Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Resolução de Problemas
Leia este manual atentamente antes de utilizar este equipamento e guarde-o para futura referência. Para uma utilização correcta e segura,
certifique-se de que lê as Informações de Segurança em “Acerca deste Equipamento” antes de utilizar o equipamento.
Introdução
Este manual contém instruções detalhadas e notas acerca da operação e da utilização deste equipa-
mento. Para sua segurança e proveito, leia atentamente este manual antes de utilizar o equipamento.
Guarde este manual num local acessível para que o possa consultar rapidamente.
Importante
O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso prévio. Em nenhuma circunstância, a
empresa será responsável por danos directos, indirectos, especiais, incidentais ou consequentes re-
lacionados com o manuseamento ou operação do equipamento.
Notas:
Algumas ilustrações deste manual podem ser ligeiramente diferentes do equipamento.
Algumas opções podem não estar disponíveis em alguns países. Para mais detalhes, contacte o seu
fornecedor local.
Dependendo do país onde se encontra, algumas unidades podem ser opcionais. Para mais detalhes,
contacte o seu fornecedor local.
Cuidado:
A utilização de controlos ou ajustes, ou a realização de procedimentos, além dos especificados neste
manual, pode resultar numa exposição a radiação perigosa.
Este manual utiliza dois tipos de medição. Este equipamento utiliza a versão métrica.
Para boa qualidade de cópia, o fornecedor recomenda que use toner de origem do fornecedor.
O fornecedor não será responsável por quaisquer danos ou despesas que possam resultar da utiliza-
ção de peças que não sejam as peças de origem que são fornecidas pelo seu fornecedor de equipa-
mentos de escritório.
Fonte de alimentação
220-240 V, 50/60 Hz, 10 A ou mais.
Certifique-se de que liga o cabo de alimentação a uma fonte de alimentação com as características
descritas acima. Para mais detalhes acerca da fonte de alimentação, consulte Pág. 129 “Fonte de ali-
mentação”.
Manuais para Este Equipamento
Consulte os manuais com as informações relevantes relativamente ao que deseja
fazer com o equipamento.
Importante
❒ Os suportes de impressão diferem de acordo com o manual.
❒ As versões impressa e electrónica de um manual têm o mesmo conteúdo.
❒ É necessário o Adobe Acrobat Reader/Adobe Reader para visualizar os ma-
nuais como ficheiro PDF.
❒ Dependendo do país onde se encontra, também poderão existir manuais html.
Para visualizar estes manuais deve encontrar-se instalado um Web browser.
❖ Resolução de Problemas
Fornece um guia para resolver problemas comuns e explica como substituir
papel, toner e outros consumíveis.
❖ Referência de Fax
Explica funções e operações de Fax.
❖ Referência de Impressora
Explica as funções e operações da Impressora.
❖ Referência de Scanner
Explica as funções e operações do Scanner.
❖ Guia de Rede
Explica como configurar e operar o equipamento num ambiente de rede e uti-
lizar o software fornecido.
Este manual abrange todos os modelos e, como tal, contém descrições de fun-
ções e definições que podem não estar disponíveis neste equipamento. As ima-
gens, ilustrações e informações acerca dos sistemas operativos suportados
também podem diferir ligeiramente das apresentadas neste equipamento.
i
❖ Referência de Segurança
Este manual destina-se aos administradores deste equipamento. Este manual
explica as funções de segurança que pode utilizar para evitar a utilização não
autorizada do equipamento, manipulação de dados ou fugas de informação.
Para uma maior segurança, recomendamos que efectue primeiro as seguintes
definições:
• Instalar a Certificação do Dispositivo.
• Activar a Encriptação SSL (Secure Sockets Layer).
• Altere o nome de utilizador e a palavra-passe do administrador através
utilizando o Web Image Monitor.
Para mais informações, consulte a Referência de Segurança.
Certifique-se de que lê o manual quando definir as funções de segurança
avançada ou a autenticação de utilizador e administrador.
❖ Suplemento de PostScript 3
Explica como configurar e utilizar o PostScript 3.
❖ Suplemento de UNIX
Para "Suplemento de UNIX", visite o nosso sítio na Web ou consulte um for-
necedor autorizado.
❖ Outros manuais
• Manuais para o DeskTopBinder Lite
• DeskTopBinder Lite Guia de Manutenção
• DeskTopBinder Guia de Iniciação
• Guia Auto Document Link
Nota
❒ Os manuais fornecidos são específicos do tipo de equipamento em questão.
❒ "Suplemento de PostScript3" e "Suplemento de Unix" incluem descrições de
funções e definições que podem não estar disponíveis neste equipamento.
❒ Os produtos de software seguintes são referidos pelos nomes gerais:
Designação comercial Designação geral
DeskTopBinder Lite e DeskTopBinder Profes- DeskTopBinder
sional *1
*1 Opcional
ii
CONTEÚDO
Manuais para Este Equipamento...........................................................................i
Como Ler Este Manual ..........................................................................................1
Símbolos ....................................................................................................................1
iii
Mensagens Apresentadas na Utilização da Função de Impressora ...............56
Mensagens de estado..............................................................................................56
Mensagens Apresentadas no Painel de Controlo na Utilização da Função de
Impressora .............................................................................................................57
Mensagens Impressas nos Registos ou Relatórios de Erros ..................................58
Verificar o Registo de Erros .....................................................................................65
Quando Não Consegue Imprimir........................................................................66
Quando o Indicador Entrada de Dados Não Acender nem ficar Intermitente..........68
Outros Problemas de Impressão........................................................................70
7. Remover encravamentos
Remover Papel Encravado................................................................................ 109
Verificar Papel Encravado......................................................................................110
Quando A está aceso.............................................................................................112
Quando B está aceso.............................................................................................112
Quando C está aceso ............................................................................................112
iv
Quando D está aceso ............................................................................................113
Quando E está aceso.............................................................................................113
Quando F está aceso.............................................................................................114
Quando N Está Aceso............................................................................................114
Quando P Está Aceso............................................................................................115
Quando Q está aceso ............................................................................................116
Quando R Está Aceso............................................................................................117
Quando W está aceso............................................................................................120
Quando U está aceso ............................................................................................120
Remover Agrafos Encravados.......................................................................... 121
Finalizador com separação de 3000 folhas e Agrafagem de 50 folhas e
Finalizador de Folhetos........................................................................................121
Finalizador com separação de 3000 folhas e Agrafagem de 100 folhas ...............122
Finalizador de Folhetos (Agrafar na dobra) ...........................................................123
Remover Desperdícios do Furador ..................................................................124
Finalizador com separação de 3000 folhas e Agrafagem de 50 folhas e
Finalizador de Folhetos........................................................................................124
Finalizador com separação de 3000 folhas e Agrafagem de 100 folhas ...............125
8. Observações
Onde Colocar o Seu Equipamento...................................................................127
Local onde o equipamento está instalado..............................................................127
Deslocação ............................................................................................................128
Fonte de alimentação.............................................................................................129
Acesso ao Equipamento ........................................................................................130
Manutenção do Equipamento...........................................................................131
Limpar o vidro de exposição ..................................................................................131
Limpar a tampa do vidro de exposição ..................................................................132
Limpar o Alimentador automático de documentos.................................................133
v
vi
Como Ler Este Manual
Símbolos
Este manual utiliza os seguintes símbolos:
Este símbolo encontra-se localizado no final das secções. Indica onde pode en-
contrar mais informações.
[]
Indica os nomes das teclas que aparecem no painel do visor do equipamento.
{}
Indica os nomes das teclas que aparecem no painel de controlo do equipamento.
1
2
1. Quando o Equipamento Não
Funciona Como Pretendido
Este capítulo descreve os procedimentos de resolução de problemas básicos que
são aplicáveis a todas as funções deste equipamento.
Indicadores
Esta secção descreve os indicadores visualizados quando o equipamento neces-
sita que o utilizador remova papel encravado, adicione papel ou execute qual-
quer outro procedimento.
x: Indicador de Encravamento Aparece quando ocorre um encravamento. Consulte a
Pág. 109 “Remover Papel Encravado”.
B: Indicador de Adicionar Papel Aparece quando o equipamento fica sem papel. Consul-
te a Pág. 91 “Colocar papel”.
D: Indicador de Adicionar Toner Aparece quando o toner acaba. Consulte a Pág. 103
“Adicionar Toner”.
d: Indicador de Adicionar Agrafos Aparece quando os agrafos acabam. Consulte a Pág. 121
“Remover Agrafos Encravados”.
y: Indicador de Esvaziar o Depósito Aparece quando o depósito de desperdícios do furador
de desperdícios do furador está cheio. Consulte a Pág. 124 “Remover Desperdícios
do Furador”.
L: Indicador Contactar Assistência Aparece quando o equipamento está com uma avaria ou
Técnica a necessitar de manutenção.
M: Indicador Tampa Aberta Aparece quando a tampa frontal, etc., está aberta.
3
Quando o Equipamento Não Funciona Como Pretendido
Tons do painel
A tabela seguinte descreve o significado dos vários padrões de sinais sonoros
emitidos pelo equipamento para alterar os utilizadores para originais esqueci-
1 dos ou outros estados do equipamento.
Padrão do aviso sonoro Significado Causa
Dois avisos longos. O equipamento aqueceu. Foi premido o painel de controlo ou
uma tecla de ecrã. Os avisos únicos bre-
ves são emitidos apenas quando são
premidas teclas válidas.
Aviso único breve. Instrução de painel/ecrã Foi premido o painel de controlo ou
aceite. uma tecla de ecrã. Os avisos únicos bre-
ves são emitidos apenas quando são
premidas teclas válidas.
Aviso único longo. Trabalho concluído. Terminou um trabalho Funções Copia-
dor/Serv. doc..
Cinco sinais sonoros Aviso suave. O ecrã está a mudar novamente para o
longos. ecrã inicial após o equipamento ter saí-
do de um modo de poupança de ener-
gia ou ter sido reiniciado.
Cinco sinais sonoros Aviso suave. Foi deixado um original no vidro de ex-
longos repetidos quatro posição.
vezes.
Cinco avisos breves repe- Aviso forte. O equipamento requer a atenção do uti-
tidos cinco vezes. lizador. O papel pode ter encravado ou
o toner pode necessitar de ser recarre-
gado.
Nota
❒ Os utilizadores não podem desligar os avisos sonoros do equipamento.
Quando o equipamento emite avisos sonoros para alertar os utilizadores
acerca de um encravamento de papel ou um pedido de toner, se as tampas do
equipamento forem abertas e fechadas repetidamente dentro de um curto es-
paço de tempo, o alerta sonoro pode continuar, mesmo após ser retomado o
estado normal.
Referência
Para mais detalhes acerca da activação ou desactivação de avisos sonoros,
consulte o Manual de Definições Gerais.
4
Verificar o Estado e Definições do Equipamento
❖ Armazen. Dados
Pode verificar os seguintes itens em [Armazen. Dados]:
• [Memória disponível no disco rígido]
Mostra a quantidade de espaço de memória em disco rígido disponível.
• [Ficheiro(s) disco rígido]
Mostra o número total de trabalhos armazenados na unidade de disco rígido.
• [Trabalho(s) de impressão]
Apresenta o número de trabalhos para Reter impressão/Impressão guar-
dada/Impressão bloqueada/Impressão de teste.
• [Ficheiro(s) de TX/RX fax]
Apresenta o número de ficheiros de TX em espera, ficheiros de Memória
bloqueada e ficheiros de Impressão de recepção e outros ficheiros guarda-
dos na unidade do disco rígido.
• [Estado de dados a apagar]
Mostra o estado dos dados em memória.
5
Quando o Equipamento Não Funciona Como Pretendido
❖ Informação
Pode verificar os seguintes itens em [Informação]:
• [Reparações no equipamento]
Mostra o número do equipamento e o número de contacto necessários para
a assistência técnica.
• [Representante de vendas]
Apresenta o número de telefone do representante de vendas.
• [Encomenda de consumíveis]
Mostra o número de contacto para encomendar consumíveis.
• [Detalhes de consumíveis]
Mostra o nome do toner, agrafos, etc, utilizados no equipamento.
6
Verificar o Estado e Definições do Equipamento
Nota
❒ [Sem agrafos], [Depós. desperd.fur. cheio], [Bandeja de saída cheia], [Encrav. de
original], [Encrav. de papel], e [Tampa aberta] aparecem apenas quando estes
erros ocorrem.
❒ Para mais detalhes acerca da forma como localizar e remover encravamen-
tos, consulte “Verificar Papel Encravado” ou “Remover Papel Encravado”.
Referência
Pág. 110 “Verificar Papel Encravado”.
Pág. 109 “Remover Papel Encravado”.
7
Quando o Equipamento Não Funciona Como Pretendido
Nota
❒ Se ocorrer um erro na função que estiver a utilizar, verifique a mensagem que
aparece no painel de controlo e, em seguida, consulte “Quando Aparece uma
mensagem ” para a função relevante.
Referência
Pág. 19 “Mensagens Apresentadas Quando Utilizar a Função de Cópia/Ser-
vidor de Documentos”.
Pág. 37 “Mensagens Apresentadas durante a Utilização da Função de Fax”.
Pág. 56 “Mensagens Apresentadas na Utilização da Função de Impressora”.
Pág. 81 “Mensagens Apresentadas na Utilização da Função de Scanner”.
8
Quando Tem Problemas com o Funcionamento do Equipamento
9
Quando o Equipamento Não Funciona Como Pretendido
10
Quando Tem Problemas com o Funcionamento do Equipamento
11
Quando o Equipamento Não Funciona Como Pretendido
Nota
❒ Se não puder fazer cópias da forma como pretende devido a problemas com
o tipo, o formato ou a capacidade de papel, utilize o papel recomendado.
Consulte Acerca deste Equipamento.
❒ A utilização de papel enrolado causa frequentemente encravamentos, arestas
de papel sujas, ou posições desalinhadas quando executar impressão com
agrafagem ou separação. Quando utilizar papel enrolado, alise a parte enro-
lada do papel com as mãos ou coloque o papel virado ao contrário. Para além
disso, para evitar que o papel enrole, coloque o papel numa superfície plana
e não o encoste à parede.
12
Quando um Trabalho Não é Executado
❖ Compatibilidade de Funções
A tabela apresenta a compatibilidade de funções quando a prioridade de impres-
são está definida para “Intercalar”. Consulte o Manual de Definições Gerais.
: São possíveis operações simultâneas.
: A operação é activada quando a tecla de função relevante é premida e a
comutação remota (do scanner/extensão externa) é efectuada.
: A operação é activada quando a tecla {Interromper} é premida para inter-
romper a operação anterior.
→: A operação é automaticamente levada a cabo assim que a operação ante-
rior termina.
×: A operação tem de ser iniciada a partir do momento que a operação ante-
rior termina. (Não são possíveis operações simultâneas.)
13
1
14
Fax Interrupção Copiador
de Cópia
Recepção Transmissão
Cópia
Cópia
Transmis-
Copiar
Imediata
Operação de
Função em curso
Memória
Separação
de Memória
Agrafagem
Transmissão
Transmissão
de Memória
Recepção de
Imprimir Da-
Transmissão
são/Operação de
original para a
Recepção Manual
dos Recebidos
Operações de
*1
*1
Operações de Cópia
seleccionar dor
*1
*1
Agrafagem
Função que pretende Copia-
Operações de × × ×
*1
*1
Separação
→ →
→ →
Operações de Cópia Interrupção de
Cópia
*5
Copiar
Operação de Transmissão/Operação de Recepção Manual
Fax
× × × × × × ×
Digitalizar um × × × × × × ×
× ×
× × × ×
× × × ×
*2
*2
Digitalizar um Original para a Transmissão de Memória Transmissão
*7
*3
*3
*3
Transmissão de Memória
×
×
×
×
×
*2
*2
Quando o Equipamento Não Funciona Como Pretendido
*3
*3
Transmissão Imediata
*7
*3
*3
*3
Recepção de Memória Recepção
×
*7
*7
Imprimir Dados Recebidos
→
Recepção de Dados
sora
Imprimir Impressão
Impres-
Agrafagem
→ →
→
Operações de Leitura Digitalizador
*2
*2
*2
*2
Leitura
×
×
Leitura TWAIN
Operações do Servidor de Documentos Servidor de
× × ×
× × ×
× ×
× ×
Ler um Documento para Guardar no Documentos
*2
*2
Servidor de Documentos
×
×
×
*4 Imprimir a partir do Servidor de Documentos
Imprimir a partir do Servidor de Documentos DeskTopBinder
× →
*4
→
→
*4
→
N
Servidor de Documentos Digitalizador Impressora
TWAI
Impressão
Leitura
Leitura
Função em curso
cumentos
Imprimir
Imprimir a
mento para
Servidor de
Guardar no
Agrafagem
Documentos
Servidor de
vidor de Do-
Ler um Docu-
partir do Ser-
Documentos
digitalização
Operações de
Operações do
Recepção de Dados
Operações de Cópia
seleccionar dor
*2
Agrafagem
→
Função que pretende Copia-
× ×
*2
Separação
Operações de Cópia Interrupção de
Cópia
*5
Copiar
*4
Operação de Transmissão/Operação de Recepção Manual
Fax
×
*2
Digitalizar um Original para a Transmissão de Memória Transmissão
Transmissão de Memória
×
× × × × × × × × ×
*2
Transmissão Imediata
Recepção de Memória Recepção
Imprimir Dados Recebidos
Recepção de Dados
sora
Imprimir Impressão
Impres-
Agrafagem
→ →
→ →
→ → →
Operações de Leitura Digitalizador
× ×
*2
Leitura
× × ×
Leitura TWAIN
*6
Operações do Servidor de Documentos Servidor de
× × ×
× ×
× × × × ×
Ler um Documento para Guardar no Documentos
*2
*6
Servidor de Documentos
×
×
*6
*4
Imprimir a partir do Servidor de Documentos
*4
Imprimir a partir do Servidor de Documentos DeskTopBinder
Enviar um Fax a partir do Servidor de Documentos
*4
15
1
Quando o Equipamento Não Funciona Como Pretendido
DeskTopBinder
Interrupção de
Digitalizador
Documentos
Digitalizar um Original para a Transmissão de Memória Transmissão
Servidor de
Impressão
Recepção
1
TWAIN
Operação de Transmissão/Operação de Recepção Manual
Cópia
Servidor de Documentos
Transmissão Imediata
Recepção de Memória
Operações de Leitura
Operações de Cópia
Operações de Cópia
Recepção de Dados
Agrafagem
Agrafagem
Separação
Imprimir
Imprimir
Leitura
Leitura
Copiar
Função em curso
Imprimir a
DeskTopBinder
partir do Ser- *4
vidor de Docu-
mentos
Enviar um Fax →
a partir do Ser-
vidor de Do-
cumentos
Imprimir
Web Document
Server
*4
*1
As operações simultâneas só são possíveis depois dos documentos do trabalho ante-
rior terem sido digitalizados na sua totalidade e da tecla [Novo Trab.] aparecer.
*2 Pode digitalizar um documento depois de os documentos do trabalho anterior terem
sido digitalizados na sua totalidade.
*3
A operação é possível quando adicionar linhas adicionais.
*4 Durante a agrafagem, a impressão começa automaticamente a seguir ao trabalho actual.
*5 A agrafagem não está disponível.
*6
As operações simultâneas tornam-se possíveis depois de premir na tecla [Novo Trab.].
*7 Durante a recepção paralela, qualquer trabalho subsequente é suspenso até que a re-
cepção esteja completa.
16
Quando um Trabalho Não é Executado
Nota
❒ Não é possível utilizar a agrafagem em simultâneo para várias funções.
❒ Se o equipamento for capaz de executar várias funções simultaneamente, es-
pecifique qual a função que deve ter prioridade em “Prioridade impressão”.
Esta definição vem predefinida para “Modo de visualização”. Para definir a 1
Função de Prioridade de Impressão consulte o Manual de Definições Gerais.
❒ Quando estiver instalado o Finalizador com separação de 3000 folhas e Agra-
fagem de 50 folhas ou Finalizador com separação de 3000 folhas e Agrafagem
de 100 folhas e Finalizador de Folhetos, pode especificar a bandeja de saída
onde os documentos são entregues. Consulte o Manual de Definições Gerais.
❒ Enquanto a impressão estiver a decorrer, a digitalização de um documento
efectuada através de outra função poderá demorar mais tempo.
17
Quando o Equipamento Não Funciona Como Pretendido
18
2. Resolução de Problemas Quando Utilizar a
Função de Cópia/Servidor de Documentos
Este capítulo descreve as causas prováveis e possíveis soluções para os proble-
mas da função de copiador/servidor de documentos.
19
Resolução de Problemas Quando Utilizar a Função de Cópia/Servidor de Documentos
20
Mensagens Apresentadas Quando Utilizar a Função de Cópia/Servidor de Documentos
21
Resolução de Problemas Quando Utilizar a Função de Cópia/Servidor de Documentos
❖ Ligar Cópia
Mensagem Causa Solução
Não é possível • O indicador L está Prima [Sair] no equipamento principal e
ligar ao equipa- aceso. siga as instruções no ecrã.
mento secundário. • O disco rígido do
Verifique o esta- equipamento secun-
do do equipamento dário está com uma
secundário. avaria.
22
Mensagens Apresentadas Quando Utilizar a Função de Cópia/Servidor de Documentos
23
Resolução de Problemas Quando Utilizar a Função de Cópia/Servidor de Documentos
Referência
Pág. 9 “Quando Tem Problemas com o Funcionamento do Equipamento”.
24
Quando Não Consegue Obter Cópias Nítidas
25
Resolução de Problemas Quando Utilizar a Função de Cópia/Servidor de Documentos
Aparecem pontos negros Devido à humidade ele- Coloque a impressão no vidro de expo-
na cópia de uma impres- vada, a impressão foto- sição numa das seguintes formas:
são fotográfica. gráfica ficou colada no • Coloque um acetato no vidro de ex-
vidro de exposição. posição e, em seguida, coloque a im-
pressão em cima do acetato.
• Coloque a impressão no vidro de
exposição e, em seguida, coloque
duas ou três folhas de papel branco
em cima. Deixe a tampa do vidro de
exposição ou o Alimentador auto-
mático de documentos (ADF) aber-
to enquanto copia.
26
Quando Não Consegue Efectuar Cópias Como Desejado
❖ Básico 2
Problema Causa Solução
Ocorrem encravamentos O número de folhas colo- Coloque papel apenas até à altura das
com frequência. cadas excede a capacida- marcas limite superiores na guia lateral
de do equipamento. da bandeja de papel ou bandeja de ali-
mentação manual. Consulte Acerca
deste Equipamento.
Ocorrem encravamentos As guias laterais da ban- Empurre ligeiramente as guias laterais
com frequência. deja estão demasiado e, em seguida, volte a ajustá-las. Reco-
apertadas. mendamos que coloque, no mínimo, 20
folhas de papel grosso.
Ocorrem encravamentos O papel está húmido. Utilize papel que tenha estado armaze-
com frequência. nado à temperatura e condições de hu-
midade recomendadas. Consulte
Acerca deste Equipamento.
Ocorrem encravamentos O papel é demasiado Utilize papel recomendado. Consulte
com frequência. grosso ou demasiado fino. Acerca deste Equipamento.
Ocorrem encravamentos O papel de cópia está Utilize papel recomendado. Utilize papel
com frequência. amarrotado ou foi dobra- que tenha estado armazenado à tempera-
do/enrugado. tura e condições de humidade recomenda-
das. Consulte Acerca deste Equipamento.
Ocorrem encravamentos Está a ser utilizado papel Utilize papel recomendado. Não utilize
com frequência. impresso. papel que já tenha sido copiado ou impres-
so. Consulte Acerca deste Equipamento.
O papel de cópia fica en- O papel está húmido. Utilize papel que tenha estado armaze-
rugado. nado à temperatura e condições de hu-
midade recomendadas. Consulte
Acerca deste Equipamento.
O papel de cópia fica en- O papel é demasiado fino. Utilize papel recomendado. Consulte
rugado. Acerca deste Equipamento.
As cópias não são agrafa- Existem agrafos encrava- Retire os agrafos encravados. Consulte a
das. dos no agrafador. Pág. 121 “Remover Agrafos Encrava-
dos”.
As cópias não são agrafa- O número de cópias exce- Verifique a capacidade do agrafador.
das. de a capacidade do agra- Consulte Referência de Cópia/Servidor
fador. de Documentos.
As cópias não são agrafa- O papel de cópia está en- Vire o papel de cópia ao contrário na
das. rolado. bandeja.
Os agrafos estão posicio- Os originais não estão co- Verifique a posição correcta para colo-
nados incorrectamente. locados correctamente. car os originais. Consulte Referência de
Cópia/Servidor de Documentos.
27
Resolução de Problemas Quando Utilizar a Função de Cópia/Servidor de Documentos
❖ Editar
Problema Causa Solução
No modo de Dupla Cópia, A combinação de uma có- Seleccione A3L para originais A4K e
partes da imagem original pia original com papel de A4 para originais A5.
não são copiadas. cópia não está correcta.
No modo Apagar bordos, Definiu uma margem Diminua a largura da margem. Pode
Apagar Centro ou Apa- apagada larga. ajustá-la entre 2 - 99 mm (0,1” - 3,9”).
gar centro/bordo, partes Consulte o Manual de Definições Gerais.
da imagem original não
são copiadas.
No modo Apagar bordos, Os originais não são digi- Coloque os originais correctamente.
Apagar Centro ou Apa- talizados correctamente.
gar centro/bordo, partes
da imagem original não
são copiadas.
No modo de Ajuste de Definiu uma margem Defina uma margem mais estreita com
margens, parte da imagem apagada larga. Ferramentas do utilizador. Pode ajustar
original não é copiada. a largura entre 0 - 30 mm (0” - 1,2”).
Consulte o Manual de Definições Gerais.
28
Quando Não Consegue Efectuar Cópias Como Desejado
❖ Carimbo
Problema Causa Solução
A posição do carimbo A orientação do papel Verifique a orientação do papel e a po-
está errada. está errada. sição do carimbo.
❖ Combinar
Problema Causa Solução
Não consegue fazer um Seleccionou uma definição Em [Funções Copiador/Serv. doc.] em [Edi-
livro a partir do modo Re- (“Abrir para a esquer- tar], defina [Orientação: folheto, revista]
vista ou Folheto ao do- da”ou “Abrir para a direi- adequadamente.
brar cópias. ta”) que não coincide com
a orientação dos originais.
Quando utilizar Combi- Especificou uma escala Quando especificar uma escala de repro-
nar, partes da imagem de reprodução que não dução utilizando o modo de Selecção ma-
não são copiadas. coincide com os formatos nual do papel, certifique-se de que a escala
dos seus originais e papel coincide com os originais e o papel de có-
de cópia. pia. Seleccione a escala de reprodução cor-
recta antes de utilizar o modo Combinar.
As cópias não saem na or- Colocou os originais na Quando colocar um maço de originais no
dem correcta. ordem incorrecta. ADF, a última página deve estar no fundo.
Se colocar um original no vidro de ex-
posição, inicie com a primeira página a
ser copiada.
❖ Duplex
Problema Causa Solução
Não é possível imprimir Colocou papel na bandeja Retire o papel da bandeja de alimenta-
no modo duplex. de alimentação manual. ção manual. Coloque papel noutro ta-
buleiro.
Não é possível imprimir Colocou papel que exce- Mude o papel.
no modo duplex. de os 110 g/m2.
Não é possível imprimir Seleccionou uma bandeja Defina a bandeja para [Cópia 2 lados] em
no modo duplex. que está definida para [Defin. papel band.] em [Definições do siste-
[Cópia 1 lado] em [Defin. pa- ma]. Consulte o Manual de Definições
pel band.] em [Definições do Gerais.
sistema].
29
Resolução de Problemas Quando Utilizar a Função de Cópia/Servidor de Documentos
❖ Servidor de Documentos
Problema Causa Solução
É apresentada a mensa- O número de páginas li- Para guardar páginas digitalizadas
gem “Excedeu nº das excede a capacidade como um ficheiro, prima [Guardar fichei-
máximo de páginas por ficheiro do Servidor ro]. Os dados digitalizados são guarda-
por ficheiro. de Documentos. dos como um ficheiro no Servidor de
Pretende guardar documentos. Se não pretender guardar
páginas lidas páginas digitalizadas, prima [Não]. Os
dados digitalizados são apagados.
como 1 ficheiro?”.
Esqueceu-se da palavra- Não pode aceder a um fi- Contacte o administrador.
passe. cheiro protegido sem in- Para apagar os ficheiros guardados no
troduzir a palavra-passe. servidor de documentos, seleccione
[Apagar todos os fich. no Servidor Doc.] em
[Ferr. Administrador] em [Definições do sis-
tema]. Uma vez que irá ser eliminado
cada um dos ficheiros, certifique-se de
que o servidor de documentos não con-
tém ficheiros que deseja guardar. Con-
sulte o Manual de Definições Gerais.
Não consegue saber o Pode não conseguir de- Pode alternar no ecrã de Seleccionar Fi-
que está guardado num terminar o conteúdo de cheiro entre o visor [Lista] e [Miniaturas]
ficheiro. um ficheiro a partindo para verificar o conteúdo do ficheiro. Na
apenas do seu nome. lista de visualização, são apresentados o
nome de ficheiro, data de armazenamen-
to e nome de utilizador. Na visualização
de miniaturas, aparece uma imagem do
ficheiro armazenado. Pode ampliar a
imagem premindo [Pré-visualização]. Uti-
lize o ecrã de Seleccionar Ficheiro para
verificar outras informações para além
do nome de ficheiro. Consulte Referên-
cia de Cópia/Servidor de Documentos.
30
Quando Não Consegue Efectuar Cópias Como Desejado
❖ Ligar Cópia
Problema Causa Solução
Não pode agrafar, furar O equipamento principal Prima [Ligar Cópia] para cancelar Ligar
ou dobrar em Z. e secundário não têm a cópia.
mesma opção instalada.
Obtem diferentes resulta- A definição de Qualidade Efectue a mesma definição de Qualida-
dos de cópia a partir do de cópia difere nos dois de de cópia nos dois equipamentos.
equipamento principal e equipamentos.
secundário.
31
Resolução de Problemas Quando Utilizar a Função de Cópia/Servidor de Documentos
32
Quando Não Consegue Efectuar Cópias Como Desejado
33
Resolução de Problemas Quando Utilizar a Função de Cópia/Servidor de Documentos
❖ Ligar Cópia
Mensagem Causa Solução
A memória do A quantidade de dados Continue a imprimir no equipamento
equip. sec. está excede a capacidade do principal.
cheia. Equip.o equipamento secundário.
sec. será desli-
gado.
Nota
❒ Se definir [Reiniciar auto leitura memória cheia] em Ferramentas do utilizador [Li-
gado], mesmo que a memória fique cheia, a mensagem de sobrecarga da me-
mória não será visualizada. O equipamento irá efectuar cópias dos originais
digitalizados primeiro e, em seguida, proceder automaticamente à digitaliza-
ção e cópia dos originais restantes. Neste caso, as páginas de colecção resul-
tantes não serão sequenciais. Consulte o Manual de Definições Gerais.
34
3. Resolução de Problemas na
Utilização da Função de Fax
Este capítulo explica causas prováveis e possíveis soluções para problemas da
função de fax.
Ajustar o Volume
Em seguida, é descrito como ajustar o volume.
Pode alterar o volume dos seguintes sons produzidos pelo equipamento.
❖ Em Transmissão
Ouvido quando é efectuada a Transmissão imediata.
❖ Em Recepção
Ouvido quando o equipamento recebe um documento.
❖ Em Marcação
Ouvido depois de premir a tecla {Iniciar}, até a linha estabelecer ligação com
o destinatário.
❖ Em Impressão
Ouvido quando um documento recebido é impresso.
ANS702S
35
Resolução de Problemas na Utilização da Função de Fax
E Prima [Mais baixo] ou [Mais alto] para ajustar o volume e, em seguida, prima [OK].
36
Mensagens Apresentadas durante a Utilização da Função de Fax
Remova o papel da A Bandeja interna 1 está Retire o papel. Se a outra bandeja tam-
bandeja interna 1. cheia. bém estiver cheia, o nome da bandeja
apresentado no visor muda. Remova o
papel da bandeja indicada no visor.
Original a ser O equipamento está a di- Antes de enviar um ficheiro por fax, can-
lido por outra gitalizar um original nou- cele o trabalho em curso. Para o cancelar,
função. Mude para tra função. prima [Sair] e, em seguida, prima a tecla
a função seguinte {Cópia} ou {Servidor de documentos} para
e prima na tecla visualizar a função suspensa. Em segui-
da, no ecrã do copiador ou servidor de
Parar para cance-
documentos prima a tecla {Apagar/Parar}
lar a leitura ou
para visualizar a mensagem “A tecla
prima na tecla
Parar foi premida. Tem a
Iniciar para con-
certeza de que pretende pa-
tinuar.
rar a cópia? ” ou a solicitação “A
tecla Apagar/Parar foi pre-
mida. Tem a certeza de que
pretende parar a leitura?” e,
em seguida prima [Parar].
37
Resolução de Problemas na Utilização da Função de Fax
Exced nº máx re- O número de resultados Procure novamente após alterar os cri-
sult busca visua- de pesquisa excedeu o nú- térios de pesquisa.
liz. Máx.: mero máximo de itens que
podem ser apresentados.
Foi excedido o Ocorreu um erro de rede Volte a efectuar a operação. Se a mensa-
tempo limite para e a ligação falhou. gem continuar a ser visualizada, a rede
a busca do servi- pode estar sobrecarregada. Verifique as
dor LDAP. Verifi- informações de [Definições do sistema].
que o estado do Consulte o Manual de Definições Gerais.
servidor.
O grupo especifi- O grupo especificado Para seleccionar os destinos para enviar
cado contém desti- contém alguns destinos por e-mail, prima [Seleccionar] para a
no(s) que não para enviar por e-mail e mensagem visualizada no ecrã de e-
possuem privilégi- alguns destinos para en- mail. Para seleccionar o destino para
os de acesso. Pre- viar para Digitalizar para enviar por Digitalizar para pasta, prima
pasta. [Seleccionar] para a mensagem visuali-
tende seleccionar
zada no ecrã de Digitalizar para pasta.
apenas os destinos
com privilégio(s)?
38
Mensagens Apresentadas durante a Utilização da Função de Fax
39
Resolução de Problemas na Utilização da Função de Fax
3 Verifique se
existem problemas
Não é possível aceder ao
servidor SIP.
• Em [Funções de fax], em [Definições
iniciais], seleccione [Definições SIP] e,
de rede. em seguida, verifique se o “Endere-
ço IP do Servidor SIP” se encontra
{13-18}
correctamente programado. Pode
igualmente utilizar Web Image Mo-
nitor para confirmação. Consulte a
Ajuda de Web Image Monitor.
• Consulte o administrador.
Verifique se A palavra-passe regista- Contacte o administrador.
existem problemas da para o servidor SIP
de rede. não é a mesma palavra-
passe que está registada
{13-24}
para este equipamento.
Verifique se Em [Protocolo efectivo], • Em [Definições do sistema], em [Defin.
existem problemas [IPv4] não se encontra acti- interface], seleccione [Protocolo efecti-
de rede. vado ou foi registado um vo] e, em seguida, verifique se [IPv4]
endereço IP incorrecto. se encontra programado para [Acti-
{13-25}
vo]. Pode igualmente utilizar Web
Image Monitor para confirmação.
Consulte a Ajuda de Web Image
Monitor.
• Em [Definições do sistema], em [Defin.
interface], seleccione [Endereço IPv4
do equipamento] e, em seguida, veri-
fique se o endereço de IP se encontra
correctamente programado. Pode
igualmente utilizar Web Image Mo-
nitor para confirmação. Consulte a
Ajuda de Web Image Monitor.
• Contacte o administrador da rede.
40
Mensagens Apresentadas durante a Utilização da Função de Fax
41
Resolução de Problemas na Utilização da Função de Fax
42
Mensagens Apresentadas durante a Utilização da Função de Fax
43
Resolução de Problemas na Utilização da Função de Fax
Nota
❒ Se aparecer a mensagem “Verifique se existem problemas de rede.”,
o equipamento não está correctamente ligado à rede ou as definições do equi-
pamento não estão correctas. Se não necessitar de se ligar a uma rede, pode
especificar a definição de modo a que esta mensagem não seja apresentada e
a tecla {Fax} já não acende. Consulte o Manual de Definições Gerais. Se voltar
a ligar o equipamento à rede, certifique-se de que define “Visualizar” nos Pa-
râmetros de Utilizador.
❒ Se o papel se esgotar na bandeja de papel “Adicione papel.” aparece no vi-
sor a solicitar para adicionar mais papel. Se nas outras bandejas restar papel,
pode receber documentos como habitualmente, mesmo que a mensagem apa-
reça no visor. Pode activar ou desactivar esta função com “Definições de Pa-
râmetros”. Consulte o Manual de Definições Gerais.
44
Quando Não É Possível Enviar ou Receber Mensagens de Fax como Pretendido
❖ Transmissão/Recepção
Problema Causa Solução
A transmissão e a recep- O cabo modular pode es- Certifique-se de que o cabo modular
ção são impossíveis. tar desligado. está correctamente ligado. Consulte o 3
Manual de Definições Gerais.
❖ Transmissão
Problema Causa Solução
O documento aparece em O original foi colocado ao Quando o original for colocado directa-
branco no destino. contrário. mente no vidro de exposição, o lado a
ser digitalizado deve estar virado para
baixo. Quando o original for alimenta-
do através do ADF, o lado a ser digita-
lizado deve estar virado para cima.
A transmissão falhou de- Se o tamanho de e-mail es- Em [Funções de fax], em [Definições En-
vido ao erro “tamanho pecificado no equipamento vio], defina [Tamanho máx. de e-mail] para
máximo de e-mail”. for demasiado grande, não [Desligado] ou defina o tamanho máxi-
é possível enviar o docu- mo de e-mail para um valor maior. Em
mento de Internet Fax. seguida, reenvie o documento.
Ao utilizar a Marcação Se o equipamento falhar a Prima [Formato digitalizado] em [DefinDi-
Mãos Livres ou Marcação detecção do formato do gitalização], seleccione a área de digitali-
Manual, aparece “A re- original quando premir a zação e reenvie o documento. Se
ceber dados...” e a tecla {Iniciar}, o equipa- utilizar a Marcação Mãos Livres ou
transmissão não é permi- mento executa uma ope- Marcação Manual frequentemente, re-
tida. ração de recepção. comenda-se que defina “Receber docu-
mentos premindo a tecla {Iniciar}
quando os originais não estiverem defi-
nidos.” para “Desligado” nos Parâme-
tros de Utilizador. Se isto estiver
definido para “Desligado”, quando uti-
lizar a Marcação Manual, não é possível
receber premindo a tecla {Iniciar}. Con-
sulte o Manual de Definições Gerais.
O driver do LAN-Fax não O nome de utilizador de Verifique o seu nome de utilizador de
funciona. início de sessão, a palavra- início de sessão, a palavra-passe de iní-
passe de início de sessão cio de sessão ou o código de encripta-
ou o código de encripta- ção do driver e, em seguida, introduza-
ção do driver introduzido o correctamente. Contacte o adminis-
não está correcto. trador.
O driver do LAN-Fax não É definido um nível de se- Contacte o administrador.
funciona. gurança elevado pela fun-
ção de segurança avançada.
45
Resolução de Problemas na Utilização da Função de Fax
❖ Recepção
Problema Causa Solução
O equipamento não con- Se isto ocorreu enquanto • Coloque papel na bandeja.
seguiu imprimir docu- o indicador Receber Fi- • Adicione toner.
mentos de fax recebidos. cheiros se encontrava ilu-
Consulte a Referência de Fax.
minado, a causa da
paragem da impressão
pode ter sido a reduzida
quantidade de papel.
O equipamento não con- Em [Funções de fax], em [Mo- Imprima os documentos de fax utili-
seguiu imprimir docu- do recepção], [Guardar] foi zando um Web browser ou a função
mentos de fax recebidos. seleccionado para [Definição Imprimir Ficheiro RX Guardado. Con-
de Ficheiro de Recepção]. sulte a Referência de Fax.
O equipamento não con- Indicador Adicionar Pa- Coloque papel na bandeja. Consulte a
seguiu imprimir docu- pel está iluminado. Pág. 91 “Colocar papel”.
mentos de fax recebidos.
❖ Imprimir
Problema Causa Solução
A impressão sai inclinada. As guias laterais da ban- Verifique se as guias laterais estão blo-
deja podem não estar blo- queadas. Consulte a Pág. 98 “Alterar o
queadas. Formato de Papel”.
A impressão sai inclinada. O papel é alimentado in- Coloque o papel correctamente. Con-
clinado. sulte a Pág. 91 “Colocar papel”.
Ocorrem encravamentos O número de alimentação Coloque o papel apenas à altura das
com frequência. excede a capacidade do marcas limite superiores nas guias late-
equipamento. rais da bandeja de papel ou da bandeja
de alimentação manual. Consulte Acer-
ca deste Equipamento.
Ocorrem encravamentos O papel está húmido. Utilize papel que tenha estado armaze-
com frequência. nado à temperatura e condições de hu-
midade recomendadas. Consulte
Acerca deste Equipamento.
46
Quando Não É Possível Enviar ou Receber Mensagens de Fax como Pretendido
47
Resolução de Problemas na Utilização da Função de Fax
❖ Outros
Problema Causa Solução
Todos os documentos de Após sensivelmente uma Se tiver sido perdido algum documento
fax guardados na memó- hora depois de desligar a por este motivo, quando o equipamento
ria foram perdidos. Esses alimentação do equipa- é ligado é impresso automaticamente
documentos incluem mento, são perdidos to- um Relatório de Falha de Corrente. Se ti-
aqueles guardados atra- dos os documentos de fax verem sido perdidos documentos de fax
vés de Transmissão/Re- guardados na memória. guardados para a Transmissão de Me-
cepção de Memória, mória, verifique os destinos e reenvie os
Memória Bloqueada, Re- documentos. Se os documentos de fax
cepção substituta ou Do- recebidos através da Memória, Memória
3 cumento Auto. Bloqueada ou Recepção Substituta tive-
rem sido perdidos, peça aos remetentes
que reenviem os documentos. Se os Do-
cumentos Auto tiverem sido perdidos,
reprograme-os. Consulte a Pág. 50
“Desligar a Alimentação Principal /
Em Caso de Falha de Corrente”.
Se for introduzida uma No caso de serem intro- Contacte o administrador.
palavra-passe incorrecta, duzidas palavras-passe
não é possível imprimir incorrectas um determi-
documentos que apare- nado número de vezes, os
cem na caixa confidencial documentos são bloquea-
ou na caixa BBS ou trans- dos por uma função de
mitir /imprimir docu- segurança.
mentos guardados.
[ProgDest] ou [Inserção Ma- Esta função é tornada in- Contacte o administrador.
nual] não aparece. disponível pela função de
segurança avançada.
As seguintes funções não Esta função é tornada in- Contacte o administrador.
estão disponíveis: Reen- disponível pela função de
caminhamento, Guardar segurança avançada.
Ficheiro na Caixa de In-
formação, encaminhar e-
mail recebido via SMTP.
48
Quando é Impresso um Relatório de Erro
49
Resolução de Problemas na Utilização da Função de Fax
3 Importante
❒ Não desligue o interruptor de alimentação principal enquanto o indicador de
Ligado estiver aceso ou intermitente. Se o fizer, o disco rígido e a memória po-
dem ser danificados o que pode provocar uma avaria.
❒ Desligue o interruptor de alimentação principal antes de retirar a ficha. Se pu-
xar a ficha para fora da tomada com o interruptor ligado, o disco rígido e a
memória podem ser danificados o que pode provocar uma avaria.
❒ Certifique-se de que 100% é apresentado no visor antes de retirar a ficha do
equipamento. Se for indicado um valor inferior, encontram-se actualmente al-
guns dados na memória.
❒ Imediatamente após uma falha de corrente, a bateria interna necessita de ser
suficientemente recarregada para protecção contra uma futura perda de da-
dos. Mantenha a máquina ligada à alimentação e o interruptor de alimentação
principal ligado durante cerca de 24 horas depois da falha de corrente.
Mesmo que o interruptor de alimentação principal esteja desligado, os conteú-
dos da memória do equipamento (por exemplo, números programados) não se-
rão perdidos. No entanto, se não houver corrente durante uma hora por o
interruptor de alimentação principal ter sido desligado, ter havido uma falha de
corrente ou o cabo de alimentação ter sido removido, os conteúdos da memória
do Fax são perdidos. Os itens perdidos incluem todos os documentos de fax
guardados na memória utilizando a Transmissão/Recepção de Memória, Docu-
mento Auto, Memória Bloqueada ou Recepção Substituta.
Se um ficheiro for apagado da memória, é impresso automaticamente um Rela-
tório de Falha de Corrente assim que a alimentação for restabelecida.
Este relatório pode ser utilizado para identificar ficheiros perdidos. Se tiver sido
perdida uma memória guardada para a Transmissão de Memória, reenvie-a. Se
um documento recebido pela Recepção de Memória ou Recepção substituta ti-
ver sido perdido, peça ao remetente que o reenvie.
50
Quando Ocorrer um Erro Utilizando Internet Fax
51
Resolução de Problemas na Utilização da Função de Fax
52
4. Resolução de Problemas Quando
Utilizar a Função de Impressão
Este capítulo descreve as causas prováveis e possíveis soluções para os proble-
mas da função de impressora.
53
Resolução de Problemas Quando Utilizar a Função de Impressão
Windows 2000
4
Esta secção descreve o procedimento no Windows 2000.
54
Mensagens Apresentadas Na Instalação do Driver de Impressão
Windows Vista
Esta secção descreve o procedimento no Windows Vista.
55
Resolução de Problemas Quando Utilizar a Função de Impressão
Mensagens de estado
Esta secção descreve as mensagens de estado do equipamento.
4 Mensagem Problema
Pronto Esta é a mensagem de Pronto predefinida. O equipa-
mento está pronto a ser utilizado. Não é necessária ne-
nhuma acção.
A imprimir... O equipamento está a imprimir. Aguarde um momento.
56
Mensagens Apresentadas na Utilização da Função de Impressora
57
Resolução de Problemas Quando Utilizar a Função de Impressão
58
Mensagens Apresentadas na Utilização da Função de Impressora
59
Resolução de Problemas Quando Utilizar a Função de Impressão
60
Mensagens Apresentadas na Utilização da Função de Impressora
61
Resolução de Problemas Quando Utilizar a Função de Impressão
62
Mensagens Apresentadas na Utilização da Função de Impressora
63
Resolução de Problemas Quando Utilizar a Função de Impressão
64
Mensagens Apresentadas na Utilização da Função de Impressora
ANS703S
65
Resolução de Problemas Quando Utilizar a Função de Impressão
66
Quando Não Consegue Imprimir
68
Quando Não Consegue Imprimir
69
Resolução de Problemas Quando Utilizar a Função de Impressão
A impressão está des- O papel está húmido. Utilize papel que tenha estado armazenado à
vanecida em toda a temperatura e condições de humidade recomen-
página. dadas. Consulte Acerca deste Equipamento.
A impressão está des- O papel não é apro- Utilize o papel recomendado. (A impressão
vanecida em toda a priado. em papel áspero ou tratado pode originar uma
página. imagem de impressão desbotada). Consulte
Acerca deste Equipamento.
A impressão está des- Se a caixa de verifica- Para o controlador de impressora RPCS, [Pou-
vanecida em toda a ção [Poupança de toner] pança de toner] está localizado no separador
página. for seleccionada nas [Qualidade de impressão]. Para o controlador de
definições do contro- impressora PostScript 3, consulte o Suplemen-
lador da impressora, a to de Postscript 3. Consulte a Ajuda do contro-
página inteira vai fi- lador da impressora.
car desvanecida
quando impressa.
As linhas finas estão Na aplicação foram Altere as definições de composição de cores.
desfocadas, de espes- especificadas linhas Consulte a Ajuda do controlador da impressora.
sura ou cor inconsis- super finas ou foi es- Se o problema continuar depois de alterar as
tente ou não pecificada uma cor definições de composição de cores, utilize as
aparecem. demasiado clara para definições da aplicação na qual a imagem foi
as linhas. criada para alterar a cor e espessura das linhas.
Tocando na superfície Se estiver a utilizar pa- No separador [Definições de impressão] do dri-
da folha a imagem pel grosso, [Tipo de pa- ver de impressão no separador [Configurar] de-
borra. pel:] pode não estar fina [Tipo de papel:] para [Grosso]. Consulte a
definido para [Grosso]. Ajuda do controlador da impressora.
O papel não é alimen- Quando estiver a uti- Defina a bandeja de entrada desejada utilizan-
tado a partir da ban- lizar um sistema ope- do o controlador de impressora. Consulte a
deja seleccionada. rativo Windows, as Ajuda do controlador da impressora.
definições do driver
de impressão sobre-
põem-se a essas defi-
nições utilizando o
painel do visor.
70
Outros Problemas de Impressão
71
Resolução de Problemas Quando Utilizar a Função de Impressão
72
Outros Problemas de Impressão
❖ PostScript 3
Seleccione o valor mais baixo em Resolução.
A localização desta definição é indicada em
4
baixo. Se o seu sistema operativo for o Win-
dows, seleccione [Optimizar para Velocidade]
em [Opção de Saída PostScript]. A [Opção de
saída PostScript] tem a seguinte localização:
• Windows 2000/XP/Vista, Windows
2003 Server
A [Opção de saída PostScript] nas [Opções
PostScript] em [Avançado...] no separa-
dor [Disposição] na caixa de diálogo de
preferências de impressão.
• Mac OS 9.x
[Especificações da impressora] na caixa de
diálogo da impressora.
• Mac OS X
Separador [Defina 3] em [Funções de impres-
sora] na caixa de diálogo da impressora.
❖ RPCS
• No separador [Qualidade de impressão],
seleccione [Velocidade] na área [Priorida-
de de impressão].
• No separador [Qualidade de impressão],
abra a caixa de diálogo [Alterar def utiliza-
dor...] e, em seguida, no separador [Ajus-
tes de imagem], especifique um valor
inferior para [Resolução].
Para activar [Alterar def utilizador...], seleccione
a caixa de verificação [Definições do utilizador].
Consulte a Ajuda do controlador da impressora.
As imagens são corta- Pode estar a utilizar Utilize o mesmo formato de papel seleccionado
das ou é impresso um papel mais pequeno do na aplicação. Se não colocar papel do formato
excesso. que o formato seleccio- correcto, utilize a função de redução para redu-
nado na aplicação. zir a imagem e, em seguida, imprima. Consulte
a Ajuda do controlador da impressora.
73
Resolução de Problemas Quando Utilizar a Função de Impressão
74
Outros Problemas de Impressão
75
Resolução de Problemas Quando Utilizar a Função de Impressão
76
5. Resolução de Problemas Quando
utilizar a Função de Scanner
Este capítulo descreve as causas prováveis e possíveis soluções para os proble-
mas da função de scanner.
77
Resolução de Problemas Quando utilizar a Função de Scanner
78
Quando Não Consegue Enviar Ficheiros Digitalizados
79
Resolução de Problemas Quando utilizar a Função de Scanner
80
Mensagens Apresentadas na Utilização da Função de Scanner
81
Resolução de Problemas Quando utilizar a Função de Scanner
Excedeu nº máximo O número máximo de fi- Existem 100 ficheiros a aguardar na lis-
de ficheiros em cheiros em espera foi ex- ta de envio para e-mail, Digitalizar para
espera. Tente de cedido. pasta ou funções de entrega. Aguarde
novo depois de. até que os ficheiros sejam enviados.
82
Mensagens Apresentadas na Utilização da Função de Scanner
83
Resolução de Problemas Quando utilizar a Função de Scanner
5 Não foi especifi- O nome do remetente não Deve especificar o nome do remetente
cado remetente. foi especificado. antes de enviar o e-mail. Envie o e-mail
após especificar o nome do remetente.
Excedeu tamanho O tamanho máximo do e- • Aumente o tamanho de [Tamanho
máx. de e-mail. mail foi excedido. máx. de e-mail].
Envio de e-mail • Defina [Dividir e Enviar E-Mail] para
cancelado. Veri- [Sim (por Página)] ou [Sim (por Tama-
fique [Tamanho nho Máx.)].
Máx. de E-Mail] Consulte o Manual de Definições Gerais.
nas Funções de
scanner.
Falhou o envio Ocorreu um erro de rede Aguarde até que o envio seja tentado
dos dados. Os da- e um ficheiro não foi en- automaticamente após o intervalo pre-
dos serão reenvi- viado correctamente. definido. Se o envio falhar novamente,
ados mais tarde. contacte o administrador.
84
Mensagens Apresentadas na Utilização da Função de Scanner
85
Resolução de Problemas Quando utilizar a Função de Scanner
86
Mensagens Apresentadas na Utilização da Função de Scanner
87
Resolução de Problemas Quando utilizar a Função de Scanner
88
Mensagens Apresentadas na Utilização da Função de Scanner
89
Resolução de Problemas Quando utilizar a Função de Scanner
90
6. Adicionar Papel, Toner e
Agrafos
Este capítulo descreve os procedimentos de resolução de problemas que são
aplicáveis a todas as funções do equipamento.
Colocar papel
Esta secção descreve o que fazer quando o papel acaba e necessita de ser recar-
regado.
R CUIDADO:
• Quando colocar papel tenha cuidado para não prender ou magoar os dedos.
Bandeja 1 utiliza exclusivamente papel A4K. Coloque apenas A4K.
Nota
❒ Ventile o papel antes de o colocar.
❒ Endireite o papel que estiver enrolado ou dobrado antes de o colocar.
❒ Se desejar colocar outro papel que não A4K na bandeja 1, contacte o seu re-
presentante de assistência técnica.
❒ Para tipos e formatos de papel, consulte Acerca deste Equipamento.
❒ Para colocar papel na bandeja de alimentação manual, consulte a Referência
de Cópia/Servidor de Documentos.
91
Adicionar Papel, Toner e Agrafos
ANS051S
ANS052S
ANS053S
92
Colocar papel
ANS054S
6
B Alinhe o papel e coloque-o com o lado de impressão para baixo.
ANS055S
6
ANS031S
ANS032S
94
Colocar papel
ANS033S
95
Adicionar Papel, Toner e Agrafos
AMS056S
6
AMS057S
Nota
❒ Para colocar o papel no alceador, alinhe a orientação dos originais no ADF
como mostrado em baixo.
96
Colocar papel
❖ Orientação do original
Vidro de exposição ADF
6
❖ Orientação do papel
Nota
❒ Para [Definições do sistema], especifique Papel timbrado como “Tipo papel”
para a bandeja de papel que pretende utilizar. Consulte o Manual de Defini-
ções Gerais.
97
Adicionar Papel, Toner e Agrafos
A Verifique se o papel na bandeja de papel não está a ser utilizado para copiar
e, em seguida, puxe com cuidado até parar.
ANS058S
98
Alterar o Formato de Papel
ANS023S
D Enquanto empurra a alavanca para baixo, desloque a guia lateral até estar
alinhada com o formato de papel que deseja carregar.
ANS024S
E Faça deslizar a guia final até estar alinhada com o formato de papel que de-
seja carregar.
ANS025S
99
Adicionar Papel, Toner e Agrafos
ANS026S
ANS702S
100
Alterar o Formato de Papel
101
Adicionar Papel, Toner e Agrafos
102
Adicionar Toner
Adicionar Toner
Esta secção descreve como adicionar e armazenar o toner.
R AVISO:
• Não incinere contentores de toner nem toner usado. O pó do toner é
inflamável quando exposto a uma chama. Proceda à deposição das
embalagens de toner usados de acordo com os regulamentos locais.
R CUIDADO:
• Não force a abertura de recipientes de toner. O toner pode derramar-se, su-
jar a sua roupa ou mãos e eventualmente levar à ingestão acidental.
R CUIDADO:
• Guarde o toner (usado ou não usado) e os contentores de toner fora do al-
cance das crianças.
R CUIDADO:
• Se inalar toner ou toner usado, gargareje com muita água e vá para um lo-
cal com ar fresco. Consulte um médico, se for necessário.
R CUIDADO: 6
• Se entrar toner ou toner usado nos olhos, lave-os imediata e abundante-
mente com água. Consulte um médico, se for necessário.
R CUIDADO:
• Se engolir toner ou toner usado, beba uma grande quantidade de água para
o diluir. Consulte um médico, se for necessário.
R CUIDADO:
• Evite derramar toner na roupa ou pele quando remover um papel encravado
ou substituir o toner. Se a pele entrar em contacto com o toner, lave a refe-
rida área com água e sabão.
• Se derramar toner na roupa, lave-a com água fria. A água quente fixa o to-
ner no tecido e pode tornar impossível remover a mancha.
R CUIDADO:
• Os nossos produtos são concebidos de forma a satisfazer elevados pa-
drões de qualidade e funcionalidade e recomendamos que utilize apenas
os consumíveis disponibilizados por fornecedor autorizado.
Importante
❒ Se utilizar toner que não seja o do tipo recomendado, pode ocorrer um erro.
❒ Quando adicionar toner, não desligue o interruptor de operação. Se o fizer,
perder-se-ão as definições.
❒ Adicione sempre o toner quando o equipamento der instruções nesse sentido.
103
Adicionar Papel, Toner e Agrafos
Inserir Toner
Em seguida, é descrito como substituir o toner.
6 Importante
❒ Não agite a garrafa de toner que retirou. O toner restante pode verter.
104
Adicionar Toner
Toner Usado
O toner não pode ser reutilizado.
Entregue a embalagem de toner utilizado ao seu representante de vendas ou de
assistência técnica para reciclagem através do nosso sistema de reciclagem. Se
proceder à deposição por conta própria, trate-o como sendo lixo de plástico.
105
Adicionar Papel, Toner e Agrafos
Adicionar agrafos
Esta secção descreve o que fazer quando é necessário substituir os agrafos.
Importante
❒ Poderão ocorrer falhas na agrafagem ou encravamentos de agrafos se usar
um cartucho de agrafos que não seja o recomendado.
Adicione agrafos de acordo com o tipo de finalizador. (Verifique o tipo se não
tiver a certeza.) Para mais detalhes sobre o tipo de finalizador, consulte Acerca
Deste Equipamento.
106
Adicionar agrafos
Nota
❒ Se não conseguir puxar a unidade superior do cartucho, é porque ainda existem
agrafos no interior do cartucho. Utilize todos os agrafos; não adicione mais.
107
Adicionar Papel, Toner e Agrafos
108
7. Remover encravamentos
R CUIDADO:
• A secção de fusão deste equipamento pode estar muito quente. Deve ter
muito cuidado quando remover o papel encravado.
Importante
❒ Quando eliminar encravamentos, não desligue o interruptor de operação. Se
o fizer, as definições de cópia serão destruídas.
❒ Para evitar encravamentos, não deixe pedaços de papel dentro do equipamento.
❒ Se ocorrerem encravamentos com frequência, contacte o seu representante da
assistência técnica.
109
Remover encravamentos
ANS101S
110
Remover Papel Encravado
B Após a conclusão de cada passo, prima [Seg.]. Para voltar ao passo anterior,
prima [Anterior].
111
Remover encravamentos
PT BFQ001S
PT BFQ008S
112
Remover Papel Encravado
PT BFQ002S
7
Quando E está aceso
Esta secção descreve como retirar papel encravado quando E está aceso.
PT BFQ003S
113
Remover encravamentos
PT BFQ004S
114
Remover Papel Encravado
115
Remover encravamentos
116
Remover Papel Encravado
PT BFQ005S
117
Remover encravamentos
PT BFQ009S
118
Remover Papel Encravado
PT BFQ006S
119
Remover encravamentos
Nota
❒ Dentro do finalizador ou dentro da tampa da frente, pode encontrar um au-
tocolante a explicar como retirar papel encravado.
❒ Caso apareça uma instrução de remoção detalhada à direita do ecrã, siga-a.
❒ Também pode utilizar o procedimento indicado em [Estado do sistema] para
remover o papel encravado.
120
Remover Agrafos Encravados
121
Remover encravamentos
PT BFQ010S
122
Remover Agrafos Encravados
123
Remover encravamentos
ANS064S
ADB033S
124
Remover Desperdícios do Furador
ADB034S
ANS019S
125
Remover encravamentos
ANS020S
7 ANS021S
126
8. Observações
R CUIDADO:
• Depois de deslocar o equipamento, utilize o travão dos rodízios para o fixar.
Caso contrário, o equipamento pode deslocar-se ou cair provocando lesões.
R CUIDADO:
• Certifique-se de que o compartimento onde está a utilizar o equipamento é
bem ventilado e espaçoso. Uma boa ventilação é especialmente importante
quando o equipamento é bastante utilizado.
• Temperatura: 10-32 °C (50-89,6 °F) (humidade de 54% a 32 °C, 89,6 °F)
• Humidade: 15-80% (temperatura a 27 °C, 80,6 °F a 80%)
• Uma base forte e nivelada.
• O equipamento deve estar nivelado com uma tolerância de 5 mm (0,2 pol.):
tanto da frente para trás como da esquerda para a direita.
• Para evitar possíveis acumulações de ozono, certifique-se de que coloca o
equipamento num compartimento grande e bem ventilado e que tenha uma
circulação de ar superior a 30 m3/h/pessoa.
127
Observações
Ambientes a evitar
• Locais expostos à luz directa do sol ou outras fontes de luz intensa (mais de
1500 lux).
• Locais directamente expostos ao ar frio, vindo de um aparelho de ar condicio-
nado ou de um ar aquecido de um aquecedor. (Mudanças repentinas de tempe-
ratura poderão causar a formação de condensação dentro do equipamento.)
• Locais que estejam perto dos equipamentos e que possam produzir amonía-
co, tais como copiadores diazóicos.
• Locais onde o equipamento esteja sujeito a vibração intensa frequente.
• Zonas poeirentas.
• Áreas com gases corrosivos.
Deslocação
Em seguida, são descritas as precauções a ter durante a deslocação do equipamento.
R CUIDADO:
• Antes de deslocar o equipamento, não se esqueça de desligar todas as li-
gações externas, particularmente o cabo de alimentação da tomada de pa-
rede. Os cabos de alimentação danificados constituem um perigo de
choque eléctrico e incêndio.
R CUIDADO:
• Desligue o cabo de alimentação da tomada de parede antes de deslocar o equi-
8 pamento. Durante a deslocação do equipamento, deve ter especial atenção para
que o cabo de alimentação não seja danificado debaixo do equipamento.
Importante
❒ Tenha cuidado quando mover o equipamento. Tome as seguintes precauções:
• Desligar a alimentação principal.
• Retirar a ficha do cabo de alimentação da tomada da parede. Quando reti-
rar a ficha da tomada, agarre a ficha para evitar danificar o cabo, reduzindo
assim o risco de incêndio ou choque eléctrico.
• Feche todas as tampas e bandejas, incluindo a tampa da frente e a bandeja
de alimentação manual.
❒ Mantenha o equipamento nivelado e transporte-o com cuidado para não dar
solavancos nem o inclinar. Um manuseamento descuidado pode provocar
uma avaria ou danos no disco rígido ou memória, resultando na perda de fi-
cheiros guardados.
❒ Não retire o suporte de apoio.
❒ Proteja o equipamento de impactos fortes. Tal pode danificar o disco rígido e
fazer com que os ficheiros guardados sejam apagados. Como medida de pre-
caução, os ficheiros deverão ser copiados para um outro computador.
128
Onde Colocar o Seu Equipamento
Fonte de alimentação
Em seguida, é descrita a fonte de alimentação.
R AVISO:
• Ligue o equipamento à fonte de alimentação especificada no verso da
capa deste manual e não utilize nenhuma outra fonte de alimentação.
Ligue o cabo eléctrico directamente à tomada de parede e não use ne-
nhuma extensão. As fontes de alimentação não especificadas no ver-
so da capa deste manual e extensões constituem perigo de choque
eléctrico ou incêndio.
• Os cabos eléctricos danificados, partidos, alterados, presos debaixo
de objectos pesados, que foram puxados com força ou dobrados
constituem perigo de choque eléctrico e incêndio.
R AVISO:
• Se o cabo de alimentação estiver danificado (exposição do núcleo, des-
conexão, etc.), contacte o seu representante de assistência técnica para
o substituir por um novo. Operar o equipamento com um cabo de ali-
mentação danificado pode provocar um choque eléctrico ou incêndio.
R CUIDADO:
• Quando desligar a ficha de alimentação da tomada de parede, puxe sempre
a ficha (não pelo cabo).
R CUIDADO:
• Para desligar o cabo de eléctrico, puxe-o pela ficha. Não puxe pelo cabo.
Fazê-lo pode danificar o cabo, podendo provocar incêndios ou choques 8
eléctricos.
• Certifique-se de que a ficha está devidamente inserida na tomada da parede.
• A tensão não deverá variar mais de 10%.
• A tomada da parede deve ser instalada perto do equipamento, num local de
fácil acesso.
129
Observações
Acesso ao Equipamento
Coloque o equipamento próximo de uma fonte de alimentação, deixando uma
folga, tal como ilustrado.
ZGVY510E
130
Manutenção do Equipamento
Manutenção do Equipamento
Se o vidro de exposição, a tampa do vidro de exposição ou a tela do ADF estive-
rem sujos, a clareza da cópia pode ser diminuída. Limpe estes componentes, se
estiverem sujos.
Importante
❒ Não utilize um produto de limpeza químico nem solventes orgânicos, tais
como diluente ou benzina. Se estas substâncias entrarem no equipamento ou
derreterem partes de plástico, poderá ocorrer uma avaria.
❒ Só limpe as peças que estão explicitamente especificadas neste manual. As
outras peças deverão ser limpas pelo seu representante de assistência.
Limpar 1 e 2.
131
Observações
132
Manutenção do Equipamento
AMJ031S
B Puxe a alavanca.
8
ZGUH700J
ZGUH710J
133
ÍNDICE
A F
Acesso ao Equipamento, 130 Finalizador com separação de 3000 folhas
Acesso Múltiplo, 13 e Agrafagem de 100 folhas, 107, 122, 125
Adicionar agrafos, 106 Finalizador com separação de 3000 folhas
Adicionar papel, 91 e Agrafagem de 50 folhas, 106, 121, 124
Adicionar toner, 103 Finalizador de
A Digitalização Não É Efectuada Como Folhetos, 106, 108, 121, 123, 124
Esperado, 77 Fonte de alimentação, 129
A Função de Distribuição de Documentos Função de cópia, 19
em Rede Não Pode Ser Utilizada, 80 Função de Fax, 35
Ajustar o Volume, 35 Função de impressora, 54
Alceador, 95 Função de Scanner, 77
A Ligação USB Falha, 53
Alimentador automático de documentos I
(ADF), 133
Impossível Pesquisar na Rede Para Enviar
Alterar o Formato de Papel, 98
um Ficheiro Digitalizado, 79
Ambientes a evitar, 128
Impossível sair de Ligar cópia, 33
Armazenamento de dados, 5
Imprimir, 45
B Indicadores, 3
Informações de manutenção, 5
Bandeja 2 e 3, 98 Informações do endereço do
Bandeja de Grande Capacidade (LCT), 94 equipamento, 5
Inserir Toner, 104
C
L
Carimbo, 27
Colocar papel, 91 LCT, 94
Colocar Papel na Bandeja 1 (Bandeja Ligar Cópia, 32, 33, 34
Dupla), 91 Ligar Cópia é Cancelado, 32
Colocar Papel na Bandeja de Grande Limpar a tampa do vidro de exposição, 132
Capacidade (LCT), 94 Limpar o Alimentador automático de
Colocar Papel nas Bandejas 2 e 3, 93 documentos, 133
Colocar Papel no Alceador, 95 Limpar o vidro de exposição, 131
Combinar, 27 Local, 127
Como Ler Este Manual, 1 Local onde o equipamento está instalado., 127
Condições ambientais óptimas, 127
Consulta, 5 M
134
Mensagens de aviso, 57 R
Mensagens de estado, 56
Mudar Para Um Formato Que Não É Recepção, 45
Automaticamente Detectado, 100 Registo de erros, 65
Relatório de Erro (e-mail), 51
N Remover Agrafos Encravados, 121
Remover Desperdícios do Furador, 124
Não Consegue Efectuar Cópias Como Remover encravamentos, 109
Desejado, 27 Remover Papel Encravado, 109
Não Consegue Obter Cópias Nítidas, 25
Não É Possível Enviar Ficheiros S
Digitalizados, 79
Não É Possível Enviar ou Receber Se é Impresso um Relatório de Erro, 49
Mensagens de Fax como Pretendido, 45 Servidor de Documentos, 9
Não é possível imprimir, 66 Superfície de Impressão, 97
Não É Possível Operar o Equipamento
Quando Aparecem Mensagens, 80 T
Notificação de Erro de Mail, 51
Tampa do vidro de exposição, 132
O Toner, 103, 105
Toner Usado, 105
O Controlador TWAIN Não Pode Ser Tons do painel, 4
Iniciado, 79 Transmissão, 45
Ocorre um Erro Utilizando Internet Fax, 51 Transmissão/Recepção, 45
Os Ficheiros Armazenados Não Podem TWAIN, 79, 87
Ser Acedidos, 79
Os Ficheiros Armazenados Não Podem V
Ser Editados, 80
O Trabalho Não é efectuado, 13 Verificar o Estado e Definições do
Outros Problemas de Impressão, 70 Equipamento, 5
Verificar o Registo de Erros, 65
P Verificar Papel Encravado, 110
Vidro de exposição, 131
Papel de Orientação Fixa ou Papel para Visor Durante Ligar Cópia, 32
Impressão nos Dois Lados, 97
Papel Timbrado, 97 W
Problemas com o Funcionamento do
Equipamento, 9 Windows 2000, 54
Windows Server 2003, 55
Q Windows Vista, 55
Windows XP, 55
Quando a Memória Está Cheia, 48
Quando É Apresentada Uma Mensagem
no Computador Cliente, 87
Quando o Equipamento Não Funciona
Como Desejado, 3
Quando uma Aparece uma Mensagem
durante a Instalação do Controlador de
Impressora, 54
Quando um Indicador à Direita de uma
Tecla de Função estiver Aceso, 8
135
136 PT P D052-7475
Em conformidade com a IEC 60417, este equipamento utiliza os seguintes símbolos para o interruptor
de alimentação principal:
a significa LIGAR.
b significa DESLIGAR.
Marcas comerciais
Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, PostScript e Reader são marcas comerciais registadas ou marcas
comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Mac OS e TrueType são marcas comerciais registadas da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e noutros
países.
Microsoft®, Windows®, Windows Server® e Windows VistaTM são marcas comerciais registadas ou
marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Monotype é uma marca comercial registada da Monotype Imaging, Inc.
PCL® é uma marca comercial registada da Hewlett-Packard Company.
A marca e logótipos Bluetooth® são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e toda a utilização destas mar-
cas encontra-se sob licença pela RICOH Company Ltd.
Os outros nomes de produtos utilizados neste documento destinam-se apenas a fins identificativos e
podem ser marcas comerciais das respectivas empresas. Renunciamos a todos e quaisquer direitos
relativamente a essas marcas.
Os nomes correctos dos sistemas operativos Windows são os seguintes:
• As designações comerciais do Windows 2000 são as seguintes:
Microsoft® Windows® 2000 Professional
Microsoft® Windows® 2000 Server
Microsoft® Windows® 2000 Advanced Server
• As designações comerciais do Windows XP são as seguintes:
Microsoft® Windows® XP Professional
Microsoft® Windows® XP Home Edition
Microsoft® Windows® XP Media Center Edition
Microsoft® Windows® XP Tablet PC Edition
• As designações comerciais do Windows Vista são as seguintes:
Microsoft® Windows VistaTM Ultimate
Microsoft® Windows VistaTM Enterprise
Microsoft® Windows VistaTM Business
Microsoft® Windows VistaTM Home Premium
Microsoft® Windows VistaTM Home Basic
• As designações comerciais do Windows 2003 são as seguintes:
Microsoft® Windows Server® 2003 Standard Edition
Microsoft® Windows Server® 2003 Enterprise Edition
Microsoft® Windows Server® 2003 Web Edition
Microsoft® Windows Server® 2003 Datacenter Edition
Copyright © 2008
Manuais do Utilizador Resolução de Problemas
D052-7475
P
PT