Você está na página 1de 48

Machine Translated by

Traduzido automaticamente Google


pelo Google

Aos usuários:

Obrigado por seu favor com nossos produtos.

Nos dedicamos a fornecer produtos de comunicação por rádio de alto rendimento e alta estabilidade. Este bidirecional

A rádio não é uma exceção. O rádio é um walkie-talkie digital DMR de dupla ranura desenvolvido e produzido pelo meu equipamento com

3000 canais de memória, tela LCD em todas as cores e função completa de ajuste manual do teclado. Para fazer você se sentir plenamente

Para compreender as diversas vendas de rendimento do rádio e os métodos de uso e manutenção, leia

este manual cuidadosamente.

Principais características

Walkie talkie de banda ancha

Suporte duplo segmento UV, faixa de frequência UHF400.000-480.000MHz / VHF136.000-174.000MHz

DMO True2-Slot dupla franja horária

A comunicação de dupla ranura no modo direto logra os grupos de chamadas em um ponto de frequência ao mesmo tempo, por isso

que a eficiência da comunicação seja duplicada e atrapalhe recursos de frequência

Compatível com digital e analógico, suave

Admite os modos de comunicação DMR digital e analógico para garantir que os produtos analógicos sejam originais

transição fluida para produtos digitais para satisfazer diferentes necessidades de comunicação

Função de sinalização digital

Modos de chamadas enriquecidos que admitem o protocolo DMR, incluindo chamadas únicas, chamadas grupais e chamadas gerais; suporte de controle remoto

Função de inibição e outras aplicações.

Função de SMS

Admite SMS, edição de texto e borradores em 64 caracteres em chinês e inglês, para que as chamadas de mensagens de texto possam

Será enviado quando a chamada de voz for inconveniente.

Alta qualidade de som

Este rádio digital bidirecional utiliza tecnologia avançada de processamento de voz AMBE +2TM para registrar alta qualidade.

Frequência de escritura manual

Admite o modo de canal/frequência, permite a gravação do manual de frequência no modo de frequência e

O software de frequência de gravação pode ser usado para configurar a frequência necessária sem conectar o computador.

Interruptor de potência alta/baixa

Cumpra os requisitos de energia de diferentes distâncias de chamada para economizar mais energia
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

Conteúdo
1. Familiarizado com esta máquina ------ 1

Introdução à chave----- 1

Tecla programável -------2

2. Segurança e descrição geral------3

Walkie-talkies portáteis para segurança do produto e radiação de radiofrequência ------ 3

3. Preparação antes de seu uso------- 3.

Carregando ----- 3

Instalação do acessório ------- 6

Indicação de estado -------- 6

4. Operações básicas Realizar e receber chamadas --------- 7

Ligue o walkie talkie -------- 7

Ajuste de volume -------- 7

Seleção de área-------- 8

Selecionar canal de walkie talkie, ID de usuário, ID de grupo de chamadas -------- 8

Receber e responder chamadas em grupo -------- 8

Receber e responder chamada única---------- 9

Receber todas as chamadas -------------- 9

Iniciar uma chamada walkie - talkie ------------- 9

Use a guia do canal para realizar uma chamada ------------ 9

Iniciar chamada grupal -------------- 10

Iniciar uma única chamada -------------- 10

Iniciar todas as chamadas --------------------- 10

Use o botão de chamada de toque para iniciar uma chamada em grupo ou uma chamada única --------------10
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

5. Função de alarme de emergência -------------------11

Receber alerta de emergência ----------------12

Responder a alerta de emergência -------------------------------13

Enviar alerta de emergência ---------------------------13

Enviar alerta de emergência com chamada ------------------------13

Enviar um alerta de emergência com acompanhamento por voz------------- 14

Reiniciar o modo de emergência -------------14

Sair do modo de emergência -------------- 14

6. Operação da função do menu -------------------15

Navegação pelo menu --------------------------15

Entrada de caracteres-------------------------------------------- 15

Patrão do alfabeto inglês: ----------------------15

Modo de entrada Pinyin: ------------------------16

Modo de entrada digital: --------------------------16

Como usar o menu -------------- 16

detecção de walkie talkie ------------------17

Enviar detecção de walkie-talkie ------------------17

Monitor remoto--------------------17

Iniciar monitor remoto---------------17

Configurações da biblioteca de direções --------------------------18

Iniciado pela chamada do grupo da libreta de direções ------------------18

Iniciado por libreta de direções---------------------18

Função de registro de chamadas ----------------------18

Consulte o último número de chamada -------------19

Tela de chamada perdida ----------------19

Armazene o apelido ou ID na lista de chamadas perdidas --------------------19

Eliminar a chamada na lista de chamadas----------------------20

Operação de aviso de chamada ----------------------------20

Receber e confirmar alerta de chamada --------------------------20

Iniciar uma chamada na lista de comunicação----------------20


Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

Função SMS--------------20

Editar e enviar SMS-----------------20

Enviar mensagens de texto pré-enviadas-----------------23

Envie SMS usando o botão de chamada de um toque --------------------22

Administrar o envio de mensagens falhadas ---------------22

Administrador SMS enviados -----------------23

Receber SMS---------------------24

Ver SMS---------------------23

Administrar SMS recebidos--------------------24

Revisar sua bandeja de entrada SMS----------------------24

Responder à mensagem da bandeja de entrada -------------------------25

Eliminar mensagens na bandeja de entrada----------------------26

Elimine todas as mensagens da bandeja de entrada----------------------26

Cifrado ----------------------26

Cifrado básico --------------------26

Multifrequência de tom duplo (DTMF) ----------------------27

Confidencialidade ----------------------27

Eliminação remota de walkie talkie----------------------27

Walkie talkie ativado --------------------27

Lista de escaneo --------------------28

Veja os membros na lista de escaneo ------------------28

Instruções e métodos de verificação ------------------------28

Iniciar e deter o escaneo -------------------------------29

Pressione a tecla pré-programada para ligar/desligar ou entrar na função do menu de varredura ---------------29

Escanear resposta--------------------- 29

7. Estabilizador --------29

Configurações de walkie talkie --------------------29

Sem conexão --------------31

Walkie talkie Tono/Pista------------31

Silenciar tudo -------------------31


Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

Ativar ou desativar o som do teclado ----------------32

Estabelecer nível de potência ----------------32

Controlar a retroiluminação da tela -------------------32

Estabeleça o nível de redução de ruído --------------33

Abrir ou fechar a tela de início ----------------------33

Bloquear a chave e desbloquear a chave----------------------33

Seleção de idioma -----------------33

Ligar ou desligar o LED----------------34

Ativar ou desativar a função VOX ---------------34

Contrasenha de incêndio ----------------34

Relógio -----------------35

Hora -----------------35

Data -------------------35

Modo ---------------------36

Acesse informações gerais do walkie talkie----------------------37

Verifique a identificação do walkie talkie --------------------37

Versão Walkie Talkie --------------------37

configuração walkie talkie ---------------37

Frequência de recepção --------------------37

Frequência de lançamento -----------------38

Nome do canal --------------38

Tempo morto -------------38

CTCSS--------------39

Código CTCSS ------39

Decodificação CTCSS -------39

Código de cor ---------------40

Ranura de estação de retransmissão ---------------------40

1. Familiarizado com este produto


Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

ÿ Descrição dos botões dos botões

Troca entre
Alterar entretransmissão
transmissãoeerecepção;
recepção;durante a transmissão,
Ao transmitir, pressionepressione este
este botão botão e ligue-o
e habilite-o
[PTT]Botão de transmissão
microfone; pressione o botão para receber.

Botão lateral 1
Pressione brevemente este botão para alterar rapidamente a tela superior e inferior.

*
Ovalor
O valor predeterminado
predeterminado é a tela é a tela
para cima para
e paracima
baixo e para baixo
presionado Manténgalo para presionado ingresar para o modo de entrada de alarme, al modo manténgalo de alarma, presionado manténgalo nuevamente presionado nuevamente ou presione brevemente o presione brevemente para sair do modo de salir do alarme . modo Alarme laterala. Si lo mantiene
interruptor interruptor

Embora o sistema de canal atual seja de alarme digital e não esteja configurado, não há função do sistema de alarme de alarme configurado, não é possível iniciá -lo . a função de alarme não pode ser iniciada. o canal atual é digital e não há feno

Botão lateral 2
Pressione brevemente o acesso direto para selecionar o canal para cima.

*
O valor predeterminado é selecionar o

Mantenha-o
Mantenha pressionado
pressionado para
para ativar
ativar a função
a função dede monitor
monitor (só
(só permite
permite canais
canais analógicos).
analógicos).
canalizar para cima

Botão lateral 3
Pressione brevemente o acesso direto para selecionar o canal para baixo.

*
O valor predeterminado é selecionar o

Mantenha pressionado o interruptor aceso, selecione a potência alta e baixa.


canal abaixo

Predeterminado: 0~9

[0~9]
palavras
palavras
de código
de código
na função
na função
DTMFDTMF [0~9]
Botões numéricos 0-9

Selecione sinais de pontuação ou letras no método de entrada Pinyin.

manter estee botão


Se a função de acesso direto numérico estiver configurada, você poderá pressionar manterpressionado para
pressionado estesaltar
botãopara
parao saltar
contato correspondente.
para o contato correspondente.

Pressione para ativar o modo de menu, entre no menu e pressione este botão para selecionar elementos do menu.
Botão [MENÚ]
[Botão de menu
Mantenha pressionado para inserir a configuração do rádio.

Ascendente; mude a direção do escaneo no estado do escaneo.


[] botão []

Mova-se
Vá para apara a esquerda
esquerda na interface
na interface de de
de edição edição
SMS.de SMS.

Mover para baixo; mude a direção do escaneo no estado do escaneo.


[] botão []
Vá para a direita na interface de edição de SMS.

Borre a informação inserida no estado de entrada.


Botón [Salir]/[Borrar]
Mantenha pressionado este botão para alterar o modo de canal ou o modo de frequência.

1
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

Mantenha este botão pressionado para bloquear o teclado ligado ou desligado.


[*]botão
*
Palavra de código na função DTMF

Altere o método de entrada na interface do método de entrada.


[#]botão
Palavra de código # na função DTMF

ÿ Botones programáveis

Para melhorar a comodidade operacional, as teclas de acesso direto às funções fornecidas por este produto são a tecla SK1, a tecla SK2,

Tecla SK3, tecla P1 e tecla P2. Para a função específica, consulte o distribuidor. Para a descrição detalhada de cada

função, consulte o conteúdo correspondente de "Função e operação".

Não. Nome do acesso direto


Objetivo

1 Ninguno
Nenhuma função foi atribuída ao botão de presintonia.

2
Todo tono rápido
Habilite ou desabilite rapidamente todos os tons de aviso ao mesmo tempo.
acendeu apagado

3
Modo de emergência
Estabeleça rapidamente uma chamada de emergência. Esta é a opção recomendada para o botão laranja.
pt

4
Modo de emergência
Finalize rapidamente uma chamada de emergência iniciada atrás.
desligado

5 Selecionar
alta baixa
Muda rapidamente entre potência alta e potência baixa.
força

6 Monitor
Ligue ou desligue rapidamente a função do monitor.

7 Faça chamadas digitais em grupo rapidamente, chamadas digitais individuais, mensagens de chamada ou envie mensagens de texto (somente para o modo digital) através de

Presiona para falar 1


empujar para falar. (Esta opção só estará disponível se a função digital estiver habilitada no dispositivo). Pulsar para falar 1 a

Você pode configurar o botão para falar 6.

8 Retransmissão/fora da linha Mude rapidamente entre o modo de retransmissão e o modo fora da linha.

9 Ativar/desativar escaneo Ative ou desative rapidamente a função de varredura. Nota: a varredura dupla espera e o segmento duplo não funciona

10 Estrito/normal
Muda rapidamente entre silenciamento estrito e silenciamento normal (solo para modo analógico).
aplastar

11 Ativar/desativar cifrado Ativa ou desativa rapidamente o cifrado para o canal (somente para o modo digital).

12 Ligado/apagado de controle por voz Ative ou desative rapidamente a função de controle de voz.

13 Mudança de área Selecione rapidamente a área, o que permite ao usuário mudar entre as áreas.

14
Aceda rapidamente à energia da bateria. O usuário pode verificar o estado da bateria através do LED. A energia da bateria é suficiente se
Bateria força

o LED está constantemente em verde, a energia da bateria ainda está disponível se o LED está constantemente em amarelo e a bateria
indicação

A energia é baixa se o LED estiver vermelho.

15 Individual

Ative ou desative rapidamente a função de operação individual.


interruptor de operação

dieciséis
Interruptor de captura (Baseado no firmware) para ativar/desativar rapidamente a captura

17
Gravar reprodução (Baseado em firmware) para reproduzir capturas rapidamente

18 Borrar todos

(Baseado em firmware) para remover rapidamente todas as capturas


capturas

19 1750Hz
Sinal piloto de lançamento rápido 1750

20
Arriba e abajo
Altere rapidamente a tela superior e inferior
interruptor de tela

21 Llave Izquierda

22 Llave correta

Nota:

•O botão de pulsação curta e larga do mesmo pode registrar diferentes funções, específicas de acordo com a configuração do distribuidor.

2. Segurança e descrição geral

2
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

Informações sobre radiação RF

Este produto é destinado a aplicativos profissionais que atendem aos requisitos de radiação de RF. Os usuários devem ser conscientes

dos perigos da radiação de RF e tomar as medidas adequadas para cumprir os requisitos do limite de radiação de RF.

Sentido comum na radiação de RF

RF se refere à frequência eletromagnética que pode ser irradiada no espaço. É uma tecnologia muito utilizada no

campos de comunicação, tratamento médico e processamento de alimentos. Produzirá algo de radiação de RF durante o uso.

Instruções de controle e funcionamento da radiação RF.

Para maximizar o rendimento do produto e garantir o cumprimento dos limites de radiação no

No ambiente ocupacional ou controlador relevante dos critérios anteriores, o tempo de envio não excederá os 50% do

o fator nominal e deverá seguir as instruções a seguir:

• A radiação de RF é gerada apenas durante a transmissão (habla) em vez da recepção (escucha) e no modo de espera.

• A distância entre o terminal e o corpo durante a transmissão deve ser de pelo menos 2,5 cm.

3. Preparação antes de seu uso

Cargando

Certifique-se de que o produto esteja desligado durante o carregamento. É possível que a bateria do carregador esteja carregando vermelha

parpadeando parpadeando constantemente, isto é que a energia da bateria é muito baixa, o carregador para proteger a pré-carga da bateria

O processo, é um fenômeno normal, geralmente continua durante 30 segundos para acender a luz vermelha do estado normal de

carregar.

Utilize o local de carga especificado por nossa empresa para carregar a bateria; o indicador de posição de carga mostra

o estado de carga.

1. Conecte o adaptador de corrente a uma tomada de corrente;

2. Conecte a outra extremidade do adaptador de corrente à tomada na parte posterior da base de carga;

3. Insira corretamente a bateria ou o produto equipado com bateria na base de carregamento; a luz indicadora no

A base de carga mostra o estado de carga. Quando a luz indicadora estiver vermelha, indica o início da carga. Cuando

o indicador volta para verde, a carga fica completa. A tabela específica a continuação.

Tela indicadora Estado de carga atual

La luz roja parpadea A carga da bateria é muito baixa

3
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

luz vermelha Em carga

luz verde A carga está completa.

Nota:

Para obter o melhor rendimento da bateria, carregue-a durante no mínimo 4 horas na primeira carga.

ÿInformações da bateria

•Primeiro uso da bateria.

Dado que a bateria não vem totalmente carregada de fábrica, carregue a bateria nova antes de usá-la. Em condições normais

Em circunstâncias, quando a bateria é usada pela primeira vez, é necessário carregar 4 horas, carregar a bateria de íons de lítio

Você pode usar carga lenta ou rápida durante o carregamento. É recomendado que a nova bateria seja

opere como foi indicado anteriormente para os primeiros três usos. Ao descobrir que a carga da bateria está baixa, você deverá carregá-la

bateria.

•Tipo de bateria adequado

Utilize a bateria especificada para carregar; O uso de outras baterias pode causar explosão, resultando em lesões humanas.

lesão.

•Atenção à segurança da bateria

1. Não permita que o dispositivo toque em contatos metálicos (incluindo moedas, chaves, joysticks e outros condutores metálicos).

contatos da bateria ou peças polares. Pelo contrário, a bateria poderia sofrer um curto-circuito, descarregar, aquecer ou ter fugas, o que poderia

provocar danos ao artigo ou lesões pessoais. Por isso, tenha cuidado ao manipular qualquer bateria.

2. Não desligue os terminais da bateria nem desligue o fogo. Não desmonte a bateria.

embalar. Ao retirar a bateria, coloque-a em uma caixa exclusiva para reciclagem de baterias.

•Instruções de funcionamento normal da bateria

Carregue a bateria no interior; é melhor carregar a bateria em temperatura ambiente.

Em circunstâncias normais, o indicador do carregador vermelho para verde quando a bateria está completamente carregada, neste momento

momento em que você poderá retirar a bateria.

Você pode carregar quando a bateria está instalada no walkie-talkie, mas quando carregar é melhor desligar o walkie-talkie.

talkie, para garantir que a bateria esteja completamente carregada.

4
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

Não carregue a bateria quando não estiver esgotada (depois que a bateria estiver esgotada, o

Se você emitir um alarme de mensagem de voz, isso irá encurtar a vida útil da bateria.

Não é necessário colocar uma bateria completamente carregada no carregador para "acender" novamente, pois esta operação

reduzir o ciclo de vida da bateria.

•Ampliar a duração da bateria

O consumo da bateria será reduzido em condições de temperatura abaixo de -20 . Prepare baterias de respaldo para usar em

clima mais frio. Não deixe baterias frias que não funcionem. Estas baterias podem ser usadas em

temperatura ambiente.

A poluição dos contatos da bateria pode afetar a duração da bateria. Limpe os contatos com um pano limpo e seco antes

inserindo as baterias no walkie-talkie.

•El armazenamento da bateria necessário saber

1. Dado que a bateria tenderá a um fenômeno de autodescarga, quando não estiver em uso por muito tempo, por favor

Carregue a bateria completamente e proteja-a para evitar descarga excessiva que possa danificá-la.

2. Quando a bateria estiver armazenada, guarde-a para recarregá-la durante aproximadamente 6 meses. Para evitar

A descarga excessiva de eletrólitos afeta a capacidade da bateria.

3. Preste atenção à temperatura e umidade do ambiente de armazenamento da bateria. Guarde a bateria na habitação

temperatura em um local fresco e seco para minimizar o autodescarregamento da bateria.

ÿIndicação de energia e voltagem da bateria

Se o revendedor tiver ativado a tecla de acesso direto ao indicador de energia da bateria para o produto, você poderá manter a tecla pressionada

Tecla de acesso direto para verificar a energia restante da bateria através do LED indicador, do tom e do ícone da bateria. Suelta o ataque

para cancelar a visualização da carga restante da bateria. A parte superior direita da tela mostra o ícone de carga atual da bateria.

é como segue:

Ícone de bateria Potência da bateria

alto

Médio

Baixo

Insuficiente

5
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

ÿ Instalação de acessórios

1. Instalar/desligar a antena

Desligue o rádio e insira a antena no orifício de montagem e gire no sentido das pontas do relógio. (Figura 1-1)

Ao retirar a antena, gire-a no sentido contrário às pontas do relógio para retirá-la. (Figura 1-2)

Não agite a parte superior da antena com a mão, pelo contrário, reduzirá o rendimento e o serviço.

vida da antena.

2. Instalar/desligar a bateria

•Instale a bateria

Alinhe a bateria com o suporte da bateria na parte posterior do walkie-talkie. Coloque a bateria firmemente no

walkie-talkie e deslize a bateria para cima até encaixá-la no lugar. (Figura 2-1)

• Retire a bateria

Para desligar a bateria, desligue o transceptor. Deslize o pestilho da bateria para a posição desbloqueada e mantenha-o pressionado.

e depois corte a bateria para baixo e fora do suporte da bateria. (Figura 2-2)

3. Instale/desligue o clipe para o cinturão.

•Desaparafuse os dois parafusos da bateria. Alinhe os orifícios para tornillos no clipe para cinturão com os orifícios para tornillos no

parte superior da bateria e depois abra os parafusos (Figura 3)

•Abaloje e retire o parafuso do clipe para o cinturão (recomenda-se aparafusar o parafuso na bateria para

na próxima vez que você instalar e usar o clipe para o cinto).

4. Instale fones de ouvido/microfone externos (opcional por separado)

Abra a tampa dos fones de ouvido, o encaixe dos fones de ouvido no orifício dos fones de ouvido estará bem. Quando não for necessário usar o

fone de ouvido, retire o plugue do fone de ouvido do conector para fones de ouvido e cubra a tampa do fone de ouvido. Quando não for utilizado

Interface universal, cubra a cubierta antipolvo. (Figura 4)

ÿ Indicação de estado

Descrição dos ícones LCD

Nome icônico Ícone


Descrição do estado do produto.

Sinal fortaleza
Quanto mais barras de sinal, mais forte será o sinal.
ícone

O canal atual transmite alta potência.


Transmissão
METRÔ
O canal real transmite uma potência média.
ícone de poder
O canal real transmite baixa potência.

Ícone de alta voz O altavoz está habilitado e a recepção é efetiva

A frequência de transmissão atual é a frequência de recepção maior que uma sessão de frequência.

(sesgo positivo)

Ícone do modo de retransmissão


A frequência de transmissão real é a frequência de recepção menos uma sessão de frequência.

(sesgo negativo)

Atualmente em estado fora de linha

Ícone de escaneador O escaneo está ativado e no modo normal.

Potência da bateria
Quantos mais barras, mais bateria
ícone

Ícone de puntero Atualmente apuntando para o modo digital principal; Pressione o botão A/B para alterar o canal principal.

para cima e para baixo. Quando a espera dupla está ativada e funciona no subcanal digital, o

o ícone é

6
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

Atualmente apuntando o modo analógico principal; Pressione o botão A/B para alterar o canal principal.

para cima e para baixo. Quando a espera dupla está ativada e funciona no subcanal analógico, o

o ícone é

Indicadores LED

Este produto tem indicadores LED para que você possa compreender facilmente o estado operacional atual.

Estado do indicador Estado do produto

Vermelho inflamado Transmitindo

Verde queimado
Recepção

destello verde
Exploração

4. Operação básica

ÿ Acendido e desligado

Para iniciar a alimentação, gire o perilla [Interruptor de acendimento/Controle de volume] no sentido das agulhas do relógio até ouvir um som de "clique".

e suena um breve pitido. Para desligar o rádio, gire o perigo no sentido antihorario até ouvir um clique. (Inglês

A versão suporta a transmissão do número do canal)

Se você desativar a função de tom deste produto (rota de configuração: "Menu -> Configuração -> Configuração do Walkie Talkie ->

Tonos / Consejos -> Todos os tonos -> desativado"), não haverá tono de inicialização.

Se todos os LEDs estiverem desativados, a luz de transmissão/recepção não acenderá durante o acendimento. Suena un pitido curto para

indicar uma detecção de inicialização exitosa. (Rota de configuração: "Menu-> Configuração-> Configuração do Walkie Talkie-> LED-> desligado"), o LED

não se iluminará.

ÿ Ajuste de volume

Ao iniciar a unidade, gire a perilla [Interruptor de ignição/Controle de volume] no sentido das agulhas do relógio para aumentar o volume da voz.

recepção e gire no sentido contrário às pontas do relógio para reduzir o volume da recepção de voz. Ao ajustar o volume, el

A tela LCD do produto mostra a longitude correspondente à barra de volume.

ÿ Transmitir e receber

Seleção de região

A região é um grupo de canais que pode incluir canais com os atributos errados (como tipo de chamada, digital

modo e modo analógico) em uma região, o que facilita o gerenciamento dos canais existentes. A unidade suportada

até 250 regiões, e cada região contém até 64 canais. Você pode selecionar uma região de duas maneiras:

Selecione no menu: “MENÚ-->Región-->Lista de regiões”, pressione []/[] para selecionar a região desejada e

pressione [MENÚ] para mudar para a região selecionada.

Selecione através do botão de programação: Se o distribuidor configurou o acesso direto [Câmbio regional], você pode pressionar

o acesso direto para mudar para a região desejada.

Região agregada

Se for necessário, você pode adicionar uma nova região e estabelecer a rota: "Menú-> Área-> Nova área", pressione a tecla MENÚ, insira

o nome da região na nova região, edite o nome da região, depois pressione a tecla MENÚ Guarde a nova área.

Interruptor de canal digital e analógico

O distribuidor pode configurar cada canal deste produto como canal analógico ou digital. Si

Se a região atual contém canais digitais e canais analógicos, você pode alterar os canais para canais analógicos ou

canais digitais.

7
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

Configuração de frequência do modo de frequência VFO

No modo de frequência, mantenha pressionada a tecla BACK na interface de espera, V no lado direito da tela significa

que está no modo de frequência de entrada manual. Você pode inserir manualmente a frequência e especificar uma frequência específica.

transmitir.

• Selecionar através do menu

Defina a rota: "Menú-> Configuração-> Configuração do Walkie Talkie-> Modo-> Modo de frequência" e pressione [MENÚ]

para configurar o modo de frequência.

• Seleção de frequência

Além de pressionar a tecla ó , você também pode optar por inserir diretamente a frequência. Se for necessário

A frequência de operação está muito abaixo da frequência atual, você pode usar o teclado para aumentar a frequência.

diretamente. Pressione as teclas numéricas ([0] a [9]) para inserir a frequência desejada (MHZ para os primeiros três dígitos do

ponto decimal e KHZ para o quinto dígito após o ponto decimal).

Rota de configuração do software de frequência de gravação: abra o software de gravação -> Editar -> Modo VFO -> VFO A ->

dados digitais/analógicos -> modo de canal -> selecione "número".

• Configure o VFO B em Analógico. Normalmente configure o VFO A em modo digital e o VFO B em modo analógico.

Interruptor de modo de banda única/dupla

Quando o rádio estiver em espera, pressione a tecla / para mudar os canais primário e secundário.

1. O puntero negro apunta al canal primário e é o canal digital; el outro canal é el

canal secundário.

• Se o puntero negro aponte para o canal principal e indica que o canal é um canal analógico;

o outro canal é o canal secundário.

2. Pressione BACK para mudar para o modo de espera única de banda dupla ou para o modo de espera dupla de banda dupla.

-Se mostra o canal, indica que o produto está funcionando no modo “doble

banda única em espera ", e o subcanal não recebeu o sinal neste momento.

Nota: A função ARTS Auxiliary não funciona porque o modo de manutenção dual está no modo primário e secundário.

estado de varredura de canais, DTMF, varredura automática e trabalho solo.

Selecione canal, ID de usuário, ID de chamada grupal

Depois de acender, se você tiver mais de uma região no rádio, selecione a região desejada e gire o canal

para selecionar o canal, alias ou ID do usuário desejado, ou o alias ou ID do grupo.

Receber e responder chamadas em grupo

Para receber uma chamada de um grupo de usuários, o transceptor deve estar configurado para permanecer no grupo de conversação.

Ao receber uma chamada em grupo:

1. A luz indicadora LED está verde.

2. A linha superior da tela mostra ícones de estado como RSSI. Na área de visualização inferior da linha superior: A primeira linha

mostra o alias do grupo de conversação, o meio mostra o identificador de chamadas e a parte inferior mostra o ícone do grupo de chamadas

(somente digitais).

3. Coloque o walkie talkie na posição vertical e a uma distância de 1 a 2 polegadas (2,5 a 5,0 cm) da boca.

4. Pressione a tecla PTT para atender a chamada, a luz indicadora LED está vermelha.

5. Pressione a tecla [PTT] para responder.

6. Se não houver atividade de voz durante o período de tempo programado, a chamada será finalizada.

Se o walkie talkie receber uma chamada em grupo e não estiver em casa naquele momento, permanecerá na tela atual

8
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

até que você conteste a chamada. Pressione BACK para entrar na tela principal e ver o apelido da pessoa que chama antes de responder.

Receber e responder uma chamada única

Uma chamada única é uma chamada de walkie-talkie individual para outro walkie-talkie individual. Há dois tipos de solteros.

tipos de chamadas: o primeiro tipo, a verificação de presença do walkie talkie é realizada antes de a chamada estar listada, e o outro tipo é

listo para a chamada imediatamente.

Ao receber uma única chamada:

1. A luz indicadora LED está verde.

2. A linha superior da tela mostra os ícones de estado como RSSI. Na área de visualização inferior da linha superior, a primeira

A linha mostra uma única chamada com o alias ou ID do usuário no meio e o ícone unidirecional na parte inferior (modo digital

só).

3. Mantenha o walkie talkie na posição vertical e mantenha-o a uma distância de 1 a 2 polegadas (2,5 a 5,0 cm) da boca. Si el

A função "Tono de inatividade do canal" está habilitada; quando o transceptor intercepta a tecla PTT, ouvirá um pitido curto

abaixo que o canal é livre para que respondas.

4. Pressione a tecla PTT para atender a chamada, a luz indicadora LED está vermelha.

5. Pressione a tecla [PTT] para responder.

6. Se não houver atividade de voz durante o período de tempo programado, a chamada será finalizada.

7. Escuchará um tom curto, a tela mostra que a chamada foi finalizada.

Receber todas as chamadas

Toda chamada é uma chamada de walkie-talkie individual para todos os walkie-talkies do canal. Use-o para publicar informações importantes.

avisos que requerem atenção especial por parte dos usuários.

Ao receber todas as chamadas:

1. A luz indicadora LED está verde.

2. A linha superior da tela mostra os ícones de estado como RSSI. Na área de visualização inferior da linha superior: La primera

A linha mostra a chamada para todos, o meio mostra o alias ou ID do usuário, a parte inferior mostra o ícone de chamada para todos (modo digital

só)

3. Após finalizar todas as chamadas, o walkie-talkie retornará à tela antes de receber a chamada. Si "canal

"Tono inativo" está habilitado, você ouvirá um tom curto quando o walkie talkie pressionar a tecla [PTT], o que indica que o

O canal está listado para ser usado e não pode responder a todas as chamadas.

Quando você recebe uma chamada completa, se mudar para outro canal, o transceptor deixa de receber a chamada completa.

Durante uma chamada completa, você não poderá usar nenhuma das teclas pré-programadas até finalizar a chamada.

Iniciar uma chamada de walkie-talkie

Você pode escolher um canal, ID de usuário ou grupo de conversação das seguintes maneiras:

Perilla de canal

• Botão de chamada pré-programado

• Lista da biblioteca de direções

• Marcação manual (através de contatos): este método é adequado para chamadas individuais apenas e para marcar usando o teclado.

Use a guia do canal para realizar uma chamada

•Iniciar chamada em grupo

Para iniciar uma chamada para um grupo de usuários, o transceptor deve estar configurado para permanecer no grupo de conversação.

1. Gire a guia do canal para selecionar o canal usando o alias ou ID do grupo de conversação ativo.

9
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

2. Mantenha o walkie talkie na posição vertical e mantenha-o a uma distância de 1 a 2 polegadas (2,5 a 5,0 cm) do

boca.

3. Pressione a tecla PTT para iniciar uma chamada, a luz indicadora LED está vermelha. A tela mostra o alias ou ID do grupo de conversação, como

assim como o ícone de chamada grupal.

4. Pressione a tecla [PTT] para responder. Quando o objetivo do rádio responder, o indicador LED acenderá em verde. la chamada grupal

Na tela são exibidos o ícone, o alias ou ID do grupo de chamadas e o alias ou ID do walkie talkie.

5. Se a função Tono inativo do canal estiver habilitada, quando o alvo do rádio pressionar o botão PTT, ouvirá um breve

pitido rebaixado que o canal está livre para que respondas. Pressione a tecla PTT para contestar, ou se não houver voz

atividade durante um período de tempo predeterminado, a chamada se da por terminada.

6. O walkie talkie volta para a tela antes de receber a chamada. Você também pode iniciar uma chamada em grupo a partir do seu

diretório.

•Iniciar uma única chamada

1. Gire a guia do canal para selecionar o canal usando o alias ou ID do usuário ativo.

2. Mantenha o walkie talkie na posição vertical e mantenha-o a uma distância de 1 a 2 polegadas (2,5 a 5,0 cm) do

boca.

3. Pressione a tecla PTT para iniciar uma chamada, a luz indicadora LED está vermelha. A linha superior da tela mostra ícones de estado como

como RSSI. Na área de visualização abaixo da linha superior, a primeira linha mostra uma única chamada, o meio mostra um alias ou ID de usuário,

e a parte inferior mostra um ícone unidirecional (somente modo digital).

4. Pressione a tecla [PTT] para responder. Quando o objetivo do rádio responder, o indicador LED acenderá em verde.

5. Se a função "Tono de canal inativo" estiver habilitada, quando o rádio de destino pressionar a tecla [PTT], ouvirá um breve

pitido rebaixado que o canal está livre para que respondas. Pressione a tecla PTT para contestar, ou se não houver voz

atividade durante um período de tempo predeterminado, a chamada se da por terminada.

6. Escuchará um tom curto, a tela mostra que a chamada foi finalizada.

Você também pode iniciar uma biblioteca de direções com um único toque ou acessar rapidamente os contatos inserindo o teclado para pesquisar

o desejado walkie talkie.

• Iniciar todas as chamadas

Esta função permite sinalizar a todos os usuários do canal. O walkie-talkie deve ser programado para permitir seu uso

Esta característica.

1. Gire a guia do canal para selecionar o canal usando o alias ou ID do grupo de chamadas completo ativo.

2. Mantenha o walkie talkie na posição vertical e mantenha-o a uma distância de 1 a 2 polegadas (2,5 a 5,0 cm) do

boca.

3. Pressione a tecla PTT para iniciar uma chamada, a luz indicadora LED está vermelha. A tela mostra o apelido ou ID do grupo de todas as chamadas, como

assim como o ícone de chamada geral.

Os usuários do canal não podem responder a todas as chamadas.

Use o botão de chamada de toque para iniciar uma chamada em grupo ou uma chamada única

As funções de chamadas com um único toque facilitam a realização de chamadas em grupo ou indivíduos, com alias ou ID predefinidos. Esta função

Você pode atribuir teclas de programação curtas ou longas.

Você pode atribuir apenas um alias ou ID a uma tecla de chamada e o walkie talkie pode ter várias funções programadas.

Teclas de chamada de um toque.

10
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

1. Pressione o botão de chamada de um toque pré-programado para iniciar uma chamada em grupo ou apenas um alias ou ID predefinido.

2. Mantenha o walkie talkie na posição vertical e mantenha-o a uma distância de 1 a 2 polegadas (2,5 a 5,0 cm) do

boca.

3. Pressione a tecla PTT para iniciar uma chamada, a luz indicadora LED está vermelha. A tela mostra o apelido ou ID do grupo de conversação/usuário,

assim como o ícone de chamada grupal/aviso.

4. Pressione a tecla [PTT] para responder. Quando o objetivo do rádio responder, o indicador LED acenderá em verde.

5. Se a função "Tono de canal inativo" estiver habilitada, quando o rádio de destino pressionar a tecla [PTT], ouvirá um breve

pitido rebaixado que o canal está livre para que respondas. Pressione a tecla PTT para contestar, ou se não houver voz

atividade durante um período de tempo predeterminado, a chamada se da por terminada.

6. O walkie talkie volta para a tela antes de receber a chamada.

Chamada de canal analógico

No canal analógico, mantenha pressionada a tecla [PTT] e habilite o microfone para transmitir. Por favor livre

Tecla PTT para receber.

• Chamada DTMF

• Faça uma chamada:

mantenha pressionada a tecla [PTT] e pressione a tecla numérica do teclado.

Tecla # para alterar o modo de marcação manual, insira o número desejado,

pressione brevemente a tecla PTT para iniciar a chamada DTMF.

•Recebi chamadas:

Quando o computador host configurou DTMF como o sistema de sinalização de recepção do canal atual, quando

A decodificação da palavra chave é o código de identificação pessoal DTMF, a decodificação é realizada corretamente. Durante o tempo de reinício, você pode

falar com a outra parte. É necessário voltar a decodificar o tempo de reinício.

• Chamada de um toque

Modo analógico, programe a função de chamadas de um toque do rádio:

1. Insira o número DTMF correspondente em Señalización DTMF -> Codificação -> Sequência de codificação.

2. Botão programável -> Acesso com um toque -> Modo -> (Analógico) -> SMS/Código -> (Selecione o correspondente

número de código)

3. (Tecla programável) -> Botão walkie-talkie -> Tecla lateral X -> Pulsar para falar X -> (Selecione o PTT correspondente

número de série)

Após a configuração anterior, pressione o botão lateral correspondente e você poderá iniciar o DTMF com um único toque.

Chamada de identificação PTT

• Faça uma chamada

No modo analógico, você pode programar o rádio para configurar o código on-line DTMF e o código fora da linha; e habilitar

o código de linha arriba-abajo no canal analógico. Quando estiver habilitado, o código será enviado toda vez que a tecla [PTT] for pressionada.

pressionado e o código será liberado quando a tecla [PTT] for pressionada.

5. Função de alarme de emergência

Alarme de emergência

Em caso de emergência, você pode usar esta função para pedir ajuda aos seus companheiros ou ao centro de controle. Emergência

O alarme tem a prioridade máxima, você pode emitir um alarme se o walkie talkie estiver transmitindo ou recebendo.

11
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

Iniciador de alarme para sair do modo de alarme, existem dois casos:

•Apague o rádio para emitir o alarme de toda a máquina.

• de outras maneiras, ao sair do modo de alarme, o alarme no canal atual só pode sair temporariamente.

Ao voltar a selecionar o canal, o alarme continuará;

A função de alarme habilita o distribuidor (rota do programa: "Editar -> Sistema de alarme de emergência digital ->

Sistema de alarme de emergência -> Sistema1"). Antes de usar esta função, você deve compreender o seguinte

conceitos.

Tipo de alarme

O rádio avisa em diferentes modos para diferentes tipos de alarme, como é mostrado na tabela seguinte.

Tipo de alarme Descrição

Desativar Desative a função de alarme (alarme desativado), mas poderá receber alertas de outros rádios.

Convencional
Ao soar o alarme, o rádio emite um aviso sonoro e visual.

Silencioso Quando soar o alarme, o rádio não emitirá nenhum aviso sonoro ou visual. Ao mesmo tempo, não

O som é produzido em qualquer áudio recebido.

Silêncio vigarista
Quando soar o alarme, o rádio não emitirá nenhum aviso sonoro ou visual. Sem embargo, a rádio

voz
pressione o botão PTT para iniciar uma chamada ou responder a uma chamada.

Modo de alarme

Exceto o tipo de alarme "Desativar", outros tipos de alarme admitem os seguintes modos de alarme. Você pode pedir ao distribuidor que

selecione um deles (Nota: Os métodos seguintes utilizam o tipo de alarme “Convencional” como exemplo).

Modo de alarme Descrição

Emergência Neste modo, você pode manter pressionado o botão [Modo de emergência ativado] para enviar um tom de alarme.

alarme
para seus sócios ou para o centro de controle, mas não pode conversar com outra parte.

Emergência Neste modo, você pode manter pressionado o botão [Modo de emergência ativado] para enviar um tom de alarme.

alarme e chamada em seus sócios ou no centro de controle, e pressione e mantenha pressionado o botão [PTT] para falar com ele

(chamada de alarme) o microfone e o som de voz e o som de fundo adjacente serão enviados para o receptor.

Emergência Neste modo, você pode manter pressionado o botão [Modo de emergência ativado] para entrar no modo de alarme.

alarme sim
canal de transmissão. O produto ativa automaticamente o “microfone de emergência”

voz
(sem manter o botão PTT pressionado). Você pode falar pelo microfone e pela voz e

(emergência O som do fundo circundante será enviado ao receptor.

lhamar)

Receber alerta de emergência

1. A quantidade de alertas recebidos quando um alerta de emergência foi recebido, junto com o alerta que foi recebido,

alternando com o alias ou ID do remetente.

2. Suena un pitido y el LED parpadea en rojo.

3. Se estiver ativado, seu transceptor reconhecerá automaticamente o alerta de emergência. quando o walkie talkie

recebe um alerta de emergência, a tela mostra um aviso de que se recebeu um alerta de emergência, até que

Envia-se a acusação de recibo e vende-se em modo de emergência. Você não poderá receber nenhuma outra mensagem

mostre qualquer outra chamada até a saída da tela para receber um alerta de emergência.

12
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

Pressione brevemente a tecla BACK e depois pressione a tecla de cierre de alarme pré-programada, borre a mensagem de

recebe alarme de emergência e sai do modo de emergência.

Responder a alerta de emergência

Ao receber um alerta de emergência:

1. Pressione qualquer tecla para detectar todos os alertas sonoros que receberam um alerta de emergência.

2. Mantenha o walkie talkie na posição vertical e mantenha-o a uma distância de 1 a 2 polegadas (2,5 a 5,0 cm) do

boca. Se a função "tono de canal inativo" estiver habilitada, um tom curto será ouvido quando o walkie-talkie for desligado.

a tecla PTT indica que o canal está listado para seu uso.

3. Pressione a tecla PTT para iniciar uma chamada de emergência para iniciar uma chamada de walkie talkie. A luz indicadora LED está vermelha. o walkie-talkie

o talkie está no modo de chamada de emergência.

4. Pressione a tecla PTT para responder. Quando a chamada de emergência inicia a resposta do walkie talkie, o indicador LED

verde claro. Verá ícones de chamadas em grupo, ID de grupos de conversação e ID de walkie talkie na tela.

5. Ao finalizar a chamada, pressione a tecla [ATRÁS] brevemente e depois pressione a tecla Preset Alarm Off para apagar tudo.

Indicações para chamadas de emergência e saída do modo de emergência.

6. O walkie talkie volta para a tela inicial.

Enviar alerta de emergência

Esta função permite enviar um alerta de emergência, que pertence a um sinal que não é de voz e ativará um

mensagem em outro transceptor.

1. Pressione o botão de ativação do alarme pré-programado.

2. A tela mostra Enviar alerta, alternando com o ID do walkie talkie. O LED acende em vermelho e o ícone de chamada de emergência

aparece na tela de início.

3. Ao receber uma confirmação de alerta de emergência, soa um tom de chamada de emergência e o LED acende em verde.

A tela mostra que o alerta de emergência foi exitoso.

• Ou se o walkie-talkie não receber nenhuma confirmação de alerta de emergência e soar uma tristeza depois de realizar todas as reintenções.

agotado, la pantalla mostra um alerta de emergência falido.

4. O walkie-talkie sai do modo de alerta de emergência e retorna à tela inicial. Se o seu walkie talkie estiver configurado

"silencioso", nenhum sinal de voz ou visual será exibido no modo de chamada de emergência.

Enviar alerta de emergência com chamada

Esta função permite enviar um alerta de emergência para outro transceptor. Após a confirmação, o walkie-talkie

Os talkies são comunicados através de um canal de emergência pré-programado.

1. Pressione o botão de ativação do alarme pré-programado.

2. A tela mostra Enviar alerta, alternando com o ID do walkie talkie. O LED acende em vermelho e o ícone de chamada de emergência

aparece na tela de início.

3. Ao receber uma confirmação de alerta de emergência, soa um tom de chamada de emergência e o LED acende em verde.

A tela mostra que o alerta de emergência foi exitoso.

4. Mantenha o walkie talkie na posição vertical e mantenha-o a uma distância de 1 a 2 polegadas (2,5 a 5,0 cm) do

boca.

5. Pressione a tecla [PTT] para iniciar uma chamada, o indicador LED acende em vermelho e o ícone de grupo aparece na tela.

6. Pressione a tecla [PTT] para responder.

7. Se a função "Tono de canal inativo" estiver habilitada, quando o alvo do rádio pressionar a tecla [PTT], ouvirá um breve

pitido rebaixado que o canal está livre para que respondas. Pressione a tecla PTT para responder.

13
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

Ou pressione o botão de fechamento do alarme pré-programado para sair do modo de emergência.

8. O walkie talkie volta para a tela inicial. Se o seu transceptor estiver configurado em "Silêncio", nenhuma voz será exibida

sinais visuais no modo de chamada de emergência e nenhuma resposta (chamada) do transceptor de destino até que você usou

pressione a tecla {PTT} para iniciar a chamada. Se o seu transceptor estiver configurado para silenciar a voz, nenhuma voz será exibida

sinais visuais no modo de chamada de emergência ou quando você recebe uma chamada do rádio alvo. Só quando você pressiona o

Se você indicar a tecla [PTT] para iniciar ou responder à chamada.

Enviar um alerta de emergência com acompanhamento de voz

Esta função permite enviar um alerta de emergência para outro transceptor. Após a confirmação, seu walkie talkie

O microfone é ativado automaticamente, o que permite a comunicação com outros rádios sem pressionar o botão [PTT].

Olá. Este estado do microfone ativado é denominado "Micrófono de Emergência". Se você pressionar a tecla [PTT] durante o

ao iniciar o microfone de emergência pré-programado, o transceptor ignora a pressão [PTT] e permanece em emergência

modo.

Se você pressionar a tecla [PTT] durante o microfone de emergência e continuar pressionando a tecla após o

Enquanto o microfone de emergência dura, o transceptor continua disparando até que a tecla [PTT] seja pressionada.

1. Pressione o botão de ativação do alarme pré-programado.

2. A tela mostra um alerta, o LED acende em vermelho e mostra o ícone de chamada de emergência.

3. Depois que a tela mostrar que o alerta de emergência foi realizado corretamente, ligue claramente para o microfone. Quando ele

o microfone de emergência foi ativado, o transceptor transmite automaticamente um sinal sem pressionar o

Tecla [PTT] até o final do tempo do microfone de emergência.

4. Durante a transmissão, o LED acende em vermelho e exibe o ícone de chamada de emergência na tela.

5. Depois de expirada a duração do microfone de emergência, o transceptor deixa de transmitir automaticamente. A

inicie novamente, pressione a tecla [PTT].

Se seu walkie talkie estiver configurado em "silêncio", nenhum sinal visual ou de voz será exibido no modo de chamada de emergência e

não receber nenhuma resposta do walkie talkie objetivo até o período do microfone de emergência pré-programado

ha expirado e pressione a tecla PTT. Se o seu transceptor estiver configurado em "silêncio com voz", nenhuma voz será exibida.

quando você realiza uma chamada de microfone de emergência no modo de emergência, ou quando o walkie talkie visa responder

após o intervalo do microfone de emergência pré-programado ou sinal visual. Estas indicações aparecem apenas quando

pressione a tecla [PTT].

Se a solicitação de alerta de emergência falhar, o walkie-talkie voltará para a tela inicial.

Reiniciar o modo de emergência

Pode acontecer em duas situações:

• Quando o transceptor estiver no modo de emergência e mudar de canal, ele sairá do modo de emergência. Se for uma emergência

Quando o alerta é ativado no novo canal, o transceptor reanuda a chamada de emergência.

• Pressione a tecla de ativação do alarme pré-programado no estado de início/transmissão de chamada de emergência. De esta maneira o walkie talkie

salvará o estado e reiniciará a chamada de emergência.

Sair do modo de emergência

O transceptor sai do modo de emergência quando ocorre uma das seguintes situações:

• Receber confirmação de alerta de emergência (apenas alertas de emergência), ou

• Você alcançou o número de intenções importantes para enviar um alerta, ou

• Presione Alarma pré-programada desligada, o

• Pressione a tecla [PTT].

14
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

Se o rádio estiver desligado, o modo de emergência existirá. Al volver a encender la radio no arranca

reanudar o modo de emergência

Operação individual

Este recurso é ideal para pessoas que trabalham sozinhas. Se você encontrar situações inesperadas durante o processo individual

operação, você não poderá operar o rádio no tempo predefinido. O rádio enviará automaticamente um alarme para o seu par ou

centro de controle para obter ajuda.

1. Ative a operação individual

Através do software de gravação de frequência, esta função é ativada quando o rádio é iniciado.

Pressione o acesso direto predefinido [Operação individual] para ativar esta função.

2. Se o rádio não operar no tempo de resposta preestabelecido, o rádio avisará antes de finalizar o tempo de resposta.

arriba (dependendo da configuração do distribuidor). Neste ponto, você pode finalizar a mensagem com uma operação física válida (perilla

ou operação do botão). Quando o tempo de resposta aumentar, o rádio ligará automaticamente o sistema de alarme do

Canal real.

3. Abandonar a operação individual

Desative esta função por meio do software de frequência de gravação.

Pressione novamente o acesso direto predefinido [Operação individual] para desativar esta função.

Nota: Se a função de operação individual não for desligada antes de desligá-la, a função ainda será ativada

na próxima vez que você ouvir o rádio.

6. Operação do menu

ÿ Navegação do menu

Pressione a tecla MENÚ no modo digital ou canal digital para entrar no menu digital principal; pressione a tecla MENÚ em

módulo analógico ou canal analógico para entrar no menu analógico principal. A estrutura do menu é mostrada em continuação,

incluindo todos os elementos do menu do produto. Você pode configurar se desejar exibir cada elemento do menu ao longo do

distribuidor. Primeiro você deve pressionar a tecla MENÚ para entrar no menu principal, depois usar a tecla / para navegar

no submenú a opção desejada e pressione a tecla MENÚ para confirmar e completar a configuração. Este documento

apenas descreva a ordem dos elementos do menu quando a operação do menu for introduzida. Por exemplo, a rota al

A lista de contatos é “Contatos” -> “Lista de contatos”. O menu deste produto será reestabelecido automaticamente se nenhum menu for executado

Durante o tempo pré-programado (configurado pelo distribuidor), o produto volta automaticamente para o modo de espera.

pantalla. Você pode pedir ao revendedor que modifique o tempo de reinício automático e cancele o reinício automático.

ÿ Método de entrada

Você pode inserir apelidos de usuário, números e mensagens de texto através do teclado. Este produto suporta entrada em inglês.

método de entrada Pinyin chino simplificado e método de entrada de números.

Ao inserir o pseudônimo de usuário, ID ou SMS, se não houver conteúdo na área de edição, pressione VOLTAR para retornar a

no último menu, ou se houver conteúdo na área de edição, pressione BACKborrará um caractere à frente do cursor

até que você pressione [BACK] para retornar ao último menu quando não existir uma área de edição.

ÿ Método de entrada em inglês

1. Pressione [#] para alterar o método de entrada em inglês em maiosculas (a tela LCD mostra ABC) ou minúsculas (a tela LCD mostra abc).

2. Pressione os botões numéricos repetidamente até que a letra desejada apareça. Repita os passos anteriores para completar o

15
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

aporte.

O formulário seguinte mostra o número de teclas que devem ser pressionadas para obter o caractere desejado.

Llave 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

13
' *
1 1 . , ? !@& %- : #

2 a b C 2 AB C

3 d mi F 3 D mi F

4 grama
h eu 4 GRAMO h EU

5 j k ei 5 j k eu

6 Minesota oh 6 MNO

7 página
q R é 7PQR S

8 t você
v 8 t ultravioleta

9 wx sim
z 9WX S z

0 0 em branco
* *

# Para alterar o modo de entrada

ÿ Método de entrada Pinyin chino simplificado

1. Pressione [#] para alterar o método de entrada Pinyin (a tela LCD mostra PY).

2. Pressione os botões numéricos para inserir o pinyin e a tela LCD mostrará o pinyin alternativo e o candidato correspondente.

Caracteres chinos.

3. Pressione []/[] para selecionar o pinyin desejado.

4. Pressione o botão [MENÚ] para mover o realçado para a área de caracteres chineses e pressione []/[] para selecionar o
caráter chino desejado.

5. Pressione o botão [MENÚ] para inserir o caractere selecionado. Repita os passos anteriores para completar o
*
aporte. Prensa tecla para inserir *.

ÿMétodo de entrada de números

1. Pressione [#] para alterar o método de entrada de números (a tela LCD mostra 123).
*
2. Pressione os botões numéricos 0~9 para inserir o número correspondente. Prensa tecla para inserir *.

ÿInserir caracteres especiais

Pressione o botão numérico [1] para inserir sinais de pontuação e caracteres especiais de uso comum. Para conseguir um espaço, pressione o

botão [0].

Nota: Na área de visualização de entrada de texto, pressione []/[] para mover o cursor para a esquerda ou para a direita.

ÿComo usar o menu

1. Pressione MENÚ para entrar no modo de menu, depois pressione / à la izquierda ou direita para acessar o menu.

função;

2. Pressione a tecla MENÚ para selecionar uma função ou entrar em um submenu;

3.Pressione BACK para retornar ao último menu.

O transceptor sairá automaticamente do menu e retornará à tela principal após um período de inatividade.

dieciséis
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

(o tempo de suspensão para estabelecer o software de programação)

ÿ Pulsar para chamar

Você pode pedir ao revendedor que configure o acesso direto [Push-to-call] e pressionar o acesso direto para iniciar o processo correspondente.

operação. As categorias de operação específicas são as seguintes:

Negócios em canais digitais:

» Para contatos de chamadas em grupo, você pode iniciar uma chamada em grupo ou enviar uma mensagem de texto.

» Para contatos de uma única chamada, você pode iniciar uma única chamada, enviar uma mensagem de texto e iniciar a função do aplicativo.

As funções do aplicativo incluem: aviso de chamada, detecção de rádio, monitor remoto, ativação e inibição remota.

ÿIndicação de chamada

No modo digital, você pode enviar uma mensagem de chamada para um contato e a outra parte pode devolver a chamada diretamente

Iniciar mensagem de chamada:

Selecione um contato de chamada único (insira “Menú -> Contatos ->Pressione []/[] para selecionar um contato de chamada único ->Mensagem de chamada”),

*
ou pressione o botão na interface principal para inserir um único número de chamada, selecione "Mensagem de chamada" e pressione [MENÚ]

para começar; veja “Indicaciones de llamada exitosas” se for realizado corretamente e se mostre “Indicaciones de llamada fallidas” se falhar.

Receber mensagem de chamada:

Depois de receber o comando de aviso de chamada, soe um tom (a função de tono está habilitada para o contato da pessoa que chama no

lista de contatos) e permanece na interface de visualização. Pressione [SALIR] para sair.

ÿDetecção por rádio

No modo digital, você pode iniciar a detecção de rádio para um contato sem interferência entre si para confirmar

se a outra parte incendiou a unidade ou a utilização no canal atual.

Iniciar a detecção de rádio:

Selecione um contato de chamada único (acesse “Menu -> Contatos -> Pressione []/[] para selecionar um contato de chamada único ->Rádio

*
detecção”), ou pressione o botão na interface principal para inserir um único número de chamada, selecione “Detecção de rádio” e

pressione o botão [MENÚ] para iniciar; É mostrado “A detecção de rádio foi realizada corretamente” se foi realizada corretamente e “A detecção de rádio foi realizada corretamente”.

falló” se muestra si falla. Quando a detecção de rádio estiver fora do ar, você pode pressionar o PTT para ligar para outra parte.

Recebendo detecção de rádio:

Responde automaticamente após receber o comando de detecção de rádio.

ÿMonitoramento remoto

No modo digital, você pode ativar remotamente o microfone de um contato e monitorar a voz e o fundo.

som da outra parte.

Iniciar monitor remoto:

Selecione um contato de chamada único (ingresse “Menu -> Contatos -> Pressione []/[] para selecionar um contato de chamada único ->Remoto

*
monitor”), ou pressione o botão na interface principal para inserir um único número de chamada, selecione “Monitor remoto” e

pressione o botão [MENÚ] para iniciar; Veja “O monitor remoto foi realizado corretamente” se foi realizado corretamente e “O monitor remoto foi realizado corretamente”.

falló” se muestra si falla. Quando a detecção de rádio estiver ativa, você poderá monitorar o som do fundo e da voz.

da outra parte.

Receber monitor remoto:

Depois de receber o comando do monitor remoto, ele automaticamente inicia a transmissão de voz e ambiente.

som de fundo ambiental e venda automaticamente quando o tempo de transmissão é finalizado.

Nota: Esta função só funciona se a função estiver configurada e ativada por meio de um software de frequência de gravação.

ÿAtivação por rádio

No modo digital, você pode enviar um comando de ativação a um contato para reabilitar o uso normal do rádio bidirecional.

Inicie a ativação do rádio:

17
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

Selecione um contato de chamada único (acesse “Menu -> Contatos -> Pressione []/[] para selecionar um contato de chamada único ->Rádio

*
ativação”), ou pressione o botão na interface principal para inserir um número de chamada exclusivo, selecione “Ativação de rádio” e

pressione o botão [MENÚ] para iniciar; Se mostrado "Ativações de rádio exitosas" se for realizado corretamente e "Ativação de rádio exitosa".

falló” se muestra si falla.

Receber ativação de rádio:

Depois de receber o comando de ativação do rádio, envie o tono de ativação, desligue e depois reinicie. Também posso ser

ativado por software de frequência de gravação.

Nota: Esta função só funciona se a função estiver configurada e ativada por meio de um software de frequência de gravação.

ÿApagado remoto por rádio

No modo digital, você pode enviar um comando de inibição remota para um contato, de modo que o rádio não pode ser usado normalmente.

Iniciar eliminação remota:

Selecione um contato de chamada único (acesse “Menú -> Contatos -> Pressione []/[] para selecionar um contato de chamada único -> Inibição de rádio”),

*
ou pressione o botão na interface principal para inserir um único número de chamada, selecione "Inibição de rádio" e pressione o botão

botão [MENÚ] para começar; Se mostrado "A inibição de rádio foi exitosa" se foi realizado corretamente, e "A inibição de rádio falhou" se mostrado se

falo.

Receber eliminação remota:

Após receber o comando de inibição de rádio, envie um tom de aviso de inibição e pressione o botão [PTT] para exibir

“Transmissão falha e inibida”. Você pode ativar mediante frequência de escrita de SMS ou despertador.

Nota: Esta função só funciona se a função estiver configurada e ativada por meio de um software de frequência de gravação.

ÿConfiguração da lista de contatos

A lista de contatos fornece uma "guia de instruções" para walkie-talkies portáteis. Cada entrada corresponde a um alias do ID utilizado

para iniciar a chamada. Além disso, cada entrada está relacionada a um dos três tipos de chamada, dependendo da configuração: grupo

chamada, chamada única, chamada todas. Seu walkie talkie suporta contatos digitais.

A entrada na lista de contatos mostra as seguintes informações:

• Tipo de chamada

• Alias de chamada

• Identificador de chamadas

Você pode adicionar, excluir ou editar contatos em sua lista de contatos digitais.

ÿ Chamada de grupo nas listas de contatos

1. Pressione a tecla MENÚ para entrar no modo de menu.

2. Pressione a tecla / para ir para a lista de contatos, pressione a tecla MENÚ para selecionar, os elementos serão organizados em

ordem alfabética.

3. Presença / até o nome do ID do grupo desejado.

4. Mantenha o walkie talkie na posição vertical e mantenha-o a uma distância de 1 a 2 polegadas (2,5 a 5,0 cm) do

boca.

5. Pressione a tecla PTT para iniciar uma chamada, a luz indicadora LED está vermelha. A tela mostra o alias ou ID do grupo de conversação, como

assim como o ícone de chamada grupal.

6. Pressione a tecla [PTT] para receber. Quando qualquer usuário do grupo responder, o LED acenderá em verde. Verás o

ID do usuário do ícone de grupo de chamada na tela.

7. Se a função "Tono de canal inativo" estiver habilitada, quando o alvo do rádio pressionar a tecla [PTT], ouvirá um breve

pitido rebaixado que o canal está livre para que respondas. Pressione a tecla de chamada (PTT) para responder. não há voz

atividade durante o tempo pré-programado para colar a chamada em grupo, a chamada finaliza.

18
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

ÿChamada única na lista de contatos 1.

Pressione a tecla MENÚ para entrar no modo de menu.

2. Pressione a tecla / para ir para a lista de contatos, pressione a tecla MENÚpara selecionar, os elementos serão ordenados alfabeticamente.

ordem.

3. Presença / para acessar o alias ou ID do usuário desejado.

Ou pressione a tecla / para marcar manualmente, pressione a tecla MENÚ para selecionar. Se você tiver um alias ou ID de usuário marcado

anteriormente, o ID é exibido com o cursor parado e o teclado é utilizado para editar este ID.

Ou pressione a tecla / para marcar manualmente, pressione a tecla MENÚ para selecionar, use o teclado para inserir um novo ID.

4. Mantenha o walkie talkie na posição vertical e mantenha-o a uma distância de 1 a 2 polegadas (2,5 a 5,0 cm) do

boca.

5. Pressione a tecla PTT para iniciar uma chamada, a luz indicadora LED está vermelha. A primeira linha mostra o pseudônimo ou ID do usuário, o

A segunda linha mostra os ícones de chamada único e único.

6. Pressione a tecla [PTT] para responder. Quando o rádio responde, o LED do rádio acende em verde e a tela

mostra o ID do usuário do transmissor.

7. Se a função "Tono de canal inativo" estiver habilitada, quando o alvo do rádio pressionar a tecla [PTT], ouvirá um breve

pitido rebaixado que o canal está livre para que respondas. Pressione a tecla de chamada (PTT) para contestar. não há voz

atividade durante o tempo pré-programada para coletar uma única chamada e finalizar a chamada.

8. Escuchará um tom breve; a tela mostra a finalização da chamada.

Se você pressionar a tecla PTT enquanto o walkie talkie estiver configurando uma chamada, venda sem nenhuma pista e volte para

la pantalla anterior. Os walkie talkies podem ser pré-programados para realizar a detecção de presença do walkie-talkie antes de

estabelecer uma única chamada. Se o walkie talkie não responder, ouvirá um pitido curto e a outra parte

não responde na tela. O walkie-talkie volta para o menu antes de iniciar a presença do walkie-talkie

teste.

ÿRegistro de chamadas

Seu transceptor pode registrar todas as chamadas marcadas, contestadas e perdidas recentemente. Use o registro de chamadas para ver e gerenciar

chamadas recentemente.

ÿCompruebe o último número de chamada

Os elementos do menu têm chamadas perdidas, chamadas recebidas e chamadas marcadas.

1. Pressione a tecla MENÚ para entrar no modo de menu.

2. Pressione a tecla / para chamar o registro, pressione a tecla MENÚ para selecionar.

3. Presença / para ir para a lista desejada, pressione a tecla MENÚ para selecionar.

4. A tela mostra as entradas recentes na parte superior da lista.

5. Pressione a tecla / para ver a lista, pressione a tecla PTT para iniciar uma chamada com o alias atualmente selecionado ou

IDENTIFICAÇÃO.

ÿPantalla de chamada perdida

Cada vez que você realizar uma chamada perdida, o transceptor exibirá uma mensagem de chamada perdida, selecione para ver ou verifique mais tarde.

Se você pressionar a tecla PTT enquanto estiver vendo os números de chamadas perdidas, o rádio venderá a tela de chamadas perdidas e estabelecerá

uma chamada unidirecional.

1. La pantalla mostra Llamadas perdidas, Llamadas perdidas e Ver.

2. Pressione a tecla MENÚ para verificar a identificação de chamadas perdidas; a lista de registros de chamadas perdidas será exibida na tela. Presione MENÚ

para salvar ou excluir este elemento; ou pressione a tecla / para verificar mais tarde, pressione a tecla MENU para

selecione e retorne à tela principal.

ÿArmacenar um alias ou ID da lista de chamadas perdidas

19
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

1. Pressione a tecla MENÚ para entrar no modo de menu.

2. Pressione a tecla / para chamar o registro, pressione a tecla MENÚ para selecionar.

3. Pressione a tecla /para chamada perdida, pressione a tecla MENÚ para selecionar.

4. Pressione a tecla / para acessar o alias ou ID da chamada perdida, pressione a tecla MENÚ para selecionar.

5. Pressione a tecla/para salvar, depois pressione a tecla MENÚ para selecionar.

6. Aparece um cursor parpadeiramente, digite o alias do ID se for necessário e depois pressione a tecla {MENÚ}.

7. A tela mostra que o contato foi salvo.

Você também pode inserir um ID de alias.

ÿEliminar a chamada na lista de chamadas

1. Pressione a tecla MENÚ para entrar no modo de menu.

2. Pressione a tecla / para chamar o registro, pressione a tecla MENÚ para selecionar.

3. Pressione a tecla / para ir para a lista desejada, pressione a tecla MENÚ para selecionar.

4. Pressione a tecla / para selecionar o alias ou ID desejado, pressione a tecla MENÚ para selecionar.

5. Presença / para eliminar a entrada. , Depois pressione a tecla MENÚ para selecionar se deseja excluir o elemento.

6. Selecione "Sí" para excluir a entrada pressionando a tecla [MENÚ]. A entrada aparece na tela. Ou selecione "Não"

e pressione a tecla [MENÚ] para retornar à tela anterior.

Ao selecionar uma lista de chamadas, mas não houver nenhuma entrada nela, a tela exibirá uma lista em branco. Neste momento, se ele

O tom do teclado está ativado, emita um tom de baixo.

ÿ Chamada de operação rápida

Alerta de chamada Permite solicitar a um usuário específico de walkie talkie que ele devolva a chamada quando for possível.

Esta função só está disponível para alias ou ID do usuário e pode ser acessada através do menu através dos Contatos ou Manual.

Discado.

ÿReceber e confirmar mensagem de chamada

Ao receber um alerta de chamada, a tela mostra um alerta de chamada, alternando com o alias ou ID da pessoa que está chamando.

walkie-talkie.

1. Ouvirá um tom repetido. O LED parou em vermelho.

2. Pressione e pressione a tecla [PTT] para confirmar a mensagem, ou pressione a tecla [MENÚ] para selecionar "¿Ignorar?" ignorar

a mensagem de chamada.

ÿIniciar um alerta de chamada na lista de comunicação

1. Pressione a tecla MENÚ para entrar no modo de menu.

2. Pressione a tecla / para ir para a lista de direções, pressione a tecla MENÚ para selecionar.

3. Pressione a tecla / para obter o alias ou ID do usuário desejado, pressione a tecla MENÚ para selecionar.

Ou pressione a tecla / para marcar manualmente, depois pressione a tecla MENU para selecionar, aparece o cursor parpadeante, ingrese

o ID do usuário ao qual deseja chamar, depois pressione a tecla MENÚ.

4. Pressione a tecla / para ligar para a mensagem, a tela mostra a mensagem de chamada: <alias ou ID do usuário>, e depois pressione

a tecla [MENÚ] para indicar que a chamada foi enviada.

5. Quando o walkie-talkie envia um alerta de chamada, a luz indicadora LED fica vermelha.

6. Ao receber uma confirmação de chamada, soe um tom e um alerta de chamada aparecerá.

Ó, se você não receber a confirmação do alerta de chamada, soará um pesar e a tela mostrará um alerta de chamada errado.

ÿ Função SMS

Este produto suporta a função de dados DMR e permite enviar e receber mensagens; a longitude máxima de

cada mensagem tem 144 caracteres. E as linhas de SMS não podem ter mais de 50 linhas.

ÿ Editar e enviar mensagens

20
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

Utilize a função MENÚ:

1. Pressione o botão MENÚ para entrar no modo MENÚ.

2.Pressione o botão /, selecione “SMS”, pressione o botão MENÚ para realizar uma seleção.

3.Pressione o botão /, selecione “Escrever SMS”, pressione o botão MENÚ para realizar uma seleção.

4. Quando o cursor estiver parado, insira o SMS no teclado e pressione o botão para se mover para a esquerda, pressione

Pressione o botão para mover-se para a direita.

pressione o botão BACK para remover qualquer caractere inútil quando houver conteúdo na área de edição, ou o contrário retornará

no menu superior quando não há conteúdo na área de edição.

5. Após finalizar o conteúdo do SMS, pressione o botão MENÚ para enviar ou salvar.

6. Ao editar o conteúdo do SMS, pressione o botão MENÚ para excluir as opções e excluir todos os elementos editados.

conteúdo, você pode retornar primeiro ao menu superior.

7. Depois de enviar, pressione o botão /para obter o nome ou ID necessário, depois pressione o botão MENÚpara fazer

uma eleição.

Ou pressione o botão/para marcar manualmente, depois pressione o botão MENU para fazer uma seleção, insira o

ID do usuário e pressione o botão MENÚ.

8. A tela LCD mostra o SMS: <alias ou ID do usuário/grupo de chamadas>, confirme que está enviando o SMS.

9. Se a mensagem for enviada corretamente, você sentirá pena e a tela mostrará que a mensagem foi enviada.

Ou se a mensagem não tiver sido enviada, soe um tom agudo e a tela mostra que a mensagem foi enviada.

não posso enviar. Se a mensagem não for enviada, o rádio retornará para a tela de seleção de reenvio.

ÿ Enviar SMS pré-fabricados

Este produto suporta no máximo 50 SMS pré-fabricados programados pelo agente.

Quando uma mensagem de texto está predefinida, você pode editar cada mensagem antes de enviá-la.

1. Pressione o botão MENÚ para entrar no modo MENÚ.

2.Pressione o botão/para selecionar “SMS”, pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção.

3.Pressione o botão/para selecionar “SMS pré-fabricados”, pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção.

4.Pressione o botão /para selecionar o SMS pré-fabricado necessário, pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção.

5. Quando o cursor estiver parado, insira o SMS no teclado, pressione o botão [] para mover para a esquerda, pressione

o botão [ ] para se mover para a direita. Pressione o botão ATRÁS para remover qualquer caractere inútil quando houver conteúdo.

na área de edição, você retornará ao menu superior quando não houver conteúdo na área de edição.

6. Após finalizar o conteúdo do SMS, pressione o botão MENÚ para enviar ou salvar.

7. Ao editar o conteúdo do SMS, pressione o botão MENÚ para excluir as opções e excluir todos os elementos editados.

conteúdo, você pode retornar primeiro ao menu superior.

8. Depois de enviar, pressione o botão /para obter o nome ou ID necessário, depois pressione o botão MENÚpara fazer

uma eleição. Ou pressione o botão/para marcar manualmente, depois pressione o botão MENU para fazer uma seleção,

Insira o ID do usuário e pressione o botão MENÚ.

9. A tela LCD mostra o SMS: <alias ou ID do usuário/grupo de chamadas>, confirme que está enviando o SMS.

10. Se a mensagem for enviada corretamente, você sentirá pena e a tela mostrará que a mensagem foi enviada.

Ou se a mensagem não tiver sido enviada, soe um tom agudo e a tela mostra que a mensagem foi enviada.

não posso enviar. Se a mensagem não for enviada, o rádio retornará para a tela de seleção de reenvio.

21
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

ÿ Use o botão de chamada para enviar SMS pré-fabricados

1. Pressione a chamada de um toque pré-programado; enviar um SMS pré-fabricado para um alias ou ID predefinido.

2. A tela LCD mostra o SMS: <alias ou ID do usuário/grupo de chamadas>, confirme que está enviando o SMS.

3. Se a mensagem for enviada corretamente, você sentirá pena e a tela mostrará que a mensagem foi enviada.

Se a mensagem não tiver sido enviada, a tela mostra que não foi possível enviar a mensagem. Se a mensagem falhar

para enviar, o rádio retornará à tela de seleção de reenvio.

Gerenciar SMS falhado

Na tela de seleção de reenvio, você pode selecionar as seguintes opções:

• Reenviar

• Adelante

• Editor

Reenviar SMS

1. Pressione o botão MENÚ para voltar a enviar o mesmo SMS para o mesmo alias ou ID do usuário/grupo de chamadas.

2. Se a mensagem for enviada corretamente, você sentirá pena e a tela mostrará que a mensagem foi enviada.

Se a mensagem não tiver sido enviada, a tela mostra que não foi possível enviar a mensagem.

Reenviar SMS

Elija reenviar para enviar o SMS para outro alias ou ID de outro usuário/grupo de chamadas.

1. Pressione o botão /para selecionar “Adelante”, pressione o botão MENÚ para realizar uma seleção.

2. Pressione o botão /para obter o alias ou ID necessário, pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção.

Ou pressione o botão/para marcar manualmente, depois pressione o botão MENU para fazer uma seleção, insira o

ID do usuário e pressione o botão MENÚ.

3. A tela LCD mostra o SMS: <alias ou ID do usuário/grupo de chamadas>, confirme que está enviando o SMS.

4. Se a mensagem for enviada corretamente, você sentirá pena e a tela mostrará que a mensagem foi enviada.

Ou se a mensagem não tiver sido enviada, soe um tom agudo e a tela mostra que a mensagem foi enviada.

não posso enviar.

Editar SMS

Elija Editar para escrever SMS antes de enviá-lo.

Se você tiver uma linha de asunto (como o SMS recebido do programa de e-mail), então não poderá editar esta asunto.

linha.

1.Pressione o botão/para Editar, depois pressione o botãoMENU para fazer uma seleção.

2. Quando o cursor estiver parado, insira o SMS no teclado e pressione o botão para se mover para a esquerda, pressione

Pressione o botão para mover-se para a direita.

pressione o botão BACK para remover qualquer caractere inútil quando houver conteúdo na área de edição, ou o contrário retornará

no menu superior quando não há conteúdo na área de edição.

3. Após finalizar o conteúdo do SMS, pressione o botão MENÚ para enviar ou salvar.

4. Ao editar o conteúdo do SMS, pressione o botão MENÚ para excluir as opções e excluir todos os elementos editados.

conteúdo, você pode retornar primeiro ao menu superior.

22
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

5. Depois de enviar, pressione o botão /para obter o nome ou ID necessário, depois pressione o botão MENÚpara fazer

uma eleição.

Ou pressione o botão/para marcar manualmente, depois pressione o botão MENU para fazer uma seleção, insira o

ID do usuário e pressione o botão MENÚ.

6. A tela LCD mostra o SMS: <alias ou ID do usuário/grupo de chamadas>, confirme que está enviando o SMS.

7. Se a mensagem for enviada corretamente, você sentirá pena e a tela mostrará que a mensagem foi enviada.

Ou se a mensagem não tiver sido enviada, soe um tom agudo e a tela mostra que a mensagem foi enviada.

não posso enviar.

Gerenciar SMS enviados

O SMS foi enviado para outro rádio, será guardado no arquivo "Elemento enviado". O SMS enviado sempre será enviado para

lista superior de "Elementos enviados". O arquivo "Elemento enviado" pode armazenar no máximo 50 SMS enviados recentemente. Quando o arquivo está cheio, o próximo

Os SMS enviados atualizarão automaticamente o registro de SMS.

Pressione o botão BACK para retornar à tela anterior a qualquer momento.

Leia o SMS que você enviou

Utilize a função Menu:

1. Pressione o botão MENÚ para entrar no modo MENÚ.

2.Pressione o botão /, selecione “SMS”, pressione o botão MENÚ para realizar uma seleção.

3.Pressione o botão /, selecione “SMS enviado”, pressione o botão MENÚ para realizar uma seleção.

4.Pressione o botão /para enviar o SMS necessário, pressione o botão MENÚpara selecionar.

Se o SMS for enviado por programa de correio eletrônico, aparecerá uma linha de chamada, o ícone na parte superior direita da tela indica

o estado do SMS.

Enviar o SMS que você enviou

Ao ler o SMS que você enviou, você pode selecionar as seguintes opções:

• Reenviar

• Adelante

• Editor

• Borrar

1. Ao ler o SMS, pressione o botão MENÚ novamente.

2.Pressione o botão /, selecione “Reenviar”, pressione o botão MENÚ para realizar uma seleção.

3. A tela LCD mostra o SMS: <alias ou ID do usuário/grupo de chamadas>, confirme que está enviando o mesmo SMS ao mesmo

rádio.

4. Se a mensagem for enviada corretamente, você sentirá pena e a tela mostrará que a mensagem foi enviada.

Ou se a mensagem não tiver sido enviada, soe um tom agudo e a tela mostra que a mensagem foi enviada.

não posso enviar.

Se a mensagem não for enviada, o rádio retornará para a tela de seleção de reenvio. Pressione o botão MENÚ para

reenviar al mismo alias ou ID de usuário/grupo de chamadas.

Além de pressionar o botão MENÚ e o botão /, você pode retornar a este SMS alterando o

23
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

aumente o volume ou pressione qualquer outro botão.

O rádio exibirá a tela de seleção reenviada quando você pressionar o botão MENÚ para realizar uma chamada individual ou

chamada grupal ou quando você responde a uma chamada grupal. E recebe SMS/mensagem de telemetria/uma chamada de emergência ou uma

alarme. Ou receba um alerta de chamada; a rádio também sairá da tela de seleção reenviada. A lista de telas voltará para

o modo de seleção de reenvio quando você pressiona o botão MENÚ para atender uma chamada individual (exceto quando o

o rádio indica que a tela de chamada não foi recebida) ou quando a chamada em grupo foi finalizada. Ao pressionar o botão / ,

Insira a tela de seleção de transferência/edição/eliminação.

• Elija Transferir; enviar o SMS selecionado para outra chamada de grupo/alias de usuário ou ID.

• Elija Editar, edite o SMS antes de enviá-lo.

• Elija Eliminar, elimina o SMS selecionado.

Se a tela de envio de SMS for vendida quando você enviar o SMS, o rádio atualizará o estado do SMS no

Arquivo "Elemento que você enviou" e o registro não será exibido nem nada será inútil. Se o modo de rádio mudou ou ficou sem energia

antes de atualizar o “Elemento enviado”, o rádio não gerenciará o envio de SMS e exibirá um ícone indicado

O envio caiu. Nosso rádio resolverá 5 SMS ao mesmo tempo. E o rádio não pode enviar novos SMS automaticamente

exibe um ícone que indica que o envio falhou nesta etapa.

Elimine o SMS enviado no arquivo "Elemento enviado"

Utilize a função Menu:

1. Pressione o botão MENÚ para entrar no modo MENÚ.

2.Pressione o botão /, selecione “SMS”, pressione o botão MENÚ para realizar uma seleção.

3.Pressione o botão /, selecione “SMS enviado”, pressione o botão MENÚ para realizar uma seleção.

4.Pressione o botão/para “Eliminar TODO”, depois pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção.

5.Pressione o botão MENÚ ao excluir o SMS. E selecionando "SÍ", a tela indicará que todo o artigo enviado está

despejado.

Ou pressione o botão /para “NÃO” ao excluir o SMS e pressione o botão MENÚpara retornar à mensagem anterior.

pantalla.

Quando você seleciona "Elemento enviado" e descobre que não há nenhum SMS, a tela indica que há uma mensagem vazia na lista.

e se você abrir o tom de tecla, suena um pitido de tom baixo.

Receber SMS

Quando seu rádio recebe um SMS, a tela exibe o apelido ou ID do remetente e um ícone de mensagem de texto no

izquierda.

Ao receber SMS, você pode selecionar as seguintes opções:

• Ler

• Leia mais tarde

• Borrar

Se você pressionar o botão PTT enquanto o rádio exibe a tela de aviso, o rádio sairá do modo SMS.

pantalla de aviso e estabelecer uma chamada individual ou grupal.

Verifique o SMS

24
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

1.Pressione o botão/para ler, depois pressione o botãoMENUpara realizar uma seleção.

2. Quando o SMS selecionado for aberto na bandeja de entrada e este SMS for enviado pelo programa de correio eletrônico, aparecerá

uma linha de asunto.

3.Pressione o botão MENÚ para retornar à bandeja de entrada.

Ou pressione o botão MENÚ para responder/transferir/eliminar SMS.

Pressione o botão /para acessar a tela “Ler mais tarde” ou excluir a seleção.

• Elija "Leer más tarde" e retorna à tela antes de receber SMS.

• Elija exclui o SMS recebido.

Gerenciar SMS recebidos

Este produto salvará a mensagem recebida na Bandeja de entrada e poderá armazenar até 50 mensagens recebidas.

Suporte para continuar opções de SMS:

• Respondente

• Transferir

• Borrar

• Eliminar todos

Guarde as mensagens na bandeja de entrada de acordo com as recebidas mais recentemente em sequência.

Você pode retornar à tela anterior pressionando o botão BACK a qualquer momento.

Ler o SMS na bandeja de entrada

1. Pressione o botão MENÚ para entrar no modo MENÚ.

2.Pressione o botão /, selecione “SMS”, pressione o botão MENÚ para realizar uma seleção.

3.Pressione o botão /para entrar na Bandeja de entrada, pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção.

4.Pressione o botão/para ler o SMS, se este SMS for enviado do programa de correio eletrônico, aparecerá uma mensagem

linha.

5.Pressione o botão MENÚpara enviar o SMS atual, depois pressione o botão MENÚnuevamente para responder/eliminar/reenviar este

SMS.


Indica mensagem não lida. Indica mensagem lida.

Responder SMS na bandeja de entrada

Utilize a função Menu:

1. Pressione o botão MENÚ para entrar no modo MENÚ.

2.Pressione o botão /, selecione “SMS”, pressione o botão MENÚ para realizar uma seleção.

3.Pressione o botão /para entrar na Bandeja de entrada, pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção.

4.Pressione o botão /para enviar o SMS necessário, depois pressione o botão MENÚpara selecionar.

Se este SMS for enviado de um programa de correio eletrônico, uma linha de email aparecerá.

5.Pressione o botão MENÚ novamente para acessar o submenu.

6.Pressione o botão /para responder, depois pressione o botão MENÚpara selecionar.

7.Pressione o botão/Escrever SMS, depois pressione o botãoMENÚpara fazer uma seleção.

Quando um cursor estiver parado, edite as mensagens de texto usando o teclado.

25
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

Ou pressione o botão /para acessar o SMS pré-fabricado, depois pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção. Depois

selecione o SMS necessário, um cursor aparecerá quando você pressionar o botão MENÚ e poderá editar seu SMS

através do teclado se for necessário.

8.Depois de finalizar a edição, pressione o botão MENÚ.

9. A tela LCD mostra o SMS: <alias ou ID do usuário/grupo de chamadas>, confirme que está enviando o mesmo SMS.

10. Se a mensagem for enviada corretamente, você sentirá pena e a tela mostrará que a mensagem foi enviada.

Se a mensagem não tiver sido enviada, a tela mostra que não foi possível enviar a mensagem.


Se a mensagem não for enviada, o rádio retornará para a tela de seleção de reenvio.

Eliminar SMS na bandeja de entrada

Utilize a função Menu:

1. Pressione o botão MENÚ para entrar no modo MENÚ.

2.Pressione o botão /, selecione “SMS”, pressione o botão MENÚ para realizar uma seleção.

3.Pressione o botão /para entrar na Bandeja de entrada, pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção.

4.Pressione o botão /para enviar o SMS necessário, depois pressione o botão MENÚpara selecionar.

Se este SMS for enviado de um programa de correio eletrônico, uma linha de email aparecerá.

5.Pressione o botão MENÚ novamente para acessar o submenu.

6.Pressione o botão /para excluir, pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção.

7.Pressione o botão / para “SÍ” quando aparecer Eliminar, pressione o botão MENÚ para fazer uma seleção.

8. A tela mostrará que o SMS foi excluído.

9. A tela voltará para a bandeja de entrada.

Eliminar todos os SMS da bandeja de entrada

Utilize a função Menu:

1. Pressione o botão MENÚ para entrar no modo MENÚ.

2.Pressione o botão /, selecione “SMS”, pressione o botão MENÚ para realizar uma seleção.

3.Pressione o botão /para entrar na Bandeja de entrada, pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção.

4.Pressione o botão /para excluir tudo, depois pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção.

5.Pressione o botão / para “SÍ” quando aparecer Eliminar, pressione o botão MENÚ para fazer uma seleção.

6. A tela mostrará que a bandeja de entrada foi vazia.

Ao selecionar "Bandeja de entrada" e descobrir que não há SMS, a tela indicará que há uma mensagem vazia na lista e, se o

Quando o tom da tecla é aberto, soa um pitido de tom baixo.

Cifrado

Habilitar o cifrado ajuda a evitar acesso não autorizado e escutas ilegais por parte de outros usuários que estão no canal.

e use o método de cifrado de software. O sinal transmitido e as partes de identificação do usuário não são cifradas.

Seu rádio deve ter sido criptografado no canal para permitir o envio de transmissões criptografadas, mesmo quando estiver

Não é necessariamente necessário para receber transmissões.

Cifrado básico

A la radio solo você pode atribuir um dos tipos de cifrado anteriores. Para descifrar uma chamada ou dados cifrados

transmissão, o rádio que precisa ser pré-programado e o rádio de transmissão deve ter o mesmo

"Clave de cifrado" (para cifrado básico).

26
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

Se seu rádio receber chamadas cifradas com diferentes claves de cifrado ou diferentes valores de clave e ID de clave, você deverá

ouve o som de transmissão caótica (cifrado básico).

Pressione o botão Cifrado pré-programado para ativar ou desativar o cifrado.

Visualização do código de identificação ANI

No modo analógico, você pode configurar o ID do PTT através do software do programa.

A rota de operação do software do programa: Informações do canal-> Dados analógicos-> Mostrar ID do PTT, marque esta opção, el

A tela LCD exibirá o código ANI ID quando você receber o sinal DTMF.

Confidencialidade

Você pode desativar o modo de ativação ou controle remoto de qualquer rádio do sistema. Por exemplo, talvez você queira deixar de usar um rádio robado para

Evite que o telefone utilize o rádio e reinicie-o quando voltar.

A desativação e ativação remota do rádio limita a ativação dos rádios com essas funções.

Ativar ou excluir remotamente a função de configuração do host do computador

No software do programa, execute os seguintes passos:

1. Editar-> DTMF-> Sinal ->Decodificar ->Estilo de resposta, selecione ativação/eliminação remota.

2. Número DTMF-> insira o número correspondente.

3. Na informação do canal, selecione o sistema de sinal de recepção correspondente (o mesmo sistema que o passo 2), marque la casilla

decodificar X (o mesmo número que o passo 2)

4. Ao receber o número DTMF correspondente, a função de ativação e eliminação remota será registrada.

Matanza remota por rádio

Utilize a função Menu:

1. Pressione o botão MENÚ para entrar no modo MENÚ.

2. Pressione o botão/para ir para a lista de contatos, depois pressione o botãoMENUpara fazer uma seleção, as entradas se

em ordem alfabética.

3.Pressione o botão/para selecionar o alias ou ID necessário, depois pressione o botãoMENUpara realizar uma seleção.

Ou pressione o botão /para marcar manualmente, depois pressione o botão MENU duas vezes para inserir o alias do usuário.

ou ID, e depois pressione o botão MENÚ para realizar uma seleção.

4. Pressione o botão /para desligar o rádio remoto e depois pressione o botão MENÚpara fazer uma seleção.

5. A tela LCD mostra a eliminação remota por rádio: <alias ou ID do usuário> e a luz LED vermelha aparece.

6. Aguarde a confirmação.

7. Se você tiver sucesso, soará um lamento e a tela indicará que o controle remoto do rádio foi desativado.


Ou, se você falhar, sinta uma pena e a tela indica que não será possível realizar a eliminação remota.


Durante o período de eliminação remota, não pressione o botão BACK porque não receberá

mais informações de confirmação.

Ativação de rádio

Utilize a função Menu:

1. Pressione o botão MENÚ para entrar no modo MENÚ.

2. Pressione o botão/para ir para a lista de contatos, depois pressione o botãoMENUpara fazer uma seleção, as entradas se

em ordem alfabética.

27
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

3.Pressione o botão/para selecionar o alias ou ID necessário, depois pressione o botãoMENUpara realizar uma seleção.

Ou pressione o botão /para marcar manualmente, depois pressione o botão MENU duas vezes para inserir o alias do usuário.

ou ID, e depois pressione o botão MENÚ para realizar uma seleção.

4.Pressione o botão/para ativar o rádio, depois pressione o botãoMENUpara realizar uma seleção.

5. A tela LCD mostra o rádio ativado: <alias ou ID do usuário> e a luz LED vermelha aparece.

6. Aguarde a confirmação.

7. Se você tiver sucesso, soará um sinal de tristeza e a tela indicará que o rádio está ativado corretamente.


O, si falla, suena un pitido y la pantalla indica que não se pode ativar.


Durante a ativação do rádio, não pressione o botão BACK porque não receberá

mais informações de confirmação.

escaneie a lista

A função de varredura ajuda a receber a atividade de comunicação de outros canais ou chamadas de grupo, além de

conhecer a atividade atual dos membros relacionados ao equipamento. A rádio pode admitir até 250 listas de escuta com um

máximo de 32 milhões. Cada lista de exploração suporta a combinação de canais analógicos e digitais. Você pode adicionar/eliminar

canal ou priorize o canal editando a lista de varredura.

Leia a lista de escaneo

1. Utilize a guia de canal para selecionar um canal com uma lista de exploração pré-programada;

2. Pressione o botão MENÚ para entrar no modo MENÚ;

3.Pressione o botão /para pesquisar, depois pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção;

4.Pressione o botão/para ler a lista, depois pressione o botãoMENÚpara fazer uma seleção;

5.Utilize o botão/para ler todos os membros da lista.


Se a prioridade for estabelecida, o ícone de prioridade será exibido para a exclusão do apelido do membro, isso significa que isso

el miembro é o canal de prioridade 1 o canais prioritários 2 , e se a prioridade for estabelecida como , el

O ícone não será exibido. Não são permitidos vários canais de prioridade 1 ou 2 em uma lista de exploração.


Ou Selecione para excluir um canal da lista de exploração atual, mas não será possível excluir o primeiro canal da lista de exploração.

Agregar canal de escaneo

1. Pressione o botão MENÚ para entrar no modo MENÚ.

2.Pressione o botão /para pesquisar, depois pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção.

3.Pressione o botão/para adicionar um canal, depois pressione o botãoMENUpara selecionar.

4. Pressione o botão /para selecionar o canal agregado necessário, pressione o botão MENÚpara fazer um

eleição.

5. A tela indica "Éxito ao adicionar canal" e retorna automaticamente ao menu superior.

Instruções e método de varredura

O rádio verificará se há alguma atividade de voz no canal atual pré-programando o ciclo da lista de exploração.

A luz indicadora LED vermelha está parada e o ícone de escaneo aparecerá na tela.

Durante o período de exploração do modo duplex, se você estiver em um canal digital e seu rádio bloquear um canal analógico,

28
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

o modo digital mudará automaticamente para o modo analógico durante toda a duração da chamada.

Existem algumas formas de escanear:

• Escaneo manual: inicie uma varredura pré-programando o botão de ligar/desligar o escaneador ou a função do menu.

Ao iniciar uma varredura, o rádio detectará todos os canais/chamadas do grupo predefinido na lista de varredura.

• Exploração automática: quando você seleciona um canal/chamada de grupo que foi ativado, o rádio

comece a escanear a partir do canal escaneado automaticamente.

Iniciar e deter o escaneo

Pressione o botão de ligar/desligar o escaneo pré-programado ou entrar na função do menu do escaneo

1. Utilize a guia de canal para selecionar um canal com uma lista de exploração pré-programada;

2. Pressione o botão MENÚ para entrar no modo MENÚ;

3.Pressione o botão /para pesquisar, depois pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção;

4. Se o escaneo for desativado, a tela indicará abrir, ou se o escaneo estiver ativado, a tela indicará abrir.

cerca.

5.Utilize o botão MENÚ para realizar uma seleção.

6. Ao ativar o escaneo, a luz indicadora LED vermelha está parada e o ícone do escaneo aparecerá na tela;

Ou quando o escaneo for detido, a luz LED apagará e nenhum ícone do escaneo será exibido.

Escanear resposta

Durante a exploração, o rádio permanecerá no canal/chamadas de grupo quando o rádio detectar atividade no canal/chamadas de grupo,

Este é denominado limite de tempo pré-programado para o “Tempo de suspensão do escaneo”

Progresso:

1. Coloque o rádio na posição vertical e mantenha 1-2 polegadas (2,5-5,0 cm) de sua boca. Se a função de

“Bip de canal livre” habilitado. ouvirá um breve pitido quando você pressionar o botão PTT, isso

indica que o canal é gratuito e espera sua resposta.

2.Pressione o botão PTT durante o tempo de suspensão. A luz LED está vermelha.

3. Pressione o botão PTT para receber.

4. Se não houver resposta durante o tempo de suspensão, o rádio continuará escaneando.

7. Configuração do menu

Configuração do menu que inclui:


configuração de rádio


informações radiofônicas


configuração de rádio

Configuração de rádio

Você pode realizar as seguintes configurações de acordo com suas próprias preferências e necessidades reais, para maximizar seu

29
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

atuação.

O método de configuração: Acesse o menu “Configuração ->Configuração de rádio”, selecione a configuração correspondente para definir.

Os elementos de configuração são os seguintes:

Opções e
Opções de configuração Descrição da operação
Rango

PT; A função só funciona quando "Permitir fora de linha" do canal atual do computador host está ativado.
PT
Desconectado marcado

APAGADO APAGADO

Opções: Desativado/Ativado. Desative todos os tons quando você selecionar Desativado, mas não inclua o alarme de emergência
Todos os tons
tono

Opções: Apagado / Digital / Analógico. Ao pressionar o botão PTT, o sinal será transmitido através do canal e emitirá um tom solicitado ao

Tono/aviso usuário que começa a falar.

tono APAGADO: Desativa esta função


permissão de chamada

Digital: habilite este tono solo para canais digitais

Analógico: habilite este tono solo para canais analógicos

tono
Opções: Desativado/Ativado. Não há nenhum tom de aviso quando você seleciona Desativado

Transmissão Baixo Transmissão de baixa potência

força alto Transmissão de alta potência

normalmente aceso Sempre aceso (apagão de energia desativada)


Iluminar desde o fundo

5~15 segundos Apague a luz do fundo automaticamente quando o tempo aumentar

Normalmente Normalmente filtre as chamadas inúteis ou o ruído do fundo.


Nível de silenciamento
Estritamente Filtre estritamente as chamadas inúteis ou o ruído do fundo.

Imagem Visualização de acordo com a imagem fornecida pelo cliente.

Interface de inicialização Pré-estabelecido

Duas linhas podem ser editadas pelo computador host


CARACTERES

Manual
Bloqueio do teclado e Mantenha pressionado # para desbloquear, mantenha pressionado novamente para desbloquear

desbloquear 05/10/15 seg. Bloqueio automático; bloquear automaticamente na hora definida; mantenha pressionado # para desbloquear

Idioma Inglês Versão em inglês, que inclui menu, sugestões de chamadas, registros de chamadas e todas as demais interfaces

seleção chinês
Chino simplificado

APAGADO
O indicador (transmissão, recepção, inicialização, etc.) não funciona quando está desligado
Indicador LED
PT
A opção predeterminada está ativada

APAGADO
VOX está desligado;

Controle de voz
PT
Não é necessário pressionar PTT quando esta opção estiver ativada

Força pt
Insira a senha correta para entrar no menu de configuração; A senha pode ser configurada de forma predeterminada no
Apresentando a senha
contrasenha host do computador.

Tempo Estabelecer hora/minutos/segundos

No ponto Data Estabelecer ano/mes/fecha

Zona horária escolher zona horária

Visualização de canais O modo de canal é mostrado pelo nome do canal.

Seleção de modo Visualização de


O modo do canal é exibido com frequência.
frequência

Soltero lhamar

fósforo

lhamar
Grupo

fósforo

30
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

Fuera de linha

No caso de falha do repetidor ou fora da cobertura da estação repetidora, mas ambos os terminais estão no

faixa de comunicação de outra pessoa, neste momento, você pode pressionar o botão de acesso direto Off para mudar para o modo direto,

além de registrar comunicação direta entre os terminais.

Pressione o botão de acesso direto pré-programado Repetidor / Apagado para abrir a função fora da linha; Pressione este botão

novamente para desativar esta função.

A função do menu funciona da seguinte maneira:

1. Pressione o botão MENÚ para entrar no modo MENÚ.

2. Pressione o botão /para configurar e depois pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção.

3. Pressione o botão /para configurar o rádio e depois pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção.

4.Pressione o botão/para desconectar, depois pressione o botãoMENUpara realizar uma seleção.

5. Se o rádio estiver no modo de estação repetida, a tela indicará "apagar", ou se o rádio estiver no modo fora de linha,

la pantalla indica “apagar”.

6. Pressione o botão MENÚ para realizar uma seleção.

7. A tela indica que a conexão sem conexão está ativada, o ícone parpadea, ou a tela indica que a linha está desligada.

8. A tela volta automaticamente para o menu superior.


Inclusive quando o rádio está desligado, ele permanece fora da linha.

Tom de rádio/tono de aviso

Incluindo as seguintes opções:


Todos os tons


permissão de chamada


Tons de teclado

Todos os tons

Se for necessário, você pode iniciar ou bloquear todos os tons de rádio e tons de aviso (exceto os tons de emergência)

Encienda ou desligue todos os tons de rádio de acordo com todos os tons pré-programados.

A função do menu funciona da seguinte maneira:

1. Pressione o botão MENÚ para entrar no modo MENÚ.

2. Pressione o botão /para configurar e depois pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção.

3. Pressione o botão /para configurar o rádio e depois pressione o botão MENÚpara realizar uma seleção.

4.Pressione o botão/para emitir um tono/aviso, depois pressione o botãoMENUpara realizar uma seleção.

5.Pressione o botão/para todos os tons, depois pressione o botãoMENU para fazer uma seleção.

6. Pressione o botão MENÚ para escolher acender, depois iniciará todos os tons e tons de aviso, a tela indica "

Todos os tonos aplicados”


Ou pressione o botão MENÚ para selecionar desligar, depois todos os tons e tons de aviso se apagarão, o

La pantalla indica "Todos os tons cancelados".

31
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

Ativar ou desativar o som do teclado

Se for necessário, você pode ativar e desativar os sons do teclado ao pressionar as teclas. O menu funciona da seguinte maneira:

1. PressioneMENÚpara entrar no modo de menu.

2. Pressione/para configurar, depois pressioneMENUpara selecionar.

3. Pressione/para configurar o rádio, depois pressioneMENUpara selecionar.

4. Pressione/para tono/pista, depois pressioneMENUpara selecionar.

5. Pressione/para ouvir o som do teclado e pressione MENU para selecionar.

6. Pressione MENU e selecione abrir, depois ative os sons do teclado e a tela exibirá "sonido do teclado".

solicitação".

• Pressione o menu e selecione fechar, depois desligue os sons do teclado e a tela exibirá "sonido do teclado".

cancelamento"

Configuração de potência de transmissão

Esta função pode registrar uma mudança rápida de potência alta/media/baixa. Quando a distância de comunicação se encontra com você

Requisitos, você pode selecionar baixa potência para economizar energia. Quando a baixa potência não permite comunicar

com outros walkie-talkies afastados da distância e com alta potência.

De acordo com as teclas de acesso direto pré-programadas [Ajuste do nível de potência], altere a potência de transmissão do

canal real entre alto, médio e baixo. Você pode configurar o nível de potência de transmissão de cada canal para esse mar

alto ou baixo. O menu funciona da seguinte maneira:

1. PressioneMENÚpara entrar no modo de menu.

2. Pressione/para configurar, depois pressioneMENUpara selecionar.

3. Pressione/para configurar o rádio, depois pressioneMENUpara selecionar.

4. Pressione/para transmitir energia, depois pressioneMENUpara selecionar.

5. Siga as indicações na tela para alterar a configuração atual.

6. PressioneMENÚpara selecionar um novo nível de potência.

7. Voltar ao menu anterior.

Pressione BACK para retornar à tela de início e a tela mostrará o ícone de nível de energia.

Uma H no topo da tela indica a alta potência real; M indica a potência média atual; L indica

a baixa potência real.

Configuração da retroiluminação da tela

Você pode ligar ou desligar a retroiluminação da tela do walkie-talkie, se necessário. Esta configuração também afetará a luz do fundo.

do menu e do teclado numérico.

Ao atender a tecla de acendimento e desligamento automático da retroiluminação pré-programada, a configuração da retroiluminação muda. O menu

funciona da seguinte maneira:

1. PressioneMENÚpara entrar no modo de menu.

2. Pressione/para configurar, depois pressioneMENUpara selecionar.

3. Pressione/para configurar o rádio, depois pressioneMENUpara selecionar.

4. Pressione/para retroiluminar, depois pressioneMENUpara selecionar.

5. A tela indica normalmente aberta, opções 5S, 10S, 15S, presioneMENÚpara selecionar normalmente aberto, depois da tela

A luz do fundo sempre está aberta e acesa.

• Ou se você selecionar 5S, 10S, 15S, a tela apagará a luz do fundo sem nenhuma operação após o

tempo correspondente.

32
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

Configuração do nível de silenciamento

Você pode ajustar o nível de silenciamento do walkie talkie, filtrar chamadas inutilizáveis de baixa intensidade de sinal ou canais de

Ruido de fundo superior ao valor normal.

Normalmente é o valor predeterminado (é decir, filtrado regular); filtrar estritamente as chamadas não desejadas ou o ruído do fundo, do mesmo modo

Ao mesmo tempo, você também pode filtrar as chamadas em locais remotos.

Pressione a tecla de silenciamento restrito/normal pré-programada para alterar o nível de silenciamento entre normal e restrito.

O menu funciona da seguinte maneira:

1. PressioneMENÚpara entrar no modo de menu.

2. Pressione/para configurar, depois pressioneMENUpara selecionar.

3. Pressione/para configurar o rádio, depois pressioneMENUpara selecionar.

4. Pressione/para silenciar, depois pressioneMENUpara selecionar.

5. Selecione restrito ou normal, pressione MENÚpara selecionar.

6. Pressione BACK para voltar à tela de início.

Ativar ou desativar a tela de início

Se for necessário, você pode ativar e desativar a visualização da tela inicial. O menu funciona da seguinte maneira:

1. PressioneMENÚpara entrar no modo de menu.

2. Pressione/para configurar, depois pressioneMENUpara selecionar.

3. Pressione/para configurar o rádio, depois pressioneMENUpara selecionar.

4. Pressione/para ir para a tela de início, depois pressioneMENUpara selecionar.

5. A tela é aberta, pressione MENÚ para ativar a visualização da tela de início e a tela mostra que está aberta.

• A tela é desligada e pressione MENÚ para desligar a tela de início, a tela mostra que está fechada.

A tela de inicialização do rádio pode ser configurada com imagens simples ou caracteres curtos por meio de software.

Bloqueios e desbloqueios com chave

Você pode bloquear o teclado do rádio para evitar pulsações acidentais. Os métodos incluem o bloqueio manual do teclado e

bloqueio automático do teclado; entre eles, o bloqueio automático do teclado inclui 5S, 10S, 15S três vezes

opções. O menu funciona da seguinte maneira:

1. PressioneMENÚpara entrar no modo de menu.

2. Pressione/para configurar, depois pressioneMENUpara selecionar.

3. Pressione/para configurar o rádio, depois pressioneMENUpara selecionar.

4. Pressione/para bloquear o teclado e pressione MENU para selecionar.

5. Pressione/para a opção manual, depois pressione MENUpara selecionar, a tela mostra a seleção manual. É necessário pressionar

*
prolongamente o teclado na tela principal para bloquear o teclado.

6. Pressione/para 5S,10S,15S, a tela mostra a hora correspondente. Luego, quando o usuário não tiver

Ao operar o teclado no tempo correspondente, a tela mostra o bloqueio e retorna à tela de início.

7. Para desbloquear o teclado, pressioneMENÚprimero e pressione novamente*

8. A tela mostra o teclado desbloqueado e retorna à tela inicial.

Seleção de idioma

Esta rádio suporta tanto o idioma chinês quanto o inglês. O menu funciona da seguinte maneira:

1. PressioneMENÚpara entrar no modo de menu.

33
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

2. Pressione/para configurar, depois pressioneMENUpara selecionar.

3. Pressione/para configurar o rádio, depois pressioneMENUpara selecionar.

4. Pressione/para selecionar o idioma e depois pressioneMENUpara selecionar.

5. Pressione/para selecionar o idioma correspondente, depois pressioneMENUpara selecionar.

6. A tela exibe o idioma selecionado e retorna à tela principal.

Ligar ou desligar a luz indicadora LED

Se for necessário, você pode ativar e desativar a luz indicadora LED. O menu funciona da seguinte maneira:

1. PressioneMENÚpara entrar no modo de menu.

2. Pressione/para configurar, depois pressioneMENUpara selecionar.

3. Pressione/para configurar o rádio, depois pressioneMENUpara selecionar.

4. Pressione/a luz indicadora LED, depois pressioneMENUpara selecionar.

5. A tela mostra aberta, pressione MENÚ para ativar a luz indicadora LED e a tela mostra que está aberta.

• A tela é desligada e pressione MENÚ para apagar a luz indicadora LED, a tela mostra o que está próximo.

Se a luz indicadora LED for desativada, o teclado e a luz do fundo serão apagados automaticamente.

Ativar ou desativar a função VOX

Esta função permite iniciar a ativação por voz para chamadas com mãos livres em canais programados. Independentemente de

Quando o microfone do acessório com função VOX detecta voz, o rádio automaticamente

transmitir o sinal durante o período de tempo programado.

Pressione PTT durante a operação do rádio para desativar a função VOX, para voltar a ativar a função VOX é necessário

realizar uma das seguintes operações:

• Cerrar e voltar a abrir o rádio;

• Mudança de canal através da perilla de canal;

• Realize o próximo procedimento:

Habilitando ou desativando esta função que limita o rádio de ativação dessas funções. A sensibilidade da voz.

de VOX é definido na configuração do rádio.

Para ativar ou desativar esta função através da tecla de abertura/cereja VOX pré-programada.

O menu funciona da seguinte maneira:

1. PressioneMENÚpara entrar no modo de menu.

2. Pressione/para configurar, depois pressioneMENUpara selecionar.

3. Pressione/para configurar o rádio, depois pressioneMENUpara selecionar.

4. Pressione/para VOX, depois pressioneMENUpara selecionar.

5. A tela será aberta, pressioneMENÚpara ativar a função VOX.

• A tela será desligada e pressione MENU para desativar a função VOX.

Contrasenha de incêndio

O menu funciona da seguinte maneira:

1. PressioneMENÚpara entrar no modo de menu.

2. Pressione/para configurar, depois pressioneMENUpara selecionar.

3. Pressione/para configurar o rádio, depois pressioneMENUpara selecionar.

4. Pressione/para a senha de acendimento e pressione MENU para selecionar.

5. Escreva a senha correta de 8 bits (pode ser predefinida com o software), depois pressione MENÚ para selecionar.

34
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

6. Se a senha estiver incorreta, a tela mostra a senha incorreta. Mostrar opções se a senha estiver correta.

7. Se a primeira linha indicar aberta, pressione MENÚ para exibir o aplicativo de senha de acender e apagar

Você deve escrever a senha correta para iniciar o rádio no próximo início. Se a primeira linha indica cerrar, pressione

MENÚ para exibir o cancelamento da senha de início e iniciar o rádio diretamente no início seguinte.

8. Pressione/para alterar a senha de ativação e pressione MENU para selecionar.

9. Digite a nova senha de 8 bits e pressione MENÚ para selecionar.

10. Digite novamente a nova senha de 8 bits e pressione MENÚ para selecionar.

11. Mostrar mudança de senha exitosa.

A senha acesa deve ser configurada para 8 bits.

Relógio

Configuração do relógio dividido em:

• Tempo

• Data

• Zona horária

Tempo

O menu funciona da seguinte maneira:

1. PressioneMENÚpara entrar no modo de menu.

2. Pressione/para configurar, depois pressioneMENUpara selecionar.

3. Pressione/para configurar o rádio, depois pressioneMENUpara selecionar.

4. Pressione/para ver o relógio, depois pressione MENU.

5. Pressione/para ver a hora, depois pressione MENU para selecionar o que indica a hora atual.

6. PresioneMENÚpara entrar no modo de configuração de hora.

7. Pressione/para mover e selecione o número que precisa ser alterado, o número selecionado será

se mostra al revés, luego escreve o número correspondente para alterar a hora através do teclado numérico.

8. PresioneMENÚpara salvar, você guardará o tempo de visualização da tela.

Data

O menu funciona da seguinte maneira:

1. PressioneMENÚpara entrar no modo de menu.

2. Pressione/para configurar, depois pressioneMENUpara selecionar.

3. Pressione/para configurar o rádio, depois pressioneMENUpara selecionar.

4. Pressione/para ver o relógio, depois pressione MENU.

5. Pressione/para a data, depois pressioneMENUpara selecionar o que indica a data atual.

6. PresioneMENÚpara entrar no modo de configuração de hora.

7. Pressione/para mover e selecione o número que precisa ser alterado, o número selecionado será

se mostra al revés, luego escreve o número correspondente para alterar a data através do teclado numérico.

8. Pressione MENÚ para salvar, a tela mostrará a data guardada.

Zona horária

O menu funciona da seguinte maneira:

1. PressioneMENÚpara entrar no modo de menu.

35
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

2. Pressione/para configurar, depois pressioneMENUpara selecionar.

3. Pressione/para configurar o rádio, depois pressioneMENUpara selecionar.

4. Pressione/para ver o relógio, depois pressione MENU.

5. Pressione/para a zona horária, depois pressione MENU para selecionar o que indica a zona horária atual.

6. Pressione/para mover e selecione a zona horária que precisa ser alterada, 7. PresioneMENUpara

salvar, a tela mostrará a data guardada.

Modo VFO/MR

Configuração do modo dividido em:

• Modo de canal

• Modo de frequência

1. PressioneMENÚpara entrar no modo de menu.

2. Pressione/para configurar, depois pressioneMENUpara selecionar.

3. Pressione/para configurar o rádio, depois pressioneMENUpara selecionar.

4. Pressione/para configurar o modo, depois pressione MENU.

5. Pressione/para selecionar o modo de canal ou o modo de frequência, depois pressioneMENUpara selecionar o correspondente

modo, a tela mostra o modo selecionado.

6. A interface principal mostrará o nome do canal ou a frequência (frequência de recepção) de atendimento com o canal selecionado.

modo.

No modo de frequência, mantenha pressionado BACK para mudar entre o modo de frequência e o modo de canal. Pt

modo de frequência, você pode escrever a frequência manualmente.

Coincidência de chamada única

O menu funciona da seguinte maneira:

1. PressioneMENÚpara entrar no modo de menu.

2. Pressione/para configurar, depois pressioneMENUpara selecionar.

3. Pressione/para configurar o rádio, depois pressioneMENUpara selecionar.

4. Pressione/para fazer coincidir uma única chamada, depois pressioneMENUpara selecionar.

5. A tela será aberta, pressione MENÚ para ativar a coincidência de chamada única.

• A tela será desligada e pressioneMENÚpara desativar a coincidência de chamada única.

Uma vez que a função de coincidência de chamada única foi bloqueada, você não precisará fazer coincidir todos os IDs de chamada única.

permitindo chamadas diretas.

Coincidência de chamadas grupais

O menu funciona da seguinte maneira:

1. PressioneMENÚpara entrar no modo de menu.

2. Pressione/para configurar, depois pressioneMENUpara selecionar.

3. Pressione/para configurar o rádio, depois pressioneMENUpara selecionar.

4. Pressione/para fazer coincidir a chamada do grupo, depois pressioneMENUpara selecionar.

5. A tela será aberta, pressione MENÚ para ativar a coincidência de chamadas em grupo.

• A tela será desligada e pressioneMENÚpara desativar a coincidência de chamadas grupais.

Uma vez que a função de coincidência de chamadas de grupo foi bloqueada, você não precisará fazer coincidir todos os IDs de chamadas de grupo.

36
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

permitindo chamadas diretas.

Função de interrupção de chamada

1. Utilize o software para verificar "permitir interrupção" que está estabelecida no parâmetro do canal.

2.
Se o rádio estiver no estado de transmissão, quando for recebida a configuração do parâmetro do canal "interrupção de chamada"

condições de transmissão permitidas” para “interrupção de chamada” de outros sinais de transmissor, muda automaticamente para

o receptor do estado.

Consulta de informações radiofônicas

Verifique as informações relevantes deste produto, incluindo: o número do rádio (nome do proprietário e número de série).

número do rádio) e a versão do rádio (versão do firmware, versão do CPS, tempo de programação), etc.

Você pode voltar à tela anterior em qualquer momento pressionando BACK.

Verifique a identificação do rádio

O menu funciona da seguinte maneira:

1. PressioneMENÚpara entrar no modo de menu.

2. Pressione/para configurar, depois pressioneMENUpara selecionar.

3. Pressione/para configurar o rádio, depois pressioneMENUpara selecionar.

4. Pressione/al número do rádio, depois pressione MENU para selecionar.

5. A tela mostra o ID e o nome do rádio.

Consultar versão do rádio

Verifique e indique a versão do firmware deste rádio, informações da versão do CPS.

O menu funciona da seguinte maneira:

1. PressioneMENÚpara entrar no modo de menu.

2. Pressione/para configurar, depois pressioneMENUpara selecionar.

3. Pressione/para ver as informações do rádio, pressione MENU para selecionar.

4. Pressione/para a versão do rádio e pressione MENU para selecionar.

5. A tela mostra a versão atual do firmware, versão CPS.

Configuração de rádio

A configuração do rádio é principalmente para editar o conteúdo do canal.

Configurar rotas: entre no menu Configuração -> configuração de rádio e selecione os elementos de configuração correspondentes

para configurar.

Frequência de recepção

O menu funciona da seguinte maneira:

1. PressioneMENÚpara entrar no modo de menu.

2. Pressione/para configurar, depois pressioneMENUpara selecionar.

3. Pressione/para configurar o rádio e pressione MENU para selecionar.

4. Use o teclado para escrever a senha de configuração de rádio correta (Configuração do software), pressione MENÚpara

selecione.

5. Pressione/para receber a frequência, depois pressioneMENUpara selecionar.

6. A tela mostra a frequência de recepção do canal atual e pressione MENÚ para selecionar.

7. Pressione o teclado para escrever o número correspondente, pressione para excluir o último número, pressioneBACKpara

37
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

volte para o menu anterior.

8. Após as mudanças, pressione MENU, a tela mostra que a frequência de recepção foi guardada.

Nota: De acordo com a faixa de frequência do software, limite as mudanças de frequência ao editar e altere a frequência, se

a menos que a faixa de frequência do software, então os resultados finais da mudança serão os valores mínimos configurados no

software, o contrário é máximo.

Frequência de transmissão

O menu funciona da seguinte maneira:

1. PressioneMENÚpara entrar no modo de menu.

2. Pressione/para configurar, depois pressioneMENUpara selecionar.

3. Pressione/para configurar o rádio e pressione MENU para selecionar.

4. Use o teclado para escrever a senha de configuração de rádio correta (Configuração do software), pressione MENÚpara

selecione.

5. Pressione/para transmitir a frequência, depois pressioneMENUpara selecionar.

6. A tela mostra a frequência de transmissão do canal atual, depois pressione MENÚ para selecionar.

7. Pressione o teclado para escrever o número correspondente, pressione para excluir o último número, pressioneBACKpara

volte para o menu anterior.

8. Após as mudanças, pressione MENÚ, a tela mostra que a frequência de transmissão foi guardada.

Nota: De acordo com a faixa de frequência do software, limite as mudanças de frequência ao editar e altere a frequência, se

a menos que a faixa de frequência do software, então os resultados finais da mudança serão os valores mínimos configurados no

software, o contrário é máximo.

Nome do Canal

O menu funciona da seguinte maneira:

1. PressioneMENÚpara entrar no modo de menu.

2. Pressione/para configurar, depois pressioneMENUpara selecionar.

3. Pressione/para configurar o rádio e pressione MENU para selecionar.

4. Use o teclado para escrever a senha de configuração de rádio correta (Configuração do software), pressione MENÚpara

selecione.

5. Pressione/para selecionar o nome do canal, depois pressioneMENUpara selecionar.

6. A tela exibe o nome do canal atual, depois pressione#para alterar o método de entrada e escrever as letras relacionadas.

Os números ou caracteres chineses e os métodos de entrada são iguais aos da edição de SMS.

7. Após as mudanças, pressione MENU, a tela mostra que o nome do canal foi salvo.

Temporizador de tempo de espera de transmissão

A configuração da função de temporizador de tempo de espera evita que o usuário ocupe o canal por muito tempo. Si el

O tempo de transmissão continua excedendo o tempo estabelecido pelo distribuidor, o rádio deixará de transmitir e fará com que o

som de advertência. Se desejar detectar o som de advertência, pressione PTT. Se precisar transmitir novamente, pressione

o botão PTT novamente após um período de tempo (estabelecido especificamente pelo distribuidor)

O menu funciona da seguinte maneira:

1. PressioneMENÚpara entrar no modo de menu.

2. Pressione/para configurar, depois pressioneMENUpara selecionar.

3. Pressione/para configurar o rádio e pressione MENU para selecionar.

4. Use o teclado para escrever a senha de configuração de rádio correta (Configuração do software), pressione MENÚpara

38
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

selecione.

5. Pressione/para desativar o temporizador e pressione MENUpara selecionar.

6. A tela mostra a opção infinito, 15S, 30S... 555S (aumento adicional na faixa de 15S), pressione/ pára

a opção correspondente, pressione MENÚ para selecionar, se selecionar infinito, então a visualização da tela será desligada

o temporizador de tempo de espera, se selecionar outros, selecionou a visualização na tela xxS.

No modo de alarme de emergência, esta função não é válida.

CTCSS

O CTCSS pode ser configurado apenas no canal simulado, incluindo:

• Codificação CTCSS

• Decodificação CTCSS

Codificação CTCSS

O menu funciona da seguinte maneira:

1. PressioneMENÚpara entrar no modo de menu.

2. Pressione/para configurar, depois pressioneMENUpara selecionar.

3. Pressione/para configurar o rádio e pressione MENU para selecionar.

4. Use o teclado para escrever a senha de configuração de rádio correta (Configuração do software), pressione MENÚpara

selecione.

5. Pressione/para CTCSS, depois pressioneMENUpara selecionar.

6. Pressione/para codificar CTCSS, depois pressioneMENUpara selecionar.

7. A tela mostra desativa um grupo de números de codificação CTCSS, pressione/para fechar, depois pressione/

para selecionar, não há nenhum valor de codificação CTCSS, a tela mostra que a codificação CTCSS está fechada;

• Pressione/para codificar o valor CTCSS, depois pressioneMENUpara selecionar, para configurar o valor correspondente.

Valor da codificação CTCSS, a tela mostra a codificação CTCSS XX.

decodificação CTCSS

O menu funciona da seguinte maneira:

1. PressioneMENÚpara entrar no modo de menu.

2. Pressione/para configurar, depois pressioneMENUpara selecionar.

3. Pressione/para configurar o rádio e pressione MENU para selecionar.

4. Use o teclado para escrever a senha de configuração de rádio correta (Configuração do software), pressione MENÚpara

selecione.

5. Pressione/para CTCSS, depois pressioneMENUpara selecionar.

6. Pressione/para decodificar CTCSS, depois pressioneMENUpara selecionar.

7. A tela mostra desativa um grupo de números de decodificação CTCSS, pressione/para fechar, depois pressione/

para selecionar, não há nenhum valor de decodificação CTCSS, a tela mostra que a decodificação CTCSS está fechada;

• Pressione/para decodificar o valor CTCSS, depois pressione MENU para selecionar, para configurar o valor correspondente.

Valor de decodificação CTCSS, a tela mostra a codificação CTCSS XX.

Canal Agregar

Método de cooperação MENÚ:

1. Acesse o menu usando o botão [MENÚ].

2. Pressione/para encontrar CONFIGURAÇÃO, pressione [MENÚ] para confirmar.

3. Pressione/para encontrar CONFIGURAÇÃO, pressione [MENÚ] para confirmar.

39
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

4. Insira a senha de configuração correta (configuração mediante programação), pressione [MENÚ] para confirmar.

5. Pressione/para buscar Agregar canal, pressione [MENÚ] para confirmar.

6. Pressione/para selecionar o canal, depois pressione [MENU] para inserir o canal relevante e adicionar o

parâmetros.

Código de cor

O código de cor se refere a um sistema. É necessário o mesmo código de cor para que os terminais sejam comunicados entre si.

A frequência é o número entre 0 e 15. O código de cor só pode ser configurado no modelo digital. O código de cor pode ser marcado

um sistema, e os terminais que se comunicam entre eles devem configurar o mesmo código de cor. Método de

MENU cooperante:

1. Acesse o menu usando o botão [MENÚ].

2. Pressione/para encontrar CONFIGURAÇÃO, pressione [MENÚ] para confirmar.

3. Pressione/para encontrar CONFIGURAÇÃO, pressione [MENÚ] para confirmar.

4. Insira a senha de configuração correta (configuração mediante programação), pressione [MENÚ] para confirmar.

5. Pressione/para encontrar o código de cor, pressione [MENÚ] para confirmar.

6. Pressione/para selecionar o código de cor, depois pressione [MENÚ] para confirmar. O código de cor selecionado estará em

la pantalla.

Horário da estação de retransmissão

O intervalo de tempo de retransmissão refere-se ao intervalo para comunicação de voz ou transmissão de dados, que só pode ser modificado

dentro dos canais digitais. Método de cooperação MENÚ:

1. Acesse o menu usando o botão [MENÚ].

2. Pressione/para encontrar CONFIGURAÇÃO, pressione [MENÚ] para confirmar.

3. Pressione/para encontrar CONFIGURAÇÃO, pressione [MENÚ] para confirmar.

4. Insira a senha de configuração correta (configuração mediante programação), pressione [MENÚ] para confirmar.

5. Pressione/para encontrar o intervalo de tempo da estação de retransmissão, pressione [MENÚ] para confirmar.

6. Pressione/para selecionar o intervalo de tempo da estação de retransmissão , luego pressione [MENÚ] para confirmar. A franja horária selecionada

estará na tela.

O canal digital do computador host pode ser configurado no modo direto de capacidade dupla. Este modo admite

Transmissão paralela em modo direto de rádios bidirecionais que transmitem em uma banda de canal de 12,5 KHz. últimas rádios

no mesmo grupo de comunicação deverá usar o mesmo intervalo de tempo, e o grupo que usa o intervalo 1 não interferirá com

o grupo usando a ranura 2.

VOX

Quanto maior for o nível do VOX, menor será a sensibilidade e mais forte será o som para ativar a função VOX.

Método de cooperação MENÚ:

1. Acesse o menu usando o botão [MENÚ].

2. Pressione/para encontrar CONFIGURAÇÃO, pressione [MENÚ] para confirmar.

3. Pressione/para encontrar CONFIGURAÇÃO, pressione [MENÚ] para confirmar.

4. Insira a senha de configuração correta (configuração mediante programação), pressione [MENÚ] para confirmar.

5. Pressione/para encontrar o código de cor, pressione [MENÚ] para confirmar.

6. Pressione/para selecionar o código de cor, depois pressione [MENÚ] para confirmar. O código de cor selecionado estará em

la pantalla.

Ajuste o nível de ganho de voz corretamente de acordo com o ambiente atual e a fala normal.

40
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

Volume, para evitar disparos acidentais frequentes (sensibilidade muito alta) ou controle de voz difícil de ativar.

(sensibilidade muito baixa).

A sensibilidade da transmissão do controle de voz pode ser modificada por meio de software de frequência de escrita; o nível 1 é o mais alto

nível de sensibilidade, e o nível 10 é o nível de sensibilidade mais baixo.

Transmitir contatos

O contator transmissor só pode ser modificado dentro dos canais digitais. Método de cooperação MENÚ:

1. Acesse o menu usando o botão [MENÚ].

2. Pressione/para encontrar CONFIGURAÇÃO, pressione [MENÚ] para confirmar.

3. Pressione/para encontrar CONFIGURAÇÃO, pressione [MENÚ] para confirmar.

4. Insira a senha de configuração correta (configuração mediante programação), pressione [MENÚ] para confirmar.

5. Pressione/para encontrar o contator de transmissão, pressione [MENÚ] para confirmar.

6. Pressione/para selecionar o contator, depois pressione [MENÚ] para confirmar. O contator selecionado estará no

mostrar.

Lista de chamadas em grupo

A lista de chamadas em grupo só pode ser modificada nos canais digitais. Método de cooperação MENÚ:

1. Acesse o menu usando o botão [MENÚ].

2. Pressione/para encontrar CONFIGURAÇÃO, pressione [MENÚ] para confirmar.

3. Pressione/para encontrar CONFIGURAÇÃO, pressione [MENÚ] para confirmar.

4. Insira a senha de configuração correta (configuração mediante programação), pressione [MENÚ] para confirmar.

5. Pressione/para encontrar a lista de chamadas agrupadas, pressione [MENÚ] para confirmar.

6. Pressione/para selecionar a lista de chamadas em grupo, que pode excluir ou adicionar o membro do grupo. Presione/

para adicionar a lista de chamadas em grupo, que pode adicionar a nova chamada em grupo.

Principais especificações tecnológicas.

Faixa de frequência VHF: 136-174 MHz/UHF: 400-480 MHz (banda dupla)

Canal de memória Até 3000

Estabilidade de frequência ±1,0 ppm

Temperatura de funcionamento -30~+60

Tensão de funcionamento CC 7,4 V

Dimissão
133*62*36mm (sem incluir a antena)

Peso

Transmissão

Potência de saída Alto: 5W Baixo: 1W

Consumo de saída Analógicoÿ1,6A Digitalÿ0,9A

Consumo ÿ0,18A

modulação FM 16K¢F3E@25KHz 141K¢F3E@20KHz 11K¢F3E@12,5KHz

Modulação digital 4FSK 12,5 KHz para dados:7K60FXD 12,5 KHz para dados e voz:7K60FXE

Distorção de modulação ÿ5%

Señal/ruido (ancho/estrecho) ÿ45dB@25KHz ÿ40dB@12,5KHz

ÿ-65dB ÿ-60dB
Potência do canal adiante

+1~3dB
Resposta de áudio

9KHz-1GHz: ÿ-36dBm 1GHz-12,75GHz: ÿ-30dBm


Porto de antena espúrio

41
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

Protocolo digital ETSI-TS102 361-1,-2,-3

Tipo de codificador AMBE+ 2TM

Recepção

Sensibilidade de recepção analógica -122dBm (12dB SINAD)

Sensibilidade de recepção digital -120dBm (BERÿ5%)

Potência de áudio 1W

distorção de áudio <10%

Resposta de áudio +1~-3dB

Imitação de sinal ÿ70dB

Intermediação (ancha/estrecha) ÿ62dB/ÿ58dB

Seletividade de canais adiantes ÿ65dB/ÿ60dB

Recebimento real ÿ380mA

ruido da tarde ÿ45 dB a 25 KHz/ÿ40 dB a 12,5 KHz

Todas as especificações podem ser modificadas sem aviso prévio e responsabilidade.

Solução de problemas:

Problema Razão Solução

A bateria não está instalada. Retire-se e volte a instalar a bateria.

corretamente.

A bateria acabou. Carregue ou troque uma bateria nova.


A rádio não arranca.

A bateria tem um mau contato que causa Borrando o contato. Por favor, entre em contato com

por danos ou sucesso. nosso revendedor para reparar, se não puder resolver

él.

A voltagem da bateria é baixa. Carregue ou troque uma bateria nova.

A voz é muito pequena. Ouça o som.


O som é pequeno/
A antena está suja. Desligue o rádio e volte a instalar a antena.
intermitente ou com som
A alta voz está danificada ou suja. Borre el altavoz. Por favor, entre em contato com
ao receber o sinal.
nosso revendedor para reparar, se não puder resolver

él.

A frequência é diferente Restabelecendo a mesma frequência com eles.

Não posso falar com ele outros miembros.

membros no mesmo
Nos diferentes canais digitais ou analógicos
Corregir ao mesmo canal.

canais
grupo

Acercarse el uno al otro


Demasiado deixou o um do outro

Ser diferente pt el
Chamada única ou chamada grupal Configurar a mesma frequência/canal/cor

não funciona no frequência/canal/cor código/ código/faixa horária

franja horária
canais digitais

Outro som no Interferência do mesmo


Mude para uma nova frequência ou corrija-a

canal, que não é frequência aplastar

dos membros O sinal de hoje não está definido. Configure o sinal para todas as rádios do grupo.

Estar muito afastado de outros membros. Acércate a outros miembros.


El Ruido Forte

Ao localizar, como bloqueado pelo Mover em um ambiente aberto, reinicie o

42
Machine Translated by
Traduzido automaticamente Google
pelo Google

edifícios altos, ou localizados no rádio.

sótano

Interferir no meio ambiente ou Evite que o dispositivo interfira com o rádio.

eletromagnético

Como o método anterior ainda não pode resolver seu problema, ou se você tiver outro problema, comunique-se com

distribuidor local para obter o suporte tecnológico.

Manutenção e limpeza

Para manter o rendimento e prolongar a vida útil, consulte o conteúdo e continue para manter a clareza

rádio.

Manutenção

•Não guarde o rádio em um ambiente que contenha material corrosivo de circuito eletrônico.

•Não levante diretamente uma antena ou um microfone externo enquanto estiver transportando ou utilizando um rádio.

•Cubra a tampa da interface do anexo quando não estiver usando acessórios.

Limpio

• Utilize um pano ou um pano limpo e seco para limpar a superfície do walkie-talkie e o pó preso ao mesmo.

poste de carga de forma regular.

• Limpe a superfície do rádio com um pano sem pele e poeira para evitar mau contato.

• Após o uso prolongado do rádio, os botões do walkie talkie, os perigos de controle e o chassi são acionados facilmente. Você pode usar

detergente neutro (não utilize produtos químicos corrosivos fortes) e um pano úmido para limpar. Depois da limpeza, certifique-se de que

o rádio está completamente seco; Pelo contrário, não há utilidade.

•Quando o walkie-talkie não estiver em uso, coloque a tampa na tampa.

Desligue o rádio e retire a bateria antes de limpá-la.

Descarga de responsabilidade

No processo de compilação, buscamos a exatidão e integridade do conteúdo, mas não assumimos nenhuma responsabilidade.

responsabilidade por possíveis erros ou omissões. Com o desenvolvimento contínuo da tecnologia, nos reservamos

o direito altera o design e as especificações do produto sem aviso prévio. Sem cópia, modificação, tradução.

e a difusão deste manual pode ser realizada de qualquer forma sem a autorização prévia por escrito de nosso

departamento.

Os produtos de terceiros e os conteúdos incluídos neste manual pertencem a terceiros. Nossa empresa não

garantir sua exatidão, eficácia, atualidade, licitude ou integridade. Se você precisar de mais informações ou tiver alguma coisa

sugestões para este manual, bem-vindo ao nosso site: http://www.volthink.com, ou ligue para nossa linha direta de serviço

400-0123-353.

43

Você também pode gostar