Você está na página 1de 15

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

VISIOFFICE® 2 - MANUAL DO USUÁRIO

Resumo
A. Introdução .............................................. .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ......3

1. Tela principal ............................................. .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ....... 3

uma. Tela principal ........................................................ .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ..............3

b. Menus da tela principal ............................................. .................................................. .................................................. .................................................. .......................................... 4

2. Menu do cliente ............................................. .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ........4

uma. Novo cliente…………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………..4

b. Cliente existente …………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………4 3. Salto

Rápido..................... .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. .........................5 B. Criando um novo arquivo de

paciente......... .................................................. .................................................. .................................................. ....................................... 5

1. Preencha as informações do cliente.................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ......................... 5

2. Criar novos óculos............................................. .................................................. .................................................. .................................................. ......................... 5 C. Menu

Quadros ........... .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ................................... 6

1. Posicione seu cliente ............................................. .................................................. .................................................. .................................................. ......................................... 6 2. Ajustes da

câmera ............................................. .................................................. .................................................. .................................................. ....................................... 6

a) Luminosidade................................................................ .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. .6

b) Óptica................................................................ .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ..............6

c) Cor ................................... .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ..............................6

3. Tirar fotos ou vídeos.......... .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. .........................6 4.

Apresentação de instantâneos ........................ .................................................. .................................................. ............................................. .................................................. .....7 D.

Menu de medição ........................................ .................................................. .................................................. .................................................. .................................. 7

1. Prepare o quadro ............................................. .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. .7

2. Medição de visão ao longe ............................................. .................................................. .................................................. .................................................. .............................. 8

a) Coloque o cliente em frente ao espelho e faça uma sequência de vídeo em modo estático ................................ ........... 8

b) Escolher a melhor imagem em modo estático ........................................ .................................................. .................................................. ......................... 8

c) Faça uma sequência de vídeo no modo dinâmico......................................... .................................................. .................................................. ................... 8

d) Escolha a melhor imagem no modo dinâmico ......................................... .................................................. .................................................. .........9 3. Otimização da posição da

cabeça ....................... .................................................. .................................................. .................................................. .......................9 4. Olho dominante ( somente para Varilux S-

Series)......... .................................................. .................................................. .................................................. .......10 5. Medição da distância de leitura ( somente para lentes

Varilux) .............................. .................................................. .........................................11 6. Medição do comportamento

visual... .................................................. .................................................. ....................... .................................................. ..............................12

7. Encaixotando suas medidas ............................................. .................................................. .................................................. .................................................. .......................13 a) Ajustar as linhas

tangenciais................... .................................................. .................................................. .................................................. ....................................13 b) Tela de

resultados......... .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ..............................13 E. Ajustes da câmera

do menu de medição ............ .................................................. .................................................. ..............................14 1. Ajuste o brilho e o LED de reflexão da

córnea........... ........... .................................................. .................................................. ..............................14 2. Ajuste o foco da

câmera. .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ..............................14 3. Ajuste as cores da

câmera ...... .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ..............................15

Para assistência técnica, entre em contato com a equipe de suporte de equipamentos 877.457.3760

2
Machine Translated by Google

A. Introdução

ÿÿO Visioffice 2 permite que você faça todas as medições necessárias até mesmo para as mudanças mais exigentes em lentes personalizadas e oferece
inúmeras soluções para ajudá-lo a vender lentes e armações.

1. Tela principal
Empurre o botão preto atrás da base da unidade.

Para iniciar o Visioffice 2, clique duas vezes no ícone localizado na área de trabalho do Windows ou no menu Iniciar.

Esta tela é exibida após o início do Visioffice 2. É a tela inicial.


Permite: -
Criar um novo arquivo de cliente; -

Abra um arquivo de cliente existente e acesse informações sobre este cliente; - Acesse os
menus “Frame”, “Measurements” e “Lens Demo”.

uma. Menus da tela principal

• Cliente:

- Arquivo do cliente

- Prescrição

- Criar novos óculos para este cliente

• Escolha de quadros:

- Permite tirar várias fotos de clientes usando molduras.

• Medições:
Acesse as diferentes medidas:

- Fisiológico (centro de rotação do olho, distância da pupila)


- Comportamental (olho dominante, comportamento visual)
- Postural (distância de leitura, ângulo pantoscópico, altura)

- Parâmetros do quadro (ângulo de enrolamento, A, B e DBL)

• Demonstração
da lente: - Demonstrações em alta definição para ajudá-lo a vender produtos de valor agregado.

3
Machine Translated by Google

b. Botões da tela principal


Estes podem ser usados para navegar dentro de um cliente para diferentes seções

Crie uma nova pasta de cliente.

Procure uma pasta de cliente existente.

Atalhos para os diferentes menus.

Escolha do idioma.

Saia do Visioffice 2.

2. Menu do cliente-Novo

uma. Novo cliente

Clique no botão “Cliente” para criar um novo arquivo de cliente.

Este menu contém informações do cliente, como nome e

endereço*(1), bem como prescrição de lentes*(2).

Você também pode inserir o nome do vendedor e incluir comentários nesta


pasta (3).

Se você puder interagir com seu sistema de gerenciamento de


consultório, poderá importar todos os dados do cliente clicando em
“exportar”. (4)

b. Cliente existente

O Visioffice 2 abre uma janela para escolher os arquivos do cliente.

Escolha um cliente existente ou clique em “Novo Cliente” (5) para criar uma
nova pasta que será preenchida automaticamente
com dados do seu sistema de gestão de consultório, se for
compatível com Visioffice 2.

*Informações não obrigatórias

4
Machine Translated by Google

3. Salto rápido

O salto rápido (6) e os atalhos (7) oferecem acesso rápido a diferentes


menus e funções do Visioffice 2:

Menu principal

Pesquisa de clientes

Menu de quadros

Menu de medidas

Exporte arquivos de clientes para seu PMS

Imprimir menu

B. Criando um novo arquivo de paciente

1. Preencha as informações do cliente

Sobrenome e nome (A)


Endereço* (B)
Comentários* (C)

Para inserir os dados, escolha a área a ser preenchida e clique no botão

ícone do teclado (1).

O teclado aparecerá e você poderá inserir seus dados.


Quando terminar de digitar, feche o teclado clicando no ícone do teclado.

2. Crie novos óculos


Clique na referência, clique no teclado, digite o nome do quadro e feche

teclado.

Você pode nomear esses diferentes arquivos digitando o

nome do quadro na área “Referência” (5).

Você pode criar vários arquivos para o mesmo cliente clicando no botão “Frame+” (4).

*Informações não obrigatórias

5
Machine Translated by Google

C. Menu de quadros

Fotografe ou vídeo seu cliente com os diferentes quadros para ajudá-lo a fazer
uma escolha

Para acessar o menu Frames, clique no botão “Frames”:

1. Posicione seu cliente

Coloque seu cliente em frente ao espelho do Visioffice 2.


Ajuste a câmera: abaixe ou levante a câmera usando as setas (1).

Observação: o Visioffice 2 possui um sistema de foco automático. Para destacar um


detalhe, aproxime-o do espelho. Se for necessário um ajuste, defina LUMINOSIDADE para MANUAL.

2. Ajustes da câmera
(Para mais detalhes sobre o ajuste da câmera, veja a pág ?)

a) Luminosidade
Clique no botão “configurações da câmera” (2).
Os controles deslizantes de ajuste serão exibidos e você poderá ajustar o brilho
da imagem e a intensidade do LED aceso.

b) Óptica
Por padrão, a câmera é ajustada no modo automático; a focagem pode ser
feita a qualquer distância.
Se necessário, você pode mudar para o modo manual e ajustar você mesmo a
distância focal.

c) Cor Por
padrão, a cor é ajustada automaticamente, mas se precisar retificar este ajuste,
verifique o modo “Manual” e altere os parâmetros de cor.

3. Tire fotos ou vídeos

Para tirar fotos ou vídeos, clique no botão “Imagem” (3) ou “Vídeo” (4).
Você pode tirar até oito fotos diferentes.
As fotos ou vídeos que você fizer aparecerão no lado direito da tela (5).

6
Machine Translated by Google

4. Apresentação de instantâneos

Compare seus instantâneos clicando no botão “Compare” (1).


As últimas quatro fotos serão exibidas na tela.

Para escolher um para comparação, deslize-o da coluna da direita para a posição desejada (2).

Para obter uma imagem em tela cheia, clique na imagem que você escolheu.

Agora você pode percorrer suas imagens usando o ícone de número (3) ou deslizando-as pela
tela (4).

Você pode enviar as fotos escolhidas por e-mail ou imprimi-las.

Observação: você não pode enviar vídeos por e-mail com o Visioffice 2.

D. Menu de Medições

Para chegar ao Menu de Medidas, você pode usar a opção de salto rápido
ou aperte o botão home para acessar o menu principal

Clique no botão "Medidas" para acessar o menu de medidas:

1. Prepare o quadro

Você deve remover as lentes de demonstração, se possível, exceto no caso de armações de


lentes ranhuradas ou sem aro de 3 peças.

Ajuste com precisão o quadro.

Coloque o clipe no quadro alinhando o centro do clipe com o centro da ponte do quadro e certifique-se
de que a parte de trás do clipe fique encostada na parte traseira do quadro.

Certifique-se de que a armação com o clipe de armação fique no rosto do cliente em uma posição
confortável.

7
Machine Translated by Google

2. Medição de visão ao longe


-Clique na medição para acessar

a) Coloque o cliente em frente ao espelho para fazer um vídeo


seqüência no modo estático.

Ajuste a altura da câmera usando as setas (1).

Coloque o cliente a 2 metros de distância: um ponto verde em um quadrado verde


deve aparecer na tela (2).

Ajuste a posição da cabeça do seu cliente (3). O ângulo dado é chamado: capa
da cabeça.

Verifique se o clipe e a moldura estão posicionados corretamente e se os ombros do


seu cliente estão voltados para o espelho.

Peça ao seu cliente para olhar para a ponte do quadro.

Clique no botão “Câmera” para iniciar a gravação da sequência de vídeo (4).

b) Escolha a melhor imagem em modo estático.

Verifique se a capa da cabeça corresponde aproximadamente ao valor indicado


anteriormente.

Verifique a presença de reflexos corneanos em ambos os olhos.

Verifique se os marcadores de clipe foram detectados corretamente (1).

>> Caso a imagem escolhida pelo Visioffice 2 seja inadequada (imagem fora
de foco, olhos fechados, detecção ruim, etc), você pode escolher outra foto usando
as duas setas (a e b) na barra de rolagem, ou excluindo (2 ) a sequência de vídeo e
recomeçando.

uma b
Confirme sua escolha clicando no botão “OK” (3).

c) Faça uma sequência de vídeo no modo dinâmico.

Certifique-se de não remover o quadro ou clipe entre as duas sequências


de vídeo.

Peça ao seu cliente para virar a cabeça lentamente enquanto olha para
a ponte da moldura no espelho.

Clique no botão “Câmera” (4) assim que o cliente começar a virar a cabeça.
Uma sequência de vídeo é iniciada.

Verifique se o ângulo (5) está entre +15° e +25°.

8
Machine Translated by Google

d) Escolha a melhor imagem no modo dinâmico.


Verifique se o seu cliente está olhando para sua imagem no espelho corretamente.

Verifique a presença de reflexos corneanos em ambos os olhos.


Verifique se os marcadores de clipe foram detectados corretamente.
Confirme sua escolha clicando no botão “OK” (6).

>> Caso a imagem escolhida pelo software não seja adequada (imagem fora
de foco, olhos fechados, detecção ruim, etc), você pode escolher outra foto usando a
uma

barra de rolagem (a), ou excluindo a sequência de vídeo e recomeçando.

Após clicar em “OK”, você será enviado para a página inicial de medição do
Visioffice 2.

3. Otimização da posição da cabeça

Você pode fazer uma medição adicional que lhe permitirá fazer um cálculo estatístico da posição
da cabeça do seu cliente.

Clique no botão “Otimizador de postura da cabeça” (1).

Peça ao seu cliente para virar a cabeça 90° para a esquerda ou para a direita. O cliente deve
estar perpendicular à câmera.

Peça-lhes que olhem para um ponto distante ao nível dos olhos.

Certifique-se de que os dois marcadores de clipe estejam visíveis e selecione o


ícone correspondente à direção de seu olhar (direita ou esquerda do espelho).

Parte da tela ficará cinza. O clipe deve ser colocado na


parte clara da tela e as cruzes vermelhas devem ser centralizadas no
marcadores de clipe.

Clique no botão de vídeo: será gravado um vídeo de cerca de 5 segundos que

permitirá o cálculo estatístico da posição da cabeça do seu cliente.

Os resultados do Visioffice 2 agora levarão em conta essa otimização da posição da


cabeça.

Você retornará à página inicial de medição do Visioffice 2 assim que a medição for
concluída.

9
Machine Translated by Google

4. Olho dominante (somente para Varilux S-Series)

Selecione a medição “Olho dominante” (2).

Enquanto seu cliente estiver usando a armação e o clipe, ajuste sua posição na
frente do Visioffice, a cerca de 1,2 metro do espelho.

Entregue o tablet ao seu cliente com a imagem na parte inferior e o entalhe na parte
superior.
1

Peça ao seu cliente para segurar o tablet com as duas mãos, os braços estendidos
confortavelmente à sua frente, procurando o alvo azul na parte inferior do espelho através
do entalhe do tablet com os dois olhos abertos. (1)

Verifique a posição do cliente usando o quadrado verde e o ponto verde.

Ajuste a altura da câmera para que o clipe apareça acima da área cinza na
tela.

Clique no ícone da câmera para iniciar a identificação do olho dominante.

O olho dominante será identificado em poucos segundos.

Se você precisar fazer medições novamente, pressione “reset”.

Você retornará à página inicial de medição do Visioffice 2 depois de clicar no botão


botão “OK”.

10
Machine Translated by Google

5. Medição da distância de leitura (somente para lentes Varilux)

Selecione a medição “Distância de leitura” (1).

Enquanto seu cliente estiver usando a armação e o clipe, ajuste sua posição
em frente ao Visioffice, a cerca de 4 pés do espelho.

Entregue o tablet ao seu cliente com a imagem na parte inferior e o entalhe na parte
superior.

Verifique a posição do cliente usando o quadrado verde e o ponto verde.

Ajuste a altura da câmera para que o clipe apareça acima da área cinza

na tela.

Peça ao cliente para segurar o tablet confortavelmente com as duas mãos, cotovelos na
lado do corpo e observe a imagem na parte inferior do tablet.

O cliente deve segurar o tablet como faria com algo que está lendo.

Clique no ícone da câmera para fazer a medição da distância de leitura.

A distância de leitura é medida em alguns segundos e exibida


na tela.

Se você precisar fazer medições novamente, pressione “reset”.

Você retornará à página inicial de medição do Visioffice 2 após clicar no botão “OK”.

11
Machine Translated by Google

6. Medição do comportamento visual

***Observe: mova o monitor para a parte traseira da unidade


antes de abaixar as antenas para evitar danos.***

Coloque as antenas de medição comportamental na posição horizontal.


Selecione a medição “Relação cabeça/olho dinâmica” (1).

Enquanto seu cliente estiver usando a armação e o clipe, ajuste sua posição na frente do
Visioffice, a cerca de 1 ½ pé do espelho.

Levante ou abaixe a câmera para ver o clipe na tela.

Verifique a posição do cliente usando o quadrado verde e o ponto verde.


O Visioffice 2 possui três LEDs: um na extremidade de cada antena e outro na

Centro. Seu cliente observa o LED toda vez que acende (alternadamente e aleatoriamente).

O dispositivo emite um bipe periódico para indicar que o cliente deve olhar para o LED central. Faça pelo
menos um teste com eles.

Clique no botão “Iniciar”.

Peça ao seu cliente para procurar o LED que acende.

Quando a medição estiver concluída, os resultados são exibidos em dois medidores


(coeficiente cabeça/olho e coeficiente de estabilidade).

Clique no botão “OK” para retornar à página inicial de medição do Visioffice 2.

Os dois valores exibidos são necessários para determinar o design e solicitar suas lentes.

ÿÿCoeficiente de estabilidade:
Quanto menor for este valor, mais suave e constante será o comportamento visual do seu cliente.

A Essilor recomenda que este coeficiente de estabilidade seja < 0,15 para validar
a medida.

ÿ Quociente cabeça/olho:
0 > 0,5

Movimento principal dos olhos = Comportamento visual estático ( Eye Mover).


0,5 > 1
Movimento principal da cabeça = Comportamento visual dinâmico (Movimentador da cabeça).

***Certifique-se de fechar os braços Ipseo assim que a medição estiver concluída

12
Machine Translated by Google

7. Encaixe suas medidas


Clique no botão "Medição de visão ao longe" (1).

a) Ajuste as linhas tangenciais (linhas vermelhas na tela)

Use o teclado na tela ou a tela sensível ao toque para posicionar a linha piscante de forma que

ele se alinha com a borda interna do quadro. O software indicará cada

passo a ser seguido, tanto na visão estática quanto na dinâmica.

Não leve em conta a profundidade do sulco. Este valor será

automaticamente incluídos nos resultados durante a seleção do tipo de quadro.

Acesse os resultados escolhendo o tipo de quadro e clicando no botão “OK”


botão.

b) Tela de resultados

Todos os resultados estão disponíveis nesta tela.

Por padrão, o Visioffice 2 corrige automaticamente o ângulo da capa da cabeça detectado

e ajusta o cálculo das distâncias pupilares monoculares como se o cliente

estava olhando diretamente para o espelho com um ângulo de zero graus.

Para ligar a capa da cabeça para Eyecode/VS 4D ou outras lentes que requerem

cabeça, toque na caixa com o valor à direita. Use SOMENTE para as lentes listadas acima. (2)

ÿPD = distância pupilar monocular e distância total

ÿAltura de Montagem: Altura

ÿDistância ERC/distância das lentes oculares

ÿAltura bifocal: padrão para a pálpebra inferior, a menos que seja ajustado manualmente

ÿInclinação Pantoscópica

ÿCapa de Cabeça

ÿTamanho: tamanho do quadro e ângulo de envoltório

Agora você pode imprimir ou exportar suas medidas.

ÿImprimir: Clique no botão “Imprimir”. Escolha o formato desejado ao longo do

lado esquerdo da tela e escolha a impressora clicando em

“Propriedades de Impressão” e clique em Imprimir.

ÿExportar: Clique no botão “Exportar”.

Suas medidas agora estão completas! Você pode acessar as informações do cliente no início rápido para medir outro quadro para o mesmo paciente ou clicar
no menu principal, salvar e fechar e criar

13
Machine Translated by Google

E. Ajustes da câmera do menu de medição

Clique no botão “configurações da câmera” (1):

1. Ajuste o brilho e o LED de reflexão da córnea

Você pode ajustar o brilho da imagem movendo o controle deslizante “Brilho” (2).

• Por padrão, o ajuste de brilho está no modo “semi-automático”. Usando

o controle deslizante, obtenha o brilho desejado e a câmera será ajustada

automaticamente de acordo com a iluminação.

• No modo manual (3), você pode escolher um ajuste que não

mudar de acordo com a iluminação.

Aumente ou diminua a intensidade dos LEDs luminosos (4) para obter

um reflexo corneano claro e preciso.

Quando terminar de fazer os ajustes, clique em OK (5) e

O Visioffice 2 manterá um registro deles.

2. Ajuste o foco da câmera


Clique em “Óptica” (6).

Por padrão, esse ajuste é automático.

Se o modo automático não for apropriado, ajuste o

câmera para foco fixo usando:

- o controle deslizante para ajustar a distância desejada,

- o botão “Focar agora” (o ajuste focará

no rosto e permanecerá a esta distância),

- ou o botão “Default Focus” para ajustar a


distância ideal para a medição atual.

Quando os ajustes forem feitos, clique em OK (5) para manter um registro deles ou continue abaixo para o próximo ajuste

14
Machine Translated by Google

3. Ajuste as cores da câmera

Clique em “Cores” (7).

Por padrão, o ajuste de cores é automático, mas se você


precisar retificar este ajuste, verifique o modo “Manual” e Bc/rw ver11/13
altere os parâmetros de cor.

Para obter facilmente um balanço de brancos “manual”, coloque uma folha de papel branco na frente da câmera e clique em “WB
NOW”.

Quando os ajustes forem feitos, clique em OK (5) para manter um registro dos mesmos.

15

Você também pode gostar