Você está na página 1de 1

Vagalume


 MENU TOP 100 ESTILOS A-Z NOTÍCIAS
 12º 

Lana Del Rey


POP POP/ROCK INDIE

Letras Álbuns Fotos Relacionados Biografia

PUBLICIDADE

Original Tradução

Ride (Monologue)
(tradução)
Lana Del Rey

Ouça "Ride (Monologue…"


no Apple Music

Ride (Monologue)
Ride (Monologue)
"I was in the winter of my life
"Eu estava no inverno da minha vida
And the men that I met along the road were
my only summer.
E os homens que eu conheci ao longo da
estrada foram meu único verão
At night, I fell asleep with visions of myself
À noite, eu dormia com visões de mim
mesma
Dancing and laughing and crying with them.
Dançando e rindo e chorando com eles.

Three years down the line of being on an


endless world tour
Três anos sem rumo em uma turnê mundial
sem fim
And my memories of them were the only
things that
E me lembrar deles era a única coisa que
Substained me and my only real happy
times.
Me sustentava e meus únicos momentos
reais de felicidade.

I was a singer, not a very popular one,


Eu era uma cantora, não muito popular,
Who one had dreams of becoming a
beautiful poet -
Que sonhava um dia ser uma linda poetisa
But upon an unfortunate series of events
Mas diante de uma série de acontecimentos
lamentáveis
Saw those dreams dashed
Vi esses sonhos arruinados
And divided like a millions stars in the night
sky
E se partirem em milhões de estrelas no céu
da noite
That I wished on over and over again -
sparkling and broken.
Para as quais eu fazia novos pedidos -
sonhos brilhantes e fragmentados.

But I didn't really mind because I knew


Mas eu não me preocupava porque eu sabia
That it takes getting everything
Que era preciso conseguir tudo
You ever wanted and then losing it
O que sempre quis e depois perder
To know what true freedom is.
Para saber o que é a verdadeira liberdade.

When the people I used to know


Quando as pessoas que eu costumava
conhecer
Found out what I had been doing
Descobriram o que eu estava fazendo,
How I had been living - they asked me why.
Como eu estava vivendo - eles me
perguntaram ''por que".
But there's no use in talking to people who
have a home,
Mas não é producente falar com as pessoas
que têm um lar,
They have no idea what it's like to seek
safety I
Eles não têm ideia de como é procurar
segurança
In other people,
Em outras pessoas,
For home to be wherever you lie your head.
De ter um lar onde você deita sua cabeça.

I was always an unusual girl,


Eu sempre fui uma garota incomum,
My mother told me I had a chameleon soul.
Minha mãe dizia que eu tinha uma alma de
camaleão.
No morall compass pointing due north, no
fixed personality.
Sem uma bússola de moral apontando pro
norte, sem personalidade fixa
Just an inner indecisiveness
Apenas uma indecisão interior
That was as wide and as wavering as the
ocean.
Tão ampla e ondulante como o oceano.
And if I said that I didn't plan
E se eu dissesse que não planejei isso
For it to turn out this was, I'd be lying -
Pra ficar desse jeito, eu estaria mentindo
Because I was born to be the other woman.
Porque eu nasci pra ser a outra mulher.

I belong to no one - who belonged to


everyone,
Eu não pertencia a ninguém, pertencia a
todo mundo
Who had nothing, who wanted everything
Não tinha nada e queria tudo
With a fire for every experience
Com um desejo ardente por cada
experiência
And an obsession for freedom
E uma obsessão pela liberdade
That terrified me to the point I couldn't even
talk about -
Que me aterrorizava ao ponto de eu não
poder nem falar sobre isso
And pushed me to a nomatic point
E me empurrava para um ponto nômade
Of madness that both dazzled and dizzied
me."
De loucura que me deslumbrava e me
deixava tonta''.

I've been out on that open road


Eu estive fora na estrada aberta
You can be my full time, daddy
Você pode ser meu tempo integral, papai
White and gold
branco e ouro
Singing blues has been getting old
Cantar blues foi ficando velho
You can be my full time, baby
Você pode ser meu tempo integral, baby
Hot or cold
quente ou frio

Don't break me down


Não me quebre
I've been traveling too long
Eu tenho viajado há muito tempo
I've been trying too hard
Eu tenho tentado arduamente
With one pretty song
Com uma canção bonita

I hear the birds on the summer breeze, I


drive fast
Eu ouço os pássaros na brisa de verão, eu
dirijo rápido
I am alone in the night
Estou sozinho no meio da noite
Been trying hard not to get into trouble, but
I
Tenho me esforçado para não ter
problemas, mas eu
I've got a war in my mind
Eu tenho uma guerra em minha mente
So, I just ride, I just ride
Então, eu apenas dirijo, eu apenas dirijo
I just ride, I just ride
Eu só dirijo, eu só dirijo
Dying young and I'm playing hard
Morrendo jovem e jogando duro
That's the way my father made his life an art
Essa é a maneira que meu pai fez de sua
vida uma arte
Drink all day and we talk 'til dark
Beber o dia todo e conversamos até
escurecer
That's the way the road doves do it, ride 'til
dark
Essa é a forma como as pombas da estrada
fazem, dirigem até escurecer

Don't leave me now


Não me deixe agora
Don't say goodbye
Não diga adeus
Don't turn around
Não se vire
Leave me high and dry
Deixe-me chapada e seca

I hear the birds on the summer breeze, I


drive fast
Eu ouço os pássaros na brisa de verão, eu
dirijo rápido
I am alone in the night
Estou sozinho no meio da noite
Been trying hard not to get into trouble, but
I
Tenho me esforçado para não ter
problemas, mas eu
I've got a war in my mind
Eu tenho uma guerra em minha mente
I just ride, I just ride
Eu só dirijo, eu só dirijo
I just ride, I just ride
Eu só dirijo, eu só dirijo

I'm tired of feeling like I'm f*cking crazy


Estou cansada de me sentir como uma
louca fodida
I'm tired of driving 'til I see stars in my eyes
Estou cansada de dirigir até eu ver estrelas
em meus olhos
I look up to hear myself saying
Eu olho para cima para me ouvir dizendo
"Baby, too much I strive, I just ride"
"Baby, me esforço muito, eu só dirijo"

I hear the birds on the summer breeze, I


drive fast
Eu ouço os pássaros na brisa de verão, eu
dirijo rápido
I am alone in the night
estou sozinho no meio da noite
Been trying hard not to get into trouble, but
I
Tenho me esforçado para não ter
problemas, mas eu
I've got a war in my mind
Eu tenho uma guerra em minha mente
I just ride, I just ride
Eu só dirijo, eu só dirijo
I just ride, I just ride
Eu só dirijo, eu só dirijo

"Every night I used to pray that I'd find my


people -
"Toda noite eu costumava rezar para que eu
encontrar o meu povo -
And finally I did - on the open road.
E, finalmente, eu encontrei - na estrada
aberta.
We had nothing to lose, nothing to gain
Não tínhamos nada a perder, nada a ganhar
Nothing we desired anymore -
Nada do que desejássemos mais -
Except to make our lives into a work of art.
Exceto tornar nossa vida em uma obra de
arte.

Live fast. Die young.


Viva rápido. Morra jovem .
Be wild, and have fun
Seja selvagem, e se divirta
I believe in the country America used to be.
Eu acredito no país que América costumava
ser.
I believe in the person I want to become.
Eu acredito na pessoa que eu quero me
tornar.
I believe in the freedom of the open road.
Eu acredito na liberdade da estrada aberta.

And my motto is the same as ever -


E o meu lema é o mesmo de sempre -
I believe in the kindness of strangers.
Eu acredito na bondade de estranhos.
And when I'm at war with myself - I ride. I
just ride.
E quando eu estou em guerra comigo
mesmo - eu dirijo . Eu só dirijo.

Who are you?


Quem é você?
Are you in touch with all your darkest
fantasies?
Você está em contato com todas as suas
fantasias mais sombrias?
Have you created a life for yourself where
you're free to experience them?
Você criou uma vida para si mesmo onde
você está livre para experimentá-las?
I have! I am fucking crazy, but I am free!"
Eu criei! Eu sou louca pra caralho, mas sou
livre! "

Ouça "Ride (Monologue…"


no Apple Music

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma


correção >

Compartilhe
esta música    

COMENTAR

 MAIS TOCADAS DE LANA DEL REY

01. Ride (Monologue)

02. Born To Die

03. Let the Light In (feat. Father John Misty)

04. West Coast

05. Summertime Sadness

06. Did you know that there's a tunnel under


Ocean Blvd

07. Norman Fucking Rockwell

08. Video Games

09. A&W

10. Trash

11. Cinnamon Girl

12. Cherry

13. Chemtrails Over the Country Club

14. Young And Beautiful

15. Peppers (feat. Tommy Genesis)

16. Lust For Life (Feat. The Weeknd)

17. Taco Truck x VB

18. Blue Jeans

19. Ultraviolence

20. Brooklyn Baby

21. Radio

22. Grandfather Please Stand On The


Shoulders Of My Father While He's Deep-
Sea Fishing

23. Ride

24. Yes To Heaven

25. Love

 ÚLTIMAS

Paramore e Foo Fighters fizeram


alguns dos grandes álbuns do
primeiro semestre para o NME
Há uma semana •  Compartilhar

Lana Del Rey se atrasa e tem som


de seu show cortado no Festival
de Glastonbury
Há 2 semanas •  Compartilhar

PATROCINADO

O melhor aplicativo para cuidar de


plantas
Plant Parent - My Care Guide

PATROCINADO

Compre agora Licença Vitalícia


O!ce Pro Plus 2021
Envio Instantâneo no E-mail.
OnlineLicenças

Billboard elege as 50 melhores


músicas de 2023 com "Flowers",
de Miley Cyrus, em 1º lugar
Há 3 semanas •  Compartilhar

Irmão de Lana Del Rey rebate


seguidores que disseram que
Brasil não é América
Há um mês •  Compartilhar

Assistente de som de Lana Del


Rey depõe na polícia após ser
acusado de xenofobia
Há um mês •  Compartilhar

ESTAÇÕES VAGALUME.FM 

O Melhor de Lana Hits - Antigos,


Del Rey mas nem tanto
Lana Del Rey e mais... Lana Del Rey, Taylor
Swift, Beyoncé,
Coldplay e mais...

Breeze Férias
Lana Del Rey, Taylor Lana Del Rey, Taylor
Swift, Bob Marley, Red Swift, Beyoncé,
Hot Chili Peppers e Coldplay e mais...
mais...

Heartbreak Indie Pop


Lana Del Rey, Taylor Lana Del Rey, Billie
Swift, Beyoncé, Eilish, Sia, Dua Lipa e
Coldplay e mais... mais...

ARTISTAS RELACIONADOS

The Pretty The Wanted


Reckless

Tuenti Online Recharge -


Tuenti Online Refill
recharge

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar


Madonna de Por
sua experiência navegação
que os de Devnão
acordo
prazóis com o
acabam
Aviso de
com Privacidade.
a queimação. Use isto no…
lugar!
Blog Natural Vida
FECHAR COR
COR X AMG
Futebol Primeiro Marcador - Kru
Aposte Responsavelmente 18+

Você também pode gostar