Você está na página 1de 42

Traduzido do Inglês para o Português - www.onlinedoctranslator.

com

Gravador digital móvel

Série MDR 600

MDR-641XX-X-XXX(XX)

MDR-644XX-X-XXX(XX)

Guia curto de instalação e operação


Consulte www.brigade-electronics.com para obter a versão mais recente deste manual

Guia de Instalação Resumido 7046B


Índice
1 Introdução à tecnologia da série MDR 600 3 8.2 Módulos* 29
1.1 Características do produto 4 8.2.1 Rede Móvel* 29
1.1.1 Especificação Geral da Série MDR 600 4 8.2.2 Wi-Fi* 29
1.1.2 Recursos comuns da série MDR 600* 4 8.2.3 GPS* 29
2 Conteúdo do Kit 4 8.3 Status do Servidor* 29
2.1 Kits da Série MDR 600 4 8.4 Ambiente* 29
2.1.1 MDR-644XX-X-XXX(XX) 4 8.5 Armazenamento* 29
2.1.2 MDR-641XX-X-XXX(XX) 4 8.6 Histórico* 29
2.1.3 Acessórios Comuns 4 9 MDR-Painel 6.0 29
2.1.4 Acessórios da Série MDR 641 5 9.1 Requisitos do sistema do PC 29
2.1.5 Acessórios da Série MDR 644 5 9.2 Recuperando Dados do HDD (Guia Rápido) 30
2.2 Acessórios Opcionais* 5 9.3 Instalando MDR-Dashboard 6.0 30
2.2.1 Status Remoto e Painel de Interface* 5 9.4 Conectando o MCU ao PC 31
2.2.2 Leitor MCU* 5 9.4.1 Procedimento de pré-conexão (preferencial) 31
2.2.3 MDR SmartController* 5 9.4.2 Procedimento de conexão MCU (obrigatório) 31
2.2.4 Cabos Adaptadores* 5 9.4.3 Confirmação de Conexão* 31
2.2.5 Meio de armazenamento secundário opcional* 5 9.5 Carregando do HDD/SD 32
3 Instalação de hardware 6 9.6 MDR-Painel 6.0 Modo Local 33
3.1 Vista Frontal 6 9.6.1 Informações do Canal* 33
3.1.1 MDR-641XX-X-XXX(XX) Vista Frontal 6 9.6.2 Eventos e Gráficos* 33
3.1.2 MDR-644XX-X-XXX(XX) Vista Frontal 6 9.6.3 Informações do Quadro* 33
3.2 Vista Traseira 7 9.6.4 Status do Sensor* 33
3.2.1 MDR-641XX-X-XXX(XX) Visão Traseira 7 9.6.5 Rastreamento de mapa* 33
3.2.2 MDR-644XX-X-XXX(XX) Visão Traseira 7 9.7 Carregando de uma unidade flash USB ou pasta* 33
3.3 Unidade móvel de transporte (MCU contém HDD) 8 9.8 Leitura de Dados* 33
3.3.1 MDR-641-X-MCU-XXX 8 9.9 Exportando Vídeos 33
3.3.2 MDR-644-X-MCU-XXX 8 9.10 Salvando Instantâneos* 34
3.4 Rato USB 8 9.11 Configurações do usuário e do 34
3.5 MDR-641XX-X-XXX(XX) Diagrama de Conexão 9 10 sistema* MDR-Player 6.0 34
3.6 Diagrama de Conexão MDR-644XX-X-XXX(XX) 10 10.1 MDR-Player 6.0 exportado* 34
3.7 Remoção da Unidade de Caddy Móvel 11 10.2 Configurando o MDR-Player 6.0* 35
3.7.1 Remoção do MCU MDR-641XX-X-XXX(XX) 11 10.3 Operações Básicas* 35
3.7.2 Remoção do MCU MDR-644XX-X-XXX(XX) 11 11 Configurações avançadas de Ethernet* 35
3.8 Remoção do cartão SD 12 11.1Configuração de Ethernet* 35
3.8.1 Remoção do cartão SD MDR-644XX-X-XXX(XX) 12 11.2 Operação Ethernet* 35
3.9 Instalação do cartão SIM 12 11.3 Manutenção de Ethernet* 35
3.9.1 Instalação do cartão SIM MDR-641XX-X-XXX(XX) 12 11.4 Registro de Ethernet* 35
3.9.2 Instalação do cartão SIM MDR-644XX-X-XXX(XX) 12 11.5Configuração de Ethernet* 35
3.10 Instalação de Antenas 13 12 Mapa de Exibição na Tela* 35
3.10.1 Instalação da antena GPS (Incluída) 13 12.1 Pesquisa de gravação* 35
3.10.2 Antena Wi-Fi (dependendo do modelo) 13 12.1.1 Pesquisa de gravação* 35
3.10.3 Antena de rede móvel (dependendo do modelo) 13 12.2 INFORMAÇÕES DO SISTEMA * 35
4 Exibição na tela MDR (OSD) 13 12.2.1 Informações da versão * 35
4.1 Menu Rápido 13
4.2 Entrar 14 12.2.2 Módulos * 35
12.2.3 Status do Servidor * 35
4.3 Sair 15 12.2.4 Meio Ambiente * 35
12.2.5 Armazenamento * 35
5 Configuração 15 12.2.6 Histórico * 35
12.3 PESQUISA DE LOG * 35
5.1 Configuração Básica 15 12.4 CONFIGURAÇÃO * 35
5.1.1 Informações cadastrais 15 12.4.1 Configuração Básica * 35
5.1.2 Configuração de Tempo 16 12.4.2 Vigilância * 35
5.1.3 Potência 16 12.4.3 Eventos * 35
5.1.4 Configuração do usuário 18
5.1.5 Chave do HDD* 18 12.4.4 Alarmes * 36
5.1.6 Rede* 18 12.4.5 Manutenção * 36
5.1.7 Aplicação* 18 12.5SAIR * 36
5.1.8 Outras configurações* 18 12.5.1 Solicitação de logout* 36

5.2 Vigilância 19
13 Botão de ajuda * 36
5.2.1 Visualização ao vivo 19
14 Dimensões de montagem 36
5.2.2 Registro 20
14.1MDR-641XX-X-XX-XXX(XX) 36
5.2.3 Configuração da Câmera IP* 23
14.2MDR-644XX-X-XX-XXX(XX) 36
5.3 Eventos 23 15 Apêndices* 37
5.3.1 Geral 23 15.1 Tabela de Qualidade de Vídeo* 37
5.3.2 Instantâneos* 25 15.2 Parâmetros de Gravação Normal / Alarme* 37
5.4 Alarmes 25 15.3 Parâmetros de Gravação Sub-Stream* 37
5.4.1 Geral 25 15.4 Descrição do Registro do Usuário* 37
5.4.2 Vídeo 27 15.5MDR-Dashboard 6.0 Instalação silenciosa* 37
5.4.3 Avançado 27 15.6MDR-Dashboard 6.0 Chaves PowerShell Adicionais* 37
5.4.4 IA* 27 15.7 Tabela de Eventos* 37
5.5 Manutenção 27 16 Teste e Manutenção 16.1 37
5.5.1 Configuração* 27 Instruções do Operador 37
5.5.2 Metadados* 27 16.2Manutenção e Teste 37
5.5.3 Atualização 28 17 Diretrizes Gerais de Antena* 37
5.5.4 Armazenamento 28 18 Solução de Problemas 38
5.5.5 Redefinir* 28 18.1 Unidade MDR 38
18.2MDR Caixa à prova de fogo* 38
19 Especificações* 38
6 Pesquisa de registro * 28 20 Declaração de Conformidade da UE 39
21 Glossário 40
7 Pesquisa de registro * 28 22 Isenção de responsabilidade 41
8 Informações do Sistema* 29
8.1 Informações da versão* 29

Observação:Os capítulos com * podem ser encontrados no MDR 600 Series Installation&Operation Guide - v1.0 - ENG (6621), faça o download em
www.brigade-electronics.com .

2
1 Introdução à tecnologia da série MDR 600
A série MDR 600 da Brigade são gravadores digitais móveis avançados (MDRs) projetados para gravar e reproduzir vários canais. O sistema usa sistemas de televisão
analógicos de alta definição (AHD), Phase Alternating Line (PAL) ou National Television System Committee (NTSC). A resolução pode ser CIF, WCIF, HD1, WHD1, D1,
WD1, 720P, 960P ou 1080P. Informações relacionadas a parâmetros de gravação, alarmes e status de disparo podem ser gravadas juntamente com dados de
velocidade, localização e G-Force. Além disso, os dados relacionados à própria unidade, como tensão e temperatura, são registrados e plotados graficamente no
Software MDR (MDR-Dashboard 6.0 e MDR-Player 6.0). Essas informações são chamadas de metadados.

As gravações podem ser pesquisadas, visualizadas e exportadas (recortadas e salvas localmente) usando o software MDR-Dashboard 6.0. Isso permite que os usuários acessem todas as
informações de viagem do veículo, incluindo rastreamento de rota. As gravações podem ser facilmente exportadas de três maneiras diferentes: como um arquivo MP4 de áudio/vídeo simples que
pode ser reproduzido por reprodutores de mídia de consumo; como clipes de formato proprietário nativo ou como um arquivo .exe protegido por senha com um MDR-Player 6.0 incorporado.

A unidade de armazenamento principal é uma Unidade de Disco Rígido de Gravação Magnética Convencional de grande capacidade (CMR HDD) ou Unidade de Estado Sólido (SSD).
O armazenamento secundário é um cartão SD (Secure Digital) interno para sub-stream, HDD mirror (simultâneo) ou gravação de alarme. O cartão SD armazena dados de vídeo e
informações de quadro apenas na resolução de imagem e taxa de quadros escolhidas. Isso é útil em cenários extremos em que a mídia de armazenamento principal atinge suas
limitações (por exemplo, um erro de gravação do HDD/SSD durante uma colisão). A disponibilidade do cartão SD depende do modelo, consulte a tabela de modelos MDR abaixo.

As configurações de rede móvel e Wi-Fi encontradas neste manual referem-se a produtos sem fio conforme descrito abaixo. Esses recursos podem ser obtidos
atualizando as unidades da Série MDR 600. Os modelos atuais da série MDR 600 permitem atualizações de rede móvel/Wi-Fi por meio da porta Ethernet no painel
traseiro para suportar dongle de rede/Wi-Fi externa.

Para concluir atualizações de firmware, importações/exportações de configuração e exportações de vídeo, é necessário um hub alimentado por barramento (mínimo de 2 portas).

É imperativo que os MDRs da Brigada sejam instalados e comissionados por técnicos competentes e treinados. Os instaladores são responsáveis pela
configuração correta de todo o sistema e devem cumprir os regulamentos e legislações relevantes.

Tabela 1: Descrição dos Modelos da Série MDR 600:


# MODELO NÚMERO DE CAPACIDADE DO HDD SD GPS MOB. LÍQUIDO WI-FI
CANAIS CAPACIDADE

(1) MDR-641-0.5-CMR 4 (Analógico) + 1 (IP) 500 GB - ✓

(2) MDR-641G-0,5-CMR 4 (Analógico) + 1 (IP) 500 GB - ✓ ✓

(3) MDR-641GW-0,5-CMR 4 (Analógico) + 1 (IP) 500 GB - ✓ ✓ ✓

(4) MDR-641G-0,5-CMR(NA) 4 (Analógico) + 1 (IP) 500 GB - ✓ ✓

(5) MDR-641GW-0,5-CMR(NA) 4 (Analógico) + 1 (IP) 500 GB - ✓ ✓ ✓

(6) MDR-641-1-CMR 4 (Analógico) + 1 (IP) 1TB - ✓

(7) MDR-641G-1-CMR 4 (Analógico) + 1 (IP) 1TB - ✓ ✓

(8) MDR-641GW-1-CMR 4 (Analógico) + 1 (IP) 1TB - ✓ ✓ ✓

(9) MDR-641G-1-CMR(NA) 4 (Analógico) + 1 (IP) 1TB - ✓ ✓

(10) MDR-641GW-1-CMR(NA) 4 (Analógico) + 1 (IP) 1TB - ✓ ✓ ✓

(11) MDR-641-1-SSD 4 (Analógico) + 1 (IP) 1TB - ✓

(12) MDR-641G-1-SSD 4 (Analógico) + 1 (IP) 1TB - ✓ ✓

(13) MDR-641GW-1-SSD 4 (Analógico) + 1 (IP) 1TB - ✓ ✓ ✓

(14) MDR-641G-1-SSD(NA) 4 (Analógico) + 1 (IP) 1TB - ✓ ✓

(15) MDR-641GW-1-SSD(NA) 4 (Analógico) + 1 (IP) 1TB - ✓ ✓ ✓

(16) MDR-641-2-SSD 4 (Analógico) + 1 (IP) 2TB - ✓

(17) MDR-641G-2-SSD 4 (Analógico) + 1 (IP) 2TB - ✓ ✓

(18) MDR-641GW-2-SSD 4 (Analógico) + 1 (IP) 2TB - ✓ ✓ ✓

(19) MDR-641G-2-SSD(NA) 4 (Analógico) + 1 (IP) 2TB - ✓ ✓

(20) MDR-641GW-2-SSD(NA) 4 (Analógico) + 1 (IP) 2TB - ✓ ✓ ✓

(21) MDR-644-1-CMR 4 (Analógico) + 8 (IP)* 1TB 64 GB ✓

(22) MDR-644G-1-CMR 4 (Analógico) + 8 (IP)* 1TB 64 GB ✓ ✓

(23) MDR-644GW-1-CMR 4 (Analógico) + 8 (IP)* 1TB 64 GB ✓ ✓ ✓

(24) MDR-644G-1-CMR(NA) 4 (Analógico) + 8 (IP)* 1TB 64 GB ✓ ✓

(25) MDR-644GW-1-CMR(NA) 4 (Analógico) + 8 (IP)* 1TB 64 GB ✓ ✓ ✓

(26) MDR-644-0.5-SSD 4 (Analógico) + 8 (IP)* 500 GB 64 GB ✓

(27) MDR-644G-0.5- SSD 4 (Analógico) + 8 (IP)* 500 GB 64 GB ✓ ✓

(28) MDR-644GW-0.5- SSD 4 (Analógico) + 8 (IP)* 500 GB 64 GB ✓ ✓ ✓

(29) MDR-644G-0.5-SSD(NA) 4 (Analógico) + 8 (IP)* 500 GB 64 GB ✓ ✓

(30) MDR-644GW-0.5-SSD(NA) 4 (Analógico) + 8 (IP)* 500 GB 64 GB ✓ ✓ ✓

(31) MDR-644-1-SSD 4 (Analógico) + 8 (IP)* 1TB 64 GB ✓

(32) MDR-644G-1- SSD 4 (Analógico) + 8 (IP)* 1TB 64 GB ✓ ✓

(33) MDR-644GW-1- SSD 4 (Analógico) + 8 (IP)* 1TB 64 GB ✓ ✓ ✓

(34) MDR-644G-1- SSD(NA) 4 (Analógico) + 8 (IP)* 1TB 64 GB ✓ ✓

3
(35) MDR-644GW-1- SSD(NA) 4 (Analógico) + 8 (IP)* 1TB 64 GB ✓ ✓ ✓

(36) MDR-644-2-SSD 4 (Analógico) + 8 (IP)* 2TB 64 GB ✓

(37) MDR-644G-2- SSD 4 (Analógico) + 8 (IP)* 2TB 64 GB ✓ ✓

(38) MDR-644GW-2- SSD 4 (Analógico) + 8 (IP)* 2TB 64 GB ✓ ✓ ✓

(39) MDR-644G-2-SSD(NA) 4 (Analógico) + 8 (IP)* 2TB 64 GB ✓ ✓

(40) MDR-644GW-2-SSD(NA) 4 (Analógico) + 8 (IP)* 2TB 64 GB ✓ ✓ ✓


* Entrada de canal IP 8x, incluindo conexão direta 4x no painel traseiro do MDR e outros 4x canais requerem um switch PON de 4 portas externo.

Aviso: antes de tentar a configuração do sistema, certifique-se de que o Guia de instalação e operação da série MDR 600 seja lido completamente
e entendido. A Brigade não se responsabiliza por eventuais falhas decorrentes de instalação ou operação incorreta. Certifique-se de
que seu software antivírus tenha exclusões para permitir que o pacote de software MDR funcione corretamente.

1.1 Características do produto

1.1.1 Especificação Geral da Série MDR 600


MDR-641XX-X-XXX(XX) MDR-644XX-X-XXX(XX)
HDD ou SSD de 500 GB / 1 TB / 2 TB com montagem antivibração HDD ou SSD de 500 GB / 1 TB / 2 TB com montagem antivibração
(máximo de 2 TB) (máximo de 2 TB)
Não aplicável Cartão SD interno de nível industrial de 64 GB (máximo de 256 GB) para
espelhamento, sub-stream e gravação de alarme
Gravação simultânea de 5 canais até: Gravação simultânea de 8 canais até:
Analógico: Analógico:
1080P @ 11fps (PAL) / (NTSC) para 4 canais 1080P @ 11fps (PAL) / (NTSC) para 4 canais

IP (somente conexão direta): IP (somente conexão direta):


1080P @ 30fps para 1 canal 1080P @ 30fps para 4 canais

IP (com conexão direta e um switch PON de 4 portas extra)


1080P @ 30fps para 8 canais
5x Selecione conectores de vídeo típicos para entradas de câmera com áudio 8x Selecione conectores de vídeo típicos para entradas de câmera com áudio

Peso: 2,9Kg em média Peso: 3,7Kg em média

1.1.2 Recursos comuns da série MDR 600*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

2 Conteúdo do Kit

2.1 Kits da Série MDR 600


2.1.1 MDR-644XX-X-XXX(XX)

Unidade de controle de 8 canais da série MDR 600 com SSD de 500 GB / 1 TB / 2 TB ou HDD, 4G, Wi-Fi e cartão SD de 64 GB (dependendo do modelo)

2.1.2 MDR-641XX-X-XXX(XX)

Unidade de controle de 5 canais da série MDR 600 com SSD ou HDD de 500 GB / 1 TB / 2 TB, 4G e Wi-Fi (dependendo do modelo)

2.1.3 Acessórios Comuns

Antena GPS MDR Antena de rede móvel MDR Antena Wi-Fi MDR
MDR-ANT-GPS-03 MDR-ANT-MOB-01 MDR-ANT-Wi-Fi-01 Rato MDR (para referência)
(Dependendo do modelo) (Dependendo do modelo) MDR-MOUSE-01

4
Chave de segurança MDR Adesivo de advertência do veículo MDR
Instalação curta da série MDR 600
MDR-KEY-01 e guia de operação MDR-VWS
MDR-600-SIG-EN

2.1.4 Acessórios da Série MDR 641

Cabo de entrada/saída MDR Cabo de alimentação MDR Suportes MDR 4x Parafusos de Fixação do Suporte MDR
MDR-IO-03 MDR-PWR-02 MDR-BKT-02 MDR-BKT-FIX-02

Cabo Adaptador CMS


AC-075

2.1.5 Acessórios da Série MDR 644

Cabo de entrada/saída MDR Cabo de alimentação MDR Suportes MDR 7x Parafusos de Fixação do Suporte MDR
MDR-IO-02 MDR-PWR-01 MDR-BKT-01 MDR-BKT-FIX-01

Cabo MDR USB A para B (USB 3.0)


MDR-USB-B-02

2.2 Acessórios Opcionais*


2.2.1 Status Remoto e Painel de Interface*
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

2.2.2 Leitor MCU*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

2.2.3 MDR SmartController*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

2.2.4 Cabos Adaptadores*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

2.2.5 Meio de armazenamento secundário opcional*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

5
3 Instalação de hardware

Aviso
• Conectar quaisquer fios de entrada ou saída a altas tensões pode danificar o produto. A Brigade não será responsável por quaisquer danos
causados por negligência.

3.1 Vista Frontal


3.1.1 MDR-641XX-X-XXX(XX) Vista Frontal

identificador MCU
Puxe para baixo para

deslize para fora MCU

Caddie móvel
Unidade

Docking
Estação

Unidade Móvel Caddy


Bloqueio e Interruptor de Energia LEDs Porta USB Tipo A

MDR-641XX-X-XXX(XX) Vista frontal Figura 1

Energia - LED azul Gravação - LED amarelo


SOBRE: Ligar ou modo de hibernação Piscando: Gravação em HDD
DESLIGADO: Desligar DESLIGADO: HDD não está gravando
USB - LED amarelo Erro - LED laranja
SOBRE: Meio de armazenamento externo detectado DESLIGADO: SOBRE: HDD/SD INTERNO não formatado; HDD/INT SD não
Nenhum meio de armazenamento externo detectado instalado; HDD/SD INTERNO danificado DESLIGADO: MDR
funcionando normalmente
Alarme - LED vermelho Rede - LED verde
SOBRE: Quando um alarme é acionado, dura toda a (MDRs com rede móvel e/ou funções Wi-Fi) SOBRE:
duração do alarme Módulo de rede móvel detectado Piscando: Módulo de
DESLIGADO: Alarmes não acionados ou apenas eventos rede móvel discado (possui transmissão de dados)
foram acionados
DESLIGADO: A rede móvel não foi detectada

3.1.2 MDR-644XX-X-XXX(XX) Vista Frontal

Caddie móvel
Punho da unidade
Parafusos de polegar
para liberar MCU

Caddie móvel
Unidade

Docking
Estação

Unidade Móvel Caddy


LEDs
Bloqueio e Interruptor de Energia Porta USB Tipo A

MDR-644XX-X-XXX(XX) Vista frontal Figura 2

6
Aquecedor - LED amarelo Energia - LED azul
SOBRE: Aquecedor do HDD está ligado SOBRE: Ligar ou modo de hibernação
DESLIGADO: O aquecedor do HDD está desligado DESLIGADO: Desligar
HDD - LED Azul Gravação - LED amarelo
SOBRE: HDD detectado piscando: Gravação em HDD DESLIGADO:
Piscando: HDD está lendo ou gravando HDD não está gravando
DESLIGADO: HDD não é detectado
SD - LED amarelo GPS - LED verde
SOBRE: cartão SD detectado SOBRE: O módulo GPS é detectado Piscando:
Piscando: O cartão SD está lendo ou gravando Módulo GPS transmitindo dados DESLIGADO:
DESLIGADO: O cartão SD não foi detectado Módulo GPS não detectado
Rede - LED verde Alarme - LED vermelho
(MDRs com rede móvel e/ou funções Wi-Fi) SOBRE: SOBRE: Quando um alarme é acionado, dura toda a
rede móvel detectada duração do alarme
Piscando: O servidor central está conectado (transmissão de dados para o DESLIGADO: Alarmes não acionados ou apenas
servidor) eventos foram acionados
DESLIGADO: A rede móvel não foi detectada
Erro - LED laranja Perda de vídeo - LED vermelho
SOBRE: HDD/SD INTERNO não formatado; HDD/INT SD LIGADO: Quando ocorre uma perda de vídeo em
não instalado; HDD/SD INTERNO danificado um canal ativado
DESLIGADO: MDR funcionando normalmente DESLIGADO: Todos os canais ativados possuem um sinal de
vídeo

3.2 Vista Traseira


3.2.1 MDR-641XX-X-XXX(XX) Visão Traseira

MDR-641XX-X-XXX(XX) Vista Traseira Figura 3


Painel traseiro:

Conector de antena de rede móvel Câmera Analógica 1 Conector

Conector de Antena Wi-Fi Câmera IP 1 Conector

Conector de Antena GPS Conector do cabo de entrada/saída Conector

Conector do cabo de alimentação do cabo de saída de áudio/vídeo

Unidade de Alerta de Perigo (reserva para futuro)

3.2.2 MDR-644XX-X-XXX(XX) Visão Traseira

Não usado

MDR-644XX-X-XXX(XX) Vista Traseira Figura 4

7
Painel traseiro:

Conector de antena de rede móvel Conector de caixa à prova de fogo

Conector de Antena Wi-Fi Conector Ethernet

Conector de Antena GPS Conector do cabo de entrada/saída

Conector do cabo de alimentação Câmera analógica 1 Conector

Unidade de aviso de perigo (reservar para futuro) Conector do cabo do barramento CAN

Conector 1 da câmera IP

3.3 Unidade móvel de transporte (MCU contém HDD)

3.3.1 MDR-641-X-MCU-XXX

Conector para Docking Station


ou
Leitor MCU MDR

MDR-641-X-MCU-XXX Figura 5

3.3.2 MDR-644-X-MCU-XXX

Conector para Docking Station

Conexão de PC USB-B 3.0

MDR-644-X-MCU-XXX Figura 6

3.4 Rato USB

Os botões de navegação são usados para navegar Roda de rolagem/terceiro botão do mouse
o OSD.Botão Esquerdo do Mouse

O botão Sair é usado para sair


do menu ou retornar à página
anterior. Direito do mouse
Botão

MDR-MOUSE-01 Figura 7

8
3.5 MDR-641XX-X-XXX(XX) Diagrama de Conexão

MDR-641XX-X-XXX(XX) Diagrama de conexão Figura 8

9
3.6 Diagrama de Conexão MDR-644XX-X-XXX(XX)

MDR-644XX-X-XXX(XX) Diagrama de conexão Figura 9

10
3.7 Remoção da Unidade de Caddy Móvel

Aviso: Siga as etapas de remoção mostradas abaixo. Fracasso em realizarirá danificar o disco rígido. Certifique-se de que o LED PWR indica o MDR
está DESLIGADO antes da remoção. Certifique-se de formatar o cartão HDD/SD após a troca, diferentes gerações de MDR usam diferentes sistemas de
arquivos que não são compatíveis entre si e causarão perda de gravação se não forem formatados com antecedência.

3.7.1 Remoção do MCU MDR-641XX-X-XXX(XX)

Passo 1
Desbloqueie o MCU usando a chave

Passo 2
Confirme se o
LED PWRéDESLIGADO

etapa 3
Puxe para baixo a alça do MCU, deslize
o MCU fora

Nota: Se o espaço for limitado, o MCU pode ser


removido na direção vertical

Remoção de MCU para MDR-641XX-X-XXX(XX) Figura 10

3.7.2 Remoção do MCU MDR-644XX-X-XXX(XX)

Passo 1
Desbloqueie o MCU usando a chave

Passo 2
Confirme se o
LED PWRéDESLIGADO

etapa 3
Desfaça completamente os dois polegares
parafusos (sentido anti-horário)

Passo 4
Puxe cuidadosamente o MCU segurando a parte frontal
lidar

Nota: Se o espaço for limitado, o MCU pode ser


removido na direção vertical

Remoção de MCU para MDR-644XX-X-XXX(XX) Figura 11

11
3.8 Remoção do cartão SD
Nota: Para remover um cartão SD de um MDR, o MCU precisa ser removido primeiro. Certifique-se de que o MDR esteja desligado antes de remover
qualquer meio de armazenamento. Fracasso em realizarirá danificar o cartão HDD/SD.(VerRemoção do cartão SD para MDR-644XX-X-XXX(XX) Figura 12)

3.8.1 Remoção do cartão SD MDR-644XX-X-XXX(XX)

Passo 1
Desbloqueie o MCU usando a chave e
confirme se o LED PWR está DESLIGADO

Passo 2
Deslize o MCU para fora. Empurre o clipe para longe

longe de você enquanto levanta a tampa.

etapa 3
O cartão SD é colocado em um slot de cartão SD. Remover e
descarte a fita plástica que cobre o cartão SD.
Empurre e pressione o cartão SD para removê-lo do
sua ranhura.

Remoção do cartão SD para MDR-644XX-X-XXX(XX) Figura 12

3.9 Instalação do cartão SIM


3.9.1 Instalação do cartão SIM MDR-641XX-X-XXX(XX)

Passo 1 Passo 2
Remova a unidade MCU. Isso permitirá que você acesse o Use o clipe para abrir a porta. Certifique-se de que uma
slot do cartão SIM. Certifique-se de que o LED PWR esteja cinta de aterramento seja usada para evitar qualquer
DESLIGADO antes de remover o MCU. dano ao PCB. Remova o filme colocado sobre o slot do
Fracasso em realizarirá danificar o disco rígido. cartão SIM. Insira o cartão SIM com os pinos de contato
voltados para baixo. Empurre o SIM para travar o SIM com
segurança no lugar.

MDR-641XX-X-XXX(XX) Instalação do cartão SIM Figura 13

3.9.2 Instalação do cartão SIM MDR-644XX-X-XXX(XX)

Passo 1 Passo 2
Remova a unidade MCU. Isso permitirá que você acesse o Use o clipe para abrir a porta. Certifique-se de que uma
slot do cartão SIM. Certifique-se de que o LED PWR esteja cinta de aterramento seja usada para evitar qualquer
DESLIGADO antes de remover o MCU. dano ao PCB. Remova o filme colocado sobre o slot do
Fracasso em realizarirá danificar o disco rígido. cartão SIM. Insira o cartão SIM com os pinos de contato
voltados para baixo. Empurre o SIM para travar o SIM com
segurança no lugar.

MDR-644XX-X-XXX(XX) Instalação do cartão SIM Figura 14

12
3.10 Instalação de Antenas
As informações encontradas neste subcapítulo podem ser encontradas no FCS1362:2016 UK CODE OF PRACTICE para a instalação de rádio móvel e equipamentos
auxiliares relacionados em veículos terrestres. Use este documento para obter mais detalhes. Consulte o Apêndice Capítulo 17 Diretrizes gerais de antena para obter
mais informações.

3.10.1 Instalação da antena GPS (Incluída)


O módulo GPS e a antena estão embutidos juntos. Ele precisa ter uma visão desimpedida para o céu. O posicionamento e a orientação da antena são
críticos para garantir uma operação eficaz. Montado horizontalmente em uma placa de metal é ideal.

3.10.2 Antena Wi-Fi (dependendo do modelo)


Antes de instalar uma antena de montagem magnética, a parte inferior da base e a superfície do painel da carroceria selecionada devem sempre ser limpas
para evitar danos à pintura.
➢Eles devem ser colocados diretamente em uma área plana de aço
➢Eles não devem ter nenhum outro material inserido entre a base magnética e a carroceria do veículo além de uma almofada protetora ou capa
fornecida pelo fabricante da base da antena. Isso é para evitar a redução na força de retenção magnética e qualquer efeito no acoplamento ao plano
de aterramento.

3.10.3 Antena de rede móvel (dependendo do modelo)


As antenas de vidro devem ser:
➢montado com segurança e fixado longe de qualquer metal que possa desviar o sinal
➢localizado de forma que a visibilidade do motorista não seja prejudicada
➢evitar elementos de tela aquecidos
➢montado fora da área varrida do pára-brisas

4 Exibição na tela MDR (OSD)


Este capítulo descreve a configuração do MDR.

O MDR da série 600 da Brigade exibe uma tela de inicialização. VerTela de


inicialização do MDR Figura 15. Durante esse período, o MDR conclui uma
verificação de disco que ajuda a identificar erros de arquivo ou setores
defeituosos. Ao fazer isso, o MDR evitará gravar nesses setores para manter
a integridade dos dados.

Se necessário, o MDR tentará reparar quaisquer setores defeituosos antes de


entrar em seu estado de gravação. A série MDR 600 leva aproximadamente 60
segundos para entrar em um estado de gravação depois que a ignição é aplicada.

Aviso: Para garantir que o MDR está gravando corretamente, aguarde


pelo menos 3 minutos após a ignição ser aplicada. A Brigade não
se responsabiliza por quaisquer eventos não registrados durante
este período de inicialização. Existem três maneiras pelas quais Tela de inicialização do MDR Figura 15
um usuário pode saber se o MDR está gravando: um HDD azul
visível e um cartão SD verde em cada canal; O LED MDR REC
estará aceso; O LED REC do painel remoto estará aceso (acessório
opcional).

4.1 Menu Rápido


Após a ignição inicial no MDR, ele exibirá uma visualização quádrupla
para o Canal 1 – 4 por padrão. VerTela de inicialização Figura 16.

Para acessar o menu rápido, use o botão direito do mouse

. Clique com o botão direito do mouse para mostrar o Menu rápido. Clicando aqui
botão novamente fará com que qualquer OSD atualmente exibido desapareça. O
botão direito também pode ser usado como um botão de saída rápida.

Por padrão, o menu rápido aparece na parte inferior da área de


exibição.

Três opções de visualização diferentes estão disponíveis no menu rápido:


Tela de inicialização Figura 16
Solteiro,Quade9-Divisão. VerTela de inicialização Figura 16,Vista Única
Figura 18e9-Visualização dividida Figura 19.Como a série MDR 600 oferece
suporte a vários canais, ao virar a página, continue clicando no botão de
opções de visualização. Por exemplo, o MDR exibe 1 – 4 canais na
visualização quad, clique no botão “Quad” novamente, o display muda para
5 – 8 canais. Isso se aplica aos outros dois modos de exibição.

Reproduçãosuporta diretamente gravações de reprodução após clicar. Requer


detalhes de login e chave de disco rígido (se definido) para acessar.

Nota: Inicia a gravação da reprodução a partir de 2 minutos antes de agora.


Se o MDR não tiver nenhuma gravação durante esse período, a reprodução
direta falhará e mostrará avisos como “Falha ao abrir segmento de fluxo de
reprodução!”. Para acessar gravações completas, recomendamos usar o
recurso Playback no Capítulo6 Pesquisa de registro.
Menu Rápido Figura 17
Informações do sistemaserão abordadas no Capítulo 8 Informações do sistema.

13
Vista Única Figura 18 9-Visualização Dividida Figura 19

4.2 Entrar
Por padrão, existem duas contas de usuário: administrador e usuário. A senha
padrão para oadministradorconta éadministrador; para odo utilizador conta édo
utilizador.
A Brigade recomenda a alteração da senha após o primeiro login, que
deve ser documentada e controlada pela sua empresa. A nova senha
deve conter no mínimo 8 caracteres, sendo maiúsculas, minúsculas,
números e caracteres especiais. Se quiser manter a senha atual, basta
clicar em “Cancelar” a janela sairá imediatamente e nunca mais
aparecerá. Referir-seMDR Alterar Senha Figura 21.

Os monitores devem dimensionar a saída de vídeo MDR automaticamente, mas alguns


monitores não fazem isso. Se sua tela estiver parcialmente cortada, as margens de saída
do MDR podem ser ajustadas manualmente navegando paraConfiguração -> Vigilância Tela de login do MDR Figura 20
-> Visualização ao vivo -> Visualização -> Configuração de margens. Certifique-se de
que todas as bordas brancas estejam visíveis. Ver5.2.1.1 Visualizaçãopara mais detalhes.

Nota: Ao acessar o menu, a gravação continua sem


interrupções.

Assim que o login for bem-sucedido, o menu OSD será exibido. Ver
Estrutura do menu Figura 23.O menu é navegado usando o movimento do
mouse e o botão esquerdo. VerMDR-MOUSE-01 Figura 7para mais
informações.

Antes de usar o MDR, defina o MDR para as configurações padrão e limpe todas as
informações do histórico.
MDR Alterar Senha Figura 21
As configurações padrão são obtidas por:Configurar→Manutenção→Reiniciar
→ Configurações de fábrica→Restaurar.
Limpe as informações do histórico por:Informação do sistema→História→Limpar.

Um mapa OSD completo é encontrado no Capítulo12 Mapa de exibição na tela.

Linguagemé compatível com as versões de firmware MDR atuais. 9


opções de idioma no total, que são inglês, alemão, italiano,
português, espanhol, francês, polonês, holandês e russo.

Opções de idioma MDR Figura 22


Depois de fazer login, a estrutura do menu será exibida conforme mostrado
naEstrutura do menu Figura 23.

Este menu é composto por: Pesquisa de Gravações, Informações do Sistema, Pesquisa


de Registros, Configuração e Logout.

Existem botões de ajuda encontrado em todo o MDR OSD


cardápio. Esses botões contêm informações adicionais para ajudar a explicar os
recursos, configurações e funções.

Estrutura do menu Figura 23

14
4.3 Sair
Sairé usado para fazer logoff de uma conta de usuário usada para
acessar o menu MDR. Certifique-se de fazer logoff depois de concluir
suas configurações.Ver figura de saída24

Sair Figura 24

5 Configuração

Este capítulo descreve a configuração do MDR. Configurações relacionadas à configuração básica, vigilância, eventos, alarmes e manutenção. Todas as configurações estão
contidas na MDR Docking Station (DS). Isso significa que a troca da unidade móvel de transporte (MCU) é facilmente suportada se os registros do veículo forem concluídos.

5.1 Configuração Básica


UsarSALVARque está localizado na parte inferior de cada página após fazer qualquer alteração.

Aviso: Sair de uma página antes de salvá-la fará com que as alterações nas configurações sejam perdidas.

5.1.1 Informações cadastrais


5.1.1.1 Informações do Veículo
Registro de Veículoé um campo importante que deve ser sempre
preenchido. O registro do veículo é armazenado na estação de
acoplamento e, em seguida, copiado para as gravações atuais do
MCU. Isso ajuda a identificar em qual veículo o MCU estava no
momento da gravação. Esta é uma informação vital se uma frota
de veículos trocar de MCUs.

Número do veículoé normalmente usado em aplicações de frota/


ônibus onde um veículo tem um número de frota associado. Isso
pode ser capturado neste campo para auxiliar na identificação do
veículo.

Informações do veículo Figura 25

5.1.1.2 Informações do Condutor


Número do Motoristaé normalmente usado em aplicações de frota/
ônibus onde um motorista tem um número associado. Isso pode ser
capturado neste campo para auxiliar na identificação do motorista
em caso de incidente.

Nome do motoristapodem ser preenchidos, o que facilitaria a


vinculação do nome de um motorista ao seu número.

Informações do motorista Figura 26

5.1.1.3 Informações da Empresa


nome da empresapode ser usado em vários tipos de frotas. O nome
preenchido neste espaço em branco será sincronizado para exibição
na seção de informações do veículo do software MDR-Dashboard, que
está sob a janela da frota de veículos.

Filial da empresatornará as informações do veículo mais


detalhadas. Além disso, isso também será exibido no
software MDR-Dashboard.

Informações da Empresa Figura 27

15
5.1.2 Configuração de Tempo

5.1.2.1 Geral
Formato de datapode ser definido como
DIA/MÊS/ANO, ANO-MÊS-DIA ou MÊS/DIA/
ANO. Por padrão, é definido como DIA/MÊS/
ANO.

Formato de horapode ser 24 horas ou 12 horas. Por


padrão, é definido como 24 horas.

Fuso horárioinclui opções de fuso horário em todo o mundo. Por


padrão, isso é definido como (GMT) DUBLIN, EDINBURGH,
LONDRES.

Padrãoé encontrado na maioria das páginas de configurações. Isso permite que


você restaure facilmente as configurações de fábrica para essas configurações

Configuração de tempo Figura 28

5.1.2.2 Sincronização de Horário


Data horapodem ser inseridos manualmente aqui.

GPSdeve ser marcado e a antena GPS deve ser montada


em um local do veículo onde o sinal possa ser alcançado
facilmente. Esta é a opção mais simples e confiável.

sincronização NTPrefere-se ao protocolo de horário da rede usado


para sincronizar o horário com o horário do PC do servidor NTP. Isso
só deve ser usado para rede móvel ou unidades Wi-Fi MDR.

servidor centralpermite sincronizar a hora com os servidores


MDR atualmente conectados.

Nota: Quando o GPS, a sincronização NTP e o servidor central estão


ativados simultaneamente, o GPS tem prioridade Sincronização de tempo Figura 29

máxima. A prioridade entre eles é GPS>NTP


sync>Center Server.

5.1.2.3 Horário de Verão (DST)


Permite que os usuários insiram a data e a hora em que o horário de
verão será ativado. No Reino Unido, começa no último domingo de
março à 1h e termina no último domingo de outubro às 2h. Insira a
hora e a data corretas do país em que o veículo será utilizado. Em
qualquer momentoDSTnão estiver em uso, desative esta opção.

Horário de verão ativadoestá ativado por padrão. Esta configuração


determina se o horário de verão está ativo.

Começarrepresenta o mês, dia, dia e hora em que o horário de verão começa. Por
padrão, isso é definido como UK DST. Se o fuso horário tiver sido alterado para
outro país, diferente do Reino Unido, as configurações de horário de verão
precisarão ser alteradas para refletir o país selecionado.

Fimrepresenta o mês, dia, dia e hora em que termina o horário de


verão. Horário de verão Figura 30

5.1.3 Potência
5.1.3.1 Ligar/Desligar
Modo Ligar/Desligartem três modos diferentes: IGNITION, TIMER e
IGNITION OR TIMER.

Esta opção determina as condições para as quais o MDR será ligado. Por
padrão, é definido comoIGNIÇÃO, o que significa que o MDR só liga
quando um sinal de ignição é aplicado (fio amarelo).

Nota: O modo Timer não deve ser usado por longos períodos de tempo –
isso danificará a bateria do seu veículo.

sem pararpermite que o MDR grave infinitamente. Habilitar isso desabilitará o


Atraso de desligamento.

Aviso: Usar o MDR por períodos prolongados sem ignição (veículo


em funcionamento) pode descarregar a bateria do veículo.
Recomende que o recurso de proteção de baixa tensão seja ativado.
Ver5.1.3.2Tensãopara detalhes.
Ligar/Desligar Figura 32

Atraso de desligamentorefere-se ao período em que o MDR permanecerá


ligado e gravando uma vez que a ignição foi desligada. O intervalo é de 0 a
86399 segundos (24 horas). Por padrão, são 600 segundos (10 minutos).

16
Nota: Os MDRs devem estar continuamente ligados por aproximadamente 6
minutos, este período é chamado de “Tempo de Proteção”. Se tentar
desligar o MDR antes de funcionar continuamente por 6 minutos, o MDR
julgará entre o tempo de execução atual e a configuração de Atraso de
Desligamento. Mudança de Valor de Atraso de Gravação de Desligamento Figura 33
1) Se o atraso de desligamento (60s) < tempo de proteção restante (3min
de 6min), o MDR fará a contagem regressiva do tempo de proteção
restante (3min) antes do desligamento.
2) Se Atraso de desligamento (600s) > Tempo de proteção restante (3 min
de 6 min), o MDR fará a contagem regressiva do valor de Atraso de
desligamento antes do desligamento. Mudança de Valor de Atraso de Gravação de Desligamento Figura 34
Ao todo, o MDR sempre escolhe o valor mais longo para fazer a contagem regressiva para
se proteger de danos causados pelo desligamento abrupto.

Atraso de Gravação de Desligamentopermite que o MDR pare de gravar durante o


período de atraso de desligamento. Considerando que após desligar a ignição, a gravação
durante este período de desligamento pode não ser útil em alguns aspectos, o usuário pode
configurar o MDR para interromper a gravação e economizar espaço de armazenamento. A
faixa de Atraso de Gravação de Desligamento está entre 0 e o valor definido pelo usuário
para Atraso de Desligamento. Este valor máximo muda quando o valor de Shutdown Delay
muda. VerMudança de Valor de Atraso de Gravação de Desligamento Figura 31

Temporizador detorna-se ativo quando um modo On/Off que


inclui timer é escolhido.

5.1.3.2 Tensão
Habilitar Proteção de Baixa Tensãoestá desativado por padrão. Esse recurso é importante
para proteger a bateria do seu veículo contra danos. Certifique-se de que esse recurso
esteja ativado ao usar o recurso de atraso de desligamento contínuo.

Baixa voltagemé o nível de tensão que é um valor perigosamente baixo. Para um veículo
de 24 V, os limites são de 21 V a 23,5 V. Para um veículo de 12 V, os limites são de 8 V a
11,5 V. Se a tensão da fonte de alimentação for menor que o valor definido, o MDR
iniciará o processo de proteção contra baixa tensão.

Tensão de inicializaçãorefere-se à tensão mínima que o MDR deve receber antes


de ser ligado. Para um veículo de 24 V, os limites são de 24 V a 26 V. Para um veículo
de 12 V, os limites são de 12 V a 14 V.
Nota: Se o MDR desligar devido a baixa tensão, a próxima vez que a tensão de
alimentação for maior que o valor da Tensão de inicialização, ou o MDR não
inicializará.
Tensão Figura 35
Observe o tempoé a quantidade de tempo que o valor de baixa tensão deve ser
observado. Isso é para ignorar quaisquer quedas repentinas de tensão que se recuperem.
O MDR será forçado a desligar se a tensão não se recuperar durante o tempo de
observação.

Carregamento de baixa tensãosó pode ser usado se um MDR de rede sem fio ou móvel
for usado. O software MDR Server é um requisito para esse recurso. Uma vez que o MDR
detecta um baixo nível de tensão, ele enviará esses dados de volta ao servidor MDR,
onde serão armazenados. Isso pode ser revisto posteriormente. Dependendo do modelo
MDR.

Configurações de proteção de baixa tensão propostas para baterias de chumbo-


ácido (Nota: verifique se são adequadas para o seu veículo): Atraso de desligamento de baixa tensão Figura 36

Veículos 12V Veículos 24V


Baixa Tensão: 11,7 V Baixa Tensão: 23,7 V
Tensão de partida: 12,5V Tensão de partida: 24,5V
Tempo de observação: 15 minutos Tempo de observação: 15 minutos
Atraso de desligamento: 5 minutos Atraso de desligamento: 5 minutos

5.1.3.3 Dormir
Dormiré um status de espera temporário que permite que o MDR seja ativado automaticamente de
tempos em tempos para concluir as tarefas de download automático emitidas pela plataforma MDR-
Dashboard. Por padrão, isso está desativado. Esse recurso visa economizar o consumo de bateria do
veículo enquanto o MDR está alinhado aguardando sua vez de baixar as imagens para o servidor
MDR.

Duração do Sonoé MDR vai ficar no modo de hibernação por quantas horas.

Despertar Periódicorepresenta depois de quantos minutos o MDR irá acordar


(inicializar) para iniciar as tarefas de download automático.

Observação:

1.check-up 3 vezes: Se o MDR não puder detectar tarefas de download automático (ADS)
(provavelmente nenhuma tarefa atribuída), ele será ativado após desligar a ignição apenas 3 vezes
para verificar com a plataforma e, em seguida, desligar completamente, ignorando as configurações
Modo de espera Figura 37
de duração do sono para economizar melhor a bateria do veículo. Se o MDR tiver tarefas ADS, após a
conclusão da tarefa, ele ainda terá o check-up de 3 vezes antes do desligamento.

17
2. Se o tempo de duração da suspensão terminar antes do início da tarefa ADS, o MDR encerrará o
modo de suspensão e desligará completamente.

3. Se a duração do sono (1 hora) definir um valor menor que o despertar periódico (65
min), o MDR acordará aos 65 minutos e agirá de maneira diferente quando:

a. Há uma tarefa ADS, mas não é sua vez de iniciar o download: o


MDR será desligado porque a duração do sono acabou.

b. Há uma tarefa ADS e Wi-Fi disponível para download: o MDR


concluirá a tarefa e desligará, sem necessidade de check-up três
vezes porque a duração do sono acabou.

c. Não há tarefa ADS: o MDR será desligado porque a duração do


sono acabou.

5.1.4 Configuração do usuário


Tempo ocioso do menurefere-se ao período em que o menu
permanecerá ativo e logado. Terminado este período, o MDR
automaticamente desconectará o usuário.

Nome de usuárioé o nome que você usa para fazer logon no MDR. Por padrão,
existem dois nomes de usuário:administradoredo utilizador.

Grupo de usuáriosrepresenta o nível de acesso ao MDR OSD. Existem


apenas dois tipos: Admin e Usuário Normal. Admin tem acesso a todas
as configurações e recursos. O usuário normal tem acesso restrito:
informações do sistema, reprodução e exportação de logs e vídeos.

Adicionaré usado para criar contas de usuário adicionais. Podem existir no


máximo três contas de usuário.

Editaré usado para alterar os detalhes da conta do usuário existente.


Configuração do usuário Figura 38

Para remover quaisquer requisitos de senha, salve a conta do usuário


com uma senha em branco (isso não é recomendado e será alterado
automaticamente de volta para a senha padrão se marcar “Verificar
senha”).

Verifique a senhaé usado para permitir que o MDR verifique a


complexidade da senha de login. Se a senha for padrão, uma janela de
notificação aparecerá toda vez após a inicialização do MDR para notificar o
driver para alterar a senha para uma combinação mais complexa. Por
padrão, está ativado.

Observação:se clicar em “Cancelar” na janela de notificação da tela


inicial, ele desativará automaticamente a verificação de senha e
impedirá que a notificação apareça novamente. Referir-seMDR Alterar
Senha Figura 21.

5.1.5 Chave do HDD*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

5.1.6 Rede*
5.1.6.1 Ethernet*
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

5.1.6.2 Portas*
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

5.1.6.3 Wi-Fi*
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

5.1.6.4 Rede Móvel*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

5.1.6.5 Servidor*
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

5.1.7 Aplicação*
5.1.7.1 Servidor FTP*
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

5.1.8 Outras configurações*

5.1.8.1 Algoritmo*
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

5.1.8.2 Calibração*
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

18
5.2 Vigilância
5.2.1 Visualização ao vivo

5.2.1.1 Visualização
Nota: O recurso MIRROR e FLIP VERTICAL afeta as exibições ao vivo e gravadas.

Áudio ao vivoé usado para enviar áudio em tempo real


de uma câmera habilitada para microfone para um
monitor habilitado para alto-falante. Por padrão, isso está
desabilitado.

Configuração de imagemé usado para controlar


BRILHO, CONTRASTE, COR e SATURAÇÃO. Por
padrão, isso é definido como ponto médio (31).
Cada canal pode ser configurado individualmente.
Todas as configurações (exceto mirror e flip
vertical) podem ser facilmente duplicadas em todos
os canais usando

o botão COPIAR PARA. UM ESPELHO e Configuração de imagem Figura 40


Visualizar Figura 39
O botão FLIP VERTICAL também pode ser
configurado por canal.

Margensé usado para ajustar a saída exibida do MDR, este é um


recurso chave para ajustar. Por padrão, MARGEM SUPERIOR é 20,
MARGEM INFERIOR é 20, MARGEM ESQUERDA é 45 e MARGEM DIREITA
é 45.

Tela inicialrefere-se à configuração que o MDR exibirá após


a inicialização completa. As opções são SINGLE, QUAD e 9-
SPLIT. Por padrão, o MDR terá visualização quádrupla.

Canalcontrola quais canais você deseja visualizar quando o MDR


inicializa. Se a tela inicial estiver definida como Quad, o usuário pode
escolher quaisquer 4 canais para exibir na primeira página. Este recurso
pode ajudar o usuário a visualizar os canais desejados sem operar o
MDR o tempo todo.

Margens Figura 41

5.2.1.2 Verificação Automática


Verificação Automática Ativardeve ser
marcado para habilitar todas as opções.

Telaé usado para identificar os diferentes


Analise automaticaVisualizações.

ExcluirremoveAnalise automatica
Visualizações.

Tela de ediçãoé onde Analise

automaticaas visualizações são configuradas.

Modorefere-se a opções de layout, Tela de edição Figura 43


Varredura automática Figura 42
como single, quad, 9-split (somente
8CH).

Disposiçãoé onde você escolhe o


arranjo do canal.

Duraçãorefere-se ao tempo que exibe


oAnalise automatica. 1-300 segundos.

5.2.1.3 OSD ao vivo


Isso se refere às informações que são exibidas na
exibição do monitor ao vivo o tempo todo.

As opções são: Data/Hora, Registro do Veículo,


Alarme, Número do Veículo, Estado da Gravação,
Velocidade, GPS, Nome do Canal e G-Force.

Você pode alterar a posição de cada OSD ao


vivo usando oConfigurarbotão. A posição dos
estados de gravação é fixa e não pode ser
alterada. Isso será exibido na tela de OSD ao vivo Figura 44
configuração.
Posição OSD ao vivo Figura 45

19
1.1.1.1 RTSP (Protocolo de Transmissão em Tempo Real)
Este recurso está disponível apenas na página Ethernet. Ele fornece link
de streaming RTSP para usuários de players de mídia de terceiros.

Selecione o Módulopara escolher qual método de


comunicação MDR será usado para transmissão de
streaming. 3 opções disponíveis: Ethernet, Wi-Fi e Mob Net.

Habilitarpara permitir qual canal pode extrair o fluxo de vídeo para o


reprodutor de mídia de terceiros. Transmissão principal e subtransmissão
disponíveis. (Configuração dos parâmetros do fluxo principal e do fluxo
secundário, consulte 5.2.2 Gravação)

Canaladaptam-se automaticamente aos modelos MDR. 6


canais disponíveis para MDR 504, 16 para DR 508.

Endereço RTSPusado para entrada no player de terceiros para obter


transmissão ao vivo.

RTSP Figura 46

5.2.2 Registro
5.2.2.1 Geral
Formato de vídeoé usado para escolher o formato de vídeo de saída. As
opções são PAL - AHD ou NTSC - AHD. Por padrão, PAL é escolhido. Isso será
o mesmo para todas as entradas da câmera.

Obs: Os monitores da Brigada possuem detecção automática destes


padrões.

Substituição de HDD/SDrefere-se a quando um HDD e cartões SD


substituirão seus dados armazenados. As opções são POR CAPACIDADE,
POR DIAS e NUNCA. Por padrão, BY CAPACITY foi selecionado, o que
significa que quando o HDD tiver 4 GB de espaço restante (1 GB para cartão
SD), as gravações mais antigas serão apagadas e substituídas por gravações
mais recentes, exceto arquivos bloqueados. A opção NEVER é quando a
substituição está desativada. O MDR parará de gravar quando o HDD atingir
2 GB de espaço livre. O usuário deve substituir o armazenamento ou excluir
manualmente as gravações.

Observação:Se houver conflitos de horário de registro, por exemplo, cruzamento de fuso Registrar Figura 47
horário que cause mudança de horário 1 hora à frente. Os registros durante a linha do
tempo sobreposta não serão cobertos ou apagados, ainda salvos no meio de
armazenamento, mas não podem ser reproduzidos pelo MDR. Recomende exportar o
vídeo conflitante através da porta USB no painel frontal e, em seguida, use o MDR-Player
6.0 para reproduzir determinadas imagens conforme necessário.Consulte Imagens de
conflito exibidas no computador Figura 48

Retenção de arquivo bloqueadoIsso representa o período de tempo (em dias) Imagens de conflito exibidas no computador Figura 48
durante o qual os alarmes não podem ser substituídos pelo MDR. Quando a
retenção expirar, os arquivos bloqueados serão automaticamente
desbloqueados e excluídos. TEMPO DE PRÉ-GRAVAÇÃO DO ALARME ALARME POST DE ALARME REC

Pré-gravação de alarmeEste valor especifica o período de tempo


antes de uma gravação de alarme. Isso será adicionado antes do 15h50 16:00 16h05 16h08
alarme real. Por exemplo, se ALARM PRÉ-REC for definido para 10
minutos e um alarme de 5 minutos for acionado às 16h00 e
ALARM POST REC for 180 segundos, a gravação do alarme
começará às 15h50 e terminará após as 16h08. Ver capítulo5.4
AlarmesPara maiores informações.

Ativar visualização ao vivocontrola se deve exibir a exibição ao vivo para cada


canal na tela. Por padrão, todos os canais foram ativados. Se desativar
determinado canal, o que interromperá a exibição ao vivo exibindo uma
imagem preta. Esta configuração não afetará a funcionalidade de gravação.
Referir-seVisualização ao vivo do canal 2 desativado Figura 50.

Modo de Gravação SDas opções são Sub-stream, HDD (Fluxo Principal),


Alarmes (HDD) e Nenhum. Por padrão, o subfluxo é escolhido. Transforme
esta opção emNENHUMquando um cartão SD não está presente na
unidade. Os dados do cartão SD incluem apenas informações do quadro.
Depois de escolher o modo de gravação, marque o canal que deseja gravar
no cartão SD.
Registro 2 Figura 49
A opção sub-stream permite que você personalize a função de áudio, defina a
resolução, a taxa de quadros e a qualidade. Copie facilmente para todos os
canais com o botão Copiar para.

O modo HDD (Main Stream) irá espelhar as configurações do HDD gravado no cartão
SD.

Alarmes (HDD) apenas os alarmes serão gravados no cartão SD.

Nota: Quando os cartões SD/HDDs são substituídos, eles devem ser formatados
antes de usar o MDR.

20
Taxa de recurso de gravação SDcalculado por (velocidade de gravação total do
cartão SD/taxa de bits do fluxo). Bitrate determinado pela resolução, framerates e
qualidade; A velocidade total de gravação do cartão SD é um valor fixo do cartão
Brigade SD (12 Mbps). Este é um valor de referência para o usuário ver e definir as
configurações de acordo. Recomende definir este valor abaixo de 80%, caso a taxa
de dados exceda a velocidade de gravação do cartão SD e resulte em perda de
dados.

Nota: Este valor não pode refletir o status correto se estiver usando um 3terceirocartão
SD de festa.

Armazenamento de registrosas opções são SD interno ou caixa à prova de fogo. Uma


caixa à prova de fogo (acessório opcional) é conectada ao MDR por meio de sua porta
USB-B na parte traseira. Por padrão, SD interno é escolhido.

Sub-Stream CHpor padrão habilita todos os canais disponíveis. Se os canais Visualização ao vivo do canal 2 desativado Figura 50
dedicados da câmera IP não foram habilitados emConfiguração IPC(
explicado no capítulo 5.2.3 Configuração da câmera IP), a caixa do canal está
acinzentada e incapaz de operar.

Registro 3 Figura 51

5.2.2.2 HDD
Essas configurações são usadas para definir a resolução, taxa de quadros e
qualidade por canal independentemente para o fluxo principal armazenado no
HDD/SSD.

Canalé usado para identificar o canal.

nome do canalé usado para um nome de 8 caracteres ao qual cada


canal de câmera pode ser associado. Estes podem incluir caracteres
alfanuméricos superiores/inferiores. Isso é exibido no OSD ao vivo.

Habilitar Gravaçãopermite a ativação/desativação do canal da câmera. Isso deve


ser usado se nem todos os canais da câmera forem utilizados para evitar erros de
perda de vídeo. Para os canais da câmera IP, todas as configurações ficarão
acinzentadas e não poderão ser definidas, os usuários precisam ativá-las primeiro
na página de configuração do IPC.

Resoluçãopermite que os usuários escolham a resolução para cada canal.


As opções se ajustam automaticamente com base nas entradas da câmera. HDD 1 Figura 52
As opções são CIF (menor), WCIF, HD1, WHD1, D1, WD1 e AHD (720p, 960p
e 1080p) (mais alto). Para modelos da série MDR-644, você pode definir
FULL HD 1920x1080 @12fps (PAL) / (NTSC) ou HD 1280x720 @25fps (PAL) /
30fps (NTSC). Por padrão, é D1. Se a resolução definida for maior que a
resolução real da câmera, a configuração não poderá ser salva. Referir-se19
Especificaçõespara mais informações sobre cada resolução.

Codificar padrãoas opções são H.265 e H.264. Por padrão, defina como H.265,
pois suporta taxa de compactação mais alta e economiza em média 30% de
espaço de armazenamento em comparação com H.264.

Nota: Para canais de câmera IP, uma vez que a câmera IP tem sua própria
configuração incorporada, depois de conectar ao MDR, a configuração do canal MDR
mudará automaticamente para as configurações da própria câmera IP. Os usuários
podem precisar ajustar manualmente a configuração após a conexão.

Taxa de quadrospermite que os usuários escolham diferentes taxas de quadros


para diferentes canais, dependendo das configurações de resolução. As opções
são 1 a 25 para PAL e 1 a 30 para NTSC. Por padrão, é 20. HDD 2 Figura 53

Qualidadetem 8 níveis. O nível 1 é a melhor qualidade, enquanto o nível 8 é a


qualidade mais baixa.

Modo de Gravaçãotem três modos disponíveis - todos os modos requerem oIGNIÇÃO


sinal a ser aplicado ou inicialização automática do temporizador a ser configurado:

• NORMAL-permite a gravação contínua após ligar até que o


dispositivo desligue. A gravação de alarme está incluída neste
modo.

21
• ALARME-permite que os usuários gravem apenas quando um alarme foi
acionado. Os alarmes podem ser configurados para serem ativados por
gatilhos ou outros alarmes (como velocidade abaixo/sobrevelocidade, G-Force,
botão de pânico, etc.)
• CRONÔMETRO-permite que os usuários especifiquem prazos em
que a gravação será ativada. Consulte o mapa OSD para
programar esses prazos.

Modo de Gravação - Temporizador - Programaçãopermite que os


usuários escolham horários com base em dias diferentes.

Clique no dia e escolha o dia da semana desejado. Em seguida,


configure a hora inicial, a hora final e o tipo de vídeo.

Tipo de vídeopode ser Normal ou Alarme.

Nota: Este temporizador do modo de gravação evita que um MDR desligue, mas
este temporizador não pode controlar quando um MDR é ligado. Este tem uma
prioridade mais elevada do que o ON/OFF TIMER. Modo de Gravação - Timer Figura 54

áudioA ativação permite aos usuários ativar/desativar a gravação de áudio


dos canais da câmera individualmente. Esta configuração depende das
câmeras utilizadas com microfones. São 3 opções,sempre áudio(as
gravações do fluxo principal podem ter áudio, independente da gravação
do alarme ter ou não, dependendo da configuração da gravação do
alarme),Sem áudio(a gravação do stream principal não tem áudio),Áudio
do Alarme(apenas a gravação de alarme do Fluxo principal pode ter áudio,
quer a gravação de alarme tenha ou não, novamente dependendo da
configuração de gravação de alarme). VerCapítulo 5.4.1 Geral.

Qualidade do Alarmetem 8 níveis. O nível 1 é a melhor qualidade, enquanto o nível 8 é a


qualidade mais baixa. A Brigade recomenda usar uma qualidade mais alta para Alarmes
para obter um nível mais alto de detalhes da imagem.

Modo de Codificaçãopermite que os usuários escolham entre taxa de bits


constante (CBR) e taxa de bits variável (VBR). A diferença é mínima, pois a
HDD 3 Figura 55
taxa de bits variável não é eficiente, pois envolve mais poder de
processamento e pode apresentar alguns artefatos visíveis devido a taxas
de compactação mais altas.

Formato de Codificação de Áudiosuporte 3 tipos de formato de áudio:


ADPCM, G711U, G711A. Por padrão, defina como ADPCM.

Porcentagem do Fluxo Principalexibe a ocupação de recursos


calculada com base nas configurações de cada canal. O recurso de fluxo
principal e o recurso de fluxo secundário são calculados separadamente,
cada um deles pode chegar a 100%.

5.2.2.3 SD
Nesta página de configuração do SD, os parâmetros são para definir o substream
que normalmente é usado para cartão SD ou onlineVisualização ao vivovia MDR-
Dashboard 6.0. Se o cartão SD for usado para gravação de alarme ou gravação
espelhada do HDD, o cartão SD terá os parâmetros do fluxo principal (na guia HDD).

Canalé usado para identificar o canal.

Habilitarisso controla quais canais você gostaria de sub-transmitir vídeo e


salvar no cartão SD. Ao usar um MDR 504, os canais 5 e 6 não estão acessíveis
e ficam acinzentados (canal 9 – 16 para MDR 508) até que sejam habilitados na
Configuração de IP.

Codificar padrãoas opções são H.265 e H.264. Por padrão, defina como H.265, pois
suporta taxa de compactação mais alta e economiza em média 30% de espaço de
armazenamento em comparação com H.264.

áudioA ativação permite aos usuários ativar/desativar a gravação de áudio dos


canais da câmera individualmente. Esta configuração depende das câmeras SD Figura 56
utilizadas com microfones. São 3 opções,sempre áudio(gravações sub-stream
podem ter áudio, quer a gravação de alarme tenha ou não, dependendo da
configuração de gravação de alarme),Sem áudio(gravação sub-stream não tem
áudio),Áudio do Alarme(apenas a gravação de alarme sub-stream pode ter
áudio, quer a gravação de alarme tenha ou não, novamente dependendo da
configuração de gravação de alarme). VerCapítulo 5.4.1 Geral.

Resoluçãopode ser configurado por canal. As opções são CIF, HD1, D1.
Essas opções dependem da entrada no MDR.

22
Taxa de quadrospermite que os usuários escolham diferentes taxas de quadros para
diferentes canais, dependendo das configurações de resolução. As opções são 1 a 25
para PAL e 1 a 30 para NTSC.

Qualidadetem 8 níveis. O nível 1 é a melhor qualidade, enquanto o nível 8 é a qualidade


mais baixa. A Brigade recomenda usar uma qualidade mais alta para Alarmes para obter um
nível mais alto de detalhes da imagem.

Copiar paraA função está disponível para copiar configurações para todos ou canais
individuais.

Porcentagem de subtransmissãoexibe a ocupação de recursos calculada


com base nas configurações de cada canal. O recurso de fluxo principal e o
recurso de fluxo secundário são calculados separadamente, cada um deles
pode chegar a 100%.

Nota: se este valor for superior a 100%, o MDR notificará o usuário e a


configuração não poderá ser salva.
SD 2 Figura 57

5.2.2.4 Gravar OSD


Gravar OSDrefere-se a informações que serão “gravadas” na imagem do
vídeo. Isso significa que se AVI for usado para a opção de exportação, as
informações habilitadas serão mostradas na imagem.

As opções são:Data hora,Registro do veículo,nome do


canal,Força G,Velocidade,GPS,Número do veículoe
Alarmes.

Você pode alterar a posição de cada OSD ao vivo usando oConfigurar


botão.

Por padrão, DATA/HORA, REGISTRO DO VEÍCULO, NOME DO CANAL, VELOCIDADE e


ALARMES estão ativados.

Gravar OSD Figura 58

5.2.3 Configuração da Câmera IP*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

5.3 Eventos
5.3.1 Geral
5.3.1.1 Periféricos*
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

5.3.1.2 Velocidade
Unidaderefere-se ao ajuste de velocidade. Isso pode ser em milhas por hora
(MPH) ou quilômetros por hora (km/h). Por padrão, isso é definido como MPH.

Fontetem três opções. GPS, pulso de velocidade ou CAN. Na maioria das


aplicações, o sinal de GPS é o mais simples de usar. O MDR da Brigade
vem equipado de série com uma antena GPS.

A fonte de velocidade do pulso é recomendada quando o sinal de GPS está ausente


ou ruim (por exemplo, minas ou grandes centros urbanos). O sinal de velocidade do
veículo pode ser uma fonte mais confiável. Por padrão, o GPS é a fonte usada.

A fonte de velocidade também pode ser do CAN. A série MDR 644 suporta 15
peças de recebimento e análise de dados J1939 CAN. Ao escolher CAN como
fonte de velocidade, ele usará a velocidade do veículo entre eixos de J1939.

Velocidade Figura 59

23
Pulso de velocidade - Modo de calibraçãotem duas opções, Inserir Manualmente e
Correção Automática. Correção automática não é usada no momento.

Para usar a entrada manualmente, conecte os cabos de velocidade no


cabo IO e clique em salvar. Ligue o veículo e clique em Iniciar. Dirija por
pelo menos um minuto com uma velocidade mínima de 40 km/h ou 25
mph. Depois de parar o veículo, clique no botão concluir. Agora, você terá
um valor de milhagem (da sua viagem). Insira o valor da milhagem na
caixa e clique em calcular. Finalmente, sua taxa de pulso foi calculada.
Além disso, isso suporta a entrada dotaxa de pulsomanualmente se o
motorista puder obter o valor correto do fabricante do veículo, o que deve
evitar mais esforço de direção e cálculo. (Esta seção só pode ser
visualizada selecionando “Speed Pulse” na caixa suspensa Source).

Começaré usado para iniciar a análise de sua unidade.

Calcularé usado para obter a taxa de pulso depois de inserir o valor da Pulso de Velocidade Figura 60
quilometragem.

5.3.1.3 Quilometragem
Quilometragem totalexibe a quilometragem total do veículo depois de
confirmada na configuração de quilometragem. A unidade de velocidade
controla se esse valor é exibido em milhas ou quilômetros.

Quilometragem realé um campo inserido manualmente. Digite o valor


atual da milhagem assim que o MDR estiver instalado.

Configuração de milhagemé usado para enviar o valor da milhagem para a memória


MDR, clique em confirmar quando estiver satisfeito com o valor. Clique em limpar para
zerar o valor total da quilometragem. Prompts serão exibidos para solicitar a
confirmação do usuário.

Quilometragem Figura 61

5.3.1.4 Unidade
Temperaturadefiniu qual unidade de temperatura exibir no MDR OSD.
Os usuários podem escolher entre Celsius(°C) e Fahrenheit(°F). Após a
alteração, a temperatura do dispositivo mudará o valor de acordo.

Unidade Figura 63

Temperatura Figura 62

5.3.1.5 PODE
A série MDR 644 suporta o recebimento e análise J1939 CAN
padrão. Incluindo 15 tipos de mensagens:
1) Velocidade do motor;
2) Temperatura do líquido de arrefecimento do motor;

3) Carga Percentual do Motor na Velocidade Atual;


4) Pressão manométrica do óleo no sistema de lubrificação do motor fornecida pela bomba
de óleo;
5) Quantidade de combustível consumida pelo motor por unidade de tempo;
6) Economia atual de combustível na velocidade atual do veículo;
7) Distância Total do Veículo;
8) Horas totais de operação do motor;
9) Total de Combustível Usado;

10) Interruptor do freio;


11) Interruptor do Freio de Estacionamento;

12) Posição do Pedal do Acelerador 1;


13) Interruptor da embreagem;
CAN1 Figura 65
14) Potencial elétrico medido na entrada da unidade de controle eletrônico
alimentado por um dispositivo de comutação;
15) Velocidade do veículo na base da roda.

Depois de ativar a funcionalidade CAN, todos os dados acima serão obtidos e salvos no meio
de armazenamento principal e podem ser visualizados durante a reprodução por meio do
software MDR-Dashboard.

24
Para acessar os dados CAN, certifique-se de ter o cabo MDR-
CAN-01.

Tipopode escolher entre Nulo ou J1939.

Taxa de transmissãopode ser configurado manualmente, o valor padrão para J1939 é


500. Recomende não alterá-lo ou causará falha no funcionamento.

CAN2 Figura 66

Categoria CAN e dados no painel MDR Figura 64

5.3.2 Instantâneos*
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

5.3.2.1 Ajuste de Tempo*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

5.3.2.2 Snap IO*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

5.4 Alarmes
5.4.1 Geral
Existem vários alarmes que podem ser configurados no MDR. Como velocidade, botão de pânico,
IO, perda de vídeo, detecção de movimento, detecção cega, G-Force, Geo-Fencing e HDD/SD
Error. Alarmes e eventos são diferentes. Os alarmes são reportados ao Servidor Central
(dependendo do modelo MDR). Os eventos são armazenados, mas não são relatados ao servidor
central. (Clique no link de alarme antes que a seguinte função possa ser visualizada).Todos os
alarmes usam a página Alarm Link Setup. (Consulte Configuração do Link de Alarme 1
Figura 67)

Canalé usado para escolher quais canais você gostaria de marcar como gravações de alarme.
(As gravações de alarme serão exibidas em vermelho na barra de tempo de reprodução no
software MDR OSD e MDR-Dashboard). As opções são todos os canais disponíveis.

áudioé usado para determinar se esta gravação de alarme também terá áudio gravado. Esse recurso pode
ajudar em situações sensíveis ao áudio, os usuários podem ativá-lo/desabilitá-lo com base em sua condição.
(Essas configurações de áudio têm uma prioridade mais baixa do que a configuração de áudio em Gravação-
>Configuração de HDD e Configuração de Gravação->SD, consulteHDD 3 Figura 55eSD Figura 56). Pode
haver diferentes cenários de uso, consequências listadas abaixo: Configuração do link de alarme 1 Figura 67

1. Se definido comosempre áudionas configurações do HDD, masáudioestá desativado nas


configurações de alarme, as gravações normais terão áudio, mas a gravação de alarme não.

2. Se definido comoSem áudionas configurações do HDD, não importa seáudioestiver ativado ou


desativado, nas configurações de alarme, as gravações normais e de alarme não terão áudio.

3. Se definido comoÁudio do Alarmenas configurações do HDD eáudioestiver habilitado nas


configurações de alarme, apenas a gravação do alarme terá áudio, as gravações normais não.

Outros cenários comuns:

1. Se em dois tipos diferentes de alarmes, um alarme habilitou o áudio, outro alarme desabilitado para o
mesmo canal. Quando ambos os alarmes são ativados simultaneamente, a gravação do alarme tem
áudio.

2. Se em dois tipos diferentes de alarmes, ambos os alarmes ativaram o áudio para o mesmo canal, mas definiram
durações de tempo diferentes. Quando ambos os alarmes são ativados simultaneamente, a gravação do alarme
Configuração do link de alarme 2 Figura 68
segue a configuração de áudio de tempo mais longo.

Duração do áudioé definir manter o áudio gravado por quanto tempo após o alarme acontecer.
Por padrão, são 10 minutos.

Postar registroespecifica o período de gravação anexado ao final de um alarme. Por


exemplo, se um sensor for acionado por 1 segundo e a duração do alarme for de 30
segundos e a pós-gravação for de 15 segundos, o tempo total de gravação será de 45
segundos. Por padrão, são 10 minutos, o mesmo que a duração do áudio.

Trancarrepresenta se um alarme não pode ser substituído pelo MDR. Quando a retenção expirar,
os arquivos bloqueados serão automaticamente desbloqueados e excluídos. Referir-se Capítulo
5.2.2.1 Geralsobre como definir prazos de expiração de bloqueio.

Link de Saída de Alarmerefere-se às 2 saídas encontradas no cabo IO. Essas saídas podem ser
ativadas com base em um alarme vinculado. Habilite isso para um alto nas saídas de alarme.

25
Duração da Saída de Alarmerepresenta a quantidade de tempo que a saída de alarme
estará ativa. Isso pode ser entre 0 e 255 segundos.

Link do canalpode ser usado para exibir uma configuração simples ou quádrupla.

campainharefere-se à campainha integrada dentro da estação de acoplamento MDR ou à


campainha do painel remoto ao usá-lo com a série MDR 641. (Série MDR-641 não possui buzzer
interno) Uma vez ativado, a duração pode ser configurada.

Duração da Campainhapode ser configurado de duas maneiras, dependendo do tipo de


alarme a ser disparado. As opções são SEMPRE (o buzzer soará continuamente sem
interrupção) ou TIMER (o buzzer irá soar pelo período definido). O temporizador pode ser
definido entre 5 e 60 segundos. Por exemplo, a perda de vídeo é uma falha catastrófica e a
Brigade sugere usar SEMPRE para tal alarme.

Snap de alarmepode ser ativado, as configurações são baseadas na configuração do link de snap do alarme.
Consulte 5.3.1.4 Configuração do link de alarme 3 Figura 69

5.4.1.1 Alarme de velocidade*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

5.4.1.2 Alarme de Pânico*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

5.4.1.3 Alarme IO
Habilitar E/Spermite que os usuários definam quais fios de entrada do acionador serão usados. Se um
fio não for usado, desative a habilitação. IO1 tem a prioridade mais alta e IO8 tem a mais baixa.

Tipo de alarmepode ser alarme ou evento. Os alarmes são reportados ao Servidor


Central (dependendo do modelo MDR). Os eventos são armazenados, mas não são
relatados ao servidor central.

Para obter detalhes sobre a configuração do link de alarme, consulte 5.4.1 Geral.

Nome do sensoré preenchido para informações do sensor de entrada. Isso geralmente é


concluído pelo instalador para ajudar na identificação de um acionador de entrada no futuro.
Podem ser usados até 8 caracteres alfanuméricos. Este é um campo importante a ser
preenchido, ele é exibido na descrição do alarme no log de eventos do software MDR-
Dashboard 6.0.
Alarme IO Figura 70

Nome OSDé um identificador de 2 caracteres alfanuméricos. Este é um campo


importante a ser preenchido, pois essas informações são transferidas para o software
MDR-Dashboard 6.0. Isso é mostrado nas informações do quadro. Também é mostrado
no LIVE OSD e no RECORD OSD. Por padrão, o Brigade usa IO1 para indicador esquerdo
(Li), IO2 para indicador direito (Ri), IO3 para ré (Rv) e IO4 para freio (Br). Os fios IO têm
prioridade com OI1 sendo o mais alto e IO8 o mais baixo.

Gatilho IO Figura 71

É possível duplicar as informações de campo para todos os 8 acionadores de entrada, mas


isso não é recomendado, pois cada acionador será conectado a fontes variadas.

Usos do sensorSeReverteré escolhido, uma opção de espelhamento aparece na


configuração de link de canal quando o usuário seleciona o link para um único canal. Ver IO
Reverse Mirror Figura 72. Isso ajuda o motorista durante as manobras. Existem algumas
outras opções que não estão em uso atualmente, estas são reservadas para
desenvolvimento futuro.

Fonte de gatilhopara definir de onde vem o sinal. O usuário pode escolher


entreTensão,PODE(não disponível para MDR-641 Series) e Pulso. SobTensão,
alto/baixo nível de tensão pode acionar o sensor. SobPODE, entrada de dados
ou nenhuma entrada pode acionar o sensor. SobPulso, algum sinal de pulso,
como direção esquerda/direita, pode acionar o sensor.
IO Reverse Mirror Figura 72
Conjunto de E/Sé um campo que controla se um acionador de entrada será acionado
em um sinal baixo ou alto. Determina se o sensor de disparo é ativado com uma
tensão alta ou baixa.

cópia deconsulte a Seção 5.1.8 Vigilância para obter detalhes.

Atraso no desligamento do alarmeé um período em que podem ocorrer ativações/desativações


rápidas, que devem ser ignoradas.

26
5.4.2 Vídeo
5.4.2.1 Perda de Vídeo
Ativar perda de vídeoé usado para alertar os usuários sobre uma
perda de sinal de vídeo em qualquer um dos canais de entrada de
câmera habilitados. Por padrão, isso está habilitado.

Tipo de alarmepode ser alarme ou evento. Os alarmes são


reportados ao Servidor Central (dependendo do modelo
MDR). Os eventos são armazenados, mas não são relatados
ao servidor central.

Para obter detalhes sobre a configuração do link de alarme, consulte 5.4.1 Geral.

Nota: Buzzer interno definido para sempre ligado quando ocorrer o


alarme de perda de vídeo.

Canalé usado para escolher de quais canais você gostaria Alarme de perda de vídeo Figura 73
que os alarmes fossem acionados. Todos os canais Figura de configuração de perda de vídeo

marcados por padrão. 74


Atraso no desligamento do alarmeé um período em que
podem ocorrer ativações/desativações rápidas, que devem ser
ignoradas. Por padrão, são 10 segundos.

5.4.2.2 Detecção de Movimento*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

5.4.2.3 Detecção Cega*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

5.4.3 Avançado
5.4.3.1 Força G*
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

5.4.3.2 Geo-cerca*
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

5.4.3.3 Erro HDD/SD


Erro de HDD/SD Ativaré um alarme que indica
quando o HDD/SD tem um mau funcionamento
grave onde os dados não podem mais ser
gravados no meio de armazenamento.

Tipo de alarmepode ser alarme ou evento. Os


alarmes são reportados ao Servidor Central
(dependendo do modelo MDR). Os eventos são
armazenados, mas não são relatados ao
servidor central.

Para obter detalhes sobre a configuração do link de alarme, consulte

5.4.1 Geral.
Alarme de Erro de HDD Figura 75 Configuração de erro de HDD Figura 76
Nota: Buzzer interno definido para sempre ligado
quando ocorrer o alarme de perda de vídeo.

Atraso no desligamento do alarmeé um período


em que podem ocorrer ativações/desativações
rápidas, que devem ser ignoradas. Por padrão, são
5 segundos.

5.4.4 IA*
5.4.4.1 ADAS & DSM*
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

5.5 Manutenção
Um hub USB alimentado por barramento (mínimo de 2 portas USB para mouse USB e unidade flash USB) será necessário para exportar/importar configuração, arquivos de rede e arquivos de
cerca geográfica. Observe que os arquivos de configuração são criados pelo usuário.

5.5.1 Configuração*
5.5.1.1 Arquivo de Configuração*
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

5.5.1.2 Arquivo de Rede*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

5.5.1.3 Arquivo Geo-Fence*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

5.5.2 Metadados*
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

27
5.5.2.1 Exportação de Dados*
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

5.5.3 Atualização
Um hub USB alimentado por barramento (mínimo de 2 portas USB para mouse USB e unidade flash USB) será
necessário para os procedimentos de atualização.

Atualização FMW/MCUé usado para atualizar o firmware e a versão do MCU (microcontrolador). O firmware
contém a versão MCU (pacote combinado) para uma atualização mais fácil. Por favor, verifique o site da Brigada
regularmente para atualizações. As atualizações requerem um hub alimentado por barramento USB. As
atualizações de firmware levam aproximadamente 5 minutos para serem carregadas.
O firmware é um software relacionado ao OSD (exibição na tela) e afeta diretamente a interface do
usuário.
A versão MCU é um software relacionado às funções de hardware MDR.

Crie uma pasta chamadaatualizarno diretório raiz de sua unidade flash USB. Copie os arquivos de
firmware (FMW e MCU combinados). Conecte a unidade flash USB ao hub alimentado por
barramento USB, que é então conectado à parte frontal do MDR. Clique em atualizar para iniciar o
processo de atualização, consulteProgresso de atualização Figura 78. Após a atualização, o MDR
será reiniciado e exibiráAtualização do sistema Figura 79. Verifique se a versão do firmware/MCU foi
atualizada com sucesso verificando as informações do sistema.
Atualização Figura 77
Atualizações automáticastambém pode ser realizado. Para concluir esse tipo de atualização, crie
uma pasta chamadaatualização automáticano diretório raiz de sua unidade flash USB. Conecte a
unidade flash USB ao hub alimentado por barramento USB, que é então conectado à parte frontal
do MDR. O processo começará alguns segundos depois. Certifique-se de que o MDR esteja ligado
quando você conectar a unidade flash. Se ele vir um firmware diferente, você será mostrado
Atualização automática Figura 80. Se a versão do firmware for a mesma versão instalada no MDR,
nenhuma atualização ocorrerá.

Aviso:Não conecte um HDD externo à porta USB frontal. Somente flash USB Progresso de atualização Figura 78
unidades (que contêm memória flash) são suportadas por esta porta. A
Brigade não se responsabiliza pelo uso incorreto desta porta.

Aviso:Certifique-se de que a unidade flash não esteja desconectada do MDR durante este
processo. A energia deve ser fornecida ao MDR sem qualquer interrupção. As
atualizações de firmware e MCU são operações muito sensíveis e qualquer perda
de energia pode danificar permanentemente o MDR.

Atualização IPCrefere-se a atualizações de câmeras IP. Consulte o Guia Operacional da Câmera IP.
Atualização do sistema Figura 79
Atualização do R-Watchatualmente não está em uso.

Atualização automática Figura 80

5.5.4 Armazenamento
Formataré usado para remover dados dos diferentes tipos de armazenamento. É
possível formatardisco rígido,SD (Interno),SD (caixa à prova de fogo)e USB
frontal. Você será solicitado a confirmar se deseja formatar antes de o MDR
iniciar o processo de formatação.

Para formatar a caixa à prova de fogo, clique em formatar e escolha MDR6. Isso formatará o
dispositivo em um formato proprietário no qual o MDR pode gravar.

Uma unidade flash USB conectada ao USB frontal do MDR também pode ser
formatada no formato MDR6 ou FAT32.

Aviso:A formatação dos diferentes tipos de armazenamento excluirá todos os dados


daquele armazenamento.

Nota: Esta interface exibe apenas meios de armazenamento que estão atualmente
instalado ou conectado.

Armazenamento Figura 81

5.5.5 Redefinir*
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

6 Pesquisa de registro *
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

7 Pesquisa de registro *
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

28
8 Informações do Sistema*

Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

8.1 Informações da versão*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

8.2 Módulos*
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

8.2.1 Rede Móvel*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

8.2.2 Wi-Fi*
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

8.2.3 GPS*
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

8.3 Status do Servidor*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

8.4 Ambiente*
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

8.5 Armazenamento*
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

8.6 Histórico*
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

9 MDR-Painel 6.0
O software MDR-Dashboard 6.0 é usado para reprodução local, análise, recorte, rastreamento GPS, informações do veículo e exibição de eventos/log. A reprodução de
dispositivo remoto e servidor é possível com rede móvel e/ou modelos MDR habilitados para Wi-Fi. O MDR-Dashboard 6.0 possui os seguintes recursos:
• Visualização em tempo real (dependendo do modelo e disponível apenas em conjunto com o servidor MDR)
• Monitoramento de vários veículos (dependendo do modelo)
• Reprodução de servidor (dependendo do modelo) e dados de vídeo local
• Dados de recorte e download
• Gerenciamento de evidências (dependendo do modelo)
• Agendamento de download automático (dependendo do modelo)
• Gerenciamento básico de dados
• Central de Alarmes (Dependendo do modelo)
Permite exportar videoclipes de três maneiras diferentes:
• PADRÃO-formato proprietário (legível apenas por MDR-Dashboard 6.0 e MDR-Player 6.0)
• EXPORTAR-um arquivo executável contendo uma versão incorporada do MDR-Player 6.0
• MP4–formato de vídeo genérico da indústria (sem metadados)
Além de exportar recursos e exibição de eventos/log, o MDR-Dashboard 6.0 pode ler diretamente do MCU (Mobile Caddy Unit) ou do cartão SD interno.
Esses recursos não estão disponíveis no MDR-Player 6.0.

9.1 Requisitos do sistema do PC


Para a série MDR-644, um cabo USB com plugue USB padrão tipo A para plugue padrão B é fornecido com o MDR que conectará o MCU ao PC. Para
MDR-641 Series, requer um item auxiliar chamado MCU Reader para conectar o PC com MCU. Para obter mais detalhes, consulte o Guia de Instalação e
Operação completo, Capítulo 2.2.2. O MDR-Dashboard 6.0 é compatível com os sistemas operacionais Microsoft™ Windows™ 7, 8.x (versão de 32 ou 64
bits) e 10.x.

Observação: para usar o recurso de mapas, é necessária uma conexão com a Internet.

Requisitos mínimos do MDR-Dashboard 6.0:

COMPONENTE REQUERIMENTOS MÍNIMOS


CPU Intel I5-6400 e superior (4 núcleos / 4 threads)
Espaço livre na unidade de disco rígido (HDD) 4GB
Sistema operacional Windows 7 SP1
navegador da web Internet Explorer 10
Placa de vídeo placa gráfica integrada
Programas Flash player (atualizado)
Resolução 1440 x 900 (mínimo)
BATER 8 GB

29
9.2 Recuperando Dados do HDD (Guia Rápido)

Abra o software clicando com o botão direito do mouse no ícone . Selecione Executar como administrador. Isso permitirá que o software leia as informações do
MCU. O nome de usuário padrão: admin e a “senha padrão”: DEIXE EM BRANCO. Depois que os usuários preencherem o nome de usuário (deve estar em letras minúsculas), clique em OK.

No modo Local, você tem duas opções de reprodução, HDD e Diretório. HDD - está ativo quando o MCU físico (Mobile Caddy Unit) ou cartão SD está
conectado ao seu PC local.

. Isso
Clique duas vezes na tela de reprodução do ícone doexibirá TODOS os eventos do calendário. Clique duas vezes na data do calendário relevante, isso exibirá o pré-

veículo. Clique no botão CLIPE . Acessível apenas durante a reprodução ou pausa do vídeo. Clique no botão OK.

A janela de configurações do clipe será aberta. Verifique novamente a hora de início e a hora de término. Verifique o número de canais que deseja baixar. Quanto mais
canais você escolher, maior será o tamanho do arquivo.

Escolha uma opção para baixar seu arquivo. Standard é para backup/para usuários com o software instalado. Como ele corta e cria arquivos de vídeo em formato proprietário
(H264/H265). A exportação exportará a filmagem para um executável ao reproduzir, você não precisa do software Dashboard instalado. Recomendamos esta opção se você
estiver compartilhando este arquivo com terceiros (o arquivo não deve ter mais de 1,5 GB). Arquivos MP4 que podem ser reproduzidos por reprodutores comuns, como o
Windows Media Player (WMP™). Cada canal é salvo separadamente, portanto, não é possível visualizar todos os canais simultaneamente. Esta solução é a portabilidade do
formato. A desvantagem é a falta de proteção e falta de informações de metadados. Os arquivos podem ser reproduzidos e editados por qualquer pessoa. Não recomendamos
esta opção, pois não é segura. Escolha o caminho onde deseja salvar seu arquivo e clique em OK.

Clique no botão de download para ver os downloads ativos/históricos. As tarefas concluídas são movidas automaticamente para a guia Concluído. Clique com o botão direito do mouse em

tarefa e clique em abrir pasta Isso abrirá automaticamente o local dos dados baixados.

9.3 Instalando MDR-Dashboard 6.0


• Esta operação é realizada no PC cliente. Clique com o botão direito do mouse no
arquivo de instalação mostrado emFigura do ícone MDR-Dashboard 6.082 e clique
em executar como administrador.
Ícone MDR-Dashboard 6.0 Figura 82
• Pode haver um pop-up de aviso de segurança que pode ser ignorado.
O software é verificado como livre de vírus. CliqueSIM.
• A janela do assistente de configuração será
exibida. Clique em PRÓXIMO para iniciar a
instalação.
• Os usuários podem escolher a exibição do
idioma preferido, que está listado em
Configuração do MDR-Dashboard 6.0 Figura
85. as janelas de instalação mudarão para o
idioma escolhido após clicar em OK.
Observação: isso se aplica apenas a janelas de
instalação, não à interface do cliente MDR-
Dashboard 6.0. O idioma do cliente MDR-
Dashboard 6.0 seguirá o idioma do computador
Configuração do MDR-Dashboard 6.0 Figura 83
atual. Se você quiser alterar a interface do cliente,
consulte a versão completa deste manual.
Configuração do MDR-Dashboard 6.0 Figura 84
• Os usuários podem configurar o local
de destino (se não houver espaço livre
em disco suficiente) que é mostrado no
MDR-Dashboard 6.0 Location Figura 86.
NÃO é recomendável alterar o local
padrão.
• Os usuários podem escolher se uma pasta do
menu Iniciar deve ser criada, conforme
mostrado no Menu Iniciar MDR-Dashboard 6.0
Figura 87.

Configuração do MDR-Dashboard 6.0 Figura 85 Localização do MDR-Dashboard 6.0 Figura 86

30
• Referindo-se à Figura 88 do ícone da área de trabalho
MDR-Dashboard 6.0, os usuários podem escolher se
um ícone da área de trabalho é criado.
• Os usuários agora são solicitados a clicar em
PRÓXIMO para iniciar a instalação. Isso é
indicado na Figura 89 da instalação do MDR-
Dashboard 6.0.
• Na etapa de inicialização do MDR-Dashboard
6.0, a Figura 90 descreve a etapa final, os
usuários podem optar por iniciar o software ou
abrir o tutorial em vídeo MDR fornecido pela
Brigade Electronics. Marque a caixa e clique em
CONCLUIR.

Menu Iniciar MDR-Dashboard 6.0 Figura 87 Desktop Icon MDR-Dashboard 6.0 Figura
88

Etapa de lançamento do MDR-Dashboard 6.0 Figura 90


Instalação do MDR-Dashboard 6.0 Figura 89

9.4 Conectando o MCU ao PC


9.4.1 Procedimento de pré-conexão (preferencial)
• Os usuários podem seguir o procedimento abaixo se houver uma conexão com
a Internet.
• Correratualização do Windowspara ter o banco de dados de driver mais recente
disponível.
• PC deve estar atualizado comatualização do Windows. Navegue até Painel
de controlee depois clique ematualização do Windowspara confirmar isso.
VerWindows Update Figura 91.

Windows Update Figura 91

9.4.2 Procedimento de conexão MCU (obrigatório)


• Os usuários devem seguir o procedimento listado abaixo para montar
corretamente o MCU em seu PC.
• Conecte o MCU ao PC usando o cabo USB Brigade blue
fornecido (o MDR-641 requer um MCU Reader para visualizar e
baixar as gravações de vídeo para o MDR-Dashboard 6.0). Instalando o driver do dispositivo Figura 92
• Conecte o conector USB-A (dados e energia) a uma porta USB no PC.
Instalando o driver do dispositivo Figura 92será exibido.
• Uma vezDrivers de dispositivo instalados Figura 93é mostrado que os dois drivers
e o dispositivo foram instalados com sucesso.
• Os usuários agora podem abrir o MDR-Dashboard 6.0 e o HDD
aparecerá.

Drivers de dispositivo instalados Figura 93


Aviso:Remoção prematura do cabo MCU USB-A do PC
(durante o processo de instalação do driver) fará com que este processo
falhe. Isso fará com que o HDD não apareça no MDR-Dashboard 6.0.

9.4.3 Confirmação de Conexão*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

31
9.5 Carregando do HDD/SD
• Clique com o botão direito do mouse no atalho MDR-Dashboard 6.0 e
EXECUTAR COMO ADMINISTRADOR.
• A tela de login será exibida conforme mostrado na Figura 94
de Login Local.
• Nome de usuário padrão: admin e não há senha, clique
em Entrar.
• Suporte ao produtobotão direciona para o site de Suporte da Brigada,
os usuários podem encontrar tutoriais em vídeo.
• O software exibirá uma tela de carregamento conforme mostrado na
Tela de Carregamento Figura 95.

Login local Figura 94

• Este processo permite que os usuários carreguem o


conteúdo de um HDD Caddy conectado (usando o cabo USB)
ou uma gravação espelhada do cartão SD interno/externo.

• A leitura desses dispositivos de armazenamento de mídia pode


ser lenta dependendo da quantidade de dados gravados e da
velocidade da interface.

Nota: HDD e cartões SD sãonãohot pluggable, isso pode danificar


o cartão HDD/SD. Para remover a mídia de armazenamento com
segurança, clique no ícone Remoção segura na parte inferior
Tela de Carregamento Figura 95
direita da barra do Windows™ (consulteEjetar Figura 96 eCancelar
formatação do disco Figura 97).
Aviso: Após inserir os cartões SD em um leitor de cartão SD, o
Windows™ pode solicitar a formatação conforme mostrado
abaixo (à direita). Clique em Cancelar.A formatação do cartão
SD excluirá os dados do cartão SD.

• Para recuperar dados do HDD, conecte o MCU que


contém o HDD ao PC local. Se o MCU não ligar,
conecte os dois cabos USB-B. Se o MCU ainda não Ejetar Figura 96
ligar, mude para outra porta USB.

• Assim que o MCU for ligado,

,o
clique no ícone de atualização, o veículo
aparecerá em verde para indicar que está
disponível para navegação. Contagem de HDD Figura 98
• O número de MCUs conectados ao
PC será exibido em Cancelar formatação do disco Figura 97
CONTAGEM DE HDD. VerContagem de
HDD Figura 98.

Observação: Se o recurso HDD Key habilitado


para MDR for HDD ou cartão SD, ao pesquisar
gravações, uma janela será exibida
solicitando a entrada correta da chave HDD
ou a pesquisa não poderá prosseguir.

Janela Chave HDD Figura 99

32
9.6 MDR-Painel 6.0 Modo Local

6
4 5

2
Interface do usuário MDR-Dashboard 6.0 Figura 100
3
A interface do usuário do MDR-Dashboard 6.0 é subdividida em várias áreas

6
numeradas, conforme ilustrado emInterface do usuário MDR-Dashboard 6.0
Figura 100:
1. Acesso à fonte de dados (consulte a versão completa deste manual)
2. Painel de Gráficos
3. Painel de Controles
4. Reprodução de mídia
5. Mapa
6. Informações do quadro

Todas as áreas acima são explicadas com mais detalhes nas seções a seguir.
Durante a reprodução, os usuários podem aumentar/diminuir o zoom na linha
do tempo usando os botões +/- ou a roda de rolagem do mouse. A linha azul
vertical pode ser posicionada no tempo desejado arrastando-a ou clicando
diretamente na linha do tempo.
Informações do Quadro Figura 101

9.6.1 Informações do Canal*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

9.6.2 Eventos e Gráficos*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

9.6.3 Informações do Quadro*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

9.6.4 Status do Sensor*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

9.6.5 Rastreamento de mapa*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

9.7 Carregando de uma unidade flash USB ou pasta*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

9.8 Leitura de Dados*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

9.9 Exportando Vídeos


• Clique noGRAMPObotão . Acessível apenas durante a reprodução do vídeo ou
pausado.
• Marcadores de clipe verdes aparecem (linhas verticais interrompidas). VerRecortando um Vídeo Figura 102.
• Selecione o horário de início e término do clipe arrastando e soltando no horário desejado.
Os usuários também podem fazer ajustes finos nos horários digitando. VerConfigurações do
Cortando um Vídeo Figura 102
clipe Figura 103.

33
• Uma vez satisfeito, clique no botãoOKbotão
• A seguinte janela aparecerá para escolher os canais, tempo de clipagem (quando
insatisfeito com os marcadores) e o tipo de função de exportação. Existem três tipos de
exportação:
➢Padrão
➢Exportar
➢MP4
• OPADRÃOA opção corta o clipe e cria uma estrutura de pastas contendo os arquivos de vídeo no
formato proprietário original (H.264 / H.265) em um dispositivo de armazenamento local (por exemplo,
HDD).
• Todas as filmagens precisam ser salvas em uma pasta nomeada em C: Drive.
• Observação: os usuários não têm permissão para usar o mesmo local da pasta original. Depois de
recortados, os arquivos serão encontrados em uma pasta nomeada com o seguinte formato:
\Company_Name-Vehicle_Number\YYYY-MM-DD\record Configurações do clipe Figura 103

• OEXPORTARA opção permite que os usuários exportem clipes em um único arquivo .exe com um MDR-Player 6.0 incorporado. Esta opção é a solução recomendada,
pois contém metadados e o arquivo Clip. Recomenda-se que seja protegido por senha e jogado sem a necessidade de qualquer software de jogador adicional. Se
uma senha não for criada, o arquivo não estará acessível.O tamanho máximo do arquivo é de 1 GB a 1,5 GB, dependendo do sistema.

• OMP4A opção cria arquivos .MP4 que podem ser reproduzidos por reprodutores comuns, como o Windows Media Player (WMP™) e o Video Lan Client (VLC). As
vantagens desta solução são a portabilidade do formato. A desvantagem é a falta de proteção e falta de metadados. Esses arquivos podem ser reproduzidos e
editados por qualquer pessoa. A única informação contida na imagem de vídeo é selecionada pelas opções OSD.

• Os usuários podem monitorar o progresso das tarefas de download atuais/concluídas na área de downloads. Clique no botão.
• VerTarefas de download atuais Figura 104. A prioridade da tarefa é uma base de ordem de chegada. Se outra tarefa tiver uma prioridade mais alta, use parar para
uma tarefa e o para iniciar a tarefa prioritária. Se um erro for cometido, as tarefas feitas serão excluídas usando o

Tarefas de download atuais Figura 104

• As tarefas concluídas são movidas automaticamente para a guia Concluído, consulteTarefas


de download concluídas Figura 105.
• Clique com o botão direito do mouse em uma tarefa concluída para acessar um submenu, conforme mostrado em
Submenu Concluído Figura 106.

Submenu Concluído Figura 106

Tarefas de download concluídas Figura 105

9.10 Salvando Instantâneos*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

9.11 Configurações do usuário e do sistema*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

10 MDR-Player 6.0
O MDR-Player 6.0 é como o MDR-Dashboard 6.0 visualmente e em operação. O MDR-Player 6.0 é usado principalmente para reproduzir arquivos de vídeo executáveis
(.exe). O sistema é compatível com um PC com Microsoft Windows™ 7, 8.x (versão de 32 bits ou 64 bits) e 10 sistemas operacionais. Para entender as principais
diferenças entre os recursos do software, consulte a tabela abaixo:

MDR-Dashboard 6.0 vs MDR-Player 6.0


MDR-DASHBOARD 6.0 MDR-PLAYER 6.0
Instalação Necessária Arquivo executável direto
Fontes de reprodução – HDD do servidor, HDD local, evidência de SD Fontes de Reprodução – Arquivos exportados (.exe protegido por senha) e
local, dispositivo remoto e reprodução de diretório (recortes) Reprodução de Diretório (Recortes)
Modo ao vivo, modo de reprodução e modo de evidência Modo de Reprodução
Ver, Recortar e Exportar Gravações Ver gravações
Escolha do Instantâneo Instantâneo Individual
Exibir eventos e registros Nenhuma opção para visualizar eventos e logs
Desfoque e zoom do canal Sem desfoque de canal e zoom

10.1 MDR-Player 6.0* exportado


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

34
10.2 Configurando o MDR-Player 6.0*
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

10.3 Operações básicas*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

11 Configurações avançadas de Ethernet*

Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

11.1 Configuração Ethernet*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

11.2 Operação Ethernet*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

11.3 Manutenção Ethernet*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

11.4 Registro Ethernet*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

11.5 Configuração Ethernet*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

12 Mapa de exibição na tela*

Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

12.1 Pesquisa de gravação*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

12.1.1 Pesquisa de gravação*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

12.2 INFORMAÇÕES DO SISTEMA *


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

12.2.1 Informações da versão *


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

12.2.2 Módulos *
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

12.2.3 Status do Servidor *


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

12.2.4 Meio Ambiente *


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

12.2.5 Armazenamento *
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

12.2.6 Histórico *
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

12.3 PESQUISA DE LOG *


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

12.4 CONFIGURAÇÃO *
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

12.4.1 Configuração Básica *


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

12.4.2 Vigilância *
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

12.4.3 Eventos *
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

35
12.4.4 Alarmes *
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

12.4.5 Manutenção *
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

12.5 SAIR *
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

12.5.1 Solicitação de logout*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

13 Botão de Ajuda *
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

14 Dimensões de Montagem

14.1 MDR-641XX-X-XX-XXX(XX)
Para as dimensões do furo de montagem, consulte o desenho MDR-BKT-02.

Posição do suporte Altura MDR do solo

1 (mais alto no suporte) 17,5 mm

2 (inferior no suporte) 11,5 mm

14.2 MDR-644XX-X-XX-XXX(XX)
Para furos centrais de montagem, consulte o desenho MDR-BKT-01.

Posição do suporte Altura MDR do solo

1 (mais alto no colchete) 29 mm

2 20 mm

3 12,5 mm

4 (mais baixo no suporte) 4,5 mm

36
15 Apêndices*
Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

15.1 Tabela de Qualidade de Vídeo*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

15.2 Parâmetros de Gravação Normal/Alarme*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

15.3 Parâmetros de Gravação Sub-Stream*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

15.4 Descrição do Registro do Usuário*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

15.5 MDR-Dashboard 6.0 Instalação silenciosa*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

15.6 MDR-Dashboard 6.0 Chaves PowerShell adicionais*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

15.7 Tabela de Eventos*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

16 Teste e Manutenção

16.1 Instruções do Operador


Esta informação é dirigida ao operador do veículo onde está instalado um Sistema Brigade MDR 600 Series:
1) O Brigade MDR 600 Series destina-se a ser usado como um gravador digital móvel. Os motoristas e operadores não devem interagir com o menu de configuração do MDR.
O controle remoto deve ser usado estritamente por operadores tecnicamente treinados quando o veículo estiver parado.
2) O teste e a inspeção do sistema devem ser realizados de acordo com a versão completa deste manual. O motorista ou operador é responsável por garantir
que o Sistema Brigade MDR 600 Series esteja funcionando conforme o esperado.
3) Os operadores que utilizam este equipamento são fortemente recomendados para verificar a operação do sistema no início de cada turno.
4) A segurança aprimorada pode ser alcançada quando usada em conjunto com os sistemas de monitoramento de câmeras da Brigada. Isso pode permitir acionar
visualizações de câmeras e fornecer informações adicionais sobre o veículo durante as manobras. É necessário ler, entender e seguir todas as instruções da versão
completa deste manual. Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.
5) O Sistema Brigade MDR Série 600 para gravação digital destina-se ao uso em veículos comerciais e equipamentos de máquinas. A instalação correta
do sistema requer uma boa compreensão dos sistemas e procedimentos elétricos do veículo, além de proficiência na instalação. 6) Guarde estas
instruções em local seguro e consulte-as ao fazer a manutenção e/ou reinstalação do produto.

16.2 Manutenção e Teste


Esta informação é dirigida ao operador para manutenção e teste de um veículo com o Sistema Brigade MDR 600 Series instalado. Isso também serve para
familiarizar o operador com os recursos e o comportamento do sistema. Inspeções mais frequentes devem ser realizadas nos casos em que:
• O veículo está operando em um ambiente particularmente sujo ou hostil.
• O operador tem motivos para suspeitar que o sistema não está funcionando ou foi danificado.
Procedimento:
1) Limpe a lente da câmera e a carcaça de qualquer acúmulo de sujeira, lama, neve, gelo ou qualquer outro detrito.
2) Inspecione visualmente as câmeras e a unidade MDR e verifique se estão bem presas ao veículo e se não estão danificadas.
3) Inspecione visualmente os cabos do sistema e verifique se estão devidamente presos e não danificados.
4) Certifique-se de que a área em frente às câmeras esteja livre de obstáculos e tenha a área de cobertura adequada para visualizar os objetos.

Se algum dos testes a seguir falhar, siga as seções apropriadas deste guia de instruções ou entre em contato com a Brigade se ainda tiver dúvidas.

5) Ative o Brigade MDR 600 Series System e verifique se os LEDs (na frente da unidade MDR) estão acesos. Deve levar aproximadamente 60 segundos para que as gravações do
HDD comecem após uma verificação do sistema de arquivos.
6) Este teste só pode ser realizado quando a saída de vídeo MDR é exibida em um monitor Brigade. Certifique-se de que o cartão SD e o HDD estejam gravando. A
gravação é mostrada com um símbolo de cartão SD e um símbolo de HDD.
7) Outros testes podem ser realizados dependendo da configuração. Por exemplo, se a Perda de vídeo estiver ativada, qualquer câmera desconectada ou com
defeito será detectada.
8) A ativação do gatilho do sensor também pode ser diagnosticada. Por exemplo, se um gatilho for configurado para ativar um canal em tela cheia ou definir um alarme. Isso será
identificado pelo canal ocupando a tela inteira ou uma letra A vermelha (se um monitor Brigade estiver conectado).
9) O funcionamento do GPS, G-Sensor, Tensão de alimentação e Aquecedor pode ser acessado pelo SYS INFO usando o mouse (se um monitor Brigade estiver conectado).

17 Diretrizes Gerais de Antenas*

Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

37
18 Solução de problemas

18.1 Unidade MDR


Cenário Detecção Resolução
Perda de dados de gravação 1. A luz de erro ficará visível no painel de LED 1. O cartão SD é usado para recuperar dados - consulte o
da unidade MDR manual para opções de gravação
2. A luz de erro será mostrada no painel 2. Exigir que o painel de LED do MDR ou um painel remoto
remoto esteja sempre visível para o motorista
3. Se a campainha de som for ativada ou uma 3. A campainha de som deve ser ativada e configurada
campainha de som estiver conectada a uma das para alertar os motoristas sobre erros.
saídas do acionador, um alarme sonoro pode
alertar os motoristas
Perda de energia do sistema 1. A luz de erro ficará visível no painel de LED da 1. A bateria do veículo deve ser substituída se houver
unidade MDR e o LED de alimentação desligará suspeita de mau funcionamento
2. O recurso de proteção contra baixa tensão deve estar ativado

3. Os fusíveis podem estar queimados e podem precisar ser


substituídos
Corrupção de dados devido à perda de energia 1. A luz de erro ficará visível no painel de LED da 1. O MDR é alimentado por alguns minutos após a perda de energia para
unidade MDR e o LED de alimentação desligará permitir o fechamento dos arquivos de gravação

Perda de vídeo 1. O LED de perda de vídeo acenderá, 1. Se possível, os cabos não devem ser instalados em
localizado no MDR e no painel uma área onde possam ser adulterados
remoto 2. Certifique-se de que os conectores dos cabos estejam seguros antes
2. Se a campainha de som for ativada ou uma de dirigir
campainha de som estiver conectada a uma das
saídas do acionador, um alarme sonoro pode
alertar os motoristas
Sem gravação em SD ou HDD/SSD 1. A luz de erro ficará visível no painel de LED 1. Certifique-se de que o recurso Substituir esteja ativado
da unidade MDR 2. Instale HDD/SSD de maior capacidade ou cartão SD de 256 GB
2. A luz de erro será mostrada no painel
remoto
3. Se a campainha de som for ativada ou uma
campainha de som estiver conectada a uma das
saídas do acionador, um alarme sonoro pode
alertar os motoristas
Falha MCU 1. Danos físicos visíveis e incapaz de 1. Mantenha um MCU de backup para um veículo
conectar no PC 2. Certifique-se de que o cabo USB fornecido seja usado
3. Certifique-se de que o PC esteja totalmente atualizado com as
atualizações do Windows e os drivers instalados
Falha devido ao Meio Ambiente 1. A luz de erro ficará visível no painel de LED 1. O motorista deve esperar alguns minutos para que o
da unidade MDR aquecedor interno aqueça o HDD acima de 10°C - isso
2. A luz de erro será mostrada no painel começará a gravar
remoto
3. A gravação do HDD não pode começar (o HDD LED
não está aceso)
Falha na estação de ancoragem 1. Nenhum LED de alimentação visível está aceso 1. Certifique-se de que a CHAVE MCU está bloqueada

2. Certifique-se de que os fios que estão sendo usados


estejam protegidos por termorretrátil
Funcionalidade inconsistente do HDD (reparo do HDD) 1. A luz de erro ficará visível no painel de LED 1. Os clientes devem seguir o procedimento de remoção
da unidade MDR do MCU conforme estipulado no manual
2. A luz de erro será mostrada no painel
remoto

18.2 Caixa à prova de fogo MDR*


Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

19 Especificações*

Para detalhes, consultewww.brigade-electronics.com para obter a versão completa deste manual.

Aprovações
CE
UKCA
Regulamento UNECE Nº 10 Revisão 5 (“E-marking”)
FCC
CI

Brigada Eletrônica
MDR-6XXXXXXXXX(XXX)

38
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência
prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada.

Qualquer alteração ou modificação não expressamente aprovada pela parte responsável pela conformidade pode anular a autoridade do usuário para operar o
equipamento.

Cuidado da FCC: Quaisquer alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário para operar
este equipamento. Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar
interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada. Para produtos disponíveis
nos mercados dos Estados Unidos e Canadá, apenas os canais 1 a 11 estão disponíveis. Você não pode selecionar outros canais. Este dispositivo e suas antenas não devem ser
colocados ou operados em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor, exceto de acordo com os procedimentos de produtos multitransmissores da FCC. Este dispositivo
opera na faixa de frequência de ~2,4 GHz. É restrito apenas a ambientes internos.

Este dispositivo está em conformidade com os padrões RSS isentos de licença da Industry Canada. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este
dispositivo não pode causar interferência e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa causar operação indesejada do
dispositivo. Para produtos disponíveis nos mercados dos Estados Unidos e Canadá, apenas os canais 1 a 11 estão disponíveis. Você não pode selecionar outros canais.
Este dispositivo e suas antenas não devem ser colocados ou operados em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor, exceto de acordo com os
procedimentos de produtos multitransmissores IC. Este dispositivo pode interromper automaticamente a transmissão se não houver informações a serem
transmitidas ou ocorrer uma falha operacional. Observe que isso não pretende proibir a transmissão de informações de controle ou sinalização, ou o uso de códigos
repetitivos quando exigido pela tecnologia. Para reduzir o potencial de interferência prejudicial aos sistemas de satélite móvel co-canal, este dispositivo opera na
banda de 5150-5250 MHz e é apenas para uso interno.

20 Declaração de Conformidade da UE

Tipos de produto:
Sistema de Gravador Digital Móvel Brigade MDR-644XX-X-XXX(XX)(XXX), MDR-641XX-X-XXX(XX)

Fabricante:
Brigade House, The Mills, Station Road, South Darenth, DA4 9BD, Reino Unido

Esta declaração de conformidade é emitida sob a exclusiva responsabilidade da Brigade Electronics.

Objetos da declaração:
Sistema de Gravador Digital Móvel com GPS, Wi-Fi e conectividade 4G, incluindo acessórios e cabos.

Os objetos da declaração acima descritos estão em conformidade com a legislação de harmonização da União aplicável:
Diretiva 2014/53/UE

Padrões Harmonizados Relevantes: 4G

• EN 301 489-1, EN 301-489-19 e EN 301-489-52.


• EN 301 908-1; EN 301 908-2; EN 301 908-13 e EN 301 511.
• EN 303 413.
Wi-fi
• EN 301 489-1 e EN 301 489-17.
• EN 300 328.
GPS
• EN 301 489-1 e EN 301 489-19.
• EN 303 413.

Informações adicionais:
4G
• Banda de frequência operacional: LTE: B1, B3, B7, B8, B20, B28A; WCDMA: B1, B8; GSM: 900/1800MHz
• Potência máxima transmitida: 35 dBm EIRP

Wi-fi
• Banda de frequência operacional: 2412 - 2472 MHz
• Potência máxima transmitida: 15,82 dBm EIRP

Os equipamentos acima devem ser instalados e operados com uma distância mínima de 20cm entre o gravador digital móvel e qualquer corpo humano.

Assinado por e em nome do Brigade Electronics Group PLC South


Darenth, DA4 9BD, Reino Unido

Thomas Schmidt

Gerente de Qualidade do Grupo

39
21 Glossário
3G–Terceira geração 4G EU IA–Identificação
–Quarta Geração CA– ES–entrada/saída
Cabo Adaptador iOS–Sistema operacional do iPhone (Apple Inc.) IP–
ADPCM–Modulação de código de pulso diferencial adaptável G711U– protocolo de internet IR–Infravermelho
Codec de áudio de banda estreita G711A-Codec de áudio de banda
estreita ISTO–Tecnologia da Informação
Alarmes–Um “EVENTO” que foi configurado (nas configurações da Km/h–Quilômetros por hora
unidade MDR) para ser um alarme. Os alarmes são identificados LAN–Rede local LIDERADO–
como dados de canal de vídeo laranja na linha do tempo de Diodo emissor de luz MAC–
reprodução. Eles são exibidos no registro de alarme em tempo real Controle de acesso de mídia MB
no MDR-Dashboard e MDR Mobile Apps. Os alarmes podem gerar –Megabyte
alertas de e-mail e acionar downloads automáticos (dependendo da MCU–Unidade Móvel Caddy MD–
configuração do MDR-Dashboard). Detector de movimento MDR–
AHD–Analógico de alta definição Gravador digital móvel MHz–
Download Automático–Um download configurado no MDR- Megahertz
Dashboard para baixar automaticamente os dados relacionados MPH–Milhas por hora
a um “Alarme” ou “Evento” ocorrido entre horários definidos pelo LÍQUIDO–Rede
usuário. Configurado em Download no MDR-Dashboard. APN– NTSC–Comitê Nacional do Sistema de Televisão
Nome do ponto de acesso AVI–Áudio Vídeo Intercalado BD– OSD–Na tela AMIGO–Linha Alternada de Fase
Detecção cega CBR–Taxa de bits constante CE–Conformité PAP–Protocolo de Autenticação de Senha PC–
Européenne CH–Canal Computador pessoal PN–Número da peça PTZ–
Pan, Tilt e Zoom PWR–Poder

INDIVÍDUO–Protocolo de autenticação de handshake de desafio CIF


–Formato intermediário comum (formato ¼ D1) CPU–Unidade central GRAVANDO–Registro
de processamento CU–Unidade de controle res–Resolução
PR–Painel Remoto RPC–Cabo
D1–D1 é resolução padrão total para 25FPS (PAL) e do painel remoto S/N–
30FPS (NTSC) Número de série
DS–Estação de ancoragem Download agendado–Um download configurado manualmente no MDR-
DST–Horário de verão Dashboard (a ser baixado quando o MDR selecionado se conectar ao servidor).
BORDA–Ambiente GSM de dados aprimorado EIA– Configurado em Servidor no MDR-Dashboard.
Aliança das Indústrias Eletrônicas SD–Secure Digital
Eventos–A ativação de uma entrada, por exemplo, entrada do sensor (gatilho 1-8), sim–Módulo de identidade do assinante SMTP–
sensor G, excesso de velocidade, etc. Os eventos são identificados como linhas Protocolo de transferência de correio simples SPD–
verticais vermelhas na linha do tempo de reprodução. Estes não são mostrados no Velocidade
registro de alarme em tempo real. SQL–Linguagem de consulta
EXP–Expansão estruturada SSL–Secure Sockets Layer
FCC–Comissão Federal de Comunicações FPB– tb–Terabyte
Caixa à prova de fogo GB–gigabyte TIA–Associação da Indústria de Telecomunicações
TRIG–Acionar
GHz–Gigahertz UNECE–Comissão Económica das Nações Unidas para a Europa USB–
GND–Chão barramento serial universal V–Tensão
GPIO–Entrada/saída de uso geral GPRS–
Serviço de Rádio de Pacote Geral GPS– VBR–Taxa de bits variável VGA–
Sistema de Posicionamento Global GSC– Matriz de Gráficos de Vídeo VIC–
Cabo do sensor G Cabo de entrada de vídeo VL–Perda
G-Sensor-medida de aceleração/choque do veículo GSM– de vídeo
Sistema Global para Comunicações Móveis GUI- VOC–Cabo de saída de vídeo C–Watt, unidade padrão de
Interfaces gráficas do usuário potência WCDMA–Acesso Múltiplo por Divisão de Código
H.264–Padrão de compressão de vídeo Amplo Wi-fi–fidelidade sem fio WEP-Privacidade equivalente
H.265-Padrão de compressão de vídeo com fio WPA-Acesso Wi-Fi Protegido WPA2-PSK-Wi-Fi
HD1–Meia definição em comparação com a definição total (consulte Protected Access II WPA2-Enterprise-Wi-Fi Protected Access
D1) II Enterprise
HD–Alta definição disco
rígido–Drive de disco rígido
HSDPA–Acesso de pacote de downlink de alta velocidade
HSPA–Acesso a pacotes de alta velocidade HSUPA–Acesso
de pacote de uplink de alta velocidade CI–Indústria Canadá

40
22 Isenção de responsabilidade

Os sistemas de registo digital móvel são uma ajuda inestimável ao condutor,


mas não o isentam de tomar todas as precauções normais ao conduzir uma
manobra. Nenhuma responsabilidade decorrente do uso ou falha do produto
pode de forma alguma ser atribuída à Brigade ou ao distribuidor.

Denegação Verwerping
Os registradores numéricos portáteis são uma ajuda prévia para o O sistema de gravador digital móvel é uma ajuda útil para a
condutor, mas celuici doit toutefois prendre toutes les précautions melhor operação, mas não é muito mais do que uma operação
necessaires pending les manœuvres. Brigade ou seus distribuidores normal para qualquer operação. Não é possível usar o método de
não assumem nenhuma responsabilidade resultante da utilização ou controle de uso de seu produto para outras formas de uso da
de um padrão do produto. Brigada de um distribuidor de palavras.

Haftungsausschluss Отказ от обязательств


Mobile Datenaufzeichnung Systeme sind für den Fahrer eine Системы видеорегистрации оказывают водителю неоценимую
unschätzbare Hilfe, ersetzen aber beim Manövrieren keinesfalls die помощь при маневрировании, но не освобождают его от
üblichen Vorsichtsmaßnahmen. Für Schäden aufgrund der Verwendung обязанности соблюдения обычных мер предосторожности.
oder eines Defekt dieses Produkts übernehmen Brigade oder der В ином случае компания Brigade или дистрибьютор не несет
Vertriebshändler keinerlei Haftung. ответственность, возникающую в ходе использования или по
причине неисправности данного продукта.

Condizioni di Utilizzo Hatırlatma


O sistema de registro digital móvel costituiscono um auxílio precioso ao Mobil Sayısal Kayıt Cihazları sürücünün önemli bir yardımcısı olmakla
lado da guia, mas o condutor deve comunque se certificar de que birlikte, manevra esnasında sürücü bir kaza olmaması için her türlü
tomará todas as precauções normais ao seguir uma manobra. Né önlemi almalıdır. Brigade veya bölgesel dağıtıcıları yapılacak yanlış bir
Brigade né il suo distribuidor saranno responsabilis per eventuali danni uygulama ve sonucunda oluşabilecek maddi ve/veya manevi kayıplardan
di qualsiasi natura causati dall'utilizzo ou dal mancato utilizzo del sorumlu tutulamaz.
prodotto.

aviso legal Uwaga


Sistemas móveis de captura digital são uma ajuda inestimável para o Systemy mobilnych cyfrowych rejestratorów są niezastąpioną pomocą
driver, mas não exime o condutor de tomar todas as precauções normais dla kierowcy, ale jego posiadanie nie zwalnia kierowcy z zachowania
ao realizar uma obra. Ninguna responsabilidad que surja del uso o fallo szczególnej ostrożności podczas manewrów. Żadna kolizja drogowa
del producto puede de alguna manera acoplarse a la brigada o al ani jej skutki nie mogą obciążać productnta urządzenia oraz jego
distribuidor. dystrybutorów.

Declinação de responsabilidade
O gravador digital de sistemas é um driver de auxílio inestimável, mas
não isentam o driver de tomar todas as condições normais ao realizar
uma manobra. Nenhuma responsabilidade decorrente da utilização ou
falha do produto pode de qualquer maneira ser anexado ao de
bombeiros ou para o distribuidor.

Especificações sujeitas a alterações. Sous reserva de modificações técnicas. Änderungen der technischen Daten vorbehalten. Specifiche soggette a
variazioni. As especificações estão sujeitas a mudanças. Wijzigingen em especificações voorbehouden. As especificações estão sujeitas a alterações.
Спецификация может изменяться. Brigade Electronics belirttiği özellikleri haber vermeksizin istediği zaman değiştirebilir. Specyfikacja techniczna
może ulec zmianie.

41
01/04/2022 06:23:32
MDR 600 Series Short InstallationOperation Guide - v2.0 - ENG (7046B).docx

Você também pode gostar