Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MANUAL DE REPARAÇÃO
MOTOR
www.ktm.at
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
250-525
SX, MXC,
CORRIDA EXC
REPARAR
MANUAL
MOTOR
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
1 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
2 INFORMAÇÕES GERAIS
4 DESMONTAGEM DO MOTOR
6 MOTOR DE MONTAGEM
7 ELÉTRICA
8 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
9 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
11 DIAGRAMAS DE FIAÇÃO
12
13
14
15
16
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Para poder continuar usando as instruções de reparo de folhas soltas existentes, basta imprimir as páginas
a seguir e inseri-las nas instruções de reparo existentes:
14, 21-24, 30-47, 50-52, 56-76, 79-92, 97-124, 134-140, 142, 150-154, 165-167
3-1 3-1C
9-1 9-1C
– Colocar a primeira página do manual de reparação (210x297 mm) no bolso transparente previsto para o efeito no
exterior da pasta.
– Colocar a etiqueta da lombada (170x45 mm) no bolso transparente previsto para o efeito na
lombada do fichário.
– Colocar o sumário (150x297 mm) no bolso transparente previsto para o efeito no interior da pasta ou inserir esta
reparação
RACING
250-525
Manual
MXC,
EXC
KTM
SX,
de
EXPLICAÇÃO - ATUALIZAÇÃO
2/2000
1/2001
3206007
não.
Arte
-E
3.210.44-E Atualização do Manual do Representante 3.205.85-E
Ano modelo 2002
(Número do motor com o primeiro dígito "2")
2/2002
1/2003
Modificação / Atualização:
Detalhes Técnicos Modelo 2003 (embreagem, mola da válvula, engrenagem da árvore de
cames, carburador)
Especificações Técnicas, Cronograma de Manutenção Periódica, Esquemas Elétricos
reparação
RACING
250-525
Manual
MXC,
EXC
KTM
SX,
de
Edição 01/2003
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
INTRODUÇÃO
Este manual de reparo oferece instruções de reparo extensas e é uma versão atualizada que descreve os modelos mais
recentes da série. No entanto, o direito de modificações no interesse da melhoria técnica é reservado sem atualizar a edição
atual deste manual.
Uma descrição dos modos gerais de trabalho comuns em oficinas não foi incluída. As regras de segurança comuns na oficina
também não foram listadas. Damos como certo que as reparações são feitas por mecânicos qualificados e com formação
profissional.
AVISO
A CONFORMIDADE ESTRITA DESTAS INSTRUÇÕES É ESSENCIAL PARA EVITAR PERIGOS DE
VIDA E MEMBROS.
! CUIDADO !
O NÃO CUMPRIMENTO DESTAS INSTRUÇÕES PODE LEVAR A DANOS AOS COMPONENTES
DA MOTOCICLETA OU TORNAR A MOTOCICLETA IMPRÓPRIA PARA O TRÂNSITO!
O motor de alto desempenho da KTM só é capaz de atender às expectativas do usuário se o trabalho de manutenção for
realizado de forma regular e profissional.
O certificado de conquista da KTM Áustria para seu sistema de qualidade ISO 9001 é o início de um plano de qualidade
totalmente reprojetado em andamento para um futuro melhor.
KTM Sportmotorcycle AG
5230 Mattighofen, Áustria
Fizemos todos os esforços para tornar nossos manuais de reparo o mais precisos possível, mas sempre é possível que um ou
dois erros ocorram.
Para continuar melhorando a qualidade de nossos manuais de reparos, solicitamos aos mecânicos e encarregados de oficina que nos auxiliem da
seguinte forma:
Se você encontrar algum erro ou imprecisão em um de nossos manuais de reparo - sejam erros técnicos, procedimentos de
reparo incorretos ou pouco claros, problemas de ferramentas, falta de dados técnicos ou torques, traduções ou palavras
imprecisas ou incorretas, etc. - insira o erro ( s) na tabela abaixo e envie o formulário preenchido por fax para
0043/7742/6000/5349.
NOTA à tabela:
– Inserir o n.º de artigo completo. para o manual de reparação na coluna 1 (por exemplo: 3.210.66-E).
Você encontrará o número na capa ou na margem esquerda de cada página direita do manual.
– Insira o número da página correspondente no manual de reparo (por exemplo: 5-7c) na coluna 2.
– Digite o texto atual (impreciso ou incompleto) na coluna 3, citando ou descrevendo a respectiva passagem do texto. Se o seu
texto for diferente do texto contido no manual de reparação, escreva o seu texto em alemão ou inglês, se possível.
Suas correções serão revisadas e incorporadas na próxima edição de nosso manual de reparo.
Sugestões, solicitações ou comentários adicionais sobre nossos manuais de reparo (em alemão ou inglês):
INFORMAÇÕES GERAIS 2
ÍNDICE
3206007
não.
Arte
-E
reparação
RACING
250-525
Manual
MXC,
EXC
KTM
SX,
de
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
2-2c
4
3
7
6
5
8
11
10
13 1
12
9
2
3206007
não.
Arte
-E
Circuito de
óleo A bomba de óleo 1 aspira o óleo do motor do cárter da caixa de velocidades através do filtro de óleo 2 comprido . Este
óleo do motor flui através de uma linha de óleo 3 para a cabeça do cilindro para lubrificação da árvore de cames 4; a
quantidade de óleo é controlada pelo jet bolt 5. Um duto de óleo se ramifica para o longo filtro de óleo 6 , onde as partículas
mais grossas contidas no óleo do motor são filtradas. Em seguida, o óleo do motor chega ao filtro de óleo curto 7 , que
também filtra as partículas finas.
Agora, o óleo do motor purificado é bombeado pela válvula de derivação 8 para o mancal da biela 9 e pulverizado por
baixo no pistão através de um bocal bk.
A segunda bomba de óleo bl extrai o óleo do motor através da tela de óleo curta bm para fora do cárter, lubrificando
assim as engrenagens de transmissão bn.
reparação
RACING
250-525
Manual
MXC,
EXC
KTM
SX,
de
Machine Translated by Google
2-3c
Óleo do
motor Use apenas óleos de marca totalmente sintéticos (Motorex Power Synt.
APIs: SG, SH 4T) que atendam ou superem os requisitos de qualidade das classes API SG ou
SH (consulte as especificações no recipiente).
TEMPERATURA ! CUIDADO !
0°C
– 32°F + QUANTIDADES INSUFICIENTES OU ÓLEO DO MOTOR DE BAIXA QUALIDADE LEVAM AO DESGASTE PREMATURO DO
O MOTOR.
10W 40 15W 40
10W 50 15W 50
Com o motor frio, o óleo do motor deve estar visível na borda inferior do
vidro de inspeção A.
Se o motor estiver quente, o óleo do motor deve ser visível até ao rebordo
B superior do vidro de inspecção B.
Reabasteça o óleo do motor, se necessário.
A ! CUIDADO !
QUANTIDADES INSUFICIENTES OU ÓLEO DO MOTOR DE BAIXA QUALIDADE LEVAM AO DESGASTE PREMATURO DO
O MOTOR.
NOTA: Os motores até o modelo 2001 possuem um visor de nível e uma vareta de nível
de óleo. Se o vidro de inspeção estiver muito sujo (por exemplo, após uma corrida em
terreno lamacento), o nível do óleo do motor também pode ser medido com a vareta do óleo.
Para isso, desaperte a vareta e limpe-a com um pano.
Aparafuse a vareta de volta e aparafuse-a novamente. Se o motor estiver quente,
o nível do óleo deve estar próximo da marca MAX C.
C
Machine Translated by Google
2-4C
Troca do óleo do motor
NOTA: Ao trocar o óleo do motor, é necessário limpar as telas de
óleo curta e longa e substituir ambos os filtros de óleo.
O óleo do motor foi trocado com o motor em temperatura operacional.
1
AVISO
UM MOTOR NA TEMPERATURA DE OPERAÇÃO E O ÓLEO DO MOTOR QUE CONTÉM ESTÃO MUITO
QUENTES - NÃO SE QUEIME NEM SE QUEIMA !
Para montar a tela de óleo longa 5, coloque-a em aprox. 300 mm/ 11,8 pol.
Chave tipo pino longo ou ferramenta similar. Insira a chave tipo pino através da
abertura no orifício da parede oposta da carcaça do motor. Em seguida, empurre
a tela de óleo para dentro da carcaça do motor o máximo possível.
5 Remova a chave tipo pino, monte o plugue e aperte-o a 15 Nm/11 ft.lb.
! CUIDADO !
A TELA DE ÓLEO ESTÁ MONTADA LIGEIRAMENTE PARA BAIXO, SE INSTALADA INCORRETAMENTE, A
A TELA PERDE SUA FUNÇÃO E ISSO PODE CAUSAR AUMENTO DO DESGASTE DO MOTOR .
reparação
RACING
250-525
Manual
MXC,
EXC
KTM
SX,
de
Machine Translated by Google
2-5C
Troca dos filtros de óleo Remova o
parafuso 1 e gire o recipiente do fluido de freio para o lado. Coloque um recipiente embaixo do
1 2 motor para coletar o óleo drenado.
Remova os 4 parafusos 2 e desmonte as duas tampas do filtro de óleo.
Usando um alicate de anéis, você pode agora puxar os insertos do filtro de óleo 3 para fora do
alojamento.
Limpe a tampa do filtro de óleo, as superfícies de vedação dos O-rings e a carcaça do motor.
3 Verifique os anéis de vedação das tampas do filtro de óleo quanto a danos e, se necessário,
substitua-os.
Coloque a motocicleta de lado e encha os alojamentos do filtro de óleo até a metade com óleo
de motor. Insira o filtro de óleo longo na frente e o filtro de óleo curto na parte de trás da carcaça.
Lubrifique os O-rings 4 das tampas do filtro de óleo e monte a tampa. Monte os parafusos e
4 aperte-os a 6 Nm/5 ft.lb.
Remova a vareta medidora de óleo 5 na tampa da embreagem e coloque 1,2 litros de óleo de
motor totalmente sintético (Motorex Power Synt. 4T).
5
Ligue o motor e verifique todas as conexões aparafusadas e as tampas do filtro de óleo quanto a
vazamentos.
Reabasteça o óleo, até que o óleo seja descarregado do orifício A do cilindro mestre
em um estado sem bolhas. Certifique-se de que o óleo não transborde.
! CUIDADO !
3206007
não.
Arte
-E
reparação
RACING
250-525
Manual
MXC,
EXC
KTM
SX,
de
Machine Translated by Google
2-7C
4
2
19
18
10
8
21
9
7
13
12
20
11 16
6
17
3
15
14
24
5
22
23
Machine Translated by Google
2-8C
reparação
RACING
250-525
Manual
MXC,
EXC
KTM
SX,
de
Machine Translated by Google
2-9C
LIMPEZA
Limpe sua motocicleta regularmente para manter a beleza de suas superfícies plásticas.
A melhor maneira seria usar água morna misturada com um detergente normal de marca e uma esponja.
A sujeira dura pode ser removida antes da lavagem com a ajuda de um jato de água suave.
! CUIDADO !
NUNCA LIMPE SUA MOTOCICLETA COM UM LIMPADOR DE ALTA PRESSÃO OU COM UM JATO DE ÁGUA DE ALTA PRESSÃO. CASO CONTRÁRIO A ÁGUA PODERIA CORRER PARA O
COMPONENTES ELÉTRICOS, CONECTORES, CABOS REVESTIDO, ROLAMENTOS, CARBURADOR, ETC. E CAUSAR PERTURBAÇÕES OU LEVAR À DESTRUIÇÃO PREMATURA DESSAS PARTES.
– Você deve usar detergentes normais de marca para limpar a motocicleta. Peças especialmente sujas devem ser limpas adicionalmente com
a ajuda de um pincel.
– Antes de limpar com água, tape o tubo de escape para evitar a entrada de água.
– Após o enxágue da motocicleta com jato de água suave, deve-se enxugá-la com pressão de ar e pano. Drene a câmara da bóia do carburador. Em seguida,
faça uma pequena viagem até que o motor atinja a temperatura de trabalho e também aplique os freios. Ao aquecer esses componentes, a água residual
pode evaporar de partes inacessíveis do motor e dos freios.
– Deslize para trás as tampas de proteção dos instrumentos montados no guidão para que a água que possa ter penetrado nesta parte da motocicleta
evapore.
– Depois que a motocicleta esfriar, lubrifique ou engraxe todos os pontos deslizantes e de apoio. Trate a corrente com um spray para correntes. Lubrifique também o
torneiras de combustível.
– Para evitar o mau funcionamento do sistema elétrico, você deve tratar o interruptor de emergência, botão de curto-circuito, interruptor de luz e conectores
de tomada com um spray de contato.
No caso de a moto também ser utilizada no inverno e em estradas onde se espera a pulverização de sal, você deverá tomar precauções contra o sal
agressivo da estrada. – limpe bem a motocicleta e
deixe-a secar após cada viagem. – trate o motor, carburador, braço
oscilante e todas as outras peças nuas ou galvanizadas (exceto discos de freio) com um anticorrosivo à base de cera
agente de sion.
AVISO
EVITE QUE O AGENTE ANTICORROSÃO ENTRE EM CONTATO COM OS DISCOS DE FREIO, POIS CASO CONTRÁRIO REDUZIRÁ SIGNIFICATIVAMENTE A FRENAGEM
PODER.
! CUIDADO !
APÓS PASSEIOS EM ESTRADAS SALGADAS, LIMPE BEM A MOTOCICLETA COM ÁGUA FRIA E DEIXE SECAR BEM!
ARMAZENAR
Caso deseje fazer uma pausa mais longa, observe as seguintes instruções: – Limpe bem a motocicleta.
– Troque o óleo do motor, os filtros de óleo curtos e longos (o óleo do motor velho contém contaminantes agressivos).
– Verifique o anticongelante e a quantidade de líquido de arrefecimento.
– Aqueça novamente o motor, feche a torneira de combustível e espere até que o motor morra. Em seguida, abra o bujão de drenagem da câmara da bóia
para remover o combustível restante.
– Retirar a vela de ignição e encher aprox. 5 cc de óleo do motor no cilindro através da abertura. Acione o pedal de partida 10 vezes em
para distribuir o óleo nas paredes do cilindro e montar a vela de ignição.
– Coloque o pistão em compressão para que as válvulas sejam fechadas (movimente lentamente o pedal de partida até ouvir o ruído automático
clique descompressor (soltar).
– Deixe o combustível fluir do tanque para um recipiente apropriado.
– Pressão correta dos pneus.
– Lubrifique os pontos de articulação das alavancas de comando, apoios de pés, etc., bem como a corrente.
– Faça a manutenção da articulação do amortecedor.
– Desmonte e carregue a bateria.
– O local de armazenamento deve ser seco e não sujeito a variações excessivas de temperatura.
– Cubra a motocicleta com uma lona ou manta impregnada de ar. Não use materiais não permeáveis ao ar, pois qualquer umidade pode
pode escapar e pode causar corrosão.
! CUIDADO !
NÃO DEIXE O MOTOR FUNCIONAR POR CURTO TEMPO DURANTE O PERÍODO DE ARMAZENAMENTO. O MOTOR NÃO SE AQUECE O SUFICIENTE E, ASSIM
O VAPOR DESENVOLVIDO PODE CONDENSAR DURANTE O PROCESSO DE COMBUSTÃO E FAZER ENFERRUJAR AS VÁLVULAS E O ESCAPE.
3206007
não.
Arte
-E
reparação
RACING
250-525
Manual
MXC,
EXC
KTM
SX,
de
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
3-2c
Desmontar o motor –
1 Limpe bem a moto e coloque-a sobre um cavalete estável.
– Desmonte o assento e o tanque com spoilers.
– Desligue o cabo de massa 1 da bateria.
reparação
RACING
250-525
Manual
MXC,
EXC
KTM
SX,
de
– Desligue todas as ligações de ficha e tomada do sistema de ignição.
6 4
3
9
Machine Translated by Google
3-4C
– Remova os parafusos 1 e retire a tampa da roda dentada.
– Remova os 2 parafusos 2 do cilindro receptor da embreagem e retire o cilindro
receptor da carcaça.
1
1 – Girar a placa amortecedora da corrente para trás.
– Abra a junta da corrente e retire a corrente do veículo.
3206007
não.
Arte
-E
7
Machine Translated by Google
3-5C
Montagem do motor – O
motor é montado exatamente na ordem inversa. Certifique-se de usar os
torques de aperto corretos (consulte as especificações técnicas).
– Após um teste curto e cuidadoso, verifique uma vez o nível do óleo do motor e do líquido de arrefecimento
mais.
10 mm Para ajustar, mova para trás a tampa protetora 2, afrouxe a contraporca 3 e corrija o
parafuso de ajuste 4 de acordo. Aperte a contraporca e empurre para trás a tampa
protetora.
! CUIDADO !
SE NÃO HOUVER FOLGA NO DECO-LEVER, ISSO PODE RESULTAR EM DANOS AO MOTOR.
6 7 Além disso, com o motor funcionando, a marcha lenta não deve mudar se você virar
o guidão totalmente para a esquerda ou para a direita.
Para ajustar os cabos do acelerador, desmonte o assento e o tanque juntamente
com os spoilers. Deslize a tampa de proteção 5 para trás. Solte a contraporca 6 e
5 gire o parafuso de ajuste 7 em conformidade. Girar o parafuso de ajuste no sentido
anti-horário reduzirá a folga, girar o parafuso de ajuste no sentido horário aumentará
a folga.
Aperte a contraporca e verifique se o punho do acelerador pode ser acionado
suavemente. Monte o tanque e o assento.
Machine Translated by Google
4-1C
DESMONTAGEM DO MOTOR 4
ÍNDICE
reparação
RACING
250-525
Manual
MXC,
EXC
KTM
SX,
de
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
4-2c
Drenar o óleo do motor
2 – Remova os parafusos 1, 2 e 3 e drene o óleo do motor em um
receptáculo.
NOTA: Para retirar os filtros de óleo, deve-se utilizar um alicate de anéis (ver foto).
3206007
não.
Arte
-E
reparação
RACING
250-525
Manual
MXC,
EXC
KTM
SX,
de
Machine Translated by Google
4-3c
Desmontagem da embreagem
– Solte todos os parafusos da tampa da embreagem e desmonte a tampa da embreagem juntos
com junta.
– Puxe as 2 cavilhas para fora do cárter do motor.
– Afrouxe os parafusos em ordem cruzada para evitar que os discos da embreagem encravem
quando as molas da embreagem forem soltas.
– Desmonte a tampa de pressão junto com os parafusos, o retentor da mola e as molas da
embreagem.
– Remova a peça de pressão 1.
– Retire todas as lonas e discos de aço do cubo externo da embreagem.
– Remova todas as 12 mangas do pino de tração 2 (a partir do modelo 2002).
4 2
3
A partir do modelo
2003: – Dobre a arruela de pressão 4 com um cinzel plano, posicione o suporte da embreagem
5 com 6 luvas de acionamento como mostrado e afrouxe a porca 6.
NOTA: Não remova o suporte da embreagem para permitir que a porca do volante seja removida
posteriormente.
7
Machine Translated by Google
4-4C
– Girar o virabrequim para PMS.
A NOTA: Na posição TDC, a peça-guia A ficará acima da bobina do pulsador (ver foto).
3 NOTA: Ao solicitar uma peça nova, será fornecido um rotor forjado, esta peça é produzida
3206007
não.
Arte
-E
sem rebites e é intercambiável.
5
! CUIDADO !
JÁ QUE UM PARAFUSO DE LOCALIZAÇÃO DO VIRABREQUIM MAIS LONGO ESTÁ MONTADO NO 250 EXC
! CUIDADO !
PORCAS COLAR COM ROSCA À ESQUERDA E COM ROSCA À DIREITA FORAM UTILIZADAS
RESPECTIVAMENTE. PORCAS DE COLAR INDICADAS COMO "ESQUERDA" TÊM UMA ROSCA ESQUERDA .
PORCAS DE COLAR SEM ROTULAGEM TEM ROSCA DIREITA.
Tirando o volante
– Solte os 2 parafusos 3 e retire o gerador de pulsos do motor
invólucro.
– Monte a ferramenta extratora e retire o volante. Para a etapa de retirada,
use a capa de proteção.
– Remova a chave Woodruff do virabrequim.
3 ! CUIDADO – NUNCA !
NOTA: Nos modelos 2001/2002 o disco 5 é substituído por um disco escalonado e a bucha
por 2 rolamentos de agulha 6 (vide ilustração).
5 4
6
Machine Translated by Google
4-6C
A partir do modelo 2003:
– Remova o cubo externo da embreagem 1 junto com o disco escalonado 2 e os
3 dois semi-disco 3 do eixo principal.
2 1
3
4
3206007
não.
Arte
-E
– Puxar o rolo de agulhas 6, o rotor interno 7 e o rotor externo 8 para fora do óleo
carcaça da bomba.
– Remova o parafuso banjo 9 e jet bolt bk junto com seus anéis de vedação
10
reparação
RACING
250-525
Manual
MXC,
EXC
KTM
SX,
de
9
Machine Translated by Google
4-7C
Desmontagem da parte superior do cabeçote – Solte cada um dos 6
parafusos juntamente com seus anéis de vedação e desmonte as duas tampas das válvulas
1 juntamente com suas juntas.
– Desaparafusar a vela de ignição.
3 3
3 3
– Use um martelo de plástico para bater cuidadosamente para cima na área A e levante a
parte superior do cabeçote.
– Para evitar que a corrente de distribuição caia no túnel da corrente, você deve inserir
uma braçadeira nas extremidades da corrente de distribuição.
– Retirar a árvore de cames da cabeça do cilindro.
– Remova os 3 parafusos 1.
NOTA:
3206007
não.
Arte
-E
– Se não forem necessários reparos no cilindro e no cabeçote, esses 3 parafusos não
precisam ser removidos. Você pode desmontar o cilindro e o cabeçote como um só.
1 Neste caso, a junta do cabeçote não precisa ser substituída.
reparação
RACING
250-525
Manual
MXC,
EXC
KTM
SX,
de
– Puxe o cilindro para cima enquanto segura o pistão.
Machine Translated by Google
4-9C
– Remova o anel de retenção do fio e o parafuso do pistão de pressão do pistão.
Desmonte o pistão.
1
1
3
4
– Puxe o eixo do pedal de partida junto com a engrenagem da catraca, a mola e o disco
fora da carcaça do motor.
reparação
RACING
250-525
Manual
MXC,
EXC
KTM
SX,
de
– Deslize a placa deslizante para trás e puxe o eixo de mudança junto com o
pare o disco 5 fora da carcaça do motor.
8 – Remova o parafuso 6 e desmonte o trava-mudança.
6
– Retirar o parafuso 7, desmontar a alavanca do pára-raios junto com a bucha
e primavera.
5
NOTA: A alavanca do pára-raios só precisa ser desmontada se a carcaça do
motor for trocada.
– Remova a arruela de lingüeta 8. Puxe o disco de parada, a roda da bomba de óleo e o rolo
de agulhas do eixo da bomba de óleo.
7
Machine Translated by Google
4-11C
Desmontagem da engrenagem primária e roda livre
– Retirar a porca de colar 1.
1 ! CUIDADO !
PORCAS COLAR COM ROSCA À ESQUERDA E COM ROSCA À DIREITA FORAM UTILIZADAS
RESPECTIVAMENTE. PORCAS DE COLAR INDICADAS COMO "ESQUERDA" TÊM UMA ROSCA ESQUERDA .
2
PORCAS DE COLAR SEM ROTULAGEM TEM ROSCA DIREITA.
NOTA: A porca de colarinho 1 já foi retirada nos modelos 250 EXC de 2002 e nos
modelos 450/525 de 2003 conforme descrito na página 4-5.
– Pegue o eixo da bomba de óleo junto com o rolo de agulhas, rotor interno 3 e
rotor externo 4 para fora da carcaça do motor.
3
4
1 2
4
4
A 6
7
Machine Translated by Google
4-13C
Desmontagem do eixo balanceador e virabrequim
– Gire o virabrequim até as marcas no eixo do balanceiro e
partida do virabrequim.
– Nesta posição, o eixo balanceador pode ser puxado para fora do rolamento
assento.
Leia a seção a seguir antes de começar o trabalho. Em seguida, determine a sequência de montagem de forma que as metades da carcaça
do motor precisem ser aquecidas apenas uma vez antes de substituir os rolamentos.
Depois de retirados os tarugos, para expulsar os rolamentos ou removê-los com leves golpes de marreta, as metades do alojamento devem
ser colocadas sobre uma superfície plana suficientemente grande, suportando toda a superfície de vedação sem danificá-la. Um painel de
madeira é melhor usado como base.
Rolamentos ou anéis de vedação do eixo não devem ser martelados em seus assentos. Se nenhuma prensa adequada estiver disponível,
use um mandril adequado e martele-os com muito cuidado. Os rolamentos frios praticamente cairão em seus assentos a uma temperatura
da carcaça do motor de aprox. 150° C.
Após o resfriamento, se os rolamentos não travarem no orifício, eles girarão após o aquecimento. Nesse caso, o invólucro deve ser
substituído.
Machine Translated by Google
5-2c
Metade da carcaça esquerda
3 6
2 Remova todos os anéis de vedação do eixo e use um forno para aquecer a metade da carcaça a aprox.
150°C.
– Uma vez que a metade da carcaça esfriou, verifique se os rolamentos estão bem ajustados.
7
reparação
RACING
250-525
Manual
MXC,
EXC
KTM
SX,
de
Machine Translated by Google
5-3c
A carcaça da bomba de óleo não deve ter marcas de riscos ou marcas de engripamento.
Verifique se as 2 buchas 1 estão bem ajustadas e, se necessário, cole-as com Loctite 243.