Você está na página 1de 83

Preparación

para
examen PV1
ÍNDICE

• RELACIÓN DE LAS NORMAS DE SEGURIDAD


• GENERALES
• SEGURIDAD INDUSTRIAL
• HIGIENE INDUSTRIAL
• MEDIO AMBIENTE
• TRABAJOS EN ALTURA
• CORTE Y SOLDADURA
• COMBATE Y PREVENCIÓN CONTRA INCENDIOS
• CONSTRUCCIÓN
• BLOQUEO LOTO
• MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES ELÉCTRICAS
• IZAJES
• ESPACIOS CONFINADOS
• MANEJO DE CARGAS MANUALES
NORMAS STPS
1. EDIFICIOS LOCALES E INSTALACIONES
1. NOM-001-STPS-2008 2. COMBATE Y PREVENCIÓN CONTRA INCENDIOS
2. NOM-002-STPS-2010 3. SISTEMAS Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD EN
MAQUINARIA
3. NOM-004-STPS-1999
4. MANEJO, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DE
4. NOM-005-STPS-1998
SUSTANCIAS PELIGROSAS
5. NOM-006-STPS-2014
5. MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE MATERIALES
6. NOM-009-STPS-2011
6. TRABAJOS EN ALTURA
7. NOM-010-STPS-1999
7. CONTAMINANTES POR SUSTANCIAS QUÍMICAS
8. NOM-010-STPS-2014
8. AGENTES QUÍMICOS CONTAMINANTES DEL
AMBIENTE LABORAL
NORMAS STPS
9. RUIDO
9. NOM-011-STPS-2001 10. RADIACIONES IONIZANTES
10. NOM-012-STPS-2012 11. RADIACIONES NO IONIZANTES
11. NOM-013-STPS-1993 12. CONDICIONES TÉRMICAS ELEVADAS O
ABATIDAS
12. NOM-015-STPS-2001
13. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
13. NOM-017-STPS-2008
14. PELIGROS Y RIESGOS POR SUSTANCIAS
14. NOM-018-STPS-2015
QUÍMICAS PELIGROSAS
15. NOM-019-STPS-2011
15. COMISIONES DE SEGURIDAD E HIGIENE
16. NOM-020-STPS-2011
16. RECIPIENTES SUJETOS A PRESIÓN
17. NOM-022-STPS-2015
17. ELECTRICIDAD ESTÁTICA
NORMAS STPS
17. VIBRACIONES
17. NOM-024-STPS-2001 18. ILUMINACIÓN
18. NOM-025-STPS-2008 19. COLORES Y SEÑALES DE SEGURIDAD
19. NOM-026-STPS-2008 20. SOLDADURA Y CORTE
20. NOM-027-STPS-2008 21. SEGURIDAD EN PROCESOS Y EQUIPOS CON
SUSTANCIAS QUÍMICAS
21. NOM-028-STPS-2012
22. MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES
22. NOM-029-STPS-2011 ELÉCTRICAS
23. NOM-030-STPS-2009 23. SERVICIOS PREVENTIVOS DE SEGURIDAD Y
SALUD
24. NOM-031-STPS-2011
24. CONSTRUCCIÓN
NORMAS STPS

25. NOM-033-STPS-2015 25. TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS


26. NOM-035-STPS-2018 26. FACTORES DE RIESGO PSICOSOCIAL
27. NOM-036-STPS-2018 27. FACTORES DE RIESGO ERGONÓMICO. PARTE 1:
MANEJO MANUAL DE CARGAS

28. NOM-034-STPS-2016 28. ACCESO Y DESARROLLO DE ACTIVIDADES DE


TRABAJADORES CON DISCAPACIDAD
PREGUNTAS ABIERTAS
• ¿Qué es seguridad industrial?
Conjunto de normas obligatorias establecidas para evitar o minimizar, tanto los
riesgos que puedan efectuarse en los ámbitos laborales como los perjuicios
derivados por el entorno, e incluso las enfermedades laborales.

• ¿Qué es peligro?
Las situaciones del ambiente laboral determinadas por las características o
propiedades intrínsecas de los agentes químicos o físicos, o por las condiciones
inseguras, en las que es posible ocurra un daño.
• ¿Qué es un riesgo?
La correlación entre la peligrosidad de un agente o condición física y la exposición
de los trabajadores con la posibilidad de causar efectos adversos para su
integridad física, salud o vida, o dañar el centro de trabajo.

• ¿Qué es una condición insegura?


Circunstancia física peligrosa en el medio en que los trabajadores realizan sus
labores (ambiente de trabajo), y se refiere al grado de inseguridad que pueden
tener los locales, la maquinaria, los equipos y los puntos de operación.

• ¿Qué es un acto inseguro?


Las acciones realizadas por el trabajador que implican una omisión o violación a
un método de trabajo o medida determinados como seguros.
• Diferencia entre accidente e incidente:
Toda lesión orgánica o perturbación funcional, inmediata o posterior, o la muerte,
producida repentinamente en ejercicio o con motivo del trabajo, cualesquier que
sean el lugar y el tiempo en que se preste.

Los acontecimientos que pueden o no ocasionar daños a las instalaciones,


maquinaria, equipo, herramientas y/o materiales utilizados, e interferir en los
procesos o actividades, y que en circunstancias diferentes podrían haber derivado
en lesiones a los trabajadores, por lo que requieren ser investigados para considerar
la adopción de las medidas preventivas pertinentes.

• ¿Qué es un AST?
El documento que contiene las características de la obra de construcción y los
riesgos asociados a cada una de las actividades y fases que se desarrollan en ésta,
así como las medidas preventivas para cada riesgo identificado.
• PROHIBICIÓN

• OBLIGACIÓN

• INFORMACIÓN
• Jerarquización de impacto de riesgo, NOM-031-STPS-2011:
Tablas 2, 3 y 4 dicha NOM.
• Clasificación del tamaño de obra, según la NOM-031-STPS-2011:
• ¿Qué es un plan de emergencias?
Es un procedimiento de comunicación interna y externa en caso de ocurrir una emergencia,
junto con un directorio para localizar al responsable de la obra de construcción

• Menciona sus características:

a) El alcance del plan;


b) El responsable de implementar el plan;
c) Los recursos humanos y materiales para su instauración;
d) La capacitación de los trabajadores en relación con el contenido del plan;
e) La periodicidad y tipo de simulacros de emergencias por realizar;
f) El equipo de protección personal requerido para la atención a emergencias;
g) La evaluación y retroalimentación del plan de atención a emergencias;
h) La descripción de las instalaciones, actividades a realizar y del entorno;
i) El análisis de riesgos internos y externos, incluyendo los fenómenos naturales;
j) El inventario de los recursos materiales disponibles para enfrentar situaciones de emergencia;
k) Las instrucciones operativas para el control y manejo de las emergencias potenciales
resultantes de los riesgos detectados, junto con las del personal que pone en acción el plan;
l) La identificación de las rutas de evacuación, puntos de reunión y/o zonas de seguridad;
• ¿Qué es un diagrama unifilar?
El Diagrama Unifilar es una representación gráfica de la instalación eléctrica, la cual
puede servir como guía de diseño, construcción o evaluación de fallos.

• Ley que rige sobre los residuos peligrosos


Ley General de Prevención y Gestión Integral de los Residuos

• Clasificación de los extintores


Portátiles, Móviles y Fijos

• Clasificación de agente extintor


Agua, espuma, dióxido de carbono, polvo químico seco ABC, acetato de potasio (tipo K,
Halogenados.
• Define fuego:
Es la oxidación rápida de los materiales combustibles con desprendimiento de luz y
calor. Este fenómeno consiste en una reacción química de transferencia
electrónica, con una alta velocidad de reacción y con liberación de luz y calor.

• ¿Qué es conexión a tierra; puesta a tierra?


El conjunto de conductores y conexiones, electrodo o electrodos, accesorios y otros
elementos metálicos enterrados que interconectados entre sí tienen por objeto
drenar a tierra las corrientes de un rayo y las generadas por las cargas eléctricas
estáticas.

• Colores de seguridad para tuberías y su significado:


Rojo: Identificación de fluidos para el combate de incendio conducidos por tubería.
Identificación de fluidos peligros conducidos por tubería.
Verde: Identificación de fluidos de bajo riesgo conducidos por tubería.
• Partes vivas:
Los componentes eléctricos, tales como barras, terminales, conductores, entre
otros, que se encuentran expuestos, sin aislar y energizados.

• Sustancias explosivas:
Son aquéllas en estado sólido, líquido o gaseoso que, por un incremento de
temperatura o presión sobre una porción de su masa, reaccionan repentinamente,
generando altas temperaturas y presiones sobre el medio ambiente circundante.

• Los riesgos por agentes físicos:


Ruido; Iluminación; Vibraciones, y Condiciones térmicas elevadas o abatidas

• Peso máximo de carga para hombres y mujeres de 18 a 45 años


Hombres: 25kg y Mujeres: 20kg
• ¿Qué debe contener el registro e investigación de los accidentes
de trabajo?
En las obras de construcción se deberá contar con un registro de los accidentes de
trabajo, mismo que habrá de contener, al menos, lo siguiente:
a) El tipo de accidente ocurrido;
b) Los indicadores de frecuencia y gravedad para controlar su incidencia;
c) El comportamiento de los accidentes de trabajo, de acuerdo con las
actividades y fases de la obra, y
d) El seguimiento a las medidas de seguridad adoptadas después de un
accidente, con base en los resultados de la investigación.

• Equipo de protección personal para realizar trabajos en espacios


confinados con soldadura:
Cascos y Caretas, Lentes y Goggles, Equipo de Respiración Autónomo, Tapones
Auditivos y Orejeras, Protección Contra Caídas, Protección para Soldadura.
• Actividades de soldadura y corte:
Son todos aquellos procesos y procedimientos que se desarrollan de manera permanente,
provisional o en caso de mantenimiento a nivel de piso, altura, sótano, espacio confinado o
en recipientes que contengan o hayan contenido residuos inflamables o explosivos para
que el trabajador realice la unión, separación o perforación de metales.

• Punto de anclaje:
El elemento que posee suficiente resistencia para la fijación de malacates, cables de
suspensión, cables de seguridad y otros dispositivos de suspensión, soporte o paro durante
una caída, y que puede ubicarse o instalarse en los edificios, andamios suspendidos,
plataformas de elevación, entre otros, en los que se realiza un trabajo en altura.

• Sustancias químicas peligrosas:


Aquellas que por sus propiedades físicas y/o químicas al ser manejadas, transportadas,
almacenadas o procesadas, presentan la posibilidad de riesgos de explosividad,
inflamabilidad, combustibilidad, reactividad, corrosividad, radiactividad, toxicidad o
irritabilidad, y que, al ingresar al organismo por vía respiratoria, cutánea o digestiva, pueden
provocar a los trabajadores expuestos intoxicación, quemaduras o lesiones orgánicas,
según el nivel, concentración de la sustancia y tiempo de exposición.
• Diferencias entre un gas y vapor
El gas es un término químico de la materia que no tiene forma ni volumen.
El vapor es la fase gaseosa de una sustancia que, a temperatura y presión
ambiente, se encuentra en estado líquido o sólidos.

• ¿Qué es un espacio confinado tipo I?


• Diferencia entre cartucho y filtro:
Filtro: Se utiliza para protegernos de partículas suspendidas en el aire
Cartuchos: Se utiliza para trabajos con vapores orgánicos y gases

• ¿Cómo es la comunicación entre el operador y el maniobrista?


Señas-Señales y Radiocomunicación.

• ¿Qué es un izaje?
Es la operación que permite el levantamiento y suspensión de cargas de gran tamaño o
peso. El cual se realiza de manera segura controlada y bien calculada.

• ¿Qué es un izaje crítico?


Es cualquier levantamiento que supera el 75% de la capacidad máxima de la grúa
industrial y/o involucra el uso de múltiples grúas.
• ¿De quién recibe indicaciones el operador de la grúa?
Rigger, Señalero, Vigía o Maniobrista (capacitado, entrenado y certificado)

• ¿Para que sirven los venteos?


Para dirigir una carga suspendida durante un izaje y evitar que el movimiento por la
maniobra no se balancee o desestabilice.

• ¿Qué es un Residuo de Manejo Especial?


Aquellos que no reúnen las características para ser considerados residuos sólidos urbanos o
residuos peligrosos (Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos, DOF
2003)

• ¿Qué es un impacto ambiental?


Modificación del ambiente ocasionada por acción del hombre o la naturaleza (Ley
General de Equilibrio Ecológico y Protección al Ambiente)
• ¿Qué es un aspecto ambiental?
Es un elemento que deriva de la actividad empresarial de una organización y
que tiene contacto o puede interactuar con el medio ambiente (ISO-14001-
2015).

• CMR
Carcinógenos, Mutágenos o Tóxicos para la reproducción.

• CRETIB
Corrosivo, Reactivo, Explosivo, Tóxico, Inflamable, Biológico-Infeccioso

• Clasificación de los residuos:


RSU (NOM-083-SEMARNAT-2003), RP (NOM-052-SEMARNAT-2005) y RME (NOM-161-SEMARNAT-2011)
• NOM ANSI (gafas y arnés)
Gafas: Z87 Arnés: Z359

• Fuentes fijas y móviles de contaminación:


Fijas: Toda instalación establecida en un solo lugar, que tenga como finalidad de
desarrollar operaciones o procesos industriales, comerciales, servicios o actividades
que generen emisiones contaminantes a la atmosfera.
Móviles: Vehículos, maquinarias o equipos no fijos, con motores de combustión o
similares, que por su operación generen emisiones contaminantes.

• Requisitos del programa de protección respiratoria:


Identificación del riesgo (análisis), selección de equipo, capacitación y uso,
inspección; mantenimiento, limpieza y almacenamiento, requerimientos
especiales.
• Características de un almacén de residuos peligrosos

Áreas separadas de producción, servicios, oficinas y/o almacenes de productos


terminados
Contar con dispositivos ante posibles derrames
Contar con un suelo impermeable
Tener fosas de retención para captación de residuos en estado liquido
No deben existir conexiones con drenajes en el piso
Contar con ventilación natural o forzada
Contar con iluminación a prueba de explosiones
Instalar señalizaciones correspondientes a NOM-026-STPS-2008 y NOM-018-STPS-2015
Contar con sistemas contra incendio y equipos de seguridad para atención de
emergencias
Paredes deben estar construidas con materiales no inflamables
Estar protegidas de la intemperie
¿Qué es una radiación no ionizante? Menciona 5 ejemplos.
Designa a la radiación electromagnética que no es capaz de producir iones, directa o
indirectamente, a su paso a través de la materia comprendida entre longitudes de onda
de 108 a 10-8 cm (cien millones a un cienmillonésimo de centímetro) del espacio
electromagnético, y que incluye ondas de radio, microondas, radiaciones: láser, máser
(amplificador microondas), infrarroja, espectro visible y ultravioleta.

¿Qué es una radiación ionizante? Menciona 5 ejemplos.


Toda radiación electromagnética o corpuscular capaz de producir iones, directa o
indirectamente, debido a su interacción con la materia.
Tipos de radiaciones ionizantes: partículas de neutrones, partículas alfa, partículas beta,
rayos X y rayos gama.
GHS01 EXPLOSIVO GHS02 INFLAMABLE GHS03 COMBURENTE /
OXIDANTE

NOM-018-STPS-2015
GHS04 GASES A GHS05 SUSTANCIAS GHS06 TÓXICO
PRESIÓN CORROSIVAS IRRITANTES

GHS: Globally Harmonized System


GHS07 IRRITANTE GHS08 PELIGRO POR GHS09 DAÑINO PARA
ASPIRACIÓN/MUTÁGENO EL MEDIO AMBIENTE
/CARCINÓGENO

SGA: Sistema Global Armonizado


• ¿Qué es una matriz de aspecto ambiental?
Es el enlace entre la gestión ambiental y la gestión técnica, económica y administrativa
que requieren los proyectos. Igualmente, es uno de los instrumentos de gestión de los
proyectos que aportan elementos para lograr su viabilidad global.

• ¿Qué es una HDS y de cuantas partes se compone?


La información sobre las características intrínsecas y propiedades de las sustancias
químicas o mezclas, así como de las condiciones de seguridad e higiene necesarias,
que sirve como base para el desarrollo de programas de comunicación de peligros y
riesgos en el centro de trabajo.
Se compone de: 16 partes.

• Frases H & P
H: Código/Consejo de Riesgo (Hazard)
P: Código/ Consejo de Prudencia/Precaución (Precautionary)
• Requisitos de una Hoja de Datos de Seguridad

1. Identificación de la sustancia química peligrosa o mezcla


2. Identificación de peligros
3. Composición/Información de los componentes
4. Primeros auxilios
5. Medidas contra incendios
6. Medidas contra derrames o fugas accidentales
7. Manejo y almacenamiento
8. Controles de exposición / Equipo de Protección Personal
9. Propiedades físico-químicos
10. Estabilidad y reactividad
11. Información toxicológica
12. Información eco toxicológica
13. Información relativa a la eliminación de los productos
14. Información relativa al transporte
15. Información reglamentaria
16. Otras informaciones incluidas las relativas a la preparación y actualización de las hojas
de datos de seguridad
• Condiciones de seguridad para el manejo seguro de un producto
químico

De acuerdo a lo establecido en la HDS correspondiente de la sustancia química a


manejar, ya que en él se describen todas las precauciones que se deben tomar
cuando se manipule el producto.

• Manifestación de Impacto Ambiental (MIA)

Es un instrumento de la política ambiental que tiene el objetivo de prevenir, mitigar y


restaurar los daños al ambiente, así como la regulación de obras o actividades para
evitar o reducir sus efectos negativos en el ambiente y en la salud humana.

Consiste en un estudio técnico-científico que indica los efectos que puede ocasionar
una obra o actividad sobre el medio ambiente, y señala las medidas preventivas que
podrían minimizar dichos efectos negativos producidos por la ejecución de las obras o
actividades.
• ¿Qué es un sistema de gestión ambiental?
Es un conjunto de elementos relacionados entre sí bajo procesos de trabajo orientados
en prevenir la contaminación y proteger el medio ambiente.
Es una herramienta que permite que se controles todos los aspectos que pueden
minimizar e incluso eliminar todos los impactos que generen las actividades llevadas a
cabo por la organización (ISO 14001).

• ¿Qué es la tabla de incompatibilidad de sustancias peligrosas, y en


donde se utiliza?
Es un instrumento que establece el procedimiento para determinar la incompatibilidad
entre dos o más residuos considerados como peligrosos según la NOM-054-SEMARNAT-
1993
Se utiliza en el manejo, almacenamiento y transporte de sustancias químicas peligrosas
para evitar reacciones por mezcla accidental y que pongan en riesgo la salud y el
medio ambiente.
• ¿Qué se necesita para tener un sistema de gestión ambiental?
1. Procesos de construcción para asegurar resultados consistentes.
2. Tener en cuenta el ciclo de vida de un producto para el establecimiento de los
controles.
3. Utilizar tecnología para conseguir resultados.
4. Competencia garantizada del personal.
5. Seguimiento y medición de los resultados.
6. Información documentada para soportar todos los procesos.
7. Considerar requisitos legales y otros.
8. Información verbal coherente con la información documentada.
9. Comunicación eficaz.
10. Objetivos en busca de la mejora continua.

• ¿Cuál es la ISO de Medio Ambiente?


ISO-14001
• ¿Qué significa LGPGIR?

Ley General para la Prevención y Gestión Integral de Residuos

• ¿Cómo se clasifican los generadores de residuos?

La LGPGIR, clasifica a los generadores de residuos en tres categorías, en función de los


volúmenes que generen siendo estos:

Grandes generadores: generan una cantidad igual o superior a 10 tons en peso bruto
total de residuos al año
Pequeños generadores: mayor a 400 kg y menor a 10 tons en peso bruto total de
residuos al año
Microgeneradores: generan una cantidad hasta de 400 kg de residuos peligrosos al año
• ¿Qué significa LGEEPA?
Ley General de Equilibrio Ecológico y Protección Ambiental

• ¿Cuál es la norma que certifica la protección respiratoria?


NOM-116-STPS-2009

• ¿Cómo se clasifican los respiradores?


Clase N, Clase R, Clase P

• Decibeles permisibles
85dB

• Instrumento para medir los decibeles


Sonómetro
• ¿Qué significa LOTOTO?
LOG OUT, TAG OUT & TRY OUT (bloqueo, etiquetado y testeo)

• ¿Qué es una matriz LOTO y qué información contiene?


Es el documento que sirve como un protocolo para la realización de un bloqueo y
etiquetado correcto de las diferentes energías que se deberán mantener bloqueados y
etiquetados durante el desarrollo del mantenimiento, conexión o desconexión.
1. Propósito y alcance del programa
2. Personal autorizado para realizar bloqueo/etiquetado
3. Política de cumplimiento
4. Procedimientos para bloqueo grupal, transferencia de turnos y retiro de equipo.
5. Método para auditoria y actualización de procedimientos de bloqueo
6. Coordinación con contratistas externos
(norma 29 CFR 1910.147(c) de OSHA)
• ¿Quiénes intervienen en una actividad con LOTO?
Supervisor de Seguridad y personal capacitado

• ¿Quiénes son las personas autorizadas para retirar un candado LOTO?


Aquellas que están capacitadas y autorizadas que tengan control exclusivo de los candados que utilizan.
Al llegar el momento cuando ya no se requiere seguir con la protección de bloqueo/etiquetado, cada
persona quitará su candado de la caja o gabinete, solamente el dueño del candado deberá retirarlo.

• Formas de aplicar LOTO


- Contar con análisis de riesgos y permisos de trabajo
- Preparar el apagado
- Apagar maquinaria
- Aislar/liberar energía residual
- Instalar candado/etiqueta
- Probar/intentar encender
- Realizar/aplicar mantenimiento
- Notificar a afectados de finalización de mantenimiento y próximo encendido de maquina
- Liberar candado/etiqueta
- Encendido de maquinaria
• Tipos de dispositivo de bloqueo
- Dispositivos para bloqueo de interruptores
- Dispositivos para bloqueo de válvulas macho
- Dispositivos para bloqueo de compuerta
- Dispositivos para bloqueo con cable
- Cerrojos de bloqueo
- Dispositivos para bloqueo de bola
- Dispositivos para bloqueo de equipo eléctrico
- Tarjetas de bloqueo/etiquetado
- Candados SafeKey
• Menciona la información que
contienen las etiquetas de un
tablero eléctrico

1. Encabezado de Peligro o
Advertencia
2. “Energía incidente a” es la
distancia correspondiente de
trabajo.
3. “Clasificación Mín. de arco” es la
energía incidente.
4. Límite de arco eléctrico.
5. Equipo de Protección Personal
(EPP).
6. Los campos “Acercamiento
limitado” y “Acercamiento
restringido” están relacionados
con los límites de acercamiento
de peligro de choque.
7. “Riesgo de choque si se retira la
cubierta”.
NFPA 70E
• Distancia mínima de seguridad por considerar trabajos en líneas energizadas
3.10 metros

• Espacio confinado
Aquel lugar sin ventilación natural, o con ventilación deficiente, en el que una o más
personas puedan desempeñar una determinada tarea en su interior, con medios limitados o
restringidos para su acceso o salida, que no está diseñado para ser ocupado.

• ¿Qué es una atmósfera peligrosa?


Aquella que puede exponer a una persona a riesgo de muerte, incapacidad, deterioro de
la capacidad de auto rescate, lesión o enfermedad grave.

• ¿Cuáles son las funciones de un vigía?


Designado para permanecer en todo momento en el exterior del espacio confinado
cuando, se desarrolle alguna actividad en su interior, con el fin de mantener contacto
y/o comunicación con los trabajadores que realizan las actividades, asistirlos y alertar al
responsable de los trabajos, en caso de ocurrir una emergencia.
• ¿ ?

Tetraedro de fuego

• ¿Cuáles son los métodos de extinción de fuego?


Separación, Sofocación, Enfriamiento, Inhibidor de llama

• Métodos de propagación de incendio


Conducción, Convección, Radiación

• ¿Qué es una sustancia pirofórica?


Sustancias que pueden inflamarse al entrar en contacto con el aire.
Algunos ejemplos son el sulfuro de hierro y muchos metales reactivos como el uranio,
cuando se encuentran en polvo o en láminas finas.
• ¿A qué distancia se debe colocar un extintor de los trabajos de corte y
soldadura?
Un radio no mayor a 7 metros.

• Norma que regula las condiciones de seguridad de combate contra


incendios
NOM-002-STPS-2010

• Norma que regula los trabajos en altura


NOM-009-STPS-2011.

• Norma que regula las actividades de corte y soldadura


NOM-027-STPS-2008
• Tipos de arneses
• Arnés de diseño anticuado.
• Arnés de cuerpo completo.
• Arnés –Componentes.
• Arnés de seguridad – Argollas D.
• Arnés de uso general.
• Arnés Dieléctrico.
• Arnés para Soldadura.

• Tipos de puntos fijos
• Anclajes fijos.
• Anclajes temporales.
• Líneas de vida horizontales.
• Líneas de vida verticales.
• Trípodes y Pescantes.
• Anclajes por contrapeso.
• Características de recipientes sujetos a presión
• Tipos de taludes de acuerdo con el tipo de suelo

• Menciona los tipos de escalera:


Escalera simple, de tijera y de extensión
• Define que es sustancia química peligrosa
Aquellas que por sus propiedades físicas y/o químicas al ser manejadas, transportadas,
almacenadas o procesadas, presentan la posibilidad de riesgos de explosividad,
inflamabilidad, combustibilidad, reactividad, corrosividad, radiactividad, toxicidad o
irritabilidad, y que, al ingresar al organismo por vía respiratoria, cutánea o digestiva, pueden
provocar a los trabajadores expuestos intoxicación, quemaduras o lesiones orgánicas, según
el nivel, concentración de la sustancia y tiempo de exposición.

• Decibel:
Es una unidad de relación entre dos cantidades utilizada en acústica, y que se caracteriza
por el empleo de una escala logarítmica de base 10. Se expresa en dB.

• Ruido:
Son los sonidos cuyos niveles de presión acústica, en combinación con el tiempo de
exposición de los trabajadores a ellos, pueden ser nocivos a la salud del trabajador.

• Sonido:
Es una vibración acústica capaz de producir una sensación audible.
• ¿Qué distancia deben tener los materiales inflamables de los trabajos de corte y
soldadura?
11 metros.

• Medidas a seguir en caso de que los materiales inflamables son puedan ser
retirados:
Protegerlos con cubiertas adecuadas (lonas ignifugas), así como mamparas y/o casetas.

• Distancia a la que se deben colocar materiales en una excavación:


2 metros.

• Iluminación; iluminancia:
Es la relación de flujo luminoso incidente en una superficie por unidad de área, expresada en
luxes.

• Reflexión:
Es la luz que incide en un cuerpo y es proyectada o reflejada por su superficie con el mismo
ángulo con el que incidió.
• Define qué es humo, neblina y polvo
Humos de combustión: Las partículas sólidas en suspensión en el aire, producidas por la
combustión incompleta de materiales orgánicos.
Neblina: Las partículas líquidas en suspensión en el aire que se producen por ruptura
mecánica.
Polvo(s): Las partículas sólidas en suspensión en el aire, como resultado del proceso de
disgregación de la materia.

• ¿Qué hacer en caso de un derrame?


- Identificar el riesgo ¿Qué se derramo?
- Seleccionar el EPP de acuerdo con el riesgo
- Ubicar el kit contra derrame más cercano y detener la expansión del derrame
- Detener la fuga: retira contenedor, cierre de válvulas o apaga el equipo
- Limpieza: recolecta material absorbente y limpieza de la zona
- Descontamina el suelo y/o herramientas usadas con los absorbentes y disponer los
residuos peligrosos
- Informar sobre lo ocurrido
• Definición de vibraciones:
Movimientos periódicos u oscilatorios de un cuerpo rígido o elástico desde una posición de
equilibrio.
• Vibraciones en cuerpo entero:
Fenómeno físico que se manifiesta por la transmisión de energía mecánica por vía sólida, en
el intervalo de frecuencias desde 1 hasta 80 Hz, al cuerpo entero del POE.
• Vibraciones en extremidades superiores:
Fenómeno físico que se manifiesta por la transmisión de energía mecánica por vía sólida, en
el intervalo de frecuencias desde 8 hasta 1600 Hz, a las extremidades superiores del POE.

POE: Personal Ocupacionalmente Expuesto


• Pararrayos; Terminal aérea:
Los elementos metálicos cuya función es ofrecer un punto de incidencia para recibir la
descarga atmosférica.
• ¿De cuantas personas debe estar constituida una Comisión de Seguridad e
Higiene?
Un trabajador y el patrón o su representante, cuando el centro de trabajo cuente con
menos de 15 trabajadores, o un coordinador, un secretario y los vocales que acuerden el
patrón o sus representantes.

• Nivel de oxigeno en el medio ambiente:


20.97%

• Porcentaje de gases en el medio ambiente:


Nitrógeno 78%, Oxigeno 20.97%, Argón 0.93%, Dióxido de Carbono 0.04% y Neón 0.0018%

• ¿Qué hace un monitor de fuego?


Aquel que revisa que el área de trabajo este libre de materiales combustibles y/o de
atmósferas explosivas, así como notificar cuando el área sea segura retirando
delimitaciones y señalamientos.
• Procedimiento para ingresar a un espacio confinado
1. Señalizar la entrada a todos los accesos a los espacios confinados en los que se estén
realizando trabajos,
2. Delimitar y controlar el acceso al espacio confinado, así como colocar de forma visible,
a la entrada a dicho espacio, la autorización que se haya emitido para la realización de
los trabajos correspondientes;
3. Realizar trabajos en espacios confinados, únicamente con trabajadores capacitados y
autorizados para ello;
4. Contar con mecanismos de comunicación entre el personal que realiza las actividades
en el espacio confinado y el vigía;
5. Disponer, en su caso, de instrucciones específicas para desarrollar trabajos en caliente,
que incluyan las medidas de seguridad necesarias y las condiciones bajo las cuales no
pueden realizarse;
6. Proveer a los trabajadores de un sistema de protección personal para interrumpir caídas
de altura; cuando exista el riesgo de caída de altura,
7. Proporcionar a los trabajadores, como mínimo arnés y línea de rescate para poder
extraerlos en caso de emergencia, de forma que estos elementos no constituyan un
factor de riesgo, y si así lo determina el análisis de riesgos;
8. Dotar a los trabajadores de equipos portátiles para detectar deficiencia de oxígeno,
atmósferas inflamables o explosivas, y concentración de contaminantes del ambiente
laboral químicos
• Equipo de protección personal para realizar trabajos de corte y
soldadura
Camisola y pantalón de mezclilla, Careta para soldar, Monja, Respirador, Mangas de carnaza,
Peto, Guantes de carnaza, Polainas, Calzado de seguridad dieléctrico
• Medidas de seguridad para trabajos de corte y soldadura
a) Contar con un extintor tipo ABC que sea de la capacidad acorde al análisis de riesgos
potenciales, en un radio no mayor a 7 metros,
b) Contar con casetas de soldar o con mamparas para delimitar las áreas
c) Utilizar, con el EPP conforme al proceso de soldadura o corte que se emplee:
d) Revisar que los equipos y elementos de seguridad acoplados a los cilindros que contengan
gases combustibles estén en condiciones de funcionamiento.
e) Prohibir la utilización de reguladores de presión reconstruidos;
f) Aplicar los procedimientos de seguridad que incluyan las medidas necesarias para impedir
daños al personal expuesto y las acciones que se deben aplicar antes, durante y después en
los equipos
g) Colocar señales, avisos, candados o etiquetas de seguridad, de acuerdo con lo
establecido en la NOM-004-STPS-1999 y en la NOM-026-STPS-1998,
h) Contar con ventilación natural o artificial antes y durante las actividades de soldadura y
corte en las áreas de trabajo
• Procedimiento de seguridad para trabajar en subestaciones eléctricas
En las subestaciones eléctricas se deberán adoptar, al menos, las medidas de seguridad siguientes:
a) Se obtenga la autorización para realizar trabajos en la subestación;
b) Se use el equipo de protección personal necesario para realizar los trabajos en la subestación;
c) Se realicen las actividades de mantenimiento en la subestación eléctrica, al menos con dos
trabajadores;
d) Se considere que todo el equipo que se localice en la subestación eléctrica está energizado, hasta
que no se compruebe la ausencia de tensión eléctrica y que esté puesto a tierra efectivamente, antes
de iniciar el mantenimiento;
e) Se apliquen los procedimientos de seguridad establecidos para el mantenimiento y los que se
requieran, de conformidad con lo establecido en el Capítulo 8 de la presente Norma; Se respeten los
avisos de seguridad;
g) Se manejen equipos de calibración y prueba que cuenten con certificado vigente de calibración;
h) Se mantengan las palancas de acción manual, puertas de acceso, gabinetes de equipo de control,
entre otros, según sea el caso, con candado o con una etiqueta de seguridad que indique que están
siendo operados o se está ejecutando en ellos algún trabajo;
i) Se asegure que las partes vivas de la subestación eléctrica están fuera del alcance del personal o
protegidas por pantallas, enrejados, rejillas u otros medios similares, y
j) Se identifique la salida de emergencia y asegure que las puertas abran:
1) Hacia afuera o sean corredizas;
2) Fácilmente desde el interior, y que se encuentren libres de obstáculos, y
3) Desde el exterior únicamente con una llave especial o controlada.
• Los procedimientos de seguridad para realizar las actividades de
mantenimiento de las instalaciones eléctricas deberán contemplar, según
aplique, lo siguiente:
La indicación para que toda instalación eléctrica se considere energizada hasta que se
realice la comprobación de ausencia de tensión eléctrica, mediante equipos o instrumentos
de medición destinados para tal efecto; se efectúe la puesta a tierra para la liberación de
energía almacenada, y la instalación eléctrica sea puesta a tierra eficaz;
Las instrucciones para comprobar de forma segura la presencia o ausencia de la tensión
eléctrica en equipos o instalaciones eléctricas para revisar, por medio del equipo de medición
o instrumentos que se requieran;
La indicación para la revisión y ajuste de la coordinación de protecciones;
Las instrucciones para bloquear equipos o colocar señalización, candados, o cualquier otro
dispositivo, a efecto de garantizar que el circuito permanezca desenergizado cuando se
realizan actividades de mantenimiento;
Las instrucciones para verificar, antes de realizar actividades de mantenimiento, que los
dispositivos de protección, en su caso, estén en condiciones de funcionamiento;
Las instrucciones para verificar que la puesta a tierra fija cumple con su función, o para
colocar puestas a tierra temporales, antes de realizar actividades de mantenimiento;
• ¿Qué es y qué debe contener un programa de seguridad y salud en el
trabajo?
Documento en el que se describen cronológicamente las actividades, métodos, técnicas y condiciones
de seguridad y salud que deberán observarse en el centro de trabajo, y los responsables de operar y dar
seguimiento a la prevención de accidentes y enfermedades de trabajo. Contará en su caso, con
manuales de procedimientos específicos para el arranque, operación, mantenimiento, paro de
emergencia y desmantelamiento de la maquinaria, equipo e instalaciones en condiciones de
seguridad.
Este programa deberá contener al menos:
•Los factores de peligro en el centro de trabajo por el uso de materias primas, sustancias químicas,
productos, herramientas, equipo, maquinaria, medios de transporte, instalaciones y tipos de energía del
centro de trabajo.
•La exposición del personal ocupacionalmente expuesto del centro de trabajo, que implique el tiempo,
la frecuencia y las concentraciones o niveles.
•Las políticas, objetivos y metas de seguridad e higiene, para la prevención, protección y control que se
deben instrumentar en el centro de trabajo.
•Los recursos administrativos y técnicos que permiten dar cumplimiento al programa de seguridad e
higiene, y Procedimientos para: el arranque, la operación, el mantenimiento, el paro de emergencia, el
desmantelamiento de la maquinaria, equipo e instalaciones, así como para la investigación de
accidentes.
• Medidas de seguridad para operación de grúas
Acondicionar el terreno mediante tarimas, placas de acero, carpetas de madera, tarimas
estructurales o de concreto para nivelar y estabilizar la grúa;
Mantener los gatos estabilizadores extendidos para descargar completamente las ruedas y
descansarlos sobre calzas;
Contar con la distancia mínima de seguridad, cuando se ubiquen en las proximidades de
líneas aéreas de distribución de energía eléctrica,
Evitar que se transporte personal en contenedores de carga, canastillas, ganchos, cables y
demás aparatos no diseñados para tal efecto;
Equipar los motores izadores de las grúas móviles con sistemas de frenos de sujeción, liberados
eléctricamente y aplicados por resortes;
Asegurar los estabilizadores de soporte al utilizar una grúa con pluma telescópica;
Asegurar los ganchos para evitar que el cable o estrobo pueda resbalar o salir;
Utilizar un código de señales para todo el personal de la maniobra;
Prohibir que se utilice la grúa por encima de su capacidad de diseño de acuerdo con las
tablas del fabricante para los parámetros de las maniobras;
Colocar los estrobos en un ángulo de trabajo de 45º a 60º en cada una de las líneas que
soportan la carga;
Evitar que permanezca personal en la parte posterior del contrapeso de la grúa, dentro del
radio de giro o bajo la carga que se suspenderá o trasladará;
• Condiciones de seguridad a revisar de una grúa
- Desgaste de poleas
- Lubricación del acoplamiento
- Los ajustes de freno
- Desgaste del gancho de carga y su seguro
- Grietas y desgaste del bloque de carga
- Terminología del cable de acero
- Tambor del cable de acero
- Estabilizadores
- Grilletes
- Eslingas
- Es importante revisar las condiciones del terreno
- Las advertencias o instrucciones deben ser visibles al operador mientras está en la
cabina de control para que tenga conocimiento y dominio adecuado de la grúa.
- Colocar guardas de seguridad en las partes mecánicas a las cuales pudiera tener
acceso el operador.
• ¿Qué debe contener un plan de atención a emergencias para izajes?
- Deberá contener el procedimiento adecuado en casos como:
- Que hacer en caso de condiciones climatológicas adversas,
- Cómo reaccionar en caso de vuelco o incendio de la grúa
- Como realizaran la evacuación del personal,
- Que se hará en caso de incendio o explosión o escape de gases o vapores tóxicos o inflamables,
deberá contener los contactos de la o las personas encargadas de solicitar el apoyo de los cuerpos de
auxilio en caso de ser necesario,
- Contemplara la actuación en caso de que se debe trasladar el o los accidentados, así como los
medios que se tienen para poderlo realizar y su ubicación.

• Medidas de seguridad para un izaje


- Contar con un plan de Izaje
- Contar con personal capacitado para la maniobra
- Si la maniobra es en áreas de difícil acceso, contar con un rigger (Persona que apoya al operador con
señas)
- Realizar una inspección del equipo periódicamente.
- Verificar que la grúa esté en una superficie firme, estable y nivelada.
- El equipo debe ser el adecuado, para el levantamiento de la carga
- La carga debe levantarse de manera vertical
• Medidas de seguridad para trabajar con plataformas de elevación
Se deberá contar y tener disponibles, los manuales para la operación, revisión y
mantenimiento de la plataforma, en idioma español.
Las plataformas de elevación deberán contar con los componentes que a continuación se
indican:
a) Canastilla o plataforma de trabajo, integrada al equipo, la cual deberá contener una
protección lateral con una altura mínima de 90 cm. No deberán utilizarse cuerdas, cables,
cadenas o cualquier otro material flexible para sustituir la canastilla;
b) Dispositivos de seguridad para asegurar su nivelación o estabilizadores en el sitio de trabajo,
de acuerdo con las especificaciones del fabricante;
c) Panel de control de piso y en canastilla, con dispositivos que permitan a los trabajadores
bajar la plataforma hasta el suelo en caso de emergencia;
d) Sistema automático de alarma sonora, para indicar el ascenso, descenso, tracción -
desplazamiento delantero o trasero-, y cualquier otro tipo de movimiento -elevación y
movimiento del brazo telescópico-, de la plataforma;
e) Dispositivo de anclaje, para conexión del sistema de protección personal para interrumpir
caídas de altura -arnés, línea de vida, absorbedor de energía, entre otros-, integrado a la
canastilla de la plataforma o brazo, y
f) Limitador de velocidad de desplazamiento, con el brazo extendido.
• Medidas de seguridad para el uso de escaleras
a) Ser almacenadas en lugares donde no estén expuestas a elementos de intemperie que puedan dañarlas, como sol
y lluvia;
b) Permanecer libres de grasa o aceite en sus peldaños;
c) Estar pintadas con un material transparente que no pueda ocultar los defectos o daños presentes, cuando sean
fabricadas de madera;
d) Estar colocadas de manera que la distancia horizontal, desde el pie de la escalera hasta el punto de apoyo -sobre
su vertical-, sea de una cuarta parte de la longitud de la escalera hasta dicho punto de apoyo.
• Al realizar trabajos en altura, empleando una escalera de mano, se deberá cumplir con las
condiciones de seguridad siguientes:
a) Revisar visualmente, en forma previa a su utilización, el área donde será empleada la escalera, a efecto de
asegurarse que no existan condiciones de riesgo;
b) Cerrar con llave, bloquear o vigilar permanentemente las puertas, cuando se coloque frente a ellas una escalera
de mano;
c) Ascender o descender de frente a la escalera de mano;
d) Permanecer el operario de frente a ella mientras se realiza el trabajo, sin que el centro del trabajador sobrepase los
rieles laterales de ésta. Se deberá evitar sobre-extenderse para alcanzar algún punto, zona u objeto, de forma que se
ponga en riesgo la estabilidad;
e) Prohibir al usuario pararse por arriba del antepenúltimo peldaño, mientras se trabaje en una escalera de mano;
f) Utilizar calzado con suela antiderrapante para la realización de trabajos sobre las escaleras de mano;
g) Sostener en todo momento la escalera de mano, desde su parte inferior con ambas manos, por parte de una
segunda persona, durante el ascenso o descenso de más de 5 m de altura;
h) Sujetar tanto la parte inferior como superior, cuando se trabaje sobre una escalera de mano. La superficie donde
descanse el extremo superior de la escalera deberá ser rígida y tener suficiente resistencia para la carga aplicada, y
i) Prohibir el uso de escaleras metálicas en lugares donde puedan entrar en contacto con líneas eléctricas
energizadas.
• Medidas de seguridad para trabajar con andamios tipo torre

a) Instalar y ensamblar el andamio mediante el procedimiento que para tales fines se haya elaborado, de
conformidad con las instrucciones del fabricante, y únicamente por personal capacitado y autorizado por el
patrón para este fin;
b) Probar que el andamio y sus componentes resistan al menos cuatro veces la máxima carga a que serán
sometidos, considerando el peso del personal, materiales y herramientas a utilizar;
c) Instalar el andamio sobre:
1) Sus bases, para conferir una mayor estabilidad, o sobre ruedas que cuenten con un mecanismo de bloqueo,
mismo que será liberado únicamente cuando el andamio deba moverse para su reubicación;
2) Planos firmes, estables y de suficiente resistencia, de manera que se evite cualquier posible falla, ruptura,
hundimiento o desplazamiento accidental, y
3) Superficies niveladas, y cuando éstas no lo estén, emplear los medios de aplomado, estabilización y
nivelación indicados por el fabricante;
d) Disponer en el andamio de una escalera u otro medio similar de acceso seguro, mismos que deberán:
1) Estar ubicados dentro del cuerpo del andamio o formar parte del mismo sin afectar su estabilidad;
2) Tener un ancho mínimo de 40 cm;
3) Estar extendidos 90 cm sobre el piso de la plataforma de trabajo y asegurados contra cualquier flexión o
movimientos laterales, cuando sean móviles;
4) Ser continuos y no utilizar dispositivos improvisados para aumentar su altura, y
5) Contar con una plataforma de descanso ubicada a intervalos que no excedan los 6 m
e) Estar provistos con barandales de al menos 90 cm de altura y baranda intermedia en los lados abiertos y en
los extremos, cuando estén a 1.8 m o más sobre el piso o desde el nivel inferior;
f) Contar con rodapié con una altura mínima de 15 cm al ras de la plataforma;
• Medidas de seguridad para trabajos con demoliciones
- Investigar sobre la existencia de instalaciones de gas, energía eléctrica, agua u obra inducida para su
desinstalación;
- Delimitar y señalizar el área donde se realizarán los trabajos de demolición;
- Quitar todos los vidrios y cristales que hubiera en la obra a demolerse;
- Apuntalar la estructura de apoyo y los puntos inestables con costales, cuando se trabaje con carga;
- Designar un solo lugar para la caída del material removido;
- Confinar el área con mamparas, biombos, tapiales o barreras;

• Limitar la exposición de trabajadores a polvos, mediante:


- La descontaminación de los elementos que contengan sustancias peligrosas, y
- El regado con agua a intervalos convenientes en las construcciones en curso de demolición para impedir la
formación de nubes;
- Evitar que trabajen operarios situados a distintos niveles en un mismo vertical;
- Iniciar el derribo de arriba hacia abajo procurando mantener la horizontal;
- Evitar que se debiliten los puntos de apoyo de las estructuras que sostienen los pisos mientras no se hayan
terminado los trabajos;
- Desmontar piso por piso las estructuras metálicas;
- Retirar constantemente los escombros de modo que los accesos y zonas de trabajo no resulten obstruidos o
para evitar la sobrecarga de la estructura;
- Arrojar los escombros utilizando para ello conductos de descarga, y
- Interrumpir los trabajos de demolición en caso de vientos fuertes o lluvia.
• Medidas de seguridad para trabajos con cimbra

- Disponer de señalamientos para el uso obligatorio de equipo de protección personal en el área donde
se realicen trabajos de cimbrado;
- Colocar redes, barandales y señalamientos en los huecos de las cimbras, para evitar la caída de
trabajadores;
- Realizar el ascenso y descenso de los trabajadores a los cimbrados a través de medios auxiliares como
canastillas, elevadores o escaleras de mano;
- Instalar cubiertas en las puntas sobresalientes de los armados de acero. En caso de que no sea posible,
señalizarlas;
- Mantener orden y limpieza durante la ejecución de los trabajos de cimbrado;
- Prohibir la permanencia de trabajadores durante las operaciones de izado de tablones, puntales y
armados de cimbra;
- Extraer o remachar, según sea el caso, los clavos o puntas existentes en la madera usada. Los clavos
desenterrados o sueltos deberán ser recolectados en un lugar específico para su posterior disposición;
- Realizar el descimbrado con ayuda de bastones metálicos, colocándose del lado en que no puede
desprenderse la madera, y
- Clasificar los elementos de cimbra retirados para su utilización o eliminación.
• Medidas de seguridad para colocación de concreto

- Colocar topes en las orillas para los camiones de transporte de materiales, en el caso de
colados realizados en zanjas, cimentaciones y excavaciones;
- Señalar el nivel máximo de llenado de las ollas para no sobrepasar la carga admisible;
- Evitar golpear la cimbra durante el vaciado de las ollas;
- Apoyar sobre caballetes, debidamente arriostrados, la tubería de la bomba durante el
vertido de concreto mediante bombeo;
- Soportar la manguera de vertido de concreto por lo menos por dos operarios;
- Disponer de un camino de tablones sobre los que puedan sustentarse los operarios de la
manguera, antes del inicio del colado;
- Operar desde andamios el colado de columnas, elementos verticales y remates de cimbras;
- Preparar las tuberías, engrasándolas y bombeando el mortero de dosificación, para evitar la
formación de obstrucciones y tapones, antes de iniciar el bombeo de concreto;
- Comprobar que la cimbra se encuentre firme y estable antes del vertido del concreto, y
- Realizar el vertido de concreto, repartiéndolo uniformemente en el interior del cimbrado por
lotes regulares.
• Medidas de seguridad para trabajos en excavaciones

- Contar con un estudio de mecánica de suelos;


- La existencia de servicios cercanos a la excavación: líneas energizadas, tuberías, ductos y demás
redes de infraestructura;
- Los cambios de clima;
- La profundidad de corte;
- El método de estabilización de los taludes de la excavación, en su caso;
- El equipo, maquinaria y herramientas por utilizar;
- El tipo y cantidad de explosivos por emplear, en su caso, y
- El proceso de remoción, carga, acarreo y estabilidad de los taludes.

- Inspeccionar el sitio de la excavación con el fin de detectar fallas, grietas o desprendimientos


potenciales:
- Al iniciar cada jornada y al terminar los trabajos, a fin de detectar cambios en el terreno;
- Después de una lluvia intensa;
- En forma posterior al paso de maquinaria pesada o tránsito vehicular intenso, y
- Al concluir cualquier evento que pudiera aumentar el riesgo;
- Inspeccionar al inicio y al final de cada jornada los sistemas utilizados en la estabilización de las
paredes de las zanjas;
- Prohibir que los trabajadores permanezcan en el interior de la zanja, mientras la maquinaria de
excavación esté en operación;
• Medidas de seguridad para trabajos con oxicorte
Contar con procedimientos para el manejo y operación de cilindros, válvulas, reguladores,
mangueras y sus conexiones, así como fuentes de alimentación eléctrica;

- Mantener el área limpia y ordenada durante el desarrollo de la actividad y al concluirla;


- Hay que asegurar que las válvulas antirretornos de flama estén colocadas entre el maneral
del soplete y las mangueras, y entre la manguera y el regulador, tanto del oxígeno como del
acetileno;
- Revisar que no exista evidencia de deformación, fisuras o fracturas en los cilindros, válvulas,
reguladores y mangueras;
- Colocar el equipo de corte a cuando menos 3 m de distancia del lugar de trabajo;

- Comprobar que los cilindros:


- Cuenten con capuchones cuando estén almacenados o fuera de uso;
- Se almacenen de manera vertical y estén asegurados con cadena;
- No sean utilizados para colgar el soplete, aun cuando esté apagado;
- Se trasladen en una carretilla diseñada específicamente para ello, asegurados firmemente
con una cadena para evitar su caída;
- No se calientan después de un retroceso de llama o de un incendio del grifo, y
- Se trasladen para su cambio girándolos sobre su propia base y no rodarlos horizontalmente o
arrastrarlos;
• Funciones del responsable de seguridad y salud en el trabajo
- Elaborar el diagnóstico de seguridad y salud en el trabajo,
- Elaborar el programa de seguridad y salud en el trabajo o la relación de acciones
preventivas y correctivas de seguridad y salud en el trabajo, priorizándolas para su
atención, con base en el riesgo involucrado.
- Establecer los mecanismos de respuesta inmediata cuando se detecte un riesgo grave e
inminente.
- Incorporar en el programa de seguridad y salud en el trabajo o en la relación de
acciones preventivas y correctivas de seguridad y salud en el trabajo, las acciones y
programas de promoción para la salud de los trabajadores y para la prevención integral
de las adicciones que recomienden o dicten las autoridades competentes.
- Incorporar en el programa de seguridad y salud en el trabajo o en la relación de
acciones preventivas y correctivas de seguridad y salud en el trabajo, las acciones para
la atención de emergencias y contingencias sanitarias que recomienden o dicten las
autoridades competentes.
- Establecer los procedimientos, instructivos, guías o registros necesarios para dar
cumplimiento al programa de seguridad y salud en el trabajo o a la relación de acciones
preventivas y correctivas de seguridad y salud en el trabajo.
• Realiza un AST utilizando un método de identificación peligro y
evaluación de riesgos

Para lograr el objetivo del proyecto y como primera etapa, tendrá que ingresar estructura
metálica en 10 paquetes de 2 toneladas cada uno y 3 paquetes con un peso de 5
toneladas cada uno, este material será depositado en un terreno de 800 m2; en los linderos
del perímetro de dicho terreno, pasan unas líneas eléctricas áreas con un voltaje de 23Kva.

Como segunda etapa, se procederá al izaje e instalación de la estructura metálica, 4


columnas de un largo de 6 metros cada una y 4 vigas de acero de 4 metros de largo,
mismas que tienen que ser atornilladas a las columnas con pernos de 1 pulgada de
diámetro. Al termino de colocar la tornillería, se procederá a soldar las juntas que hay entre
la viga y la columna, todo el trabajo anterior se realizará a una altura de 12 metros.

Como tercera etapa se procederá al pintado de la estructura con el siguiente químico:


• Ten en cuenta que durante esa semana de trabajo, el clima pronosticado será
con una temperatura de 40° C a la sombra con un viento seco y posibles
ráfagas de 40 Km/hr.

• Con la información anterior, realiza el AST con la descripción de las actividades y


la identificación de peligros y riesgos por cada actividad, incluye la
jerarquización de los riesgos y describe los controles operacionales de acuerdo a
la pirámide de jerarquización de controles
Comentarios: EVALUACIO
N DE RIESGO
EL PERSONAL DEBERA DE SEGUIR TODAS LAS ACCIONES/MEDIDAS PARA CONTROLAR O EXISTENTE
MINIMIZAR LOS RIESGOS EXPUESTOS EN EL PRESENTE ANALISIS, DE NO CUMPLIR CON LAS

OBJETIVO
MEDIDAS E INFRINGIR EN ACTOS INSEGUROS EL PERSONAL SE EXPONE A RIESGOS DE SEGURIDAD
Acciones / Medidas para controlar o minimizar el riesgo

PROBABILIDAD
E HIGIENE INDUSTRIAL. EL PRESENTE ANALISIS DE RIESGO ESTA SUJETO A AMBIOS SI EL PROCESO

SEVERIDAD
CONSTRUCTIV O LO REQUIERE Y SI ESTO OCURRE SE DEBERA V ALIDAR POR EP NUEV AMENTE
IR

Actividad Peligro Consecuencia

* Contagio persona a persona:


Sintomas comunes:
- Fiebre mayor a 37.5 °C
- Dolor de garganta
- Tos seca
- Dolor de cabeza
Sintomas adicionales:
- Secrecion nasal
- Dolor muscular
1. Lávese las manos con la mayor frecuencia posible con jabón por lo menos 20 segundos o utiliza una solución alcohólica
- Ojos irritados
(recuerde secar bien sus manos).
- Perdida de olfato y gusto
2. Evite cualquier tipo de contacto físico al saludar.
Sintomas graves:
3. Cúbrase la boca y la nariz con un pañuelo de papel si tose o estornuda. Si no tiene pañuelo, use el doblez de su codo.
- Dificultad para respirar y/o
4. Deseche el pañuelo inmediatamente después de usarlo en un contenedor cerrado.
problemas respiratorios
5. Evite tocarse la cara, especialmente los ojos, la nariz y la boca.
* Hospitalizacion / atencion
6. Evite el contacto cercano, manteniendo una distancia de al menos un 1.80m de otras personas, especialmente si tose o
medica especializada
estornuda.
*Fatalidad
Cualquier tipo de actividad 7. Si tiene síntomas respiratorios inusuales estando en casa (tos, dificultades respiratorias, fiebre o sensación de fiebre).
A
(tanto administrativas como •Usar protección respiratoria.
L
operativas deberan tomar en 1.1Coronavirus SAR-COV -2 P 4 5 T
•Quedarse en casa (si es posible aislándose).
cuenta lo mencionado en este •No vaya directamente al médico o al hospital
O
apartado). Contagio superficie •Póngase en contacto con los servicios de emergencia de la autoridad sanitaria (800-0044- 800) y siga sus
contaminada - persona: instrucciones.
Sintomas comunes: •Póngase en contacto con su jefe inmediato e informe de la situación.
- Fiebre mayor a 37.5 °C 8. Toma de temperatura a los trabajadores antes de ingresar a planta, si es mayor a 37.5°C se notificara al servicio medico
- Dolor de garganta y dará las indicaciones a seguir e informe a su jefe inmediato.
- Tos seca 9. Todo el personal que ingrese a planta debe de portar su cubrebocas y gel antibacterial.
- Dolor de cabeza 10. Respetar la sana distancia usando las marcas en el piso y seguir lo indicado en los señalamientos informativos a la
Sintomas adicionales: entrada. (en el registro de ingreso a planta tendrán marcados espacios para mantener la sana distancia).
- Secrecion nasal 11. Cambio de cubrebocas cada 4 horas, solo se permite el uso de N95, K95 o quirurgico.
- Dolor muscular
- Ojos irritados
- Perdida de olfato y gusto
Sintomas graves:
- Dificultad para respirar y/o
problemas respiratorios
* Hospitalizacion / atencion
medica especializada
*Fatalidad
M
2.1.1 Caídas, Tropiezos, E
2.1.1.1 Caminar por las áreas trazadas y estar dentro de las condiciones optimas del terreno.
2.1 Superficies irregulares Torceduras, Atrapamiento, PE 2 3 D
Verificar que no se encuentre objetos en el suelo que pudiera provocar caídas de mismo nivel.
Derrumbe. I
O

M 2.2.1.1 Inspección de los elementos de seguridad de los vehículos, respetar limites de velocidad (no exceder
2.2.1 Golpe y atrapamiento E los 10 km/hr), respetar una distancia de 3 m de la maquinaria en movimiento, uso de banderero, uso de
2. Traslado de material y
alarma de reversa, para el personal peatonal, deberá hacer contacto con el conductor antes de cruzar
personal al área de trabajo. 2.2 Cuerpos en movimiento por maquinaria, PE 2 3 D
atropellamiento I una vialidad. Se hará uso de maquinaria para su traslado del almacén al área de trabajo.
Personal planificara
previamente la actividad a O
realizar verificando la
herramienta manual a M
utilizar. 2.3.1 Picaduras de insectos, E
EV 2.3.1.1 En caso de presencia de fauna no interferir en su espacio, ni tratar de atrapar o matar, avisar a su
2.3 Fauna nociva: mordeduras e irritación de 2 3 D
E supervisor de seguridad y EP ambiental para su reubicación.
piel I
O

B
2.4.1 Deshidratación, 2.4.1.1 Colocar punto de hidratación en el área, tomar constantemente agua y en periodos de descanso; en
A
2.4 Temperaturas elevadas mareos, insolación, P 2 2 caso de sufrir algún malestar dar aviso al supervisor de seguridad. Suspender las actividades en caso de
J
enfermedades respiratorias. lluvias extremas. El punto de hidratación deberá estar cerca del área de trabajo
O
2.2.1.1. Para el ingreso de las sustancias se deberá de realizar el proceso de autorización de sustancias
H226: Líquidos y vapores CANCERIGENAS Y TOXICAS y gestionar el ingreso de la sustancia quimica: EP FOR 007 MX2 y actualizar el EP
inflamables FOR 037 MX2
3.Ingreso de la sustancia 2.2.1.2 Las personas que trabajan con sustancias y productos químicos deben estar informadas, capacitadas
H315: Provoca irritación (DC3) y formadas sobre los riesgos que conforma trabajar con sustancias químicas, así como protección
química Macropoxy 646
cutánea. respiratoria para el uso de estas, siendo evaluados por EP Michelin.
(INGREDIENTES PELIGROSOS:
fenol, isobutilenado - Las personas que hayan tenido problemas de sensibilización de la piel, asma, alergias, enfermedades
H318 - Provoca lesiones respiratorias crónicas o recurrentes, no deben ser empleadas en ninguna etapa de manipulación de la
metilestirenado, xileno,
oculares graves. sustancias.
mezcla de isómeros,
Polyamide, trientina) - Se deberá de manipular con todas las precauciones de higiene industrial adecuadas, y respetando las
H317: Puede provocar una prácticas de seguridad.
reacción cutáneo alérgica - No comer alimentos ni beber durante su utilización de la sustancia.
- Lavarse las manos, antebrazo y cara antes de los descansos y después de terminar la jornada laboral con
H335: Puede irritar las vías agua y jabón neutro.
respiratorias. M -Uso de EPP básico (guantes, lentes de seguridad, calzado de seguridad, chaleco reflectante) para realizar el
E ingreso de dicha sustancia.
H336:Puede provocar P 3 3 D 2.2.1.3 Verificar que el contenedor de sustancia químicas se encuentre cerrado hermeticamente para el
somnolencia o vértigo. I ingreso a sitio, el cuál debe estar etiquetado de acuerdo a la NOM-018-STPS-2015. Si una etiqueta está
O deteriorada o no es fácilmente legible será sustituida de manera inmediatamente, debera de cumplir con la
H373:Puede provocar daños NOM-018- STPS-2015.
en los órganos tras - Para verificar la efectividad del respirador se debera de realizar las pruebas de ajuste , positiva y negativa
exposiciones de acuerdo al programa de protección respiratoria que se tenga, para la limpieza, mantenimiento y
reemplazo se realizará acorde al programa de protección respiratoria con el que cuenta la empresa
H304 - Puede ser mortal en responsable de ingresar la sustancia quimica. La limpieza de los respiradores se debe realizar diario con agua
caso de ingestión y de y jabón, el cambio de los filtros debe realizarse inmediatamente si el personal tiene problemas para respirar y
penetración en las vías los cartuchos deben cambiarse si los usuarios detectan olores o sabores. Solo personal capacitado puede
respiratorias usar protección respiratoria.
PALABRA DE ADVERTENCIA:
PELIGRO
H412:Nocivo para los
organismos acuáticos, con
efectos nocivos
duraderos.
2.2.1.1. Para el ingreso de las sustancias se deberá de realizar el proceso de autorización de sustancias
CANCERIGENAS Y TOXICAS y gestionar el ingreso de la sustancia quimica: EP FOR 007 MX2 y actualizar el EP
FOR 037 MX2
2.2.1.2 Las personas que trabajan con sustancias y productos químicos deben estar informadas, capacitadas
(DC3) y formadas sobre los riesgos que conforma trabajar con sustancias químicas, así como protección
respiratoria para el uso de estas, siendo evaluados por EP Michelin.
225 - Líquido y vapores muy - Las personas que hayan tenido problemas de sensibilización de la piel, asma, alergias, enfermedades
inflamables. respiratorias crónicas o recurrentes, no deben ser empleadas en ninguna etapa de manipulación de la
sustancias.
H319 - Provoca irritación - Se deberá de manipular con todas las precauciones de higiene industrial adecuadas, y respetando las
ocular grave. prácticas de seguridad.
- No comer alimentos ni beber durante su utilización de la sustancia.
H315 - Provoca irritación - Lavarse las manos, antebrazo y cara antes de los descansos y después de terminar la jornada laboral con
M
cutánea. agua y jabón neutro.
E
P/E -Uso de EPP básico (guantes, lentes de seguridad, calzado de seguridad, chaleco reflectante) para realizar el
3 3 D
H317 - Puede provocar una NV ingreso de dicha sustancia.
I
reacción cutánea alérgica. 2.2.1.3 Verificar que el contenedor de sustancia químicas se encuentre cerrado hermeticamente para el
O
ingreso a sitio, el cuál debe estar etiquetado de acuerdo a la NOM-018-STPS-2015. Si una etiqueta está
H350 - Puede provocar deteriorada o no es fácilmente legible será sustituida de manera inmediatamente, debera de cumplir con la
cáncer. NOM-018- STPS-2015.
- Para verificar la efectividad del respirador se debera de realizar las pruebas de ajuste , positiva y negativa
H372 - Provoca daños en los de acuerdo al programa de protección respiratoria que se tenga, para la limpieza, mantenimiento y
órganos tras exposiciones reemplazo se realizará acorde al programa de protección respiratoria con el que cuenta la empresa
prolongadas o repetidas. responsable de ingresar la sustancia quimica. La limpieza de los respiradores se debe realizar diario con agua
y jabón, el cambio de los filtros debe realizarse inmediatamente si el personal tiene problemas para respirar y
los cartuchos deben cambiarse si los usuarios detectan olores o sabores. Solo personal capacitado puede
usar protección respiratoria.
2.2.1.1. Para el ingreso de las sustancias se deberá de realizar el proceso de autorización de sustancias
CANCERIGENAS Y TOXICAS y gestionar el ingreso de la sustancia quimica: EP FOR 007 MX2 y actualizar el EP
4. Ingreso de la sustancia FOR 037 MX2
quimica Catalizador para 2.2.1.2 Las personas que trabajan con sustancias y productos químicos deben estar informadas, capacitadas
Macropoxy 646 Z (DC3) y formadas sobre los riesgos que conforma trabajar con sustancias químicas, así como protección
INGREDIENTES PELIGROSOS respiratoria para el uso de estas, siendo evaluados por EP Michelin.
sílice cristalina 225 - Líquido y vapores muy - Las personas que hayan tenido problemas de sensibilización de la piel, asma, alergias, enfermedades
Polímero de epoxy 4- inflamables. respiratorias crónicas o recurrentes, no deben ser empleadas en ninguna etapa de manipulación de la
metilpentan-2-ona Xileno sustancias.
Etilbenceno formaldehido H319 - Provoca irritación - Se deberá de manipular con todas las precauciones de higiene industrial adecuadas, y respetando las
ocular grave. prácticas de seguridad.
- No comer alimentos ni beber durante su utilización de la sustancia.
H315 - Provoca irritación - Lavarse las manos, antebrazo y cara antes de los descansos y después de terminar la jornada laboral con
M
cutánea. agua y jabón neutro.
E
P/E -Uso de EPP básico (guantes, lentes de seguridad, calzado de seguridad, chaleco reflectante) para realizar el
3 3 D
H317 - Puede provocar una NV ingreso de dicha sustancia.
I
reacción cutánea alérgica. 2.2.1.3 Verificar que el contenedor de sustancia químicas se encuentre cerrado hermeticamente para el
O
ingreso a sitio, el cuál debe estar etiquetado de acuerdo a la NOM-018-STPS-2015. Si una etiqueta está
H350 - Puede provocar deteriorada o no es fácilmente legible será sustituida de manera inmediatamente, debera de cumplir con la
cáncer. NOM-018- STPS-2015.
- Para verificar la efectividad del respirador se debera de realizar las pruebas de ajuste , positiva y negativa
H372 - Provoca daños en los de acuerdo al programa de protección respiratoria que se tenga, para la limpieza, mantenimiento y
órganos tras exposiciones reemplazo se realizará acorde al programa de protección respiratoria con el que cuenta la empresa
prolongadas o repetidas. responsable de ingresar la sustancia quimica. La limpieza de los respiradores se debe realizar diario con agua
y jabón, el cambio de los filtros debe realizarse inmediatamente si el personal tiene problemas para respirar y
los cartuchos deben cambiarse si los usuarios detectan olores o sabores. Solo personal capacitado puede
PALABRA DE ADVERTENCIA: usar protección respiratoria.
PELIGRO
6.1 PELIGROS DE
MACROPOXY 646
6.1.1.1Para poder realizar la mezcla se deberá de verificar que se cuente con el siguiente equipo de
protección personal: contar con respirador de media cara con cartuchos para vapores orgánicos y con filtro
H226: Líquidos y vapores
de partículas N95, certificado ante la NIOSH, guantes protectores a químicos (nitrilo y/o polietileno)
inflamables
certificados según la norma EN374, googles con protección lateral, protección de cuerpo entero (tyvek). El
H315: Provoca irritación
personal deberá usar ropa de algodón para evitar cargas estáticas.
cutánea.
6.1.1.2 Las personas que hayan tenido problemas de sensibilización de la piel, asma, alergias, enfermedades
H318 - Provoca lesiones
respiratorias crónicas o recurrentes, no deben ser empleadas en ninguna etapa de manipulación de la
oculares graves.
sustancias.
H317: Puede provocar una
6.1.1.3 Se deberá de manipular con todas las precauciones de higiene industrial adecuadas, y respetando
reacción cutáneo alérgica
las prácticas de seguridad.
H335: Puede irritar las vías
M 6.1.1.4 No coma ni beba durante su utilización de la sustancia.
respiratorias.
P/ E 6.1.1.5 Lavarse las manos, antebrazo Y cara antes de los descansos y después de terminar la jornada laboral.
H336:Puede provocar
EN 3 4 D 6.1.1.6Uso de EPP básico (guantes, lentes de seguridad, calzado de seguridad, chaleco reflectante) para
somnolencia o vértigo.
V I realizar el ingreso de dicha sustancia.
H373:Puede provocar daños
O 6.1.1.7 Verificar que el contenedor de sustancia químicas se encuentre cerrado hermeticamente para el
en los órganos tras
ingreso a sitio, el cuál debe estar etiquetado de acuerdo a la NOM-018-STPS-2015. Si una etiqueta está
exposiciones
deteriorada o no es fácilmente legible será sustituida de manera inmediatamente, debera de cumplir con la
H304 - Puede ser mortal en
NOM-018- STPS-2015.
caso de ingestión y de
6.1.1.8 Para verificar la efectividad del respirador se debera de realizar las pruebas de ajuste , positiva y
penetración en las vías
negativa de acuerdo al programa de protección respiratoria que se tenga, para la limpieza, mantenimiento
respiratorias.
y reemplazo se realizará acorde al programa de protección respiratoria con el que cuenta la empresa
H412:Nocivo para los
responsable de ingresar la sustancia quimica. La limpieza de los respiradores se debe realizar diario con agua
organismos acuáticos, con
y jabón, el cambio de los filtros debe realizarse inmediatamente si el personal tiene problemas para respirar y
efectos nocivos
los cartuchos deben cambiarse si los usuarios detectan olores o sabores. Solo personal capacitado puede
duraderos.
usar protección respiratoria.
6.2 PELIGROS DE 6.2.1.1Para poder mezclar los quimicos se deberá de verificar que se cuente con el siguiente equipo de
CATALIZADOR PARA protección personal: contar con respirador de media cara con cartuchos para vapores orgánicos y con filtro
MACROPOXY 646 Z de partículas N95, certificado ante la NIOSH, guantes protectores a químicos (nitrilo y/o polietileno)
225 - Líquido y vapores muy CERTIFICADOS según la norma EN374, googles con protección lateral, protección de cuerpo entero (tyvek).
inflamables. El personal deberá usar ropa de algodón para evitar cargas estáticas.
H319 - Provoca irritación 6.2.1.2 Las personas que hayan tenido problemas de sensibilización de la piel, asma, alergias, enfermedades
ocular grave. respiratorias crónicas o recurrentes, no deben ser empleadas en ninguna etapa de manipulación de la
H315 - Provoca irritación sustancias.
cutánea. 6.2.1.3 Se deberá de manipular con todas las precauciones de higiene industrial adecuadas, y respetando
H317 - Puede provocar una las prácticas de seguridad.
reacción cutánea alérgica. 6.2.1.4 No coma ni beba durante su utilización de la sustancia.
H350 - Puede provocar 6.2.1.5 Lavarse las manos, antebrazo Y cara antes de los descansos y después de terminar la jornada laboral.
cáncer. M 6.2.1.6 Uso de EPP básico (guantes, lentes de seguridad, calzado de seguridad, chaleco reflectante) para
H372 - Provoca daños en los P/ E realizar el ingreso de dicha sustancia.
órganos tras exposiciones EN 3 4 D 6.2.1.7 Verificar que el contenedor de sustancia químicas se encuentre cerrado hermeticamente para el
prolongadas o repetidas. V I ingreso a sitio, el cuál debe estar etiquetado de acuerdo a la NOM-018-STPS-2015. Si una etiqueta está
O deteriorada o no es fácilmente legible será sustituida de manera inmediatamente, debera de cumplir con la
NOM-018- STPS-2015.
6.2.1.8 Para verificar la efectividad del respirador se debera de realizar las pruebas de ajuste , positiva y
negativa de acuerdo al programa de protección respiratoria que se tenga, para la limpieza, mantenimiento
y reemplazo se realizará acorde al programa de protección respiratoria con el que cuenta la empresa
responsable de ingresar la sustancia quimica. La limpieza de los respiradores se debe realizar diario con agua
y jabón, el cambio de los filtros debe realizarse inmediatamente si el personal tiene problemas para respirar y
los cartuchos deben cambiarse si los usuarios detectan olores o sabores. Solo personal capacitado puede
usar protección respiratoria.

6.3.1.1 La mezcla se deberá realizar dentro del Almacen de Sustancias Quimicas de ABITAT.
M 6.3.1.2 La mezcla deberá ser en el mismo contenedor del MACROPOXY 646, agregando entre un 10% a un
P/ E 20% según lo requiera la sustancia, de acuerdo al clima y al espesor requerido.
6.3 Contaminación del suelo 6.3.1 Derrames EN 3 4 D 6.3.1.3 Durante la mezcla, se deberá anclar el contenedor al sistema de puesta a tierra, colocandolo sobre
V I la tarima de contención de derrames.
O 6.3.1.4 Usar el epp requerido antes mencionado para la realización de la mezcla (Ver el procedimiento de
preparación de mezcla).
5.1.1.1 Para poder aplicar el químico en la PLACA se deberá de verificar que se cuente con el siguiente
equipo de protección personal antes mencionado, ya que es el mismo de preparación como de aplicación.
5.1.1.5 El equipo de protección antes mencionado se deberá de portar en todo momento desde su
manipulación, aplicación y retiro del sitio.
M 5.1.1.7 En caso de que en el transcurso de la actividad se rompa o tenga alguna ruptura el EPP, deberá de
E cambiarlo inmediatamente y colocarlo en residuos peligrosos.
PE 3 4 D 5.1.1.8 El tiempo de exposición de la persona con la sustancia química será por jornada laboral de 8 horas
I mximo, con descansos de 15 minutos cada 2 horas. Se deberá de exponer el mínimo tiempo posible y con
O todas las medidas de seguridad antes descritas. Para aplicará la pintura mezcla Macropoxy 646 se utilizarán
brochas y rodillos.
5.1.1.9 Las cantidades que se utilizarán será de 300ml / m2. La cantidad que se describe solo es una
estimación , la cantidad puede ser mayor o menor. El número de trabajadores expuestos será de 2 personas,
el supervisor de seguridad estará en todo momento revisando que no ingrese personal ajeno a la actividad.
H226: Líquidos y vapores
inflamables 5.3.1.5 Para la descontaminación del equipo y materiales se dispondrá de un área especifica alejadas de las
H315: Provoca irritación área de trabajo, en la cual se quitara todo los elementos de protección personal , posteriormente se
cutánea. depositarán en el contenedor de residuos peligrosos, el cual debe estar correctamente etiquetado. Se
M
H318 - Provoca lesiones deberá de colocar todo el material y equipo de protección que haya entrado en contacto con el
E
oculares graves. Macropoxy 646, con el Catalizador para macropoxy 646 Z, o con la mezcla de estos .
P 3 3 D
H317: Puede provocar una -Para la descontaminación de las manos o cualquier parte del cuerpo que entró en contacto con la
I
reacción cutáneo alérgica sustancia química se deberá de lavar las manos con agua y jabón durante 15 min. Posteriormente el equipo
O
H335: Puede irritar las vías y herramientas utilizadas se deberán desinfectar con alcohol etilico liquido, mantener humedo por 40
respiratorias. segundos y otra limpieza con toallas húmedas desinfectantes
H336:Puede provocar
somnolencia o vértigo. M D En caso de ingestión, acúdase inmediatamente al médico y muéstrele la etiqueta o
H373:Puede provocar daños P 3 3 O
E I el envase. Mantenga a la persona caliente y en reposo. NO provocar el vómito.
en los órganos tras
exposiciones M Mantener buenas prácticas de higiene industrial. Cumplir con los límites de exposición y minimizar el riesgo de
H304 - Puede ser mortal en I
P 2 4 E inhalación de vapores y nieblas. La mezcla de Macropoxy 646 se aplicará en espacios abiertos con
caso de ingestión y de O
D ventilación natural.
penetración en las vías
M
respiratorias. Verificar si la víctima lleva lentes de contacto y en este caso, retirárselas. Enjuagar los ojos inmediátamente
E
H412:Nocivo para los P 2 4 Ocon agua corriente durante al menos 15 minutos con los párpados abiertos. Buscar inmediatamente ayuda
D
organismos acuáticos, con médica. Contar con un lavaojos, o 1L de solución salina. Se mantendrá en sitio 2 soluciones salinas de 1 Lt.
I
efectos nocivos
M
duraderos.
E Quítese la ropa y calzado contaminados. Lavar perfectamente la piel con agua y
P 4 3 O
D jabón, o con un limpiador cutáneo reconocido. NO utilizar disolventes ni diluyentes.
I

Información sobre protección en caso de incendio y explosión: Los vapores son más pesados que el aire y
pueden difundirse por el suelo. Los vapores pueden formar mezclas explosivas con el aire.
M 5.7.1.1.Se deberá tener en sitio DOS EXTINTORES DE 9KG DE PQS; No usar chorro de agua.
P
E 5.7.1.1 Mantener en el recipiente original o en uno alternativo autorizado hecho de material compatible,
E
3 3 D conservar herméticamente cerrado cuando no esté en uso.
EN
I 5.7.1.2 Mantener alejado del calor, chispas, llamas al descubierto, o de cualquier otra fuente de ignición.
V
O 5.7.1.3 No utilizar herramientas que produzcan chispas.
5.7.1.4 En todo momento se mantendrá señaletica en el área de prohibido comer, prohibido llama abierta,
no chispas, uso de EPP en todo momento.
4.8.1.1 En caso de que se tenga un derrame de la sustancia se deberá de utilizar el equipo de protección
personal para el manejo de las sustancias: Utilizar el equipo de proteccion personal descrito arriba para la
manipulacion de la sustancia.
M
Eliminar las fuentes de ignición y ventilar la zona. Evite respirar vapor o neblina.
E No permita que pase al drenaje o a una corriente de agua. Si el producto contamina
5.8.1 Derrame de
5.8 Contaminación de suelo P 2 3 D
sustancias químicas lagos, ríos o aguas residuales, informar inmediatamente al personal de Abitat y EP
I
Detener y recoger los derrames con materiales absorbentes no combustibles, como arena, tierra, vermiculita
O
o tierra de diatomeas, y colocar el material en un envase para desecharlo de acuerdo con las normativas
locales. Limpiar preferiblemente con detergentes. Evitar el uso de disolventes.

5.9.1.1 Previo al inicio de labores se deberá tener firmado y aprobado un permiso de trabajo específico de
trabajos en altura
5.9.1.2 El personal deberá contar con acreditación (dc3) en trabajos en altura y plataformas de elevación
(de ser el caso)
5.9.1.3 Se deberá realizar la toma de tensión arterial a todo el personal que trabaje en alturas
5.9.1.4 Para trabajos en alturas es indispensable el uso de barbiquejo
5.9.1.5 Uso e inspección visual y documental del equipo de protección personal básico especifico de
5.9.1 Caída de personal: acuerdo con el check list (equipo de protección contra caídas, andamios, equipo de elevación)

ALTO
- Lesiones musculo- P 4.9.1.6 Inspección visual en sus partes textiles, partes metálicas con corrosión, sarro o golpes, en las partes
4 4
esqueléticas plásticas no se encuentren dañadas o ausentes.
- Fatalidad 4.9.1.7 Realizar la correcta colocación del epp: retirando lo que tengan en las bolsas del pantalón, ajustar el
arnés a modo que se ajuste al cuerpo del trabajador, anillo "d" debe de ir entre los omoplatos, banda del
pecho a nivel de las tetillas, bandas de las piernas deberán de ajustarse sin quedar demasiado apretadas al
usuario; asegurar que las bandas no queden torcidas
4.9.1.8 Se colocarán delimitaciones para impedir el paso a personal ajeno al trabajo.
4.9.1.9 El área deberá estar señalizada haciendo hincapié en los riesgos existentes,
5.9 Altura
4.9.1.10 Habrá supervisión constante por personal de seguridad y un monitor
Trabajos en plataforma de
4.9.1.11El personal deberá permanecer anclado en todo momento a la canastilla de la plataforma
elevación a una altura
aproximada de 9 metros
5.9.2.1 Acreditación DC3 en manejo de equipos de elevación;
EN
5.9.2.2 Se deberá realizar la inspección visual y documental del equipo de elevación corroborando su óptimo
V,

ALTO
funcionamiento,
5.9.2 Volcaduras P, 4 4
5.9.2.3 El equipo deberá situarse en una superficie plana y estable
E
5.9.2.4 Está prohibido exceder la capacidad del equipo.
5.9.2.5 En caso necesario, se deberá activar el paro de emergencias

5.10.3 Contaminación de 5.9.3.1 Inspección visual y documental del estado de maquinaria


MEDIO

medio ambiente por ENV 4 3 5.9.3.2 Mantener kit y charola para derrames en al área por cualquier posible contingencia
derrame de sustancias 5.9.3.3 Realizar mantenimientos preventivos.

5.9.4.1 Delimitación y señalización de área de trabajo


5.9.1.2 Sujeción adecuada de herramientas manuales
MEDIO

5.9.4 Caida de objetos


P 2 3 5.9.4.3 Uso de EPP básico (casco, lentes, chaleco con reflectantes, guantes, ropa adecuada, zapatos de
Lesiones, contusiones
seguridad) en todo momento dentro del área de trabajo
5.9.4.4 Colocación de protección en canastilla para evitar la caída de materiales

Você também pode gostar