Você está na página 1de 414

SCENE 2018 CLASSIC MANUAL DO USUÁRIO

JUNHO DE 2018
SCENE Classic Manual do usuário

©FARO Technologies Inc., 2018. Todos os direitos reservados.


Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida nem transmitida, de nenhuma forma nem
por nenhum meio, sem a autorização por escrito da FARO Technologies, Inc.
A FARO TECHNOLOGIES, INC. NÃO DÁ GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, SEM
LIMITAÇÃO, QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UMA
DETERMINADA FINALIDADE COM RELAÇÃO AO FAROARM, FARO LASER TRACKER, FARO LASER
SCANNER E QUAISQUER MATERIAIS, E TORNA ESSES MATERIAIS DISPONÍVEIS EXCLUSIVAMENTE
“NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM”.
EM HIPÓTESE ALGUMA A FARO TECHNOLOGIES INC. SERÁ RESPONSÁVEL PERANTE QUALQUER
PESSOA POR DANOS ESPECIAIS, COLATERAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS
RELACIONADOS OU DECORRENTES DA COMPRA OU DO USO DO FARO ARM, DO FARO LASER
TRACKER, FARO LASER SCANNER OU DE SEUS MATERIAIS. A RESPONSABILIDADE ÚNICA E
EXCLUSIVA DA FARO TECHNOLOGIES, INC., INDEPENDENTEMENTE DA FORMA DE AÇÃO, NÃO
DEVERÁ EXCEDER O PREÇO DE COMPRA DOS MATERIAIS DESCRITOS NESTE DOCUMENTO.
AS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÕES SEM AVISO PRÉVIO
E NÃO REPRESENTAM UM COMPROMISSO POR PARTE DA FARO TECHNOLOGIES INC. A ACEITAÇÃO
DESTE DOCUMENTO PELO CLIENTE CONSTITUI CONFIRMAÇÃO DE QUE, SE HOUVER QUALQUER
INCONSISTÊNCIA ENTRE AS VERSÕES EM INGLÊS E EM OUTRO IDIOMA, A VERSÃO EM INGLÊS
TERÁ PRECEDÊNCIA.

Marcas Registradas
FARO, FARO Laser Scanner Focus e FARO Scanner Freestyle são marcas comerciais registradas ou
marcas comerciais da FARO Technologies Inc. Todas as outras marcas e nomes de produtos são
marcas comerciais ou marcas comerciais registradas das suas respectivas empresas.
Microsoft, Windows, Windows 7, Windows 8 e Windows 10 são marcas comerciais registradas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Autodesk e AutoCAD são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da Autodesk, Inc.,
e/ou das suas subsidiárias e/ou afiliadas nos EUA e/ou em outros países.
Cyclone, High-Definition Surveying e HDS são marcas comerciais ou registradas da Leica
Geosystems.
NVIDIA, NVIDIA Quadro, NVIDIA Tesla e 3D Vision são marcas comerciais e/ou marcas registradas
da NVIDIA Corporation nos Estados Unidos e em outros Países.
Adobe, Shockwave e Flash são marcas comerciais registradas ou marcas comerciais da Adobe
Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.
AMD, FirePro e as combinações resultantes são marcas comerciais da Advanced Micro Devices, Inc.
Pointools é uma marca comercial da Pointools Ltd.

Notas de Implementação
Este produto inclui recursos de terceiros e de código aberto: Para obter mais informações sobre a
licença e direitos autorais referentes ao uso desses recursos, consulte o seguinte documento na Base
de Conhecimento FARO:
knowledge.faro.com/Essentials/General/3rd-
Party_Open_Source_License_Information_for_FARO_Products#Overview

ii
SCENE Classic Manual do usuário

Índice analítico
Capítulo 1: Introdução - Bem-vindo ao SCENE
1.1 Requisitos do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 Instalação do Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2.1 Programa de Melhoramento da Experiência do Cliente FARO . . . . . . . 4
1.3 Licenciamento do software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3.1 Gerenciador de licença. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3.2 Licenças para um único usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3.3 Licenças de rede (Licenças flutuantes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.3.4 Atualizando licenças para uma nova versão do SCENE . . . . . . . . . . . 10

Capítulo 2: Iniciando o software


2.1 Trabalhar com o Seletor de projeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.1.1 Local padrão do projeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.2 Abertura de projetos de varredura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.3 Gerenciamento de projetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.3.1 Visualizações do projeto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.3.2 Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.3.3 Ignorar projetos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.3.4 Editar os detalhes do projeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.4 Filtro, classificação, pesquisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.5 Desligar o Seletor de projeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.6 Local de trabalho local e Estrutura de arquivo de projeto de varredura . . . 16
2.6.1 Estrutura de Arquivo de Projeto de Varredura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Capítulo 3: Trabalhando com projetos de Varredura,


Locais de trabalho e Varreduras
3.1 Composição da janela do SCENE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.2 Local de trabalho de projeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.2.1 Varreduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.2.2 Nuvens de Pontos de Varredura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.2.3 Nuvem de Pontos de Projeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.2.4 SCENE WebShare Cloud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.2.5 Convenções de nomeação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.3 Locais de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.3.1 Criando novos locais de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.3.2 Estrutura do Local de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.3.3 Encontrando Objetos no Local de Trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.3.4 Intercalando Locais de Trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.4 Projetos de varredura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.4.1 Fluxo de trabalho típico de processamento de um projeto
de varredura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.4.2 Criando Projetos de varredura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.4.3 Trabalhar colaborativamente em um Projeto de varredura . . . . . . . . . 27
3.4.4 Limpar e compactar projeto de varredura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.4.5 Salvar projetos de varredura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.4.6 Revisões do projeto de varredura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.4.7 Exportar a revisão de um projeto de varredura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.4.8 Revertendo para uma Revisão Anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3.4.9 Restaurando um Salvamento Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3.5 Trabalhando com Varreduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3.5.1 Importar varreduras e projetos de varredura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3.5.2 Alinhamento da varredura inicial derivada de dados do sensor
do scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

iii
SCENE Classic Manual do usuário

3.5.3 Carregamento de varreduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39


3.5.4 Pontos de varredura únicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3.6 Trabalhando com Nuvens de pontos de varredura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3.6.1 Criação de Nuvens de pontos de varredura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3.6.2 Modificação de Nuvens de pontos de varredura . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Capítulo 4: Explorando objetos e dados de varredura


4.1 Vista rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4.2 Vista planar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4.3 Visualização 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4.3.1 Navegando na Visualização 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4.3.2 Modos de vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4.3.3 Modos da Câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4.3.4 Exibir tudo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4.3.5 Visualizações Predefinidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4.3.6 Centro de rotação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4.3.7 Última Posição da Câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4.3.8 Alinhar câmera no ponto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4.3.9 Superamostragem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4.3.10 Preenchimento de Espaço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4.3.11 Vista limpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4.3.12 Ativar/Desativar caixas de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4.3.13 Tamanhos de pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4.3.14 Adaptável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4.4 Barra de ferramentas Visualização 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4.4.1 Objetos na visualização 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4.4.2 Visualização Limpa 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4.4.3 Gerenciando pontos de exibição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4.5 Configurações de visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4.5.1 Geral (Visualização 3D e Visualização Rápida) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4.5.2 Visualização (somente visualização 3D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4.5.3 Pontos de varredura (somente Visualização 3D) . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4.5.4 Camada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4.5.5 Extra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
4.6 Visualização de objeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4.6.1 Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4.6.2 Camadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4.7 Localizando objetos nas Vistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
4.8 Mapa de visão geral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
4.9 Configurações do SCENE WebShare Cloud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
4.9.1 Credenciais de logon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Capítulo 5: Importando dados


5.1 Dados CAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5.1.1 VRML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5.2 Dados de exame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5.2.1 Dados de exame .csv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5.3 Dados de varredura externa de outros fabricantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
5.3.1 Formato de dados binários de varredura .xyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
5.3.2 Formato de dados de varredura .ptc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
5.3.3 Formato de dados de varredura .ptz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
5.3.4 Formato de dados de varredura .cpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
5.3.5 Formato de dados de varredura .e57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
5.4 Importação de imagens no SCENE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5.4.1 Importar imagens de alta resolução como Varreduras Virtuais . . . . . . 80
5.4.2 Importar Planos de Layout CAD como Arquivos de imagem
no SCENE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

iv
SCENE Classic Manual do usuário

Capítulo 6: Registrando varreduras


6.1 Conhecimento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
6.1.1 O que é Registro?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
6.1.2 Ajuste em pacote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
6.2 Uso de dados do sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
6.2.1 Informações do GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
6.2.2 Bússola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
6.2.3 Altímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
6.2.4 Inclinômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
6.2.5 Varredura em nível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
6.3 Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
6.3.1 Como organizar as varreduras em um grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
6.3.2 Registrando varreduras em um grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
6.3.3 Registrando Vários Grupos para outro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
6.3.4 Grupo de referência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
6.3.5 Criação automática de clusters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
6.3.6 Mover grupos para o centro de varreduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
6.3.7 Corrigir uma varredura ou grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
6.3.8 Bloqueie e desbloqueie um grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
6.4 Registro manual com a Visualização de Correspondência . . . . . . . . . . . . 100
6.4.1 Linhas de correspondência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
6.4.2 Atualizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
6.5 Posicionar as varreduras: Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
6.6 Posicionamento de varreduras: Registro baseado em alvo . . . . . . . . . . . 107
6.6.1 Alvos artificiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
6.6.2 Alvos naturais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
6.6.3 Objetos de referência externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
6.6.4 Sistema de coordenadas geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
6.6.5 Alinhamento geral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
6.6.6 Varredura de referência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
6.6.7 Regras gerais de Alvo e Referência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
6.6.8 Regras para Obter os Melhores Resultados da Pesquisa
Automática de Correspondências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
6.6.9 Criação automática de correspondências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
6.6.10 Criação automática de correspondências Encontrar ... . . . . . . . . . . 117
6.6.11 Criação manual de correspondências: Forçar por nomes
de alvo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
6.6.12 Criação manual de correspondências com a visualização
de Divisão de correspondência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
6.6.13 Excluindo Correspondências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
6.6.14 Registro baseado em alvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
6.7 Posicionamento de varreduras: Registro baseado em
Visualização superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
6.8 Posicionamento de varreduras: Registro Nuvem a Nuvem . . . . . . . . . . . . 123
6.9 Pré-processamento de dados de varredura – Registro de lote . . . . . . . . . 125
6.10 Registro gratuito com ajuste de pacote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
6.11 Usando o registro estrito de pares de varreduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
6.12 Registro com posição conhecida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
6.13 Verificação de resultados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
6.13.1 Gerenciador de varreduras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
6.13.2 Resultados da varredura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
6.13.3 Tensões-alvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
6.13.4 Tensões de ponto de varredura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
6.13.5 Bloqueio e desbloqueio do Gerenciador de varredura . . . . . . . . . . . 133

v
SCENE Classic Manual do usuário

Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura


7.1 Selecionando Pontos de Varredura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
7.1.1 Selecionando pontos de varredura na visualização planar
ou visualização rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
7.1.2 Selecionando pontos de varredura na Visualização 3D . . . . . . . . . . . 137
7.1.3 Inverter uma seleção de pontos de varredura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
7.2 Adaptar uma visualização de nuvem de pontos com a Caixa de corte . . . 140
7.2.1 Criando uma Caixa de Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
7.2.2 Manipulando uma Caixa de Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
7.2.3 Ocultando e Exibindo Pontos por Meio de Caixas de Corte. . . . . . . . 144
7.2.4 Excluindo Pontos por Meio de Caixas de Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
7.2.5 Habilitando/desabilitando o corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
7.2.6 Trabalhando com várias Caixas de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
7.2.7 Alternando a visibilidade das Caixas de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
7.2.8 Criando Várias Caixas de Corte ao longo de um eixo de
uma Caixa de Corte existente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
7.2.9 Trabalhando com Contêineres das Caixas de corte. . . . . . . . . . . . . . 152
7.2.10 Exportando pontos de varredura por meio de Caixas de Corte . . . . 153
7.3 Filtrando pontos de varredura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
7.3.1 Filtros padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
7.3.2 Desvio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
7.3.3 Com base na distância . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
7.3.4 Pontos de varredura escuros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
7.3.5 Suavizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
7.4 Trabalhando com objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
7.4.1 Tipos de objeto geométrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
7.4.2 Criando objetos geométricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
7.4.3 Objeto da documentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
7.4.4 Regiões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
7.4.5 Exportação de objetos nos formatos de dados DXF, IGES
e VRML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
7.4.6 Importando objetos no formato de dados VRML . . . . . . . . . . . . . . . . 179
7.4.7 Imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
7.5 Malha (Visualização planar ou 3D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
7.5.1 O que é uma malha? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
7.5.2 Criando uma malha de uma seleção de objeto 2D
na Visualização planar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
7.5.3 Criando uma malha na Visualização 3D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
7.5.4 Exportar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
7.6 Colorindo pontos de varredura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
7.6.1 Colorindo com o uso de imagens baseadas no scanner . . . . . . . . . . 188
7.6.2 Colorindo com o uso de imagens adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
7.6.3 Melhorando a Sobreposição de Cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
7.6.4 Equilíbrio de branco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
7.7 Imagens em HDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
7.7.1 Colorindo uma varredura HDR no SCENE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
7.7.2 Personalização da predefinição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
7.8 Criando varreduras de pontos de varredura selecionados . . . . . . . . . . . . 198
7.9 Importando compensação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
7.10 Preparar varreduras do Freestyle3D para o SCENE WebShare Cloud . 200

Capítulo 8: Analisando pontos de varredura


8.1 Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
8.2 Medindo Distâncias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
8.2.1 Medições Ponto-a-Ponto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
8.2.2 Medições de Objeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
8.3 Visualizando Escalas e Distâncias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

vi
SCENE Classic Manual do usuário

8.4 Análise de Superfície . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211


8.5 Colorindo a Faixa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

Capítulo 9: Exportando dados


9.1 Exportando pontos de varredura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
9.2 Exportando nuvens de pontos de varredura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
9.3 Exportando uma nuvem de pontos de projeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
9.4 Exportando um grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
9.5 Exportando cortes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
9.5.1 Corte único . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
9.5.2 Vários cortes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
9.5.3 Tomógrafo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
9.6 Configurações de exportação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
9.6.1 Configurações gerais de exportação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
9.6.2 Exportando cortes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
9.7 Configurações de exportação relacionadas ao formato de arquivo. . . . . . 224
9.7.1 CPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
9.7.2 DXF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
9.7.3 VRML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
9.7.4 IGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
9.7.5 IGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
9.7.6 Texto XYZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
9.7.7 POD (Pointools) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

Capítulo 10: Trabalhando com a nuvem de pontos de projeto


10.1 Criando a Nuvem de Pontos do Projeto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
10.1.1 Preparando o seu Projeto de varredura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
10.1.2 Configurações de Criação da Nuvem de Pontos do Projeto . . . . . . 233
10.2 Atualizando a nuvem de pontos do projeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
10.3 Excluindo a nuvem de pontos do projeto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238

Capítulo 11: Criar e Fazer Upload de Dados do SCENE


WebShare Cloud
11.1 Criando dados do SCENE WebShare Cloud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
11.2 Fazer upload SCENE de dados do WebShare Cloud . . . . . . . . . . . . . . . 244
11.3 Importar as modificações de projeto do SCENE WebShare Cloud
e volta para SCENE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

Capítulo 12: FARO Laser Scanner Focus Administração do scanner


12.1 Itens na visualização de estrutura da administração do scanner . . . . . . 251
12.1.1 Capturas de tela do scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
12.2 Visualização de administração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
12.3 Gerenciando capturas de tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
12.3.1 Edição da captura de tela automática do scanner no cartão
SD inserido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
12.3.2 Criação de uma nova captura de tela do scanner . . . . . . . . . . . . . . 253
12.3.3 Restaurando e Editando Backups de Scanner
Criados Manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
12.3.4 Restaurando a cópia local da captura de tela automática
do scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
12.3.5 Transferência de uma captura de tela nova, modificada
ou restaurada para seu scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
12.3.6 Gerenciamento de projetos de digitalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
12.4 Transferência de atualizações de firmware para o seu scanner
FARO Focus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257

vii
SCENE Classic Manual do usuário

12.5 Solicitação de serviço para scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257

Capítulo 13: Aplicativos


13.1 Gerenciador de aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
13.2 Instalando aplicativos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
13.3 Atualizando aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
13.4 Ativando/desativando aplicativos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
13.5 Desinstalando aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261

Capítulo 14: Funções avançadas


14.1 Coordenadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
14.2 Coordenadas locais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
14.3 Coordenadas globais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
14.3.1 Alteração Rápida da Origem Global . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
14.4 Configuração do driver exemplar para o modo estereoscópico . . . . . . . 270
14.5 Suporte de mouse 3D 3DConnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
14.5.1 Comandos predefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
14.5.2 Ajustando o comportamento do mouse 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274

Capítulo 15: Manual de referência


15.1 Significado dos símbolos na Visualização de Estrutura . . . . . . . . . . . . . 275
15.2 Barra de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
15.2.1 Arquivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
15.2.2 Editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
15.2.3 Exibir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
15.2.4 Freestyle3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
15.2.5 Scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
15.2.6 Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
15.2.7 Janela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
15.2.8 Ajuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
15.3 Barras de Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
15.3.1 Barra de Ferramentas Padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
15.3.2 Barra de ferramentas de visualização planar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
15.3.3 Barra de ferramentas de seleção do ponto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
15.3.4 Barra de ferramentas Medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
15.3.5 Identificar barra de ferramentas de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
15.3.6 Barra de ferramentas da Visualização 3D e
da Visualização Rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
15.3.7 Barra de ferramentas da Caixa de Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
15.3.8 Barra de Ferramentas do Projeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
15.3.9 Barra de ferramentas da visualização de correspondência . . . . . . . 308
15.3.10 Visualização de divisão de correspondência . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
15.3.11 Freestyle3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
15.4 Menus de contexto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
15.4.1 Comandos frequentemente usados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
15.4.2 Comandos para objetos de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
15.4.3 Visualização 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
15.4.4 Visualização 3D – Seleção de ponto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
15.4.5 Caixa de corte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
15.4.6 Visualização planar e Visualização rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
15.4.7 Visualização Planar ou Visualização Rápida – Seleção de Ponto . . 318
15.4.8 Imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
15.4.9 Plano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
15.4.10 Ajuste de planos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
15.4.11 Objeto de restrições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
15.4.12 Ajuste de planos restritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323

viii
SCENE Classic Manual do usuário

15.4.13 Superfície . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323


15.4.14 Ajuste de superfícies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
15.4.15 Esfera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
15.4.16 Ajuste de esferas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
15.4.17 Região . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
15.4.18 Ponto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
15.4.19 Ajuste de pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
15.4.20 Tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
15.4.21 Ajuste de tubos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
15.4.22 Linha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
15.4.23 Ajuste de linhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
15.4.24 Retângulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
15.4.25 Ajuste de retângulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
15.4.26 Varredura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
15.4.27 Ajuste de varreduras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
15.4.28 Grupo/Pasta de Varreduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
15.4.29 Gerenciador de varreduras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
15.4.30 Varredura virtual (imagem 3D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
15.4.31 Ajuste de imagens 3D (Ajuste de uma varredura virtual) . . . . . . . . 334
15.4.32 Espaço de trabalho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
15.4.33 Captura de Tela (Administração do Scanner Focus ). . . . . . . . . . . 336
15.4.34 Ponto de exibição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
15.5 Propriedades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
15.5.1 Propriedades utilizadas com frequência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
15.5.2 Ajuste de imagens 3D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
15.5.3 Objeto de restrições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
15.5.4 Ajuste de planos restritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
15.5.5 Medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
15.5.6 Imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
15.5.7 Tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
15.5.8 Ajuste de tubos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
15.5.9 Plano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
15.5.10 Ajuste de planos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
15.5.11 Ajuste de plano limitado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
15.5.12 Superfície . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
15.5.13 Ajuste de superfícies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
15.5.14 Ponto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
15.5.15 Ajuste de pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
15.5.16 Esfera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
15.5.17 Ajuste de esferas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
15.5.18 Caixa de corte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
15.5.19 Objeto da documentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
15.5.20 Pasta de varreduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
15.5.21 Gerenciador de varreduras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
15.5.22 Varredura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
15.5.23 Ajuste de varreduras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
15.5.24 Varredura virtual (imagem 3D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378

Capítulo 16: Licenciamento de rede Gerenciador de licenças


16.1 Licenciamento de rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
16.1.1 Configurando um servidor de licenças e ativando o licenciamento
de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
16.1.2 Ativando Licenças da Rede no Servidor de Licenças . . . . . . . . . . . 381
16.1.3 Desconectando Licenças de Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
16.1.4 Administração do Servidor de Licenças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386

ix
SCENE Classic Manual do usuário

Capítulo 17: Mensagens de erro

Capítulo 18: Perguntas frequentes

Capítulo 19: Glossário

x
SCENE Classic Manual do usuário

Capítulo 1: Introdução - Bem-vindo ao SCENE


SCENE é uma ferramenta abrangente de software para gerenciamento
e processamento em nuvem de pontos em 3D para o usuário profissional.
Ela é especialmente projetada para visualização, administração e trabalho
com dados de varredura extensivos em 3D obtidos de scanners a laser 3D
de alta resolução, como o FARO Focus.
SCENE processa e gerencia os dados varridos com alta eficiência e
facilidade ao oferecer uma ampla variedade de funções e ferramentas,
como filtragem, reconhecimento automático de objetos, posicionamento
(registro) de varredura, bem como coloração automática de varredura.
Após o SCENE preparar os dados da varredura, você pode começar a
avaliação e um processamento adicional. Funcionalidades como medição
simples, visualização 3D, malha e exportação dos seus dados de varredura
em várias nuvens de pontos e formatos de CAD também estão disponíveis.
Com o SCENE, você também pode criar dados do SCENE WebShare Cloud
desde seus projetos de varredura. Com o SCENEWebShare Cloud, seus
projetos de varredura podem então ser publicados na Internet e
visualizados com um navegador padrão de Internet.
Este manual é projetado para ser uma referência técnica para o uso do
SCENE. Além disso, ele é recomendado para completar um treinamento
profissional em hardware e software.
Se você tiver dúvidas ou precisar de instruções adicionais para executar
qualquer procedimento, entre em contato com o representante de
Assistência técnica ao cliente por telefone, fax ou e-mail. Consulte
Suporte técnico na página 393. Você também pode acessar o grupo de
Treinamento e aplicativos de assistência técnica ao cliente via e-mail nos
seguintes endereços:
• support@faro.com
• applications@faro.com
• training@faro.com

Visite a área de assistência técnica ao cliente da FARO no site


www.faro.com para consultar nosso banco de dados de suporte técnico,
que está disponível 24 horas por dia, 7 dias por semana.
Você pode encontrar também vários tutoriais on-line na Internet, em
http://tutorial.faroeurope.com.

1.1 Requisitos do sistema


Para utilizar o SCENEde forma integral, seu computador deve ter as
seguintes especificações:

As especificações mínimas são boas para as resoluções de varredura de


até 1/4 de projetos com menos de 10 varreduras e quando a renderização
em estéreo não for necessária.

1
Capítulo 1: Introdução - Bem-vindo ao SCENE
SCENE Classic Manual do usuário

Especificações mínimas Especificações recomendadas

Processador 64-bits (x64) com pelo Quad-core x64


menos 2-gigahertz Intel Core i7/Xeon, 8 núcleos
(GHz) físicos
(Por exemplo,
Intel Core i7)

Placa gráfica OpenGL 4.1 ou superior Placa gráfica dedicada


Pelo menos 4 GB de Pelo menos 4 GB de memória
memória. OpenGL 4.1
Nvidia Quadro (necessário
para a renderização em
estéreo)

Memória Principal Pelo menos 16 GB 64 GB

Disco Rígido SSD de 256 GB SSD de 512 GB + HDD


normal

Sistema Operacional Windows 7 64 bits com SP1 ou superior

Tela 1366 x 768 1920 x 1080

Acessórios Mouse com 2 botões e uma roda de rolagem


Placa de rede – (necessária para licenciar o SCENE)

1.2 Instalação do Software

Você deve ter privilégios de administrador para instalar o software.

Desinstale todos os programas de terceiros que interajam com o software


SCENE e OpenGL. Isso inclui, mas não está limitado a, ferramentas de
desempenho e de overclock, sobreposições de jogo, contadores de FPS e
diversas ferramentas de streaming e de gravação. Sabe-se que essas
ferramentas causam falhas aleatórias no SCENE quando as vistas 3D são
usadas.
Os programas de terceiros a seguir não são compatíveis com o SCENE:
• Nahimic,
• MSI Afterburner,
• Lavasoft Web Companion
• Trimble Connected Community Explorer.

1. Insira o DVD de instalação fornecido com o scanner.


2. Selecione o produto e siga as instruções de instalação na tela.
Um assistente de instalação o orientará durante o processo.

2
Capítulo 1: Introdução - Bem-vindo ao SCENE
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 1-1: SCENE inicialização da instalação

3. Leia e aceite os termos da licença.


4. Indique se desejar ter o Manual do Usuário instalado com o software.
5. Se desejar, crie uma nova pasta padrão.

Figura 1-2: Selecionar Tarefas Adicionais

6. Instalar o Adobe FlashPlayer: Você pode desmarcar a caixa de


seleção, se já tiver instalado a versão mais recente. Se você não tiver
certeza de qual versão tem instalada, recomendamos instalar o
FlashPlayer.
7. Criar um ícone na área de trabalho: Indique se você deseja que o
botão do SCENE seja mostrado na área de trabalho do seu computador.
8. Registrar extensões de arquivos (.lsproj,.fws, .fls): Indique se
você desejar abrir projetos de varredura clicando no nome do arquivo
no Windows Explorer.

3
Capítulo 1: Introdução - Bem-vindo ao SCENE
SCENE Classic Manual do usuário

1.2.1 Programa de Melhoramento da Experiência do Cliente FARO


Ao instalar SCENE, é perguntado se você quer participar do Programa de
Melhoramento da Experiência do Cliente. Se clicar sim, estatísticas de uso
anônimas são enviadas para a FARO. Nós coletamos as seguintes
informações:
• O número da versão da instância SCENE.
• Os dados e vezes que o SCENE começou e parou. Isto permite que
detectemos falhas.
• A execução de alguns comandos específicos quando queremos mais
informações sobre como eles são usados. Isto nos ajuda a melhorar o
software no futuro e ajuda a entender o que pode ter causado a falha.
• Rastrear informações que nós adicionamos ao software a fim de nos
ajudar a investigar defeitos que foram relatados, mas que não
podemos reproduzir.
Nós usamos esta informação para nos ajudar a entender como os clientes
usam o SCENE para que nós possamos continuar a fazer um software
melhor. Na página de configurações do novo GUI, você pode alterar sua
decisão a qualquer momento.

1.3 Licenciamento do software


Quando instalado, você pode testar completamente o SCENE por 30 dias,
sem uma licença de software. Após o período de avaliação, será necessária
uma licença permanente para utilizar posteriormente o SCENE.
Ao comprar o SCENE, você pode escolher entre dois tipos de licenças
permanentes:
• Licenças para um único usuário
• Licenças de rede (flutuantes)
Ambos os tipos de licença podem ser bloqueados para o computador onde
o software está instalado (bloqueio de software) ou para um dongle USB
(bloqueio de hardware). Um dongle USB é um dispositivo que você conecta
à porta USB do computador.
Você pode comprar licenças de um único usuário e licenças de rede que
são vinculadas a uma chave de produto ou obter um dongle USB que já
contém uma licença de um único usuário ou uma ou mais licenças de rede.
Para ativar uma nova licença de um único usuário, siga as etapas descritas
no capítulo Licenças para um único usuário na página 6.
Mais informações sobre as licenças de rede podem ser encontradas nos
capítulos Licenças de rede (Licenças flutuantes) na página 9 e
Configurando um servidor de licenças e ativando o licenciamento de rede
na página 379.
Se você já tiver uma licença do SCENE e um contrato de manutenção do
SCENE e quiser atualizar para uma nova versão do SCENE, siga as etapas
descritas no capítulo Licenças de rede (Licenças flutuantes) na página 9.

A licença do SCENE enviada com o scanner a laser, por padrão, é


uma licença de um único usuário vinculada a uma chave de produto.
Para ativar essa licença, siga as etapas descritas no capítulo
Licenciamento de rede na página 379.

4
Capítulo 1: Introdução - Bem-vindo ao SCENE
SCENE Classic Manual do usuário

1.3.1 Gerenciador de licença


O Gerenciador de licenças fornece uma visão geral de todas as licenças
disponíveis para a versão atual do SCENE em execução e ajuda a gerenciá-
las. Ele oferece a possibilidade de ativar seu produto e atualizar licenças
armazenadas no seu computador ou no dongle USB conectado. Consulte o
capítulo Licenciamento de rede na página 379 para obter mais
informações.
O Gerenciador de licenças está disponível em Ajuda  Licenciamento:

Figura 1-3: Gerenciador de licença

A lista na caixa de diálogo fornece informações sobre todas as licenças


disponíveis no seu computador e na rede:
Armazenada em – Indica onde a licença está armazenada:

– A licença está armazenada no seu computador.

– A licença está armazenada em um computador da rede (em um servidor de


licenças flutuante).

– A licença está armazenada no dongle conectado.


Recurso – O recurso do SCENE licenciado. Básico é o recurso necessário
para executar o SCENE.
Tipo de licença – Tipo da licença:
Avaliação – Licença com período de avaliação limitado.
Perpétua – Licença total, ilimitada e irrestrita.
Outras – Outros tipos de licença, por exemplo, licenças totais que
expiram após um determinado período.
Dias restantes - Dias restantes até a expiração (para licenças com
período de avaliação ou com restrição de tempo).
Chave do produto/Nome do host - Se a licença tiver sido ativada com
uma chave de produto, ela será exibida. Se a licença estiver armazenada
em um servidor de licenças flutuantes em algum lugar na rede, ela
mostrará o nome do host:

5
Capítulo 1: Introdução - Bem-vindo ao SCENE
SCENE Classic Manual do usuário

– Indica que o conteúdo exibido é uma chave de produto.

– Indica que o conteúdo exibido é o nome do host de um servidor de licenças.


Para obter mais informações sobre as licenças, por exemplo, as licenças de
outras versões do SCENE acesse o link na caixa de diálogo. Isso abrirá o
Sentinel Admin Control Center.

Para atualizar a lista de licenças, clique no botão . Novas licenças, por


exemplo se um dongle USB tiver sido conectado durante o processo, serão
realçadas.

Atualizar licenças
Para atualizar licenças armazenadas no seu computador ou no dongle USB
conectado a uma nova versão do SCENE, clique no botão Atualizar
Licenças.
Para adicionar uma nova licença vinculada a uma chave de produto, clique
no botão Adicionar chave de produto .

Transferir licenças
Para transferir uma licença de um usuário único de um sistema de
computador a outro, clique no botão Transferir Licenças. Isto abre um
documento em PDF com detalhes sobre como transferir um SCENE,
Processo SCENE, ou licença do aplicativo SCENE. A ferramenta FaroRUS,
que é exigida para executar a transferência, também é aberta. Siga o
processo especificado no documento para transferir a licença.
Para adicionar uma nova licença vinculada a uma chave de produto, clique
no botão Adicionar chave de produto.

1.3.2 Licenças para um único usuário


A chave de produto do SCENE consiste em 18 números. Você pode
encontrar uma chave de produto na:
• parte traseira da embalagem,
• por correspondência, caso tenha comprado pelo FARO 3D App Center
(http://3d-app-center.faro.com),
• ou na assistência técnica ao cliente FARO.
Após ter sua chave, você deve validá-la e usá-la para ativar a licença
SCENE. Para isso, siga as etapas a seguir:
1. Início SCENE.
2. Abra o Gerenciador de licenças que está disponível em
AjudaLicenciamento (se o período de avaliação tiver expirado,
essa caixa de diálogo será automaticamente aberta na inicialização).
Veja o capítulo Licenciamento de rede Gerenciador de licenças na
página 379 para mais informações sobre o Gerenciador de licenças.

6
Capítulo 1: Introdução - Bem-vindo ao SCENE
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 1-4: Gerenciador de licença

3. Clique no botão Adicionar chave do produto para abrir o diálogo de


ativação do produto. O diálogo Ativação do produto é aberto.

Figura 1-5: Diálogo de ativação – Ativação automática

4. Selecione a guia Ativação automática para usar um método de


ativação automática via Internet.
5. Digite a chave do produto e clique no botão Ativar .
6. SCENE entrará em contato com o servidor de licenças da FARO para
validar a chave digitada. Dependendo da conexão de Internet, esse
processo pode demorar algum tempo.
Após a chave ser validada com sucesso, a licença vinculada à chave do
produto será permanentemente bloqueada para o seu computador e o
SCENE será ativado. A nova licença aparecerá no gerenciador de licenças.

7
Capítulo 1: Introdução - Bem-vindo ao SCENE
SCENE Classic Manual do usuário

Se a sua licença para um único usuário


• estiver bloqueada para o seu computador e você alterar o hardware, ou
• se você quiser usar o SCENE em outro computador,
você terá que entrar em contato com a assistência técnica ao cliente para
renovar a licença, pois ela está vinculada a componentes de hardware do seu
computador.

Caso a ativação automática falhe, verifique a conexão da Internet e digite


a chave de produto novamente e faça uma nova tentativa. Se a ativação
ainda assim falhar, você pode ativar o SCENE manualmente.

Ativação manual Use o método de ativação manual caso a ativação automática descrita
com uma chave de acima falhar.
produto 1. Início SCENE.
2. Abra o Gerenciador de licenças em Ajuda  Licenciamento (se o
período de avaliação tiver expirado, o SCENE automaticamente abrirá
essa caixa de diálogo na inicialização).
3. Clique no botão Adicionar chave do produto para abrir o diálogo de
ativação do produto.
4. Selecione a guia Ativação Manual:

Figura 1-6: Caixa de diálogo de ativação – Ativação Manual

5. Digite sua chave de produto e clique no botão Enviar para criar um


arquivo de solicitação de ativação (um arquivo com a extensão .ar)
que deve ser enviado à FARO (esse arquivo de solicitação de ativação
não contém dados privados):
o Se um cliente de e-mail esteja corretamente instalado no seu
sistema, um e-mail com o arquivo de solicitação de ativação
anexado será gerado automaticamente. Apenas envie este e-mail
para o endereço fornecido.
o Se um cliente de e-mail não esteja instalado no seu sistema, você
será solicitado a salvar o arquivo no seu disco rígido. Anexe esse
arquivo a um e-mail e envie-o ao endereço de e-mail fornecido.

8
Capítulo 1: Introdução - Bem-vindo ao SCENE
SCENE Classic Manual do usuário

Quando o e-mail tiver sido enviado à FARO, você receberá um e-mail


automático com um arquivo de ativação (um arquivo com extensão .v2c).
Salve esse arquivo no seu disco rígido, adicione-o à caixa de diálogo
Ativação manual em Processar arquivo de ativação, e, em seguida,
clique em Ativar. Seu produto está ativado agora e tem uma licença
permanente.
Se você não tiver uma conexão com a Internet, entre em contato com a
equipe de assistência técnica da FARO para receber um arquivo de
ativação.

Licenciamento com Esta opção de licenciamento não está vinculada a um único computador e
um Dongle USB ativa a mobilidade de licença entre vários computadores. A licença é
registrada em um dongle USB que pode ser conectado a uma porta USB
em qualquer computador executando o SCENE. Depois de conectado, o
SCENE terá uma licença válida e poderá ser usado normalmente; a
validação e a ativação pela Internet não são necessárias.

1.3.3 Licenças de rede (Licenças flutuantes)


As licenças de rede são hospedadas por um servidor de licenças e serão
compartilhadas para computadores clientes pela rede. Se você iniciar o
SCENE em qualquer computador da rede, ele procurará licenças
disponíveis. Caso encontre uma, ele usará essa licença durante o tempo
em que for executado. Ao fechar o SCENE, a licença será liberada e estará
disponível para outras instalações do SCENE na rede.
As licenças de rede podem ser bloqueadas para um dongle conectado à
porta USB do servidor ou ao computador onde o software de licenciamento
está instalado.
Para obter mais informações sobre licenciamento de rede, leia o capítulo
Licenciamento de rede na página 379.

9
Capítulo 1: Introdução - Bem-vindo ao SCENE
SCENE Classic Manual do usuário

1.3.4 Atualizando licenças para uma nova versão do SCENE


Os clientes com contratos de manutenção podem automaticamente
atualizar licenças existentes quando o SCENE tiver sido atualizado para
uma nova versão e uma nova licença for necessária para essa versão.
Para atualizar licenças existentes armazenadas no seu computador ou no
dongle USB para uma nova versão do SCENE, abra o Gerenciador de
licenças em Ajuda  Licenciamento:

Figura 1-7: Gerenciador de licença

Clique no botão Atualizar Licenças. O SCENE entrará em contato com o


servidor de licenças da FARO e procurará um contrato de manutenção
válido. Dependendo da conexão de Internet, esse processo pode demorar
algum tempo.
Depois que um contrato válido for encontrado, uma licença atualizada para
a versão do SCENE em execução no momento será bloqueada para o seu
computador ou dongle. A licença da nova versão do SCENE aparecerá no
Gerenciador de licenças

10
Capítulo 1: Introdução - Bem-vindo ao SCENE
SCENE Classic Manual do usuário

11
Capítulo 1: Introdução - Bem-vindo ao SCENE
SCENE Classic Manual do usuário

Capítulo 2: Iniciando o software


Quando iniciar o programa pela primeira vez, o SCENE solicitará que você
escolha um local do projeto padrão. Se você já tiver projetos de varredura
existentes em um local dedicado em sua unidade de disco rígido, poderá
selecionar este diretório como seu local do projeto padrão.

Você pode alterar o local padrão do projeto ou adicionar mais locais


a qualquer momento em Ferramentas  Opções  Guia pasta.

Após configurar um local de projeto, o SCENE abre automaticamente com a


janela Seletor de projeto. O Seletor de Projeto apresenta todos os
projetos de varredura conhecidos pelo SCENE naquele determinado
momento.

2.1 Trabalhar com o Seletor de projeto


O Seletor de Projeto é uma ferramenta visual para gerenciar e acessar os
projetos de varredura no SCENE.
Um banco de dados interno é mantido pelo SCENE para oferecer um acesso
rápido e conveniente a todos os seus projetos de varredura e locais de
trabalho do projeto.
Iniciar o SCENE exibirá a janela Seletor de projeto, apresentando a você
todos os projetos de varredura conhecidos no SCENE naquele momento.
Projetos que foram criados ou importados quando o SCENE foi aberto da
última vez são marcados com NOVO.

O Seletor de projeto requer o Adobe Flash Player. O Adobe Flash


Player pode ser instalado durante o processo de instalação do
SCENE.

Figura 2-1: Janela do seletor de projeto

11
Capítulo 2: Iniciando o software
SCENE Classic Manual do usuário

2.1.1 Local padrão do projeto


Quando você abrir pela primeira vez o SCENE, ele solicitará que você
defina um local padrão do projeto.
Se você já tiver projetos de varredura existentes salvos no seu computador,
poderá selecionar o local dos projetos de varredura como o local padrão do
projeto. Você pode alterar o local padrão do projeto e adicionar locais
adicionais a qualquer momento clicando em Ferramentas  Opções,
clicando na guia Pasta e inserindo o local no campo Locais do projeto.

Figura 2-2: Alterar local padrão do projeto

A pasta do projeto é a pasta predefinida na qual os projetos de varredura


serão salvos. Todos os projetos localizados nessa pasta serão exibidos no
Seletor de projeto. Clique no botão Procurar para abrir o gerenciador de
arquivos. Não é possível inserir o caminho da pasta de um projeto
diretamente no campo.
1. Navegue até a pasta ou crie uma nova pasta.

Somente uma pasta pode ser definida como local do projeto.


Se você precisar ter locais de projeto adicionais, poderá usar links
simbólicos para se referir a esses locais.
Os links simbólicos têm de ser colocados na pasta do seu projeto e
apontar, por exemplo, para uma pasta arbitrária (ou para outra
unidade). Consulte a documentação de seu sistema operacional para
saber como criar links simbólicos.

O SCENE executará a varredura dos diretórios e subdiretórios de projetos


de varredura existentes e mostrará imediatamente os resultados na janela
Seletor de projeto. Além disso, ele também exibirá os projetos que o
usuário abriu alguma vez nesse computador.
Projetos de varredura são identificados por seu arquivo
“ProjectName.lsproj” (ou o arquivo “ScanProject.dat” quando um local de
trabalho foi salvo com uma versão do SCENE anterior à versão 5).

Projetos O SCENE verificará todos os projetos conhecidos na inicialização e


conhecidos mostrará apenas os projetos existentes na visualização Seletor de
projeto.

• Os nomes do projeto exibidos baseiam-se no arquivo do projeto


de varredura (com a extensão .lsproj). Se existirem dois projetos
com o mesmo nome, o nome da pasta do projeto de varredura
será adicionado ao nome para que os projetos possam ser
diferenciados.
• Não é recomendável alterar nem excluir manualmente esses
arquivos, exceto ao excluir o projeto de varredura inteiro.

12
Capítulo 2: Iniciando o software
SCENE Classic Manual do usuário

2.2 Abertura de projetos de varredura


Para abrir um projeto de varredura, você pode dar um clique duplo
na imagem de visualização do projeto ou pode clicar na imagem de
visualização e, a seguir, clicar no local de trabalho adequado no menu
que é exibido.

Figura 2-3: Abrir projetos

Se dados do SCENE WebShare estiverem disponíveis para um projeto,


o SCENE WebShare Cloud será exibido no menu. Selecione essa opção
para abrir uma visualização do SCENE WebShare Cloud do projeto.

2.3 Gerenciamento de projetos


Os recursos do Seletor de projeto oferecem ferramentas avançadas para
administração rápida e fácil de projetos.

2.3.1 Visualizações do projeto


Cada visualização de projeto oferece diversos ícones no canto superior
direito.

Figura 2-4: Visualização do projeto

2.3.2 Favoritos
Favoritos são seus projetos mais populares. Você pode adicionar um

projeto aos seus favoritos clicando no botão Adicionar aos favoritos .


É possível remover um projeto da lista de favoritos a qualquer momento
posteriormente. Para mostrar apenas favoritos, basta selecionar a opção
Favoritos no menu suspenso Filtro.

13
Capítulo 2: Iniciando o software
SCENE Classic Manual do usuário

2.3.3 Ignorar projetos


Você pode adicionar um projeto à Lista Ignorar clicando no botão Lista

Ignorar . Os projetos ignorados são ocultos no Seletor de projeto.


Eles nunca são exibidos, exceto quando você seleciona a opção Lista
ignorar no menu suspenso Filtro. Para remover projetos da Lista ignorar,
selecione Lista ignorar no menu suspenso Filtro. Todos os projetos
ocultos são exibidos. Clique na cruz verde para remover um projeto
da lista ignorar.

Um projeto de varredura oculto ainda estará disponível nas pastas


de projeto de varredura do seu computador. Você não pode excluir
um projeto de varredura usando SCENE.

2.3.4 Editar os detalhes do projeto

Clique no botão Detalhes do projeto para exibir a tela mostrada em


Figura 2-5.
Informações do projeto, como nome do projeto, descrição do projeto ou
palavras-chave podem ser monitoradas e alteradas aqui. Informações
como o local do projeto em sua unidade de disco rígido ou o ID do projeto
não podem ser alteradas.

Figura 2-5: Propriedades do projeto

Palavras-chave Palavras-chave podem ser definidas para cada projeto. Elas são utilizadas
pelo acesso rápido de pesquisa para todos os dados.

14
Capítulo 2: Iniciando o software
SCENE Classic Manual do usuário

Adicionar posição Adicione uma posição ao projeto para tornar o recurso Visualização do
Google Earth disponível.
As coordenadas devem ser inseridas em decimais. Eis alguns exemplos de
coordenadas:

Moscou: 55.758032 37.617188


Sidney: -33.870416 151.204834
Rio de Janeiro: -22.902743 -43.214722
Seattle: 47.606163 -122.332764

Google Earth Se informações sobre posição forem fornecidas para um projeto, o botão
Visualização do Google Earth será disponibilizado na visualização do
projeto. Clique neste botão para abrir uma visualização do Google Earth
do local do projeto no seu navegador padrão da internet.

2.4 Filtro, classificação, pesquisa


O Seletor de projeto permite que você aplique diversos filtros e
mecanismos de classificação.
Projetos podem ser filtrados para mostrar projetos com dados do SCENE
WebShare Cloud apenas, projetos sem dados do SCENE WebShare Cloud
apenas, seus projetos favoritos ou projetos ignorados. Ambos os métodos
podem ser combinados para reduzir ou aumentar o número de projetos
mostrados pelo seletor de projeto.

Figura 2-6: Classificando e filtrando projetos

O campo de pesquisa pode ser usado para procurar projetos de varredura


ou palavras-chave específicos e refinará os resultados da pesquisa
imediatamente enquanto você digita.

2.5 Desligar o Seletor de projeto


O Seletor de projeto pode ser desligado nas opções regulares do SCENE
em Ferramentas  Opções  Geral.

15
Capítulo 2: Iniciando o software
SCENE Classic Manual do usuário

2.6 Local de trabalho local e Estrutura de arquivo de projeto de varredura


Os locais de trabalho são salvo no sistema de arquivos como um arquivo
com a extensão .fws. Na pasta onde o arquivo de local de trabalho está
salvo, o SCENE mantém outra pasta denominada Workspaces. Cada local
de trabalho local tem uma pasta dedicada dentro da pasta Workspaces.
Esta pasta contém todos os arquivos de varreduras locais, nuvens de ponto
de varredura locais, metainformações de varreduras locais e outros dados
locais que são parte do local de trabalho local. Estes dados são organizados
em diversas pastas:
• 3Scans: Nuvens de pontos de varreduras Locais
• Varreduras: Varreduras locais
• ScansMeta: Metainformações de varreduras locais
• Revision.dat: Informações de revisão
Os locais de trabalho locais podem ser salvos em qualquer lugar na sua
unidade de disco rígido local e não necessariamente precisam ser salvos
dentro da pasta do projeto da varredura.
Os locais de trabalho podem conter varreduras de diferentes fabricantes;
no entanto, elas serão uniformemente salvas no formato FARO Laser Scan
altamente compactado, para utilizar a capacidade da mídia de dados de
maneira eficiente. A estrutura hierárquica da varredura dentro do local de
trabalho não é espelhada no sistema de arquivos do Windows.
A separação entre o local de trabalho e as varreduras foi introduzida
porque, independentemente de seu formato compactado, as varreduras
utilizam uma grande quantidade de espaço na unidade de disco rígido.
Portanto, é possível criar vários locais de trabalho que contenham as
mesmas varreduras, sem o requisito de espaço na mídia de dados
aumentar de forma significativa. Você pode adotar isso, por exemplo, se
tiver feito alterações no local de trabalho. Salve as diferentes versões
como arquivos separados sem duplicar todos os arquivos de varredura.

2.6.1 Estrutura de Arquivo de Projeto de Varredura


Os projetos de varredura são representados por uma quantidade de pastas
no sistema de arquivos do Windows.

Não manipule ou edite pastas e arquivos no interior das pastas do


projeto e do local de trabalho. O SCENE provavelmente não poderá
mais processar o projeto da varredura.

16
Capítulo 2: Iniciando o software
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 2-7: Projeto de varredura em uma sistema de arquivos do Windows

• RawScans: contém uma cópia do estado inicial de todas as varreduras


do projeto de varredura. Cada varredura é mantida na condição que
estava ao ser adicionada ao projeto. Considere isto como um backup
dos dados não modificados de varredura do seu projeto de varredura.
• Revisões: todas as revisões do projeto de varredura serão salvos
nesta pasta.
Uma revisão típica pode conter as seguintes pastas de dados:
o 3PointData: onde os dados de nuvem de pontos de projeto são
armazenados.
o 3Scans: onde as nuvens de ponto de varredura são armazenadas.
o Varreduras: contém todas as varreduras com dados de ponto
modificados.
o ScansMeta: contém informações sobre as alterações de
transformação de varreduras.
o Dados do SCENE Webshare Cloud: contém todos os dados
exclusivamente gerados para o SCENE WebShare Cloud.
• WorkspaceData: dados do local de trabalho local a partir de locais de
trabalho locais salvos na pasta do projeto de varredura (mesmo que o
descrito acima).
Para mais informações sobre projetos de varredura e locais de trabalho
locais, consulte Trabalhando com projetos de Varredura, Locais de trabalho
e Varreduras na página 19.

17
Capítulo 2: Iniciando o software
SCENE Classic Manual do usuário

18
Capítulo 2: Iniciando o software
SCENE Classic Manual do usuário

Capítulo 3: Trabalhando com projetos de Varredura, Locais de


trabalho e Varreduras
Este capítulo descreve como trabalhar com projetos de varredura, locais de
trabalho, varreduras e nuvens de pontos de varredura. Como criar nuvens
de pontos de projeto e como trabalhar com nuvens de pontos de projeto,
assim como trabalhar com os dados dos SCENE WebShare Cloud será
descrito posteriormente, pois tais dados normalmente são criados no
estágio final do trabalho do projeto.

3.1 Composição da janela do SCENE


O projeto de varredura recém-criado está inicialmente vazio e deve ser
preenchido com varreduras.
Quando você tiver aberto um projeto de varredura, a janela típica do
SCENE será exibida. Essa janela é composta das seguintes áreas:

Figura 3-1: Composição da janela do SCENE

Barra de menus – contém todos os menus com comandos para a


operação geral.

Barra de ferramentas – fornece uma maneira rápida e fácil de


acessar recursos de menu comuns com o mouse.
O botão Mudar interface do usuário muda para a nova SCENE
interface do usuário 6. Essa interface atualmente não oferece toda a faixa
de funcionalidades, mas será mais do que suficiente para os aplicativos
usuais.
Você pode mudar da interface recente para a SCENE interface do usuário
tipo 5.5 se um projeto de varredura for aberto. Você não pode mudar para
a interface do usuário SCENE 6 se um local de trabalho local for aberto.

Visualização Estrutura – exibe a estrutura do local de trabalho,


incluindo todas as subpastas e objetos. O pequeno botão de seta na parte
superior direita da janela Visualização de estrutura abre um menu que

19
Capítulo 3: Trabalhando com projetos de Varredura, Locais de trabalho e Varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

oferece várias opções de exibição. Quer a Visualização de estrutura


permaneça visível quer seja dobrada automaticamente assim que você
clicar na janela Visualização de estrutura, ela pode ser controlada pelo
botão de ponteiro.

Vistas de varredura e de objeto – a apresentação visual dos dados de


varredura e de outros objetos. As varreduras e os objetos podem ser
exibidos em uma Visualização rápida, em uma Visualização planar
detalhada ou em uma Visualização 3D.

Barra de status - exibe detalhes de comandos e de dados de ponto de


varredura, dicas de ferramentas, além de respostas ao último comando
executado.
As exibições de varredura e de objeto podem ser exibidas como janelas
• com guias
• ou não ancoradas.
Janelas com guias são a opção de exibição padrão e permitem que você
manobre entre várias janelas clicando nas guias das janelas. Isso serve
para liberar mais espaço na tela. Você pode alternar entre as duas opções
de exibição em Exibir  Documentos com guias. As vistas exibidas
como janelas não ancoradas podem ser minimizadas clicando-se no ícone
Minimizar na barra de título. As vistas exibidas como documentos com
guias possuem opções de exibição adicionais que podem ser acessadas
clicando-se com o botão direito do mouse em sua guia ou na barra de
título. Uma opção de exibição adicional é o modo de apresentação.
O SCENE está minimizando todos os menus e barras de ferramentas para
oferecer o máximo de espaço na tela para os dados de varredura. Esse
recurso é controlado no menu Exibir ou usando CTRL-F11 ou ALT-
ENTER como um comando de atalho.

3.2 Local de trabalho de projeto


O local de trabalho do projeto contém todos os objetos necessários para
processar as varreduras, tornando a análise compreensível. Isso
normalmente inclui:
• Links aos arquivos de varredura.
• Pastas ou grupos de varredura que definem a estrutura do projeto de
varredura. Eles organizam muitas varreduras em um arranjo
gerenciável.
• Os objetos geométricos identificados nas varreduras, assim como seus
objetos de ajuste.
• Referência a sistemas de coordenadas externas.
• Objetos da documentação, que apresentam informações sobre pontos
de interesse definidos pelo usuário nas varreduras ou na nuvem de
pontos.
• Medições
• Modelos CAD para comparar a realidade varrida com os planos existentes.

3.2.1 Varreduras
As varreduras são os arquivos de varredura registrados pelo scanner com
seus milhões de registros de dados que incluem posição, refletância e cor
para pontos de varredura únicos. As varreduras consistem em pontos de
varredura que foram registrados de um único local do scanner. Elas são
organizadas por ordem de coluna. Para obter mais informações sobre
varreduras, consulte Salvar projetos de varredura na página 32.

20
Capítulo 3: Trabalhando com projetos de Varredura, Locais de trabalho e Varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

3.2.2 Nuvens de Pontos de Varredura


Nuvens de pontos de varredura são uma representação alternativa das
varreduras e precisam ser criadas com base nas varreduras únicas.
As nuvens de pontos de varredura são organizadas em uma estrutura de
dados espaciais que facilita a visualização rápida dos pontos de varredura
e o carregamento automatizado de pontos com base na visibilidade
dos pontos. Elas podem facilitar e acelerar o processamento dos pontos
de varredura.
Para obter mais informações sobre nuvens de pontos de varredura,
consulte Projetos de varredura na página 24.

3.2.3 Nuvem de Pontos de Projeto


O resultado de um projeto de varredura no SCENE normalmente é uma
nuvem de pontos de projeto abrangente do objeto varrido.
Ao contrário das varreduras e das nuvens de pontos de varredura, a nuvem
de pontos de projeto consiste em pontos de todas as varreduras dentro do
seu projeto de varredura e pode ser visualização como uma nuvem de
pontos abrangente do projeto de varredura completo. Ela é normalmente
criada com base nas varreduras únicas no seu projeto após terem sido
pré-processadas, coloridas e registradas.
Para obter mais informações sobre o trabalho com a nuvem de ponto de
projeto, consulte Trabalhando com a nuvem de pontos de projeto na
página 231.

3.2.4 SCENE WebShare Cloud


Os dados do SCENE Webshare Cloud são criados com base nas varreduras
e consistem em imagens panorâmicas de varreduras que podem ser
colocadas na internet, permitindo que você possa compartilhar
informações de varredura do seu projeto de varredura com outras pessoas.
Para obter mais informações sobre como trabalhar com os dados do SCENE
WebShare Cloud, consulte o capítulo Criar e Fazer Upload de Dados do
SCENE WebShare Cloud na página 239.

3.2.5 Convenções de nomeação

Espaço de trabalho O local de trabalho recebe o mesmo nome que o projeto da varredura.
Se for um local de trabalho local, recebe o nome de “Local de trabalho”.

Objetos Você pode dar à maioria dos objetos seus próprios nomes, que podem
conter apenas letras, números, o ponto “.” e o sublinhado “_”.

Varreduras Não é possível renomear varreduras.

Referências A pasta Referências não deve ser renomeada, pois ela é utilizada para o
registro das varreduras.

3.3 Locais de trabalho


3.3.1 Criando novos locais de trabalho
Você pode criar um local de trabalho novo e vazio ao
• o comando Novo  Novo local de trabalho no menu Arquivo
• ao clicar duas vezes em uma arquivo de varredura (com a extensão
.fls). O SCENE abrirá um novo local de trabalho que contenha somente
esta varredura.

21
Capítulo 3: Trabalhando com projetos de Varredura, Locais de trabalho e Varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Um novo local de trabalho existe inicialmente apenas no SCENE e não


como um arquivo no sistema de arquivo e também não está associado a
um projeto de varredura. Para isso, você precisa salvar explicitamente o
local de trabalho.
Locais de trabalho sem os projetos de varredura correspondentes são
associados a um projeto de varredura quando são salvos. O diálogo Salvar
ou Salvar como oferece essas opções para todos os locais de trabalho
que não têm um link para um projeto de varredura existente.

Figura 3-2: Salvar como

Criar novo – cria um novo projeto de varredura para este local de


trabalho. Você será solicitado a especificar o nome e a localização deste
novo projeto de varredura.
Usar o Existente – associa o local de trabalho a um projeto de varredura
existente. Você será solicitado a especificar a localização daquele projeto
de varredura.
Em ambos os casos, o local de trabalho será tratado como um local de
trabalho local do projeto de varredura e será salvo para a pasta
especificada em Caminho e nome de arquivo.
Inicialmente, um novo local de trabalho precisa primeiro estar preenchido
com varreduras ou modelos CAD.

3.3.2 Estrutura do Local de trabalho


Todos os objetos no local de trabalho estão organizados em uma hierarquia
para que possam ser localizados com mais facilidade. É semelhante ao
sistema de arquivos, em que os arquivos são colocados em pastas, que
também podem ser aninhadas de forma hierárquica.
No nível superior da hierarquia do local de trabalho, as seguintes pastas
podem ser encontradas:
Documentação – contém os objetos de documentação.
Referências – contém dados do exame e pontos de referência criados
de maneira autônoma.
Medições – contém os registros de medição.
Modelos – contém os modelos CAD.

22
Capítulo 3: Trabalhando com projetos de Varredura, Locais de trabalho e Varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Pasta de Contém varreduras.


varreduras O nome desta pasta é geralmente definido de acordo com o nome do seu
projeto de varredura e poderá ter diversas subpastas de varredura,
dependendo da estrutura do seu projeto de varredura.
Na Visualização de Estrutura, você pode ver a hierarquia dos objetos.

Figura 3-3: Visualização de Estrutura

Pastas Cluster A pasta Varreduras pode conter pastas que, por outro lado, contêm
varreduras. Essa pasta é chamada de Grupo. Por outro lado, um grupo
pode conter outras pastas de grupo.

Varredura Uma varredura é essencialmente uma pasta que, além dos pontos de
varredura, pode conter informações adicionais, como objetos (no entanto,
não pode conter outras varreduras).
Com exceção das varreduras em um grupo de varreduras, você pode
reorganizar os objetos na hierarquia. Para fazer isso, selecione um objeto
e, usando a função arrastar e soltar, mova-o para a pasta desejada. Isso
pode ser feito na Visualização de estrutura e na Visualização planar.
Se você utilizar o botão esquerdo do mouse, as propriedades do objeto não
serão alteradas. As coordenadas locais, em especial, não mudam. No
entanto, devido à hierarquia das coordenadas, as coordenadas globais
podem mudar (consulte Coordenadas na página 263 para obter uma
descrição detalhada das coordenadas). Se utilizar o botão direito do
mouse, abrirá um menu de contexto adicional com o qual você pode decidir
o que acontecerá com o objeto.

Figura 3-4: Visualização de estrutura: Arrastar e soltar objeto com o botão


direito do mouse

Aqui, você pode selecionar se o objeto deve manter sua posição global.

Camadas Além dessa hierarquia, os objetos também são atribuídos a camadas.


Camadas são utilizadas para agrupar objetos, independentemente de
sua hierarquia, e para controlar a visibilidade desses grupos de objetos.
Por exemplo, em seu modelo CAD, é possível colocar as paredes do interior
de um edifício em uma camada separada. Se você tornar essa camada
invisível, facilmente terá a impressão de espaço disponível no andar
do edifício. As configurações de visibilidade serão explicadas na seção
Configurações de visibilidade na página 62.

23
Capítulo 3: Trabalhando com projetos de Varredura, Locais de trabalho e Varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Você pode dar à maioria dos objetos seus próprios nomes, que podem
conter apenas letras, números, o ponto “.” e o sublinhado “_”. Não é
possível renomear varreduras. A pasta Referências não deve ser
renomeada, pois ela é utilizada para o registro das varreduras.

3.3.3 Encontrando Objetos no Local de Trabalho


O SCENE oferece uma funcionalidade de pesquisa para pesquisar por
objetos dentro do local de trabalho atual. Essa pesquisa pode ser
encontrada na barra de menus em Ferramentas  Encontrar e
Localizar objeto. Será aberto um diálogo no qual você pode digitar
o nome do objeto a ser procurado.
Se um objeto com o nome especificado estiver disponível no local de
trabalho, ele será expandido na Visualização de estrutura do local de
trabalho e localizado na visualização atualmente aberta e ativa.
A pesquisa não diferencia maiúsculas e minúsculas e leva em consideração
as substrings (por exemplo, se você procurar por “esfera”, um objeto com
o nome de “Esfera_123” também será encontrado).
Se forem encontrados diversos objetos, todos eles serão expandidos na
árvore do local de trabalho e o local da caixa delimitadora de todos os
objetos encontrados será mostrado na visualização ativa.

3.3.4 Intercalando Locais de Trabalho


Se você estiver trabalhando em um local de trabalho local, talvez você
queira intercalá-lo com um outro local de trabalho.
 Importe o outro local de trabalho com o comando Arquivo 
Importar, selecione Locais de trabalho da FARO com a extensão
de arquivo .fws e então selecione o arquivo do local de trabalho.
Ao intercalar, todos os objetos do local de trabalho importado que ainda
não existem no local de trabalho atualmente carregados são importados.
Se já existir um objeto, ele será substituído pelo objeto do espaço de
trabalho importado.
Também é possível importar projetos inteiros de varredura (com a
extensão de arquivo .lsproj) ou os locais de trabalho locais para um projeto
diferente de varredura. Nestes casos, os objetos, varreduras e nuvens de
ponto de varredura serão importados conforme mencionado acima; as
nuvens de ponto de projeto serão explicitamente excluídas do processo
de importação.

Ao importar locais de trabalho e projetos de varredura, os dados


serão importados da revisão atual.

3.4 Projetos de varredura


3.4.1 Fluxo de trabalho típico de processamento de um projeto de varredura
Um fluxo de trabalho típico do processamento de um projeto de varredura
pode ser:
1. Preparação do projeto de varredura:
o Crie um projeto de varredura no SCENE.
o Defina a estrutura do projeto criando de pastas e grupos de
varredura. Para obter mais informações, consulte Criando Projetos
de varredura na página 25.

24
Capítulo 3: Trabalhando com projetos de Varredura, Locais de trabalho e Varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

o Transfira o projeto para o scanner. Para obter mais informações,


consulte FARO Laser Scanner Focus Administração do scanner na
página 251.
2. Varredura. Para obter mais informações, consulte o manual do scanner
a laser.
3. Transferência/importação das varreduras de registro do scanner para o
SCENE. Para obter mais informações, consulte Importar varreduras e
projetos de varredura na página 37.
4. Processamento dos pontos de varredura:
o Filtragem das varreduras para remover pontos de varredura
inoportunos.
o Exclusão manual de pontos de varredura não desejados.
o A identificação de objetos nas varreduras e a criação de objetos de
referência para o registro da varredura.
o Adição de cor aos pontos de varredura (caso eles tenham sido
gravados com cor).
Para obter mais informações, consulte Analisando pontos de varredura
na página 203.
5. Registrando as varreduras e grupos de bloqueio. SCENEInspeção e
análise dos pontos de varredura. Para obter mais informações, consulte
Analisando pontos de varredura na página 203.
6. A exportação dos pontos de varredura em diferentes formatos:
o Exporta os seus dados de varredura em várias nuvens de ponto
e formatos CAD para continuar o processamento em produtos de
software de outros fabricantes.
o Cria uma abrangente nuvem de pontos de projeto.
o Criando dados do SCENE WebShare Cloud
Para obter mais informações, consulte Exportando dados na
página 215 e Criar e Fazer Upload de Dados do SCENE
WebShare Cloud na página 239.

3.4.2 Criando Projetos de varredura

Criando um novo Existem duas formas diferentes de criar novos projetos de varredura:
projeto de
varredura • Com o botão Criar novo projeto na barra de ferramentas padrão.

• Com Arquivo  Novo  Projeto.


• Com a administração do scanner. Para obter mais informações,
consulte FARO Laser Scanner Focus Administração do scanner na
página 251.
• Via exportação do projeto de varredura: Você poderá criar um novo
projeto exportando um projeto existente de varredura para um local
diferente. Para isso, use o comando
Exportar Projeto de Varredura da barra de ferramentas do projeto ou
por meio de Arquivo  Projeto de Varredura  Exportar Projeto.
Ao criar um novo projeto de varredura, a seguinte caixa de diálogo de
criação será exibida:

25
Capítulo 3: Trabalhando com projetos de Varredura, Locais de trabalho e Varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 3-5: Criar um novo projeto

Digite um local e um nome de projeto e continue ao clicar em Criar.


Todos os arquivos e estruturas necessários serão automaticamente criados
no local selecionado.
Ao criar um novo projeto de varredura do zero, ele terá um espaço de
trabalho de projeto vazio e você terá que preenchê-lo primeiro com os
arquivos de varredura apropriados. Consulte o capítulo Importar
varreduras e projetos de varredura na página 37 para obter mais
informações.
O projeto de varredura pode ser identificado pelo arquivo .lsproj, que
pode ser acessado na pasta do projeto da varredura. Ele geralmente
recebe o mesmo nome que o projeto da varredura. Consulte o capítulo
Local de trabalho local e Estrutura de arquivo de projeto de varredura na
página 16 para obter informações sobre a estrutura de pasta de um
projeto de varredura.

Criando um novo A criação de um novo projeto de varredura com base em uma pasta, um
projeto de grupo de varredura pode ser uma operação útil quando somente uma
varredura a partir parte de um projeto grande de varredura for necessário para outra tarefa
de uma pasta de ou para dividir grandes projetos em vários projetos menores.
varredura 1. Na Visualização de estrutura, clique com o botão direito do mouse
na pasta de varredura e, em seguida, selecione Importar/Exportar 
Exportar como projeto.
2. Selecione essa opção se o novo projeto de varredura for usado em
SCENE ou em ReCap.
3. Selecione o local alvo e um nome de projeto.
O projeto de varredura recém-criado será aberto em uma nova revisão,
a qual será criada com base em todas as varreduras no grupo.
O novo projeto de varredura não contém qualquer nuvem de pontos, locais
de trabalho locais ou dados de SCENE WebShare Cloud que o projeto
original possa ter tido.
Ao abrir um local de trabalho que foi criado antes da SCENE versão 5,
o SCENE pedirá a você para criar um novo projeto de varredura com base
no local de trabalho.
Se houver espaços locais de trabalho para os mesmos dados de varredura
na pasta do local de trabalho aberto, você poderá selecionar um desses
espaços de trabalho para ser o local de trabalho do projeto para o novo
projeto de varredura. Nesse caso, você poderá selecionar o espaço de
trabalho que representa o último estado do seu projeto. O espaço de
trabalho selecionado será usado como um plano para o novo projeto de
varredura. Quando o espaço de trabalho correto tiver sido selecionado,
você precisará apenas digitar um nome para o projeto e continuar.
O novo projeto de varredura será salvo na pasta do espaço de trabalho
inicial e o local de trabalho do projeto será criado com base no local de

26
Capítulo 3: Trabalhando com projetos de Varredura, Locais de trabalho e Varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

trabalho selecionado; o espaço de trabalho inicial será mantido, assim


como outros possíveis locais de trabalho na pasta. Para associar esses
locais de trabalho com o projeto de varredura e convertê-los em locais de
trabalho locais do projeto de varredura, você simplesmente precisa abrir e
salvá-los no SCENE.

3.4.3 Trabalhar colaborativamente em um Projeto de varredura

Dados O SCENE faz a distinção entre os dados compartilhados de um projeto de


compartilhados varredura – que podem ser acessados por todos os membros de uma
equipe – e os dados locais, que pertencem a usuários individuais. Mesmo
se você estiver trabalhando em projetos de varredura sozinho, é
importante ler este capítulo para entender a diferença fundamental.
O projeto de varredura é considerado como a “imagem ideal” atual de um
projeto, o estado de um projeto que foi aceito por todos os contribuidores.
Todos os pontos de dados não modificados normalmente são dados
compartilhados e pertencem ao projeto de varredura. Isso significa que
todas as varreduras baseadas em linhas e colunas e as nuvens de pontos
que existem no local de trabalho do projeto são compartilhadas entre todos
os usuários do projeto de varredura. Esses dados são mostrados nos locais
de trabalho locais, desde que não sejam modificados.

Local de trabalho Ao trabalhar de forma colaborativa com outras pessoas em um projeto


local vs Servidor de varredura, você normalmente mantém um local de trabalho local do
de armazenamento projeto de varredura e faz todo o seu trabalho com base neste local de
central trabalho local. De tempos em tempos, você poderá então compartilhar as
suas alterações feitas no projeto de varredura fornecido centralmente e
compartilhar as suas alterações com os demais colaboradores do projeto.
O compartilhamento das suas alterações feitas no projeto de varredura
atualizará o local de trabalho e as varreduras ou nuvens de ponto mantidas
no projeto de varredura. Normalmente, os locais de trabalho locais são
salvos no seu disco rígido local e o projeto de varredura é salvo em um
servidor de armazenagem central ao qual todos os colaboradores do
projeto têm acesso. Ao trabalhar sozinho, você poderá trabalhar
diretamente no projeto de varredura sem manter um local de trabalho
local. Todo o seu trabalho terá então um efeito imediato sobre o local de
trabalho do projeto.

O SCENE não oferece uma funcionalidade de verificação interna/


externa já que você pode conhecê-la dos sistemas de arquivo.
Portanto, se você e os seus parceiros desejarem salvar dados nos
seus locais de trabalho locais, terão de organizar previamente quem
irá trabalhar com quais varreduras. Recomendados que cada um
copie o projeto de varredura para seu local de trabalho local e exclua
as varreduras com as quais NÃO irá trabalhar. Caso contrário, pode
acontecer de alguém substituir acidentalmente os dados mais
recentes por dados mais antigos ao compartilhar seus dados com
o projeto de varredura.

Dados locais Os dados locais pertencem aos usuários e são mantidos por eles, e não
ficam visíveis para outros até que as alterações sejam compartilhadas com
o projeto de varredura. Os dados de varredura tornam-se dados locais
quando são modificados e continuam a ser locais até que as alterações
sejam compartilhadas com o projeto de varredura.
O diagrama a seguir ilustra a diferença entre os dados compartilhados
do projeto de varredura e os dados locais.

27
Capítulo 3: Trabalhando com projetos de Varredura, Locais de trabalho e Varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 3-6: Dados compartilhados e locais

Os dados compartilhados podem (e serão) ser lidos e visualizados por cada


usuário. A nuvem de pontos de projeto é um excelente exemplo disso.
Uma vez criada, ela será visualizada em todos os locais de trabalho (locais)
associados com o projeto de varredura, mas continua sendo parte dos
dados compartilhados no projeto de varredura. Somente as alterações
(por exemplo, a exclusão de pontos de varredura) na nuvem de pontos do
projeto feitas na base do local de trabalho local são mantidas no local até
que as alterações sejam compartilhadas para o projeto de varredura.

Mais adiante neste documento, o termo geral “local de trabalho” é


usado, quando a funcionalidade descrita abrange tanto o local de
trabalho local como o local de trabalho do projeto; caso contrário
será feita uma distinção entre ambos e serão usados os termos
“local de trabalho local” ou “local de trabalho de projeto”.

Trabalhando com o Trabalhar com o local de trabalho do projeto significa trabalhar com o
local de trabalho projeto de varredura diretamente; você pode modificar, criar, adicionar ou
do projeto excluir qualquer tipo de dados que um projeto de varredura possa ter.
Salvar as suas alterações irá modificar imediatamente os dados do projeto
de varredura fornecido centralmente. Os projetos de varredura mantêm
um histórico de alterações dos seus dados. Cada operação de salvamento
criará uma nova revisão do projeto.
Para trabalhar com o local de trabalho do projeto, abra o arquivo do
projeto de varredura (como a extensão .lsproj) ou use o seletor de
projetos (consulte Local de trabalho de projeto na página 20).

28
Capítulo 3: Trabalhando com projetos de Varredura, Locais de trabalho e Varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Bloqueio contra Um bloqueio contra gravação para todos os dados compartilhados do


gravação projeto de varredura garantirá que somente um usuário será capaz de
modificar dados compartilhados de cada vez. Todas as modificações feitas
no projeto de varredura ficarão visíveis aos demais usuários quando elas
forem salvas.
Por exemplo, se você criar uma nova nuvem de pontos de projeto, ela
aparecerá para os demais usuários quando eles abrirem o projeto da
próxima vez (neste caso, mesmo se eles abrirem um local de trabalho
local). Quando os pontos de varredura forem excluídos de uma varredura
baseada em linhas-colunas, estas alterações ficarão visíveis em todos os
locais de trabalho que não têm modificações na mesma varredura e assim
por diante.
Quando os usuários tentarem acessar o projeto de varredura enquanto
ainda existir um bloqueio de gravação, o projeto de varredura só será
aberto no modo de somente leitura e a modificação poderá ser salva como
um local de trabalho local.
Quando você trabalhar em um projeto sozinho, poderá trabalhar
diretamente no local de trabalho do projeto o tempo todo. Obviamente
você também pode criar locais de trabalho locais a qualquer momento.
Por exemplo, para fazer experimentos com os seus dados e para ser capaz
de salvar experimentos sem ter que modificar o projeto de varredura.
Em ambientes de um só usuário, recomenda-se trabalhar sempre com o
local de trabalho do projeto, principalmente porque a exclusão de objetos
é muito mais fácil desta forma. Para obter mais informações, consulte
Compartilhar modificações locais.

Projetos somente Projetos que não podem ser abertos com acesso a gravação são de
leitura somente leitura. Isso ocorre, por exemplo, se o projeto for aberto por outra
instância do SCENE. Nesse caso, o SCENE mostrará uma caixa de
mensagem enquanto carrega o projeto.
Quando o carregamento estiver concluído, o projeto será mostrado como
de somente leitura com uma mensagem de aviso na parte superior do
painel do projeto. O botão Salvar é desabilitado. Como sugestão adicional
ao usuário, a barra de título do SCENE contém uma sugestão de SOMENTE
LEITURA.

Locais de trabalho Locais de trabalho locais podem ser criados com base na versão atual do
locais local de trabalho do projeto. Para isso, clique no botão Salvar local de
trabalho como na barra de ferramentas do projeto ou use Arquivo 
Projeto de varredura  Criar local de trabalho local como alternativa.
Um local de trabalho é salvo no sistema de arquivos como um arquivo
com a extensão .fws (os arquivos de varredura possuem a extensão .fls).
Cada local de trabalho local tem uma pasta associada na qual as alterações
locais dos dados do projeto de varredura serão armazenadas. Essa pasta
tem o mesmo nome que o local de trabalho local e é criada na subpasta
“Workspaces” (“Locais de trabalho”) da pasta do arquivo do local de
trabalho local.
Após criar um novo local de trabalho, esta pasta conterá uma estrutura de
pasta predefinida, caso contrário estará vazia. Nenhum dado de projeto
será copiado até que as alterações tenham sido feitas e salvas.
O local de trabalho local irá acessar automaticamente os dados
compartilhados da última revisão do projeto de varredura associado.
Para obter mais informações sobre a estrutura do arquivo de projeto de
varredura, consulte Projetos de varredura na página 24.

29
Capítulo 3: Trabalhando com projetos de Varredura, Locais de trabalho e Varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Modificar dados de Quando você modificar dados do seu local de trabalho local, estas
dentro do seu local alterações serão armazenadas dentro da pasta dedicada supracitada do
de trabalho local. local de trabalho local. Por exemplo, se você remover pontos de varredura
de uma varredura e salvar o seu local de trabalho local, esta varredura
será copiada do projeto de varredura para a sua pasta de local de trabalho
local e as alterações são aplicadas nesta cópia local da varredura. Os dados
compartilhados do projeto de varredura não serão alterados.
Conforme citado acima, a nuvem de pontos do projeto é parte dos dados
compartilhados de um projeto de varredura. Ela pode ser acessada por
todos os locais de trabalho locais do projeto de varredura. A nuvem de
pontos de projeto também pode ser modificada de dentro de um local de
trabalho local. Entretanto, ao salvar um local de trabalho local, as
modificações para a nuvem de ponto de projeto são salvas como parte de
um espaço de trabalho local, mas diferente das varreduras, a nuvem de
ponto de projeto não será copiada para a pasta de trabalho do local de
trabalho local.

Compartilhar Todas as modificações realizadas no local de trabalho local não são visíveis
modificações em outros locais de trabalho locais ou no local de trabalho do projeto, até
locais que sejam compartilhadas com o projeto de varredura. Assim que tiverem
sido compartilhadas, elas se tornam parte do local de trabalho de projeto e
são visíveis a outros usuários.

Compartilhar suas Se você quiser compartilhar suas modificações feitas em seu local de
modificações trabalho local com o projeto de varredura, clique no botão Compartilhar
Alterações na barra de ferramentas do projeto. Você pode também
compartilhar alterações via Arquivo  Projeto de varredura 
Compartilhar Alterações. Um diálogo se abre para mostrar informações
sobre as alterações que foram feitas e sobre o autor destas alterações.

Figura 3-7: Adicionar informações de revisão

Todos os compartilhamentos de dados irão criar uma nova revisão do


projeto de varredura e as informações apresentadas serão exibidas no
histórico de projeto de varredura. Essas informações podem ser
extremamente valiosas ao se trabalhar com um projeto de varredura por
um certo tempo. Elas ajudam você a entender as alterações ao longo do
tempo e permitem que você retorne a certos estágios do projeto e
documentos alterados por todos os usuários do projeto de varredura.
Todas essas informações são opcionais. Para obter mais informações,
consulte Trabalhar colaborativamente em um Projeto de varredura na
página 27.
O compartilhamento das suas alterações locais irá atualizar o local de
trabalho do projeto e as varreduras apropriadas ou nuvens de ponto do
projeto de varredura.

30
Capítulo 3: Trabalhando com projetos de Varredura, Locais de trabalho e Varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

O compartilhamento de alterações de locais de trabalho locais é igual à


importação do local de trabalho local para o local de trabalho do projeto
(por meio do comando Arquivo  Importar).

• Não é possível compartilhar a exclusão de objetos de locais de


trabalho locais. Por exemplo, se você excluir uma varredura do
seu local de trabalho local e compartilhar essas informações com
o projeto de varredura, a varredura ainda estará presente no
local de trabalho do projeto. Visto que o compartilhamento é
igual a uma importação para o local de trabalho do projeto, as
exclusões de objetos jamais poderão ser compartilhadas.
• Para excluir objetos do projeto de varredura, você tem que abrir
o local de trabalho do projeto e trabalhar diretamente nos dados
compartilhados. Dessa forma, os objetos podem ser excluídos.
• Ao compartilhar as modificações, as informações de dados de
ponto e transformação para varreduras podem ser armazenadas
em revisões separadas. Se você deseja copiar arquivos de
varredura únicos com as informações de transformação para
outro local, certifique-se de usar Exportar como projeto no
menu de contexto das varreduras ou pastas de varredura para
produzir uma versão das varreduras que inclua as últimas
informações de transformação.
As informações também são mescladas ao exportar o projeto de
varredura (consulte Exportando pontos de varredura na
página 215) dos dados do ponto de modificação.

3.4.4 Limpar e compactar projeto de varredura


À medida que o projeto cresce com o passar do tempo, diversas revisões
podem se acumular no histórico de projetos da varredura. Portanto, pode
ser necessário reduzir o número de revisões e a quantidade de dados
armazenados, por exemplo, quando um marco importante for alcançado e
as etapas individuais não forem mais necessárias. Neste ponto, você pode
compactar todas as revisões em uma única revisão para economizar
espaço no disco.
• Use o comando Arquivo  Projeto de varredura  Limpar e
compactar o projeto de varredura ou

• clique no botão Limpar e compactar projeto de varredura


na barra de ferramentas do projeto para limpar e compactar o projeto
de varredura.
Isso acumulará todas as alterações em todas as revisões disponíveis em
uma única revisão.

O histórico do projeto de varredura é excluído quando uma limpeza


é feita. Todas as informações sobre o histórico de um projeto serão
perdidas. Você não poderá mais reverter posteriormente o projeto
para uma revisão anterior.
Se o histórico de revisão for crítico, você deve exportar o projeto.
Exportar o projeto irá realizar as mesmas etapas que a função de
limpeza e compactação, mas armazenará os resultados em um novo
projeto de varredura. As revisões do projeto original serão
mantidas.

31
Capítulo 3: Trabalhando com projetos de Varredura, Locais de trabalho e Varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

3.4.5 Salvar projetos de varredura

Para salvar seu trabalho de tempos em tempos, clique no botão Salvar


na barra de ferramentas padrão.

Criar uma cópia de Se você deseja criar uma cópia de uma varredura incluindo as
uma varredura modificações que foram feitas à varredura como, por exemplo, alterações à
sua transformação, ela poderá não ser suficiente para copiar somente o
arquivo de varredura relacionado. Isso é devido ao fato que os dados do
ponto e as informações de transformação são frequentemente
armazenados em revisões de projeto separadas e, portanto, em locais
diferentes no disco rígido.

Não copie uma projeto de varredura em seu sistema de arquivos


(como o Windows Explorer). Em seguida, as varreduras manterão
sua ID e poderá ocorrer uma mistura dessas varreduras com suas
versões originais.

Ao criar uma cópia de uma varredura, é melhor usar o comando Criar


projeto. Esse procedimento exporta uma versão da varredura que inclui
todas as alterações feitas nela (incluindo as alterações de transformação).
1. Na Visualização de estrutura, clique com o botão direito do mouse
na pasta de varredura e, em seguida, selecione Importar/Exportar
 Exportar como projeto.
2. Selecione essa opção se o novo projeto de varredura for usado em
SCENE ou em ReCap.
3. Selecione o local alvo e um nome de projeto.

Salvamento O SCENE tem uma funcionalidade que ajuda a recuperar alterações não
Automático salvas que foram perdidas devido a uma saída inesperada de um
aplicativo, como no caso de uma falha grave em um sistema ou aplicativo
ou uma falta de energia.

Essa funcionalidade não tem por objetivo substituir as operações


normais de salvamento. O salvamento automático não abrange as
alterações nos próprios dados de pontos, como exclusões de pontos
de varredura, filtragem ou coloração. Todas as outras alterações,
como o registro, operações de objeto ou alterações na estrutura do
projeto serão abrangidas pela funcionalidade de salvamento
automático. Portanto, você deve usar o comando de salvamento
regular em intervalos frequentes para preservar as alterações que
aplicou ao seu espaço de trabalho atual.

A configuração de salvamento automático é gerenciada em Ferramentas 


Opções  Geral. Aqui você poderá ativar ou desativar a funcionalidade de
salvamento automático e definir o intervalo de tempo para as operações de
salvamento automático. Para obter mais informações, consulte
Ferramentas na página 283.

32
Capítulo 3: Trabalhando com projetos de Varredura, Locais de trabalho e Varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

3.4.6 Revisões do projeto de varredura


Os projetos de varredura mantêm um histórico de alterações dos seus
dados. Para todas as operações de compartilhamento (incluindo operações
regulares de gravação quando se trabalhar no local de trabalho do projeto
diretamente), é criada uma nova revisão do projeto.
Sempre que um projeto for aberto com acesso para gravação, uma nova
pasta de revisão será criada para esse projeto. Todas as alterações que
forem aplicadas ao projeto durante aquela sessão são armazenadas dentro
desta nova pasta de revisão. Quando o projeto for salvo, essa pasta será
permanentemente armazenada na pasta de revisão do projeto. Se as
alterações forem descartadas, essa pasta de revisão será excluída. Para
obter mais informações sobre a estrutura de arquivo e pasta dos projetos
de varredura, consulte Local de trabalho local e Estrutura de arquivo de
projeto de varredura na página 16.
Para evitar o armazenamento de quantidades massivas de dados
redundantes, há mecanismos implantados para otimizar o número de
arquivos e tamanho de arquivo ao armazenar os dados para uma nova
revisão. Por exemplo, se a transformação de uma varredura for alterada,
a varredura não precisará ser salva naquela revisão, pois os dados de
ponto reais não se alteraram. Neste caso, somente as informações sobre a
alteração da transformação precisam ser armazenadas. Esses dados são
muito mais compactos. Se os dados de ponto daquela varredura forem
alterados – por exemplo, ao aplicar um filtro de ponto de varredura - toda
a varredura precisará ser armazenada nessa nova revisão, pois agora há
duas versões diferentes dos pontos de varredura daquela varredura. Deste
modo, garante-se que o retorno para qualquer revisão anterior irá
funcionar adequadamente.

Revisões do Todas as revisões de um projeto de varredura estão disponíveis no


projeto de histórico de projeto. Você pode abrir o histórico de um projeto de varredura
varredura
• com o botão Histórico do projeto
• na barra de ferramentas do projeto
• ou pelo menu Arquivo em Projeto de varredura  Histórico do
projeto.
O histórico de projeto mostra todas as revisões de um projeto de varredura
com as informações apropriadas.

33
Capítulo 3: Trabalhando com projetos de Varredura, Locais de trabalho e Varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 3-8: Histórico do projeto

O histórico de projeto é uma ferramenta poderosa que permite que você


rastreie as alterações, exporte revisões, e até permite voltar a uma certa
revisão e reverter todas as alterações após a criação de uma determinada
revisão.
Um clique duplo em uma revisão na lista ou um clique no botão Carregar
revisão carregará o local de trabalho do projeto nessa revisão. Essa ação
não reverterá o projeto de varredura atual para a revisão selecionada. Essa
ação irá carregar a revisão no modo de leitura somente e permitirá que
você veja o estado de um projeto de varredura no momento em que a
revisão foi criada. Você poderá exportar esta revisão como um novo
projeto de varredura.

Algumas operações podem criar automaticamente novas revisões


sem a interação do usuário. Nesse caso, o autor da revisão é sempre
o “SCENE”. Isso ocorrerá, por exemplo, na atualização da nuvem de
pontos do projeto.

3.4.7 Exportar a revisão de um projeto de varredura


A exportação de uma revisão permite que você crie um novo projeto de
varredura com base em uma das revisões do seu projeto de varredura atual.
O processo de exportação coletará todos os dados do projeto de varredura
até a revisão selecionada e criará um novo projeto de varredura no local
determinado com base em tais dados. No histórico do projeto, selecione uma
revisão e clique no botão Exportar para…. Esta função é similar à função de
limpeza e compactação do projeto de varredura (consulte Limpar e
compactar projeto de varredura na página 31). O projeto de varredura
exportado começa com uma única revisão e não tem qualquer conhecimento
sobre o histórico do projeto do projeto de origem.

34
Capítulo 3: Trabalhando com projetos de Varredura, Locais de trabalho e Varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

A revisão atual de um projeto de varredura também pode ser exportada


usando Arquivo  Projeto de Varredura  Exportar projeto de

varredura ou por meio do botão Exportar projeto na barra de


ferramentas do projeto.

Figura 3-9: Exportar revisão

Na caixa de diálogo exportar revisão,


1. selecione se o projeto de varredura será exportado no formato de
projeto SCENE (*.lsproj) ou no formato de projeto ReCap (*.rcp),
2. digite um nome para o novo projeto de varredura,
3. selecione um local para os arquivos que serão exportados,
4. pressione Exportar.

Os nomes do projeto não podem conter caracteres especiais ou


espaços em branco.
A exportação poderá levar algum tempo, com base na complexidade
do projeto de varredura de origem.

O projeto de varredura exportado resultante será completamente separado


e não terá quaisquer conexões com o seu projeto de origem.

3.4.8 Revertendo para uma Revisão Anterior


A reversão para uma revisão anterior irá excluir todas as alterações feitas
por revisões posteriores. Uma operação de reversão irá restaurar o estado
de um projeto de varredura no momento em que a revisão foi criada. Isto
pode ser útil para retornar para um estado antes de uma certa alteração
ter sido feita. Para reverter para uma certa revisão, selecione a revisão no
histórico de projeto e clique em Reverter.

Todos os dados e alterações feitas após a revisão selecionada


serão perdidos.

Para prosseguir, você precisa confirmar a reversão digitando a palavra


“reverter” na caixa de texto.

35
Capítulo 3: Trabalhando com projetos de Varredura, Locais de trabalho e Varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 3-10: Reverter para revisão

3.4.9 Restaurando um Salvamento Automático


Durante a inicialização, o SCENE automaticamente detecta todos os
salvamentos automáticos disponíveis em instâncias do SCENE que foram
encerradas devido a um evento não planejado. Sempre que o SCENE
detectar salvamentos automáticos prontos para serem restaurados, ele
exibirá um diálogo listando todos os salvamentos automáticos disponíveis.
Você pode identificar o salvamento automático correto com base no nome
do arquivo original para o qual o salvamento automático foi criado e o
horário e data da sua criação. Os salvamentos automáticos estarão
disponíveis até que sejam explicitamente excluídos ou até que um
salvamento automático seja carregado. Neste caso, você pode optar por
salvar ou cancelar (fechando o local de trabalho ou o projeto de varredura
sem salvar) eventuais alterações que foram armazenadas no arquivo de
autossalvamento.

Figura 3-11: Diálogo de detecção de salvamento automático

3.5 Trabalhando com Varreduras


Uma varredura contém uma variedade de informações para o
armazenamento e exibição de pontos de medição capturados, como:
• Pontos de medida individuais (pontos de varredura) com valor da
intensidade (valor rf) Os pontos de varredura de uma varredura são
organizados em linha e coluna.
• Uma imagem de pré-visualização (.jpg).
• Informações de compensação. Para obter mais informações, consulte
Importando compensação na página 199.
• Informações da posição e orientação exatas.

36
Capítulo 3: Trabalhando com projetos de Varredura, Locais de trabalho e Varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

• As informações sobre as configurações usadas para registrar a


varredura.
• Objetos relacionados à varredura criados com o SCENE, tais como
objetos geométricos ou objetos de documentação. Para obter mais
informações, consulte Trabalhando com objetos na página 158.
• As imagens capturadas pela câmera de fotografia do scanner, se a
varredura foi registrada colorida. Para obter mais informações,
consulte Colorindo pontos de varredura na página 187.
Todos esses dados são combinados no arquivo de varredura, mas são
manuseados separadamente no SCENE. Portanto, é possível acessar dados
adicionais da varredura sem a necessidade de carregar os pontos de
varredura na memória.
Na Visualização de estrutura, as varreduras no local de trabalho são
listadas em uma pasta de varreduras. Uma varredura é identificada pelo
símbolo de nuvem . As varreduras não salvas modificadas são marcadas
com uma estrela no símbolo de nuvem .
Uma varredura pode ser examinada com a Visualização rápida, com a
Visualização planar ou com a Visualização 3D. Saiba mais sobre isso
no capítulo Explorando objetos e dados de varredura na página 45.

3.5.1 Importar varreduras e projetos de varredura

Versões mais novas do FARO Focus Laser Scanner permitem a


criação de grupos de varredura que são várias varreduras sem
mudar o scanner.
Um uso para grupos de varreduras é fazer uma varredura 360°
completa e então fazer várias varreduras parciais de resolução mais
alta dos alvos que são visíveis na primeira varredura. Isso reduz o
tempo total necessário para varrer a área, enquanto ainda obtém
varreduras de alta qualidade das metas para garantir que o registro
seja preciso.

O FARO laser scanner Focus salva as varreduras em um cartão SD


removível. Ele inicialmente gera vários arquivos para uma varredura e
coloca todos eles em uma pasta no cartão SD. Essa pasta é nomeada de
acordo com o nome da varredura especificado. Durante o processo de
importação, o SCENE combina todos os arquivos desta pasta em um
arquivo de varredura .fls.
Você pode importar essas varreduras automaticamente ou manualmente.
Faça o seguinte para importar varreduras automaticamente:
1. Início SCENE.
2. Insira o cartão SD do Focus no slot do cartão de memória do seu
computador ou a um adaptador de cartão de memória.
Este cartão SD será reconhecido automaticamente pelo SCENE , e será
perguntado se você deseja importar as varreduras ou não. Clique em
Sim para iniciar o processo de transferência e importação das
varreduras.
• Se as varreduras pertencerem a um projeto de varredura que o SCENE
não conhece, uma nova pasta será criada no local do projeto
(especificado em Ferramentas Opções Folder  Locais de
projetos)e as varreduras serão transferidas para essa pasta.

37
Capítulo 3: Trabalhando com projetos de Varredura, Locais de trabalho e Varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

• Se as varreduras pertencerem a um projeto de varredura existente que


já seja conhecido do SCENE, elas serão transferidas para a pasta do
projeto correspondente no disco rígido e importadas para o local de
trabalho do projeto existente.
3. Faça o seguinte para importar varreduras manualmente:
• Arraste e solte a pasta de varreduras apropriada do cartão SD para o
local de trabalho atual em SCENE
• Use Arquivo v Importar: navegue até a pasta da varredura
apropriada e selecione o arquivo de identificação da varredura. Esse
arquivo de identificação possui o nome da varredura e apresenta a
extensão .fls.

esse arquivo não pode ser confundido com o arquivo de varredura


.fls criado pelo SCENE durante a transferência e o processo de
importação, conforme descrito acima.

Importação de Se você já tiver arquivos de varredura no seu disco rígido, então inicie a
arquivos importação desses arquivos com o comando Arquivo  Importar ou
Arrastar e Soltar.
Faça o seguinte para importar varreduras manualmente:
1. Arraste e solte a pasta de varreduras apropriada da pasta do arquivo
para o local de trabalho atual em SCENE ou,
2. Use Arquivo  Importar.
3. Selecione Varreduras a laser (*.fls) no menu suspenso
4. Navegue para a pasta da varredura adequada.
5. Selecione o arquivo de identificação da varredura. Esse arquivo de
identificação possui o nome da varredura e apresenta a extensão .fls.
6. Clique em Abrir.

Importar Se você já tiver projetos de varredura no seu disco rígido, inicie a


varreduras importação desses arquivos com o comando Arquivo  Importar ou
Arrastar e Soltar.
1. Use Arquivo  Importar.
2. Selecione Locais de trabalho (*.lsproj, *.fws) no menu suspenso
3. Navegue para a pasta do projeto de varredura adequado.
4. Selecione o arquivo de identificação da varredura. Esse arquivo de
identificação possui o nome da varredura e tem a extensão .lsproj
or.fws.
5. Clique em Abrir.

Ao importar arquivos FLS com um espaço no nome do arquivo,


esse espaço será automaticamente substituído por um sinal de
sublinhado.

Importação de O SCENE pode importar arquivos de varredura de diferentes fabricantes de


arquivos de scanners.
varredura de Para obter mais informações sobre os formatos de arquivo disponíveis,
diferentes consulte Formato de dados binários de varredura .xyb na página 76.
fabricantes
Você pode ajustar as configurações para a importação de arquivos de texto
XYZ em Ferramentas  Opções  Importar. Para obter mais informações,
consulte Dados de varredura externa de outros fabricantes na página 76.

38
Capítulo 3: Trabalhando com projetos de Varredura, Locais de trabalho e Varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

3.5.2 Alinhamento da varredura inicial derivada de dados do sensor do scanner


As varreduras do FARO Laser Scanner Focus podem ter dados de posição
derivados dos diferentes sensores no scanner. Isso pode ser uma posição
de GPS, uma altitude do sensor de altura, uma orientação da bússola e
uma inclinação do compensador de três eixos. Essas informações, se
estiverem disponíveis, são usadas para um alinhamento aproximado inicial
e automático das varreduras após a importação.
A primeira varredura importada com coordenadas de GPS é selecionada
como uma referência, suas coordenadas no sistema geral de coordenadas
serão definidas como x=0, y=0, z=altitude do sensor de altura. Essa
posição será então a base do alinhamento correspondente das demais
varreduras. Os valores de posição absolutos das varreduras da forma como
foram medidos pelos sensores do scanner ainda podem ser visualizados
nas propriedades da varredura. Para obter mais informações, consulte
Varredura na página 362.
Como esse alinhamento inicial é somente um posicionamento aproximado
das varreduras, um registro da varredura ainda deve ser aplicado às
varreduras do projeto para refinar o posicionamento. As informações
derivadas dos dados do sensor facilitam muito o processo de registro.

Figura 3-12: Alinhamento da varredura inicial do projeto após a importação

3.5.3 Carregamento de varreduras


Para visualizar e processar os pontos de varredura de uma varredura, a
varredura tem que ser carregada primeiro na memória.
As varreduras serão carregadas automaticamente, se necessário, e serão
descarregadas posteriormente.
Uma varredura pode conter vários milhões de pontos de varredura e o
carregamento de varreduras na memória do seu computador pode ter
vários requisitos de memória, especialmente se as varreduras forem
registradas com altas resoluções.
Em alguns casos, dependendo da memória do seu computador, pode ser
que você não consiga carregar completamente grandes varreduras, por
exemplo, se elas forem registradas com alta resolução. Nesse caso, as
varreduras serão carregadas com tamanho reduzido. Você pode definir o
tamanho máximo para uma varredura em Ferramentas  Opções 
Dados de varredura (consulte Ferramentas na página 283).

39
Capítulo 3: Trabalhando com projetos de Varredura, Locais de trabalho e Varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

• Se uma varredura for carregada em tamanho reduzido


e os pontos de varredura tiverem sido manipulados
(por exemplo, aplicando filtros ou excluindo pontos de
varredura), ela será salva com a resolução carregada
(e reduzida) ao salvar o local de trabalho. Portanto,
recomenda-se fazer uma cópia de backup dos seus
arquivos de varredura brutos.
• Se você quiser registrar varreduras com alta resolução, mas
a memória do seu computador for limitada, você deverá
limitar a área de varredura horizontal e vertical para a área
de interesse, antes de fazer a varredura.

3.5.4 Pontos de varredura únicos

Figura 3-13: Dados de ponto de varredura na barra de status

Se você abrir a visualização planar ou a Visualização rápida de uma


varredura, poderá visualizar os dados de pontos de varredura únicos. Para
fazer isso, mova o ponteiro do mouse sobre a Visualização planar. Na
barra de status, você encontrará os seguintes detalhes do ponto de
varredura atualmente sob o ponteiro do mouse:
• Linha, Coluna – A linha e a coluna dentro da Visualização planar.
• Coordenadas polares – Ângulo horizontal de 0° a 360°, ângulo
vertical de +90° a -90° e distância do scanner. As coordenadas polares
têm sua origem na posição do scanner.
• Coordenadas cartesianas – Coordenadas ao longo dos três eixos x,
y e z. As coordenadas cartesianas levam em consideração o
posicionamento do scanner dentro do sistema de coordenadas.
• Valor de reflexão ou de cor – Para um ponto de varredura com cor,
os valores vermelho, verde e azul são exibidos. Do contrário, o valor
de reflexão é exibido. Os pontos de varredura escuros têm um valor de
reflexão baixo; os pontos de varredura claros têm um valor de reflexão
alto. O valor de reflexão de scanners de diferentes fabricantes não é
necessariamente comparável. Existem scanners, por exemplo, com
uma faixa de brilho de 0 a 255 e existem scanners com uma faixa
de 0 a 2047.

3.6 Trabalhando com Nuvens de pontos de varredura


As nuvens de pontos de varredura são otimizadas para rápida visualização
de grandes quantidades de pontos de varredura. As nuvens de ponto de
varreduras precisam ser criadas de varreduras únicas e, portanto,
consistem em pontos de uma única posição do scanner, mas são
fundamentalmente diferentes das varreduras tradicionais baseadas em
linhas e colunas.

40
Capítulo 3: Trabalhando com projetos de Varredura, Locais de trabalho e Varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

As nuvens de pontos de varreduras não são organizadas em ordem de


linhas-colunas; elas são organizadas em uma estrutura de dados espaciais
que facilita a rápida visualização de pontos de varredura e o carregamento
automatizado de pontos, com base na posição da câmera e visibilidade
dos pontos.
As nuvens de pontos de varredura não têm que ser carregadas antes de
serem visualizadas na visualização 3D. Isso permite que você realmente
veja todas as varreduras de um projeto de uma só vez.
Isto é altamente benéfico, por exemplo, ao registrar varreduras na
Visualização de correspondência, pois você pode ter todos os seus dados
de uma só vez enquanto movimenta as varreduras ao redor de forma
interativa. Para obter mais informações, consulte Registro manual com a
Visualização de Correspondência na página 100.
Entretanto, os dados de varredura baseados em linhas e colunas ainda
serão usados para visualização de Visualização planar e para operações
na Visualização rápida e podem ser usados para visualização em vistas
3D, se necessário.
As nuvens de pontos de varredura têm um comportamento muito parecido
com as varreduras. Elas podem ser transformadas e movimentadas como
as varreduras. Entretanto, as nuvens de pontos de varredura têm de fato
algumas vantagens significativas:
• Visualização rápida.
• Registro altamente interativo na Visualização de correspondência.
• Visualização de grandes quantidades de varreduras de uma só vez.
• Transformáveis como varreduras tradicionais
• Ferramentas avançadas de seleção de pontos em 3D como o seletor de
Pincel (ConsulteSelecionando pontos de varredura na Visualização 3D
na página 137).

3.6.1 Criação de Nuvens de pontos de varredura


As nuvens de pontos de varredura podem ser criadas para cada varredura
no seu local de trabalho. A criação das nuvens de pontos de varredura
pode ser feita por varredura ou para pastas de varredura de cada vez.
Clique com o botão direito em uma varredura ou pasta de varredura,
escolha Operações  Ferramentas de nuvens de pontos  Criar
nuvem de ponto de varredura ou use a função de pré-processamento
para criar nuvens de pontos de varredura e aplicar outras etapas às
varreduras em um modo de lote. Para obter mais informações,
consultePré-processamento de dados de varredura – Registro de lote na
página 125.
Quando a criação das nuvens de pontos de varredura tiver sido iniciada,
aparecerá um diálogo de configurações.

41
Capítulo 3: Trabalhando com projetos de Varredura, Locais de trabalho e Varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 3-14: Configurações da nuvem de pontos

As configurações a seguir para a criação da nuvem de pontos de varredura


estão disponíveis na caixa de diálogo:
• Homogeneizar a Densidade do ponto: Ativar/desativar
homogeneização da densidade do ponto.
• Carga de CPU: Ajuste o número de núcleos da CPU usados para a
criação da nuvem de pontos.
• Pasta de Dados temporários: Especifique a pasta usada para dados
temporários que serão criados durante o processo de criação. O SCENE
verifica se há espaço suficiente disponível.
Como o menu é válido para a nuvem de pontos de varredura e nuvem
de pontos de projeto, a opção para eliminar pontos duplicado sempre é
esmaecida ao criar uma nuvem de pontos de varredura. Esta opção
somente funciona ao criar a nuvem de pontos de projeto.
Estas configurações são similares às configurações para a criação da
nuvem de pontos de projeto. Para obter mais informações,
consulteConfigurações de Criação da Nuvem de Pontos do Projeto na
página 233.
A seção Espaço em disco fornece informações sobre o espaço disponível no
disco rígido usado para os dados temporários e no disco rígido (de destino)
usado para salvar os dados finais da nuvem de pontos. O disco rígido de
destino é o disco no qual os dados do projeto de varredura ou os dados do
local de trabalho local são armazenados.

42
Capítulo 3: Trabalhando com projetos de Varredura, Locais de trabalho e Varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Um ícone na Visualização de estrutura indica que uma nuvem de ponto


de varredura foi criada para uma varredura.
Para remover nuvens de ponto de varredura, clique com o botão direito em
uma varredura ou cluster, escolha Operações  Ferramentas de nuvem
de pontos  Excluir nuvem de pontos de varredura. Salve o projeto
de varredura para tornar essa alteração persistente. Para excluir as nuvens
de pontos de varredura do disco rígido, limpe e compacte o projeto de
varredura.

3.6.2 Modificação de Nuvens de pontos de varredura


As varreduras e as nuvens de pontos de varredura estão estreitamente
relacionadas entre si. Determinadas alterações às varreduras relacionadas
também terão um efeito sobre as nuvens de ponto de varredura e vice-
versa:
• As alterações de transformação para varreduras são aplicadas tanto na
varredura quanto na nuvem de pontos de varredura.
• A exclusão de pontos em uma nuvem de pontos também será aplicada
à varredura associada.
Quando os pontos forem excluídos ou de alguma outra maneira
modificados na varredura, a nuvem de pontos desta varredura será
removida. Se a nuvem de pontos de varredura for parte dos dados
compartilhados de um projeto de varredura, ela será automaticamente
recriada após o próximo compartilhamento (quando se estiver trabalhando
em um local de trabalho local) ou salvamento (quando se tiver trabalhando
no projeto de varredura). Para aplicar modificações de pontos em uma
varredura à nuvem de pontos de varredura sem compartilhar, quando
estiver trabalhando em um local de trabalho local, recrie manualmente a
nuvem de pontos de varredura.

43
Capítulo 3: Trabalhando com projetos de Varredura, Locais de trabalho e Varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

44
Capítulo 3: Trabalhando com projetos de Varredura, Locais de trabalho e Varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Capítulo 4: Explorando objetos e dados de varredura


Existem diversas vistas para exibir e explorar varreduras e nuvens de
pontos:
• Visualização Rápida – A visualização padrão de varredura para
examinar varreduras individuais. Para isso, a varredura não precisa ser
carregada. A Visualização Rápida ficará disponível em alguns
segundos; enquanto isso, os dados de varredura serão carregados em
segundo plano. Você pode manipular os pontos de varredura assim que
o carregamento do segundo plano for concluído. Até então, você só
poderá exibir e navegar.
• Visualização Planar – Usada para examinar varreduras individuais.
A varredura deve ser carregada.
• Visualização 3D – A Visualização 3D não é limitada à exibição dos
pontos de varredura de uma única varredura ou nuvem de ponto de
varredura, ela também oferece uma exibição combinada de todas as
varreduras e objetos na sua nuvem de pontos de projeto ou local de
trabalho.
• Mapa de Visão Geral – o Mapa de Visão Geral mostra uma visão
superior de todo o seu projeto de varredura. O Mapa de Visão Geral
só ficará acessível se os dados do SCENE WebShare Cloud do seu
projeto estiverem disponíveis.
Nas vistas, você estará na posição de um observador do ambiente e olhará
para uma determinada direção a fim de observar a área varrida com uma
escala livremente selecionável. Dependendo do tipo de visualização, sua
seleção de posição pode ser limitada. Na Visualização Rápida e na
Visualização Planar, você só pode assumir a posição do scanner, ou seja,
não pode mover-se livremente no ambiente como um observador, o que só
é possível na Visualização 3D (consulte Visualização 3D na página 48).
A linha de visão e a escala são livremente ajustáveis em todos os tipos de
visualização.
Ao abrir a visualização de uma varredura individual, primeiramente, você
estará na posição do scanner, no momento do registro da varredura. Você
verá os pontos de varredura por toda a área varrida ao seu redor. Para
alterar a escala, use a roda de rolagem de seu mouse. Se girar a roda em
sua direção, aumentará a escala; a área exibida torna-se menor. Isso é
semelhante a utilizar uma lente de telefoto de uma câmera. Se girar a roda
na direção oposta, diminuirá a escala. A área exibida torna-se maior, o que
é semelhante a utilizar uma lente de grande angular.

45
Capítulo 4: Explorando objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

4.1 Vista rápida

Figura 4-1: Vista rápida

A Visualização Rápida é a visualização padrão e exibe o conteúdo de


uma varredura individual. Inicie a Visualização Rápida clicando duas
vezes na varredura na Visualização de Estrutura ou por meio do
comando Examinar  Visualização Rápida no menu de contexto da
varredura. Os pontos de varredura não têm que estar carregados para que
a Visualização Rápida seja exibida. Portanto, a Visualização Rápida de
uma varredura fica disponível dentro de alguns segundos. Quando a
Visualização Rápida tiver sido aberta e exibida, os dados do ponto de
varredura serão carregados no segundo plano. No entanto, até lá você
pode exibir a varredura e navegar, mas não pode acessar e, portanto, não
pode manipular os pontos de varredura. Assim que os dados da varredura
forem totalmente carregados, toda a funcionalidade de manipulação do
ponto de varredura ficará disponível.
As seguintes restrições se aplicam à Visualização Rápida:
• Você sempre vê a área varrida da posição do scanner, ou seja, não é
possível sair dessa posição. No entanto, obviamente você pode alterar
a sua linha de visão e a escala.
• O campo de visão não pode exceder 180°.
Você pode ajustar a linha de visão ao pressionar o botão esquerdo do
mouse e mover os pontos de varredura na direção necessária. Na

Visualização Rápida, o Modo Examinar é o modo de visualização


padrão.

46
Capítulo 4: Explorando objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

4.2 Vista planar

Figura 4-2: Vista planar

Como na Visualização Rápida, a Visualização Planar exibe o conteúdo


de apenas uma varredura individual. Inicie a Visualização Planar com
o comando Exibir  Visualização Planar no menu de contexto da
varredura. Em um primeiro momento, a Visualização Planar pode
parecer estranha, pois a área varrida é apresentada um tanto quanto
distorcida. Faixas e suportes não percorrem uma linha reta, em vez disso,
são curvos. Para a Visualização Planar, o SCENE aplica a mesma técnica
utilizada para representar a superfície da terra em um mapa, onde a área
em torno dos polos parece estar ampliada e a rota de voo entre duas
cidades distantes não é reta, mas sim curva.
A consequência da distorção é que ela só terá êxito aproximado ao exibir
outros objetos congruentes com os pontos de varredura. Se uma esfera
de referência varrida já exibida na visualização se parecer mais com um
elipsoide do que com uma esfera, não se surpreenda se o objeto de
referência adicionado não cobrir a esfera de referência por completo.
Por esse motivo, nenhum modelo CAD é exibido na Visualização Planar;
utilize a Visualização 3D.
A Visualização Planar é útil por ser o formato de exibição mais natural
dos pontos de varredura em alguns scanners. Um grande número de
scanners processa os ângulos horizontal e vertical passo a passo; portanto,
é prático exibir os pontos de varredura de uma maneira orientada por
colunas e linhas apropriadamente.
A visualização começa na margem esquerda com a primeira coluna do
scanner gravada. No sistema de coordenadas locais do scanner, essa
coluna normalmente tem o ângulo horizontal de 0°. As colunas
subsequentes seguem à direita, com um ângulo horizontal crescente até
alcançar 360° com uma varredura circunferencial. Na linha superior, os
pontos de varredura com o maior ângulo vertical alcançado são exibidos,
por exemplo, o zênite com +90°, que está diretamente sobre o scanner.
De cima para baixo, o ângulo vertical diminui, alcançando 0° na linha
horizontal, tornando-se então um valor negativo. O menor ângulo vertical
possível é de –90°.

47
Capítulo 4: Explorando objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Como na Visualização Rápida, você sempre visualiza a área varrida


da posição do scanner - não é possível sair dessa posição. No entanto,
obviamente você pode alterar a sua linha de visão e a escala.
Como em todas as vistas, utilize a roda de rolagem do mouse para definir
a escala. Há também outros botões na barra de ferramentas para a
Visualização Planar, que podem ser usados para alterar a escala.

Ao clicar no botão Menos zoom a escala é diminuída para se ver uma

área maior. O botão Mais zoom aumenta a escala para que mais
detalhes sejam vistos. Você pode ver a escala definida, a qualquer

momento, como um número na barra de ferramentas .


100% significa a correlação de 1:1 entre um ponto de varredura e um
pixel. Você também pode definir uma escala desejada inserindo um
número diretamente no campo em questão. Além disso, também é
possível selecionar a escala requerida de uma lista de escalas disponíveis.
Para fazer isso, clique na seta ao lado do campo com a escala e, em
seguida, clique na escala desejada.
Ajuste a linha de visão utilizando as barras de rolagem ou, no modo de
navegação, segurando o botão esquerdo do mouse e movendo os pontos
de varredura na direção desejada. Para entrar no modo de navegação,

clique no botão Arrastar câmera ; o ponteiro do mouse indica que


está no modo de navegação . Ao mover o mouse, o ponteiro mudará
para . O movimento do mouse é baseado no objeto, ou seja, se você
mover o mouse para a direita, os objetos parecerão mover do centro da
imagem para a margem direita. Também é possível alterar a linha de visão
utilizando as teclas de seta para a esquerda, para a direita, para cima e
para baixo do teclado. As entradas do teclado são baseadas no observador,
ou seja, se você pressionar a tecla de seta para a direita, sua cabeça
parecerá girar para a direita e os objetos da margem direita se moverão
em direção ao centro da imagem.

4.3 Visualização 3D
Com a visualização 3D, é possível obter a visualização mais facilmente
compreensível dos pontos de varredura e modelos CAD. A visualização 3D
é normalmente configurada com o campo de visão corrigido, para que você
tenha uma impressão próxima da realidade. Ao contrário da Visualização
Rápida e da Visualização Planar, a análise e manipulação dos pontos de
varredura são limitadas na visualização 3D.

Em sistemas com processadores de gráficos NVIDIA Quadro, o


desempenho da renderização na visualização 3D pode ser lento ou
interrompido. Para melhorar o desempenho da renderização, inicie
o aplicativo NVIDIA Control Panel (disponível no Painel de
controle do Windows) e selecione a predefinição global 3D App –
Game Development na guia Configurações globais.

Inicie a visualização 3D de uma varredura única por meio do comando


Exibir  Visualização 3D no menu de contexto da varredura. Se a
varredura não for carregada ou nenhuma nuvem de pontos estiver
disponível para a varredura, somente os seus objetos são exibidos.

48
Capítulo 4: Explorando objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 4-3: Visualização 3D de uma varredura individual

Você pode também abrir a visualização 3D para todas as varreduras dentro


de uma pasta de varredura com o comando Exibir  Visualização 3D no
menu de contexto da pasta. Se as nuvens de pontos de varredura para
varreduras individuais não estiver disponível, somente os pontos das
varreduras carregadas serão exibidos. Se as nuvens de pontos de
varredura das varreduras estiverem disponíveis, as varreduras não
precisarão ser carregadas para serem exibidas. Na Visualização 3D, os
pontos de varreduras têm prioridade em relação aos pontos de nuvens
de pontos de varredura, o que significa que os pontos de varreduras
carregadas serão exibidos em vez dos pontos das nuvens de pontos de
varredura correspondentes.

Figura 4-4: Visualização 3D de uma cena completa

49
Capítulo 4: Explorando objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Se uma nuvem de pontos de projeto estiver disponível, abra a sua


Visualização 3D com o botão Criar Visualização 3D da barra de
ferramentas ou por meio do comando Exibir  Visualização 3D no menu
de contexto do local de trabalho. Se nenhuma nuvem de pontos de projeto
estiver disponível, este botão ou comando abrirá a Visualização 3D das
varreduras no local de trabalho. A exibição das varreduras de um local de
trabalho se comporta como a exibição da Visualização 3D de uma pasta de
varredura, conforme descrito acima.
Normalmente, a Visualização 3D exibe os pontos de varredura e objetos
com o campo de visão correto, ou seja, os objetos do mesmo tamanho
parecem menores com uma distância aumentada (Visualização
Perspectiva). Também é possível alterar a visualização para uma
representação ortogonal. Assim, os objetos do mesmo tamanho sempre
aparecem com o mesmo tamanho, independentemente da distância.
Esse tipo de representação é comum em uma variedade de sistemas CAD.
Você pode alternar entre essas duas representações no menu de contexto
da Visualização 3D em Câmera ou nas configurações de visibilidade
(consulte Visualização de objeto na página 70).

• Se você desejar ver e trabalhar nos pontos de varredura originais


em uma ordem de linha e coluna, a varredura precisará ser
carregada e os pontos de varredura organizados em uma
estrutura de dados especiais (pontos de nuvens de pontos de
varredura) não serão exibidos. As operações nos pontos feitos em
Visualização 3D serão aplicados aos pontos de varredura
organizados em linha e coluna.
• Ao trabalhar em pontos de varredura na Visualização 3D de uma
pasta de varredura, lembre-se de que você visualiza pontos
organizados em linha e coluna para as varreduras carregadas e
os pontos organizados em uma estrutura de dados espaciais para
as varreduras que não forem carregadas.

Ferramentas de navegação 3D
As opções a seguir estão disponíveis na barra de ferramentas de
navegação 3D. Para detalhes, clique nos links:

Ativar/Desativar caixas de corte

4.3.1 Navegando na Visualização 3D


Na Visualização 3D, você pode se posicionar em locais arbitrários em
um espaço e observar os pontos de varredura e modelos CAD. O mouse
é utilizado para definir os movimentos giratórios que deseja executar e,
com o teclado, você define o movimento real no espaço.

50
Capítulo 4: Explorando objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

4.3.2 Modos de vista

Figura 4-5: Modos de vista

Modo Examinar Clicar no botão Modo Examinar inicia a navegação baseada em objeto,
parece que os objetos se movem enquanto você fica imóvel.

Modo O Modo Inteligente combina diferentes modos de navegação. Para


Inteligente obter mais informações, consulte Configurações do Modo Inteligente.
É usado um anel para dividir a visualização em diferentes zonas. Ao iniciar
a navegação real clicando no botão do mouse, diferentes modos de
navegação serão utilizados dependendo da zona.

Modo de Voo O Modo de Voo da navegação baseada no observador simula em um


mundo 3D.
• Clicar e arrastar a Visualização 3D com o mouse simulará um voo ao
redor da posição do scanner.
• As teclas de cursor para a esquerda, para a direita, para cima e para
baixo movimentarão sua cabeça para a esquerda, para a direita, para
frente e para trás.
• As teclas Page-Up e Page-Down o moverão para cima e para baixo.
• Além disso, você também pode pressionar a tecla Shift para acelerar
esses movimentos.

Modo de Arrasto Não há movimento giratório disponível nesse modo de navegação. Os


movimentos do mouse são interpretados como movimentos do observador.

Modo de O Modo de Caminhada da navegação baseada no observador é


Caminhada semelhante ao modo de voo, mas você fica restrito ao plano XY e percorre
o plano XY. Por exemplo, o modo de caminhada é útil para ficar na mesma
altura.

4.3.3 Modos da Câmera

Figura 4-6: Modos de vista

Perspectiva Normalmente, a Visualização 3D exibe os pontos de varredura e os objetos


com o campo de visão correto, ou seja, objetos do mesmo tamanho
parecem menores com uma distância aumentada.

Ortogonal Também é possível alterar a visualização para uma representação


ortogonal. Assim, os objetos do mesmo tamanho sempre aparecem
com o mesmo tamanho, independentemente da distância. Esse tipo
de representação é comum em uma variedade de sistemas CAD.

51
Capítulo 4: Explorando objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

4.3.4 Exibir tudo


(Não disponível na Visualização Rápida)

Figura 4-7: Exibir tudo

Altera a posição do observador, de forma que uma visualização de todos os


objetos seja obtida.

4.3.5 Visualizações Predefinidas

Figura 4-8: Vistas predefinidas

Altera a posição e direção de visualização para a visualização da cena


completa, de cima, de baixo, da direita, da frente, de trás ou em uma
visualização isométrica.

Clique duas vezes em um ponto de varredura para voar para um


local. SCENE ampliará a cena e fechará o ponto de varredura
selecionado. Cancele o movimento clicando e movendo a
visualização com o mouse ou com as respectivas teclas.

4.3.6 Centro de rotação


O centro da rotação (ponto de rotação) está em algum local no mundo
3D. É definido automaticamente por algumas funções como, por exemplo,
ao usar a navegação baseada em objeto.
No Modo de Voo, o centro de rotação é definido para a posição do
observador.

Para defini-lo manualmente, clique no botão Definir ponto de rotação,


então clique no ponto de varredura ou no objeto.

4.3.7 Última Posição da Câmera


O botão Última Posição da Câmera move a câmera para a sua última
posição.

4.3.8 Alinhar câmera no ponto


Clique no botão Alinhar Câmera no Ponto , e selecione um ponto na
Visualização 3D para alinhar a posição da câmera com uma superfície
estimada. O centro de rotação será configurado como sendo esse ponto.

52
Capítulo 4: Explorando objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

4.3.9 Superamostragem
Ativa ou desativa o recurso Superamostras.
As Superamostras renderizam a nuvem de pontos com uma resolução
maior que a resolução da sua tela e, em seguida, reduzem a nuvem de
pontos para se ajustar à resolução da tela.
Isso reduz os efeitos anti-alias e dá à nuvem de pontos uma aparência
mais suave. Estruturas finas e filigranas ficam mais nítidas e os pontos
de desvio aparecerão menos perturbadores. Defina a resolução da nuvem
de pontos renderizada inicialmente comparada com a resolução da tela
selecionando uma das opções 2x2, 3x3 ou 4x4.
Por exemplo, ao selecionar a opção 2x2, a nuvem de pontos será
renderizada com uma resolução 4 vezes maior que a resolução da sua tela.

Objetos como paredes podem parecer transparentes ao usar


tamanho de pontos pequenos em combinação com
superamostras.
Altas resoluções de superamostras, como 4x4, requerem grande
quantidade de memória na placa gráfica.

4.3.10 Preenchimento de Espaço


Ativa ou desativa o preenchimento de espaço.
Se essa opção estiver habilitada, os espaços entre pontos de varredura que
estiverem fisicamente próximos uns aos outros serão preenchidos.
O recurso Preenchimento de Espaço pode ser definido como uma
configuração predefinida em Configurações  Visualização.

4.3.11 Vista limpa


Ativa ou desativa o recurso Visualização Limpa. O recurso Visualização
Limpa pode ser definido como uma configuração predefinida em
Configurações  Visualização.

4.3.12 Ativar/Desativar caixas de corte


Se houver caixas boxes colocadas na Vista 3D, você poderá ativá-las ou
desativá-las com o botão Alternar Caixas de Corte .

4.3.13 Tamanhos de pontos

Figura 4-9: Configurações de tamanho de ponto

Alterna o modo de tamanho de ponto adaptável, e alterna entre três


diferentes configurações de tamanhos de pontos.

53
Capítulo 4: Explorando objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

4.3.14 Adaptável

Tamanho de ponto Adaptável significa que, se habilitado, o


tamanho de cada ponto exibido se adapta à sua distância para o
observador. Quanto mais próximo do observador o ponto estiver, maior ele
ficará.
Se o tamanho de ponto adaptável estiver desativado, os pontos serão
sempre desenhados com o mesmo tamanho em pixels. Eles são exibidos
com o mesmo tamanho na tela, independentemente do quão distantes do
observador eles estejam localizados.
Os três botões de tamanho de pontos dimensionam o tamanho dos pontos
na tela e podem ser usados para influenciar a densidade de visualização do
ponto.
A Visualização 3D é usada exatamente como as outras visualizações. Além
disso, na Visualização 3D, você pode se posicionar em locais arbitrários em
um espaço e observar os pontos de varredura e modelos CAD. O mouse é
utilizado para definir os movimentos giratórios que deseja executar e, com
o teclado, você define o movimento real no espaço.

4.4 Barra de ferramentas Visualização 3D


Além disso, a Barra de ferramentas Visualização 3D está disponível na
parte superior do SCENE com todas as opções para navegação 3D.
Há vários modos de navegação disponíveis. Selecione-os na barra de
ferramentas Visualização 3D:

Modo de voo • O Modo de Voo da navegação baseada no observador simula um


voo em um mundo 3D.
o Clicar e arrastar a Visualização 3D com o mouse simulará um voo
ao redor da posição do scanner.
o As teclas de cursor para a esquerda, para a direita, para cima e
para baixo movimentarão você para a esquerda, para a direita,
para frente e para trás. As teclas Page-Up e Page-Down o moverão
para cima e para baixo. Além disso, você também pode pressionar
a tecla Shift para acelerar esses movimentos.

Modo de • O Modo de Caminhada da navegação baseada no observador é


caminhada similar ao modo de voo, mas você está restrito ao plano XY e percorre
o plano XY. Por exemplo, o modo de caminhada é útil para limitar o
movimento a um andar de um edifício.

Examinar • Botão Examinar – Inicia a navegação baseada em objeto; parece que


os objetos se movem enquanto você fica imóvel. O centro de rotação
(ponto de rotação) é fixado no centro da varredura.

Arrastar • Botão Arrastar câmera – Não há movimento giratório disponível


câmera nesse modo de navegação. Os movimentos do mouse são
interpretados como movimentos do observador.

Centro de • O centro da rotação (ponto de rotação) está em algum local no


rotação mundo 3D. É definido automaticamente por algumas funções como,
por exemplo, ao usar a navegação baseada em objeto (consulte
acima) Também pode ser definido manualmente ao clicar no botão
Definir ponto de rotação da barra de ferramentas Visualização 3D e,
em seguida, no ponto de varredura ou no objeto.

54
Capítulo 4: Explorando objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Voar até o ponto Clique duas vezes em um ponto de varredura para voar para um local.
SCENE ampliará a cena e fechará o ponto de varredura selecionado.
O recurso Voar até o ponto está disponível em todos os modos de
navegação (Examinar, Voar, Caminhar, Arrastar). Corresponde a Mover
câmera para um ponto 3D .
Cancele o movimento clicando e movendo a visualização com o mouse ou
com as respectivas teclas.

Configurações de Ajuste a velocidade do movimento, a variabilidade da rotação, o


navegação comportamento da roda do mouse e a configuração do ponto de rotação
em Ferramentas  Opções  Navegação:

Figura 4-10: Opções de navegação

Configurações Velocidade Padrão – Altere a velocidade do movimento para a esquerda,


gerais direita, frente e trás acionada ao pressionar as teclas do cursor.
Velocidade Acelerada – determine a velocidade do movimento acelerado
para a esquerda, direita, frente e trás acionada ao pressionar as teclas do
cursor em combinação com a tecla Shift.
Inverter Roda do Mouse – altera o movimento para frente e para trás
pela roda do mouse. O comportamento padrão da roda do mouse é: girá-lo
para frente moverá você para trás no espaço, e vice-versa.
Modo de Navegação Padrão – defina se prefere trabalhar em Modo de
Examinar ou em Modo de Voo.

Configurações do O Modo Inteligente combina diferentes modos de navegação.


Modo Inteligente É usado um anel para dividir a visualização em diferentes zonas. Ao iniciar
a navegação real clicando no botão do mouse, diferentes modos de
navegação serão utilizados dependendo da zona.

55
Capítulo 4: Explorando objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 4-11: Cenário com o Modo Inteligente habilitado

O anel de navegação desaparece quando o mouse não é mais movido


ou enquanto você estiver clicando na visualização ou movendo a mesma.
Ele aparece novamente ao passar o mouse sobre a visualização.

Navegação em 2 zonas (padrão)


Um fino anel visualiza as duas zonas. O cursor do mouse é atualizado
dependendo da posição do cursor do mouse.

Figura 4-12: Navegação em 2 zonas

 Modo de Voo: habilitado se o cursor do mouse estiver no interior do anel.


 Modo Examinar: habilitado se o cursor do mouse estiver na área externa do anel.

56
Capítulo 4: Explorando objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Navegação em 3 zonas
Um anel espesso visualiza as três zonas. O cursor do mouse é atualizado
dependendo da posição do cursor do mouse.

Figura 4-13: Navegação em 3 zonas

 Modo de Voo: habilitado se o cursor do mouse estiver no interior do anel.


 Modo Girar: habilitado se o cursor do mouse estiver no anel.
 Modo Examinar: habilitado se o cursor do mouse estiver na área externa do anel.

Figura 4-14: Cenário com o Modo Girar

Para fazer isso, clique no anel e arraste o mouse qualquer direção.


Aparecerá um círculo no meio da visualização indicando o ângulo de
rotação.

57
Capítulo 4: Explorando objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Configurações de Alinhar ao eixo Z (ativado por padrão) – se ativado, a rotação é


modo de examinar: estabilizada por um eixo z bloqueado. Desativar essa opção resultará em
um eixo z desbloqueado e, portanto, em uma rotação completamente livre.
Se Alinhar ao eixo Z for desativado, você terá a opção de girar a
Visualização 3D ao redor da linha de visão. Para fazer isso, clique próximo
ao canto esquerdo ou direito da Visualização 3D aberta e arraste o mouse
em qualquer direção. Aparecerá um círculo no meio da visualização
indicando o ângulo de rotação.

Figura 4-15: Rotação ao redor da linha de visão

Configuração do ponto de rotação


• Definir o ponto de rotação automaticamente durante o movimento –
Define automaticamente o ponto de rotação para o ponto ou objeto
que está, no momento, mais próximo ao centro do campo de visão
atual. Isso será feito dinamicamente durante a navegação na
visualização.
• Definir o ponto de rotação automaticamente após o movimento –
Define automaticamente o ponto de rotação para o ponto ou objeto
que está mais próximo ao centro do campo de visão atual. Isso será
feito após a interrupção do movimento.
• Não definir o ponto de rotação automaticamente – O ponto de rotação
não será definido automaticamente. Você poderá defini-lo

manualmente com o botão Definir o Ponto de Rotação da barra


de ferramentas Visualização 3D.
Usar objeto selecionado como centro de rotação – Usa o centro do
objeto atualmente selecionado como o ponto de rotação.

58
Capítulo 4: Explorando objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Caso a configuração automática do ponto de rotação e de Usar


objeto selecionado como centro de rotação estejam habilitadas,
Usar objeto selecionado como centro de rotação terá
precedência.

Visibilidade do • Sempre mostrar ponto de rotação – Sempre mostrar o ponto de


ponto de rotação rotação (o ponto de rotação é visualizado como um ponto vermelho
na visualização).
• Mostrar ponto de rotação durante o movimento – Mostrar o ponto de
rotação somente quando a nuvem de ponto estiver sendo movida.
• Sempre ocultar ponto de rotação – Nunca mostrar o ponto de rotação.
Você também pode encontrar as configurações do ponto de rotação no
menu de contexto da Visualização 3D.
Encontre mais funções disponíveis na Visualização 3D em Barra de
ferramentas da Visualização 3D e da Visualização Rápida na página 302.

4.4.1 Objetos na visualização 3D

Figura 4-16: Objeto CAD na Visualização 3D de uma varredura

A Visualização 3D pode ser utilizada mesmo sem pontos de varredura, caso


você queira visualizar modelos CAD. A visualização mais interessante é a
combinação de modelo CAD e pontos de varredura. Com essa visualização,
é possível comparar com facilidade o modelo CAD com a realidade varrida.
Os pontos de varredura selecionados podem ser comparados uns aos
outros ou ao modelo CAD, se desejado. Inicie com a Visualização 3D
do seu modelo CAD ou uma área selecionada dos pontos de varredura.
Em seguida, selecione arbitrariamente outros pontos de varredura.
Essa seleção também pode pertencer a uma varredura diferente!
Adicione os pontos de varredura selecionados à Visualização 3D com
o comando Adicionar pontos de varredura, no menu de contexto.
Se você iniciar a visualização 3D geral no menu de contexto do local
de trabalho ou com o botão Criar Visualização 3D da barra de
ferramentas, todos os objetos na pasta serão exibidos.

59
Capítulo 4: Explorando objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Com a navegação baseada no observador, você sempre será o centro da


rotação. Com a navegação baseada no objeto é diferente: ao iniciar uma
Visualização 3D em uma varredura, a posição do scanner será o centro
inicial da rotação. Ao iniciar a Visualização 3D em um modelo CAD ou em
uma seleção de pontos de varredura, o centro deles será o centro inicial da
rotação. Você pode selecionar um centro diferente de rotação
simplesmente ao selecionar um objeto CAD visível e ao utilizar o comando
Definir ponto de rotação em seu menu de contexto.
Frequentemente, os objetos CAD são estruturados de forma hierárquica.
Por exemplo, um robô pode consistir em uma plataforma, um braço e uma
ferramenta. Agora quando você clicar com o mouse na plataforma, não
ficará evidente se você deseja selecionar todo o robô ou apenas a
plataforma. No SCENE, você iniciará no nível mais alto da hierarquia, nesse
caso, todo o robô. Se quiser selecionar um objeto em um nível mais baixo
da hierarquia, basta clicar novamente sem movimentar o mouse entre os
dois níveis. Com isso, você pode descer passo a passo na hierarquia até
alcançar a parte do objeto na qual está interessado. É possível também
subir na hierarquia quando pressionar a tecla Shift enquanto clica.
No menu de contexto de um objeto CAD na Visualização 3D, você também
pode configurar objetos individuais para serem visíveis ou invisíveis. Para
fazer isso, coloque uma marca de seleção na entrada Visível. Essa
configuração funciona em combinação com a visibilidade da camada e a
visibilidade do tipo de objeto. Isso significa que um objeto somente será
visível se for definido como visível nos três níveis.

4.4.2 Visualização Limpa 3D


A Visualização 3D também tem uma outra representação, o Modo de
Visualização Clara. O modo Visualização Limpa oferece uma
apresentação melhor e de mais alta qualidade de pontos de varredura na
Visualização 3D. Ele adiciona transparência à renderização da nuvem de
pontos que, de outra forma, estaria completamente opaca. Isso permite
ver através de paredes ou tetos, e pode proporcionar uma impressão
muito melhor da estrutura espacial da nuvem de pontos subjacente.
Pontos em áreas com densidade do ponto baixa serão exibidos de forma
mais transparente e pontos em áreas com densidade do ponto alta serão
exibidos de forma mais brilhante.
1. Selecione Exibir  Visualização 3D para abrir a Visualização 3D.
2. Clique com o botão direito do mouse na visualização e selecione Modo
Visualização limpa.
O modo Visualização Limpa só estará disponível se
• a profundidade de cores de 32 bits tiver sido selecionada nas
propriedades de exibição do Windows,
• e se Texturas avançadas e Renderização fora da telaem
Ferramentas  Opções  Exibir estiverem habilitado.
Para obter mais informações, consulte Ferramentas na página 283.

60
Capítulo 4: Explorando objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 4-17: Visualização limpa

4.4.3 Gerenciando pontos de exibição


Você pode salvar a posição da câmera atual e a linha de Visão na
visualização 3D como um ponto de exibição. Isso permite que você retorne
posteriormente aos pontos de exibição salvos.
Ao mover a câmera na Visualização 3D para uma posição que gostaria de
manter para uso posterior, você poderá criar um ponto de exibição dela
• com Ctrl + F2 ou

• com o botão Gerenciar pontos de exibição na barra de


ferramentas da Visualização 3D.
Os pontos de exibição são adicionados a uma pasta chamada Viewpoints
na Visualização de Estrutura. Os pontos de exibição são parte do local
de trabalho e serão salvos ao salvar o local de trabalho ou projeto.

61
Capítulo 4: Explorando objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 4-18: Pontos de exibição na visualização de estrutura

• Para ir até um ponto de exibição, selecione Ativar no menu de


contexto na Visualização de Estrutura.
Todos os pontos de exibição também podem ser ativados com sucesso na
ordem de criação ao usar a tecla de atalho F2 ou na ordem inversa ao usar
Shift+F2
Na visualização de estrutura, você pode organizar os pontos de exibição
em pastas:

Figura 4-19: Pontos de exibição agrupados em pastas

4.5 Configurações de visibilidade


As vistas também podem mostrar objetos diferentes dos pontos de
varredura, como:
• As posições das outras varreduras no local de trabalho.
• Os objetos simples atribuídos a uma varredura que foi criada por um
ajuste, por exemplo, esferas e pontos tridimensionais.
• Modelos CAD.

62
Capítulo 4: Explorando objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Nem todas as vistas podem exibir esses objetos. Para obter mais
informações, consulte a descrição mais detalhada das vistas.
Você pode optar por exibir ou não os objetos utilizando as configurações de
visibilidade, que são organizadas em três níveis:
• A visibilidade da camada à qual o objeto está atribuído.
• A visibilidade de acordo com a proeminência do objeto.
• A distância do objeto em relação ao observador.
Um objeto só poderá ser visualizado se a visibilidade nos dois primeiros
níveis estiver definida adequadamente e se estiver localizado na faixa
definida.
As configurações de visibilidade são mantidas separadamente para cada
visualização. Portanto, é possível que um objeto fique visível em uma
visualização e não em outra. Ao abrir uma nova visualização, ela terá
inicialmente os valores padrão das configurações de visibilidade. Também
é possível alterar esses valores padrão. No menu de contexto do Local de
trabalho, selecione Configurações de visibilidade de visualização
planar para as configurações de visibilidade padrão da Visualização
Planar ou Configurações de visibilidade 3D para as configurações
de visibilidade padrão da Visualização Rápida e a Visualização 3D.

• Pressione o botão Configurações de visibilidade para acessar


a caixa de diálogo de configurações de visibilidade.

4.5.1 Geral (Visualização 3D e Visualização Rápida)

Figura 4-20: Configurações de visibilidade - Geral

Câmera Perspectiva / Ortogonal – Troque entre a câmera perspectiva e


ortográfica. Para obter mais informações, consulte Visualização 3D na
página 48.
Seleção do tronco – Ative para desenhar somente os objetos que
estiverem dentro do tronco da visualização.

63
Capítulo 4: Explorando objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Seleção de dorso – ative para ignorar a renderização (não visível)


do dorso dos objetos.
Dica de navegação – Exiba ou oculte o sistema de pequenas
coordenadas na visualização.

Modo de Modelo em arame – Mostra os objetos como modelos em arame.


renderização
Sombreado suave – Executa o sombreado suave em superfícies.
Renderização acelerada – acelera a renderização dos pontos de
varredura na visualização 3D. Essa opção está disponível somente se
os pontos de varredura das nuvens de ponto de varredura ou nuvens
de ponto de projeto forem visualizados.

Histórico Selecione uma cor de fundo única ou de gradiente. Como uma cor de
fundo única, será usada a cor superior selecionada. A cor de fundo de
gradiente começa com a cor superior selecionada e passa, em
transição, linearmente para a cor inferior selecionada.

Estatísticas Exibe o número de quadros por segundo.

Modo SCENE suporta a visualização dos pontos de varredura em um modo


Estereoscópico estereoscópico 3D que está disponível somente na visualização 3D.
Este modo melhora bastante a percepção 3D da nuvem de pontos
visualizada, ao representar duas imagens deslocadas para quem
estiver visualizando, uma para cada olho. A visualização da nuvem de
pontos no modo estereoscópico melhora bastante a orientação no seu
projeto de varredura e facilita a distinção entre objetos próximos e
afastados; os pontos de desvio são percebidos como menos
perturbadores. Este modo está disponível somente na Visualização 3D
e não tem efeito sobre as outras vistas.
Para obter o benefício total deste modo, diversos requisitos do sistema
precisam ser atendidos:
• Para gerar a saída estereoscópica, o SCENE usa a tecnologia Quad
Buffering, então sua placa gráfica e o driver da placa gráfica instalada
têm que ter suporte para quad buffering de OpenGL. AMD FirePro e
NVIDIA Quadpro (exceto o NVIDIA Quadpro NVS) são exemplos dos
tipos de placas gráficas que suportam essa tecnologia.
• Você precisa de um dispositivo de saída preparado para Estéreo 3D.
Dependendo da placa gráfica, diferentes dispositivos de saída são
suportados, por exemplo, monitores de 120 Hz com óculos SG,
dispositivos de DLP habilitados para HDMI 1.3 ou monitores de 60 Hz
com óculos anáglifos. Recomendamos o uso de um pacote composto
de um placa gráfica série Quadpro da NVIDIA, um kit de visão 3D da
NVIDIA (óculos SG) e um monitor de 120 Hz.
Para mudar para o modo estereoscópico, por favor, siga estas etapas:
• Ative o quad buffering do OpenGL nas configurações do seu driver de
placa gráfica. Para obter mais informações sobre a configuração do
driver de placa gráfica, leia o manual da sua placa gráfica ou consulte
Configuração do driver exemplar para o modo estereoscópico na
página 270. Este capítulo descreve a configuração do driver para um
sistema de hardware exemplar.
• Inicie SCENE e abra seu projeto de varredura.
• Alterne para a Visualização 3D e abra as configurações de visibilidade
em seu menu de contexto.

64
Capítulo 4: Explorando objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

• Ative o modo estereoscópico e use o controle deslizante no lado direito


para ajustar o efeito de profundidade da visualização 3D. Esta
configuração altera a distância percebida do ponto focal. Talvez você
tenha que fazer esse ajuste várias vezes até obter os melhores
resultados de visualização 3D.
Recomenda-se ativar o modo de SCENEapresentação do Exibir  Modo
de Apresentação no menu principal (veja também o capítulo Exibir na
página 280) quando estiver visualizando a nuvem de ponto no modo
estereoscópico, pois os elementos de interface, tais como os menus e as
barras de ferramentas, ainda estão sendo exibidos em 3D e isso poderá
afetar sua experiência de exibição 3D.

• O modo estereoscópico é para examinar a nuvem de pontos.


Operações como as medições ou seleção de ponto ficam
desabilitadas neste modo.
• Se o modo estereoscópico não estiver disponível, a opção
Renderização fora da tela em Ferramentas  Opções 
Exibir pode estar desativada. A Renderização fora da tela deve
estar ativada para o modo estereoscópico. Para obter mais
informações, consulte Ferramentas na página 283.

4.5.2 Visualização (somente visualização 3D)

Se a opção Aplicar alterações automaticamente for selecionada,


novas configurações ficarão visíveis imediatamente; não será preciso
clicar no botão Aplicar.

Figura 4-21: Configurações de visibilidade - Exibir

65
Capítulo 4: Explorando objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Configurações da Determina a qualidade da imagem durante o movimento.


qualidade Se o controle deslizante for movido para a esquerda, a qualidade da
renderização será reduzida durante o movimento em favor do
desempenho.
Se o controle deslizante for movido para a direita, a qualidade aumentará
e o desempenho diminuirá. Se o controle for movido completamente para
a direita, não haverá prejuízo da qualidade durante o movimento.

Configurações de Pontos em áreas com baixa densidade de ponto serão exibidos de forma
visualização limpa mais transparente e pontos em áreas com alta densidade de ponto serão
exibidos de forma mais brilhante.
Habilitar Visualização limpa – verifique se você quer usar
Visualização limpa. Pela alteração das configurações com a barra
deslizante, é possível intensificar ou enfraquecer este efeito.

Preenchimento de O preenchedor de espaços preenche os espaços entre pontos de varredura


Espaço que estejam fisicamente próximos uns dos outros.

Figura 4-22: Preenchimento de espaço desligado (esquerda) e ligado (direita)

Se a visualização limpa e o preenchimento de espaço estiverem


esmaecidos, a opção Renderização fora da tela em
Ferramentas  Opções  Visualização pode estar desabilitada.
A Renderização fora da tela deverá estar ativada para
Preenchimento de espaço e Visualização limpa. Para obter
mais informações, consulte Ferramentas na página 283.

Aplicação de Você também pode ativar ou desativar o corte de todas as Caixas de corte
alternância disponíveis globalmente com o botão Alternar o aplicativo das Caixas
das Caixas de
de corte da barra de ferramentas Visualização 3D. Essa configuração
corte não será salva nas propriedades das Caixas de corte individuais.

Superamostragem As Superamostras renderizam a nuvem de pontos com uma resolução


maior que a resolução da sua tela e, em seguida, reduzem a nuvem de
pontos para se ajustar à resolução da tela. Isso reduz os efeitos anti-alias
e dá à nuvem de pontos uma aparência mais suave. Estruturas finas e
filigranas possuem aparências melhores e os pontos de desvio aparecerão
menos perturbadores. Defina a resolução da nuvem de pontos renderizada
inicialmente comparada com a resolução da tela selecionando uma das
opções 2x2, 3x3 ou 4x4. Por exemplo, ao escolher a opção 2x2, a nuvem
de pontos será renderizada com uma resolução 4 vezes maior que a
resolução da sua tela.

66
Capítulo 4: Explorando objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 4-23: Superamostras desligado (esquerda) e ligado (direita)

Objetos como paredes podem parecer transparentes ao usar


tamanho de pontos pequenos em combinação com superamostras.
Altas resoluções de superamostras, como 4x4, requerem grande
quantidade de memória na placa gráfica.

4.5.3 Pontos de varredura (somente Visualização 3D)

Se a opção Aplicar alterações automaticamente for selecionada,


novas configurações ficarão visíveis imediatamente; não será preciso
clicar no botão Aplicar.

Figura 4-24: Configurações de visibilidade – Pontos de varredura

Tamanho do ponto – Defina o tamanho dos pontos de varredura na


Visualização 3D. Você pode selecionar entre:

67
Capítulo 4: Explorando objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Fixo – cada ponto é exibido em um tamanho fixo, definido em pixels.


Use o controle deslizante para ajustar um valor entre 1 e 10 pixels.
O tamanho fixo significa que o tamanho do ponto permanecerá igual,
mesmo se a visão dos observadores mudar.
Adaptável – os pontos têm um tamanho físico, definido em mm. Use
o controle deslizante para ajustar um valor entre 0 e 20mm.
O tamanho de ponto Adaptável significa que, se ativado, o tamanho de
cada ponto exibido se adapta à sua distância para o observador.
Configurações de cor – selecione a cor do ponto de varredura. Você pode
selecionar entre:
Valor medido – Valor cinza de acordo com o valor medido.
Branco – Pontos brancos.
Preto – Pontos pretos.
Exclusivo para varreduras– Os pontos de varredura de cada
varredura são exibidos em cores exclusivas.
Exclusivo para grupos – os pontos de varredura de cada varredura
são exibidos em cores exclusivas.

4.5.4 Camada

Figura 4-25: Configurações de visibilidade - Camada

Faça a alternância da visibilidade das camadas disponíveis e seus objetos


relacionados e os nomes de objeto na visualização. Consulte Camadas na
página 70 para obter mais informações.

68
Capítulo 4: Explorando objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

4.5.5 Extra

Figura 4-26: Configurações de visibilidade -Extra

Objetos Exibe ou oculta certos tipos de objetos:


Pasta de modelos – Exibe os modelos CAD.
Pasta de referências – Exibe os objetos de referência.
Posições de varredura – Exibe as posições do scanner na
visualização. Se ativado, as posições serão visualizadas por este
símbolo:

Figura 4-27: Posição do scanner

Câmeras – Exibe as posições da câmera de outras vistas.


Objetos de varredura - Exibe ou oculta objetos que estejam atribuídos
às varreduras na visualização. Você só poderá exibir estes objetos se a
varredura tiver sido carregada.

Visibilidade Defina a distância mínima e máxima à qual os objetos são mostrados.

Etiquetas Defina a distância máxima à qual os objetos de documentação são


mostrados.

69
Capítulo 4: Explorando objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

4.6 Visualização de objeto


4.6.1 Material
A aparência dos objetos é determinada por sua forma, cor, composição de
suas superfícies e características básicas de material. Por exemplo, o vidro
tem a característica básica de material de ser transparente.
Independentemente disso, ele pode ser incolor ou colorido, liso ou fosco.
No SCENE, todas essas características são incluídas no termo material,
assim sendo, no exemplo acima, o material não é simplesmente vidro, mas
um vidro verde fosco.
Os objetos criados de um ajuste têm um material que reflete a qualidade
do ajuste em sua cor. Claro que os objetos importados têm o material que
é predefinido no modelo VRML. Os objetos criados diretamente por você
têm, no início, um material com a cor cinza neutro.
Você pode alterar o material de um objeto importado. Para fazer isso, abra
a caixa de diálogo Material no seu menu de contexto. Encontre mais
explicações no capítulo Comandos frequentemente usados na página 311.
Vários objetos podem compartilhar a mesma definição de material.
Por exemplo, imagine o modelo de um carro. Aqui, faz sentido que
todos os pneus tenham a mesma definição de material para que tenham
a mesma cor.
É possível também utilizar a estrutura hierárquica e alterar as
características de material de vários objetos ao mesmo tempo.
Para fazer isso, abra a caixa de diálogo Material da pasta apropriada
(consulte Comandos frequentemente usados na página 311).

4.6.2 Camadas
Camadas são utilizadas para agrupar objetos, independentemente de
sua hierarquia, e para controlar a visibilidade desses grupos de objetos.
Por exemplo, em um modelo CAD, você pode colocar edifícios e máquinas
em camadas diferentes. Se desejar tornar a camada com as máquinas
invisível, poderá visualizar o edifício sem elas.
Em seu estado básico, o espaço de trabalho contém as seguintes camadas:
MatchedObjects – A camada de objetos criados por um ajuste.
Measurements – A camada de medições.
Models – A camada para modelos CAD. Ao importar modelos CAD, eles
são automaticamente afixados a esta camada.
– A camada dos marcadores de objetos.
References – A camada dos objetos de referência.
Scans – A camada dos pontos de varredura de uma varredura.
PointCloud – A camada dos pontos de varredura da nuvem de pontos de
projeto.
Text – A camada dos campos de texto.
Trajectories – A camada das trajetórias.
InternalObjects – A camada dos objetos internos.
AncillaryObjects – A camada para linhas ou objetos que pertencem à
categoria 2 e para pontos de canto que sejam classificados como filhos de
pontos de canto próximos.

70
Capítulo 4: Explorando objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Excluindo uma Você também pode excluir uma camada ao selecionar o comando Excluir
camada no menu de contexto. Se ainda existirem objetos nessas camadas, eles
serão automaticamente movidos para a camada atualmente ativa.
A camada ativa não pode ser excluída.

Visibilidade de É possível definir a visibilidade das camadas nas vistas, bem como
camadas renomear, criar camadas adicionais e excluir camadas que não são mais
necessárias. Para fazer isso, inicie o comando Gerenciador de
Camadas... no menu de contexto do Workspace.

Figura 4-28: Gerenciador de camadas

A coluna Camada mostra as camadas existentes.


Você pode alterar a camada ativa na coluna Ativa. A camada ativa está
marcada com uma caixa azul. Clique na caixa da camada que deve ser
ativada agora.

Adicionar uma 1. Para adicionar uma camada, selecione Editar  Propriedades 


camada Geral.
2. Clique no campo Camada.
3. Digite o nome da nova camada.
4. Clique em Aplicar e confirme a pergunta com Sim.

71
Capítulo 4: Explorando objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Alterar atribuição A atribuição de camada de um objeto pode ser alterada na aba Geral:
de camada

Figura 4-29: Atribuição de camada

Ao utilizar o botão Selecionar camada ativa, o objeto é atribuído à


camada atualmente ativa.
Você também pode definir a atribuição de camada para uma pasta e, em
seguida, escolher se essa atribuição de camada deve ser aplicada a todos
os objetos na hierarquia da pasta. Em geral, a hierarquia e a atribuição de
camada são independentes uma da outra, o que significa que um objeto
não precisa ser atribuído à mesma camada que a da pasta em que está.

Figura 4-30: Atribuição de camada para uma pasta

4.7 Localizando objetos nas Vistas


Os objetos podem ficar visíveis na Visualização de Estrutura e nas
vistas de varredura. Para localizar objetos nas vistas de varredura, utilize o
comando Localizar no menu de contexto dos objetos. Se, por exemplo,
você tem um objeto na Visualização de Estrutura à sua frente e agora
deseja ver a incorporação desse objeto dentro dos pontos de varredura em
outra visualização, primeiro ative essa outra visualização e, em seguida,
chame o comando Localizar na Visualização de Estrutura, no menu de
contexto do objeto. Em seguida, o campo de visão e a escala das outras
vistas são definidos, de forma que você possa visualizar o objeto requerido.

72
Capítulo 4: Explorando objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Da mesma maneira, é possível também selecionar um objeto em uma


visualização diferente da Visualização de Estrutura e chamar o comando
Localizar no menu de contexto do objeto. O campo de visão e a escala
são então redefinidos nessa visualização e o objeto também é selecionado
na Visualização de Estrutura.

4.8 Mapa de visão geral

Um Mapa de Visão Geral só ficará disponível no SCENE se os dados


SCENE WebShare Cloud do seu projeto de varredura estiverem
disponíveis. Isto significa que uma exportação SCENE WebShare
Cloud do seu projeto de varredura tem que ser processada para o
acesso ao Mapa de Visão Geral.

O SCENE pode exibir um Mapa de Visão Geral do seu projeto completo


de varredura que ajuda a orientação no projeto.

Figura 4-31: Mapa de visão geral

O Overview Map no SCENE tem quase a mesma funcionalidade que o


Mapa de Visão Geral no SCENE WebShare Cloud. Por exemplo, ele

também suporta medições de Ponto-a-Ponto (inicia-as com o botão )

e as medições de área (inicia-as com o botão ). Ocultar e exibir as

medições com o botão . As medições criadas no mapa de visão geral


do SCENEsão adicionados como um filho ao objeto do “Overview Map” na
Visualização de Estrutura do local de trabalho. Para abrir o diálogo de
propriedades das medições, clique duas vezes nele no mapa ou na
Visualização de Estrutura.
Os ícones circulares representam as diversas posições do scanner.
Um clique duplo nelas abre a Visualização Rápida da varredura relacionada.

4.9 Configurações do SCENE WebShare Cloud


A página de configurações do SCENE WebShare Cloud fornece
configurações para conectar SCENE à conta de usuário na SCENE
WebShare Cloud.

73
Capítulo 4: Explorando objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

4.9.1 Credenciais de logon


Insira suas credenciais de logon na página seguinte:
• Domínio – Entre com o subdomínio da organização no SCENE
WebShare Cloud.
• Nome de Usuário (E-Mail) – informe o nome de usuário usado para
fazer login no SCENE WebShare Cloud.
• Senha – informe a senha com a qual você faz login no SCENE
WebShare Cloud. A senha é armazenada com segurança no
computador usando o mecanismo de proteção de dados do Windows,
de modo que nenhum outro usuário ou programa possa acessá-la.
Você pode salvar suas credenciais de logon de modo que não tenha de
informá-la novamente no futuro sempre que uma conexão ao SCENE
WebShare Cloud seja necessária.
Clique no botão de logon para testar as credenciais de logon e salvá-las se
forem válidas.

74
Capítulo 4: Explorando objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Capítulo 5: Importando dados


Este capítulo fornece uma visão geral sobre quais formatos são suportado
pelo SCENE para importar objetos ou pontos de varredura.

5.1 Dados CAD


5.1.1 VRML
Para comparar a realidade varrida com os modelos do sistema CAD, você
pode importar o modelo para o SCENE. Para fazer isso, o modelo deve
estar no formato de dados VRML (Linguagem de modelagem de realidade
virtual), que pode ser utilizado por vários fornecedores. Vários sistemas
CAD dão a você a opção de exportar os modelos nesse formato. Para isso,
leia as instruções do sistema CAD.
Embora o padrão VRML recomende um sistema de coordenadas e uma
unidade de comprimento específicos, nem todos os arquivos VRML são
modelados dessa maneira. O padrão define que a unidade de medida do
sistema de coordenadas mundial é em metros e um sistema de
coordenadas em que o eixo y aponta para cima. Como muitos arquivos
VRML são modelados de maneira diferente, é possível selecionar diferentes
configurações.
Ao importar um modelo VRML, você pode instruir o SCENE para combinar
as interligações no modelo em uma única interligação. Isso aumentará o
desempenho.
O SCENE não oferece suporte a todos os objetos ou às propriedades de
objetos disponíveis no VRML. Os seguintes parâmetros não são
transferidos:
• Fontes de iluminação
• Texturas com 8 ou 16 bits por pixel (nesse caso, utilize 24 bits por pixel)
• O nó Inline
O Filtrando pontos de varredura na página 154 descreve com detalhes
como os objetos podem ser importados.

5.2 Dados de exame


5.2.1 Dados de exame .csv
Cada linha do arquivo contém um único ponto de referência com as
seguintes especificações: nome, coordenada x, coordenada y, coordenada
z e qualidade de medição. As quatro especificações devem ser fornecidas e
devem separadas pelo mesmo separador, que pode ser um espaço em
branco, dois pontos, ponto-e-vírgula ou uma tabulação. As coordenadas
são especificadas na unidade que foi definida em Ferramentas 
Opções  Unidades.

SCENE usa um sistema de coordenada destro.

75
Capítulo 5: Importando dados
SCENE Classic Manual do usuário

5.3 Dados de varredura externa de outros fabricantes


O SCENE pode importar arquivos de varredura de diferentes fabricantes de
scanners. Você pode importar os arquivos de varredura no formato FARO
Laser Scan, CPE, E57, Leica PTZ, PTX ou como um arquivo de texto XYZ.
No entanto, com os últimos dois formatos listados, você tem que ter
certeza de que os pontos de varredura no arquivo de varredura estejam
organizados de forma que correspondam ao processo de registro orientado
por linha ou coluna do scanner. Também deve ter certeza de que a
varredura não foi registrada.
As varreduras são sempre salvas no formato FARO Laser Scan. Portanto,
se a varredura não for originada de um arquivo de varredura no formato
FARO Laser Scan, um novo arquivo será criado nesse formato ao salvar o
local de trabalho.

5.3.1 Formato de dados binários de varredura .xyb


O arquivo inicia com detalhes no formato ASCII.
A primeira linha é: # FARO XYZ binary format v1.0
A segunda linha contém a especificação ScanPosition, que consiste na
coordenada x, coordenada y e coordenada z da posição da varredura.
A terceira linha contém a especificação Rows seguida do número de
linhas.
A quarta linha contém a especificação Cols seguida do número de colunas.
Depois, há 4 bytes com um 0 (zero) exibido para marcar o início dos dados
binários.
Em seguida, há os dados binários para cada ponto de varredura: x, y e z
como o dobro e o valor de reflexão como a forma curta não assinada.
Não há separador entre os pontos de varredura.
Todos os pontos de varredura da área são exportados, os valores são
métricos.

5.3.2 Formato de dados de varredura .ptc


Esse formato é especialmente adequado para o intercâmbio de pontos
de varredura e suas correspondentes transformações de coordenadas.
Todos os valores são fornecidos no formato ASCII e são métricos.
A primeira linha determina o número de colunas e a segunda determina
o número de linhas. Na próxima linha, a parte de conversão da
transformação é exibida (um vetor 3D). Em seguida, há 3 linhas com a
parte da rotação (uma matriz 3x3). As próximas 4 linhas contêm a
transformação total (uma matriz 4x4). Finalmente, os pontos de varredura
são gravados. Um ponto de varredura por linha: x, y, z e um valor de
reflexão. Além disso, 3 valores de RGB podem vir a seguir. O valor de
reflexão deve ser entre 0 e 1.

76
Capítulo 5: Importando dados
SCENE Classic Manual do usuário

Ao importar um arquivo PTX, é exibida a seguinte caixa de diálogo:

Figura 5-1: Caixa de diálogo Importar PTX

Orientação de Linhas por coluna – O arquivo de entrada contém os dados por


linha/coluna coluna, ou seja, começa com todas as linhas da primeira coluna, depois
todas as linhas da segunda coluna e assim por diante. É bom para
importar arquivos FARO PTX.
Colunas por linha – O arquivo de entrada contém os dados por linha,
ou seja, começa com todas as colunas da primeira linha, depois todas
as colunas da segunda linha e assim por diante.

Mapeamento de Linear – Um mapeamento linear dos valores de intensidade para


intensidade valores cinza.
Não-linear – Um mapeamento não linear dos valores de intensidade
para valores cinza. Ideal para importar, por exemplo, arquivos
Leica PTX.
Se o arquivo PTX contiver valores RGB, não é realizado o mapeamento de
intensidade. Em vez disso, são utilizados os valores de RGB.
Se o arquivo PTX contiver valores de intensidade e de RGB, os valores de
RGB são usados.
Se sua entrada parecer com lixo na Visualização Planar, mas parecer OK
na visualização 3D, experimente importar novamente com uma orientação
diferente de linhas/colunas.

Aplicar a todos Se a caixa de seleção Aplicar a todos estiver marcada e se você clicar no
botão OK, ela aplicará as mesmas configurações às varreduras seguintes e
não perguntará mais.
Se você desmarcar Aplicar a todos, a caixa de diálogo aparecerá para a
próxima varredura novamente.
Se você clicar no botão Cancelar, a importação será anulada para a
varredura atual e para todas as varreduras seguintes. As varreduras já
importadas permanecerão.

77
Capítulo 5: Importando dados
SCENE Classic Manual do usuário

5.3.3 Formato de dados de varredura .ptz


PTZ é o formato de dados binários de arquivos de varredura Leica HDS,
que geralmente são criados com o software de varredura Leica Cyclone.
Ao importar um arquivo PTZ, é exibida a seguinte caixa de diálogo:

Figura 5-2: Caixa de diálogo Importar PTZ

Mapeamento de Linear – Um mapeamento linear dos valores de intensidade para


intensidade valores cinza.
Não-linear – Um mapeamento não linear dos valores de intensidade
para valores cinza. Ideal para importar, por exemplo, arquivos
Leica PTZ.
Se o arquivo PTZ contiver cores, não é realizado o mapeamento de
intensidade. Em vez disso, são utilizados os valores das cores.

Aplicar a todos Se a caixa de seleção Aplicar a todos estiver marcada e se você clicar no
botão OK, ela aplicará as mesmas configurações às varreduras seguintes e
não perguntará mais.
Se você desmarcar Aplicar a todos, a caixa de diálogo aparecerá para a
próxima varredura novamente.
Se você clicar no botão Cancelar, a importação será anulada para a
varredura atual e para todas as varreduras seguintes. As varreduras já
importadas permanecerão.

5.3.4 Formato de dados de varredura .cpe


CPE é um novo formato de arquivo para dados de ponto desenvolvido pela
FARO que combina um tamanho mínimo de arquivo com configurações de
qualidade flexíveis.
Um arquivo CPE contém pontos de varredura com suas coordenadas, cores
e, opcionalmente, suas reflexões preliminares e seus vetores normais.

5.3.5 Formato de dados de varredura .e57


Este formato de dados de varredura é um padrão não dependente de
fornecedor (vendor-neutral) para armazenagem de dados de nuvem de
pontos produzidos por sistemas de imagens 3D. O “formato de arquivo
ASTM E57 3D” (oficialmente ASTM E2807) é um formato para dados
tridimensionais tais como as varreduras a laser. O arquivo E57 usado como
uma abreviação para “formato de arquivo ASTM E57 3D” e é uma
combinação de dados binários e XML (linguagem de marcação extensível).
Um arquivo E57 pode armazenar dados de pontos 3D, atributos associados
com dados de pontos 3D, tais como RGB e/ou valores de intensidade.1

1. A especificação do novo formato está disponível em


http://www.astm.org/Standards/E2807.htm.
O SCENE usa a biblioteca libE57 V1.0.224 para gravar e ler arquivos E57.

78
Capítulo 5: Importando dados
SCENE Classic Manual do usuário

Na exportação de varreduras para o formato de arquivo E57, as seguintes


informações serão armazenadas no arquivo exportado:
• Para cada ponto de varredura, a coordenada xyz, os valores de
intensidade e/ou de RGB e o índice correspondente de linha e coluna.
Estas informações são parte da seção binária do arquivo E57.
É possível armazenar diversas varreduras em um arquivo E57.
• Informações Meta Adicionais, como o nome da varredura, a ID
exclusiva (Uuid) de uma varredura e a versão do software que é
utilizada para a exportação1. Estas informações são armazenadas na
parte XML do arquivo E57.
SCENE oferece suporte para a importação de diversos recursos do arquivo
E57. Na importação, o arquivo E57 tem que conter coordenadas esféricas
ou xyz, bem como valores de intensidade e/ou de RGB para cada ponto de
varredura. Se o arquivo E57 contiver valores de intensidade e de RGB, os
valores de RGB são usados. Se o arquivo E57 não contiver informações
sobre a ordem de linhas/colunas, a seguinte caixa de diálogo aparece
pedindo para você selecionar manualmente a ordem correta do arquivo.

Figura 5-3: Caixa de diálogo de importação do E57

Orientação de Linhas por coluna - O arquivo de entrada contém os dados por


linha/coluna coluna, ou seja, começa com todas as linhas da primeira coluna, depois
todas as linhas da segunda coluna e assim por diante.
Colunas por linha - O arquivo de entrada contém os dados por linha,
ou seja, começa com todas as colunas da primeira linha, depois a
segunda linha etc.
Atualmente, o SCENE não dá suporte para a importação e exportação de
imagens associadas 2D.

Aplicar a todos Se a caixa de seleção Aplicar a todos estiver marcada e se você clicar no
botão OK, ela aplicará as mesmas configurações às varreduras seguintes e
não perguntará mais.
Se você desmarcar Aplicar a todos, a caixa de diálogo aparecerá para a
próxima varredura novamente.
Se você clicar no botão Cancelar, a importação será anulada para a
varredura atual e para todas as varreduras seguintes. As varreduras já
importadas permanecerão.

5.4 Importação de imagens no SCENE


Existem três maneiras de empregar imagens no SCENE:
• As imagens podem ser adicionadas com sua resolução original ao local
de trabalho e, assim, fornecer informações adicionais sobre o ambiente
de varredura.

1. Para informações mais detalhadas, acesse http://www.libe57.org ou


http://www.astm.org/Standards/E2807.htm

79
Capítulo 5: Importando dados
SCENE Classic Manual do usuário

• As imagens podem ser adicionadas com sua resolução original ao local


de trabalho e, assim, fornecer informações adicionais sobre o ambiente
de varredura. Essas imagens são importadas para o mundo 3D para
varreduras virtuais com sua resolução total. Tais imagens serão
interpretadas como uma varredura de alta resolução de uma superfície
plana e podem ser colocadas em posições arbitrárias no mundo 3D.
(consulte o capítulo Imagens na página 181).
• As imagens podem ser utilizadas para adicionar informações de cor aos
pontos de varredura existentes (consulte o capítulo Colorindo pontos
de varredura na página 187).
Para isso:
1. Importe a imagem no SCENE selecionando Arquivo  Importar.
2. Selecione Arquivo de imagem no menu da lista suspensa.
3. Selecione a imagem a ser importada e clique em Abrir. A seguinte
caixa de diálogo é exibida:

Figura 5-4: Caixa de diálogo Importar imagem

4. Selecione a imagem que você deseja usar. Se houver várias imagens


para um aplicativo, selecione Aplicar a todas, ou selecione as
apropriadas.

5.4.1 Importar imagens de alta resolução como Varreduras Virtuais


Esse método permite incluir imagens de alta resolução (por exemplo, fotos
digitais com pequenos detalhes do ambiente de varredura) no mundo 3D,
importando-as com sua resolução total para as varreduras virtuais.
Tais imagens serão então interpretadas como uma varredura de alta
resolução de uma superfície plana e podem ser colocadas em posições
arbitrárias no mundo 3D.
Para isso, importe uma imagem no SCENE como varredura virtual (ver
acima).
Se você escolher criar uma varredura virtual, a imagem será colocada na
pasta de varredura da Visualização de estrutura e será marcada com
um ícone especial , significando que é uma imagem com informações 3D.

80
Capítulo 5: Importando dados
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 5-5: Varredura virtual na visualização de estrutura

Inicialmente, a varredura virtual é escalada de forma que o lado mais longo


da imagem seja igual a 1 metro. A posição inicial no mundo 3D é na
origem do sistema de coordenadas.

Figura 5-6: Varredura virtual na Visualização 3D

O aplicativo principal das varreduras virtuais é complementar as


varreduras 3D existentes com informações detalhadas das fotos de alta
resolução de superfícies planas.
Nesse caso, o tamanho e a localização da varredura virtual são corrigidos e
podem ser determinados utilizando o comando Colocar em superfície em
Operações  Registro no menu de contexto da varredura virtual.
O comando Colocar em superfícies escala e posiciona a varredura virtual
no mundo 3D utilizando um plano e os pontos correspondentes na
varredura virtual e uma varredura no mundo 3D. O comando Colocar em
3D coloca a varredura virtual para cima no mundo 3D.
A técnica de posicionar e escalonar varreduras virtuais é semelhante à
utilizada para colorir pontos de varredura existentes. Neste momento, no
entanto, novos pontos são criados a partir dos pixels da imagem e são
adicionados à posição apropriada no mundo 3D.

Colocar na A posição da Varredura virtual é definida por um plano que deve ser criado
superfície em uma das varreduras, na posição aproximada onde a Varredura virtual
deve ser posicionada. A posição e o tamanho exatos desse plano são então
determinados pela seleção de pontos na Varredura virtual e em uma
varredura real.
1. Na janela Estrutura, clique com o botão direito do mouse em varredura
virtual e, a seguir, selecione ExibirVisualização Planar. Uma nova
guia abre, mostrando a Varredura virtual.

81
Capítulo 5: Importando dados
SCENE Classic Manual do usuário

2. Na janela Estrutura, clique com o botão direito do mouse em varredura


na qual a varredura virtual será colocada e, a seguir selecione Exibir
Visualização Planar ou Visualização Rápida.

3. Use a função Marcar plano para marcar a área em que a


Varredura virtual será colocada.

Figura 5-7: Marcar plano para colocar a Varredura virtual

4. Na janela Estrutura, clique com o botão direito do mouse na varredura


virtual e selecione Registro Colocar na superfície.

Figura 5-8: Caixa de diálogo Posicionar e escalonar

5. Na janela Estrutura, clique na varredura e, a seguir, clique em Usar


seleção na caixa de diálogo.
6. Na janela Estrutura, clique no plano e, a seguir, clique em Usar
seleção na caixa de diálogo.
7. Clique em Associar pontos. O ponteiro do mouse muda e é exibido
em forma de cruz.

82
Capítulo 5: Importando dados
SCENE Classic Manual do usuário

8. Marque pelo menos 4 pontos adequados na Varredura virtual. Cada


posição de ponto de varredura é exibida na coluna Imagem na caixa
de diálogo.
9. Marque os pontos de varredura correspondentes na varredura. Tenha
cuidado para manter a mesma ordem. Cada posição de ponto de
varredura é exibida na coluna Varredura na caixa de diálogo.

Figura 5-9: Associar pontos

10. Ao terminar de selecionar os pontos, clique em Concluído para


posicionar e escalonar a Varredura virtual.

Figura 5-10: Varredura virtual posicionada e escalonada na Visualização


3D

11. Abra a pasta ou grupo de varreduras na Visualização 3D.


12. Na janela Estrutura, clique com o botão direito do mouse na Varredura
virtual e selecione Localizar.
A Varredura virtual agora é exibida em seu novo local.

83
Capítulo 5: Importando dados
SCENE Classic Manual do usuário

Colocar em 3D 1. Na janela Estrutura, clique com o botão direito do mouse em varredura


virtual e, a seguir, selecione ExibirVisualização Planar. Uma nova
guia abre, mostrando a Varredura virtual.
2. Na janela Estrutura, clique com o botão direito do mouse em varredura
na qual a varredura virtual será colocada e, a seguir selecione Exibir
 Visualização Planar ou Visualização Rápida.

3. Use a função Marcar plano para marcar a área em que a


Varredura virtual será colocada.

Figura 5-11: Organizar Varredura virtual e varredura

4. Na janela Estrutura, clique com o botão direito do mouse em varredura


virtual e selecione Registro Colocar em 3D.

Figura 5-12: Caixa de diálogo Posicionar e escalonar

5. Na janela Estrutura, clique no plano e, a seguir, clique em Usar


seleção na caixa de diálogo.
6. Na janela Estrutura, clique na varredura e, a seguir, clique em Usar
seleção na caixa de diálogo.
7. Clique em Associar pontos. O ponteiro do mouse muda e é exibido
em forma de cruz.

84
Capítulo 5: Importando dados
SCENE Classic Manual do usuário

8. Marque pelo menos 4 pontos adequados na Varredura virtual. Tente


encontrar pontos de varredura em todas as 3 dimensões. Cada posição
de ponto de varredura é exibida na
9. coluna Imagem na caixa de diálogo.
10. Marque os pontos de varredura correspondentes na varredura. Tenha
cuidado para manter a mesma ordem. Cada posição de ponto de
varredura é exibida na coluna Varredura na caixa de diálogo.

Figura 5-13: Associar pontos

11. Na caixa de diálogo, clique no botão Definir abaixo de Ponto inferior.


12. Na Varredura virtual, clique em um ponto de varredura que seja
adequado como ponto de colocação. Essas coordenadas agora são
exibidas como Ponto inferior.
13. Ao terminar de selecionar os pontos, clique em Concluído para
posicionar e escalonar a Varredura Virtual.

Medida 1. Selecione a Varredura virtual.

2. Selecione Medir entre pontos de varredura .


3. Meça um objeto.

85
Capítulo 5: Importando dados
SCENE Classic Manual do usuário

Mostrar as Abra a pasta ou grupo de varreduras na Visualização 3D.


posições na
Visualização 3D

Figura 5-14: Varredura virtual entrelaçada e posição da câmera na


Visualização 3D

A Varredura virtual agora é mostrada no seu novo local, não em original,


mas em formato de plano. Para encontrar a posição da câmera, pesquise a
Visualização 3D até achar um pequeno símbolo adequado de câmera.
Se você clicar no símbolo da câmera, a orientação da câmera será exibida.

5.4.2 Importar Planos de Layout CAD como Arquivos de imagem no SCENE


Este método permite a importação de arquivos de imagem, por exemplo,
planos de layout CAD, para um projeto de varredura.
Na Visualização 3D, esta imagem pode ser alinhada e modificada com os
manipuladores conhecidos da caixa de corte, informando valores de
dimensão e alinhamento no menu Propriedades da imagem.
Depois que a imagem é alinhada conforme necessário, ela poderá ser
exportada para SCENE o WebShare Cloud como parte do projeto de
varredura.

Isso é feito da 1. Selecione Arquivo  Importar.


seguinte maneira: 2. Selecione Arquivo de imagem no menu da lista suspensa.
3. Selecione a imagem e clique em Abrir.

Figura 5-15: Caixa de diálogo Importar imagem

4. Selecione o plano de layout que pode ser usado como camada de


mapa no SCENE WebShare Cloud.

86
Capítulo 5: Importando dados
SCENE Classic Manual do usuário

5. Se houver diversas imagens, você pode selecionar Aplicar a todas.

Figura 5-16: Caixa de diálogo de Predefinição de alinhamento

6. Predefine a posição, o tamanho (largura e altura) e a resolução na qual


a imagem deve ser importada. Se uma imagem TIFF com coordenadas
GeoTIFF válidas (http://trac.osgeo.org/geotiff/) é importada, a posição
e o tamanho serão predefinidos automaticamente.
7. Clique em OK para importar a imagem.

Alinhamento 1. Na Visualização 3D, use os manipuladores para mover, girar e mudar o


manual tamanho da imagem de forma fácil.

Figura 5-17: Um plano de layout importado com manipuladores de escala


(imagem à esquerda) e manipuladores de rotação (imagem à direita)

2. Escolha um botão apropriado na barra de ferramentas para alinhar o


plano de layout para a nuvem de pontos.

Manipulador de escala – Selecione para redimensionar a imagem.


As alças aparecerão na imagem, permitindo que você a redimensione.

Manipulador de rotação – Selecione para girar a imagem. As alças


aparecerão na imagem, permitindo que você a gire em diferentes eixos.

Manipulador de translação – Selecione para mover a imagem.


As alças aparecerão na imagem, permitindo que você altere a posição.

87
Capítulo 5: Importando dados
SCENE Classic Manual do usuário

Restaurar transformação anterior – Desfaz a última alteração de


transformação.

Reaplicar alteração de transformação – Reaplica uma alteração de


transformação.

Restaurar transformação inicial – Restaura a transformação inicial


da imagem.
Para alinhar a imagem de forma precisa, use a caixa de diálogo de
propriedades da imagem.

Figura 5-18: Caixa de diálogo de propriedades com configurações de


transformação

3. Definir ou modificar
o Posição – A parte de conversão da transformação.
o X – Para inserir uma transformação na direção x.
o Y – Para inserir uma transformação na direção y.
o Z – Para inserir uma transformação na direção z.
o Barra de rolagem – Define a transformação utilizando o mouse.
A direção da transformação será a coordenada x, y ou z destacada
em amarelo.
o Cada incremento de variação por – Define o incremento para a
barra de rolagem.
o Ângulo de rotação – O ângulo de rotação, se o eixo de rotação
estiver dividido ao longo dos eixos de coordenadas.
• X – O ângulo de rotação em torno do eixo x.
• Y – O ângulo de rotação em torno do eixo y.

88
Capítulo 5: Importando dados
SCENE Classic Manual do usuário

• Z – O ângulo de rotação em torno do eixo z.


• Barra de rolagem – Define um novo ângulo de rotação.
Para alterar um valor, você pode inserir o valor desejado diretamente
no campo apropriado ou selecione primeiro o campo e, em seguida,
utilize o controle deslizante correspondente para alterar o valor passo
a passo. Você pode definir o incremento utilizando a caixa suspensa.
Se você atingir o limite com o controle deslizante, basta selecionar
novamente o campo e o controle deslizante retornará ao centro sem
que perca suas alterações anteriores.
Alinhamento ao eixo – Se essa opção estiver marcada, você pode
alterar a rotação do eixo atual, independentemente dos outros. Isso
é obtido ao alterar a ordem em que as rotações são aplicadas (consulte
o capítulo Dados CAD na página 75).
o Tamanho – Insira comprimento, largura e altura, se souber os
dados.
o Barra de rolagem – Define a transformação utilizando o mouse.
A direção da transformação será a coordenada x, y ou z destacada
em amarelo.
o Cada incremento de variação por – Define o incremento para
a barra de rolagem.
Coordenadas globais – Se essa opção estiver marcada, as
coordenadas são exibidas no sistema de coordenadas globais, bem
como no sistema de coordenadas do scanner (consulte o capítulo
Coordenadas globais na página 264).
Aplicar automaticamente – Se essa opção estiver selecionada,
novas configurações são aplicadas e ficam visíveis imediatamente; não
é preciso clicar no botão Aplicar depois de alterar as configurações.
4. Clique em Aplicar para usar os valores alterados e em OK para usá-los
e fechar a caixa de diálogo.

89
Capítulo 5: Importando dados
SCENE Classic Manual do usuário

90
Capítulo 5: Importando dados
SCENE Classic Manual do usuário

Capítulo 6: Registrando varreduras


Este capítulo trata do registro de varreduras feito pelo SCENE,
automaticamente e/ou com o seu suporte.

6.1 Conhecimento básico


6.1.1 O que é Registro?
Os pontos de varredura são registrados e salvos em um sistema de
coordenadas, que é relativo ao scanner. O ponto de origem desse sistema
de coordenadas da varredura é a posição onde o laser atinge o espelho.
As coordenadas desse ponto são x = 0, y = 0, z = 0. Se você tiver duas ou
mais varreduras em locais diferentes em uma sala, imediatamente após
a varredura, elas só saberão seus próprios sistemas de coordenadas de
varredura. Mas, obviamente, na realidade as origens desses sistemas
de coordenadas de varredura estavam em posições diferentes na sala,
e portanto é necessário determinar o relacionamento espacial entre eles.
Isso é conhecido como registro da varredura, e a etapa do sistema de
coordenadas de varredura no sistema de coordenadas geral é chamado
de transformação.
As varreduras do seu projeto de varredura podem ter um posicionamento
inicial aproximado, derivado dos sensores do scanner a laser (GP,
Altímetro, Inclinômetro ou Bússola), mas geralmente ainda é necessário
fazer um registro da varredura para obter uma relação espacial mais
precisa entre as varreduras. Esse posicionamento inicial da varredura
facilita o registro da mesma.
O princípio básico do registro da varredura é muito simples: os objetos
de referência assim chamados são identificados, pelo qual não apenas as
coordenadas baseadas na varredura podem ser determinadas, mas pelo
qual também suas coordenadas em um sistema de coordenadas geral
mais generalizado são conhecidas. Se houver pelo menos 3 objetos de
referência em uma varredura (objeto de referência da varredura), será
matematicamente suficiente calcular a transformação, ou seja, a posição
e a orientação exatas da varredura. Então, não apenas os objetos de
referência selecionados, mas todos os pontos de varredura obtêm suas
coordenadas no sistema de coordenadas geral.

6.1.2 Ajuste em pacote


No processo de alinhamento posicionamento, as varreduras serão
posicionadas em relação umas às outras e as referências externas não são
obrigatórias. Esse método para calcular todas as posições e orientações do
scanner simultaneamente também é conhecido como ajuste em pacote.
O ajuste em pacote previne que um erro se propague ao executar
varreduras sucessivas uma após a outra.

6.2 Uso de dados do sensor


6.2.1 Informações do GPS
As varreduras do scanner Focus X podem ter uma posição de GPS obtida
com o sensor do GPS do scanner, mas você pode também adicionar
informações do GPS manualmente aos objetos de pontos ou esferas
(consulte Filtros padrão na página 155 para obter mais informações).
Estas informações de GPS consistem na posição (latitude / longitude ou
coordenadas de UTM), a altitude acima do nível do mar e a precisão da
posição. Os dados de GPS adicionados manualmente, assim como os dados

91
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

de GPS do sensor do scanner, não são usados somente para a pesquisa de


correspondência (consulte o capítulo Informações do GPS na página 91
para obter mais informações), mas também para o posicionamento da
varredura baseada em alvo, onde as informações de GPS de objetos nas
varreduras são usadas para o posicionamento. Você pode habilitar ou
desabilitar o uso das informações de GPS para registro nas Configurações
de Posicionamento de Varreduras em Ferramentas  Opções 
Correspondência (consulte Ferramentas na página 283 para obter mais
informações).
Enquanto que o SCENE usa um sistema de coordenadas de plano, o GPS
leva a curvatura da terra em conta. O uso de informações de GPS para o
registro de varreduras localizadas umas das outras poderá afetar a
precisão do registro, pois grandes distâncias na superfície da terra são
diferentes do que aquelas em um mapa plano. Para evitar tais imprecisões
de registro, o SCENE define uma posição de referência de GPS para o local
de trabalho. As informações de GPS dos objetos dentro de um certo raio
(10.000m) a partir desta referência serão usadas para registro da
varredura; as informações de GPS dos objetos mais distantes será
ignorada.
A posição de GPS de referência deriva das informações de GPS que foram
fornecidas primeiramente no seu projeto de varredura. Podem ser as
informações do GPS de um objeto de ponto ou da primeira varredura
importada com uma posição de GPS que foi registrada com o sensor de
GPS do Focus X scanner.
A posição de referência do GPS pode ser visualização nas propriedades
do local de trabalho na guia Referência de GPS.

Figura 6-1: Referência de GPS

Você pode otimizar a posição de referência do GPS para todas as posições


de GPS disponíveis no local de trabalho usando o botão Otimizar. Neste
caso, a posição de referência do GPS será definida como a média de todas
as posições de GPS disponíveis no local de trabalho.
Para verificar quais informações de GPS do objeto de pontos estão muito
distantes da posição de referência do GPS e serão excluídas do registro,
acesse Operações  Registro  Verificar consistência do GPS no
menu de contexto do local de trabalho.

92
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Se referências externas estiverem disponíveis, as informações do


GPS não serão usadas para o registro.

6.2.2 Bússola
Se as varreduras tiverem sido registradas com um Scanner FARO Focus
equipado com uma bússola embutida, as informações de orientação
estarão disponíveis para varreduras únicas. Habilite esta opção para usar
as informações como informações auxiliares para a pesquisa de
correspondência. Se a pesquisa de correspondência não puder encontrar
quaisquer correspondências que sejam consistentes com os dados da
bússola, isto pode ser uma indicação de que a bússola foi influenciada por
interferência ambiental e os dados da bússola serão ignorados. Se você
desabilitar esta opção, nenhum dado da bússola será usado para qualquer
pesquisa de correspondência. Para usar os dados da bússola para certas
varreduras somente, você poderá habilitar ou desabilitar o uso dos dados
de bússola para as varreduras únicas nas suas propriedades na guia
Sensores (consulte Varredura na página 362 para obter mais
informações).

6.2.3 Altímetro
Se as varreduras foram registradas com um FARO Focus Scanner equipado
com um altímetro embutido, as informações de altura deste sensor
estão disponíveis para as varreduras individuais. Habilite esta opção para
usar as informações como informações auxiliares para a pesquisa de
correspondência. Se a pesquisa de correspondência não pude encontrar
quaisquer correspondências que sejam consistentes conm as informações
do altímetro, os seus dados serão ignorados. Se você desabilitar esta
opção, nenhum dado do altímetro será usado para qualquer pesquisa de
correspondência. Você poderá habilitar ou desabilitar o uso dos dados
do altímetro para varreduras individuais nas suas propriedades na guia
Sensores (consulte Varredura na página 362 para obter mais
informações).

6.2.4 Inclinômetro
Normalmente, os dados do inclinômetro estão disponíveis e são utilizados,
pela definição padrão, para nivelar as varreduras durante o registro.
O nivelamento garante que o eixo z da varredura registrada corresponde
ao eixo z definido pelo inclinômetro. Com essa técnica, uma referência
pode ser substituída durante o registro.
Ao registrar com os dados do inclinômetro, eles serão utilizados como
informações totalmente confiáveis e todos os outros objetos de registro
serão utilizados com prioridade mais baixa.
Você pode alterar esse comportamento em Ferramentas  Opções 
Correspondência  Configurações de posicionamento de varredura.
Essa configuração não se aplica a registros já existentes. Nesses casos, as
propriedades dos objetos de Ajuste de varredura determinam o
comportamento.
Você poderá habilitar ou desabilitar o uso dos dados do inclinômetro para
varreduras individuais nas suas propriedades na guia Sensores (consulte
Varredura na página 326 para obter mais informações).

93
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Para obter melhores resultados com um FARO Laser Scanner Photon,


o inclinômetro deve ser calibrado após cada inicialização do scanner
(consulte o manual do FARO Photon ou FARO LS para obter mais
informações). Isso não é necessário para um FARO Laser Scanner
Focus.

6.2.5 Varredura em nível


Se não houver dados disponíveis do inclinômetro, é possível nivelar uma
varredura manualmente. Para fazer isso, é necessário um plano horizontal.
Há duas possibilidades de nivelar uma varredura:
• ao pegar um ponto se o plano tiver uma superfície uniforme.
• ao pegar três pontos, se o plano não for uniforme, ou se precisar de
uma exatidão elevada.
Pegar três pontos para planos faz sentido para varreduras externas
ou para varreduras de um edifício antigo em que os pisos ou os tetos
quase sempre são mais ou menos curvos.

• O nível está apenas disponível quando uma Visualização 3D de


uma varredura estiver aberta. Se tentar nivelar em Visualização
Rápida ou Visualização Planar, a nova janela Visualização 3D
abrirá.
• O nível sempre funciona de cima para baixo. Por exemplo, se
você tiver um teto de sala como referência, deverá selecionar
uma visualização na qual o teto seja mostrado na visualização
superior.

Funciona da seguinte forma:


1. Abra uma varredura que você sabe que contém um plano horizontal.

Figura 6-2: Varredura com plano horizontal

Nesse exemplo, temos o quintal que pode ser usado como uma referência
horizontal.

94
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

2. Na Visualização de Estrutura, clique com o botão direito do mouse no


nome da varredura, clique em Operações  Registro  Nível e
clique em Nivelar com um clique ou Nivelar com três cliques.

Figura 6-3: Escolhendo três pontos de varredura para nivelamento

3. Escolha um ponto ou pegue três pontos do plano horizontal.


Depois de selecionar os pontos, SCENE inicie imediatamente o
nivelamento da varredura.

Figura 6-4: Varredura após nivelamento em visualização de cima para baixo

Clique no botão Visualização superior na barra de ferramentas


Visualização 3D para verificar se a varredura está corretamente nivelada.
A varredura deve ser exibida na visualização de cima para baixo.

95
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

6.3 Grupos
Um grupo geralmente coleta varreduras que de alguma forma são
semelhantes, como varreduras que foram gravadas no mesmo piso de um
prédio, ou varreduras obtidas na mesma sala. Grupos de varreduras,
criados durante o processo de varredura, também são colocados
automaticamente em grupos quando são importados para o SCENE.
SCENE oferece a função Agrupamento automático, que cria grupos e move
varreduras para eles (consulte Criação automática de clusters na
página 97).

Figura 6-5: Grupos “Marktstrasse” e “Turmhaus”

Os grupos são marcados com o ícone na Visualização de Estrutura.

6.3.1 Como organizar as varreduras em um grupo


1. Clique em Arquivo  Novo  Grupo.
2. Dê um nome ao grupo.
3. Arraste e solte varreduras até a pasta do grupo.

6.3.2 Registrando varreduras em um grupo


Para posicionar as varreduras em um grupo, use o comando Posicionar
varreduras no menu de contexto da varredura.
O comando Posicionar varreduras só afetará as varreduras no grupo.
Ele não registra o grupo como um todo em seu ambiente. Para registrar
um grupo no ambiente, use o comando Posicionar varreduras no menu
de contexto do grupo superordenado.

6.3.3 Registrando Vários Grupos para outro


Trabalhar com diversos grupos pode ser útil quando
• você tiver diversos subconjuntos de varreduras,
• o registro das varreduras nesses subconjuntos dever ter uma alta
precisão,

96
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

• um registro preciso dos subconjuntos em relação uns aos outros for


menos importante ou impossível.
Um caso poderia ser um edifício com vários andares. Em cada andar, várias
varreduras foram registradas:
1. Nesse caso você deve criar um grupo para cada andar (por exemplo,
“PrimeiroAndar”, “SegundoAndar”, “TerceiroAndar”).
2. Cada grupo deverá então conter, obviamente, essas varreduras que
foram registradas no respectivo andar.
3. Para registrar as varreduras do primeiro andar, use o comando
Posicionar varreduras, no menu de contexto do grupo
“PrimeiroAndar”.
4. Repita isso para os demais andares.
Para registrar os diferentes grupos respectivamente a cada andar,
esses grupos deverão ter referências correspondentes e deverão fazer
parte de um grupo super ordenado (como “PrédioDeEscritórios”).
O comando Posicionar varreduras, no menu de contexto desse
grupo super ordenado irá então registrar os diferentes subgrupos
(“PrimeiroAndar”, “SegundoAndar” etc.), uns em relação aos outros.
Crie uma estrutura de projeto nos termos dos grupos e subgrupos com
o SCENE com antecedência, antes da realização de um projeto de
varredura com o FARO Laser Scanner Focus.
5. Depois, transferirá essa estrutura de projeto com todo o seu grupo e
subgrupos para o scanner Focus.
6. Atribua as varreduras individuais para os respectivos grupos ou
subgrupos durante a varredura, o que dispensa a atribuição manual
das varreduras aos grupos posteriormente e facilita o registro
automático das varreduras.

6.3.4 Grupo de referência


Se não houver referências externas ou se elas não forem suficientes, é
necessário especificar um grupo de referência. É possível fazer isso na guia
Pasta nas propriedades do grupo ou no menu de contexto em Operações
 Registro.

Os grupos de referência são marcados com um ícone especial na


Visualização da Estrutura.
Leia o capítulo Transferência de uma captura de tela nova, modificada ou
restaurada para seu scanner na página 255 para mais informações sobre a
criação desta estrutura de projeto com o SCENE e como transferi-la para o
seu FARO Focus.

6.3.5 Criação automática de clusters


Se o SCENE não conseguir encontrar uma relação espacial entre todas as
varreduras do seu projeto de varredura e somente grupos de varreduras
puderem ser registrados entre si, a função de agrupamento automático
será aplicada (se estiver disponível).
O agrupamento automático é um recurso que ajuda a entender a situação
quando o registro de varreduras tiver falhado. O registro reconhece
internamente quais varreduras podem ser alinhadas corretamente e quais
não podem. Todos os grupos de varreduras registradas corretamente são
automaticamente organizados em subgrupos apropriados (chamados
Grupo1, Grupo2 etc.).

97
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 6-6: Visualização de Estrutura com subgrupos criados


automaticamente

Esses subgrupos são espacialmente separados, de forma que fique visível


na Visualização 3D ou na Visualização de Correspondência quais
varreduras estão registradas entre si e quais não estão. Usando a
Visualização de Correspondência e arrastando as varreduras ou os grupos
para a posição correta, o registro deve facilmente ser resolvido. Consulte
Registro manual com a Visualização de Correspondência na página 100
para obter mais informações sobre como trabalhar com a Visualização de
Correspondência ou Criação manual de correspondências com a
visualização de Divisão de correspondência na página 117 para a
Visualização de Divisão de Correspondência.

Figura 6-7: Grupos criados automaticamente na Visualização de

98
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Correspondência

O recurso de agrupamento automático pode ser desabilitado nas


Configurações de Posicionar varreduras. Nessa caixa de diálogo, é
possível também determinar a distância na qual os grupos de varreduras
criados separadamente ficarão separados um do outro.

Figura 6-8: Configurações de posicionamento de varreduras

Como o recurso de agrupamento automático pode levar a hierarquias mais


longas do projeto com a criação de grupos adicionais, há uma função para
encurtar essa hierarquia. Essa função pode ser encontrada no menu de
contexto de um grupo ou pasta de varreduras escolhendo Operações 
Registro  Debandar todos os grupos. Essa função moverá
recursivamente o conteúdo de todas as subpastas para o grupo no qual a
função foi chamada e removerá os subgrupos (vazios) para encurtar a
hierarquia. Essa função é útil para limpar o projeto após terminar o
registro.

6.3.6 Mover grupos para o centro de varreduras


Move o centro do grupo e seus subcentros para o centro de suas
varreduras. Isto não altera a posição global das varreduras. Esta função
é especialmente útil quando se trabalha com grandes coordenadas.
1. Na Visualização de Estrutura, clique com o botão direito do mouse
no grupo.
2. Selecione Operações  Registro  Mover grupos para o centro
de varreduras.

6.3.7 Corrigir uma varredura ou grupo


A correspondência entre e dentro dos grupos pode ser ajustas para excluí-
la do processo de registro.
O mesmo acontece para uma varredura: se você não deseja que uma
varredura seja registrada, é possível defini-la como ajustada, o que exclui
essa varredura do processo de registro.

99
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Para varreduras 1. Na Visualização de Estrutura, clique com o botão direito do mouse no


nome da varredura,
2. Selecione Operações  Registro  Varredura fixa.

Os dados de uma varredura fixa não serão atualizados quando as


varreduras circundantes forem registradas. Portanto, você pode
obter resultados imprecisos exibidos no Gerenciador de
varreduras.

Para grupos 1. Na Visualização de Estrutura, clique com o botão direito do mouse no


grupo ou no grupo subordinado,
2. Selecione Operações  Registro  Grupo fixo.
- ou -
3. Clique com o botão direito do mouse no nome do grupo,
4. Selecione Propriedades, seleciona a guia Pasta, e
5. Selecione a caixa Grupo fixo.

6.3.8 Bloqueie e desbloqueie um grupo


Se você finalizou o seu trabalho com todas as varreduras em um grupo,
você pode bloquear seu Gerenciador de varreduras.
A posição relativa dessas varreduras co relação ás outras não serão mais
alteradas. O grupo em si ainda é usado para o registro com outros grupos
ou varreduras fora do grupo bloqueado.

Bloquear todos e Se houver Gerenciadores de varreduras subordinados para o Gerenciador


Desbloquear todos de varredura selecionado, esses Gerenciadores de varreduras serão
bloqueados ou desbloqueados.
Consulte Bloqueio e desbloqueio do Gerenciador de varredura na
página 133 para obter mais informações.

6.4 Registro manual com a Visualização de Correspondência


A Visualização de Correspondência é uma ferramenta que permite o
registro aproximado de varreduras de forma fácil. Essa visualização foi
desenvolvida para permitir o posicionamento manual de varreduras, se o
registro automático falhar. Para abrir a visualização, clique com o botão
direito do mouse em uma pasta de varreduras e selecione Visualização 
Visualização de Correspondência ou clique no botão Visualização de
correspondência na guia de resultados da varredura do Gerenciador de
varreduras (consulte Gerenciador de varreduras na página 128).

Recomenda-se usar nuvens de pontos de varredura ao trabalhar com


a Visualização de correspondência, pois você poderá ver todos os
dados de uma só vez ao movimentar as varreduras de maneira
interativa. Para mais informações sobre nuvens de pontos de
varredura, consulte Trabalhando com Nuvens de pontos de
varredura na página 40.

100
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 6-9: Vista de Correspondência com rótulos e manipulador

Com a Visualização de Correspondência, apenas filhos diretos


(varreduras e pastas de varreduras) desta pasta podem ser selecionados e
manipulados. Uma manipulação direta de netos não é possível. No entanto,
os elementos de uma subpasta podem ser manipulados indiretamente
movendo a subpasta inteira. Para manipular diretamente esses objetos,
você precisa abrir uma Visualização de Correspondência em seu pai
direto. Esse design mantém o posicionamento interno de subpastas e evita
a mistura de subgrupos registrados adequadamente ao posicionar o grupo
no sistema-pai.
Na Visualização de Correspondência, pontos de varredura são exibidos em
cores exclusivas para diferenciar entre varreduras diferentes. Varreduras
em uma subpasta comum são exibidas com a mesma cor, pois só podem
ser manipuladas em comum.

Etiquetas Os rótulos permitem a fácil identificação de varreduras individuais. Clicar


no rótulo irá selecionar a varredura ou grupo relacionado. Ao clicar no
símbolo à direita do rótulo, a varredura é excluída (invisível) ou incluída
(visível) (consulte Excluir tudo, Incluir tudo e Incluir próximo).
Quando as transformações forem alteradas na Visualização de
Correspondência, estas alterações se aplicarão às varreduras e às nuvens
de pontos de varredura.

Um rótulo mostra um nome com 9 caracteres no máximo. Se o nome


tiver mais caracteres, somente os últimos 8 serão exibidos e um
asterisco (*) substituirá os caracteres faltantes. Assim que você
clicar no rótulo, o nome é mostrado completamente.

Manipuladores Manipuladores são a ferramenta principal da Visualização de


Correspondência. Eles permitem mover e girar varreduras e pastas de
varreduras de forma fácil. Para criar um manipulador para uma varredura
ou pasta de varreduras, basta selecioná-lo na Visualização de Estrutura
ou na Visualização de Correspondência.
O manipulador consiste em alças de movimentação e giratórias.

101
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 6-10: Um manipulador com alças giratórias (vermelhas, verdes,


azuis) e alças de movimento (brancas)

• Clique em uma alça de movimentação (setas brancas) e arraste-a.


A varredura se move em duas dimensões. As duas dimensões
dependem de qual alça de movimentação foi clicada.
• Clique e arraste uma alça giratória (linhas de círculo vermelhas, verdes
ou azuis) para girar a varredura ao redor do eixo correspondente.

Não se esqueça de manipular a elevação ou altura da varredura


também. Isso é feito melhor ao observar a cena desde dentro.

Inclinômetro O número de alças giratórias disponíveis depende se o inclinômetro foi


usado? usado ou não. Se o inclinômetro estiver disponível e tiver sido usado,
apenas uma alça giratória estará disponível, pois há apenas um grau
rotacional de liberdade para a esquerda. Com o inclinômetro desabilitado,
três alças giratórias estarão visíveis, para permitir a rotação ao redor de
todos os três eixos.
Desative o uso do inclinômetro para manipuladores de todas as
varreduras:
1. Selecione Ferramentas  Opções  Correspondência 
Posicionar varreduras.
2. Desativar o uso do inclinômetro.

Manipuladores de pastas de varreduras terão três alças giratórias se


nenhuma das varreduras ou subvarreduras usarem o inclinômetro.

Para um posicionamento de varredura mais confortável, há três botões que


permitem a correção de manipulações incorretas.

• O botão Restaurar transformação anterior pode ser usado para


mover a varredura de volta para o local anterior.

• O botão Reaplicar alteração de transformação é usado para


reaplicar uma transformação, que foi revertida.

• O botão Restaurar transformação inicial restaura por fim a


transformação inicial que a varredura tinha quando o manipulador foi
criado.

102
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Os três botões estão disponíveis na barra de ferramentas da Visualização


de Correspondência e também em uma barra de ferramentas flutuante
que aparece após cada manipulação.

• Desmarcar uma varredura fará com que o manipulador


desapareça e limpe todas as transformações anteriores.
• Os manipuladores podem ser dimensionados com as teclas “+”
e “-“ no seu teclado numérico ou com os botões Aumentar o

tamanho do manipulador e Reduzir o tamanho do

manipulador da barra de ferramentas da Visualização


de Correspondência.
• É mais fácil usar os manipulares ao observar a cena de cima,
direita ou atrás, usando os botões na barra de ferramentas.
• Não se esqueça de manipular o nível da varredura também.
Isso é feito melhor ao observar a cena desde dentro.

6.4.1 Linhas de correspondência


Na Visualização de Correspondência, todos os objetos correspondentes são
visualizados por linhas coloridas. Para visualizar essas correspondências,
você pode arrastar uma varredura das outras usando o manipulador. Se a
varredura tiver correspondências com outras varreduras, diversas linhas
serão mostradas, marcando os objetos correspondentes. Para mover a
varredura de volta para seu lugar, basta usar o botão Restaurar

transformação anterior .

Linhas verdes Correspondências comuns e forçadas são visualizadas por linhas verdes.

Linhas vermelhas Uma linha vermelha indica que é uma correspondência existente (como
resultado de uma operação anterior) que, no layout atual, seria
considerada como incorreta. Na maioria dos casos, elas são desenhadas
quando você registra as varreduras. Neste caso, mova uma das varreduras
manualmente para uma posição diferente.

O uso principal de linhas vermelhas é localizar correspondências


forçadas falsas. Quando você tiver um registro com grandes tensões,
isso pode ter sido causado por algumas correspondências forçadas
inválidas. Se essas correspondências falsas não forem a maioria,
elas não arruinarão o resultado do registro, só reduzirão sua
qualidade. Nesses casos, às vezes elas poderão ser encontradas pela
linha vermelha.

Linhas roxas As anticorrespondências são visualizadas por linhas roxas.

6.4.2 Atualizar
Depois de mover varreduras manualmente usando o manipulador, o
usuário poderá confirmar o registro. Isso é feito com o botão Atualizar

. A confirmação do registro iniciará uma pesquisa de correspondência


especial entre referências próximas. Todas as correspondências antigas da
varredura serão removidas nesta etapa. As correspondências detectadas
recentemente serão forçadas posteriormente.

103
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Atualizar só confirma as correspondências com referências


próximas, não o registro da varredura em si. Portanto, o registro
pode misturar o registro da varredura novamente se
correspondências suficientes não forem encontradas.

Além de reavaliar as correspondências, a atualização também pode ser


usada para decompor correspondências. Para isso, basta mover uma
varredura das outras e clicar no botão Atualizar novamente. Como
nenhuma outra referência está próxima, todas as correspondências serão
movidas e nenhuma nova será adicionada.
Atualizar pesquisará correspondências para todas as varreduras
selecionadas. O uso da atualização sem varredura selecionada utilizará
todas as varreduras incluídas (visíveis) para a pesquisa de
correspondência. As varreduras excluídas (invisíveis) são sempre
ignoradas nesse tipo de pesquisa de correspondência.

Ao usar o botão Atualizar para avaliar correspondências, controle


os resultados posteriores verificando as linhas de correspondência.
O número de correspondências encontradas também é exibido na
barra de status após cada clique no botão Atualizar.

Se nenhuma correspondência for encontrada ou se correspondências


suficientes não foram encontradas, verifique estes erros comuns:
• As varreduras não estão posicionadas corretamente por nível. Isso
pode ser verificado usando um ponto de visualização desde dentro.
• O registro da varredura não era suficientemente preciso. Tente
posicionar as varreduras de forma mais precisa.
• As varreduras não possuem referências suficientes na área sobreposta.
Abra uma visualização planar ou uma Visualização Rápida e
identifique as referências adicionais.
• As varreduras não possuem uma área sobreposta. Use varreduras
adicionais para preencher os espaços ausentes entre as varreduras.
Se a atualização ainda não funcionar, você pode fixar o registro da
varredura (consulte o capítulo Registro manual com a Visualização de
Correspondência na página 100). Lembre-se de que a varredura não será
usada para registro nesse caso.

Excluir tudo, Quando todas as varreduras são visualizadas ao mesmo tempo, é difícil
Incluir tudo e ter uma visão geral de quais varreduras estão posicionadas corretamente.
Incluir próximo
Ao usar o botão Excluir tudo , todas as varreduras selecionadas
atualmente são ocultadas, exceto uma varredura de referência ou grupo
como uma varredura adicional ou grupo.
Isso permite limpar temporariamente o local de trabalho de varreduras
posicionadas incorretamente. O botão possui um triângulo pequeno que
abre um menu suspenso em que um segundo modo está disponível:
Incluir tudo. O uso de Incluir tudo tornará todas as varreduras e pastas
ocultas visíveis novamente.

104
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

O uso do botão Incluir próximo selecionará qualquer uma das


varreduras ocultas e a definirá como visível. Depois disso, clicar nesse
botão mostrará as varreduras uma após a outra até que todas sejam
mostradas.
Para incluir ou excluir diretamente uma varredura ou um grupo, use o
ícone no rótulo da varredura considerada (consulte Vista de
Correspondência com rótulos e manipulador).
Todas as varreduras invisíveis são marcadas por nomes em cinza na
Visualização de Estrutura e por rótulos cinzas e transparentes. Isso ajuda a
controlar quais varreduras estão visíveis e quais não estão. A posição das
varreduras é sempre visualizada pelo símbolo do scanner, independente se
a varredura está invisível ou não.

Inicie o trabalho na Visualização de Correspondência excluindo


todas as varreduras. Use Incluir próximo e posicione as varreduras
sucessivamente, até que todas as varreduras estejam posicionadas
corretamente.

Criar Grupo e Ap��s a execução do registro, pode ser que um grupo de varreduras
Debandar Grupo esteja posicionada corretamente, enquanto outras varreduras ainda estão
posicionadas incorretamente. Para manter os bons resultados do registro
das varreduras, você pode selecionar todas as varreduras registradas

corretamente e usar o botão Criar grupos . Todas as varreduras


selecionadas serão movidas para uma pasta recém-criada. Todas as
varreduras dentro dessa pasta terão correspondências forçadas e registro
fixo em relação umas às outras. As varreduras em si não poderão mais ser
manipuladas individualmente, mas a pasta inteira poderá ser manipulada.

O uso do botão Debandar Grupo dissolve essa fixação novamente.


Isso selecionará todo o conteúdo da pasta selecionada e o moverá para sua
pasta-pai. A pasta selecionada será excluída posteriormente. Depois de
usar a opção Desagrupar, as varreduras poderão ser manipuladas
individualmente de novo.

Finalizar com Após a manipulação das varreduras, o registro criará o posicionamento


Posicionamento de ideal. Para iniciar o registro,
varreduras
1. use o botão Posicionar varreduras ou Operações  Registro
 Posicionar varredura(s) no menu de contexto da pasta de
varreduras.
Após a conclusão do registro, a caixa de diálogo Gerenciador de
configurações de varredura.
2. Selecione um método de registro.
Neste caso, o registro baseado em Alvo e o registro Nuvem a Nuvem
são recomendados.

É altamente recomendável usar o botão Atualizar antes de


iniciar o registro para confirmar e forçar correspondências com o
posicionamento da varredura atual. Sem usar a atualização, o
registro ignorará completamente as posições atuais das varreduras e
poderá misturar as varreduras posicionadas manualmente.

105
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Ao fechar a Visualização de Correspondência depois que pelo menos


um registro foi executado, uma caixa de mensagem pode aparecer e
perguntar se você deseja forçar todas as correspondências. Responda com
Sim se o resultado do registro tiver sido satisfatório para fixar as
correspondências dentro desse grupo.

6.5 Posicionar as varreduras: Geral

Todas as configurações Posicionar varredura podem ser definidas


por uma varredura ou por todo o projeto de varredura.
Se desejar definir a configuração do projeto inteiro, selecione
Ferramentas  Opções  Correspondência  Posicionar
Varreduras. É possível alterar tais configurações para registros
individuais, mas isso não irá alterar as configurações padrão.

A guia Geral contém todas as configurações válidas para o registro das


varreduras em um projeto de varredura ou em um grupo.

Figura 6-11: Configurações gerais de registro

Use os sensores:
Selecione qual informação do sensor (onde disponível) deverá ser usada
para o registro das varreduras.
Agrupamento Automático:
O SCENE pode não conseguir encontrar uma relação espacial entre todas
as varreduras do seu projeto de varredura e somente grupos de varreduras
puderem ser registrados entre si.

106
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

O registro reconhece internamente quais varreduras podem ser registradas


corretamente e quais não podem. Todos os grupos de varreduras
registradas corretamente são automaticamente organizados em subgrupos
apropriados (chamados Grupo1, Grupo2 etc.).
Distância de separação:
Define a distância espacial entre os grupos criados automaticamente
encontrados pelo Agrupamento Automático.

6.6 Posicionamento de varreduras: Registro baseado em alvo


Este capítulo introduz você aos tipos, funções e requisitos de varredura
dos alvos.
Os objetos de alvo de varredura podem ser extraídos a partir dos dados
de varredura
• automaticamente pelo SCENE
• usando a detecção automática de objeto.
• manualmente com a ferramenta do marcador de objeto.
• selecionando os pontos de varreduras relevantes e realizando um
ajuste de objeto.
• É necessária a familiaridade com alguns princípios básicos relacionados
ao uso de alvos artificiais e naturais. O cumprimento às diretrizes
explicadas aqui pode melhorar seu projeto de varredura e o
processamento do SCENE.

Figura 6-12: Alvos artificiais e naturais encontrados em duas varreduras


correspondentes

6.6.1 Alvos artificiais


Como alvos artificiais, você pode usar a esfera, o tabuleiro ou os alvos
simples circulares. Recomendamos o uso de alvos de esfera e tabuleiro,
pois eles também podem ser ajustados automaticamente usando a
detecção de objeto automática, enquanto os alvos simples circulares
somente podem ser ajustados manualmente com o marcador de objeto ou
de uma seleção de pontos de varredura.

Regras gerais • Assim como ocorre com alvos, você deve usar alvos em tabuleiro ou
esferas.
• Use os alvos artificiais com uma superfície não refletora.

107
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

• Os alvos de papel só devem ser impressos em impressoras a laser.


• Os alvos artificiais devem ser fácil e claramente visíveis nas
varreduras.
• Os alvos artificiais não deverão estar posicionados simetricamente.
Elas devem compor um polígono ao redor do scanner e ter distâncias
diferentes com relação ao scanner. Distribua as referências na área de
varredura em diferentes elevações. Evite um alinhamento de
referência linear.
• Os parâmetros de varredura (resolução e qualidade) são definidos para
garantir que os objetos de interesse sejam capturados, de acordo com
os resultados desejados. Lembre-se de que os parâmetros de
varredura necessários para a aquisição de alvo correto pode exceder
as necessidades dos parâmetros exigidos para capturar o objeto de
interesse em alguns casos, portanto, é fundamental que os alvos
sejam posicionados em distâncias apropriadas relativas ao seu
ambiente (luz solar, nublado, ambiente interno etc.) e à resolução
especificada.
• Se não for possível posicionar os alvos artificiais a uma distância
adequada com relação ao scanner, aumente a resolução de varredura
ou o tamanho dos alvos.
• A distância entre os alvos artificiais não deverá ser menor que 1m.

Alvos em tabuleiro • O ângulo de incidência entre o feixe de laser e o alvo do tabuleiro não
deve ser inferior a 45°.
• Dependendo da resolução de varredura selecionada, a detecção
automática de alvos em tabuleiro pode se tornar não confiável além de
uma determinada distância até o scanner.
• Por exemplo, ao usar alvos em tabuleiro em A4 e ao fazer a varredura
com resolução de 1/4, a distância até o scanner não deverá ser
superior a 15 m. Distâncias maiores podem facilmente ser atingidas ao
ampliar o tamanho do alvo ou varrer com uma resolução superior.
• Tenha pontos de varredura suficientes nos alvos do tabuleiro. Eles
precisam de quatro ou mais pontos de varredura por quadrante.
• Os alvos em tabuleiro não devem ser fixados a uma superfície curva.

Alvos em esfera • Os alvos em esfera devem estar completamente visíveis na varredura.


Elas não podem estar encobertas por outros objetos, nem mesmo
parcialmente.
• O raio das operações de ajuste em Corresponder configurações
de esfera (Ferramentas  Opções  Correspondência 
Corresponder configurações de esfera, consulte Ferramentas na
página 283) deve ser definido de acordo com o raio das esferas usadas
na varredura.
• Dependendo da resolução de varredura selecionada, a detecção
automática de alvos em esfera pode se tornar não confiável além de
uma determinada distância até o scanner. Por exemplo, ao varrer com
uma resolução de ¼ e usar esferas com um diâmetro de 145 mm, a
distância ao scanner não deve ser maior que 18 m. Distâncias maiores
podem ser facilmente atingidas usando esferas maiores ou varrendo
com resoluções maiores. Se você estiver usando alvos em esfera
maiores, por exemplo, esferas com um diâmetro de 200 mm, a
distância até o scanner poderá ser ampliada para 45 m.
Os alvos em esfera devem ter pelo menos 60 pontos de varredura na sua
superfície. O número de pontos de varredura de um alvo em esfera pode
ser visto no ajuste de esfera.

108
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

6.6.2 Alvos naturais


No entanto, pode não ser possível posicionar manualmente um número
adequado de alvos artificiais dentro do campo de visão do scanner, devido
à inacessibilidade ou a possíveis riscos. Nessas situações, os recursos
específicos ou os alvos naturais (isto é, planos, superfícies, tubos, pontos
de canto ou retângulos) podem estar visíveis de vários locais do scanner e
podem ser usadas em vez de alvos artificiais para registrar as varreduras.
Os objetos de referência natural podem ser extraídos de pontos de
varredura de modo manual ou automático.
Após a sua detecção automática, os planos, retângulos e pontos de canto
serão avaliados de acordo com a qualidade do ajuste e classificados como
objetos de categoria 1 ou categoria 2. Objetos de categoria 1 são os
objetos com o melhor ajuste; eles serão usados para registro, os objetos
de categoria 2 serão ignorados. Consulte Trabalhando com objetos na
página 158 para obter mais informações.

O método de usar os alvos naturais para registrar as varreduras


pode ser bem mais demorado e desafiador que usar o método
baseado em alvo. Além disso, para a precisão de registro, os alvos
posicionadas manualmente são preferíveis aos alvos naturais.

6.6.3 Objetos de referência externa


Geralmente os objetos de referência externos são medidos com
equipamentos de exame como estações totais. Para esferas, o ponto
de exame recai no ponto central da esfera. Para papéis de plano circular,
o ponto de exame recai no centro do círculo de luz, que se destaca
claramente a partir da borda escura circundante. Finalmente,
para tabuleiros, o ponto de exame recai no ponto central dos quatro
quadrantes.
Os dados de exame podem ser importados no formato de arquivo .csv para
o SCENE com Arquivo  Importar. Você pode importar os dados de
exame para o nível do local de trabalho ou para uma pasta ou cluster
específico.
No local selecionado, uma pasta chamada Referências contém um objeto
separado para cada ponto de exame com o nome e as coordenadas do
arquivo de exame.
O formato do arquivo é descrito com mais detalhes no capítulo Exportando
cortes na página 221; é fácil criá-lo com os aplicativos de exame habituais.
Em raras circunstâncias, é possível derivar uma referência externa de uma
referência de varredura existente. Isso pode ser feito por um comando no
menu de contexto do objeto. Novamente é possível derivar uma referência
para a pasta Referências da pasta de varreduras circundada, ou para a
pasta Referências do local de trabalho.
Referências externas são principalmente usadas para o registro de pares.

• Ao importar dados de exame, o SCENE usa um sistema de


coordenadas cartesiano.
• As referências externas são usadas somente com o registro
baseado em alvo.

109
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 6-13: Grupos: Varreduras, Ambiente interno, Cozinha, Sala de


estar e Ambiente externo

Durante o registro de varreduras em um grupo, nenhuma referência


externa é obrigatória. No entanto, referências externas existentes serão
usadas e terão um peso maior no algoritmo de registro do que as
referências de varredura.
Se referências externas estiverem disponíveis, a pasta Referência do grupo
será usada antes. Caso contrário, a pasta Referência do próximo grupo
nivelado mais alto é usada.

Em alguns aplicativos, as varreduras deverão ser registradas sem


consultar as referências niveladas mais altas. Nesse caso, crie uma
pasta Referência vazia no mesmo nível do grupo com tais varreduras
dentro, ou crie-a em algum lugar entre o grupo e a pasta Referência
que será utilizada.

Por exemplo, se você quiser aplicar o comando Posicionar varreduras ao


grupo “Cozinha” no exemplo abaixo, as referências externas da pasta
Referências da pasta Cozinha serão usadas

6.6.4 Sistema de coordenadas geral


É possível permitir que um topógrafo estabeleça um sistema de
coordenadas geral, e colocar as varreduras nele. Por exemplo, você poderá
posicionar as varreduras de uma planta no sistema de coordenadas de
toda a planta que é usado pela gerência da instalação.
E também este sistema de coordenadas geral pode ser muito simples:
pode ser suficiente que todas as varreduras tenham seu relacionamento
espacial correto entre elas, mas não é realmente importante onde é a origem
do sistema de coordenadas geral. Então, apenas uma das varreduras é
selecionada como uma referência, e seu sistema de coordenadas de
varredura será a base para o sistema de coordenadas geral.

110
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Como o mesmo objeto de referência pode aparecer em mais de uma


varredura, é útil usar suas informações combinadas para registro da
varredura. Esse é o comportamento padrão no SCENE, e é chamado de
registro de grupo com ajuste em pacote. Registro gratuito com ajuste de
pacote na página 126 dará mais detalhes sobre isso.
Se você quiser, também pode alternar para uma atribuição de pares de
varreduras pura de objetos de referência de varredura para seu
equivalente externo (objeto de referência externa). Então, a aparência
dessa referência em outras varreduras não influenciará o resultado do
registro dessa varredura. Usando o registro estrito de pares de varreduras
na página 127 informará como desativar o comportamento do grupo.

6.6.5 Alinhamento geral


Quando você não tiver nenhum objeto de referência examinado
externamente para registro, a orientação do sistema de coordenadas geral
será derivada diretamente de sua varredura de referência no grupo de
referência. Com o uso do inclinômetro, ela será pelo menos nivelada, mas,
se você não tiver prestado atenção especial à orientação de sua varredura
de referência, seu local de trabalho terá uma orientação arbitrária.

Figura 6-14: Registrado, mas não alinhado

O recurso de alinhamento está disponível no menu de contexto de objetos


planos e de superfície e é chamado de Alinhamento. Ele pode ser usado
para modificar a orientação geral do local de trabalho inteiro de acordo com
o alinhamento desejado de um plano ou superfície em relação a uma
direção cardinal (norte, sul, leste, oeste). Usando este recurso, você pode
definir qual direção cardinal fica atrás de um plano ou de uma superfície
quando visualizada desde uma perspectiva do scanner.

Ao usar esse recurso, faz diferença se a varredura foi executada


dentro ou fora de um edifício: quando varrida desde dentro, a
parede norte de um edifício é o norte do scanner. Quando varrida
desde fora, está no sul!

As direções cardinais são definidas pelos eixos principais do sistema de


coordenadas global: o eixo Y positivo é o norte, o eixo X positivo é o leste.

111
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 6-15: Registrado e alinhado

Se o inclinômetro falhar, você também pode usar o recurso de alinhamento


para corrigir a inclinação de um local de trabalho definindo um plano para
ser o chão ou o teto.
Além disso, você pode obter mais controle definindo um alinhamento
personalizado de um plano ou superfície.

Figura 6-16: Alinhamento personalizado

Uma caixa de diálogo será aberta, em que é possível selecionar um


alinhamento principal e definir duas rotações subsequentes, primeiro ao
redor do eixo Z e depois ao redor do eixo X girado. Um ângulo do eixo Z
negativo gira para o leste, um ângulo do eixo X negativo se inclina para
baixo. Por exemplo, você pode executar um alinhamento norte-leste
selecionando um alinhamento norte principal e também definindo uma
rotação do eixo Z de -45°.
Ao invés de alinhar o plano ou superfície em relação a uma direção
cardinal, você também pode defini-los como um plano ou superfície sendo
o teto ou piso do seu objeto varrido. Isto poderá ser útil se você tiver feito
a varredura sem usar o inclinômetro ou com o scanner estando de cabeça
para baixo.

6.6.6 Varredura de referência


Durante o registro com ou sem um número insuficiente de referências
externas, uma varredura de referência deve ser determinada. Em seguida,
essa varredura de referência definirá o sistema de coordenadas. Você
poderá marcar uma varredura como uma referência ativando o atributo
“Varredura de referência” no respectivo menu de contexto em Operações 
Registro ou na sua caixa de diálogo de propriedades na guia Varredura.
Se você não definir uma varredura de referência manualmente, o SCENE
determinará automaticamente uma das varreduras como uma varredura
de referência.

112
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 6-17: Propriedades de varredura

As varreduras de referência são marcadas com um ícone especial na


Visualização de estrutura.
Se você tiver referências externas correspondentes suficientes, não será
necessário definir uma varredura de referência. O sistema de coordenadas
será definido pelas referências externas.

6.6.7 Regras gerais de Alvo e Referência


Estes princípios básicos aplicam-se a ambos, alvos e referências:
• Matematicamente você precisa de três referências correspondentes
nas 2 varreduras que queira registrar entre si. Os dados de inclinação
capturados pelo inclinômetro do scanner poderão servir bem como
uma referência, de tal forma que teoricamente somente 2 outras
referências do scanner sejam exigidas.
• Um número maior de referências por varredura é recomendado e
poderá aprimorar os resultados do registro e tornar o registro mais
simples e menos propenso a erros. Antes de executar a varredura,
você deve se certificar de que haverá objetos de referência suficientes
nas varreduras para que não haja problemas durante o registro.
• Certifique-se de que você visualize os alvos em mais de uma varredura
(se não tiver coordenadas pesquisadas para cada referência). Um alvo
que é visível somente em uma varredura é inútil para o registro.

113
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

• Apesar de o registro poder ser feito somente baseado em alvo natural,


recomendamos aprimorar o ambiente varrido com alvos artificiais
adicionais. O uso desses alvos facilita o registro de varredura
automatizada e normalmente você obteria resultados de registro
mais precisos, quando posicionar manualmente tais alvos.
• Ao capturar uma cadeia de varreduras resultando em uma nuvem
de pontos tubulares que é típica, por exemplo, pesquisa em túnel,
recomenda-se usar o inclinômetro e as referências externas com
coordenadas pesquisadas (consulte o capítulo Objetos de referência
externa na página 109). Estas referências externas devem ser usadas
no início, no meio e ao final da cadeia. O scanner tem uma certa
incerteza de medição e se você não usar essas referências externas ao
capturar e registrar a cadeia de varreduras, esta incerteza de medição
poderá se propagar de uma varredura para outra e a incerteza geral
poderá então ser muito maior do que aquela dos Ajustes das
varreduras individuais.

6.6.8 Regras para Obter os Melhores Resultados da Pesquisa Automática de


Correspondências
Para poder obter os melhores resultados possíveis da pesquisa de
correspondência, observe o seguinte:
• Use grupos para agrupar varreduras. Construa grupos de grupos.
O algoritmo da pesquisa de correspondência tenta encontrar
constelações não ambíguas nas varreduras. Utilizar grupos menores
e muitas referências amplia a descoberta dessas constelações.
• Tente evitar utilizar grupos de tamanho grande. Quanto mais
varreduras forem membros de um grupo, maior a probabilidade de
falsos positivos nas correspondências da pesquisa de correspondência
/ renomeação automática. Se você mantiver os grupos com um
tamanho adequado, será mais fácil detectar as incompatibilidades
entre as varreduras.
• Você deve ter ao menos quatro ou cinco referências correspondentes
em uma varredura. Mas um número maior de correspondências de
objetos por varredura poderá aprimorar os resultados da pesquisa de
correspondência e tornará o registro mais fácil e menos sujeito a erros.
• Alvos, para os quais você validou a correspondência, devem ser
excluídos da pesquisa de correspondência adicional. Em cada grupo de
alvos correspondentes, defina um membro como “Usar para Posicionar
varreduras e pesquisa de correspondência”. Defina os membros
restantes como “Usar para Posicionar varreduras”.
• Alvos em esfera ou em tabuleiro oferecem mais informações de
registro do que planos ou tubos. Evite a pesquisa de correspondência
automática para planos ou tubos.
• Quando obtiver bons resultados para ao manos uma parte das
varreduras de seu projeto de varredura, você poderá agrupar essas
varreduras em um ou mais grupos antes de adicionar novas varreduras
e objetos de referência ao espaço de trabalho. Agrupe as novas
varreduras com as novas referências em grupos muito antes de aplicar
a pesquisa de correspondências.
• Em geral, a identificação dos relacionamentos de correspondências
entre referências de pontos é mais confiável que entre planos,
superfícies ou tubos.
• Para identificar correspondências problemáticas, você também poderá
observar o Gerenciador de varreduras ou a Visualização de
correspondência (consulte Registro manual com a Visualização de

114
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Correspondência na página 100 ou Verificação de resultados na


página 127).
Se a pesquisa de correspondência automática erroneamente interpretar
que dois objetos correspondem entre si, mas na realidade não houver
correspondência entre eles, você poderá corrigir isso de duas formas:
• Você pode excluir esses objetos da pesquisa de correspondência, mas
isso tem a desvantagem de que eles também não poderão ser usados
por outras correspondências válidas.
• A melhor forma é usar o Gerenciador de varreduras e marcar
explicitamente essa correspondência como inválida. Tal correspondência
marcada é chamada de anticorrespondência. Para obter mais
informações, consulte Verificação de resultados na página 127.

6.6.9 Criação automática de correspondências


A pesquisa de correspondência automática procura constelações
geométricas similares nas varreduras e identifica os alvos de varredura
correspondente e os objetos de referência externa. O SCENE trata dois
objetos alvo como correspondentes entre si, se essa consideração levar a
um resultado de registro válido. Os nomes dos objetos não importam!
Se dois objetos tiverem o mesmo nome, isso não necessariamente implica
que o processo de registro tenta correspondê-los entre si.
Se os objetos permitirem a nomeação automática (pode ser especificada
nas propriedades de um objeto, veja também a seguir), o SCENE dará o
mesmo nome a todos os objetos correspondentes. Se um objeto não
permitir nomeação automática, a renomeação pode falhar, portanto um ou
diversos objetos podem manter seu nome antigo. Mas ainda assim eles
serão tratados como correspondentes!
Há dois tipos de pesquisa de correspondência automática:

Pesquisa de A pesquisa automática e a nomeação de objetos de referência de


correspondência correspondência serão realizada durante a criação de objetos de referência
on-line ou após a opção de nomeação automática de um objeto individual ser
ativada. Logo que uma nova referência tiver sido criada (manualmente ou
com a detecção automática de esferas e de tabuleiros) ou a opção de
nomeação automática de uma referência existente tiver sido ativada,
o algoritmo buscará por referências de varredura e externas
correspondentes e dará a essas referências o nome de seus objetos de
referência de varredura ou externas correspondentes. Cada vez que a
pesquisa de correspondência on-line for processada, um registro rápido
(e original) da varredura será executado, mas nenhum Gerenciador de
varreduras ou Ajuste de varredura será criado. Esse registro é útil para
verificar rapidamente o resultado da pesquisa de correspondência on-line.
Para isso, você poderá abrir a Visualização 3D do espaço de trabalho e
observar o registro das varreduras.

Durante a pesquisa de correspondência on-line, um ajuste bruto é


feito. Portanto, essas posições intermediárias podem parecer não tão
boas como deveriam. Sempre execute um registro completo no final.

Pesquisa de A pesquisa e a nomeação automática de objetos correspondentes serão


correspondência realizadas durante o processo de registro. Aqui, em comparação com a
durante registro pesquisa de correspondência on-line, a pesquisa por correspondências será
mais intensa e mais precisa mas, por consequência, será mais demorada.

115
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Selecione Configurações de posicionamento de varreduras em


Ferramentas  Opções  Correspondência  Configurações de
posicionamento de varreduras.
Os menus e configurações são idênticos às configurações de Posicionar
varredura; portanto, consulte Registro manual com a Visualização de
Correspondência na página 100 para obter informações detalhadas.

Excluir Objetos da Se desejar utilizar a pesquisa de correspondência automática, mas um


Pesquisa objeto de referência individual dever ser excluído dela ou não ser nomeado
Automática de automaticamente, você poderá desativar esse recurso para esse objeto em
Correspondências suas propriedades na guia Geral. Lá, você também poderá excluir objetos
individuais do registro.

Figura 6-18: configurações de registro para referências individuais

Usar para Posicionar Varreduras, Pesquisa de Correspondência e


Nome Automático – O objeto será usado para o registro; As relações
de correspondência com este objeto são habilitadas e o seu nome será
automaticamente alterado, caso objetos correspondentes tenham sido
encontrados ou o nome de um objeto correspondente tiver sido alterado.
Os objetos terão essa opção ativada por padrão se seu nome não tiver sido
alterado manualmente pelo usuário.
Usar para Posicionar varreduras e pesquisa de correspondência –
O objeto será utilizado para registrar varreduras, relacionamentos de
correspondência a esse objeto são ativadas mas seu nome não será
alterado automaticamente. Isso significa que o nome desse objeto é fixado
e os objetos alvo correspondentes em outras varreduras serão
renomeados de acordo.
Objetos de referência externa e alvos de varredura que foram
(re)nomeados manualmente terão essa opção ativada por padrão.
Uso para Posicionar varreduras – O objeto alvo só será utilizado para
registrar varreduras mas serão excluídos de qualquer pesquisa de
correspondência. Seu nome não será alterado automaticamente.
Ignorar para posicionar varreduras – O objeto alvo não será utilizado
para registrar varreduras e será excluído de qualquer pesquisa de
correspondência. Seu nome não será alterado automaticamente. Objetos
alvo com essa opção ativada terão um R cortado no respectivo ícone na
Visualização de estrutura, p. ex., .
Se você alterar o nome de um objeto manualmente, e se a opção de
nomeação automática estiver ativada, todos os outros objetos alvo
correspondentes serão renomeados automaticamente de forma adequada.

116
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Se você alterar o nome de um objeto manualmente e ao menos um de


seus objetos correspondentes tiver a opção de nomeação automática
desativada, a renomeação falhará, mas os objetos serão ainda tratados
como sendo correspondentes entre si.
Se a pesquisa de correspondência automática erroneamente interpretar
que dois objetos correspondem entre si, mas na realidade não houver
correspondência entre eles, você poderá corrigir isso de duas formas:
• Você pode excluir esses objetos da pesquisa de correspondência, mas
isso tem a desvantagem de que eles também não poderão ser usados
por outras correspondências válidas.
• A melhor forma é usar o Gerenciador de varreduras e marcar
explicitamente essa correspondência como inválida. Tal
correspondência marcada é chamada de anticorrespondência. Para
obter mais informações, consulte Verificação de resultados na
página 127.

6.6.10 Criação automática de correspondências Encontrar ...


O SCENE oferece a possibilidade de encontrar objetos em uma varredura.
Alguns tipos também podem ser usados como alvos. Essa função na
verdade não é um critério automático de correspondências, pois o SCENE
detecta objetos automaticamente, mas você deverá informar ao SCENE
quais objetos você deseja detectar.
1. Abra a Visualização 3D de uma varredura.
2. Selecione Operações  Localizar objetos no menu de contexto de
uma pasta de varredura.
3. Selecione o tipo de objeto que será detectado automaticamente. São
úteis para o registro:
o Tabuleiros
o Esferas
o Pontos do canto
O SCENE irá detectar objetos e marcá-los na visualização da varredura.

6.6.11 Criação manual de correspondências: Forçar por nomes de alvo manual


1. Nomeie os alvos de varredura de acordo com suas contrapartes.
2. Depois, use o comando de registro Operações  Correspondências
 Forçar por nomes de alvo no menu de contexto da pasta de
varredura ou grupo, que força as correspondências por nome.

6.6.12 Criação manual de correspondências com a visualização de Divisão de


correspondência
1. Clique no botão Visualização de divisão de correspondências.
A tela é dividida em duas janelas.
2. Arraste e solte a varredura a ser exibida na janela à esquerda.
3. Arraste e solte a varredura a ser exibida na janela à direita (ou etapas
2 e 3 ou vice-versa, isso não importa).

Ambas as varreduras devem ter referências de alvo. Caso contrário,


use Localizar… ou selecione os alvos manualmente.

117
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

4. Gire, mova e ajuste o zoom das duas varreduras até que você deixe-as
em uma posição útil, ou seja, até que elas mostrem a mesma parte do
cenário.

5. Clique no botão Localizar correspondências . O SCENE começará


automaticamente a procurar objetos correspondentes e os marcará
com um rótulo.

Um rótulo mostra um nome com 9 caracteres no máximo. Se o


nome tiver mais caracteres, somente os últimos 8 serão exibidos e
um asterisco (*) substituirá os caracteres faltantes. Assim que você
clicar no rótulo, o nome é mostrado completamente.

Figura 6-19: Visualização de divisão de correspondência com alvos


detectados automaticamente

O rótulo tem um pequeno campo verde com um “C” que indica que tais
correspondências foram encontradas automaticamente.
A moldura ao redor do rótulo simboliza a qualidade da
correspondência:
o Verde: boa qualidade
o Amarelo: qualidade comprometida
o Vermelho: qualidade seriamente comprometida
Um campo no lado inferior direito da visualização de divisão informa
sobre o número de correspondências encontradas e a qualidade do
resultado, mostrado por uma luz de tráfego.
6. Verifique se existem pontos de canto ou planos que podem ser úteis e
quais ainda não estão marcados.

Selecione para marcar um ponto,


para marcar um plano,

para marcar um alvo simples circular.

118
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

para marcar um alvo em tabuleiro,

para marcar uma esfera,

para marcar uma superfície,


Marque os objetos, pulando e clicando entre as janelas.
Se o SCENE detectar que os novos objetos marcados são
correspondências, ou um dos novos objetos marcados corresponderem
a um objeto marcado anteriormente, ele também irá marcá-los com
um rótulo.

Forçar 1. Verifique se existem mais objetos que podem ser úteis e quais ainda
correspondências não estão marcados.

2. Clique no botão Forçar correspondências .


3. Selecione o primeiro objeto na visualização esquerda.
4. Selecione o objeto correspondente na visualização direita.
5. Selecione o segundo objeto na visualização esquerda.
6. Selecione o objeto correspondente na visualização direita, e assim
em diante. Se o SCENE detectar que os novos objetos marcados são
correspondências, ele irá marcá-los com um rótulo.
7. Clique no botão Forçar correspondências atuais entre varreduras

mostradas .

Figura 6-20: Visualização de divisão de correspondência com alvos


correspondentes e forçados

O SCENE agora forçará os objetos correspondentes. Seus rótulos agora


exibem um pequeno campo azul com um “C” nele, indicando que tais
correspondências são forçadas.

119
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

6.6.13 Excluindo Correspondências

Excluir todas as Clique no botão Limpar correspondências .


correspondências Todas as correspondências serão excluídas. Os objetos alvo permanecem.

Excluir Para excluir as correspondências atuais de um único objeto, de todos os


correspondências objetos de uma varredura ou pasta de varreduras, selecione o comando
específicas Operações  Correspondências  Excluir correspondências no
menu de contexto do objeto, varredura ou pasta de varreduras. Você será
solicitado a especificar os tipos de correspondências a serem excluídas.

Figura 6-21: Excluir correspondências

6.6.14 Registro baseado em alvo


O registro baseado em alvo opera melhor se você tiver
• alvos bem mensurados, como esferas ou tabuleiros.
• referências externas, por exemplo, de um plano de layout CAD
importado.
Consulte Dados de varredura externa de outros fabricantes na
página 76 para obter mais informações.

Figura 6-22: Registro baseado em alvo

120
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Ativar pesquisa de correspondência:


Ative, se você deseja que o SCENE localize correspondências.
Encontrar correspondências para posições de varredura:
Ativar – Se a posição de uma varredura for conhecida, por exemplo,
por um ponto de referência examinado ou esfera de referência
representando a posição do scanner em outras varreduras.
Forçar correspondências por nomes de alvo manual:
Força as correspondências por nomes de alvo criados manualmente
(consulte Criação manual de correspondências: Forçar por nomes de alvo
manual na página 117 para obter mais informações).
Usar a direção principal das varreduras:
Usa os planos nas varreduras para determinar uma direção principal para
cada varredura. Essas direções principais são usadas para evitar os
resultados errados de registro. Essa configuração pode ser útil para
construções varridas com paredes perpendiculares predominantes.
A configuração é ignorada para varreduras sem planos e deve ser
desativada em projetos de varredura com planos não perpendiculares
predominantes.
Usar pontos de varredura para validação:
Ativa uma validação aprimorada de varreduras registradas ao comparar os
pontos de varredura das varreduras. Esta verificação adicional pode ajudar
a evitar registros errados.

Use esta configuração com cuidado, pois o registro pode demorar


muito mais tempo.

Controle deslizante do Limite de Distribuição de Alvo:


Este controle deslizante define o limite para o registro. Se os alvos
estiverem muito próximos entre si, o registro será recusado. Neste caso,
diminuir os limites oferece a você um resultado.
Usar as Normais do Tabuleiro:
Usa normais de tabuleiro para pesquisa de correspondência. Desative esse
recurso se a direção dos tabuleiros tiver mudado de uma varredura para
outra. Por exemplo, se você usar alvos em tabuleiro que possam ser
inclinados e girados para uma orientação precisa para o scanner.

Pode ser um resultado ruim se a sua área de interesse não estiver


coberta por alvos.

Com três referências posicionadas quase em uma linha, o registro é


possível, mas o resultado pode não ser estável, pois esses pontos não
estão bem distribuídos na cena. Com este controle deslizante você pode
permitir o registro para usar essas referências mal distribuídas ou para
usar somente referências bem distribuídas com um registro muito estável.
Calcular estatísticas baseadas em ponto de varredura.
Calcula as estatísticas baseadas em ponto, além das estatísticas baseadas
em alvo.

121
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

6.7 Posicionamento de varreduras: Registro baseado em Visualização


superior
O registro com base na Visualização superior é a ferramenta versátil do
SCENE para a maioria das finalidades de registro. Ela não precisa de alvos
e pode registrar grandes projetos de varredura com uma velocidade
adequada, principalmente se você tiver disposto as varreduras em grupos
adequados.
O registro baseado na Visualização superior é independente das posições
iniciais do scanner de estiverem disponíveis dados do inclinômetro. Se uma
varredura não tiver dados de inclinômetro, sua posição global é usada para
determinar o eixo z.

Figura 6-23: Registro baseado em Visualização superior

Subamostragem:
Distância média do ponto usada para subamostragem dos pontos da
nuvem. O resultado deve ser uma densidade de pontos homogênea.
Para alinhar pequenos detalhes, pode ser necessário ajustar o controle
deslizante mais próximo de Baixo, de maneira que o comprimento da
subamostragem esteja mais próximo do nível de detalhe que você estiver
tentando alinhar.
Para pontos da nuvem com grandes dimensões, por exemplo, varreduras
externas, ajuste o controle deslizante mais próximo de Alto.
Confiabilidade:
Ajuste o controlador deslizante para a direta para obter resultados com
alta probabilidade de estarem corretos.
O ajuste do controle deslizante para a esquerda também permite
posicionamentos que podem estar incorretos.

122
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

6.8 Posicionamento de varreduras: Registro Nuvem a Nuvem


Uma pré-condição para usar o registro Nuvem a Nuvem é um registro
anterior das varreduras que pode ser com Visualização de
Correspondência, Registro baseado na Visualização Superior ou após
um registro baseado em dados do sensor.

Figura 6-24: Varreduras registradas antes e depois do registro nuvem a


nuvem

• Visto que o registro Nuvem a Nuvem analisa os pontos de


varredura para melhorar as posições dos objetos de referência,
ele precisa carregar as varreduras. O registro Nuvem a Nuvem
poderá ser bastante demorado.
• O posicionamento Nuvem a nuvem realiza um ajuste em pacote.

123
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Você também pode aplicar o registro Nuvem a Nuvem manualmente às


varreduras já registradas:

Figura 6-25: Registro Nuvem a Nuvem

Controlador de qualidade de subamostragem:


Realiza a subamostragem da nuvem de pontos para uma densidade
de pontos homogênea.
O registro Nuvem a nuvem pode levar algum tempo para calcular a
transformação melhorada.
Alta reduz o tempo, mas pode levar a resultados ligeiramente menos
precisos.
Baixa pode levar a resultados mais precisos do registro fino, mas aumenta
o tempo de cálculo.
Número máximo de iterações:
Número máximo de iterações permitido para o algoritmo encontrar a
melhor solução. Quanto mais, mais precisos são os resultados.
Distância máxima de pesquisa:
Distância de pesquisa máxima para pontos próximos.
Cálculo estatístico baseado no alvo:
Para comparar registros baseados no alvo com registros nuvem a nuvem
(que são usadas, por exemplo, para refinamentos), pode ser calculada
uma estatística baseada no alvo após um registro nuvem a nuvem.
A estatística baseada no alvo incluirá a distância euclidiana entre alvos
correspondentes, erros de alvos próximos e erros de alvos que têm
correspondência forçada.
A estatística será mostrada na guia de tensão-alvo de um ScanManager
ou ScanFit.

124
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

6.9 Pré-processamento de dados de varredura – Registro de lote


Com opção Pré-processar você pode aplicar várias etapas de
processamento a uma varredura ou a um grupo de varreduras
automaticamente em um modo de processamento de lote. Por exemplo,
isso elimina a necessidade de aplica filtros, detectar e identificar objetos ou
aplicar as imagens individualmente.
Para iniciar o pré-processamento, clique com o botão direito na varredura
ou na pasta de varredura e selecione Operações Pré-processamento
Pré-processar varredura(s). Isso abre o menu Pré-processar
varredura para selecionar as etapas de processamento que devem ser
aplicadas.

Figura 6-26: Caixa de diálogo Pré-processar varredura

Importar compensação – Importa e aplica um arquivo de compensação.


Para obter mais informações, consulte Importando compensação na
página 199.
Processamento do primeiro carregamento – Aplica as etapas de
processamento que normalmente são executadas ao carregar uma
varredura no SCENE pela primeira vez. Esta função aplicará o filtro padrão
(se selecionado). Para obter mais informações, consulte Filtros padrão na
página 155.
Filtrar pontos de varredura escuros – Aplica um filtro com base no
valor de reflexão do ponto de varredura. Para obter mais informações,
consulte Pontos de varredura escuros na página 157.

125
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Filtrar pontos de varredura dispersos – Aplica um filtro para pontos


dispersos. Para obter mais informações, consulte Desvio na página 156.
Atualizar ajustes de objetos – Atualiza os ajustes de objeto em todas as
varreduras ao determinar os melhores parâmetros do objeto de ajuste dos
pontos de varredura. Para obter mais informações, consulte Trabalhando
com objetos na página 158.
Aplicar imagens – aplica imagens em todas as varreduras. Para obter
mais informações, consulte Colorindo pontos de varredura na página 187.
Exportar imagem – Cria uma imagem panorâmica da Visualização planar
para cada varredura. As imagens são salvas na pasta da varredura.
Detectar referências artificiais – Procura referências de esfera ou de
tabuleiro, além de planos, pontos de canto e retângulos nas varreduras e
ajusta os objetos detectados. Para obter mais informações, consulte Tipos
de objeto geométrico na página 159.
Posicionar Varreduras – Executa o registro das varreduras em seu
grupo. O botão Configurar abre os menus de seleção de Registro,
conforme descrito no capítulo Posicionar as varreduras: Geral na
página 106.
Criar nuvem(ns) de pontos de varredura – Cria uma nuvem de pontos
de varredura de cada varredura.
• Inicie o pré-processamento com Aplicar ou OK.

• As varreduras sempre serão carregadas com todos os detalhes


para fins de criação de nuvem de pontos, independentemente do
que esteja especificado em Ferramentas  Opções  Dados
de varredura (consulte também o capítulo Ferramentas na
página 283).
• Durante a execução em lote, um arquivo de registro é criado na
pasta LogFiles do seu local de armazenamento do projeto. Esse
arquivo de registro contém as informações sobre o progresso do
processo de lote.

Após o processamento de lote bem sucedido de todo um projeto, que


poderá ser realizado durante a noite, o resultado do registro poderá ser
analisado no Gerenciador de varreduras (para obter mais informações,
consulte Verificação de resultados na página 127.)
Ao detectar esferas ou alvos de tabuleiro na operação pré-processar
varredura, se a pesquisa de correspondência estiver ativada, o SCENE
começará a localizar correspondências entre os alvos recém-encontrados.
Isso pode demorar um pouco, dependendo do número de varreduras.
Se você deseja pré-processar um grande número de varreduras, deve
considerar desativar a pesquisa de correspondência antes de executar o
processo. Você pode fazer isso desativando-a em Ferramentas  Opções
 Correspondência  Posicionar varreduras ou coletando as
varreduras em uma pasta de varreduras ordinárias, em vez de um grupo.

6.10 Registro gratuito com ajuste de pacote


No processo de registro padrão, as varreduras serão alinhadas em relação
umas às outras e as referências externas não são obrigatórias. Esse
método para calcular todas as posições e orientações do scanner
simultaneamente também é conhecido como ajuste em pacote.
Com o registro livre, a orientação e a posição da varredura são
inicialmente conhecidas. Uma localização e uma posição são agora
determinadas, com as quais os objetos alvo de varredura são criados para
correlacionar os alvos correspondentes em outras varreduras ou objetos de
referência externa, o mais rigorosamente possível. O desvio padrão das

126
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

distâncias entre os objetos alvo de varredura e seus objetos de referências


correspondentes é considerado uma medição para a qualidade.

6.11 Usando o registro estrito de pares de varreduras


Se quiser restringir o registro de forma que cada varredura só seja
registrada por meio das referências externas, e não de acordo com as
varreduras vizinhas, você pode desativar a propriedade do grupo da pasta
de varreduras e dos grupos. As varreduras dentro dessas pastas só serão
registradas por meio das referências externas em sua pasta Referências
ou, se não houver nenhuma, na próximo pasta de Referências de nível
mais alto disponível.

Propriedades da pasta de varreduras e de grupo

6.12 Registro com posição conhecida


Diferente do registro livre, ao registrar com uma posição conhecida, a
posição de uma varredura é conhecida, portanto, você terá que calcular
apenas sua orientação.
Para executar o registro com uma posição conhecida de uma varredura, a
varredura deve ter um ponto ou esfera de alvo que represente a posição do
scanner (centro do espelho do scanner) em outra varredura. Esse alvo
deverá então ter o mesmo nome da varredura cuja posição é conhecida.
A pesquisa de correspondência tentará identificar essa varredura
automaticamente e nomear o alvo de acordo. Em seguida, execute o
registro utilizando Posicionar varredura da maneira usual.

6.13 Verificação de resultados


Se houver um grande número de varreduras no local de trabalho, às vezes,
é difícil manter uma visão geral de quais varreduras já foram registradas e
a qualidade obtida. O Gerenciador de varreduras pode ajudar com isso.
Ele exibe claramente o status atual do registro e indica os resultados do
registro.

127
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

6.13.1 Gerenciador de varreduras


Ao posicionar varreduras em uma pasta ou um grupo de varreduras, um
Gerenciador de varreduras será criado automaticamente. Também é
possível criar manualmente um Gerenciador de varreduras com o
comando Novo  Gerenciador de varreduras no menu de contexto de
cada pasta ou grupo de varreduras.

Figura 6-27: Caixa de diálogo do Gerenciador de varreduras

Nome – O nome do Gerenciador de varreduras.


Gerenciado por – Nome do Gerenciador de varreduras superordenado.
Subgerenciador – Lista de Gerenciador de varreduras subordinados.
Botão Configurações usadas: Clique no botão Configurações usadas
para verificar qual o tipo de registro gerou esse resultado.
Obter – Clique no botão Obter para retornar aos seu valores antigos
antes de você ter alterado algo nas configurações ou executado outro
registro enquanto o Gerenciador de varreduras ainda estava aberto.
Aplicar – Clique no botão Aplicar para aplicar as alterações feitas na
caixa de diálogo.
O Gerenciador de varreduras também informa se foram usadas ou não
referências externas para o registro.
As luzes de tráfego localizadas ao lado do Gerenciador de varreduras
indicam se eles contêm Ajustes de varreduras bons ou com falhas.
Se uma luz de tráfego ao lado de um Gerenciador de varreduras estiver
vermelha, isso significa que tal Gerenciador de varreduras contém
Ajustes de varreduras com falhas. Verde significa que todos os critérios
de qualidade foram atendidos. Uma luz âmbar mostra que, pelo menos,
um critério de qualidade está comprometido de alguma forma. Se houver
um símbolo ao lado de um Gerenciador de varreduras ou de um
Ajuste de varreduras, isso significa que o registro não pôde ser
executado, talvez, devido, à falta de referências.

128
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Note que um Ajuste de varreduras mostra o desvio dos objetos


de uma varredura em relação aos objetos das varreduras vizinhas.
O Gerenciador de varreduras exibe um resumo dos Ajustes de
varreduras individuais. Ele não calcula como a incerteza se propaga
de uma varredura para outra. Especialmente ao construir uma
cadeia de varreduras, a incerteza geral poderá ser muito maior
do que aquela dos Ajustes de varreduras individuais.

Para ver os ajustes críticos de um Gerenciador de varreduras


subordinado, clique duas vezes nesse Gerenciador de varreduras (neste
exemplo, o Gerenciador de varreduras do grupo “andar1”) para abri-lo.
Alterne para a guia Resultados da varredura.

6.13.2 Resultados da varredura

Figura 6-28: Caixa de diálogo dos Resultados de varredura

Resultados da varredura oferece uma lista de todos os Ajustes de


varreduras gerenciados pelo Gerenciador de varreduras e mostra a
qualidade geral de cada registro (consulte também o Ajuste de varreduras
na página 375). Isso também é simbolizado por uma luz de tráfego. Clicar
duas vezes em um objeto de ajuste na lista abre a caixa de diálogo
Propriedades correspondente.
A tensão média de cada registro é calculada na segunda coluna dessa
tabela: quanto menor o valor, melhor o resultado do registro. Aqui é fácil
ver quais registros apresentaram falhas e quais resultados de registros são
inadequados. Para identificar os pares de referências críticos responsáveis
pelo ajuste inadequado, é possível alternar para a guia Tensões-alvo.
Se os resultados não forem satisfatórios, é possível selecionar
Visualização de correspondência ou Visualização rápida de
correspondência para alterar ou adicionar referências.

129
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Obter – Clique no botão Obter para retornar aos seu valores antigos antes
de você ter alterado algo nas configurações ou executado outro registro
enquanto o Gerenciador de varreduras ainda estava aberto.
Aplicar – Clique no botão Aplicar para aplicar as alterações feitas na caixa
de diálogo.

6.13.3 Tensões-alvo
O cálculo estatístico baseado no alvo pode ser ativado na caixa de diálogo
Posicionar varreduras que é mostrada antes do posicionamento das
varreduras. O cálculo estatístico baseado no alvo pode ser ativado para
registro Nuvem a nuvem e registro baseado na Visualização superior.
Para registro baseado em alvo, ele sempre é realizado.

Figura 6-29: Caixa de diálogo de Tensões-alvo

Tensões-alvo mostra todos os pares de referências usados para o


registro, classificados por suas tensões. O valor Tensão descreve a
discrepância no sistema de coordenadas geral entre a posição e a
orientação dos dois objetos de referência correspondentes na Varredura 1
e na Varredura 2. Com pontos de referência, a distância entre as posições
dos dois pontos de referência serve como entrada para o cálculo da tensão.
Com planos, superfícies ou tubos a posição e a direção dos objetos servem
como entrada para o cálculo desse valor.
Valores próximos a zero indicam um bom resultado de registro. Aqui, você
pode facilmente identificar pares de referência que estão causando
problemas no registro. Clique no nome da varredura para selecionar a
referência correspondente nessa varredura. Clique duas vezes para abrir
as propriedades da referência.
Tensões ponderadas – Referências externas e dados do inclinômetro
têm pesos maiores no algoritmo de registro. Quando se ativa esta opção,
essas diferentes ponderações são consideradas no cálculo das tensões.

130
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

O uso de Tensões ponderadas também implica que a tensão


mostrada não pode ser interpretada como uma distância em
unidades de comprimento comuns! Como as referências externas
são ponderadas diferentemente das referências de varredura, são
tensões são muito mais altas.

Hierarquia completa – Quando ativada, os pares de referência do


Gerenciador de varreduras selecionado e os pares dos seus
Gerenciadores de varredura subordinados serão exibidos.
Estatísticas ponderadas
Médio – Valor médio sobre todas as tensões.
Desvio – Desvio de todas as tensões.
Mín. – Tensão mínima
Máx. – Tensão máxima
Obter – Clique no botão Obter para retornar aos seu valores antigos antes
de você ter alterado algo nas configurações ou executado outro registro
enquanto o Gerenciador de varreduras ainda estava aberto.
Aplicar – Clique no botão Aplicar para aplicar as alterações feitas na caixa
de diálogo.

Localizar Se você não tiver certeza sobre qual correspondência pertence a qual
objeto, você poderá solicitar ao Gerenciador de varreduras para obter a
correspondência mostrada.
1. Clique com o botão direito do mouse na entrada.
2. Selecione Localizar no menu de contexto.
A visualização da varredura irá mudar de forma que a correspondência
ficará fácil de encontrar.

Definir anti- O Gerenciador de varreduras também pode ser usado para marcar
correspondência determinadas correspondências como inválidas.
1. Clique com o botão direito do mouse na entrada com falha.
2. Selecione Definir anticorrespondência no menu de contexto.
Esses dois objetos agora não são mais considerados como sendo
correspondentes um ao outro, e o próximo registro obterá um resultado
diferente.
Você pode executar novamente o registro de varreduras com o comando
Atualizar varreduras no menu de contexto do Gerenciador de
varreduras. Essa atualização não atualizará os valores nas janelas
abertas do Gerenciador de varreduras. Para ver valores atualizados
você deverá abrir uma nova janela no Gerenciador de varreduras.

131
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

6.13.4 Tensões de ponto de varredura

Figura 6-30: Caixa de diálogo Tensões de ponto de varredura

A guia Tensões de ponto de varredura mostra todos os pares de grupo


de referência usados para o registro da varredura.
Média – este valor descreve a discrepância entre as duas varreduras
correspondentes.
<4 mm – Número de pontos com uma falha <4 mm, exibido em
porcentagem.
Sobreposição – Mostra a quantidade de pontos de varredura que se
sobrepõem nas duas varreduras em porcentagem.
Pontos usados – Mostra o número de pontos de varredura que são
usados para calculo de estatísticas.
Detalhes – Essa visão geral mostra os valores indicados na caixa de
diálogo Tensões de ponto de varredura e, além disso, um histograma
mostrando as distâncias dos pontos.

132
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 6-31: Detalhes das Tensões de ponto de varredura

Hierarquia completa – Quando ativada, os pares de referência do


Gerenciador de varreduras selecionado e os pares do Gerenciador de
varreduras subordinado serão exibidos.

Estatística geral Médio – Valor médio sobre todas as tensões.


<4 mm – Valor médio de pontos <4 mm em porcentagem.
Você pode executar novamente o registro de varreduras com o comando
Atualizar varreduras no menu de contexto do Gerenciador de
varreduras. Essa atualização não atualizará os valores nas janelas
abertas do Gerenciador de varreduras. Para ver valores atualizados
você deverá abrir uma nova janela no Gerenciador de varreduras.
Obter – Clique no botão Obter para retornar aos seu valores antigos antes
de você ter alterado algo nas configurações ou executado outro registro
enquanto o Gerenciador de varreduras ainda estava aberto.
Aplicar – Clique no botão Aplicar para aplicar as alterações feitas na caixa
de diálogo.

6.13.5 Bloqueio e desbloqueio do Gerenciador de varredura


Se você finalizou o seu trabalho com todas as varreduras em um grupo,
você pode bloquear seu Gerenciador de varreduras. A posição relativa
dessas varreduras co relação ás outras não serão mais alteradas. O grupo
em si ainda é usado para o registro com outros grupos ou varreduras fora
do grupo bloqueado.
Se houver Gerenciadores de varreduras em um nível inferior ao do
Gerenciador de varreduras selecionado, este Gerenciador de
varreduras não será bloqueado.
É possível bloquear e desbloquear um Gerenciador de varreduras em

133
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

• sua caixa de diálogo (consulte Gerenciador de varreduras na


página 128).
• seu menu de contexto.
Aqui, é possível bloquear e desbloquear o Gerenciador de
varreduras que você selecionou recentemente.

Figura 6-32: Gerenciador de varreduras bloqueado

Bloquear todos e Se houver Gerenciadores de varreduras em um nível inferior ao do


Desbloquear todos Gerenciador de varreduras selecionado, este Gerenciador de
varreduras também será bloqueado ou desbloqueado.

Figura 6-33: Gerenciador de varreduras depois de executar Bloquear todos

134
Capítulo 6: Registrando varreduras
SCENE Classic Manual do usuário

Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura


Este capítulo descreve como você pode adaptar os dados de varredura
conforme as suas necessidades.

7.1 Selecionando Pontos de Varredura


7.1.1 Selecionando pontos de varredura na visualização planar ou visualização rápida
Na Visualização planar e na Visualização rápida, é possível selecionar
pontos de varredura e, em seguida, aplicar uma variedade de comandos
para esse grupo de pontos. Por exemplo, você pode aplicar um ajuste de
objeto neste grupo ou procurar objetos nos pontos selecionados e aplicar
ajustes de objetos automáticos. (consulte Trabalhando com objetos na
página 158) Você também pode:
• aplicar filtros nos pontos de varredura selecionados (consulte Filtrando
pontos de varredura na página 154),
• colori-los usando as imagens baseadas em scanner (consulte Colorindo
pontos de varredura na página 187),
• excluí-los,
• exportá-los em um sistema CAD (consulte Exportação de objetos nos
formatos de dados DXF, IGES e VRML na página 178),
• ou criar uma nova varredura de pontos de varredura selecionados
(consulte Criando varreduras de pontos de varredura selecionados na
página 198).
Os pontos de varredura selecionados estarão na cor amarela. Só pode
haver uma seleção simultaneamente em todas as vistas. Em outras
palavras, se você fizer uma seleção em uma visualização, a seleção
desaparecerá da visualização em que você trabalhou anteriormente.

Ferramentas de Botão de seleção retangular


seleção 1. Selecione uma área retangular definindo, inicialmente, um canto do
disponíveis na retângulo clicando o botão esquerdo do mouse e mantendo-o
Visualização pressionado para definir o primeiro canto do retângulo.
Rápida e na
Visualização 2. Arraste o mouse para definir o canto oposto do retângulo. Em seguida,
Planar solte o botão do mouse.

Botão de seleção linear


Uma seleção linear tem a espessura de um ponto.
1. Clique o botão esquerdo do mouse para definir o ponto inicial da linha.
2. Solte o botão do mouse, mova o mouse para o próximo ponto da linha
e clique para fixar o ponto. Uma conexão reta é desenhada
automaticamente entre esses dois pontos.
Ou:
Você também pode manter pressionado o botão do mouse para
selecionar todos os pontos sobre os quais passar o mouse.
3. Fixe a seleção clicando duas vezes com o botão esquerdo do mouse.

Botão de seleção poligonal


1. Clique o botão esquerdo do mouse para definir o ponto inicial da
seleção.

135
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

2. Solte o botão do mouse, mova o mouse para o próximo ponto e clique


para fixar o ponto. Uma conexão reta é desenhada automaticamente
entre esses dois pontos.
Ou:
Você também pode manter pressionado o botão do mouse para
selecionar todos os pontos sobre os quais passar o mouse.
3. Fixe a seleção clicando duas vezes com o botão esquerdo do mouse.
Ao concluir a seleção, a linha será fechada; em outras palavras, o último
ponto fixo será conectado ao ponto de partida. A seleção compreende
todos os pontos de varredura delimitados dentro do esboço.

Botão de seleção circular


1. Clique o botão esquerdo do mouse para definir o ponto inicial da
seleção. É exibido um círculo com o raio que acabou de ser definido.
2. Altere o raio girando a roda de rolagem do mouse.
3. Clique com o botão esquerdo do mouse novamente para colocar a
seleção no local escolhido e finalizar o processo de seleção.

Botão de seleção de borda poligonal


Selecione uma área com forma arbitrária de pontos de varredura, com o
polígono, seguindo a borda visível nos pontos de varredura.
1. Clique o botão esquerdo do mouse para definir o ponto inicial da
seleção.
2. Solte o botão do mouse e mova o mouse para o próximo ponto.
Se você chegar a uma borda, ou seja, uma área com uma diferença
notável no valor de reflexão, a seleção seguirá automaticamente essa
borda. Se a borda não existir, uma conexão reta será desenhada.
3. Clique para fixar o ponto.
4. Se você não estiver certo sobre o polígono, poderá desfazer sua última
parte retrocedendo-a na direção oposta. Sempre é possível retroceder
para o último ponto fixo.
5. Com um clique no botão direito do mouse, você ativa ou desativa a
detecção da borda e pode cancelar a seleção.

Botão de seleção elíptica


1. Clique o botão esquerdo do mouse para definir o ponto inicial da
seleção. É exibida uma elipse com o ponto de partida do eixo maior
recém-definido.
2. Altere o comprimento do eixo menor (ou seja, a “largura”) girando a
roda de rolagem do mouse.
3. Clique com o botão esquerdo do mouse novamente para colocar a
seleção no local escolhido e finalizar o processo de seleção.

Se quiser selecionar uma área que não consegue ver com a linha de visão
definida, também poderá mudar para o modo de navegação durante o
processo de seleção. Basta pressionar a tecla de controle.

136
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Existem diferentes tipos de combinações de seleção, que determinam que


efeito terá a próxima seleção a ser executada sobre a seleção já existente.
Selecione o tipo de combinação desejado na barra de ferramentas:

• Botão Nova seleção – A próxima seleção substitui a seleção


existente.

• Botão Adicionar seleção – Modo de combinação pelo qual a


próxima seleção é adicionada à seleção existente.

• Botão Subtrair seleção – Modo de combinação pelo qual a


próxima seleção é removida da seleção existente.

• Botão Interseção de seleção – Modo de combinação pelo qual


a diferença das duas seleções é mantida.
Você também pode armazenar temporariamente as seleções em objetos de
região e reativá-las, quando necessário. Utilize uma seleção salva, como a
que acabou de ser feita com o mouse; em outras palavras, você pode
adicioná-la à seleção existente, removê-la ou recortá-la. Para criar uma
região, basta selecionar Criar objetos  Região no menu de contexto
da seleção.

7.1.2 Selecionando pontos de varredura na Visualização 3D


Em comparação com a Visualização rápida e a Visualização planar,
você pode
• excluir a seleção de um ponto de varredura,
• inverter a seleção de um ponto de varredura,
• exportá-los em um sistema CAD (somente disponível para seleções 3D
feitas com base em pontos de nuvens de pontos de varredura e nuvem
de pontos de projeto; não disponível para pontos de varredura;
consulte Exportando pontos de varredura na página 215),
• para nuvens de pontos: criar objetos
• ou criar um ajuste de objeto. Isso não está disponível para pontos de
varreduras. Um ajuste de objeto pode ser criado apenas com planos
e pontos médio em seleções 3D, feitas na base de pontos de nuvens
de pontos de varredura e da nuvem de pontos de projeto..
Para obter mais informações sobre a criação de objetos de seleções de
ponto, consulte Trabalhando com objetos na página 158.

Ferramentas Seleção de polígono


de seleção A seleção de polígono 3D marca ambos os pontos de nuvens de pontos
disponíveis na de varredura e da nuvem de pontos de projeto, e os pontos de varredura
Visualização 3D organizados em uma ordem de linha-coluna. Se os pontos de varreduras e
nuvens de pontos de varredura ou as nuvens de pontos de projetos forem
visualizados na mesma Visualização 3D (visualização combinada de nuvem
de pontos e pontos de varredura de varreduras), ele somente se aplica
sobre os pontos de varredura das varreduras carregadas.
1. Clique o botão esquerdo do mouse para definir o ponto inicial da
seleção.
2. Solte o botão do mouse, mova o mouse para o próximo ponto e clique
para fixar o ponto. Uma conexão reta é desenhada automaticamente
entre esses dois pontos.
Ou:
Você também pode manter pressionado o botão do mouse para
selecionar todos os pontos sobre os quais passar o mouse.

137
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

3. Fixe a seleção clicando duas vezes com o botão esquerdo do mouse.


Ao concluir a seleção, a linha será fechada; em outras palavras, o último
ponto fixo será conectado ao ponto de partida. A seleção compreende
todos os pontos de varredura delimitados dentro do esboço.

A Seleção de pincel 3D
A seleção de pincel 3D pode ser usada de maneira similar às ferramentas
de pincel conhecidas dos programas de processamento de imagens 2D. Ela
funciona somente com nuvens de pontos de varredura ou de pontos de
projeto.
O pincel funciona em espaços tridimensionais, o que significa que você
pode usar o mouse para literalmente pintar pontos que vão ser
selecionados.
O pincel 3D tem o formato de uma esfera. Um círculo vermelho
transparente irá destacar a área onde a esfera de seleção está atualmente
localizada.
1. Clique o botão esquerdo do mouse para definir o ponto de partida da
seleção e mantenha-o pressionado para pintar os pontos.
2. A movimentação do cursor enquanto a ferramenta do seletor de pincel
está habilitada irá destacar os pontos de varredura que estão
atualmente dentro da esfera de seleção.
3. Use a ferramenta do mouse para modificar o raio da esfera.
4. Pressione a tecla de maiúsculas (tecla Shift) para modificar o raio da
esfera mais rapidamente.
Os pontos que estão atualmente dentro da esfera de seleção são
destacados. A cor do destaque dos pontos depende do modo de seleção
atual:

• Nova seleção : Amarelo

• Adicionar à seleção : Verde

• Subtrair da seleção : Vermelho

• Fazer uma interseção com a seleção : Azul


Os modos de seleção “adicionar”, “subtrair” e “fazer a interseção” podem
ser usados para criar seleções complexas. As seleções de pincel podem ser
combinadas com seleções de polígono desta forma também.

7.1.3 Inverter uma seleção de pontos de varredura


Pode haver aplicativos em que a marcação de pontos de varredura seja
difícil ou demorada; seria muito mais fácil se você pudesse marcar os
pontos de varredura dos quais você NÃO precisa.
1. Abra uma nuvem de pontos de varredura ou de pontos de projeto.
2. Abra a respectiva Visualização 3D.

3. Marque a ferramenta de seleção Polígono 3D ou a Pincel 3D .


4. Crie uma seleção na Visualização 3D.
5. Clique com o botão direito na seleção e, a seguir, clique em Seleção 
Inverter

138
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Sua seleção será apagada e todos os outros pontos de varredura serão


selecionados.

Figura 7-1: Pontos de varredura de uma casa, marcados com a seleção de


polígono 3D

Figura 7-2: Fazer a varredura depois de usar a função Inverter

139
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

7.2 Adaptar uma visualização de nuvem de pontos com a Caixa de corte


As caixas de corte fornecem acesso fácil a áreas de interesse de uma
nuvem de pontos 3D. Elas permitem o corte da nuvem de pontos e o corte
de áreas específicas o que permite que você exiba ou oculte determinados
pontos de nuvem de pontos 3D.
Há dois tipos de Caixas de corte:
• Caixas de corte com os pontos fora da caixa ocultos. Somente os
pontos dentro da caixa são exibidos.
• Caixas de corte com os pontos fora da caixa exibidos; pontos dentro da
caixa são ocultos.
As caixas de corte também podem ser usadas para selecionar os pontos de
varredura na Visualização 3D para realizar certas operações nesses pontos.

As Caixas de Corte podem ser aplicadas aos pontos de nuvens de


ponto e à nuvem de ponto de projeto, não aos pontos de varredura.

Figura 7-3: Visualização 3D sem (imagem superior) e com Caixa de corte


(imagem inferior)

140
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

7.2.1 Criando uma Caixa de Corte


Abra uma Visualização 3D e navegue até a área de interesse.
Há várias maneiras de criar uma Caixa de Corte:

Automaticamente • Clique no botão Criar uma nova Caixa de Corte na barra de


(padrão) ferramentas Visualização 3D. Uma Caixa de Corte será criada próxima
ao centro da Visualização 3D atual. A Caixa de corte criada será
dimensionada de modo que cubra aproximadamente dois terços da
tela.

Criar uma Caixa de • Clique no botão Criar uma nova Caixa de Corte na barra de
Corte anexada à ferramentas da Visualização 3D ou selecione essa opção no menu
Superfície com um
clique suspenso do botão Criar uma nova Caixa de Corte .
• Em seguida, selecione um ponto na visualização para determinar a
superfície. Uma Caixa de Corte será, então, criada com uma de suas
faces coplanar à superfície definida e com o ponto selecionado no
centro. A Caixa de corte criada será dimensionada de modo que cubra
aproximadamente dois terços da tela.

Criar uma Caixa de • Selecione essa opção no menu suspenso do botão Criar uma nova
Corte anexada à
Superfície com três Caixa de Corte na barra de ferramentas Visualização 3D.
cliques • Em seguida, selecione três pontos na visualização para determinar a
superfície. Uma Caixa de Corte será, então, criada com uma de suas
faces coplanar à superfície definida pelos três pontos escolhidos.
A Caixa de Corte será dimensionada de forma a envolver exatamente
os pontos escolhidos.

Alinhado a um • Selecione Novo  Caixa de Corte alinhada no menu de contexto


objeto plano de um objeto plano para alinhar uma Caixa de Corte ao objeto:
limitado ou o Plano ilimitado: A nova Caixa de Corte será criada como um cubo
ilimitado único centralizado no ponto de referência do plano. As faces do
cubo serão paralelas ao plano selecionado.
o Plano limitado: A nova Caixa de Corte delimitará o polígono
limítrofe do plano limitado.
As Caixas de Corte criadas são salvas no espaço de trabalho para uso
posterior e serão adicionadas à pasta ClippingBoxes na Visualização
de Estrutura. Essas pastas são adicionadas desta forma:
• As novas Caixas de Corte são locais, o que significa que serão
posicionadas abaixo do objeto em que a Visualização 3D for aberta.
• Se a Visualização 3D do projeto geral for aberta, as Caixas de Corte
criadas serão globais.
• Em projetos de varredura importados de versões anteriores do SCENE,
as Caixas de Corte permanecerão globais.
As operações iniciadas de uma Visualização 3D operada com Caixas de
Corte usarão somente as Caixas de Corte visíveis nessa Visualização 3D.
Uma vez criadas, você poderá reposicionar e redimensionar a Caixa de
Corte. Consulte Manipulando uma Caixa de Corte na página 142 para obter
mais informações.

141
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

• Quando criado, o ponto de rotação da visualização será definido


como o centro da Caixa de Corte.
• A criação de Caixas de Corte não exclui quaisquer pontos da
nuvem de pontos. Os pontos fora ou dentro da Caixa de Corte
são simplesmente ocultos e podem ser exibidos novamente a
qualquer momento.

7.2.2 Manipulando uma Caixa de Corte


Você poderá alterar a transformação de uma Caixa de Corte ao girar,
mover ou alterar seu tamanho. Para isso, selecione a Caixa de Corte na
Visualização 3D ou na Visualização de Estrutura. Uma barra de
ferramentas flutuante aparecerá oferecendo a funcionalidade de
manipulação.

Figura 7-4: Barra de ferramentas da Caixa de Corte

Botão Escala Selecione o botão Escala na barra de ferramentas para redimensionar


a Caixa de Corte. As alças aparecerão na Caixa de Corte para permitir que
você a redimensione.

Figura 7-5: Redimensionando uma Caixa de Corte

Arrastar uma das alças vermelhas, azuis ou verdes permite o


redimensionamento da Caixa de Corte ao mover a face correspondente da
caixa. Arrastar os cubos cinza nos cantos permite o redimensionamento
proporcional da Caixa de Corte.

142
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Ao arrastar uma das alças, o comprimento do movimento será indicado na


visualização, conforme mostrado na figura abaixo.

Figura 7-6: Extensão do movimento

Botão Girar Selecione o botão Girar na barra de ferramentas para girar a Caixa de
Corte. As alças aparecerão na Caixa de Corte para permitir que você a gire
em diferentes eixos.

Figura 7-7: Girando uma Caixa de Corte

Arrastar uma das alças vermelha, azul ou verde permite girar a Caixa de
Corte ao longo do eixo correspondente.

143
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Botão Mover Selecione o botão Mover na barra de ferramentas para mover a Caixa
de Corte. As alças aparecerão na Caixa de Corte para permitir que você
altere a posição da caixa.

Figura 7-8: Movendo uma Caixa de Corte

Arrastar uma das alças (setas brancas) permite mover a Caixa de Corte em
duas dimensões. As dimensões dependem da alça usada. Você também
pode usar as teclas 2, 4, 6 ou 8 no teclado numérico.

• Altere o tamanho das alças com a tecla “+” (aumenta o


tamanho) e “-” (diminui o tamanho) do teclado numérico.
• Você pode desfazer (e reaplicar) as suas alterações de
transformação com os botões a seguir da barra de ferramentas
da caixa de corte:

o Desfaz a última alteração de transformação com .

o Refaz a última alteração de transformação com .

o Restaura a transformação inicial da Caixa de Corte com .

7.2.3 Ocultando e Exibindo Pontos por Meio de Caixas de Corte

Botão Ocultar Você poderá selecionar quais pontos serão exibidos ou não com o botão
Ocultar da barra de ferramentas Caixa de Corte.
Ocultar exterior: Oculte os pontos fora da Caixa de Corte selecionada
(essa é a configuração padrão).
Ocultar interior: Oculte os pontos dentro da Caixa de Corte selecionada.
Isso não afeta os objetos visíveis na Visualização 3D.

144
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 7-9: Exterior oculto (à esquerda) e interior oculto (à direita)

Dependendo dessa configuração, os limites da Caixa de Corte, assim como


o ícone em Visualização de Estrutura, serão exibidos em cores
diferentes:
• azul transparente quando o exterior é oculto.
• laranja transparente quando o interior é oculto,
Essa configuração será salva nas propriedades Caixa de Corte para uso
posterior e também poderá ser alterada na caixa de diálogo Propriedades.

7.2.4 Excluindo Pontos por Meio de Caixas de Corte


Você poderá excluir os pontos de todas as Caixas de Corte ativas.
1. Execute Ocultar exterior ou Ocultar interior em relação às Caixas
de Corte.

145
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

2. Clique com o botão direito do mouse em uma Caixa de Corte ativa e


selecione
• Excluir pontos visíveis de todas as caixas de corte ativas:
Todos os pontos visíveis de todas as Caixas de Corte ativas serão
excluídos, não importa se estão dentro ou fora das Caixas de Corte.
• Excluir pontos invisíveis de todas as caixas de corte ativas:
Todos os pontos invisíveis de todas as Caixas de Corte ativas serão
excluídos, não importa se estão dentro ou fora das Caixas de Corte.

7.2.5 Habilitando/desabilitando o corte

Botão Ativar/ Você poderá ativar ou desativar o corte da Caixa de Corte selecionada com
Desativar o corte
o botão Ativar/Desativar corte da barra de ferramentas Caixa de
Corte. Quando desabilitado, os pontos ocultos dessa caixa serão
novamente exibidos; a cor dos limites da Caixa de Corte e seu ícone em
Visualização de Estrutura mudarão para cinza.

Figura 7-10: Caixa de corte desabilitada

Essa configuração será salva nas propriedades Caixa de Corte para uso
posterior e também poderá ser alterada na caixa de diálogo Propriedades.

Aplicação de Você também pode ativar ou desativar o corte de todas as Caixas de corte
alternância das disponíveis globalmente com o botão Alternar o aplicativo das Caixas
Caixas de corte
de corte da barra de ferramentas Visualização 3D. Essa configuração
não será salva nas propriedades das Caixas de corte individuais.

146
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

7.2.6 Trabalhando com várias Caixas de corte


Você pode combinar as configurações de visibilidade do ponto de várias
Caixas de corte. Para isso, as seguintes regras se aplicam:
• Adicionar uma Caixa de corte com a opção Ocultar exterior habilitada
em Caixas de corte já disponíveis e ativas:
o Os pontos dentro dessa caixa sempre serão adicionados aos pontos
visíveis atualmente, mesmo que essa caixa tenha intersecção com
caixas com o interior oculto.
o Os pontos fora dessa caixa não serão ocultos. Nesse caso, as
configurações de corte das Caixas de corte já disponíveis terão
precedência.
• Adicionar uma Caixa de corte com a opção Ocultar interior habilitada
em Caixas de corte já disponíveis:
o Isso eliminará os pontos que estão dentro dessa caixa dos pontos
que estão visíveis naquele momento, mesmo que essa caixa tenha
intersecção com caixas com o exterior oculto (e o interior exibido).
o Os pontos fora dessa caixa não serão exibidos. Nesse caso, as
configurações de corte das Caixas de corte já disponíveis terão
precedência.
A ordem de criação das Caixas de corte passam a ter importância e afetam
quais pontos são ou não exibidos.
Por exemplo: pressuponha que você tem uma grande nuvem de pontos de
edifício e sua área adjacente, similar a esse:

Figura 7-11: Por exemplo: Nuvem de pontos completa

147
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Agora você pode adicionar a primeira Caixa de Corte ao redor do edifício


principal que tenha o seu exterior oculto (Caixa de Corte 1).

Figura 7-12: Por exemplo: Primeira Caixa de corte com a opção Ocultar
exterior adicionada

Todos os pontos fora da Caixa de corte estão agora ocultos; somente seu
interior é exibido. Porém agora você deseja exibir os pontos dos edifícios
menores na parte dianteira do edifício principal. Então, você adiciona uma
nova Caixa de Corte com a opção ocultar interior ativada (Caixa de Corte 2).

Figura 7-13: Por exemplo: Segunda Caixa de corte com a opção Ocultar
exterior adicionada

148
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Os pontos dentro da Caixa de Corte 2 são agora adicionados ao SCENE e


exibidos também. Porém, agora você deseja ocultar os pontos das árvores
e estradas na frente dos edifícios que agora estão visíveis. Por isso, você
adiciona três novas Caixas de Corte, mas dessa vez com ocultar interior
ativado (Caixas de Corte de 3 a 5).

Figura 7-14: Por exemplo: Caixas de Corte de 3 a 5 com ocultar interior


adicionado

Os pontos nas áreas sobrepostas entre as Caixas de Corte de 3 a 5 e a


Caixa de Corte 2 são agora removidas da cena.
Porém, agora você percebe que uma dessas novas Caixas de Corte
também removeu um pequeno edifício que você gostaria de ter exibido na
visualização. Então, você adiciona uma nova Caixa de Corte com a opção
ocultar interior ativada (Caixa de Corte 6).

149
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 7-15: Por exemplo: sexta Caixa de Corte com ocultar exterior
adicionado

Os pontos dentro dessa caixa serão adicionados agora à cena, não


importando se ficam sobrepostos às Caixas de Corte com o interior oculto
(Caixas de Corte de 3 a 5). Se adicionasse esta Caixa de Corte antes de
adicionar as Caixas de Corte de 3 a 5, os pontos de sobreposição entre eles
e a Caixa de Corte 6 seriam ocultos; a ordem de criação das Caixas de
Corte seriam importantes neste caso.
Se gostaria de ter uma ou mais Caixas de Corte disponíveis não
consideradas na cena atual, você pode desabilitá-las (consulte Habilitando/
desabilitando o corte na página 146) ou excluí-las do local de trabalho.

7.2.7 Alternando a visibilidade das Caixas de corte

Botão Visibilidade Alternar a visibilidade de uma Caixa de corte


da Caixa de corte
• Com o botão Visibilidade da Caixa de corte na barra de
ferramentas Caixa de corte,
• em seu menu de contexto,
• ou no seu diálogo de propriedades
Desativar a visibilidade de uma Caixa de corte ocultará somente seus
limites; a Caixa de corte ainda está ativa (se o corte for habilitado) e
continua a afetar a visibilidade dos pontos na Visualização 3D.

7.2.8 Criando Várias Caixas de Corte ao longo de um eixo de uma Caixa de Corte
existente
Você pode criar várias Caixas de corte ao longo de um dos três eixos de
uma Caixa de corte já disponível que também serve de modelo para novas
Caixas de corte. Isso permite o fatiamento da nuvem de pontos em áreas
específicas de interesse e pode ser um recurso útil, por exemplo, para
dividir um prédio em vários andares.

150
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Faça o seguinte para criar várias Caixas de corte ao longo de um eixo


de uma Caixa de corte já disponível:
1. Abra a Visualização 3D.
2. Navegue até a Caixa de corte que deve servir de modelo. Essa Caixa
de Corte deve ter o modo de corte Ocultar exterior.
3. Selecione Criar Caixas de Corte ao longo de um eixo no menu
de contexto dessa Caixa de Corte.
4. Faça suas configurações na caixa de diálogo exibida:

Figura 7-16: Caixas de Corte ao longo de um eixo - caixa de diálogo de


configurações

Eixo – Selecione o eixo da Caixa de Corte existente no qual as Caixas


de Corte serão geradas. Uma visualização das novas Caixas de corte
estará disponível na Visualização 3D atual.
Desabilitar corte – Desabilite o corte na visualização.
Sinal do eixo – Selecione a direção do eixo na qual as Caixas de corte
serão criadas.
Configurações – Define o número de Caixas de corte a serem criadas
e a distância entre as Caixas de corte. Há duas maneiras de definir
a distância, entre as origens das Caixas de corte ou entre as faces
adjacentes das caixas.

151
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 7-17: Caixas de corte ao longo de um eixo - Visualização

5. Clique em OK para criar as Caixas de corte com as configurações


selecionadas. A Caixa de corte inicial será movida para a nova pasta/
contêiner Clipping Box e será renomeada de acordo com o nome da
pasta. As outras Caixas de corte receberão o nome da pasta e uma
numeração.

7.2.9 Trabalhando com Contêineres das Caixas de corte


Um contêiner de Caixas de corte contém todas as Caixas de corte que
foram criadas ao longo de um eixo de uma Caixa de corte existente
(consulte Criando Várias Caixas de Corte ao longo de um eixo de uma
Caixa de Corte existente na página 150). Ele tem uma transformação
que consiste em escala, rotação e tradução.
Você pode alterar a transformação de um contêiner de Caixas de Corte
girando, movendo o alterando o tamanho, semelhante à manipulação da
transformação de Caixas de Corte simples. Para obter mais informações,
consulte Manipulando uma Caixa de Corte na página 142.

152
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 7-18: Contêiner da Caixa de corte com redimensionadores

Essas alterações de transformação serão proporcionalmente aplicadas às


Caixas de Corte no contêiner.

• Todas as Caixas de Corte dentro de um contêiner têm


funcionalidade restrita. As Caixas de Corte simples não podem
ser giradas individualmente, e o modo de corte não pode ser
alterado. O escalonamento e a tradução de cada Caixa de Corte
também são restritos. As Caixas de Corte individuais não podem
sair do contêiner da Caixa de Corte.
• Altere a visibilidade do contêiner da Caixa de corte e das Caixas
de corte no contêiner com o botão Visibilidade da Caixa de

corte na barra de ferramentas da Caixa de corte ou em seu


contexto de menu. O estado da visibilidade do contêiner da
Caixa de corte é um estado global e não específico de cada
exibição. Esse estado será salvo com o local de trabalho.

7.2.10 Exportando pontos de varredura por meio de Caixas de Corte


Você também poderá exportar pontos 3D em formatos de arquivo
diferentes usando as Caixas de corte ativas.
Para isso, use o comando Importar/Exportar  Exportar seleção 3D
usando Caixas de Corte ativa no menu de contexto da visualização 3D
ou de uma Caixa de Corte. O SCENE criará, então, uma seleção 3D
conforme descrito no capítulo Exportando pontos de varredura por meio de
Caixas de Corte na página 153 e exportará posteriormente os pontos
selecionados.
Além disso, você poderá exportar os pontos em um sistema de
coordenadas locais definido por uma das Caixas de corte disponíveis. Para
isso, selecione Usar Coordenadas Locais na caixa de diálogo Exportar e
selecione a Caixa de corte na lista disponível. Para obter mais informações
sobre a exportação de pontos de varredura, consulte Exportando dados na
página 215.

153
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

• Somente os pontos das nuvens de ponto de varredura ou da


nuvem de ponto de projeto serão exportados.
• O menu Exportar mostra a opção Cor/cinza assim como a
opção Varredura completa esmaecida, porque ela não faz
sentido para uma nuvem de pontos.

7.3 Filtrando pontos de varredura


As varreduras são o resultado de milhões de medições realizadas e, como
qualquer outra medição, vários graus de precisão são obtidos. Nenhuma
medição física pode realmente ser feita com exatidão; portanto, é
importante saber com que precisão uma medição foi realizada e como você
pode obter a precisão desejada.
Dependendo do método de medida do scanner, há várias causas que
influenciam a medição:
• Valores analógicos nunca podem ser determinados com precisão em
um número qualquer de pontos; de certo número de pontos em diante,
o resultado da medição será sempre desviado do valor verdadeiro.
Esse desvio é normalmente um ruído.
• O foco do laser do scanner não é infinitamente fino, mas tem certo
diâmetro. Ele pode, portanto, apontar parcialmente para um suporte
e parcialmente para a parede situada atrás dele. O scanner também
recebe a luz do laser refletida de dois pontos diferentes e distantes
entre si.
• Com alguns scanners, os resultados de medição podem ficar apenas
dentro do intervalo de ambiguidade. No entanto, se a distância
verdadeira de um objeto for maior que o intervalo de ambiguidade,
um valor bem pequeno será exibido como resultado da medição.
Às vezes, dependendo da causa, é possível obter resultados de medição
mais precisos, aplicando medidas corretivas apropriadas, mas
infelizmente, algumas vezes não é possível corrigir o ponto de varredura
afetado, sendo necessário removê-lo da varredura.
Com um filtro, os pontos de varredura selecionados são corrigidos ou
removidos das varreduras. Isso é determinado pelos critérios de seleção.
Os filtros diferem de acordo com o método com o qual eles identificam um
ponto de varredura inexato e com a medição de contador que é realizada
em seguida. Um filtro examina cada ponto de varredura e estabelece um
valor de qualidade de acordo com seu método em particular. Se esse valor
de qualidade estiver fora do limite definido, o ponto de varredura será
corrigido ou removido.
Os filtros disponíveis são:
• Desvio – para remover pontos de varredura resultantes do alcance
com o foco do laser em dois objetos ou do alcance em nenhum objeto,
por exemplo, o céu (consulte Desvio na página 156)
• Baseado na distância – para remover pontos de varredura em uma
certa faixa de distância do scanner (consulte Com base na distância na
página 157)
• Pontos de varredura escuros – para remover pontos de varredura
com muito ruído (consulte Pontos de varredura escuros na página 157)
• Suavizar – para minimizar o ruído nas superfícies (consulte Suavizar
na página 157)

154
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Os filtros podem ser aplicados à varredura inteira ou a uma seção


selecionada. Para aplicar o filtro à varredura inteira, abra o menu de
contexto da varredura (pela Visualização de Estrutura, a Visualização
Planar ou a Visualização Rápida). Em seguida, em Operações 
Filtro, selecione o filtro desejado. Utilize o mesmo procedimento para
aplicar o filtro a uma seleção: abra o menu de contexto da seleção clicando
na área selecionada com o botão direito do mouse.
Uma vez que o filtro é executado, o número de pontos de varredura
corrigidos ou removidos é exibido na barra de status. A varredura deve ser
salva para manter as configurações do filtro.
Se você quiser aplicar uma série de filtros a uma varredura inteira ou a um
grande número de varreduras, não precisará necessariamente aplicá-los
um por um. Para isso, você pode usar a opção Pré-processar varredura
para fazer isso em um modo de lote. Para obter mais informações, consulte
Pré-processamento de dados de varredura – Registro de lote na
página 125.
Para identificar um ponto de varredura inexato, os filtros em execução
comparam o ponto de varredura com os que estão na área circundante.
A área circundante é orientada para a técnica de gravação do scanner;
em outras palavras, é orientada para as linhas e colunas, como podem
ser visualizadas na Visualização Planar.

Tamanho da
Pixel avaliado grade
(5x5 pixels)

Figura 7-19: A área ao redor de um ponto de varredura

No Figura 7-20, é exibida a área circundante orientada para a técnica de


gravação. O ponto de varredura único que está marcado contém em sua
proximidade, dentro da área circundante, os pontos de varredura.
Utilizando filtros, você pode definir o que deve ser conceituado como a área
circundante. Nesse exemplo, o valor 5 foi definido, o que significa que o
comprimento da borda do quadrado circundante é 5.

7.3.1 Filtros padrão


Quando uma varredura for carregada pela primeira vez, um conjunto
predefinido de filtros recomendados (filtro de pontos de varredura escuros
e filtro de ponto de desvio) será aplicado a ela.
Você pode desativar a filtragem padrão e alterar as configurações de filtro
padrão em Ferramentas  Opções  Filtro padrão (para obter mais
informações, consulte o capítulo Ferramentas na página 283). Trocar os
filtros padrão pode ser útil caso a pesquisa alvo não obtenha resultados
satisfatórios.
No entanto, se a filtragem padrão for desativada, você será informado ao
carregar uma varredura que o uso de dados de varredura brutos não é
recomendado.

155
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

7.3.2 Desvio

Figura 7-20: Filtro para desvio

O Tamanho da grade é o tamanho da área circundante utilizada para


comparação. Para cada ponto de varredura da varredura ou da seleção, o
filtro utiliza os pontos de varredura válidos da área circundante e conta
quantos estão a uma distância do scanner, que é aproximadamente a
mesma que a distância do ponto de varredura que está sendo visualizado
no momento. Um ponto de varredura será contado se a diferença em
distância for menor que o Limite de distância. Se, pelo menos, a
porcentagem de pontos de varredura indicada pelo Limite de alocação na
área circundante também estiver dentro desse limite de distância, o ponto
de varredura permanecerá na varredura. Do contrário, ele será removido.

Figura 7-21: Filtrar desvio

• O filtro de desvio será aplicado em diversas etapas. As primeiras


etapas não são ajustáveis e os parâmetros digitados só têm
efeito sobre a última etapa. Isto significa que os pontos de
varredura serão filtrados até mesmo para os menores valores de
limite de alocação.
• O filtro de desvio também é muito útil para corrigir medições
incorretas. Também funcionará bem quando aplicado próximo de
bordas, se você deixar a porcentagem desejada abaixo de 50%.
No entanto, o filtro não deve ser aplicado em superfícies que
foram intensamente inclinadas em relação ao laser do scanner.

156
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

7.3.3 Com base na distância

Figura 7-22: Filtrar com base na distância

O filtro com base na distância simplesmente remove todos os pontos de


varredura fora de certa faixa de distância.

7.3.4 Pontos de varredura escuros

Figura 7-23: Filtrar para pontos escuros

O filtro para pontos de varredura escuros tem um critério muito simples:


o processo de seleção é baseado no valor refletivo de pontos escuros.
O valor do Limite de refletância indica o valor de reflexão mínimo que
um ponto de varredura deve ter.
Esse critério é útil, pois com um ponto de varredura escuro somente uma
pequena quantidade de luz entra no scanner e, portanto, a medição tem
um aumento em ruído.

Esse filtro não é aplicável em pontos de varredura com cor.

7.3.5 Suavizar

Figura 7-24: Filtro de suavização

157
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

O filtro de suavização substitui o valor medido do ponto de varredura pelo


valor médio de sua área circundante. Tamanho da grade indica o
tamanho da área circundante na qual o valor médio é calculado. Limite de
distância é o limite para o cálculo do valor médio. Se a distância entre o
ponto de varredura central e um ponto de varredura da área circundante
estiver além do limite, este ponto de varredura não será utilizado ao
calcular o valor médio. O filtro de suavização nunca remove pontos de
varredura, em vez disso, altera sua respectiva posição.

Figura 7-25: Suavização do chão

O filtro de suavização é apropriado para a redução do ruído nas


varreduras. No entanto, você não deve aplicar o filtro nas bordas ou
em objetos com muitos detalhes, já que ele terá um efeito de
suavização, fazendo com que alguns recursos sejam misturados aos
pontos circundantes.

7.4 Trabalhando com objetos


Dentro do SCENE, estão disponíveis diversos objetos que ajudam a
analisar as varreduras e que podem ser usados para enriquecer os dados
de varredura com informações adicionais ou podem ser usados como
objetos de referência para registro de varredura, especialmente se você
quiser usar o Registro com base no alvo. São eles:
• Objetos da documentação, que fornecem informações sobre pontos
de interesse definidos pelo usuário na varredura.
• Objetos geométricos simples identificados em uma varredura, como
esferas, planos, superfícies, linhas, pontos, tubos ou retângulos.
• Modelos CAD para comparar a realidade varrida com os planos
existentes.
• Imagens tiradas com uma câmera digital.

158
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

7.4.1 Tipos de objeto geométrico

Objetos de ponto Ponto


O ponto é o objeto geométrico mais simples. Ele é identificado por seu
nome e sua posição no ambiente. Os pontos podem ser ajustados na
Visualização Rápida, na Visualização Planar e na Visualização 3D

usando o Marcador de objeto de ponto .

Figura 7-26: Objetos de ponto

Esfera Ao registrar varreduras, outro objeto geométrico tem importância


particular: a esfera. Uma esfera é determinada por sua posição e seu raio,
e seu ponto central é usado para o registro. Então, você também pode
adicionar informações de posição global às esferas (consulte Tipos de
objeto geométrico na página 159 para obter mais informações).
Há dois tipos de ajuste:
• Ajuste com um raio livre
Sem considerar a posição, o raio da esfera também é calculado a partir
dos pontos de varredura. Utilize o comando Criar Objetos  Esfera.
• Ajuste com um raio predefinido
Esse tipo é particularmente útil para o ajuste das esferas de exame,
pois seu raio é conhecido antecipadamente. Utilize um dos itens a
seguir para criar esferas com um raio de predefinição:
o o comando Criar objetos  Raio da Esfera,

o o marcador de objeto Esfera ,


o o reconhecimento automático de objetos: use o comando
apropriado em Encontrar Objetos no menu de contexto de uma
varredura ou seleção de pontos.
Você pode predefinir um ou mais raios de esfera em Ferramentas 
Opções  Correspondência  Associar configurações de esfera
(consulte Ferramentas na página 283).

A detecção automática de pontos de esfera traz os melhores


resultados se as varreduras forem carregadas com seus valores de
cinza originais. Altere as opções de carregamento em Ferramentas
 Opções  Dados de varredura para Usar cinza primeiro. Para
obter mais informações, consulte Ferramentas na página 283).

159
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 7-27: Esfera de exame ajustada

Pontos do Um outro tipo de alvos de papel frequentemente usado é o alvo de


tabuleiro tabuleiro. Um ajuste do alvo de tabuleiro determina o ponto central
dos quatro quadrantes do alvo. Este ponto é usado para registro de
varreduras.

Figura 7-28: Alvo do ponto do tabuleiro e ponto do tabuleiro ajustado

Para criar estes pontos de tabuleiro, utilize a ferramenta Marcador de


objeto ou o comando Encontrar objetos no menu de contexto de uma
seleção de pontos de varredura ou de uma varredura completa.

A detecção automática de pontos de tabuleiro traz os melhores


resultados se as varreduras forem carregadas com seus valores de
cinza originais. Altere as opções de carregamento em Ferramentas 
Opções  Dados de varredura para Usar cinza primeiro. Para
obter mais informações, consulte Ferramentas na página 283).

Ponto médio Você pode determinar o ponto médio dos pontos de varredura selecionados
utilizando Criar objetos  Ponto médio. O ponto médio é muito útil para
determinar um ponto em uma superfície nivelada. Criar um ponto médio
garantirá que o ponto fique situado no centro da massa da seleção.

Na Visualização 3D, os pontos médios podem ser criados somente


de uma seleção de ponto que foi feita nos pontos de uma nuvem de
pontos de varredura ou uma nuvem de pontos de projeto. Os pontos
médios criados na Visualização 3D não serão usados para registro.

160
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Ponto médio de O alvo simples circular é um tipo dos alvos de papel que podem ser usados
contraste para registro da varredura. O alvo simples circular consiste em um círculo
branco em um fundo escuro. O ponto médio do círculo é usado para o
registro da varredura.

Figura 7-29: Alvo simples circular

Para determinar esse ponto médio, selecione o alvo na varredura e use a


ferramenta de marcador de objeto ou o comando Criar objetos  Fazer
contraste em ponto médio no menu de contexto da seleção. A seleção
deve conter o círculo completo e a seleção deve ser feita no fundo escuro.
O formato da seleção não é importante; ela só deve conter o círculo
completo.

De forma geral, recomenda-se o uso de alvos de tabuleiros, em


vez de alvos simples circulares. O reconhecimento de alvos de
tabuleiro é geralmente mais preciso e o SCENE consegue identificar
automaticamente aqueles alvos nas varreduras. Isto faz com que
a criação e o registro da referência sejam menos demorados.

Ponto do canto Pontos de canto são formados por duas linhas perpendiculares de
intersecção. Além da posição do ponto do canto, ele também contém
uma planaridade que descreve a uniformidade do ambiente do ponto.
Os pontos do canto podem ser detectados automaticamente em uma
seleção, uma varredura completa ou um contêiner de linha na Visualização
de Estrutura usando o comando apropriado em Encontrar Objetos no
menu de contexto. Se a pesquisa automática encontrar mais do que um
ponto de canto dentro de um raio de 5 cm, o ponto de canto com os
melhores parâmetros de ajuste será usado para o registro; os outros
pontos de canto serão tratados como filhos e serão ignorados para o
registro.
Os pontos de canto detectados serão avaliados de acordo com a sua
qualidade de ajuste. Os melhores pontos de canto são salvos na subpasta
Categoria1 na Visualização de Estrutura. Os pontos de canto
remanescentes são salvos na subpasta Categoria2. O número de pontos
de canto da categoria 1 é limitado a 70 por detecção; o número de pontos
da categoria 2 é limitado a 230. Os pontos de canto que pertencem à
categoria 1 serão usados para registro; os pontos da categoria 2 serão
ignorados. Você também poderá mover manualmente os pontos de canto
da pasta da Categoria1 para a pasta da Categoria2 ou vice versa.

161
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 7-30: Estrutura hierárquica dos pontos de canto na Visualização de


Estrutura

A detecção automática de pontos de canto traz os melhores resultados


se as varreduras forem carregadas com seus valores de cinza originais.
Altere as opções de carregamento em Ferramentas  Opções 
Dados de varredura para Usar cinza primeiro. Para obter mais
informações, consulte Ferramentas na página 283).

Adicionando
informações aos
objetos de ponto

Figura 7-31: Propriedades do ponto

Você pode adicionar informações de GPS a qualquer objeto de pontos.


Estas informações serão usadas para a busca de correspondência e para
registrar as varreduras.
1. Abra o diálogo de propriedades do objeto de pontos ou seu objeto
de ajuste.
2. Na guia Propriedades do ponto, use o botão Adicionar Posição
do GPS.
A caixa de diálogo de propriedades será estendida por uma guia adicional
Referência do GPS para a inserção das informações necessárias.

162
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 7-32: Referência de GPS, formato GPS

Figura 7-33: Referência de GPS, formato UTM

Formato – Use o menu suspenso para escolher se deverá especificar


as informações do GPS na forma de coordenadas de GPS ou UTM.
Posição - Para a latitude e longitude das coordenadas de GPS, use a
notação de graus decimais; separe ambas por um espaço.
Altitude – Digite a altitude acima do nível do mar.
Precisão – Especifique a precisão para a posição do GPS em questão.
A busca por correspondência só aceitará os possíveis objetos
correspondentes que não estejam em conflito com esta determinada
precisão.
Quando as informações do GPS estiverem disponíveis para o objeto de
ponto, o botão Adicionar Posição de GPS na guia Propriedades de
Ponto será substituído por um botão para remover as coordenadas.

Planos Existem dois tipos de plano no SCENE:


• Planos infinitos como planos idealizados; eles são infinitamente
maiores e não têm borda.
• Planos limitados como planos com uma borda definida.

163
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 7-34: Propriedades de um plano

Nos dois casos, a posição e a orientação são descritas pela posição de um


ponto do plano e uma suposta normal. Um plano é identificado pelo fato de
que está nivelado, ou seja, há uma direção exata com a qual o plano fica
perpendicular (na verdade, existem duas direções; no entanto, elas são
exatamente opostas uma à outra). Essa direção é denominada normal
do plano. Você pode inverter a direção da normal usando o comando
Inverter nas propriedades do plano.
Os planos podem ser usados para registrar varreduras, usando paredes,
pisos ou tetos como referência. Com objetos do plano, duas varreduras
voltadas para o mesmo lado da parede podem ser alinhadas entre si.
Para alinhar duas varreduras de lados opostos de uma parede, use o
objeto de superfície em vez do objeto do plano.

Planos infinitos Os planos infinitos podem ser criados de uma seleção de pontos na
Visualização Planar, na Visualização Rápida ou na Visualização 3D.
Para criar uma marca de plano infinito, marque os pontos de varredura na
visualização e selecione Criar objetos  Plano no menu de contexto da
seleção.

Na Visualização 3D, os planos podem ser criados somente de uma


seleção de ponto que foi feita nos pontos de uma nuvem de pontos
de varredura ou uma nuvem de pontos de projeto. Os planos criados
na Visualização 3D não serão usados para registro.

Plano limitado – Existem diversas maneiras de criar planos limitados:


Expandir plano • Manualmente com Criar objetos Expandir plano no menu de
contexto de uma seleção de pontos em Visualização Planar ou em
Visualização Rápida.
• Automaticamente com Encontrar Objetos  Planos no menu de
contexto de uma varredura ou seleção de pontos na Visualização
Planar ou na Visualização rápida.
• Com a ferramenta do Marcador de Objeto
• De um plano infinito com Novo  Plano com borda do menu de
contexto do plano infinito
• Um plano limitado é criado em conjunto com uma expansão de plano
automática. Com a expansão automática do plano, um plano é criado e
continua sendo ampliado até que os pontos de varredura adjacentes

164
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

não consigam atender aos parâmetros do plano de expansão. Você


pode definir esses parâmetros em Configurações de expandir plano
que podem ser encontradas em Ferramentas  Opções 
Correspondência (veja a seguir). Com essa ação, não somente o
ponto de varredura será examinado, mas também sua área
circundante direta. Por exemplo, se o ponto de varredura estivesse
situado em uma área circundante, que claramente não está nivelada
ao plano de expansão, esse ponto não seria adicionado ao plano. Além
disso, a linha de borda do plano também é calculada. Ao registrar, uma
vez que os pontos de varredura não foram explicitamente orientados
para a borda do plano, também não é prático, inversamente, para a
linha de borda seguir cada ponto de varredura da área de borda. Você
obteria uma linha de borda muito irregular. Portanto, a linha de borda
calculada não segue, obrigatoriamente, cada ponto de varredura único,
mas é suavizada. Você pode também definir os parâmetros de
suavização Configurações de expandir plano.
Planos detectados automaticamente serão avaliados de acordo com a
qualidade do seu ajuste. Os melhores planos são salvos na subpasta
Categoria1 na Visualização de Estrutura. Todos os planos
remanescentes são salvos na subpasta Categoria2. O número de planos
na categoria 1 é limitado a 15 por detecção. Os planos que pertencem à
categoria 1 serão usados para registro; os planos da categoria 2 serão
ignorados. Você também poderá mover manualmente os planos da pasta
da Categoria1 para a pasta da Categoria2 ou vice versa.
Além disso, os planos automaticamente criados estão categorizados de
acordo com a sua área de superfície:
• Pequeno: < 1 m2
• Médio ≥ 1 m2 ≤ 10 m2
• Grande: > 10 m2

165
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 7-35: Planos detectados na Visualização de Estrutura

Você pode ajustar a qualidade resultante dos planos limitados criados pela
detecção automática em Configurações de expandir plano.

Figura 7-36: Configurações de expandir plano

Controle deslizante Detecção automática - Esta configuração afeta


somente a qualidade dos planos limitados detectados automaticamente,
especialmente a qualidade da linha de borda.

166
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Velocidade (padrão) aumentará a velocidade do plano de detecção


automática, mas pode resultar em linhas de borda irregulares.
Qualidade melhorará as linhas de borda, mas a detecção do plano pode
demorar dependendo do tamanho da seleção de ponto. Se você deseja
usar os planos detectados automaticamente somente para registro, deve
definir o controle deslizante para Velocidade. Se você deseja continuar a
processar os planos detectados, por exemplo, exportar para CAD, você
deve definir o controle deslizante para Qualidade.
As configurações a seguir afetam a detecção automática, assim como a
criação manual de planos limitados.
Distância máx. – A distância máxima de um ponto de varredura em
relação ao plano.
Dif. normal máx. – O desvio máximo do normal na área que circunda um
ponto de varredura do normal do plano a ser expandido.
Dif. normal local máx. – O desvio padrão máximo do normal na área
circundante de um ponto de varredura.
Tamanho do teste planar – O tamanho da área circundante analisado.
Divisão de borda mín. [m] – Parâmetro de suavização para a linha de
borda no espaço tridimensional.
Divisão de borda mín. [px] – Parâmetro de suavização para a linha de
borda na Visualização Planar.
Você pode definir padrões utilizando o botão Padrões .

Ajuste de plano Ao ajustar um plano a uma seleção de pontos de varredura, a posição e a


com restrições direção do plano são otimizadas em relação à melhor representação
possível dos pontos de varredura selecionados. A otimização só é realizada
nos pontos de varredura selecionados e não são empregados
conhecimentos adicionais sobre a relação com outros planos (por exemplo,
que deveriam ser paralelos). No entanto, isso se torna possível pelo
comando Ferramentas  Ajuste de plano restrito. Um objeto especial
será criado na pasta Restrições para a realização da otimização em
questão entre os planos.

Figura 7-37: Ajuste de planos restritos

167
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Primeiro você deve adicionar os planos que deseja melhorar ou para os


quais necessita definir as restrições. Isso é realizado escolhendo
Adicionar e selecionando os planos na Visualização de Estrutura. Eles
serão adicionados à lista de planos da caixa de diálogo. Nesta lista você
pode marcar quais planos devem ser melhorados, e quais planos foram
apenas adicionados para definir restrições. Esses planos não serão
alterados. Selecione planos únicos com um simples clique do mouse ou
vários planos clicando-os e mantendo Shift ou Control pressionado. Os
planos selecionados podem ser corrigidos ou não utilizando-se Corrigir/
Cancelar correção. Planos corrigidos estão excluídos dos melhoramentos.
Restrições devem ser definidas sempre entre dois planos. Isso pode ser
feito com Restrição após marcar dois planos na lista. As restrições
possíveis são Idêntica, Paralela ou um determinado Ângulo.

Figura 7-38: Possíveis restrições para planos

Com Pesquisar, o SCENE tentará determinar automaticamente prováveis


restrições entre os planos.
Uma vez definidas as restrições, o melhoramento poderá ser iniciado com
Aplicar. Esse processo resultará em novos ajustes de plano restrito para
todos os planos que não foram corrigidos. Se possível, esses novos ajustes
atenderão às restrições escolhidas.

Figura 7-39: Novos objetos ajustados depois de realizado o melhoramento

168
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Ponto de O ponto de intersecção é formado pela intersecção de um plano com


interseção o feixe de laser virtual do scanner.
Para criar um ponto de intersecção, primeiro de tudo, você precisa de
um plano.
1. No menu de contexto do plano, selecione o comando Novo  Ponto
de Interseção.
2. Mova o ponteiro do mouse para a posição na varredura onde você
deseja que o ponto de interseção fique.
3. Clique com o botão esquerdo do mouse. Selecione a direção na qual
recai o ponto de intersecção do scanner. A distância até o scanner,
no entanto, não vem do ponto de varredura agora sob o ponteiro
do mouse, mas da intersecção dessa direção com o plano selecionado
antes.

Figura 7-40: Objeto de ajuste do ponto de intersecção

O objeto de ajuste do ponto de intersecção mostra com qual plano a


intersecção ocorreu. Se os parâmetros do plano forem alterados, talvez por
um novo ajuste do plano, o ponto de intersecção será automaticamente
recalculado!

Superfície Uma superfície é semelhante a um plano e também pode ser usada como
referência para registrar a varredura. Como os planos, é possível criar
superfícies com base em pisos, paredes ou tetos; mas em contraste com
um plano, o objeto de superfície será utilizado para alinhar duas varreduras
gravadas de lados opostos da superfície. Para isso, você deverá especificar
a espessura da superfície e o lado da visualização, em seu diálogo de
propriedades.
Há várias maneiras de se ajustar uma superfície: Você pode criar superfícies
• com a ferramenta marcadora de objeto (para mais informações,
consulte Trabalhando com objetos na página 158.),

169
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

• a partir de uma seleção de pontos (com o comando Criar objetos 


Superfície no menu de contexto da seleção) ou
• a partir de um objeto plano (Novo  Superfície por plano no menu
de contexto do objeto de plano).

Figura 7-41: Propriedades da superfície

Para definir a superfície, especifique seu nome, sua face visível (Face A ou
Face B) e sua espessura na caixa de diálogo de propriedades ou na caixa
de diálogo de ajuste de superfícies.
Ao registrar varreduras, gravadas de lados opostos da mesma parede,
você poderá utilizar essa parede como referência, definindo-a como um
objeto de superfície. Em ambas as varreduras, os objetos de superfície
correspondentes deverão ter a mesma Espessura, mas um valor diferente
para Face.

Tubo O tubo representa um objeto cilíndrico. Ele é especificado por seu diâmetro
externo e comprimento.
Para criar um tubo, vá para Ferramentas  Ajuste de tubos.
Primeiro, é necessário desenhar uma linha ao longo do eixo do tubo e,
em seguida, uma linha para indicar a circunferência do tubo. O SCENE
corresponderá automaticamente um objeto de tubo à varredura.

Figura 7-42: Criação de tubos

170
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 7-43: Tubo na Visualização 3D

Outra forma de criar um tubo é partir de uma seleção de pontos de


varredura. Para criar um objeto de tubo com base em uma seleção de
pontos de varredura, use o comando Criar objetos  Tubo no menu de
contexto da seleção.
Se necessário, é possível ajustar o diâmetro e o comprimento do tubo na
caixa de diálogo Propriedades (consulte também em Tubo na página 345 e
Ajuste de tubos na página 346).
Os tubos podem ser usados como referências para registrar varreduras.

Linhas A detecção de linha é baseada em uma combinação do contraste de


refletância e da descontinuidade da distância. As linhas são em especial
uma visualização útil de estruturas principais da varredura e podem ajudar
na orientação em Visualização 3D quando nem todas as varreduras são
exibidas. As linhas também podem ser usadas como referências naturais
para o registro de varreduras.

A detecção automática das linhas traz os melhores resultados se as


varreduras forem carregadas com seus valores de cinza originais.
Altere as opções de carregamento em Ferramentas  Opções 
Dados de varredura para Usar cinza primeiro. Para obter mais
informações, consulte Ferramentas na página 283).

171
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 7-44: Linhas na varredura

Retângulos A detecção de retângulos é baseada na detecção de linhas e procura


estruturas retangulares no resultado da detecção de linhas. Um retângulo
consiste em seu ponto médio (posição), no eixo normal e num eixo maior e
menor que definem a extensão do retângulo.
Os retângulos podem ser detectados automaticamente em uma seleção de
ponto, em uma varredura inteira ou em um container de linhas na
Visualização de Estrutura.

A detecção automática de retângulos traz os melhores resultados se


as varreduras forem carregadas com seus valores de cinza originais.
Altere as opções de carregamento em Ferramentas  Opções 
Dados de varredura para Usar cinza primeiro. Para obter mais
informações, consulte Ferramentas na página 283).

Os retângulos detectados serão avaliados de acordo com a qualidade do


seu ajuste. Os retângulos com o melhor ajuste são salvos na subpasta
Categoria1 na Visualização de Estrutura. Todos os demais retângulos
são salvos na subpasta Categoria2. O número de retângulos da categoria
1 por detecção é limitado a 30; o número de retângulos da categoria 2 é
limitado a 70. Os retângulos que pertencem à categoria 1 serão usados
para registro; os retângulos da categoria 2 serão ignorados. Você também
poderá mover manualmente os retângulos da pasta da Categoria1 para a
pasta da Categoria2 ou vice-versa.

7.4.2 Criando objetos geométricos


SCENE suporta a criação e ajuste de diversos objetos geométricos simples,
como pontos, planos, esferas, tubos ou linhas.
A criação de objetos geométricos também é importante para o registro de
varredura, pois eles podem ser usados como objetos de referência para
registrar as varreduras. Então, na maioria dos casos, tais objetos de
referência são uma etapa essencial do trabalho no processamento do seu
projeto de varredura.
Você pode criar objetos geométricos do zero ou de pontos de varredura.

Criar objetos 1. Na Visualização de Estrutura, clique com o botão direito do mouse


geométricos do em uma varredura ou em uma pasta de varredura e selecione o tipo de
zero objeto em Novo.
2. Na caixa de diálogo, digite os parâmetros geométricos do objeto,
tais como a posição do objeto, o local na sala ou o seu tamanho.

172
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

A criação dos objetos do zero é raramente usada. Normalmente, você


obterá os parâmetros dos pontos de varredura.

Criando os objetos Os objetos geométricos também existem nas varreduras; portanto, é


geométricos dos muito mais interessante obter os seus parâmetros nos pontos de
pontos de varredura. Há várias possibilidades de ajustar os objetos dos pontos de
varredura varredura.
1. Selecione uma área de pontos de varredura na Visualização Rápida
ou na Visualização Planar de uma varredura.
2. Selecionar um comando adequado no menu de contexto da seleção em
Criar objetos. O SCENE ajustará o objeto geométrico.

Figura 7-45: Menu de contexto: Seleção do ponto de varredura

A criação manual de planos e pontos médios também está disponível


de uma seleção 3D na Visualização 3D. Observe que esta seleção
deve ser realizada com base na nuvem de pontos de uma varredura
ou na nuvem de pontos do projeto. Na Visualização 3D, os objetos
não podem ser criados com base nos pontos organizados em linha e
coluna de uma varredura.
Os objetos criados em Visualização 3D serão adicionados ao local de
trabalho na pasta MatchedObjects; eles não serão usados para
registro.

Com as Com as ferramentas do marcador do objeto, você poderá criar rapidamente


ferramentas do determinados objetos geométricos de pontos de varredura. Siga estas
Marcador de etapas para criar os objetos com o marcador de objeto:
Objeto 1. Escolha o tipo de objeto que você deseja criar na barra de ferramenta
do marcador de objeto.

Figura 7-46: Barra de ferramentas do marcador de objetos

o Esferas

o Alvo simples circular

o Plano

o Pontos do tabuleiro

o Superfície

o Ponto de Varredura

173
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

2. Marque o ponto de varredura correspondente no planar ou na


Visualização Rápida da varredura. Então, é automaticamente criada
uma seleção que começa do ponto de varredura marcado e se estende
até os pontos de varredura circundantes. O objeto geométrico
selecionado será, portanto, criado.

Figura 7-47: Marca o objeto (esfera aqui) nos pontos de varredura

Figura 7-48: Objeto de esfera ajustado com o marcador de objeto

Automaticamente Você também poderá deixar o SCENE procurar automaticamente por certos
com a detecção objetos em uma seleção de pontos de varredura ou em uma varredura
automática do completa.
objeto • Selecione o tipo de objeto no menu de contexto de uma varredura em
Operações  Encontrar objetos ou no menu de contexto de uma
seleção de varredura em Encontrar objetos.

Figura 7-49: Menu de contexto: Varredura  Operações

A detecção automática está disponível para


o pontos do tabuleiro

174
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

o esferas
o planos
o pontos do canto
o linhas
o retângulos
Esse recurso economiza tempo e esforço para a pesquisa manual e a
criação desses tipos de referência e pode acelerar consideravelmente o
processo completo de registro.

A detecção automática de pontos de tabuleiro, pontos de canto,


linhas e retângulos traz os melhores resultados se as varreduras
forem carregadas com seus valores de cinza originais. Altere as
opções de carregamento em Ferramentas Opções  Dados de
varredura para Usar cinza primeiro. Para obter mais informações,
consulte Ferramentas na página 283).

Pasta Os objetos encontrados e ajustados pela busca automática são salvos na


AutoFeatures pasta AutoFeatures que aparece na visualização de estrutura como um
filho da varredura. Cada tipo de objeto tem a sua própria subpasta dentro
da pasta AutoFeatures.
Após a sua detecção automática, os planos, retângulos e pontos de canto
serão avaliados de acordo com a qualidade do ajuste e classificados como
objetos de categoria 1 ou categoria 2. Objetos de categoria 1 são os
objetos com o melhor ajuste; eles serão usados para registro, os objetos
remanescentes serão ignorados.
Se você tem um número grande de varreduras, você pode usar a opção
Pré-processar varredura para localizar e detectar automaticamente os
objetos em um modo de lote. Consulte Pré-processamento de dados de
varredura – Registro de lote na página 125 para obter mais informações.

Ajuste de objeto Ao ajustar um objeto geométrico, não é criado apenas o objeto


geométrico, mas também um objeto de ajuste relacionado. Este objeto
de ajuste descreve a origem do objeto mais detalhadamente e contém
alguns critérios de qualidade que permitem que se chegue a conclusões
sobre a precisão do ajuste do objeto.

Figura 7-50: Objetos ajustados na Visualização de Estrutura

175
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Se você alterar os parâmetros do objeto geométrico após o ajuste, o


objeto de ajuste não estará mais ativo. Você pode reativar um ajuste
de objeto selecionando o comando Ativo em seu menu de contexto.
Os parâmetros alterados serão, em seguida, substituídos por parâmetros
do ajuste de objeto.
Se um objeto geométrico tiver um ajuste de objeto ativo, a qualidade geral
do ajuste com o objeto será simbolizada por uma luz de tráfego:
• Verde: todos os critérios de qualidade individual do ajuste são
atendidos primeiro.
• Laranja: pelo menos um critério de qualidade é comprometido de
alguma maneira
• Vermelho: pelo menos um critério individual do ajuste é seriamente
comprometido.
Os objetos são exibidos nas vistas na cor apropriada. Os objetos sem um
ajuste de objeto ativo são mostrados em azul. Veja mais informações
sobre os critérios de qualidade individuais de diferentes ajustes de objetos
em Ajuste de imagens 3D na página 339 a Ajuste de esferas na
página 355.
Você pode excluir o objeto de ajuste, se você não precisar dela.

7.4.3 Objeto da documentação


É possível criar objetos de documentação para manter registros de pontos
de interesse em um local de trabalho ou em uma varredura. Um ponto de
interesse pode ser um objeto existente no local de trabalho (por exemplo,
uma esfera ou modelo) ou um único ponto de varredura em uma
varredura.
Os objetos de documentação permitem o enriquecimento dos dados de
varredura com informações adicionais, como comentários ou links para
documentos externos ou sites da internet.

Objetos de Para adicionar um objeto de documentação no local de trabalho, selecione


documentação o comando Novo  Documentação no menu de contexto deste objeto.
para objetos A caixa de diálogo Propriedades da documentação é exibida (veja a
seguir).
O objeto da documentação é, então, armazenado abaixo do objeto
referenciado no local de trabalho. A exclusão do objeto referenciado
também apagará seus objetos de documentação. A origem do objeto
da documentação corresponde ao centro do objeto referenciado.

Figura 7-51: Objeto da documentação

Objeto de Para anexar um objeto de documentação em um ponto de varredura


documentação específico,
para ponto de Abra uma varredura ou um projeto de varredura na Visualização 3D,
varredura
(Visualização 3D) 1. Selecione a ferramenta de documentação na barra de ferramentas
da Visualização 3D e clique no ponto de interesse na visualização.

176
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

2. A caixa de diálogo Propriedades da documentação é exibida (veja a


seguir).

Figura 7-52: Objeto da documentação na Visualização 3D

Propriedades da Informações detalhadas podem ser inseridas na caixa de diálogo


Documentação Propriedades da Documentação:

Figura 7-53: Diálogo de Propriedades da Documentação

Posção – determina a posição do objeto da documentação no local de


trabalho.
Descrição – informações detalhadas sobre o objeto da documentação.

177
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Hiperlinks – hiperlinks para arquivos ou sites.


• Adicione um novo hiperlink inserindo seu endereço no campo de texto
inferior, depois pressione Adicionar.
• Mude a ordem dos hyperlinks com Para cima / Para baixo.
• Exclua-os com a função Remover.
• Abra-os clicando duas vezes no item da lista ou selecionando o botão
Abrir.

Guia Geral É possível inserir o nome do objeto da documentação na guia Geral.


Visto que o objeto de uma documentação geralmente consiste em uma
string de texto, sua Camada deve ser definida como Texto.

Figura 7-54: Caixa de diálogo Geral

7.4.4 Regiões
Uma região é usada para marcar uma seleção específica de pontos de
varredura e para salvá-los no local de trabalho para um exame mais
detalhado posteriormente. Para criar uma região, selecione os pontos de
varredura na Visualização Rápida ou na Visualização Planar e use o
comando apropriado em Criar objetos no menu de contexto desta seleção.

7.4.5 Exportação de objetos nos formatos de dados DXF, IGES e VRML


Para utilizar pontos, planos, tubos e esferas em sistemas CAD, com o
SCENE, você pode exportar esses objetos em diferentes formatos como
um arquivo e, em seguida, importar o arquivo para o sistema CAD.
1. Abra o menu de contexto da varredura, ou
se desejar exportar os objetos de todas as varreduras em uma pasta,
abra o menu de contexto da pasta.
2. Selecione o comando Importar/Exportar  Exportar objetos.

178
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 7-55: Exportação de objetos

Formato – Os seguintes formatos estão disponíveis: DXF, IGES e VRML.


Dependendo do formato selecionado, você pode definir outras
configurações em uma guia separada.
DXF
O SCENE utiliza o DXF 12. Texturas de interligações não são
suportadas.
IGES
IGES é um padrão que pode ser utilizado por vários fornecedores para
o intercâmbio de desenhos CAD. O SCENE usa o IGES versão 5.3.
O IGES não oferece suporte para texturas de malhas.
VRML
O SCENE utiliza o VRML 2. Ao exportar interligações, as texturas são
armazenadas em arquivos separados.
Para obter mais informações sobre os formatos de arquivo, consulte
Exportando cortes na página 221.

7.4.6 Importando objetos no formato de dados VRML


Para comparar a realidade varrida com os modelos do sistema CAD, você
pode importar o modelo para o SCENE. Para fazer isso, o modelo deve
estar no formato de dados VRML (Linguagem de modelagem de realidade
virtual), que pode ser utilizado por vários fornecedores. Vários sistemas
CAD dão a você a opção de exportar os modelos nesse formato. Para isso,
leia as instruções do sistema CAD. O modo como funciona a exportação no
MicroStation do sistema CAD é descrito no final deste capítulo.
1. Importe o modelo por meio do comando Arquivo  Importar…
2. Na caixa de diálogo, selecione o tipo de arquivo VRML com a
extensão .wrl.

179
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Após inserir o nome do arquivo, a caixa de diálogo Importação VRML


é aberta:

Figura 7-56: Configurações para importação do VRML

Embora o padrão VRML recomende um sistema de coordenadas e uma


unidade de comprimento específicos, nem todos os arquivos VRML são
modelados dessa maneira. O padrão define que a unidade de medida
do sistema de coordenadas mundial é em metros e um sistema de
coordenadas em que o eixo y aponta para cima. Como muitos arquivos
VRML são modelados de maneira diferente, é possível selecionar diferentes
configurações.
Ao importar um modelo VRML, você pode instruir o SCENE para combinar
as interligações no modelo em uma única interligação. Isso aumentará o
desempenho.
O SCENE não oferece suporte a todos os objetos ou às propriedades de
objetos disponíveis no VRML. Os seguintes parâmetros não são
transferidos:
• Fontes de iluminação
• Texturas com 8 ou 16 bits por pixel (nesse caso, utilize 24 bits por pixel)
• O nó Inline
• Nesses casos, ao importar os dados, você receberá um aviso de que
o modelo VRML não foi completamente transferido.
• As transformações do espaço de trabalho e da pasta Models se aplicam
aos modelos VRML importados. Isso significa que eles não terminam
nas coordenadas gravadas no arquivo.
Após a importação, na Visualização de Estrutura sob a pasta Models
Don’t translate
, você verá uma nova pasta com o seu modelo importado. O modelo
só pode ser visualizado na Visualização 3D e na Visualização Rápida;
a Visualização Planar não exibirá os modelos CAD.

Como exportar 1. Selecione o comando Arquivo  Exportar  VRML World...


modelos CAD do 2. Clique na visualização que deseja exportar. A caixa de diálogo
MicroStation no Exportar arquivo do VRML World é exibida.
formato VRML
3. Na caixa de diálogo, defina o número de versão como 2 e selecione
Export Linear Geometry e Export Higher Order Surfaces.
4. Selecione Y Axis Up.

180
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

5. Se quiser obter um arquivo em conformidade com o padrão. Verifique


se as opções Drop Cells To Components e Drop Text To Components
não estão selecionadas; isso faria com que o volume de dados
aumentasse consideravelmente.

Figura 7-57: Exportação de VRML no MicroStation

7.4.7 Imagens
É possível adicionar imagens ao local de trabalho para obter uma
visualização abrangente de todo o ambiente varrido. Essas imagens têm
seu próprio tipo de Visualização Planar.
Você pode Importar ou arrastar e soltar uma ou várias imagens. Para
adicioná-las como uma imagem ao local de trabalho, desmarque para
importar para uma varredura virtual. Consulte Importação de imagens no
SCENE na página 79 para obter informações detalhadas.
Na Visualização de Estrutura, você encontrará as imagens 2D na pasta
do local de trabalho dedicado denominada Pictures.
Como as imagens não contêm informações 3D, nenhuma medição ou
operação semelhante é possível na Visualização Planar de uma imagem.

181
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 7-58: Visualização de imagem

Se você tivesse escolhido importar a imagem para uma varredura virtual,


os pixels da imagem teriam sido interpretados como uma varredura de um
plano. Esse método será explicado no capítulo Importar Planos de Layout
CAD como Arquivos de imagem no SCENE SCENE na página 86.
As imagens também podem ser utilizadas para adicionar informações de
cor às varreduras, seguindo o procedimento em Colorindo pontos de
varredura na página 187.

7.5 Malha (Visualização planar ou 3D)


7.5.1 O que é uma malha?

Dos pontos de Quando um objeto é varrido, os pontos de varredura representam pontos


varredura para individuais na superfície do objeto. Se você quiser reconstruir a superfície,
triângulos poderá criar uma interligação que utilizará os pontos de varredura como
base e aproximará as superfícies dentro de certos limites. A aproximação é
feita com um conjunto de triângulos.
Dependendo da curvatura da superfície real e da qualidade de aproximação
necessária, a quantidade de triângulos pode variar entre poucos e muitos.

Fazendo com que Para imprimir um modelo 3D com uma impressora 3D, o modelo 3D
sua malha fique precisará ter bordas fechadas para criar um volume sólido.
estanque

182
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Normais em um Os computadores veem um lado do seu modelo como o “exterior” e o outro


modelo 3D como o “interior”.
Os modelos de computador permitem que você vire uma parte do objeto
do avesso sem virar todo o objeto do avesso usando pontos chamados
normais.
Se você precisar de uma impressão 3D de um modelo, verifique suas
normais e verifique se todas elas estão voltadas para fora. Qualquer
normal invertida será lida como orifícios pela impressora.

7.5.2 Criando uma malha de uma seleção de objeto 2D na Visualização planar


A qualidade de aproximação pode ser controlada por um conjunto de
parâmetros, que podem ser inseridos ao criar uma interligação:

Figura 7-59: Parâmetros de geração de interligação

Simplificação de 2o nível – Ativa a simplificação de 2o nível com


base na distância entre o ponto de varredura e o triângulo mais
próximo.
Limite de distância – Um triângulo aproxima todos os pontos de
varredura dentro do limite de distância. Quanto menor for o valor, mais
triângulos você obterá.
Ativar remoção do triângulo – Se um objeto estiver na frente de um
objeto diferente, os pontos de varredura adjacentes não deverão ser
conectados por triângulos. Aqui, você pode ativar a remoção dos triângulos
que atendem os dois requisitos a seguir.
Ângulo abaixo – Um limite para o ângulo entre a linha de visão
do scanner e a superfície de um triângulo. Quanto maior for o valor,
mais triângulos serão removidos.
Comprimento da borda acima – O comprimento da borda do
triângulo. Quanto menor o valor, mais triângulos serão removidos.
Embora a interligação resultante possa ser um conjunto de triângulos
relativamente pequeno, sua aparência pode mostrar mais detalhes.
Isso é feito por uma textura, que é semelhante a uma foto grudada
nos triângulos. Por padrão, a exibição é com texturas.

183
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 7-60: Interligação com e sem textura

7.5.3 Criando uma malha na Visualização 3D


As malhas podem ser geradas de supostas seleções, o que significa que
você têm de selecionar um grupo de pontos de varredura.

Figura 7-61: Objeto de interligação

Há dois métodos para criar uma malha:


• Seleção da malha: faça uma seleção à mão livre de pontos de
varredura.
• Caixas de corte da malha: você pode usar uma ou mais caixas de
corte para selecionar o que deseja que esteja na malha.

184
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Malha de uma 1. Criar uma seleção 3D como descrito em Selecionando pontos de


seleção varredura na Visualização 3D.
2. Clique na seta pequena no botão Malha para abrir o menu suspenso, a
seguir clique em Seleção de malha. A caixa de diálogo Criar malha -
Configurações será mostrada. Você também pode clicar com o botão
direito do mouse na seleção e, em seguida, clicar em Seleção - Seleção
de malha

Caixas de corte da
malha

Figura 7-62: Objeto selecionado com uma caixa de corte

Configurar 1. Crie e adapte uma ou mais Caixas de Corte em torno do objeto. Você
parâmetros da também pode criar várias Caixas de Corte, mas, neste caso, uma será
malha suficiente.

2. Clique na seta pequena no botão Malha para abrir o menu


suspenso, então clique em Caixas de corte de malha. A caixa de
diálogo Criar configurações de malha será mostrada. Você também
pode clicar com o botão direito do mouse na caixa de corte e então
clicar em Criar malha usando caixas de corte ativas.

185
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Configurações

Figura 7-63: Criar configurações de malha

Nome da malha Especifique um nome para a malha.

Modo malha Estanque (pronto para impressão 3D)


Marque essa opção se a malha tiver de ser usada para a impressão 3D.
A malha será então gerada de forma “estanque”, o que significa que tem
uma superfície sólida.

Modo não-estanque
Selecione esta opção se a malha não for usada para impressão 3D.

Deslizador - Modo de malha


O deslizador na caixa Modo de malha permite o controle para fazer mais
ou menos orifícios e expandir mais ou menos a malha além dos pontos.
Esta opção está disponível quando o modo não-estanque for
selecionado.

Suavizar Executar Suavização


Selecione esta caixa de seleção para aplicar uma operação pós-
processamento para fazer um suavizador de malha.

Deslizador - Suavização
O deslizador na caixa Suavização permite controlar para fazer um
suavizador de malha.
Quanto maior o valor do deslizador, a malha estará mais suave.

186
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Número máximo Deslizador - Número máximo de triângulos


de triângulos O deslizador nesta categoria permite controlar, quantos triângulos serão
criados na malha se o método não-estanque estiver ativo.
Se você souber o número máximo de triângulos que seu software ou sua
impressora 3D possa processar, insira esse número. Caso contrário, use o
valor predefinido.

Comportamento de Optimizar somente geometria


redução de Se você exigir precisão geométrica ideal na imagem da malha, selecione
detalhes Otimizar somente geometria.

Optimizar a geometria e cores


Se você exigir detalhe de cores ideal na imagem da malha, mas precisão
geométrica reduzida, selecione, selecione Otimizar somente geometria.

Criar Clicar no botão Criar para iniciar a criação da malha. A malha criada será
adicionada à visualização de estrutura e exibida na visualização 3D aberta.
Também é possível abrir uma visualização 3D na malha por meio do menu
de contexto.

7.5.4 Exportar
1. Clique com o botão direito do mouse na malha e clique em Exportar.
A caixa de diálogo Exportar será mostrada.
2. Selecione o formato de arquivo no qual você deseja que o objeto
em malha seja exportado. Os formatos de arquivo disponíveis são:
.stl, .ply, .obj e .wrl.
3. Clique em OK para iniciar a exportação.

7.6 Colorindo pontos de varredura


Além das informações de distância, uma varredura pode conter
informações de refletância ou até mesmo a cor dos pontos de varredura
individuais.
Por padrão, o SCENE carrega as informações de cor sempre que
disponíveis. Mas, às vezes, é útil carregar a varredura com seu valor
de cinza original. É possível obter isso alterando-se a configuração
correspondente em Ferramentas  Opções  Dados de varredura
(consulte Ferramentas na página 283).
As informações de cor podem ser adicionadas a uma varredura depois que
ela é realizada. Se uma varredura tiver sido realizada por um scanner com
a opção de cor, ela também terá as imagens digitais obtidas
automaticamente pelo scanner durante a varredura. Se você não tiver essa
varredura, as informações de cor ainda poderão ser adicionadas caso você
tenha tirado fotos digitais do ambiente varrido.
Para adicionar informações de cor de imagens digitais na varredura, alguns
pré-requisitos devem ser atendidos:
• A imagem digital não deve conter distorções causadas pela lente.
As lentes de grande angular, em especial, tendem a causar as
distorções em barril ou de almofada de alfinetes. Em uma imagem
com essas distorções, uma linha reta não parece reta, mas sim curva.
• A posição, a orientação e o fator de zoom da câmera devem ser
conhecidos (consulte Colorindo com o uso de imagens baseadas no
scanner na página 188) ou devem ser passíveis de cálculo.

187
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

7.6.1 Colorindo com o uso de imagens baseadas no scanner


As imagens com base no scanner são armazenadas na varredura e podem
ser vistas na Visualização de Estrutura.

Figura 7-64: Varredura com imagens

Como essas imagens foram feitas com a conhecida câmera do scanner


e foram tiradas sob o controle do scanner, todos os pré-requisitos acima
foram atendidos.

Colorir uma 1. Na Visualização de Estrutura, clique com o botão direito do mouse


varredura na varredura e selecione Operações  Cor/Imagens  Aplicar
imagens.
Isso carregará a varredura e todas as suas imagens.
Em seguida, removerá quaisquer distorções das imagens. Por fim,
isso adicionará as informações de cor aos pontos de varredura.
2. Verifique a configuração de Salvar pontos de varredura
modificados na caixa de diálogo Opções  Dados de varredura
(consulte Colorindo pontos de varredura na página 187).
3. Salve a varredura depois. Isso não é feito automaticamente.

Colorir todas as 1. Na Visualização de Estrutura, clique com o botão direito do mouse


varreduras em na pasta de varredura e selecione Operações  Cor/Imagens 
uma pasta de Aplicar imagens.
varredura 2. Verifique a configuração de Salvar pontos de varredura
modificados na caixa de diálogo Opções  Dados de varredura
(consulte Ferramentas na página 283).
Nesse caso, as varreduras serão, em seguida, automaticamente salvas,
se você tiver a configuração correta de Salvar pontos de varredura
modificados.
Você pode usar a opção Pré-processar varredura para fazer isso em
um modo de lote. Consulte Pré-processamento de dados de varredura –
Registro de lote na página 125 para obter mais informações.

188
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

• Se você receber um erro de falta de memória durante a aplicação


das imagens, deverá marcar a opção colorir todos os pontos
de varredura em Ferramentas  Opções  Dados de
varredura (consulte Ferramentas na página 283). Se ela estiver
desligada, ligue-a e tente novamente.
• Se você quiser colorir dados de varredura brutos (varreduras
brutas que ainda não foram carregadas no SCENE, manipuladas
e salvas novamente), os valores de cinza originais dessas
varreduras serão substituídos pelas informações de cor. Os
valores de cinza se perdem. SCENE informará você antes que isso
aconteça. É recomendável carregar as varreduras brutas pelo
menos uma vez e salvá-las posteriormente. Por exemplo, isso
será feito se você aplicar os filtros padrão recomendados às
varreduras ao processar os dados de varredura com a opção de
pré-processamento. Para obter mais informações, consulte Pré-
processamento de dados de varredura – Registro de lote na
página 125.

Exportar imagens Para manipular as imagens obtidas em um software profissional de


editoração gráfica, antes de aplicá-las à varredura, você poderá exportá-
las para o disco rígido.
1. Na Visualização de Estrutura, clique com o botão direito do mouse
na varredura e selecione Operações  Cor/Imagens  Exportar
todas as imagens.
Isso abrirá uma caixa de diálogo para selecionar o local de
armazenagem e o formato de exportação das imagens.

Figura 7-65: Exportar todas as imagens

Formato original exportará as imagens sem alterar seu formato. JPG


as exportará no formato JPEG, PNG no formato Portable Network
Graphics.

Importar imagens 1. Na Visualização de Estrutura, clique com o botão direito do mouse na


varredura e selecione Operações  Cor/Imagens  Importar
todas as imagens.
Isso abrirá uma caixa de diálogo para selecionar o local de
armazenagem das imagens a importar. Elas deverão ter o mesmo
nome de arquivo das imagens correspondentes na varredura, que
serão substituídas pelas importadas. É possível importar as imagens
em formato JPEG, PNG ou Bitmap.

189
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Para obter resultados úteis, a largura e a altura das imagens


manipuladas deve ser igual ao das imagens originais.

Compensação do (Não relevantes para scanners Focus)


deslocamento Com os scanners FARO Laser Scanner LS Photon, às vezes, entre a
horizontal varredura e a obtenção de imagens, o scanner desloca-se acidentalmente
um pouco em seu eixo horizontal. Isso pode ocorrer com facilidade se a
coluna central do tripé permitir giro horizontal.

Figura 7-66: Tripé

Nesse caso, os ângulos horizontais associados às imagens precisam ser


corrigidos para compensar o deslocamento horizontal.
O SCENE oferece uma opção de ajuste automático capaz de compensar
automaticamente esse deslocamento entre imagens e a varredura. Para
ativar/desativar esse recurso, vá em Ferramentas  Opções 
Correspondência  Colorir configurações  Autoajuste. Ao aplicar
as imagens à varredura, o SCENE tenta compensar o deslocamento
automaticamente e adiciona as informações de cor aos pontos da
varredura de acordo.

Compensar o 1. Se o ajuste automático não produzir um resultado aceitável, também é


deslocamento possível tentar compensar o deslocamento horizontal manualmente.
horizontal 2. Na Visualização de Estrutura, clique com o botão direito do mouse na
manualmente varredura e selecione Operações  Cor/Imagens  Ajustar
ângulos de imagens.

190
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 7-67: Ajustar ângulos de imagens

3. Escolha uma imagem em que um recurso proeminente esteja visível


e seja facilmente identificado na imagem e na varredura.
4. Clique nesse recurso na varredura e na imagem.
Se houver um deslocamento horizontal entre elas, você verá que os
números nesta caixa de diálogo diferem.
5. Ao pressionar Aplicar, os ângulos horizontais de todas as imagens
dessa varredura são ajustados adequadamente (não apenas aquele
no qual você trabalhou).
6. Selecione Aplicar imagens como descrito acima.

Se deseja compensar o deslocamento horizontal manualmente,


é necessário desativar o ajuste automático antes de aplicar as
imagens, caso contrário o ajuste manual não será aplicado.

7.6.2 Colorindo com o uso de imagens adicionais


Como mencionado acima, você também pode utilizar suas próprias
imagens adicionais, mas terá que realizar outras tarefas para atender os
pré-requisitos.
A principal exigência é que a imagem não tenha distorções. Não é
recomendado utilizar imagens com distorções visíveis, já que elas serão
mapeadas na varredura, o que resultará em uma impressão visual confusa.
Você poderá evitar essas distorções se utilizar lentes de alta qualidade.
A posição, a orientação e o fator de zoom da câmera podem ser calculados
pelo software. Tudo o que ele precisa é de, pelo menos, 6 pares de pontos
correspondentes na varredura e na imagem.

191
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Selecionar pontos 1. Na Visualização de Estrutura, clique com o botão direito do mouse


correspondentes na varredura ou em uma imagem em uma varredura e selecione
Operações  Cor/Imagens  Colorir varredura.

Figura 7-68: Colorir varredura

Colorir varredura 1. Selecione a imagem a ser usada. Use o botão Procurar para procurar
a imagem no sistema de arquivos.
2. Pressione Adicionar para adicioná-la à varredura.

Colorir imagem em Quando você iniciar a opção Colorir varredura em uma imagem dentro
uma varredura de uma varredura, não será necessário procurar pela imagem novamente e
adicioná-la à varredura.
1. Abra uma Visualização Planar da varredura.
2. Pressione Exibir na caixa de diálogo Colorir varredura para abrir
uma exibição da imagem.
3. Pressione Selecionar para encontrar os pares de pontos
correspondentes.

192
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Selecionar pontos 1. Selecione pelo menos seis pares de pontos correspondentes.


correspondentes

Figura 7-69: Seleção de pares de pontos correspondentes

Selecione os pontos em qualquer ordem, conforme desejar. Você pode


selecionar primeiro todos os pontos na Visualização Planar da
varredura e, em seguida, na visualização da imagem, ou vice-versa.
Ou, pode selecionar os pontos par a par, alternando entre a
Visualização Planar e a visualização da imagem.

Modificar seleção Se quiser modificar a seleção, poderá alterar a sequência dos pontos,
reatribuí-la ou excluir um par. Basta clicar com o botão direito do
mouse no ponto da tabela correspondente da caixa de diálogo Colorir
varredura e selecionar o comando apropriado.

Figura 7-70: Menu de contexto: Pontos correspondentes

Cubra todas as três dimensões! Os pontos não devem estender-se


mais ou menos em um plano, mas devem ocupar uma caixa com
comprimento, largura e profundidade razoáveis.

É sempre aconselhável ter alguma redundância e selecionar mais que 6


pares.
2. Quando tiver concluído a seleção, pressione Aplicar ou OK.
Agora, o software calculará a posição, a orientação e o fator de zoom e,
em seguida, adicionará as informações de cor a cada ponto de
varredura.
3. Será necessário abrir uma nova visualização para ver a varredura
colorida. A Visualização Planar da varredura já aberta não mudará.

193
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

A caixa de diálogo Colorir varredura exibirá informações sobre a


qualidade da projeção, calculando a distância média entre a projeção
2D dos pontos 3D selecionados e os pontos correspondentes que foram
selecionados na imagem. Essa distância é denominada Desvio
projetivo (2D) e é medida em pixels.
Se você não estiver satisfeito com os resultados, poderá ajustar alguns
dos pontos selecionados e tentar novamente. É possível também
exportar a lista de pontos selecionados para um arquivo e continuar
o trabalho no dia seguinte.
4. Verifique a configuração de Salvar pontos de varredura
modificados na caixa de diálogo Opções  Dados de varredura
(consulte Ferramentas na página 283) e salve a varredura.

7.6.3 Melhorando a Sobreposição de Cores


Assim que as varreduras forem coloridas, talvez você queira melhorar
a sobreposição de cores das varreduras. Você pode fazer isto
automaticamente com o filtro embutido de contraste de cores ou
manualmente, manipulando a sobreposição de cor com um programa
profissional de edição gráfica.

Filtro de contraste O filtro de contraste de cores melhora automaticamente a faixa dinâmica


de cor da sobreposição de cores da varredura. Para aplicar o filtro de contraste de
cores em uma única varredura ou em todas as varreduras dentro de uma
pata de varredura, execute o comando Operações  Cor/Imagens 
Contraste de cores Filtro no menu de contexto apropriado.

Figura 7-71: Pontos de varredura coloridos sem filtro de contraste de cor

Figura 7-72: Pontos de varredura coloridos sem filtro de contraste de cor

194
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Edição manual de Para editar manualmente a sobreposição de cores de uma varredura, você
sobreposição de poderá exportar sua sobreposição de cores como uma imagem para o seu
cores disco rígido local, manipular esta imagem como desejar com um software
profissional de edição gráfica e então substituir a sobreposição inicial de
cores da varredura pela imagem manipulada.

Exportar a Para exportar a sobreposição de cor de uma varredura já colorida como


sobreposição uma imagem:
de cor 1. Selecionar Operações  Cor/Imagens  Exportar sobreposição
de cor no menu de contexto da varredura.
2. Salve a sobreposição de cor no seu disco rígido local.
3. Manipule a sobreposição de cor exportada.
4. Selecione Operações  Cor/Imagens  Substituir a
sobreposição de cor para substituir a sobreposição de cor inicial da
varredura com a imagem manipulada.
A sobreposição de cores pode ser substituída por uma imagem no formato
JPEG (.jpg), Bitmap (.bmp) ou Portable Network Graphics (.png);
certifique-se de que a imagem manipulada tenha a mesma resolução em
pixels que a imagem inicial.

7.6.4 Equilíbrio de branco


As varreduras podem parecer com cores parciais quando são gravadas em
condições não ideais.
A função Equilíbrio de Branco oferece a possibilidade de selecionar um
ponto de varredura que você sabe que, na realidade, tem uma cor branca.
O SCENE ajustará todas as cores da varredura de acordo com essa
configuração.

O Equilíbrio de branco está disponível na Visualização Planar, na


Visualização Rápida e na Visualização 3D. Para a Visualização 3D,
uma nuvem de pontos de varredura será necessária.

1. Na janela Estrutura, clique com o botão direito na varredura e clique


em OperaçõesCor/ImagensEquilíbrio de Branco.
2. Clique em um ponto de varredura que deve ser exibido na cor branca.
Se a visualização atualmente mostrada não for adequada, você poderá
girar a varredura ao pressionar a tecla Ctrl e clicar na varredura.
O SCENE agora usará uma seleção em forma de esfera ao redor do ponto
de varredura selecionado para ajustar as cores.

195
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 7-73: Varredura antes de usar o Equilíbrio de Branco

Figura 7-74: Varredura depois de usar o Equilíbrio de Branco

O SCENE perguntará se está satisfeito com o resultado. Se não gostar do


resultado, clique no botão Não e as configurações serão desfeitas.

7.7 Imagens em HDR


Se seu projeto de varredura tiver sido gerado com um dos scanners a laser
mais recentes e se a Opção HDR tiver sido ativada durante o processo de
varredura, o processo Colorindo pontos de varredura criará imagens HDR
(High Dynamic Range) adicionais e imagens mapeadas por tom.
O Processo de imagens em HDR consiste em duas etapas:

Síntese de HDR Aqui, várias imagens de câmera (8 bits por canal de cor), cada uma
com um tempo de exposição diferente, são combinadas em uma imagem.
Essa imagem terá uma profundidade de cor por pixel muito mais alta
(32 bits por canal de cor).

196
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Mapeamento Para exibir essa imagem em um visor, ela tem de ser convertida de 32 bits
de tom de volta para 8 bits por canal de cor. Essa etapa é denominada
“mapeamento de tom”. Com o mapeamento de tom, vários parâmetros
podem ser modificados para a obtenção da imagem desejada. Esse
conjunto de parâmetros normalmente é salvo como uma predefinição.

O SCENE não oferece a criação de conjuntos de parâmetros definidos


pelo usuário. As predefinições padrão são armazenadas em arquivos
com a extensão .ehsx na pasta de instalação do SCENE. Se você
precisar de suas próprias predefinições, use o software EasyHDR
(da Versão 3.4).

7.7.1 Colorindo uma varredura HDR no SCENE


A primeira etapa é colorir os pontos na varredura do HDR.
Na Visualização de estrutura, clique com o botão direito na varredura e,
a seguir, em OperaçõesCor  Imagens Aplicar imagens.
O SCENE detecta que trata-se de uma varredura em HDR, executará o
trabalho de processamento necessário e salvará as configurações como
uma predefinição.

Figura 7-75: Varredura em HDR com sua pasta HDRPictureData

Uma pasta denominada HDRPictureData será adicionada ao Local de


trabalho no qual a imagem panorâmica em HDR e todas as imagens
panorâmicas em LDR (Low Dynamic Range) são salvas. Se for uma
varredura de alta resolução, nenhuma imagem de LDR é salva.

7.7.2 Personalização da predefinição


Para personalizar a predefinição, o SCENE oferece uma lista de
configurações predefinidas.
No Local de trabalho, clique com o botão direito na imagem panorâmica
de HDR (HDRPanorama) e, a seguir, clique em Propriedades. A caixa
de diálogo Propriedades é aberta.

197
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 7-76: Caixa de diálogo Propriedades de HDR

A janela Visualização mostra o efeito da aplicação da predefinição


atualmente ativa.
Na guia Mapeamento de tom EasyHDR, uma nova predefinição pode ser
selecionada no menu suspenso. A janela Visualização mostrará a aparência
da imagem com as novas configurações.
Clique no botão Visualização completa para visualizar a imagem de
Visualização em tela cheia.
Clique no botão Aplicar à varredura para aplicar essa predefinição à
varredura em HDR.
Clique no botão Aplicar para aplicar essa predefinição.
Clique em OK para salvar as alterações e sair da caixa de diálogo
Propriedades.
Clique em Cancelar para sair da caixa de diálogo Propriedades sem salvar.

Se as novas configurações não forem mostradas em Visualização 3D,


você deverá clicar novamente em Operações Cor  Imagens 
Aplicar imagens.

7.8 Criando varreduras de pontos de varredura selecionados


Se você desejar reduzir as varreduras até as seções importantes, sem
perder os dados originais, pode selecionar os pontos de varredura
relevantes dessas varreduras e criar novas varreduras com as seleções.
1. Abre a planar da Visualização Rápida da varredura.
2. Selecione os pontos de varredura nos quais você deseja criar uma
nova varredura.
3. No menu de contexto da área selecionada, clique em Pontos de
varredura  Criar varredura.

198
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

A seguinte caixa de diálogo é aberta:

Figura 7-77: Nova varredura

4. Atribua um nome. Verifique se não há outra varredura no local de


trabalho que já tenha o mesmo nome.
Com uma taxa de redução de ruídos de 2:1 ou 4:1, o número de linhas
e colunas será reduzido de acordo. Portanto, com uma taxa de 4:1, a
varredura resultante terá apenas 1/16 dos muitos pontos de varredura
da seleção original.
É recomendável usar o filtro de suavização integrado ao reduzir o ruído
a uma razão de 2:1 ou 4:1.
Limite de distância é o limite para o cálculo do valor médio. Se a
distância entre o ponto de varredura central e um ponto de varredura da
área circundante estiver além do limite, este ponto de varredura não será
utilizado ao calcular o valor médio. O filtro de suavização nunca remove
pontos de varredura, em vez disso, altera sua respectiva posição.
Uma nova varredura independente é criada e você deverá dar a ela um
nome. A varredura existe inicialmente apenas no local de trabalho; não
há nenhum arquivo de varredura no sistema de arquivos neste estágio.
Ao salvar o local de trabalho, o arquivo de varredura correspondente
também é criado.

7.9 Importando compensação


Esta opção é raramente usada, mas se você adquiriu varreduras com um
scanner que tem desvios rastreáveis, a opção Importar compensação pode
ajudá-lo a resgatar os dados. Em alguns casos, você pode enviar os
arquivos danificados ao fabricante do scanner para medir o erro do eixo e
fornecer um arquivo de compensação que possa usar para corrigir a
varredura.
Os desvios rastreáveis poderiam ser resultantes da estrutura mecânica do
scanner - por exemplo, se os eixos não estiverem sendo mais orientados
de forma precisa, um sobre o outro, após serem danificados, mas alguém
gravou as varreduras ainda importantes com o equipamento danificado.
O fabricante pode medir o erro do eixo e fornecer um arquivo de
compensação que você pode utilizar para corrigir a varredura.
Você pode importar o arquivo de compensação por meio de Importar/
Exportar  Importar Compensação no menu de contexto da varredura.
Geralmente, é necessário carregar os pontos de varredura ao importar
uma nova compensação, o que ocorre de forma automática.
Se você tiver um grande número de varreduras para compensar, poderá
utilizar Pré-processar varreduras para fazer isso em modo de lotes.
Consulte Pré-processamento de dados de varredura – Registro de lote na
página 125 para obter mais informações.

199
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

7.10 Preparar varreduras do Freestyle3D para o SCENE WebShare Cloud


Por motivos técnicos, as varreduras do Freestyle3D não podem ser
exibidas como Visualização Panorâmica no SCENE WebShare Cloud. Elas
precisam ser convertidas, primeiramente, em Varreduras virtuais e podem
ser carregadas, a seguir.
Varreduras virtuais são criadas com base em dados de nuvem de pontos
de varreduras já existentes. Depois que as varreduras virtuais são criadas,
elas se comportam como varreduras gravadas com um scanner a laser.
Você pode abrir uma Varredura virtual em Visualização Rápida, em
Visualização Planar e em Visualização 3D.

Figura 7-78: Visualização 3D de uma varredura, o caminho da varredura é


exibido

1. Na Visualização de Estrutura, clique com o botão direito do mouse na


varredura e, a seguir, clique em Operações  Criar varreduras
virtuais ... ou clique no botão na barra de ferramentas da
Visualização 3D.

Figura 7-79: Caixa de diálogo Criar varreduras virtuais

200
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Número de varreduras
O número de varreduras virtuais que serão obtidas de uma varredura.
As varreduras virtuais são realizadas ao longo do caminho da
varredura, deixando de fora o início e o final. Quanto maior for o
número de varreduras virtuais, menor será a distância.

Nome base
Digite um nome para as varreduras virtuais.

Origem do ponto
Decida se serão usados pontos de varredura de uma varredura ou de
todas as varreduras do projeto.

Resolução
Defina a resolução com o controle deslizante. O primeiro número
corresponde ao número de colunas, o segundo número ao número de
linhas.
2. Clique em OK para iniciar a criação das varreduras virtuais. Uma pasta
denominada VirtualScans será criada para armazenar as varreduras
virtuais.
3. Clique com o botão direito do mouse na pasta VirtualScans e, a
seguir, clique em Exibir  Visualização 3D. Nessa Visualização 3D,
as posições das varreduras virtuais recém-criadas são simbolizadas
pelo ícone de um scanner a laser.

Figura 7-80: Visualização 3D da pasta VirtualScans com as posições de


cada varredura virtual

Exportar as Depois de terminar a criação de todas as varreduras virtuais, você poderá


varreduras virtuais continuar com as funções usuais de Exportar para o SCENE WebShare
Cloud (consulte Fazer upload SCENE de dados do WebShare Cloud na
página 244.

201
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

202
Capítulo 7: Trabalhando com objetos e dados de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Capítulo 8: Analisando pontos de varredura


Você pode utilizar a varredura para vários propósitos.
As varreduras documentam completamente a realidade geométrica em
três dimensões. No SCENE, há uma técnica eficiente para se utilizar a
característica da documentação com as vistas.
Por serem tridimensionais, as varreduras também permitem que você
copie a realidade para o computador com fidelidade e analise as varreduras
a partir do computador. Ao mesmo tempo, o SCENE fornece a você
procedimentos tanto visuais quanto matemáticos.

8.1 Inspeção
É possível utilizar a Visualização 3D para comparar a realidade varrida com
os modelos CAD existentes. Ao fazer isso, é recomendável começar com o
modelo CAD e abrir uma Visualização 3D a partir dele. Em seguida, você
pode adicionar os pontos de varredura selecionados da varredura, um por
um, e comparar se o modelo CAD coincide com a realidade.

Figura 8-1: Discrepância entre a realidade varrida e o modelo CAD

No exemplo mostrado, você pode ver que o tubo do modelo CAD não
corresponde à realidade. Ao realizar renovações, que contam com a
posição correta do tubo, surpresas desagradáveis podem ocorrer.
Com a Visualização 3D, também é possível comparar novas propostas de
construção para o ambiente de projeto atual. Essa comparação de
sobreposição permite identificar problemas, como colisões e otimização
insatisfatória de espaço.

8.2 Medindo Distâncias


Com as renovações, você geralmente ficará em dúvida se ainda há espaço
suficiente na construção do maquinário pretendido. Como você só pode
contar, até certo ponto, com o modelo CAD do edifício, provavelmente será
necessário examinar e fazer medições dos locais críticos nas instalações.
Utilizando a realidade varrida, é possível solucionar com facilidade as
dúvidas no computador, como: Qual é a altura do espaço livre deste
portão? Qual é a distância entre estes suportes?
Este capítulo descreve as medições que podem ser feitas na Visualização
planar, rápida e 3D. Para medições no Mapa de Visão Geral, consulte
Mapa de visão geral na página 73.
Existem duas abordagens diferentes para medir distâncias, entre pontos de
varredura ou entre objetos, como esferas ou planos.

203
Capítulo 8: Analisando pontos de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

8.2.1 Medições Ponto-a-Ponto


Para iniciar uma medição entre dois ou mais pontos de varredura, clique na

Medição entre os pontos de varredura na barra de ferramentas.


As medições ponto-a-ponto estão disponíveis na Visualização Planar, na
Visualização Rápida e na Visualização 3D.

Figura 8-2: Medição de ponto a ponto

Selecionar pontos 1. Selecione os pontos de varredura válidos na respectiva visualização


de medição com o botão esquerdo do mouse.
2. Selecione o último ponto de medição e finalize a medição, clique duas
vezes com o mouse.
3. Para cancelar a medição atual, clique no botão direito do mouse ou
pressione a tecla Esc.
4. Para sair do processo de medição, clique no botão direito do mouse
ou pressione a tecla Esc.
Vários comandos de teclado estão disponíveis na Visualização Rápida e
Visualização 3D:
• Tecla de retorno: Finalize a medição sem adicionar um último ponto
de medição.
• Tecla de backspace: Remova o último ponto de medição.
• Tecla home: Adicione um último ponto de medição na posição inicial
e finalize a medição.
Uma nova medição de ponto-a-ponto será adicionada como um filho à
varredura atual quando for feita a medição na Visualização Planar ou
Visualização Rápida e à pasta Measurements do local de trabalho quando
for feita a medição na Visualização 3D.
Uma medição de ponto-a-ponto feita na Visualização 3D só está disponível
na Visualização 3D. Ela não está associada a nenhuma varredura
individual. Se as varreduras envolvidas forem posteriormente alteradas ou
transformadas, a medição ficará no mesmo local. Neste caso, você pode
excluir a medição e criar uma nova.

As medições de ponto-a-ponto podem estar suscetíveis a pontos de


varredura individuais e ruidosos.

204
Capítulo 8: Analisando pontos de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Na Visualização Rápida e na Visualização 3D, uma linha amarela


pontilhada é desenhada entre os pontos de medição. As etiquetas mostram
a distância geral e o comprimento de cada segmento de medição. Na
Visualização Planar, somente a distância geral é mostrada.

Figura 8-3: Medição com pontos de medição inválidos

Os pontos de medição inválidos de medições ponto-a-ponto são indicados


por um contorno vermelho, conforme ilustrado no Figura 8-3. Embora não
seja possível selecionar pontos de varredura inválidos como pontos de
medição no SCENE, isto poderá ocorrer no SCENE WebShare Cloud quando
for selecionado o céu ou uma área com pontos de varredura altamente
filtrados. Portanto, pontos de medição inválidos podem existir em locais de
trabalho baixados do SCENE WebShare Cloud. Um segmento inválido de
medição é indicado por uma linha vermelha tracejada.
Duas linhas adicionais mostram a distância vertical e horizontal entre o
primeiro e o último ponto de medição.

8.2.2 Medições de Objeto


Provavelmente, e com frequência, será necessário medir as distâncias até
superfícies niveladas, por exemplo, até a parede, o chão ou o teto. Nesse
caso, você deve ajustar um plano pela parede e medir do plano até o ponto
de interesse. Ao utilizar um plano, a medição é automaticamente feita
perpendicular a ele.
As medições ponto-a-ponto estão disponíveis na Visualização Planar,
na Visualização Rápida, na Visualização 3D e na Visualização de
Estrutura.

Figura 8-4: Medição de objetos

205
Capítulo 8: Analisando pontos de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Você pode medir entre objetos dos seguintes tipos:

Objetos de ponto • Esfera (Uma esfera é um objeto de ponto, pois seu ponto central é
(tipo 1) usado para medição).
• Tabuleiro.
• Objeto de Ponto, Ponto de Canto.
• Varredura. Ou seja, o ícone do scanner que representa uma posição
do scanner.

Objetos laminares • Plano, incluindo Extensão de Plano, Retângulo, Superfície.


(tipo 2) • Tubo.

Figura 8-5: Ponto do tabuleiro – medição de plano

1. Clique no botão Medição entre objetos na barra de ferramentas


para iniciar uma medição entre objetos.
2. Para selecionar objetos para a sua medição, selecione-os com o botão
esquerdo do mouse. Você também pode selecionar objetos na
Visualização de Estrutura desta maneira.
3. Pode acontecer de os objetos ficarem sobrepostos. Nesse caso, uma
pequena caixa de diálogo abrirá listando esses objetos. Clique duas
vezes no objeto que deseja usar e continue com a medição.
4. Você poderá medir a distância entre mais de dois objetos, se
pressionar a tecla Shift ao clicar no próximo objeto. No entanto, uma
medição de objeto pode conter somente um objeto do tipo 2.
Uma nova medição de objeto é adicionada à pasta Measurements do
espaço de trabalho.

Figura 8-6: Medição de objeto na Visualização Rápida

206
Capítulo 8: Analisando pontos de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 8-7: Medição de objeto na Visualização Planar

Figura 8-8: Medição de objeto na Visualização 3D

Se a posição ou o local dos objetos utilizados para a medição for


alterado(a), por exemplo, por um novo ajuste ou pela atualização do
registro, a medição será automaticamente atualizada.

Medir Objeto A representação de uma medição é chamada de medição de objeto. Para


abrir a caixa de diálogo Propriedades de um objeto da medição, clique
duas vezes nele na Visualização de Estrutura, em sua etiqueta ou perto
de uma linha de medição. O diálogo de propriedades mostra informações
sobre a distância e uma lista dos objetos envolvidos de uma medição de
objetos. Também é possível ocultar as linhas para as distâncias verticais e
horizontais e a etiqueta para a distância geral por meio da seleção das
caixas de seleção correspondentes. Para obter mais informações, consulte
Medição na página 343.

207
Capítulo 8: Analisando pontos de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 8-9: Propriedades do objeto de medição

8.3 Visualizando Escalas e Distâncias


SCENE permite visualizar dimensões e distâncias na Visualização 3D ao
exibir uma grade bidimensional personalizável.
Essa ferramenta está disponível somente na Visualização 3D.
A grade é um conjunto de linhas visíveis que servem como uma referência
de distância visual e podem ser vistas como uma régua bidimensional.
A grade pode ser posicionada em qualquer lugar na SCENE cena e dá uma
boa impressão das distâncias e escalas na nuvem de pontos.

Figura 8-10: Grade regular em Visualização 3D

208
Capítulo 8: Analisando pontos de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 8-11: Grade polar em Visualização 3D

Exibindo e 1. Clique no botão Grade na barra de ferramentas Visualização 3D


personalizando a para ativar a função de grade. Pela configuração padrão, a grade está
grade localizada na origem da coordenada e fica no plano XY.
2. Personalize a grade. Use o menu suspenso do botão Grade na barra de
ferramentas 3D para fazer os ajustes.

Figura 8-12: Menu suspenso da grade

A grade pode ser exibida em dois estilos diferentes:


• A grade regular divide o espaço em áreas axialmente paralelas e
retangulares uniformemente espaçadas. Ambas as escalas na direção x
e y mostram a distância em relação à origem da grade (consulte
Figura 8-10).
• A grade polar é formada por anéis concêntricos e divisores radiais. Os
anéis concêntricos mostram a distância até a origem da grade. Com os
divisores radiais, é possível estimar os ângulos entre dois pontos de
interesse (consulte Figura 8-11).
Aumentar a Resolução - Aumente em 200 % a resolução da grade ao
reduzir a distância entre as linhas exibidas.

209
Capítulo 8: Analisando pontos de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Reduzir a Resolução - Reduza em 200 % a resolução da grade ao


aumentar a distância das linhas exibidas.
Conectar à Superfície – Ativa uma ferramenta para alinhar a grade com
a superfície.
Há duas possibilidades de alinhar uma grade:
• ao pegar um ponto se o plano tiver uma superfície uniforme.
• ao pegar três pontos, se o plano não for uniforme, ou se precisar de
uma exatidão elevada.
Pegar três pontos para planos faz sentido para varreduras externas ou
para varreduras de um edifício antigo em que os pisos ou os tetos
quase sempre são mais ou menos curvos.
Conectar ao Ponto – Altere a posição da origem da grade. Escolha um
ponto na SCENE e a origem da grade será movida para esse ponto.
Propriedades - Abre a caixa de diálogo de propriedades da grade.

Figura 8-13: Propriedades da grade

210
Capítulo 8: Analisando pontos de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Estilo – escolha entre a grade regular e a polar.


Defina as dimensões da grade exibida em ambas as direções ao inserir
um valor de início e de fim. Defina a resolução da grade ao alterar a
distância entre as linhas de grade exibidas para ambas as direções.
Cores – Mude a cor das linhas para as duas direções.

Figura 8-14: Propriedades da grade – Opções de exibição

Na aba Opções de Exibição você pode alternar a visibilidade de certos


elementos visíveis da grade:
Direção X – eixo x (linha colorida)
Direção Y – eixo y (linha colorida)
Etiquetas X – etiquetas de linhas paralelas ao eixo x
Etiquetas Y – etiquetas de linhas paralelas ao eixo y
Escala primária de X – linhas etiquetadas da grade na direção x
Escala primária de Y – linhas etiquetadas da grade na direção y
Escala Secundária X – linhas não etiquetadas visíveis em certos níveis de
zoom na direção x
Escala Secundária Y – linhas não etiquetadas visíveis em certos níveis de
zoom na direção y.

8.4 Análise de Superfície


Ao ajustar os pontos de varredura em um plano, como resultado, você
também obtém os critérios de qualidade do ajuste, que informam como os
pontos de varredura realmente convergem através de um plano. Utilizando
os critérios de qualidade, você pode ver uma representação colorida da
uniformidade de uma superfície em relação a um plano proposto.
1. Identifique qual plano você deseja usar para comparar os pontos de
varredura.
2. Selecione uma área de pontos de varredura.
3. Selecione Exibir distância de ponto no menu de contexto deste
plano.
Os pontos de varredura selecionados são então coloridos.

211
Capítulo 8: Analisando pontos de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 8-15: Análise de superfície

4. Utilizando as configurações em Ferramentas  Opções  Exibir,


você pode definir os limites superior e inferior para a faixa de cor.
5. Na coluna Visualização da distância do plano, insira a faixa que
deve ser colorida.
As cores são exibidas de acordo com as suas inserções:
• Um ponto de varredura que está abaixo do plano pela distância
estipulada é colorido em azul.
• Um ponto de varredura que está acima do plano pela distância
estipulada é colorido em vermelho.
• Os pontos de varredura que estão no intervalo assumem uma cor entre
azul e vermelho, por consequência, enquanto os pontos de varredura
que estão muito próximos ao plano são coloridos em verde.
• Os pontos de varredura fora dessa faixa não são coloridos.

8.5 Colorindo a Faixa


Os pontos de varredura na visualização planar e na Visualização Rápida
são normalmente exibidos de forma que o valor de reflexão de um ponto
de varredura determine o brilho do pixel. Eles também podem ser exibidos
de forma que o pixel assuma uma cor diferente dependendo da distância
entre o ponto de varredura e o scanner. Depois disso, você também pode
escolher que todos os pontos de varredura em uma faixa assumam a
mesma cor ou que a cor reflita a distância real.
Esse tipo de visualização é apropriado, por exemplo, ao analisar uma
varredura, caso ela não tenha que recair abaixo de certo nível de precisão.
Em geral, a qualidade da medição de distância de um scanner não é
constante em toda a faixa, mas diminui conforme aumenta a distância.
Você pode então realçar em cor a faixa na qual a medição de distância não
é mais satisfatória.
Você pode encontrar as configurações necessárias para colorir em
Ferramentas  Opções  Exibir, conforme descrito em Ferramentas na
página 283. Você pode ativar ou desativar o realce usando o botão

Ativar/Desativar faixa de marca na barra de ferramentas.


As cores são exibidas de acordo com as suas inserções:
• O ponto de varredura que permanece próximo ao limite inferior é
colorido em vermelho.

212
Capítulo 8: Analisando pontos de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

• Os pontos de varredura que permanecem entre, são coloridos de


amarelo a verde.
• O ponto de varredura que permanece próximo ao limite superior é
colorido em vermelho.
• Os pontos de varredura fora dessa faixa não são coloridos.

Figura 8-16: Os pontos de varredura são coloridos de acordo com a


distância

Também é possível fazer isso de maneira contrária, ou seja, colorindo os


pontos de varredura utilizáveis.

Limite do intervalo Outro uso prático desta função é com scanners que têm apenas um
de ambiguidade intervalo de ambiguidade muito pequeno. Com alguns scanners, a medição
de distância é limitada a uma certa faixa, dependendo das especificações
do modelo. Se um objeto for medido e sua distância verdadeira ficar fora
da faixa, o valor medido será representado incorretamente, ou seja, muito
perto. Nesse caso, é útil colorir os limites da faixa para que o observador
possa identificá-los imediatamente.

Figura 8-17: Limite do intervalo de ambiguidade

213
Capítulo 8: Analisando pontos de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

214
Capítulo 8: Analisando pontos de varredura
SCENE Classic Manual do usuário

Capítulo 9: Exportando dados


Para utilizar pontos de varredura das varreduras existentes em outros
aplicativos, como sistemas CAD, o SCENE dá a possibilidade de exportar
esses pontos de varredura em vários formatos de dados e os grava em
um arquivo. Você pode, em seguida, importar o arquivo para o aplicativo
desejado.
Você pode alterar algumas configurações antes da exportação dos pontos
de varredura. As configurações disponíveis no diálogo de exportação serão
descritas nos próximos capítulos.
Você pode exportar os pontos de varredura de uma varredura inteira, uma
seleção de pontos de varredura ou os pontos de varredura de várias
varreduras de uma vez, como as varreduras dentro de uma pasta de
varredura.

• Devido à natureza dos dados subjacentes, a exportação de


pontos de seleções 3D fornece somente um conjunto reduzido
de configurações de exportação. As configurações não
correspondentes ficarão esmaecidas no diálogo de exportação
ao exportar pontos de uma Seleção 3D.
• Nem todos os formatos de exportação estão disponíveis ao
exportar pontos de uma seleção 3D. Os formatos suportados são
CPE, E57, VRML, DXF, XYZ Text, XYZ Binary, IGES, FLS e
PTS.
• A exportação de nuvens de pontos de varredura e de nuvem
de pontos de projeto irão considerar caixas de corte ativadas
da mesma maneira que elas fossem aplicadas nas vistas 3D
(o que você vê é o que você obtém). Se existirem caixas de corte
no projeto, mas não devem ser consideradas temporariamente
durante a exportação, desative as Caixas de Corte
individualmente ou por meio da configuração da caixa de corte
global, consulte também Habilitando/desabilitando o corte na
página 146.
• A exportação de múltiplas nuvens de pontos de varredura de uma
pasta de varredura não suporta a exportação de todos os pontos
em um único arquivo.

Aplicando caixas A exportação de nuvens de pontos de varredura e de nuvem de pontos


de corte de projeto considerará as caixas de corte ativadas da mesma maneira
que elas são aplicadas nas Vistas 3D (o que você vê é o que você tem).
Se existirem caixas de corte no projeto, mas não devem ser consideradas
temporariamente durante a exportação, desative as Caixas de Corte
individualmente ou por meio da configuração da caixa de corte global,
consulte também o capítulo Habilitando/desabilitando o corte na
página 146.

9.1 Exportando pontos de varredura


Para exportar os pontos de varredura de uma varredura inteira:
• Na Janela de Estrutura, clique com o botão direito do mouse na
varredura e, em seguida, selecione Importar / Exportar  Exportar
Pontos de Varredura.
Ou:
• Abra a varredura em Visualização Planar ou na Visualização
Rápida.

215
Capítulo 9: Exportando dados
SCENE Classic Manual do usuário

• Selecione o comando Exportar  Exportação direta ou Exportar 


Exportar pontos de varredura em seu menu de contexto.
o Selecione Exportar pontos de varredura para abrir o diálogo de
configurações para definir algumas configurações antes de exportar
os pontos. As configurações disponíveis são explicadas nas
próximas seções.
o Selecione Exportação direta para exportar os pontos de
varredura sem abrir o diálogo de configurações. As configurações
anteriores serão usadas e os dados serão salvos diretamente em
um arquivo.
Você pode exportar os pontos de varredura de uma seleção de pontos
na Visualização Planar e na Visualização Rápida, assim como na
Visualização 3D.
• Para exportar os pontos de varredura de uma seleção de pontos de
varredura em Visualização Planar ou Visualização Rápida,
selecione o comando Exportar  Exportação direta ou Exportar 
Exportar pontos de varredura no menu de contexto da seleção.
Veja acima para obter uma descrição desses dois comandos.
• Para exportar os pontos de varredura de uma seleção na Visualização
3D (uma seleção realizada nos pontos de nuvens de ponto de
varredura ou nuvem de ponto de projeto), selecione Exportar 
Seleção 3D no menu do contexto na visualização 3D que contém essa
seleção.

O comando Exportação direta usará o local de armazenamento e o


nome do arquivo especificado anteriormente. Caso já exista um
arquivo com o mesmo nome nesse local, ele será sobrescrito.

9.2 Exportando nuvens de pontos de varredura


Exportar uma Para exportar os pontos de uma nuvem de pontos de varredura:
nuvem de pontos • Na Janela Estrutura, clique com o botão direito do mouse na
de varredura varredura e, em seguida, selecione Importar/Exportar  Exportar
nuvem de pontos de varredura - Não solicitado. Este comando
ficará esmaecido se uma nuvem de ponto de da varredura respectiva
ainda não existir.

Exportar diversas Para exportar os pontos de diversas nuvens de pontos de varredura


nuvens de pontos de uma pasta de varredura:
de varredura • Na Janela Estrutura, clique com o botão direito do mouse na
varredura e, em seguida, selecione Importar/Exportar  Exportar
nuvem de pontos de varredura - Não solicitado. A exportação de
todas as nuvens de pontos deste projeto de varredura não foi
solicitada. A exportação de nuvens de pontos de varredura em uma
varredura ou em um cluster só aplicará as Caixas de Corte abaixo da
varredura ou do cluster, em vez de todas as Caixas de Corte
disponíveis. Este comando ficará esmaecido se a respectiva pasta de
varredura não contiver nenhum nuvem de pontos de varredura.

9.3 Exportando uma nuvem de pontos de projeto


Para exportar a nuvem de pontos de projeto de um projeto de
varredura:
• Selecione o comando Arquivo  Projeto de Varredura  Exportar
Nuvem de Pontos de Projeto.

216
Capítulo 9: Exportando dados
SCENE Classic Manual do usuário

9.4 Exportando um grupo


Para exportar um grupo de um projeto de varredura:
• Na Janela Estrutura, clique com o botão direito do mouse na pasta de
varredura e, em seguida, selecione Importar / Exportar  Exportar
como Projeto.

9.5 Exportando cortes


9.5.1 Corte único
Para criar, por exemplo, o plano de chão de um edifício rapidamente a
partir dos pontos de varredura, é prático utilizar a exportação de cortes.
Ao exportar cortes, somente os pontos de varredura entre os limites
superior e inferior especificados por você serão exportados. Portanto,
se você selecionar um corte no qual quase não há móveis ou máquinas
bloqueando a visualização, você obterá o plano de chão do edifício
facilmente.

Figura 9-1: Corte de pontos de varredura

217
Capítulo 9: Exportando dados
SCENE Classic Manual do usuário

9.5.2 Vários cortes


Se deseja exportar vários cortes ao mesmo tempo, é possível definir os
cortes com um conjunto de planos. Em contraste com a exportação de um
único corte, nesse caso cada plano define diretamente o local do corte. Em
vez de possuir um plano, e uma distância superior e uma inferior, cada
plano define o centro do corte. Todos os cortes têm a mesma espessura,
que você pode informar na caixa de diálogo.
Também em contraste com a exportação de um único plano, nesse caso
são exportados apenas os pontos de um corte localizados dentro de um
dado raio ao redor do ponto central do corte.
O ponto central do corte é definido pela posição do plano correspondente
(consulte Plano na página 347).
É possível criar planos por ajuste (consulte Trabalhando com objetos na
página 158) ou manualmente. Observe que todos os planos do local de
trabalho serão utilizados como planos de referência, mesmo se eles
estiverem definidos em outras varreduras ou em pastas do local de
trabalho completamente diferentes.
Na figura abaixo, você pode ver um exemplo de uma exportação com um
conjunto de planos equidistantes que foram definidos manualmente. Esta
figura mostra os pontos de varredura exportados depois de terem sido
importados de volta para o SCENE.

Figura 9-2: Cortes definidos por um conjunto de planos equidistantes

9.5.3 Tomógrafo
Ao exportar cortes, é evidente que os pontos de varredura das superfícies
horizontais no corte também são exportados, o que pode dificultar a
definição do plano do chão. O tomógrafo resolve isso: ele exibe as
superfícies verticais e oculta as superfícies horizontais, permitindo assim
que as paredes e os suportes se sobressaiam.

Figura 9-3: Tomógrafo

218
Capítulo 9: Exportando dados
SCENE Classic Manual do usuário

O tomógrafo atua como um aparelho de raio X - o raio X passa pelo corte


(consulte Corte único na página 221) de cima e sai em uma placa de foto
abaixo. A placa de foto é coberta por uma varredura fina e um campo de
varredura agora se torna preto ou permanece branco. Se o raio X acertar
pontos de varredura suficientes em seu percurso de corte, o campo de
varredura mudará para preto. Isso ocorre predominantemente com as
superfícies verticais. Se o raio X acertar apenas poucos pontos de
varredura, como é o caso das superfícies horizontais, o campo de
varredura permanecerá branco.

9.6 Configurações de exportação


9.6.1 Configurações gerais de exportação

Figura 9-4: Guia Exportar

Formato – Selecione o formato de arquivo exigido. Os seguintes formatos


estão disponíveis: CPE, E57, VRML, DXF, XYZ text, XYZ binary, IGES, PTS,
PTX , FLS, e POD (Pointools). Alguns formatos de arquivo suportam as
configurações adicionais. Estas configurações estão disponíveis na terceira
guia do diálogo de configurações. Se a terceira guia não estiver disponível,
o formato de arquivo selecionado não suporta as configurações adicionais.
As configurações adicionais serão explicadas em Configurações de
exportação relacionadas ao formato de arquivo na página 224.
Nome do arquivo – Nome e local do arquivo a ser criado.
Varredura completa – Exporta a varredura inteira.
Seleção – Exporta a seleção.
Varredura completa e Seleção são disponíveis somente na
exportação de uma única varredura dentro da árvore ou da seleção de
ponto.

219
Capítulo 9: Exportando dados
SCENE Classic Manual do usuário

Subamostra - Como até mesmo as pequenas seleções de uma varredura


podem conter um grande número de pontos de varreduras, talvez seja
necessário reduzir ou desbastar os pontos de varredura exportados.
O desbaste é realizado apenas ao exportar cada segundo, terceiro... ponto
de varredura de uma linha ou coluna. Portanto, o desbaste é realizado de
acordo com a organização dos pontos de varredura na visualização planar
ou na Visualização Rápida.
Linhas – Redução por desbaste de linhas
Colunas – Redução por desbaste de colunas
Com o valor 1, todas as colunas/linhas são exportadas. Com o valor 2,
as colunas/linhas são exportadas de duas em duas, e assim por diante.
Por exemplo, se você inserir o valor 10 nos dois campos, desbastará
um décimo das colunas e um décimo das linhas, portanto, no total,
você terá uma redução de um centésimo dos pontos de varredura.
Para uma maior redução, você pode indicar o limite de distância que um
ponto de varredura pode ficar do scanner:
Distância mín. – A distância mínima com a qual os pontos de
varredura exportados podem ficar do scanner. Os pontos de varredura
mais próximos não são exportados.
Distância máx. – A distância máxima com a qual os pontos de
varredura exportados podem ficar do scanner. Os pontos de varredura
mais distantes não são exportados.
Colorido e cinza – Exporta o RGB e os valores de escala em cinza
(intensidade) de cada ponto de varredura, se disponíveis. Esta função é
habilitada para os formatos CPE, E57, XYZ text, POD, PTX e PTS. Para
exportar ambos os valores, a varredura pode ser descarregada primeiro e
recarregada com ambos os valores. Após a exportação, a varredura será
descarregada novamente e o status inicial de varredura pode ser
restaurado.
Usar coordenadas locais – Permite exportar os pontos no sistema de
coordenadas local de uma Caixa de Corte. Selecione a caixa na lista
suspensa. Esta opção é disponibilizada somente se os pontos das nuvens
de ponto de varredura ou da nuvem de pontos de projeto forem
exportados e se houver, pelo menos, uma caixa de corte no local de
trabalho. Ela não é disponibilizada para pontos de exportação de
varreduras.

220
Capítulo 9: Exportando dados
SCENE Classic Manual do usuário

9.6.2 Exportando cortes

Corte único Ao exportar cortes, somente os pontos de varredura entre os limites


superior e inferior especificados por você serão exportados.
É claro que você também pode aplicar os limites mencionados acima para a
redução e o desbaste ao exportar os cortes.

Figura 9-5: Exportação de um corte individual

A orientação e a posição do corte são definidas pelo plano de referência.


A configuração padrão do plano de referência é o solo; portanto, os limites
superior e inferior referem-se à coordenada z e são limites de altura.
Se você quiser criar cortes verticais, por exemplo, poderá selecionar o
plano predefinido correspondente com o normal apontando ao longo do
eixo x ou y.
O plano de referência será adicionado ao local de trabalho após a
exportação. Será chamado de ExportRefPlane e estará disponível na
pasta References.
No entanto, a exportação dos cortes não é limitada a planos com normais
apontando ao longo dos eixos. Com o botão Personalizar, é possível
utilizar planos arbitrários como planos de referência. Planos de referência
personalizados facilitam a exportação de pontos de varredura dos objetos
localizados acima de uma superfície plana, como objetos no chão ou em
uma tabela, ajustando um plano na superfície e utilizando esse plano como
uma referência.
O tomógrafo pode ser utilizado com qualquer plano de referência e será
explicado em Tomógrafo na página 223.

221
Capítulo 9: Exportando dados
SCENE Classic Manual do usuário

Vários cortes Se deseja exportar vários cortes ao mesmo tempo, é possível definir os
cortes com um conjunto de planos. Aqui, cada plano define diretamente
o local do corte. Em vez de possuir um plano, e uma distância superior
e uma inferior, cada plano define o centro do corte. Todos os cortes têm
a mesma espessura, que você pode informar na caixa de diálogo.
Somente os pontos de um corte localizados dentro de um dado raio ao
redor do ponto central do corte são exportados.
O ponto central do corte é definido pela posição do plano correspondente
(consulte Plano na página 347).

Figura 9-6: Exportação de vários cortes

É possível criar planos por ajuste (consulte Trabalhando com objetos na


página 158) ou manualmente. Observe que todos os planos do local de
trabalho serão utilizados como planos de referência, mesmo se eles
estiverem definidos em outras varreduras ou em pastas do local de
trabalho completamente diferentes.

222
Capítulo 9: Exportando dados
SCENE Classic Manual do usuário

Tomógrafo O tomógrafo exibe as superfícies verticais e oculta as superfícies


horizontais, permitindo assim que as paredes e os suportes se
sobressaiam.
Os parâmetros importantes são o tamanho da varredura, é claro, e o valor
de limite com o qual o campo de varredura deve tornar-se preto. Defina
esses parâmetros em Ferramentas  Opções  Tomógrafo:

Figura 9-7: Configurações para tomógrafos

Tamanho da varredura – O tamanho da varredura determina a resolução


que o seu resultado terá.
Mín. de acertos – O número mínimo de pontos de varredura para um
campo de varredura tornar-se preto.
Máx. de acertos – O número máximo de pontos de varredura para um
campo de varredura tornar-se preto. Se o número é excedido, o campo de
varredura fica branco novamente. A especificação –1 significa um número
infinito.
Exportar altura – Sem esta configuração, a varredura recairá na altura 0.
Com esta configuração, cada campo de varredura recairá na altura
resultante da média dos pontos de varredura dentro do campo.
O tamanho geral da placa de foto é importante para os tomógrafos: quanto
mais longa a borda da placa de foto e melhor a varredura, mais memória
principal será necessária.

223
Capítulo 9: Exportando dados
SCENE Classic Manual do usuário

9.7 Configurações de exportação relacionadas ao formato de arquivo


9.7.1 CPE
CPE é um novo formato de arquivo para dados de ponto desenvolvido pela
FARO que combina um tamanho mínimo de arquivo com configurações de
qualidade flexíveis.

Figura 9-8: Exportar para CPE

Ao exportar varreduras para o formato de arquivo CPE, as seguintes


informações precisam ser fornecidas:
• Nome do arquivo – Nome e local do arquivo a ser criado.
• Exportar cada varredura em um arquivo separado – Se não for
selecionado, todas as varreduras serão salvas em um arquivo.
• Resolução Numérica – Defina a resolução numérica (quantização)
para os pontos de varredura exportados como um dos valores
recomendados ou como seu próprio valor desejado.
• Cor – Defina o número de cores usado para os pontos de varredura
exportados como “Cor Verdadeira” ou “Cor Elevada” para um tamanho
de arquivo menor, mas com uma qualidade visual de gradientes de cor
reduzida.
• Exportar Valores de Reflexão – Exporta com reflexões preliminares,
que podem estar entre 0 e 2047 para o FARO Laser Scanner. Caso
contrário, o brilho do monitor será exportado (valores entre 0 e
255).Exporta os valores de reflexão originais dos pontos de varredura
se estiverem disponíveis.
• Exportar Vetores Normais – Exporta os vetores normais dos pontos
de varredura.
• Tamanho estimado – Tamanho de arquivo estimado em MB por
milhão de pontos de varredura exportados.

224
Capítulo 9: Exportando dados
SCENE Classic Manual do usuário

9.7.2 DXF
DXF é um formato de dados desenvolvido pela Autodesk para o
intercâmbio de desenhos CAD. O SCENE usa o DXF versão 12.
Os pontos de varredura no DXF são sempre exibidos como pontos. Uma
vez que o DXF possui poucas escalas de cinza à sua disposição, a aparência
visual não é tão boa quanto a do SCENE.

9.7.3 VRML

Figura 9-9: Configurações para exportação do VRML

Exportar pontos como estão – Os pontos de varredura são exportados


como pontos.
Observação: Vários programas de visualizador VRML não suportam
pontos.
Exportar pontos como esferas – Os pontos de varredura são exportados
como esferas pequenas.
Exportar pontos como caixas – Os pontos de varredura são exportados
como caixas pequenas.
VRML2 – Exporta no formato VRML2. Caso contrário, VRML1 será usado.
Sistema de coordenadas – Escolha o sistema de coordenadas desejado.

9.7.4 IGES
IGES é um padrão que pode ser utilizado por vários fornecedores para o
intercâmbio de desenhos CAD. O SCENE usa o IGES versão 5.3.
Os pontos de varredura são exportados como pontos cinza ou coloridos, se
as informações de cor estiverem disponíveis. Ao importar o arquivo IGES
para o sistema CAD, ele decidirá como representar esses pontos em seu
próprio espaço de cinza ou de cores.

225
Capítulo 9: Exportando dados
SCENE Classic Manual do usuário

9.7.5 IGES
IGES é um padrão que pode ser utilizado por vários fornecedores para o
intercâmbio de desenhos CAD. O SCENE usa o IGES versão 5.3 com os
seguintes objetos:
• Ponto de varredura: IGES tipo 116 (Entidade do ponto)
• Ponto: IGES tipo 116 (Entidade do ponto)
• Esfera: IGES tipo 158 (Entidade da esfera)
• Plano (idealizado): IGES tipo 108, formato 0 (Entidade do plano, sem
limites)
• Plano (como um quadrado): IGES tipo 108, formato 1 (Entidade do
plano, sem limites); borda como IGES tipo 106, formato 63 (Entidade
da curva planar fechada simples).
• Plano limitado: IGES tipo 108, formato 1 (Entidade do plano, sem
limites); borda como IGES tipo 106, formato 63 (Entidade da curva
planar fechada simples).
• Cilindro circular: IGES tipo 154 (Entidade do cilindo circular direito)
• Nome do objeto: IGES tipo 212 (Entidade da observação geral)

Infelizmente, nem todos os sistemas CAD convertem o padrão IGES


de forma completa e correta.
Por exemplo, CATIA e Autodesk Mechanical Desktop não importam
IGES tipo 158. Portanto, não é possível exibir esferas nesses
sistemas. O CATIA não importa IGES tipo 212 também, de forma
que os nomes dos objetos também são ignorados.

Figura 9-10: Configurações para exportação do IGES

226
Capítulo 9: Exportando dados
SCENE Classic Manual do usuário

Parte – a designação de partes é um componente necessário de um


arquivo IGES.
Autor – a especificação do autor é um componente necessário de um
arquivo IGES.
Organização – a especificação da organização é um componente
necessário de um arquivo IGES.
Representar pontos de varredura como:
Pontos – Os pontos de varredura são exibidos no sistema CAD como
pontos.
Esferas – Os pontos de varredura são exibidos no sistema CAD como
esferas pequenas.
Definir cor como – Configurações para as cores a serem utilizadas
Padrão de IGES – O arquivo de exportação não contém
especificações de cor, portanto, o sistema CAD utilizará a cor padrão.
Cor do ponto de varredura – Utiliza o valor cinza ou o valor de cor
do ponto de varredura.
Varredura específica – Se a exportação consistir em várias
varreduras, seus pontos de varredura terão cores diferentes.
Definir nível como – Configurações para o nível a ser utilizado
Padrão de IGES – O arquivo de exportação não contém
especificações de nível, portanto, o sistema CAD utilizará o nível
padrão.
Varredura específica – Se a exportação consistir em várias
varreduras, seus pontos de varredura terão níveis diferentes.
Objetos
Planos sem limites – Os planos idealizados sem borda também são
exportados como idealizados e sem borda. Do contrário, um quadrado
é exportado.
Exportar nomes de objeto – Nomes de objeto são exportados.
Nível – Alocação de nível para nomes de objeto.

227
Capítulo 9: Exportando dados
SCENE Classic Manual do usuário

9.7.6 Texto XYZ


Com o formato de texto XYZ, o arquivo de exportação contém um ponto
de varredura por linha. Cada ponto de varredura é identificado por suas
3 coordenadas cartesianas X, Y e Z e o valor de reflexão. Você também
pode especificar o número da linha e coluna do ponto de varredura.
Esses números ficarão próximos ao ponto de varredura atual no arquivo
de exportação.

Figura 9-11: Configurações para o texto XYZ

Incluir linha/col – Exportar com o número de linha e coluna.


Exportar reflexões preliminares – Exporta com reflexões preliminares,
que podem estar entre 0 e 2.047 para o FARO Laser Scanner. Senão, o
brilho do monitor será exportado (valores entre 0 e 255).
Quando utilizado sem o número de linha e coluna, este formato também
pode ser importado para o MicroStation. No entanto, o valor de reflexão
não será utilizado pelo MicroStation; os pontos de varredura são
uniformemente criados na cor atualmente ativa. Para importar para o
MicroStation, use o botão Importar coordenadas em Ferramentas 
Anotação  XYZ Text.

228
Capítulo 9: Exportando dados
SCENE Classic Manual do usuário

9.7.7 POD (Pointools)


SCENE permite exportar pontos de varredura para o Pointools™. Pointools
é um aplicativo de terceiros que oferece um ambiente para visualizar,
analisar, editar e produzir conteúdo visual a partir de uma série de tipos de
dados 3D.

Figura 9-12: Configurações para a exportação de Pointools

Precisão de compactação: os arquivos POD compactam os dados de


nuvem para armazenamento eficiente e recuperação mais rápida do disco.
Você pode definir o nível de precisão que deseja manter. É importante
considerar a precisão do instrumento usado para obter os dados e não
definir a precisão de compressão muito alta.
Geração de normal: normais são necessários para iluminação do ponto.
Esses dados são importados do arquivo de origem ou gerados com
importação.
Qualidade de normais: indica o tamanho da amostra usada na
geração de normal, resultando na variação de qualidade de Suave a
Nítido.
Nítido (Máxima nitidez, Mais nítido, Nítido) – grau de facetas na
superfície do objeto - sem alteração
Suave (Máxima suavidade, Mais suave, suave) – grau de curvatura na
superfície do objeto.
Estratégia de filtro espacial: para usuários avançados. A configuração
padrão é normalmente eficiente.

229
Capítulo 9: Exportando dados
SCENE Classic Manual do usuário

Precisão de filtro espacial: similar à precisão de compactação, a


configuração muito alta pode resultar em erros.

Para obter detalhes sobre as configurações de exportação, consulte o


manual do Pointools™.

230
Capítulo 9: Exportando dados
SCENE Classic Manual do usuário

Capítulo 10: Trabalhando com a nuvem de pontos de projeto


Como no caso das nuvens de pontos de varredura, a nuvem de pontos do
projeto é otimizada para visualização rápida de grandes quantidades de
pontos de varredura na Visualização 3D e é organizada em uma estrutura
de dados espaciais que facilita a visualização rápida dos pontos de
varredura. A nuvem de pontos de projeto consiste nos pontos de todas
as varreduras dentro do seu projeto de varredura e pode assim ser
visualização como uma nuvem de pontos abrangente do projeto completo
de varredura. Por esta razão, a quantidade de pontos em uma nuvem de
pontos de projeto pode ser enorme. Ao contrário dos arquivos de
varredura, grandes quantidades de pontos não podem ser carregadas na
memória física de uma só vez. Portanto, os pontos da nuvem de pontos
do projeto são automaticamente carregados e visualizados conforme a
demanda, com base na posição da câmera e visibilidade do ponto.
O carregamento do ponto automatizado da nuvem de ponto de projeto é
capaz de visualizar centenas de varreduras ao mesmo tempo. Isto permite
que você realmente veja todas as varreduras de um projeto de varredura
de uma só vez, quer elas caibam na memória física do seu computador ou
não. O carregamento manual de arquivos de varredura não é necessário.
A nuvem de pontos de projeto é a melhor forma de visualizar e manipular
enormes quantidades de dados de varredura de forma interativa. Ela pode
ser acessada de todos os locais de trabalho locais de um projeto de
varredura. Só pode haver uma nuvem de pontos de projeto para cada
projeto de varredura. Para mais informações sobre projetos de varredura
e locais de trabalho locais, consulte Locais de trabalho na página 21.
Se um seu projeto tiver uma nuvem de pontos de projeto:

1. Abra um Visualização 3D com o botão Criar Visualização 3D


na barra de ferramentas padrão ou
use Exibir  Visualização 3D no menu de contexto do local de
trabalho.
2. Iniciar exploração.
Visto que a visualização da nuvem de pontos fica constantemente
carregando pontos de varredura a partir da unidade de disco rígido com
base na visibilidade de pontos, o desempenho geral depende fortemente
da velocidade da sua unidade de disco rígido. Embora as nuvens de pontos
de projeto tenham um desempenho melhor do que todos os outros
métodos de visualização (incluindo as nuvens de pontos de varredura)
em unidades de disco rígido, nós recomendamos o uso de uma unidade
de disco de estado sólido (SSD), visando o melhor desempenho possível.
O uso de um SSD também acelerará o processo de criação da nuvem de
pontos do projeto.
Os benefícios da nuvem de pontos do projeto são:
• Visualização muito rápida de grandes quantidades de varreduras de
uma só vez
• Uma estrutura otimizada individual de dados espaciais para todos os
pontos de varredura em um projeto
• Visualização fora do núcleo
• Pode ser acessada de todos os locais de trabalho associados ao projeto.

231
Capítulo 10: Trabalhando com a nuvem de pontos de projeto
SCENE Classic Manual do usuário

10.1 Criando a Nuvem de Pontos do Projeto.


A nuvem de pontos do projeto é normalmente criada a partir das
varreduras individuais no seu projeto após elas terem sido pré-
processadas, coloridas e registradas.

O processo de criação de uma nuvem de pontos de projeto pode ser


bastante demorado, dependendo do tamanho do seu projeto, sua
seleção de operações de filtragem de pontos e do poder de
processamento do seu computador.

A criação da nuvem de pontos do projeto só fica disponível se você estiver


trabalhando diretamente no projeto de varredura.
Se você estiver trabalhando em um local de trabalho local,

1. Abra o projeto de varredura com o botão Abrir projeto na barra


de ferramentas do projeto. O botão Criar Nuvem de Pontos do

Projeto fica disponível na barra de ferramentas do projeto quando


for concedido acesso ao projeto de varredura.
ou
2. Use Arquivo  Projeto de varredura  Criar nuvem de pontos
do projeto.

Quando a criação da nuvem de pontos do projeto estiver concluída,


você precisará salvar o seu projeto para fazer com que a nuvem de
pontos do projeto se torne permanente.

10.1.1 Preparando o seu Projeto de varredura


O resultado da nuvem de pontos é em torno de duas a quatro vezes o
tamanho dos arquivos de varredura. SCENE criará quantidades maiores
de dados temporários durante a criação da nuvem de pontos, que será
deletada uma vez que a nuvem de pontos for construída com sucesso.
A quantidade de espaço necessária para os dados temporários durante o
processo de criação de nuvem de pontos pode ser de até sete vezes o
tamanho dos dados originais da varredura. A quantidade real de dados
temporários e o tamanho da nuvem de pontos de projeto depende
fortemente dos próprios dados de pontos e não pode ser prevista
anteriormente com segurança. Certifique-se de que há espaço livre
suficiente na sua unidade de disco rígido alvo (o local do seu projeto de
varredura) e no local da pasta de dados temporários, quando você estiver
criando nuvens de pontos de projeto. A pasta de dados temporários pode
ser alterada nas configurações de nuvem de pontos do projeto. Consulte
Configurações de Criação da Nuvem de Pontos do Projeto na página 233
para obter mais informações.

232
Capítulo 10: Trabalhando com a nuvem de pontos de projeto
SCENE Classic Manual do usuário

A criação da nuvem de pontos do projeto considerará somente a


posição global dos pontos de varredura no momento da criação.
Todas as alterações nas transformações de local de trabalho, pasta,
grupo ou varredura que forem feitas após a criação da nuvem de
pontos do projeto não alterarão a nuvem de pontos do projeto. Isto
causará uma inconsistência entre a nuvem de pontos e os dados
tradicionais baseados na varredura, do projeto de varredura. Por
isto, recomendamos a criação da nuvem de pontos de projeto
quando você considerar que o seu registro foi concluído.

Certamente, você poderá alterar o seu registro a qualquer momento,


mesmo se uma nuvem de pontos de projeto já existir, mas esteja ciente de
que estas alterações não serão aplicadas à nuvem de pontos do projeto até
que ela seja atualizada ou recriada. Para mais informações sobre a
atualização da nuvem de pontos do projeto, consulte Atualizando a nuvem
de pontos do projeto na página 237.

10.1.2 Configurações de Criação da Nuvem de Pontos do Projeto


Quando você iniciar a criação da nuvem de pontos do projeto, a caixa de
diálogo das configurações a nuvem de pontos aparecerá:

Figura 10-1: Criar configurações da nuvem de pontos do projeto

233
Capítulo 10: Trabalhando com a nuvem de pontos de projeto
SCENE Classic Manual do usuário

Configurações de Para a criação da nuvem de pontos do projeto, dois filtros de ponto estão
filtro disponíveis. Cada um desses filtros reduzirá a contagem geral de pontos
eliminando diferentes tipos de pontos (indesejados).

Eliminar Pontos Duplicados


O filtro remove pontos duplicados que sejam existem quando os pontos
são gravados a partir das diversas posições diferentes do scanner. As áreas
sobrepostas podem ser otimizadas removendo alguns dos pontos
duplicados. O filtro pode melhorar significativamente a qualidade visual
da sua nuvem de pontos do projeto enquanto reduz a contagem geral de
pontos, melhorando assim a interatividade e tempos de carregamento
da nuvem de pontos.
Os pontos são considerados duplicados (cópias de outros) quando eles
forem gravados a partir de diferentes posições de scanner e suas posições
3D forem similares. O limite real de distância para pontos duplicados
depende das distâncias do ponto até o scanner. Quanto mais longe um
ponto estiver da posição do scanner durante a gravação, “maior” ele será
considerado por nós, porque os pontos a uma grande distância estão
espacialmente mais afastados uns dos outros do que os pontos perto da
posição do scanner.
O filtro é configurado para sempre manter o ponto de maior qualidade.
Uma maior qualidade significa uma menor distância até a posição do
scanner. Se dois pontos forem considerados cópias um do outro, o ponto
com a maior distância – e, portanto, a menor qualidade – será descartado.
Somente o ponto de maior qualidade será adicionado à nuvem de pontos
do projeto.
Com o controle deslizante Raio da pesquisa, você pode ajustar o limite
de distância para eliminação do ponto. A configuração padrão deve ser
suficiente para quase todas as situações.
Ajuste o controle deslizante Raio da pesquisa para a direita para alargar
o raio de pesquisa e aumentar o número de pontos eliminados. Isto poderá
ajudar a reduzir a contagem de pontos quando o seu registro não for muito
preciso (por exemplo, ao usar alvos naturais somente).
Ajuste o controle deslizante Raio da pesquisa para a esquerda para
reduzir o número de pontos eliminados. Isto pode ser útil se uma
quantidade muito grande de pontos tiver sido excluída por este filtro
em iterações anteriores da nuvem de pontos.

Fechar Superfícies
Marque essa caixa de seleção se quiser ter pontos adicionais interpolados
entre pontos de varredura originais para criar uma impressão mais densa
das superfícies. O valor colorido ou cinza desses pontos adicionais também
será interpolado.
Detalhes com cores completas
Selecione Detalhes com Cores Completas se a cor dos pontos tiver de ser
recuperada das imagens de câmera de alta resolução do scanner a laser.
Além disso, pontos adicionais ainda menores são interpolados para
transferir as informações de cores das imagens de câmera para a nuvem
de pontos. Quando as imagens da câmera são usadas, os efeitos
manchados são reduzidos e mais detalhes coloridos ficam visíveis na
nuvem de pontos do projeto.

O tempo necessário para a interpolação e a criação da nuvem de


pontos aumentará significativamente. Os arquivos precisarão de
muito mais espaço em disco.

234
Capítulo 10: Trabalhando com a nuvem de pontos de projeto
SCENE Classic Manual do usuário

Homogeneizar a densidade do ponto


Esse filtro equilibra a densidade de pontos dentro da nuvem de pontos
reduzindo o número de pontos em áreas onde a densidade média do
destino é excedida. Esse é especialmente o caso próximo às posições do
scanner, onde a densidade do ponto é especialmente alta ou em áreas
onde duas ou mais varreduras se sobrepõem. Reduzindo o número total
de pontos na nuvem de pontos, menos espaço em disco rígido será
necessário, e o desempenho da visualização da nuvem de pontos é
aumentado, preservando a qualidade geral da visualização.
A redução na taxa de dados atingível é altamente dependente dos dados
de entrada. Os projetos externos com pouca sobreposição entre as
varreduras beneficiarão menos do que os projetos internos com varreduras
densas, onde uma redução de dados de 25% e mais pode ser atingida com
perda quase imperceptível de qualidade de visualização.

Tamanho da célula
Você pode ajustar o tamanho da célula do recurso de homogeneização
existente. O valor padrão de 1,5 mm foi empiricamente escolhido para que
nenhum artefato de banda aparecesse. A unidade da distância máxima é
adaptada de acordo com a configuração das unidades padrão pequenas.
A homogeneização e Fechar Superfícies são mutuamente exclusivos, o
que significa que configurar Fechar Superfícies desmarcará a caixa de
seleção de homogeneização e vice-versa.

Equilíbrio de Cores Um efeito típico visto em projetos de varredura a laser reais é que a
percepção geral de cores pode não ser sempre consistente em varreduras
coloridas. Esse efeito pode ter duas causas diferentes:
• A câmera interna dos scanners a laser FOCUS faz o proporção de
branco a cada varredura. Como resultado, a câmera interna pode optar
por aplicar uma proporção de branco diferente em diferentes posições
de varredura, visto que as condições de iluminação variam. Por
exemplo, o scanner está configurado em uma sala iluminada com luzes
de néon, em vez de luz natural, ao fazer varredura em ambientes
externos.
• Durante a realização de um projeto de varredura, as condições de
iluminação podem variar ao longo do tempo. Por exemplo, quando
o projeto começa de manhã e é concluído à noite (ou mesmo em
outro dia).

235
Capítulo 10: Trabalhando com a nuvem de pontos de projeto
SCENE Classic Manual do usuário

Esse efeito pode ficar aparente quando varreduras coloridas de forma


diferente são combinadas em uma nuvem de pontos do projeto e
visualizadas juntas, conforme mostrado na figura a seguir:

Figura 10-2: Cor inconsistente de um chão devido a varreduras feitas sob


condições de iluminação variáveis.

Quando está ativado, o filtro de equilíbrio de cores minimiza o contraste de


cores entre as varreduras da nuvem de pontos do projeto e resulta em
uma percepção geral mais homogênea da cor, conforme mostrado no
Figura 10-3.

Figura 10-3: Redução significativa de inconsistência de cores aplicando o


equilíbrio de cores

236
Capítulo 10: Trabalhando com a nuvem de pontos de projeto
SCENE Classic Manual do usuário

Carga de CPU O controle deslizante Número de núcleos de CPU a serem usados


permite ajustar o número de núcleos de CPU (lógicos) a serem usados para
a computação paralela durante certas etapas do processo de criação da
nuvem de pontos. Quanto mais cores são usadas, mais rápida poderá ser a
conclusão da criação.

Um desempenho menor estará disponível para outros programas que


estiverem rodando na máquina quando houver um aumento no
número de núcleos de CPU a serem usados.

Um diálogo também será exibido durante o processo de criação de nuvem


de pontos, o qual permite que você ajuste o número de núcleos
imediatamente caso você temporariamente precise de poder de
processamento para outros programas.

Figura 10-4: Carga de CPU

Você poderá ajustar o número de núcleos usados a qualquer momento


enquanto este diálogo estiver sendo exibido.

Pasta de Dados Durante o processo de criação de nuvem de pontos do projeto, todas as


Temporários varreduras no projeto serão carregadas sucessivamente; seus dados de
pontos serão processados e transformados em uma representação
temporária. Estes dados temporários serão armazenados dentro da pasta
de dados temporários. Por favor, não exclua, mova ou copie qualquer um
destes arquivos durante o processo de criação das nuvens de pontos ou
processo poderá falhar. Os dados temporários serão excluídos
automaticamente quando o processo tiver sido concluído.
A seção Espaço em disco mostra se há espaço livre suficiente no disco
rígido usado para os dados temporários e no disco rígido (de destino)
usado para salvar os dados finais da nuvem de pontos. O disco rígido
de destino é o disco no qual os dados do projeto de varredura estão
armazenados.

10.2 Atualizando a nuvem de pontos do projeto


A nuvem de pontos do projeto pode ser atualizada para fazer alterações,
tal como pontos excluídos ou varreduras persistentes. Quando os pontos
são excluídos ou as varreduras tiverem sido removidas do projeto de
varredura, elas não são excluídas da nuvem de pontos, e sim marcadas
como removidas. A nuvem de pontos não irá mais visualizar esses pontos;
eles são filtrados durante o processo de carregamento de pontos.
Infelizmente, estas operações de filtragem irão reduzir a velocidade do
processo de carregamento de pontos. Talvez não seja possível notar isto
para apenas algumas poucas operações de exclusão, mas à medida que
você trabalha com a sua nuvem de pontos, excluindo uma quantidade cada
vez maior de pontos ao longo do tempo, talvez você note uma redução no
desempenho. Quando isso ocorre, a nuvem de pontos do projeto deve ser
atualizada.

237
Capítulo 10: Trabalhando com a nuvem de pontos de projeto
SCENE Classic Manual do usuário

Existem duas formas diferentes de atualizar uma nuvem de pontos


existente do projeto.
1. Fazendo uma atualização ao salvar o projeto / compartilhar as
alterações. Na caixa de diálogos de compartilhamento, selecione
a opção Atualizar Nuvem de Pontos do Projeto.

Figura 10-5: Compartilhar alterações

Desta forma, a nuvem de pontos do projeto será atualizada


automaticamente após a conclusão da operação de compartilhamento/
salvamento. Para mais informações sobre o compartilhamento de
alterações feitas no projeto de varredura, consulte Configurações de
Criação da Nuvem de Pontos do Projeto na página 233.
2. Atualize a nuvem de pontos do projeto clicando no botão Atualizar

Nuvem de Pontos do Projeto na barra de ferramentas do projeto


ou em Arquivo  Projeto de Varredura  Atualizar Nuvem de
Pontos do Projeto.
Após uma atualização ter sido iniciada, é solicitado que você especifique os
mesmos parâmetros que os da criação inicial da nuvem de pontos
(consulte Configurações de Criação da Nuvem de Pontos do Projeto na
página 233). Se os filtros de ponto foram habilitados durante a sua
criação, não é necessário aplicá-los durante a atualização, pois os pontos
resultantes serão os mesmos (e a atualização também demorará mais sem
qualquer benefício visual).

10.3 Excluindo a nuvem de pontos do projeto


Uma nuvem de pontos do projeto pode ser excluída:

• ao clicar no botão Excluir Nuvem de Pontos do Projeto na barra


de ferramentas do projeto ou
• Use Arquivo  Projeto de Varredura  Excluir Nuvem de Pontos
do Projeto.
A nuvem de pontos de projeto será marcada como excluída, mas será
removida do seu disco rígido, antes de o projeto ter sido limpo (consulte
Limpar e compactar projeto de varredura na página 31).

238
Capítulo 10: Trabalhando com a nuvem de pontos de projeto
SCENE Classic Manual do usuário

239
Capítulo 10: Trabalhando com a nuvem de pontos de projeto
SCENE Classic Manual do usuário

Capítulo 11: Criar e Fazer Upload de Dados do SCENE


WebShare Cloud
Com o SCENE WebShare Cloud, as imagens de varreduras panorâmicas
podem ser colocadas na Internet, permitindo que qualquer pessoa
compartilhe informações de varredura com outras partes, como sites
remotos da empresa, clientes, fornecedores ou parceiros sem a
necessidade de software adicional.
O SCENE WebShare Cloud é um serviço da Web hospedado pela
FARO Technologies Inc. que permite compartilhar os seus projetos
de varredura sem configurar um servidor da Web por conta própria.
Os dados do projeto podem ser acessados com um navegador da Web
padrão, não são necessários software adicional nem plug-ins. Acesse
https://faro.websharecloud.com/ para exibir os projetos disponíveis
publicamente. Você pode encontrar uma descrição detalhada deste serviço
da Web em http://www.manuals.faro.com/documentation/.

11.1 Criando dados do SCENE WebShare Cloud


Antes de publicar um projeto de varredura no SCENE WebShare Cloud,
é necessário criar dados especiais do SCENE WebShare Cloud no projeto.
Siga as etapas abaixo para criar esses dados:
1. Abra o projeto de varredura no SCENE. Certifique-se de que o projeto
de varredura seja processado e registrado.

Se seu projeto de varredura contiver varreduras do Freestyle3D,


crie Varreduras virtuais com base nessas varreduras primeiro.
As Varreduras Virtuais são necessárias para criar o Mapa de
Visão Geral.

2. Clique no botão SCENE WebShare Cloud na barra de ferramentas.


Um pequeno menu será aberto.
3. Clique no botão Criar Dados nesse menu.
4. Você deverá salvar o projeto de varredura primeiro.
5. O diálogo de exportação do SCENE WebShare Cloud será exibido. Esse
diálogo tem três guias:
o Configurações de exportação: permite configurar a exportação
de dados do Mapa de Visão Geral do SCENE WebShare Cloud e as
Vistas Panorâmicas.
o Configurações do projeto: permite fornecer o nome do projeto e
o identificador do URL, além das informações adicionais do projeto
a serem publicadas no SCENE WebShare Cloud. Quando o usuário
altera o nome do projeto, o identificador de URL do projeto é
alterado automaticamente. Por exemplo, se o nome “Castle
Favorite” for inserido o identificador de URL que termina com
“castle-favorite” é gerado. Se a URL já existr, então uma
mensagem de erro é exibida. Então, o nome do projeto deve ser
modificado.
o Configurações de upload: permite a inserção dos dados de login
do usuário e iniciar o upload do projeto para o SCENE WebShare
Cloud imediatamente.
6. Configure a exportação de dados na guia Configurações de
Exportação da caixa de diálogo de exportação do SCENE
WebShare Cloud.

239
Capítulo 11: Criar e Fazer Upload de Dados do SCENE WebShare Cloud
SCENE Classic Manual do usuário

Configurações de
exportação

Figura 11-1: Caixa de diálogo de exportação do SCENE WebShare Cloud –


Configurações de Exportação

Configurações do Configurações para o Mapa geral, que é a visualização superior de


mapa de visão seu projeto de varredura completo.
geral
Visualização Padrão – Selecione uma opção nesta lista suspensa
para exportar o Mapa de Visão Geral com as seguintes opções:
o Visualização padrão
o Visualização limpa
o Preenchedor de espaço
Cor de fundo – Selecione a cor de fundo do Mapa de Visão Geral.
Selecionar uma cor diferente de branco pode ser útil quando o projeto
de varredura contém estruturas cruciais que já são brancas. Você pode
fazer um teste selecionando um fundo branco na Visualização 3D e
olhando o projeto de cima.
Criar Sobreposições de Varreduras

Figura 11-2: Criar Sobreposições de Varreduras

240
Capítulo 11: Criar e Fazer Upload de Dados do SCENE WebShare Cloud
SCENE Classic Manual do usuário

Se essa caixa de seleção for marcada, a cobertura de cada varredura


poderá ser mostrada no mapa da visão geral.
Se essa caixa de seleção for marcada, a cobertura de cada varredura
poderá ser mostrada no mapa da visão geral do SCENE WebShare
Cloud. Já que a criação das sobreposições de varredura aumenta o
tempo de exportação e carregamento significativamente, a opção é
desativada como padrão.
Mapa de camada única
Aplicar Caixas de Corte – Às vezes, pode ser útil ocultar os pontos
(por exemplo, do teto de um edifício) com a ajuda de caixas de corte
para melhorar a legibilidade do mapa.
Selecione esta opção para criar o Mapa de Visão Geral somente com
pontos de varredura visíveis, definidos pelas caixas de corte
disponíveis e ativas.
Mapa de múltiplas camadas – Essas camadas de mapa podem ser
ativadas e desativadas separadamente no SCENE WebShare Cloud.
As caixas de corte são usadas como base para as camadas de mapa.
Selecione uma ou mais caixas de corte na lista fornecida.
As Caixas de Corte precisam mostrar seu interior. Elas não precisam estar
ativas.
Exportar planos de layout – Se o projeto contém planos de layout,
selecione aqui se desejar que eles sejam exportados e se sim, selecione
todos os planos de layout que devem ser exportados ou somente alguns
deles.

Configurações do Configurações das imagens de varredura panorâmicas.


panorama Resolução
Exportar imagens em resolução HD – Selecione se as imagens
panorâmicas serão exportadas somente nas resoluções padrão (a largura
das imagens panorâmicas padrão é de até 4096 pixels) ou se serão
exportadas nas resoluções padrão e adicionalmente em uma resolução
maior (resolução HD, a largura das imagens é de 8192 pixels). Essas
imagens em HD só podem ser exibidas em PCs ou Notebooks. Em
dispositivos móveis, como tablets, as imagens panorâmicas serão exibidas
nas resoluções padrão.
Exportar dados de varredura em resolução HD – Os dados de
varredura que são necessários para medidas e anotações nas imagens
panorâmicas podem ser exportados em dois tamanhos, o tamanho padrão
e, adicionalmente, o tamanho máximo. A exportação dos dados de
varredura nos tamanhos máximos precisa de espaço de armazenamento
adicional de 128 MB por varredura no servidor mas facilita o registro exato
de medidas e anotações em imagens panorâmicas em HD.
Configurações de cor
As imagens panorâmicas podem ser exportadas em imagens coloridas e/ou
em escala de cinza. Se houver varreduras no projeto de varredura que não
são coloridas, as imagens em escala de cinza serão exportadas dessas
varreduras, mesmo se a opção Exportar imagens em escala de cinza
não estiver selecionada. E vice-versa, se houver varreduras no projeto que
não têm mais os valores de reflexão original, somente as imagens
coloridas serão exportadas dessas varreduras, mesmo se a opção
Exportar imagens coloridas não estiver selecionada.

241
Capítulo 11: Criar e Fazer Upload de Dados do SCENE WebShare Cloud
SCENE Classic Manual do usuário

Configurações do 1. Configure as informações do projeto na guia Configurações do


projeto Projeto:

Figura 11-3: Diálogo de exportação do SCENE WebShare Cloud –


Configurações do projeto

Nome - Digite o nome do projeto de varreduras.


Identificador de URL – Digite um identificador exclusivo do projeto
no SCENE WebShare Cloud. Todo projeto no SCENE WebShare Cloud
deve ter um identificador de URL exclusivo. Os seguintes caracteres
são permitidos: “a-z”, “0-9” e “-”.
Imagem de visualização – Selecione uma imagem de visualização
do projeto. Essa imagem será exibida na seleção de projeto do SCENE
WebShare Cloud. Os formatos de imagem com suporte são BMP, JPEG
e PNG.
Controle de acesso
Tornar público – Se você definir esta opção, todos poderão ver e
acessar o projeto no SCENE WebShare Cloud. Se você não definir esta
opção, o projeto não ficará visível aos usuários do SCENE WebShare
Cloud. Depois que o upload do projeto tiver sido concluído, os direitos
de acesso apropriados do projeto deverão ser definidos na área de
administração do SCENE WebShare Cloud para tornar o projeto visível
a alguns usuários ou grupos de usuários. Consulte a ajuda on-line do
SCENE WebShare Cloud para obter mais informações.

242
Capítulo 11: Criar e Fazer Upload de Dados do SCENE WebShare Cloud
SCENE Classic Manual do usuário

Projeto de recursos – Se você definir esta opção, o projeto fará parte


da Caixa de Recursos no SCENE WebShare Cloud. Consulte a ajuda on-
line do SCENE WebShare Cloud para obter mais informações.
Descrição – Digite um texto de descrição do projeto.
Palavras-chave – Digite palavras-chave associadas ao projeto,
separadas por vírgulas.
Coordenadas do projeto – Digite as coordenadas mundiais do
projeto. O local do projeto será exibido em um mapa no SCENE
WebShare Cloud. A latitude deve ser um número decimal entre -90 e
90, a longitude entre -180 e 180.

2. Clique no botão Mostrar o local do projeto no Google Maps


para testar as coordenadas inseridas no Google Maps.
3. Se você quiser fazer upload dos dados para o SCENE WebShare Cloud
imediatamente após eles terem sido criados, mude para a guia
Configurações de Upload.

Configurações de
Upload

Figura 11-4: Caixa de diálogo de exportação do SCENE WebShare Cloud –


Configurações de Upload

Iniciar upload imediatamente – Começa a fazer upload de todos os


arquivos criados durante a exportação do SCENE WebShare Cloud
imediatamente. Se você não quiser fazer o upload dos dados do SCENE
WebShare Cloud imediatamente, poderá fazer isso a qualquer
momento posteriormente. Para obter mais informações, consulte Fazer
upload SCENE de dados do WebShare Cloud na página 244.

243
Capítulo 11: Criar e Fazer Upload de Dados do SCENE WebShare Cloud
SCENE Classic Manual do usuário

Observação: recomendamos fazer a exportação e o upload em paralelo.


Opções de upload – insira suas credenciais de login do serviço da
Web do SCENE WebShare Cloud.
Domínio – Insira o nome do subdomínio da sua organização no SCENE
WebShare Cloud.
Nome de Usuário – Insira o nome de usuário usado para fazer login
no SCENE WebShare Cloud.
Senha – Digite sua senha.
Salve as Credenciais – Selecione para salvar as credenciais do login
assim você não terá que inseri-las novamente no futuro.
Observação: Você precisa ter uma conta do SCENE WebShare Cloud com
direitos de Uploader para fazer upload de projetos de varredura. Consulte
o administrador do SCENE WebShare Cloud para obter mais informações.
Ao terminar, clique em Exportar para iniciar a criação dos dados do SCENE
WebShare Cloud que serão salvos na pasta do projeto (e carregados no
SCENE WebShare Cloud).

11.2 Fazer upload SCENE de dados do WebShare Cloud


Se os dados do SCENE WebShare Cloud já estiverem disponíveis para o
projeto de varredura, você poderá fazer o upload deles para o SCENE
WebShare Cloud a qualquer momento. Siga as etapas abaixo para fazer isso:
1. Clique no botão SCENE WebShare Cloud na barra de ferramentas.
Um pequeno menu será aberto.
2. Clique no botão Fazer Upload de Dados nesse menu. A caixa de
diálogo de upload do SCENE WebShare Cloud será exibida. Esta caixa
de diálogo possui duas guias, Configurações de Upload e
Configurações do Projeto.

Figura 11-5: Caixa de diálogo de upload do SCENE WebShare Cloud –


Configurações de upload

244
Capítulo 11: Criar e Fazer Upload de Dados do SCENE WebShare Cloud
SCENE Classic Manual do usuário

Opções de upload – insira suas credenciais de login do serviço da Web do


SCENE WebShare Cloud.
Domínio – Insira o nome do subdomínio da sua organização no SCENE
WebShare Cloud.
Nome de Usuário – Insira o nome de usuário usado para fazer login
no SCENE WebShare Cloud.
Senha – Digite sua senha.
Salve as Credenciais – Selecione para salvar as credenciais do login
assim você não terá que inseri-las novamente no futuro.
3. Especifique as informações relevantes do projeto na guia
Configurações do Projeto.
4. Ao terminar, clique em Upload para iniciar o upload dos dados do
SCENE WebShare Cloud para o SCENE WebShare Cloud.

• Você deve ter uma conta do SCENE WebShare Cloud com


direitos do Gerenciador de projetos para poder fazer upload
de projetos de varredura. Consulte o administrador do SCENE
WebShare Cloud para obter mais informações.
• Você pode retomar os carregamentos interrompidos: Para
retomar um upload interrompido, insira o mesmo identificador
de URL nas Configurações do projeto conforme foi usado na
tentativa anterior.

11.3 Importar as modificações de projeto do SCENE WebShare Cloud e


volta para SCENE
Se você tiver projetos de varredura carregados no SCENE WebShare Cloud,
esses projetos de varredura poderão ser modificados adicionando medidas
ou anotações, por exemplo. Você pode importar essas modificações
retornando ao SCENE. Siga as etapas abaixo para fazer isso:
1. Clique na seta pequena do botão Criar Dados do SCENE WebShare
Cloud na barra de ferramentas do projeto de varredura.
2. Clique em Importar Dados do SCENE WebShare Cloud no menu
suspenso.

Figura 11-6: Caixa de diálogo de importação do SCENE WebShare Cloud –


Login

Domínio – Insira o nome do subdomínio da sua organização no SCENE


WebShare Cloud.
Nome de Usuário (E-Mail) – informe seu nome de usuário usado para
fazer login no SCENE WebShare Cloud.

245
Capítulo 11: Criar e Fazer Upload de Dados do SCENE WebShare Cloud
SCENE Classic Manual do usuário

Senha – informe a senha com a qual você faz login no SCENE WebShare
Cloud.
Salvar credenciais – Clique em Salvar credenciais para salvar as
credenciais do login, para que não precise digitá-las novamente no futuro.
Cancelar Importação – Clique para interromper a importação e retornar
ao projeto de varredura.

Selecionar projeto

Figura 11-7: Caixa de diálogo de importação do SCENE WebShare Cloud –


Selecionar projeto

Projetos Recomendados – o projeto do SCENE WebShare Cloud mais


semelhante ao projeto aberto no SCENE será exibido.
Outros projetos neste domínio – clique na pequena seta para ver todos
os projetos de varredura salvos neste domínio. Se você quiser importar o
conteúdo de um desses projetos, selecione-o clicando na caixa de seleção
correspondente.
Importação Rápida – o conteúdo do projeto de varredura é importado
com as configurações padrão. Clique no botão Próxima Etapa: Aplicar
Alterações para importar o projeto de varredura.
Se você quiser modificar essas configurações, desmarque a caixa de
seleção Importação Rápida. Duas caixas de diálogo adicionais serão
mostradas, nas quais você poderá especificar o processo de importação.

246
Capítulo 11: Criar e Fazer Upload de Dados do SCENE WebShare Cloud
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 11-8: Caixa de diálogo de importação do SCENE WebShare Cloud –


Selecionar Filtros de Objetos

Selecionar filtros Filtro do usuário


do objeto Selecione esta opção, se quiser importar as modificações feitas ou as
modificações de outros usuários também.
Se a sua função do SCENE WebShare Cloud for Gerente de Projetos, você
poderá importar todas as modificações, mesmo aquelas que forem
definidas como “privadas” por um dos outros usuários.
Filtro de tipo de objeto
Selecione o tipo de objeto que deverá ser importado. Clique no botão
Selecionar para selecionar todos os tipos de objeto ou nenhum deles.
Se você selecionar “nenhum”, será necessário marcar novamente pelo
menos uma das caixas de seleção abaixo.
Filtro da categoria
Objetos sem uma categoria – selecione esta opção se quiser importar
objetos, mesmo que eles não tenham uma categoria.
Nome da categoria – selecione esta opção se você deseja importar todos
os objetos vinculados a esta categoria.
Filtro de tag
Objetos sem tags – selecione esta opção se você deseja importar
objetos, mesmo que eles não contenham tags.
Nomes de tags – selecione esta opção se você desejar importar todos os
objetos que estiverem marcados com esse nome de tag.

247
Capítulo 11: Criar e Fazer Upload de Dados do SCENE WebShare Cloud
SCENE Classic Manual do usuário

Selecionar objetos Figura 11-9: Caixa de diálogo de importação do SCENE WebShare Cloud –
Selecionar Objetos

Selecione pelo menos um dos objetos na lista. Se você precisar de mais


informações sobre um objeto, clique no botão . O SCENE WebShare
Cloud abrirá a opção Mostrar Propriedades para este objeto.

Objetos a serem atualizados


Clique nos objetos que devem ser atualizados. Clique no botão Selecionar
para selecionar todos os objetos de um tipo que devem ser atualizados ou
nenhum deles. Se você selecionar “nenhum”, será necessário marcar
novamente pelo menos uma das caixas de seleção na lista.

Objetos a serem criados


Clique nos objetos que devem ser criados. Novamente, clique no botão
Selecionar para selecionar todos os tipos de objeto ou nenhum deles.
Se você selecionar “nenhum”, será necessário marcar novamente pelo
menos uma das caixas de seleção na lista.
Clique no botão Aplicar Alterações para iniciar a importação.

248
Capítulo 11: Criar e Fazer Upload de Dados do SCENE WebShare Cloud
SCENE Classic Manual do usuário

Relatório final

Figura 11-10: Caixa de diálogo de importação do SCENE WebShare Cloud –


Relatório final

O Relatório Final mostra uma lista do que foi importado. Se você precisar
de mais informações sobre um objeto, clique no botão . O SCENE
WebShare Cloud abrirá a opção Mostrar Propriedades para este objeto.
Salvar Relatório – Clique neste botão para receber um relatório legível
por máquina. Será aberta uma caixa de diálogo na qual você poderá
navegar até o local em que deseja salvar o relatório.
Fechar relatório – Clique neste botão para fechar o relatório. Esse
processo não salvará as alterações importadas. Para salvar as alterações,
use a função normal de salvar SCENE.
O Relatório Final também mostra erros que podem ocorrer durante a
importação, por exemplo:
• O projeto de varredura no SCENE inclui um objeto com o mesmo nome
de um objeto no projeto do SCENE WebShare Cloud, mas não é o
mesmo projeto. Esse objeto receberá um nome padrão.
• Um objeto original não foi encontrado. Você pode ter carregado um
projeto de varredura no SCENE WebShare Cloud, e, enquanto isso,
excluído uma das varreduras de seu projeto de varredura no SCENE.
Se você ou outra pessoa tiver criado objetos nessa varredura no
SCENE WebShare Cloud, esses objetos não poderão mais ser
importados de volta.

249
Capítulo 11: Criar e Fazer Upload de Dados do SCENE WebShare Cloud
SCENE Classic Manual do usuário

Verificar Agora você pode abrir uma das varreduras para ver os objetos importados.
importação no Esses objetos também são listados na Visualização de Estrutura.
SCENE

Visualização de Estrutura de um projeto de


varredura após importá-lo de volta do SCENE
WebShare Cloud:
• As modificações feitas na Visualização
Panorâmica de uma varredura são
listadas na pasta dessa varredura.
• As modificações feitas no Mapa de Visão
Geral são listadas na pasta do Mapa de
Visão Geral.

250
Capítulo 11: Criar e Fazer Upload de Dados do SCENE WebShare Cloud
SCENE Classic Manual do usuário

Capítulo 12: FARO Laser Scanner Focus Administração do scanner


A funcionalidade de administração integrada do scanner FARO do SCENE
permite que você gerencie seus cartões SD Focus, capturas de tela do
scanner e seus projetos de varredura.
Você pode abrir a administração do scanner SCENE em Exibir 
Visualização do Administrador ou no seletor de projetos, clicando no
ícone Administração do scanner. Para obter mais informações, consulte
Trabalhar com o Seletor de projeto na página 11.

Figura 12-1: Administração do scanner

Visualização de Estrutura

Visualização de Administração

12.1 Itens na visualização de estrutura da administração do scanner


12.1.1 Capturas de tela do scanner
Toda vez que você inicia uma varredura em seu scanner FARO Focus, ele
salva automaticamente as suas configurações atuais no cartão SD inserido
atualmente. Assim, um cartão SD Focus não apenas contém as varreduras
capturadas, mas também uma captura de tela automática de todas as
configurações do sistema, parâmetros e perfis de varredura, operadores do
scanner e projetos de varredura que estão disponíveis atualmente em seu
scanner. Quando você inserir um cartão SD Focus no computador, ele será
automaticamente reconhecido pelo SCENE, e será perguntado se você
deseja iniciar uma transferência de dados automática ou não. Se você
clicar em Sim, serão importadas novas varreduras do cartão SD e será
criada uma cópia local da captura de tela automática do scanner. A cópia
local dessa captura de tela automática do scanner pode ser encontrada na

251
Capítulo 12: FARO Laser Scanner Focus Administração do scanner
SCENE Classic Manual do usuário

pasta Scanners na Visualização de Estrutura do scanner, e possui o


nome do número de série do scanner.
Com a administração do scanner no SCENE, também é possível configurar
novas capturas de tela do scanner desde o início. Essas capturas de tela
podem ser configuradas de acordo com as necessidades de seus projetos
de varredura, o que significa que você pode criar diversas capturas de tela
novas com diferentes configurações, perfis, operadores e projetos de
acordo com as necessidades de diferentes projetos de varredura e
transferir suas configurações para o(s) scanner(s) FARO Focus, quando
necessário. Você pode encontrar essas novas capturas de tela do scanner
na Visualização de Estrutura, na pasta Scanners.
A Visualização de Estrutura mostra a estrutura de arquivos completa
das capturas de tela. Você pode executar comandos de exclusão nas
pastas e arquivos por meio de seu menu de contexto.

Cartões SD A pasta SD-Cards contém os cartões SD do FARO Focus que estão


inseridos atualmente em seu PC. Aqui, o conteúdo completo do cartão SD
é mostrado. Você pode executar comandos de exclusão nas pastas e
arquivos por meio de seu menu de contexto.

Projetos A pasta Projects contém todos os projetos de varredura que já são


conhecidos pelo SCENE. Com a ajuda da administração do scanner você
pode preparar ou criar novos projetos e transferi-los para o seu FARO
Focus (consulte em Transferência de atualizações de firmware para o seu
scanner FARO Focus na página 257).

12.2 Visualização de administração


Com a visualização de administração, é possível visualizar e modificar
as configurações do scanner, os perfis e os parâmetros de varredura, os
projetos e os operadores do scanner de todas as capturas de imagem
do scanner disponíveis. Se um cartão SD for inserido em seu PC, a
visualização de administração da captura de tela do scanner criada
automaticamente será mostrada inicialmente. Para abrir a visualização de
administração de outra captura de tela, clique duas vezes no respectivo
item na pasta Scanner ou SD-Cards na Visualização de Estrutura ou
selecione o comando administrate no seu menu de contexto.
O design e a funcionalidade da visualização de administração no SCENE
são iguais aos da interface do usuário que é executada na tela de toque
do scanner FARO Focus. Consulte o manual do FARO Laser Scanner Focus
para obter detalhes sobre como alterar as configurações do scanner, criar
e editar perfis de varredura, os operadores do scanner e os projetos.

12.3 Gerenciando capturas de tela


12.3.1 Edição da captura de tela automática do scanner no cartão SD inserido
Quando você abre a administração do scanner no SCENE, a visualização de
administração da captura de tela automática do scanner do cartão SD
inserido atualmente será mostrada inicialmente. Também é possível abrir a
visualização de administração dessa captura de tela automática selecionando
o comando Administrate no menu de contexto do cartão SD.
Faça suas alterações na visualização de administração. Consulte o manual
do scanner para obter detalhes sobre como alterar as configurações do
scanner e como criar novos perfis de varredura e editar os perfis de
varredura, operadores do scanner ou projetos existentes.

252
Capítulo 12: FARO Laser Scanner Focus Administração do scanner
SCENE Classic Manual do usuário

Quando concluído, remova o cartão SD do PC e insira-o em seu scanner.


Para obter mais informações, consulte Transferência de uma captura de
tela nova, modificada ou restaurada para seu scanner na página 255.

12.3.2 Criação de uma nova captura de tela do scanner


Para criar uma nova captura de tela do scanner, clique com o botão direito
do mouse na pasta Scanners na Visualização de Estrutura e selecione
Novo  Captura de Tela do Scanner no menu de contexto. O SCENE
criará uma nova captura de tela do scanner e abrirá sua visualização de
administração. Configure as definições do scanner e crie perfis, projetos e
operadores do scanner de acordo com suas necessidades.
Você pode renomear a captura de tela selecionando o comando Renomear
no seu menu de contexto.
Também é possível criar uma nova captura de tela com base no conteúdo
de uma captura de tela já existente. Para isso, crie uma nova captura de
tela do scanner, depois selecione a captura de tela base e arraste-a para a
captura de tela recém-criada. Agora você possui uma cópia duplicada de
sua captura de tela original, que pode ser modificada de acordo com suas
necessidades.
Para transferir uma captura de tela recém-criada para seu scanner,
selecione-a na Visualização de Estrutura e arraste-a para o item do
cartão SD na pasta SD-Cards.

os dados da captura de tela de seu cartão SD serão substituídos


pelos dados da nova captura de tela. As varreduras no cartão SD
permanecem inalteradas com esta operação.

Quando concluído, remova o cartão SD do PC e insira-o em seu scanner.


Para obter mais informações, consulte Transferência de uma captura de
tela nova, modificada ou restaurada para seu scanner na página 255.

12.3.3 Restaurando e Editando Backups de Scanner Criados Manualmente


O scanner FARO Focus permite que você crie backups manualmente dos
dados do seu scanner. É possível modificar esses backups com o SCENE e
transferir os dados de configuração modificados de volta para seu scanner.
Se você tiver uma captura de tela do scanner que contenha backups
manuais, abra a visualização de administração dessa captura de tela no
SCENE e vá para Gerenciar Serviço  Restaurar. Você receberá uma
lista contendo todos os backups criados manualmente que estão
disponíveis na captura de tela administrada atualmente, além da captura
de tela do scanner criada automaticamente.

253
Capítulo 12: FARO Laser Scanner Focus Administração do scanner
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 12-2: Restaurar backup manual

Clique no backup que você deseja restaurar (_AUTO_BACKUP é a captura


de tela do scanner criada automaticamente, _SCENE_BACKUP é a captura
de tela que foi modificada ou criada com o SCENE) e aparecerá uma nova
tela.

Figura 12-3: Selecionar dados de restauração

Selecione os dados de configuração que você deseja restaurar do backup


selecionado e pressione o botão Restaurar.

Os dados de configuração restaurados substituirão os dados de


configuração da captura de tela administrada. Por exemplo, se você
deseja restaurar ou importar perfis de varredura, todos os perfis de
varredura existentes da captura de tela do scanner administrado
serão substituídos pelos perfis do backup.

254
Capítulo 12: FARO Laser Scanner Focus Administração do scanner
SCENE Classic Manual do usuário

Agora é possível modificar os dados de configuração restaurados e


transferi-los de volta para seu scanner. Para obter mais informações,
consulte Transferência de uma captura de tela nova, modificada ou
restaurada para seu scanner na página 255.

12.3.4 Restaurando a cópia local da captura de tela automática do scanner


O SCENE criará uma cópia local da captura de tela automática do scanner.
Essa cópia local possui o número de série do scanner e pode ser
encontrada na Visualização de Estrutura em Scanners.
1. Selecione a cópia local da sua captura de tela automática do scanner
na Visualização de Estrutura.
2. Arraste-a para o item do cartão SD na pasta SD-Cards.
3. Os dados de configuração no cartão SD serão substituídos pelos dados
de configuração da captura de tela, e as varreduras no cartão SD
permanecerão inalteradas com esta operação.
4. Quando concluído, transfira-a para o scanner.
Para obter mais informações, consulte Transferência de uma captura de
tela nova, modificada ou restaurada para seu scanner na página 255.

12.3.5 Transferência de uma captura de tela nova, modificada ou restaurada para seu
scanner
1. Insira o cartão SD com uma captura de tela nova, modificada ou
restaurada em seu scanner.
O software operacional do scanner perguntará se você deseja atualizá-
lo com essa captura de tela ou manter as configurações atuais do
scanner.
2. Clique em sim para transferir as configurações de seu cartão SD para o
scanner.

Todas as configurações do scanner, perfis de varredura e operadores


do scanner serão substituídos pelos dados de configuração da nova
captura de tela do scanner.

Você também pode transferir sua captura de tela do scanner nova,


modificada ou restaurada posteriormente usando a funcionalidade de
restauração no software operacional do scanner.
3. Vá para Gerenciar  Serviço  Restaurar no software operacional
do scanner.
4. Selecione o item de lista _SCENE_BACKUP.
5. Selecione os dados que você deseja restaurar e pressione o botão
Restaurar.
Para obter mais informações, consulte o manual do scanner.
Se você tiver vários scanners e quiser certificar-se de que todos tenham a
mesma configuração, pode transferir uma captura de tela para vários
scanners, que terão configurações duplicadas.

255
Capítulo 12: FARO Laser Scanner Focus Administração do scanner
SCENE Classic Manual do usuário

12.3.6 Gerenciamento de projetos de digitalização


A administração do scanner no SCENE oferece uma forma rápida e
conveniente para preparar seus projetos de varredura antecipadamente.
Geralmente, os projetos preparados com o SCENE representam a
distribuição espacial de seus projetos de varredura reais e podem ser
transferidos para o seu scanner por meio do cartão SD. No software
operacional do scanner, ao executar o projeto de varredura, você pode
atribuir varreduras para o projeto de varredura criado ou para um de seus
subprojetos. Essas informações são muito úteis para o posterior registro
de varreduras e será usado para combinar automaticamente as varreduras
com grupos de varredura. Para obter mais informações, consulte Registro
gratuito com ajuste de pacote na página 126)

Criar um novo 1. Clique com o botão direito na pasta Projetos na Visualização de


projeto Estrutura da administração do scanner.
2. Selecione Novo  Projeto.
Será solicitado que você dê um nome ao projeto e especifique o diretório
de armazenagem do projeto.
Para abrir um projeto existente, clique duas vezes no projeto na
Visualização de Estrutura.

Adicionar Adicione novas pastas de varreduras ou grupos no seu grupo principal


subprojetos 1. Selecione Nova  Pasta de Varreduras em seu menu de contexto.

Figura 12-4: Local de trabalho com estrutura do projeto

2. Quando concluído, salve o projeto de varredura e retorne para a


visualização de administração do scanner.
3. Selecione seu projeto na Visualização de Estrutura e arraste-o para
uma captura de tela ou para um cartão SD.
O novo projeto será adicionado com todos os seus subprojetos na
respectiva captura de tela. Os projetos já existentes não serão
excluídos. Se o projeto adicionado já existir na captura de tela, ele
será atualizado com as alterações feitas.
4. Transfira a captura de tela com o projeto adicionado para seu scanner.
Para obter mais informações, consulte Transferência de uma captura de
tela nova, modificada ou restaurada para seu scanner na página 255.

256
Capítulo 12: FARO Laser Scanner Focus Administração do scanner
SCENE Classic Manual do usuário

12.4 Transferência de atualizações de firmware para o seu scanner


FARO Focus
1. Arraste e solte o arquivo de atualização do firmware no Windows
Explorer para o item do cartão SD na Visualização de Estrutura da
administração do scanner.
O SCENE copiará o arquivo para seu cartão SD na pasta Updates.
Se essa pasta não existir, será criada automaticamente.
2. Remova o cartão SD do PC e insira-o em seu scanner.
3. Para instalar a atualização do firmware em seu scanner, vá para
Gerenciar  Serviço  Firmware no software operacional do
scanner.
4. Pressione o botão Atualizar.
Para obter mais informações, consulte o manual do scanner.

12.5 Solicitação de serviço para scanner


Em caso de problemas com seu scanner, você pode enviar uma captura de
tela do scanner com as configurações atuais para a Assistência técnica ao
cliente da FARO, que poderá analisá-la para encontrar a causa do erro.
1. Selecione Solicitação de serviço para scanner no menu de contexto
na respectiva captura de tela do scanner.
Seu cliente de e-mail padrão deve ser iniciado automaticamente com
uma janela de e-mail aberta com a captura de tela anexada.
2. Envie esse e-mail com uma descrição detalhada da falha no scanner
para a Assistência técnica ao cliente da FARO.

257
Capítulo 12: FARO Laser Scanner Focus Administração do scanner
SCENE Classic Manual do usuário

258
Capítulo 12: FARO Laser Scanner Focus Administração do scanner
SCENE Classic Manual do usuário

Capítulo 13: Aplicativos


Para desenvolvedores, o SCENE oferece uma interface de programação
de aplicativo (API, em inglês) que permite que integrem sua funcionalidade
ao SCENE. Esta API permite que qualquer pessoa crie aplicativos
personalizados (Apps), que se integram perfeitamente à interface de
usuário do SCENE para estender a funcionalidade do SCENE. Os
desenvolvedores têm liberdade para compartilhar os seus aplicativos com
outros (gratuitamente ou por meio de vendas), para que todos possam
se beneficiar de tais aplicativos.
É possível fazer o download de aplicativos publicamente disponíveis do
FARO 3D App Center:
http://3d-app-center.faro.com/
Você pode instalar e gerenciar os aplicativos com o gerenciador de
aplicativos do SCENE.
Os aplicativos a seguir estão disponíveis por padrão:
• Gerador de foto ortogonal
• WebShare 2Go 2.0
• Assistente forense

13.1 Gerenciador de aplicativos


O Gerenciador de aplicativos do SCENE está disponível em Ferramentas
 Alicativos. Ele fornece a seguinte funcionalidade:
• Ele permite a instalação de novos aplicativos. Para obter mais
informações, consulte Instalando aplicativos na página 260.
• Ele fornece uma visão geral de aplicativos já instalados com
informações adicionais, como o número da versão.
• Os aplicativos já instalados podem ser ativados, desativados ou
removidos do sistema. Para obter mais informações, consulte
Ativando/desativando aplicativos na página 260 ou Desinstalando
aplicativos na página 261.
• Os desenvolvedores podem criar um arquivo de pacotes de aplicativos
(arquivo de instalação de aplicativos) com seus arquivos de aplicativos
(com o botão Pack App… que será exibido quando as Opções do
desenvolvedor estiverem habilitadas).
• Para abrir o aplicativo Assistente forense, acesse Ferramentas 
Assistente forense.

259
Capítulo 13: Aplicativos
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 13-1: Gerenciador de aplicativos

13.2 Instalando aplicativos


Para instalar um aplicativo do SCENE, execute um dos seguintes
procedimentos:

1. Clique no botão e selecione um arquivo de pacote de


aplicativos (com a extensão .fpp) no seu disco rígido. No menu
suspenso do botão, você encontrará:
o a possibilidade de instalar um aplicativo que não está empacotado,
mas cujos arquivos de programa individuais estão disponíveis
dentro de uma pasta do disco rígido.
o um link para o FARO 3D App Center para fazer o download de
novos aplicativos.
2. Arraste e solte um arquivo de pacote de aplicativos baixado para o
SCENE.
3. Clique duas vezes no arquivo de pacote de aplicativo no Windows
Explorer.
Se o aplicativo já estiver instalado, você receberá uma mensagem de erro,
e a instalação será cancelada.
O SCENE também verifica se o aplicativo é compatível com a versão atual
do SCENE. Se o aplicativo e o SCENE não forem compatíveis, a instalação
será cancelada.
Quando a instalação estiver concluída, o aplicativo será ativado como
padrão.

13.3 Atualizando aplicativos


Caso você deseje instalar uma nova versão de um aplicativo já instalado,
remova a versão anterior no seu sistema primeiro (consulte Desinstalando
aplicativos na página 261 para obter mais detalhes) e, em seguida, instale
a nova versão conforme descrito acima.

13.4 Ativando/desativando aplicativos


Use a caixa de seleção Ativar no gerenciador de aplicativos para ativar ou
desativar determinados aplicativos no tempo de execução.

260
Capítulo 13: Aplicativos
SCENE Classic Manual do usuário

13.5 Desinstalando aplicativos

Use o botão para desinstalar um aplicativo do seu sistema.

261
Capítulo 13: Aplicativos
SCENE Classic Manual do usuário

262
Capítulo 13: Aplicativos
SCENE Classic Manual do usuário

Capítulo 14: Funções avançadas


14.1 Coordenadas
As coordenadas de um ponto descrevem sua localização exata com relação
a um ponto de referência determinado. Esse ponto de referência também é
conhecido como a origem do sistema de coordenadas. Com uma varredura,
você recebe pontos no espaço tridimensional, portanto, para uma
descrição precisa de um ponto medido, é necessária uma definição da
origem e de três outros valores para indicar a localização relativa a essa
origem.
Dependendo da escolha da origem, você pode decidir entre coordenadas
locais ou coordenadas globais. Os três outros valores podem ser definidos
em diferentes graus, de forma que você obtenha coordenadas polares ou
coordenadas cartesianas, por exemplo.

14.2 Coordenadas locais


Ao realizar uma varredura, a posição do scanner surge como a origem
natural do sistema de coordenadas, pois, ao registrar a varredura, todas
as especificações de posição dos pontos são inicialmente registradas
com relação ao scanner. Sendo assim, esse sistema de coordenadas é
conhecido como sistema de coordenadas locais.

Sistema de Devido à rotação do scanner, seu sistema de coordenadas natural é o


coordenadas sistema de coordenadas polares, com o qual dois ângulos e um valor
polares de distância são utilizados para determinar a posição.

Figura 14-1: Coordenadas polares

Para os pontos de varredura individuais criados pelo scanner, é possível


localizar as coordenadas polares na barra de status inferior:

Figura 14-2: Exibição das coordenadas polares de um ponto de varredura

263
Capítulo 14: Funções avançadas
SCENE Classic Manual do usuário

Coordenadas No uso diário, geralmente são utilizadas as coordenadas cartesianas, que


cartesianas possuem uma referência direta a conceitos, como comprimento, largura e
altura, o que difere das coordenadas polares.

Figura 14-3: Coordenadas cartesianas

A conversão de coordenadas polares em coordenadas cartesianas ocorre


automaticamente no SCENE. É completamente independente do local
do scanner ou de outras variáveis que poderiam influenciar, já que
simplesmente converte dois tipos de representação no mesmo nível.
As coordenadas convertidas são exibidas diretamente ao lado das
coordenadas polares na barra de status inferior:

Figura 14-4: Exibição das coordenadas cartesianas de um ponto de


varredura

14.3 Coordenadas globais


Se uma varredura for visualizada em sua posição 3D com relação a outra
varredura, as coordenadas locais não serão mais úteis. Por exemplo, se
duas varreduras foram registradas em posições diferentes, os pontos em
cada uma delas podem ter as mesmas coordenadas locais; ou seja, elas
condizem com a realidade, mas não uma para com a outra.
Portanto, você deve relacionar as coordenadas a um ponto de referência
que permaneça o mesmo para todas as varreduras. Esse ponto de
referência é normalmente selecionado, de forma que seja também possível
realizar uma comparação utilizando outros sistemas, por exemplo, um
sistema CAD.
Dessa maneira, você pode visualizar coordenadas polares ou coordenadas
cartesianas novamente. No entanto, visto que as coordenadas polares
não produzem uma representação mais nítida do que as coordenadas
cartesianas, você pode considerá-las inúteis neste ambiente; portanto,
não há explicações mais detalhadas sobre elas neste manual.

Transformação de Você poderá calcular as coordenadas globais utilizando as coordenadas


coordenadas locais de um ponto, se souber a relação entre o sistema de coordenadas
locais e o sistema de coordenadas globais. Para isso, transfira as
coordenadas locais para as coordenadas globais rastreando o movimento
que faria a correspondência entre os dois sistemas de coordenadas.
É possível diferenciar dois tipos de movimento:

264
Capítulo 14: Funções avançadas
SCENE Classic Manual do usuário

Se a origem local não corresponder à origem global, todas as


especificações das coordenadas deverão ser movidas pela diferença entre a
origem local e a global. Esse movimento também é denominado Conversão.

Figura 14-5: Conversão

Se a orientação dos eixos das coordenadas for diferente, você terá que
fazer a correspondência com uma Rotação.

Figura 14-6: Rotação

A rotação é descrita por um eixo de rotação e o ângulo correspondente da


rotação. Geralmente, qualquer rotação pode ser descrita com um único
eixo de rotação; no entanto, esse eixo de rotação não necessariamente
corresponde a um dos eixos das coordenadas! Às vezes, é difícil tornar
essa rotação graficamente clara. No entanto, você também pode dividir a
rotação em três rotações separadas ao redor dos eixos das coordenadas.
Nesse tipo de representação, você pode imaginar o resultado de uma
rotação mais facilmente. O SCENE salva a rotação internamente com um
único eixo de rotação e um único ângulo de rotação; a interface do usuário,
no entanto, exibe o tipo de representação das três rotações ao redor dos
eixos das coordenadas de forma mais abrangente.

265
Capítulo 14: Funções avançadas
SCENE Classic Manual do usuário

Ao dividir a rotação em três rotações separadas ao redor dos eixos


das coordenadas, é importante ter uma sequência definida de eixos.
Se você primeiro girar ao redor de x, depois ao redor de y e,
finalmente, ao redor de z, com alguns ângulos de rotação
específicos, obterá resultados diferentes do que obteria se a
sequência fosse x, z, y.

Figura 14-7: Rotação de 90° ao redor de y e depois de 90° ao redor de z

Figura 14-8: Rotação de 90° ao redor de z e depois de 90° ao redor de y

Na interface do usuário, o SCENE utiliza a sequência x-y-z.


Se você deseja ajustar de maneira precisa uma rotação por eixo, essa
sequência padrão pode gerar comportamentos inesperados. Por exemplo,
se quiser situar um objeto de maneira interativa e estiver, até o momento,
satisfeito com a orientação ao redor do eixo x e do eixo z. Agora, você
deseja ajustar a orientação ao redor do eixo y, –mas quando o ângulo de
rotação correspondente é alterado, o objeto parece se mover em volta de
um eixo completamente diferente! Isso pode acontecer porque a rotação
ao redor do eixo y está aplicada no meio de outras duas rotações.
Um comportamento mais intuitivo é alcançado quando a rotação é a última
da sequência. Você pode utilizar essa sequência mais apropriada,
marcando Alinhamento ao eixo na caixa de diálogo.
Coordenadas locais podem sempre ser transferidas para coordenadas
globais com uma simples combinação desses dois tipos básicos de
movimento. conversão e rotação. Essa transferência também é
denominada Transformação. A sequência na qual os movimentos básicos
são executados é importante porque faz uma grande diferença se você
primeiro move e depois gira ou primeiro gira e depois move. No SCENE,
a rotação ocorre primeiro e, em seguida, ocorre a conversão.

266
Capítulo 14: Funções avançadas
SCENE Classic Manual do usuário

Transformação de Para conhecer a transformação de coordenadas de uma varredura, é


coordenadas de necessário saber sua posição e orientação. Você pode observar esses
uma varredura valores se clicar na varredura com o botão direito do mouse na
Visualização de Estrutura e selecionar Propriedades no menu de
contexto.
Na guia Varredura, a posição e orientação são exibidas em notação
compacta com um único ângulo de rotação.

Figura 14-9: Orientação exibida de maneira compacta

267
Capítulo 14: Funções avançadas
SCENE Classic Manual do usuário

Na guia Transformação, você observará as mesmas informações


exibidas, só que de uma maneira mais intuitiva.

Figura 14-10: Orientação exibida de maneira mais intuitiva

Evidentemente, as transformações de coordenadas não podem ser


somente aplicadas a coordenadas locais, mas também podem ser
utilizadas para conversão de um sistema de coordenadas globais em outro.
Por exemplo, você pode utilizar um sistema de coordenadas de salão como
o primeiro sistema de coordenadas, o qual tem origem no canto de um
salão e possui eixos que percorrem as paredes desse salão. Em uma escala
maior, você pode definir um sistema de coordenadas de fábrica, que tem
origem no canto sudoeste das instalações da fábrica e eixos que
correspondem aos quatro pontos de uma bússola.

Figura 14-11: Transformações hierárquicas

268
Capítulo 14: Funções avançadas
SCENE Classic Manual do usuário

Dessa forma, você somente terá que descrever a transformação entre


o salão e as instalações da fábrica para obter automaticamente as
especificações das coordenadas dentro do salão nas coordenadas
da fábrica. O SCENE procede hierarquicamente de dentro para fora:
primeiramente, as coordenadas locais na varredura são transformadas
em coordenadas do salão e essas, por sua vez, são convertidas em
coordenadas da fábrica.
A posição da varredura não é somente armazenada no Local de Trabalho
e em seu arquivo .fws correspondente, mas também no próprio arquivo da
varredura. Ao utilizar transformações hierárquicas, você deve observar que
o arquivo da varredura armazena somente a transformação local, não a
global. No exemplo acima, isso significa que o arquivo da varredura contém
somente a posição relativa ao salão, mas não à fábrica.

Transformação e O registro de varreduras é sempre executado no sistema de coordenadas


registro globais. Se você tiver adicionado transformações nas pastas de varredura,
essas transformações também serão utilizadas durante o registro.
O resultado pode não ser o esperado: as varreduras serão posicionadas
nas mesmas coordenadas globais como seriam sem as transformações
adicionais! Somente suas coordenadas locais podem diferir.
Se quiser adicionar uma transformação, já que não quer utilizar o sistema
de coordenadas do topógrafo, será preciso inseri-la na pasta References.

14.3.1 Alteração Rápida da Origem Global


Para algumas tarefas, pode ser útil usar um sistema de coordenadas
diferente do que aquele atualmente definido globalmente. Mas visto
nem todas as tarefas precisam deste sistema específico de coordenadas,
deve ser possível alternar facilmente entre estes sistemas de coordenadas.
Por exemplo, imagine o exame de uma célula de robô em uma planta.
O sistema de coordenadas globais poderá ser definido de acordo com a
planta, mas agora você gostaria de exportar os pontos de varredura no
sistema de coordenadas locais da célula do robô. Neste caso, você gostaria
de mudar para o sistema de coordenadas locais da célula robótica
temporariamente, e mais tarde voltar novamente. Para isso, você precisa
da posição e orientação da célula robótica dentro da planta e você coloca
esta transformação em uma pasta, e marca esta pasta para ser usada
como definição para o sistema de coordenadas globais.
Quando você quer trabalhar no sistema de coordenadas locais de uma
pasta (ou pasta de varreduras ou varredura), você ativa a sua
transformação em Operações  Sistema global  Configurar como
origem global no menu de contexto. A pasta está agora marcada com um
G vermelho para indicar que está atualmente definindo o sistema de
coordenadas globais.
Quando você quiser voltar para a origem global original, você poderá
selecionar Operações  Sistema global Limpar a origem global no
menu de contexto desta pasta. Além disso, essa função também está
disponível no menu de contexto do Local de trabalho.

269
Capítulo 14: Funções avançadas
SCENE Classic Manual do usuário

14.4 Configuração do driver exemplar para o modo estereoscópico


Este capítulo descreve como ativar o OpenGL Stereo para uma
configuração de hardware e driver exemplar. Ativar o OpenGL Stereo em
configurações compatíveis deve ser similar. O modo estereoscópico irá ser
executado mais provavelmente com outras versões de driver, também.
Entretanto, a estrutura de menu pode parecer diferente da descrita aqui.
A configuração de hardware e driver exemplar usada para esta descrição:
• Hardware
o Placa gráfica NVIDIA Quadro
o NVIDIA 3D Vision (Óculos SG)
o Monitor de 120 Hz
o Cabo compatível (HDMI 1.4 ou Dual Link DVI)
• Driver
o Driver NVIDIA Quadro/NVIDIA Tesla (Versão 295.73)
Siga estas etapas para configurar seu sistema:
• Ativar o OpenGL de buffer quádruplo:
• Abra o controle do sistema NVIDIA. Para o Windows 7: clique com o
botão direito do mouse na Área de Trabalho e escolha controle do
sistema NVIDIA no menu de contexto.
• Na ferramenta de controle do sistema NVIDIA,
o selecione Manage 3D Settings na árvore de estrutura à esquerda.
o No painel que é mostrado à direita, defina 3D OpenGL Stereo
como a predefinição global sob as configurações globais.

Figura 14-12: Ativando o OpenGL de buffer quádruplo

270
Capítulo 14: Funções avançadas
SCENE Classic Manual do usuário

1. Defina o monitor de 120 Hz como o dispositivo de saída primário


(somente ao usar vários visores):
o Selecione Set up multiple displays na árvore de estrutura à
esquerda. No painel mostrado à direita, clique com o botão direito
no monitor 3D e selecione Make this the Windows main display.

Figura 14-13: Seleção do visor primário

2. Certifique-se de que a taxa de atualização do monitor seja definida


para 120 Hz.
o Selecione Change resolution na árvore de estrutura.
o Selecione o monitor 3D e, em seguida, escolha 120 Hz na caixa
suspensa da taxa de atualização. A taxa de atualização de 120 Hz
não está disponível para algumas resoluções. A taxa de atualização
não está disponível para qualquer resolução, o visor não foi
reconhecido como uma exibição 3D. Neste caso, consulte o manual
do visor.

271
Capítulo 14: Funções avançadas
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 14-14: Seleção do visor primário

3. Ativar a visão do NVIDIA.


o Habilite os óculos SG pressionando o botão na haste esquerda.
Consulte Geral (Visualização 3D e Visualização Rápida) na página 63 sobre
como ativar o modo estereoscópico no SCENE e visualizar as nuvens de
pontos em 3D.

14.5 Suporte de mouse 3D 3DConnexion


3DConnexion1 é um fabricante de mouse 3D para navegação e
manipulação do conteúdo 3D. O mouse 3D 3DConnexion é suportado por
SCENE. Comparado ao uso do mouse e teclados tradicionais, um mouse 3D
pode tornar a navegação nos seus dados 3D muito mais intuitivos e
controláveis.
Cuidadosamente puxe, pressione, gire ou incline a Tampa de controle do
mouse 3D para arrastar, aplicar zoom e girar seus dados 3D. Aumente a
pressão para ir mais rápido ou diminua a pressão para fazer ajustes
minuciosos.
Ao operar a Tampa de controle, o mouse 3D reconhece o modo de câmera
selecionado. Por exemplo, no modo de voo, você pode girar a câmera ao
rodar a tampa. No modo de arrastar a câmera, rodá-la não tem efeito,
somente os movimentos da esquerda para direita e para cima e para baixo
da tampa são reconhecidos. Quando uma ferramenta de Visualização 3D,
como a ferramenta de medição, estiver selecionada, o mouse 3D opera no
modo de exame. Você também pode usar o mouse 3D para girar e aplicar
zoom em visualização rápida e para arrastar e aplicar zoom na
visualização planar.

1. www.3dconnexion.com

272
Capítulo 14: Funções avançadas
SCENE Classic Manual do usuário

Ao usar um mouse 3DConnexion, certifique-se de sempre usar os


drivers mais recentes. Eles podem ser baixados de
www.3dconnexion.com.

Consulte a documentação do 3DConnexion para obter mais


informações sobre a instalação e configuração do mouse 3D.

14.5.1 Comandos predefinidos


Se o Add-in do 3DConnexion para o SCENE tiver sido instalado com o
driver do mouse 3D, a atribuição de teclas a seguir estará disponível
(o número de botões disponível varia de acordo com o modelo do mouse
3D disponível):
• Ajuste: Move a câmera para mostrar toda a SCENE na visualização
3D; retorna ao nível de zoom inicial na visualização rápida e na
visualização planar.
• Menu: abre as configurações de menu do mouse 3D.
• T: exibe a visualização superior.
• B: exibe a visualização inferior.
• L: exibe a visualização esquerda.
• R: exibe a visualização direita.
• F: exibe a visualização dianteira.
• Bk: exibe a visualização traseira.
• Rot: ativa/desativa a rotação.
• Arrastar Zoom: ativa/desativa arrastar e zoom.
Como opção, os comandos a seguir podem ser atribuídos a teclas de
funções de 1 a 10 com a ferramenta de configuração do 3Dconnexion
(essa ferramenta pode ser acessada no menu inicial do Windows ou da
barra de tarefas. Consulte o manual do mouse 3DConnexion para obter
mais informações).
• Troca para o modo de voo.
• Troca para o modo de examinar.
• Troca para o modo de caminhada.
• Troca para o modo de arrastar câmara.
• Define o ponto de rotação automaticamente durante o movimento.
• Define o ponto de rotação automaticamente após o movimento.
• Não define o ponto de rotação automaticamente.
• Mostra sempre o ponto de rotação.
• Mostra o ponto de rotação durante o movimento.
• Oculta o ponto de rotação.

273
Capítulo 14: Funções avançadas
SCENE Classic Manual do usuário

14.5.2 Ajustando o comportamento do mouse 3D


Para ajustar o comportamento do mouse 3D e acessar funções adicionais,
abra o menu de configurações com o botão Menu no mouse 3D.

Figura 14-15: Mouse 3DConnexion – Configurações

Girar – Ativa ou desativa a capacidade de rotação.


Arrastar e Zoom – Ativa/desativa a capacidade de arrastar e aplicar zoom.
Desativar rolagem – Ativa/desativa o eixo de rolagem.
Inverter mouse 3D em modo de examinar – Inverte todos os eixos no
modo de examinar.
Inverter mouse 3D em visualização rápida – Inverte todos os eixos na
visualização rápida.
Velocidade – Configura a velocidade de movimento.
Modo de voo – Troca para o modo de voo.
Modo de examinar – Troca para o modo de examinar.
Modo de caminhar – Troca para o modo de caminhar.
Modo de arrastar câmara – Troca para o modo de arrastar câmara.
Ponto de rotação – Ajusta o comportamento do ponto de rotação.
Para obter mais informações, consulte Navegando na Visualização 3D na
página 50.

274
Capítulo 14: Funções avançadas
SCENE Classic Manual do usuário

Capítulo 15: Manual de referência


15.1 Significado dos símbolos na Visualização de Estrutura

Símbolo Significado
Espaço de trabalho (consulte Locais de trabalho na página 21)

Pastas (consulte Estrutura do Local de trabalho na página 22)

Pasta para malhas e objetos importados

Grupo (consulte Grupos na página 96)

Pasta de varreduras (consulte Trabalhando com Varreduras na


página 36)
Varredura (consulte Trabalhando com Varreduras na página 36)

Varredura virtual (consulte Importação de imagens no SCENE


na página 79)
Ponto (consulte Tipos de objeto geométrico na página 159)

Esfera (consulte Tipos de objeto geométrico na página 159)

Plano, Retângulo (consulte Tipos de objeto geométrico na


página 159)
Superfície (consulte Tipos de objeto geométrico na página 159)

Tubo (consulte Tipos de objeto geométrico na página 159)

Linha (consulte Tipos de objeto geométrico na página 159)

Malha (consulte Tipos de objeto geométrico na página 159),


Objeto importado (consulte Importando objetos no formato de
dados VRML na página 179)
Documentação (consulte Objeto da documentação na
página 176)
Região (consulte Regiões na página 178)

Caixa de corte (consulte Criando uma Caixa de Corte na


página 141)
Ponto de visualização (consulte Gerenciando pontos de exibição
na página 61)
Imagem (consulte Imagens na página 181)

Mapa de visão geral (consulte Mapa de visão geral na


página 73)
Ajuste (consulte Trabalhando com objetos na página 158)

Varreduras,
Grupo
Varredura com nuvem de ponto de varreduras (consulte
Trabalhando com Nuvens de pontos de varredura na página 40)
Varredura modificada (consulte Salvar projetos de varredura na
página 32)
Varredura ou grupo de referência (consulte Ajuste em pacote
na página 91)

275
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Varredura ou grupo fixo (consulte Grupos na página 96)

Gerenciador de varreduras bloqueado (consulte Verificação


de resultados na página 127)
Origem global (consulte Alteração Rápida da Origem Global na
página 269)
Arquivo ausente

Freestyle3D: não processado completamente

Freestyle3D: registro concluído. Alguns quadros simples foram


descarregados devido ao baixo nível de memória.
Freestyle3D: pós-processamento concluído

Freestyle3D: redução de qualidade devido ao baixo desempenho


da máquina
Freestyle3D: capturar ou replay

Freestyle3D: a próxima etapa é Replay

Freestyle3D: a próxima etapa é Otimizar Varreduras

Freestyle3D: a próxima etapa é Suavização da Cor

Freestyle3D: a próxima etapa é Filtro de Ponto de Desvio

Freestyle3D: a próxima etapa é Criação de Nuvem de Pontos

Ajuste
Ajuste ativo (consulte Trabalhando com objetos na página 158)

Ajuste ativo desatualizado (consulte Trabalhando com objetos


na página 158)
Boa qualidade (consulte Trabalhando com objetos na
página 158)
Qualidade comprometida (consulte Trabalhando com objetos na
página 158)
Qualidade seriamente comprometida (consulte Trabalhando
com objetos na página 158)
Registro
Ignorar o para Posicionar varreduras (consulte Posicionar as
varreduras: Geral na página 106)
Objeto com correspondência encontrada automaticamente
(consulte Criação automática de correspondências na
página 115)
Objeto com correspondências forçadas pelo usuário (consulte
Criação manual de correspondências com a visualização de
Divisão de correspondência na página 117)
Origem global (consulte Alteração Rápida da Origem Global na
página 269)

276
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

15.2 Barra de menus

Figura 15-1: Barra de menus

15.2.1 Arquivo

Figura 15-2: Menu Arquivo

Novo – Cria um novo local de trabalho local ou um novo projeto de


varredura. Se você abrir um novo projeto, será solicitado que você informe
o seu local de armazenagem e o seu nome. O novo local de trabalho local
ou o novo projeto de varredura e o seu local de trabalho de projeto estão
vazios inicialmente e você precisará preenchê-los. Para obter mais
informações, consulte Estrutura do Local de trabalho na página 22 e
Criando Projetos de varredura na página 25.
Abrir – Abre um projeto existente, local de trabalho ou varredura.
Fechar – Fecha o local de trabalho carregado. Se o local de trabalho foi
alterado, será perguntado se você deseja salvar as alterações.
Depois de fechá-lo, um novo local de trabalho vazio será automaticamente
criado.
Salvar – Salva o local de trabalho. Se o local de trabalho ainda não foi
salvo, você receberá uma mensagem pedindo para especificar um local no
qual irá salvá-lo.
Ao salvar, os dados da varredura serão salvos separados dos dados do
outro local de trabalho. Os dados da varredura serão salvos em arquivos
com a extensão .fls, em uma pasta denominada Scans. Os dados restantes
do local de trabalho serão salvos em um arquivo com a extensão .fws.
Uma falha poderá ocorrer ao salvar, se os arquivos estiverem protegidos
contra gravação pelo Windows. Além disso, dados de varredura alterados
não serão salvos se Salvar pontos de varredura modificados não
estiver ativado em Ferramentas  Opções  Dados de varredura
(consulte Ferramentas na página 283).
Salvar como – Salva o local de trabalho aberto com um nome diferente e
possivelmente em outro local.

277
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Se o local de trabalho ainda não pertencer a um projeto de varredura, você


poderá adicioná-lo a um projeto existente ou a um novo projeto. Neste
caso, aparecerá o diálogo a seguir de Salvar Como:

Figura 15-3: Salvar como

Projeto Local – Caminho até o projeto.


Nome – Nome do projeto existente ou novo.
Usar o Existente – Clique para selecionar um projeto existente e
adicionar um local de trabalho como um local de trabalho local para
este projeto.
Criar um Novo – Clique para criar um novo projeto e adicionar um
local de trabalho como um local de trabalho local para este projeto.

Espaço de trabalho Caminho e Nome do arquivo – Seleciona o caminho e o nome do


arquivo para o local de trabalho local.
Se o local de trabalho já for parte de um projeto existente, o local
de trabalho será salvo como um local de trabalho local com um nome
diferente e, possivelmente, em um local diferente, mas continuará
a ser parte deste projeto. Você não pode adicionar o local de trabalho
a outro projeto.

Importar Adição de dados extras e expansão do local de trabalho atual.


Os dados a seguir podem ser importados:
o Varreduras – As varreduras podem ser importadas no formato
FARO Laser Scan, o SCENE pode importar varreduras em PTZ da
Leica e em outros formatos: .cpe, .e57, .ptx, .xyz. Para mais
informações sobre os formatos de arquivo para os quais existe
suporte, consulte Dados de varredura externa de outros fabricantes
na página 76.
o Arquivos de imagem – Arquivos de imagem como, por exemplo,
planos de layout CAD ou imagens, podem ser importados nos
formatos .bmp, .jpeg,.png e .tif.
o Dados de exame – As coordenadas dos pontos de varredura
que são extraídas para o registro da varredura (formato de arquivo,
consulte Dados de exame na página 75). Se um ponto de

278
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

varredura com o mesmo nome já existir no local de trabalho, seus


valores serão sobregravados.
o Modelos CAD – Podem ser importados no formato VRML, que pode
ser utilizado por vários fornecedores. Para isso, consulte
Importando objetos no formato de dados VRML na página 179.
Locais de trabalho – Expande o local de trabalho atual por todos os
elementos do local de trabalho importado. Se o local de trabalho importado
e o local de trabalho atual tiverem um objeto com o mesmo nome, ele será
substituído pelo objeto do local de trabalho importado.

Projeto de
Varredura

Figura 15-4: Arquivo  menu Projeto de varredura

Exportar Nuvem de Pontos do Projeto – Exporta a nuvem de pontos do


projeto do projeto de varredura. Todas as caixas de corte serão aplicadas.
As funções restantes no menu de projeto de varredura estão descritas em
Atualizando a nuvem de pontos do projeto na página 237.

Imprimir SCENEpode imprimir a Visualização Planar atual, a Visualização Rápida ou


a Visualização em 3D.
Para a Visualização Planar, três páginas de impressão são criadas:
o Uma visualização circunferencial em uma parte.
o Uma visualização circunferencial dividida em duas seções.
o A área visível na Visualização Planar.
Para a visualização Rápida ou 3D, uma única página de impressão é criada.
Visualização de impressão – Abre a visualização de impressão.
Configuração de impressão – Abre a caixa de diálogo de configuração
de impressão.
Locais de trabalho e projetos de varredura recentemente
carregados – Uma lista dos locais de trabalho e projetos de varredura
recém-carregados, que podem ser carregados diretamente.
Sair – Sai SCENE.

279
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

15.2.2 Editar

Figura 15-5: Menu Editar

Limpar seleção – Limpa uma seleção de ponto de varredura.


Selecionar tudo – Seleciona todos os pontos da varredura na visualização
planar ou Visualização Rápida ativa.
Excluir objeto – Exclui o objeto selecionado.
Excluir pontos de varredura – Exclui os pontos de varredura
selecionados de uma varredura.
Propriedades – Abre a caixa de diálogo de propriedades do objeto
selecionado.

15.2.3 Exibir

Figura 15-6: Menu Exibir

Contraste – Escolha entre os ajustes de baixo, médio ou alto contraste


para a Visualização Planar.
Documentos com guias – Várias visualizações estão contidas em uma
única janela. Use as guias para navegar entre elas. Se você desmarcar
esta opção, cada visualização será exibida em sua própria janela.
Modo de apresentação – exibe o SCENE no modo de tela cheia. O SCENE
minimiza todos os menus e barras de ferramentas para oferecer o máximo
de espaço na tela para os dados de varredura.
Mostrar local de trabalho – Oculta ou revela a Visualização de Estrutura
do local de trabalho.
Mostrar barra de status – Barra de status ao longo da margem inferior
da tela que exibe dados do ponto de varredura, detalhes de comandos ou
respostas do último comando executado.
Barras de ferramentas – Oculta ou revela as barras de ferramentas
diferentes.
Visualização – Abre o local de trabalho em 3D. Abre a administração do
scanner FARO Focus.

280
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

15.2.4 Freestyle3D
Esse menu será adequado se você trabalhar com varreduras do Freestyle3D
ou se quiser combinar essas varreduras com varreduras feitas em um
scanner a laser.

Figura 15-7: Menu Freestyle3D

Calibrar Sensor – Calibração do usuário dos sensores do Freestyle3D.


Carregar calibração de fábrica do dispositivo – Se a calibração
do usuário não fizer efeito, você poderá tentar carregar a calibração
de fábrica.

Equilíbrio de A função Equilíbrio de Branco é usada para ajustar as câmeras coloridas


branco no Freestyle3D.

Captura Inicie/pare a gravação de uma varredura com o Freestyle3D.

Processo Projeto – Processa as etapas Replay, Otimizar Varreduras, Ajuste de Cor,


Filtro de Ponto de Desvio e Criação de Nuvem de Pontos em todo o projeto
de varredura.
Arquivo de Processo – Processa as etapas Replay, Otimizar Varreduras,
Ajuste de Cor, Filtro de Ponto de Desvio e Criação de Nuvem de Pontos na
varredura selecionada.

Iniciar/parar Inicia ou para uma caixa de diálogo de posicionamento fácil de usar.


posicionamento de
varredura manual

Exportar nuvens Exporte as nuvens de pontos de varredura para formatos de arquivo


de pontos diferentes para usá-las em outros aplicativos, como sistemas CAD.

281
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Opções

Figura 15-8: Caixa de diálogo Opções3D Freestyle

A caixa de diálogo Opções consiste em três abas:


Opções Padrão de Varredura
• Alcance de Profundidade – Defina a distância máxima de varredura
iniciando em 0,5 m.
• Detecção do Marcador - Ative essa opção se quiser usar os
marcadores da placa de calibração para posicionar as varreduras ou
para medições.
• Interpolação – Selecione a interpolação para criar varreduras densas
para Freestyle3D.
Varredura colorida – Por padrão, são geradas varreduras coloridas.
Porém, se não precisar de cor, é possível desativar essa opção.
As informações de cor serão descartadas.
Captura
• Prosseguir para Câmera – Quando desativada, a Visualização 3D
não mostra o movimento da câmera.
• Flash – Alterne a luz de flash para automática, on ou off.
• Local de Salvamento – Salve em um cartão microSD (padrão) ou
clique no botão e insira um local de salvamento.
• Nome de Base do Projeto – Se necessário, exclua o nome padrão
e insira um novo. Esse nome não poderá incluir espaços e alguns
caracteres especiais.
Processo
• Replay – Se as varreduras já passaram por algumas etapas de
processamento, Replay conduz o processo de varredura de volta para
o início.
O processamento agora é executado com uma precisão mais alta do
que durante a captura. Mais pontos de varredura são gerados.
• Detecção Abrangente do Marcador – fornece uma possibilidade
maior de detectar os marcadores posicionados na cena. Enquanto a
detecção do marcador em Captura SCENE verifica se há marcadores na
cena em tempo real, essa detecção do marcador pesquisa imagens do
marcador em suas varreduras. Essa pesquisa demora um pouco para
ser realizada, porém é mais precisa.

282
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

• Otimizar Varreduras – A opção Otimizar Varreduras ajusta todos os


quadros de uma varredura para minimizar os erros gerais de
deslocamentos. A função procurar por loops na varredura e tenta
fechá-los. O fechamento do loop é necessário porque pequenos erros
de quadro para quadro podem acumular com o tempo, resultando em
lacunas caso retorne para a mesma posição novamente.
• Suavização da Cor – Faz a média da cor dos pontos de varredura em
áreas de sobreposição dentro da varredura selecionada e ajusta os
efeitos de cor causados por diferentes situações de iluminação.
• Filtro de Pontos de Desvio - Remove os pontos de desvio da nuvem
de pontos da varredura, criando uma aparência geral mais limpa.
Ajuda – mostra o Manual de Usuário do Freestyle3D (arquivo pdf).

Consulte o Manual de usuário do Freestyle3D para obter informações


detalhadas.

Ajuda Selecione o Freestyle3D Guia de Início Rápido, o Freestyle3D Manual de


Usuário ou o Freestyle3D Manual de Calibração.

Consulte o Manual de usuário do Freestyle3D para obter informações


detalhadas.

15.2.5 Scanner
.......Compensação no local..........

15.2.6 Ferramentas

Figura 15-9: Menu Ferramentas

Selecionar – Seleciona os pontos de varredura. Escolhe entre as diversas


ferramentas de seleção disponíveis.
Manipulador – Comandos para a Visualização de Correspondência.
Restaurar transformação anterior – Restaura a transformação
anterior do manipulador

283
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Reaplicar alterações de transformação – Reaplica a transformação


depois que ela foi revertida usando o botão Restaurar transformação
anterior.
Restaurar transformação inicial – Restaura a transformação inicial
que a varredura tinha quando o manipulador foi criado.
Aumentar/diminuir o tamanho do manipulador – Aumente ou
diminua o tamanho da ferramenta do manipulador exibida na Visualização
de Correspondência
Para obter mais informações, consulte Registro manual com a Visualização
de Correspondência na página 100.

Configurações
de Ponto

Figura 15-10: Ferramentas  Configurações de Ponto

Altere o tamanho do ponto de varredura na Visualização 3D,


o Selecione entre três tamanhos pré-configurados ou
o Use o Tamanho de ponto adaptável para utilizar a configuração
que você fez na caixa de diálogo Configurações de visibilidade
(consulte Visualização 3D na página 313).
o Habilite ou desabilite o preenchimento de espaço.
o Habilite ou desabilite a Superamostragem.
o Para obter mais informações, consulte Visualização 3D na
página 313.
o Medir pontos de varredura – Faz medições entre os pontos de
varredura. Para obter mais informações, consulte Medindo
Distâncias na página 203.
o Marcar objetos – Usa a ferramenta Marcador de objetos
selecionada no momento. Para obter mais informações, consulte
Trabalhando com objetos na página 158.
o Novo ponto – Cria um novo ponto na Visualização 3D.
Ajuste de tubos – Oferece um algoritmo alternativo para o ajuste de
um tubo. Para obter mais informações, consulte Visualização 3D na
página 313.
Ajuste de planos restritos – Melhora os ajustes de plano ao aplicar
restrições. Para obter mais informações, consulte Trabalhando com
objetos na página 158.
Encontrar e Localizar Objeto – Procura por objetos no local de
trabalho. Para obter mais informações, consulte Locais de trabalho na
página 21.
Aplicativos – Abre o gerenciador de aplicativos para instalar novos
aplicativos ou gerenciar os aplicativos disponíveis. Para obter mais
informações, consulte Gerenciador de aplicativos na página 259.

284
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Opções  Geral

Figura 15-11: Ferramentas  Opções – Geral

Usar Seletor de projeto – Use o seletor de projeto como a tela inicial do


SCENE. Para obter mais informações, consulte Trabalhar com o Seletor de
projeto na página 11.
Modelo de salvamento automático – Habilita ou desabilita a opção de
salvamento automático e configura o intervalo de salvamento automático
em minutos. Para obter mais informações, consulte Salvar projetos de
varredura na página 32.

OpçõesExportar Configurações para a exportação de pontos de varredura.

Figura 15-12: Ferramentas  Opções  Exportar

285
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Varredura completa – Exporta a varredura inteira.


Seleção – Exporta a área selecionada de uma varredura.
Distância mín. – A distância mínima com a qual os pontos de varredura
exportados podem ficar do scanner. Os pontos de varredura mais próximos
não são exportados.
Distância máx. – A distância máxima com a qual os pontos de varredura
exportados podem ficar do scanner. Os pontos de varredura mais distantes
não são exportados.
Subamostra – Para reduzir a quantidade de dados exportados, você pode
impor uma restrição na exportação de forma que apenas a cada dois,
três… pontos de varredura sejam exportados.
Linhas – Redução por desbaste de linhas.
Colunas – Redução por desbaste de colunas.
Colorido e Cinza – Exporta os pontos de varredura com informações
coloridas e cinza se ambas estiverem disponíveis e se houver suporte para
isto no formato selecionado de exportação. As informações coloridas e
cinza podem ser exportadas para estes formatos: E57, XYZ-ASCII, PTS e
PTX.
Coordenadas locais  Usar coordenadas locais – Habilite a
exportação dos pontos no sistema de coordenadas local de uma Caixa de
Corte. Selecione a caixa na lista suspensa. Esta configuração aplica-se
somente a pontos de nuvens de ponto de varredura ou à nuvem de ponto
de projeto.
Para obter mais informações sobre a exportação de pontos de varredura,
consulte Configurações de exportação na página 219.

Opções 
Unidades

Figura 15-13: Ferramentas  Opções – Unidades

Exibir – Configurações das unidades na exibição.


Comprimento – Unidade de exibição para comprimentos.
Tamanhos pequenos – Unidade de exibição para pequenos
comprimentos, como os critérios de qualidade dos objetos ajustados.

286
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Ângulo – Unidade de exibição para o ângulo.


Importar – Configurações das unidades na importação.
Comprimento – Unidade de importação para comprimentos.
Exportar – Configurações das unidades na exportação.
Comprimento – Unidade de exportação para comprimentos.
Você pode selecionar entre estas unidades de comprimento:
o Unidades métricas de comprimento: metro [m], centímetro [cm],
milímetro [mm]
o Jarda [yd], pé [ft], polegada [in] internacionais
o Jarda [yd US], pé [ft US], polegada [in US] americanas

Opções 
Tomógrafo

Figura 15-14: Ferramentas  Opções – Tomógrafo

Tamanho da varredura – O comprimento da borda de varredura.


Mín. de acertos – O número mínimo de pontos de varredura com o qual
um campo de varredura torna-se preto.
Máx. de acertos – O número máximo de pontos de varredura com o qual
um campo de varredura ainda torna-se pret. Se o número é excedido, o
campo de varredura é classificado como vazio. A especificação –1 significa
um número infinito.
Exportar altura – Configuração que determina se os campos de varredura
devem recair na altura 0 ou no valor médio dos pontos de varredura que
estão neles.
Para obter mais informações, consulte Tomógrafo na página 223.

287
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Opções VRML

Figura 15-15: Ferramentas  Opções – VRML

Pontos de varredura como estão – Os pontos são exportados como


pontos. Observação: Um grande número de programas de visualização
de VRML não oferece suporte a pontos!
Pontos de varredura como esferas – Os pontos de varredura são
exportados como esferas pequenas.
Pontos de varredura como caixas – Os pontos são exportados como
caixas pequenas.
VRML2 – Exporta no formato VRML2. Caso contrário, VRML1 será usado.
Para obter mais informações, consulte VRML na página 225.

288
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Opções 
Importar

Figura 15-16: Ferramentas  Opções – Importar

Importar unidade de comprimento – Unidade de importação para


comprimentos.
Importação XYZ – Especificações para a importação de varreduras no
formato de texto XYZ.
Explicitar limites – Especificações explícitas do tamanho da
varredura.
o Linhas – Número de linhas.
o Colunas – Número de colunas.
o Reflexão máx. – Valor de reflexão máxima.
Deduzir limites do arquivo de importação – O SCENE calcula o
número de linhas e colunas a partir da divisão dos pontos de varredura
no arquivo de importação.
o Aumentar o tamanho para compensar diferenças angulares –
Grandes variações em valores de ângulo são equilibradas ao dobrar
o número de linhas e colunas.

289
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Opções Dados Configurações para o carregamento e a gravação de varreduras.


de varredura

Figura 15-17: Ferramentas  Opções – Dados de varredura

Tamanho máximo da varredura


Ajuste automático – Uma varredura pode utilizar apenas a metade
da memória principal e é carregada com resolução reduzida, se
necessário.
Pontos de varredura mio – Durante o carregamento, uma varredura
é reduzida a esse número máximo de pontos de varredura
(especificado em milhões, então, 2 corresponde a 2.000.000 de pontos
de varredura).
Sem limite – O número de pontos de varredura é ilimitado.

Cor da varredura
Usar cinza – Se os valores cinza dos pontos de varredura existirem,
carregue-os e ignore quaisquer valores coloridos.
Usar colorido – Se os valores coloridos dos pontos de varredura
existirem, carregue-os e ignore quaisquer valores cinza.
Salvar pontos de varredura modificados – Pontos de varredura
modificados de uma varredura também são novamente salvos em seu
arquivo. Os pontos de varredura são alterados ao aplicar filtros, por
exemplo.
Colorir todos os pontos de varredura – O desvio entre a câmera e
o scanner pode levar a objetos que ficam visíveis na varredura, mas
invisíveis na imagem, já que um objeto na frente deles fica oculto para
a câmera, mas não para o scanner. Normalmente, não se colore esses
objetos. Ao definir a marca de seleção aqui, esses objetos terão a mesma
cor do objeto na frente deles.

290
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Opções Pasta

Figura 15-18: Ferramentas  Opções – Pasta

Locais de projetos – Especifique o caminho para a pasta que contém


seus projetos de varredura. Os projetos nessa pasta serão listados no
seletor de projeto. Clique no botão Procurar para abrir o gerenciador
de arquivos. Não é possível inserir o caminho da pasta de um projeto
diretamente no campo.
Locais de Capturas de Imagens do Scanner – O SCENE transferirá as
capturas de imagem do scanner Focus3D dos cartões SD para esta pasta.

291
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Opções Exibir

Figura 15-19: Ferramentas  Opções – Exibir

Marcar faixa de distância – Certas faixas de uma varredura podem ser


enfatizadas em cores na Visualização Planar.
Ativar na inicialização – A ênfase é sempre automaticamente
utilizada ao iniciar uma Visualização Planar de uma varredura.
Pontos inválidos – Se essa opção estiver marcada, os pontos
inválidos também são exibidos.
Coloris distâncias codificadas – A ênfase não deve ser de uma
única cor, mas deve assumir várias cores dependendo da distância.
Pontos de varredura próximos são coloridos em vermelho e pontos
de varredura distantes são coloridos em azul.
Distância mín. – A distância mínima com a qual a ênfase deve iniciar.
Distância máx. – A distância máxima com a qual a ênfase deve
terminar.
Visualização da distância do plano
Dist. máx. – Define os limites dentro dos quais você pode colorir
os pontos de varredura em torno de um plano.
Texturas avançadas/Renderização fora da tela – Em algumas placas
gráficas mais antigas, a visualização 3D pode não ser exibida
corretamente. Desativar as texturas avançadas e /ou a renderização fora
da tela pode resolver este problema. Ao desativar a renderização fora da
tela, a visualização estereoscópica, a visualização limpa, o preenchimento
de espaço e a superamostra não estarão mais ativados.

292
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Opções 
Correspondência

Figura 15-20: Ferramentas  Opções – Correspondência

Abrir propriedades pelo Marcador de objeto – marque essa caixa de


seleção se a caixa de diálogo de propriedades de um objeto tiver de ser
exibida depois que você tiver marcado esse objeto.

293
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Configurações de
posicionamento de
varredura Geral

Figura 15-21: Ferramentas  Opções – Correspondência  Configurações


de posicionamento de varredura

Modo de posicionamento – Selecione entre os registros baseado em


Alvo, Visualização superior ou Nuvem a Nuvem.
Usar sensores – Por padrão, todos os tipos de sensores estão ativados.
Desmarque uma caixa de seleção se não quiser que esses dados de sensor
sejam usados no registro.
Inclinômetro – Um Ajuste de Varredura levará em conta os valores
do inclinômetro.
GPS – Use as informações de GPS disponíveis das referências de
esfera ou ponto para o registro da varredura.
Bússola – Usa as informações de bússola disponível como
informações auxiliares para a pesquisa de correspondência.
Altímetro – Usa as informações de altímetro disponível como
informações auxiliares para a pesquisa de correspondência.
Agrupamento automático – Ativar ou desativar o Agrupamento
automático.
Distância de separação – Define a distância espacial entre os grupos
criados automaticamente encontrados pelo Agrupamento Automático.
Para obter mais informações sobre o Agrupamento automático,
consulte Bloqueie e desbloqueie um grupo na página 100.
Para obter mais informações sobre estas configurações, consulte
Conhecimento básico na página 91.

294
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Expandir Configurações para a criação de planos limitados.


configurações de
plano

Figura 15-22: Ferramentas  Opções – Correspondência  Configurações


de expansão do plano

Controle deslizante Detecção automática - Esta configuração somente


afeta a qualidade dos planos limitados detectados automaticamente,
especialmente a qualidade da linha de borda. Este recurso não está
disponível e está desabilitado no SCENE LT.
Velocidade (padrão) aumentará a velocidade do plano de detecção
automática, mas pode resultar em linhas de borda irregulares.
Qualidade melhorará as linhas de borda, mas a detecção do plano pode
demorar dependendo do tamanho da seleção de ponto. Se você deseja
usar os planos detectados automaticamente somente para registro, deve
definir o controle deslizante para Velocidade. Se você deseja continuar a
processar os planos detectados, por exemplo, exportar para CAD, você
deve definir o controle deslizante para Qualidade.
Distância máx. – A distância máxima de um ponto de varredura em
relação ao plano.
Dif. normal máx. – O desvio máximo do normal na área que circunda um
ponto de varredura do normal do plano a ser expandido.
Dif. normal local máx. – O desvio padrão máximo do normal na área
circundante de um ponto de varredura.
Tamanho do teste planar – O tamanho da área circundante analisado.
Divisão de borda mín. [m] – Parâmetro de suavização para a linha de
borda no espaço tridimensional.
Divisão de borda mín. [px] – Parâmetro de suavização para a linha de
borda na Visualização Planar.
Você pode definir padrões utilizando o botão Padrões .
Para obter mais informações, consulte Trabalhando com objetos na
página 158.

295
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Associar
configurações de
esfera

Figura 15-23: Ferramentas  Opções – Correspondência  Configurações


de correspondência da esfera

Em Corresponder às Configurações da Esfera, você pode definir os


raios preferidos do objeto usado da referência da esfera. Você pode pré-
configurar mais de um raio preferido de esfera digitando os raios entre si
no campo de texto.
Registro de Varredura – Selecione este para ver e editar o raio da esfera
usado para registro da varredura.
Análise Forense – Se você tiver o plugin de Análise Forense instalado,
selecione este para visualizar e editar o raio da esfera usado para análise
forense.
Você pode definir padrões utilizando o botão Padrões.
Para obter mais informações, consulte Trabalhando com objetos na
página 158.

Colorir
configurações

Figura 15-24: Ferramentas  Opções – Correspondência  Colorir


configurações

Ajuste automático –Aplica o ajuste automático de imagens que corrige o


deslocamento entre imagens e varreduras ao aplicar imagens a uma
varredura. Para obter mais detalhes, consulte Colorindo pontos de
varredura na página 187.
Ajuste de cor de varredura – Em algumas situações raras, pode
acontecer que as bordas das fotos tiradas estarem claramente visíveis em
algumas das varreduras coloridas que foram gravadas com um scanner

296
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

FARO Focus. Se você se deparar com estas distorções de cor, você poderá
habilitar esta opção, que tenta reduzir este efeito. Após habilitar a opção,
você precisará reaplicar as imagens nas varreduras. Inicialmente, você
deveria iniciar com o controle deslizante na posição do meio. Se isto não
trouxer os resultados esperados, tente enfraquecer ou intensificar o ajuste
de cor movimentando o controle deslizante para a esquerda ou para a
direita e aplicar as imagens novamente. Se as varreduras com as
distorções de cores tiverem sido gravadas sob condições similares de
iluminação, esta mesma configuração poderá ser aplicada para todos.
Se as varreduras foram gravadas sob condições diferentes de iluminação
(como interna e externamente), talvez você tenha que encontrar
configurações individuais para as varreduras.

Colorir as varreduras necessitará de mais tempo para a conclusão,


se esta função estiver habilitada. Portanto, ela deve ser desabilitada
se não for mais necessária.

Padrões – Define as configurações de coloração de acordo o seus padrões.

Opções Idioma

Figura 15-25: Ferramentas  Opções – Idioma

Seleção automática de idioma – O SCENE determina o idioma de acordo


com as configurações do Windows local.
Seleção manual de idioma – Seleciona um dos idiomas disponíveis.

Talvez seja necessário instalar fontes adicionais.

297
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Opções 
Filtro padrão

Figura 15-26: Ferramentas  Opções – Filtro padrão

Ao carregar uma varredura pela primeira vez, um conjunto de filtros


padrão será aplicado se a opção Aplicar filtro padrão no primeiro
carregamento estiver habilitada. Recomenda-se deixar esta opção
habilitada.
Os filtros padrão que serão aplicados às varreduras são os filtros de ponto
de desvio e o filtro de ponto de varredura escuro. Para obter mais
informações sobre esses filtros, as configurações que você pode fazer aqui
e as filtragens de pontos de varredura em geral, consulte Filtrando pontos
de varredura na página 154.

298
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Opções 
Navegação

Figura 15-27: Ferramentas  Opções – Navegação

Ajuste a velocidade da movimentação e o comportamento da roda do


mouse e a configuração do ponto de rotação: Consulte Visualização 3D na
página 48 para obter uma descrição dessas configurações.

15.2.7 Janela

Figura 15-28: Menu Janela

Nova janela – Abre outra visualização.


Em cascata – Organiza as janelas de modo que se sobreponham.
Lado a lado horizontalmente / verticalmente – Organiza as janelas
horizontal ou verticalmente de forma que não se sobreponham.
Organizar ícones – As visualizações minimizadas são alinhadas na
margem inferior da área de visualização.
Lista de vistas – Uma lista de todas as vistas existentes, incluindo as
visíveis e as minimizadas.

299
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

15.2.8 Ajuda
Conteúdo – Abre o índice da documentação on-line.
Sobre SCENE – Fornece detalhes sobre o número de versão e os direitos
autorais.
Licenciamento – Abre o Gerenciador de licenças. Para obter mais
informações, consulte Licenciamento do software na página 4 e
Licenciamento de rede na página 379.
Tutorial on-line – Abre o canal do YouTube da FARO, onde você pode
encontrar diversos vídeos de treinamento do SCENE.
Suporte on-line – Abre os sites de suporte on-line da FARO.

15.3 Barras de Ferramentas


15.3.1 Barra de Ferramentas Padrão

Figura 15-29: Barra de ferramentas padrão

Mudar interface do usuário – Muda para a nova interface do usuário.


Essa interface atualmente não oferece toda a faixa de funcionalidades,
mas será mais do que suficiente para os aplicativos usuais.

Novo – Cria um novo projeto ou local de trabalho (consulte Arquivo na


página 277).

Abrir – Abre um local de trabalho existente (consulte Arquivo na


página 277).

Salvar – Salva o local de trabalho (consulte Arquivo na página 277).

Imprimir – Abre a caixa de diálogo para selecionar as opções de


impressão (consulte Arquivo na página 277).

Ajuda – Abre o índice da documentação on-line.

Configurações de Visibilidade – Usada para exibir as configurações


de visibilidade da visualização atualmente ativa (consulte Configurações de
visibilidade na página 62).

Visualização 3D – Abre uma Visualização 3D de todo o local de


trabalho, ou seja, todos os modelos e varreduras carregadas, ou a nuvem
de pontos de projeto, se disponível (consulte Visualização 3D na
página 48).

Criar Visualização de divisão de correspondência – Abre a


Visualização de divisão de correspondência (consulte Criação manual de
correspondências com a visualização de Divisão de correspondência na
página 117).

Seletor de projeto – Abre o seletor de projeto (consulte Trabalhar


com o Seletor de projeto na página 11).

Mapa de visão geral – Abre o Mapa de visão geral (consulte Mapa de


visão geral na página 73).

300
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

15.3.2 Barra de ferramentas de visualização planar

Figura 15-30: Barra de ferramentas da visualização planar

Ativar/Desativar faixa de marca – Enfatize determinadas faixas de


um projeto em cores. As configurações aplicadas para isso são descritas no
capítulo Colorindo a Faixa na página 212.

Modo de navegação – Configure o modo de navegação.

Definir escala 100% – Define a escala em 100%.

Selecionar a escala – Selecione a escala a partir de uma


lista de escalas disponíveis ou digitando qualquer escala diretamente.

Menos zoom – Reduza a escala para ver uma área maior.

Mais zoom – Aumente a escala para ver mais detalhes.

Adicionar objeto de documentação – Selecione esta opção para


adicionar um objeto de documentação à varredura (consulte Objeto da
documentação na página 176).

15.3.3 Barra de ferramentas de seleção do ponto

Figura 15-31: Barra de ferramentas de seleção do ponto

Seleção retangular – Seleciona uma área retangular dos pontos de


varredura.

Seleção linear – Seleciona uma linha com forma arbitrária de pontos


de varredura. A seleção tem a espessura de um ponto.

Seleção Poligonal – Selecione uma área com forma arbitrária de


pontos de varredura. A seleção consiste na área delimitada pela linha de
borda.

Seleção circular – Selecione uma área circular de pontos de


varredura.

Seleção de borda poligonal – Seleciona uma área com forma


arbitrária de pontos de varredura, com o polígono, seguindo a borda visível
nos pontos de varredura.

Seleção elíptica – Seleciona uma área elíptica de pontos de


varredura.

Nova seleção – A próxima seleção substitui a seleção existente.

Adicionar seleção – A próxima seleção é adicionada à seleção


existente.

301
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Subtrair seleção – A próxima seleção é removida da seleção


existente.

Intersecção de seleção – A nova seleção resulta da intersecção da


seleção existente e da próxima seleção.
Consulte Selecionando Pontos de Varredura na página 135 para obter mais
informações sobre a seleção de pontos.

15.3.4 Barra de ferramentas Medição

Figura 15-32: Barra de ferramentas de Medição

Medição entre objetos – Faz medições entre objetos.

Medição entre pontos de varredura – Faz medições entre pontos de


varredura.
Consulte Medindo Distâncias na página 203 para obter mais informações
sobre as medições.

15.3.5 Identificar barra de ferramentas de objetos

Figura 15-33: Identificar barra de ferramentas de objetos

Alvo simples circular –Cria um alvo simples circular.

Alvo de tabuleiro – Cria um alvo de tabuleiro.

Esfera – Cria uma esfera.

Plano – Cria um plano.

Superfície – Cria uma superfície.

Ponto de varredura – Cria um ponto.

15.3.6 Barra de ferramentas da Visualização 3D e da Visualização Rápida

Figura 15-34: Barra de Ferramentas Visualização 3D e Visualização Rápida

302
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Navegação com base no observador (Modo de voo) –


Na navegação, parece que está se movendo. Por exemplo, ao girar para a
direita, o efeito é como se você estivesse virando para a direita e os
objetos da margem direita estivessem indo para o centro da imagem.

Navegação baseada no observador (Modo de caminhada) –


Similar ao modo de voo, mas o valor z não pode ser alterado quando se
anda para a frente.

Navegação com base no objeto (Examinar) – Ao navegar, parece


que os objetos se movem enquanto você fica imóvel. Por exemplo, ao girar
para a direita, o efeito é como se toda a sua volta virasse para a direita e
os objetos do centro da imagem estivessem indo para a margem direita.

Arrastar – Não há movimento giratório disponível nesse modo de


navegação. As movimentações do mouse são interpretadas como
movimentações do observador (não disponíveis na Visualização Rápida).

Direções de Visualização Padrão – Define a direção de


visualização ao longo de um dos eixos de coordenadas. Ao utilizar a tecla
Shift, a direção oposta é definida.

Pontos de Visualização Padrão – Altera a posição e


direção de visualização para a visualização da cena completa, SCENE de
cima, da direita, de trás ou em uma visualização isométrica. Ao utilizar a
tecla Shift, uma visualização inferior, esquerda ou frontal é obtida (Não
disponível na Visualização Rápida).

Exibir tudo – Altera a posição do observador de forma que uma


visualização de todos os objetos seja obtida (Não disponível na
Visualização Rápida).

Definir Ponto de Rotação – Selecione um ponto de varredura ou um


objeto na Visualização 3D para definir o centro de rotação para esse ponto
ou objeto. (Não disponível na Visualização Rápida).
Alinhar a Câmera com a Normal da Superfície – Há duas
possibilidades de alinhamento:
• ao pegar um ponto se o plano tiver uma superfície uniforme. O centro
de rotação será configurado como sendo esse ponto.
• ao pegar três pontos, se o plano não for uniforme, ou se precisar de
uma exatidão elevada.

Movimentar a câmera para o ponto 3D – Escolha um ponto na


visualização para mover a posição da câmera para aquele ponto. O centro
de rotação será configurado como sendo esse ponto.

Voltar para a Última Posição da Câmera – Retorne a câmera para a


posição anterior da câmera.

Salve a captura de tela de visualização 3D – Você pode salvar a


visualização que está sendo exibida no momento, por exemplo, para

303
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

compartilhá-la ou para usá-la como uma visualização de seu projeto de


varredura.

1. Abra a Visualização 3D de uma varredura.

2. Mova a Visualização 3D até que ela mostre a visualização que você


deseja ver na captura de tela.

3. Clique no botão Salvar Captura de Tela na barra de ferramentas.

Uma caixa de informações abre, dizendo: “A captura de tela será


salva na visualização de estrutura que está na pasta denominada ”.
(O nome será diferente se você renomeou a pasta. Se a pasta
screenshots não existir, será criada.)

O nome da captura de tela é gerado automaticamente como,


capturas de tela subsequentes têm um número acrescentado.
Quando a captura de tela é criada, um objeto secundário chamado de
também é criado. Para obter mais informações, consulteGerenciando
pontos de exibição na página 61.

A imagem da captura de tela mostrará exatamente o que você está


vendo na Visualização 3D, incluindo anotações ou medições, seleções
de pontos de varredura, etc.

Se você quiser exportar a captura de tela para um arquivo, clique


com o botão direito na captura de tela e selecione Importar/
Exportar  Exportar imagem.
Criar varredura virtual – Somente para varreduras do Freestyle3D:
Abre uma caixa de diálogo com a qual você pode criar varreduras virtuais
da varredura selecionada atualmente. As varreduras virtuais são
necessárias para mostrar varreduras do Freestyle3D como Visualização de
Panorama no SCENE WebShare Cloud.

Gerenciar os Pontos de Visualização – Salve a posição atual da


câmera e a linha de visão como um ponto de visualização para que possa
voltar para ele mais tarde. No menu suspenso, você pode ativar o próximo
ponto de exibição ou o anterior. Para obter mais informações, consulte
Gerenciando pontos de exibição na página 61.

Grade – Exiba ou oculte uma grade para visualizar distâncias e


escalas. No menu suspenso, existem outras funções disponíveis. Aqui,
você poderá alterar as propriedades da grade. Consulte Visualizando
Escalas e Distâncias na página 208 para obter mais informações.

Objeto da Documentação – Crie um objeto da documentação


(consulte Análise de Superfície na página 211).

Seleção Poligonal – Selecione uma área com forma arbitrária de


pontos de varredura. A seleção consiste na área delimitada pela linha de
borda. A seleção de polígono aplica-se apenas aos pontos de varredura
organizados em ordem de linha e coluna. Se os pontos de varreduras e as
nuvens de pontos de varredura ou as nuvens de pontos de projetos forem
visualizados na mesma Visualização 3D (visualização combinada de nuvem
de pontos e pontos de varredura das varreduras), somente se aplicará aos
pontos de varredura das varreduras carregadas. Para obter mais
informações, consulte Selecionando pontos de varredura na Visualização
3D na página 137.

304
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Seleção Poligonal 3D – A ferramenta de seleção de polígono 3D é


similar à ferramenta de seleção de polígono acima, mas seleciona apenas
os pontos organizados em uma estrutura de dados espaciais (pontos a
partir de nuvens de pontos de varredura ou nuvem de pontos do projeto).
Para obter mais informações, consulte Selecionando pontos de varredura
na Visualização 3D na página 137.

Seletor de pincel 3D – A ferramenta de seleção de pincel 3D pode ser


usada de maneira similar àquela das ferramentas de pincel conhecidas de
programas de processamento de imagem 2D e funciona com uma
varredura - ou apenas nuvens de pontos de projeto. Os pontos de
varredura tradicionais baseados em linhas-colunas não podem ser
selecionados com o seletor de pincel 3D. O pincel funciona em espaços
tridimensionais, o que significa que você pode usar o mouse para
literalmente pintar pontos que vão ser selecionados. Arraste o mouse
enquanto pressiona o botão esquerdo do mouse para pintar os pontos.
O pincel 3D tem o formato de uma esfera. Um círculo vermelho
transparente irá destacar a área onde a esfera de seleção está atualmente
localizada. A movimentação do cursor enquanto a ferramenta do seletor de
pincel está habilitada irá destacar os pontos de varredura que estão
atualmente dentro da esfera de seleção. Use a ferramenta do mouse para
modificar o raio da esfera. Pressione a tecla de maiúsculas (tecla Shift)
para modificar o raio da esfera mais rapidamente. Para obter mais
informações, consulte Selecionando pontos de varredura na Visualização
3D na página 137.

Mudar o tamanho do ponto – Mude o tamanho dos pontos


na Visualização 3D. Selecione entre os três tamanhos pré-definidos ou
clique no botão Tamanho do Ponto Adaptável para usar a configuração
feita na caixa de diálogo Configurações de Visibilidade (consulte
Ferramentas na página 283).
Um tamanho de ponto personalizado poderá ser configurado em
Configurações de Visibilidade da Visualização 3D (consulte Barra de
ferramentas da Visualização 3D e da Visualização Rápida na página 302).

Alternar Preenchimento de Espaço – Habilite ou desabilite o


preenchimento de espaço (consulte Barra de ferramentas da Visualização
3D e da Visualização Rápida na página 302).

Alternar Superamostras – Habilite ou desabilite as superamostras


(consulte Barra de ferramentas da Visualização 3D e da Visualização
Rápida na página 302).

Alternar Visualização Limpa – Habilite ou desabilite a Visualização


Limpa (consulte Criando uma Caixa de Corte na página 141).

Criar Nova Caixa de Corte – Crie uma nova Caixa de Corte na


Visualização 3D (consulte Criando uma Caixa de Corte na página 141).

Alternar a Aplicação das Caixas de Corte – Habilite ou desabilite


todas as Caixas de Corte disponíveis globalmente. Quando desabilitadas,
os pontos ocultos das Caixas de Corte serão novamente exibidos (consulte
Habilitando/desabilitando o corte na página 146).

305
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

15.3.7 Barra de ferramentas da Caixa de Corte

Figura 15-35: Barra de ferramentas da Caixa de Corte

Manipuladores de escala – Selecione para redimensionar a Caixa de


Corte. As alças aparecerão na Caixa de Corte para permitir que você a
redimensione.

Manipuladores de rotação – Selecione para girar a Caixa de Corte.


As alças aparecerão na Caixa de Corte para permitir que você a gire em
diferentes eixos.

Manipuladores de translação – Selecione para mover a Caixa de


Corte. As alças aparecerão na Caixa de Corte para permitir que você altere
a posição da caixa.

Restaurar transformação anterior – Desfaz a última alteração de


transformação.

Reaplicar alteração de transformação – Reaplicar uma alteração de


transformação.

Restaurar transformação inicial – Restaure a transformação inicial


da Caixa de Corte.

Visibilidade da caixa de corte – Alterna a visibilidade da Caixa de


Corte.

Ocultar exterior/Ocultar interior – Selecione entre ocultar os


pontos fora da Caixa de Corte selecionada (ocultar exterior, essa é a
configuração padrão) ou dentro da Caixa de Corte selecionada (ocultar
interior).

Ativar/desativar corte – Ativa ou desativa o corte da Caixa de Corte


selecionada. Quando desabilitada, os pontos ocultos por essa caixa serão
exibidos novamente.
Para obter mais informações, consulte Adaptar uma visualização de nuvem
de pontos com a Caixa de corte na página 140.

15.3.8 Barra de Ferramentas do Projeto

Figura 15-36: Barra de ferramentas do projeto

Abrir projeto – Disponível se você estiver trabalhando em um local de


trabalho local. Abre o projeto de varredura associado.

Compartilhar alterações – Disponível se você estiver trabalhando em


um local de trabalho local. Compartilha as suas alterações feitas ao projeto
de varredura no local de trabalho local.

306
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Criar um Local de Trabalho Loca – Disponível se você estiver


trabalhando no projeto de varredura. Cria um local de trabalho local a
partir do local de trabalho do projeto.

Histórico do projeto – Mostra o histórico da versão do projeto de


varredura e dá a possibilidade de reverter para versões anteriores.

Exportar projeto – Disponível se você estiver trabalhando no projeto


de varredura. Exporta o projeto de varredura como um novo projeto de
varredura para um local diferente. O projeto exportado será limpo.

Limpar e compactar projeto – Limpe e compacte o projeto de


varredura em uma única revisão para economizar espaço no disco. Note
que o histórico do projeto de varredura é excluído quando uma limpeza é
feita. Todas as informações sobre o histórico de um projeto serão perdidas.
Você não poderá mais reverter o projeto para uma revisão anterior após a
realização de uma limpeza.
Para obter mais informações, consulte Limpar e compactar projeto de
varredura na página 31.

Criar uma nuvem de pontos de projeto – Disponível se você estiver


trabalhando no projeto de varredura. Cria uma abrangente nuvem de
pontos de projeto.

Atualizar Nuvem de Pontos de Projeto – Disponível se você estiver


trabalhando no projeto de varredura e se uma nuvem de pontos do projeto
já estiver disponível. Atualiza a nuvem de pontos do projeto de acordo com
as alterações que foram feitas no projeto de varredura.

Excluir nuvem de pontos do projeto – Disponível se você estiver


trabalhando no projeto de varreduras e se uma nuvem de pontos do
projeto já estiver disponível. Exclui a nuvem de pontos do projeto.
Para obter mais informações, consulte Excluindo a nuvem de pontos do
projeto na página 238.

Criar e Fazer
Upload de Dados
do SCENE
WebShare Cloud

Figura 15-37: Criar e Fazer Upload de Dados do SCENE WebShare Cloud

Criar dados do SCENE WebShare Cloud – Disponível se você estiver


trabalhando no projeto. Cria um projeto do SCENE WebShare Cloud a partir
do projeto de varredura. Para obter mais informações, consulte Criando
dados do SCENE WebShare Cloud na página 239.
Upload dos dados do SCENE WebShare Cloud – Disponível se há dados
do SCENE WebShare Cloud para o projeto. Isso iniciará o upload dos dados
do SCENE WebShare Cloud para o SCENE WebShare Cloud. Para obter mais
informações, consulte Fazer upload SCENE de dados do WebShare Cloud
na página 244.
Importar dados do SCENE WebShare Cloud – Se você tiver projetos de
varredura carregados no SCENE WebShare Cloud, esses projetos de
varredura poderão ser modificados adicionando medidas ou anotações, por
exemplo. Você pode importar essas modificações retornando ao SCENE.

307
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Para obter mais informações, consulte Importar as modificações de projeto


do SCENE WebShare Cloud e volta para SCENE na página 245.

15.3.9 Barra de ferramentas da visualização de correspondência

Figura 15-38: Barra de ferramentas da visualização de correspondência

Atualizar correspondências – Limpa e reavalia a correspondência


das varreduras selecionadas por referências próximas.
As correspondências encontradas estão sendo forçadas. As varreduras
excluídas (invisíveis) são ignoradas nesse modo de pesquisa de
correspondência.

Excluir tudo – Oculta todas as varreduras.

Incluir próximo – Mostra uma das varreduras ocultas. O uso


sequencial ocultará a última varredura mostrada novamente. Isso permite
circular entre as varreduras ocultas.

Criar grupo – Agrupa varreduras ou pastas selecionadas movendo-as


para uma pasta recém-criada.

Debandar – Debanda objetos na pasta selecionada movendo os


objetos para o pai da pasta e excluindo a pasta em si.

Posicionar varreduras – Posiciona todas as varreduras visíveis e


abre um ScanManager.

Restaurar transformação anterior – Restaura a transformação


anterior do manipulador

Reaplicar alterações de transformação – Reaplica a transformação


depois que ela foi revertida usando o botão Restaurar transformação
anterior.

Restaurar transformação inicial – Restaura a transformação inicial


que a varredura tinha quando o manipulador foi criado.

Aumentar o tamanho do manipulador – Aumenta o tamanho da


ferramenta do manipulador exibida na Visualização de Correspondência.
Esta função também está disponível ao pressionar a tecla + no teclado
numérico.

Diminuir o tamanho do manipulador – Diminui o tamanho da


ferramenta do manipulador exibida na Visualização de Correspondência.
Esta função também está disponível ao pressionar a tecla – no teclado
numérico.
Consulte Registro manual com a Visualização de Correspondência na
página 100 para obter mais informações sobre a Visualização de
Correspondência.

308
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

15.3.10 Visualização de divisão de correspondência

Figura 15-39: Barra de ferramentas da visualização de divisão de


correspondência

Marcar alvo simples circular – Marca os alvos simples circulares


correspondentes. O alvo simples circular consiste em um círculo branco
em um fundo escuro. O ponto médio do círculo é usado para registro da
varredura.

Marcar alvo de tabuleiro – Marca os alvos de tabuleiro


correspondentes. Um ajuste do alvo de tabuleiro determina o ponto central
dos quatro quadrantes do alvo. Este ponto é usado para registro de
varreduras.

Marcar esfera – Marca as esferas correspondentes. As esferas devem


estar completamente visíveis na varredura. Elas não podem estar
encobertas por outros objetos, nem mesmo parcialmente.

Marcar plano – Marca os planos correspondentes.

Marcar superfície – Marca as superfícies correspondentes.

Marcar ponto de varredura – Marca os pontos de varredura


correspondentes. Visto que e difícil selecionar exatamente os pontos
de varredura correspondentes, é suficiente selecioná-los da forma mais
precisa possível.

Encontrar correspondências entre varreduras mostradas –


SCENE começa a buscar correspondência entre os alvos encontrados.

Forçar correspondências atuais entre varreduras mostradas –


SCENE começa a forçar os alvos de correspondência das varreduras a
serem exibidos.

Limpar correspondências entre varreduras mostradas – Exclui as


correspondências e a pasta de correspondência. Os alvos não são excluídos.

Forçar correspondência – Marque os objetos alvo. O SCENE detecta


que os objetos recém-marcados são correspondência e os força.

Abrir Visualização de Correspondência – Abra a Visualização de


Correspondência para obter um registro aproximado das varreduras.
Consulte Criação manual de correspondências com a visualização de
Divisão de correspondência na página 117.

15.3.11 Freestyle3D
Essa barra de ferramentas é adequada se você trabalhar com varreduras
do Freestyle3D ou se você quiser combinar essas varreduras com
varreduras feitas em um scanner a laser.

Figura 15-40: Barra de ferramentas do Freestyle3D

309
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Calibrar – Mostra o status da calibração. Clique no botão para abrir a


caixa de diálogo Calibração.
Equilíbrio de branco do dispositivo – A função Equilíbrio de branco do
dispositivo é usada para ajustar as câmeras em cores no Freestyle3D.
Gravação – Inicia ou interrompe a gravação. Durante a gravação, o botão
tem a seguinte aparência: .
Nível –Abre uma função de nivelamento que ajuda a nivelar as varreduras
durante o posicionamento. Durante o nivelamento, o botão tem a seguinte
aparência: .
Dividir varredura – Para poder usar uma varredura posicionada
parcialmente de forma incorreta, você pode dividi-la em novas varreduras.
A seguir, as varreduras apropriadas podem ser usadas para o novo
posicionamento. Durante a divisão de varreduras, o botão tem a seguinte
aparência: .
Posicionar varredura – Inicia uma caixa de diálogo de posicionamento
fácil de usar. Durante o posicionamento de varreduras, o botão tem a
seguinte aparência: .
Equilíbrio de Branco A função Equilíbrio de branco oferece a
possibilidade de selecionar uma pequena área de varredura que você sabe
que, na realidade, tem uma cor branca. O software ajustará todas as cores
da varredura de acordo com essa configuração.
Exportar Nuvem de Ponto – Exporte as nuvens de pontos de varredura
para formatos de arquivo diferentes para usá-las em outros aplicativos,
como sistemas CAD.
A caixa de diálogo Opções consiste em três abas:
Opções Padrão de Varredura
• Alcance de Profundidade – Defina a distância máxima de varredura
iniciando em 0,5 m.
• Detecção do Marcador - Ative essa opção se quiser usar os
marcadores da placa de calibração para posicionar as varreduras ou
para medições.
• Interpolação – Selecione a interpolação para criar varreduras densas
para Freestyle3D.
Varredura colorida – Por padrão, são geradas varreduras coloridas.
Porém, se não precisar de cor, é possível desativar essa opção.
As informações de cor serão descartadas.
Captura
• Prosseguir para Câmera – Quando desativada, a Visualização 3D
não mostra o movimento da câmera.
• Flash – Alterne a luz de flash para automática, on ou off.
• Local de Salvamento – Salve em um cartão microSD (padrão) ou
clique no botão e insira um local de salvamento.
• Nome de Base do Projeto – Se necessário, exclua o nome padrão
e insira um novo. Esse nome não poderá incluir espaços e alguns
caracteres especiais.
Processo
• Replay – Se as varreduras já passaram por algumas etapas de
processamento, a função Replay conduz o processo de varredura
de volta para o início.

310
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

O processamento agora é executado com uma precisão mais alta do


que durante a captura. Mais pontos de varredura são gerados.
• Detecção Abrangente do Marcador – fornece uma possibilidade
maior de detectar os marcadores posicionados na cena. Enquanto a
detecção do marcador em Captura SCENE verifica se há marcadores na
cena em tempo real, essa detecção do marcador pesquisa imagens do
marcador em suas varreduras. Essa pesquisa demora um pouco para
ser realizada, porém é mais precisa.
• Otimizar Varreduras – A opção Otimizar Varreduras ajusta todos os
quadros de uma varredura para minimizar os erros gerais de
deslocamentos. A função procurar por loops na varredura e tenta
fechá-los. O fechamento do loop é necessário porque pequenos erros
de quadro para quadro podem acumular com o tempo, resultando em
lacunas caso retorne para a mesma posição novamente.
• Suavização da Cor – Faz a média da cor dos pontos de varredura em
áreas de sobreposição dentro da varredura selecionada e ajusta os
efeitos de cor causados por diferentes situações de iluminação.
• Filtro de Pontos de Desvio - Remove os pontos de desvio da nuvem
de pontos da varredura, criando uma aparência geral mais limpa.
Ajuda – mostra o Manual de Usuário do Freestyle3D (arquivo pdf).

Consulte o Manual de usuário do Freestyle3D para obter informações


detalhadas.

15.4 Menus de contexto


15.4.1 Comandos frequentemente usados
Visível – Torna o objeto selecionado visível ou invisível.
Centralizar – Exibe o objeto selecionado no centro, ampliado na
visualização ativa, e o utiliza como o centro da rotação.
Localizar – Exibe o objeto selecionado no centro e ampliado na
visualização ativa.
Definir ponto de rotação – Na Visualização 3D, o objeto selecionado é
utilizado como o centro da rotação.
Novo  Referência no nível da pasta – Coloque uma cópia do objeto
selecionado na pasta de objetos de referência da varredura atual. A cópia
não tem qualquer vínculo com um objeto de ajuste que possa existir.
Novo  Referência no nível do local de trabalho – Coloca uma cópia
do objeto selecionado na pasta de objetos de referência do local de
trabalho. A cópia não tem qualquer vínculo com um objeto de ajuste que
possa existir.
Novo  Documentação – Conecta um objeto de documentação ao objeto
selecionado.
Exibir  Visualização 3D – Exibe o objeto selecionado em uma
Visualização 3D.
Operações  Correspondências  Excluir correspondências – Excluir
as correspondências do objeto selecionado. Você pode selecionar esta
opção para excluir o usuário forçado, o sistema encontrado ou as
anticorrespondências. Consulte Excluindo Correspondências na página 120
para obter mais informações.
Exportar… – Exporta o objeto selecionado.

311
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Excluir – Exclui o objeto selecionado.


Renomear – Renomeia o objeto selecionado.
Propriedades – Abre a caixa de diálogo de propriedades.
Material – Abre a caixa de diálogo para a configuração do material.

Figura 15-41: Configurações de material

Criar material local – Se estiver ativado, o objeto terá sua própria


definição de material e as alterações feitas serão aplicadas somente a este
objeto.
Aplicar automaticamente – Se essa opção estiver selecionada, novas
configurações são aplicadas e ficam visíveis imediatamente; não é preciso
clicar no botão Aplicar depois de alterar as configurações.
Cor base – A cor base dos objetos.
Cor emissora – A cor que o objeto irradia independentemente. Isso só
ocorre na prática com objetos que podem irradiar luz própria.
Cor especular – A cor dos destaques refletidos do objeto.
Brilho – Uma medição para o brilho de um objeto. Quanto mais alto for
o valor, mais claro e mais diferenciado serão os destaques refletidos.
Transparência – A transparência de um objeto. Quanto mais alto for o
valor, melhor você poderá ver através do objeto.
Intensidade do ambiente – Uma medição da intensidade de reflexão
da luz ambiente indireta.
Utilizando o botão Inicial, você poderá retornar aos valores iniciais, se
tiver alterado as configurações utilizando Aplicar ou Aplicar
automaticamente.

312
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

15.4.2 Comandos para objetos de ajuste


Selecionar – A seleção que foi utilizada para criar o objeto de ajuste é
reativada. O modo de combinação de seleção determina como a nova
seleção resulta da seleção existente e da seleção reativada.
Ativo – Uma marca de seleção preta indica se o objeto de ajuste é o objeto
ativo do objeto correspondente, ou seja, se ele é o que determinou as
propriedades do objeto correspondente. Um objeto pode ter vários objetos
ajustados, dos quais um, no máximo, pode ser ativo.
Atualizar – Recalcula os parâmetros do objeto. A base é novamente a
seleção que também foi utilizada para criar o objeto de ajuste.
Excluir – Exclui o objeto de ajuste.
Renomear – Renomeia o objeto de ajuste.
Propriedades – Abre a caixa de diálogo de propriedades.

15.4.3 Visualização 3D

Figura 15-42: Menu de contexto: Visualização 3D

Seleção atual – Exclua os pontos de varredura da seleção atual ou limpe a


seleção (somente aplicável para os pontos de varredura selecionados das
nuvens de pontos de varredura ou da nuvem de pontos de projeto. Para
obter mais informações, consulte Selecionando pontos de varredura na
Visualização 3D na página 137.
Adicionar Pontos de Varredura – Adicione os pontos de varredura da
seleção atual.
Exportar
Seleção 3D – Exporte os pontos de varredura selecionados das
nuvens de pontos de varredura ou da nuvem de pontos de projeto.
Para obter mais informações sobre a exportação de pontos de
varredura, consulte Exportando pontos de varredura na página 215.
Objetos – Exporte objetos dentro da seleção. Para obter mais
informações, consulte Exportação de objetos nos formatos de dados
DXF, IGES e VRML na página 178.
Mostrar Todos os Objetos – Todos os objetos, que foram definidos como
invisíveis, são redefinidos para visíveis.
Exibir Tudo – Altera a posição do observador e a direção de visualização
de forma que a visualização exiba todos os objetos e pontos de varredura.

313
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Criar Objetos – funciona apenas com as nuvens de pontos.


Primeiramente, use o seletor Polígono de Nuvem de Pontos ou o
seletor Escova 3D para marcar os pontos de varredura. Em seguida,
selecione se deseja SCENE criar uma Esfera, Raio de esfera, Plano, Plano
expandido ou Ponto médio nesse item.
Câmera

Figura 15-43: Menu de contexto: Visualização 3D  Câmera

Perspectiva– Normalmente, a Visualização 3D exibe os pontos de


varredura e os objetos com o campo de visão correto, ou seja, objetos
do mesmo tamanho parecem menores com uma distância aumentada.
Ortogonal – Também é possível alterar a visualização para uma
representação ortogonal. Assim, os objetos do mesmo tamanho
sempre aparecem com o mesmo tamanho, independentemente da
distância. Esse tipo de representação é comum em uma variedade de
sistemas CAD.
Propriedades...

Figura 15-44: Propriedades da câmera

Aplicar automaticamente – Se essa opção estiver selecionada,


novas configurações são aplicadas e ficam visíveis imediatamente; não
é preciso clicar no botão Aplicar depois de alterar as configurações.
Coordenadas globais – Se essa opção estiver marcada, as
coordenadas são exibidas no sistema de coordenadas globais, bem
como no sistema de coordenadas do scanner (consulte Coordenadas
na página 263).

314
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Posição – A parte de conversão da transformação.


X – Para inserir uma transformação na direção x.
Y – Para inserir uma transformação na direção y.
Z – Para inserir uma transformação na direção z.
Barra de rolagem – Define a transformação utilizando o mouse.
A direção da transformação será a coordenada x, y ou z destacada em
amarelo.
Cada incremento de variação por – Define o incremento para a
barra de rolagem.
Ângulo de rotação – O ângulo de rotação, se o eixo de rotação
estiver dividido ao longo dos eixos de coordenadas.
X – O ângulo de rotação em torno do eixo x.
Y – O ângulo de rotação em torno do eixo y.
Z – O ângulo de rotação em torno do eixo z.
Barra de rolagem – Define um novo ângulo de rotação.
Para alterar um valor, você pode inserir o valor desejado diretamente
no campo apropriado ou selecione primeiro o campo e, em seguida,
utilize o controle deslizante correspondente para alterar o valor passo a
passo. Você pode definir o incremento utilizando a caixa suspensa.
Se você atingir o limite com o controle deslizante, basta selecionar
novamente o campo e o controle deslizante retornará ao centro sem
que perca suas alterações anteriores.
Alinhamento ao eixo – Se essa opção estiver marcada, você pode
alterar a rotação do eixo atual, independentemente dos outros. Isso é
obtido ao alterar a ordem em que as rotações são aplicadas (consulte
Coordenadas na página 263).
Tamanho – Insira comprimento, largura e altura, se souber os dados.
Barra de rolagem – Define a transformação utilizando o mouse.
A direção da transformação será a coordenada x, y ou z destacada em
amarelo.
Cada incremento de variação por – Define o incremento para a
barra de rolagem.
Modo Visualização clara – Liga ou desliga o modo de Visualização clara
(consulte Visualização Limpa 3D na página 60).
Ponto de rotação (examina o modo de navegação)

Figura 15-45: Menu de contexto: Visualização 3D  Ponto de rotação

315
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Automático – Durante o movimento – Define automaticamente o


ponto de rotação para o ponto ou objeto que está, no momento, mais
próximo ao centro do campo de visão atual. Isso será feito
dinamicamente durante a navegação na visualização.
Automático – Durante o movimento – Define automaticamente o
ponto de rotação para o ponto ou objeto que está mais próximo ao
centro do campo de visão atual. Isso será feito após a interrupção do
movimento.
Manual – O ponto de rotação não será definido automaticamente.

Você pode defini-lo manualmente com o botão da barra de


ferramentas da visualização 3D.
Usar objeto selecionado – Usa o centro do objeto atualmente
selecionado como o ponto de rotação.

Caso a configuração automática do ponto de rotação e de Usar


objeto selecionado estejam ambos selecionados, Usar objeto
selecionado tem precedência.

Mostrar – Sempre – Sempre mostrar o ponto de rotação (o ponto


de rotação é visualizado como um ponto vermelho na Visualização).
Mostrar - Durante movimento – Mostrar o ponto de rotação
somente quando a nuvem de pontos estiver sendo movida.
Ocultar – Nunca mostrar o ponto de rotação.
Configurações de Visibilidade – Abra e edite as configurações de
visibilidade desta visualização. Consulte Configurações de visibilidade na
página 62 para obter mais informações.

15.4.4 Visualização 3D – Seleção de ponto


Este menu de contexto está disponível para as seleções de ponto que
foram realizadas nos pontos de varredura, não nas nuvens de pontos
de varredura ou nuvem de pontos de projeto.

Figura 15-46: Menu de contexto: Área selecionada

Excluir dentro da seleção – Exclui todos os pontos de varredura dentro


da área selecionada.
Excluir fora da seleção – Exclui todos os pontos de varredura fora da
área selecionada.
Remover seleção – Remove a seleção.

316
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

15.4.5 Caixa de corte

Figura 15-47: Menu de contexto: Caixa de corte

Definir ponto de rotação – Define o ponto de rotação ao centro da Caixa


de Corte.
Ativado – Ativa ou desativa o corte da Caixa de Corte.
Ocultar Exterior – Oculta os pontos que estão fora da caixa de corte.
Ocultar Interior – Oculta os pontos que estão dentro da caixa de corte.
Seleção 3D usando Caixas de Corte ativas – Selecionará todos os
pontos visíveis na visualização ao considerar as Caixas de Corte disponíveis
e ativas.
Criar caixas de corte ao longo de um eixo – Cria várias caixas de corte
ao longo de um dos três eixos da caixa de corte selecionada.
Visível – Liga ou desliga a visibilidade dos limites da caixa de corte.
Importar/Exportar

Figura 15-48: Menu de contexto: Caixa de Corte  Importar/Exportar

Exportar Seleção 3D usando as caixas de corte ativas – Cria uma


seleção de pontos de varredura com base nas caixas de corte ativas e
exporta esses pontos.
Para obter mais informações, consulte Adaptar uma visualização de nuvem
de pontos com a Caixa de corte na página 140.

317
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

15.4.6 Visualização planar e Visualização rápida

Figura 15-49: Menu de contexto: Visualização planar e Visualização rápida

Exibir – Abre a varredura em uma nova visualização; como Visualização


3D, Visualização Rápida (disponível na Visualização Planar) ou em
Visualização Planar (disponível na Visualização Rápida).
Pontos de varredura – Aplica filtros à varredura ou cria uma nova
varredura a partir da varredura.
Encontrar Objetos – detecta automaticamente certos objetos na
varredura.
Exportar –
Exportação direta – Exporta o ponto de varredura com as
configurações da última exportação.
Pontos de varredura – Exporta os pontos de varredura da varredura.
Propriedades da varredura – Abre a caixa de diálogo da varredura.
Configurações de Visibilidade – Abra e edite as configurações de
visibilidade desta visualização. Consulte Configurações de visibilidade na
página 62 para obter mais informações.

15.4.7 Visualização Planar ou Visualização Rápida – Seleção de Ponto

Figura 15-50: Menu de contexto: Seleção de pontos

Exibir – Abre uma Visualização 3D dos pontos de varredura selecionados.

Pontos de varredura

Figura 15-51: Menu de contexto: Seleção de pontos  Pontos de varredura

Filtro – Aplica filtros aos pontos de varredura selecionados.

318
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Excluir – Exclui todos os pontos de varredura da seleção atual.


Empurrar/Puxar

Figura 15-52: Menu de contexto: Seleção de pontos  Pontos de varredura 


Empurrar

Empurrar – Todos os pontos de varredura de uma seleção que estão


situados entre a Distância Mínima e a Distância Máxima são
movidos da posição do scanner (sendo a origem do sistema de
coordenadas locais da varredura) pelo valor que é especificado em
Varredura  Propriedades  Informações do scanner 
Intervalo.
Puxar – Todos os pontos de varredura de uma seleção que estão
situados entre a Distância Mínima e a Distância Máxima são
movidos da posição do scanner (sendo a origem do sistema de
coordenadas locais da varredura) pelo valor que é especificado em
Varredura  Propriedades  Informações do scanner 
Intervalo.
Criar varredura – Cria uma nova varredura com os pontos de
varredura selecionados.
Aplicar Imagens – Aplica imagens à seleção de pontos de varredura
apenas.
Localizar Objetos – detecta automaticamente tabuleiros, esferas,
planos, pontos de canto, retângulos ou linhas nos pontos de varredura
selecionados.

Figura 15-53: Menu de contexto: Seleção de pontos  Encontrar objetos

Criar Objetos – Objeto ajustado manualmente nos pontos de varredura


selecionados.

319
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 15-54: Menu de contexto: Seleção de pontos  Criar objetos

Esfera – Executa um ajuste de esfera nos pontos de varredura


selecionados.
Raio da Esfera – Executa um ajuste de esfera com o raio conhecido
nos pontos de varredura selecionados.
Plano– Executa um ajuste de plano nos pontos de varredura
selecionados.
Superfície – Executa um ajuste de superfície nos pontos de varredura
selecionados.
Expandir plano – Começando com os pontos de varredura
selecionados, executa uma expansão automática do plano.
Ponto médio – Determina o ponto médio dos pontos de varredura
selecionados.
Ponto médio de contraste – Cria um ponto médio de contraste dos
pontos de varredura selecionados. Normalmente usado para alvos
simples circulares.
Linha – Cria linhas.
Tubo – Cria um tubo.
Malha – Cria uma malha.
Região – Cria uma região.
Para obter mais informações sobre a criação de objetos, consulte
Criando objetos geométricos na página 172.
Excluir objetos – Exclui todos os objetos dentro da seleção.
Exportar – Exporta os pontos de varredura da seleção. Para obter mais
informações sobre a exportação de pontos de varredura, consulte
Configurações de exportação na página 219.

320
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

15.4.8 Imagem

Figura 15-55: Menu de contexto: Imagem

Carregado – Aqui, uma marca de seleção mostra se os dados da imagem


foram carregados.
Exibir – Abre uma nova Visualização Planar da imagem.
Operações – Sistema Globa – Selecione para trabalhar no sistema local
de coordenadas da imagem. A imagem está agora marcada com um G
vermelho para indicar que está atualmente definindo o sistema de
coordenadas globais. Para obter mais informações, consulte Coordenadas
locais na página 263.

Importar/Exportar

Figura 15-56: Menu de contexto: Imagem  Importa/Exportar

Exportar objetos – Exporta todos os objetos abaixo da imagem.


Exportar Imagem – Exporta a imagem no seu formato original ou no
formato JPEG.
Trocar imagem – Substitui a imagem pela importada.
Aplicar – Aplica as informações de cores da imagem à varredura.
A posição, a orientação e o fator de zoom da câmera já são conhecidos.
Esse comando só ficará disponível se existirem imagens dentro de uma
varredura.
Colorir Varredura – Usa as informações de cores da imagem na
varredura. A posição, a orientação e o fator de zoom da câmera ainda não
são conhecidos e devem ser calculados com pares de pontos
correspondentes. Esse comando só ficará disponível se existirem imagens
dentro de uma varredura.
Cancelar distorção – Remove da imagem as distorções em barril ou de
almofada de alfinetes. Os parâmetros de distorção devem residir dentro da
imagem.

321
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

15.4.9 Plano

Figura 15-57: Menu de contexto: Plano

Novo

Figura 15-58: Menu de contexto: Plano  Novo

Referência no Nível da Pasta – Coloca uma cópia do objeto selecionado


na pasta de objetos de referência da varredura atual. A cópia não tem
qualquer vínculo com um objeto de ajuste que possa existir.
Referência no Nível do Local de Trabalho – Coloca uma cópia do
objeto selecionado na pasta de objetos de referência do local de trabalho.
A cópia não tem qualquer vínculo com um objeto de ajuste que possa
existir.
Ponto de Intersecção – Cria um ponto de intersecção no plano, no ponto
determinado pelo ponteiro do mouse.
Plano com borda – Cria um novo plano limitado com linhas de borda da
seleção de ponto que foi usada para criar o plano selecionado.
Superfície por plano – Cria uma superfície a partir do plano (consulte
Trabalhando com objetos na página 158).
Caixa de Corte alinhada – Cria uma nova Caixa de Corte alinhada ao
plano selecionado (consulte Criando uma Caixa de Corte na página 141).
Documentação – Vincula um objeto de documentação ao objeto
selecionado.
Exibir a Dist. do Ponto de Varredura – Desvios de uma superfície de
nível em relação a um plano são destacada em cor. Consulte Análise de
Superfície na página 211
Alinhamento – modifica a orientação geral do local de trabalho inteiro de
acordo com o alinhamento desejado do plano em relação a uma direção
cardinal (norte, sul, leste, oeste, teto, piso ou personalizado). Consulte
Alinhamento geral na página 111 para obter mais detalhes.
Girar – Gira a Normal do plano em 180 graus.

322
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Exportar… – Exporta o objeto selecionado.


Excluir – Exclui o objeto selecionado.
Propriedades – Abre a caixa de diálogo de propriedades.

Plano limitado

Figura 15-59: Menu de contexto: Plano limitado

Definir Borda com Base na Seleção – A linha da borda do plano é


substituída pela linha da borda da seleção.
Exibir distância do ponto de varredura – Analisa a regularidade da
superfície. Os desvios dos pontos de varredura do plano serão realçados
em cores diferentes. Para obter mais informações, consulte Análise de
Superfície na página 211.
Os comandos restantes são descritos em Comandos frequentemente
usados na página 311 ou Ajuste de planos na página 323.

15.4.10 Ajuste de planos


Consulte Comandos para objetos de ajuste na página 313.

15.4.11 Objeto de restrições


Consulte Comandos frequentemente usados na página 311.

15.4.12 Ajuste de planos restritos


Consulte Comandos para objetos de ajuste na página 313.

15.4.13 Superfície
Todos os comandos do menu de contexto de uma superfície podem ser
encontrados em Comandos frequentemente usados na página 311 ou
Ajuste de planos na página 323.

15.4.14 Ajuste de superfícies


Consulte Comandos para objetos de ajuste na página 313.

323
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

15.4.15 Esfera

Figura 15-60: Menu de contexto: Esfera

Novo

Figura 15-61: Menu de contexto: Esfera  Novo

Referência no Nível da Pasta – Coloca uma cópia do objeto


selecionado na pasta de objetos de referência da varredura atual.
A cópia não tem qualquer vínculo com um objeto de ajuste que possa
existir.
Referência no Nível do Local de Trabalho – Coloca uma cópia do
objeto selecionado na pasta de objetos de referência do local de
trabalho. A cópia não tem qualquer vínculo com um objeto de ajuste
que possa existir.
Ajuste – Disponível somente se existir uma seleção de pontos de
varredura. Cria um novo ajuste a partir dos pontos de varredura
selecionados. Tanto a posição quanto o raio da esfera são
determinados a partir dos pontos de varredura.
Ajuste (raio fixo) – Somente disponível se existir uma seleção de
pontos de varredura. Cria um novo ajuste com base nos pontos de
varredura selecionados com um raio de esfera fixo e pré-configurado.
A posição da esfera é determinada a partir dos pontos de varredura.
Atualizar o Ajuste – Recalcula o ajuste da esfera.
Os comandos restantes são descritos em 18.4.1 ou 18.4.9.

15.4.16 Ajuste de esferas


Consulte Comandos para objetos de ajuste na página 313.

324
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

15.4.17 Região

Figura 15-62: Menu de contexto: Região

Selecionar – A seleção que foi utilizada para criar a região é reativada.


O modo de combinação de seleção determina como a nova seleção resulta
da seleção existente e da seleção reativada.
Importar/Exportar – Exportar a região como objeto.
Excluir – Exclui o objeto de região. Os pontos de varredura não são
excluídos.

15.4.18 Ponto

Figura 15-63: Menu de contexto: Ponto

Novo
Referência no Nível da Pasta – Coloca uma cópia do objeto
selecionado na pasta de objetos de referência da varredura atual.
A cópia não tem qualquer vínculo com um objeto de ajuste que possa
existir.
Referência no Nível do Local de Trabalho – Coloca uma cópia do
objeto selecionado na pasta de objetos de referência do local de
trabalho. A cópia não tem qualquer vínculo com um objeto de ajuste
que possa existir.
Documentação – Vincula um objeto de documentação ao objeto
selecionado.
Exibir – Abre uma nova Visualização 3D do ponto.
Definir Ponto de Rotação – Define o ponto de rotação ao centro do
ponto de varredura.
Visível – Torna o objeto selecionado visível ou invisível.
Operações  Correspondências  Excluir correspondências – Exclui
as correspondências do objeto selecionado. Você pode selecionar esta
opção para excluir o usuário forçado, o sistema encontrado ou as

325
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

anticorrespondências. Consulte Excluindo Correspondências na página 120


para obter mais informações.
Exportar… – Exporta o objeto selecionado.
Excluir – Exclui o objeto selecionado.
Propriedades – Abre a caixa de diálogo de propriedades.

15.4.19 Ajuste de pontos


Consulte Comandos para objetos de ajuste na página 313.

15.4.20 Tubo
Todos os comandos do menu de contexto podem ser encontrados em
Comandos frequentemente usados na página 311 ou Ajuste de planos na
página 323.

15.4.21 Ajuste de tubos


Consulte Comandos para objetos de ajuste na página 313.

15.4.22 Linha
Todos os comandos do menu de contexto podem ser encontrados em
Comandos frequentemente usados na página 311 ou Ajuste de planos na
página 323.

15.4.23 Ajuste de linhas


Consulte Comandos para objetos de ajuste na página 313.

15.4.24 Retângulo
Todos os comandos do menu de contexto podem ser encontrados em
Comandos frequentemente usados na página 311 ou Ajuste de planos na
página 323.

15.4.25 Ajuste de retângulos


Consulte Comandos para objetos de ajuste na página 313.

15.4.26 Varredura

Figura 15-64: Menu de contexto: Varredura

Localizar – Retoma a perspectiva inicial da visualização. Na Visualização


3D, o ponto de rotação será configurado para a posição do scanner.

326
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Download – Disponível apenas com locais de trabalho que foram baixados


de um servidor SCENE WebShare. Esse comando faz o download da
varredura do servidor SCENE WebShare Cloud para a pasta de projetos no
disco rígido local.
Novo – Crie um objeto ou uma pasta específica ou duplique a varredura
(sem objetos).
Exibir – Abra uma nova visualização da varredura.
CarregadoOperações – Aplica vários comandos à varredura:

Figura 15-65: Menu de contexto: Varredura  Operações

Registro

Figura 15-66: Menu de contexto: Varredura  Operações  Registro

Nível – Se não houver dados do inclinômetro disponíveis, é possível


nivelar uma varredura manualmente.
Há duas possibilidades de nivelar:
o ao pegar um ponto se o plano tiver uma superfície uniforme.
o ao pegar três pontos, se o plano não for uniforme, ou se precisar de
uma exatidão elevada.
Varredura Fixa – Marca o alinhamento da varredura como fixo e a
exclui de tentativas de registro automático adicionais.
Varredura de referência – Define a varredura como referência.
Localizar objetos – Detecta tabuleiros, esferas, planos, pontos de canto,
retângulos ou linhas na varredura.
Filtro – Aplica filtros à varredura (consulte Adaptar uma visualização de
nuvem de pontos com a Caixa de corte na página 140).
Pré-processamento  Pré-processar varredura – Abre a caixa de
diálogo do menu de pré-processamento. Com a opção de pré-processar,
você pode aplicar uma série de etapas de processamento, como filtros,
detecção automática de objeto ou registro de varredura para a varredura.
A varredura é automaticamente processada e salva. Para obter mais
informações, consulte Pré-processamento de dados de varredura –
Registro de lote na página 125.

327
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Correspondências  Excluir correspondências – Exclui as


correspondências da varredura e de seus objetos. Você pode optar por
excluir correspondências forçadas pelo usuário, encontradas pelo sistema
ou anticorrespondências (para obter mais detalhes, consulte o capítulo de
registro Registrando varreduras na página 91).
Pré-processamento  Pré-processar varredura – Abre a caixa de
diálogo do menu de pré-processamento. Com a opção de pré-processar,
você pode aplicar uma série de etapas de processamento, como filtros,
detecção automática de objeto ou registro de varredura para a varredura.
A varredura é automaticamente processada e salva.
Para obter mais informações, consulte Pré-processamento de dados de
varredura – Registro de lote na página 125.
Correspondências  Excluir correspondências – Exclui as
correspondências da varredura e de seus objetos. Você pode optar por
excluir correspondências forçadas pelo usuário, encontradas pelo sistema
ou anticorrespondências (para obter mais detalhes, consulte o capítulo de
registro Excluindo Correspondências na página 120).
Excluir Ajustes Inativos – Exclui todos os objetos de ajustes inativos
Cor/imagens

Figura 15-67: Menu de contexto: Varredura  Operações  Cor/Imagens

Aplicar imagens – Aplica as informações de cor da imagem à


varredura. A posição, a orientação e o fator de zoom da câmera já são
conhecidos. Esse comando só ficará disponível se existirem imagens
dentro de uma varredura.
Ajustar ângulos de imagens – Ajusta os ângulos de imagens.
Exportar todas as imagens – Exporta todas as imagens da
varredura (se a varredura foi registrada em cores). Abre uma caixa de
diálogo para selecionar o local de armazenagem e o formato de
exportação das imagens. É possível selecionar entre “Formato original”
e “jpg”. “Formato original” exportará as imagens sem alterar o
formato; “jpg” converterá as imagens e as salvará em formato JPEG.
Importar todas as imagens – Isso abrirá uma caixa de diálogo para
selecionar o local de armazenagem das imagens a importar. Essa
opção só estará disponível para varreduras que já contenham imagens.
Filtro de contraste de cor – Aprimora a faixa dinâmica das imagens
coloridas.
Restaurar imagem de cinza – Remove as informações de cor e
restaura os valores originais de refletância.

328
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Substitui a Sobreposição de Cor – Importa uma imagem editada


manualmente para substituir a sobreposição inicial da varredura com
esta imagem.
Exportar Sobreposição de Cor – Exporta a sobreposição de cor da
varredura como uma imagem para o seu disco rígido local.
Sistema global  Configurar como origem global – Seleciona para
trabalhar no sistema de coordenadas local da varredura. A varredura
está agora marcada com um G vermelho para indicar que está
atualmente definindo o sistema de coordenadas global. Para obter mais
informações, consulte Alteração Rápida da Origem Global na
página 269.

Dividir Varredura – somente para varreduras do Freestyle3D.

Criar varreduras virtuais – somente para varreduras do Freestyle3D:


cria uma ou diversas varreduras virtuais a partir de uma varredura.
São necessárias varreduras virtuais, se você desejar exportar projetos
de varredura do Freestyle3D para o SCENE WebShare Cloud.
Importar/Exportar

Figura 15-68: Menu de contexto: Varredura  Importar/Exportar

Exportar Objetos – Exporta os objetos desta varredura.


Exportar Pontos de Varredura – Exporta os pontos de varredura da
varredura selecionada. Este procedimento aplica os pontos da
varredura somente e não exporta os pontos da varredura de qualquer
nuvem de ponto de varredura.
Exportar Nuvem de Pontos de Varredura – Exporta a nuvem de
pontos de varredura da varredura.
Exportar como Projeto – Cria um novo projeto do SCENE ou um
novo projeto ReCap. Uma caixa de diálogo abre na qual é possível
selecionar o formato de exportação, um nome de arquivo e o local em
que o novo projeto deverá ser salvo.

Ao exportar um projeto de grupo ReCap, o SCENE cria um


projeto SCENE temporário na pasta TEMP. Isso pode exigir uma
grande quantidade de espaço em disco.

Exportar Imagem – Obtém uma imagem de visão geral com base nos
pontos de varredura e a salva no sistema de arquivos na mesma pasta
que as varreduras.
Export Compensação – Grava os dados de compensação em um
arquivo.
Exportar Parâmetros de Varredura – Exporta os parâmetros da
varredura.

329
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Importar compensação – Importa o arquivo de compensação e o


utiliza imediatamente. Talvez você não consiga importar uma
compensação se os pontos de varredura foram previamente alterados
por um filtro e ainda não foram salvos.
Salvar objetos na varredura – Salva os objetos da varredura no arquivo
de varredura.
Excluir – Exclui a varredura do local de trabalho. O arquivo associado não
é excluído.

15.4.27 Ajuste de varreduras

Figura 15-69: Menu de contexto: Ajuste de varreduras

Atualizar – Recalcula os parâmetros do objeto. A base é novamente


a seleção que também foi utilizada para criar o objeto de ajuste.
Excluir – Exclui o objeto de ajuste.
Renomear – Renomeia o objeto de ajuste.
Propriedades – Abre a caixa de diálogo de propriedades.

15.4.28 Grupo/Pasta de Varreduras

Figura 15-70: Menu de contexto: Grupo ou Pasta de Varreduras

Download – Disponível apenas com locais de trabalho que foram baixados


de um servidor SCENE WebShare. Esse comando faz download das
varreduras dentro da pasta de varreduras do servidor SCENE WebShare
Cloud para o disco rígido local.
Novo – Crie um novo Objeto da documentação, Grupo ou uma pasta
padrão dentro da pasta de varreduras.
Exibir – Abre as varreduras e os objetos da pasta de varredura, na
Visualização de Correspondência, na Visualização 3D ou na Visualização
de Estrutura.

330
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Operações

Figura 15-71: Menu de contexto: Varredura  Operações

Registro

Figura 15-72: Menu de contexto: Varredura  Operações  Registro

Grupo – Define a pasta de varreduras como um grupo.


Grupo de Referência – Define a pasta de varreduras como um grupo
de referência.
Grupo fixo – Marca o alinhamento do grupo como fixo e o exclui de
tentativas de registro automático adicionais.
Posicionar varreduras – Posiciona as varreduras dentro deste grupo
(e seus subgrupos). Isso não registra o grupo em si.
Visualização de Correspondência – Abre a Visualização de
Correspondência.
Criar referências a partir de referências do local de trabalho –
Copia todas as referências do local de trabalho para este grupo.
Mover Grupos para o Centro de varreduras – Move o centro do
grupo e seus subcentros para o centro de suas varreduras. Isto não
altera a posição global das varreduras. Esta função é especialmente útil
quando se trabalha com grandes coordenadas.
Verificar a Consistência do GPS – Verifica quais das posições do
GPS não serão usadas para o registro por estarem muito longe da
posição de referência do GPS. Consulte Informações do GPS na
página 91 para obter mais informações.
Debandar todos os grupos – Essa função moverá recursivamente o
conteúdo de todas as subpastas para o grupo no qual ela foi aplicada e
removerá os subgrupos (vazios) para encurtar a hierarquia. Essa
função é útil para limpar o projeto após terminar o registro,
principalmente se o agrupamento automático levar a hierarquias de
projeto mais longas. Para obter mais informações, consulte Criação
automática de clusters na página 97.

331
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Correspondências

Figura 15-73: Menu de contexto: Pasta de varredura  Operações 


Correspondências

Excluir Correspondências – Exclui as correspondências da pasta de


varreduras, suas varreduras e todos os objetos que pertencem a elas.
Você pode optar por excluir correspondências forçadas pelo usuário,
forçadas pelo sistema, encontradas pelo sistema ou
anticorrespondências (para obter mais detalhes, consulte o capítulo de
registro Excluindo Correspondências na página 120).
Forçar atual – Força todas as correspondências já existentes da pasta
de varreduras.
Forçar por nomes de alvo manual – Força correspondências por
nome de referência criado manualmente.
Pré-processar  Pré-processar varreduras – Abre a caixa de diálogo
do menu de pré-processamento. Com a opção de pré-processamento, você
pode aplicar uma série de etapas de processamento, como filtros, detecção
automática de objetos ou registro de varredura às varreduras da pasta de
varredura. As varreduras são automaticamente processadas e salvas.
Para obter mais informações, consulte Pré-processamento de dados de
varredura – Registro de lote na página 125.
Cor/Imagens – Aplica as imagens a todas as varreduras dentro da pasta
ou aplica o filtro de contraste de cores.
Excluir Ajustes Inativos – Exclui todos os Ajustes de Varredura inativos.
Ferramentas de Nuvem de Pontos – Cria uma nuvem de pontos de
varredura a partir das varreduras dentro da pasta de varreduras ou exclui
as nuvens de pontos existentes de varreduras.
Sistema global  Configurar como origem global – Seleciona para
trabalhar no sistema de coordenadas local da pasta de varreduras. A pasta
de varreduras está agora marcada com um G vermelho para indicar
que está atualmente definindo o sistema de coordenadas globais. Para
obter mais informações, consulte Alteração Rápida da Origem Global na
página 269.
Importar/Exportar

Figura 15-74: Menu de contexto: Pasta de varreduras  Importar / Exportar

Exportar varreduras – solicitado para exportar todas as varreduras


deste projeto.
Exportar nuvens de pontos de varredura – Não ordenado para
exportar todas as nuvens de pontos desse projeto de varredura.
A exportação de nuvens de pontos de varredura em uma varredura ou
em um cluster só aplicará as Caixas de Corte abaixo da varredura ou
do cluster, em vez de todas as Caixas de Corte disponíveis.

332
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Criar projeto – Crie um novo projeto do SCENE ou um novo projeto


ReCap. Uma caixa de diálogo abre na qual é possível selecionar o
formato de exportação, um nome de arquivo e o local em que o novo
projeto deverá ser salvo.
Exportar objetos – Exporta objetos em diferentes formatos de
arquivo. As varreduras não devem ser carregadas e, portanto, não são
carregadas automaticamente.
Exportar imagens panorâmicas – Na Visualização de Estrutura,
clique com o botão direito do mouse na varredura e selecione
Exportar  imagens panorâmicas. Selecione Resolução de
varredura para criar imagens que tenham a mesma resolução de cor
da varredura, ou selecione Resolução em cor total se você quiser criar
imagens panorâmicas com a qualidade de cor mais alta possível e que
seja compensada para remover o deslocamento das duas metades da
varredura, assim como qualquer distorção causada pela rotação do
scanner. Panoramas com resolução em cor total têm um risco branco
na parte inferior da imagem por causa das proporções da varredura e
da imagem serem diferentes. (Varreduras feitas com scanners FARO
versões M70, S70, S350 e mais recentes criam imagens com
160 megapixels. Varreduras de scanners mais antigos só emitem
imagens panorâmicas com imagens com 40 megapixels.)
A caixa de diálogo Selecionar pasta para exportação de imagens
abre.
Salvar Objetos em Varreduras – Salve os objetos das varreduras nos
arquivos de varredura correspondentes.
Excluir – Exclui a pasta de varreduras e todas as varreduras dentro dela
do local de trabalho. Os arquivos pertencentes às varreduras não são
excluídos.

15.4.29 Gerenciador de varreduras

Figura 15-75: Menu de contexto: Gerenciador de varreduras

Atualizar Varreduras – Atualiza o registro das varreduras gerenciadas


por este Gerenciador de varreduras. Para ver os resultados da atualização,
você deverá abrir uma nova janela do gerenciador de varreduras.
Bloquear – assim que você concluir seu trabalho com esse grupo, é
possível bloquear seu Gerenciador de varreduras.
Desbloquear – desbloqueia um Gerenciador de varreduras bloqueado.
Bloquear tudo – bloqueia o Gerenciador de varreduras do grupo e os
Gerenciadores de varreduras dos grupos subordinados.
Desbloquear tudo – desbloqueia o Gerenciador de varreduras do grupo e
os Gerenciadores de varreduras dos grupos subordinados.
Excluir – Exclui o Gerenciador de varreduras.

333
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Excluir ajustes gerenciados – Exclui todos os objetos mantidos por este


gerenciador de varreduras, como objetos de registro e gerenciadores de
varreduras, das subpastas.
Renomear – Renomeia o Gerenciador de Varreduras.
Propriedades – Abre o Gerenciador de varreduras.
Para obter mais informações sobre o registro de varreduras e o
gerenciador de varreduras, consulte Gerenciador de varreduras na
página 128.

15.4.30 Varredura virtual (imagem 3D)


A varredura virtual é tratada como uma varredura normal a laser.

Figura 15-76: Menu de contexto: Varredura virtual

Operações  Registro

Figura 15-77: Menu de contexto: Varredura virtual  Registro

Posicionar na superfície – Escala e posiciona a varredura virtual no


mundo 3D utilizando um plano e os pontos correspondentes na varredura
virtual e uma varredura no mundo 3D.
Posicionar em 3D – Posicionamento vertical da varredura virtual no
mundo 3D.

15.4.31 Ajuste de imagens 3D (Ajuste de uma varredura virtual)


Consulte Comandos para objetos de ajuste na página 313.

334
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

15.4.32 Espaço de trabalho

Figura 15-78: Menu de contexto: Espaço de trabalho

Download – Disponível apenas com locais de trabalho que foram baixados


de um servidor SCENE WebShare. Esse comando faz o download do
conteúdo completo do local de trabalho a partir do servidor SCENE
WebShare Cloud para o disco rígido local.
Novo – Cria um novo Ponto, Esfera, Tabuleiro, Alvo simples circular, Ponto
de canto, Plano, Superfície, Objeto da documentação, Pasta ou Pasta de
varreduras no Local de trabalho.
Exibir – Abra uma Visualização 3D ou uma Visualização de Estrutura do
local de trabalho.
Visualização 3D – Abre uma visualização 3D com todas as varreduras
e modelos CAD carregados. As varreduras não carregadas não são
carregadas automaticamente.
Visualização de Estrutura – Abre uma Visualização de Estrutura do
local de trabalho.
Operações – Consulte Varredura na página 326 para obter mais
informações sobre os comandos que podem ser aplicados ao local de
trabalho.

Importar/exportar

Figura 15-79: Menu de contexto: Local de trabalho  Importar / Exportar

Exportar objetos – Exporta objetos em diferentes formatos de


arquivo. Observe que as varreduras não precisam ser carregadas e,
portanto, não são carregadas automaticamente.
Exportar Projeto – Exporta todo o projeto de varredura. Selecione
essa opção se o novo projeto de varredura será usado em SCENE ou
em ReCap. Em seguida, selecione o local alvo e um nome de projeto.

Ao exportar um projeto de grupo ReCap, o SCENE cria um


projeto SCENE temporário na pasta TEMP. Isso pode exigir uma
grande quantidade de espaço em disco.

335
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Exportar imagens – Obtém imagens panorâmicas da Visualização


Planar de todas as varreduras no espaço de trabalho. As varreduras
são carregadas uma após a outra e a imagem panorâmica é criada,
salva e, então, novamente descarregada.
Exportar Posições – Salva as especificações de posição de todas as
varreduras e objetos de referência em um arquivo de texto.
O formato das posições de varreduras é:
Nome da varredura, X, Y, Z, 4 valores para a rotação na
representação do ângulo do eixo, data, hora.

Visibilidade

Figura 15-80: Menu de contexto: Local de trabalho  Visibilidade

Configurações de Visibilidade 3D – Abre a caixa de diálogo com as


configurações de visibilidade padrão para Visualizações Rápidas e
Visualizações 3D.
Configurações de Visibilidade de Visualização Planar – Abre a
caixa de diálogo com as configurações de visibilidade padrão para a
Visualização Planar.
Gerenciador de camadas – Abre a caixa de diálogo do gerenciador de
camadas.
Criar Novo Projeto – Cria um novo projeto de varredura a partir do
espaço de trabalho.

15.4.33 Captura de Tela (Administração do Scanner Focus )

Figura 15-81: Menu de contexto: Captura de tela

Administrar – Abre a visualização de administração da captura de tela.


Solicitação de serviço para scanner – Envia a captura de tela via e-mail
para a Assistência técnica ao cliente da FARO.
Renomear – Renomeia a captura de tela
Apagar – Apaga o conteúdo da captura de tela. Todos os dados da captura
de tela serão excluídos, mas a captura em si será mantida.
Excluir – Exclui a captura de tela completa.

336
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

15.4.34 Ponto de exibição

Figura 15-82: Menu de contexto: Ponto de exibição

Ativar – Vai para o ponto de exibição selecionado na Visualização 3D atual.


Para obter mais informações, consulte Gerenciando pontos de exibição na
página 61.

15.5 Propriedades
15.5.1 Propriedades utilizadas com frequência

Geral

Figura 15-83: Propriedades – Geral

Nome – O nome do objeto. A luz de tráfego verde à direita do nome do


objeto indica que foram encontrados objetos correspondentes em outras
varreduras. Se não foram encontradas referências correspondentes,
nenhuma luz de tráfego será exibida.
Usar para Posicionar Varreduras, Pesquisa de Correspondência e
Nome Automático – O objeto será usado para o registro; As relações de
correspondência com este objeto são habilitadas e o seu nome será
automaticamente alterado, caso objetos correspondentes tenham sido
encontrados ou o nome de um objeto correspondente tiver sido alterado.
Os objetos de referência local terão essa opção ativada por padrão se seu
nome não tiver sido alterado manualmente pelo usuário.
Usar para Posicionar varreduras e pesquisa de correspondência –
O objeto será utilizado para registrar varreduras, relacionamentos de
correspondência a esse objeto são ativadas mas seu nome não será
alterado automaticamente. Isso significa que o nome desse objeto é fixado

337
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

e os objetos de referência correspondentes em outras varreduras serão


nomeados de acordo.
Objetos de referência global e referências locais que foram (re)nomeados
manualmente terão essa opção ativada, de acordo com a configuração
padrão.
Uso para Posicionar varreduras – O objeto só será utilizado para
registrar varreduras mas serão excluídos de qualquer pesquisa de
correspondência. Seu nome não será alterado automaticamente.
Ignorar para posicionar varreduras – O objeto não será utilizado para
registrar varreduras e será excluído de qualquer pesquisa de
correspondência. Seu nome não será alterado automaticamente.
Essas opções são relevantes para a pesquisa de correspondência
automática para o registro de varreduras que só estão disponíveis no
SCENE.
Camada – A camada de representação na qual o objeto está situado.

Transformação Selecionar camada ativa – Insere a camada de representação ativa no


momento.

Figura 15-84: Propriedades – Transformação

Posição – A parte de conversão da transformação


X – Para inserir uma transformação na direção x.
Y – Para inserir uma transformação na direção y.
Z – Para inserir uma transformação na direção z.
Barra de rolagem – Define a transformação utilizando o mouse.
A direção da transformação será a coordenada x, y ou z destacada
em amarelo.
Cada incremento de variação por – Define o incremento para a
barra de rolagem.
Ângulo de rotação – O ângulo de rotação, se o eixo de rotação estiver
dividido ao longo dos eixos de coordenadas.
X – O ângulo de rotação em torno do eixo x.

338
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Y – O ângulo de rotação em torno do eixo y.


Z – O ângulo de rotação em torno do eixo z.
Barra de rolagem – Define um novo ângulo de rotação.
Para alterar um valor, você pode inserir o valor desejado diretamente
no campo apropriado ou selecione primeiro o campo e, em seguida,
utilize o controle deslizante correspondente para alterar o valor passo
a passo. Você pode definir o incremento utilizando a caixa suspensa.
Se você atingir o limite com o controle deslizante, basta selecionar
novamente o campo e o controle deslizante retornará ao centro sem
que perca suas alterações anteriores.
Alinhamento ao eixo – Se essa opção estiver marcada, você pode
alterar a rotação do eixo atual, independentemente dos outros. Isso é
obtido ao alterar a ordem em que as rotações são aplicadas (consulte
Coordenadas na página 263).
Coordenadas globais – Se essa opção estiver marcada, as coordenadas
são exibidas no sistema de coordenadas globais, bem como no sistema de
coordenadas do scanner (consulte Coordenadas na página 263).

15.5.2 Ajuste de imagens 3D

Figura 15-85: Propriedades de ajuste de imagens em 3D

Plano – O plano em uma varredura que é utilizado como uma referência


para posicionar a varredura virtual e deve ser criado a partir da superfície
onde a imagem foi tirada.
Propriedades – Abre a caixa de diálogo de propriedades do plano.
Varredura – Varredura utilizada para selecionar os pontos correspondentes.
Propriedades – Abre a caixa de diálogo de propriedades da varredura.

339
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Pontos correspondentes – Mostra os pontos correspondentes na


varredura virtual (matriz esquerda) e a varredura correspondente
(matriz direita).
Exibir – Abre as vistas planares da varredura e a varredura virtual,
bem como organiza as janelas se nenhuma visualização planar tiver
sido aberta antes. As varreduras não carregadas serão
automaticamente carregadas.
Associar pontos – Inicia a ferramenta para marcar pares de pontos
correspondentes na visualização planar da varredura virtual e na
visualização planar da varredura
Concluído – Finaliza o processo de seleção dos pontos
correspondentes.
Desvio projetivo 2D – A distância média entre a projeção 2D
calculada dos pontos 3D marcados e os pontos correspondentes
marcados na imagem. A luz de tráfego indica a qualidade desse critério
individual. Ela fica verde para valores <7,5 px, vermelha para valores
>15 px e laranja nos valores intermediários.
Desvio projetivo 3D – A distância média entre a projeção 3D
calculada dos pontos 2D marcados e os pontos 3D correspondentes
marcados na varredura. A luz de tráfego indica a qualidade desse
critério individual. Ela fica verde para valores <3 mm, vermelha para
valores >15 mm e laranja nos valores intermediários.
Para obter mais informações, consulte Trabalhando com objetos na
página 158.

340
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

15.5.3 Objeto de restrições

Figura 15-86: Propriedades de objetos de restrições

Nome – O nome do objeto de restrições.


Distância do ponto de varredura – Um parâmetro de qualidade de um
plano.
Máx. – A distância do ponto de varredura do plano com a maior
distância. A luz de tráfego indica a qualidade desse critério individual.
Ela fica verde para valores <4 mm, vermelha para valores >20 mm e
laranja nos valores intermediários.
Média – O valor médio de todos os planos gerenciados. A luz de
tráfego indica a qualidade desse critério individual. Ela fica verde para
valores <4 mm, vermelha para valores >20 mm e laranja nos valores
intermediários.
Erro de restrição – Restrições são implementadas por funções com valor
zero se a restrição for atendida. Desvios de zero são denominados Erro de
restrição.
Máx. – Valor mais alto de todas as funções de restrição. A luz de
tráfego indica a qualidade desse critério individual. Ela fica verde para
valores <2,2e-013, vermelha para valores >1e-005 e laranja nos
valores intermediários.
Média – Valor médio de todas as funções de restrição. A luz de tráfego
indica a qualidade desse critério individual. Ela fica verde para valores
<2,2e-013, vermelha para valores >1e-005 e laranja nos valores
intermediários.

341
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Planos – Planos utilizados para definir restrições.


Plano – Nome e caminho do plano.
Fixo – Planos fixos são utilizados apenas para definir a restrição, mas
não serão alterados.
Restrições – Lista de pares de planos e a restrição escolhida para esses
pares.
Plano 1 – Primeiro plano.
Plano 2 – Segundo plano.
Descrição – A restrição escolhida.
Para obter mais informações, consulte Trabalhando com objetos na
página 158.

15.5.4 Ajuste de planos restritos

Figura 15-87: Propriedades de ajuste de planos restritos

Coordenadas globais – Se essa opção estiver marcada, as coordenadas


são exibidas no sistema de coordenadas globais, bem como no sistema de
coordenadas do scanner (consulte Coordenadas globais na página 264).
Nome do plano – Nome do plano correspondente
Nome –Nome do ajuste (por padrão, é nomeado de acordo com o objeto
de restrição que gerencia esse ajuste)
Normal – A orientação determinada pelo ajuste. A orientação é obtida
pela direção que fica perpendicular ao plano.
Posição – A posição determinada pelo ajuste.
Número de pontos de varredura – O número de pontos de varredura na
seleção utilizados para o ajuste. A luz de tráfego indica a qualidade desse
critério individual. Ela fica verde para valores >80, vermelha para valores
<20 e laranja nos valores intermediários.

342
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Distância do ponto de varredura – O desvio padrão da distância dos


pontos de varredura do plano calculado. A luz de tráfego indica a qualidade
desse critério individual. Ela fica verde para valores <4 mm, vermelha para
valores >20 mm e laranja nos valores intermediários.
Desvio do ponto de varredura – A distância média dos pontos de
varredura do plano calculado. Com isso, pode ser calculada a média dos
pontos de varredura acima do plano com os pontos de varredura abaixo do
plano. A luz de tráfego indica a qualidade desse critério individual. Ela fica
verde para valores <1 mm, vermelha para valores >5 mm e laranja nos
valores intermediários.
Última restrição – O nome e o caminho do objeto de restrição que foi
utilizado por último para gerenciar o ajuste.

15.5.5 Medição

Figura 15-88: Propriedades de medição

Distância geral – Distância medida. Ao fazer a medição entre dois pontos,


o resultado será a distância ponto a ponto. Ao utilizar um plano ou
retângulo, a medição será feita automaticamente perpendicular a esse
plano ou retângulo. Note que as distâncias negativas ocorrerão se a normal
do plano ou retângulo apontar na direção oposta.
Distância vertical – A parte vertical da distância ponto a ponto.
Distância horizontal – A parte horizontal da distância ponto a ponto.
Ao longo de X – A distância ao longo do eixo x da distância ponto
a ponto.

343
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Ao longo de Y – A distância ao longo do eixo y da distância ponto


a ponto.
Mostrar distância – Seleciona os valores que devem ser mostrados nas
vistas.
Medir objetos – Lista os objetos utilizados durante a medição. A lista está
vazia para medições ponto a ponto.

15.5.6 Imagem

Figura 15-89: Propriedades da imagem

Esférica – Uma marca de seleção para indicar imagens esféricas.

344
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

15.5.7 Tubo

Figura 15-90: Propriedades do tubo

Coordenadas globais – Se essa opção estiver marcada, as coordenadas


serão exibidas no sistema de coordenadas globais, bem como no sistema
de coordenadas do scanner.
Nome do tubo – O nome do tubo.
Eixo – O eixo do tubo.
Posição – A posição do tubo.
Diâmetro – O diâmetro do tubo.
Comprimento – O comprimento do tubo.

345
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

15.5.8 Ajuste de tubos

Figura 15-91: Propriedades de ajuste do tubo

Coordenadas globais – Se essa opção estiver marcada, as coordenadas


são exibidas no sistema de coordenadas globais, bem como no sistema de
coordenadas do scanner (consulte Coordenadas globais na página 264).
Nome do tubo – O nome do tubo correspondente.
Nome – O nome do objeto de ajuste.
Eixo – O eixo determinado pelo ajuste.
Posição – A posição determinada pelo ajuste.
Diâmetro – O diâmetro determinado pelo ajuste.
Comprimento – O comprimento determinado pelo ajuste.
Número de pontos de varredura – O número de pontos de varredura na
seleção utilizados para o ajuste.
A luz de tráfego indica a qualidade desse critério individual:
verde: >80 pontos
laranja: ≥ 20 e ≤ 80 pontos
vermelho: <20 pontos
Distância do ponto de varredura – O desvio padrão da distância dos
pontos de varredura do tubo calculado.
A luz de tráfego indica a qualidade desse critério individual:
verde: < 4 mm
laranja: ≥ 4 mm e ≤ 20 mm
vermelho: >20 mm
Desvio do ponto de varredura – A distância média dos pontos de
varredura do tubo calculado. Com isso, é possível calcular a média dos
pontos de varredura dentro do tubo com os pontos de varredura fora do
tubo.

346
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

A luz de tráfego indica a qualidade desse critério individual:


verde: < 1 mm
laranja: ≥ 1 mm e ≤ 5 mm
vermelho: >5 mm

15.5.9 Plano

Figura 15-92: Propriedades do plano

Coordenadas globais – Se essa opção estiver marcada, as coordenadas


são exibidas no sistema de coordenadas globais, bem como no sistema de
coordenadas do scanner (consulte Coordenadas globais na página 264).
Normal – A orientação do plano, obtida pela direção que fica perpendicular
a ele.
Posição – Um ponto do plano.

347
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

15.5.10 Ajuste de planos

Figura 15-93: Propriedades de ajuste do plano

Coordenadas globais – Se essa opção estiver marcada, as coordenadas


são exibidas no sistema de coordenadas globais, bem como no sistema de
coordenadas do scanner (consulte Coordenadas globais na página 264).
Nome do plano – O nome do plano correspondente. Você poderá inserir
um nome manualmente ou escolher um no menu suspenso. Esse menu
contém os nomes dos dez últimos planos ajustados em outras varreduras e
ajuda a escolher o nome correto para o registro, além de acelerar o
processo de nomeação manual.
Nome – O nome do objeto de ajuste.
Normal – A orientação determinada pelo ajuste. A orientação é obtida
pela direção que fica perpendicular ao plano.
Posição – A posição determinada pelo ajuste.
Número de pontos de varredura – O número de pontos de varredura na
seleção utilizados para o ajuste.
A luz de tráfego indica a qualidade desse critério individual:
verde: >80 pontos
laranja: ≥ 20 e ≤ 80 pontos
vermelho: <20 pontos
Desvio normal transversal – O desvio padrão do normal, que é
determinado utilizando os resultados preliminares do ajuste. Um desvio
padrão alto indica que a área selecionada não é tão plana quanto deveria
ser. Pode haver uma ondulação ou outros objetos no plano. O desvio
padrão é dividido em um desvio transversal e um longitudinal.
A luz de tráfego indica a qualidade desse critério individual:
verde: < 1°
laranja: ≥ 1° e ≤ 2,29°
vermelho: >2,29°

348
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Desvio normal longitudinal – O desvio padrão do normal na direção


longitudinal.
A luz de tráfego indica a qualidade desse critério individual:
verde: < 1,15°
laranja: ≥ 1,15° e ≤ 2,29°
vermelho: >2,29°
Distância do ponto de varredura – O desvio padrão determinado da
distância dos pontos de varredura do plano. Essa é uma boa medição para
ruído.
A luz de tráfego indica a qualidade desse critério individual:
verde: < 4 mm
laranja: ≥ 4 mm e ≤ 20 mm
vermelho: >20 mm

15.5.11 Ajuste de plano limitado

Figura 15-94: Propriedades de ajuste de PlaneEx

Coordenadas globais – Se essa opção estiver marcada, as coordenadas


são exibidas no sistema de coordenadas globais, bem como no sistema de
coordenadas do scanner (consulte Coordenadas globais na página 264).
Pontos da Borda – Uma lista de todos os pontos de canto do plano.
As propriedades restantes são consistentes com as propriedades do ajuste
do plano.

349
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

15.5.12 Superfície

Figura 15-95: Propriedades da superfície

Coordenadas globais – Se essa opção estiver marcada, as coordenadas


são exibidas no sistema de coordenadas globais, bem como no sistema de
coordenadas do scanner (consulte Coordenadas globais na página 264).
Face – A face visível do objeto de superfície.
Espessura – A espessura do objeto de superfície.
Normal – A orientação da superfície, obtida pela direção que fica
perpendicular a ela.
Posição – Um ponto da superfície.

15.5.13 Ajuste de superfícies

Figura 15-96: Propriedades de ajuste da superfície

350
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Coordenadas globais – Se essa opção estiver marcada, as coordenadas


são exibidas no sistema de coordenadas globais, bem como no sistema de
coordenadas do scanner (consulte Coordenadas globais na página 264).
Nome da superfície – O nome da superfície correspondente. Você poderá
inserir um nome manualmente ou escolher um no menu suspenso. Esse
menu contém os nomes das dez últimas superfícies ajustadas em outras
varreduras e ajuda a escolher o nome correto para o registro, além de
acelerar o processo de nomeação manual.
Face – A face visível do objeto de superfície.
Espessura – A espessura do objeto de superfície.
Nome – O nome do objeto de ajuste.
Normal – A orientação determinada pelo ajuste. A orientação é obtida
pela direção que fica perpendicular ao plano.
Posição – A posição determinada pelo ajuste.
Número de pontos de varredura – O número de pontos de varredura na
seleção utilizados para o ajuste.
A luz de tráfego indica a qualidade desse critério individual:
verde: >80 pontos
laranja: ≥ 20 e ≤ 80 pontos
vermelho: <20 pontos
Desvio normal transversal – O desvio padrão do Normal, que é
determinado utilizando os resultados preliminares do ajuste. Um desvio
padrão alto indica que a área selecionada não é tão plana quanto deveria
ser. Pode haver uma ondulação ou outros objetos no plano. O desvio
padrão é dividido em um desvio transversal e um longitudinal.
A luz de tráfego indica a qualidade desse critério individual:
verde: < 1°
laranja: ≥ 1° e ≤ 2,29°
vermelho: >2,29°
Desvio normal longitudinal – O desvio padrão do Normal na direção
longitudinal.
A luz de tráfego indica a qualidade desse critério individual:
verde: < 1,15°
laranja: ≥ 1,15° e ≤ 2,29°
vermelho: >2,29°
Distância do ponto de varredura – O desvio padrão determinado da
distância dos pontos de varredura do plano. Essa é uma boa medição para
ruído.
A luz de tráfego indica a qualidade desse critério individual:
verde: < 4 mm
laranja: ≥ 4 mm e ≤ 20 mm
vermelho: >20 mm

351
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

15.5.14 Ponto

Figura 15-97: Propriedades do ponto

Coordenadas globais – Se essa opção estiver marcada, as coordenadas


são exibidas no sistema de coordenadas globais, bem como no sistema de
coordenadas do scanner (consulte Coordenadas globais na página 264).
Posição – A posição do ponto.
Adicionar posição do GPS – Adiciona as informações do GPS ao ponto.
Consulte Informações do GPS na página 91 para obter mais informações.

352
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

15.5.15 Ajuste de pontos

Figura 15-98: Propriedades de ajuste do ponto

Coordenadas globais – Se essa opção estiver marcada, as coordenadas


são exibidas no sistema de coordenadas globais, bem como no sistema de
coordenadas do scanner (consulte Coordenadas globais na página 264).
Nome do ponto – O nome do ponto correspondente.
Nome – O nome do objeto de ajuste.
Posição – A posição determinada pelo ajuste.
Número de pontos de varredura – O número de pontos de varredura na
seleção utilizados para o ajuste.
A luz de tráfego indica a qualidade desse critério individual:
Para pontos médios (contraste):
verde: >80 pontos
laranja: ≥ 20 e ≤ 80 pontos
vermelho: <20 pontos
Para pontos de tabuleiro:
verde: >400 pontos
laranja: ≥ 100 e ≤ 400 pontos
vermelho: <100 pontos
Posição do GPS – Habilitada para adicionar uma posição do GPS ao objeto.
Formato – Selecione para inserir a posição GPS como coordenadas na
notação de graus decimais ou no formato UTM.

353
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Posição – a posição do GPS na notação em graus decimais ou no


formato UTM.
Altitude – A altitude acima do nível do mar da posição.
Precisão – A precisão da posição.
Somente pontos brilhantes – Definido para o ponto médio de contraste
de uma seleção.
Objetos – Ao criar um ponto de intersecção (consulte Tipos de objeto
geométrico na página 159), o ajuste depende das propriedades do plano
correspondente. Essa dependência é relacionada aqui.

15.5.16 Esfera

Figura 15-99: Propriedades da esfera

Coordenadas globais – Se essa opção estiver marcada, as coordenadas


são exibidas no sistema de coordenadas globais, bem como no sistema de
coordenadas do scanner (consulte Coordenadas globais na página 264).
Raio – O raio da esfera.
Posição – A posição do ponto médio da esfera.

354
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

15.5.17 Ajuste de esferas

Figura 15-100: Propriedades de ajuste da esfera

Coordenadas globais – Se essa opção estiver marcada, as coordenadas


são exibidas no sistema de coordenadas globais, bem como no sistema de
coordenadas do scanner (consulte Coordenadas globais na página 264).
Nome da esfera – O nome da esfera correspondente.
Nome – O nome do objeto de ajuste.
Raio – O raio da esfera determinado pelo ajuste.
Posição – A posição do ponto médio da esfera determinado pelo ajuste.
Número de pontos de varredura – O número de pontos de varredura na
seleção utilizados para o ajuste.
A luz de tráfego indica a qualidade desse critério individual:
verde: >80 pontos
laranja: ≥ 20 e ≤ 80 pontos
vermelho: <20 pontos
Desvio de raio – O desvio padrão do raio, que é determinado utilizando os
resultados preliminares do ajuste.
A luz de tráfego indica a qualidade desse critério individual:
verde: < 1 mm
laranja: ≥ 1 mm e ≤ 4 mm
vermelho: > 4 mm

355
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Desvio de posição – O desvio padrão da posição do ponto médio da


esfera, que é determinado utilizando os resultados preliminares do ajuste.
A luz de tráfego indica a qualidade desse critério individual:
verde: < 15 mm
laranja: ≥ 15 mm e ≤ 80 mm
vermelho: > 80 mm
Distância do ponto de varredura – O desvio padrão da distância dos
pontos de varredura da superfície de esfera calculada.
A luz de tráfego indica a qualidade desse critério individual:
verde: < 4 mm
laranja: ≥ 4 mm e ≤ 20 mm
vermelho: > 20 mm
Desvio do ponto de varredura – A distância média dos pontos de
varredura da superfície de esfera calculada. Os pontos de varredura fora da
esfera podem ser ponderados com o ponto de varredura dentro da esfera.
A luz de tráfego indica a qualidade desse critério individual:
verde: < 1 mm
laranja: ≥ 1 mm e ≤ 5 mm
vermelho: > 5 mm
Posição do GPS – veja o ajuste do objeto do ponto em Ajuste de pontos
na página 353.

15.5.18 Caixa de corte

Figura 15-101: Propriedades da caixa de corte

356
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Corte – Selecione entre ocultar os pontos fora da caixa de corte (ocultar


exterior) ou dentro da caixa de corte (ocultar interior).
Caixa de corte ativada – Ativa ou desativa o corte da caixa de corte.
Quando desabilitado, os pontos ocultos dessa caixa serão novamente
exibidos; a cor dos limites da Caixa de Corte e seu ícone em Visualização
de Estrutura mudarão para cinza.
Caixa de corte visível – alterna a visibilidade da caixa de corte. Desativar
a visibilidade de uma Caixa de corte ocultará somente seus limites; a Caixa
de corte ainda está ativa (se o corte for habilitado) e continua a afetar a
visibilidade dos pontos na Visualização 3D.

15.5.19 Objeto da documentação

Figura 15-102: Propriedades do objeto da documentação

Coordenadas globais – Se essa opção estiver marcada, as coordenadas


são exibidas no sistema de coordenadas globais, bem como no sistema de
coordenadas do scanner (consulte Coordenadas globais na página 264).
Posção – determina a posição do objeto da documentação no local de
trabalho.
Descrição – informações detalhadas sobre o objeto da documentação.
Hiperlinks – hiperlinks para arquivos ou sites. Adicione um novo hiperlink
inserindo seu endereço no campo de texto inferior, depois pressione
Adicionar. Você pode alterar a ordem dos hyperlinks com Para cima /
Para baixo, excluí-los com Remover ou abri-los clicando duas vezes no
item da lista ou selecionando o botão Abrir.

357
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

15.5.20 Pasta de varreduras

Figura 15-103: Propriedades da pasta de varredura – Geral

Nome – O nome da pasta de varreduras.


Camada – A camada de representação na qual a pasta de varreduras está
localizada.
Selecionar camada ativa – Insere a camada de representação ativa no
momento.
Atribuir camada a todos os objetos contidos – Todas as varreduras da
pasta de varreduras assumem a camada de representação da pasta de
varredura.

Figura 15-104: Propriedades da pasta de varredura – Pasta

Grupo – Determina a pasta de varreduras como um grupo.


Grupo de referência – Determina o grupo como a referência
Grupo fixo – Marca o alinhamento do grupo como fixo e o exclui de
tentativas de registro automático adicionais.

358
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

15.5.21 Gerenciador de varreduras

Figura 15-105: Gerenciador de varreduras

Nome – O nome do Gerenciador de varreduras.


Gerenciado por – Nome do Gerenciador de varreduras superordenado.
Bloqueado – assim que você concluir seu trabalho com esse grupo, é
possível bloquear seu Gerenciador de varreduras.
Subgerenciador – Lista de Gerenciadores de varreduras subordinados.
O Gerenciador de Varreduras também informa se foram usadas ou não
referências externas para o registro.
As luzes de tráfego localizadas ao lado dos Gerenciadores de Varreduras
indicam se eles contêm ajustes de varredura bons ou com falhas. Se uma
luz de tráfego ao lado de um Gerenciador de Varreduras estiver vermelha,
isso significa que tal gerenciador contém ajustes de varredura com falhas.
Verde significa que todos os critérios de qualidade foram atendidos. Uma
luz âmbar mostra que, pelo menos, um critério de qualidade está
comprometido de alguma forma. Se houver um símbolo ao lado de um
Gerenciador de Varreduras ou de um Ajuste de Varreduras, isso significa
que o registro não pôde ser executado, talvez, devido, à falta de
referências.
Se você quiser ver os ajustes críticos de um Gerenciador de Varreduras
subordinado, clique duas vezes nesse gerenciador para abri-lo. Alterne
para a guia Resultados da varredura.

359
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 15-106: Gerenciador de varreduras - Resultados da varredura

A guia Resultados da Varredura oferece uma lista de todos os Ajustes


de Varredura gerenciados pelo Gerenciador de Varreduras e mostra a
qualidade geral de cada registro. Isso também é simbolizado por uma luz
de tráfego. Clicar duas vezes em um objeto de ajuste na lista abre a caixa
de diálogo Propriedades correspondente.
A tensão média de cada registro é calculada na coluna Tensão-alvo
média dessa tabela: quanto menor o valor, melhor o resultado do registro.
Aqui é fácil ver quais registros apresentaram falhas e quais resultados de
registros são inadequados (neste exemplo, os dois primeiros Ajustes de
Varredura têm uma luz de tráfego âmbar, portanto, eles não parecem ser
ideais). Para identificar os pares de referências críticos responsáveis pelo
ajuste inadequado, é possível alternar para a guia Tensões de ref.
Visualização de Correspondência – Abre a Visualização de
Correspondência com todas as varreduras que são gerenciadas pelo
Gerenciador de Varreduras.
Visualização Divisão de correspondência –Abre a Visualização de
Divisão de correspondência.

360
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 15-107: Gerenciador de varreduras – Tensões-alvo

A guia Tensões-alvo mostra todos os pares de referências usados para


registro, classificados por suas tensões.
O valor Tensão descreve a discrepância no sistema de coordenadas global
entre a posição e a orientação dos dois objetos de referência
correspondentes na Varredura 1 e na Varredura 2. Com pontos de
referência, a distância entre as posições dos dois pontos de referência
serve como entrada para o cálculo da tensão. Com planos, superfícies ou
tubos a posição e a direção dos objetos servem como entrada para o
cálculo desse valor.
Valores próximos a zero indicam um bom resultado de registro. Aqui, você
pode facilmente identificar pares de referências que estão causando
problemas no registro. Clique no nome da varredura para selecionar a
referência correspondente nessa varredura. Clique duas vezes para abrir as
propriedades da referência.
Tensões ponderadas – Referências globais e dados do inclinômetro têm
pesos maiores no algoritmo de registro. Quando se ativa esta opção, essas
diferentes ponderações são consideradas no cálculo das tensões.
Hierarquia completa – Quando ativada, serão exibidos os pares de
referências de todos os Gerenciadores de varreduras.
Estatísticas ponderadas
Médio – Valor médio sobre todas as tensões.
Desvio – Desvio de todas as tensões.
Mín. – Tensão mínima
Máx. – Tensão máxima

361
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 15-108: Gerenciador de varreduras - Tensões de ponto de


varredura

A guia Tensões de ponto de varredura mostra todos os pares de grupo


de referência usados para o registro da varredura.
Médio – descreve a discrepância entre os dois grupos referenciados
correspondentes.
Hierarquia completa – Quando ativada, serão exibidos os pares de
referências de todos os Gerenciadores de varreduras.
Estatística geral
Médio – Valor médio sobre todas as tensões.
<4 mm – Desvio menor do que 4 mm, exibido em porcentagem. Este
valor fornece uma visão geral rápida da qualidade geral do registro.

15.5.22 Varredura
Dependendo do tipo de scanner utilizado, a caixa de diálogo Propriedades
da varredura pode ter diferentes guias. Nas próximas páginas a caixa de
diálogo Propriedades da varredura será descrita para as varreduras
registradas com o FARO Laser Scanner.

362
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Varredura

Figura 15-109: Propriedades de varredura

Tamanho – O número de colunas e linhas. Se uma varredura for


carregada em resolução reduzida, será exibido o número reduzido de
colunas e linhas, enquanto o número completo de colunas e linhas será
exibido na cor cinza claro logo abaixo.
Dados carregados – Indica se a varredura foi carregada.
Varredura de referência – Indica se a varredura é usada como uma
varredura de referência para registro.
Varredura fixa – Marca o alinhamento da varredura como fixo e a exclui de
tentativas de registro automático adicionais.
Faixa de dist. do scanner – Faixa do scanner.
Posição do scanner – A posição do scanner, com o espelho como o ponto
de origem.
Eixo de orientação – Eixo de rotação da varredura.
Ângulo de orientação – O ângulo de rotação da varredura.
Data de registro – Hora na qual a varredura foi registrada.
Informações de origem da varredura – informações adicionar sobre a
origem da varredura, por exemplo, onde ela foi gravada e informações
sobre problemas (avisos ou erros do scanner) que ocorreram durante a
gravação da varredura.
Informações – Detalhes adicionais fornecidos no momento do registro.

363
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Geral

Figura 15-110: Propriedades da varredura – Geral

Nome – Nome da varredura. Não é possível renomear varreduras.


Camada – A camada de representação na qual a varredura está
localizada.
Selecionar camada ativa – Insere a camada de representação ativa no
momento.
Atribuir camada a todos os objetos contidos – Todos os objetos da
varredura assumem sua camada de representação.
Transformação
Consulte Propriedades utilizadas com frequência na página 337.

364
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Área de varredura

Figura 15-111: Propriedades da varredura – Área da varredura

Perfil selecionado – O perfil da varredura que foi selecionado para a


gravação da mesma (disponível somente para scanners FARO Focus).
Área angular – A área angular gravada.
Vertical – A área angular vertical.
Horizontal – A área angular horizontal.
Resolução – A resolução da varredura, medida em frações da resolução
máxima.
Qualidade – A configuração de qualidade que foi selecionada para a
gravação da varredura. Essa configuração influencia a qualidade
respectivamente no ruído dos dados da varredura. A taxa de medição
correspondente também é exibida (em 1000 pontos por segundo).
Filtros
Limpar céu – Marcado se o filtro Limpar céu foi aplicado durante o registro
da varredura.
Limpar contorno – Marcado se o filtro Limpar contorno foi aplicado
durante o registro da varredura.
Tamanho da varredura – Número de linhas e colunas.
Resolução – A resolução da varredura. Você pode selecionar entre:

365
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Tamanho do arquivo – Tamanho do arquivo de varredura.


Faixa de distância – A faixa de distância que foi selecionada para o
registro da varredura (disponível apenas para os scanners FARO Focus V7
ou superior).

Operação Essa guia só está disponível para varreduras feitas com o FARO Laser
Scanner LS, o FARO Laser Scanner Photon ou o FARO Laser Scanner Focus.

Figura 15-112: Propriedades de varredura - Operação

Nome – O nome do projeto ou do pedido.


Empresa – O nome da empresa do cliente.
Divisão – A divisão do cliente ou do pedido.
Subdivisão – A subdivisão do cliente ou do pedido.
Área – A área varrida.
Informações – Informações adicionais.
Reflexão mín. – O limite do valor de reflexão definido no momento do
registro.

366
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Projeto Esta guia só está disponível para varreduras feitas com o FARO Laser
Scanner Focus X.

Figura 15-113: Propriedades da varredura - Projeto

Esta guia mostra informações sobre o projeto da varredura. Estas


informações foram fornecidas antes da gravação da varredura.
Nome do projeto – O nome do projeto/ou subprojeto que foi atribuído à
varredura.
Cliente – Informações sobre o possível cliente do projeto.
Informações adicionais – Informações adicionais fornecidas para o
projeto.

367
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Operador

Figura 15-114: Propriedades da varredura – Operador

O FARO Laser Scanner Focus permite criar perfis de operador com nomes,
detalhes de contato e informações adicionais. Durante a varredura, ele
também permite especificar o operador que está trabalhando no scanner
no momento. Essas informações serão salvas nos metadados das
varreduras gravadas e mostradas nesta guia. Pode ser útil para a pessoa
que está pós-processando as varreduras; principalmente quando há vários
operadores do scanner trabalhando no mesmo projeto de varredura.
Você pode ainda adicionar ou alterar essas informações ao processar as
varreduras no SCENE.

368
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Informações do
scanner

Figura 15-115: Propriedades da varredura – Informações do scanner

Scanner – O nome do scanner.


Revisão – O número de revisão atribuído durante o serviço.
Tipo de scanner – O tipo de scanner.
Número de série – O número de série do scanner.
Faixa – A faixa do scanner.
Compensação – O nome do arquivo de compensação.

369
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Configurações do
scanner

Figura 15-116: Propriedades da varredura – Configurações do scanner

Esta guia contém alguns dados de compensação do scanner.

370
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Sensores

Figura 15-117: Propriedades da varredura - Sensores

Inclinômetro
Usar – Habilita ou desabilita o uso dos dados do inclinômetro para
registro.
Eixo do inclinômetro – Mostra a direção para cima do inclinômetro
no sistema de varredura.
Ângulo do Inclinômetro – Mostra o ângulo entre o eixo z e o eixo do
inclinômetro no sistema de varredura.
Ignorar medição – Sobregrava o eixo do inclinômetro e o ângulo com
valores que nivelam a varredura.
Incompatibilidade de transformação – Mostra a diferença entre o
eixo z definido pelo inclinômetro e o eixo z definido pela transformação
da varredura.

371
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Bússola
Usar – Habilita ou desabilita o uso dos dados da bússola para pesquisa
de correspondência.
Eixo da Bússola – Mostra a orientação da varredura no sistema de
varredura.
Incompatibilidade de bússola – Mostra a diferença entre a
orientação definida pela bússola e a orientação definida pela
transformação da varredura.
Altímetro
Usar – Habilita ou desabilita o uso dos dados do altímetro para
pesquisa de correspondência.
Altura Medida – A altura medida pelo altímetro do scanner com base
em uma determinada altura de referência.
Sistema de Posicionamento Global (GPS) – os valores medidos pelo
sensor de GPS do scanner.
Posição (lat./long.) –posição do GPS em longitude e latitude.
Posição (UTM) – posição do GPS em coordenadas UTM.
Altura medida – altura acima do nível do mar.
Incompatibilidade de transformação – Mostra a diferença entre a
posição definida pelos dados do GPS e a posição definida pela
transformação da varredura.
Avançado – mostra os dados brutos do sensor do GPS.
Posicione usando Sensores – Restaura o posicionamento inicial da
varredura de acordo com as medições dos diversos sensores.

372
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Câmera Esta guia só está disponível para varreduras feitas com o FARO Laser
Scanner LS ou o FARO Laser Scanner Photon.

Figura 15-118: Propriedades da varredura - Câmera

Montagem da câmera – Tipo do suporte de câmera usado para executar


uma varredura colorida.
Não-enrolamento (non-winding) é o tipo antigo, fixo, para
varreduras feitas com scanners FARO Photon e LS e o tipo para todas
as varreduras obtidas com os scanners FARO Focus.
Sem desvio (parallax) é a nova montagem com o mecanismo de
deslizamento.
Sem desvio com pinos é a montagem da câmera com o mecanismo
de deslizamento e pinos que encaixam nos casquilhos no lado dos
novos FARO Laser Scanners. Observe que modelos mais antigos do
FARO Laser Scanner não são equipados com esses casquilhos.
Orientação da câmera – Orientação da câmera
Superior – A câmera foi fixada na posição superior do suporte de
montagem. Portanto, a câmera estava apontando um pouco para cima
ao capturar as imagens.
Horizontal – A câmera foi fixada na posição inferior do suporte de
montagem e, portanto, estava orientada na horizontal.

373
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Exposição
Manual – O tempo de exposição, índice de exposição e número f são
definidos diretamente na câmera.
Por scanner – Uma configuração de exposição equilibrada foi definida
pelo scanner.
Correção – Fator de correção para as configurações de exposição que
foram determinadas pelo scanner.

Cor Esta guia só está disponível para varreduras feitas com o FARO Laser
Scanner Focus.

Figura 15-119: Propriedades da varredura – Cor

Varredura com cor – marcado se a varredura tiver sido gravada em


cores.
Modo de medição da exposição – o modo de medição da exposição
usado para as imagens coloridas quando gravação da varredura colorida foi
ativada:
Medição ponderada uniforme – As informações de luz provenientes
de todo o SCENE sem fornecer ponderação especial a uma área
específica foram usadas para determinar as configurações de
exposição da câmera.

374
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Medição ponderada de horizonte – As informações de luz


provenientes do horizonte foram usadas para determinar a
configuração de exposição da câmera.
Medição ponderada no zênite – As informações de luz provenientes
de cima do scanner foram usadas para determinar a configuração de
exposição da câmera.

15.5.23 Ajuste de varreduras

Figura 15-120: Propriedades de ajuste da varredura

Nome da varredura – Nome da varredura. Não é possível renomear


varreduras.
Nome – O nome do objeto de ajuste.
Transformação
Posição – A posição calculada da varredura.
Eixo de orientação – O eixo de rotação calculado da varredura.
Ângulo – O ângulo calculado de rotação da varredura.
Clique no botão Configurações usadas para verificar qual método de
registro foi executado.
Coordenadas globais – Se essa opção estiver marcada, as coordenadas
são exibidas no sistema de coordenadas globais, bem como no sistema de
coordenadas do scanner (consulte Coordenadas globais na página 264).

375
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Propriedades de
Tensões-alvo

Figura 15-121: Propriedades de Tensões-alvo

Tensão normalizada – Na maioria dos casos, esse valor é idêntico ao de


Distância do ponto (veja a seguir). É somente diferente se você tem
coordenadas de referência com base nas medições de GPS. Por exemplo,
se você usar um dispositivo de GPS para medir a posição de uma esfera de
referência, a posição das esferas não será muito precisa. Como
consequência, o Ajuste de varredura não será tão eficiente como de
costume e mostrará desvios muito grandes.
Nesses casos, o indicador da qualidade do Ajuste de varredura não deve se
basear nisso; portanto a Tensão normalizada coloca um peso menor nas
posições de referência do GPS, levando a números menores para a tensão.
Distância do ponto – O desvio padrão da distância entre os pontos de
referências locais e suas referências correspondentes.
A luz de tráfego indica a qualidade desse critério individual:
verde: < 10 mm
laranja: ≥ 10 mm e ≤ 20 mm
vermelho: > 20 mm
Desvio de ponto – O valor médio dos desvios entre os pontos de
referências locais e suas referências correspondentes. Em contraste com a
visualização apenas da distância, a direção do desvio também é levada em
consideração aqui. Portanto, os desvios podem se cancelar.
A luz de tráfego indica a qualidade desse critério individual:
verde: < 1 mm
laranja: ≥ 1 mm e ≤ 5 mm
vermelho: > 5 mm

376
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Incompatibilidade long. – O desvio padrão da distância longitudinal


entre os pontos de referências locais e suas referências correspondentes.
A distância longitudinal é a diferença entre os valores de distância até o
scanner.
A luz de tráfego indica a qualidade desse critério individual:
verde: < 10 mm
laranja: ≥ 10 mm e ≤ 20 mm
vermelho: > 20 mm
Incompatibilidade angular – O desvio padrão da distância angular entre
os pontos de referências locais e suas referências correspondentes. Os
ângulos são medidos no sistema de coordenadas locais do scanner.
A luz de tráfego indica a qualidade desse critério individual:
verde: < 0,08°
laranja: ≥ 0,08° e ≤ 0,17°
vermelho: > 0,17°
Incompatibilidade ortogonal – O desvio padrão da distância ortogonal
entre os pontos de referências locais e suas referências correspondentes.
Essa é uma maneira de expressar a incompatibilidade angular como
incompatibilidade de distância.
Incompatibilidade do inclinômetro – A diferença angular entre o eixo
de orientação calculado e o eixo definido pelo inclinômetro.
A luz de tráfego indica a qualidade desse critério individual:
verde: < 1°
laranja: ≥ 1° e ≤ 5°
vermelho: > 5°
Lista de alvos utilizados
Objeto – O nome do objeto de referência. Se o objeto de referência
for uma referência real específica, o caminho completo do objeto
correspondente será exibido; se o objeto referenciado for uma
referência média virtual (referência média de diversas varreduras),
apenas seu nome será exibido.
Distância – Distância entre o ponto de referência local e a referência
global correspondente.
Long. – A distância longitudinal entre o ponto de referência local e a
referência global correspondente.
Angular – Distância angular entre o ponto de referência local e a
referência global correspondente.
Ort. – A distância ortogonal entre o ponto de referência local e a
referência global correspondente.
Aqui a luz de tráfego fica verde se houver um mínimo de três
referências (incluindo o inclinômetro), e fica vermelha se houver
menos de três referências.
Ao pressionar o botão Visualização, uma visualização 3D será aberta e
dará a você uma visão geral do posicionamento do scanner e as referências
local e global.

377
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 15-122: Visão geral de referências

15.5.24 Varredura virtual (imagem 3D)

Figura 15-123: Propriedades da varredura virtual

Para obter mais informações, consulte Varredura na página 362.

378
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

379
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

380
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

381
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

382
Capítulo 15: Manual de referência
SCENE Classic Manual do usuário

Capítulo 16: Licenciamento de rede Gerenciador de licenças


16.1 Licenciamento de rede
Esta seção descreve como configurar um servidor de licenças, ativar
licenças da rede e desconectar licenças da rede para vinculá-las a um
computador cliente por um determinado período.

16.1.1 Configurando um servidor de licenças e ativando o licenciamento de rede

Instalando o Para licenciamento, o SCENE usa um software de terceiros denominado


Software de Sentinel HASP de SafeNet. Para configurar um computador como um
Licenciamento servidor de licenças, este software deve estar instalado nesse computador.
Sentinel no Há duas formas de instalar este software no servidor de licenças:
Servidor de • Instalando o SCENE no servidor de licenças. O software de
Licenças licenciamento será automaticamente instalado com o SCENE.
• Se você não quiser instalar o SCENE no servidor de licenças, será
necessário instalar o software de licenciamento manualmente. Você
pode encontrar o arquivo de instalação do software de licenciamento
(haspdinst.exe) no DVD do SCENE (na pasta Miscellaneous) ou em
um computador que tenha o SCENE instalado (na pasta de instalação
do SCENE).
Para instalar manualmente o software de licenciamento Sentinel, faça o
seguinte:
• Copie o haspdinst.exe para o servidor.
• Execute o shell de comando no servidor de licenças como
administrador: No Windows 7 clique em Iniciar, digite cmd, clique
com o botão direito em cmd.exe e selecione Executar como
Administrador.
• No shell de comando, navegue até o diretório on de fica o
haspdinst.exe.
• Execute o haspdinst.exe com o parâmetro –install (digite haspdinst.exe
–install).
• O software do servidor de licenças será instalado.

Em vez de usar o shell de comando, você pode também


executar o arquivo installLicenseServer.bat que pode ser
encontrado no DVD do SCENE(isso executará o “haspdinst.exe”
com o parâmetro -install).

Confira a instalação correta do software de licenciamento:


1. Abra um navegador da Internet no servidor.
2. Digite o endereço http://localhost:1947/.
3. Se o Sentinel Admin Control Center aparecer, a instalação foi
bem-sucedida.

379
Capítulo 16: Licenciamento de rede Gerenciador de licenças
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 16-1: Sentinel Admin Control Center

Habilitando o Antes que os usuários remotos possam acessar as licenças da rede, o


Acesso Remoto no acesso remoto deverá ser habilitado no servidor de licenciamento:
Servidor 1. No servidor de licenças, abra um navegador de Internet e digite
http://localhost:1947/ para acessar o Sentinel Admin Control Center.
2. No painel Opções, selecione Configuração para exibir o conjunto de
guias de configuração.
3. Abra a guia Acesso de Clientes Remotos.
4. Marque a caixa de seleção Permitir Acesso de Clientes Remotos.
5. Clique em Enviar.

Figura 16-2: Acesso de Clientes de Remotos

Habilitando Acesso Antes que os usuários remotos possam acessar o servidor de licenças,
ao Servidor o acesso às licenças remotas deve ser habilitado no computador cliente
Remoto em (com uma instalação do SCENE):
Clientes 1. No computador cliente, abra um navegador de Internet e digite
http://localhost:1947/ para acessar o Sentinel Admin Control Center
do cliente.
2. No painel Opções, selecione Configuração para exibir o conjunto de
guias de configuração.
3. Abra a guia Acesso a Gerenciadores de Licenças Remotos.
4. Marque todas as caixas de seleção.

380
Capítulo 16: Licenciamento de rede Gerenciador de licenças
SCENE Classic Manual do usuário

5. Opcional: se o servidor e o cliente estiverem em sub-redes diferentes,


insira o endereço IP do servidor na caixa de texto Especificar
parâmetro de pesquisa.
6. Clique em Enviar.

Figura 16-3: Permitindo acesso ao servidor de licenças

16.1.2 Ativando Licenças da Rede no Servidor de Licenças


As licenças de rede podem ser bloqueadas para um dongle USB (licenças
com bloqueio de hardware) ou para o computador servidor (licenças com
bloqueio de software).

Licenças de Rede Os dongles USB com licenças de rede podem ser conectados a qualquer
Conectadas a um computador que tenha o Software de Licenciamento Sentinel instalado.
Dongle USB Esse computador atuará então como um servidor de licenças e
(Licenças com compartilhará as licenças de rede do dongle na rede. A ativação dessas
bloqueio de licenças não é necessária. Verifique se o acesso remoto de cliente está
hardware) habilitado nesse computador. Para obter mais informações, consulte
Configurando um servidor de licenças e ativando o licenciamento de rede
na página 379.
Para aumentar o número de licenças de rede no seu dongle USB (o dongle
deve suportar o licenciamento de rede), compre outras na FARO. Você terá
licenças de rede vinculadas a uma chave de produto. Você pode transferir
essas licenças para o seu dongle. Para isso, conecte o dongle a um
computador que tenha o SCENE instalado, e siga as etapas descritas no
capítulo Configurando um servidor de licenças e ativando o licenciamento
de rede na página 379. Ao validar a chave e ativar as licenças , você
deverá escolher se deseja bloquear as licenças para o computador ou para
o dongle USB. Selecione para bloqueá-las para o dongle. Ao terminar,
remova o dongle do computador e conecte-o ao servidor de licenças.

Licenças de Rede Para usar licenças de rede bloqueadas para o computador servidor, compre
Bloqueadas para o licenças de rede vinculadas a uma chave de produto da FARO.
Servidor de Você te duas opções para ativar essas licenças no servidor de licenças:
Licenças (Licenças
com bloqueio de • Com SCENE: SCENE deve estar instalado no servidor. Para validar a
software) chave do produto e ativar as licenças , inicie o SCENE no servidor de
licenças e siga as etapas descritas e Licenciamento do software na
página 4.
• Com uma ferramenta extra: se você não quiser instalar o SCENE no
servidor de licenças, use a ferramenta FaroRUS para ativar as licenças
no servidor. Essa ferramenta pode ser encontrada no DVD do SCENE
(na pasta Miscellaneous) ou em um computador que tenha o SCENE

381
Capítulo 16: Licenciamento de rede Gerenciador de licenças
SCENE Classic Manual do usuário

instalado (na pasta de instalação doSCENE ). Para ativar as licenças


com o FaroRUS, faça o seguinte:
1. Verifique se o software do servidor de licenciamento Sentinel já está
instalado no servidor de licenças.
2. Insira o DVD do SCENE no servidor de licenças e copie o FaroRUS.exe
do computador que tem o SCENE instalado para o servidor.
3. Inicie o FaroRUS.exe no servidor de licenças.
4. Clique no botão Coletar Informações na guia Coletar Informações de
Status Chave

Figura 16-4: FaroRUS –Coletar Informações de Status Chave

5. Um arquivo .c2v será gerado. Salve esse arquivo no seu disco rígido
local.
6. Envie esse arquivo e a chave do produto para o Serviço de
Atendimento ao Cliente da FARO.
7. Após um curto tempo de processamento, você receberá um e-mail
com um arquivo de ativação (arquivo .v2c). Salve esse arquivo no seu
disco rígido local.
8. Inicie a ferramenta FaroRUS novamente e abra a guia Aplicar
atualização de licença.

382
Capítulo 16: Licenciamento de rede Gerenciador de licenças
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 16-5: FaroRUS –Aplicar atualização da licença

9. Selecione o arquivo .v2c que você recebeu do Serviço de Atendimento


ao Cliente da FARO e clique em Aplicar atualização. A licença será
ativada e bloqueada para o computador.
10. Abra http://localhost:1947 com um navegador de Internet no
servidor para verificar a ativação correta da licença do SCENE. No
painel Opções, selecione Produtos para exibir as licenças disponíveis.
As licenças do SCENE ativadas devem aparecer na lista.

16.1.3 Desconectando Licenças de Rede

Habilitando a Se seu servidor de licenças hospedar licenças de rede que são bloqueadas
desconexão no para o computador (e não para um dongle USB), você pode desconectar
Servidor de uma licença de rede e temporariamente vinculá-la a um computador
Licenças e no cliente. A licença poderá então ser usada localmente nesse computador
Computador sem estar conectada à rede. Quando a licença desconectada expirar, ela
Cliente será automaticamente desabilitada no computador cliente e restaurada no
servidor.
O servidor de licenças e o computador cliente devem ser configurados para
permitir a desconexão de licenças de rede. Siga as etapas abaixo para
ativar a desconexão no servidor:
1. Abra http://localhost:1947 com um navegador de Internet no
servidor.
2. No painel Opções, selecione Configuração para exibir o conjunto
de guias de configuração.
3. Abra a guia Licenças desconectáveis.
4. Habilite a Desconexão de licenças.
5. Você pode também especificar o número de licenças não
desconectáveis reservadas e a duração máxima da desconexão.
6. Clique em Enviar.

383
Capítulo 16: Licenciamento de rede Gerenciador de licenças
SCENE Classic Manual do usuário

Figura 16-6: Habilitar desconexão

Siga as etapas abaixo para ativar a desconexão no computador cliente:


1. Abra http://localhost:1947 com um navegador de Internet no
computador cliente.
2. No painel Opções, selecione Configuração para exibir o conjunto
de guias de configuração.
3. Abra a guia Licenças desconectáveis.
4. Habilite a Desconexão de licenças.
5. Clique em Enviar.

Desconectando e Para desconectar uma licença e vinculá-la ao computador cliente, siga


Vinculando uma as etapas abaixo:
Licença ao 1. Abra http://localhost:1947 com um navegador de Internet no
Computador computador cliente.
Cliente
2. No painel Opções, selecione Produtos para abrir uma visão geral
de todas as licenças locais e de rede disponíveis. As licenças de rede

desconectáveis são marcadas com uma seta vermelha .

Figura 16-7: Visão geral de produtos

3. Clique no botão Desconectar /Estender para vincular a licença ao


computador cliente.

384
Capítulo 16: Licenciamento de rede Gerenciador de licenças
SCENE Classic Manual do usuário

4. O formulário Desconectar licença é aberto. Selecione a data de


expiração (o dia em que a licença será restaurada ao grupo) e clique
em Desconectar e Conectar.

Figura 16-8: Desconectar licença

5. A licença está temporariamente vinculada ao computador cliente.


Ela será retornada ao grupo de licenças de rede quando expirar.

Retornando Para retornar uma licença desconectada antes da expiração, siga estas
uma Licença etapas:
Desconectada ao 1. Abra http://localhost:1947 com um navegador de Internet no
Grupo da Rede computador cliente.
antes da Expiração
2. No painel Opções, selecione Produtos para abrir uma visão geral de
todas as licenças locais e de rede disponíveis. A licença desconectada é
marcada com uma seta verde .

Figura 16-9: Visão geral de produtos

3. Clique no botão Cancelar licença e confirme sua seleção na página


seguinte.
4. A licença terá retornado ao grupo de licenças de rede.

385
Capítulo 16: Licenciamento de rede Gerenciador de licenças
SCENE Classic Manual do usuário

16.1.4 Administração do Servidor de Licenças


O Sentinel Admin Control Center fornece várias funções para gerenciar e
monitorar o uso de licenças de rede e para diagnosticar problemas.

Consulte a seção de ajuda do Sentinel Admin Control Center


para obter mais informações sobre isso. Você pode acessar a
seção de ajuda seguindo o link da ajuda no canto inferior direito
da tela.

386
Capítulo 16: Licenciamento de rede Gerenciador de licenças
SCENE Classic Manual do usuário

Capítulo 17: Mensagens de erro


O aplicativo deve ser iniciado por alguém com privilégio suficiente para
registrar controles. Caso contrário, vários módulos não funcionarão
conforme o esperado. Você deve, pelo menos, possuir direitos de “Usuário
avançado”. – O SCENE deve ser iniciado pelo menos uma vez por um
usuário avançado ou administrador para garantir que todas as funções
sejam executadas sem interrupções.
A versão do modelo não é suportada – O local de trabalho foi salvo
com uma versão posterior do SCENE e não pode ser acessado pela sua
versão. Utilize uma versão posterior do SCENE.
A versão da varredura não é suportada – A varredura foi salva com
uma versão posterior do SCENE e não pode ser acessada pela sua versão.
Utilize uma versão posterior do SCENE.
Erro ao renomear a “Varredura”. Não é permitido renomear
arquivos de varredura! – Não é possível renomear varreduras.
Falha ao ler um ou mais objetos. Verifique as propriedades dos
objetos marcados. – O local de trabalho contém varreduras que não
existem como arquivos.
O conteúdo de “Objeto” não foi copiado totalmente com êxito.
Um ou mais filhos estão ligados ao seu local de origem. – Ao copiar
objetos criados por um ajuste, não é possível também copiar o objeto de
ajuste para o novo local.
A solicitação de movimento foi rejeitada, porque o “Objeto” ou um
de seus filhos está ligado ao seu local atual. – Não foi possível mover
ou copiar alguns objetos para diferentes locais, como, por exemplo,
objetos de ajuste.

387
Capítulo 17: Mensagens de erro
SCENE Classic Manual do usuário

388
Capítulo 17: Mensagens de erro
SCENE Classic Manual do usuário

Capítulo 18: Perguntas frequentes


Por que não consigo renomear varreduras?
As varreduras no local de trabalho devem ter o mesmo nome do arquivo de
varredura correspondente em sua mídia de dados. Não é possível
renomear o arquivo de varredura ao mesmo tempo em que a varredura no
local de trabalho, porque as varreduras podem ser utilizadas em diversos
locais de trabalho simultaneamente.
Por que sempre recebo a mensagem “Tamanho de carregamento
de dados reduzido” quando carrego varreduras?
Verifique as configurações em Ferramentas  Opções  Dados de
varredura. O tamanho máximo de varredura permitido é definido no
caminho acima. Você pode aumentar a restrição de tamanho definindo a
configuração como sem limite.
Por que minha licença não funciona mais?
A licença está vinculada ao endereço Ethernet de seu cartão de rede. Ao
verificar a licença, o SCENE compara o endereço Ethernet do cartão de
rede com a licença salva. Infelizmente, muitos cartões de rede ocultam o
endereço Ethernet se você não está fisicamente conectado a uma rede.
Por que a varredura é carregada até mesmo ao iniciar uma
Visualização Rápida?
A Visualização Rápida é geralmente salva na varredura. Se não for esse
o caso da varredura em questão, o SCENE deve primeiro carregar a
varredura antes de exibir a Visualização Rápida. Se as configurações de
segurança permitirem, o SCENEgravará a Visualização Rápida na
varredura, de modo que da próxima vez que você abrir essa Visualização
Rápida, o carregamento não será mais necessário.
Por que recebo às vezes uma caixa de diálogo para selecionar um
objeto quando acesso o menu de contexto?
Se vários objetos estiverem localizados próximos uns dos outros ou
estiverem dentro da seleção, o SCENE perguntará a qual objeto você está
se referindo.
Por que não consigo mais carregar algumas varreduras?
Alguns antivírus têm problemas com arquivos de varredura muito grandes.
Desative o scanner de vírus ao trabalhar com o SCENE.
Por que aparece uma janela preta quando eu abro a Visualização
3D?
O SCENE exige uma placa gráfica que ofereça suporte para OpenGL 2.0 ou
superior. Se a sua placa gráfica oferecer suporte para versões antigas
somente, talvez a Visualização 3D não funcione na sua placa. Desativar as
texturas avançadas e/ou a renderização fora da tela em Ferramentas 
Opções  Exibir pode resolver este problema. Ao desativar as texturas
avançadas, a visualização estereoscópica não estará mais disponível. Ao
desativar a renderização fora da tela, a visualização estereoscópica, a
visualização limpa e o preenchimento de espaço não estarão mais
ativados.
Por que o desempenho de renderização na Visualização 3D está
lento ou interrompido?
Em sistemas equipados com processadores de gráficos NVIDIA Quadro, o
desempenho da renderização na Visualização 3D pode ser lenta ou
interrompida. Para melhorar o desempenho da renderização, inicie o

389
Capítulo 18: Perguntas frequentes
SCENE Classic Manual do usuário

aplicativo NVIDIA Control Panel (disponível no Painel de controle do


Windows) e selecione a predefinição global 3D App – Game
Development na guia Configurações globais.
Por que eu não consigo a posição e orientação atuais quando abro
um arquivo de varredura fls em um aplicativo de terceiros?
As informações de dados de ponto e transformação para varreduras
podem ser armazenadas em revisões separadas. Se você quiser verificar
se um arquivo de varredura fls contém as transformações mais recentes,
terá que usar o comando Exportar como projeto no menu de contexto
das varreduras ou pastas de varreduras.
Visite a área de assistência técnica ao cliente FARO na Internet em
www.faro.com para pesquisar nosso banco de dados de suporte técnico.

390
Capítulo 18: Perguntas frequentes
SCENE Classic Manual do usuário

Capítulo 19: Glossário


Ajuste de objetos – certificando os melhores parâmetros de ajuste de
objeto possíveis dos pontos de varredura.
Alvo – Alvo significa os pontos de varredura ou objetos em uma varredura
que podem ser usados para o registro.
Barra de menus – a seção horizontal superior na tela do SCENE. A barra
de menus contém todos os menus com comandos para operações gerais.
Outros comandos podem ser encontrados nas barras de ferramentas e
menus de contexto.
Barra de status – a seção inferior horizontal da tela do SCENE. A barra de
status exibe detalhes de comandos ou respostas ao último comando
executado, bem como dados de ponto de varredura.
Camada – é utilizada para desenhar um agrupamento de objetos a fim de
controlar a visibilidade dos mesmos.
Medições – na Visualização de Estrutura um objeto visível do local de
trabalho. Contém os registros de medição.
Menu de contexto – um menu com comandos que podem ser aplicados
ao objeto selecionado. É exibido quando você clica em um objeto com o
botão direito do mouse.
Models – na Visualização de Estrutura , um objeto visível do local de
trabalho. Contém os objetos CAD.
Nuvem de pontos de varredura – Uma nuvem de pontos de varredura é
uma representação alternativa de uma varredura. Ela deve ser criada com
uma varredura única e organizada em uma estrutura de dados espaciais
que facilite a rápida visualização de pontos de varredura e o carregamento
de pontos automatizados com base na visibilidade do ponto.
Nuvem de pontos do projeto – consiste nos pontos de todas as
varreduras dentro de um projeto e podem ser vistos como uma nuvem de
pontos abrangente do projeto de varredura completo. Ela é normalmente
criada com base nas varreduras únicas no projeto após elas terem sido
pré-processadas, coloridas e registradas.
Objeto – Objetos são formas abstratas incluídas em uma varredura, como
esferas, planos, superfícies.
Objeto de ajuste – um objeto auxiliar criado pelo ajuste de objeto, que
armazena a seleção utilizada para o ajuste e os valores de qualidade do
ajuste.
Pasta – um tipo de objeto que armazena quaisquer objetos que não sejam
varreduras. É semelhante a uma pasta do sistema de arquivos do
Windows. O complemento a ela é a Pasta de varreduras, na qual as
varreduras são recebidas.
Pasta de varreduras – Um tipo de objeto que recebe as varreduras.
É semelhante a uma pasta do sistema de arquivos do Windows.
O complemento a ela é a pasta, na qual todos os outros objetos são
recebidos.
Projeto de varredura – No SCENE uma projeto de varredura pode ser
visto como um armazenamento central que contém todos os dados
compartilhados de um projeto que todos os membros da equipe podem
acessar. Isso inclui o local de trabalho do projeto, revisões de projeto de
varredura, a nuvem de pontos do projeto, dados do SCENE WebShare
Cloud e muito mais.

391
Capítulo 19: Glossário
SCENE Classic Manual do usuário

Referências – na Visualização de Estrutura, um objeto visível do local


de trabalho. Contém objetos de referência para o posicionamento de
varreduras (por exemplo, coordenadas de exame) e não deve ser
renomeado.
Registro – Registro significa o processo de determinação da relação
espacial entre as varreduras.
Toolbar – contém botões com os quais você pode facilmente iniciar
comandos. O SCENE dispõe de muitas barras de ferramentas que você
pode ocultar ou exibir, quando necessário. As barras de ferramentas estão,
na maioria das vezes, situadas na área superior da tela, abaixo da barra
de menus.
Varredura – Uma varredura é o arquivo de varredura registrado pelo
scanner com seus milhões de registros de dados que incluem posição,
refletância e cor para pontos de varredura únicos. Uma varredura consiste
em pontos de varredura que foram registrados de um único local do
scanner. Os pontos são organizadas por ordem de linha e coluna.
Varreduras – um objeto visível do local de trabalho na Visualização
de Estrutura. É um tipo de Pasta de varreduras e contém Varreduras.
Visualização de Estrutura – mostra a estrutura do local de trabalho,
incluindo todas as subpastas e objetos.
Workspace – a combinação de todos os dados necessários para processar
e analisar as varreduras. Inclui varreduras, dados CAD, dados de exame,
resultados de medição e muito mais.
Local de trabalho do projeto – é o local de trabalho do projeto de
varredura fornecido de forma centralizada. Contém os dados
compartilhados do projeto de varredura.
Local de trabalho local – contém dados privados e não
compartilhados e mantidos pelo usuário individual. Eles são
normalmente salvos no disco rígido local do usuário individual e são
vinculados a um projeto de varredura fornecido de forma centralizada.
As alterações feitas com base em um local de trabalho local não
alterarão os dados do projeto de varredura, até que eles sejam
compartilhados explicitamente com o projeto de varredura.
O compartilhamento das alterações locais com projeto de varredura
atualizará os dados do projeto e o local de trabalho do projeto.

392
Capítulo 19: Glossário
Usuário do SCENE 2018

Apêndice A: Suporte técnico


A FARO Technologies, Inc. tem o compromisso de fornecer o melhor suporte
técnico aos seus clientes. Caso você tenha algum problema ao utilizar um dos
nossos produtos, execute estas etapas antes de entrar em contato com nossa
equipe de suporte técnico:
• Leia as seções relevantes da documentação para localizar a ajuda
necessária.
• Visite a área de assistência técnica ao cliente FARO na Internet em
www.faro.com para pesquisar nosso banco de dados de suporte técnico.
Esse serviço está disponível 24 horas por dia, 7 dias por semana.
• Documente o problema que está ocorrendo. Seja o mais específico
possível. Quanto mais informações você tiver, mais fácil será resolver o
problema.
• E-mail ou faxes enviados fora do horário de funcionamento normal, no
geral, serão respondidos até as 12:00 no dia útil seguinte. Se nossa equipe
estiver ocupada com outras ligações, deixe uma mensagem. As ligações
serão retornadas dentro de 24 horas. Lembre-se de deixar uma descrição
detalhada do problema. Não se esqueça de mencionar seu nome, número
de fax e de telefone e ramal, para que possamos encontrá-lo rapidamente.

América Horário do suporte (segunda a sexta-feira)


do Norte
Das 8h às 19h, horário padrão do leste dos EUA (EST)
e-mail: support@faro.com
Telefone: +1 800 736 2771, +1 407 333 3182 (Internacional)
México: 866-874-1154
Fax: +1 407-562-5294
Europa Horário do suporte (segunda a sexta-feira)
Das 8h às 17h, horário padrão central europeu (CET)
e-mail: support.emea@faro.com
Telefone: +800 3276 7378, +49 7150 9797-400 (internacional)
Fax: +800 3276 1737, +49 7150 9797-9400 (internacional)
Ásia Horário do suporte (segunda a sexta-feira)
Das 8h30 às 17h30, horário padrão de Cingapura (SST)
e-mail: supportap@faro.com
Telefone: +1 800 511 1360, +65 6511 1350 (internacional)
Fax: +65 6543 0111

393
Usuário do SCENE 2018

Japão Horário do suporte (segunda a sexta-feira)


Das 9h às 17h, horário padrão do Japão (JST)
e-mail: supportjapan@faro.com
Telefone: +81 561 63 1411 (internacional)
Fax: +81 561 63 1412
China Horário do suporte (segunda a sexta-feira)
Das 8h30 às 17h30, horário padrão da China (CST)
e-mail: supportchina@faro.com
Telefone: +400.677.6826
Fax: +86 21 6494 8670
Índia Horário do suporte (segunda a sexta-feira)
Das 9h30 às 17h30, horário padrão da Índia (IST)
e-mail: supportindia@faro.com
Telefone: 1800.1028456
Fax: +91 11.4646.5660

Documentos do Todos os documentos relacionados ao Contrato de Licença de Usuário Final


Usuário Final do Software, Condições de Compra, e Política de assistência técnica de
Produtos da FARO podem ser encontrados na FARO Knowledge Base, no
URL a seguir:
knowledge.faro.com/Essentials/General/FARO_End_User_License_Agreement_
Location.

394
SCENE Classic Manual do usuário

Apêndice B: Contrato de licença do software


Este Contrato de licença do software faz parte do Manual de operação do
produto e do Sistema de software adquirido da FARO TECHNOLOGIES, INC.
(chamada coletivamente “Licenciante”). Utilizando o software, você concorda
com os termos e as condições deste Contrato de licença do software. Em
todo o Contrato de licença do software, o termo “Licenciado” refere-se ao
proprietário do Sistema.
I. Por meio deste, o Licenciante concede ao Licenciado o direito não
exclusivo de uso do software de computador descrito neste Manual de
operação (o “software”). O Licenciado não terá direito de vender, atribuir,
sublicenciar, alugar ou fazer arrendamento do software para qualquer terceiro
sem o consentimento prévio por escrito do Licenciante.
II. O Licenciante concede ao Licenciado o direito de fazer uma cópia de
backup da mídia do software. O Licenciado concorda em não descompilar,
desmontar, reverter a engenharia, copiar, transferir ou usar o software de
outra forma que não seja permitida nesta seção. O Licenciado concorda
também em não copiar qualquer material impresso que acompanhe o
software.
III. O Licenciado tem licença de uso do Software somente da forma
descrita no Manual de operação. O uso do Software de forma diferente da
descrita no Manual de operação ou em conjunto com qualquer outro produto
que não seja do Licenciante e que descompile ou recompile o software, ou de
outra forma modifique a estrutura, sequência ou função do código do software
não é um uso autorizado e, portanto, anula a Licença conforme indicado a
seguir.
IV. A única garantia em relação ao software e ao material impresso que
o acompanha é a garantia, se houver, mencionada na Proposta/Pedido de
compra, de acordo com a qual o software foi comprado do Licenciante.
V. ESTA GARANTIA SE SOBREPÕE A OUTRAS GARANTIAS, SEJAM
ELAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO,
GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO
A QUALQUER FIM ESPECÍFICO EM RELAÇÃO AO SOFTWARE E AO
MATERIAL IMPRESSO. EM HIPÓTESE ALGUMA O LICENCIADO TERÁ
DIREITO A INDENIZAÇÕES, INCLUINDO LUCROS CESSANTES OU
OUTROS DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS RESULTANTES
DO USO OU IMPOSSIBILIDADE DE USO DO SOFTWARE. MESMO QUE
O LICENCIANTE TENHA SIDO ADVERTIDO SOBRE A POSSIBILIDADE
DE TAIS DANOS, O LICENCIADO NÃO TERÁ DIREITO A QUALQUER
REIVINDICAÇÃO DESSE TIPO POR QUALQUER OUTRA PARTE.
VI. No caso de qualquer violação deste Contrato pelo Licenciado, a licença
concedida por meio deste será imediatamente anulada e o Licenciado deverá
devolver a mídia do software e todo o material impresso, juntamente com
qualquer cópia dessa mídia ou material e não poderá reter cópias desses
itens.
VII. A interpretação deste Contrato será regida pelas seguintes disposições:

A. Este Contrato deverá ser interpretado de acordo com as leis


fundamentais do estado da Flórida e por estas regido (e qualquer
disposição da lei da Flórida não será válida se a lei de um estado ou
jurisdição que não seja a Flórida for aplicável).

395
SCENE Classic Manual do usuário

B. Caso alguma disposição deste Contrato seja determinada nula e


inválida por um foro de jurisdição competente, tal determinação não
deverá afetar qualquer outra disposição deste Contrato e suas
disposições restantes permanecerão totalmente válidas e efetivas.
Se alguma disposição ou termo deste Contrato for suscetível a duas ou
mais interpretações, uma ou mais das quais tornaria a disposição nula ou
inválida, as partes concordam que a interpretação na qual a disposição ou
termo seja válido será favorecida.
C. Este Contrato constitui o Contrato completo e anula todos os contratos
e acordos anteriores, orais ou por escrito, entre as partes deste Contrato,
em relação ao assunto deste.
VIII. Caso uma das partes contrate os serviços de um advogado ou outro,
ou inicie qualquer ação jurídica para garantir seus direitos sob este Contrato,
a parte vencedora terá direito a ser ressarcida pela outra de todas as custas e
despesas razoáveis (inclusive honorários de advogados antes do julgamento
e em apelações).

396
FARO Technologies, Inc.
250 Technology Park
Lake Mary, FL 32746
800-736-2771 U.S. / +1 407-333-3182 No mundo todo
E-mail: support@faro.com

FARO Europe GmbH & Co. KG


Lingwiesenstrasse 11/2
D-70825 Korntal-Münchingen, Alemanha
Chamada Grátis +800 3276 73 78 / +49 7150/9797-400
Fax Grátis +800 3276 1737 / +49 7150/9797-9400
E-mail: support@faroeurope.com

FARO Singapore Pte. Ltd.


No. 03 Changi South Street 2
#01-01 Xilin Districentre Building B
SINGAPURA 486548
TEL: +65 6511.1350
E-mail: supportap@faro.com

FARO Japan,c.
716 Kumada, Nagakute-City,
Aichi, 480-1144, Japão
Tel: 0120-922-927, 0561-63-1411
FAX:0561-63-1412
E-mail: supportjapan@faro.com

FARO (Shanghai) Co., Ltd.


1/F, Building No. 2,
Jux Information Technology Park
188 Pingfu Road, Xuhui District
Shanghai 200231, China
Tel.: 400.677.6826
E-mail: supportchina@faro.com

FARO Business Technologies India Pvt. Ltd.


E-12, B-1 Extension,
Mohan Cooperative Industria Estate,
New Delhi-110044, India
Tel.: 1800.1028456
E-mail: supportindia@faro.com

Você também pode gostar