Você está na página 1de 90

®

CeraView

Network Element Manager

Guia do Usuário

ID da parte: BM-0105-0
ID do documento: DOC-00015446 Rev a.02
Janeiro de 2007
Aviso
Este documento contém informações que são de propriedade da Ceragon Networks Ltd.
Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, modificada, ou distribuída sem a
prévia autorização por escrito da Ceragon Networks Ltd.
Este documento é fornecido como é, sem garantia de qualquer tipo.

Marcas Registradas
Ceragon Networks® é uma marca registrada da Ceragon Networks Ltd.
FibeAir® é uma marca registrada da Ceragon Networks Ltd.
CeraView® é uma marca registrada da Ceragon Networks Ltd.
Outros nomes mencionados nesta publicação são propriedade de seus respectivos
proprietários.

Marcas Comerciais
CeraMapTM, PolyViewTM, EncryptAirTM, ConfigAirTM, CeraMonTM, EtherAirTM, e MicroWave
FiberTM, são marcas registradas da Ceragon Networks Ltd.
Outros nomes mencionados nesta publicação são propriedade de seus respectivos
proprietários.

Declaração de Condições
As informações contidas no presente documento estão sujeitas à alteração sem aviso.
A Ceragon Networks Ltd. não se responsabiliza por erros contidos neste documento ou por
dano incidental ou conseqüente com relação ao fornecimento, desempenho, ou uso deste
documento ou equipamento provido com este.

Informação ao Usuário
Quaisquer alterações ou modificações de equipamentos não expressamente aprovadas pelo
fabricante poderão anular a autoridade do usuário de operar o equipamento e a garantia
para o referido equipamento.
Copyright © 2007 por Ceragon Networks Ltd. Todos os direitos reservados.

Corporate Headquarters: European Headquarters:


Ceragon Networks Ltd. Ceragon Networks (UK) Ltd.
24 Raoul Wallenberg St. 4 Oak Tree Park, Burnt Meadow Road
Tel Aviv 69719, Israel North Moons Moat, Redditch,
Tel: 972-3-645-5733 Worcestershire B98 9NZ, UK
Fax: 972-3-645-5499 Tel: 44-(0)-1527-591900
Email: info@ceragon.com Fax: 44-(0)-1527-591903
www.ceragon.com Email: infoeuro@ceragon.com
North American Headquarters: APAC Headquarters
Ceragon Networks Inc. Ceragon Networks (HK) Ltd.
10 Forest Avenue, Singapore RO
Paramus, NJ 07652, USA Level 34 Centennial Tower
Tel: 1-201-845-6955 3 Temasek Avenue
Toll Free: 1-877-FIBEAIR Singapore 039190
Fax: 1-201-845-5665 Tel - + 65 6549 7886
Email: infous@ceragon.com Fax: +65 6549 7011
Índice

Geral............................................................................................................... 1

Instalação ...................................................................................................... 2

Configuração de CeraView ........................................................................14

Segurança de CeraView .............................................................................18

Login para CeraView ..................................................................................23

Janela Principal de CeraView ....................................................................24

Menus ...........................................................................................................33

Menu de Arquivo ................................................................................................. 33

Menu de Configuração ...................................................................................... 40

Menu de Alarmes ............................................................................................... 63

Menu de Desempenho ....................................................................................... 67

Menu de Manutenção ......................................................................................... 76

Proteção para FibeAir 1500P/640P ................................................................... 82

Proteção para FibeAir 3200T ............................................................................. 85


Geral
Este guia explica como o software de gestão CeraView da Ceragon é usado para configurar e monitorar os
sistemas FibeAir.
Os sistemas FibeAir cobertos neste guia incluem:
FibeAir 1500P
FibeAir IP-MAX
FibeAir 640P
FibeAir 1500HP
FibeAir 1500SP
FibeAir 3200T

Exigências do Sistema
A seguir os requerimentos do sistema para o software de gestão CeraView.

Para Windows:

Especificação Mínimo Recomendado


Tipo de Hardware Qualquer tipo Qualquer tipo
Processador Pentium 4, 2.8 GHz Pentium 4, 3.2 GHz ou
acima
Memória (RAM) 256 MB 512 MB
Espaço de Disco 400 MB 1 GB
Disponível
Sistema Operacional Windows Windows
2000/2003/XP 2000/2003/XP
Monitor de Exibição 1024x768 True Color 1024x768 True Color
Porta Serial RS-232 RS-232
(HyperTerminal) (HyperTerminal)
Portas Ethernet 1 1

Para UNIX:

Especificação Mínimo Recomendado


Tipo de Hardware Blade 100, Ultra 5 Ultra 10
Memória (RAM) 256 MB 512 MB

Espaço de Drive 400 MB 1 GB


Disponível
Sistema Operacional Solaris 8 ou 10 Solaris 8 ou 10
Monitor de Exibição 1024x768 True Color 1024x768 True Color
Portas Ethernet 1 1

Guia do Usuário CeraView® 1


Instalação
A instalação do CeraView é um processo simples que leva apenas alguns minutos.

Esta seção descreve os procedimentos de instalação do CeraView para plataformas diferentes.

Instalação para Versão Standalone (Independente)


Para instalar CeraView como uma plataforma standalone (independente):

1. Execute o programa de instalação do CeraView fornecido junto com o CD CeraView.


A janela principal será exibida:

2. Clique em Next.

A janela de Contrato de Licenciamento (License Agrement) será exibida:

Guia do Usuário CeraView® 2


3. Clique em I accept … e Next.

A janela NMS Integration será exibida:

Guia do Usuário CeraView® 3


4. Selecione StandAlone e clique em Next.
A janela Standalone Folder será exibida.

Guia do Usuário CeraView® 4


5. Clique em Choose e selecione o diretório no qual você quer instalar o software CeraView.
Se você quiser restaurar o diretório selecionado pelo sistema, clique em Restore Default Folder.

6. Clique em Next.
Se aparecer uma mensagem informando que uma versão anterior do CeraView será desinstalada, clique
em Continue.
Siga as instruções restantes.
Os arquivo do CeraView são instalados no diretório que você especificou.

Guia do Usuário CeraView® 5


Instalação para HP OpenView
Para instalar o CeraView para plataforma HP OpenView:

1. Execute o programa de instalação do CeraView fornecido junto com o software do CeraView.


A janela principal será exibida:

2. Clique em Next.

A janela de Contrato de Licenciamento (License Agreement) será exibida:

Guia do Usuário CeraView® 6


3. Clique em I accept … e Next.

A janela NMS Integration será exibida:

Guia do Usuário CeraView® 7


4. Selecione HP OpenView e clique em Next.
A janela HP OpenView Folder será exibida.

Guia do Usuário CeraView® 8


5. Clique em Choose e selecione o diretório no qual o HP OpenView foi instalado.
Se você quiser restaurar o diretório padrão selecionado pelo sistema, clique em Restore Default
Folder.

6. Clique em Next.
Se aparecer uma mensagem informando que uma versão anterior do CeraView será desinstalada, clique
em Continue.
Siga as instruções restantes.
Os arquivos de integração do CeraView são instalados no diretório do HP OpenView.

Guia do Usuário CeraView® 9


Instalação para SNMPc
Instalar CeraView para SNMPc:

1. Execute o programa de instalação do CeraView fornecido junto com o software do CeraView.


A janela principal será exibida:

2. Clique em Next.

A janela de Contrato de Licenciamento (License Agreement) será exibida:

Guia do Usuário CeraView® 10


3. Clique em I accept … e Next.

A janela NMS Integration será exibida:

Guia do Usuário CeraView® 11


4. Selecione SNMPc e clique em Next.
A janela SNMPc Folder será exibida.

Guia do Usuário CeraView® 12


5. Clique em Choose e selecione o diretório no qual o SNMPc foi instalado.
Se você quiser restabelecer o diretório padrão selecionado pelo sistema, clique em Restore Default
Folder.

6. Clique em Next.
Se aparecer uma mensagem informando que uma versão anterior do CeraView será desinstalada, clique
em Continue.
Siga as instruções restantes.
Os arquivos de integração do CeraView são instalados no diretório do SNMPc.

Guia do Usuário CeraView® 13


Configuração do CeraView
Antes de executar o CeraView, você pode configurar o modo com o qual CeraView operará e para quais
servidores será conectado.

A configuração do CeraView é realizada usando o utilitário CeraView Configuration, como segue abaixo:

Clique em Iniciar na área de trabalho, e selecione Programas, CeraView, CeraView Configuration.

A janela principal do utilitário CeraView Configuration será exibida.

Janela Principal do Utilitário CeraView Configuration

O utilitário CeraView Configuration é dividido nas seções a seguir:

y Tempo e Intervalos

y Hosts Remotos

Guia do Usuário CeraView® 14


y Transferência de Arquivos

y Avançado

Par a abrir uma seção, clique em seu ícone no lado esquerdo da janela.

Em cada seção, se você quiser restaurar os valores padrões, clique em Restore Defaults.

Se você quiser recarregar a página após ter feito mudanças, clique em Reload Page.

Todas as seções estão descritas nos parágrafos a seguir.

Tempo e Intervalos

Na seção Tempo e Intervalos, você pode configurar o seguinte:

Short Refresh Interval O valor (em segundos) determina com qual freqüência as janelas que
requerem atualização freqüente serão atualizadas.

Long Refresh Interval O valor (em segundos) determina com qual freqüência as janelas que não
requerem atualização freqüente serão atualizadas.

Keep Alive Interval O valor (em segundos) determina com qual freqüência será conferido o
elemento de rede para conectividade.

SNMP Timeout O valor (em segundos) determina o tempo de máximo que o sistema
esperará depois de um comando de SNMP antes de desconectar por
temporização.

SNMP Number of Retries O valor determina o número de máximo de vezes que uma solicitação
pode ser feita a um elemento desconexão por temporização.

Hosts Remotos

Na seção de Hosts Remotos, você pode configurar o seguinte:

User Actions Logger Host Address O IP ou nome do host do servidor de login de ações do usuário. Se
deixado em branco, o login será desabilitado.

User Actions Logger Port Number O número da porta da qual o login de ações do usuário receberá
dados.

Security Server Host Address O IP do Servidor de Segurança do CeraView ou nome do host.


Deixe este campo em branco a segurança do CeraView for
executada localmente.

Guia do Usuário CeraView® 15


Security Server Port Number O número da porta pela qual o Servidor de Segurança receberá
dados.

Enable Connect Via Proxy Para habilitar uma conexão do CeraView por meio de um servidor
de proxy.

Primary Proxy Server Address O endereço do servidor proxy primário para o qual você está se
conectando.

Primary Proxy Server Port Number O número da porta do servidor proxy primário para o qual você
está se conectando.

Secondary Proxy Server Address O endereço do servidor proxy secundário para o qual você está se
conectando.

Secondary Proxy Server Port Number O número da porta do servidor proxy secundário para o qual você
está se conectando.

Configuração de Transferência de Arquivos

Na seção de Configuração de Transferência de Arquivos, você pode configurar o seguinte:

TFTP Server Address IP do servidor trivial de File Transfer Protocol (FTP). Você precisa entrar
um IP associado com seu PC.

TFTP Files Location O diretório no qual os arquivos do software do elemento de rede ficam
localizados. Se você instalou PolyView, verifique se o mesmo local está
especificado na configuração de PolyView.

TFTP Timeout O valor (em segundos) determina quando o servidor de TFTP será
desconectado por temporização após uma solicitação.

TFTP Retries O valor determina o número de máximo de vezes que uma solicitação de
TFTP pode ser feita a um elemento desconexão por temporização.

Use Internal TFTP Server Selecione Verdadeiro se você estiver usando um servidor TFTP interno.
Selecione Falso se você estiver usando um servidor de TFTP externo. Se
você instalou PolyView neste PC, selecione Falso, já que o PolyView usa
seu próprio servidor TFTP.

Guia do Usuário CeraView® 16


Configuração Avançada

Na seção de Configuração Avançada, você pode configurar o seguinte:

VC Calculation from KLM Para caminhos tributários de ADM. Define a fórmula usada para calcular
o VC (Recipiente Virtual) dos valores de KLM.

Use Metric Display Selecione Verdadeiro se você quiser exibir valores em unidades métricas.

SNMP Default Write Community Comunidade de gravação de SNMP padrão. Deixe este campo em branco
se você não mudou o valor de registro SNMP na configuração de
elemento de rede.

Select Interface Language O idioma no qual a aplicação do CeraView será exibido.

Guia do Usuário CeraView® 17


Segurança do CeraView
Esta seção explica como configurar a segurança do CeraView.

Como iniciar a Aplicação de Segurança


Para iniciar a Aplicação de Segurança do CeraView, no menu Iniciar na sua área de trabalho, selecione
Programas, CeraView, CeraView Security.
A janela principal da aplicação de Segurança será exibida.

Janela Principal da Aplicação de Segurança do CeraView

Como usar a Aplicação de Segurança


A segurança para CeraView é obtida criando usuários e grupos de usuários com direitos de acesso
designados para os diferentes componentes do CeraView.
Note que no ato da instalação, são criados dois usuários e dois grupos, como segue abaixo:

Usuários.
Admin - Sempre colocado no grupo Admin
Viewer - Inicialmente colocado no grupo Observador

Guia do Usuário CeraView® 18


Grupos:
Admin - Acesso pleno
Observador - Acesso de somente leitura
O administrador pode adicionar novos usuários e grupos, e modificar os existentes, mas não pode renomear
ou excluir o usuário ou grupo Admin.

Como Criar um Usuário Novo


Para criar um usuário novo do CeraView:
1. Na janela principal (mostrada acima), clique com botão direito do mouse em Users, e selecione Add
User.
Você também pode selecionar os Users, e no menu Edit, selecione Add User.
A janela de Configuração do Usurário será exibida

Janela de Configuração do Usuário

2. Entre o nome do usuário novo e a senha nos campos no topo da janela.


3. User changed password at ... será exibido se você selecionou Users can change their passwords na
janela de Configuração (descrita abaixo), e o usuário mudou sua senha.
4. No área Access by Subnet, você pode atribuir vários direitos de acesso ao usuário novo de acordo com
a subrede. Por exemplo, você pode dar ao usuário direito de Administrador em um subrede e direitos de
Observador em uma outra.
Notas:
* Você não pode entrar na mesma subrede duas vezes para o mesmo usuário.
* Se nenhuma das subredes nas quais você entrou combina com um IP com o qual o usuário tenta se
conectar, ao usuário será negado o acesso àquele IP.
* Se mais de uma subrede corresponder a um IP ao qual o usuário tenta se conectar, o grupo que
pertence à subrede que corresponde ao IP mais próximo será usada para o acesso IP.
Por exemplo, você criou o usuário "Joe" com os direitos a seguir: 172.24.0.0 : Observador, e
172.24.30.0: Administrador Se o Joe pedir acesso a 172.24.30.5, a ele serão concedidos direitos de
Administrador para aquele IP.

Guia do Usuário CeraView® 19


Embora ambas as subredes que você tenha atribuído a José correspondem ao IP que ele pediu, a
subrede 172.24.30.0 está mais próxima ao IP que o outro.
Para obter direitos de Observador padrão para endereços de IP que não correspondem a nenhuma
das subredes na lista, você precisará atribuir a subrede 0.0.0.0: Observador para o usuário, e a
máscara de subrede também deve ser 0.0.0.0.
5. Clique em OK.

Como Trabalhar com Usuários

Uma vez criados os usuários, você poderá executar várias operações relacionadas a usurários.

Modificar Definição do Usuário

1. Na janela principal, expanda a lista Users, clique com botão direto do mouse no nome de um
usuário que você quer modificar, e selecione Configure User.

Ou, selecione o usuário na lista, e no menu Edit, selecione Configure User.

A janela User Configuration será exibida (mostrada acima na seção Como Criar um Novo Usuário).

2. Mude a configuração de usuário como desejado conforme a explicação oferecida na seção acima Como
Criar um Novo Usuário.

Copiar Usuário

1. Na janela principal, expanda a lista Users, clique com botão direto do mouse no nome de um
usuário que você quer copiar, e selecione Copy User.

Ou, selecione o usuário na lista, e no menu Edit, selecione Copy User.

A janela Copy User será exibida.

Janela Copy User

2. Entre o nome do usuário novo e senha, e clique em OK.

Um usuário novo será criado com os mesmos direitos de acesso como o usuário que você optou
por copiar.

Excluir Usuário

Note que você não pode excluir o usuário Admin.

Guia do Usuário CeraView® 20


Na janela principal, expanda a lista Users, clique com botão direto do mouse no nome de um usuário
que você quer excluir, e selecione Delete User.

Ou, selecione o usuário na lista, e no menu Edit, selecione Delete User.

Importar/Exportar Usuários

Para importar os usuários de um arquivo externo para sua sessão atual do CeraView, na janela principal
selecione File, Import Users.

Para exportar os usuários de sua sessão atual do CeraView para uma sessão diferente do CeraView, na janela
principal selecione File, Export Users.

Configuração de Senha do Usuário

Para configurar os ajustes de senha do usuário:

1. Na janela principal, selecione File, Setting.

Janela de Configuração de Senha do Usuário

2. Selecione as opções desejadas, e clique em Apply.

Como Criar um Novo Grupo de Usuários

Nos grupos de usuários podem ser atribuídos direitos coletivos para componentes diferentes do CeraView.

Para criar um grupo novo de usuários:

1. Na janela principal, clique em Groups, e no menu Edit selecione Add read-only Group ou
Add read-write Group.
Se você selecionar Read-Only Group (Grupo de Somente Leitura), o grupo terá inicialmente só direitos
de acesso de somente leitura. Se você selecionar Read-Write Group (Grupo de Somente Leitura), o
grupo terá inicialmente direitos de acesso de leitura e gravação.

2. Entre o nome do grupo na janela que será exibida, e clique em OK.

Guia do Usuário CeraView® 21


Como Trabalhar com Grupos

Uma vez criados os grupos, você poderá executar várias operações relacionadas ao grupo.

Para executar uma operação relacionada ao grupo:

1. Na janela principal, expanda a lista Groups, e clique no nome do grupo com o qual você quer trabalhar.

2. No menu Edit, selecione Configure Group se você quiser renomear o grupo.


Note que você não pode renomear o grupo Admin.

3. Selecione Copy Group se você quiser duplicar o grupo que você selecionou.
Na janela Copy Group que será exibida, entre o nome do grupo, e clique em OK. Um grupo novo será
criado com os mesmos direitos de acesso como o grupo que você optou por copiar.
4. Selecione Delete Group se você quer excluir o grupo que você selecionou.
Note que você não pode excluir o grupo Admin.

5. Para cada grupo, para configurar os direitos de acesso para componentes específicos do CeraView,
clique duas vezes no ícone de chave ao lado do nome do componente.

A janela Access Rights será exibida.

Janela de Direitos de Acesso

Marque a caixa seleção cada componente do CeraView par ao qual você quer que o grupo tenha acesso
e clique em OK.

Guia do Usuário CeraView® 22


Login para CeraView
Obs.: Para Windows 2000/2003/XP, o usuário no PC local deve ser definido como um Administrador, o que
pode ser feito como segue abaixo:
1. No Painel de Controle, clique duas vezes em Users and Passwords.
2. Clique em Add.
3. Clique em Browse, e selecione o usuário da lista.
4. Clique em Next.
5. Selecione Other e Administrators.
6. Clique em Finish.
Para fazer login no CeraView
1. Selecione Iniciar, Programas, CeraView, CeraView Element Manager.
A janela de Login será exibida:

Janela de Login do CeraView

2. Entre a informação pertinente nos campos.


O login de Administrador padrão é:
Nome do Usuário: admin
Senha: ceragon
O login de Espectador (Viewer) padrão é:
Nome do Usuário: viewer
Senha: viewer
Selecione Save Password se você quiser que CeraView memorize o nome do usuário e a senha que
você entrou.
3. Clique em OK.

Guia do Usuário CeraView® 23


Janela Principal do CeraView
Após você ter feito o login no CeraView, a janela Principal será exibida.

A janela Principal é seu ponto de partida para todas as operações.

Abaixo se encontra uma descrição dos menus, barras de ferramentas e outros recursos da janela Principal.

Janela Principal do CeraView para FibeAir 1500P

Janela Principal para FibeAir 1500P 311 Mbps com Proteção de Diversidade

Guia do Usuário CeraView® 24


Janela Principal para FibeAir IP-MAX

Janela Principal para FibeAir 640P

Guia do Usuário CeraView® 25


Janela Principal para FibeAir 3200T

Barra de Títulos
A Barra de Título exibe a versão do CeraView, o nome do sistema do agente, e o endereço IP do agente.

Barra de Menus
A Barra de Menus contém menus e itens de menus usados para executar operações do CeraView.

Linha de Status
A linha ao fundo da janela indica se a unidade está diretamente conectada à estação de gestão, ou por meio
de um servidor designado. O texto na linha pode incluir Conectado diretamente, Conectado por servidor, ou
Conectado por servidor (seguro), onde seguro se refere a uma conexão codificada. Uma conexão segura é
indicada por meio de um ícone de fechadura .

Painel de Status
O Painel de Status será exibida no lado direito da janela, e inclui ícones que representam informação de
sistema diferente (descrita em detalhes abaixo).

Guia do Usuário CeraView® 26


Barra de Ferramentas

A Barra de Ferramentas inclui vários ícones nos quais você pode clicar para executar operações diferentes.

Ícone Função
Informação do sistema – usado para visualizar e definir informação do sistema, tal
como pessoal de contato e tempo de execução do sistema.

Trap Forwarding Configuration - usado para configuração de armadilha, tal como


designar gerentes para os quais serão encaminhadas as armadilhas.

Alarmes Atuais – usado para visualizar alarmes ativos atuais.

Log de Alarme - usado para visualizar registros históricos de alarme.

Entrada/Saída de Alarmes Externos - usado para configurar alarmes enviados


para/de fontes externas.

Configuração de ODU – usado para configurar ODUs de esquerda e direita.

Quando o XPIC for habilitado, um "x" aparecerá no ícone.

Configuração de RFU – usada para configurar o FibeAir 1500HP RFU.

Quando o XPIC for habilitado, um "x" aparecerá no ícone.

Loopback - usado para configurar e executar loopbacks de direita e esquerda para


testes e solução de problemas.

Refresh - usado para atualizar a visualização do painel frontal na janela principal.

Ajuda Online - usado visualizar o arquivo de ajuda online.

Guia do Usuário CeraView® 27


Ícones do Painel de Status
O Painel de Status pode incluir os ícones a seguir:

AES

O AES está ativo na gaveta esquerda.

Falha de AES na gaveta esquerda.

O AES está ativo na gaveta direita.

Falha de AES na gaveta esquerda.

O AES está ativo em ambas as gavetas.

Falha de AES em ambas as gavetas.

O AES está ativo na gaveta esquerda, falha de AES na gaveta direita.

O AES está ativo na gaveta direita, falha de AES na gaveta esquerda.

XPIC

O XPIC está habilitado.

Alarme Ativo Mais Importante

Indica que está tudo bem.

Indica alarme de evento.

Indica alarme de advertência.

Indica alarme secundário.

Indica alarme principal.

Indica alarme crítico.

Proteção Externa

Proteção externa, a unidade está ativa.

Proteção externa, a unidade está em modo auxiliar (standby).

Proteção externa, e a proteção ou diversidade está travada.

Proteção externa, a unidade está em modo auxiliar (standby), e a proteção ou diversidade está
travada.

Guia do Usuário CeraView® 28


Proteção Interna

Proteção interna, gaveta esquerda está ativa.

Proteção interna, gaveta direita está ativa.

Proteção interna, gaveta esquerda está ativa, e a proteção ou diversidade está travada (descrita
abaixo).

Proteção interna, gaveta direita está ativa, e a proteção ou diversidade está travada (descrita abaixo).

Proteção em FibeAir 3200T

Proteção de portadora no sistema FibeAir 3200T.

Proteção de portadora no sistema FibeAir 3200T (em grupo).

Portadora não protegida no sistema FibeAir 3200T (em grupo).

O ícone de chave indica que o sistema está em modo de Locaute ou Forced Switch. Ele será exibido como
resultado de uma seleção de opção de Force Switch ou Locaute a partir do menu Protection.

Se você selecionar Locaute, a comutação da proteção não irá acontecer nem sequer se os critérios de
comutação forem atendidos, até você selecionar Clear Locaute.

Se você selecionar Force Switch, uma comutação acontecerá entre os bastidores ativos e auxiliares (stand-
by), e não haverá nenhuma comutação adicional até você selecionar Clear Force.

Além disso, observe o seguinte:


- Se selecionar Locaute, você não poderá executar um Force Switch ou Request Switch.
- Se selecionar Force Switch, você não poderá executar um Request Switch.
- Os comandos que você não pode executar no menu serão desabilitados.

Visualização Física
Uma visualização física da unidade de FibeAir é exibida na janela Principal. A visão provê uma exibição
virtual do painel frontal do IDU.

Exemplo de Visualização Física na Janela Principal

O LEDs que irão ser exibidos na visualização física indicam o status atual dos LEDs no painel frontal do
IDU. (As alterações do LED nos painéis frontais reais das unidades serão atualizadas nas visualizações
físicas depois de uma leve demora).

Guia do Usuário CeraView® 29


As cores do LED são como segue abaixo:

Verde - indica operação adequada

Amarelo - indica uma advertência

Vermelho - indica um alarme principal ou mau funcionamento severo

Cinza - a função está desabilitada

Notas:

y Quando um hot swap ocorre (um bastidor de painel frontal é substituído enquanto a unidade de FibeAir
estiver operando) a visualização física em CeraView será atualizada e sua exibição continuará.
y Ao clicar em algumas áreas na visualização física da exibição do painel frontal você irá chamar uma
janela de configuração. Se um ícone de mão aparecer que quando você mover o mouse por cima de uma
área na exibição do painel, você poderá clicar naquela área para chamar a janela de configuração
pertinente.

A tabela a seguir lista os LEDs do painel frontal e suas funções, conforme visto abaixo.

Módulo Nome de LED Indicações Severidade


CH1 hardware- Verde - sinal válido (quando o canal de -----
ativado Wayside é suportado no hardware)
Vermelho - LOS em linha Principal

Cinza - interface não é suportado, ou canal -----


de Wayside está desabilitado
CH 2 Verde, verde piscando - sinal ativo -----
hardware -ativado
Cinza – nenhum link ou nenhum cabo -----

IDC Verde - IDC OK

Amarelo - configuração/desarranjo de Advertência


firmware, ou falha de ventoinha
Vermelho – falha de hardware em módulo Principal
de IDC
IDC RMT Vermelho - alarme principal em um ou Principal
ambas as gavetas remotas
Vermelho - erro de comunicação remota
local
Verde - OK -----

Amarelo - alarme secundário em uma ou Secundário


ambas as gavetas remotas. (Se houver
alarmes secundários e principais no remoto,
o LED será vermelho - m que indica o pior
alarme)
Amarelo - falha de ventoinha no remoto
Prot Verde - cabo de proteção OK -----

Vermelho - falha de cabo de proteção Secundário

Cinza - proteção desabilitada -----

Guia do Usuário CeraView® 30


Módulo Nome de LED Indicações Severidade
Gaveta Verde - gaveta OK -----

Amarelo - gaveta em modo auxiliar -----


(standby)
Vermelho - falha de hardware de gaveta Principal

ODU Verde - ODU OK -----

Vermelho - falha de ODU Principal

CBL Vermelho - cabo aberto Principal

Vermelho - cabo curto Principal

Vermelho - troca de cabo Principal

Gaveta Verde - OK -----

LPBK Verde - OK -----


Vermelho - loopback em andamento Principal
Radio Verde - OK -----

Vermelho - LOF/EXC Principal

Amarelo - SD Secundário

Line Vermelho - LOS/LOF/EXC Principal

Amarelo - SD/inesperado Secundário

Verde - OK -----

Cinza - desabilitado -----

Explanação da Visualização Física do FibeAir 3200T


Na janela principal para FibeAir 3200T, selecione o subrack no qual você quer trabalhar clicando na aba
pertinente ao topo da janela. Em seguida, selecione um piso onde trabalhar clicando na área do piso.

Menus e botões chamam janelas que se relacionam ao piso onde você está trabalhando. Porém, algumas
janelas se relacionam a todos os pisos, tais como as janelas Current Alarms, Alarm Log, e H/W Protection
Type.

Note que os painéis do FibeAir 1500P podem ser inseridos nos níveis de portadora. Quando inseriu, os
painéis operarão do mesmo modo os que se encontram no sistema FibeAir 1500P.

Nível Superior

O nível superior na janela contém as interfaces da unidade RF, interfaces de força, e interfaces auxiliares
para todos os pisos no subrack.

Guia do Usuário CeraView® 31


O lado direito do painel mostra as conexões da portadora com as unidades RF. Ao clicar em um conector
você chamará a janela de configuração de rádio para aquela portadora.

Os conectores de entrada de força são mostrados no meio do painel. Ao clicar em um conector de entrada de
força você chamará a janela de configuração de entrada de Força (Power).

Ao lado esquerdo extremo do painel, os dois conectores de 9 pinos podem ser usados para canais de usuário.
Quando você clicar nos conectores, a janela auxiliar abrirá para configuração. Ao clicar no conector
superior, abrirá a janela auxiliar para o piso superior, e clicando o no conector mais baixo, abrirá a janela
auxiliar para o piso mais baixo.

Os primeiros dois conectores do tipo RJ-45 da esquerda suportam dois canais de gerenciamento.

O segundo par de conectores tipo RJ-45 da esquerda suporta dois canais Ethernet wayside ou canais de
usuário. Quando você clicar nos conectores, a janela Auxiliar apropriada abrirá para configuração de canais
wayside.

O terceiro par de conectores tipo RJ-45 da esquerda suporta dois canais wayside E1/T1. Quando você clicar
nos conectores, a janela Auxiliar abrirá para configuração apropriada de canais wayside.

A porta superior do quarto par de conectores tipo RJ-45 da esquerda suporta cascateamento de EOW
(Engineer Order Wire). O LED ao lado do mais baixo conector indica a presença de EOW. Quando você
clicar nos conectores, a janela Auxiliar abrirá para o canal de configuração. A janela que será exibida é a
janela de configuração de canal auxiliar para o segundo piso.

O par restante de conectores de 9 pinos é usado para conectar alarmes externos. FibeAir 3200T suporta oito
entradas e cinco saídas de alarme. Quando você clicar nos conectores, a janela External Alarms abrirá para
configuração de entrada/saída de alarmes. O conector inferior é usado para entradas de alarmes externas e o
superior é usado para saídas de alarmes externos. Quando você clicar no conector de entrada, a janela
External Alarms abrirá para configuração de entrada/saída de alarmes do segundo piso. Quando você clicar
no conector de saída, uma janela abrirá para seleção do piso. Após escolher um piso, a janela External
Alarms abrirá para configuração de alarmes de saída para o piso relevante. Este recurso só é relevante para o
subrack #1.

Níveis Inferiores

Os níveis inferiores (portadora) na janela principal incluem as funções a seguir, conforme descritas abaixo:

• Área de modem, que inclui os indicadores de LED, semelhantes a esses de FibeAir 1500P.

• Área de Mux, por meio da qual ao clicar em um conector, você chamará a janela de configuração de
interface para esta portadora. Os indicadores de LED são semelhantes a estes destinados ao FibeAir
1500P.

• Gaveta de conexão cruzada, que controla o fluxo de dados do sistema protegido. Ao clicar no conector
você chamará a janela de configuração de conexão cruzada.

Guia do Usuário CeraView® 32


Menus
As seções a seguir descrevem os menus da janela do CeraView.

Menu de Arquivos

Informações do Sistema

Esta opção lhe permite visualizar e definir informações para o sistema FibeAir.

1. Selecione File, System, Information., ou clique no ícone de Informações do Sistema.


A janela de Informações do Sistema será exibida.

Janela de Informações do Sistema

2. Na área Current Time, clique em Date/Time Configuration e ajuste a data e a hora (no formato
HH:MM:SS).

3. O campo de somente leitura Description fornece informações sobre o sistema de FibeAir.

4. (Opcional) No campo Nome, entre um nome para este link. Por convenção, este é o nome de domínio
totalmente qualificado do nó.

Guia do Usuário CeraView® 33


5. (Opcional) No campo Contact, entre o nome da pessoa a ser contatada quando ocorrer um problema
com o sistema. Inclua informação sobre como contatar a pessoa designada.

6. (Opcional) No campo Location, entre o local físico real do nó ou agente.

7. O campo Up Time é de somente de leitura e mostra quanto tempo o sistema tem operado
continuamente.

8. Para Left/Right Carrier Name, especifique o nome que deseja dar à portadora para propósitos de
identificação.

9. Clique em Apply para salvar as configurações.

10. Clique em Close.

1. Versões:
A janela Versions exibe versões de software atuais e números de série pertinentes. Ela também exibe
versões de software que entrarão em vigor depois que a unidade for reinicializada.

1. Selecione File, System, Versions.


A janela Versions será exibida.

Janela de Versões

2. Clique em Post Reset Versions para visualizar as versões que será exibida depois que os módulos
sejam reconfigurados.
3. Clique na aba Serial Numbers para obter uma lista de números de série de componentes atuais.

Guia do usuário do CeraView® 34


2. Download de Software

Esta opção lhe permite a fazer download das versões mais recentes de software.

1. Selecione File, Software Download.

A janela de Download de Software será exibida.

Janela de Download de Software

2. O campo Files Location mostra o diretório no qual os arquivos do software estão localizados.
3. O campo TFTP Server Address mostra o IP do servidor de TFTP usado para o download do software.
4. Na área de seleção de arquivo, clique em Select para escolher o arquivo de software que deseja baixar
de uma lista que abre em uma janela separada.

Guia do Usuário CeraView® 35


Observe que a opção Single File DL lhe permite a carregar um único arquivo que inclui arquivos de
software atualizados pertinentes.
5. Selecione uma opção para Perform ODU Internal Download se você desejar que um download de
ODU interno para a gaveta direita, gaveta esquerda, ou ambas as gavetas. Se você selecionar uma
opção, o download acontecerá automaticamente depois que o download de ODU seja completado.
6. Selecione Reset IDC after Download se você desejar reinicializar a unidade para depois que os
arquivos sejam carregados com sucesso.
7. Na janela Software Download, clique em Apply.
8. A barra de Progresso na janela Software Download mostra como o processo de download está
progredindo.
Para encerrar o processo, clique em Abort.
Os resultados da operação serão exibidos na área de Download Log.

3. Relatório de Configuração

Esta opção gera um relatório que inclui vários parâmetros e seus valores, tais como descrição de sistema,
versões de software, e freqüências de Tx/Rx.

1. Selecione File, Configuration Report.


A janela Configuration Report será exibida.

Janela de Configuração de Relatórios

2. Clique em Save para salvar o relatório em um arquivo para análise posterior.

Upload/Download de Arquivo de Configuração

Esta opção é usada para transferir um arquivo de configuração de uma unidade de FibeAir para o módulo de
administração, ou faz o download de um arquivo do módulo de administração para a unidade de FibeAir.

Guia do usuário do CeraView® 36


1. Selecione File, Configuration File, Upload from Element/Download to Element.
A janela de Configuração de Arquivo de Upload/Download será exibida.

Janelas de Upload/Download de Arquivo de Configuração

2. Ao transferir, clique em Browse, e selecione o diretório e nome do arquivo para onde deseja transferir a
configuração. Em seguida clique em Upload.
Ao carregar, clique em Browse e selecione o arquivo de configuração que deseja carregar. Em seguida
clique em Download.
Depois que fizer o upload/download do arquivo, as alterações serão aplicadas só depois que a unidade
seja reinicializada.

Arquivos em Disco

Esta opção é usada para visualizar informações sobre os discos e arquivos armazenados na IDU.

1. Selecione File, System, Disk Files.


A janela Disk Files será exibida:

Guia do Usuário CeraView® 37


Janela de Arquivo do Disco

2. A janela exibe informações sobre o espaço no disco e informações que dizem respeito a cada arquivo
armazenado no disco.
Na coluna Properties, podem ser exibidos os ícones a seguir:

Indica que o arquivo está comprimido.

Indica um arquivo do sistema CRC (Cyclic Redundancy Check – “Verificação de Redundância


Cíclica”)

Indica um arquivo relacionado à segurança DSS (Digital Signature Standard - “Padrão de


Assinatura Digital”)

AES (Advanced Encryption Standard – “Padrão de Encriptação Avançada”)

Quando o FibeAir for configurado com encriptação, os dados recebidos da interface de linha (texto simples)
serão codificados, e enviados pelo rádio. O site remoto receberá os dados em sua forma codificada,
decodificará os dados em texto simples, e em seguida, enviará os mesmos pela linha para o usuário.
A encriptação usada é o algoritmo AES (Advanced Encryption Standard – “Padrão de Encriptação
Avançada”), conforme especificado pelo padrão de segurança FIPS 140-2 - Nível 2.
O AES é um criptograma de bloco simétrico que pode codificar (encriptar) e decodificar (decifrar)
informações.

Integrado no FibeAir IDU, o algoritmo de encriptação é completamente transparente ao operador, enquanto


funcionando automaticamente sem a necessidade por carregamento ou substituição de chave manual.

Guia do usuário do CeraView® 38


Para visualizar as informações do AES:
1. Selecione File, AES, Left/Right.
A janela SES será exibida:

Janela de Informações do AES

2. Se o AES for configurado para seu sistema, esta janela exibirá o status do AES, que é determinado pela
configuração do terminal.

4. Nova Sessão (New Session)

Selecione este item para fazer login em uma nova sessão do CeraView. A nova sessão será exibida além da
sessão atual.
Quando você selecionar este item, a janela de login do CeraView será exibida para você especificar o
endereço de IP da unidade de FibeAir que deseja acessar.

5. Sessão Remota (Remote Session)

Selecione este item para fazer login em uma nova sessão remota do CeraView. A nova sessão será exibida
além da sessão atual.
Quando você selecionar este item, a janela de login do CeraView será exibida para que você possa
especificar o endereço de IP da unidade de FibeAir que deseja acessar.

6. Sair (Exit)

Selecione este item para encerrar o aplicativo CeraView. Você também pode sair clicando no ícone Close
(x) na barra de títulos.
Se você selecionar Exit e uma operação contínua de login ainda estiver ativa, você será solicitado a
confirmar a saída.
Obs.: É recomendado usar esta opção se você precisar administrar mais de uma unidade de FibeAir
simultaneamente.

Guia do Usuário CeraView® 39


Menu de Configuração
IDU

7. Alarmes Externos

O procedimento detalhado nesta seção só será necessário se os alarmes gerados por meio de equipamento
externo forem conectados à IDU, ou se as saídas de alarmes de IDU forem conectadas a um outro
equipamento (conector de I/O de alarmes).

1. Selecione Configuration, IDU, External Alarms, ou clique no ícone External Alarms, ou clique na
área de Alarms In/Out na visualização física.
A janela de Alarmes Externos será exibida:

A janela de Entrada/Saída de Alarmes Externos será exibida:

Obs.: A janela acima será exibida no sistema FibeAir 1500P. Outros sistemas suportam números
diferentes de entradas/saídas de alarmes externos. Por exemplo, nos sistemas de FibeAir 3200T, o
nível médio administra 8 entradas de alarmes externos e 5 saídas de alarmes, e os pisos superior e
inferior administram 5 saídas de alarmes externos.
O microcontrolador na IDU lê entradas de alarmes (contato seco) e os transfere para o CeraView. Isso
permite que o FibeAir informe alarmes externos que não são relacionados a seu próprio sistema.
Para cada alarme no lado esquerdo da janela, faça o seguinte:
2. Clique na caixa próxima ao número de alarme para habilitar/desabilitar o alarme.
3. Se você habilitar um alarme, entre com uma descrição do alarme no campo de texto.
4. Selecione o nível de severidade do alarme na lista suspensa (Principal, Secundário, Advertência,
Crítico, ou Evento – “Major, Minor, Warning, Critical, or Event”).
5. FibeAir provê três ou cinco saídas de alarmes que podem ser usadas por meio de outros sistemas para
reconhecer os alarmes do FibeAir. As saídas são configuradas na área de Alarm Outputs.
As saídas de alarme são Form C Relays. Cada relé de saída provê três pinos, como segue abaixo:
Normalmente Aberto (NO), Normalmente Fechado (NC), Comum (C).

Guia do usuário do CeraView® 40


Selecione o tipo de saída de alarme (Principal, Secundário, Advertência, Externo, Força, etc., - “Major,
Minor, Warning, External, Power, etc.”) O tipo padrão para todos os relés é Força.
Os relés podem ser conectados a aplicações específicas do cliente.
6. Clique em Apply para salvar as configurações.
7. Clique em Close.

8. Canal Auxiliar (a janela só será exibida se o canal existir)

1. Selecione Configuration, IDU, Auxiliary Channel.


A janela Auxiliary Channel será exibida:

Janela de Configuração do Canal Auxiliar

O exemplo acima mostra um canal Ethernet Wayside dual. Um canal diferente poderá ser exibida (tal
como T1 ou RJ-45 bridge) de acordo com a configuração de sistema. Além disso, outras opções podem
ou não podem ser exibidas, dependendo de sua configuração do sistema.
2. Selecione Enabled para ativar o respectivo EOW, Wayside, ou User channels (Canais de usuário).
3. Selecione a opção Cascade Enabled para ativar os canais EOW dual em modo de cascata.
4. O Route to Radio é de somente leitura, e mostra a rota padrão, por meio da qual a gaveta direita é
configurada para Canal 1 e a gaveta esquerda é configurada para Canal 2.
5. Nas áreas Wayside/User Channel Type, selecione o tipo de canal que deseja usar.
6. Se a Bandwidth (Largura da banda) for suportada para o canal, especifique a taxa desejada, Baixa ou
Alta.
7. Clique em Apply para salvar as configurações.
8. Clique em Close.

Guia do Usuário CeraView® 41


Transporte
A janela de Configuração de Transporte é usada para configurar o protocolo de comunicação.
1. Selecione Configuration, IDU, Transport.
A janela Configuração de Transporte será exibida

Janela de Configuração do Transporte

2. Clique na lista suspensa e selecione o protocolo que seu rádio está usando.
3. Clique em Apply para salvar as configurações.
4. Clique em Close.

Entrada de Força (FibeAir 3200T)


A janela Power Input é usada habilitar ou desabilitar alarmes para a fonte de alimentação.
1. Selecione Configuration, IDU, Power Input.
A janela Entrada de Força será exibida:

Janela de Configuração de Entrada de Força

2. Selecione a fonte de alimentação para a qual deseja habilitar alarmes.

Guia do usuário do CeraView® 42


Configuração de ODU/RFU

Configuração de ODU

1. Selecione Configuration, ODU/RFU, Left/Right, ODU Configuration, ou clique no ícone de


configuração de Left/Right ODU.
A janela Configuração de ODU será exibida.

Janela de Configuração da ODU

2. A área ODU Parameters é de somente leitura. O valor de Freqüência Duplex muda de acordo com os
valores de freqüência de TX/RX.
3. Você pode mudar as freqüências de TX e RX da ODU em um dos modos a seguir:
Manualmente entre a freqüência de TX e/ou na freqüência de RX (6, 7, 8, 10, 11 GHz apenas) nos
campos respectivos.
Ou clique nas setas up/down (para cima/para abaixo) no campo do TX Channel para selecionar o canal
(a freqüência será atualizada adequadamente).
4. Para a área Frequency Control, observe o seguinte baixo:
Só um padrão é mostrado geralmente, pré-determinado pelos parâmetros da ODU. Quando o padrão for
desconhecido, o campo Tx Channel será desabilitado.

Guia do Usuário CeraView® 43


A seleção de Tx Channel só é possível quando um arquivo padrão pré-definido tiver sido instalado.
Em alguns casos, você pode ser capaz de selecionar mais de um padrão.
O campo Rx Frequency é de somente leitura para sistemas diferentes de 6, 7, 8, 10, e 11 GHz.
A seta ao lado direito na área de Controle de Freqüência é verde quando existe comunicação entre as
unidades locais e remotas. Se não houver nenhuma comunicação entre as unidades, a seta será
vermelha.
5. Selecione a opção XPIC Enabled se desejar ativar o mecanismo de XPIC.
Com o FibeAir operando em modo de polarização dual c-canal (CCDP), usando o algoritmo de
cancelador de interferência de polarização cruzada (XPIC) , podem ser transmitidos dois sinais STM-1
sobre um único canal de 28 MHz, usando polarização vertical e horizontal. Isso habilita o dobro da
capacidade na mesma largura da banda de espectro.
Obs.: Configurar XPIC para a gaveta direita ativará igualmente a gaveta esquerda e vice-versa.
6. Selecione Local Only se você desejar que a freqüência mude para afetar só a unidade local. Selecione
Local + Remote se você desejar que a freqüência mude para afetar a igualmente a unidade remota.
Obs.: Se houver uma falha de comunicação entre as unidades locais e remotas, a opção Local + Remote
será desabilitada.
7. Na área Transmitter Configuration, selecione Tx Mute para bloquear a transmissão para a unidade
remota. Por padrão, esta opção não está selecionada.
Selecione ATPC para ativar o recurso Controle de Força de Transmissão Automática – (“Automatic
Transmit Power Control”).
Para Set Tx Level, entre ou selecione o nível de sinal designado. A faixa possível é -10 para o nível
máximo de potência. Por padrão, o nível de sinal de transmissão é ajustado ao nível de potência
máxima.
O campo Monitored Tx Level (somente leitura) exibe o nível de potência transmitida do sistema.
8. Na área Receiver Configuration, o campo Set Reference Rx Level deve ser ajustado ao nível de Rx
com o qual o nível real será comparado. Este campo só estará ativo se o ATPC for habilitado.
O campo Monitored Rx Level (somente leitura) exibe o nível de potência recebida.
9. Clique em Apply para salvar as configurações.
10. Clique em Close.

Configuração de RFU

1. Selecione Configuration, ODU/RFU, Left/Right, RFU Configuration, ou clique no ícone de


configuração de Left/Right ODU.
A janela Configuração de RFU será exibida

Guia do usuário do CeraView® 44


Janela de Configuração de RFU

Obs.: Na janela mostrada acima, a ilustração de RFU mostra duas antenas. Só uma antena será exibida
na ilustração se o IFC (IF Combiner) não for suportado.
Para sistemas totalmente internas, se a janela de configuração de RFU é exibida como segue abaixo:

Guia do Usuário CeraView® 45


Janela de Configuração de RFU para Sistemas Totalmente Internas

Os campos na janela de Configuração de RFU são os mesmos como os descritos na seção de


configuração da ODU acima.
Os campos adicionais na janela de configuração de RFU incluem o seguinte:
Location - Este campo indica o local físico de RFU.
Receiver Mode - o caminho de Rx, que pode ser ajustado para Principal, Diversidade ou Combinado
(Main, Diversity ou Combined). Este campo só será exibida se o IFC (IF Combiner) for suportado.
RSL Connector Source - pode ser Diversidade ou Principal. Este campo só será exibido se o XPIC
não for suportado e IFC for suportado.
Monitored Rx Level (Diversidade) - (somente leitura) exibe o nível de potência recebida do canal de
Diversidade.

RFU Log File

O arquivo de log de RFU é um arquivo de log cíclico que registra parâmetros de sistemas em um módulo de
memória baseado em RFU
Para obter informações adicionais sobre o arquivo, consulte Guia de Solução de Problemas de FibeAir.

1. Selecione Configuration, ODU/RFU, Left/Right, RFU Log File.

Guia do usuário do CeraView® 46


Janela de Configuração de Arquivo de Log de RFU

2. Clique em Enabled para ativar o arquivo.

3. Para RFU Log Period, especifique o valor de tempo, em segundos, que o arquivo será ativo.

4. Clique em Apply para salvar as configurações.

5. Clique em Close para fechar a janela.

Multi Rate Multi Constellation

Esta opção lhe permite fixar a modulação e taxa de bits do sistema.

1. Selecione Configuration, ODU/RFU, Left/Right, Multi Rate Multi Constellation.


A janela Multi Rate Multi Constellation será exibida.

Janela Multi Rate Multi Constellation

2. Selecione taxa de bits e largura da banda ocupada. A seleção que você faz determinará a modulação
(16, 32, 64, 128, ou 256 QAM), e o sistema será configurado adequadamente.

Guia do Usuário CeraView® 47


3. Clique em Apply.
Obs.: Depois de você aplicar a configuração, a gaveta pertinente será reajustada.
4. Clique em Close.

Calibração de Retardo

Esta janela lhe permite calcular o retardo de transferência de dados entre antenas, para uso do sistema.

Obs.: Esta janela não será exibida se o IFC não for suportado.

1. Selecione Configuration, ODU/RFU, Left/Right, Delay Calibration.


A janela de Delay Calibration será exibida.

Janela de Calibração de Retardo

2. Para Time Delay (Tempo de Retardo), se você sabe o valor do tempo (em nanosegundos) do retardo
entre antenas, entre o valor no campo manualmente, ou use os botões para cima/para baixo.
Se você não for usar o campo Time Delay, poderá usar o campo WG Length Difference para entrar a
diferença de comprimento de guia de onda (em metros) entre o caminho Principal e de Diversidade.
Se você selecionar esta opção, terá que usar o campo Select WG Type primeiro para especificar o guia
da onda que está usando. O tipo pode ser EW63, EW64, EW77, EW85, ou EW90.
3. Depois de você entrar o guia da onda e a diferença de comprimento, clique em Apply, o CeraView
calculará a diferença de retardo em nanosegundos e registrará o resultado como o valor de calibração de
retardo, para uso do sistema.
4. Se você não usar os campos de calibração manual descritos acima, poderá instruir o CeraView para
enviar um pedido ao agente para calcular a demora automaticamente. Para agir assim, selecione Click
to Auto Calibrate, e clique em Calibrate. Uma mensagem será exibida advertindo que o processo de
cálculo do retardo afetará o tráfego. Confirme a operação na janela clicando em Yes.

Guia do usuário do CeraView® 48


Interfaces

STM1/OC3

1. Selecione Configuration, Interfaces, Left/Right, STM1/OC3, ou clique em STM1/OC3 na


visualização física da janela principal do CeraView.
Configuração de Interface STM1:

Janela de Configuração de Interface STM1:

Janela de Configuração de Interface OC3:

Guia do Usuário CeraView® 49


Configuração de Interface 2 x STM1:

Janela de Configuração de Interface 2 x STM1:


Na janela de configuração para 2 x STM1, cada interface é configurada em uma seção separada
clicando nas abas ao topo da janela.
2. No campo Fiber STM1 Mode, selecione Enabled se você desejar que o canal seja ativo com geração
de alarmes. Se Enabled não for selecionado, o canal será ativo, mas nenhum alarme será gerado.
3. No campo Excessive Error, selecione o nível acima do qual um alarme de BER Excessivo é emitido
para erros detectados na linha.
4. No campo Sinal Degrade campo, selecione o nível acima do qual um alarme de sinal degradado é
emitido para erros detectados na linha.
5. O campo BER mostra o valor acima do qual um alarme de BER é emitido para erros detectados na
linha.
6. Na área Trace Identifier, selecione J0 Operation para usar o byte de J0 como um identificador de
rastreamento no SDH RSOH.
Se você ativar J0, use o campo Transmitted J0 e Expected J0 para definir o string identificador da
IDU.
Selecione Send AIS on RS TIM se você desejar enviar Sinais de Indicação de Alarme no caso do RS
TIM (Trace Identification Mismatch).
7. Clique em Apply para salvar as configurações.
8. Clique em Close.

Guia do usuário do CeraView® 50


Fast Ethernet

1. Selecione Configuration, Interfaces, Left/Right, Fast Ethernet, ou clique na área de interface de Fast
Ethernet na visualização física da janela principal do CeraView.

Janela de Configuração de Interface Fast Ethernet

Obs.: As duas abas de fast Ethernet só irão ser exibidas se a unidade for configurada com uma porta 2 x
Fast Ethernet.
2. Selecione o campo Enabled, se você desejar que o canal seja ativo com geração de alarme. Se o campo
Enabled não for selecionado, o canal será ativo, mas nenhum alarme será gerado.
3. Selecione Auto Negotiation se você desejar que a unidade determine automaticamente o protocolo de
transferência de dados de Fast Ethernet e opere adequadamente.
4. Se você não selecionou Auto Negotiation, selecione tanto 10BaseT ou 100BaseT, quanto Half Duplex
ou Full Duplex.
5. Se a unidade for configurada para 2 x Fast Ethernet e QOS (Qualidade de Serviço), na área Priority
Options, selecione o tipo de tráfico para o qual deseja atribuir alta prioridade.
Para Queuing Scheme, selecione um dos seguintes:
Fixed Priority - Algoritmo usado para garantir que uma fila com uma prioridade mais alta é sempre
atendida antes de uma fila com uma prioridade mais baixa.

Guia do Usuário CeraView® 51


Weighted Fair - Um método de programação dinâmico que provê alocação de largura da banda justa
para todo o tráfico da rede. O método aplica prioridades ou pesos ao trafego identificado, para
classificar o trafego em conversações e determinar quanta largura da banda é permitida para cada
conversação com relação a outras conversações. O algoritmo é baseado em fluxo, enquanto
programando trafego interativo simultaneamente à frente de uma fila para reduzir o tempo de resposta e
uniformemente compartilhar a largura da banda restante entre fluxos de alta largura da banda.
6. Clique em Apply para salvar as configurações.
7. Clique em Close.

Gigabit Ethernet

1. Selecione Configuration, Interfaces, Left/Right, Gigabit Ethernet, ou clique na área da interface de


Gigabit Ethernet na visualização física da janela principal do CeraView.

Janela de Configuração de Interface Gigabit Ethernet

2. Selecione Enabled, se você desejar que o canal seja ativo com geração de alarme. Se o campo Enabled
não for selecionado, o canal será ativo, mas nenhum alarme será gerado.

3. Na área Gigabit Ethernet Tx Mute Criteria, selecione um ou mais os critérios que irão fazer com que
a transmissão de dados seja atenuada, como segue:
Excessive BER
Se o limiar de BER excessivo do rádio for excedido, a saída de GbE local será atenuada.
O limiar de BER excessivo é configurado na janela de Configuração de Rádio (menu: Configuration,
Local/Remote, Interfaces, Radio).
Signal Degrade
Se o limiar de BER de degradação de sinal do rádio for excedido, a saída de GbE local será atenuada.
O limiar de BER excessivo é configurado na janela de Configuração de Rádio (menu: Configuration,
Local/Remote, Interfaces, Radio).
Remote Fault
Se a saída de GbE remota estiver perdida (perda de GbE de portadora é descoberta na extremidade
Remota), a saída de GbE local será atenuada.

4. Clique em Apply para salvar as configurações.

5. Clique em Close.

Guia do usuário do CeraView® 52


DS3/E3

1. Selecione Configuration, Interfaces, Left/Right, DS3/E3, ou clique na área da interface DS3/E3 na


visualização física da janela principal do CeraView.

Janela de Configuração de Interface DS3

Obs.: Acima está uma janela que é exibida para a interface DS3. A janela é semelhante para interfaces
E3.

2. No campo Excessive Error, selecione o nível acima do qual um alarme de BER Excessivo é emitido
para erros detectados na linha.

3. No campo Signal Degrade, selecione o nível acima do qual um alarme de sinal degradado é emitido
para erros detectados na linha.

4. Na área DS3/E3, selecione Enabled para ativar a porta.

5. Os campos de Line Coding mostram o sistema de codificação usado para cada linha de DS3/E3.

6. Para Cable Length, selecione o comprimento do cabo usado para cada linha de DS3.

7. Clique em Apply para salvar as configurações.

8. Clique em Close para fechar a janela.

Guia do Usuário CeraView® 53


E1/T1

1. Selecione Configuration, Interfaces, Left/Right, E1/T1, ou clique na área da interface E1/T1 na


visualização física da janela principal do CeraView.

Janela de Configuração de Interface E1 para FibeAir 1500P

Guia do usuário do CeraView® 54


Janela de Configuração de Interface T1 para FibeAir 640P

2. Na área Trib Thresholds, para Excessive Error, selecione o nível acima do qual um alarme de BER
Excessivo é emitido para erros detectados na linha.
Para Signal Degrade, selecione o nível acima do qual um alarme de sinal degradado é emitido para
erros detectados na linha.
3. Na área E1/T1 Ports, selecione as portas que deseja habilitar.
4. Para T1s, na área de Line Coding, selecione o protocolo apropriado.
5. Para T1s, na área de Cable Length, selecione os comprimentos dos cabos que conectarão as portas com
a rede.
6. Clique em Apply para salvar as configurações.
7. Clique em Close.

Guia do Usuário CeraView® 55


Rádio

1. Selecione Configuration, Interfaces, Left/Right, Radio, ou clique na área de Radio ou East ou West
visualização física.
A janela de Configuration de Rádio será exibida

Janela de Configuração do Rádio

2. Na área Radio Thresholds, para Excessive Error, clique na lista suspensa e selecione o nível acima do
qual um alarme de BER Excessivo é emitido para erros detectados no link do rádio.
Para Signal Degrade, selecione o nível acima do qual um alarme de sinal degradado é emitido para
erros detectados no link do rádio.
O campo BER mostra o valor acima do qual um alarme de BER é emitido para erros detectados no link
do rádio.
3. Na área de Link Parameters, selecione a direção do rádio de FibeAir. A direção que você selecionar
será indicada na visualização física.
4. Para Link ID, especifique o número de identificação do link.
Obs.: Ao trabalhar com uma IDU que tem a o recurso de Link ID em uma extremidade e uma IDU que
não tem este recurso na outra extremidade, ajuste o Link ID para 1.
5. Para Latency Type, selecione High (valor padrão) se você desejar que o ATM e os interleavers do
canal estejam ativos. Selecione Low para impedir o desvio dos interleavers. Se você selecionar Low, a
latência do link será mais baixa que a latência alta por de 50-200 msegs (dependendo do Fsymbol do
modem), e o ganho do sistema será aproximadamente 0.2 dB mais baixo.
Obs.: Se você mudar o valor de latência e clicar em Apply, você será solicitado a reajustar a gaveta que
você estava configurando.
6. Clique em Apply para salvar as configurações.
7. Clique em Close.

Guia do usuário do CeraView® 56


Sistema de Gestão

Configuração de IP

1. Selecione Configuration, Management System, IP Configuration.


A janela IP Configuration será exibida.

Janela de Configuração IP

2. Na área Ethernet Addresses, especifique Ethernet IP Mask e Default Router IP Address.


3. Na área Serial NMS, selecione Enabled para habilitar a porta serial. Em seguida especifique a IP
Mask, Baud Rate, e Modem Phone Number.
4. Clique em Apply para salvar as alterações.
5. Clique em Close.

Configuração de Armadilha

Usado para configure armadilhas enviadas de um Elemento de Rede ao sistema NMS.


Para configurar as armadilhas enviadas do NMS de Ceragon a outros sistemas NMS, consulte Trap
Forwarding Configuration Utility no início deste guia.

1. Selecione Configuration, Management System, Trap Forwarding, ou clique no ícone de Trap


Forwarding.
A janela de Configuração de Armadilhas será exibida

Guia do Usuário CeraView® 57


Janela de Configuração de Armadilhas

2. Na área de Managers IP Address, especifique os endereços de IP dos gerentes aos quais deseja enviar
as armadilhas.
3. Para cada IP de gerente IP que você especifica, especifique a Trap Port.
4. Na área Send Trap for Alarms, para of Group, você determina quais alarmes serão enviados como
armadilhas de SNMP a cada gerente.
Em cada coluna de gerente, selecione os tipos de alarme digita que deseja incluir para aquele gerente.
Para selecionar/de - selecionar todas as armadilhas em uma coluna, clique na caixa de seleção Select All
ao fundo da coluna.
5. Para with Severity, selecione o filtro de severidade para determinar quais tipos de alarme serão
encaminhados. Para selecionar/deselecionar todos os tipos de armadilha em uma coluna, clique na caixa
de seleção Select All ao fundo da coluna.
6. Na área Trap Options, selecione Standard traps include serial number se você desejar que as
mensagens de armadilha incluam o número de série de IDU.
Selecione Report local traps of far end IDU, se você desejar que mensagens de armadilhas de IDU
remota sejam informadas localmente.
Selecione Use different ID for each alarm type, se deseja que cada tipo de alarme receba um ID
único.

Guia do usuário do CeraView® 58


Selecione Send “clear” traps with zero severity, se você desejar receber informações a respeito de
armadilhas “liberadas".
Selecione Send traps with extended alarm information, se você desejar que o ID do Alarme , origem,
e unidade da tabela de alarmes atuais sejam acrescentados ao fim de cada armadilha relacionada ao
FibeAir.
7. Para CLLI (Common Language Location Identifier), entre até 30 caracteres que representarão seu ID
de sistema quando são enviadas armadilhas.
8. Durante Heartbeat Period, um sinal de batida do coração será gerado a cada x minutos (o número você
entra) para dizer a seu sistema que o mecanismo da armadilha está funcionando.
9. Clique em Apply para salvar as configurações.
10. Clique em Close.

Configuração In-band

O Gerenciamento In-band refere-se a um método no qual o software de gerenciamento de rede envia pacotes
de gerenciamento pela mesma rede que ele está administrando. Isso difere do gerenciamento out-of-band no
qual o software de gerenciamento de rede usa uma rede diferente (rede sobreposta) para se comunicar com
os elementos administrados.

O método pelo qual você seleciona os Canais In-band é como segue abaixo:

Até 9 canais In-band estão disponíveis para seleção na janela (quando são instaladas 4 ODUs). Os canais na
seção superior (até 4) representam o mapeamento de rádio do gerenciamento In-band, e aqueles na seção
inferior (até 4) representam o mapeamento da linha do gerenciamento In-band. Um canal de mapeamento
virtual adicional, PPPoE, está disponível no IDC.

Um total de 1 ou 2 canais pode ser selecionado para mapeamento de gerenciamento In-band. Se você
selecionar 2 canais, não poderá selecionar um canal adicional.

Notas:

- Em uma mudança da configuração de proteção de status interno para nenhuma proteção, todos os canais
In-band serão desabilitados automaticamente.

- Depois que você fixou os canais necessários, a janela atualizará e exibirá os valores na unidade. Em
alguns casos, os valores não estarão iguais aqueles que você solicitou. Por exemplo, o canal de
mapeamento virtual (PPPoE) é selecionado automaticamente se você não selecionou um canal da linha.

Para configurar O Gerenciamento In-band:

1. Selecione Configuration, Management System, In-band.

A janela de Configuração In-band será exibida.

Guia do Usuário CeraView® 59


Janela de Configuração In-band

2. Selecione In-Band Management Enabled para ativar este método de gerenciamento.


3. Se você habilitou o Gerenciamento In-band, selecione os canais que deseja usar para a transferência de
dados de gerenciamento in-band, e selecione o método de comunicação (DCCR, DCCM, ou
Proprietário).
4. Clique na lista suspensa de Network Element Type e selecione o tipo de elemento.
Selecione você selecionou Gateway, especifique o Gateway Ring Subnet Address e o Gateway Ring
Subnet Mask.
5. Para Time to Live, use as setas para cima/para baixo para selecionar o valor desejado.
6. Para Network ID, use as setas para cima/para baixo para selecionar o ID.
7. Clique em Apply para salvar as alterações.
8. Clique em Close.

Vizinhos

A janela Neighbors exibe uma tabela de todas as interfaces de STM-1 (rádio, linha, trib) e as suas conexões
remotas.
1. Selecione Configuration, Management System, Neighbors.
A janela Neighbors será exibida:

Guia do usuário do CeraView® 60


Exemplo da Janela de Neighbors

2. Selecione Manual na coluna Detect Mode para entrar no endereço IP da unidade manualmente.
Quando você entrar em um endereço IP, o CeraView tentará se conectar com a unidade e aprender o
Neighbor Type e Interface.
Se o endereço IP no qual você entrou não estiver configurado ou não for capaz de ser alcançado, o
campo de Neighbor Type exibirá "Unknown –(Desconhecido)", e a Interface Neighbor listará todas as
opções disponíveis que podem ser configuradas.

Configuração de SNMP

1. Selecione Configuration, Management System, SNMP Configuration.


A janela SNMP Configuration será exibida.

Janela de Configuração de SNMP

2. Para Read Community, entre o nome da comunidade para acesso de somente leitura.

Para Write Community, entre o nome da comunidade para acesso de leitura e gravação.

Para Trap Community, entre o nome da comunidade para encaminhamento da armadilha.

3. Clique em Apply para salvar as configurações.

4. Clique em Close para fechar a janela.

Obs.: As alterações para as configurações entrarão em vigor após reinicializar a unidade.

Guia do Usuário CeraView® 61


Configuração de NTP

A configuração do NTP (Network Time Protocol – “Protocolo de Tempo de Rede”) é executada quando um
servidor de NTP é usado para sincronizar atividade de rede.
O Network Time Protocol é usado para sincronizar o tempo de um computador ou servidor de cliente com
um outro servidor ou fonte de tempo de referência, tal como um rádio ou receptor de satélite ou modem. Ele
provê precisões tipicamente dentro de um milissegundo em LANs e até alguns dezenas de milissegundo em
WANs relativas ao Tempo Universal Coordenado (Coordinated Universal Time - UTC) via um receptor de
Serviço de Posicionamento Global (Global Positioning Service - GPS) , por exemplo. As configurações
típicas do NTP utilizam servidores redundantes múltiplos e caminhos de rede diversos para alcançar alta
precisão e confiança.
Para configurar o FibeAir para operação com NTP:

1. Selecione Configuration, Management System, NTP


A janela NTP Configuration será exibida.

Janela de Configuração de NTP

2. Entre o IP do servidor do NTP.


3. Para NTP Update Interval, use as setas para cima/para baixa para selecionar o valor do tempo
(minutos) entre atualizações de sincronização.
4. Para Offset from GMT, use os botões de setas e alista suspensa para selecionar o valor do tempo
exigido para ajustar pelo tempo do GMT(Greenwich Mean Time).
5. Para Daylight Saving Time Offset, clique nos botões de setas para ajustar o valor do tempo exigido
para ajustar pelo horário de verão.
6. Para Daylight Saving Time Start, clique em Configure para ajustar o período de tempo econômico
para o começo do horário de verão.

Guia do usuário do CeraView® 62


7. Para Daylight Saving Time Start, clique em Configure para ajustar o período de tempo econômico
para o fim do horário de verão.
8. Selecione Enable NTP Authentication para acesso seguro ao servidor de NTP.
Se você habilitar o NTP, entre a Authentication Public Key, e os números de Authentication Secret
Key.
9. Clique em Apply para salvar as configurações.
10. Clique em Close para fechar a janela.

Menu de Alarmes

Alarmes Atuais

Selecione Alarms, Current Alarms, ou clique no ícone de Alarmes Atuais.


A janela de Alarmes Atuais será exibida.

Janela de Alarmes Atuais

Cada linha na janela descreve um alarme diferente. Você pode clicar em um título de coluna para ordenar a
informação adequadamente na tabela.

Quando você mover o cursor em cima de uma linha, uma janela será exibida com os detalhes do alarme, sua
causa provável, e as ações corretivas a serem realizadas.

Na área de Severity Filter, selecione um ou mais tipos severidade de alarme para exibir na lista.

Guia do Usuário CeraView® 63


O tempo e data nos quais o alarme foi ativado irão ser exibidos na coluna Time and Date.
A cor na coluna Severity indica a severidade do alarme, conforme mostrado ao topo da lista de alarmes.

A fonte do alarme será exibida na coluna Module.

A unidade associada com o alarme é indicada na coluna Origin.

Uma descrição do alarme será exibida na coluna Description.

Para salvar a lista de alarmes atuais em um arquivo, clique em Save.

Para enviar a lista de alarmes à impressora, clique em Print.

Observações para o FibeAir 3200T

- A janela inclui alarmes para todos os pisos.

- Você pode visualizar os alarmes relacionados a um nível específico selecionando da lista suspensa na
área de Filtro de Piso.

- Se você abriu a janela usando o ícone no painel de status da janela principal, a janela que será exibida
será filtrada para o nível selecionado.

Log de Alarmes

Selecione Alarms, Alarm Log, ou clique no ícone de Log de Alarmes.


A janela de Log de Alarmes será exibida.

Guia do usuário do CeraView® 64


Janela de Log de Alarmes

O Log de Alarmes exibe os últimos 200 alarmes que apareceram. Se o número de alarmes exceder 200, os
primeiros alarmes serão removidos.

Você pode clicar em um título de coluna para ordenar a informação adequadamente na tabela.

A janela exibe as informações a seguir:

Time and Date - O tempo e data nos quais o alarme foi ativado.

Severity - A severidade do alarme. Você pode determinar quais níveis de severidade serão exibidos na janela
selecionando os níveis no topo da janela.

Origin - A gaveta que contém a unidade que gerou o alarme.

Description - UMA descrição do alarme, e seu status (CAUSADO, LIBERADO).

Para liberar a lista de alarmes na janela, clique em Clear Log.

Para imprimir a lista de alarmes, clique em Print.

Para salvar a lista de alarmes em um arquivo, clique em Save.

Obs.: Os alarmes na janela não serão salvos em um arquivo, a menos que você clique em Save.

Guia do Usuário CeraView® 65


Observações para o FibeAir 3200T

- A janela inclui alarmes para todos os pisos da unidade. Entretanto, se você abriu a janela usando o ícone
no painel de status da janela principal, a janela que será exibida será filtrada para o nível selecionado.

- Você pode visualizar os alarmes relacionados a um nível específico selecionando da lista suspensa na
área de Filtro de Piso.

Log Contínuo de Alarmes

Para salvar os alarmes em um arquivo de log contínuo, selecione Alarms, Start Saving Log.
Na janela Choose Alarm Log File que será exibida, selecione o arquivo no qual deseja salvar os alarmes e
clique em Save.
Os alarmes serão adicionados ao arquivo que você selecionou até selecionar Stop Saving Log. ou sair da
aplicação. Se você encerrar CeraView e o arquivo de tronco ainda estiver ativo, você será notificado.

Guia do usuário do CeraView® 66


Menu de Desempenho
Rádio

RSL

A janela de Monitoramento de Desempenho de RSL exibe valores de nível de sinais recebidos sendo
medidos durante as últimas 24 horas.
1. Selecione Performance, Radio, Left/Right, RSL.
A janela de Monitoramento de RSL será exibida.

Janela de Monitoramento de Desempenho de RSL

Time Elapsed é o intervalo atual em segundos. O valor pode ficar entre 0 e 900 (15 minutos).
Current Min RSL os valores são o nível mínimo recebido medido durante o intervalo.
Current Max RSL os valores são o nível máximo recebido medido durante o intervalo.
Threshold Exceeded exibe o número de segundos que os valores de limiar foram excedidos
durante o intervalo atual.

Guia do Usuário CeraView® 67


Current MSE é o valor de Erro da Média dos Quadrados que quantifica o desempenho do receptor.
O valor deveria ser menos de -33 dB.
Current XPI é o valor de Interferência de Polarização Cruzada que representa a diferença em
potências de sinais entre os canais principais e cruzados em um link de XPIC. O valor deverá ser
menos de 25 dB.
Doubtful Values são valores que não foram gerados durante a operação normal do sistema . Por
exemplo, os valores podem ter sido gerados durante uma reinicialização ou falha do sistema.
Unfaded RSL é o valor de RSL esperado teórico (não o valor real) que pode ser calculado pelo
usuário (como uma função da distância, freqüência, etc.). O valor só é usado para fins de referência.
RSL Threshold (1 e 2) são valores que você pode definir. Quando um valor de RSL excede os
limiares que você definiu, os contadores de Threshold Exceeded ao topo da janela de PM irão exibir o
número de segundos que os valores do limiar foram excedidos.
Clique em Save para salvar os valores para um arquivo.
Clique em Print para enviar os valores listados para a impressora.

Tabela de Valores

A tabela de valores exibe valores de RSL durante as últimas 24 horas. Os valores estão igual a esses que
aparecem no gráfico, só que em formato de tabela.
As colunas mostram os níveis medidos durante o intervalo atual.
A coluna de Integrity indica se ou não os valores foram recebidos naquele momento e a data está
confiável. Um x vermelho na coluna indica que os valores não estão confiáveis devido a um possível
pico de energia ou falha de energia que aconteceu naquele momento. Os valores nesta coluna são
indicados o no gráfico como valores "Duvidosos" (em vermelho).
2. Par visualizar os valores históricos se RSL em um período de um mês, clique em History.

Guia do usuário do CeraView® 68


Janela Histórica de RSL

Os valores mostrados na janela são valores que foram recebidos durante os últimos 30 dias.
Observe que já que os dados do dia atual não estão completos até o fim do dia, seus dados parciais são
apresentados sobre a área da tabela.
Clique em Save para salvar os valores para um arquivo.
Clique em Print para enviar os valores listados para a impressora.

TSL

A janela TSL Performance Monitoring exibe detalhes sobre o nível de sinal transmitido medido a cada 15
minutos, durante as últimas 24 horas.
Selecione Performance, Radio, Left/Right, TSL.
A janela de Monitoramento de TSL será exibida.

Guia do Usuário CeraView® 69


Janela de Monitoramento de Desempenho de TSL

Time Elapsed é o intervalo atual em segundos. O valor pode ficar entre 0 e 900 (15 minutos).
Current Min Set TSL os valores são o nível mínimo transmitido medido durante o intervalo.
Current Max Set TSL os valores são o nível máximo transmitido medido durante o intervalo.
Threshold Exceeded exibe o número de segundos que o valor de limiar foi excedido durante o intervalo
atual.
Doubtful Values são valores que não foram gerados durante a operação normal do sistema. Por
exemplo, os valores podem ter sido gerados durante uma reinicialização ou falha do sistema.
Set TSL Threshold é um valor que você pode definir. Quando um valor de TSL excede o limiar que
você definiu, o campo de Threshold Exceeded irá exibir exibirá o número de segundos que o valore do limiar
foi excedido.
O formato da tabela de valores é semelhante a da tabela de valores de RSL descrita acima.
Clique em Save para salvar os valores para um arquivo.
Clique em Print para enviar os valores listados para a impressora.
Clique em History para visualizar valores históricos. Os valores mostrados na janela que será exibida são
valores que foram recebidos durante os últimos 30 dias.

Guia do usuário do CeraView® 70


SDH

A janela SDH Performance Monitoring exibe valores sobre o nível de sinal transmitido medido a cada 15
minutos, durante as últimas 24 horas.
Selecione Performance, Radio, Left/Right, SDH.
A janela SDH Monitoring será exibida.

Janela de Monitoramento de Desempenho de SDH

Time Elapsed é o intervalo atual em segundos. O valor pode ficar entre 0 e 900 (15 minutos).
UAS é o valor em Segundos Indisponível do intervalo atual. O valor pode ficar entre 0 e 900 segundos (15
minutos).
ES é o número de segundos durante os quais erros aconteceram.
SES é o número de segundos em status de erro severo.
BBE é o número de erros de bloco de background.
OFS é o número de segundos fora de quadro (out-of-frame).
Doubtful Values são valores que não foram gerados durante a operação normal do sistema. Por
exemplo, os valores podem ter sido gerados durante uma reinicialização ou falha do sistema.

Guia do Usuário CeraView® 71


O formato da tabela de valores é semelhante a da tabela de valores de RSL descrita acima.
Clique em Save para salvar os valores para um arquivo.
Clique em Print para enviar os valores listados para a impressora.
Clique em History para visualizar valores históricos. Os valores mostrados na janela que será exibida são
valores que foram recebidos durante os últimos 30 dias.

Tributários

A janela Tributaries Performance Monitoring exibe valores medidos a cada 15 minutos, durante as últimas
24 horas, para a interface E1/T1 ou DS3.
Selecione Performance, Tributaries, E1 #/DS3.
A janela de monitoramento de Tributário será exibida.

Janela de Monitoramento de Desempenho de Tributário

Time Elapsed é o intervalo atual em segundos. O valor pode ficar entre 0 e 900 (15 minutos).
UAS é o valor em Segundos Indisponível do intervalo atual. O valor pode ficar entre 0 e 900 segundos (15
minutos).
ES é o número de segundos durante os quais erros aconteceram.

Guia do usuário do CeraView® 72


SES é o número de segundos em status de erro severo.
BBE é o número de erros de bloco de background.
OFS é o número de segundos fora de quadro (out-of-frame).
Doubtful Values são valores que não foram gerados durante a operação normal do sistema. Por
exemplo, os valores podem ter sido gerados durante uma reinicialização ou falha do sistema.
O formato da tabela de valores é semelhante a da tabela de valores de RSL descrita antes.
Clique em Save para salvar os valores para um arquivo.
Clique em Print para enviar os valores listados para a impressora.
Clique em History para visualizar valores históricos. Os valores mostrados na janela que será exibida são
valores que foram recebidos durante os últimos 30 dias.

Conexão Cruzada

Selecione Performance, XC, Carrier #.


A janela de monitoramento Cross Connect será exibida.

Janela de Monitoramento de Desempenho de Conexão Cruzada

Time Elapsed é o intervalo atual em segundos. O valor pode ficar entre 0 e 900 (15 minutos).

Guia do Usuário CeraView® 73


PSAC - Contagem Real de Comutação de Proteção
O número de ocorrências de uma comutação do canal protegido para o canal protetor.
PSAD - Duração Real de Comutação de Proteção
O número de segundos no qual o canal está no status de comutação por pelo menos uma fração de segundo.
FSRC - Contagem de Solicitações de Comutação Falhada
O número de ocorrências dos eventos a seguir:
- Um pedido de comutação de proteção é ativado no canal e o canal protetor não está disponível.
- Um canal é restabelecido de um canal protetor enquanto um pedido de comutação de proteção ainda
estiver ativo no canal.
FSRD - Duração de Pedido de Comutação Falhada
O número de segundos para os quais um pedido de comutação de proteção é detectado no canal que leva
trafego regular e o pedido não pode ser atendido.
Doubtful Values - são valores que não foram gerados durante a operação normal do sistema. Por exemplo,
os valores podem ter sido gerados durante uma reinicialização ou falha do sistema.
O formato da tabela de valores é semelhante a da tabela de valores de RSL descrita antes.
Clique em Save para salvar os valores para um arquivo.
Clique em Print para enviar os valores listados para a impressora.
Clique em History para visualizar valores históricos. Os valores mostrados na janela que será exibida são
valores que foram recebidos durante os últimos 30 dias.

Line

A janela Line Performance Monitoring exibe valores sobre o nível de sinal transmitido medido a cada 15
minutos, durante as últimas 24 horas.
Selecione Performance, Line, Left/Right.
A janela de monitoramento de Linha será exibida.

Guia do usuário do CeraView® 74


Janela de Monitoramento de Desempenho de Linha

Time Elapsed é o intervalo atual em segundos. O valor pode ficar entre 0 e 900 (15 minutos).
UAS é o valor em Segundos Indisponível do intervalo atual. O valor pode ficar entre 0 e 900 segundos
(15 minutos).
ES é o número de segundos durante os quais erros aconteceram.
SES é o número de segundos em status de erro severo.
BBE é o número de erros de bloco de background.
OFS é o número de segundos fora de quadro (out-of-frame).
Doubtful Values são valores que não foram gerados durante a operação normal do sistema. Por exemplo, os
valores podem ter sido gerados durante uma reinicialização ou falha do sistema.
O formato da tabela de valores é semelhante a da tabela de valores de RSL descrita antes.
Clique em Save para salvar os valores para um arquivo.
Clique em Print para enviar os valores listados para a impressora.
Clique em History para visualizar valores históricos. Os valores mostrados na janela que será exibida são
valores que foram recebidos durante os últimos 30 dias.

Guia do Usuário CeraView® 75


Menu de Manutenção

Loopback

1. Selecione Maintenance, Loopback, Left/Right, ou clique no ícone de Left/Right Loopback.


A janela de Loopback será exibida.

Janela de Loopback para FibeAir com ODU

Guia do usuário do CeraView® 76


Janela de Loopback para FibeAir com RFU

Janela de Loopback para FibeAir 640P

Guia do Usuário CeraView® 77


2. Clique no botão superior no lado ocidental para selecionar um teste de loopback de rádio interno.
Clique no botão inferior no lado ocidental para selecionar um teste de loopback de rádio externo.

Clique no botão no lado leste para selecionar um teste de loopback de rádio interno.
Clique no botão na ODU ou RFU para selecionar um teste de ODU ou RFU interno.
3. Defina a escala LoopBack Clear Timeout para o valor de tempo no qual deseja que o teste seja
executado.
Quando um teste de rádio ou de loopback de linha está correndo, um gráfico tipo pizza acima da escala
de temporização mostra quanto tempo ainda resta para o teste (consulte a figura acima).
4. Clique em Apply para executar o teste.
5. Quando você concluir o teste de loopback, clique em Close para fechar a janela.
Observe que o fechamento da janela não irá parar o teste de loopback. Para parar um teste,
desmarque-o clicando no botão pertinente, e em seguida clique em Apply.

Reinicialização de Software

Selecione Maintenance, Software Reset para reinicializar o software para finalidades de manutenção, como
segue abaixo:

IDC Executa uma reinicialização de software para o Controlador da Unidade Indoor.

ODC esquerdo Executa uma reinicialização de software para o Controlador da Unidade Indoor
Esquerda.

ODC direito Executa uma reinicialização de software para o Controlador da Unidade Indoor
Direita.

Reinicialização de Hardware

Selecione Maintenance, Hardware Reset para reinicializar o hardware para finalidades de manutenção,
como segue abaixo:

IDC Executa uma reinicialização de hardware para o Controlador da Unidade Indoor.

Interface Auxiliar Executa uma reinicialização de hardware do Módulo de Interface Auxiliar (Auxiliary
Interface Module - AIM).

Left/Right Modem: Executa uma reinicialização de hardware do modem da esquerda ou da direita.

Left/Right Mux: Executa uma reinicialização de hardware do modem da esquerda ou da direita.

Left/Right ODU: Executa uma reinicialização de hardware da ODU para a gaveta da esquerda ou da
direita.

Left/Right Drawer: Executa uma reinicialização de hardware da gaveta da esquerda ou da direita.

XC Executa uma reinicialização de hardware do módulo pertinente de conexão cruzada.

Clear PM Data

Guia do usuário do CeraView® 78


Selecione este item para reinicializar o Monitoramento de Desempenho na unidade (o número de intervalos
disponíveis será 0).

As soluções englobam:

Dados inteiros de PM Libera os arquivos de log de monitoramento de desempenho para ambas as unidades
da esquerda e da direita.

Left PM Only Libera os arquivos de log de monitoramento de desempenho para apenas as gavetas da
esquerda e da direita.

Right PM Only Libera os arquivos de log de monitoramento de desempenho para apenas a gaveta da
direita.

Definição da Configuração Padrão (Set Default Configuration):

Selecione este item para recarregar a configuração padrão do sistema.

Copia de Configuração (Copy Configuration)

Selecione este item para copiar uma configuração de hardware de uma fonte para a outra.

As opções englobam:

Auxiliar para IDC - copia a configuração da interface auxiliar para o IDC.

IDC para Auxiliar - copia a configuração do IDC para a interface auxiliar.

Left/Right IDC to Drawer - copia a configuração do IDC para a gaveta.

Left/Right Drawer to IDC - copia a configuração da gaveta para o IDC.

IDC to XC # - copia a configuração do IDC para a conexão cruzada pertinente.

XC # to IDC - copia a configuração da conexão cruzada pertinente para o IDC.

Force Far End Tx Level

Selecione este item para forçar o nível de Tx remoto ao valor fixado para o IDU local.

9. Force Far End Mute Off

Selecione este item para habilitar transmissão da ODU remota.

10. PRBS Test (para FibeAir 3200T)

O teste de PRBS é projetado para testar a manutenção de um link de rádio.

Quando o teste for ativado, o modem local enviará uma pseudo seqüência binária randômica ao lado remoto,
e a qualidade do link pode ser avaliada tendo como base a quantia de blocos defeituosos detectada pelo
modem remoto (recepção), (quanto maior a quantia é, o mais pobre será a qualidade de link de rádio).

Guia do Usuário CeraView® 79


Para executar um teste de PRBS, faça o seguinte:

1. Selecione Maintenance, PRBS Test.

Janela de Teste de PRBS

2. Se você prefere não interromper tráfico, transmita a portadora testada sobre o canal protetor, e feche o
mux para sua saída de atenuação.

3. Ative o teste de PRBS no subrack local (uma advertência será exibida informando você sobre a
interrupção de trafego).

4. Reinicialize o contador do bloco defeituoso o na mesma portadora no subrack remoto. Isso fará com que
o contando será iniciado de zero.

5. Espere durante x horas/dias dependendo do tempo de teste exigido.

6. Confira a quantia resultante de blocos defeituosos. O valor indica a qualidade do link.

7. Pare o teste, desbloqueie o mux e mude a conexão cruzada de volta para a sua configuração prévia.

Observe que ao ativar o teste, um alarme de PRBS será causado no subrack local. Além disso, se você não
executou o passo 1 acima, um alarme de LOF será causado na gaveta remota até parar o teste.

11. Licença Temporária

A licença temporária estende o período de tempo para uso do sistema e suporta a taxa máxima do sistema,
configurada na janela Multi Rate Multi Constellation (MRMC), por uma semana, ou até que uma licença
permanente seja obtida.

Você pode usar a licença temporária contanto que o contador não fique esgotado. O contador, que é
atualizado a cada hora, só estará ativo quando a licença temporária for habilitada.

Se você desabilitar a licença temporária, o contador não será atualizado.

A licença é específica à gaveta e é habilitada separadamente para cada gaveta. Quando o contador da licença
temporária alcançar 0, a licença temporária para a gaveta específica será encerrada.

Uma vez habilitada, uma mensagem será exibida ao fundo da Janela Principal, enquanto indicando o tempo
que resta para a licença.

Guia do usuário do CeraView® 80


Além disso, um evento será exibido na lista de Alarmes Atuais, enquanto informando sobre a licença.

Se você selecionar Disable, a gaveta selecionada será reinicializada e as configurações de MRMC em efeito
antes da opção na qual a licença temporária esta ativa, serão restabelecidas.

Quando uma licença permanente for adquirida, a licença temporária será desabilitada automaticamente, sem
afetar o trafego da gaveta (a gaveta não será reinicializada).

Para Proteção Interna

Em modo de proteção interna, a licença temporária opera como segue abaixo:

Como com outros valores de configuração, habilitando a licença temporária para uma gaveta também
habilitará a licença para a outra gaveta, e ambos os contadores de período das gavetas não serão ativados.

Como em modo de não proteção, se você desabilitar a licença temporária, ou deixar o contador parar, serão
reinicializadas ambas as gavetas, e o MRMC previamente selecionado será restabelecido para ambas as
gavetas.

No evento no qual as duas gavetas têm contadores temporários diferentes (o que pode acontecer quando a
IDU foi previamente operada em modo de não proteção, e a licença temporária foi habilitada para apenas
uma das gavetas), sendo que o contador inferior determinará o período de tempo. A gaveta com o contador
inferior será reinicializada automaticamente quando o contador parar, e o valor de MRMC anterior será
restabelecido para ambas as gavetas.

Importante! No modo de proteção interna, uma licença temporária não deverá ser habilitada para uma IDU
na qual as gavetas têm um contador com um valor igual a zero. Ao agir assim, poderá ocorrer
comportamento irregular da IDU.

Guia do Usuário CeraView® 81


Proteção para FibeAir 1500P/640P
Tipo de Conexão

1. Selecione Protection, H/W Protection, H/W Protection Type.


A janela de Tipo de Proteção será exibida.

Janela de Tipo de Proteção

2. Selecione um das opções a seguir:


Protection Disabled - para desabilitar a proteção.
Internal Protection, Dual Drawer - para ativar a proteção interna, por meio da qual a gaveta esquerda
funcionará como sendo a unidade ativa (primária) e a gaveta direita funcionará como a unidade
auxiliador (secundária).
External Protection, Single Drawer - para ativar a proteção externa em uma configuração 1+1. O
mecanismo de proteção só operará nas gavetas direitas da IDU. Gavetas esquerdas, se houver, estarão
atenuadas.
External Protection, Dual Drawer - para ativar a proteção externa, por meio da qual a IDU fará link
para propósitos de proteção com uma outra IDU. Quando esta opção for usada, a janela principal
incluirá abas ao topo exibindo as unidades ativas e auxiliares (standby).
Obs.: Quando a proteção interna ou externa for configurada, os ícones que representam o tipo de
proteção irão ser exibidos à direita no Painel de Status da janela principal do CeraView. Para uma
explicação dos ícones, consulte a seção Status Panel Icons no começo deste guia.
3. Clique em Apply para salvar as configurações.
4. Clique em Close para fechar a janela.

Configuração de Proteção

1. Selecione Protection, H/W Protection, H/W Protection Configuration.


A janela de Configuração de Proteção será exibida.

Guia do usuário do CeraView® 82


Janela de Confederação de Proteção

2. Na área de Protection Switch Criteria , selecione os critérios que causarão uma comutação de proteção
(só se Off for selecionado para Protection Lockout).
3. Na área de Line Output, selecione uma saída única ou dupla.
Em modo STM-1 Line Output, um divisor óptico é usado e o canal auxiliar (standby) de transmissão é
atenuado. Este modo é usado quando o multiplexador de SDH externo não suportar um modo de
proteção MSP 1+1 para duas interfaces ópticas STM-1.
No modo Dual STM-1 Line Output, uma conexão direta é feita por meio de dois canais STM-1 ao
multiplexador de SDH externo. Este modo é usado quando o multiplexador de SDH externo suportar
um modo de proteção MSP 1+1 para duas interfaces ópticas STM-1. Nesta configuração, ambos os
transmissores ópticos STM-1 no rádio estão ativos e o multiplexador escolhe o um que transmite os
melhores sinais de qualidade.
4. Clique em Apply para salvar as configurações.
5. Clique em Close para fechar a janela.

Configuração de Diversidade

1. Selecione Protection, Diversity, Diversity Configuration pata configurar os parâmetros de Diversity.


A janela de Configuração de Diversidade será exibida.

janela de Configuração de Diversidade.

2. Na área Diversity Type, selecione diversidade Space ou Frequency.

Guia do Usuário CeraView® 83


3. Para Revertive, selecione Enabled se você desejar trafego normal no caminho de proteção a ser
comutado de volta ao caminho original depois de se recuperar de uma falha.
O modo Revertive pode ser exigido para suportar serviços específicos, por meio dos quais a rota física
mais curta oferece desempenho melhor.
Se você não selecionar Revertive, nenhuma comutação para o caminho original liberado de falhas será
executada para impedir perdas de trafego desnecessárias e relatórios de eventos gerenciais.
4. Se você selecionar Enabled, para Hold off Time use os botões de seta para definir o período de retardo
entre a detecção de falhas e a comutação de caminho. O valor pode ser de 0 a 10 segundos. O valor
padrão é de 0 segundos.
5. A área de Receiver Status mostra o último rádio do qual os dados foram recebidos.
6. Clique em Apply para salvar as configurações.
7. Clique em Close para fechar a janela.

Comandos de Proteção

Copia de Configuração (Copy Configuration)

Esta opção faz com que a configuração de uma unidade (esquerda ou direita) seja copiada para uma outra.
1. Selecione Protection, H/W Protection, Commands, Copy Configuration, IDU to Mate/Left to
Mate/Right to Mate.
IDU to Mate copiará a configuração da IDU para uma outra IDU.
Right to Mate copiará a configuração da gaveta direta para a gaveta esquerda.
Left to Mate copiará a configuração da gaveta esquerda para a gaveta direita.
2. Na mensagem de confirmação que será exibida, clique em Yes.

Request Switch

Esta opção solicita uma comutação entre os rádios ativos e auxiliares (standby).
1. Selecione Protection, H/W Protection, Commands, Request Switch.
2. Na mensagem de confirmação que será exibida, clique em Yes.

12. Force Switch

Esta opção força uma comutação entre os rádios ativos e auxiliares (standby).
1. Selecione Protection, H/W Protection, Commands, Force, Force Switch/Clear Force.
2. Na mensagem de confirmação que será exibida, clique em Yes.
3. Para desabilitar a opção de Force Switch, selecione Clear Force.

Lockout

Esta opção impede a comutação da proteção de ocorrer.


1. Selecione Protection, H/W Protection, Commands, Lockout, Lockout/Clear Lockout.
2. Na mensagem de confirmação que será exibida, clique em N.
3. Para desabilitar a opção de Locaute, selecione Clear Locaute.

Guia do usuário do CeraView® 84


Comandos de Proteção de Diversidade

Request Switch

Esta opção solicita uma comutação entre os rádios ativos e auxiliares.


1. Selecione Protection, Diversity, Commands, Request Switch.
2. Na mensagem de confirmação que será exibida, clique em Yes.

Lockout

Esta opção impede a comutação da proteção de ocorrer.


1. Para FibeAir, selecione Protection, Diversity, Commands, Lockout, Lock to Left Radio/Lock to
Right Radio.
Para FibeAir 311 Mbps, selecione Protection, Diversity, Commands, Lockout, Lock to Self
Radio/Lock to Mate Radio.
2. Na mensagem de confirmação que será exibida, clique em Yes.
3. Para desabilitar a opção de Locaute, selecione Clear Locaute.

Proteção para FibeAir 3200T


Definição da Configuração de N+1

1. Selecione Protection, H/W protection, H/W protection type.

Janela de Tipo de Proteção de H/W

2. Clique na lista suspensa de Protection Topology e selecione a configuração necessária, como segue
abaixo:

Guia do Usuário CeraView® 85


HSB 1+1 - o nível superior é ativado com duas gavetas que protegem uma à outra, enquanto a gaveta
auxiliar (standby) é atenuada, como ocorre em FibeAir 1500P com proteção interna.
1+1 - o algoritmo de N+1 é ativado. O nível superior inclui duas portadoras, das quais a da esquerda é a
portadora protetora.
2+1 - três portadoras separadas com uma portadora protetora.
3+1 - quatro portadoras separadas com uma portadora protetora.
4+1 - cinco portadoras separadas com uma portadora protetora.
5+1 - modo de cascata, seis portadoras separadas com uma portadora protetora.
6+1 - modo de cascata, sete portadoras separadas com uma portadora protetora.
7+1 - modo de cascata, oito portadoras separadas com uma portadora protetora.
8+1 - modo de cascata, nove portadoras separadas com uma portadora protetora.
9+1 - modo de cascata, dez portadoras separadas com uma portadora protetora.
Observe que a portadora protetora é o mesma em todas as topologias.

3. Selecione Protection, H/W protection, H/W protection configuration.


A janela a seguir será exibida se o tipo de proteção que você selecionou estive entre 1+1 e 9+1 (caso
contrário, a janela de configuração de proteção de Air 1500P será exibida).

Janela de Configuração de Proteção de H/W

Guia do usuário do CeraView® 86


4. Selecione Protection Enabled.

5. Selecione Switch On Early Warning se você desejar que a comutação ocorra quando o sistema
alcançar um MSE de -28.

6. Para Revertive Link, seleciona a portadora que será transmitida sobre a portadora protetora quando
nenhuma outra falha existir no sistema. Sua seleção será usada em casos onde uma comutação
acontece e em seguida o sistema volta para sua operação normal.

Exemplos:

Revertive = Trafego Extra


Se uma falha de rádio ou de hardware acontece em local A, um pedido é enviado ao local B para
também transmitir a portadora defeituosa pelo canal protetor. A comutação que é executada é Hitless
(sem perdas) (até 10 MS), e o canal de Trafego Extra já não existirá por definição em ambos os lados
(geralmente, o sistema pode proteger até duas falhas em lados diferentes). No instante no qual o
alarme for liberado, modem +1 (protetor) recorrerá à saída do MUX +1 (trafego extra).

Revertive = Nenhum
O último MUX protegido (a portadora na qual a última comutação de proteção aconteceu) receberá
duas entradas: seu próprio modem, e o modem +1. O canal de Trafego Extra não existirá. Os dados
para os outros cartões de MUX (para cada uma das portadoras definidas) serão recebidos de seu
próprio modem até a primeira falha hitless (sem perdas). Quando a falha for liberada, o último MUX
protegido receberá dados de duas fontes: modem +1, e seu próprio modem, significando que a
próxima falha neste canal será sem erro (se as outras portadoras falharem, a comutação executada
será hitless (sem perdas)).

Revertive = Portadora#X
O MUX número X receberá sempre duas fontes: o +1, e sua própria, a menos que haja uma falha em
outra portadora. Se MUX número X receber duas fontes, e uma falta ocorrer, a comutação será sem
erro. Em todos os outros casos, a comutação é hitless (sem perdas).

7. Para Revertive Switch Timeout, especifique o período (em segundos) depois do qual o modo
revertive será ativado.

8. Para High Priority Threshold, clique na lista suspensa e selecione os critérios de severidade de
falha mínima. Se os critérios forem atendidos, o sistema executará uma comutação ao canal que você
escolheu como alta prioridade, em lugar de comutar para um canal de prioridade normal (até mesmo
se sua severidade de falha seja mais alta).

As opções englobam: Baseband Loss of Frame, Baseband Excessive BER, Baseband Signal Degrade
e Early Warning.

9. Na tabela de prioridades, designe o(s) canal(ais) de alta prioridade. Um canal de alta prioridade será
comutado primeiro quando os critérios escolhidos para o limiar forem atendidos, até mesmo se uma
falha de severidade mais alta ocorrer em um canal de prioridade inferior.

As opções para o Nível dos Níveis de Prioridade englobam os seguintes itens:

- Normal - operação regular de acordo com o mecanismo N+1

- Alta Prioridade

- Não Protegido - canal independente (stand-alone) sem proteção

Guia do Usuário CeraView® 87

Você também pode gostar