Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
CAIXA MOLDADA
Garantia de proteção nas
instalações elétricas industriais
Benefícios 05
Principais Características 06
Aplicações 08
Disparadores 09
Instalação 40
Curvas 42
Dimensões 47
GARANTIA DE PROTEÇÃO
NAS INSTALAÇÕES ELÉTRICAS
INDUSTRIAIS
Os disjuntores em caixa moldada ACW foram desenvolvidos para a proteção confiável das
instalações de alta criticidade, atendendo requisitos técnicos específicos de cada aplicação.
Com design moderno e compacto, a linha está disponível em 5 tamanhos diferentes, com
correntes que variam de 20 a 1.600 A. Além disso, apresenta elevada capacidade de
interrupção que atende aplicações mais severas, como por exemplo a área marítima.
Benefícios
Principais Características
g Ics = 100% Icu em toda a linha
Ics = Icu @ 220 / 240 V Ics = Icu @ 380 / 415 V Ics = Icu @ 440 / 460 V
Principais Características
Modelos ACW100 ACW160 ACW101 ACW161 ACW250 ACW400 ACW630 ACW800 ACW1600
Norma IEC 60947-2
20, 25, 32, 201), 40,
200, 250,
Correntes nominais - In (A) 40, 50, 63, 125, 160 501), 80, 1601) 400, 3201) 630, 5001) 800, 6301) 800, 1.000, 1.250, 1.600
2201)
80, 100 1001)
AC 690 690
Tensão nominal de operação - Ue (V)
CC 500 -
Tensão nominal de isolação Ui (V) 1.000 1.000
Tensão de impulso - Uimp (kV) 8 8
Frequência (Hz) 50 / 60 50/60
Número de polos 3 3
Modelos ACW100 / ACW160 ACW101 / ACW161 / ACW250 ACW400 / ACW630 ACW800 ACW1600
Tensão H V H V H V U H V7)
220/240 V 100 200 120 200 120 200 120 75 200
380/415 V 85 150 85 150 85 150 100 70 150
440/460 V 70 130 70 130 85 130 100 65 130
Capacidade máxima de interrupção de AC
480/500 V 50 65 65 85 65 85 85 50 100
curto-circuito - lcu (kA)
525 V 35 50 35 50 35 50 35 - -
660/690 V 10 10 10 10 20 35 20 45 -
250 V 65 100 85 100 - - - - -
CC5)
500 V2) 65 100 85 100 - - - - -
Capacidade de interrupção de 220~525 V [%Icu] 100% 100% 100% 100% 75% 100%
AC
curto-circuito em serviço - Ics (kA) 660/690 V [kA] 5 5 12 20 33,75 -
Categoria de utilização A A A A AB
Característica de isolação
Térmico ajustável /
- - - -
magnético fixo
Térmico e magnético
- - - - -
ajustáveis
Tipo de disparador Eletrônico LSI - -
Eletrônico LSI + falta terra - - - -
Eletrônico ETM6) - - -
Magnético ajustável - -
Vida mecânica Nº manobras 25.000 25.000 20.000 10.000 10.000
Vida elétrica Nº manobras 10.000 10.000 6.000 3.000 5.000
Temperatura ambiente -5...40 °C
Altitude (m) ≤2.000 m acima do nível do mar4)
Terminais de conexão (mm) Largura 23 28 30 50 50
Tipo / tamanho do parafuso Philips M8 Allen M8 Allen M10 Allen M12 Allen M10
Torque de aperto (Nm) 8 15 50 70 70
Cabos3) 16 (1x)...95 mm² 16 (1x)...150 mm² (2x) 85...240 mm² (3x) 85...240 mm² (3x) 85...240 mm²
Seção dos condutores
Barra 20 x 5 mm 25 x 5 mm 30 x 10 mm 50 x 10 mm 50 x 10 mm
Peso (kg) 1,5 2,0 5,4 15,1 13
Dimensões - L x A x P (mm) 90 x 140 x 86 105 x 160 x 86 140 x 260 x 110 210 x 320 x 135 210 x 327 x 152,5
Aplicações
Mineração
Naval
Siderurgia
Disparadores
5 2
2 LEDs de sinalização Esc
6
3
3 Isd
Alarm SP Ir Ii Ig Comm
1 4
4
7
5
5
6
6 Comm: indicação do status da comunicação (opcional)
7
7 lg: indicação de falta à terra (G)
8
8 Isd/li: indicação de disparo curto-circuito instantâneo (I)
4
Ir: indicação de disparo por curto-circuito temporizado (S)
2
5
SP: indicação da proteção da unidade de proteção e
6 1 teste de bateria
3
Alarme: indicação de disparo por sobrecarga (L)
7 2
4
AG1 8 3 Teclas de sinalização
4 Reset
Disparador Alimentação Esc
5
1 100-250 V ca/cc 60 Hz6 5
6 100-250 V ca/cc 50 Hz 6
7 Reset de falha/fecha menu
Frequência de Faixa de ajuste 7
Referência
operação (Hz)
Ie (A)
(A)
Código Enter
1
1
1 Movimento do cursor para cima/aumenta valor
ACW1600H-AG1800-3 60 800 320...800 12733275 8
Movimento do cursor para baixo/diminui valor
2
2
ACW1600H-AG11000-3 60 1.000 400...1.000 12733276 2 Movimenta o cursor ou valor para os lados
ACW1600H-AG11250-3 60 1.250 500...1.250 12733277 3 Menu
3
3
ACW1600H-AG11600-3 60 1.600 640...1.600 12733328
4
4
4
Ir: ajuste da corrente de sobrecarga (função de proteção L)
ACW1600V-AG1800-3 60 800 320...800 12733329 tr: tempo de retardo da corrente Ir
5
5
ACW1600V-AG11000-3 60 1.000 400...1.000 12733330 5 lsd: ajuste das funções de proteção
6
6
6
ACW1600H-AG61250-3 50 1.250 500...1.250 13739124 6 li: corrente de disparo por curto-circuito instantâneo
ACW1600H-AG61600-3 50 1.600 640...1.600 13739125 7
7
7
lg: corrente de detecção de falta à terra (função de proteção G)
8
8
10 ACW - Disjuntores em Caixa Moldada 8
8
www.weg.net
Disparadores
Disparador FMU
Número de polos
Valor da corrente Im
Proteção de curto-circuito
Dial de ajuste da corrente (magnética)
Ir – proteção de sobrecarga
(térmica)
,
Disparador Térmico
Corrente de ajuste (A) - Ir 0,8; 0,9; 1,0 x In
,
Disparador Magnético
Corrente (A) - Im 20 ~ 40 50 ~ 160
Fixo em 400 A Fixa em 10 x In
Disparadores
Disparador ATU
Número de polos
Disparador Térmico
Corrente de ajuste (A) - Ir 0,8; 0,9; 1,0 x In
,
Disparador Magnético ,
Corrente (A) - Im 5; 6; 7; 8; 9; 10 x In
Disparadores
Disparador ETS
LED do alarme
90%Ir ~ 105%Ir = ligado
Acima de 105%Ir = piscando
Disparadores
Disparador ETM
Eletrônico Multi-Função
LED do alarme
90%Ir ~ 105%Ir = ligado
Acima de 105%Ir = piscando
(alerta de possível trip)
Indicação de faltas
Ir: sobrecarga
Isd: curto-circuito
Dial de ajuste
retardado longo Proteção instantânea
.8 .9 1 .95
1
Faixas de Ajuste das Funções de Proteção .7 .9
.6 .85
.5 1 .8 1
Função de Proteção L (Longo Retardo) t
Disparadores
Disparador ETM
Eletrônico Multi-Função
Amperímetro
g Precisão: ±10%;
g A maior corrente será mostrada na linha superior;
g Limites de leitura:
I r - 1 2 6 0 A Apresenta o valor RMS de corrente da fase que estiver com o maior valor
I s - 6 5 A Apresenta o valor RMS de corrente de cada fase alternando a cada 2 segundos
Comunicação de Rede
g Interface de comunicação: RS485, Modbus-RTU
g Informações disponíveis:
g Parametrização de valores;
Disparadores
Disparador ETM
Eletrônico Multi-Função
g Comunicação de rede
g Protocolo de comunicação
Camada Física
g Porta de comunicação: RS485
g Paridade: no parity
g Se a gama de endereço do dispositivo escravo do frame solicitado pelo mestre for 0, isso significa que o dispositivo mestre
g Se o escravo responde ao mestre, preencher o seu próprio endereço no campo de endereço e enviá-lo.
g Código de função
g Faixa válida: 1~255
g Em caso de resposta normal: efetuar o código de função pedido, tal como está.
g Em caso de resposta excepcional: definir para 1 como MSB do código de função solicitado e preenchê-lo.
Disparadores
Disparador ETM
Eletrônico Multi-Função
g Comunicação de rede
g Protocolo de comunicação
Código
Nome Característica Tipo Registro Endereço Formato Descrição
de função
Io ( x In) F001 Posição da chave rotativa (dip switch) (1~9)
40001 40000
Ir ( x Io) F001 Posição da chave rotativa (dip switch) (1~9)
tr F001 Posição da chave rotativa (dip switch) (1~9)
40002 40001
Ii F001 Posição da chave rotativa (dip switch) (1~9)
tsd F001 Posição da chave rotativa (dip switch) (1~9)
40003 40002
Leitura das Isd F001 Posição da chave rotativa (dip switch) (1~9)
0x03 R
regulagens Ig F001 Posição da chave rotativa (dip switch) (1~9)
40004 40003
Tg F001 Posição da chave rotativa (dip switch) (1~9)
Ir 40005 40004 F002 Valor definido da corrente de tempo longo
Isd 40006 40005 F002 Valor definido da corrente de tempo curto
Ii 40007 40006 F002 Valor definido da corrente instantânea
Ig 40008 40007 F002 Valor de corrente de falta a terra (será 0 se o valor definido for “off”)
Imax/fase F001 Maior valor de corrente das fases
30001 30000 Referência do TC: 3P160, 3P250, 3P400, 3P630, 3P800, 4P160, 4P250, 4P400,
Modo de exibição F001
4P630, 4P800 (0~9)
Informação de trip 30002 30001 F003 Resource of trip phase, trip
Leitura das Ir 30003 30002 F002 Corrente efetiva na fase R
0x04 correntes R somente
medidas Is 30004 30003 F002 Corrente efetiva na fase S
It 30005 30004 F002 Corrente efetiva na fase T
In 30006 30005 F002 Corrente efetiva de neutro - N
Imax 30007 30006 F002 Maior corrente entre as 3 fases
Trip current 30008 30007 F002 Corrente efetiva de trip
Trip de falta a terra Trip de tempo curto Trip de tempo longo Trip instantâneo Trip neutro Trip fase T Trip fase S Trip fase R
Registro do
Tipo Endereço Nota
endereço
Io (x In) 1 - 0,5 / 2 - 0,6 / 3 - 0,7 / 4 - 0,8 / 5 - 0,9 / 6 - 1,0 / 7 - 1,0 / 8 - 1,0 / 9 - 1,0
40001 40000
Ir (x Io) 1 - 0,8 / 2 - 0,85 / 3 - 0,9 / 4 - 0,95 / 5 - 1,0 / 6 - 1,0 / 7 - 1,0 / 8 - 1,0 / 9 -1,0
Tr 1 - 2 / 2 - 4 / 3 - 6 / 4 - 8 / 5 - 12 / 6 - 12 / 7 - 12 / 8 - 12 / 9 - 12
40002 40001
Ii 1 - 1,5 / 2 - 2 / 3 - 3 / 4 - 4 / 5 - 5 / 6 - 6 / 7 - 8 / 8 - 10 / 9 - 11
Tsd 1 - 0,05 (on) / 2 - 0,1 (on) / 3 - 0,2 (on) / 4 - 0,3 (on) / 5- 0,3 (on) / 6 - 0,3 (off) / 7 - 0,2 (off) / 0 - 0,1 (off) / 9 - 0,05 (off)
40003 40002
Isd 1 - 1,5 / 2 -2 / 3 - 3 / 4 - 4 / 5 - 5 / 6 - 6 / 7 - 7 / 8 - 8 / 9 - 10
Ig 1 - 0,2 / 2 - 0,3 / 3 - 0,4 /4 - 0,5 / 5 - 0,6 / 6 - 0,7 / 7 - 0,8 / 8 - 1,0 / 9 - off
40004 40003
Tg 1 - 0,1 (on) / 2 - 0,2 (on) / 3 - 0,3 (on) / 4 - 0,4 (on) / 5 - 0,4 (on) / 6 - 0,4 (off) / 7 - 0,3 (off) / 8 - 0,2 (off) / 9 - 0,1 (off)
Disparadores
Disparador MTU
Corrente nominal In
Disparador Magnético
Corrente (A) - Im 6; 7,2; 8,4; 9,6; 10,8; 12 x In
, ,
, ,
Disparadores
Disparador AG1
Características Técnicas
O disparador AG1 possui características que
atendem aos requisitos da maioria dos sistemas e
aplicações. Fornecida como padrão para os
disjuntores ACW1600.
g Proteção de sobrecarga (L)
g Temporização longa
g Proteção de curto-circuito
g Instantânea (I)
g I2 t ON/OFF opcional
g Até 10 falhas
g Frequência de operação: 50 Hz e 60 Hz
Display
Em sua tela inicial indica os valores das correntes
instantâneas por fase. Possibilita também a consulta de
outras informações disponíveis através de vários menus.
LEDs de Sinalização
LED Função
Alarm Indicação de disparo por sobrecarga (L)
SP Indicação da proteção da unidade de proteção e teste de bateria
IR Indicação de disparo por curto-circuito temporizado (S)
Isd/Ii Indicação de disparo curto-circuito instantâneo (I)
Ig Indicação de falta à terra (G)
Comm Indicação do status da comunicação (opcional)
Componentes do Disjuntor
10 11 12 13
8
9
17 16 14 15
Contatos auxiliares
Bobina de abertura/
bobina de subtensão
Ala1 Ala1
Contato alarme ALc1 ALc1
ALb1 ALb1
ACW1600
Bobina de Disparo
A bobina de disparo permite colocar o disjuntor em TRIP por meio de um comando elétrico externo.
Modelo disjuntor Tensão Referência Código
ACW100...800
Consumo
Tensão de alimentação Tempo máximo de abertura (ms)
CA (VA) CC (W) mA
110 ~ 130 V ca / V cc 1,36 1,37 10,5
220 ~ 240 V ca / V cc 1,80 1,88 7,5 50
24 V ca / V cc 0,58 0,58 24
ACW1600
Tensão Nominal e Características
da Bobina de Disparo Diagrama de Ligação
Tensão nominal (Vn) Consumo (VA ou W) Tensão nominal (Vn)
Tempo de
Faixa de tensão CC 24-30 (V) CC/CA 48 (V)
disparo Comando de
CC (V) CA (V) operacional (V) Energização Regime 14 AWG 16 AWG 14 AWG 16 AWG
(ms) abertura
Tipo de cabo
(2,08 mm2) (1,31 mm2) (2,08 mm2) (1,31 mm2)
24-30 -
0,6 ~ 1,1 Vn C1
48-60 48
Menor que SHT 100% 95,7 m 61 m 457,8 m 287,7 m
100-130 100-130 200 5
40ms
200-250 200-250 0,56 ~ 1,1 Vn Tensão
C2
operacional
- 380-480
A representação 85% 62,5 m 38,4 m 291,7 m 183,2 m
Nota: a faixa de tensão operacional é o mínimo da tensão nominal pontilhada é prevista
padrão para cada tensão. pelo cliente
Bobina de Subtensão
A bobina de subtensão abre o disjuntor quando a tensão aplicada estiver abaixo da faixa aceitável nominal.
A operação é instantânea e após a bobina entrar em estado de TRIP, o disjuntor só poderá ser fechado quando a tensão
ultrapassar a faixa de tensão aceitável nominal. Conforme a seguir:
ACW100...800
Modelo disjuntor Tensão Referência Código
24 V ca / V cc BS ACW100-800 E26 10692990
110 ~ 130 V ca / V cc BS ACW100-800 E10 10583681
Diagrama de Ligação
Consumo
Comando de Tensão de alimentação Tempo máx. de abertura (ms)
abertura CA (VA) CC (W) mA
ACW1600
Tensão Nominal e Características da Bobina de Disparo
Tensão nominal (Vn) Faixa de tensão operacional (V) Consumo (VA ou W) Tempo de disparo
CC (V) CA (V) Operação Desoperação Energização Regime (ms)
24-30 -
48-60 48
Menor que
100-130 100-130 0,65 ~ 0,85 Vn 0,44 ~ 0,6 Vn 200 5 50ms
200-250 200-250
- 380-480
Nota: a faixa de tensão operacional é o mínimo da tensão nominal padrão para cada tensão.
Diagrama de Ligação
Tensão nominal (Vn)
Comando de CC 24-30 (V) CC/CA 48 (V)
abertura
14 AWG 16 AWG 14 AWG 16 AWG
D1 Tipo de cabo
(2,08 mm2) (1,31 mm2) (2,08 mm2) (1,31 mm2)
UVT
100% 48,5 m 30,5 m 233,2 m 143,9 m
D2
Tensão operacional
A representação
pontilhada é prevista 85% 13,4 m 8,8 m 62,5 m 39,3 m
pelo cliente
T D1 6 0 TS 2 5 0 TS 6 3 0 TS 8 0 0
T D1 6 0 TS 2 5 0 TS 6 3 0 TS 8 0 0
AL
AX AX AX AX
AL *FAL
AL SHT/ AX AX AX
AX AX AX AX AX AX AX AL AL
UVT
AL *FAL AL BC BCBC AL AL
SHT/
SHT/ UVT BC BCAX
AX AX BC
AX AX AX AL AL
UVT
T D1 6 0 T SSHT/2 5 0 TS 6 3 0 AL
AL *FAL
TS 8 0 0
UVT
T D1 6 0 TS 2 5 0 TS 6 3 0 *FAL
TS 8 0 0 *FAL
SHT/
UVT
AL *FAL
SHT/
AX AX BC
AX BC
AX SHT/ BD/BS
*FAL BD/BS UVT
AL
AL AL
AL UVT
SHT/ BC
AX BC
AX AX AX AX AX AX SHT/
AL *FAL AX AX AX AL AL
UVT UVT
BD/
SHT/ BD/
SHT/ AX AX AX AL
AX AX AX AL AL
UVT
BS BS
UVT
AL
SHT/
*FAL
UVT
*FAL *FAL
SHT/
UVT *FAL
SHT/ SHT/
UVT UVT
SHT/
UVT
Acionamento Motorizado
O acionamento motorizado é um dispositivo mecânico e elétrico que tem como principais características:
g
Permite operação remota do disjuntor
g
Opção de acionamento manual ou automático. A seleção da operação é feita no frontal da motorização
g
Acionamento motorizado com atuação direta na manopla do disjuntor
g Função termométrica (permite mediante intervenção do operador na manopla a abertura da porta do painel na posição ligado)
g Função termométrica (permite mediante intervenção do operador na manopla a abertura da porta do painel na posição ligado)
g Função termométrica (permite mediante intervenção do operador na manopla a abertura da porta do painel na posição ligado)
g Função termométrica (permite mediante intervenção do operador na manopla a abertura da porta do painel na posição ligado)
MRX S - A - ACW160 - BU
MRX: m
anopla para porta de painel Type BU: Cor azul
4X e IP66 R: Cor vermelha e espelho na cor amarela
1: m
anopla estilo curto para disjuntores ACW100, ACW160,
ACW101, ACW161 e ACW250 3P
2: m
anopla estilo longo para disjuntores ACW100, ACW160,
ACW101, ACW161 e ACW250 3P
5: m
anopla estilo longo para disjuntores ACW400, ACW630 e
ACW800 3P
Nota: 1) Para bloqueio total na posição ligado consultar a WEG.
Notas: 1)
Manoplas permitem a colocação de cadeado de 4 a 8 mm.
2) Somente venda avulsa. Não é vendido montado no disjuntor.
Notas: 1)
Manoplas permitem a colocação de cadeado de 4 a 8 mm.
2) Somente venda avulsa. Não é vendido montado no disjuntor.
Somente Mecanismo
Ref. WEG Descrição Disjuntor
Barra de Extensão
g Aumenta a extensão do terminal e garante maior distância de isolação entre os mesmos
Notas: 1
) Recomenda-se a utilização de anteparo isolante quando utilizado barra de extensão. Acessório não fornecido pela WEG.
2) Fornecimento padrão acompanha separador de fases.
34
27
34
27
ACW100...800
g
Podem ser utilizados para cabos ou barramentos de cobre
70
61
70
61
CL CL
ou cabos de alumínio
g Conjunto com 3 peças
EBT33, 34 EBT43, 44
PC2 ACW400-630 PC2 ACW800
47
47
66,2
66.2
ACW101, ACW161, ACW250 PC2 ACW250 10583669
ACW400, ACW630 PC2 ACW400-630 10583671
115
115
ACW800 PC2 ACW800 10583672
143,2
CL
143.5
CL
ACW1600
Podem ser utilizados para conexão de cabos de 85 a 240 mm2.
ACW101 / ACW161 /
ACW100 / ACW160 ACW400 / ACW630 ACW800 ACW1600
ACW250
Número de cabos 1 1 2 3 4
Seção máxima (mm2) 95 150 240 240 240
Seção mínima (mm2) 16 16 85 85 85
Torque (kgf.cm) 306 306 367 ~ 428 367 ~ 428 564
Torque (N.m) 30 30 35,99 ~ 41,97 35,99 ~ 41,97 55,31
Trava Cadeado
g Permite que o disjuntor seja bloqueado na posição desligado
g Permite o uso de até três (3) cadeados com diâmetros de 5 a 8 milímetros (cadeados não são fornecidos)
ACW
30
Padlock dimensions
Ponto de encaixe
ACW
5~8
5 ~8
ACW
Trava cadeado
Pad-lock
30
Dimensões
Nota: dodoCadeado
dimensões (mm)
cadeado (mm).
Ponto de
encaixe
5~8
ACW
RRE
EMPU
30
EMPURRE
Cadeado
Dimensões do Cadeado (mm)
Terminal Traseiro
Os terminais de conexão traseira são usados para adaptar os disjuntores que necessitam de conexão traseira.
Conectados diretamente aos disjuntores sem qualquer modificação dos mesmos.
2,3-pole
Tipo Redondo
2,3-pole
Round type
2,3-pole
2,3-pole
Round type
Intertravamento Mecânico
O intertravamento mecânico é aplicado na parte frontal de dois disjuntores, montados lado a lado, impedindo o acionamento
simultâneo dos mesmos.
A fixação é feita diretamente sobre a tampa dos disjuntores.
A placa frontal de intertravamento permite a instalação de um cadeado, a fim de bloquear a posição (também se faz possível
o bloqueio na posição desligado - desligado). In
Bloqueado
Liberado Liberado
Bloqueado
Interlock handle
Interlock bar
Botão de teste
Placa isolante ao acesso
dos ajustes
Botão de reset
Ajuste de sensibilidade
Notas: 1) Para disjuntores com disparadores MTU, disponível apenas nas correntes ≥100 A.
2) Ajustando a sensibilidade em 30 mA o desarme é instantâneo, independente do tempo de retardo ajustado.
Isoladores de Fase
Disjuntor Referência Código
ISOLADOR BI ACW1600 12733555
ACW1600 ISOLADOR BIE ACW1600 12733556
ISOLADOR PP ACW1600 12733557
Permitem aumentar o grau de isolação entre fases de um mesmo disjuntor ou entre disjuntores.
Acompanham produto padrão conforme quantidades a seguir:
ISOLADOR BI ACW1600
Embalagem acompanha
2 unidades
Conexão Plug-in
Modelo da unidade de disparo: FMU; ATU;
Capacidade de interrupção: H ou V
Número
1 2
de cabos
1818
18
18
18
81818
88 18
18
18
8 88 18
18
88818
8
8
8
8
Siliconado 25 a 50 25 a 50 2323
23 2323 23 23
23 23
23
23 23 23
ACW100
Ø>8
ACW160 M8×
M8×20x20
M8×
M8 M8×
2020 2020 M8×
M8×
Ø>8
M8×
M8× 20 20M8×M8×
20 20
M8×20
M8× 20
20
21
PVC 25 a 70 25 a 70
≤10 ≤10
≤20 ≤20
Max
Max 147kgf
147kgf
Max
Max 147kgf
147kgf
Max ∙∙ 147kgf
∙ cm cm
cm ∙ ∙∙ cm
cm
Sem barra de extensão 2222 Max Max 147kgf
147kgf
Max ∙ 147kgf
Max
Max
Max
147kgf 147kgf
cm
147kgf ∙cmcm
∙∙∙ cm
cm
cm
22 2222
22 22
22 22 22 2222
22
Max Máx. 15,0
78kgf ∙ cm Nm
Max 78kgf
Max
Max
Max
Max 78kgf 78kgf ∙
78kgf
78kgf
Max Max
Max
Max
Max ∙78kgf∙ cm∙
78kgf ∙
78kgf
78kgf
cm
cm78kgf cm
cm
∙ cm
∙ cm∙ cm∙∙ cm
cm
Número
1 2
de cabos
20
20
20
20
20
2020
20
20
20
20
20
20
Siliconado 25 a 70 25 a 70 28
ACW101 2828
28
28 2828 28 2828
28
28 28
>8>>88
ACW161 >8>>88
>8 >88 >8
>Ø >8 >>88 >8
>8 >88 >8
>Ø >8 >>88
>8Ø>8 >8
M8×
M8 x20
20 >8 >8Ø>8 >8
ACW250 M8×
M8×20
M8×
M8× 20
M8×20
20
M8×
20 20 M8×
M8×M8×
20 20
M8×20
M8× 20
20
21
PVC 25 a 95 25 a 95
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
21
≤10
≤≤≤1010
10 ≤ 10≤≤10 ≤10
≤10 ≤10≤10
≤10 ≤10 ≤10
≤10
≤ 10≤ 10≤≤10 10≤≤≤10
≤25
10 ≤25 10
10
≤25≤25≤10
≤25
≤10≤25 ≤10
≤25 ≤25≤25
≤25
≤25 ≤25 ≤25 ≤25 ≤25
≤25
≤25 ≤25 ≤25 ≤25
≤25≤25 ≤25
≤25
≤25
Número
1 2 3030 30M10× L30M10×
30 30 3030
30 M10×
M10M10×
x3030
30L30
M10×
M10×
L30 L30
L30 L30 L30 L30
M10×
M10× L30
L30
de cabos 30
M10× L30 M10× M10×
L30
15
15
15
15
15
1515
15
15
15
15
15
15
≤15
≤32 ≤32
Sem barra de extensão Max 490kgf ∙∙ 490kgf
cm 3≤t≤10
Max
Max
Max 490kgf
Max
Max
490kgf
Max ∙ cm
490kgf
490kgf
Max Max
490kgf
Max
490kgf
Máx. 50,0
cm
∙ 490kgf
Max ∙ ∙∙ cm
490kgf
cm
490kgf
Nm
cm
∙cmcm
∙∙∙ cm
cm
cm
M12×
M12× 35
M12×x35
M12×
35M12× 3535
35M12× 35 35
M12×
M12× 35
35
16.5
M12×
M12 M12×
35 M12×
35
16.5
16.5
16.5
16,5
16.5
16.5
16.5
16.5
16.5
16.5
16.5
16.5
3333
33
33
3333
33
33
33
33
33
33
33
1212
12 12 12Ø12
12 12
12
12 12 12 12 1212
12 12 12Ø12
12 12
12
5151 12 12 12 12
51 51 51
51 51
51 51 51
51
51
19
≤ 15 37 × 45 ≤ 19
19
45≤ ≤1919
≤ 19
45 ≤ 19
45 ≤ 19 19
45≤≤≤19
45 ≤≤19
≤ 19
≤ 15 37 × 45 ≤ 19
45
37 ××× 4545
37 ××× 45
37 × 45
45
45
45
××Ø45
37 ××× 4545
45
45
× 45
37 ××× 45
45
× Ø45
37 × 45
≤ 15 37 ×
≤ 15 37 ×
37 ×
37 ×
37 x×
15 37Ø
37
15 3737
15 37
37Ø
37
37
3737
37
37
37
15
≤≤≤1515
≤≤≤15
≤≤15
≤15
≤15
= == == = == = == == = ==
= ==
= = === = = === = = = == == = ==== = === = = === =
2626 26 = = === = ==== = == = 5 0 =
==
26 26
26 26 26 26 26
26
26 = =
≤≤50555000 ≤5500 50 5=500 00= 0 ≤0≤≤
≤5 05500 ≤≤555000≤ 5 0≤≤≤555050
00
≤0 ≤ ≤ 0≤ ≤
≤ 5 0 ≤ 5
0 5
≤5 ≤5 ≤50 5≤0≤ 5
≤ 550 ≤≤55500≤ 5 0≤≤≤≤5550500≤0 ≤ ≤
≤ ≤
Max
Max 630kgf
630kgf
Max
Max ∙∙ 630kgf
∙ cm
630kgf
630kgf
Max cm
cm∙ ∙∙ cm
cm
Max
Max 630kgf
Max ∙ 630kgf
Max
Max
630kgf
Max
Máx. 65,0
630kgf 630kgf
cm
630kgf
Nm ∙cmcm
∙∙∙ cm
cm
cm
Instalação
Os disjuntores caixa moldada da linha ACW foram projetados para facilitar a instalação nos painéis, pois podem ser
alimentados pela parte superior ou inferior, sem comprometer as características técnicas dos componentes.
35 M4× 75
35
35 M4x7575
M4×
35
35 M4× 75
35
35
25
25
25 2 M4× 75
35
2
90
90 35 25
90 90
90
2
90
90 35
3
25
3 35
35
2
35
90 3
2,5 Nm
90
35
3
ACW400, ACW630 60
60 M5× 75
M5× 75
60
60
M5x7575
M5×
60 20
20
M5× 75
90 20
20
90
90
90
90
20
90
90
60
60
90
60
60
90
4,0 Nm
60
100
M6× 100
100
M6× 100
100
ACW800 M6× 100
100
10045
45 90 M6x
M6× 100
100
90 90
45
90
90
45
45 100
100 90
90
90
90
100
100
100
4,0 Nm
Instalação
Exemplos de Conexão de Barramentos
O ACW1600 pode ser instalado nas posições vertical, horizontal ou plano.
Tipo Frontal
MAX.
Máx.2 2 xW50
W50t10
x t10
MAX. 2 W50 t10
MAX. 22 xW50
Máx. W50 t8, INTER
x t8 BUS5t
máx. MAX. 5t
Exemplo
Rear type 3 x3 bars
with
Exemplo W80 x(only
W80 t5
t5 on backplate) Exemplo33 x W80
Exemplo W80 xt5t5 Exemplo 22 xW60
Exemplo W60t10
x t10
example) 3 W80 t5
example) 3 W80 t5
Curvas
2.000 2.000
1.000 1.000
700
Min
Min
10 10
FMU: Ir = 0,8 ~ 1 x In
7 400 7 400
3
200 200
3
100 100
1 60 1 60
10 10
Tempo de operação (s)
0,01 0,01
0,001
0,001
0,5 0,8 1 2 3 4 5 6 7 8 10 20 30 40 50 70 100 200 300 0,5 0,8 1 2 3 4 5 6 7 8 10 20 30 40 50 70 100 200 300
x In x In
2
50
2.000 1
50
40 Ir= 0,4 ~ 1,0 x In
1.000 30
700 20
Min
10 Ir= 0,8 ~ 1 x In
7 400
Min
10
200 8
3 6
5
100 4
3
1 60 2
1
50
40
30
10
20
10
8
6
Tempo de operação (s)
5
4
1 3
Tempo de operação (s)
2
lsd= 1,5...10 x Ir
1
0,8
0,6
0,5 li= 11 x In
0,1 Im= 5 ~ 10 x In 0,4
0,3 0,3s
0,2 0,2s
0,1 0,1s
0,08
0,06
0,05 0,05s
0,01 t≤10
– ms 0,04
0,03
0,02
t≤10
– ms
0,01
0,008
0,006
0,001 0,005
0,5 0,7 1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 7,0 10,0 15,020,0 30 40 50 70 80 100 150 200 200
0,8 1 2 3 4 5 6 7 8 10 20 30 40 50 70 100 200 300
x In x Ir
Curvas
50 50
2.000 2.000
1.000 1.000
Min
Min
700 700
10
Limite térmico 10 Limite térmico
7 400 7 400
3
200 3 200
100 100
1 60 1 60
10 10
Tempo de operação (s)
0,01 t≤10
– ms 0,01 t≤10
– ms
0,001
0,001 200 300
0,5 0,8 1 2 3 4 5 6 7 8 10 20 30 40 50 70 100 200 300 0,5 0,8 1 2 3 4 5 6 7 8 10 20 30 40 50 70 100
x In x In
100 100
80 80
70 70
60 60
50 50
40 40
Corrente limitada - valor de pico (kA)
30 30
20 20
10
10
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4 2 3 4 6 10 20 30 40 60 100 200 300
2 3 4 6 10 20 30 40 60 100 200 300
Curvas
200 2
107
100
5
80
70
3
60
Corrente limitada - valor de pico (kA)
2
50
Limite de energia I2 t (A 2 s)
40
106
30
20
3
10 105
8
7 5
6
5 3
4 2
2 3 4 6 10 20 30 40 60 100 200 300 2 3 4 6 10 20 30 40 60 100 200 300
Corrente
Correntepresumida
presumidadedecurto-circuito
curto-circuito(kArms)
(kArms) Corrente presumida
Corrente de curto-circuito
presumida (kArms)
de curto-circuito (kArms)
107 107
5 5
3 3
2 2
106
106
energial2I2t t(A(A2 2s)s)
(A22 s)s)
energia lI22tt (A
5
de energia
5
deenergia
3
3
Limite de
Limitede
Limite
Limite
2
2
105
105
5
5
3
3
2
2 3 4 6 10 20 30 40 60 100 200 300 2
2 3 4 6 10 20 30 40 60 100 200 300
Curvas
Characteristics curves
ACW1600
Short-time delay (S)
Retardo Longo (L) Retardo Curto (S)
5.000
5000 TS1600 5.000
5000
2.000
2000 2.000
2000
1.000
Ir= 0,4...1 1.000
1000
1000
500
500 500
500
lsd=1,5...10
200
200 200
200
100
100 100
100
50
50 50
50
40
40 tr= 0,5...20s 40
40
30
30 30
30
20
20 20
20
20
12 10
10
10
10
8
t (s)
t (s)
t(s) 5
t(s) 55
4 4 44
33 3
2
2 2 22
1
1
1 1
0,5
0,4
0.4 0,4
0.4 0,4 I2t ON 0,4
0,3
0.3 0,3
0.3 0,3 0,3
0,2
0.2 0,2
0.2 0,2 0,2
I2t OFF
0,1
0.1
0,1
0.1 0,1 0,1
0,05
0.05 0,05
0.05 0,05
0,02
0.02 0,02
0.02
0,01
0.01
0,01
0.01
Characteristics curves Characteristics curves
0,5
0,7
10
20
11
22
33
44
55
77
10
20
0,5
0,7
0.5
0.7
10
20
1
7
5
10
20
0.5
0.7
x×Ir Ir x×Ir Ir
50
50 5.000
5000
40
40
30
30
20
20 2.000
2000
500
500
5
5 VIT
4
4
3
200
200
2
100
100
SIT
t (s)
t(s) 1
t (s)
1
t(s)
l2t ON 50
50
0,4
0.4 0,4 0,4
0,3
0.3
0,3 0,3 20
20
DT
0,2
0.2 0,2 0,2
10
10
l2t OFF
0,1
0.1
0,1 0,1
55
0,05
0.05
0,05
22
li= 2...15
0,02
0.02
1
0,01
0.01
0,05
0,05
0,07
10
0.05
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,7
11
22
33
44
55
77
22
33
10
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.7
0.05
0.07
10
20
0,7
5
0,5
7
11
22
33
44
10
20
0.5
0.7
x× InIn x× IrIr
A-5-25
A-5-26
Curvas
cteristics curves Characteristics curves
ACW1600
Pre Trip Alarm
Current-limiting curves
Pré-Alarme Limitação de Curto-Circuito 220/240 V
500
500
200
200
220/240V
Peak current
200
200
100
100
100
100
ACW1600
50
50 V
40
40 35 80
80
30
30 70
70
ACW800
20
20 60
60
15
10
10 V
40
40 ACW630
5
5
5
4
30
30
3 ACW250
t (s)
t(s) 2
2
V
V
1 20
20
ACW160
1
0,4
0.4
0,3
0.3
0,2
0.2 10
10
0,1
0.1 88
77
0,05
0.05 66
55
0,02
0.02 44 2
2 33 44 66 10
10 20
20 30
30 40
40 60
60 100
100 200
200 300
300
0,7
10
20
30
1
4
5
10
20
30
0.5
0.7
Ip
× Ip
15V 480/500V
rent Peak current
ACW1600 100
100
100
A-5-31
100
V
V
ACW1600
80
80 80
80
70
70
ACW800 70
70
ACW800
60
60
V 60
60
Corrente máxima de pico (kA)
ACW630
50
50 50
50
ACW630
V
40
40 40
40
V
ACW250
30
30 30
30 V
ACW160 ACW250
V
ACW160
20
20
20
20 V
10
10 10
10
88 88
77 77
66 6
6
5
5 5
5
44 4
4
2
2 33 44 66 10
10 2020 3030 4040 6060 100
100 200
200 300
300 22 33 44 66 10
10 20
20 3030 4040 6060 100
100 200
200 300
300
Dimensões
ACW100, ACW160
86
90 75
27
M4
Terminal Condutor
50
4x
M
8
x
20
Ø9
10
140
60
122
18
107
22
20
10
23
77 30
81
30 30
92
107
Terminal Condutor
M4
50
4x
M
8
Ø9
x
10
20
125
60
160
140
22
20
10
28 25
35
81
35 35
93
110
ACW400, ACW630
140 110
59 94
9
116
5
xM
41
25
Terminal Condutor
M
3
10
Ø1
x3
15
0
15
102
200
260
230
27
31
30 30
46,5
46,5 46,5 98
53 53 105
123
157
Nota: dimensões em mm.
48
5,
2
5
287
1
13
0,4 0,5
ACW800
25
ACW1600
70
0,984
3
Disjuntores
25
70
210
199
250
70
50
210
80
70
2,756
Dimensões
4
70
210,2
8,276
www.weg.net
16,5
212 Ø1
3
70
2,756
270
5
327 8
27
110 21 37 16
10,630
6
37,2 283,5
270
12,850
326,4
115
148
128
135
198
190,6
162,7
155,5
152,5
115,7
149,8
115,7
47,5
8
47,2
1,858
278
162,3
6,390
186,5
7,342
10
70
3P
199
4 x M5
11
99,5
4
x
M
6
212
12
M
33
12
x
35
13
50
Terminal
14
17
ACW1600
11/02/2014
16
15
1:1
50
Condutor
mmm [inches]
16
Ø
14
Sujeito a alteração sem aviso prévio. As informações contidas são valores de referência. Los valores demostrados pueden ser cambiados sin aviso previo. La información és de referencia solamente.
A0 The values shown are subject to change without prior notice. The information is for reference only.
www.weg.net
Dimensões
Acionamento Motorizado
ACW100, ACW160
56,7
88
45 81
90 194
45 81
90 195
105
ACW400, ACW630
93,5
140
65 105
130 268,5
140
ACW800
103,7
140
130 128
210 308
Dimensões
Manopla Rotativa Interna
5
xØ
60
4
Eixo da porta
71,8
71,8
81,3
82
96
76,8
20 91
81
117
Eixo da porta
78,5
91,8
78,5
82
96
75 108
96
122 122
140
140 140
93
93 93
20 20
20
4-ෘ 7 4-Ø7
4-ෘ 7
18,75
18.75
18.75
eixo da porta
porta
daporta
147,5
147.5
147.5
131
133
149
131
131
133
149
133
149
eixoda
Eixo
143 143
143
159 159
159
97,5
97.5 97.5
170,5
170.5 170.5
129
129 129
210
173
140
Eixo da porta
186,6
173
165,4
162
165,4
214
192,5 225
119
213
Dimensões
Unidade Fuga a Terra
ACW101 / ACW161 / ACW 250
0,335 1,378 1,378
8,5
Ø8,5 35 35
35 35 1,008
25,6
25,6 4,134
105
105
3,907
99,25
99,25
3,425
87
87
3,15
80
80
3,669
93,2
93,2
ACW400 / ACW630
1,831
46,5
1,831
46,5 1,26
32
0,413 46,5 46,5 32
10,5
Ø10,5
5,512
140
140
5,512
140
140
4,661
118,4
118,4
4,331
110
110
4,632
117,67
117,67
ACW800
5,598
142,2
142,2
Dimensões
Door cut type for Direct rotary handle
Manopla Rotativa Interna
A Type
Door cut type for Direct rotary handle B Type
ACW1600
A Type B Type
55
55
201
212
217
203
203
8,5
5
201
212
217
203
46
46 25.5
25,5
33
33 134
134
196
196 145
145
46 25.5
t1.2~3.2
t1,2 ~ 3,2 210
210 t1.2~3.2
t1,2 ~ 3,2
33 134
155.5
155,5 204.5
204,5 145
204.5 196
204,5
210 267
267
t1.2~3.2
267
267 t1.2~3.2
155.5 204.5
204.5 267
267
1 2 3 4
Dimensões
Manoplas para Acionamento Rotativo em Porta de Painel
MRXS - ACW100/ACW160/ACW101/ACW161/ACW250
76,8
61,6
MRXL - ACW100/ACW160/ACW101/ACW161/ACW250
85,8
104,9
MRXL - ACW400/ACW630/ACW800
85,8
157,7
ECM LOC
EXEC
Dimensões
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
Acionamento Rotativo para Porta de Painel
MRXS - ACW100, ACW160 205...556 62,4
Y 151,2
Y
Y
Y Ø44 Ø4
YY
13,5
46
X
XX
X
46
Máx. 5
151,2
Y
Y
Y Ø44
YY Ø5,5
Y
13,5
X
X
57
X
XX
X
105
Máx. 5
57
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
Propriedade da WEG. Proibida reprodução sem autorização prévia./ WEG's property. Forbidden reproduction without previous authorization.
Propriedade da WEG. Proibida reprodução sem autorização prévia./ WEG's property. Forbidden reproduction without previous authorization.
X
X
X
46
X
X
X
B
Máx. 5 46
57
XX X
X
X X
D
105
57
Máx. 5
E
54 ACW - Disjuntores em Caixa Moldada
B
X www.weg.net
Y
B
Dimensões C
1 2 3 4 5
18,75
1 2
C3 4 5 6
57
XX
X
E
Máx. 5
158
C
57
D
MRXL - ACW800
Y
74
YY 305...659
Ø44
252,8
Y
Y
Y Ø5,5
X
22,7
E
EXECUTADO DATA
D
ECM LOC
SUMMARY OF MODIFICATIONS EXECUTED CHECKED RELEASED DATE
EXEC
XX
57
Propriedade da WEG. Proibida reprodução sem autorização prévia./ WEG's property. Forbidden reproduction without previous authorization.
X XX
Máx. 5
158
57
Y
Y E
EXECUTADO DATA
ECM LOC
SUMMARY OF MODIFICATIONS EXECUTED CHECKED RELEASED DATE
EXEC
EXECUTADO
ECM LOC
SUMMARY OF MODIFICATIONS EXECUTED CHEC
EXEC
Propriedade da WEG. Proibida reprodução sem autorização prévia./ WEG's property. Forbidden reproduction without previous authorization.
Propriedade da WEG. Proibida reprodução sem autorização prévia./ WEG's property. Forbidden reproduction without prev
Front connection
Dimensões
102.5
Ø 8.2
Spreaders
33
MR469
TD100,ACW1600
160 3P
A A
30 30
Top terminalØ78
4-Ø6
102.5
Ø 8.2
44
25
33
5
5
22
TS400, 630 3P
108
15 15
13.5
Front connection
Spreaders TD100, 160 3P 2-M10 Bolts
25
- As an optional part of circuit breaker 50
- Can increase the pitch of the terminals
t1,2~3,2 Bottom terminal
24
A 246 A
35 35 108
Máximo 681 (comprimento máximo da haste 469) 2-M10 Bolts
Front connection
15 15
25 TS400,
- Can increase the pitch of the terminals 44
BarraTop
de Extensão
terminal
31
[mm]
20
35
A 35A 46,5 46,5
13.5
A
45 A
45 70 70
30
30 30
30 35
35 35
35
Top terminal
2-M10 Bolts Rear connection with bars 50
25 44
37 16
TS400, 6
116,0
30
25 115
0
50
3,
102,5
44 81,5
Ø1
8
102.5
100
100
20 Ø8,2
Ø 8.2 24 Ø8,2
Ø 8.2
Bottom terminal 25 2- 11
15 15
41
25,0
13.5
31
33
31
33
20
20
22
22
2-M10 Bolts
12.5
2-M10 Bolts
25 12 max.
15 15
60
25 25 3P
44 TS400, 630
• •38 2-M10 Bolts 50
44
44 2-M10
25
25
1155 1155
1155 1155
13,5
13.5
25
25
2-M10 Bolts
2-M10 44
44
25
25
TS800 4P
Rear connection with bars 50
50
Connection with Busbar TS400, 630 3P
TS8
Bottom terminal
44 TS400, 630 4P
44
25
25
2-M10 Bolts
2-2-Ø11
11
Ø 8.2
15
12,5
1 5 12.5
A
35 35
A Rear connection with bars
12 max.
Ø12 máx. Ø12 máx. 12 max.
Ø12 máx.
12 max.
Ø12 máx.
60
60
25
15
15
15
15
15
15
44 44 TS80
25
25 2255 12.5
12,5 25
25 2255
12,5
3P 25 2- 11
12,8
TS400, 630
804P
15
50 60
12.8
80
15
50 60
25
25
• 38•38
100
50
12.5
Ø 8.2 50
31
12 max.
20
60
Rear
TS100, 160,connection
250 3P with bars • •38
25
50 77
77 50 77
Connection
44
25
with Busbar 50
TS800 3P
25 25 25
2- 11
15
15
15
30
30
30
30
12.5
12 max.
82
82
82
52
52
52
60
12 max.
Connection
12 max.
5- 11 with Busbar 5- 11 5- 11
21
15
12.8
15
15
15
25
15
12 max. 12 max.
Terminals
15
15
15
25 25 12.5 25 25
Dimensões 50 60 80 Front or Rear connection with vertical busbar for T
Middle
Barra de busbar
Extensão Left or right Middle left or middle Left or right busbar
for 3P busbar for 3P right busbar for 4P12 max. for 4P 12 max. 12 max.
ACW1600
77
77 77
77
15
15
15
77
77 50
50 77
77 50
50
50 25 25 12.5 25 25
50 25
25 25
25 25
50 25
25
25
60 80
15
15
15
15
15
15
15
15
30
30
30
30
30
30
30
30
89
82
82
82
82
82
52
82
52
52
52
52
52
52
82
26.5 25 25
82
52
5- 11 5- 11 5-5-Ø11
11 5-5-Ø11
11
2211
21
5-Ø11 5-Ø11
21
15
50/60/80/100
Terminals
1155
1155
21
25 25 25
25 25
25 25
25
15
15
Front5252 or Rear connection with
52
vertical busbar for TS1600
52 52
101
52 52 52
15 25 25
15
20
12 max.
Ø12 máx. 12 máx.
Ø12 max. 12 max.
Ø12 máx. 12 max.
Ø12 máx.
15
15
15
15
15
15
25
25 25
25 12.5
12,5 25
25 25
25 27
27 2255 2255
50
50 60
60 80
80 1100
00
Extension Busbar
184
89
89 150
26.5
26,5 25
25 25
25 50
50
1155
50/60/80/100
50/60/80/100
Ø12 máx.
2211
23
23
3-Ø11
80
50
50
80
15
1155
15
101
101
5-Ø13 5-Ø11
25
25
15 25 25
25
25 25
25 25
25
15
34
27
34
27
70
61
70
61
Prensa Cabos CL CL CL CL
Extension Busbar
ACW100-160 ACW250 ACW400-630 ACW800
EBT13, 14 14
EBT13, EBT23, 24 24
EBT23, EBT33, 34 EBT33, 34 EBT43, 44 EBT43, 44
184
150
50
27
34
27
34
34
27
47
47
47
66,2
66.2
66.2
61
70
70
61
70
61
CL C CL C
L L
23
115
115
115
80
50
CL
143,2
CL
143.5
143.5
EBT33, 34 34
EBT33, EBT43, 44 44
EBT43,
25
CL CL
25 25 25
47
47
66.2
66.2
115
115
CL C
143.5
L
143.5
CL C
L
Dimensões
Dispositivo Trava Cadeado F E D C B A
F E D C B A
ACW100, ACW160 ACW101, ACW161, ACW250
Los valores demostrados pueden ser cambiados sin aviso previo. La información és de referencia solamente.
1
(2,484)
2,484
63,1
2,559
0
63,1
(0,3
(2,559)
,32
Ø8,23)
65
0
65
8,2 (0,3
,32233
Ø88,2 )
,2
2
,2366
2
)
0,2
(0
Ø66
0(0,2 36)
0,165 ,236
Ø66
(0,165)
4,2
4,2
0,472
(0,472) 0,472
(0,472) 0,165
(0,165)
12
12 12
12 0,472
(0,472)
0,472
(0,472)
4,2
4,2
12
12 12
12
The values shown are subject to change without prior notice. The information is for reference only.
3
Sujeito a alteração sem aviso prévio. As informações contidas são valores de referência.
3
ACW
1,496
(1,496)
38
38 1,575
(1,575)
40
40
1 2 3 4 5
4
4
F E D C B A
ACW400, ACW630 TR ACW100-160
ACW800 TR ACW250 Pad-lock
01/08/2012 A 1:1 mm [inches]
A4
01/08/2012 1:1 mm [inches]
Los valores demostrados pueden ser cambiados sin aviso previo. La información és de referencia solamente.
1
B
(4,331)
4,331
3,602
(3,602)
91,5
110
110
2
91,5
0(0,3
,32233
Ø8 )
8,2
,2 0(0,3,32233)
Ø88,2
,2
55~8
,2336
) ~8
0(0,2
The values shown are subject to change without prior notice. The information is for reference only.
)
Ø66 0,165
(0,165) ,23366
0,2
(0 ACW
Ø66
Sujeito a alteração sem aviso prévio. As informações contidas são valores de referência.
4,2
3
C 4,2
0,512
(0,512) 0,512
(0,512) 0,748
(0,748) 0,165
(0,165)
13
13 13
13 19
19 4,2
4,2
0,748
(0,748)
19
19
1,874
(1,874)
47,6
47,6
4
D
2,874
(2,874)
TR ACW400-630 73
73
30
30
Nota: dimensões do cadeado (mm). 01/08/2012 1:1 mm [inches]
A4
TR ACW800
[mm]
122
Bar type
30 30 30
140
122 122
Bar type
Dimensões N R S T N R S
4P(186.5)
30 30 30 30
122 122
36
Terminal Traseiro N
36
R2,3P(140)
S T N R S T
54
54
ACW100, ACW160 80 Mounting plate: Max.3.2t ACW101, ACW161, ACW250 Mounting plate: Max.3.2t
82
98
M8 100
30 30 30
N R S T
230
287
13 35 35 35 35 35
140 140
N R 8S T N R S
30 30 30 30
2 122
Panel122
drilling
122
30
N
30
R S T N
30
R
30
S T Panelpanel
Front drilling
cutting 3535
50 35 35 35 35 35
N R S T
T 140 N R S T 140
140
N RR S
S TT N R S T
13
18
Ø18 M4
M4TAP
TAP or
ou Ø55 18 20
Ø20 M4
M4TAP
TAP or
ou Ø5 546.5 46.5 46.520 M4 TAP or 5
30 37
N R S T
81 16
122
107
122
107
122
107
122
140
125
140
83
125
140
83
125
168
30 30 9235
35 122 35
30
30 30
30 30 30 30 35
35 35
35 35 35 35
35 35 35 35 35 35
40 2,2,33P
P 140 4P 2, 3P 46.5 4P46.5 46.5 46.5 46.5
35 35 35 35230 35 35 2,2,33P
P 230 4P
140 N R S T N R S T N R S T N R S
N R S T N R S T
46.5 46.5
46,5 46.5
46,5 46.5 46.5 46.5
30 Panel drilling
230
230 46.5 46.5
N
46.5
RR SS TT
46.5
N
46.5
R
46.5
S
Front
T
panel cutting
230
N R S T N R
287 S T 287 70 70
70 70
70 70 70
35 35
Panel drilling
287
Ø35
M5
M5TAP ou Ø66
TAPor M5 TAP or 6 N RR SS TT N R S
50
Ø50
M6
M6TAP
TAPor
ou Ø7 7 50 M6 TAP or 7
287 287 70 70 70 70 70 70
N R S T N R S
230
230
200
168
168
200
230
200
278
287
278
287
278
287
46.5
46,5 46.5 142 188.5
46.5
46,5 46.5
46,5 46.5 46.5 46.5
2,
2,33P
P 4P 2, 3P 70
70
4P 70
70 70
70 70 70 70
Dimensões
Tipo Reto
2,3P(90) 2,3P(105)
43
44
89
8.6
88
44
44
43
43
Ø8,6 Ø8,2
8.2
88
8.6
88
89
89
122 140
10
11
122
122
30 30 140
10
140
10
30 30
11
11
R S T 35
35 35
35
30 30
RR S
S TT
R S T 35 35
R S T
ACW400, ACW630 (140)
2,3P(140) ACW800 (210)
2,3P(210) 2,3P(105)
2,3P(210)
2,3P(140)
2,3P(90) 2,3P(105)
2,3P(90)
2,3P(90) 2,3P(90)
2,3P(90)
2,3P(90)
Mounting plate: Max.3.2t
43
37
37
8.6 Mounting
Máx. 3,2 plate:
mm Max.3.2t
50
88 114
5054
36
81
37
8.6
122
88
140
81
Ø13
80
88
168
13
122
11
168
114
8
98
168
36
54
36
122 140
80
54
11
10
82
98
122
100
10
35 35
122
3616
230
54
30 30
16
230
230 R S T
16
15
82
15
30 30 35 35
100
36
54
36
54
54
36
80
80
54
82
82
98
100
98
100
80
36
54
98
82
100
122
122
122 140
140
30 30 140
30
30 30
30 35 35
R S T
R S T 35
35 35
35 R S T
R S T
Intertravamento Mecânico
B
B
ACW100...800
Dimensão do cadeado
Dimension of lock
55~8mm
~ 8 mm
A
AA 30mm
30 mm
E D E
mensions
ensions
A (mm) B (mm)
The cutting of Panel ACW100, ACW160 83 86
ACW101, ACW161, ACW250 102 86
3P C D E
ACW400, ACW630 168 110
TS1600 212 81 199 ACW800 201 135
CC
CC
[mm]
[mm]
ACW1600 BBB
AA
A
E
E DD EE
The
Thecutting
cuttingof
ofPanel
Panel
3P
3P CC DD EE The cutting of Panel
C D E
TS1600
TS1600 212
212 81
81 199
199 ACW1600
3P C212 D E 81 199
4P
4P DD EE
C
TS1600
TS1600 11
11 269
269
4P D E
TS1600 11 269
Dimensões
Base de Fixação Plug-In
ACW100, ACW160
ACW100, ACW160
A (mm) 90
B (mm) 92
D
CC
D
BB
C (mm) 122
D (mm) 189,2
E (mm) 32,5
F (mm) 47
G (mm) 75
EE
A
A
FF
G
G
TD100/160
ACW101 / ACW161
ACW101
ACW400
ACW161 ACW800
ACW630
ACW250
A (mm) 90 140 210
B (mm) 92 186,4 220
C (mm) 122 230 287
D (mm) 189,2 335,2 451
E (mm) 32,5 73 110
F (mm) 47 94,2 140
G (mm) 75 102 -
EE EE
FF
GG FF
F
F
B
B
C
C
H
H
G
G
D
D
A
A
E
F
B
H
G
D
A
F
B
H
G
D
A
1
1
1
1
(4,000)
4,000 4,000
101,6 101,6
101,6
0,118 (0,118)
0,118
4
32
32
3
44
33
0,157
1,260
32
2
2
0,157
1,260
(0,157)
(1,260)
2
6
6
6
0,236
0,236
46,5
46,5
1,831
1,831
46,5
(0,236)
30
30
(1,831)
30
1,181
1,181
140
140
103
103
(1,181)
3
3
5,512
5,512
4,055
4,055
140
46,5
46,5
1,831
1,831
(5,512)
46,5
30
90
30
90
90
30
(1,831)
1,181
3,543
1,181
3,543
(3,543)
(1,181)
103
0,2 0,2
46,5
46,5
1,831
1,831
(4,055)
,2
46,5
36 36
30
3
30
3
6 6
30
1,181
(1,831)
36
1,181
)
(0 Ø6
(1,181)
Dimensões
(0,
ACW100, ACW160
0,1 0,1 1
1
ACW400, ACW630
18 1
4
4
0,236
(0,236)
0,236 (0,157)
0,157 0,157
6 66 (7,874)
7,874 7,874 44 4
200 200200
Base de Fixação Plug-In
(4,213)
4,213 4,213
10,315
(10,315)
10,315 107
4
107
107
4
262 262262
(5,512)
5,512 5,512
12,362
(12,362)
12,362 140
140 140
314 314314
5
5
(12,835) (6,772)
6,772 6,772
12,835 12,835 172
326 326
172
172
326
(13,937) (6,850)
6,850 6,850
13,937 13,937
354 354354 174
174 174
5
(7,449)
7,449 7,449
189,2
189,2 189,2
6
6
23,5
23,5
0,925
0,925
23,5
(0,925)
6
F
33,9
33,9
B
H
G
D
A
6
1,335
1,335
33,9
(1,335)
7
7
77,9
77,9
3,067
102
102
3,067
4,016
4,016
77,9
(3,067)
102
(4,016)
1
E
F
B
H
G
D
A
7
8
8
(4,102)
4,102
(3,063)
3,063
104,2
104,2 77,8
77,8
2
05/06/2012
05/06/2012
PI ACW100-160
0,118
(0,118)
66
PI ACW100-160
0,236
66
33
(0,236)
0,236
(0,236)
8
9
9
8
(00,
Ø88,332233)
ACW800
,,22
31/05/2012
31/05/2012
PI ACW400-630
PI ACW400-630
7070
2,756
(2,756)
66
35
35
1,378
(0,236)
(1,378)
70
159
70
210
6,260
2,756
159
8,268
210
3
1:1
1:1
(6,260)
(2,756)
(8,268)
10
10
35
73
35
73
105
1,378
70
2,874
9
4,134
3
9
105
2,756
(1,378)
(0,874)
1:1
1:1
(4,134)
70
(2,756)
35
35
1,378
(1,378)
(0,02,2Ø66
3366
0,236
)
(0,236)
6
11
11
mm [inches]
mm [inches]
6
mm [inches]
mm [inches]
(10,945)
10,945 (0,236)
0,236
4
4
(00,
10
10
278
278 6
6
,223
Ø66
366)
(16,614) (4,921)
4,921
16,614 125
125
ACW101, ACW161, ACW250
8,268
210
210
5
(9,016)
9,016
229
229
6
23,5
0,925
23,5
55,8
2,197
(0,925)
55,8
(2,197)
www.weg.net
6
75
75
143
2,953
5,630
143
(2,953)
63
7
PI ACW250
05/06/2012
8
www.weg.net
Dimensões
Tipos de Montagem do Plug-In
B B
B
E EE
A AA
ACW101
ACW100 ACW400
ACW161 ACW800
ACW160 ACW630
ACW250
PortaPorta
Porta de de Painel
painel
depainel
Painel A (mm) 30 35 46,5 70
B (mm) 94 109 144 214
C (mm) 160 182 290 387
D
C
C
D
D
D (mm) 173 202 314 422
E (mm) M4 ou Æ5 M4 ou Æ5 M5 ou Æ6 M6 ou Æ7
A
A
D
D
CC
ACW101
ACW100 ACW400
ACW161 ACW800
ACW160 ACW630
ACW250
A (mm) 30 70 100 156
B (mm) 76 77,8 101,6 104,2
C (mm) 14 28 32 43
B
B
D (mm) M4 ou Æ5 M6 ou Æ7 M6 ou Æ7 M8 ou Æ9
Trilho
Trilho DIN
DIN
BC AA
Placa dedemontagem
Placa montagem
ACW101
ACW100 ACW400
ACW161 ACW800
ACW160 ACW630
ACW251
A (mm) 30 35 46,5 70
CB
Anteparo
Anteparo Isolante
isolante
Anteparo isolante
Disparo Térmico:
Em sistemas elétricos de corrente alternada, o limiar de disparo do elemento térmico (ln) diminui à medida que a frequência
aumenta devido à reduzida condutividade dos materiais e ao aumento dos fenômenos térmicos associados.
Desta forma a tabela abaixo permite calcular o calor de corrente nominal In corrigido para a frequência de 400 Hz.
Nova corrente nominal (A) em 400 Hz = K1(tabela) × corrente nominal (A) em 50 / 60 Hz.
Disparo Magnético:
No caso do disparo magnético, o limiar magnético aumenta com o aumento da frequência. A tabela apresenta os fatores de
correção para esta alteração.
Nova corrente instantânea (A) a 400 Hz = K2 × corrente instantânea (A) a 50 / 60 Hz.
Notas: 1)
Fator K1 - fator multiplicador da corrente nominal (In).
2) Fator K2 - multiplicador de corrente instantânea devido aos campos magnéticos induzidos.
3) FMU × Disparador magnético fixo e térmico ajustável.
4) ATU × Disparador térmico e magnético ajustável.
Notas: 1)
K1 – faixa permitida de ajuste em 400 Hz da corrente nominal (In).
2) Fator K2 - multiplicador de corrente instantânea devido aos campos magnéticos induzidos.
3) ETS × Disparador eletrônico (padrão).
4) ETM × Disparador eletrônico (multifuncional).
Transformadores são utilizados para a transformação da tensão da rede elétrica, tanto para alta como para baixa tensão.
A escolha do dispositivo de proteção deve considerar o fenômeno de inserção de transientes, durante esse fenômeno a
corrente pode atingir valores muito acima dos nominais a plena carga, a corrente do fenômeno diminui em poucos segundos.
O valor de pico no primeiro semiciclo pode atingir valores de 15 a 25 vezes a corrente nominal efetiva. Para o dispositivo de
proteção essas unidades devem ser levadas em conta. Dados de fabricantes e testes indicam que o dispositivo de proteção
alimentando um transformador devem ser capazes de transportar esses valores de corrente sem desarmar.
Capacidade de
Dimensões Correntes Proteção Proteção interrupção
(frames) (A) Termomagnética Eletrônica
Icu @ 380 V ca
Minidisjuntor MDW
Frame 1 2 a 63
Fixo - 3
Frame 2 70 a 125
Minidisjuntor MDWH1)
Frame 1 6 a 63
Fixo - 101)
Frame 2 70 a 125
63 16 a 63 15
125 70 a 125 20
250 100 a 250 20
Fixo -
400 300 a 400 35
630 450 a 630 35
800 700 a 800 35
160 16 a 160 18 - 80
250 100 a 250 18 - 80
-
400 200 a 400 Fixo e ajustável 35 - 65
650 320 a 650 50 - 65
800/1000 320 a 1.000 Ajustável 35 - 65
1600 1.250 e 1.600 - Ajustável 50 - 65
Disjuntor em Caixa Moldada de Alta Capacidade ACW
Notas
Notas
Presença Global
Com mais de 30.000 colaboradores por todo o mundo, somos um dos maiores produtores mundiais de motores elétricos,
equipamentos e sistemas eletroeletrônicos. Estamos constantemente expandindo nosso portfólio de produtos e serviços com
conhecimento especializado e de mercado. Criamos soluções integradas e customizadas que abrangem desde produtos
inovadores até assistência pós-venda completa.
Com o know-how da WEG, os Disjuntores em Caixa Moldada ACW são a escolha certa para sua aplicação e seu negócio,
com segurança, eficiência e confiabilidade.
Conheça
Produtos de alto desempenho e confiabilidade,
para melhorar o seu processo produtivo
Conheça as operações
mundiais da WEG
www.weg.net
+55 47 3276.4000
automacao@weg.net
Sumário
Apresentação 04
Características Gerais 08
Proteções e Ajustes 11
Acessórios 15
Acessórios Internos 23
Acessórios Externos 25
Instalação 31
Fator de Redução 34
Dissipação Térmica 35
Dimensionais 46
Referências e Códigos 65
O DISJUNTOR CORRETO
PARA A SUA APLICAÇÃO
Nas aplicações onde é necessário a manobra e proteção de circuito de motores, os disjuntores DWB até 500 A e DWM até
1.000 A, possuem relés de proteção magnética especialmente calibrados para este tipo de carga, garantindo a sua correta
operação no caso de correntes de curto-circuito. Os disjuntores com proteção magnética para circuito de motores devem ser
combinados com outros elementos de manobra e proteção, como contator e rele de sobrecarga (térmico ou eletrônico). Para a
manobra e proteção de geradores, os modelos também são fabricados com relés de proteção especialmente calibrados
para este tipo de carga.
� DWB160 - corrente nominal máxima de 160 A � DWB800 e DWB10001) - corrente nominal máxima respectivamente
� DWB250 - corrente nominal máxima de 250 A de 800 A e 1.000 A
� DWB400 - corrente nominal máxima de 400 A � DWA16001) - corrente nominal máxima de 1.600 A
� DWB650 - corrente nominal máxima de 650 A
Fabricados com matérias primas de qualidade, os disjuntores em caixa moldada das linhas DWB e DWA garantem alto
desempenho para diversas aplicações.
Características Gerais
Magnético fixo In A Não se aplica 25, 32, 40, 50, 65, 80, 95 Não se aplica 80, 105, 150, 185, 200
Magnética para motor
Magnético ajustável In A Não se aplica Não se aplica
Eletrônica (LSI) para distribuição e gerador15) In A Não se aplica Não se aplica
Interruptor - sem proteção térmica e magnética13) In A 125, 160 250
Número de manobras/
Vida mecânica - ciclo C-O 8.000 / 120 8.000 / 120
manobras por hora
Número de manobras/
Vida elétrica - ciclo C-O (In @ 690 V) 1.000 / 120 1.000 / 120
manobras por hora
Terminais IP10 IP10
Grau de proteção
Tampa de acessórios IP20 IP20
Umidade relativa do ar máxima 95% 95%
Seção indicada mm² Ver seção conexão em terminais Ver seção conexão em terminais
Conexões com cabo11)14)
Torque de aperto Nm 6 255)
Seção indicada
mm x mm Ver seção conexão em terminais Ver seção conexão em terminais
Conexões com barra (largura x espessura)
Torque de aperto Nm 6 8
Notas: 1) 2 polos na carcaça de 3 polos, disponível somente para DWB160B com disparador fixo, DWB250B, DWB250N, DWB400N e DWB400H.
2) Disponível apenas na carcaça 3 polos, não disponível com proteção para gerador.
3) Para In ≤32A: Icu = 20 kA @ 380 V / 415 V.
4) Para In ≤32A: Icu = 15 kA @ 440 V.
5) T
orque indicado para utilização do acessório terminal para cabos - PC (vendido separadamente). Se for utilizado terminal olhal diretamente no terminal
do disjuntor deve-se considerar o torque indicado para conexão com barra.
6) Altura do produto sem cobre-bornes.
7) Para utilização em altitude acima de 2.000 m deve-se considerar os fatores de redução da tabela da página 33.
8) In = corrente nominal (disparador térmico fixo) ou valor máximo de ajuste (disparador térmico ajustável).
8 Disjuntores em Caixa Moldada
www.weg.net
Características Gerais
N H S H N S H S H S H
40 80 65 80 40 65 80 65 80 80 100
35 65 50 65 35 50 65 50 65 50 65
35 50 40 50 35 50 65 50 65 50 65
35 50 20 25 35 42 50 42 50 50 65
20 25 - - 20 22 25 22 25 40 50
10 15 - - 10 12 15 12 15 - -
8 10 - - 8 8 10 8 10 30 35
35 65 - - 35 50 65 - - - -
35 65 - - 35 50 65 - - - -
25 50 - - 25 35 50 - - - -
N H S H N S H S H S H
40 30 40 40 80 75
35 30 35 35 50 49
35 20 35 35 50 49
25 10 35 35 50 49
12 - 20 20 40 38
10 - 10 10 - -
8 - 8 8 30 27
Não se aplica Não se aplica Não se aplica Não se aplica Não se aplica
Não se aplica Não se aplica Não se aplica Não se aplica Não se aplica
200, 250, 320, 400 320, 400, 500, 650 Não se aplica 320, 400, 500, 630, 800 Não se aplica Não se aplica
Não se aplica Não se aplica Não se aplica Não se aplica Não se aplica
Não se aplica Não se aplica Não se aplica Não se aplica Não se aplica
200, 250, 320, 400 Não se aplica Não se aplica 630, 800 Não se aplica Não se aplica Não se aplica
Não se aplica Não se aplica Não se aplica Não se aplica Não se aplica
Não se aplica 150, 185, 250, 320 Não se aplica Não se aplica 420, 500 Não se aplica Não se aplica
Não se aplica Não se aplica Não se aplica 500, 630, 800, 1.000 1.250, 1.600
400 650 630, 800 1.000 1.250, 1.600
1.000 / 120 500 / 20 In ≤630 A: 1.000 / 120 In =800 A: 500 / 60 In=1.000 A: 500 / 60 500 / 60
20 20 20 20 30 (M10) / 50 (M12)
2 a 13,2 Hz: amplitude ±1 mm 2 a 13,2 Hz: amplitude ±1 mm
2 a 13,2 Hz: amplitude ±1 mm 2 to 13,2 Hz: amplitude ±1 mm 2 a 13,2 Hz: amplitude ±1 mm
13,2 a 100 Hz: constante de 13,2 a 100 Hz: constante de
13,2 a 100 Hz: constante de aceleração 0,7 g 13,2 a 100 Hz: constante de aceleração 0,7 g 13,2 a 100 Hz: constante de aceleração 0,7 g
aceleração 0,7 g aceleração 0,7 g
12 g por 11ms 12 g for 11 ms 12 g por 11ms 12 g por 11ms 12 g por 11ms
3 polos: 107 x 99 x 256 3 polos: 210 x 99 x 2566) 3 polos: 210 x 99 x 2566) 3 polos: 210 x 146 x 3456)
3 polos: 140 x 124 x 255
4 polos: 141 x 99 x 256 4 polos: 280 x 99 x 2566) 4 polos: 280 x 99 x 2566) 4 polos: 280 x 146 x 3456)
3 polos: 3,56 / 4 polos: 4,6 3 polos: 4,415 3 polos: 7,4 / 4 polos: 9,2 3 polos: 7,4 / 4 polos: 9,2 3 polos: 16,4 / 4 polos: 19,9
9) Informações sobre dissipação térmica dos disjuntores estão disponíveis na página 34.
10) Faixas de atuação térmica e magnética estão disponíveis nas curvas características Tempo x Corrente.
11) Ver seção Instalação. Tabelas "Conexão de cabos e barras em terminais", "Conexão direta de cabos por prensa cabos" e "Conexão direta de barra ao disjuntor".
12) Para temperatura ambiente diferente de 45 °C considerar os fatores de correção da Tabela "Fator de Correção para Temperatura".
13) Os interruptores IWB e IWA utilizam a mesma plataforma dos disjuntores DWB e DWA e todos os seus acessórios.
14) Recomenda-se utilizar acessórios terminal para cabos - PC (acessório opcional para os disjuntores, exceto DWB160 que é fornecido com terminal
para cabos) ou barra de extensão BE.
15) P ara disparos com tempo definido (I²t OFF), deverão ser adicionados aos tempos de disparo os tempos de abertura dos mecanismos de disparo, sendo,
respectivamente, para o disjuntor DWB1600 igual a 70 ±20ms e para o disjuntor DWB1000 igual a 50 ±20ms.
Disjuntores em Caixa Moldada 9
www.weg.net
Características Gerais
Codificação
Proteções e Ajustes
Proteções
Para melhor atender as diferentes características dos diversos tipos de carga de um circuito elétrico, os disjuntores DWB e
DWA possuem versões especiais para cada tipo de carga como apresentado a seguir.
� isjuntores para distribuição: proteção térmica e magnética para circuitos elétricos em geral; calibração da proteção contra curto-
D
circuito de 5 a 10 vezes a corrente nominal do disjuntor, com sua curva de disparo conforme os critérios da norma NBR IEC 60947-2.
� isjuntores para motores: proteção somente magnética. A curva de atuação do curto-circuito é calibrada de 7,5 a
D
15 vezes a corrente nominal do disjuntor. Esta calibragem permite a partida do motor sem disparo prematuro do sistema de
proteção. É necessário agregar um relé de sobrecorrente para a proteção contra sobrecarga do motor.
� isjuntores para geradores: a proteção contra curto-circuito é calibrada para atuar até 5 vezes a corrente nominal do disjuntor
D
protegendo o gerador contra surtos de corrente que podem danificar sua eletrônica e comprometer sua regulação.
DWB160 e DWB250
t
DWB400 e DWB800
In 320 A
15
Proteção Magnética Ajustável
7.5
� 7,5 a 15 x ln para motores Im
11.25
I > Im
x In
15 15 15
TEST
In 500 A I
11.25
I
7.5 I > m 11.25
I
7.5 I > m 11.25 7.5 I > m
x In x In x In
DWM1600
Min.
Max.
Proteção Magnética Ajustável
�
7,5 a 15 x ln para motores
I > Im
x In Med. Im
l
Proteções e Ajustes
Ajustes para Disjuntores (Distribuição e Geradores)
t
DWB160
Ir Ir
0.9
0.9 0.8 1
t
Ir
.95
DWB400 t
Proteção Térmica Ajustável
�
A curva de proteção térmica permite ajuste do elemento
0.9
Ir Ir x In tr at 6xIr (s)
1
térmico de 0,8Ira 10.9x In Ir .95
1
.4 3
6
12
Curvas para Ca
TEST 0.8
0.9
Ir .9 .5 1.6 18
1
TEST
x In
Proteção Magnética
0.8
Ajustável .8 .6I
( Linha DW 2013 )
0.8 1
t In 400 A Ir
.7 m
�
5 a 10 x In para distribuição
L
x In
S
Ir 5
0.9
t 10 � 2,5 a 5 x In para Ingeradores
400 A
Im 7.5
Ir
I > Im i
I x In 5
1 70% 105%
TEST 1
0.9
0.8
x In
Ir
Im 7.5
10
0.8
I > Im
Ir
I x In
x In
DWB650 t
Proteção Térmica Ajustável:
t � A
curva de proteção
In 400 térmica
A permite
Ir Ir Ir
Ir 0.7 ajuste do elemento
0.9 5 Ir 1 x In tr 6 at 6xIr (s) Is 10 x Ir ts .3 at 8xIr (
térmico de 0,7 a 1 x In .95 .4 3 12 8 2 .2 .4
7.5
10
0.85 I t ON
2
CurvasI para Ca
1
TEST 0.7 1
0.8
10.9 7 3
Ir Ir .5 1.6 18 .1 .1
I > Im
Im Ir x In
1 m
8 5 x In 0.85 x In 8 x In
Proteção 7.5 8
Magnética Ajustável:
.8 .6 6 4 .4 .2
t In 400 A I > Im
5( Linha DW 2013 )
TEST
.7 0.7 .3 I t OFF
I
Ir 2
Ir I > Im I > Im
5
5 800
� In a 10
A x In para distribuição
I> I L
x In
S
6 4 6 4 10
6 4 m i
x In
Im
x I7.5n I > Im x In 0.85
I x In
Im
DWB800 Proteção Térmica Ajustável Ir
8
70% 105% 1
8 x In 8
� A curva de proteção térmica permite ajuste do elemento térmico de TEST
0,7 a 1 x In In 800 A
I r
6 4 I > Im 6 4 I > Im 6 4 I > Im
t
x In x In x In
Ir 1
I
x n tr 6
at 6 x Ir (s) Is 10
I
x r ts .3
at 8 x Ir (s) Ii 12 x In 0.7
.95 .4 3 12 8 2 Im
I t ON
2
.2 .4 10
0.85 Ir 1 x In tr 6 at 6xIr (s) Is 10 x Ir ts .3 at 8xIr (
.9 .5 1.6 18 7 3 .1 .1 8 Ir Ir
Ir
.95 .4 3 12 Ir 8 2 .2 .4
I t ON
2
1
6 4 .4 8 .2 6 2 8 x In 8
.8
.7
.6
5 .3 4
TEST .9 .5 1.6 18 7 3 .1 .1
I t OFF
2
L S Ir
6 4 I > Im I 6 4 I > Im
In 800 A
6 .8 4 .6I > I m 6 4 .4 .2
x In x In .7 x In I5m 0.7 .3 I2t OFF
70% 105%
Im
L S
Ir 1
x n I tr 6
at 6 x Ir (s) Is 10
x r I ts .3
at 8 x Ir (s) Ii 12
x In
.95 .4 3 12 8 2 .2 .4 10 i
0
I t ON 70% 105%
2
Proteção
.9 Magnética
.5 1.6 Ajustável
18 por Fase3
7 .1 8 .1
� 5 aI.810 xI In para
t distribuição
I I 1) t I xI r x n r at 6 x Ir (s) s x r s at 8 x Ir (s) i n
.6 6 4 .4 .2 1 6 .4
6 10 .3 12
2
1
.95 3 12 8 2 .2 .4 10
.7 5 .3 I t ON 4
� 2,5 a 5 x In para geradores
8
2
8 I t OFF .5 2
.9 1.6 18 7 3 .1 .1 8
Nota: 1) F
L S I
aixa de ajuste válida até a corrente nominal 630 A. Para corrente nominal de 800 A: 4 a 8 x In para distribuição.
.8 .6 6 4 .4 .2 6 2
.7 5 .3
I t OFF
2 4 TEST
L S I
.9 .5 1.6 18 3 .1 .1
TEST
Ir
6 4 I > Im
x In
Im www.weg.net
Proteções e Ajustes Ir 1
I
x n tr 6
at 6 x Ir (s) Is 10
I
x r
.95 .4
83 12 8 2
.9 .5 1.6 18 7
TEST
3
Ajustes para Disjuntores (Distribuição e Geradores) Ir .8
.7 6
.6
4 I > Im 6
5
4
DWB1000 x In
L S
Im
.5
.9 1.6 18 7 3 .1 .1 8 2
6 4 .4 .2 6 .8 .6 6 4
.8
.7
.6
5 .3
I t OFF
2 4
2
.7 Is 3 5
L 1 2 S 3 4 I 5 L ts S
4
Ii
70% 105% 5
70%
Ir Is Ii 105% I
i
DWA1600-E
Proteção Eletrônica LSI
t
Ir 1 x n I tr 6 at 6 x Ir (s) Is 10 x r I ts .3 at 8 x Ir (s) Ii 12 x In Ir 1
.95 .4 3 12 8 2 .2 .4 10
.9 .5 1.6 18 7 3
I t ON
2
.1 .1 8
tr 2
.8
.7
.6 6
5
4 .4
.3
.2
I t OFF
2
6
4
2
Is 3
L 1 2 S 3 4 I 5 ts 4
Ii
70% 105% 5
Ir Is Ii I
i
1 2 3 4 5
Proteção Long (L) Proteção Short (S) Proteção Instantaneous (I)
Ajuste da corrente nominal Ajuste da corrente e tempo Ajuste da corrente de
e tempo de atuação da de atuação da proteção disparo instantâneo
proteção contra sobrecargas contra curto-circuito
Proteções
� L ( Long): proteção contra sobrecarga com curva de tempo-corrente inversa e atraso ajustável de tempo
S (Short): proteção contra curto-circuito com atraso de tempo, tendo ajustes da corrente de disparo e do tempo de
�
resposta e possibilidade de escolha entre curva tempo-corrente inversa (I²t ON) ou tempo definido (I²t OFF)
� I ( Instantaneous): proteção contra curto-circuito com ajuste da corrente de disparo, sem ajuste de tempo de resposta
Indicações de LEDs
Ir 1 I
x n tr 6 at 6 x Ir (s) Is 10 x r I ts .3 at 8 x Ir (s) Ii 12 x In
.95 .4 3 12 8 2 .2 .4 10
I t ON
2
.9 .5 1.6 18 7 3 .1 .1 8
.8 .6 6 4 .4 .2 6 2
.7 5 .3 4
I t OFF
2
L S I
70% 105%
J estas condições, os LEDs 70% / 105%, L, S, I (e N - quando aplicável), acendem solidamente por aproximadamente 1
N
segundo, indicando que a unidade de proteção eletrônica foi autoalimentada.
Porém, se a corrente ficar oscilando acima e abaixo do valor de autoalimentação, os LEDs ficarão acendendo e apagando
enquanto a corrente não se estabilizar acima do valor mínimo que garanta a autoalimentação.
Nota: se a corrente de autoalimentação ficar abaixo do valor, deixando a unidade de proteção desenergizada, caso haja um curto-circuito no alimentador, o
disjuntor atuará e desligará este alimentador. Esta ação independe da unidade de proteção.
www.weg.net
Ir 1
TEST I
x n tr 6
at 6 x Ir (s) Is0.810
.95 .4 3 12 8
.9 .5 1.6 18 7
Proteções e Ajustes .8
t
.7 Ir
.6 6
5
L S
Im 7.5
Para DWB1000-1000 A
ls máx. = 8 li máx. = 10 t
Ir 1
tr 2
Proteção Eletrônica LSI
Is 3
Ir 1 I
x n tr 6 at 6 x Ir (s) Is I
10 x r ts .3 at 8 x Ir (s) Ii 12 x In ts
.95 .4 3 12 8 2 .2 .4 10 100%
4
I t ON
Ii
2
.9 .5 1.6 18 7 3 .1 .1 8 50%
6 4 .4 .2 6 2 OFF
5 8
.8 .6
.7 5 .3
I t OFF
2 4
l Neutral Ir Is Ii I
L S i
2 I N x lr
1 3 4 5 Ir I > Im
6 4
70% 105% x In
Im
Desligado Desligado
.9 .5 1.6 18 7
DWA1600 OFF
OFF OFF .8
li neutral = li
6
.6
.7 5
Proteção Eletrônica LSI L S
Ir 1 I
x n tr 6 at 6 x Ir (s) Is I
10 x r ts .3 at 8 x Ir (s) Ii 12 x In
.95 .4 3 12 8 2 .2 .4 10 100%
70% 105%
I t ON
2
.9 .5 1.6 18 7 3 .1 .1 8 50%
.8 .6 6 4 .4 .2 6 2 OFF
.7 5 .3
I t OFF
2 4
l Neutral
L 2 S I N x lr
1 3 4 5
70% 105% t
Ir 1
tr 2
Is 3
ts 4
Ii
5
Ir Is Ii I
i
Para identificação das proteções LSI e regras de funcionamento dos LEDs, ver página anterior.
�
Para os disjuntores quatro polos que apresentam a proteção do neutro ajustável, a proteção do neutro pode ser
�
50%: neutro protegido com a metade do valor das fases. Ou seja: 0,5 x Ir para proteção contra sobrecarga Ir (L - long-time)
�
e 0,5 x Is para proteção contra curto-circuito Is (S - short-time). A configuração de proteção instantânea Ii (I - instantaneous)
para o neutro é igual ao valor de ajuste.
� OFF: desabilita as proteções contra sobrecarga Ir (L - long-time) e proteção contra curto-circuito Is (S - short-time).
Acessórios
Visão Geral - DWB160
7
8
6
2 3
1
10 11 12
9
Acessórios
Visão Geral - DWB250
3
2 1
13
9 10 11 12
Acessórios
Visão Geral - DWB400
9
2
13
10 11
12 4 6
7 8
5
Acessórios
Visão Geral - DWB650
8
2
12
9 10
11 4 6
7
5
Acessórios
Visão Geral - DWB800
2
6
4 5
8 9
7
12 11 10
Acessórios
Visão Geral - DWB1000
5
4
9
8
7
12 11 10
Acessórios
Visão Geral - DWA1600
3 2
4 5
8 9
7
12 11
10
Acessórios
Visão Geral
BC1-NAF √ √ √ √ √ √ √
BC2-NAF √ √ √ - √ √ √
BC3-NAF - - - - - - √
Contato auxiliar/alarme1)2)
AL1-NAF √ √ √ √ √ √ √
BC/AL2-NAF √ √ √ - √ √ √
BC/AL3-NAF - - - - - - √
110/127 V ca - - √ - √ √ √
220/240 V ca - - √ - √ √ √
380-415 V ca - - √ √ √ √ √
440-480 V ca - - √ √ √ √ √
24 V cc - - √ - √ √ √
24 V ca / V cc √ √ - √ - - -
48 V ca / V cc √ √ - - - -
60 V ca / V cc √ √ - - - - -
110/130 V ca / V cc √ √ - √ - - -
220/250 V ca / V cc √ √ - √ - - -
24 V ca / V cc √ √ √ √ √ √ √
48 V ca / V cc √ √ √ - √ √ √
110/130 V ca / V cc √ √ √ √ √ √ √
220/250 V ca / V cc √ √ √ √ √ √ √
MR / MRX √ √ √ - √ √ √
MRXL √ √ √ √ √ √ √
Trava cadeado PL √ √ √ √ √ √ √
Conexão traseira CT √ 5) √ 5) √ √ - √ √
Barras de extensão/espaçamento BE √ √ √ √ √ √ √
Separador de fases PB √ √ √ √ - - -
Acionamento motorizado AM - - √ √ √ √ √
Notas: 1
) Para associação de BC + AL considerar sempre o bloco BC/AL. Não é possível a montagem de blocos individuais no disjuntor.
Por exemplo: BC1 + AL1. Substituir esta combinação pelo bloco BC/AL2.
2) Os acessórios BFR, BLIM, PL, CT, BE, PC, MR, MRI, MP são acessórios para venda avulsa. Os disjuntores DWB e DWA são fornecidos sem
acessórios. Os acessórios devem ser adquiridos em separado e montados no cliente.
3) Incluso no produto.
4) Todos os acessórios indicados também podem ser utilizados nos interruptores IWB e IWA1600.
5) Somente para os disjuntores DWB160B e N e DWB250B e N. Não são aplicáveis para os disjuntores DWB160L e DWB250L.
6) Somente venda avulsa. Não é vendido montado no disjuntor.
Acessórios Internos
Combinações Máximas de Acessórios Internos
Modelo DWB1601) DWB2501) DWB4001) DWB6501) DWB800 / DWB10001) DWA16001)
2P / 3P 4P 2P / 3P 4P 2P / 3P 4P 3P 2P / 3P 4P 3P 4P
Contatos auxiliares BC2) 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 4 3 4 3 2 1 2 1 4 3 4 3 2 2 4 3 4 3 8 7 8 7 3 2 3 2 6 4 6 4
Contato auxiliar de
0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1
alarme AL2)
Bobina de disparo a
1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0
distância BD
Bobina de disparo por
0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1
subtensão BS
Notas: 1
) Somente venda avulsa. Não é vendido montado no disjuntor.
2) Para associação de BC+AL considerar sempre o bloco BC/AL. Não é possível a montagem de blocos individuais no disjuntor.
Por exemplo: BC1 + AL1, substituir esta combinação pelo bloco BC/AL2.
BC1
BC2
BC1 BS BC3
BC BC2 BD AL1
BS AL1 BS AL1 BCAL2
BD BC1 BD BCAL2
BC1 BCAL3
BS BC2 BC1
BD AL1 BC2
BCAL2
BS / BD
BC1
BC1 BS BC2
BD AL1
BC / AL BS
BD
BC2
AL1
BCAL2
BCAL2
Quantidade contatos
DWA1600
Ref. WEG3)
Ref. WEG3)
Ref. WEG3)
Ref. WEG3)
Ref. WEG3)
Ref. WEG3)
DWB1000
DWB160
DWB250
DWB400
DWB800
DWB650
Auxiliar Alarme
Notas: 1)
Para associações de BC e AL (2 ou 3 BCs e BC + AL) deve-se considerar sempre o conjunto montado (BC2, BC3,
BC/AL2 ou BC/AL3). Não é possível instalação de blocos individuais de BC e AL no disjuntor.
2) Não deve ser aplicado para acionamento de motores.
3) Somente venda avulsa. Não é vendido montado no disjuntor.
4) Para conexão de cabos considerar seção máxima de 1,5 mm² e torque de 0,8 Nm.
Acessórios Internos
Blocos de Contato Auxiliar e Alarme
12 12 Preto 12 Preto 12
22 11 22 11 Azul 22 11 Azul 22
11
BC 21 21 BC 21 21
14 14 Vermelho 14 Vermelho 14
24 24 24 24
82 82 Preto Preto
82 82
81 81 Azul Azul
AL AL 81 81
84 84 Vermelho Vermelho
84 84
Ref. WEG2)
Ref. WEG2)
DWA1600
Ref. WEG2)
Consumo
Consumo
Consumo
Consumo
Consumo
DWB1000
DWB160
DWB250
DWB400
DWB650
DWB800
BD
BD BS
BS
C2
C2 D2
D2
24 Disjuntores em Caixa Moldada
www.weg.net
Acessórios Externos
Acionamento Rotativo para Porta de Painel
Manoplas com IP66
� Manoplas permitem abertura da porta do painel somente com disjuntor desligado. É possível a abertura da porta com
disjuntor ligado mediante liberação, pelo operador, da trava de segurança da manopla (termometria).
� Bloqueio total (disjuntor + porta do painel) com até 3 cadeados na posição “desligado”1).
Codificação
Cor da manopla
BU: Cor Azul
MRX: Manopla para porta de R: Cor Vermelha e espelho na cor amarelo
painel Type 4X e IP66 MRX S A DWB160 BU
Fornecimento A (manopla + haste + mecanismo)
DWB160: para disjuntor DWB160 3P/4P
DWB250: para disjuntor DWB250 3P/4P
DWB400: para disjuntor DWB400 3P/4P
DWB650: para disjuntor DWB650 3P
S: estilo curto (DWB160 e DWB250) A: Fornecimento Manopla + Haste + Mecanismo DWB1000: para disjuntor DWB800 e DWB1000 3P/4P
L: estilo longo B: Fornecimento Manopla + Haste DWA1600: para disjuntor DWA1600 3P/4P
Notas: 1)
Manoplas permitem a colocação de cadeado de 4 a 8 mm.
2) Somente venda avulsa. Não é vendido montado no disjuntor.
Somente Mecanismo
Ref. WEG Descrição Disjuntor
Acessórios Externos
Fixação
Disjuntor Ref. WEG
BFR - Base para Fixação Rápida BFR DWB160 DWB160 12730039
�
Permite a fixação rápida do disjuntor em trilho BFR DW B250 DWB250 12139063
DIN de 35 mm Nota: acessório BFR pode ser utilizado nos frames 3P e 4P.
Acessórios Externos
Acessórios Externos
Prensa cabos Prensa cabos Prensa cabos Prensa cabos Prensa cabos para Prensa cabos
Número de cabos para 1 cabo para 1 cabo para 1 cabo para 2 cabos 2 cabos (acessório) para 4 cabos
(acessório) (acessório) (acessório) (acessório)
Seção máxima do cabo (mm²)1) 70 120 240 240 240 240
Seção mínima do cabo (mm²)1) 4 25 35 95 95 185
Torque de aperto (Nm) 6 25 30 40 55 55
Comprimento do cabo a ser
descascado para uso no 16 25 25 33/63 28 38
terminal para cabos (mm)
Fornecido
Referência WEG com o 11277469 12730045 10583671 13471871 10046555
disjuntor
Notas: 1
) Seções indicadas para cabos com classe de encordoamento 2, isolação de PVC 70 °C.
2) No disjuntor DWB160 o terminal para conexão de cabos está incluso no fornecimento de fábrica. Não é vendido como acessório
3) O disjuntor DWB650 utiliza o mesmo PC da linha ACW.
PB - Separador de Fases
�
Os disjuntores são fornecidos com 2 separadores de fase. A instalação desses separadores é obrigatória no lado de
entrada da linha. Para tensões acima de 500 Volts também devem ser instalados separadores nas saídas dos disjuntores.
Para esta aplicação os separadores devem ser adquiridos. Não são fornecidos com o disjuntor.
Para mais detalhes, ver seção do catálogo "Utilização de Separadores de Fase e Cobre-Bornes".
Acessórios Externos
Acionamento Motorizado
O acionamento motorizado é um dispositivo mecânico e elétrico que tem como principais características:
g
Operação remota ou local do disjuntor
g
Tensão de comando (alimentação do motor):
g
24 V cc
g
125 V cc
g
110 V ca; 50/60 Hz / 110 V cc
g 230 V ca 50/60 Hz; 220 V cc
g
Utilização em disjuntores DWB400, DWB650, DWB800, DWB1000 e DWA1600
Caso o disjuntor entre em trip (acionamento por sobrecarga ou curto-circuito), para funcionamento em manual ou automático, é
necessário realizar a operação de desligar “OFF” antes de realizar a operação de ligar “ON”.
Esquemas de Ligação
P1(+) P2(-) S1 S2 S4 Conexões de cabos
Cabo mínimo/máximo 1,5 a 2,5 mm2
Torque de aperto (N.m) 1,2 Nm
E- E-
Ue ON OFF
Acessórios Externos
CTM - Conjunto de Transferência Mecânico
O CTM é uma composição de 2 disjuntores ou interruptores DW, com ou sem motorização e acessórios internos instalados
em uma base BTIM com intertravamento mecânico entre eles. O intertravamento mecânico impede o acionamento LIGA
simultâneo dos 2 disjuntores ou interruptores acoplados.
Vantagens do CTM
� Agilidade
na instalação: fornecidos montados, com 2 réguas de BD BS
SHT UVT
bornes para as conexões elétricas OR
� Segurança:
todos os conjuntos após a montagem são testados em 01 02 01 02
fábrica BC AL
� Redução de espaço: conjunto compacto e fácil de instalar
01 02
M
11
11 12 14 81
12 14 81 82
82 84
C1
C1 C2
C2 P1
P1 P2
P2
D2 (+) (-) S1 S2 S4
(+) (-)
84 S1 S2 S4
Duas réguas de bornes D1
D1 D2
para conexões Ue
03 04
ON OFF
03 04 03 04
OR
Ue Ue
BD BS
Nota: 1) A BTIM não é comercializada individualmente; somente na CTM, conforme a codificação abaixo.
Codificação
+ + +
A codificação de um conjunto de transferência mecânico é feita considerando:
BASE CÓDIGO CÓDIGO CÓDIGO
BTIM DWB/DWA ACESSÓRIOS DO AM
Base traseira de 2x Disjuntor DWB/DWA DISJUNTOR DWB/DWA Acionamento
intertravamento mecânico 3 ou 4 polos motorizado
3 ou 4 polos
motorizado-tensão do
abertura-definição da
Bobina de disparo ou
Numero de polos -
tensão da bobina6)
Definição da base
3 ou 4 polos4)
Acionamento
400 = DWB400
Corrente nominal
Corrente nominal
Contato auxiliar
Capacidade de
Capacidade de
bobina6)
do disjuntor2)
do disjuntor2)
BTIM1)
interrupção
interrupção
AM7)
Contato de
proteção3)
proteção3)
Tipo da
Tipo da
alarme
1000 = DWB800 ou
DWB1000
1600 = DWA1600
Notas: 1) Não é possível utilizar disjuntores de frames e número de polos diferentes na BTIM.
2) Os disjuntores podem ter correntes nominais diferentes, desde que sejam do mesmo frame.
3) Os disjuntores podem ter tipos de proteções diferentes.
4) Definição do número de polos do BTIM e disjuntores. Não é possível polos diferentes entre os disjuntores e BTIM.
5) Independentemente do modelo do disjuntor, o número máximo de contatos no CTM deve ser dimensionado considerando disjuntores 3P e conforme
quantidades indicadas na tabela "Combinações Máximas de Acessórios Internos". IMPORTANTE: não é possível configurar quantidades diferentes de
contatos entre os disjuntores da CTM.
6) Ao definir bobina de disparo ou de subtensão, elas são consideradas uma para cada disjuntor. Não é possível ter as 2 bobinas simultaneamente no
mesmo disjuntor.
7) Ao definir o acionamento motorizado, é considerado um AM para cada disjuntor. Não é possível um disjuntor com AM e outro sem.
Instalação
Instalação dos Disjuntores
Norma IEC60947-2 Un. DWB160 DWB250 DWB400 DWB650 DWB800 DWB1000 DWA1600
Distâncias recomendadas de montagem (mm)
A
mm B:10 B:10 0 0 0 0 0
90 ° 90 ° 90 ° 90 °
Posições de montagem -
A: 100/121 A: 124/149
A: 199 A: 230 A: 230 A: 230 A: 265
AA AA mm (limitador) (limitador)
B: 35 B: 45 B: 70 B: 70 B: 70
B: 25 B: 35
Instalação
Os disjuntores DWB e DWA foram projetados para facilitar a instalação nos painéis, pois podem ser
alimentados pela parte superior ou inferior, sem comprometer as características técnicas dos componentes.
Conexão de Cabos e Barras em Terminais
As conexões nos terminais de disjuntores devem respeitar o limite recomendado a seguir:
DWB160 DWB250 / DWB400 DWB650 / DWB800 DWB1000 DWA1600
Através de prensa
Cabo nu Direta no Através de Através de Através de
cabos - somente até
Terminal ilhós prensa cabos prensa cabos prensa cabos prensa cabos
800 A
1 cabo
Direta ao Através de
Através de barra Através de barra Através de barra Através de barra de
Terminal olhal terminal do barra de
de extensão de extensão de extensão extensão
disjuntor 2) extensão
Através de prensa
Cabo nu Através de Através de
Não indicada Não indicada cabos - somente até
Terminal ilhós prensa cabos prensa cabos
2 cabos 800 A
Através de barra Através de barra Através de barra Através de barra de Através de barra de
Conexão Terminal olhal
de extensão de extensão de extensão extensão extensão
com cabo
Cabo nu Através de
Não indicada Não indicada Não indicada Não indicada
Terminal ilhós prensa cabos
3 e 4 cabos
Através de barra Através de barra Através de barra Através de barra Através de barra de
Terminal olhal
de extensão de extensão de extensão de extensão extensão
Cabo nu
Não indicada Não indicada Não indicada Não indicada Não indicada
Mais de Terminal ilhós
4 cabos Através de barra Através de barra Através de barra Através de barra Através de barra de
Terminal olhal
de extensão de extensão de extensão de extensão extensão
Direta ao terminal Direta ao terminal Direta ao terminal do Direta ao terminal do Direta ao terminal do
Conexão com barra
do disjuntor do disjuntor disjuntor disjuntor disjuntor
Notas: 1) Devem ser respeitados os limites de seção de cabos e barras, assim como os torques de Exemplos de Utilização
aperto informados no catálogo do produto. Conexão direta do cabo com terminal
2) Atentar ao tamanho do terminal olhal, comparando o dimensional deste com o tamanho do olhal ao disjuntor - 1 cabo por terminal:
disjuntor. Alguns modelos de terminal olhal são maiores do que a abertura e profundidade do
terminal do disjuntor e não é possível conectá-lo diretamente no terminal do disjuntor.
Seção máxima do cabo (mm²)3) 70 120 240 240 240 240 240
Nota: seções indicadas para cabos com classe de encordoamento 2, isolação de PVC - 70 °C, conforme norma NM NBR 280 (IEC 60228).
3 4 5 6
Instalação
Utilização de Separadores de Fase e Cobre-Bornes
As conexões nos terminais de disjuntores devem respeitar o limite recomendado abaixo:
LL
Separador de fases ou
cobre-bornes1)
Anteparo isolante3)4)6)
HH
Separador de fases ou
cobre-bornes1)
Anteparo isolante3)4)6)
L ≥ largura do disjuntor
H ≥ comprimento do cobre-borne ou separador de fase do disjuntor
Ue <500 V Ue ≥500 V
Entrada Saída Entrada Saída
Cabo nú/
Obrigatório uso de Opcional uso de Obrigatório uso de Obrigatório uso de
terminal ilhós
separador de fases1) separador de fases1) separador de fases1) separador de fases1)
utilizando
ou cobre-bornes ou cobre-bornes ou cobre-bornes ou cobre-bornes
Conexão com cabo prensa cabos
Obrigatório uso de Opcional uso de Obrigatório uso de Obrigatório uso de
MASSA BRUTA/GROSS WEIGHT MASSA
1) LÍQUIDA/NET WEIGHT ESCALA/SCALE
Terminal olhal separador de fases separador de fases1) separador de fases1) separador de fases1)
ou cobre-bornes ou cobre-bornes ou cobre-bornes ou cobre-bornes
Obrigatório uso de Opcional uso de Obrigatório uso de Obrigatório uso de
RESUMO DE MODIFICAÇÕES EXECUTADO VERIFICADO LIBERADO
Conexão com barra
ECMisolada LOC separador
SUMMARYde
OF fases
1)
MODIFICATIONS separador de fases1)
EXECUTED CHECKED separador
RELEASEDde fasesDATA
1)
DATE
VER separador de fases1)
EXEC ou cobre-bornes ou cobre-bornes ou cobre-bornes ou cobre-bornes
VERIF/CHECKED Obrigatório uso de capa Obrigatório uso de capa Obrigatório uso de capa Obrigatório uso de capa
Conexão com conexão traseira2)
SWD - A3
Fator de Redução
Fator de Redução para Altitude
Aplicação de disjuntores em altitude
Altitude (m) Fator de redução na corrente nominal In Tensão máxima de operação nominal Ue (V)
2.000 1 1
10 °C 15 °C 20 °C 25 °C 30 °C 35 °C 40 °C 45 °C 50 °C 55 °C 60 °C
DWB160 1,20 1,16 1,13 1,10 1,06 1,05 1,03 1,00 0,98 0,94 0,91
DWB250 1,18 1,16 1,13 1,10 1,08 1,05 1,02 1,00 0,98 0,94 0,90
DWB400 1,18 1,16 1,13 1,10 1,08 1,05 1,02 1,00 0,98 0,94 0,90
DWB650 1,19 1,17 1,14 1,12 1,09 1,06 1,03 1,00 0,97 0,94 0,91
DWB800 1,19 1,17 1,14 1,12 1,09 1,06 1,03 1,00 0,97 0,94 0,91
DWB1000 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 0,95 0,90 0,80
DWA1600 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 0,95 0,90 0,80
Notas: A
temperatura indicada refere-se ao local onde o disjuntor está instalado.
Aplicar o fator indicado à corrente nominal do disjuntor em questão.
Dissipação Térmica
Proteção de Circuitos
Linha DWB / DWA
In (A) 16 20 25 32 40 50 63 70 80 90 100 110 125 150 160
DWB160
Dissipação térmica (W/polo) 1 1 2 4 4 5 8 4 5 6 7 7 10 11 12
In (A) 16 20 25 32 40 50 63 70 80 90 100 110 125
DWB160L
Dissipação térmica (W/polo) 1 1 2 4 4 6 10 5 7 9 11 12 15
In (A) 100 125 160 200 250
DWB250
Dissipação térmica (W/polo) 14 19 17 14 20
In (A) 100 125 160 200
DWB250L
Dissipação térmica (W/polo) 17 24 25 26
In (A) 200 250 320 400
DWB400
Dissipação térmica (W/polo) 14 20 19 30
In (A) 320 400 500 650
DWB650
Dissipação térmica (W/polo) 12 19 31 50
In (A) 320 400 500 630 800
DWB800
Dissipação térmica (W/polo) 19 30 38 47 47
In (A) 500 630 800 1.000
DWB1000
Dissipação térmica (W/polo) 16 25 40 63
In (A) 1.250 1.600
DWA1600
Dissipação térmica (W/polo) 51 96
Proteção de Motores
Linha DWB
In (A) 25 32 40 50 65 80 95
DWB160
Dissipação térmica (W/polo) 2 4 4 5 6 7 7
In (A) 25 32 40 50 65 80 95
DWB160L
Dissipação térmica (W/polo) 2 4 4 6 8 9 9
In (A) 80 95 105 125 150 185 200
DWB250
Dissipação térmica (W/polo) 2 3 3,5 5 7 10,5 12
In (A) 80 95 105 125 150 185 200
DWB250L
Dissipação térmica (W/polo) 4 5,5 7 9,5 13,5 21 24
In (A) 150 185 250 320
DWB400
Dissipação térmica (W/polo) 14 14 20 19
In (A) 420 500
DWB800
Dissipação térmica (W/polo) 32 38
Linha DWA
In (A) 1.000
DWM1600
Dissipação térmica (W/polo) 33
Proteção de Geradores
Linha DWB
In (A) 55 75 85 105 125 140 160
DWB160
Dissipação térmica (W/polo) 7 5 6 7 10 11 12
In (A) 105 125 160 200 250
DWB250
Dissipação térmica (W/polo) 14 19 17 14 20
In (A) 200 250 320 400
DWB400
Dissipação térmica (W/polo) 14 20 19 30
In (A) 320 400 500 630 800
DWB800
Dissipação térmica (W/polo) 19 30 38 47 47
Interruptores
Linha DWB
In (A) 125 160
IWB160
Dissipação térmica (W/polo) 10 12
In (A) 250
IWB250
Dissipação térmica (W/polo) 20
In (A) 400
IWB400
Dissipação térmica (W/polo) 25
In (A) 630 800
IWB800
Dissipação térmica (W/polo) 40 40
In (A) 1.000
IWB1000
Dissipação térmica (W/polo) 63
Linha DWA
In (A) 1.250 1.600
IWA1600
Dissipação térmica (W/polo) 51 96
2000
2.000
2000 2.000
1.000 1000
1.000
1000
500 500
500
500
200
200 200
200
100
100 100
100
50
50 50
50
20
20 20
20
t (s)
tt (s)
10
10 10
10
55 t (s) 5
5
22 2
2
11 11
0,5
0,5 0,5
0,5
0,2
0,2
55 A: 5,4 x ln
0,2
0,2
160160A:
A: 6,8
6,8 xxIn
ln 25
25A:A:
1212
xIn x ln 75 to 160 A: 5 x ln
0,1
0,1 20
20A:A:
1515
xIn x ln 0,1
0,1
150150A:
A: 7,3
7,3xxInln
0,05
0,05 125 125A:
A: 8,88,8xxIn
ln 16 A: 18,7
16A: 18,7 xlnx ln
32 to 32
110a 110A:
A: 108,8 xxIn
ln 0,05
0,05
0,02
0,02 0,02
0,02
0,01
0,01 0,01
11 1,3
1,3 22 33 44 55 66 77 8
8 10
10 20
20 30
30 40
40 5050 0,01
11 1,3
1,3 22 33 44 5
5 6
6 77 8
8 10
10 20
20 30
30 40
40 50
50
xx In
In x In
x In
DWB160_M (Motor)
20.000
20000
10000
10.000
5.000
5000
2.000
2000
1.000
1000
500
500
200
200
100
100
50
50
20
20
tt (s)
(s)
10
10
55
22
1
1
0,5
0,5
0,2
0,2
12 x ln
0,1
0,1
0,05
0,05
0,02
0,02
0,01
0,01
11 1,3
1,3 22 3
3 44 55 66 77 88 10
10 20
20 30 40
30 40 50 50
xx In
In
200
200 200
200
100
100 100
100
50
50 50
50
20
20 20
20
t t(s)
(s)
(s)
tt (s)
10
10 10
10
55 55
2
2 22
1
1 11
0,5
0,5 0,5
0,5
0,2
0,2
0,2
0,2
10 5 x ln
10 x ln
0,1
0,1
0,1
0,1
0,05 0,05
0,05
0,05
0,02
0,02
0,02
0,02
0,01
0,01
0,01
0,01 11 1,3
1,3 22 33 4 5
4 5 6
6 7
7 8
8 10
10 20
20 30 40
30 40 5050
11 1,3
1,3 22 33 44 55 66 77 8
8 10
10 20
20 30
30 40
40 5050
xx In xx In
In
DWB250_M (Motor)
20.000
20000
10.000
10000
5.000
5000
2.000
2000
1.000
1000
500
500
200
200
100
100
50
50
20
20
(s)
tt(s)
10
10
55
2
2
11
0,5
0,5
0,2
0,2
12 x ln
0,1
0,1
0,05
0,05
0,02
0,02
0,01
0,01
11 1,3
1,3 22 33 7 8
44 55 66 7 8 10
10 20
20 30
30 40
40 5050
xx In
20.000
20000 20.000
20000
10.000
10000 10.000
10000
5.000
5000 5.000
5000
2.000
2000 2.000
2000
1.000
1000 1.000
1000
500
500 500
500
200
200 200
200
100
100 100
100
50
50 50
50
20
20 20
20
t t(s)
(s)
(s)
tt (s)
10
10 10
10
5
5 55
2
2 2
2
11 11
0,5
0,5 Mín. magn. adj. Máx. magn. adj. 0,5
0,5
5 x In 10 x In Máx. magn.
0,2
0,2 0,2
0,2 adj. 5 x In
Mín. magn.
0,1
0,1 0,1
0,1 adj. 2,5 x In
0,05
0,05 0,05
0,05
0,02
0,02 0,02
0,02
0,01
0,01 0,01
0,01
11 1,3
1,3 22 33 44 55 66 77 88 10
10 20
20 30
30 40
40 5050 11 1,3
1,3 22 33 4
4 5
5 6
6 7
7 8
8 10
10 20
20 30
30 40
40 5050
xx In
In xx In
In
DWB400_M (Motor)
20.000
20000
10.000
10000
5.000
5000
2.000
2000
1.000
1000
500
500
200
200
100
100
50
50
20
20
(s)
tt(s)
10
10
55
22
1
1
0,5
0,5
0,2
0,2 Mín. magn. Máx. magn.
adj. 7,5 x In adj. 15 x In
0,1
0,1
0,05
0,05
0,02
0,02
0,01
0,01
1 1,3
1 1,3 22 33 44 55 66 77 88 10
10 20
20 30
30 40
40 50 50
xx In
In
DWB650 (Distribuição)
20.000
20000
10.000
10000
5.000
5000
2.000
2000
1.000
1000
500
500
200
200
100
100
50
50
20
20
(s)
tt (s)
10
10
5
5
2
2
11
0,5
0,5 Mín. magn. adj. Máx. magn. adj.
5 x In 10 x In
0,2
0,2
0,1
0,1
0,05
0,05
0,02
0,02
0,01
0,01
11 1,3
1,3 22 33 44 55 66 77 88 10
10 20
20 30
30 40
40 5050
xx In
In
10000
10.000 10.000
10000
5000
5.000 5.000
5000
2000
2.000 2.000
2000
1.000
1000 1.000
1000
500
500 500
500
200
200 200
200
100
100 100
100
50
50 50
50
20
20 20
20
(s)
tt(s)
tt(s)
(s)
10
10 10
10
55 55
800 A: 800 A:
22 Mín. magn. adj. 22
Máx. magn.
. adj. 8 x In
4 x In
11 11
Up to 630 A: Up to 630 A:
0,5
0,5 Mín. magn. adj. Máx. magn. adj. 0,5
0,5
5 x In 10 x In Máx. magn.
0,2
0,2 0,2
0,2 adj. 5 x In
0,1
0,1 0,1
0,1 Mín. magn.
0,05 adj. 2,5 x In
0,05
0,05 0,05
0,02
0,02 0,02
0,02
0,01
0,01 0,01
0,01
11 1,3
1,3 22 33 44 55 66 77 88 10
10 20
20 30
30 40
40 5050 11 1,3
1,3 22 33 44 55 66 77 88 10
10 20
20 30
30 40 50
40 50
xxInIn xxInIn
DWB800 (Motor)
20.000
20000
10.000
10000
5.000
5000
2.000
2000
1.000
1000
500
500
200
200
100
100
50
50
20
20
(s)
tt(s)
10
10
55
22
11
0,5
0,5
0,2
0,2 Mín. magn.
0,1 Máx. magn.
0,1 adj. 7,5 x In
adj. 15 x In
0,05
0,05
0,02
0,02
0,01
0,01
11 1,3
1,3 22 33 44 55 66 77 88 10
10 20
20 30
30 40
40 5050
xx In
In
1010 1,6
1.6
Tolerance ±10%
55 0,4.4
i²t ON
i2t ON
[s]
tt [s]
Tolerância
0,3.3
22 0,2.2
11 0,1.1
Proteção
0,5.5 0,4.4 instantânea
i²t
i2t OFF
OFF 0,3.3
0,2.2 0,2
.2
0,1.1 0,1.1
.05
0,05
0,02.02 ts ts
= =0,1...0,4s
0.1...0.4s atat 8xlr
8xlr
.01 Is =2...10xIr
Is = 2...10xlr
0,01 2...12xIn= Ii
.005
0,005
0,002
.002
0,001
.001
11 2
2 33 44 55 66 77 88 10
10 12
12 20
20 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 15 20 25 30
1,05
1,05 1
xx IrIr (r.m.s)
(r.m.s) x In (r.m.s)
Nota: o DWB1000 pode ser usado tanto para proteção de circuitos elétricos de distribuição como para a proteção de geradores.
1010 1,6
1.6
Tolerance ±10%
55 i²t ON
i2t ON 0,4
.4
[s]
tt [s]
Tolerância
0,3
.3
22 .2
0,2
11 0,1
.1
Proteção
0,5.5 0,4
.4 instantânea
.3
i²t
i2t OFF
OFF 0,3
0,2.2 .2
0,2
0,1.1 .1
0,1
.05
0,05
0,02
.02 ts ts
= =0,1...0,4s
0.1...0.4s atat 8xlr
8xlr
0,01
.01 Is =2...10xIr
Is = 2...10xlr
2...12xIn= Ii
.005
0,005
0,002
.002
0,001
.001
11 2
2 33 44 55 66 77 88 10
10 12
12 20
20 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 15 20 25 30
1,05
1,05 1
xx IrIr (r.m.s)
(r.m.s) x In (r.m.s)
Nota: o DWA1600-E pode ser utilizado tanto para proteção de circuitos elétricos de distribuição como para a proteção de geradores.
DWM1600 (Motor)
20.000
20000
10000
10.000
5.000
5000
2.000
2000
1.000
1000
500
500
200
200
100
100
50
50
20
20
(s)
tt(s)
10
10
5
5
2
2
11
0,5
0,5
0,2
0,2
Mín. magn. Máx. magn.
0,1
0,1 adj. 7,5 x In adj. 15 x In
0,05
0,05
0,02
0,02
0,01
0,01
1
1 1,3
1,3 2
2 3
3 44 5 6 7
5 6 7 8
8 10
10 20
20 30
30 40
40 50 50
xx In
100
100 100
100
70
70 70
70
50
50 50
50
40
40 40
40
30
30 30
30
L
20
20 N 20
20
(kA)
Ip (kÂ)
(kA)
IpIp(kA)
BB
Ip
10
10 10
10
77 77
55 55
44 44
33 33
22 22
1
1
11 1 22 33 4 55 77 10 10 20
20 30 40 50
30 40 50 70
70 100
100
1
1 2 33 4 5
4 7 10 10 20
20 30
30 40
40 50
50 70
70 100
100
Is IsIs(kA)
(kA)
Is (kA)
(kA)
100
100 100
100
70
70 70
70
50
50 50
50
40
40 40
40
30
30 30
30 L
N
20
20 B 20
20
B
Ip (kÂ)
(kA)
(kÂ)
Ip (kA)
Ip
Ip
10
10 10
10
77 77
55 55
44 44
33 33
22 22
11 11
11 2
2 33 4 5
4 5 77 10
10 20
20 30 40
30 40 50 70 100
50 70 100 1
1 2
2 33 4
4 5
5 77 10
10 20
20 30 40
30 40 50
50 70
70 100
100
Is (kA)
Is (kA) IsIs(kA)
(kA)
DWB400 DWB650
200
200 200
200
100
100 100
100
70
70 70
70
50
50 50
50
40
40
H 40
40 S
S H
30
30
N 30
30
20
20 20
20
(kA)
(kA)
Ip (kÂ)
Ip (kÂ)
Ip
Ip
10
10 10
10
77 77
55 55
44 44
33 33
22 22
11 11
1
1 2
2 33 4
4 5
5 7
7 10
10 20
20 30
30 40
40 50
50 70
70 100
100 1 22 3 4
4 5
5 77 10
10 20
20 30
30 40
40 50
50 70
70 100
100
Is (kA)
Is (kA) IsIs(kA)
(kA)
DWB800 DWB1000
200
200 200
200
100
100 100
100
70
70 70
70
H
H H
H
50 S
S 50 S
S
50 50
40
40 N 40
40
30
30 30
30
20
20 20
20
(kÂ)
(kÂ)
Ip (kA)
Ip (kA)
Ip
Ip
10
10 10
10
77 77
55 55
4
4 4
4
33 33
22 22
11 11
1 2 3 4
4 5 7 10
10 20 30 40
30 40 50
50 70
70 100
100 1 2 3 4
4 5 7 10
10 20 30 40
30 40 50
50 70
70 100
100
Is (kA)
Is (kA) Is (kA)
Is (kA)
DWA1600
200
200
H
100
100
S
70
70
50
50
40
40
30
30
20
20
Ip (kÂ)
Ip (kA)
10
10
77
55
4
33
22
1
1
1 2 3 4 5 7 10
10 20
20 30 40 50
30 40 50 70 100
100
IsIs (kA)
(kA)
Dimensionais
Disjuntores
4,810
6,692
4,016
4,810
6,692
102
122
170
102
122
170
45,2
1,778
1,778
45,2
45,2
0,883
0,883
22
1,020
1,020
26
22
22
26
26
1,909
1,909
48
48
48
2,850
2,850
72
72
72
25
0,984
25
0,984 0,984 0,984
70,4
70,4
70,4
25 25 25 25 66
74
66
66
74
74
78
3,066
78
3,066
78
3,047 3,047
77,4
77,4
77,4
3,639 3,639
92,4 92,4
92,4
2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11
DWB160 L
91,08
3,586 3,586
91,08 91,08
5,630
7,573
5,630
7,573
143
45192
1,771
143
192
143
192
1,771
45
45
22,4
33,3
0,883
1,312
22,4
33,3
2,690 0,883
1,312
22,4
33,3
68,3
68,3
2,690
68,3
92,7
3,648
92,7
3,648
1,804
92,7
45,8
45,8
1,804
45,8
25,6
1,01
25,6
1,01
25,6
0,980
25
0,976
2525
0,980 25
0,976 66,5
2,618
66,5
2,618
25 25 66,5
3,043 131,5
5,176 5,176
77,3 77,3
3,043 131,5 131,5
77,3
136,2
5,361 5,361
136,2 136,2
3 4 4 5 5 6 6 7 7
143,2
8
5,637 5,637
8 9 9 10 10 11 11
143,2 143,2
158
6,229 6,229
158 158
DWB160-B – 4P
0,984
0,984 0,98425 0,984
0,984 0,984
25
25 25 25
25 25
25
2xM
4
4,764
121
121,8
171,6
4,016
4,796
121,8
6,756
1,779171,6
4,016
4,796
121,8
6,756
171,6
102
102
102
1,779
45,2
45,2
45,2
1,033
1,033
26,2
26,2
26,2
0,884
0,884
22,5
22,5
22,5
1,312
1,312
33,3
33,3
33,3
2,880
2,880
73,2
73,2
73,2
3,047
77,4 3,047
77,4 77,4
3,686
93,6 3,686
93,6 93,6
Notas: 1) Para dimensões de conexão com barras ver tabela "Conexão Direta de Barra ao Disjuntor".
3x Dimensões em milímetros.
M4
cambiados sin aviso previo. La información és de referencia solamente.
Dimensionais
Disjuntores
10,394
135
5,315
6,358
161,5
6,752
171,5
5,315
6,358
161,5
6,752
171,5
135
135
264
264
1,772
1,772
4545
45
0,886
0,886
23
23
23
2,569
2,569
65
65
65
1,683
1,683
43
43
43
116
4,569
4,569
116
116
33
1,289
33
1,289
33
106
4,165
106
4,165
106
2,689
68,3 68,3
2,689
68,3
2,945
74,8 74,8
2,945
74,8
3,071
78 78
3,071
78
3,268
83 83
3,268
83
4,206
107 107
4,206
107
1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11
DWB250 L
124
4,882
4,882
124
124
180,7
191,4
234,1
7,112
180,7
7,533
191,4
9,215
234,1
7,112
180,7
7,533
191,4
9,215
234,1
1,772
1,772
45
45
45
22,5
0,886
0,886
22,5
22,5
66,7
2,624
2,624
66,7
66,7
113,9
4,485
113,9
4,485
113,9
2,679
2,679
68,1
68,1
68,1
4,134
105
4,134
105 105
68,3
2,689
68,3
2,689
68,3
134,6
5,299
134,6
5,299
134,6
136,9
5,390
136,9
5,390
136,9
1,378 1,378
35 35 144,3
5,681
144,3
5,681
144,3
M4 M4
149,3
5,878
149,3
5,878
149,3
169
6,653
169
6,653
169
1 2
DWB250-B – 4P 3 4 5 6 7 8 9 10 11
5,866
149
149
161,9
171,5
266,8
10,503
135
5,316
6,372
161,9
6,754
171,5
266,8
135
44,7
DWB250L DWB250L
1,759
44,7
22,3
0,878
22,3
117,8
4,637
117,8
1,319 1,319
33,5 33,5 2,651
33,5 33,5 67,3
67,3
5,557
141
141 2,945
74,8
74,8
3,268
83
83
1,378
35 4,118
104,6
104,6
3x
M4
Notas: 1) Para dimensões de conexão com barras ver tabela "Conexão Direta de Barra ao Disjuntor".
Los valores demostrados pueden ser cambiados sin aviso previo. La información és de referencia solamente.
Dimensões em milímetros.
35
1
214,3
1,378
35
1,378
2
[7,874]
48
7,874
4X4
200
200 0,842
xM
M55
21,4 8,439
214,3
3
35
70
70
35
1,378
2,756
[2,756]
106,5
Disjuntores
DWB400-B – 4P
3,313 4,063
84,1
84,1
103,2
103,2
10,137
257,5
257,5
35
1,378
Dimensionais
www.weg.net
5
12,758
DWB400 / IWB400 - 3P
35
35
3,313 4,063
[1,378]
84,1 103,2
10,137
35
35
257,5
1,378 [1,378]
24,7
0,97
12,758
35
1,378
7
1,378 [1,378]
99,1
3,902
109,9
4,327
128,8
5,070
114,4
4,504
[0,839]
0,839
21,3
21,3 [8,443]
8,443
214,5
214,5
8
24,7
0,97
24,7
2,031
51,6
99,1
3,902
99,1
9
109,9
4,327
5,337
35
128,8
5,070
114,4
4,504
35
109,9
128,8
114,4
135,6
[1,378]
141
141
5,551
[5,551]
6,655
35
35
1,378
169
1,378 [1,378]
10
2,031
[0,972]
0,972 [3,305]
3,305 [4,063]
4,063
51,6
51,6
24,7
24,7 83,9
83,9 103,2
103,2
5,337
[10,118]
10,118
135,6
135,6
11
257
257
[12,756]
12,756 6,655
324
324
169
169
12
99,1
99,1
3,902
[3,902]
109,9
4,327
13
109,9
[4,327]
114,4
4,504
114,4
[4,504]
129,7
5,107
129,7
[5,107]
14
[2,03]
2,031
DWB400-4P
09/05/2014
[5,327] 51,6
51,6
5,327
135,3
135,3
[6,654]
6,654
15
169
169
1:1
mm [inches]
16
Sujeito a alteração sem aviso prévio. As informações contidas são valores de referência. Los valores demostrados pueden ser cambiados sin aviso previo. La información és de referencia solamente.
A0 The values shown are subject to change without prior notice. The information is for reference only.
www.weg.net
Dimensionais
1 2 3 4 5 6
Disjuntores
DWB650 S/H – 3P
26,5
26,5
14
14
AA
30,85
30,85
30,25
30,25
119,5
119,5
227,25
227,5
661,5
DETALHE
DETALHE AA
661,5
200
225
200
255
63,8
63,8
ESCALA
ESCALA 22:5
:5
149,3
149,3
138,5
138,5
85,3
85,3
45
45 45
45
352,4
352,4
1 2 3 4 5
45 109,8
109,8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
45
123,9
123,9 0,89
128,8
A
22,7
128,8
169,25 B
169,25 B
1 2 3 4 5 6 7 8 9
DWB800 / IWB800 - 3P A
233,7
9,20
10,12
257
C
0,89 0,89 25
0,89 C
232,8
10,18
258,5
22,7
9,17
22,7 22,7
12,72
8,43
214
8,19
208
323
BB B B
2,03
51,4
1,97
D 50
50
2x 0,
2x
11,5
Ø9395
0,45
11,5
0,98
4,69
25
119
25
22,7
0,89
22,7
MASSA BRUTA/GROSS WEIGHT 4868,820 kg MASSA LÍQUIDA/NET WEIGHT 4868,820 kg ESCALA/SCALE 1:10
21,8
0,86
21,8
D
E
9
0,98
25
9Ø
5
2x0,3
2,76 2,76
EVERTONSP 22.06.2021 00
214
70 70 70
232,8
10,18
258,5
232,8
10,18
258,5
12,7
9,17
9,17
70 70
232,8
10,18
258,5
208
323
9,17
2x
0,50
12,7
1,97
12,72
12,72
8,43
8,43
50
214
214
8,19
8,19
A
208
323
208
323
12,72
8,43
214
8,19
208
323
RESUMO
A 50DE MODIFICAÇÕES EXECUTADO VERIFICADO LIBERADO DATA
ECM LOC 3,85 VER
51,4
2,03
51,4
2,03
51,4
233,7
DETALHE B
9,20
4,24
EVERTONSP DWB650
10,12
DETALHE A
F
EXEC
ESCALA 2:1
257
107,7
1,97 DETALHE2B : 1
ESCALA 4,43
4,69
167,54,69
C
119
119
119
VERIF/CHECKED 50 112,6
4,69
119
167,5
167,5
6,59
6,59
2x 0,3
210
8,27
00
0,45
11,5
167,5
0,98 5,76
6,59
SWD - A3
210
LIBER/RELEASED 9 E 25 146,4
12,72
8,19
208
323
G DT LIBER/REL DT 22.06.2021 WDC JARAGUÁ DO SUL DESENV. DE COMPONENTES FOL/SHEET 1 1
0,86
21,8
Propriedade da WEG. Proibida reprodução sem autorização prévia./ WEG's property. Forbidden reproduction without previous authorization.
70
2,76
70
2,76
70 70
2,76 2,76
70 2,76 70 2,76
A A 70 70
A 3,85
97,7
3,85
97,7
4,24 4,24 100
3,85
97,7
DETALHE B
H
D 107,7 107,7
110
4,24
ESCALA 2 : 1
4,43 4,43 107,7
112,62,76
112,6 2,76 2,76
1 2 3 4 5 6 7 8
5,7670 5,76 9
114,6
704,43
112,6
70
10
F
11 12 13 14 15 16
146,4 146,4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
A 148,4
5,76
146,4
I
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
0,89
22,7
A
A
DWB800 – 4P
0,98
35
E
25
0,
9
0,50
12,7
J
1,97 70 70 70 70
2x2x0,35
50
G
Ø
99
DETALHE A 2,76 2,76
B
B
ESCALA 2 : 1 70 70
M5 M5
21,5
0,85
21,5
6x
L
6x
12,7
0,50
12,7
0,98 M5
F
25
25 6x
233,7
233,7
9,20
9,20
10,12
10,12
257
257
C
C H
9,06
230
9,06
230
233,7
DETALHE
DETALHE A A
257
233,7
208
323
9,20
12,72
10,12
12,72
8,19
208
323
257
8,19
ESCALA 2 : 1
208
323
C
ESCALA 2:1
51,5
2,03
51,5
2,03
51,5
9,06
230
119
12,72
8,19
167,5 4,69
208
323
2,03 119
4,69
119
11,02
280
167,5
2x 0,35 280
51,5
167,5
G
6,59
6,59
D
D
9
2,76 2,76 2,76 2,76 2,76 2,76
4,69
119
70 70 70 70 70 70 I
A
167,5
A
6,59
D
0,85
21,5
2,76
70 2,76
70 2,76
70
0,50
12,7
70 70 70
AA 0,98
25 3,86 3,86
98
E
E
98 98
H
4,24
107,7
4,24
107,7 107,7
E 3,86
DETALHE A 98
J
ESCALA 2 : 1 5,78
146,7
5,78
146,7 146,7 4,24
107,7
F
F
Nota: dimensões em milímetros. 5,78
146,7
11,02 11,02
G
G
2x 0,35 2x 0,35 280 280
9 9
9
0,50
12,7
0,50
12,7
0,98 0,98
J
25 25
0,85
21,5
0,50
12,7
H
H
0,98
DETALHE A DETALHE A 25
ESCALA 2 :ESCALA
1 2:1
257 x 0,
35
0,
9
9
35
70
2
2,76
J
I
E
L
F
B
H
G
D
A
1
L
F
A
G
D
C
B
H
A
50
25
25
50
1,97
0,98
1
0,98
1,97
L
F
A
G
D
C
B
H
70
B
B
2,76
1
3
AA
A
2x
50
2x0,3
DETALHE A
A
DETALHE B
5
ESCALA 2 : 1
ESCALA 2 : 1
9Ø9
1
0,50
6
0,45
2
12,7 11,5
70
A
0,50
70
2,76
12,7
2,76
70
0,89 0,86
9
2
12,7
9
22,7 21,8 8,43
2x 2x0Ø,35
0,50
70
214
2
12,7
70 70
0,50
2,76
9,17
9 9
12,7 232,8
Disjuntores
50
25
70
25
50
1,97
0,98
2,76
70
10,18
ESCALA
70
2
258,5
2,76
70
0,50
2,76
DETALHE A
2,76
5
9
12,7
0,3
B
70 70
2x 2x0,350,35 2x 280 5
280
702,76
A
11,02
DETALHE A
25
DWB1000 N – 4P
25
ESCALA
ESCALA
0,98
DETALHE
0,98
2:1
DETALHE
DETALHE A
ESCALA
25 25
8,43
:1
DETALHE
0,98
214
A
214
ESCALA 2 2:1
70
70
2,76
0,50
2,76
2,76
12,7 9,17
70 70
12,7 232,8
232,8
702,76
Dimensionais
70
www.weg.net
2,76
6
3
10,18
25
0,89 258,5
0,98
0,85 22,7 258,5
A A DETALHE A
70
4
2,76
21,5 21,5 9,20 DWB1000 / IWB1000 - 3P
4
233,7
4
70
2,76
233,7
9,20
210
8,27
9,20
210
0,85 233,7
8,19
7
10,12
257 233,7
21,5 257
208
10,12
B
4
A
257
9,20 10,12
2x2x0,
9
12,72
Ø395
233,7 257
323 8,43
5
10,12 214
8
232,8
70
2,76
5
10,18
8,19 258,5
5
208
12,72
25
50
25
50
0,98
1,97
323
70
2,76
6
9
DETALHE
8,19
6
DETALHE B
208
10
B
12,72
98
107
4,21
323
3,86
22,7
0,89
ESCALA 2 : 1
5,78
146,7
6
6
8,43
0,45 214
11,5
10
11,5
22,7
0,89
97,7
3,85
9,17
7
4,24
232,8
107,7
4,43
112,6
0,86
5,76
11,02
21,8
146,4
10,18
7
21,8
280280
258,5
11,02
97,7
3,85
4,24
107,7
4,43
112,6
11
5,76
146,4
7
11
280
11,02
2,03
7
8,19
51,5 208
208
280
8
11,02
12,72
4,69 323
323
8
2,03
119 51,4
2,03
8,19 4,69 51,4
6,59
12
12
8,19
208 119
22,7
0,89
8
167,5 208 6,59
12,72 6,59
167,5
323 167,5
12,72
323
9
97,7
3,85
323
8,19
4,24
107,7
8
4,43
112,6
9
208
5,76
146,4
13
12,72
323
8,19 8,19
9
13
208
208 12,72
323
10
12,72
2,03
14
51,4
4,21
3,86
10
323
4,69
98 98
107107
5,78
4,21
3,86
9
146,7
119
03/05/2016
22,7
0,89
DWB1000-4P
25
DWB800-IWB800
70
5,78
70
6,59
146,7
2,76
2,76
DWB1000-4P
x 167,5
M
10
5
98
98
97,7
3,85
107
107
4,21
3,86
4,24
14
107,7
4,43
110
100
112,6
114,6
5,76
15
146,4
5,78
9,06
146,7
11
DWB1000-4P
146,7
148,4
230
Escala - 1:1
6x
70
11
2,76
M5
2,03
51,5
2,03
10
15/02/2017
11
4,69 51,59,06
98
mm [inches]
107
16
4,21
3,86
119
4,69 230 2,03
51,4
51,4
5,78
15
146,7
6,59 119 2,03 4,69
12
DWB1000-4P
167,5
6,59
51,5 119
119
51,5 Sujeito a alteração sem aviso prévio. As informações contidas são valores de referência. Los valores demostrados pueden ser cambiados sin aviso previo. La información és de referencia solamente.
A0 The values shown are subject to change without prior notice. The information is for reference only.
12
6,59
167,54,69 167,5
167,5
119
119
6,59
12
167,5
167,5
11
13
16
13
2,03
51,5
4,69
13
ostrados pueden ser cambiados sin aviso previo. La información és de referencia solamente.
2,76
119
70 70
2,76
6,59
14
12
167,5
14
2,76
6x6x
70 70
2,76
M5 M5
14
1:1
9,06
6x
230
9,06
70
2,76
15
230
M5
15
13
9,06
230
15
16
70
2,76
16
14
Sujeito a alteração sem aviso prévio. As informações contidas são valores de referência. Los valores demostrados pueden ser cambiados sin aviso previo. La información és de referencia solamente.
The values shown are subject to change without prior notice. The information is for reference only.
16
Sujeito a alteração sem aviso prévio. As informações contidas são valores de referência. Los valores demostrados pueden ser cambiados sin aviso previo. La información és de referencia solamente.
6
The values shown are subject to change without prior notice. The information is for reference only.
2,
7
C
1,260
32 0,886
0,591 22,5
J
I
E
L
F
B
H
G
D
A
J
I
E
L
F
B
H
G
D
A
70
15
2,756
J
I
E
L
F
B
H
G
D
A
1
J
I
E
L
F
B
H
G
D
A
1
A
C
C
2X
28,5 1,260
1
32
M1
70
32
0
C
0,886
M
2,756
2
22,5
12
0,591 22,5
70
30
50
70
2
2,756
15
1,181
1,969
2
15
74
70
2
2,756
DETALHE C
50
30
70
70
3
2,756
ESCALA 2 : 1.5
C
70
11,478
DETALHE A
Disjuntores
3
70
2,756
292
11,478
3
292
DWA1600 – 4P
292
70
70
11,890
2
2,756
4
14,5 11,890
150
30
M 50
302
302
11,478 302
1,969
21 292
30x M
4
13,563
DETALHE
Espessura da barra:
345
11,890
345
70
1,181 10
13,563
C
DETALHE C
2,756
302
4
ESCALA 2 : 1.5
13,563
345
Dimensionais
4
345
� In de 1.250 A = 12 mm
� In de 1.600 A = 16 mm
5
292
MM11
11,890
22
302
5
22 xx
M
13,563
6
M11
345
00
6
6
7
7
6
DWA1600 / DWM1600 / IWA1600 - 3P
7
2,303 4,055
59 103
8
2,303 4,055
11,240
59 103
8
59 103 285
19,114
7
485
11,240
8
209
209
285
285
8,228
285,5
9
19,114
285,5
485
485
485,5
9
2,303 4,055
59 103
9
11,240
8
43,6
1,72
285
10
19,114
485
10
149
146
43,6
1,72
156
5,866
5,736
6,130
202
7,948
10
149
146
2,303 4,055
156
5,866
5,736
6,130
11
1,724
202
59 103
9
43,8
43,8 7,948
11
43,6
1,72
43,6
43,6
2,028
11
52
11,240
149
146
12
156
285
5,866
5,736
4,921
6,130
156
149
146
125 2,028
148,7
146,4
202
7,948
202
52
12
156,4
205,1
10
8,268 19,114
210 4,921
125 485
12
8,268
13
210 210
2,028
13
51,5 52
52
11
4,921
125
13
124 125
14
8,268
210
210
DWB1600- 4P
10/03/2017
14
DWB1600- 4P
10/03/2017
14
12
43,6
1,72
15
DWB1600- 4P
10/03/2017Escala - 1:1.5
15
Escala - 1:1.5
15
149
146
156
Escala
5,866
5,736
6,130
1:1.5
mm- [inches]
16
13
202
mm [inches]
16
7,948
Sujeito a alteração sem aviso prévio. As informações contidas são valores de referência. Los valores demostrados pueden ser cambiados sin aviso previo. La información és de referencia solamente.
A0 The values shown are subject to change without prior notice. The information is for reference only.
mm [inches]
16
Sujeito a alteração sem aviso prévio. As informações contidas são valores de referência. Los valores demostrados pueden ser cambiados sin aviso previo. La información és de referencia solamente.
A0 The values shown are subject to change without prior notice. The information is for reference only.
Sujeito a alteração sem aviso prévio. As informações contidas são valores de referência. Los valores demostrados pueden ser cambiados sin aviso previo. La información és de referencia solamente.
A0 The values shown are subject to change without prior notice. The information is for reference only.
14
DWB1600- 4P
10/03/2017
2,028
52
15
Escala - 1:1.5
4,921
www.weg.net
125
mm [inches]
16
210
Sujeito a alteração sem aviso prévio. As informações contidas são valores de referência. Los valores demostrados pueden ser cambiados sin aviso previo. La información és de referencia solamente.
A0 The values shown are subject to change without prior notice. The information is for reference only.
51
DWA1
www.weg.net
Dimensionais
Acessórios
63
76
47
63
76
76
47
63
47
47
143
104
143
104
120
120
120
143
120
96
96
31
4,6
37
Ø4,6
37
Ø4,6
4,6
Ø4.6
50
50 56
56
Ø4,6
4,6
Ø4.6
4,6
Ø4,6
37
37 78
78
80
80 118
BE - Barras de Extensão
203
154
154
224
224
168
203
168
214,6
257,5
199
324
286
199
286
78
78 22 106
106 21
21
33
2 2 3 3 4 4 5 5 6 35 35
6 99
107 110
114,4
131
45 45 20
20 20
45 45 45 45
0,79
20
70
70
70
70
88
209
209
15
15
15
53,75
53,75
53,75
442442
372372
302302
472472
338,8
378,8
13,34
338,8
14,91
378,8
486
486
332,25
227,25
362,25
332,25
227,25
332,25
227,25
362,25
362,25
64
64
70
70 70
70 16 (1600 A)
1,37
Ø11,2 8,27
210 37 39
39 816(up to 1250
(1.600 A) A)
11,2 11,2 34,7
0,79
210
20
8 (Até 1.250 A)
20
26,5
26,5 26,5
45 45
45
MASSA BRUTA/GROSS
MASSA
WEIGHT 4868,820
BRUTA/GROSS WEIGHT kg
4868,820 kg
MASSA LÍQUIDA/NET
MASSA
WEIGHT 4868,820
LÍQUIDA/NET WEIGHT kg 4868,820 kg
ESCALA/SCALE 1:10
ESCALA/SCALE 1:10
Dimensionais C
1 2 3 4 5
85,8
85,8
76,8
61,6
104,9
157,7
Acessórios
Ø4
5,5
X X
46
E
ECM LOC
SUMMARY OF
Máx. 5 EXEC
2,5
46
190...567 62,35
130
Y Y
Y
Ø44
X X
Ø4
X
X X
X
46
EX
ECM LOC
SUMMARY OF MODIFICATIONS E
EXEC
Máx. 5
46
4
Propriedade da WEG. Proibida reprodução sem autorização prévia./ WEG's property. Forbidden reprodu
Y Y
X X
Dimensionais
Acessórios
Y 185...621 62
Y
Y
Y 185,7
Y Y Y
Ø4 Ø44
A
3,9
46
X X
X X
46
B 2,5 Máx. 5
Y
Y Y
Y
Y Y
XX X X
Y Y
A X X
X
57
12,4
X X
2,5 Máx. 5
X X
4
57
B
Y MRXL - Acionamento
Y Rotativo para Porta de Painel Y Y
E
EXECUTADO DATA
ECM LOC
Mecânica 160 3P/4P + MRXL DWB160 (Versões B e N) EXEC
Furação da Porta
SUMMARY OF MODIFICATIONS EXECUTED
de Painel
CHECKED RELEASED DATE
180...550 73
Y YY
Y 119,9 Y
X Propriedade da WEG. Proibida reprodução sem autorização prévia./X WEG's property. Forbidden reproduction
X without
Ø44previous authorization.
Ø5,5
C
5,5
X X X X
X
57
D
Máx. 5
57
2,5
E
EXECUTADO DATA
ECM LOC
SUMMARY OF MODIFICATIONS EXECUTED CHECKED RELEASED DATE
EXEC
EXECUTADO DATA
ECM LOC
SUMMARY OF MODIFICATIONS EXECUTED CHECKED RELEASED DATE
EXEC
Nota: dimensões em milímetros. Propriedade da WEG. Proibida reprodução sem autorização prévia./ WEG's property. Forbidden reproduction without previous authorization.
Propriedade da WEG. Proibida reprodução sem autorização prévia./ WEG's property. Forbidden reproduction without previous authorization.
Y Y
Y Y
www.weg.net
A
Dimensionais
X
X X
X
B Acessórios
190...565 73
Y
Y Y Y Y
130
C
Ø44
Ø5,5
1 2 3 4 5 6
Y Y
X X
X
57
A X X
Y
Y
X Máx. 5 X 57
B
X X
E 4
EXECUTADO DATA
ECM LOC
SUMMARY OF MODIFICATIONS EXECUTED CHECKED RELEASED DATE
EXEC
1 2 3 4 5 6
MRXL - Acionamento Rotativo para Porta de Painel
Propriedade da WEG. Proibida reprodução sem autorização prévia./ WEG's property. Forbidden reproduction without previous authorization.
Y Y
Mecânica 160 3P/4P
Y + MRXL DWB160 (Versão L) Furação da Porta
Y de Painel
C 185...613 Y
A
Y YY
Y 185,7 Y Ø44 Y
Y Ø5,5
3,9
X X
X X X
X X X X X
X X
57
D
B
Máx. 5
2,5 57
Y Y
Mecânica 250 3P/4P + MRXL DWB250 (Versão L) Furação da Porta de Painel
E
C Y
EXECUTADO DATA
246...632 ECM
73 LOC
SUMMARY OF MODIFICATIONS EXECUTED CHECKED RELEASED DATE
Y Y
Y Y Y
196,3 EXEC Ø44
Ø5,5
Propriedade da WEG. Proibida reprodução sem autorização prévia./ WEG's property. Forbidden reproduction without previous authorization.
X X X X
X X
X
57
D
12,4
2,5 Máx. 5 57
E
EXECUTADO DATA
ECM LOC
SUMMARY OF MODIFICATIONS EXECUTED CHECKED RELEASED DATE
EXEC
Dimensionais
Acessórios
MRXL - Acionamento Rotativo para Porta de Painel
1 2 3 4 5 6
200...617 73
YYY 178,3 YYY
2 2 3 3 4 4 5 Ø44
5 6 6
Ø5,5
7
7
XXX XX
57 X
Máx. 5
57
643,4
643,4 643,4 74,1
74,1 74,1
Y
Y Y 241,6
241,6 241,6 Y Y
Y
44 44
Ø44
5,5 5,5
Ø5,5
X XX
X
X YY X
57
57
57
11,7
11,7
11,7
YY
11,7
11,7
11,7
Máx.
Máx. 55 Máx. 5
1 2 3 4 5
X X
Mecânica DWB800-1000 + MRXL DWB800-1000 Furação da Porta de Painel
200...573 74,1
YYY Y Y
Y
Ø44
158,1
Ø5,5
57
83,55
83,55
X XX X XX
Máx. 5 57
EXECUTADO
ECM LOC
SUMMARY OF MODIFICATIONS EXECUTED CHECKED RELEAS
EXEC
Propriedade da WEG. Proibida reprodução sem autorização prévia./ WEG's property. Forbidden reproduction without previous authorizatio
MASSA BRUTA/GROSS WEIGHT 4868,820
MASSA BRUTA/GROSS WEIGHT kg 4868,820
MASSA kg
LÍQUIDA/NET WEIGHT 4868,820
MASSA LÍQUIDA/NET WEIGHT kg 4868,820
ESCALA/SCALE kg 1:10ESCALA/SCALE
00 00
SWD - A3
LIBER/RELEASED LIBER/RELEASED
2 3 4 5 6
Dimensionais
Acessórios
MRXL - Acionamento Rotativo para Porta de Painel
250...621 74,14
YY
205,8
Y
Y Y
Ø44
Ø5,5
57
79,3
X
X Máx. 5 X
1 2 3 4 XX 5
57
35 35 35
35 107 251,6
251,6
197,5
197,5
109,8
109,8
B
257,5
214,6
199
324
179,4
179,4
257,5
255
324
255
174,4
174,4
136
136
32,5
32,5
45,2
45,2
35 53 24 153
53
24
35
138,5
138,5
C 204
8,851
227 272
272
225
6,055
Y 210
210 146
146 55
55 71
71
156
154
Propriedade da WEG. Proibida reprodução sem autorização prévia./ WEG's property. Forbidden reproduction without previous authorization.
135
135
D
102
102
206
206
135
486
135
486
XX X X
X X
X
323
12,717
323
8,27 EVERTONSP
E 210
210
RESUMO DE MODIFICAÇÕES EXECUTADO VERIFICADO LIBE
ECM LOC
SUMMARY OF MODIFICATIONS EXECUTED CHECKED REL
EXEC EVERTONSP DWB650
VERIF/CHECKED
LIBER/RELEASED 00
DT LIBER/REL DT 22.06.2021 WDC JARAGUÁ DO SUL DESENV. DE COMPONENTES FOL/SHEET 1 1
Propriedade da WEG. Proibida reprodução sem autorização prévia./ WEG's property. Forbidden reproduction without previou
Dimensionais
Acessórios
BLIM - Intertravamento Mecânico
183
183 103
103 231
231 112
112
27
27 1 2 19
19 3 4
1
Mecânica 400 3P + BLIM DWB400 3P
2 3 4 5 6
Mecânica DWB650 3P + BLIM AGW-DWB650 3P
224224
144 144
321
321
A
44
44
10
10
159
159
AA AA
B
B
8,5
257
324
257
324
C CORTE A-A
C
Mecânica 800 3P + BLIM DWB800 / DWB1000 MASSA BRUTA/GROSS WEIGHT kg MASSA LÍQUIDA/NET WEIGHT kg ESCALA/SCALE 1:1
Mecânica 1600 3P + BLIM DWA1600
00
E RESUMO DE MODIFICAÇÕES EXECUTADO VERIFICADO LIBERADO DATA
ECM LOC VER
SUMMARY OF MODIFICATIONS EXECUTED CHECKED RELEASED DATE
426
426 EXEC RODRIGOGL
425
425
VERIF/CHECKED
6
6
LIBER/RELEASED 00 7 198
198
SWD - A3
E
ECM LOC
EXEC EVERTONSP
VERIF/CHECKED
LIBER/RELEASED
Dimensionais
Acessórios
PL - Trava Cadeado
1 2 3 4 5
257,5
324
199
214,6
257,5
199
324
35 35 24
24
130
130
E
RESUMO DE MODIFICAÇÕES
ECM LOC
SUMMARY OF MODIFICATIONS
EXEC EVERTONSP DWB650
VERIF/CHECKED
LIBER/RELEASED
Dimensionais
Acessórios
AM – Acionamento Motorizado
F DWB400 3P + AM EDWB400 D C B A
131
131
131
131 130
130 250
250
257
257
E D D C C B B A A
139 139
139
160
255
255
255
THIAGOMAAS 24.06.2021 00
RESUMO DE MODIFICAÇÕES EXECUTADO VERIFICADO LIBERADO DATA
ECM LOC VER
SUMMARY OF MODIFICATIONS EXECUTED CHECKED RELEASED DATE
EXEC THIAGOMAAS montagem Disjuntor DWB400+AM
VERIF/CHECKED
SWD - A4P
277
277
LIBER/RELEASED 277 00
DT LIBER/REL DT 24.06.2021 FOL/SHEET 1 1
Propriedade da WEG. Proibida reprodução sem autorização prévia./ WEG's property. Forbidden reproduction without previous authorization.
DWB (800 3P/4P ou 1000 3P/4P ou 1600 3P/4P) + AM DWB1000/1600
A
A
A B C
MASSA BRUTA/GROSSMASSA
WEIGHT
BRUTA/GROSS WEIGHT g g WEIGHT
MASSA LÍQUIDA/NET MASSA LÍQUIDA/NET WEIGHT/
DWB800 DWB1000g ESCALA/SCALE g 1:5
ESCALA/SCALE 1:5
210
3P
THIAGOMAAS THIAGOMAAS 23.06.2021
323
00 23.06.2021
26000
DWB800 / DWB1000
280
ECM LOC ECM LOC
RESUMO DE MODIFICAÇÕES EXECUTADO
RESUMO DE MODIFICAÇÕES
SUMMARY OF MODIFICATIONS EXECUTED
SUMMARY OF MODIFICATIONS
4P VERIFICADO
EXECUTADO LIBERADO
CHECKED
VERIFICADO
EXECUTED RELEASED
CHECKED
LIBERADO
DATA
DATE
RELEASED
VER
DATA
DATE
VER
B
B
EXEC THIAGOMAAS
EXEC aaa
THIAGOMAAS aaa DWA1600
210
VERIF/CHECKED VERIF/CHECKED 3P
SWD - A4P
SWD - A4P
486 309
LIBER/RELEASED LIBER/RELEASED DWA1600 00 00
280
DT LIBER/REL DT 23.06.2021
DT LIBER/REL DT 23.06.2021 4P
FOL/SHEET 1 1
FOL/SHEET 1 1
Propriedade da WEG.
Propriedade
Proibida
dareprodução
WEG. Proibida
semreprodução
autorizaçãosem
prévia./
autorização
WEG's property.
prévia./ WEG's
Forbidden
property.
reproduction
Forbidden
without
reproduction
previouswithout
authorization.
previous authorization.
CC
L
F
A
G
D
C
B
H
1
L
F
A
G
D
C
B
H
1
2
J
I
E
F
B
H
G
D
A
J
I
E
L
F
B
H
G
D
A
1
2
1
0,567
Ø25
Ø7,2
14,4
Ø14,4
0,283
0,567
7,2
Ø7,2
Ø14,4
14,4
0,283
7,2
3
2
2
Ø25
3
3
4
Acessórios
3
4
4
5
5
5
CTM – DWB400 – 4P
CTM – DWB400 – 3P
Dimensionais
348,7
299,3
13,727
11,784
417,5
368,1
299,3
5
368,1
638
486
6
7
7
8
I
L
F
A
G
D
C
B
L
F
A
G
D
C
B
8
L
F
A
G
D
C
H B
H
1
0,354
9
8
9
6,713 9
L
F
A
G
D
C
B
H
1
170,5
1
170,5
25
0,984
Ø25
0,354
9 10,137
J
I
E
L
F
B
H
G
D
A
9 257,3
1
10
9
6,713 257,5
25
0,984
9
Ø25
2
170,5
Ø18
9
170,5
Ø9,2
1
CTM – Conjunto de Transferência Mecânico
162,2 15,2
J
I
E
L
F
B
H
G
D
A
2
J
I
E
L
F
B
H
G
D
A
0,567
162,2
14,4
287
0,283
7,2
11
0,567
1
14,4
0,283
Ø9,2
7,2
323
10
43,3
1
1,705
242
0,567
10
14,4
0,283
7,2
2
3
10
0,567
Ø18
14,4
0,283
J
I
E
L
F
B
H
G
D
A
7,2
287
43,3
3
12
1,705
3
2
1
142,1
5,594
11
2
3
142,1
5,594
11
13
3
2
4
4
258,9
10,193
12
3
4
4
258,9
14
10,193
4
12
3
12
5
13
5
4
5
15
5
5
417,5
368,1
16,436
14,492
348,7
299,3
4
13,727
11,784
348,7
13
13
6
417,5
368,1
14
16,436
14,492
348,7
299,3
13,727
11,784
5
417,5
6
CTM 1000
529
6
16
23/05/2019
6
6
5
6
ormações contidas são valores de referência. Los valores demostrados pueden ser cambiados sin aviso previo. La información és de referencia solamente.
ithout prior notice. The information is for reference only.
15
14
6
14
1:1
681
7
7
25/05/2020
6
7
CTM DWB400-4P
25/05/2020
CTM DWB400-3P
7
16
mmm [inches]
7
8
15
7
15
1:1
8
Sujeito a alteração sem aviso prévio. As informações contidas são valores de referência. Los valores demostrados pueden ser cambiados sin aviso previo. La información és de referencia solamente.
1:1
A0 The values shown are subject to change without prior notice. The information is for reference only.
8
0,354
9
8
6,713
8
9
8
0,354 170,5
25
8
0,984
0,354
9
9
mmm [inches]
16
9 6,713 10,137
6,713
25
0,984
mmm [inches]
16
170,5
25
9
0,984
0,354 257,5
9
170,5
910,137
Sujeito a alteração sem aviso prévio. As informações contidas são valores de referência. Los valores demostrados pueden ser cambiados sin aviso previo. La información és de referencia solamente.
10
A0 The values shown are subject to change without prior notice. The information is for reference only. 6,713
25
0,984
9
9
9
257,5
Sujeito a alteração sem aviso prévio. As informações contidas são valores de referência. Los valores demostrados pueden ser cambiados sin aviso previo. La información és de referencia solamente.
The values shown are subject to change without prior notice. The information is for reference only.
9
A2
170,5
10
43,3
1,705
11
10
10
10
10
11
43,3
43,3
1,705
1,705
43,3
43,3
10
10
51,7
142,1
5,594
43,3
12
1,705
11
50
11
142,1
5,594
11
11
142,1
5,594
12
142,1
149,8
142,1
142,1
5,594
11
11
13
258,9
10,193
12
146,8
258,9
10,193
12
258,9
258,9
13
10,193
12
258,9
12
311,5
www.weg.net
258,9
14
10,193
13
12
307,5
CTM 1000-4P
23/05/2019
12
14
CTM 1000
13
15
23/05/2019
14
1:1
13
CTM 1000-4P
23/05/2019
13
14
13
15
61
CTM 1000
16
1:1
mmm [inches]
23/05/2019
15
1:1
14
Sujeito a alteração sem aviso prévio. As informações contidas são valores de referência. Los valores demostrados pueden ser cambiados sin aviso previo. La información és de referencia solamente.
The values shown are subject to change without prior notice. The information is for reference only.
14
A0
25/05/2020
CTM DWB400-4P
15
14
25/05/2020
16
mmm [inches]
1:1
CTM DWB400-3P
14
16
mmm [inches]
25/05/2020
CTM DWB400-4P
25/05/2020
Sujeito a alteração sem aviso prévio. As informações contidas são valores de referência. Los valores demostrados pueden ser cambiados sin aviso previo. La información és de referencia solamente.
CTM DWB400-3P
A0 The values shown are subject to change without prior notice. The information is for reference only.
15
Sujeito a alteração sem aviso prévio. As informações contidas são valores de referência. Los valores demostrados pueden ser cambiados sin aviso previo. La información és de referencia solamente.
A0 The values shown are subject to change without prior notice. The information is for reference only.
1m
1
J
I
E
L
F
B
H
G
D
A
J
I
E
L
F
B
H
G
D
A
2
2
1
1
2
62
Ø25
0,98
Ø25
25
3
0,98
25
3
2
2
3
4
4
3
3
Acessórios
4
5
5
4
4
5
529
486
20,83
19,13
486
www.weg.net
529
486
Dimensionais
20,83
19,13
529
6
6
681
638
7
7
6
6
0
0
Ø9,2
0,71
0,36
7
18
7
9,2
Ø18
0,36 0,71
9,2 18
6,39 0,6
162,2 15,2
8
162,2 6,39 15,2 0,6
162,2 15,2
11,3
287
287 11,3
9
CTM – 1600-3P (para Disjuntores DWA1600)
19,114
485,49
CTM – Conjunto de Transferência Mecânico
485,49 19,114
8
8
485,49
9
10
10
162,2
9
9
Ø9,2
10
242
23/05/2019
Ø18
287
50
11
50
1,969
CTM 1000-4P
50
11
1,969
10
10
23/05/2019
CTM23/05/2019
11
195,7
7,705
1000-4P
CTM 1000-4P
195,7
195,7
7,705
12
12
50
11
11
358,7
14,12
358,7
14,12
358,7
12
13
195,7
13
1:1
12
12
13
358,7
14
1:1
1:1
14
CTM 1600
04/05/2016
CTM 1600
04/05/2016
13
13
14
15
15
1:1
1:1
14
14
15
mmm [inches]
16
mmm [inches]
mmm [inches]
16
Sujeito a alteração sem aviso prévio. As informações contidas são valores de referência. Los valores demostrados pueden ser cambiados sin aviso previo. La información és de referencia solamente.
15
The values shown are subject to change without prior notice. The information is for reference only.
15
A0
Sujeito a alteração sem aviso prévio. As informações contidas são valores de referência. Los valores demostrados pueden ser cambiados sin aviso previo. La información és de referencia solamente.
A0 The values shown are subject to change without prior notice. The information is for reference only.
mmm [inches]
mmm [inches]
16
Sujeito a alteração sem aviso prévio. As informações contidas são valores de referência. Los valores demostrados pueden ser cambiados sin aviso previo. La información és de referencia solamente.
The values shown are subject to change without prior notice. The information is for reference only.
A0+
16
16
Sujeito a alteração sem aviso prévio. As informações contidas são valores de referência. Los valores demostrados pueden ser cambiados sin aviso previo. La información és de referencia solamente.
The values shown are subject to change Sujeito a alteração
without prior notice. aviso
semThe prévio. As informações
information contidas
is for reference only. são valores de referência. Los valores demostrados pueden ser cambiados sin aviso previo. La información és de referencia solamente.
A0+ The values shown are subject to change without prior notice. The information is for reference only.
A0+
www.weg.net
Dimensionais
Acessórios
Capa-Proteção + DWB160 + CT DWB160
86
3,39
86
20
0,79
20
2 x2 M
xM 4
4
25
0,98
159,1
25
102
136
159,1
4,02
6,26
102
5,35
136
45,2
114,7
100
1,78
45,2
114,7
4,52
3,94
100
22,4
0,88
22,4
48,51,91
48,5
67
2,64
ø06,26
3,5
67
0,14
6,5,5
3,5
44,2
33
1,30
1,74
44,2
33
25
0,98
25 25
0,98
25
25
0,98
25
25
0,98
25 71,2
2,80
71,2 67,7
2,66
67,7
77,9
0,31
3,07
70,4
8
2,77
8
77,9 70,4
74
2,91
74
77,4
3,05
77,4
92,4
3,64
92,4
23
0,91
23
2 x2 x M
M4
4
35
1,38
35
207,9
193,5
193,5
7,62
207,9
135
8,19
5,31
135
167
124
4,88
6,57
124
167
45
1,77
45
22,5
0,89
22,5
65,3
51,3
2,57
65,3
2,02
51,3
88,5
3,48
88,5
6,4
0,25
6,4
66
2,60
66
35
1,38
35 35
1,38
35
12
0,47
12
105,8
4,17
105,8 105,6
4,16
105,6 68,3
2,69
68,3
70
2,76
70
74,8
2,94
74,8
78
3,07
78
83
3,27
83
106,84,21
106,8
4x
11,5
35
1,38
35
1,38
0,45
11,5
M5
35 35
4X
35
M5
1,38
5
2,
35 9
0,4 2,5
1
ø1
30
1,18
30
103,2
251
199
323,4
303,3
103,2
9,88
7,83
4,06
251
199
12,73
323,4
11,94
303,3
51,6
24,7
2,03
51,6
0,97
24,7
168,7
168,7
6,64
117,1
117,1
4,61
0,24
66
106,5
4,19
106,5 68
2,68
68 99,1 3,90
99,1
109,9 4,33
109,9
114,4 4,50
114,4
128,8 5,07
128,8
Dimensionais
Acessórios
Capa-proteção + DWB650 + CT DWB650
45
45 45
45
145
145
14
14
30
30
30
30
25
25
30
30
44xx M5
M5
11,75
Ø11,75
119,5
45
119,5
45
29,7
29,7
273,55
273,55
280,8
280,8
228,5
228,5
200
200
63,8
63,8
142,4
142,4
162
162
98,2
98,2
88
109,8
109,8
123,9
123,9
128,8
128,8
85,8
85,8 169,25
169,25
0,984
25
25
M
5
1,57
40
M
40
x
4
2,76
70
70
323,6
12,74
323,6
103
300,8
4,06
103
11,84
300,8
230
9,06
230
10,709
272
51,5
272
2,03
51,5
119
167,8
4,69
119
167,8
6,61
116,3
116,3
4,58
0,31
8
8
4,89
122,3 3,85
100 MASSA BRUTA/GROSS WEIGHT 4868,820 kg MASSA LÍQUIDA/NET WEIGHT 4868,820 kg ESCALA/SCALE
124,3 97,7
4,24
110
107,7
4,43
114,6 EVERTONSP
112,6
RESUMO DE MODIFICAÇÕES EXECUTADO VERIFICADO LIBERADO
5,76 ECM LOC
148,4
146,4 SUMMARY OF MODIFICATIONS EXECUTED CHECKED RELEASED
EXEC EVERTONSP DWB650
VERIF/CHECKED
LIBER/RELEASED 00
DT LIBER/REL DT 22.06.2021 WDC JARAGUÁ DO SUL DESENV. DE COMPONENTES FOL/SHEET 1 1
Propriedade da WEG. Proibida reprodução sem autorização prévia./ WEG's property. Forbidden reproduction without previous author
Referências e Códigos
Distribuição
Disparador Térmico Fixo e Magnético Fixo
B (18 kA @ 380 V) N (30 kA @ 380 V)6) L (80 kA @ 380 V)
Referência1) In2) Im3) 4 polos 4 polos 4 polos 4 polos
2 polos 3 polos 3 polos 3 polos
(N s/proteção) (N protegido)4) (N s/proteção) (N protegido)4)
DWB160_16-_DX 16 300 11987784 11339625 12318372 12318469 11339663 12318568 12318659 11339721
DWB160_20-_DX 20 300 11987786 11339626 12318373 12318470 11339664 12318569 12318660 11339722
DWB160_25-_DX 25 300 11987787 11339627 12318374 12318472 11339665 12318570 12318661 11339723
DWB160_32-_DX 32 320 11987858 11339638 12318375 12318473 11339667 12318571 12318663 11339724
DWB160_40-_DX 40 400 11987860 11339640 12318376 12318474 11339698 12318572 12318664 11339725
DWB160_50-_DX 50 500 11987861 11339641 12318377 12318475 11339699 12318573 12318665 11339726
DWB160_63-_DX 63 630 11987862 11339642 12318458 12318476 11339700 12318574 12318666 11339727
DWB160 DWB160_70-_DX 70 700 11987863 11339643 12318459 12318488 11339701 12318575 12318667 11339748
DWB160_80-_DX 80 800 11987864 11339644 12318460 12318489 11339702 12318577 12318698 11339749
DWB160_90-_DX 90 900 11987865 11339645 12318461 12318490 11339703 12318631 12318699 11339750
DWB160_100-_DX 100 1.000 11987866 11322258 12318462 12318491 11339704 12318632 12318701 11339751
DWB160_110-_DX 110 1.100 11987867 11339646 12318463 12318492 11339705 12318633 12318702 11339753
DWB160_125-_DX 125 1.100 11987878 11339647 12318464 12318493 11339706 12318634 12318703 11339754
DWB160_150-_DX 150 1.100 11987879 11339658 12318465 12318494 11339707 12318635 12318704 -
DWB160_160-_DX 160 1.100 11987881 11339659 12318466 12318495 11339718 12318636 12318705 -
Notas: 1
) Preencher os espaços (_) com a letra equivalente a capacidade de interrupção e o número de polos do disjuntor conforme tabela.
2) In = corrente nominal.
3) Im = corrente disparo magnético (valor máximo).
4) Para proteção total de neutro (N) sem ajuste acrescentar a letra "T" ao final da codificação do disjuntor.
5) Para proteção total de neutro (N) ajustável acrescentar a letra "A" ao final da codificação do disjuntor.
6) Para In ≤32A: Icu = 20 kA @ 380/415 V.
DWA1600_-E1250-3 500 - 1.250 15.000 - 12282712 12736311 14155407 12282714 12736312 14155015
DWA1600
DWA1600_-E1600-3 640 -1.600 19.200 - 11968153 12524259 14155449 12282713 12524258 14155448
Notas: 1
) Preencher os espaços (_) com a letra equivalente a capacidade de interrupção e o número de polos do disjuntor conforme tabela.
2) In = corrente nominal.
3) Im = corrente disparo magnético (valor máximo).
4) Para proteção total de neutro (N) sem ajuste acrescentar a letra "T" ao final da codificação do disjuntor.
5) Para proteção total de neutro (N) ajustável acrescentar a letra "A" ao final da codificação do disjuntor.
6) Para In ≤32A: Icu = 20 kA @ 380/415 V.
Gerador
Disparador Térmico Fixo e Magnético Fixo
B (18 kA @ 380 V)
Referência1) In2) Im3)
3 polos
DWB160B55-3GX 55 300 11340061
DWB160B75-3GX 75 375 11340062
DWB160B85-3GX 85 425 11340063
DWB160 DWB160B105-3GX 105 525 11340064
DWB160B125-3GX 125 625 11340066
DWB160B140-3GX 140 700 11340067
DWB160B160-3GX 160 800 11340068
B (18 kA @ 380 V)
Referência1) In2) Im3)
3 polos 4 polos
DWB160B55-4GF 44...55 275 - 15354990
DWB160B75-4GF 60...75 375 - 15354991
DWB160B85-4GF 68...85 425 - 15354992
DWB160 DWB160B105-4GF 84...105 525 - 15354993
DWB160B125-4GF 100...125 625 - 15354994
DWB160B140-4GF 112...140 700 - 15354995
DWB160B160-4GF 128...160 800 - 14146408
Notas: 1) Preencher os espaços (_) com o número de polos do disjuntor conforme tabela.
2) In = corrente nominal.
3) Im = corrente disparo magnético (valor máximo).
Notas: 1) Preencher os espaços (_) com o número de polos do disjuntor conforme tabela.
2) In = corrente nominal.
3) Im = corrente disparo magnético (valor máximo).
Motor
Disparador Magnético Fixo
N (30 kA @ 380 V)4) L (80 kA @ 380V)
Referência1) In2) Im3)
3 polos 3 polos
DWB160_25-3MF 25 300 11339864 11339936
DWB160_32-3MF 32 384 11339865 11339937
DWB160_40-3MF 40 480 11339866 11339948
DWB160 DWB160_50-3MF 50 600 11339867 11339950
DWB160_65-3MF 65 780 11339928 11339951
DWB160_80-3MF 80 960 11339929 11339952
DWB160_95-3MF 95 1.140 11339930 11339953
Notas: 1) Preencher os espaços (_) com o número de polos do disjuntor conforme tabela.
2) In = corrente nominal.
3) Im = corrente disparo magnético (valor máximo).
Capacidade de
Dimensões Correntes Proteção Proteção interrupção
(frames) (A) Termomagnética Eletrônica
Icu @ 380 V ca
Minidisjuntor MDW
Frame 1 2 a 63
Fixo - 3
Frame 2 70 a 125
Minidisjuntor MDWH1)
Frame 1 6 a 63
Fixo - 101)
Frame 2 70 a 125
63 16 a 63 15
125 70 a 125 20
250 100 a 250 20
Fixo -
400 300 a 400 35
630 450 a 630 35
800 700 a 800 35
160 16 a 160 18 - 80
250 100 a 250 18 - 80
400 200 a 400 Fixo e ajustável -
35 - 65
650 320 a 650
800/1000 320 a 1.000 Ajustável 35 - 65
1600 1.250 e 1.600 - Ajustável 50 - 65
Notas
Presença Global
Com mais de 30.000 colaboradores por todo o mundo, somos um dos maiores produtores mundiais de motores elétricos,
equipamentos e sistemas eletroeletrônicos. Estamos constantemente expandindo nosso portfólio de produtos e serviços com
conhecimento especializado e de mercado. Criamos soluções integradas e customizadas que abrangem desde produtos
inovadores até assistência pós-venda completa.
Com o know-how da WEG, os Disjuntores em Caixa Moldada DW são a escolha certa para sua aplicação e seu negócio,
com segurança, proteção e confiabilidade.
Conheça
Produtos de alto desempenho e confiabilidade,
para melhorar o seu processo produtivo
Conheça as operações
mundiais da WEG
www.weg.net
+55 47 3276.4000
automacao@weg.net
Sumário
Apresentação 04
FACILIDADE EM
TODOS OS MOMENTOS
Com design moderno e de fácil instalação, eles podem ser utilizados nos mais diversos segmentos
industriais e também para variados tipos de projetos. Outra vantagem é que os inversores de frequência
WEG tornam as operações muito mais rápidas, além de contribuir para a preservação do meio ambiente.
4 Inversores de Frequência
www.weg.net
Principais Benefícios
Inversores de Frequência 5
www.weg.net
Conectividade
SuperDrive G2
Com o software SuperDrive G2 é possível
fazer a alteração, monitoração e visualização
gráfica das variáveis do inversor de frequência
através de conexão com um computador.
Função Trend
Gráficos de tendência para monitoração on-
line de parâmetros e outras variáveis, dentro
do software SuperDrive G2.
J Fácil utilização e visualização
J
Assistência de criação e configuração de aplicações na área
de automação
6 Inversores de Frequência
www.weg.net
Aplicações
Inversores de Frequência 7
www.weg.net
J
Diversos acessórios para comunicação em rede, Certificações PRODUTO
expansão de entradas e saídas, filtro RFI, todos com BENEFICIADO
PELA LEGISLAÇÃO
filosofia Plug & Play DE INFORMÁTICA
Dimensões
H1 H2
H1 H2 L P Peso
Tamanho
mm (in) mm (in) mm (in) mm (in) kg (Ib)
A 100,0 (3,94) - 55,0 (2,17) 129,0 (5,08) 0,48 (1,05)
B - 117,0 (4,60) 55,0 (2,17) 129,0 (5,08) 0,57 (1,25)
C - 125,6 (4,94) 55,0 (2,17) 129,0 (5,08) 0,61 (1,34)
D - 133,5 (5,26) 65,1 (2,56) 129,0 (5,08) 0,70 (1,54)
8 Inversores de Frequência
www.weg.net
Especificação
Máximo motor aplicável 1)
Corrente
IEC UL
Referência Tensão de alimentação (V) Tamanho nominal de
saída (A) Tensão de alimentação Tensão de alimentação
cv kW HP
(V) 60 Hz (V) 60 Hz
CFW100A01P6S120G2 A 1,6 0,25 0,18 0,33
CFW100B02P6S120G2 B 2,6 0,5 0,37 0,75
100-127 V ca Monofásica
CFW100D04P2S120G2 4,2 1,0 0,75 1,0
D
CFW100D06P0S120G2 6,0 1,5 1,32 1,5
CFW100A01P6S220G2 A 1,6 220 0,25 0,18 230 0,33
CFW100B02P6S220G2 B 2,6 0,5 0,37 0,75
CFW100C04P2S220G2 200-240 V ca Monofásica C 4,2 1,0 0,75 1,0
CFW100D06P0S220G2 6,0 1,5 1,32 1,5
D
CFW100D07P3S220G2 7,3 2,0 1,5 2,0
Notas: 1)As potências dos motores indicados são apenas orientativas, válidas para motores de indução trifásicos WEG IEC ou NEMA. As potências de motores
para norma IEC são baseadas em motores WEG de 4 polos W22 High Efficiency IE-2, as potências de motores para norma UL são baseadas em
motores WEG de 4 polos W22 NEMA Premium, com tensão de alimentação de 220 V ou 230 V. O dimensionamento deve ser feito em função da
corrente nominal do motor utilizado, que deve ser menor ou igual à corrente nominal de saída do inversor.
Acessórios
São recursos de hardware que podem ser adicionados ao CFW100, conforme a tabela a seguir:
Referência Descrição
Imagens ilustrativas
Acessórios de controle
CFW100-CRS485 Módulo de comunicação RS485, com função Modbus Mestre
CFW100-CUSB Módulo de comunicação USB com cabo 2 m
CFW100-IOA Módulo de expansão de E/S com 1 entrada analógica e 1 saída analógica
CFW100-IOADR Módulo de expansão de E/S e controle remoto infravermelho 1)
CFW100-IOAR Módulo de expansão de E/S com 1 entrada analógica e 1 saída a relé
CFW100-IOD Módulo de expansão de E/S com 4 entradas digitais NPN ou PNP (configuráveis) isoladas
CFW100-CCAN Módulo de comunicação CANopen
CFW100-CBLT Módulo de comunicação Bluetooth®
CFW100-IOP Módulo plug-in potenciômetro
Memória flash
CFW100-MMF Módulo de memória flash (com cabo 3 m)
Interface de operação (IHM) externa
CFW100-KHMIR Kit interface remota CFW100 (acompanha CFW100-CRS485 + cabo de 3 m)
Filtro de radiofrequência (RFI)
CFW100-KFABC-S1 Kit filtro de radiofrequência tipo footprint 2), categoria C2, para os tamanhos A, B ou C monofásicos em 110 V
CFW100-KFABC-S2 Kit filtro de radiofrequência tipo footprint 2), categoria C2, para os tamanhos A, B ou C monofásicos em 220 V
CFW100-KFD-S1 Kit filtro de radiofrequência tipo footprint 2), categoria C2, para o tamanho D monofásico 110 V
CFW100-KFD-S2 Kit filtro de radiofrequência tipo footprint 2), categoria C2, para o tamanho D monofásico 220 V
Diversos
PLMP Kit adaptador para montagem em superfície, fixação com parafusos, conjunto com 2 unidades
Notas: 1) O módulo de expansão de E/S e controle remoto infravermelho contém: 1 sensor NTC com cabo de 1 m, 1 controle remoto infravermelho (IR), 1 cabo
receptor infravermelho de 1,5 m, 1 entrada para sensor NTC, 1 entrada analógica em corrente (0-10 ou 2-20 mA), 1 entrada analógica em tensão
(0-10 V cc), 3 saídas digitais NA (240 V ca).
2)O filtro de radiofrequência tipo footprint é um acessório de montagem externa onde o CFW100 é montado sobre a superfície do próprio filtro
(footprint). O inversor é encaixado sobre a superfície do filtro e a conexão elétrica entre o filtro e o CFW100 é feita pela guia de acoplamento, que
acompanha o filtro no kit. Após montado na superfície do filtro, o conjunto poderá ser fixado por trilho DIN.
E/S = Entradas e saídas.
Inversores de Frequência 9
Mini Inversor de Frequência
Características
J Corrente nominal de saída de 1,6 a 15,2 A (0,25 cv / 0,18 kW J Filtro EMC footprint (acessório)
a 10 cv / 3,7 kW) J Funções de proteções, alarmes e diagnósticos
J Tensão nominal monofásica:110-127 Vca, 200-240 V ca; J Interface de operação (IHM) com display de LED
trifásica: 200-240 Vca, 380-480 Vca; alimentação CC: incorporada ao produto
280-340 V cc, 513-650 V cc J Rampa linear ou tipo “S”, compensação de
J 4 entradas digitais configuráveis (PNP ou NPN), 1 saída a escorregamento, potenciômetro eletrônico, PID,
relé 0,5 A / 250 V ca, 1 entrada analógica 0-10 V cc / multispeed com até 8 velocidades programáveis, JOG,
4-20 mA frenagem CC
J Modos de controle V/f, V/f quadrático ou vetorial VVW J Módulo IGBT (frenagem reostática) incluso nos
selecionáveis tamanhos B e C
J 2 slots para expansão de funções, como comunicação ou J Gerenciamento térmico inteligente do ventilador
número de E/S
J Conformal Coating: revestimento classe 3C2
(IEC 60721-3-3) nos circuitos internos para uma Certificações PRODUTO
maior proteção em ambientes agressivos BENEFICIADO
J Função SoftPLC incorporada - agrega ao CFW300 as
PELA LEGISLAÇÃO
DE INFORMÁTICA
funcionalidades de um CLP
J Software WPS gratuito para programação e monitoração
10 Inversores de Frequência
www.weg.net
Especificação
Alimentação em CA
Inversor de frequência CFW300 1) Máximo motor aplicável 2)
Referência
Tensão de alimentação (V) Tamanho IGBT de frenagem Corrente nominal de saída (A) Tensão de alimentação (V) cv kW
CFW300A01P6S1NB20 1,6 0,25 0,18
CFW300A02P6S1NB20 2,6 0,5 0,37
110-127 Monofásica A
CFW300A04P2S1NB20 4,2 1 0,75
CFW300A06P0S1NB20 6 1,5 1,1
CFW300A01P6S2NB20 Não disponível 1,6 0,25 0,18
CFW300A02P6S2NB20 2,6 0,5 0,37
CFW300A04P2S2NB20 Monofásica A 4,2 1 0,75
CFW300A06P0S2NB20 6 1,5 1,1
CFW300A07P3S2NB20 7,3 2 1,5
220
Monofásica ou
CFW300B10P0B2DB20 B Incluso interno 10 3 2,2
Trifásica
200-240
CFW300A01P6T2NB20 1,6 0,25 0,18
CFW300A02P6T2NB20 2,6 0,5 0,37
CFW300A04P2T2NB20 A Não disponível 4,2 1 0,75
CFW300A06P0T2NB20 6 1,5 1,1
CFW300A07P3T2NB20 7,3 2 1,5
CFW300B10P0B2DB20 10 3 2,2
B Incluso interno
CFW300B15P2T2DB20 15,2 5 3,7
CFW300A01P1T4NB20 1,1 0,5 0,37
CFW300A01P8T4NB20 1,8 1 0,75
CFW300A02P6T4NB20 A 2,6 1,5 1,1
CFW300A03P5T4NB20 3,5 2 1,5
CFW300A04P8T4NB20 4,8 3 2,2
Não disponível
CFW300B06P5T4NB20 6,5 4 3
B
CFW300B08P2T4NB20 8,2 5 3,7
CFW300C10P0T4NB20 10 6 4,5
CFW300C12P0T4NB20 C 12 7,5 5,5
CFW300C15P0T4NB20 15 10 7,5
380-415 380
CFW300B01P1T4DB20 1,1 0,5 0,37
CFW300B01P8T4DB20 1,8 1 0,75
CFW300B02P6T4DB20 2,6 1,5 1,1
CFW300B03P5T4DB20 B 3,5 2 1,5
CFW300B04P8T4DB20 4,8 3 2,2
Incluso interno
CFW300B06P5T4DB20 6,5 4 3
CFW300B08P2T4DB20 Trifásica 8,2 5 3,7
CFW300C10P0T4DB20 10 6 4,5
CFW300C12P0T4DB20 C 12 7,5 5,5
CFW300C15P0T4DB20 15 10 7,5
CFW300A01P1T4NB20 1,1 0,5 0,37
CFW300A01P8T4NB20 1,8 1 0,75
CFW300A02P6T4NB20 A 2,6 1,5 1,1
CFW300A03P5T4NB20 3,5 2 1,5
CFW300A04P8T4NB20 4,8 3 2,2
Não disponível
CFW300B06P5T4NB20 5,6 4 3
B
CFW300B08P2T4NB20 7,6 5 3,7
CFW300C10P0T4NB20 8,3 6 4,5
CFW300C12P0T4NB20 C 11 7,5 5,5
CFW300C15P0T4NB20 14 10 7,5
440-480 440
CFW300B01P1T4DB20 1,1 0,5 0,37
CFW300B01P8T4DB20 1,8 1 0,75
CFW300B02P6T4DB20 2,6 1,5 1,1
CFW300B03P5T4DB20 B 3,5 2 1,5
CFW300B04P8T4DB20 4,8 3 2,2
Incluso interno
CFW300B06P5T4DB20 5,6 4 3
CFW300B08P2T4DB20 7,6 5 3,7
CFW300C10P0T4DB20 8,3 6 4,5
CFW300C12P0T4DB20 C 11 7,5 5,5
CFW300C15P0T4DB20 14 10 7,5
Inversores de Frequência 11
www.weg.net
Especificação
Alimentação em CC
Inversor de frequência CFW300 1) Máximo motor aplicável 2)
Referência
Tensão de alimentação (V) Tamanho IGBT de frenagem Corrente nominal de saída (A) Tensão de alimentação (V) CV kW
CFW300A01P6D3NB20 1,6 0,25 0,18
CFW300A02P6D3NB20 2,6 0,5 0,37
CFW300A04P2D3NB20 A Não disponível 4,2 1 0,75
CFW300A06P0D3NB20 Link CC (280-340 V cc) 6 220 1,5 1,1
CFW300A07P3D3NB20 7,3 2 1,5
CFW300B10P0B2DB20 10 3 2,2
B Incluso interno
CFW300B15P2T2DB20 15,2 5 3,7
CFW300B06P5T4NB20 6,5 4 3
B
CFW300B08P2T4NB20 8,2 5 3,7
CFW300C10P0T4NB20 Não disponível 10 6 4,5
CFW300C12P0T4NB20 C 12 7,5 5,5
CFW300C15P0T4NB20 15 10 7,5
CFW300B01P1T4DB20 1,1 0,5 0,37
CFW300B01P8T4DB20 1,8 1 0,75
CFW300B02P6T4DB20 Link CC (513-560 V cc) 2,6 380 1,5 1,1
CFW300B03P5T4DB20 B 3,5 2 1,5
CFW300B04P8T4DB20 4,8 3 2,2
Incluso interno
CFW300B06P5T4DB20 6,5 4 3
CFW300B08P2T4DB20 8,2 5 3,7
CFW300C10P0T4DB20 10 6 4,5
CFW300C12P0T4DB20 C 12 7,5 5,5
CFW300C15P0T4DB20 15 10 7,5
CFW300B06P5T4NB20 5,6 4 3
B
CFW300B08P2T4NB20 7,6 5 3,7
CFW300C10P0T4NB20 Não disponível 8,3 6 4,5
CFW300C12P0T4NB20 C 11 7,5 5,5
CFW300C15P0T4NB20 14 10 7,5
CFW300B01P1T4DB20 1,1 0,5 0,37
CFW300B01P8T4DB20 1,8 1 0,75
CFW300B02P6T4DB20 Link CC (594-650 V cc) 2,6 440 1,5 1,1
CFW300B03P5T4DB20 B 3,5 2 1,5
CFW300B04P8T4DB20 4,8 3 2,2
Incluso interno
CFW300B06P5T4DB20 5,6 4 3
CFW300B08P2T4DB20 7,6 5 3,7
CFW300C10P0T4DB20 8,3 6 4,5
CFW300C12P0T4DB20 C 22 7,5 5,5
CFW300C15P0T4DB20 14 10 7,5
12 Inversores de Frequência
www.weg.net
Especificação
Configuração dos Módulos Plug-In 1)
Entradas Saídas Comunicação em rede
Potenciômetro Sensores Entrada
Referência Slots 2) Digitais para referência de USB 3) infravermelho Bluetooth® para
Analógicas Digitais Frequência Analógicas Frequência velocidade e NTC 4) encoder 5) RS485 RS232 Outros
a relé
CFW300-CRS485 - - - - - - - - - - - 1 - -
CFW300-CRS232 - - - - - - - - - - - - 1 -
CANopen ou
CFW300-CCAN - - - - - - - - - - - - -
DeviceNet
CFW300-CPDP Slot - - - - - - - - - - - - - Profibus-DP
superior
CFW300-CUSB - - - - - - - 1 - - - - - -
CFW300-IOP - - - - - - 1 - - - - - - -
CFW300-CETH - - - - - - - - - - - - - Modbus-TCP
CFW300-CBLT - - - - - - - - - 1 - - -
CFW300-IOAR 1 - - 1 3 - - - - - - - -
CFW300-IODR 6) - 4 - - 3 - - - - - - - - -
CFW300-IOAENC Slot 1 - - 2 - - - - - - 1 - - -
CFW300-IOADR inferior 1 - - - 3 - - - 1 - - - - -
CFW300-IOADR-D - - - - 3 - - - 1 - - - - -
CFW300-IODF - - 3 - - 3 - - - - - - - -
Notas: 1)
O CFW300 já possui na versão padrão 4 entradas digitais PNP ou NPN (configuráveis), 1 entrada analógica 0-10 V cc / 4-20 mA e 1 saída a relé 0,5 A / 250 V ca.
2) Permite 1 módulo plug-in no slot superior (comunicação em rede ou acessibilidade) e 1 módulo plug-in no slot inferior (expansão de entradas / saídas).
3) Acompanha cabo USB.
4) Acompanha controle remoto e bateria.
5) Encoder Incremental (A/A - B/B), fonte de +5 V @ 100 mA para alimentação do encoder, frequência máxima 400 kHz.
6) Entradas digitais isoladas configuráveis (NPN ou PNP).
Dimensões
Vista frontal Vista lateral
L P
Inversores de Frequência 13
Compacto para
Mini Inversor deMáquinas em Geral
Frequência
Características
J Tensão de alimentação: 200-600 V J ódulo de memória flash (opcional): permite a
M
J Correntes nominais: 1 a 211 A (0,25 a 175 cv) transferência de dados (parâmetros e aplicativos) entre
J Controle vetorial de tensão VVW - Voltage Vector WEG, inversores, sem a necessidade de energizá-los
e vetorial com ou sem encoder (sensorless) J Softwares de programação gratuitos WLP e SuperDrive G2
J Aplicativos dedicados para bombeamento - Pump Genius J Montagem lado a lado: permite instalação sem
J Filosofia Plug & Play espaços entre os inversores, otimizando o tamanho do
J Função SoftPLC incorporada - agrega ao CFW500 as painel
funcionalidades de um CLP J Funções STO (Safe Torque Off) e SS1 (Safe Stop 1)
J Gerenciamento térmico inteligente do ventilador (opcional)
J Grau de proteção IP20 ou IP66 / NEMA 4x
14 Inversores de Frequência
www.weg.net
Especificação
CFW500 Versão IP20 ou NEMA 1 - 200-240 V
Máximo motor aplicável 1)
Inversor de frequência CFW500
Regime de sobrecarga normal (ND) Regime de sobrecarga pesada (HD)
IEC UL IEC UL
Corrente nominal de
60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz
Referência Rede de alimentação (V) Tamanho saída (A)
220 V ca 220 V ca 230 V ca 220 V ca 220 V ca 230 V ca
ND HD cv kW HP cv kW HP
CFW500A01P6S2 - 1,6 - - - 0,25 0,18 0,33
CFW500A02P6S2 - 2,6 - - - 0,5 0,37 0,75
A
CFW500A04P3S2 - 4,3 - - - 1,0 0,75 1,5
Monofásico
CFW500A07P0S2 - 7,0 - - - 2,0 1,5 2,0
CFW500B07P3S2 - 7,3 - - - 2,0 1,5 2,0
B
CFW500B10P0S2 - 10 - - - 3,0 2,2 3,0
CFW500A01P6B2 - 1,6 - - - 0,25 0,18 0,33
CFW500A02P6B2 A - 2,6 - - - 0,5 0,37 0,75
Monofásico
CFW500A04P3B2 - 4,3 - - - 1,0 0,75 1,5
ou trifásico
CFW500B07P3B2 - 7,3 - - - 2,0 1,5 2,0
B
CFW500B10P0B2 - 10 - - - 3,0 2,2 3,0
CFW500A07P0T2 - 7,0 - - - 2,0 1,5 2,0
A
CFW500A09P6T2 220-240 - 9,6 - - - 3,0 2,2 3,0
CFW500B16P0T2 B - 16 - - - 5,0 3,7 5,5
CFW500C24P0T2 C - 24 - - - 7,5 5,5 7,5
CFW500D28P0T2 - 28 - - - 10 7,5 10
CFW500D33P0T2 D - 33 - - - 12,5 9,2 12,5
CFW500D47P0T2 - 47 - - - 15 11 15
Trifásico
CFW500E56P0T2 E - 56 - - - 20 15 20
CFW500F77P0T2 77 64 30 22 30 25 18,5 25
CFW500F88P0T2 F 88 75 30 22 30 30 22 30
CFW500F0105T2 105 88 40 30 40 30 22 30
CFW500G0145T2 145 115 50 37 50 40 30 40
CFW500G0180T2 G 180 145 60 45 60 50 37 50
CFW500G0211T2 211 180 75 55 75 60 45 60
Nota: 1) As potências informadas são orientativas e válidas para motores WEG. As potências de motores são baseadas nos motores trifásicos WEG W22 IR3 Premium, 4 polos,
nas tensões 220 V ou 230 V. As correntes de motores podem variar de acordo com a velocidade e fabricante, portanto, utilize as referências acima somente como
orientação. O dimensionamento correto do CFW500 deve ser feito com base na corrente do motor a ser utilizado.
Inversores de Frequência 15
www.weg.net
Especificação
CFW500 Versão IP20 ou NEMA 1 - 380-480 V
Máximo motor aplicável 1)
Inversor de frequência CFW500
Regime de sobrecarga normal (ND) Regime de sobrecarga pesada (HD)
IEC UL IEC UL
Corrente nominal
Rede de alimentação 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz
Referência Tamanho de saída (A)
(V) 380 V ca 380 V ca 440 V ca 440 V ca 460 V ca 380 V ca 380 V ca 440 V ca 440 V ca 460 V ca
ND HD cv kW cv kW HP cv kW cv kW HP
CFW500A01P0T4 - 1,0 - - - - - 0,25 0,18 0,5 0,37 0,5
CFW500A01P6T4 - 1,6 - - - - - 0,5 0,37 1,0 0,75 0,75
CFW500A02P6T4 A - 2,6 - - - - - 1,5 1,1 1,5 1,1 1,5
CFW500A04P3T4 - 4,3 - - - - - 2,0 1,5 3,0 2,2 3,0
CFW500A06P1T4 - 6,1 - - - - - 3,0 2,2 4,0 3,0 4,0
CFW500B02P6T4 - 2,6 - - - - - 1,5 1,1 1,5 1,1 1,5
CFW500B04P3T4 - 4,3 - - - - - 2,0 1,5 3,0 2,2 2,0
B
CFW500B06P5T4 - 6,5 - - - - - 3,0 2,2 4,0 3,0 5,0
CFW500B10P0T4 - 10 - - - - - 6,0 4,5 6,0 4,5 7,5
CFW500C14P0T4 - 14 - - - - - 7,5 5,5 10 7,5 10
C
CFW500C16P0T4 Trifásico 380-480 - 16 - - - - - 10 7,5 12,5 9,2 10
CFW500D24P0T4 - 24 - - - - - 15 11 15 11 15
D
CFW500D31P0T4 - 31 - - - - - 20 15 20 15 25
CFW500E39P0T4 - 39 - - - - - 25 19 30 22 30
E
CFW500E49P0T4 - 49 - - - - - 30 22 30 22 40
CFW500F77P0T4 77 61 50 37 60 45 60 40 30 40 30 50
CFW500F88P0T4 F 88 73 60 45 60 55 75 50 37 50 37 60
CFW500F0105T4 105 88 75 55 75 55 75 60 45 60 45 75
CFW500G0142T4 142 115 100 75 100 75 125 75 55 75 55 75
CFW500G0180T4 G 180 142 150 110 150 110 150 100 75 100 75 125
CFW500G0211T4 211 180 175 132 175 132 175 150 110 150 110 150
Nota: 1) A
s potências informadas são orientativas e válidas para motores WEG. As potências de motores são baseadas nos motores trifásicos WEG W22 IR3 Premium, 4 polos,
nas tensões 380 V ou 440 V. As correntes de motores podem variar de acordo com a velocidade e fabricante, portanto, utilize as referências acima somente como
orientação. O dimensionamento correto do CFW500 deve ser feito com base na corrente do motor a ser utilizado.
Corrente IEC UL
nominal de 60 Hz 60 Hz 60 Hz
Referência Rede de alimentação (V) Tamanho saída (A) 575 V ca 575 V ca 575 V ca
HD cv kW cv
CFW500C01P7T5 1,7 1,0 0,75 1,5
CFW500C03P0T5 3,0 2,0 1,5 2,0
CFW500C04P3T5 4,3 3,0 2,2 3,0
Trifásico 600 C
CFW500C07P0T5 7,0 5,0 3,7 5,0
CFW500C10P0T5 10,0 7,5 5,5 10
CFW500C12P0T5 12,0 10 7,5 10
Nota: 1) A
s potências informadas são orientativas e válidas para motores WEG. As potências de motores são baseadas nos motores trifásicos WEG W22 IR3 Premium, 4 polos,
nas tensões 525 V ou 575 V. As correntes de motores podem variar de acordo com a velocidade e fabricante, portanto, utilize as referências acima somente como
orientação. O dimensionamento correto do CFW500 deve ser feito com base na corrente do motor a ser utilizado.
16 Inversores de Frequência
www.weg.net
Acessórios
Configuração dos Módulos Plug-In 1)
Funções
Módulo Entradas Saídas Entrada Redes Fieldbus Fonte
plug-in STO/ Porta
Digitais Digitais SS1 USB para CANopen PROFINET 10 24
Digitais Analógicas Analógicas Encoder 3) DeviceNet RS232 RS485 Profibus-DP EtherNet/IP Modbus-TCP
relé transistor IO V V
CFW500-IOS 4 1 1 1 1 - - - - - 1 - - - - 1 1
CFW500-IOD 8 1 1 1 4 - - - - - 1 - - - - 1 1
CFW500-IOAD 6 3 2 1 3 - - - - - 1 - - - - 1 1
CFW500-IOR-B 5 2) 1 1 4 1 - - - - - 1 - - - - 1 1
CFW500-ENC 5 2) 1 1 4 1 - - 1 - - 1 - - - - 1 1
CFW500-CUSB 4 1 1 1 1 - 1 - - - 1 - - - - 1 1
CFW500-SFY2 4) - - - - - 2 - - - - - - - - - - -
CFW500-CCAN 2 1 1 1 1 - - - 1 - 1 - - - - 1 -
CFW500-CRS232 2 1 1 1 1 - - - - 1 1 - - - - - 1
CFW500-CRS485-B 4 2 1 2 1 - - - - - 2 - - - - 1 1
CFW500-CPDP 2 1 1 1 1 - - - - - 1 1 - - - - 1
CFW500-CETH-IP 2 1 1 1 1 - - - - - 1 - 1 - - - 1
CFW500-CEMB-TCP 2 1 1 1 1 - - - - - 1 - - 1 - - 1
CFW500-CEPN-IO 2 1 1 1 1 - - - - - 1 - - - 1 - 1
Notas: 1) Todos os modelos de módulos plug-in tem pelo menos 1 porta RS485. O módulo plug-in CFW500-CRS485 possui 2 portas RS485.
O CFW500 permite a instalação de 1 módulo plug-in por unidade.
2) A entrada DI5 é sempre NPN, não podendo ser configurada para PNP como as demais.
3) E ncoder Incremental (A/A - B/B).
Consulte os guias de instalação dos módulos plug-in no site www.weg.net
4) Vendido separadamente para aplicação nos tamanhos F e G em IP20 ou A e B em IP66.
Dimensões
Versão IP20
L
P
A
D
H B
C
Vista frontal Vista lateral
A B C D H L P Peso
Tamanho
mm [in] mm [in] mm [in] mm [in] mm [in] mm [in] mm [in] kg [lb]
A 50 [1,97] 175 [6,89] 11,9 [0,47] 7,2 [ 0,28] 189 [7,44] 75 [2,95] 150 [5,91] 0,8 [1,76]
B 75 [2,95] 185 [7,3] 11,8 [ 0,46] 7,3 [ 0,29] 199 [7,83] 100 [3,94] 160 [6,3] 1,2 [2,65]
C 100 [3,94] 195 [7,7] 16,7 [0,66] 5,8 [0,23] 210 [8,27] 135 [5,31] 165 [6,5] 2 [4,4]
D 125 [4,92] 290 [11,41] 27,5 [ 1,08] 10,2 [0,4] 306,6 [12,1] 180 [7,08] 166,5 [6,55] 4,3 [9,48]
E 150 [5,9] 330 [13] 34 [1,34] 10,6 [0,4] 350 [13,8] 220 [8,7] 191,5 [7,5] 10 [22,05]
F 200 [7,87] 525 [20,67] 42,5 [1,67] 15 [0,59] 550 [21,65] 300 [11,81] 254 [10] 26 [57,3]
G 200 [7,87] 650 [25,59] 57 [2,24] 15 [0,59] 675 [26,57] 335,3 [13,2] 314 [12,36] 52 [114,64]
Nota: para mais informações sobre as dimensões da versão NEMA 1, consulte o manual do usuário.
Inversores de Frequência 17
Inversor de Frequência para Uso Geral
Excelente desempenho e
recursos avançados inclusos
na versão padrão, ideal para
as mais diversas aplicações
industriais.
Características J Frenagem Ótima® (Optimal Braking®) - tecnologia de
J Tensão de alimentação: 200-600 V frenagem dos inversores WEG
J Correntes nominais: 2,7 a 211 A (1,5 a 175 cv) J Fluxo Ótimo® - para utilização em cargas de torque
J Vetorial de tensão VVW - Voltage Vector WEG, constante
e vetorial com e sem encoder (sensorless) J Comunicação: CANopen, DeviceNet e Profibus-DP
J Filosofia Plug & Play (opcional)
J Função SoftPLC incorporada - agrega ao CFW700 J Módulo Safe Torque OFF (STO) de parada de segurança:
as funcionalidades de um CLP J Categoria 3 PLe / SIL Cl2 com certificação TÜV
J Gerenciamento térmico inteligente Rheinland® conforme as normas EN ISO 13849-1, IEC
J Grau de proteção IP20, IP21, NEMA1 ou IP55 61800-5-2, IEC 62061 e IEC 61508
J Indutor de link CC incorporado (reduz distorções J Módulo de memória flash (opcional)
harmônicas) J Softwares de programação gratuitos WLP e SuperDrive G2
J Entrada para encoder incremental e porta de J Chave seccionadora incorporada nos modelos IP55
comunicação RS485 (Modbus) incorporadas (opcional)
J Interface de operação (IHM) em LCD com luz de J Montagem lado a lado: permite instalação sem espaços
fundo (backlight) e porta USB entre os inversores, otimizando o tamanho do painel
J Filtro RFI em conformidade com os níveis da norma
EN 61800-3 (opcional)
Certificações PRODUTO
BENEFICIADO
Nota: projetado para uso exclusivamente industrial ou profissional.
PELA LEGISLAÇÃO
DE INFORMÁTICA
18 Inversores de Frequência
www.weg.net
Especificação
Versão Padrão
Máximo motor aplicável 1)
Inversor de frequência CFW700
Regime de sobrecarga normal (ND) Regime de sobrecarga pesada (HD)
Corrente
nominal de IEC UL IEC UL
saída (A)
Tensão de IGBT de
Referência Tamanho Tensão de Tensão de Tensão de Tensão de Tensão de Tensão de
alimentação (V) frenagem
alimentação alimentação alimentação alimentação alimentação alimentação
ND HD kW cv HP kW cv HP
trifásica (V) trifásica (V) trifásica (V) trifásica (V) trifásica (V) trifásica (V)
60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz
Incorporado
CFW700A07P0S2DB20C3 Monofásica 200-240 A 7,0 7,0 220 1,5 220 2,0 230 2,0 220 1,5 220 2,0 230 2,0
interno
Incorporado
CFW700B28P0T2DB20 B 28 24 7,5 10 10 5,5 7,5 7,5
interno
CFW700C45P0T2DB20 45 36 11 15 15 9,2 10 10
Incorporado
CFW700C54P0T2DB20 C 54 45 15 20 20 11 15 15
interno
Trifásica 200-240 220 220 230 220 220 230
CFW700C70P0T2DB20 70 56 22 25 25 15 20 20
CFW700D86P0T2DBN1 86 70 22 30 30 22 25 25
Incorporado
D
interno
CFW700D0105T2DBN1 105 86 30 40 40 22 30 30
Incorporado
CFW700E0180T2DB20C3 180 142 55 75 60 45 60 50
interno
Não
CFW700E0180T2NB20C3 180 142 55 75 60 45 60 50
incorporado 2)
Notas: 1) As potências dos motores indicados são apenas orientativas e válidas para motores WEG. As potências de motores na norma IEC são baseadas em motores
trifásicos de indução WEG 4 polos, W22 Alta Eficiência - IE2, nas tensões 220 V, 380 V, 440 V, 525 V ou 600 V. As potências de motores na norma UL são
baseadas em motores trifásicos de indução WEG 4 polos, W22 Premium, nas tensões 230 V, 460 V ou 575 V. O dimensionamento correto deve ser feito em
função da corrente nominal do motor utilizado, que deve ser menor ou igual à corrente nominal de saída do inversor. Para mais informações, consulte o
catálogo do produto, disponível no site www.weg.net/br.
2) O IGBT de frenagem nos tamanhos E podem ser de montagem interna, incluindo a sigla DB no código inteligente, ou montagem externa, incluindo a sigla NB
no código inteligente e utilizando o acessório DBW03.
Filtro RFI já incluso como padrão nos modelos tamanho E.
ND = Normal Duty (sobrecarga normal = 1,1 x In durante um minuto ou 1,5 x In durante 3s; a cada 10 minutos).
HD = Heavy Duty (sobrecarga pesada = 1,5 x In durante um minuto ou 2 x In durante 3s; a cada 10 minutos).
Inversores de Frequência 19
www.weg.net
Especificação
Versão Padrão
Máximo motor aplicável 1)
Inversor de frequência CFW700
Regime de sobrecarga normal (ND) Regime de sobrecarga pesada (HD)
Corrente
nominal de IEC UL IEC UL
saída (A)
Tensão de IGBT de
Referência Tamanho Tensão de Tensão de Tensão de Tensão de Tensão de Tensão de
alimentação (V) frenagem
alimentação alimentação alimentação alimentação alimentação alimentação
ND HD kW cv HP kW cv HP
trifásica (V) trifásica (V) trifásica (V) trifásica (V) trifásica (V) trifásica (V)
60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz
CFW700A03P6T4DB20 3,6 3,6 1,5 2,0 2,0 1,5 2,0 2,0
CFW700A05P0T4DB20 5,0 5,0 2,2 3,0 3,0 2,2 3,0 3,0
Incorporado
CFW700A07P0T4DB20 A 7,0 5,5 3,0 5,0 3,0 2,2 3,0 3,0
interno
CFW700A10P0T4DB20 10 10 4,0 7,5 5,0 4,0 7,5 5,0
CFW700A13P5T4DB20 13,5 11 5,5 10 7,5 5,5 7,5 7,5
CFW700B17P0T4DB20 17 13,5 9,2 10 10 5,5 10 7,5
Incorporado
CFW700B24P0T4DB20 B 24 19 11 20 15 9,2 15 10
interno
CFW700B31P0T4DB20 31 25 15 25 20 11 20 15
CFW700C38P0T4DB20 38 33 18,5 30 25 15 25 20
Incorporado
CFW700C45P0T4DB20 C 45 38 22 30 30 18,5 30 25
interno
CFW700C58P5T4DB20 Trifásica 380-480 58,5 47 440 30 440 50 460 40 380 22 440 30 460 30
CFW700D70P5T4DBN1 Incorporado 70,5 61 37 60 50 30 50 40
D
CFW700D88P0T4DBN1 interno 88 73 45 75 60 37 60 50
CFW700E0105T4DB20C3 105 88 55 75 75 45 75 60
CFW700E0142T4DB20C3 142 115 75 100 100 55 100 75
CFW700E0180T4DB20C3 180 142 90 150 150 75 100 100
CFW700E0211T4DB20C3 Não 211 180 110 150 150 90 150 150
E
CFW700E0105T4NB20C3 incorporado 2) 105 88 55 75 75 45 75 60
CFW700E0142T4NB20C3 142 115 75 100 100 55 100 75
CFW700E0180T4NB20C3 180 142 90 150 150 75 100 100
CFW700E0211T4NB20C3 211 180 110 150 150 90 150 150
CFW700B02P9T5DB20 2,9 2,7 1,5 2,0 2,0 1,5 2,0 2,0
CFW700B04P2T5DB20 4,2 3,8 2,2 3,0 3,0 2,2 3,0 2,0
CFW700B07P0T5DB20 7,0 6,5 4,0 5,0 5,0 4,0 5,0 5,0
B
CFW700B10P0T5DB20 10 9,0 5,5 7,5 7,5 5,5 7,5 7,5
CFW700B12P0T5DB20 12 10 7,5 10 10 5,5 7,5 7,5
CFW700B17P0T5DB20 17 17 11 15 15 11 15 15
CFW700C22P0T5DB20 22 19 15 20 20 11 20 15
CFW700C27P0T5DB20 Incorporado 27 22 18,5 25 25 15 20 20
C
CFW700C32P0T5DB20 interno 32 27 22 30 30 18,5 25 25
CFW700C44P0T5DB20 44 36 30 40 40 22 30 30
CFW700E53P0T5DB20C3 53 44 37 50 50 30 40 40
Trifásica 500-600 600 600 575 525 600 575
CFW700E63P0T5DB20C3 63 53 45 60 60 37 50 50
CFW700E80P0T5DB20C3 80 66 55 75 75 45 75 60
CFW700E0107T5DB20C3 107 90 75 100 100 55 100 75
CFW700E0125T5DB20C3 125 107 90 125 125 75 100 100
CFW700E0150T5DB20C3 150 122 110 150 150 90 125 100
E
CFW700E53P0T5NB20C3 53 44 37 50 50 30 40 40
CFW700E63P0T5NB20C3 63 53 45 60 60 37 50 50
CFW700E80P0T5NB20C3 Não 80 66 55 75 75 45 75 60
CFW700E0107T5NB20C3 incorporado 2) 107 90 75 100 100 55 100 75
CFW700E0125T5NB20C3 125 107 90 125 125 75 100 100
CFW700E0150T5NB20C3 150 122 110 150 150 90 125 100
Notas: 1) As potências dos motores indicados são apenas orientativas e válidas para motores WEG. As potências de motores na norma IEC são baseadas em motores
trifásicos de indução WEG 4 polos, W22 Alta Eficiência - IE2, nas tensões 220 V, 380 V, 440 V, 525 V ou 600 V. As potências de motores na norma UL são
baseadas em motores trifásicos de indução WEG 4 polos, W22 Premium, nas tensões 230 V, 460 V ou 575 V. O dimensionamento correto deve ser feito em
função da corrente nominal do motor utilizado, que deve ser menor ou igual à corrente nominal de saída do inversor. Para mais informações, consulte o
catálogo do produto, disponível no site www.weg.net/br.
2) O IGBT de frenagem nos tamanhos E podem ser de montagem interna, incluindo a sigla DB no código inteligente, ou montagem externa, incluindo a sigla NB
no código inteligente e utilizando o acessório DBW03.
Filtro RFI já incluso como padrão nos modelos tamanho E.
ND = Normal Duty (sobrecarga normal = 1,1 x In durante um minuto ou 1,5 x In durante 3s; a cada 10 minutos).
HD = Heavy Duty (sobrecarga pesada = 1,5 x In durante um minuto ou 2 x In durante 3s; a cada 10 minutos).
20 Inversores de Frequência
www.weg.net
Dimensões
IP20 IP55
A
A
P
P L
L
Notas: 1
) Altura 735 = 0142 T2, 0105 T4, 0142 T4 e todos os modelos T5. Altura 828.9 = 0180 T2 / T4, 0211 T2 / T4.
2) Peso 67,12 = 0142 T2, 0105 T4, 0142 T4 e todos os modelos T5. Peso 69,3 = 0180 T2 / T4, 0211 T2 / T4.
3) A altura não considera os terminais de conexão de aterramento.
4) P1= Sem chave seccionadora. P2 = Com chave seccionadora.
Inversores de Frequência 21
www.weg.net
A linha CFW11 foi desenvolvida para aplicações desde as mais simples até as mais complexas, devido
à sua ampla gama de funções, excelente resposta estática e dinâmica e alta capacidade de sobrecarga.
Além disso, conta com diversos recursos que facilitam a configuração, instalação e operação.
22 Inversores de Frequência
www.weg.net
Características
J Tensão de alimentação: 200-690 V J iltro RFI em conformidade com os níveis da norma
F
J Correntes nominais: 3,6 a 2.850 A (2 a 2500 cv) EN 61800-3 (opcional nos tamanhos A a D e incorporado nos
J Filosofia Plug & Play tamanhos E a H)
J Grau de proteção IP20, IP21, NEMA1 ou IP55 J Protocolos de comunicação: CANopen, DeviceNet, Modbus,
J Indutor de link CC incorporado, que elimina a necessidade de Profibus-DP, EtherNet/IP, Modbus-TCP, PROFINET-IO e
adicionar reatância de rede e atende aos requisitos da norma EtherCAT (opcional)
IEC 61000-3-12, com relação aos níveis de harmônicos J Módulo Safe Torque Off (STO) de parada de segurança:
J Possibilidade de conexão em barramento CC único Categoria 3 PLe / SIL CL2 com certificação TÜV Rheinland®,
J Porta de comunicação USB incorporada conforme as normas EN ISO 13849-1, IEC 61800-5-2,
J Relógio de tempo real IEC 62061 e IEC 61508
J Expansão de entradas e saídas através de módulos plug-in J Módulo de memória flash (incluso)
J Interface de operação (IHM) em LCD com luz de fundo J Chave seccionadora incorporada nos modelos IP55 (opcional)
(backlight) J Montagem lado a lado: permite instalação sem espaços entre
os inversores, otimizando o tamanho do painel
Certificações PRODUTO
BENEFICIADO
PELA LEGISLAÇÃO
DE INFORMÁTICA
Benefícios
Vectrue Technology ®: alta precisão Fluxo Ótimo® - aumenta a Frenagem Ótima® (Optimal Braking ®) -
no controle de velocidade e torque - performance do conjunto (inversor + método de frenagem de alta
Vetorial de tensão VVW (Voltage motor) e elimina a necessidade de performance exclusivo dos inversores
Vector WEG), vetorial com e sem ventilação independente ou WEG, que elimina a necessidade de
encoder (sensorless), vetorial sobredimensionamento do motor resistores de frenagem
WMagnet em aplicações de torque constante
operando em baixas velocidades
Inversores de Frequência 23
www.weg.net
Especificação
Versão Padrão
Máximo motor aplicável 1)
Inversor de frequência CFW11
Regime de sobrecarga normal (ND) Regime de sobrecarga pesada (HD)
Corrente
nominal de IEC UL IEC UL
saída (A)
Tensão de IGBT de
Referência Tamanho Tensão de Tensão de Tensão de Tensão de Tensão de Tensão de
alimentação (V) frenagem
alimentação alimentação alimentação alimentação alimentação alimentação
ND HD kW cv HP kW cv HP
trifásica (V) trifásica (V) trifásica (V) trifásica (V) trifásica (V) trifásica (V)
60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz
CFW110006S2OFAZ 6,0 5,0 1,5 2,0 1,5 1,1 1,5 1,0
Incorporado
CFW110007S2OFAZ Monofásica 200-240 A 7,0 7,0 220 1,5 220 2,0 230 2,0 220 1,5 220 2,0 230 2,0
interno
CFW110010S2SZ 10 10 2,2 3,0 3 2,2 3,0 3,0
CFW110006B2SZ Monofásica Incorporado 6,0 5,0 1,5 2,0 1,5 1,1 1,5 1,0
200-240 A 220 220 230 220 220 230
CFW110007B2SZ ou trifásica interno 7,0 7,0 1,5 2,0 2,0 1,5 2,0 2,0
CFW110007T2SZ 7,0 5,5 1,5 2,0 2,0 1,1 1,5 1,0
CFW110010T2SZ Incorporado 10 8,0 2,2 3,0 3,0 1,5 2,0 2,0
A
CFW110013T2SZ interno 13 11 3,0 4,0 3,0 3,0 3,0 3,0
CFW110016T2SZ 16 13 4,0 5,0 5,0 3,0 4,0 3,0
CFW110024T2SZ 24 20 5,5 7,5 7,5 5,5 6,0 5,0
Incorporado
CFW110028T2SZ B 28 24 7,5 10 10 5,5 7,5 7,5
interno
CFW110033T2SZ 33,5 28 9,2 12,5 10 7,5 10 10
CFW110045T2SZ 45 36 11 15 15 9,2 12,5 10
Incorporado
CFW110054T2SZ C 54 45 15 20 20 11 15 15
Trifásica 200-240 interno 220 220 230 220 220 230
CFW110070T2SZ 70 56 22 25 25 15 20 20
CFW110086T2SZ Incorporado 86 70 22 30 30 22 25 25
D
CFW110105T2SZ interno 105 86 30 40 40 22 30 30
CFW110142T2ODBZ 142 115 45 50 50 30 40 40
Incorporado
CFW110180T2ODBZ 180 142 55 75 60 45 50 50
interno
CFW110211T2ODBZ 211 180 55 75 75 55 75 60
E
CFW110142T2SZ 142 115 45 50 50 30 40 40
Não
CFW110180T2SZ 180 142 55 75 60 45 50 50
incorporado 2)
CFW110211T2SZ 211 180 55 75 75 55 75 60
CFW110003T4SZ 3,6 3,6 1,5 2,0 2,0 1,5 2,0 2,0
CFW110005T4SZ 5,0 5,0 2,2 3,0 3,0 2,2 3,0 3,0
Incorporado
CFW110007T4SZ A 7,0 5,5 3,0 5,0 3,0 2,2 3,0 3,0
interno
CFW110010T4SZ 10 10 4,0 7,5 5,0 4,0 7,5 5,0
CFW110013T4SZ 13,5 11 5,5 10 7,5 5,5 7,5 7,5
CFW110017T4SZ 17 13,5 9,2 10 10 5,5 10 7,5
Incorporado
CFW110024T4SZ B 24 19 11 20 15 9,2 15 10
interno
CFW110031T4SZ 31 25 15 25 20 11 20 15
CFW110038T4SZ 38 33 18,5 30 25 15 25 20
Incorporado
CFW110045T4SZ C 45 38 22 30 30 18,5 30 25
interno
CFW110058T4SZ 58,5 47 30 50 40 22 30 30
CFW110070T4SZ Incorporado 70,5 61 37 60 50 30 50 40
D
CFW110088T4SZ interno 88 73 45 75 60 37 60 50
CFW110105T4ODBZ 105 88 55 75 75 45 75 60
CFW110142T4ODBZ Incorporado 142 115 75 100 100 55 100 75
CFW110180T4ODBZ interno 180 142 90 150 150 75 100 100
Trifásica 380-480 380 440 460 380 440 460
CFW110211T4ODBZ 211 180 110 150 150 90 150 150
E
CFW110105T4SZ 105 88 55 75 75 45 75 60
CFW110142T4SZ Não 142 115 75 100 100 55 100 75
CFW110180T4SZ incorporado 2) 180 142 90 150 150 75 100 100
CFW110211T4SZ 211 180 110 180 150 90 150 150
CFW110242T4SZ 242 211 132 200 200 110 150 150
CFW110312T4SZ 312 242 160 270 250 132 200 200
F Não
CFW110370T4SZ 370 312 200 300 300 160 250 250
incorporado;
CFW110477T4SZ 477 370 260 350 400 200 300 300
usar acessório
CFW110515T4SZ 515 477 300 450 400 280 400 400
externo
CFW110601T4SZ 601 515 355 500 500 300 450 400
G DBW03
CFW110720T4SZ 720 560 400 610 600 315 500 400
CFW110760T4SZ 760 600 450 680 600 330 550 500
CFW110795T4SZ Não 795 637 450 680 600 355 550 500
CFW110877T4SZ incorporado; 877 715 500 750 700 400 610 500
H 3) usar acessório
CFW111062T4SZ externo 1.062 855 560 850 900 500 750 700
CFW111141T4SZ DBW04 1.141 943 630 970 1.000 560 750 800
Notas: 1
) As potências dos motores são orientativas, válidas para motores WEG W22 IE2 ou HGF (potências maiores), IV polos, frequência de 60 Hz, tensão de 220, 380 e
575 V. O dimensionamento deve ser feito em função da corrente nominal do motor utilizado, que deve ser menor ou igual a corrente nominal de saída do inversor.
2) O IGBT de frenagem nos modelos de tamanho E pode ser de montagem interna, incluindo DB no código inteligente ou montagem externa, em branco no código
inteligente, utilizando o DBW03. Os tamanhos F, G e H não possuem IGBT de frenagem incorporado interno, neste caso, deve ser utilizado o acessório externo
DBW03 (tamanhos F e G) ou DBW04 (tamanho H).
3) O s inversores CFW11 tamanho H não possuem indutor no link CC interno, logo, deverão ser utilizadas uma ou duas reatâncias de rede externas na alimentação de
entrada dos inversores.
- Os modelos de tamanho H em 380-480 V (todas as correntes) e os modelos 628 A e 703 A em 600-690 V (T6) possuem ponte retificadora dupla, o que permite
a ligação em 6 ou 12 pulsos, necessitando de duas reatâncias de entrada, uma para cada ponte retificadora.
- Nos demais modelos de tamanho H deverá ser utilizada uma reatância de entrada.
- Em caso de dúvidas consulte o manual do usuário e o departamento de vendas da WEG Automação.
24 Inversores de Frequência
www.weg.net
Especificação
Versão Padrão
Máximo motor aplicável 1)
Inversor de frequência CFW11
Regime de sobrecarga normal (ND) Regime de sobrecarga pesada (HD)
Corrente
nominal de IEC UL IEC UL
saída (A)
Tensão de IGBT de
Referência Tamanho Tensão de Tensão de Tensão de Tensão de Tensão de Tensão de
alimentação (V) frenagem
alimentação alimentação alimentação alimentação alimentação alimentação
ND HD kW cv HP kW cv HP
trifásica (V) trifásica (V) trifásica (V) trifásica (V) trifásica (V) trifásica (V)
60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz
CFW110002T5ONFYZ 2,9 2,7 1,5 2,0 2,0 1,5 2,0 2,0
CFW110004T5ONFYZ 4,2 3,8 2,2 3,0 3,0 2,2 3,0 2,0
CFW110007T5ONFYZ 7,0 6,5 4,0 5,0 5,0 4,0 5,0 5,0
B
CFW110010T5ONFYZ 10 9,0 5,5 7,5 7,5 5,5 7,5 7,5
CFW110012T5ONFYZ 12 10 7,5 10 10 5,5 7,5 7,5
500-600
CFW110017T5ONFYZ 17 17 11 15 15 11 15 15
CFW110022T5ONFYZ 22 19 15 20 20 11 20 15
CFW110027T5ONFYZ Incorporado 27 22 18,5 25 25 15 20 20
C
CFW110032T5ONFYZ interno 32 27 22 30 30 18,5 25 25
CFW110044T5ONFYZ 44 36 30 40 40 22 30 30
CFW110053T6OYZ 53 44 37 50 50 30 40 40
CFW110063T6OYZ 63 53 45 60 60 37 50 50
CFW110080T6OYZ 80 66 55 75 75 45 75 60
E
CFW110107T6OYZ Trifásica 107 90 525 75 600 100 575 100 525 55 600 100 575 75
CFW110125T6OYZ 125 107 90 125 125 75 100 100
CFW110150T6OYZ 150 122 110 150 150 90 125 100
CFW110170T6OYZ 170 150 110 175 150 110 150 150
CFW110216T6OYZ F 216 180 160 200 250 132 175 150
CFW110289T6OYZ 500-690 Não 289 240 200 300 300 160 250 250
incorporado;
CFW110315T6OYZ 315 289 220 350 300 200 300 300
usar acessório
CFW110365T6OYZ externo DBW03 365 315 260 380 350 220 350 300
G
CFW110435T6OYZ 435 357 300 450 450 260 380 350
CFW110472T6OYZ 472 418 330 500 500 300 430 450
CFW110584T6OYZ Não 584 504 400 600 600 370 550 500
CFW110625T6OYZ incorporado; 625 540 450 650 700 370 550 600
H 2)
CFW110758T6OYZ usar acessório 758 614 560 750 800 450 680 600
CFW110804T6OYZ externo DBW04 804 682 560 850 900 500 750 700
Notas: 1
) As potências dos motores são orientativas, válidas para motores WEG W22 IE2 ou HGF (potências maiores), IV polos, frequência de 60 Hz, tensão de 220, 380 e
575 V. O dimensionamento deve ser feito em função da corrente nominal do motor utilizado, que deve ser menor ou igual a corrente nominal de saída do inversor.
2) Os inversores CFW11 tamanho H não possuem indutor no link CC interno, logo, deverão ser utilizadas uma ou duas reatâncias de rede externas na alimentação
de entrada dos inversores.
- Os modelos de tamanho H em 380-480 V (todas as correntes) e os modelos 628 A e 703 A em 600-690 V (T6) possuem ponte retificadora dupla, o que permite
a ligação em 6 ou 12 pulsos, necessitando de duas reatâncias de entrada, uma para cada ponte retificadora.
- Nos demais modelos de tamanho H deverá ser utilizada uma reatância de entrada.
- Em caso de dúvidas consulte o manual do usuário e o departamento de vendas da WEG Automação.
Importante!
A corrente nominal do CFW11 para tensão de alimentação em 690 V é diferente do valor nominal descrito no código inteligente. Para evitar erros de
especificação, consulte sempre a coluna da corrente nominal de saída. Em caso de dúvidas, consulte o manual do usuário disponível em nosso site.
Inversores de Frequência 25
www.weg.net
Acessórios
MODBUSTCP-05
PROFINETIO-05
ETHERNETIP-05
PLC11-01 Módulo com funções CLP (para maiores detalhes, consulte o catálogo do CFW11)
de CLP
1, 2 e 3
PLC11-02 Módulo com funções CLP (para maiores detalhes, consulte o catálogo do CFW11)
Nota: para demais acessórios de instalação do CFW11, consulte o catálogo do produto ou o manual do usuário.
26 Inversores de Frequência
www.weg.net
Dimensões
CFW11
IP20 IP55 / NEMA12
A A
L P
P
L
Modelos IP20
Dimensões (mm) Peso (kg)
Notas: 1)
P1 = Sem chave seccionadora.
2) P2 = Com chave seccionadora.
Inversores de Frequência 27
www.weg.net
CFW900
Inversor de Frequência para
Sistemas Industriais
- System Drive
Características
J Tensão de alimentação: 200-480 V J tende classe de eficiência IE2, máxima classificação da Eco
A
J Correntes nominais: 3,6 a 250 A (1,5 a 200 cv) Design – IEC 61800-9.
J Grau de proteção IP20, IP21 ou UL type 1 J Gerenciamento térmico inteligente
J Portas USB , Ethernet dual port e RS485 incorporadas no J Economia de energia avançada
produto padrão J Slot para memória adicional: Cartão MicroSD ²) 8GB – industrial
J Relógio tempo real como acessório
J Alimentação independente controle 24 V cc J Novo design de gabinete tipo book
J Interface de operação IHM moderna e de fácil navegação por J Monitoramento via aplicativo WPS Mobile e WPS com novo
menus e submenus assistente de configuração dedicado
J Inversor IoT – Ready com protocolo MQTT J Controle escalar VVW, Vetorial (sensorless e com encoder) e
J Protocolos de comunicação em rede mais utilizados: VVW PM para motores ímãs permanentes
Modbus-RTU, EtherNet/IP ¹), Modbus-TCP
J Funções de segurança STO e SS1, SIL3, cat. 4 / Ple
Notas: 1
) Em desenvolvimento.
2) Consulte manual para especificação correta.
Certificações
PRODUTO
BENEFICIADO
PELA LEGISLAÇÃO
DE INFORMÁTICA
28 Inversores de Frequência
www.weg.net
Características
Benefícios
Inversores de Frequência 29
www.weg.net
Especificação
CFW900 Versão IP20 ou NEMA1 200-240 V
Inversor de frequência CFW900 Máximo motor aplicável ¹)
Nota: 1) A
s potências de motores são baseadas nos motores trifásicos WEG W22 IR3 Premium, 4 polos, nas tensões 220 V ou 230 V. As correntes de motores podem
variar de acordo com a velocidade e o fabricante, portanto, utilize as referências acima somente como orientação. O dimensionamento correto do CFW900
deve ser feito com base na corrente do motor a ser utilizado.
30 Inversores de Frequência
www.weg.net
Especificação
CFW900 Versão IP20 ou NEMA1 380 - 480 V
Inversor de frequência CFW900 Máximo motor aplicável ¹)
Regime de sobrecarga normal
Regime de sobrecarga pesada (HD)
(ND)
Corrente nominal de IEC UL IEC UL
Tensão de IGBT de saída
Referência Tamanho 60 Hz 50 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 60 Hz
alimentação (V) frenagem
380 V ca 400 V ca 440 V ca 460 V ca 380 V ca 400 V ca 440 V ca 460 V ca
ND HD cv kW cv HP cv kW cv HP
CFW900A02P8T4 2,8 2,4 1,5 1,1 1,5 2 1 1,1 1,5 1,5
CFW900A03P6T4 3,6 2,8 2 1,5 2 2 1,5 1,1 1,5 2
CFW900A04P8T4 4,8 3,9 3 2,2 3 3 2 1,5 2 3
CFW900A06P5T4 A 6,5 5,3 3 3 4 5 3 2,2 3 3
CFW900A09P6T4 9,6 8 6 4 6 7,5 4 3 5 5
CFW900A14P0T4 14 12 7,5 7,5 10 10 6 5,5 7,5 7,5
CFW900A17P0T4 DB 17 17 10 7,5 12,5 10 8 7,5 12,5 10
CFW900B26P0T4 26 21 15 11 20 20 13 11 12,5 15
CFW900B33P0T4 B 33 28 20 15 25 25 13 11 20 20
CFW900B39P0T4 Trifásica 380-480 39 33 25 18,5 30 30 20 15 20 25
CFW900C50P0T4 50 40 30 22 40 40 20 18,5 20 30
CFW900C62P0T4 C 62 50 40 30 50 50 20 22 20 40
CFW900C74P0T4 74 62 50 37 60 60 40 30 40 50
CFW900D96P0T4 96 75 60 45 75 75 50 37 60 60
CFW900D0124T4 D 124 103 75 55 100 100 60 55 75 75
CFW900D0146T4 146 124 100 75 125 125 75 55 75 100
NB ou DB
CFW900E0172T4 172 146 125 90 125 150 100 75 125 125
CFW900E0203T4 E 203 161 150 110 150 175 100 90 125 125
CFW900E0242T4 242 190 175 132 200 200 125 90 150 150
Nota: 1) A
s potências de motores são baseadas nos motores trifásicos WEG W22 IR3 Premium, 4 polos, nas tensões 380 V ou 440 V. As correntes de motores podem
variar de acordo com a velocidade e o fabricante, portanto, utilize as referências acima somente como orientação. O dimensionamento correto do CFW900
deve ser feito com base na corrente do motor a ser utilizado.
Inversores de Frequência 31
www.weg.net
Acessórios
Acessórios de comunicação e expansão de funcionalidades
CFW900-CCAN-W Módulo de interface CAN (CANopen/DeviceNet)
CFW900-ENC-01 Módulo para conexão de encoder incremental com sinal de até 310 kHz
CFW900-IOAI-01 Módulo com 3 entradas analógicas e 2 saídas analógicas isoladas
CFW900-IOD-01 Módulo com 8 entradas digitais isoladas e 8 saídas digitais isoladas
CFW900-REL-01 Módulo com 3 saídas digitais a relé
CFW900-TEMP-01 Módulo com 6 entradas isoladas para sensores do tipo PTC/PT100/PT1000
CFW900-4SLOTS Backplane com 4 slots (A até D) para a conexão de acessórios (fornecido por padrão)
CFW900-7SLOTS Backplane com 7 slots (A até G) para a conexão de acessórios
CFW900-KN1A Kit NEMA1 para a mecânica A (padrão para opção N1)
CFW900-KN1B Kit NEMA1 para a mecânica B (padrão para opção N1)
CFW900-KN1C Kit NEMA1 para a mecânica C (padrão para opção N1)
CFW900-KN1D Kit NEMA1 para a mecânica D (padrão para opção N1)
CFW900-KN1E Kit NEMA1 para a mecânica E (padrão para opção N1)
CFW900-IP21A Kit IP21 para a mecânica A
CFW900-IP21B Kit IP21 para a mecânica B
CFW900-IP21C Kit IP21 para a mecânica C
CFW900-IP21D Kit IP21 para a mecânica E
CFW900-IP21E Kit IP21 para a mecânica D
CFW900-SDC Cartão MicroSD 8GB com temperatura industrial
Dimensões e Pesos
P
L
32 Inversores de Frequência
www.weg.net
Inversores de Frequência 33
www.weg.net
Características
J Tensão de alimentação: 200-480 V J oftPLC - agrega ao CFW501 HVAC-R as
S
J Correntes nominais: 1,0 a 31 A (0,25 a 20 cv) funcionalidades de um CLP
J
Tipos de controle: escalar (V/f) e vetorial de tensão J Sleep mode - evita que o motor opere em baixas
VVW - Voltage Vector WEG velocidades durante longos períodos, aumentando a
J
Baixa distorção harmônica de entrada vida útil do sistema
J Funções especiais: J PID avançado
J Economia de energia - reduz o consumo de energia J Filtro RFI
elétrica do motor e melhora seu rendimento J Interface de operação (IHM) com unidades específicas
J Bomba seca - protege a bomba em caso de falta de para aplicações HVAC
água e sinaliza a falha J Protocolos de comunicação BACnet, Metasys N2 e
J Proteção contra ciclos curtos para aumentar a vida Modbus-RTU
útil em compressores J Softwares de programação gratuitos WLP e
J Bypass - permite que o motor seja acionado SuperDrive G2
diretamente através da rede de alimentação
J Fire mode - quando ativada, desativa as proteções e
PRODUTO
faz com que o inversor continue operando mesmo Certificações BENEFICIADO
em condições adversas. Ideal para aplicações em PELA LEGISLAÇÃO
sistemas de extração de fumaça DE INFORMÁTICA
J Correia partida: indica mal funcionamento da correia
do ventilador
34 Inversores de Frequência
www.weg.net
Especificação
Versão com Módulo Plug-in RS485 Incluso
Motor máximo aplicável 1)
Inversor de frequência CFW500
IEC UL
Tensão de Tensão de Tensão de
IGBT de Corrente nominal
Referência Tensão de alimentação (V) Tam. alimentação (V) kW alimentação (V) 60 cv alimentação (V) HP
frenagem de saída (A)
60 Hz Hz 60 Hz
CFW501A01P6T2NB20C3 1,6 0,25 0,33 0,33
CFW501A02P6T2NB20C3 2,6 0,55 0,75 0,5
CFW501A04P3T2NB20C3 4,3 1,1 1,5 1,0
A Não disponível
CFW501A07P0T2NB20C3 7,0 1,5 2,0 2,0
CFW501A09P6T2NB20C3 9,6 2,2 3,0 3,0
Trifásica 200-240 220 220 230
CFW501A12P2T2NB20C3 12,2 3,0 3,0 3,0
CFW501B16P0T2DB20C3 16 4,0 5,0 5,0
CFW501B17P0T2DB20C3 B Incorporado 17 4,0 5,0 5,0
CFW501B19P4T2DB20C3 interno 19,4 5,5 5,0 5,0
CFW501C24P0T2DB20C3 C 24 5,5 7,5 7,5
CFW501A01P0T4NB20C3 1,0 0,25 0,33 0,33
CFW501A01P6T4NB20C3 1,6 0,55 1,0 0,75
CFW501A02P6T4NB20C3 A Não disponível 2,6 1,1 1,5 1,0
CFW501A04P3T4NB20C3 4,3 1,5 3,0 2,0
CFW501A06P1T4NB20C3 6,1 3,0 3,0 3,0
CFW501B02P6T4DB20C3 2,6 1,1 1,5 1,0
CFW501B04P3T4DB20C3 Trifásica 380-480 4,3 380 1,5 440 3,0 460 2,0
B
CFW501B06P5T4DB20C3 6,5 3,0 3,0 3,0
CFW501B10P0T4DB20C3 Incorporado 10 4,0 7,5 5,0
CFW501C14P0T4DB20C2 interno 14 7,5 10 10
C
CFW501C16P0T4DB20C2 16 7,5 10 10
CFW501D24P0T4DB20C3 24 11 20 15
D
CFW501D31P0T4DB20C3 31 11 25 20
Nota: 1) A
s potências dos motores indicados são apenas orientativas e válidas para motores WEG. As potências de motores na norma IEC são baseadas em
motores trifásicos de indução WEG 4 polos, W22 Alta Eficiência - IE2, nas tensões 220 V, 380 V e 440 V. As potências de motores a norma UL são
baseadas em motores de indução WEG 4 polos, W22 Premium, nas tensões 230 V e 460 V. O dimensionamento correto deve ser feito em função da
corrente nominal do motor utilizado, que deve ser menor ou igual à corrente nominal de saída do inversor. Para mais informações, consulte o catálogo do
produto, disponível no site www.weg.net/br.
Dimensões
Dimensões (mm) Peso
Tamanhos
A L P (kg)
P
L
Inversores de Frequência 35
www.weg.net
BL DE INFORMÁTICA
T
O R I E S
E S T I N
de um CLP
T
G
L A R
B O
MX
J Sleep mode - evita que o motor opere em baixas
36 Inversores de Frequência
www.weg.net
Especificação
Versão Padrão
Máximo motor aplicável 1)
Inversor de frequência CFW701 HVAC-R 2)
IEC UL
Tensão de Tensão de
Corrente Tensão de
Tensão de alimentação alimentação
Referência 1) Tam. IGBT de frenagem nominal de kW cv alimentação HP
alimentação (V) trifásica (V) trifásica (V)
saída (A) trifásica (V) 60 Hz
60 Hz 60 Hz
CFW701A06P0S2DB20C3 6 1,5 2,0 1,5
Incorporado
CFW701A07P0S2DB20C3 Monofásica 200-240 A 7 1,5 2,0 2,0
interno
CFW701A10P0S2DB20C3 10 2,2 3,0 3,0
CFW701A07P0T2DB20C3 7 1,5 2,0 2,0
CFW701A10P0T2DB20C3 Incorporado 10 2,2 3,0 3,0
A
CFW701A13P0T2DB20C3 interno 13 3,0 4,0 3,0
CFW701A16P0T2DB20C3 16 4,0 5,0 5,0
CFW701B24P0T2DB20C3 24 5,5 7,5 7,5
Incorporado
CFW701B28P0T2DB20C3 B 28 7,5 10 10
interno
CFW701B33P5T2DB20C3 33,5 9,2 12,5 10
CFW701C45P0T2DB20C3 45 220 11 220 15 230 15
Incorporado
CFW701C54P0T2DB20C3 C 54 15 20 20
Trifásica 200-240 interno
CFW701C70P0T2DB20C3 70 18,5 25 25
CFW701D86P0T2DBN1C3 Incorporado 86 22 30 30
D
CFW701D0105T2DBN1C3 interno 105 30 40 40
CFW701E0142T2DB20C3 142 37 50 50
Incorporado
CFW701E0180T2DB20C3 E 180 45 60 60
interno
CFW701E0211T2DB20C3 211 55 75 75
CFW701E0142T2NB20C3 142 37 50 50
CFW701E0180T2NB20C3 E Não incluso 3) 180 45 60 60
CFW701E0211T2NB20C3 211 55 75 75
CFW701A03P6T4DB20C3 3,6 1,5 2,0 2,0
CFW701A05P0T4DB20C3 5 2,2 3,0 3,0
CFW701A07P0T4DB20C3 A Não disponível 7 3,0 5,0 3,0
CFW701A10P0T4DB20C3 10 4,0 7,5 5,0
CFW701A13P5T4DB20C3 13,5 5,5 10 7,5
CFW701B17P0T4DB20C3 17 9,2 10 10
Incorporado
CFW701B24P0T4DB20C3 B 24 11 20 15
interno
CFW701B31P0T4DB20C3 31 15 25 20
CFW701C38P0T4DB20C3 38 18,5 30 25
Incorporado
CFW701C45P0T4DB20C3 C 45 22 30 30
interno
CFW701C58P5T4DB20C3 Trifásica 380-480 58,5 380 30 440 50 460 40
CFW701D70P5T4DBN1C3 Incorporado 70,5 37 60 50
D
CFW701D88P0T4DBN1C3 interno 88 45 75 60
CFW701E0105T4DB20C3 105 55 75 75
CFW701E0142T4DB20C3 Incorporado 142 75 125 100
E
CFW701E0180T4DB20C3 interno 180 90 150 150
CFW701E0211T4DB20C3 211 110 150 150
CFW701E0105T4NB20C3 105 55 75 75
CFW701E0142T4NB20C3 142 75 125 100
E Não incluso 3)
CFW701E0180T4NB20C3 180 90 150 150
CFW701E0211T4NB20C3 211 110 150 150
Notas: 1) As potências dos motores são orientativas, válidas para motores WEG W22 IE2 ou HGF (potências maiores), IV polos, frequência de 60 Hz, tensão de 220,
380 ou 575 V.
O dimensionamento deve ser feito em função da corrente nominal do motor utilizado, que deve ser menor ou igual a corrente nominal de saída do inversor.
ND = Normal duty; Para operação em HD=Heavy duty, consulte o manual do usuário.
2) Todos os modelos CFW701 já vem com filtro RFI incluso.
3) O IGBT de frenagem nos tamanhos E podem ser de montagem interna, incluindo DB no código inteligente ou montagem externa, em branco no código
inteligente, utilizando o DBW03.
Inversores de Frequência 37
www.weg.net
Especificação
Versão Padrão
Máximo motor aplicável 1)
Inversor de frequência CFW701 HVAC-R 2)
IEC UL
Notas: 1) As potências dos motores são orientativas, válidas para motores WEG W22 IE2 ou HGF (potências maiores), IV polos, frequência de 60 Hz, tensão de 220,
380 ou 575 V.
O dimensionamento deve ser feito em função da corrente nominal do motor utilizado, que deve ser menor ou igual a corrente nominal de saída do inversor.
ND = Normal duty; Opção em HD=Heavy duty, disponível, consulte o manual do usuário para verificar as faixas de potência disponíveis.
2) Todos os modelos CFW701 já vem com filtro RFI incluso.
3) O IGBT de frenagem nos tamanhos E podem ser de montagem interna, incluindo DB no código inteligente ou montagem externa, em branco no código
inteligente, utilizando o DBW03.
38 Inversores de Frequência
www.weg.net
Dimensões
CFW701
A
A
P P
L L
Notas: 1
) Altura 735 = 0142 T2, 0105 T4, 0142 T4 e todos os modelos T5. Altura 828,9 = 0180 T2 / T4, 0211 T2 / T4.
2) Peso 67,12 = 0142 T2, 0105 T4, 0142 T4 e todos os modelos T5. Peso 69,3 = 0180 T2 / T4, 0211 T2 / T4.
3) A altura não considera os terminais de conexão de aterramento.
4) P1= Sem chave seccionadora. P2 = Com chave seccionadora.
Inversores de Frequência 39
www.weg.net
O MW500 é um inversor de frequência de alta performance para controle de motores de indução trifásicos,
com funções dedicadas e alto grau de proteção IP66 / NEMA4X que permitem a sua utilização em
aplicações que necessitem de alto nível de precisão e robustez.
Além disso, o MW500 possui excelente flexibilidade, pois pode ser instalado diretamente em parede ou
montado sobre o motor, reduzindo custos de cabeamentos e painéis.
Características
J
Tensão de alimentação monofásica 200-240V J Chave seccionadora incorporada (opcional)
e trifásica 380-480 V J LEDs indicadores de status
J Corrente nominal: de 1,3 a 16 A (0,5 a 10 cv) J Compatível com módulos plug-in da linha CFW500
J Controle vetorial VVW ou escalar V/f J Rede RS485 padrão
J
SoftPLC - agrega ao MW500 as funcionalidades de um CLP J Softwares gratuitos SuperDrive G2, WLP e WPS para
J Economia de espaço e instalação elétrica programação e monitoramento
J Baixa distorção harmônica - atende a norma IEC 61000-3-12 J Opcionais:
J Carcaça em alumínio � IHM remota
Certificações
40 Inversores de Frequência
www.weg.net
Funções Especiais
IHM Remota
Simples e intuitiva
Características
= Conexión al bus CC (solamente para la talla B)
= Conexión para resistor de frenado DC+
IP66 oferece proteção contra contato com as dissipação da carcaça, ajudando o MW500 y interfaces entre potencia y control
partes internas energizadas. Além disso, a suportar até 50 °C, na montagem em cima
oferece proteção contra entrada de pó e água. do motor, sem redução de capacidade. CPU
32 bits
"RISC"
CONTROL
SoftPLC SuperDrive G2
MÓDULO
Funções para agilizar a operação e aumentar Software especial que permite aMW500
IHM del PLUG-IN
(remota)
CFW500-IOS1)
2)
Entrada analógica
(AI1)1)
www.weg.net
Especificação
Especificações e Modelos
Inversor de frequência MW500 Motor máximo aplicável
IGBT de Potência
Referência Tensão de alimentação Tamanho Corrente de saída nominal (A) Tensão de alimentação (V)
frenagem
cv kW
Modelos
MW500 sem chave seccionadora e sem filtro RFI
MW500A02P1S2DB66XXXH00 2,1 0,5 0,37
MW500A02P9S2DB66XXXH00 2,9 0,75 0,55
MW500A03P4S2DB66XXXH00 200-240 Monofásica A 3,4 220 1,0 0,75
MW500A04P3S2DB66XXXH00 4,3 1,5 1,1
MW500A06P0S2DB66XXXH00 6,0 2,0 1,5
MW500A01P3T4DB66XXXH00 1,3 0,5 0,37
MW500A01P6T4DB66XXXH00 1,6 0,75 0,55
MW500A02P0T4DB66XXXH00 A Interno incluso 2,0 1,0 0,75
MW500A02P6T4DB66XXXH00 2,6 1,5 1,1
MW500A04P3T4DB66XXXH00 4,3 2,0 1,5
380-480 Trifásica 380
MW500B05P2T4DB66XXXH00 5,2 3,0 2,2
MW500B06P5T4DB66XXXH00 B 6,5 4,0 3,0
MW500B10P0T4DB66XXXH00 10 5,0 4,0
MW500C14P0T4DB66H00 14 7,5 5,5
C
MW500C16P0T4DB66H00 16 10 7,5
MW500 sem chave seccionadora e com filtro RFI
MW500A02P1S2DB66C2XXXH00 2,1 0,5 0,37
MW500A02P9S2DB66C2XXXH00 2,9 0,75 0,55
MW500A03P4S2DB66C2XXXH00 200-240 Monofásica A 3,4 220 1,0 0,75
MW500A04P3S2DB66C2XXXH00 4,3 1,5 1,1
MW500A06P0S2DB66C2XXXH00 6,0 2,0 1,5
MW500A01P3T4DB66C2XXXH00 1,3 0,5 0,37
MW500A01P6T4DB66C2XXXH00 1,6 0,75 0,55
MW500A02P0T4DB66C2XXXH00 A Interno incluso 2,0 1,0 0,75
MW500A02P6T4DB66C2XXXH00 2,6 1,5 1,1
MW500A04P3T4DB66C2XXXH00 4,3 2,0 1,5
380-480 Trifásica 380
MW500B05P2T4DB66C2XXXH00 5,2 3,0 2,2
MW500B06P5T4DB66C2XXXH00 B 6,5 4,0 3,0
MW500B10P0T4DB66C2XXXH00 10 5,0 4,0
MW500C14P0T4DB66C2H00 14 7,5 5,5
C
MW500C16P0T4DB66C2H00 16 10 7,5
Notas: 1)
As especificações de potência para o máximo motor aplicável mostradas na tabela acima são valores de referência e válidas para motores WEG. As potências
indicadas são baseadas em motores de indução trifásicos de quatro polos WEG W22 de Alta Eficiência IE2, com alimentação de 220 V ou 380 V.
O dimensionamento adequado deve sempre ser feito de acordo com a corrente nominal do motor, que deve ser menor ou igual à corrente nominal de saída do
inversor. Para mais informações, consulte o Manual do Usuário.
2) A referência “XXX” no código inteligente deve ser preenchida com A56 ou A70, combinando a caixa de ligação do MW500 com a caixa de ligação do motor.
Para mais detalhes, verifique as tabelas “Montagem Mecânica de Motor e Inversor” para selecionar o código de acordo com o motor especificado.
3) O s valores de corrente informados são válidos para montagem do inversor MW500 em superfície com temperatura ambiente de 40 °C ou motor autoventilado
com temperatura ambiente de 50 °C. Para mais informações sobre a instalação sobre motor em temperatura ambiente de 40 °C, consulte o manual do
usuário.
42 Inversores de Frequência
www.weg.net
Especificação
Especificações e Modelos
Inversor de frequência MW500 Motor máximo aplicável
IGBT de Potência
Referência Tensão de alimentação Tamanho Corrente de saída nominal (A) Tensão de alimentação (V)
frenagem
cv kW
Modelos
MW500 com chave seccionadora e sem filtro RFI
MW500A02P1S2DB66DSXXXH00 2,1 0,5 0,37
MW500A02P9S2DB66DSXXXH00 2,9 0,75 0,55
MW500A03P4S2DB66DSXXXH00 200-240 Monofásica A 3,4 220 1,0 0,75
MW500A04P3S2DB66DSXXXH00 4,3 1,5 1,1
MW500A06P0S2DB66DSXXXH00 6,0 2,0 1,5
MW500A01P3T4DB66DSXXXH00 1,3 0,5 0,37
MW500A01P6T4DB66DSXXXH00 1,6 0,75 0,55
MW500A02P0T4DB66DSXXXH00 A Interno incluso 2,0 1,0 0,75
MW500A02P6T4DB66DSXXXH00 2,6 1,5 1,1
MW500A04P3T4DB66DSXXXH00 4,3 2,0 1,5
380-480 Trifásica 380
MW500B05P2T4DB66DSXXXH00 5,2 3,0 2,2
MW500B06P5T4DB66DSXXXH00 B 6,5 4,0 3,0
MW500B10P0T4DB66DSXXXH00 10 5,0 4,0
MW500C14P0T4DB66DSH00 14 7,5 5,5
C
MW500C16P0T4DB66DSH00 16 10 7,5
MW500 com chave seccionadora e com filtro RFI
MW500A02P1S2DB66C2DSXXXH00 2,1 0,5 0,37
MW500A02P9S2DB66C2DSXXXH00 2,9 0,75 0,55
MW500A03P4S2DB66C2DSXXXH00 200-240 Monofásica A 3,4 220 1,0 0,75
MW500A04P3S2DB66C2DSXXXH00 4,3 1,5 1,1
MW500A06P0S2DB66C2DSXXXH00 6,0 2,0 1,5
MW500A01P3T4DB66C2DSXXXH00 1,3 0,5 0,37
MW500A01P6T4DB66C2DSXXXH00 1,6 0,75 0,55
MW500A02P0T4DB66C2DSXXXH00 A Interno incluso 2,0 1,0 0,75
MW500A02P6T4DB66C2DSXXXH00 2,6 1,5 1,1
MW500A04P3T4DB66C2DSXXXH00 4,3 2,0 1,5
380-480 Trifásica 380
MW500B05P2T4DB66C2DSXXXH00 5,2 3,0 2,2
MW500B06P5T4DB66C2DSXXXH00 B 6,5 4,0 3,0
MW500B10P0T4DB66C2DSXXXH00 10 5,0 4,0
MW500C14P0T4DB66C2DSH00 14 7,5 5,5
C
MW500C16P0T4DB66C2DSH00 16 10 7,5
Notas: 1)
As especificações de potência para o máximo motor aplicável mostradas na tabela acima são valores de referência e válidas para motores WEG. As potências
indicadas são baseadas em motores de indução trifásicos de quatro polos WEG W22 de Alta Eficiência IE2, com alimentação de 220 V ou 380 V.
O dimensionamento adequado deve sempre ser feito de acordo com a corrente nominal do motor, que deve ser menor ou igual à corrente nominal de saída do
inversor. Para mais informações, consulte o Manual do Usuário.
2) A referência “XXX” no código inteligente deve ser preenchida com A56 ou A70, combinando a caixa de ligação do MW500 com a caixa de ligação do motor.
Para mais detalhes, verifique as tabelas “Montagem Mecânica de Motor e Inversor” para selecionar o código de acordo com o motor especificado.
3) O s valores de corrente informados são válidos para montagem do inversor MW500 em superfície com temperatura ambiente de 40 °C ou motor autoventilado
com temperatura ambiente de 50 °C. Para mais informações sobre a instalação sobre motor em temperatura ambiente de 40 °C, consulte o manual do usuário.
Inversores de Frequência 43
www.weg.net
Acessórios
Módulos Plug-In
Entradas Saídas Redes de comunicação Fonte V cc
Módulo Porta
plug-in USB Modbus-RTU
Digitais Analógicas Analógicas Relé Transistor Outras 10 V 24 V
RS485
CFW500-IOS 4 1 1 1 1 - 1 - 1 1
CFW500-IOD 8 1 1 1 4 - 1 - 1 1
CFW500-IOAD 6 3 2 1 3 - 1 - 1 1
CFW500-IOR 5 1 1 4 1 - 1 - 1 1
CFW500-CUSB 4 1 1 1 1 1 1 - 1 1
CFW500-CCAN 2 1 1 1 1 - 1 CANopen/DeviceNet 1 1
CFW500-CRS232 2 1 1 1 1 - 1 RS232 - 1
CFW500-CRS485 1) 4 1 1 2 1 - 2 - 1 1
CFW500-CPDP 2 1 1 1 1 - 1 Profibus-DP - 1
CFW500-CEMB-TCP 2 1 1 1 1 - 1 Modbus-TCP - 1
CFW500-CEPN-IO 2 1 1 1 1 - 1 PROFINET-IO - 1
CFW500-CETH-IP 2 1 1 1 1 - 1 EtherNet/IP - 1
Notas: 1) Todos os modelos de módulos plug-in tem pelo menos 1 porta RS485. O módulo plug-in CFW500-CRS485 tem 2 portas RS485.
O MW500 permite a instalação de um módulo plug-in por unidade.
Os módulos plug-in são os mesmos utilizados no CFW500.
Para demais acessórios de instalação do MW500, consulte o catálogo do produto ou o manual do usuário.
Dimensões
P
L
Dimensões (mm)
Peso (kg)
Tamanho A L P1 1) P2 2)
A 240 161,5 127,5 174,4 3,7
B 269 189 144 191 5,3
C 304,5 219,5 171,6 218,4 8,9
Notas: 1
) P1 = Sem chave seccionadora.
2) P2 = Com chave seccionadora.
44 Inversores de Frequência
www.weg.net
100-127 V 110-127 V - -
Monofásica
200-240 V 200-240 V 200-240 V 200-240 V
- 200-240 V 200-240 V -
- - - -
280-340 V cc
Link CC - - -
513-650 V cc
Alimentação
Frequência 50/60 Hz ±2 Hz 50/60 Hz ±2 Hz 50/60 Hz ±2 Hz 50/60 Hz ±2 Hz
Fator de potência - - - -
Fator deslocamento
- - - -
(cos ϕ)
Tolerância a variações de -15% a 10% da tensão -15% a 10% da tensão -15% a 10% da tensão -15% a 10% da tensão
tensão nominal nominal nominal nominal
Categoria III (EN 61010/ Categoria III (EN 61010/ Categoria III (EN 61010/ Categoria III (EN 61010/
Sobretensões
UL 508C) UL 508C) UL 508C) UL 508C)
Impedância mínima 0,5% de tensão da rede 1% de tensão da rede 1% de tensão da rede 3% de tensão da rede
110-127 V
(entrada monofásica / 1,6 a 6,0 A 1,6 a 6,0 A - -
saída 220 V trifásica)
200-240 V
(entrada monofásica / saída 1,6 a 7,3 A 1,6 a 10,0 A 1,6 a 10,0 A 2,1 a 6,0 A
Corrente trifásica)
nominal
de saída 200-240 V (entrada e saída
- 1,6 a 15,2 A 1,0 a 211 A -
trifásica)
380-480 V - - 1,0 a 211 A 1,3 a 16,0 A
600-690 V - - - -
VVW: vetorial de tensão WEG VVW: vetorial de tensão WEG VVW: vetorial de tensão WEG VVW: vetorial de tensão WEG
Frequência de chaveamento 2,5 a 15 kHz 2,5 a 15 kHz 2,5 a 15 kHz 1,5 a 15 kHz
Frequência
0 a 300 Hz 0 a 400 Hz 0 a 500 Hz 0 a 500 Hz
de saída
HD: 150% durante 1min a HD: 150% durante 1min a HD: 150% durante 1min a HD: 150% durante 1min a
Sobrecarga
cada 10min cada 10min cada 10min cada 10min
Filtro RFI Acessório externo Acessório externo Opcional interno Opcional interno
Incluso interno
IGBT de frenagem - Incluso interno (tamanho B) Incluso interno
(tamanhos B, C, D, E, F e G)
Inversores de Frequência 45
www.weg.net
229-400 V cc p/ Mec A, B e C;
462-747 V cc
Link CC - - - 252-400 V cc p/ Mec D e E
574-1025 V cc
436-800 V cc
Fator deslocamento
- >0,98 >0,98 >0,98 -
(cos ϕ)
Tolerância a variações -15% a 10% da tensão -15% a 10% da tensão -15% a 10% da tensão -15% a 10% da tensão -15% a 10% da tensão
de tensão nominal nominal nominal nominal nominal
Categoria III (EN 61010/ Categoria III (EN 61010/ Categoria III (EN 61010/ Categoria III (EN 61010/ Categoria III
Sobretensões
UL 508C) UL 508C) UL 508C) UL 508C) (EN 61010/UL 508C)
Não necessária Não necessária
Não necessária Não necessária
Impedância mínima 1% de tensão da rede (reatância no link CC (reatância no link CC
(reatância no link CC inclusa) (reatância no link CC inclusa)
inclusa) inclusa)
110-127 V
(entrada monofásica / - - - - -
saída 220V trifásica)
200-240 V
(entrada monofásica / - 6,0 a 10,0 A 6,0 a 10,0 A 6,0 a 10,0 A 4,6 a 10,0 A
Corrente saída trifásica)
nominal 200-240 V (entrada e
1,6 a 24,0 A 7,0 a 211,0 A 6,0 a 211,0 A 6,0 a 211,0 A 4,6 a 250 A
de saída saída trifásica)
380-480 V 1,0 a 31,0 A 3,6 a 211 A 3,6 a 211 A 3,6 a 2.850,0 A 2,8 a 242 A
46 Inversores de Frequência
www.weg.net
Até 4 saídas a relé 0,5 A, (acessório) Até 4 saídas a relé 0,5 A, (acessório)
Até 3 saídas a relé 0,5 A 1 saída a relé 0,5 A, incorporada
Digitais Até 4 saídas a transistor Até 4 saídas a transistor
(com acessório) Até 3 saídas a relé (com acessório)
(acessório), isoladas (acessório), isoladas
Saídas
Até 1 Até 2
Até 2 Até 2
Analógicas (tensão ou corrente, com (tensão ou corrente, com acessório),
(tensão ou corrente, com acessório) (tensão ou corrente, com acessório)
acessório) isoladas
USB Acessório Acessório Acessório Acessório
Serial RS485 (acessório) RS232 ou RS485 (acessório) RS232 ou RS485 (acessório) RS232 ou RS485 (acessório)
Softwares gratuitos
WPS WPS SuperDrive G2; WLP SuperDrive G2; WLP
para configuração
IP20
Grau de proteção IP20 IP20 IP66 / NEMA4X
NEMA1
Umidade relativa do ar 5% a 95% sem condensação 5% a 95% sem condensação 5% a 95% sem condensação 5% a 90% sem condensação
Temperatura máxima de 0 a 50 °C - IP20, sem filtro RFI
0 a 50 °C - instalação sobre o motor
operação sem redução de 0 a 50 °C 0 a 50 °C 0 a 40 °C - IP20, com filtro RFI,
0 a 40 °C - instalação vertical
corrente NEMA1 ou lado a lado
Até 4.000 m (Até 1.000 m sem Até 4.000 m (Até 1.000 m sem redução de Até 4.000 m (Até 1.000 m sem Até 4.000 m (Até 1.000 m sem
Altitude
redução de corrente ou tensão) corrente ou tensão) redução de corrente ou tensão) redução de corrente ou tensão)
Inversores de Frequência 47
www.weg.net
6 incorporadas, isoladas
Digitais 4 incorporadas, isoladas 8 incorporadas, isoladas 8 incorporadas, isoladas 6 incorporadas isoladas
Até 9 adicionais (acessório)
3 incorporadas (2
Entradas configuráveis tensão ou
2 incorporadas, isoladas
2 incorporadas, isoladas, corrente, 1 corrente) 2 incorporadas
Analógicas (tensão ou corrente) 2 incorporadas isoladas
tensão ou corrente 1 adicional (acessório) (tensão ou corrente)
Até 2 adicionais (acessório)
1 entrada para PTC
incorporada
2 saídas a relé 0,75 A, 1 saída a relé 0,75 A, 3 saídas a relé 2,0 A,
2 saídas a relé 0,5 A, incorporadas incorporada incorporadas
incorporadas 2 saídas a relé adicionais 2 saídas a relé adicionais Até 4 saídas a relé adicionais
Digitais 2 incorporadas isoladas
1 saída a transistor (acessório) (acessório) (com acessório)
Saídas incorporada, isolada 3 saídas a transistor 4 saídas a transistor Até 8 saídas a transistor (com
incorporadas, isoladas incorporadas, isoladas acessório), isoladas
2 incorporadas, isoladas
1 incorporada, isolada 2 incorporadas, não isoladas 2 incorporadas, não isoladas
Analógicas (tensão ou corrente) 2 incorporadas isoladas
(tensão ou corrente) (tensão ou corrente) (tensão ou corrente)
Até 2 adicionais (acessório)
USB - Incorporada na IHM Incorporada na IHM Incorporada Incorporada na IHM
2 portas RS485
Serial RS485 (incorporada) RS485 (incorporada) RS232 ou RS485 (acessório) RS485
incorporadas
Infravermelho - - - - -
Comunicação
CANopen / DeviceNet,
Modbus-RTU, CANopen / DeviceNet, Profibus-DP, EtherNet/IP,
Modbus-RTU, Modbuds-TCP,
Fieldbus BACNet ou Metasys N2 BACNet ou Metasys N2 Profibus-DP Modbus-RTU, Modbus-TCP,
CANopen, DeviceNet
(padrão) (acessório) PROFINET IO, EtherCAT
(acessório)
Módulo memória flash Módulo memória flash Módulo memória flash
IHM remota
Módulo memória flash (acessório) (acessório) (acessório)
Cartão memória microSD
Expansão de funções (acessório) IHM remota (acessório) IHM remota (acessório) IHM remota (acessório)
Modulo de expansão para
IHM remota (acessório) Chave seccionadora frontal Chave seccionadora frontal Chave seccionadora frontal
7 slots
(opcional para modelos IP55) (opcional para modelos IP55) (opcional para modelos IP55)
SoftPLC incorporada
SoftPLC incorporada
Flying start / ride through
Flying start / ride through
Economia de energia
Economia de energia
Multispeed
PID SoftPLC incorporada SoftPLC incorporada SoftPLC incorporado
PID
Controle de torque Flying start / ride through Flying start / ride through Função avançada de
Controle de torque
Sleep mode Economia de energia Economia de energia economia de energia
Fluxo ótimo
Funções especiais Proteção contra bomba Multispeed Multispeed Gerenciamento térmico
Sleep mode
incorporadas seca PID PID inteligente
Proteção contra bomba seca
Proteção contra correia Controle de torque Controle de torque Protocolo MQTT
Proteção contra correia
partida Fluxo ótimo Fluxo ótimo Segurança funcional
partida
Proteção contra ciclos Skip frequency Skip frequency STO /SS1
Proteção contra ciclos curtos
curtos
Bypass
Bypass
Fire mode
Fire mode
Skip frequency
Movimentação de cargas
Aplicativos - - Movimentação de cargas Bobinador -
Pump Genius
Frenagem CC Frenagem CC Frenagem CC Frenagem CC
Métodos de frenagem Frenagem CC Frenagem dinâmica Frenagem dinâmica Frenagem dinâmica Frenagem dinâmica
Frenagem ótima Frenagem ótima Frenagem ótima Frenagem ótima
48 Inversores de Frequência
www.weg.net
Notas
Inversores de Frequência 49
www.weg.net
Presença Global
Com mais de 30.000 colaboradores por todo o mundo, somos um dos maiores produtores mundiais de motores elétricos,
equipamentos e sistemas eletroeletrônicos. Estamos constantemente expandindo nosso portfólio de produtos e serviços com
conhecimento especializado e de mercado. Criamos soluções integradas e customizadas que abrangem desde produtos
inovadores até assistência pós-venda completa.
Com o know-how da WEG, os Inversores de Frequência CFW são a escolha certa para sua aplicação e seu negócio, com
segurança, eficiência e confiabilidade.
50 Inversores de Frequência
www.weg.net
Conheça
Produtos de alto desempenho e confiabilidade,
para melhorar o seu processo produtivo
Inversores de Frequência 51
O escopo de soluções do Grupo WEG não se limita
aos produtos e soluções apresentados nesse catálogo.
Para conhecer nosso portfólio, consulte-nos.
Conheça as operações
mundiais da WEG
www.weg.net
+55 47 3276.4000
automacao@weg.net
Sumário
Introdução 04
Tabela de Seleção 06
Características Gerais 07
Acessórios Internos 08
Acessórios Externos 14
Curvas Características 20
Dimensões 22
www.weg.net
MAIS SEGURANÇA
E O MELHOR DESEMPENHO
A linha de disjuntores em caixa moldada AGW garante proteção contra curtos-circuitos e sobrecargas
e oferece mais segurança às pessoas e ao seu patrimônio.
AGW
220 / 250 V 380 V 440 V 480 / 500 V
Modelo
Icu (kA) Ics (kA) Icu (kA) Ics (kA) Icu (kA) Ics (kA) Icu (kA) Ics (kA)
AGW50 30 30 18 18 14 14 7,5 7,5
AGW100 35 35 22 22 18 18 10 10
AGW250 65 65 30 30 26 26 18 18
AGW400 50 50 42 42 37 37 18 18
AGW650 50 30 42 30 20 10 - -
AGW800 50 50 45 45 37 37 25 25
Tabela de Seleção
Capacidade de interrupção - 380 V ca
Referência Corrente le Código
Icu Ics
AGW50N-DX15-3 15 A 18 kA 18 kA 12775085
AGW50N-DX20-3 20 A 18 kA 18 kA 12775086
AGW50N-DX30-3 30 A 18 kA 18 kA 12775087
AGW50N-DX40-3 40 A 18 kA 18 kA 12775098
AGW50N-DX50-3 50 A 18 kA 18 kA 12775099
AGW100N-DX60-3 60 A 22 kA 22 kA 12775100
AGW100N-DX75-3 75 A 22 kA 22 kA 12775101
AGW100N-DX100-3 100 A 22 kA 22 kA 12775102
AGW250N-DX125-3 125 A 30 kA 30 kA 12775103
AGW250N-DX150-3 150 A 30 kA 30 kA 12775104
AGW250N-DX175-3 175 A 30 kA 30 kA 12775106
AGW250N-DX200-3 200 A 30 kA 30 kA 12775107
AGW250N-DX225-3 225 A 30 kA 30 kA 12872064
AGW250N-DX250-3 250 A 30 kA 30 kA 12775148
AGW400N-DX250-3 250 A 42 kA 42 kA 12775149
AGW400N-DX300-3 300 A 42 kA 42 kA 12872065
AGW400N-DX350-3 350 A 42 kA 42 kA 12775150
AGW400N-DX400-3 400 A 42 kA 42 kA 12775151
AGW650N-DX350-3 350 A 42 kA 30 kA 14616122
AGW650N-DX400-3 400 A 42 kA 30 kA 14616085
AGW650N-DX500-3 500 A 42 kA 30 kA 14616084
AGW650N-DX650-3 650 A 42 kA 30 kA 14616034
AGW800N-DX500-3 500 A 45 kA 45 kA 12775153
AGW800N-DX630-3 630 A 45 kA 45 kA 12775154
AGW800N-DX700-3 700 A 45 kA 45 kA 12872066
AGW800N-DX800-3 800 A 45 kA 45 kA 12775155
Características Gerais
Tensão nominal de isolamento Ui (V) 750 750 750 750 690 750
Frequência (Hz) 50 / 60
Número de polos 3
220/250 V 30 35 65 50 50 50
380 V 18 22 30 42 42 45
415 V 14 18 26 37 37 37
CA 440 V 14 18 26 37 20 37
Capacidade máxima de interrupção
460 V 14 18 26 37 - 37
de curto-circuito - lcu (kA)
480/500 V 7,5 10 18 18 - 25
690 V 2,5 5 8 5 - 8
250 V 5 10 10 10 - 10
CC
500 V 1) 5 10 10 10 - 10
Capacidade de interrupção de
% Icu 100% 100% 100% 50% 100%
curto circuito em serviço - Ics (kA)
Vida mecânica Nº manobras 25.000 operações 25.000 operações 4.000 operações 2.500 operações 2.500 operações
Vida elétrica Nº manobras 10.000 operações 10.000 operações 1.000 operações 500 operações 500 operações
Dimensões - L x A x P (mm) 75 x 130 x 60 105 x 165 x 60 140 x 257 x 109 140 x 255 x 124 210 x 280 x 109
Notas: 1
) 2 polos em série.
2) Fornecimento padrão acompanha acessório barra de extensão (6 unidades).
Acessórios Internos
AGW50 e AGW250
BD
Bobina de
abertura
BC
BS
Contato
auxiliar
Bobina de
subtensão
AL
Posição lado Posição lado
esquerdo direito
BC
Contato
de alarme Contato
auxiliar
BC+AL
AL
Contato de
alarme
Contato
combinado
BC + AL
Contato
combinado
Acessórios Internos
AGW650
BC
BD
Contato
auxiliar
Bobina de
abertura
AL
Contato de
alarme
BS
Bobina de
subtensão
Acessórios Internos
AGW400 e AGW800
AL
Contato de
AL alarme
Contato de
alarme
BD
BD
Bobina de
Bobina de abertura
abertura
BS
BS
Bobina de
subtensão Bobina de
subtensão
BC
Contato
auxiliar BC
Contato
auxiliar
Acessórios Internos
Contato Auxiliar
Possui contato 1 NAF.
AGW ON 6) OFF \ TRIP 6)
AXa1(4) AXa1(4)
Contato auxiliar AXc1(1) AXc1(1)
AXb1(2) AXb1(2)
Notas: 1
) Cabo de ligação com 410 mm de comprimento.
2) Cabo de ligação com 460 mm de comprimento.
3) O bloco BC-1 tem a mesma função do bloco BC-2. A identificação dos cabos no bloco BC-1 é: AX a1/AX b1/AX c1.
4) O bloco BC-2 tem a mesma função do bloco BC-1. A identificação dos cabos no bloco BC-2 é: AX a2/AX b2/AX c2.
5) O BC do AGW650 não é fornecido com cabos de conexão.
6) Valores entre parenteses referem-se ao disjuntor AGW650.
Notas: 1)
Cabo de ligação com 410 mm de comprimento.
2) Cabo de ligação com 460 mm de comprimento.
3) O bloco AL-1 tem a mesma função do bloco AL-2. A identificação dos cabos no bloco AL-1 é: AL a1/AL b1/AL c1.
4) O bloco AL-2 tem a mesma função do bloco AL-1. A identificação dos cabos no bloco AL-2 é: AL a2/AL b2/AL c2.
5) O AL do AGW650 não é fornecido com cabos de conexão.
6) Valores entre parenteses referem-se ao disjuntor AGW650.
Acessórios Internos
Bobina de Disparo à Distância
A bobina de disparo permite desligar o disjuntor por meio de um comando elétrico externo.
Modelo disjuntor Tensão Descrição Ref. WEG
AGW50...250 24 V ca / V cc BD AGW50-250 E26 1) 12775007
AGW50...250 48 V ca / V cc BD AGW50-250 E27 1) 12775028
AGW50...250 60 V ca / V cc BD AGW50-250 E28 1) 12775029
AGW50...250 110 ~ 130 V ca / V cc BD AGW50-250 E10 1) 12775030
AGW50...250 200 ~ 240 V ca / V cc BD AGW50-250 E12 1) 12775032
AGW50...250 380 ~ 450 V ca / V cc BD AGW50-250 E19 1) 12775033
AGW400...800 24 ~ 48 V ca / V cc BD AGW400-800 E03 2) 12775053
AGW400...800 110 ~ 220 V ca / V cc BD AGW400-800 E11 2) 12775054
AGW400...800 380 ~ 510 V ca BD AGW400-800 D72 2) 12777397
AGW650 24 V ca / V cc BD AGW-DWB E26 7) 14515976
AGW650 110 ~ 130 V ca / V cc BD AGW-DWB E10 7) 14515977
AGW650 220 ~ 240 V ca / 250 V cc BD AGW-DWB E44 7) 14516078
Notas: 1
) Cabo de ligação com 400 mm de comprimento.
2) Cabo de ligação com 460 mm de comprimento.
3) Tempo de abertura máximo: 50ms.
4) Torque de aperto do terminal: 1,2 Nm.
5) Tensão nominal de operação: 0,7 ~ 1,1 Vn.
6) Frequência nominal de operação CA: 45 Hz ~ 65 Hz.
7) O BD do AGW650 não é fornecido com cabos de conexão.
Bobina de Subtensão
A bobina de subtensão abre o disjuntor quando a tensão aplicada estiver entre a faixa 0,2 ~ 0,7 x Vn (tensão nominal).
A operação é instantânea e após a bobina entrar em estado de TRIP, o disjuntor só poderá ser fechado quando a tensão
ultrapassar o valor de 0,85 x Vn.
Modelo disjuntor Tensão Descrição Ref. WEG
AGW50...250 24 V ca / V cc BS AGW50-250 E26 12775034
AGW50...250 48 V ca / V cc BS AGW50-250 E27 12775036
AGW50...250 110 V ca / V cc BS AGW50-250 E29 12777395
AGW50...250 220 V ca / V cc BS AGW50-250 E31 12777396
AGW50...250 380 ~ 400 V ca BS AGW50-250 D71 12775037
AGW400...800 48 V ca / V cc BS AGW400-800 E27 1) 12775055
AGW400...800 100 ~ 127 V ca / 100 ~ 110 V cc BS AGW400-800 E35 1) 12775056
AGW400...800 200 ~ 240 V ca / 200 ~ 220 V cc BS AGW400-800 E39 1) 12775068
AGW400...800 380 ~ 400 V ca BS AGW400-800 D71 1) 12775069
AGW650 24 V ca / V cc BS AGW-DWB E26 7) 14516079
AGW650 110 ~ 130 V ca / V cc BS AGW-DWB E10 7) 14516080
AGW650 220 ~ 240 V ca / 250 V cc BS AGW-DWB E44 7) 14516081
AGW650 380 ~ 440 V ca / V cc BS AGW-DWB D71 7) 14516082
AGW650 440 ~ 480 V ca / V cc BS AGW-DWB D74 7) 14516083
Acessórios Internos
Numeração dos Terminais 1) 2)
Contato auxiliar Contato de alarme Bobina de abertura Bobina de subtensão
U
S2 (X2) U2 (X2)
AXc1(1) AXc2 ALc1(1) ALc2
Notas: 1
) A conexão elétrica dos acessórios do DWB650 é por meio de parafusos. Não são fornecidos com cabos para conexão.
2) Os valores entre parenteses referem-se ao disjuntor AGW650.
Acessórios Externos
Manopla Rotativa Acoplada ao Disjuntor e
Manopla Rotativa Acoplada ao Disjuntor com Manopla Rotativa Acoplada ao Disjuntor
Bloqueio por Chave Disjuntor Descrição Ref. WEG
g Instalada diretamente no frontal do disjuntor em porta AGW50...100 MRI AGW50-100 12778352
de painel AGW250 MRI AGW250 12778353
g Permite abertura da porta do painel somente com o
disjuntor desligado
g Permite o uso de cadeado (até 3 cadeados)
Notas: 1
) Manopla na cor vermelha e base amarela.
Manopla Rotativa Acoplada ao Painel 2) Manopla na cor azul.
g Instalada em porta de painel
Acessórios Externos
Capa de Proteção dos Terminais Tipo Longo (CPL) Tipo Curto (CP) Disjuntor Descrição Ref. WEG
Aplicado para prevenir contato direto AGW50-100 CP AGW50-100 12775072
acidental de partes vivas, garantido a AGW250 CP AGW250 12775073
proteção contra contato direto. AGW50-100 CPL AGW50-100 12775074
Oferece grau de proteção IP40 AGW250 CPL AGW250 12775075
disponível em dois modelos: AGW400 CPL AGW400 12775076
AGW650 CB AGW-DWB650 3P 14582481
AGW800 CPL AGW800 12775077
Left MCCB: ON/OFF is possible
Intertravamento Mecânico Right MCCB: Off lock
O intertravamento mecânico é aplicado na parte
frontal de dois disjuntores, montados lado a lado, Disjuntor Descrição Ref. WEG
impedindo o acionamento simultâneo dos mesmos. AGW400 MI AGW400 12775070
A fixação é feita diretamente sobre a tampa dos AGW650 BLIM AGW-DWB650 3P 14516915
disjuntores. AGW800 MI AGW800 12775071
Interlock handle
A placa frontal de intertravamento permite a
instalação de um cadeado, a fim de bloquear a
posição (também se faz possível o bloqueio na Left MCCB: ON/OFF is possible Left MCCB: Off lock
posição desligado - desligado). Right MCCB: Off lock Right MCCB: ON/OFF is possible
Bloqueado
Liberado Liberado
Bloqueado
Interlock handle
ACW Interlock bar
3,5~6
5~8
ACW
30
Dimensões do cadeado (mm)
Dimensões do Cadeado (mm)
Acessórios Externos
Barreira de Isolação
A barreira de isolação permite aumentar a resistência de isolação entre as fases do disjuntor.
Montadas através do frontal do disjuntor, permite isolação entre disjuntores montados lado a lado.
Notas: 1
) Fornecido 2 barreiras de isolação nos disjuntores AGW50...800. Nas condições onde são necessários mais 2 isoladores, este material é vendido como
acessório.
2) Não é comercializado. Deve ser produzido e fabricado pelo usuário.
3) C aracterísticas mínimas do material a ser utilizado como anteparo isolante:
- rigidez dielétrica ≥12 kV/mm;
- material não propagante de chama;
- material recomendado: fenolite, policarbonato.
4) Instalação conforme figura a seguir.
L
L ≥ largura do disjuntor
H ≥ altura da barreira de isolação
8.
[40~100A] M8× 14 [60~100A]
8.2
Connection M8× 14
8.2
Connection M8× 14 9 9
ConnectionConnection
18 24
9
9
9
www.weg.net
7.5
18 24 9
7.5
15 15
18 24 7 7 15
7.5
Terminal Tightening torque Conductor7 15
MCCB 15 7
15
(mm) Terminal ∙
(kgf cm) Tightening torque7 (mm) 7 Conductor
MCCB
Condutores
MCCB
MCCB [3~30A] e Conexões dos Terminais
Terminal
Terminal
(mm)
(mm)
Terminal
Tightening torque
Tightening
(kgf ∙ cm)
M8 : 55 ~ 75(kgf ∙ cm)
torque
M5Tightening
: 23 ~ 28 torque
Conductor
: 55 ~ 75 Conductor
M8[5~30A] (mm)
(mm)
Conductor
MCCB
(mm) (mm) (kgf ∙ M8cm)M8
: 55: ~5575~(kgf
75 ∙ cm) (mm) (mm)
[3~30A] M5 : 23 ~ 28 [5~30A]
8.2
[3~30A] M5 : 23 ~ 28 [5~30A]
M5× 14
Terminal (mm) Torque de aperto (N.m) M8 : 55 ~ 75 Condutor (mm)
[3~30A] [3~30A] M5 : 23 ~ 28 [5~30A]
M5 : 23 ~ 28 [5~30A]
8.2
M8 : 55 ~ 75 5.5 5.5
8.2
M5× 14 (5 ~ 30 A)
8
(3 ~ 30 A) M8× 14 M8 : 55 ~ 75 M8 : 55 ~ 75
M5× 14
7.5 8,2
5.5
8
5.59
8.2
8.2
M8× 14 9
18 8 M5×
M5 x 14 24
M5× 14 M5: 2,25 ~ 2,74 5.5 5.5 9 9
M8× 14 12.55.5 12.5
M8: 5,39 ~ 7,35
125AF 18 24 5.5
9 7 5.59
Ø5,5 7 5.5
Ø5,5
125AF 16 12.5
7.5
18
18 24
24 16 12.5
8 78 12.5 7 16
7.5
125AF
100AF 18 18 18 24 24 24 12.5 16 8
7 87 1612.5
7,5
7.5
12.5
12,5
10 7.5
10
[40~100A]
18 24 [60~100A] 12.5
16 8 12.5
12,5
100AF 87 7 7 7
AGW50
100AF
8.2
[40~100A] [60~100A]
10
9
M8×
M8 x 14
7.5 8.2
8.2
18 24 9 7
M8 : 80 ~ 130
7,5
15
7.5
15 15
18 18 24 24 M8 : 80 ~ 130 7
Connection
ConnectionConnection
77 15
7.5
15
7.5
7 7 15
15 15 15
M8 : 55 ~ 75 7 77 7
M8: 7,84 ~ 12,74
M8× 20
M8× 20
M8 : 55 ~ 75
M8 : 55 ~ 75
M8
M8×x 20
ConnectionConnection
Connection M8 : 55 ~ 75 M8 : 55 ~ 75
21
9 9
250AF
21
MCCB
AGW250 MCCB Terminal
M8× 14 Tightening torque
MCCB
250AF 28 (mm) 24
(mm) (kgf ∙ cm)∙ (kgf ∙ cm) 9 9 (mm) 9 (mm)
(mm)28 24 (kgf cm)
25 (mm)
8
M8× 14 25
10 9 10 25
8
125AF 28 M8× 14 24 25 9
M10 : 240~300 (Terminal)M10 : 240~300 (Terminal) 9 10 10
M10 : 240~300 (Terminal) 9 25 16
8
8
M8× 14 M8× 14 25 16
18
125AF M10 : 240~300 (Busbar) M10 : 240~300 (Busbar)
24 10 8 9 10 8 9
Terminal Terminal M10 : 240~300 (Busbar) 9
torque Tightening torque Conductor
Tighteningtorque Conductor 9 Conductor
125AF
MCCB
MCCB MCCB Terminal Tightening
16 16
(mm) 18
Connection
10
18 18 24 24 M10:M10
23,53 ~ 29,42 (Terminal) 16 16 8
: 240~300 8 88
10
M10: 240~300
M10 : 240~300(Terminal)
(Terminal)
(terminal)
M10 : 240~300 M10
(Busbar) : 240~300 (Busbar)
10
5
M10 x L30
M10 × L30 10 .5 10
0,
10
Ø1
124 400AF 400AFTerminal Tightening torque Conductor
13
29 13
MCCB400AF DETALHE C
M8 : 80 ~ 130
29,5
13
AGW400
29.5
29.5
13
A
(mm) (kgf ∙ cm) (mm)31
29
29
29.5
D B M8 : 80 ~ 130 M10 x 25
26,5
3030 30 3737
M10 × L30
37 M8 : 80 ~ 130 12.5 12,5.5
12.5
M10
M10 × ×L30
L30 M10 : 240~300 (Terminal) .5 .5
12.5
M8 : 80 ~ 130 M8 : 80 ~ 130 1010 10
M10 : 240~300 (Busbar)
30,85
400AF
400AF 400AF M8× 20
29 13
E C
13
13
16,85
29.5
29.5
29.5
29
B
29
1 2 3 4
M8× 20
M8× 20
21
9 12.5
12.5 9 12.5
250AF M8× 20
TALHE C M8× 20 M10: 18 ~ 22
21
A
9 9
250AF
28 31 24 (terminal, busbar)
21
30 31
37 9 9 Ø10,75
10,75
250AF M10 × L30M10
M10 x 25x 25
26,5 .525 25
21
10 10
26,5
10
21
28 24DETALHE
M12 : E400~500 C
M12 : 400~500 99 9
250AF 250AF
28 24 M12 : 400~500 9
25
400AF (Terminal, Busbar) (Terminal, Busbar) 25
10
(Terminal, Busbar)
13
M10: 18 ~ 22
10 25
30
30
30,85
AGW650
29.5
28 28 24 24 25
(terminal, busbar)
30,85
29
10 10
16,85
25 25
16,85
DETALHE E C
44
44
29
800AF F
1129
DETALHE F
D
800AF
44
44
AGW800
800AF
800AF MASSA BRUTA/GROSS WEIGHT 203,840 g MASSA LÍQUIDA/NET WEIGHT 203,840 g ESCALA/SCALE 1:1
29
29
29
29
11
11
11
EVERTONSP 07.09.2021 00
11
F ECM LOC
RESUMO DE MODIFICAÇÕES EXECUTADO VERIFICADO
CHECKED
LIBERADO
RELEASED
DATA
DATE
VER
SUMMARY OF MODIFICATIONS EXECUTED
EXEC EVERTONSP
10.5
Detalhamento dos Term
10.5 10,5
10.5
VERIF/CHECKED
SWD - A4
LIBER/RELEASED 00
DT LIBER/REL DT 07.09.2021 WDC JARAGUÁ DO SUL DESENV. DE COMPONENTES FOL/SHEET 1 1
Propriedade da WEG. Proibida reprodução sem autorização prévia./ WEG's property. Forbidden reproduction without previous authorization.
E 44 M12 × 35 34.5
DETALHE F 14
44
Nota: os disjuntores caixa moldada da linha AGW foram projetados para receber a energia elétrica pela parte superior LINE. A saída da alimentação para a carga deve
800AF
29
203,840 g
MASSA BRUTA/GROSS WEIGHT MASSA LÍQUIDA/NET WEIGHT 203,840 g ESCALA/SCALE 1:1
EVERTONSP 07.09.2021 00
10.5
F ECM LOC
RESUMO DE MODIFICAÇÕES EXECUTADO VERIFICADO
CHECKED
LIBERADO
RELEASED
DATA
DATE
VER
SUMMARY OF MODIFICATIONS EXECUTED
EXEC
VERIF/CHECKED
EVERTONSP Detalhamento dos Term
AGW - Disjuntor em Caixa Moldada 19
SWD - A4
LIBER/RELEASED 00
DT LIBER/REL DT 07.09.2021 WDC JARAGUÁ DO SUL DESENV. DE COMPONENTES FOL/SHEET 1 1
Propriedade da WEG. Proibida reprodução sem autorização prévia./ WEG's property. Forbidden reproduction without previous authorization.
www.weg.net
Curvas Características
AGW50, AGW100
Min.
Min.
Min.
Min.
20 20
Min.
10 10
8 8
6 6
4 4
2 2
Max.
Max. Max.
Max.
1
Max.
1
Tempo de operação
Tempo de operação
40 40
20 20
10 10
8 8
6 6
Min.
Min. Min. Min.
Min.
4 4
2 2
1 1
Sec.
Sec.
Sec.
Sec.
Sec.
0,8 0,8
0,6 0,6
15 A
0,4 0,4
Faixa de
Faixa de disparo
disparo magnético
magnético 20 A Faixade
dedisparo Faixa de disparo
disparomagnético
magnético
Faixa magnético
0,2 3~10 A : 960~1.440% 30 A 0,2 (960~1.440%)
15~30 A : 400 A ± 20%
3~10 A 0,1
0,1
0,08 0,08
0,06 0,06
0,04 Tempo máx. de
Tempo máx. deabertura
abertura 0,04 Tempo
Tempo
Tempo máx. de abertura
máx.
de abertura
de abertura
0,02 0,02
0,01 0,01
1 1,5 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 30 40 50 60 80 100 1 1,5 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 30 40 50 60 80 100
AGW250
20
Min.
Min.
20
20
Min.
100
10 10
10
8
6 88
66
4 44
2
50 22
Max.
10 10 20 30 40 50 Max.
Max.
11
Tempo de operação
40
Tempo de operação
40
40
20
20
20
10
8 10
10
6 Min.
Min. 88
66 Min.
Min.
4
44
2
22
Sec.
1
Sec.
150
Sec.
0,8 11
Sec.
0,6 0.8
0,8
0,4 0,6
0.6
Faixa de disparo 0,4
0.4
magnético
Faixa de disparo Faixa de disparo
0,2 magnético Faixa de disparo
magnético
0,2
0.2 magnético
0,1
(960~1440%)
100
0,08 0,1
0.1
0,06 0.08
0,08
0,04 Tempo
Tempomáx. deabertura
máx. de abertura 0,06
0.06
0,04
0.04
Tempo
Tempomáx. deabertura
máx. de abertura
0,02
0.02
0,02
50 0,01
01 101,5 20
2 30
3 4 40
5 6 750
8 9 10 15 20 30 40 50 60 80 100 0,01
0.01
1 1,5
1.5 22 3
3 4 55 66 7
7 88 9 10
10 15
15 20
20 30 40
30 40 50 60 80
50 60 80 100
100
Corrente nominal
Corrente nominal
240
180
150
120
100
80
60
40
Min.
20
10
8
6
4
2
Max.
1
40
20
10
8
6 Min.
4
1
0.8
0.6
0.4
Faixa de disparo
magnético
0.2
(960~1440%)
www.weg.net
Curvas Características
AGW400 AGW650
60 60
40 40
Min. Min.
Min.
Min.
Min.
20 20
10 10
8 8
6 6
4 4
Max.
Max. Max.
Max.
2 2
1 Max. 1
40 40
Tempo de operação
Tempo de operação
20 20
10 10
8 8
6 6
Min.
Min. Min.
Min.
4 4
2 2
Min.
1 1
Sec.
Sec.
Sec.
Sec.
0,8 0,8
0,6 0,6
0.4 0.4
Sec.
0,2 0,2
Faixa de disparo Faixa de disparo
Faixa de disparo
magnético Faixa de disparo
magnético
0,1 magnético 0,1 magnético
0,08 0,08
0,06 Faixa de disparo 0,06
magnético Tempo
Tempo máx.máx.
de Tempo
Tempo máx.máx.
de
0,04 0,04
de abertura
abertura de abertura
abertura
0,02 0,02
Tempo máx.
0,01
de abertura 0,01
1 1,25 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 30 40 50 70 100 1 1,25 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 30 40 50 70 100
AGW800
2060 20
Min.
Min.
60
100
40
40
10 10
8 8
Min.
20
620
Min.
6
4 4
10
10
88 Max. Max.
2 66 2
50
044 10 20 30 40 50
1 Max.
Max. 1
40 22 40
20 1 1 20
40
40
Tempo de operação
10 10
820 8
20
6 6
Min. Min.
410 4
10
88
2 66 2
Min.
Min.
44
150 1 1
Sec.
Sec.
0.8 0.8
22
0.6 0.6
0.4 0.4
11
Sec.
Sec.
0,8
0.8
0.20.6
0,6 0.2
0.4
Faixa de disparo Faixa de disparo
0,4
100 0.1
magnético 0.1
magnético
0.080.2 (800~1200%) 0.08 (800~1200%)
0,2
0.06 Faixa de disparo 0.06
Faixa de disparo Tempo máx. Tempo máx.
0.04
0.1
magnético de abertura
0.04
de abertura
0,1 magnético
0.08
0,08 (800~1200%)
0.06
0,06
0.02 0.02
Tempo máx.
Tempo máx. de
50 0,04
0.04
0.01
de abertura
abertura 0.01
0 10 20 30 40 50
0,02
0.02 1 1.25 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 30 40 50 70 100 1 1.25 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 30 40 50 70 100
0,01
0.01
11 1.25
1,25 2
2 33 44 55 66 77 8
8 99 10
10 15
15 20
20 30
30 40
40 50
50 70
70 100
100
Corrente nominal
Dimensões
2 3 4 5 6 7 8 9 10
AGW50, AGW100
2x (0,984”)
0,984
M4
25 25
mm
(1,969”)
mm
mm
mm
(4,370”)
1,969
(5,118”)
4,370
111111
5050
5,118
110,5
130
130
25 25 25 25 25 25 56 56
Insulation barrier Insulation barrier Insulation barrier Insulation barrier Insulation barrier Insulation barrier
(1,575”)
mm
1,575
4040
50
50
50
7.4 50
50
50
7.4
(0,984”) (0,984”) (2,283”)
Ø5 ,19977”)
25 25
mm 25
25mm 5858 mm
m
1
(01,
(2,362”)
2,362 50 50
6060mm
4.5
4.5
(2,677”)
2,677
22 22 22 22 22 22 6868mm
(2,953”)
2,953
115
130
115
130
115
130
115
130
115
130
115
130
(3,516”)
50
84
50
84
50
84
50
84
50
84
50
84
75 mm
75 3,516
89,3 mm
89,3
19
19
19
19
19
19
Los valores demostrados pueden ser cambiados sin aviso previo. La información és de referencia solamente.
13.3 13.3 13.3 13.3 13.3 13.3
(0,945”)
mm
0,945
2424
58 58
25 25 50 50 25 25
T rip te s t button T rip te s t button T rip te s t button T rip te s t button T rip te s t button T rip te s t button 60 60
50 50 75 75 75 75
64 64
100 100
68 68
2P 2P 3P 3P 4P 4P 82 82
The values shown are subject to change without prior notice. The information is for reference only.
Detalhamento dos Terminais Conexão
Sujeito a alteração sem aviso prévio. As informações contidas são valores de referência.
mm
12.5mm
8,28.2
8.2
m
12.5
M5x14
M5× 14 M5× 14
m
9m
12,5
5.5
5,.55
Ø9
Ø5
1515mm
15
mm
7,57.5
7.5
1818
mm 18 2424
mm 24 7 7
7 7
7 mm AGW100-160
Espessura ≤5 7 mm Espessura ≤5
22/05/2014 1:1 mm [inches]
A2
(≤ 50 A)
(≤ 50A ) (≤ 50A ) (≤ 50A ) (≤(≤ 5050A
A) ) ( ≥ 60A ) (≥ 60A
(≥ 60 A) )
8.2mm
8.2
M8x14
M8× 14 M8× 14
8,2
7.5mm
7.5
1818
mm 18 2424
mm 24
7,5
(≥(≥ 60
60AA)
) (≥ 60A )
110.5
110.5
110.5
110.5
110.5
52
52
52
52
52
52
77 mm
3P
25 mm 25 25 25 25 52 52 77 77 102 102
2P 3P 2P 3P 3P 4P 4P 2P 2P 3P 3P 4P 4P
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
AGW250
(1,378”) 56 56
22xx 1,378
M
M44 3535
mm
Insulation barrier Insulation barrier
Insulation barrier Insulation barrier
80
80
80
80
Fixing hole Fixing hole Fixing hole Fixing hole
CL CL CL CL
140mm
165mm
8. 2
8. 2
126 mm
(1,969”)
(5,709”)
(6,496”)
(4,961”)
5050mm
4. 5
4. 5
1,969
5,512
6,496
145
165
4,961
126
22 22 47 47
22 22
57,5mm
(2,264”)
2,264
19.6102
126
144
165
102
126
144
165
CL CL CL CL
59.4
59.4
59.4
59.4
102
126
144
165
102
126
144
165
50
50
50
50
19.6
19.6
19.6
2,205
(2,205”)
Ø8 31155”)
1,378
(1,378”) 1,358
(1,358”) 5656
mm
8m
44.5 44.5 35 35
mm44.5 35 35
mm 44.5
m
,3
(2,362”)
2,362
(00,
6060
mm
(2,697”)
2,697
68,5
68,5 mm
(4,134”)
4,134 3,419
(3,419”)
105105
mm 86,8
86,8 mm
T rip te s t button T rip te s t button T rip te s t button T rip te s t button
(0,945”)
mm
0,945
24 24
35 35 35 35 35 35 60 60
70 70 70 35 70 35
64 64
105 105 140 140
68.5 68.5
M8× 20
M8x20 M8× 20
9m
9
Ø9
mm
mm
2121
21
25
2525
2828
mm 28 2424
mm 24 10 10
10 mm
CL CL CL CL CL CL
126
126
126
126
52
52
52
52
Dimensões 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
AGW400
44xx
(1,732”)
1,732
M55
M 4444
mm
56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 56.5 52.5 52.5 52.552.5 52.5 52.5
(13,386”)
(12,205”)
340mm
310mm
215 mm
(10,118")
(8,465”)
257 mm
(3,780”)
mm
12,205
13,386
3,780
44 44 44 44 44 hole44 44 44 44 hole 44
8,465
340
9696
310
215
Fixing hole Fixing hole Fixing hole Fixing Fixing hole Fixing 45 45
8 8
.5
.5
.5
.5
12
12
12
12
41.5
41.5
41.5
41.5
26.5
26.5
26.5
26.5
mm
(3,169”)
3,169
80,5
80,5 41,5mm
(1,634”)
48
48
48
48
48
48
41,5
257
225
215
257
225
215
150
150
257
225
215
150
257
m 225
215
150
257
225
215
150
257
225
215
150
(2,343”)
2,343 (2,343”)
2,343 (3,740”)
3,740
41
41
41
41
41
41
48
48
48
48
48
48
59,5 mm
59,5 59,5 mm
59,5 9595mm
512 )
2, 4922”
m,5
Ø1 00,4, 9
(4,134”)
4,134
105 mm105
(
(4,449”)
4,449
(5,512”)
5,512 113 113
mm
140 mm
140 (5,709”)
5,709
145145
mm
25 25
(1,772”)
1,772
45 mm
Trip51
test button Trip test button Trip test button Trip test button Trip test button Trip test button 95 95
45
51
51 51 109 109
140 140 140 140 184 184 113 113
145 145
2P 2P 3P 3P 4P 4P
Ø
mm
29.5
29.5
13
13mm
29,5
2929
29
12.5 12.5
12,5 mm AGW400-630
100 mm
152 mm
215 mm
CL CL CL CL CL CL CL CL CL CL CL CL
215
215
215
215
100
100
100
100
152
152
2, 3P 2, 3P 4P 4P 2, 3, 4P 2, 3, 4P 3, 4P 3, 4P 3, 4P 3, 4P
(10,039)
(7,874)
200
255
2 B 3 4 5 6
www.weg.net
(4,047)
102,8
(1,772) (1,772)
Dimensões 45 45
AGW650
C 1 2 3 4
4x
4x M5
M5
mm
(1,043)
(5,453)
(1,043")
(5,453")
26,5
(1,772) 138,5
138,5 mm
26,5
(1,772")
4545
A A
mm
DETALHE C
mm
(3,642)
(3,642")
92,5
(10,039)
(10,039")
mm
(7,874)
mm
92,5
(7,874")
200
255
31
255
200
B M10 x 25
26,5
mm
(4,047)
(4,047")
102,8
102,8
D
(4,323)
30,85
(4,323")
(1,772) (1,772) 109,8
109,8 mm
C B (1,772") (1,772")
B
16,85
4545 4545
mm mm
(4,878)
(4,878")
123,9
123,9 mm
1 2 3 4 (5,000)
(5,000")
127127mm
(6,677)
(6,677")
169,6
169,6 mm
A A
(1,043)
1 138,5 31 3 4
31
31
E 10,75
Ø10,75
C M10xx2525
M10
26,5
C ECM
DETALHE E 26,5
EXEC EV
VERIF/CHECKED
A M10: 18 ~ 22 LIBER/RELEASED
30
A
30
B
16,85
D D
Furação do Painel Furação127Frontal do Painel
B B 123,9
M5M5
ouou Ø6
6 "A"“A”(somente
(somente manopla)
manopla) "B"“B”(manopla
(manopla eeplaca)
placa) "C"“C” (manopla, placa
(manopla, placae ebotao)
botão)
109,8 10,75
MASSA BRUTA/GROSS WEIGHT 4868,820 kg MASSA LÍQUIDA/NET WEIGHT 4868,820 kg ESCALA/SCALE 1:10
C C
EVERTONSP 22.06.202
RESUMO DE MODIFICAÇÕES EXECUTADO VERIFICADO LIBERADO DATA
ECM LOC
SUMMARY OF MODIFICATIONS EXECUTED CHECKED RELEASED DATE
M10: 18 ~ 22
30
00
118
LIBER/RELEASED
118
98
98
98
98
C SE NÃO ESPECIFICADO:
C
DIMENSÕES EM MILÍMETROS
ACABAMENTO:
DT LIBER/REL DT REBARBAR E
22.06.2021
QUEBRAR
WDC JARAGUÁ DOMUDAR
NÃO SUL ESCALA DO DESENHO
DESENV. DEREVISÃO
COMPONENTES FOL/SHEET 1 1
ACABAM. SUPERFÍCIE: Propriedade da WEG. Proibida reprodução
ARESTAS sem autorização prévia./ WEG's property. Forbidden reproduction without previous authorization.
TOLERÂNCIAS: AGUDAS
LINEAR: 14
ANGULAR:
D DESEN.
NOME ASSINATURA DATA
D
TÍTULO:
VERIF.
APROV.
45
F F
45
MANUF.
61
61 MATERIAL: 145
145 (3P)
(3P)
DES. Nº 145
145 (3P)
(3P)
Montagem2
QUALID
A4
D D PESO: ESCALA:1:1 FOLHA 1 DE 1
1 2 3 4
E E
SE NÃO ESPECIFICADO: ACABAMENTO: REBARBAR E
NÃO MUDAR ESCALA DO DESENHO REVISÃO
DIMENSÕES EM MILÍMETROS QUEBRAR
ACABAM. SUPERFÍCIE: ARESTAS
TOLERÂNCIAS: AGUDAS
LINEAR:
ANGULAR:
E E
NOME ASSINATURA DATA TÍTULO:
DESEN.
VERIF.
APROV.
F MANUF. F
MATERIAL: DES. Nº
Montagem2
QUALID
A4
MASSA BRUTA/GROSS WEIGHT MASSA LÍQUIDA/NET WEIGHT ESCALA/SCALE 1:2
PESO: MASSA BRUTA/GROSS
ESCALA:1:1 WEIGHT 231,150 FOLHA 1g DE 1 MASSA LÍQUIDA/NET WEIGHT 231,150 g ESCALA/SCALE 1:5
1 2 EVERTONSP3 4
07.09.2021 00
F RESUMO DE MODIFICAÇÕES EXECUTADO VERIFICADO LIBERADO DATA AGW - Disjuntor em Caixa07.09.2021
EVERTONSP Moldada 00 25
ECM LOC VER
SUMMARY OF MODIFICATIONS F ECM EXECUTEDLOC CHECKED
RESUMO DE MODIFICAÇÕES
RELEASED DATE EXECUTADO VERIFICADO
CHECKED
LIBERADO
RELEASED
DATA
DATE
VER
SUMMARY OF MODIFICATIONS EXECUTED
EXEC EVERTONSP Furação do Painel
EXEC EVERTONSP Furação Frontal do Painel
VERIF/CHECKED
4
VERIF/CHECKED
www.weg.net
Dimensões
AGW800
2,756
(2,756”)
44xx
MM55 7070
mm
70 70 70 70 70 70 41.5 41.5
”
(11,024”)
mm
11,024
(3,780”)
mm
t t
mm
(9,567”)
3,780
9,567
44 44 44 44
280
243
9696
280
15
15
243
15
15
37
37
37
37
75
75
75
75
13.5
13.5
8
8
8
56 56 56 56 56 56
89,5mm
(3,524”)
8
3,524
89,5
53 53 53 53 53 53
25
243 25
25
243 25
25
25
280
280
280
280
243
150
243
150
243
280
280
150
150
150
243
150
96
96
96
96
96
96
(2,756”)
2,756 (2,756”)
2,756 (3,740”)
3,740
7070mm 70 70
mm 9595
mm
4,134
(4,134”)
105 mm
105
(4,449”)
4,449
75
75
75
75
8,268
(8,268”) 113
113mm
210
210mm
(5,603”)
5,603
70 70 70Trip test70button Trip test button
70 70 7 0Trip test7button
0 Trip test button
70 70 70 70 7Trip
0 test 7button
0 Trip test 95
button 95
34,50 mm
142,3
142,3mm
(1,358”)
1,358
34,50
109 109
113 113
2P 2P 3P 3P 4P 4P 145 145
630AF : 7t 630AF : 7t
800AF : 10t 800AF : 10t
44
4444
2929
29
11
11
10.5 10.5
10,5 mm
11 mm
Furação do
M6 Painel Furação Frontal do Painel
112 mm
111 mm
“A” (somente manopla) “B” (manopla e placa) “C” (manopla, placa e botão)
M6 97 mm 112 112
111 111
243
243
97 97
100 mm
100 mm
152 mm
CL CL CL CL CL CL
243
243
243
100
100
152
152
100
100
Espessura
t1.2~3.2
1,2 ~ 3,2 mm
4-Ø5
4- 5 mm
B
Modelo A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm)
AA
D
D
EE
MRI AGW50-100 110,5 78 90 92 103,4
B
MRI AGW250 126 108 121 110 122
Rotary handlesA 60
60
B
B
104
104
C
C
MR469 AGW50-100
47 Ø53
MR469 AGW250 Min. 150, máx. 571,5 (SHAFT 469 mm)
MR469 AGW400
E-70U (400AF) 190 mm 44 mm
105
140 mm
Type A (mm)
35,3 mm B (mm) C (mm) Remarks Ø6,5 mm
144,8 mm
EH125
105 min 150, max 573.5 (SHAFT469mm) 47 53 125AF
280 mm
43
37,3 mm
68 mm
107,5 mm
34 mm
E-70U (400AF)
E-80U (800AF)
MRXL AGW-DWB650
N-70, N-80
150
t1.2~3.2
643,4
643,4 74,1
74,1
YY 241,6
241,6 Y
Y
44
Ø 44
75
Ø 5,5
5,5
XX
XX
57
57
113
11,7
11,7
11,7
E-80U (800AF)
Máx.
Máx. 55
11,7
51
Dimensões
MR469 AGW800
E-80U (800AF)
190 mm
70 mm
210 mm 121 mm
35,3 mm Ø6,5 mm
37,3 mm
280 mm
35,3 mm
158,8 mm
Ø4,5 mm
243 mm
1 2 3 4 5
37,3 mm
68 mm
119 mm
34 mm
121,5 mm
144 mm
199 mm
396 mm 11 mm
424 mm
A 435 mm
467 mm
B
Painel
7575mm
179,4
179,4
255
255
174,4
174,4
32,5
32,5
113mm
113
45,2
45,2
5151
mm 157 ± 2 mm
138,5
138,5
C
E
E
RESUMO DE MODIFICAÇÕES
ECM LOC
SUMMARY OF MODIFICATIONS
EXEC EVERTONSP DWB650
VERIF/CHECKED
LIBER/RELEASED
35 mm
CORTE A-A
Corte A-A
Nota: cadeado
não fornecido.
B panelMCCB
cutting
panel cutting MCCB panel
MCCB drilling
panel drilling
Rasgo
MCCB do Painel
panel cutting Furação do Painel
MCCB panel drilling
Narrow cutting Narrow cutting Wide cutting
Wide cutting
CCC EE CC C
B Estreito
Narrow cuttingB
BB
Extenso
Wide cutting
B B
BB
C E C
AA A
E
D
DD
RESUMO DE MODIFICAÇÕES
DD
ECM LOC
SUMMARY OF MODIFICATIONS
EXEC EVERTONSP DWB650
VERIF/CHECKED
LIBER/RELEASED
Presença Global
Com mais de 30.000 colaboradores por todo o mundo, somos um dos maiores produtores mundiais de motores elétricos,
equipamentos e sistemas eletroeletrônicos. Estamos constantemente expandindo nosso portfólio de produtos e serviços com
conhecimento especializado e de mercado. Criamos soluções integradas e customizadas que abrangem desde produtos
inovadores até assistência pós-venda completa.
Com o know-how da WEG, os disjuntores AGW são a escolha certa para sua aplicação e seu negócio, com segurança,
eficiência e confiabilidade.
Conheça
Produtos de alto desempenho e confiabilidade,
para melhorar o seu processo produtivo
Conheça as operações
mundiais da WEG
www.weg.net
+55 47 3276.4000
automacao@weg.net
Sumário
Apresentação 04
Principais Características 06
Disjuntor-Motor MPW12 12
Disjuntor-Motor MPW18 14
Disjuntor-Motor MPW40 16
Disjuntor-Motor MPW40t 18
Disjuntor-Motor MPW80 19
Disjuntor-Motor MPW100 20
Acessórios 21
Dados Técnicos 29
www.weg.net
Desenvolvida de acordo com as normas internacionais IEC 60947 e UL 508, a linha de disjuntores-motores
MPW possui alta performance e elevada capacidade de interrupção de curto-circuito para suas
aplicações.
80 A
54 mm
MPW80 65 kA
de largura
32 A
100 A
77 mm
de largura
MPW100 75 kA
55 A
4 Disjuntores-Motores MPW
www.weg.net
Principais Certificações
Disjuntores-Motores MPW 5
www.weg.net
Principais Características
Diagramas
3 Funções em um Único
Produto Proteção contra
Fusível
Sua principal função é a curto-circuito
proteção contra curtos-
circuitos e sobrecargas em
aplicações de motores Manobra
elétricos. Além disso também Contator Disjuntor-
motor
permitem realizar manobras (15
operações/hora) diretamente
I >
em sua manopla ou botões.
Proteção contra Rele de
sobrecarga sobrecarga
6 Disjuntores-Motores MPW
www.weg.net
Ø 2...4 mm
IEC 60204-1
Conectores e Barramentos
Barramentos de conexão (easy connection) desenvolvidos para economizar tempo e evitar erros de montagem em montadores
de painéis e fabricantes de máquinas e equipamentos seriados (OEMs).
TRIP
(sobrecarga ou Disjuntor em TRIP
curto-circuito)
Sinalização
Curto-circuito
Nota: com a utilização deste acessório (TSB), é possível utilizar somente um dos contatos auxiliares, o frontal (ACBF) ou lateral (ACBS).
Disjuntores-Motores MPW 7
www.weg.net
Principais Características
Manoplas para Acionamento Externo
Manoplas adicionais, instaladas nos disjuntores MPW permitem
acionamento externo dos disjuntores em painéis, garantindo operações
seguras e total isolação das partes energizadas aos usuários. Versões
disponíveis com grau de proteção IP55, IP65 e Nema 4X (UL) e nas cores
amarelo/vermelho e cinza/preto.
Caixas de Sobrepor
Em aplicações com número reduzido de partidas
(15 partidas/hora), é possível o uso de caixas de
sobrepor IP41/IP66 para MPW12 e MPW18 e IP55 para
caixas com MPW40, com acionamento direto nos
disjuntores bem próximo ao motor elétrico. A manopla
rotativa das caixas de sobrepor possibilita bloqueio
com até 3 cadeados. Nas caixas de sobrepor para os
modelos MPW12 e MPW18, versões com botões de
emergência com chave permitem o bloqueio de sua
operação. ACBS, ACBF, URMP/SRMP são acessórios
que podem ser montados dentro da caixa.
8 Disjuntores-Motores MPW
www.weg.net
Acessórios Intercambiáveis
Todos os principais acessórios são intercambiáveis entre os modelos MPW18....80 permitindo otimização de itens
e maior flexibilidade de suas aplicações. Exemplo: o bloco de contato frontal pode ser instalado em até
3 modelos diferentes.
Facilidade de Montagem
Montagem e desmontagem dos blocos de contatos laterais, blocos de sinalização de disparo e das bobinas de subtensão
sem o uso de ferramentas, somente através de encaixes na lateral dos disjuntores.
Segurança na Instalação
Todos os disjuntores-motores possuem frontalmente grau
de proteção IP20 para evitarem contatos acidentais a
partes energizadas sem a necessidade de utilização de
acessórios adicionais.
Disjuntores-Motores MPW 9
www.weg.net
Otimização de Estoque
Painéis convencionais, que utilizam fusíveis para proteção contra curto-circuito, necessitam de troca após
sua atuação. Para isso, nas áreas de manutenção se faz necessário espaço físico e controle de itens de
estoque para reposição desses fusíveis em cada painel com esta concepção. Com o uso dos disjuntores-
motores nada disso é mais necessário, pois o mesmo disjuntor instalado permite seu religamento mesmo
após sofrer um disparo por curto-circuito.
Simplificação de Projetos
Para o dimensionamento de fusíveis em painéis elétricos de partida de motores, se faz necessária atenção ao
tempo de cada partida a ser considerada: direta (5s), estrela-triângulo (10s), compensadora (15s). Também no
dimensionamento de componentes para proteção de chaves de partida estrela-triângulo utilizando fusíveis,
muitas vezes encontramos aplicações que necessitam de utilização de 6 fusíveis e com isso fiações adicionais.
Com o uso de disjuntores-motores, seu projeto é simplificado para um único componente.
Conexão de Cabos
Os disjuntores permitem a conexão direta de cabos ao disjuntor sem a necessidade de terminais na
extremidade dos cabos de conexão.
Redução de Custo
Os projetos com disjuntores-motores, possuem menor tamanho físico em relação aos projetos com
proteção por disjuntores em caixa moldada ou fusíveis. Permitem a montagem em trilho DIN 35 mm,
evitando gastos desnecessários com fixações por parafusos. Mais de 50% de redução do espaço de
montagem.
10 Disjuntores-Motores MPW
www.weg.net
AMIGÁVEL AO
MEIO AMBIENTE
Fabricado com materiais de baixo impacto ao meio ambiente
e de acordo com os requisitos internacionais RoHS.
Disjuntores-Motores MPW 11
www.weg.net
Disjuntor-Motor MPW12
Panorama Geral
2 7
1 - Adaptador para fixação por parafusos PLMP 5 - Botões de emergência para caixa de sobrepor
2 - Contato auxiliar lateral ACBS_S (terminal mola) 6 - Disjuntor-motor MPW12 (terminal mola)
3 - Caixa de sobrepor 7 - Contato auxiliar frontal ACBF_S (terminal mola)
4 - Protetor do “dial” de ajuste de corrente SCMP 8 - Membrana para caixas de sobrepor PE66
12 Disjuntores-Motores MPW
www.weg.net
Disjuntor-Motor MPW12
Tabela de Seleção
Disjuntor-Motor MPW12 até 12 A - Termomagnético ou Somente Magnético
J Terminal tipo mola
cv / kW cv / kW cv / kW In (A) Im (A) kg
- - - 0,16 2,08 MPW12i-3-C016S 12501032
- - - 0,25 3,25 MPW12i-3-C025S 12501033
- - 0,16 / 0,12 0,4 5,2 MPW12i-3-D004S 12501035
- 0,16 / 0,12 0,25 / 0,18 0,63 8,2 MPW12i-3-C063S 12501034
0,16 / 0,12 0,33 / 0,25 0,33 / 0,25 1 13 MPW12i-3-U001S 12501059
0,33 / 0,25 0,5 / 0,37 1 / 0,75 1,6 20,8 MPW12i-3-D016S 12501036 0,28
0,5 / 0,37 1 / 0,75 1,5 / 1,1 2,5 32,5 MPW12i-3-D025S 12501037
1 / 0,75 2 / 1,5 2 / 1,5 4 52 MPW12i-3-U004S 12501060
1,5 / 1,1 3 / 2,2 4/3 6,3 82 MPW12i-3-D063S 12501058
3 / 2,2 6 / 4,5 7,5 / 5,5 10 130 MPW12i-3-U010S 12501061
4/3 7,5 / 5,5 7,5 / 5,5 12 156 MPW12i-3-U012S 12501062
Notas: 1) Os dimensionamentos apenas são válidos para motores WEG W22 em regime S1 e fator de serviço igual a 1.
2) Para o Disjuntor-Motor magnético (MPW12i) é necessário a utilização de um dispositivo de proteção contra sobrecarga classe 10.
Disjuntores-Motores MPW 13
www.weg.net
Disjuntor-Motor MPW18
Panorama Geral
2
3
6
8 1
5 7
10
12
11
13
15
14
14 Disjuntores-Motores MPW
www.weg.net
Disjuntor-Motor MPW18
Tabela de Seleção
Disjuntor-Motor MPW18 até 18 A - Termomagnético ou Somente Magnético
g Permite manobra e proteção contra sobrecarga e curto-circuito de motores elétricos
g Disparador de curto-circuito fixo no valor de 13 vezes a corrente nominal máxima do disjuntor
g Sensível à falta de fase de acordo com norma IEC 60947-4-1
g Compensação de variações na temperatura ambiente
g Permite o uso como chave geral (IEC 60947-2)
g Autoprotegido contra curto-circuito até 6,3 A em 500 V ca
g Disjuntor-Motor Termomagnético com proteção contra sobrecarga (classe 10)
cv / kW cv / kW cv / kW In (A) Im (A) kg
- - - 0,16 2,08 MPW18i-3-C016 12429375
- - - 0,25 3,25 MPW18i-3-C025 12429376
- - 0,16 / 0,12 0,4 5,2 MPW18i-3-D004 12429377
- 0,16 / 0,12 0,25 / 0,18 0,63 8,2 MPW18i-3-C063 12429388
0,16 / 0,12 0,33 / 0,25 0,33 / 0,25 1 13 MPW18i-3-U001 12429389
0,33 / 0,25 0,5 / 0,37 1 / 0,75 1,6 20,8 MPW18i-3-D016 12429391
0,28
0,5 / 0,37 1 / 0,75 1,5 / 1,1 2,5 32,5 MPW18i-3-D025 12429392
1 / 0,75 2 / 1,5 2 / 1,5 4 52 MPW18i-3-U004 12429393
1,5 / 1,1 3 / 2,2 4/3 6,3 82 MPW18i-3-D063 12429394
3 / 2,2 6 / 4,5 7,5 / 5,5 10 130 MPW18i-3-U010 12429395
5 / 3,7 10 / 7,5 12,5 / 9,2 16 208 MPW18i-3-U016 12429396
6 / 4,5 10 / 7,5 12,5 / 9,2 18 234 MPW18i-3-U018 12429397
Notas: 1) Os dimensionamentos apenas são válidos para motores WEG W22 em regime S1 e fator de serviço igual a 1.
2) Para o Disjuntor-Motor magnético (MPW18i) é necessário a utilização de um dispositivo de proteção contra sobrecarga classe 10.
Disjuntores-Motores MPW 15
www.weg.net
Disjuntor-Motor MPW40
Panorama Geral
2 3
4
17
1
1
6
7
1
21 5
15 20
9
8
22
12
1
13
10
14
16
18
11
19
16 Disjuntores-Motores MPW
www.weg.net
Disjuntor-Motor MPW40
Tabela de Seleção
Disjuntor-Motor MPW40 até 40 A - Termomagnético ou Somente Magnético
g Permite manobra e proteção contra sobrecarga e curto-circuito de motores elétricos
g
Disparador de curto-circuito fixo no valor de 13 vezes a corrente nominal máxima do disjuntor
g
Sensível à falta de fase de acordo com norma IEC 60947-4-1
g Compensação de variações na temperatura ambiente
g
Permite o uso como chave geral (IEC 60947-2)
g
Autoprotegido contra curto-circuito até 6,3 A em 500 V ca
g Disjuntor-Motor Termomagnético com proteção contra sobrecarga (classe 10)
Notas: 1) Os dimensionamentos apenas são válidos para motores WEG W22 em regime S1 e fator de serviço igual a 1.
2) Para o Disjuntor-Motor magnético (MPW40i) é necessário a utilização de um dispositivo de proteção contra sobrecarga classe 10.
Disjuntores-Motores MPW 17
www.weg.net
Disjuntor-Motor MPW40t
Tabela de Seleção
g Permite manobra e proteção contra sobrecarga e curto-circuito de cargas indutivas
g
Aplicado na proteção de transformadores de comando e motores elétricos com elevadas
correntes de partida
g Disparador de curto-circuito fixo no valor de 19 vezes a corrente nominal máxima do disjuntor
g Capacidade de interrupção de 100 kA em 380-415 V ca até 10 A
g Sensível à falta de fase de acordo com norma IEC 60947-4-1
g Compensação de variações na temperatura ambiente
g
Disjuntor-Motor Termomagnético com proteção contra sobrecarga (classe 10)
- 0,16 / 0,12 0,25 / 0,18 0,63 0,4...0,63 12,0 100 MPW40t-3-C063 12428361
0,16 / 0,12 0,33 / 0,25 0,33 / 0,25 1 0,63...1 19,0 100 MPW40t-3-U001 12429308
0,33 / 0,25 0,5 / 0,37 1 / 0,75 1,6 1...1,6 30,4 100 MPW40t-3-D016 12428362
0,36
0,5 / 0,37 1 / 0,75 1,5 / 1,1 2,5 1,6...2,5 47,5 100 MPW40t-3-D025 12428363
1,5 / 1,1 3 / 2,2 4/3 6,3 4...6,3 119,7 100 MPW40t-3-D063 12428365
Nota: 1) Os dimensionamentos apenas são válidos para motores WEG W22 em regime S1 e fator de serviço igual a 1.
18 Disjuntores-Motores MPW
www.weg.net
Disjuntor-Motor MPW80
Panorama Geral e Tabela de Seleção 10
6 1 4
3
5
8
cv / kW cv / kW cv / kW In (A) kg
15 / 11 25 / 18,5 30 / 22 40 32...40 520 MPW80-3-U040 12425347
- 30 / 22 40 / 30 50 40...50 650 MPW80-3-U050 12425428
1,07
25 / 18,5 40 / 30 50 / 37 65 50...65 845 MPW80-3-U065 12425429
30 / 22 50 / 37 60 / 45 80 65...80 1.040 MPW80-3-U080 12501063
cv / kW cv / kW cv / kW In (A) Im (A) kg
15 / 11 25 / 18,5 30 / 22 40 520 MPW80i-3-U040 12425431
- 30 / 22 40 / 30 50 650 MPW80i-3-U050 12425432
1,07
25 / 18,5 40 / 30 50 / 37 65 845 MPW80i-3-U065 12425434
30 / 22 50 / 37 60 / 45 80 1.040 MPW80i-3-U080 12501066
Notas: 1) Os dimensionamentos apenas são válidos para motores WEG W22 em regime S1 e fator de serviço igual a 1.
2) Para o Disjuntor-Motor magnético (MPW80i) é necessário a utilização de um dispositivo de proteção contra sobrecarga classe 10.
3) Em processo.
Disjuntores-Motores MPW 19
www.weg.net
Disjuntor-Motor MPW100
Panorama Geral e Tabela de Seleção
12
11 14
15
16
13
18
17
Nota: 1) Os dimensionamentos apenas são válidos para motores WEG W22 em regime S1 e fator de serviço igual a 1.
20 Disjuntores-Motores MPW
www.weg.net
Acessórios
Blocos de Contatos Auxiliares Frontais - ACBF1)2)
Contatos auxiliares Peso
Modelo aplicável Foto ilustrativa Referência Código
NA NF kg
0,024
MPW18
MPW40 1 1 ACBF-11 12463886
MPW80
1 1 ACBS-11S 12463908
- 2 ACBS-02S 12463915
0,045
1 1 ACBS-11 12463909
MPW18
MPW40
2 - ACBS-20 12463912
MPW80
- 2 ACBS-02 12463914
Para conexão direta (elétrica CWC025 (bobina CA) ECCMP-C025 10689937 0,025
e mecânica) dos disjuntores-
motores com terminais parafuso
MPW40 aos contatores. CWM9…25 (bobina CA) ECCMP-25 10409822
Notas: 1) Os acessórios ACBF+ACBS+TSB não podem ser montados ao mesmo tempo na linha MPW.
2) Após o encaixe, os blocos de contatos auxiliares frontais não poderão mais ser removidos.
Disjuntores-Motores MPW 21
www.weg.net
Acessórios
Bobinas de Subtensão - URMP1)2)3)
Peso
Modelo aplicável Foto ilustrativa Descrição Tensões e frequências3) Referência Código
kg
- Tensão de operação:
0,7...1,1 x Ue; 365-440 V 50/60 Hz SRMP D69 12463873
- Montagem na lateral direita.
110 V 50 Hz / 120 V 60 Hz SRMP V18 MPW100 10186872
MPW100 0,040
380-400 V 50 Hz / 440-460 V 60 Hz SRMP V43 MPW100 10186874
Notas: 1) Os acessórios ACBF+ACBS+TSB não podem ser montados ao mesmo tempo na linha MPW.
2) Disponível somente com terminal parafuso.
3) Outras tensões sob consulta.
22 Disjuntores-Motores MPW
www.weg.net
Acessórios
Bloco de Sinalização de Disparo - TSB1)
Peso
Modelo aplicável Foto ilustrativa Descrição Referência Código
kg
Notas: 1) Os acessórios ACBF+ACBS+TSB não podem ser montados ao mesmo tempo na linha MPW.
2) Não é possível utilizar ao mesmo tempo o TSB AT-11 MPW100 e TSB SC-11 MPW100.
Isoladores para UL - IB
Peso
Modelo aplicável Foto ilustrativa Descrição Referência Código
kg
Disjuntores-Motores MPW 23
www.weg.net
Acessórios
Conectores Trifásicos - FTBBSP, LST25 e LST65
Peso
Modelo aplicável Foto ilustrativa Descrição Referência Código
kg
Barras de Distribuição para Disjuntores sem Contatos Auxiliares Montados Lateralmente - BBSP45
Número de Peso
Modelo aplicável Foto ilustrativa Descrição Referência Código
disjuntores kg
Barras de Distribuição para Disjuntores com Contatos Auxiliares Montados Lateralmente - BBSP54
Número de Peso
Modelo aplicável Foto ilustrativa Descrição Referência Código
disjuntores kg
24 Disjuntores-Motores MPW
www.weg.net
Acessórios
Capa de Proteção - CSDP
Peso
Modelo aplicável Foto ilustrativa Descrição Referência Código
kg
BBSP45 Proteção contra contato direto dos terminais tripolares energizados sem uso nas CSDP 15313914 0,003
BBSP54 barras de distribuição BBSP.
MPW12
MPW18 Protege o “dial” de ajuste de corrente dos disjuntores-motores termomagnéticos de
um contato direto e permite impedir alteração da corrente ajustada através de lacre SCMP 10186290 0,005
MPW40
MPW80 instalado pelo usuário.
MPW12
MPW18 Para fixação direta do disjuntor-motor em alguma superfície através de parafusos.
PLMP 10185925 0,005
MPW40
MPW80 Obs.: p ara o disjuntor-motor MPW80, utilizar 2 conjuntos PLMP.
Disjuntores-Motores MPW 25
www.weg.net
Acessórios
Manopla Rotativa para Porta de Painel - RMMP e MR
Cor da Peso
Modelo aplicável Foto ilustrativa Descrição Referência Código
manopla kg
Preto
MPW40
- G rau de proteção IP55;
- Indica posição do disjuntor “I” (Ligado), “O” (Desligado) e RMMP-130E 10185923 0,140
TRIP (Disparado);
- Permite abertura da porta do painel somente na posição Vermelho
desligada; RMMP-330E 10185924 0,175
- Comprimento do eixo ajustável. Possui 2 tamanhos de
hastes padrão: 130 mm (Modelo 130) e 330 mm (Modelo 330);
- Bloqueável com até 3 cadeados na posição desligado;
- Bloqueia o disjuntor e a porta do painel; RMMP65-130 11068497 0,139
- Permite montagem da manopla em painéis com Preto
espessura de 1 a 5 mm;
- Manopla pode ser montada mesmo com disjuntor na RMMP65-330 11068519 0,175
posição girado 90º.
MPW80
Vermelho
Preto
MPW40
Vermelho
- Grau de proteção IP65/Nema4X; MRX-330E 10857692 0,220
- Indica posição do disjuntor “I” (Ligado), “O” (Desligado) e
TRIP (Disparado);
- Possibilita a abertura da porta do painel na posição ligado
(termometria); MRX65-130 11068521 0,250
- Comprimento da haste ajustável. Possui 2 tamanhos de
Preto
hastes padrão, nos comprimentos: 130 mm (Modelo 130)
e 330 mm (Modelo 330); MRX65-330 11068523 0,280
- Permite o bloqueio através de cadeados;
MPW80 - Bloqueia o disjuntor e a porta do painel;
- Permite montagem da manopla em painéis com
espessura de 1 a 5 mm. MRX65-130E 11068522 0,250
Vermelho
26 Disjuntores-Motores MPW
www.weg.net
Acessórios
Caixas de Sobrepor - PE
Cor da Peso
Modelo aplicável Foto ilustrativa Descrição Terminais Referência Código
manopla kg
- Caixa plástica vazia; - - PE41 10831536 0,41
- Grau de proteção IP41;
- 2 entradas/saídas PG16 para prensa cabos na parte
Terra - PE41G 10831606 0,41
superior/ inferior e 2 entradas/saídas ØM20 pelo fundo;
- Permite a instalação: MPW + ACBF11/Lâmpadas PL+ ACBS; Terra e
- Cor: tampa (cinza RAL 7035) e base (preto RAL 7021). - PE41GN 10831607 0,41
Neutro
- Caixa plástica vazia; - - PE66 10831535 0,41
- Grau de proteção IP66;
- 2 entradas/saídas PG16 para prensa cabos na parte
Terra - PE66G 10831643 0,41
superior/ inferior e 2 entradas/saídas ØM20 pelo fundo;
MPW12 - Permite a instalação: MPW + ACBF11/Lâmpada PL + ACBS; Terra e
MPW18 - Cor: tampa (cinza RAL 7035) e base (preto RAL 7021). - PE66GN 10831700 0,41
Neutro
Disjuntores-Motores MPW 27
www.weg.net
Acessórios
Lâmpadas para Sinalização - PL
Peso
Modelo aplicável Foto ilustrativa Cor da lâmpada Tensões e frequências Referência Código
kg
CW07
CWC07...25
MPW12 - Usado para partidas diretas de motores;
MPW18 - Adaptador fixado por p arafusos ou trilho DIN 35 mm; MA45DOL 10073629 0,025
- Largura de 45 mm;
MPW40
- Conexão do disjuntor-motor + contator por cabos. CWM9...25
CWB9...38
2 x CW07
2 x CWC07...25
MPW12 - Usado para partidas reversas de motores;
MPW18 - Adaptador fixado por p arafusos ou trilho DIN 35 mm; MA90RVS 10073628 0,025
- Largura de 90 mm;
MPW40
- Conexão do disjuntor-motor + contator por cabos. 2 x CWM9...25
2 x CWB9...38
CW07
CWC07...25
MPW12 - Usado para partidas estrela-triângulo de motores;
MPW18 - Adaptador fixado por p arafusos ou trilho DIN 35 mm; MA90SDS 10073630 0,025
- Largura de 90 mm;
MPW40
- Conexão do disjuntor-motor + contator por cabos. CWM9...25
CWB9...38
28 Disjuntores-Motores MPW
www.weg.net
Dados Técnicos
Modelos MPW12 MPW18 MPW12i4) MPW18i4)
Corrente nominal máxima Inmax (Ie) 12 A 18 A 12 A 18 A
Número de polos 3
Curto-circuito / Disparo instantâneo 13 x Iemáx.
Tensão de trabalho Ue 690 V1)
Frequência de trabalho 50/60 Hz
Tensão de isolação Ui 690 V
Tensão de impulso nominal suportável Uimp 6 kV
IEC 60947-2 (disjuntor-motor) A
Categoria de utilização
IEC 60947-4-1 (partida de motores) AC-3
Teste de trip Sim
Proteção de sobrecarga Sim Não
Sensibilidade à falta de fase (IEC 60947-4-1) Sim Não
Indicação de trip Não
Classe de disparo (IEC 60947-4-1) 10 -
Máxima frequência de manobra Operações / hora 15
Altitude (m) 2.000
Grau de proteção (IEC 60529) IP20
Vida mecânica Número de operações 100.000
Vida elétrica Número de operações 100.000
Temperaturas máximas permitidas
Transporte e armazenagem -50...+80 °C
Operação2) -20...+70 °C
Compensação de temperatura (IEC 60947-4-1) -20...+60 °C -
Potência total dissipada por disjuntor
≤4 A 7W
≤10 A 8W
Máximas correntes nominais In ≤12 A3) 10 W - 10 W -
≤16 A - 14 W - 14 W
≤18 A - 12 W - 12 W
Resistência a impacto (IEC 60068-2-27) 15 g 15 g
Normas
IEC 60947-1 Sim
IEC 60947-2 Sim
IEC 60947-4-1 Sim
Conexão
Parafusos Parafusos
Tipo do terminal Mola Mola
fenda-phillips (Nº 2) fenda-phillips (Nº 2)
Disjuntores-Motores MPW 29
www.weg.net
Dados Técnicos
Modelos MPW40 MPW40i3) MPW40t
Corrente nominal máxima Inmax (Ie) 40 A 20 A
Número de polos 3
Curto-circuito / Disparo instantâneo 13 x Iemáx. 19 x Iemáx.
Tensão de trabalho Ue 690 V1)
Frequência de trabalho 50/60 Hz
Tensão de isolação Ui 690 V
Tensão de impulso nominal suportável Uimp 6 kV
IEC 60947-2 (disjuntor-motor) A
Categoria de utilização
IEC 60947-4-1 (partida de motores) AC-3
Teste de trip Sim
Proteção de sobrecarga Sim Não Sim
Sensibilidade à falta de fase (IEC 60947-4-1) Sim Não Sim
Indicação de trip Sim
Classe de disparo (IEC 60947-4-1) 10 - 10
Máxima frequência de manobra Operações / hora 15
Altitude (m) 2.000
Grau de proteção (IEC 60529) IP20
Vida mecânica Número de operações 100.000
Vida elétrica Número de operações 100.000
Temperaturas máximas permitidas
Transporte e armazenagem -50...+80 °C
Operação2) -20...+70 °C
Compensação de temperatura (IEC 60947-4-1) -20...+60 °C - -20...+60 °C
Potência total dissipada por disjuntor
≤4 A 7W
≤10 A 8W
≤16 A 12 W
Máximas correntes nominais In
≤20 A 12 W
≤25 A 15 W
≤40 A 11 W
Resistência a impacto (IEC 60068-2-27) 15 g
Normas
IEC 60947-1 Sim
IEC 60947-2 Sim
IEC 60947-4-1 Sim
Conexão
Parafusos
Tipo do terminal
fenda-phillips (Nº 2)
N.m 2...2,5
Torque de aperto
lb.in 18...22
Dimensões
Largura (mm) 45
Altura (mm) 97
Profundidade (mm) 98
30 Disjuntores-Motores MPW
www.weg.net
Dados Técnicos
Modelos MPW80 MPW80i3) MPW100
Corrente nominal máxima Inmax (Ie) 80 A 80 A 100 A
Número de polos 3
Curto-circuito / Disparo instantâneo 13 x Iemáx.
Tensão de trabalho Ue 690 V
Frequência de trabalho 50/60 Hz
Tensão de isolação Ui 690 V 1.000 V
Tensão de impulso nominal suportável Uimp 6 kV 8 kV
IEC 60947-2 (disjuntor-motor) A
Categoria de utilização
IEC 60947-4-1 (partida de motores) AC-3
Teste de trip Sim
Proteção de sobrecarga Sim Não Sim
Sensibilidade à falta de fase (IEC 60947-4-1) Sim Não Sim
Indicação de trip Sim
Classe de disparo (IEC 60947-4-1) 10 - 10
Máxima frequência de manobra Operações / hora 15 25
Altitude (m) 2.000
Grau de proteção (IEC 60529) IP201)
Vida mecânica Número de operações 50.000
Vida elétrica Número de operações 25.000
Temperaturas máximas permitidas
Transporte e armazenagem -50...+80 °C
Operação2) -20...+70 °C -20...+60 °C
Compensação de temperatura (IEC 60947-4-1) -20...+60 °C - -20...+60 °C
Potência total dissipada por disjuntor
≤40 A 12 W -
≤50 A 13 W -
≤65 A 13 W -
Disjuntores-Motores MPW 31
www.weg.net
Dados Técnicos
Seção dos Terminais de Ligação dos Condutores do Circuito Principal
Modelos Tipo Número de condutores Seção
Cabo rígido
1...1,5 mm2
MPW12
Cabo flexível com 18...16 AWG
terminal ilhós1) 1 ou 2
1...4 mm2
MPW18 Cabo rígido ou flexível
18...12 AWG
1 ou 2
1...2,5 mm2
MPW40 Cabo rígido ou flexível 2,5...6 mm2
14...10 AWG2)
1 ou 2
2,5...70 mm2
Cabo rígido
12...2/0 AWG
2,5...50 mm2
Cabo flexível
12...1/0 AWG
MPW100
Tipo Conexão de 2 condutores Seção
32 Disjuntores-Motores MPW
www.weg.net
Dados Técnicos
Bloco de Contatos Auxiliares
Referências ACBF-11 (S) ACBS- _ _ (S), TSB
Aplicáveis aos disjuntores-motores MPW12...80
Tensão de isolação Ui 250 V 690 V
Regimes de emprego 24 V ca 220-230 V ca 2424V Vcaca 230 V230
ca V ca 400 V ca 400 V ca 690 V690
ca V ca
AC-15 2A 0,5 A 6 6A A 6A 4A 3A 3A 1A 1A
AC-12 2,5 A 2,5 A 1010A A 10 A 10 A 10 A 10 A 10 A 10 A
2424
V cc
V cc 48 V cc48 V cc 60 V 60
cc V cc 2424V Vcccc 110 V110
cc V cc 220 V cc 220 V cc 440 V440
cc V cc
DC-13
1 A1 A 0,3 A 0,3 A 0,15 0,15
A A 2 2A A 0,5 A 0,5 A 0,25 A 0,25 A 0,1 A 0,1 A
Tipo do terminal Plano Mola Plano Mola
Tipo de parafuso Fenda-phillips (Nº 2) - Fenda-phillips (Nº 2) -
Torque de aperto 1 N.m (8,8 lb.in) - 1 N.m (8,8 lb.in) -
1 ou 2 x (1...1,5 mm2) 1 ou 2 x (1...1,5 mm2)
Cabo rígido
1 ou 2 x (0,5...1,5 mm2) 1 ou 2 x (18…16 AWG) 1 ou 2 x (0,5...1,5 mm2) 1 ou 2 x (18…16 AWG)
Cabo flexível 1 ou 2 x (0,75…2,5 mm2) - 1 ou 2 x (0,75…2,5 mm2) -
1 ou 2 x (18…14 AWG) 1 ou 2 x (1 mm2) 1 ou 2 x (18…14 AWG) 1 ou 2 x (1 mm2)
Cabo flexível com terminal ilhós1)
1 ou 2 x (18 AWG) 1 ou 2 x (18 AWG)
Fusíveis de backup gL/gG 10 A
Bobinas de Subtensão
Referências URMP URMP _ _ MPW100
Aplicáveis aos disjuntores-motores MPW12...80 MPW100
Tensão de isolação Ui 690 V
Tensão de operação
0,85...1,1xUe
(permite ligar disjuntor)
Tensão de desoperação
0,7...0,35xUe
(garante desligamento do disjuntor)
Consumo na energização 20,2 VA / 13 W 8,5 VA / 6 W
Consumo em regime 7,2 VA / 2,4 W 3 VA / 1,2 W
Tempo máximo de abertura 20ms
Tipo do terminal Plano
Tipo de parafuso Fenda-phillips (Nº 2)
Torque de aperto 1 N.m (8,8 lb.in) 0,8…1,2 N.m (7…10 lb.in)
Cabo rígido 1 ou 2 x (0,5...1,5 mm2), 1 ou 2 x (0,75…2,5 mm2) 1 ou 2 x (0,5...2,5 mm2 / 20...14 AWG)
Cabo flexível 1 ou 2 x (18…14 AWG) 1 (0,5...4 mm2 / 20...10 AWG) ou 2 x (0,75...2,5 mm2 / 18...14 AWG)
Fusíveis de backup gL/gG 10 A
Disjuntores-Motores MPW 33
www.weg.net
Dados Técnicos
Bobinas de Disparo à Distância
Referências SRMP SRMP_ _ MPW100
Modelo aplicável MPW12...80 MPW100
Tensão de isolação Ui 690 V
Tensão de operação
0,7...1,1xUe
(garante desligamento do disjuntor)
Consumo na energização 20,2 VA / 13 W 8,5 VA / 6 W
Tempo máximo de abertura 20ms
Tipo do terminal Plano
Tipo de parafuso Fenda-phillips (Nº 2)
Torque de aperto 1 N.m (8,8 lb.in) 0,8…1,2 N.m (7…10 lb.in)
Cabo rígido 1 ou 2 x (0,5...1,5 mm2), 1 ou 2 x (0,75…2,5 mm2) 1 ou 2 x (0,5...2,5 mm2 / 20...14 AWG)
Cabo flexível 1 ou 2 x (18…14 AWG) 1 (0,5...4 mm2 / 20...10 AWG) ou 2 x (0,75...2,5 mm2 / 18...14 AWG)
Fusíveis de backup gL/gG 10 A
Configurações de Montagem
A A
Distâncias de partes vivas ou aterradas em relação ao disjuntor-motor C
B C A
MPW12/18 Até 690 V 20 75 9 MPW... MPW...
MPW...
Até 500 V 30 95 9
MPW40
Até 690 V 50 95 30
MPW80 Até 690 V 50 150 10
B
O disjuntor pode ser montado em qualquer posição, mas de acordo com a IEC 60447 o indicador de “ligado - I” deve estar do lado direito ou para cima.
série.
Sistema não aterrado;
Seguem ao lado os circuitos recomendados e seus limites 150 V cc
2 polos em série.
de tensão.
L+ L-
Sistema aterrado;
450 V cc
3 polos em série.
34 Disjuntores-Motores MPW
www.weg.net
Tabelas de Coordenação
Coordenação Tipo 1 - 380 V ca/60 Hz - Iq = 50 kA1)
Valores orientativos
Corrente do motor Disjuntor-motor Faixa de ajuste Contator
Potência do motor 4 polos
0,16 cv 0,12 kW 0,51 A 0,40...0,63 A
0,25 cv 0,18 kW 0,66 A
0,63...1,0 A
0,33 cv 0,25 kW 0,83 A
0,50 cv 0,37 kW 1,20 A 1,0...1,6 A
0,75 cv 0,55 kW 1,67 A
1,6...2,5 A CW07 / CWM9
1,0 cv 0,75 kW 1,74 A
1,5 cv 1,1 kW 2,56 A
2,5...4,0 A
2,0 cv 1,5 kW 3,53 A
3,0 cv 2,2 kW 5,02 A MPW40 4,0...6,3 A
4,0 cv 3,0 kW 6,81 A
5,0 cv 3,7 kW 8,08 A 6,3...10 A CWM9
6,0 cv 4,5 kW 9,64 A
CWM12
7,5 cv 5,5 kW 11,55 A
10...16 A
10 cv 7,5 kW 15,36 A CWM18
12,5 cv 9,2 kW 19,23 A 16...20 A
CWM25
15 cv 11 kW 22,69 A 20...25 A
20 cv 15 kW 30,37 A 25...32 A CWM32
Disjuntores-Motores MPW 35
www.weg.net
kA kA A kA kA A kA kA A kA kA A kA kA A
0,16 100 100 - 100 100 - 100 100 - 100 100 - 10 10 -
0,25 100 100 - 100 100 - 100 100 - 100 100 - 10 10 -
0,4 100 100 - 100 100 - 100 100 - 100 100 - 10 10 -
0,63 100 100 - 100 100 - 100 100 - 100 100 - 10 10 -
1 100 100 - 100 100 - 100 100 - 100 100 - 10 10 -
1,6 100 100 - 100 100 - 100 100 - 100 100 - 10 10 -
MPW12/18
36 Disjuntores-Motores MPW
www.weg.net
kA kA A kA kA A kA kA A kA kA A
0,16 ¨ ¨ - ¨ ¨ - ¨ ¨ - ¨ ¨ -
0,25 ¨ ¨ - ¨ ¨ - ¨ ¨ - ¨ ¨ -
0,4 ¨ ¨ - ¨ ¨ - ¨ ¨ - ¨ ¨ -
0,63 ¨ ¨ - ¨ ¨ - ¨ ¨ - ¨ ¨ -
1 ¨ ¨ - ¨ ¨ - ¨ ¨ - ¨ ¨ -
MPW40 + CLT32
1,6 ¨ ¨ - ¨ ¨ - ¨ ¨ - ¨ ¨ -
2,5 ¨ ¨ - ¨ ¨ - ¨ ¨ - 50 50 -
4 ¨ ¨ - ¨ ¨ - ¨ ¨ - 50 50 -
6,3 ¨ ¨ - ¨ ¨ - ¨ ¨ - 50 50 -
10 ¨ ¨ - 100 100 - 100 100 - 50 50 -
16 100 100 - 100 100 - 100 100 - 50 50 -
20 100 100 - 100 100 - 100 100 - 50 50 -
25 100 100 - 100 100 - 100 100 - 10 10 -
32 100 100 - 100 100 - 100 100 - 10 10 -
MPW80+MPW80i
460-500 V ca 630-690 V ca
kA kA A kA kA A
40 65 65 - 25 25 -
MPW80i-3-U080
50 65 65 - 25 25 -
MPW80 +
65 65 65 - 25 25 -
80 80 80 - 25 25 -
Disjuntores-Motores MPW 37
www.weg.net
Curvas Características
A curva característica de disparo apresenta o tempo de disparo do disjuntor-motor em relação à corrente nominal, e médios
para temperatura ambiente de 20 °C, iniciando do estado frio.
O tempo de disparo térmico quando trabalhando na temperatura de operação são reduzidos para aproximadamente 25% dos
valores apresentados. Sob condições normais de operação as 3 fases dos disjuntores devem estar balanceadas.
MPW12...80 MPW40t
2h 2h
100 100
60 60
40 40
20 20
minuto
minuto
10 10
6 6
4 4
2 2
1 1
40 Trifásico 40
20 20
segundo
segundo
10 Bifásico 10
6 6
4 4
2 2
1 1
600 600
400 400
200 200
milissegundo
milissegundo
milisegundo
100 100
60 60
40 40
20 20
10 10
6 6
4 4
1 1,5 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 30 1 1,5 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 30
MPW12i...80i MPW100
2h 2h
2h
2h
100
100
100
60 60
60
40 40
40
20
20
20
minuto
minuto
10
10
10
6
4
66
44
2
1
22
40 11
40
40
20
20
segundo
20
10
segundo
6 10
10
4 66
2 44
1 22
600 11
400 600
600
200 400
400
milissegundo
milisegundo
100 200
200
60
100
100
40
60
60
milissegundo
20 40
40
10 20
20
6
4 10
10
1 1,5 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 30 66
44
X Corrente ajustada Ie
1 1,5 2 5 6 7 8 9 10 15 30
1 1,5 33 4
8 910 15 20
38 Disjuntores-Motores MPW
www.weg.net
Curvas Características
Specific let-through energy at 415V Specific let-through energy at 415V
from MPW18
I2t em 415 V - MPW12/18 and MPW18i
e MPW18i from MPW40
I2t em 415 V - MPW40 and MPW40i
e MPW40i 40
40
100
100 100
100 32
32
18
18
25
25
16
16 20
20
12
12 16
16
10
10 10
10
6,3
6,3 10 6,3
6,3
10
10
10
4,0
4,0
4,0
4,0
2,5
2,50 1
1 2,50
2,50
11
12.t x 103 (AI².t
2.s)
1,60
1,6
1,60
1,60
1,00
1,0
1,00
1,00
0,1
0,1
0,01
0,01
0,63 0,63
0,63
0,01
0,01 0,4
0,40 0,40
0,40
0,001
0,001
0,25 0,25
0,25
0,25
0,16
0,16
0,001 0,16
0,16 0,0001
0,0001
0,001
0,1 1 10 100
0,01 1 10 100 0,01 10
Prospective short-circuit current RMS (kA) Prospective 1short-circuit current RMS (kA) 100
Corrente de curto-circuito presumida (kA) [RMS] Corrente de curto-circuito presumida (kA) [RMS]
1000
80
65
50
40
100
12.t x 103 (A 2.s)
10
1
1 10 100
Disjuntores-Motores MPW 39
www.weg.net
Curvas Características
Curva de Limitação de Corrente em Curva de Limitação de Corrente em
Curto-Circuito em 400/415
Short-circuit currentVlimitation
- MPW40 curve at Short-circuit
Curto-Circuito em current
440 limitation
V - MPW40 curve at 440 V
400/415V MPW40 MPW40
40
40 25
25
10
10 20
32
32 20
16
16
10
10
10
10 40
40 32
32 6.3
2520
25 6,3
16
16
20
1010
4.0
6,3
6.3 4,0
4,0
4.0 2.5
2,5
11
11 2,5
2.5
1.6
1,6
1,6
1.6
1.0
1,0
Corrente de pico (kA)
1,0
1.0
Peak current (kA)
(kA)
pico (kA)
0,1
Corrente de pico
0,1
0,1
0.630,63
Corrente
0,40
0.40
0.400,40
0,25
0.25
0.250,25
0,01
0,01
0,01
0,01
0,16
0.16
0.1
6
0,16
0,001
0,001 0,001
0,001
0,1
0,01 11 10
10 100
100 0,10,1 1Prospective 10 100
1 10
short-circuit current (kA) 100
Corrente de Prospective short-circuit
curto-circuito presumidacurrent (kA)
(kA) [RMS] Corrente
Corrente de curto-circuito presumida
presumida(kA) (kA)[RMS]
[RMS]
4,0
4.0
2,5
2.5
11
1,6
1.6
1.0
1,0
pico (kA)
de(kA)
Peak current (kA)
0,63
0.63
de pico
0,10,1
Corrente
Corrente
0,40
0.40
0,25
0.25
0,01
0,01
0.1
6
0,16
0,001
0,001
1 10 100
0,10,1 Correntede
Corrente de
1curto-circuito
Prospective short-circuit
curto-circuito 10 (kA)
presumidacurrent
presumida (kA) [RMS]
100
40 Disjuntores-Motores MPW
www.weg.net
13 21 33 41 33 43
14 22 34 42 34 44
31 41 57 65 77 85 55
67 55
58 66 78 86 68 56
32 42
77
77 85
85 D1 C1
U<
I>
D2 C2
78
78 86
86
CLT25
CLT
MPW
2T1 4T2 6T3 2T1 4T2 6T3
Carga
CARGA
Esquemas de Ligação
Bobina de subtensão URMP Bobina de disparo à distância SRMP Bloco de sinalização de disparo TSB
L1 F1 L1
L1 F1 L2
L3
N
S1
S3 S4 Sn
F1 H1
H2
S2
1 3 5 57 65 77 85
Sn 13
SS
14
D1 C1
URMP U< SRMP 2 4 6 58 66 78 86
D2 C2 MPW
MPW TSB
N(L2) F2 F2
N(L2) H1 - Sinalização de disparo por curto-circuito
H2 - Sinalização de disparo por sobrecorrente ou
S0...Sn - Botões desliga (NF) S0...Sn - Botões desliga (NA) via disparador
URMP - Bobina de subtensão S - Contato auxiliar do disjuntor-motor
MPW - Disjuntor-motor termomagnético (MPW12...80)
Disjuntores-Motores MPW 41
www.weg.net
L1
L1 NN L1
L1 L3
L3
1L1 3L2
1L1 3L2 5L3
5L3 1L1 3L2
1L1 3L2 5L3
5L3
2T1 4T2
2T1 4T2 6T3
6T3 4T2 6T3
2T1 4T2
2T1 6T3
MM M
M
~~ ~~
Dimensões (mm)
MPW12 + Acessórios - Terminal Mola Posição de Montagem
72
72
9 45
Ø5
ACBF
ACBS_S
ACBS_S Trilho DIN
35 mm
119
100
106
30
77
90 49,9
49,9
18 45 18
Ø5
9
ACBF
97
URMP
TSB SRMP
77
30
42 Disjuntores-Motores MPW
www.weg.net
Dimensões (mm)
MPW18 + CWC07...16 MPW18 + CWB9...38 (Bobina CA)
45
77 45
45 77
77
Trilho DIN
35 mm
MPW18
MPW18
175
ECCMP18-B38
165
198
198
ECCMP-C016
CWB9...38
CWC07...16
9393(Bobina
(BOBINA CA)
CA)
29,5
224
92 125
167
Disjuntores-Motores MPW 43
www.weg.net
Dimensões (mm)
MPW40 + Acessórios Posição de Montagem
90
Ø5
18 45 18
ACBF
ACBS
Trilho DIN
119
106
98
L
ON
35mm
URMP
TSB D SRMP
OFF
98 30
MPW40 + CW07
45
MPW40
Trilho DIN
35 mm
174
164
ECCMP-07
CW07
48 98
MPW40 + CWC07…16
45 98
MPW40
Trilho DIN
35 mm
176
165
ECCMP-C0
CW07...16
44 Disjuntores-Motores MPW
www.weg.net
Dimensões (mm)
MPW40 + CWC025
45 98
MPW40
Trilho DIN
35 mm
L
ON
D
176
OFF
165
ECCMP-C025
CWC025
MPW40 + CWM9...18
97
45 30
Ø5
MPW40
Trilho DIN
35 mm
193
183
183
ECCMP-25
CWM9...18
4,5
10
35
MPW40 + CWM25
30
45 97
Ø5
MPW40
Trilho DIN
35 mm
193
183
183
ECCMP-25
CWM25
4,5
10
35
Disjuntores-Motores MPW 45
www.weg.net
Dimensões (mm)
MPW40 + CWM32/40
55
55 98
98 Ø5
Ø5
30
30
MPW40
Trilho DIN
Trilho DIN
35 mm
35 mm
200
200
200
ECCMP-32
200
ECCMP-32
16,5
16,5
CWM32
CWM32/40
79
79
4,5
4,5
MPW40 + CWB9...38
98
98
45
45
MPW40
CWB9...38
9393(Bobina CA)
(BOBINA CA)
102 (Bobina
102 (BOBINA CC)
CC)
45
Ø5
5
118
105
105
72
30
46 Disjuntores-Motores MPW
www.weg.net
Dimensões (mm)
MPW80
54 30
157
Ø5
131
144,4
125,2
MPW80 + CWB40...80
157157
157
54
54 54
263
263
263
121121
121
Disjuntores-Motores MPW 47
www.weg.net
Dimensões (mm)
Placa de Montagem - FME55
105
85 89
92 30
A ≤8
129
92 109
155
167
157
Ø4,5
155
48 Disjuntores-Motores MPW
www.weg.net
Dimensões (mm)
23,2
Adaptadores de Montagem do45,06
Disjuntor-Motor + Contator
90
- MA
55.3
45,06 90 23,2 23,2
45,06
45,06 90 45,06 90 23,2
23,2
90
Trilho DIN
35 mm
55.3
55.3
55,3
150
55.3
Ø4
55.3
45 Trilho DIN
169.4
22.5 22.5 35 mm
Trilho DIN Trilho DIN Trilho
35 mm 35 mm TrilhoDIN
DIN
35 mmmm
150
Ø4 35
82
45
45
150
150
Ø4 Ø4
169.4
22.5
150
22.5
150
Ø4 73
8.5 14 45 45
45
169.4
22.5
169.4
22.5
22,5 22.5
22,5 22.5 17
169.4
169,4
22.5
8.5 22.5
82
82
82
82
82 73
73
8.5 14
28 73 73 17
17
8.5 14 8.5 45 73
8.5
8,5 14 8.5 14
17 17
8.5
8,5 8.5 17
8.5
28
45
28
28 28
28 45 45
45
44.8
44,8
44.8
44.8 44.8
44.8
L
ON
D
OFF
Trilho
TrilhoDIN
DIN
35 mm
mm
L
35
E
ON
L L
ON ON L
FF
ON
OFF
D
Ligação por
Trilho DIN * 1)
cabos
35 mm
D D
E
OFF OFF D
35 mm 35 mm Trilho DIN
E
35 mm
E
F
F
F
A
B
B
C
A D
A A B
Nota: 1) Exceto quando montado com a linha CWB9...38 onde permite o uso dos barramentos de conexão rápida
A ECCMP.
B B C
B
C C D C
Contatores
D D
D
CWC07...016 CWM9...18 CWM9...18 CWM25 CWM25 CWB9...38 CWB9...38
MPW12/18 CW07 CWC025
(bobina CA/CC) (bobina CA) (bobina CC) (bobina CA) (bobina CC) (bobina CA) (bobina CC)
A 63,8 70,8 74,37 102,9 133 104,5 134,6 110,5 120
B 66,7 - - - - - - - -
C 93,8 93,8 93,8 - - - - - -
D 95,4 95,4 95,4 - - - - - -
E 178,41 192,81 192,81 203,64 203,64 203,64 203,64 203,64 203,64
F 200,55 200,55 200,55 210,8 210,8 210,8 210,8 210,8 210,8
Contatores
CWC07...016 CWM9...18 CWM9...18 CWM25 CWM25 CWB9...38 CWB9...38
MPW40 CW07 CWC025
(bobina CA/CC) (bobina CA) (bobina CC) (bobina CA) (bobina CC) (bobina CA) (bobina CC)
A 63,8 70,8 74,37 102,9 133 104,5 134,6 110,5 120
B 77,06 77,06 77,06 - - - - - -
C 114,5 114,5 114,5 114,5 - 114,5 - - -
D 116,1 116,1 116,1 116,1 - 116,1 - - -
E 178,41 192,81 192,81 203,64 203,64 203,64 203,64 187 187
F 200,55 200,55 200,55 210,8 210,8 210,8 210,8 210,8 210,8
Disjuntores-Motores MPW 49
www.weg.net
Dimensões (mm)
BBSP45, BBSP54, FTBBSP, CSDP
BBSP45 33,4
A 12,3 FTBBSP
FTBBSP
BBSP45/54
15,5
19
42,7
28
45
129
14
139,5
MPW40
118
8,5
B BBSP54
CSDP
8,9
29,5
54 34,8 6,6
44
98
LST25
40
LST25
LST25
LST25
25
51
MPW40
143
133
118
118
143
133
28
98
98
LST65
54 32
LST65
LST65
44
63
177
169
MPW80
33,6
156,6
50 Disjuntores-Motores MPW
www.weg.net
Dimensões (mm)
Manopla Rotativa para Porta de Painel - RMMP
72
9 18
PLMP 5,5
149 28 a 302
ACBS SRMP
URMP
ACBF
Porta do painel
Ø4 0
R2
espessura de
MPW40
Ø1
1,0 a 5,0 mm
6
118
97
45 º
RMMP
6,9 97
177 a 451
19,4
154,2 48 a 276
48,5
24,3
MPW40 A ≤5,0
3,2
24,3
97,2
23,5
48,5 Ø22,5
11,5
Ø4
99
18 54
54 18
18 ∅5
Ø5
ACBF
ACBF
131
ACBS
ACBS Trilho
Trilho DIN
DI
35
35 mm
mm
144
125
144
125
L
ON
30
D
URMP
TSB
TSB OFF
SRMP
SRMP
157
157
Disjuntores-Motores MPW 51
www.weg.net
Dimensões (mm)
Manopla Rotativa para Porta de Painel - RMMP65
213 28 a 302
A≤ ≤5,0
MPW80
0
Ø2
52,6 Ø4
Ø1
6
125
3,5
A
45°
Haste (130 ou 330 mm)
MPW80 24,25
≤
A ≤5,0
Ø4
33
3,2
24,25
3,5
48,5
125
23,5
A
Ø22,5
10
261 a 489 50,7
MPW100 + Acessórios
106,5
106,5
IB
IB MPW100
MPW100
30
30
18
18 18
18
99
Trilho
Trilho DIN:
DIN:
75 mm
75 mm
ACBS
ACBS
156
3535mmm
184
156
165
155
155
TSBAT-11
TSB AT-11MPW100
MPW100 URMP
URMP
TSBSC-11
TSB SC-11MPW100
MPW100 SRMP
SRMP
ෘ5
70
Ø
171
52 Disjuntores-Motores MPW
www.weg.net
Dimensões (mm)
Manopla Rotativa para Porta de Painel - MR MPW100
B
4,5
4x Ø3,4
MPW100 A ≤7,6
≤
Ø43
Modelos B (mm)
Mín.: 220
53,6
MR MPW100-115
0,9
Máx.: 282
Mín.: 220
MR MPW100-315
53,6
Máx.: 482
48,5
24,25
≤≤5
Ø4
28,7
0,9 3,2
24,25
23,5
48,5
Ø22,5
Haste (130)
Posição de Montagem
30°
0°
90
12
°
°
90
Disjuntores-Motores MPW 53
www.weg.net
Presença Global
Com mais de 30.000 colaboradores em todo o mundo, somos um dos maiores produtores mundiais de motores elétricos,
equipamentos e sistemas eletroeletrônicos. Estamos constantemente expandindo nosso portfólio de produtos e serviços com
conhecimento especializado e de mercado. Criamos soluções integradas e customizadas que abrangem desde produtos
inovadores até assistência pós-venda completa.
Com o know-how da WEG, a linha de disjuntores-motores MPW é a escolha certa para sua aplicação e seu negócio, com
segurança, eficiência e confiabilidade.
54 Disjuntores-Motores MPW
www.weg.net
Conheça
Produtos de alto desempenho e confiabilidade,
para melhorar o seu processo produtivo
Disjuntores-Motores MPW 55
O escopo de soluções do Grupo WEG não se limita
aos produtos e soluções apresentados nesse catálogo.
Para conhecer nosso portfólio, consulte-nos.
Conheça as operações
mundiais da WEG
www.weg.net
+55 47 3276.4000
automacao@weg.net