso a temperatura do líquido de
poderá ser aumentado em mais 10 minutos arrefecimento esteja excessiva-
dentro do primeiro período de partida mente alta ou ainda se a pressão de
remota e antes que o motor pare de fun- óleo estiver baixa.
cionar.
Por exemplo, caso a tecla c de trava e a
seguir a tecla de partida remota sejam
pressionadas novamente após o veículo
estar funcionando por 5 minutos, 10 minu-
tos são adicionados, permitindo que o
motor funcione por 15 minutos.
O período adicional de 10 minutos é consi-
derado como uma segunda partida remota
do veículo.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-23
Ajuste de posição
Empurre para baixo a alavanca de ajuste
situada do lado esquerdo abaixo da coluna
do volante de direção e mova o volante ver-
ticalmente até atingir a posição mais con-
fortável. Em seguida levante a alavanca
para a sua posição original e trave-a.
Buzina Sinalizadores de
Para acioná-la, pressione qualquer dos pon- advertência (pisca-alerta)
tos indicados com o símbolo j .
Pressionando-se a tecla do interruptor ¨ ,
Evite pressionar a ligam-se todas as luzes dos indicadores de
almofada central do direção. Ao ser novamente pressionada a
volante de direção, para não deformar e tecla, as luzes dos sinalizadores de direção
afundar a cobertura do “Air bag”. serão desligadas.
Lavador do pára-brisa n
Para esguichar água do reservatório no
pára-brisa, puxe a alavanca. Enquanto a
alavanca é acionada, ocorre o movimento
das palhetas e o esguicho da água e ao ser
liberada, ocorrem ainda alguns movimen-
tos das palhetas. Funciona somente
quando a chave de ignição está na posição
“ON” ou “ACC”. Evite utilizar os limpadores
dos vidros com os mesmos secos ou sem
que os esguichos dos lavadores sejam acio-
nados.
Consulte a Seção 13, para
abastecimento do reserva-
Sinalizadores de direção Limpadores e lavadores tório do lavador.
Movendo-se a alavanca dos indicadores de dos vidros
direção O para cima, acendem-se as luzes
que sinalizam conversão à direita. Movendo- Pára-brisa : :
se a alavanca para baixo, passam a atuar os
indicadores de conversão à esquerda. O A alavanca de acionamento do limpador do
retorno da alavanca dos indicadores de dire- pára-brisa possui cinco posições:
ção à posição normal é feito automatica- J Desligado
mente quando o volante de direção volta à
posição inicial. Este retorno automático não P Funcionamento intermitente
se verificará ao realizar uma curva aberta. Funcionamento contínuo
Para sinalizar uma mudança de faixa, levante Funcionamento contínuo rápido
ou abaixe rapidamente a alavanca até que a
seta comece a piscar, e em seguida solte a (Neblina): Pressione a alavanca para
alavanca. O sinalizador de direção irá piscar baixo e libere-a para um único ciclo dos
automaticamente três vezes. limpadores. Para obter mais ciclos,
mantenha a alavanca pressionada.
Se a luz indicadora
de direção O no
painel de instrumentos, piscar com fre-
qüência maior que a normal, isto indica
que uma ou mais lâmpadas indicadoras
de direção estão queimadas.
6-26 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
A alavanca pode ser deixada na posição
Intermitente (- - -), mesmo que não esteja
chovendo. Quando o sensor de chuva está
ativo, os faróis são automaticamente liga-
dos, caso o botão das luzes externas esteja
na posição AUTO e os limpadores estejam
ativos.
Condicionador de ar n Ventilador x
Com o motor em funcionamento, o condi- O ventilador só funciona com a ignição
cionador de ar é automaticamente ligado ligada. Para alterar a velocidade do ventila-
quando o controle de velocidade do venti- dor, gire o botão no sentido horário ou anti-
lador é acionado. horário para aumentar ou diminuir a veloci-
Pressione o botão n para ativar/desativar dade do ventilador.
o sistema do condicionador de ar. Ao pres- Para desligar, gire o seletor no sentido anti-
sionar este botão, uma luz indicadora se horário até o símbolo J . Será percebido um
acende, mostrando que o condicionador de fluxo de ar proveniente dos vários difusores
ar está ligado. O condicionador de ar pode enquanto o veículo estiver em movimento,
ser selecionado em qualquer modo, con- mesmo que o ventilador esteja desligado.
tanto que o ventilador esteja ligado. Isto serve para disponibilizar sempre um
pouco de ar fresco dentro do veículo. Para
fechar completamente o ar, gire o controle
Controles • Para economizar combustível, o con-
do ventilador para J e selecione o botão de
recirculação .
Velocidade do ventilador dicionador de ar poderá ser desligado
quando a temperatura estiver baixa. Botão de seleção de ar
Botão liga/desliga o condicionador de ar
• Quando for acionado, o condiciona- externo
Botão de seleção de ar externo dor de ar irá remover a umidade e o
Controle de temperatura calor do ar. Ao pressionar este botão , uma luz irá
se acender indicando que o modo de ar
Botão de seleção de recirculação de ar • O condicionador de ar deverá ser externo está ativado. O modo de ar externo
acionado durante no mínimo 5 a 10 pode ser utilizado com todos os modos de
Controle de seleção de fluxo de ar minutos uma vez a cada duas sema-
Desembaçador do vidro traseiro fluxo de ar. Ao pressionar este botão, o
nas para lubrificação dos vedadores, modo de recirculação será desativado.
mesmo durante o inverno.
• Para proteger o compressor, o
motor poderá desligar o condiciona-
dor de ar durante aceleração severa.
No sistema de condi-
cionador de ar é usado
refrigerante R-134A sob alta pressão. A
recarga do sistema deve ser efetuada em
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-37
Substituição da bateria do
Este equipamento opera controle remoto
em caráter secundário, isto
é, não tem direito a proteção contra Substitua a bateria tão logo o raio de atua-
interferência prejudicial, mesmo de esta- ção do controle remoto comece a ficar
ções do mesmo tipo, e não pode causar reduzido.
interferência a sistemas operando em
caráter primário.
• Ao substituir a bateria, tenha cui-
dado para não tocar em nenhum
circuito. A energia estática de seu
corpo transferida para estas superfí-
cies pode danificar o transmissor.
• Não utilize nenhum objeto metálico
para remover a bateria de seu aloja-
mento.
Destravamento automático
das portas
As portas serão automaticamente destra-
vadas quando a alavanca de mudanças for
movida para a posição PARK (P).
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-43
Travamento das portas com a Destravamento das portas Trava de segurança para
chave com a chave crianças
Gire a chave na fechadura da porta do Gire a chave na fechadura da porta do O travamento de segurança para crianças
motorista no sentido horário, a seguir motorista no sentido anti-horário, a seguir evita que as portas traseiras sejam abertas
retorne-a à posição vertical e remova a retorne-a à posição vertical. O alarme anti- acidentalmente por crianças pequenas no
chave. Todas as portas serão travadas, o furto será desativado e a porta do moto- veículo. As travas são montadas na extremi-
alarme antifurto será armado num período rista destravará. Gire novamente no sentido dade traseira das portas, e são acessíveis
de aproximadamente 30 segundos. anti-horário para destravar as demais por- quando a porta estiver aberta. Para evitar
tas e remova a chave. que as portas sejam abertas por dentro, use
Girando a chave uma a chave de ignição para girar o dispositivo
segunda vez sem removê- O destravamento das no sentido indicado de maneira que o
la da fechadura, irá armar o alarme ime- demais portas só ocorrerá rasgo fique na horizontal e para destravar,
diatamente. se a chave for girada duas vezes seguidas faça a operação inversa.
num período de até cinco segundos.
Por medida de segu-
rança, verifique sem-
pre se a trava está funcionando
corretamente após o ajuste, tentando
abrir a porta pelo interior do veículo.
6-44 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
O espelho no lado
direito é convexo
para permitir visibilidade mais ampla. Os
objetos neste espelho estão mais próxi-
mos do que aparentam.
Porta-malas
Iluminação
A luz se acende ao abrir a tampa do porta-
malas.
Ao carregar o veículo
• Objetos pesados no porta-malas
devem ser colocados o mais à frente
possível sobre o encosto do banco tra-
seiro, caso esteja escamoteado, ou
atrás do encosto, caso não esteja esca-
moteado. Se os objetos forem empi-
lhados, coloque os objetos mais
pesados embaixo dos mais leves.
Para reclinar o encosto do banco: Rebatimento do encosto do • Objetos soltos no porta-malas podem
1. Desafivele todos os três cintos de banco traseiro (bipartido) ser jogados para frente pela força da
segurança e posicione o encosto do gravidade quando o veículo estiver em
banco traseiro na posição vertical. Rebater o banco traseiro alta velocidade.
com os cintos de segu- • Objetos mais pesados embaixo dos mais
2. Abaixe os encostos de cabeça comple- rança afivelados pode danificar o banco
tamente. leves. Objetos soltos no porta-malas
ou os cintos de segurança. Sempre podem ser jogados para frente ou para
3. Levante a alavanca localizada na parte desafivele os cintos de segurança e trás quando o veículo for freado ou ace-
superior do encosto do banco para retorne-os à posição de repouso antes lerado bruscamente.
liberá-lo, em seguida recliná-lo para de reclinar o banco traseiro.
frente. • A carga não deve ficar acima da extre-
1. Desafivele os três cintos de segurança midade superior do encosto do banco
Para reclinar o encosto do e posicione o encosto do banco tra- traseiro, ou acima da extremidade
banco traseiro na 3ª posi- seiro na posição vertical. superior do encosto do banco dian-
ção (mais reclinada), é necessária a teiro, se os encostos do banco traseiro
2. Levante a alavanca localizada na parte forem escamoteados.
remoção da cobertura do comparti- superior do encosto do banco para
mento de cargas. liberá-lo, em seguida recline-o para • Nenhum objeto deve ser colocado de
frente. maneira que prejudique a visibilidade
do vidro traseiro ou do painel de ins-
trumentos. Eles refletem no vidro, blo-
queiam a visibilidade do espelho
retrovisor e irão ser atirados no veículo
em caso de frenagem brusca.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-55
• Objetos volumosos não devem ser
transportados com a tampa do porta-
malas aberta, pois os gases de escapa-
mento irão entrar no veículo. Além
disso, a placa de licença do veículo
apenas será claramente identificada
com a tampa do porta-malas fechada.
• Dirigir com carga sobre o bagageiro do
teto do veículo aumenta a sensibili-
dade do veículo para vento cruzado,
tendo um efeito prejudicial ao manu-
seio do veículo devido ao centro mais
alto da gravidade.
Rede divisória do porta-malas Destrave o suporte de ancoragem, puxando No compartimento do porta-malas existem
a lingüeta metálica. quatro trilhos, sendo dois na lateral
A rede divisória do porta-malas serve para esquerda e dois na lateral direita.
limitar um espaço no compartimento evi-
tando que objetos ou bagagens fiquem sol- • Posicione o suporte de ancoragem em
tos, proporcionando uma melhor acomo- um dos trilhos localizados na lateral do
dação dos mesmos. porta-malas de acordo com o espaço a
ser utilizado para acomodação do
A rede divisória é composta de: objeto.
• Uma rede com duas hastes desarmáveis. • Repita este procedimento para os
• Quatro suportes de ancoragem. demais suportes.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-57
A luz indicadora v do sistema está no pai-
nel de instrumentos, e irá piscar quando o
sistema StabiliTrak® estiver auxiliando o
veículo a manter a estabilidade.
Caso o sistema não seja ligado ou não seja
ativado, esta luz ficará constantemente
acesa. Se a luz v permanecer constante-
mente acesa, o sistema não irá auxiliar o
motorista a manter o controle do veículo.
O sistema StabiliTrak® será ativado sempre
que for dada a partida no motor, auxiliando
o motorista no controle do veículo, especial-
mente em pista escorregadia.
Ativação
Monte a rede divisória, encaixando suas
respectivas hastes.
Programa eletrônico de Quando o sistema StabiliTrak® estiver contri-
buindo para a estabilidade do veículo, a luz
• Posicione a extremidade da haste mais estabilidade v irá se acender no painel de instrumentos.
comprida no suporte de ancoragem O StabiliTrak® é um dispositivo avançado Isto é um lembrete para você adequar a veloci-
do trilho superior, em um dos lados. que atua junto com o sistema de freio anti- dade do veículo às condições da pista. A luz
• Posicione a outra extremidade da haste blocante (ABS) do veículo e inclui o sistema permanecerá acesa enquanto a assistência for
superior no suporte de ancoragem de controle de tração (TCS). Quando neces- mantida.
encolhendo a haste, e encaixe no sário, o sistema StabiliTrak® melhora a esta- Caso o veículo esteja no modo de controle de
suporte de ancoragem. bilidade da condução em qualquer condição velocidade de cruzeiro, quando o sistema
• Repita o procedimento para a haste de condução. O sistema StabiliTrak® ajuda a começar a auxiliar o motorista a manter o
inferior. manter a estabilidade do veículo intervindo controle do veículo, a luz v irá piscar e o
quando o nível de aderência do veículo é controle de velocidade de cruzeiro será auto-
• Para remover a rede divisória, execute excedido (como em uma mudança de pista, maticamente desativado. Quando as condi-
a operação inversa da instalação. patinação ou condições inesperadas da ções da estrada permitir que seja utilizado o
pista). O sistema StabiliTrak® processa as sistema de controle de velocidade de cruzeiro
informações recebidas dos diversos sensores novamente, será possível reativar o sistema.
do veículo e pode intervir alterando a potên-
cia do motor e/ou frenagem em rodas espe- Desativação
cíficas, conforme necessário. Isto poderá A tecla está localizada no painel central.
melhorar o controle direcional do veículo e a O Sistema de Controle de Tração (TCS)
potência em pistas molhadas ou escorrega- pode ser desativado ou novamente ativado,
dias. pressionando-se a tecla .
6-58 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Para desabilitar o controle de tração e o sis- • Se o motor deixar de funcionar, com o
tema StabiliTrak®, pressione e mantenha veículo em movimento, freie normal-
pressionado o botão por um curto período mente, acionando constantemente o
de tempo. pedal do freio, sem bombeá-lo; caso
Quando o sistema StabiliTrak® é desati- contrário, o vácuo do servofreio se
vado, as luzes indicadoras v e ficarão esgotará, deixando de haver auxílio na
constantemente acesas para avisar o moto- aplicação do freio e, conseqüentemente
rista que, tanto o controle de tração como o pedal do freio ficará mais duro e as
o sistema StabiliTrak® estão desativados. É distâncias de frenagens serão maiores.
recomendável manter o sistema ligado • Se o pedal do freio não retornar à
durante condições normais de condução, altura normal ou se houver aumento
mas poderá ser necessário desativar o sis- rápido no curso do pedal, isto pode
tema caso o veículo esteja atolado. ser um indicador de falha no sistema
de freios. Procure imediatamente uma
Não permita que
este dispositivo espe- Freio de serviço Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet.
cial de segurança o leve à tentação de Ao pressionar o pedal do freio, as luzes de
assumir riscos na condução. A segurança • O nível do fluido de freio no reservató-
freio nas lanternas e a luz de freio elevada rio deve ser verificado com freqüência.
no trânsito somente poderá ser obtida se acendem.
através da condução responsável. Sem- • Verificar com freqüência as luzes dos
pre ajuste o veículo às condições da pista freios.
e do trânsito. Sempre mantenha as dis- • A lâmpada de advertência R de
tâncias recomendadas em relação ao veí- • Aplique o pedal do freio com suavi- falha de freio/freio de estaciona-
culo que estiver à frente. dade e progressivamente. Aplicações mento irá se acender durante um
violentas no pedal do freio poderão período curto quando a chave de
Indicação de falha provocar derrapagens, além de ex- ignição for ligada e o freio de estacio-
cessivo desgaste nos pneus. namento estiver desaplicado para
O sistema StabiliTrak® pode também ser verificar se não há defeitos do freio
automaticamente desativado, caso seja • Esteja sempre atento às luzes indica-
doras de falhas nos sistemas de freios. monitorados presentes e para verifi-
determinado que existe um problema rela- car se a lâmpada está funcionando.
cionado ao sistema. A luz indicadora v • Não dirija com o motor desligado, o
ficará constantemente acesa para avisar o servofreio não atuará, sendo necessário • Se a lâmpada de advertência R não
motorista que o sistema StabiliTrak® está maior pressão para acionar os freios. apagar ou se acender durante a con-
desativado e necessita ser reparado. Caso o dução do veículo, haverá falha no sis-
problema não seja solucionado por si tema de freios. Cuidadosamente pare
mesmo após uma nova partida do motor, o veículo em um local seguro. Não
procure uma Concessionária ou Oficina continue a dirigir antes da falha ser
Autorizada Chevrolet. reparada.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 10/08 6-59
Durante a frenagem
de emergência, ao
sentir uma pulsação no pedal do freio e
um ruído no processo de controle, não
desaplique o pedal do freio, pois tais
ocorrências são características normais
de funcionamento do sistema.
w
O sistema de controle de AWD no painel de instrumentos, poderá se
tração não será desativado acender e permanecer acesa, caso isso ocorra
através do botão de controle caso o pode haver algum problema relacionado ao
mesmo esteja atuando. sistema de tração. Reinicie o sistema, desli-
gando a ignição e a seguir, ligue-a nova-
Caso a luz do TCS não se acenda ao pressio- mente. Caso a luz permaneça acesa, procure
nar o botão de controle, é possível que o sis- uma Concessionária ou Oficina Autorizada
tema esteja com algum problema, neste caso Chevrolet para verificação e reparo.
procure uma Concessionária ou Oficina Auto-
rizada Chevrolet para verificação e reparo.
6-62 Captiva Sport, 10/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Os “Air bags” frontais Um módulo eletrônico com um sensor de A bolsa do “Air bag”
podem ser acionados em desaceleração gerencia a ativação dos pré- é projetada para que
velocidades diferentes dependendo do tensionadores dos cintos de segurança e os ocupantes toquem nela somente
tipo de objeto atingido, da direção do dos “Air bags”. Havendo necessidade, dis- quando estiver totalmente inflada. Por
impacto ou da rapidez em que ocorre a para inicialmente os pré-tensionadores dos isso, antes de dirigir, é aconselhável regu-
redução da velocidade do veículo: cintos de segurança dianteiros para segurar lar adequadamente os bancos dianteiros.
ainda mais os ocupantes nos bancos e,
• Caso o veículo atinja um objeto fixo, dependendo do nível de desaceleração, Ajuste o assento do banco do motorista
os “Air bags” poderão inflar com uma também ativa os geradores de gás que de modo que consiga, pressionar os
velocidade de colisão diferente da inflam as bolsas em aproximadamente 30 pedais sem tirar as costas do encosto do
velocidade de um veículo que atinge milésimos de segundo, amortecendo o banco e o encosto tal que, com os
um objeto em movimento. contato do corpo dos ocupantes com o vo- ombros encostados e os braços estica-
• Caso o veículo atinja um objeto defor- lante de direção ou painel. dos, os pulsos fiquem apoiados sobre a
mável, os “Air bags” poderão inflar parte superior do volante de direção.
A explosão do dispositivo gerador de gás
com uma velocidade de colisão dife- provocada para inflar as bolsas de ar não é Regule também o banco do passageiro o
rente da velocidade de um veículo que prejudicial para o sistema auditivo humano mais para trás possível, sem prejudicar o
atinge um objeto que não seja passí- e a nuvem semelhante à fumaça formada espaço para as pernas do ocupante do
vel de deformação. durante o disparo do sistema “Air bag” banco traseiro.
• Caso o veículo atinja um objeto nada mais é do que talco (não tóxico) cuja
estreito (um poste, por exemplo), os função é a de minimizar o atrito entre o
“Air bags” poderão inflar com uma corpo do ocupante e as bolsas de ar.
velocidade de colisão diferente da
velocidade de um veículo que atinge O acionamento dos pré-
um objeto largo (um muro, por tensionadores do cinto de
exemplo). segurança ocorre em circunstâncias
• Caso o veículo atinja um objeto em menos severas que o dos “Air bags”, ou
um determinado ângulo, os “Air seja, podem ocorrer casos de ativação
bags” poderão inflar com uma velo- dos pré-tensionadores sem que os “Air
cidade de colisão diferente da velo- bags” sejam acionados.
cidade de um veículo que atinge um
objeto em linha reta.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Captiva Sport, 10/08 7-9
Após a instalação do
assento de segurança
infantil, tente movimentá-lo em todas as
direções para certificar-se de que está
seguramente instalado.
7-14 Captiva Sport, 10/08 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG SEÇÃO 7
Recomendações para dirigir Antes de pôr o motor Seu veículo está equi-
na neblina em movimento, tome pado com um
• Quando estiver dirigindo sob neblina, as medidas de precaução recomendadas, módulo eletrônico que, dentre outras
acenda o farol baixo, mesmo durante a fim de não inalar seus gases tóxicos: características, ajuda a evitar danos ao
o dia. Você enxergará melhor e será • Não funcione o motor em áreas motor decorrentes de rotações acima do
mais visível aos demais motoristas. fechadas — garagem, por exemplo limite especificado de trabalho. No modo
• Não use farol alto. A luminosidade será — por tempo maior que o “Active Select” – Seleção Ativa ao aproxi-
refletida em você pelas gotas de água necessário para manobrar o veículo, mar-se do limite, o sistema reduz a emis-
que formam a neblina. pois os motores de combustão são de combustível, impedindo o
interna produzem gases com produ- aumento da rotação do motor, e
• Use o desembaçador. Quando a umi- fazendo com que a potência gerada e a
dade for alta, mesmo a leve formação tos altamente tóxicos, tais como
monóxido de carbono, que, embora velocidade do veículo permaneçam
de umidade dentro dos vidros diminuirá estáveis. No modo “Active Select” –
sua já limitada visibilidade. Acione algu- incolor e inodoro, é mortífero.
Seleção Ativa recomenda-se cautela nas
mas vezes o lavador e limpador do • Havendo a suspeita de entrada de ultrapassagens ou manobras onde o
pára-brisa. Pode haver formação de gases de escapamento no comparti- motor seja severamente exigido, pois a
umidade fora dos vidros, e o que mento de passageiros, dirija so- redução da injeção de combustível
parece neblina na verdade talvez seja mente com as janelas abertas e, impedirá o aumento da velocidade do
umidade fora do pára-brisa. Considere assim que possível, verifique as con- veículo. Consulte ‘“Active Select” –
como elemento de alto risco a neblina dições do sistema de escapamento, Seleção Ativa na Seção 6.
espessa. Tente encontrar um local para assoalho e carroçaria.
sair da pista.
• Se a visibilidade estiver próxima de
zero e você precisar parar, mas não
tiver certeza de estar fora da pista,
acenda os faróis, acione o sinalizador
de emergência e a buzina periodica-
mente ou quando notar aproximação
de outro veículo.
• Em condições de neblina, ultrapasse
somente se tiver ampla visibilidade à
frente e a ultrapassagem for segura.
Mesmo assim, esteja preparado para
recuar se perceber que a neblina à sua
frente está mais espessa. Se outros
veículos tentarem ultrapassar você,
facilite a operação para eles.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Captiva Sport, 10/08 8-7
Recomendações ao
estacionar o veículo
1. Aplique o freio de estacionamento.
2. Sem acelerar o motor, desligue-o e
retire a chave.
3. Posicione a alavanca seletora de mar-
chas em ‘P’.
4. Vire a direção no sentido da guia se
estacionar em ruas de declive acen-
tuado, fazendo com que a parte ante-
rior do pneu fique voltada para a
calçada. Se estacionar em rua de aclive,
vire a direção no sentido contrário à da
guia, isto é, de modo que a parte pos-
terior do pneu fique voltada para a
calçada.
5. Feche todas as portas, vidros e defle-
tores de ventilação.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-1
Triângulo de segurança
O triângulo de segurança está fixado junto
ao macaco e a chave de roda, no comparti-
mento da roda reserva.
10. Introduza a chave de acionamento do 15. Reinstale as porcas da roda, aper- Pneu reserva compacto
macaco no orifício do fuso e acione-a tando-as parcialmente. O pneu reserva compacto tem medidas,
normalmente. 16. Abaixe o veículo. pressão de ar e vida útil diferente dos pneus
11. Ao girar a manivela do macaco, certifi- 17. Aperte as porcas na seqüência indi- normais de uso. Ele deve ser utilizado
que-se de que a base do macaco cada na ilustração. somente em caso de emergência, e ser
esteja tocando o chão e posicionada substituído pelo pneu de rodagem o mais
diretamente sob o rebaixo da lâmina. 18. Guarde a roda removida, o macaco, a
chave de roda e o triângulo. rápido possível.
12. Levante o veículo, acionando a mani-
vela do macaco. 19. Mande reparar o pneu avariado, faça o Para especificações de cali-
seu balanceamento e reinstale-o no bragem do pneu reserva
13. Remova as porcas da roda. veículo assim que for possível. compacto, consulte a Seção 12.
14. Substitua a roda.
Guarde a cobertura da
O não-posicionamen- roda reserva no comparti- Ao utilizar o pneu
to correto conforme mento do porta-malas, pois a mesma reserva, não ultra-
descrito acima poderá fazer com que o não poderá ser montada em seu aloja- passe a velocidade de 80 km/h e um per-
veículo escorregue do macaco. mento junto à roda de rodagem do veí- curso de 5.000 km.
culo no compartimento da roda reserva.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-5
Superaquecimento com
Os vapores e líqui-
dos escaldantes pro- formação de vapor
venientes do sistema de arrefecimento
em ebulição podem explodir e causar
queimaduras graves. Eles estão sob pres- • Os vapores gerados pelo superaque-
são, e se a tampa do radiador for aberta cimento do motor podem causar
mesmo que parcialmente, os vapores queimaduras graves, mesmo que
poderão ser expelidos a alta velocidade. você apenas abra o compartimento
Nunca gire a tampa do radiador do motor. Mantenha-se distante do
enquanto o motor e o sistema de arrefe- motor se notar a emissão de vapores.
cimento estiverem quentes. Se houver • Desligue o motor, desocupe o veí-
necessidade de girar a tampa, espere o culo e espere seu resfriamento.
motor resfriar. Antes de abrir o compartimento do
motor, aguarde até que não haja
mais indícios de vapores ou líquido
de arrefecimento.
9-10 Captiva Sport, 10/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
Riscos do contato
com a solução ácida
• Acender fósforos próximo à bateria e com o chumbo:
poderá fazer explodir os gases nela • Composição básica: chumbo, ácido
contidos. Use uma lanterna se preci- sulfúrico diluído e plástico.
sar de mais iluminação no comparti-
mento do motor. • A solução ácida e o chumbo conti-
dos na bateria, se descartados na
• A bateria contém ácido que causa natureza de forma incorreta, pode-
queimaduras. Não entre em contato rão contaminar o solo, o subsolo e
com o ácido. Se houver contato aci- as águas, bem como causar riscos à
dental do ácido com os olhos ou a saúde do ser humano.
pele, lave a superfície com água em
abundância e procure assistência • No caso de contato acidental com
médica imediatamente. os olhos ou com a pele, lavar imedi-
Reciclagem obrigatória da atamente com água corrente e pro-
• Para minimizar o perigo de atingir curar orientação médica.
os olhos, sempre que manipular bateria
baterias, utilize óculos de proteção. • Ao transportar a bateria, mantenha
Devolva a bateria usada ao revendedor no a mesma sempre na posição hori-
• A GM não se responsabilizará por ato da troca (resolução CONAMA 257/99 zontal para não ocorrer vazamento
acidentes causados por negligência de 30/06/99): da solução ácida através do respiro.
ou manipulação incorreta das bate- • Todo consumidor/usuário final é obri-
rias. gado a devolver a bateria usada a um
ponto de venda. Não descarte-a no
lixo.
• Os pontos de venda são obrigados a
aceitar a devolução de sua bateria
usada e a devolvê-la ao fabricante para
reciclagem.
9-12 Captiva Sport, 10/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
Substituição de fusíveis
Caixa de fusíveis e relés do Posição Ampère Circuito
Um fusível queimado é visualmente identifi-
cado pelo seu filamento interno partido. compartimento do motor –
O fusível só deve ser substituído após des- capacidades (ampère) e F5 15A Válvula solenóide de
purga do cânister, injeto-
coberta a causa da sua queima (sobre- circuitos elétricos protegidos res 1, 3, 5 e bobinas de
carga, curto-circuito, etc.) e por outro ignição 1, 3, 5
original de igual capacidade. Posição Ampère Circuito
F6 10A Painel de instrumentos,
Para facilitar a remoção e instalação do F1 15A Módulo de controle da ignição, unidade de
fusível, utilize o extrator que está na caixa transmissão automática controle do banco
de fusíveis. (TCM) aquecido LD, interruptor
de aquecimento LD e LE,
F2 20A Módulo de controle do conjunto do interruptor
motor (ECM) das luzes
F3 15A Válvula solenóide de F7 20A Módulo de controle do
purga do cânister, banco aquecido
sensores de oxigênio
aquecido (HO2S), sensor F8 10A Módulo de controle da
de temperatura do ar e carroçaria (BCM)
fluxo de massa de ar
F9 25A Motor do lavador do
F4 15A Injetores 2, 4, 6 e bobi- pára-brisa
nas de ignição 2, 4, 6
F10 15A Sistema de tração AWD
9-16 Captiva Sport, 10/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
7. Utilizando uma chave de fenda fina, 8. Para remover os conectores dos chico- Lâmpada do farol baixo
remova as travas de retenção das lin- tes elétricos do conjunto do farol, Lâmpada do farol alto
güetas de travamento dos conectores pressione a lingüeta de retenção do
do conjunto do farol. conector. Lâmpada da lanterna e indicador de
direção
9. Remova o conjunto do farol do veí-
culo.
10. Para reinstalar o farol, faça o procedi-
mento inverso da desmontagem.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-21
Sinalizador de direção 1. Abra a tampa do porta-malas. 4. Gire os soquetes das lâmpadas no sen-
traseiro, luz de freio, luzes de 2. Remova os parafusos de fixação da tido anti-horário para removê-los do
lanternas traseiras e luz de ré lanterna traseira. conjunto da lanterna traseira.
3. Desloque cuidadosamente a lanterna 5. Remova a lâmpada do soquete.
Lâmpada da lanterna traseira/freio
traseira para trás, desencaixando-a de 6. Monte a nova lâmpada no soquete.
Lâmpada de ré seu alojamento o suficiente para ter
Lâmpada do sinalizador de direção 7. Encaixe o soquete no conjunto da lan-
acesso aos soquetes das lâmpadas. terna e gire-o no sentido horário para
traseiro
travar.
8. Para reinstalar a lanterna traseira, faça
o procedimento inverso da desmonta-
gem.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-25
A manutenção do
extintor de incêndio
é responsabilidade do proprietário, de-
vendo ser executada impreterivelmente
nos intervalos especificados pelo fabri-
cante conforme as instruções impressas
no rótulo do equipamento. O proprietá-
rio deve verificar periodicamente o
estado do extintor: se sua pressão
interna ainda é indicada pela faixa verde
do manômetro, se o lacre não está rom-
pido ou se a validade do extintor não
está expirada (note que a partir de 01/
01/2005 com a introdução do pó ABC –
que pode ser utilizado em materiais sóli-
Extintor de incêndio dos, líquidos inflamáveis e equipamentos
Para utilizar o extintor de incêndio: elétricos energizados – a validade passou
1. Pare o veículo e desligue o motor ime- a ser de 5 anos da data de fabricação do
diatamente. equipamento).
2. O extintor encontra-se em um suporte, Caso exista alguma irregularidade ou
sob o banco do passageiro. Solte a após o seu uso, o extintor deve ser subs-
presilha (seta) e remova-o tituído por um novo, fabricado conforme
3. Acione o extintor conforme as instru- a legislação vigente.
ções do fabricante impressas no pró-
prio extintor.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 10/08 10-1
O aquecimento do banco
do passageiro poderá ser
mais lento.
Sistema de áudio
O sistema de áudio é composto por rádio
AM/FM stéreo, relógio e reprodutor CD/
MP3, com controle remoto para rádio e CD,
operado através de botões localizados no
volante.
BAND - Seleção de faixa do rádio FM / AM
SEEK - Seleção automática de estação
anterior / faixa do CD
SEEK - Seleção automática da próxima
estação / faixa do CD
Botão liga / desliga
Controle de volume
REV - Seleção manual anterior de Ajuste do relógio e calendário 5. Para modificar a hora ou a data, pres-
estações/retroceder uma música do CD sione a tecla sob um dos ícones, para
Para ajustar a hora e data, proceda como a selecionar o valor a ser modificado. Os
FWD - Seleção manual de próxima seguir:
estações / avançar uma música do CD valores podem ser alterados de três
CD/AUX - Seleciona CD player ou equi- 1. Gire a chave de ignição para ACC ou maneiras.
pamento auxiliar conectado ON (Acessórios / Ligado). • Pressionando a tecla de seleção,
Entrada auxiliar 2. Pressione a tecla para ligar o rádio. fará aumentar o valor de um em
Ejetar CDs 3. Pressione a tecla MENU. Assim a um incremento.
CAT opção de relógio será exibida. • Pressionar as teclas SEEK para
EQ - Função equalizador diminuir ou FWD para aumentar.
4. Pressione o botão sob o símbolo .
Abertura para carregar e remover CDs Serão exibidos Hora, MIN, Mês, Dia, • Girar o botão de seleção manual de
Teclas de ajuste do menu / posição de Ano. sintonia para a esquerda diminuem
memória os valores e para a direita aumen-
tam os valores.
MENU - Função Menu
LOAD - Carregar CDs (AWD) Para visualizar a data, pres-
FAV (favoritos) sione a tecla MENU e a
Informações seguir a tecla com o rádio ligado. O
Display de informações mostrador de data ficará visível por um
Ajuste de tom (graves/médios/agudos) período e retorna ao mostrador normal do
rádio mostrando apenas a hora.
Seleciona estações de rádio e funciona
em conjunto com a Função Menu
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 10/08 10-9
Funcionamento do rádio
Pressione o botão para ligar ou desligar o
sistema. Para alterar o volume, gire o
botão no sentido horário ou anti-horário.
Para sintonizar uma estação
Pressione a tecla BAND para escolher entre
AM, FM; o visor exibe a seleção.
A sintonia de estações pode ser feita do
seguinte modo:
Sintonia manual
Para selecionar as estações, gire o botão
para direita ou para a esquerda ou pres-
Para alterar o ajuste de padrão de horário sione as teclas ou . Memorização de uma estação
de 12 horas para 24 horas ou para alterar o de rádio favorita
ajuste de padrão da data de mês/dia/ano Sintonia automática
para dia/mês/ano: Para sintonizar estações automaticamente, Podem ser memorizadas, no máximo, 36
pressione a tecla SEEK para localizar a estações como favoritas. As memórias estão
1. Pressione a tecla MENU, a tecla sob o divididas em seis páginas contendo cada
ícone e a seguir a tecla sob o estação anterior ou a tecla SEEK para loca-
lizar a próxima estação. Para fazer a varredura uma seis posições de memorização.
ícone (seta). Assim o padrão 12 h e das estações, pressione e mantenha pressio- 1. Pressione a tecla MENU.
24 h, e a data MM/DD/AAAA (mês, dia nada a tecla SEEK durante alguns
e ano) e DD/MM/AAAA (dia, mês e 2. Selecione a opção FAV 1-6 para habili-
segundos até ouvir um bipe. O rádio passa tar a quantidade de páginas a ser utili-
ano) serão exibidos. para a próxima estação, toca por alguns zada 1, 2, 3, 4, 5 ou 6.
2. Pressione a tecla sob a opção dese- segundos e a seguir passa à estação seguinte.
jada. 3. Pressione a tecla MENU ou aguarde
Para interromper a varredura, pressione a alguns instantes até que o display
3. Pressione a tecla MENU para aplicar o tecla SEEK novamente. retorne à tela inicial.
padrão selecionado, ou aguarde
alguns segundos que a tela reverterá O rádio apenas busca e faz 4. Pressione a tecla FAV para acessar
para a tela do rádio. a varredura das estações uma das seis páginas habilitada, o
que apresentam um sinal forte e que número da página aparecerá no canto
estejam na banda selecionada. esquerdo do display.
5. Sintonize a estação de rádio desejada.
Cada menu de favoritos pode conter
qualquer combinação de estações de
AM, FM.
10-10 Captiva Sport, 10/08 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10
6. Pressione e mantenha pressionada Para ajustar rapidamente os graves, médios
uma das seis teclas de posição de ou agudos na posição intermediária, pres-
memória desejada, até que seja ouvido sione a tecla sob o ícone Baix, Méd ou
um bipe confirmando a memorização. Agu por mais dois segundos. Um bipe será
7. Repita as etapas acima para cada esta- ouvido e o nível será ajustado na posição
ção de rádio que você deseja memori- intermediária. Para ajustar rapidamente
zar como favorita. todos os tons e os controles do alto-falante
na posição intermediária, pressione a tecla
por mais dois segundos até que seja
ouvido um bipe.
Painel dianteiro Além disso, terra, lama e sujeira acumula- Rodas de alumínio
das em determinados locais, especialmente
A parte superior do em cavidades dos pára-lamas, são pontos As rodas de alumínio recebem uma camada
painel de instrumen- retentores de umidade. de proteção semelhante à pintura do veí-
tos e a parte interior do porta-luvas, culo. Não use produtos químicos, poli-
Os efeitos danosos podem, entretanto, ser dores, produtos abrasivos para limpeza ou
quando expostas ao sol por tempo pro- reduzidos mediante lavagem periódica da
longado, podem atingir temperaturas escovas abrasivas, pois os mesmos poderão
parte inferior do veículo. danificar a camada de proteção das rodas.
próximas a 100ºC. Portanto, nunca deixe
nesses locais objetos, tais como Pulverização Compartimento do motor
isqueiros, fitas, disquetes de computa-
dor, compact discs, óculos de sol, etc., Não pulverize com óleo a parte inferior do Não o lave desnecessariamente. Antes da
que possam se deformar ou até mesmo veículo. O óleo pulverizado danifica os co- lavagem, proteja o alternador, o módulo da
entrar em auto-combustão quando xins, buchas de borracha, mangueiras etc., injeção eletrônica e o reservatório do cilin-
expostos a altas temperaturas. Você cor- além de reter o pó quando o veículo circula dro-mestre com plásticos.
rerá o risco de danificar não só os obje- em regiões poeirentas.
tos, como também o próprio veículo.
Portas
Lubrifique os tambores das fechaduras com
Manutenção da parte inferior pó de grafite.
do veículo Lubrifique as dobradiças das portas, tampa
A água salgada e outros agentes corrosivos traseira, capô do motor e limitadores das
podem provocar o aparecimento pre- portas.
maturo de ferrugem ou a deterioração de As aberturas localizadas na região inferior
componentes da parte inferior do veículo, das portas servem para permitir a saída de
como linha de freio, assoalho, partes água proveniente de lavagens ou chuvas.
metálicas em geral, sistema de escapa- Devem ser mantidas desobstruídas para
mento, suportes, cabos de freio de estacio- evitar a retenção de água, que ocasiona
namento, etc. ferrugem.
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Captiva Sport, 10/08 12-1
Ficha técnica
MOTOR 3.6L V6
Número de cilindros 6, em V
Potência máxima líquida (NBR ISO 1585) 261 CV (192 kW) a 6.500 rpm
Torque máximo líquido (NBR ISO 1585) 336 N.m a 2.100 rpm
3.6L V6
TRANSMISSÃO
Automática AWD Automática FWD
Redução: 1a marcha 4,484:1 4,484:1
Redução: 2a marcha 2,872:1 2,872:1
Redução: 3a marcha 1,842:1 1,842:1
Redução: 4a marcha 1,414:1 1,414:1
Redução: 5a marcha 1,000:1 1,000:1
Redução: 6a marcha 0,742:1 0,742:1
Redução: Marcha à ré –2,882:1 –2,882:1
Diferencial dianteiro 2,77:1 2,77:1
Diferencial traseiro 2,77:1 —
Tração Nas quatro rodas Dianteira
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Captiva Sport, 10/08 12-5
FREIOS
Dianteiro A disco
Traseiro A disco
GEOMETRIA DA DIREÇÃO
Dianteiro Traseiro Diâmetro de giro
Queda das rodas (câmber)* – 0.6 ± 0.5o – 0.35 ± 0.5o —
Cáster* 3.0 ± 0.5o — —
Convergência por roda* — — —
Convergência total 0.2 ± 0.2o 0.2o ± 0.2o —
Diâmetro de giro — — 12,2 m
* Valores verificados em veículos com 2 pessoas no banco dianteiro e totalmente abastecido com óleo, água e combustível.
RODAS E PNEUS
Normais de Produção
Rodas 7J x 17 – Alumínio
Pneus 235/60 R17
Roda reserva 4T x 16 – Aço
Pneu reserva 135/70 R16
Pressão dos pneus*
Pneus Dianteiros Traseiros
235/60 R17 242 (35) 242 (35)
135/70 R17 (reserva) 420 (60)
* Válido para calibragem de pneus a frio. A primeira especificação é em kPa e a segunda, entre parênteses é em psi.
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Captiva Sport, 10/08 12-7
Transmissão automática Óleo Dexron VI Em todas as revisões Veja instruções na Seção 13,
sobre Transmissão automática
Veja instruções na Seção 13,
Caixa de transferência Óleo sintético 75W-90 Em todas as revisões
sobre Caixa de transferência
Veja instruções na Seção 13,
Freios Fluido para freio DOT 3 ACDelco —
sobre Freios
Caixa de direção hidráulica Texamatic B (Dexron II ACDelco) Em todas as revisões Não necessita troca
Água potável e aditivo para radiador de
Veja instruções na Seção 13,
Sistema de arrefecimento longa duração (alaranjado) ACDelco na Semanalmente sobre Sistema de arrefecimento
proporção de 50%
Sistema do condicionador de ar Gás R134a — —
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 08/08 13-1
Sempre que o sistema calcular a diminuição
do óleo, indicará que uma troca de óleo é
necessária e uma luz de troca do óleo do
motor se acenderá no painel de instru-
mentos. Nesta situação, troque o óleo o
quanto antes, dentro dos próximos 1.000
km. É possível que a condução do veículo
esteja dentro das condições ideais, neste
caso o sistema de avaliação de duração do
óleo não indicará a troca de óleo do motor.
Entretanto, o óleo do motor e o filtro de
óleo devem ser trocados pelo menos uma
vez por ano, ou 12 meses, o que ocorrer
primeiro, e na ocasião o sistema deverá ser
reajustado.
Serviços na parte elétrica Motor
As trocas de óleo deverão
Tome os seguintes cuidados, quanto a se- Troca de óleo do motor ser executadas de acordo
gurança, ao executar qualquer serviço em Troque o óleo com o motor quente a cada
veículos equipados com ignição eletrônica. com os intervalos de tempo ou quilo-
5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer pri- metragem percorrida, dado que os óleos
• Desligue a ignição e o cabo negativo meiro, se o veículo estiver sujeito a qual- perdem as suas propriedades de lubrifi-
da bateria. A não observância poderá quer das condições severas de uso; consulte cação não só devido ao trabalho do
causar acidente grave nos seguintes nesta Seção “Condições severas de uso”. motor, mas também por envelheci-
pontos: bobinas de ignição, velas de Se nenhuma das condições severas de uso mento. Realize as trocas de óleo prefe-
ignição, bateria e conexão da bateria ocorrer, troque o óleo a cada 10.000 km ou rencialmente em uma Concessionária ou
(setas). 12 meses, o que ocorrer primeiro, sempre Oficina Autorizada Chevrolet, isto garan-
• Se você usa marcapasso, não realize com o motor quente. tirá a utilização do óleo especificado,
trabalhos com o motor em funciona- O veículo possui um sistema computadori- mantendo a integridade dos componen-
mento. zado que pode antecipar as trocas de óleo tes do motor. Danos causados por utili-
do motor e do filtro, baseado na rotação e zação de óleo fora das especificações
Os veículos são equi- não serão cobertos pela garantia.
pados com um venti- na temperatura do motor, e não na quilo-
lador por trás da grade do radiador. Este metragem. Com base nas condições de
ventilador é controlado pelo módulo de condução, a quilometragem na qual o óleo
controle do motor que, poderá fazê-lo deverá ser trocado pode variar considera-
funcionar inesperadamente. velmente. Para o sistema avaliar a duração
do óleo e funcionar adequadamente, você
deverá reajustar o sistema sempre que o
óleo for trocado.
13-2 Captiva Sport, 08/08 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13
O tipo de óleo especificado é de clas-
sificação SAE 5W-30 ILSAC API SL.
Verifique o nível de óleo semanalmente ou
antes de iniciar uma viagem.
O nível de óleo deve ser verificado com o
veículo nivelado e com o motor desligado
(o motor deverá estar à temperatura nor-
mal de funcionamento).
Espere pelo menos dois minutos antes de
verificar o nível, para dar tempo ao óleo
que percorre o motor retornar todo ao cár-
ter. Se o motor estiver frio, o óleo poderá
demorar mais tempo para voltar ao cárter.
Troca de óleo
Troque o óleo do eixo traseiro a cada
80.000 km se o veículo estiver sujeito a
qualquer destas condições severas de
uso:
• Uso de marcha lenta por longos perío-
dos ou operação contínua em baixas
rotações (anda e pára do tráfego).
• Operação freqüente como reboque de
trailer ou carreta.
• Operação com veículo carregado, em
altas velocidades por longos períodos
com temperatura externa acima de
35oC.
Eixo traseiro (AWD) Se nenhuma destas condições ocorrer, tro- Caixa de transferência
Verificação do nível que o óleo da transmissão com 160.000 (AWD)
km.
O veículo deve estar nivelado e frio. O nível Verificação do nível
poderá ser verificado removendo-se o Recomendamos que esta
bujão de abastecimento (seta). O nível O veículo deve estar nivelado e frio. O nível
operação seja executada poderá ser verificado removendo-se o
estará correto quando o óleo for mantido em uma Concessionária ou Oficina Auto-
na extremidade inferior do orifício de abas- bujão de abastecimento (seta). O nível
rizada Chevrolet. estará correto quando o óleo for mantido
tecimento.
na extremidade inferior do orifício de abas-
tecimento.
13-8 Captiva Sport, 08/08 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13
Rodas e pneus
Os pneus originais de produção são ade-
quados às características técnicas do seu
veículo e proporcionam o máximo de con-
forto e segurança.
Se precisar substituir os
pneus ou rodas por outros
com diferentes características, antes de o
fazer procure uma Concessio-nária ou
Oficina Autorizada Chevrolet. A utiliza-
ção de pneus ou rodas inadequadas
poderá determinar a perda da garantia.
Substituição da palheta do Exame da pressão dos pneus Não deve ser reduzida a pressão de enchi-
limpador do vidro traseiro mento após uma viagem, pois é normal o
É essencial para o conforto, segurança e aumento de pressão devido ao aqueci-
Levante o braço do limpador traseiro e duração dos pneus, mantê-los inflados à mento dos pneus.
puxe a palheta pela extremidade, desencai- pressão recomendada.
xando-a do cavalete de fixação. Para insta- Após a verificação da pressão dos pneus,
lar, encaixe o mancal central da palheta no Verifique a pressão dos pneus, incluindo o coloque novamente as tampas de proteção
cavalete do braço do limpador. Certifique- pneu da roda reserva, semanalmente, antes das válvulas dos bicos de enchimento.
se que a palheta esteja instalada correta- de iniciar viagens, ou ainda se for usar o
veículo carregado. Os pneus devem ser veri- Balanceamento das rodas
mente.
ficados a frio, utilizando um manômetro As rodas do seu veículo devem ser balancea-
bem aferido. das para evitar vibrações no volante, propor-
As pressões dos pneus estão indicadas em cionando um rodar seguro e confortável.
uma etiqueta afixada na porta do moto- Balanceie as rodas sempre que surgirem
rista. Consulte “Rodas e pneus” – Especifi- vibrações e na ocasião da troca de pneus.
cações, na Seção 12.
Pressões incorretas nos pneus aumentam o
desgaste e comprometem o desempenho
do veículo, o conforto dos passageiros e o
consumo de combustível.
13-12 Captiva Sport, 08/08 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13
o o o o o
Óleo do reservatório da direção hidráulica: verificar o nível e completar, se necessário. Verificar
quanto a eventuais vazamentos.
o o o o o Mangueiras e conexões da direção: verificar quanto a vazamentos e aperto.
o o o o o Amortecedores: verificar quanto a fixação e eventuais vazamentos.
o o
Sistema de direção: verificar quanto a folga e torque nos parafusos. Verificar os protetores de pó da
cremalheira da caixa de direção quanto a vazamentos.
o o o o o Guarnições e protetores de pó: verificar o estado, posicionamento e eventuais vazamentos.
o o o o o Junta homocinética: inspecionar quanto a coifas danificadas ou cortadas.
o o o o o o o o o o
Pneus: verificar pressão de enchimento, quanto ao desgaste e eventuais avarias, executar rodízio, se
necessário. Verificar o torque das porcas de fixação das rodas.
Carroceria
o o o o o Sistema de ventilação: substituir o filtro de limpeza de ar.
o o o o o
Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação quanto ao estado de
conservação, torque e funcionamento.
o o
Inspecionar o escapamento na parte inferior da carroceria. Observe quanto a equipamentos
danificados, faltantes ou mal posicionados.
* Verificar o nível dos fluidos e completar, se necessário, ao final de todas as revisões.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 08/08 13-19
o o o o o
Lubrificar os componentes da carroceria como: todos os cilindros das fechaduras, dobradiças e travas
das portas e do capô do motor e dobradiças do porta-luvas.
o o Sistema de combustível: inspecionar quanto a danos ou vazamentos.
Sistema elétrico
o o o o o o o o o o Sistema elétrico: verificar com o equipamento “TECH 2” a ocorrência de código de falhas.
o o o o o o o o o o Equipamentos de iluminação e sinalização: verificar o funcionamento.
o o o o o Palheta dos limpadores dos vidros: verificar o estado e limpar.
o o Foco nos faróis: verificar a regulagem.
o o o o o o o o o o Lavador e limpador do pára-brisa/vidro traseiro: verificar o nível do reservatório e o funcionamento.
o o o o o o o o o o “Reset” da luz indicadora de troca de óleo do painel de instrumentos.
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Captiva Sport, 08/08 14-1
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Revisões
8ª Revisão aos 80.000 km 9ª Revisão aos 90.000 km 10ª Revisão aos 100.000 km
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
11ª Revisão aos 110.000 km 12ª Revisão aos 120.000 km 13ª Revisão aos 130.000 km
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
14ª Revisão aos 140.000 km 15ª Revisão aos 150.000 km 16ª Revisão aos 160.000 km
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Instruções para uso Troca de Óleo aos 5.000
A troca do óleo lubrificante é extremamente importante para o bom funcionamento do motor
pois, dentre outros fatores, contribui decisivamente para sua maior durabilidade. E é por isso que
a General Motors do Brasil Ltda., recomenda que sejam seguidas as orientações contidas neste Data: ............... / ............... / ...............
manual (Seção 13). As Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para
promover o gerenciamento do plano de lubrificação de seu veículo, segundo os padrões e normas
técnicas estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda. Para tanto, cada troca de óleo realizada
nas Concessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao lado, relativos ao Plano de Carimbo Concessionária
Lubrificação. Este procedimento permite um acompanhamento do histórico das trocas de óleo
efetuadas em seu veículo. A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma estará
colaborando para um melhor desempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e,
assim, contribuindo para proteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores. O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 10.000 Troca de Óleo aos 15.000 Troca de Óleo aos 20.000
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 25.000 Troca de Óleo aos 30.000 Troca de Óleo aos 35.000
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Troca de Óleo aos 40.000 Troca de Óleo aos 45.000 Troca de Óleo aos 50.000
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 55.000 Troca de Óleo aos 60.000 Troca de Óleo aos 65.000
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 70.000 Troca de Óleo aos 75.000 Troca de Óleo aos 80.000
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Troca de Óleo aos 85.000 Troca de Óleo aos 90.000 Troca de Óleo aos 95.000
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 100.000 Troca de Óleo aos 105.000 Troca de Óleo aos 110.000
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 115.000 Troca de Óleo aos 120.000 Troca de Óleo aos 125.000
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS
Este quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especificações mais utilizadas.
Pneus
Calibragem: Deve ser feita com os pneus frios. Especificação de pneu
Pressão dos pneus kPa (psi) Medida
Pneus Dianteiros Traseiros 235/60 R17
235/60 R17 242 (35) 242 (35)
T135/70 R16 (reserva) 420 (60)
Óleo do motor
Verifique o nível do óleo semanalmente ou antes de iniciar uma viagem (espere pelo menos 2 minutos após desligar o motor).
O veículo deverá estar em local plano e com o motor quente.
Caso tenha adicionado ou substituído o óleo, funcionar o motor por alguns segundos e desligá-lo para verificar o nível.
Período para troca
• A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer destas CONDIÇÕES SEVERAS DE USO:
- Uso da marcha lenta por longos períodos ou operação contínua em baixas rotações (“anda e pára” do tráfego).
- Quando a maioria dos percursos não exceder 6 km (percurso curto) com o motor não completamente aquecido.
- Operação freqüente em estradas de poeira, areia e trechos alagados.
- Operação freqüente como reboque de trailer ou carreta.
- Utilização como táxi, veículo de polícia ou atividade similar.
• A cada 10.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma destas condições severas de uso, acima descritas ocorrer.
Tipos de óleos especificados
Classificação: ILSAC API SL
Viscosidade: SAE 5W30
Quantidade de óleo no cárter do motor: 5,2 litros (com filtro).
Combustível
Procure usar sempre gasolina aditivada. Se o veículo permanecer imobilizado por mais de duas semanas ou ser utilizado apenas em pequenos
percursos, adicionar um frasco de aditivo para gasolina ACDelco (frasco branco) a cada 4 tanques completos ou 200 L de combustível.
Capacidade do tanque de combustível: 61L (AWD) – 72L (FWD)
Fluido de freio
Verifique o nível semanalmente, caso esteja abaixo do nível, deverá ser efetuada uma inspeção no sistema e nunca completar o nível, pois há uma
relação entre o nível do fluido e o desgaste das pastilhas de freio.
CONGRATULAÇÕES Captiva Sport, 08/08
Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nosso
trabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, em
complemento à Certificação ISO 9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matéria
de conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet.
O Chevrolet Captiva incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz respeito
ao desempenho e ao estilo.
Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefícios
que os equipamentos do seu Chevrolet Captiva têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao seu
funcionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado de
Garantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual.
Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo:
Este símbolo aparece Este símbolo aparece junto Este símbolo indica um procedi-
junto a um texto que a um texto que alerta sobre mento proibido, que pode causar
alerta sobre cuidados para evitar danos cuidados necessários para o bom funcio- danos pessoais ou ao veículo.
pessoais. namento do veículo ou evitar danos ao
mesmo.
Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute de todas as vantagens que o seu Chevrolet Captiva tem a lhe oferecer.
Você pode conhecer um pouco mais sobre a GM e os produtos Chevrolet, acessando o site:
www.chevrolet.com.br
CONTEÚDO Captiva Sport, 08/08
Este índice ilustrado tem a finalidade de facilitar a localização da descrição e função de cada comando ou equipamento do seu veículo.
Todos os itens relacionados na tabela estão numerados na ilustração e podem ser encontrados na página indicada.
Página
Limpador e lavador do
pára-brisa ................................... 6-27
Capô ............................................ 9-6
Sinalizador de direção,
farol baixo, lanterna e
farol alto................... 6-27, 6-30, 6-30
Farol de neblina .......................... 6-30
Espelho retrovisor ....................... 6-51
Travamento das portas e alarme.. 6-43
Portinhola do tanque de
combustível .....................................13-6
Rodas e pneus .......................... 13-11
Sinalizador lateral de direção ..... 6-27
Luz dianteira diurna ........... 9-20, 9-23
Antena do rádio ....................... 10-20
Lanterna de freio elevada ............ 6-65
Desembaçador do vidro traseiro.. 6-42
Limpador traseiro...........................6-29
Luz da placa de licença..................6-30
Vidros elétricos ................................6-50
Sinalizador de direção,
lanterna, luz de ré e
luz de freio......... 6-27, 6-30, 6-53, 6-65
Luz traseira diurna ..................... 9-23
Teto solar (se disponível) .......... 10-21
2-2 Captiva Sport, 12/08 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO Captiva Sport, 12/08 2-3
Página Página
Sistema de iluminação Alavanca do freio de
(não visível) ................................. 6-29 estacionamento ................... 6-1, 6-66
Alavanca acionadora: sinalizador Alavanca seletora de marchas ..... 6-52
de direção, lampejador do Interruptor de desativação dos
farol e farol alto ................. 6-27, 6-30 vidros traseiros............................ 6-50
Painel de instrumentos .................. 6-1 Botões de acionamento dos
Alavanca acionadora: limpador/ vidros das portas......................... 6-49
lavador do pára-brisa ................. 6-27 Interruptor de ajuste dos
Rádio/CD Player MP3................... 10-8 retrovisores externos ................... 6-51
Interruptor do sinalizador de Botão de travamento /
advertência (pisca-alerta) ............ 6-26 destravamento das portas ........... 6-46
Controle de ventilação e
condicionador de ar .................... 6-39
Interruptor do controle de
tração / estabilidade ............. 6-3, 6-64
Limpador do vidro traseiro /
lavador ....................................... 6-29
Controle de áudio no volante .... 10-19
Buzina ........................................ 6-26
Alavanca de ajuste de posição
do volante (não visível) ................ 6-25
Controle de velocidade
de cruzeiro........................... 6-4, 6-34
2-4 Captiva Sport, 12/08 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2
Página
Veículos com motores 2.4L – ECOTEC
Filtro de ar...................................13-4
Vareta de medição do nível do
fluido da direção hidráulica
– se disponível (não visível) ..........13-8
Reservatório do fluido de freio .....13-9
Reservatório do líquido de
arrefecimento ..............................13-4
Caixa de fusíveis e relés................9-15
Bateria ........................................9-10
Reservatório do líquido do
lavador do pára-brisa.................13-10
Vareta de medição do nível de
óleo do motor (não visível) ..........13-2
Abastecimento de óleo do
motor..........................................13-3
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO Captiva Sport, 12/08 2-5
Página
Veículos com motores 3.6L V6
Filtro de ar .................................. 13-4
Vareta de medição do nível do
fluido da direção hidráulica
(não visível)................................. 13-8
Reservatório do fluido de freio .... 13-9
Reservatório do líquido de
arrefecimento ............................. 13-4
Caixa de fusíveis e relés ............... 9-15
Bateria........................................ 9-10
Reservatório do líquido do
lavador do pára-brisa ................ 13-10
Vareta de medição do nível de
óleo do motor (não visível).......... 13-2
Abastecimento de óleo do
motor ......................................... 13-3
SEÇÃO 3 SERVIÇOS E FACILIDADES Captiva Sport, 08/08 3-1
Além das informações contidas neste Ma- Este veículo foi de-
nual, você tem à sua disposição: senvolvido visando,
• Rede de Concessionárias e Oficinas dentre outros aspectos, a total segurança
Autorizadas Chevrolet de seus ocupantes. Por essa razão, sua
• SAC – Serviço de Atendimento Chevrolet montagem na linha de produção utiliza
• Chevrolet Road Service parafusos com travamento químico, que,
se por qualquer razão forem removidos,
• INFOCARD deverão ser necessariamente substituídos
por parafusos originais novos de mesmo
número. Além disso, é também indispen-
sável uma limpeza adequada na contra-
peça com o objetivo de assegurar um
perfeito torque e uma efetiva reação
físico-química dos compostos químicos
que compõem o referido travamento
Rede de Concessionárias e quando utilizado um novo parafuso.
Oficinas Autorizadas Portanto, recomendamos que serviços
Chevrolet em sistemas de segurança do veículo
(freios, bancos, suspensão, cintos de se-
É importante você saber que, se o seu veí- gurança, etc.), ou ainda serviços que
culo apresentar alguma anomalia, pode indiretamente afetem tais sistemas,
levá-lo a qualquer Concessionária ou Ofi- sejam efetuados sempre pela Rede de
cina Autorizada Chevrolet para repará-lo, Concessionárias e Oficinas Autorizadas
dentro ou fora do período de garantia, Chevrolet. Para maiores esclarecimentos,
onde será atendido por profissionais alta- fale com a Concessionária ou Oficina
mente qualificados. Caso julgue necessário Autorizada Chevrolet de sua preferência.
algum esclarecimento adicional, procure o
Gerente de Serviço.
3-2 Captiva Sport, 08/08 SERVIÇOS E FACILIDADES SEÇÃO 3
INFOCARD
O INFOCARD é
um cartão senha
fornecido com o
veículo que con-
tém códigos de
segurança para acesso às informações e
programações de seu veículo.
Este cartão é fundamental em reparos ele-
tro-eletrônicos junto às Concessionárias e
Oficinas Autorizadas Chevrolet.
O cartão apresenta duas diferentes infor-
mações:
• Número de Identificação do Veículo
(VIN)
• Chaves
Não deixe o INFOCARD no interior do veí-
culo.
SEÇÃO 4 OPCIONAIS E ACESSÓRIOS Captiva Sport, 12/08 4-1
A General Motors do Brasil Ltda., reserva-se o
direito de, a qualquer momento, introduzir
modificações em seus produtos para melhor
atender as necessidades e expectativas dos
seus consumidores.
Devido à tecnologia do
sistema eletrônico uti-
lizado, não instale qualquer tipo de equi-
pamento elétrico que não seja genuíno
nos chicotes do veículo, tais como
alarme, vidros e travas elétricas, inibidor
de ignição e/ou combustível, sistema de
áudio, como rádio e módulo de potên-
cia, sistema de ar-condicionado, ilumi-
Para atender as suas exigências de conforto Caso haja discrepância entre os itens identifi- nação auxiliar entre outros, pois, como
e personalização do veículo, a General cados e o conteúdo deste Manual, informa- conseqüência, sérios danos poderão ser
Motors desenvolve e oferece equipamentos mos que todas as Concessionárias possuem causados ao veículo, como pane elétrica,
opcionais originais de fábrica e acessórios Manual de Vendas com informações, ilus- falhas de comunicação entre os compo-
aprovados para instalação nas Concessio- trações e especificações vigentes na época nentes eletrônicos, a sua imobilização ou
nárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet. da produção do veículo e que estão à sua até mesmo incêndio do veículo devido a
disposição para consulta, visando esclarecer sobrecargas do sistema, SITUAÇÕES QUE
Este Manual foi publicado na data indicada quaisquer dúvidas. NÃO SÃO COBERTAS PELA GARANTIA.
na capa e contém informações com base As Concessionárias e Oficinas Autoriza-
num veículo totalmente equipado com A Nota Fiscal emitida pela Concessionária
identifica os itens, opcionais e acessórios das Chevrolet estão aptas e detém o co-
opcionais e acessórios disponíveis nesta nhecimento adequado à instalação de
data. Portanto, poderá haver discrepância instalados originalmente em seu veículo.
Essa Nota Fiscal, em conjunto com o Ma- acessórios originais, os quais são com-
entre o conteúdo deste Manual e a confi- patíveis com o sistema eletrônico do
guração do veículo observado nos seus nual de Vendas mencionado no parágrafo
anterior, serão os documentos considera- veículo.
opcionais e acessórios, ou ainda, você não
encontrar no seu veículo alguns dos itens dos no que se refere à garantia oferecida
aqui mencionados. pela General Motors do Brasil Ltda. para
seus produtos.
SEÇÃO 5 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE Captiva, 12/08 5-1
Dicas
Marcha lenta: também consome combus-
tível e produz ruído, por isso, quando tiver
que esperar alguém desligue o motor.
Alta velocidade: quanto mais alta, maior o
consumo de combustível e o nível de ruído
provocado pelos pneus e pelo vento.
Pressão dos pneus: devem estar sempre
dentro do recomendado. Pneus com
pressão baixa aumentam o consumo de
combustível e o desgaste dos pneus.
Cargas desnecessárias: também contri-
buem para aumentar o consumo de com-
bustível, principalmente ao acelerar em
Proteja e respeite o meio ambiente, recorrendo a uma Concessionária ou Oficina tráfego urbano.
Autorizada Chevrolet para reparos e instalação de equipamentos no seu veículo.
Bagageiro do teto: podem aumentar o
consumo em 1 litro/100 km, devido à maior
A General Motors tem uma preocupação Dirigindo ecologicamente resistência que oferecem ao ar. Desmonte o
constante com o meio ambiente, tanto no Dependendo da forma como dirige o bagageiro do teto sempre que não for
desenvolvimento como na fabricação dos veículo, você assume uma postura com- necessária a sua utilização.
seus produtos. Os materiais utilizados são patível com o meio ambiente, mantendo os
compatíveis com o meio ambiente e em Revisões e reparações: como a General
níveis de ruído e de emissão de gases em Motors utiliza materiais compatíveis com o
grande parte recicláveis. Os métodos de limites razoáveis, proporcionando econo-
produção também se subordinam às regras meio ambiente, não execute reparações
mia e melhoria na qualidade de vida. Acele- sozinho, nem trabalhos de regulagem e
da proteção ao meio ambiente. Materiais rações bruscas aumentam consideravel-
nocivos como o cádmio e o amianto, não revisão do motor, porque você poderia
mente o consumo de combustível. O entrar em conflito com a legislação sobre
são mais utilizados e o ar-condicionado fun- barulho gerado nas arrancadas, com o
ciona com um gás refrigerante isento de proteção do meio ambiente e também, os
arraste dos pneu e as rotações elevadas, componentes recicláveis poderiam não ser
CFC (hidrocarbonetos fluorclorídricos). A aumentam o nível de ruído em até quatro
porcentagem de poluentes nos gases do mais recuperados para reutilização, além do
vezes. Sempre que a rotação se elevar, pro- risco do contato com certos materiais, que
escapamento também foi reduzida. cure passar para a marcha seguinte. Procure poderiam acarretar perigos para a saúde.
manter distâncias de segurança suficientes,
evitando arrancadas e paradas bruscas
freqüentes, causadoras de poluição sonora,
sobrecarga de gases do escapamento e con-
sumo de combustível.
5-2 Captiva, 12/08 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE SEÇÃO 5
• Não existe ajuste externo da rotação da Ruídos veiculares
marcha lenta. O ajuste da porcentagem Este veículo está em conformidade com as
de CO e da rotação da marcha lenta Resoluções CONAMA 01/93, 08/93 e 272/00
são feitos eletronicamente através do e Instrução Normativa do IBAMA n° 28/02 de
módulo de controle eletrônico — ECM. controle da poluição sonora para veículos
• Os motores a gasolina foram projeta- automotores.
dos para utilizar gasolina do tipo C Limite máximo de ruído para fiscalização de
sem chumbo e comercializada nos (com o veículo parado):
postos de abastecimento brasileiros,
aprovada conforme legislação vigente. Veículo db(A)
• Procure usar sempre gasolina aditivada
à venda nos postos de abastecimento. 2.4L – ECOTEC 81,9 a 4.000 rpm
Controle de emissões O uso de gasolina dife- 3.6L V6 (FWD) 83,1 a 4.200 rpm
• A emissão máxima de CO (monóxido rente do especificado
de carbono), na rotação de marcha poderá comprometer o desempenho do 3.6L V6 (AWD) 83,3 a 4.200 rpm
lenta e ponto de ignição (avanço ini- veículo, bem como causar danos aos
cial) especificados, deve ser até 0,5%. componentes do sistema de alimentação
Estes valores são válidos para combus- e do próprio motor, danos estes que não É importante que todo o serviço de
tível padrão especificado para teste de serão cobertos pela garantia. manutenção seja executado de acordo com o
emissões. Plano de Manutenção Preventiva para que o
• A emissão de gases do cárter do motor veículo permaneça dentro dos padrões anti-
para atmosfera deve ser nula em qual- poluentes.
quer regime do veículo.
• Este veículo possui um sistema antipo-
luente de gases evaporados do tanque
de combustível (cânister – veículos à
gasolina).
• Este veículo atende aos limites de emis-
sões de poluentes, conforme o Programa
de Controle de Poluição do Ar por Veícu-
los Automotores (PROCONVE), de
acordo com a Resolução CONAMA nº
18/86 e suas atualizações vigentes na
data de sua fabricação.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-1
• Caso o veículo continue sendo diri- Caso a luz esteja piscando, as recomen- Caso a luz permaneça acesa continua-
gido com essa luz Z acesa, após dações a seguir podem evitar danos mais mente verifique:
um determinado período, os contro- graves ao veículo: • Se a tampa do tanque de combustí-
les de emissão de gases podem não • Reduza a velocidade do veículo. vel está fechada corretamente. O
funcionar corretamente, o con- sistema de diagnóstico pode deter-
sumo de combustível do veículo • Evite acelerações bruscas.
minar se a tampa do tanque de
poderá ser prejudicado e o motor • Evite subidas muito íngremes. Caso combustível foi deixada aberta ou
poderá não funcionar suavemente. a luz continue piscando, pare o veí- instalada incorretamente.
• Modificações feitas no motor, trans- culo em um local seguro, desligue a
ignição, aguarde 10 segundos, e dê • Certifique-se de que o sistema elé-
missão, sistema de escapamento/ trico não esteja úmido, como por
admissão ou de combustível do veí- partida novamente no motor. Caso a
luz ainda esteja piscando, consulte exemplo, após passar em terreno
culo, ou ainda a substituição dos alagado; caso isso tenha aconte-
pneus originais por outros que não uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet. cido a condição é geralmente corri-
estejam de acordo com o especifi- gida quando o sistema elétrico
cado, podem afetar os controles de secar.
emissões de gases do veículo,
podendo levar ao acendimento da luz. • Certifique-se de abastecer o veículo
com combustível de boa qualidade.
A luz indicadora de anomalia no sistema de Caso a luz ainda esteja acesa, con-
injeção eletrônica Z poderá piscar ou se sulte uma Concessionária ou Oficina
acender para indicar que existe um pro- Autorizada Chevrolet.
blema no sistema e que será necessário
repará-lo.
Luz piscando: Foi detectada uma condi-
ção de falha de ignição. Uma falha de igni-
ção aumenta a emissão de gases e poderá
danificar o sistema de controle de emissão
de gases do veículo.
Luz acesa continuamente: Foi detectada
uma falha no sistema de controle de emis-
são de gases de seu veículo.
6-6 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Advertências e mensagens do Mensagens que podem ser exibidas TROCAR FLUIDO DA TRANSMISSÃO
computador de bordo e algumas informações sobre elas
O uso de fluidos incorretos
ECONOMIZADOR DE BATERIA ATIVO da transmissão automática
As advertências do Esta mensagem é exibida quando o sistema pode danificar o veículo, e tais danos
computador de bordo de carga detecta que a bateria está sendo poderão não ser cobertos pela garantia.
servem como referência e podem apenas drenada. Possivelmente será notado que o Consulte a Seção 12, Especificações.
antecipar a manutenção em relação ao veículo tenta reduzir a drenagem, desli-
plano de manutenção preventiva, que gando os acessórios, como por exemplo, Esta mensagem é exibida quando a vida útil
deve ser obedecido caso não surja ventiladores internos, desembaçador tra- do fluido da transmissão tenha expirado,
nenhuma informação no computador de seiro e bancos aquecidos. Desligue todos os devendo ser trocado. Consulte “Quadro de
bordo quanto à substituição ou reparação acessórios.Caso o veículo não esteja funcio- manutenção preventiva”, na Seção 13
de algum item previsto no plano de nando, dê partida e deixe o motor funcio- quanto aos intervalos para troca.
manutenção. nar durante, pelo menos, 10 minutos para
permitir que a bateria seja recarregada. VER PRESSÃO PNEU
As mensagens são exibidas no computador Caso o motor esteja funcionando e a condi- Em veículos equipados com Sistema de Moni-
de bordo para notificar o motorista que a ção persista, consulte uma Concessionária toramento de Pressão dos Pneus, esta mensa-
situação do veículo foi alterada e que algu- ou Oficina Autorizada Chevrolet imediata- gem é exibida quando a pressão em um ou
mas ações podem ser necessárias para que mente. mais pneus do veículo necessita ser verificada.
a condição seja corrigida. Poderão aparecer Esta mensagem também exibe “DIANTE
várias mensagens, uma após a outra. Algu- CALIBRANDO: DIRIGIR EM CÍRCULOS ESQUERDO, DIANTE DIREITO, TRAS
mas mensagens podem não exigir uma Esta mensagem é exibida ao calibrar a bús- ESQUERDO ou TRAS DIREITO” para indicar
ação imediata, mas é possível pressionar sola. Dirija o veículo em círculos a uma velo- qual o pneu que necessita ser verificado. É
uma das teclas do computador de bordo ou cidade inferior a 8 km/h, para concluir a possível receber mais de uma mensagem
a haste de reajuste do hodômetro parcial calibração. Consulte “Bússola”, nesta Seção. sobre a pressão dos pneus a cada vez. Para
no painel de instrumentos para confirmar fazer a leitura de outras mensagens que
se foram recebidas mensagens e para TROCAR O ÓLEO EM BREVE tenham sido enviadas simultaneamente, pres-
apagá-las do mostrador. Algumas mensa- Esta mensagem é exibida quando for sione a tecla 9 . Caso uma mensagem de
gens não podem ser apagadas do mostra- necessário fazer a manutenção do veículo, pressão de pneu seja exibida no computador
dor computador de bordo, pois são mais “Consulte Troca de óleo do motor”, na de bordo, pare o veículo o mais rápido possí-
urgentes. Estas mensagens exigem uma Seção 13 para informações adicionais. Con- vel. A pressão dos pneus deve ser verificada e
ação antes que possam ser apagadas. Con- firmar esta mensagem não irá reajustar o calibrada de acordo com os valores especifica-
sidere seriamente todas as mensagens que mostrador VIDA ÚTIL ÓLEO EXIST. Isto deve dos, consulte Especificações, na Seção 12.
forem exibidas no mostrador e lembre-se ser feito na tela VIDA ÚTIL OLEO. Caso a pressão dos pneus esteja baixa, a luz
que ao apagá-las elas apenas irão desapa- de advertência de baixa pressão dos pneus
recer; o problema não será corrigido. acende. Consulte “Sistema de monitoramento
da pressão dos pneus”, nesta Seção.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-17
CALIBRAGEM BÚSSOLA TERMINADA SUPERAQ MOT / COLOC MOTOR PONTO O veículo poderá ser dirigido a uma veloci-
Esta mensagem é exibida quando a calibra- MORTO dade reduzida quando esta luz estiver
ção da bússola for completada. Consulte Esta mensagem é exibida quando a tempe- acesa, mas a aceleração e a rotação podem
“Bússola”, nesta Seção. ratura do líquido de arrefecimento estiver ser reduzidas. Sempre que esta mensagem
excessivamente quente. Pare e deixe o veí- permanecer ativada, o veículo deve ser
CONTROLE CRUZEIRO EM ### culo em marcha lenta até que esfrie. reparado em uma Concessionária ou Ofi-
Esta mensagem é exibida sempre que o cina Autorizada Chevrolet o mais rápido
controle de velocidade de cruzeiro for ajus- SUPERAQ MOT / DESLIGAR MOTOR possível.
tado. Consulte “Controle de velocidade de Esta mensagem é exibida juntamente com
cruzeiro”, nesta Seção. um aviso sonoro contínuo, quando o NÍVEL BAIXO DO COMBUSTÍVEL
motor estiver superaquecido. Pare e desli- Esta mensagem é exibida quando o nível de
PORTA MOTORISTA ABERTA gue o motor imediatamente para evitar combustível do veículo estiver baixo. Rea-
Esta mensagem é exibida quando a porta danos graves ao motor. basteça o tanque de combustível o mais
do motorista não tiver sido totalmente rapidamente possível. Consulte “Indicador
fechada. Feche a porta totalmente. Caso o veículo seja do nível de combustível”, nesta Seção.
AQUEC MOTOR A/C DESLIG dirigido com o motor CAPÔ ABERTO
superaquecido, o motor poderá ser seria-
Esta mensagem é exibida quando o líquido mente danificado. Caso seja exibido um Caso o veículo esteja equipado com o dis-
de arrefecimento do motor tornar-se mais positivo de partida remota, esta mensagem
aviso de superaquecimento no grupo de será exibida juntamente com um aviso
quente que a temperatura normal de ope- instrumentos do painel e/ou computador
ração. sonoro quando o capô do motor não esti-
de bordo, pare o veículo o mais rápido ver corretamente fechado. Certifique-se de
possível. Não aumente a rotação do que a tampa do capô do motor esteja total-
Para evitar pressão adicio- motor acima da rotação normal de mar-
nal em um motor quente, mente fechada. Consulte “Capô do motor”,
cha lenta. Consulte “Superaquecimento na Seção 9.
o compressor do condicionador de ar é do motor”, na Seção 9 para informações
automaticamente desligado. Quando a Esta mensagem é exibida quando a ignição
adicionais. estiver na posição “I” (veículos 2.4L – ECO-
temperatura do líquido de arrefecimento
retornar ao normal, a operação do A/C TEC) ou “ON” (veículos 3.6L V6). Pressione
será automaticamente retomada. É pos- REDUZIDA A POTÊNCIA DO MOTOR uma das teclas do computador de bordo
sível continuar dirigindo o veículo. Esta mensagem é exibida quando a potên- para confirmar esta mensagem e para
cia do motor estiver reduzida. A potência apagá-la da tela. Esta mensagem continua
reduzida do motor pode afetar a capaci- sendo exibida durante dois segundos, caso
NÍVEL BAIXO ÓLEO MOTOR / ADIC tenha sido confirmada com o motor desli-
ÓLEO dade de aceleração do veículo. Caso esta gado. A mensagem será novamente exibida
mensagem esteja ativada, mas não haja durante dois segundos, caso tenha sido
O veículo pode estar equipado com um qualquer redução no desempenho, conti-
sensor de nível de óleo do motor. Caso confirmada, mas a condição ainda persista
nue seu trajeto. O desempenho pode ser quando o motor for desligado. Caso a con-
esteja, esta mensagem será exibida quando reduzido na próxima vez que o veículo for
o nível de óleo estiver baixo. dição ainda exista, a mensagem será nova-
dirigido. mente, exibida quando o motor for ligado.
6-18 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
POSSIBILIDADE DE GELO – DIRIJA COM PORTA PASSAGEIRO ABERTA MANUTENÇÃO SISTEMA DE FREIOS
CUIDADO Esta mensagem é exibida caso uma ou mais Esta mensagem é exibida juntamente com
Esta mensagem é exibida quando a tempera- portas dos passageiros não esteja correta- a luz de advertência do sistema de freio,
tura do ar externo estiver fria o suficiente para mente fechada. Feche as portas totalmente. caso haja algum problema no sistema de
criar condições de gelo sobre a pista. Con- freio, ou quando o nível de fluido de freio
duza o veículo de acordo com as condições. PROGRAMAÇÃO CHAVE REMOTA ATIVA estiver baixo. Consulte “Freio de serviço”,
Esta mensagem é exibida ao programar o nesta Seção ou Consulte uma Concessioná-
PORTA-MALAS ABERTO transmissor do controle remoto. ria ou Oficina Autorizada Chevrolet.
Esta mensagem é exibida quando a tampa
traseira não tiver sido totalmente fechada. PROGRAMAÇÃO CHAVE REMOTA MANUTENÇÃO SISTEMA DIREÇÃO
Feche a tampa traseira totalmente. Con- TERMINADA Esta mensagem é exibida caso seja detec-
sulte “Abertura e fechamento da tampa do Esta mensagem é exibida ao programar o tado algum problema no sistema de dire-
compartimento de cargas”, nesta Seção. transmissor do controle remoto do seu veí- ção elétrica (se disponível). Consulte "Luz de
culo. advertência de direção elétrica sensível à
PRESS BAIXA ÓLEO DESLIGUE MOTOR velocidade”, nesta seção. Caso isto acon-
TROCAR PILHA DA CHAVE REMOTA
teça, consulte uma Concessionária ou Ofi-
Caso o veículo seja Esta mensagem é exibida caso a bateria do cina Autorizada Chevrolet.
dirigido com a pres- transmissor do controle remoto estiver com
são de óleo do motor baixa, o motor baixa carga. A bateria do transmissor FAZER MANUTENÇÃO Stabilitrak®
poderá ser seriamente danificado. Caso necessita ser substituída. Consulte “Substi- Esta mensagem é exibida caso seja detec-
seja exibido um aviso de baixa pressão de tuição da bateria do controle remoto”, tado algum problema no StabiliTrak®. A
óleo no computador de bordo, pare o nesta Seção. luz de advertência v também é exibida no
veículo o mais rápido possível. Não dirija painel de instrumentos. Consulte “Luz Indi-
o veículo até que a causa da baixa pres- FAZER MANUTENÇÃO SISTEMA A/C
cadora StabiliTrak®”, nesta Seção.
são de óleo seja corrigida. Consulte Esta mensagem é exibida ao ser detectado
algum problema no sistema do condiciona- Caso esta mensagem seja exibida com o veí-
“Troca de óleo do motor” na Seção 13 culo em movimento, saia da estrada o mais
para maiores informações. dor de ar. O veículo deverá ser reparado
Consulte uma Concessionária ou Oficina rápido possível e pare com cuidado. Tente
Autorizada Chevrolet. reajustar o sistema, desligando a ignição e a
Esta mensagem é exibida quando a pressão seguir ligando-a novamente. Caso esta men-
de óleo do motor do veículo estiver baixa. A FAZER MANUTENÇÃO DO “AIR BAG” sagem continue presente ou retorne nova-
luz de pressão de óleo também é exibida no mente com o veículo em movimento, o
painel de instrumentos. Consulte “Luz de Esta mensagem é exibida quando houver
algum problema no sistema do “Air bag”. veículo necessita ser reparado. O sistema
pressão de óleo do motor”, nesta Seção. deverá ser inspecionado por uma Concessio-
Pare o veículo imediatamente, pois o motor O veículo deverá ser reparado. Consulte
uma Concessionária ou Oficina Autorizada nária ou Oficina Autorizada Chevrolet o mais
poderá ser danificado caso seja dirigido com rápido possível.
baixa pressão de óleo. Consulte uma Con- Chevrolet.
cessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet
o mais rápido possível.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-19
MANUTENÇÃO SIST MONITOR DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO EM BREVE FECHAR TAMPA DE GASOLINA
PNEUS Esta mensagem é exibida quando ocorrer Esta mensagem pode ser exibida junta-
Em veículos equipados com Sistema de uma falha não relacionada a emissões de mente com a luz de inspeção do motor no
Monitoramento de Pressão de Pneus, esta gases. O veículo deverá ser reparado por painel de instrumentos, caso a tampa do
mensagem será exibida caso uma parte do uma Concessionária ou Oficina Autorizada tanque de combustível não esteja apertada
não esteja funcionando adequadamente. A Chevrolet o mais rápido possível. corretamente. Reinstale a tampa do tanque
luz de pressão do pneu também irá piscar e de combustível corretamente. Consulte
a seguir permanecerá acesa durante o STABILITRAK®: NÃO ESTÁ PRONTO “Tanque de combustível”, na Seção 13. O
mesmo ciclo de ignição. Consulte “Sistema Caso o veículo esteja equipado com sistema de diagnóstico pode determinar se
de monitoramento da pressão dos pneus”, StabiliTrak®, esta mensagem pode ser a tampa do tanque de combustível foi dei-
nesta Seção. Caso a advertência acenda e exibida e a luz no painel de instrumentos xada aberta ou instalada incorretamente.
permaneça acesa, provavelmente existe poderá acender, após o veículo ser dirigido Caso a tampa do tanque de combustível
algum problema no “Sistema de Monitora- pela primeira vez e exceder a velocidade de esteja solta ou faltante, o combustível será
mento de Pressão de Pneus”. Consulte uma 32 km/h, durante 30 segundos. O sistema evaporado. Após alguns percursos com a
Concessionária ou Oficina Autorizada Che- StabiliTrak® começará a funcionar, apenas tampa corretamente instalada, a luz e a
vrolet. quando a luz for apagada. Consulte mensagem deverão ser apagadas.
“Programa eletrônico de estabilidade” nesta
MANUTENÇÃO CONTROLE DE TRAÇAO Seção, para informações adicionais. PROGRAMAÇÃO DE PNEUS ATIVA
Esta mensagem é exibida quando o Sistema Em veículos equipados com Sistema de
de Controle de Tração não está fun- STABILITRAK® Desativado Monitoramento de Pressão dos Pneus, esta
cionando corretamente. A luz de advertên- Caso seu veículo esteja equipado com mensagem será exibida quando o “Sistema
cia também é exibida no painel de StabiliTrak®, esta mensagem será exibida de Monitoramento de Pressão dos Pneus”
instrumentos. Consulte “Luz de advertência ao desativar o StabiliTrak®, ou quando o estiver reprogramando as posições do pneu
do sistema de controle de tração”, nesta controle de estabilidade for automatica- no veículo. As posições do pneu devem ser
Seção. O Sistema de Controle de Tração mente desativado. Para limitar o giro da reprogramadas após o rodízio dos pneus
deverá ser reparado por uma Concessioná- roda e perceber todos os benefícios do ou após substituir o pneu ou o sensor. Con-
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet o mais sistema melhorado de estabilidade, dirija sulte “Processo de correspondência dos
rápido possível. com o sistema StabiliTrak® normalmente sensores de pressão dos pneus” “Sistema
ativado. Entretanto, o StabiliTrak® deverá de Monitoramento de Pressão dos Pneus”,
FAZER MANUTENÇÃO TRANSMISSÃO ser desativado caso o veículo fique atolado na Seção 13 para informações adicionais.
Esta mensagem é exibida quando houver e seja necessário liberá-lo, ou caso o veículo
algum problema na transmissão. Consulte esteja sendo dirigido em condições fora de
uma Concessionária ou Oficina Autorizada estrada extremas e esteja exigindo um
Chevrolet. maior giro da roda. Consulte “Programa
eletrônico de estabilidade” nesta Seção,
para informações adicionais.
6-20 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
CONTROLE DE TRAÇÃO DESLIGADO TRANSM AQUEC / COLOC MOTOR SINAL DE VIRAR LIGADO
Esta mensagem é exibida quando o Sistema PONTO MORTO Esta mensagem é exibida e um aviso
de Controle de Tração é desativado. Con- sonoro é ouvido como um lembrete para
sulte “Ativação e desativação do controle Caso o veículo seja que o sinalizador de direção seja desligado,
de tração” nesta Seção, para informações dirigido com o fluido caso o veículo seja dirigido por aproxima-
adicionais. da transmissão superaquecido e a adver- damente 1,2 km, com o sinalizador de dire-
Esta mensagem é apenas exibida enquanto a tência de temperatura da transmissão for ção aceso.
ignição estiver na posição “I” (veículos 2.4L – exibida no painel de instrumentos ou no
ECOTEC) ou “ON” (veículos 3.6L V6), desa- computador de bordo, a transmissão
parecendo após 10 segundos, exceto se for poderá ser danificada. Isto poderia levar a
confirmada, ou ainda caso seja exibido um reparações caras e que não estariam
aviso urgente. Qualquer uma das condições cobertas pela garantia do veículo. Não
abaixo pode provocar a desativação do “Sis- dirija o veículo com o fluido da transmis-
tema de Controle de Tração”: são superaquecido, ou ainda enquanto a
advertência de temperatura da transmis-
• O “Sistema de Controle de Tração” for são estiver sendo exibida.
desativado, ao ser pressionada a tecla
do “Sistema de Controle de Tração”/ Esta mensagem é exibida juntamente com
StabiliTrak®. um aviso sonoro, caso o fluido da transmis-
• A carga da bateria estiver baixa. são do veículo se torne quente. Dirigir com
• Houver uma falha no “Sistema de Con- a temperatura do fluido da transmissão alta
trole de Tração”. Consulte uma Con- pode causar danos ao veículo. Pare o veí-
cessionária ou Oficina Autorizada culo e deixe-o em marcha lenta para permi-
Chevrolet. tir que a transmissão esfrie. Esta mensagem
é apagada e o aviso sonoro pára de soar
CONTROLE DE TRAÇÃO LIGADO quando a temperatura do fluido atingir um
Esta mensagem é exibida quando o Sis- nível seguro.
tema de Controle de Tração é ativado.
Consulte “Ativação e desativação do con-
trole de tração”, nesta Seção para infor-
mações adicionais.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-21
ACC
Quando a chave estiver posicionada em
“ACC”, o motor não irá funcionar. Entre-
tanto, os acessórios como rádio e limpado-
res funcionarão.
I ou ON
Quando a chave estiver posicionada em “I”
(veículos 2.4L – ECOTEC) ou “ON” (veículos
3.6L V6), o motor estará pronto para a par-
tida (ou após a partida) e todos os sistemas
elétricos estarão ativos.
ou START
A posição (veículos 2.4L – ECOTEC) ou
“START” (veículos 3.6L V6), inicia a partida
Sistema de ignição, J ou LOCK do motor.
partida e imobilização do Quando a chave estiver posicionada em J A chave somente deverá ser posicionada
(veículos 2.4L – ECOTEC) ou “LOCK” (veícu-
motor los 3.6L V6) alguns acessórios elétricos e
nestas posições durante um período curto e
a seguir, liberada uma vez que a partida do
também o motor serão desligados. A chave motor será automática. Ao ser liberada a
Não desligue o somente poderá ser introduzida e removida chave irá retornar automaticamente à posi-
motor enquanto o na posição J ou “LOCK”. ção “I” (veículos 2.4L – ECOTEC) ou “ON”
veículo estiver em movimento, uma vez Para aumentar a proteção antifurto, o (veículos 3.6L V6).
que não haverá assistência para os freios motor do veículo é desabilitado automati-
ou direção. camente após a chave ser posicionada em
J ou “LOCK”. Ao remover a chave do
O interruptor de ignição pode ser girado interruptor de ignição, o volante de direção
em quatro posições diferentes, como indi- será travado. Para destravar a direção e
cado a seguir: habilitar o motor, introduza a chave e gire-
a no sentido horário. Em caso de dificul-
dade ao girar a chave e destravar a direção,
esterce o volante de direção levemente para
a direita ou para a esquerda ao girar a
chave.
6-22 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Não mantenha o
interruptor posicio-
• Os faróis acenderão no momento de nado em “I” (veículos 2.4L – ECOTEC) • Se por algum motivo ocorrer o enchar-
ligar a ignição conforme as condi- ou “ON” (veículos 3.6L V6) durante um camento do motor (muito combustível
ções de iluminação do ambiente. período longo, exceto se o motor estiver injetado no motor), mantenha pressio-
Para desligar os faróis desloque o funcionando, caso contrário a bateria irá nado totalmente o pedal do acelera-
controle do sistema de iluminação descarregar. dor enquanto mantém a chave de
para a posição desligado e o solte ignição na posição de partida.
em seguida, que ele retornará auto- • Quando o motor funcionar, libere o
maticamente para a posição AUTO pedal do acelerador lentamente.
• As lâmpadas de advertência, que • O veículo está equipado com um sis-
foram projetadas para acender na tema de segurança de partida, o
posição de ignição ligada, indicam qual evita que haja uma tentativa de
que os sistemas estão funcionando. partida com o motor em funciona- • Os acessórios como espelho retrovi-
mento, preservando a integridade sor externo e vidros elétricos podem
do sistema. ser utilizados durante até 10 minu-
• O sistema também evita o afoga- tos após a chave de ignição ser des-
mento do motor do veículo ligada, caso a chave não seja
durante a partida. Se o motorista retirada do interruptor de ignição e
acionar a partida por um período nenhuma das portas seja aberta.
muito curto e insuficiente, o sis- • A chave não poderá ser removida da
tema manterá o motor de partida ignição, exceto se a alavanca sele-
funcionando por alguns segundos tora estiver posicionada em “PARK”
a mais até que o motor do veículo (P).
comece a funcionar.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-23
Caso seu veículo esteja equipado com um Para dar partida no veículo com o
sistema de controle automático do climati- sistema de partida remota:
zador, durante a partida remota, o sistema 1. Direcione o transmissor para o veículo.
de controle do climatizador irá acionar de
acordo com a última seleção ajustada. 2. Pressione e libere a tecla e de trava do
transmissor, a seguir, pressione imedia-
Caso o nível de combustível do veículo tamente e mantenha pressionada a
esteja baixo, apenas uma partida remota de tecla de partida remota do transmissor
10 minutos será permitida, evitando assim , até que as luzes do sinalizador de
o funcionamento sem combustível. direção comecem a piscar.
Pressionando-se novamente a tecla
de partida remota após a partida do
motor, a ignição será desligada.
Ao ser dada a partida ao
Partida remota do veículo motor, as luzes de estacio-
(se disponível) namento irão acender e permanecerão
acesas enquanto o veículo estiver fun-
O veículo está equipado com o dispositivo cionando.
de partida poderá estar remota. Este dispo-
sitivo permite dar a partida ao motor pela
parte externa do veículo. Através dele tam- 3. Caso esta seja a primeira partida do
bém é possível ligar os sistemas de aqueci- veículo desde o último percurso, repita
mento e do condicionador de ar, o estas etapas enquanto o motor estiver
desembaçador do vidro traseiro e do aque- funcionando, para obter um período
cimento dos retrovisores externos, se o adicional de 10 minutos.
botão de velocidade do ventilador estiver
na posição AUTO. O funcionamento nor-
mal do sistema irá retornar após a chave ser
colocada na posição "I" (veículos 2.4L –
ECOTEC) ou "ON" (veículos 3.6L V6).
6-24 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Para desligar manualmente a Após duas partidas remotas ou uma par-
partida remota: tida remota com um período adicional, a
• Caso o veículo seja deixado em fun- A partida remota pode ser desligada de três partida do veículo deverá ser efetuada com
cionamento, ele será desligado maneiras: a chave.
automaticamente após 10 minutos, • Direcione o transmissor para o veículo Após a chave ser removida da ignição,
exceto quando o tempo adicional e pressione a tecla de partida poderá ser dada uma nova partida remota.
for ativado. remota até que as luzes de estaciona-
• O período da partida remota pode mento sejam apagadas.
ser aumentado somente uma vez. • Acione os sinalizadores de emergência.
• Não é possível dar partida remota
• Ligue e a seguir desligue o interruptor no veículo, caso a chave esteja na
Ao entrar no veículo durante a partida de ignição.
remota, e o motor ainda estiver funcio- ignição, o capô do motor esteja
Pode ser dada a partida remota ao veículo aberto ou ainda caso haja alguma
nando, gire a chave para a posição "I" (veí- em duas vezes separadamente entre as
culos 2.4L – ECOTEC) ou "ON" (veículos 3.6L falha no sistema de controle de
seqüências de condução. O motor irá fun- emissão de gases.
V6) para dirigir o veículo. cionar durante 10 minutos após cada par- • Além disso, o motor será desligado
tida remota. durante a partida remota do veículo,
Ou, o tempo de funcionamento do motor caso a temperatura do líquido de
poderá ser aumentado em mais 10 minutos arrefecimento esteja excessiva-
dentro do primeiro período de partida mente alta ou ainda se a pressão de
remota e antes que o motor pare de fun- óleo estiver baixa.
cionar.
Por exemplo, caso a tecla c de trava e a
seguir a tecla de partida remota sejam
pressionadas novamente após o veículo
estar funcionando por 5 minutos, 10 minu-
tos são adicionados, permitindo que o
motor funcione por 15 minutos.
O período adicional de 10 minutos é consi-
derado como uma segunda partida remota
do veículo.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-25
Buzina Sinalizadores de
Para acioná-la, pressione qualquer dos pon- advertência (pisca-alerta)
tos indicados com o símbolo j .
Pressionando-se a tecla do interruptor ¨ ,
Evite pressionar a ligam-se todas as luzes dos indicadores de
almofada central do direção. Ao ser novamente pressionada a
volante de direção, para não deformar e tecla, as luzes dos sinalizadores de direção
afundar a cobertura do “Air bag”. serão desligadas.
Se a luz indicadora
de direção O no
painel de instrumentos, piscar com fre-
qüência maior que a normal, isto indica
que uma ou mais lâmpadas indicadoras
de direção estão queimadas.
Lavador do pára-brisa n
Para esguichar água do reservatório no
pára-brisa, puxe a alavanca. Enquanto a
alavanca é acionada, ocorre o movimento
das palhetas e o esguicho da água e ao ser
liberada, ocorrem ainda alguns movimen-
tos das palhetas. Funciona somente
quando a chave de ignição está na posição
“I” (veículos 2.4L – ECOTEC) ou “ON” (veí-
culos 3.6L V6) ou “ACC”. Evite utilizar os
limpadores dos vidros com os mesmos
secos ou sem que os esguichos dos lavado-
res sejam acionados.
Consulte a Seção 13, para Intermitência variável Sensor de chuva
abastecimento do reserva-
tório do lavador. A freqüência da intermitência do limpador Opcionalmente, o veículo pode estar equi-
pode ser variada, com ciclo mais longo ou pado com o sensor de chuva. O sensor de
mais curto. Ao mover o interruptor na parte chuva está próximo ao espelho retrovisor
superior da alavanca para a esquerda, interno, sendo montado no pára-brisa.
aumenta o ciclo do limpador. Ao mover o Para ativar o sensor de chuva, posicione a
interruptor para a direita, o ciclo do limpa- alavanca na posição Intermitente (- - -), os
dor diminui. limpadores do pára-brisa somente serão
acionados quando ocorrer respingo de
O período entre os ciclos água sobre o sensor localizado no pára-
do limpador poderá ser brisa.
alterada com a velocidade do veículo, o
que significa que conforme o veículo A sensibilidade de funcionamento dos lim-
acelera, a quantidade de ciclos do limpa- padores pode ser ajustada de acordo com
dor poderá aumentar. uma das 5 regulagens de retardo da ala-
vanca multifunções.
O sensor de chuva irá automaticamente
controlar a freqüência dos ciclos de lim-
peza, entre o ajuste “desligado” e “alta
velocidade”, de acordo com as condições
climáticas.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-29
A alavanca pode ser deixada na posição
Intermitente (- - -), mesmo que não esteja
chovendo. Quando o sensor de chuva está
ativo, os faróis são automaticamente liga-
dos, caso o botão das luzes externas esteja
na posição AUTO e os limpadores estejam
ativos.
No sistema de condi-
cionador de ar é usado
refrigerante R-134A sob alta pressão. A
recarga do sistema deve ser efetuada em
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-41
Desempenho do motor/
economia do combustível
O condicionador de ar utiliza a potência
do motor do veículo. Uma redução Chave Sistema de travamento
pequena na potência do motor e um
aumento pequeno no consumo do com-
Esta chave aciona todas as fechaduras e a das portas e alarme
ignição, exceto o porta-luvas.
bustível será observado quando o condi- antifurto
cionador de ar estiver sendo usado. Cópia da chave As funções do controle remoto irão fun-
Durante a condução do veículo em veloci- cionar a uma distância de até 60 m. Entre-
dades altas, o compressor do condiciona- A solicitação de uma cópia da chave, só tanto algumas condições podem afetar o
dor de ar poderá ser desligado durante será possível com o código de identifica- desempenho do transmissor como:
um período curto para que haja potência ção da mesma, que se encontra no “INFO-
CARD” ou na etiqueta da chave reserva. • Em dias de chuva a distância de fun-
total do motor disponível. O sistema é cionamento do controle remoto poderá
protegido por interruptores de proteção ser reduzida. Fique mais próximo do
contra cargas anormais e perda de refrige- Somente a chave feita na veículo ao acionar o transmissor.
rante. O compressor poderá desligar per- Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet garante o funcio- • Outros veículos ou objetos podem
manentemente. Neste caso, solicite a estar obstruindo o sinal. Dê alguns
inspeção do sistema em uma Concessioná- namento correto do sistema de imobili-
zação do motor, evitando possíveis passos para a esquerda ou direita e
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet. segure o transmissor em uma posição
despesas e problemas relacionados à mais alta.
segurança e danos ao veículo, além de
evitar problemas decorrentes de recla- • Bateria do transmissor, consulte “Subs-
mações em garantia. tituição da bateria”, nesta Seção.
• Caso o transmissor ainda não funcione
corretamente, consulte uma Concessio-
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
6-44 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Funções do controle remoto Travamento das portas e
e Ao pressionar, trava as portas, tampa ativação do alarme antifurto
traseira e ativa o sistema de alarme. • O sistema de alarme antifurto moni- com o controle remoto
tora as portas, tampa do comparti-
c Ao pressionar, destrava as portas e mento de cargas, capô do motor e
Direcione o controle remoto para o veículo
desativa o sistema de alarme. e pressione o botão e (Travar). Ao ser acio-
ignição. nado, ocorrem as seguintes funções:
Tecla de pânico. Ao pressionar a tecla
brevemente fará piscar as luzes exter- • O seu veículo está equipado com um • As luzes de sinalização do veículo pis-
nas e soar a buzina três vezes. Isto sistema de travamento automático cam uma vez, confirmando o aciona-
ajuda a localizar o veículo. das portas o qual é ativado quando o mento.
motor estiver em funcionamento e
Partida remota, consulte “Partida re- quando a alavanca da transmissão • Travamento das portas e comparti-
mota”, nesta Seção. automática for retirada da posição mento de cargas.
“P”. Ao ser movida de volta para esta • Apagam-se as luzes de cortesia.
Em condição de emer- posição, as portas serão automatica- • Os vidros elétricos são desativados.
gência, pressione e mente destravadas.
mantenha pressionada a tecla • O alarme é ativado após um período
durante no mínimo 2 segundos. A buzina de 30 segundos.
irá soar e os indicadores de direção irão
piscar. Isto irá continuar até que a tecla
seja pressionada novamente, ou a
chave seja inserida no interruptor de igni- • Pressionando-se rapidamente duas
ção e posicionada em "I" (veículos 2.4L – vezes o botão e , o alarme será ati-
ECOTEC) ou “ON” (veículos 3.6L V6). vado imediatamente.
• Certifique-se de que o teto solar se
Caso seja necessária a encontra fechado no momento em
aquisição de um novo con- que ativar o sistema de travamento
trole remoto, dirija-se a uma Concessio- central por meio do controle
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. remoto.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Captiva Sport, 12/08 6-45
Destravamento automático
das portas
As portas serão automaticamente destra-
vadas quando a alavanca de mudanças for
movida para a posição PARK (P).
6-48 Captiva Sport, 12/08 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Ao fechar a tampa
do compartimento
de cargas cuidado para não acionar o
interruptor de abertura, pois dessa forma
ocorrerá o travamento.
O espelho no lado
direito é convexo
para permitir visibilidade mais ampla. Os
objetos neste espelho estão mais próxi-
mos do que aparentam.
Os “Air bags” frontais Um módulo eletrônico com um sensor de A bolsa do “Air bag”
podem ser acionados em desaceleração gerencia a ativação dos pré- é projetada para que
velocidades diferentes dependendo do tensionadores dos cintos de segurança e os ocupantes toquem nela somente
tipo de objeto atingido, da direção do dos “Air bags”. Havendo necessidade, dis- quando estiver totalmente inflada. Por
impacto ou da rapidez em que ocorre a para inicialmente os pré-tensionadores dos isso, antes de dirigir, é aconselhável regu-
redução da velocidade do veículo: cintos de segurança dianteiros para segurar lar adequadamente os bancos dianteiros.
ainda mais os ocupantes nos bancos e,
• Caso o veículo atinja um objeto fixo, dependendo do nível de desaceleração, Ajuste o assento do banco do motorista
os “Air bags” poderão inflar com uma também ativa os geradores de gás que de modo que consiga, pressionar os
velocidade de colisão diferente da inflam as bolsas em aproximadamente 30 pedais sem tirar as costas do encosto do
velocidade de um veículo que atinge milésimos de segundo, amortecendo o banco e o encosto tal que, com os
um objeto em movimento. contato do corpo dos ocupantes com o vo- ombros encostados e os braços estica-
• Caso o veículo atinja um objeto defor- lante de direção ou painel. dos, os pulsos fiquem apoiados sobre a
mável, os “Air bags” poderão inflar parte superior do volante de direção.
A explosão do dispositivo gerador de gás
com uma velocidade de colisão dife- provocada para inflar as bolsas de ar não é Regule também o banco do passageiro o
rente da velocidade de um veículo que prejudicial para o sistema auditivo humano mais para trás possível, sem prejudicar o
atinge um objeto que não seja passí- e a nuvem semelhante à fumaça formada espaço para as pernas do ocupante do
vel de deformação. durante o disparo do sistema “Air bag” banco traseiro.
• Caso o veículo atinja um objeto nada mais é do que talco (não tóxico) cuja
estreito (um poste, por exemplo), os função é a de minimizar o atrito entre o
“Air bags” poderão inflar com uma corpo do ocupante e as bolsas de ar.
velocidade de colisão diferente da
velocidade de um veículo que atinge O acionamento dos pré-
um objeto largo (um muro, por tensionadores do cinto de
exemplo). segurança ocorre em circunstâncias
• Caso o veículo atinja um objeto em menos severas que o dos “Air bags”, ou
um determinado ângulo, os “Air seja, podem ocorrer casos de ativação
bags” poderão inflar com uma velo- dos pré-tensionadores sem que os “Air
cidade de colisão diferente da velo- bags” sejam acionados.
cidade de um veículo que atinge um
objeto em linha reta.
SEÇÃO 7 CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Captiva Sport, 12/08 7-9
Recomendações para dirigir Antes de pôr o motor Seu veículo está equi-
na neblina em movimento, tome pado com um
• Quando estiver dirigindo sob neblina, as medidas de precaução recomendadas, módulo eletrônico que, dentre outras
acenda o farol baixo, mesmo durante a fim de não inalar seus gases tóxicos: características, ajuda a evitar danos ao
o dia. Você enxergará melhor e será • Não funcione o motor em áreas motor decorrentes de rotações acima do
mais visível aos demais motoristas. fechadas — garagem, por exemplo limite especificado de trabalho. No modo
• Não use farol alto. A luminosidade será — por tempo maior que o “Active Select” – Seleção Ativa ao aproxi-
refletida em você pelas gotas de água necessário para manobrar o veículo, mar-se do limite, o sistema reduz a emis-
que formam a neblina. pois os motores de combustão são de combustível, impedindo o
interna produzem gases com produ- aumento da rotação do motor, e
• Use o desembaçador. Quando a umi- fazendo com que a potência gerada e a
dade for alta, mesmo a leve formação tos altamente tóxicos, tais como
monóxido de carbono, que, embora velocidade do veículo permaneçam
de umidade dentro dos vidros diminuirá estáveis. No modo “Active Select” –
sua já limitada visibilidade. Acione algu- incolor e inodoro, é mortífero.
Seleção Ativa recomenda-se cautela nas
mas vezes o lavador e limpador do • Havendo a suspeita de entrada de ultrapassagens ou manobras onde o
pára-brisa. Pode haver formação de gases de escapamento no comparti- motor seja severamente exigido, pois a
umidade fora dos vidros, e o que mento de passageiros, dirija so- redução da injeção de combustível
parece neblina na verdade talvez seja mente com as janelas abertas e, impedirá o aumento da velocidade do
umidade fora do pára-brisa. Considere assim que possível, verifique as con- veículo. Consulte ‘“Active Select” –
como elemento de alto risco a neblina dições do sistema de escapamento, Seleção Ativa na Seção 6.
espessa. Tente encontrar um local para assoalho e carroçaria.
sair da pista.
• Se a visibilidade estiver próxima de
zero e você precisar parar, mas não
tiver certeza de estar fora da pista,
acenda os faróis, acione o sinalizador
de emergência e a buzina periodica-
mente ou quando notar aproximação
de outro veículo.
• Em condições de neblina, ultrapasse
somente se tiver ampla visibilidade à
frente e a ultrapassagem for segura.
Mesmo assim, esteja preparado para
recuar se perceber que a neblina à sua
frente está mais espessa. Se outros
veículos tentarem ultrapassar você,
facilite a operação para eles.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Captiva Sport, 10/08 8-7
Recomendações ao
estacionar o veículo
1. Aplique o freio de estacionamento.
2. Sem acelerar o motor, desligue-o e
retire a chave.
3. Posicione a alavanca seletora de mar-
chas em ‘P’.
4. Vire a direção no sentido da guia se
estacionar em ruas de declive acen-
tuado, fazendo com que a parte ante-
rior do pneu fique voltada para a
calçada. Se estacionar em rua de aclive,
vire a direção no sentido contrário à da
guia, isto é, de modo que a parte pos-
terior do pneu fique voltada para a
calçada.
5. Feche todas as portas, vidros e defle-
tores de ventilação.
8-8 Captiva Sport, 10/08 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS SEÇÃO 8
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-1
Triângulo de segurança
O triângulo de segurança está fixado junto
ao macaco e a chave de roda, no comparti-
mento da roda reserva.
10. Introduza a chave de acionamento do 15. Reinstale as porcas da roda, aper- Pneu reserva compacto
macaco no orifício do fuso e acione-a tando-as parcialmente. O pneu reserva compacto tem medidas,
normalmente. 16. Abaixe o veículo. pressão de ar e vida útil diferente dos pneus
11. Ao girar a manivela do macaco, certifi- 17. Aperte as porcas na seqüência indi- normais de uso. Ele deve ser utilizado
que-se de que a base do macaco cada na ilustração. somente em caso de emergência, e ser
esteja tocando o chão e posicionada substituído pelo pneu de rodagem o mais
diretamente sob o rebaixo da lâmina. 18. Guarde a roda removida, o macaco, a
chave de roda e o triângulo. rápido possível.
12. Levante o veículo, acionando a mani-
vela do macaco. 19. Mande reparar o pneu avariado, faça o Para especificações de cali-
seu balanceamento e reinstale-o no bragem do pneu reserva
13. Remova as porcas da roda. veículo assim que for possível. compacto, consulte a Seção 12.
14. Substitua a roda.
Guarde a cobertura da
O não-posicionamen- roda reserva no comparti- Ao utilizar o pneu
to correto conforme mento do porta-malas, pois a mesma reserva, não ultra-
descrito acima poderá fazer com que o não poderá ser montada em seu aloja- passe a velocidade de 80 km/h e um per-
veículo escorregue do macaco. mento junto à roda de rodagem do veí- curso de 5.000 km.
culo no compartimento da roda reserva.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Captiva Sport, 10/08 9-5
Superaquecimento com
Os vapores e líqui-
dos escaldantes pro- formação de vapor
venientes do sistema de arrefecimento
em ebulição podem explodir e causar
queimaduras graves. Eles estão sob pres- • Os vapores gerados pelo superaque-
são, e se a tampa do radiador for aberta cimento do motor podem causar
mesmo que parcialmente, os vapores queimaduras graves, mesmo que
poderão ser expelidos a alta velocidade. você apenas abra o compartimento
Nunca gire a tampa do radiador do motor. Mantenha-se distante do
enquanto o motor e o sistema de arrefe- motor se notar a emissão de vapores.
cimento estiverem quentes. Se houver • Desligue o motor, desocupe o veí-
necessidade de girar a tampa, espere o culo e espere seu resfriamento.
motor resfriar. Antes de abrir o compartimento do
motor, aguarde até que não haja
mais indícios de vapores ou líquido
de arrefecimento.
9-10 Captiva Sport, 10/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
F21 10A Tomada de reboque (se M9 40A Central elétrica carregada R10 – Relé de controle do
equipado) do painel de limpador do pára-brisa
instrumentos
F22 10A Farol alto – LD R11 – Relé do farol de neblina
M10 60A Central elétrica carregada dianteira
F23 10A Luzes do freio do painel de
instrumentos e sistema R12 – Relé da luz de
F24 30A Reserva estacionamento
de direção elétrica (se
F25 15A Resistor da luz de equipado) R13 – Relé do farol alto
condução diurna M11 30A Desembaçador do vidro R14 – Relé da luz do freio
F26 10A Farol baixo LE traseiro
R15 – Relé do farol baixo
Farol baixo LD R1 Relé principal do
F27 10A R16 – Relé do desembaçador
ventilador de
arrefecimento - LE do vidro traseiro
F28 10A Farol alto LE
7. Utilizando uma chave de fenda fina, 8. Para remover os conectores dos chico- Lâmpada do farol baixo
remova as travas de retenção das lin- tes elétricos do conjunto do farol, Lâmpada do farol alto
güetas de travamento dos conectores pressione a lingüeta de retenção do
do conjunto do farol. conector. Lâmpada da lanterna e indicador de
direção
9. Remova o conjunto do farol do veí-
culo.
10. Para reinstalar o farol, faça o procedi-
mento inverso da desmontagem.
9-22 Captiva Sport, 10/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
Sinalizador de direção 1. Abra a tampa do porta-malas. 4. Gire os soquetes das lâmpadas no sen-
traseiro, luz de freio, luzes de 2. Remova os parafusos de fixação da tido anti-horário para removê-los do
lanternas traseiras e luz de ré lanterna traseira. conjunto da lanterna traseira.
3. Desloque cuidadosamente a lanterna 5. Remova a lâmpada do soquete.
Lâmpada da lanterna traseira/freio
traseira para trás, desencaixando-a de 6. Monte a nova lâmpada no soquete.
Lâmpada de ré seu alojamento o suficiente para ter
Lâmpada do sinalizador de direção 7. Encaixe o soquete no conjunto da lan-
acesso aos soquetes das lâmpadas. terna e gire-o no sentido horário para
traseiro
travar.
8. Para reinstalar a lanterna traseira, faça
o procedimento inverso da desmonta-
gem.
9-26 Captiva Sport, 10/08 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
A manutenção do
extintor de incêndio
é responsabilidade do proprietário, de-
vendo ser executada impreterivelmente
nos intervalos especificados pelo fabri-
cante conforme as instruções impressas
no rótulo do equipamento. O proprietá-
rio deve verificar periodicamente o
estado do extintor: se sua pressão
interna ainda é indicada pela faixa verde
do manômetro, se o lacre não está rom-
pido ou se a validade do extintor não
está expirada (note que a partir de 01/
01/2005 com a introdução do pó ABC –
que pode ser utilizado em materiais sóli-
Extintor de incêndio dos, líquidos inflamáveis e equipamentos
Para utilizar o extintor de incêndio: elétricos energizados – a validade passou
1. Pare o veículo e desligue o motor ime- a ser de 5 anos da data de fabricação do
diatamente. equipamento).
2. O extintor encontra-se em um suporte, Caso exista alguma irregularidade ou
sob o banco do passageiro. Solte a após o seu uso, o extintor deve ser subs-
presilha (seta) e remova-o tituído por um novo, fabricado conforme
3. Acione o extintor conforme as instru- a legislação vigente.
ções do fabricante impressas no pró-
prio extintor.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 12/08 10-1
O aquecimento do banco
do passageiro poderá ser
mais lento.
Para alterar o ajuste de padrão de horário Ajuste do relógio e calendário 5. Para modificar a hora ou a data, pres-
de 12 horas para 24 horas ou para alterar o sione a tecla sob um dos ícones, para
ajuste de padrão da data de mês/dia/ano (CD player de seis discos)
selecionar o valor a ser modificado. Os
para dia/mês/ano: Para ajustar a hora e data, proceda como a valores podem ser alterados de três
1. Pressione a tecla , a tecla sob o seguir: maneiras.
ícone (seta). Assim o padrão 12 h 1. Gire a chave de ignição para ACC ou • Pressionando a tecla de seleção,
e 24 h, e a data MM/DD/AAAA (mês, “I” (veículos 2.4L – ECOTEC) ou “ON” fará aumentar o valor de um em
dia e ano) e DD/MM/AAAA (dia, mês e (veículos 3.6L V6). um incremento.
ano) serão exibidos. 2. Pressione a tecla para ligar o rádio. • Pressionar as teclas SEEK para
2. Pressione a tecla sob a opção dese- 3. Pressione a tecla MENU. Assim a diminuir ou FWD para aumentar.
jada. opção de relógio será exibida. • Girar o botão de seleção manual de
3. Pressione a tecla para aplicar o 4. Pressione o botão sob o símbolo . sintonia para a esquerda diminuem
padrão selecionado, ou aguarde os valores e para a direita aumen-
Serão exibidos Hora, MIN, Mês, Dia,
alguns segundos que a tela reverterá Ano. tam os valores.
para a tela do rádio.
Para visualizar a data, pres-
sione a tecla MENU e a
seguir a tecla com o rádio ligado. O
mostrador de data ficará visível por um
período e retorna ao mostrador normal do
rádio mostrando apenas a hora.
10-10 Captiva Sport, 12/08 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10
Funcionamento do rádio
Pressione o botão para ligar ou desligar o
sistema. Para alterar o volume, gire o
botão no sentido horário ou anti-horário.
Para sintonizar uma estação
Pressione a tecla BAND para escolher entre
AM, FM; o visor exibe a seleção.
A sintonia de estações pode ser feita do
seguinte modo:
Sintonia manual
Para selecionar as estações, gire o botão
para direita ou para a esquerda ou pres-
Para alterar o ajuste de padrão de horário sione as teclas ou . Memorização de uma estação
de 12 horas para 24 horas ou para alterar o de rádio favorita
ajuste de padrão da data de mês/dia/ano Sintonia automática
para dia/mês/ano: Para sintonizar estações automaticamente, Podem ser memorizadas, no máximo, 36
pressione a tecla SEEK para localizar a estações como favoritas. As memórias estão
1. Pressione a tecla MENU, a tecla sob o divididas em seis páginas contendo cada
ícone e a seguir a tecla sob o estação anterior ou a tecla SEEK para loca-
lizar a próxima estação. Para fazer a varredura uma seis posições de memorização.
ícone (seta). Assim o padrão 12 h e das estações, pressione e mantenha pressio- 1. Pressione a tecla MENU.
24 h, e a data MM/DD/AAAA (mês, dia nada a tecla SEEK durante alguns
e ano) e DD/MM/AAAA (dia, mês e 2. Selecione a opção FAV 1-6 para habili-
segundos até ouvir um bipe. O rádio passa tar a quantidade de páginas a ser utili-
ano) serão exibidos. para a próxima estação, toca por alguns zada 1, 2, 3, 4, 5 ou 6.
2. Pressione a tecla sob a opção dese- segundos e a seguir passa à estação seguinte.
jada. 3. Pressione a tecla MENU ou aguarde
Para interromper a varredura, pressione a alguns instantes até que o display
3. Pressione a tecla MENU para aplicar o tecla SEEK novamente. retorne à tela inicial.
padrão selecionado, ou aguarde
alguns segundos que a tela reverterá O rádio apenas busca e faz 4. Pressione a tecla FAV para acessar
para a tela do rádio. a varredura das estações uma das seis páginas habilitada, o
que apresentam um sinal forte e que número da página aparecerá no canto
estejam na banda selecionada. esquerdo do display.
5. Sintonize a estação de rádio desejada.
Cada menu de favoritos pode conter
qualquer combinação de estações de
AM, FM.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Captiva Sport, 12/08 10-11
6. Pressione e mantenha pressionada Para ajustar rapidamente os graves, médios
uma das seis teclas de posição de ou agudos na posição intermediária, pres-
memória desejada, até que seja ouvido sione a tecla sob o ícone Baix, Méd ou
um bipe confirmando a memorização. Agu por mais dois segundos. Um bipe será
7. Repita as etapas acima para cada esta- ouvido e o nível será ajustado na posição
ção de rádio que você deseja memori- intermediária. Para ajustar rapidamente
zar como favorita. todos os tons e os controles do alto-falante
na posição intermediária, pressione a tecla
por mais dois segundos até que seja
ouvido um bipe.
Painel dianteiro Além disso, terra, lama e sujeira acumula- Rodas de alumínio
das em determinados locais, especialmente
A parte superior do em cavidades dos pára-lamas, são pontos As rodas de alumínio recebem uma camada
painel de instrumen- retentores de umidade. de proteção semelhante à pintura do veí-
tos e a parte interior do porta-luvas, culo. Não use produtos químicos, poli-
Os efeitos danosos podem, entretanto, ser dores, produtos abrasivos para limpeza ou
quando expostas ao sol por tempo pro- reduzidos mediante lavagem periódica da
longado, podem atingir temperaturas escovas abrasivas, pois os mesmos poderão
parte inferior do veículo. danificar a camada de proteção das rodas.
próximas a 100ºC. Portanto, nunca deixe
nesses locais objetos, tais como Pulverização Compartimento do motor
isqueiros, fitas, disquetes de computa-
dor, compact discs, óculos de sol, etc., Não pulverize com óleo a parte inferior do Não o lave desnecessariamente. Antes da
que possam se deformar ou até mesmo veículo. O óleo pulverizado danifica os co- lavagem, proteja o alternador, o módulo da
entrar em auto-combustão quando xins, buchas de borracha, mangueiras etc., injeção eletrônica e o reservatório do cilin-
expostos a altas temperaturas. Você cor- além de reter o pó quando o veículo circula dro-mestre com plásticos.
rerá o risco de danificar não só os obje- em regiões poeirentas.
tos, como também o próprio veículo.
Portas
Lubrifique os tambores das fechaduras com
Manutenção da parte inferior pó de grafite.
do veículo Lubrifique as dobradiças das portas, tampa
A água salgada e outros agentes corrosivos traseira, capô do motor e limitadores das
podem provocar o aparecimento pre- portas.
maturo de ferrugem ou a deterioração de As aberturas localizadas na região inferior
componentes da parte inferior do veículo, das portas servem para permitir a saída de
como linha de freio, assoalho, partes água proveniente de lavagens ou chuvas.
metálicas em geral, sistema de escapa- Devem ser mantidas desobstruídas para
mento, suportes, cabos de freio de estacio- evitar a retenção de água, que ocasiona
namento, etc. ferrugem.
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Captiva Sport, 12/08 12-1
Ficha técnica
MOTOR 2.4L - ECOTEC 3.6L V6
Combustível Gasolina com 22% de álcool anidro (E22) Gasolina com 22% de álcool anidro (E22)
Potência máxima líquida (NBR ISO 1585) 171,31 CV (126 kW) a 6.200 rpm 261 CV (192 kW) a 6.500 rpm
Torque máximo líquido (NBR ISO 1585) 218 N.m a 5.100 rpm 336 N.m a 2.100 rpm
Rotação de corte de combustível 6.750 rpm (rotação máxima permitida) 6.950 rpm (rotação máxima permitida)
12-4 Captiva Sport, 12/08 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12
FREIOS
Dianteiro A disco
Traseiro A disco
GEOMETRIA DA DIREÇÃO
Dianteiro Traseiro Diâmetro de giro
2.4L (ECOTEC) = 0o ± 0,5o 2.4L (ECOTEC) = 0o ± 0,75o
Queda das rodas (câmber)* —
3.6L V6 = -0,6o ± 0,5o 3.6L V6 = -0,35o ± 0,5o
2.4L (ECOTEC) = 0o ± 0,5o
Cáster* — —
3.6L V6 = -3,0o ± 0,5o
Convergência por roda* — — —
Convergência total 0.2 ± 0.2o 0.2o ± 0.2o —
Diâmetro de giro — — 12,2 m
* Valores verificados em veículos com 2 pessoas no banco dianteiro e totalmente abastecido com óleo, água e combustível.
RODAS E PNEUS
Normais de Produção
Rodas 7J x 17 – Alumínio
Pneus 235/60 R17
Roda reserva 4T x 16 – Aço
Pneu reserva 135/70 R16
Pressão dos pneus*
Pneus Dianteiros Traseiros
235/60 R17 242 (35) 242 (35)
135/70 R17 (reserva) 420 (60)
* Válido para calibragem de pneus a frio. A primeira especificação é em kPa e a segunda, entre parênteses é em psi.
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Captiva Sport, 12/08 12-7
O trabalho de substitui-
ção do líquido de arrefeci-
mento deverá ser executado por uma
Concessio-nária ou Oficina Autorizada
Chevrolet, pois é necessário eliminar
todo ar do sistema durante o reabasteci-
mento.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 12/08 13-5
Troca de óleo
Troque o óleo da caixa de transferência a
cada 40.000 km se o veículo estiver sujeito
a qualquer destas condições severas de
uso:
• Uso de marcha lenta por longos perío-
dos ou operação contínua em baixas
rotações (anda e pára do tráfego).
• Operação freqüente como reboque de
trailer ou carreta.
• Operação com veículo carregado, em
altas velocidades por longos períodos
com temperatura externa acima de
35oC.
Caixa de transferência Se nenhuma destas condições ocorrer, faça
Verificação do nível de fluido
(AWD) a primeira troca aos 160.000 km e as demais da direção hidráulica
a cada 80.000 km.
Verificação do nível Não é necessário inspecio-
Recomendamos que esta nar regularmente o nível
O veículo deve estar nivelado e frio. O nível do fluido da direção hidráulica, exceto se
poderá ser verificado removendo-se o operação seja executada
em uma Concessionária ou Oficina Auto- houver algum vazamento no sistema.
bujão de abastecimento (seta). O nível
estará correto quando o óleo for mantido rizada Chevrolet.
Para verificar o nível do fluido da direção
na extremidade inferior do orifício de abas- hidráulica:
tecimento. 1. Desligue a chave de ignição e deixe o
compartimento do motor resfriar.
2. Abra o capô.
3. Remova a tampa do gargalo de abas-
tecimento de óleo do motor.
4. Remova a cobertura do motor.
5. Limpe a tampa e a parte superior do
reservatório.
6. Remova a tampa girando-a no sentido
antihorário.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 12/08 13-9
7. Limpe a vareta medidora do nível de Se for realmente necessário completar o
óleo do reservatório da direção hidráu- nível, primeiramente verifique se a chave de
lica com um pano limpo. ignição está desligada. Limpe as laterais da
8. Instale a tampa no reservatório nova- tampa superior e a seguir, remova a tampa.
mente e gire-a no sentido horário para Complete com fluido de freio tipo DOT 3 e
apertá-la. instale a tampa novamente.
9. Remova a tampa novamente e observe Use somente fluido de freio novo. Usar flui-
o nível de óleo na vareta medidora que do usado ou de qualidade inferior poderá
deverá estar entre as marcas “MIN” e comprometer o funcionamento do sistema
de freio.
“MAX”.
A necessidade de abastecimento freqüente
O fluido da direção do cilindro mestre poderá significar falha ou
hidráulica é usado em veí- vazamento no sistema; procure uma Con-
culos equipados direção hidráulica. Os cessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet
imediatamente.
veículos equipados com direção eletro- Freios
assistida não utilizam fluido de direção
hidráulica. Fluido de freio
Substitua o fluido de freio a cada 24 meses • Se for necessário corrigir freqüente-
em condições normais de uso e com 12 mente o nível de fluido no reserva-
meses, caso seja utilizado reboque. tório, procure uma Concessionária
Verifique o nível de fluido semanalmente. O ou Oficina Autorizada Chevrolet.
nível de fluido deve estar entre as marcas • A utilização do veículo com as pasti-
“MIN” e “MAX” gravadas no reservatório. lhas desgastadas ou com vazamen-
O nível do fluido é visível através do reser- tos no sistema de freio pode
vatório transparente. Verifique se o nível comprometer a integridade do sis-
está entre as marcas “MIN” e “MAX”. tema de freio do veículo e deve ser
Se o fluido estiver entre estes níveis não reparado imediatamente em uma
remova a tampa do reservatório, uma vez Concessionária ou Oficina Autori-
que o contato com o ar resultará em rápida zada Chevrolet, pois coloca em risco
absorção de umidade, contaminando o a sua segurança.
fluido de freio. • O fluido de freio é tóxico e corrosivo,
Caso esteja abaixo do nível deverá ser efe- o contato poderá causar danos à
tuada uma inspeção no sistema, pois há uma pintura do veículo.
relação entre o nível do fluido e o desgaste
das pastilhas de freio, procure uma Conces-
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
13-10 Captiva Sport, 12/08 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13
o o o o o
Sistema de aceleração eletrônica (motor 2.4L - ECOTEC): Inspecione quanto à interferência,
engripamento, danos ou itens faltantes.
o o o o o Sistema de arrefecimento: verificar o nível e corrigir eventuais vazamentos.
Verifique intervalo nesta Seção Sistema de arrefecimento: substituir o líquido e corrigir eventuais vazamentos (consulte “Sistema de
arrefecimento”, nesta seção).
o o o o o Óleo da Transmissão automática: verificar o nível de óleo e completar, se necessário.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo da transmissão automática: substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo da caixa de transferência (AWD): substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo do diferencial (AWD): substituir.
Sistema do condicionador de ar / ventilação e climatização
o o o o o o o o o o Condicionador de ar: verificar o sistema quanto ao funcionamento.
o o o o o Linhas de drenagem do ar: limpar.
SEÇÃO 13 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Captiva Sport, 12/08 13-19
o o o o o
Óleo do reservatório da direção hidráulica: verificar o nível e completar, se necessário. Verificar
quanto a eventuais vazamentos.
o o o o o Mangueiras e conexões da direção: verificar quanto a vazamentos e aperto.
o o o o o Amortecedores: verificar quanto a fixação e eventuais vazamentos.
o o o o o
Sistema de direção: verificar quanto a folga e torque nos parafusos. Verificar os protetores de pó da
cremalheira da caixa de direção quanto a vazamentos.
o o o o o Guarnições e protetores de pó: verificar o estado, posicionamento e eventuais vazamentos.
o o o o o Junta homocinética: inspecionar quanto a coifas danificadas ou cortadas.
o o o o o o o o o o
Pneus: verificar pressão de enchimento, quanto ao desgaste e eventuais avarias, executar rodízio, se
necessário. Verificar o torque das porcas de fixação das rodas.
Carroceria
o o o o o Sistema de ventilação: substituir o filtro de limpeza de ar.
o o o o o
Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação quanto ao estado de
conservação, torque e funcionamento.
o o
Inspecionar o escapamento na parte inferior da carroceria. Observe quanto a equipamentos
danificados, faltantes ou mal posicionados.
13-20 Captiva Sport, 12/08 SERVIÇOS E MANUTENÇÃO SEÇÃO 13
o o o o o
Lubrificar os componentes da carroceria como: todos os cilindros das fechaduras, dobradiças e travas
das portas e do capô do motor e dobradiças do porta-luvas.
o o Sistema de combustível: inspecionar quanto a danos ou vazamentos.
Sistema elétrico
o o o o o o o o o o Sistema elétrico: verificar com o equipamento “TECH 2” a ocorrência de código de falhas.
o o o o o o o o o o Equipamentos de iluminação e sinalização: verificar o funcionamento.
o o o o o Palheta dos limpadores dos vidros: verificar o estado e limpar.
o o Foco nos faróis: verificar a regulagem.
o o o o o o o o o o Lavador e limpador do pára-brisa/vidro traseiro: verificar o nível do reservatório e o funcionamento.
o o o o o o o o o o “Reset” da luz indicadora de troca de óleo do painel de instrumentos.
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Captiva Sport, 08/08 14-1
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Revisões
8ª Revisão aos 80.000 km 9ª Revisão aos 90.000 km 10ª Revisão aos 100.000 km
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
11ª Revisão aos 110.000 km 12ª Revisão aos 120.000 km 13ª Revisão aos 130.000 km
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
14ª Revisão aos 140.000 km 15ª Revisão aos 150.000 km 16ª Revisão aos 160.000 km
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Instruções para uso Troca de Óleo aos 5.000
A troca do óleo lubrificante é extremamente importante para o bom funcionamento do motor
pois, dentre outros fatores, contribui decisivamente para sua maior durabilidade. E é por isso que
a General Motors do Brasil Ltda., recomenda que sejam seguidas as orientações contidas neste Data: ............... / ............... / ...............
manual (Seção 13). As Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para
promover o gerenciamento do plano de lubrificação de seu veículo, segundo os padrões e normas
técnicas estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda. Para tanto, cada troca de óleo realizada
nas Concessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao lado, relativos ao Plano de Carimbo Concessionária
Lubrificação. Este procedimento permite um acompanhamento do histórico das trocas de óleo
efetuadas em seu veículo. A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma estará
colaborando para um melhor desempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e,
assim, contribuindo para proteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores. O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 10.000 Troca de Óleo aos 15.000 Troca de Óleo aos 20.000
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 25.000 Troca de Óleo aos 30.000 Troca de Óleo aos 35.000
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Troca de Óleo aos 40.000 Troca de Óleo aos 45.000 Troca de Óleo aos 50.000
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 55.000 Troca de Óleo aos 60.000 Troca de Óleo aos 65.000
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 70.000 Troca de Óleo aos 75.000 Troca de Óleo aos 80.000
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Trocas de Óleo do Motor
Troca de Óleo aos 85.000 Troca de Óleo aos 90.000 Troca de Óleo aos 95.000
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 100.000 Troca de Óleo aos 105.000 Troca de Óleo aos 110.000
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 115.000 Troca de Óleo aos 120.000 Troca de Óleo aos 125.000
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS
Este quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especificações mais utilizadas.
Pneus
Calibragem: Deve ser feita com os pneus frios. Especificação de pneu
Pressão dos pneus kPa (psi) Medida
Pneus Dianteiros Traseiros 235/60 R17
235/60 R17 242 (35) 242 (35)
T135/70 R16 (reserva) 420 (60)
Óleo do motor
Verifique o nível do óleo semanalmente ou antes de iniciar uma viagem (espere pelo menos 2 minutos após desligar o motor).
O veículo deverá estar em local plano e com o motor quente.
Caso tenha adicionado ou substituído o óleo, funcionar o motor por alguns segundos e desligá-lo para verificar o nível.
Período para troca
• A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer destas CONDIÇÕES SEVERAS DE USO:
- Uso da marcha lenta por longos períodos ou operação contínua em baixas rotações (“anda e pára” do tráfego).
- Quando a maioria dos percursos não exceder 6 km (percurso curto) com o motor não completamente aquecido.
- Operação freqüente em estradas de poeira, areia e trechos alagados.
- Operação freqüente como reboque de trailer ou carreta.
- Utilização como táxi, veículo de polícia ou atividade similar.
• A cada 10.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma destas condições severas de uso, acima descritas ocorrer.
Tipos de óleos especificados
Classificação: ILSAC API SL ou superior
Viscosidade: SAE 5W30
Quantidade de óleo no cárter do motor: Motor 2.4L (ECOTEC) – 4,7 litros (com filtro)
Motor 3.6L V6 – 5,2 litros (com filtro)
Combustível
Procure usar sempre gasolina aditivada. Se o veículo permanecer imobilizado por mais de duas semanas ou ser utilizado apenas em pequenos
percursos, adicionar um frasco de aditivo para gasolina ACDelco (frasco branco) a cada 4 tanques completos ou 200 L de combustível.
Capacidade do tanque de combustível: 63L (AWD) – 73L (FWD)
Fluido de freio
Verifique o nível semanalmente, caso esteja abaixo do nível, deverá ser efetuada uma inspeção no sistema e nunca completar o nível, pois há uma
relação entre o nível do fluido e o desgaste das pastilhas de freio.