Você está na página 1de 195

ÍNDICE / CONTENTS

NUM PORTUGUÊS ENGLISH


1 Por Sua Palavra By His Word
2 Do Terrestre Ao Celestial From The Earthly To The Heavenly
3 Ele Morreu Por Mim He Died For You
4 Sinto O Meu Ser Clamar I Feel The Pull
5 Ir-Me I've Got Leaving On My Mind
6 Epístolas Vivas Living Epistles
7 Corra Pelo Premio Run For The Prize
8 Indígno Unworthy
9 O Parente Redentor The Kinsman Redeemer
10 Segurança Bendita Blessed Assurance
11 Seguirei Lutando I’ll Keep On Pressing
12 Espírito De Deus, Mova Spirit Of God Move
13 Um Passo À Minha Teofania Step Into My Theophany
14 A Pomba Ferida The Wounded Dove
15 Do Outro Lado On The Other Side
16 Sou Livre I'm Free
17 O Desafio The Challenge
18 Liberdade Freedom
19 Uma Fonte Aberta Fountain Open
20 Se Não Fossemos A Noiva If We Weren't Meant To Be Bride
21 Tu És Tudo Que Eu Quero You’re All That I Want
22 Encha-Me Fill Me
23 Podes Ouvir Tua Teofania Can’t You Hear Your Theophany
24 Não Posso Esquecer Jerusalém I Cannot Forget Jerusalem
25 Eu Quero Te Adorar I Feel Like Praising Him
26 Minha Oração My Prayer
A Pomba Pousou Em Meu
27 The Dove Flew Into My Heart
Coração
28 Em Oração On My Knees
29 Eu Quero Mais I Want More
30 Pedimos Chuva Ao Senhor Ask Of The Lord Rain
31 A Armadilha Do Malígno Snared In An Evil Net
32 Uma Vez Mais Senhor Yet Once More Lord (The Shaking)
33 Chuva De Avivamento Rain Of Revival
NUM PORTUGUÊS ENGLISH
34 Sem Mancha Undefiled
35 Bem-Aventurado Blessed Are You
36 Asperge-Me Pomba Salpicada Sprinkle Me Speckled Dove
37 Levantemo-Nos Let Us Arise
38 Dai Ao Senhor Toda Glória Give Unto God All The Glory
39 Caminharei I Will Walk This Path
40 Minha Fé Nele My Faith In Him
41 Meu Redentor Vive My Redeemer Lives
42 O Clamor Final Midnight Cry
43 Adore Ao Senhor Worship The Lord
44 Com Coração Voluntário With A Willing Heart
45 Dez Mil Anjos Ten Thousand Angels
46 Digno De Gloria You Deserve The Glory
47 Eu Quero Mais De Ti I Want Much More Of You
48 Aleluia Hallelujah
49 Por Amor Crucified
50 Em Sião, Te Espera O Louvor Praise Awaits Thee In Zion
51 A Deus Seja A Glória To God Be The Glory
52 Ele Nunca Soltará Minha Mão He’ll Never Let Go Of My Hand
53 Não Me Conformarei I Will Not Settle
54 Entre O Difícil E O Impossível Between A Rock And A Hard Place
55 Doce Influência Sweet Influences
56 Um Dia Em Setembro A Day In September
57 Podes Ver Porque Sou Tão Feliz Can't You See Why I'm So Happy
58 Até Until
59 Deus Vai Te Ajudar He Will Stand For You
60 Tempo De Adoracão Worship Time
61 Construtores Do Templo We Are The Builders
Fortalece Minhas Mãos Para
62 Strengthen My Hands For War
Lutar
63 Até O Final All The Way
God's Eagles (On The Wings Of A
64 Águias De Deus
Snow-White Dove)
65 Onde Só Águias Voam Where Eagles Dare
Levanta-Te E Completar O
66 Rise Up And Complete The Job
Trabalho
NUM PORTUGUÊS ENGLISH
67 Também Temos Uma Teofanía We Too Have A Theophany
68 Como O Cervo As The Deer
We Will Make It By The Grace Of
69 Venceremos Pela Graça De Deus
God
70 Estamos Voltando Para A Fé Going Back To The Faith
71 Dias De Elias Days Of Elisha
72 A Pomba Guiando A Águia Dove Leading Eagle
73 Deixe A Pomba Guiar Esta Águia Let The Dove Lead This Eagle
74 Eis, Que Em Sua Boca Lo! In Her Mouth
75 Ele Me Redimiu He Has Redeemed Me
76 Esconda-Me Em Ti, Senhor Hide Me Away Oh Lord
77 Esta É A Hora This Is The Hour
Salmo 86 -Ensina-Me Teu
78 Psalm 86 - Teach Me Thy Way
Caminho
79 Eu Vou Lutar E Nunca Desistir I Will Fight And I Will Never Give Up
80 Atado Ao Meu Absoluto Still Tied To My Absolute
81 Alinha-Me A Minha Teofania Align Me With My Theophany
82 Pagarei O Preço I’ll Pay The Price
83 Somente Crer Only Believe
O Espírito E A Esposa Dizem
84 The Spirit And The Bride Say Come
Vem
85 Shalom, Shalom Shalom, Shalom
86 Eu Te Louvarei, Oh Senhor I'll Praise You Oh Lord
87 Senhor, És Maravilhoso Lord You Are Wonderful
88 Tu És Meu Rei You Are My King
89 Senhor Entramos Lord We Come
90 Um Dia Serei Transformado One Day I’ll Be Changed
91 Prossiga Lutando Keep On Fighting
92 Me Deu Redenção Given Redemption
93 Verdadeiros Soldados True Soldiers
94 Vivificado, Mudado, Transladado Quickened, Changed, Translated
95 Serei Transformado I’ll Be Changed
96 Faz-Me Mais Como Tu, Senhor Make Me More Like You, Lord.
97 Levanta-Te Possua Tua Herança Arise, Possess Your Inheritance
98 Com Meu Deus By My God
99 De Fé Perfeita Coming To Perfection
100 Eleição Por Graça Election By Grace
NUM PORTUGUÊS ENGLISH
101 Estás Esperando A Ele Are You Looking For Him
102 Trocando Dimensões Changing Dimensions
103 Eu Digo Amém I Say Amen
104 Deus É Tremendo Our God Is Tremendous
105 Grande Festa No Céu The Great Heavenly Feast
106 Recebemos Plena Redenção Full Redemption
107 Espírito Santo Manda Chuva Holy Spirit Rain Down
108 Em Tua Presença In Your Presence
Nas Asas De Uma Pomba On The Wings Of A Snow-White
109
Branca Dove
110 Viúva Sem Nada Widow With Nothing
111 Dia Da Visitação Day Of Visitation
112 Eu Quero Ir I Want To Go
113 Tu És O Milagre You Are The Miracle
114 O Convite The Invitation
115 Obras Maiores Greater Works Than These
116 A Vida Original The Original Life
117 Osso Seco No Vale Dry Bone In The Valley
118 Seu Nome É Jesus His Name Is Jesus
119 Plena Redenção Full Redemption
120 O Grande Exodo The Great Exodus
121 Somos Livres We Are Free
Estou Sempre Olhando Para
122 Looking Away To Jesus
Jesus
123 Meu Deus Me Libertou My Lord Delivered Me
124 Canção Da Liberdade Song Of Freedom
125 Pedra Sobre Pedra Stone By Stone
126 Poder Na Oração Power In Prayer
127 Consuma Minha Alma Saturate My Soul
128 Somente Ele É Digno He Alone Is Worthy
129 Unidos Em Cristo We Stand As One
130 Este É O Ano Do Jubileu This Is The Year Of Jubilee
131 Este É O Ano This Is The Year
132 É Tempo De Jubileu Outra Vez It’s Jubilee Time Again
133 Separa-Me Senhor Separate Me Lord
134 Nosso Deus Está Aqui Our God Is Here
NUM PORTUGUÊS ENGLISH
135 Santo É O Cordeiro Holy Is The Lamb
Cansado De Caminhar Nesta Tired Of Trampling On This
136
Montanha Mountain
137 Grande É O Senhor Great Is The Lord
138 Mesmo Sendo Provados Though We Are Tested
139 A Ponte Da Terra Para O Céu The Bridge From Earth To Heaven
Deixe Tua Glória Encher Este
140 Let Your Glory Fill This Place
Lugar
141 Fortalecei-Vos No Senhor Be Strong In The Lord
142 Nasci Livre Born Free
143 Somos Teu Povo We Are Your People
144 Vive Em Tua Herança Live In Your Inheritance
145 Vencedor Overcomers
146 Graças Senhor Thank You Lord
147 A Visão Da Noite The Night Vision
148 Eu Não Sou Deste Mundo I'm Not Of This World
149 Venha O Que Vier Come What May
150 Movendo-se Nas Asas do Amor Fluttering In
151 Anelo Reunir-me Com Cristo Dying To Be Re-united
152 Senhor, Eleva-me Lord Lift Me Up
153 Eu Vou Te Amar Hoje I’m Gonna Love You Today
154 Vaso De Honra Vessels Of Honour
155 Por Que Viemos Why We Came
156 Fé De Rapto Rapturing Faith
157 Redimido Redeemed
158 Na Palavra In The Word
159 Jesus Desceu a Terra Por Mim Jesus Came Down To Fight For Me
160 Certamente Aqui Surely Around Here
161 Civilização De Fé Civilization Of Faith
162 O Amor do Rei Por Jerusalém The King's Love For Jerusalem
163 Algo vai acontecer aqui Something is going to happen here
164 Contra o impossível Against the Odds
165 Um fundo clama outro fundo Deep calls to Deep
166 Deus em Seu povo God in His People
167 Engrandecei ao Senhor Magnify the Lord
168 Trocando de vestes Changing Robes
NUM PORTUGUÊS ENGLISH
169 Vitória e glória Victory and Glory
170 Caminhando mais Perto I'll Walk Closer
171 Senhor Tu és santo Lord You Are Holy
É por isso que O chamo de
172 That's Why I Call Him Lord
Senhor
1 1
**** ****
POR SUA PALAVRA A BY HIS WORD A

Está escrito: Nem só de pão It is written that man shall not live
O homem viverá by bread alone
Se não de toda a Palavra de Deus But by every Word that comes
E por Sua Palavra from the mouth of God
Deu a Seu Filho no Calvário And by His Word He gave His Son
Pagou o preço do pecado por ti e for us on Calvary
por mim To pay the price of sin for you and
for me

REFRÃO CHORUS
Por Sua Palavra By His Word
Levantou o enfermo de seu leito He raised the sick man from the
Por Sua Palavra bed
Ele deu vida aos mortos By His Word
Por Sua Palavra He gave life unto the dead
Deu esperança aos que não By His Word
tinham He brings hope to the hopeless
Por Sua Palavra soul
Podes ter a vitória By His Word
Por Sua Palavra You can have the victory
Dá liberdade aos cativos By His Word
Por Sua Palavra He will set the captives free
Ele deu vida a ti e a mim By His Word
He brings life to you and me

Uma Palavra foi quebrada no Just one Word was broken in Eden
Edem And that’s what caused the fall
Por isso caiu a criação So it will take all of the Word
Mas tomará cada Palavra para To bring us back to God
regressar a Deus And through this Last Day Message
E por essa Mensagem All His Word has been made
Toda a Palavra tem sido revelada known
E através de Seu poder vamos And through His power we shall
vencer overcome

REFRÃO 2 CHORUS 2
Por Sua Palavra By His Word
Chamou à existência os esquilos He spoke and squirrels did appear
Por Sua Palavra By His Word
Tormenta, regressa a teu lugar Storm go back from where you
Por Sua Palavra came
Peixinho, Jesus te dá a vida By His Word
Por Sua Palavra Little fishie, Jesus gives you back
Ele fez desaparecer tumor your life
Por Sua Palavra By His Word
Deu salvação a dois meninos He spoke the tumor out of
Por Sua Palavra existence
Ele deu vida a ti e a mim By His Word
He gave two boys salvation
By His Word
He gave life to you and me
2 2
**** ****
DO TERRESTRE... A FROM THE EARTHLY TO… A

Se esta morada terrestre If this earthly house of this


Deste tabernáculo se desfizer tabernacle be dissolved
Temos outra eterna esperando We have another one waiting
nos céus eternal in the heavens
Ele disse Eu vou para preparar He said I go to prepare a place
um lugar for you
Para que onde Eu estiver That where I am there you may
voces tambem estejam. be also

REFRÃO CHORUS

Do terrestre ao celestial From the earthly to the heavenly


Deste corpo à minha teofania From this body to our theophany
Desta velha casa vil From this old pest house to our
Para à casa do meu Pai Father’s house
Esta morada que Ele fez para ti That’s a mansion He’s built for
e para mim you and me
Esta morada que Ele fez para ti, That’s a mansion He’s built for
para mim. you and me

E neste corpo gememos In this body we groan desiring to


anelando ser revestidos be clothed upon
De nosso novo corpo celestial With our new body celestial in
nos céus the heavens
Quando esse corruptível for So when this corruption shall
vestido de incorrupção have put on incorruption
Tragada será a morte pela Vida. Then mortality shall be
swallowed up of Life

Logo deixarei este velho corpo Soon we’ll lay aside this old
de carne ragged robe of flesh
Trocando por outro preparado In exchange for a glorious one
nos céus prepared in the heavens
E na Ressurreição ante a última And at the Resurrection at the
Trombeta sounding of the Trump
Corpo glorificado teremos como Our bodies will be glorified just
Jesus. like Jesus
3 3
**** ****
ELE MORREU POR MIM G HE DIED FOR ME G

Quebrantado, desprezado Broken, mocked and scorned


Está um Homem pendurado na cruz There stands a Man hanging from a
Com uma coroa de espinhos cross
Quem é Ele? o Homem que morreu With a crown of thorns
por mim Who is He? this Man who died for
O Filho que nasceu para morrer me
E poder nos redimir. The given Son who was born to die
So we could be redeemed
REFRÃO
CHORUS
Ele morreu por ti, morreu por mim
Tomou meu lugar, minha vergonha He died for you, He died for me
levou He took my pain and He bore my
Aquele dia no Calvário shame
A Palavra que sangrou, o Filho That day on Calvary
Santo The bleeding One, God’s Holy Son
Quem é esse Homem What kind of Man is this who would
Que andou nesse caminho só? walk this road alone?
É Jesus. Jesus

Deveria ser eu It was supposed to me


pendurado naquela cruz Hanging from that tree
Fui eu quem O crucificou I was the one who crucified Him
Não mereço misericórdia I don’t deserve mercy
Quando bebemos do cálice When we come to drink from the cup
E partimos o pão And when we come to eat the bread
Recordamos o Senhor Lord, we remember You
e Seu amor We remember love
E Sua sublime graça. We remember Your amazing grace

PONTE BRIDGE

Eu não vi, mas eu creio I didn’t see, but I believe


Sim, eu creio Yes I believe

Deveria ser eu It was supposed to me


pendurado naquela cruz Hanging from that tree
Fui eu quem O crucificou I was the one who crucified Him
Não mereço misericórdia I don’t deserve mercy
Mas quando chegamos a Ti But as we come to You today
Lembramos de como vieste We remember how You came
Sobre Uma Nuvem no Monte pôr do On the Cloud on Sunset Mountain
Sol You revealed to us our names
Tu nos revelastes nossos nomes.
Prince of peace, the Mighty God,
Principe da paz, Poderoso Deus The Bleeding Lamb
Cordero Sangrento
4 4
**** ****
SINTO O MEU SER CLAMAR F#m I FEEL THE PULL F#m

Vejo um mundo julgado I see a world that’s judged


Vejo mundo morrendo I see a dying world
Vejo a necessidade da Palavra se I see the need for the Word to be
manifesstar manifest
Um caminho é aberto até nós A way is open unto us
Uma entrada para outro mundo An entrance into another world
Uma evolução do pó às estrelas An evolution from the dust to the
no céu stars above
O ouvir da Palavra Giving Quickening Power
Nos dá o Poder Vivificador By the hearing of the Word

REFRÃO CHORUS

Sinto o meu ser clamar I feel the pull inside


Pelo meu lar celeste Of my celestial home
Um fundo em mim clamando The deep in me is drawing me
Por esse lugar eterno To that eternal place }2x

Há um clamor pela revelação There is a cry for revelation


Precisamos conhecer-nos como A need to know as we were
Ele nos conheceu always known
Pois não vão demorar mais, For it won’t be long again
Podes ver que chegamos ao fim You can see we are at the end
Não te detenhas Slack not your riding
Continue gemendo e clamando Continue to sigh and cry
Deves ter o sinal para ir nesse voo You must have that Token
celeste To take that heavenly flight

Though we’ve grieved by various


Embora aflitos, por muitas lutas trials
Que provam que nossa fé é That the genuiness of our faith
genuina may be tried
Para que ao fim de nossa fé For at the end of our faith
receberemos We’ll receive salvation for our
Galardão de nossa alma souls
Um corpo glorioso A glorious body, a son in the
Um filho na Imagem da Palavra Image of the Word
Em nossas teofanias United with theophany
Seremos um com o Deus vivo We’ll be one with the living God

PONTE BRIDGE
Vejo um mundo julgado I see a world that’s judged
Sem lugar para esconder-se No where to run no were to hide
A única saída é a fé de rapto(2X) Our only escape is the faith
inside(2X)
5 5
**** ****
IR-ME A-Bb I’VE GOT LEAVING ON…. A-Bb

Agora, estou pensando em partir Lately, I’ve got leaving on my mind


Agora, só deixar este mundo pra Lately, just to leave this world behind
traz Leaving, leaving, I’ve got leaving on
Ir-me, ir-me estou pensando em my mind
partir Leaving, leaving, just leaving this
Ir-me, ir-me só deixar este mundo world behind
pra traz
I’ve seen a Man clothed in white
Vi um Homem vestido de linho linen
branco com um tinteiro de escrivão With a writer’s ink horn in His hand
Passando por toda a terra celando Moving to and fro the earth sealing
os filhos de Deus God’s children
Vi um Homem vestido em uma I’ve seen the Son of Man clothed in
nuvem baixando dos céus a cloud
Eu posso sentir que minha redenção Coming down from on high
esta perto And I can’t help the way I feel
My redemption draweth nigh

REFRÃO CHORUS

Só ir-me , ir-me For I’ve got leaving, leaving on my


Estou pensando em partir mind
Ir-me, ir-me Leaving, leaving, just to leave this
Só deixar este mundo pra traz world behind
Ir-me, ir-me, Leaving, leaving on my mind
Estou pensando em partir Leaving, leaving, just to leave this
Ir-me ir-me world behind
Só deixar este mundo pra tráz.
I see earthquakes in divers places
Vi terremotos em vários lugares Famine in the land
E fome sobre a terra As God’s scripture fulfills rapidly
As escrituras se cumprem com God’s children giving birth
rapidez, os filhos de Deus nascem I hear the Lion roaring loud in Zion
Escuto o leão rugindo em Sião Just before the earthquake
Antes do grande terremoto And just a little while from now
E logo os santos que dormem se The sleeping saints will awake
despertarão
BRIDGE
PONTE Lord take me to that place I need to
Senhor leva-me ao lugar onde devo be
estar For my soul just cannot take the
Por que minha alma não suporta as things I see
coisas que ve I want to mount up like the eagle in
Quero levantar-me como as aguias the sky
no céu For lately, I’ve got leaving, leaving
Porque agora estou pensando em on my mind
partir
Tried like the gold in fire
Purified by fiery trials
My bags are packed for home at last
And I’m not looking back
6 6
**** ****
EPÍSTOLAS VIVAS F LIVING EPISTLES F

Somos testemunhas de Sua We are eyewitnesses of His Majesty,


Majestade We have seen the Lord fulfilling His
Temos visto o Senhor cumprir Sua Word;
Palavra And we know we are God’s
E sabemos que somos personagens characters in this great symphony,
de Sua grande sinfonia As we act on the things
Atuamos nas coisas que temos visto That we have seen and we have
e temos ouvido heard.

REFRÃO CHORUS

Como podemos viver? How else can we live,


Se não louvando a Ti Forever praising Him,
Porque somos: For we are,
Epístolas vivas, lidas por homens Living epistles read of all men;
Para mim tu és: You are to me;
O Deus Poderoso de novo Almighty God in flesh again,
encarnado That’s who we are:
Porque somos: Living epistles read of all men,
Epístolas vivas, lidas por homens You are to me:
Para mim tu és: Almighty God in flesh again.
O Deus Poderoso de novo
encarnado

Somos um espetáculo no mundo We’ve been made a spectacle to this


hoje world today,
A vida de Cristo manifestada The life of Jesus being on display;
Cristo ressuscitado Our resurrected Christ,
Trazendo Jesus em cena de novo Awaken Jesus to the scene again,
Glorifica Seu Nome mais uma vez As He glorifies His Name once again
em Seus filhos in His children.

Siga lutando com a Espada do Rei Let’s press on daily with the King’s
na mão Sword in our hand,
Derrotando o inimigo a cada passo Defeating the enemy on every hand;
Tragamos ao Rei, nosso Rei Let’s bring our King, our rejected
rejeitado, King,
Água limpa e fresca A clean fresh drink,
Por viver digno desde Evangelho By lives worthy of this Gospel
Te adoramos We worship Him.

Sabemos que hoje a Palavra está na We know that today the Word is in
Noiva the Bride
É Jesus cavalgando outra vez It’s Jesus again on His second ride;
Traga Tua Majestade ao lugar So ride on Thy Majesty to Thy
correto: rightful place
No trono de nossos corações On the throne of our hearts;
Te agradecemos por ser parte de Of His kingdom, we are so glad to be
Teu reino a part.
7 7
**** ****
CORRA PELO PREMIO Dm RUN FOR THE PRIZE Dm
Who can question the will of God?
Quem pode questionar a vontade de Who can say, “No Lord, this is the
Deus? hard way,
Quem pode dizer: Ó Senhor, é difícil For if You pass me this place, I’ll
o caminho? surely die,
Pois se me deixares certamente If it’s possible, let it pass me by.”
morrerei For in your time of great trials and
Se é possível passe de mim esse testings,
cálice. If you believe what My Word is
Pois em teu tempo de grandes saying,
This is what you hear Me say
provas e testes
Se crês no que Minha Palavra está CHORUS
dizendo
Isso é o que vou dizer: For I’m your God and I am with you,
It’s only to bring out My life in you,
REFRÃO Some through the waters, some
through the flood,
Eu sou teu Deus e estou contigo Some through the fire but all through
É para mostrar Minha vida em ti the Blood,
You run for the prize refuse to
Alguns pelas águas e pelo dilúvio compromise,
Outros por fogo mas todos pelo At the end of the line your reward is
Sangue Christ,
Corra pelo prêmio sem compromisso Run for the prize, Oh Lord,
Ao final da carreira seu prêmio é We’ll run for the prize…
Cristo
Corra pelo prêmio , Ó Senhor, When Satan comes to move me
Corra pelo prêmio. from my place,
I know that my God, He will fight for
me,
Quando satanás vem mover-me de I will say, “None of these things
meu lugar move me,”
Eu sei que meu Deus lutará por mim Neither count my life dear to me,
Eu direi, nada pode me mover For I will finish my course with joy
E em nada tenho minha vida por Which I have received of the Lord
preciosa To testify of His grace and His love
Termino minha carreira com gozo to me,
A qual recebi do Senhor I’ll thank Him for His grace
Testifico de Sua graça e Seu amor
When Satan comes to move us from
por mim our place,
Agradeço por Sua graça. We will know that our God, he will
fight for us,
We will say none of these things
move us,
Neither count our lives dear to us,
That we might finish our course with
joy,
Which we have received of the Lord
To testify of His grace and His love
to us,
We’ll thank Him for His grace
8 8
**** ****
INDÍGNO F UNWORTHY F

Eu era pecador, uma alma perdida, I was a sinner, a lost soul


Anelava ser livre I longed to be free
Eu não sabia que Deus já havia I didn’t know that God had already
feito uma obra por mim done a work for me
Então Ele me encontrou, limpou e Then He found me, cleansed and
me encheu filled me
I was so amazed, that He just simply
Agradecido sou, Ele simplesmente
loved me
me amou
REFRÃO CHORUS

Indigno, sou tão indígno Unworthy, I’m so unworthy


De tal amor e sublime graça Of such love and mercy
O preço que pagaste no Calvário The price You paid on Calvary
Quem sou eu, para morreres por Who am I? that He should die for me
mim? This wretched man, that I am
Um miserável homem que sou He sacrificed Himself to set me free
Ele se sacrificou e me libertou
I didn’t see His nail scarred hands
Não vi as cicatrices em Suas mãos As He was stripped and in pain
Nem Seu corpo sofrendo em dor But on the cross, not once did He
Mas na cruz think about His shame
Não pensou em Sua vergonha As His blood flowed from that tree
Quando Seu sangue fluiu no All He thought about was you and
madeiro me
Ele pensou só em ti e em mim Isn’t that love, tell me, isn’t that love
Foi por amor, sim foi amor
BRIDGE
PONTE
Praise the Lamb that was slain
Digno é o Cordeiro imolado He went up, but soon He’ll come
Ele subiu mas breve vem nos buscar again
Voltará por ti e por mim Back for you and me
Este é o mistério do Calvário This was Calvary’s mystery
Digno é o Cordeiro imolado Praise the Lamb that was slain
Ele subiu mas breve vem nos buscar He went up but soon He’ll come
Voltará por ti e por mim again
Para nos levar a nossa Teofania Back for you and me
To take the trip to our theophanies

Unworthy, unworthy
Of such love and mercy
The price He paid on Calvary
You showed me who I am
That You should die for me
I thank You Lord , I thank You Lord
(I thank You Lord for Calvary)
9 9
**** ****
O PARENTE REDENTOR C THE KINSMAN REDEEMER C
Deixei minha terra deserta
I left a barren land searching for rest
Buscando repouso
Stumbling around in amnesia,
Tropeçando em amnésia, amargura bitterness and distress
e aflição But then I met the Kinsman
Mas conheci o Parente Redentor,
Redeemer
Um Ser Poderoso
Who’s called the Mighty One
Tirou essa moabita do campo e a He took this old Moabite from the
Seu lugar me levou field and brought me to His house
REFRÃO
CHORUS
Disse: Não temas filha minha, tu és
parte de Mim He said, Fear not my child for you
Não descansarei até que ao Meu are part of Me
lado estejas And I’ll not rest till you are at My side
Faço tudo aquilo que pedires a Mim I will do all that you ask of Me
és Minha jóia amada You’re a jewel in My eye
Mulher virtuosa Virtuous woman, you are My Bride
És Minha Esposa
I‘ve responded to Your call and You
Respondi o Teu chamado have covered me
O Senhor me tem coberto With eyes of faith I see all the
Com os olhos da fé eu vejo mysteries being revealed
Os mistérios revelados Now I see who I am I lay claim to all
Agora sei quem eu sou e reclamo o that’s mine
que é meu I am the Lamb’s Wife
Sou a Esposa do Cordeiro I was bought with a price
E fui comprada por um preço
When I look back and see
Olho atrás e vejo amor e graça me How much grace and love You
tens dado showed me
Senhor eu fico de joelhos, ao ver Lord it brings me to my knees that
que Tu pensaste em Mim You can even think about me
(Quando eu preciso... )És Jeová Jire (When I am in need) You are still
(Jeová Rafa...)O Grande Curador Jehovah Jireh
Estou em Sua Palavra por fé, (Jehovah Rapha) You are still the
Tu és mais que capaz great Healer
With faith I’ll stand on Your Word
PONTE Because You are more than able
Levou minhas cargas sobre Si
Eu sei que me amas BRIDGE
Redenção pelo sangue: Lord I am casting all my cares on You
A grande história de amor I know You love me
Completa restauração, plena Redemption by blood
redenção That’s the greatest love story
É o que sete Anjos na Nuvem Full restoration, full redemption
That’s what seven Angels in a Cloud
testificaram testified
Meu redentor não esta morto, mas My redeemer ‘s no longer dead, (He’s
vive hoje (Esta vivo) alive) but risen
E regressou por ti e por mim And He’s coming back for you and me
10 10
**** ****
SEGURANÇA BENDITA C BLESSED ASSURANCE C

Tu tens me escolhido You have considered me


Quando o mundo me desprezou when the world despised me
Tens me comprado quando You have purchased me when I
pensei que ninguém me amaria thought I couldn’t be loved
Senhor só quero dizer o quanto Lord I just want to say how much
Te amo I love You
Levanto minhas mãos, e Te dou I lift my hands and thank You
graças For I know all of Your promises
Pois eu sei que todas as Tuas You will fulfill
promessas vão se cumprir
CHORUS
REFRÃO
Blessed assurance, all is well
Ó que segurança! Things may seem impossible
Tudo está bem But I know God cannot fail
Parece impossível, mas eu sei, Just look back and see how
Deus não falhará many times you were at your end
Olhe atrás e veja quantas vezes And God delivered you with His
chegaste ao fim mighty Hand
Mas Deus te libertou com Sua Blessed assurance, all is well
Mão de Poder
Ó que segurança, tudo está You may be believing for your
bem. unsaved loved ones
For total healing when the doctor
Estás orando, por teus amados says nothing else can be done
não salvos But my Redeemer’s the
Por cura completa quando o Physician
médico diz: “nada pode ser His report says, “It’s a finished
feito!” work”
Meu Redentor é o grande So claim every inch of ground
Medico the devil stole from you,
Ele disse: “a obra está All in God’s Name
consumada”
Reclame tudo que o inimigo te This is my story, this is my song
roubou Praising my Saviour all the day
Em nome de Jesus long
This is my story, this is my song
Esta é minha história e minha Praising my Saviour all the day
canção long
Sempre louvando, ao meu Blessed assurance all the day
Senhor long
Esta é minha historia e minha Praising my Saviour all the day
canção long
Sempre louvando, ao meu Blessed assurance all is well
Senhor
11 11
**** ****
SEGUIREI LUTANDO G I’LL KEEP ON PRESSING G
Sometimes you may feel like
Ás vezes parece que te afundas you’re going under
E a saída não vês And there seems to be no way out
Dizem que Deus tem te deixado People may say that your God has
Por que você ainda cre Nele? left you
Diante de mim há um caminho Why do you still keep holding on?
Não vou desistir para a frente But there’s a course that is set
estou olhando before me
Sei que devo seguir lutando I’m not giving up, I’m looking
Chegei tão longe para ahead
voltar atrás. And I know I must keep on fighting
I’ve come too far to turn back now
REFRÃO CHORUS
Seguirei lutando até chegar I’ll keep on pressing till I get to that
Ao Supremo Chamado place
Estarei firme em Cristo To the mark of the High Calling
É um caminho estreito In Christ Jesus we’ll stand
Mas pelo prêmio correrei The road is narrow but I will still
De assentar-me run for my Prize
Um dia ao Seu lado Just to sit one day at His side
Quando Lá eu chegar. When I get to that place
(Naquele lugar) He never said that it would be
easy
Ele não disse que seria fácil But He gave me something to
Mas Ele me sustentará stand
Sua Palavra sempre me guarda His Word still keeps holding me
Enquanto vivo neste mundo While living in this evil land
malígno And though the whole world is
Embora um mundo se desfaz ao crumbling around me
meu redor My eyes are fixed on the Prize
No prêmio meus olhos estão So Lord take me and completely
Então me tomes Senhor e me fill me
enchas Get me ready to take that flight
E me prepares para voar. BRIDGE
PONTE One day: All my trials will be over
No more burdens to bear
Um dia: todas as provas And He’ll say, “Enter in, Well done,
cessarão Well done!”
Não terei mais lutas But until then…
Ele dirá : podes entrar tu tens
vencido
Mas até lá…
12 12
**** ****
ESPÍRITO DE DEUS, MOVA D SPIRIT OF GOD MOVE D

REFRÃO CHORUS

Espírito de Deus, mova Spirit of God move,


Escreva em mim Tua Palavra Write Your Word in my heart
Preencha todo o meu ser, Fill my whole being, consume my life
Consuma minha vida Spirit of God move,
Espírito de Deus, mova An empty vessel I want to be
Vazio eu quero estar So that You can come,
Para que Tu Senhor, Lord and fill me.
venhas encher-me.
Abba Father, is what I cry
Aba Pai, eu clamo a Ti Come by here Lord,
Vem Senhor, Your Spirit You won’t deny
Teu Espírito não negarás When I see Your wrath fixing
Ao ver Tua ira, To be poured on this earth
A derramar-se sobre a terra For this Message that was
Por Tua Palavra desprezada, scorned,
Meu clamor para Ti é... My desperate cry is...

Levanto minhas mãos I lift my hands in surrender,


Me rendendo em Teu altar Laying all on the altar
Eu não quero fingir, I don’t want to pretend,
Mas ser selado por Ti But be sealed by Your hand
Esconderei Tua palavra, em meu I will take Your Word and hide It
coração in my heart
Ate que todo o meu ser clame Till every fibre of my being has
por Ti... that desperate cry….

Reconheci Tua vóz, I’ve recognized Your voice,


Antendi o Teu chamado I’ve understood the call
Eu não vou desistir, Help me not to faint but stand
Pois sei que vou vencer and overcome
Só quero Te agradar, é tudo que I just want to please You, it’s all I
mas quero want to do
Minha alma clama agora a Ti So from my soul now I cry to
Senhor... You…
13 13

UM PASSO À MINHA STEP INTO MY THEOPHANY D


TEOFANIA D

REFRÃO CHORUS

Um dia eu darei esse passo à One day I’m gonna take that
minha teofania step into my theophany
Um dia eu darei esse passo à One day I’m gonna take that
minha teofania step into my theophany
Sei que um dia meu último One day I know that that final
passo me libertará step is going to set me free
Ouço a minha teofania My theophany, I can hear it
chamando-me. calling me

Me chama para que suba It’s a-calling come up (come up),


Mais alto ( mais alto ) a little higher
À um mundo perfeito Into the perfect world
Santos subam mais alto Saints come up a little higher
Ao lar celestial Into Agape love
Igreja, suba mais alto Church, come up a little higher
voe ao lar celestial Soar through the heavenlies
Ouço a minha teofania My theophany, I hear it calling
chamando-me. me

Não se preocupem meus filhos Well don’t worry little children


Should death knock on your door
Se a morte chamar em Tua porta
Don’t you know that death is a
Eu sei que a morte é o passo
doorway that leads to the
para a entrada do céu
heavenly shore
Não existe dor nem morte ali
Over there is no heartache,
nessa terra
No dying in that Land
Somente paz, gozo e amor
Just peace, joy, and perfect love
perfeito.
beyond compare
Mais além da próxima colina
Well, over the next hill I look oh,
Eu posso ver a vitória
I see victory
E na próxima vez o maligno tem
Around the next turn in the room
que fugir
that old devil he’s got to flee
O exército de Deus marcha
God’s army we’re marching,
adiante
We’re marching onward to slay
Vencendo o inimigo
that old enemy
Vejo a Jesus o Rei que vem me
Around the next hill,
buscar
I see King Jesus, He’s coming
for me
14 14
**** ****
A POMBA FERIDA A THE WOUNDED DOVE A

Da região dos perdidos From the outer regions of the lost


Deus nos tem tirado God has brought us back
Suas portas são as do inferno Her gates are the gates of hell
E por elas muitos tem entrado And many enter therein
Finalmente ouvimos a explosão Then at last we heard a great Blast
As Vozes dos Sete Trovões The Thunders uttering
Desta vez falaram claro This time they spoke clearly
O mistério dos Sete Selos The mystery of the Seventh Seal
E aqui estamos na segunda parte And here we are in the second-fold
De um Mistério triplice of a three-fold Mystery
Uma parte o Filho do Homem Part being spoken by the Son of
falou man
E a outra está em ti e em mim. But the other in you and me

REFRÃO CHORUS
A mensagem da pomba ferida The message of a wounded dove
chegou ao lar went home
E tem voltado outra vez no Poder Now it’s come back again
da Palavra In the power of the Word
Trazendo vida Speaking resurrection
Falando da fé de Rapto Speaking rapturing faith
Plena redenção Full redemption
De um estado caído. From a fallen state

Com o Poder que julgará a terra With the Power that will judge the
Somos elevados mais alto earth
Até que cheguemos We are lifted higher
À sétima montanha Higher and higher until we all
Trocaremos dimensões come into that seventh peak
Entraremos em outra Terra And from there we’ll change
Lá encontraremos os queridos dimensions
E aqueles que já partiram. Cross into that other Land
Where we’ll meet friends and
loved ones
And those who’ve already gone

Uma janela está aberta A window now is opened


E a Luz está entrando And the Light is shining through
Uma Luz celestial de um Mundo Celestial Light from a celestial
celeste World
Entrando em nossas almas Shining into our souls
O corvo e a pomba estão soltos The raven and the Dove are
Dois poderes sobre a terra loosed
Um se alimenta no homem carnal Two powers in the earth
Mas a Pomba esta em ti e em mim One feeding on the flesh of
E foi por isto que Ele desceu disobedient men
O ciclo do tempo está terminado But the Dove in you and me
E aqui estamos nessa realidade And for this purpose He's
Porque Noé foi um Mistério descended
Secreto A full cycle of time's about ended
And here we are in this reality
While Noah was a coded mystery
15 15
**** ****
DO OUTRO LADO G ON THE OTHER SIDE G
Somos os Efésios This is the Ephesians,
Nesta Era final At the end of the age;
Deus tem nos revelado God has made known to us,
Os mistérios de Sua vontade The mystery of His will.
Fomos escolhidos e predestinados We were chosen and predestinated,
Para um tempo como este For such a Time as this;
Saindo daqui e entrando We are coming out of, and going in

REFRÃO CHORUS
To the other Side, I will be there
Do outro Lado estarei ali Once a stranger without fellowship,
Era um estranho sem companheirismo Now in Christ I have citizenship.
Agora em Cristo novo cidadão sou To the other side, will you be there?
Do outro Lado, estarás tu ali? Who was dead in sins and trespasses
Estavas morto em delitos e em There’s a body prepared (waiting) for
pecados you,
Há um corpo esperando por ti On the other side
No outro lado
We are living in the Promise for this
Vivemos na Promessa para este Dia Day
Regressando a nossa origem Back to our origin
Deus fez um caminho God has made a way
A Noiva é a voz final The Bride is the final Voice,
E tem se voltado ao Õeste And She has turned at the west,
Segura é a vitória Our victory is sure
Temos uma Porta aberta We have an open Door

Se andares sobre as águas When thou passeth through rough


Contigo estarei waters.
Se passares pelo fogo I will be with thee.
Não te queimarás And thou walkest through the fire,
Porque sou Jeová Teu Deus It will not hurt thee.
És preciosa aos Meus olhos For I am the Lord thy God,
Não tendes outro Deus mas à Mim And thou art precious in My sight
Tu és minha Esposa e Eu te escolhi You shall have no other God but Me,
Because I have no other Wife but thee
PONTE
BRIDGE
Batalhas de Estrelas
Estamos com as Plêiades e Órion This is the Stars’ Wars
We stand with Plaides and Orion
Olhe ao invisível
Look to the unseen
Nossas batalhas não são carnais For our battle is not carnal
Monte de Sião Mt. Zion, mix the Word with Faith
Junte a Palavra com a Fé The Lion roars, and nations shake
Ruge o Leão The Bride is dwelling under the Palm
E todas as nações tremerão Tree.
A Esposa está assentada debaixo da In this Ephesians all things are under
Palmeira her feet
E somos os Efésios Seeds of Abraham under preparation,
Todas as coisas debaixo de nossos pés For the Rapture between six and nine.
Sementes de Abraão
Em preparação
Para o Rapto entre seis e nove
16 16
**** ****
SOU LIVRE G I’M FREE G

Quando penso em Jesus , When I think of Jesus


O qual morreu por mim, The Man who died for me;
E meus pecados levou Took my sins away
A razão de dar Sua vida foi, What made Him give His life?
Nada mais que uma grande What was the meaning of
sublime graça amazing grace?
Eu não podia ver O Cordeiro I just couldn’t see
ensanguentado imolado por mim This bloody Lamb that was slain
Eu não podia crer for me
No sofrimento que passou, I could not believe the suffering
Tomou meu lugar naquela cruz He bore;
Took my place, on that tree
Desprezado e rejeitado,
A Ele agradou dar Despised and rejected
o Seu filho em meu lugar It pleased the Father to
Ferido e afligido, give His Son, for my life
Agora sou um prisioneiro de Cristo Smitten and afflicted
Não conheci Amor igual I am now a prisoner of Christ
Para salvar-me da ira com o Seu I’ve never known such Love
sangue me cobriu To save me from the wrath,
Sublime graça posso ver He covered me with His blood
(sublime graça vejo) Amazing Grace I see
Sou justificado e sou... Justified I stand…

REFRÃO CHORUS
Livre (I’m) Free
Da escravidão do pecado From the bondage of sin
Cristo vive em mim Christ now dwells within
Hoje livre sou, I’m Free
Foi o Sacrifício perfeito He was the perfect Sacrifice
O Cordeiro me deu Sua vida. The Lamb gave me His life
PONTE BRIDGE
The cross (2x)
A cruz,
Now I’m living my life in the
Na Cruz (2x)
bloody Footprints of the cross
Estou vivendo nas pegadas
Lord please keep me in the
ensanguentadas da cruz.
bloody Footprints of the cross
Senhor guarda meus passos nas
pegadas ensanguentadas da
Cruz
17 17
**** ****
O DESAFIO G THE CHALLENGE G

É um desafio para aceitar It’s a challenge to accept,


É uma fé para alcançar It’s a faith to rise into,
É mostrar a este mundo que It’s a way I can show the world
Jesus Cristo é real That Jesus Christ is true;
É viver com um testemunho puro It’s a life to live, a testimony
Vivendo por Cristo, vencendo as blameless,
provas Living for Christ, standing every
test.
REFRÃO
CHORUS
Devo provar
que sou um em um milhão For I’ve got to prove
Devo mostrar o Poder do Sangue I’m one in a million,
Devo provar sou peregrino nesta I’ve got to show the power of the
terra Blood;
Eu devo mostrar que sou alguém I’ve got to prove I’m not like
De qual o mundo não é digno those from Satan’s Eden,
I’ve got to show that I’m a person
Representamos a Jesus that this world isn’t worthy of.
Em nossa posição
O gozo de tua vida com Ele True representatives of Christ,
resplandece em tua face In the field that we’ve been
Em humildade seguimos Seus placed,
passos The joy of your life with Him,
Testemunha de Cristo para este Always a-glowing on your face;
dia Living humbly, following the
ways He showed,
Quem são os que permanecerão A true witness of Christ in this
Com um testemunho limpo day.
Em meio a este mundo de
pecado Who are the ones that’s going to
Olhamos para Ele que é real stand,
Para saber que venceremos And keep a testimony clean?
E receber a promessa de sentar In the midst of an unbelieving
em Seu trono world,
We’ll keep looking to Him that’s
real
To really know that we will
overcome,
And receive His promise to sit on
His throne.
18
****
LIBERDADE F
MONÓLOGO
Eu ouvi, mas agora vejo
Eu não O vi caminhar aquela O que Sangue fez por ti e por
Colina de Solidão, nem as mim
Suas pegadas de sangue Vivificou nossas almas
que marcaram a vereda do Nos trazendo esta doce vitória
Seu sofrimento. Os Selos foram abertos
Como os pregos que Do sepulcro boas novas
transpassaram Suas mãos A Mensagem dos Trovões
e Seus pés E fé para o Rapto
O Véu foi rasgado em dois. Pelo sangue venceremos
E Ele viu a visão esta Igreja
comprada com Seu sangue, Alguns caíram pelo inimigo
Ele viu a mim e Ele viu a você. Outros tem se desviado
Agora estamos livres de toda Mas há soldados feridos
nossa escravidão, Que hoje precisam ser curados
As cadeias, todas se foram... Mas nada é impossível
Morte, onde está o teu Esses ossos secos podem viver
aguilhão? O Sangue vai restaurar,
Assim Diz o Senhor
Eu ainda posso ouvir o
Ó Gloria a Deus!
Sangue clamar:
Liberdade! Liberdade!
Liberdade! Liberdade! PONTE
Aleluia, Reine a liberdade
REFRÃO A Libertação está aqui
O Sangue clama, Liberdade! A Espada do Senhor
Do pecado e escravidão Na Guerra triunfou
Não há o que temer, Reine a liberdade (Reine a
Aos pés da Cruz liberdade)
nossos nomes estão (bis)
Selados com o sangue do
Cordeiro
Seguros na mão imutável de
Deus
O Sangue clama, Liberdade!
Olhe e viva!
18
****
FREEDOM F

MONOLOGUE
I have heard but now I see
I didn’t see Him walk up that What the Blood can do for you
lonely hill and me
Neither His bloody footprints, It has quickened our souls,
that marked the path to His Made us whole
suffering. We have sweet victory
As the nails pierced His hands The Seven Seals are opened
and Feet, (The Son is risen)
The veil was rent in two. That’s good news from the tomb
He saw the vision, A Seven Thunders Message, for
This blood-bought Church rapturing faith
He saw me, he saw you. By Blood we’ll make it through
Now we are loosed from all
our bondage, Some have fallen in battle
Our shackles are all gone. Some led astray
Death, you still have no sting! But there are still some wounded
I can still hear the Blood cry, soldiers
Freedom! Freedom! That need healing today
Freedom! Freedom! With God all things are possible
These dry bones can live
CHORUS The Blood will restore
That’s “Thus saith the Lord”
The Blood still cries, Freedom! Oh Glory to God.
From bondage and sin
You don’t have to worry BRIDGE
At the foot of the cross
He wrote our names Hallelujah, let freedom reign,
Sealed with the blood of the Emancipation is here
spotless Lamb Shout the Sword of the Lord
Hold on to God’s unchanging The Battle is won
hand Let freedom reign (Let freedom
The Blood still cries, Freedom! reign)
Look and live! (Repeat)
19 19
**** ****
UMA FONTE ABERTA E FOUNTAIN OPEN E

Eu te tomarei dentre as nacões For I will take you from the nations
E te trarei para a tua terra And bring you to your own land,
Me santificarei em ti And I’ll be sanctified in you,
Ante aos olhos dos homens Before the eyes of man.
Te darei um novo coração A new heart will I give you,
E um Espírito novo And place My Spirit within,
Aspergirei agua pura sobre ti I’ll sprinkle clean water on you,
E te salvarei And save you from your sin.

REFRÃO CHORUS

Há uma Fonte aberta na casa de There is a Fountain opened


Davi In the House of David
Para todo aquele que crer To you who would believe,
Há um rio de graça fluindo do And there are streams of grace
Calvário that’s flowing down from Calvary,
Venha receber Come, now and receive.

Derramarei sobre a casa de And I will pour upon the house of


Meus escolhidos My Chosen One,
Espírito de graça e súplicas The Spirit of grace and of
E naquele Dia, que grande Dia supplication.
será! And in that Day, what a Day that
Uma Fonte será aberta will be,
E totalmente limpo serás A Fountain shall be opened up,
And you shall be wholly clean.
PONTE
BRIDGE
Há uma Fonte cheia de sangue
Fluindo das veias de Emanuel There is a Fountain filled with
E nada pode lavar meus blood,
pecados Drawn from Immanuel’s vein;
Se não o sangue de Jesus And tell me what can wash away
Ó preciosa é a Fonte! my sin;
Que me faz branco como a neve Nothing but the blood of Jesus.
Não há outro manancial... O precious is the flow
Se não a Fonte aberta na casa That makes me white as snow.
de Davi.... And there’s no other fount I
(continuar cantando o know,
REFRÃO ) Than the Fountain opened
In the house of David…….
(continue singing chorus)
20 20
**** ****
SE NÃO FOSSEMOS A NOIVA C IF WE WEREN’T MEANT TO BE BRIDE C

Graças te dou, Ó Senhor, Thank God I understand


Quando me desperto! When I wake up every morning
O maligno vem me dizer, And the devil comes to me and he
Que não sou a Noiva tells me I’m not Bride
Me diz que não vou ao céu, Tells me I won’t make it
Que não sou capaz I don’t have what it takes
Olhe o que você tem feito, Look at what you have done
Olhe para teus erros Look at your mistakes
Mas louvado seja Deus But praise be to God for the precious
Por Seu precioso sangue blood He shed
Que no Calvário derramou por ti e On Calvary for a sinner like you and
por mim me
Quando o inimigo vier So when your enemy comes to take
Tentar robar tua fé away your faith
Aponta-lhe o Calvário, onde Cristo Point him back to Calvary where the
pagou o preço price was paid

REFRÃO CHORUS

Se não fossemos a Noiva If we weren’t meant to be Bride


Não ouviríamos coisas secretas We wouldn’t hear these secret things
Não estaríamos firmes We won’t be still standing here
Servindo a Deus com tanto amor Serving God with our everything
Ele nos prometeu um novo corpo Didn’t He promise us a new body
Podes senti-La agora, change
É tua teofania Can you feel it now ?
Uma voz dentro de mim diz: It is your theophany
Breve partiremos There’s a voice inside of me
Prossiga lutando pela graça de saying we’ll be leaving soon
Deus So press on by the grace of God
E nós venceremos And we will make it through

Deus preparou um lugar para nós There is a place prepared for you
E o futuro lar, and me
onde viveremos eternamente It’s called our Future Home
A batalha aqui está forte, Where we’ll live eternally
mas com os olhos da fé eu vejo And though the battle here is raging
A Noiva de Cristo, With eyes of faith I see
Nova Jerusalém gloriosa The Bride of Christ, New Jerusalem
Santos, nada esta mal, Oh what a glorious city
Permanecam firmes e vejam Nothing is going wrong saints
A poderosa mão de Deus Jeová Just stand still and see
em nossas vidas The mighty hand of Jehovah God
In the lives of you and me
21 21
**** ****
TU ÉS TUDO QUE EU QUERO F YOU’RE ALL THAT I WANT F

Já pensaste quão maravilhoso Have you really thought


É o nosso Senhor Jesus How wonderful is our Lord Jesus
Por Seu sangue nos redimiu, Christ
Fomos comprados por um preço He redeemed us by His precious
Pois sei o que eu era, blood
E de onde Ele me tirou We are His purchase price
Pecadores em correntes For I know what I was
Sem saber que tinhamos Seu Nome And you know where He took you
Te agradecemos from
Senhor Jesus We were sinners bound in chains
Graças, Senhor (x2) Lord we didn’t know we had Your
name
We thank You Lord Jesus (2x)
REFRÃO
CHORUS
Tu és tudo que eu quero You’re all I want, heavenly Father
Pai celeste You’re all that I need
Tu és Tudo que eu preciso Lord we worship You
Te adoramos na beleza de Tua In the beauty of holiness
santidade For what Your Word has done for us
Escondemos em nossos corações, We hide it in our hearts
O que a Palavra fez por nós We will not let the enemy steal it
Não deixaremos o inimigo away
Roubar a nossa fé You’re all I want Heavenly
Tu és tudo que eu quero, Pai celeste Father(2x)

A Palavra fala de Boaz, And now the Word speaks of Boaz


E da redenção de Rute And the redemption of Ruth
Somos a realidade e o mistério, We’re the reality of that mystery
Revelado em ti e em mim That is revealed in you and me
E sabemos quem nós somos Now we know who we are
E para o que fomos levantados And what we were raised up for
Ó Senhor, cubra-me, Oh Lord, You cover me
Senhor, cubra-me Lord Jesus, You cover me

Tu és o Parente Redentor You are the great Kinsman


O Poderoso Homem Rico Redeemer
Em Teus olhos encontramos graça The Mighty One of wealth
Sabemos que não descansarás In Whose sight we have found grace
Até que termines a obra que em nós We know You will not rest
começaste Until You finish the work that You
Somos Tua Noiva, Jesus. began in us
Somos Tua Noiva, Jesus. We are Your Bride Jesus
22 22
**** ****
ENCHA-ME F FILL ME F

Senhor, eu sei que me chamaste Dear Lord, I know You called me,
Fui batizado em Teu Nome And I’m baptized in Your Name;
Mas ainda há uma promessa Yet there is this promise You have
para mim made,
Senhor, Te peço So Lord, I am asking You
To fulfill Your Word
Que cumpras Tua Palavra
That You would fill me with the
De encher-me com Teu Espírito
Holy Ghost.
Santo
CHORUS
REFRÃO
I’m asking You to,
Te peço, Deus Fill me with the Holy Spirit,
Encha-me, com Teu Espírito Fill me, fill me with Your love;
Santo So Lord, it would not just be a part,
Encha-me, com Teu amor But a circumcision of my whole
Não só uma parte de mim heart,
Mas uma circuncisão em todo There’ll be no difference in my
meu ser standing and my state;
Que chegue a estatura I’m asking You to fill me.
da plenitude de Cristo
Te peço, Deus, encha-me. For me to live this Christian life
This old man must die
Para viver esta vida cristã For Your Spirit to abide;
O velho homem deve morrer Lord, I don’t want reformation,
But a Holy Ghost transfusion,
Para Teu Espírito habitar
For You have said that I must be
Não quero reformação
born again.
Mas a transfusão de Teu Espírito
Pois me disseste, que devo Lord, I see the challenge is rising,
nascer de novo And so many amongst us are
falling,
As provas estão mais dificíeis Shows me Lord, I need another
E muitos estão desistindo touch,
Mostra-me, Senhor If You should come and live in me,
Preciso de Tua força I’ll be having constant victory
Se Tu viveres em mim By the faith that overcomes the
Minha vitória será constante world
Pela Fé que ao mundo vencerá
23 23
**** ****
PODES OUVIR TUA TEOFANIA TE CAN’T YOU HEAR YOUR
CHAMAR C THEOPHANY CALLING C

Um dia novo raiou A new day has dawned


E não sei o que me traz And I know not what it brings,
Mas mesmo assim sei But somehow I feel I’m almost home;
Que estou quase lá Not turning back to yesterday
Não olhando ao passado But pressing towards my calling in
Mas prossigo ao meu alvo Christ,
Posso ouvir minha teofania I can hear, yes I can hear my
chamar theophany calling me.

CHORUS
REFRÃO
And can’t you hear your theophany
Podes ouvir tua teofania te calling you?
chamar It’s a sign, it’s almost home time,
É um sinal que estamos quase lá And I’m just waiting for my
E eu só espero promised body change,
Por meu corpo transformar For soon I know, we’ll be with Him
E então com Ele on high.
Em breve hei de estar
The whole earth is groaning and
A terra gemendo travailing in pain,
Agonizando em dor But we as the Bride have been
Mas nós Sua Noiva glorified in Him;
Nele se glorificou And saints, even though we may
E santos: ainda que sofrendo suffer,
Nossos lombos estão cingidos Stand and gird your loins,
A perfeição ela mui perto está For your perfection it draweth
near.
PONTE
BRIDGE
Meu Deus sabe My God knows overtime is drawing
demora não haverá near,
Os mortos em Cristo And very soon the dead in Christ
Ressuscitarão primeiro shall rise again;
Não haverá choro There’ll be no more sickness,
E nem doenças lá No more crying over there,
Mas enquanto isso But for now, Christian Soldier,
Prossigo a meu alvo Just keep on pressing.
24 24
**** ****
NÃO POSSO ESQUECER I CANNOT FORGET JERUSALEM D
JERUSALEM D
Our walls have been broken
Os muros foram derrubados down
As portas foram queimadas Our gates are burnt with fire
E as harpas que tocavam And the harp that we once
Nos salgueiros foram jogadas played
E não podemos cantar Now hangs upon the willow
Os hinos de Sião em terra And how can we sing the songs
estranha of Zion in a strange land, in a
Em terra estranha strange land

REFRÃO CHORUS

Não posso esquecer I cannot forget Jerusalem


Jerusalém(2x) I cannot forget Jerusalem
Lembrarei da cidade de Deus I remember the city of God
Eu me lembro de Sião I remember Zion

Em Isaías sessenta e dois diz: In Isaiah sixty two


Por amor de Sião: não me For Zion’s sake I will not hold my
calarei, peace
E por amor de Jerusalém: And for the sake of Jerusalem
Não descansarei I will not rest
Até que a Sua justiça Until Her righteousness goes
resplandeça forth as brightness
E a salvação... And the salvation thereof
Como luz brilhará As a lamp that burneth

Quando Deus libertou Sião When God delivered Zion


Do cativeiro da Babilônia From the captivity of Babylon
Nossos lábios se encheram de Our mouths were filled with
riso laughter
E nossas línguas de um novo And our tongue with singing
cântico The Lord is doing great things for
Grandes coisas Deus tem feito, His people
por Seu povo That’s why we are glad
Por isso nos alegramos... That’s why we rejoice
E regozijamos, Nele
25 25
**** ****
EU QUERO TE ADORAR D I FEEL LIKE PRAISING HIM D

Quando levanto-me pelas manhãs When I wake up in the morning


E penso nas grandes coisas And think of the great things
Que Deus fez por mim God has done for me,
Em meu coração me alegro In my heart there’s such rejoicing
Ao pensar que um novo dia raiou To think that a new day has dawned
para mim on me;
Pois o mistério glorioso For the glorious mysteries in God’s
Na Palavra de Deus Word,
Revelado a mim That He has allowed me to share:
É apenas um sinal do Seu grande It’s only an indication of His great
amor love, and how much He cares.
E do quanto Ele me guarda
CHORUS
REFRÃO I feel like p-r-a-i-s-i-n-g Him
Eu quero Te exaltar, Senhor P-r-a-i-s-e Him
Te exaltar, Senhor I feel like p-r-a-i-s-i-n-g Him
Eu quero Te exaltar, Senhor P-r-a-i-s-e Him
Te exaltar, Senhor
Like to Abraham, He came down
Assim como a Abraão In this day unto me.
Ele desceu neste dia para mim Showing me Things that were and
Mostrando coisas que foram, coisas things that are, and things, things
que são that are to be.
E coisas que devem acontecer What has been hidden from the eyes
O que escondeu dos sábios e of the wise and the prudent,
entendidos He has revealed unto His own;
Revelou aos que são Seus A Message of preparation, to take us
Uma Mensagem de preparação to our eternal home.
Para levar-nos ao nosso eterno lar
When I think that I’m one in a million
Quando penso que sou um em um Chosen by God to stand in this evil
milhão escolhido por Deus day,
Pra nesta era maligna vencer It fills my heart with love for the
Meu coração se enche de amor Heavenly Dove who has led me
Pela Pomba que guiou In God’s provided way.
No caminho provido por Deus I, who was dead in sins and
Eu que estava morto em delitos e trespasses, so wretched, so
pecados wretched and so vile,
Tão miserável e tão vil It took His Amazing Grace, to lift me
Foi Sua sublime graça to that place where He now calls me,
Que me trouxe até aqui Calls me His Bride.
E hoje de Esposa sou chamado
When I see all hell extending her
Quando vejo o inferno se expandir borders to swallow up humanity,
pra engolir a humanidade I thank the One with the keys of
Agradeço Aquele com as chaves do death and hell,
inferno e da morte Who has opened the prison door for
Pois abriu as portas da prisão me.
Me tirou da região dos perdidos He has changed my course from the
A dimensão de insanidade regions of the lost, that realm of
Ungiu meus olhos com uma visão insanity,
Celestial By anointing my eyes with a
Para contemplar e viver Heavenly vision
eternamente To behold and live eternally.
26
****
MINHA ORAÇÃO Bb

MONÓLOGO

Se Meu povo, que chama pelo Meus pecados na cruz foram


Meu nome, se humilhar, e orar, e cravados
buscar a Minha face, Mas vejo soldados feridos
e se converter de seus maus E muitos que tem caido
caminhos, Não deixaremos que morram
Então ouvirei dos ceus, e Por liberdação oramos
perdoarei os seus pecados, Com braços abertos estás
e sararei a sua terra. dizendo
"Vem ao lar, Meu filho"
Em oração entrego meu coração Sara Teu povo, sara a terra.
a Ti
Ás vezes as lágrimas caem dia e MONÓLOGO
noite
Nossas mãos sempre servindo, Assim como Ana, Senhor,
Nossos pés caminham por clamamos a Ti,
rochas Abra os ventres esteris
Anelamos um toque da mão do Tudo o que precisamos eu sei
Mestre que Tu és mais que capaz de
Mas vejo o fim da jornada, está realizaer
muito próximo Como Sansão, clamamos,
Com ações de graças, eu levo “Uma vez mais! Apenas uma
minha cruz vez mais, Senhor!”
Pois eu sinto Deus a me chamar Devo ver sinais de vida neste
"Vem ao lar, Meu filho" corpo
Sara Teu povo, sara a terra. Cura esta aqui, libertação esta
aqui, eu sei que o Espírito
REFRÃO Santo esta aqui
Para restaurar tudo o que foi
Sara Teu povo, sara a terra perdido
Há um bálsamo aqui, em Jerusalém se levantara em
Jerusalém toda sua glória
Minh'alma anela por doce E seus lagares transbordarão
repouso de azeite e vinho
Sara Teu povo, Sara a Terra

Nosso Pai e Salvador


Nosso bom Pastor (pastor da
minh'alma)
Tu me trouxe até aqui, como me
perderei?
Tua Glória enche os céus,
testificando da minha redenção
26
****
MY PRAYER Bb

MONOLOGUE Our sins and shame you nailed


them to the cross
If My people who are called by
But I see the wounded soldiers
My name
And many who’ve fallen away
Would humble themselves and
Lord we won’t let them die but for
pray and seek My face and
deliverance we’ll pray
turn from their wicked ways,
For Your arms are open wide
then will I hear from heaven
You’re saying,
and I will heal their land.
“Come home My child”
In prayer and supplication Heal Your people, heal the land
I pour my heart out to You MONOLOGUE
Sometimes the tears they fall
both day and night So like Hannah Lord, we cry to
Our hands are worn from you, open the barren wombs
service, our dusty feet climb Everything we have need of,
rocky pathways I know You are more than able
And all we long for is a touch and willing to do
from the Master’s hand Like Sampson Lord, we cry
But I see the finish line, “Just once more! Just once
It’s just a few steps away more Lord!”
So I’ll bear my cross with I must see life signs in this
thanksgiving and praise body
For I’m feeling that strange call Healing is here, deliverance is
from God, saying, here,
“Come home My child.” I know the Holy Ghost is here
Heal Your people, heal the land To restore all that was eaten
House of hell give way,
CHORUS
Jerusalem will rise in all her
Heal Your people, heal the land glory
There’s still balm here in And her vats shall overflow
Jerusalem with corn, oil and wine.
My soul is longing for sweet rest
Heal Your people, heal the land.
Our Father, our Saviour, our
good Shepherd {Bishop of my
soul}
You’ve brought me this far how
could I be lost
Your glory fills the heavens,
It testifies of my redemption
27 27
**** ****
A POMBA POUSOU EM MEU THE DOVE FLEW INTO MY
CORAÇÃO E HEART E

Eu posso estar enfermo, mas


sigo crendo I may be sick but I’ll keep on
Eu sei, vou ser curado em Nome believing
de Jesus I know that I’ll be healed in Jesus
O inimigo tem tentado roubar Name
minha herança The devil tried to rob me from my
E as bençãos que o Senhor me inheritance
prometeu And the blessing the Lord has
As promessas do Senhor jamais
promised
irão falhar
I looked at my lying vanities and
Minha vitoria hoje eu posso
said
confessar
I’m going to walk into my victory
REFRÃO CHORUS
A Pomba pousou em meu The Dove flew into my heart
coração I know that He did
Tem me guiado pelas tormentas, He has led me through the storms
sim eu creio I firmly believe
Ele tem me elevado mais alto The Lord has raised me up so high
Pra crer no que tem feito por To believe what He has done for
mim
me
Sou uma águia a voar sobre as
I’m an eagle to soar above the
águas (turbulentas)
troubled waters
Sinto o mover de Suas asas
A Pomba pousou em meu He has fluttered His wings in my
coração heart
Sim eu creio, Cristo está The Dove flew into my heart,
em meu coração I firmly believe
The Dove flew into my heart,
Eu posso estar aflito e I know that He did
dilacerado
Ainda que tenha cicatrizes não I may be troubled, confused and
vou desistir shattered
Ele prometeu me libertar da I may be scarred but I’ll never
escravidão give up
Sua Promessa jamais falhara He has promised deliverance
O que preciso Ele tem provido from all my bondage
Sempre que clamo por Seu He wouldn’t deny what He has
Nome promised
Jesus has provided all my needs
Whenever I call on His Name
28 28
**** ****
EM ORAÇÃO D ON MY KNEES D
The time has come,
A hora chegou
Divine revelation in God’s Word
Se revela a Palavra de Deus
Vejo Sua graça His grace I see,
When I see how He has chosen me
Ao pensar que Ele me escolheu
And it happens every day,
Ouço Sua voz,
Quando estou em oração When I begin to pray
It burns within my heart,
As coisas que me diz ardem em
The things He always says
meu ser
Ele revela para mim He revealeth onto me,
What I was born to be
A razão porque nasci, nesta era
In this day
REFRÃO CHORUS
Então me prostro, em oração So am staying, on my knees
Espero com paciencia, em oração Patiently waiting, on my knees
Para ouvir Tua voz, em oração For Your outpouring, on my knees
Fale comigo Senhor, em oração Oh Lord I need You, on my knees)

Creio que nasci, Now I believe,


Uma semente predestinada por Deus that I was born a predestinated seed
Sublime graça, me escolheu para Amazing grace,
trilhar este caminho has chosen me to run this race
Entrego minha vida, So I will give my life to Him,
Em sacrificio a Ti Perfected without sin
Sem Tua mão sou incapaz I can’t do this on my own,
Meus ossos secos faz viver Lord put flesh on these dry bones
Se esta vida devo dar, If it takes my life to give,
Por Ti eu viverei
For You I will live
Preciso de Ti
I need You Lord
REFRÃO
Então me prostro, em oração BRIDGE
Em expectativa, em oração
Eu sou um vaso, em oração I’ve read the scriptures in the Bible,
Encha-me de Ti, em oração About the Mighty Gentile Warrior
The painful desire of Hannah,
PONTE
Tua palavra me ensina And the fearless move of Esther
Sobre os santos do passado Lord I believe that they were true,
Do ardente desejo de Ana And the Token they received,
E da coragem de Ester but what about me?
Eu creio nestas verdades, I know my battles are all won,
E no Sinal que receberam That’s why I sing my song
Mas o que farás por mim? I know blessings are all mine,
Minhas batalhas já venci But it will just take time
E por isso que eu canto So like Elijah here I stay, with faith in
As bençãos já são minhas
such a way to know You’ll come
Mas preciso esperar
Assim como Elias aqui estou
Com fé sabendo que
Tu virás
29 29
**** ****
EU QUERO MAIS A I WANT MORE A

Estou saindo da minha casca, I’m coming out of my shell,


My vision’s getting clearer
Minha visão está mais clara
I take a look outside this nest
Eu olho fora deste ninho,
I see You drawing nearer
Te vejo chegando perto Your focus is only me,
Teu olhos estão somente em But I struggle to lift my head
mim, Mas luto erguendo a You descend Your mighty wings,
cabeça “Don’t you worry my child” You said,
Enviaste Tuas asas poderosas Oh Lord
Descanse meu filho, disseste.
Ó Senhor CHORUS

REFRÃO The more I know, the more I


want to know
Quanto mais eu sei, Everything about you Jesus
Mais quero saber The more I see, the more I want
Tudo sobre Ti Jesus to see You in my life
Quanto mais vejo, mais quero The more I hear, the more I want
vê-Lo em minha vida to hear,
Quanto mais ouço, mais quero The Words of Your promises of
ouvir love
As Palavras de Tuas promessas Words of Your love
de amor I want more of Your Holy Spirit
Palavras de amor I want more, more, more
Quero mais de Teu Santo Espírito
Eu quero mais, mais, mais You nurture me so precisely
Never to much or to little
Tu me alimentas precisamente You know exactly what I need
You never give me more than I
Nunca é demais ou pouco
could handle
Tu sabes tudo o que preciso
I see You soar so far beyond the
Não nos dás mais do que
clouds
suportamos Lord I want to do the same
Te vejo voar muito além das So I’ll set my wings in Your
nuvens promise Lord
Senhor quero fazer o mesmo Claiming my victories in Your
Minhas asas estão em Tua name
promessa Senhor
A vitória está em Teu nome.
30 30
**** ****
PEDIMOS CHUVA AO SENHOR C ASK OF THE LORD RAIN C

REFRÃO CHORUS

Pedimos chuva ao Senhor, no Ask of the Lord rain,


tempo da chuva tardia In the time of the latter rain
Pedimos chuva ao Senhor Ask of the Lord rain,
Suas bençãos Ele enviará(x2) He’ll send His showers again and
again (x2)
O fazendeiro plantou sementes no
campo The farmer planted seeds in the
(Ele sabe que precisa da chuva) field
Esta esperando que de frutos (He knows he needs the rain)
(Ele sabe que precisa da chuva) He’s looking now for them to yield
O Senhor prometeu chuva em Seu (He knows he needs the rain)
tempo The Lord has promised rain in due
(Senhor precisamos da chuva) season
Então pessa por chuva, temos bom (Lord we need the rain)
motivo So ask for rain, we have good reason
(Senhor precisamos da chuva) (Lord we need the rain)

Vimos a Nuvem aparecer no oeste We’ve seen the Cloud arise from the
(Ouvimos o som da chuva) west
Provando que o Sacrifício foi aceito (We heard the sound of rain)
(Ouvimos o som da chuva) It proved the Sacrifice was accepted
Assim como Elias podemos orar (We heard the sound of rain)
(Vimos o sinal da chuva) So like Elijah we can pray
Vimos a evidência neste dia (We’ve seen the sign of rain)
(Vimos o sinal da chuva) We’ve seen the evidence this day
(We’ve seen the sign of rain)
O frescor dos tempos chegou
(Ele está mandando a chuva) Times of refreshing are now here
A Promessa é para nossos filhos (He is sending down the rain)
também The Promise is to us and our
(Ele está mandando a chuva) children
Ele está nos visitando hoje (He is sending down the rain)
(Esta derramando a chuva) Visitations we’ve been receiving
Para cumprir a promessa de Deus (Is the outpouring of the rain)
(Esta derramando a chuva) For the fulfillment of God’s promise
(Is the outpouring of the rain)
Regozijai-vos, filhos de Sião
(Pela chuva temporã e tardia) Be glad ye children of Zion, rejoice
Ele está derramando Suas bençãos (He’s giving former and latter rain)
(Pela chuva temporã e tardia) He’s pouring His blessings from
Transbordarão as eiras e os lagares above
(Joel 2:24) (He’s giving former and latter rain)
(Ele tem vindo como a chuva) Our floors shall be full, our vats
Ele restaurará os anos perdidos overflow
(Ele tem vindo como a chuva) (He’s come to us as the rain)
The years we’ve lost He shall
restore
(He’s come to us as the rain)
31 31
**** ****
A ARMADILHA DO MALÍGNO G SNARED IN AN EVIL NET G

Um forte caçador solto está A mighty hunter is on the loose


Tentando capturar a todos He’s capturing everyone he could
Ele tem conectado o mundo He found a way to connect the world
E tem a todos sob seu controle He’s got them now under his control

Podes ver esta armadilha? Could you see how the trap is set?
The whole world is caught in the net
O mundo inteiro está nesta rede
Many think it’s just a brand new wave
Muitos pensam que algo novo
But it’s the return of the global village
E o retorno da globalização
The mighty hunter has found the way
O caçador achou uma forma To catch his prey in this evil day
De capturar sua presa hoje
CHORUS
REFRÃO
But thank God we’re free
Mas Deus nos libertou He’s given us eyes to see
Nos deu olhos para ver So we could escape this evil
E escapar deste cativeiro captivity
O homem insensato pensa See the thoughts of a foolish man
Que tem um grande plano He thinks he has better plan
Mas sua casa cairá But he’s built on sand so his
Pois sobre a areia firmada esta house will shift
Cause his foundation’s a silicone chip
O mundo está em sono profundo
Ao olhar pela janela See how the world has gone off
Não podem escapar da to sleep
armadilha Through that window they took a
Sou levados pelas portas do inferno peep
The web has bound them they can’t
O caçador engana sua presa escape
Seduz o mundo com suas They’re being taken through Hell’s
palavras gate
Decreta leis atravez de Jezebel
Com maquiagen se disfarcam See how this hunter lures his prey
Enticing the world with the words
Mas Noiva, esta palavra he says
Desta cilada te livrará Through Jezebel (he) evokes
Sempre orando e vigiando laws, speaks lies
Para que sejas digno de escapar With painted faces it’s all disguised

But little Bride this Word you hear


Is to deliver you from his snare
Watch ye therefore and pray always
That you be counted worthy to
escape
32
****
UMA VEZ MAIS SENHOR E

Ageu 2: 6 – 7 Este mundo está caindo em


pedaços
Porque assim diz o SENHOR E logo o milênio vai ser introduzido
dos Exércitos: Ainda uma vez, Primeiro este reino estará em ti
daqui a pouco e farei tremer os Antes que venha a terra
céus, e a terra, e o mar, e a terra literalmente
seca; Mas nos dias dos dez dedos
e farei tremer todas as nações, e Chegou a Pedra cortada sem
virá o Desejado de todas as mãos
nações, e encherei esta casa de Para ferir toda imagem feita por
glória, diz o SENHOR dos homem
Exércitos. Não sabes que o reino de Deus
esta em ti?
REFRÃO Pois essa Pedra não só feriu
Uma vez mais, Senhor Mas em Montanha se tornou
Tu abalas o céus e a terra tambem
E muitas estrelas saem de seus
lugares Eramos como ossos secos no vale
Mas algumas permaneceram com Mas o filho do homem veio com
Pleyades e Orion uma profecia
E em cada era guardaram Sua E de sua boca vieram as vozes
dignidade dos Sete Trovões
Ainda que os poderes dos céus se Para vivificar e dar vida a um
abalem corpo desfeito
Recebemos um reino inabalável Então veio um tremor
O que pode ser movido será E cada osso juntou-se com seu
movido osso
Que Tua Palavra Senhor nos Tendão, carne e pele se uniram
coloque em posição Mas não tinham vida própria
Outra vez profetizou, e o Espírito
veio ao corpo
Os céus declaram a Glória de Para que Sua Noiva seja um
Deus poderoso exército marchando
Um dia emite a palavra a outro dia
Uma noite declara sabedoria a REFRÃO
outra noite Uma vez mais, Senhor
Porque todos estão em perfeita Tu abalas o céus e a terra
harmonia E muitas estrelas saem de seus
Mas o que seria se a lua saisse do lugares
seu lugar? Mas nós permanecemos
A terra estaria em escuridão outra Com Branham e Orion
vez Nesta última hora, mantemos
Quem sobre a terra foi feito a nossa dignidade
imagem de Deus? Ainda que os poderes dos céus se
Se não estamos em ordem abalem
Como faremos as obras de Deus? Recebemos um reino inabalável
O que pode ser movido
Será movido
Que Tua Palavra Senhor
Nos coloque em posição
32
****
YET ONCE MORE LORD E
Haggai 2:6 – 7 This world is again falling apart
and soon
Yea saith the LORD of hosts, yet The millennium will be ushered in
a little while, But first this Kingdom,
And I will shake the heavens Will be in you spiritually, before It
and the earth and the sea, and comes in the earth literally,
the dry land, But in the days of the ten toes
And I will shake all nations, and Came that Rock cut without hands,
the desire of all nations shall To smite every image in our earth
come, made by man,
And I will fill this house with And know you not the Kingdom of
glory, saith the LORD of hosts. our Lord is in you,
For this Stone did not only smite
CHORUS but grew into a Mountain too
Yet once more Lord, You shake We were like dry bones down in
not just heaven but earth the valley,
And many stars are being moved Then the son of man came with a
out of place prophecy,
But there were some who stood And out of His mouth came Seven
with Pleiades and Orion Thundering voices,
In every age who kept their first To quicken and bring to life this
estate scattered body,
And though the powers of heaven Then came a noise and a shaking
are shaking and each bone came to its bone,
We’ve received the kingdom that Sinew, flesh and skin came upon
cannot be moved on it but it had no life of its own,
All that can be shaken it will be But when he prophesied again,
shaken the dynamics came into the body,
Let Thy Word Lord, shake us into So that this Bride could be a
place mighty marching army
The heavens declare the glory of
God,
Day unto day it uttered speech,
and
Night unto night it showed
knowledge,
For they are all in God’s perfect
beat
For tell me what will happen if the
moon should leave her place,
Then the face of the earth will be a
darkened chaos again,
So what about the earthly host,
who were made in the image of
God,
If we are not in order how can we
do the works of God?
33
****
CHUVA DE AVIVAMENTO F

REFRÃO
Manda chuva de avivamento A árvore Noiva está restaurada
Chuva de avivamento E agora tem seu avivamento
Encha-nos com Teu Espírito Ela é a vóz final para esta era
Santo, oramos final
Poder vivificador, O ministério da Terceira Puxada,
Para transladação nesta hora Criará pela Palavra
Senhor, manda-nos Tua chuva Levantará os que dormem das
sepulturas
Este mundo está em trevas Mas antes de partirmos
Por rejeitar o filho do Homem A dinâmica deve estar na igreja
Crucificaram Jesus pela Pois, uma rápida e poderosa
segunda vez obra faremos
Mas a sublime graça de Deus, Senhor, em desespero,
Nos trouxe a este lugar Queremos o avivamento
Por Seu sangue somos limpos Que o Amor Divino tome
do pecado supremo controle
O Título de propriedade chegou
e revelou nossa herança PONTE
Nos alegramos ao ver que Os lagares transbordarão de
somos Sua Esposa azeite e vinho
Há um clamor em nossas almas Cura e plena libertação
para manifestar Sua Vida (Tu nao negarás)
Senhor, manda-nos Tua chuva Anjos visitando, visões e sonhos
(Profecias)
Elias já tem vindo Senhor, Tu nao falharás
E todas as coisas restaurou
Para que a chuva tardia e REFRÃO FINAL
temporã viessem a nós Graças Senhor, pelo avivamento
Nossos olhos viram a Nuvem A chuva de avivamento
Trazendo plena redenção Teu Espírito Santo recebemos
Sete Selos enviaram o Espírito (recebemos)
Santo para nos encher Teu poder vivificador, nos
Ouvimos Sete Trovões, transformará nesta hora
Despertando-nos nesta hora Senhor, graças por Tua chuva
Para saber nossa posição na
Palavra de Deus
Senhor, estamos clamando e
esperando a Fé de Rapto
Senhor, manda-nos Tua chuva
33
****
RAIN OF REVIVAL F

CHORUS
Send the Rain of revival The Bride tree is restored
The rain of revival Her revival now is on
Fill us with Your Holy Spirit, we She’s become the final voice to
pray this final age
Quickening power for translation A third pull Ministry
in this hour Will create “Let there be”
O Lord send us your rain It will bring the sleeping ones
from the grave
This world lay in darkness But before we go, the dynamics
For rejection of the son of man must be in the church
They have crucified Jesus Christ For a quick short powerful work,
a second time we will do
But God’s amazing grace O Lord in desperation
Has brought us to this place We want that revival
By His blood we are cleansed Where Divine Love takes
from sin supreme control
The Title deed has come
Revealing our inheritance BRIDGE
We rejoice to see that we are His Your vats shall overflow with oil
Bride and wine
But there’s a cry in our souls Total healing, full deliverance
For His life to be manifested (Lord you will not deny)
O Lord send us the rain Angelic visitations, visions and
dreams
Elijah truly has come (Prophecies )
All things he hath restored Lord you will not fail
That the former and the latter
rain could come to us
Our eyes have seen the Cloud FINAL CHORUS
Bringing full redemption Thank you Lord for your revival
Seven seals have loosed the The rain of revival
Holy Ghost to fill our souls Your Holy Spirit, Lord we have
We have heard Seven Thunders received
It awakened us to this hour Your quickening power to
Where we know our position in change us in this hour
God’s Word Lord, Thanks for your rain
O Lord we are crying
For rapturing faith we’re
expecting
O Lord send us the rain
34 34
**** ****
SEM MANCHA G UNDEFILED G
It’s a world of compromise,
É um mundo de compromisso Standards have lowered, making
Pessoas sem princípios lives
Não há mais conduta moral So devalued till all moral codes are
Mas Deus quer que lost,
manifestemos But in the midst of all the sin
As virtudes que nos deu We have virtues that’s within
Ainda que vivemos em meio ao God wants displayed, no matter
mal what the cost.

REFRÃO CHORUS

Sem mancha viverei Undefiled - real pure lives,


Caminharei em santidade Walking holy and upright;
Sua bandeira levantarei Keep that flag flying high
Com minha vida limpa e sem By living clean and undefiled.
mancha
And when we walk down the street,
Ao caminhar por este mundo
All the people that we meet
As pessoas que encontramos
Will see we can’t be sold out cheap,
Verão que temos muito valor
We’re worth much more;
Quando vier a tentação
When temptation’s drawing near
Correremos deste mal Let’s turn and run from the evil snare,
Pois nosso corpo é o templo do For our bodies are the temple of
Senhor the Lord.

PONTE BRIDGE

Parece que nossa espécie Seems like our specie’s fast


está em extinção becoming extinct,
Sobreviver neste mundo Survival in earth’s atmosphere
está cada dia pior gets harder everyday,
Mas o Deus que salvou nossas But the same God who saved
almas our souls
É mais que capaz de guardar- Is more than able to keep us
nos whole,
E apresentar-nos ante Cristo And present us before Christ
Sem mancha undefiled.
35 35
**** ****
BEM-AVENTURADO Bb BLESSED ARE YOU Bb

Como um cervo perseguido por Like a hart pursued by his evil


seu adversário foe,
Ele sabe aguardar junto à fonte He knows well to stay near that brook
Onde fluem as águas Where the waters flow;
Assim clama minh’alma ante a So panteth my soul after You,
Ti, a Palavra viva The living Word,
Eu sei como ficar junto ao Rio I know well to stay near that River
Onde flui água viva Where living waters flow.

REFRÃO CHORUS

Bem-aventurado Blessed are you


O que tem fome e sede de justiça Who hunger and thirst after
Bem-aventurado righteousness,
Pois tu serás saciado Blessed are you
Bem-aventurado For you shall be filled;
Quando fores perseguido por Blessed are you
Meu nome When men persecute you for My
Bem-aventurado, bem- name’s sake, you see;
aventurado, bem-aventurado Blessed are you, blessed are
you, blessed are you.
Onde há um fundo clamando
Há outro fundo para responder Where there is a deep,
Pois tu nasceste para ser There is a deep to respond;
Um Filho de Deus
Um filho do Grande Eu Sou For unto this end were you born
Agora o Grande Eu Sou habita To be a child of God,
em ti A child of I AM,
Breve em ti manifestará Know that the great I AM now
Que Ele é tão grande hoje dwelleth in you,
Como foi ontem And through you, He’ll display
He’s just as great today
Em meio da noite As He was yesterday.
Vimos a Luz cor de ambar
Essa Luz é Jesus In the midst of the night,
Que veio guiar Seus genes We saw an amber-coloured Light,
eleitos
Alem do véu aberto The Light of yellowish green
Em águas calmas navega meu It’s Jesus on the scene
barco Come to lead His elected genes;
Não é mais sacudido Beyond the riven veil,
Por tempestades On peaceful waters the ship now
Ele minh’alma ancorou sails,
No more tossed to and fro
By stormy winds that blow,
He has anchored our soul
36 36
**** ****
ASPERGE-ME POMBA SALPICADA D SPRINKLE ME SPECKLED D

Considerei o leproso em sua I’ve considered the leper in the


purificação day of his cleansing
Toda a sua esperança eram All his hope was in two turtle
duas rolas doves
Aquilo que o prendeu por toda a The thing that held him captive
sua vida For most of his life
Será por fim, totalmente Will finally be utterly destroyed
destruído And while she’s fluttering her
E enquanto ela voa no wings in the evening time
entardecer Crying Holy, Holy unto the Lord
Clamando Santo, Santo ao It will surely bring full deliverance
Senhor And set him free
Certamente trará plena liberdade
e o libertará. CHORUS

REFRÃO Sprinkle me, speckled Dove


Flying Holy, Holy, Holy
Asperge-me Pomba salpicada Sprinkle me speckled Dove
Clamando Santo, Santo, Santo With Your precious holy blood
Asperge-me Pomba salpicada And while You’re flying on the
Com Seu santo e precioso eighth day
sangue With the blood of your mate
E ao voar no oitavo dia It’s the only hope for a leper
Com o sangue de Seu parceiro For his cleansing in that day
A esperança de um leproso
Para ser limpo naquele dia Jesus Christ when he came to
earth
Jesus Cristo veio a terra, Was led to Calvary
Foi levado ao Calvário He was crucified and His blood
E Seu sangue derramado sobre put on the Bride
a Noiva He was the perfect sacrifice
Foi o perfeito sacrifício That was slain for our sins
Imolado por nossas vidas So we could be free from the
Libertando-nos do poder do power of in-dwelling sin
pecado And when He hung in the midst
Pendurado entre o céu e a terra of heaven and earth
Derrotou principados e poderes Spoiling principalities and
Conquistou mundos invisíveis e powers
visíveis He conquered worlds both seen
Quando clamou...está and unseen
consumado ! When he cried “It is finished.”
37 37
**** ****
LEVANTEMO-NOS HOJE F LET US ARISE F

Não é por força e nem poder It’s not by might, not by power
Tudo o que fizemos é para o It’s not by anything we’ve done
Senhor But what God can do
É nossa casa, a casa do Pai This is our house;
O templo e as paredes This is our Father’s house
Its walls are broken down
destruidos estão.
The temple of God
REFRÃO CHORUS

Levantemo-nos hoje So let us arise today


Nos levantaremos hoje Arise today
Levantemo-nos hoje Let us arise today
Para reedificar Jerusalém. And rebuild Jerusalem

Edificamos as portas Build back those gates


Restauramos o Templo Restore those places
Till our Father’s holy house is
A Santa casa de Deus impecável
spotless again
será Pick up those stones
Recolhemos as pedras Mend those breaches (Prepare
Consertamos as brechas those vessels)
A casa do Senhor restaurada Let’s fortify the house
será. Of our Father again

38 38
**** ****
DAI AO SENHOR TODA GLÓRIA A GIVE UNTO GOD THE GLORY A

Salmos 96:7-9 Psalms 96:7-9

Dai ao Senhor toda a Glória Give unto God all the glory
Dai ao Senhor toda Glória Give unto God all the glory due
devida a Seu nome to His name
Trazei oferendas e entrai nos Bring Him an offering and come
Seus átrios before Him
Adorai ao Senhor na beleza de Worship the Lord in the beauty of
Sua santidade holiness

Ao entrar em Sua presenca And as we come into His presence


Damos-Lhe louvores Give Him all the praise
Dai ao Senhor toda Glória Give unto God all the glory due
devida a Seu nome to His name
39 39

CAMINHAREI G I WILL WALK THIS PATH G

Porquanto tu tens escolhido Because you have chosen


O Caminho estreito, o mais difícil The narrow Path, the hardest Way
Uma grande porção dos céus A great portion of heaven is
Te espera, porque tens decidido waiting for you
Esta foi a profecia Because of what you have decided
Que o Anjo disse ao grande That was the Prophecy
mensageiro That the Angel told to the great
Isso em si produzirá Messenger
A grande Vitória no amor divino That is what will produce the
great Victory in the love divine

REFRÃO CHORUS

Caminharei esse caminho I will walk this Path


(Caminharei) In the footsteps of Elohim
Após os passos de Elohim I want to get to the end of time
Quero chegar ao fim do tempo That divine love may live in me
Que o amor divino viva em mim

Este caminho tem provas This path has many trials


E muitas batalhas contra o And many battles against the
inimigo enemy
Porém seu Espírito Santo But His Holy Spirit will lead us
Nos guiará até o amor divino to perfect love
Já não falta muito tempo There is not much time
Pra peregrinar por esse caminho remaining to walk in this path
Já se escuta a carruagem do We can already hear the chariots
nosso amado of our beloved One
Vindo ao nosso encontro Coming to the meet us
40 40

MINHA FÉ NELE D MY FAITH IN HIM D

Muitas vezes sim, Many times, oh yes


Deus tem falado aqui God has spoken here
Em distintas formas e estações In many ways and seasons
Mas na última era But in this last age
Sua promessa deu He gave His promise
De levar um povo à eternidade To take a people to eternity

Tenho vivido sim, I have lived, oh yes,


Esperando o aquele momento Waiting for that moment
E todo meu ser And all of me is resting on
Está descansando em Sua His Word today.
Palavra hoje.
CHORUS
REFRÃO
My faith in Him
Minha fé Nele me levará daqui Will take me out from here.
Eu nunca ouvi uma promessa I’ve never heard a promise like
igual this.
Da eternidade um dia romperão One day from eternity
carruagens Chariots will break forth
E em Sua presença anjos me And into His presence angels will
levarão. carry me.

Foram muitos que anelaram ser There were many of those who
Parte dessa esposa final aimed to be
Mas Ele escolheu um povo Part of this endtime Bride
especial But He has chosen a special
Que amaria a Sua Palavra até o people
fim That would love His Word until
E não importa quão tarde seja the end
Sua vinda
Permanecerão firmando Sua And it doesn’t matter how long
Palavra em seus corações. His coming takes
They will keep holding His Word
in their hearts.
41 41

MEU REDENTOR VIVE G I KNOW MY REEDEMER LIVES G

Quem mostrou ao sol onde devia Who told the sun where to stand
nascer in the morning
Quem mostrou ao mar onde And Who told the ocean, you can
devia ir only come this far
E Quem disse a lua onde ficar And Who showed the moon
quando é dia where to hide till evening
De Quem são as Palavras que Who’s Word alone can catch a
sustentam as estrelas falling star

REFRÃO CHORUS

Eu sei que meu Redentor vive I know my Redeemer lives


Eu sei meu Redentor vive I know that my Redeemer lives
Toda criação testemunha Let all creation testify
E a vida em mim proclama Let His life within me cry
Eu sei meu Redentor vive I know my Redeemer lives

É o meu Deus que mantém tudo There is a God who spins things
em órbita in orbit
Ele alcança o esgotado e o fraco He runs to the weary the worn
E as mãos gentis que me and the weak
acolhem quando estou aflita But the same gentle hand that
Conquistaram a morte para me holds me when I’m broken
trazer vitória They conquered death to bring
me victory
PONTE
BRIDGE
Ele vive para tirar tua vergonha
Ele vive, para sempre He lives, to take away your
proclamarei shame
Não foi sua dor que comprou os He lives, forever I’ll proclaim
meus pecados It’s not the pain that bought my
Seu sangue precisou ele sin
derramou But the precious life He gave
E agora está vivo e o túmulo For now He is alive and there’s
está vazio an empty grave

Eu sei meu Redentor vive,


Ele vive, sim Ele vive
Deus derrotou a morte
Ele vive, Ele vive, meu Deus vive
Hoje e para sempre.
Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei,
Eu sei meu Redentor vive,
Falei com Ele hoje
A tumba está vazia
42 42

O CLAMOR FINAL G# THE MIDNIGHT CRY G#

Ouço o soar de um Vento I hear the sound of a mighty


impetuoso rushing Wind
E está mais perto do que nunca And It’s closer now than It’s ever
esteve been
Eu posso ouvir a Trombeta I can almost hear the Trumpet
De Gabriel a soar As Gabriel sounds the call
Ao Clamor Final iremos ao For at the Midnight Cry,
nosso lar We’ll be going home

Olho ao meu redor I look around me


Vejo as profecias se cumprindo I can see the prophecies fulfilling
Sinais do tempo do fim Signs of this evil time
Aparecem em todo lugar They are appearing everywhere
Eu posso ouvir o Pai, dizendo: I can almost see the Father as
"Meu Filho, vá buscar Meus He says,
eleitos" “Son, go get My children”
Ao clamor final, a Noiva de For at the Midnight Cry
Cristo vai partir We’ll be going home

REFRÃO CHORUS

Quando Cristo vier When Jesus steps out


Chamar a Seus filhos On a Cloud to call His children
Os mortos em Cristo The dead in Christ shall rise
ressuscitarão To meet Him in the air
E os que ficarem serão And those that remain
transformados Shall be quickly changed
Ao Clamor Final For at the Midnight Cry,
Iremos ao nosso lar We’ll be going home
43 43

ADORE AO SENHOR G WORSHIP THE LORD G

Deus não rejeita oração, God will not reject your prayer
Oração é alimento Praying makes you stronger
Nunca vi um justo sem resposta, Ou I have never seen the righteous
ficar no sofrimento forsaken
Basta somente esperar Begging for bread and left to suffer
O que Deus irá fazer Have patience just wait and see
Quando Ele estende suas mãos What God will do
É a hora de vencer When you lift up your hands and
surrender
REFRÃO God will pull you through
Então louve, simplesmente louve
Tá chorando louve, CHORUS
Precisando louve Oh worship simply worship
Tá sofrendo louve, If you are crying worship
Não importa louve In your trials worship
Teu louvor invade o céu If you are hurting worship
Nothing matters worship
Deus vai na frente abrindo caminho He will hear your praise
Quebrando as correntes, tirando os
espinhos God goes before you saying,
Ordena aos anjos pra contigo lutar “Let there be”
Ele abre as portas pra ninguém mais Healing your wounds and setting you
fechar free
Ele trabalha pra o que Nele confia Sending His Angels fighting from all
Caminha contigo de noite ou de dia sides
Erga suas mãos sua bênção chegou He’s leading the way,
Comece a cantar, Yes He is the Guide
Adore ao Senhor, Adore ao Senhor, Trust in Him He will never fail
Adore ao Senhor, Adore ao Senhor He’s walk with you along life’s
rugged trail
A gente precisa entender, Just lift up your hands this is your
O que Deus está falando victory day
Quando Ele fica em silêncio, Give Him the praise
É porque está trabalhando Worship the Lord, worship the Lord
Basta somente esperar Worship the Lord, worship the Lord
O que Deus irá fazer
Quando Ele estende Suas mãos It is important to understand
É hora de vencer. When God is speaking
Sometimes He may seem to be
silent
But that is when He is working
Have patience just wait and see
What God will do
When you lift up your hands in
surrender
God will pull you through
44 44
**** ****
COM CORAÇÃO VOLUNTÁRIO F WITH A WILLING HEART F
o st
1 Crônicas 29 1 Chronicles. 29

Com coração voluntário With a willing heart


Entrego a Ti Senhor I give to you Lord
Todas as riquezas e honras Knowing that all riches
vem de Ti and honor comes from You
E em Sua mão está o poder And in Thy hand it is to make
E o engrandecer great
Com coração perfeito And give strength unto all
Eu ofereço a Ti So with a perfect heart
I offer unto You

45 45

DEZ MIL ANJOS A TEN THOUSAND ANGELS A

Amarraram as mãos de Cristo They bound the hands of Jesus


Quando no jardim ia orar In the Garden where He prayed
E assim sofreu vergonha e dor They led Him thro’ the streets in
Bateram em sua face tão pura e shame
sem pecar They spat upon the Saviour so
E disseram crucifica-O já. pure and free from sin;
They said, “Crucify Him; He’s to
REFRÃO blame.”

Podia chamar dez mil dos anjos CHORUS


Para livra-Lo do sofrer
Podia chamar dez mil dos anjos He could have called ten
Mas Ele morreu por Ti e por thousand angels
mim. To destroy the world and set Him
free;
A coroa de espinhos He could have called ten
Foi-lhe posta pelos maus thousand angels,
“Eis o Rei!” - diziam a zombar But He died alone for you and
Sofreu em agonia para dar-nos o me.
perdão
E assim então a sós morreu. Upon His precious head they
placed a crown of thorns;
They laughed and said, “Behold
the King.”
They struck Him and they cursed
Him and mocked His Holy Name
All alone He suffered ev’rything.
46 46

DIGNO DE GLÓRIA C YOU DESERVE THE GLORY C

Digno de Glória e honra You deserve the glory and the


Levantamos nossas mãos honour
Para Te adorar Lord we lift our hands in worship
Digno de Glória e honra as we praise Your Holy Name
Levantamos nossas mãos You deserve the glory and the
Para Te adorar honour
Lord we lift our hands in worship
REFRÃO as we praise Your Holy Name

Grande és Tu CHORUS
Grande Teus milagres são
Não há outro como Tu For You are great,
Não não há You do miracles so great
Não há outro como Tu There is no one else like You
Grande és Tu For You are great,
Grande Teus milagres são You do miracles so great
Não há outro como Tu There is no one else like You
Não não há
Não há outro como Tu

47 47

EU QUERO MAIS DE TI Bb LORD I WANT MUCH MORE… Bb

Eu quero mais de Ti Lord, I want much more of You


E habitar em Tua Presença And to daily dwell in Your Presence
Diminuir para que cresças Tu To decrease, that You may increase
E a cada dia ser, mais como Tu And every day, Dear Lord
(Bis) Be much more like You (Repeat)

REFRÃO CHORUS

Quebranta meu coração I give You my heart today


Quebranta minha vida I give You my spirit
Entrego minha vontade a Ti I surrender my will, Dear Lord,
Tudo o que sou Senhor to You
Tudo que tenho é Teu Everything I have, Oh Lord
Quero diminuir All that I possess Lord God is Yours
Para que cresças Tu I want to decrease,
That You may increase
48 48

ALELUIA, ALELUIA E HALLELUJAH HALLELUJAH E

Aleluia, Aleluia Hallelujah, Hallelujah


Ao Senhor Poderoso Deus For the LORD God Almighty reigns
Aleluia, Aleluia Hallelujah, Hallelujah
Ao Senhor Poderoso Deus For the LORD God Almighty reigns
Aleluia Hallelujah,

CHORUS
REFRÃO
Holy, Holy
Santo, Santo Are You LORD God Almighty
É o Senhor Deus Poderoso Worthy is the Lamb, worthy is
Digno de louvor, digno de louvor the Lamb
Tu és Santo, Santo You are Holy, Holy
É o Senhor Deus Poderoso Are You LORD God Almighty
Digno de louvor, digno de louvor Worthy is the Lamb, worthy is
Amém the Lamb
Amen
49 49
POR AMOR Bb CRUCIFIED Bb

Above all powers


Bem mais que as forças
Above all kings
Poder e reis
Above all nature
Que a natureza
And all created things
E tudo que se fez Above all wisdom
Bem mais que tudo, And all the ways of man
Criado por Tuas mãos You were there before the world
Deus Tu és o Início, Meio e Fim began
Bem mais que os mares
Bem mais que o sol Above all kingdoms
E as maravilhas que o mundo Above all thrones
conheceu Above all wonders the world has
E as riquezas, tesouros desta Terra ever known
Incomparável És pra mim Above all wealth and treasures of
the earth
REFRÃO There’s no way to measure what
You’re worth
Por amor, Sua vida entregou
CHORUS
Meu Senhor, humilhado foi
Como a flor machucada no jardim Crucified, laid behind a stone
Morreu por mim, pensou em mim You lived to die rejected and alone
Me amou
Like a rose trampled on the ground
You took the fall and thought of me
Above all.
50 50

EM SIÃO TE ESPERA O LOUVOR Em PRAISE AWAITS THEE Em

Em Sião, Ó Deus, Te espera o Praise awaits You in Zion Oh


Louvor (x2) God}2x
A Ti nossos votos serão todos To You our vows will all be fulfilled
cumpridos Praise awaits You in Zion oh God
Em Sião, Ó Deus, Te espera o
louvor Oh Lord You who hear our prayer
Oh Lord You who listen to our cry
Ó Senhor, Tu que ouve nossa To You all men will direct their ways
oração Praise awaits You in Zion oh God
Ó Senhor, Tu que ouve nosso
clamor So we lift the Name of Jesus all the
A Ti, todo homem seu caminho way
estregará Messiah, Prince of Peace,
Em Sião, Ó Deus, Te espera o The Lord, the Way
louvor And our love will grow stronger
Everyday we live
Exaltamos o Seu nome para sempre For He is our coming King
Messias, Príncipe da Paz, o
Caminho And our love will grow stronger
Nosso amor aumentará Everyday we live
A cada dia mais For He is our coming King
Pois breve vem o nosso Rei

51 51

A DEUS SEJA A GLÓRIA G TO GOD BE THE GLORY G

Como agradecer How can I say thanks


Pelo que tens feito a mim For the things You have done for me,
Não merecedor Things so undeserved,
Mas provaste Teu amor sem fim Yet You gave
As vozes de um milhão de anjos To prove Your love for me;
Não expressam minha gratidão The voices of a million angels
Tudo o que sou e o que almejo ser Could not express my gratitude;
Eu devo tudo a Ti. All that I am and ever hope to be
I owe it all to Thee.
REFRÃO
CHORUS
A Deus seja a glória ( 3 X )
Pelo que fez por mim To God be the glory, }3x
Com Seu sangue salvou-me For the things He has done;
Seu poder restaurou-me With His blood He has saved me,
A Deus seja a glória With His power He has raised me;
Pelo que fez por mim. To God be the glory,
For the things He has done.
Quero viver para Ti
Tua vontade obedecer Just let me live my life,
Se algum louvor receber Let it be pleasing Lord unto Thee;
Do Calvário irei me gloriar. And should I gain any praise,
Let it go to Calvary.
52 52

ELE NUNCA SOLTARÁ MINHA MÃO HE’LL NEVER LET GO OF MY HAND F

Existe Uma Mão que cobre as Oh there’s a Hand that covers the
montanhas mountain,
E que formou todas as galáxias And that furnished all the galaxies,
A mesma mão que sustenta este And that same Hand that holds the
mundo no espaço world in space,
É a mesma Mão que está a me Is the same Hand that’s holding me
segurar
CHORUS
REFRÃO
And He’ll never let go of my hand
Ele nunca soltará minha mão Till I stand in heaven’s fair land,
Até eu estar no celeste lar Till I’m safe forever more,
Seguro para todo sempre On that happy golden shore,
Na feliz terra de ouro No, He’ll never let go of my hand.
Jesus nunca soltará minha mão
He’s been faithful when cold winds
Ele é fiel quando ventos frios sopram were blowing,
Ele é fiel quando tempestades And He’s been true when storms have
chegam assailed;
Mas Seu santo amor sempre me But His Holy love that amazes me
surpreende Is that He loves me, even when I fail.
Pois Ele me ama mesmo quando eu
falhar
53 53

NÃO ME CONFORMAREI D I WILL NOT SETTLE D

Quando eu vejo que é o fim de todas When I see that it is the end of all
as coisas things
Olho minha vida, oh Deus, I look at my life and, oh God, I see so
Me falta tanto much missing
Então eu clamo, oh Senhor, ajuda-me Then I cry, oh Lord, I need your help
Pois me predestinou para vencer Yes I’m predestinated to overcome
Tu tomarás minhas debilidades e porá He will take my weakness and will put
sua força em mim His strength
Pois me escolheu, me susterá até o Yes He chose me, He will sustain me
fim until the end.

REFRÃO CHORUS

Não me conformarei com nada menos I will settle for nothing less
Que a vida de Cristo em mim Than the life of Christ in me
Não me conformarei até que eu possa I will not settle until I know
saber That in me there is nothing
Que de mim já não ficou nada
Não me conformarei com uma emoção I will not settle with emotions,
com uma vida de religião Or with a religious life
Não me conformarei com este mundo I will not settle to this world
Eu não pertenço a ele Sou de Deus. I do not belong to it.
54 54
**** ****
ENTRE O DIFÍCIL E O BETWEEN A ROCK AND A HARD
IMPOSSÍVEL D PLACE D

Spiritual Israel of God lift up your


Israel Espiritual de Deus heads now
Erguei as vossas cabeças Look up to the source of all your
Olhai para a fonte de toda a tua força strength
Mesmo que estejas agora em um lugar And though you stand in the place
tão difícil where you stand now
Confie Nele que sempre provou te Trust in Him who always proved to be
ajudar your help

REFRÃO CHORUS
Mesmo que estejas entre o difícil e o And though you stand between a Rock
impossível and a hard place
Prossiga com fé, Stand there with faith,
Creia em Sua graça Believe in His grace
Deus determinou que estas provas tu God has determined that these trials
deves ter you must face
Pela graça prossiga entre o difícil e o Standing by grace between a Rock
impossível and a hard place
Standing by grace between a Rock
Pela graça prossiga mesmo que tudo
and a hard place
pareça impossível
Chosen children of God look back and
Povo escolhido de Deus
see
Olhe atrás e veja
The many times before when you were
Quantas vezes tu clamaste por
in great need
socorro
Yet your Father in His love has never
E o pai em Seu amor nunca falhou
failed
Em te livrar de todos os teus inimigos
To stand between you and the enemy
(To deliver you from all your enemies)
Israel Espiritual de Deus
And though you stand between a Rock
Erguei as vossas cabeças
and a hard place
Olhai para a fonte de toda a tua força Stand there with faith, believe in His
Mesmo que estejas agora em um lugar grace
tão difícil God has determined that these trials
Pela graça prossiga entre o difícil e o you must face
impossível Standing in faith yea standing strong
Pela graça prossiga mesmo que tudo Standing by grace though your trials
pareça impossível seem long
Standing by grace between a Rock
and a hard place

Spiritual Israel of God lift up your


heads now
Look up to the source of all your
strength
And though you stand in the place
where you stand now
Just stand there by grace between a
Rock and a hard place
Standing by grace between a Rock
and a hard place
55 55
**** ****
DOCE INFLUÊNCIA D SWEET INFLUENCES D

Há uma influência sobre mim e sei There is an influence upon me


que é real That I know is real
Uma ligação com os céus, o reino A connection from a realm
invisível somewhere in the unseen
Uma influência celestial que vem lá It’s an influence that’s heavenly
do alto It comes from above
É Jesus a grande fonte de amor It’s Jesus, the great fountain of
Ágape agape love

REFRÃO CHORUS

Doce influência de Jesus Cristo The sweet influence of Jesus Christ


Doce influência das sete estrelas Sweet influences of the Seven Stars
Seguro nos laços do amor de Órion Held firmly by Orion’s bands,
Doce influência flui lá do alto secured in his love
Sweet influences flows from above

Me dá real convicção quando sou It gives me real conviction when I


tentado tend to stray
Me mantém caminhando na via It keeps me walking in the straight
estreita and narrow way
Meus amigos querem me mover do When friends around me try to shake
meu lugar me from my stand
Mas Jesus me influencia e Sua mão I’m influenced by Jesus and held
me sustém firm in His hand

Eu vejo muita gente indo rio abaixo I see a world of people all going
Porque sua influência vem do downstream
abismo It’s evident their influence comes
Porém vou rio acima contra a from beneath
corrente But something keeps me going
Pela influência de Jesus que está upstream, against that flow
sobre mim It’s the influence of Jesus that’s upon
me I know
Há uma grande nuvem de
testemunhas na glória hoje A great cloud of witnesses stands in
Que venceram pela Palavra que glory today
Deus abriu em seus dias They overcame by the Word God
Me identifico com aqueles que opened up in their day
tomaram sua posição I’m identified with these who took
Influenciados pela Sete-estrelo that great stand
Que está em Sua destra All influenced by Pleiades, the stars
in His right hand

Doce influência.... Sweet influences…


Doce influência.... Sweet influences…
Doce influência... Sweet influences…
Doce influência... Sweet influences…
56 56
**** ****
UM DIA EM SETEMBRO C A DAY IN SEPTEMBER C

Foi um dia em Setembro It was a day in September


Em uma noite algo vibrou em meu One lonely night something fluttered
coração into my heart
Olhei ao redor I looked around to see
O que seria What could it be
Era Ele, o doce Espírito Santo No one else but the sweet Holy Spirit

REFRÃO CHORUS

(Foi) Uma pomba branca A snow-white dove


(Que)Pousou em meu coração Flew into my heart
Dizendo, não temas Meu filho, Saying don’t worry my child
Tudo está bem All is well (2x)

Meu céu era escuro, nuvens My skies were misty, my clouds


sombrias were dark
Até um novo dia nascer em meu Until that daystar dawned in my
coração heart
Um mensagem de graça With a message of grace
Conforto e paz Comfort and peace
Trazendo um fim a toda a minha Bringing an end to all my troubles
aflição
All around us is war
A terra gemendo And rumours of war
Rumores de guerras And violence fills the whole world
E violência está por todo o mundo But before one bomb will fall
Mas antes que He’ll take us away
a terra seja queimada To live eternally
Ele nos levará
Pra viver eternamente

57 57

PODES VER PORQUE SOU... D CAN’T YOU SEE WHY D

Podes ver porque sou tão feliz Can’t you see why I’m happy?
Aceitei a Palavra do Senhor I’ve accepted the Word of the Lord.
A Palavra revelada que foi falada The revealed Word that was spoken
Pelo profeta de Malaquías quatro By the prophet of Malachi: 4.
58 58
**** ****
UNTIL G
ATÉ G
When we heard you were coming
Quando ouvimos que tu virias We knew it would be such a blessing
Esperávamos uma grande benção To meet with friends and family
Ver amigos e família Another part of His mystical body
A outra parte deste corpo místico But now the time, the time has come
Mas agora chegou o momento That you would be going home
A hora de regressar ao lar We’re not going to say “Goodbye”
Não queremos dizer “Adeus” We’re just going to say “Until”
Só queremos dizer “Até, até”
CHORUS
REFRÃO
Until we hear that last Trump sound
Até ouvirmos a trombeta final In a moment we’ll all be gone
Em um momento sairemos daqui Across the continental divide
Cruzaremos os continentes We’ll meet you over on the Other side
Until that morning breaks eternal
Te encontraremos do outro lado bright and fair
E nesse amanhecer brilhante We’ll all be there
Estaremos todos juntos We’re not going to say “Goodbye”
Não queremos dizer “Adeus” We’re just going to say “Until”
Só queremos dizer “Até, Até”.
Your coming here has made us
Tua presença nos anima stronger
Anelamos que fiques mais Wish you could stay a little longer
Muitas bênçãos receberemos For there is so much more from your
De teu ministério e teu dom ministry that we could draw
Mas agora tens que partir Seeing that you have to leave
Te pedimos que voltes um outra vez Come again we’re asking please
Não queremos dizer “Adeus” So we’re not going to say “Goodbye”
Só queremos dizer “Até, Até”. We’re just going to say “Until”

59 59

DEUS VAI TE AJUDAR D HE WILL STAND FOR YOU D

Lute com fervor e fe sem retroceder Fight on with fervent faith


Mesmo que um mal qualquer assole No looking back
você Even though Satan will try
As lutas da vida logo vão passar To make you go slack
Confia porque Deus vai te ajudar All trials in life will surely all pass
Oh, just trust in God
REFRÃO He will Stand for you
Deus vai te ajudar CHORUS
Deus vai te ajudar
Não temas porque He will stand for you
Você vai vencer He will stand for you
Deus vai te ajudar Fear not then, God’s Bride
You shall overcome
Se existem provações nos dias seus
Abra o seu coração He will stand for you
Entregue-se a Deus
Have there been so many trials
Pois tudo na vida Deus pode mudar In your life’s journey?
Confia porque Deus vai te ajudar Open up your heart to God
Complete surrender
For all in your life
Can surely be changed
Simply in Him trust
He will stand for you
60
TEMPO DE ADORAÇÃO A

Nunca houve expectativa como tal Ao que está assentado sobre a


E em suspense os céus aguardam trono
um sinal E ao Cordeiro sejam dadas
Querubins que adoraram por Ações de graças
milênios E honra a força e poder pra todo
Agora curvam suas faces em sempre
silêncio Amém, Amém

E o Cordeiro com o Livro em Sua Nos prostramos, e adoramos


mão Frageis criaturas da terra
Se põem de pé pra reclamar Sua Nas savanas as mais bestas feras
possessão Que tudo ecoe uma nova canção
A perfeicão que foi perdida no É tempo de adoração
principio
Ele mesmo a traz de volta e a Glória, Glória, Glória
entrego aos Seus filhos Glória, Glória, Glória

E sob corrimões dourados


Vêem-se anjos debrucados
E a pregunta que se faz
Entre estas hostes celestiais:
Onde Ele vai?
E a céu inteiro se extasia
Quando descendo a escadaria
Vai deixando a eternidade
Entre no tempo a Deidade
Vem me encontrar
Eu creio nisto
A revelação de quem é Jesus
Cristo
Na constelação de mensageiros
A espada do Rei na mão do
derradeiro
E ali foi a Palavra
E a Palavra esta em mim agora
O livro não mudou de mãos
Apenas Deus mudou de forma
E tempo de adoracão
O tabernáculo sou eu
Há um altar em meu coração
Onde Deus se escondeu
Sobre a gloria da Shekinah
No dia dez do mês sete se fez
entrar
E eu recebi a expiação
60

WORSHIP TIME A

Never has there been such To Him who sits upon the
expectation as now throne
In suspense all of heaven, awaits Unto the Lamb of God
a signal We give all praise and
The Cherubims, have been Thanksgiving
worshipping for millions of years All strength and all honour
But now they bow their faces, in All power Forever.
silence. Amen, Amen

As the Lamb, with the opened We bow down to You


book in His hand And we worship You
Stands up to claim His purchased All creatures upon the earth
possession Worship
The perfection, that was once in The beast of the fields also
the beginning Worship
He now delivers to His children, And together we sing a new song
His offspring. It is time to worship the Lord

Against the golden handrails Glory, Glory, Glory


Angels find themselves abiding Glory, Glory, Glory
And the question arises
Amongst the host of Heaven,
Where is Jesus going?

All of heaven waits in expectation


As He left the seventh dimension
Left His eternal home on high
And Deity entered time
He came down for you and me
I believe, It’s the revelation
Of Jesus Christ
In the constellation of messengers
The King’s sword is in the hand of
the last one
Though our Prophet is now in
glory.
The Word is now in you and me
The book did not change hands
But it’s God, its God Enmorphe

It is time to worship the Lord


His tabernacle is what I am
There’s an altar in my heart
Where the Holy Spirit is dwelling
Behind the Shekinah Glory
On the tenth day of the seventh
month
We’ve received our atonement.
61 61

CONSTRUTORES DO TEMPLO WE ARE THE BUILDERS A

Tragam os cedros do Líbano Bring the cedars of Lebanon


Tragam as faias também Bring the pine trees too
Con todo afinco e esmero Carefuly with great precision
Tragam pra Jerusalém Bring them to jerusalem
Talhem a madeira com gozo Let’s build God’s house with
Pro ofício te deu comissão rejoicing
Nos encaixes e pequenos
We are commissioned to do this
detalhes
Cada dom obre em perfeição great work
As we labour in love with one
REFRÃO vision
Every attribute must come to
Somos construtores, perfection
Os edificadores
Trabalhadores da hora undécima CHORUS
Sobre nós está colocar de pé We are the builders,
Este Templo pela Fé We are God’s co-workers
E a Pedra cortada sem mãos At the eleventh hour we are
Que outrora alguém desprezou determined
Hoje encontrou lugar em meu That our mission must be
coração completed
We will finish God’s temple by faith
Grandes pedras serão And the stone that was cut without
necessárias hands
A que se lance essa fundação Once again rejected by men,
Toda a estrutura do Templo But today the Capstone has found
Se fará sobre revelação a place in my heart
Preparem a madeira e as pedras
Em silêncio sejam transportadas
Stand strong my brothers and
As mais ricas pedras preciosas
Serão o ornamento da Casa sisters
As we lay our foundation of faith
Quando enfim estiver concluída this temple cannot be shaken
No mês oitavo se terminará So stand strong with revelation
O Artífice e Doador da vida God is moulding our lives in
De ouro puro a revestirá simplicity
Incomparável será sua glória We are growing every day
Além da história subsistirá Till we come in his image and
Nada a fará sucumbir likeness
Para sempre permanecerá We’ll continue to labour and build

One day our labours be over


And we will feast with ouir lord
Dressed in his royal apparel
We’ll reign as kings and priest on
the earth
His glory will have no comparison
It’s beyond every great story told
Nothing can stop this union
As Christ and his bride becomes
one
62 62
**** ****
FORTALECE MINHAS MÃOS D STRENGTHEN MY HANDS... D
REFRÃO
CHORUS
Fortalece minhas mãos pra lutar
Strengthen my hands for war
Eu quero ser um vencedor
I want to be an overcomer
Fortalece minhas mãos pra lutar
Strengthen my hands for war
Quero cumprir Tua palavra com
I want to fulfill this word with power
poder
For though two hundred million is
Se duzentos milhões vierem contra
gathered against me
mim
In this I’ll be confident
Nele estarei confiando
If God before me tell me who could
Se Deus é por mim, então
be against me
Quem será contra mim
For they are more with us than they
Pois há mais conosco do que com
with them
eles
For there remaineth much land yet to
Há muita terra a possuir
be possess
Muitas promessas para se cumprir
Many promises to be fulfill
Não deixe as circunstâncias te
Can’t let circumstances or conditions
desanimar
get us down
Devemos cumprir Sua vontade
For we must fulfill his will
A marca desta era é a perfeição
For the mark of this age is perfection
E não ter essa marca , (Santos) é
And to miss that mark saints is sin
pecado
For Alpha must become Omega
O Alfa deve se tornar Ômega
The word made flesh again
A palavra feita carne de novo
For we know that walls will be built in
Os muros serão construídos em
troublous times
tempos difíceis
In a time of scoffers and mockers
Um tempo de escarnecedores
But we are determined that the
Mas estamos determinados que a
House of God will live again
casa de Deus iremos levantar
Heavenly Jerusalem
Celeste Jerusalém

63 63
**** ****
ATÉ O FINAL C-D ALL THE WAY C-D

Eu prometo lealdade a Jesus


Eu prometo lealdade ao Cordeiro I Pledge allegiance to Jesus
Prometo que em Sua Palavra ficarei I Pledge allegiance to the Lamb
Prometo que chegarei até o final I Pledge that in His word I'll stay
I Pledge that I am going all the way
Até o final, chegarei até o final
Não descansarei até ver Seu rosto All the way. I'm going all the way
naquele dia I will not rest until I see His shining
Até o final, chegarei até o final face on that sweet day
E Enquanto cresço, em Sua Palavra All the way. I'm going all the way
ficarei And as I grow, in His word I'll stay
Eu prometo que chegarei até o final. I Pledge that I am going all the way
64 64
**** ****
ÁGUIAS DE DEUS F GOD’S EAGLES F

Vivi em um mundo de pecado e I lived in a world of sin and


vergonha shame
Que só me causou tristeza e dor That only caused me grief and
Tantas vezes tentei ser livre pain,
Buscando minha real identidade And I tried so hard to be free,
Não sabia que vim da eternidade Searching for my true identity,
Até que Deus revelou isto a mim. Didn’t know I came from eternity,
Until God came and revealed it
to me.

REFRÃO CHORUS

Nas asas de uma pomba branca On the wings of a snow-white


Deus enviou Seu puro amor Dove,
Nas asas de uma pomba branca God sent His pure sweet love,
À levar Sua águia ao lar (x2) On the wings of a snow-white
Dove
To take His eagle
home (2x)

Eu sempre soube (que) nasci I knew somehow I was born to fly


pra voar Way up in the sky,
As alturas no céu contemplar But somehow I couldn’t set my
Porém nunca consegui minhas wings free;
asas soltar But since that day I heard His
Mas quando ouvi a Sua voz voice
E fiz Dele minha escolha eterna And made Him my heavenly
Por Sua graça hoje livre sou choice,
By His grace I can say I’ve been
set free.

Agora vês, quão grande amor Now behold what manner of love
O Pai nos tem concedido The Father hath bestowed upon
Que fôssemos chamados Filhos us,
de Deus That we might be called the
Aonde Ele nos enviar iremos Sons of God!
Aonde Ele nos guiar seguiremos Wherever He bids us we will go,
Pois quem o filho libertar, livre Wherever He leads we will
será follow,
’Cause who the Son has set free
is free indeed.
65 65
**** ****
ONDE SÓ ÁGUIAS VOAM A WHERE EAGLES DARE A

Na era da águia nós nascemos We have been born in an eagle


Pela Mensagem de um Profeta age
águia By an eagle prophet’s message
Para manifestar a Palavra neste To manifest the living word for
dia our day we have been given
Recebemos asas para voar wings to fly way up in the sky
As alturas contemplar Where no other bird can fly
Onde outros pássaros não To live in a heavenly atmosphere
podem voar To fly where only eagles dare
Viver em atmosfera celeste
Voar onde só as águias voam CHORUS
REFRÃO Let’s fly so high
Where the world of God is a
Vamos voar tão alto living reality
Onde a Palavra de Deus é uma To soar so high, true eagles in
realidade the sky
Planar tão alto, como águias no Set your wings let’s fly
céu Where eagles dare
Abra as asas vamos voar
Onde só águias voão We have been gathered by the
shout
Fomos reunidos pelo alarido A message that called us out
Uma mensagem que nos tirou From this world of fear and doubt
Deste mundo de dúvida e temor And have been given eyes to
Recebemos olhos para ver see
os mistérios revelados All the mysteries are being
Nossas vidas são profecias se revealed
cumprindo Our lives are fulfilling prophecy
Ver nossa posição na Palavra To see our position in God’s
E voar onde só as águias voam word
To fly where only eagles could
Não fomos chamados para ser
terrestres We are not called to be
Nem para rasteijar earthbound
Ou viver em altos e baixos Amidst the chipmunks on the
Mas vivificadose exaltados ground
No topo da montanha Neither to be living up and down
Pousando na fenda da rocha But quickened, changed, lifted
Ajuntados onde está o corpo up upon the mountain top
Vivendo no lugar provido por Setting in the cleft of the rock
Deus. Gathered where the carcass is
In God’s provided place we live
66 66
**** ****
LEVANTA-TE E COMPLETE O RISE UP AND COMPLETE THE
TRABALHO E JOB E

(Fomos) chamados a caminhar We've been called to walk where


nesta era onde ninguém jamais no other age has
caminhou Of all dispensations we are the
De todas as dispensações, last
somos os últimos The harvest is ripe but the
A seara está pronta mas poucos labourers are few
são os ceifeiros The work that must be done, falls
Esta obra deve ser feita por ti e on me and you
por mim

REFRÃO CHORUS

Não deixe o inimigo te Refuse to be compromised by


comprometer the enemy
Mantenha teus olhos firmados Let's keep our eyes fixed on the
no prêmio prize set before you and me
Que Deus nos deu There is much work to be done
Há muito trabalho ainda a ser so we, must
feito, por isso devemos Rise up and complete the job
Nos levantar e completar a obra

Chamados para trazer Luz a We've been called to be light


esta era bearers in the age
Resplandecer a glória de Deus Shining forth God's glory, oh
Oh que privilégio! what a privilege
O profeta mensageiro ascendeu By our prophet messenger our
nossas lâmpadas lamps have been lit
Somos uma cidade no alto We're a city on a hill whose glory
Cuja glória não será escondida can't be hid

Para cada era Deus deu Each age was given a word to
Uma palavra a ser manifesta manifest
Os cristãos do passado sempre There were always believers
venceram as provas who rose and stood the test
Agora há uma palavra para esta Now there is a word that's alloted
era final for this age
Devemos manifestar a plenitude We've been called to manifest
desta mensagem the fullness of this message
67 67
**** ****
TAMBÉM TEMOS UMA TEOFANÍA D WE TOO HAVE A THEOPHANY D

REFRÃO CHORUS

Também temos uma teofanía We too have a theophany


Um corpo esperando nos céus por A body waiting in the heavens for me
mim We cannot wait to see how eternity
ó como anseio ver will be
Como é a Eternidade Daddy, is the Token applied for me?
Does the Spirit abide in me?
Pai, O Sinal está aplicado por mim? I want to know for sure
E O Espírito habita em mim? Mummy, how are we so sure?
Eu quero estar seguro It’s because we believe the prophet
Mãe, como estamos seguros? Malachi 4
é porque cremos no profeta de The Token is on the door
Malaquías quatro We are safe forever more
O Sinal está na porta
Estamos salvos para sempre Now we know we have a part to play
To obey all that the prophet say
Agora temos uma parte a cumprir The Token is a promise to them that
Obedecer tudo o que o Profeta diz obey
O Sinal é uma promessa aos que Friends it don’t matter if you’re big or
obedecem small
Não importa se és grande ou Little stones are part of the building
pequeno wall
Pequenas pedras fazem parte do Believe His Word today and you will
muro find a way
Crê em Sua Palavra hoje
E um caminho tu encontrarás

68 68

COMO O CERVO D AS THE DEER D

Como o cervo brama por água As the deer panteth for the waters
Minha alma anela a Ti So my soul longeth after Thee
És o anseio do meu coração You alone are my heart’s desire
E desejo Te adorar And I long to worship You

REFRÃO CHORUS

Só Tu és minha força e escudo You alone are my strength, my


Em Ti confio, óh, meu Senhor shield
To You alone doth my spirit yield
És o anseio do meu coração You alone are my heart’s desire
E desejo Te adorar And I long to worship you
És meu amigo e meu irmão You’re my friend
Mesmo sendo o Eterno Rei And You are my brother
Te quero mais do que qualquer Even though You are a King
coisa I love You more than any other
Muito mais que tudo. Amém So much more than anything

Te quero mais do que ouro ou prata I want you more than gold or silver,
Só Tu me satisfaz Only You can satisfy
Só Tu dás o gozo real You alone are the real joy giver
Só em Ti eu tenho paz And the apple of my eye
69 69
**** ****
VENCEREMOS PELA GRAÇA DE WE WILL MAKE IT BY THE
DEUS GRACE OF GOD E

Quando o inimigo vier tentar te When the enemy comes to hold you
aprisionar captive
Lembre-se que o Cordeiro morreu Just remember the Bleeding Lamb
para nos libertar For our freedom He was slain
Chegamos aqui pela graça We have come this far by grace
E pela graça prosseguimos And we are going through by grace
Nós venceremos pela graça de Deus We will make it by the Grace of God
REFRÃO CHORUS
Venceremos pela graça de Deus We will make it by the Grace of God
Venceremos pela graça de Deus We will make it by the Grace of God
Não temas as provas de fogo
Fear not those fiery trials
Estamos à um passo só
It’s only six inches long
Venceremos pela graça de Deus
We will make it by the Grace of God
Venceremos pela graça de Deus
We will make it by the Grace of God
Quando chegarmos do outro lado
Naquela linda terra When we get over yonder
Lá encontraremos os santos que já On that beautiful shore
partiram We will meet the saints of old
Eles nos perguntarão Who have gone on before
Como foi que nós vencemos There’s a question they would ask us
Nós diremos: foi pela graça de Deus How did we make it through?
And we will say,
O primeiro céu e terra já passaram It’s by the Grace of God
A santa cidade está descendo (na
terra), e reinaremos com Deus The first heaven and earth
Ele enxugará as lágrimas, lá Are all passed away
tristeza não haverá The Holy City is coming down on
Nós venceremos pela graça de Deus earth
With God we shall reign
PUENTE God shall wipe away your tears
No more sorrow will be there
Nossa Redenção é pela Graça Yes we will make it by the grace of
É pela Graça God
Nossa salvação é pela graça
É pela Graça BRIDGE
Estamos aqui pela graça
A Graça de Deus Our Redemption is by Grace
E pela graça somos salvos (x2) Is by Grace,
Our salvation is by Grace
REFRÃO 2 Is by Grace
We are standing here by Grace
Venceremos pela graça de Deus(x2) God’s Grace
Não temas as provas de fogo And by grace we are saved(x2)
É apenas seis polegadas de
comprimento
Venceremos pela graça de Deus(x2)
70
****
ESTAMOS VOLTANDO PARA A FÉ

Esta é a era Malaquias 4:5 se PONTE


cumpriu
Deus enviou um profeta neste Estamos voltando para a Fé
tempo, nesta era; A Fé de nossos pais,
Foi desprezado, rejeitado por Estamos voltando para a Fé,
denominações Onde morremos por vida eterna;
Mas Deus tinha um povo na terra, Estamos voltando para a Fé
pra ouvir Sua voz; Para o Jardim do Éden,
La eu estava no Egito, Deus me Estamos voltando, estamos
chamou por seu comando voltando
Como fez com Abraão.
Estamos voltando para a Fé
REFRÃO De Abraão e Sara
Estamos voltando para a Fé,
Estamos voltando para a Fé Sim, subindo a escada de Jacó
A Fé de nossos pais, Estamos voltando para a Fé
Estamos voltando para a Fé, Ó, pararemos o sol como Josué
Onde morreremos por vida Estamos voltando para a Fé
eterna; Como Jesus andar sobre as águas
Estamos voltando para a Fé, Estamos voltando para a Fé
Para o Jardim do Éden, (Seremos) transladados como
Estamos voltando para a Fé Elias
E sabemos: fomos predestinados Estamos voltando para a Fé
antes da fundação do mundo, Estamos voltando, estamos
A caminhar Fé voltando

Esta é a era de Laodiceia, Estamos voltando para a Fé


Mulheres e homens lutam pelos Quero ver o meu redentor
seus direitos, Estamos voltando para a Fé
Falsas doutrinas são bem-vindas Quero agradecê-lo por Sua graça
neste mundo Estamos voltando para a Fé
Pois esta é a era em que Satanás Apertarei a mão do profeta
senta em seu trono Estamos voltando para a Fé
Onde Jezabel e suas meretrizes Quando chegar na terra prometida
celebram Estamos voltando para a Fé
Muitos se embriagam com seu De volta à Fé.
vinho;
Nesta era os mistérios voltam para
o Leste
Santos, este é o fim do tempo dos
Gentis,
Não seja deixado para traz
70
****
GOING BACK TO THE FAITH E

This is the age Malachi 4:5 is BRIDGE


fulfilled,
God sent a prophet in this time, for We’re going back to the faith,
this age; The faith of our forefathers,
Despised and rejected by We’re going back to the faith,
denomination, Where we’ll die for eternal life;
Yet God had a people on the earth We’re going back to the faith,
to hear his voice; Into the garden of Eden,
Out there I was in Egypt land, God We’re going back to the faith,
called me out by his command, We’re going back, we’re going
The way he did with Abraham. back,

CHORUS We’re going back to the faith of


Abraham and Sarah,
We’re going back to the faith, We’re going back to the faith,
The faith of our forefathers, Yes we are climbing Jacob’s
We’re going back to the faith ladder,
where we’ll die for eternal life; We’re going back to the faith,
We’re going back to the faith, into Oh, we are going to stop the sun
the garden of Eden, like Joshua,
Where we know we were We’re going back to the faith,
predestinated before the And like Jesus walk on water,
foundation of the world to walk by We’re going back to the faith,
faith. We’re going to translate like Elijah
We’re going back to the faith,
This is the age of Laodicea, where We’re going back, we’re going
men and women fight for their back;
rights, for their rights
False doctrine and creeds feel We’re going back to the faith,
welcome in this world, I want to see my Redeemer’s face,
For this is the age Satan sits on We’re going back to the faith,
his throne, on his throne; I want to thank Him for His grace;
This is the age where Jezebel and We’re going back to the faith,
her harlots celebrate, I’m gonna shake the prophet’s
Where many are drunken from her hand
wine; We’re going back to the faith,
And this is the age where the When I march into to the Promised
mysteries go back to the East, land
Saints this is the end of the We’re going back to the faith,
Gentiles’ time, make sure you Back to the faith.
don’t get left behind.
71 71

DIAS DE ELIAS G DAYS OF ELISHA G

Estes são os dias de Elias These are the days of Elisha


Pregando a Palavra de Deus Declaring the word of the lord
Estes são os dias do servo Moisés This is the day of his promise
Justiça reinando outra vez Righteousness being restored
São dias de tribulações And though these are days of great
De trevas e preseguições trials
Mas somos a voz no deserto Of famine and darkness and sword
Que clama: Prepare o caminho do Still we are the voice in the last day
Senhor crying
Prepare ye the way of the lord
REFRÃO
CHORUS
Ele veio a trombeta já soou
Claro como sol, Behold he comes riding on the
Nas nuvens já desceu clouds
Declare então: este é o ano Jubileu Shining like the sun at the trumpet
call
De Sião veio a Redenção Lift your voice it’s the year of jubilee
Out of Zion’s hill salvation comes
Estes são os dias de Ezequiel
No vale dos ossos secos And these are the days of Ezekiel
Estes são os dias do servo Davi The dry bones becoming as flesh
Restaurando a adoração And these are the days of Your
São dias de grande colheita servant David
Os campos brancos estão Rebuilding a temple of praise
Nos somos os trabalhadores da And these are the days of the
vinha harvest
Pregando a Redenção The fields are white in the world
And we are Your labourers in Your
PUENTE vineyard
Declaring the word of the Lord
Quem foi e quem é, e quem há vir
BRIDGE
Who was and who is and who is to
come
72 72
**** ****
A POMBA GUIANDO A ÁGUIA F DOVE LEADING THE EAGLE F

Eu quero que a Pomba I just want the Dove


Venha guiar esta águia To lead this eagle,
Eu só quero que a Pomba I just want the Dove
Venha guiar esta águia ao lar To lead this eagle home;
Pois eu sei, For I know the Dove is here,
Ele está aqui, He has come to lead God’s
Veio guiar as águias de Deus eagles;
E eu sei, Ele me guiará And I know He will guide me,
E me guardará em Sua Palavra. And keep me in His Word.

Eu quero seguir I just want to follow


O caminho que Tu guiares The way You will lead me,
Eu só quero seguir I just want to follow
O caminho aonde Tu irás The way that You will go;
Pois eu sei, For I know You will lead me
Tu me guiarás, In the footprints that You have
Nas pegadas que Tu deixastes left,
E eu sei, And I know that You will guide
Tu me guiarás, me
E me guardará neste caminho. And keep me in this path.

Eu amo esta Pomba, I just love that Dove,


Pois Ele é meu Senhor For He is my Lord,
Eu amo esta Pomba, I just love that Dove,
Pois Ele é o meu Guia For He has been my guide;
Tem me guiado He has brought me up seven
Pelos sete degraus steps
A uma fé perfeita To a perfect faith I’ve never
Que eu não conhecia known;
Ele me enviará Now He’ll send me with His
Com Sua palavra Word
Enquanto cavalga este As He rides this trail again.
Caminho outra vez
73 73
**** ****
DEIXE A POMBA GUIAR ESTA LET THE DOVE LEAD THIS
ÁGUIA EAGLE

Senhor ensina-me a andar em Lord teach me to walk in your


Teu caminho way
Seguindo os passos do Deus Following the footsteps of the
justo righteous one
Que levam ao lugar de perfeita Leading to a place of perfect
paz peace
Como a escuridão cobre a terra As gross darkness covers the
Que meus olhos estejam em Ti earth
Dá-me forças, para que eu May I keep my eyes on you
possa Te seguir Give me the strength
So I can truly follow thee
REFRÃO
Deixe a pomba guiar esta águia CHORUS
Deixe a pomba guiar esta águia So let the dove, lead this eagle
Dá-me fé em meu coração e Let the dove, lead this eagle
assim irei Give me the faith inside my heart
Determinei em meu coração, that I will go
Te seguirei I purpose in my heart that I will
go
Em cada situação,
Há sempre um anjo guiando In every situation
Basta confiar sem temer There’s always a guiding angel
Pois só Ele irá te guardar Just trust him and don't doubt
Não é a vontade do pai For he's the one that will bring
Que algum de nós se perca you out It's not the will of the
Segure em Sua mão father
Ele te guiará ao lar eterno That one should come up lost
So just take his hand
PONTE As he leads to the promise land
Estou rompendo
As barreiras BRIDGE
Seguindo em frente I'm breaking out
Estou disposto a me render Breaking through
E deixá-lo tomar controle And moving on (2x)
I'm willing to give my all
And let Him have His way
74 74
**** ****
EIS, QUE EM SUA BOCA E LO! IN HER MOUTH E

Podemos ver os sinais desta era We can see the signs of the
ao nosso redor times are all around,
Espíritos imundos como rãs Unclean spirits like frogs coming
saindo da boca do dragão out of the Dragon’s mouth,
Falsos profetas mentem False prophets are lying and the
negando a verdade truth they are denying;
Mas nós recebemos a But we have received our
Mensagem de Graça message of grace,
Nas asas da sétima Pomba On the wings of a Snow-White
dove.

REFRÃO CHORUS

Eis que em sua boca Lo! in her mouth


Está um ramo de oliveira Is an olive leaf,
Fala de Redenção, fala de Sua That speaks about redemption,
graça That speaks about His grace.
Eis que em sua boca Lo! in her mouth
Está um ramo de oliveira Is an olive leaf;
Fala de vida eterna e It speaks about eternal life
companheirismo com Deus And fellowship with God.

Pressões econômicas estão em Economic and social pressures


todo lugar are everywhere,
E muitos foram tomados de Many have been caught
surpresa unawares;
A hora da tentação tem vindo The hour of temptation has come
sobre todos upon everyone,
Mas para nós, Sua esposa But unto us His little Bride, His
Sua voz diz “Shalom” voice whispers ‘Shalom!’

Ele disse: Não temas, meu filho. He said, "Fear not my child, all
Tuas lutas acabaram your troubles are over,
Teu inimigo está destruído, teu Your enemy has been destroyed.
grande inimigo foi conquistado Your great enemy has been
Não temas as coisas que conquered;"
destruirão este mundo Fear none of these things that
Pois, a pomba fala ao nosso shall tear this world apart,
coração For the Dove is cooing in our
Os que estão seguros na arca hearts
Who are shut up in the ark.
75
**** Sou a esposa escolhida para
ELE ME REDIMIU A sentar ao Seu lado
Quanta graça achei em Ti,
Tu desceste como Filho do Senhor
Homem neste dia Elevo minha voz em gratidão
Vestido de uma nuvem Agradeço por Tua sublime graça
És o Anjo Forte, o Ancião de
dias Tu és o Leão de Judá que
Com o livro aberto em Tuas venceu
mãos Que venceu
O mundo foi julgado Em breve será coroado Rei dos
Condenado a morrer Reis
Ai de mim estava tão perdido Deu-me fé de rapto para meu
Mas estendeste Tua mão a mim corpo transformar
em amor E deste mundo serei arrebatado
Abriste meus olhos cegos para
ver PONTE
Eis o Cordeiro do Calvário Toda Glória e louvor a Ele
Entregou Sua vida Honra e poder
Morreu pra me libertar Digno é o cordeiro imolado
Conquistou o pecado, a morte e Babilônia agora é caída
o inferno por mim O dia da vingança em meu
Estou perdoado, eu sei estou coração está
redimido E o ano do meu Redentor
chegou
REFRÃO
Ele me redimiu REFRÃO
Digno é o Cordeiro Ele me redimiu
Minha alma lavou Digno é o Cordeiro
Minha vida transformou O Cristo ressuscitado está aqui
Tenho completa redenção E os Santos que dormem em
Ele reclamou a mim breve se levantarão
Cante Aleluia! Cante Aleluia!
Glória e Aleluia Glória e aleluia
Meu Redentor vive Meu Redentor vive
O Filho ressuscitou Temos redenção
Ele vive em mim Em plenitude e poder
Cante Aleluia
Teu plano de redenção Tu Glória e aleluia
revelaste Meu Redentor vive
Ao abrir os Sete Selos Cante Aleluia (O Filho
Deu-me força pra viver, fé para ressuscitou, Ele vive em mim)
vencer O filho ressuscitou
Este mundo e todo mal desta era Ele vive em mim
75
****
HE HAS REDEEMED ME A

You descended as the Son of With a grateful heart I would lift


Man in this day my voice
Clothed in a cloud Thank You Lord for Your
You’re the mighty Angel, amazing love
The Ancient of Days You are the Lion of Judah that
With the open book in Your hand has prevailed (You have
The world is found guilty, prevailed)
Condemned to die And some sweet day we ‘ll crown
Woe is me, I ‘m lost and undone Him King of Kings
But you reached out Your hand Rapturing faith, He gave for my
to me in love , body change
Open my blinded eyes to see And from this world I will be
Behold the Lamb of Calvary (of taken up
Calvary)
Who gave His life
BRIDGE
He died to set me free
He conquered sin, death, hell All blessings and praise and
and the grave for me power
I am forgiven, I know I am Glory and Honour
redeemed Worthy is the Lamb that was
slain
CHORUS Now Babylon is fallen
He has redeemed me For the day of vengeance is in
Sing Worthy is the Lamb my heart
My soul is cleansed, And the year of my redeemed is
My life He has changed come.
I have full redemption
He claimed me as His own CHORUS
Sing Hallelujah,(Glory Hallelujah) He has redeemed me
My Redeemer lives Sing worthy is the Lamb (Worthy
The Son is risen He lives in me. is the Lamb)
The resurrected Christ is in our
Your redemption plan You have midst
unveiled And from the graves,
Through opening of those Seven The sleeping ones shall raise
Seals again
You gave power to live, faith to Sing hallelujah ,
overcome My Redeemer lives
This world and the evils of this We have redemption in power,
age
completeness and joy
I am His bride appointed to sit at
The Son is risen (I have this
His side
testimony)
O what grace in You Lord I’ve
My Redeemer lives
found
The Son is risen
He lives in me.
76 76
**** ****
ESCONDA-ME EM TI SENHOR HIDE ME AWAY OH LORD C

Um desejo arde em meu A desire is burning in my heart


coração To draw closer to you Lord
Estar mais perto de Ti Senhor I’ve been living too far apart
Tenho vivido tão distante Obedient I want to be
Quero ser obediente a Ti You living inside of me
Para que vivas dentro de mim I know You’ll settle for nothing
Sei que tu só estarás satisfeito less
Quando olhares pra mim e veres Than to look at me and see
a Ti yourself

REFRÃO CHORUS

Esconda-me em Ti, Senhor So hide me away Oh Lord


Em Teu seio eu quero estar In your bosom I want to be
Em Teu lugar secreto Into your secret place
Meu profundo desejo Senhor My deepest desire Lord
É mais de Ti, Oh Pai Is all of you Oh Lord
Estou clamando em oração I’m crying out prayerfully
Buscando Tua face santa Seeking your holy face
Cumpra Tuas promessas em For all that you’ve promised me
mim

Oh Senhor, já tive tantas vitórias Lord I’ve had many victories


Mas vejo o mundo chegando ao before
fim Now I see the world I shaking
Preciso ainda mais My life is shaking
De Tua mão em minha vida And I need you even more
O inimigo está ao meu redor The enemy is at the door
Determinado a me destruir Determined to destroy me
Mas terei a vitória em Cristo But I will live a victorious life
Senhor vem tirar Like Jesus Christ
Tudo o que não vem de Ti Lord, take all that is not of thee

BRIDGE
PONTE Lord I believe You’ll answer
Senhor eu creio, Tu responderás prayer (x3)
minha oração As I call on Thee
Senhor eu sei, tu responderás Lord I know You’ll answer
minha oração Prayer(x3)
Quando clamo a Ti And deliver me
77 77
**** ****
ESTA É A HORA C THIS IS THE HOUR C
REFRÃO
Esta é a hora CHORUS
Que tanto esperamos This is the hour
Esta é a hora, O Esposo à porta That we’ve all been waiting for
está This is the hour; the bridegroom is at
Esta é a hora, de nossa the door
transformação This is the hour, of His appearing
A trombeta soará, iremos ao lar The trumpet shall sound and we’ll go
Esta é a hora home
This is the hour

Esposa de Cristo, por muito tempo Bride of Christ, for so long we’ve
temos esperado been waiting
Nosso Rei prometido veio For our promised king has come
Em uma Nuvem We await his appearing
Fomos provados e tentados We’re being tested, we’re being tried
Temos clamado tanto We’ve cried and we’ve sighed
Desde sessenta e três Since 1963 we’ve heard these things
Ouvimos a profecia will be
Primeiro virá o aperto But first the squeeze will come
Uma breve cavalgada A quick short ride and then it’s done
Esta é a hora This is the hour

Levanta-te Daniel End time Daniels you arise


Este é o entardecer This is the time of the evening
O rei da Babilônia tem vindo The king of Babylon has come
Destruindo e devorando He’s plundering and devouring
Decretando leis He’s causing men to bow
Fazendo homens se curvarem Passing laws even now
Mas Oração é a única saída But prayer’s the only way out
Confie e não duvide Daniels trust and don’t you doubt
Pois, Miguel se levantará That Michael your prince will stand
E na fornalha tu encontrarás And in the fire you’ll meet the Son of
O Filho do Homem man
This is the hour
Desperta Esther
Os sete trovões estão soando End time Esthers you awake
O servo Hatá anunciou The Seven Thunders are sounding
Virá o genocídeo of the genocide that’s coming
É tempo de intercessão It’s time to intercede
Por teu povo deves pedir For your people you must plead
E no espírito de sacrifício In the spirit of sacrifice
Entregar tua vida Be willing to give your life And
O Rei estenderá o cetro your desire is his command
Atenderá tua petição In this hour
Esta é a hora

Em breve Ele virá me buscar (3x) Soon he’ll be coming for me (3x)
Para levar-me ao lar Coming to take me home
78 78
**** ****
SALMO 86 – ENSINA-ME... C PSALM 86 – TEACH ME... C

Ensina-me Teu caminho oh Teach me Thy way,


Senhor Oh Lord
Andarei na Tua verdade; I will walk in Thy truth
faz meu coração temer Teu Unite my heart to fear Thy name,
nome Teach me Thy way,
Ensina-me teu caminho oh Oh Lord
Senhor I will walk in Thy truth
Andarei na Tua verdade; Unite my heart to fear Thy name.
faz meu coração temer o Teu
nome

Louvar-Te-ei, Oh Senhor Oh yes I will praise thee,


Deus meu, com todo meu Oh Lord
coração My God with all my heart
Glorificarei Teu nome Oh yes I will glorify thy name
Para sempre, para todo o Forevermore,
sempre Forevermore.

PONTE BRIDGE

Pois grande é a Tua For great is thy mercy, thy mercy


misericórdia, oh Senhor oh God,
Tu livraste a minha alma do Thou has delivered my soul from
inferno mais profundo. the lowest hell,
Mostraste um sinal do Teu favor Thou has shown me a token, a
Grande é Teu amor token for good,
Tua misericórdia dura para Great is thy love thy mercy
sempre endureth forever.
Grande é Teu amor
79 79
**** ****
EU VOU LUTAR E NUNCA I WILL FIGHT AND NEVER
DESISTIR C GIVE UP C

Um Cristão deve ser provado A Believer must be tried and


Pois, como saberei o que tenho tested
em mim? How else would I know, what I’ve
Minhas provações vem para me got in me,
fazer forte You see my trials only comes to
É um caminho para a minha make me strong,
perfeição It’s a stepping stone for my
perfection,
REFRÃO
CHORUS
Eu vou lutar e nunca desistir
Eu nasci para vencer So I will fight, and I will never
Eu estava Nele quando a Estrela give up, no
da Alva cantou I was born to overcome,
Ele é o mesmo Deus que em I was in Him when the morning
Josué o sol parou stars sang,
Não temas, somente esforça-te He’s the same God when Joshua
Eu sou teu Deus, e contigo aqui spoke and stop the sun,
estou So be not afraid, only be thou
strong,
O inimigo irá te perguntar: Know I’m your God
Por que ainda estás lutando? And I am standing here with you
Diga que tu queres tudo que ele
tomou de ti Now the enemy, will ask you
Se nosso Deus é por nós então What are you fighting for,
quem será contra nós? Tell him, you came back to take
Fomos comissionados a possuir what he took from you,
nossa terra Saints, if our God is before us,
Then tell me who can be against
PONTE us,
O Senhor, teu Deus We’ve been commissioned to
Te livrará dos teus inimigos e tu take back our land
possuirás a terra
Siga lutando, não desista agora BRIDGE
Tenha coragem Behold your God, shall deliver
Combata o bom combate da fé you, from your enemies,
And you shall posses your land,
You keep on pressing; you’ve
come too far to turn back now,
So be courageous, fight the good
fight of Faith
80 80
**** ****
FIRMADO EM MEU ABSOLUTO STILL TIED TO MY ABSOLUTE C

Oh homem valoroso A mighty man of valour


Enfrentaste teu inimigo You faced your enemy
Com a espada o mataste And with the sword you’ve
Tiveste doce vitória slaughtered
Mas se torna amargo You had sweet victory
Quando no fogo és provado But it gets bitter
Ás vezes é difícil When you’re tried in the fire
Mas agradável para a alma And it get hard sometimes
Se escolheres deixar tua posição But pleasing to the soul
Quem tomará teu lugar? Yet if you choose to leave your place
Para isto Deus te escolheu Who will stand instead
Para ver satanás morto For this cause were you chosen
Prossiga lutando To see that devil dead
Lute com toda fé So keep on fighting
Sempre olhando para a visão Fighting with all the faith
Porque a hora é tardia Keep looking towards the vision
For the hour now is late

REFRÃO CHORUS
Vestirei-me da armadura de Deus So I’ll put on the armour of God
Vestirei-me do escudo da fé I’ll put on the shield of faith
Confiando na espada do Espírito Trusting in the sword of the spirit
Orando com sinceridade Pray with sincerity and truth
Nossa luta não é contra carne nem For we wrestle not against flesh and
sangue blood
Mas principados e potestades But principalities and powers
E autoridades das trevas And rulers of darkness
Mas aqui estou na verdade And here I stand in truth
Firmado em meu Absoluto Still tied to my absolute.
Estou firmado em meu Absoluto
I’ve read it in the Bible
Tenho lido nas escrituras Joshua 5:14 (five fourteen)
Em Josué 5:14 (cinco quatorze) God came down as Lord of Hosts
Deus desceu como capitão Israel was defended and positioned
Israel foi protegido e posicionado And David slew the lion
E Davi matou o leão Looked back to his experiences
Olhou suas experiências And then he smote Goliath
Logo derrotou Golias And I am of that pedigree
Eu sou desta linhagem Why should I run and fear
Por que devo temer? I’ll speak the word with revelation
Falarei a Palavra com revelação I will not surrender till I walk upon
Não me renderei até pisar The ashes of that wicked one
Nas cinzas do meu inimigo Till I stand face to face
Até estar face a face With the one who kept me by His
Com Aquele que me guardou grace.
81 81
**** ****
ALINHA-ME A MINHA TEOFANIA ALIGN ME WITH MY THEOPHANY

Alinha-me a minha teofania (3x) Align me with my theophany x 3

Estou sendo raptado de fé em fé I’m rapturing away, from faith unto faith
Construindo a pirâmide em minha terra Build the pyramid in my earth
Do terrestre ao Celestial [From the terrestrial to the celestial
Estou indo ao lar, voltando ao lar I’m going home I’m going home] x 2

REFRÃO CHORUS
Eu quero voar com asas de águia em I want to fly with eagles’ wings in
perfeição perfection
E assim subir na força da águia em I want to soar where eagles dare in
perfeito amor perfect love
Eu quero ser um com a Palavra de I unite with the spoken word of God in
Deus em meu coração my heart
E então crescer de virtude em virtude And I grow from virtue unto virtue
E ser perfeito I’m being perfected

Amnésia me deixou pelo ouvir da Amnesia is leaving me, by the


Palavra preaching of the word
A divina imagem de Deus, Senhor eu Divine pictures of me, Lord I’ve come
quero ser to know
Do terrestre ao celestial [From the terrestrial to the celestial
Estou indo ao lar, voltando ao lar I’m going home I’m going home] x 2

Minha teofania contempla a face do My theophany, beholds the fathers


Pai face
Desta jornada terrena ao meu destino Through my earthly journey, to my
eterno eternal destination
Do terrestre ao celestial [From the terrestrial to the celestial
Estou indo ao lar, voltando ao meu lar I’m going home I’m going home] x 2
BRIDGE
[Take eagles wings and fly ] x 2
Take eagle wings and fly into the
supernatural things
Above the clapping of the hands,
above the joy of the saints
Take eagle wings and soar above the
realm of earthly things

[Align me with my theophany ] x 4


From the terrestrial to the celestial I’m
going home, I’m going home
From the terrestrial to the celestial, I’m
coming home, I’m coming home
From the terrestrial to the celestial,
Lord I’ coming home
82 82
**** ****
PAGAREI O PREÇO D I’LL PAY THE PRICE D

Falamos do céu Talk about heaven,


Cantamos sobre teofanias We sing about theophanies
Queremos deixar esta dimensão We want to change dimensions
Anelamos nosso novo corpo Lord how we long for our new
Mas devo pagar um preço bodies
Que não é riquezas nem ouro But there’s a price I must pay
Tudo o que tenho é minha vida The cost is neither riches nor
Venha moldar-me Senhor gold
All I have is my life that I want
you to mold

REFRÃO CHORUS

Minha vida Te dou, o preço I give my life, I’ll pay the price
pagarei Just to be close to you, Lord let
Para estar perto de Ti me die
Desejo morrer Full surrender, laying it all on the
Em plena rendição altar
Deixando tudo no altar Just to be more like you
Para ser mais como Tu I’ll pay that price
O preço pagarei

Doce Espírito Santo vem agora Sweet Holy Spirit


me encher Come now and fill me
Afaste tudo que possa me And take away anything
impedir de caminhar That you know would hinder me
Ainda que meu corpo esteja Though many times I’m weak in
fraco my body
Sofrendo tantas dores And I suffer so much pain
Só quero entregar-me All I want is to be completely
Completamente a Ele sold out to Him

PONTE BRIDGE

Sei que na morte está a vitória We know that in death is victory


Sim, valerá à pena Yes it will be worth it all
Quando eu chegar na Glória When I stand in glory
Senhor toma toda minha vida So take all of me
83
****
SOMENTE CRER D

Às vezes oramos: Senhor, minha rocha, minha Luz


Pai, passe de mim este cálice e salvação
Mas queremos clamar Creio em Ti
"Uma vez mais, Senhor" em E por Teu sangue repreendemos
oração todas as vaidades
Apenas um toque na orla de Ainda que um exército se
Tuas vestes acampe contra mim
Trouxe transformação e plena Para me trazer medo e
libertação insegurança
Não há mais temor em mim Estou confiando
Há poder na oração Tu me guardarás e me libertará
Somente crer

REFRÃO REFRÃO 2

Somente creia Senhor eu creio, nada ficará em


Não deixe nada parar em teu meu caminho
caminho Fluxos de sangue, problemas e
Fluxos de sangue, problemas e aflições
aflições. Terão que voltar pelas portas do
Terão que voltar pelas portas do inferno
inferno Ponho meus pés no pescoço do
Ponha teus pés no pescoço dos rei
reis Contemplo o Cordeiro que foi
Contemple o Cordeiro que foi imolado
imolado Somente creio
Somente creia Senhor, confesso
Apenas confesse E receberei
E receberás
PONTE
O profeta anelou ver aquela A Pomba diz:
sétima pomba Shalom, Shalom.
Oh Senhor, anelamos que Paz seja convosco
venhas agora nos encher Shalom, shalom
Doce Espírito Santo, doce Sobre asas da Sétima Pomba
Pomba celeste
Cubra-nos Posso ouvi-lo dizer "Shalom,
Encontre descanso em nossos Tuas lutas acabaram
corações Paz esteja convosco
É o amanhecer de um novo dia
Estamos indo para um novo
mundo
Voltando para casa
83
****
ONLY BELIEVE D

Sometimes we pray, “Father let The Lord, my Rock, my Light and


this cup pass from me” Salvation, in You I believe
But we want to cry out, “Just And by Your blood we rebuke all
once more, Lord” on bended lying vanities
knees Though an host encamp against
We see just one touch me
Of the hem of Your garment To release fear and insecurity
It brought change and full I stand confident
deliverance Lord You will keep and deliver
So I’m casting down fear me
There’s power in prayer
Only believe CHORUS 2

CHORUS Lord I believe


Nothing shall stand in my way
Only believe Issues of blood, troubles and
Let nothing stand in your way confusion
Issues of blood, troubles and Will have to go back through
confusion hell’s gates
Will have to go back through I put my feet on the necks of
hell’s gates these kings
Put your feet on the necks of I look to the bleeding Lamb that
these kings was slain
Look to the bleeding Lamb that Only believe, Lord, I confess it
was slain and I’ll receive
Only believe, just confess it and
you’ll receive BRIDGE

The prophet longed, The Dove is saying, “Shalom,


He longed to see that seventh shalom.
Dove Peace be unto you
And Lord how we long for You to Shalom, shalom”
come and fill us now On the wings of that Seventh
Sweet Holy Spirit, Dove
Sweet heavenly Dove
Brood over us I hear Him saying, “Shalom,
Find Your resting place in our …Your troubles are over
hearts …It’s only six inches
...It’s the dawning of a new day
…We’re going to that new world
…We’re heading home
…It won’t be long
84 84
**** ****
O ESPÍRITO E A ESPOSA THE SPIRIT AND THE BRIDE
DIZEM VEM C SAY COME C

REFRÃO CHORUS
O Espírito e a Esposa dizem, The Spirit and the Bride say,
Vem Come
E quem ouve diga, Vem Let Him that hear say, Come
Quem tem sede venha, beber e Let Him that thirsts, come and
diga, Vem drink and say, Come
E quem quiser And whosoever will
Venha tomar da Água da Vida Let him take from the water of
Livremente life freely.

(REFRÃO 2x) (CHORUS 2x)


Deus abriu uma fonte de vida em God has opened up a fountain of
nosso dia life in our day
Saciou a nossa sede He has quenched the thirst
Nos limpou de todo pecado inside us
Suas águas que curam And cleansed our soul from sin
Fluem por Sua esposa And now His healing waters flow
A um povo morrendo through us His Bride
Em todo o mundo To a dying people throughout the
world.

Com Sua poderosa revelação With His mighty revelation


Correremos com pressa Let’s run as fast as we can
Libertando os cativos Setting free every captive
Proclamando Sua vinda Proclaim His coming at hand
Pois, breve Ele voltará For soon He is returning
Para nos levar ao céu To take us all on high
Então seja Sua testemunha So let’s be His witness
Dando tudo a Seu serviço Giving our all in His service.

PONTE BRIDGE
Se estás fraco e morrendo Whosoever is faint and dying
Venha ser curado Come and be made whole
Se tua alma queres limpar Whosoever soul needs cleansing
Venha ser curado Come and be made whole
Se em tua vida precisas de cura Whosoever’s life needs healing
Venha ser curado Come and be made whole
Se precisas de Poder Whosoever lacks His power
Venha ser curado Come and be made whole

O Espírito e a Esposa dizem The Spirit and the Bride say,


vem Come
Venha à fonte de àgua viva Come to the fountain of living
Vehna ser curado! water
Come and be made whole !
85 85
**** ****
SHALOM, SHALOM C SHALOM, SHALOM C

A voz do falso ungido está


falando The voice of the false anointed
is speaking
Proclama “Paz”, mas virá
‘Peace’ but destruction will come
destruição
Yet we hear the voice of God’s
Mas ouvimos a voz do profeta de prophet
Deus To the Bride is saying ‘Shalom’
Dizendo para a Noiva: “Shalom”

REFRÃO CHORUS
Shalom, Shalom, posso ouvir o Shalom, Shalom, I can hear The
Espírito dizer Spirit say
Shalom, Shalom, é o amanhecer Shalom, Shalom, it’s the
de um novo dia dawning of a new day
Shalom, Shalom, há segurança Shalom, Shalom, hear
em Sua Palavra assurance in His word
A sétima Pomba chegou, The Seventh Dove has come
dizendo Shalom saying Shalom

Ao nosso redor todos estão While all around us is dying


morrendo Their ears heeded to lies
Seus ouvidos crendo em We’ve received God’s true
mentiras teaching
Mas recebemos o real And now our safety’s in Christ
ensinamento de Deus
E agora estamos seguros em
Cristo

Agora vivemos em segurança To us who are shut up in safety


Nossos olhos firmados em Cristo Who’ve always looked up above
Esta mensagem de Graça veio a This message of grace has come
nós to us
Sobre as asas da Sétima Pomba From the mouth of that Seventh
Dove
86 86
**** ****
EU TE LOUVAREI I’LL PRAISE YOU, OH LORD

Meu coração entrego a My whole heart I give you Lord


Ti From with inside me
Com todo o meu ser Te louvarei I’ll praise thee
De todo o meu coração And Lord with all my heart
De toda a minha alma And Lord with all my soul
Adoro a Ti I worship You, I worship You, Oh
Somente a ti, Senhor. Lord

REFRÃO CHORUS

Cantando Te louvarei, oh Senhor Singing I, I’ll praise You, Oh Lord


Do fundo do meu coração From the bottom of my heart
Ao mais profundo da minha alma To the depths of my soul
Adoro a Ti, somente a Ti Senhor I worship You
I worship You alone

Meu coração, aberto está Lord to You, I open my heart


Deixo tudo no altar do sacrifício I lay all on the altar of sacrifice
Tudo o que tenho entrego a Ti My all in all I give to You
Tudo que sou, tudo que sou All I am, yes all I am
Entrego a Ti I give to You

PONTE BRIDGE
Com todo o meu coração e toda With all my heart and all my
minha força strength
Com todo o meu ser With my whole being
Adoro somente a Ti, I worship You alone
Com todo meu coração From the bottom of my heart
Adoro a Ti, I worship You,
Somente a Ti Senhor I worship You alone

87 87
**** ****
SENHOR, TU ÉS LORD YOU ARE TOO
MARAVILHOSO WONDERFUL

Senhor, és maravilhoso, Lord, You are too wonderful,


Tão maravilhoso You are so marvellous
Te louvarei, oh Senhor I will praise Thee, oh Lord,
Do pó da terra me formaste Though from the dust of the
Tão perfeitamente fui criado earth thou hast made me
Preciosos são Teus Yet I'm fearfully and
pensamentos wonderfully made
És tão maravilhoso, Precious are thy thoughts unto me
Maravilhoso para mim. You are so wonderful, too
wonderful for me
88 88

TU ÉS MEU REI C YOU ARE MY KING C

Meus dias são cheios de alegria My days are filled with laughter,
Meu coração encontrou paz My heart has known Your peace,
Já tenho andado tanto, mas preciso I’ve travelled far
prosseguir. Still there is more to go;
Meu coração anela But in my heart there’s a longing,
Contemplar Tua face To look upon Your face,
Aonde estás eu quero sempre estar Where You are, is where I want to
be.
REFRÃO
Tu és meu Rei, CHORUS
és o Cordeiro You are my King, You are the Lamb,
O Leão de Judá, a semente de Lion of Judah, Seed of Abraham;
Abraão The Holy One, God’s only Son;
O Santo Deus, o primogênito You are the King of whose I am.
O Rei da minha vida és Tu
Every road I’ve travelled down,
Cada estrada que percorri You have walked before me
Tu estavas adiante de mim You’ve made the Light to shine
Tua Luz iluminou meu caminhar around me;
Como anseio pelo dia em que And I’m looking for the day,
Ante a Ti estarei When I’ll bow before You,
E a Teus pés me prostrarei And lay my crown at Your feet.

89 89
**** ****
SENHOR ENTRAMOS A LORD WE COME A

REFRÃO CHORUS
Senhor, entramos em Tua presença Oh Lord we come into Your
Oh Deus. presence
Senhor, viemos Te adorar Lord we come
Te honrar, te dar graças e louvor Oh Lord we've come to worship You
Senhor, viemos levantando santas To honour you,
mãos To give You thanks and praise
Viemos para glorificar, exaltar Oh Lord we come lifting holy hands,
Teu Santo nome We come, oh Lord we've come to
Aqui estamos glorify
to magnify
Oh quão grande privilégio temos Your precious Holy Name
De chegar em Tua presença outra Oh Lord we come
vez
Entrar pelas portas com gratidão What a blessed privilege we have
Entrar em Teus átrios com louvor To come into Your presence once
again
Abraçamos tão grande oportunidade To enter into your gates with
De vir em Sua presença mais uma thanksgiving
vez To enter into You courts with praise
Entrar em Seus portões com
gratidão We embrace this golden opportunity
Entrar em Seu átrio com louvor To come into His presence once
again
To enter into HIs gates with
thanksgiving
And to enter into His courts
with praise
90
****
UM DIA SEREI TRANSFORMADO

Um dia serei transformado, um dia Estou só esperando ouvir a última


partirei trombeta soar
Um dia serei transformado, um dia
partirei (x2) Eu sei que tenho um anjo
contemplando a face do Pai
A esta Palavra muitos tem vindo E embora neste corpo eu esteja
E a esta Palavra muitos tem deixado preso ao tempo
Mas há algo dentro de mim que me Na Palavra encontro graça
ajuda a prosseguir E como não crer Nele, quando sei
Em minha vida há muitas provas que é fiel
Mas o grande Pastor que a mim se Sei que posso dizer com confiança
revelou Em breve deixarei este mundo
Tem me guiado fielmente (Para trás)
Pois, jamais saberia que um dia eu
serei imortal PONTE
Ele mostrou que o caminho estreito Um dia serei transformado, um dia
Leva à vida eterna partirei
E assim posso dizer Meu pai disse, não
tardará
REFRÃO 1 Em breve serei transformado, em
Um dia serei transformado, um dia breve partirei
partirei Mal posso esperar para estar em
Meu Jesus disse, não tardará meu novo corpo
Sei que em breve serei
transformado, em breve partirei Em breve serei transformado
Estou só esperando ouvir a última Desta carne terrestre
trombeta soar A um eterno corpo celestial
(Porque estou seguro, minhas Serei transformado
batalhas eu já venci) De um velho homem para um novo
homem
Eu sei que tenho um anjo Mal posso esperar para pisar nessa
contemplando a face do Pai Nova Terra
E embora neste corpo eu esteja
preso ao tempo REFRÃO FINAL
Na Palavra encontro graça Um dia serei transformado, um dia
E como não crer Nele, quando sei partirei
que é fiel Tenho um corpo perfeito sem
Sei que posso dizer com confiança pecado esperando por mim
Em breve deixarei este mundo Em breve serei transformado, muito
em breve partirei
REFRÃO 2 Ao entrar nessa nova terra ouvirei
Um dia serei transformado, um dia meu Senhor dizer: Minha esposa
partirei. preciosa
Tenho um corpo perfeito sem Muito bem, fizestes bem!
pecado esperando por mim
Sei que em breve serei
transformado, muito em
breve partirei
90
****
ONE DAY I’LL BE CHANGED

One day I’ll be changed, I know I have an angel beholding the


One day I’ll be gone, Father’s face
One day I’ll be changed And although inside this body I’m
One day I’ll be gone. (x2) trapped in time, this Word has given
me grace.
To this Word many have come So how can I not believe Him, when
And from this Word many have gone I know He keeps His Word?
But there is something on the inside I know that suerly I can stand with
that is helping me hold on. confidence and say
Through my life, there are many One day I’ll be leaving this world
trials; Far behind me………
But the Great Shepherd, who’s been
revealed to me, is leading me BRIDGE
faithfully One day I’ll be changed (I’ll be
Cause how would I’ve known that changed)
one day I’ll be immortal. One day I’ll be gone (I’ll be gone
He shows it’s the narrow Way that from this old world)
leadeth to life eternal. My Father said it wouldn’t be long
(it’s not long again)
CHORUS One day I’ll be changed (I’ll be
One day I’ll be changed changed one day)
One day I’ll be gone One day I’ll be gone (and then…..
Because My Jesus said it wouldn’t and then I’ll be gone)
be long. I just can’t wait to have my new body
One day I’ll be changed on.
One day I’ll be gone
Because I know for sure that my
battles are already won. One day I’ll be changed (I’ll be
changed from this nature…..
I’ve heard about my angel beholding Changing from an ugly caterpillar….
the Father’s face, Into a beautiful Heavenly creature)
And although inside this body I’m One day I’ll be changed (I’ll be
trapped in time, this word has given changed from this old man…… into
me grace. the new man)
So how can I not believe Him, when I just cannot wait to step over into
I know He keeps His word that other land.
I know that surely I can stand with
confidence and say FINAL CHORUS
One day I’ll be leaving this world One day I’ll be changed
One day I’ll be gone
CHORUS 2 I know beyond this sinful body I’ve a
One day I’ll be changed perfect one
One day I’ll be gone One day I’ll be changed
Because I know beyond this sinful One day I’ll be gone
body I’ve another one Entering into the new land I’ll hear
One day I’ll be changed God say “My precious Bride…. Well
One day I’ll be gone done.”
I’m just waiting to hear that last Well…. Done….
trumpet sound
91 91
**** ****
PROSSIGA LUTANDO KEEP ON FIGHTING

Descobri que esta vida aqui é This life I've come to know
passageira Its only for a season
Eu estava em Cristo antes da I was in Christ before the
fundação do mundo foundation of the world
Como anseio pelo dia And how I long for the day
Quando não terei mais amnésia When my amnesia will be taken
E estou seguro na promessa away
ordenada a mim And I hold fast to the promise
Deus está revelando-me quem word ordained for me
eu sou Slowly the veil is lifting off my
Posso ouvi-Lo dizer life
And I hear Him say
REFRÃO
Prossiga lutando, CHORUS
Prossiga com fé Keep on fighting,
Em todas as provas desta vida Keep on pressing
Estou sempre ao teu lado Though all the toils of this life
Jamais te deixarei I am standing right by your side
Portanto, não temas filho I am always with you
Obedeça minha Palavra So don’t you fear, My child
E segue-me Just obey and keep My word
Eu sou o caminho, Eu sou o que Come follow Me
Sou I am the Way, I Am that I Am
Eu sou o Caminho I am the Way

Caminhar mais perto de Ti é Just a closer walk with thee


meu desejo Is my desire
Cumpra-se em mim segundo Be it unto me according to Thy
Tua palavra word
Como anseio pelo dia And how I long for the day
Quando todas as lutas cessarão When my troubles will all be
Sei que tudo valerá a pena over
Quando lá eu chegar And I know it will be worth it all
Não olharei pra trás when I get there
Mesmo que eu falhar durante a There's no turning back
jornada Though I may falter along the
Ainda ouço Ele dizer way
Still I hear Him say
92
****
ME DEU REDENÇÃO

O Juiz Supremo em forma de Agora neste dia


Homem Vimos o Filho do Homem
Desceu, foi sacrificado O mesmo do Calvário
E enquanto estava na Cruz Deixando o santuário celeste
Ainda estava perdoando vidas. Vindo na Nuvem com poder e
Mesmo eu sendo tão culpado grande glória
O Cordeiro me perdoou Ele voltou por ti e por mim
Quando rasgou o Véu em dois Nós O vimos lá no alto
Para o Santo dos Santos Este Cristo que se fez
Nossa redenção
REFRÃO 1
Me deu Redenção MONOLOGO
Se fez pecador como eu. Quando considero os lugares que
Me deu Redenção tenho que passar
Devia ser eu pendurado na Cruz. E os fardos que tenho que carregar
Pôde chamar Seus anjos Eu reconheço a minha redenção
E dizer: Tirem me daqui. Quando vejo a condição do mundo e
Mas Jesus me amou tanto suas mulheres
Antes mesmo da Fundação do Vejo como o coração dos homens
Mundo E Ele... tem falhado por medo
Me deu Redenção Penso que sou um dos poucos que
Me deu Redenção foram tirados da lama e dum charco
Nos deu Redenção. de lodo
Eu considero a minha redenção
Ali O crucificaram Sei que não foi só por mim
O Santíssimo. Eu posso cantar sobre Redenção
O Unigênito Filho de Deus Agradeço a Deus por Redenção
Eles o condenaram.
E aqueles homens mataram o REFRÃO 3
Cordeiro Redenção
Embora muitos lavaram as mãos. Ele não está mais sobre a Cruz
Do Sangue do Cordeiro Me deu redenção
Diga-me o que você faria. Reinaremos como Reis e
Com O Jesus chamado Cristo? Sacerdotes
Me deu redenção
REFRÃO 2 Assim como João vamos adorá-Lo
Me deu Redenção Ele nos deu redenção
Ele poderia rejeitar aquela cruz. Nos deu redenção
Me deu Redenção Nos deu redenção
Mas Ele quis nos livrar do pecado.
Diria: Senhor, passe esse cálice. Me deu redenção
Mas Ele disse: Contudo, seja feita a Ele é o cordeiro de Deus para nós
Tua Vontade Me deu redenção
E Ele nos deu Redenção. Ele não está mais sobre a cruz, Ele
Ele nos deu Redenção vive em Ti e em mim
Nos deu Redenção. Temos voltado a Eternidade, Santos
Nos deu Redenção. Ele nos deu redenção
Nos deu redenção
Nos deu redenção
92
****
GIVEN REDEMPTION

The Supreme Judge in the form of Now in this day we saw the Son of
man Man
Came down, men sacrificed This same One from Calvary
Yet while on the cross, Leaving the Heavenly Sanctuary
He was still pardoning life Coming in a Cloud with power and
And as guilty as can be, great Glory
The Lamb pardoned me He has returned to claim you and me
When he rent the veil in twain, We looked and saw Him up high
To the Holy of Holies This Christ Who has been made
unto us Redemption
CHORUS 1
Given Redemption MONOLOGUE
Woe was a sinner like me When I consider, the places that I
Given Redemption am to pass sometimes
Should’ve been me hanging on that the burdens that I have to bear,
tree I consider Redemption
Could’ve called His angels When I see the condition of the
And say, take Me down from the tree world and it's women
But Jesus loved me How men's heart are continually
From before the world began and I failing for fear
Was Given Redemption, Given I think of I being one of the few that
redemption, Given redemption had been pulled
out of the muck and miry clay
There they crucified Him I consider my redemption
The most holy one I know it wasn't only me
God’s only begotten Son But I can sing about Redemption
They brought their own indictment and I thank God for Redemption
When once again men slew the
Lamb CHORUS 3
And though many wash their hands Given Redemption
Of the blood of the Lamb Once again we'll reign as kings and
Tell me what would you do priests
With this Jesus called Christ? Given Redemption
So like John let's worship Him
CHORUS 2 He's God's Lamb for you and me
He's no longer on that Tree
Given Redemption Saints we, were Given Redemption,
He could’ve dropped the cross of Given Redemption, Given
your sin Redemption
Given Redemption
But He made you free from
indwelling sin
Could’ve said Lord take this cup
But He said, Nevertheless let thy will
be done
That you were given redemption
Given redemption, Given redemption
93 93
**** ****
VERDADEIROS SOLDADOS C-D TRUE SOLDIERS C-D

REFRÃO CHORUS
Fomos chamados para ser
soldados no exército do Senhor We’ve been called to be soldiers
Chamados a combater as trevas In the army of the Lord
deste mundo mau Called to stand against the
Chamados para ser soldados fiéis darkness of this evil world
e verdadeiros Called to be soldiers to stand
Este é o dever de um soldado real faithful and true
This is what real soldiers do
Ao aceitar o nome de Jesus te
unes a Seu exército When you took on the Name of
Deves estar sempre pronto a Jesus
batalhar Joined the Lord’s Army
Levando a sério teu treinamento One thing; you must always be
Pois um dia encontrarás o diabo, battle ready
teu real inimigo. Taking your training very seriously
For someday, you are going to
Vista-se da armadura do Deus meet the devil, your real enemy.
vivo
A couraça da justiça e a espada Put on the whole armour of the
de dois gumes Living God
O escudo da fé e o capacete da The breastplate of righteousness
salvação and the two-edged sword
Firmados na Palavra The shield of faith and the helmet
Sempre em súplica e oração of salvation
Standing upon the Word
Always in prayer and supplication
Não lutamos contra carne e nem
sangue We wrestle not against flesh and
Mas principados e poderes blood
E autoridades do mundo But principalities and powers and
Não é por nossa força e nem the rulers of this evil world
poder It’s not by our own power, not by
Mas pelo Espírito Santo em nós our might
Iremos lutar But by the Holy Ghost in us
We will stand and fight.

94 94
**** ****
VIVIFICADO, MUDADO... QUICKENED, CHANGED… D

Vivificado, mudado, transladado Oh, I’m quickened, changed,


Pelo poder do espírito santo translated
Esperando pelo momento By the power of the Holy Ghost,
Que transformado e raptado serei And I’m waiting for the outward
Seu poder está se movendo To be changed and taken off the
Dentro do meu ser earth.
Quando olho no espelho His power now is moving,
Eu sei que vejo a Ele It’s deep inside of me,
When I look into the mirror,
I know it’s Him I see.
95 95
**** ****
SEREI TRANSFORMADO C I’LL BE CHANGED C

Serei transformado, Serei I’ll be changed, I’ll be changed


transformado I’ll be changed,I’ll be changed
Serei transformado, Serei
transformado When this body of flesh no
longer can contain
Quando este corpo de carne Scriptures I’m to manifest then I’ll
Não mais aqui se conter be changed
As escrituras vou manifestar Through that door in space I will
Serei transformado leave this world
Cruzarei a fronteira, deixarei I’m going to another place,
este mundo parallel universe
Irei a outro lugar, um universo
paralelo CHORUS

REFRÃO I’ll be changed in a moment


Serei transformado em um In the twinkling of an eye
momento To a body immortal I could never
Num abrir e fechar de olhos die
A um corpo imortal Changed in a moment to live in a
Onde jamais morrerei higher realm
Transformado em um momento I’ll be changed,
Para viver em reino mais alto I’ll be changed
Serei transformado, serei
transformado
They see mystic lights but don’t
Muitos veem luzes místicas no really know
espaço What these intelligent Beings are
Chamam de seres estranhos So they call them UFOs
Mas em verdade não sabem o But my prophet told me and I’m
que são tied to what he said
Mas o profeta revelou They’re Investigation Angels
E firmado nisto estou And they’ll pick me up one of
São anjos de investigação these days
Que muito em breve me levarão
BRIDGE
PONTE I came from eternity, dropped in
Eu vim da Eternidade, a este this space called time
espaço chamado tempo And though other mortals look
E aqui há outros mortais como like me
eu They’re not of my kind
Porém não somos iguais Cause I belong to an eternal
Porque pertenço a uma ordem order
eterna And to a world unseen
A um mundo invisível Associated with the supernatural
Conectado ao sobrenatural And heavenly beings
Com seres celestiais
96 96
**** ****
FAZ-ME MAIS COMO TU F MAKE ME LIKE YOU LORD F

REFRÃO CHORUS
Faz-me mais como Tu, Senhor Make me more like you, Lord.
Faz-me mais como Tu, Senhor Make me more like you, Lord.
Um vencedor em cada prova An overcomer in all my trials,
Faz-me mais como Tu (2x) Make me more like you (2X)

Tenho andado neste caminho I've been walking this dusty road
Esperando cada dia por mais de Expecting my filling everyday
Ti, Senhor For without Your Holy Spirit
Pois, sem Teu Espírito Santo. Without Your guiding hand
Sem Tua mão a me guiar I cannot find my way
Não sei aonde ir But I have faith in Your Holy
Mas tenho fé em Tua Palavra Word
As promessas que me deste The promises You gave to me in
nesta hora this hour
Estou vivendo em expectativa I'm living under expectations
Pois, creio que podes me encher For I believe that You can fill me
com mais de Ti Senhor, neste even now....
momento
I know that Jesus did it all
Sei que Jesus tudo já sofreu before
O que enfrento hoje Ele já What I face now He has already
venceu overcome
Se eu tiver mais de Ti, Senhor If I can have just a little bit
Mais de Tua vida em mim And then a little more of His life
Serei mais forte Then each day I'll be stronger
Eu creio que me enviaste a esta I believe You placed me on this
terra earth
Predestinado a ser um vencedor Predestinated to stand and
Para viver por Ti nesta era final overcome
Mas não posso fazê-lo Senhor To live for You in this evil day
Sem o Espírito Santo But I cannot do it Lord
Dentro de mim Without the Holy Ghost, deep
inside (of) me
Sei que virá o tempo de
perseguição We know the time will come we'll
Teremos que escolher be hunted out
Morrer por Ti Condemned to death for Your
Aceitar a marca e viver name
Ou recusar deixar a Palavra e We'll have to choose
morrer To either take the mark and live
Senhor, escolhemos Vida Eterna Or to refuse to compromise with
Dar a vida por Ti será uma honra the Word and give our lives
Mas só posso fazer esta escolha Lord we choose eternal life
Tendo a vida de Cristo em mim To give our lives for You would
Senhor, preciso de algo real, be an honor
como Tu Jesus But the only way we can make
that choice is by the life of Christ
in me
Lord I need something real, just
like Jesus.
97
****
LEVANTA-TE E POSSUA TUA
HERANÇA C#

REFRÃO PONTE
Levanta-te possua tua herança Direi ao mundo que eu sou livre
Pois este é o ano do jubileu Eu ouvi a trombeta soar Jubileu
Levanta-te, não te prendas ao Estamos livres dos encargos e
julgo de escravidão pecado
Aceite tua liberdade O consolador me deu paz
Pois, Cristo te libertou interior
E quem o Filho libertou este está
Amarrado com pesadas livre.
correntes de cativeiro
Machucado pelo pecado
Condenado a uma vida de
escravidão
Oh Deus, não havia paz em mim
De repente ouviu-se um som
Era como chuva abundante
Dizendo: “Alegra-te, tu
recebeste a expiação
Aceite a Palavra que foi o
perdão dado a ti
Tu não és filho da escrava
És filho da livre.”

Você está cansado de viver em


cativeiro
Santos não têm escutado aquele
som?
Que diz: liberdade aos cativos
Restauração para os cegos
Libertando todos os oprimidos
Santos esvaziem seus vasos
Deixe Ele encher com óleo
Você está livre, você é livre ,
você é livre.
Assim quando o credor chegar
E quiser tomar tua terra
Mostre a ele que no Calvário tua
conta já foi paga
Eu sou livre, eu sou livre, eu sou
livre.
97
****
ARISE AND POSSESS C#

CHORUS
Arise, possess your inheritance, BRIDGE
For this is the year of jubilee, Now I can tell the world that I’m
Arise, be not entangled with the free,
yoke of bondage. I have heard the trumpet sound
Understand the liberty by which Jubilee; Freedom from all
Christ set you free. burdens and sin,
The Comforter has given me
Entangled with heavy chains of peace within.
captivity, ///And whom the Son has set
Bruised and battered by sin, free, is free indeed.///
Condemned and sentenced to a
life of bondage,
O God, there was no peace
within.
Then a sound was heard,
It was like the abundance of rain,
Saying “Rejoice, you have
received the atonement,
Accept the pardoning word which
was provided for you,
Because you’re not of the
bondwoman,
You’re of the free.”

Aren’t you tired of living


underprivileged?
Saints, don’t you, don’t you hear
that sound?
Saying freedom to the captives,
Restoration to the blind,
Setting free those who are
bruised.
Saints, empty your vessels,
Let Him fill them with oil,
You are free, you are free, you
are free.
So when the creditor comes to
take away your land,
Show him your account
Settled long ago by Calvary’s
Lamb,
And say, “I am free, I am free, I
am free.”
98
**** 98
COM MEU DEUS ****
BY MY GOD
Salmo 27:1-5
Psalm 27:1-5
O Senhor é minha Luz e minha
salvação The Lord is my light and my
A quem temerei? salvation
O Senhor é a força da minha Of whom shall I fear?
vida The Lord even God is the
De quem me recearei? strength of my life;
Quando os ímpios, meus Of whom shall I be afraid?
inimigos. When the wicked, even mine
Vieram contra mim enemies
Todos caíram Came upon me they stumbled
and fell.
REFRÃO
CHORUS
Com meu Deus
Enfrentei um exército de morte For by my God
Saltei muralhas e subi a lugares I have run through a troop of
mais altos death
Conquistei as portas do inferno Ive leaped over a wall into higher
Pela fé tudo isto eu fiz realms
com meu Deus I have conquered all the gates of
hell
It’s through faith all these things I
have done
By my God
No dia de angústia me
esconderá em Seu pavilhão In the time of trouble in His
No oculto do Seu tabernáculo pavilion I'll hide
Me esconderá In the secret of His tabernacle
Ainda que venha um exército It's there I'll abide
contra mim Though an host should encamp
Não temerei se vier a guerra against me,
My heart shall not fear though
war shall rise
99 99
**** ****
CHEGANDO À PERFEIÇÃO C COMING TO PERFECTION C

Em Tua presença Into your presence Lord


Sempre tenho chegado Time after time I’ve come
Pelo o ouvir de Tua Palavra And through Thy word I hear
Fui mudado e transformado You’ve changed and transforming me
Meu desejo Senhor, tens And Lord my desire has turned
tornado celeste heavenly
Anelo ser como Tu I am longing to be like You
Em Tua imagem e semelhança Your very own image
Senhor, quero ser. Your own likeness
Lord I want to stand

REFRÃO CHORUS

De fé perfeita ao amor perfeito From perfect faith to perfect love


Senhor minh’alma está subindo Lord my soul is coming up
Pois, este é o dia e a hora da For this is the day and the hour
minha transladação of my translation
Me disseste: Não temas You said, “Fear not” to me
Tudo que preciso Tu farás por All that I require
mim That you will do unto me
Senhor, eu creio O Lord I believe
Estou chegando à minha I’m coming to perfection
perfeição.
Who am I, dear Lord
Quem sou eu Senhor That thou take knowledge of me
Para que Tu me conheças This Moabitish damsel
Esta dama moabita Has truly found favor with Thee
Em teus olhos encontrou graça For Lord You looked beyond my faults
Olhaste além de minhas falhas And You saw I was in need
E viste minha necessidade The price of redemption You
O preço de minha redenção willingly paid
Pagaste com amor. To redeem me

Cobre-me Senhor com Teu O cover me dear Lord


grande amor With Thy great love
És meu parente redentor For Thou art my Kinsman
O grande e poderoso Redeemer
Fizeste de mim mulher virtuosa The great and mighty One
Tua esposa ao Teu lado Now I am a virtuous woman
Contigo entrei em união Your Bride at Your side
E achei plena redenção. I’ve come into union with You Lord
I’ve found full redemption
100
****
ELEIÇÃO POR GRAÇA C-D

Sublime graça
Quão doce canção Não vivo mais em uma prisão
Que a um infeliz Desde que Jesus me libertou
Salvou Enfrento as provas e tentações,
Perdido estava, mas Ele me até perseguições.
encontrou Por causa do que Deus fez por
Era cego, mas agora vejo mim
Quando satanás vier com suas
Há muito, muito tempo atrás, mentiras
Estavas procurando por amor Permaneça firme,
Em tantos lugares errados, Declare tua linhagem.
Não pensavas que tinhas valor Foste comprado por um preço
Fomos usados e confundidos Não vendas tua primogenitura
Tão enganados em nossas vidas Pois há uma mansão esperando
Mas, apesar de tudo por ti
Que o mundo tenha visto
Deus deu valor a ti e a mim
É por isso que digo

REFRÃO

Eleição por graça


É a história de nossas vidas
Eleição por graça,
Quão divino amor!
O mundo não viu valor em mim
Mas Jesus me amou
E me libertou
Louve a Deus
Pela eleição por graça

Alguns odiavam, mentiam,


eram rebeldes e enganadores
Manipulavam e fingiam
Oh Deus, o que estávamos a
fazer?
Mas um dia, lutamos com
um Anjo
Não o deixamos ir até
nos abençoar
Meu nome Ele mudou
Não sou mais o mesmo
Por causa da eleição por graça
Podemos dizer
100
****
ELECTION BY GRACE C-D

Amazing, amazing grace, how Well I’m no longer, living in a


sweet, how sweet that song cage
That save, yes that saved a Since Jesus set me free
wrench like me Now I stand in trial and
See I was lost, yes I was lost temptation, even persecution
But now, now, now am found All because of what God did for
Was blind, but now I see me
So when the devil, when he
A long, long time ago we were comes with his lies
searching for love You stand and declare your
In all the wrong places, didn’t pedigree
think we were worth that much You’ve been bought with a price
We were used, abused, Saints we will not sell our birth
confused, so misguided in our right
ways For there’s a mansion awaiting
But in spite of all the things, men me
may have seen
God still voted for you

CHORUS

That’s why we can say, election


by grace
That’s the story of your life
Election by grace, this is love so
divine
When they thought no good
could come out of me
Jesus fixed me up and he set me
free
Praise God for election by grace

Well some of us were haters,


Even liars, rebels and deceivers
too
Manipulators, good pretenders
God what were we to do
But one day we wrestled with an
angel
Not letting go till we were
blessed
Now your name is changed,
Saints, you’re no longer the
same
All because of election by grace
101
****
ESTÁS ESPERANDO A ELE D

Havia um homem em Jerusalém Porém ele também ouviu uma voz


Chamado Simeão dizer :
Esperando a consolação de Israel “Mede tão somente seis
Foi lhe revelado pelo Espírito Santo polegadas”
Que Ele não morreria antes de ver Sua mãe sonhou com seis
Cristo, O Ungido. pombas, mas isto estava
Guiado pelo Espírito, certo dia foi ao incompleto.
templo. Pois era a Sétima Pomba que ele
Trouxeram Jesus, conforme o realmente anelava ver
costume da lei E foi em uma manhã bem cedo, ao
Simeão O tomou em seus braços e acordar-se
abençoou o Deus dos céus Quando viu sua libertação através
Pois, havia encontrado de uma visão
Aquele a quem tanto procurava Ele subiu a monhanta Catalina
obedecendo àquela voz
REFRÃO Onde viu seu inimigo morto e
Estás esperando a Ele? também viu essa Sétima Pomba
Ele apareceu e aparecerá E foi isto o que disse:
Aos que O esperam
Outra vez aparecerá Como um filho de Abraão
Eu não creio no que disse o médico
Ao fim das sete eras Sabemos que Deus lhe deu plena
denominacionais libertação
Vimos uma visão de anjos
testificando de um Cristo ressurreto REFRÃO
Faz mais de 2 mil anos que nos deu
Sua Palavra Irmãos pensem na situação que
Que regressará assim como subiu enfrentas agora
ao céu Recordem da Palavra de Deus
Em vinte e oito de fevereiro , do ano falada por Seu servo
sessenta e três “Teu inimigo está morto, ele está
Uma nuvem apareceu nos céus morto”
Foi o cumprimento de Hebreus nove Mensagem de Graça e Redenção
vinte oito Veio a nós nas asas da Sétima
Ele apareceu outra vez com plena Pomba
redenção por ti e por mim Use tua fé, pois há poder na
verdadeira confissão
MONÓLOGO Rompam as barreiras ao
Nosso profeta sofreu por sobrenatural
quarenta e dois anos Sinta os resultados da visitação
Angustiado, ele chorou e clamou angelical
por libertação Pois Ele está aqui para atender tua
Os médicos lhe disseram que ele grande expectativa
nunca ficaria bem
Mas isto foi o que a medicina
disse
Ele viu uma visão do mal que lhe
ocorreu
101
****
ARE YOU LOOKING FOR HIM D

There was a man in Jerusalem MONOLOGUE


Simeon by name
Awaiting the consolation of Israel Our prophet suffered 42 long
And it was revealed to him by the years
Holy Ghost For deliverance he prayed, he
That he would not see death cried he was so distressed
Till he see the Lord’s Christ the The doctors told him he’ll never
Anointed Word be well
Led by the Spirit he came into the But that was as far as medical
science could tell
temple one day
He once saw a vision of what went
And Jesus was brought in as was
wrong
the custom of the law But he also heard a voice saying
Simeon took him up in his arms ‘it’s only six inches long’
And he blessed, yes he blessed the Mama’s dream showed six doves
God of heaven But that was incomplete
Cause what he has been looking for For it was the Seventh Dove he
He now held in his possession really, really longed to see
And it was early one morning
CHORUS when he awoke
And he saw his deliverance in a
Are you looking for Him vision that broke
He hath appeared and yet will He went up the Catalina in
appear obedience to that voice
To us who look for Him Where he saw his dead enemy
He’ll appear another time (x2) and that Seventh Dove
And this is what he said
After dark denominational ages
Seven to be precise As a son of Abraham I consider not
We saw a vision of Angels and it what the doctor said
testified of a risen Christ We know surely God give him his full
deliverance
It’s been about two thousand years
Since He give us that word
CHORUS
That as He ascended, in like manner
he will return
th Brethren think of that situation you are
Twas February 28 1963
faced with even now
A cloud appeared 27 miles high, Call to remembrance the word God
30 miles across spoke through His servant
This truly fulfilled Hebrews 9 and 28 Your enemy is dead, he’s still dead,
He appeared again having obtained Redemption message of Grace
full redemption for you and me Has come to us on the wings of that
Seventh Dove
Now exercise “Thy faith” for there’s
power in true confession
Break through all hindrances into the
supernatural
And experience the results that follow
angelic visitation
For surely He’s here to meet your
great expectations!
102 102

TROCANDO DIMENSÕES A CHANGING DIMENSIONS A

Olho a terra e o mar I look over the land and sea


Considerando as profecias Pondering the prophecies
De coisas que hão de ser Of things that are to be
E como se referem a mim And how they pertain to me
Vejo o tempo em que estamos I see the junction of time we’re in
vivendo Man is destroying himself again
Homens destruindo a si mesmo By the vision of the word I see
Pela visão da Palavra vejo Ashes on every turn
Cinzas em todo lugar He’ll never forsake His own
Ele nunca nos deixará Before the first bomb falls,
Antes da primeira bomba cair, We’ll be gone
Partiremos

REFRÃO CHORUS

Para outra dimensão To the other dimension, traveling


Viajando mais rápido que a luz faster than the speed of light
Como no dia em que os anjos The same way those angels
vieram came that day quicker than you
Num abrir e fechar de olhos could blink your eyes
Trocando dimensões, We’re changing dimensions,
Trocando dimensões Changing dimensions
Trocando dimensões Changing dimensions

Esperamos no portão We are waiting at the gate,


O vôo está quase partindo Our flight is about to leave
Já passamos pelo check-in We’ve passed through all the
E toda a segurança checkpoints
Nosso Piloto é o Rei Teofania Through all security
Jesus Our pilot is King Theophany
Nas asas de águia nos guia Jesus,
O sinal está manifestado On the wings of an eagle leads
Agora podemos partir us
Mas antes de cair o fogo The token is on display
Ele nos libertará We can now be on our way
Deste mundo And just before the fire falls
He’ll deliver our souls
From this world
103 103

EU DIGO AMÉM F I SAY AMEN F

Além deste corpo que agora vês Beyond this flesh that you can see
Além das fraquezas desta carne now
Há uma conexão invisível com Beyond all weaknesses of this flesh -
Jesus Cristo there is a connection, invisible with
Jesus Christ
REFRÃO
Eu não sei como, não sei por quê CHORUS
Não posso explicar o amor de Deus I don't know how, I don't why
por minh’alma I cannot explain the love of God for
Mas dentro de mim ao ouvir a my soul
Palavra Down inside of me,
Meu coração diz. Amém, When I hear the Word
Eu digo Amém! My heart says, Amen, I say Amen!

Ele disse que serei perfeito He has said that I will be perfect
Com as virtudes de Jesus Cristo With the virtues of Jesus Christ
Mas ao meu redor vejo tanta Himself
imperfeição But I look around; I can still see
Mostradas pelo diabo, meu inimigo imperfections
Tentando me desanimar e deprimir Shown to me by the devil my enemy
Mas me levanto e me firmo em Trying to get me sad and depressed
meus dois pés But I stand right up on my two feet
Encaro a ele face a face Look at him straight in the eyes and I
E digo say:

Ele disse que serei raptado He has said that I will be raptured
Para voar no céu To fly away in the sky
E descobrir a sétima dimensão And discover the seventh dimension
Mas sinto a força da gravidade I can still feel the force of gravity
Tentando me manter nesta terra trying to pull me down to this earth
E me prender aqui And get me stuck in this realm
Mas me levanto e me firmo em But I stand right up on my two feet
meus dois pés Raise my hands challenging gravity
Elevo minhas mãos, desafiando a and I say:
gravidade , e digo...
To the Word of My God
Para a Palavra de Deus I say Amen
Eu digo Amem I will be raptured, I know
Serei Raptado, sim eu sei I say amen
Tudo está bem comigo, oh sim Nothing wrong with me, no sir
Eu digo amém I say amen
Minha alma está bem It is well with my Soul
Apocalipse dez oito ao onze I say amen
Digo amém Revelation 10: 8-11
Malaquias quatro, I say amen
Digo amém To Malachi 4 - I say
É minha vez de profetizar It is my turn to prophesy
Digo Amém I say amen
Por fé By faith
Eu digo Amém I say amen
104 104

DEUS É TREMENDO OUR GOD IS TREMENDOUS

Quando eu preciso, When I’m in need, I call on the


chamo por Ele Lord
Ele me ouve, And He hears me, yes He helps
me atende, me
É Fiel, He is faithful, and true,
não me esqueceu, Won’t forget His own
vai me ajudar My Companion, my best Friend,
Companheiro, The only True God,
melhor amigo
Deus Verdadeiro, maior abrigo There’s no one greater
Maravilhoso, Jesus, Leão de Judá Wonderful savior, Jesus,
The Lion of Judah!
REFRÃO
Esse Deus é tremendo, CHORUS
Forte não falha Our God is tremendous,
Pra salvar o homem His strength never faileth
Entra até em fornalha He’ll go through the Fire,
É poderoso, mandou o anjo Pra Just to save a sinner
me guardar Yes He is almighty, He sends His
Não, não tem tempestade angels, to guide me.
Que Ele não acalme There is no storm too powerful, our
Ele na bonança, alegra minha God cannot handle
alma God in simplicity, revealed in you
Desceu lá da Glória, me deu and me
vitória Came down from His glory and
Só por me amar... gives us the victory
The greatest love story!
Se tu precisas,
chame por Ele
Ele te ouve, te atende, When you’re in need, call on the
é Fiel Lord
Manda anjos pra te guardar He will hear you and He can heal you,
Companheiro, He is faithful, and true, won’t forget
melhor amigo, His own
não está só He can be your companion, your
Vai com você, best friend
Seu nome é Jesus The only true God, there’s no one
O Dono da vida, greater
Leão de Judá Wonderful Savior, Jesus, the Lion
of Judah!

Quando tens problemas When you're in trouble


Jeová Nissi, o grande general, Jehovah Nissi the great enforcer,
Alcyone Alcyone
Lutará tuas batalhas Will fight your battles Oh yes
Sim, Ele vai te ajudar He will stand for you
Tua Vitória virá Your victory will come
Não da maneira que pensas Not the way your think it should
Meu grande Jeová But my great Jehovah
Ama uma paradoxo Just loves a Paradox
Permaneça em tua posição Just stay in your position and
e veja o milagre entrar em ação watch the miraculous go into
action
105 105

GRANDE FESTA NO CÉU THE GREAT HEAVENLY FEAST

Haverá no céu We are in a Heavenly Celebration


uma grande festa It’s the Glorious union
Será uma gloriosa reunião The united Bride from every nation
Reunirá todas as raças The redeemed church of Jesus
Todos os redimidos Christ
do Senhor
CHORUS
The Feast of the great overcomers
REFRÃO I would not let it pass me by
A festa dos vencedores A new song the bride of Christ is
Não, eu não vou a perder singing
O canto dos redimidos If you’re one of them,
Com alegria cantarei Then praise the Lord!

In Victory we’ll sing, we are


Cantarão canções de alegria Triumphant
Lágrimas de gozo chorarão With tears of Joy we’ll praise Our
Será uma festa de vitória king
Só os redimidos entrarão The feast of victorious overcomers
Only the redeemed shall enter in

106 106

RECEBEMOS PLENA FULL REDEMPTION…….……D


REDENÇÃO D
CHORUS
REFRÃO We have received our full
Recebemos plena redenção redemption,
De uma vida de pecado nesta From a life of sin, in this evil age,
hora maligna The Lord has descended in this
O Senhor tem vindo neste dia day,
A Palavra é revelada The Word is made plain;
Jamais estaremos perdidos We’ll never be lost again

Ouvimos a mãe águia chamar We have heard mother’s eagle cry,


Voaremos acima deste mundo We will fly above the things of this
Sua palavra tem nos dado vida world,
Nesta era final da esposa For His word is made life in us,
In this end-Time bride
107 107

ESPÍRÍTO SANTO MANDA HOLY SPIRIT RAIN DOWN F


CHUVA F

REFRÃO CHORUS
Espírito Santo manda Tua Holy Spirit rain down,
chuva, manda Tua chuva Rain down
Oh Consolador e amigo Oh Comforter and Friend
Venha tocar-nos uma vez mais How we need Your touch again
Espírito Santo manda Tua Holy Spirit rain down,
chuva, manda Tua chuva Rain down
Derrame Teu poder Let Your power fall
Queremos ouvir Tua voz Let Your voice be heard
Transforme nosso coração Come and change our hearts
Em Tua Palavra confiamos As we stand on Your Word
Espírito Santo manda Tua chuva Holy Spirit rain down

Nossos olhos têm visto Our eyes have seen


Nossos ouvidos ouviram Our ears have heard
Sabemos o que Deus Yes we have known
Reservou para nós What God has in store
Abra os céus So open up heaven
Uma vez mais Open it wide
Sobre Tua igreja e nossas vidas Over our church and over our
lives

Tu enviaste Lord it was You


A chuva, Senhor Sending the rain,
Que elevou-me Lifting me up
Acima do juízo Above the judgements again
Enviaste a Pomba Sending the dove with an olive
Com o ramo de oliveira leaf
Dando-me descanso e perfeita Giving me rest and perfect peace
paz
108 108

EM TUA PRESENÇA C IN YOUR PRESENCE C

Eu quero ir onde os rios não I want to go where the rivers


podem me alcançar cannot overflow me,
Onde meus pés estão sobre a Where my feet are on the rock;
rocha I want to hide where the blazing
Quero me esconder onde o fogo fire cannot burn me,
ardente não me queimará In your presence, oh God.
Em Tua presença, Oh Senhor
CHORUS
CÔRO
Em Tua presença, é onde eu In your presence, that’s where I
sou forte am strong,
Em Tua presença, Oh Senhor In your presence, oh Lord, my
meu Deus God;
Em Tua presença, este é meu In your presence, that’s where I
lugar belong,
Buscando Tua face Seeking your face,
Tocando Tua graça Touching your grace,
Na fenda da rocha In the cleft of the rock,
Em Tua presença Oh Senhor In your presence, oh God.

Quero me esconder onde as I want to hide where the flood of


forças do mau não me alcancem evil cannot reach me,
Onde sou coberto pelo sangue Where I’m covered by the blood;
Eu quero estar onde as ciladas I want to be where the schemes
do inimigo não me tocarão of darkness cannot touch me,
Em Tua presença, oh Senhor In your presence, oh God.
109 109

NAS ASAS DE UMA POMBA ON THE WINGS OF A SNOW-


BRANCA C WHITE DOVE C

Noé navegou Noah had drifted


Sobre as águas muitos dias On the floods many days,
Procurando por terra He searched for land
Em tantos lugares In various ways;
Enfrentou problemas Troubles he had some,
Porém não lá do alto But not from above,
Deus lhe deu Seu sinal God gave him His sign
Nas asas de uma pomba On the wings of a dove.

REFRÃO CHORUS

Nas asas de uma pomba branca On the wings of a snow-white


O amor doce e puro Ele manda dove,
Um sinal lá do alto God sends down His pure sweet
Nas asas de uma Pomba love,
A sign from above,
On the wings of a dove.
Jesus nosso salvador
Veio à terra um dia Jesus, our Saviour
No estábulo nasceu Came to earth one day;
Na manjedoura dormia He was born in a stable,
Aqui foi rejeitado In a manger of hay;
Mas não lá de cima Though here rejected,
Deus nos deu Seu sinal But not from above,
Nas asas de uma Pomba God gave us His sign
On the wings of a dove.
Mesmo tendo sofrido
E tanto padecido Though I have suffered
Busquei minha cura In many a way,
De noite e de dia I cried for healing
A Fé não foi esquecida Both night and day;
Pelo pai lá de cima Faith wasn’t forgotten
Ele me deu Seu sinal By the Father above,
Nas asas de uma pomba He gave me His sign
On the wings of a dove.
110

VIÚVA SEM NADA G

Faltava tudo Na casa que faltava agora vai


Só tinha um pouco de azeite em sobrar
uma botija Viúva que chorava agora vai
No canto da casa cantar
Faltava pão Onde não tinha nada hoje vai ter
E quem olhava no fogão não tudo
encontrava lenha Aquele que cobrava agora vem
Nem fogo nem brasa pagar
Viúva sem nada. O fogão que era frio agora está
Viúva sem nada, queimando
O povo assim falava O celeiro vazio está
transbordando
Faltava amigos Quem te viu sofrendo agora está
Apenas alguns inimigos, certos vendo Deus te abençoando
cobradores se aproximavam, Agora agora
Outros assim falavam
Queremos levar os seus filhos
pra serem escravos
E ela chorava.
Viúva sem nada, viúva sem
nada, o povo assim falava

Mas Deus ouviu ela chorando


então se comoveu
E fez com que ela se lembrasse
do profeta seu
Então se viu uma viúva em
busca de Eliseu

Vai - Disse o profeta assim


Deus já falou para mim que vai
te abençoar
Que vai mudar a historia à partir
de agora
Traga mais vasilhas porque o
azeite vai multiplicar até
transbordar
Agora, agora
Seus filhos não serão escravos e
você não vai perder mais um
centavo
Porque sua casa será um
depósito das bençãos do Senhor
110

THE WIDOW WITH NOTHING G

There was nothing left Your children would never be


Just a little bit of oil slaves and you would never be,
That was all she had in debt anymore.
Her situation looked hopeless God has chosen you and in your
Life seemed empty home He will work a paradox.
The fire that she had was gone
and she could no longer sustain In the house that was empty now
her family has everything.
A widow with nothing The widow who was weeping
She was a widow with nothing can rejoice and sing.
That was her story Where there was nothing, today
you can have it all.
With the creditor approaching Step out by faith and see God
In her most desperate time of multiply your oil
need Now your fire’s burning, shine
She stood all alone, no friends your light each day.
no family You’ve touched the hem of His
They read their charges garment as He passed your way
You cannot pay your debt All who saw you suffer at the
Your children now become our hands of death, now sees the
ransom blessings of the Lord.
And They shall be taken, Even now, right now
She cried
“Lord, I have nothing left
I’m a widow with nothing”
That was her testimony
But, when God heard her
desperate cry
He came down for His own
He quickly came to her as He
heard the cry of His own.
He led her to find Elisha
The prophet for that hour
Go – Thus saith the Lord
God had already told me your
troubles will be gone.
The story of your life will be
different from now on.
Bring every jar you can find,
God will transform your life
The little oil that you have will be
multiplied
Even now, right now
111 111

DIA DA VISITAÇÃO DAY OF VISITATION

Eu vi, quando um pescador, I’ve read about the fishermen


Deixou suas redes e O seguiu Who left their nets to follow him
por nao ter desde aquele instante And nothing was greater than when
nada mais importante para ser Christ called their names
Eu vi Marias Madalenas, I’ve read about Mary Magdalene and
E aquela cena me tocou Oh how that story touched me
Quando O encontraram , tudo nelas
When the Lord visited her
se transformou
Then her life was transformed
Eu vi Zaqueus renegarem os seus I read of Zachaeus meeting
atos Jesus, the Son of God
E apressados retornarem , His life was changed
Para consertar o que de errado Then he made right all that was
praticaram wrong
Eu vi tantos gadarenos I read of a man of the Gardarenes
Que Ele sereno libertou Possessed by a legion of demons
Com tal autoridade que a potestade But the Lord delivered him with great
do mal se afugentou authority and he was set free

Eu vi mulheres em lastimas , Now we know


Um rio de lagrimas verter That God's tremendous miracles
E o fizeram pois era, Have been displayed
Tudo o que tinham a oferecer As a sign of His visitation
E com seus cabelos, Yes we are the children of Abraham
Secaram seus pes com tal desvelo Walking in the faith
Que Ele as amou e as limpou de seu We stand in confidence
passado negro Believing God is with us
We know that He is the same
Eu vi milagres tremendos
yesterday, today and forever
Que Ele fez em profusão
Como um sinal do dia da visitação So let’s worship Him right now
Vi das pedras filhos de Abrahão
Ele suscitar
Pois estes haveria de para sempre CHORUS
lhe adorar
Pois estes haveria de para sempre This is the day of visitation
lhe adorar Though you may feel so unforgiven
God loves the insignificant
REFRÃO He can cleanse, renew and restore
Hoje é dia da visitação you to perfection
Moribundos sem perdão Rejoice and accept His invitation
Ele ama os pequeninos Call on Him, He made a way for you
A esperança com força se renova This is the day of visitation
Jubila então da boa nova The Lord Himself now dwells among
Há uma porta aberta pra você us
Hoje é dia da visitação Now nothing is impossible
A deidade pisa o chão Oh you who were bound in sin
Nada mais é impossivel If you can recognize His voice within
Ladrões ainda que prestes a morrer
Today is the day of complete
Se voce o reconhecer
redemption
Hoje mesmo tu estaras no paraiso
112 112
**** ****
EU QUERO IR F I WANT TO GO F

Um desejo ardente em mim A burning desire in me


Ser mais como Tu To be more like Thee
Está aumentando a cada dia Is growing stronger everyday;
Um clamor em minha alma I’m burdened in my soul,
Meu alvo é a perfeição Perfection is my goal,
Caminhar contigo em perfeita To walk with You in perfect harmony.
harmonia
CHORUS
REFRÃO I want to go where You want me to,
Eu quero ir Send me Lord
Onde Tu queiras me enviar to do the things You do,
Fazer Tuas obras Senhor, My Lord, I want to go.
Eu quero ir I want to feel Your presence near,
Quero sentir Tua presença, Perfect love
Perfeito amor Casting out all fears,
Lançando fora todo o temor My Lord, I want to feel.
Quero sentir
You’ve taken away my shame,
Levaste minha vergonha Given me a part of Your name,
Me deste parte do Teu nome Set Your Holy Seal upon me.
Teu Santo Selo está sobre mim I’m thankful for Your grace,
Agradeço por Tua graça You’ve made me a winner in life’s race;
Me fizeste um vencedor Now I give myself to You
Me rendo a Ti agora meu Redentor unreservedly.

Deixei minha razão pra trás I’m casting my reasoning down,


Hoje ouço somente a Ti Listening for that certain sound,
Tua voz no profundo do meu ser That still small voice deep in my soul;
Guia-me onde ir To lead me where I should go,
Quero Tua perfeita vontade Perfect will to daily know
Para que em Ti minhas obras eu That unto You my works be fulfilled.
possa cumprir
Let Your anointing flow,
Deixe Tua unção fluir Keeping my light aglow
Fazendo minha luz brilhar Amidst this world of darkness, sin
Neste mundo de trevas e pecado and shame;
Derrame Tua chuva tardia Keep pouring Your latter rain,
Dá-me fé pra usar teu poder Faith to use Your power again
Que eu possa voltar a Ti de onde vim That I may return to You from
whence I came.
REFRÃO 2
Eu quero ir CHORUS 2
Aquela mansão preparada por Ti I want to go to that place prepared
Minha Teofania, Senhor, eu quero ir for me,
Quero sentir estas grandes Oh, that mansion, my theophany,
realidades My Lord, I want to go.
Por toda a eternidade I want to feel greater realities,
Quero sentir Perfect love throughout eternity,
My Lord, I want to feel
113 113
**** ****
TÚ ÉS O MILAGRE A YOU ARE THE MIRACLE A

Reconheci que meu parente I have come to recognise that my


redentor near kinsman
És Tu Is You.
Havia outro mais próximo Though there be one nearer
Mas foste o único que desejou You were the only one willing
me redimir and able to take me through.
Eu te agradeço I thank You
Reconhecemos, nosso parente We have come to recognise that
Redentor our near kinsman
És Tu Is You.
Havia outro mais próximo Though there be one nearer
Mas foste o único que desejou You were the only one willing
nos redimir and able to take us through.
Te agradecemos We thank You

REFRÃO CHORUS
Tu és o milagre You are the miracle
És o milagre You are the miracle
Em nossas vidas In our lives
Te agradecemos And we thank You.
Senhor, obrigado Lord we thank You
Se chegamos até aqui We have safely made it through
Foi só por Ti Because of You.

Em meio às trevas In our darkest conditions


Quando o fardo está tão pesado When the burdens are hard to
Olhamos pra Ti bear,
E Te agradecemos We look to You
Senhor, obrigado And we thank You.
Temos forças pra seguir Lord we thank you
Sim, só por Ti We find strength to make it
Estamos crendo por nossos through,
amados Because of You.
O Restaurador da vida és Tu Despite the conditions,
Te agradecemos We are believing for our loved
Senhor, obrigado ones.
Eles chegarão aqui The Restorer of life is You
Sim, só por Ti And we thank You.
Lord we thank You
They will safely make it through
Because of You.
114
****
O CONVITE

Antes da fundação do mundo Os trompetistas e os cantores


Eu fui criado para ser o Teu estavam unidos
tabernáculo E cantavam, para fazerem ouvir
E antes que houvesse uma pedra ali uma só voz,
Seu propósito era fazer de mim o Bendizendo e louvando ao
Seu templo. Senhor;
E levantando eles a voz com
Sem Ti, minha vida não seria nada trombetas,
Sem Ti, qual seria a minha razão de Címbalos, e outros instrumentos
viver musicais,
Minha vida não teria valor sem Ti. E louvando ao SENHOR, dizendo:
Porque ele é bom, porque a sua
Nossos pés entrarão em Tua casa benignidade dura para sempre.
Nossos joelhos se dobrarão em
súplicas Pois ele é bom
Nossas mãos oferecerão sacrifícios Sua misericórdia dura para sempre
Nossos corações se elevarão em (3X)
adoração. E nossas vidas não teriam valor se
Ti.
Nossos lábios declaram que Tu és
santo Então a casa se encheu de uma
Nossos olhos anseiam ver Tua nuvem,
glória A saber, a casa do Senhor;
Nossas vidas não teriam valor sem E os sacerdotes não podiam
Ti permanecer em pé,
Para ministrar, por causa da
Levanta-te ó Deus de força e poder nuvem;
Deixe Tua glória vir e encher este Porque a glória do Senhor encheu
templo a casa de Deus
Levanta-te ó Deus, e deleita-te
Deixe Teu fogo cair sobre o Pois só Tu, ó Senhor És o poderoso
sacrifício. Jeová
Tu, Senhor, reinarás em força e
Pois só Tu és justo e digno poder
Só a Ti pertence toda a glória Louve ao Senhor, Sua misericórdia
Esta casa não teria valor sem Ti. dura para sempre
Ele é bom, Sua misericórdia dura
MONOLOGO para sempre
E sucedeu que, saindo os Esta casa não teria valor sem Ti
sacerdotes do santuário
E os levitas, que eram cantores, Esta casa nós dedicamos a ti.
todos eles
Com címbalos, com saltérios e
com harpas,
Estavam em pé para o oriente do
altar;
114
****
THE INVITATION

Before the foundation of the world The trumpeters and singers were
I was made to be Your tabernacle as one
And before a single stone was laid To make one sound to be heard in
I was purposed to be Your temple praising and thanking the Lord
And when they lifted up their voice
Without You, my life would be With the trumpets and cymbals and
nothing instruments of music
Without You, what would be the And praised the Lord saying
reason I am living For He is good and His mercy
My life would be worthless with endureth forever
YOU.
For He is good
Our feet shall run into Thy house For His mercy endureth forever
And our knees shall bow in (X4)
supplication And our lives would be worthless
Our hands shall offer sacrifice without You.
And our hearts shall rise in adoration
That then the house was filled with
And our lips, shall declare You are
a cloud,
holy Even the house of the Lord
Our eyes, we long to see Your glory So that the priests could not stand
Our lives would be worthless without to minister
You. By reason of the cloud
For the glory of the Lord had filled
So arise oh God of power and might the house of God.
Let Your glory come and fill this Know ye not that you bodies are
temple the temples of the Lord
Arise oh Lord and take delight Therefore glorify God in your
bodies and in your spirit which are
Let Your fire fall upon this sacrifice
God’s
For You alone, are righteous and
worthy For He is good,
To You alone, belongs all the glory And His mercy endureth forever (X3)
This house would be worthless And our lives would be worthless
without You. without You

MONOLOGUE (SCRIPTURE READING) For Thou oh Lord…Thou oh Lord Art


the mighty Jehovah Thou oh Lord,
And it came to pass when the Shall reign in strength and power
Praise the Lord, For His mercy
priests were come out of the holy
endureth forever
place... He is good, And His mercy endureth
Also the Levites which were the forever
singers, all of them… And this house would be worthless
Having cymbals and psalteries without You
and harps
They stood at the east end of the And this house we dedicate it…Unto
altar… You
115 115
**** ****
OBRAS MAIORES C GREATER WORKS C

REFRÃO CHORUS
Obras maiores que estas faremos Greater works than these shall you
Pois esta é a promessa que Ele do,
nos deu (x2) For it’s a promise for me and you(x2)
For we are partakers, Lord, of Your
Participamos Senhor de Tua
holiness,
Santidade And we are now clothed in Your
E estamos revestidos Senhor de righteousness;
Tua Justiça
And we are Your children walking in
Somos Teus filhos andando na Luz this Evening Light,
do entardecer And in Your Bride You’ll be glorified.
E em Tua Esposa te glorificarás
For the God of Peace shall bruise
O Deus de paz põe satanás Satan under our feet,
debaixo dos nossos pés
The army of the living God, he shall
O exército do Deus vivo ele
não irá derrotar not defeat;
Adoremos ao Senhor por este So let us praise God for this mighty
grande privilégio privilege
Ser parte desta herança To be a part of this apostolic
apostólica heritage.

A taça da iniqüidade logo se For the cup of the iniquity of this


encherá world is almost full,
E aqui estamos no Monte Sião And here we are upon Mt. Zion
Esperando a última puxada awaiting that final pull;
Oh Senhor da-nos fé para usar May God grant us the faith to use
A espada do Rei that two-edged sword,
Pois cada dia os eleitos clamam: For every day Your elect cries,
“Somente uma vez mais, Senhor! “Just once more Lord.”

Irmãos e irmãs permaneçam em So brothers and sisters let’s keep on


Sua Palavra abiding in His Word;
Não olhem para as coisas do Don’t look to the things of this world
mundo elas cegam a visão and get your vision blurred;
Temos entrado no lugar Santo For we’ve been drawn to that holy
onde Ele pôs Seu Nome place
Com bendita confiança outra vez Where Our Lord has placed His
glorificado será Name;
Having blessed assurance He’ll
PONTE glorify It again
Promessa incondicional, BRIDGE
Que Ele nos deu Unconditional promise for me and
Promessa infalível que Ele nos you,
deu Unfailing promise for me and you,
Promessa de Seu Espírito, Holy Ghost promise for me and you,
Que Ele nos deu Seven Thunders promise for me and
Promessa dos Sete Trovões, que you,
Ele nos deu Oh, what a mighty promise for me
Poderosa promessa que Ele nos and you.
deu
116 116
**** ****
A VIDA ORIGINAL THE ORIGINAL LIFE

Deus manifestou Seus atributos God’s attributes were manifested


Em Sua noiva neste dia to His Bride in this last day,
Captamos a revelação We have caught the revelation by
Pela mensagem do profeta the last prophet’s message;
E sabemos quem nós somos And we know who we are and
E para que fomos levantados what we are raised up for,
Glória ao Senhor pela Vida Praise the Lord for the Original
Original. Life.

REFRÃO CHORUS
A Vida Original, The Original Life, the Original
Semente Original, Seed,
Palavra original é no que eu creio, The Original Word is what I
O Filho do Homem é revelado believe,
O Sétimo Selo desvelado The Son of Man is revealed;
A Vida Original, Semente original. The Seventh Seal is unveiled,
The Original Life, the Original
Ele abriu os nossos olhos Seed.
Tem nos dado entendimento
E a doce vitória é nossa Our eyes of understanding, He has
Não estamos mais em correntes opened up at last,
Jubileu tem soado And sweet victory is ours who
E temos respondido ao nosso were chained down in the past;
Deus True Jubilee has sounded and we
A vida original. have responded to our God,
Who’s the Original Life.
Somos a Palavra feita carne
É o que dizem as escrituras
Nossos nomes estão selados We are the word made flesh today
Redimidos, sem pecado; This is what the scripture say
Sim, nós somos ungidos e And our names are sealed within,
inspirados Redeemed and perfect without sin;
Por nosso Deus, Yes we are anointed and inspired
A vida original. By our God,
Who’s the Original Life.

Ele nos chamou à adoção,


Com autoridade, e poder,
Os Santos que dormem We are called unto adoption,
despertarão full authority and power,
E juntos vamos ser transladados Sleeping saints will wake and join
Os dias dos Gentios breve us for translation in this hour;
acabarão Gentiles’ days soon be over,
Glória, Aleluia! Glory, Hallelujah!
Ao nosso Deus To our God, who’s the Original
A vida original Life.
117 117
**** ****
OSSO SECO NO VALE Em DRY BONE IN THE VALLEY Em
Eu era um osso seco no vale I was a dry bone in the valley,
Quando Jesus me encontrou When Jesus found me;
Um osso seco no vale A dry bone in the valley,
Quando colocou carne em mim When He put flesh upon me.

REFRÃO CHORUS
Filho do homem Said, “Son of Man, can these dry
Podem estes ossos viver? bones live?”
E eu disse And I answered, “Oh Lord,Thou
Oh, Senhor! knowest.”
Tú o sabes
You have given us prophetic
Tens nos dado olhos proféticos eyes, So we won’t believe
Para não crer nas mentiras de Satan’s lies; Although the world
Satanás thinks us absurd, We’ll keep on
E ainda que o mundo não nos holding to Your Word.
entenda
Nos manteremos firmes em Tua We are the flowers and You are
Palavra life’s essence,
May Oh Lord, You have the
Somos as flores, Tu és a pre-eminence;
essência da vida For that’s the reason why You
Oh Senhor, tens a preeminência made us,
Foi por isto que nos criaste To achieve Your greatest
Para cumprir o Teu maior purpose.
propósito
Now I stand justified and do
Justificado, hoje posso apreciar appreciate
O derramamento da Tua grande The out-pouring of Your
graça wonderful grace;
Santificado da escravidão do Sanctified from the bondage of
pecado sin, As the Holy Spirit now dwells
O Espírito Santo hoje vive em within.
mim
Now I’m no longer a dry bone in
Não sou mais um osso seco no the valley,
vale Pois Jesus me libertou Since Jesus set me free;
Agora estou crescendo em Sua And now I’m growing in His
graça Grace, And some day soon I’ll
E em breve Seu rosto ei de ver. see His face.
118 118
**** ****
SEU NOME É JESUS HIS NAME IS JESUS
A aparição da nuvem, The appearing of the Cloud,
What does it mean to us?
O que significa para nós?
Who do you say this is?
Quem dizeis ser Este?
Is It of God or of Man?
É de Deus ou do homem,
When you look Who do you see?
Quando olhas o que vês?
Do you see the same One from
Podes ver o mesmo do
Calvary?
Calvário?
CHORUS
REFRÃO
It is Jesus, He has returned.
É Jesus, Ele voltou.
The same One who went up in a
O mesmo que subiu em uma
cloud,
nuvem,
Is now riding this trail again.
Cavalga este caminho outra vez
To claim His children, the elected
reclamando Seus filhos
of Christ.
Os eleitos de Cristo.
Full redemption, that’s what It
Plena redenção,
means to me.
É o que significa para mim.
So many say it is of man,
Muitos dizem que é do homem,
But how could this be?
Mas como pode ser?
When we’ve looked at the
Quando olhamos nas escrituras,
scriptures, It fits so perfectly.
Se encaixa perfeitamente.
He’s the mighty angel that came
Pois Ele é o Anjo Forte que
down
desceu Vestido de uma nuvem.
Clothed in a cloud.
A rocha da minha salvação,
He’s rock of my salvation,
O Grande eu sou
He’s the I am that I am.
Ele desceu neste dia,
He has descended in this day,
Sete anjos testificaram.
Seven angels testified.
Cristo o mistério de Deus
Christ the mystery of God
Revelado em Sua esposa
Is revealed in his bride.
Caminhamos na visão
Now we are walking in the vision
No ritmo da palavra.
In the rhythm of the word.
Ouvindo a voz do Profeta
As we hear the voice of our
dizendo: Prossiga, prossiga
prophet saying,“Sail On, Sail
On”.
119 119
**** ****
PLENA REDENÇÃO F FULL REDEMPTION F

Senhor com um pé na terra e outro Lord with one foot on land


sobre o mar One foot on sea
Trouxeste redenção para mim You brought redemption for me
Tão perdido eu estava I was lost and undone
Mas Te agradeço, pois, Tua graça But thank God your grace
me encontrou Has indeed really found me
E Tu me deste colírio para ver And you gave to me
Senhor quão grande és Tu Eyesalve that I may see
E o que fizeste em meu viver How great you are
And what you’ve made me to be
REFRÃO
Plena redenção CHORUS
Achei graça em tempo de juízo Full redemption
A pedra que rejeitada foi I found grace in a time of judgment
Se tornou pedra angular em minha The stone that the builders rejected
vida Has become the chief stone of my
Pois Ele foi preparar um lugar life For he has gone to prepare a
Para que onde Ele estiver place That where he is I’ll be there
Ali também estarei For all eternity.
Por toda a eternidade

Vejo um mundo preso em trevas I see a world held in darkness


Senhor, há tanta maldade ao meu O there is so much evil around me
redor But Lord with you I am standing
Mas contigo firme estou For I know that soon your kingdom
Pois eu sei que muito em breve Will be ushered in
Teu reino aqui estará Continue to break
Peço-Te ó Deus, tire todo mal que Every kingdom in my heart
há em mim Till I only be your living word
Senhor, até que eu venha ser manifested
Tua palavra viva manifestada

PONTE BRIDGE
Ó como espero por este dia I’m waiting with great expectation
Quando verei o meu Senhor For my Lord Who I shall see
Em breve Ele nos levará do tempo Soon I will slip from time
para A eternidade, a eternidade Into eternity

REFRÃO 2 CHORUS 2
Plena redenção Full redemption
Senhor Te agradeço, pois Tua graça Lord I thank you for your grace that
me encontrou found me
Plena restauração Tu prometestes Full restoration you promised
Tua Palavra guardo em meu coração Lord I hold thy word close to my
Logo estarei naquele lugar perfeito heart Soon I will be in that perfect
Onde não há mais tempo e nem place Where there’s no more time
aflição No sorrow
Não mais doença nem dor No more sickness and pain
Não mais pecado nem tentação No more sin and temptation
Somente paz, gozo e amor Only peace, joy and love
Por toda a eternidade For all eternity, for all eternity
120
****
O GRANDE EXODO F#m

Deus nos chamou para um grande Teus torturadores e opressores, não


êxodo nesta era maligna os verás mais
Pois prometeu que um povo será Pois o fogo Santo, de Deus fará
transformado e raptado seguro seu exodo
Uma vez mais Deus requer o sinal Não mais demônios para contaminar
de cada homem nossa atmosfera,
Enquanto anjo da morte se move Deus limpará a terra
sobre a terra; Os rios serão como águas cristalinas
Pois as pragas do Egito estão por A beleza de Eden cobrirá a terra de
toda a terra, novo
Trevas sobre o mundo não podem Não mais dor ou doença, nem
entender aflição
{Vivemos no tempo de misericórdia {Deus e homem, céu e terra serão
e juízo.} 2x um outra vez.} 2x

A nuvem mostrou o juiz supremo em


nosso dia,
Ele julgará e lutará com cientistas
que O desprezaram
Eles corrompem e destroem a terra
com sabedoria de Satanás,
Fizeram uma bomba para total
destruição
Mas alegrem-se santos que clamam
e choram
A nuvem trouxe nossa redenção
{Saltaremos as muralhas para uma
nova dimensão.} 2x

Erupções vulcânicas irão trazer lava


do centro da terra,
Uma regeneração para uma nova
civilização, a terra dará a luz
Mas como Noé, seremos elevados
acima Do juízo
Quando fogo e granizo caírem como
chuva do céu
Pois sobre as cinzas dos ímpios Os
justos caminharão,
Os mansos herdarão a terra
{Alegrem-se cidadãos da nova
Jerusalém.} 2x
120
****
HE GREAT EXODUS F#m

The Lord has called a great Exodus


in this evil day, Your tormentors and opressors you
For He has promised in His word shall see them no more,
that a people must be changed and For the Holy Fire of God’s wrath
taken away; shall make you exodus sure;
Once again the Token is required of No more demons to disrupt and
every man, pollute our atmosphere
As the death angel moves swiftly God will purge the earth,
throughout the land; The rivers of water shall be crystal
For the plagues of Egypt are clear;
throughout the land, Edenic beauty shall cover the earth
Gross darkness on the people they again,
don’t understand No more sickness, no more sorrows,
{We are living in the time of mercy no more pain;
and judgement.} 2x {God and man, heaven and earth will
be one again.} x2
The mystery Cloud has shown the
Supreme Judge in our day,
He’ll judge and make war with evil
Scientists, who have despised His
way;
They are corrupting and destroying
the earth with Satan’s wisdom,
They’ve made it a time bomb
activated for sure destruction;
But rejoice you saints who sigh and
cry,
The Cloud has brought our
redemption nigh;
{You shall leap over walls into a new
dimension.} 2x

Volcanic erruptions lava shall spew


forth from the centre of the earth,
A regeneration to a new civilization,
This earth shall give birth;
But like Noah, we shall be lifted
above the judgements again,
When fire and hailstones fall from
the skies like rain;
For on the ashes of the wicked shall
the righteous stand,
The meek of the earth shall inherit
the land;
{Oh rejoice ye citizens of New
Jersalem.} x2
121

SOMOS LIVRES

Durante sete eras da igreja Nossos nomes Ele mudou


Servindo aos homens Nossa vida pertence a Ele
Escravizados por vãs tradições Estamos unidos
E um mundo de planos malignos Com Jesus Cristo
Será que um dia seremos livres
E receberemos liberdade Nenhum homem tomará Seu lugar
Ou teremos que servir os sistemas Não há igreja que temos que
do mundo? enfrentar
Pois, a voz de Deus está falando
Mas a bíblia nos fala atravéz de nós
Do sétimo ano de remissão
Quando os escravos eram livres E somos livres
Se escolhessem partir Como águias no céu
E ao amanhecer do dia Somos livres
Estavam livres para ir Abra as asas e voe
Ou aceitar a marca da escravidão Não olhe para trás
E ser escravo para sempre Permaneça firme em Cristo
Quem o Filho libertou, é livre para
sempre.
Liberdade ou escravidão
Qual será tua escolha hoje?
Ser um homem livre para sempre
Ou um escravo até morrer
Podes ter uma nova vida
Deus contigo estará
Ele está chamando uma esposa
para Si

REFRÃO
Somos livres
Das Correntes dos homens
Somos livres
E em liberdade podemos vencer
Este mundo e suas religiões
E com coragem testificamos
Fomos comprados por um preço
Seu sangue tem nosso sacrifício
Que nos liberta
Para o casamento com Ele
Somos livres
Ele nos fez nascer de novo
Então alegre-se pois o preço
Da nossa liberdade foi pago
Quem o Filho libertou
É livre para sempre
121

WE ARE FREE
Through the seven ages of the Our name is something different
church, now,
Like servants unto man, Our life is not our own,
Enslaved by vain traditions, We’re united with Jesus Christ,
And a world of self-made plans, And Jesus Christ alone,
Would we ever be made free, And there’s no man can take His
Be granted liberty, place,
Or be forced to serve the systems There’s no church we’ll have to face,
round about us? Because the voice of God is
But the Bible tells about speaking now through us.
A seventh year release,
Where the masters free their CHORUS
servants And we are free
If they choose to be set free, Like the eagles in the sky
And at the dawning of the day We are free,
They could go in their way So spread your wings and fly,
Or take the mark of bondage ever to Don’t look back, don’t turn around,
be a slave. To Christ we’re Heaven bound,
Who the Son has set free
BRIDGE
is free indeed.
Freedom or bondage,
What would you choose today? Don’t look back, don’t turn around
A free man forever, To Christ we’re Heaven bound,
Or a servant to the grave? Who the Son has set free
You can have a life anew, Is free indeed.
I know God will see you through, Who the Son has set free
He is calling a bride unto Himself. Is free indeed.
CHORUS
And we are free,
From the chains of any man,
We are free,
And freely we can stand
Before the world and its religions,
And boldly testify, that we are bought
with a price.
His blood has our sacrifice,
That makes us free for the marriage
unto Him.
We are free,
Purged and born again,
So rejoice that in our day, the price
for freedom has been paid.
Who the Son has set free
Is free indeed.
122 122
**** ****
ESTOU SEMPRE OLHANDO PARA LOOKING AWAY TO JESUS G
JESUS G

Nasci para ser um super sinal Born to be a supersign in this great


Nesta grande era final and final age,
Quando o mundo está When the whole world is falling apart
desmoronando outra vez again,
Os entendidos buscam soluções The prudent minds search for
Mas não encontrarão solutions,
Sabemos que as respostas Which we know they cannot find,
Estão além da dimensão do tempo We know the answers lie
Beyond this dimension of time.

REFRÃO CHORUS

Estou sempre olhando para Jesus I’m looking away to Jesus,


O único caminho é Jesus He’s the only way, sweet Jesus,
Estou sempre olhando para Ele I’m looking away,
I’m looking away to Him.

Nasci para viver em um super Born to live in a super sense,


sentido Far beyond what man can perceive.
Muito além do que o homem pode ver The Word of God is what our hearts
Na Palavra de Deus would only believe;
Nossos corações sempre crerão Looking to the unseen,
Olhando para o invisível We see a brighter and better world,
Podemos ver um mundo melhor So on the promises of God,
Nas promessas de Deus Is what we’d anchor our souls.
É aonde ancoramos nossas almas

Nasci para vencer este mundo mal Born to overcome this wicked world
Enganado por satanás That Satan has deceived,
Nas promessas de Deus The promises of God is what we’d
Sempre creremos only believe;
A Palavra tem poder pra transformar His Word has power to transform
Renovando nosso entendimento By the renewing of your mind;
No fim do tempo estamos To see the judgements of God,
Vendo os julgamentos de Deus We’re at the end of time.

Nasci para ser uma super raça Born to be a super race,


Semente Real de Abraão Abraham’s royal seed.
Do pão da vida sempre nos Upon the bread of life is what we’d
alimentamos always feed;
Esperando aquela cidade Looking for a city whose maker and
Construída por nosso Deus builder is God,
Em breve reinaremos We know that soon we’ll reign
Com Cristo, nosso Senhor With Jesus Christ our Lord.
123 123
**** ****
MEU DEUS ME LIBERTOU D MY LORD DELIVERED ME D

Por muito tempo vivi afundando em There was a time when I was deep
pecado in sin,
Não havia lugar para o Senhor No place in my heart for the Lord to
entrar em mim enter in;
Tropeçando em escuridão Stumbling in darkness,
O caminho não podia achar The way I could not find,
Havia um clamor em minha alma There was a deep in my soul,
Eu estava cego até que Sua luz I knew I was blind,
brilhou Until His light did shine.

REFRÃO CHORUS
Meu Deus me libertou, com Sua My Lord delivered me with His
mão ponderosa mighty hand,
Meu Deus me libertou, da areia My Lord delivered me from the
movediça sinking sand.
Meu Deus me libertou, é por isso My Lord delivered me, that is why I
que eu canto sing,
Meu Deus me libertou, para sempre My Lord delivered me, I could never
O louvarei stop praising Him.

Agora sou um guerreiro lutando Now I am a warrior with a battle to fight


nesta batalha I’m not afraid for the Lord my
Não temerei, pois o Senhor é meu Captain is in sight,
capitão He’ll point the Silver Sword and I’ll
Levantarei a espada, Sua palavra obey His Word,
obedecerei But the foolish man, he can’t
Mas o tolo nao entende understand,
Que sou o pensamento de Deus I’m His thought made flesh by
Feito carne por predestinação predestination.

Aqui estamos para dar à luz, So here we are so great with child,
Na sétima colina Resting on that Seventh Peak,
Esperando ordens do Senhor Waiting orders from on high
Para usar a Terceira puxada To exercise the Third Pull,
Que é nossa herança our inheritance;
Mas o homem mal não entende But the wicked man cannot
Não pode haver personificação understand,
There cannot be any impersonation.
Amais-vos uns outros irmãos
Aceite o desafio Love one another my brothers,
Lutar até o final Let’s run this race,
Pois, veremos Sua face Endure to the end,
Cresçamos em graça irmãs For we know we’ll see His face.
Cumprindo toda a justiça Grow in grace my sisters,
Pois, somos carne da sua carne Let’s fulfill all righteousness,
E ossos de Seus ossos For we are flesh of His flesh and
Sentaremos com Ele em Seu trono bone of His bone
We’ll sit with Him in His throne.
124 124

CANÇÃO DA LIBERDADE SONG OF FREEDOM

REFRÃO CHORUS

Ouço o som de liberdade, I hear the sound of freedom,


Jubileu Jubilee
Sete trovões soando minha Seven thunders speaking my
liberdade liberty
Subi a montanha e vi And I’ve climbed the mountain
O Filho ressurreto seen the risen Son
É Jubileu, meu Jubileu It’s Jubilee, my Jubilee

O Juiz Supremo apareceu em The Supreme Judge appeared in


sessenta e três 1963
Quando o Cordeiro tomou o Then the Lamb took the Book
Livro and opened the Seals
E abriu os Sete Selos We’ve heard the preaching of the
Ouvimos a pregação acceptable year
Do ano aceitável We’ve heard the trumpet sound
Ouvimos a trombeta soar Every man can go free
Agora somos livres
Now here we are, after fifty
E aqui estamos years
Após cinquenta anos We’ve seen the end of time
Vemos o fim dos tempos rapidly drawing near
Se aproximando No matter what you’ve done, you
Não importa o que tenhas feito can now go free
Agora estás livre Yes all your debts are paid
Tuas dívidas estão pagas If you will just see grace
Basta aceitar a graça
BRIDGE
PONTE
We are free
Somos livres My chains have been broken
As correntes foram quebradas I’m no longer a slave
Não sou mais escravo The prison doors are opened
As portas da prisão estão I’m no longer in bondage
abertas My pardon was signed
Não estou mais em cativeiro It was done on Calvary
Meu perdão foi assinado At the appearing of the Cloud
Lá no Calvário We can claim our redemption
A Nuvem apareceu Who the son of man has set free
Agora podemos reclamar nossa Is free indeed
redenção
Quem o Filho do Homem libertou
Está livre para sempre
125
****
PEDRA SOBRE PEDRA

MONÓLOGO
Alguns pelo fogo mas
Babilônia, sabemos que reconstruindo as paredes
tipifica esta velha carne Com amor fraternal nossas
pecaminosa; que sempre tenta brechas consertadas
ficar no caminho quando Deus E não cessaremos até a última
quer fazer algo especial por trombeta soar
nós. E a Pedra de Coroa coroar a
Jerusalém, tipifica a alma. obra do Senhor
É através da alma que Deus
entra em contato conosco. PONTE
É a cidade aonde Deus Jerusalém se levantará
escolheu para habitar e se Pedra sobre pedra, sobre pedra,
identificar. sobre pedra
E embora ela tenha sido Estamos colocando a pedra da
escarnecida, cicatrizada, fé Pedra sobre pedra
zombada, pisada e enterrada A pedra da virtude e
sob montes de lixo. conhecimento (Pedra, sobre
Deus a escolheu e a amou. pedra) Temperança e
E sabemos que Jerusalém, ó paciência Piedade e amor
Jerusalém , pedra sobre fraternal A pedra de
pedra, Jerusalém se levantará coroa é O Amor Caminhando
e jamais cairá novamente. nos sete degraus de Enoque
Reconstruindo nossa Jerusalém
Babilônia caiu, Jerusalém se
levantará
Deus prometeu, será construída
em tempos difíceis
Ele escolheu nos colocar nesta
era Para lutar e construir uma
casa para o Rei

REFRÃO
Pedra sobre Pedra
Jerusalém se levantará (3x)
De suas vestes sujas para seu
glorioso manto
Do pó as estrelas
125
****
STONE BY STONE A

MONOLOGUE Some through the fire but those


walls are rebuilding
Babylon, we know types the With brotherly love those
flesh breaches are mending
Our worst enemy, who always We shall not cease until we hear
tries to get in the way that last trump sound
When God wants to do Until the capstone comes and
something for us crown the work of the Lord
Jerusalem we know types the Jerusalem shall rise
soul BRIDGE
It is the soul that God contacts
It is the city that God chose to Stone by stone, }
dwell and identify Himself in Jerusalem shall rise }(3x)
And though she’s been From her filthy clothing, to her
mocked and scarred, laughed glorious white robe
at, trodden down and buried From the dust to the stars
deep under heaps of rubbish
God chose her and He loved Jerusalem shall rise
her [Stone by stone, by stone, by
And we know that Jerusalem, stone]
oh Jerusalem We’re putting down our Faith
Stone by stone, by stone, She stone
shall rise and never fall again. [Stone by stone……]
Our virtue and Knowledge stone
Babylon has fallen, Jerusalem [Stone by stone……]
shall rise Temperance and Patience stone
God has promised she shall be [Stone by stone……]
built in perilous times Godliness and Brotherly
This is the age God thought to kindness stone [Stone by
place us in stone……]
To fight the fight and to build the Our Chief stone and our Love
house stone
For our Jerusalem shall rise [Stone by stone……]
Building a dwelling place for our
CHORUS God [Stone by stone……]
Stone by stone, } We’re building our Jerusalem
Jerusalem shall rise }(3x) [Stone by stone……]
From her filthy clothing,
To her glorious white robe
From the dust to the stars
126 126

PODER NA ORAÇÃO Bb POWER IN PRAYER Bb

Daniel inclinou sua cabeça e Oh Daniel turned his head and


orou. Mas, a resposta não veio he prayed
por 21 dias. Parecia que Deus But no answer came for twenty-
não ouviu Seu servo orar one days
Porém naquele mesmo dia Deus And it seemed that God had not
enviou um anjo heard his servant prayer
Mas o principe das trevas parou But the prince of darkness stood
em seu caminho in his way
O anjo o derrubou, posso ouvir The angel overthrow him
Daniel dizer I can hear Daniel say there’s
Há poder na oração power in prayer

REFRÃO CHORUS
Há poder na oração se você crer
Ele está aqui para te responder There is power in prayer if you
Nos problemas que enfrentas believe
Ele é tudo que precisas He is standing right there for you
Há poder na oração to receive
Ele é o Deus que não falha For the problems you face
Quando precisas He is all that you need
Então lance sobre Ele todos teus There is power in prayer
temores He is a God that won’t fail when
Ele transforma tuas mágoas em friends let you down
alegria So cast all your cares on him
Há poder na oração cause I’ve found
He can take your heartaches and
Orei ao Senhor , mas Ele não turn it around
respondeu There is power in prayer
Esperei por muitos dias
Minha aflição tornou-se dor I prayed a prayer but no answer
E clamei: Senhor, não ouvistes came
minha oração? My days turned to weeks
Mas Deus me disse: Ouvi o teu My grief turned to pain
clamor And I cried oh Lord, seems like
Satanás tentou impedir tua you have not heard my prayer
resposta. Mas enviei resforços But God said I heard the first
E ele se retirou time you called
Há poder na oração Satan tried to block your answer
to stall
Reinforcements been made
Satan had to withdraw
There is power in prayer
127 127

CONSUMA MINHA ALMA F SATURATE MY SOUL F

Pai da minha vida, mais perto Father of life draw me closer


quero estar Lord my heart is set on you
Todo o meu coração está em Ti Let me run the race of time
Enquanto aqui viver As your life unfolds in mine
Quero Tua vida manifestar And let the peace of God let it
Deixe Tua paz Senhor reinar em reign
mim

REFRÃO CHORUS
Ó Senhor como anseio O Lord I hunger for more of you
Por mais de Ti Rise up within me
Cresça dentro de mim Let me know your truth
Quero viver Tua Verdade O Holy Spirit saturate my soul
Ó Santo Espirito, consuma And let the life of God fill me now
minha alma Let your healing power revive
Deixe Tua vida, Senhor, me and make me whole
encher agora And let the peace of God let it
Teu poder curador reign
Renovar e restaurar
Deixe Tua paz Senhor reinar em
mim

Ó Santo Espírito és meu O Holy Spirit you’re my comfort


conforto. Fortalece-me, segure Strengthen me hold my hand up
minhas mãos. Em Tua verdade high
estou firmado. Dando glórias ao As I stand upon your truth
Teu nome. Deixe Tua paz Singing glory unto you
Senhor reinar em mim And let the peace of God let it
reign

128 128
**** ****
SOMENTE ELE É DIGNO F HE ALONE IS WORTHY F

Somente Ele é digno He alone is worthy


De Louvor e adoração To worship and adore
Cordeiro de Deus vitorioso The lamb of God victorious
Meu Senhor vivo está My risen Lord
Comprou minha redenção He purchased my redemption
A minha justiça é Cristo My righteousness is he
Exalte o nome de Jesus Exalt the name of Jesus
Ele é digno He is worthy
129 129
**** ****
UNIDOS EM CRISTO D WE STAND AS ONE D

REFRÃO CHORUS

Nós somos um, um corpo, uma We stand as one, one body, one
mente, uma fé mind, one faith,
Nós somos um, os corações em We stand as one, with our hearts
união in one accord,
Assim como o Pai, o Espírito Just like the father, the son and
E o Filho são um that spirit are one,
Irmãos e irmãs Brothers and sisters we stand as
Nós somos um. one.

Aqui estamos como os santos no Here we are gathered, like the


cenáculo saints in the upper room,
A terra cultivada, a semente The ground was tilled, the seed
plantada was sown,
E o Filho a amadureceu And it was ripened by the Son
É tempo de colheita Now it’s harvest time, let’s work
Trabalhemos juntos no nosso together for what must be done
dever Standing in unity, standing in
Unidos em Cristo love.
Unidos em amor

Como Moisés tirando os filhos Just like Moses, when he led the
da Terra do Egito children to the Promised Land,
A Nuvem de dia The cloud led by day, the pillar of
a Coluna de fogo à noite fire by night
Em união saíam do Egito As they marched as one from
Quando formos perfeitos Egypt’s land
Na Nova Jerusalém nos And when this bride is perfected,
encontraremos we will all meet in the new
Estaremos em união Jerusalem,
Unidos em Cristo We’ll be standing in unity, we’ll
be standing as one.
PONTE
Pai, faz-nos um BRIDGE
Pai, faz-nos um Father make us one, Father
Para que o mundo possa saber make us one,
Deus enviou Seu Filho That the world may know, God
Pai, faz-nos um sent his Son
Estamos em unidade, unidos em Father make us one.
amor Standing in unity, standing in
Estamos em unidade, unidos em love,
amor Standing in unity, standing in
love.
130 130

ESTE É O ANO DO JUBILEU Dm THIS IS THE YEAR OF JUBILEE Dm

Este é o ano do Jubileu This is the year of jubilee,


Quando os coxos andarão When the lame shall walk,
E os cegos verão And the blind shall see,
E o Senhor libertará os cativos And the Lord will set the captive free,
Este é o ano do Jubileu This is the year of jubilee

Jerusalém, Jerusalém Jerusalem, Jerusalem,


Jerusalém, Jerusalém Jerusalem, Jerusalem,
Jerusalém, Jerusalém Jerusalem, Jerusalem,
Jerusalém, Jerusalém Jerusalem, Jerusalem.

Shalom, Shalom, Shalom, Shalom!


Shalom, Shalom, Shalom, Shalom!
Shalom, Shalom, Shalom, Shalom!
Shalom, Shalom, Jerusalém Shalom, Shalom! Jerusalem

131 131

ESTE É O ANO THIS IS THE YEAR

Este é o ano, Este é o ano This is the year, this is the year,
É o ano do Jubileu This is the year of jubilee;
Levante as mãos So lift your hands and praise the
Louve ao Senhor Lord,
Somos livres, sim, somos livres We are free, We are free. We are free

132 132

É TEMPO DE JUBILEU OUTRA IT'S JUBILEE TIME AGAIN F


VEZ F

É Jubileu outra vez It's Jubilee time again,


Está caindo a chuva tardia The outpouring of the Latter rain,
Quando ouvires a Trombeta When you hear the Trumpet,
Grite e louve ao Senhor Shout and worship Him.

Regozije, louve Keep on rejoicing, rejoicing,


É Jubileu novamente It's Jubilee time again,
Regozije, louve Rejoicing, rejoicing,
A unção quebrando as correntes The anointing breaks every chain

Regozije, louve Keep on rejoicing, rejoicing.


Teus pecados estão perdoados You are pardoned from your sin,
Regozije, louve Rejoicing, rejoicing,
A unção quebrando as correntes The anointing breaks every chain
133 133
**** ****
SEPARA-ME SENHOR SEPARATE ME LORD

Por muito tempo vivemos To long we’ve lived our lives


No conforto deste mundo In the cushion of worldly comfort
Tentando nos salvar Trying to save ourselves
Da repentina destruição From this coming sudden
Mas, queremos tocar Teu cetro destruction But Lord we want to
Senhor touch that sceptre
E em Ti encontrar graça And with you we want to find
Apenas pelo sacrifício favour Only through self sacrifice
Podemos entrar em Tua Can we enter in your presence
presença

CHORUS
REFRÃO Separate me Lord
Separa-me Senhor From this world of sin
Deste mundo de pecado For rapturing condition
Para uma condição de rapto Please cleanse me from within
Deus, purifica meu interior I don’t want self preservation
Eu não quero minha vontade But total separation
Mas uma separação total So you anoint me Lord
Quero Tua unção Senhor, venha You separate.
me separar.

We want to see full power


Queremos ver o poder Restored to the church again
Restaurado na igreja outra vez And in our lives we can see
E a terceira puxada manifestada The Third Pull manifest
em nossas vidas We will see the sick healed
O enfermo será curado It’s Your church fulfilling
É a igreja cumprindo a profecia prophesy Lord we want to rise
Senhor queremos viver em and live in our inheritance
nossa herança
134 134
**** ****
NOSSO DEUS ESTÁ AQUI OUR GOD IS HERE

Nas horas de escuridão In these darkest of times, you can


a Ele podes chegar reach out to him,
Em tempos de provações In those trying moments, when the
Quando o futuro é incerto future looks grim
É quando à cena O podes chamar That’s when you can call Him on the
E Ele te ajudará scene and that’s when He’ll see you
É quando Ele te dirá: Não temas through
Eu, Jesus, estou aqui That’s when He’ll speak so clear,
“Fear not, I Jesus Is here”
REFRÃO
CHORUS
Por tudo que tens orado
Por tudo que tens confiado All that you’re praying for, all that
O que precisar you’re trusting for
Nosso Deus está aqui Whatever you need of Him, Our God
Se tua alma tem sede is here
Creia mais uma vez All that you’re thirsting for, you just
teu clamor Ele ouvirá believe once more
Sim, Deus está aqui He’ll hear when you call on Him, Yes
our God Is here!
Se apenas Nele confiar
Tua necessidade suprirá If you’d only trust in Him, He’ll supply
Se Nele apenas crer your need
Tua enfermidade sarará If you’d only just believe in Him, your
Na fraqueza tomará tuas mãos sickness He will heal
Se caíres te levantará (And) When you’re weak He will take
Então chegue até Ele your hand
Pois, Jesus está aqui If you falter, He’ll help you stand
So just reach out to Him for Jesus is
Nosso profeta creu Nele here!
E fidelidade Deus mostrou
Santos, o que ontem Ele fez Our prophet believed in Him,
Fará hoje também por ti He found Him faithful and true
Nosso Deus nunca falhará And what He did back yesterday,
Então deixe teus temores para trás He’ll do the same for you today
Se a tempestade vier não temas Our God never disappoints,
Jesus está aqui So cast down all your fears and
doubts
PONTE On your stormy seas come walking
Na doença, na fraqueza out, for Jesus is here!
Somente creia
Ele pagou o preço no Calvário BRIDGE
Teu inimigo foi cravado na cruz In your sickness, in your weakness,
Jesus está aqui just believe!
Sem temor, sem dúvida, sem He paid the price on Calvary! Your
incredulidade enemy has been nailed to that tree!
Nenhuma circustância te fará Jesus is here!
retroceder No fear, no doubt, no unbelief!
Jeová nossa vitória é, somente creia No circumstance, no retreat!
Jesus está aqui Jehovah God is our victory! Only
Believe! Jesus is here!
135 135
**** ****
SANTO É O CORDEIRO HOLY IS THE LAMB C
Viemos ante a Ti
We come before Your face
Sabendo que por Tua graça
Knowing by Your saving grace
O Cordeiro morreu
The Lamb was slain
Um sacrifício foi feito
A sacrifice was made
O véu rasgou-se em dois
Now the veil is rent in twain
Podemos entrar de novo
And we can come again
Em Tua presence
Into Your presence
Para glorificar Teu nome
To glorify Your name

CHORUS
REFRÃO
With our voices we sing
Com nossas vozes cantamos
A new song to our King
Um novo cântico ao Rei
Singing holy
Cantando Santo, Santo é o Cordeiro
Holy is the Lamb
Levantando nossas mãos
With our hands lifted up
Adoramos e louvamos
We will praise and shout
Pois só Ele
For he alone
É digno de louvor
Is worthy to be praised
Ele é digno
He is worthy
Digno de louvor
Worthy to be praised
Viemos em Tua casa
As we come into Your house
Com gozo cantamos
We’ll sing and we’ll rejoice
Deus Altíssimo
Oh Thou most high
Teu nome glorificamos
Your name we glorify
Te louvamos dia e noite
We will praise You night and day
Não importa o que aconteça
We will praise You come what may
Somente a Ti
And though we’re small
Damos todo nosso louvor
To You we give our all
PONTE
BRIDGE
Te louvamos nos vales mais baixos
We will praise Him in the lowest
Te louvamos nas Alturas
valley
Pois quando louvamos ao Senhor
We’ll praise Him on the mountaintop
Ele nos eleva
Cause we know that when we praise
Hosana nas Alturas
the Lord
Bendito seja Seu nome
We get lifted up
Glória ao Rei dos Reis
Hosanna in the highest
Pois, grandes coisas tem feito
Blessed be His name
Glory to the King of kings
For He has done great things
136 136
**** ****
CANSADO DE CAMINHAR TIRED TRAMPING ON THIS
NESTA MONTANHA F MOUNTAIN F

Tenho um profundo desejo


Dentro da minha alma There’s a deep and inward
Deus prometeu em Sua Palavra hunger
Plena restauração Within my soul.
Pois, tem chegado o momento God has promised in His Word,
A grande porção do céu He’ll make us whole.
Irá trazer o cumprimento Well it’s time for it to happen,
Da tremenda vitória no amor That huge portion of heaven;
divino It will make and bring to pass,
That tremendous victory in the
love divine.
REFRÃO
CHORUS
Estou cansado de caminhar
nesta montanha For I’m tired of tramping on this
Eu estou descendo para o mountain,
Jordão I’m heading down to the Jordan,
Diante de mim, vejo uma visão Lo, before me I see a vision
se abrindo breaking,
Um Poder para amarrar essa A Power that would bind that
mamba mamba,
É a terceira puxada The third pull ministry.

Agora é tempo de consagrar-me


Devo ver uma mudança em mim Now’s my time for consecration,
Entrarei em meu lugar secreto I must see a change in me,
E em oração ali estarei I will enter my secret closet,
Guardarei a festa dos pães And close the door behind me.
asmos I’ll keep the feast of Unleavened
Com verdade e sinceridade Bread
Pois, espero um encontro With truth and sincerity,
Com Jeová Jireh, meu Senhor For I’m expecting Jehovah-Jireh,
My Lord, to meet with me.
Senhor, mantenha Teu fogo
santo Lord, keep Thy Holy fire burning
Ardendo em minha alma Deep in my soul,
Transformando-me de glória em Change me from glory unto
glória glory,
Até que Tua imagem possas ver Till Thy image You behold.
Guardemos esta Santa Let’s keep this Holy convocation,
convocação Till we become a new creation,
Até nos sejamos nova criação For it’s the message in you and
Pois, a Mensagem em ti e em me
mim Will bring to pass that
É o que trará a tremenda vitória tremendous victory.
137 137
**** ****
GRANDE É O SENHOR A GREAT IS THE LORD A

Grande é o Senhor Great is the Lord


Que ordena todas minhas provas Who ordained my every trial
Para que eu permaneça fiel em meio That I stand faithful in the midst of
a circunstâncias circumstances
Grande é o Senhor que com Sua Great is the Lord who has proven by
morte nos mostrou His dying
Ele redimiu e a tudo restaurou He has redeemed and He has
Quando sou fraco meu Deus é forte restored all things
Ele me faz caminhar em uma fé que When I am weak, my God is strong
jamais conheci He causes me to walk into a faith
E me eleva mais alto I’ve never known
Abriu as portas da fé And lifts me higher
E ungiu minha alma a uma condição He unlocked the door of faith
de rapto And anoints my soul for a rapturing
Grande é o Senhor que restaurou condition
Minha expiação no Calvário) 2x Great is the Lord who has restored
Deu-me fé perfeita) My atonement at Calvary brought
me perfect faith (2x)
Ele me eleva mais alto
Abriu as portas da fé He lifts me higher unlocked the door
E ungiu minha alma a uma condição of faith
de rapto He anoints my soul for rapturing
Grande é o Senhor que restaurou condition
A Nuvem no monte pôr do Sol 2x Great is the Lord who has restored
Deu-me fé perfeita The Cloud on Sunset Mountain
brought me perfect faith (2x)
Ele me eleva mais alto
Abriu as portas da fé BRIDGE
E ungiu minha alma a uma condição He anoints my soul for rapturing
de rapto condition (We get lifted higher)
Grande é o Senhor que restaurou Far above the judgement of the
A Nuvem no Monte pôr do Sol] 2x earth ( We get lifted higher)
Deu-me fé perfeita] And now we know him through
divine revelation
PONTE Above justification (higher)
Above sanctification (higher)
Ele ungiu minha alma a uma Into realm of perfect faith
condição de rapto (somos elevados We get lifted higher (he unlocked the
mais alto) door of faith and anointed my soul
Acima do julgamento desta terra for rapturing condition)
(elevados mais alto) Great is the Lord
Agora O conhecemos por Divina Who has restored the cloud on
revelação (elevados mais alto) Sunset mountain brought me perfect
Acima da justificação (mais alto) faith(2x)
Acima da santificação (mais alto)
A um nível de fé perfeita
138 138
**** ****
MESMO SENDO PROVADOS F THOUGH WE ARE TESTED F

Caminhamos por fé e não por We walk by faith and not by sight


visão Our. eyes look to the unseen
Olhamos para o invisível, o The Lord Jesus Christ
Senhor Jesus Cristo For He has promised
Pois, Ele prometeu That we will reign with him
Que reinaremos com Ele But the pathway to glory is
Mas o caminho para a glória é through suffering
por sofrimento So count it all joy when you fall in
Então tendes grande gozo divers temptations
quando caíres em tentações For it’s only to bring you to that
Pois, Ele apenas quer te trazer perfect place
àquele lugar perfeito
CHORUS
REFRÃO Though we are tested and we
Mesmo sendo provados e are tried
tentados Yet in the midst of it all
Ainda que em meio a lutas We can have peace of mind
Podemos ter paz na mente For the trying of our faith worketh
Pois a prova de nossa fé opera a patience
paciência For in my lowest valley He
Pois, em meu vale mais baixo restoreth my soul
Ele restaura minha alma He gives me strength to keep
Ele me dá forças para prosseguir pressing on

Às vezes oramos, ó Senhor, Sometimes we pray oh Lord


tome nossas vidas please take our lives
Não podemos prosseguir, não We just can’t go on we don’t
sabemos o que fazer know what to do
Mas nessa hora, encontramos But in that hour we found a
uma árvore de zimbro juniper tree
Quando o Anjo nos fortalece Where the Angel comes to
para a jornada prosseguir strengthen for the journey ahead
Pois em nossa fraqueza, Seu For in our weakness His strength
poder se aperfeiçoa is made perfect
E Sua graça é o bastante para And His Grace is sufficient for us
nós
LAST CHORUS
ÚLTIMO REFRÃO Though we are tested
Mesmo sendo provados e (I’m pressing on)
tentados And we are tried
[Estou prosseguindo (The upward way)
Para o caminho mais alto Yet In the midst of it all
Nas alturas subindo (New heigths I’m gaining)
Cada dia] We can have peace of mind
Pois a prova de nossa fé opera a (Everyday)
paciência… For the trying of our faith…
139 139
**** ****
A PONTE DA TERRA PARA O THE BRIDGE FROM EARTH
CÉU G TO HEAVEN G

Deixou o esplendor do Seu trono


Desceu a terra Left the splendour of His throne,
Tinha um propósito em Sua Came down to earth,
mente Had one purpose in His mind.
Foi tentado em tudo como nós Tempted in all points as we are
Mas sem pecado Yet without sin,
O Sumo sacerdote Most worthy High Priest,
Ele é o supremo sacrifício He's the Supreme Sacrifice.

REFRÃO CHORUS
Ele é O caminho que leva para o He is the bridge from Earth to}
céu – 2x Heaven, }2x
Vivemos na presença de Deus We now live in God's presence
para sempre forever.

Sempre olharei para o Calvário I'll always look to Calvary where


Aonde o preço da minha Redemption price was paid for
redenção foi pago me,
Lá na cruz, crucificado com Ele There on the cross, crucified with
Lá na cruz, eu estava Nele Him.
Lá na cruz, paguei por meus There on the cross I was in Him,
pecados There on the cross I paid for my
E com confiança hoje entro em sin,
Sua glória And His glory, I now boldly enter
in.
Eleve teus olhos ao Calvário
Aonde Ele te libertou Lift your eyes to Calvary, see
Das cadeias do pecado e where He has set you free,
vergonha Loosed from the grips of sin and
O pecado não tem domínio shame.
sobre ti Sin has no more dominion over
Ele te predestinou para vencer you,
Ele é a ponte que nos leva para You’re ordained to do just what
o Céu you do,
He’s that bridge to Heaven for
Para o esplendor do Seu trono me and you.
Sua esposa agora deixa a terra
Poder vivificador rompe a To the splendour of His throne,
barreira do tempo His Bride now leaves the Earth,
Viajando mais rápido que a luz Quickening power now breaks
Seremos transformados num the hold of time;
piscar de olhos Travelling faster than the speed
E não haverá mais essa ponte of light,
para o céu We'll be changed in the twinkling
of an eye,
And that bridge to Heaven will be
no more.
140 140
**** ****
DEIXE TUA GLÓRIA ENCHER LET GLORY FILL THIS PLACE G
ESTE LUGAR G
The Most High God dwelleth not
O Deus Altíssimo In temples made of human hands,
Não habita But our hearts He has chosen
Em templos feitos por mãos To be His dwelling place,
humanas A people saved by His grace.
Mas escolheu nossos corações
Para ser sua morada CHORUS
Um povo salvo por sua graça
We are Your hands, Your feet,
REFRÃO With Your body You have built this
sanctuary.
Somos Teus pés e Tuas mãos Now let Your love and Your peace;
Com Teu corpo tu fizeste Let Your presence sanctify and
Este santuário make it holy.
Deixe Teu amor e Tua paz Let Your glory Lord, fill this place,}3x
Tua presença santificar e consagrar {Let Your weary find rest in this
Deixe Tua glória Senhor, encher sanctuary,}3x
este lugar – 3x You have made.
Feito por Ti
Beyond human reason, this place
Além da razão humana You have chosen,
Escolheste este lugar Another wilderness You have
Outro deserto tens transformado transformed.
Com Teus prisioneiros do amor With Your prisoners of love,
E Tua celestial unção And Your anointing from above;
Outro paradoxo aqui tens feito Another paradox You have
performed.
Tua beleza e caráter
Temos visto em cada um Your beauty and character we have
Enquanto trabalhamos em união seen in each other,
Vimos Teu poder se manifestar As we worked together in one
Nossas orações respondeste accord.
Em meio a lutas abriste um caminho We’ve seen Your power on display,
You’ve answered when we prayed,
PONTE Through hard trials You made a way.

Que cada pedra viva neste lugar Let every lively stone in this
Cante Glória a Deus building,
Que cada coração se abra Shout the praise of God (Praise the
Para receber o Senhor Lord,)
Que as colunas estejam em posição Let the door of each heart be open
E sustentem a casa de Deus To welcome in the Lord,
Que o sacerdote clame Santo, Santo Let the pillars stand in position,
Vamos render graças ao Senhor And support the house of God.
Let the priest cry Holy! Holy!
(Holy, Holy,)
Let us give thanks to the Lord.
141 141

FORTALECEI-VOS NO SENHOR D BE STRONG IN THE LORD D

EFÉSIOS 6:10 EPESIANS 6:10

REFRÃO CHORUS
Fortalecei-vos no Senhor Be strong in the Lord,
E em Seu poder Be empowered,
Em união com Ele Through your union with Him
Receba tua força Draw all your strength,
Revesti-vos da armadura de Put on the armour that God
Deus supplies,
Para que tu possas vencer That you, you may be able to
stand.

Não lutamos contra carne nem We’re not wrestling with flesh
sangue and blood,
Ou coisas físicas desta terra Contending with physical things,
Mas firmados em fé But we’re standing in faith,
Contra principados deste mundo Against the rulers of this world;
Com o poder do Seu Espírito Empowered by His spirit,
Na autoridade do Seu nome In the authority of His name.

Tendo os pés calçados Having shod your feet


Com as Boas Novas de paz With the Good News of peace,
Cingindo os lombos com Sua Girding your loins with His truth,
verdade The breastplate of righteousness
A couraça da justiça And the helmet of salvation;
E o capacete da salvação The shield of faith and the sword
O escudo da fé e a espada do of the Spirit.
Espírito

Sendo agora a imagem de Cristo Now standing complete in His


Recuse deixar tua posição image,
Orando sempre no Espírito do Refusing to be shaken from your
Senhor place,
Intercedendo em súplica pelos Praying at all times in the Spirit
santos of the Lord,
Interceding on behalf of all the
saints.
142 142
**** ****
NASCI LIVRE B BORN FREE B

No galinheiro observava eu I stood in the barnyard looking


As galinhas comendo do chão around
Algo lá dentro me disse: At the chickens picking on the
“não vivas tão baixo.” ground
Um dia minha mãe gritou: And something inside kept telling me
“Suba mais alto, não viva I was not earthbound
sonhando, Then one day I heard my mama
Tu és águia nasceste para voar.” scream
What’s the matter with you
REFRÃO Why do you live in a dream
Voo mais alto do que outras You are an eagle
aves vão You were born to fly
Numa atmosfera sobrenatural no
céu CHORUS
Vendo coisas que nunca vi Now I’m flying where no other
Ele me leva aonde nunca fui bird can fly
Se mais alto voo mais claro vejo In a supernatural atmosphere
Na realidade vivo agora high in the sky
Sou Águia e livre nasci Seeing things that I’ve never
seen
Dia após dia mais alto me elevo He is taking me places I’ve never
Até chegar à fé perfeita been
Elevo-me pelo vento Santo And the higher I go is the more I
Mais alto que o ritmo da música see
Mais alto do que um aplauso I’m now living in the reality
Subo mais alto pela revelação I’m an eagle
I was born free
PONTE
O diabo tentou me enjaular e me Higher and higher I rise each day
enganar I’m rising to a perfect faith
Mas Deus enviou Sua palavra e Rising on a mighty rushing wind
me libertou Rising above the rhythm of the
Colocou uma lei em mim para music
voar Rising above the clapping of
Breve voarei como água no céu hands
Rising above the joy of the saints

BRIDGE
The devil tried his best to cage
and deceive me
But then God sent His Word to me
He delivered me
And he’s given me a law inside
to fly
And soon I’ll soar through
heaven’s door
143 143
**** ****
SOMOS TEU POVO D WE ARE YOUR PEOPLE D

Senhor, somos Teu povo Oh Lord, we are Your people


Escolhidos por Tua graça Chosen by Your grace;
Nos tiraste das idolatrias You took us from the heathen
Para ser uma super raça To be a super race;
Como filhos do grande Rei dos And as children of the great King
Reis of Kings
Temos razão pra celebrar e We have all reason to shout and
cantar sing;
Nos deste alegria, alegria, You’ve given us joy, joy, joy.}2x
alegria
If You should mark iniquity,
Se observares a iniquidade Which of us could stand?
Quem subsistirá? How could we get through this
Como poderemos vencer life
Sem Tua mão a nos guiar Without Your guiding hand?
Senhor, pedimos, perdoa-nos So Lord, we ask You, forgive our
E livra-nos das tentações failures
Fortalece-nos, Senhor Jesus And deliver us from all
temptation;
Não somos merecedores And make us strong, strong,
De Tua benignidade strong.}2x
Sabemos que somos falhos
E muitas vezes erramos We know we’re not deserving
Mas Senhor, te amamos, Of all Your graciousness;
queremos Te servir We know we fail You daily
Precisamos de Ti Senhor, e em And sometimes misbehave,
Ti cremos But Lord, we love You, we want
Nos ajudará a vencer to serve You,
Yes Lord, we need You and we
Ó sim, nos redimiste. believe You
Por Teu sangue precioso Will help us overcome.}2x
Teu poder trouxe libertação
Contra os ataques de satanás Oh yes, You have redeemed us
Senhor Te vimos, forte em By Your precious blood;
batalha Your power brought deliverance
Senhor quebraste os grilhões When Satan came in like a flood;
Nos deste alegria, alegria, And Lord we see You strong in
alegria battle,
Yes Lord, we see You breaking
the shackles
And giving us Joy, Joy, Joy.}2x
144
****
VIVA EM TUA HERANÇA G

Voltando ao lar, voltando ao lar As linhas caíram em nossa


Voltando ao lar fronteira
Voltando para Deus Sabemos o que reclamar
Tudo o que cair em nossa terra
Em uma vida de pecado e Temos acesso pelo nomede
escravidão Cristo
Estive preso por feitores Não apenas herdamos o que
Vivendo sem os direitos que Ele tem
Deus me deu Mas também o que Ele é
Construindo o Éden de satanás Ele é nossa porção, nossa
Então um anjo de Deus veio a herança
mim com a Palavra
O mistério de quem eu PONTE
realmente sou
Dizendo: viestes de Deus Todos os teus inimigos
Voltarás para Deus ponha debaixo dos teus pés
Venha viver em tua herança (Teus inimigos debaixo dos
pés)
REFRÃO A luxúria debaixo dos teus pés
O medo debaixo de teus pés
Todo lugar que teus pés pisarem A dúvida debaixo dos pés
Eu dou para ti Enfermidade debaixo dos teus
E se disseres “montanha, mova- pés
te” A morte debaixo dos teus pés
Assim teus olhos verão Pois viestes de Deus
Porque viestes de Deus E para Deus voltarás
Voltarás para Deus Venha viver em tua herança
Venha viver em tua herança

Atributos da Natureza Divina


(DNA) de Deus
Que peregrinaram até Canaã
Posicionados em Cristo, o
Senhor
A vitória está em nossas mãos
Tendo tudo debaixo de nossos
pés
Nossos inimigos saberão
Que somos herdeiros de Deus
144
****
LIVE IN YOUR INHERITANCE G

Going home, going home, The lines have fallen on our


We’re going home boundaries
Going back to God Yes we know what we can claim
And everything that falls within
From a life of sin and bondage our lot
Taskmasters held me bound We access it in Christ’s name
I’ve been living underprivileged We don’t just heir what He has
Constructing Satan’s Eden We also heir Who He is
Then an angel from God came to And He’s our portion our
me with the word inheritance
The mystery of who I really am
Saying you came from God BRIDGE
You go back to God Every enemy you meet
Come and live in your Put them under your feet
inheritance Put lust under your feet
Fear get under my feet
CHORUS Put doubt under my feet
Sickness under my feet
Every place that your feet tread Put death under my feet
upon Because you came from God
That I give to thee You go back to God
If you say to that mountain be Come and live in your
moved inheritance
Thus thine eyes shall see
Because you came from God,
you go back to God
Come and live in your
inheritance

Divine Natured Attributes (DNA)


of God
Who journeyed into Canaan’s
land
Placed positionally in Christ the
Lord
Victory is in our hands
And with all things under our feet
Every enemy we meet will know
That we’re the heirs of God
145 145
**** ****
VENCEDORES A OVERCOMERS A

Estações mudam Seasons change, new life springs


Nova vida nasce forth
Mostrando sinais de ressurreição Showing signs of resurrection
A semente da fé The germ of faith lay dormant in your
Adormecida em tua alma soul
Está agora chegando à perfeição It’s now growing to perfection
Os desafios que enfrentas The challenges you face
Não podem ser comparados Are not worthy to be compared with
Com a glória que Ele vê em ti the glory He sees in you
Pois, tu guardaste a Fé Because you’ve kept the faith
Não seguiste a um estranho A stranger did not follow
Mas crestes no Enviado You believe in who was sent

REFRÃO CHORUS
Vencedor, vencedor Over-comers, over-comers
Tu lutaste com o anjo You’ve wrestled with the angel
Até Ele mudar teu nome Till He changed your name
Vencedor, vencedor Over-comers over-comers
Tua vida reflete as escrituras Your life depict the scriptures
Veja que Deus ainda é o mesmo See God is still the same
Que foi ontem As He was yesterday

Epístolas vivas lidas por homens Living epistles read of all men
Prisioneiros de Cristo Prisoners for Jesus
Tu manténs este mistério tão preciso You hold this mystery so dear to
a teu coração your heart
Está agora tornando-se real It’s now becoming tangible
Não mais palavras em uma página No longer words on a page
Mas uma realidade viva, Deus But a living reality God expressed in
expressado em ti you
Pois, tu sabes quem tu és Because you know who you are
Triunfarás sobre as trevas You’ll triumph over darkness
Triunfarás acima do medo You’ll triumph over fear

PONTE BRIDGE
E quando caminhas tua vida reflete And as you’re walking your life
as escrituras depict the scripture
Sabemos que o mistério de Deus é We know the mystery of God is
Cristo em Ti Christ in you
E quando falares, fale com And when you’re speaking you
revelação speak with revelation
Apocalipse 10:8 ao 11 é quem tu és Revelation 10: 8 to11 that’s who you
are
REFRÃO CHORUS
Vencedor, vencedor Overcomers, over-comers
Não deixe o inimigo vir Refuse to let the devil rise
E te mover do teu lugar And shake you from your place
Vencedor, vencedor Overcomers, over-comers
Tua vida reflete as escrituras Your life depicts the scriptures
Veja que Deus ainda é o mesmo See God is still the same as he was
que foi ontem yesterday
146 O Filho veio vestido de uma Nuvem
**** Com um pé na terra e outro no mar
GRAÇAS SENHOR D Cristo em plenitude no Filho do
homem
Graças por Apocalípse 10-7
Eu vi o Sol descer ontem
Um homem chamado William
E em seu lugar trevas apareceram
Branham
Vi os grãos de trigo aguardando o
Levou o mistério do Filho ressurreto
retorno do sol
A cada parente e nação
Sem a promessa da Luz do sol
Eles sabem que morrerão
REFRÃO
E após um tempo passar
Sublime graça quão doce canção
Uma pequena luz do sol avistei
Os que estavam perdidos foram
Um pouco mais e um pouco mais
encontrados
E então mais Luz do Sol do que
Ele deu ao cego olhos para ver
antes
E eles foram gratos
Mas ao romper de um novo
Pelo Filho ressurreto.
amanhecer
Vi a plenitude, o filho ressurreto
O Filho ressuscitou no Brasil um dia
Lembro-me do que Deus fez por
Quando os selos revelou
mim
A servos de Deus no entardecer
Quando meus pecados levou no
A plenitude da luz do Filho chegou
Calvário
Disse: não é mais o ministério de um
Graças por Tua ressurreição
homem
Ó que grande consolação
O Filho está vivo em ti e em mim
Quando não vi valor em mim
Apocalipse 10:8-11 foi quando a luz
Tu rompeste os selos do Calvário
do Filho veio a nós
E ao romper de um novo amanhecer
REFRÃO
Fomos chamados para fora por Ele
Sublime graça quão doce canção
Temos o Filho em realidade
Eu estava perdido e Ele me
Temos nosso próprio testemunho
encontrou
Vimos o Filho ressuscitar em
E hoje tudo está bem
Curitiba,
Graças Senhor
Brasília, São Paulo, Belo Horizonte,
Pois, o filho ressuscitou.
Campo Grande, Criciúma, Jaraguá
do Sul,
Eu vi o Filho descer em Nicéia
Joinville, Jundiaí e muitos lugares.
Antes de Paulo deixar Efésios
Ele disse: lobos cruéis virão
REFRÃO
A serpente quebrou a influência do
Sublime graça quão doce canção
Filho
Estávamos perdidos, Ele nos
Pregou doutrinas mentirosas
encontrou
E assim a luz do evangelho
Quebrou as correntes em nossas
escureceu
vidas
Ele mostrou uma pequena luz em
Nos apresentou como a esposa do
Esmirna
Cordeiro
E muitos O viram em Pérgamos
Mostrou menos luz em Tiatira
REFRÃO
E Lutero O viu em Sardes
Sublime graça quão doce canção
Foi em 1750 um homem chamado
Estávamos perdidos e Ele nos
João Wesley
encontrou
Viu a Luz do Filho em Filadélfia
Rompeu os selos de nossas vidas
E muitos viram em Laodicéia
Nos apresentou como a esposa do
Mas ao romper de um novo
Cordeiro
amanhecer
146 Thanks for Revelation 10-7
**** That man called William Branham
THANK YOU LORD D He took the mystery of the risen Son
To every kindred and nation
I saw the S-u-n go down yesterday
And in it’s place darkness appeared CHORUS
I saw the grains of wheat awaiting the Amazing Grace how sweet the sound
Sun’s return They that were lost then they were
Without the promise of the Sun light found
They know they’ll surely die He gave the blind the eyes to see
And after time and time had passed And they were thankful
I saw a little sunlight at last For the rising of the Son
A little more, then a little more
Then a little more sunlight than before The Son rose in Trinidad one day
But at the breaking of a brand new June the 3rd at Cocoyea
dawn To God’s servant at evening time
I saw the fullness the risen Son The fullness of the Son light began to
I remember what God had done for shine
me Saying it’s no longer a one-man
When He took my sins to Calvary ministry
Thank you for a faithful resurrection The Son is risen in you and me
Oh what a blessed consolation Revelation 10: 8-11 to you the Son
When I found nothing of worth in me light was given
You broke the seals of Calvary And at the breaking of a brand new
dawn
CHORUS We were called out by the risen Son
Amazing Grace how sweet the sound We have the Son in reality
I was lost but now am found We have our own testimony
And there is nothing going wrong We saw the Son rose in Guyana,
Thank you Lord Tobago, St. Vincent, Grenada,
For the rising of the Son St. Kitts, Dominica, St. Lucia
And someday it will rise in Antigua
I saw the S-o-n go down at Nicea
Rome CHORUS
Before Paul left at Ephesus Amazing Grace how sweet the Song
He said there’ll appear grievous We were lost now but now we’re found
wolves He broke the bondage upon our lives
The serpent found a way to break the And present us as the Lamb’s wife
Son’s influence
He preached his doctrines of lies CHORUS
So down and down the gospel went Amazing grace how sweet the song
He showed a little light in Smyrna We were lost but now we’re found
And many saw Him at Pergamos He broke the seals upon our lives
But less light in Thyatira age And present us as the Lamb’s wife
And Luther saw him in Sardis age
It was 1750 a man by the name John CHORUS
Wesley Amazing grace how sweet the song
He saw a little Son-light in Philadelphia We were lost but now we’re found
And many saw it at Laodicea He’s given us the eyes to see
But at the breaking of a brand new That we’re the Son’s beneficiaries
dawn
The Son came clothed in a Cloud
With one foot on sea and one on land
The fullness of the Son was in the Son
of man
147
****
A VISÃO DA NOITE Am
Fui elevado aos ares
Contemplei em uma visão Entre uma grande multidão
Sobre o mar da humanidade Cantavam um novo canto,
Coisas terríveis e abomináveis ninguém podia aprender
Ao meu redor Um louvor de vitória
De minha alma veio um clamor Dizendo, “Digno é o Cordeiro,
‘‘Senhor, esconda-me deste Que nos deu poder pra vencer
inferno, Deu-nos vida e reinaremos
Quero viver contigo eternamente
eternamente!”
Uma voz disse: Suba mais alto
REFRÃO Para a ceia do Cordeiro
Clamei, “Esconda-me, Rocha Preparada por Deus para os
das eras predestinados
Separa-me dos males desta vida Antes da fundação do mundo
Cobre-me com Teu puro manto Dizendo, “Entra no gozo do
Seja o Senhor da minha vida” Senhor
Minha esposa amada
Elevei meus olhos ao céu Assenta-te comigo
Eis que um Anjo Forte desceu Eu te quero ao meu lado”
Um pé na terra e outro no mar
Sua face brilhava como o sol
Sua voz era como um trovão
E um mistério revelou
Pois, a Voz que trovejou
julgamento
Sussurrou liberdade a mim

Aceitei a voz do Anjo


Foi fiel e verdadeiro
Disse: “ Eu sou Jesus a Palavra
de Deus
Que veio para te redimir;
Através do Anjo da igreja
Venho para te dizer
“Viverás e reinarás eternamente”

REFRÃO 2
Clamei, “Graças Senhor, Rocha
das eras,
Separaste-me dos males desta
vida,
Cobristes-me com Teu puro
manto
És o Senhor da minha vida”
147
****
THE NIGHT VISION Am

I beheld in the night vision, CHORUS


O’er the great sea of humanity,
Creeping things, detestable I cried, “Thank Thee, Rock of
things ages,
Rising and gathering around me You’ve separated me from the
From my soul came a desperate evils of this life,
cry, You have covered me with Thy
‘Lord hide me from this hell I see, robe of purity,
I want to live with You eternally!’ You are Lord of my life.”

CHORUS I was lifted amidst a great


multitude
I cried, “Hide me Rock of ages, In the air above the sea,
Separate me from the evils of A new song they sang no man
this life, could learn,
Cover me with Thy robe of Shouting praise for victory;
purity, Saying, “Worthy is the Lamb,
Be Lord of my life.” Who has given us power to
overcome,
Then I lifted my eyes towards We now live and we'll reign
Heaven, eternally.”
Lo, a Mighty Angel came down;
One foot on land and one upon I heard a great voice saying,
sea, “Come up hither,
And His face shone like the sun; To the great supper of the Lamb
When He spoke His voice was Prepared by God for those whom
like thunder, He foreknew
And a mystery was made clear; Before the world began,
For the Voice that thundered Saying, “Enter the joys of the
judgement Lord
Whispered freedom in my ear. My beloved Bride,
Come sit with Me,
I considered the voice of the I just want you at My side.”
Angel,
Whose sayings were faithful and
true,
Saying, “I Jesus is the Word of
God
That has come to redeem you;
Through the Angel in the pulpit,
Cause this man to understand
He would live and reign
eternally.”
148 148

NÃO SOU DESTE MUNDO I'M NOT OF THIS WORLD

Se podes entender If you can understand,


Que eu vim de outro mundo I've come from another world
Onde os filhos de Deus jubilam Where the son of God shout for
E as estrelas da alva cantam joy and the morning stars sing
Eu declaro, eu estava lá I declare I was there my kind is
Minha espécie é muito rara very rare
Em Sua imagem fui criado In His image I was made, when
Antes da fundação do mundo the foundation was laid
Sou de uma super raça I'm of a super race who beheld
Que contemplou a face do Pai our fathers face
I 'm not of this world, I'm not of
this world

REFRÃO CHORUS
Não sou deste mundo I am not of this world, I was
Fui expressado no tempo expressed into time,
Eu vim de outro mundo I've come from another world, I'm
Para ser um sinal do tempo do sent to be an end time sign
fim I'm only here for a little while, to
Estou aqui apenas de passagem prove and manifest His life
Para manifestar Sua vida from another world,
De um outro mundo Going back to that eternal world
Estou voltando para a
Eternidade I came from another world, not
seen by human eyes
Eu vim de outro mundo I'm from another world, a
Invisível aos olhos humanos parallel universe
Eu sou de outro mundo, universo Right now I'm standing here, but
paralelo if you dare to bat your eye
Agora estou aqui I might disappear, in the
Mas como num piscar de olhos twinkling of an eye
Eu posso simplesmente To that other world, to that other
desaparecer world
A esse outro mundo, esse
mundo eterno I live in another world, Where
I'm influenced to praise
Eu vivo em outro mundo By My Theophany ,that's been
Onde sou influenciado a louvar singing to me
Por minha teofania, que canta There's a quickening power,
para mim that's been Rapturing me
Há um poder vivificador To heavenly places, to that
Que está me arrebatando atmosphere
Para lugares celestiais From that other world, From that
Uma atmosféra sobrenatural other world
Deste outro mundo
Deste outro mundo
149
****
VENHA O QUE VIER F
Enquanto sigo a jornada
Ele não disse que a jornada Senhor, que eu sempre tenha
seria fácil coragem e força
Cada promessa que o Senhor Passo a passo, possuirei a terra
fez Pois sou um Peregrino
Temos que lutar para reclamá- Lutando fielmente
las Pois, sei que amas
Pois, aos quais Ele chamou Reverência e Humildade
Ele deu poder para vencer Que a plenitude da oferta de paz
Todo demônio que ficar no Seja demonstrada em mim
caminho Então por que devo temer
Fugirá de nós Quando as provas de fogo
Então por que devo temer Tiver que passar
Quando as provas de fogo Pois Ele disse que se por Seu
Tiver que passar nome eu sofrer
Pois, Tu disseste que se por Teu Com Ele eu reinarei
nome eu sofrer
Senhor, contigo eu reinarei Quando estiver caído no chão
Que eu possa lutar como um lírio
CORO Mesmo estando na lama
Venha o que vier Regozijando na glória
Sua Palavra guardarei Com a qual tens me vestido
Venha o que vier Se nas alturas estiver
Até o fim lutarei E os ventos soprarem
Venha o que vier Que eu possa saber, comigo Tu
Sua vontade farei estarás
Mas, se eu for como a pomba
Considero a Cristo, ferida
Que pelo gozo que lhe foi Que eu leve Tua mensagem de
proposto amor
A cruz suportou Pois nunca mais temerei
A mesma vida agora habita em Quando as provas de fogo
mim Tiver que passar
E a vitória é segura Pois, eu sei que se por Teu
Pois Ele disse nunca me deixará nome eu sofrer
Nem me abandonará Senhor, contigo eu reinarei!
Como semente de Abraão
Possuirei as portas dos meus
inimigos
Então por que devo temer
Quando as provas de fogo
Tiver que passar
Pois Ele disse que se por Seu
nome eu sofrer
Com Ele eu reinarei
149
****
COME WHAT MAY F
As I journey along,
He didn’t say that it was going to May Lord I ever be, courageous
be easy; and strong;
Every promise my Lord has For inch by inch I’ll possess the
made land
We’ve got to fight to claim.
For I’m a journeyman,
For as many as He called,
He gave the power to overcome; By striving lawfully,
And every devil that stands Knowing Thou savourest
before us reverence and humility;
Must be on the run! Let the fullness of that meal
So why should I ever think it offering
strange Be displayed in me!
When fiery trials should come my I should never ever think it
way? strange
For He said that if I do suffer for When fiery trials should come
His Name, my way,
With Him I shall reign. For You said that if I do suffer for
Your Name,
CHORUS
With You I shall reign.
Come what may, with Your Word
I will stay, When I am down on the ground,
Come what may, I’ll press May I press through like a lily
through anyway; In spite of the muck all around;
Come what may, Lord have Your Rejoicing in the glory wherein
way. You have clothed me.
When I am up in the air
I’ll consider Him And the strong winds blow,
Who for the joy that was set May I ever know that You are
before Him, there;
The cross He endured; But if I be like a wounded dove,
And that same life now dwelleth May I press through with Your
within me message of Love.
Victory I’m assured. For I no longer ever think it
For He did say, He’ll never leave
strange
me nor forsake me,
And as a seed of Abraham When fiery trials should come
I’ll possess the gates of my my way;
enemies! For I know that if I do suffer for
Why should I ever think it Your Name
strange Lord, with You I shall reign.
When fiery trials should come
my way?
For He said that if I do suffer for
His Name
With Him I shall reign.
150 Mas a Pomba fiel outra vez
**** apareceu
MOVENDO-SE NAS ASAS DO Nesta segunda cavalgada Ele
AMOR C fala a ti e a mim Tenha fé em
Sua palavra, Ele te libertará
No princípio Deus criou o céu e Nada é impossível para Deus
a terra fazer (por ti e por mim) Ele diz:
E a terra caiu em um grande "Eu sou o Senhor que te sara"
caos
Mas o Espírito de Deus Ele foi visto em um arco-iris em
Se moveu como uma Pomba Siparia. Como um pilar de fogo
Trazendo cura ao atributo de em Guiana. Na América Central
Deus A Nuvem desceu. Na Argentina
O Espírito de Deus veio como uma Pomba. A
Se moveu como uma Pomba aparição da Pomba é um sinal
Transformando a terra em um Estamos trilhando este caminho
lindo Éden outra vez

CORO CORO 2
Movendo-se Movendo-se
Nas asas do amor Nas asas asas do amor
O Senhor descendo na forma de O Senhor descendo na forma de
uma Pomba uma Pomba
Movendo-se nas asas do amor Movendo-se
O Senhor desceu nas asas de Podes vê-Lo agora
uma Pomba O Senhor desceu nas asas de
uma Pomba
Este mesmo Deus veio em carne
humana Venha ao meu coração, Senhor
Como o cordeiro expiatório para Dizendo "Eu creio"
tirar nosso pecado Sujeitou a si Recebo Tua cura Senhor, neste
mesmo e foi batizado por Seu momento.
profeta Ele disse: nos convém
cumprir toda a justiça O profeta Movendo-se
olhou e viu o céu aberto Ele viu Deixe Ele te salvar
a Pomba descendo como fogo O Senhor descendo na forma de
uma Pomba
O profeta foi doente por muito
tempo em sua vida Orou e Aqui Ele vem com cura em Suas
clamou por sua própria cura asas
Esperava o momento quando a Abra teu coração e convide-O a
Pomba viria Para tirar sua dor, entrar
sofrimento e temor Naquele dia Ele te dará paz e doce liberdade
foi levado ao topo da montanha O Senhor descendo nas asas de
Ele viu a Sétima Pomba que uma Pomba
tanto almejava
Abra Teu coração e receba paz
A noiva também sofreu por E plena liberdade nas asas da
tantos anos Pomba
150
**** He saw that seventh Dove he
FLUTTERING IN C looked for all his life
In the beginning God created CHORUS 2
heaven and earth Fluttering in (Fluttering in)
And the earth fell into a chaotic On the wings of love (On the
condition wings of Love)
But the Spirit of God moved The Lord coming down in the
(Spirit of God moved) form of a dove
He fluttered like a dove Moving through the lattices
(Fluttered like a dove) (Moving through the lattices)
Can you see Him now (Can you
Bringing healing to this attribute see Him now)
of God The Lord coming down on the
Yes the Spirit of God moved wings of a dove
(Spirit of God moved)
He fluttered like a dove The Bride too has suffered
(Fluttered like a dove) Down through these years
Transforming the earth into a But this faithful Dove once again
has appeared
beautiful Eden In this second ride He speaks to
CHORUS 1 you and me
Fluttering in (Fluttering in) Have faith in His Word, He’ll set
you free
On the wings of love (On the Nothing is impossible for Him to
wings of Love) 2x do (For you and me)
The Lord coming down on the He says ‘I am the Lord that
wings of a dove healeth thee’.
This same God came in human skin CHORUS 1…
As the sacrificial Lamb to take He was seen in a rainbow on a
away our sin farm in Siparia
Subjected Himself to be washed As a pillar of fire over in Guyana
by His Prophet In Central America the Cloud
He said it becometh us to fulfill came down
all righteousness Down in Argentina He came as a
The prophet looking up saw the dove
heavens open The appearing of this Dove identified
And he saw that Dove coming We’re on that trail in this second
down like a fire ride
The prophet bore a sickness CHORUS 2…
most of his life
For his own healing he begged Come into my heart Lord
and he cried Coo in I believe (I believe, I
He looked for the time the Dove believe)
would appear Your healing Lord
To take away his suffering his Even now I receive
pain and his fear Fluttering in
That day he was led up the Let Him save you now
mountain high The Lord coming down in the
form of a dove…
151 151
**** ****
ANELO REUNIR-ME COM CRISTO I’M DYING TO BE RE-UNITED D
D

REFRÃO REFRÃO
Anelo reunir-me com Cristo I’m dying to be reunited and in }
Minha alma está clamando my soul I’m excited }2x
Anelo ser um com Cristo I’m dying to be reunited with the }
Pois, é Ele que sempre me one who’ve always known me }
conheceu
Always inside of me there was a
Por muito tempo em mim deep that was calling
Havia um fundo clamando But there never was a deep to
Mas nunca havia um fundo para respond
responder My heart began searching
Meu coração buscava I didn’t know what for until the day
Sem saber o quê He came
Até quando Ele veio a mim Until He called my name
E então meu nome chamou I can never, ever be the same
Eu jamais, jamais fui o mesmo I’m dying
Senhor, anelo
Indeed He came to me
Sim, Ele veio a mim But that wasn’t all
Mas, isto não foi tudo The words He spoke to me
As palavras que a mim revelou controlled my heart
Dominaram meu coração Daily I die a death unseen to human
A cada dia morro eyes
Para este mundo Until they see in me God manifest in
Até que vejam em mim flesh
Deus manifestado em carne I can never, never be the same
Eu jamais, jamais serei o mesmo I’m dying

PONTE BRIDGE
Estou buscando uma mudança I’m looking for a change in the inside
Dentro do meu ser That will manifest on the outside}2x
Que manifestará Cristo em mim A body change in the twinkle of an
Um corpo transformado eye
Num piscar de olhos Into a new dimension}4x
A uma nova dimensão Oh oh, oh, 2x
Ó, ó, ó
MONOLOGUE
MONÓLOGO
Many times in my life
Muitas vezes em minha vida I’ve always felt that I was a missing
Sentia que estava faltando uma part of someone
parte de mim And daily as I grew
A cada dia, anelava por esse I found myself longing to be with
alguém someone
Eu não sabia quem era, até Ele vir a I did not know who it was until He
mim came to me
Eu, a parte que faltava Nele Me, that missing part of Him
Eu Lhe dei meu coração, minha I gave him my heart, my soul, my
alma, minha mente, todo o meu ser mind, my being, every part of me
Pois, Ele foi quem sempre, sempre For He was the one who have
me conheceu. always, always known me
Ó, ó, ó, Oh, oh, oh, }2x

Anelo, anelo, anelo I’m dying, I’m dying, I’m dying}


Reunir-me com Cristo to be reunited with the }2x one
Com Ele, que sempre me conheceu. who’ve always known me }
152 152
****
SENHOR, ELEVA-ME À SÉTIMA LORD LIFT ME UP F
MONTANHA

Teu infalível amor Senhor Thy steadfast love oh Lord


Se estende pelos céus Extends unto the heavens,
Tua fidelidade pelas nuvens And Thy faithfulness unto the
Sinto ventos de julgamento clouds.
soprando I feel the cold winds of judgement
A tempestade do Norte chegando blowing,
A grande Águia branca deve em The Northerner is coming,
breve aparecer The Great White Eagle must
appear anytime now.
REFRÃO
CHORUS
Para me elevar à Sétima
montanha To lift me up on the seventh
Segura-me em Tuas asas de mountain,
Águia tão fortes Bear me on Your eagle wings so
Senhor eleva-me à sétima strong.
montanha Lord lift me up on the seventh
Sinto em meu coração este é o mountain,
meu lugar I feel in my heart it’s the place
where I belong.
Um desespero em meu coração
Uma expectativa ungida In my heart’s a desperation,
Um paradoxo irás realizar An anointed expectation,
Pois, um fundo em mim está That a paradox must be
clamando performed;
Pela super unção For the deep in me is calling,
Quando o amor divino e o poder For that super anointing,
terão o supremo controle Where divine love and power just
take supreme control.
Em meio a cinzas esperando
Tua divina promessa On my ash heap waiting for Your
Tua resposta a minha fé em Tua divine promise,
palavra Your response to my faith in Your
Confio em Ti meu salvador Word;
Meu eterno absoluto Still trusting in You my Saviour
Que terminarás a obra que em My absolute forever;
mim começaste That You’ll finish the work in me
You have begun.
Olho além de minhas aflições
A uma perfeita restauração I’m looking beyond my afflictions
Um novo corpo preparaste pra To a perfect restoration,
mim A new body Thou has prepared
Estou cansado desta dimensão for me;
De caos e confusão I’m tired of this dimension,
Um novo céu e uma nova terra Of its chaos and confusion,
anseio ver A new heaven and a new earth I
long to see.
153 153
**** ****
EU VOU TE AMAR HOJE I’M GONNA LOVE YOU TODAY

Sei que o Amor é algo real Love I can say is a very real
Pois, nos trás alegria e felicidade thing
E por este pacto que farás For the joy and the happiness it
comigo brings
Contigo vou viver eternamente And for this covenant you’ll make
with me
REFRÃO I’m gonna share my life with you
Eu vou te amar hoje eternally
Vou te amar para sempre
Eu te amarei CHORUS
Eu te amarei I’m gonna love you today
I’m gonna love you always
Teu amor é mais forte que o I’m gonna love you
vinho I’m gonna love you {x2}
Tua benignidade melhor do que
a vida For your love is stronger than
Vou te amar da cabeça aos pés wine
Teu amor completa minha vida Thy loving kindness is better than
life
Quando olho em teus olhos I’ll love you from your head down
O que vejo me faz entender to your feet
Eu jamais quero estar sozinho You loving me has made my life
Vamos juntos viver em nosso complete
futuro lar
When I look into your eyes
What I see has made me realize
I don’t ever want to be alone
Together we are gonna share
our future home
154 154
**** ****
VESSELS OF HONOUR F VASOS DE HONRA F

We are troubled on every side Em tudo somos atribulados,


Yet not distressed, mas não angustiados;
Perplexed but not in despair; perplexos, mas não
Persecuted but not forsaken, desanimados;
Even in trials we are not Perseguidos, mas não
forgotten. desamparados;
Mesmo em provas não somos
esquecidos

That’s why in all these things, Mas em todas essas coisas


We are more than conquerors Somos mais que vencedores
Pressing the upward way; Seguindo para a Glória
And we bear in our bodies Trazemos em nosso corpo
The dying of our Lord everyday, A mortificação do Senhor, a
everyday. cada dia, a cada dia

CHORUS CORO

’Cause we are vessels of honour } Porque somos vasos de honra


Set aside unto the Master’s use, } Santificados para o uso do
And they whom He foreknew, } Mestre
Them He did choose. }2x E aqueles que dantes conheceu
A esses elegeu

Our Lord was tempted on every O Senhor foi tentado em tudo


side, mas sem pecado.
Yet without sin, Para que nós reinemos com Ele
That we could reign with Him; Foi provado para ser o Salvador
Proven to be the true Saviour, Senhor e Rei, nosso Redentor
Lord and King and Blessed
Redeemer.

Now we are given a sacred trust Ele nos deu bendita confiança
To fulfill His word Para cumprir Sua Palavra
In this hour of destruction. Nesta hora de destruição
Surely goodness and mercy Certamente a bondade e a
Will be with us despite the misericórdia
condition. Nos seguirão por toda nossa
vida
155
****
WHY WE CAME

God bless you, my brother, my


sister
Welcome to the temple of the
LORD
Because we love His Word
We came into this house
Welcome to the Temple of the
LORD

CHORUS
If you love His Name, say, “Yes,
Lord” – Yes Lord
If you love His Name, say, “Yes,
Lord” – Yes Lord
If you love His Name, the
greatest Name of all names
If you love His Name, say, “Yes,
Lord” – Yes Lord

From Chile to Canada


We are a family
Running with the Message of the
Lord
Proclaiming to the world
Proclaiming to all people
Running with the Message of the
Lord
156 156
**** ****
FÉ DE RAPTO RAPTURING FAITH F

Fé de rapto Rapturing Faith


É o que minha alma anseia hoje Is the hunger of my soul today.
Graça para o rapto Rapturing Grace,
Nos transformará e nos levará To be changed and taken away.

CORO CHORUS
A trombeta soará The Trumpet shall sound and the
E os mortos se levantarão dead shall rise,
E o Senhor estará esperando And our Lord will be waiting in
nos céus the skies.
E nós que ficarmos seremos Then we who remain, shall be
transformados changed
Num abrir e fechar de olhos In the twinkling of an eye.

Agora estamos clamando Right now we are groaning,


Toda a criação gemendo The whole creation is moaning,
Esperando nosso Senhor Waiting on our Lord
Para reclamar o que To claim what He has restored;
Ele restaurou We are His purchased
Somos Sua pocessão possession
Seu sangue redentor nos By His Blood of redemption.
comprou We are a new creation
Somos nova criação Through His divine revelation.
Por Sua divina revelação
I know it is hard,
Sei que é difícil But saints I know it ain’t so bad,
Mas santos, nada está mal There’re many worse than me
Há muitos sofrendo mais do que and you,
nós And they don’t even know what
E não sabem o que fazer to do.
Mas, conosco não é assim But it’s not so in our case,
Pois, temos Graça que nos For we have Rapturing Grace,
arrebatará Jesus has gone to prepare a
Jesus foi nos preparar lugar place,
Somos vencedores nesta We are the winners in this race.
corrida
Glory, Glory, Glory!
Glória, glória, glória, glória! Hallelujah to His name!
Aleluia ao Seu nome! Yesterday, today and forever,
Ontem, hoje e eternamente, Our Jesus is the same.
Nosso Jesus é o mesmo.
157 157

REDIMIDO REDEEMED

Hoje vim aqui para falar da We have come to the place


nossa Fé where we can exercise our faith.
Do que Deus fez com a Noiva a Everything that God has spoken
mostrar o que ela é of His Bride.
Abrindo a Redenção e a Opening the mystery of
reclamando para si Redemption
O que Lhe pertencia He's claiming her unto Himself.
a vida Eterna estava ali. Now she's the living decendant
of Eternal Life.
O molho foi movido,
Abrindo o livro para nós, The first sheaf has been waved
A Redenção chegou e esta aqui The Book is opened unto us
Deus tem nos dado, The mystery of full Redemption
A mesma fé de nossos pais is here.
A Palavra esta aberta e hoje God has given us the faith.
sei que sou... The faith of our fathers
It’s the opening of the Word and
REFRÃO now I can see
Redimido, Redimido
Estou voltando, CHORUS
Para a morada que Ele I am redeemed, I am redeemed
prometeu and I am going,
Redimido, Redimido Back to the mansion He
Estou voltando, prepared for me
Chegou a hora de partir I am redeemed, I am redeemed
É Jubileu. and I'm returning.
Now the time has come to leave,
Essa nova jornada é o nosso it's Jubilee.
terceiro Êxodo,
Visão Celestial que nos This new journey is the Third
transporta mais além Exodus
Abrindo um caminho para a A heavenly vision that takes The
Terra Celestial, Bride beyond this dimension
Somos o Selo aberto já no Opening up the way
destino final. An entrance into the heavenly
world
O molho foi movido, abrindo o
livro para nós, The Seven Seals has revealed
a Redenção chegou e esta aqui. our final destination.
Deus tem nos dado, a mesma fé The first sheaf has been waved
de nossos pais, The Book is opened unto us
a palavra esta aberta e hoje sei The mystery of full Redemption
que sou... is here.
God has given us the faith.
The faith of our fathers
It’s the opening of the Word and
now I see
158 158

NA PALAVRA DE DEUS IN THE WORD OF GOD

Como Enoque andou com Deus, As Enoch walked with God and
E foi arrebatado, was taken away,
Sei que hoje é o nosso dia, So I believe that today is my day.
Chegou a nossa vez I can already hear the chariot,
Eu já ouço o tropel The Bridegroom is on His way.
Do Noivo a vir por mim We are in the rapture.
Vamos ser arrebatados Yes it has been revealed
Já fomos revelados;
Chorus
REFRÃO In the Word of God.
Na Palavra de Deus In His revealed Word.
Na Palavra I will go deeper, positioning
Vou mergulhar, me posicionar myself in God’s Word
Em Sua Palavra (x2)
The manifestation of the Son of
A manifestação Man,
Do Filho do Homem, As Brother Branham was waved
Como Pedro no passado before us.
Por Deus foi revelado It is proven and revealed that
Assim Deus nos faz também God now dwells amongst us.
Saber os Seus segredos For He had made known the
Já estou me preparando , secrets of His heart
Vamos ser arrebatados, We’ve been clothed in fine linen
We’re ready to be raptured
REFRÃO 2
Temos crido, na Palavra Chorus
Vou mergulhar, me posicionar We believe God’s Word
Em Sua Palavra (x2) We believe His revealed Word
We will go deeper, positioning
Este é o tempo ourselves
De expormos o sinal, In God’s Word x2
Já sabemos quem nós somos,
Não tememos nenhum mal, This is the time to display the
Eu já ouço o tropel true sign
Do Noivo a vir por mim We know who we are and fear
Vamos ser arrebatados, will not overcome us.
Já fomos revelados; I can already hear the chariot,
The Bridegroom is on His way.
REFRÃO 1 We are in the rapture.
Yes it has been revealed
159 159

JESUS DESCEU A TERRA JESUS CAME TO FIGHT FOR


POR MIM ME

Ele recebia no céu He was worshipped in heaven


Toda honra, gloria e louvor Receiving honor, glory and
Já estávamos com Ele no céu, praise
antes do sol existir Before there was a creation, I
Quando precisou guerrear was locked up in Him.
Ao seu lado decidimos ficar Up there, I fought with Michael
Ele era visto e amado por anjos When that old dragon was kicked
Nossas teofanias. out of heaven
I'm now in this terrestrial body
Então me olhou Looking back at my victory.
Me viu sozinho e lutando com
mal And He looked at me
Viu minha vida chegando ao final Jesus saw I was in need
E resolveu entrar em guerra por Fighting this battle of good over
mim evil
Ele desceu e sete anjos foram So He decided to fight for me
visto no céu Jesus descended!. Seven angels
Trocou seu trono por o meu were seen in the sky
coração He has established His throne in
Seu inimigo lançou por terra my heart.
Quando o inimigo celebrava o Now all those devils are under
meu fim my feet.
Jesus desceu a terra por mim. Just when the enemy, thought
he’d destroy me.
Jesus came down to fight for me.

160 160
**** ****
CERTAMENTE AQUI SURELY AROUND HERE

Certamente aqui Surely around here


O Trono de Deus desce The throne comes down
Certamente aqui Surely around here
A porta para o céu se abre The door to heaven is found
E sabemos que estamos em And we know
terra santa We’re standing on holy ground
Ele está aqui, ao nosso redor He’s here he’s all around
161

CIVILIZAÇÃO DE FÉ

Eles voam como águias Eles podem ir onde Enoque foi


E se alimentam de toda a Caminhar em todas as
Palavra que sai, da boca de dimensões
Deus Eles tem o segredo da Adoração
Ele rompem com a gravidade E entram em Sua Presença por
Eles trazem a eternidade em Revelação
Si...
Eles pode ministrar PONTE
Eles tem acesso ao Santo Lugar No princípio satanaz se infiltrou
Eles discernem o tempo e a no Éden
estação Chegando primeiro ao ventre da
Eles são os Valentes de Gideão mulher
( Eles são ) Corrompeu o Paraíso, trouxe
morte e escuridão
REFRÃO Mas Deus vingaria essa
Civilização de Fé intromissão
Uma Nova Criação E no entardecer, em silêncio Ele
Astronautas vivendo em órbita desceu
De uma outra dimensão Em Pleno Eden Satânico, uma
Civilização de Fé Esposa pra Si escolheu
São aqueles " uns dos tais " Um Povo feito a Sua Imagem,
Do Profeta a Profecia Seu Sangue, Sua Linhagem
Cientistas Espirituais Enquanto o mundo nada sabia,
Ele a conheceu, a conheceu, e
Eles enxergam o invisível Ela concebeu
Desafiam o impossível pela Fé (
pela fé )
Eles receberam o Novo Nome
Eles viram o Sinal do Filho do
Homem, vindo sobre as Nuvens
Em poder e glória
Eles sãos os filhos dos Jubileu
Predestinados pra ter o que
Adão perdeu
Eles reaviram a possessão
E deixaram a obra da escravidão

Eles cumprem a Profecia


Eles captaram a Visão de
Neemias
Pra reconstruir, os Muros
Eles falam uma língua
incompreensível
Selos, Trovões, Teofânias,
Redenção
O mundo não entende
161

CIVILIZATION OF FAITH

We can fly only where eagles Fulfilling every Prophecy


dare With the vision of Nehemiah, we
As we feast upon the living word are
that is coming forth, from the Re-building the walls
mouth of God. We speak a language
Challenging the forces of gravity mysteriously
We are from eternity- From The Seals, The Thunders,
Eternity Theophanies, full Redemption
Chosen ministers of the faith This world can’t understand
Having access to the Holy place Having the power to change
Discerning the time and season dimensions
We are the valiant mighty We’ll walk like Enoch
gentiles of Gideon ( we are) We will be 'Not!'
Holding Him before us, in
CHORUS Adoration
Civilization of faith Entering into His Presence, by
We are the new Creation Revelation
Astronauts living in orbit
We are from another dimension BRIDGE
Civilization of faith In the beginning, an intruder was
The spoken word in you and me in Eden
Modern events made clear by Satan planted his seed in the
Prophecy womb of the woman (choir
Spiritual Scientists; we are rpt..sacred bedding ground)
He perverted a Paradise,
As we look to the invisible brought darkness and death
Challenging the impossible by But God, permitted this
Faith - only by faith intrusion..ooh! (choir rpt....for a
We have received the New season....Until evening time)
Name In silence He descended (choir
The Son of Man, came in the rpt....In silence He descended)
Cloud And from Satan's Eden, He
With power and in great glory called out His Elected Bride (His
Predestinated to all, that Adam elected Bride)
lost A Bride in His own image, His
Now this is our time of Jubilee Blood, His lineage
As we claim our promised And While the world didn't know,
inheritance He ministered unto her,,,( choir
Being loosed from bondage and rpt...He ministered unto her)
captivity, choosing liberty....... He knew her, and She
conceived,
162
****
O AMOR DO REI POR
JERUSALÉM F

Quando o Senhor pensou em e chamar-te-ão por um nome


Jerusalém novo, que a boca do SENHOR
Em Sua mente Ele viu a ti e a designará.
mim E serás uma coroa de glória
Ó, Ele disse, Que povo será! na mão do SENHOR, e um
Pois, pensou em ti e em mim diadema real na mão do teu
Ele pensou em ti e em mim Deus.
Eu te chamei minha Jerusalém Nunca mais te chamarão:
Porque meus olhos estão sobre Desamparada, nem a tua terra
ti se denominará jamais:
Ó doce Jerusalém Assolada; mas chamar-te-ão:
Meu povo, convosco estarei O meu prazer está nela, e à tua
Uma Nova Jerusalém terra: A casada; porque o
SENHOR se agrada de ti, e a
CORO tua terra se casará.
Jerusalém, paz seja convosco
Pois, Eu desci entre vós Desperta minha Jerusalém
Para reconstruir os muros outra Pois, Eu esperei muito tempo
vez / Em vosso coração é aonde por ti
quero estar Em tipos e sombras falei sobre ti
Para que sejais um comigo E agora podemos ver
claramente
MONÓLOGO Nós somos a realidade

ISAIAS 62

Por amor de Sião não me


calarei,
e por amor de Jerusalém não
me aquietarei,
até que saia a sua justiça
como um resplendor, e a sua
salvação como uma tocha
acesa.
E os gentios verão a tua
justiça,
e todos os reis a tua glória;
162
****
THE KING’S LOVE FOR... F

When the Lord God thought of mouth of the Lord has name
Jerusalem in His mind He saw thou art a crown of glory in the
you and me hand of the Lord. And a royal
Oh what a people He said they diadem in the hand of the Lord
will be thou shall no more be termed
For He thought of you and me forsaken neither thy land be
He thought of you and me termed desolate but I call thee
I called you my Jerusalem Hephzibah and thy land
For I have set my eyes upon you Beulah for the Lord delighteth
Oh sweet Jerusalem in thee and thy land shall be
My people I shall dwell with you married.
A new Jerusalem
My people I shall dwell with you Awake Oh my Jerusalem for I
A new Jerusalem the Lord have long awaited you
in shadow and type
CHORUS I’ve spoken of thee and now
It’s so plain to see we are the
Jerusalem peace be to you reality
For I have come down in the It’s so plain to see we are the
midst of thee reality
To build the broken wall again
That you may be one with me
that you may be one with me

MONOLOGUE

ISAIAH 62

For Zion sake will I not hold


my peace, and for Jerusalem’s
sake I will not rest, until
righteousness go forth as
brightness, and your salvation
as a lamp that burneth. And
the nations shall see thy
righteousness and all kings
thy glory. And thou has been
call by a new name, which the
163
****
ALGO VAI ACONTECER AQUI
D

Deus sabia que não tínhamos (A presença do Senhor está


revelação aqui. )
De como nos aproximar Dele Não rejeiteis a vossa confiança
Então ele fez um sacrifício (A presença do Senhor está
Ofereceu a Si mesmo, Se tornou aqui. )
nosso sacrifício É a força de Deus contra a força
Podemos ter acesso, e nos do homem
aproximar de Seu trono (A presença do Senhor está
Mas agora Eles nos chama para aqui. )
orar em Mizpá
Sacrificar nossas vidas e PONTO
construir um altar para Ele
Enquanto oramos nossas Enquanto oramos, Te exaltamos
orações sobem como incenso Pai
E o fogo do Espírito desce e Glorificamos Teu nome
enche nossas vidas Nos lembramos do que
aconteceu na Bíblia, em Mizpá
REFRÃO quando nossos pais oraram.
E ofereceram seus sacrifício
Sinto Ele se aproximar A presença do Senhor desceu e
(A presença do Senhor está Tu respondeste suas orações
aqui) Aceitando nosso sacrifício E nós somos Teus filhos no
(A presença do Senhor está tempo do entardecer
aqui) Algo tem que acontecer Declarando nossa linhagem,
aqui Sabemos que estás aqui,
Esperaremos aqui em Mizpá, Senhor
(algo vai acontecer aqui.) Tu disseste “Bem aventurado a
quem Tu escolhes e fazes
Deus chama Sua igreja a um chegar a Ti”
lugar mais alto E enquanto oramos, nossa
Uma igreja sem pecado, onde oração se torna mais de Ti
Seus dons se manifestam Senhor, mais de Ti Senhor, mais
Não podemos nos conformar de Ti Senhor, mais de Ti Senhor
com uma vida fraca e vazia Algo vai, algo vai, algo vai
Quando o Espírito nos chama a acontecer aqui.
um lugar mais alto

REFRÃO

Dizendo, fique aqui em Mizpá.


(A presença do Senhor está
aqui.)
Onde há ministério de anjos.
163
****
SOMETHING IS GOING TO
HAPPEN HERE D

God knew we didn’t have a There are ministries of angels


revelation Something is going to happen
Of how to approach him so he here
made a sacrifice Cast not away your confidence
By offering up himself, he Something is going to happen
became our sacrifice here
That we can have access, we It’s God strength versus human
can approach his throne strength
But now he bids us at Mizpah Something is going to happen
here to pray here
To sacrifice our lives and build
him an altar here BRIDGE
And as we pray our prayers go
up as incense So as we pray we lift you up
And the fire of the Holy Ghost Father
comes down and fills our lives For we see what you have done
for us and we glorify your Name
CHORUS We remember what was done in
the bible at Mizpah when our
I can feel Him drawing nearer father prayed
(The presence of the Lord is When they offered up their
here) sacrifices
Accepting our sacrifice The presence of the Lord came
(The presence of the Lord is down and you answered their
here) prayer
Something has got to happen Now we are your children in the
here)2x evening time
So we’ll wait here at Mizpah Declaring our pedigree,
Something is going to happen expecting you to come
here You said blessed is a man who
thou choseth
God is calling his church into a Whom thou causeth to approach
higher place you Lord
A church without sin where his And as we pray our prayer
gifts can manifest becomes more of you Lord, more
So how we settle for a weak and of you Lord, more of you Lord,
empty life more of you Lord,
When the Spirit is calling us to Something is, something is,
higher heights something is going to happen
here….
CHORUS

Saying stay here at Mizpah


Something is going to happen
here
164

CONTRA O IMPOSSÍVEL
Quem poderia crer que o velho
Quem poderia crer que Maria Abraão
uma virgem Veria seu corpo transformado
Conceberia e daria à luz ao em um Jovem
Messias Quem poderia crer que Sara,
Quem poderia dizer que Isabel, mesmo rindo
sua prima Receberia força pra trazer o filho
Seria a mãe do precursor de prometido
Cristo Embora as nações imersas em
Embora muitas forças pararam pecado
no caminho Jamais poderiam parar o plano
Jamais poderiam parar o plano de Deus
de Deus Sempre em oposição ao que diz
Sempre em oposição ao que diz o Criador
o Criador Grandes trevas se põe a
intimidar
REFRÃO
Grandes trevas se põem a
intimidar Quem poderia crer que a
Vem para - esconder Senhora Jesus
E tentam - rejeitar estaria tão forte e bela
E mesmo negar o processo da quem poderia dizer que esta
criação Noiva de Cristo
Mas quem pode - impedir - Enfim entenderia quem
O grande - Filho
Quando começa a brilhar - num realmente é
novo amanhecer Embora todo o inferno
A Palavra Falada - pelo Anjo subiu na terra pra lutar
Forte Jamais poderiam parar o plano
Reveste-se de carne...se torna de Deus
material Sempre em oposição ao que diz
Mas aqui estou - contra o
impossível o Criador
Aqui estou, a Palavra em carne -
contra o impossível
Aqui estou, a Obra Prima -
contra o impossível
Aqui estou, Deus em carne outra
vez - contra o impossível
Aqui estou, uma epístola viva -
contra o impossível
Provando que nosso Deus não
pode falhar
Provando que a Palavra de Deus
cumprida está
164

AGAINST THE ODDS

Who could ever believe that Who could ever believe that
Mary a Virgin Abraham an old man
Would ever conceive and bring Would see his body changed into
forth Messiah a young man
Who could ever tell Elisabeth her Who could ever tell that Sarah
cousin who did laugh
Would be the mother to Christ's Would receive strength to bring
forerunner forth the promised son
Although many forces came and Although all surrounding nations
stood in the way were plundged in great sin
They could never never stop They could never, never stop
God's Program God's program
Always in opposition in what the Always in opposition in what the
Creator declares Creator declares…
Gross darkness stands
intimidating Who could ever believe that Mrs.
Jesus
CHORUS Would stand so tall and so
And It comes to hide away beautiful
Then tries to Brush off Who could ever tell this Bride of
Even denying the process of Christ
creation Would finally understand, who
But who can stand in the way she really is
Of the great SON Even though the whole of Hell
When He begins to shine on a Comes up on this earth to fight
new dawn They would never never stop
The very spoken word by the God's program
Mighty Angel Always in opposition in what the
Will put on flesh and will become Creator declares…
material
Here I am standing against the
odds
Here I am the word made flesh
against the odds
Here I am the Masterpiece
(Thank you Lord) against the
odds
Here I am God in flesh again
against the odds
Here I am a Living epistle
against the odds
To prove that God's word can
never fail no no no no
To prove that God's word will
come to pass
165 165
**** ****
UM FUNDO CLAMA OUTRO DEEP CALLS TO DEEP
FUNDO

Um fundo clama outro fundo Deep calls to deep


Um fundo deve responder Deep must respond
Há um clamor em meu coração There's a cry inside my heart
Que só Tu podes saciar That only you can satisfy

Vem, ó Senhor Come near my Lord


Envie minha teofania Send my theophany
Preciso de Tua força There's a charge I need to
Para vencer a mim mesmo overcome
This wicked part of me
(Por isso)Elevo minhas mãos
Um sinal de rendição I lift my hands
Meu coração, minh’alma, minha A sign I surrender all
mente, Senhor My heart, my soul, my mind
Anseiam dentro de mim por Lord Jesus, Yearns within me
Perfeição For perfection

REFRÃO CHORUS
Vem ó Senhor Come near my Lord
Ao me achegar a Ti As I draw near to you
Podes compadecer-Te You can be touched
De meus sentimentos With the feeling that I feel
Te dou meu coração, Te dou I give my heart, I give my soul, I
minha alma, Te dou minha give my mind
mente You can make whole (2x)
Me faça perfeito
Deep calls to deep
Um fundo clama a outro fundo Deep must respond
Um fundo deve responder
166 166
**** ****
DEUS EM SEU POVO D GOD IN HIS PEOPLE D

Vimos Deus manifestado no We saw God manifested in the


Profeta, prophet
Foi o super sinal para a era. He was the supersign for the age
Deus veio e com ele ceou, God came and sup with him till
Até que à Sua imagem ele he became in his image
chegou God brought to the place where
Deus o trouxe à um lugar onde he spoke and did create
ele falou e assim criou Give sister Hattie Wright her
Deu à irmã Hattie Mosier seus boys
filhos e o peixe morto And the dead fish raised
ressuscitou

REFRÃO CHORUS
Deus em Seu povo o super sinal. God in his people the super sign
A palavra manifestada em ti e The word manifested in you and
em mim. I
Deus em Seu povo o super sinal, God in his people the super sign
A palavra manifestada no tempo The word manifested in the end
final. time

Nosso Rei e Sacerdote, está Our Priest and King is rebuilding


reconstruindo Jerusalém. his Jerusalem
Está aqui ceando conosco And he’s here supping with us
A semente real de Abraão. the Royal seed of Abraham
Ele quer nos trazer ao lugar, He wants to us to the place
onde iremos falar e criar. where we’ll speak and create
O enfermo curado pela Palavra e The sick made whole by the
nossos corpos transformados word and our bodies change

Tudo o que Deus era em Cristo All God was he poured in Christ
derramou All Christ was he poured in the
O que era Cristo na igreja está church
Ele quer derramar-se em jovens He wants to pour himself in
e velhos young and old
Mas devemos estar limpos But we must be purged
Prossigamos à perfeição, Let’s go on to perfection
trabalhar para entrar. Let’s labour to enter in
Trabalhando com nosso Let’s work along with our
Neemias Nehemiah
Para a casa de Deus viver outra So the House of God could live
vez again
167 167

ENGRANDECEI AO SENHOR - MAGNIFY THE LORD - PSALMS


SALMO 34 D 34 D

Bendirei ao Senhor em todo o


tempo I will bless the Lord at all times,
Seu louvor sempre estará em His praise will continue in my
minha boca mouth;
Minha alma se gloriará no Senhor I will make my boast in the Lord,
Os mansos e aflitos So let the humble and the afflicted
Ouvirão e se alegrarão hear and be glad.

REFRÃO
CHORUS
Vem e engrandecei ao Senhor
comigo Magnify the Lord with me,
E juntos vamos exaltar Seu nome Let us exalt His name together,
Vem e engrandecei ao Senhor O come and magnify the Lord
comigo with me,
E juntos vamos exaltar Seu nome Let us exalt His name together.

Provai e vede que o Senhor é tão


bom, Taste and see that the Lord is
E bem-aventurado é o homem que good,
Nele confia And blessed is the man who trusts
Ó, adore ao Senhor, vós, Seus in Him,
santos Oh worship the Lord, you His saints,
Pois, nada falta aos que em There is no want to those who truly
verdade O adoram worship Him.
168 168
**** ****
TROCANDO DE VESTES G CHANGING ROBES G

Tenha fé, não temas Have faith don’t worry now,


Tudo vai ficar bem Everything is gonna be all right,
Este corpo mortal, imortalidade This mortal shall put on
revestirá immortality;
Não mais terrestres seremos We’ll no longer be earth-bound,
Mas seremos celestes But we’ll be heaven-bound,
Sairemos do tempo para a We’ll slip from time into eternity.
eternidade That’s why....

REFRÃO CHORUS
Estou deixando o velho homem I’m laying aside the old man,
Me revestindo do novo homem Putting on the new man,
Estou trocando minhas vestes I’m changing robes
para outra dimensão For another dimension.
I’m making all my wrongs right,
Estou consertando meus erros Got to have my lamp trimmed
Minha lâmpada devo preparar And my fire burning bright;
E manter meu fogo queimando You see I don’t want no trouble
Pois, não quero problemas Down by the river,
Ao chegar ao rio I want to be ready to cross on
Quero estar pronto para cruzar over.
ao outro lado
I’ve heard the Bridegroom call,
Ouvi o Noivo chamar And I’ve received my invitation;
Meu convite eu recebi This robe is so snowy white,
Este manto é tão branco It fits me just right
Foi feito pra mim Because it was furnished by the
Pois, foi o Noivo quem me deu Bridegroom;
Agora diante de mim Now there’s set before me
Há uma porta aberta para a Ceia An open door to the wedding
das Bodas supper.

PONTE BRIDGE
O Alarido se ouviu The Shout was heard,
Agora estamos na Voz We’re in the Voice now; And very
E logo soará a trombeta soon The Trumpet shall sound!

Agora estou subindo Now I’m ascending into a higher


A um nível mais alto order,
Acima de principados e Far above all principalities and
potestades powers;
Além da corrupção Far above corruption into
Até incorrupto ser incorruption, Far above mortal
Além do mortal pra imortalidade into immortality.
169 169
**** ****
VITÓRIA E GLÓRIA C VICTORY AND GLORY C
Eu ouvi, mas agora vejo I have heard but now I see,
As promessas de Deus para nós God’s promise to you and me.
Todos esses anos através de All these years through thick and
provas thin,
Temos lutado para entrar We have laboured to enter in.
//Então Deus rompeu Seu //Then God’s silence was broken
silêncio through and I can see me and
E posso ver a ti e a mim// you/
CORO CHORUS
Cantando vitória
Vitória e glória por toda a Singing Victory,
eternidade Victory and Glory for all eternity,
É a promessa de Deus para nós It’s the promise of God to us.
Vitória e Glória por toda a Victory and Glory, for all eternity,
eternidade, Aleluia Hallelujah!
Vitória e Glória por toda a Victory and Glory, for all eternity,
eternidade We’ll sing it forever,
Cantaremos pra sempre Victory and glory for all eternity.
Vitória e Glória por toda a
eternidade The Thunders came, the Seals
revealed,
Os Trovões soaram revelando Couldn’t understand all, but yet
os Selos we believed.
Não entendíamos tudo, mas Many thought we were off on a
cremos limb;
Muitos pensaram que nos But they didn’t know we were
enganamos worshipping Him.
Mas não sabiam que a Cristo //Wednesday the third of June at
adorávamos Cocoyea God decided to display
//Em Fevereiro de sessenta e Himself. //
três
Deus decidiu mostrar a Si Now we are climbing higher each
mesmo// day,
Conquering all devils who stand
Subimos mais alto a cada dia in our way,
Conquistando todo diabo pelo This Bride is ready to make her
caminho stand
A Noiva está tomando sua For the kingdom of God is at
posição hand,
Pois, o Reino de Deus perto está //For it becometh unto us to
//Porque, assim nos convém fulfill all righteousness//
cumprir toda justiça//
This Bride’s revival is here to
O avivamento da Noiva está aqui stay,
Devemos lutar para mantê-lo We must press harder to keep it
assim that way.
Obedecer e orar com Through prayer, obedience and
sinceridade sincerity,
E herdaremos a eternidade We’ll all inherit eternity;
//Eu, Jesus, estou aqui, para //JVHU, I Jesus, is hereto prove
provar que a Noiva não falhará// that this Bride won’t fail//
170 170
**** ****
CAMINHANDO MAIS PERTO I’LL WALK CLOSER F

Senhor, Te ouço chamando-me Dear Lord I hear You calling me


A uma vida mais profunda into a deeper life
Longe de meus medos e dúvidas Away from all my doubts and
E todas minhas lutas fears
Em meio a muitas vozes posso Away from all my strife
ouvir And through the noises around
Tua mansa e delicada me
Chamando-me a caminhar mais I can hear Your still small voice
perto de Ti Calling me to walk a little closer
Chamando-me a caminhar mais (2x)
perto de Ti, Senhor.

Ensina-me como devo viver


meus dias, ó Senhor Teach me how I must spend my
Preciso saber que estou time as the days roll on
crescendo a cada novo I need to know I’m growing
amanhecer With the breaking of each dawn
Dá-me mais do Teu Espírito Give me more of Your Spirit
Pra que eu viva mais consciente That I can live more conscious
E assim caminharei mais perto Lord
de Ti, So I can walk a little closer (2x)
Caminharei mais perto de Ti,
Senhor

Quebraste as barreiras que uma


vez nos separavam I’ve seen You broke the barriers
Hoje em Ti minha fé firmada está down that separated us
Aprendi a confiar Now in you I have more
Estou crescendo no confidence
entendimento In you I’ve learned to trust
Do Teu santo amor I’m growing in my understanding
Agora caminharei mais perto de of Your holy love
Ti Now I will walk a little closer (2x)
Caminharei mais perto de Ti,
Senhor
171 171
**** ****
SENHOR TU ÉS SANTO LORD YOU ARE HOLY

Senhor viemos cantar essa Lord we came to sing this song


canção To give all praise to You
Pra te dar todo louvor You’re the reason why we came
És a razão de estarmos aqui To You all Praise is due
A Ti todo louvor é devido No one else in this whole wide
Ninguém mais neste mundo world
É digno de nosso louvor Could be worthy of Your Praise
És nosso único desejo You alone are our hearts’ desire
Te damos toda adoração To You our praise we bring

Refrão Chorus
Senhor Tu és santo! Lord You are holy!
Santo é Teu nome Holy is Your name!
Senhor Tu és santo! Lord You are holy!
És Deus e não mudarás You’re the God who will never
Senhor Tu és Santo! change!
Santo é Teu nome! Lord You are holy
Senhor Tu és santo! Holy is Your name!
Lord You are holy!
Somos Tua criação Senhor
Feitos pra te louvar We are Your creation Lord
A Palavra Falada restaurou Teu Made to bring You praise
nome The spoken word restored Your
Á noiva neste dia final name
Quando as eras se findarem To the bride in this last day
E contemplarmos tua face And when the ages come to an
Te louvaremos novamente end
Por toda a eternidade And we set our eyes on You
Our praise will begin again
És a perfeição da beleza Senhor And last eternity through!
Mas sem beleza alguma vieste
Todas riquezas do mundo são You’re the perfection of beauty
Tuas Lord
Porém vieste em vergonha e Yet with no comeliness You
humildade came
Tu és a fonte de vida eterna All the riches of the world are
Mas escolheste morrer por mim Yours
Quando penso em Teu grande Yet You came in lowliness and
amor shame
Minh'alma clama por Ti Eternal life springs forth from
You
Yet You chose to die for me
When I think of Your amazing
love
My soul cries out to Thee
172 172
**** ****
É POR ISSO QUE O CHAMO THAT’S WHY I CALL HIM
DE SENHOR G LORD G

Eu fui tirado do Seu lado I was taken from His side


Quando meu Senhor imolado When my Lord bled and died,
morreu The earth shook, and all of
A terra tremeu e toda natureza nature’s pillars cried.
chorou On that sad and mournful day,
Naquele dia triste e sombrio The sun went down and hid
O sol se pôs e se escondeu away,
Quando por sangue, Deus-Jeová When by blood, Jehovah-God
Sua Noiva comprou. purchased His Bride.

REFRÃO CHORUS
É por isso que O chamo de That’s why I call Him Lord,
Senhor, Lord Jesus Christ,
Senhor Jesus Cristo Yes, I call Him Lord Jesus Christ.
É por isso que O chamo de I’m a new creation,
Senhor, Jesus Cristo I’m His flesh, I’m His spirit, I’m
Criação nova Sou His bones,
Sou Sua carne, Seu Espírito, And I’ll tell the world He’s Lord,
Seus ossos And we two are one.
E ao mundo direi: Ele é Deus
E nós somos um
Several times I’ve let Him down,
Muitas vezes O desapontei But my slide made His love more
Mas isso fez Seu amor mais strong,
forte From His side flowed reconciling
De Seu lado amor reconciliador love,
verteu Such a Love the world don’t
Tal amor o mundo não conhece know;
Amor assim jamais se viu Such a Love it could never show;
Foi preciso a Pomba para trazer It took the Dove to bring it down
esse amor lá do alto from up above.

Como um sinal para mostrar ao For a sign, just to show the


mundo world,
Que meu Gene é celestial That my Gene was celestial,
De Seu lado, sangue real verteu From His side, royal blood did
A serpente esmagada foi flow.
Aleluia ao Santo Deus Oh, the serpent’s head was
Que por Seu sangue me trouxe crushed well done,
de volta ao meu Deus Hallelujah to God’s Holy One!
Who by His blood has brought
me back to my God.
ORDEM ALFABÉTICA – PORTUGUÊS

NUM PORTUGUÊS ENGLISH


31 A Armadilha Do Malígno Snared In An Evil Net
51 A Deus Seja A Glória To God Be The Glory
14 A Pomba Ferida The Wounded Dove
27 A Pomba Pousou Em Meu Coração The Dove Flew Into My Heart
139 A Ponte Da Terra Para O Céu The Bridge From Earth To Heaven
116 A Vida Original The Original Life
147 A Visão Da Noite The Night Vision
72 A Pomba Guiando A Águia Dove Leading Eagle
43 Adore Ao Senhor Worship The Lord
God's Eagles (On The Wings Of A
64 Águias De Deus
Snow-White Dove)
48 Aleluia Hallelujah
163 Algo vai acontecer aqui Something is going to happen here
81 Alinha-Me A Minha Teofania Align Me With My Theophany
151 Anelo Reunir-me Com Cristo Dying To Be Re-united
36 Asperge-Me Pomba Salpicada Sprinkle Me Speckled Dove
80 Atado Ao Meu Absoluto Still Tied To My Absolute
58 Até Until
63 Até O Final All The Way
35 Bem-Aventurado Blessed Are You
170 Caminhando mais Perto I'll Walk Closer
39 Caminharei I Will Walk This Path
124 Canção Da Liberdade Song Of Freedom
Cansado De Caminhar Nesta
136 Tired Of Trampling On This Mountain
Montanha
160 Certamente Aqui Surely Around Here
33 Chuva De Avivamento Rain Of Revival
161 Civilização De Fé Civilization Of Faith
44 Com Coração Voluntário With A Willing Heart
98 Com Meu Deus By My God
68 Como O Cervo As The Deer
61 Construtores Do Templo We Are The Builders
127 Consuma Minha Alma Saturate My Soul
164 Contra o impossível Against the Odds
7 Corra Pelo Premio Run For The Prize
38 Dai Ao Senhor Toda Glória Give Unto God All The Glory
99 De Fé Perfeita Coming To Perfection
73 Deixe A Pomba Guiar Esta Águia Let The Dove Lead This Eagle
140 Deixe Tua Glória Encher Este Lugar Let Your Glory Fill This Place
104 Deus É Tremendo Our God Is Tremendous
166 Deus em Seu povo God in His People
59 Deus Vai Te Ajudar He Will Stand For You
45 Dez Mil Anjos Ten Thousand Angels
111 Dia Da Visitação Day Of Visitation
71 Dias De Elias Days Of Elisha
NUM PORTUGUÊS ENGLISH
46 Digno De Gloria You Deserve The Glory
15 Do Outro Lado On The Other Side
2 Do Terrestre Ao Celestial From The Earthly To The Heavenly
55 Doce Influência Sweet Influences
172 É por isso que O chamo de Senhor That's Why I Call Him Lord
132 É Tempo De Jubileu Outra Vez It’s Jubilee Time Again
74 Eis, Que Em Sua Boca Lo! In Her Mouth
75 Ele Me Redimiu He Has Redeemed Me
3 Ele Morreu Por Mim He Died For You
52 Ele Nunca Soltará Minha Mão He’ll Never Let Go Of My Hand
100 Eleição Por Graça Election By Grace
28 Em Oração On My Knees
50 Em Sião, Te Espera O Louvor Praise Awaits Thee In Zion
108 Em Tua Presença In Your Presence
22 Encha-Me Fill Me
167 Engrandecei ao Senhor Magnify the Lord
54 Entre O Difícil E O Impossível Between A Rock And A Hard Place
6 Epístolas Vivas Living Epistles
76 Esconda-Me Em Ti, Senhor Hide Me Away Oh Lord
12 Espírito De Deus, Mova Spirit Of God Move
107 Espírito Santo Manda Chuva Holy Spirit Rain Down
77 Esta É A Hora This Is The Hour
70 Estamos Voltando Para A Fé Going Back To The Faith
101 Estás Esperando A Ele Are You Looking For Him
131 Este É O Ano This Is The Year
130 Este É O Ano Do Jubileu This Is The Year Of Jubilee
122 Estou Sempre Olhando Para Jesus Looking Away To Jesus
103 Eu Digo Amém I Say Amen
148 Eu Não Sou Deste Mundo I'm Not Of This World
112 Eu Quero Ir I Want To Go
29 Eu Quero Mais I Want More
47 Eu Quero Mais De Ti I Want Much More Of You
25 Eu Quero Te Adorar I Feel Like Praising Him
86 Eu Te Louvarei, Oh Senhor I'll Praise You Oh Lord
79 Eu Vou Lutar E Nunca Desistir I Will Fight And I Will Never Give Up
153 Eu Vou Te Amar Hoje I’m Gonna Love You Today
96 Faz-Me Mais Como Tu, Senhor Make Me More Like You, Lord.
156 Fé De Rapto Rapturing Faith
62 Fortalece Minhas Mãos Para Lutar Strengthen My Hands For War
141 Fortalecei-Vos No Senhor Be Strong In The Lord
146 Graças Senhor Thank You Lord
137 Grande É O Senhor Great Is The Lord
105 Grande Festa No Céu The Great Heavenly Feast
8 Indígno Unworthy
5 Ir-Me I've Got Leaving On My Mind
159 Jesus Desceu a Terra Por Mim Jesus Came Down To Fight For Me
66 Levanta-Te E Completar O Trabalho Rise Up And Complete The Job
97 Levanta-Te Possua Tua Herança Arise, Possess Your Inheritance
NUM PORTUGUÊS ENGLISH
37 Levantemo-Nos Let Us Arise
18 Liberdade Freedom
92 Me Deu Redenção Given Redemption
138 Mesmo Sendo Provados Though We Are Tested
123 Meu Deus Me Libertou My Lord Delivered Me
41 Meu Redentor Vive My Redeemer Lives
40 Minha Fé Nele My Faith In Him
26 Minha Oração My Prayer
150 Movendo-se Nas Asas do Amor Fluttering In
158 Na Palavra In The Word
53 Não Me Conformarei I Will Not Settle
24 Não Posso Esquecer Jerusalém I Cannot Forget Jerusalem
109 Nas Asas De Uma Pomba Branca On The Wings Of A Snow-White Dove
142 Nasci Livre Born Free
134 Nosso Deus Está Aqui Our God Is Here
162 O Amor do Rei Por Jerusalém The King's Love For Jerusalem
42 O Clamor Final Midnight Cry
114 O Convite The Invitation
17 O Desafio The Challenge
84 O Espírito E A Esposa Dizem Vem The Spirit And The Bride Say Come
120 O Grande Exodo The Great Exodus
9 O Parente Redentor The Kinsman Redeemer
115 Obras Maiores Greater Works Than These
65 Onde Só Águias Voam Where Eagles Dare
117 Osso Seco No Vale Dry Bone In The Valley
82 Pagarei O Preço I’ll Pay The Price
30 Pedimos Chuva Ao Senhor Ask Of The Lord Rain
125 Pedra Sobre Pedra Stone By Stone
119 Plena Redenção Full Redemption
126 Poder Na Oração Power In Prayer
23 Podes Ouvir Tua Teofania Can’t You Hear Your Theophany
57 Podes Ver Porque Sou Tão Feliz Can't You See Why I'm So Happy
49 Por Amor Crucified
155 Por Que Viemos Why We Came
1 Por Sua Palavra By His Word
91 Prossiga Lutando Keep On Fighting
106 Recebemos Plena Redenção Full Redemption
157 Redimido Redeemed
78 Salmo 86 -Ensina-Me Teu Caminho Psalm 86 - Teach Me Thy Way
135 Santo É O Cordeiro Holy Is The Lamb
20 Se Não Fossemos A Noiva If We Weren't Meant To Be Bride
11 Seguirei Lutando I’ll Keep On Pressing
10 Segurança Bendita Blessed Assurance
34 Sem Mancha Undefiled
89 Senhor Entramos Lord We Come
171 Senhor Tu és santo Lord You Are Holy
152 Senhor, Eleva-me Lord Lift Me Up
87 Senhor, És Maravilhoso Lord You Are Wonderful
NUM PORTUGUÊS ENGLISH
133 Separa-Me Senhor Separate Me Lord
95 Serei Transformado I’ll Be Changed
118 Seu Nome É Jesus His Name Is Jesus
85 Shalom, Shalom Shalom, Shalom
4 Sinto O Meu Ser Clamar I Feel The Pull
83 Somente Crer Only Believe
128 Somente Ele É Digno He Alone Is Worthy
121 Somos Livres We Are Free
143 Somos Teu Povo We Are Your People
16 Sou Livre I'm Free
67 Também Temos Uma Teofanía We Too Have A Theophany
60 Tempo De Adoracão Worship Time
168 Trocando de vestes Changing Robes
102 Trocando Dimensões Changing Dimensions
88 Tu És Meu Rei You Are My King
113 Tu És O Milagre You Are The Miracle
21 Tu És Tudo Que Eu Quero You’re All That I Want
56 Um Dia Em Setembro A Day In September
90 Um Dia Serei Transformado One Day I’ll Be Changed
165 Um fundo clama outro fundo Deep calls to Deep
13 Um Passo À Minha Teofania Step Into My Theophany
19 Uma Fonte Aberta Fountain Open
32 Uma Vez Mais Senhor Yet Once More Lord (The Shaking)
129 Unidos Em Cristo We Stand As One
154 Vaso De Honra Vessels Of Honour
145 Vencedor Overcomers
69 Venceremos Pela Graça De Deus We Will Make It By The Grace Of God
149 Venha O Que Vier Come What May
93 Verdadeiros Soldados True Soldiers
169 Vitória e glória Victory and Glory
110 Viúva Sem Nada Widow With Nothing
144 Vive Em Tua Herança Live In Your Inheritance
94 Vivificado, Mudado, Transladado Quickened, Changed, Translated
APHABETICAL ORDER – ENGLISH

NUM ENGLISH PORTUGUÊS


56 A Day In September Um Dia Em Setembro
164 Against the Odds Contra o impossível
81 Align Me With My Theophany Alinha-Me A Minha Teofania
63 All The Way Até O Final
101 Are You Looking For Him Estás Esperando A Ele
97 Arise, Possess Your Inheritance Levanta-Te Possua Tua Herança
68 As The Deer Como O Cervo
30 Ask Of The Lord Rain Pedimos Chuva Ao Senhor
141 Be Strong In The Lord Fortalecei-Vos No Senhor
54 Between A Rock And A Hard Place Entre O Difícil E O Impossível
35 Blessed Are You Bem-Aventurado
10 Blessed Assurance Segurança Bendita
142 Born Free Nasci Livre
1 By His Word Por Sua Palavra
98 By My God Com Meu Deus
23 Can’t You Hear Your Theophany Podes Ouvir Tua Teofania
57 Can't You See Why I'm So Happy Podes Ver Porque Sou Tão Feliz
102 Changing Dimensions Trocando Dimensões
168 Changing Robes Trocando de vestes
161 Civilization Of Faith Civilização De Fé
149 Come What May Venha O Que Vier
99 Coming To Perfection De Fé Perfeita
49 Crucified Por Amor
111 Day Of Visitation Dia Da Visitação
71 Days Of Elisha Dias De Elias
165 Deep calls to Deep Um fundo clama outro fundo
72 Dove Leading Eagle A Pomba Guiando A Águia
117 Dry Bone In The Valley Osso Seco No Vale
151 Dying To Be Re-united Anelo Reunir-me Com Cristo
100 Election By Grace Eleição Por Graça
22 Fill Me Encha-Me
150 Fluttering In Movendo-se Nas Asas do Amor
19 Fountain Open Uma Fonte Aberta
18 Freedom Liberdade
2 From The Earthly To The Heavenly Do Terrestre Ao Celestial
119 Full Redemption Plena Redenção
106 Full Redemption Recebemos Plena Redenção
38 Give Unto God All The Glory Dai Ao Senhor Toda Glória
92 Given Redemption Me Deu Redenção
166 God in His People Deus em Seu povo
God's Eagles (On The Wings Of A
64 Águias De Deus
Snow-White Dove)
70 Going Back To The Faith Estamos Voltando Para A Fé
137 Great Is The Lord Grande É O Senhor
115 Greater Works Than These Obras Maiores
NUM ENGLISH PORTUGUÊS
48 Hallelujah Aleluia
128 He Alone Is Worthy Somente Ele É Digno
3 He Died For You Ele Morreu Por Mim
75 He Has Redeemed Me Ele Me Redimiu
59 He Will Stand For You Deus Vai Te Ajudar
52 He’ll Never Let Go Of My Hand Ele Nunca Soltará Minha Mão
76 Hide Me Away Oh Lord Esconda-Me Em Ti, Senhor
118 His Name Is Jesus Seu Nome É Jesus
135 Holy Is The Lamb Santo É O Cordeiro
107 Holy Spirit Rain Down Espírito Santo Manda Chuva
24 I Cannot Forget Jerusalem Não Posso Esquecer Jerusalém
4 I Feel The Pull Sinto O Meu Ser Clamar
25 I Feel Like Praising Him Eu Quero Te Adorar
103 I Say Amen Eu Digo Amém
29 I Want More Eu Quero Mais
47 I Want Much More Of You Eu Quero Mais De Ti
112 I Want To Go Eu Quero Ir
79 I Will Fight And I Will Never Give Up Eu Vou Lutar E Nunca Desistir
53 I Will Not Settle Não Me Conformarei
39 I Will Walk This Path Caminharei
95 I’ll Be Changed Serei Transformado
11 I’ll Keep On Pressing Seguirei Lutando
82 I’ll Pay The Price Pagarei O Preço
153 I’m Gonna Love You Today Eu Vou Te Amar Hoje
20 If We Weren't Meant To Be Bride Se Não Fossemos A Noiva
170 I'll Walk Closer Caminhando mais Perto
86 I'll Praise You Oh Lord Eu Te Louvarei, Oh Senhor
16 I'm Free Sou Livre
148 I'm Not Of This World Eu Não Sou Deste Mundo
158 In The Word Na Palavra
108 In Your Presence Em Tua Presença
132 It’s Jubilee Time Again É Tempo De Jubileu Outra Vez
5 I've Got Leaving On My Mind Ir-Me
159 Jesus Came Down To Fight For Me Jesus Desceu a Terra Por Mim
91 Keep On Fighting Prossiga Lutando
73 Let The Dove Lead This Eagle Deixe A Pomba Guiar Esta Águia
37 Let Us Arise Levantemo-Nos
140 Let Your Glory Fill This Place Deixe Tua Glória Encher Este Lugar
144 Live In Your Inheritance Vive Em Tua Herança
6 Living Epistles Epístolas Vivas
74 Lo! In Her Mouth Eis, Que Em Sua Boca
122 Looking Away To Jesus Estou Sempre Olhando Para Jesus
152 Lord Lift Me Up Senhor, Eleva-me
89 Lord We Come Senhor Entramos
171 Lord You Are Holy Senhor Tu és santo
87 Lord You Are Wonderful Senhor, És Maravilhoso
167 Magnify the Lord Engrandecei ao Senhor
96 Make Me More Like You, Lord. Faz-Me Mais Como Tu, Senhor
NUM ENGLISH PORTUGUÊS
42 Midnight Cry O Clamor Final
40 My Faith In Him Minha Fé Nele
123 My Lord Delivered Me Meu Deus Me Libertou
26 My Prayer Minha Oração
41 My Redeemer Lives Meu Redentor Vive
28 On My Knees Em Oração
15 On The Other Side Do Outro Lado
On The Wings Of A Snow-White
109 Nas Asas De Uma Pomba Branca
Dove
90 One Day I’ll Be Changed Um Dia Serei Transformado
83 Only Believe Somente Crer
134 Our God Is Here Nosso Deus Está Aqui
104 Our God Is Tremendous Deus É Tremendo
145 Overcomers Vencedor
126 Power In Prayer Poder Na Oração
50 Praise Awaits Thee In Zion Em Sião, Te Espera O Louvor
78 Psalm 86 - Teach Me Thy Way Salmo 86 -Ensina-Me Teu Caminho
94 Quickened, Changed, Translated Vivificado, Mudado, Transladado
33 Rain Of Revival Chuva De Avivamento
156 Rapturing Faith Fé De Rapto
157 Redeemed Redimido
66 Rise Up And Complete The Job Levanta-Te E Completar O Trabalho
7 Run For The Prize Corra Pelo Premio
127 Saturate My Soul Consuma Minha Alma
133 Separate Me Lord Separa-Me Senhor
85 Shalom, Shalom Shalom, Shalom
31 Snared In An Evil Net A Armadilha Do Malígno
163 Something is going to happen here Algo vai acontecer aqui
124 Song Of Freedom Canção Da Liberdade
12 Spirit Of God Move Espírito De Deus, Mova
36 Sprinkle Me Speckled Dove Asperge-Me Pomba Salpicada
13 Step Into My Theophany Um Passo À Minha Teofania
80 Still Tied To My Absolute Atado Ao Meu Absoluto
125 Stone By Stone Pedra Sobre Pedra
62 Strengthen My Hands For War Fortalece Minhas Mãos Para Lutar
160 Surely Around Here Certamente Aqui
55 Sweet Influences Doce Influência
45 Ten Thousand Angels Dez Mil Anjos
146 Thank You Lord Graças Senhor
172 That's Why I Call Him Lord É por isso que O chamo de Senhor
139 The Bridge From Earth To Heaven A Ponte Da Terra Para O Céu
17 The Challenge O Desafio
27 The Dove Flew Into My Heart A Pomba Pousou Em Meu Coração
120 The Great Exodus O Grande Exodo
105 The Great Heavenly Feast Grande Festa No Céu
114 The Invitation O Convite
162 The King's Love For Jerusalem O Amor do Rei Por Jerusalém
9 The Kinsman Redeemer O Parente Redentor
NUM ENGLISH PORTUGUÊS
147 The Night Vision A Visão Da Noite
116 The Original Life A Vida Original
84 The Spirit And The Bride Say Come O Espírito E A Esposa Dizem Vem
14 The Wounded Dove A Pomba Ferida
77 This Is The Hour Esta É A Hora
131 This Is The Year Este É O Ano
130 This Is The Year Of Jubilee Este É O Ano Do Jubileu
138 Though We Are Tested Mesmo Sendo Provados
Cansado De Caminhar Nesta
136 Tired Of Trampling On This Mountain
Montanha
51 To God Be The Glory A Deus Seja A Glória
93 True Soldiers Verdadeiros Soldados
34 Undefiled Sem Mancha
58 Until Até
8 Unworthy Indígno
154 Vessels Of Honour Vaso De Honra
169 Victory and Glory Vitória e glória
121 We Are Free Somos Livres
61 We Are The Builders Construtores Do Templo
143 We Are Your People Somos Teu Povo
129 We Stand As One Unidos Em Cristo
67 We Too Have A Theophany Também Temos Uma Teofanía
We Will Make It By The Grace Of
69 Venceremos Pela Graça De Deus
God
65 Where Eagles Dare Onde Só Águias Voam
155 Why We Came Por Que Viemos
110 Widow With Nothing Viúva Sem Nada
44 With A Willing Heart Com Coração Voluntário
43 Worship The Lord Adore Ao Senhor
60 Worship Time Tempo De Adoracão
32 Yet Once More Lord (The Shaking) Uma Vez Mais Senhor
88 You Are My King Tu És Meu Rei
113 You Are The Miracle Tu És O Milagre
46 You Deserve The Glory Digno De Gloria
21 You’re All That I Want Tu És Tudo Que Eu Quero

Você também pode gostar