Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
YZ MODELO A
CHILLER CENTRÍFUGO COM MANCAL MAGNÉTICO COM
CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
Data de emissão:
Abril / 2019
FORMUL RIO 161.01-OM1
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
IMPORTANTE!
LE A AN ES DE ROSSEGU R
DIRETRIZES GERAIS DE SEGURANÇA
Este equipamento é um aparelho relativamente bem como graves lesões corporais ou morte para o
complexo. Durante a colocação, instalação, próprio pessoal e outras pessoas no local.
operação, manutenção ou serviço, pessoas podem
ser expostas a certos componentes ou condições, Este documento deve ser usado pelo pessoal
inclusive, sem limitação, objetos pesados, fluidos autorizado pelo proprietário para montagem,
de refrigeração, materiais pressurizados, instalação e operação/serviço. Espera-se que
componentes rotativos e alta e baixa tensão. Cada essas pessoas tenham treinamento independente
um desses itens tem o potencial, no caso de uso que as permita executar suas tarefas atribuídas de
indevido ou manuseio incorreto, de causar lesão maneira adequada e segura. É essencial que, antes de
corporal ou morte. É obrigação e responsabilidade realizar qualquer tarefa neste equipamento, esse
do pessoal de montagem, instalação e operação/ indivíduo tenha lido e compreendido as etiquetas no
serviço identificar e reconhecer esses riscos inerentes, produto, este documento e quaisquer materiais
se proteger e agir de modo seguro para concluir suas referenciados. Este indivíduo também deve estar
tarefas. O não cumprimento de qualquer um desses familiarizado com todas as normas e
requisitos pode resultar em sérios danos ao regulamentos aplicáveis do setor e do governo
equipamento e à propriedade em que se encontra, relativos à tarefa em questão e obedecê-los.
SÍMBOLOS DE SEGURANÇA
Os símbolos a seguir são usados neste documento para alertar o leitor quanto a situações específicas
Indica uma possível situação perigosa Identifica um risco que possa resultar
que resultará em morte ou lesão grave em danos à máquina, a outros
se não forem tomados cuidados equipamentos e/ou poluição do meio
adequados. ambiente, se não forem tomados
PERIGO CUIDADO cuidados adequados ou se as instruções
não forem seguidas.
A fiação externa, a menos que seja especificada como uma conexão opcional na linha de produtos
do fabricante, não deve ser conectada dentro do gabinete de controle. Dispositivos como relés,
chaves, transdutores, controles e qualquer fiação externa não devem ser instalados dentro do
micro painel. Toda a fiação deve estar de acordo com as especificações publicadas pela Johnson
AVISO Controls e deve ser realizada apenas por um eletricista qualificado. A Johnson Controls NÃO será
responsável por danos/problemas resultantes de conexões impróprias aos controles ou pela
aplicação de sinais de controle indevidos. O não cumprimento deste aviso anulará a garantia do
fabricante e causará danos graves à propriedade ou lesões corporais.
2 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
JOHNSON CONTROLS 3
FORMUL RIO 161.01-OM1
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
NOMENCLATURA DO SISTEMA
YZ - MA033 AN030 P042N A -
NOMENCLAT RA DO MOTOR
M A 033 A A
Família do M Configuração do M
Configuração do Motor Código
HP do Motor
Família do Motor
NOMENCLAT RA O COM RE OR
A N 030 N A - A A
Configuração Mecânica
Família do Compressor
Configuração de Percurso do Fluxo
Família do VSD
R Frequência
Acumulador de Sedimentos Opcional Tensão
LD26924
4 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
NOMENCLAT RA O E A ORA OR
F A 21 12 A 2 Z 750 2
Número de Passes do Evaporador
Família do Evap
1 2 3 passes
Nível de Modificação do Tipo de Tubo do Evap
Evap
Diâmetro do Evap (polegadas) Enchimento do
Conjunto do Evap
Comprimento do Evap
O E S
LR e ra a a e er a a a a re a
do Cabeçote do Evap LL e ra a a e er a a a ae er a
RL e ra a a re a a a ae er a
RR e ra a a re a a a a re a
L
1 150 p 3 300 p
NOMENCLATURA DO CONDENSADOR
C A 21 12 A 2 Z 750 2
Família do Número de do Condensador
Condensador 1 2 3 passes
do C Enchimento do Conjunto do
Condensador
Diâmetro do Condensador
Comprimento do C
Limite de assagem do
T Condensador
A = tubos de 3/4 de polegada 1 = tubos de 1 polegada
2 3 passes
LD26925
JOHNSON CONTROLS 5
FORMUL RIO 161.01-OM1
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
ÍNDICE
SEÇÃO 5 - MANUTENÇÃO..................................................................................................................................... 19
Ma e o Pre e a.................................................................................................................................. 119
Pe a e Reposição ..................................................................................................................................... 120
I pe e Opera o a ................................................................................................................................ 120
Ver a o o S e a a o a Va a e o .............................................................................................. 120
Rea ar Te e e Pre o............................................................................................................................. 120
Evacuação do Sistema...................................................................................................................................121
De ra a o a V o ................................................................................................................................... 121
Rea ar Te e e Pre o .............................................................................................................................124
Carre a e o o F o Re r erante............................................................................................................ 124
Ver a o a Car a e F o Re r erante ................................................................................................. 124
Ma eo o F o Re r erante para Des o a e e Reparo ................................................................ 125
Co pre or e Mo or..................................................................................................................................... 125
Co e a ore e E apora ore ................................................................................................................... 125
Co ro e E r o ........................................................................................................................................ 127
Te e A o o e Co o a Ba er a D ra e o e a e o ......................................................... 128
6 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
ÍNDICE (CONTINUAÇÃO)
JOHNSON CONTROLS 7
FORMUL RIO 161.01-OM1
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LISTA DE FIGURAS
8 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LISTA DE TABELAS
JOHNSON CONTROLS 9
FORMUL RIO 161.01-OM1
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
10 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
Motor de Mancal
Magnético
Linha de Sucção
Purga
Cabeçotes
compactos
Evaporador
LD22373
Condensador
Linha de
Líquido Visor de
líquido Sensor
do Nível
do Líquido LD22514
12 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 1 - FUNDAMENTOS DO SISTEMA
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
D O
1
O Drive de elocidade ariável é incluído de fábrica com o O visor gráfico LCD e o teclado do centro de controle
chiller. Ele é projetado para variar a velocidade do motor OR Opti ie são a interface para iniciar, parar,
do compressor, controlando a freq ência e a tensão da configurar, monitorar e comandar o chiller. A central de
energia elétrica para o motor. A lógica de controle ajusta controle é um sistema baseado em microprocessador,
automaticamente a velocidade do motor conforme projetado para chillers centrífugos. Ele controla o
necessário para atender às necessidades de elevação e LC L temperatura de saída de água gelada e
capacidade. O SD é conectado a uma central de controle mantém a operação segura do chiller.
do Opti ie . O SD e o Opti ie se comunicam
usando um protocolo de comunicação Modbus. A tela permite a apresentação de par metros operacionais e
dados de tendência para apresentar uma representação
O S I gráfica da operação atual e histórica do chiller. As
localizações dos vários par metros do chiller são marcadas
Se o chiller estiver equipado com válvulas de serviço para
de maneira clara e intuitiva. nstruções para operações
isolamento Opcional na linha de descarga e líquido.
específicas são fornecidas em muitas das telas. A
Essas válvulas são usadas para isolar a carga de refrigerante
navegação e as telas são mostradas em
no evaporador ou no condensador para permitir o acesso
F
de serviço ao sistema, devendo permanecer abertas durante a
.
operação. Uma unidade de bombeamento de saída de
refrigerante será necessária para isolar o refrigerante. á oito botões disponíveis no lado direito do painel,
são usados principalmente para navegação pelas telas
O isolamento do refrigerante neste do sistema. á botões adicionais na base da tela. As
sistema deve ser realizado por um funções dos botões são definidas com base na tela
técnico de serviço qualificado. sendo exibida no momento. A área à direita do
teclado é usada para inserção de dados. Um teclado
CUIDADO
numérico padrão é fornecido para inserir pontos de
ajuste e limites do sistema.
O D G GBP A tecla Decimal proporciona a inserção
A derivação de gás quente é opcional e é usada para precisa de valores de ponto de ajuste.
fornecer maior redução do que o disponível para condições
ambém foi fornecida uma tecla /- para
de carga e fator de redução. A central de controle do
permitir a inserção de valores negativos e
Opti ie modulará automaticamente a abertura e o
seleção de AM/ M ao inserir horas.
fechamento da válvula de gás quente conforme requerido. O
ajuste da válvula de controle de gás quente somente ara aceitar as alterações feitas aos pontos de
deve ser realizado por um técnico qualificado. ajuste do chiller, a tecla Marcação é fornecida
como tecla n er universal ou símbolo de ei ar .
ara rejeitar a inserção de um ponto de ajuste ou
ignorar um formulário de inserção, a tecla
é fornecida como símbolo universal de Cancelar .
As e a e ea ur r
1 2 3 permitem a movimentação em
4 5 6
7 8 9 telas que contenham muitos
0 dados de inserção. Além disso,
essas teclas podem ser usadas
para rolar pelos registros de
histórico e eventos.
LD26720
IGURA CEN RAL DE CON ROLE O E
JOHNSON CONTROLS 13
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 1 - FUNDAMENTOS DO SISTEMA
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
•
ne e e a p ue a ri
(F r u ári 1 1. 1 2 e )
•
chiller
chiller
GUA GELADA
por
B. C
C C A E GUA
GELADA A por .
C chiller
chiller
chiller
C A E
A
chiller chiller
( )
, C.
Esquema Elétrico (F r u ári 1 1. 1 1e )
com salmora Brine .
•
•
• e p in de
saída da água gelada
por
•
por
• chiller
•
chiller
• por Ciclagem
14 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 1 - FUNDAMENTOS DO SISTEMA
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
chiller
chiller 1
elevação L .
Chiller
temperatura de
saída de água de condensação
chiller
chiller
OPERAÇ O DO SISTEMA
refrigerante líquido a
gelada
chiller geométrico
desvio
chiller
de condensação
chiller
o circuito refrigerante. A válvula de controle
de nível ajusta continuamente a posição conforme a
carga muda para atender à taxa de fluxo de massa do
refrigerante necessária para manter o sistema chiller
balanceado. Ele faz isso mantendo um nível constante drive
no condensador, o suficiente para manter um selo
líquido na saída.
chiller
do Setpoint.
surge.
JOHNSON CONTROLS 15
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 1 - FUNDAMENTOS DO SISTEMA
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
.
chiller
.
o n mero de eventos de pico que ocorrem em um
. período de tempo selecionável com um limiar
selecionável.
.
.
chiller
chiller operando.
M P S L
O controle do Lift permite que o chiller controle os
meios de controle de temperatura de água de
condensação montado em campo, se for necessário
para início para inicialização prolongada da água fria,
como descrito na F
IR UITOS DE GUA
1
ara o resfriamento normal da água, as vazões são ipicamente, tratamento de água corretivo e a limpeza
permitidas nos níveis de velocidade da água dentro dos periódica dos tubos mantêm o desempenho de um
tubos do trocador de calor entre , m/s , . Se existirem condições de água que não
m/s para evaporadores e , m/s , m/s para possam ser corrigidas pelo tratamento de água
condensadores. As unidades de dois passos também adequado, pode ser necessário fornecer uma maior
estão limitadas a uma queda de pressão de água de toler ncia para entupimento e/ou especificar materiais
a. O limite de três passos é de a. O especiais de construção.
fluxo variável no condensador não é recomendado,
pois ele geralmente aumenta o consumo de energia do T G
sistema, mantendo a pressão do condensador alta no oda a tubulação de água e de água
chiller. Adicionalmente, a taxa de incrustação no deve ser projetada e instalada de acordo
condensador aumentará em velocidades de água mais com a prática de tubulação aceita.
baixas associadas ao fluxo variável, aumentando os
custos de manutenção do sistema. As torres de • A bomba de água e as bombas de água
resfriamento normalmente possuem faixas de operação devem estar localizadas para
restritas com relação aos quocientes de vazão e serão descarga através do , de modo a garantir
mais eficazes com o fluxo total de projeto. pressão e fluxo positivos através da unidade.
Chillers podem tolerar uma mudança de vazão de • A tubulação deve incluir compensações para
em um minuto que seja tipicamente associado fornecer flexibilidade, bem como deve ser
com a preparação de um chiller adicional. Uma disposta para evitar a drenagem de água do
mudança de vazão mais baixa é usada para melhor evaporador e do condensador quando as bombas
estabilidade do sistema e controle do ponto de ajuste. forem desligadas.
O sequenciamento adequado, através do sistema de • A tubulação deve estar adequadamente apoiada e
automação predial, fará uma transição muito suave. segura, independentemente do resfriador, para
P evitar tensão nos componentes do .
ipicamente, os sistemas de luxo ariável no • Suspensores devem permitir o alinhamento do
rimário são usados em unidades de água tubo. soladores na tubulação e nos ganchos são
gelada grandes, uma vez que sistemas altamente desejáveis para obter controle de som e
podem oferecer custos de instalação e operacionais vibração.
menores, mas requerem controle e monitoramento de • A tubulação deve estar disposta de modo a
fluxo sofisticados. Os chillers operam com facilitar a desmontagem na unidade para limpeza
sucesso em sistemas de . Com uma velocidade
do tubo. oda a tubulação de água deve ser
mínima permitida do tubo do evaporador de
completamente limpa de toda sujeira e detritos,
, m/s para tubos padrão em condições de
antes que as conexões finais sejam feitas com o
classificação de carga parcial, os chillers
.
acomodam a ampla variação no fluxo exigida por
muitas aplicações de de água gelada. D
I T As seguintes precauções podem ser tomadas para
melhorar o desempenho e a manutenção do resfriador.
ara o resfriamento normal da água, a temperatura da
água gelada pode ser selecionada entre , C e , C • do evaporador e condensador são
para obter deltas de temperatura entre a entrada da equipadas com conexões tapadas de drenagem e
água gelada e a temperatura de saída da água gelada ventilação.
de , C até , C.
• Se desejado, as válvulas de ventilação e drenagem
podem ser instaladas com ou sem tubulação em
A qualidade da água pode afetar o desempenho de um dreno aberto.
qualquer por corrosão, deposição de • Man metros equipados com torneiras e válvulas
incrustações resistentes ao calor, sedimentação ou de retenção podem ser instalados nas entradas e
crescimento org nico. sto degradará o desempenho saídas do condensador e da linha de água ,
do resfriador e aumentará os custos de operação e ambos os locais o mais próximo possível do
manutenção. A qualidade do abastecimento de água . Um monotrilho suspenso pode ser usado
para o condensador e o evaporador deve ser analisada para facilitar a manutenção.
por um especialista em tratamento de água para
aplicações práticas e econ micas no chiller. 17
JOHNSON CONTROLS
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 1 - FUNDAMENTOS DO SISTEMA
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
gua de Condensação
A unidade de padrão é projetada para O foi projetado para obter eficiência máxima
pressão de trabalho de a S G tanto em em operações de projeto e carga parcial, aproveitando
circuitos de água quanto circuitos de água as temperaturas mais baixas da água da torre de
. As conexões dos bocais de água a esses resfriamento, que ocorrem durante o inverno.
circuitos são fornecidos com ranhuras padronizadas Economias de energia apreciáveis são realizadas a
com a ANS /A A C- para união de conexões. partir destes fatores de redução. Na partida inicial, a
oda a tubulação de água deve ser completamente introdução da temperatura da água de condensação
limpa de toda sujeira e detritos, antes que as conexões pode ser , C mais fria do que a temperatura da
finais sejam feitas com o . água em espera.
gua elada
Um filtro de água com furos perfurados de no
máximo , mm / deve ser instalado em campo
na linha de entrada de água , o mais próximo
possível do de modo que a bomba de água
seja protegida pelo filtro . O filtro é
importante para proteger o de detritos ou
objetos que possam bloquear o fluxo, através de tubos
de trocadores de calor individuais. Uma redução no
fluxo através dos tubos pode prejudicar seriamente o
desempenho do ou até mesmo resultar no
congelamento do tubo. Um interruptor de fluxo é
instalado de fábrica no bocal do evaporador e
conectado ao painel Opti ie , o que garante um
fluxo adequado de água durante a operação.
18 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 1 - FUNDAMENTOS DO SISTEMA
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
Compressor
ESTADOS DO REFRIGERANTE 1 1
Válvula Opcional de
Vapor em Alta Pressão 2
Derivação de Gás uente
Refrigerante Líquido em Alta Pressão 3 Linha de Sucção
4 Evaporador
Refrigerante Líquido a aixa Pressão
5 D re o a or o F e
Vapor em aixa Pressão
6 Linha de Líquido
7 Sub-Resfriador
8 Condensador
9 Válvula de I o a o
Opcional
2 10 Placa de Identificação
13 1
11 Optiview
12 12 Linha de Descarga
13 Dr e de Velocidade
Variável (VSD)
11
10 YZ
MAGNETIC BEARING
CENTRIFUGAL CHILLER
3
029-27711-000 REV-
5
8
6 LD26721
JOHNSON CONTROLS 19
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 1 - FUNDAMENTOS DO SISTEMA
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
20 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
ANTES DA PARTIDA
2
Antes de dar partida no , a tela deve exibir A temperatura do líquido refrigerante dentro
S S EMA RON O ARA N C AR . de qualquer partida de motor refrigerada a
líquido fornecida pela JCI deve ser mantida
O painel só pode ser inicializado quando a alimentação acima da temperatura de ponto de condensação
de linha estiver disponível para os transformadores na sala do equipamento para evitar a
NOTA
condensação do vapor de água dentro do
SD e a bateria do no-brea estiver presente e gabinete do acionador de partida. ma
conectada com a desconexão fechada. válvula reguladora de pressão adicional com
Após períodos de manutenção no lado temperatura controlada é necessária no
água ou desligamento prolongado, caminho de fluxo do trocador de calor de
libere o ar das caixas d água do chiller partida para regular o resfriamento acima do
antes de iniciar as bombas de água. ponto de condensação da sala do equipamento
CUIDADO Deixar de fazer isso pode resultar em para aplicações que usam fontes de resfriamento
danos ao defletor de passagem. diferentes de métodos de troca de ar por
evaporação. A válvula de controle de
T temperatura deve ser do tipo a ser aberta no
aumento da temperatura de refrigeração do
O OR foi projetado para reduzir o inversor, com falha fechada e definida para
consumo de energia aproveitando as temperaturas uma temperatura acima do ponto de orvalho.
inferiores às projetadas naturalmente produzidas pelas ode ser solicitado como fornecido de
fábrica por cotação especial.
torres de resfriamento durante o ano de operação. O
controle exato da água , como um O controle de partida / parada depende se a fonte de
desvio da torre de resfriamento, não é necessário para controle do está definida como Local ou
a maioria das instalações. um dos tipos de partida remota na tela Configuração -
Na partida, a introdução da temperatura da água Operações do
pode ser até , C mais fria O é iniciado
do que a temperatura de retorno da água da
em espera. O ciclo do ventilador da torre de • ressionando a chave de partida na tela
resfriamento normalmente fornecerá o controle inicial quando o está definido como modo
adequado da temperatura da água . local.
• Remotamente por entrada digital em modo de
PARTIDA fiação remota ao fechar um contato entre B - e
Se as bombas de água gelada e/ou B - . A tecla de partida do teclado local deve
forem operadas manualmente, inicie ser pressionada inicialmente para permitir a
a bomba. A central de controle não permitirá que operação remota.
o seja iniciado, a menos que o fluxo de • Remotamente pelo SC-E U no modo remoto
líquido resfriado seja estabelecido através da do BAS. A tecla de partida do teclado local
unidade. Se as bombas de líquido estiverem deve ser pressionada inicialmente para permitir a
conectadas aos contatos de funcionamento da operação remota.
bomba da central de controle do microcomputador,
a bomba iniciará automaticamente, Na fonte de controle LOCAL, pressionar a tecla
portanto, essa etapa não é necessária. AR DA na tela inicial dará a partida imediata no
. No SN remoto, ANAL G CO, D G AL ou
MODEM, um comando de partida remota também
deve ser fornecido para a conexão de entrada correta.
uando o controle é alterado para o modo local
de qualquer outra fonte, ele permanecerá em
E ECU AR se já estiver em execução ou
permanecerá em ARAR, se já estiver parado. Um
botão de parada de segurança de hard are está
localizado na lateral do painel para parar o em
uma situação de emergência.
JOHNSON CONTROLS 21
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 2 - PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS DO SISTEMA
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
22 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 2 - PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS DO SISTEMA
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
O ponto de ajuste remoto mínimo pode ser selecionado pelo usuário no nível de senha do operador,
entre - , C e , C padrão - , C . O ponto de ajuste remoto máximo também é
selecionável pelo usuário, entre - , C e , C padrão , C . O ponto de ajuste irá variar
sobre o intervalo selecionado pelo Min e Max pela proporção do sinal ard ire Analógico a
DC ou a mA do controlador BAS.
or exemplo com o sinal Min configurado para e Max para e o sinal de controle BAS a
DC enviando um sinal de CC, o ponto de ajuste de resfriamento selecionado será de C.
O ponto de ajuste remoto mínimo pode ser selecionado pelo usuário no nível de senha do operador
entre - , C e , C padrão - , C .
O ponto de ajuste remoto máximo também é selecionável pelo usuário, entre - , C e , C
padrão , C . O ponto de ajuste irá variar sobre o intervalo selecionado pelo Min e Max pela
proporção do segundo pulso sincronizado de a segundos. or exemplo com o sinal Min
configurado para e Max para e o BAS f echando um contato entre B - e B - para
M segundos, o ponto de ajuste de resfriamento selecionado será de C.
L P A entrada M é na forma de um fechamento de contato de relé de a segundos que aplica
CA à placa de E/S B - por a segundos. Um tempo de fechamento de contato largura
P M de pulso de segundo produz uma compensação de C no valor mínimo de referência. Um
fechamento de segundos produz o desvio máximo.Os contatos do relé devem ser fechados por
a segundos pelo menos uma vez a cada minutos para manter o ponto de ajuste no valor
desejado. Se um fechamento de a segundos não for recebido dentro de minutos do ltimo
fechamento, o ponto de ajuste é revertido para o valor do ponto de ajuste Min. Um fechamento só é
aceito a taxas que não excedam uma vez a cada segundos
JOHNSON CONTROLS 23
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 2 - PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS DO SISTEMA
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
DATA
HORA
diferença de temperatura
MO
Temperatura de abastecimento YZ
Pressão de abastecimento
Líquida Temperatura de retorno
Pressão de retorno Condenser
Pressão do condensador
Temperatura correspondenteperature
Temperatura da seção de descida do fluido de refrigeração
Refrigerant Pequena diferença de temperatura
...Um
Nível de fluido de refrigeração a
energ abordage
é m
neces tica para s de econo
Condesador
Comando do VGD
Comando do HGBP (se equipado)
Capacidade
Controlar
* OBSER AÇ O Um formulário padrão para registro pode ser solicitado a partir da filial
local da ohnson Controls solicitando o ormulário . -MR .
24 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 2 - PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS DO SISTEMA
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
JOHNSON CONTROLS 25
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 2 - PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS DO SISTEMA
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
26 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
e p in
Te a a P a 30
Te a o e a P a 32
Te a o e apora or P a 34
Te a o o e a or P a 36
Te a o o pre or P a 40
Te a o o ro a or o a a a o P a 45
3. "" (Enter) Te a e surge P a 47
Te a o or eo r o ar e P a 49
Te a e o ro e e apa a e P a 42
Te a o VSD P a 54
Te a e e a e o VSD P a 56
Te a e e a e o o or P a 50
Te a e Setpoints P a 60
Te a e o ra o P a 62
Te a e a e ro P a 64
M Te a o ro P a 66
Te a e o a e P a 67
Te a a pre ora P a 68
Te a e pe o e e a P a 70
Te a e opera e P a 72
Te a e r o P a 74
S Te a e e a e o r o P a 76
Te a e per o a a o P a 77
Te a e o ra o a per o a a o P a 78
Te a e e a P a 80
L Te a e o ra o a e a P a 82
Te a e tendência avançada P a 82
Te a e o o P a 86
‘’
28 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇ ES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
conhecedora de
As temperaturas de saturação são valores calculados. Elas serão exibidas como se a pressão usada para o cálculo estiver fora do intervalo.
JOHNSON CONTROLS 29
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇ ES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LD26728
IGURA - ELA N C AL
PROGRAM EL
PROGRAM EL
BOT O NÍ EL DE A ESSO DES RIÇ O
Essa tecla permite ao usuário alterar o nível de acesso quando a senha correta é digitada
SUAL AÇ O
no prompt.
Esta tecla é exibida quando um usuário está logado em qualquer outro nível diferente
L O ERADOR
de ISUALIZAR ressioná-la fará o nível de acesso voltar para ISUALIZAR
30 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇ ES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
PROGRAM EL
BOT O NÍ EL DE A ESSO DES RIÇ O
Use esta tecla para gerar um relatório impresso do status atual do sistema. sso
fornece um instant neo das condições operacionais primárias no momento em que
a tecla é pressionada. A página de istórico fornece recursos de relatório
I SUAL AÇ O aprimorados. er a tela S R CO. Essa opção não estará presente se o
chiller estiver configurado no momento para imprimir istórico, Novos
Dados, que registra continuamente. 3
uando condições de segurança forem detectadas, o chiller será desligado e a tela
principal do status do chiller exibirá uma mensagem indicando a causa
do desligamento. Usando essa tecla, a falha e a mensagem podem ser apagadas
L SUAL AÇ O
assim que a condição for removida. A tecla só é exibida quando a condição
pode ser apagada. Se o chiller tiver um comando de operação local ou remoto
permanente, ele será iniciado quando a tecla for pressionada.
O uso dessa tecla confirma uma condição de aviso e redefine a exibição da
R A O ERADOR mensagem associada a ela.
Essa tecla fica disponível somente quando o chiller não possui uma solicitação
de partida local. ressionar esta tecla permite a seleção de confirmação para partir
I O ERADOR ou cancelar para abortar e parar. A confirmação faz com que o chiller seja iniciado
se a fonte de controle for LOCAL ou permite a execução se a origem de partida/
parada for qualquer modo remoto.
Essa tecla é exibida sempre que o chiller está funcionando. Ela é mostrada no
lugar da tecla de início. ressionar esta tecla permite a seleção de confirmação para
parar ou cancelar para continuar em execução. A confirmação faz com que o chiller
P S O ERADOR
execute um desligamento suave e desativa a execução remota permissiva. Esta tecla
deve ser sempre usada para parar o chiller, a menos que exista uma situação de
emergência. Nesse caso, o botão de parada de segurança pode ser usado.
NA EGAÇ O
NA EGAÇ O
BOT O DES RIÇ O
S ai para a tela do Sistema.
E Navega para a tela do Evaporador.
Navega para a tela do Condensador.
Navega para a tela do compressor para uma visão detalhada de todos os par metros do
compressor.
Navega para a tela do compressor para uma visão detalhada de todos os par metros do
compressor.
Navega até a tela do SD para visualizar os par metros do SD. Esta tela
M permite programar os valores do Limite de Corrente e do ueda do Limite de
Demanda.
Essa tela fornece um nico local para programar os pontos de ajuste mais comuns do
etpoints sistema. ambém é a porta de entrada para muitos dos par metros gerais de
configuração do sistema, como Data/ ora, Unidades de Exibição,
Agendamento, Configuração da mpressora, etc.
Essa tela fornece acesso a uma captura instant nea de dados do sistema em cada
uma das ltimas condições de desligamento e fornece os par metros operacionais
de tendência.
JOHNSON CONTROLS 31
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇ ES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LD26729
32 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇ ES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
NA EGAÇ O
NA EGAÇ O
BOT O DES RIÇ O
I Causa um retorno instant neo para a tela inicial.
JOHNSON CONTROLS 33
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇ ES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LD26730
34 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SECTION 3 - OPTIVIEW™ CONTROL CENTER FUNCTIONS AND NAVIGATION
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
PROGRAM EL
PROGRAM EL
BOT O NÍ EL DE A ESSO DES RIÇ O
Este valor permite ao usuário definir a temperatura de saída da água gelada que deve
T ser mantida pelo chiller. É programável no intervalo de , C a , C água ou
S L - , C a , C salmoura . uando o chiller está em funcionamento, realizando
G Operador controle de capacidade, qualquer alteração no ponto de ajuste LC L resulta em uma
etpoint rampa do valor antigo para o novo valor na taxa de rampa de ajuste LC L
programada.
NA EGAÇ O
NAVEGAÇÃO
BOTÃO DESCRIÇÃO
I Causa um retorno instant neo para a tela inicial.
JOHNSON CONTROLS 35
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇ ES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LD26731
chiller
chiller
AMPOS SOMENTE LEITURA
AMPOS SOMENTE LEITURA
NOME DO AMPO LED DES RIÇ O
T E L Exibe a temperatura da água ao entrar no condensador.
36 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇ ES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
NA EGAÇ O 3
NA EGAÇ O
BOT O DES RIÇ O
I Causa um retorno instant neo para a tela inicial.
Navega até a tela de urga, onde o operador pode visualizar os par metros de purga e
P selecionar o modo de operação adrão ou urga Ampliada.
Navega para a tela de Controle da ressão rincipal, onde o Operador pode
P P visualizar e ajustar alguns dos par metros de Controle da ressão rincipal.
JOHNSON CONTROLS 37
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇ ES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LD26732
chiller
chiller
chiller
AMPOS SOMENTE LEITURA
AMPOS SOMENTE LEITURA
NOME DO AMPO LED DES RIÇ O
ndica o atual estado de controle em vigor para o sistema de purga.
• Desabilitado
• nibição automática
• nibição manual
• urga desligada
E P • urga ligada
• Ar na purga
• Regen
• Drenagem regen
• Equalização
• Drenagem do tanque de purga
T E P ndica o atual estado de controle em vigor para o sistema de purga.
E B P LED ndica L GADO quando a bomba de vácuo de purga está em operação.
ndica L GADO quando o interruptor do Nível Alto do anque de urga está
N A T P LED
fechado, indicando que o anque de urga está cheio de refrigerante
E P LED ndica L GADO quando o compressor de purga está em operação.
T S P Exibe a temperatura de sucção do compressor de purga.
38 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇ ES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
PROGRAM EL
PROGRAM EL
BOT O NÍ EL DE A ESSO DES RIÇ O
O solenoide de entrada da purga está aberto e o solenoide da bomba da purga está
fechado. uando o chiller funciona, se a temperatura de saturação do condensador for
M P emperatura do fluido de refrigeração do condensador Compensação de temperatura
Operador do condensador ntervalo de - , C a - , C, adrão - , C o compressor de
P purga funcionará por hora. Se a temperatura de sucção de purga ficar abaixo de - ,
C, um ciclo de purga será inciado.
NA EGAÇ O
NA EGAÇ O
BOT O DES RIÇ O
I olta para a tela NÍC O
olta para a tela CONDENSADOR
JOHNSON CONTROLS 39
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇ ES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LD26733
chiller
chiller
P
NA EGAÇ O
NA EGAÇ O
BOT O DES RIÇ O
I olta para a tela NÍC O
Causa um retorno instant neo para a tela de controle de capacidade.
ai para a sub-tela que permite a visualização dos par metros do controlador
MB magnético e do registro de eventos.
40 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇ ES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
NA EGAÇ O
BOT O DES RIÇ O
ai para a subtela que permite a visualização e a programação do recurso de
S proteção contra surge.
ai para a subtela que permite a visualização e a calibração do recurso de difusor
GD geométrico variável. A programação requer um nível de acesso de SER ÇO.
3
D M ai para a tela que mostra os detalhes operacionais do motor.
ainel de Alimentação vai para a subtela que permite visualizar o status e os
P A
par metros do painel de alimentação.
41
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇ ES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LD26734
42 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇ ES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
JOHNSON CONTROLS 43
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇ ES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
NA EGAÇ O
NA EGAÇ O
BOT O DES RIÇ O
I Causa um retorno instant neo para a tela inicial.
Causa uma navegação instant nea para a tela inicial.
SD Causa uma navegação instant nea para a tela do SD.
44 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇ ES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LD26735
Essa tela exibe a orientação dos eixos do mancal Muitos parâmetros são mostrados no diagrama nos locais
magnético em relação à linha de transmissão do que representam. A extremidade esquerda do gráfico
compressor. Parâmetros relevantes transmitidos para do eixo do motor representa o rolamento da
o painel de controle do Controlador do Mancal extremidade do impulsor de estágio inferior. A extremidade
Magnético (MBC) direita do gráfico do eixo do motor representa o
rolamento da extremidade oposta.
AMPOS SOMENTE LEITURA
AMPOS SOMENTE LEITURA
NOME DO AMPO LED DES RIÇ O
M MB ndica a velocidade de rotação do motor do compressor.
Acende quando o interruptor de contato levitado se fecha para comprovar a levitação
LED L MB ao controlador.
LED MB L Se ilumina quando o MBC está levitando o eixo.
LED MB Se ilumina quando uma falha no MBC é ativada.
S MB Exibe para qual configuração o MBC foi inicializado.
T D MB Exibe a temperatura do dissipador de calor do MBC em ou C.
T M Exibe a temperatura do Mancal em ou C.
T M Exibe a temperatura do Mancal em ou C.
T M Exibe a temperatura do Mancal de empuxo em ou C.
T M Exibe a temperatura do Mancal de empuxo em ou C.
Exibe uma posição média em execução de segundo do Mancal radial nos eixos e
P M . O mancal de empuxo e o Mancal radial nos eixos e são expressos em
Mils.
Exibe a órbita síncrona do Mancal radial nos eixos e , mancal de empuxo eo
S Mancal radial nos eixos e são expressos em Mils.
JOHNSON CONTROLS 45
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
NA EGAÇ O
NA EGAÇ O
BOT O DES RIÇ O
I Causa um retorno imediato para a tela inicial.
Causa uma transferência imediata para a tela do compressor.
46 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LD26736
Essa tela exibe o compressor do chiller e todos os O recurso de proteção contra Surge permite que
par metros relacionados ao recurso de proteção contra
Surge. odos os pontos de ajuste relativos a esta tela
são mantidos aqui.
P S Esse é o n mero total de Surge acumuladas pelo recurso de proteção contra Surge.
E D S Este é o estado atual do recurso de detecção de Surge.
JOHNSON CONTROLS 47
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
PROGRAM EL
PROGRAM EL
BOT O NÍ EL DE A ESSO DES RIÇ O
D ermite que o usuário selecione se o chiller será desligado ou continuará a
A Operador funcionar quando uma situação de excesso de surge for detectada.
D
O ermite que o usuário selecione se o chiller será desligado ou continuará a
P Operador funcionar quando uma situação de excesso de surge for detectada.
A
D
ermite ao usuário definir o período de tempo a minutos o padrão é o padrão
no qual o n mero de eventos de surge CON AGEM DA ANELA DE E CESSO
Operador DE SURGE é comparado ao máximo permitido L M E DE CON AGEM para
fins de detecção de uma situação de excesso de surge.
NA EGAÇ O
NA EGAÇ O
BOT O DES RIÇ O
I Causa um retorno instant neo para a tela inicial.
Causa um retorno instant neo para a tela do compressor.
48 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LD26737
NA EGAÇ O
NA EGAÇ O
BOT O DES RIÇ O
I Causa um retorno instant neo para a tela inicial.
Causa um retorno instant neo para a tela do compressor.
JOHNSON CONTROLS 49
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™ DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LD26738
IGURA ELA DE DE AL ES DO MO OR
Essa tela exibe informações pertinentes ao recurso de temperatura da carcaça do motor. Além disso, sensores
monitoramento da temperatura do motor. O recurso de temperatura de enrolamento individuais podem ser
consiste na temperatura do enrolamento do motor e na desativados nesta tela
AMPOS SOMENTE LEITURA
AMPOS SOMENTE LEITURA
NOME DO AMPO LED DES RIÇ O
O LED Acende quando a central de controle Opti ie está comandando o funcionamento do motor.
P M Exibe a corrente de entrada como porcentagem da corrente a plena carga total do chiller.
Exibe a frequência na qual o SD opera o motor. Esse valor é retornado da placa de
S SD lógica do SD.
Exibe a posição atual do difusor geométrico variável como um valor entre
P GD fechado e abertura total .
Exibe as temperaturas de enrolamento do motor ativadas para as fases A, B e C.
emperaturas individuais podem ser desativadas usando o ponto de ajuste de
DESA AÇ O DE EM ERA URA. O soft are impede que mais de dos
T M sensores nas duas extremidades do motor sejam desativados. uando uma
temperatura individual é desativada, a caixa de dados de temperatura não
aparece. ualquer entrada registrada como aberta exibirá a temperatura mínima.
50 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
JOHNSON CONTROLS 51
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LD26739
IGURA ELA DA U S
52 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
PROGRAM EL
PROGRAM EL
BOT O NÍ EL DE A ESSO DES RIÇ O
I T nicia um teste de carga da bateria. Aplica-se somente quando o chiller está
B Operador desligado e a operação manual da fonte de alimentação para o chiller pode ser
realizada.
NA EGAÇ O
NA EGAÇ O
BOT O DES RIÇ O
I olta para a tela NÍC O
Causa um retorno instant neo para a tela do compressor.
SD Causa um retorno instant neo para a tela do Drive de elocidade ariável.
JOHNSON CONTROLS 53
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LD26740
SD LED ndica que o SD está relatando uma falha através da entrada digital com fio.
Exibe a corrente de entrada como uma porcentagem do valor de LA corrente a plena
E P carga , com base na fase mais alta.
Exibe o valor de limite de corrente de entrada em uso. Este valor pode vir de um
P A L sinal de - mA, - DC ou M em um modo remoto com fio, um SC-Equip ou
E interface em modo BAS, ou um valor programado localmente.
T D Exibe o tempo restante no período de queda programado se o valor for
R diferente de zero.
T S Exibe a tensão de saída medida para o motor.
S SD Exibe a atual frequência de saída para o motor.
Exibe o valor máximo em que a frequência de saída é limitada para o chiller, com
base na configuração.
P E Exibe o total de ilo atts de entrada medidos pelo SD.
Exibe a quantidade acumulada de ilo atts usados ao longo do tempo conforme o
E
controlador do motor SD opera.
S RMS A B Exibe a corrente RMS medida para o motor, por fase.
P GD Exibe a posição do difusor geométrico variável como um valor entre e .
54 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
PROGRAM EL
PROGRAM EL
BOT O NÍ EL DE A ESSO DES RIÇ O
L ermite que o usuário especifique a corrente de entrada do resfriador máxima permitida
Operador como uma porcentagem da LA do trabalho . uando a corrente de entrada atinge
E L esse valor, a substituição da corrente de entrada entra em vigor.
NA EGAÇ O
NA EGAÇ O
BOT O DES RIÇ O
I olta para a tela NÍC O
ai para a subtela que fornece mais informações sobre as temperaturas do motor e o
D M sistema de resfriamento.
ai para uma subtela que mostra detalhes sobre o filtro de harm nicas, se esta
D opção estiver instalada.
UPS Navega até a tela do U S, explicada anteriormente neste manual.
JOHNSON CONTROLS 55
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LD26741
56 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
NA EGAÇ O
NA EGAÇ O
BOT O DES RIÇ O
I Causa um retorno instant neo para a tela inicial.
SD Causa um retorno instant neo para a tela do SD.
3
57
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇ ES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LD26727
de arm nicas.
58 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇ ES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
NA EGAÇ O
NA EGAÇ O
BOT O DES RIÇ O
I Causa um retorno instant neo para a tela inicial.
SD Causa um retorno instant neo para a tela do SD.
3
59
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇ ES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LD26742
IGURA ELA DE
chiller
PROGRAM EL
PROGRAM EL
BOT O NÍ EL DE A ESSO DES RIÇ O
L ermite que o usuário especifique a corrente de entrada do chiller máxima permitida
Operador como uma porcentagem da LA do trabalho . uando a corrente de entrada do chiller
E L atinge esse valor, a substituição da corrente de entrada entra em vigor.
60 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇ ES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
PROGRAM EL
BOT O NÍ EL DE A ESSO DES RIÇ O
Per e e o r o e pe e o a or o e a orre e o o a por e a e
e corrente a plena carga para o a o chiller er a o ra e o e po e e
queda e pe a o. E e a or perar o a or e e e orre e e e ra a ra e
Opera or e e per o o e e po. E a o a a para ara r e o o a e e er a ap a
L a a o o chiller. A Queda do Limite de Demanda ora o a o e e o ro e
D AS por e o e a AS e e ar e a or o para re e r o e e orre e 3
o or e e e r o e e o o e opera o.
NA EGAÇ O
NA EGAÇ O
BOT O DES RIÇ O
I Causa um retorno instant neo para a tela inicial.
ai para a subtela que permite a configuração de par metros gerais do sistema.
R ai para a subtela que permite a configuração da interface de controle remoto do BAS.
JOHNSON CONTROLS 61
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇ ES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LD26743
62 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇ ES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
PROGRAM EL
PROGRAM EL
BOT O NÍ EL DE A ESSO DES RIÇ O
R ermite ao usuário selecionar o reinício automático ou manual depois da falha de
Operador alimentação.
E
ermite que o usuário especifique a data atual. Esse valor é crítico para registrar
os desligamentos do sistema com precisão e para utilizar os recursos de
3
agendamento. uando solicitado a inserir um valor de data, o usuário deve inserir o
D A Operador dia, mês e ano de quatro dígitos usando zeros à esquerda, conforme necessário .
Se estiver dentro do intervalo, o valor será aceito. Se estiver fora do intervalo, o
usuário será solicitado a inserir a informação novamente. Neste ponto, o usuário pode
tentar novamente inserir a data ou cancelar a tentativa de programação.
ermite que o usuário especifique a hora atual. Esse valor é crítico para registrar
os desligamentos do sistema com precisão e para utilizar os recursos de
agendamento. uando solicitado a inserir um valor de data, o usuário deve inserir a
hora e o minuto desejados usando zeros à esquerda, conforme necessário . Se
A Operador o chiller estiver atualmente configurado para o modo de horas, a hora deverá ser
digitada no formato de horas. Caso contrário, o usuário também deve selecionar AM
ou M para o horário informado. Se estiver fora do intervalo, o usuário será
solicitado a inserir a informação novamente. Neste ponto, o usuário pode tentar
novamente inserir a hora ou cancelar a tentativa de programação.
ermite que o usuário especifique o formato no qual a hora será apresentada. Este ponto
de ajuste afeta a exibição da hora no painel do resfriador e em todos os
relatórios gerados. O formato de horário de horas incluirá os modificadores AM e
Operador M e mostrará o intervalo de tempo entre e , enquanto o formato de
horas mostrará o intervalo de tempo entre e .
Usado para inserir os pontos de ajuste a seguir. ressionar essa tecla coloca uma
A caixa de seleção verde ao redor do ponto de ajuste de reinicialização de falha
Operador
de energia. Com o ponto de ajuste selecionado, pressione a tecla EN ER.
NA EGAÇ O
NA EGAÇ O
BOT O DES RIÇ O
I Causa um retorno instant neo para a tela inicial.
ai para a subtela que permite a definição do calendário de operação do resfriador.
ai para a subtela que permite a configuração de preferências do usuário, como
U unidades do usuário e idioma.
ai para a subtela que permite a configuração de comunicações do sistema.
I ai para a subtela que permite a configuração e controle das funções da impressora.
ai para a subtela que exibe as informações do pedido de venda do sistema de
P resfriamento.
ai para a subtela que exibe par metros operacionais do sistema de resfriamento, como
O tempo de execução, total de horas de funcionamento e n mero total de partidas.
63
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇ ES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LD26744
calendário
calendário
calendário
calendário
64 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇ ES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
PROGRAM EL
PROGRAM EL
BOT O NÍ EL DE A ESSO DES RIÇ O
I ara cada dia da semana, o usuário pode especificar um horário para o resfriador iniciar
P Operador e outro para ele parar. Os horários especificados nesta semana de entrada serão usados
S P como padrão para todas as semanas de operação do resfriador.
ara cada dia do mês, o usuário pode especificar um horário para o resfriador iniciar e
3
outro para ele parar. Estas combinações de início/parada podem ser agendadas com até
cinco semanas de antecedência e também para a semana atual. medida que cada
E Operador semana passa, o novo calendário será criado para a semana atual usando a
I P especificação de Exceção em combinação com a definição de semana adrão,
conforme descrito acima.
Coloca uma caixa de seleção em torno de uma hora de início para um determinado dia.
S Operador Use as teclas do cursor , , ou para colocar a caixa em volta da hora de
início ou parada desejada para determinado dia
ermite que o usuário ative ou desative o início e a parada programados do resfriador.
A Operador
D
R Exclui toda o calendário para dias de exceção nas próximas semanas.
E Operador
Duplica a programação definida para o domingo para o restante dos dias da semana
R D Operador padrão.
NA EGAÇ O
NA EGAÇ O
BOT O DES RIÇ O
I Causa um retorno instant neo para a tela inicial.
olta para a tela de configuração anterior.
JOHNSON CONTROLS 65
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇ ES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LD26745
Esta tela permite a definição de Ds de Usuários Cada valor de usuário personalizado não está
personalizadas e senhas correspondentes. sso permite vinculado a um botão específico. Em vez disso, o
que o administrador do edifício atribua senhas botão Alterar é pressionado para ativar as teclas do
personalizadas àqueles que estão autorizados a manter cursor que são usadas para destacar o par metro do
o resfriador. usuário personalizado que o usuário deseja modificar.
Neste ponto, a tecla / CON RMAR é
pressionada e o valor pode ser inserido.
PROGRAM EL
PROGRAM EL
BOT O NÍ EL DE A ESSO DES RIÇ O
ermite ao usuário definir o idioma para todas as elas. O idioma desejado é
selecionado ao passar pela lista dos disponíveis. O inglês é o idioma padrão, que pode
ser selecionado pressionando a tecla quando a caixa de diálogo aparecer durante o
S processo seletivo. O idioma selecionado não será exibido até o usuário navegar da tela
I Operador
USU R O para outra tela. As seleções são nglês, francês, alemão, h ngaro, italiano,
japonês, português, chinês simplificado, espanhol, coreano, russo, turco e chinês
tradicional.
NA EGAÇ O
NA EGAÇ O
BOT O DES RIÇ O
I Causa um retorno instant neo para a tela inicial.
olta para a tela de configuração anterior.
66 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇ ES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LD26746
B D Define o n mero de bits de dados com os quais o painel deve se comunicar com a
I Operador impressora.
B P Define o n mero de bits de paridade com os quais o painel deve se comunicar com a
I Operador impressora.
B P Define o n mero de bits de parada com os quais o painel deve se comunicar com a
I Operador impressora.
NA EGAÇ O
NA EGAÇ O
BOT O DES RIÇ O
I Causa um retorno instant neo para a tela inicial.
olta para a tela de configuração anterior.
JOHNSON CONTROLS 67
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇ ES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LD26747
PROGRAM EL
PROGRAM EL
BOT O NÍ EL DE A ESSO DES RIÇ O
R ermite que a impressora comece a imprimir relatórios de status, começando na hora de
A início programada e recorrendo ao intervalo definido acima.
I Operador
A s
68 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇ ES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
NA EGAÇ O
NA EGAÇ O
BOT O DES RIÇ O
I Causa um retorno instant neo para a tela inicial.
olta para a tela de configuração anterior.
3
O NSON CONTROLS
69
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇ ES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LD26748
70 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇ ES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
PROGRAM EL
PROGRAM EL
BOT O NÍ EL DE A ESSO DES RIÇ O
I Operador Gera uma lista dos dados do pedido de venda.
NA EGAÇ O
NA EGAÇ O
BOT O DES RIÇ O
I Causa um retorno instant neo para a tela inicial.
olta para a tela de configuração anterior.
71
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇ ES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LD26749
NA EGAÇ O
NA EGAÇ O
BOT O DES RIÇ O
I Causa um retorno instant neo para a tela inicial.
olta para a tela de configuração anterior.
Navega para a tela de controle remoto.
72 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇ ES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LD26750
1 1. 1
2 para ais in or aç es espe i as so re a •
inter a e S.
PROGRAM EL
PROGRAM EL
BOT O NÍ EL DE A ESSO DES RIÇ O
S Ao pressionar o botão executar/parar, o usuário poderá então escolher a origem do
P Operador comando de executar/parar do resfriador. Local, BAS ou iação. adrão Local
Ao pressionar o botão Selecionar resfriamento, o usuário pode escolher a origem do
S Operador ponto de ajuste de resfriamento do resfriador. Local, BAS, - , - mA, M.
adrão Local.
Ao pressionar o botão Selecionar limite de corrente, o usuário poderá então
S escolher a origem do ponto de ajuste de limite de corrente do resfriador. Local, BAS,
Operador
L - , - mA ou M. adrão Local.
NA EGAÇ O
NA EGAÇ O
BOT O DES RIÇ O
I Causa um retorno instant neo para a tela inicial.
olta para a tela de configuração anterior.
O olta para a tela de Operações.
73
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LD26751
IGURA ELA DE S R CO
Esta tela permite ao usuário navegar pelas falhas. ara botão é usado para saltar para uma
obter um relatório mais detalhado das condições do subtela contendo valores armazenados dos par metros
sistema no momento do desligamento registrado, vá do resfriador no momento do desligamento.
para a subtela Detalhes do histórico.
Além disso, o botão mprimir histórico pode ser usado
O usuário pode usar o botão S para para gerar um relatório em cópia física dos valores de
selecionar o histórico a ser visualizado. Neste ponto, o par metros no momento do desligamento.
AMPOS SOMENTE LEITURA
AMPOS SOMENTE LEITURA
NOME DO AMPO LED DES RIÇ O
Esta janela exibe a data, hora e descrição do ltimo desligamento normal. Um
desligamento normal é definido como
• Local Botão de parada suave
• Remoto iação ou BAS
Esta janela exibe a data, hora e descrição do ltimo desligamento de segurança ou por
ciclagem com o sistema em execução.
Esta janela exibe uma lista cronológica as mais recentes primeiro de data, hora e
descrição dos ltimos desligamentos de segurança ou por ciclagem que ocorrem
com o sistema em execução ou parado.
PROGRAM EL
PROGRAM EL
BOT O NÍ EL DE A ESSO DES RIÇ O
ermite ao usuário selecionar qual tipo de falha exibir. Normal, em execução ou de a
S Operador das falhas exibidas no momento.
P Operador Rola até falhas acima na tela.
74 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
PROGRAM EL
BOT O NÍ EL DE A ESSO DES RIÇ O
P Operador Rola até falhas abaixo na tela.
ai para uma subtela contendo os valores dos par metros selecionados do resfriador no
E Operador momento do desligamento associado.
Gera um relatório listando o status dos par metros do resfriador no momento do
I Operador desligamento selecionado. 3
I Gera um relatório listando o status dos par metros do resfriador no momento de cada
Operador desligamento armazenado.
NA EGAÇ O
NA EGAÇ O
BOT O DES RIÇ O
I Causa um retorno instant neo para a tela inicial.
ai para uma subtela que permite ao usuário visualizar os dados de tendências nos
T par metros selecionados do resfriador.
ai para uma subtela que permite ao usuário visualizar a tela de Configuração
P personalizada.
75
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LD26752
IGURA ELA DE DE AL ES DO S R CO
Essa tela permite que o usuário veja uma impressão na O n mero de telas necessárias para exibir todos os
tela de todos os par metros do sistema no momento do dados varia de acordo com o tipo de partida do motor
desligamento selecionado. Nem todas as telas são e as opções aplicadas.
mostradas acima.
AMPOS SOMENTE LEITURA
AMPOS SOMENTE LEITURA
NOME DO AMPO LED DES RIÇ O
I Esta é uma impressão na tela de todos os par metros do sistema no momento da falha.
PROGRAM EL
PROGRAM EL
BOT O NÍ EL DE A ESSO DES RIÇ O
P A Rola para cima nos dados exibidos se aplicável .
P A O
NA EGAÇ O
NA EGAÇ O
BOT O DES RIÇ O
I Causa um retorno instant neo para a tela inicial.
Retorno para a tela de histórico.
76 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LD26753
Esta tela permite que até par metros selecionados sso permite que o técnico de serviço
do técnico de serviços sejam exibidos. Esses exiba par metros pertinentes a um problema
par metros são selecionados na lista de slots na tela específico durante a solução de problemas.
de configuração da visualização personalizada. Na conclusão da chamada de serviço, a tela pode ser
limpa ou os par metros podem ser mantido lá para
monitoramento pelo pessoal de operações.
PROGRAM EL
PROGRAM EL
BOT O NÍ EL DE A ESSO DES RIÇ O
I Operador Gera uma listagem dos par metros exibidos nessa tela.
NA EGAÇ O
NA EGAÇ O
BOT O NÍ EL DE A ESSO DES RIÇ O
I Exibir Causa um retorno instant neo para a tela inicial.
Exibir Causa um retorno instant neo para a tela de histórico.
Operador Salta para a subtela onde os par metros a serem exibidos na tela personalizada são
selecionados.
77
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LD26754
PROGRAM EL
PROGRAM EL
BOT O NÍ EL DE A ESSO DES RIÇ O
P Operador Rola para cima a lista de par metros disponíveis.
P Operador Rola para baixo a lista de par metros disponíveis.
rimeiro, use as teclas age Up e age Do n para percorrer a lista de n meros de slots
e anote o s n mero s do s par metro s a ser em exibido s . ressionar a tecla
Selecionar coloca uma caixa de seleção de cor verde ao redor do Slot ersonalizado .
Se desejar alterar um par metro já inserido, use as teclas e para colocar a caixa de
S Operador seleção ao redor do n mero do slot a ser alterado. Com a caixa de seleção em volta do
slot que deseje alterar ou inserir, pressione a tecla EN ER.
Será exibida uma caixa de diálogo que permite a entrada de dados. Usando o teclado
numérico, insira o n mero do slot desejado e pressione a tecla EN ER.
78 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
NA EGAÇ O
NA EGAÇ O
BOT O DES RIÇ O
I Causa um retorno instant neo para a tela inicial.
P Retorna para a tela de visualização personalizada.
3
79
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LD26755
Até seis par metros selecionados pelo operador á três tipos de gráficos que podem ser criados
pontos de dados podem ser plotados em um formato Uma tela
gráfico / . O eixo é dimensionado de acordo com
o ntervalo de Coleta de Dados selecionado e exibido Contínuo
em formato de hora do dia ou tempo decorrido, Disparado
conforme selecionado com a tecla de altern ncia do uando a plotagem atinge o final do eixo e uma
eixo . O eixo é dimensionado para cada par metro tela é selecionada, a tendência é interrompida e os
pelo valor mínimo e máximo selecionado para cada dados são congelados. Se contínuo for selecionado,
par metro. ar metros analógicos são dimensionados os dados mais antigos serão descartados do lado
por pressão, temperatura, volts, amps, hertz ou tempo. esquerdo do gráfico no próximo intervalo de coleta.
Os par metros digitais ligado/desligado são osteriormente, os dados mais antigos serão
dimensionados como zero desligado e um ligado . descartados do lado esquerdo do gráfico em cada
Somente uma etiqueta do eixo é exibida por vez. A intervalo de coleta de dados. Se disparado tiver sido
selecionado, a coleta de dados pode ser definida
tecla de altern ncia do eixo é usada para alternar as para iniciar ou parar com base na ação de disparo
etiquetas do eixo pelos diferentes par metros. O selecionada N C AR ou ARAR . Se N C AR tiver
rótulo do eixo que sendo exibido é identificado na sido selecionado, a coleta de dados não será iniciada
parte superior do gráfico. ara identificação, cada até que os disparadores tenham sido cumpridos e
par metro plotado e rotulagem do eixo associado é que qualquer atraso do disparador selecionado tenha
coordenado por cores. passado. A coleta de dados será interrompida após a
conclusão de uma tela de dados semelhante à tela
Os par metros são amostrados no ntervalo de Coleta nica. Se ARAR tiver sido selecionado, a coleta de
de Dados selecionado e plotados usando pontos dados não será interrompida até que os disparadores
de dados no eixo . Se o valor real do par metro tenham sido cumpridos e que qualquer atraso do
disparador selecionado tenha passado.
amostrado for menor que o mínimo do rótulo do eixo
para esse par metro, o valor será plotado no valor Se ocorrer uma falha de energia enquanto a tendência
mínimo. Da mesma forma, se o valor real for maior estiver em execução, ela será interrompida. Após a
que o máximo do rótulo do eixo para esse restauração da energia, a ltima tela de dados
par metro, o valor será plotado no valor máximo. coletados será exibida na tela de tendências. A tecla
NÍC O deve ser pressionada para iniciar uma nova
tela de tendências.
80 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
NA EGAÇ O
NA EGAÇ O
BOT O NÍ EL DE A ESSO DES RIÇ O
I Exibir Causa um retorno instant neo para a tela inicial.
Exibir Causa um retorno instant neo para a tela de histórico.
Exibido apenas se a tendência for interrompida ai para uma subtela para configurar a
Operador exibição de tendências.
81
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LD26756
Essa tela é usada para configurar a tela de tendências. Os valores mínimo e máximo do Eixo para cada
Os par metros a serem selecionados são selecionados par metro são inseridos como ponto de dados mínimo
na lista da tela de slots comuns ou slots comuns e ponto de dados máximo para os pontos de dados a
principal e inseridos como n meros de slot para os . O intervalo em que todos os par metros são
pontos de dados a . amostrados é selecionado como o intervalo de coleta
de dados.
PROGRAM EL
PROGRAM EL
BOT O NÍ EL DE A ESSO DES RIÇ O
Seleciona CON ÍNUO, UMA ELA ou D S ARADO. uando o tipo de gráfico é
T Operador definido como Disparado, o botão Disparadores será exibido fornecendo acesso à tela de
Configuração avançada de tendências.
Seleciona o intervalo no qual os par metros são amostrados. Existem pontos de
dados exibidos no Eixo do gráfico. Cada ponto representa o valor instant neo do
par metro. O usuário seleciona o intervalo de tempo entre esses pontos. sso é chamado
de N ER ALO DE COLE A DE DADOS ou o intervalo no qual o par metro é
amostrado. Este intervalo é programável em uma faixa de segundo a segundos
hora , em incrementos de um segundo. O intervalo selecionado determina não apenas o
intervalo de amostragem, mas também o tempo de tela cheia. O tempo de exibição em
tela inteira é resultado do intervalo selecionado em segundos, multiplicado pelos
pontos de dados. ara selecionar o intervalo de coleta de dados desejado
I
Operador
C . Determine o intervalo de tempo desejado em segundos , entre as amostras de dados.
. Calcule o tempo de em tela cheia da seguinte maneira
• x ntervalo de coleta de dados segundos em tela cheia
• segundos em tela cheia / minutos em tela cheia
• minutos em tela cheia / horas em tela cheia
• horas em tela cheia / dias em tela cheia
. Decida se o intervalo de amostra e a exibição em tela cheia resultantes atendem aos
requisitos. Caso contrário, selecione um intervalo de amostra diferente.
82 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
PROGRAM EL
BOT O NÍ EL DE A ESSO DES RIÇ O
Esta tecla é usada para inserir os n meros dos slots e os valores mínimo e máximo do
eixo de cada par metro a ser analisado. ressionar esta tecla coloca uma caixa
amarela ao redor do n mero de slot do ponto de dados . Use as teclas de navegação
S Operador e para colocar a caixa em volta do valor dos pontos de dados a a serem alterados.
Com o valor desejado selecionado, pressione a tecla EN ER. Será exibida uma 3
caixa de diálogo que permite a entrada de dados.
Use a tecla SELEC ONAR como descrito acima e insira o n mero do slot na tela de
slots comuns ou da lista principal de n meros de slot do par metro desejado a ser
S P analisado. A descrição do par metro selecionado será exibida para o ponto de dados.
Operador
Definir esse n mero de slot como zero desativará a tendência para esse ponto de dados
específico. ualquer ponto ou todos eles podem ser desativados.
Exibido apenas se o n mero do slot associado não for zero. Este é o valor
mínimo exibido para o eixo . A seleção de um par metro para um ponto de dados
define isso como o valor padrão, que é o menor valor permitido para esse
par metro. ode ser alterado para um valor que forneça uma resolução mais
P apropriada para o par metro sendo monitorado. ara alterar, use a tecla
Operador SELEC ONAR como descrito acima e insira o valor desejado. O valor deve sempre
ser definido para um valor menor que o valor máximo de pontos de dados. Caso
contrário, um gráfico vermelho é exibido na tela de tendência com as palavras REND
MA DE E SER REND M N.
Exibido apenas se o n mero do slot associado não for zero. Este é o valor
máximo exibido para o eixo . A seleção de um par metro para um ponto de dados
define isso como o valor padrão, que é o maior valor permitido para esse
par metro. ode ser alterado para um valor que forneça uma resolução mais
apropriada para o par metro sendo monitorado. ara alterar, use a tecla
SELEC ONAR como descrito acima e insira o valor desejado. O valor deve sempre
ser definido para um valor maior que o valor mínimo de pontos de dados. Caso
contrário, um gráfico vermelho é exibido na tela de tendência com as palavras REND
P MA DE E SER REND M N. á divisões do eixo . Se for selecionado
Operador
um intervalo M N-MA que não seja dividido igualmente por , o rograma
selecionará automaticamente o próximo valor MA mais alto que faça com que o
intervalo seja dividido por . or exemplo, se , for selecionado como M N e
, for selecionado como MA , o rograma inserirá , como valor MA . Se o
par metro selecionado para este ponto de dados for digital ligado/desligado , esse
valor deve ser definido como um . Um indica o estado ligado.
NA EGAÇ O
NA EGAÇ O
BOT O DES RIÇ O
I Retorna para a tela inicial.
T Retorna para a tela de tendência.
ai para uma subtela que lista os n meros dos slots dos par metros mais
N S comumente monitorados. Os par metros desejados para plotagem são selecionados
nessa tela.
Salta para a tela de configuração avançada da tendência, onde os
D disparadores de início/parada podem ser configurados. Só é exibido se
D S ARADO tiver sido escolhido como o tipo de gráfico.
83
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LD26757
Os disparadores de início/parada de coleta de dados Um disparador secundário pode ser avaliado com o
desejados são configurados nesta tela. A coleta de primário para iniciar/parar a coleta de dados. O
dados de tendência pode ser definida para iniciar ou operador primário para secundário é usado para
parar com base no status de até dois disparadores definir as combinações de disparo que devem ser
selecionados. verdadeiras para iniciar/parar a coleta de dados. O
disparador secundário é configurado e avaliado da
Os disparadores podem consistir em eventos digitais mesma forma que o disparador primário.
ou par metros analógicos em comparação com os
limites. Os disparadores podem ser usados Os campos de entrada são os seguintes
individualmente ou em combinação. Os par metros e i para r pri ári
digitais e analógicos são selecionados na tela de slots e e pri ári pera r pri ári
comuns ou na lista principal de n meros de slot neste
manual . pera r pri ári para e un ári
i para r e un ári
O par metro selecionado como disparador primário é
e e e un ári pera r e un ári
comparado a um valor selecionado como teste
primário, usando o operador primário como n e i par a e a e a u
comparador. Se for avaliado como verdadeiro, a re ar e e ar i para r
coleta de dados será iniciada ou interrompida após
qualquer atraso do disparador selecionado pela ação Depois que os disparadores desejados estiverem
do disparador selecionado. definidos, a tecla NÍC O na tela END NC A deve
ser pressionada manualmente antes que os
disparadores sejam avaliados. Enquanto espera que
os disparadores iniciem ou interrompam a coleta de
dados, uma mensagem de status é exibida no canto
superior direito da tela END NC A, descrevendo a
ação pendente.
84 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
PROGRAM EL
PROGRAM EL
BOT O NÍ EL DE A ESSO DES RIÇ O
Seleciona o primeiro par metro a ser avaliado. A seleção é feita a partir da listagem de
D n meros de slot na tela de slots comuns da tendência ou na lista principal de n meros
P Operador de slot neste manual. Definir este n mero de slot como zero desativa o disparador
primário.
3
Seleciona o comparador para o relacionamento do disparador primário com o teste
O primário. Se o disparador primário for um valor analógico, as seleções são , , ,
P Operador , . Se o disparador primário for um evento digital, as seleções são gual a, Não
igual a.
Seleciona o valor ou condição com o qual o disparador primário é comparado. A
seleção varia do valor mínimo do disparador primário até o valor máximo do
T P Operador disparador primário.
ermite que o início ou a interrupção da coleta de dados seja atrasado depois que os
disparadores forem avaliados como verdadeiros. O retardo é selecionável entre e
segundos dias . A exibição é em dias, horas, minutos e segundos. O
temporizador de retardo começa quando os gatilhos são avaliados como verdadeiros.
R Operador Se a Ação do disparador estiver definida como niciar, a coleta de dados começará
depois que os disparadores forem avaliados como verdadeiros e o temporizador de
atraso tiver decorrido. Se a Ação do disparador estiver definida como arar, a coleta
de dados parará depois que os disparadores forem avaliados como verdadeiros e
o temporizador de atraso tiver decorrido.
Seleciona se o disparador primário, disparador secundário ou ambos devem ser
verdadeiros para iniciar ou interromper a coleta de dados. As seleções são AND, OR,
OR e nenhum. Se NEN UM for selecionado, o disparador secundário será
O desativado. A coleta de dados será iniciada/interrompida conforme selecionado em
P Operador Ação do disparador
• Se AND for selecionado rimário E secundário são ambos verdadeiros
S • Se OR for selecionado rimário OU secundário ou ambos são verdadeiros
• Se OR for selecionado rimário OU secundário mas não ambos são
verdadeiros
Seleciona o segundo par metro a ser avaliado. A seleção é feita a partir da listagem de
n meros de slot na tela de slots comuns da tendência ou na lista principal de
D n meros de slot neste manual. Definir este n mero de slot como zero desativa o
Operador
S disparador secundário.
NA EGAÇ O
NA EGAÇ O
BOT O DES RIÇ O
I Retorna para a tela inicial.
Causa um retorno instant neo para a tela de configuração de tendência.
85
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
LD26758
Essa tela exibe os n meros dos slots dos par metros A partir dessas listas, selecione até seis par metros
geralmente monitorados. Os n meros dos slots para o para ter a tendência calculada. olte para a tela de
restante dos par metros disponíveis são mostrados na configuração de tendência e insira os n meros de slot
lista principal de n meros de slots a seguir. dos par metros nos pontos de dados a .
PROGRAM EL
PROGRAM EL
BOT O NÍ EL DE A ESSO DES RIÇ O
P Operador Rola para baixo nos dados exibidos.
P Operador Rola para cima nos dados exibidos.
I Operador Gera uma lista dos n meros dos slots dos par metros disponíveis.
NA EGAÇ O
NA EGAÇ O
BOT O DES RIÇ O
I Causa um retorno instant neo para a tela inicial.
olta para a tela de configuração de tendência.
86 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
87
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
88 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
89
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
MENSAGENS DA TELA
A barra de status da tela contém uma linha de status e, ara auxiliar no significado das mensagens, elas são
abaixo dela, uma linha de detalhes. A linha de status exibidas em cores diferentes como segue
contém uma mensagem descrevendo o estado
operacional do resfriador se está parado, em Mensagens de operação normal - verde
execução, iniciando ou desligando. A linha detalhes Mensagens de aviso - amarelo
exibe aviso, ciclo, segurança, inibir início e outras Mensagens de desligamento por ciclagem - laranja
mensagens que fornecem mais detalhes sobre as Mensagens de desligamento de segurança - vermelho
mensagens da barra de status. As mensagens de status
listadas abaixo são exibidas na linha de status. As mensagens de aviso passarão rolar entre todas as
odas as outras mensagens são exibidas na linha de que estiverem ativas. Os desligamentos serão
detalhes. or conveniência, elas estão listadas em mostrados como primeira ocorrência.
ordem alfabética.
TABELA MENSAGENS DE S A US
MENSAGEM DES RIÇ O
DESLIGAMENTO POR O resfriador é desligado em um desligamento por C CLAGEM. A causa do desligamento ainda está em
I LAGEM REINÍ IO vigor e é exibida na linha detalhes da barra de status. O resfriador será reiniciado automaticamente
AUTOM TI O quando a condição de C CLO desaparecer.
Uma partida do resfriador foi iniciada. As condições do MBC são verificadas e transicionais para levitar
PARTIDA DO MB o rotor da linha de acionamento modo de levitação do MBC . O progresso da inicialização do MBC é
descrito na linha de detalhes da barra de status.
INIBIÇ O DA O resfriador é impedido de dar .partida devido ao motivo exibido na linha de detalhes da barra de status.
PARTIDA
O resfriador foi desligado e removeu o sinal de operação do drive de velocidade variável do motor
SD . O sistema está aguardando a confirmação de que a linha de acionamento parou de girar. uando
DESA ELERAÇ O o MBC e o SD relatarem a frequência de z por segundos, a desaceleração será considerada
DO SISTEMA concluída. Então, após segundos, o comando de pré-carga do SD é liberado.
O chiller é desligado, mas iniciará após o recebimento de um sinal de partida local ou remoto. O
SISTEMA Controlador de Mancal Magnético MBC não levitou o rotor da linha de acionamneto. A posição da
válvula de derivação de gás quente se houver é definida para a posição de partida de gás quente
PRONTO PARA programada. A posição da válvula de controle de nível é definida para a posição de partida da válvula de
INI IAR controle de nível do condensador programada. O GD é conduzido para a posição de partida do GD
programada.
E E UÇ O DO SISTEMA O resfriador está em execução na condição descrita na linha de detalhes da barra de status.
SISTEMA PARADO O resfriador é desligado com um comando de parada predominante.
90 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
SD LIMITE DE UEDA A corrente de entrada do resfriador será limitada pelo ponto de ajuste da ueda do Limite de
DE ENTRADA Demanda. A mensagem é liberada quando o tempo de demanda de queda é expirado.
TABELA MENSAGENS DE N B Ç O DA AR DA
MENSAGEM DES RIÇ O
RE U N IA DE LIN A Esta inibição de inicialização é ajustada quando o e p in de frequência de linha é
N O DE INIDA N L DO . A frequência de linha é definida como inválida em uma memória flash nova ou
limpa até que seja programada.
TENS O DE LIN A Esta inibição de inicialização é ajustada quando o e p in de tensão de linha é
N O DE INIDA N L DO . A tensão de linha é definida como inválida em uma memória flash nova ou
limpa até que seja programada.
URSO DO GD O procedimento de calibração do curso do difusor geométrico variável ainda N O foi
N O ALIBRADO executado.
EEDBA DO ATUADOR A calibração do feedbac do difusor geométrico variável ainda não foi executada.
DO GD N O ALIBRADO
MB AL A DE O Opti ie não p de ler um código de chave de validação válido pelas comunicações seriais
INI IALIZAÇ O do MBC.
MB INI IALIZAÇ O EM O Opti ie está inicializando as comunicações com o MBC.
PROGRESSO
91
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
TABELA MENSAGENS DE A SO
MENSAGEM DES RIÇ O
A ISO AMEAÇA DE Enquanto o estado do resfriador estiver parado, a temperatura saturada do condensador
ONGELAMENTO DO diminuirá para menos de , C. A bomba do sistema do condensador aciona o fechamento dos
ONDENSADOR POR BAI A contatos A mensagem é redefinida automaticamente e os contatos da bomba retornam ao estado
anterior quando o resfriador não está no estado parado ou a emperatura saturada do
PRESS O
condensador é , C.
A pressão do condensador excede o limite do valor nominal de alerta de pressão alta,
programado por um técnico de serviço conectado no nível de acesso SER ÇO. Enquanto esta
A ISO ONDENSADOR condição está em vigor, o controle de capacidade do resfriador fica em controle manual para
LIMITE DE ALTA PRESS O reduzir a pressão. Esta mensagem é liberada automaticamente e o controle de capacidade
LC L normal é restaurado quando a pressão do condensador diminui para abaixo do ponto de
ajuste.
O transdutor de pressão do evaporador indica uma pressão mais alta que o transdutor de pressão
do condensador depois que o resfriador estiver funcionando por minutos. sso é indicativo de
A ISO ERRO D R DO uma falha no transdutor do condensador ou evaporador. Esta mensagem será exibida até que a
ONDENSADOR OU condição desapareça e a tecla ARN NG RESE seja pressionada no modo de acesso
E APORADOR O ERADOR ou superior . Condição não verificada no modo de salmoura.
A ISO ILTRO DE ARM NI AS Este aviso é definido quando o modelo de filtro de harm nicas é inválido. O aviso é redefinido
MODELO IN LIDO quando o modelo do filtro é válido ou a operação do filtro é inibida.
O sinal de velocidade do sensor de velocidade não está sendo lido. O resfriador continuará a
A ISO AL A DO SINAL
funcionar e a mensagem de aviso será apagada quando o sinal do sensor de velocidade estiver
DE ELO IDADE DO MB sendo lido novamente.
O resfriador está funcionando e o Nível do fluido de refrigeração e p in do nível de fluido
A ISO PONTO DE A USTE DO de refrigeração OU Nível do fluido de refrigeração e p in do nível do fluido de
NÍ EL DO LÍ UIDO N O refrigeração - por minutos contínuos. O Aviso é ignorado nos primeiros minutos de
AL ANÇADO execução para permitir que a operação estável seja estabelecida. É liberado quando o resfriador
não está funcionando ou o nível de fluido de refrigeração está dentro do e p in .
O resfriador está funcionando por mais de minutos e o valor de Eficácia do Subaquecedor
diminuiu para menos de , programável por ADM N em qualquer emperatura do
refrigerante devido a perda de carga da cotovelo ou aumentou mais de , programável por
A ISO PERDA DA ADM N quando a emperatura do refrigerante devido a perda de carga da cotovelo do
EDAÇ O LÍ UIDA DO refrigerador é de pelo menos - , C abaixo ou qualquer valor acima da temperatura do fluido
SUBRES RIADOR de refrigeração. A eficácia do sub-refrigerador é emp Sat Condensador - emp. seção de
descida do fluido de refrigeração / emp Sat Condensador - emp. entrada do líquido do
condensador . ara liberar a mensagem, pressione a tecla ARN NG RESE na tela N C AL
quando estiver logado com o nível de acesso O ERADOR ou superior .
A ISO MB BAI A
Este aviso é exibido quando qualquer das resistências do amplificador do MBC está baixa.
RESIST N IA DO AMPLI I ADOR
A ISO MB ALTA RESIST N IA Este aviso é exibido quando qualquer das resistências do amplificador do MBC está alta.
DO AMPLI I ADOR
A ISO MB BAI A Este aviso é exibido quando qualquer das correntes do amplificador do MBC está baixa.
ORRENTE DO AMPLI I ADOR
A ISO MB ALTA ORRENTE Este aviso é exibido quando qualquer das correntes do amplificador do MBC está alta.
DO AMPLI I ADOR
A ISO MB ERRO DO Este aviso é exibido quando qualquer dos sensores de posição do MBC lê um erro.
SENSOR DER POSIÇ O
A ISO MB O MBC experimentou uma condição insatisfatória detectada internamente no sistema de
ALARME INTERNO controle. Esta mensagem será apagada quando a condição estiver resolvida e a tecla
ARN NG RESE for pressionada no modo de acesso O ERADOR ou superior .
92 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
TABELA MENSAGENS DE A SO
MENSAGEM DES RIÇ O
A corrente do motor do resfriador é igual ou superior ao limite de corrente de sobrecarga do
A ISO MOTOR LIMITE DE motor. O limite de corrente de sobrecarga do motor é predeterminado pelo modelo do motor e
ALTA ORRENTE da corrente de saída máxima do SD. Enquanto esta condição está em vigor, o controle de
capacidade do resfriador fica em controle manual para reduzir a corrente. A operação normal de
controle de capacidade de LC L é retomada e essa mensagem é liberada automaticamente
quando a corrente do motor fica abaixo desse limite.
3
A ISO MOTOR ALTA A temperatura da carcaça do motor é igual ou superior a C. Este aviso é liberado quando a
TEMPERATURA DA AR AÇA temperatura da carcaça do motor é inferior a C.
Esse aviso ocorre quando qualquer das temperaturas do enrolamento do motor ativado excede
A ISO MOTOR , C por segundos contínuos. Este aviso será automaticamente liberado quando todas as
ALTA TEMPERATURA temperaturas do enrolamento diminuírem abaixo de , C. Ele não usará nenhum sensor de
DO ENROLAMENTO temperatura de enrolamento individual que tenha sido desativado pelo setpoint de DESARME
OR EM ERA URA na tela de detalhes do motor.
Este aviso ocorre quando o período de equalização de purga está completo, mas a temperatura
A ISO PURGA BAI A
de sucção de purga é - , C. O aviso pode ser reinicializado manualmente na tela
TEMPERATURA DE SU Ç O
inicial quando a temperatura de sucção de purga for - , C. Causas possíveis Solenoide de
DA E UALIZAÇ O
entrada não funciona ou bomba de purga com falha.
Esse aviso é exibido quando o n mero de purgas excede vezes em um período de horas.
A ISO PURGA PURGA EM
O aviso pode ser redefinido manualmente. Causas possíveis azamento grande no
E ESSO
resfriador ou sensor de temperatura de linha de sucção com falha.
Este aviso é exibido quando a temperatura da bobina de purga é - , C por minutos após
A ISO PURGA o compressor de purga ter funcionado por minutos. O aviso pode ser redefinido
ALTA TEMPERATURA manualmente na tela inicial. Causas possíveis Sistema de purga com baixo nível de fluido de
DA BOBINA refrigeração, falha ou ajuste incorreto da válvula C E de purga, filtro de purga bloqueado,
falha no motor do ventilador do condensador de purga ou bobina do condensador de purga suja.
Este aviso é exibido quando a temperatura da bobina de purga é , C por minutos após
o compressor de purga ter funcionado por minutos. O aviso pode ser redefinido manualmente
A ISO PURGA
na tela inicial. Causas possíveis Sistema de purga com baixo nível de fluido de refrigeração,
ALTA TEMP DA BOBINA
falha ou ajuste incorreto da válvula C E de purga, filtro de purga bloqueado, falha no
INIBIÇ O
motor do ventilador do condensador de purga ou bobina do condensador de purga suja.
Este aviso é exibido quando o interruptor de alto nível de purga é aberto por segundos ou
A ISO PURGA ALTO NÍ EL mais. O aviso será automaticamente redefinido quando o interruptor de alto nível de purga for
aberto. Causas possíveis alha do sensor de nível, fio do sensor aberto, obstrução na linha de
drenagem do tanque.
Este aviso é exibido sempre que o sistema de purga tiver sido configurado manualmente para
A ISO PURGA OPERAÇ O
inibir a execução. A mensagem será apagada quando o modo de purga não estiver mais
INIBIDA
definido como inibido.
Este aviso é exibido quando a emp. Saturação do Condensador emperatura do luido
A I O RGA O EL de Refrigeração do Condensador Compensação da emperatura do Condensador por
AR NO I TEMA horas. O aviso pode ser redefinido manualmente na tela inicial. Causas possíveis azamentos
no sistema de resfriamento.
A ISO UPS AL A DO Essa mensagem é exibida sempre que qualquer etapa do teste de integridade da bateria falhar ou
se o teste de integridade da bateria for interrompido por um ciclo de energia durante o teste. O
TESTE DA BATERIA aviso será liberado quando o teste de integridade da bateria do U S for concluído com sucesso.
Este é um aviso com redefinição automática. A tensão da bateria mínima e máxima é lida e
armazenada a cada intervalo de segundos. No final de cada intervalo de segundos,
se a diferença entre a tensão mínima e máxima da bateria for maior que , , um
A ISO UPS BATERIA contador é aumentado. Se a diferença entre eles for inferior a , , o contador será redefinido
N O ONE TADA para . Este aviso é definido quando o contador de bateria desconectada O
objetivo é ter intervalos consecutivos de segundos para ver as flutuações de tensão da
bateria para definir esta falha . Ele é liberado quando o contador de bateria desconectada
é igual a por segundos contínuos.
A ISO UPS ERI I AR Este aviso de redefinição manual é definido quando a voltagem da bateria , . indica
ONE O DA BATERIA apenas que a saída do U S está conectada aos contatos da bateria .
93
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
Esta mensagem é exibida quando a função do iltro de arm nicas é inibida na Central de
A ISO ILTRO DE
Controle. Esta mensagem deixa de ser exibida quando a função do iltro de arm nicas é
ARM NI AS
ativada na Central de Controle. A função do filtro de arm nicas só pode ser inibida ou ativada
OPERAÇ O INIBIDA
quando o resfriador não estiver funcionando.
94 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
Definido quando a pressão do evaporador for menor ou igual ao corte inferior do evaporador. A
falha é liberada quando a pressão do evaporador é maior que o corte inferior do evaporador. Se
este desligamento ocorrer vezes em um período de minutos, um desligamento de segurança
E APORADOR E A ORADOR - BA A RESS O é iniciado.
BAI A PRESS O
TIPO DE LUIDO DESLIGAMENTO PSIA
R , adj , a ,
R , adj , a ,
Ajustado quando a pressão do evaporador é inferior ao limiar de controle manual da pressão do
E APORADOR BAI A evaporador por segundos. A falha é liberada quando a pressão do evaporador é maior que o
PRESS O ONGELAMENTO limiar inferior de controle manual da pressão do evaporador. Se este desligamento ocorrer
INTELIGENTE vezes em um período de minutos, um desligamento de segurança E A ORADOR - BA A
RESS O - CONGELAMEN O N EL GEN E é iniciado.
A comunicação válida entre o micropainel e a placa L C /O foi interrompida por três
E S DE E PANS O tentativas consecutivas. O resfriador será reiniciado automaticamente quando a
OMUNI AÇ ES EM S RIE comunicação válida for recebida.
JOHNSON CONTROLS 95
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
Este desligamento por ciclagem é exibido quando a calibração do MBC não foi concluída com
MB AL A DE ALIBRAÇ O sucesso. Ele será liberado automaticamente quando a calibração do MBC for bem-sucedida.
Este desligamento de segurança é definido quando o MBC detecta uma condição de falha e
MB ONTATOS DE abre um contato de relé que é lido pela placa de /O no B - . A falha é liberada
AL A ABERTOS quando o contato do MBC é fechado. Se isso acontecer vezes em um período de
minutos, a falha se tornará uma falha de segurança.
MB BAI A TENS O A tensão do barramento DC do MBC caiu abaixo de DC. A falha será eliminada quando a
DO BARRAMENTO D tensão subir acima de DC.
MB POSIÇ O RADIAL O MBC mediu um desvio grave da posição do mancal durante a execução.
MB POSIÇ O RADIAL O MBC mediu um desvio grave da posição do mancal durante a execução.
MB POSIÇ O RADIAL O MBC mediu um desvio grave da posição do mancal durante a execução.
Este desligamento por ciclagem é definido quando uma resposta inválida ou nenhuma resposta
é recebida do MBC para um comando Modbus do painel por três tentativas consecutivas com
MB OMUNI AÇ O um tempo limite de segundos entre as tentativas. Ele será disparado pela tarefa de
EM S RIE comunicação do Modbus quando suas condições de falha forem atendidas limiares
consecutivos de tempo limite, incompatibilidades de D, falhas de soma de verificação ou
pacotes de erro . É liberado quando uma resposta válida é recebida.
I LO DE M LTIPLAS Os contatos de ciclo de m ltiplas unidades conectados à placa de /O B - se abriram para
UNIDADES ONTATOS iniciar um desligamento de ciclo. Se o resfriador estiver funcionando quando isso ocorrer, um
desligamento suave será iniciado. O resfriador será reiniciado automaticamente quando os
ABERTOS
contatos se fecharem.
Os contatos de ciclo do sistema conectados à placa de /O B - se abriram para iniciar
I LO DO SISTEMA um desligamento por ciclagem. Se o resfriador estiver funcionando quando isso ocorrer, um
ONTATOS ABERTOS desligamento suave será iniciado. O resfriador será reiniciado automaticamente
quando os contatos se fecharem.
O sistema não progrediu do estado de inicialização por segundos após o início. Se isso
SISTEMA AL A ocorrer vezes em minutos, o sistema bloqueará uma Segurança. A falha de ciclo é liberada
DE INI IALIZAÇ O quando o resfriador é interrompido.
Essa falha de ciclo inicia um desligamento suave se estiver definida enquanto o estado do
resfriador estiver em execução. É definido com o resfriador em estado de funcionamento ou
desligamento suave quando todos os itens a seguir forem verdadeiros
• A configuração das falhas de tensão da bateria é Ativada
• O aviso Aviso U S baixa tensão da bateria na linha ficou definido por minuto
contínuos Essa falha também é definida com o estado do resfriador parado quando todos os
UPS BAI A TENS O DA itens a seguir forem verdadeiros
BATERIA NA LIN A • A configuração das falhas de tensão da bateria é Ativada
• Entrada digital de tensão de controle é alta indica que a alimentação de linha está disponível
• ensão da bateria limite de baixa tensão da bateria na linha
96 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
Este desligamento é gerado pela placa lógica do inversor. Se qualquer fase da corrente do motor
medida pelos transformadores de corrente de saída exceder um limite. Consulte o gráfico abaixo
para o valor do limite de desligamento. Se ocorrer uma falha de corrente instant nea, mas o
resfriador reiniciar e funcionar sem problemas, a causa pode ser atribuída a uma queda de
tensão na energia da rede elétrica que alimenta o inversor, excedendo a classificação de queda
de tensão especificada para este produto.
SD ORRENTE LASSI I AÇ O EM AMP DO IN ERSOR NÍ EL NOMINAL DE DESARME DE SOBRE ARGA
INSTANT NEA DA ASE
A Sobrecarga de Amps
ALTA A OU B
A Sobrecarga de Amps
A Sobrecarga de Amps
A Sobrecarga de Amps
A Sobrecarga de Amps
O conector na placa lógica do inversor contém jumpers juntamente com fios dos C s
de saída. Os jumpers configuram a placa lógica do acionamento para a classificação
de corrente de saída do acionamento que está sendo usado nesta aplicação, a fim de
SD MODELO DO SD dimensionar corretamente a corrente de saída. Se a configuração do jumper for considerada
IN LIDO inválida pela placa lógica, o sistema será encerrado e a mensagem acima será gerada.
Esse desligamento é gerado pela placa lógica do SD e indica que as fontes de alimentação de
baixa tensão para a placa lógica caíram abaixo de seus limites operacionais permitidos. As
SD ONTE DE fontes de alimentação para as placas de lógica são derivadas do secundário do transformador de
ALIMENTAÇ O DA para AC, que, por sua vez, é derivado da linha para o transformador de potência de
PLA A L GI A controle de AC.
SD PRO ESSADOR DA Este desligamento é gerado pela placa lógica do inversor. Se ocorrer um problema de
comunicação entre os dois microprocessadores na placa lógica do inversor, este desligamento
PLA A L GI A
ocorrerá.
SD BAI A TEMPERATURA Um sensor térmico está localizado no lado do bloco de diodo/SCR da placa de cobre da unidade
DO DISSIPADOR DE ALOR DR E de potência. Sempre que este sensor detecta uma temperatura de C ou menor, um
DO ON ERSOR desligamento irá ocorrer.
Após uma pré-carga e pré-regulação do barramento DC bem-sucedida, o desligamento
SD BAI A TENS O DO
por subtensão da conexão DC é gerado quando a tensão do barramento DC cai abaixo do nível
BARRAMENTO D
de desarme por mseg. O nível de desarme é definido como DC para a unidade de
AC e DC para a unidade de / AC.
SD BAI A Um sensor térmico está localizado dentro do s módulo s do transistor na unidade de
TEMPERATURA DA PLA A potência do inversor. Sempre que este termistor detectar uma temperatura de C ou inferior,
DE BASE DO ON ERSOR ocorrerá um desligamento.
Um segundo nível de proteção contra sobrecorrente existe na entrada da placa do inversor. A
tensão coletor-emissor de cada módulo de transistor é verificada enquanto o dispositivo está
SD IN ERSOR DE ligado. sso é chamado de tensão de saturação coletor-emissor. Se a tensão no módulo do
BLO UEIO DA ASE A B transistor for maior do que um limite definido, o módulo do transistor será desligado. Essa
falha também pode ser causada se o transistor não estiver sendo ligado quando deveria.
97
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
Durante a pré-carga, a tensão da conexão DC deve atingir pelo menos o limite superior
determinado pelo ponto de ajuste de tensão da linha ver tabela abaixo em segundos após o
sinal de pré-carga ter sido dado. Se esta condição não for atendida, este desligamento será
gerado. A placa lógica SD deve aguardar segundos antes de limpar a falha e permitir que
outra pré-carga seja iniciada. O s ventilador es e a s bomba s de água do SD permanecerão
SD PR ARGA BAI A
energizados durante esse tempo. A placa lógica do SD deve permitir que até três falhas
TENS O DO consecutivas relacionadas à pré-carga ocorram.
BARRAMENTO D
98 JOHNSON CONTROLS
FORMULÁRIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
Durante a inicialização, sem fluxo de corrente através dos transdutores de corrente de corrente
ILTRO DE ARM NI AS
contínua DCC s , a corrente de saída do DCC é medida e comparada com um limite
TRANS ORMADOR DE predefinido definido pela placa lógica do filtro de harm nicas. Se os valores medidos excederem
ORRENTE D OU o limite predefinido, presume-se que os DCC s estejam em más condições e esse desligamento
será gerado.
A placa lógica do filtro de harm nicas monitora continuamente a tensão do barramento DC do
ILTRO DE ARM NI AS filtro de harm nicas. Se o nível de tensão do barramento DC exceder uma faixa de a
ALTA TENS O DO DC, este desligamento é iniciado. enha em mente que o filtro de harm nicas tem seu próprio
BARRAMENTO D barramento DC como parte da unidade de potência do filtro de harm nicas. O barramento DC
do filtro de harm nicas não está conectado de forma alguma ao barramento DC do inversor.
A corrente de saída do filtro de harm nicas é lida pelo transdutor de corrente-corrente direta
DCC . Essa informação de corrente é enviada para a placa lógica do filtro de harm nicas,
onde é comparada com um limite. Se a corrente de saída da unidade de alimentação do filtro de
harm nicas for maior que o limite.
LASSI I AÇ O DE ORRENTE DO IN ERSOR NÍ EL NOMINAL DE DESARME DE SOBRE ARGA
ILTRO DE ARM NI AS
ORRENTE DA ASE ALTA A AM S
OU B AM S
AM S
AM S
AM S
Esse desligamento indica que o hard are na placa lógica do filtro de harm nicas indica uma
ILTRO DE ARM NI AS falha, mas o soft are na placa lógica do filtro de harm nicas não indica o motivo. A placa
PLA A L GI A OU DE lógica do filtro de harm nicas sinaliza uma condição de falha para a placa lógica do inversor,
OMUNI AÇ ES mas não responde a uma solicitação de soft are para informações de falha.
Este desligamento indica que uma das fontes de alimentação de baixa tensão na placa lógica do
ILTRO DE ARM NI AS filtro harm nico caiu abaixo da faixa de tensão operacional permitida. A placa lógica do filtro de
ONTE DE ALIMENTAÇ O DA harm nicas recebe sua energia da placa lógica do inversor. As fontes de alimentação para a placa
PLA A L GI A lógica do inversor são, por sua vez, derivadas do secundário do transformador de para
CA. Essa falha é típica quando a energia de controle para a placa é removida e reaplicada.
99
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
ILTRO DE ARM NI AS Este desligamento indica que um circuito chamado circuito de fase bloqueada na placa lógica
IR UITO DE ASE do filtro de harm nicas perdeu a sincronização com a linha de entrada de energia por um
BLO UEADA período de tempo. Esta mensagem também pode aparecer quando a energia da rede elétrica é
removida e reaplicada
Dois limites mínimos de tensão devem ser atendidos para completar o ciclo de pré-carga. O
primeiro ocorre a / de segundo após o início da pré-carga. Esta medição irá verificar se a
estrutura do barramento, ou os capacitores do barramento estão danificados. O segundo limite
ILTRO DE ARM NI AS
ocorre segundos após o início da pré-carga. Esta medição irá verificar se os capacitores do
BAI A TENS O DE PR barramento estão se carregando corretamente. er tabela abaixo para valores específicos de um
ARGA DO BARRAMENTO valor de tensão de entrada nominal de - AC.
D OU
ALOR MÍNIMO DE TENS O ALOR MÍNIMO DE TENS O
DC DC
uando um comando de execução de hard are é recebido na placa lógica do filtro de
ILTRO DE ARM NI AS harm nicas da placa lógica do inversor, um temporizador de segundos é iniciado. Um
S E comando de execução redundante também deve ocorrer na conexão de comunicação da placa
lógica do inversor antes que o cron metro expire ou o inversor será desligado.
ONDENSADOR O transdutor de pressão do condensador indica uma pressão menor que , S A ou maior que , S A
TRANSDUTOR DE sso está fora da faixa operacional normal do transdutor. sso geralmente indica um transdutor defeituoso.
PRESS O ORA DO O resfriador pode ser iniciado após o transdutor indicar uma pressão dentro do alcance e a tecla A AGAR
AL AN E AL A ser pressionada.
O sinal de entrada de energia da linha na placa de /O B - foi baixo por segundo contínuo. Este sinal
é usado para determinar quando as entradas digitais são afetadas por uma perda de energia de linha versus
PAINEL DE ONTROLE uma condição real para seus dispositivos. Essa falha não é esperada em uma perda real de energia da
PERDA DA TENS O DE microplaca do barramento de carga crítica, porque o processador estará desligado antes do atraso da falha.
ONTROLE Esta mensagem pode indicar um desligamento de ciclo reinicialização automática após falha de energia
ou de segurança reinicialização manual após falha de energia , dependendo da configuração da central de
controle
Uma falha da potência de controle ocorreu. Se a falha de energia tiver ocorrido enquanto o resfriador
PAINEL DE estava funcionando, ele será reiniciado automaticamente quando a energia for restaurada. Esta mensagem
ONTROLE pode indicar um desligamento por ciclagem reinicialização automática após falha de energia ou de
segurança reinicialização manual após falha de energia , dependendo da configuração da central de
AL A DE
controle ndica um desligamento de ciclo quando exibido em caracteres laranja Desligamento de
ALIMENTAÇ O segurança quando exibido em caracteres vermelhos. A central de controle é configurada para
reinicialização automática ou manual após a falha de energia por um técnico de serviços qualificado.
A pressão do evaporador, conforme detectada pelo ransdutor do Evaporador, diminuiu para o limiar de
desligamento e causou desligamentos por ciclagem em um período de minutos. ara aplicações de
resfriamento a água, o limite de desligamento é um valor fixo. ara aplicações de resfriamento a salmoura,
o limite de desligamento varia de acordo com a concentração da solução de salmoura. O limite de
desligamento de salmoura é programado na ábrica da OR . O resfriador pode ser iniciado após a
E APORADOR pressão do evaporador aumentar para o limite de reinício e a tecla A AGAR AL A ser pressionada.
BAI A PRESS O LUIDO DESLIGAMENTO PSIA REINÍ IO
. a . , Limite de
R
Conforme programado desligamento
. a . , Limite de
R
Conforme programado desligamento
oi detectado um possível transdutor de pressão do evaporador com defeito no sensor de temperatura do
fluido de refrigeração. A central de controle converte a pressão do evaporador em um valor de temperatura
saturada e compara esse valor com o sensor opcional de temperatura do fluido de refrigeração do
evaporador. Se a diferença entre essas temperaturas for superior a , C, continuamente por minuto,
E APORATOR esse desligamento será executado. Esta verificação ocorre apenas nas seguintes condições
TRANSDUTOR OU • O resfriador está em funcionamento há pelo menos minutos
SENSOR DE • A temperatura do fluido de refrigeração do evaporador R está ativada
TEMPERATURA • N O estar no modo de resfriamento por salmoura
• O sensor de temperatura do evaporador R ou a temperatura de saturação do evaporador indica uma
temperatura inferior a C.
O resfriador pode ser iniciado após as temperaturas estarem dentro de , C uma da outra e a tecla
A AGAR AL A ser pressionada.
101
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
MB USÍ EL DO Esta segurança é definida quando o MBC não detecta tensão no barramento DC, indicando um fusível de
BARRAMENTO D barramento DC aberto. O resfriador pode ser iniciado quando a falha USÍ EL DO BARRAMEN O
DC DO MBC é corrigida e a tecla A AGAR AL AS do painel do Opti ie é pressionada.
Este desligamento de segurança é definido quando o MBC detecta uma condição de falha de
MB AL A DE aterramento. O resfriador pode ser iniciado quando a falha de aterramento do MBC é corrigida e a tecla
ATERRAMENTO A AGAR AL AS do painel do Opti ie é pressionada.
MB ALTA Este desligamento de segurança é definido quando a placa de controle do MBC detecta que a
TEMPERATURA temperatura do mancal está muito alta. O resfriador pode ser iniciado quando a condição é
DO ROLAMENTO liberada e a tecla A AGAR AL A do painel do Opti ie é pressionada.
MB ALTA Este desligamento de segurança é definido quando a placa de controle do MBC detecta que a temperatura
TEMPERATURA DO do mancal está muito alta. O resfriador pode ser iniciado quando a condição é liberada e a tecla
ROLAMENTO A AGAR AL A do painel do Opti ie é pressionada.
MB ALTA Este desligamento de segurança é definido quando a placa de controle do MBC detecta que a temperatura
TEMPERATURA DO do mancal está muito alta. O resfriador pode ser iniciado quando a condição é liberada e a tecla
ROLAMENTO A AGAR AL A do painel do Opti ie é pressionada.
MB ALTA Este desligamento de segurança é definido quando a placa de controle do MBC detecta que a
TEMPERATURA DO temperatura do mancal está muito alta. O resfriador pode ser iniciado quando a condição é
ROLAMENTO liberada e a tecla A AGAR AL A do painel do Opti ie é pressionada.
MB ALTA Este desligamento de segurança é definido quando a temperatura do amplificador do MBC está muito
TEMPERATURA DO alta. O resfriador pode ser iniciado quando a condição é liberada e a tecla A AGAR AL A do painel
AMPLI I ADOR do Opti ie é pressionada.
Este desligamento de segurança é definido quando a tensão do amplificador do MBC está muito
MB ALTA TENS O alta. O resfriador pode ser iniciado quando a condição é liberada e a tecla A AGAR AL A do
DO AMPLI I ADOR painel do Opti ie é pressionada.
MB ALTA TENS O Este desligamento de segurança é definido quando a tensão do bloqueio do MBC está muito alta. O
resfriador pode ser iniciado quando a condição é liberada e a tecla A AGAR AL A do painel do
DE BLO UEIO
Opti ie é pressionada.
Este desligamento de segurança é definido quando a tensão do bloqueio do MBC está muito baixa. O
MB BAI A TENS O
resfriador pode ser iniciado quando a condição é liberada e a tecla A AGAR AL A do painel do
DE BLO UEIO
Opti ie é pressionada.
Este desligamento de segurança é definido se desligamentos por ciclagem do MBC ocorrerem em uma
MB janela de minutos. É liberada quando o resfriador é interrompido. A janela de minutos começa com
DESLIGAMENTOS a primeira falha do MBC. O resfriador pode ser iniciado quando a condição é liberada e a tecla A AGAR
E ESSI OS AL A do painel do Opti ie é pressionada.
Este desligamento de segurança é definido quando o MBC detecta uma condição de falha e abre um
MB ONTATOS DE
contato de relé que é lido pela placa de /O no B - . A falha é liberada quando o contato do
AL A ABERTOS
MBC é fechado.
Este desligamento de segurança é definido quando o MBC não inicializa corretamente as
MB AL A DE
comunicações com o painel do Opti ie . O resfriador pode ser iniciado quando a condição é
INI IALIZAÇ O
liberada e a tecla A AGAR AL A do painel do Opti ie é pressionada.
Este desligamento de segurança é definido quando o MBC detecta o Barramento DC DC do MBC
MB ALTA TENS O está muito alto. O resfriador pode ser iniciado quando a condição é liberada e a tecla A AGAR AL A
DO BARRAMENTO D do painel do Opti ie é pressionada.
MB ALTA Este desligamento de segurança é definido quando a temperatura do dissipador de calor do MBC está
TEMPERATURA DO muito alta. O resfriador pode ser iniciado quando a temperatura cai abaixo do ponto de desarme e a
DISSIPADOR DE tecla A AGAR AL AS do painel do Opti ie é pressionada.
ALOR
Este desligamento de segurança é definido quando o programa de microplaca do MBC não redefine o
MB temporizador da varredura. Essa falha pode ser causada por um carregamento de programa falho do MBC
ARREDURA ou por uma microplaca defeituosa do MBC. O resfriador pode ser iniciado quando a condição é liberada e
a tecla A AGAR AL A do painel do Opti ie é pressionada.
sso é definido quando o botão de pressão de parada de segurança do painel é pressionado, removendo a
entrada do terminal de placa de /O B - por ms. contínuos. Ele também define o comando
PARADA DE
local como ARADA. O resfriador pode ser iniciado quando o botão é liberado e a tecla A AGAR
SEGURANÇA
AL A do painel do Opti ie é pressionada.
Este desligamento de segurança ocorre quando qualquer uma das temperaturas de enrolamento do motor
ativadas excedeu o limite de desligamento de alta temperatura do enrolamento programado de , C
MOTOR ALTA por segundos contínuos.
TEMPERATURA O resfriador pode ser iniciado após todas as temperaturas do enrolamento terem diminuído para pelo
DO menos C abaixo do limite de desligamento e o COM RESSOR estiver parado. O desligamento de
ENROLAMENTO segurança não atuará em nenhum sensor de temperatura de enrolamento individual que tenha sido
desativado com o e p in de EM ERA URA DESA ADA na tela de detalhes do motor.
MOTOR ALTA Este desligamento de segurança é definido quando a temperatura da carcaça do motor é igual ou superior
a C . Esta falha é liberada quando a temperatura da carcaça do motor é inferior a C. O resfriador
TEMPERATURA
pode ser iniciado quando a condição é liberada e a tecla A AGAR AL A do painel do Opti ie é
DA AR AÇA pressionada.
MOTOR BAI A Este desligamento de segurança é liberado quando a temperatura do enrolamento do motor é inferior a
TEMPERATURA DO , C. Esta falha é liberada quando a temperatura dos enrolamentos é inferior a , C.
ENROLAMENTO
103
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
SD ALTA Um sensor de termistor está localizado dentro do módulo do transistor na unidade de potência do
TEMPERATURA DA acionamento. Se a qualquer momento este termistor detectar uma temperatura de C ou superior,
PLA A DE BASE DA ocorrerá um desligamento. Os ventiladores de resfriamento e as bombas de refrigeração no acionador
ASE A B continuarão a funcionar após o desligamento até que a temperatura do termistor caia abaixo de C.
As correntes de entrada RMS são monitoradas e comparadas com da corrente de entrada do
trabalho, conforme a tabela a seguir. Se esse valor for excedido continuamente por segundos, esse
desligamento será gerado. uando a condição é liberada, o resfriador pode ser iniciado após a tecla
A AGAR AL AS ser pressionada.
ORRENTE DE NÍ EL DE
LASSI I AÇ O ENTRADA M IMA DESARME DE
MODELO DO SD DO DIS UNTOR DO SD AMPS SOBRE ARGA DE
SD SOBRE ARGA ORRENTE DE
AMPS LASSI I AÇ O
DA ORRENTE DE DO DIS UNTOR ENTRADA AMPS
ENTRADA A LA de trabalho de
entrada ,
A LA de trabalho de
entrada ,
A LA de trabalho de
entrada ,
A LA de trabalho de
entrada ,
A LA de trabalho de
entrada ,
O desequilíbrio de corrente do motor do compressor trifásico foi maior que por segundos
contínuos. O desequilíbrio não é verificado até que o resfriador esteja funcionando por pelo menos
segundos e a média das três fases da corrente do motor seja maior que da corrente a plena carga
programada do chiller.
SD
A média é calculada como ave a b c / .
DESE UILÍBRIO DE
O desequilíbrio é calculado como a- ave b- ave c- ave x / lave .
ORRENTE DO O drive de velocidade variável detecta a condição de desequilíbrio e alerta a microplaca da central de
MOTOR controle Opti ie via comunicações em série. O chiller pode ser iniciado após a tecla A AGAR AL A
ser pressionada.
Se o inversor não atender aos critérios de pré-carga consulte falhas de pré-carga , o circuito de pré-carga
aguardará por um período de segundos antes de outra tentativa de pré-carga. Os ventiladores e as
SD BLO UEIO DE
bombas de água da unidade permanecerão energizados durante esse tempo. Após este período de
PR ARGA segundos, a pré-carga será novamente iniciada. A unidade tentará atender aos critérios de pré-carga três
vezes consecutivas antes do inversor se desligar, bloquear e exibir esta mensagem.
Um sensor de termistor está localizado dentro do módulo do transistor na unidade de potência do filtro de
harm nicas. Se a qualquer momento este termistor detectar uma temperatura superior ao valor do limiar,
ILTRO DE ocorrerá um desligamento. Consulte a tabela abaixo para o valor do limiar de desligamento. É necessário
ARM NI AS uma redefinição manual pressionando o botão Redefinição de temperatura excessiva localizado na placa
ALTA do filtro lógico.
TEMPERATURA DA MODELO DO SD LIMIAR DA L ULA DE DESLIGAMENTO
PLA A DE BASE A A C
A C
A A C
105
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 3 - FUNÇÕES E NAVEGAÇÃO DA CENTRAL DE CONTROLE OPTIVIEW™
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
SEÇ O OPERAÇ O DO SD
IS O GERAL DO SD DO MODELO P T
O VSD do modelo PYT da YORK é um inversor R A D
PWM transistorizado e refrigerado a líquido em um O conversor AC para DC usa 3 retificadores
pacote altamente integrado montado diretamente no controlados de silício SCRs e 3 diodos. m SCR e
resfriador. Este VSD é especificamente projetado para um diodo são contidos em cada m dulo. Tr s
acionar o motor de indução de alta velocidade com m dulos são requerido para converter tensão AC
mancais magnéticos usados no resfriador de líquido trifásica em tensão DC.
centrífugo modelo YZ da YORK. Isso permite que o 4
resfriador seja projetado como um sistema completo e Os SCRs são montados na parte inferior do 4
aproveite ao máximo os pontos fortes de cada dissipador de calor refrigerado por líquido. O uso de
componente principal do sistema. SCRs no conversor permite a pré carga dos
capacitores de barramento DC quando o resfriador
O gabinete da acionador do PYT entra no ciclo de pré lubrificação isso também
contém tensões AC e DC letais.
Somente pessoal devidamente treinado fornece uma desconexão rápida da linha AC quando o
e qualificado tem permissão para abrir resfriador entra no ciclo de desaceleração. Durante
o gabinete do VSD para manutenção. um ciclo de desaceleração, os SCRs no conversor não
AVISO ficam mais ligados e permanecem em desligados até o
• NUNCA deixe ferramentas soltas, pr ximo ciclo de pré carga e os capacitores do
detritos ou quaisquer objetos dentro
do gabinete do acionador do PYT. barramento DC começam a se descarregar pelos
• NUNCA deixe as portas do gabinete do resistores de sangria.
acionador do PYT permanecerem uando o resfriador entra no ciclo de pré
abertas. Mantenha as portas fechadas lubrificação, o VSD é comandado para pré carga e os
e certifique-se de que todas as travas SCRs são gradualmente ligados para carregar
estejam engatadas em cada porta, a lentamente os capacitores do barramento DC. Isso é
menos que a unidade esteja em
manutenção. chamado de período de pré carga, que dura 0
segundos. Depois desse momento, os SCRs são
• SEMPRE bloqueie a chave de
desconexão que fornece alimentação totalmente ativados. A placa l gica do VSD fornece o
AC ao resfriador ao fazer comando para a placa de disparo SCR para pré carga
manutenção do VSD. e a placa de disparo SCR fornece os comandos de
• NÃO ligue o disjuntor se uma porta ativação para os SCRs.
do VSD permanecer aberta. Embora muitas dessas partes sejam
semelhantes quelas usadas em
A seção de alimentação do VSD é composta de quatro modelos anteriores de VSD, elas são
blocos principais: compat veis apenas com VSDs que
possuam n meros de peça de base. O
• A seção AC para DC do retificador AVISO não uso das peças corretas pode causar
• A seção do filtro de barramento DC grandes danos a esses e outros
componentes do VSD.
• A seção DC para AC do inversor
D
• A rede de supressão de saída
A seção da conexão DC do VSD consiste em uma
OMPONENTES DO SD DO MODELO P T série de capacitores eletrolíticos. Os capacitores
Na entrada do VSD, um disjuntor eletrônico com fornecem um grande reservat rio de energia para uso
sensor de falha de aterramento conecta a linha AC a da seção do inversor DC para AC do VSD e servem
um indutor da linha AC e depois ao conversor DC. O para filtrar a onda de tensão no barramento DC. Os
indutor de linha limitará a quantidade de corrente de capacitores estão contidos na unidade de energia
falha, de modo que o disjuntor eletrônico seja VSD. Os resistores sangradores são montados no
suficiente para proteger o VSD. A seguinte descrição lado da unidade de pot ncia para fornecer um
de operação é específica para o VSD de 330 amp, a caminho de descarga para a energia armazenada nos
menos que seja indicado o contrário. Ver Figura 38 na capacitores no ciclo desligado e para permitir o
página 110 até a Figura 47 na página 117 para as carregamento equilibrado dos bancos de capacitores
localizações dos componentes em cada modelo de durante a operação.
gabinete PYT.
JOHNSON CONTROLS
107
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 4 - OPERAÇÃO DO VSD
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
D A SD DO MODELO P T
A seção do inversor DC para AC do VSD serve para AMP
converter a tensão DC em tensão AC na magnitude e Todos os VSDs modelo PYT funcionam da mesma
frequ ncia adequadas, conforme determinado pela maneira e possuem os mesmos componentes básicos.
placa l gica do VSD. A seção do inversor é composta Os requisitos de alimentação dos VSDs de
de uma nica unidade de energia que contém tr s amperagem mais alta requerem mais capacitores no
m dulos de transistor montados no mesmo dissipador barramento DC. O modelo de 330 e 4 0 amperes usa
de calor refrigerado a líquido que os m dulos um m dulo de transistor por fase na seção do
conversores, os capacitores de barramento DC e uma inversor, o 780 e o 10 0 usam por fase, e o 1 80 usa
placa lógica do VSD. A placa de lógica fornece os 3 em paralelo por fase. Os m dulos e as placas não
comandos de ligar e desligar os m dulos do transistor. são intercambiáveis entre os diferentes modelos PYT.
A placa l gica do VSD determina quando os
comandos ligar e desligar devem ocorrer. A placa de OPÇ O DE ILTRO DE ARM NI AS
lógica é soldada diretamente na parte superior do
m dulo do transistor e fica posicionada com parafusos O VSD modelo PYT também pode incluir um filtro
de montagem. de harm nicas opcional e uma entrada de alta
frequ ncia projetada para atender a norma IEEE 1 ,
R Práticas e requisitos recomendados pela IEEE para
controle harmônico em sistemas de energia elétrica .
A rede de supressão de saída DV DT é composta de
O filtro de harm nicas é oferecido como um meio de
uma série de capacitores e resistores. A função da rede
melhorar o formato de onda da corrente de entrada
de supressão é aumentar o tempo que leva para a
traçada pelo VSD a partir da linha AC. O filtro reduz
tensão de saída ser comutada, conforme visto pelo
a possibilidade de causar interfer ncia elétrica em
motor, e reduzir a tensão de pico aplicada aos
outro equipamento eletrônico sensível conectado
enrolamentos do motor. Essa rede protege o motor do
mesma fonte de energia. m benefício adicional do
compressor contra problemas comumente associados
filtro de harm nicas opcional é que ele corrigirá o
aos VSDs do motor PWM.
fator de pot ncia do sistema para a unidade pr xima.
P Dentro do inv lucro do VSD modelo PYT, a placa
A placa l gica do acionador executa várias funções, l gica do acionador e a placa l gica do filtro de
incluindo o controle dos ventiladores e bombas de harm nicas opcional são interconectadas por meio de
resfriamento do VSD, determinando quando pré um cabo de fita de 1 posições. Este cabo fornece
carregar os capacitores de barramento e realizar energia para a placa l gica do filtro e um método de
cálculos de PWM. A placa l gica do acionador comunicação entre as duas placas.
também determina as condições de desligamento,
monitorando as tr s fases da corrente do motor, a A seção de alimentação do filtro de harm nicas é
temperatura do dissipador de calor, as temperaturas da composta de tr s blocos principais:
placa de base, a temperatura ambiente interna e a
• A seção de pré carga
tensão do barramento DC.
Cada m dulo de transistor e dissipador de calor tem • O indutor trifásico
termistores que fornecem informações de temperatura
• A unidade de alimentação do filtro
para a placa l gica do VSD. Esses sensores protegem
o SD contra condições de temperatura excessiva.
Uma placa isoladora de tensão de barramento é usada P
para garantir que os capacitores do barramento DC A seção de pré carga contém resistores de pré carga,
estejam devidamente carregados. um contator de pré carga e um contator de
rês transformadores de corrente de saída protegem o fornecimento. A rede de pré carga serve a dois
SD e o motor contra as condições atuais. O calor
prop sitos: carregar lentamente os capacitores de
gerado pelos controles eletr nicos e componentes de
potência é removido por dissipadores de calor barramento SC associados unidade de energia do
resfriados a líquido e serpentinas de resfriamento, com filtro e fornecer um meio de desconectar a
ventiladores. O líquido inibido que flui pelos unidade de energia do filtro da linha AC. uando o
dissipadores de calor e pelas serpentinas de resfriador é desligado, ambos os contatores são
resfriamento é bombeado pelo sistema por uma desenergizados e a unidade de alimentação do
bomba montada externamente. Um trocador de calor filtro é desconectada da linha AC.
de casco e tubo, com cabeças removíveis, é montado
na parte traseira do gabinete do SD.
PLACA
LÓGICA DO
INVERSOR
PLACA
LÓGICA DO
FILTRO
LD26706
PLACA LÓGICA DO
INVERSOR
PLACA
LÓGICA DO
FILTRO
LD26707
J K L
A UPS principal
B Bateria do UPS
H C
Unidade de alimentação
do filtro
D Indutor de filtro
A
E Indutor de entrada
G
F Disjuntor 4
G Contator de alimentação
UNIDADE do filtro
DE
Conjunto de coletor do
ALIMEN- H
filtro
TAÇÃO Serpentina de resfriamento
J
F
K Ventilador de resfriamento
L Fonte de alimentação de
E 300VDC do mancal
magnético
Retificador
Inversor
D C B
LD26704
J K L
A UPS principal
B Bateria do UPS
Unidade de alimentação
H C
do filtro
D Indutor de filtro
A E Indutor de entrada
G F Disjuntor
G Contator de alimentação
UNIDADE
do filtro
DE
ALIMEN- H Conjunto de coletor do filtro
TAÇÃO
J Serpentina de resfriamento
F K Ventilador de resfriamento
Fonte de alimentação de
L
300VDC do mancal
magnético
Retificador
Inversor
E
D C B
LD26708
F G
A Indutor de filtro
B Indutor de entrada
D C Disjuntor
D Contator de alimentação
do filtro
E Conjunto de coletor do filtro
F Serpentina de resfriamento
G Ventilador de resfriamento
C
B A
LD26709
E F
4
A
Fonte de alimentação de
A 300VDC do mancal
magnético
B UPS principal
Bateria do UPS
C (Atrás do painel)
E Serpentina de resfriamento
F Ventilador de resfriamento
Retificador
Inversor
UNIDADE DE ALIMENTAÇÃO
D C
LD26710
E F G
Contator de alimentação do
A filtro
B Indutor de entrada
C Indutor de filtro
D Filtro de harmônicas
E Disjuntor
F Serpentina de resfriamento
G Ventilador de resfriamento
Retificador
Inversor
UNIDADE DE ALIMENTAÇÃO
C B
LD26716
F G
A
4
Fonte de alimentação de
A
300VDC do mancal magnético
B UPS principal
C
C Capacitores do barramento
Bateria do UPS
D (Atrás do painel)
F Serpentina de resfriamento
G Ventilador de resfriamento
E D
LD26717
H
G
B Indutor de filtro
Contator de alimentação
C do filtro
D Indutor de entrada
E Disjuntor
G Serpentina de resfriamento
E H Ventilador de resfriamento
D C B
LD26711
D E
4
A
Fonte de alimentação de
A 300VDC do mancal magnético
Bateria do UPS
B
(Atrás do painel)
C UPS principal
D Serpentina de resfriamento
E Ventilador de resfriamento
Retificador
Inversor
UNIDADE DE ALIMENTAÇÃO
C B
LD26712
SEÇ O MANUTENÇ O
MANUTENÇ O PRE ENTI A I E
responsabilidade do proprietário fornecer a 1. sole a fonte de alimentação elétrica da instalação
manutenção diária, mensal e anual necessária do para o resfriador.
sistema. 2. sole a bateria do painel de força da alimentação
Em qualquer sistema operacional, é muito importante de força contínua, através da abertura do painel
fornecer manutenção e inspeção planejada de suas pela desconexão da chave seccionadora.
partes funcionais para mant lo operando com a 3. sole o fluxo de água do sistema para o resfriador
máxima efici ncia. Portanto, a manutenção a seguir pelas válvulas apropriadas ou ter refrigerante
deve ser realizada quando prescrita. isolado para evitar a circulação pelo conjunto 5
motor/compressor e gerando energia elétrica para
MPORTANTE Se a falha de uma
unidade ocorrer devido a manutenção o rotor de imã permanente.
inadequada durante o per odo de
garantia, a ohnson Controls não se
responsabilizar por custos incorridos
NOTA
para que o sistema volte operação
satisfatória.
TABELA - RE U S OS DE MANU ENÇ O
P D S M A O
Registre as condições operacionais no formulário de registro aplicável
erifique os par metros operacionais para indicação de incrustação
no tubo ou perda de fluido de refrigeração
erifique a tensão trifásica e o equilíbrio da corrente
erifique os e p in de operação programáveis e os cortes de
segurança. Certifique-se de que eles estejam corretos para a aplicação
erificar os fluxos de água do condensador e do evaporador
erificar e reparar vazamentos conforme necessário
erifique e aperte todas as conexões elétricas
Limpe ou faça retrolavagem do trocador de calor do SD
Substitua o fluido de refrigeração da partida do SD
Meça a resistência do enrolamento e isolamento do motor
Realize a análise do fluido de refrigeração
Revise os dados operacionais para tendências que indiquem
aumento de vibração ou consumo de energia. Os dados do MBC
incluem x vibração de velocidade rotacional no deslocamento.
Limpe os tubos
Realize testes de corrente parasita e inspecione os tubos - Anos
ara obter os requisitos de operação e manutenção listados acima, consulte a literatura de serviços apropriada ou entre em contato com o
representante local da ohnson Controls.
Este procedimento deve ser realizado no intervalo de tempo especificado por um técnico certificado da ind stria que tenha sido
treinado e qualificado para trabalhar neste tipo de equipamento OR . Um registro desse procedimento sendo executado com sucesso
deve ser mantido em arquivo pelo proprietário do equipamento, caso a comprovação da manutenção adequada seja necessária em uma
data posterior para fins de validação da garantia.
Um serviço mais frequente pode ser necessário dependendo das condições operacionais locais.
PEÇAS DE REPOSIÇ O A
Para quaisquer peças de reposição requeridas,
. Evaporador e condensador
consulte o Navegador de peças. a. Inspecione e limpe os filtros de água
INSPEÇ ES DE OPERAÇ O b. Inspecione e limpe os tubos como requerido
c. Inspecione as caixas dágua.
Seguindo uma inspeção regular usando as leituras do
visor do OptiVie Control Center e o procedimento . Motor de acionamento do compressor
de manutenção, o operador evitará dificuldades a. Meça a resist ncia do enrolamento e isolamento
operacionais sérias. A lista de inspeções e do motor.
procedimentos a seguir deve ser usada como guia.
. Inspecione e faça a manutenção dos componentes
D elétricos conforme necessário.
. Teste próximo a cada junta e solda de fábrica . Para melhorar a evacuação, circule a água quente,
cuidadosamente e meticulosamente. a não mais de 49 ºC pelos tubos do evaporador e
. Para verificar vazamentos de tubo e juntas de do condensador para desidratar completamente os
cascos. Se não houver uma fonte de água quente
tubos: disponível, um aquecedor de água portátil deve ser
a. Isole e drene os cabeçotes do condensador e usado. NÃO USE VAPOR. Um método sugerido
do evaporador é conectar uma mangueira entre a fonte de água
b. Purgue os cabeçotes e os tubos com quente sob pressão e a conexão de drenagem do
nitrogênio seco pelas ventilações ou drenos evaporador, a conexão de ventilação do
até que o detector não dê indicação evaporador, a drenagem do condensador e a
c. Feche as ventilações e os drenos e espere uma ventilação do condensador. Para evitar a
hora possibilidade de vazamentos, a temperatura deve
d. Abra uma ventilação ou um dreno e insira ser aumentada lentamente, de modo que os tubos e
o detector de vazamento. o casco sejam aquecidos uniformemente.
Se um vazamento for detectado, as pontas
5
. Feche a válvula de carregamento do sistema
devem ser removidas e a fonte do vazamento e a válvula de retenção entre o indicador de
determinada como descrito em vácuo e a bomba de vácuo. Em seguida,
n en a re e evap ra re na página desconecte a bomba de vácuo, deixando o
12 ne a e . indicador de vácuo no lugar.
6. Recupere o gás de teste conforme aplicável, faça . Mantenha o vácuo obtido na Etapa 3, acima, por
os reparos necessários, repita os testes de 8 horas no sistema; a mais ligeira elevação de
vazamento, evacue o resfriador e execute o teste pressão indica um vazamento, a presença de
de retenção de tempo. Sempre considere o efeito umidade ou ambos. É importante verificar se to
da mudança de temperatura ao realizar qualquer há mudança de pressão com o resfriador na
teste de retenção baseado em tempo. ara um gás mesma temperatura. A pressão mudará
ideal, no tempo , a temperatura excessiva da proporcionalmente à temperatura e afetará os
pressão sistema de unidades absolutas a resultados. Se após 24 horas a temperatura do
proporção no tempo . bulbo úmido no indicador de vácuo não tiver
subido acima de 4,4 °C ou a uma pressão de 6,3
E A UAÇ O DO SISTEMA mm Hg, o sistema pode ser considerado vedado.
Certifique-se de que a energia seja
removida do lado de entrada do VSD Certifique-se de que o indicador de
sempre que o resfriador estiver sob vácuo esteja com a válvula solta
vácuo (menor que a pressão enquanto mantém o vácuo do sistema e
atmosférica). O VSD mantém a tensão certifique-se de abrir a válvula entre o
AVISO indicador de vácuo e o sistema ao
no motor quando o resfriador está NOTA
desligado enquanto a tensão fica verificar o vácuo após o período de 8
disponível para o VSD. As propriedades horas.
de isolamento no motor são reduzidas 7. Se o vácuo não se mantiver por 8 horas dentro
no vácuo e podem não isolar
suficientemente essa tensão. dos limites especificados na Etapa acima, o
vazamento deve ser encontrado e reparado.
Após a conclusão do teste de pressão, o teste de vácuo
deve ser realizado da seguinte forma: DESIDRATAÇ O A UO
. Conecte uma bomba de vácuo de alta capacidade, Para obter um sistema suficientemente seco,
com indicador, à válvula de carregamento do as seguintes instruções foram elaboradas para fornecer
sistema, como mostrado na Figura 48 na página um método eficaz para evacuar e desidratar um
122 e dê partida na bomba. Consulte sistema em campo. Embora existam vários
desidratação a vácuo, na página 121 nesta seção. métodos de desidratação de um sistema,
recomendamos o seguinte, pois ele produz um dos
. Abra bem todas as válvulas do sistema.
melhores resultados e oferece um meio de obter
Certifique-se de que todas as válvulas para a
leituras precisas quanto à extensão da desidratação.
atmosfera estejam fechadas e que as tampas
estejam instaladas nas tomadas. O equipamento necessário para seguir este método
. Opere a bomba de vácuo de acordo com de desidratação consiste em um indicador de bulbo
desidratação a vácuo, na página 121 nesta úmido ou medidor de vácuo, um gráfico mostrando
seção até que uma temperatura de 0°C do bulbo a relação entre a temperatura do ponto de
úmido ou uma pressão de 5 mm Hg seja condensação e a pressão em polegadas de
alcançada. Consulte a Tabela 14 na página 122 mercúrio (vácuo), (Ver Tabela 14 na página 122) e
para obter os valores de pressão correspondentes. uma bomba de vácuo capaz de bombear o vácuo
adequado para o sistema.
JOHNSON CONTROLS 121
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 5 - MANUTENÇÃO
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
MEDIÇ O ABSOLUTO
POLEGADAS DE TEMPERATURA
MILÍMETROS
MER RIO G S DE EBULIÇ O
PSIA DE MI RONS
ABAI O DE UMA DA GUA EM
MER RIO
ATMOS ERA PADR O G
0" 14.6960 760.00 760,000 100
10.240" 9.6290 500.00 500,000 88,8
22.050" 3.8650 200.00 200,000 66,11
25.980" 1.9350 100.00 100,000 51,11
27.950" 0.9680 50.00 50,000 38,33
28.940" 0.4810 25.00 25,000 25,55
29.530" 0.1920 10.00 10,000 11,11
29.670" 0.1220 6.30 6,300 4,44
29.720" 0.0990 5.00 5,000 1,66 A água congela
VÁLVULA DE RETENÇÃO
VÁLVULA DE CARREGAMENTO
O
A desidratação de um sistema de fluido de
refrigeração pode ser obtida por este método porque a
água presente no sistema reage muito como um fluido
de refrigeração. Ao baixar a pressão no sistema até
um ponto em que sua temperatura de saturação seja
consideravelmente menor que a temperatura
ambiente, o calor fluirá da sala através das paredes do
sistema e vaporizará a água, permitindo que uma
grande porcentagem dela seja removida pela bomba
de vácuo. O tempo necessário para a desidratação de
um sistema depende do tamanho ou volume do
sistema, da capacidade e eficiência da bomba de 5
vácuo, da temperatura ambiente e da quantidade de
água presente no sistema. Pelo uso do indicador de
vácuo como sugerido, o tubo de teste será evacuado LD26726
para a mesma pressão que o sistema, com a água IGURA - CUR A DE SA URAÇ O
destilada sendo mantida na mesma temperatura de
saturação que qualquer água livre no sistema, com
essa temperatura podendo ser observada no Quando este ponto é alcançado, praticamente todo o
term metro. ar foi evacuado do sistema, mas ainda resta uma
pequena quantidade de umidade. A fim de fornecer
Se o sistema tiver sido testado sob pressão e estiver
um meio para transportar esta umidade residual para a
vedado antes da evacuação, os registros de
bomba de vácuo, o nitrogênio deve ser introduzido no
temperatura de saturação devem seguir uma curva
sistema para deixá-lo sob pressão atmosférica e a
semelhante à curva de saturação típica mostrada na
temperatura do indicador retornará para
Figura 49 na página 123 abaixo.
aproximadamente a temperatura ambiente. Feche o
A temperatura da água no tubo de ensaio cairá à sistema novamente e inicie a segunda evacuação.
medida que a pressão diminua, até que o ponto de
A quantidade relativamente pequena de umidade
ebulição seja atingido, quando a temperatura se
restante será transportada pela bomba de vácuo e a
estabilizará e permanecerá nesse nível até que toda a
temperatura ou pressão mostrada pelo indicador deve
água no casco seja vaporizada. Quando esta
cair uniformemente até atingir uma temperatura de
vaporização final tiver ocorrido, a pressão e a
1,6 °C ou uma pressão de 5 mmHg.
temperatura continuarão a cair até, por fim, chegarem
a 1,6 °C de temperatura ou pressão de 5 mmHg. Quando o indicador de vácuo registra a temperatura
ou pressão, é um sinal positivo de que o sistema está
evacuado e desidratado até o limite recomendado. Se
este nível não puder ser alcançado, é evidente que
existe um vazamento em algum ponto do sistema.
Quaisquer vazamentos devem ser corrigidos antes que
o indicador possa descer para , C ou mm g na
evacuação primária.
Durante a queda primária, observe atentamente a
temperatura do indicador de bulbo mido, e não a
deixe ficar abaixo de , C. Se a temperatura cair
para C , a água no tubo de ensaio congelará e o
resultado será uma leitura defeituosa da temperatura.
ONDENSADORES E E APORADORES
G
A manutenção dos cascos do condensador e do 1. Formação escamas de oxidação
evaporador é importante para proporcionar uma
operação sem problemas do resfriador. O lado da água 2. Corrosão ou ferrugem
dos tubos no casco deve ser mantido limpo e sem 3. Formação de limo e algas
incrustações.
É, portanto, benéfico para o usuário fornecer
A maior parte da manutenção no condensador e no tratamento de água adequado para garantir uma vida
evaporador tratará de manter o lado da água do mais longa e mais econ mica do equipamento. A
condensador e do evaporador em um estado limpo. seguinte recomendação deve ser seguida na
O uso de água não tratada em torres de resfriamento, determinação da condição do lado da água dos tubos
sistemas de água fechados, etc. resulta do condensador e do evaporador.
frequentemente em um ou mais dos seguintes:
tubos, resultando em um trabalho de limpeza mais . Sopre os tubos com nitrogênio ou ar seco para
satisfatório, com provável economia de tempo. limpá-los de vestígios de umidade carregada de
fluido de refrigeração da água de circulação.
A limpeza por ácido só deve ser Assim que os tubos estiverem limpos, uma rolha
realizada por um especialista. Consulte deve ser colocada em cada extremidade do tubo.
o seu representante local de tratamento Pressurize o sistema seco com 50 a 100 PSIG
de água para obter assist ncia com (345 a 690 kPa) de nitrogênio.
programas para remoção de acúmulos Repita isto com todos os outros tubos na seção
AVISO
de calcário manutenção preventiva para suspeita ou, se necessário, com todos os tubos no
eliminar problemas futuros. evaporador ou condensador. Permita que o
evaporador ou condensador permaneça tampado
impeza por ácido comercial
por até 12 a 24 horas antes de prosseguir.
Em muitas grandes cidades, organizações comerciais Dependendo da quantidade de vazamento, as
oferecem um serviço especializado de limpeza por rolhas podem soprar da extremidade de um tubo, 5
ácido para evaporadores e condensadores. A indicando a localização do vazamento. Caso
ohnson Controls recomenda a escolha de uma contrário, será necessário fazer um teste muito
empresa especializada, confiável e com experiência completo com o detector de vazamento.
neste procedimento.
. Depois dos tubos terem sido tampados durante
12 a 24 horas, recomenda-se que dois homens
T trabalhando nas duas extremidades do evaporador
testem cuidadosamente cada tubo - um homem
Os vazamentos do tubo do evaporador e do removendo as rolhas em uma extremidade e o
condensador nos circuitos de refrigeração podem outro na extremidade oposta removendo as rolhas
e manuseando o detector de vazamentos. Comece
resultar em vazamento do fluido de refrigeração para
com a fileira superior de tubos na seção que está
o o circuito de água ou vazamento de água no sendo investigada. Remova as rolhas nas
invólucro, dependendo dos níveis de pressão. Se o extremidades do tubo simultaneamente e insira o
fluido de refrigeração estiver vazando na água, ele tubo de exploração por 5 segundos - ele deve ser
poderá ser detectado nas aberturas de saída do líquido longo o suficiente para atrair para o detector
após um período de desligamento. Se a água estiver qualquer gás de refrigeração que possa ter vazado
vazando para o fluido de refrigeração, a capacidade e pelas paredes do tubo. Um ventilador colocado
a eficiência do sistema serão reduzidas drasticamente. no final do evaporador oposto ao detector
Se um tubo estiver vazando e água tiver entrado no assegurará que qualquer vazamento se espalhe
sistema, o evaporador e o condensador devem ser pelo tubo até o detector.
retirados do resto do circuito de água e imediatamente
drenados para evitar ferrugem e corrosão graves. O . Marque todos os tubos com vazamento para
posterior identificação.
sistema de fluido de refrigeração deve então ser
drenado e purgado com nitrogênio seco para evitar . Se alguma das juntas do espelho de tubo estiver
ferrugem e corrosão graves. Se um vazamento no tubo vazando, o vazamento deve ser indicado pelo
for indicado, a localização exata do vazamento pode detector. Se houver suspeita de vazamento de
ser determinada da seguinte forma uma chapa do espelho de tubo, sua localização
. Remova as saídas e ouça em cada seção dos exata pode ser encontrada usando uma solução de
sabão. Um acúmulo contínuo de bolhas em volta
tubos se há um som de chiado que indique vazamento
de um tubo indica vazamento de um espelho de
de gás. sso ajudará a localizar a seção de tubos a ser tubo.
investigada. Se a localização provável dos tubos com
vazamento tiver sido determinada, trate essa seção da CONTROLES ELÉTRICOS
como segue se o local não for definido, todos os
tubos precisarão de investigações . Certifique-se anualmente de que as conexões elétricas
estejam firmes e que os conectores estejam seguros.
. Lave ambas as cabeças dos tubos e as
extremidades de todos os tubos com água. É importante que as configurações de fábrica dos
controles (operação e segurança) não sejam alteradas.
Se as configurações forem alteradas sem a aprovação
da Johnson Controls, a garantia será prejudicada.
Quando o painel detectar que a tensão de controle está • Etapa 2 é quando o Optiview está aguardando
baixa e o UPS estiver no modo de inversor devido à para detectar a remoção da alimentação de linha –
perda de energia da linha, o painel exibirá “Teste da normalmente o usuário demorou demais e
bateria do UPS - Avaliação da bateria”. Em seguida, o ultrapassou os 10 minutos de tempo de teste.
MBC é comandado para Levitação. Depois que o • Etapa 3 é durante o monitoramento de tensão de
MBC informa ao Optiview que está no modo 60 segundos da bateria sob carga de Levitação –
Levitação, a tensão da bateria é monitorada pelos normalmente seria uma bateria em más condições.
próximos 60 segundos. • Etapa 4 é depois da conclusão do monitoramento
Os seguintes constituem um resultado de falha: de 60 segundos e da espera pelo fim automático
• Se a tensão da bateria cair para abaixo do limite da levitação – indica alguma falha de controle ou
inferior de tensão da bateria do inversor (11,0 V comunicação não planejada.
padrão) (UPS - limite de falha de baixa tensão da • Etapa 5 é a espera para detectar a restauração da
bateria do inversor), o teste falha e termina alimentação de linha – normalmente o usuário
• Se o teste durar mais do que 75 segundos, ele demorou demais e ultrapassou os 10 minutos de
falha e termina tempo de teste.
SEÇ O IMPRESS O
IS O GERAL DA IMPRESS O
Um computador portátil pode ser conectado à R
microplaca da central de controle para imprimir os ve e a e ne e ári
relatórios a seguir. A tela a partir da qual cada
Se o registro automático de dados for desejado, um
relatório pode ser gerado está listada abaixo entre
relatório de status pode ser impresso automaticamente
parênteses.
em um intervalo especificado, começando em um
• S ar metros do sistema mpressora, horário especificado, usando a tela M RESSORA. O
nício intervalo é programável no intervalo de minuto a
• etpoints alores programados de todos minutos, em incrementos de minuto. A
os e p in mpressora, e p in primeira impressão ocorrerá no tempo de NÍC O
• alor do calendário diário programado e ocorrerá no ntervalo de Saída
programado mpressora, Calendário programado posteriormente. O tempo restante até a
• P nformações sobre a tela próxima impressão é exibido na tela M RESSORA. 6
ED DO DE ENDA mpressora, edido de
venda • Registro de impressão automático - Ativa e
desativa o registro de dados automático.
• ar metros do sistema no
momento da ltima parada normal, ltima falha • Hora de início do registro Insira o horário em
durante a execução e as ltimas que a primeira impressão é desejada.
falhas, em funcionamento ou não mpressora, • Intervalo de saída - Insira o intervalo desejado
istórico entre as impressões.
• I
nstant neo de todos os DO NLOAD DAS IMPRESS ES DO
par metros do sistema no momento do SISTEMA PARA UM LAPTOP
desligamento. Ocorre automaticamente se a
impressora estiver conectada no momento do O download de históricos do sistema em um arquivo é
desligamento. outro método útil para capturar as condições
• T mprime um instant neo dos operacionais do sistema. As instruções a seguir são
dados da tela END NC A ou imprime novos usadas para estabelecer a comunicação entre o painel
dados coletados depois que a tecla de controle do OptiView e um laptop executando
M R M R END NC A é pressionada. qualquer programa de emulação de terminal, como o
HyperTerminal, o TeraTerm ou o PuTTy.
Um computador portátil pode ser conectado
permanentemente à central de controle ou conectado 1. Conecte o computador portátil ao OptiView
conforme necessário para gerar um relatório. Se como descrito abaixo.
estiver permanentemente conectado, um recurso de
REGISTRO DE DADOS pode produzir um relatório LAPTOP
OPTIVIEW
de status automaticamente, iniciando em um horário (RS-232 SERIAL
(COM 1)
de início selecionado pelo Operador e ocorrendo em PORT)
um intervalo posterior selecionado pelo Operador. PIN DESC Conector Terminal
Um cartão de dados SD pode registrar os parâmetros 2 RX até J2 4 (TXD1)
do resfriador a cada 0,1 a 60 segundos (padrão 1,0 4 DTR até J2 2 (DSR1)
segundos) para análise no Excel.
5 GND até J2 8 GND
As figuras a seguir são exemplos dos diferentes
relatórios impressos. 2. Na tela Impressora do OptiView, selecione “PC”.
• Status ou Histórico Figura 2 na página 132 sso permitirá um do nload de dados mais rápido
• Pontos de ajuste Figura 3 na página 133 do que as seleções da impressora. Na tela ontos
de ajuste - Configuração - Comunicações,
• Calendário Figura 4 na página 13 certifique-se de que as configurações da
• Pedido de venda Figura na página 13 impressora coincidam com h. Configurações de
• Registro de segurança Figura na página 13 porta , ver abaixo.
• Tendência Figura na página 13
• Tela de PERSONALIZAÇÃO Figura na
página 13
JOHNSON CONTROLS 129
FORMUL RIO 161.01-OM1
SEÇÃO 6 - IMPRESSÃO
DATA DE EMISSÃO: ABRIL/2019
R G
TX1 RX1
RS-232
J2 DB9
COM 1 8 GND 5
4 TX PC
MICRO 2
2 DSR 4 HYPERTERMINAL
J2 Port 2B
7 GTX
RX EQ 232 Port
COM 4B 6 GRX
OPTIVIEW TX 6
COM
SC-EQUIP
LD26723
PRETO
VERMELHO
BRANCO
VERDE
DRENAGEM
LD26724
YYORK HISTORY 1
JCI GLENDALE
YZ-MA033AN030P042A
16-885000-5
YK CHILLER ID 0
(C) 1997 - 2014 YORK, A JOHNSON CONTROLS COMPANY
TUE 29 AUG 2017 9:52:26 AM
EXECUÇÃO DO SISTEMA
MBC – CONTATOS DE FALHA ABERTOS
CONTROLS Y.OPT.01.05.308
RUN TIME 0 DAYS 23 HR 0 MIN 27 SEC
HORAS DE FUNCIONAMENTO
NÚMERO DE PARTIDAS
COMANDO DE EXECUÇÃO ATIVO
CONTROLE DE CAPACIDADE
------------------------------------------------------
ESTADO DO CONTROLE = CONTROLE DE RESFRIAMENTO
LIMITE DE CARGA = NENHUM
COMANDO DE FREQUÊNCIA DO VSD = 138.07 HZ
FREQUÊNCIA DE SA DA DO VSD = 138.05 HZ
MODO DE CONTROLE DO VSD = INACTIVE
M NIMO ATIVO CONTRA PICOS = 120.62 HZ
FREQUÊNCIA M NIMA CONTRA SOBRECORRENTE = 120.45 HZ
COMPENSAÇÃO TRANSIENTE CONTRA SOBRECORRENTE = 0.00 HZ
COMANDO DO VGD = 100.00 %
POSIÇÃO DO VGD = 100.00 %
MODO DE CONTROLE DO VGD = AUTO
MODO DE CONTROLE DO HGBP = AUTO
PRESSÃO DO FATOR DE REDUÇÃO = 9.7 PSID
A USTE DE MARGEM DE SOBRECARGA = 0.0 HZ
FREQUÊNCIA DE IN CIO DO VSD = 111.45 HZ
ATIVAR MAPEAMENTO = 5.0 ~F
CONTAGEM DE SOBRECARGA ACC = 4587590
EVAPORADOR
------------------------------------------------------
BOMBA DE ÁGUA GELADA = OPERAÇÃO
INTERRUPTOR DE FLUXO DE ÁGUA GELADA = FECHADO
PONTO DE A USTE DE RESFRIAMENTO ATIVO = 42.0 ~F
TEMPERATURA DE DESLIGAMENTO = 34.0 ~F
TEMPERATURA DE SA DA DA ÁGUA GELADA = 41.9 ~F
TEMPERATURA DE ENTRADA DA ÁGUA GELADA = 53.5 ~F
PRESSÃO DO EVAPORADOR = 8.5 PSIA
TEMPERATURA DE SATURAÇÃO DO EVAPORADOR = 40.4 ~F
PEQUENA DIFERENÇA DE TEMPERATURA DO EVAPORADOR = 1.5 ~F
CONDENSADOR
------------------------------------------------------
BOMBA DE L QUIDO DO CONDENSADOR = OPERAÇÃO
INTERRUPTOR DE FLUXO DE L QUIDO DO CONDENSADOR = FECHADO
TEMPERATURA DE SA DA DO L QUIDO DO CONDENSADOR = 75.5 ~F
TEMPERATURA DE ENTRADA DO L QUIDO DO CONDENSADOR = 67.6 ~F
PRESSÃO DO CONDENSADOR = 18.2 PSIA
TEMP SATURADA DO CONDENSADOR = 75.4 ~F
PEQUENA DIFERENÇA DE TEMPERATURA DO CONDENSADOR = -0.1 ~F
TEMPERATURA DO FLUIDO DE REFRIGERAÇÃO DO CONDENSADOR = 75.9 ~F
TEMPERATURA DO FLUIDO DE REFRIGERAÇÃO NA SEÇÃO DE DESCIDA = 68.5 ~F
TEMPERATURA DE SUBRESFRIAMENTO = 6.9 ~F
P F R = 9.7 PSID
P A P F R = 23.0 PSID
M PID = Inactive
C V C
= 0.0 %
C
------------------------------------------------------
V = -1.20 Hz
T = 84.7 ~F
S = 9.4 ~F
S = 9.4 ~F
L = 11.1 ~F
L = N
LD26759
IGURA E EM LO DE M RESS O S A US OU S R CO
V
------------------------------------------------------
C = Y.OPT.1.05.308
CC = 3.09
BIOS = C.OPT.00.02
Kernel = 1.20
GP = 1.09 6
GUI = 0.43
SIO = 1.25
GPIC = 0.14
Ext I/O VSD = C.EXP.01.00
I = C.H035.04.01.02
I
------------------------------------------------------
M = I
I = I
F = DD MMM YYYY
F = Local
I = 0-10 Volts
T = 460V
F = 60Hz
O B L R = P
C P F R = D
D = A
E = J14
R = Auto
R = A
C
------------------------------------------------------
T = Water
S = R134a
C
------------------------------------------------------
R = D
H = 12:00 AM
I = 60 Min
T = Okidata
T = 9600 Baud
B = 8 Bits
P = I
B = 1 Bit
LD26760
IGURA - E EM LO DE M RESS O ( )
LD26761
P O YORK
O R R OR Y 1
NOV AM
INFORMAÇ ES DO PEDIDO
------------------------------------------------------
DATA DE COMISSIONAMENTO =
E D A AL = LLE D D DA
DEL D E A = YZXXXXXX
E DE ED D
6
NÚMERO DE S RIE DA UNIDADE
COMPRESSOR MODEL
EVAPORATOR MODEL
CONDENSER MODEL
VSD MODEL
------------------------------------------------------
LD26762
FLUIDO DE REFRIGERAÇÃO
RPM
ENTRADA
TENSÃO
FASES
FREQUÊNCIA
------------------------------------------------------
VA ÃO DO EVAPORADOR GPM OU L S
TEMPERATURA DE SA DA DO EVAPORADOR F OU C
LD26763
LD26764
Registro 4 Evaporador - Fluido de refrigeração
IGURA E EM LO DE M RESS O ED DO ---------------------------------------------------------------------------------
DE ENDAS CON . Data = 05 out 2001
Hora = 1:35:48 PM
Nível de acesso = Serviço ID
do Usuário = 4268
Valor antigo = Desativado
Valor novo = Ativado
LD26765
IGURA E EM LO DE M RESS O
RELA R O DE REG S RO DE SEGURANÇA
O P R O O
O R R OR R R OR YORK
(c) 1997 – 2001 YORK INTERNATIONAL CORPORATION
© 1997 – 2000 YORK INTERNATIONAL CORPORATION Mon 21 Jun 1999 1:28:25 PM
T a a a a = 45.0 ~F
SEG OUT PM
a a a a a a a = 55.0 ~F
OR O 1 O 2 O 3 O 4 O 5 O 6
3:33:47 PM 45.5 °F 55.0 °F 39.0 PSIG 95.0 °F 85.0 °F 120.0 PSIG 6
3:33:48 PM 45.5 °F 55.0 °F 39.0 PSIG 95.0 °F 85.0 °F 120.0 PSIG
LD26767
3:33:49 PM 45.5 °F 55.0 °F 39.0 PSIG 95.0 °F 85.0 °F 120.0 PSIG
3:33:50 PM 45.5 °F 55.0 °F 39.0 PSIG 95.0 °F 85.3 °F 120.1 PSIG IGURA E EM LO DE M RESS O
3:33:51 PM 45.5 °F 55.2 °F 39.1 PSIG 95.1 °F 85.4 °F 120.2 PSIG
RELA R O DA ELA DE ERSONAL AÇ O
LD26766
MEDIÇÃO MULTIPLICAR A UNIDADE INGLESA PELO FATOR PARA OBTER A UNIDADE MÉTRICA
TEMPERATURA
Para converter graus Fahrenheit (°F) para graus Celsius (°C), subtraia 32° e multiplique por 5/9 ou 0,5556.
Exemplo: (45,0°F - 32°) x 0,5556 = 7,22°C
Para converter um intervalo de temperatura (por exemplo, um intervalo de 10°F) de Fahrenheit para Celsius,
multiplique-o por 5/9 ou 0.5556.
Exemplo: Intervalo de 10,0°F x 0,5556 = Intervalo de 5,6 °C
Cor : Incolor
Odor : leve
Página 1 / 14
Símbolo(s) :
Declarações de perigo : Contém gás sob pressão; pode explodir se aquecido. Pode
deslocar o oxigênio e causar sufocamento rápido.
Armazenamento:
Proteger da luz solar. Armazene em um local bem ventilado.
Carcinogenicidade
Nenhum componente deste produto presente em níveis iguais ou superiores a 0,1% é identificado como
carcinogênico conhecido ou previsto pela NTP, IARC ou OSHA.
Contato com a pele : Após contato com a pele, lave imediatamente com água em abundância. Se os
sintomas persistirem, chame um médico. Remova imediatamente todas as roupas
contaminadas. Lave as roupas contaminadas antes de reutilizar
Página 2 / 14
Contato com os olhos : Enxágue imediatamente com água em abundância, também por
baixo das pálpebras, por pelo menos 15 minutos.
Chame um médico caso a irritação se desenvolva ou persista.
Perigos específicos : Este produto não é inflamável em temperaturas ambientes e sob pressão
durante o combate atmosférica.
ao incêndio
Porém, este material pode entrar em ignição se misturado com ar
pressurizado e exposto a fontes de ignição fortes.
O recipiente pode se romper ao ser aquecido.
Resfrie os recipientes fechados expostos ao incêndio com spray de água.
Não permita que o escoamento do combate ao incêndio entre em esgotos
ou cursos de água.
Os vapores são mais pesados do que o ar e podem causar sufocamento com
a redução do oxigênio disponível para respiração.
Página 3 / 14
Página 4 / 14
Armazenamento
Requisitos para armazéns e : Recipiente pressurizado. Proteger da luz solar e não expor a
recipientes temperaturas acima de 55°C.
Página 5 / 14
Diretrizes de exposição
Componentes Nº CAS Valor Parâmetros Atuali Base
de controle zação
trans-1-cloro-3,3,3- 102687-65-0 TWA : (800 ppm) 2013 WEEL:OARS -
trifluoropropeno Média Guias de nível de
ponderada exposição ambiental
pelo tempo no local de trabalho
(WEEL)
Página 6 / 14
Cor : Incolor
Odor : leve
Página 7 / 14
Tempo de exposição: 4 h
Espécie: rato
: Sensibilização
cardíaca Espécie:
cães
Observação: Limiar de sensibilização cardíaca (cão): 25000 ppm
Página 9 / 14
: Espécie: rato
Observação: Nível sem efeito observado - 10.000 ppm
: Espécie: rato
Observação: Nível sem efeito observado - 10.000 ppm
Efeitos de ecotoxicidade
Página 10 / 14
: Taxa de crescimento
NOEC: 115 mg/l
Tempo de exposição: 72 h
Espécie: Pseudokirchneriella subcapitata (alga verde)
Método: Diretriz de teste da OCDE 201
Página 11 / 14
Inventários
: trans-1-cloro-3,3,3- 102687-65-0
trifluoropropeno
China. Inventário de Substâncias : No inventário, ou em conformidade com o inventário
Químicas Existentes
Página 12 / 14
: trans-1-cloro-3,3,3-trifluoropropeno 102687-65-0
Componentes SARA 302 : SARA 302: Não há produtos químicos neste material que estejam
sujeitos aos requisitos de relato do SARA Título III, Seção 302.
Componentes SARA 313 : SARA 313: Este material não contém nenhum componente químico com
números CAS conhecidos que ultrapassem os limiares (De Minimis) de níveis de relato estabelecidos pelo
SARA, Título III, Seção 313.
Proposição 65 da Califórnia : Este material não contém produtos químicos conhecidos pelo Estado da
Califórnia como causadores de câncer, defeitos congênitos ou qualquer outro dano reprodutivo.
Página 13 / 14
Classificação de risco e sistemas de classificação (ex. HMIS® III, NFPA): Esta informação destina-se
exclusivamente ao uso de indivíduos treinados no sistema em particular.
Informações adicionais
As informações fornecidas nesta Folha de Dados de Segurança estão corretas de acordo com o melhor
de nosso conhecimento, informações e crença na data de sua publicação. As informações dadas
servem apenas como orientação para manuseio, uso, processamento, armazenamento, transporte,
descarte e liberação seguros e não devem ser consideradas uma garantia ou especificação de
qualidade. As informações se referem apenas ao material específico designado e podem não ser
válidas para esse material usado em combinação com qualquer outro material ou em qualquer
processo, a menos que especificado no texto. A determinação final da adequação de qualquer material
é responsabilidade exclusiva do usuário. Estas informações não constituem garantia de nenhuma
propriedade específica do produto.
Mudanças desde a última versão são destacadas na margem. Esta versão substitui todas as versões
anteriores.
Data de emissão anterior: 03/12/2013
Elaborado pelo grupo de responsabilidade de produtos de materiais e tecnologias de desempenho da
Honeywell
Página 14 / 14
Du Pont
Página 1
Ficha de dados de segurança de material
----------------------------------------------------------------------------
"SUVA" HP62 (R404A)
CEFSHP62 Revisado em 9-mar-11 Impresso em 09/03/2011
----------------------------------------------------------------------------
ID da substância :130000000494
----------------------------------------------------------------------------
IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO QUÍMICO/EMPRESA
----------------------------------------------------------------------------
Identificação do material
Uso do produto
Fluido de refrigeração
HP62
R404A
Fluido de refrigeração
"SUVA” é uma marca comercial registrada da E.I. du Pont de
Nemours and Company, e suas afiliadas. E.I. du Pont Canada
Company é uma licenciada.
Identificação da empresa
FABRICANTE/DISTRIBUIDOR
E.I. du Pont Canada Company
P.O. Box 2200
Streetsville
Mississauga, Ontario L5M 2H3
NÚMEROS DE TELEFONE
Informações sobre o produto : 1-800-387-2122
Emergência médica : 1-800-441-3637 (24 horas)
---------------------------------------------------------------------------
COMPOSIÇÃO/INFORMAÇÕES SOBRE INGREDIENTES
---------------------------------------------------------------------------
Componentes
---------------------------------------------------------------------------
IDENTIFICAÇÃO DE RISCOS
---------------------------------------------------------------------------
Potenciais efeitos sobre a saúde
Du Pont
CEFSHP62 Página 2
Ficha de ados de egurança de aterial
Informações de carcinogenicidade
----------------------------------------------------------------------
MEDIDAS DE PRIMEIROS SOCORROS
----------------------------------------------------------------------
Primeiros socorros
INALAÇÃO
En gue a rea com gua morna. Não use gua uente. Caso tenha
ocorrido ueimadura de congelamento, chame um médico.
CONTATO COM OS OL OS
INGESTÃO
Impresso em 03/09/2011
Du Pont
CEFSHP62 Página 3
Ficha de ados de egurança de aterial
----------------------------------------------------------------------
MEDIDAS DE COMBATE A INC NDIO
----------------------------------------------------------------------
Propriedades inflam veis
Impresso em 03/09/2011
Du Pont
CEFSHP62 Página 4
Ficha de ados de egurança de aterial
----------------------------------------------------------------------
MANUSEIO E ARMA ENAMENTO
----------------------------------------------------------------------
Manuseio Pessoal
Arma enamento
----------------------------------------------------------------------
CONTROLES DE E POSIÇÃO/PROTEÇÃO INDIVIDUAL
----------------------------------------------------------------------
Controles de Engenharia
Evite respirar os vapores. Evite o contato com a pele ou os
olhos. Use com ventilação suficiente para manter a e posição do
funcion rio abai o do limite de e posição recomendado. A
e austão local deve ser usada se grandes uantidades forem
liberadas. A ventilação mecânica deve ser usada em locais
bai os ou fechados.
Impresso em 03/09/2011
Du Pont
CEFSHP62 Página 5
Ficha de ados de egurança de aterial
Diretri es de e posição
----------------------------------------------------------------------
PROPRIEDADES FÍSICO-QUÍMICAS
----------------------------------------------------------------------
Dados f sicos
Impresso em 03/09/2011
Du Pont
CEFSHP62 Página 6
Ficha de ados de egurança de aterial
----------------------------------------------------------------------
ESTABILIDADE E REATIVIDADE
----------------------------------------------------------------------
Estabilidade u mica
Decomposição
Polimeri ação
----------------------------------------------------------------------
INFORMAÇÕES TO ICOL GICAS
----------------------------------------------------------------------
Dados em animais
HFC-125
Impresso em 03/09/2011
Du Pont
CEFSHP62 Página 7
Ficha de ados de egurança de aterial
HFC-143a
Impresso em 03/09/2011
Du Pont
CEFSHP62 Página 8
Ficha de ados de egurança de aterial
----------------------------------------------------------------------
INFORMAÇÕES ECOL GICAS
----------------------------------------------------------------------
Informações ecoto icol gicas
To icidade a u tica
HFC 143a
96-hour LC50, Rainbow trout: >40 mg/L
HFC-134a
48-hour EC50, Daphnia magna: 980 mg/L
96-hour LC50, Rainbow trout: 450 mg/L
----------------------------------------------------------------------
CONSIDEAÇÕES DE DESCARTE
----------------------------------------------------------------------
Descarte de res duos
----------------------------------------------------------------------
INFORMAÇÕES DE TRANSPORTE
----------------------------------------------------------------------
Informações de remessa
DOT/IMO/IATA
Nome pr prio de remessa : G s de refrigeração R-404A
Classe de perigo : 2.2
N ONU : 3337
R tulo s : G s não inflam vel
Recipientes de remessa
Carros-tan ues.
Cilindros
Tan ues de toneladas
Impresso em 03/09/2011
Du Pont
CEFSHP62 Página 9
Ficha de ados de egurança de aterial
TDG
Nome pr prio de remessa : G s de refrigeração R-404A
Classe de perigo : 2.2
N UN : 3337
----------------------------------------------------------------------
INFORMAÇÕES REGULAT RIAS
----------------------------------------------------------------------
Regulamentos federais dos EUA
aguda : Não
crônica : Não
incêndio : Não
reatividade : Não
pressão : Sim
LISTAS
Regulamentos canadenses
Classificação MIS
G s comprimido da CLASSE A
----------------------------------------------------------------------
OUTRAS INFORMAÇÕES
----------------------------------------------------------------------
NFPA, NPCA-HMIS
Impresso em 03/09/2011
CEFSHP62
u ont
Página 10
Ficha de ados de egurança de aterial
----------------------------------------------------------------------
continuação
Fim da FISPQ
Impresso em 03/09/2011
Página 1 de 5
7. MANUSEIO E ARMAZENAMENTO
Orientações de manuseio Evite contato com os olhos, a pele e as roupas. Evite respirar
seguro os vapores ou a névoa. Lave bem as mãos depois do
manuseio.
Página 2 de 5
Considerações gerais de higiene Não coma, beba ou fume ao manusear este produto.
9. PROPRIEDADES FÍSICO-QUÍMICAS
pH 7.5-8.0
Aparência Líquido azul, transparente
Odor Leve
Limiar de Odor Não há informações disponíveis
Ponto de fusão/congelamento Não há informações disponíveis
Ponto de ebulição inicial/ Não há informações disponíveis
intervalo de ebulição
Ponto de fulgor Não há informações disponíveis
Taxa de evaporação Não há informações disponíveis
Inflamabilidade (sólido, gás) Não há informações disponíveis
Limites superior/inferior de Não há informações disponíveis
inflamabilidade ou explosão
Pressão do vapor Não há informações disponíveis
Densidade do vapor Não há informações disponíveis
Teor de VOC Não há informações disponíveis
Gravidade específica 0.960-1.040
Solubilidade Completa
Coeficiente de partição n- Não há informações disponíveis
octanol/água
Temperatura de auto-ignição Não há informações disponíveis
Temperatura de decomposição Não há informações disponíveis
Viscosidade Não há informações disponíveis
Página 3 de 5
Status RCRA O produto descartado, como vendido, não deve ser considerado um
lixo perigoso RCRA
Página 4 de 5