Você está na página 1de 35

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

CURSO DE ARBITRAGEM DE NATAO NDICE DA APOSTILA 01 Histrico da natao. 02 Definies importantes para a arbitragem. 03 - Guia para julgamento dos nados. Nado livre. Nado de costas. Nado de peito. Nado borboleta. Medley. 04 A prova. 05 Trajes. 06 Trajes de natao. 07 Publicidade 08 Objetivo e composio do quadro de arbitragem. 09 O rbitro. 10 Responsabilidades do rbitro. 11 Deveres do rbitro geral. 12 O Juiz de partida. 13 Juzes de nados. 14 Chefe dos juzes de voltas. 15 Juzes de voltas. 16 Chefe dos cronometristas. 17 Cronometristas. 18 Escapadas de revezamentos. 19 Chefe dos juzes de chegada. 20 Juzes de chagada. 21 Confirmador de partidas. 22 Banco de controle. 23 Anunciador. 24 Mesrios - Anotadores. 25 Guia rpido de infraes da regra FINA Ingls. 26 Guia rpido de infraes de regra FINA Portugus. 27 Cuidados durante a competio juzes. 28 Diagrama da piscina com quadro de arbitragem. 29 Papeletas ocorrncias e chegada. 30 Medidas piscina 50m oficial FINA. 31 Medidas piscina 25m oficial FINA. 32 protocolos para juzes de natao nas competies. 33 - Manual de juizes para eventos de natao

ANLISE DAS REGRAS OFICIAIS DE NATAO - FINA PROCEDIMENTOS DURANTE AS COMPETIES 2009- 2013 PROFESSOR: JEFFERSON DOS SANTOS BORGES

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

CURSO DE ARBITRAGEM DE NATAO HISTRICO DA NATAO O ato de nadar pode ser considerado uma das qualidades fsicas que podem ter ajudado o homem na sua luta evolutiva, como uma forte capacidade adaptativa o homem pode ter aprendido atravs da observao de outras espcies ou por dificuldades expostas pelos fenmenos naturais, mas a ao de autopropulso e auto-sustentao na gua uma das atividades mais inatas do homem, e como exerccio um dos mais completos da atualidade, a ponto de exercer o simples divertimento ou a prtica desportiva, pode ser utilizada como finalidade teraputica na recuperao de atrofias musculares devido ausncia das foras gravitacionais diretas. A natao popular desde a Grcia e Roma antigas, onde fazia parte do treinamento dos soldados do imprio. Plato (428-7 a.C. a 348-7 a.C.) afirmava que quem no sabia nadar no era educado. Durante muitos sculos, entretanto, a natao teve o seu desenvolvimento prejudicado pela ideia de que ajudava a disseminar epidemias. Dos primeiros estilos at os dias de hoje somente na primeira metade do sculo XIX, foi que comeou a progredir como desporto, realizando-se as primeiras provas em Londres, em 1937, onde existiam seis piscinas competitivas no mundo. O nado empregado era de uma braada de peito, executado de lado. Mais tarde, para diminuir a resistncia da gua, passou-se a levar um dos braos frente na superfcie, num nado que recebeu o nome de single overarm stroke, que na poca despertou o esprito de evoluo das caractersticas de nado. A natao foi introduzida oficialmente no Brasil 31 de julho de 1897, quando os clubes Botafogo, Gragoat, Icara e Flamengo fundaram, no Rio, a unio de Regatas Fluminense, mais tarde chamada Conselho Superior de Regatas e Federao Brasileira das Sociedades de Remo. Em 1898, o clube de Natao e Regatas promoveu o I Campeonato Brasileiro, na distncia de 1.500m, entre a Fortaleza de Villegaignon e a praia de Santa Luza. No mbito mundial a natao controlada pela FINA Federao Internacional de Natao, fundada em 1908 em Londres, com oito naes, em 1909 se filiaram FINA os EUA e Canad primeiros pases do continente Americano, o Brasil filiou-se em 1920. Hoje a FINA tem 202 pases filiados dos continentes: frica, Amrica, sia, Europa e Oceania. As lnguas oficiais so o Ingls e o Francs. Bureau da Fina composto de 22 membros, realizando campeonatos mundiais de Natao, Plo Aqutico, Nado Sincronizado, Saltos Ornamentais e guas Abertas. O congresso

tcnico de cada modalidade se reuni a cada quatro anos durante o Campeonato Mundial de Desportos Aquticos, para determinar novas regras que tem at sessenta dias para ser oficializadas aps o Congresso Tcnico. A FINA tem sete Comits Tcnicos Permanentes: Natao, Plo Aqutico, Nado Sincronizado, Saltos Ornamentais, guas Abertas e Mster estes seis com 12 membros e o Comit Mdico com seis membros. O pas filiado FINA no pode competir com outro pas no filiado FINA. Se o pas no cumprir essa determinao sofrer uma pena de dois anos de suspenso. Cada pas pode ter at seis rbitros e quatro juzes de partida internacionais FINA. A cada dois anos essa lista renovada. Para ser indicado rbitro ou juiz de partida FIN, o indicado tem que ter trs anos de atuao em campeonatos internacionais ou nacionais. DEFINIES IMPORTANTES PARA A ARBITRAGEM O JUIZ (latim JUDEX) de Jus (o direito) e Dicere (dizer). No direito o juiz o magistrado encarregado de administrar a justia. O RBITRO (latim ARBITRU). Aquele que fiscaliza a observncia das regras, intervindo sempre que sejam violadas. RBITRO (ANTIGO). rbitro de campo, aquele que decidia os casos duvidosos numa justa, torneio, duelo ou desafio. (MODERNO). O rbitro exerce as mesmas funes em provas desportivas, com direito e autoridade para julgar e, de acordo com as regras, dirimir dvidas e aplicar penalidades ou sanes. ARBITRAR Julgar e decidir como rbitro. Determinar e decidir por arbtrio os pontos omissos nas regras. ARBTRIO Resoluo arbitrria. Vontade que prepondera sobre a lei. Voto ou escolha, arbtrio das partes. LIVRE ARBTRIO Poder que a pessoa tem de escolher de acordo com a sua vontade, de se determinar. ARBITRAGEM Julgamento amigvel de uma divergncia. Julgamento de um jogo, de uma prova, de uma competio. DECISO ARBITRRIA Que no determinada por lei (bom senso). ARBITRARIEDADE Cometer arbitrariedade, ter procedimento, arbitrrio, no previsto em lei, injustia capricho pessoal. PODER DISCRICIONRIO Poder de autoridade, sem restries, sem limites. Que no obedece a condies, que no est previsto na lei. ERRO DE DIREITO Errar sem observar preceito legal lei regras. O erro de direito torna nula a deciso anula o jogo a prova a competio.

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

ERRO DE FATO Ao, coisa feita, coisa realmente existente. um fato, isto sabido. Questo de fato, a que versa sobre a existncia da ao. Erro humano, no invlida a deciso arbitrria. GUIA PARA JULGAMENTO DOS NADOS NADO LIVRE SW 5 SW 5.1 - Nado livre significa que numa prova assim denominada, o competidor pode nadar qualquer nado, exceto nas provas medley individual ou revezamento 4 nados. Nado livre significa qualquer nado diferente do nado de costas, peito ou borboleta. SW 5.2 - Alguma parte do nadador tem que tocar a parede ao completar cada volta e no final. SW 5.3 Alguma parte do nadador tem que quebrar a superfcie da gua durante a prova, exceto quando permitido ao nadador estar completamente submerso durante a volta e numa distncia no maior que 15 metros aps a partida e em cada volta. Nesse ponto a cabea deve quebrar a superfcie da gua. NADO DE COSTAS SW 6 SW 6.1 Antes do sinal de partida, os competidores devem alinhar-se na gua, de frente para a cabeceira de sada, com ambas as mos colocadas nos suportes de agarre. Manter-se na calha ou dobrar os dedos sobre a borda da calha proibido. SW 6.2 - Ao sinal de partida e quando virar, o nadador deve dar um impulso e nadar de costas durante o percurso exceto quando executa a volta, como na SW 6.4. A posio de costas pode incluir um movimento rotacional do corpo at, mas no ultrapassando os 90 da horizontal. A posio da cabea no relevante. SW 6.3 - Alguma parte do nadador tem que quebrar a superfcie da gua durante o percurso. permitido ao nadador estar completamente submerso durante a volta, na chegada e por uma distncia no maior que 15 metros aps a sada e em cada volta. Nesse ponto a cabea tem que quebrar a superfcie. SW 6. 4 Quando executar a volta, tem que haver o toque na parede com alguma parte do corpo na sua respectiva raia. Durante a volta, os ombros podem girar alm da vertical para o peito aps o que uma contnua braada ou uma contnua e simultnea dupla braada pode ser usada para iniciar a volta. O nadador tem que retornar a posio de costas aps deixar a parede. SW 6.5 - Quando do final da prova, o nadador tem que tocar a parede na posio de costas na sua respectiva raia.

NADO DE PEITO SW 7 SW 7.1 Aps a sada e em cada volta, o nadador pode dar uma braada completa at as pernas, enquanto o nadador estiver submerso. Uma nica pernada de golfinho permitida durante a primeira braada, seguida de uma pernada de peito. SW 7.2 - A partir da primeira braada aps a sada e aps cada virada, o corpo deve ser mantido sobre o peito. No permitido ficar na posio de costas em nenhum momento. A partir da sada e durante a prova, o ciclo do nado deve ser uma braada e uma pernada, nessa ordem. Todos os movimentos dos braos devem ser simultneos e no mesmo plano horizontal, sem movimentos alternados. SW 7.3 - As mos devem ser lanadas junto para frente a partir do peito, abaixo ou sobre a gua. Os cotovelos devero estar abaixo da gua exceto para ltima braada antes da volta, durante a volta e na ltima braada antes da chegada. As mos devero ser trazidas para trs na superfcie ou abaixo da superfcie da gua. As mos no podem ser trazidas para trs alm da linha dos quadris, exceto durante a primeira braada, aps a sada e em cada volta. SW 7.4 Durante cada ciclo completo, alguma parte da cabea do nadador deve quebrar a superfcie da gua. A cabea tem que quebrar a superfcie da gua antes que as mos virem para dentro na parte mais ampla da segunda braada. Todos os movimentos das pernas devem ser simultneos e no mesmo plano horizontal sem movimentos alternados. SW 7.5 - Os ps devem estar virados para fora durante a parte propulsiva da pernada. No so permitidos movimentos em forma de tesoura, pernada vertical alternada ou golfinho, exceto o descrito na SW 7.1. permitido quebrar a superfcie da gua com os ps, exceto seguido de uma pernada de golfinho. SW 7. 6 - Em cada virada e na chegada da prova, o toque deve ser feito com as duas mos simultaneamente, acima, abaixo ou no nvel da gua. A cabea pode submergir aps a ltima braada anterior ao toque, contanto que quebre a superfcie da gua em qualquer ponto durante o ltimo completo ou incompleto ciclo anterior ao toque. NADO DE BORBOLETA SW 8 SW 8.1 A partir do incio da primeira braada, aps a sada e em cada volta, o corpo deve ser mantido sobre o peito. Pernada submersa na lateral permitida. No permitido ficar na posio de costas em nenhum momento. SW 8.2 - Ambos os braos devem ser levados juntos frente por sobre a gua e trazidos para trs simultaneamente durante todo o percurso, conforme SW8.5. SW 8.3 Todos os movimentos para cima e para baixo das pernas devem ser simultneos.

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

As pernas ou os ps no precisam estar no mesmo nvel, mas no podem alternar em relao ao outro. O movimento de pernada de peito no permitido. SW 8.4 - Em cada virada e na chegada, o toque deve ser efetuado com ambas as mos simultaneamente, acima, abaixo ou no nvel da superfcie da gua. SW 8.5 - Aps a sada e na volta, ao nadador permitido uma ou mais pernadas e uma braada sob a gua, que deve traz-lo superfcie. permitido ao nadador estar completamente submerso at uma distncia no maior do que 15 metros aps a partida e aps cada virada. Nesse ponto, a cabea deve quebrar a superfcie. O nadador tem que permanecer na superfcie at a prxima volta ou final. NADO MEDLEY SW 9 SW 9.1 - Na prova de Medley individual, o nadador nada os quatros nados na seguinte ordem: borboleta, costas, peito e livre. Cada nado deve percorrer um quarto (1/4) da distncia. SW 9.2 - Nas provas de revezamento Medley, os nadadores nadam os quatro nados na seguinte ordem: costas, peito, borboleta e livre. SW 9.3 - Cada nado deve ser nadado e terminado com a regra aplicada a ele. A PROVA SW 10 SW 10.1 Todas as provas individuais devem ser separadas por sexo. SW 10.2 - O competidor nadando o percurso sozinho, deve nadar a distncia total para se classificar. SW 10.3 - O nadador deve permanecer e terminar a prova na mesma raia onde comeou. SW 10.4 - Em todas as provas, o nadador deve fazer contato fsico com a borda de virada ou de chegada. A virada deve ser feita contra a borda da piscina e no permitido andar ou tomar impulso no fundo da piscina. SW 10.5 - Ficar de p durante a prova de nado livre ou durante o nado livre nas provas de medley, no deve desclassificar o nadador, mas ele no poder andar. SW 10.6 Puxar a raia no permitido. SW 10.7 - Obstruir outros competidores, atravessando outra raia ou interferindo de qualquer outra forma, ser motivo de desclassificao do nadador infrator. Se a falta for intencional, o rbitro dever relatar o fato entidade promotora e a associao do nadador infrator. SW 10.8 - A nenhum competidor deve ser permitido usar ou vestir qualquer objeto adicional ou mai que possa ajudar sua velocidade, flutuao ou resistncia durante uma competio (tais como: luvas, ps de pato, etc...).

culos podem ser usados. Nenhum tipo de adesivo no corpo permitido, a mesmo que aprovado pelo Comit de Medicina Esportiva da FINA. SW 10.9 - Qualquer nadador que entre na piscina durante a realizao de uma prova em que no esteja inscrito antes que todos os nadadores tenham completado sua prova, deve ser desclassificado da prxima prova em que estiver inscrito. SW 10.10 - Sero 4 (quatro) nadadores em cada equipe de revezamento. SW 10.11 - Nas provas de revezamento, a equipe de um competidor cujos ps perderem contato com o bloco de partida antes de o nadador anterior tocar na parede, ser desclassificado. SW 10.12 - Qualquer equipe de revezamento deve ser desclassificada de uma prova, se um membro da equipe diferentemente do nadador designado para nadar aquela distncia, entra na gua enquanto a prova est sendo disputada e antes que todos os nadadores de todas as equipes tenham acabado a prova. SW 10.13 - Os membros de uma equipe de revezamento e sua ordem de competir devem ser designados antes da prova. Qualquer membro da equipe de revezamento pode competir numa prova somente uma vez. A composio de uma equipe de revezamento pode ser mudada entre as sries eliminatrias e as finais de uma prova, visto que isso feito a partir da lista dos nadadores propriamente inscritos por um responsvel nessa prova. Nadar em ordem diferente da apresentada resultar em desclassificao. Substituies podem ser feitas somente em caso de emergncia mdica com atestado. SW 10.14 - Qualquer nadador tendo acabado sua prova ou sua distncia numa prova de revezamento deve deixar a piscina assim que possvel sem obstruir qualquer outro competidor que no tenha ainda terminado sua prova. De outra maneira, o nadador faltoso ou sua equipe de revezamento devem ser desclassificados. SW 10.15 - Se uma falta tirar a chance de sucesso de um competidor, o rbitro ter o poder de permitir a ele, competir na prxima srie ou se a falta ocorrer numa prova final ou na ltima srie eliminatria, ele pode ordenar que a prova seja nadada outra vez. SW 10.16 Nenhum artifcio de controle de tempo permitido, nem o uso de qualquer auxlio ou plano adotado para obter esse efeito. As provas oficiais da natao so: nado livre: 50m, 100m, 200m, 400m, 800m e 1500m; nado de costas: 50m, 100m e 200m; nado de peito 50m, 100m e 200m; nado borboleta: 50m, 100m e 200m, nado medley 100m, 200m e 400m; revezamento 4x100m livre, 4x200m livre e 4x100m medley. No oficial FINA 4x50 livre e 4x50 medley.

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

TRAJES - GR 5 GR 5.1 Os trajes de todos nadadores (mai/sunga, touca e culos) devem estar de acordo com a moral e ser apropriado para cada esporte e no podem usar qualquer smbolo considerado ofensivo. GR 5.2 O traje no pode ser transparente. GR 5.3 O rbitro geral da competio tem autoridade para excluir qualquer competidor cujo o traje no esteja de acordo com esta regra. GR 5.4 Antes que um novo traje de competio, novo modelo de nova concepo ou de nova textura seja utilizado em provas, dever, o fabricante submet-lo considerao da FINA e obter a sua aprovao. TRAJES DE NATAO - BL 8 BL 8.1 O traje de natao aprovado pela FINA para ser usado nos Jogos Olmpicos e Campeonato Mundial FINA, deve ser aprovado pela FINA doze (12) meses antes do incio da competio e deve estar disponvel para todos os competidores em 1 de Janeiro do ano da realizao dos Jogos Olmpicos e Campeonatos Mundial FINA. BL 8.2 Os competidores devem usar apenas trajes com uma ou duas peas e nenhum item adicional como ligaduras nos braos ou pernas, deve ser considerado parte do traje. BL 8.3 A partir de 1 de Janeiro de 2010, o traje para os homens no deve passar acima do umbigo e nem tambm abaixo do joelho e para as mulheres no deve cobrir o pescoo, passar dos ombros e nem passar do joelho. Todo traje deve ser confeccionado com material txtil.

FINA REQUIREMENTS FOR SWIMWEAR APPROVAL REQUISITOS FINA DE HOMOLOGAO DE TRAJES (Regulation valid for swimwear to be used from January 1, 2010) These rules include the rules applicable to swimwear in accordance with FINA Rule GR 5. (Regulamento vlido para trajes para ser usado desde 1 de Janeiro de 2010) Estas regras incluem as regras aplicveis ao competidores em conformidade com o artigo FINA GR 5. 1. SWIMWEAR 1. Competidores Swimwear includes swimsuit, caps and goggles. These rules apply to swimwear to be used in FINA and Olympic Games swimming pool competitions. Trajes (mais) inclui, bons e culos. Estas regras aplicam-se ao fato de trajes para ser usado em competies da FINA e nos Jogos Olmpicos. 2. SWIMWEAR SUBJECT TO APPROVAL 2. Trajes sujeitos aprovao As from the date of application of these rules, any swimwear used in FINA competitions and the Olympic Games shall comply with the criteria set forth in these rules and shall be a model approved by FINA in accordance with the procedure set forth below. It is further clarified that results achieved in any other competitions will only be recognised as world records by FINA if approved swimwear has been used. A partir da data de aplicao dessas regras, qualquer traje (mai) usado em competies da FINA e nos Jogos Olmpicos deve cumprir os critrios

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

estabelecidos no presente regulamento e devem ser um modelo aprovado pela FINA, em conformidade com o procedimento descrito abaixo. os resultados alcanados em qualquer outra competio s ser reconhecido como recorde mundial pela Fina, se o traje (mai) usado foi aprovado. 3. CRITERIA 3. Critrios 3.1 Swimsuits 3.1. Trajes (Mais) The following criteria are applicable: Os critrios aplicados so os seguintes: (a) Design (a) Design Decency: the wearing of the swimsuit shall not offend morality and good taste (in particular but not exclusively because of the cut and exposure of the parts of the body, covered or not) Surface covered: Men swimsuit shall not extend above the navel or below the knee. Women swimsuit shall not cover the neck or extend past the shoulders, nor shall extend below the knee. Composition/other items: Mens swimsuits are in one piece. Subject to decency rule and observance of limitation in surface covered, Women swimsuits may be in one or two pieces. Other items covering the body and not part of the swimsuit are prohibited. Colours: for the avoidance of doubt, colours will not be considered as part of the design for the purpose of these rules. Decncia: o uso do mai no pode ofender a moral e bom costume (em especial, mas no exclusivamente por causa do corte e da exposio das partes do corpo, coberto ou no) Superfcie coberta: Homens: mai no deve estender-se acima do umbigo e abaixo do joelho. Mulheres: mai no devem cobrir o pescoo ou estender aps os ombros, nem deve estender-se abaixo do joelho. Composio / outros itens: roupa de banho dos homens esto em uma nica pea. Assunto regra de decncia e de observncia da limitao de rea coberta, mais Mulher "pode ser em uma ou duas peas. Outros itens cobrindo o corpo e

no faz parte do traje de banho est proibido. Cores: para que no restem dvidas, as cores no sero considerados como parte do projeto para os fins do presente regulamento. (b) Material (general) (b) Material (geral) Health. The material used must not put the health of the athletes at risk. Type of material: the material used for swimsuits can be only "Textile Fabric(s)" defined for the purpose of these rules as material consisting of, natural and/or synthetic, individual and non consolidated yarns used to constitute a fabric by weaving, knitting, and/or braiding. Surface treatment of the textile fabric: any material added on to the surface of the textile fabric (e.g. coating, printing, impregnation) shall not close the overall open mesh structure of the base textile fabric. The treated material shall further comply with all requirements in particular in regard to thickness, permeability and flexibility. This part of the rule does not apply to logos and labels. This applies to both the manufacturing level and the actual use of the swimsuit. Flexibility: the material shall be flexible and softfolding. Regular flat material: The material shall be regular and flat. The material shall not form outstanding shapes or structures, such as scales. Outside application: No outside application shall be added on the material. Variety of materials: Different materials may be used in one swimsuit provided they are textile fabrics as defined above and they comply with all other criteria including notably thickness and permeability (measures to apply to total layers). Combination of materials shall further not create outstanding shape(s) or structure(s). Layered materials must be completely attached/bound/stuck together except where required to protect sensitive parts ("privacy layers").

Sade. O material utilizado no pode pr a sade dos atletas em risco. Tipo de material: o material utilizado para trajes (mais) pode ser apenas tecido (s) definido para o efeito destas regras como material composto natural e / ou sintticos, individuais e no consolidados fios utilizados para constituir um tecido de tecelagem , tric e / ou trana. Tratamento de superfcie do tecido, qualquer material adicionado superfcie do tecido (por exemplo, revestimento, impresso de impregnao), no deve fechar a estrutura global de malha aberta do tecido base. O material tratado dever ainda cumprir todos os requisitos, em especial no que se refere espessura, permeabilidade e flexibilidade. Esta parte da regra no se aplica aos logos e etiquetas. Isso se aplica tanto ao nvel de produo e utilizao efetiva

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

do mai. Flexibilidade: o material deve ser flexvel e dobrvel. Material liso regular: O material deve ser regular e plano. O material no deve constituir formas ou estruturas pendentes, tais como escalas. Fora do requerimento: Nenhuma aplicao exterior deve ser adicionada ao material. Variedade de materiais: Diferentes materiais podem ser usados em um mai, desde que sejam tecidos acima definidos e que cumpram todos os outros critrios, incluindo, nomeadamente espessura e permeabilidade (medidas a aplicar para as camadas totais). Combinao de materiais no deve criar novas formas pendentes (s) ou estrutura (s). Materiais em camadas devem ser totalmente ligados / vinculado / grudadas, exceto quando necessrio para proteger partes sensveis (camadas de "privacidade"). (c) Material (measured values) (c) Material (valores medidos) Thickness: The material used shall have a maximum thickness of 0.8mm. It is clarified that this maximum thickness does not apply to seams as far as they are functional and their thickness and width result from their natural function. Thickness is measured in accordance with the standard procedure set forth in exhibit 1. Buoyancy: The swimsuit shall not have a buoyancy effect above 0.5 Newton measured after application of vacuum.Buoyancy values are measured in accordance with the procedures set forth in exhibit 2. Permeability: material(s) used must have at any point a permeability value of more than 80 l/m2/second.1 Permeability values are measured on material with a standard multidirectional stretch of 25 %. However, measure on material which cannot be significantly stretched will be effected on unstreched flattened material. The measurement procedure for permeability is described in exhibit 3 Espessura: O material utilizado deve ter uma espessura mxima de 0,8 mm. Esclarece-se que esta espessura mxima no se aplica s emendas na medida em que so funcionais e sua espessura e largura resultante da sua funo natural. A espessura medida em conformidade com o procedimento padro estabelecido no Anexo 1. Empuxo: O mai no poder ter um efeito de flutuao acima de 0,5 Newton medido aps a aplicao dos valores vacuum.Buoyancy so medidos de acordo com os procedimentos estabelecidos no Anexo 2. Permeabilidade: material (s) utilizado deve ter em qualquer ponto um valor de 2 permeabilidade de mais de 80 l/m /second.1

Os valores de permeabilidade so medidos em material com um estiramento multidirecional padro de 25%. Contudo, esta medida, em material que no pode ser significativamente estendida ser efetuado em unstreched achatado material. O procedimento de medio de permeabilidade descrita no Anexo 3 (d) Construction (d) Construo No zippers or other fastening system is allowed Seams shall be limited to functional systems and shall not create outside shapes. Use of seams (notably number, overall length, disposition) shall not affect compliance with the criteria set forth herein. External stimulation or influence: swimsuits which include any system providing external stimulation or influence of any type, including pain reduction, chemical/medical substance release, electro-stimulation etc. are prohibited. Zperes esto proibidos ou outro sistema de fecho no permitido As juntas devem ser limitados a sistemas funcionais e no criar formas externas. Utilizao de costuras (nomeadamente o nmero, comprimento total disposio), no prejudica o cumprimento dos critrios aqui estabelecidos. Estimulao ou influncia externa: fatos de banho, que incluem um sistema que fornece a estimulao ou influncia externa de qualquer tipo, incluindo reduo da dor, qumico / liberao de substncias mdicas, etc eletro-estimulao so proibidas. (e) Swimsuits effectively manufactured and used to be consistent with submitted samples (e) Trajes efetivamente fabricados e utilizados devem ser coerentes com as amostras apresentadas Consistency: Swimsuits effectively manufactured and used shall correspond to and be fully consistent with submitted samples. Any modification before use (including impregnation) is prohibited Customisation: no customisation: there shall be any variation/modification for individual swimmers from the models corresponding to the samples submitted for approval. 1 Value to apply based on the present measurement technique and equipment (FIS equipment). The value may be revised based on specific measurement equipment presently under development. Consistncia: Trajes de natao efetivamente fabricados e utilizados devem corresponder e ser totalmente compatvel com as amostras apresentadas. Qualquer modificao antes do uso (incluindo impregnao) proibido

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

Personalizao: nenhuma personalizao: no haver qualquer alterao / modificao para nadadores individuais a partir dos modelos correspondentes s amostras apresentadas para aprovao. Valor a aplicar com base na tcnica de medio presentes e equipamentos ("FIS equipamento"). O valor poder ser revisto com base em equipamentos de medio especficos atualmente em desenvolvimento. 3.2 Caps The following criteria are applicable: (a) Design (a) Design Independent item: the cap shall not be attached to the swimsuit or goggles nor be in continuity therewith (no "hood" or "mask" effect) Shape: The shape shall follow the natural shape of the head Surface: The outer surface shall not include outside artificial shaping (rigs, spoilers etc.). Independente do item: a touca no deve ser anexado ao mai ou culos de proteo, nem ser por fora de continuidade (sem capa "ou" mascarar "o efeito) Forma: A forma deve seguir a forma natural da cabea Superfcie: A superfcie exterior no deve incluir artificial fora moldagem (rigs, spoilers, etc.) (b) Material Hardness: no hard material (material can have some rigidity but shall be able to follow the shape of the head: no hard helmets) Types: Different types of materials may be used on the same cap. They can be of different thicknesses. However, differences in the thickness of different materials shall not be used to form shapes. Dureza: nenhum material rgido (material pode ter uma certa rigidez, mas deve ser capaz de seguir a forma da cabea: capacetes sem disco rgido) Tipos: Diferentes tipos de materiais podem ser utilizados na tampa mesmo. Elas podem ser de diferentes espessuras. No entanto, as diferenas na espessura de materiais diferentes no devem ser usadas para formar as formas. (c) Construction (a) Construo

Seams if any shall be functional and shall not create outside shapes. As juntas, se houver, devem ser funcionais e no criar formas externas. 3.3 Goggles The following criteria apply: (a) Design (a) Design Independent item: the goggles shall not be attached to the cap nor be in continuity therewith (no "mask" effect) Independente do item: os culos no devem ser colocados na tampa, nem ser por fora de continuidade (sem mscara "efeito) (b) Material/construction: Safety standards: the goggles shall comply with prevailing safety standards for eyewear Normas de segurana: os culos devem respeitar as normas de segurana vigentes para culos 4. APPROVAL PROCEDURE 4. Procedimento de aprovao 4.1 Products to be submitted 4.1 Produtos para serem apresentados All swimwear to be used during the period of application (i.e. from January 1, 2010) shall be submitted for approval even if previously approved. All variations of a given product (e.g. various cuts, silhouettes, Men, Women models etc) shall be submitted for approval. Todo traje (mais) para ser usado durante o perodo de aplicao (ou seja, a partir de 1 de janeiro de 2010), ser apresentado para aprovao, mesmo que previamente aprovado. Todas as variaes de um determinado produto (por exemplo, cortes diferentes,

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

silhuetas, homens, mulheres etc modelos) devem ser apresentados para aprovao. 4.2 Application (a) Application form An application shall be submitted for each product (including all variations if applicable) using the application form in exhibit 4 The application shall include a detailed description of the product and of its specifications. Reference samples shall be provided. The applicant shall also provide one unbound sample of 1 m2 of each different material used in the swimsuits submitted for approval. The application shall include a formal confirmation that the model and samples submitted (in all sizes and variations) are fully consistent with the indications set forth on the form and that the swimsuits effectively produced and distributed on this basis will be fully consistent with the submitted model and samples.. The form shall be signed by the Applicant. The Applicant thereby confirms its formal acceptance of the approval rules and procedures. Applications not submitted by using a duly signed form will not be considered. Any application not submitted based on a signed application may be deemed as non existent, respectively as withdrawn. Additional information/samples may be required from the Applicant. The information provided shall be used exclusively for the purpose of the approval procedure. O pedido deve ser apresentado para cada produto (incluindo todas as alteraes, se aplicvel), utilizando o formulrio de inscrio no Quadro 4 O pedido deve incluir uma descrio detalhada do produto e suas especificaes. Amostras de referncia devem ser apresentadas. O requerente deve tambm 2 fornecer uma amostra desvinculado de 1 m de cada material utilizado nas diferentes mais apresentados para aprovao. O pedido deve incluir uma confirmao formal de que o modelo e as amostras apresentadas (em todos os tamanhos e variaes) so plenamente coerentes com as indicaes estabelecidas na forma e que os mais efetivamente produzidos e distribudos nesta base ser totalmente compatvel com o modelo apresentado e as amostras .. O formulrio deve ser assinado pelo candidato. O Requerente, confirmando a sua aceitao formal das normas e procedimentos de aprovao. Os pedidos que no for apresentado por meio de um formulrio, devidamente assinado no

sero consideradas. Qualquer pedido que no sejam apresentadas com base em um pedido assinado pode ser considerada como inexistente, respectivamente, como retirada. Outras informaes / amostras podem ser exigidas aos candidatos. As informaes fornecidas sero utilizadas exclusivamente para efeitos do processo de aprovao. (b) Submission dead-line The submission dead-lines under these rules are as follows: First submission: September 1, 2009 Second submission: November 15, 2009 Submission in 2010: July 1, 2010 Submission in 2011: July 1, 2011 Submissions in subsequent years: annually on July 1, it being clarified that the July 1 may be replaced by FINA by another date which in any event must be at least one year before the next FINA World Championships (50m) or Olympic Games. FINA may establish additional submission dates. A data limite para apresentao sob essas regras so as seguintes: Primeira apresentao: 1 de setembro de 2009 Segunda apresentao: 15 de novembro de 2009 Apresentao em 2010: 1 de julho de 2010 Apresentao em 2011: 1 de julho de 2011 Envios nos anos subsequentes: anualmente em 1 de Julho, sendo claro que o 1 de julho pode ser substituda pela FINA, por uma outra data que, em qualquer caso, deve ser pelo menos um ano antes da prxima FINA World Championships (50m) ou Jogos Olmpicos. FINA pode estabelecer as datas de apresentao adicional (c) FINA Swimwear Approval Commission The approval procedure will be conducted by a Commission of three to five members (Swimwear Approval Commission, FINA SA Commission). The Members of the FINA SA Commission are appointed and removed by the FINA Bureau. The Commission Members shall be independent from the manufacturers. In particular, they shall not have any relationship with a manufacturer (whether of

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

contractual nature or as a shareholder direct or indirect) nor have had such during the five preceding years. The FINA SA Commission Members execute confidentiality undertakings. O processo de aprovao ser realizado por uma Comisso de trs a cinco membros (Comisso de Aprovao de Competidores, SA Comisso FINA). Os membros da SA FINA Comisso so nomeados e destitudos pelo Bureau da FINA. Os membros da Comisso deve ser independente dos fabricantes. Em particular, eles no devem ter qualquer relao com o fabricante (se de natureza contratual ou de um accionista, directa ou indirecta), nem ter tido tal durante os cinco anos anteriores. A FINA SA membros da Comisso executar as empresas de confidencialidade. (d) Examination by the FINA SA Commission The FINA SA Commission will examine the applications and issue its decision normally within one month from the submission date. The approval procedure for the submitted swimwear or part thereof may be subject to delays which may result from the examination process (such as for example, time necessary for testing). In the event that an application is to be rejected and in the event the cause of rejection can be corrected, the Manufacturer may be given a dead-line of maximum 30 days to resubmit the same model with corresponding corrections. In such a case, the submission date remains the date of the original submission (notably for the purpose of clause 4.3 below). In case of a decision not to approve, the decision of the FINA SA Commission will identify the ground(s) for non approval. A FINA SA Comisso analisar os pedidos e emitir a sua deciso, normalmente no prazo de um ms a contar da data de apresentao. O processo de aprovao para o swimwear apresentado ou parte dele pode estar sujeita a atrasos que podem resultar do processo de anlise (como por exemplo, o tempo necessrio para o teste). No caso de um pedido de ser rejeitada e, no caso a causa da rejeio pode ser corrigido, o fabricante pode ser dado um prazo mximo de 30 dias para apresentar novamente o mesmo modelo com correspondentes correes. Nesse caso, a data de apresentao continua a ser a data da apresentao original (nomeadamente para efeitos da clusula 4.3). No caso de uma deciso de no aprovar, a deciso da FINA SA Comisso identificar o terreno (s) para a no aprovao.

(e) Experts / technical testing Technical testing and examination, as needed, will be conducted with the support and in collaboration with independent experts (such as notably but without limitation EPFL in Lausanne). Testing results will be communicated to the concerned Manufacturer, upon request. They are not communicated to other Manufacturers. Testes e exames tcnicos, quando necessrio, ser realizado com o apoio e em colaborao com especialistas independentes (tais como, nomeadamente mas sem limitao, em Lausanne EPFL). Os resultados dos testes sero comunicados ao fabricante em questo, mediante solicitao. Eles no so transmitidos a outros fabricantes. 4.3 Validity of the approval An approval will be effective upon its notification. Notwithstanding the above, the use of swimsuits corresponding to models which have not been previously approved is subject to the following conditions: Submission to approval 12 months in advance of the next coming FINA World Championships (50m) or Olympic Games. The model shall be available on the market (available on sale to federations and competitors) at least 6 months prior to the next coming FINA World Championships or Olympic Games. Upon request, the Manufacturers shall provide evidence of availability on the market. Approvals granted remain valid until the relevant criteria for a category of swimwear are changed. In the event of changes in the criteria (introduction of new or amended criteria), all swimwear concerned by the application of the criteria are subject to reapproval (subject to exemption as per clause 4.4). A aprovao ser efectiva aps a sua notificao. No obstante o acima exposto, o uso de mais correspondentes a modelos que no tenham sido previamente aprovada est sujeita s seguintes condies: Submisso aprovao 12 ms antes da prxima vinda FINA World Championships (50m) ou os Jogos Olmpicos. O modelo deve estar disponvel no mercado (disponvel venda para as federaes e concorrentes), pelo menos, 6 meses antes da prxima vinda FINA Campeonato Mundial ou Jogos Olmpicos. Mediante pedido, os fabricantes devem fornecer provas da existncia no mercado.

10

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

Aprovaes concedidas continuam vlidos at os critrios relevantes para uma categoria de sungas so alteradas. Em caso de mudanas nos critrios (introduo de novos critrios ou alterado), todos de banho em causa pela aplicao dos critrios de aprovao esto sujeitos a re-(sujeito a iseno conforme clusula 4.4). 4.4 List of approved models / exemption of formal approval /category exemption in case of introduction of new criteria 4,4 Lista dos modelos aprovados / iseno de aprovao formal / iseno por categoria no caso de introduo de novos critrios FINA will publish a list of approved models. It is clarified that use of approved model is subject to compliance with the conditions set forth under clause 4.3 above. The list will be updated as needed. From time to time, Manufacturers shall notify FINA of models which are discontinued and can be removed from the list. The FINA SA Commission may issue an exemption from formal approval in respect to swimwear which is obviously compliant (e.g. briefs or traditional shape women swimsuits in full textile and full permeable material). Conditions of such exemption will be published by the FINA. They are not subject to any review or challenge. The FINA SA Commission may also issue an exemption from re-approval in respect of categories of already approved swimwear having characteristics which do not raise any issue in regard of new or amended criteria. Conditions of such exemption will be published by FINA. They are not subject to any review or challenge. FINA ir publicar uma lista de modelos aprovados. claro que o uso do modelo aprovado est sujeita ao cumprimento das condies estabelecidas nos termos da clusula 4.3 supra. A lista ser atualizada conforme necessrio. De tempos em tempos, os fabricantes devem notificar FINA de modelos que so interrompidas e pode ser removido da lista. A FINA SA Comisso pode conceder uma iseno de aprovao formal em relao moda praia, que , obviamente, compatvel (por exemplo, sumrios ou tradicionais trajes de banho das mulheres na indstria txtil forma plena e material permevel completa). Condies de tal iseno ser publicada pela FINA. Eles no esto sujeitas a qualquer reviso ou desafio. A FINA SA Comisso poder ainda emitir uma autorizao de iseno de repara as categorias de moda praia j aprovados, tendo caractersticas que no

levantam qualquer problema no que diz respeito de novos critrios ou alterado. Condies de tal iseno ser publicada pela FINA. Eles no esto sujeitas a qualquer reviso ou desafio. 4.5 Contribution to administrative and expert/testing costs Contribuio para 4,5 administrativo e especialista em custos e testes A contribution to the administrative and testing costs will be applied and charged to the Manufacturers as follows (contribution per model): Swimsuits: 3'000.-- + VAT (if applicable) Caps and goggles: 750.-- + VAT (if applicable) First approval, under this rules, of caps and/or goggles already approved under former rules: Global fee for all submissions of a Manufacturer: 1'000.-- + VAT (if applicable) Testing/expert costs The above contribution applies in connection with application for a model. It is however clarified that an application including variations shall be considered as one application. Upon receipt of an application, the FINA Office will establish an estimate (subject to review depending on effective testing/expert costs) of the applicable amount to be paid as contribution. Such amount shall be paid by the concerned Manufacturer in advance of the FINA SA Commission meeting. In any event, the decision will not be released until a Manufacturer has effectively paid the contribution. Subject to corresponding notice being formally given, an application will be considered as withdrawn if the Manufacturer fails to pay the corresponding contribution. Uma contribuio para as despesas administrativas e testes sero aplicados e cobrados aos fabricantes como segue (contribuio por modelo): Swimsuits: 3'000 .-- + IVA (se aplicvel) Bons e culos de proteo: 750 + IVA .-- (se aplicvel) A primeira aprovao, nos termos do presente regulamento, de tampas e / ou culos de proteo j aprovadas ao abrigo das regras anteriores: taxa global de todas as submisses de um fabricante: 1.000 + IVA .-- (se aplicvel) Testes / custos especialista A contribuio acima se aplica no mbito da aplicao de um modelo. , contudo, esclareceu que uma aplicao, incluindo as variaes so consideradas como um nico aplicativo. Aps a recepo de um pedido, o Instituto FINA vai estabelecer uma estimativa (sujeito reviso dependendo teste eficaz / custos expert) do montante a ser pago como contribuio. Essa quantia deve ser paga pela fabricante em causa, antes da reunio da Comisso FINA SA. Em qualquer caso, a deciso no ser

11

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

liberado at que um fabricante tenha efetivamente pago a contribuio. Assunto aviso prvio correspondente a ser formalmente, um pedido ser considerado como retirado se o fabricante no pagar a contribuio correspondente. 4.6 Notice of approval 4,6 Aviso de aprovao The Manufacturer must indicate the approval on the product in use in a non removable manner, either on the product itself and/or on non removable label by the words "FINA approved together with indication of approval time2. The notice shall be placed in a position allowing control when worn but shall not be prominent. It shall be written in normal font script and size. Usage of notice for public advertising and promotion is not permitted subject to a specific agreement with FINA. For the avoidance of doubt, use of the FINA Logo or other trademarks of FINA is not permitted in any way. 2 Indication of month/year (reference to submission dead-line): e.g. FINA approved 09/09, 11/09 and so on The application of specific procedures in relation with control of use of approved models at the occasion of competitions is reserved (e.g. check and confirmation markings of swimsuits prior to competition). O fabricante dever indicar a aprovao do produto em uso de forma no removvel, quer no prprio produto e / ou na etiqueta removvel no pelas palavras "FINA aprovou", juntamente com a indicao da aprovao time. O aviso deve ser colocado em uma posio que permita o controle quando desgastados, mas no deve ser proeminente. Deve ser escrita em fonte normal e tamanho. Uso de pr-aviso pblico para publicidade e promoo no permitido sujeita a um acordo especfico com a FINA. Para evitar dvidas, a utilizao do logotipo da FINA ou outras marcas da FINA no permitida de forma alguma. 2 Indicao do ms / ano (referncia a apresentao de linha morta), por exemplo: FINA aprovou 09/09, 11/09 e assim por diante A aplicao de procedimentos especficos em relao com o controle do uso de modelos aprovados por ocasio de competies reservado (por exemplo, verificar a confirmao de inscries e mais de competio). 5. SWIMSUITS IN USE / WITHDRAWAL OF APPROVAL 5. Trajes em uso/ RETIRADA DE APROVAO

The validity of an approval is based on the fact that any and all the swimsuits in use are fully consistent with the submitted samples and effectively comply with the criteria at all times. The Manufacturers certify that the swimsuits they manufacture and distribute based on approved models are fully consistent with the indications provided and the submitted samples, in particular in any respect relevant for the application of the criteria. Compliance checks can be effected by FINA at any time on swimsuits effectively used in competition or otherwise presented as approved swimsuits. Upon request of FINA, the Manufacturers shall deliver additional samples for compliance checks. Competition results achieved with swimsuits found non compliant with any of the criteria will not be recognised. If swimsuits of approved models are found, during competitions or otherwise, not to comply with the criteria and this is not linked with modifications made outside the control of the Manufacturer, the approval can be withdrawn. The decision to withdraw the approval will be issued by the FINA Executive after having heard the concerned Manufacturer. In case of urgency (e.g. major event in course), the FINA Executive may provisionally suspend an approval. A withdrawal fee of 10000. per model will be due by the concerned Manufacturer. Application for re-approval for a withdrawn model is to be effected through the normal process for approval and the application will be deemed a new submission. As a condition for approval, the concerned Manufacturer shall bring evidence supporting the fact that it will guarantee consistency between samples and swimsuits effectively in use. A validade da aprovao baseada no fato de que qualquer e todas as roupas de banho em uso so totalmente coerentes com as amostras apresentadas e efetivamente cumprir com os critrios em todos os momentos. Os fabricantes certificar que os mais que fabricam e distribuem com base em modelos aprovados so totalmente coerentes com as indicaes previstas e as amostras apresentadas, nomeadamente em qualquer aspecto relevante para a aplicao dos critrios. Conforme verificao pode ser feita pela FINA, em qualquer momento do banho efetivamente utilizados na competio ou de outra forma apresentados como mais aprovados. A pedido da FINA, os fabricantes devem fornecer amostras adicionais para a verificao da conformidade. Os resultados do concurso realizado com trajes de banho no est em conformidade com qualquer um dos critrios no sero reconhecidos. Se mais de modelos aprovados so encontrados, no durante as competies

12

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

ou no, para cumprir com os critrios e isso no est relacionado com as modificaes feitas fora do controle do fabricante, a aprovao pode ser retirada. A deciso de revogar a aprovao, ser emitido pelo Poder Executivo da FINA, depois de ter ouvido o fabricante em causa. Em caso de urgncia (por exemplo, grande evento em curso), o Executivo da FINA podem suspender provisoriamente a aprovao. A taxa de retirada de 10'000 .- por modelo ser devido pelo fabricante em causa. Pedido de aprovao re-para um modelo de retirada deve ser feita atravs do processo normal de aprovao ea aplicao ser considerada nova submisso. Como uma condio para a aprovao, o fabricante em causa trazer elementos de prova o fato de que ele vai garantir a coerncia entre as amostras e mais efetivamente em uso. 6. EXCLUSION OF LIABILITY/INDEMNITY 6. EXCLUSO DE RESPONSABILIDADE INDENIZAO / (a) Exclusion of liability (A) Excluso da responsabilidade To the full extent permitted by law, the applicant expressly waives any claim against FINA its officers, employees and/or Commission Members arising out or in connection with the approval process set forth in these provisions. Na medida do permitido por lei, o requerente expressamente renuncia a qualquer reclamao contra FINA seus diretores, funcionrios e / ou membros da Comisso decorrentes ou em conexo com o processo de aprovao previstos nessas disposies. (b) Indemnity (B) Indenizao The applicant shall indemnify and keep FINA, its officers, and/or the Commission Members harmless against claims, damages or costs (including reasonable attorney's fees) arising out of or linked with claims by third parties based on the approval of applicant's products and/or use by the applicant of the approval notice. O candidato dever indenizar e manter a FINA, os seus funcionrios e / ou membros da Comisso inofensivo contra as reivindicaes, danos ou despesas (incluindo honorrios razoveis de advogados) decorrentes ou relacionados com crditos de terceiros

com base na aprovao dos produtos recorrente e / ou a utilizao, pelo requerente, do aviso de homologao. 7. ARBITRATION 7. ARBITRAGEM Any dispute (including i.a. challenge of the decisions of the Approval Commission and/or of the FINA Executive, decision or disputes in connection with payments or other disputes) in connection with an approval procedure shall be exclusively submitted to the Court of Arbitration for Sport in Lausanne in accordance with the CAS arbitration rules. Swiss law shall apply as substantive law. For the avoidance of doubt, criteria set forth in these rules shall not be subject review. The same apply to conditions for exemptions. Qualquer litgio (incluindo desafio ia das decises da Comisso de aprovao e / ou do Executivo da FINA, deciso ou litgios relacionados com pagamentos ou outros conflitos) em conexo com um procedimento de aprovao devem ser exclusivamente apresentadas ao Tribunal Arbitral do Desporto, em Lausanne, em conformidade com as regras de arbitragem CAS. legislao sua aplicvel a lei substantiva. Para evitar dvidas, os critrios estabelecidos no presente regulamento, no sero objeto de reviso. O mesmo se aplica s condies de iseno. 8. APPLICATION / AMENDMENTS 8. APLICAO ALTERAES These rules shall become applicable from September 1, 2009. They apply to swimwear to be used in competition from January 1, 2010. Amendments shall be issued by the FINA Bureau. Issued by the FINA Bureau on July 31, 2009. Exhibit1: Thickness measurement Exhibit 2: Buoyancy Exhibit 3: Permeability Exhibit 4: Application form Estas regras devem ser aplicveis a partir de 1 de setembro de 2009. Aplicam-se ao fato de banho para ser usado na competio a partir de 1 de janeiro de 2010. As emendas devem ser emitidos pelo Bureau da FINA. Emitido pelo Bureau da FINA em 31 de julho de 2009. Exhibit1: medio da espessura

13

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

Quadro 2: Empuxo Anexo 3: Permeabilidade Anexo 4: Formulrio de inscrio EXHIBIT 1 Thickness Value - Maximum value: equal or less than 0.8 mm - Tolerance: +/- 0.1mm - Valor Mximo: inferior ou igual a 0,8 milmetros - Tolerncia: + / - 0,1 milmetros Equipment The equipment consists of a reference plate, a disk (parallel to the plate) together with a test gauge capable of measuring the distance between disk and plate with an accuracy of at least 0.01 mm. O equipamento composto de uma placa de referncia, um disco (paralela placa), juntamente com um medidor de teste capaz de medir a distncia entre o disco ea placa com a preciso de pelo menos 0,01 mm. Specifications:

- De acordo com a norma ISO 5084 - Tamanho do disco 100 + / - 1 mm2 (dimetro de 11,28 + / - 0,05 mm), - Presso de 1 + / - 0,01 kPa EXHIBIT 2 Buoyancy Value - Maximum value: equal or less than 0.5 Newton - Tolerance: +/- 0.1Newton (NB: Value to be observed for all sizes/recommendation to provide sample in largest available size) - Valor Mximo: Newton igual ou inferior a 0,5 - Tolerncia: + / - 0.1Newton (NB: Valor a ser observado para todos os tamanhos / recomendao para fornecer amostra maior de tamanho disponvel) Equipment The equipment (see illustration below) consists of a tank connected to a vacuum pump and a sample-holder (including rod and a grid cage) allowing force to be applied to immerge the swimsuit below the water line. There must be a measuring system recording with time the force acting on the rod and the pressure inside the tank. O equipamento (veja ilustrao abaixo) constituda por um tanque ligado a uma bomba de vcuo e um porta-amostras (incluindo a haste e uma gaiola de rede), permitindo fora a ser aplicada para imergir o mai abaixo da linha de gua. Deve haver um sistema de gravao de medio do tempo a fora que atua na vara e da presso dentro do tanque. Process: - Force and vacuum pressure are to be monitored during whole process. - Swimsuit is softly fold to a ball and fixed below the grid - The grid is fixed to the force transducer - When tank is closed (vacuum tight), the grid is immersed at a depth of 30mm and kept immersed for up to 5 minutes to allow for water absorption and air bubbles to escape

- according to ISO 5084 - disk size 100 +/- 1 mm2 (diameter 11.28 +/- 0.05 mm), - pressure 1 +/- 0.01 kPa

14

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

- Application of vacuum pressure (100mbar) to force residual air extraction for up to 5 minutes - Release of vacuum pressure to atmospheric pressure, wait for equilibrium for up to 5 minutes - Read force from the transducer and compensate for the force imposed by the sample holder (weight and buoyancy) - Illustration - Fora de presso e vcuo devem ser monitorados durante todo o processo. - Swimsuit baixinho vezes a uma bola e fixado abaixo da grade - A grade fixada ao transdutor de fora - Quando o tanque fechado (apertado vcuo), a grade est imerso em uma profundidade de 30mm e imerso por at 5 minutos para permitir a absoro de gua e bolhas de ar de escape - Aplicao de vcuo (100mbar) para forar a extrao do ar residual de at 5 minutos - Liberao de presso de vcuo presso atmosfrica, equilbrio para aguardar at 5 minutos - Leia vigor a partir do transdutor e compensar a fora imposta pelo titular da amostra (peso e empuxo) - Ilustrao

Permeability Value - Minimum Value : equal or higher than 80 liters/square meter/seconds (l/m2/s) - Tolerance: +/- 5 % (in the range of Minimum Value) - Valor Mnimo: igual ou superior a 80 litros / metro quadrado / segundo (l/m2/s) - Tolerncia: + / - 5% (na faixa de Valor Mnimo) Measurement of air permeability Medio da permeabilidade do ar A flow of air is sucked through the fabric specimen, a tube system and differential pressure transducer. The unit measures the resultant differential pressure (proportional to volumetric flow), the absolute pressure and the medium temperature. The air permeability of the measured specimen is established based on those values. The value of permeability is given in litres/m2/seconds for a given material. Um fluxo de ar sugado atravs da amostra de tecido, um sistema de tubos e transdutor de presso diferencial. O aparelho mede a presso diferencial resultante (proporcional ao fluxo volumtrico), a presso absoluta e a temperatura mdia. A permeabilidade ao ar da amostra medida estabelecida com base nesses valores. O valor da 2 permeabilidade dada em litres/m /seconds para um determinado material. Measurement characteristics Measuring area: Diameter 25 mm Differential pressure: 20 Pa Measuring range: 0-400 l/m2/s (high accuracy around Minimum Value) Definition of stretch: Uniform bidirectional and perpendicular stretch of 25% applied to the fabric (see sketch below) Conditions: a) The swimsuit material is tested new and dry b) Measurements will be performed both from the outside in and from the inside out. Lowest value is the determining. Medir rea: dimetro de 25 mm Presso diferencial: 20 Pa

EXHIBIT 3

15

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

Escala de medio: 0-400 l/m2/s (alta preciso em torno de Valor Mnimo) Definio de estiramento: Uniforme bidirecional e perpendicular alongamento de 25% aplicada ao tecido (ver desenho abaixo) Condies: a) O material testado de novo mai e seca b) As medies sero realizadas tanto de fora para dentro e de dentro para fora. O valor mais baixo o determinante.

Um (1) logotipo do fabricante, de um tamanho mximo de 20 centmetros quadrados, quando abertas. Quando um corpo se adapte s peas so usadas, dois (2) logos do fabricante devem ser permitidos, uma acima da cintura e um abaixo da cintura de um tamanho mximo de 20 centmetros quadrados cada um, quando abertas. Estes dois (2) logos do fabricante no devem ser colocados imediatamente adjacentes uns aos outros. Sempre que atende s duas partes do corpo so usados, os dois (2) logos do fabricante devem ser colocados em uma parte cada um. Um (1) de bandeira e um nome de pas (1) ou cdigo de um mximo de 20 centmetros quadrados, quando abertas. Um (1) logotipo do patrocinador de um mximo de 20 centmetros quadrados, quando abertas. BL 7.1.2 Toucas:

BL 7 PUBLICIDADE PREMBULO: Identificao em regra FINA GR 6,1 significa que a tela normal do nome, denominao, marca, logotipo ou qualquer outro sinal distintivo do fabricante do item ou de qualquer outro anunciante permitida de acordo com esta regra. Publicidade BL 7,1 Publicidade de identificao constantes de mais, deck de piscina de equipamentos e uniformes oficiais da FINA em Campeonatos e Competies, com exceo para o FINA World Masters Championships, permitido o seguinte: BL 7.1.1 Mais

Um (1) logotipo do fabricante, de um mximo de 20 centmetros quadrados na frente. Um (1) logotipo FINA/Parceiro, o tamanho ser decidido pela FINA, caso para caso. O lado em que o logotipo do parceiro deve ser impresso ser informado pela FINA. Um (1), pavilho e / ou nome do pas (cdigo) do tamanho de 32 centmetros quadrados. O lado em que a bandeira e o nome do pas (cdigo) deve ser impressa ser informado pela FINA. Nome do Atleta do tamanho de 20 centmetros quadrados. O nome do atleta deve ser impressa no mesmo lado como a bandeira e o nome do pas (cdigo).

16

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

BL 7.1.3 culos Dois (2), logotipo do fabricante de no mximo 6 centmetros quadrados so permitidos culos, mas s na armao de culos ou banda. BL 7.1.4 Bibs de atletas O tamanho mximo da Bibs ser de 24 cm (largura) x 20 cm (altura). A altura dos algarismos do Bibs no deve ser inferior a 6 cm e no superior a 10 cm. A altura mxima acima da identificao dos algarismos ser de 6 cm. A identificao pode exibir o nome / logotipo de um patrocinador. A altura mxima da identificao abaixo os dgitos deve ser de 4 cm. A identificao pode exibir o nome / logotipo da cidade anfitri. O Bibs deve ser impresso em cores adequadas, a fim de garantir a mxima visibilidade dos dgitos. O Bibs, deve ser usada totalmente visvel durante a introduo dos atletas e cerimnias de premiao. Um atleta remover o Bib, antes de ser apresentado no incio de um evento ou antes da concluso da cerimnia de vitria pode ser desclassificado. Apenas um FINA patrocinador pode ser exibida na Bibs. No entanto, pode haver um patrocinador para homens e outra para as mulheres no mesmo campeonato.

um, quando usado por qualquer um dos itens de vesturio listados abaixo, e uma dimenso mxima de 6 centmetros quadrados cada para qualquer um dos os acessrios e itens de equipamentos listados abaixo. Identificao de vesturio deve ser colocado no lado superior do peito. Para que Bibs solicitado pela FINA deve ser usado bem visvel abaixo. Camisa Camisa Polo Camisa Casual Camiseta Banho robe Treino topo Calas Shorts Saias Toalhas de banho (6 centmetros quadrados) Bons (6 centmetro quadrado) Chapus (6 centmetros quadrados) Meias (6 centmetros quadrados) Calado (6 centmetros quadrados) Bolsas BL 7.1.6 As identificaes de publicidade que no sejam indicadas por estes regulamentos no so permitidas. No caso de qualquer roupa violar os regulamentos, o competidor deve remover imediatamente o agressor item (s) e substitu-la / los com a roupa que est em conformidade com as regras da FINA. No caso de a violao no for corrigida imediatamente o concorrente pode ser convidado a vestir roupas fornecidas pela Comisso Organizadora.

BL 7.1.5 Equipamentos de deck da piscina BL 7.1.7 FINA reserva o direito de solicitar as Federaes que participam no Duas (2) identificaes de publicidade, dos quais um ser o logotipo do fabricante permitido, com tamanho mximo de 20 centmetros quadrados cada Campeonato e Competies da FINA de apresentar qualquer identificao

17

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

publicidade neste Estado, para exame e aprovao da FINA antes do evento em questo. OBJETIVOS DOS JUZES 1. Promover e melhorar a natao; 2. Desenvolver o interesse e a participao na natao; 3. Encorajar aptido fsica e melhorar a qualidade da natao competitiva; 4. Promover atitudes positivas; 5. Ampliar oportunidades de treinar e ganhar experincia; 6. Exercer honestidade e integridade; 7. Encorajar franqueza; 8. Reconhecer o uso do bom julgamento; 9. Demonstrar certeza; 10. Admitir erros. COMPOSIO DO QUADRO DE ARBITRAGEM Competies internacionais como Jogos Olmpicos, Campeonatos Mundiais: rbitro geral (1), juiz de nado (4), juiz de partida (2), chefes juzes de voltas (dois; um em cada cabeceira), juzes de voltas (16, sendo 2 por raia e um em cada cabeceira), anotador-chefe (1), anotador (1), banco de controle (2), corda falsa (1), anunciador (1). Campeonatos brasileiros: rbitro (1), juiz de nado (4), juiz de partida (1), juzes de volta (16, sendo 2 por raia e um em cada cabeceira), juiz de chegada (3), chefe dos cronometristas (1), cronometristas (24, sendo 3 por raia, 16 sendo 2 por raia, ou 8, 1 por raia), anotadores (2), banco de controle (1), anunciador (1), operador do placar eletrnico (1). Campeonatos Regionais (locais): rbitro (1), juiz nado (4), juiz de partida (1), juiz de volta (4), juiz de chegada (3), chefe dos cronometristas (1), cronometristas (8), anotadores (1), banco de controle (1), anunciador (1), operador do placar eletrnico (1). O RBITRO Persona - Mscara usada pelo ator no teatro Grego e que caracterizava o personagem, dava-lhe personalidade. O rbitro - Ao arbitrar, usa a personalidade da funo e se transforma num personagem da maior importncia na competio. Deve estar barbeado, limpo, higienizado, tnis limpo, com o melhor aspecto visual possvel. Deve estar consciente do personagem Respeitar para ser respeitado (o respeito adquirese) reler sempre as regras, decidir sempre com a lei e na falta dela com o bom

senso, na dvida decidir sempre a favor do ru. Observar sempre as regras da FINA e as disciplinares do Cdigo de Justia Desportivo no favorecer nunca, julgar somente com a sua conscincia, no premeditar, no pr julgar. Manter o moral elevado, tomar atitudes positivas e ter o cuidado para passar sem ser notado. Quanto ao pblico, no tomar nenhuma atitude ( impessoal), ouvir e calar, no discutir, no brigar. RESPONSABILIDADE DO RBITRO 1. Fazer com que a competio transcorra normalmente at o final, ficar atento a todo os detalhes na rea da competio. Mudar, desde que, para beneficiar a rotina da competio. Suspender o desenrolar da competio a qualquer momento, para salvaguardar a integridade fsica dos juzes, auxiliares e atletas, por motivo de intempries (vendaval, tempestade etc.) ou conflito, brigas etc. 2. Conferir depois de prontos, os resultados e, s ento, autorizar sua publicao. 3. S iniciar uma competio depois de vistoriar toda a rea da piscina (material adequado, duchas, raias, blocos de partida etc.). 4. Providenciar socorro mdico atleta acidentado (fazendo uso do microfone). 5. Chamar a ateno de modo sutil a algum auxiliar desatento. 6. Observar com cuidado sua conduta, sua postura no desempenho do seu papel, no ser arbitrrio, no cometer arbitrariedade. Enfim, no querer ser mais do que pode ser. DEVERES DO RBITRO GERAL 1. Ao chegar na piscina, dar uma volta completa, observar se todo material exigido est em condies normais de uso, caso contrrio, providenciar. 2. Em seguida, observar se todos os juzes e auxiliares esto em seus respectivos lugares. 3. A seguir, comunicar ao anunciador para chamar os competidores da primeira prova. 4. Ao notar que os atletas j esto no local a eles destinado (banco de controle), mandar o anunciador chamar a 1 prova/srie final, as demais sries sero medida que o ltimo nadador tocar a borda (chegar). 5. Ao final de cada prova corrida (todas as sries) repetir a rotina do item anterior. 6. Quando, a concluso de cada srie ou prova, o chefe dos juzes ou assistente deve entregar aos mesrios as papeletas (de chegada e dos cronometristas) que devero conferi-las verificando se as chegadas esto de acordo com os tempos registrados e em seguida rubric-las e envi-las ao anotador para lanar nas fichas dos nadadores.

18

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

7. Ao perceber que os nadadores esto sentados nas cadeiras colocadas prximas s raias respectivas, dar 03 (trs) apitos curtos para que se aprontem e ocupem a parte anterior do bloco de partida. 8. Ao notar que todos esto de p atrs do bloco, dar um apito longo para que os atletas subam em cima do bloco. No nado de costas, dar um segundo apito para os nadadores retornarem para a borda. Em seguida, dar o sinal ao juiz de partida (brao esticado) entregando-lhe a prova. Deve continuar nessa posio at o sinal de partida ser dado ou se resolver anular a partida baixar o brao. 9. Observar todas as sadas, para independente do juiz de partida confirm-las ou no. Achando que uma partida no foi boa, o rbitro apitar mandando baixar a corda imediatamente. Para melhor efeito, dever estar colocado entre o juiz de partida (05 metros) e a borda de sada (blocos). 10. Se a corda no cair, ou por qualquer outro motivo a corda no cair sobre todas as raias, deixar a prova terminar e tornar pblico que a prova est anulada e ser corrida novamente. Os nadadores da prova anulada ficaro aguardando no recinto da piscina a ordem do rbitro para nadar novamente (bom senso). 11. Aps uma boa sada, o rbitro acompanhar toda a prova, inclusive viradas e chegadas, para, em caso de dvidas, ter condies ideais para resolv-las, confirmando ou no as papeletas recebidas (cronometristas chegadas juzes de voltas, de percurso, etc.). 12. Aps ter observado as papeletas de cada prova/srie, ter feito correes e/ ou desclassificao se for o caso, enviar as papeletas corrigidas ou no, com a classificao dos competidores se a prova for final. 13. Em caso de retirada de nadador da prova (antes e/ou por ocasio da partida) por indisciplina ou m conduta, comunicar ao anunciador para que torne pblico que o referido nadador est desclassificado e a partida falsa no ser contada. A retirada da prova poder partir do rbitro ou em concordncia com a comunicao do juiz de partida. 14. Aps a realizao da ltima srie ou prova final, o rbitro dever rubricar, se achar correta a classificao final, antes da mesma ser tornada pblica. Em caso de dvida, suspende a realizao da competio, vai cabine de controle, confere as papeletas, corrige ou no e autoriza a publicao. 15. Pode proibir o uso de qualquer sineta, sirene, buzina ou outro qualquer barulho artificial durante a competio. 16. Terminada a competio, compete ao rbitro, ainda, em sua residncia, fazer a smula da competio detalhando IPSI LITERIS VERBUM AD VERBUM todos os fatos e ocorrncias verificadas durante todas as etapas da competio, lanando (se for o caso) nome de atletas, tcnicos, dirigentes, clube que porventura tenham sido culpados por m conduta ou indisciplina. Depois, entregar na federao no prazo estabelecido. Fig. rbitro Geral 1 Fig. rbitro Geral 2

O JUIZ DE PARTIDA 1. O juiz de partida deve ficar de p ao lado da piscina, numa distncia de 5 (cinco) metros do local da sada em uma plataforma elevada e assegurar-se de que tem viso local de todas as raias. O juiz de partida tem que verificar pessoalmente se as raias esto numeradas corretamente, de frente para cabeceira de sada raia 1 do lado direito. 2. Enquanto no estiver atuando, dever permanecer sentado. 3. O trabalho do juiz de partida o de ajudar o competidor a dar a melhor sada possvel. 4. Ao juiz de partida dada a responsabilidade de no permitir que nenhum competidor obtenha vantagem na sada. 5. O Juiz de Partida o nico juiz que se comunica diretamente com o competidor antes da sada. 6. Ao notar que o rbitro, com um apito longo convida os competidores a tomarem suas posies nos blocos de partida, coloca-se de p e aguarda que o rbitro, com o brao esticado, lhe entregue a prova. A partir deste momento, os nadadores estaro sob seu controle. 7. Em seguida, com voz clara e natural, d o comando s suas marcas, quando todos os nadadores estiverem imveis d a sada. 8. O juiz de partida deve assegurar que a posio legal de sada est sendo observada. 9. Se ao comando s suas marcas percebe que um nadador desequilibra, espera e no d a sada. 10. Ao comandar s suas marcas e notando a imobilidade dos competidores d a sada. Mas se nesse instante, percebe que algum(s) competidor (es) escapa(m), continuar dar o sinal de partida at os competidores observarem que houve sada falsa, chamando-os para uma nova sada. Se esse fato ocorrer na ltima sada, o juiz no chamar os competidores para nova sada, deixando que a prova continue, e, aps a sua concluso, desclassificar o(s) faltoso(s), comunicando o fato ao rbitro. 11. Aps ter dado o sinal de partida e considerar a sada como boa e, em seguida ouvir o apito do rbitro geral, dever repetir seu sinal seguidamente at a cada da corda de sada falsa. 12. O juiz de partida ao comandar s suas marcas, verificar que um competidor se atira deliberadamente na gua, (sendo, portanto culpado por ato antidesportivo, m conduta) comunica a indisciplina ao rbitro que tomar as medidas cabveis. Se o competidor for desclassificado por m conduta, essa primeira sada no ser considerada como sada falsa.

19

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

13. Aps a primeira sada falsa, quando os competidores estiverem no deck da piscina, atrs dos blocos de partida o juiz de partida dever anunciar segunda e ltima sada. 14. Aps uma sada correta, o juiz de partida sentar em sua cadeira, pois sua funo est encerrada na prova. 15. O juiz de partida e o rbitro geral devem estabelecer uma forma de comunicar ao competidor que ele est desclassificado por sada falsa ou m conduta. A comunicao no deve embaraar o competidor (o rbitro vai at ele e comunica sua deciso). 16. O juiz de partida no dever levar em considerao uma infrao de um competidor, se essa infrao tiver sido causada pela ao de outro competidor. 17. A regra da FINA determina que qualquer atleta saindo antes do sinal de partida ter sido dado, deve ser desclassificado. Essa desclassificao deve ser ignorada se, na opinio do juiz de partida e do rbitro Geral, o atleta tenha se movido por alguma interferncia externa. 18. Nas sadas de cima dos blocos (livre, borboleta, peito e medley), o nadador no precisa estar na posio reta, ele pode j tomar a posio de sada. Aps o comando s suas marcas pelo menos um dos ps tem que estar na parte dianteira do bloco de partida. 19. Nas sadas de nado de costas, os ps no precisam estar abaixo da linha da gua. 20. A Federao organizadora do evento dever informar com a devida antecedncia aos participantes, se a sada ser com direito a uma sada falsa (sistema usado at a presente data), ou se o evento no ter sada falsa. Ou seja, caiu na gua est desclassificado (antes do sinal de partida) ou, se aps a partida escapar, ser desclassificado ao final da prova. Fig. Juiz de Partida 1 Fig. Juiz de Partida 2 JUZES DE NADOS (PERCURSO) 1. Devero estar colocados em cada lado da piscina (no comprimento); sendo cada juiz responsvel por duas raias j determinadas, (juiz 1: raias 1 e 2; juiz 2: raias 3 e 4; juiz 3: raias 5 e 6 e juiz 4: raias 7 e 8). Quando no estiverem atuando ficaro sentados. 2. Aps a sada, acompanhar em todo o percurso da prova o (s) nadador (es) que estejam sob sua observao, certificando-se de que estejam cumprindo as regras referentes ao nado. 3. Podem e devem observar as viradas para auxiliar os inspetores de voltas, mas somente dos nadadores sob sua observao. 4. Ao observar alguma irregularidade no nado ou na virada, devem comunicar imediatamente ao rbitro, atravs das papeletas de ocorrncias, detalhando a

prova, nmero da raia, o momento da infrao e a infrao cometida em termos claros e precisos. 5. Ao fazer a papeleta, no rasurar e assinar a mesma. 6. Ao observar uma infrao, no consulte ningum para certificar-se da mesma. Em caso de dvida, no preencha. O competidor deve ter o benefcio da dvida. 7. Nas provas de nado livre, no precisa caminhar acompanhando os nadadores, mas deve observar todo o percurso da prova. 8. O competidor tem o direito de saber o motivo de suas desclassificaes, isto para que eles possam entender quais as violaes das regras. 9. O juiz de nado no deve se preocupar se sua deciso for alterada pelo rbitro geral. CHEFE DOS JUZES DE VOLTAS 1. Devem ser colocados, um em cada lado da piscina e nos extremos. Aps a sada devem verificar se durante as voltas os juzes cumprem as suas funes. 2. Havendo infrao na virada, o chefe dos juzes de voltas recebe a papeleta e, imediatamente apresenta ao rbitro, mesmo que a prova no tenha terminado. 3. Devero permanecer sentados enquanto no estiverem atuando. Fig. Chefe juzes de volta JUZES DE VOLTAS 1. Cada juiz ocupar a raia para a qual foi designado e dever verificar se o competidor realiza a virada legalmente. 2. A volta (virada) tem seu incio a partir do comeo da ltima braada antes do toque, o toque e termina ao final da primeira braada aps a volta. 3. O juiz colocado na cabeceira de chegadas (cronometrista) deve ficar atento ao competidor por ocasio do final da prova, certificando-se de que terminou (chegou) de acordo com as regras daquela prova. 4. Nas provas de 800m e 1500m nado livre, cada juiz colocado na cabeceira de viradas (lado oposto da chegada) deve anotar o nmero de voltas completadas pelo competidor de sua raia e inform-lo mostrando as placas de nmero de voltas, de forma decrescente. 5. Cada juiz da cabeceira de chegada (cronometrista) deve avisar ao competidor de sua raia que faltam 2 voltas e mais 5 metros para terminar sua prova individual (105 metros ou 55 metros). Esse aviso poder ser feito com toque de sinetas ou apitos. 6. A menos que o equipamento automtico esteja funcionando corretamente, caber ao juiz da cabeceira de chegada (cronometrista), durante as provas de revezamento observar se o competidor de sua raia, na sada, est em contato com o bloco de partida, quando o competidor que est terminando o seu

20

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

percurso tocar a parede e tambm se chegou de acordo com as regras dos nados. 7. Ao constatar qualquer infrao os juzes de voltas devero anot-la detalhadamente nas papeletas apropriadas entregando-as imediatamente ao chefe dos juzes de voltas e na sua falta diretamente ao rbitro geral. 8. Enquanto no estiverem atuando, permanecero sentados, evitando conversas ou qualquer outra atitude que venha a desviar sua ateno da prova. Fig. Juzes de volta 1 Fig. Provas longas CHEFE DOS CRONOMETRISTAS 1. Antes do incio da competio o chefe dos cronometristas designa 3 (trs) cronometristas para cada raia, alm de mais 2 (dois) cronometristas adicionais (reservas) que eventualmente devero substituir um cronometrista. 2. Aps a designao dos cronometristas, dever conferir todos os cronmetros a serem utilizados, inclusive os reservas. Dever utilizar um cronmetro para qualquer eventualidade. 3. Aps a sada, dever olhar para os cronometristas para verificar se existe alguma falha, e, em caso positivo, proceder e orientar a substituio pelo reserva. 4. Dever proceder da mesma forma durante todo o transcorrer da prova. 5. Numa prova sem equipamento automtico, alm dos 24 cronometristas efetivos, sugerimos para maior segurana, a adoo de pelo menos 5 cronometristas reservas. 6. Aps a realizao de cada prova ou srie, o chefe dos cronometristas dever recolher, em cada raia, o carto da prova com o tempo anotado dos 3 (trs) cronometristas. 7. Na falta do carto (competio domstica, amistosa etc.) o chefe dos cronometristas dever, aps cada prova ou srie, examinar os cronmetros e anotar em ficha apropriada o tempo oficial. 8. Aps ter anotado os tempos oficiais, o chefe dos cronometristas dever entregar a ficha mesa de controle da competio. CRONOMETRISTAS 1. Cronometrista o medidor da performance do nadador. 2. A colocao final dos nadadores em cada evento determinada pelos seus tempos. 3. Dependendo do tipo de sistema usado, os cronometristas podem ser: a) Cronometrista Manual Opera o cronmetro digital ou de ponteiro e responsvel pelo acionamento na sada e na chegada.

b) Operador de Back up Opera a pra que a parte do sistema de tempo. Esse cronometrista responsvel pelo acionamento da pra quando da chegada do nadador. Observao: O cronometrista pode ser requisitado a operar um cronometro e um boto do equipamento semi-automtico simultaneamente, mas no pode operar 2 cronmetros ao mesmo tempo. 4. O cronometrista deve verificar o equipamento antes do evento comear. 5. Apertar o cronmetro quando o sinal de partida for dado. Parar o cronmetro ou apertar a pra ao final da prova. 6. Transcrever o tempo no carto do nadador. 7. Estar preparado para tomar tempos intermedirios quando determinado pelo rbitro geral. 8. Quando o nadador estiver dentro da gua, o cronometrista deve verificar se o cronmetro est funcionando devidamente. 9. Na chegada, o cronometrista deve posicionar-se diretamente em cima de sua raia. 10. O cronometrista deve parar o cronmetro ou a pra quando qualquer parte do corpo do nadador tocar o final da piscina ou placa. 11. Quando estiver trabalhando tambm como juiz de volta, a legalidade do toque de sua responsabilidade, acima ou abaixo da linha da gua. 12. O cronometrista s deve desmarcar o cronmetro quando houver instruo para isso. 13. Quando forem usados os cronmetros digitais, os tempos sero marcados em centsimos. 14. Quando forem usados os cronmetros de ponteiros, os tempos sero marcados em dcimos. 15. Quando forem usados ambos os cronmetros, os digitais devem ser arredondados para o prximo dcimo de segundo. Ex. 1 minuto, dez segundos e 92 centsimos deve ser marcado como: 1.11.00 16. Mesmo quando houver uma desclassificao, o cronometrista deve marcar o tempo do nadador nos revezamentos, marcar o tempo antes da desclassificao. 17. Quando houver falha no cronmetro ou deixar de marcar o tempo do nadador deve anotar o tempo no foi marcado por mau funcionamento do cronmetro. No anotar o tempo na ficha e nunca escrever um tempo adaptado. 18. Permanecer sentado enquanto no estiver atuando, se aproximar da chegada no final e nas voltas retornando ao seu assento aps tomar o tempo do nadador. 19. Na natao, os tempos sero marcados at centsimos, desprezar a ltima casa decimal. Tipos de Cronmetros:

21

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

Cronmetro de ponteiros O cronmetro de ponteiro no deve estar com a corda muito apertada. Antes da competio, o cronometrista deve treinar a partida, a parada, a leitura e desmarcar o cronmetro. O cronmetro deve ter sua corda periodicamente verificada durante a competio. Cronmetro digital necessrio verificar se as baterias esto em perfeito funcionamento. O cronometrista deve praticar a partida, a parada, a leitura e desmarcar o cronmetro antes da competio iniciar. Calculando os tempos oficiais: Quando forem usados cronmetros manuais, os tempos oficiais sero calculados da seguinte forma: 3 cronmetros - Se trs ou dois cronmetros acusarem o mesmo tempo, esse tempo ser o oficial. Se os trs cronmetros acusarem tempos diferentes, o cronmetro intermedirio ser o oficial. 2 cronmetros Se os dois cronmetros tiverem o mesmo tempo, esse ser o oficial. Se os tempos de ambos os cronmetros acusarem diferena a mdia dos dois ser o tempo oficial. 1 cronmetro Apesar de no ser recomendado, esse ser o tempo oficial. ESCAPADAS DE REVEZAMENTO 1. No revezamento, o nadador que vai largar, no pode deixar o bloco antes que o nadador que estiver chegando, toque a parede do final da piscina. O responsvel pela verificao deve determinar se esta regra est sendo aplicada. Essa funo efetuada pelo cronometrista da raia. Deve haver somente um responsvel por raia. Se o rbitro geral determinar que haja uma confirmao de desclassificao, auxiliares sero designados para trabalhar em cada lado da piscina. 2. O responsvel pela verificao deve ficar de p ao lado do nadador que estiver no bloco de partida, de forma que possa observar claramente o toque de chegada e os ps do atleta que estiver saindo. No deve se ajoelhar ou agachar ao lado do nadador, nem tocar o atleta que estiver saindo ou instru-lo quando partir. 3. Deve estar absolutamente certo quando efetuar uma desclassificao se tiver dvida, no desclassifique. 4. Observar somente a sua raia. 5. Mesmo que a desclassificao seja dada no 2 nadador, deve observar os restantes. CHEFE DOS JUZES DE CHEGADA

1. Determinar para cada juiz de chegada sua posio e colocao a ser observada. 2. Nas competies domsticas devemos utilizar 3 (trs) ou 5 (cinco) juzes de chegada nos lados da piscina, observando todas as colocaes possveis. 3. Aps a prova ou srie o chefe dos juzes coletar os boletins de resultados assinados por cada juiz e de acordo com as colocaes determinar o resultado da prova ou srie, enviando-o ao rbitro. 4. Quando o equipamento automtico estiver sendo usado para julgar a chegada da prova, o chefe dos juzes de chegada deve recolher a ordem determinada pelo equipamento e anex-la ao resultado dos juzes humanos. JUZES DE CHEGADA 1. Quando so utilizados, servem como back-up para o equipamento automtico ou manual de tempo. Eles so consultados para determinar uma colocao na classificao quando h falha no sistema de tempo. Os juzes de chegada devem estar colocados em lados opostos da piscina (na chegada em plataformas elevadas), determinam independentemente a ordem final dos nadadores. 2. Devem observar a ordem de chegada em todas as raias. 3. Escrever a ordem final de chegada no formulrio prprio. 4. O juiz de chegada no deve deixar sua posio at que a prova tenha terminado. 5. O final da prova ocorre quando qualquer parte do corpo do nadador tocar o final da piscina ou placa. No sua funo considerar a legalidade ou no do toque. 6. O juiz de chegada deve olhar com ateno os toques abaixo do nvel da gua, para evitar chegadas falsas quando o nadador para perto da parede ou placa. 7. Em nenhuma hiptese pedir ajuda a outros juzes. 8. Um juiz de chegada nunca dever funcionar como cronometrista numa mesma prova. 9. Permanecer sentado quando no estiver atuando. 10. Quando houver trs cronmetros manuais por raia, as colocaes sero determinadas pelo tempo (podemos no usar juzes de chegada). Quando houver menos de trs cronmetros por raia, a colocao dada pelos juzes de chegada tem precedncia. OBSERVAO: Ordem para determinar a colocao e o tempo dos nadadores numa srie ou prova: 1: Placar eletrnico, 2: Juzes de chegada, 3: Cronometristas e 4: rbitro geral. O rbitro geral dar a deciso quando os resultados dos juzes de chegada no concordarem com os tempos dos cronometristas.

22

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

CONFIRMADOR DE PARTIDAS (corda sada falsa) 1. Esse auxiliar permanecer sentado at perceber que o rbitro entrega a prova ao juiz de partida. Nesse instante fica de p, prximo ao dispositivo que sustenta a corda. 2. Quando o juiz de partida ordenar s suas marcas ficar atento a ele e ao rbitro, pois ambos podero anular a sada, atravs de sinais (apito ou buzinadas). Se a sada for boa, terminar sua funo e voltar a sentar-se. 3. Antes do incio da competio, o auxiliar dever testar o dispositivo que libera a corda, caso apresente problema dever comunicar, para serem tomadas as devidas providncias. BANCO DE CONTROLE 1. O bom andamento da competio depender e muito da atuao do banco de controle. 2. Caber a esses auxiliares, conferir os competidores de cada srie ou prova e envi-los para suas respectivas raias de acordo com o balizamento da prova. 3. Devero conferir a identidade de cada competidor, comparando-o com a respectiva carteira fornecida pela federao. 4. Para que o desempenho seja eficaz, no local da competio, dever existir uma rea reservada para banco de controle. 5. Ao fazer a conferncia dos competidores raia por raia de cada srie ou prova, ao notar a ausncia de um ou mais competidores dever comunicar o fato ao rbitro e/ou mesa de controle da competio, antes da sada da srie ou prova. 6. Dever conferir se o atleta est usando material no adequado (proibido). Fig.Banco de controle 1 Fig. Banco de controle 2 O ANUNCIADOR O anunciador pea importante no desenrolar de uma competio, dependendo dele a continuidade e o desenvolvimento da mesma. Para tal, deve possuir fala pausada e clara, ter bom conhecimento de natao, competio, de fatos notrios do meio aqutico e limitar-se a anunciar publicamente, provas e resultados. Outras comunicaes somente autorizadas pelo rbitro. Sua atuao na competio deve ser a seguinte: 1. Incio da Competio Aguardar comunicao do rbitro e/ou da comisso organizadora e anunciar a 1 prova da competio, lendo o programa, e, se for o caso, anunciar o recorde/ndice/srie eliminatria/nome do atleta/clube e raia. 2. Em caso de prova com sries eliminatrias, chamar todos os nadadores da prova e a seguir a 1 srie.

3. Corrida a srie e, aps a chegada do ltimo nadador, chama os nadadores da 2 srie para se colocarem em suas raias correspondentes, agindo dessa forma at a ltima srie da prova. 4. Aps chamar a ltima srie da prova em andamento, solicitar aos tcnicos que enviem seus nadadores da 2 prova para o banco de controle. Ao chamar nadadores para a prova seguinte dever identificar a mesma (distncia, estilo, sexo etc.). 5. Aps cada prova disputada receber do anotador o resultado e, em seguida, ler da ltima para a primeira colocao. O nome do atleta, o clube a que pertence e o tempo obtido. Dar realce (se for o caso) a um recorde, ndice alcanado etc. 6. Antes de ler um resultado ou uma comunicao, dever verificar se est assinado pelo rbitro, se no estiver no anunciar e chamar o rbitro mesa para que tome conhecimento e/ou autorize a leitura ou no. 7. Caber a Comisso Organizadora (em ltima anlise ao rbitro) orientar ao anunciador a rotina a ser obedecida durante o desenrolar da competio (premiao, msica, patronos, contagem de pontos etc.). 8. A no ser que seja autorizado pelo rbitro e/ou Comisso Organizadora, o anunciador no tornar pblico nada que no diga respeito competio em andamento. 9. Nos intervalos de uma prova para outra, poder divulgar a contagem de pontos recebida do anotador. Fig. Anunciador MESRIOS - ANOTADORES 1. Anotador chefe responsvel por revisar os resultados emitidos pela impressora do placar eletrnico e determinar as colocaes e os tempos e enviar ao rbitro. 2. Os anotadores controlam as retiradas depois das eliminatrias e finais, anotando os resultados em formulrio oficial; registram os novos recordes estabelecidos. 3. Os oficiais tomaro suas decises autnoma e independentemente de qualquer outra pessoa, a menos que estejam contra as regras da natao. Fig.Mesa controle 1 Fig. Mesa controle 2
Swimming Rule Quick Reference Infraction Card This card is to assist as a quick reference guide for judges of Stroke, Inspector of turn it must not be used as a substitute for the thorough knowledge of FINA Rules. STARTS RULE FINA

23

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

Any swimmer starting before signal will be disqualified SW 4.4 FREESTYLE SWIMMING FINA RULE Form stroke swum in freestyle leg of medley SW 5.1 Swimmer did not touch the wall at the turn SW 5.2 Swimmers head did not surface at or before 15m mark following the start or turn SW 5.3 Swimmer totally submerged (except for first 15m at start and turn SW 5.3 Swimmer walked or pushed off the bottom of the pool SW 10.4 BACKSTROKE SWIMMING FINA RULE Swimmer left position on the back (other than to execute continuous turning action) SW 6.2 Swimmer totally submerged, except in first 15m following the start, turn or finish SW 6.3 Swimmer executed arm pull, kick independently of turning whilst off the back SW 6.4 Swimmer did not touch the wall during the turn SW 6.4 Swimmer stood on the bottom of the pool SW 10.4 BUTTERFLY SWIMMING FINA RULE Body not on the breast (except when executing a turn) SW 8.1 Arms not brought forward over the water SW 8.2 Arms not brought forward together SW 8.2 Arms not brought backward simultaneously SW 8.2 Movements of the feet not simultaneous SW 8.3 Alternating movement of legs of feet SW 8.3 Swimmer used breaststroke kick SW 8.3 Touch at finish or turn with one hand, or touch not simultaneous SW 8.4 Swimmers head did not surface at or before 15m mark following the start or turn SW 8.5 Swimmer totally submerged (except in first 15m after start and turn) SW 8.5 More than one arm pull under water (following start or turn) SW 8.5 Swimmer stood on the bottom of the pool SW 10.4 BREASTSTROKE SWIMMING FINA RULE Body not the breast SW 7.1 Head did not break surface each stroke cycle ( except first cycle after start and turn SW 7.1 Stroke cycle not 1 arm stroke to 1 leg kick SW 7.1 Arm movements not simultaneous SW 7.2 Arm movements not in the same horizontal plane SW 7.2 Hands not pushed forward together from the breast SW 7.3 Hands brought back beyond the hip line (after the 1 st stroke following the start and turn) SW 7.3 Elbows over water except for last stroke before the turn, during the turn or the final stroke at the finish SW 7.3 Leg movements not simultaneous (or alternating movement) SW 7.4 Leg movements not on the same plane SW 7.4

Head did not break the surface before arms reached widest point in second stroke after start or turn SW 7.4 Feet not turned out in the propulsive part of the kick SW 7.5 Executed a downward dolphin kick (except after start and after the turn as in SW 7.4) Executed a flutter or scissors kick SW 7.5 Did not touch at finish or turn with both hands, or touch not simultaneous SW 7.6 Swimmer stood on the bottom of the pool SW 10.4 MEDLEY SWIMMING FINA RULE Incorrect stroke order (fly, back, breast, free) SW 9.1 Incorrect medley order (back, breast, fly, free) SW 9.2 Finish of each stroke not in accordance with rules for the particular stroke SW 9.3 THE RACE FINA RULE A swimmer, swimming the course alone shall cover the whole distance to qualify SW 10.1 A swimmer must finish the race in the same lane as they started SW 10.2 A swimmer when turning shall make contact with the end of the pool SW 10.3 Standing on the bottom during freestyle events or during the freestyle portion of the medley events shall not walk SW 10.4 Pulling on the lane rope is not allowed SW 10.5 Carto rpido de infraes referente s regras de Natao SADAS REGRA FINA Qualquer nadador que sair antes do sinal de partida ser desclassificado SW 4.4 Nadador saiu antes do sinal de partida NADO LIVRE REGRA FINA Forme um nado livre do medley. SW 5.1 Nadador no tocou na borda na virada SW 5.2 A cabea do nadador no quebrou a superfcie antes da marca dos 15m aps a sada ou virada SW 5.3 Nadador totalmente submerso (exceto 15m aps a sada e virada) SW 5.3 Nadador andou ou empurrou no fundo da piscina SW 10.4 NADO DE COSTAS REGRA FINA Nadador perdeu a posio de costas contnua da virada (exceto para executar a ao). SW6. 2 Nadador totalmente submerso, exceto nos primeiros 15m aps a sada, virada ou final SW 6.3 Nadador executou mais de uma braada aps perder a posio de costas para realizao da virada SW 6.4 Nadador no tocou na borda durante a virada SW 6.4 Nadador tocou no fundo da piscina SW 10.4

24

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

NADO BORBOLETA REGRA FINA Corpo no est na posio sobre o peito (exceto quando executa a virada) SW 8.1 Braos no levados para frente sobre a gua SW 8.2 Braos no levados para frente juntos SW 8.2 Braos no levados para trs simultaneamente SW 8.2 Movimentos dos ps no simultneos SW 8.3 Movimentos alternados das pernas ou ps SW 8.3 Nadador usando pernada do nado de peito SW 8.3 Toque no final ou virada com uma mo ou toque no simultneos SW 8.4 Cabea do nadador no quebrou a superfcie antes da marca dos 15m aps a sada ou virada SW 8.5 Nadador totalmente submerso (exceto nos primeiros 15m aps a sada ou virada) SW 8.5 Mais que uma puxada de brao sob a gua ( aps sada e virada ) SW 8.5 Nadador tocou no fundo da piscina SW 10.4 NADO DE PEITO REGRA FINA Corpo no na posio de peito SW 7.1 Cabea no quebrou a superfcie durante o ciclo do nado (exceto no primeiro ciclo aps a sada e virada) SW 7.1 Ciclo do nado no com uma braada e uma pernada SW 7.1 Movimentos de braos no simultneos SW 7.2 Movimentos dos braos no no mesmo plano horizontal SW 7.2 Mos no levadas juntas a frente do peito SW 7.3 Mos trazidas para trs da linha dos quadris (depois da primeira braada aps a sada e virada) SW 7.3 Cotovelos sobre a gua exceto para ltima braada antes da virada, durante a virada ou a ltima braada do final. SW 7.3 Movimentos das pernas no simultneos (ou movimentos alternados) SW 7.4 Movimentos das pernas no no mesmo plano SW 7.4 Cabea no quebrou a superfcie antes da braada alcanar o ponto mais amplo da segunda braada aps a sada ou virada SW 7.4 Ps no voltados para fora na parte propulsiva da pernada SW 7.5 Executou uma pernada de golfinho (exceto depois da sada e depois da virada como na SW 7.4) Executar pernada alternada ou tesourada SW 7.5 No tocou no final ou virada com ambas as mos, ou no tocou simultaneamente SW 7.6 Nadador tocou no fundo da piscina SW 10.4 NADO MEDLEY REGRA FINA Ordem dos nados incorreta (borboleta, costas, peito e livre) SW 9.1. Ordem dos nados incorreta (costas, peito, borboleta e livre) SW 9.2. Final de cada nado no de acordo com a regra particular do nado SW 9.3 A PROVA REGRA FINA Um nadador, nadando o percurso sozinho cobrir a distncia inteira para se classificar SW 10.1

O nadador dever terminar a prova na mesma raia que ele comeou SW 10.2 O nadador quando virar dever fazer contato com o final da piscina SW 10.3 Ficar de p no fundo da piscina durante as provas de nado livre ou durante nado livre no medley permitido mais no poder andar SW 10.4 Puxar a corda da raia no permitido SW 10.5

PROCEDIMENTOS PARA DESCLASSIFICAO Se cartes de desclassificao forem usados, nmero da prova, srie, raia e uma descrio da infrao devem ser anotados. O Juiz deve escrever tudo sobre a desclassificao, uma vez que pode ser perguntado sobre as circunstancias da desclassificao. O procedimento para comunicar uma infrao o de que o carto de desclassificao deve ser entregue ao rbitro Geral antes de ser enviado a mesa de controle. O anunciador deve anunciar a desclassificao e anotar a hora do anncio, antes que o carto de desclassificao seja enviado para anotao. O nadador e/ou treinador deve receber uma explicao sobre a desclassificao. Tcnicos, parentes e outras pessoas envolvidas podem questionar a desclassificao. Juzes no devem discutir a desclassificao com ningum, a no ser com o rbitro Geral. A responsabilidade dos Juzes com os nadadores. Todas as questes devem ser encaminhadas ao rbitro Geral. Se necessrio, o rbitro Geral pode necessitar de esclarecimento do Juiz. A desclassificao fruto de um julgamento, e o Juiz deve estar preparado para explicar o porque da desclassificao. responsabilidade do Juiz tratar a desclassificao com seriedade . Se o Juiz no est certo de que a violao ocorreu, o nadador no deve ser desclassificado e deve ser dado a ele o benefcio da dvida. CUIDADOS DURANTE A COMPETIO JUZES 1. Ficar atento aos fatos no previstos nas regras, o errado sempre feito s escondidas. 2. Observar se o nadador est com leo no corpo. 3. comum verificar atletas urinando antes da partida, no tome nenhuma atitude. 4. Observar se um nadador est instigando ao do lado, xingando-o a fim de irritlo. Comunique a fato ao chefe ao chefe/rbitro. 5. Verificar antes da prova se algum nadador est portando material que no adequado (proibido). 6. Se for cronometrista, nunca divulgar o tempo ao atleta. 7. Se for juiz de voltas, observarem no nado de costas se o nadador vira sem tocar na borda, se houve propulso de braos aps sair da posio de costas, se

25

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

aps a virada antes de nadar ostenta a posio de costas; no nado de peito, se toca com as duas mos, se ao deslizar bate pernas no plano vertical, se d mais de uma braada submersa; no borboleta, se ao tocar o faz com as duas mos, se ao deslizar submerso bate pernas alternadas; e, se no nado livre, ao virar, toca a parede com qualquer parte do corpo. 8. No conversar com companheiros, atletas ou tcnicos durante o desenrolar de uma prova. 9. Se tiver dvidas ao julgar, no consultar ningum, simplesmente omita-se. 10. Ao preencher uma papeleta de ocorrncia, tenha as seguintes preocupaes: 11. Identifique a prova distncia nado n de ordem srie. 12. Identifique o infrator atleta da raia n....., se revezamento o 1, 2, 3 ou 4 atleta da raia n.... 13. Identifique a infrao na sada, na virada dos....... metros, na altura dos...... metros. Discrimine com detalhes a irregularidade. 14. Escreva com letra legvel, sem rasurar, assine e entregue ao juiz correspondente ou na falta desse, ao rbitro geral. 15. Permanea sentado enquanto no estiver atuando 16. No comente com ningum a atuao do rbitro ou de qualquer outro auxiliar. 17. Todos somos falveis, mas ao errar tenha convico que acertou. 18. Conferir a ordem de participao dos atletas nas provas de revezamento, verificando as fichas e as carteiras de identidade. 19. Observar o nadador que ameaa sair escapado, balanando-se conscientemente, com o objetivo de fazer com que adversrios se desequilibrem (m conduta). 20. Se notar que algum nadador foi includo na prova, parar a competio e verificar se o mesmo est inscrito pelo clube (houve falha da federao) e/ou est em outras provas. 21. No permitir que tcnicos entrem na piscina com qualquer finalidade. 22. Se um atleta reclama com voc (juiz), no discutir, finja que no ouve e mande falar com o rbitro geral. Na reincidncia, comunique o fato ao rbitro. 23. Numa chegada difcil entre dois nadadores de peito e na quais os dois se junta raia que os separa, verificar se algum usa artifcio ilegal para vencer. 24. Numa prova de nado de costas, ou na do medley ou nos revezamentos em quatro estilos, observar com ateno o nadador que nada junto raia, pois ele poder estar puxando a raia, olhe para as pastilhas da raia. 25. Observar nas chegadas se um nadador que j chegou, atrapalha com as pernas (por baixo da gua) a um outro que est chegando (revezamento). 26. Por ocasio das viradas, observe o nadador que desvia e vai para cima do adversrio, pois ele poder atrapalhar, puxando ou chutando.

27. Se, ao executar uma virada, o nadador sai em outra raia com a finalidade de prejudicar um adversrio. 28. Nas chegadas, alguns nadadores batem propositadamente as mos na gua para confundir o cronometrista e os juzes de chegada. S pare o cronmetro quando o atleta bater na parede.

Nomenclatura: AG - rbitro Geral JP - Juiz de Partida JCH - Juiz de Chegada JN - Juiz de Nado CC - Chefe dos Cronometristas C - Cronometrista CV - Chefe juzes de voltas V - Juzes de viradas CP - Confirmador de partidas

26

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

Observao: 5m de cada borda cor vermelha

DIMENSES PARA PISCINA DE 50 METROS OFICIAL - FINA DIMENSES :


Comprimento = 50 metros largura = 21 metros (* oficial fina) 0u 25 metros observao 1 : 08 (oito) raias de 2,50m = 20 metros e 0,50 metros entre as raias laterais e a borda observao 2 : 10 (dez) raias de 2,50m = 25 metros - mais vivel para treinar nos 25m da largura Largura das raias = 2,50m mximo e 2,00 mnimo Blocos de partida = 8 (oito) ou 10 (dez) Altura dos blocos = entre 0,50 m e 0,75 m em relao plataforma e o nvel da gua. Agarre de costas = entre 0,30 m e 0,60m em relao ao agarre e nvel da gua Blocos de partida = plataforma com 0,75 x 0,50 m Largura das linhas de marcao do fundo e parede da piscina = 0,30 m Largura do "t" do fundo da piscina = 1,00 Largura dos "t" da parede = 0,50m Distncia do "t" do fundo para parede = 2,00m Distncia do "t" da parede em relao ao nvel da gua = 0,30m Profundidade = 2,0 m - mundias e jogos olmpicos Profundidade mnima = 1,00 m - sendo na cabeceira de sada 1,35m at os 6 metros Altura das bandeirolas e corda de escape = 1,80m em relao ao nvel da gua Raias anti-marolas = 9 (nove) unidades de 50 metros (3 amarelas, 4 azuis, 2 verdes)

Cabine de controle = 4m x 3m = 12 m Placas do placar = 2,40 x 0,90 - sendo 0,30 acima do nvel da gua e 0,60 abaixo do nvel Bandeirolas de costas = 5,0m de cada borda Corda de escape = 15,0m da cabeceira de sada

DIMENSES PARA PISCINA DE 25 METROS OFICIAL - FINA DIMENSES :


Comprimento = 25 metros Largura = 21 metros Observao: 08 (oito) raias de 2,50m = 20 metros e 0,50 metros entre as raias laterais e a borda Largura das raias = 2,50m no mximo e mnimo de 2,00m Blocos de partida = 8 (oito) Altura dos blocos = entre 0,50 m e 0,75 m em relao plataforma e o nvel da gua. Agarre de costas = entre 0,30 m e 0,60m em relao ao agarre e nvel da gua Largura das linhas de marcao do fundo e parede da piscina = 0,30 m Largura dos "t" do fundo = 1,00m Largura do "t" da parede da piscina = 0,50m Distncia do "t" do fundo para parede = 2,00m Distncia do "t" da parede em relao ao nvel da gua = 0,30m Profundidade = 2,0 m medidas para competies internacionais Profundidade = mnimo 1,0mm sendo na cabeceira de sada (bloco de partida) 1,35 at os 6 metros Raias anti-marolas = 9 (nove) unidades de 25 metros (3 amarelas, 4 azuis, 2 verdes)

27

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

- Com a musica de entrada os juzes devem seguir imediatamente a suas posies. Permanecer de p. Ao apito do rbitro geral, todos devem sentar. Sadas: - Ao final da ltima prova, os juzes permanecem sentados; - Ao apito mais longo do rbitro, todos devem se levantar; - Saem da piscina, seguindo o rbitro geral e juiz de partida. Procedimento durante as provas: - Ao apito mais longo do rbitro, ficar de p: Chefe dos cronometristas, cronometristas (virada), chefe juzes de virada, juzes de virada, juzes de nado e juz de partida; - Os juzes jamais devem chamar a ateno para si mesmo, postura ao sentar e acompanhar a prova; - No falar com os nadadores a no ser que os atletas lhe dirijam a palavra; - Exceto os juzes cronometristas (virada) quando verificar a identidade dos nadadores dos revezamentos; - Os bons juzes so geis precisos e discretos. Relatando infraes: Juiz ficar de p, supe-se que qualquer juiz que permanece de p ao final da prova estar relatando uma infrao em potencial. O rbitro no dar prosseguimento competio enquanto houver um juiz de p. Desclassificaes: - Estar 100% seguro; - No ter medo de comunicar a desclassificao, se voc tiver certeza; - Informar ao chefe ou rbitro geral; - Se tiver dvida no desclassifique, o nadador tem o benefcio da dvida; - Preencha a ocorrncia corretamente depois da autorizao do rbitro geral. Premiaes: - Pode ficar sentado ou de p, depende da determinao do comit tcnico da competio; - Ficar de p no hino nacional, sem chapu ou bon; - Se houve desfile dos nadadores campees ficar de p aplaudir depois sentar. PROTOCOLOS PARA JUZES DE NATAO NAS COMPETIES INFORMATIVOS GERAL PARA TODOS OS JUZES Entradas: - Quando devem fazer para a entrada; - Onde deve ser o lugar de entrada Organizar a fila; Programao: - Estar atento a programao da competio; - Levar garrafa de gua; - Lanche depois de cada etapa.

Observao: 5m de cada borda cor vermelha Cabine de controle = 4m x 3m = 12 m Altura das bandeirolas e corda de escape = 1,80m em relao ao nvel da gua Bandeirolas : virada de costas 5,0m de cada borda Corda de escape = 15,0m da borda de sada
2

28

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

Juiz de partida: - Escolher a melhor posio para ver todas as raias na sada; - Conhecer o equipamento que vai trabalhar; - Enquanto no tiver atuando permanecer sentado; - Comunicar ao rbitro geral qualquer infrao; - Se autorizado preencher a papeleta de ocorrncia. Juzes de nado: - Seguir (caminhar) os nadadores, tambm olhar as viradas; - Estar atento a sada falsa corda de escape; - Observar os 15 metros submerso no borboleta, costas e livre; - No peito se os nadadores quebram a superfcie da gua na segunda braada. E se dar uma s pernada de golfinho durante a puxada da braada completa da filipina enquanto totalmente submerso. Aps a sada e virada; - Andar por trs das placas de publicidades; - No nado livre no caminhar; - Relatar a infrao ao rbitro geral; - Preencher as papeletas de desclassificao se necessrio. Juzes de virada: - Olhar as viradas de acordo com o estilo, 5 metros antes do toque, ficar de p olhar o toque a virada o impulso at a primeira braada aps a virada; - Ficar sentado enquanto no estiver atuando; - Mostrar as placas de distancia, lado direito ou lado esquerdo (combinar com o cronometrista, que pergunta ao nadador qual lado a placa dever ser mostrada); - Relatar a infrao ao rbitro geral; - Olhar as sada nas provas de 50 metros; - Preencher as papeletas de desclassificao se necessrio. Comit tcnico da competio: - O comit tem a ltima palavra sobre as regras e diretrizes das instalaes; - O comit est presente para auxiliar o rbitro em todas as questes que no so especificamente descritas nas regras; - O comit discutir protesto em potencial com o rbitro e outras partes, e oferecer aconselhamento. - A comisso verificar todas as inscries, e controlar todos os abandonos aps as eliminatrias e as finais. - Caso haja um protesto que deve seguir para o Tribunal de Justia Desportiva, o Comit ir preparar todas as informaes que sero apresentadas ao tribunal. Reunies:

- Sempre que for necessrio o Comit tcnico ou o rbitro geral poder solicitar reunies com o quadro de juzes antes ou aps o trmino de cada etapa da competio. PROVIDNCIAS PARA CAMPEONATOS DE NATAO ARBITRAGEM: - Escala (Funes). - Uniformes (camisas, cala, tnis, bon ). - Pagamento. - Material (Papeletas: ocorrncias, chegada, controle provas de fundo, chefe cronometristas). - Cronmetros, placas de volta, sinos e capas chuva. - Placar eletrnico (start sistem, sistema 5, impressora , scoreboard, fios, pilhas, baterias start, fiao, placas e pras ). - Mesrios (papis, balizamento, canetas, clips, grampiador ). - Mesa da computao (computador programao da competio, impressora com papel para resultados e impressa). - Cadeiras e mesas (arbitragem e banco de controle). - Msica da entrada e sada. - Sala dos rbitros ( reunio, concentrao e guarda volumes ). - Rdios para comunicao. - gua/lanche. PISCINA: - Raias anti-marolas (marcao dos 15m, marcao na chegada 5m, raias no canto, esticador ). - Escadas na piscina. - Bandeirolas e cordas de escape. - Suporte para bandeirolas e corda de escape. - Piscina auxiliar com raias. - Iluminao. - Blocos de partida ( nado de costas ). - Cabine de controle. - Banco de controle. - Guardas sol. - Pdium com fundo e decorao. - Mastros para bandeiras. - Sistema de som. - Cestas para roupa dos atletas. - Vestirias. - Local para as autoridades.

29

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

PREMIAO: - Medalhas e trofus. - Bandeja para medalhas. - Msica da premiao. - Cerimonial (moas). - Patronos. BALIZAMENTO E RESULTADOS: - Programao oficial do evento. - Pastas, papel timbrado, crachs e papel ofcio. - Balizamento (arbitragem, clubes, impressa e convidados ). - Resultados, eliminatrias e finais (clubes, impressa, convidados). - Copiadora no local da competio com operador. - Staff para divulgar os resultados nas arquibancadas. CERIMONIA DE ABERTURA: - Hinos ( banda ou cd ). - Desfile das delegaes. - Msica para o desfile das delegaes. - Bandeiras ( Brasil, estado, cidade, clube, federao e CBDA ). - Quem vai hastear as bandeiras (autoridades). - Abertura do evento. ORGANIZAO: - Hospedagem (quadro tcnico da competio ). - Hospedagem delegaes. - Pessoal de apoio. - Transporte interno. - Recepo aeroporto/hotel/competio - Telefones pblicos no local da competio. - Ponto telefnico internet on line. - Divulgao nos meios de comunicaes. - Patrocinadores. - Local para stands de vendas (esportivos, artesanatos, comidas). - Local congresso tcnico (coquetel e sistema de som). - Recursos para viabilizao do evento. MANUAL DE JUIZES PARA EVENTOS DE NATAO Regras de natao existem para que haja uma competio justa. Elas no s so projetadas para manter os estilos perfeitos e corretos, mas tambm

assegurar que todos os nadadores em uma prova esto sujeitos s mesmas restries e limitaes. Juzes so fundamentais ao sucesso da competio de natao. Os objetivos so: Promover e melhorar a natao Desenvolver o interesse e participao na natao Encorajar aptido fsica e melhorar a qualidade da natao competitiva Dar oportunidade a natao competitiva para todas as pessoas e nveis de habilidade. Juzes tm a oportunidade de contribuir, exercendo suas atividades das seguintes maneiras: Promover atitudes positivas Ampliar oportunidades de treinar e ganhar experincia Exercer honestidade e integridade Encorajar franqueza Reconhecer o uso do bom julgamento Demonstrar certeza Admitir erros Estes comportamentos refletem as aes de Juzes bem-sucedidas como tambm ministrar uma formao comum para a funo exercida. REGRAS A obrigao de um Juiz de natao aplicar as regras conforme esto escritas. As regras de natao devem ser seguidas. O Juiz que no seguir as regras descritas no livro de regras da FINA, vai estar sujeito a protestos em todas as decises que houver tomado. Seguir as regras durante uma competio, assegura a todos os envolvidos que ela ter um desenrolar tranquilo e equitativo. Um Juiz deve ter sempre em mente que a conduo da competio ser sempre de acordo com o livro de regras. O trabalho de um Juiz o de aplicar as regras de uma forma tranqila e que se saiba o que ele quer efetivamente. ARBITRO GERAL O rbitro Geral o responsvel por todos os acontecimentos em uma competio, incluindo o controle, com nfase para o julgamento de todos os protestos relatados em uma competio em andamento e por todos os procedimentos para o incio do evento. O Arbitro Geral: (1) Deve ter controle total sobre todos os Juzes e deve distribuir suas funes e instru-los sobre o evento; deve reforar a aplicao das regras e deve decidir todas as questes referentes a conduo da competio; a palavra final sobre todas as decises que no esto cobertas pela regra; pode no considerar uma

30

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

interpretao de qualquer Juiz, se a deciso for de um fato o qual ele tenha pessoalmente observado; tambm desclassificar um nadador por qualquer violao das regras que ele tenha pessoalmente observado. (2) Deve dar um sinal ao Juiz de Partida indicando que todos os Juzes esto em suas posies, que a piscina esta preparada e que a competio pode iniciar. (3) No comeo de cada evento, o rbitro Geral deve dar um sinal aos nadadores com uma serie de apitos curtos, convidando-os a retirar suas roupas, exceto o traje de banho. No apito longo, os nadadores devem tomar suas posies no bloco de partida (exceto nas provas de costas e revezamentos medley quando devem imediatamente entrar na gua). Quando os nadadores estiverem preparados para a sada, o rbitro Geral deve gesticular para o Juiz de Partida com um brao esticado, indicando que os nadadores esto sob seu controle. O brao deve continuar esticado ate o sinal de partida ou se o rbitro Geral resolver abortar a sada. (4) Deve dar a deciso em qualquer ponto onde a opinio dos Juzes for controversa e tem o poder de interferir na competio em qualquer estgio, para assegurar que todas as condies esto sendo observadas. (5) Nos recordes, exceto nos recordes mundiais, deve colocar 3 Cronometristas adicionais para tomar o tempo. (6) Quando o equipamento automtico ou semi-automtico usado e um aparente mal funcionamento ocorre, da responsabilidade do rbitro Geral iniciar uma imediata investigao para determinar se o nadador terminou a prova de acordo com a regra e/ou se houve um problema de mal funcionamento no equipamento. (7) Pode proibir o uso de qualquer sineta, sirene, buzina ou outro qualquer barulho artificial durante a competio. (8) Quando for autorizado a trocar a cabeceira de partida nas provas de 50 metros, terminando onde seria a sada, o rbitro Geral deve tomar as providencias necessrias para apurao dos tempos e chegadas. Protestos contra decises dos Juzes devem ser considerados somente pelo rbitro Geral. O rbitro Geral deve conhecer tudo sobre como conduzir uma competio e deve ter trabalhado em todas as funes. O rbitro Geral deve conhecer os: 1. Procedimentos para tempos, equipamentos e suas regras especiais, que devem ser aplicadas a cada tipo de equipamento usado. 2. Procedimentos para julgamentos de colocaes. 3. Procedimentos das sries. 4. As instrues e procedimentos para as sadas. 5. Procedimentos para finalizao dos resultados.

Mais importante, o rbitro Geral deve conhecer todos os nados e viradas. O rbitro Geral a autoridade final nos julgamentos. Se o rbitro Geral por sua observao ou interpretao da regra, acredita que um nadador foi indevidamente recomendado para uma desclassificao, a recomendao pode ser desconsiderada. Julgando na natao O julgamento na natao baseado no conhecimento da regra e nas razes da regra, promovendo assim um julgamento correto e eqitativo no esporte. O rbitro Geral no deve somente aprovar ou desaprovar as decises dos Juzes, mas deve julgar todas as fases da competio. Atitudes O rbitro Geral, conhecendo as regras, respeitando os outros Juizes e compreendendo que todos esto ganhando conhecimento, contribui para o engrandecimento da natao. Procedimentos administrativos Antes da competio - O rbitro Geral deve entrar em contato com o Diretor da Competio e coordenar todos os procedimentos antes do incio do evento. No dia da competio, o rbitro Geral deve chegar a tempo para tratar das responsabilidades numa pr-reunio: obter a lista dos Juzes; revisar as facilidades; os procedimentos administrativos; conduzir uma reunio com os Chefes de Equipe e Treinadores e conduzir uma reunio para distribuir e instruir os Juzes. A ao do rbitro Geral durante a reunio tcnica a de dar a tnica da competio. O rbitro Geral deve assumir controle absoluto de uma maneira calma e tranqila. Antes da competio, o rbitro Geral deve aprovar todos os Juzes. Deve fazer uma checagem geral das atribuies. Durante a competio - o rbitro Geral deve ter ateno total em todas as sadas, juntamente com o Juiz de Sada, prestando ateno para as sadas falsas. Entre as sadas, o rbitro Geral deve ter uma viso geral da competio e avaliar o trabalho dos outros Juzes. Se uma regra for mal interpretada, o rbitro Geral deve promover a correta interpretao. O rbitro Geral ao verificar uma infrao deve inquirir o Juiz se ele no observou a infrao. O rbitro Geral pode transferir um 3uz que no esteja cumprindo com suas funes e deve responder a todas as questes, protestos e apelaes sobre decises de outros Juzes. O rbitro Geral deve ter pacincia com nadadores distrados, treinadores e parentes. As seguintes informaes devem ser adaptadas em qualquer competio:

31

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

1. O rbitro Geral deve ouvir a pessoa que vem tratar de uma reclamao em posio defensiva. 2. O rbitro Geral deve mostrar a pessoa que ele esta preparado para resolver a situao. 3. O rbitro Geral deve informar a todas as partes envolvidas, a sua interpretao. 4. O rbitro Geral deve comunicar pessoalmente sua deciso aos interessados. Depois da competio - O Arbitro Geral deve permanecer na piscina o tempo suficiente aps a ltima prova, para assegurar que os resultados foram informados e se h algum protesto ou problema. Este tempo pode ser usado para uma reunio com o Diretor do Evento e assinar os formulrios pertinentes ao evento. Aps a reunio, o rbitro Geral deve fazer uma avaliao do trabalho dos Juzes. JUZ DE PARTIDA O Juiz de Partida tem a responsabilidade de manter uma comunicao direta com os nadadores e de prover uma atmosfera calma e uma sada igual para todos os nadadores. Uma vez que o rbitro Geral tenha determinado que a piscina esta pronta para a competio e apita, a prova passa para o controle do Juiz de Partida e permanece sob a jurisdio do mesmo at que uma boa sada seja dada ou abortada pelo rbitro Geral. A preparao do Juiz de Partida comea bem antes do incio da competio. O Juiz de Partida deve conhecer as regras e estar familiarizado com as condies da piscina. O Juiz de Partida deve estar familiarizado com o equipamento que ser usado. Se uma buzina for usada, o sistema deve ser checado pelo menos 30 minutos antes da primeira prova, assim qualquer reparo pode ser efetuado. O sistema deve ser testado com os Cronometritas antes do incio das provas. Se a luz estroboscpica for usada, o Juiz de Partida deve se certificar de que todos os Cronometritas tenham uma boa viso da partida. Quando uma partida dada com o sistema eltrico de buzina, importante saber como prevenir os problemas mais comuns e como reparar os problemas que possam ocorrer. A buzina para uma sada falsa deve ser testada. Antes da prova, o Juiz de Partida e o rbitro Geral devem seguir as regras da FINA e decidir qual a melhor posio para o Juiz de Partida. O Juiz de Partida fica numa plataforma a pelo menos 5 metros da cabeceira de sada. importante que os nadadores vejam o Juiz de Partida e que ele veja os nadadores, mesmo antes que sejam chamados aos blocos de partida. As regras da FINA estabelecem que o Juiz de Partida assume total controle dos nadadores aps o sinal do rbitro Geral. Um bom Juiz de Partida prepara a prxima sada, assim que a anterior tiver sido dada. O Juiz de Partida deve verificar se todos os nadadores esto na rea da partida para a prxima prova.

Observar se os nadadores esto preparados para a prova muito importante. Alguns esto inquietos, alguns em transe, outros colocando os culos ou ajustando seus trajes de banho. Tudo isso so maneiras de ajudar o Juiz de Partida a saber como os nadadores iro responder ao chamado para os blocos e obter dados para que seja dada uma boa sada. O trabalho chave do Juiz de Partida de ajudar todos os nadadores a darem a melhor sada possvel. No apito longo, os nadadores devem subir nos blocos de partida (exceto nas provas de costas e revezamento medley). O rbitro Geral transfere o controle dos nadadores para o Juiz de Partida com um brao estendido. Sada em cima do bloco A regra da FINA determina que na sada em cima do bloco, o nadador deve subir no bloco de partida e aguardar. O Juiz de Partida est no controle total da prova quando os nadadores esto em cima do bloco e o sinal do rbitro Geral dado. perfeitamente aceitvel que o Juiz de Partida solicite silncio da audincia e que aguarde at que os nadadores possam ouvir os comandos. Nas provas de revezamento, o Juiz de Partida deve notificar os nadadores, com a ajuda dos Juizes, de que devem deixar a piscina aps o trmino de sua parte. A ateno do Juiz de Partida deve estar voltada diretamente para as raias dos nadadores. Ele no deve estar concentrado em algum nadador em particular ou em algum nadador que tenha um histrico de complicar a sada. Com a sua experincia deve saber o momento exato da sada. Alguns segundos de atraso permitem aos atletas darem a ltima balanada, respirar profundamente etc... Quando o Juiz de Partida observar que todos os nadadores esto prontos, ele dar a sada "s suas marcas" e cada nadador deve assumir imediatamente a posio de sada, com pelo menos l dos ps na parte dianteira do bloco de partida. Quando o Juiz de Partida verificar que todos os nadadores esto imveis, o sinal de partida ser dado e a prova iniciada. Sada na prova de costas A prova de costas requer uma sada diferente uma vez que os nadadores esto dentro d'gua na hora da partida. Os nadadores devem se alinhar olhando a parede da piscina e com as duas mos agarradas no bloco de partida. O nadador no pode ficar de p na calha ou curvar os dedos na calha antes da sada. obrigao do Juiz de Partida assegurar que esta regra seja observada antes do sinal de partida. Sada Falsa

32

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

Se for ocasionada por mal funcionamento do equipamento, os nadadores devem ser chamados de volta na prova. O sinal de uma sada falsa deve ser o mesmo do sinal da partida, mas repetido at a queda da corda falsa. importante que o Juiz de Partida promova uma sada com calma e tranqilidade. Esta atmosfera deve ocorrer quando o Juiz de Partida aguarda os nadadores estarem completamente imveis antes do sinal de partida. Quando h uma demora do atleta em se posicionar ou quando uma boa sada esta difcil de interpretar, o Juiz de Partida deve dar o comando "de p" ou nas sadas de costas, "podem soltar". Aps ouvirem estes comandos, os nadadores devem ficar de p nos blocos de partida e os nadadores de costas devem se soltar do pegador. Se ao ouvir o comando "de p", o nadador indevidamente entrar na gua, o Juiz de Partida e o rbitro Geral tem a autoridade de no considerar como sada falsa. Isso, entretanto, no impede uma desclassificao por deliberado atraso, se o atleta intencionalmente entrar na gua. A regra da Fina determina que qualquer atleta saindo antes do sinal de partida ter sido dado deve ser desclassificado. Esta desclassificao deve ser ignorada se, na opinio do Juiz de Partida e do rbitro Geral, o atleta tenha se movido por alguma interferncia externa. O Juiz de Partida tem uma grande responsabilidade em no permitir que um nadador tenha vantagem sobre os outros durante a sada. Juzes de Partida devem falar devagar, com voz clara, dando as instrues corretamente. A voz do Juiz de Partida colocar os nadadores na posio de sada, sem quebrar a concentrao por ordens inesperadas ou outras colocaes. Ao mesmo tempo, o Juiz de Partida deve estar certo de que todos os nadadores tenham uma boa sada. Nenhum nadador pode obter vantagem sobre os outros. CHEFE DOS JUIZES DE CHEGADA O Chefe dos Juzes de Chegada responsvel pela colocao dos Juizes de Chegada em suas posies. Aps a prova, os resultados obtidos por cada Juiz de Chegada devem ser entregues ao Chefe dos Juizes de Chegada que as entregar a Mesa de Controle. JUIZ DE CHEGADA Quando houver 3 cronmetros manuais por raia, as colocaes sero determinadas pelo tempo. Quando houver menos de 3 cronmetros por raia, as colocaes dadas plos Juzes de Chegada tm precedncia. Juzes de Chegada so usados como backup do sistema de tempo e dos Cronometristas. Suas decises so somente para estabelecer colocaes se os sistemas primrio e secundrio tiverem falhado. Juzes de Chegada devem estar posicionados ao final da prova. Eles devem observar a chegada da prova e registrar a ordem de chegada por raia. Se o Juiz

de Chegada no conseguir determinar a chegada para uma colocao em especial, ele pode dar como empate. Por exemplo, se o terceiro e o quarto nadadores chegam ao mesmo tempo, o Juiz pode determinar ambos em terceiro lugar e quinto lugar para o prximo. Juzes de Chegada devem tomar uma posio clara, sem obstruo da viso da chegada. Eles devem olhar toda aprova, e sem tirar os olhos dos nadadores, determinarem a colocao por raia. Eles no podem usar cronmetros e nem atuar como Cronometristas. Uma observao correta da chegada, ir verificar se o atleta efetuou o toque embaixo da gua. O Juiz de Chegada no deve estar interessado na legalidade do estilo ou da chegada, somente se o toque foi efetuado. Cada Juiz de Chegada deve determinar a ordem de chegada e entregar ao Chefe dos Juzes de Chegada. Juizes de Chegada no tem que "achar". Eles tm que anotar somente o que viram. JUIZ DE NADO E JUIZ DE VOLTA A primeira regra de um Juiz fazer com que os nadadores tenham a oportunidade de dar o mximo de seu potencial. Para realizar uma boa arbitragem, o Juiz de Nado e Juiz de Volta devem: Conhecer as regras - Ler o livro de regras e aplic-lo. Aplicar as regras uniformemente - no fazer diferena entre um nadador olmpico e um nadador de 10 anos de idade. Observar se os nadadores esto nadando dentro da regra - apesar das raias laterais serem mais fceis de observar, todas elas deve ser olhadas. A ateno do Juiz deve estar voltada para todos os nadadores durante a prova. Juiz de Volta Quando informar uma infrao, continue de p junto ao bloco, para indicar que voc observou uma irregularidade. Informar a infrao ao Chefe dos Juzes de Volta. O Chefe dos Juzes de Volta informa ao rbitro Geral que uma infrao foi reportada verbalmente. O Chefe dos Juzes de Volta apanha o formulrio preenchido e entrega ao rbitro Geral. O rbitro Geral determina a rea de atuao de cada Juiz antes do incio da competio. O Juiz deve ser responsvel pelo julgamento do nado, das voltas e ambas as responsabilidades descritas acima, so para uma pessoa. A responsabilidade do Juiz comea aps uma boa sada ter sido dada. Qualquer ao logo aps a sada ser de responsabilidade do Juiz de Partida.

33

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

Os estilos so mais bem julgados, andando junto ou ligeiramente atrs do nadador. O Juiz deve andar numa velocidade que permita estar sempre perto dos nadadores. Nas voltas, o Juiz deve estar apto a observar cada nadador. O Juiz de Nado deve promover uma observao correta, para que todos os nadadores tenham um julgamento igual. Olhar para a cabea, braos e ps podem variar de raia para raia. O importante a consistncia. Movimentar-se a chave para um bom trabalho quando um oficial atua como Juiz de Nado e Juiz de Volta. difcil avaliar as voltas e chegadas na altura da corda com as bandeirolas de costas, ou os nados avaliados no centro da piscina. recomendado que 2 Juzes sejam colocados em cada lado da piscina. Isto especialmente necessrio quando h cmeras de televiso, etc... obstruindo os movimentos dos Juzes. A tcnica para olhar um nadador a mesma usada quando o Juiz escalado para l posio, ou como Juiz de Nado ou Juiz de Volta. As voltas e chegadas so melhores julgadas no final da piscina, ligeiramente ao lado do nadador. O Juiz deve estar de p diretamente sobre o nadador quando a volta for efetuada. Quando designados a julgar mais de l raia, o Juiz deve se mover para uma posio onde permita observar todas as raias. O Juiz de Volta do lado da sada, deve se mover para uma posio onde possa ir para frente rapidamente e observe os nadadores assim que o sinal de partida tiver sido dado. Cuidado - Juzes no devem obstruir a viso dos cronometristas ao Juiz de Partida e nem a viso do Juiz de Partida aos nadadores. Na sada dos nados, os Juzes devem estar perto dos blocos, para que seja possvel observar a primeira pernada e primeira braada, assumindo aps, a posio apropriada para julgamento dos nados. Quando os nadadores tiverem se aproximando da borda de virada, o Juiz deve estar junto a borda para que possa observar a volta do primeiro nadador e deve permanecer l at que todos os nadadores tenham efetuado a virada, a sim devem se mover para uma posio onde possam observar os nadadores e seus estilos. Os Juzes devem manter uma posio apropriada para que permita julgar cada nadador com muita ateno. CRONOMETRISTAS Cada Cronometristas deve tomar o tempo dos nadadores na raia destinada para ele. Cada Cronometristas deve dar a partida em seu cronmetro ao sinal da sada, e deve parar quando o atleta em sua raia completar o percurso. Cronometristas devem ser instrudos pelo Chefe dos Cronometristas para apurar o tempo em distancias intermedirias em provas de 200 metros ou maior. Imediatamente aps a prova, os Cronometristas em cada raia devem colocar os tempos de seus cronmetros nos cartes de nado, em seus programas como

backup, entregar ao Chefe dos Cronometristas e se requisitado, apresentar seu cronmetro at que receba a ordem de "zerar cronmetros", ordem que ser dada pelo Chefe dos Cronometristas ou o rbitro Geral. LOCUTOR Os anncios so muito importantes em uma competio. Atravs de uma coordenao com o rbitro Geral e o Juiz de Partida, o Locutor controla o tempo de durao a competio. O Locutor deve constantemente estar preparado e se adaptar as condies do campeonato. A ateno dos espectadores e dos nadadores deve ser mantida durante as provas. Isto pode ser conseguido com os anncios a tempo e informaes entusiasmadas descrevendo as provas. Algumas vezes, h uma tendncia para o exagero nos anncios. Anncios pequenos e diretos causam mais efeito que falar em demasia. O Locutor deve estar familiarizado com os recordes existentes e estar preparado para anunciar rapidamente se houver a possibilidade de um recorde ser quebrado. Isto ir manter o interesse dos espectadores e reconhecimentos dos nadadores envolvidos. O Locutor no pode anunciar nada que no seja pertinente competio em andamento, a no ser que haja autorizao do rbitro Geral. BANCO DE CONTROLE O Banco de Controle o responsvel por toda a papelada da competio antes dos nadadores competirem. O responsvel pelo O Banco de Controle deve consultar o rbitro Geral sobre suas preferncias nos procedimentos sobre atrasos, no comparecimento, problemas na inscrio, etc... Conferncia de Entrada O propsito do procedimento de conferncia de entrada o de verificar quantos nadadores iro nadar numa prova, para que as entradas sejam distribudas de uma maneira eficiente com o menor nmero de sries. Independentemente de qual mtodo seja usado, um procedimento de conferncia de entrada deve ser feito, tendo a certeza de que os nadadores esto corretamente balizados. Nadadores que esto com problemas no podem ser balizados at que os problemas sejam resolvidos. Verificao do balizamento e a lista de problemas devem estar disponveis antes da primeira prova. Se o atleta faz sua inscrio e depois deseja se retirar, deve ser verificado quem solicitou a retirada - se o nadador ou o treinador. Nadadores devem informar ao Banco de Controle com pelo menos 15 minutos antes do sinal ser dado na prova em que deveria competir.

34

REGRAS DE NATAO

FINA 2009 - 2013

O Banco de Controle deve informar ao rbitro Geral quando uma prova est completa e que nadadores adicionais no podem ser checados. Aps o horrio, o nadador que quiser ser checado, deve se dirigir ao rbitro Geral. necessrio que o Banco de Controle seja notificado de qualquer mudana, atrasos ou retiradas. Balizamento Balizamento a colocao de cada nadador numa srie e raia, de acordo com o tempo de entrada. H duas maneiras de balizar numa competio de natao: l. Antes do evento (pre-balizamento); ou 2. Durante o evento (balizamento no deck). Pr-balizamento feito antes do evento, e a srie e raia destinadas so impressas no programa de provas. Cartes de entrada, se usados, so distribudos no dia do evento. Balizamento no deck feito durante o evento. Nadadores que se inscreveram devem fazer a checagem. Somente os que fizeram a checagem devem ser colocados nas sries e raias. Duas a quatro pessoas so necessrias para a confeco dos cartes de entrada acima de 2.000 nadadores. Se o nmero de entradas for aumentado, o nmero de pessoas deve ser incrementado. Tambm, 2 estafetas devem ser usados para distribuir os papis para o Locutor, rbitro Geral e Mesa de Controle. Os cartes de entrada devem ser colocados por evento e tempos, usando o formulrio da prova. O Comit Organizador deve providenciar os cartes e os formulrios. A rea de balizamento deve incluir material de escritrio, cartes em branco, programa de provas, os horrios ao rbitro Geral e o nmero necessrio de mesas e cadeiras. Deve estar convenientemente localizado numa rea com o mnimo de barulho e preferencialmente junto mesa de resultados. Geralmente, com a distribuio no deck, o evento fechado aproximadamente 30 minutos antes do incio das provas. O procedimento de balizamento claramente descrito no Livro de Regras da FINA. Em alguns eventos, h uma penalidade para o atleta que falta numa srie ou final de uma prova. Todo nadador deve ser informado sobre a conferencia de entrada e o procedimento de retirada de uma prova individual ou revezamento e das penalidades pela violao desses procedimentos. Revezamentos tambm devem ser balizados. Um tempo deve ser dado aos tcnicos para apanhar e devolver os cartes de nado. A hora limite deve ser claramente descrita no pacote de informaes e anunciada vrias vezes durante o evento e novamente quando a hora estiver chegado. Ao tcnico solicitado escrever o nome completo e nmero de registro dos nadadores participantes de um revezamento, no carto de nado antes de devolver ao Banco de Controle para balizamento. Nadadores substitutos devem ser listados no carto. Tcnicos podem trocar os nadadores ou a ordem de nadar, antes da hora final de entrega

dos cartes. A ordem de nado dos nadadores deve ser declarada na hora final de entrada e nenhuma troca deve ser permitida aps isso. Os cartes so recolhidos e balizados da mesma forma que um evento individual. Distribuio do Carto Antes do evento, aps a distribuio dos nadadores na prova, os cartes so entregues aos atletas. Os cartes podem ser entregues diretamente aos atletas ou entregues diretamente aos Cronometristas. A rea de entrega dos cartes deve estar claramente designada e deve ser larga o suficiente para acomodar os nadadores que esto aguardando suas sries. Os cartes no devem ser distribudos muito antes das provas. Os Cronometristas podem ficar confusos com muitos cartes de diversos eventos. Um carto que no tenha sido recolhido pelo atleta deve ser entregue ao rbitro Geral. Na provas de 50 metros, quando a sada e a chegada so do lado oposto da piscina, cpia do programa com as sries e raias designadas, devem ser afixadas. Este procedimento ir reduzir as chances do nadador nadar em raia errada.

35

Você também pode gostar