Você está na página 1de 3

96738IM-V16

Fig.1 Fig.2 Fig.4 Fig.5.1


MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE INSTRUZIONI O
MANUAL DE INSTRUÇÕES
P

VOLCÁN AVENTURA
VULCANO AVVENTURA
AVENTURA NO VULCÃO Fig.3
3.1 3.2
ES: CONTENIDO - IT: CONTENUTO - PT: CONTEÚDO

M H H
x9
N G
x9 G
F
J I

E F
D 3.3
K
A
x20 C J
E
B
L Fig.5.2 Fig.6
x4 D
I
P 2”
C
M
3.4
x9 ES • Atención! Una vez
ensambladas no podrán ser
N

x9 desmontadas.
CLICK! IT • Attenzione! Una volta A
montate, non potranno
essere smontate.
PT • Atenção! Uma vez
montadas não poderão ser
desmontadas. B
ES: ADHESIVOS - IT: ADESIVI - PT: AUTOCOLANTES

Z Y Y Y Y Y Y Z Y x23
3.5 Y W Y Z x2
Y
Made in China 3x LR6 (AA) 1.5V Y
W Y
L
Y
W Y
Y
IMC. TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) SPAIN Y W
Tel. 0034 937 888 992 • Fax 0034 937 332 833 • e-mail: info@imc.es • www.imctoys.com Y
Y Y Y Y Y Y Y W x4
ITEM 096738IM • EAN: 8421134096738 • 190418
ES
EN--ESPAÑOL
ENGLISH EN
IT - -ITALIANO
ENGLISH PTEN
- PORTUGUÊS
- ENGLISH
INSTRUCCIONES DE USO Y B,C,D,E,F,G,H) hasta que el volcán emita un soni- basura de casa cuando ya no le sea de utilidad. ISTRUZIONI DI USO E al giocatore successivo (in senso orario rispetto al è meno fortunato di te. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E OPERAÇÃO o jogador seguinte (no sentido dos ponteiros do nar, não deite fora. Lembre-se que outras pessoas
FUNCIONAMIENTO do de explosión y se ilumine el cráter, que indican Debe llevarlo a un punto de reciclaje de dispositi- FUNZIONAMENTO giocatore iniziale). Non smaltire il prodotto come normale rifiuto do- Os produtos IMC TOYS passam por rigorosos relógio relativamente ao primeiro jogador). podem aproveitá-lo; procure entidades e ou asso-
Los juguetes de IMC TOYS siguen estrictos cambio de turno al siguiente jugador (en sentido vos eléctricos y electrónicos. Consulte el símbolo I prodotti di IMC TOYS sono sottoposti a rigidi La partita è formata da 12 turni/esplosioni totali, mestico. Portarlo presso un punto di raccolta per controlos de produção para garantir a diversão e a O jogo consta de 12 vezes/explosões no total, de- ciações a quem o oferecer.
controles en su producción para garantizar horario respecto al jugador inicial). inscrito en el producto, el manual de usuario o el controlli di produzione per garantire un utilizzo dopo i quali il vulcano erutterà ponendo fine alla il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici. segurança dos seus filhos. São fáceis de utilizar e pois das quais o vulcão entrará em erupção e a No final do tempo de vida, o produto não deve ser
el disfrute y la seguridad de los niños. Son de El juego consta de 12 turnos/explosiones en total, embalaje para más información. Los materiales sicuro e divertente da parte dei bambini. L’utilizzo partita. Il giocatore con più gemme nella barca Per ulteriori informazioni, consultare il manuale de operar. Estamos certos de que irão proporcio- partida será concluída. O jogador que tiver mais tratado como o lixo doméstico normal. Deverá ser
fácil uso y funcionamiento. Estamos seguros tras los cuales el volcán entrará en erupción y la son, según el marcado, reciclables. Si recicla el e funzionamento sono molto semplici. Siamo certi dopo l’eruzione sarà il vincitore. dell’utente o la confezione. nar muita diversão às suas crianças. Obrigado por pedras no seu barco após a erupção será o ven- entregue num ponto de recolha para reciclagem
que les proporcionarán grandes momentos de partida habrá finalizado. El jugador que tenga más material o encuentra forma de reutilizar los dispo- che i vostri bambini si divertiranno. Grazie per aver In base al contrassegno che li distingue, i ma- adquirir um dos nossos produtos. cedor. de dispositivos elétricos e eletrónicos. Consulte o
entretenimiento. Le agradecemos la adquisición gemas en su barca tras la erupción será el ganador. sitivos viejos, contribuye de forma importante a la acquistato uno dei nostri prodotti. Da tenere in considerazione durante le partite: teriali sono riciclabili. Riciclare o trovare modi Para ver o nosso vasto catálogo de produtos, visite símbolo no produto, no manual do utilizador ou na
y la confianza depositada en uno de nuestros protección del medio ambiente. Per consultare il nostro ampio catalogo di I dischi possono essere mossi liberamente sia a alternativi di utilizzare i dispositivi vecchi contri- a nossa página web em www.imctoys.com. A ter em conta durante as partidas: embalagem para mais informações.
productos. Para ver nuestro extenso catálogo de A tener en cuenta durante las partidas: Por favor, consulte con el centro de reciclaje o con prodotti, visitate il nostro sito Web all’indirizzo proprio vantaggio sia per danneggiare il resto dei buisce in modo considerevole alla salvaguardia Os discos podem ser movidos livremente, quer Os materiais são recicláveis, de acordo com as
productos, le invitamos a que visite nuestra página Los discos se pueden mover libremente tanto las autoridades locales más cercanos. www.imctoys.com. giocatori. dell’ambiente. INFORMAÇÃO IMPORTANTE para benefício próprio quer para prejudicar os suas marcações. Se reciclar o material ou encon-
web en www.imctoys.com para beneficio propio, como para perjudicar al Si invita a richiedere informazioni presso il centro NOTA PARA ADULTOS outros jogadores. trar outras formas de utilização dos aparelhos an-
resto de jugadores. SEGURIDAD INFORMAZIONI IMPORTANTI Nel caso in cui una gemma cada attraverso una de- di smaltimento rifiuti autorizzato o presso le auto- Para 2 ou 4 jogadores. Idade recomendada a partir tigos, realizará uma contribuição considerável para
¡INFORMACIÓN IMPORTANTE! ¡ADVERTENCIAS! NOTE PER GLI ADULTI lle trappole del vulcano (vedere fig. 6), sarà elimina- rità locali. de 6 anos. No caso de uma pedra preciosa cair por uma das a proteção do meio ambiente.
NOTA PARA ADULTOS En el caso de que una gema caiga por una de las - Advertencia. No recomendado para niños me- Per 2 o 4 giocatori. Età consigliata per il gioco 6 ta dal gioco e non potrà essere ricollocata durante Antes de entregar o brinquedo às crianças, retire armadilhas do vulcão (ver fig. 6), ficará fora de jogo Por favor, consulte o centro de reciclagem mais
Para 2 a 4 jugadores. Edad de juego recomendada trampas del volcán (ver fig 6), quedará eliminada nores de 3 años. Contiene pequeñas piezas sus- anni. Prima di consegnare questo prodotto ai bam- la partita in gioco. SICUREZZA todos os plásticos, fios e qualquer objeto concebi- e não poderá voltar a ser colocada no mesmo du- próximo ou autoridades locais.
a partir de 6 años. del juego y no podrá volverse a colocar en el mis- ceptibles de ser ingeridas. Peligro de asfixia. bini, rimuovere tutti gli elementi in plastica, i cavi e AVVERTENZE! do para o fixar durante o transporte. rante a partida em jogo.
Retire todos los plásticos, alambres y cualquier mo durante la partida en juego. - Advertencia. No conveniente para niños meno- gli oggetti utilizzati per fissare il prodotto durante La musica tribale continuerà ad accelerare per in- - Avvertenza. Non raccomandato per bambini di Para uma montagem e utilização corretas do pro- SEGURANÇA
objeto que esté destinado a sujetar el producto res de 3 años por contener bola pequeña. il trasporto. dicare ai giocatori che l’eruzione è vicina. meno di 36 mesi. Contiene pezzi piccoli che po- duto durante o jogo, é necessária e recomendada A música tribal irá acelerando para indicar aos jo- AVISOS!
durante su transporte antes de entregárselo a los La música tribal irá acelerando para indicar a los - Por favor, guarde el embalaje para futuras refe- Per un corretto montaggio e uso del prodotto trebbero essere ingeriti. Pericolo di soffocamento. a supervisão de um adulto. gadores que a erupção está próxima. - Atenção. Não é recomendado para crianças me-
niños. jugadores que la erupción está cerca. rencias, ya que contiene información muy impor- durante il gioco è necessaria e raccomandata la Nella modalità difficile, ogni gemma caduta di un - Avvertenza. Non adatto a bambini inferiori ai 3 Não use outras bolas a não ser as fornecidas pelo nores de 3 anos. Contém peças pequenas suscep-
Para un correcto ensamblado y uso del producto tante. supervisione di un adulto. colore diverso nella barca non conterà per il con- anni in quanto contiene piccola sfera. fabricante com o produto, dado que a utilização No modo difícil, cada pedra preciosa caída de uma tíveis de serem ingeridas. Perigo de asfixia.
durante el juego es necesaria y recomendada la En el modo difícil, cada gema caída de un color - La empresa se reserva el derecho a que el pro- Non utilizzare sfere diverse da quelle fornite con teggio finale delle gemme. - Non usare proiettili (sfere) diversi da quelli pre- de outras ou projéteis poderá causar danos a pes- cor diferente da cor do barco não contará na sua - Atenção. Não é adequado para crianças com me-
supervisión de un adulto. Retire todos los plásti- distinto al de la barca no contará en el recuento ducto pueda diferir de la ilustración por mejoras il prodotto da parte del produttore, l’uso si altre viste dal costruttore e inclusi nel prodotto. Si po- soas e bens e danificar o produto. contagem final. nos de 3 anos por conter bola pequena.
cos, alambres y cualquier objeto que esté desti- final de gemas. técnicas. sfere o altri proiettili può causare danni a persone Non è possibile mettere in pausa la partita durante trebbero provocarelesioni alle persone, e danni al - Não utilize projéteis (bolas) diferentes dos pre-
nado a sujetar el producto durante su transporte - Este producto requiere 3 pilas LR6 (AA) de e cose e danneggiare il prodotto. il gioco. Se si spegne il vulcano premendo il tasto prodotto stesso. FUNCIONAMENTO COM PILHAS Não é possível colocar a partida em pausa durante vistos pelo fabricante e incluídos no produto. Po-
antes de entregárselo a los niños. No es posible pausar la partida durante el juego. 1,5 V. (No incluidas). (P) ubicato all’interno dello stesso (vedere fig. 5), - Per favore, conservare la confezione per future Substituição e instalação o jogo. Se a partida parar pressionando o botão derá ferir pessoas, danificar materiais ou o próprio
Si esta se detiene presionando el botón (P) ubi- - Las pilas o acumuladores deben ser colocados FUNZIONAMENTO CON BATTERIE sarà necessario cominciare una nuova partita. Per referenze, visto che contiene informazioni molto Este produto necessita de 3 pilhas LR6 (AA) 1,5 V (P) localizado no interior do vulcão (ver fig. 5), a produto.
FUNCIONAMIENTO CON PILAS cado en el interior del volcán (ver fig 5), se deberá respetando la polaridad indicada en el gráfico. Sostituzione e installazione farlo, premere di nuovo il tasto situato all’interno importanti. alcalinas (não incluídas). partida deverá ser reiniciada. Para tal, pressionar - Por favor, guarde a embalagem para futuras
Sustitución y colocación volver a empezar una nueva partida. Para ello pre- - Las pilas o acumuladores usados deberán ser Questo prodotto richiede 3 pile LR6 (AA) da 1,5 V del vulcano per 2 secondi. - La ditta si riserva il diritto di poter far differire Retire o parafuso de segurança da tampa do com- novamente o botão localizado no interior do vul- referências, já que contém informação muito im-
Este producto precisa de 3 pilas LR6 (AA) de 1.5V sione de nuevo el botón ubicado en el interior del retirados del juguete, podrían causar averías. alcaline (non incluse). il prodotto dall’illustrazione per migliorie tecniche. partimento das pilhas (O) situado na parte de trás cão durante 2 segundos. portante.
alcalinas (no incluidas). volcán durante 2 segundos. - No mezclar pilas viejas con pilas nuevas. Rimuovere la vite di sicurezza dal coperchio del MODALITÀ DI RISPARMIO ENERGETICO - Questo prodotto richiede 3 pile del tipo do lançador produto (consultar a fig. 1). Coloque - A empresa reserva-se o direito a que o produto
Retire el tornillo de seguridad de la tapa del com- - No mezclar diferentes tipos de pilas. vano delle pile (O) situato nella parte posteriore Il prodotto è dotato di un sistema di risparmio LR6 (AA) 1,5 V (non incluse). as pilhas de acordo com os gráficos de polaridade MODO DE POUPANÇA DE ENERGIA possa diferir da ilustração por melhoras técnicas.
partimento de pilas (O) situado en la parte pos- MODO DE AHORRO DE ENERGÍA - Sólo deben utilizarse pilas del tipo recomenda- del lanciatore prodotto (vedi Fig. 1).Posizionare le energetico e spegnimento automatico. Si attiverà - Le batterie devono essere inserite rispettando la indicados (ver fig. 2). Feche a tampa e aperte o pa- O produto dispõe de um sistema de poupança de - Este produto requer 3 pilhas do tipo LR6 (AA)
terior del producto (ver fig. 1). Coloque las pilas El producto dispone de un sistema de ahorro de do por el fabricante o equivalentes. pile secondo la polarità indicata (vedi fig. 2). Posi- trascorsi 5 minuti dalla fine della partita. Premere corretta polarità. rafuso para a segurança dos seus filhos. energia e desligamento automático. 5 minutos de- 1.5V (não incluídas).
siguiendo el gráfico de polaridad indicado (ver fig. energía y auto apagado. 5 minutos después de fi- - Las pilas no recargables, no deben ser recarga- zionare nuovamente coperchio e vite per la sicu- il tasto (P) per riattivarlo (vedere fig. 5). Si consiglia - Le batterie scariche devono essere rimosse dal Aviso! A substituição e o manuseamento das pil- pois de terminada uma partida, este será ativado. - As pilhas ou acumuladores devem ser colocados
2). Ponga la tapa y atorníllela de nuevo para la se- nalizada una partida este se activará. Presione el das. rezza dei propri ragazzi. di rimuovere le pile dal prodotto una volta termi- giocattolo. has deve sempre ser realizado sob a supervisão Pressionar o botão (P) para o ativar novamente respeitando a polaridade indicada no gráfico.
guridad de sus hijos. botón (P) para activarlo de nuevo. (Ver fig. 5). Es - Los bornes de las pilas no deben ser cortocir- Attenzione! La sostituzione o la gestione delle nato il gioco ed evitare danni al prodotto in caso di - Non mischiare pile vecchie con pile nuove. de um adulto. (ver fig. 5). É aconselhável retirar as pilhas do pro- - As pilhas ou acumuladores usados deverão ser
¡Recuerde! La sustitución o manipulación de las recomendable retirar las pilas del producto una cuitados. batterie devono essere effettuate sempre sotto la inutilizzo prolungato. - Non mischiare vari tipi di pile. duto após a conclusão do jogo para evitar danos retirados do brinquedo, poderiam causar avarias.
pilas deberá ser realizada siempre bajo la super- vez finalizado el juego y evitar daños en el produc- - La sustitución o manipulación de las pilas, debe- supervisione di un adulto. - Usare solo pile del tipo raccomandato dal fabbri- MONTAGEM DO PRODUTO ao produto, em caso de não utilização prolongada. - Não misturar pilhas velhas com pilhas novas.
visión de un adulto. to en caso de un no uso prolongado. rá ser realizada siempre bajo la supervisión de un SOLUZIONE DEI PROBLEMI cante o equivalenti. Para a montagem correta do produto, siga a se- - Não misturar diferentes tipos de pilhas.
adulto. ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO Se il livello di luci e suoni è inferiore al solito, signi- - Le pile non ricaricabili, non devono essere rica- quência de imagens. Fig 3. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - Somente devem ser utilizadas pilhas do tipo re-
ENSAMBLADO DEL PRODUCTO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - Retire las pilas del compartimento, cuando no Per il corretto montaggio del prodotto, seguire la fica che le pile si stanno esaurendo e che devono ricate. Se a intensidade das luzes ou do som diminuir, comendado pelo fabricante ou equivalentes.
Para el correcto ensamblado del producto, siga la Si el nivel de luces y sonidos es inferior al habitual, vaya a utilizar la unidad por un periodo largo de sequenza di immagini. Fig. 3. essere sostituite. In caso di blocco, verificare che la - I morsetti di alimentazione non devono essere OBJETIVO DO JOGO tal indica que as pilhas estão gastas, devendo ser - As pilhas não recarregáveis, não devem ser re-
secuencia de imágenes incluidas (ver fig. 3). es indicativo de agotamiento de las pilas, y estas tiempo. tela-lava non blocchi il sistema di espulsione. Per cortocircuitati. “A explosão aproxima-se... O Vulcão Aventura substituídas. Em caso de bloqueio, verificar se a carregadas.
deberán ser sustituidas. En caso de bloqueo ve- - Por favor, sea respetuoso con el medio ambien- SCOPO DEL GIOCO resettare il prodotto, rimuovere le pile dal vano - La sostituzione e la manipolazione delle pile despertou! Serás capaz de recuperar o máximo lava não está a bloquear o sistema de expulsão. - Os bornes das pilhas não devem sofrer curto-
OBJETIVO DEL JUEGO rifique que la tela a modo de lava no bloquea el te, y deposite las pilas gastadas en los contenedo- “Sta per esplodere... Il Vulcano Aventura si è sve- pile e collocarle di nuovo. dovranno essere realizzate sempre sotto la sorve- de pedras preciosas antes de o vulcão entrar em Para reiniciar o produto, retirar as pilhas do respe- circuitos.
“La explosión se acerca… ¡El Volcán Aventura ha sistema de expulsión. Para resetear el producto, res para tal fin. gliato! Riuscirai a recuperare il maggior numero di glianza di un adulto. erupção? Prova que és o explorador mais corajoso tivo compartimento e voltar a colocá-las. - A substituição ou manipulação das pilhas, deverá
despertado! ¿Serás capaz de recuperar el máxi- retire las pilas del compartimento de pilas y vuél- - Las pilas recargables deben retirarse del jugue- gemme prima che il vulcano erutti? Dimostra di Pulizia: - Togliere le pile dal compartimento, se si pensa di e consegue mais pedras preciosas do que os teus ser realizada sempre sob a supervisão dum adulto.
mo de gemas antes de que el volcán erupcione? valas a colocar. te antes de ser cargadas. essere l’esploratore più coraggioso e conquista più Pulire la superficie del prodotto solo a mano. Ri- non usare l’unità per un lungo periodo. adversários!” Limpeza: - Retire as pilhas do compartimento, quando não
¡Demuestra que eres el explorador más valiente y - Las pilas recargables sólo deben ser cargadas gemme dei tuoi rivali!” cordate che vi sono meccanismi e circuiti elettro- - Vi preghiamo di rispettare l’ambiente e di gettare Lavar apenas a superfície do produto à mão. queira utilizar a unidade por um período longo de
consigue más gemas que tus rivales!” Limpieza: bajo la supervisión de un adulto. nici all’interno che potrebbero essere danneggiati le pile consumate negli appositi contenitori. Opções de jogo: Recordar que existem mecanismos e circuitos tempo.
El producto únicamente es lavable superficialmen- - Para un mejor funcionamiento recomendamos Opzioni di gioco: se entrano in contatto con l’acqua. Utilizzare un - Le pile ricaricabili devono essere tolte dal gio- eletrónicos dentro que podem ser danificados - Por favor, seja respeitoso com o meio ambiente,
Opciones de juego: te a mano. Recuerde que, en su interior, existen el uso de pilas alcalinas. panno inumidito con acqua o schiuma a secco, se cattolo prima di venire caricate. Modo fácil: O jogador que obtenha mais pedras quando em contacto com água. Utilizar um pano e deposite as pilhas gastas nos depósitos apro-
mecanismos y circuitos electrónicos que se dañan - Lea las instrucciones antes de usar, sígalas y Modalità facile: vince il giocatore che possiede necessario, puoi asciugare immediatamente con - Le pile ricaricabili devono essere caricate solo in preciosas (de qualquer cor) no seu barco depois levemente humedecido com água ou espuma, se priados.
Modo fácil: El jugador que tenga más gemas (de al contacto con el agua. Use un paño ligeramente guárdelas como referencia. più gemme (di qualsiasi colore) sulla barca dopo un panno asciutto o lasciare asciugare all’interno, presenza di un adulto. da erupção do vulcão, ganha. necessário e secar imediatamente com um pano - As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do
cualquier color) en su barca después que el volcán humedecido con agua o espuma seca si es nece- - En un entorno con interferencias de radio fre- l’eruzione del vulcano. senza esposizione ai raggi del sole o fonti di calore. - Per un funzionamento ottimale si raccomanda seco ou deixar secar no interior, sem expor à luz brinquedo antes de serem carregadas.
erupcione, gana. sario, séquelo seguidamente con un paño seco o cuencia, la muestra puede funcionar incorrecta- Non utilizzare detergenti o solventi. l’uso di pile alcaline. Modo difícil: O jogador que obtiver mais pedras solar ou fontes de calor. Não utilizar detergentes - As pilhas recarregáveis somente devem ser ca-
dejarlo secar en el interior sin exponer al sol o a mente y su funcionamiento volverá a ser normal Modalità difficile: vince il giocatore che possie- Non utilizzare il giocattolo fino a quando non è - Legga le istruzioni prima dell’uso, le segua e le preciosas no barco da sua cor depois da erupção ou solventes. rregadas sob a supervisão dum adulto.
Modo difícil: El jugador que tenga más gemas en fuentes directas de calor. No use detergentes o cuando se elimine la interferencia. de più gemme del suo colore sulla barca dopo completamente asciutto. Se i meccanismi si inumi- conservi per futuri riferimenti. do vulcão, ganha. Não utilizar até estar totalmente seco. Se o equi- - Para um melhor funcionamento recomendamos a
su barca de su color después que el volcán erup- disolventes. - En caso de descarga electroestática, puede l’eruzione del vulcano. discono, spegnerlo e rimuovere immediatamente - In ambienti con interferenze da radiofrequenze, pamento se molhar, desligar e remover as pilhas utilização de pilhas alcalinas.
cione, gana. No lo utilice hasta su completo secado. En el caso provocarse un mal funcionamiento de la muestra le batterie. Asciugare il comparto delle batterie potrebbero verificarsi malfunzionamenti. Dopo Dinâmica de jogo: O vulcão é colocado no cen- imediatamente. Secar o compartimento das pilhas - Leia as instruções antes do uso, siga-as e manten-
de que se mojara la caja electrónica, apáguelo y por tanto el usuario deberá reiniciarla. (Extraiga Dinamiche di gioco: collocare il vulcano al cen- con un panno asciutto. Lasciare aperto il comparto l’eliminazione dell’interferenza, riprenderà il nor- tro da mesa e cada jogador escolhe uma cor do com um pano seco. Deixar aberto do comparti- ha-as para a referência.
Dinámica de juego: Se coloca el volcán en el cen- y extraiga las pilas inmediatamente. Seque el las pilas y colóquelas de nuevo). tro del tavolo; ogni giocatore sceglie un colore delle batterie fino a quando non è completamente male funzionamento. barco (L) e pedras preciosas (K). Seguidamente, mento das pilhas até que esteja completamente - Em ambiente com interferências de radiofre-
tro de la mesa y cada jugador escogerá un color de compartimiento de pilas con un trapo seco. Deje - Si se producen transitorios, la muestra funciona- di barca (L) e di gemme (K). In seguito, ogni gio- asciutto. Se si desidera, utilizzare un asciugacapelli - In caso di cariche elettrostatiche, il campione può cada jogador escolherá uma das posições iniciais seco. Se quiser, usar um secador de cabelo para quência, a amostra poderá funcionar mal e regres-
barca (L) y gemas (K). Seguidamente, cada jugador destapado el compartimiento de pilas hasta que rá mal y el usuario deberá reiniciarla. (extraiga las catore sceglie una delle posizioni iniziali e colloca per velocizzare la procedura. Non cercare di uti- funzionare in modo anomalo e può essere neces- e colocará as 4 pedras preciosas no barco da cor acelerar este processo. Não tentar utilizar a unida- sará ao funcionamento normal depois de elimina-
escogerá una de las posiciones iniciales y colocará esté completamente seco, puede acelerar esta pilas y colóquelas de nuevo). le 4 gemme e la barca del colore scelto nella sua lizzare l’unità fino a quando non è completamente sario il ripristino da parte dell’utente. (estrarre e escolhida na sua localização inicial (ver fig. 4). O de até estar totalmente seca. da a interferência.
las 4 gemas y la barca del color escogido en su ubi- operación ayudándose de un secador de mano. - Quitar todos los elementos destinados a la posizione iniziale (vedere fig. 4). Il prodotto include asciutta. reinserire le pile). produto inclui uma pedra preciosa extra de cada Ao rodar as bolas pelo chão, estas podem apan- - No caso de uma descarga electrostática, o apa-
cación inicial (ver fig. 4). El producto incluye una No intente utilizar el equipo hasta que éste no sujeción y protección del producto durante el una gemma extra di ogni colore in sustituituzione Ruotando le sfere a terra, queste possono cattura- - In caso di temporanee interferenze il campione cor em caso de perda. har sujidade e aderir a restos de pelos e fios que relho pode funcionar mal e o utilizador pode ter
gema extra de cada color como recambio en caso esté completamente seco. transporte antes de dárselo a los niños (plásticos, in caso di perdita. re sporcizia e detriti con adesione di peli e fili che può funzionare in modo anomalo e può essere ne- podem bloquear e danificar o lançador se estes de o reajustar ou de o reiniciar. (retire as pilhas e
de pérdida. etiquetas, alambres, etc.). possono bloccare e danneggiare il lanciatore se vi cessario il ripristino da parte dell’utente. (estrarre Começa o jogo: caírem no seu interior. Se tal ocorrer, poderá coloque de novo).
RECOMENDACIONES PARA UN USO RES- Inizio del gioco: cadono all’interno. Se questo accade, pulirlo sem- e reinserire le pile). Para começar o jogo, deve colocar-se a lava do vul- limpá-lo simplesmente passando a mão ou um - No caso de uma passagem rápida, o aparelho
Comienza el juego: PONSABLE Y PARA LA PROTECCIÓN ME- Per iniziare il gioco, collocare la lava del vulcano plicemente passando la mano o con un panno sulle - Togliere tutti i componenti usati per fissare e pro- cão no seu interior e pressionar o botão localizado pano pelas bolas antes de as introduzir de novo pode funcionar mal e o utilizador pode ter de o
Para empezar a jugar, se debe colocar la lava del DIOAMBIENTAL all’interno del vulcano e premere il tasto situa- sfere prima di rimetterle nell’erogatore. teggere il prodotto durante il trasporto prima di no interior do vulcão (P) (ver fig. 5.1, 5.2) durante no dispensador. reajustar ou de o reiniciar. (retire as pilhas e co-
volcán en el interior de este y presionar el botón Deposita los embalajes de transporte, cartón, to all’interno dello stesso (P) (vedere fig. 5.1, 5.2) darlo ai bambini (componenti di plastica, etichette, 2 segundos. Se tal tiver sido feito corretamente, loque de novo).
ubicado en el interior del volcán (P) (ver fig 5.1, 5.2) plásticos, etc., en los contenedores de reciclaje per 2 secondi. Se l’operazione è stata effettuata RACCOMANDAZIONI fili metallici, ecc.). começará a ouvir uma música tribal, indicando que RECOMENDAÇÕES - Retire todos os elementos destinados à fixação e
durante 2 segundos. Si se ha hecho correctamen- de tu localidad. correttamente, si sentirà una musica tribale che PER UN USO RESPONSABILE E indica que o jogo começou. Começa com a primei- DE UTILIZAÇÃO RESPONSÁVEL E protecção do produto durante o transporte antes
te, una música tribal comenzará a sonar indicando Utiliza pilas recargables siempre que puedas. indica che la partita è cominciata. Il primo turno PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE ra vez o jogador que o grupo tiver escolhido, por DE PROTEÇÃO DO AMBIENTE de dá-lo às crianças (plásticos, etiquetas, arames,
que la partida ha comenzado. Empieza el primer Recuerda desconectar el juguete si has terminado spetta al giocatore scelto dal gruTppo in gioco, Smaltisci il sacchetto usato per il trasporto, il carto- exemplo, o mais novo. O jogador deve tentar fazer Colocar as embalagens de transporte, cartão, etc.).
turno el jugador que el grupo en juego haya es- de jugar y retira las pilas del juguete si no lo vas a per esempio il giocatore più giovane. Durante ne, la plastica e altri rifiuti negli appositi contenitori cair no seu barco a maior quantidade de pedras plástico, etc., nos contentores de reciclagem no
cogido, por ejemplo el de menor edad. El jugador usar por un largo periodo de tiempo. il suo turno, il giocatore in gioco deve cercare di per il riciclaggio. preciosas de sua cor ou peça alternativa ao jogo seu bairro.
en juego debe intentar hacer caer a su barca la Si el juguete todavía funciona y ya no lo quieres, far cadere nella sua barca il maggior numero di Se puoi, usa pile ricaricabili. de modo determinado. Para tal, deve rodar livre- Utilizar pilhas recarregáveis sempre que possível.
mayor cantidad de gemas de su color o de cual- no lo tires. Recuerda que otras personas pueden gemme del suo colore o di tutti i colori, in base alla Quando smetti di usarlo, spegni il gioco e se pensi mente para a esquerda ou para a direita os discos Recordar desligar o brinquedo se tiver terminado
quier otro color según modo de juego escogido. seguir disfrutando de el, busca entidades y/o aso- modalità di gioco selezionata. Per farlo, deve girare di non utilizzarlo per molto tempo togli le pile. que formam o vulcão (peças B,C,D,E,F,G,H) até de brincar com ele e retirar as pilhas se não for uti-
Para ello, debe girar libremente a derecha o iz- ciaciones que puedan hacérselo llegar. liberamente a destra o a sinistra i dischi che forma- Se sei stanco del tuo giocattolo, e se funziona an- que o vulcão emita um som de explosão e a cra- lizar durante um período de tempo considerável.
quierda los discos que conforman el volcán (piezas No debe tirar el producto a un contenedor de no il vulcano (pezzi B,C,D,E,F,G,H) fino a quando cora, non buttarlo via. Ricordati che altri bambini tera se ilumine, indicando a mudança de vez para Se não quiser mais o brinquedo e ele ainda funcio-
il vulcano emetterà un suono di esplosione e il potrebbero ancora giocarci, quindi cerca qualche
cratere si illuminerà, indicando che il turno passa ente o associazione che lo raccolga e lo regali a chi

Para cualquier reclamación contacte con el distribuidor autorizado. In caso di reclamo, contattare il distributore autorizzato. Em caso de reclamação, entre em contacto com o distribuidor autorizado.

Você também pode gostar