MINISTÉRIO DA SAÚDE Secretaria de Atenção à Saúde Departamento de Atenção Especializada

HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos
Série A. Normas e Manuais Técnicos

Brasília – DF 2011

© 2011 Ministério da Saúde. Todos os direitos reservados. É permitida a reprodução parcial ou total desta obra, desde que citada à fonte e que não seja para venda ou qualquer fim comercial. A responsabilidade pelos direitos autorais de textos e imagens desta obra é da área técnica. A coleção institucional do Ministério da Saúde pode ser acessada, na íntegra, na Biblioteca Virtual em Saúde do Ministério da Saúde: http://www.saude.gov.br/bvs Série A. Normas e Manuais Técnicos Tiragem: 1. ed. – 2011 – 500 exemplares Elaboração, distribuição e informações: MINISTÉRIO DA SAÚDE Secretaria de Atenção à Saúde Departamento de Atenção Especializada Coordenação Geral de Sangue e Hemoderivados Setor de Autarquias Federais – SAF/Sul, Trecho 02, Ed. Premium, Torre II, ala B, 2ª andar sala 202 CEP: 70.070‑600 – , Brasília – DF Telefones: (61) 3315‑6149 E‑mail: sangue@saude.gov.br Home Page: www.saude.gov.br Coordenação: Antônio Carlos Magnanelli José Carlos Gonçalves de Araújo Márcia Teixeira Gurgel do Amaral Organização Textual: Djalma Agripino de Melo Filho Normalização: Amanda Soares Moreira – Editora MS Capa, projeto gráfico e diagramação: Fabiano Bastos Impresso no Brasil / Printed in Brazil Ficha Catalográfica Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria de Atenção à Saúde. Departamento de Atenção Especializada. Hematologia e hemoterapia: guia de manejo de resíduos / Ministério da Saúde, Secretaria de Atenção à Saúde, Departamento de Atenção Especializada. – Brasília : Ministério da Saúde, 2011. 236 p. : il. (Série A. Normas e Manuais Técnicos) ISBN 978‑85‑334‑1798‑4 1. Hematologia. 2. Hemoterapia. 3. Resíduos. I. Título. II. Série. CDU 616.15
Catalogação na fonte – Coordenação‑Geral de Documentação e Informação – Editora MS – OS 2011/0118

Títulos de indexação: Em inglês: Hematology and Hemotherapy:  Waste management guide Em espanhol: Hematología y Hemoterapia : Guía de gestión de resíduos

Sumário

Apresentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Panorama das Ações da Gestão Ambiental (2003 – 2010) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1 . Produçao de resíduos em ambientes e processos de trabalho de um hemocentro . . . . . . . . . . . . .23 1.1 Fluxo do Doador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 1.1.1. Recepção de Doadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 1.1.2. Sanitários Masculinos e Femininos de Doadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 1.1.3. Triagem Hematológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 1.1.4. Triagem Clínica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 1.1.5. Coleta de Sangue de Doadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 1.1.6. Aférese. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 1.1.7. Lanchonete de Doadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 1.1.8. Sala de Recuperação de Doadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 1.2. Fluxo Administração e Apoio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 1.2.1. Áreas Administrativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 1.2.2. Central de Materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 1.2.3. Depósito de Material de Limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 1.2.4. Copa dos Funcionários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 1.2.5. Sanitários dos Funcionários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 1.2.6. Setor de Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 1.2.7. Manutenção de Equipamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 1.3 Fluxo do Sangue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 1.3.1 Laboratório de Imunohematologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 1.3.2 Laboratório de Sorologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 1.3.3 Processamento das Bolsas de Sangue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 1.3.4 Laboratório de Controle de Qualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

1.4 Fluxo do Paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 1.4.1. Recepção e Registro de Pacientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 1.4.2. Consultório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 1.4.3. Sanitários Masculinos e Femininos de Pacientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 1.4.4. Sala de Coleta de Amostras de Sangue de Pacientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 1.4.5. Análise de Compatibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 1.4.6. Sala de Transfusão / Posto de Enfermagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 1.4.7. Aférese terapêutica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 2 . Termos e Definições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 2.1 Termos e Definições – Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 3 . Classificação dos Resíduos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 3.1 Classificação de Resíduos Sólidos – ABNT NBR 10.004:2004. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 3.1.1 Resíduos classe I – Perigosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 3.1.2 Resíduos classe II – Não Perigosos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 3.2 Transporte Terrestre de Resíduos – ABNT NBR 13.221:2005 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 3.3 Classificação para Transporte de Resíduos Perigosos – ANTT n° 420:2004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 3.4 Classificação dos Resíduos de Serviços de Saúde – Anvisa 306/04 / Conama 358/05 . . . . . . . . . . 117 4 . Manejo de resíduos: orientações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 4.1 Resíduos Biológicos (GRUPO A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 4.1.1 Classificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 4.1.2 Manejo de Resíduos Biológicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 4.2 Resíduos Comuns (GRUPO D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 4.2.1 Classificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 4.2.2 Manejo de Resíduos Comuns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 4.3 Resíduos Perfurocortantes (GRUPO E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 4.3.1 Classificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 4.3.2 Manejo de Resíduos Perfurocortantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 4.4 Resíduos Químicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 4.4.1 Classificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 4.4.2 Manejo de Resíduos Químicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

. . . . . . . . 157 5. . . . . . . . . . . . . . . 235 . . . . . . . . . . . . . . . . . Informações importantes no manejo de resíduos . . . . . . . . . . .5 . .2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 5. . . . . . . . . . . 182 6 . . . . . . 172 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 7 . . . . . . . . . . .1. . . . . . . . . . . . . . 179 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2. . . . . . . . . . . Segurança e manejo de produtos e resíduos A – Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 5. . . . . . . . .1 Frases R. . . . . . . . . . Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Manifesto de Transporte de Resíduos Químicos Perigosos .1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2. . . . . . . . . . .2 Frases S . . . .1 Ficha de Emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Grupo de Trabalho . . . . . . . . . . . . .1 Frases R e S . . . . . . . . . . . . . . .2 Manifesto de transporte de resíduos químicos não perigosos . . . . . . . . . . . . . . .2 Transporte Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

Esse material foi elaborado por um grupo de trabalho multidisciplinar. desde a geração até a disposição final. a minimiza‑ ção da geração. aos municípios e à sociedade.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Apresentação A Gestão dos Resíduos de Serviços de Saúde no país e sua implantação. que deverão contemplar as mudanças de legislação. na perspectiva de identificar ferramen‑ tas de base socioambiental relacionadas ao desenvolvimento sustentável. Nesta gestão integrada. o Guia objetiva auxiliar os profissionais dos serviços de hematologia e hemoterapia nos seus processos de trabalho e no correto manuseio e descarte de seus resídu‑ os. a fim de evitar os efeitos negativos à sociedade. contribuindo para a melhoria na qualidade da saúde da população e na preservação adequada do meio ambiente. à saúde ocupacional e ao meio ambiente. Com destaque aos seus fortes componentes descentralizadores e participativos. têm sido um constante desafio colocado aos serviços. Coordenação Geral de Sangue e Hemoderivados /DAE /SAS/MS 7 . bem como a inserção de novas informações não contempladas nesta versão. elaborou o “Guia de Manejo de Resíduos de Serviços de Hematologia e Hemoterapia”. composto por pro‑ fissionais especialistas nesta temática. deve‑se priorizar a não‑geração de resíduos. o reaproveitamento. a utilização rotineira deste Guia torna o gerenciamento de resíduos um processo de extrema importância nas boas práticas em gestão ambiental. De cunho orientador. para disponibilizá‑lo à Rede de Hemocentros Públicos Nacional. ao qual caberá realizar anualmente as atualizações. A Coordenação Geral de Sangue e Hemoderivados. a reciclagem e a disposição final adequada dos mesmos.

Geral de Sangue. Tecidos e Órgãos – GGSTO ANVISA Resolução de Diretoria Colegiada – RDC 33 ANVISA 25/02/2003 Revisão da RDC 33 e Resolução CONAMA 283 que se tranformaram na RDC 306/ 04 e CONAMA 358/05 Realização do I Curso de Gerenciamento de Resíduos Sólidos de Serviços de Hemoterapia (Campinas.Linha do tempo Criação da Coordenação da Política Nacional de Sangue e Hemoderivados CPNSH / Ministério da Saúde Gerência. 17 a 23/07/2006) 2003 2004 2005 2006 .

nucleoead.net do Hematologia e Hemoterapia: Guia de Manejo de Resíduos e a Apresentação do Case: “Produção Mais Limpa em Hemocentros”. Disponibilização no sítio: ms. Criação do Grupo de Assessoramento Técnico em Resíduos de Serviços de Serviços de Hemoterapia e Hematologia – GAT pela Portaria no 381. de 16 de fevereiro de 2007 Produção de Cartilha “Quanto Menos Lixo Melhor” Desenvolvimento de pesquisa para avaliar o processo de inativação de bolsas de sangue por calor úmido Construção de Abrigos Externos de Resíduos nos HCs (RDC 306/RDC 50).Panorama das Ações da Gestão Ambiental (2003 – 2010) Realização do evento Residual 2010 Planejamento e elaboração do Curso de Especialização em Gestão Ambiental com ênfase em Produção Limpa – UFBA Realização de Cinco Cursos Regionais em Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Hemoterapia e Hematologia Elaboração do “Hematologia e Hemoterapia: Guia de Manejo de Resíduos” Processo iniciado de Implementação ações de acompanhamento da implantação dos PGRSS nos Hemocentros Regionais. Realização do Curso de Tecnologias Limpas aplicadas aos Serviços de Hemoterapia Realização do Curso de Capacitação às Hemorredes RESIDUAL 2008 2007 2008 2009 2010 . por meio do processo de autoclavação”. Hemonúcleos e UCT’S Publicação do livro “Autoclavação como forma eficaz de inativação de micro-organismo em bolsas de sangue descartadas. na II Jornada de Gestão Ambiental em Instituições de Saúde na ADH’2010 / Feira Fórum Hospitalar.

.

assume o compromisso de participar da revisão da Resolução 33 de Diretoria Colegiada RDC – Anvisa. pela RDC 306/ 04 e Conama 358/05.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos A Gestão Ambiental. excetuando‑se os do Acre e de Alagoas. por meio da Área de Gerenciamento de Resíduos dos Serviços de Hemoterapia e Hematologia. da necessidade de alinha‑ mento entre as diretrizes preconizadas para a preservação do meio ambiente e da saúde ocupacional. aspectos dessa missão foram executados pela Gerência Geral de Sangue. 2006. Tecidos e Órgãos da Agência Nacional de Vigilância Sanitária – Anvisa. respectiva‑ mente. 2 e 3). em 2004. Estados com Hemocentros Coordenadores capacitados em GRSH Estados não capacitados 11 . Figura 1 – Alunos do I Curso de Gerenciamento de Resíduos Sólidos de Serviços de Hemoterapia 2006 Com vistas a elaboração dos Planos de Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Saúde – PGRSS. Brasil. em meados de 2003. 2004 e 2005 Já sob a responsabilidade do Ministério da Saúde. sendo parte integrante do conjunto de competências designados à área de Gestão Financeira e Assessoria Técnica. de 25 de fevereiro de 2003 e da Resolução 283 do Conselho Nacional do Meio Ambiente Conama. dos Hemocentros Coordenadores. com as práticas de manejo de resíduos aplicadas nos Hemocen‑ tros. Nesse sentido. Essa área surgiu. a área de Gerenciamento de Resíduos dos Serviços de Hemoterapia e Hematologia dessa instituição dava suporte à Hemorrede Pública Nacional na implantação dos Planos de Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Saúde – PGRSS. no âmbito da Coordenação Geral de Sangue e Hemoderi‑ vados. a Coordena‑ ção da Política Nacional de Sangue e Hemoderivados. Antes de ficar sob a responsabilidade do Ministério da Saúde. que foram capacitados posteriormente (Figuras 1. tem por missão assessorar tecnicamente a Rede de Hemocentros Públicos do País e a CGSH no desenvolvimento das ações inerentes a esta área. foi realizado o I Curso de Gerencia‑ mento de Resíduos Sólidos de Serviços de Hemoterapia em Campinas (SP). que foram atualizadas. Figura 2 – Unidades Federadas segundo a situação de capacitação dos Hemocentros Coordenadores no Gerenciamento de Resíduos Sólidos de Serviços de Hemoterapia. entre 17 e 23 de julho de 2006. Participaram representantes de todos os Hemocentros Coordena‑ dores.

Esse grupo tem como finalidade elaborar propostas e pactuar ações na área. a saúde da população e a segurança dos trabalhadores em saúde. preservando o meio ambiente. visando minimizar as desigualda‑ des regionais. foi composto pelos seguintes membros: ► José Carlos Gonçalves de Araújo CPNSH / MS Edilene Maria Cavalcante Farias CPNSH / MS Luiz Carlos da Fonseca e Silva Anvisa ► ► 12 .net) 2007 e 2008 Como forma de ampliar as ações na área foi criado o Grupo de Assessoramento Técnico em Resíduos de Serviços de Hemoterapia e Hematologia – GAT pela Portaria no 381. neste biênio.ministério da Saúde Figura 3 – Ferramenta de Educação a Distância EAD utilizada no I Curso de Gerenciamento de Resíduos Sólidos de Serviços de Hemoterapia (http://ms. otimizando a aplicação de recursos. O grupo. de 16 de fevereiro de 2007.nucleoead.

Promover um Curso de Capacitação às Hemorredes com foco em Tecno‑ logias Limpas aplicadas aos Serviços de Hemoterapia. ► 13 . além de cartaz destinado à divul‑ gação desse instrumento (Figura 4) Capacitação em Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Saúde dos estados de Alagoas e do Acre. por meio de cooperação técnica com os Hemocentros do Amazonas e de Pernambuco. Capacitar em Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Saúde os estados de Alagoas e Acre. ► ► ► ► ► O referido Grupo estabeleceu as metas abaixo descritas para o período 2007‑2008: ► ► ► ► ► ► ► Ações Realizadas (2007‑2008) ► Produção de Cartilha “Quanto Menos Lixo Melhor” sobre Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Hemoterapia. Viabilizar a participação de representantes da Hemorrede no RESIDUAL 2008 em setembro. Fomentar a construção de abrigo externo de resíduos nos Hemocentros Coordenadores. Realizar pesquisa para validação do processo de autoclavação de bolsas de sangue descartadas. em Belo Horizonte/MG. com apresentação de pôsteres e concurso de fotografia. Figura 4 – Cartilha e Cartaz sobre Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Hemoterapia.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos ► Maria Gineusa de Medeiros e Souza UNICAMP Elvira Rosa Pereira Henrique Folda HEMEPAR / Região Sul Osmar de Almeida Marques HEMOMINAS / Região Sudeste Júlio César Santana da Silva HEMOSUL / Região Centro‑Oeste Julia Alves da Luz Souza HEMOBA/ Região Nordeste Maria Gorete Simões de Matos HEMOAM / Região Norte Produzir cartilha sobre Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Hemo‑ terapia. Incentivar e melhorar o uso da Ferramenta Ensino a Distância ‑ EAD.

Vinte e quatro Hemocentros Coordenadores das Unidades Federadas foram contemplados com a construção desses abrigos. Hemocentros Coordenadores com abrigos construidos Hemocentros Coordenadores com abrigos em construção Hemocentros Coordenadores com abrigos não construidos 14 . garantindo o descarte dos resíduos de ma‑ neira segura. aguardando o início da sua construção. Realização do Curso de Tecnologias Limpas aplicadas aos Serviços de He‑ moterapia em Salvador (BA). em abril de 2008. No entanto. ainda não foram construídos o de Alagoas e o do Distrito Federal e o Hemocentro Coordenador do estado do Rio Grande do Sul encontra‑se com projeto aprovado. Construção de Abrigos Externos de Resíduos nos Hemocentros Coorde‑ nadores (RDC 306/RDC 50) . para capacitação da Hemor‑ rede. Como resultado desse processo. Brasil. MINISTÉRIO DA SAÚDE Autoclavação como forma eficaz de inativação de micro-organismos em bolsas de sangue soropositivo ► Autoclavação como forma eficaz de inativação de micro-organismos em bolsas de sangue soropositivo ► Brasília – DF 2010 Figura 5 – Unidades Federadas segundo a situação de construção de Abrigos Externos de Resíduos nos Hemocentros Coordenadores. 2008.ministério da Saúde ► Desenvolvimento da pesquisa para avaliar o processo de inativação de bol‑ sas de sangue por calor úmido. todos os Hemocentros Coordenadores foram capacitados com o objetivo de inserção do conceito de P+L (Práticas mais Limpas) nas rotinas dos Hemocentros. visando racionalizar o uso dos recursos e minimizar a geração de resíduos (Figura 6).

HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Figura 6 – Alunos do Curso de Tecnologias Limpas aplicadas aos Serviços de Hemoterapia ► Participação da Hemorrede no RESIDUAL 2008 em Belo Horizonte (MG). Figura 7 – Participantes e ambiente do RESIDUAL 2008 15 . entre 15 e 18 de setembro de 2008. com apresentação de pôsteres e concurso de fotografia (Figura 7).

Brasília (DF) e São Paulo (SP) entre junho e novembro de 2009 (Figuras 8. Luiz Carlos da Fonseca e Silva – Anvisa. Maria Gineusa de Medeiros e Souza – Unicamp. Sanitarista. 9 e 10). Belém (PA). 16 . o Grupo de Assessoramento Técnico apre‑ sentou a composição abaixo para o biênio 2009 / 2010: ► ► ► ► ► ► ► ► ► José Carlos Gonçalves de Araújo – CGSH / MS Márcia Teixeira Gurgel do Amaral – CGSH / MS Luiz Carlos da Fonseca e Silva – Anvisa Maria Gineusa de Medeiros e Souza – UNICAMP Elvira Rosa Pereira Henrique Folda – HEMEPAR / Região Sul Andréa Vilela de Oliveira Santos – HEMOMINAS / Região Sudeste Júlio César Santana da Silva– HEMOSUL / Região Centro‑Oeste Dinaura Maralmado Cruz– HEMOMAR / Região Nordeste Maria Gorete Simões de Matos – HEMOAM / Região Norte Metas estabelecidas pelo GAT para 2009 ► Realizar cinco Cursos Regionais em Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Hemoterapia e Hematologia Elaborar o Guia sobre Manejo e Descarte de Resíduos de Serviços de Hemoterapia e Hematologia Participação da Área da Gestão Ambiental nos eventos realizados pela CPNSH: – – – – Curso de Especialização em Hemoterapia – Palmas/TO Curso de Especialização em Gestão de Hemocentros – Recife/PE Pan‑Amazônico – Rio Branco/AC Hemo 2009 – Florianópolis/SC ► ► Ações Realizadas (2009) ► Realização de Cinco Cursos Regionais em Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Hemote‑ rapia e Hematologia Estes cursos foram realizados em Florianópolis (SC). Luiz Antonio Bertussi Filho – Eng.ministério da Saúde 2009 Com eleições realizadas durante o evento Residual 2008. Os docentes que ministraram aulas nesse curso foram: ► ► ► ► ► Lígia Maria França Cardoso – UFBA /Teclim. Natal (RN). Sirléia Ferreira da Silva Rosa – da Empresa de Gfarias – Moodle.

disponível em: http://ms. 17 . No curso. tendo como resultado proposto a apresentação de Planos de Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Saúde – PGRSS de suas unidades (Figura 11) Florianópolis – 06/2009 Belém – 07/2009 Natal – 08/2009 Figura 8 – Alunos e ambiente dos Cursos Regionais em Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Hemoterapia e Hematologia Brasília – 09/2009 São Paulo – 11/2009 Figura 9 – Da esquerda para direita: Sirléia Rosa.nucleoead. Bianca Lima e Lígia Cardoso. Gineusa de Souza.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos A Equipe Técnica foi formada por: Bianca Lima. Luiz Carlos da Fonseca. José Carlos Araújo e Márcia Amaral com o apoio de Aline Nasser e Jussara Ferreira. os alunos acessam o conteúdo e os recursos de interação e de comunicação no ambiente virtual de aprendizagem.net/ead. José Carlos Araújo. Márcia Amaral. Luiz Antônio Bertussi.

ministério da Saúde Figura 10 – Material didático utilizado nos Cursos Regionais em Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Hemoterapia e Hematologia Figura 11 – Ambiente Virtual de Aprendizagem dos Cursos Regionais em Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Hemoterapia e Hematologia ► Responsabilidade Socioambiental: Plantio de 588 mudas de árvores para a compensação das emissões de gases de efeito estufa (GEE) produzidos nos cinco cursos regionais (Figura 12) 18 .

nucleoead .net/ead (não tem www) 19 . Essa ferramenta é destinada aos profissionais da Hemorrede Nacional e pode ser acessada pelo Google ou no Ambiente Virtual de Aprendizagem – EaD / Internet: ► ► ► Descer até categoria de Cursos – Guia de Resíduos Clicar em Guia de Manejo de Resíduos – Hematologia e Hemoterapia Quando abrir a página. abaixo descritos: – Módulo de Gerenciamento de Resíduos / Biossegurança no Curso de Especialização em Hemoterapia – Palmas/TO – Módulo de Gerenciamento de Resíduos no Curso de Especialização em Gestão de Hemo‑ centros – Recife/PE – Módulo de Gerenciamento de Resíduos no Curso de Especialização em Gestão de Hemo‑ centros – Recife/PE – Apresentação do cenário nacional na área de gerenciamento de resíduos na Hemorrede pública no Congresso Pan‑Amazônico – Rio Branco/A – Apresentação de proposta de elaboração do Guia de Manejo de Resíduos no Hemo 2009 – Florianópolis ► Elaboração do “Hematologia e Hemoterapia: Guia sobre Manejo de Resíduos de Serviços” Este Guia tem o objetivo de informar de forma adequada o manejo e descarte de resíduos de serviços de Hemoterapia e Hematologia. http://ms .HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Figura 12 – Plantio de árvores para redução de gases de efeito estufa ► A Área da Gestão Ambiental participou dos eventos realizados pela CPNSH. clicar em: Acessar como visitante.

2009 / EAD 2010 Metas estabelecidas pelo GAT para 2010 ► ► ► Realizar o evento RESIDUAL 2010 Realizar o Curso de Especialização em Gestão Ambiental com ênfase em Produção Limpa Implementar ações de acompanhamento da implantação dos PGRSS nos Hemocentros Regio‑ nais. – Thiago Trindade Daisson Santos – CGSH. ► Avanços nas ações de Gerenciamento de Resíduos em Serviços de Hemoterapia. – Cláudia Spegiorin Vicente – Hemocentro da Unicamp. – André Luiz Lopes Sinoti – Anvisa. – Márcia Teixeira Gurgel do Amaral – CGSH. – Léa Mara Tosi Soussumi – Hemocentro de Ribeirão Preto – Regina Célia da Costa Mesquita Micaroni – Unicamp. A Tabela 1 mostra os progressos observados na Hemorrede em relação a estas ações. Hemonúcleos e UCT’S 20 .ministério da Saúde O Grupo Técnico responsável pela elaboração do Guia foi constituído pelos especialistas: – José Carlos Gonçalves de Araújo – CGSH. – Antônio Carlos Magnanelli – Pró‑Sangue. Tabela 1 – Situação da Hemorrede Nacional em Gerenciamento de Resíduos em Serviços de Hemoterapia Região Sul Sudeste Centro Oeste Norte Nordeste Brasil Estados 3 4 4 7 9 27 Nº de serviços uct/hn/hr/hc 45 81 45 67 53 291 Serviço capacitado 34 33 29 36 43 175 PGRSS elaborado 32 29 23 33 32 149 PGRSS implantado 23 31 3 8 6 71 Abrigos de resíduos adequados 23 31 3 7 8 72 Fonte: MS – Caderno de Informação.

entre 22 e 24 de setembro de 2010 abordando o tema central: Atitudes Sustentáveis no Gerenciamento de Resíduos para os profissionais da Hemorrede Pública Nacional. visando a elaboração e im‑ plementação de modelos de gestão ambiental para o aumento da ecoeficiência das suas atividades. formação em nível superior (40 vagas). experiência na área de gestão ambiental na rede de hemocentros públicos. ► Processo iniciado de implementação das ações de acompanhamento da implantação dos PGRSS nos Hemocentros Regionais. pertencendo. vocação para o exercício de atividades que envolvessem liderança e inserção de atitu‑ des e práticas ambientais. com a participação de 300 profissionais (Figura 13). preferencialmente. Hemonúcleos e UCT’S – Elaboração de instrumento de avaliação para acompanhamento das visitas técnicas – Realização de visitas técnicas aos estados. O público‑alvo será formado de profissionais da Hemorrede Pública cujo perfil contemple: compro‑ misso ambiental. aos seus quadros funcionais. com o objetivo de ampliar a capacidade gerencial dos Hemocentros através da capacitação dos seus colaboradores.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos ► Publicações previstas: – “Hematologia e Hemoterapia: Guia sobre Manejo de Resíduos de Serviços” – Resultado da Pesquisa de Autoclavação de Bolsas de Sangue Ações Realizadas (2010) ► Realização do evento RESIDUAL 2010 no Centro Mi‑ neiro de Referência em Resíduo – CMRR. pelo representante do GAT na região. visando o levantamento de dificuldades para implantação dos PGRS elaborados – Elaboração de Plano de Ação. está previsto a: 21 . visando sistematizar dificuldades e soluções para a proble‑ mática apontada Nesse processo. em Belo Horizonte / MG. Planejamento e elaboração do Curso de Especializa‑ ção em Gestão Ambiental com ênfase em Produção Limpa – UFBA Figura 13 – Ambiente onde se realizou o RESIDUAL 2010 ► Este curso está previsto para iniciar em em maio de 2011.

.

Produçao de resíduos em ambientes e processos de trabalho de um hemocentro derá Neste capítulo. do desca cedimentos adequados para final. encontra‑se a classifi os qu ca e resíduo por ordem alfabéti rte. pro ção acondicionamento e disposi . deve‑se ue o fluxo e o ambiente em q escolher e os eja identificar as entradas . a form e o qual se deseja obter in el após sobr onív consulta‑se o quadro disp ssos ição dos ambientes / proce a descr esse trabalho de cada fluxo. o leitor po s processo cer os fluxos. des biente uos gerados. trabalho de um Hemocentr lmente de inicia Para consultá‑lo.1. N de cação adro. Ao identificar ações. Em cada am em resíd ord s resíduos gerados estão em duo o o resí lfabética. ambientes e conhe o típico.

.

Paciente e Sangue (Figura 1). Nesse processo de trabalho são gerados resíduos que necessitam de descarte ou acondicionamento adequados. Figura 1 – Fluxograma dos Ambientes / Processos de Trabalho em Hemoterapia e Hematologia Saída Lanchonete Recuperação Sorologia Imunohematologia Coleta Recepção Triagem Hematológica Triagem Clínica Aférese Coleta Administração e Apoio Hemoglobinopatias Triagem Laboratorial Processamento Controle de Qualidade Compatibilidade Registro Consulta Coleta de Amostra Transfusão Saída Fluxo do Doador Fluxo Administrativo Fluxo do Sangue Fluxo do Paciente 25 .HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos O cenário de um Hemocentro típico é constituído por ambientes físicos onde são desenvolvidos pro‑ cessos de trabalho dirigidos ao cumprimento da finalidade desse serviço que é prestar assistência e apoio hemoterápico e/ou hematológico à rede de serviços de saúde e aos usuários do SUS. Considerando algumas especificidades. Administrativo. os ambientes de um Hemocentro típico podem ser agregados em redes que se configuram em quatro fluxos: Doador.

ministério da Saúde 1.1 Fluxo do Doador Saída Lanchonete Recuperação Sorologia Imunohematologia Coleta Recepção Triagem Hematológica Triagem Clínica Aférese Coleta Administração e Apoio Hemoglobinopatias Triagem Laboratorial Processamento Controle de Qualidade Compatibilidade Registro Consulta Coleta de Amostra Transfusão Saída Fluxo do Doador Fluxo Administrativo Fluxo do Sangue Fluxo do Paciente 26 .

Entrada ► ► ► Resíduos Gerados ► ► ► Absorventes higiênicos Papel higiênico Papel‑toalha Absorventes higiênicos Papel higiênico d Papel‑toalha d d 1. o doador dispõe de banheiros. a depender da avaliação realizada nas triagens. Nesse momento. Recepção Ambiente destinado à recepção e/ou registro de candidatos à doação voluntária de sangue. à sala de recuperação.1. Por meio de aférese. Triagem Hematológica Ambiente destinado à realização da triagem hematológica e/ou verificação de sinais vitais e antropo‑ métricos dos doadores. será feita a coleta seletiva dos hemocomponentes. quando necessita. grampos de grampeador d Papel de impressora sem clipes ou grampos d 1. o peso e a estatura do candidato à doação. Durante o Fluxo do Doador são produzidos resíduos cujos procedimentos para o descarte. são realizadas as atividades que fazem parte do processo de registro. acon‑ dicionamento e disposição final adequados estão descritos no Quadro 1 1. etiquetas autoadesivas. o doador geralmente se dirige à lanchonete ou.1. sobras de etiquetas. Sanitários Masculinos e Femininos de Doadores Ambiente dotado de bacia(s) sanitária(s) e lavatório(s) para uso dos doadores de sangue. 27 . o candidato poderá efetivar ou não a doação. Entrada ► ► ► ► Clipes Etiquetas autoadesivas Grampos de grampeador Impressos em geral ► ► Resíduos Gerados ► ► Clipes. fita ribbon. ele estará apto e será submetido à coleta de sangue total. emissão de fichas e arquivo de dados dos doadores atendidos na instituição. Em caso da presença dos requisitos necessários. Esse processo de atendimento pelo pessoal de enfermagem consiste na dosagem de hemoglobina ou micro‑hematócrito e na verificação dos sinais vitais (pulso. Em caso de necessidade.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Ambientes / Processos de Trabalho Vinculados ao Fluxo do Doador Recepção ► Banheiros ► Triagem Hematológica ► Triagem Clínica ► Coleta de Sangue ► Aférese ► Lanchonete ► Recuperação ► O Fluxo do Doador tem início com a chegada do doador à recepção de onde será encaminhado às triagens hematológica e clínica. Nesse local. pressão arterial).1.2. temperatura. Após esse processo.3.1.

cubetas para dosagem de hemoglobina e microlancetas e Embalagens primárias e secundárias: caixas de papelão. embalagens plásticas d Gazes e luvas com a presença de material biológico (sem sangue na forma livre) a4 Gazes.1. Cubetas para dosagem de hemoglobina Embalagens primárias e secundárias gazes de algodão Luvas descartáveis Microlancetas ► ► ► ► Capilares para micro‑hematócrito.4. fita ribbon d Gazes com solução antisséptica para preparo da pele d Luvas descartáveis.5. Esse processo de atendimento é individualizado e privativo e consiste na avaliação dos dados obtidos na triagem hema‑ tológica e das condições de saúde do candidato à doação para verificar sua aptidão para a doação de sangue. gazes com a4 e sem d material biológico Saco plástico. Entrada ► Formulários de papel ► Resíduos Gerados ► Formulários de papel d 1. luvas e papel‑toalha sem a presença de material biológico d 1.1. Entrada ► ► ► ► ► ► ► ► ► Resíduos Gerados ► Bolsas plásticas para coleta de sangue Embalagens primárias e secundárias Esparadrapo Etiquetas autoadesivas Fita ribbon Formulários Gazes de algodão Luvas descartáveis Tubo de ensaio ► ► ► ► ► ► ► ► Agulhas e dispositivo para coleta de amostras com presença de material biológico e Bolsas plásticas para coleta de sangue com volume insuficiente para processamento a1 Embalagens secundárias: caixas de papelão e embalagens laminadas d Etiquetas autoadesivas. esparadrapo. embalagem de plástico rígido para tubos de ensaio d Tubo de ensaio com amostra de sangue a1 28 . Triagem Clínica Ambiente destinado à realização da entrevista clínica e orientação dos doadores.ministério da Saúde Entrada ► ► ► ► ► ► Resíduos Gerados ► Capilares para micro‑hematócrito. Coleta de Sangue de Doadores Ambiente destinado à realização da coleta de sangue total por meio de punção venosa em bolsas plásticas sob sistema fechado.

7. plasma e concentrado de hemácias com equipamentos de aférese. gazes com a4 e sem d material biológico Saco plástico.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos 1. Aférese Consiste em um processo de trabalho em que é feita a coleta seletiva de hemocomponentes. Entrada ► ► ► ► ► ► ► ► Resíduos Gerados ► Circuitos/kits para equipamentos de aférese Esparadrapo Etiquetas autoadesivas Fita ribbon Formulários Gazes Luvas descartáveis Tubo de ensaio e respectivas embalagens ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Agulhas e dispositivo para coleta de amostras com presença de material biológico e Circuitos/kits para equipamentos de aférese a4 Embalagens primárias e secundárias: caixas de papelão d E embalagem laminada não plastificada d Etiquetas autoadesivas.1. embalagens plásticas de alimentos. frascos plásticos vazios de sucos e outras bebidas d Embalagens longa vida d Embalagens secundárias (papelão e plástico) d ► ► Latas de refrigerante e embalagens metálicas (ex. embalagem de plástico rígido para tubos de ensaio d Tubo de ensaio com amostra de sangue a1 1.: marmitex) d Papel‑toalha.1.6. esparadrapo. fita ribbon d Formulários e papéis d Gazes com solução antisséptica para preparo da pele d Luvas descartáveis. como plaquetas. Entrada ► ► ► Resíduos Gerados ► Alimentos Copos plásticos Latas de refrigerantes ► ► ► Copos descartáveis. resíduos de frutas ou lanches d 29 . Lanchonete de Doadores Ambiente destinado a prestar assistência nutricional aos doadores.

látex usado em oxigenioterapia e aspiração de secreções e umidificadores de oxigênio com a4 e sem d presença de material biológico Seringa. papel‑toalha com a4 e sem d presença de material biológico Materiais de assistência ventilatória: laringoscópio. algodão. Constitui um local privativo destinado à assistência médica ao doador que apresente eventos adversos. cânulas de Guedel. agulha. ambu. algodão. gazes de algodão. cânulas de Guedel. látex usado em oxigenioterapia e aspiração de secreções e umidificadores de oxigênio Medicamentos Seringa. Sala de Recuperação de Doadores Ambiente destinado à recuperação de doadores. escalpe com presença de material biológico e 30 .ministério da Saúde 1. luvas descartáveis. ambu. papel‑toalha Materiais de assistência ventilatória: laringoscópio. luvas descartáveis. agulha. sondas endotraqueais. Entrada ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► Esparadrapo. sondas endotraqueais.8. escalpe Solução antisséptica ► ► ► ► Embalagens primárias de medicamentos: ampolas de vidro e blísteres d e Esparadrapo.1. gazes de algodão.

Caso o tratamento venha a ser realizado fora da unidade geradora. as unidades de hemocomponentes devem ser tratadas antes da disposição final. acondicionar em saco micro‑ondas ou incineração para resíduo comum e encaminhar para disposição em aterro sanitário Lixeira com tampa acionada por pedal com saco plástico branco leitoso com símbolo de risco biológico Lixeira com tampa acionada por pedal com saco plástico branco leitoso com símbolo de risco biológico Grupo A4 – resíduo biológico Circuitos/kits para equipamentos de Aférese aférese Luvas descartáveis. Disposição final Bolsas plásticas para coleta de sangue com volume insuficiente para processamento Coleta de sangue de doadores Tubo de ensaio com amostra de sangue Aférese Coleta de sangue de doadores Após tratamento sem descaracterização: acondicionar em saco branco com símbolo de risco biológico e encaminhar para disposição em aterro sanitário Após tratamento com descaracterização: acondicionar em saco para resíduo comum e encaminhar para disposição em aterro sanitário Após tratamento sem descaracterização: acondicionar em saco branco com símbolo Recipientes impermeáveis com de risco biológico tampa que permitam o transporte e encaminhar para seguro do local de origem até o local disposição em aterro de tratamento interno ou externo. Tratamento: De acordo com a RDC 306. o acondicionamento para transporte deve ser em recipiente rígido. O tratamento pode ser interno (na instituição geradora) ou externo (em local externo à unidade geradora do resíduo). esparadrapo. sanitário identificados com símbolo de risco Após tratamento com biológico. gazes.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Quadro 1 – Procedimentos para descarte. algodão com material biológico Aférese Coleta de sangue de doadores Aterro sanitário continua… 31 . descaracterização: Tratamento: autoclavação. acondicionamento e disposição final dos resíduos gerados no fluxo do doador Resíduos/Classificação Grupo A1 – resíduo biológico Ambiente/Processo Descarte/Acondicionamento Saco plástico vermelho com símbolo de risco biológico.

saco Aférese plástico. cânulas de Guedel. frascos plásticos vazios de sucos e outras bebidas. embalagens longa vida. Sala de recuperação látex usado em oxigenioterapia dos doadores e aspiração de secreções e umidificadores de oxigênio com presença de material biológico Grupo D resíduo comum não reciclável Sanitários masculinos Absorventes higiênicos. sondas endotraqueais. fita ribbon Coleta de sangue de doadores Formulários de papel (Em caso de não utilização de programa de Triagem clínica reciclagem) Saco plástico branco leitoso com símbolo de risco biológico Aterro sanitário Observar as orientações dos serviços locais de limpeza urbana e utilizar sacos impermeáveis contidos em Aterro sanitário recipientes identificados para resíduo comum continua… 32 . papel‑toalha doadores Caixas de papelão e embalagens Triagem plásticas (Em caso de não utilização hematológica de programa de reciclagem) Caixas de papelão. doadores grampos de grampeador Copos descartáveis. etiquetas autoadesivas. caixas de papelão e plásticos (Em caso de não utilização de programa de reciclagem) Embalagens primárias de Sala de recuperação medicamentos: Blísteres dos doadores Aférese Etiquetas autoadesivas. ambu. papel e femininos de higiênico. doadores formulários e papéis (Em caso de não utilização de programa de reciclagem) Clipes.: doadores marmitex). embalagens plásticas de alimentos. Recepção dos sobras de etiquetas. embalagem de plástico Coleta de sangue de rígido para tubos de ensaio.ministério da Saúde … continuação Resíduos/Classificação Ambiente/Processo Descarte/Acondicionamento Disposição final Grupo A4 – resíduo biológico Materiais de assistência ventilatória: laringoscópio. latas de refrigerante Lanchonete de e embalagens metálicas (ex. embalagem laminada não plastificada. fita ribbon.

Sala de recuperação látex usados em oxigenioterapia dos doadores e aspiração de secreções e umidificadores de oxigênio sem presença de material biológico Papel de impressora sem clipes ou Recepção dos grampos(Em caso de não utilização doadores de programa de reciclagem) Papel‑toalha. Coleta de sangue de gazes. continua… 33 . alumínio e papel). lavar e descartar como plástico reciclável Lixeira para resíduos de embalagem Tetra Pak (As embalagens longa vida são constituídas de plástico. esparadrapo.HematoloGia e Hemoterapia … continuação Guia de manejo de resíduos Ambiente/Processo Descarte/Acondicionamento Disposição final Resíduos/Classificação Grupo D resíduo comum não reciclável Aférese Gazes com solução antisséptica Coleta de sangue de para preparo da pele doadores Aférese Luvas descartáveis. resíduos de frutas ou Lanchonete de lanches doadores Grupo D resíduo comum reciclável Copos descartáveis. cânulas de Guedel. frascos plásticos vazios de sucos e outras bebidas Lanchonete de doadores Embalagens longa vida Triagem hematológica Aférese Coleta de sangue de doadores Lanchonete de doadores Triagem hematológica Observar as orientações dos serviços locais de limpeza urbana e utilizar sacos impermeáveis contidos em Aterro sanitário recipientes identificados para resíduo comum Remover rótulos. sondas endotraqueais. Cooperativas ou empresas de Remover rótulos e descartar como reciclagem plástico reciclável Embalagens plásticas Embalagens primárias e secundárias: Caixas de papelão Remover rótulos e descartar como papel reciclável. algodão sem material doadores biológico Sala de recuperação dos doadores Materiais de assistência ventilatória: laringoscópio. embalagens plásticas de alimentos. ambu.

Lixeira para resíduos de plástico Lixeira com saco plástico para resíduos recicláveis (papel) Lixeira para resíduos de metal Lixeira com saco plástico para resíduos recicláveis (papel) Remover rótulos e descartar como plástico reciclável Disposição final Aférese Coleta de sangue de doadores Lanchonete de doadores Aférese Formulários e papéis Triagem clínica Latas de refrigerante e embalagens Lanchonete de metálicas (ex. Coletor rígido para materiais perfurocortantes identificado com símbolo de risco biológico Capilares para micro‑hematócrito. cubetas para dosagem de hemoglobina e microlancetas Embalagens primárias de medicamentos: ampolas de vidro Triagem hematológica Sala de recuperação dos doadores 34 .ministério da Saúde … continuação Resíduos/Classificação Grupo D resíduo comum reciclável Embalagens primárias e secundárias: Embalagem laminada não plastificada Embalagens secundárias: plásticos (da lanchonete) Ambiente/Processo Descarte/Acondicionamento Remover rótulos e descartar como metal reciclável. inclusive as usadas na coleta laboratorial de amostra de paciente.: marmitex): doadores Papel de impressora sem clipes ou Recepção dos grampos doadores Aférese Saco plástico. escalpes e Coleta de sangue de dispositivos para coleta de amostras doadores com presença de material biológico Sala de recuperação dos doadores Coletor rígido para materiais perfurocortantes identificado com símbolo de risco biológico. e os demais resíduos perfurocortantes Aterro sanitário não necessitam de tratamento (RDC 306). Tratamento: as seringas e agulhas utilizadas em processos de assistência à saúde. seringas. embalagem de Coleta de sangue de plástico rígido para tubos de ensaio doadores Grupo E – resíduo perfurocortante Cooperativas ou empresas de reciclagem Aférese Agulhas.

2.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos 1. Fluxo Administração e Apoio Saída Lanchonete Recuperação Sorologia Imunohematologia Coleta Recepção Triagem Hematológica Triagem Clínica Aférese Coleta Administração e Apoio Hemoglobinopatias Triagem Laboratorial Processamento Controle de Qualidade Compatibilidade Registro Consulta Coleta de Amostra Transfusão Saída Fluxo do Doador Fluxo Administrativo Fluxo do Sangue Fluxo do Paciente 35 .

guarda e distribuição dos materiais utilizados nas diversas unidades de um estabelecimento de saúde. avental impermeável. Diretoria. embalagem de papel de grau cirúrgico. As salas que compõem a área adminis‑ trativa são: Secretaria. luvas de borracha com a4 e sem d presença de material biológico Palha de aço. Recursos Humanos. Entrada ► ► ► ► ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► ► ► ► Água oxigenada em 10V Álcool a 70º GL e 96º GL Compressas.ministério da Saúde Ambientes / Processos de Trabalho Vinculados ao Fluxo Administrativo e Apoio Áreas Administrativas ► Central de Materiais ► Depósito de Material de Limpeza ► Copa dos Funcionários ► Sanitário dos Funcionários ► Setor de Manutenção ► Manutenção de Equipamentos ► O Fluxo Administrativo envolve os ambientes / processos de trabalho vinculados ao planejamento. algodão d Embalagens primárias vazias: frascos vazios de reagentes de vidro ou plásticos d Embalagens secundárias: caixas de papelão embalagens plásticas d EPIs: gorro cirúrgico. Gerência. esteriliza‑ ção. fita adesiva de crepe. descontaminação.1.2. administração e manutenção. luvas de látex. algodão Detergente neutro EPIs: gorro cirúrgico. Central de Materiais Ambiente destinado às atividades de recepção. avental impermeável. esponja de limpeza dupla‑face d Toalha de papel e panos para limpeza com a4 e sem d presença de material biológico Vidrarias d 36 . bota ou calçado fechado Filme de embalagem. gestão. acondicionamento e disposição final adequados estão descritos no Quadro 2.2. luvas de borracha. óculos de proteção. Áreas Administrativas Ambiente destinado à realização de serviços administrativos. papel de alumínio Palha de aço. luvas de látex. limpeza. gazes. escova‑crina. preparo. Entrada ► ► ► ► Clips Etiquetas autoadesivas Grampos de grampeador Impressos e papéis em geral ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► Aparas de papel d Clips d Etiquetas autoadesivas d Grampos de grampeador Impressos em geral d d 1. escova‑crina. sacos plásticos transparentes. Durante o Fluxo Administrativo são produzidos resíduos cujos procedimentos para o descarte. expurgo. esponja de limpeza dupla face Solução de hipoclorito de sódio a 10% Solução degermante Toalha de papel e pano de limpeza Vidraria de laboratórios ► ► ► ► ► ► Compressas. 1.2. gazes.

utensílios e material de limpeza. Copa dos Funcionários Ambiente destinado à alimentação de funcionários e alunos.2. luvas de borracha) Esponja de limpeza dupla‑face. gorros. luvas de látex. Depósito de Material de Limpeza Ambiente destinado à guarda de aparelhos. avental impermeável. Entrada ► ► ► Resíduos Gerados Alimentos Copos plásticos Latas de refrigerantes ► ► ► ► ► ► ► ► Papel toalha. botas de borracha. Limpa‑vidros Mops Pá de lixo Palha de aço Rodos de borracha com cabo de alumínio Sacos de lixo branco e preto Toalha de papel e panos para limpeza Vassourinha (de piaçava para banheiros) ► ► ► ► Embalagens primárias vazias: frascos vazios de reagentes de vidro ou plásticos d Embalagens secundárias: caixas de papelão embalagens plásticas d EPIs: gorro cirúrgico. Entrada ► ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Baldes Desinfetantes (álcool etílico a 70º GL. luvas de borracha com a4 e sem d presença de material biológico Palha de aço e esponja de limpeza dupla‑face d ► ► Toalha de papel e panos para limpeza com e sem d presença de material biológico Vidrarias d a4 1.2.3. dotada de tanque de lavagem. hipoclorito de sódio a 2%) Detergente neutro Enceradeiras EPIs (avental impermeável. embalagens plásticas de alimentos d Latinhas de refrigerantes d Embalagens vazias de vidro de sucos e outras bebidas vazias d Embalagens longa vida d Embalagens secundárias d Papel d 37 . resíduos de frutas ou lanches d Copos.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos 1.4.

Sanitários dos Funcionários Ambiente dotado de bacia(s) sanitária(s) e lavatório(s) para uso dos funcionários do Hemocentro. sobras de etiquetas. luvas de látex. avental impermeável.2. gorros. gazes. fita ribbon. Central de Materiais luvas de borracha sem presença de Depósito de Material material biológico: de Limpeza Central de Materiais Palha de aço. algodão Central de Materiais Central de Materiais Embalagens secundárias: caixas de papelão e embalagens plásticas (Em Copa de Funcionários caso de não utilização de programa Depósito de Material de Limpeza de reciclagem) EPIs: avental impermeável. acondicionamento e disposição final dos resíduos gerados no fluxo administrativo e apoio Resíduos/Classificação Ambiente/Processo Descarte/Acondicionamento Lixeira com tampa acionada por pedal com saco plástico branco leitoso com símbolo de risco biológico Disposição final Grupo A4 – resíduo biológico EPIs: gorro cirúrgico. luvas de Central de Materiais borracha com presença de material Depósito de Material biológico de Limpeza Toalha de papel e panos para limpeza com presença de material biológico Grupo D – resíduo comum não reciclável Absorventes higiênicos. escova‑crina. esponja Depósito de Material de limpeza dupla‑face de Limpeza Central de Materiais Toalha de papel. etiquetas audoadesivas. resíduos de frutas Copa de Funcionários ou lanches e panos para limpeza sem Depósito de Material presença de material biológico de Limpeza Aterro sanitário Observar as orientações dos serviços locais de limpeza urbana e utilizar sacos impermeáveis contidos Aterro sanitário em recipientes identificados para resíduo comum continua… 38 . papel Sanitário dos higiênico. papel‑toalha funcionários Clips.5.ministério da Saúde 1. Entrada ► ► ► Absorventes higiênicos Papel higiênico Papel‑toalha ► Resíduos Gerados ► ► ► Absorventes higiênicos Papel higiênico d Papel‑toalha d d Quadro 2 – Procedimentos para descarte. grampos de Salas administrativas grampeador Compressas.

HematoloGia e Hemoterapia
… continuação

Guia de manejo de resíduos
Ambiente/Processo Descarte/Acondicionamento Disposição final

Resíduos/Classificação

Grupo D – resíduo comum reciclável (vidro, plástico e papel) Copos descartáveis, embalagens plásticas de alimentos, frascos Remover rótulos e descartar como plásticos vazios de sucos e outras papel reciclável Copa de Funcionários bebidas Lixeira para resíduos de papelão, Embalagens longa vida (tetrapack) plástico e alumínio Embalagens primárias vazias: frascos Central de Materiais Lavar 3 vezes com água corrente e vazios de reagentes de vidro ou Depósito de Material descartar como resíduos recicláveis (vidro ou plástico). plásticos de Limpeza Embalagens secundárias: caixas de Remover rótulos e descartar como papelão (Em caso de utilização de Central de Materiais papel reciclável programa de reciclagem) Copa de Funcionários Embalagens secundárias: Depósito de Material embalagens plásticas (Em caso Remover rótulos e descartar como de Limpeza de utilização de programa de plástico reciclável reciclagem) Latas de refrigerantes e embalagens Copa de Funcionários Lixeira para resíduos de metal metálicas (ex. marmitex) Lixeira com tampa acionada por Papel de impressora sem clips ou Salas administrativas pedal com saco plástico para grampos, aparas de papel resíduos recicláveis (papel) Central de Materiais Vidrarias Depósito de Material Descartar como vidro reciclável de Limpeza

Cooperativas ou empresas de reciclagem

Cooperativas ou empresas de reciclagem

1.2.6. Setor de Manutenção
Ambiente destinado às atividades de manutenção e reparos do parque tecnológico e da área física da instituição. Resíduos de Construção Civil (RCC): Resíduos da construção civil: são os provenientes de constru‑ ções, reformas, reparos e demolições de obras de construção civil, e os resultantes da preparação e da escavação de terrenos, comumente chamados de entulhos de obras, caliça ou metralha. Os resíduos da construção civil não poderão ser dispostos em aterros de resíduos domiciliares, em áreas de “bota fora”, em encostas, corpos d`água, lotes vagos e em áreas protegidas por Lei. Reutilização: processo de reaplicação de um resíduo, sem transformação do mesmo. Reciclagem: processo de reaproveitamento de um resíduo, após ter sido submetido à transformação. Beneficiamento: ato de submeter um resíduo às operações e/ou processos que tenham por objetivo dotá‑los de condições que permitam que sejam utilizados como matéria‑prima ou produto.

39

ministério da Saúde

Aterro de resíduos da construção civil: área onde serão empregadas técnicas de disposição de resídu‑ os da construção civil Classe “A” no solo, visando à preservação de materiais segregados de forma a possi‑ bilitar seu uso futuro e/ou futura utilização da área, utilizando princípios de engenharia para confiná‑los ao menor volume possível, sem causar danos à saúde pública e ao meio ambiente.

Entrada
► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ►

Resíduos Gerados
► ► ► ► ► ►

areia argamassa blocos cerâmicos colas concreto em geral fiação elétrica forros gesso madeiras e compensados metais pavimento asfáltico plásticos resinas rochas solos telhas tijolos tintas tubulações vidros

► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ►

areia argamassa blocos cerâmicos colas concreto em geral fiação elétrica forros gesso madeiras e compensados metais pavimento asfáltico plásticos resinas rochas solos telhas tijolos tintas tubulações vidros

Resíduos de construção civil (RCC). Não confundir a classificação da Resolução Conama 307/2002 – Resíduos da Construção Civil (Classe A, B, C e D) com da RDC 306/2004 da Anvisa (Grupos A, B, C, D, e E).

Procedimentos para descarte, acondicionamento e disposição final dos resíduos gerados: De acordo com a Conama 307 de 2002, os resíduos da construção civil são classificados da seguinte forma: Classe A – resíduos reutilizáveis ou recicláveis como agregados, tais como: a) construção, demolição, reformas e reparos de pavimentação e de outras obras de infra‑estrutura, inclusive solos provenientes de terraplanagem. b) construção, demolição, reformas e reparos de edificações: componentes cerâmicos (tijolos, blo‑ cos, telhas, placas de revestimento etc.), argamassa e concreto. c) processo de fabricação e/ou demolição de peças pré‑moldadas em concreto (blocos, tubos, meios‑fios etc.) produzidas nos canteiros de obras. Disposição final: deverão ser reutilizados ou reciclados na forma de agregados, ou encaminhados a áreas de aterro de resíduos da construção civil, sendo dispostos de modo a permitir a sua utilização ou reciclagem futura;

40

HematoloGia e Hemoterapia

Guia de manejo de resíduos

Alvenaria, concreto, argamassas, solos, tijolos, produtos cerâmicos e produtos de cimento Classificação: Classe A Destinação: reutilização ou reciclagem com uso na forma de agregados. Disposição final: estações de reciclagem de entulhos ou aterros licenciados. Classe B – resíduos recicláveis para outras destinações, tais como: plásticos, papel/papelão, metais, vidros, madeiras e outros; Disposição final: deverão ser reutilizados, reciclados ou encaminhados a áreas de armazenamento temporário, sendo dispostos de modo a permitir a sua utilização ou reciclagem futura; Madeira Classificação: Classe B Destinação: reutilização, reciclagem. Disposição final: empresas que utilizam a madeira como energético ou matéria prima. Metais, fiação elétrica Classificação: Classe B Destinação: reutilização, reciclagem Disposição final: empresas de reciclagem de materiais metálicos; cooperativas e associações de catadores, depósitos de ferro‑velho, etc. Plásticos Classificação: Classe B Destinação: reutilização, reciclagem Disposição final: empresas de reciclagem de plásticos. Papel, papelão Classificação: Classe B Destinação: reutilização, reciclagem Disposição final: empresas de reciclagem de papel. Classe C – são os resíduos para os quais não foram desenvolvidas tecnologias ou aplicações economi‑ camente viáveis que permitam a sua reciclagem/recuperação. Gesso e derivados Classificação: Classe C Acondicionamento, Armazenamento e Disposição final: deverão ser armazenados, transporta‑ dos e destinados em conformidade com as normas técnicas específicas Classe D – são os resíduos perigosos oriundos do processo de construção, tais como: tintas, solventes, óleos e outros, ou aqueles contaminados oriundos de demolições, reformas e reparos de clínicas radio‑ lógicas, instalações industriais e outros.

41

ministério da Saúde

Tintas e solventes Classificação: Classe D Acondicionamento: na embalagem original Disposição final: empresas de coprocessamento, empresas de reciclagem de tintas e solventes, ou conforme NBR 10004:2004. Referência Bibliográfica Conama, Resolução Nº 307, de 05 de julho de 2002. Diretrizes e procedimentos para gestão dos resí‑ duos sólidos na construção civil. Brasília: MMA/Conama 2002.

1.2.7. Manutenção de Equipamentos
Segundo a diretiva 2002/95/CE da União Européia os Equipamentos Elétricos e Eletrônicos são aque‑ les cujo adequado funcionamento depende de correntes elétricas ou campos eletromagnéticos, bem como os equipamentos para geração, transferência e medição dessas correntes e campos, pertencentes às seguintes categorias: 1) Grandes eletrodomésticos; 2) Pequenos eletrodomésticos; 3) Equipamentos de informática e de telecomunicação; 4) Equipamentos de consumo; 5) Equipamentos de iluminação; 6) Ferramentas elétricas e eletrônicas (com exceção de ferramentas industriais fixas de grandes dimensões); 7) Brinquedos e equipamentos de esporte e lazer; 8) Aparelhos médicos (com exceção de todos os produtos implantados e infectados); 9) Instrumentos de monitoramento e controle; Distribuidores automáticos. Consideram‑se lixo tecnológico os aparelhos eletrodomésticos e os equipamentos e componentes eletroeletrônicos de uso doméstico, industrial, comercial ou no setor de serviços que apresentam as seguintes situações: a) Não funciona mais e não pode ser reparado; b) É reparável, mas o custo é alto em relação á compra de um novo; c) Faz parte de outro equipamento que não funciona mais ou d) Funciona, mas é tecnicamente obsoleto e foi substituído por um equipamento mais atual.

42

distribuidores e comerciantes de: I – agrotóxicos. mediante retorno dos produtos após o uso pelo consumidor. de vapor de sódio e mercúrio e de luz mista. separação. filtros de ar. em normas estabelecidas pelos órgãos do Sisnama. através da reciclagem. 33. os fabricantes. IV – óleos lubrificantes. constitua resíduo perigoso. do SNVS e do Suasa. Este processo envolve várias etapas como desmontagem. seus resíduos e embalagens. São obrigados a estruturar e implementar sistemas de logística reversa. III – pneus. fios elétricos) lâmpadas pilhas e baterias ► ► ► ► ► ► ► ► pilhas e baterias eletroeletrônicos equipamentos. assim como outros produtos cuja embalagem. VI – produtos eletroeletrônicos e seus componentes. importadores. II – pilhas e baterias. seus resíduos e embalagens. Logística reversa – logística de retorno desses produtos. A Lei 12305 que define a Política Nacional de Resíduos Sólidos orienta: “Art. Entrada ► ► ► Resíduos Gerados ► ► eletroeletrônicos equipamentos insumos de equipamentos (óleos minerais. V – lâmpadas fluorescentes. beneficiamento. até a disposição final adequada de materiais não absorvidos pelo mercado de reciclagem. ou em normas técnicas. de forma independente do serviço público de limpeza urbana e de manejo dos resíduos sólidos. com o objetivo de otimizar as diversas destinações dos materiais com ações que visam o aproveitamento de partes e/ou incorporação dos materiais que constituem o produto. após o uso. obsoletos filtros de ar fios elétricos lâmpadas óleos descartados 43 . podendo ser descar‑ tados como um tipo de resíduos urbano ou ter um segundo ciclo de uso como nos seguintes nos casos: ► ► ► Reparo Revenda – desmontagem para reutilização de componentes ou reciclagem de materiais.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Existem várias destinações destes equipamentos após o esgotamento da vida útil. observadas as regras de gerenciamento de resíduos perigosos previstas em lei ou regulamento.

acondicionamento e disposição final dos resíduos gerados: Lâmpada Classificação: resíduo químico Acondicionamento: na embalagem original. Caso não seja possível encaminhar para aterro tipo I Pilhas e baterias Classificação: Grupos B – Químicos Acondicionamento: em coletor exclusivo para esse resíduo Disposição final: encaminhados para empresas especializadas em tratamento desse resíduo ou devolução ao fabricante. protegido do sol e da chuva. Acondicionamento e Disposição final: de acordo com o contaminante. conforme Lei 12305. pode ser químico. 44 . RDC 306/2004 Acondicionamento: na embalagem de origem ou similar Disposição final: encaminhados para empresas de reutilização ou para tratamento térmico (inci‑ neração). até o momento de encaminhamento para disposição final. Óleos minerais Classificação: Grupos B – Químicos. Filtros de equipamentos Classificação. no caso de algumas baterias. Disposição final: encaminhadas para tratamento em empresas de reutilização (caso do mercúrio) e reciclagem (demais componentes da lâmpada) que realizam a recuperação do mercúrio contido na poeira de fósforo. Equipamentos quebrados ou obsoletos Classificação: comum reciclável Disposição final: devolução ao fabricante. manter em local seco. comum não reciclável ou infectante.ministério da Saúde Procedimentos para descarte.

HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos 1.3 Fluxo do Sangue Saída Lanchonete Recuperação Sorologia Imunohematologia Coleta Recepção Triagem Hematológica Triagem Clínica Aférese Coleta Administração e Apoio Hemoglobinopatias Triagem Laboratorial Processamento Controle de Qualidade Compatibilidade Registro Consulta Coleta de Amostra Transfusão Saída Fluxo do Doador Fluxo Administrativo Fluxo do Sangue Fluxo do Paciente 45 .

3. máscaras. A2 e O. Testes Confirmatórios) ► Processamento das Bolsas de Sangue ► Laboratório de Controle de Qualidade ► O Fluxo do Sangue envolve os ambientes / processos de trabalho onde o sangue do doador é processado e submetido a uma avaliação imunohematológica e sorológica.B não é obrigatória. Em paralelo. A tipagem reversa deve ser sempre realizada. Tubos de ensaio com amostras de sangue total. Reagentes. testando‑se o soro ou plasma com suspensão de glóbulos vermelhos conhecidos A1 e B e. ► ► ► ► ► ► ► Caixas de papelão d Embalagens plásticas d Embalagens primárias vazias após o uso dos kits: frascos vazios de reagentes de vidro ou plásticos d e Luvas. c) Provas para a detecção de anticorpos irregulares – Deve ser realizada nos doadores a pesquisa de anticorpos séricos irregulares. Área destinada à realização dos seguintes exames: a) Tipificação ABO – O grupo ABO deve ser determinado testando‑se os glóbulos vermelhos com reagentes anti‑A. deve ser sempre efetuado um controle da tipagem Rh. papel de forração de bancada com a4 e sem d presença de material biológico Ponteiras plásticas com presença de material biológico a4 e Sobras de amostra de sangue a1 Sobras de reagentes B Tubos com sobras de amostra de sangue a1 46 .ministério da Saúde Ambientes / Processos de Trabalho Vinculados ao Fluxo do Sangue Laboratório de Imunohematologia ► Laboratório de Sorologia (Chagas. Durante o Fluxo do Sangue são produzidos resíduos cujos procedimentos para o descarte. Hepatite C. Sífilis. utilizando‑se para isto o soro‑controle de Rh do mesmo fabricante do soro anti‑D. opcionalmente. NAT. empregando‑se métodos que evidenciem a presença de anti‑ corpos clinicamente significativos. Nele são realizados testes nas amostras de sangue de doadores e/ou receptores para exames imunohematológicos. Ponteiras. gazes.B. anti‑B e anti‑A. Luvas descartáveis. a utilização do soro anti‑A. HIV. b) Determinação do fator Rh (D) – O fator Rh (D) deve ser determinado colocando‑se os eritrócitos do paciente em contato com soro anti‑Rho (anti‑D).1 Laboratório de Imunohematologia Ambiente destinado à realização dos exames imunohematológicos para qualificação do doador. Entrada ► ► ► ► ► Resíduos Gerados ► ► Compressas de gaze de algodão. acon‑ dicionamento e disposição final adequados estão descritos no Quadro 3 1. Caso sejam usados antissoros monoclonais. Hepatite B. HTLV.

antígeno. papel de forração de bancada com a4 e sem d presença de material biológico Ponteiras plásticas com presença de material biológico. cromógeno B Sobras de controles – antígenos a1 Sobras de diluentes da amostra.3. proclin 300. azida sódica. glicerina/EDTA. placas de Elisa a1 e Sobras de ácido sulfúrico ou hidróxido de sódio B Sobras de amostra de sangue a1 Sobras de conservante: fenol. peróxido de hidrogênio B Luvas. anticorpos clonais Conservantes: azida sódica ou ProClin 300 ou Fenol ou Agentes microbianos Tampões: Fosfato ou Tris ou Glicerina/EDTA Soluções trigger e de bloqueio: Peróxido de hidrogênio. hidróxido de sódio.2 Laboratório de Sorologia Ambiente destinado a realizar testes nas amostras de sangue de doadores para detecção de doenças transmissíveis pelo sangue conforme legislação vigente. máscaras. tris. ácido sulfúrico Cromógeno (Tetrametilbenzidina – TMB) Luvas descartáveis Placas de Elisa Ponteira Tubos de ensaio com amostras de sangue total ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Caixas de papelão e embalagens plásticas d Efluentes dos equipamentos B Frascos de controles – antígenos a1 Frascos de fosfato.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos 1. glicerina/EDTA. Entrada ► ► ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Compressas de gaze de algodão Kits Controles: plasma humano. peróxido de hidrogênio B Tubos com sobras de amostra de sangue a1 47 . a) Chagas O teste Elisa para doença de Chagas é um teste imunoenzimático para detecção de anticor‑ pos anti‑Trypanosoma cruzi em soro ou plasma humano. gazes. diluente do substrato e tampão de lavagem B Sobras de tris.

Entrada ► ► ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Compressas de gaze de algodão Kits: Controles (plasma humano. antígeno. papel de forração de bancada com a4 e sem d presença de material biológico Ponteiras plásticas com presença de material biológico. cromógeno B Sobras de controles – antígenos a1 Sobras de diluentes da amostra. peróxido de hidrogênio B Tubos com sobras de amostra de sangue a1 48 . Hidróxido de sódio. glicerina/EDTA. diluente do substrato e tampão de lavagem B Sobras de tris. Elisa para HBs Ag: Imunoensaio para a detecção quantitativa de antígeno de superfície da hepatite B (HBs Ag) em soro ou plasma humano. Ácido sulfúrico) Cromógeno (Tetrametilbenzidina – TMB) Luvas descartáveis Placas de Elisa Ponteiras Tubos de ensaio com amostras de sangue total ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Caixas de papelão e embalagens plásticas d Efluentes dos equipamentos B Frascos de controles – antígenos a1 Frascos de fosfato. azida sódica. máscaras. proclin 300. glicerina/EDTA. peróxido de hidrogênio B Luvas. anticorpos clonais) Conservantes (Azida sódica ou ProClin 300 ou Fenol ou Agentes microbianos) Tampões (Fosfato ou Tris ou Glicerina/EDTA) Soluções trigger e de bloqueio (Peróxido de hidrogênio.ministério da Saúde b) Hepatite B Teste Elisa anti‑HBC: Teste imunoenzimático do tipo Elisa indireto que permite a detecção simultânea de anticorpos totais (IgG e IgM) dirigidos contra o antígeno do núcleo do vírus (nucleocapside) da hepa‑ tite B no soro ou plasma humano. tris. placas de Elisa a1 e Sobras de ácido sulfúrico ou hidróxido de sódio B Sobras de amostra de sangue a1 Sobras de conservante: fenol. gazes.

anticorpos clonais) Conservantes (Azida sódica ou ProClin 300 ou Fenol ou Agentes microbianos) Tampões (Fosfato ou Tris ou Glicerina/EDTA) Soluções trigger e de bloqueio (Peróxido de hidrogênio. proclin 300. glicerina/EDTA. tris. azida sódica. cromógeno B Sobras de controles – antígenos a1 Sobras de diluentes da amostra. peróxido de hidrogênio B Tubos com sobras de amostra de sangue a1 49 . Entrada ► ► ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Compressas de gaze de algodão Kits: Controles (plasma humano. placas de Elisa a1 e Sobras de ácido sulfúrico ou hidróxido de sódio B Sobras de amostra de sangue a1 Sobras de conservante: fenol. peróxido de hidrogênio B Luvas. diluente do substrato e tampão de lavagem B Sobras de tris.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos c) Hepatite C Elisa anti‑HBC: teste imunoenzimático qualitativo para detecção in vitro de anticorpos do vírus da hepatite C (VHC) no soro ou plasma humano. Ácido sulfúrico) Cromógeno (Tetrametilbenzidina – TMB) Luvas descartáveis Placas de Elisa Ponteiras Tubos de ensaio com amostras de sangue total ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Caixas de papelão e embalagens plásticas d Efluentes dos equipamentos B Embalagens primárias vazias após o uso dos kits d Frascos de controles – antígenos a1 Frascos de fosfato. glicerina/EDTA. antígeno. Hidróxido de sódio. gazes. máscaras. papel de forração de bancada com a4 e sem d presença de material biológico Ponteiras plásticas com presença de material biológico.

anticorpos clonais) Conservantes (Azida sódica ou ProClin 300 ou Fenol ou Agentes microbianos) Tampões (Fosfato ou Tris ou Glicerina/EDTA) Soluções trigger e de bloqueio (Peróxido de hidrogênio.ministério da Saúde d) HIV Elisa anti‑HIV – Imunoensaio enzimático para a detecção qualitativa in vitro dos anticorpos contra o vírus da imunodeficiência humana tipo 1 e/ou tipo 2 (HIV‑1/HIV‑2) em soro ou plasma humano. antígeno. glicerina/EDTA. papel de forração de bancada com a4 e sem d presença de material biológico Ponteiras plásticas com presença de material biológico. gazes. peróxido de hidrogênio B Tubos com sobras de amostra de sangue a1 50 . proclin 300. azida sódica. diluente do substrato e tampão de lavagem B Sobras de tris. Hidróxido de sódio. Ácido sulfúrico) Cromógeno (Tetrametilbenzidina – TMB) Luvas descartáveis Placas de Elisa Ponteiras Tubos de ensaio com amostras de sangue total ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Caixas de papelão e embalagens plásticas d Efluentes dos equipamentos B Frascos de controles – antígenos a1 Frascos de fosfato. cromógeno B Sobras de controles – antígenos a1 Sobras de diluentes da amostra. máscaras. tris. glicerina/EDTA. Entrada ► ► ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Compressas de gaze de algodão Kits: Controles (plasma humano. placas de Elisa a1 e Sobras de ácido sulfúrico ou hidróxido de sódio B Sobras de amostra de sangue a1 Sobras de conservante: fenol. peróxido de hidrogênio B Luvas.

HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos e) HTLV Elisa para HTLV: ensaio qualitativo. Hidróxido de sódio. máscaras. gazes. glicerina/EDTA. placas de Elisa a1 e Sobras de ácido sulfúrico ou hidróxido de sódio B Sobras de amostra de sangue a1 Sobras de conservante: fenol. anticorpos clonais) Conservantes ( Azida sódica ou ProClin 300 ou Fenol ou Agentes microbianos) Tampões (Fosfato ou Tris ou Glicerina/EDTA) Soluções trigger e de bloqueio (Peróxido de hidrogênio. peróxido de hidrogênio B Luvas. Entrada ► ► ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Compressas de gaze de algodão Kits: Controles ( plasma humano. proclin 300. tris. glicerina/EDTA. antígeno. Ácido sulfúrico) Cromógeno (Tetrametilbenzidina – TMB) Luvas descartáveis Placas de Elisa Ponteiras Tubos de ensaio com amostras de sangue total ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Caixas de papelão e embalagens plásticas d Efluentes dos equipamentos B Frascos de controles – antígenos a1 Frascos de fosfato. azida sódica. peróxido de hidrogênio B Tubos com sobras de amostra de sangue a1 51 . cromógeno B Sobras de controles – antígenos a1 Sobras de diluentes da amostra. papel de forração de bancada com a4 e sem d presença de material biológico Ponteiras plásticas com presença de material biológico. destinado à detecção de an‑ ticorpos contra o vírus linfotrópico para linfócitos T humano tipos I e/ou II no soro ou plasma humanos. diluente do substrato e tampão de lavagem B Sobras de tris. ligado à enzima de imunoadsorção.

testes de detecção de anticorpos e/ou antígenos virais por método imunoenzimático. Como grande vantagem sobre os testes tradicionais. papel de forração de bancada com a4 e sem d presença de material biológico Placa óptica d Placas com antígenos a1 Ponteiras plásticas com presença de material biológico a1 e Protease (contém subtilisina). o NAT é capaz de reduzir o período de janela imunológica.ministério da Saúde f) NAT O Teste de Amplificação de Ácidos nucléicos (NAT) é uma tecnologia desenvolvida para a detecção do ácido nucléico do Vírus da Imunodeficiência Humana – HIV e do Vírus da Hepatite C – HCV. TopElute B Luvas. ou seja. Os novos testes estão sendo implantados com o propósito de identificar esses vírus precocemente aos testes sorológicos convencionais. vírus este transmitido de forma rara por transfusão sanguínea. Até o surgimento dos testes NAT. tampão AW2. gazes. o Perí‑ odo de tempo compreendido entre a infecção do indivíduo ao agente infeccioso e o aparecimento de positividade em exames laboratoriais. eram utilizados para a triagem da infecção pelo HIV e HCV em bolsas de sangue. máscaras. em bolsas de sangue destinadas à transfusão. tampão AW1 B Sobras de amostra de sangue a1 Tubos com sobras de amostra de sangue a1 Fontes: – Instituto de Tecnologia em Imunobiológicos Bio‑Manguinhos/Fiocruz – FISPQ do Kit QIAamp One‑For‑All Nucleic Acid Handbook – Qiagen 52 . solvente de protease. de cerca de 70 para 12 dias no caso do HCV e 22 para 11 dias no caso do HIV. carrier RNA. tampão AL. indicativa da mesma. Já existem no mercado atualmente plataformas NAT capazes também de agregar a detecção de outros agentes infecciosos como o vírus da hepatite B – HBV e o Vírus do Nilo Ocidental (WNV – West Nile Virus). Entrada ► ► ► ► ► ► Resíduos Gerados ► ► ► Gaze de algodão Luvas descartáveis Placas com antígenos Ponteiras Reagentes Tubos de ensaio com amostras de sangue ► ► ► ► ► ► ► ► Caixas de papelão e embalagens plásticas d Efluentes dos equipamentos B Kit de extração: tampão AVE. os testes ELISA. além de identificá‑los em bolsas doadas com níveis de anticorpos indetectáveis pelos testes tradicionais.

gazes. papel de forração de bancada com presença de material biológico a4 Frascos com suspensão antigênica e frascos dos controles contendo amostras de soro positivo e negativo a1 Luvas. gazes. Entrada ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► ► ► ► Kits: Controles (plasma humano. máscaras. máscaras. bastões pipetadores e homogeneizadores com presença de material biológico a1 e Tubos com sobras de amostra de sangue a1 53 . papel de forração de bancada com a4 e sem d presença de material biológico Ponteiras plásticas.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos g) Sífilis Teste VDRL (Venereal Disease Research Laboratory) para sífilis: A amostra em análise é colocada em contato com a suspensão antigênica em uma lâmina apropriada e submetida a um processo de rotação mecânica. luvas. As partículas de colesterol revestidas com cardiolipina e lecitina (antígeno cardiolipínico) irão flocular caso a amostra contenha reaginas (reação de VDRL). antígeno. anticorpos clonais) Luvas descartáveis Placa escavada Ponteiras Suspensão Tubos de ensaio com amostras de sangue total ► ► ► ► ► Amostra de sangue a1 Caixas de papelão e embalagens plásticas d Cartões plásticos.

anticorpos clonais) Conservantes (Azida sódica ou ProClin 300 ou Fenol ou Agentes microbianos) Tampões (Fosfato ou Tris ou Glicerina/EDTA) Soluções trigger e de bloqueio (Peróxido de hidrogênio. Entrada ► ► ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Compressas de gaze de algodão Kits: Controles (plasma humano. proclin 300. peróxido de hidrogênio B Tubos com sobras de amostra de sangue a1 54 . antígeno. diluente do substrato e tampão de lavagem B Sobras de tris. placas de Elisa a1 e Sobras de ácido sulfúrico ou hidróxido de sódio B Sobras de amostra de sangue a1 Sobras de conservante: fenol. peróxido de hidrogênio B Luvas. azida sódica. gazes.ministério da Saúde Teste imunoensaio para sífilis: imunoensaio para a detecção qualitativa de anticorpo contra o Trepo‑ nema pallidum em soro ou plasma humano. glicerina/EDTA. papel de forração de bancada com a4 e sem d presença de material biológico Ponteiras plásticas com presença de material biológico. glicerina/EDTA. Ácido sulfúrico) Cromógeno (Tetrametilbenzidina – TMB) Luvas descartáveis Placas de Elisa Ponteiras Tubos de ensaio com amostras de sangue total ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Caixas de papelão e embalagens plásticas d Efluentes dos equipamentos B Frascos de controles – antígenos a1 Frascos de fosfato. tris. Hidróxido de sódio. cromógeno B Sobras de controles – antígenos a1 Sobras de diluentes da amostra. máscaras.

papel de forração de bancada com a4 e sem d presença de material biológico Sobras de amostra de sangue a1 Sobras de controles – antígenos a1 Sobras de diluentes da amostra. ► ► ► ► ► ► Caixas de papelão e embalagens plásticas d Frascos de controles.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos h) Testes Confirmatórios FTA ABS para Sífilis: Teste para detecção de anticorpos anti‑Treponema pallidum no soro humano por imunofluorescência indireta. frasco de antiglobulina d Lâminas de imunofluorescência. máscaras. diluente do substrato e tampão de lavagem B Tubos com sobras de amostra de sangue a1 55 . Os anticorpos anti‑treponemas presentes no soro ligam‑se ao antígeno fixa‑ do na lâmina e são revelados por uma antiglobulina humana marcada com isotiocianato de fluoresceína. gazes. ponteiras plásticas com presença de material biológico a1 e Luvas. Entrada ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Controles: plasma humano: positivo e negativo Frasco com antiglobulina Glicerina tamponada Lâminas Luvas descartáveis Ponteiras Solução absorvente Solução: tampão fosfato‑salina (PBS).

através de um microscópio de fluorescência. se o complexo antígeno‑anticorpo estiver presente. adiciona‑se uma antiga‑ maglobulina humana marcada com isotiocianato de fluorescência e. a antiglobulina marcada com fluoresceína adere‑se ao mesmo e. observa‑se uma reação positiva. frasco de antiglobulina Lâminas de imunofluorescência. Posteriormente. com fluoresceína verde maçã brilhante. papel de forração de bancada com a4 e sem d presença de material biológico Sobras de amostra de sangue a1 Sobras de controles – antígenos a1 Sobras de diluentes da amostra. gazes. máscaras. estes se ligam ao antígeno formando um complexo antígeno‑anticorpo. Entrada ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Controles: plasma humano positivo e negativo Frasco com antiglobulina Glicerina tamponada Lâminas Luvas descartáveis Ponteiras Solução absorvente Solução: tampão fosfato‑salina (PBS) ► ► ► ► ► ► Caixas de papelão e embalagens plásticas d Frascos de controles.ministério da Saúde Imunofluorescência para Doença de Chagas: Técnica de imunofluorescência indireta para determi‑ nação de anticorpos anti‑Trypanosoma cruzi em soro humano e líquidos biológicos. se houver anticorpos presentes no soro. assim. ponteiras plásticas com presença de material biológico a1 e Luvas. O soro do paciente é colocado em contato com o substrato antigênico e. diluente do substrato e tampão de lavagem B Tubos com sobras de amostra de sangue a1 d 56 .

máscaras. considerando seu peso molecular.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Western Blot para HIV: Esta técnica detecta bandas de proteínas específicas fixadas em papel de ni‑ trocelulose após separação por eletroforese (SDS‑Page). fitas de nitrocelulose a4 Caixas de papelão e embalagens plásticas d Frascos de controles. papel de forração de bancada com a4 e sem d presença de material biológico Sobras de amostra de sangue a1 Sobras de controles – antígenos a1 Sobras de diluentes da amostra. ponteiras plásticas com presença de material biológico a1 e Luvas. frasco de antiglobulina Lâminas de imunofluorescência. Entrada ► ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► ► ► Bandejas Controles: plasma humano (positivo e negativo) Fitas de nitrocelulose Frasco com antiglobulina Luvas descartáveis Ponteiras Solução substrato Solução: tampão fosfato‑salina (PBS). Os anticorpos presentes nos infectados reconhecem essas proteínas que. reagem com a banda específica definindo a positividade da amostra. conforme seu peso molecular. ► ► ► ► ► ► ► ► ► Bandejas de Western Blott. diluente do substrato e tampão de lavagem B Tubos com sobras de amostra de sangue a1 d 57 . gazes.

c) Sala de armazenamento/estoque e distribuição: local destinado à estocagem dos hemocom‑ ponentes com sorologia não reagente (portanto. plaquetas. gazes.ministério da Saúde 1. luvas contaminadas com sangue total ou hemocomponentes a4 Fita ribbon. Os hemocomponentes com sorologia não reagente são liberados. Os hemocomponentes produzidos são direcionados para a sala de pré‑estoque.9% vazio sem contaminação sem material biológico d Frascos com hemoderivados vencidos a4 Lâmina para conexão estéril usada e Luvas.3 Processamento das Bolsas de Sangue Nesta etapa. concentrado de hemácias e crio precipitado. avental descartável com a4 e sem d contaminação com material biológico 58 .9% de 1000ml ► ► ► ► ► ► ► ► ► Bolsas de sangue total e de hemocomponentes descartadas por não conformidade a1 Bolsas satélites vazias (não utilizadas) d Equipo para soro usado na lavagem de hemácias. papel de bancada. Entrada ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Resíduos Gerados ► Bolsa plástica seca Bolsas de sangue total Caixa para descarte de bolsa Compressas de gaze de algodão (gazes) Equipos de soro Filtros para desleucotização de hemácias Filtros para desleucotização de plaquetas Fita ribbon Lâmina para conexão estéril Luvas de látex descartáveis Papel‑toalha Rolo de etiqueta Saco plástico duplo leitoso branco Soro fisiológico a 0.3. Esse processo é desenvolvido nos seguintes ambientes: a) Sala de fracionamento: local onde se realiza o fracionamento dos hemocomponentes após o processo de centrifugação. liberados para uso) e hemoderivados.9% vazio com contaminação com material biológico a4 Frasco de soro fisiológico a 0. ocorre o processamento das bolsas de sangue total para obtenção dos hemocomponen‑ tes. filtros para desleucotização de hemácias e de plaquetas. b) Sala de pré‑estoque (ou quarentena): local destinado à estocagem dos hemocomponentes que aguardam os resultados sorológicos. papel de etiquetas. papel‑toalha d Frasco de soro fisiológico a 0. rotulados e direcionados para a sala de armazenamento/estoque e distribuição. como plasma. Os hemocomponentes com sorologia reagente são descartados.

água oxigenada 10V (peróxido de hidrogênio). cloreto de cálcio B Tubos com sobras de amostra de sangue. oxalato de amônio a 1%. gazes.3. papel de forração de bancada com a4 e sem d presença de material biológico Ponteiras plásticas. tubos Falcon com amostras a1 59 . seringas e agulhas.4 Laboratório de Controle de Qualidade Ambiente destinado à realização do controle de qualidade sistemático dos hemocomponentes pro‑ duzidos e/ou insumos adquiridos pelo estabelecimento de saúde. flaconetes de plástico tipo eppendorfs com amostras. cloreto de potássio. segmentos de extensão da bolsa. Cubetas. capilares de microhematócrito. máscaras. lâminas.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos 1. violeta genciana. tiras reativas para determinação de pH. câmara de Neubauer (quebradas). filtros de leucorredução e Sobras de amostra de sangue a1 Sobras de kits e kits vencidos de Corante de Leishmam (solução de metanol e corante de Giemsa) e corante de Gram B Sobras de tampões de pH. Entrada ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Água oxigenada Álcool a 70º GL Câmara de Neubauer Capilares de micro‑hematócrito Cloreto de cálcio Cloreto de potássio Compressas de gaze de algodão Corante de Leishman Cubetas para coagulômetro Filtros de leucorredução Flaconetes de plástico tipo Eppendorfs Frascos para hemocultura Lâminas de microscopia para coloração de Gram Luvas descartáveis Meios de cultura Oxalato de amônio Ponteiras Segmento de extensão da bolsa Seringas e agulhas Tampões do phmetro Tiras reativas para determinação de pH Tubo Falcon Violeta genciana ► ► ► ► ► ► ► ► Caixas de papelão e embalagens plásticas d Frascos de hemoculturas com cultura positiva ou negativa a1 Frascos vazios de reagentes de vidro ou plásticos d Luvas.

continua… 60 . desde que autorizado pelos de esgotos. micro‑ondas ou incineração Após tratamento sem descaracterização: acondicionar em saco branco com símbolo de risco biológico para disposição em aterro sanitário. Qualidade Tratamento: autoclavação.ministério da Saúde Quadro 3 – Procedimentos para descarte. desde órgãos de saneamento competente. Sífilis Testes confirmatórios) Recipientes impermeáveis com tampa que permitam o transporte seguro do local de origem até o local Laboratório de de tratamento interno. Placas com antígenos Laboratório NAT As sobras de amostras de laboratório contendo sangue ou líquidos As sobras de amostras de laboratório corpóreos podem contendo sangue ou líquidos ser descartadas corpóreos podem ser descartadas diretamente no diretamente no sistema de coleta de sistema de coleta esgotos. Hepatite C HIV. HTLV. Após tratamento com descaracterização: acondicionar em saco para resíduo comum e encaminhar para disposição final como resíduo comum. Laboratórios (Chagas. micro‑ondas ou incineração Hepatite B. que autorizado pelos órgãos de saneamento competente. identificados Controle de com símbolo de risco biológico. Tratamento: autoclavação. acondicionamento e disposição final dos resíduos gerados no fluxo do sangue Resíduos /Classificação Grupo A1 – resíduo biológico Bolsas de sangue total e de hemocomponentes descartadas por não conformidade Frascos com suspensão antigênica e frascos dos controles contendo amostras de soro positivo e negativo Sobras de controles – antígenos Ambiente/Processo Processamento Descarte /Acondicionamento Disposição final Frascos de hemoculturas com cultura positiva ou negativa Recipiente rígido revestido internamente por saco plástico Laboratório branco leitoso com símbolo de risco Sífilis biológico.

desde que autorizado pelos de esgotos. tampa que permitam o transporte Sífilis e Testes seguro do local de origem até o local confirmatórios de tratamento interno ou externo. Sobras de reagentes Laboratório de Imunohematologia As sobras de amostras de laboratório contendo sangue ou líquidos As sobras de amostras de laboratório corpóreos podem contendo sangue ou líquidos ser descartadas corpóreos podem ser descartadas diretamente no diretamente no sistema de coleta de sistema de coleta esgotos. Descartar e acondicionar em Hepatite B. Após tratamento sem descaracterização: acondicionar em saco branco com símbolo de infectante para disposição em aterro sanitário licenciado. Após tratamento com descaracterização: acondicionar em saco preto e encaminhar para disposição como resíduo comum. desde órgãos de saneamento competente. micro‑ondas ou incineração. desde que autorizado pelos Laboratório de órgãos de saneamento competentes Controle de Caso não atendam às exigências Qualidade estabelecidas. Hepatite recipientes impermeáveis com C. que autorizado pelos órgãos de saneamento competente. continua… 61 . NAT. Tratamento: autoclavação. HTLV. HIV. as seguintes Laboratório de recomendações deverão ser Imunohematologia seguidas: Laboratórios (Chagas. identificados com símbolo de risco biológico.HematoloGia e Hemoterapia … continuação Guia de manejo de resíduos Ambiente/Processo Descarte /Acondicionamento Disposição final Resíduos /Classificação Grupo A1 – resíduo biológico Sobras de amostra de sangue As sobras de amostras de laboratório contendo sangue ou líquidos corpóreos podem ser descartadas diretamente no sistema de coleta e esgotos.

Grupo A4 – resíduo biológico Bandejas de Western Blott. com tampa e provido de controle de fechamento e devidamente Laboratórios (Chagas.500 C. identificado com símbolo de risco biológico. Tubos com sobras de amostra de sangue. resistente à punctura e ao vazamento. Sífilis transporte seguro do local de origem Testes confirmatórios) até o local de tratamento interno ou externo. segmentos de extensão da bolsa. identificado com simbologia de Hepatite B. flaconetes de plástico tipo eppendorfs com amostras. identificados com símbolo de risco Após tratamento com biológico. Tratamento: autoclavação. HIV da ABNT). sanitário licenciado. acondicionar em saco micro‑ondas ou incineração preto e encaminhar para disposição como resíduo comum. continua… 62 . NAT. tubos Falcon com amostras Laboratório de Controle de Qualidade Laboratório de Imunohematologia Após tratamento sem descaracterização: acondicionar em saco branco com símbolo de infectante para disposição em aterro sanitário licenciado. fitas de nitrocelulose Frasco de soro fisiológico a 0. frasco de antiglobulina Frascos com Hemoderivados vencidos Frascos de hemoculturas com cultura negativa Laboratório (Testes confirmatórios) Processamento Laboratório (Testes confirmatórios) Processamento das Bolsas de Sangue Laboratório de Controle de Qualidade Lixeira com tampa acionada por pedal com saco plástico branco leitoso com símbolo de risco biológico. descaracterização: Tratamento: autoclavação. micro‑ondas ou incineração. Após tratamento com descaracterização: acondicionar em saco preto e encaminhar para disposição como resíduo comum. Hepatite substância infectante (NBR 7. de forma a garantir o HTLV.9% vazio com contaminação com material biológico Frascos de controles. Após tratamento sem descaracterização: acondicionar em saco Recipientes impermeáveis com branco com símbolo tampa que permitam o transporte de infectante para seguro do local de origem até o local disposição em aterro de tratamento interno ou externo.ministério da Saúde … continuação Resíduos /Classificação Grupo A1 – resíduo biológico Ambiente/Processo Descarte /Acondicionamento Disposição final Tubos com sobras de amostra de sangue Recipiente rígido.

Sífilis) Grupo B – resíduo químico Diretamente no Kit de extração: tampão AVE. Hepatite Frascos de controles – antígenos C. solvente de protease. HIV. Hepatite B. luvas contaminadas com sangue total ou hemocomponentes Laboratórios (Chagas. tiras reativas para determinação de pH. máscaras. Sífilis. gazes. Hepatite B. avental. Hepatite C. Lixeira com tampa acionada por NAT. Laboratório Diretamente no esgoto com água em esgoto com água em tampão AW2. HTLV. filtros para desleucotização de hemácias Processamento das bolsas de sangue e de plaquetas. NAT abundância abundância carrier RNA.HematoloGia e Hemoterapia … continuação Guia de manejo de resíduos Ambiente/Processo Descarte /Acondicionamento Disposição final Resíduos /Classificação Grupo A4 – resíduo biológico Luvas. TopElute continua… Laboratório de Controle de Qualidade Laboratório de Imunohematologia Processamento Laboratórios (Chagas. Testes pedal com saco plástico branco confirmatórios) leitoso com símbolo de risco biológico. gazes. cartões plásticos. 63 . papel de forração de bancada com presença de material biológico Aterro sanitário Equipo para soro usado na lavagem de hemácias. HIV HTLV.

Podem químicos causar lesões oculares graves. Hepatite B. continua… 64 . irritantes para os olhos. azida sódica. Sífilis) Laboratório de Controle de Qualidade Consultar Procedimentos em Segurança e Manejo de Produtos e Resíduos Recolher em frasco de plástico com tampa e enviar para incineração. Hepatite C. proclin 300. Sífilis) Laboratórios (Chagas. tampão AW1 Laboratório (NAT) Incineração Justificativa: Apresentam em sua constituição substâncias que são nocivas por ingestão. HIV. cromógeno Sobras de kits e kits vencidos: Corante de Leishmam (solução de metanol e corante de Giemsa) e corante de Gram Laboratórios (Hepatite B. tampão AL.ministério da Saúde … continuação Resíduos /Classificação Grupo B – resíduo químico Ambiente/Processo Descarte /Acondicionamento Disposição final Protease (contém subtilisina). As sobras e as embalagens primárias deverão ser encaminhadas para tratamento (incineração). HTLV. Hepatite C. a pele e as vias de acordo com critérios para resíduos respiratórias. HIV HTLV. Consultar Procedimentos em Segurança e Manejo de Produtos e Resíduos Sobras de ácido sulfúrico ou hidróxido de sódio Sobras de conservante: fenol.

tratamento com hipoclorito de sódio. cloreto de potássio. de 3 de abril de 2008. Hepatite recicláveis (plástico ou vidro). 25. lavar 3 vezes com água corrente e descartar como resíduos Hepatite B. oxalato de amônio a 1%. C. item I. como. esse efluente não requer tratamento prévio ao descarte. Portanto. HTLV. O pH deve estar entre 6 e 9. Sífilis) Laboratórios (Chagas) Tratamento interno: verificar procedimento em Segurança e Manejo de Produtos e Resíduos continua… Descartar na pia com água em abundância 65 . Testes confirmatórios) Laboratório de Controle de Qualidade Laboratórios (Chagas. Deve haver antes verificação do pH: deve‑se utilizar um pHmetro ou fita indicadora de pH. HIV. diluente do substrato e tampão de lavagem: Sobras de tampões de pH. cloreto de cálcio. Laboratórios (Chagas. HIV HTLV. glicerina/EDTA. glicerina/ EDTA. Hepatite C. de acordo com orientação da Resolução Conama 357. NAT. Laboratórios (Chagas. Art. Sífilis) Laboratórios (Chagas. HIV. Sífilis. violeta genciana. Sífilis) padrões de lançamentos de efluentes especificados na Resolução Conama 397. HTLV. Hepatite B. tris. Hepatite B. Hepatite C. água oxigenada 10V (peróxido de hidrogênio). Hepatite B.HematoloGia e Hemoterapia … continuação Guia de manejo de resíduos Ambiente/Processo Descarte /Acondicionamento Disposição final Resíduos /Classificação Grupo B – resíduo químico Efluentes dos equipamentos Frascos de fosfato. Sobras de tris.m seguida. HIV O efluente deve estar de acordo com as condições e os HTLV. peróxido de hidrogênio Sobras de diluentes da amostra. de 17 de março de 2005. peróxido de hidrogênio: Sobras de ácido sulfúrico ou hidróxido de sódio Descartar diretamente no esgoto Observações: As concentrações finais de material biológico e de produtos químicos que compõem os reagentes no efluente dos equipamentos não representam riscos ao ambiente. por exemplo. deve‑se neutralizar a solução do descarte se o pH estiver fora da faixa. Hepatite Para o descarte do efluente no esgoto: C.

HIV. NAT. Hepatite B.9% Processamento vazio sem contaminação com material biológico e frascos com hemoderivados vencidos: (sem reciclagem) Laboratório de Controle de Qualidade Laboratório de Luvas. Sífilis. avental. concentrado de Processamento plaquetas Laboratório de Controle de Qualidade Laboratório de Caixas de papelão e embalagens Imunohematologia plásticas (Em caso de não utilização Laboratórios de programa de reciclagem) (Chagas. Cooperativas ou empresas de reciclagem continua… 66 . NAT. Testes confirmatórios Fita ribbon.ministério da Saúde … continuação Resíduos /Classificação Ambiente/Processo Descarte /Acondicionamento Disposição final Grupo D – resíduo comum não reciclável Bolsas vazias de concentrado de hemácias. Imunohematologia papel de forração de bancada sem Processamento presença de material biológico Laboratórios (Chagas. HTLV. Testes confirmatórios) Laboratório Placa óptica NAT Grupo D – resíduo comum reciclável Laboratório de Embalagens primárias vazias após Controle de o uso dos kits frascos vazios de Qualidade reagentes de vidro ou plásticos Laboratório de Imunohematologia Observar orientações dos serviços locais de limpeza urbana e utilizar sacos impermeáveis contidos em recipientes identificados para resíduo Aterro sanitário comum Saco preto ou marrom para resíduo comum não reciclável Lavar 3 vezes com água corrente e descartar como resíduos recicláveis (vidro ou plástico). HIV. HTLV. Sífilis. máscaras. gazes. Hepatite B. Hepatite C. papel‑toalha: Frasco de soro fisiológico a 0. Hepatite C. papel de etiquetas.

NAT. Cubetas. HIV. 67 . NAT. seringas e agulhas. Sífilis. HIV. HTLV. ponteiras plásticas com presença de material biológico Ponteiras plásticas. bastões pipetadores e homogeneizadores Processamento Remover rótulos e descartar como plástico reciclável Remover rótulos.Sífilis) Coletor rígido para materiais perfurocortantes identificado com símbolo de risco biológico. Cooperativas ou empresas de reciclagem Frasco de soro fisiológico a 0. lâminas. Testes confirmatórios Resíduos /Classificação Grupo D – resíduo comum reciclável Descarte /Acondicionamento Disposição final Caixas de papelão Remover rótulos e descartar como papel reciclável Embalagens plásticas Remover rótulos e descartar como plástico reciclável. Sífilis.HematoloGia e Hemoterapia … continuação Guia de manejo de resíduos Ambiente/Processo Laboratório de Controle de Qualidade Laboratório de Imunohematologia Laboratórios (Chagas. filtros de leucorredução Ponteiras plásticas com presença de material biológico. placas de Elisa. Hepatite B. Hepatite C. HTLV. câmara de Neubauer (quebradas). HTLV. Hepatite B. Hepatite C. capilares de microhematócrito. Tratamento: não necessita de tratamento Aterro sanitário. lavar e descartar como reciclável (vidro) Processamento Laboratório (Testes confirmatórios) Laboratório de Controle de Qualidade Laboratório de Imunohematologia Laboratórios (Chagas. HIV.9% vazio sem contaminação com material biológico Frascos com hemoderivados vencidos Grupo E – resíduo perfurocortante Lâmina para conexão estéril usada Lâminas de imunofluorescência. Hepatite B. Testes confirmatórios Laboratório de Controle de Qualidade Laboratório de Imunohematologia Laboratórios (Chagas. NAT. Hepatite C.

4 Fluxo do Paciente Saída Lanchonete Recuperação Sorologia Imunohematologia Coleta Recepção Triagem Hematológica Triagem Clínica Aférese Coleta Administração e Apoio Hemoglobinopatias Triagem Laboratorial Processamento Controle de Qualidade Compatibilidade Registro Consulta Coleta de Amostra Transfusão Saída Fluxo do Doador Fluxo Administrativo Fluxo do Sangue Fluxo do Paciente 68 .ministério da Saúde 1.

4. Grampos de grampeador. Entrada ► ► ► ► Resíduos Gerados Clipes Etiquetas autoadesivas. Recepção e Registro de Pacientes Ambiente destinado a recepcionar e/ou registrar pacientes onde são realizadas as atividades que fazem parte do processo de registro. Entrada ► Resíduos Gerados ► Formulários de papel Formulários de papel d 1. Sanitários Masculinos e Femininos de Pacientes Ambiente dotado de bacia(s) sanitária(s) e lavatório(s) para uso dos pacientes.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Ambientes / Processos de Trabalho Vinculados ao Fluxo do Paciente Recepção e Registro de Pacientes ► Consultório ► Sanitários Masculinos e Femininos de Pacientes ► Sala de Coleta de Amostras de Sangue de Pacientes ► Análise de Compatibilidade ► Sala de Transfusão / Posto de Enfermagem ► Aférese terapêutica ► O Fluxo do Paciente envolve os ambientes / processos de trabalho onde o sangue e seus compo‑ nentes serão destinados ao receptor. Consultório Ambiente destinado ao atendimento individualizado e privativo de pacientes com doença hemato‑ lógica e/ou oncológica para avaliação das condições de saúde pelo médico. emissão de fichas e arquivo de dados dos doadores atendidos na instituição.2. fita ribbon. Entrada ► ► ► Resíduos Gerados ► ► ► Absorventes higiênicos Papel higiênico Papel‑toalha Absorventes higiênicos Papel higiênico d Papel‑toalha d d 69 . grampos de grampeador d Papel de impressora com e sem clipes ou grampos d 1. sobras de etiquetas. Impressos em geral. acon‑ dicionamento e disposição final adequados estão descritos no Quadro 4 1.3. etiquetas autoadesivas. ► ► ► ► ► Clipes. Durante o Fluxo do Paciente são produzidos resíduos cujos procedimentos para o descarte.4.1.4.

Sala de Coleta de Amostras de Sangue de Pacientes Ambiente destinado à realização da coleta de material dos pacientes. clorexidine). A tipagem reversa deve ser sempre realizada testando‑se o soro ou plasma com suspensão de glóbulos vermelhos conhecidos A1 e B e. A2 e O. do fator Rh (D) e pesquisa de anticorpos irregulares no sangue do receptor: ► Tipagem ABO (direta e reversa): O grupo ABO deve ser determinado testando‑se os glóbulos vermelhos com reagentes anti‑A. a utilização do soro anti‑A. seringas e dispositivo para coleta de amostras com presença de material biológico e Embalagens secundárias: caixas de papelão e embalagens plásticas d Etiquetas autoadesivas. A2 e O. Caso sejam usados antissoros monoclonais. utilizando‑se os seguintes testes imunohematológicos: Para transfusão de hemocomponentes eritrocitários e granulócitos: a) Retipificação ABO e Rh da bolsa de sangue: ► Retipagem ABO direta e reversa – O grupo ABO deve ser determinado testando‑se os glóbulos vermelhos com reagentes anti‑A.ministério da Saúde 1.4. Entrada ► ► ► ► ► ► ► ► Resíduos Gerados ► Embalagens primárias e secundárias Esparadrapo Etiquetas autoadesivas Fita ribbon Formulários Gazes de algodão Luvas descartáveis Tubos para coleta de sangue ► ► ► ► ► ► ► Agulhas. opcionalmente. anti‑B e anti‑A.4.5. gazes com a4 e sem d material biológico Saco plástico. Caso sejam usados anti‑soros monoclonais. opcionalmente. 70 . ► Retipagem Rh (D) em bolsas rotuladas como Rh (D) negativa – O fator Rh (D) deve ser deter‑ minado colocando‑se os eritrócitos da bolsa em contato com soro anti‑Rho (anti‑D).4. b) Determinação do grupo ABO. anti‑B e anti‑A. ► Determinação do fator Rh (D). álcool a 70%. incluindo pesquisa de D fraco: O fator Rh (D) deve ser determi‑ nado colocando‑se os eritrócitos da bolsa em contato com soro anti‑Rho (anti‑D).B.B.B não é obrigatória. esparadrapo. a utilização do soro anti‑A. fita ribbon d Gazes com soluções antisséptica para preparo da pele (sabão. A tipagem reversa deve ser sempre realizada testando‑se o soro ou plasma com suspensão de glóbulos vermelhos conhecidos A 1 e B e.B não é obrigatória. embalagem de plástico rígido para tubos de ensaio d Tubo de ensaio com amostra de sangue a1 1. papel‑toalha d Luvas descartáveis. Análise de Compatibilidade Processo de trabalho desenvolvido em um setor destinado à realização das provas pré‑transfusionais para avaliar a compatibilidade transfusional.

papel de forração de bancada com a4 e sem d material biológico Ponteiras plásticas com presença de material biológico a1 e Sobras de amostra de sangue a1 Sobras de reagentes B Tubo de ensaio com amostra de sangue a1 71 . empregando‑se métodos que evidenciem a presença de anticorpos clinicamente significativos. c) Realização de uma prova de compatibilidade entre as hemácias do doador e o soro do receptor (prova de compatibilidade maior). Entrada ► ► ► ► ► Resíduos Gerados ► ► Compressas de gaze de algodão Luvas descartáveis Ponteiras Reagentes Tubos de ensaio com amostras de sangue total ► ► ► ► ► ► Caixas de papelão e embalagens plásticas d Frascos vazios de reagentes de vidro ou plásticos d Luvas descartáveis.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Pesquisa de anticorpo irregular (PAI): Deve ser realizada pesquisa de anticorpos séricos irre‑ gulares. ► Para transfusão de hemocomponentes plasmáticos e plaquetários: a) Tipagem ABO (direta e reversa) no sangue do receptor. esparadrapo. algodão. máscaras. b) Determinação do fator Rh (D) e pesquisa de anticorpo irregular (PAI) no sangue do receptor. gazes.

seringas descartáveis. garrotes com presença de material biológico a4 Frascos de vidro d Frascos vazios de fator de coagulação d Frascos vazios de soro fisiológico sem presença de material biológico d Gazes com solução antisséptica para preparo da pele d Sobras de fator de coagulação ou fator de coagulação vencido B Sobras de medicamentos. equipos de soro. medicamentos vencidos B Tubos com amostra de sangue a1 72 . esparadrapo. O posto de enfermagem se destina aos profissionais de enfermagem e/ou aos médicos para a execução de atividades técnico‑administrativas. luvas. além de fle‑ botomias terapêuticas. Sala de Transfusão / Posto de Enfermagem Ambiente destinado à realização da infusão de hemocomponentes e hemoderivados.ministério da Saúde 1. gazes. Entrada ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► ► Agulhas hipodérmicas Bolsas de hemocomponentes Equipos para transfusão Esparadrapo Fator de coagulação liofilizado Garrotes Gazes de algodão Luvas de látex de procedimento Medicamentos Seringas Soro fisiológico Tubos de ensaio ► ► ► ► ► ► ► ► Agulhas hipodérmicas usadas e Ampolas de vidro B e Blísteres d Bolsa de sangue total (sangria terapêutica) Bolsas de hemocomponentes vazias a4 Equipos para transfusão.4.6.

com retorno dos hemocomponentes remanescentes à corrente sanguínea do paciente. Aférese terapêutica Ambiente destinado à realização da aférese terapêutica que consiste na remoção de determinado componente sanguíneo com finalidade terapêutica. embalagem de plástico rígido para tubos de ensaio d Formulários e papéis d Etiquetas autoadesivas. gazes.7. ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Agulhas. algodão com a4 e sem d material biológico Tubo de ensaio com amostra de sangue a1 73 . fita ribbon d Gazes com solução antisséptica para preparo da pele d Luvas descartáveis. seringas e dispositivo para coleta de amostras com presença de material biológico e Circuitos/kits para equipamentos de aférese a4 Embalagens primárias e secundárias d Caixas de papelão e embalagem laminada não plastificada d Saco plástico. esparadrapo.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos 1. Entrada ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► ► ► ► Circuitos/kits para equipamentos de aférese Esparadrapo Etiquetas autoadesivas Fita ribbon Formulários Gazes Luvas descartáveis Tubo de ensaio e respectivas embalagens.4.

identificados com símbolo de risco Após tratamento com biológico descaracterização: Tratamento: autoclavação. Após tratamento com As sobras de amostras de laboratório descaracterização: contendo sangue ou líquidos acondicionar em saco corpóreos podem ser descartadas preto e encaminhar diretamente no sistema de coleta de para disposição como esgotos. acondicionamento e disposição final dos resíduos gerados no fluxo do paciente Resíduos/Classificação Grupo A1 – resíduos biológicos Ambiente/Processo Descarte/Acondicionamento Recipientes impermeáveis com tampa que permitam o transporte seguro do local de origem até o local de tratamento interno ou externo. identificados com símbolo de risco biológico Tratamento: autoclavação. acondicionar em saco micro‑ondas ou incineração para resíduo comum e encaminhar para disposição em aterro sanitário continua… Tubo de ensaio com amostra de sangue Aférese terapêutica Análise de compatibilidade Sala de transfusão 74 . micro‑ondas ou incineração Disposição final Bolsa de sangue total (sangria terapêutica) Sala de transfusão Sobras de amostra de sangue Análise de compatibilidade Análise de compatibilidade Sobras de reagentes Após tratamento sem descaracterização: acondicionar em saco branco com símbolo de infectante para disposição em aterro sanitário licenciado. desde que autorizado pelos resíduo comum órgãos de saneamento competentes Após tratamento sem descaracterização: acondicionar em saco branco com símbolo Recipientes impermeáveis com de risco biológico tampa que permitam o transporte e encaminhar para seguro do local de origem até o local disposição em aterro de tratamento interno ou externo. sanitário.ministério da Saúde Quadro 4 – Procedimentos para descarte.

etiquetas autoadesivas. Recepção e registro sobras de etiquetas. de pacientes grampos de grampeador Embalagens primárias de Sala de transfusão medicamentos Blísteres Observar orientações dos serviços locais de limpeza urbana e utilizar sacos impermeáveis contidos em Aterro sanitário recipientes identificados para resíduo comum continua… 75 . medicamentos vencidos Sala de transfusão Grupo D resíduo comum não reciclável Banheiros masculino Absorventes higiênicos. embalagem Aférese terapêutica laminada não plastificada. Grupo B – resíduo químico Sobras de medicamentos. esparadrapo. máscaras. luvas. algodão. garrotes com presença de material biológico Lixeira com tampa acionada por pedal com saco plástico branco leitoso com símbolo de risco biológico Aterro sanitário Sobras de fator de coagulação ou fator de coagulação vencido Sala de transfusão As sobras de fatores de coagulação diluídas e o fator de coagulação liofilizado vencido podem ser descartados diretamente na rede de esgoto por não apresentarem risco biológico Aterro sanitário ou Necessidade de incineração ou outro aterro classe I (a tratamento com licença ambiental depender do risco das cinzas da incineração). Sala de coleta de formulários e papéis (Em caso de amostras de sangue não utilização de programa de de pacientes reciclagem) Clipes. saco Análise de plástico. gazes. gazes.HematoloGia e Hemoterapia … continuação Guia de manejo de resíduos Ambiente/Processo Descarte/Acondicionamento Disposição final Resíduos/Classificação Grupo A4 resíduo biológico Luvas descartáveis. Sala de transfusão seringas descartáveis. fita ribbon. esparadrapo. papel e feminino de higiênico. papel de forração de bancada com material biológico Aférese terapêutica Análise de compatibilidade Sala de coleta de amostras de sangue de pacientes Bolsas de hemocomponentes vazias Sala de transfusão Circuitos/kits para equipamentos de Aférese terapêutica aférese Equipos para transfusão. embalagem de plástico compatibilidade rígido para tubos de ensaio. equipos de soro. papel‑toalha: pacientes Caixas de papelão.

frascos vazios de fator de coagulação e frascos vazios de soro fisiológico sem presença Sala de transfusão de material biológico (Em caso de não utilização de programa de reciclagem) Aférese terapêutica Sala de coleta de Gazes com solução antisséptica amostras de sangue para preparo da pele de pacientes Sala de transfusão Aférese terapêutica Luvas descartáveis. compatibilidade papel de forração de bancada sem Sala de coleta de material biológico amostras de sangue de pacientes Papel de impressora sem clipes ou Recepção e registro grampos: (Em caso de não utilização de pacientes de programa de reciclagem) Grupo D resíduo comum reciclável Aférese terapêutica Análise de Embalagens primárias e compatibilidade secundárias: Embalagem laminada Sala de coleta de não plastificada amostras de sangue de pacientes Aférese terapêutica Análise de Embalagens primárias e compatibilidade secundárias: Sala de coleta de caixas de papelão amostras de sangue de pacientes Aférese terapêutica Formulários e papéis Consultório Frascos vazios de reagentes de vidro Análise de ou plásticos compatibilidade Observar orientações dos serviços locais de limpeza urbana e utilizar sacos impermeáveis contidos em Aterro sanitário recipientes identificados para resíduo comum Remover rótulos e descartar como metal reciclável. fita ribbon amostras de sangue de pacientes Frascos de vidro.ministério da Saúde … continuação Resíduos/Classificação Ambiente/Processo Descarte/Acondicionamento Disposição final Grupo D resíduo comum não reciclável Aférese terapêutica Sala de coleta de Etiquetas autoadesivas. gazes. algodão. máscaras. Análise de esparadrapo. Remover rótulos e descartar como papel reciclável Cooperativas ou empresas de reciclagem Lixeira com saco plástico para resíduos recicláveis – papel Lavar 3 vezes com água corrente e descartar como resíduos recicláveis (vidro ou plástico) continua… 76 .

inclusive as usadas na coleta laboratorial de amostra de paciente. resíduo perfurocortante (quando quebrado) Remover rótulos e descartar como plástico reciclável Disposição final Frascos de vidro Sala de transfusão Cooperativas ou empresas de reciclagem Aférese terapêutica Saco plástico. resíduo comum Embalagens primárias de Sala de transfusão medicamentos: ampolas de vidro Ponteiras plásticas com presença de Análise de material biológico compatibilidade 77 . seringas e dispositivo para Sala de coleta de amostras de sangue coleta de amostras com presença de pacientes de material biológico Sala de transfusão Coletor rígido para materiais perfurocortantes identificado com símbolo de risco biológico. lavar e descartar como reciclável (vidro) Lavar o frasco com água abundante. embalagem de Sala de coleta de plástico rígido para tubos de ensaio amostras de sangue de pacientes Grupo E – perfurocortante Aférese terapêutica Agulhas.HematoloGia e Hemoterapia … continuação Guia de manejo de resíduos Ambiente/Processo Recepção e registro de pacientes Sala de transfusão Sala de transfusão Resíduos/Classificação Grupo D resíduo comum reciclável Papel de impressora sem clipes ou grampos Frascos vazios de soro fisiológico sem presença de material biológico Frascos vazios de fator de coagulação Descarte/Acondicionamento Lixeira com saco plástico para resíduos recicláveis Recipiente para resíduo reciclável – plástico Remover rótulos. Tratamento: As seringas e agulhas utilizadas em processos de assistência à saúde. remover rótulos e acondicionar em recipiente para resíduo reciclável – vidro ou enquadrar como Grupo E. Coletor rígido para materiais perfurocortantes ou enquadrar como Grupo D. e os demais resíduos perfurocortantes Aterro sanitário não necessitam de tratamento (RDC 306).

.

o leitor conhece s Nes sà os e as definições pertinente os. Termos e Definições rá te capítulo. os term sídu ades de gerenciamento de re ativid .2.

.

(RDC 306:2004) Agente carcinogênico Substâncias. misturas. (RDC 306:2004) Aférese Processo que consiste na obtenção de determinado hemocomponente sanguíneo de doador único. clamídias. ingestão ou absorção cutânea possa cau‑ sar o desenvolvimento de câncer ou aumentar sua freqüência. (NBR 10004:2004) Agente ecotoxicológico Substâncias ou misturas que apresentam ou possam apresentar riscos para um ou vários compartimentos ambientais. parasitos.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos 2. estando presente durante a vida embrionária ou fetal.1 Termos e Definições – Glossário A Acondicionamento Consiste no ato de embalar os resíduos segregados. vírus. (NBR 10004:2004) 81 . podendo ser iniciado por alteração mutacional. não controlado da diferenciação e proliferação celular. agentes físico ou biológico cuja inalação. em sacos ou recipientes que evitem vazamentos e resistam às ações de punctura e ruptura. ingestão ou absorção cutânea pos‑ sa elevar as taxas espontâneas de danos ao material genético e ainda provocar ou aumentar a frequência de defeitos genéticos. com retorno dos hemocomponentes remanescentes à corrente sanguínea do paciente. com retorno dos hemocomponentes rema‑ nescentes à corrente sanguínea. com finalidade terapêutica. produz uma alteração na estrutura ou função do indivíduo dela resultante. fungos. agente físico ou estado de deficiência que. micoplasmas. utilizando equipamento específico (máquina de aférese). mistura. agente físico ou biológico cuja inalação. (NBR 10004:2004) Agente teratogênico Qualquer substância. linhagens celulares e outros organismos. príons. organismo. mistura. riquétsias. (NBR 10004:2004) Agente extintor Produto utilizado para extinção do fogo. A capacidade dos recipientes de acondicionamento deve ser compatível com a geração diária de cada tipo de resíduo. O câncer é resultado de processo anormal. (Anvisa – CP 53/2010) Agente biológico São agentes causadores de doenças como bactérias. (Anvisa – CP 53/2010) Aférese terapêutica Remoção de determinado hemocomponente sanguíneo. (NBR 7501:2005) Agente mutagênico Qualquer substância.

o volume.05:1985) Armazenamento externo Consiste na guarda dos recipientes de resíduos até a realização da etapa de coleta externa. químico ou bio‑ lógico. Pode ter ação como alvejante e de desinfetante de uso geral. (CNEN‑NE 6. ao controle. O produto poderá conter apenas hidróxido de sódio ou cálcio. que exerce ação branqueadora. visando agilizar a coleta dentro do estabelecimento e otimizar o deslocamento entre os pontos geradores e o ponto destinado à apresentação para coleta externa.5% p/p.0 a 2.305 – PNRS. gerenciamento e comunicação aos profissionais sobre os riscos relacionados aos processos de trabalho. (Anvisa – Conceitos Técnicos) Alvejantes Qualquer substância com ação química. em local próximo aos pontos de geração. em ambiente exclusivo com acesso facilitado para os veículos coletores. sendo obrigatória a conser‑ vação dos sacos em recipientes de acondicionamento. à redução ou eliminação dos riscos. ao controle. o volume. (RDC 306:2004) Armazenamento temporário Consiste na guarda temporária dos recipientes contendo os resíduos já acondicionados. de quaisquer substâncias ou resíduos. regular ou irregular. com teor de cloro ativo entre 2. durante o prazo de validade (máximo de 6 meses). teratogênico ou ecotoxicológico). (RDC 306:2004) 82 . Para essa análise considera‑se o agente físico. carcinogênico. avaliação.ministério da Saúde Agente tóxico Qualquer substância ou mistura cuja inalação ou absorção cutânea tenha sido cientificamente compro‑ vada como tendo efeito adverso (tóxico. Área contaminada Local onde há contaminação causada pela disposição. oxidante ou redutora. (NBR – 100004:2004) Água Sanitária Soluções aquosas à base de hipoclorito de sódio ou cálcio. a concentração e a classe de risco do agente biológico. cloreto de sódio ou cálcio e carbonato de sódio ou cálcio como estabilizante. a fim de implementar ações destinadas à prevenção. gerenciamento e comunicação aos profissionais sobre os ris‑ cos relacionados ao agente biológico que esta sendo manipulado. mutagênico. avaliação. Para isso considera‑se o processo de trabalho. Não poderá ser feito armazenamento temporário com disposição direta dos sacos sobre o piso. bem como a determinação do nível de biossegurança a ser adotado para o desenvolvimento das atividades. (Lei 12. à redução ou eliminação dos riscos e à determinação do nível de biossegurança a ser adotado para o desenvolvimento do traba‑ lho com contenção para agentes biológicos. (Anvisa – Conceitos Técnicos) Análise de Risco Biológico É o processo de levantamento. Análise de Risco É o processo de levantamento. a concentração dos agentes e o tipo de risco que oferecem. a possibilidade de escape no ambiente. a fim de implementar ações destinadas à prevenção. o processo de trabalho. 02/08/2010) Área restrita Área sujeita a regras especiais de controle e supervisão e na qual as condições de exposição podem ocasionar doses equivalentes superiores a 1/10 dos limites ocupacionais dos trabalhadores.

líquido ou sólido. minimizando os impactos ambientais e utilizando procedimentos específicos de engenharia para o con‑ finamento destes. animal e ambiental. através da traqueia ou pelas vias respiratórias inferiores. Aterro de Resíduos Perigosos – Classe I Técnica de disposição final de resíduos químicos no solo. drenagem e tratamento de líquidos (águas pluviais. instalações e equipamentos utilizados para a manipulação de agentes biológicos patogênicos ou potencialmente patogênicos. sedimento/solo e alimentação. (RDC 306:2004) B Barreiras de Contenção Biológica Conjunto formado por procedimentos. transformação e eliminação de uma substância por um organismo através de todas as vias de exposição. pois não possui impermeabilização do solo. transformação e eliminação de uma substância por um organismo devido à exposição através da água. diretamente pela via oral ou pela cavidade nasal ou. ar. a partir do vômito. (NBR 14725‑1:2009) 83 . e outros aspectos recomendados para a estrutura de um aterro. sistema de captação. chorume ) e gases.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Artigo explosivo Produto que contém uma ou mais substâncias ou misturas explosivas (NBR 14725‑1:2009) Asfixiante Gás não tóxico que pode causar inconsciência ou morte pela redução da concentração de oxigênio ou pela total troca de oxigênio no ar. ou seja. de modo a evitar danos ou riscos à saúde e à segurança. minimizando os impactos ambientais. Este sistema de disposição de resíduos não evita os problemas de poluição do ambiente. indiretamente. por meio de confinamento em camadas cobertas com material inerte. Bioacumulação Resultado da absorção. segundo normas específicas. (NBR 14725‑1:2009) Aterro Controlado Local em que os resíduos são depositados no solo e são cobertos diariamente com uma camada de ma‑ terial inerte. (RDC 306:2004) Aterro Sanitário Técnica de disposição final de resíduos sólidos urbanos no solo. objetivando‑se a redução ou a elimi‑ nação de riscos à saúde humana. água. (NBR 7501:2005) Aspiração Entrada de um produto químico. sem causar danos ou riscos à saúde pública. (NBR 14725‑1:2009) Bioconcentração Resultado da absorção.

Não oferecem risco à saúde humana. destinados à coleta e transporte interno de resíduos de serviços de saúde. de Universidades e unidades de controle de zoonoses e outros similares. Blindagem Material utilizado para diminuir a intensidade da radiação. Biossegurança É a condição de segurança alcançada por um conjunto de ações destinadas a prevenir. corpo sólido inerte ou radiação ionizante. à saúde animal ou de impactos ambientais por estarem impedidos de disseminar agentes etiológicos de doenças. reduzir ou eliminar riscos inerentes às atividades que possam comprometer a saúde humana.ministério da Saúde Biodisponibilidade Indica em que extensão uma substância é absorvida por um organismo e distribuída em uma área deste. (RDC 306:2004) Carcinogênico Substância química tóxica. (NBR 14725‑1:2009) NOTA: biodisponibilidade depende das propriedades físico‑químicas da substância. capaz de induzir carcinogenicidade. Blindagem das Radiações Redução das radiações por interposição de um material absorvedor. (NBR 14725‑1:2009) Carros Coletores São os contenedores providos de rodas. ingestão ou penetração cutânea pode provocar cancro ou au‑ mentar a sua ocorrência. por inalação ingestão ou penetração cutânea podem provocar cancro ou aumentar a sua incidência. (Directiva 2008/98/CE – Resíduos perigosos) Cancinogenicidade Substâncias e preparações que. centros de experimentação. (RDC 306:2004) Categoria de perigo Subdivisão de uma classe de perigo. controlar. da anatomia e da fisiologia do organismo. animal e vegetal e o ambiente. (NBR 14725‑1:2009) Carcaças de animais São produtos de retaliação de animais provenientes de estabelecimentos de tratamento de saúde animal. C Cadáveres de animais São os animais mortos. (RDC 306:2004) Cancerígeno Substâncias e preparações cuja inalação. (NBR 14725‑1:2009) 84 . da farmacocinética e da via de exposição.

HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos CCIH – Comissão de Controle de Infecção Hospitalar Órgão de assessoria à autoridade máxima da instituição e de coordenação das ações de controle de infecção hospitalar. (NBR 147251:2009) CEr50 Concentração efetiva em termos de redução da taxa de crescimento. à saúde ou ao meio ambiente. cujo potencial de propagação na comunidade e de disseminação no meio ambiente é limitado. toxicidade oral aguda Classe de risco 1 (baixo risco individual e para a coletividade) Inclui os agentes biológicos conhecidos por não causarem doenças em pessoas ou animais adultos sadios. podendo se propagar de pessoa a pessoa. 85 . (NBR 14725‑1:2009) Exemplo: Carcinogênico. (RDC 306:2004) Exemplo: Lactobacillus sp. Representam risco se disseminados na comunidade e no meio ambiente. (NBR 147251:2009) CL50 Concentração de produto químico no ar ou na água que provoque a morte de 50 % de um grupo de animais submetido a ensaio. Esta classe inclui principalmente os vírus. (RDC 306:2004). Até o momento não há nenhuma medida profilática ou terapêutica eficaz contra infecções ocasionadas por estes. para as quais existem usualmente medidas de tratamento e/ou de prevenção. (RDC 306:2004) Exemplo: Bacillus anthracis. Classe de risco 4 (alto risco individual e para a comunidade) Inclui os agentes biológicos com grande poder de transmissibilidade por via respiratória ou de trans‑ missão desconhecida. e para os quais existem medidas terapêuticas e profiláticas eficazes. Exemplo: Vírus Ebola. potencialmente letais. (RDC 306:2004 ) CE50 Concentração efetiva da substância que causa 50% da resposta máxima. (NBR 14725‑1:2009) Classe de perigo Natureza do perigo físico. Classe de risco 3 (alto risco individual e moderado risco para a comunidade) Inclui os agentes biológicos que possuem capacidade de transmissão por via respiratória e que causam patologias humanas ou animais. inflamável. (RDC 306:2004) Exemplo: Schistosoma mansoni. Causam doenças humanas e animais de alta gravidade. Classe de risco 2 (moderado risco individual e limitado risco para a comunidade) Inclui os agentes biológicos que provocam infecções no homem ou nos animais. com alta capa‑ cidade de disseminação na comunidade e no meio ambiente.

(RDC 306:2004) 86 . devendo estar de acordo com as orientações dos órgãos de limpeza urbana. nomeadamente com substâncias inflamáveis. (CNEN‑NE 6. utilizando‑se técnicas que garantam a preservação das condições de acon‑ dicionamento e a integridade dos trabalhadores. desenvolvido em duas etapas distintas: uma de degradação ativa e outra de maturação. da população e do meio ambiente. A contenção primária é atingida por meio de boas práticas. químicas. (RDC 306:2004) Contaminação Radioativa Presença indesejável de materiais radioativos em qualquer material. (RDC 306:2004) Coleta seletiva Coleta de resíduos sólidos previamente segregados conforme sua constituição ou composição. Contenção Biológica Secundária São os meios usados para se proteger os profissionais e o ambiente da exposição aos agentes biológicos de risco. CNEN Comissão Nacional de Energia Nuclear Coleta e transportes externos Consiste na remoção dos RSS do abrigo de resíduos (armazenamento externo) até a unidade de trata‑ mento ou disposição final. do uso de EPIs e de equipamentos de proteção coletiva apropriados. 02/08/2010) Comburente Substâncias e preparações que. (NBR 14725‑1:2009) Corpo Receptor Corpo hídrico superficial que recebe o lançamento de um efluente. (RDC 306:2004) Condições de Lançamento Condições e padrões de emissão adotados para o controle de lançamentos de efluentes no corpo re‑ ceptor.ministério da Saúde Classificação dos Resíduos É o resultado da análise dos riscos e das características físicas. mediante a combinação de elementos relacionados à infra‑estrutura laboratorial Controle de Exposição Medidas preventivas para proteção humana à exposição de produto químico.05:1985) Contenção Biológica Primária São os meios usados para se proteger os profissionais e o ambiente laboratorial da exposição aos agen‑ tes biológicos de risco. (Directiva 2008/98/CE – Resíduos perigosos) Compostagem Processo de decomposição biológica de fração orgânica biodegradável dos resíduos sólidos.305 – PNRS. efetuado por uma população diversificada de organismos em condições controladas de aerobiose e demais pa‑ râmetros. meio ou local. biológicas dos resíduos com o objetivo de enquadrá‑lo nos grupos da RDC 306. (Lei 12. em contacto com outras substâncias. apresentam uma reação fortemente exotérmica.

(NBR 14725‑1:2009) Corrosivo para metais Substância ou mistura que. em caso de vazamento. Descontaminação Consiste na utilização de processos que eliminam parcial ou totalmente os agentes. (NBR 7501:2005) D Dano Lesão física e/ou prejuízo à saúde. Esse processo pode ser executado por meio de limpeza. por ação química. ao meio ambiente ou à propriedade. desinfecção e/ou esterilização. (NBR 7501:2005) 87 . ou. água e sais. por ação química. causa severo dano quando em contato com tecidos vivos. é capaz de danificar ou até mesmo destruir metais. (Directiva 2008/98/CE – Resíduos perigosos) Corrosivo cutâneo Corrosivo para a pele. químico ou mecânico de desfazer ou tirar as características de um resíduo. (NBR 7501:2005) (2) Substâncias e preparações que podem destruir tecidos vivos por contacto. (CNEN‑NE 6.05:1985) Descontaminação(1) Processo que consiste na remoção física dos contaminantes ou na alteração de sua natureza química para substâncias inócuas. chamada de necrose visível através da epiderme e dentro da derme em pelo menos um de três animais ensaiados após uma exposição de até 4 h de duração. (NBR 14725‑1:2009) Criogênico Substância que se torna liquefeita quando refrigerada a temperaturas inferiores a 150°C. O objetivo da des‑ contaminação é tornar qualquer material seguro para sua reutilização ou descarte. (NBR 14725‑1:2009) Degradabilidade Capacidade de uma substância ou da mistura degradar‑se no meio ambiente.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Corrosivo (1) Substância que. Material‑teste que produz destruição de tecido da pele. (CNEN‑NE 6. sem disposição de removê‑los. danifica ou mesmo destrói outra carga ou o próprio veículo.05:1985) Descaracterizar / Descaracterização Processo físico. (NBR 14725‑1:2009) Deposição Colocação de rejeitos radioativos em local determinado pela CNEN. através de biodegradação ou outros processos. (NBR 14725‑1:2009) Degradação Decomposição de moléculas orgânicas em moléculas menores e finalmente em dióxido de carbono. podendo apresentar também outros riscos.

 (Lei 12. Para aparelhos sanitários e outros. mas inibem o seu crescimento e multiplicação. a recuperação e o apro‑ veitamento energético ou outras destinações admitidas pelos órgãos competentes do Sisnama.305 – PNRS. 88 . Para Piscinas. como por exemplo: Detergentes. (Anvisa – Conceitos Técnicos) Destinação Final Processo decisório no manejo de resíduos que inclui as etapas de tratamento e disposição final. Sabões. a reciclagem. São eles: De uso geral. Antiferruginosos. Para Lactários. Polidores de Sapato. (Conama 358:2005) Dosímetro Dispositivo que mede a dose absorvida de radiação. e com licenciamento ambiental de acordo com a Resolução Conama nº.ministério da Saúde Desinfetante de água para consumo humano São substâncias ou produtos destinados à desinfecção de água para beber. observando normas operacionais específicas de modo a evitar danos ou riscos à saúde pública e à segurança e a minimizar os impactos ambientais adversos. do SNVS e do Suasa. Vidros. Para Indústrias Alimentícias. Saponáceos e outros. (RDC 306:2004) Disposição final ambientalmente adequada Distribuição ordenada de rejeitos em aterros. Ceras. observando normas operacionais específicas de modo a evitar danos ou riscos à saúde pública e à segurança e a minimizar os impactos ambientais adversos. 02/08/2010) Detergentes e seus congêneres São as substâncias que apresentam como finalidade a limpeza e conservação de superfícies inanimadas. capazes de controlar os odores desagradáveis advindos do metabolismo microrgânico.237/97. Amaciante de Tecidos. (Lei 12. (Anvisa – Conceitos Técnicos) Desinfetantes São formulações que têm na sua composição substâncias microbicidas e apresentam efeito letal para microrganismos não esporulados. Não apresentam efeito letal sobre mi‑ crorganismos. Limpa Móveis. (RDC 306:2004) Destinação final ambientalmente adequada Destinação de resíduos que inclui a reutilização. Hospitalares para superfícies fixas e Hospitalares para artigos semi‑críticos. em consonância com as exigências dos órgãos ambientais competentes. de acordo com critérios técnico‑construtivos e operacionais adequados. (Anvisa – Conceitos Técnicos) Disposição final Consiste na disposição de resíduos no solo. Alvejantes. (Anvisa – Conceitos Técnicos) Desodorizante São formulações que têm na sua composição substâncias microbioestáticas. Desincrustan‑ tes Ácidos e Alcalinos. Removedores. a compostagem. obedecendo a cri‑ térios técnicos de construção e operação. Superfícies Metálicas. São eles: Desodorizante Ambiental. Plásticos.305 – PNRS. entre elas a disposição final. previamente preparado para recebê‑los. 02/08/2010) Disposição final de resíduos de serviços de saúde É a prática de dispor os resíduos sólidos no solo previamente preparado para recebê‑los. Pneus.

(NBR 14725‑1:2009). (Lei 5991:1973) E Ecotóxico Resíduos que representam ou podem representar um risco imediato ou diferido para um ou vários sec‑ tores do ambiente. (RDC 211:2005). (NBR 14725‑1:2009) Efeito sinérgico Efeito quantitativamente maior que a soma dos efeitos produzidos individualmente de dois ou mais agentes tóxicos. (Directiva 2008/98/CE – Resíduos perigosos) Efeito aditivo Efeito quantitativamente igual à soma dos efeitos produzidos individualmente de dois ou mais agentes tóxicos. Embalagem Secundária É a embalagem destinada a conter a embalagem primária ou as embalagens primárias. Embalagem final Embalagem de comercialização do produto.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Droga Substância ou matéria‑prima que tenha a finalidade medicamentosa ou sanitária. (NBR 14725‑1:2009) NOTA O efeito sinérgico é maior do que o aditivo Embalagem externa Embalagem destinada a acondicionar embalagens internas. O mesmo que embalagem primária. (NBR 14725‑1:2009) Embalagem interna Embalagem que contém diretamente o produto e está contida dentro de uma embalagem externa. O mesmo que embalagem externa. O mesmo que embalagem interna. (NBR 14725‑1:2009) Efeito de potenciação Efeito que ocorre quando um agente tóxico tem seu efeito aumentado por agir simultaneamente com agente não tóxico. (NBR 14725‑1:2009) 89 . O mesmo que emba‑ lagem secundária. (RDC 211:2005). (NBR 14725‑1:2009). Embalagem Primária Envoltório ou recipiente que se encontra em contato direto com os produtos. Embalagem simples Embalagem constituída de um único recipiente contentor e que não necessita de uma embalagem externa para ser transportada.

a perda de confinamento do(s) produto(s) transportado(s). com licença ambiental expedida pelo órgão competente. e) eventos que venham a provocar as ocorrências citadas acima ou causem. a perda de confinamento do(s) produto(s) transportado(s) (NBR 7501:2005) Envelope para transporte de produtos perigosos Envelope impresso que contém as instruções e as recomendações em caso de acidentes e indica os números de telefone para emergência. b) e/ou c) desta seção. (Anvisa – Conceitos Técnicos) 90 . (RDC 306:2004) (Conama 358:2005) Estação de Transferência de RSS É uma unidade com instalações exclusivas. habilidade ou prática especial em determinado assunto. recuperação e pesquisa na área da saúde ou que estejam a ela relacionadas. para executar transferência de resíduos gerados nos serviços de saúde. promoção. destinado a proteção contra riscos à segurança e à saúde no trabalho.ministério da Saúde Emergência Ocorrência caracterizada por um ou mais dos seguintes fatos: a) vazamentos. (Conama 358:2005) Esterilizantes São formulações que têm na sua composição substâncias microbicidas e apresentam efeito letal para microrganismos esporulados e não esporulados. capotagem. de qualquer modo. (NBR 14725‑1:2009) Estabelecimento Denominação dada a qualquer edificação destinada à realização de atividades de prevenção. através de válvulas. (RDC 306:2004) Equipamento de proteção respiratória Equipamento que visa a proteção do usuário contra a inalação de ar contaminado ou de ar com defici‑ ência de oxigênio. (NBR 7501:2005) EPC – Equipamentos de proteção coletiva Equipamentos de uso coletivo utilizados para prevenir e/ou minimizar acidentes. sem abrir ou transferir conteúdo de uma embalagem para a outra. abalroamentos. quedas que causem ou tornem iminentes as ocorrências das alíneas a). fissuras ou rupturas do vaso de transporte ou rupturas de embalagens ou proteção. garantindo as características ori‑ ginais de acondicionamento. por exemplo. flanges. b) incêndio e princípios de incêndio. de qualquer modo. como. (NBR 7501:2005) Especialista Pessoa que tem conhecimento. c) explosões. d) colisões. EPI – Equipamento de proteção individual Dispositivo ou produto de uso individual utilizado pelo trabalhador. acessórios. e) eventos que venham a provocar as ocorrências citadas acima ou causem. tubulações.

 (NBR 7501:2005) (2) Substâncias e preparações que podem explodir sob o efeito de uma chama ou ser mais sensíveis ao choque e à fricção que o dinitrobenzeno. ou substâncias e preparações gasosas. pressão e velocidade tais que podem causar danos à sua volta. (NBR 14725‑1:2009) Exposição Irradiação interna ou extrema de pessoas. sem emprego de energia. ou substâncias e preparações no estado sólido que se podem inflamar facilmente por breve contacto com uma fonte de inflamação e que continuam a arder ou a consumir‑se após a retirada da fonte de inflamação. boca ou genitália. em contacto com a água ou o ar húmido. libertam gases facilmente inflamáveis em quantidades perigosas. ou substâncias e preparações que. nariz. Exposições em mucosas Quando há respingos na face envolvendo olho. F Facilmente inflamáveis Substâncias e preparações no estado líquido cujo ponto de inflamação é inferior a 21 °C (incluindo os líquidos extremamente inflamáveis).05:1985) Exposições cutâneas Contato com a pele (principalmetne nos casos de pele com dermatite ou feridas abertas). que provoca vibração e deslocamento do ar. havendo liberação de energia acumulada. «Inflamável»: substâncias e preparações líquidas cujo ponto de inflamação é igual ou superior a 21 °C e inferior ou igual a 55 °C. inflamáveis em contacto com o ar à pressão normal. Exposições percutâneas Lesões provocadas por instrumentos perfurantes e cortantes. Incluem‑se nesta definição as substâncias pirotécnicas. ainda que não desprendam gases. (NBR 14725‑1:2009) Explosivo (1) Substância sólida ou líquida (ou mistura de substâncias) que. (Directiva 2008/98/CE – Resíduosperigosos) Explosivos instáveis Explosivos termicamente instáveis e/ou muito sensíveis para manuseio. ou substâncias e preparações que podem aquecer até ao ponto de inflamação em contacto com o ar a uma temperatura normal. (Directiva 2008/98/CE – Resíduos perigosos) Ficha de emergência para o transporte de produtos perigosos Documento de apenas uma folha com os principais riscos do produto e as providências essenciais a serem tomadas em caso de acidente. (CNEN‑NE 6. transporte e usos normais.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Explosão Fenômeno físico ou químico que ocorre com grande velocidade de propagação. (NBR 7501:2005) 91 . por si mesma. (NBR 7501:2005) Explosão em massa Explosão praticamente instantânes da quase totalidade da quantidade. seja capaz de produzir gás a temperatura. através de reação quími‑ ca. com radiação ionizante.

p) Outras informações 92 . i) Propriedades físicas e químicas. m) Considerações sobre tratamento e disposição. Trata‑se de padrão de documentação (ABNT NBR 14725:2009) com informações sobre os seguintes aspectos de um produto químico: a) Identificação do produto e da empresa. Filtro mecânico Filtro destinado a reter as partículas em suspensão no ar. que remove as partículas de ar que passam por ele por inércia. intercessão e difusão. h) Controle de exposição e proteção individual. b) Identificação de perigos. d) Medidas de primeiros socorros. g) Manuseio e armazenamento do produto. (NBR 7501:2005) Filtro Hepa “high efficiency particulate air” ou filtro de alta eficiência Feito de tecido e fibra de vidro. j) Estabilidade e reatividade. As fibras do filtro são feitas de uma trama tridimensional. l) Informações ecológicas. f ) Medidas de controle para derramamentos ou vazamentos. O filtro Hepa tem capacidade para filtrar partículas com eficiência igual ou maior que 99. (NBR 7501:2005) Filtro combinado Conjunto formado por um filtro mecânico e químico. o) Regulamentações. c) Composição e informações sobre os ingredientes. n) Informações sobre transporte. k) Informações toxicológicas.99%. (NBR 7501:2005) FISPQ Abreviação para Ficha de Informação sobre Segurança de Produtos Químicos (em inglês: MSDS de Ma‑ terial Safety Data Sheet). (NBR 7501:2005) Filtro químico Filtro destinado a reter gases e vapores específicos no ar. sustentada por lâminas de alumínio.ministério da Saúde Filtro Parte do equipamento de proteção respiratória destinada a purificar o ar inalado. e) Medidas de combate a incêndios.

(NBR 7501:2005) Gás liquefeito refrigerado Gás que. quando acondicionado para transporte.3 kPa. (NBR 7501:2005) Gás comprimido Gás que. vapores. (RDC 306:2004) Fornecedor Parte responsável por tornar um produto químico perigoso disponível para o público‑alvo. Fumos Partículas sólidas formadas quando um sólido é aquecido acima do ponto de ebulição e seu vapor con‑ densa ou sofre processo de oxidação. quando acondicionado para transporte. G Gás Fluidos sem forma. é completamente gasoso à temperatura de 20°C. (NBR 14725‑1:2009) Gás liquefeito Gás que. partículas sólidas e líquidas. quando acondicionado para transporte. torna‑se parcialmente líquido por causa de baixa tem‑ peratura. vazamento ou derramamento espontaneamente ou sob compressão mínima. (NBR 7501:2005) 93 . madeira).3 kPA. (NBR 7501:2005) Gás asfixiante Gás que dilui ou substitui o oxigênio normalmente existente na atmosfera. é dissolvido num solvente. é parcialmente líquido à temperatura de 20°C. de forma que não possa haver dispersão de substância radioativa em condições normais e severas de uso. exceto se em solução. (NBR 14725‑1:2009) Fumaças Resultantes da combustão incompleta de materiais carbonáceos (fóssil. asfalto. de forma que possa produ‑ zir gotejamento. (NBR 7501:2005) Gás em solução Gás comprimido que. Consistem de gases.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Fonte Selada Fonte radioativa encerrada hermeticamente em uma cápsula. quando acondicionado sob pressão para transporte. Substância que a 50°C tem uma pressão de vapor superior a 300 kPa ou é completamente gasosa à temperatura de 20°C e à pressão normal de 101. ou ligada totalmente a material inativo envolvente. que permanecem no estado gasoso nas condições normais de pressão e tempera‑ tura. (RDC 306:2004) Forma Livre É a saturação de um líquido em um resíduo que o absorva ou o contenha. (NBR 7501:2005) Gás inflamável Gás que se inflama com o ar a 20 °C e a uma pressão de referência de 101.

(Lei 12. 02/08/2010) Gestão integrada de resíduos sólidos Conjunto de ações voltadas para a busca de soluções para os resíduos sólidos.305 – PNRS. (NBR 14725‑1:2009) Gás sob pressão Gás que se encontra em um recipiente a uma pressão não inferior a 280 kPa a 20 °C ou como líquidos refrigerados. transbordo. 94 . conforme o grau de risco que apresentam: ► ► ►  Grupo de Embalagem I – alto risco. causa ou contribui. (NBR 14725‑1:2009) Gás tóxico Gás reconhecidamente tão tóxico ou corrosivo para pessoas. 02/08/2010) Grau de risco Nível de efeitos adversos que um dado produto pode ou não apresentar. nas etapas de coleta. ou como líquidos refrigerados e que sejam asfixiantes (gases que diluem ou substituem o oxigênio normalmente existente na atmosfera). (NBR 7501:2005) Gerador Aquele que gera resíduos através de atividade ou processo industrial ou de serviços de saúde. econômica. de acordo com plano municipal de gestão integrada de resíduos sólidos ou com plano de gerenciamento de resíduos sólidos. considerando sua composição. finalidade e modo de uso. que geram resíduos sólidos por meio de suas atividades. de forma a considerar as dimensões política. ou não se enquadrem em outra subclasse.ministério da Saúde Gás não‑inflamável e não‑tóxico Gases transportados a uma pressão não‑inferior a 280 kPa. para a combustão de outra matéria). mais do que o ar.305 – PNRS. mais do que o ar. 02/08/2010) Gerenciamento de resíduos sólidos Conjunto de ações exercidas. de direito público ou privado. (NBR 7501:2005) Geradores de resíduos sólidos Geradores de resíduos sólidos: pessoas físicas ou jurídicas. (NBR 7501:2005) Grupo de Embalagem Para fins de embalagem. para a combustão de outro material. e Grupo de Embalagem III – baixo risco. cultural e social. ambiental. (Lei 12. Grupo de Embalagem II – risco médio.305 – PNRS.2. direta ou indiretamente. ou sejam oxidantes (gases que. os produtos perigosos de todas as classes. nelas incluído o consumo. 2 e 7 e as Sub‑ classes 5. (Lei 12. tra‑ tamento e destinação final ambientalmente adequada dos resíduos sólidos e disposição final ambiental‑ mente adequada dos rejeitos. causem ou contribuam. geralmente por fornecerem oxigênio. foram c lassificados em três grupos. transporte. geralmente por fornecer oxigênio. que constitui risco à saúde. a 20°C. e xceto as Classes 1. (NBR 7501:2005) Gás oxidante Gás que. ou que é supos‑ tamente tóxico ou corrosivo para pessoas por apresentar um valor de concentração letal (CL50) igual ou inferior a 5 000 mL/m3 (ppm).2 e 6. exigidos na forma desta Lei. com controle social e sob a premissa do desenvolvimento sustentável.

 (NBR 7501:2005) 95 . (NBR 14725‑1:2009) Incêndio Resultado de uma reação química que produz luz e calor. fornecendo informações ao correto manejo dos RSS. submetidos a processo de industrialização e normatização que lhes conferem qualidade. (NBR 14725‑1:2009) Infeccioso Substâncias e preparações que contêm microrganismos viáveis ou suas toxinas. (RDC 306:2004) I Identificação Consiste no conjunto de medidas que permite o reconhecimento dos resíduos contidos nos sacos e recipientes. em uma placa de cultura ou em um tubo de ensaio. Inflamável Qualquer substância sólida. em ambiente laboratorial.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos H Hemoderivados Produtos farmacêuticos obtidos a partir do plasma humano. por exemplo. em relação aos quais se sabe ou há boas razões para crer que causam doenças nos seres humanos ou noutros organismos vivos. (NBR 7501:2005) Indicador biológico de exposição Parâmetro químico utilizado para identificação de exposição ocupacional que pode ocasionar risco de dano à saúde.(NBR 7501:2005) Incompatibilidade química Risco potencial entre dois ou mais produtos de ocorrer explosão. vírus. misturas ou compostos ou misturas perigosas. que pode entrar em ignição com facilidade e queimar rapidamente. in vivo Aquilo que é produzido ou realizado no organismo vivo. desprendimento de chamas ou calor. formação de gases. (NBR 14725‑1:2009) Nota: A produção ou realização in vitro pode ser feita. líquida. Patógeno é um microorganismo (incluindo bactérias. parasitas. assim como alterações de características físicas ou químicas originais de qualquer um dos produtos. estabilidade e especificidade. rickétsias. (RDC 306:2004) in vitro Aquilo que é produzido ou realizado fora do organismo. vapores. gasosa ou em forma de vapor. (Directiva 2008/98/CE) Infectante Substância que contém patógeno ou esteja sob suspeita razoável de tal. fungos) ou micro‑organismo recombinante (híbridos ou mutantes) que possa ou esteja sob suspeita razoável de poder provocar doenças infecciosas em seres humanos ou em animais.

podem resultar em prejuizo para a atividade do fornecedor. manuseiam. no interior de instalações. (NBR 14725‑1:2009) Irritante a) Produto capaz de provocar irritação ocular ou cutânea. excetuando‑se as Instalações Nucleares definidas na norma CNEN‑NE‑1. (CNEN‑NE 6. (Anvisa – Conceitos Técnicos) Instalação Radiativa Estabelecimento onde se produzem. (NBR 7501:2005) L Lesão ocular grave Produção de dano ao tecido ocular ou redução séria da visão como conseqüência da aplicação de um produto na superfície anterior do olho.ministério da Saúde Informações confidenciais Todas as informações que. transportam ou armazenam fontes de radiação. (NBR 14725‑1:2009) Ingrediente Constituinte de um produto químico ou de um resíduo químico. envase ou acondicionamento. seja na sua formulação. por contato imediato. prolongado ou repetido com a pele ou as mucosas.05:1985) Insumos Farmacêuticos Qualquer produto químico. (NBR 14725‑1:2009) b) Substâncias e preparações não corrosivas que. edifícios públicos ou coletivos e ambientes afins para controle de insetos e outros animais incômodos e nocivos à saúde. (NBR 14725‑1:2009) Inseticidas São produtos desinfestantes destinados à aplicação em domicílios e suas áreas comuns. ou material (por exemplo: embalagem) utilizado no processo de fabricação de um medicamento. (NBR 14725‑1:2009) Irritação ocular Aparição de lesões oculares como conseqüência da aplicação de um produto na superfície anterior do olho. (RDC 306:2004) Irritação cutânea Irritação cutânea Formação de lesão reversível da pele como conseqüência da aplicação de um produto durante um período de ensaio de até 4 h. processam. e que sejam totalmente reversíveis nos 21 dias seguintes à aplicação. utilizam. caso sejam divulgadas a um concorrenre. que não seja totalmente reversível nos 21 dias seguintes à apli‑ cação.04 “Licenciamento de Instalações Nucleares” e os veículos transportadores de fontes de radiação. podem provocar uma reacção inflamatória. (Directiva 2008/98/CE – Resíduos perigosos) Isolamento Conjunto de ações destinadas a impedir a propagação de um acidente a outras regiões até daquela diretamente afetada pelo evento. (NBR 14725‑1:2009) 96 .

ou outra destinação final ambien‑ talmente adequada. ascítico e amniótico. mistura de líquidos ou líquidos que contenham sólidos em solução ou suspensão (por exemplo: tintas. em ou abaixo dos quais um determinado fluxo de rejeito pode ser liberado pelas vias convencionais. ou até 65. lacas etc. após verificar a viabilidade técnica e o conceito de segurança do projeto. Inclui também os líquidos oferecidos para transporte à temperatura igual ou superior a seu ponto de fulgor e substância transportada ou oferecida para transporte à temperatura elevada. em ensaio de vaso aberto.. (RDC 306:2004) Limite de exposição ocupacional Concentração ou intensidade máxima ou mínima. articular. Valor de referência que determina a categoria de perigo de um determinado produto.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Licenciamento ambiental Atos administrativos pelos quais o órgão de meio ambiente aprova a viabilidade do local proposto para uma instalação de tratamento ou destinação final de resíduos. O mesmo que “limite de tolerância”.6°C. (RDC 306:2004) Limite de concentração Valor de corte.05 “Gerência de Rejeitos Radioativos em Instalações Radioa‑ tivas” e expressos em termos de concentrações de atividade e/ou atividade total. procedi‑ mentos e meios destinados a viabilizar a coleta e a restituição dos resíduos sólidos ao setor empresarial. (RDC 306:2004) Logistica reversa Instrumento de desenvolvimento econômico e social caracterizado por um conjunto de ações. pleural. em ensaio de vaso fechado.305 – PNRS. (NR – 20) Líquido inflamável Líquidos. durante a sua vida laboral . vernizes. sob os aspectos de proteção radiológica. normalmente referido como ponto de fulgor. excluídas as substâncias que tenham sido classificadas de forma diferente. após verificar a viabilidade técnica e o conceito de segurança do projeto. que desprenda vapor inflamável à temperatura igual ou inferior à temperatura máxima de transporte. (NBR 14725‑1:2009) Líquido combustível Todo líquido que possua ponto de fulgor igual ou superior a 70ºC (setenta graus centígrados) e inferior a 93.3ºC (noventa e três graus e três décimos de graus centígrados). em seu ciclo ou em outros ciclos produtivos. que não causará dano à saúde do trabalhador. para reaproveitamento. pericárdico. (RDC 306:2004) (Conama 358:2005) Local de geração Representa a unidade de trabalho onde é gerado o resíduo. (RDC 306:2004) Licenciamento de Instalações Radiativas Atos administrativos pelos quais a CNEN aprova a viabilidade do local proposto para uma instalação radia‑ tiva e permite a sua construção e operação. que produzam vapor inflamável à temperatura de até 60. permitindo a sua construção e operação. em es‑ tado líquido. em função de suas características perigosas). 02/08/2010) 97 . relacionada com a natureza e o tempo de exposição ao agente. (NBR 14725‑1:2009) Limite de eliminação Valores estabelecidos na norma CNEN‑NE‑6. (Lei 12. (NBR 7501:2005) Líquidos corpóreos Líquidos corpóreos: são representados pelos líquidos cefalorraquidiano.5°C.

Material Radiativo Material que contém substâncias emissoras de radiação ionizante. mesmo em muito pequena quantidade. podem causar a morte ou riscos de afecções agudas ou crónicas. leveduras e protozoários). com finalidade profilática. (NBR 14725‑1:2009) Monitoração Medição de atividade ou de outras grandezas relativas à radiação. príons e os organismos ainda não cultivados. curativa. Níquel. Chumbo. armazenamento externo.05:1985) Medicamento Produto farmacêutico. tratamento e disposição final. incluindo as seguintes etapas: segregação.05:1985) Muito tóxicas Substâncias e preparações que. ingeridas ou absorvidas através da pele. (NBR 14725‑1:2009) Mobilidade no solo Capacidade de uma substância ou mistura.ministério da Saúde M Manejo O manejo dos RSS é entendido como a ação de gerenciar os resíduos em seus aspectos intra e ex‑ traestabelecimento. incluindo a forma metálica. (CNEN‑NE 6. coleta e transporte externos. desde a geração até a disposição final. Crômio (IV). (RDC 306:2004) Materiais de assistência à saúde Materiais relacionados diretamente com o processo de assistência aos pacientes. transporte interno. animais e vegetais. Telúrio e Tálio. paliativa ou para fins de diagnóstico. (Lei 5. armazenamento temporário. através das condições condições ambientais naturais. Estanho. as partes replicáveis destes organismos e células (bibliotecas genômicas. e para interpretação das medidas. para fins de avaliação ou controle de materiais radioativos ou de exposições. (Directiva 92/32/CEE) 98 . (CNEN‑NE 6. Inclui os organismos cultiváveis e microorganismos (entre eles bactérias. vírus e fragmentos de DNA clonado). moverem‑se para o lençol freá‑ tico ou serem carreadas para outros locais. (RDC 306:2004) (Conama 358:2005) Material Biológico Todo material que contenha informação genética e seja capaz de auto‑reprodução ou de ser reproduzido em um sistema biológico. (RDC 306:2004) Mistura Produto composto de duas ou mais substâncias que não reagem entre si. quando inaladas. as células humanas. Cádmio. plasmídeos. tecnicamente obtido ou elaborado. Selênio. (RDC 306:2004) Metal pesado Qualquer composto de Antimônio. fun‑ gos filamentosos. Mercúrio.991:1973) Meia‑vida física Tempo que um radionuclídeo leva para ter a sua atividade inicial reduzida à metade. acondicionamento. se liberadas no ambiente.

fungos. para a saúde. Inativação de bactérias vegetativas. limitado. Consiste na combinação de práticas e técnicas de laboratório. Nível de Biossegurança Grau de contenção necessário para permitir o trabalho com agentes biológicos de forma segura para os seres humanos. Nivel III de inativação Nível III de inativação microbiana. parasitas e microbactérias com redução igual ou maior que 6Log10. vírus lipofílicos e hidrofílicos. Ex. ingestão ou penetração cutânea pode representar um risco. Névoas Gotículas suspensas no ar que se formam pela subdivisão da matéria líquida. que são transmitidas durante a divisão celular. (Directiva 2008/98/CE – Resíduos perigosos) N Neblinas Resultam da condensação de substâncias líquidas que se volatilizaram. (NBR 14725‑1:2009). pinturas com “spray”. (NBR 14725‑1:2009) 99 . (Directiva 2008/98/CE – Resíduos perigosos) Nome comercial Nome que identifica um produto sem que seja necessário associá‑lo ao seu nome químico. (Conama 358:2005) Nocivo Substâncias e preparações cuja inalação. Exemplo: Xilol. (NBR 14725‑1:2009) b) Substâncias e preparações cuja inalação. (NBR 14725‑1:2009) Nome comum Nome técnico Nome livre para uso geral na identificação de uma substância química sem que seja necessário recorrer ao seu nome químico. névoas de óleo em processos de usinagem. ingestão ou penetração cutânea pode induzir defeitos genéticos hereditários ou aumentar a sua ocorrência. (NBR 14725‑1:2009) Mutagenicidade Determinação da capacidade de agentes químicos para induzir alterações no material genético do núcleo das células. nos organismos ou em ambos. (NBR 14725‑1:2009) Mutagênico a) Agente que aumenta a frequência de mutação nos tecidos celulares.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Mutação Alteração permanente na quantidade ou na estrutura do material genético de uma célula. e inativação de esporos do bacilo stearothermophilus ou de esporos do bacilo subtilis com redução igual ou maior que 4Log10. os animais e o ambiente. xileno. equipamentos de segurança e instalações laboratoriais. Nome químico Nome que descreve a estrutura atômica ou molecular da substância e é o nome oficial que segue as re‑ gras de nomenclatura da International Union of Pure And Applied Chemistry (IUPAC).

Número ONU São números de quatro dígitos atribuído pelo Comitê de Peritos das Nações Unidas sobre o transporte de produtos perigosas. b) riscos ao meio ambiente. (RDC 306:2004) Periculosidade de um resíduo Característica apresentada por um resíduo que. causar a combustão de outros materiais ou contribuir para isso. O Óculos de segurança Equipamento de proteção individual para os olhos. 100 . pode. representam ou podem representar um risco imediato ou diferido para um ou mais componentes do ambiente. em geral por liberação de oxigê‑ nio. (NBR 7501:2005) P Palavra de advertência Palavra usada na rotulagem de produto químico perigoso para indicar o nível relativo de severidade do perigo e/ou para alertar o público‑alvo para um potencial perigo do produto químico. seqüência biológica ou liga é um número de registro único no banco de dados do Chemical Abstracts Service. se penetrarem no ambiente. (NBR 14725‑1:2009) Patogenicidade Capacidade de um agente causar doença em indivíduos normais suscetíveis. Tais substâncias podem estar contidas em um artigo. uma divisão da Chemical American Society. embora não sendo necessariamente combustível. Tem o objetivo de facilitar a identificação de substâncias perigosas. em função de suas propriedades físicas. (NBR 14725‑1:2009) Perigosas para o ambiente Substâncias e preparações que. quando o resíduo for gerenciado de forma inadequada. a) risco à saúde pública provocando mortalidade. incidência de doenças ou acentuando seus índices. (NBR 7501:2005) Oxidante Substância que. Número EC Número índice de identificação de uma substância perigosa utilizado pela Comunidade Europeia. polímero.ministério da Saúde Número CAS O número CAS ou registro CAS de um composto químico. químicas ou infecto‑contagiosas pode apresentar. (NBR – 10004:2004) Perigo Fonte potencial de dano e característica intrínseca de um produto.

pela Comissão Nacional de Energia Nuclear. causar danos aos olhos. reagir perigosamente com outras substâncias.189. (NBR 14725‑1:2009) Nota: Todo pictograma de perigo compreende um símbolo inserido num quadrado apoiado sobre um dos seus vértices. O pictograma de segurança não tem padrão definido. que aponta e descreve as ações relativas ao seu manejo. transporte. de 16 de dezembro de 1974. (NBR 14725‑1:2009) Pessoa habilitada Indivíduo treinado para desenvolver as atividades previstas no transporte de produtos perigosos. de 2 de agosto de 2010. (NBR 14725‑1:2009) Pertinente Informação importante com relação à segurança. baseado nos princípios da não geração de resíduos e na minimização da geração de resíduos. O peróxido orgânico é uma substância termicamente instável e pode sofrer uma decomposição exotérmica autoacelerável. (Publicada no DOU de 3 de agosto de 2010). na qual um ou ambos os átomos de hidrogênio foi(ram) substituído(s) por radical(ais) orgânico(s). que se aplica às atividades relacionadas com a localização. (RDC 306:2004) PNRS Política Nacional de Resíduos Sólidos A Lei 12. dispondo sobre seus princípios.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Peróxido orgânico Substância orgânica que contém a estrutura bivalente – O – O – e pode ser considerada como derivada do peróxido de hidrogênio. tratamento e disposição final. ser sensível a choque ou atrito. o Programa de Gerência de Rejeitos Radioativos – PGRR. (NBR 7501:2005) Pictograma Composição gráfica com a qual se pretende transmitir informação específica de perigo ou de segurança. saúde e meio ambiente e/ou à utilização relacionada a produtos químicos. bem como sobre as diretrizes relativas à gestão integrada e ao gerenciamento de resíduos sólidos. incluídos os perigosos. Além disso. às responsabilidades dos geradores e do poder público e aos instrumentos econômicos aplicáveis. operação e modificação de Instalações Radiativas. pode apresentar uma ou mais das seguintes pro‑ priedades: ser sujeito a decomposição explosiva. segregação. (Conama 358:2005) Plano de Radioproteção Documento exigido para fins de Licenciamento de Instalações Radiativas. Pirofórica Substância. 1º desta Resolução. contemplando. armazenamento. através de biodegra‑ dação ou outros processos. coleta. permanecendo detectável ao longo do tempo. conforme competência atribuída pela Lei 6. construção.305. objetivos e instrumentos. incluindo mistura e solução (líquida ou sólida) que. 101 . queimar rapidamente. acondicionamento. reciclagem. contemplando os aspectos referentes à geração. no âmbito dos serviços mencionados no art. entre outros. mesmo em pequenas quantidades. infla‑ ma‑se dentro de 5 min após contato com o ar. Plano de Gerenciamento de Resíduos Plano de Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Saúde‑PGRSS Documento integrante do processo de licenciamento ambiental. instituiu a Política Nacional de Resíduos Sólidos. bem como a proteção à saúde pública e ao meio ambiente. (NBR 7501:2005) Persistência Capacidade de uma substância ou mistura em não se degradar no meio ambiente.

Ponto de fusão É a temperatura na qual ocorre a mudança do estado sólido para o estado líquido. física ou terapêutica alguma. apresentem alterações das características físicas ou químicas originais de qualquer deles. que não sejam ingeridos. logo acima de sua superfície livre. injetados ou inoculados em seres humanos e que são utilizados unicamente para provar informação sobre amostras obtidas do organismo humano. suspensa ou capaz de se manter suspensa no ar. (Anvisa – Conceitos Técnicos) Produtos quimicamente incompatíveis para fins de transporte Produtos que. tubulações sanitárias de águas servidas. formação de compostos. e para outros locais. Produto químico perigoso Produto químico classificado como perigoso para a segurança. materiais. propague uma chama. controles. calibradores. a partir do contato com uma fonte de ignição. (RDC 306:2004) Produto químico Elemento químico e seus compostos no estado natural ou obtidos por qualquer processo de produção. Formam‑se pela desagregação mecânica de sólidos maiores. (NBR 7501:2005) 102 . o ponto de ebulição varia com a altitude e a pressão. colocados em contato entre si. Ponto de ebulição Ou temperatura de ebulição é a temperatura em que uma substância passa do estado líquido ao estado gasoso. Príon Estrutura protéica alterada relacionada como agente etiológico das diversas formas de Encefalite Espon‑ giforme. natureza ou origem. (Portaria nº 8/MS/SVS. incluindo qualquer aditivo necessário para garantir a estabilidade do produto e qualquer impureza re‑ sultante do processo utilizado. a saúde e/ou o meio ambiente. junto com as instruções para seu uso. vapores ou gases perigosos. No ponto de ebulição. Ponto de inflamação ou fulgor Menor temperatura na qual uma substância libera vapores em quantidade suficiente para que a mistura de vapor e ar.ministério da Saúde Poeiras Partículas sólidas de qualquer tamanho. desprendimento de chama ou calor. de 23 de janeiro de 1996). (RDC 306:2004) (Conama358:2005) Produto para diagnóstico de uso in vitro Reagentes. conforme o critério de classificação adotado. mas excluindo qualquer solvente que possa ser separado sem afetar a estabilidade da substância ou alterar sua composição. que contribuem para realizar uma determinação qualitativa. com a finalidade de degradar matéria orgânica e reduzir os odores. (NBR 7501:2005) Preparações Misturas ou soluções compostas por duas ou mais substâncias. (NBR 14725‑1:2009) Produtos biológicos (saneante) Produtos à base de microrganismos viáveis para o tratamento de sistemas sépticos. misturas. gerando risco de provocar explosão. quantitativa ou semiquanti‑ tativa de uma amostra biológica e que não estejam destinados a cumprir função anatômica. a pressão do vapor saturado de um líquido é igual à pressão atmosférica (760 mmHg) pelo que. padrões. artigos e instrumentos.

Reativo com água Substância que. reage violentamente. saúde e meio ambiente Conjunto de ações voltadas à minimização dos riscos no local de trabalho para a segurança e proteção da saúde e do meio ambiente. (NBR 14725‑1:2009) Q Quimioterápicos antineoplásicos Substâncias químicas que atuam a nível celular com potencial de produzirem genotoxicidade.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Programa de segurança. mudanças na prática de gerencia‑ mento. administração interna do suprimento e aumento na eficiência dos equipamentos e dos processos. (CNEN‑NE 6. consumidores e profissionais do serviço de atendimento à emergência e transporte. (NBR 14725‑1:2009) Protetor facial Equipamento de proteção individual para proteção da face contra respingos de produtos químicos. ou que altere propriedades que lhe atribuam riscos. incluindo modificações no processo ou equipamentos. no interior de instalações. tóxico ou corrosivo. (NBR 7501:2005) Reciclagem Processo de transformação dos resíduos que utiliza técnicas de beneficiamento para o reprocessamento. e para o qual a reutilização é imprópria ou não prevista. gerando extremo calor e explosão ou que produz rapidamente gás ou vapor inflamável. (RDC 306:2004) R Raticidas São produtos desinfestantes destinados à aplicação em domicílios e suas áreas comuns. no processo. que contenha radionuclídeos em quantidades su‑ periores aos limites de isenção especificados na Norma CNEN‑NE‑6. (NBR 7501:2005) Público‑alvo Trabalhadores.05:1985) 103 . (RDC 306:2004) (Conama 358:2005) Redução na fonte Atividade que reduza ou evite a geração de resíduos na origem. em contato com a água. citotoxi‑ cidade e teratogenicidade. edifícios públicos ou coletivos e ambientes afins para controle de roedores. ou obtenção de matéria prima para fabricação de novos produtos. substituição de materiais. alteração de insumos.02: “Licenciamento de Instalações Radioativas”. (Conama 358:2005) Rejeito Radioativo Qualquer material resultante de atividades humanas. mudança de tecnologia ou procedimento. (RDC 306:2004) Redução de carga microbiana Aplicação de processo que visa a inativação microbiana das cargas biológicas contidas nos resíduos.

Ficam incluídos nesta definição os lodos prove‑ nientes de sistemas de tratamento de água. hospitalar. destruição térmica e aterro. por suas características. a ser destinado conforme legislação ambiental vigente. objeto ou bem descartado resultante de atividades humanas em sociedade. nos estados sólido ou semissólido. que resultam de atividade de origem industrial. mistura ou material remanescente de atividades de origem industrial. agrícola e comercial. substância. tais como utilização em outro processo.305 – PNRS. doméstica. (Lei 12. a cuja destinação final se procede. mistura ou material remanescente de atividades de origem industrial. reciclagem. agrí‑ cola e comercial. de serviços e de varrição. se propõe proceder ou se está obrigado a proceder.305 – PNRS. destruição térmica e aterro. bem como determinados líquidos cujas particularidades tornem inviável o seu lançamento na rede pública de esgotos ou corpos de água. ou exijam para isso soluções técnica ou economicamente inviáveis em face da melhor tecnologia disponível. (NBR 7501:2005) RSS – Resíduos de Serviços de Saúde São todos aqueles resultantes de atividades exercidas nos serviços definidos no artigo 1o que. agrícola. exigindo ou não tratamento prévio à sua disposição final. podem apresentar risco de infecção. reciclagem. ou exijam para isso soluções técnica e economicamente inviáveis em face à melhor tecnologia disponível. conforme legislação ambiental vigente. doméstica. reprocessamento/recuperação. 02/08/2010) 104 . não apresentem outra possibilidade que não a disposição final ambientalmente adequada. tais como utilização em ou‑ tro processo. coprocessamento. aqueles gerados por equipamentos e instalações de controle de poluição. serviços de saúde. bem como gases contidos em recipientes e líquidos cujas particularidades tornem inviável o seu lançamento na rede pública de esgotos ou em corpos d’água. hospitalar. (NBR 14725‑1:2009) Resíduos Materiais resultantes de atividades da comunidade de origem: industrial. comercial.ministério da Saúde Rejeitos Resíduos sólidos que. reprocessamento/recuperação. (Anvisa – Conceitos Técnicos) Resíduo Biológico Resíduos com a possível presença de agentes biológicos que. por suas características. (NBR 7501:2005) Resíduos sólidos Resíduos nos estados sólidos e semi‑sólidos. a ser destinado. co‑processamento. serviços de saúde. depois de esgotadas todas as possibilidades de tratamento e recuperação por processos tecnológicos disponíveis e economicamente viáveis. agrícola. comercial. de serviços e de varrição. (RDC 306:2004) (Conama 358:2005) Resíduos perigosos Substância. 02/08/2010) Repelentes São produtos com ação repelente para insetos. para aplicação em superfícies inanimadas e para vola‑ tilização em ambientes com liberação lenta e contínua do (s) ingrediente (s) ativo (s) por aquecimento elétrico ou outra forma de energia ou espontaneamente. (Lei 12. necessitam de processos diferenciados em seu manejo. (RDC 306:204) Resíduo químico Substância. (NBR – 10004:2004) Resíduos sólidos (PNRS) Material.

algicidas e fun‑ gicidas para piscinas. se couber. Rótulo de risco Rótulo com a forma de um quadrado apoiado sobre um dos seus vértices (forma de um losango/dia‑ mante). referentes à classe/subclasse do produto perigoso. alvejantes. biológicas. aos riscos e à identificação do produto. decalque ou através de etiqueta. gravação a fogo. de acordo com as características físicas. física ou físico‑quí‑ mica. (NBR 7501:2005) Rótulo de segurança Local onde constam a identificação do produto e as informações primárias de manuseio. litografia. figuras e/ou expressões emolduradas. (RDC 306:2004) Segurança Ausência de riscos inaceitáveis de danos. repelentes. do SNVS e do Suasa. Rótulo Elemento que apresenta símbolos. produtos biológicos. pressão. Deve ser impresso ou litografado. emergência. esterilizantes. aderido por pressão ou decalque. observadas as condições e os padrões estabelecidos pelos órgãos competentes do Sisnama e. compreendendo: detergentes e seus congêneres. em lugares de uso comum e no tratamento de água. armazenamento. aplicado sobre quaisquer tipos de embala‑ gem de produtos químicos. desinfetante de água para consumo humano. Estabelecido no Anexo da Resolução nº 420/2004 da Agência Nacional de Transportes Terrestres. químicas. ao manu‑ seio. transporte e descarte.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Reutilização Processo de aproveitamento dos resíduos sólidos sem sua transformação biológica. 02/08/2010) Risco Probabilidade de ocorrência de perigos que causem danos. referentes à natureza. pintura. (NBR 14725‑1:2009) Rotulagem Identificação por impressão. em am‑ bientes coletivos e/ou públicos. ou carimbado de forma indelével. inseticidas. que apresenta símbolos. (NBR 14725‑1:2009) Nota: a rotulagem pode ser aplicada em quaisquer tipos de embalagem unitária de produtos químicos ou sobre qualquer outro tipo de protetor de embalagem. (Anvisa – Conceitos Técnicos) Segregação Consiste na separação dos resíduos no momento e local de sua geração. pintado ou gravado a fogo. desodorizantes.305 – PNRS. o seu estado físico e os riscos envolvidos. (NBR 7501:2005) S Saneantes Substâncias ou preparações destinadas à higienização. água sanitária. (NBR 14725‑1:2009) 105 . (Lei 12. figuras e/ou expressões emolduradas. desinfetantes. jardinagem amadora. desinfecção ou desinfestação domiciliar.

urina. por atrito. podendo promover a sua descaracterização. (NBR 14725‑1:2009) Símbolo Elemento gráfico com significado convencional. 106 . rótulos de risco. ou em porcentagem de soluto/solvente. de classificação e de rotulagem de produtos químicos. (RDC 306:2004) (Conama 358:2005) Sobre‑embalagem Meio utilizado para agrupar embalagens simples ou externas de produtos químicos perigosos compatí‑ veis para fins de facilitar o seu manuseio e transporte. (NBR 14725‑1:2009) Sólido inflamável Substância sólida que seja facilmente combustível ou que. (NBR 14725‑1:2009) Solubilidade Habilidade ou tendência de uma substância misturar‑se uniformemente com outra. (NBR 14725‑1:2009) Símbolo de perigo São pictogramas indicadores de perigo representados em forma quadrada. colostro. de forma rápida e facilmente identificável. figuras e expressões referentes à natureza. (NBR 14725‑1:2009) Sensibilizante respiratório Substância que. quando inalada. (NBR 14725‑1:2009) Sobras de amostras Restos de sangue. Pode‑se expressar em mols / L. vaginal ou peniana. físico‑químicas. recomendação ou instrução.ministério da Saúde Sensibilizante Substâncias e preparações cuja inalação ou penetração cutânea pode causar uma reacção de hiper‑ sensibilização tal que uma exposição posterior à substância ou à preparação produza efeitos nefastos característicos. saliva. símbolos de manuseio. rótulos especiais e painéis de segurança. químicas ou biológicas dos resíduos. Compreende símbolos de perigo. líquido espermático. processos e procedimentos que alteram as características físicas. (NBR 7501:2005). visando a minimiza‑ ção do risco à saúde pública. induz hiperssensibilidade das vias aéreas superiores. leite. (NBR 7501:2005) Sistema de tratamento de resíduos de serviços de saúde Conjunto de unidades. em gramas / L. usado para exprimir graficamente um perigo. pêlo e unha que permanecem nos tubos de coleta após a retirada do material ne‑ cessário para a realização de investigação. entre outras. que visa esta‑ belecer uma comum e consistente base de classificação e comunicação de perigos do produto químico perigoso. a segurança e a saúde do trabalhador. suor. (RDC 306:2004) (Conama 358:2005) GHS – Sistema globalmente harmonizado Conjunto de regras. possa causar fogo ou contribuir para tal. utlizados em rótulos ou informações de produtos químicos. aviso. lágrima. a preservação da qualidade do meio ambiente. É a quantidade máxima que uma substância pode dissolver‑se num líquido. ao armaze‑ namento e ao transporte para identificação do produto. Simbologia Elemento que apresenta símbolos. ao manuseio. impressos em preto fundo laranja. fezes. secreções nasal. (Directiva 2008/98/CE – Resíduos) Sensibilizante à pele Substância que induz uma resposta alérgica em contato com a pele.

por via oral ou dérmica. durante exposições determinadas em relação ao ciclo de vida do organismo. de uma única dose ou múltiplas doses num intervalo de 24 h. (NBR 14725‑1:2009) Toxicidade aquática crônica Propriedade de uma substância causar efeitos adversos a um organismo aquático. ingestão ou penetração cutânea pode induzir malfor‑ mações congênitas não‑hereditárias ou aumentar a sua ocorrência. mesmo em pe‑ quena quantidade. inalada ou se entrar em contato com a pele. (NBR 14725‑1:2009) Toxicidade aquática aguda Propriedade de uma substância causar efeitos adversos a um organismo aquático em um curto intervalo de exposição. ou como conseqüência de uma exposição por inalação durante 4 h. (NBR 7501:2005) T Telefone(s) de emergência Meio de comunicação para prestar informação(ões) sobre segurança. (NBR 14725‑1:2009) Substância pirotécnica Substância.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Substância Elemento químico e seus compostos no estado natural ou obtidos por qualquer processo de produção. ingeridas ou absorvidas através da pele. concebida para produzir um efeito de calor. em caso de emergência. lesões graves ou danos à saúde humana. mas excluindo qualquer solvente que possa ser separado sem afetar a estabilidade da substância ou alterar sua composição. ou a combinação destes. quando inaladas. (NBR 14725‑1:2009) b) Substâncias e preparações cuja inalação. saúde e meio ambiente relaciona‑ da(s) a produtos químicos. (Directiva 2008/98/CE) Toxicidade aguda Efeitos adversos que se manifestam após a administração de uma substância. (NBR 14725‑1:2009) 107 . (NBR 7501:2005) Substância tóxica Substância capaz de provocar a morte. podem causar a morte ou riscos de afecções agudas ou crônicas. como também no desenvolvimento de seus descendentes. luz. ou mistura de substâncias. (NBR 14725‑1:2009) Tóxicas Substâncias e preparações que. (Directiva 92/32/CEE) Toxicidade à reprodução a) Substância que reconhecidamente produza efeitos adversos na função sexual ou na fertilidade de machos e fêmeas adultos. som. incluindo qualquer aditivo necessário para garantir a estabilidade do produto e qualquer impureza re‑ sultante do processo utilizado. se ingerida. como resultado de reações químicas exotérmicas auto‑sustentáveis e não‑detonantes. gás ou fu‑ maça.

ingestão ou penetração cutânea pode representar um risco grave. de acordo com a Resolução Conama nº.ministério da Saúde Tóxico Substâncias e preparações (incluindo as substâncias e preparações muito tóxicas) cuja inalação. observadas nestes casos. agudo ou crónico para a saúde e inclusivamente causar a morte. Transbordo Transferência de carga de uma unidade de transporte para outra. reduzindo ou eliminando o risco de contaminação. técnica ou processo que modifique as características dos riscos ine‑ rentes aos resíduos. O tratamento pode ser aplicado no próprio estabelecimento gerador ou em outro estabelecimento. processamento. (NBR 14725‑1:2009) 108 . (RDC 306:2004) U Uso indevido Uso de um produto ou processo sob condições ou para propósitos não indicados pelo fornecedor. Os sistemas para tratamento de resíduos de serviços de saúde devem ser objeto de licenciamento ambiental. (NBR 7501:2005) Transporte de resíduos Toda movimentação de resíduos por qualquer modalidade de transporte. (NBR 7501:2005) Transportador Qualquer pessoa. (NBR 14725‑1:2009) Usuário Parte que recebe um produto químico de um fornecedor para uso industrial ou profissional. de acidentes ocupacionais ou de dano ao meio ambiente. (RDC 306:2004) Tratamento Consiste na aplicação de método. induzidos pelo aspecto e características do produto. organização ou governo que efetua o transporte de produtos perigosos por qualquer modalidade de transporte. O termo inclui tanto os transportadores comerciais quanto os de carga própria. manuseio. embalagem ou distribuição. combinado com ou resul‑ tante de comportamento humano previsível. (NBR 7501:2005) Transporte Interno Consiste no traslado dos resíduos dos pontos de geração até local destinado ao armazenamento tempo‑ rário ou armazenamento externo com a finalidade de apresentação para a coleta.(Directiva 2008/98/CE – Resíduos perigosos) Trabalho em Contenção Atividade com agentes biológicos patogênicos ou potencialmente patogênicos em condições que não permitam seu escape ou liberação para o ambiente. podendo ser realizada em pequena ou grande escala. as condições de segurança para o transporte entre o estabelecimento gerador e o local do tratamento. mas que possam acontecer. 237/1997 e são passíveis de fiscalização e de controle pelos órgãos de vigilância sanitária e de meio ambiente. tal como armazenagem.

podendo ser feita manualmente ou por meio de máquina.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos V Vala séptica As valas sépticas são trincheiras escavadas para receber resíduos. (NBR 7501:2005) Veículo coletor Veículo utilizado para a coleta externa e o transporte de resíduos de serviços de saúde. Vapor Formas gasosas de substâncias normalmente sólidas ou líquidas nas condições normais de pressão e temperatura. ser usada na cobertura diária dos resíduos. ter lar‑ gura e profundidade proporcionais à quantidade de lixo a ser aterrada. Devem ser impermeabilizadas. definidas pela legislação para garantir a segurança do transporte . 109 . (RDC 306:2004) Veículo utilizado para a coleta externa e transporte de resíduos com características que variam de acordo com o tipo do resíduo transportado. posteriormente. e no final do dia é efetuada sua cobertura com terra. Os veículos de coleta depositam os resíduos sem compactação diretamente no interior da vala. A terra é retirada com retro‑ escavadeira ou trator e deve ficar próxima das valas para. Esta técnica é chamada de Célula Especial de Resíduos de Serviços de Saúde e pode ser empregada em pequenos municípios.

.

004 ABNT NBR 13 . Classificação dos Resíduos cerá este capítulo.3. o leitor conhe os N resídu algumas classificações de ções: conforme as Resolu ABNT NBR 10 .221 ANT T 420 a 358 Anvisa 306 / Conam .

.

aqueles gerados em equipamentos e instalações de controle de poluição.1. cor. toxicidade. segundo a ABNT NBR 10007. Também são classificados como resíduos perigosos os que apresentem características de inflamabi‑ lidade.2 Resíduos classe II – Não Perigosos a) Resíduos Classe II A – Não inertes Aqueles que não se enquadram nas classificações de resíduos Classe I ou de resíduos Classe II B. b) Resíduos Classe II B – Inertes Quaisquer resíduos que.1 Resíduos classe I – Perigosos Aqueles que apresentam periculosidade (característica apresentada por um resíduo que. doméstica. conforme anexo G da ABNT NBR 10004. turbidez. Os resíduos são classificados em: ► Resíduos classe I – Perigosos ► Resíduos classe II – Não Perigosos – Resíduos classe II A – Não inertes – Resíduos classe II B – Inertes 3. ou exijam para isso soluções técnica e economicamente inviáveis em face à melhor tecnologia disponível. patogenicidade.1 Classificação de Resíduos Sólidos – ABNT NBR 10. dureza e sabor. podem apresentar risco à saúde pública. quando amostrados de forma representativa. ou constem dos anexos A ou B da NBR 10004:2004 da ABNT. não tiverem nenhum de seus constituintes solubilizados a concentrações superiores aos padrões de potabilidade de água. e submetidos a um contato dinâmico e estático com água destilada ou deionizada. quando o resíduo for gerenciado de forma inadequada). que resultam de atividades de origem industrial. Resíduos nos estados sólido e semi‑sólido. para que possam ser gerenciados adequadamente. bem como determinados líquidos cujas particularidades tornem inviável o seu lançamento na rede pública de esgotos ou corpos de água. combustibilidade ou solubili‑ dade em água. em função de suas propriedades físicas. reatividade. excetuando‑se aspecto. tais como: biodegrabilidade.1. à temperatura ambien‑ te. incidência de doenças ou acentuando seus índices e/ou riscos ao meio am‑ biente.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos 3. agrí‑ cola. corrosividade. Os resíduos classe II A podem ter propriedades. 3. hospitalar. comercial. 1 113 . de serviços e de varrição. químicas ou infecto‑contagiosas. Ficam incluídos nesta definição os lodos provenientes de sistemas de tratamento de água.004:2004 A Norma classifica os resíduos sólidos1 quanto aos seus riscos potenciais ao meio ambiente e à saúde pública. provocando mortalidade. conforme ABNT NBR 10006.

à Re‑ solução 420 da ANTT e às ABNT NBR 7500.2 Transporte Terrestre de Resíduos – ABNT NBR 13. A classificação do resíduo deve atender ao Anexo da Resolução 420 da ANTT. Figura 1 – Fluxograma para o transporte de Resíduos Perigosos Veri car se o produto que gerou o resíduo consta da listagem da Resolução 420 Sim Classi car de acordo com a listagem resíduos consta da Resolução 420 Não Resíduo Classe I de Acordo com a NBR 10004 ? Sim Classi car com o nº ONU Não Classi car como não perigoso para o transporte 114 . O resíduo não se enquadrar em nenhum dos critérios estabelecidos pelas classes de risco de 1 a 9.221:2005 Todo transporte por meio terrestre de resíduos perigosos deve obedecer ao Decreto nº 96004.ministério da Saúde 3. mas se for classificado como resíduo perigoso. deve ser transportado como pertencente à classe 9 (Figura 1). 7503 e 9735. considerando os respectivos riscos e critérios. classe I pela NBR 10004. de acordo com as exigências prescritas para a classe e subclasse apropriada. 7501.

de 12 de fevereiro de 2004. substâncias auto‑reagentes e explosivos sólidos insensibilizados. Essas classes e subclasses são: Classe 1: Explosivos Subclasse 1 . em contato com água. Subclasse 4 .4 – Substâncias e artigos que não apresentam risco significativo. 10/1/Ver. em contato com água.3 – Substâncias e artigos com risco de fogo e com pequeno risco de explosão ou de projeção. 115 . substâncias que.2 – Substâncias e artigos com risco de projeção. emitem gases inflamáveis. da Agência Nacional de Transporte Terrestre.3 Classificação para Transporte de Resíduos Perigosos – ANTT n° 420:2004 A classificação adotada para os produtos considerados perigosos para o transporte terrestre tem como referência a Resolução nº 420. ANTT. emitem gases inflamáveis. Subclasse 1 . 11 e 12).1: Sólidos inflamáveis.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos 3.3 – Gases tóxicos.1 – Gases inflamáveis. Classe 2: Gases Subclasse 2 . Subclasse 1 . mas sem risco de explosão em massa.1: Substâncias oxidantes. A referência utilizada foi a preparada pelo Comitê de Peritos das Nações Unidas sobre o Transporte de Produtos Perigosos (publicações ST/SG/Ac.1 – Substâncias e artigos com risco de explosão em massa. substâncias sujeitas à combustão espontânea. ou ambos. Classe 3: Líquidos inflamáveis Classe 4: Sólidos inflamáveis.2: Substâncias sujeitas à combustão espontânea.6 – Artigos extremamente insensíveis. não‑tóxicos. Algumas dessas classes são subdivididas em subclasses. Subclasse 4 . Subclasse 5 . sem risco de explosão em massa.3: Substâncias que. Classe 5: Substâncias oxidantes e peróxidos orgânicos Subclasse 5 . com risco de explosão em massa. Subclasse 2 . Subclasse 1 . Subclasse 4 . Subclasse 1 . As substâncias (incluindo misturas e soluções) e artigos sujeitos a Resolução 420 são classificados em nove classes de acordo com o risco ou o mais sério dos riscos que apresentam.2 – Gases não‑inflamáveis. Subclasse 1 .2: Peróxidos orgânicos.5 – Substâncias muito insensíveis. Subclasse 2 . mas sem risco de explosão em massa.

Classe 7: Material radioativo Classe 8: Substâncias corrosivas Classe 9: Substâncias e artigos perigosos diversos A ordem numérica das classes e subclasses não corresponde ao grau de risco. soluções. são substâncias. para efeitos de transporte. mas que são transportados para fins de despejo.1: Substâncias tóxicas. podem ser transportados como pertencentes à Classe 9.ministério da Saúde Classe 6: Substâncias tóxicas e substâncias infectantes Subclasse 6 . 116 . incineração ou qualquer outro processo de disposição final. Resíduos que não se enquadrem nos critérios aqui estabelecidos. misturas ou artigos que contêm.2: Substâncias infectantes. para os quais não seja prevista utilização direta. Subclasse 6 . Resíduos. ou estão contaminados por um ou mais produtos sujeitos às disposições da Resolução nº 420 e suas Instru‑ ções Complementares.

bem como suas forrações. com peso menor que 500 gramas ou estatura menor que 25 centímetros ou idade gestacional menor que 20 semanas. peças anatômicas (membros) do ser humano. de 7 de dezembro de 2004. contendo sangue ou líquidos corpóreos na forma livre. resíduos de laboratórios de manipulação genética. microrganismos com relevância epide‑ miológica e risco de disseminação ou causador de doença emergente que se torne epidemio‑ logicamente importante ou cujo mecanismo de transmissão seja desconhecido. resíduos resultantes da atenção à saúde de indivíduos ou animais. e os cadáveres de animais suspeitos de serem portadores de microrganismos de relevância epidemiológica e com risco de disseminação. resíduos de fabricação de produtos biológicos. sobras de amostras de laboratório contendo sangue ou líquidos corpóreos.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos 3. Estas resoluções estão harmonizadas e compartilham da mesma classificação. e aquelas oriundas de coleta incom‑ pleta. inoculação ou mistura de culturas. I – GRUPO A Resíduos com a possível presença de agentes biológicos que. exceto os hemoderivados. de 29 de abril de 2005. bolsas transfusionais contendo sangue ou hemocomponentes rejeitadas por contaminação ou por má conservação. a) A1 ► culturas e estoques de microrganismos. descarte de vacinas de microrganismos vivos ou atenuados. por suas características de maior viru‑ lência ou concentração.4 Classificação dos Resíduos de Serviços de Saúde – Anvisa 306/04 / Conama 358/05 Classificação adotada para Resíduos de Serviços de Saúde que tem como referência a Resolução Anvisa 306. que não tenham valor científico ou legal e não tenha havido requisição pelo paciente ou familiares. e a Resolução Conama 358. vísceras e outros resíduos provenientes de animais submetidos a processos de experimentação com inoculação de microorganismos. podem apresentar risco de infecção. peças anatômicas. recipientes e ma‑ teriais resultantes do processo de assistência à saúde. com suspeita ou certeza de contaminação biológica por agentes classe de risco 4. meios de cultu‑ ra e instrumentais utilizados para transferência. ► ► ► b) A2 ► c) A3 ► 117 . produto de fecundação sem sinais vitais. que foram submetidos ou não a estudo anáto‑ mo‑patológico ou confirmação diagnóstica. carcaças. ou com prazo de validade vencido.

peças anatômicas (órgãos e tecidos) e outros resíduos provenientes de procedimentos cirúrgicos ou de estudos anátomopatológicos ou de confirmação diagnóstica. imunossupresso‑ res. fluidos orgânicos. corrosividade. sobras de amostras de laboratório e seus recipientes contendo fezes. recipientes e materiais resultantes do processo de assistência à saúde. ► ► ► ► ► ► e) A5 ► II – GRUPO B: Resíduos contendo substâncias químicas que podem apresentar risco à saúde pública ou ao meio ambiente.004 da ABNT (tóxi‑ cos. ou microrganis‑ mo causador de doença emergente que se torne epidemiologicamente importante ou cujo mecanismo de transmissão seja desconhecido ou com suspeita de contaminação com príons. e bolsas transfusionais vazias ou com volume residual pós‑transfusão. materiais perfurocortantes ou escarificantes e demais materiais resultantes da atenção à saúde de indivíduos ou animais. órgãos. citostáticos. desinfestantes. que não contenha sangue ou líquidos corpóreos na forma livre. inclusive os recipientes contaminados por estes. vísceras e outros resíduos provenientes de animais não submetidos a processos de experimentação com inoculação de microorganismos. prove‑ nientes de pacientes que não contenham e nem sejam suspeitos de conter agentes Classe de Risco 4. ► ► ► ► 118 . reatividade e toxicidade. ► produtos hormonais e produtos antimicrobianos. urina e secreções. antineoplásicos. efluentes de processadores de imagem (reveladores e fixadores). resíduos de saneantes. conforme classificação da NBR 10. dependendo de suas características de inflamabilidade. membrana filtrante de equipamento médi‑ co‑hospitalar e de pesquisa. e nem apresentem relevância epidemiológica e risco de disseminação. resíduos de tecido adiposo proveniente de lipoaspiração. e demais produtos considerados perigosos. efluentes dos equipamentos automatizados utilizados em análises clínicas.ministério da Saúde d) A4 ► ► kits de linhas arteriais. anti‑retrovirais. drogarias e distribuidores de medicamentos ou apreendidos e os resíduos e insumos farmacêuticos dos medicamentos controlados pela Portaria MS 344/98 e suas atualizações. quando descartados por serviços de saúde. corrosivos. lipoescultura ou outro procedimento de cirurgia plástica que gere este tipo de resíduo. peças anatômicas. reagen‑ tes para laboratório. quando descartados. bem como suas forrações. desinfetantes. imunomoduladores. farmácias. entre outros similares. carcaças. filtros de ar e gases aspirados de área contaminada. endovenosas e dialisadores. digitálicos. resíduos contendo metais pesados. com suspeita ou certeza de contami‑ nação com príons. inflamáveis e reativos). tecidos.

tubos de coleta sanguínea e placas de Petri) e outros similares. resíduos de varrição. ampolas de vidro. sobras de alimentos e do preparo de alimentos. tubos capilares. 119 . limas endodônticas. espátulas. e todos os utensílios de vidro que‑ brados no laboratório (pipetas. resto alimentar de refeitório. lâminas e lamínulas. lancetas. micropipetas. ► enquadram‑se neste grupo quaisquer materiais resultantes de laboratórios de pesquisa e ensino na área de saúde. e resíduos de gesso provenientes de assistência à saúde. escalpes. absorventes higiênicos. ► ► ► ► ► V – GRUPO E: ► Materiais perfurocortantes ou escarificantes. IV – GRUPO D: Resíduos que não apresentem risco biológico. resto alimentar de paciente. ► papel de uso sanitário e fralda. laboratórios de análises clínicas e serviços de medicina nuclear e radioterapia que contenham radionuclídeos em quantidade superior aos limites de eliminação. tais como: lâminas de barbear. químico ou radiológico à saúde ou ao meio ambiente. podas e jardins. peças descartáveis de vestuário. agulhas. brocas. resíduos provenientes das áreas administrativas. podendo ser equiparados aos resíduos domiciliares. flores. equipo de soro e outros similares não classificados como A1.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos III – GRUPO C: Quaisquer materiais resultantes de atividades humanas que contenham radionuclídeos em quanti‑ dades superiores aos limites de eliminação especificados nas normas da Comissão Nacional de Energia Nuclear‑CNEN e para os quais a reutilização é imprópria ou não prevista. pontas diamantadas. material utilizado em anti‑sepsia e hemostasia de venóclises. lâminas de bisturi.

.

com . o leitor conh N manejo informações pertinentes ao uns. de resíduos biológicos. perfurocortantes e químicos . Manejo de resíduos: orientações gerais ecerá este capítulo.4.

.

B. ► 123 . os resíduos gerados do grupo A são. membrana filtrante de equipamento médico hospitalar e de pesquisa. quando descartados. geralmente. dispõe sobre o Regulamento Técnico para o Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Saúde (RSS) e classifica todos os resíduos nos grupos A. Baseando‑se nesse conceito. ► Filtros de ar e gases aspirados de área contaminada. descarte de vacinas de microrganismos vivos ou atenuados. Sobras de amostras de laboratório e seus recipientes contendo fezes. por má conservação ou com prazo de validade vencido. Bolsas transfusionais contendo sangue ou hemocomponentes rejeitadas por contaminação.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos A Resolução RDC nº 306. A2. e nem apresentem relevância epidemiológica e risco de disseminação. Sobras de amostras de laboratório contendo sangue ou líquidos corpóreos.1 Resíduos Biológicos (GRUPO A) 4. microrganismos com relevância epidemiológica e risco de disseminação ou causador de doença emergente que se torne epide‑ miologicamente importante ou cujo mecanismo de transmissão seja desconhecido. o grupo A foi dividido em 5 subgrupos: A1. 4. por suas características. entre outros similares. C. ex‑ ceto os hemoderivados.1 Classificação De acordo com a classificação da RDC 306.1. bem como aquelas oriundas de coleta incompleta. D e E. podem apresentar risco de infecção”. A3. urina e secreções prove‑ nientes de pacientes que não contenham e nem sejam suspeitos de conter agentes de classe de risco 4. de 7 de dezembro de 2004. Subgrupo A1: ► Culturas e estoques de micro‑organismos. os riscos de infecção podem ser maiores ou menores de acordo com as características de cada microrganismo e de cada resíduo. ► Resíduos resultantes da atenção à saúde de indivíduos ou animais com suspeita ou certeza de contaminação biológica por agentes de classe de risco 4. ou microrganismo causador de doença emergente que se torne epidemiologicamente importante ou cujo meca‑ nismo de transmissão seja desconhecido ou esteja com suspeita de contaminação com príons. endovenosas e dialisadores. ► ► Subgrupo A4: ► Kits de linhas arteriais. os dos subgrupos A1 e A4. resíduos de fabricação de produtos biológicos. inoculação ou mistura de culturas. os resíduos do grupo A “são os resíduos com a possível presença de agentes biológicos que. A4 e A5. recipientes e ma‑ teriais resultantes do processo de assistência à saúde. resíduos de laboratórios de manipulação genética. Nos serviços de Hemoterapia e Hematologia. meios de cultura e instrumentais utilizados para transferência. contendo sangue ou líquidos corpóreos na forma livre. Para garantir a segurança no manejo desses resíduos.

124 . armazenamento temporário. incluindo as etapas de classificação.ministério da Saúde ► Resíduos de tecido adiposo proveniente de lipoaspiração.1. Carcaças. tratamento e disposição final.2 Manejo de Resíduos Biológicos Manejo: ação de gerenciar os resíduos em seus aspectos de dentro (intra) e de fora (extra) do estabe‑ lecimento. bem como suas forrações. acon‑ dicionamento. Recipientes e materiais resultantes do processo de assistência à saúde que não contenham san‑ gue ou líquidos corpóreos na forma livre. lipoescultura ou outro procedimento de cirurgia plástica que gere este tipo de resíduo. desde a geração até a disposição final. transporte interno. de acordo com o seguinte fluxo de atividades descrito na Figura 1. armazenamento externo. coleta e transporte externo. segregação. vísceras e outros resíduos provenientes de animais não submetidos a processos de experimentação com inoculação de microrganismos. ► ► ► ► 4. peças anatômicas. Peças anatômicas (órgãos e tecidos) e outros resíduos provenientes de procedimentos cirúrgicos ou de estudos anátomo‑patológicos ou de confirmação diagnóstica. coleta interna. Bolsas transfusionais vazias ou com volume residual pós‑transfusão.

a) Classificação – resultado da análise dos riscos e das características físicas. É a primeira e mais impor‑ tante etapa do gerenciamento de resíduos. b) Segregação – separação dos resíduos no momento e local de sua geração. A simbologia encontra‑se no Quadro 1. químicas e biológicas do resíduo com o objetivo de enquadrá‑lo nos requisitos da RDC 306. cujo manejo adequado depende da classificação correta. 125 . 5 e 6 são os recomendados pela legislação vigente. de acordo com sua classificação.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Classi cação Segregação Coleta Interna Acondicionamento Armazenamento Temporário Transporte Interno Armazenamento Externo Tratamento Coleta e Transporte Externo Disposição Final Figura 1 – Fluxo de atividades do manejo de resíduos biológicos. Os sacos e recipientes mostrados nas Figuras 4. de forma que evitem vazamentos e resistam às ações de punctura e ruptura. Os recipientes devem ter uma capacidade de acondicionamento compatível com a quantidade de resíduos gerados entre os intervalos de coleta interna. c) Acondicionamento – ato de embalar os resíduos em sacos ou recipientes adequados às caracte‑ rísticas do resíduo.

ministério da Saúde Figura 2 – Saco para acondicionamento de RSS dos subgrupos A1 e A4: saco branco leitoso com símbolo de infectante e características descritas na NBR 9191/2000. 126 . da ABNT. A3 e A5: saco vermelho com símbolo de infectante. Figura 3 – Saco para acondicionamento de RSS dos subgrupos A1. Figura 4 – Modelos de lixeiras com tampas acionadas por pedal.

127 . Os tipos de coleta são: ► Coleta em dois tempos (coleta 1 e coleta 2): feita com o objetivo de otimizar a coleta quando a distância entre o local de geração e o abrigo externo é grande. de acordo com a distân‑ cia entre os pontos de geração dos resíduos e o abrigo externo (Figura 5). – Coleta 2: do local de armazenamento temporário até o abrigo externo. – Coleta 1: do ponto de geração até o local de armazenamento temporário*. características definidas na NBR 9191/2000. por suas infectante. da ABNT. Funcionário com EPIs (avental longo impermeável. d) Coleta Interna – retirada dos resíduos do local de geração. podem Saco plástico branco leitoso com apresentar risco de símbolo de infectante e com infecção”. e) Armazenamento Temporário* – guarda dos resíduos em um local destinado ao armazenamento temporário. Deve ser feita em carros coletores fe‑ chados. características. próximo aos pontos de geração. Figura 5 – Coleta de RSS do grupo A. em horários pré‑estabelecidos. identificado com símbolo de infectante e exclusivo para resíduos infectantes. máscara e botas) e resíduo transportado em carro coletor fechado. o armazenamento temporário é usado nas coletas feitas em dois tempos e destina‑se à guarda dos resíduos coletados na coleta 1. luvas de borracha. ► Coleta única: feita quando a distância entre o ponto de geração até o abrigo externo é pequena.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Quadro 1 – Características dos recipientes para acondicionamento dos resíduos biológicos e sua respectiva simbologia. Pode ser feita de duas maneiras. Subgrupos Descrição Recipientes para acondicionamento Simbologia A1 e A4 “Resíduos com a possível Recipiente de plástico (com tampa e presença de agentes pedal) identificado com o símbolo de biológicos que.

Figura 6 – Exemplo de um abrigo de resíduos. 128 . com área exclusiva para resíduos radioativos. Neste caso.ministério da Saúde f ) Transporte Interno – traslado dos resíduos dos pontos de geração até o local destinado ao ar‑ mazenamento temporário e/ou ao local de armazenamento externo. g) Armazenamento Externo – guarda dos recipientes de resíduos até a realização da coleta externa em ambiente exclusivo e com acesso facilitado para os veículos coletores (Figuras 6 e 7). químicos e infectantes.

129 . utilizando‑se técnicas que garantam a preservação das condições de acondicionamento dos RSS e a integridade dos trabalhadores. não compactador (Figura 8).HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Figura 7 – Exemplo de planta baixa de um abrigo de resíduos de serviços de saúde. devendo estar de acordo com as orientações dos órgãos de limpeza urbana. da população e do meio ambiente. O transporte dos RSS deve ser feito em caminhão fechado. h) Coleta e Transporte Externos – atividades de remoção dos RSS do local de armazenamento externo – abrigo externo de resíduos – até a unidade de tratamento externo ou a disposição final.

incluindo materiais espessos. reduzindo ou eliminando o risco de contaminação. Existem diferentes tipos de tratamentos reconhecidos como adequados pela Anvisa. vapor e pressão.ministério da Saúde Figura 8 – Exemplo de caminhão adequado para o transporte de resíduos biológicos. 130 . Na autoclave. ► Autoclavação de Resíduos é um processo de tratamento feito em autoclaves. de acidentes ocupacionais ou de dano ao meio ambiente. ocasionando a morte dos micro‑organismos (Figura 9). pois garantem o tratamento eficaz desses resíduos. o que realmente esteriliza é o calor úmido. – o processo deve ser validado e monitorado regularmente. que causa a termocoagulação e a desnaturação das pro‑ teínas citoplasmáticas. por tempo de ex‑ posição que varia de 5 a 30 minutos. Alguns aspectos são importantes para garantir a eficácia desse processo: – os resíduos devem estar distribuídos no interior do equipamento de maneira que permita a circulação e o contato do vapor com todo o conteúdo que está sendo processado. A soma desses três fatores favorece a penetração do calor nos materiais submetidos a esse processo. técnica ou processo que modifique as características inerentes aos resíduos. A autoclave é um equipamento que combina temperatura (121º C a 132º C). i) Tratamento dos Resíduos Biológicos Consiste na aplicação de método. O tratamento pode ser aplicado no próprio estabelecimento gerador (tratamento interno) ou em outro estabelecimento (tratamento externo).

Vantagens: – pode ser usado para qualquer tipo de resíduo infectante.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Vantagens: – sistema limpo. – requer dispositivo acoplado ao equipamento que descaracterize os resíduos para que pos‑ sam ser classificados como resíduos comuns. – riscos biológicos devido à necessidade de manipulação dos resíduos antes e após o tra‑ tamento. 131 . – gera cinzas e gases. não produz resíduos tóxicos ou contaminantes. Figura 9 – Autoclave convencional. – redução importante do volume. na própria fonte de geração. ► Incineração é um processo de tratamento de resíduos por oxidação térmica (combustão) no qual os materiais orgânicos presentes nos resíduos são completamente queimados e transformados em água (H2O) e gás carbônico (CO2) (Figura 10). – não reduz peso e volume. – destrói microrganismos patogênicos e matéria orgânica. – pode ser realizado dentro da instituição. os resíduos são considerados resíduos comuns. Desvantagens: – alto custo do equipamento. – requer pessoal qualificado. – exige pessoal treinado. – após o tratamento. Desvantagens: – alto custo para implantação e controle ambiental.

– requer pessoal qualificado. que aquecem os resíduos a uma temperatura entre 95 a 100º C por 30 minutos. os resíduos triturados e umidificados são lançados em uma segunda câmara. 132 . Vantagens: – redução do volume do resíduo de 60 a 90%. Após essa fase.ministério da Saúde Figura 10 – Incinerador ► Micro‑ondas é um processo de tratamento em que todos resíduos infectantes são inseridos em uma câmara de tratamento do equipamento onde são triturados e aquecidos a 130º. onde são submetidos a uma série de micro‑ondas. os resíduos são lançados em contêineres para a disposição final como resíduos comuns (Figura 11). Desvantagens: – alto custo para implantação e controle ambiental. desinfetando‑os. – não aceita materiais metálicos. Em seguida.

133 . j) Disposição Final – disposição de resíduos em local adequado para RSS. aterro sanitário de resíduos sólidos urbanos é a “técnica de disposição de resíduos sólidos urbanos no solo. se for ne‑ cessário” (Figuras 12 e 13). – dependência das condições climáticas. Vantagens: – baixo custo. ► Aterro Sanitário – método de disposição do resíduo no solo sem que cause danos ao meio ambiente e não provoque moléstias ou perigos à saúde pública. como as valas sépticas. No entanto. – necessidade de grandes áreas. – necessidade de material de cobertura. sem causar danos à saúde pública e à sua segurança. outras técnicas de disposição também podem ser usadas. cobrindo‑os com uma camada de terra na conclusão de cada jornada de trabalho ou a intervalos menores. – não requer pessoal altamente qualificado. – recuperação de áreas degradadas. A legislação recomenda que os resíduos sejam dispostos em aterros sanitários. É importante ressaltar que o acondicionamento dos resíduos na fase inicial do manejo está diretamente relacionado com todas as etapas do manejo até a disposição final.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Figura 11 – Equipamento micro‑ondas. De acordo com a norma ABNT/ NBR 8419:1984. minimizando os impactos ambientais. Desvantagens: – longa imobilização do terreno. Este método utiliza princípios de engenharia para confinar os resíduos sólidos à menor área possível e reduzi‑los ao menor volume permissível. – flexibilidade de operação.

ministério da Saúde

Figura 12 – Corte da seção de um aterro sanitário.

Figura 13 – Sistemas de drenagem de chorume e gás metano gerados no aterro sanitário no processo de decomposição do lixo.

Vala Séptica – O uso de valas sépticas para aterramento de resíduos é uma das formas mais antigas de aterrar lixo. A técnica de aterramento dos resíduos de serviços de saúde nas valas sépticas consiste no uso de trincheiras (valas) de aproximadamente 3m de largura por 3m de profundidade de comprimento variável. O solo retirado para se fazer a trincheira deve ser arma‑ zenado para ser usado na cobertura do resíduo lançado nas valas. Assim, após o lançamento de resíduos na trincheira, estes são cobertos com terra (Figura 14).

134

HematoloGia e Hemoterapia

Guia de manejo de resíduos

Figura 14 – Vala séptica.

4.2 Resíduos Comuns (GRUPO D)
São os resíduos gerados nas instituições de saúde que não apresentam risco biológico, químico ou radiológico e podem ser equiparados aos resíduos domiciliares. Classificam‑se em resíduos não recicláveis e resíduos recicláveis.

4.2.1 Classificação

Resíduos comuns não recicláveis – resíduos de materiais que não podem ser submetidos ao reuso ou à reciclagem. Podem ser orgânicos ou inorgânicos. Resíduos comuns não recicláveis orgânicos – representados principalmente pelos restos ali‑ mentares gerados nos refeitórios e nas copas de funcionários, bem pelos restos alimentares de pacientes.

135

ministério da Saúde

Resíduos comuns não recicláveis inorgânicos – representados por papel higiênico, absorventes higiênicos, fraldas, peças descartáveis de vestuário, material utilizado em antissepsia e hemostasia de venóclises, papel toalha, guardanapos usados, toco de cigarro, papel carbono, papéis metali‑ zados, fotografias, papéis plastificados, fitas e etiquetas adesivas, papel parafinado, papéis sujos de graxa, gordura e alimentos; ebonite (cabos de panelas e tomadas); embalagens de biscoito, de salgados (tipo elma chips, batatas), de macarrão; espelhos; vidros planos (janelas e box de banheiros); lâmpadas incandescentes e fluorescentes; cerâmica e porcelana; tubos e válvulas de TV; cristais; utensílios de vidro temperado, pirex e marinex; vidros de automóveis; esponjas de aço, resíduos de varrição, flores, podas de jardins. Resíduos comuns recicláveis – resíduos de materiais que podem ser submetidos ao reuso ou à reciclagem, como papeis, plásticos, vidros e metais. – Papel e papelão recicláveis: papéis, aparas de papel, jornal, copos, revistas, livros, papel vegetal, impressos em geral, envelopes, papel timbrado, embalagem longa vida, cartões, cartolinas, fotocópias, papel de fax, formulário de computador, cadernos, agendas, caixas de papelão. DICAS: Não amasse, não molhe, não rasgue o papel. Antes de descartá‑lo, reutilize‑o como rascunho. – Plásticos recicláveis: plásticos, embalagens de refrigerantes, de materiais de limpeza e de alimentos diversos, copos plásticos, canos, tubos, sacos plásticos, embalagens tetra‑pak (mistura de papel, plástico e metal), embalagens de biscoitos, embalagem de margarina e manteiga, embalagens plásticas com simbologia de reciclável (*). – Vidros recicláveis: vidros em geral, embalagens com símbolo de reciclável (*). – Metais recicláveis: latas de alumínio, sucatas de reformas, latas de folhas de flandres (latas de óleo, salsicha, goiabada, azeite, leite em pó, ervilha, Nescau, milho, etc.), tampinhas, arames, pregos, parafusos, objetos de cobre, alumínio, bronze, ferro, chumbo, zinco, em‑ balagens de marmitex, panelas, desodorante spray, clipes, grampos, embalagens com sim‑ bologia de reciclável (*).

4.2.2 Manejo de Resíduos Comuns
Manejo é a ação de gerenciar os resíduos em seus aspectos de dentro (intra) e de fora (extra) do es‑ tabelecimento, desde a geração até a disposição final, incluindo as etapas de classificação, segregação, acondicionamento, coleta interna, armazenamento temporário, transporte interno, armazenamento ex‑ terno, coleta e transporte externo, tratamento e disposição final, de acordo com o fluxo de atividades mostrado na Figura 15.

136

HematoloGia e Hemoterapia

Guia de manejo de resíduos

Classi cação

Segregação

Coleta Interna

Acondicionamento

Armazenamento Temporário Transporte Interno Armazenamento Externo Tratamento Coleta e Transporte Externo

Disposição Final
Figura 15 – Fluxo de atividades do manejo de resíduos comuns. a) Classificação é o resultado da análise dos riscos e das características físicas, químicas, biológicas do resíduo com o objetivo de enquadrá‑lo nos requisitos da RDC 306. É a primeira e mais impor‑ tante etapa do gerenciamento de resíduos, cujo manejo adequado depende da classificação correta. b) Segregação é a separação dos resíduos no momento e local de sua geração, de acordo com sua classificação.

Figura 16 – Sacos plásticos para acondicionamento de resíduos comuns.

137

fornecendo informações para o correto manejo dos RSS. Metal: saco plástico amarelo em recipiente de plástico com tampa acionada por pedal. 138 . Os sacos e recipientes mostrados nas Figuras 16 e 17 são os recomendados pela legislação vigente. Grupo D Descrição Não recicláveis Recicláveis Recipientes para acondicionamento Saco plástico preto em recipiente de plástico com tampa acionada por pedal. Figura 17 – Modelo de lixeira com tampa acionada por pedal para resíduos comuns. A capacidade dos recipientes de acondicionamento deve ser compatível com a quantidade de resíduos gerados entre os intervalos de coleta interna. bem como nos locais de armazenamento. como a cor do saco plástico e a simbologia.ministério da Saúde c) Acondicionamento é o ato de embalar os resíduos em sacos ou recipientes adequados às carac‑ terísticas do resíduo. d) Identificação é o conjunto de medidas usadas para permitir o reconhecimento dos resíduos con‑ tidos nos sacos e recipientes. Quadro 2 – Características dos recipientes para acondicionamento dos resíduos comuns. constantes de cada respectivo grupo. Papéis: saco plástico azul em recipiente de plástico com tampa acionada por pedal. de forma que evitem vazamentos e resistam às ações de punctura e rup‑ tura (Quadro 2). Vidro: saco plástico verde em recipiente de plástico com tampa acionada por pedal. Plástico: saco plástico vermelho em recipiente de plástico com tampa acionada por pedal. recicláveis e não recicláveis.

Deve ser feita em carros coletores fechados. e) Coleta Interna é a retirada dos resíduos do local de geração. – Coleta 1: do ponto de geração até o local de armazenamento temporário. i) Coleta e Transporte Externos referem‑se à remoção dos resíduos do local de armazenamento externo – abrigo externo de resíduos – até a unidade de disposição final. em horários pré‑estabelecidos. g) Armazenamento Temporário é a guarda temporária dos recipientes com os resíduos retirados dos pontos de geração. da população e do meio ambiente. Os tipos de coleta são: ► Coleta em 2 tempos (coleta 1 e coleta 2): feita com o objetivo de otimizar a coleta quando a distância entre o local de geração e o abrigo externo é grande. f ) Transporte Interno é o traslado dos resíduos dos pontos de geração até o local destinado ao armazenamento temporário e/ou ao local de armazenamento externo. utilizando‑se técnicas que garantam a preservação das condições de acondicionamento dos RSS e a integridade dos trabalhadores. devendo estar de acordo com as orientações dos órgãos de limpeza urbana. recicláveis e reciclados. h) Armazenamento Externo é a guarda dos recipientes de resíduos até a realização da coleta exter‑ na em ambiente exclusivo e com acesso facilitado para os veículos coletores. O local destinado ao armazenamento temporário deve ser próximo aos pontos de geração.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Alumínio Aço Vidro Longa vida reciclável 65% Plástico Lixo comum Reciclável (o valor % indica o conteúdo reciclado) Reciclado Figura 18 – Simbologia para identificação dos resíduos comuns. O transporte dos resíduos comuns não recicláveis pode ser feito em caminhões compactadores (Figura 19). 139 . de acordo com a distância entre os pontos de geração dos resíduos e o abrigo externo. ► Coleta única: feita quando a distância entre o ponto de geração até o abrigo externo é pequena.* – Coleta 2: do local de armazenamento temporário até o abrigo externo. A existência desses locais agiliza a coleta dentro do estabelecimento e otimiza o deslocamento entre esses pontos geradores e o local de armazenamento externo. Pode ser feita de 2 maneiras.

redução importante do volume. destrói micro‑organismos da matéria orgânica. requer pessoal qualificado. gera cinzas e gases. no qual as matérias orgânicas e inorgânicas presentes nos resíduos são completamente queimadas e transformadas em água (H2O) e gás carbônico (CO2) (Figuras 20 e 21). alto custo para implantação e controle ambiental. Desvantagens: ► ► 140 .ministério da Saúde Figura 19 – Exemplo de caminhão para o transporte de resíduos comuns j) Tratamento de Resíduo Comum Não Reciclável A incineração pode ser uma opção para o tratamento de resíduos comuns não recicláveis É um pro‑ cesso de tratamento por oxidação térmica (combustão). Vantagens: ► ► ► ► pode ser usado para qualquer tipo de resíduo.

k) Disposição Final – a legislação recomenda que os resíduos comuns sejam dispostos em aterros sanitários. Figura 21 – Diagrama de um incinerador contínuo. Fonte: Lima. 1991 .HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Figura 20 – Incinerador. 141 .

placas de Petri. brocas. Em um hemocentro. ampolas de vidro.3. C ou D. B. escalpes. armazenamento ex‑ terno (quando o contaminante assim o exigir). tubos capilares.2 Manejo de Resíduos Perfurocortantes Manejo é a ação de gerenciar os resíduos em seus aspectos de dentro (intra) e de fora (extra) do es‑ tabelecimento. frascos de vidro em geral) e similares. eles podem ser classificados como resíduos do grupo A. armazenamento temporário. coleta e transporte externo. coleta interna. 142 . lâminas de bisturi. agulhas.ministério da Saúde 4.3 Resíduos Perfurocortantes (GRUPO E) 4. todos os utensílios de vidro quebrado (pipetas. 4. lâminas e lamínulas. deve ser considerada a contaminação presente na superfície desses resíduos. micropipetas. espátulas. desde a geração até a disposição final.3. incluindo as etapas de classificação. pontas diamantadas. Assim. Na classificação para segregação. lancetas. acondicionamento. tubos de coleta sanguínea. de acordo com o fluxo de atividades mostrado na Figura 22.1 Classificação Resíduos Perfurocortantes são os resíduos que por suas características físicas apresentam proprieda‑ des perfurantes e/ou cortantes. segregação. tratamento e disposição final. transporte interno. os resíduos perfurocortantes mais comuns são: ► Lâminas de barbear. limas endodônticas.

HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Classi cação Segregação Coleta Interna Acondicionamento Armazenamento Temporário Transporte Interno Armazenamento Externo Tratamento Coleta e Transporte Externo Disposição Final Figura 22 – Fluxo de atividades do manejo de resíduos perfurocortantes. É a primeira e mais impor‑ tante etapa do gerenciamento de resíduos. químicas. a) Classificação é o resultado da análise dos riscos e das características físicas. biológicas do resíduo com o objetivo de enquadrá‑lo nos requisitos da RDC 306. O recipiente mos‑ trado na Figura 23 e o recomendado pela legislação vigente para resíduos perfurocortantes. 143 . cujo manejo adequado depende da classificação correta. c) Acondicionamento é o ato de embalar os resíduos em sacos ou recipientes adequados às ca‑ racterísticas do resíduo. A capacidade dos recipientes de acondicionamento deve ser compatível com a quantidade de resíduos gerados entre os intervalos de coleta interna. b) Segregação é a separação dos resíduos no momento e local de sua geração. de acordo com sua classificação. de forma que evitem vazamentos e resistam às ações de punctura e ruptura (Quadro 3).

por suas características. identificada com símbolo de infectante e as palavras “perfurocortante”. Caixa de papelão rígido ou recipiente de plástico rígido. identificada com símbolo de risco químico. d) Identificação é o conjunto de medidas usadas para permitir o reconhecimento dos resíduos con‑ tidos nos sacos e recipientes. impermeável. Quadro 3 – Características dos recipientes para condicionamento dos resíduos dos grupos de RSS e sua respectiva simbologia: Grupo Descrição Perfurocortantes com a possível presença de agentes biológicos que. Caixa de papelão rígido ou recipiente de plástico rígido. por suas características. como a cor do saco plástico e a simbologia. – 144 .ministério da Saúde Figura 23 – Coletor para resíduo perfurocortante feito em papelão rígido (1) e plástico rígido (2) com características descritas na NBR/ABNT 13. resistente à punctura.853/97. resistente à punctura. Perfurocortantes sem a presença de agentes biológicos. Recipientes para acondicionamento Simbologia E De acordo com a classe do resíduo e seu respectivo risco. possam apresentar risco de infecção. impermeável. impermeável. Perfurocortantes com a possível presença de substâncias químicas que. resistente à punctura. fornecendo informações para o correto manejo dos RSS. possam apresentar risco de contaminação química ao ambiente. bem como nos locais de armazenamento. Caixa de papelão rígido. identificada com o conteúdo da embalagem e a palavra “perfurocortante”.

máscara e botas) e resíduo transportado em carro coletor fechado. 145 . f ) Transporte Interno é o traslado dos resíduos dos pontos de geração até o local destinado ao armazenamento temporário e/ou ao local de armazenamento externo. i) Coleta e Transporte Externos são as atividades de remoção dos RSS do local de armazenamento externo – abrigo externo de resíduos – até a unidade de tratamento externo ou a disposição final. de acordo com a distância entre os pontos de geração dos resíduos e o abrigo externo. não compactador (Cf. h) Armazenamento Externo é a guarda dos recipientes de resíduos até a realização da coleta ex‑ terna em ambiente exclusivo e com acesso facilitado para os veículos coletores (Cf. luvas de borracha. em horários pré‑estabelecidos (Figura 24).HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos e) Coleta Interna é a retirada dos resíduos do local de geração. ► Coleta única: feita quando a distância entre o ponto de geração até o abrigo externo é pequena. O transporte dos RSS deve ser feito em caminhão fechado. Figura 24 – Coleta de resíduos perfurocortantes. Figuras 8 e 9 no Manejo dos Resíduos Biológicos). identificado com símbolo de infectante e exclusivo para resíduos infectantes. Figura 10 no Manejo dos Resíduos Biológicos). devendo estar de acordo com as orientações dos órgãos de limpeza urbana. utilizando‑se técnicas que garantam a preservação das condições de acondicionamento dos RSS e a integridade dos trabalhadores.* – Coleta 2: do local de armazenamento temporário até o abrigo externo. Pode ser feita de 2 maneiras. A existência desses locais agiliza a coleta dentro do estabelecimento e otimiza o deslocamento entre esses pontos geradores e o local de armazenamento externo. g) Armazenamento Temporário é a guarda temporária dos recipientes com os resíduos retirados dos pontos de geração. – Coleta 1: do ponto de geração até o local de armazenamento temporário. Deve ser feita em carros coletores fechados. Funcionário com EPIs (avental longo impermeável. O local destinado ao armazenamento temporário deve ser próximo aos pontos de geração. Os tipos de coleta são: ► Coleta em 2 tempos (coleta 1 e coleta 2): feita com o objetivo de otimizar a coleta quando a distância entre o local de geração e o abrigo externo é grande. da população e do meio ambiente.

4. corrosividade. conforme classificação da NBR10. ► Produtos químicos perigosos: São substâncias ou misturas classificadas como perigosas para a segurança. 15 e 16 no Manejo dos Resíduos Biológicos) 4. levando‑se em consideração a concentração do produto químico perigoso descartado e a Resolução Conama 357/05. da Anvisa.657/98.4 Resíduos Químicos Para que os resíduos químicos do laboratório sejam eliminados de forma adequada. ► ► ► ► ► ► ► 146 . inclusive os recipientes contaminados por este. da Presidência da República. tintas. segregação e identificação dos resíduos gerados. ou informações da Ficha de Informação de Segurança de Produto Químico (FISPQ). Figuras 14. do Conama. Efluentes de equipamentos automatizados. 4. Figuras 11. 12 e 13 no Manejo dos Resíduos Biológicos) k) Disposição Final pode ser realizada em Aterro Sanitário ou Vala Séptica (Cf. do Decreto 2. da ABNT. Em função de suas características. cádmio. a saúde e/ou o meio ambiente conforme critério de classificação adotado.ministério da Saúde j) Tratamento dos Resíduos: pode ser feito por autoclavação. são necessários corretos procedimentos de classificação. da ANTT. Descarte de pilhas. podem ser classificadas. Medicamentos classificados como perigosos: citostáticos. micro‑ondas (Cf. antineoplásicos. incineração. níquel ou mercúrio. digitálicos. segundo a Anvisa e o Conama. Outros: óleos lubrificantes. reatividade ou toxicidade). antimicrobianos. a saúde e/ou o meio ambiente conforme classificação adotada.1 Classificação a) Segundo a periculosidade: A classificação de periculosidade de um resíduo é determinada em função de suas propriedades físicas e/ou químicas (inflamabilidade. como grupo D (resíduo comum). da Resolução 420/2004. Efluentes de processadores de imagem (reveladores e fixadores). É importante. Resíduos de saneantes e desinfetantes. ► Produtos químicos não perigosos: São substâncias ou misturas classificadas como não perigosas para a segurança.004/2004. que se tenham à disposição recipientes de tipo e tamanho adequados. enquadram‑se como resíduos químicos perigosos: ► Produtos considerados perigosos e seus resíduos. ainda. e a Resolução 358/2005. imu‑ nossupressores. Reagentes para laboratórios classificados como perigosos. De acordo com a RDC 306/2004. baterias. imuno‑moduladores e antirretrovirais. acumuladores de carga e lâmpadas contendo metais como chumbo.

Para o descarte correto.4. ► 4. ► Não identificados. verifique a possibilidade de reutilização ou doação. Sempre consulte a tabela de incompatibilidade química. alguns resíduos químicos podem ser misturados para o descarte. ► Misturas ou contaminados. desde que não sofram danos em contato com o resíduo. Podemos reutilizar frascos vazios de reagentes desde que an‑ teriormente lavados (cuidado necessário para se evitar acidentes devidos à incompatibilidade química). b) Acondicionamento – Cada espécie de resíduo deve ser acondicionada em recipiente adequado às suas características. ► Recipientes para armazenagem/descarte de resíduos químicos: Vidros: Vantagens: ► São resistentes a ácidos e álcalis. ► Têm baixo custo.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos b) Segundo a origem do resíduo químico: Ativo: Resíduo gerado continuamente durante as atividades rotineiras do trabalho. 147 . Respeitando‑se a compatibilidade química. Devem. ► Passivo É todo resíduo ou produto indesejável que se encontra estocado e que não é mais utilizado. ser caracterizados claramente com pictograma relativo ao perigo do produto químico presente. Embalagens plásticas resistentes de polietileno de alta densidade (Pead) são indicadas. Antes de descartar. Para isso. ainda. Cuidado para não misturar nem estocar produtos incompatíveis na mesma caixa para o descarte. Desvantagens: ► Têm peso elevado. Atenção: ► ► ► Antes de misturar diferentes resíduos. ► São frágeis.2 Manejo de Resíduos Químicos a) Segregação – A responsabilidade pela segregação do resíduo é de quem o gerou. papel ou papelão. é necessário possuir recipientes de tipo e tamanho adequados. ► Necessitam de proteção durante o transporte. consultar a tabela de incompatibilidade química. exceto quando houver incompatibilidade com o resíduo. com base nas classes. Os recipientes coletores devem ter alta vedação e devem ser confeccionados de material estável. Esses resíduos podem ser agrupados em três tipos: ► Identificados. deve‑se utilizar material de amorteci‑ mento como vermiculita.

Usar EPIs adequados para o tipo de resíduo que está sendo manipulado. Fenol/clorofórmio. Lembrar de consultar a tabela de incompatibilidade química (página 167).3 litros 13. Frascos vazios de reagentes podem ser reutilizados desde que anteriormente lavados (cuidado necessário para se evitar acidentes devidos à incompatibilidade química). bombonas de 20 a 50L) Poliprolileno: Tem boa resistência a ácidos fortes e álcalis. O volume de resíduo nunca deverá ultrapassar ¾ da capacidade do recipiente (Tabela 1). Contudo. é frágil contra solventes orgânicos apolares. exceto os hidrocarbonetos clorados. De igual forma. Para evitar vazamentos e acidentes. É o recipiente mais utilizado para o descarte de resíduos.65 litros 3. cetonas e hidrocarbo‑ netos aromáticos e clorados e ácidos. Poliestireno: Não é afetado por alguns álcoois como metanol e etanol. Polietileno de alta densidade (Pead): Não é afetado pela maioria dos solventes. não é afetado pela maioria dos solventes em temperatura ambiente. ► ► Tabela 1 – Relação entre capacidade do recipiente e o volume total permitido do resíduo Capacidade do recipiente 1 litro 5 litros 20 litros 50 litros Volume total permitido (2/3) 0. Álcool benzílico. preencher 2/3 da capacidade total dos recipientes. Xileno.ministério da Saúde Plásticos rígidos : (galões de 5L. Solventes halogenados. Cloreto de etila.0 litros 33. Tolueno. Cuidados importantes (Quadros 8 e 9): ► ► ► ► ► ► Não misturar resíduos desconhecidos. ácidos fortes e álcalis. não deve ser utilizado para descarte de: Ácido nítrico. Porém. Verificar em que tipo de recipiente o resíduo poderá ser acondicionado (plástico ou vidro). Éter etílico. Dietilbenzeno.0 litros 148 . Os vidros devem estar limpos e em perfeitas condições de vedação. ésteres. Resiste a óleos e graxas.

tetracloreto de carbono. continua… 149 . pode ser reutilizado ou doado. Antes de descartar verifique se o produto. magnésio (Mg). de 17 de março de 2005. que contenham estas substâncias deverão ser encaminhados para tratamento. Soluções aquosas de sais inorgânicos de metais alcalinos e alcalinos terrosos: NaCl. cádmio e inorgânicos com sais de metais manganês são tóxicos. que contenham estas substâncias deverão ser encaminhados para tratamento. seus sais e materiais (lâmpadas.). cálcio (Ca). e suas soluções. seu descarte na pia deve ser encarado com muito cuidado. chumbo. originais do fabricante. Obs. devido ao seu potencial de eutroficação (aumento excessivo de nutrientes na água). E – Soluções salinas e resíduos Soluções e sólidos que contenham metais pesados: Mercúrio. metanol. sofrer tratamento. baterias. respeitando‑se os limites estabelecidos pela Resolução Conama 357. Soluções devem tóxicos. chumbo. etc. Obs. hidrocarbonetos (pentano. pilhas) pesados. bromofórmio. xileno. butanol. Sais inorgânicos de metais alcalinos e alcalinos terrosos: Berílio (Be). cádmio e G – Mercúrio e seus sais e suas manganês são tóxicos. Soluções aquosas de ácidos orgânicos: Ácidos orgânicos (ascórbico.: Embora o fosfato (PO43‑) não tenha toxicidade pronunciada.).).: Acetronitrila e soluções em que ela esteja presente deverão ser segregadas separadamente. H – Resíduos de sais metálicos Cada metal deve ser recolhido separadamente regeneráveis. químicos em embalagens Descartar com a embalagem original. C – Resíduos sólidos de produtos Reagentes vencidos. seus sais e materiais (lâmpadas. B – Solventes halogenados: Todos os solventes e as misturas contendo solventes halogenados (clorofórmio. mesmo vencido.) podem ser neutralizados com bicarbonato de sódio ou com hidróxido de sódio. contenham halogênios. KCl. etc. baterias. pesados (nestes recipientes deve‑se manter o pH entre 6 e 8). fumárico. bário (Ba). I – Sólidos inorgânicos. e suas soluções. Solventes orgânicos e soluções Estes diferentes resíduos podem ser misturados (consulte a tabela de incompatibilidade de substâncias orgânicas que não química). halogênios. estrôncio (Sr). hexano. etc). F – Compostos combustíveis Compostos tóxicos combustíveis: Sulfatos de alquila são cancerígenos. Solventes orgânicos e soluções orgânicas que contenham diclorometano. acetona. CaCl2. Soluções e sólidos que contenham metais pesados: Mercúrio. pilhas) soluções. Produtos de limpeza: Quando contenham substâncias contaminantes. MgSO4 e tampões de PO43‑ não contaminados com produtos químicos perigosos podem ser descartados diretamente na rede de esgoto. etc. e/ou pelas D – Soluções salinas sem metais legislações estaduais. tolueno. ésteres e éteres (acetato de A – Solventes não halogenados: etila. etc. éter etílico.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Quadro 4 – Classificação dos resíduos químicos para tratamento ou descarte Grupos Descrições dos resíduos Solventes como álcoois e cetonas (etanol. considerando‑se que sua estrutura contém íon de cianeto. Na2SO4. fórmico.

fenol. devendo ser submetidos a tratamento (incineração) antes da disposição final. 150 . Descartar como resíduos químicos perigosos. nítrico. Devem ser mantidos fechados para se evitar a evaporação em local bem ventilado. tolueno. Ex. Enviar o material para tratamento (incineração). xileno. vencidos ou se seus resíduos são considerados de risco potencial à saúde e ao meio ambiente. Descarte Reciclar ou descartar como resíduos comuns após a remoção do rótulo. clorídrico. Segregação e acondicionamento Lavar as embalagens com água. antirretrovirais. metais pesados. digitálicos. imunossupressores. fenol‑clorofórmio.: brometo de etídeo. Frascos que continham éter. medicamento perigoso. peróxidos. etc. Solventes orgânicos Lavar 3 vezes com porções de 20ml de etanol (recolher Reciclar ou descartar como o solvente em bombona resíduos comuns após a para descarte de solvente) remoção do rótulo. Embalagens As embalagens secundárias não contaminadas por produtos químicos secundárias perigosos deverão ser descaracterizadas (rasgadas) e recicladas ou descartadas como resíduos comuns. e depois com água. possam representar Substâncias perigosas risco. M – Medicamentos. nítrico. Ácido sulfúrico. bicarbonatos e fosfatos (sódio. Lavar exaustivamente com Ácidos ou bases Frascos que continham hidróxidos água. triturados ou dissolvidos) e descartados como resíduos comuns. Obs. Frascos que continham substâncias que. mesmo em pequenas concentrações. DAB. citostáticos. Reciclar ou descartar como resíduos comuns após a remoção do rótulo. IMPORTANTE: Os recipientes de coleta devem estar corretamente rotulados.ministério da Saúde … continuação Grupos Descrições dos resíduos Medicamentos perigosos: Medicamentos hormonais e produtos antimicrobianos. iodeto de potássio. ascarel. com a indicação clara de seu conteúdo. trizol. Frascos que continham ácidos como clorídrico. fosfórico. clorofórmio. carbonatos.: Itens que não podem ser incinerados. inclusive com o pictograma de risco para o transporte. imunomoduladores. sulfúrico. cianeto. antineoplásicos. cálcio). como os de sódio e potássio. Outros medicamentos: Devem ser descaracterizados (retirados da embalagem. sulfato de cobre. CUIDADO: acético. fosfórico. metanol. Quadro 5 – Descarte das embalagens primárias e secundárias: Embalagens primárias (frascos vazios) Substâncias não perigosas Exemplos Frascos que continham cloretos. hexano. potássio.

HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos c) Identificação dos recipientes Apresenta‑se. 151 . Seu objetivo é transmitir informações essenciais a um grande número de pessoas de línguas diferentes. uma sugestão do modelo de rótulo de identificação do resíduo que deverá ser preenchido pelo gerador antes de ser encaminhado para o abrigo de resíduo químico. Exemplo: Resíduo Químico Departamento: Data ou período: Soluções aquosas pH*= Responsável pelas informações: Pictograma de Perigo Resíduo gerado na análise de: Descrição dos componentes do resíduo (qualitativa) % de cada componente (aproximada) atenção: Utilize apenas ⅔ do volume do frasco d) Pictogramas de perigo: Um pictograma é um símbolo que representa um objeto ou conceito por meio de ilustrações. a seguir. mas que têm traços socioculturais comuns.

2 152 .ministério da Saúde Classe 1: Explosivos Classe 2: Gases Classe 3: Líquidos inflamáveis Classe 4: Sólidos inflamáveis Classe 5: Substâncias oxidantes e peróxidos orgânicos Substância oxidante e peróxido orgânico – 5.

2 – Infectante Classe 7: Material radioativo Classe 8: Substâncias corrosivas Classe 9: Substâncias e artigos diversos 153 .HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Classe 6: Substâncias tóxicas e substâncias infectantes 6.1 – Tóxico 6.

impermeável e de cor clara. descarte na rede coletora de esgoto com tratamento (ETE). cônico e deve possuir sistema de contenção para recolhimento no caso de vazamentos. tratamento externo (ex. Incineração. lavável. Obs. aterro industrial) 154 . O piso deve ser antiderrapante. Aterros tipo I (industriais).: Sugerimos descrever descrer no PGRSS todos os procedimentos de tratamento interno (quando houver). O armazenamento deve ser organizado de acordo com os critérios de compatibilidade da NBR 12. Tratamento externo. resistente. (Fonte: CETESB – P4. O acabamento deve ser liso.235. Lâmpadas e pontos de energia elétrica devem ser blindados. No caso de possuir prateleiras. reaproveitamento. A porta deve ter sua abertura para fora e precisa dispor da identificação “Abrigo de Produtos Químicos Perigosos”. fechado e com proteção de telas nas aberturas. O abrigo deve possuir ainda sistema de combate a princípio de incêndio e materiais absorventes para o caso de derramamentos. reuso.262:2007 – Gerenciamento de resíduos químicos provenientes de estabelecimentos de serviços de saúde) f ) Transporte para tratamento ou destinação final Devem ser seguidas as recomendações da Resolução 420 da ANTT. é aconselhável o uso de bandejas como sistema de contenção. incineração) e disposição final (aterro sanitário. g) Disposição final (tratamento e disposição final)* ► ► ► ► ► Tratamento interno.ministério da Saúde e) Abrigo de resíduos químicos O abrigo para armazenamento de resíduos químicos deve ser construído em alvenaria. reciclagem. Recuperação.

.

.

os Equipamen tências teção Individual.5. Informações importantes no manejo de resíduos nhecerá Neste capítulo. foram incluídas A festo de de Emergência e o Mani icos nsporte de Resíduos Quím Tra . a Ficha lém disso. as Resis Pro gens entre Produtos e Embala Químicas o Transporte Externo. o leitor co ses de informações sobre as Fra s e de Segurança. as Tabela Risco ímica entre de Incompatibilidade Qu tos de Produtos.

.

por isso as frases serão apresentadas em português de Portugal. Perigo de explosão com ou sem contacto com o ar. Espontaneamente inflamável ao ar. Inflamável. quando se trata de uma indicação combinada. liberta gases extremamente inflamáveis. As Frases S indicam as precauções a tomar na utilização de substâncias químicas. 159 . As Frases R e S devem estar presentes nos rótulos dos produtos químicos comercializados na Europa e podem ser utilizadas internacionalmente. Explosivo quando misturado com substâncias comburentes. também conhecidas como Frases R/S. Reage violentamente em contacto com a água. As Frases R e S foram estabelecidas pela Comunidade Europeia (Safety Advice Concerning Substances and Preparations) nos anexos III e IV da Directiva 67/548/CEE (1967). fricção. consolidada e reeditada na Directiva 2001/59/CE. Perigo de explosão sob a ação do calor. Da mesma forma que as Frases R. e por um traço oblíquo ( / ). Grande risco de explosão por choque. Todas as frases correspondem a traduções diferentes nas diversas línguas da Comunidade Europeia. Destaca‑se que as Directivas Europeias são traduzidas para os idiomas oficiais dos membros da EU. Para cada frase é associado um único código composto da letra R. 5. Facilmente inflamável.1 Frases R e S As Frases de Risco e de Segurança. fogo ou outras fontes de ignição. fogo ou outras fontes de ignição. Risco de explosão por choque. Em contacto com a água. Há ainda combinações entre as Frases R e combinações entre as Frases S. Pode explodir quando misturado com matérias combustíveis. R1 R2 R3 R4 R5 R6 R7 R8 R9 R10 R11 R12 R14 R15 R16 R17 Explosivo no estado seco. As frases convencionadas que descrevem o risco específico (à saúde e/ou ao meio ambiente) de um produto químico perigoso ocasionado pela manipulação de substâncias químicas são chamadas Frases R.1 Frases R Natureza dos riscos específicos atribuídos aos produtos químicos e às preparações perigosas. cada frase S é associada a um único código composto da letra S seguido de um número. Favorece à inflamação de matérias combustíveis. Extremamente inflamável. precedidos pelas letras R ou S. Forma compostos metálicos explosivos muito sensíveis. são separados por hífen (‑). seguido de um número. quando se trata de indicações distintas. Pode provocar incêndio.1. Nesses casos. fricção. consistem em frases indica‑ doras de riscos específicos (Frases R) e frases de recomendações de prudência (Frases S).HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos 5. os números.

Em contacto com a água. Muito tóxico para organismos aquáticos. Tóxico por inalação. Pode formar peróxidos explosivos. Nocivo para os organismos aquáticos. Provoca queimaduras graves. Irritante para as vias respiratórias. Possibilidade de efeitos cancerígenos. Risco de explosão se aquecido em ambiente fechado. Tóxico para as abelhas. Tóxico para os organismos do solo. liberta gases tóxicos. Nocivo por inalação. liberta gases tóxicos. Tóxico para organismos aquáticos. Tóxico em contacto com a pele. 160 . Muito tóxico em contacto com a pele. Tóxico por ingestão. Pode causar alterações genéticas hereditárias. Tóxico para a flora. Pode causar sensibilização em contato com a pele. Nocivo em contacto com a pele. Pode causar efeitos nefastos a longo prazo no ambiente. Pode causar cancro por inalação. liberta gases muito tóxicos. Muito tóxico por inalação. Tóxico para a fauna. Em contacto com ácidos. Pode causar efeitos nefastos a longo prazo no ambiente aquático.ministério da Saúde R18 R19 R20 R21 R22 R23 R24 R25 R26 R27 R28 R29 R30 R31 R32 R33 R34 R35 R36 R37 R38 R39 R40 R41 R42 R43 R44 R45 R46 R48 R49 R50 R51 R52 R53 R54 R55 R56 R57 R58 Pode formar mistura vapor‑ar explosiva/inflamável durante a utilização. Pode causar sensibilização por inalação. Risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada. Em contacto com ácidos. Risco de graves lesões oculares. Muito tóxico por ingestão. Provoca queimaduras. Pode tornar‑se facilmente inflamável durante o uso. Perigo de efeitos cumulativos. Nocivo por ingestão. Irritante para a pele. Irritante para os olhos. Perigo de efeitos irreversíveis muito graves. Pode causar cancro.

Pode comprometer a fertilidade. Risco durante a gravidez com efeitos adversos na descendência. Possíveis riscos. Pode causar danos nas crianças alimentadas com leite materno. R39/27 Muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves em contacto com a pele. Tóxico por inalação e em contacto com a pele. Irritante para os olhos e vias respiratórias. Tóxico por inalação. Muito tóxico por inalação. Tóxico por inalação e ingestão. Tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves em contacto com a pele e por ingestão. R39/26 Muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação. Tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação. Irritante para as vias respiratórias e pele. Combinação das frases R R14/15 R15/29 R20/21 R20/22 R20/21/22 R21/22 R23/24 R23/25 R23/24/25 R24/25 R26/27 R26/28 R26/27/28 R27/28 R36/37 R36/38 R36/37/38 R37/38 R39/23 R39/24 R39/25 R39/23/24 R39/23/25 R39/24/25 R39/23/24/25 Reage violentamente com a água. Possíveis riscos de comprometer a fertilidade. Nocivo por inalação. Tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação e em contacto com a pele. libertando gases extremamente inflamáveis. em contacto com a pele e por ingestão. Nocivo em contacto com a pele e por ingestão. em contato com a pele e por ingestão. durante a gravidez. Em contacto com a água. Muito tóxico em contato com a pele e por ingestão. Tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação e ingestão. 161 . Irritante para os olhos e pele. de efeitos indesejáveis na descendência. em contacto com a pele e por ingestão. Nocivo por inalação e em contacto com a pele.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos R59 R60 R61 R62 R63 R64 R65 R66 R67 R68 Perigo para a camada de ozônio. Possibilidade de efeitos irreversíveis. Pode provocar secura na pele ou fissuras. Irritante para os olhos. Tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação. em contacto com a pele e por ingestão. por exposição repetida. Muito tóxico por inalação e em contacto com a pele. vias respiratórias e a pele. Tóxico em contacto com a pele e por ingestão. Muito tóxico por inalação e ingestão. Pode provocar sonolência e vertigens. liberta gases tóxicos e extremamente inflamáveis. Nocivo por inalação e ingestão. Nocivo: pode causar danos nos pulmões se ingerido. por inalação dos vapores. Tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por ingestão. Tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves em contacto com a pele.

R51/53 Tóxico para organismos aquáticos. R48/23/24 Tóxico: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inala‑ ção e em contacto com a pele. R52/53 Nocivo para organismos aquáticos. R39/27/28 Muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves em contacto com a pele e por ingestão. podendo causar efeitos nefastos a longo prazo no ambiente aquático. R39/26/27/28 Muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação. R48/20/21/22 Nocivo: risco de efeitos para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação. podendo causar efeitos nefastos a longo prazo no ambiente aquático. R48/23/25 Tóxico: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação e ingestão. R48/23/24/25 Tóxico: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inala‑ ção. R48/21/22 Nocivo: risco de efeitos para a saúde em caso de exposição prolongada em contacto com a pele e por ingestão. R48/22 Nocivo: risco de efeitos para a saúde em caso de exposição prolongada por ingestão.ministério da Saúde R39/28 Muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por ingestão. R48/21 Nocivo: risco de efeitos para a saúde em caso de exposição prolongada em contacto com a pele. podendo causar efeitos nefastos a longo prazo no ambiente aquático. R48/24 Tóxico: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada em contacto com a pele. R48/20 Nocivo: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação. em contacto com a pele e por ingestão. R48/25 Tóxico: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por ingestão. R48/20/21 Nocivo: risco de efeitos para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação e em contacto com a pele. R48/23 Tóxico: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação. R50/53 Muito tóxico para organismos aquáticos. em contacto com a pele e por ingestão. 162 . R42/43 Pode causar sensibilização por inalação e em contacto com a pele. em contacto com a pele e por ingestão. R39/26/28 Muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação e ingestão. R48/20/22 Nocivo: risco de efeitos para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação e ingestão. R48/24/25 Tóxico: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada em con‑ tacto com a pele e por ingestão. R39/26/27 Muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação e em contacto com a pele.

. (produto adequado a indicar pelo fabricante). Guardar em lugar fresco..HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos R68/20 R68/21 R68/22 R68/20/21 R68/20/22 R68/21/22 R68/20/21/22 Nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por inalação. em contacto com a pele e por ingestão. Não respirar as poeiras. Manter fora do alcance das crianças. Manter afastado de alimentos e bebidas. lavar imediata e abundantemente com água e con‑ sultar um especialista. Manter fora de qualquer zona de habitação.. S29 Não deitar os resíduos no esgoto. Manter o recipiente bem fechado.2 Frases S Conselhos de prudência relativos a substâncias e preparações perigosas. Evitar o contacto com os olhos. Abrir e manipular o recipiente com prudência.. Manter afastado de. Nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por ingestão. Nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por inalação e em contacto com a pele. lavar imediata e abundantemente com. (matérias incompatíveis a especificar pelo produtor). Não fumar durante a utilização. Manter afastado de matérias combustíveis. Evitar o contacto com a pele. Não comer nem beber durante a utilização.. (gás inerte a especificar pelo produtor). (líquido apropriado a especificar pelo produtor). Nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis em contacto com a pele e por ingestão. Nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por inalação. Manter sob.. Manter o recipiente num local bem ventilado. Não respirar os gases/vapores/fumos/aerossóis. Nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por inalação e ingestão. Conservar afastado de qualquer chama ou fonte de ignição – não fumar. incluindo os dos animais. Manter o recipiente ao abrigo da umidade. Nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis em contacto com a pele.. S28 Após contacto com a pele. Em caso de contacto com os olhos.1. Manter sob.. 163 . Conservar afastado do calor. 5. Não fechar o recipiente hermeticamente. S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S12 S13 S14 S15 S16 S17 S18 S20 S21 S22 S23 S24 S25 S26 Conservar fechado à chave. S27 Retirar imediatamente toda a roupa contaminada.

S38 Em caso de ventilação insuficiente. S33 Evitar acumulação de cargas eletrostáticas. S52 Não usar sobre grandes superfícies em locais habitados.. S43 Em caso de incêndio.ºC (a especificar pelo fabricante). S56 Não despejar na rede de esgotos nem no meio aquático. S36 Usar vestuário de proteção adequado. (a especificar pelo fabricante). remover a vítima da zona contaminada e mantê‑la em repouso. não respirar os fumos. Utilizar para o efeito um local apropriado para o tratamento dos resíduos. Se a água aumentar os riscos. Consultar imediatamente um médico e mostrar‑lhe a embalagem ou o rótulo. usar equipamento adequado (denominações ade‑ quadas a especificar pelo fabricante). usar equipamento respiratório adequado.. não provocar o vômito. mostrar‑lhe o rótulo). S57 Utilizar um contentor adequado para evitar a contaminação do ambiente. 164 . S41 Em caso de incêndio e/ou explosão.. S51 Usar unicamente em locais bem ventilados. S47 Conservar a uma temperatura que não exceda. (a especificar pelo fabricante). S45 Em caso de acidente ou indisposição. acrescentar “Nunca utilizar água”). consultar imediatamente o médico (se possível. S37 Usar luvas adequadas. S49 Conservar unicamente no recipiente de origem. S60 Este produto e seu recipiente devem ser eliminados como resíduos perigosos. utilizar.. S40 Para limpar os solos e os objectos contaminados com este produto. S42 Durante as fumigações/pulverizações. S64 Em caso de ingestão. S35 Não se desfazer deste produto e do seu recipiente sem tomar as precauções de segurança devidas. S53 Evitar a exposição – obter instruções específicas antes da utilização. S62 Em caso de ingestão. S61 Evitar a liberação para o ambiente.. S59 Solicitar ao produtor/fornecedor informações relativas à sua recuperação/reciclagem. S39 Usar um equipamento protetor para a vista/face.ministério da Saúde S30 Nunca adicionar água a este produto. S50 Não misturar com... S46 Em caso de ingestão. (meio apropriado a especificar pelo fabricante). S48 Manter úmido com. lavar repetidamente a boca com água (apenas se a vítima estiver consciente). S63 Em caso de inalação acidental.. Obter instruções específicas/fichas de segurança. consultar imediatamente o médico e mostrar‑lhe a embalagem e o rótulo. usar (meios de extinção a especificar pelo fabricante.

luvas e equipamento protector para a vista/face adequados.. S29/56 Não deitar os resíduos no esgoto. S36/37/39 Usar vestuário de proteção. S7/9 Manter o recipiente bem fechado em local bem ventilado. (matérias incompatíveis a especificar pelo produtor). (matérias incompatíveis a ser indicadas pelo produtor). S36/37 Usar vestuário de proteção e luvas adequadas.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Combinação de Frases S S1/2 Guardar fechado à chave e fora do alcance das crianças.ºC (a especificar pelo produtor). enviando‑os para local autorizado para o recolhimento de resíduos perigosos ou especiais.. S3/7 Conservar em recipiente bem fechado em lugar fresco. eliminar este produto e o seu recipiente... S3/9/49 Conservar unicamente no recipiente de origem em lugar fresco e bem ventilado. não eliminar o produto e o seu recipiente sem tomar as precauções de segurança devidas. S7/8 Conservar o recipiente bem fechado e ao abrigo da umidade. S3/9/14/49 Conservar num local fresco e bem ventilado e longe de.. (matérias incompatíveis a especificar pelo pro‑ dutor).. S47/49 Conservar unicamente no recipiente de origem e a temperatura que não exceda.. S36/39 Usar vestuário de proteção e equipamento protetor para a vista/face adequados. S20/21 Não comer. 165 ... ºC (a especificar pelo produtor). S29/35 Não deitar os resíduos no esgoto. S7/47 Manter o recipiente bem fechado e conservar a uma temperatura que não exceda. S24/25 Evitar o contato com a pele e os olhos. beber ou fumar durante a utilização. S3/14 Conservar em lugar fresco e longe de. S37/39 Usar luvas e equipamento protetor para a vista/face adequados.. S3/9/14 Conservar em lugar fresco e bem ventilado ao abrigo de.

166 .ministério da Saúde Figura 1 – Exemplo de Rótulo de Produto Químico com a localização das Frases R e Frases S.

o gerador deve informar o fato ao transportador por escrito. F = Em caso de incompatibilidade química entre estas classes/subclasses.iqsc. 2 – No caso da subclasse 2. o gerador deve informar o fato ao transportador por escrito. como.1 5. podendo ser por meio de ficha de emergência.2 6 F 6 F 8 F 9 Legenda X = Incompatível A = Incompatível para produtos da subclasse 2. podendo ser por meio de ficha de emergência. 3102. 3222. a toxicidade ina‑ latória (LC50) deve estar indicada na ficha de emergência do produto perigoso (ver 4. No caso das letras A. 3 – A incompatibilidade química é indicada pela letra X. por exemplo. rótulo de se‑ gurança. ficha de segu‑ rança (FISPQ) e/ou qualquer outro documento. C e D.3.2 com os seguintes números ONU: 3101.doc 167 .HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Tabela 1 – Incompatibilidade Química – Classe de Perigo Classe e subclasse 2 2 2 2 3 4 4 4 5.1 com os seguintes números ONU: 3221. Notas 1 – Cianetos ou misturas de cianetos não devem ser transportados com ácidos.1 F C D 5.3. 3231 e 3232 C = Incompatível apenas para os produtos da subclasse 5. a in‑ compatibilidade entre ácidos e bases (classe 8). B. Fontes: ABNT – NBR 14732/2009 http://qaonline. usp. da ABNT. rótulo de segurança. deve ser consultada a legenda apresentada. NBR 7503).4 – c. ficha de segurança (FISPQ) e/ou qual‑ quer outro documento.2 6 6 8 2 E F 2 F E F F B F F F C F F F F A F E A A ou B A A A A ou C F F A F F F A E B F F X C D F F F B B A ou B B B B B B B ou C B ou D B X B F F A F B E F F C D F X F F F A F B F E F C D F X F F F A X B F F E C D F X F C C A ou C C D F F D F F F F B F F F C F E F F F F A F X X X X X D F E F F F F F B F F F C F F F E A 2 F 3 B 4 B ou C B ou D C C C C C ou D C X C D D D C ou D E F D F F 4 F 4 5.1 do grupo de embalagem l E = Em caso de incompatibilidade química dentro de uma mesma classe ou subclasse de produtos perigosos. 3111 e 3112 D = Incompatível apenas para os produtos da subclasse 6.br:8180/FCKeditor/UserFiles/File/Eduardo/ tab_incomp_abnt.3 que apresentem toxicidade por inalação LC50 < 1000 ppm B = Incompatível apenas para os produtos da subclasse 4.

óxidos de cromo VI. ácido perclórico. papel. álcool. mercúrio Ácido crômico. pós‑metálicos Dicromatos. peróxido de hidrogênio. iodo. sulfeto de hidrogênio Isolado de tudo continua… Cianetos Cloratos. álcalis Amônia (aquosa ou anidra) Ácido cianídrico. peróxidos. ácido nítrico. cobre e outros metais Benzeno. percloratos. ácido sulfúrico. butadienos. propano. líquidos e gases combustíveis.ministério da Saúde Tabela 2 – Incompatibilidade das principais substâncias Substâncias Acetileno Ácido acético Acetona Ácido crômico Ácido hidrociânico Ácido fluorídrico anidro. clorato de potássio Cobre metálico Dióxido de cloro Flúor 168 . permanganatos. cânfora. metais em pó. cloro. prata. etilenoglicol Misturas de ácidos sulfúrico e nítrico concentrados. butadieno. hipoclorito de sódio Amônia. ácidos. bromo. glicerol. hidrogênio. fluoreto de hidrogênio Ácido nítrico concentrado Ácido oxálico Ácido perclórico Ácido sulfúrico Alquil alumínio Amônia anidra Anidrido acético Anilina Azida sódica Bromo e cloro Carvão ativo Cloro Incompatíveis com Cloro. tais como etilenoglicol. matérias orgânicas particuladas. ácido crômico Prata e mercúrio Anidrido acético. permanganatos e água Água Mercúrio. outros gases de petróleo. substâncias combustíveis Acetileno. bismuto e suas ligas. carbeto de sódio. metano. flúor. madeira Cloratos. hipoclorito de cálcio. acetileno. benzina de petróleo. naftaleno. ácido fluorídrico Compostos contendo hidroxil. alcoóis. azidas Amônia. peróxido de hidrogênio Chumbo. bromo. ácido acético. benzeno. permanganatos. hidróxido de amônio. etano. fósforo. acetileno. turpentine. butano. ácido nítrico. outros líquidos inflamáveis Ácido nítrico. anilinas. turpentine. cobre. ácido perclórico Ácido nítrico. percloratos. peróxido de hidrogênio Ácido acético. benzinas e outras frações do petróleo Ácidos e álcalis Sais de amônio. metais finamente divididos. hidrogênio. sulfeto de hidrogênio.

acetileno e hidrocarbonetos Peróxido de hidrogênio. ácido fulmínico. permanganatos Amoníaco. óxido de cromo VI. cloratos. hidrogênio.HematoloGia e Hemoterapia … continuação Guia de manejo de resíduos Incompatíveis com Enxofre. hidróxido de amônio. nitrato de amônio. amônia Dióxido de carbono. ferro. flúor. benzina de petróleo. compostos oxigenados. etilenoglicol. bromo. alcoóis. cloro. percloratos. hidrogênio Acetileno. tetracloreto de carbono. benzaldeído. outros hidrocarbonetos clorados Ácido nítrico fumegante. cloretos. tetracloreto de carbono. ácido nítrico e outros oxidantes Ácido crômico. gases oxidantes 169 . cloro. etilenoglicol. pós‑metálicos. acetonas. líquidos. metanol. compostos de amônio Dióxido de carbono. propano. líquidos inflamáveis. bromo e iodo) Hidrazida Hidrocarbonetos (butano. anidrido acético. compostos orgânicos em pó Nitrato de amônio e outros sais de amônio Água Ácido acético. ácido tartárico. bromo. líquidos inflamáveis. graxas. enxofre. peróxidos. acetatos de metila e etila. ácido oxálico. hidrogênio Ácido nítrico. peróxidos Substâncias Fósforo Halogênios (flúor. naftaleno Óleos. ácido sulfúrico Cobre. glicerina. outros hidrocarbonetos clorados Ácidos. furfural Acetileno. sólidos e gases inflamáveis Ácidos Glicerina. etanol. flúor. nitratos. tolueno) Iodo Líquidos inflamáveis Mercúrio Metais alcalinos Nitrato de amônio Nitrato de sódio Óxido de cálcio Óxido de cromo VI Oxigênio Perclorato de potássio Permanganato de potássio Peróxido de hidrogênio Peróxido de sódio Prata e sais de prata Sódio Sulfeto de hidrogênio Acetileno. cloro. substâncias combustíveis Ácido acético. cromo.

Neoprene Tabela 4 – Embalagens de Plástico: Resistência Química Substâncias Ácidos concentrados Ácidos diluídos Bases Alcoóis Hidrocarbonetos alifáticos Hidrocarbonetos aromáticos Hidrocarbonetos halogenados Aldeídos Cetonas Ésteres Agentes oxidantes Óleos minerais Óleos minerais Policarbonato Baixa Boa Baixa Boa Baixa Baixa Baixa Regular Baixa Baixa Baixa Excelente Excelente Policarbonato de vinila (PVC) Boa Excelente Excelente Boa Excelente Baixa Baixa Baixa Baixa Baixa Boa Boa Boa Polietileno de alta densidade Boa Boa Excelente Excelente Boa Boa Regular Boa Boa Boa Regular Boa Boa Polietileno de baixa densidade Boa Boa Excelente Excelente Regular Regular Baixa Boa Boa Excelente Regular Regular Regular 170 . alcoóis e fenóis.ministério da Saúde Tabela 3 – EPI – Luvas: Resistência Química Tipo Borracha butílica Nitrila Látex Uso Boa para cetonas e ésteres. Não recomendada para solventes orgânicos e ácidos e bases fortes. Não recomendada para solventes halogenados e aromáticos. Recomendada para trabalhadores com alergia ao látex. Recomendada para manipulação de material biológico. Boa para ácidos e bases diluídas. Boa para uma grande variedade de solventes orgânicos e ácidos e bases. hidrocarbonetos. Boa para ácidos e bases. peróxidos. Não recomendada para os demais solventes.

HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Tabela 5 – Embalagens de Plástico: Resistência a Processos Processos Esterilização em autoclave Esterilização com gás Esterilização seca a quente Esterilização com raios gama Esterilização química Policarbonato Sim Sim Não Sim Sim Policarbonato de vinila (PVC) Não Sim Não Não Sim Polietileno de alta densidade Não Sim Não Sim Sim Polietileno de baixa densidade Não Sim Não Sim Sim Adaptado de: Propriedade de Materiais: Alguns Plásticos (MSPC – Informações Técnicas/Agosto de 2009) 171 .

NBR 7503 – Ficha de emergência e envelope para o transporte terrestre de produtos perigosos 172 . os principais riscos do produto e as providências essenciais a tomar em caso de acidente durante o transporte. Nela devem constar os dados da Instituição. Ficha com tarja vermelha significa produto classificado como perigoso.ministério da Saúde 5. Deve seguir as recomendações da ABNT NBR 7. FICHA DE EMERGÊNCIA (modelo) Expedidor: Nome apropriado para o Embarque Razão Social: Endereço: Bairro/Município/Estado: Telefone: Aspecto: EPI de uso exclusivo para equipe de atendimento de emergência: RISCOS: Fogo: Saúde: Meio ambiente: EM CASO DE DOR Vazamento: Poluição: Envolvimento de pessoas: Informações ao médico: Observações: VERSO DA FICHA DE EMERGÊNCIA TELEFONES EM CASO DE EMERGÊNCIA BOMBEIROS POLÍCIA MILITAR DEFESA CIVIL ÓRGÃO AMBIENTAL POLÍCIA RODOVIÁRIO FEDERAL NO Risco: NO ONU: Classe: Subclasse: Grupo de Embalagem: ABNT.2.503. Ficha com tarja verde significa produto que não foi enquadrado na relação de produtos perigosos. As fichas têm formato e cores que não podem ser alterados.1 Ficha de Emergência A ficha de emergência de um resíduo químico é um documento obrigatório para solicitar a coleta do resíduo.2 Transporte Externo 5.

619 devem ser expressas neste campo. tipo de filtro (químico. não é permitida a utilização de uma ficha de emergência contendo vários produtos com o Nº ONU diferentes. Número de Risco conforme ANTT Nº.3. ou seja. veículo.1. Devem ser mencionados os efeitos imediatos à exposição e/ou contato do produto com o corpo humano. outras fontes de ignição e contato com outros produtos não compatíveis com o produto transportado. Endereço do Gerador 1. do importador.) e o equipamento de proteção respiratória: tipo de máscara (peça semifacial etc. Essa área é destinada à descrição dos riscos que o produto apresenta em relação à saúde.3 (gases tóxicos) 173 .004 4. narcose. Razão Social do Gerador 1. pode ser usada a mesma ficha de emergência. quando existir incompatibilidades químicas não previstas na ABNT NBR 14. 7. 6.004 3. bota etc.1. Essa área é destinada à descrição dos riscos que o produto apresenta em relação ao fogo. roupa. Para diferentes produtos com o mesmo Nº ONU e de mesmo nº de risco.). se puder gerar fogo/explosão. podendo‑se citar a cor e o odor. No caso de risco de inflamabilidade. mecânico ou combinado). impresso ou datilografado. os equipamentos de proteção individual para quem vai atender a emergência.2. única e exclusivamente. luva.2.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Instruções para preenchimento da ficha de emergência 1. asfixia. Grupo de embalagem pode ser acrescentado neste campo podendo ser manuscrito legivelmente. contato ou ingestão). 420/04 (Conforme item 4. Informar o Código de Classificação do Resíduo de acordo com a ONU (ANTT Nº.1. Mencionar Classe do Resíduo conforme ABNT NBR 10. Deve ser indicada a toxicidade inalatória (lc50) do produto da subclasse 2. Informar Subclasse do Resíduo conforme ABNT NBR 10. faísca.3 da Norma ABNT NBR 7503 de 30/12/2005: “Para cada produto classificado de acordo com a numeração ONU. embalagens e ações iniciais. 5. Deve ser incluída a descrição do risco subsidiário do produto. Deve conter o número do telefone (disponível 24 horas por dia) da equipe que possa fornecer infor‑ mações técnicas sobre o produto em caso de emergência.2. carimbado. deve ser elaborada uma única ficha de emergência. de modo a facilitar o atendimento à emergência 7.4. desde que sejam aplicáveis as mesmas informações de emergência” 3. além dos riscos que o produto possa oferecer quando submetido a condições externas envolvendo calor. Neste campo não deve ser incluído o EPI do motorista quando sua ação se limitar a avaliar as avarias no equipamento de transporte. do transportador. Devem ser mencionados. Devem ser mencionadas as características intrínsecas do produto em incendiar‑se e/ou explodir. deve‑se evitar o ponto de fulgor. lesões agudas e/ou crônicas.1. 420/04) 3. citando vias de absorção (inalação. do distribuidor ou de qualquer outra equipe contratada para atender emergências. Nome do Resíduo conforme ANTT Nº. Pode ser citado o limite de explosividade. capacete. Este telefone pode ser do expedidor/gerador. fogo. Deve ser preenchido com a descrição do estado físico do resíduo. irritação nas vias respiratórias e digestivas. Bairro do Gerador / Município do Gerador / Estado do Gerador 2. devendo‑se citar a vestimenta apropriada (por exemplo. tais como queimadura.2. do fabricante. 420/04 3.3.

ministério da Saúde

7.3. Essa área é destinada à descrição dos riscos que o produto apresenta em relação ao meio ambiente. Devem ser relacionados os danos causados devido à possível alteração da qualidade do ar, da água e do solo, e se o produto é solúvel em água. Se aplicável, informar se os vapores são mais ou menos pesados que o ar e a reação com outros materiais 8.1. Em caso de vazamentos, devem ser mencionados os procedimentos a serem tomados tais como:

isolamento da área: indicar, caso necessário, a distância mínima de isolamento ou evacuação inicial; estancamento do vazamento do recipiente: indicar procedimentos e equipamentos/materiais a serem utilizados; contenção das porções vazadas: indicar formas de contenção; precaução (caso haja): devem ser tomadas na realização de transbordo e as possíveis restrições do manuseio do produto.

► ►

8.2. Essa área é destinada à descrição dos procedimentos a serem tomados em caso de fogo. Devem ser mencionadas as precauções quanto à possibilidade de explosão, os agentes extintores ou outros meios de extinção recomendados, os contra‑indicados e os meios de resfriamento 8.3. Devem ser mencionados os procedimentos em caso de poluição ambiental: citar, quando neces‑ sário, agentes neutralizantes para o risco do produto e proporção recomendada em relação à quantidade vazada 8.4. Devem ser mencionados os primeiros‑socorros a serem prestados no caso de ingestão, inalação e contato como os olhos e pele 8.5. Deve ser mencionado o correspondente tratamento ao paciente e, quando recomendado, os antí‑ dotos e contra‑indicações. Estas informações devem ser fornecidas por um serviço médico especializado 8.6. Neste campo deve ser incluída a frase: “As instruções ao motorista, em caso de emergência, en‑ contram‑se descritas exclusivamente no envelope para transporte”. O campo pode conter informações complementares quando houver necessidades específicas para o produto, tais como:

inclusão do nome do fabricante, com endereço e telefone, caso o fabricante do produto não seja o expedidor/gerador. Neste caso deve ser acrescentada a palavra Fabricante; se o expedidor não for o fabricante do produto e quiser utilizar a própria ficha de emergência do fabricante, neste campo devem ser colocados o nome, o endereço e o telefone do expedidor. Neste caso, deve conter também o número do telefone (disponível 24 h por dia) da equipe que possa fornecer informações técnicas sobre o produto em caso de emergência. Este telefone pode ser o do próprio expedidor, do transportador, do fabricante, do importador, do distribuidor ou de qualquer outra equipe contratada para atender emergências. Pode ser colocado o logotipo da empresa expedidora/geradora nesta área. Neste caso deve ser acrescentada a palavra Expedidor após a identificação da empresa; inclusão do nome do expedidor, nos casos de devolução de embalagens vazias e contamina‑ das acompanhada da nota fiscal de simples remessa. Neste caso deve ser acrescentada, após a identificação da empresa que está devolvendo as embalagens, a palavra Expedidor – devolução

174

HematoloGia e Hemoterapia

Guia de manejo de resíduos

de Embalagem;

neste campo deve ser escrito o grupo de embalagem, caso não conste no campo aspecto, po‑ dendo ser manuscrito legivelmente, carimbado, impresso ou datilografado.

Neste campo os dados podem ser impressos, datilografados, carimbados ou manuscritos em letra legível. Este campo só deve ser utilizado para uma única remessa de produto.

Envelope
                                        250≠15  

ESTE  ENVELOPE  CONTÉM  INFORAMÇÕES  IMPORTANTES.                                                                                                      Área  A   LEIA-­‐O  CUIDADOSAMENTE  ANTES  DE  INICIAR  A  SUA  VIAGEM.                                                                                      45      
EM  CASO  DE  EMERGÊNCIA  ESTACIONE,  SE  POSSÍVEL  EM  ÁREA  VAZIA,  AVISE  A  POLÍCIA  (190),  AOS     O                              BOMBEIROS  (193)  E  AO(S)  TELEFONE(S)  DE  EMERGÊNCIA  N  ____________________________  

    190≠15                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Área  B                                                TRANSPORTADOR                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        15    Área  C      

Figura 1 – Dimensões mínimas das áreas A, B e C do envelope (frente)
                                        250≠15  

 

OUTRAS  PROVIDÊNCIAS  

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           190≠15                                              -­‐  Isolar  a  área,  afastando  os  curiosos;      -­‐  sinalizar  o  local  do  acidente;  

                               -­‐  eliminar  ou  manter  afastado  todas  as  fontes  de  ignição;                                  -­‐  entregar  a  (s)  ficha  (s)  de  emergência  aos  socorros  públicos,  assim  que                                          chegarem;                                  -­‐  avisar  imediatamente  ao  transportador,  ao  expedidor  do  produto,  ao  corpo                                        de  bombeiro  e  à  polícia.                                                          

175

   

ministério da Saúde
                                       

 

                                     TRANSPORTADOR                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        15    Área  C  

 

 

250≠15  

 

OUTRAS  PROVIDÊNCIAS  

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           190≠15                                              -­‐  Isolar  a  área,  afastando  os  curiosos;      -­‐  sinalizar  o  local  do  acidente;  

                               -­‐  eliminar  ou  manter  afastado  todas  as  fontes  de  ignição;                                  -­‐  entregar  a  (s)  ficha  (s)  de  emergência  aos  socorros  públicos,  assim  que                                          chegarem;                                  -­‐  avisar  imediatamente  ao  transportador,  ao  expedidor  do  produto,  ao  corpo                                        de  bombeiro  e  à  polícia.                                                          

Figura 2 – Área D do envelope (verso)

Instruções para preenchimento do envelope
Papel e impressão: ► O envelope deve ser confeccionado em papel produzido pelo processo Kraft ou similar, nas cores ouro (pardo), puro ou natural, com gramatura mínima de 80g/m2 e tamanho de (190 mm x 250 mm) ± 15 mm de tolerância.
► ►

Todas as linhas do envelope devem ser impressas na cor preta. O envelope pode ter bordas, desde que não ultrapassem as dimensões das áreas estabelecidas; esta exigência não se aplica à impressão da logomarca da empresa.

Modelo: ► É admitido somente o modelo de envelope conforme figuras 1 e 2, para impressão em gráfica ou impressora de computador.
► ►

As áreas A, B, C e D e suas dimensões estão estabelecidas nas figuras 1 e 2. O envelope deve conter a(s) ficha(s) de emergência do produto que está(ão) acondicionado(s) na unidade de transporte. O envelope deve ser usado para as fichas de emergência com tarja vermelha e pode ser usado para produto não classificado como perigoso (ficha com tarja verde). Se forem transportados no mesmo veículo produtos perigosos e não perigosos, e se houver a ficha verde, esta pode ser colocada no mesmo envelope.

176

HematoloGia e Hemoterapia

Guia de manejo de resíduos

Utilização das áreas, textos e preenchimento: O envelope deve ser composto por quatro áreas, con‑ forme figuras 1 e 2, com as utilizações descritas abaixo. A área “A” deve ser destinada para impressão dos seguintes textos:

Em letra legível, na cor preta, em letra maiúscula, negrito e corpo mínimo 16: ESTE ENVELOPE CONTÉM INFORMAÇÕES IMPORTANTES . LEIA‑O CUIDADOSAMENTE ANTES DE INICIAR A SUA VIAGEM Em letra legível, na cor preta, em letra maiúscula, negrito e corpo mínimo 12: EM CASO DE EMER‑ GÊNCIA, ESTACIONE, SE POSSÍVEL, EM ÁREA VAZIA, AVISE A POLÍCIA (190), OS BOMBEIROS (193) E O (S) TELEFONE(S) DE EMERGÊNCIA Nº . O(s) telefone(s) para atendimento à emergência deve(m) ser do expedidor/gerador, transportador, do fabricante, do importador, do distribuidor ou de qualquer outra equipe contratada para atender emergências.

A área “B” deve ser destinada para a identificação do expedidor/gerador, devendo conter: ► O logotipo e/ou a razão social.
► ►

O(s) telefone(s) para contato com o(s) ponto(s) de apoio do expedidor/gerador. Podem ser incluídos nesta área os telefones dos órgãos de meio ambiente, da defesa civil (199) e da polícia Rodoviária Federal (191), bem como outros telefones complementares, tais como pró‑Química. Os dados desta área podem ser impressos, datilografados, carimbados ou etiquetados.

A área “C” deve ser destinada para identificação do transportador, devendo conter: ► O título: “TRANSPORTADOR”, em letra legível, na cor preta, em letra maiúscula, negrito e corpo mínimo 10.

O nome, o endereço e o telefone do transportador, podendo ser impressos, datilografados, ca‑ rimbados ou manuscritos legivelmente. No caso de redespacho, caso o transportador seja alterado, deve ser escrito ou impresso o título “REDESPACHO” (em letra maiúscula) na área “B”, próximo à área “C”. Quando ocorrer o redespacho, os dados devem ser os citados na alínea anterior, não cancelando o nome do transportador anterior. No caso de impressão deve atender ao definido na primeira alínea deste item. Esta área se destina à identificação do transportador que deve ser acionado no caso de emer‑ gência. Logo, não é necessário que o nome, o endereço e o telefone do transportador sejam os mesmos do CRLV (Certificado de Registro e Licenciamento do Veículo) ou CLA (Certificado de Licenciamento Anual). Em letra legível, na cor preta, em letra maiúscula, negrito e corpo mínimo 16: OUTRAS PROVI‑ DÊNCIAS

A área “D”, no verso do envelope, deve ser reservada para impressão dos seguintes textos:

177

4) entregar a(s) ficha(s) de emergência aos socorros públicos. Em letra legível.: o modelo acima foi fornecido pela Prefeitura do Município de São Paulo http://ww2. ► ► Obs.br/arquivos/secretarias/servicoseobras/limpurb/MTR_padrao. carimbada ou manuscrita de forma legível. se estas já constarem na ficha no item 8. 2) sinalizar o local do acidente.sp. datilografada. Não é obrigatória a inclusão destas instruções no envelope.prefeitura. Pode(m) ser colocada(s) no verso do envelope de forma impressa. devem constar as seguintes informações. em caso de emergência. 3) eli‑ minar ou manter afastadas todas as fontes de ignição. ao expedidor/ gerador do produto. ao corpo de bombeiros e à polícia. em qualquer seqüência: 1) isolar a área afastando os curiosos. na cor preta e corpo mínimo 12.doc 178 .gov. 5) avisar imediatamente ao transportador. “avisar imediatamente ao(s) órgão(s) ou entidade(s) de trânsito”. assim que chegarem. a(s) frase(s): “usar EPI” (Este EPI está citado na ABNT NBR 9735).6.ministério da Saúde ► Podem ser acrescentadas outras instruções consideradas desejáveis e necessárias ao motorista sobre os produtos transportados.

5.1.3.2.6. em condições adequadas para suportar os riscos normais de carregamento.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos 5.8. ____________________________________________________ declara que os resíduos abaixo descritos estão devidamente classificados. Código do Gerador: 1. Estado Físico 3. embalados e rotulados segundo as normas vigentes e estão. Razão Social: 1. __/08 1.2. Acondicionamento 3.9. Descrição dos resíduos 3.7.10.2 Manifesto de transporte de resíduos químicos não perigosos Modelo de manifesto de transporte de resíduos.11. Bairro: 1. Quantidade Total 179 .5. Telefone: 1. que não contenham substâncias perigosas MANIFESTO DE TRANSPORTE DE RESÍDUOS DE SERVIÇOS DE SAÚDE Nº.G. Gerador: 1. Responsável Técnico: 1. I. C.: 1. Resíduo (princípio ativo/grupo químico) 3. Estado: 1.4.1. descarregamento. Município: 1.: 1.2 Resíduo (nome comercial) 3.E.C. conforme regulamentação em vigor. Endereço: 1. grupo b. Conselho de Classe: 2.4. sob todos os aspectos. 3.3. acondicionados. transbordo e transporte.

Nº. Endereço: 5.1. Estado: 4.5. Estado: 5. Telefone: 4. Gerador: 6. Bairro: 4.4. Instruções em caso de discrepância das indicações descritas deste manifesto: _______________________ ________________________________________________________________________________________ Obs: Resíduos não enquadrados na legislação em vigor sobre transporte de produtos perigosos.3.8. Endereço: 4. Data: 7.3. Assinatura: 6. Resíduo não Recebido: 7.1. Nome Legível: 6. Nome do Condutor: 5. Bairro: 5. Razão Social: 4.2.2.2. Transportador: 4.3. não pertencem a nenhuma das classes de risco defindas na resolução 420/04 . Razão Social: 5. Veículo Placa: 4.1.6.ministério da Saúde 4.2.1.7.6.4. Município: 4. 180 .5. Cadastro na Cetesb: 5. Telefone: 6.7. Destinatário: 5. Município: 5.Motivo do não Recebimento: _____________________________________________________________ 7.

1. Estado do gerador 1.6. em blister (bl).br/arquivos/secretarias/servicoseobras/limpurb/MTR_padrao. Data de entrega do resíduo 7.3. Bairro do gerador 1. Estado do receptor 5. Endereço do transportador 4. Descrever o motivo de não recebimento do resíduo 7.C. Informar se sólido (s). Bairro do transportador 4. gerador 1.prefeitura. Informar princípio ativo e o grupo a qual se destina.6.1.1. C. gerador 1. CONFORME ITEM 4 .6 DA NBR 7503 Obs.: o modelo acima foi fornecido pela Prefeitura do Município de São Paulo http://ww2.E. bombonas (2). Nome legível de quem realiza a expedição do resíduo 6. Nome do responsável técnico para contato em caso de emergência 1.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Instruções para preenchimento do MTR 1.11. em frasco plástico (fp).3. Prefixo e placa do veículo de transporte 4.2.6. Telefone do gerador para contato em caso de emergência 1. gel(g).doc 181 . Estado do transportador 4. Telefone do receptor para contato em caso de emergência 6.1.G. líquido ( l). Razão social do transportador 4. Telefone do transportador para contato em caso de emergência 4.5.8.10.3.2. em embalagem pressurizada (ep) e se em saco plástico (1). Nome comercial 3.4. Informar qual o procedimento a ser realizado em caso de não recebimento FICHA DE EMERGÊNCIA: DISPENSÁVEL . Município do gerador 1.3.7.2 . Preencher o código de gerador cadastrado na limpurb 1. Endereço do receptor 5. caixa de papelão (cp) ou caixa de perfurantes –cortantes( cpc) 3. ex: dipirona: analgésico e antitérmico 3. Informar a quantidade que estará sendo transportada e qual a unidade em massa (quilograma – kg) ou volume (litro – L) 4. I. Conselho de classe do responsável técnico 2. de cadastro do receptor na CETESB 5.1.1. aerossol (as) 3.4.3.2. Razão social do gerador 3.5.7. pó (p). Endereço do gerador 1.sp.4. Bairro do receptor 5.4. Nome do motorista 5. em frasco de vidro (fv).2. Razão social do gerador 1. Nº.8.gov. Razão social do receptor 5.5.7. pomada (pm). Assinatura de quem realiza a expedição do resíduo 6.2. Município do receptor 5. Informar se a granel (g). Município do transportador 4.2.9.5.

3. É aconselhável consultar o Órgão Ambiental local para obter o modelo de MTR recomendado. 3. seu gerador.ministério da Saúde 5.9. Descrição dos resíduos 3.5. transbordo e transporte. Endereço: 1. Estado Físico 3. ____________________________________________________ declara que os resíduos abaixo descritos estão devidamente classificados.2. Responsável Técnico: 1.7.8. descarregamento. Essencialmen‑ te. Município: 1. Quantidade Total 3. 001/09 1.G. Bairro: 1. Classe 3. acondicionados.3 Manifesto de Transporte de Resíduos Químicos Perigosos Talonário cuja emissão dever ser autorizada pelo Órgão Ambiental licenciador . I.: 1. conforme regulamentação em vigor. Abaixo um modelo de MTR. Conselho de Classe: 2.6.10.2. o MTR é uma ‘nota fiscal de transporte’. embalados e rotulados segundo as normas vigentes e estão sob todos os aspectos em condições adequadas para suportar os riscos normais de carregamento.1.7.: 1. Código do Gerador: 1.5.3. Acondicionamento 3. Gerador: 1. que identifica o resíduo Classe I ou II.2. C.4. Telefone: 1.6. Resíduo 3.1. ONU 3. seu receptor e a transportadora.11.C. UNID 182 .4. Razão Social: 1.E. MANIFESTO DE TRANSPORTE DE RESÍDUOS Nº. que estiver sendo transportado. Estado: 1.

1.6.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos 4. Estado: 4. TRANSPORTADOR: 4. Bairro: 5.1.5. Destinatário: 5. do MTR anterior): VIDE FICHA DE EMERGÊNCIA 8.3. Estado: 5.7. Telefone: 6.4.1.1. Instruções especiais de manuseio e informações adicionais (em caso de não entrega do resíduo especificar o nº.2. Instruções em caso de discrepância das indicações descritas deste manifesto: _______________________ ________________________________________________________________________________________ 183 . Endereço: 5.3. Município: 5. Gerador: 8. Resíduo não Recebido: 9. Nº. Endereço: 4.2. Data: 9.Motivo do não Recebimento: _____________________________________________________________ 9. Bairro: 4. Cadastro na Cetesb: 5. Assinatura: 8.2.6. Município: 4. Telefone: 4.7.3.8. Razão Social: 4. Nome do Condutor: 5. Descrições adicionais dos resíduos listados acima: VIDE FICHA DE EMERGÊNCIA 7. Nome Legível: 8. Razão Social: 5.4. Veículo Placa: 4.2.5.

7.2. Razão social do transportador 4.C.6.6. Informar tipo de acondicionamento conforme tabela abaixo: Tabela 6 – Tipo de acondicionamento TIPOS DE ACONDICIONAMENTO Tambor de 200 l A granel Caçamba (contêiner) Tanque Tambores de outros tamanhos e bombonas Fardos Sacos Plásticos Outras Formas 3.4. Bairro do transportador 4.004 3.5.7. Bairro do gerador 1.5. Endereço do gerador 1.10. gerador 1.1.E. C.1. Razão social do gerador 3.8. Município do transportador 4. Nome do motorista 5. Razão social do receptor CÓDIGO E01 E02 E03 E04 E05 E06 E07 E08 184 .5. Telefone do transportador para contato em caso de emergência 4. Estado do gerador 1. Informar se o resíduo é : SÓLIDO (S).G. Nome do responsável técnico para contato em caso de emergência 1.7. Município do gerador 1. SÓLIDO PASTOSO (SP).4. Unidade em massa (quilograma – kg) ou volume (litro – L) 4. Nome do resíduo conforme item 3. Prefixo e placa do veículo de transporte 4.4. Telefone do gerador para contato em caso de emergência 1. Conselho de classe do responsável técnico 2.6.2 da ANTT Nº.3.2. Informar a quantidade que estará sendo transportada 3.1.ministério da Saúde Instruções para preenchimento do MTR 1. Nº.1.9. I. gerador 1.11.1.8. LÍQUIDO (L).3. Endereço do transportador 4. ONU: informar o código de classificação do resíduo de acordo com a ONU (ANTT 420/04) 3. Classe do resíduo conforme ABNT NBR 10. Razão social do gerador 1.2. Preencher o código de gerador cadastrado no órgão Municipal 1. Estado do transportador 4. 420/04 3. LODO (LA) OU PASTOSO (P) 3.3.

: o modelo acima foi fornecido pela Prefeitura do Município de São Paulo http://ww2.2. Bairro do receptor 5.sp. Informar qual o procedimento a ser realizado em caso de não recebimento Obs.2.7. Município do receptor 5.2.doc 185 .1.6. Telefone do receptor para contato em caso de emergência 8. Endereço do receptor 5. Data de entrega do resíduo 9. Descrever o motivo de não recebimento do resíduo 9.1.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos 5.prefeitura.5.3. Nº.br/arquivos/secretarias/servicoseobras/limpurb/MTR_padrao. Assinatura de quem realiza a expedição do resíduo 8. Estado do receptor 5. de cadastro do receptor no Órgão Ambiental 5.4.gov. Nome legível de quem realiza a expedição do resíduo 8.3.

.

6. Segurança e manejo de produtos e resíduos A – Z

cerá este capítulo, o leitor conhe ejo N an rmações sobre o correto m am info dos resíduos que se encontr . abética organizados por ordem alf

HematoloGia e Hemoterapia

Guia de manejo de resíduos

A

Ácido Cítrico
ácido 2‑hidroxi‑1,2,3‑propanotricarboxílico

OH

O

OH O

O

OH
M = 192,1 g/mol

OH

Xi = Irritante Composição e Informações Ácido cítrico anidro nº CAS: 77‑92‑9 nº CE: 201‑069‑1 Identificação dos Perigos Irritante R41 Risco de lesões oculares graves (Classificação segundo a CE 67/548/CEE) Medidas de primeiros socorros Após inalação: Expor o acidentado ao ar fresco. Em caso de parada respiratória aplicar imediatamente respiração artificial. Consultar um médico. Após contato com a pele: Tirar imediatamente a roupa contaminada. Lavar com muita água. Consultar um médico. Após contato com os olhos: Lavar cuidadosamente e abundantemente o local com água, mantendo as pálpebras abertas durante pelo menos 15 minutos. Consultar um olftalmologista. Ingestão: Enxaguar a boca com água. Consultar um médico. Medidas de combate a incêndios Combustível. Manter afastado do fogo. Em caso de incendio formam‑se gases inflamáveis. Meios adequados de extinção: água pulverizada, CO2, pó extintor, espuma.

189

ministério da Saúde

Medidas de controle para derramamentos ou vazamentos Precauções individuais: Usar equipamento de proteção individual (óculos de proteção, máscara, avental e luvas). Evitar a formação de poeiras. Assegurar ventilação adequada no local de trabalho. Precauções ambientais: Não permitir a entrada do produto no sistema de esgoto. Métodos de limpeza Sólido: Umedecer com água evitando a formação de poeiras, recolher o material com uma pá, transferir para recipiente plástico, com tampa para vedação e enviar para descarte. Líquido: Não permitir que o material seque. Absorver com areia seca, transferir para recipiente de plástico com tampa e enviar para tratamento. Em ambos os casos lavar a área contaminada com água. Manuseio e Armazenagem Manuseio: Evitar a formação de poeiras. Utilizar EPI. Medidas de proteção preventiva contra incêndio. Armazenagem: Armazenar a substância em local fresco. Guardar o recipiente hermeticamente fechado em lugar seco e ventilado. Não utilizar recipientes metálicos. Controle de proteção individual Proteção respiratória: no caso de manejos que produzam poeira, utilizar máscaras tipo N95 ou máscaras com filtro P2. Proteção das mãos: manusear com luvas. Proteção dos olhos: Protetor facial ou óculos de proteção. Outros equipamentos: avental. Medidas de higiene: Evitar o contato com a pele, olhos e vestuário. Lavar as mãos após manusear o produto. Não comer, beber ou fumar no local de trabalho. Propriedades físico químicas Forma: pó Cor: branco Odor: inodoro pH: ~ 1,7 em 100 g/L H2O, 20º C Ponto de ebulição: não aplicável Ponto de fusão: 153 ºC Densidade: 1,665 g/cm3 a18 ºC (OECD 109) Solubilidade em água: 59g/100 ml à 20º C (Chemical safety Information from Intergovernmental Organizations INCHEM: OECD‑SIDS:2001) Estabilidade e Reatividade Estabilidade química: Estável sob as condições recomendadas de armazenamento. Condições a serem evitadas: Forte aquecimento. Incompatibilidade: Oxidantes, agentes redutores, bases e nitratos.

190

Efeitos da exposição de curto prazo: A substância é irritante para olhos. com cuidado hidróxido de sódio a 5 %. Outras informações Frases S S26 Em caso de contacto com os olhos. Informações sobre transporte terrestre Não classificado como produto químico perigoso pela ANTT 420:2004.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Informações toxicológicas DL50 (oral – ratos): 3. (International Program on chemical Safety) Informações ecológicas Efeito prejudicial devido à mudança de pH.000 mg/kg (RETCS) (Chemical safety Information from Intergovernmental Organizations INCHEM: OECD‑SIDS:2001) Vias de Exposição: A substância pode ser absorvida pelo corpo por absorção ou ingestão. Soluções: Neutralizar com hidróxido de sódio 5% até o pH da mistura estar entre 6 a 8. Descartar na pia sob água corrente. S39 Usar um equipamento protector para os olhos e face. Efeitos da exposição de longo prazo ou exposição repetida: A substância pode provocar efeitos sobre os dentes. pele e trato respiratório. lavar imediata e abundantemente com água e consultar um especialista. Evitar a entrada do produto em águas residuais. REAÇÃO Fontes ChemIDPlus Advanced – USNLM European chemical Substances Information System (ESIS) International Chemical Safety Cards (ICSCs) – NIOSH International Program on Chemical Safety SDS – Merck S/A SDS – Sigma‑Aldrich Ltd SDS – Carlo Erba Reagents 191 . Descartar na pia sob água corrente. Irritante Pode ocasionar lesões oculares graves Provoca irritação cutânea. Descarte Sólidos: Preparar uma solução a 10 % e adicionar. até o pH estar entre 6 e 8. resultando em erosão.

Procurar atendimento médico imediatamente.08 g/mol O C = corrosivo Composição e informações Ácido sulfúrico 90 a 98 % CAS: 7664‑93‑9 CE: 231‑639‑5 Identificação dos perigos Classificação R35 Provoca queimaduras graves R 36/38 Irritante para os olhos e pele Classificação segundo concentração (Conc) Conc > 15% p/v 5 % < Conc < 15% p/v (Classificação segundo Directiva 67/548/CEE) Medidas de primeiros socorros Após inalação: Expor o acidentado ao ar fresco. Encaminhar imediatamente o acidentado a um médico. Lavar a boca com água e. aos poucos. Tirar a imediatamente a roupa contaminada. se o acidentado estiver consciente faça‑o ingerir. Não se deve apalpar ou friccionar as partes atingidas. Não se deve tentar neutralizar o ácido. R35 XI: R36/38 192 . Se necessário máscara de oxigênio. Procure um oftalmologista imediatamente. mantendo as pálpebras abertas durante pelo menos 15 minutos. Após contato com a pele: Lavar com água abundante (chuveiro de emergência). Ingestão: Não induzir o vômito.ministério da Saúde Ácido Sulfúrico óleo de vitríolo OH O S OH M = 98. Após contato com os olhos: Lavar com cuidado e com água em abundância. bastante água. Tratar a pele afetada com algodão embebido em polietilenoglicol 400. Em caso de parada respiratória aplicar respiração artificial. Encaminhar a pessoa ao médico. Se possível mostrar o rótulo do produto ou esta ficha ao médico.  C.

Não ficar na zona de perigo sem aparelho respiratório autônomo. As estantes para o estoque do produto devem ser resistentes a corrosão. Absorver o material derramado com areia seca.835 (ácido sulfúrico 93‑100% a 20 °C) Solubilidade em água: miscível pKa = 1. Métodos de limpeza: Não utilizar panos. Em caso de incêndio pode ocorrer a formação de gases perigosos (óxidos de enxofre). beber ou fumar no local de trabalho. Evite respirar os vapores. oxidantes fortes e bases fortes. transferir para recipiente de plástico com tampa e enviar para tratamento. bem ventilado e ao abrigo da luz. Outros equipamentos: avental. Deve‑se lavar a área contaminada com uma solução de hidróxido de sódio a 1%. No preparo de soluções nunca adicio‑ nar água sobre o ácido. pó extintor. Medidas de higiene: Evitar o contato com a pele. Precauções ambientais: Não permitir a entrada do produto no sistema de esgotos. redutoras. É aconselhável a utili‑ zação de bandejas de plástico como equipamento de contenção para eventuais derrames. névoas e gases formados. Não comer. Armazenar o ácido sulfúrico separado de substâncias combustíveis. Evacuar o pessoal para áreas de segurança. Trocar imediatamente a roupa con‑ taminada.92 (Chemical Safety Information from intergovernmental Organizations INCHEM – OECD SIDS) 193 . depois água. areia. NÃO UTILIZAR ÁGUA. Controle de proteção individual (EPI) Proteção respiratória: Máscara facial com cartuchos tipo P2. vassoura. Medidas de controle para derramamentos ou vazamentos Precauções individuais: Usar equipamento de proteção individual. olhos e vestuário. Manter a embalagem bem fechada.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Medidas de combate a incêndios Não combustível. Proteção para os olhos: Protetor facial ou óculos de proteção. rodo ou serragem. não se deve permitir que as mesmas escoem para o sistema de esgoto. Proteção para as mãos: luvas de nitrila. Propriedades físicas e químicas Forma: líquido viscoso Cor: incolor Odor: inodoro pH: 0. Assegurar ventilação adequada. Lavar as mãos após manusear o produto. Adicionar lentamente o ácido sobre a água com agitação constante. Meios adequados de extinção: CO2. Utilizar EPIs.3 (em 49 g/L de água a 25 °C) Ponto de ebulição: 310‑335 °C (ácido sulfúrico 98% a 1013 hPa) Ponto de fusão: ~ 3 ºC (ácido sulfúrico 98%) Ponto de inflamação/fulgor: não aplicável Temperatura de ignição: não aplicável Densidade: 1. Armazenagem: Armazenar em local fresco.  Manuseio e armazenagem Manuseio: Trabalhar em cabine de segurança química.

materiais combustíveis e substâncias orgânicas. Informações sobre transporte terrestre Número ONU: 1831 Número de Risco: X886 Classe de Risco: 8 Grupo de embalagem: I Pictograma para transporte:  8  (ANTT – Resolução 420:2004) 194 .(International Agency for Research Câncer) Informações ecológicas Efeito prejudicial devido à mudança de pH. ratos): 0.510 mg/m3/2 h. A substância é muito corrosiva para os olhos. sais de zinco. per‑ manganatos. Tóxico para organismos aquáticos. A inalação de aerossóis da substância pode causar edema pulmonar. agentes redutores. Efeitos da exposição a longo prazo ou exposição repetida: Os pulmões podem ser afetados pela exposi‑ ção prolongada ou repetida aos aerossóis da substância. lesões na córnea. Olhos: causa queimaduras. Pele: causa queimaduras severas ocasionando escaras.ministério da Saúde Estabilidade e reatividade Estabilidade química: Estável sob as condições recomendadas de armazenamento. Incompatibilidade: ácido clorídrico. percloratos. oxidantes fortes. pele e trato respiratório É Corrosiva se ingerida. Informações toxicológicas LC50 (inalação. cianetos. azidas. no caso da formação de aerossóis e por inalação. picratos. Perigoso para o fornecimento de água potável no caso de penetração em pequenas quantidades no solo ou em aquíferos. Classificado pela IARC como grupo 1 = carcinogênico para humanos. (IUCLID) Vias de exposição: a substância pode ser absorvida por inalação. nitratos. Condições a serem evitadas: Reage violentamente em contato com água. cloratos. Ingestão: provoca queimaduras graves. (Exposição ocupacional á névoas do ácido). Efeitos de exposição a curto prazo: Corrosivo. (International Program on Chemical Safety – ICSC and OECD SIDS) Efeitos potenciais a saúde Inalação: lesões nas mucosas e trato respiratório superior. água oxigenada. alumínio e outros metais em pó formando gás hidrogênio.

que deve ser descartado em igual volume de água gelada. Recolha o material em um balde de plástico e transporte para uma cabine de segurança química. Derramamentos do ácido concentrado: Usar sempre EPI. Adicione lentamente.4% p/v Fontes ChemIDPlus Advanced – USNLM European chemical Substances Information System (ESIS) International Chemical Safety Cards (ICSCs) – NIOSH International Program on Chemical Safety SDS – Merck S/A SDS – Sigma‑Aldrich Ltd SDS – Carlo Erba Reagents 195 . Descarte do concentrado e soluções: Usar EPI. consultar imediatamente o médico (se possível mostrar‑lhe o rótulo). Absorva o derramamento com uma mistura de carbonato de sódio. lavar imediata e abundantemente com água e consultar um especialista. Lave o local do derrame com água. em pequenas proporções e constante agitação o material absorvido em um balde contendo grande volume de água gelada (1:3). Verifique o pH e caso necessário neutralizar com carbonato de sódio. Descarte de soluções diluídas (até 1 mol/L): Podem ser neutralizadas com solução de hidróxido de sódio 4% até que o pH se encontre entre 6 e 8. Decante a mistura. Descartar a mistura na pia. Reações Observações Conversão: 1 mol/L equivale a uma solução à 5.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Outras informações Frases S S26 Em caso de contato com os olhos. S45 Em caso de acidente ou de indisposição. verta a parte líquida para o ralo e trate a parte sólida como resíduo comum. Na cabine de segurança química adicionar com cuidado e constante agitação o ácido. Procedimentos para descarte Não enviar para incineração. bentonita (areia de gato) e areia seca (1:1:1). Neutralizar a mistura com carbonato de sódio até que o pH se encontre entre 6 e 8. S30 Nunca adicionar água a este produto.

Chamar imediatamente um médico.08 g/mol CH2 + T = tóxico  Composição e Informações Acrilamida para análise nº CAS: 79‑06‑1 nº CE 201‑173‑7 Identificação dos Perigos Tóxico R25 Tóxico por ingestão. 196 . Lavar abundantemente com água. mantendo as pálpe‑ bras abertas durante pelo menos 15 minutos. Consultar um oftalmologista. Em caso de acidente mostrar ao médico o rótulo do produto ou esta ficha. (Classificação segundo Directiva CE 67/548/CEE) Medidas de Primeiros Socorros Após inalação: Expor o acidentado ao ar fresco. Nocivo: R20/21 Nocivo por inalação e em contato com a pele. Nunca dê nada pela boca para uma pessoa inconsciente. aplicar máscara de oxigênio. R62 Possíveis riscos de comprometer a fertilidade. Se necessário. Consultar um médico.ministério da Saúde Acrilamida 2‑Propenamida CH2=CHCONH2 O H2N M = 71. Chamar imediatamente um médico. R45 Pode causa cancro. aplicar imediatamente respiração artificial. Em caso de parada respiratória. R46 Pode causar alterações genéticas hereditárias. em contacto com a pele e por ingestão. Ingestão: Enxaguar a boca com água. Sensibilizante: R 43 Pode causar sensibilização em contato com a pele. Após contato com os olhos: Lavar cuidadosa e abundantemente o local com água. Irritante: R36/38 Irritante para olhos e pele. R48/23/24/25 Tóxico: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação. Após contato com a pele: Tirar imediatamente a roupa contaminada. Ingerir dois copos de água.

Meios adequados de extinção: água pulverizada. Manter bem fechado e em local ventilado. ou vermiculite.3 kPa Ponto de Fusão: 84. Não comer. Trabalhar em cabine de segurança. Utilizar EPIs. Assegurar ventilação adequada no local de trabalho. beber ou fumar no local de trabalho. Não ficar na zona de perigo sem aparelho respiratório autônomo. Controle da proteção individual (EPI) Proteção respiratória: Usar respirador com filtro para particulados do tipo N100 (EUA) ou P2 (EN 143) Proteção dos olhos: Protetor facial ou óculos de proteção. Métodos de limpeza Sólido: Recolher o material com uma pá evitando a formação de poeiras. Trocar imediatamente a roupa con‑ taminada.5 ºC Ponto de inflamação: 138 ºC vaso fechado Temperatura de ignição: 424 ºC Solubilidade em água: 200g/L a 20 ºC (Chemical Safety Information from Intergovernmental Organizations INCHEM – PIM 652) 197 . Precauções ambientais: Não permitir a entrada do produto no sistema de esgoto. Em caso de incêndio formam‑se gases inflamáveis e vapores perigosos.  Líquido: Não permitir que o material seque.  Em ambos os casos lavar a área contaminada com água não permitindo que a mesma entre no sistema de esgoto. Absorver com areia seca. Propriedades físicas e químicas Forma: sólido (pó) Cor: branco Odor: inodoro pH: (em 50 g/L H2O.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Medidas de Combate a incêndios Combustível. Manuseio e armazenagem Manuseio: Evitar a formação de poeiras e aerossóis. produto químico seco. carbonato de sódio. dióxido de carbono ou espuma Medidas de controle para derramamentos ou vazamentos Precauções individuais: Usar equipamento de proteção individual. Outros equipamentos: avental. 20 ºC) 5. Evitar a formação de poeiras.0 Ponto de Ebulição: 25°C a 3. Transferir para recipiente de plástico (com tampa para vedação) e enviar para o descate.0 – 6. olhos e vestuário. Perigo de explosão. Transferir para recipiente de plástico com tampa e enviar para tratamento. Proteção das mãos: luvas de nitrila. Medidas de Higiene: Evitar o contato com a pele. Armazenagem: Armazenar em lugar fresco e ao abrigo da luz . Lavar as mãos após manusear o produto.

oxidantes. peróxidos.  Condições a serem evitadas: Em caso aquecimento podem formar‑se produtos perigosos (óxidos de carbono) e misturas explosivas com o ar.1 Grupo de Embalagem: III Pictograma para transporte: 6  (ANTT – Resolução 420:2004) 198 . a pele e o trato respiratório. metais. Pode causar alterações genéticas hereditárias em humanos Pode causar perturbações no SNC (International Programme on Chemical Safety) Classificado pelo IARC com grupo 2 A = provável carcinogênico para os humanos (Internaional Agency for Research on Cancer) Informações ecológicas Substância perigosa para o ambiente.ministério da Saúde Estabilidade e Reatividade Estabilidade química: Estável.500 mg/m3 DL50 Dérmico – rato – 400 mg/kg (ChemIDplusAdvanced) Vias de exposição: A substância pode ser absorvida pelo organismo por inalação. Incompatibilidade: ácidos. águas residuais e solo. Tóxico se inalado Tóxico se ingerido Tóxico se absorvido através da pele. Não permita a entrada do produto em águas. Efeitos da exposição a longo prazo ou exposição repetida: Pode causar danos no nervo periférico e causar danos genéticos hereditários em humanos. pele e ingestão. Pode causar efeitos no sistema nervoso central (SNC). soluções de hidróxidos alcalinos. Informações toxicológicas Toxicidade aguda DL50 Oral – rato – 124 mg/kg CL50 Inalação – rato – 4 h – > 1. Causa irritação. Efeitos da exposição a curto prazo: A substância é irritante para os olhos. Causa irritação nos olhos. (International Uniform Chemical Information Database –(IUCLID) Informações sobre transporte terrestre Número ONU: 2074 Número de Risco: 60 Classe/Subclasse de risco: 6.

Encaminhar o material para incineração. Obter instruções específicas antes da utilização (Directivas 67/548/CEE) Procedimentos para o descarte Devido à toxicidade da acrilamida. O incinerador químico deverá estar equipado com pós‑combustor e purificador de gases e estar certificado pelo órgão ambiental local. soluções de acrilamida e géis deverão ser encaminhados para tratamento térmico (in‑ cineração). Não enviar a embalagem primária para reciclagem.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Outras Informações Frases S S45 Em caso de acidente ou indisposição consultar imediatamente o médico e mostra a embalagem e o rótulo. Resíduos sólidos. S53 Evitar exposição. Fontes ChemIDPlus Advanced – USNLM European chemical Substances Information System (ESIS) International Chemical Safety Cards (ICSCs) – NIOSH International Program on Chemical Safety FISPQ – Merck S/A FISPQ – Sigma‑Aldrich Ltd 199 . recomenda‑se extremo cuidado com sua manipulação.

  R32: Em contato com ácidos liberta gases muito tóxicos Perigoso para o meio ambiente: R50/53: Muito tóxico para os organismos aquáticos. mas apenas se ele estiver acordado e consciente. Em caso de parada respiratória aplicar imediatamente respiração artificial. 200 . Consultar um médico. Chamar imediatamente um médico. podendo causar efeitos nefastos a longo prazo no ambiente aquático. Após contato com os olhos: Lavar cuidadosa e abundantemente com água. Fazer ingerir dois copos de água.ministério da Saúde Azida de Sódio Azoteto de sódio Azida NaN3 NN+ Na+ N- M = 65. Em casos excep‑ cionais. Consultar um oftalmologista.02 g/mol T+:muito tóxico N:perigoso para o ambiente  Composição e informações Azida de sódio para análise n° CAS: 26628‑22‑8 n° CE: 247‑852‑2 Identificação dos perigos Muito tóxico: R28: Muito tóxico por ingestão. mantendo as pálpebras abertas durante pelo menos 15 minutos. Consultar um médico. induzir o acidentado ao vomito. se o cuidado médico não estiver disponível em uma hora. Após contato com a pele: Tirar imediatamente a roupa contaminada. Lavar abundantemente o local com água. Medidas de Primeiros Socorros Após inalação: Expor o acidentado ao ar fresco. Ingestão: Enxaguar a boca do acidentado com água.

Meios adequados de extinção: água pulverizada. beber ou fumar no local de trabalho. Armazenagem: Manter bem fechado. Proteção das mãos: Luvas de nitrila. Absorver com areia seca. com tampa para vedação. Assegurar ventilação adequada no local de trabalho. Métodos de limpeza Sólido: Recolher o material com uma pá evitando a formação de poeiras. ou bentonita (areia de gato). e enviar tudo para o descarte.85 g/cm3 a 20 °C Solubilidade em água: 420 g/L a 17 °C (The Merck Index: An Encyclopedia of Chemicals. Controle da proteção individual Proteção respiratória: em caso de manejos que produzam poeira utilizar máscaras com filtro P3. Outros equipamentos: Avental Medidas de higiene: Evitar o contato com a pele. Utilizar EPI. mascara. and Biologicals) 201 . Transferir para um recipiente de plástico. Drugs. Não ficar na zona de perigo sem aparelho respiratório autônomo. Não utilizar embalagens de alumínio. Manuseio e armazenagem Manuseio: Evitar a formação de poeiras e aerossóis.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Medidas de combate a incêndios Em caso de incêndio formam‑se gases inflamáveis e tóxicos (óxidos de nitrogênio). em local seco e ventilado a +15 °C a +25 °C. Proteção dos olhos: Protetor facial ou óculos de proteção. Transferir para recipiente de plástico com tampa e enviar para tratamento. Não comer. carbonato de sódio. Informar as autoridades responsáveis em caso de infiltração em curso de água ou sistema de esgotos. Propriedades Físicas e químicas Forma: sólido cristalino Cor: branco Odor: inodoro pH: Não disponível Ponto de ebulição: 300 °C Ponto de fusão: 275 °C Temperatura de ignição: não disponível Densidade: 1.  Medidas de controle para derramamentos ou vazamentos Precauções individuais: Usar equipamento de proteção individual (óculos de proteção. Evitar a formação de poeiras. dióxido de carbono ou produto químico seco. Lavar as mãos após manusear o produto. Precauções ambientais: Não permitir a entrada do produto no sistema de esgoto. olhos e vestuário. Líquido: Não permitir que o material seque. Trocar imediatamente a roupa con‑ taminada. Trabalhar em cabine de segurança. Em ambos os casos lavar a área contaminada com água não permitindo que a mesma escoe para o sistema de esgoto. avental e luvas).

Risco de explosão e/ou formação de gases tóxicos com água. Pele: Ligeira irritação. Informações sobre transporte terrestre Número ONU: 1687 Número de risco: 60 Classe/subclasse de risco: 6. nitratos. coelho): 20 mg/Kg  DL50 (oral. rato): 50 mg/Kg  (RETECS nº VY8050000 – CDC/NIOSH) Inalação: Pode causar irritação acentuada do aparelho respiratório. sais metálicos. vertigens.ministério da Saúde Estabilidade e Reatividade Muito reativo Estabilidade química: Estável sob as condições recomendadas de armazenamento. Informações Toxicológicas DL50 (cutânea. rato): 27mg/Kg DL50 (cutânea. dispnéia. náuseas. metais pesados. Perigoso se for absorvido pela pele. águas residuais ou no solo. hidrocarbonetos haloge‑ nados. Na2O/NaOH. esôfago e aparelho gastrointestinal. Não permitir a entrada em águas. metais pesados. Informações ecológicas Muito tóxico para organismos aquáticos. Efeitos sistêmicos: efeitos no SNC. queda da pressão arterial. taquicardia. Em contato com ácidos libera gases tóxicos. faringe. Olhos: Irritação dos olhos. Ingestão: Irritação das mucosas da boca. Condições a serem evitadas: Possível reação violenta com nitratos. Pode causar danos ao ambiente aquático e a longo prazo. convulsões. cefaléias. vômitos. hidrocarbonetos halogenados.1 Grupo de embalagem: II Pictograma para transporte 6 (ANTT – Resolução 420:2004) 202 . falência cardiovascular. óxido de nitrogênio. Efeito herbicida. Incompatibilidade: ácidos. ácido sulfúrico. desmaio. Produtos de decomposição: Em casos de incêndio ou forte aquecimento pode formar gases perigosos. tosse.

Cubra o material que foi derramado com uma mistura 1:1:1 de carbonato de cálcio ou sódio. lavar imediata e abundantemente com água. Limpe com esponja e água. Recolha o material com uma pá de plástico em frasco de plástico com tampa. avental e luvas de borracha nitrílica. Fontes ChemIDPlus Advanced – USNLM European chemical Substances Information System (ESIS) International Chemical Safety Cards (ICSCs) – NIOSH International Program on Chemical Safety SDS – Merck S/A SDS – Sigma‑Aldrich Ltd SDS – Carlo Erba Reagents 203 . consultar imediatamente o médico (se possível mostrar‑lhe o rótulo). Obter instruções específicas/fichas de segurança.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Outras informações Frases S S28 Após contato com a pele. S61 Evitar a libertação para o ambiente. S60 Este produto e o seu recipiente devem ser eliminados como resíduos perigosos. betonita e areia. Encaminhe para aterro classe I ou para tratamento térmico (incineração). Cuidadosamente descontaminar o local do vazamento com uma solução de nitrato de amônio cérico a 10%. Escoe tudo pelo ralo. S45 Em caso de acidente ou de indisposição. Procedimentos para o descarte Descarte de derramamentos: Use óculos de proteção. Soluções e sólidos: Segregar no frasco original ou em frasco de plástico com tampa e encaminhar para tratamento térmico (incinerador).

ministério da Saúde F Fenol Ácido Fenílico Ácido carbólico Monohidroxibenzeno C6H5OH OH   + T = Tóxico M = 94. R23/24/25 R34 Xn. Em caso de parada respiratória aplicar imediatamente respiração artificial. Irritante R36/38: Irritante para os olhos e pele. em contacto com a pele e por ingestão. R20/21/22 C.11 g/mol Composição e informações Fenol para análise Nº CAS: 108‑95‑2 Nº CE: 203‑632‑7 Identificação dos perigos  Tóxico R23/24/25: Tóxico por inalação.  Classificação segundo Concentração (Conc) Conc > 10 % Conc de 3% a 10% Conc > 3% Conc < 3% T. 204 . R34 Xi. R 20/21/22: Nocivo por inalação. em contato com a pele e por ingestão. R36/38 (Classificação segundo Directiva CE 67/548/CEE) Medidas de primeiros socorros Após inalação: Expor o acidentado ao ar fresco. Corrosiva R 34: Provoca queimaduras. R 68: Possibilidade de efeitos irreversíveis. em contacto com a pele e por ingestão. Nocivo R48/20/21/22: Risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação. Chamar imediatamente um médico.

HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Após contato com a pele: Tirar imediatamente a roupa contaminada. Métodos de limpeza  Sólido: Recolher o material com uma pá. aerossóis e a liberação de vapores. Liquido: Não permitir que o material seque. Utilizar EPI.0 Ponto de ebulição: 182 °C Ponto de inflamação: 80 °C vaso fechado  205 . mantendo as pálpe‑ bras abertas durante pelo menos 15 minutos. Ingestão: Não induzir o vômito. produto químico seco. Proteção para as mãos: luvas de viton ou de neoprene. evitando a formação de poeiras e aerossóis. forma acicular ou massa de cristais brancos Cor: Incolor ou branco. Transferir para um recipiente (com tampa para vedação) e enviar o material para descarte. vapores ou aerossóis. Medidas de controle para derramamentos ou vazamentos Precauções individuais: Usar equipamento de proteção individual adequado. Evitar a formação de poeiras. Combustível. Precauções ambientais: Não permitir a entrada do produto no sistema de esgoto. Outros equipamentos: avental Medidas de higiene: Evitar o contato com a pele. Trocar imediatamente a roupa contaminada. Exposto ao ar pode apresentar cor rosa ou avermelhada. Lavar as mãos após manusear o produto. Manter os frascos não em uso hermeticamente fechados. Transportar imediatamente o acidentado para um hospital. mostrar ao médico o rótulo do produto ou esta ficha. Odor: característico. Proteção para os olhos: protetor facial ou óculos de proteção. Trabalhar em cabine de segurança química. Medidas de combate a incêndios Não ficar na zona de perigo sem aparelhos respiratórios autônomos. Consultar um oftalmologista. Após contato com os olhos: Lavar cuidadosa e abundantemente o local com água. Lavar abundantemente o local com água. Abrir e manusear os frascos do reagente com cuidado. Armazenagem: Armazenar o produto em lugar fresco e ao abrigo da luz. pH: (em 50 g/L H20. Assegurar ventilação adequada no local de trabalho. Não comer. Meios adequados de extinção: água pulverizada. Em caso de incêndio formam‑se gases inflamáveis e vapores perigosos. Pode ocorrer a formação de misturas explosivas com o ar. Controle dos equipamentos de proteção individual (EPIs) Proteção respiratória: Máscara facial com cartuchos tipo P2. beber ou fumar no local de trabalho. Propriedades físicas e químicas Forma: Sólido. 20 °C ~ 5. Em ambos os casos lavar a área contaminada com água. Enxaguar a boca com água. Transferir para um recipiente com tampa e enviar para tratamento. dióxido de carbono ou espuma. os olhos e o vestuário. Chamar imediatamente um médico Em caso de acidente. Absorver com areia seca. não permitindo que a mesma entre no sistema de esgoto. Manuseio e armazenagem Manuseio: Evitar a formação de poeiras. Manter em recipiente fechado e em local bem ventilado.

A inalação de vapor pode causar edema pulmonar. hipoclorito de cálcio.  (International Agency for Research on Câncer} Informações ecológicas A substância é tóxica para organismos aquáticos. até o momento. Risco de absorção. Classificado pelo IARC como grupo 3 = não classificado. Olhos: queimaduras graves. rato) 316 mg/m3  LD50 (cutânea. ácidos fortes. Ingestão: lesões corrosivas na boca e no aparelho gastrointestinal. A substância pode ter efeitos sobre o fígado e rins. rato) 317mg/kg (ChemIDPlusAdvanced) Vias de exposição: A substância pode ser absorvida pelo corpo por inalação de seu vapor. como carcinogênico para os humanos. Risco de cegueira. zinco. (International Program on Chemical Safety Cards) Efeitos potenciais a saúde: Inalação: absorção. Ataca a borracha e diversos plásticos. Incompatibilidade: Reage violentamente com oxidantes forte. solução) Número ONU: 2821 Número de Risco: 60 Classe de Risco: 6. através de contato da substância com a pele ou por ingestão. Risco de perfuração do esôfago e estômago. distúrbios cardíacos. alumínio. resultando em convulsões. Informações toxicológicas Toxicidade aguda  LC50 (inalação. Pele: queimaduras. Condições a serem evitadas: forte aquecimento. Efeitos de longo prazo ou exposição repetida: O contato prolongado ou repetido com a pele pode causar dermatite. coma. rato) 525‑714 mg/kg (IUCLID)  LD50 (oral. Efeitos da exposição a curto prazo: A substância e seu vapor são corrosivos para os olhos. A substância pode causar efeitos no sis‑ tema nervoso central. cobre. a pele e o trato respiratório. for‑ maldeído. no coração e nos rins. Perigo de explosão na presença de nitratos. queimaduras das mucosas. dispnéia. Informações sobre o transporte terrestre: (fenol. além de alumínio. A exposição pode resultar em morte.1 Grupo de Embalagem III Pictograma de transporte 206 .06 g/cm3 Solubilidade em água: (20 ºC) 84 g/L (Chemical safety information from intergovernmental organization ICHEM – PIM 412) Estabilidade e reatividade Higroscópico. insuficiência respiratória.ministério da Saúde 85 ºC vaso aberto Ponto de infusão: 43 ºC Temperatura de ignição: 595 (DIM 51 794) Densidade: (20 ºC) 1. sais de ferro III. tosse. nitritos e compostos peroxidados.

.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos 6 Outras informações Frases S S1/2 – Conservar bem trancado e manter fora do alcance das crianças. O produto vencido. (produto adequado a indicar pelo fabricante). S45 – Em caso de acidente ou indisposição consultar imediatamente um médico (se possível mostrar‑lhe o rótulo do produto. S36/37/39 – Usar luvas e vestuário de proteção adequados bem como protecção para os olhos/cara. as sobras de kits deverão ser encaminhados para tratamento térmico (incineração) em incinerador certificado pelo orgão ambiental local. Fontes ChemIDPlus Advanced – USNLM European chemical Substances Information System (ESIS) International Chemical Safety Cards (ICSCs) – NIOSH International Program on Chemical Safety SDS – Merck S/A SDS – Sigma‑Aldrich Ltd SDS – Carlo Erba Reagents 207 . Procedimentos para descarte Devido à toxidade do fenol recomendá‑se extremo cuidado com a sua manipulação. S28 – Em caso de contacto com a pele lavar imediata e abundantemente com . S24/25 – Evitar o contacto com os olhos e com a pele. material gerado pela coleta de derramamentos. S26 – Em caso de contato com os olhos lavar imediata e abundantemente em água e chamar um médico.. sua embalagem primária.. resíduos gerados na extração de DNA/RNA e.

espuma. CO2. mantendo as pálpebras abertas durante pelo menos 15 minutos. Fazer o acidentado beber muita água. Se possível mostrar o rótulo do produto ou esta ficha. Ingestão: Não induzir o vômito. (Classificação segundo Directiva CE 67/548/CEE) Medidas de Primeiros Socorros Após inalação: Expor o acidentado ao ar fresco.0 g/mol C = Corrosivo Composição e Informações Hidróxido de sódio para análise (lentilha) nº CAS: 1310‑73‑2 nº CE: 011‑002‑00‑6 Identificação dos perigos Corrosivo R35 – Provoca queimaduras graves.ministério da Saúde  H Hidróxido de sódio Soda Cáustica NaOH ‑ OH Na+ M = 40. Nunca dê nada pela boca para uma pessoa inconsciente. Não se deve tentar neutralizar a base. Lavar abundantemente com água. Medidas de Combate a incêndios Não combustível.Chamar imedia‑ tamente um médico. Consultar um médico. Não ficar na zona de perigo sem aparelho respiratório autônomo. pó extintor. 208 . Consultar um médico. Após contato com a pele: Tirar imediatamente a roupa contaminada. Em caso de parada respiratória aplicar imediatamente respiração artificial.Enxaguar a boca com água. Consultar um oftalmologista. Meios adequados de extinção: água. Após contato com os olhos: Lavar cuidadosamente e abundantemente com água.

Trabalhar em local bem ventilado. Armazenar em área que tem piso de concreto resistente a corrosão. Corrosivo para metais como o zinco. óculos) para limpar o local. Medidas de higiene: Trabalhar em Cabine de Segurança. Guardar em recipiente bem fechado. materiais orgânicos. Transferir o material para um recipiente de plástico. Condições a serem evitadas: Reage violentamente com ácidos. Propriedades físicas e químicas Forma : sólido deliquescente. Não utilizar recipientes de alumínio e de vidro. vidro. Proteção das mãos: luvas de borracha.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Medidas de controle para derramamentos ou vazamentos Proteções individuais: Usar equipamento de proteção individual. Evitar o contato com a pele.. Sólido: Recolher o granulado com uma pá. (sólido 100%) Solubilidade em água: 109 g/100ml a 20 ºC (Chemical Safety Information from Intergovernmetal Organizations INCHEM – PIM G 012) Estabilidade e Reatividade Estabilidade química: Estável sob as condições recomendadas de armazenamento. Trocar imediatamente a roupa contaminada. evitando a formação de poeiras. Controle da proteção individual (EPI) Proteção respiratória: em caso de manejos que produzam poeira. utilizar mascaras com filtro P3. sódio e óxidos de sódio. Armazenagem: Armazenar separado de ácidos fortes e metais. Lavar as mãos após manusear o produto. Não comer. Produtos de decomposição: Durante incêndios produtos perigosos pode ser formados. Utilizar EPIs. Outros equipamentos: Avental. Cor: branco Odor: inodoro Ponto de ebulição: 1390 ºC (sólido 100%) Ponto de Fusão: 318 ºC. Líquido: Não permitir que o material seque. Precauções ambientais: Não permitir a entrada do produto no sistema de esgoto. Métodos de limpeza: No caso de derramamento usar EPI (roupa de proteção. estanho e chumbo. Em contato com a água gera calor. Ataca algumas formas de plástico. alumínio. luvas. borracha ou revestimentos . Incompatibilidade: agentes oxidantes fortes. Evitar a formação de poeiras. Absorver o líquido com areia seca. os olhos e o vestu‑ ário. Proteção dos olhos: Protetor facial ou óculos de proteção. Manuseio e embalagem Manuseio: Evitar a formação de poeiras e aerossóis. beber ou fumar no local de trabalho. Transferir o material para um recipiente de plástico com tampa e enviar tudo para tratamento Lavar a área contaminada com água não permitindo que a mesma escoe para o sistema de esgoto. 209 . com tampa para vedação e enviar para o descarte. Assegurar ventilação adequada no local de trabalho. ácidos fortes. em local seco e ventilado.

É também corrosivo se ingerido. Não permitir a entrada do produto em águas. Efeitos da exposição de longo prazo ou exposição repetida: O contato prolongado com a pele pode causar dermatite. 210 . Informações sobre transporte terrestre Número ONU: 1823 Número de Risco: 80 Classe de Risco: 8 Grupo de Embalagem: 2 Pictograma para transporte: 8 (ANTT – Resolução 420:2004) Outras informações Frases S S26 Em caso de contato com os olhos. S37/39 Usar luvas e equipamento protetor para os olhos/face adequados. lavar imediata e abundantemente com água e consultar um especialista. no caso de formação de aerossóis e por ingestão. consultar imediatamente o médico (se possível mostrar‑lhe o rótulo).ministério da Saúde Informações toxicológicas DL50 Oral – ratos 2. por inalação. Efeitos da exposição de curto prazo: Corrosivo. S45 Em caso de acidente ou de indisposição. a pele e o tra‑ to respiratório. (International Program on Chemical Safety) Informações ecológicas Substância perigosa para o meio ambiente. A inalação da substância pode causar edema pulmonar. águas residuais e solo. A substância é muito corrosiva para os olhos. Efeito tóxico para peixes e plancton.000 mg/Kg coelho 500mg/Kg Vias de Exposição: A substância pode ser absorvida pelo corpo.

Sólidos ou pastas: Depositar num recipiente de plástico.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Procedimentos para o descarte Tratamento Usar óculos de proteção. Descartar a mistura na pia sob água corrente. avental e luvas de borracha nitrílica. adicionar a ele . Utilizar papel indicador para garantir que o pH da solução situar‑se entre 6 e 8. uma grande quantidade de água gelada. Neutralizar com ácido clorídrico 5% até o pH da solução estar entre 6 a 8. Descartar na pia sob água corrente. Neutralizar a mistura com ácido clorídrico a 5% . lentamente e agitando. Soluções concentradas: Diluir até obter uma solução com aproximadamente 5% de hidróxido de só‑ dio. Descartar lentamente na pia sob água corrente. Drugs. 14 th Edition – 2006 211 . and Biologicals. REAÇÃO Fontes ChemIDPlus Advanced – USNLM European chemical Substances Information System (ESIS) International Chemical Safety Cards (ICSCs) – NIOSH International Program on Chemical Safety SDS – Merck S/A SDS – Sigma‑Aldrich Ltd SDS – Carlo Erba Reagents The Merck Index: An Encyclopedia of Chemicals. Soluções diluídas: (até 2 mol/L): Neutralizar com ácido clorídrico 5% até o pH da solução estar entre 6 a 8.

Após contato com os olhos: Lavar cuidadosamente e abundantemente com água.ministério da Saúde P Peróxido de Hidrogênio 3% PERÓXIDO DE HIDROGÊNIO A 3% (10 volumes) água oxigenada a 3% (10 volumes) H2O2 HO OH M = 34. Se algum sintoma persistir procurar auxílio médico. mantendo as pálpebras abertas durante pelo menos 15 minutos.0 g/mol Xi = Irritante Composição e informações Peróxido de hidrogênio 3% Água 97% Identificação dos perigos Irritante R36 Irritante para os olhos (Classificação segundo CE 67/548/CEE) N° CAS: 7722‑84‑1 N° CE: 008‑003‑00‑9 N° CAS: 7732‑18‑5 N° CE: 231‑791‑2 Medidas de primeiros socorros Após inalação: Expor o acidentado ao ar fresco. produto químico seco.  Após contato com a pele: Lavar o local água e sabão neutro. dióxido de carbono ou espuma. Consultar um oftalmologista. Ingestão: Enxaguar a boca com água. Meios adequados de extinção: Utilizar água pulverizada.  Medidas de combate a incêndios Equipamento de proteção: Nenhuma medida especial é requerida. 212 .

Pele: Geralmente não é irritante para a pele. Precauções ambientais: Evitar a entrada do produto no sistema de esgoto. Produtos de decomposição perigosa: nenhum produto conhecido. Informações toxicológicas Efeitos potenciais para a saúde: Inalação: Pode causar irritação no aparelho respiratório. névoas ou aerossóis utilizar EPI. Ingestão : Pode ser perigoso se for ingerida. Métodos de limpeza: Absorver com material poroso (areia seca ou toalha de papel). (International Programme on Chemical Safety) 213 . Lavar a área com água. Incompatibilidade: metais em pó. Sensível à luz. Manuseio e armazenagem Manuseio: Evitar contato com a pele e olhos. Olhos: Causa irritação nos olhos. Armazenagem: Guardar o recipiente hermeticamente fechado em lugar seco e bem ventilado. Controle de proteção individual Proteção respiratória: Não é necessária.000 g/cm3 Estabilidade e Reatividade Estabilidade química: estável sob as condições recomendadas de armazenamento. Medidas especiais não são necessárias. Proteção dos olhos: Protetor facial ou óculos de proteção Proteção das mãos: Luvas Outros equipamentos: Avental Propriedades Físicas e Químicas Forma: líquido Cor: incolor Odor: inodoro pH: dados não disponíveis Ponto de fusão: dados não disponíveis Ponto de ebulição: dados não disponíveis Temperatura de ignição: dados não disponíveis Solubilidade: totalmente solúvel Densidade: 1. Descartar como resíduo comum o material utilizaddo para absorver o derrame como resíduo co‑ mum.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Medidas de controle para derramamentos ou vazamentos Precauções individuais: Caso ocorra formação de vapor. ferro e sais de ferro. Condições que devem ser evitadas: dados não disponíveis. (European chemical Substances Information System – ESIS) Classificado pelo IARC como grupo 3 = não carcinogênico para os humanos.

Solução: Deixar o produto exposto à luz durante pelo menos dois dias e descartar na rede de esgoto. Observações Definição de Volume de H2O2: 1ml de uma solução de água oxigenada 100 Volumes gera 100 ml de oxigênio (gás) Conversão % em Volume: % H2O2 = 0. Descartar tudo como resíduo comum.3037 x V Fontes ChemIDPlus Advanced – USNLM European chemical Substances Information System (ESIS) International Chemical Safety Cards (ICSCs) – NIOSH International Program on Chemical Safety SDS – Merck S/A SDS – Sigma‑Aldrich Ltd SDS – Carlo Erba Reagents 214 . Procedimentos para o descarte Derramamentos: Absorver o derrame com absorvente (toalha de papel). Informações sobre o transporte terrestre Não classificado como produto perigoso pela ANTT – Resolução 420:2004.ministério da Saúde Informações ecológicas Dados não disponíveis.

215 . Meios adequados de extinção: Água pulverizada. R34 – Provoca queimaduras. Encaminhar o acidentado a um médico. podendo causar efeitos nefastos em longo prazo no ambiente aquático. Enxaguar a boca com água. aplicar respiração artificial. Lavar o local com água abundante (chuveiro de emergência). Ingestão: Não induzir o vômito. CO2. Procurar atendimento médico.C4H4ClNO5 Cl CH3 S N O CH3 T = Tóxico N =Perigoso para o meio ambiente Composição e Informações Produto Mistura de: 5‑cloro‑2‑metil‑4‑isotiazolinona e 2‑metil‑4‑isotiazolinona (3:1) ~4% Carboxilato de Alquila ~ 5% Glicol modificado (“trade secret”) ~91% Nº CAS: 55965‑84‑9 Nº CE: _________ Identificação dos perigos Tóxico: R/23/24/25 – Tóxico por inalação em contato com a pele e por ingestão.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos ProClin 300 S N O ProClin 3 C4H5NO5. (Classificação de acordo com o Regulamento nº 1907/2006/CE) Medidas de primeiros socorros Após inalação: Expor o acidentado ao ar fresco. produto químico seco. R50/53 – Muito tóxico para organismos aquáticos. Em caso de parada respiratória. Após contato com a pele: Tirar imediatamente a roupa contaminada. mantendo as pálpe‑ bras abertas durante pelo menos 15 minutos. Após contato com os olhos: Lavar o local com cuidado e com água em abundância. Medidas de combate a incêndio Não ficar na zona de perigo sem aparelho respiratório autônomo. Procure um oftalmologista. Se possível mostrar o rótulo do produto ao médico. R43 – Pode causar sensibilização em contato com a pele.

Propriedades físicas e químicas Forma: Líquido Cor: amarelo claro pH: 4. as névoas e os gases formados. aminas. Não comer beber ou fumar no local de trabalho. óxidos de enxofre. Incompatibilidade: Agentes oxidantes forte.ministério da Saúde Medidas de controle para derramamentos ou vazamentos Precauções individuais: Usar equipamento de proteção individual. Assegurar ventilação adequada. Produtos de decomposição: Em casos de incêndio pode formar óxidos de carbono. Proteção para os olhos: óculos de proteção Proteção para as mãos: luvas de nitrila Outros equipamentos: avental Medidas de higiene: Lavar as mãos após manusear o produto.1 (em 100 g/L de água a 25 °C Ponto de ebulição: 189 °C Ponto de fusão: ‑ 40 °C Ponto de inflamação: 118 °C (vaso fechado) Densidade: 1. rato) 862 mg/kg DL50 (cutânea. Armazenagem: Armazenar a solução em local fresco e bem ventilado. mercaptanas. Limpar a área com água.800 mg/kg (MDS Sigma‑Aldrich) Substância não classificada no anexo I da Directiva 67/548/ECC.03 g/cm3 (MSD Sigma‑Aldrich art. Controle de proteção individual Proteção respiratória: Não é necessária. Não identificada pela IARC como carcinogênica. agentes redutores.  Informações ecológicas Tóxico para organismos aquáticos. Informações toxicológicas Toxicidade aguda DL50 (oral. Evacuar o pessoal para áreas de segurança. óxidos de nitrogênio (NOx). Evite respirar os vapores. Manter a embalagem bem fechada. Precauções ambientais: Não permitir a entrada do produto no sistema de esgoto. Pode causar danos ao ambiente aquático em longo prazo. 48921‑U) Estabilidade e Reatividade Estabilidade química: Estável sob as condições recomendadas de armazenamento. transferir para um recipiente de plástico com tampa e enviar para tratamento. Não permitir a entrada do produto em águas residuais ou no solo. 216 . coelho) 2. Absorver o material derramado com areia seca. Manuseio e armazenagem Manuseio: Utilizar EPI Evitar o contato com a pele e os olhos.

Lavar os frascos com água recolhendo o líquido no béquer em que foi descartado o conteúdo dos fracos. Enviar para tratamento térmico (incineração) ou efetuar tratamento interno.5% ou 500 ppm.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Informações sobre o transporte terrestre Número ONU: 3265 (líquido corrosivo. Assim. Transferir o conteúdo dos frascos que contenham o conservante para um béquer. ácido orgânico N. A concentração do conservante utilizada nos reagentes dos kits de sorologia é de 0. aguardar no mínimo 30 minutos e descartar na pia com água em abundância. A solução é estável por uma semana. S36/37/39 Usar luvas e vestuário de protecção adequados bem como protecção para os olhos e caras. Ter em atenção às instruções específicas das fichas de dados de Segurança. Procedimento: Preparar uma solução de bissulfito de sódio a 12 %. Adicionar o dobro da solução de bissulfito a 12%. Procedimentos para descarte Os dados descritos são do produto ProClin 300. A Anvisa (informe técnico de 3/02/2006) limita a concentra‑ ção das isotiazolinonas em saneantes em 15 ppm ou 0. sobras de kits ou kits vencidos que tenham como conservante ProClin 300 devem ser tratadas antes do descarte.0015%.) Número de Risco: 88 Classe/subclasse de risco: 8 Grupo de embalagem: II Pictograma 8 Outras Informações Frases S S26 Em caso de contacto com os olhos lavar imediata e abundantemente com água e chamar  um médico. Ajustar o pH entre 4 a 5.E. Fontes ChemIDPlusAdvanced SDS Sigma‑Aldrich Ltd 217 . S45 Em caso de acidente ou indisposição consultar imediatamente um médico (se possível mostrar‑lhe o rótulo do produto). S61 Evitar a sua liberação para o meio ambiente.

  Protetores faciais descartáveis .  Kits e Circuitos de equipamentos de aférese Membrana filtrante.  Sangue.  Materiais contaminados com material biológico que não contenham sangue/lasma na forma livre: Bolsas transfusionais vazia ou com volume residual pós‑transfusão. Bolsas rejeitadas por não conformidade. Tubo de ensaio com sangue não coagulado (anticoagulado). Grupo A1 (5. Tubo de ensaio com sangue coagulado. Equipos de transfusão. Bolsas rejeitadas por má conservação. Seringas sem agulha. Luvas descartáveis. Gaze. Hemocomponentes.4): (RDC 306:2004)  Bolsas transfusionais contendo sangue. que por suas características. Bolsas oriundas de coleta incompleta. Bolsas com prazo de validade vencido.  Bolsas rejeitadas por contaminação. endovenosas e dialisadores.  Tubo de ensaio com material biológico. Esparadrapo. Bandagem antisséptica. Equipos de soro. Sobras de amostras de laboratório contendo sangue e/ou plasma. Plasma. 218 .  Materiais contendo sangue na forma livre.  Grupo A4: Kits de linhas arteriais. (por exemplo: papel toalha). podem apresentar risco de infecção. Máscara.ministério da Saúde R Resíduo Biológico Risco Biológico Composição e Informações  Resíduos com a presença de agentes biológicos. Algodão.

Escalpo.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Grupo E: Agulhas. Medida de Primeiros Socorros Após contato com a pele: No caso de exposições percutâneas e cutâneas lavar exaustivamente o local exposto com água e sabão neutro ou solução anti‑séptica.  Laminas e lamínulas. de 7/12/2004 – Anvisa)  Identificação dos Perigos Infectante Classe de Risco 2: moderado risco individual e limitado risco para a comunidade. caso sejam necessárias. Após contato com os olhos: Lavar cuidadosamente e abundantemente com água. Após contato com mucosas (boca): lavar exaustivamente a boca com água. Obs. Comunicar o médico do trabalho e encaminhar imediatamente o acidentado para o serviço de saúde. Capilares. Canhão com agulha. mantendo as pálpebras abertas. Placas de petri. Microcubetas Laminas de bisturi. (Classificação de Risco dos Agentes Biológicos. Ampolas de vidro.  Lancetas. Hepatite C – nenhuma medida específica disponível. MS – 2010). Classe de Risco 3: alto risco individual e moderado risco para a comunidade. Seringas de vidro. Microlancetas. Tubos de coleta. Ponteiras de plástico. Tubos capilares. Tubos de vidro. para que o profissional tome as medidas profiláticas. Ponteiras de micropipetas. Hepatite B – gamaglobulina hiperimune (HBIG).  (RDC 306. 219 .: Medidas específicas após exposição no caso de acidentes com perfurocortantes: HIV – medicamentos antirretro virais. Vidraria de laboratório quebrada. 2ª ed.

Resíduos Médicos Regulamentados. ou Resíduos Biomédicos N. Disponível em diversos formatos e tamanhos.  3291 Resíduos Clínicos Inespecíficos N. “bico de pato”): Para proteção contra a inalação de patógenos trans‑ mitidos por aerossóis. por exemplo) absorver o derrame com material poroso. No caso da presença de material perfurocortante (agulha.  Não recomendamos a utilização de cloro orgânico como absorvente. Caso necessário desinfetar o local.E  Número de Risco: 606 Classe de Risco: 6. utilizar luvas de nitrila. Anvisa/Fundacen‑ tro/CB‑32:ABNT/HC Porto Alegre – 2008). após a limpeza com água e sabão.E.  Peça semifacial filtrante (PFF2. Outros equipamentos: Avental de algodão ou avental descartável. recolher tudo com uma pá e descartar os resíduos como se faz com os Grupo E.  3373 Espécimes para diagnóstico. Proteção para os olhos: Protetor facial ou óculos de proteção. Proteção para as mãos: Luvas de látex. N95. Limpar com água e sabão neutro. Vedação precária no rosto. Não é EPI.2 – Substâncias Infectantes 220 . vidro quebrado. (Cartilha de Proteção Respiratória Contra Agentes Biológicos para Trabalhadores de Saúde. Métodos de Limpeza: Absorver com material poroso (toalha de papel) e descartar o material utilizado para absorver o derrame como resíduo do Grupo A1. Controle de proteção individual: Proteção respiratória: Máscara cirúrgica – para proteção contra inalação de patógenos transmitidos por gotículas. Não é indicada para proteção contra aerossóis contendo agentes biológicos. Deve ser usada enquanto estiver em perfeitas condições de uso (limpa e com boa ventilação no rosto). No caso de alergia.ministério da Saúde Medidas de controle para derramamentos e vazamentos: Utilizar EPI.E. Riscos de Transmissão:  Hepatite B  Hepatite C  HIV Informações sobre transporte terrestre: Número ONU: (dependendo do caso)  2814 Substância infectante. N. que afeta seres humanos. com álcool 70%.

Depois de tratados.4).HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Grupo de Embalagem: II Pictograma para Transporte  6 Recomendamos que os resíduos gerados pelos serviços de hematologia/hemoterapia do Grupo A1(5. com o símbolo de infectante. os resíduos podem ser descartados como os do Grupo D – resíduoscomuns. sendo proibido reencapá‑las ou retirá‑las manualmente. Sobras de amostras de laboratório contendo sangue ou plasma podem ser descartadas diretamente no sistema de esgoto desde que este seja encaminhado para uma Estação de Tratamento de Efluentes. Devem ser substituídos quando atin‑ girem 2/3 de sua capacidade pelo menos a cada 24 horas e identificados com o símbolo de infectante. incineração. em recipientes rígidos. micro‑ondas) ou outros processos validados para a obtenção de redução ou eliminação da carga microbiana. resisten‑ tes à punctura. Grupo E Devem ser descartados no local de geração. à ruptura e ao vazamento. de modo a se tornarem irreconhecíveis antes da disposição final.  Procedimentos para descarte: Grupo A1(5. Lembrar que as agulhas devem ser descartadas juntamente com a seringa. sendo proibido des‑ cartá‑las em sacos de plásticos. resistente à punctura. com tampa.4) Os resíduos devem ser acondicionados em saco vermelho e substituídos quando atingirem 2/3 de sua capacidade ou pelo menos uma vez a cada 24 horas e identificados pelo símbolo de substância infec‑ tante. Grupo A4 ou Grupo E sejam identificados com o número ONU 3291 – Resíduos Biomédicos N. O recipiente deve atender os parâmetros referenciados pela norma NBR 13853/97 da NBR e pela NBR 13853/87 da ABNT. Ponteiras de pipetas automáticas são perfurocortantes. 221 . Antes da disposição final devem ser submetidos a tratamento interno ou externo utilizando‑se processo físico (autoclave. Enviar para aterro sanitário licenciado para disposição final de RSS. à ruptura ou ao vazamento. Grupo A4 Acondicionar em saco branco leitoso. imediatamente após o uso. sem tratamento.E. Os recipientes devem ser identificados com o símbolo de infectante. em equipamento compatível com Nível III de inativação microbiana e que desestruture as suas características físicas. Caso o tratamento venha a ser realizado fora da unidade geradora o acondicionamento para transporte deve ser em recipiente rígido.

(Lei 12.ministério da Saúde Observações: Uso do cloro A desinfecção com “cloro” não é recomendada para o tratamento de materiais contaminados com sangue ou para a limpeza de superfícies em que tenha ocorrido derramamento de sangue ou fluidos biológicos. 2ªed. Tratamento interno: A inativação por calor com uso de autoclave atende às especificações da RDC 306. é proibido o encaminhamento dos resíduos de serviços de saúde para disposição final em aterros sem prévio tratamento. MS – 2010. Disposição Final: É aconselhável consultar o orgão ambiental local sobre a disposição final dos resíduos do Grupo A4. Coordenação de Controle de Infecção Hospitalar MS – Processamento de Artigos e Superfícies em Esta‑ belecimento de Saúde.. A relação entre a quantidade do produto utilizado na descontaminação e a quantidade de matéria orgânica a ser descon‑ taminada não é conhecida.300. 2ª ed. pois o cloro não é adequado para desinfecção de matéria orgânica. Por exemplo. contudo o processo deve ser validado quanto ao tipo de ciclo e as condições de distribuição das bolsas dentro da autoclave. de 16/03/2006). no Estado de São Paulo. Fontes Resolução Anvisa RDC 306/04 Resolução Conama 358/05 Classificação de Risco dos Agentes Biológicos.1994  222 . Sabe‑se que a eficiência do “cloro” como desinfetante diminui à medida que a quantidade de matéria orgânica aumenta.

Consultar um médico.5’‑tetramentilbenzidina   M = 240. vias respiratórias e pele. Consultar um médico. Consultar um médico. Medidas de combate a incêndios Combustível Em caso de incêndio formam‑se vapores tóxicos.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos T Tetrametilbenzidina 3.3’5. Lavar o local com água. Após contato com a pele: Tirar a roupa contaminada. 223 . pó extintor.34 g/mol Xi = Irritante Composição e informações Reagente para análise Nº CAS: 54827‑17‑7 N° CE : 259‑367‑6 Identificação dos Perigos Irritante R 36/37/38 Irritante para os olhos. (Classificação segundo a CE 67/548 CEE) Medidas de primeiros socorros Após inalação: Expor o acidentado ao ar fresco. Meios adequados de extinção: água pulverizada. mantendo as pálpebras abertas durante pelo menos 15 minutos. CO2. Consultar um oftalmologista Ingestão: Enxaguar a boca com água. Após contato com os olhos: Lavar cuidadosamente e abundantemente o local com água.

beber ou fumar no local de trabalho. ácidos fortes e agentes oxidantes fortes. Assegurar ventilação adequada no local de trabalho. transferir para recipiente plástico. olhos e vestuário. máscara. Outros equipamentos: avental. Evitar exposição à luz e umidade. transferir para recipiente e descartar. Proteção das mãos: manusear com luvas. Armazenagem: Armazenar a substância em local fresco. 224 .ministério da Saúde Medidas de controle para derramamentos ou vazamentos Precauções individuais: Usar equipamento de proteção individual (óculos de proteção. com tampa para vedação e enviar para descarte. Propriedades físicas e químicas Forma: sólido Cor: fraco Odor: inodoro pH: dado não disponível Ponto de ebulição: 168 – 169 °C Ponto de fusão: 168 – 171 °C Densidade: dado não disponível Solubilidade em água: insolúvel Estabilidade e Reatividade Estabilidade química: Estável sob as condições recomendadas de armazenamento. Produtos de decomposição perigosos: Em caso de incêndios formação de óxidos de carbono e de óxidos de nitrogênio. Absorver com papel toalha ou areia seca. Líquido: Não permitir que o material seque. Controle de proteção individual Proteção respiratória: no caso de manejos que produzam poeira utilizar máscaras tipo N95 ou máscaras com filtro P2. Utilizar EPIs. Condições que devem ser evitadas: Forte aquecimento. Em ambos os casos lavar a área contaminada com água. Proteção dos olhos: Protetor facial ou óculos de proteção. recolher o material com uma pá. avental e luvas). Medidas de higiene: Evitar o contato com a pele. Incompatibilidade: metais. Precauções ambientais: Não permitir a entrada do produto no sistema de esgoto. Evitar a formação de poeiras. Lavar as mãos após manusear o pro‑ duto. Não comer. Guardar o recipiente hermeticamente fechado. Métodos de limpeza: Sólido: Umedecer com água evitando a formação de poeiras. Manuseio e armazenamento Manuseio: Evitar a formação de poeiras.

com água em abundância. Olhos: provoca irritação ocular grave. Os frascos depois de lavados e descaracterizados podem ser enviados para reciclagem ou descartados como resíduo comum. Informações ecológicas Não estão disponíveis dados quantitativos quanto aos efeitos ecológicos deste produto.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Informações toxicológicas Não estão disponíveis dados quantitativos quando a toxicidade do produto. Efeitos potenciais para a saúde: Inalação: irritação no trato respiratório superior. Outras informações Frases S S26 Em caso de contacto com os olhos. lavar imediata e abundantemente com água e consultar um especialista. Ingestão: pode ser perigoso se ingerido. Informações sobre o transporte terrestre Não classificado com produto perigoso pela ANTT 420:2004. Fontes ChemIDPlus Advanced – USNL European Chemical Substances Information System (ESIS) SDS Merck S/A SDS Sigma‑Aldrich Ltd SDS Carlo Erba Reagents 225 . Pele: causa irritação. Descarte O líquido dos frascos de sobras de kits e de kits vencidos que contenham o corante podem ser descar‑ tados diretamente na pia.

.

7. Referências .

.

097 de 23/01/2002 – Altera a redação dos arts. Decreto nº 4.e seus componentes.  Resolução nº 275 de 25/04/2005 – Estabelece o código de cores para os diferentes tipos de resíduo. a ser adotado na identificação de coletores e transportadores. da placentae da medula óssea. aprovados pelos Decretos nº 96. Resolução nº 358 de 29/04/2005 – Tratamento e a disposição final dos resíduos dos serviços de saúde e dá outras providências. 7º e 19 dos Regulamenetos para os transportes rodoviário e ferroviário de produtos perigosos. dos corpos de água e diretrizes ambientais para o seu enquadramento. de 14/06/2004 – Determina o Regulamento Técnico para os procedimentos hemoterápicos. incluindo a coleta. e dá outras providências.305. o armazenamento. o transporte.973/1990. RDC nº 153. Ministério do Trabalho e Emprego Norma Regulamentadora nº 5 – Comissão Interna de Prevenção de Acidentes Norma Regulamentadora nº 6 – Equipamentos de Proteção Individual (EPI) Norma Regulamentadora nº 7 – Programa deControle Médico de Saúde Ocupacional Norma Regulamentadora nº 32 – Segurança eSaúde no Trabalho em Estabelecimentos de Saúde 229 . de 21/02/2002 – Documento Técnico para planejamento. programação.044/1988 e 98. obtidos do sangue venoso. Resolução nº 357 de 12/03/2005 – Classificação. RDC nº 306 de 07/12/2004 – Regulamento Técnico para o gerenciamento de serviços de saúde . Agência Nacional de Vigilância Sanitária RDC nº 50.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Legislação e Normas Técnicas Legislação federal Lei nº 11 . o processamento.elaboração e avaliação de projetos físicos de estabelecimentos assistenciais desaúde. do cordão umbilical. Lei nº 12. bem como estabelece as condições e padrões de lançamento de efluentes. de 02/08/2010 – Institui a Política Nacional de Resíduos Sólidos. a testagem. de 05/01/2007 – Estabelece diretrizes básicas para o saneamento básico . o controle de qualidade e o uso humano de sangue.445.

ABNT NBR 14652:2001 – Coletor‑transportador rodoviário de resíduos de serviço de saúde . ABNT NBR 14725:2009 (versões corrigidas 26/01 e 26/07 de 2010) – Produtos Químicos – Informações sobre segurança (FISPQ). Resíduos do Grupo A. Requisitos de contrução e inspeção. ABNTNBR 10004 :2004 – Resíduos sólidos . Classificação ABNT NBR 7500:2009 (versão corrigida) – Identificação e transporte terrestre. ABNT NBR 14619:2009 – Transporte terrestre de produtos perigosos . Requisitos e métodos de ensaio. 230 . ABNT NBR 13853:1997 – Coletores para resíduos de serviços de saúde perfurantes e cortantes .manuseio. ABNT NBR 7503:2009 (versão corrigida 2) – Transporte terrestre de produtos perigosos– Ficha de emergência e envelope. Caracteristícas. Requisitos e métodos de ensaio. dimensões e preenchimento. Incompatibilidade química .ministério da Saúde Ministério dos Transportes Resolução nº 420 de 12/02/2004 – Regulamento do transporte terrestre de produtos perigosos Associação Brasileira de Normas Técnicas ABNT NBR 12235:1992 – Armazenamento de resíduos sólidos perigosos . movimentação e armazenamento de produtos. ABNT NBR 7501:2005 – Transporte terrestre de produtos perigosos – Terminiologia . ABNTNBR 13221:2010 – Transporte terrestre de resíduos . ABNT NBR 9191:2008 – Sacos plásticos para acondicionamento de lixo .

Center for Disease Control and Prevention. FEAM. Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories. v 43. 64‑5. S. J. Programa de proteção respiratória e uso de respiradores: recomendações.. Manual para gerenciamento de resíduos perigosos. LOUREIRO.l]. ABNT – Comite Brasileiro de Equipamento de Proteção Industrial CB‑32. Cultura Acadêmica. F. ed. ed. Ministério do Trabalho. 2004. São Paulo: UNESP. Biossegurança aplicada a laboratórios e serviços de saúde. R. Brasília: Ministério da Saúde. Manual de gerenciamento de resíduos de serviços de saúde. 2005. Brasil: OMS. 2005. São Paulo: Editora Manole. São Paulo: Ateneu. P. A. 3. Florida: CRC. Secretária de Ciência. p. Boas práticas químicas em biossegurança. 231 . C. SILVA da. Washington: U. Fundacentro. HIRATA. Brasília. ed. Brasília: Ministério da Saúde. AGÊNCIA NACIONAL DE VIGILANCIA SANITÁRIA (Brasil). 2009. National Institute of Health. L. 2010. 2002. Manual de biossegurança.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Literatura consultada AGÊNCIA NACIONAL DE VIGILÂNCIA SANITÁRIA (Brasil). O. Cartilha de Proteção Respiratória contra agentes biológicos”. 2000. 1999.S. BRASIL. Tecnologia e Insumos Estratégicos Departamento de Complexo Industrial e Inovação em Saúde. C. RESENDE. São Carlos: RIMA. CARVALHO. FUNDACENTRO. ORGANIZAÇÃO MUNDIAL DA SAÚDE. 2002. M. Manual de Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Saúde.. B. Government Ofce. FUNDAÇÃO ESTADUAL DO MEIO AMBIENTE (MG). L. Newslab. 2006.. 2008. Classificação de riscos dos agentes biológicos. 2009. 2. M. FONSECA. Manual de segurança biológica em laboratórios. J. Ministério da Saúde. seleção e uso de respiradores. Descartes de resíduos no laboratório. L. BRASIL. Rio de Janeiro: Interciência. A. ARMOUR. Tratamento de resíduos químicos: guia prático para a solução dos resíduos químicos. [S. M. H. MANCINI FILHO. São Paulo: Fundacentro. M. 3. 2007. 2004. Hazardous laboratory chemicals disposal guide. Belo Horizonte: Fundação Estadual do Meio Ambiente.M. MASTROIENI. Hospital das Clínicas de Porto Alegre. ALBERGHINI.

rev.cdc.com/en/gh100w. São Carlos: Unidade de Gestão de Resíduos. 3.br Carlo Erba Reagenti http://www. GREENE. acondicionamento e coleta de resíduos químicos.oecd.alfa.aspx Chemical Safety Information from Intergovernmental Organizations INCHEM http://www. REINHARDT. Nueva York. VALLE.illinois. Guia sobre la regulamentación relativa al transporte de sustancias infecciosas 2009‑2010.net/ead/ ChemPortal – OECD http://webnet3.adaltis.abnt.. ed. New Jersey: Wiley Publications.gov/ CGSH – Ministério da Saúde http://ms. Globally harmonized system of classifcation and labelling of chemicals (GHS).drs.com/ Centers for Disease Control and Prevention – CDC http://www.Illinois http://www.org/ 232 . 1998. UNIVERSIDADE FEDERAL DE SÃO CARLOS (São Paulo). S.anvisa. R. 2009. NewYork.com AlfaAezar‑JohnsonMattey http://www. Biossegurança: uma abordagem multidiciplinar. RAPPARINI. UNITED NATIONS.br/ Adaltis http://www. C. 3. Manual de implementação: programa de prevenção de acidentes com materiais perfurantes e cortantes em serviços de saúde.org. identifcação. TEIXEIRA. Normas de procedimentos para segregação. 2009. S.. A. São Paulo: Fundacentro. 2010. P. E.inchem. Links ABNT – Associação Brasileira de Normas Técnicas http://www. 2009.carloerbareagenti.gov. ed. Ginebra: OMS.. Rio de Janeiro: Fundação Oswado Cruz.nucleoead.edu/css/guidesplans/safety/index..ministério da Saúde ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD. POHNISH. 2007.pgm Anvisa http://www. Wiley guide to chemical incompatibilities.org/echemportal/ Chemical safety – Univ . Geneva: United Nations. P.

usp.unifal‑mg.htm Manual de Produtos Químicos – CETESB http://www.php Instituto de Química da USP http://www2.asp European Commission Joint Research Center http://ecb.cornell.br/lrq/ Lab .HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos ChemIDPlus Advanced NLM http://chem.unicamp.nlm.sigmaaldrich.europa.br/residuos/index.iarc.cdc.ehs.sis.br/ Conama http://www.ctnbio.pcarp.gov/chemidplus/ Comissão de Resíduos UNIFESP http://www.cena.usp.br/ Laboratório de Resíduos RP http://www. de Tratamento Resíduos – Centro de Energia Nuclear da Agricultura USP http://www.br/Emergencia/produtos/produto_consulta.br/ International Chemical Safety Cards – NIOSH http://www.epa.php Comissão Técnica Nacional de Biossegurança http://www.br/riscosquimicos/?q=substancias EPA – US Environmental Protection Agency http://www.eu/home_en.iqm.iq.cetesb.gov/niosh/ipcs/nicstart.br/reitoria/residuos/index.europa.sp.gov.html IUCLID http://iuclid.html International Agency for Research on Cancer (IARC) http://monographs.mma.asp 233 .echa.usp.unifesp.br/conama/ Cornell http://www.fr/ENG/Classification/index.gov.eu/ Laboratório de Química ambiental – LQA UNICAMP http://lqa.edu/ Descarte/Tratamento – Unifal_MG http://www2.ec.gov/ European Chemicals Agency (ECHA) http://echa.gov.jrc.edu.nih.eu/esis/ GHS‑Sigma_Aldrich http://www.europa.com/safety‑center/globally‑harmonized.

br MSDS OnLine http://www.br/ Ministério dos Transportes http://www.nlm.ibilce.edu.nih.com.br/riscosquimicos/ World Heath Organization http://www.za/hazchem/saf_14.html Projeto Riscobiológico http://riscobiologico.ilpi.br Ministério do Trabalho e Meio Ambiente http://www.gov/ UNIFAL – MG http://www2.unesp.tlabs.who.sigmaaldrich.mma.org/pages/pims.org/bra/ Occupational Safety & Health Administration (OSHA) http://www.siri.br/prevencao/ Sigma Aldrich http://www.html SIRI – MSDS Guide http://www.htm TOXNET Toxicology Data Network http://toxnet.osha.inchem.gov/ Poisons Information Monographs http://www.gov.gov.merck‑chemicals.br Ministério da Saúde http://www.html#Internet Organização Pan‑Americana da Saúde http://new.ac.mte.qca.htm Segurança Química –UNESP (IBILCE) http://www.org/ Synt Brasil – FISPQ http://www.gov.transportes.ministério da Saúde Merck http://www.org/ Safety Manual for Handling Hazardous Chemical Substances http://www4.paho.com/brazil.unifal‑mg.br/ Ministério do Meio Ambiente http://www.labsynth.int/en 234 .br/fispq.saude.com/msds/index.com.gov.

br Antônio Carlos Magnanelli Especialista em Análises Clínicas e Toxicológicas Fundão Pró‑Sangue / Hemocentro de São Paulo E‑mail: acmagna@yahoo.unicamp.amaral@saude.gov.com.br Márcia Teixeira Gurgel do Amaral Mestre em Saúde Pública Coordenação Geral de Sangue e Hemoderivados / MS E‑mail: marcia.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Grupo de Trabalho André Luiz Lopes Sinoti Mestre em Tecnologia Ambiental e Recursos Hídricos Agência Nacional de Vigilância Sanitária – Anvisa E‑mail: andre.usp.fmrp.br Regina Clélia da Costa Mesquita Micaroni Doutora em Química Universidade Estadual de Campinas – UNICAMP E‑mail: remicaroni@reitoria.br Thiago Trindade Daisson Santos Farmaceutico Clínico e Industrial Coordenação Geral de Sangue e Hemoderivados / MS E‑mail: thiagodaisson@gmail.br Léa Mara Tosi Soussumi Mestre em Saúde na Comunidade Hemocentro de Ribeirão Preto / CRH/ HCFMRP/ USP E‑mail: lea@hemocentro.com Claudia Spegiorin Vicente Mestre em Qualidade Centro de Hematologia e Hemoterapia de Campinas / UNICAMP E‑mail: claudiav@unicamp.gov.sinoti@anvisa.br José Carlos Gonçalves de Araújo Especialista em Gestão Industrial Coordenação Geral de Sangue e Hemoderivados / MS E‑mail: jcga@terra.com 235 .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful