Você está na página 1de 12

Binóculo Termal Sentinel

MLRF

3°SGT PRATA
Instruções iniciais
 NUNCA aponte um laser para os olhos de pessoas ou animais.
 NUNCA sujeite o aparelho a quedas ou impactos.
 NUNCA transporte o aparelho sem o estojo protetor.
 NUNCA desmonte o dispositivo: você corre o risco de exposição a tensão perigosamente alta.
 SEMPRE mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.
 SEMPRE guarde o aparelho em local seco.
 Cuidado com o uso de controles, ajustes ou execução de procedimentos diferentes dos especificados aqui pode
resultar em exposição perigosa à radiação laser.
 Cuidado com o uso de instrumentos ópticos como binóculos, espelhos, lentes, etc. em conjunto com este
produto aumentará o risco para os olhos.
 NUNCA aponte o laser do dispositivo para áreas altamente reflexivas objetos, como espelhos e superfícies
retrorrefletivas, de perto alcance para o telêmetro a laser. Isso pode causar permanente danos do fotorreceptor
integrado no dispositivo LRF.
BREVE DESCRIÇÃO

Os Binóculos Térmicos SENTINEL MLRF usam tecnologias integradas, como CCD


para pouca luz, câmera termográfica, bússola eletrônica e inclinômetro, módulo
GPS, armazenamento de compressão de vídeo e controle remoto. Fácil de transportar
e fácil de usar.

O SENTINEL MLRF é conveniente para um único observador avançado e também


é adequado para observações de plataforma fixa, uso diurno e noturno, fotografia e
gravação de vídeo. A unidade pode detectar objetos a distâncias remotas 24 horas por
dia, através de fumaça, neblina ou camuflagem. Ele atende a uma ampla variedade
de aplicações de patrulha, investigação, aplicação da lei, anticontrabando, antidrogas,
prevenção de incêndios florestais e busca e resgate marítimo.
PRINCIPAIS ESPECIFICAÇÕES

• Faixa de detecção – 30 a 5000m

• Detecção de viatura – 6km Reconhecimento de viatura – 2km

• Detecção de ser humano – 2km Reconhecimento – 500m

• Zoom digital – 1 a 4x

• Precisão do azimute e elevação – 1°

• Tempo de trabalho contínuo – 5 horas

• Peso sem bateria – 1,8kg


Principais recursos

• Imagem de alta qualidade em todo o • Telêmetro integrado com desempenho


campo de visão. de distância de até 5.000 metros
• Carcaça MIL-SPEC • Laser LRF é invisível para visão
• Indicador de bateria fraca mostrado no noturna intensificada por imagem
visor sistemas
• Esquemas de cores variáveis • Retículas de mira com ajuste de
posição
• Saída de vídeo PAL
• Foco eletrônico e zoom infravermelho
• Design compacto
• Cálculo de alvo de GPS
• Gravação de vídeo ou imagem fixa
• Focagem automática
• Bússola digital precisa e inclinômetro
• Opções de entrada de energia externa
APRESENTAÇÃO
1 - Alça de ombro suporte de fixação 11- Botão Foto/Vídeo
2- Seleção de polaridade / botão 12- LIGAR/DESLIGAR
MENU
13- Canal IR (térmico)
3-IR foco próximo
14- Correias de pulso (2pcs)
4- IR foco distante 15-Conector multiuso
5- Botão de zoom digital
16- Tampa de borracha do
6-capa GPS conector
7- Suporte de tampa de borracha 17- Ajuste de dioptria
LRF
18- Tampa de olho de
8-LRF variando borracha
9-Zoom 19-Tampa da bateria
10- Botão de zoom amplo Botão 20- Parafuso da bateria
tele
21- tomada para tripé
INICIALIZAÇÃO
INSTALAÇÃO DA BATERIA:

• Gire o parafuso da bateria (20, Fig 1) para abrir a tampa do compartimento da bateria (19, Fig 1).
• Após abrir a tampa, retire a bateria juntando-a pelo seu suporte de borracha.
• Instale as baterias totalmente carregadas de acordo com a direção dos terminais positivo e negativo
da bateria na tampa do compartimento da bateria.
• Insira a bateria com as baterias instaladas no compartimento observando a chave de um lado, o que
impede a instalação na orientação errada.
• Feche a tampa do compartimento da bateria e gire o parafuso da bateria no sentido horário até ficar
bem fechado.

Atenção: Não use baterias com isolamento danificado. Observação: Se a bateria estiver
invertida, o dispositivo não funcionará e poderá danificar a bateria - o compartimento da bateria
foi projetado para evitar a inserção invertida
LIGAR/DESLIGAR O DISPOSITIVO

• Pressione o botão liga/desliga (12, Fig 1) no lado direito da ocular. Observe que o botão
funciona como uma chave seletora. Ele ficará nas condições pressionado para baixo, até que seja
clicado novamente. Isso é importante lembrar, caso o botão tenha sido pressionado
acidentalmente antes da instalação da bateria. Neste caso, a unidade será ligada imediatamente
após a instalação da bateria.

• Pressione e solte o botão liga/desliga; olhe pela ocular e verifique se a tela está iluminada. Se
ambos os monitores não estiverem em foco nítido, feche o olho esquerdo e ajuste o anel de foco
(17, Fig. 1) na ocular direita até que as letras possam ser lidas com clareza. Em seguida, feche o
olho direito e ajuste o anel de foco (17, Fig. 1) na ocular esquerda até que você possa ver a tela
claramente. Quando terminar de usar o dispositivo, pressione rapidamente o botão liga/desliga; o
aparelho desliga e a tela não tem mais exibição de imagem.
BOTÕES

Após a inicialização do dispositivo, há uma barra de status no visor e nenhum menu. Este é o
modo de operação padrão. A descrição das funções dos botões é descrita para o modo de operação
padrão. A descrição é para os botões do lado direito:
BOTÕES DO LADO DIREITO
Primeiro botão (11, Fig. 1): Foto/Vídeo Pressione rapidamente para gravar uma foto estática.
Pressione e segure para iniciar a gravação de vídeo. Pressione o botão novamente para parar a
gravação do vídeo.
Segundo botão (10, Fig 1): Zoom amplo O botão funcionava apenas no modo IR. Pressione o
botão para ampliar para fora e obter amplo campo de visão (WFOV).
Terceiro botão (9, Fig 1): Zoom tele O botão funcionava apenas no modo IR. Pressione o botão
para ativar o zoom telefoto e obter um campo de visão estreito NFOV.
Quarto botão (8, Fig 1): gatilho LRF Pressione rapidamente este botão para realizar uma medição
LRF única. Pressão longa neste botão ativará a varredura LRF com várias medições.
BOTÕES DO LADO ESQUERDO

Primeiro botão à direita (2, Fig 1): Polaridade/Menu Pressão curta neste botão muda a
polaridade e os modos de operação do display. Pressão longa está entrando no menu de exibição
de dispositivo. Enquanto estiver no menu, pressione longamente para sair do menu para a
visualização da imagem.
Segundo botão (3, Fig 1): foco próximo IR Cada pressionamento curto deste botão é para ajustar
o foco do canal IR na direção de fechar o foco. Pressione e segure para canal IR continuamente.
diminuir o zoom para
Terceiro botão (4, Fig 1): IR de foco distante Cada pressionamento curto deste botão é para
ajustar o foco do canal IR na direção do foco distante. Pressione e segure para aumentar o zoom
continuamente para o canal IR.
Quarto botão (5, Fig 1): Zoom digital Altere o zoom digital do modo atualmente selecionado
(IR ou hora do dia) na sequência: 1x, 2x, 3x e 4x e volte para 1x.
MENU

Pressionando longamente o botão Polaridade/Menu (2, Fig. 1), o visor do dispositivo mostrará o menu
principal na tela. Pressionando longamente o botão novamente, saia do menu. Enquanto na seleção do
menu, as funções dos botões são atribuídas da seguinte forma: Botão Polaridade/Menu (2, Fig. 1) para
selecionar o item ou entrar submenu. Botão de zoom amplo (10, Fig 1) para mover para baixo no
menu ou reduzir o valor do parâmetro Botão zoom tele (9, Fig 1) para subir no menu ou aumentar o
valor do parâmetro A visualização do menu é mostrada na próxima página
Para salvar as configurações atualizadas do dispositivo para os futuros ciclos de
ligar/desligar, selecione Salvar antes de sair do menu. O menu pode ser
abandonado a qualquer momento pressionando longamente o botão
Polaridade/Menu (2, Fig. 1). A descrição detalhada dos itens do menu é
fornecida na próxima seção. Ao entrar em qualquer seleção de submenu,
selecione Retornar para voltar ao menu principal.

Você também pode gostar