Você está na página 1de 216

Energy Automation

Siprotec 5
DIGSI 5

Energy Sector
SIPROTEC 5

 Overview Hardware
 Overview Digsi 5
 Instalando o DIGSI 5
 Criando Single Lines
 Adicionando devices no projeto
 Configurando IEDs
 Route information
 Mapas de Comunicação
 CFC
 Descarregando Ajustes / Firmware
 Display pages
 IEC 61850
 Device Settings

© Siemens AG 2011
Page 2 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Hardware Modular
Módulos Base com Expansão

© Siemens AG 2011
Page 3 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Detalhes da interligação dos módulos

 Robusta fixação
entre as partes

© Siemens AG 2011
Page 4 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
SIPROTEC 5
Diferentes tipos de Frontais

LEDs em duas cores (configurável verde / vermelho)

Sem Display Display Pequeno Display Grande


© Siemens AG 2011
Page 5 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
SIPROTEC 5
Painel Frontal (modelo US english)

 Botão de Close / Trip não colorido

 Botão Vermelho/Verde também


podem ser utilizados

© Siemens AG 2011
Page 6 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Módulos de Expansão

Somente uma cor LEDs (vermelho)

Sem LED com LED com LED e key switches


© Siemens AG 2011
Page 7 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Elementos da IHM

Módulo Base Módulo Expansãp

Etiquetas para LEDs

16 LEDs (vermelhos)

16 LEDs Descrição dos Leds


(verde/vermelho)

Cursor
Reconhecimento
dos alarmes e Cursor
reset leds

Function Keys Chave


„Remote/Local“
Chave
USB plug-in
„Interlocking Off / Normal“
Descrição Function Keys
Elementos de Controle © Siemens AG 2011
Page 8 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Painel frontal utilizando portas USB

USB interface do PC com DIGSI 5, utilizada


para comunicação com IED.

USB interface para memory stick, não


funcional, na versão com CP300 foi
removida.

Next click ► next page


© Siemens AG 2011
Page 9 V1.0 Energy Automation Energy Sector
Módulos/Portas de comunicação traseira

Plug-in module (Position E)


 Pode ser utilizado qualquer modulo plug in disponível
 Módulos podem ser substituidos sem abrir o
equipamento
 Módulos elétricos or ópticos para protocolos e
aplicações serial ou Ehernet.

Plug-in module (Position F)


 Pode ser utilizado qualquer modulo plug in disponível
 Módulos podem ser substituidos sem abrir o
equipamento
 Módulos elétricos or ópticos para protocolos e
E aplicações serial ou Ehernet.

Integrated Ethernet interface (Port J)


 Porta Ethernet usado para comunicação com DIGSI 5
F J  Opção: IEC 61850 client server communication (para
6 clientes, porém sem mensagens GOOSE), na versão
com CP300 pode ser comprado com GOOSE.
Next click ► next page
© Siemens AG 2011
Page 10 V1.0 Energy Automation Energy Sector
Módulos/Portas de comunicação traseira

Time synchronization port (Port G)


 Telegrama de tempo IRIB-B00 do GPS – receiver
 Telegrama de tempo DFC 77 receiver
 1 s pulso para sincronização de alta precisão
 Compatível com SIPROTEC 4 Port A

Painel operacional separado


(Port H)
 Conexão para painel operacional separado
G

Com-Link para expandir módulo (Port K)


 Link de Communicação para módulo CB202
J
K

Next click ► next page


© Siemens AG 2011
Page 11 V1.0 Energy Automation Energy Sector
Tipos de Terminais
Fácil substituição do Transformador de Corrente

Todos os blocos de
fiação são plug in play

© Siemens AG 2011
Page 12 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Dois Tipos de Terminais
TC está dentro do Terminal de Corrente

Terminal de Tensão
(Medição de Tensão, BI, BO)

Transformador
de corrente

Terminais de Corrente
© Siemens AG 2011
Page 13 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Vista Traseira

Label indicando
Modelo do Módulo

Bateria
© Siemens AG 2011
Page 14 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Troca dos módulos de comunicação

© Siemens AG 2011
Page 15 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Types of IO-Boards

14 tipos de IO boards utilizados para diferentes tipos de aplicação.

 Binary Inputs (com e sem potencial comum)


 Relay: Relay Saída Standard 9 ms (NA)
 Relay Saída Standard (NF)
 Relay Fast 6 ms (NA)
 Relay Fast (NF)
 Power-Relay
 High-Speed Relay 0,2 ms (semi-conductor speed-up)
 Transformador de Corrente (Proteção e Medição)
 Entrada de Tensão (TP’s)
 Entrada de Transdutor (20mA)
 Plug-In-Modules (Communication, 20mA Input, Memory,…) © Siemens AG 2011
Page 16 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Tipos de Módulos de Expansão

PS201 IO201

Life Contact

Todo equipamento possui o


Módulo PS201, aonde a BO3 Módulo somente com BIs, Bos, TCs.
é um contato fixo de Supervisão Não pode ser utilizado com proteção
© Siemens AG 2011
Page 17 V 1.0 Energy Automation direcional Energy Sector
Tipos de Módulos de Expansão
IO202 IO203

Utilizado para mais de um ponto de


Utilizado para Proteção Direcional medição de corrente © Siemens AG 2011
Page 18 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Tipos de Módulos de Expansão
IO205 IO206

BIs e BOs BIs e BOs © Siemens AG 2011


Page 19 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Tipos de Módulos de Expansão
IO207

BIs e BOs © Siemens AG 2011


Page 20 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Tipos de Módulos de Expansão
IO208 IO209

Utilizado para Proteção Direcional,


com BOs Fast BOs High Speed © Siemens AG 2011
Page 21 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Tipos de Módulos de Expansão
IO214
CB202

Módulo de Comunicação

Variação da IO202 © Siemens AG 2011


Page 22 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Módulo de Expansão CB202
Terminal block
 Para uma alimentação independente ao relé

Com-Link para comunicação ao módulo Base (Port


L)
Link de comunicação com a porta K do módulo base

Módulo Plug-in (Position M)


L
 Pode ser utilizado para módulo de aquisicação de
transdutores (entrada analógica de 20 mA )
M
Plug-in module (Position N)
 Pode ser utilizado qualquer modulo plug in disponível
 Módulos podem ser substituidos sem abrir o equipamento
 Módulos elétricos or ópticos para protocolos e aplicações
N serial ou Ehernet.

Plug-in module (Position P)


 Pode ser utilizado qualquer modulo plug in disponível
P
 Módulos podem ser substituidos sem abrir o equipamento
 Módulos elétricos or ópticos para protocolos e aplicações
serial ou Ehernet.
© Siemens AG 2011
Page 23 V1.0 Energy Automation Energy Sector
Order Configurator
Function Points

Energy Sector
Configuração do Dispositivo

Factory Gerando MLFB


 Dispositivos montado com
funcionalidades principais
pré-definidas
Components
 Componentes individuais
Function Upgrade  Upgrades de função
 Software

Dispositivos podem ser


Devices Encomendados com qualquer
Configuração de harware
disponível

7SA84 7SL87 7SD86

O Order Configurator (WEB) fornece toda a configuração


© Siemens AG 2011
Page 25 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Código completo do SIPROTEC 5

Toda a configuração possui um Código longo do Produto.


O código de produto pode ser interpretado diretamente.
Exemplo:
7SL87-AAAA-AA0-0AAAA0-AA2111-12111A-DAA000-000AA0-CH1BA1-CF0

Cada Código longo do Produto tem um codificado que o transforma em um Código de


Produto Curto.
Exemplo: P1C321

O código do produto curto é um número sequencial, "apontando" para um código de


produto específico, ou seja, uma configuração específica de dispositivo. Os dispositivos
com o mesmo código de produto curto tem a mesma configuração.
Os códigos dos produtos curtas são geridos por um "TNS Server '(TNS = Sistema
Técnico de Numeração).
© Siemens AG 2011
Page 26 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Order configurator
Disponível na Internet

http://w3.siemens.com/smartgrid/global/en/products-systems-solutions/Protection/Pages/protection-
relay-configurator.aspx

Permite a configuração
completa do Hardware
ou a verificação do
equipamento adquirido
com os módulos e
function points
inclusos.

© Siemens AG 2011
Page 27 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Order Configurator – Página Inicial

© Siemens AG 2011
Page 28 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Order Configurator - Steps

© Siemens AG 2011
Page 29 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Order Configurator: Módulos de I/O

 Tamanho máximo do
modulo.

 Informação das BIs, BOs


e medições
 Módulos selecionados
 Adicionar um módulo
.

© Siemens AG 2011
Page 30 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Order Configurator: Resumo das configurações

 Tamanho máximo do
modulo.

 Informação das BIs, BOs


e medições
 Módulos selecionados
 Adicionar um módulo
.

© Siemens AG 2011
Page 31 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Order Configurator: Configurações de interface

 Montagem  Painel de Operação


 Tamanho do Display  Com ou sem chave de operação

 Quantidade de Leds  Padrão da frontal

 Tipo Alimentação .

© Siemens AG 2011
Page 32 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Function-points - Calculator

 Abrir para estimar a


quantidade de pontos
necessários.

© Siemens AG 2011
Page 33 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Function-points - Calculator

 Funções já disponíveis, sem


a necessidade de adicionar
pontos.

© Siemens AG 2011
Page 34 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Function-points - Calculator

 Funções opcionais.

 Está função está pré-


selecionada com dois
templates, utilizando 120
pontos no total

 Função sempre disponível


(com 0 points), para incluir
uma mais será acrescentado
30 pontos

 Somatória de
function-points
utilizados.
 Classe de function-
points que deve ser
selecionado.

© Siemens AG 2011
Page 35 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Processamentos de Valores Analógicos

Energy Sector
Processamento de Valores de Medição
TCs de Medição e Proteção

Medição Proteção
Entrada (1,6 IN) Entrada (100 IN)
ε < 0.1 % ε < 0.2 %
∆φ < 0.2° ∆φ < 0.2°

© Siemens AG 2011
page 37 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
LOGs and Recording
LOGs Fault Recorder
 Longer single fault records
 Fault LOG (20s with 8kHz sampling frequency)
 Operational LOG  Longer total record time
 Sensitive ground fault LOG (e.g. 120s(8kHz), 1000s(1kHz) , ..)
 New: Setting history LOG  Start and save condition
 New: User LOG configurable
 New: Security LOG  Flexible configuration of channels
 New: Device diagnosis LOG (analog, binary, measurement
 New: Physical device history LOG values)
 New: Communication LOG  Selectable sampling frequency
(1kHz, 2kHz, 4kHz, 8kHz)

© Siemens AG 2011
Page 38 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Fixando…

 SIPROTEC 5 tem um poderoso processador de valores de medição


 8 kHz para cálculos de valores TRMS
 20 amostras/ciclo para funções de proteção
 Frequency tracking (10 à 80Hz) alta performance para aquisição de
medições, garantindo funcionamento correto e preciso dos valores
medidos e atuação correta das funções de proteção

 Valores de Medição são agrupados


 Medições de valores operacionais (TRMS values): I, V, P, Q, S, P.F, f
 Componentes fundamentais e simétricas (fasores)
 Funções específicas de medições (Z, I, , …)
 Min/ max e Valores Médios
 Energia (4 quadrantes) + pulsos + pulsos definidos pelo usuário
 Dados Estatísticos (ex. Numbero de trips, somatória de correntes,…)
 Phasor measurement unit (PMU)

© Siemens AG 2011
page 39 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
SIPROTEC 5
Exemplo de aplicação

© Siemens AG 2011
Page 40 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Conceito da Estrutura do IED

Device
Function groups (FG)

FG Line FG CB
MP-I IF IF 21
79
IF IF
MP-V IF IF 51 49
trip
81 59

27-1

27-2
27

© Siemens AG 2011
Seite 41 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
SIPROTEC 5

 Overview Hardware
 Overview Digsi 5
 Instalando o DIGSI 5
 Criando Single Lines
 Adicionando devices no projeto
 Configurando IEDs
 Route information
 Mapas de Comunicação
 CFC
 Descarregando Ajustes / Firmware
 Display pages
 IEC 61850
 Device Settings

© Siemens AG 2011
Page 42 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Licenças
DIGSI 4 to 5

DIGSI 4 DIGSI 4 DIGSI 4


Basic Professional Professional
+ IEC 61850

Features

DIGSI 5 DIGSI 5 DIGSI 5


Compact Standard Premium

© Siemens AG 2011
Page 43 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Tipos de Licenças
DIGSI 5 - Variants overview

Compact Standard Premium


Single device handling Multi device handling Multi Device handling

 No IEC 61850  IEC 61850  Advanced IEC 61850


 No Topology  Single Line/Topology (Flexible Engineering)
 No Test Support  Test Support  Test Sequences
 Restricted online supp.  CFC Debugging
Online access of data  SIGRA included
Free of charge for multiple devices

DIGSI 5 DIGSI 5
DIGSI 5
Compact Premium
Standard

© Siemens AG 2011
Page 44 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Licenças
DIGSI 5 - License Model

DIGSI 4 DIGSI 5
Memory Stick com licenças
Necessita Instalação

1 licença permite uso em Comprar 1, 5 or 10 licenças


10 computers Uso em computadores
© Siemens AG 2011
Page 45 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Licenças
Nova versões de DIGSI 5 - Download

DIGSI 5
Cliente pode executar download
de updates e últimas versões do
DIGSI 5 através do site da siemens
(requer cadastro). Link

© Siemens AG 2011
Page 47 Energy Automation Energy Sector
Energy Automation

Instalação
DIGSI 5

Energy Sector
SIPROTEC 5

 Overview Hardware
 Overview Digsi 5
 Instalando o DIGSI 5
 Criando Single Lines
 Adicionando devices no projeto
 Configurando IEDs
 Route information
 Mapas de Comunicação
 CFC
 Descarregando Ajustes / Firmware
 Display pages
 IEC 61850
 Device Settings

© Siemens AG 2011
Page 49 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Instalação DIGSI 5

Há apenas uma forma de instalação do Digsi 5


independente do tipo da licença e idioma.

 A funcionalidade do Digsi não depende do software instalado

 Mas depende da licença que foi adquirida

© Siemens AG 2011
Page 50 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
DIGSI 5
Instalação

Execute setup.exe do DVD DIGSI 5. Recomenda-se instalar como


administrador.

 1- Você pode escolher o idioma de instalação

© Siemens AG 2011
Page 51 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
DIGSI 5
Instalação

2- Clique em Next para avançar com a instalação.

© Siemens AG 2011
Page 52 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
DIGSI 5
Instalação

3- Escolha o tipo da instalção do DIGSI 5

© Siemens AG 2011
Page 53 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
DIGSI 5
Instalação

4- Escolha o local da instalação do software, e na sequência, dos


drivers. OBS: Os drivers (DDD) são instalados após a instalação do
DIGSI.

© Siemens AG 2011
Page 54 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
DIGSI 5
Instalação

5- Confirme a instalação, clicando em Install

© Siemens AG 2011
Page 55 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
DIGSI 5
Instalação

6- Caso a instalação ocorra corretamente, todos os pacotes estarão


instalados como abaixo. Clique em Finish, e reinicie o computador.

© Siemens AG 2011
Page 56 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
DIGSI 5
Iniciando o DIGSI 5

Escolha no menu Iniciar: Clique DIGSI 5.exe: Clique no projeto do


DIGSI 5:

Siemens Energy
DIGSI 5 V8.8
DIGSI 5 V8.8
DIGSI 5.exe Myproject.d5v7

© Siemens AG 2011
Page 57 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
DIGSI 5
Iniciando…

© Siemens AG 2011
Page 58 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
DIGSI 5
Licenças

 Após iniciar o DIGSI 5


você terá as opções:
 Executar DIGSI 5 como
Compact edition
 Instalar a licença do
DIGSI 5 Standard or
Premium
 Inicie DIGSI 5 no modo
Trial

© Siemens AG 2011
Page 59 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
DIGSI 5
Instalando suas licenças usando Automation
License Manager

Arraste e solte a licença para o C:

 Para adicionar licenças à sua máquina, conect o pen drive contendo a licença do Digsi ao
seu computador, ao aparecer o pen drive no automation licence manager click sobre ele,
depois selecione a licença arraste e solte no c: System. Para remover a licença basta
fazer o processo reverso.
© Siemens AG 2011
Page 60 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
DIGSI 5
DIGSI Device Drivers

DIGSI 5 device drivers e firmware updates estão juntos

“DIGSI device drivers (DDD)”


Link

© Siemens AG 2011
Page 61 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Como ler os DDD
Example:
7SA85 FW-V01.02 CFG-V01.01 DDD-V01.00

Device type Firmware Configuration DDD version


version version
Sempre baixar e instalar o
FW DEVICE e
Definição da Versão: PROTOCOLS

Vvv.xy

Versão Principal

Versão Secundária

Versão de manutenção

© Siemens AG 2011
Page 62 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
DIGSI 5
Importando device drivers

© Siemens AG 2011
Page 63 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
DIGSI 5
Importando device drivers

Selecione multiplos DDD para ser


instalado ao Digsi, caso ele não
permita a seleção é porque já
está instalado.
OBS: Sempre que for instalar a
versão de um drivers, instalar
também o pacote de comunicação
da mesma versão.

© Siemens AG 2011
Page 64 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Energy Automation

Projeto
DIGSI 5

Energy Sector
DIGSI 5
Visão Geral e Janelas

© Siemens AG 2011
Page 66 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
DIGSI 5
Criar ou abrir um projeto

 Criar um projeto:
File  New

 Abrir um projeto:
File  Open

 Ou você pode escolher


algum projeto que apareça
na lista de projetos que já
foram abertos

© Siemens AG 2011
Page 67 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Inserindo IEDs no projeto
Inserindo novos IEDs

OR OR
Criando IEDs pelo Código do Produto: Use Devices & Networks editor:
Escolha Add new device na Escolha o equipamento na
estrutura do projeto Biblioteca
Digite o short or long código do Arraste e solte Application
Produto template da biblioteca para
Escolha o Application template o editor
para sua aplicação

Em Devices & Networks editor


Insira o painel prontal
Insira os módulos de comunicação

© Siemens AG 2011
Page 68 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Inserindo IEDs no projeto
Inserindo novos IEDs usando o Código do Produto

 Escolha new device clicando


„Add new device“ na estrutura do
projeto.

© Siemens AG 2011
Page 69 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Inserindo IEDs no projeto
Inserindo novos IEDs usando o Código do Produto

 Coloque o código do produto

 Se o código não for


reconhecido pelo Digsi5 você
terá que fazer um update da
lista de short codes da
internet

 Características do
equipamento serão exibidos

 Selecione o Template que


melhor se encaixa à
aplicação.
 Selecione a versão da
comunicação.

© Siemens AG 2011
Page 70 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Exercício 1

1. Crie um novo projeto


2. Insira dois IED’s no projeto, utilizando um dos
códigos curtos abaixo.
P1F523547 - 7UT85
P1J852519 - 7SJ85

P1J343172 - 7SJ82
P1J76623 - 7SJ82

3. Salve o Projeto

© Siemens AG 2011
Page 71 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
SIPROTEC 5

 Overview Hardware
 Overview Digsi 5
 Instalando o DIGSI 5
 Criando Single Lines /Adicionando
devices no projeto
 Configurando IEDs
 Route information
 Mapas de Comunicação
 CFC
 Descarregando Ajustes / Firmware
 Display pages
 IEC 61850
 Device Settings

© Siemens AG 2011
Page 72 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Energy Automation

Single line
DIGSI 5

Energy Sector
Trabalhando com Single-Lines
Três formas de criar single-lines

Importando: Usar templates da Construir você mesmo


Usando a biblioteca de
biblioteca: símbolos:

Topologias
TEAX
SCD, SSD

© Siemens AG 2011
Page 74 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Single-Lines
Escolhendo os símbolos de acordo com a Norma

IEC ANSI

akV bV
OR akV bV
3 3 3 3
 Selecione OptionsSettings e selecione “DIGSI 5 user preferences”
 A Norma pode ser alterada mesmo que exista Single-Lines criados
 Selecione a Norma antes de criar as páginas do Display que contenham
os Single-Lines
© Siemens AG 2011
Page 75 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Trabalhando com Single-Lines
Exemplo 1: Criando usando os Templates da Biblioteca

Arraste o
template
da biblioteca

© Siemens AG 2011
Page 76 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Trabalhando com Single-Lines
Conexão com equipamentos primários

© Siemens AG 2011
Page 78 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Trabalhando com Single-Lines
Sincronizando os ajustes primários com o IED

 Se você especificou
equipamentos primários, você
deve sincronizar estes
equipamentos com o IED para
que os valores de relação por
exemplo alterados sejam
enviados ao IED.
 Selecione o IED e sincronize
(botão na barra de
ferramentas)
 Toda vez que for alterado as
relações no single line, deve
ser feito a sincronização para
remover os erros vermelhos
que apareceram.

© Siemens AG 2011
Page 79 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Trabalhando com Single-Lines
Usando topology view

 Altere para Topology tree view


usando o seletor

 Verifique as conexões entre


os grupos de funções e os
equipamentos primários

 Se necessário altere os
nomes dos equipamentos
primários, barras, nível de
tensão

© Siemens AG 2011
Page 80 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Exercício 2

1. Crie um novo projeto ou utilize o projeto do


exercício anterior
2. Selecione o padrão utilizado ANSI
3. Crie uma barra de 460kV
4. Crie uma seccionadora na Barra 29-70
5. Crie um DJ 52-17
6. Crie um TC relação 3000:5A
7. Crie um seccionadora 29-72
8. Crie uma seccionadora Terra 29-51
9. Coloque um TP de saída trifásico YY 460kV-
115V
10. Coloque um TP na Barra monofásico 460kV-
115V
11. Salve o Projeto
© Siemens AG 2011
Page 81 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Resolução

© Siemens AG 2011
Page 82 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Digsi 5
Inserindo Pontos Analógicos

Configuração dos TCs e TPs instalados no IED

Configuração das entradas analógicas de corrente e


tensão de acordo com a
disponibilidade de entradas no relé.

© Siemens AG 2011
page 83 Energy Automation Energy Sector
Digsi 5
Inserindo Pontos Analógicos

Inserindo canais Aqui é feita uma correlação


Inserindo canais
de corrente do ponto de medição criado
de tensão com a entrada física do
Deve ser escolhido o tipo de conexão equipamento
do ponto de medição e posteriormente
atribuidas as fases a ele.
© Siemens AG 2011
Page 84 Energy Automation Energy Sector
Digsi 5
Conectando Function Group conection

Interligação dos TCs e TPs do IED nos Grupos de Função/Disjuntores.


Deverá ser conectados os canais analogicos com os respectivos function groups, pois neste
relé existe a possibilidade de conectar varios TP e TC assim como várias equipamentos a
serem protegidos, por exemplo linhas, alimentadores e etc. Com isso existe a possibilitade de
se proteger varios alimentadores com apenas 1 relé por exemplo.

© Siemens AG 2011
page 85 Energy Automation Energy Sector
Digsi 5
Associação com function groups

Todos os pontos de medição


deverão estar associados a algum Neste caso, o ponto de medição
function group. Caso contrário, o de tensão 1 está associado à tensão
Digsi irá reportar erro do function group VI 3ph 1 que pode ser a LINHA 1.
© Siemens AG 2011
Page 86 Energy Automation Energy Sector
SIPROTEC 5

 Overview Hardware
 Overview Digsi 5
 Instalando o DIGSI 5
 Criando Single Lines
 Adicionando devices no projeto
 Configurando IEDs
 Route Information
 Mapas de Comunicação
 CFC
 Descarregando Ajustes / Firmware
 Display pages
 IEC 61850
 Device Settings

© Siemens AG 2011
Page 87 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Energy Automation

Configuração IED
DIGSI 5

Energy Sector
Configurando IEDs
Alterando configuração de IEDs

 Duplo clique em „Devices


& Networks“ na estrutura
do projeto.

 Você também pode abrir


um IED clicando em
„Hardware & Protocols“
dentro do IED

 Você necessitará do
Hardware catalog para
adicionar/alterar hardware
e módulos

© Siemens AG 2011
Page 89 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Configurando IEDs
Alterando configuração de IEDs

• Arraste e solte o
device desejado
do catálogo de
hardware para o
editor.
• Selecione o IED
de acordo
com o template
necessário em
sua aplicação.
Drag device
from Hardware
catalog

© Siemens AG 2011
Page 90 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Configurando IEDs
Alterando configuração de IEDs

 Clique em Device
view

 Dando duplo
clique no IED ao
qual você deseja
modificar

 Ou selecione o
IED à modificar
e altere para
„Device view“

© Siemens AG 2011
Page 91 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Configurando IEDs
Alterando configuração de IEDs

 Adicionar / Modificar
 Terminais de
Corrente
 Módulos de
Comunicação
 Painel Frontal

 Você também pode


 Inserir Módulos
de I/O para
inserir em Slots
Disponíveis
 Inserir Módulos
Arraste os elementos de Comunicação
do catálogo de
em Slots
Hardware
Disponíveis

© Siemens AG 2011
Page 92 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Configurando Devices
Settings de Comunicação

 Selecione a porta de
comunicação ao qual você
deseja configurar
 Ex: Módulo Ethernet, vá
em propriedades “Ethernet
addresses” e insira:
 IP adress
 Subnet connection
 Create new subnet

© Siemens AG 2011
Page 93 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Configurando Devices
Settings de Comunicação

 Configure:
 IP adress
 Subnet connection
 Create new subnet

 No caso de relés de Linha 7SD


e 7SL você sempre deverá
configurar um canal como
Protection Interface e
selecionar quantos dispositivos
têm na rede de proteção.

© Siemens AG 2011
Page 94 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Configurando Devices
Especificando o protocolo de comunicação

 Em Módulo
Ethernet,
configure:
 Protocolo de
Rede
 Protocolo
Comunicaçã
o
 Settings de
protocols

© Siemens AG 2011
Page 95 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Configurando Devices
Ajustes de protocolo

• DCP: Discovery and Basic Configuration Protocol. Utilizado pelo digsi para encontrar os relés siprotec 5
conectados a rede.

• SNMP: O Simple Network Management Protocol (SNMP) é um protocolo padrão da internet serve para a
administração de nós em uma rede IP.

• SNTP: O Simple Network Time Protocol (SNTP) é um protocolo para a sincronização de relógios via
internet. Com o SNTP, computadores usuários podem sincronizar seus relógios através da internet com um
servidor de tempo.

• Sup Ethernet: Com a seleção do protocolo SUP para RTD-box, o DIGSI acrescenta automaticamente o
grupo de funções de transdutores analógicos e a função RTD-box Ether.

• Homepage: Página do Web browser onde é possível verificar informações referente as placas de
comunicação presentes no relé. Digitando o IP da porta no web browser é possível verificar informações
sobre as portas desejadas.

© Siemens AG 2011
Page 96 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Configurando Devices
Especificando o protocolo de comunicação

 Em Módulo
Ethernet,
selecione
“Channel x
settings” e
configure:
 Protocolo de
redundância
 Protocolo de
comunicação

© Siemens AG 2011
Page 97 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Configurando Devices
Ajustes de protocolo

• RSTP: O Rapid Spanning Tree Protocol (RSTP) é um procedimento padronizado de redundância com um
tempo de reação mínimo. Estes protocolos permitem uma redundância dos caminhos de comunicação deixando
apenas um caminho ativo. Para evitar que os dados circulem na rede indefinidamente (loop), os outros trajetos devem
ficar em stand by. Topologiam com Aneis redundantes. Mediante o Spanning Tree Protocol (protocolo STP)
valem, em caso de uma reorganização da estrutura da rede, os tempos estruturados que estão no intervalo
de segundos de várias casas. No RSTP, esses tempos se reduzem a alguns 100 milissegundos.

• PRP: O Parallel Redundancy Protocol (PRP) é um protocolo de redundância para redes Ethernet. Em
comparação com procedimentos de redundância tradicionais como, por exemplo, o RSTP, o PRP oferece
uma comutação livre de interrupções que evita quedas em caso de falhas e com isso oferece maior
disponibilidade. PRP (Parallel Redundancy Protocol) duplica o frame (informação) e envia os frames duplicados por
caminhos paralelos e isolados. O destinatário recebe um frame e descarta o duplicado.

• HSR: O HSR (High Availability Seamless Redundancy Protocol) está especificado no IEC 62439-3.
Oferecem uma redundância sem duração de inversão. Um nó de origem envia os frames duplicados nos dois
sentidos da rede, o destinatário recebe um frame e descarta o duplicado. Devido à topologia de rede não há
necessidade de Switches. – Topologia em Anel com Redbox

• Line mode: As duas portas transmitem ao mesmo tempo. Em caso de perda de um canal, o outro canal
assume. Apenas um canal está ativo por vez. Os switches podem ser interligados.

© Siemens AG 2011
Page 98 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Configurando Devices
Informações do IED – Device Information

 Informações básicas do disposito


como:
 Tipo
 Serial number se o IED
estiver online

 Possibilidade de upgrade de
configuração

© Siemens AG 2011
Page 99 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Configurando Devices
Device information - Resource consumption

 Overview de todos os
recursos utilizados pelo IED:

 Status do processador
 Function points
disponíveis
 Carregamento do CFC

 Use o botão “Refresh” para


atualizar as informações do
dispositivo

© Siemens AG 2011
Page 100 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Exercício 3:

1. No Device 1 configure:
- Subnet : Siemens
- IP: 192.168.24.137
- Subnet Mask : 255.255.255.0
- Protocolo de Rede : RSTP
- Selecione Protocolo: IEC61850

2. No Device 2 configure:
- Subnet : Siemens
- IP: 192.168.24.138
- Subnet Mask : 255.255.255.0
- Protocolo de Rede : RSTP
- Selecione Protocolo: IEC61850

© Siemens AG 2011
Page 102 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Resolução

© Siemens AG 2011
Page 103 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
SIPROTEC 5

 Overview Hardware
 Overview Digsi 5
 Instalando o DIGSI 5
 Criando Single Lines
 Adicionando devices no projeto
 Configurando IEDs
 Route information
 Mapas de Comunicação
 CFC
 Descarregando Ajustes / Firmware
 Display pages
 IEC 61850
 Device Settings

© Siemens AG 2011
Page 104 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Energy Automation

Information Routing
DIGSI 5

Energy Sector
Digsi 5
Information routing

Information routing
Todas as Configurações BI’s, BO’s,
LED’s.
© Siemens AG 2011
Page 106 Energy Automation Energy Sector
Digsi 5
Information routing

Information routing
Todas as Configurações BI’s, BO’s,
LED’s.
© Siemens AG 2011
Page 107 Energy Automation Energy Sector
Route information
Information routing Editor

 Abra Information routing


Editor através duplo clique em
„Information routing“ na
estrutura do projeto

 Maximizando a tela você


consegue ter uma melhor
visualização

 Possui linhas e colunas


possibilitando a visualização
em Sources and Destinations

 O “*” indica os dados que


estão configurados

 Botão direito nas células tara


verificar as possíveis opções
© Siemens AG 2011
Page 108 Energy Automation Energy Sector
Route information
Gerenciando as informações

 Uma exibição completa da


matrix significa uma
quantidade grande de
informação à ser lida

 Recomendamos a
utilização de filtros para
visualização
 Exemplo :
 Visualizar as
informações que estão
configuradas com
“Trips”

© Siemens AG 2011
Page 109 Energy Automation Energy Sector
Route information
Filtros

Filtros nas colunas selecionando um valor existente:

© Siemens AG 2011
Page 110 Energy Automation Next click ► next page Energy Sector
Route information
Criando um Function Block

 Arraste e solte da biblioteca


para a matrix do information
routing

 FG (function group ) ->


utilizado para colocar
funções de proteção e
function block. Utilizado
para criar logical devices
novos.
 FB (function block) ->
utilizado para colocar os
sinais SPS, DPC, etc)

© Siemens AG 2011
Page 111 Energy Automation Energy Sector
Route information
Criando um function block para BIs do Projeto

 Vá até a biblioteca de
funções e dê duplo clique
em User defined funcitions

 Arraste e solte o User-


defined function block para a
matriz, assim ele irá criar
User-def FB1

 Altere o nome do FB criado


para Binárias.

© Siemens AG 2011
Page 112 Energy Automation Energy Sector
Route information
Criando um function block para BIs do Projeto

 Dentro da Biblioteca User


defined signals você possui:

 DPC -> seria um double


point controlado

 SPC -> seria um single point


controlado

 SPS -> seria um single point

 Arraste e solte o SPS dentro


do FB Binárias.

 Altere para o nome 86


Atuado e configue a BI1.5
com H (ativo com tensão)
© Siemens AG 2011
Page 113 Energy Automation Energy Sector
Route information
Configurando BOs dentro do Projeto
 Vá até as BO (destination) dentro
de seu Device

 Exemplo: Configurar BO 1.1 para


Comando de Abertura do
Disjuntor e BO 1.3 para Comando
de Fechamento do Disjuntor

 Vá até Circuit Breaker dentro


Information Routing

 Vá até Circuit Break

 Escolha a BO1.1 Trip/Open cmd


3-pole (U ou TL)

 Escolha a BO 1.3 Close


command (X)

© Siemens AG 2011
Page 114 Energy Automation Energy Sector
Route information
Configurando Leds dentro do Projeto
 Vá até os leds (destination) dentro de seu
Device

 Exemplo: Configurar Led 1.1 para


disjuntor aberto na cor verde e led 1.2
disjuntor fechado na cor vermelha
 Vá até Circuit Breaker dentro Information
Routing
 Vá até Circuit Break
 Vá até Position 3-pole

 Escolha Led 1.1 em open U (U, L ou NT).


Dê duplo clique Led 1.1, vá em
propriedades – Settings e altere para cor
Verde
 Escolha Led 1.2 em close U. A cor
vermelha é default.

© Siemens AG 2011
Page 115 Energy Automation Energy Sector
Route information
Configurando Leds dentro do Projeto

• Leve o mouse até a


coluna do led que deseja
mudar a cor ( 1.1), ao
aparecer um seta preta
para baixo, clique na
coluna para que ela fique
selecionada.

© Siemens AG 2011
Page 116 Energy Automation Energy Sector
Exercício 4

1. No Device 1 que você tem no projeto, entre em


Information Routing
2. Crie um User Defined Function Block com o nome
Binárias
3. Crie um single point com o nome 86 Atuado na BI1.7 (H)
4. Crie um single point com o nome SF6 Atuado na BI1.8 (L)
5. No Disjuntor do projeto configure BI 1.1 para Status DJ
Aberto (OH) e configure Led 1.1 para cor Verde (U)
6. No Disjuntor do projeto configure BI1.2 para Status DJ
Fechado (CH) e configure Led 1.2 para cor Vermelha (U)
7. No Disjuntor configure BO 1.1 para comando de abertura
Trip/open cmd (U) e BO 1.3 para comando de fechamento
Close command (X).
8. Crie uma seccionadora nova no projeto
9. Configure nesta Seccionadora, o status de Aberta na
BI1.3 (OH) e cor Led Verde (U) no LED 1.3
10. Configure nesta Seccionadora, o status de Fechada na
BI1.4 (CH) e cor Led Vermelha (U) no LED 1.4
© Siemens AG 2011
Page 117 Energy Automation Energy Sector
SIPROTEC 5

 Overview Hardware
 Overview Digsi 5
 Instalando o DIGSI 5
 Criando Single Lines
 Adicionando devices no projeto
 Configurando IEDs
 Route information
 Mapas de Comunicação
 CFC
 Descarregando Ajustes / Firmware
 Display pages
 IEC 61850
 Device Settings

© Siemens AG 2011
Page 118 Energy Automation Energy Sector
Energy Automation

Mapas de comunicação
DIGSI 5

Energy Sector
Protocol selection for the USART - module

 Selecione o protocolo de comunicação disponível para este tipo de módulo /


canal

 Lembrando que os endereços IEC 61850 estão nas propridades do information


routing, todos os outros endereços devem ser configurados no comunication
mapping.

© Siemens AG 2011
Page 120 Energy Automation Energy Sector
Mapping Communication

 Abra o mapa de comunicação : ´Communication mapping´


 Selecione o módulo de comunicação à ser configurado (via Filtro). Ver exemplo -
 Transmit: Sinais qe serão enviados ao supervisório Teleproteção
Receive: Sinais (ex. comandos) serão recebidos do supervisório © Siemens AG 2011
Page 121 Energy Automation Energy Sector
SIPROTEC 5

 Overview Hardware
 Overview Digsi 5
 Instalando o DIGSI 5
 Criando Single Lines
 Adicionando devices no projeto
 Configurando IEDs
 Route information
 Mapas de Comunicação
 CFC
 Descarregando Ajustes / Firmware
 Display pages
 IEC 61850
 Device Settings

© Siemens AG 2011
Page 122 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Energy Automation

CFC
DIGSI 5

Energy Sector
CFC
Criando um CFC

 Duplo clique em Add new chart, coloque o nome e escolha em qual task o chart
irá rodar. © Siemens AG 2011
Page 124 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
CFC
Tipos de task

 Event triggered: Utilize este task de preferência para as funções lógicas que não precisam
ser executadas com a maior prioridade . Funções no nível de tarefa acionados por eventos
são normalmente processados dentro de um máximo de 5 ms em todos os dispositivos. Para
proteção de barras ou proteção de linha , as funções do event triggered acionados por
eventos são processados no prazo máximo de 10 ms. Mas as funções de proteção ou do fast
event triggered acionados por evento podem interromper o processamento.

 Fast Event triggered: Utilize este task para tarefas de tempo crítico , por exemplo, se um
sinal deve bloquear uma função de protecção dentro de 2 ms 3 ms. Funções a este nível de
tarefas são processadas por variação do evento com a maior prioridade. Cada mudança para
um sinal de entrada lógico é imediatamente processada . Processamentos podem interferir
nas funções de proteção e no task event triggered.

© Siemens AG 2011
Page 125 Energy Automation Energy Sector
CFC
Tipos de task

 Measurement: Utilize este task para o processamento de valores medidos. Funções deste
nível de tarefas são processadas ciclicamente a cada 500 ms.

 Low Priorty Event Triggered (Interlocking): Utilize este task de preferência para funções
lógicas que devem ser executadas com menor prioridade do que event triggered . Se os ticks
disponíveis do event triggered são suficientes para a funcionalidade CFC, você não precisa
usar o interlocking.

© Siemens AG 2011
Page 126 Energy Automation Energy Sector
CFC

Usar charts ou blocos: Construir você mesmo utilizando a


Copiar charts de outros IEDs biblioteca:
e projetos do DIGSI 5

© Siemens AG 2011
Page 127 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
CFC
Adicionando manualmente os blocos

Clique aqui para


organizar a vizualização
semelhante ao Siprotec 4

Selecione o bloco
da biblioteca e arraste

© Siemens AG 2011
Page 128 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
CFC
Conectando com os sinais

Selecione a aba
SIGNALS

Selecione os sinais
da biblioteca e arraste

© Siemens AG 2011
Page 129 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
CFC
Propriedade dos blocos

 Alguns blocos
mostram um
triângulo embaixo
 Isto mostra que o
número de
entradas podem ser
extendidas
 Abra as
propriedades do
bloco
 Escolha a
opção
“Interface”
 Desmarque as
entradas
invisíveis.

© Siemens AG 2011
Page 130 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
CFC
Otimizar e compilar os CFCs
 Depois do CFC
construído, você
deve otimizá-lo,
utilizando o botão
Optimize Chart,
caso ele de
warning (loop).

 Compilar o CFC
também é
possível,
utilizando EDIT-
Compile, ou
clicando sobre
charts com botão
direito e compile.

© Siemens AG 2011
Page 131 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
CFC
CFC Online test

No CFC do IED offline, abra o chart que deseja analisar e clique no botão
© Siemens AG 2011
Page 132 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
CFC
CFC Online test

Selecione a aba control flow e marque as variavéis ( For Test ) que deseja monitorar.
Na versão 7.30 não é necessário marcar esta opção pois a entrada e a saída dos
blocos são animadas.

© Siemens AG 2011
Page 133 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
CFC
CFC Online test

Os sinais marcados para teste serão mostrados os valores, outros sinais serão mostrados
quando se passar o mouse sobre eles.

© Siemens AG 2011
Page 134 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Exercício 5 – Acender/Apagar LED

1. Criar um function block com nome Led na raiz do


information routing, dentro deste function block criar 2
pontos simples SPS, um com nome F1 Acende LED, e
outro com nome F2 apaga LED (Nao esqueca de lincar
as funcion Keys nos pontos criados.
2. No CFC criar um chart no task event trigered com o
nome LED, usar um flip flop ligando o F1 Acende Led
no SET e F2 Apagar Led no reset do flip flop. Na saida
OUT ligar o Led 5 que se encontra na aba sinais/Binary
IO na subpasta Leds.
3. Compilar a lógica, salvar e descarregar.

© Siemens AG 2011
Page 135 V 1.1 Energy Automation Energy Sector
SIPROTEC 5

 Overview Hardware
 Overview Digsi 5
 Instalando o DIGSI 5
 Criando Single Lines
 Adicionando devices no projeto
 Configurando IEDs
 Route information
 Mapas de Comunicação
 CFC
 Descarregando Ajustes / Firmware
 Display pages
 IEC 61850
 Device Settings

© Siemens AG 2011
Page 137 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Energy Automation

Conexão com IED


DIGSI 5

Energy Sector
SIPROTEC 5
FIRMWARE

 O firmware já está dentro do arquivo


DDD

 Para você transferir o firmware para


um IED, você deve ir ao IED, clicar
com o botão direito e selecionar a
opção “Load firmware to device”

Next click ► next page


© Siemens AG 2011
Page 139 Energy Automation Energy Sector
SIPROTEC 5
FIRMWARE

 O IED irá apresentar o firmware ao qual o projeto foi construído e se você tiver um IED conectado, ele irá
exibir a versão atual do firmware
 Para transferir o firmware ao IED, você pode selecionar se deseja transferir somente o firmware do relé, ou
se também deseja transferir os firmwares das placas de comunicação, com o firmware do protocolo
utilizado no projeto. Depois clique em Update device.
© Siemens AG 2011
Page 140 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
SIPROTEC 5
FIRMWARE

 Se você alterar o protocolo de placa de comunicação, você deverá transferir novamente o


firmware referente ao novo protocolo utilizado.

© Siemens AG 2011
Page 141 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
SIPROTEC 5
Ajustes - Configuration

 Para você transferir os ajustes


para um IED, você deve ir ao
IED, clicar com o botão direito e
selecionar a opção “Load
configuration to device”

 O Digsi 5 irá pedir uma senha


para confirmação de
transferência de ajustes. A senha
é “222222”

 Para carregar os ajustes do IED,


ele confirma o ID do IED, verifica
inconsistências e verifica a
conexão fisíca

Next click ► next page


© Siemens AG 2011
Page 142 Energy Automation Energy Sector
Siprotec 5
Inicializando o IED

 O IED tem que ser


inicializado via interface
USB, pelo menos na
primeira comunicação.

© Siemens AG 2011
page 143 Energy Automation Energy Sector
Conexão com o IED
Duas formas de conexão

Conexão direta à partir Plug & Play


do arquivo offline

Comunicação Encontrando todos


através das portas os IEDs da subnet
USB or Ethernet

© Siemens AG 2011
page 144 Energy Automation Energy Sector
Conexão com o IED
Seleção de porta comunicação

 Botão direito do mouse


sobre o IED e selecione
propriedades.

© Siemens AG 2011
page 145 Energy Automation Energy Sector
Conexão com o IED
Seleção de porta comunicação

 Selecione a porta e o IP que o IED irá se conectar, para cabo USB não é
necessário fazer esta seleção.
© Siemens AG 2011
page 146 Energy Automation Energy Sector
Conexão com o IED
Conexão direta

 Conexão direta com um


IED Siprotec à partir da
configuração offline

 Clique botão direito no IED


e selecione “Connect to
device and retrieve data”

 Um alarme pode aparecer


se o serial number do IED
offline for diferente do
online

© Siemens AG 2011
page 147 Energy Automation Energy Sector
Conexão com o IED
Plug & Play

 Se o projeto não contém o


IED, o Digsi 5 pode
procurá-lo
 Selecion a interface de
rede que irá conectar com
o IED e clique „Update
accessible devices“
 Todos os IEDs online que
estiverem nesta rede irá
aparecer no lifelist

© Siemens AG 2011
page 148 Energy Automation Energy Sector
Conexão estabelecida
Plug & Play – Copie um IED no projeto

 Um IED conectado
pode ser copiado
diretamente no projeto

 É possível pegar todos


os dados do IED sem
que você possua ele
criado no projeto.

© Siemens AG 2011
page 149 Energy Automation Energy Sector
Conexão estabelecida
Plug & Play – Update numa configuração offline

 Você pode executar um


update da configuração
online no IED offline
 Sempre mantenha o
projeto atualizado

© Siemens AG 2011
page 150 Energy Automation Energy Sector
Exercício 7

1. Inicialize o IED

2. Conecte com o IED

3. Extrair o process data

4. Adicione um IED online em seu projeto


através do plug & play

© Siemens AG 2011
page 151 Energy Automation Energy Sector
Trabalhando online
Process data

 O process data pode ser


retirado diretamente
© Siemens AG 2011
page 152 Energy Automation Energy Sector
Trabalhando online
Conexão Online

 Uma conexão online


é identificado por:
• Barra laranja
• “magic eye“
• Ícone de conexão

© Siemens AG 2011
page 153 Energy Automation Energy Sector
Trabalhando online
Online

 Device information
 Logs
 Records
 Indications
 Measurements
 Test Suite
 Safety & Security
 Expert Configuration

© Siemens AG 2011
page 154 Energy Automation Energy Sector
Trabalhando online
Informação do IED

 Informações
gerais:
 Nome
 Tipo do Relé (ex.
7SL87)
 Serial number
 Versão de
Configuração
 Product code

© Siemens AG 2011
page 155 Energy Automation Energy Sector
Trabalhando online
Informações do IED – Time Information

 Informações referente à
sincronização de tempo
 A hora pode ser alterada
manualmente
© Siemens AG 2011
page 156 Energy Automation Energy Sector
Trabalhando online
Records

• Fault records
• Exportar/Save um fault records
para um arquivo
• Save um fault records para um
arquivo
• Criar fault records
• Para abrir um record é necessário
dar o read e depois fazer o
download.

© Siemens AG 2011
page 157 Energy Automation Energy Sector
Trabalhando online
Indications

 Indications são
atualizados
continuamente

 Indications pode ser


salvados através de
print screen

 Indications podem
ser apagadas

 Indications podem
ser salavadas para
um arquivo CSV.
© Siemens AG 2011
page 158 Energy Automation Energy Sector
Trabalhando online
Measurement Values

 Medições de cada grupo


Valores Primários, de função
secundários e
percentuais Exemplo: - Line
- Circuit Breaker

 Valores Operacionais
 Fundamentais
 Componentes simétricos
 Valores Min/Max
 Energia
 Estatisticas

© Siemens AG 2011
page 159 Energy Automation Energy Sector
Trabalhando online
Test Suite

 Verificar BIs e BOs


 Diagnóstico dos modulos de
comunicação
 Monitoramento de entradas
analógicas
 Testes em funções de controle
 Teste disjuntores
 Verificar a atuação correta das
funções de proteção
 Testar a comunicação

© Siemens AG 2011
page 160 Energy Automation Energy Sector
Trabalhando online
Test Suite
 Ative o modo
comissionamento para
forçar os pontos do
IED.
 Forçar BI’s e BO’S
 Forçar qualquer ponto
digital presente no relé
(pontos de proteção).
 Não esqueça de
retornar ao modo de
processo após finalizar
os testes, senão o IED
fica inoperante para
proteção.

© Siemens AG 2011
page 161 Energy Automation Energy Sector
Trabalhando online
Upgrade device functionality

 Você pode adicionar


function points ao seu
IED.
 Você receberá um
arquivo daf-file que
contém a alteração

 Este daf-file deve ser


importado no seu IED
online.
 Basta apenas estar
conectado ao IED e
selecionar o arquivo
.DAF ao selecionar
upgrade conf version
© Siemens AG 2011
page 162 Energy Automation Energy Sector
Trabalhando online
Disconnect

 Para disconectar do IED,


clique com o botão direito
do mouse e selecione
“Disconnect device”

© Siemens AG 2011
page 163 Energy Automation Energy Sector
Trabalhando online
Safety & Security
 Segurança

Confirmação através de
senha para cada operação
222222.

Protocolo de segurança
para conexão Digsi
(NERC compliant)

Senhas e mensagens de
confirmação podem ser
definida para cada
operador

© Siemens AG 2011
page 164 Energy Automation Energy Sector
Exercício 8

1. Verifique os valores de medições


instantânea e salve-a “snapshot“

2. Verifique os arquivos de logs

3. Execute uma alteração em seu IED offline e


carregue em seu IED

4. Carregue o firmware do IED (opcional)

© Siemens AG 2011
page 165 Energy Automation Energy Sector
SIPROTEC 5

 Overview Hardware
 Overview Digsi 5
 Instalando o DIGSI 5
 Criando Single Lines
 Adicionando devices no projeto
 Configurando IEDs
 Route information
 Mapas de Comunicação
 CFC
 Descarregando Ajustes / Firmware
 Display pages
 IEC 61850
 Device Settings

© Siemens AG 2011
Page 166 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Energy Automation

Display
DIGSI 5

Energy Sector
Display pages
Três formas de criar…

Criar à partir single-line: Através de existentes: Construindo você


mesmo através da
biblioteca de símbolos:
Utilizando a bilioteca Importando através
de templates de um IED já criado

© Siemens AG 2011
Page 168 Energy Automation Energy Sector
Criando páginas de Display
Criando manualmente

 Escolha a norma que deseja


utilizar os objetos (ANSI ou
IEC) em OptionsSettings –
Digsi 5 user preferences
 Selecione um elemento na
biblioteca
 Arraste elemento da biblioteca
para o editor
 Desenhe linhas entre os
elementos para interligá-los
 Adicione textos através de
Drag element botão existente na barra de
From library opções
 Adicione valores de medição
or textos dinâmicos através
dos botões da barra de
opções

© Siemens AG 2011
Page 169 Energy Automation Energy Sector
Criando páginas de Display
Propriedades de Display

 Reorganize as
páginas criadas na
estrutura de projetos,
arratando na ordem
que o usuário desejar

 Selecione em
propriedades das
páginas, qual será a
página default

O cabeçalho de cada
display pode ser
alterado também

© Siemens AG 2011
Page 170 Energy Automation Energy Sector
Criando páginas de Display
Conectando com equipamentos
 Elementos com sinais
associados são indicados
com cor diferente, verde.

 Escolha um objeto que


será dinamizado em sua
página de Display

 Arraste o objeto da
biblioteca para o
equipamento ou valor de
Arraste o sinal para o medição
Objeto desejado

 Os filtros disponíveis na
biblioteca podem ajudar a
encontrar os tipos de
dados („measured values
(MV)“) © Siemens AG 2011
Page 171 Energy Automation Energy Sector
Criando páginas de Display
A partir de Single Line

 Se você tem um Single Line criado,


selecione seu single line e clique no
Botão Create display, que
automaticamente a página Display
será criada no IED.

© Siemens AG 2011
Page 172 Energy Automation Energy Sector
Criando páginas de Display
Criando Objetos

 Crie novos objetos


utilizando a barra de
ferramentas

© Siemens AG 2011
Page 173 Energy Automation Energy Sector
Criando páginas de Display
Symbol editor: Criando novos Objetos

 Escolha o tamanho do
objeto

 Escolha se ele será


dinâmico ou estático. 4
pontos duplos, 2 pontos
simples e 1 objetos
estáticos.

 Selecione o estado default

 Adicione ou mova os
pontos vermelhos que
indicam os pontos de
conexão do objeto criado

© Siemens AG 2011
Page 174 Energy Automation Energy Sector
Criando páginas de Display
Symbol editor: Criando novos Objetos

 Desenhe o objeto usando


as ferramentas de
desenho

 Usando o mouse você


pode mover ou
redimensionar as partes
do objeto criado

 Selecione os desenhos
que serão editados
conforme status
00/01/10/11.

© Siemens AG 2011
Page 175 Energy Automation Energy Sector
Criando páginas de Display
Symbol editor: Criando novos Objetos

 Na aba signals selecione


e arraste os sinais que
serão conectados aos
botões criados.

© Siemens AG 2011
Page 176 Energy Automation Energy Sector
Exercicio 9

1. Crie, se possível, um display de Barra Dupla


através single-line configuration
2. Conecte todos os equipamentos de pátio
(disjuntores/seccionadoras) no display criado
3. Manualmente crie outro display de Barra
Simples, Seccionadora de Entrada, Disjuntor
de Entrada, Transformador de Potência, TCs,
TPs, Disjuntor de Saída e Seccionadora de
Saída
4. Crie um display com as medições de Vphph, I,
P, Q, S e FP
5. Reorganize as páginas de display na estrutura
de projetos

© Siemens AG 2011
Page 177 Energy Automation Energy Sector
SIPROTEC 5

 Overview Hardware
 Overview Digsi 5
 Instalando o DIGSI 5
 Criando Single Lines
 Adicionando devices no projeto
 Configurando IEDs
 Route information
 Mapas de Comunicação
 CFC
 Descarregando Ajustes / Firmware
 Display pages
 IEC 61850
 Device Settings

© Siemens AG 2011
Page 178 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Device settings

Valores edição dos


ajustes proteção

Linguaguem do menu
do IED

Threshold das binárias

Estampa de tempo do
GOOSE
Oculta ajustes e
extensões do 61850

Desmarque caso for


usar report estático
Bloqueia troca de
ajustes pelo IEC Define qual porta
Browser usará a ED1 do 61850.

© Siemens AG 2011
page 179 Energy Automation Energy Sector
Device settings

Tensão de trabalho do IED

Função porta J, somente


conexão ao Digsi e ou
conexão mais MMS.
Não aplicavél a este IED

Classe de pontos adquirida para o


IED

Possibilita copiar ajustes entre os Grupos

© Siemens AG 2011
page 180 Energy Automation Energy Sector
Device settings

91:101: Frequência do
sistema

91:102: Mínimo tempo


de TRIP.
91:115: Os parâmetros
Kr e Kx são
usados para definir os
fatores de
compensação
residuais como valores
escalares . Os
parâmetros kr e kx são
relevantes para a
função Localizador de
faltas .

© Siemens AG 2011
page 181 Energy Automation Energy Sector
Device settings

Utilizado para bloquear


variações nas entradas
digitais do IED, bloqueando
estas alterações para evitar
uma grande quantidade de
sinais registradas no IED
para um mesmo ponto
dentro de um tempo
especifico.

© Siemens AG 2011
page 182 Energy Automation Energy Sector
Device settings

Utilizado para ativar


múltiplos níveis de
autoridade / prioridades.

Especifica quando o display


do IED será alterado para a
tela de falta ( Pickup ou
TRIP).

Utilizado para informar ao


CFC se a qualidade dos
sinais será usada no
processamento, se a opção
for manual todos sinais
ficam com qualidade boa, se
deixar em automático caso
algum sinal fique inválido,
todos charts que utilizarem
este sinal não será
processado.

© Siemens AG 2011
page 183 Energy Automation Energy Sector
Device settings

91:150: Com o mode teste


ativado, as indicações
emitidas através da
interfaces de comunicação
sejam rotulados com um bit
de teste adicional. Todas as
funções do IED vão ter este
bit.

91:151: Ativar a operação


das BO’s quando modo
testes estiver ativo.

6211:139: Especifica se as
falta serão mostradas em
Km (SI) ou milhas (ANSI).

© Siemens AG 2011
page 184 Energy Automation Energy Sector
Device settings

Formato da data, dia mês e ano, mês, dia e


ano, ano, mês e dia.

Fonte de sincronismo de tempo desejada,


IRIG-B, SNTP, DCF77, podem ser escolhidas 2
fontes distintas. Pode ser feito ajuste nos
tempos em us, e também selecionar a zona
da fonte, pode ser local ou hora mundial UTC.
Selecionar o tempo para indicação da falha
caso perca a fonte.

Selecione o offset em relação ao UTC,


que no nosso caso é -180min.
Desmarque a seleção caso não for usar o
horário de verão.

© Siemens AG 2011
page 185 Energy Automation Energy Sector
Power System
Ajuste de Sequência de Fases do sistema

© Siemens AG 2011
page 186 Energy Automation Energy Sector
Power System corrente.
O parâmetro tracking é usado
para determinar se os canais de
medição deste ponto de
medição deve ser utilizado para
determinar a frequência de
amostragem do IED. O canal de
tensão é preferencial.

Relação primária de corrente

Relação secundária corrente.


Não editavél 100 x IR TC
proteção, 1,6 x IR TC Medição.

© Siemens AG 2011
page 187 Energy Automation Energy Sector
Power System corrente.
8881:107: O ajuste somente
é relevante para a função
proteção diferencial de linha.
O ajuste define o intervalo de
transição dos erros no
transformador de corrente
para correntes pequenas e
grandes.
8881:108: considera o erro
do transformador na corrente
nominal acrescido de um
fator de segurança correntes
pequenas.
8881:109: considera o erro do
transformador na corrente
nominal acrescido de um
fator de segurança correntes
grandes.

© Siemens AG 2011
page 188 Energy Automation Energy Sector
Power System corrente.
O ajuste PtoNeut. Dir. Obj.
Ref. é utilizado para a
ajustar a direção do ponto
neutro do transformador
de corrente.

O ajuste inverted phases


foi previsto para usos
especiais como, por
exemplo, para usinas
hidrelétricas
Reversíveis, onde é
possível inverter e fases
por exemplo AC, BC AB.

© Siemens AG 2011
page 189 Energy Automation Energy Sector
Power System corrente.

Corrigir a magnitude
da corrente, pode
ser realizada para
todas as fases.

Supervisão de cabo
rompido.

Supervisão de
desbalanço de
corrente.
Selecione o valor
mínimo para liberação
da supervisão.

© Siemens AG 2011
page 190 Energy Automation Energy Sector
Power System corrente.

Supervisiona a
sequência de fases,
caso aja alguma
inversão, um alarme é
gerado após o time
delay.

A soma de corrente é
gerada através da
adição dos fasores de
corrente . Os erros nos
circuitos de corrente
são detectados se IF =
|IA + IB + IC + kl• IN| >
Threshold + Slope
factor •Σ | I |.

Supervisão do
conversor analógico
digital, caso não tenha
IN medido deve deixar
em OFF este ajuste.

© Siemens AG 2011
page 191 Energy Automation Energy Sector
Power System tensão

Relação de tensão
primária e secúndaria.

Com este ajuste Matching


Vph / VN , você define o
desvio entre a tensão de
sequencia zero calculada
e a tensão residual medida
diretamente através de
uma entrada de medição.
O Matching ratio Vph / VN
é igual ao ratio 3 V0
sec/VN sec.

Os outros ajustes de
supervisão de tensão são
semelhantes aos da
corrente.

© Siemens AG 2011
page 192 Energy Automation Energy Sector
Oscilográfia

2761:130: Modo de partida da oscilográfia. Com pickup, com pickup + ciclo de religamento ou
definido pelo usuário, ao qual é adicionado um campo no infomation routing que pode ser
selecionado.
2761:131: Quando o IED irá gravar a oscilógrafia, sempre ou somente com o TRIP.
2761:111: Máximo tempo de gravação da falta.
2761:112: Tempo de gravação antes da falta.
2761:113: Tempo de gravação depois da falta.
2761:116: Tempo de gravação para partidas manuais.
2761:140: Define a frequência de amostragem para a oscilográfia.
© Siemens AG 2011
page 193 Energy Automation Energy Sector
Outros ajustes

© Siemens AG 2011
page 194 Energy Automation Energy Sector
SIPROTEC 5

 Overview Hardware
 Overview Digsi 5
 Instalando o DIGSI 5
 Criando Single Lines
 Adicionando devices no projeto
 Configurando IEDs
 Route information
 Mapas de Comunicação
 CFC
 Descarregando Ajustes / Firmware
 Display pages
 IEC 61850
 Device Settings

© Siemens AG 2011
Page 195 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Energy Automation

IEC 61850 / Goose


DIGSI 5

Energy Sector
Modelando pontos do usuário

 Apesar de já termos definido anteriormente um endereço IEC-61850 para o sinal criado pelo
usuário, todo esse modelamento pode ser revisto no DIGSI 5 através da opção IEC 61850
Structure:

© Siemens AG 2011
Energy Automation Energy Sector
Modelando pontos do usuário

 Com o botão direito na janela da direita, podemos inserir novos Logical Devices e alterar os
nomes do LDs existentes:

© Siemens AG 2011
Energy Automation Energy Sector
Modelando pontos do usuário

 Selecionando o Logical Device, podemos alterar os nomes existentes:

© Siemens AG 2011
Energy Automation Energy Sector
Modelando pontos do usuário

 É possível arrastar os Logical Nodes entre os Logical Devices, alterando o agrupamento


padrão das funções:

© Siemens AG 2011
Energy Automation Energy Sector
Modelando pontos do usuário

 Finalmente temos a seguinte configuração:

© Siemens AG 2011
Energy Automation Energy Sector
IEC 61850
Estrutura padrão Siprotec 4
 Vá na Estrutura de
Projeto do seu IED e
selecione “IEC 61850
structure”

 Se selecionar “Siprotec 4
similar view”, você irá
utilizar no Siprotec 5 uma
estrutura de IEC 61850
igual a que tínhamos no
Siprotec 4

OBS: Para utilização de


Siprotec 5 com SAGE, foi
utilizado estrutura de
61850 Padrão Siprotec 4.

© Siemens AG 2011
Page 202 Energy Automation Energy Sector
IEC 61850
Criando Station

 Vá na pasta IEC 61850 Stations e selecione “Add new Station”.

 Click sobre a IEC Station 1 e adicione os relés para o local Assigned devices.

 Depois click com o botão direito sobre o arquivo IEC Station 1 e selecione Export changes to IEC 61850
system configurator, ao abrir a station pela primeira vez será necessário selecionar um local onde ela
ficará armazenada no seu notebook. © Siemens AG 2011
Page 203 Energy Automation Energy Sector
IEC 61850
IEC 61850
 No menu STATION click
em Export IEC 61850
Station para exportar o
arquivo SCD do projeto.

© Siemens AG 2011
Page 204 Energy Automation Energy Sector
IEC 61850
IEC 61850

 Na aba Device click com


botão direito sobre IEC
station 1 e selecione Add
IEC 61850 devices para
adionar IED`s de outros
fabricantes ( ICD, IID , SCD
).
 A outra opção Update IEC
61850 é para atualizar IED`s
já existentes no projeto.

© Siemens AG 2011
Page 205 Energy Automation Energy Sector
IEC 61850
IEC 61850

 Na aba Network é
possível
selecionar/criar subnets
onde os IED`s irão se
comunicar, é possível
também alterar e
conferir os Ip`s dos
IED`s.

© Siemens AG 2011
Page 206 Energy Automation Energy Sector
IEC 61850
IEC 61850

 Na aba GOOSE click sobre IEC


Station 1 com o botão direito e
selecione criar um goose
application.

 É possivel alterar o nome na aba


properties.

© Siemens AG 2011
Page 207 Energy Automation Energy Sector
IEC 61850
IEC 61850

 Selecione o goose que deseja


enviar na aba SOURCE
CATALOGUE e arraste para o
goose application criado, onde
automaticamente será criado um
datashet contendo o goose
arrastado.
 Faça o mesmo procedimento na
aba DESTINATION CATALOGUE
dentro do relé que irá receber o
goose, e faça a conexão em goose
messages.

© Siemens AG 2011
Page 208 Energy Automation Energy Sector
IEC 61850
IEC 61850

 Após fazer os links, salve a station e feche o programa.


© Siemens AG 2011
Page 209 Energy Automation Energy Sector
GOOSE

 Depois volte ao digsi e click com o botão direito sobre IEC STATION 1 e selecione
Import changes from system configurator.

 A próxima figura mostra os pontos criados automaticamente pelo DIGSI 5 no IED de destino
dos telegramas GOOSE (no Digsi 4 era necessário criar os pontos na Matriz antes de
fazer o LINK de goose, no DIGSI 5 esse processo é automático!):

© Siemens AG 2011
Energy Automation Energy Sector
Datasets dinâmicos e estáticos

 Os IEDs da Linha Siprotec 5 admitem dois tipos de criação de datasets (da mesma maneira
que os IEDs Siprotec 4):
 Dataset Dinâmico -> criado pela IHM / Gateway / SCADA na associação ao IED;
 Dataset Estático -> criado pela ferramenta de configuração do fabricante (DIGSI);

 Apesar do processo de criação de Dataset Dinâmico ser mais vantajoso em termos de HH


gastos no processo e também pela conveniência de permitir a criação da base de dados
do IED com o mesmo “On-Line”, nem todos Clients IEC-61850 apresentam esta
funcionalidade;

 Para esses Clients que não permitem a criação de datasets dinamicamente, o mesmo deve
ser gerado através do Digsi (dataset estático);

 Para datasets dinâmicos, o processo é o mesmo do Siprotec 4!

© Siemens AG 2011
Energy Automation Energy Sector
Datasets dinâmicos e estáticos

 Para criação de um dataset estático, executar o IEC 61850 System Configurator e “Reports
and Logs” e clicar com o botão direito no IED selecionando-se a opção “Insert Dataset”:

© Siemens AG 2011
Energy Automation Energy Sector
Datasets dinâmicos e estáticos

 Definir então o nome do Dataset e a sua localização:

© Siemens AG 2011
Energy Automation Energy Sector
Datasets dinâmicos e estáticos

 Arrastar então os pontos que


devem ser supervisionados pela
IHM para dentro do Dataset.
Cada IED deve ter seu próprio
Dataset e Report Control Block,
assim é necessário repetir esse
procedimento para cada IED
do projeto:

© Siemens AG 2011
Energy Automation Energy Sector
Report Control Block

 Para que os pontos sejam enviados espontaneamente para a IHM / Gateway / Scada
através do protocolo MMS, é necessário a configuração de um serviço no IED denominado
Report Control Block;

 Este serviço fica monitorando continuamente os datasets e, caso ocorra uma variação de
algum elemento ali contido, é gerado um Report para a IHM informando aquele evento;

 No caso de IHMs que trabalham com Dataset dinâmico, nada muda: a própria IHM faz a
configuração do Report Control Block;

 No caso de IHMs que não têm suporte à criação dinâmica de datasets, é necessário
configurar um Report Control Block através do DIGSI!

© Siemens AG 2011
Energy Automation Energy Sector
Report Control Block

 Para iniciar esse processo, acessar o campo IEC 61850 Reports and Logs e clicar na janela
de Reports:

© Siemens AG 2011
Energy Automation Energy Sector
Report Control Block

Nome do Report

Configurações do
Report
Buffered ou Unbuffered Report

Situações que geram o Report

Informações a serem enviadas ao Client

© Siemens AG 2011
Energy Automation Energy Sector
Exercício 10 – Acender/Apagar LED no IED 2
GOOSE

1. Criar uma pasta com nome Led na raiz do routing, dentro desta pasta criar 2
pontos simples SPS, um com nome F1 Acende LED, e outro com nome F2
apaga LED (Nao esqueca de linkar as funcion Keys nos pontos criados.
2. No CFC criar um chart no task interlock com o nome LED, usar um flip flop
ligando o F1 Acende Led no SET e F2 Apagar Led no reset do flip flop. Na
saida OUT ligar um ponto SPS que será necessario criar, com o nome de
GOOSE, colocar este SPS em uma pasta chamada GOOSE OUT ( criar
esta pasta ).
3. No Rele 2 criar uma pasta com o nome GOOSE IN, dentro desta pasta será
criado um ponto SPS quando você linkar os gooses no IEC 61850 Goose
comunication, depois que este ponto for criado lincar o LED 1 no route
information.
4. Compilar a lógica, salvar e descarregar nos 2 relés.
5. Dica: Não esqueca de descarregar a firmware das placas de comunicacao
pois houve alteracao nas mesmas, usar a porta E como 61850 no modo
Line. Criar uma subnet e interligar as portas E dos 2 reles nesta subnet.

© Siemens AG 2011
Page 218 V 1.1 Energy Automation Energy Sector
Obrigado!

Contato: bruno.sotoski@pronextengenharia.com.br
Tel.: 41 9 9835-9712

© Siemens AG 2011
Page 219 V 1.0 Energy Automation Energy Sector
Centro de Suporte Técnico ao Cliente Siemens
Brasil - RC-BR EM EA

Telefone : +55 11 4585-8040.


e-mail: easuporte.br@siemens.com

© Siemens
Energy AG 2011
Energy Automation Sector
Energy Sector

Você também pode gostar