MINISTÉRIO DA SAÚDE Secretaria de Atenção à Saúde Departamento de Atenção Especializada

HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos
Série A. Normas e Manuais Técnicos

Brasília – DF 2011

© 2011 Ministério da Saúde. Todos os direitos reservados. É permitida a reprodução parcial ou total desta obra, desde que citada à fonte e que não seja para venda ou qualquer fim comercial. A responsabilidade pelos direitos autorais de textos e imagens desta obra é da área técnica. A coleção institucional do Ministério da Saúde pode ser acessada, na íntegra, na Biblioteca Virtual em Saúde do Ministério da Saúde: http://www.saude.gov.br/bvs Série A. Normas e Manuais Técnicos Tiragem: 1. ed. – 2011 – 500 exemplares Elaboração, distribuição e informações: MINISTÉRIO DA SAÚDE Secretaria de Atenção à Saúde Departamento de Atenção Especializada Coordenação Geral de Sangue e Hemoderivados Setor de Autarquias Federais – SAF/Sul, Trecho 02, Ed. Premium, Torre II, ala B, 2ª andar sala 202 CEP: 70.070‑600 – , Brasília – DF Telefones: (61) 3315‑6149 E‑mail: sangue@saude.gov.br Home Page: www.saude.gov.br Coordenação: Antônio Carlos Magnanelli José Carlos Gonçalves de Araújo Márcia Teixeira Gurgel do Amaral Organização Textual: Djalma Agripino de Melo Filho Normalização: Amanda Soares Moreira – Editora MS Capa, projeto gráfico e diagramação: Fabiano Bastos Impresso no Brasil / Printed in Brazil Ficha Catalográfica Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria de Atenção à Saúde. Departamento de Atenção Especializada. Hematologia e hemoterapia: guia de manejo de resíduos / Ministério da Saúde, Secretaria de Atenção à Saúde, Departamento de Atenção Especializada. – Brasília : Ministério da Saúde, 2011. 236 p. : il. (Série A. Normas e Manuais Técnicos) ISBN 978‑85‑334‑1798‑4 1. Hematologia. 2. Hemoterapia. 3. Resíduos. I. Título. II. Série. CDU 616.15
Catalogação na fonte – Coordenação‑Geral de Documentação e Informação – Editora MS – OS 2011/0118

Títulos de indexação: Em inglês: Hematology and Hemotherapy:  Waste management guide Em espanhol: Hematología y Hemoterapia : Guía de gestión de resíduos

Sumário

Apresentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Panorama das Ações da Gestão Ambiental (2003 – 2010) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1 . Produçao de resíduos em ambientes e processos de trabalho de um hemocentro . . . . . . . . . . . . .23 1.1 Fluxo do Doador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 1.1.1. Recepção de Doadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 1.1.2. Sanitários Masculinos e Femininos de Doadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 1.1.3. Triagem Hematológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 1.1.4. Triagem Clínica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 1.1.5. Coleta de Sangue de Doadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 1.1.6. Aférese. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 1.1.7. Lanchonete de Doadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 1.1.8. Sala de Recuperação de Doadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 1.2. Fluxo Administração e Apoio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 1.2.1. Áreas Administrativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 1.2.2. Central de Materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 1.2.3. Depósito de Material de Limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 1.2.4. Copa dos Funcionários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 1.2.5. Sanitários dos Funcionários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 1.2.6. Setor de Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 1.2.7. Manutenção de Equipamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 1.3 Fluxo do Sangue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 1.3.1 Laboratório de Imunohematologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 1.3.2 Laboratório de Sorologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 1.3.3 Processamento das Bolsas de Sangue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 1.3.4 Laboratório de Controle de Qualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

1.4 Fluxo do Paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 1.4.1. Recepção e Registro de Pacientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 1.4.2. Consultório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 1.4.3. Sanitários Masculinos e Femininos de Pacientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 1.4.4. Sala de Coleta de Amostras de Sangue de Pacientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 1.4.5. Análise de Compatibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 1.4.6. Sala de Transfusão / Posto de Enfermagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 1.4.7. Aférese terapêutica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 2 . Termos e Definições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 2.1 Termos e Definições – Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 3 . Classificação dos Resíduos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 3.1 Classificação de Resíduos Sólidos – ABNT NBR 10.004:2004. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 3.1.1 Resíduos classe I – Perigosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 3.1.2 Resíduos classe II – Não Perigosos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 3.2 Transporte Terrestre de Resíduos – ABNT NBR 13.221:2005 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 3.3 Classificação para Transporte de Resíduos Perigosos – ANTT n° 420:2004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 3.4 Classificação dos Resíduos de Serviços de Saúde – Anvisa 306/04 / Conama 358/05 . . . . . . . . . . 117 4 . Manejo de resíduos: orientações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 4.1 Resíduos Biológicos (GRUPO A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 4.1.1 Classificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 4.1.2 Manejo de Resíduos Biológicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 4.2 Resíduos Comuns (GRUPO D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 4.2.1 Classificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 4.2.2 Manejo de Resíduos Comuns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 4.3 Resíduos Perfurocortantes (GRUPO E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 4.3.1 Classificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 4.3.2 Manejo de Resíduos Perfurocortantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 4.4 Resíduos Químicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 4.4.1 Classificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 4.4.2 Manejo de Resíduos Químicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 . . . . . . . . . . . . . . . .2 Frases S . . . . . . . . . . . . . . 235 . . . . . . . . . . . .2 Transporte Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 5. Informações importantes no manejo de resíduos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 5.2. . . . . . .2 Manifesto de transporte de resíduos químicos não perigosos . . . . . . . . . . . .2. . . .1 Frases R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 7 . . . . . . . 159 5. . . . . . . . . .1 Ficha de Emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Frases R e S . . . . . . . . . . 172 5. . . . . . . . . . 179 5. . . . . . .1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2. . . . . . . . . . . . . . . . Segurança e manejo de produtos e resíduos A – Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Manifesto de Transporte de Resíduos Químicos Perigosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Grupo de Trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 5. .1. . . . . . . . . . . .

.

a fim de evitar os efeitos negativos à sociedade. aos municípios e à sociedade. elaborou o “Guia de Manejo de Resíduos de Serviços de Hematologia e Hemoterapia”. contribuindo para a melhoria na qualidade da saúde da população e na preservação adequada do meio ambiente. De cunho orientador. que deverão contemplar as mudanças de legislação. Com destaque aos seus fortes componentes descentralizadores e participativos. o reaproveitamento. para disponibilizá‑lo à Rede de Hemocentros Públicos Nacional. A Coordenação Geral de Sangue e Hemoderivados. na perspectiva de identificar ferramen‑ tas de base socioambiental relacionadas ao desenvolvimento sustentável. ao qual caberá realizar anualmente as atualizações. a minimiza‑ ção da geração. deve‑se priorizar a não‑geração de resíduos. Esse material foi elaborado por um grupo de trabalho multidisciplinar. a reciclagem e a disposição final adequada dos mesmos. desde a geração até a disposição final. a utilização rotineira deste Guia torna o gerenciamento de resíduos um processo de extrema importância nas boas práticas em gestão ambiental. à saúde ocupacional e ao meio ambiente. o Guia objetiva auxiliar os profissionais dos serviços de hematologia e hemoterapia nos seus processos de trabalho e no correto manuseio e descarte de seus resídu‑ os. Coordenação Geral de Sangue e Hemoderivados /DAE /SAS/MS 7 . composto por pro‑ fissionais especialistas nesta temática. bem como a inserção de novas informações não contempladas nesta versão.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Apresentação A Gestão dos Resíduos de Serviços de Saúde no país e sua implantação. têm sido um constante desafio colocado aos serviços. Nesta gestão integrada.

Linha do tempo Criação da Coordenação da Política Nacional de Sangue e Hemoderivados CPNSH / Ministério da Saúde Gerência. Tecidos e Órgãos – GGSTO ANVISA Resolução de Diretoria Colegiada – RDC 33 ANVISA 25/02/2003 Revisão da RDC 33 e Resolução CONAMA 283 que se tranformaram na RDC 306/ 04 e CONAMA 358/05 Realização do I Curso de Gerenciamento de Resíduos Sólidos de Serviços de Hemoterapia (Campinas. Geral de Sangue. 17 a 23/07/2006) 2003 2004 2005 2006 .

Criação do Grupo de Assessoramento Técnico em Resíduos de Serviços de Serviços de Hemoterapia e Hematologia – GAT pela Portaria no 381.Panorama das Ações da Gestão Ambiental (2003 – 2010) Realização do evento Residual 2010 Planejamento e elaboração do Curso de Especialização em Gestão Ambiental com ênfase em Produção Limpa – UFBA Realização de Cinco Cursos Regionais em Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Hemoterapia e Hematologia Elaboração do “Hematologia e Hemoterapia: Guia de Manejo de Resíduos” Processo iniciado de Implementação ações de acompanhamento da implantação dos PGRSS nos Hemocentros Regionais.net do Hematologia e Hemoterapia: Guia de Manejo de Resíduos e a Apresentação do Case: “Produção Mais Limpa em Hemocentros”.nucleoead. Hemonúcleos e UCT’S Publicação do livro “Autoclavação como forma eficaz de inativação de micro-organismo em bolsas de sangue descartadas. na II Jornada de Gestão Ambiental em Instituições de Saúde na ADH’2010 / Feira Fórum Hospitalar. Realização do Curso de Tecnologias Limpas aplicadas aos Serviços de Hemoterapia Realização do Curso de Capacitação às Hemorredes RESIDUAL 2008 2007 2008 2009 2010 . por meio do processo de autoclavação”. de 16 de fevereiro de 2007 Produção de Cartilha “Quanto Menos Lixo Melhor” Desenvolvimento de pesquisa para avaliar o processo de inativação de bolsas de sangue por calor úmido Construção de Abrigos Externos de Resíduos nos HCs (RDC 306/RDC 50). Disponibilização no sítio: ms.

.

aspectos dessa missão foram executados pela Gerência Geral de Sangue.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos A Gestão Ambiental. a Coordena‑ ção da Política Nacional de Sangue e Hemoderivados. 2006. sendo parte integrante do conjunto de competências designados à área de Gestão Financeira e Assessoria Técnica. em meados de 2003. Tecidos e Órgãos da Agência Nacional de Vigilância Sanitária – Anvisa. Nesse sentido. de 25 de fevereiro de 2003 e da Resolução 283 do Conselho Nacional do Meio Ambiente Conama. assume o compromisso de participar da revisão da Resolução 33 de Diretoria Colegiada RDC – Anvisa. no âmbito da Coordenação Geral de Sangue e Hemoderi‑ vados. Estados com Hemocentros Coordenadores capacitados em GRSH Estados não capacitados 11 . Participaram representantes de todos os Hemocentros Coordena‑ dores. Essa área surgiu. respectiva‑ mente. pela RDC 306/ 04 e Conama 358/05. 2 e 3). em 2004. com as práticas de manejo de resíduos aplicadas nos Hemocen‑ tros. Antes de ficar sob a responsabilidade do Ministério da Saúde. da necessidade de alinha‑ mento entre as diretrizes preconizadas para a preservação do meio ambiente e da saúde ocupacional. dos Hemocentros Coordenadores. por meio da Área de Gerenciamento de Resíduos dos Serviços de Hemoterapia e Hematologia. foi realizado o I Curso de Gerencia‑ mento de Resíduos Sólidos de Serviços de Hemoterapia em Campinas (SP). entre 17 e 23 de julho de 2006. 2004 e 2005 Já sob a responsabilidade do Ministério da Saúde. a área de Gerenciamento de Resíduos dos Serviços de Hemoterapia e Hematologia dessa instituição dava suporte à Hemorrede Pública Nacional na implantação dos Planos de Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Saúde – PGRSS. Figura 1 – Alunos do I Curso de Gerenciamento de Resíduos Sólidos de Serviços de Hemoterapia 2006 Com vistas a elaboração dos Planos de Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Saúde – PGRSS. Brasil. Figura 2 – Unidades Federadas segundo a situação de capacitação dos Hemocentros Coordenadores no Gerenciamento de Resíduos Sólidos de Serviços de Hemoterapia. que foram capacitados posteriormente (Figuras 1. tem por missão assessorar tecnicamente a Rede de Hemocentros Públicos do País e a CGSH no desenvolvimento das ações inerentes a esta área. excetuando‑se os do Acre e de Alagoas. que foram atualizadas.

a saúde da população e a segurança dos trabalhadores em saúde.ministério da Saúde Figura 3 – Ferramenta de Educação a Distância EAD utilizada no I Curso de Gerenciamento de Resíduos Sólidos de Serviços de Hemoterapia (http://ms. Esse grupo tem como finalidade elaborar propostas e pactuar ações na área. de 16 de fevereiro de 2007. foi composto pelos seguintes membros: ► José Carlos Gonçalves de Araújo CPNSH / MS Edilene Maria Cavalcante Farias CPNSH / MS Luiz Carlos da Fonseca e Silva Anvisa ► ► 12 . visando minimizar as desigualda‑ des regionais. neste biênio.net) 2007 e 2008 Como forma de ampliar as ações na área foi criado o Grupo de Assessoramento Técnico em Resíduos de Serviços de Hemoterapia e Hematologia – GAT pela Portaria no 381. preservando o meio ambiente.nucleoead. O grupo. otimizando a aplicação de recursos.

Fomentar a construção de abrigo externo de resíduos nos Hemocentros Coordenadores. por meio de cooperação técnica com os Hemocentros do Amazonas e de Pernambuco. Figura 4 – Cartilha e Cartaz sobre Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Hemoterapia.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos ► Maria Gineusa de Medeiros e Souza UNICAMP Elvira Rosa Pereira Henrique Folda HEMEPAR / Região Sul Osmar de Almeida Marques HEMOMINAS / Região Sudeste Júlio César Santana da Silva HEMOSUL / Região Centro‑Oeste Julia Alves da Luz Souza HEMOBA/ Região Nordeste Maria Gorete Simões de Matos HEMOAM / Região Norte Produzir cartilha sobre Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Hemo‑ terapia. Promover um Curso de Capacitação às Hemorredes com foco em Tecno‑ logias Limpas aplicadas aos Serviços de Hemoterapia. Capacitar em Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Saúde os estados de Alagoas e Acre. ► 13 . além de cartaz destinado à divul‑ gação desse instrumento (Figura 4) Capacitação em Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Saúde dos estados de Alagoas e do Acre. Incentivar e melhorar o uso da Ferramenta Ensino a Distância ‑ EAD. Viabilizar a participação de representantes da Hemorrede no RESIDUAL 2008 em setembro. Realizar pesquisa para validação do processo de autoclavação de bolsas de sangue descartadas. com apresentação de pôsteres e concurso de fotografia. ► ► ► ► ► O referido Grupo estabeleceu as metas abaixo descritas para o período 2007‑2008: ► ► ► ► ► ► ► Ações Realizadas (2007‑2008) ► Produção de Cartilha “Quanto Menos Lixo Melhor” sobre Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Hemoterapia. em Belo Horizonte/MG.

garantindo o descarte dos resíduos de ma‑ neira segura. todos os Hemocentros Coordenadores foram capacitados com o objetivo de inserção do conceito de P+L (Práticas mais Limpas) nas rotinas dos Hemocentros. Hemocentros Coordenadores com abrigos construidos Hemocentros Coordenadores com abrigos em construção Hemocentros Coordenadores com abrigos não construidos 14 . Construção de Abrigos Externos de Resíduos nos Hemocentros Coorde‑ nadores (RDC 306/RDC 50) . MINISTÉRIO DA SAÚDE Autoclavação como forma eficaz de inativação de micro-organismos em bolsas de sangue soropositivo ► Autoclavação como forma eficaz de inativação de micro-organismos em bolsas de sangue soropositivo ► Brasília – DF 2010 Figura 5 – Unidades Federadas segundo a situação de construção de Abrigos Externos de Resíduos nos Hemocentros Coordenadores. 2008. aguardando o início da sua construção. Como resultado desse processo. No entanto. em abril de 2008. visando racionalizar o uso dos recursos e minimizar a geração de resíduos (Figura 6). Vinte e quatro Hemocentros Coordenadores das Unidades Federadas foram contemplados com a construção desses abrigos.ministério da Saúde ► Desenvolvimento da pesquisa para avaliar o processo de inativação de bol‑ sas de sangue por calor úmido. ainda não foram construídos o de Alagoas e o do Distrito Federal e o Hemocentro Coordenador do estado do Rio Grande do Sul encontra‑se com projeto aprovado. Brasil. para capacitação da Hemor‑ rede. Realização do Curso de Tecnologias Limpas aplicadas aos Serviços de He‑ moterapia em Salvador (BA).

entre 15 e 18 de setembro de 2008.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Figura 6 – Alunos do Curso de Tecnologias Limpas aplicadas aos Serviços de Hemoterapia ► Participação da Hemorrede no RESIDUAL 2008 em Belo Horizonte (MG). Figura 7 – Participantes e ambiente do RESIDUAL 2008 15 . com apresentação de pôsteres e concurso de fotografia (Figura 7).

ministério da Saúde 2009 Com eleições realizadas durante o evento Residual 2008. o Grupo de Assessoramento Técnico apre‑ sentou a composição abaixo para o biênio 2009 / 2010: ► ► ► ► ► ► ► ► ► José Carlos Gonçalves de Araújo – CGSH / MS Márcia Teixeira Gurgel do Amaral – CGSH / MS Luiz Carlos da Fonseca e Silva – Anvisa Maria Gineusa de Medeiros e Souza – UNICAMP Elvira Rosa Pereira Henrique Folda – HEMEPAR / Região Sul Andréa Vilela de Oliveira Santos – HEMOMINAS / Região Sudeste Júlio César Santana da Silva– HEMOSUL / Região Centro‑Oeste Dinaura Maralmado Cruz– HEMOMAR / Região Nordeste Maria Gorete Simões de Matos – HEMOAM / Região Norte Metas estabelecidas pelo GAT para 2009 ► Realizar cinco Cursos Regionais em Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Hemoterapia e Hematologia Elaborar o Guia sobre Manejo e Descarte de Resíduos de Serviços de Hemoterapia e Hematologia Participação da Área da Gestão Ambiental nos eventos realizados pela CPNSH: – – – – Curso de Especialização em Hemoterapia – Palmas/TO Curso de Especialização em Gestão de Hemocentros – Recife/PE Pan‑Amazônico – Rio Branco/AC Hemo 2009 – Florianópolis/SC ► ► Ações Realizadas (2009) ► Realização de Cinco Cursos Regionais em Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Hemote‑ rapia e Hematologia Estes cursos foram realizados em Florianópolis (SC). Os docentes que ministraram aulas nesse curso foram: ► ► ► ► ► Lígia Maria França Cardoso – UFBA /Teclim. Sanitarista. Luiz Antonio Bertussi Filho – Eng. Maria Gineusa de Medeiros e Souza – Unicamp. Sirléia Ferreira da Silva Rosa – da Empresa de Gfarias – Moodle. Luiz Carlos da Fonseca e Silva – Anvisa. 9 e 10). Belém (PA). 16 . Natal (RN). Brasília (DF) e São Paulo (SP) entre junho e novembro de 2009 (Figuras 8.

17 .net/ead. Luiz Antônio Bertussi. José Carlos Araújo. Bianca Lima e Lígia Cardoso. Gineusa de Souza. os alunos acessam o conteúdo e os recursos de interação e de comunicação no ambiente virtual de aprendizagem.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos A Equipe Técnica foi formada por: Bianca Lima. No curso.nucleoead. tendo como resultado proposto a apresentação de Planos de Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Saúde – PGRSS de suas unidades (Figura 11) Florianópolis – 06/2009 Belém – 07/2009 Natal – 08/2009 Figura 8 – Alunos e ambiente dos Cursos Regionais em Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Hemoterapia e Hematologia Brasília – 09/2009 São Paulo – 11/2009 Figura 9 – Da esquerda para direita: Sirléia Rosa. Luiz Carlos da Fonseca. José Carlos Araújo e Márcia Amaral com o apoio de Aline Nasser e Jussara Ferreira. Márcia Amaral. disponível em: http://ms.

ministério da Saúde Figura 10 – Material didático utilizado nos Cursos Regionais em Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Hemoterapia e Hematologia Figura 11 – Ambiente Virtual de Aprendizagem dos Cursos Regionais em Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Hemoterapia e Hematologia ► Responsabilidade Socioambiental: Plantio de 588 mudas de árvores para a compensação das emissões de gases de efeito estufa (GEE) produzidos nos cinco cursos regionais (Figura 12) 18 .

http://ms .net/ead (não tem www) 19 .nucleoead . clicar em: Acessar como visitante. Essa ferramenta é destinada aos profissionais da Hemorrede Nacional e pode ser acessada pelo Google ou no Ambiente Virtual de Aprendizagem – EaD / Internet: ► ► ► Descer até categoria de Cursos – Guia de Resíduos Clicar em Guia de Manejo de Resíduos – Hematologia e Hemoterapia Quando abrir a página.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Figura 12 – Plantio de árvores para redução de gases de efeito estufa ► A Área da Gestão Ambiental participou dos eventos realizados pela CPNSH. abaixo descritos: – Módulo de Gerenciamento de Resíduos / Biossegurança no Curso de Especialização em Hemoterapia – Palmas/TO – Módulo de Gerenciamento de Resíduos no Curso de Especialização em Gestão de Hemo‑ centros – Recife/PE – Módulo de Gerenciamento de Resíduos no Curso de Especialização em Gestão de Hemo‑ centros – Recife/PE – Apresentação do cenário nacional na área de gerenciamento de resíduos na Hemorrede pública no Congresso Pan‑Amazônico – Rio Branco/A – Apresentação de proposta de elaboração do Guia de Manejo de Resíduos no Hemo 2009 – Florianópolis ► Elaboração do “Hematologia e Hemoterapia: Guia sobre Manejo de Resíduos de Serviços” Este Guia tem o objetivo de informar de forma adequada o manejo e descarte de resíduos de serviços de Hemoterapia e Hematologia.

Hemonúcleos e UCT’S 20 .ministério da Saúde O Grupo Técnico responsável pela elaboração do Guia foi constituído pelos especialistas: – José Carlos Gonçalves de Araújo – CGSH. – Márcia Teixeira Gurgel do Amaral – CGSH. – Antônio Carlos Magnanelli – Pró‑Sangue. Tabela 1 – Situação da Hemorrede Nacional em Gerenciamento de Resíduos em Serviços de Hemoterapia Região Sul Sudeste Centro Oeste Norte Nordeste Brasil Estados 3 4 4 7 9 27 Nº de serviços uct/hn/hr/hc 45 81 45 67 53 291 Serviço capacitado 34 33 29 36 43 175 PGRSS elaborado 32 29 23 33 32 149 PGRSS implantado 23 31 3 8 6 71 Abrigos de resíduos adequados 23 31 3 7 8 72 Fonte: MS – Caderno de Informação. – Cláudia Spegiorin Vicente – Hemocentro da Unicamp. 2009 / EAD 2010 Metas estabelecidas pelo GAT para 2010 ► ► ► Realizar o evento RESIDUAL 2010 Realizar o Curso de Especialização em Gestão Ambiental com ênfase em Produção Limpa Implementar ações de acompanhamento da implantação dos PGRSS nos Hemocentros Regio‑ nais. – Thiago Trindade Daisson Santos – CGSH. A Tabela 1 mostra os progressos observados na Hemorrede em relação a estas ações. ► Avanços nas ações de Gerenciamento de Resíduos em Serviços de Hemoterapia. – Léa Mara Tosi Soussumi – Hemocentro de Ribeirão Preto – Regina Célia da Costa Mesquita Micaroni – Unicamp. – André Luiz Lopes Sinoti – Anvisa.

vocação para o exercício de atividades que envolvessem liderança e inserção de atitu‑ des e práticas ambientais. Hemonúcleos e UCT’S – Elaboração de instrumento de avaliação para acompanhamento das visitas técnicas – Realização de visitas técnicas aos estados. visando a elaboração e im‑ plementação de modelos de gestão ambiental para o aumento da ecoeficiência das suas atividades.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos ► Publicações previstas: – “Hematologia e Hemoterapia: Guia sobre Manejo de Resíduos de Serviços” – Resultado da Pesquisa de Autoclavação de Bolsas de Sangue Ações Realizadas (2010) ► Realização do evento RESIDUAL 2010 no Centro Mi‑ neiro de Referência em Resíduo – CMRR. está previsto a: 21 . experiência na área de gestão ambiental na rede de hemocentros públicos. O público‑alvo será formado de profissionais da Hemorrede Pública cujo perfil contemple: compro‑ misso ambiental. ► Processo iniciado de implementação das ações de acompanhamento da implantação dos PGRSS nos Hemocentros Regionais. visando sistematizar dificuldades e soluções para a proble‑ mática apontada Nesse processo. aos seus quadros funcionais. formação em nível superior (40 vagas). entre 22 e 24 de setembro de 2010 abordando o tema central: Atitudes Sustentáveis no Gerenciamento de Resíduos para os profissionais da Hemorrede Pública Nacional. em Belo Horizonte / MG. visando o levantamento de dificuldades para implantação dos PGRS elaborados – Elaboração de Plano de Ação. Planejamento e elaboração do Curso de Especializa‑ ção em Gestão Ambiental com ênfase em Produção Limpa – UFBA Figura 13 – Ambiente onde se realizou o RESIDUAL 2010 ► Este curso está previsto para iniciar em em maio de 2011. com a participação de 300 profissionais (Figura 13). pelo representante do GAT na região. preferencialmente. com o objetivo de ampliar a capacidade gerencial dos Hemocentros através da capacitação dos seus colaboradores. pertencendo.

.

trabalho de um Hemocentr lmente de inicia Para consultá‑lo. a form e o qual se deseja obter in el após sobr onív consulta‑se o quadro disp ssos ição dos ambientes / proce a descr esse trabalho de cada fluxo. N de cação adro.1. Em cada am em resíd ord s resíduos gerados estão em duo o o resí lfabética. do desca cedimentos adequados para final. deve‑se ue o fluxo e o ambiente em q escolher e os eja identificar as entradas . Ao identificar ações. encontra‑se a classifi os qu ca e resíduo por ordem alfabéti rte. des biente uos gerados. Produçao de resíduos em ambientes e processos de trabalho de um hemocentro derá Neste capítulo. ambientes e conhe o típico. pro ção acondicionamento e disposi . o leitor po s processo cer os fluxos.

.

Considerando algumas especificidades. os ambientes de um Hemocentro típico podem ser agregados em redes que se configuram em quatro fluxos: Doador.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos O cenário de um Hemocentro típico é constituído por ambientes físicos onde são desenvolvidos pro‑ cessos de trabalho dirigidos ao cumprimento da finalidade desse serviço que é prestar assistência e apoio hemoterápico e/ou hematológico à rede de serviços de saúde e aos usuários do SUS. Nesse processo de trabalho são gerados resíduos que necessitam de descarte ou acondicionamento adequados. Figura 1 – Fluxograma dos Ambientes / Processos de Trabalho em Hemoterapia e Hematologia Saída Lanchonete Recuperação Sorologia Imunohematologia Coleta Recepção Triagem Hematológica Triagem Clínica Aférese Coleta Administração e Apoio Hemoglobinopatias Triagem Laboratorial Processamento Controle de Qualidade Compatibilidade Registro Consulta Coleta de Amostra Transfusão Saída Fluxo do Doador Fluxo Administrativo Fluxo do Sangue Fluxo do Paciente 25 . Paciente e Sangue (Figura 1). Administrativo.

ministério da Saúde 1.1 Fluxo do Doador Saída Lanchonete Recuperação Sorologia Imunohematologia Coleta Recepção Triagem Hematológica Triagem Clínica Aférese Coleta Administração e Apoio Hemoglobinopatias Triagem Laboratorial Processamento Controle de Qualidade Compatibilidade Registro Consulta Coleta de Amostra Transfusão Saída Fluxo do Doador Fluxo Administrativo Fluxo do Sangue Fluxo do Paciente 26 .

Entrada ► ► ► Resíduos Gerados ► ► ► Absorventes higiênicos Papel higiênico Papel‑toalha Absorventes higiênicos Papel higiênico d Papel‑toalha d d 1. 27 . Triagem Hematológica Ambiente destinado à realização da triagem hematológica e/ou verificação de sinais vitais e antropo‑ métricos dos doadores. emissão de fichas e arquivo de dados dos doadores atendidos na instituição. quando necessita. Entrada ► ► ► ► Clipes Etiquetas autoadesivas Grampos de grampeador Impressos em geral ► ► Resíduos Gerados ► ► Clipes. o doador geralmente se dirige à lanchonete ou.1.1. etiquetas autoadesivas.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Ambientes / Processos de Trabalho Vinculados ao Fluxo do Doador Recepção ► Banheiros ► Triagem Hematológica ► Triagem Clínica ► Coleta de Sangue ► Aférese ► Lanchonete ► Recuperação ► O Fluxo do Doador tem início com a chegada do doador à recepção de onde será encaminhado às triagens hematológica e clínica. acon‑ dicionamento e disposição final adequados estão descritos no Quadro 1 1. ele estará apto e será submetido à coleta de sangue total. Esse processo de atendimento pelo pessoal de enfermagem consiste na dosagem de hemoglobina ou micro‑hematócrito e na verificação dos sinais vitais (pulso. sobras de etiquetas. o candidato poderá efetivar ou não a doação. Durante o Fluxo do Doador são produzidos resíduos cujos procedimentos para o descarte. Nesse local. Sanitários Masculinos e Femininos de Doadores Ambiente dotado de bacia(s) sanitária(s) e lavatório(s) para uso dos doadores de sangue. Por meio de aférese. Após esse processo. Nesse momento.1. Recepção Ambiente destinado à recepção e/ou registro de candidatos à doação voluntária de sangue.2.3. grampos de grampeador d Papel de impressora sem clipes ou grampos d 1. temperatura. o peso e a estatura do candidato à doação. à sala de recuperação.1. pressão arterial). são realizadas as atividades que fazem parte do processo de registro. o doador dispõe de banheiros. será feita a coleta seletiva dos hemocomponentes. Em caso da presença dos requisitos necessários. a depender da avaliação realizada nas triagens. Em caso de necessidade. fita ribbon.

embalagem de plástico rígido para tubos de ensaio d Tubo de ensaio com amostra de sangue a1 28 . gazes com a4 e sem d material biológico Saco plástico. Triagem Clínica Ambiente destinado à realização da entrevista clínica e orientação dos doadores.5. Entrada ► ► ► ► ► ► ► ► ► Resíduos Gerados ► Bolsas plásticas para coleta de sangue Embalagens primárias e secundárias Esparadrapo Etiquetas autoadesivas Fita ribbon Formulários Gazes de algodão Luvas descartáveis Tubo de ensaio ► ► ► ► ► ► ► ► Agulhas e dispositivo para coleta de amostras com presença de material biológico e Bolsas plásticas para coleta de sangue com volume insuficiente para processamento a1 Embalagens secundárias: caixas de papelão e embalagens laminadas d Etiquetas autoadesivas. Coleta de Sangue de Doadores Ambiente destinado à realização da coleta de sangue total por meio de punção venosa em bolsas plásticas sob sistema fechado. Entrada ► Formulários de papel ► Resíduos Gerados ► Formulários de papel d 1. esparadrapo. cubetas para dosagem de hemoglobina e microlancetas e Embalagens primárias e secundárias: caixas de papelão.1. Cubetas para dosagem de hemoglobina Embalagens primárias e secundárias gazes de algodão Luvas descartáveis Microlancetas ► ► ► ► Capilares para micro‑hematócrito. luvas e papel‑toalha sem a presença de material biológico d 1.ministério da Saúde Entrada ► ► ► ► ► ► Resíduos Gerados ► Capilares para micro‑hematócrito. Esse processo de atendimento é individualizado e privativo e consiste na avaliação dos dados obtidos na triagem hema‑ tológica e das condições de saúde do candidato à doação para verificar sua aptidão para a doação de sangue. embalagens plásticas d Gazes e luvas com a presença de material biológico (sem sangue na forma livre) a4 Gazes.1.4. fita ribbon d Gazes com solução antisséptica para preparo da pele d Luvas descartáveis.

Entrada ► ► ► ► ► ► ► ► Resíduos Gerados ► Circuitos/kits para equipamentos de aférese Esparadrapo Etiquetas autoadesivas Fita ribbon Formulários Gazes Luvas descartáveis Tubo de ensaio e respectivas embalagens ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Agulhas e dispositivo para coleta de amostras com presença de material biológico e Circuitos/kits para equipamentos de aférese a4 Embalagens primárias e secundárias: caixas de papelão d E embalagem laminada não plastificada d Etiquetas autoadesivas.1. plasma e concentrado de hemácias com equipamentos de aférese. frascos plásticos vazios de sucos e outras bebidas d Embalagens longa vida d Embalagens secundárias (papelão e plástico) d ► ► Latas de refrigerante e embalagens metálicas (ex.: marmitex) d Papel‑toalha. Aférese Consiste em um processo de trabalho em que é feita a coleta seletiva de hemocomponentes.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos 1. Entrada ► ► ► Resíduos Gerados ► Alimentos Copos plásticos Latas de refrigerantes ► ► ► Copos descartáveis.6.1. fita ribbon d Formulários e papéis d Gazes com solução antisséptica para preparo da pele d Luvas descartáveis. embalagens plásticas de alimentos. resíduos de frutas ou lanches d 29 . esparadrapo. embalagem de plástico rígido para tubos de ensaio d Tubo de ensaio com amostra de sangue a1 1.7. gazes com a4 e sem d material biológico Saco plástico. Lanchonete de Doadores Ambiente destinado a prestar assistência nutricional aos doadores. como plaquetas.

escalpe com presença de material biológico e 30 . látex usado em oxigenioterapia e aspiração de secreções e umidificadores de oxigênio com a4 e sem d presença de material biológico Seringa. Sala de Recuperação de Doadores Ambiente destinado à recuperação de doadores.ministério da Saúde 1. algodão. cânulas de Guedel. cânulas de Guedel. látex usado em oxigenioterapia e aspiração de secreções e umidificadores de oxigênio Medicamentos Seringa. algodão. Entrada ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► Esparadrapo. escalpe Solução antisséptica ► ► ► ► Embalagens primárias de medicamentos: ampolas de vidro e blísteres d e Esparadrapo. papel‑toalha Materiais de assistência ventilatória: laringoscópio. papel‑toalha com a4 e sem d presença de material biológico Materiais de assistência ventilatória: laringoscópio. sondas endotraqueais. luvas descartáveis. Constitui um local privativo destinado à assistência médica ao doador que apresente eventos adversos. agulha. agulha. ambu. luvas descartáveis.1. gazes de algodão. gazes de algodão. sondas endotraqueais.8. ambu.

Disposição final Bolsas plásticas para coleta de sangue com volume insuficiente para processamento Coleta de sangue de doadores Tubo de ensaio com amostra de sangue Aférese Coleta de sangue de doadores Após tratamento sem descaracterização: acondicionar em saco branco com símbolo de risco biológico e encaminhar para disposição em aterro sanitário Após tratamento com descaracterização: acondicionar em saco para resíduo comum e encaminhar para disposição em aterro sanitário Após tratamento sem descaracterização: acondicionar em saco branco com símbolo Recipientes impermeáveis com de risco biológico tampa que permitam o transporte e encaminhar para seguro do local de origem até o local disposição em aterro de tratamento interno ou externo. acondicionamento e disposição final dos resíduos gerados no fluxo do doador Resíduos/Classificação Grupo A1 – resíduo biológico Ambiente/Processo Descarte/Acondicionamento Saco plástico vermelho com símbolo de risco biológico. gazes.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Quadro 1 – Procedimentos para descarte. sanitário identificados com símbolo de risco Após tratamento com biológico. as unidades de hemocomponentes devem ser tratadas antes da disposição final. Caso o tratamento venha a ser realizado fora da unidade geradora. o acondicionamento para transporte deve ser em recipiente rígido. esparadrapo. Tratamento: De acordo com a RDC 306. algodão com material biológico Aférese Coleta de sangue de doadores Aterro sanitário continua… 31 . acondicionar em saco micro‑ondas ou incineração para resíduo comum e encaminhar para disposição em aterro sanitário Lixeira com tampa acionada por pedal com saco plástico branco leitoso com símbolo de risco biológico Lixeira com tampa acionada por pedal com saco plástico branco leitoso com símbolo de risco biológico Grupo A4 – resíduo biológico Circuitos/kits para equipamentos de Aférese aférese Luvas descartáveis. descaracterização: Tratamento: autoclavação. O tratamento pode ser interno (na instituição geradora) ou externo (em local externo à unidade geradora do resíduo).

doadores grampos de grampeador Copos descartáveis. ambu. frascos plásticos vazios de sucos e outras bebidas. embalagens longa vida. sondas endotraqueais. saco Aférese plástico. etiquetas autoadesivas. Recepção dos sobras de etiquetas. papel‑toalha doadores Caixas de papelão e embalagens Triagem plásticas (Em caso de não utilização hematológica de programa de reciclagem) Caixas de papelão. embalagem de plástico Coleta de sangue de rígido para tubos de ensaio. embalagem laminada não plastificada.: doadores marmitex). papel e femininos de higiênico. cânulas de Guedel.ministério da Saúde … continuação Resíduos/Classificação Ambiente/Processo Descarte/Acondicionamento Disposição final Grupo A4 – resíduo biológico Materiais de assistência ventilatória: laringoscópio. latas de refrigerante Lanchonete de e embalagens metálicas (ex. fita ribbon Coleta de sangue de doadores Formulários de papel (Em caso de não utilização de programa de Triagem clínica reciclagem) Saco plástico branco leitoso com símbolo de risco biológico Aterro sanitário Observar as orientações dos serviços locais de limpeza urbana e utilizar sacos impermeáveis contidos em Aterro sanitário recipientes identificados para resíduo comum continua… 32 . Sala de recuperação látex usado em oxigenioterapia dos doadores e aspiração de secreções e umidificadores de oxigênio com presença de material biológico Grupo D resíduo comum não reciclável Sanitários masculinos Absorventes higiênicos. doadores formulários e papéis (Em caso de não utilização de programa de reciclagem) Clipes. caixas de papelão e plásticos (Em caso de não utilização de programa de reciclagem) Embalagens primárias de Sala de recuperação medicamentos: Blísteres dos doadores Aférese Etiquetas autoadesivas. embalagens plásticas de alimentos. fita ribbon.

resíduos de frutas ou Lanchonete de lanches doadores Grupo D resíduo comum reciclável Copos descartáveis. esparadrapo. embalagens plásticas de alimentos. cânulas de Guedel. lavar e descartar como plástico reciclável Lixeira para resíduos de embalagem Tetra Pak (As embalagens longa vida são constituídas de plástico. frascos plásticos vazios de sucos e outras bebidas Lanchonete de doadores Embalagens longa vida Triagem hematológica Aférese Coleta de sangue de doadores Lanchonete de doadores Triagem hematológica Observar as orientações dos serviços locais de limpeza urbana e utilizar sacos impermeáveis contidos em Aterro sanitário recipientes identificados para resíduo comum Remover rótulos. Sala de recuperação látex usados em oxigenioterapia dos doadores e aspiração de secreções e umidificadores de oxigênio sem presença de material biológico Papel de impressora sem clipes ou Recepção dos grampos(Em caso de não utilização doadores de programa de reciclagem) Papel‑toalha. ambu. alumínio e papel). continua… 33 . Cooperativas ou empresas de Remover rótulos e descartar como reciclagem plástico reciclável Embalagens plásticas Embalagens primárias e secundárias: Caixas de papelão Remover rótulos e descartar como papel reciclável. Coleta de sangue de gazes. sondas endotraqueais. algodão sem material doadores biológico Sala de recuperação dos doadores Materiais de assistência ventilatória: laringoscópio.HematoloGia e Hemoterapia … continuação Guia de manejo de resíduos Ambiente/Processo Descarte/Acondicionamento Disposição final Resíduos/Classificação Grupo D resíduo comum não reciclável Aférese Gazes com solução antisséptica Coleta de sangue de para preparo da pele doadores Aférese Luvas descartáveis.

e os demais resíduos perfurocortantes Aterro sanitário não necessitam de tratamento (RDC 306). cubetas para dosagem de hemoglobina e microlancetas Embalagens primárias de medicamentos: ampolas de vidro Triagem hematológica Sala de recuperação dos doadores 34 . embalagem de Coleta de sangue de plástico rígido para tubos de ensaio doadores Grupo E – resíduo perfurocortante Cooperativas ou empresas de reciclagem Aférese Agulhas.ministério da Saúde … continuação Resíduos/Classificação Grupo D resíduo comum reciclável Embalagens primárias e secundárias: Embalagem laminada não plastificada Embalagens secundárias: plásticos (da lanchonete) Ambiente/Processo Descarte/Acondicionamento Remover rótulos e descartar como metal reciclável.: marmitex): doadores Papel de impressora sem clipes ou Recepção dos grampos doadores Aférese Saco plástico. escalpes e Coleta de sangue de dispositivos para coleta de amostras doadores com presença de material biológico Sala de recuperação dos doadores Coletor rígido para materiais perfurocortantes identificado com símbolo de risco biológico. inclusive as usadas na coleta laboratorial de amostra de paciente. Coletor rígido para materiais perfurocortantes identificado com símbolo de risco biológico Capilares para micro‑hematócrito. Tratamento: as seringas e agulhas utilizadas em processos de assistência à saúde. seringas. Lixeira para resíduos de plástico Lixeira com saco plástico para resíduos recicláveis (papel) Lixeira para resíduos de metal Lixeira com saco plástico para resíduos recicláveis (papel) Remover rótulos e descartar como plástico reciclável Disposição final Aférese Coleta de sangue de doadores Lanchonete de doadores Aférese Formulários e papéis Triagem clínica Latas de refrigerante e embalagens Lanchonete de metálicas (ex.

HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos 1.2. Fluxo Administração e Apoio Saída Lanchonete Recuperação Sorologia Imunohematologia Coleta Recepção Triagem Hematológica Triagem Clínica Aférese Coleta Administração e Apoio Hemoglobinopatias Triagem Laboratorial Processamento Controle de Qualidade Compatibilidade Registro Consulta Coleta de Amostra Transfusão Saída Fluxo do Doador Fluxo Administrativo Fluxo do Sangue Fluxo do Paciente 35 .

esponja de limpeza dupla face Solução de hipoclorito de sódio a 10% Solução degermante Toalha de papel e pano de limpeza Vidraria de laboratórios ► ► ► ► ► ► Compressas. preparo. luvas de borracha com a4 e sem d presença de material biológico Palha de aço. luvas de látex. Entrada ► ► ► ► Clips Etiquetas autoadesivas Grampos de grampeador Impressos e papéis em geral ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► Aparas de papel d Clips d Etiquetas autoadesivas d Grampos de grampeador Impressos em geral d d 1. Central de Materiais Ambiente destinado às atividades de recepção. guarda e distribuição dos materiais utilizados nas diversas unidades de um estabelecimento de saúde. Áreas Administrativas Ambiente destinado à realização de serviços administrativos. Diretoria. esteriliza‑ ção. luvas de látex.1.2. avental impermeável. avental impermeável. descontaminação.ministério da Saúde Ambientes / Processos de Trabalho Vinculados ao Fluxo Administrativo e Apoio Áreas Administrativas ► Central de Materiais ► Depósito de Material de Limpeza ► Copa dos Funcionários ► Sanitário dos Funcionários ► Setor de Manutenção ► Manutenção de Equipamentos ► O Fluxo Administrativo envolve os ambientes / processos de trabalho vinculados ao planejamento. Entrada ► ► ► ► ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► ► ► ► Água oxigenada em 10V Álcool a 70º GL e 96º GL Compressas. sacos plásticos transparentes. algodão d Embalagens primárias vazias: frascos vazios de reagentes de vidro ou plásticos d Embalagens secundárias: caixas de papelão embalagens plásticas d EPIs: gorro cirúrgico. gestão. expurgo. luvas de borracha. 1. escova‑crina. escova‑crina. gazes. algodão Detergente neutro EPIs: gorro cirúrgico. embalagem de papel de grau cirúrgico. limpeza.2. acondicionamento e disposição final adequados estão descritos no Quadro 2. Gerência. administração e manutenção. Durante o Fluxo Administrativo são produzidos resíduos cujos procedimentos para o descarte. Recursos Humanos. esponja de limpeza dupla‑face d Toalha de papel e panos para limpeza com a4 e sem d presença de material biológico Vidrarias d 36 .2. óculos de proteção. fita adesiva de crepe. As salas que compõem a área adminis‑ trativa são: Secretaria. bota ou calçado fechado Filme de embalagem. papel de alumínio Palha de aço. gazes.

Copa dos Funcionários Ambiente destinado à alimentação de funcionários e alunos. luvas de látex. hipoclorito de sódio a 2%) Detergente neutro Enceradeiras EPIs (avental impermeável.4. luvas de borracha) Esponja de limpeza dupla‑face. embalagens plásticas de alimentos d Latinhas de refrigerantes d Embalagens vazias de vidro de sucos e outras bebidas vazias d Embalagens longa vida d Embalagens secundárias d Papel d 37 . avental impermeável.3. gorros.2. dotada de tanque de lavagem.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos 1. Limpa‑vidros Mops Pá de lixo Palha de aço Rodos de borracha com cabo de alumínio Sacos de lixo branco e preto Toalha de papel e panos para limpeza Vassourinha (de piaçava para banheiros) ► ► ► ► Embalagens primárias vazias: frascos vazios de reagentes de vidro ou plásticos d Embalagens secundárias: caixas de papelão embalagens plásticas d EPIs: gorro cirúrgico. utensílios e material de limpeza.2. luvas de borracha com a4 e sem d presença de material biológico Palha de aço e esponja de limpeza dupla‑face d ► ► Toalha de papel e panos para limpeza com e sem d presença de material biológico Vidrarias d a4 1. Entrada ► ► ► Resíduos Gerados Alimentos Copos plásticos Latas de refrigerantes ► ► ► ► ► ► ► ► Papel toalha. botas de borracha. Depósito de Material de Limpeza Ambiente destinado à guarda de aparelhos. resíduos de frutas ou lanches d Copos. Entrada ► ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Baldes Desinfetantes (álcool etílico a 70º GL.

2. esponja Depósito de Material de limpeza dupla‑face de Limpeza Central de Materiais Toalha de papel. etiquetas audoadesivas. escova‑crina. gorros. acondicionamento e disposição final dos resíduos gerados no fluxo administrativo e apoio Resíduos/Classificação Ambiente/Processo Descarte/Acondicionamento Lixeira com tampa acionada por pedal com saco plástico branco leitoso com símbolo de risco biológico Disposição final Grupo A4 – resíduo biológico EPIs: gorro cirúrgico. gazes. luvas de Central de Materiais borracha com presença de material Depósito de Material biológico de Limpeza Toalha de papel e panos para limpeza com presença de material biológico Grupo D – resíduo comum não reciclável Absorventes higiênicos. sobras de etiquetas.5. avental impermeável. Entrada ► ► ► Absorventes higiênicos Papel higiênico Papel‑toalha ► Resíduos Gerados ► ► ► Absorventes higiênicos Papel higiênico d Papel‑toalha d d Quadro 2 – Procedimentos para descarte. Central de Materiais luvas de borracha sem presença de Depósito de Material material biológico: de Limpeza Central de Materiais Palha de aço. resíduos de frutas Copa de Funcionários ou lanches e panos para limpeza sem Depósito de Material presença de material biológico de Limpeza Aterro sanitário Observar as orientações dos serviços locais de limpeza urbana e utilizar sacos impermeáveis contidos Aterro sanitário em recipientes identificados para resíduo comum continua… 38 . algodão Central de Materiais Central de Materiais Embalagens secundárias: caixas de papelão e embalagens plásticas (Em Copa de Funcionários caso de não utilização de programa Depósito de Material de Limpeza de reciclagem) EPIs: avental impermeável. luvas de látex. Sanitários dos Funcionários Ambiente dotado de bacia(s) sanitária(s) e lavatório(s) para uso dos funcionários do Hemocentro. papel‑toalha funcionários Clips. grampos de Salas administrativas grampeador Compressas.ministério da Saúde 1. papel Sanitário dos higiênico. fita ribbon.

HematoloGia e Hemoterapia
… continuação

Guia de manejo de resíduos
Ambiente/Processo Descarte/Acondicionamento Disposição final

Resíduos/Classificação

Grupo D – resíduo comum reciclável (vidro, plástico e papel) Copos descartáveis, embalagens plásticas de alimentos, frascos Remover rótulos e descartar como plásticos vazios de sucos e outras papel reciclável Copa de Funcionários bebidas Lixeira para resíduos de papelão, Embalagens longa vida (tetrapack) plástico e alumínio Embalagens primárias vazias: frascos Central de Materiais Lavar 3 vezes com água corrente e vazios de reagentes de vidro ou Depósito de Material descartar como resíduos recicláveis (vidro ou plástico). plásticos de Limpeza Embalagens secundárias: caixas de Remover rótulos e descartar como papelão (Em caso de utilização de Central de Materiais papel reciclável programa de reciclagem) Copa de Funcionários Embalagens secundárias: Depósito de Material embalagens plásticas (Em caso Remover rótulos e descartar como de Limpeza de utilização de programa de plástico reciclável reciclagem) Latas de refrigerantes e embalagens Copa de Funcionários Lixeira para resíduos de metal metálicas (ex. marmitex) Lixeira com tampa acionada por Papel de impressora sem clips ou Salas administrativas pedal com saco plástico para grampos, aparas de papel resíduos recicláveis (papel) Central de Materiais Vidrarias Depósito de Material Descartar como vidro reciclável de Limpeza

Cooperativas ou empresas de reciclagem

Cooperativas ou empresas de reciclagem

1.2.6. Setor de Manutenção
Ambiente destinado às atividades de manutenção e reparos do parque tecnológico e da área física da instituição. Resíduos de Construção Civil (RCC): Resíduos da construção civil: são os provenientes de constru‑ ções, reformas, reparos e demolições de obras de construção civil, e os resultantes da preparação e da escavação de terrenos, comumente chamados de entulhos de obras, caliça ou metralha. Os resíduos da construção civil não poderão ser dispostos em aterros de resíduos domiciliares, em áreas de “bota fora”, em encostas, corpos d`água, lotes vagos e em áreas protegidas por Lei. Reutilização: processo de reaplicação de um resíduo, sem transformação do mesmo. Reciclagem: processo de reaproveitamento de um resíduo, após ter sido submetido à transformação. Beneficiamento: ato de submeter um resíduo às operações e/ou processos que tenham por objetivo dotá‑los de condições que permitam que sejam utilizados como matéria‑prima ou produto.

39

ministério da Saúde

Aterro de resíduos da construção civil: área onde serão empregadas técnicas de disposição de resídu‑ os da construção civil Classe “A” no solo, visando à preservação de materiais segregados de forma a possi‑ bilitar seu uso futuro e/ou futura utilização da área, utilizando princípios de engenharia para confiná‑los ao menor volume possível, sem causar danos à saúde pública e ao meio ambiente.

Entrada
► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ►

Resíduos Gerados
► ► ► ► ► ►

areia argamassa blocos cerâmicos colas concreto em geral fiação elétrica forros gesso madeiras e compensados metais pavimento asfáltico plásticos resinas rochas solos telhas tijolos tintas tubulações vidros

► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ►

areia argamassa blocos cerâmicos colas concreto em geral fiação elétrica forros gesso madeiras e compensados metais pavimento asfáltico plásticos resinas rochas solos telhas tijolos tintas tubulações vidros

Resíduos de construção civil (RCC). Não confundir a classificação da Resolução Conama 307/2002 – Resíduos da Construção Civil (Classe A, B, C e D) com da RDC 306/2004 da Anvisa (Grupos A, B, C, D, e E).

Procedimentos para descarte, acondicionamento e disposição final dos resíduos gerados: De acordo com a Conama 307 de 2002, os resíduos da construção civil são classificados da seguinte forma: Classe A – resíduos reutilizáveis ou recicláveis como agregados, tais como: a) construção, demolição, reformas e reparos de pavimentação e de outras obras de infra‑estrutura, inclusive solos provenientes de terraplanagem. b) construção, demolição, reformas e reparos de edificações: componentes cerâmicos (tijolos, blo‑ cos, telhas, placas de revestimento etc.), argamassa e concreto. c) processo de fabricação e/ou demolição de peças pré‑moldadas em concreto (blocos, tubos, meios‑fios etc.) produzidas nos canteiros de obras. Disposição final: deverão ser reutilizados ou reciclados na forma de agregados, ou encaminhados a áreas de aterro de resíduos da construção civil, sendo dispostos de modo a permitir a sua utilização ou reciclagem futura;

40

HematoloGia e Hemoterapia

Guia de manejo de resíduos

Alvenaria, concreto, argamassas, solos, tijolos, produtos cerâmicos e produtos de cimento Classificação: Classe A Destinação: reutilização ou reciclagem com uso na forma de agregados. Disposição final: estações de reciclagem de entulhos ou aterros licenciados. Classe B – resíduos recicláveis para outras destinações, tais como: plásticos, papel/papelão, metais, vidros, madeiras e outros; Disposição final: deverão ser reutilizados, reciclados ou encaminhados a áreas de armazenamento temporário, sendo dispostos de modo a permitir a sua utilização ou reciclagem futura; Madeira Classificação: Classe B Destinação: reutilização, reciclagem. Disposição final: empresas que utilizam a madeira como energético ou matéria prima. Metais, fiação elétrica Classificação: Classe B Destinação: reutilização, reciclagem Disposição final: empresas de reciclagem de materiais metálicos; cooperativas e associações de catadores, depósitos de ferro‑velho, etc. Plásticos Classificação: Classe B Destinação: reutilização, reciclagem Disposição final: empresas de reciclagem de plásticos. Papel, papelão Classificação: Classe B Destinação: reutilização, reciclagem Disposição final: empresas de reciclagem de papel. Classe C – são os resíduos para os quais não foram desenvolvidas tecnologias ou aplicações economi‑ camente viáveis que permitam a sua reciclagem/recuperação. Gesso e derivados Classificação: Classe C Acondicionamento, Armazenamento e Disposição final: deverão ser armazenados, transporta‑ dos e destinados em conformidade com as normas técnicas específicas Classe D – são os resíduos perigosos oriundos do processo de construção, tais como: tintas, solventes, óleos e outros, ou aqueles contaminados oriundos de demolições, reformas e reparos de clínicas radio‑ lógicas, instalações industriais e outros.

41

ministério da Saúde

Tintas e solventes Classificação: Classe D Acondicionamento: na embalagem original Disposição final: empresas de coprocessamento, empresas de reciclagem de tintas e solventes, ou conforme NBR 10004:2004. Referência Bibliográfica Conama, Resolução Nº 307, de 05 de julho de 2002. Diretrizes e procedimentos para gestão dos resí‑ duos sólidos na construção civil. Brasília: MMA/Conama 2002.

1.2.7. Manutenção de Equipamentos
Segundo a diretiva 2002/95/CE da União Européia os Equipamentos Elétricos e Eletrônicos são aque‑ les cujo adequado funcionamento depende de correntes elétricas ou campos eletromagnéticos, bem como os equipamentos para geração, transferência e medição dessas correntes e campos, pertencentes às seguintes categorias: 1) Grandes eletrodomésticos; 2) Pequenos eletrodomésticos; 3) Equipamentos de informática e de telecomunicação; 4) Equipamentos de consumo; 5) Equipamentos de iluminação; 6) Ferramentas elétricas e eletrônicas (com exceção de ferramentas industriais fixas de grandes dimensões); 7) Brinquedos e equipamentos de esporte e lazer; 8) Aparelhos médicos (com exceção de todos os produtos implantados e infectados); 9) Instrumentos de monitoramento e controle; Distribuidores automáticos. Consideram‑se lixo tecnológico os aparelhos eletrodomésticos e os equipamentos e componentes eletroeletrônicos de uso doméstico, industrial, comercial ou no setor de serviços que apresentam as seguintes situações: a) Não funciona mais e não pode ser reparado; b) É reparável, mas o custo é alto em relação á compra de um novo; c) Faz parte de outro equipamento que não funciona mais ou d) Funciona, mas é tecnicamente obsoleto e foi substituído por um equipamento mais atual.

42

Logística reversa – logística de retorno desses produtos. mediante retorno dos produtos após o uso pelo consumidor. com o objetivo de otimizar as diversas destinações dos materiais com ações que visam o aproveitamento de partes e/ou incorporação dos materiais que constituem o produto. IV – óleos lubrificantes. de vapor de sódio e mercúrio e de luz mista. seus resíduos e embalagens. assim como outros produtos cuja embalagem. em normas estabelecidas pelos órgãos do Sisnama. Este processo envolve várias etapas como desmontagem. do SNVS e do Suasa. Entrada ► ► ► Resíduos Gerados ► ► eletroeletrônicos equipamentos insumos de equipamentos (óleos minerais. III – pneus. os fabricantes. até a disposição final adequada de materiais não absorvidos pelo mercado de reciclagem.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Existem várias destinações destes equipamentos após o esgotamento da vida útil. obsoletos filtros de ar fios elétricos lâmpadas óleos descartados 43 . separação. constitua resíduo perigoso. fios elétricos) lâmpadas pilhas e baterias ► ► ► ► ► ► ► ► pilhas e baterias eletroeletrônicos equipamentos. importadores. ou em normas técnicas. de forma independente do serviço público de limpeza urbana e de manejo dos resíduos sólidos. V – lâmpadas fluorescentes. através da reciclagem. filtros de ar. 33. após o uso. São obrigados a estruturar e implementar sistemas de logística reversa. seus resíduos e embalagens. distribuidores e comerciantes de: I – agrotóxicos. observadas as regras de gerenciamento de resíduos perigosos previstas em lei ou regulamento. beneficiamento. II – pilhas e baterias. A Lei 12305 que define a Política Nacional de Resíduos Sólidos orienta: “Art. podendo ser descar‑ tados como um tipo de resíduos urbano ou ter um segundo ciclo de uso como nos seguintes nos casos: ► ► ► Reparo Revenda – desmontagem para reutilização de componentes ou reciclagem de materiais. VI – produtos eletroeletrônicos e seus componentes.

Equipamentos quebrados ou obsoletos Classificação: comum reciclável Disposição final: devolução ao fabricante. Disposição final: encaminhadas para tratamento em empresas de reutilização (caso do mercúrio) e reciclagem (demais componentes da lâmpada) que realizam a recuperação do mercúrio contido na poeira de fósforo. Filtros de equipamentos Classificação. RDC 306/2004 Acondicionamento: na embalagem de origem ou similar Disposição final: encaminhados para empresas de reutilização ou para tratamento térmico (inci‑ neração). Acondicionamento e Disposição final: de acordo com o contaminante. manter em local seco. acondicionamento e disposição final dos resíduos gerados: Lâmpada Classificação: resíduo químico Acondicionamento: na embalagem original. conforme Lei 12305.ministério da Saúde Procedimentos para descarte. comum não reciclável ou infectante. Caso não seja possível encaminhar para aterro tipo I Pilhas e baterias Classificação: Grupos B – Químicos Acondicionamento: em coletor exclusivo para esse resíduo Disposição final: encaminhados para empresas especializadas em tratamento desse resíduo ou devolução ao fabricante. 44 . no caso de algumas baterias. até o momento de encaminhamento para disposição final. Óleos minerais Classificação: Grupos B – Químicos. pode ser químico. protegido do sol e da chuva.

HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos 1.3 Fluxo do Sangue Saída Lanchonete Recuperação Sorologia Imunohematologia Coleta Recepção Triagem Hematológica Triagem Clínica Aférese Coleta Administração e Apoio Hemoglobinopatias Triagem Laboratorial Processamento Controle de Qualidade Compatibilidade Registro Consulta Coleta de Amostra Transfusão Saída Fluxo do Doador Fluxo Administrativo Fluxo do Sangue Fluxo do Paciente 45 .

Ponteiras. Durante o Fluxo do Sangue são produzidos resíduos cujos procedimentos para o descarte. Sífilis. Entrada ► ► ► ► ► Resíduos Gerados ► ► Compressas de gaze de algodão. Hepatite C. utilizando‑se para isto o soro‑controle de Rh do mesmo fabricante do soro anti‑D. opcionalmente. Hepatite B. Luvas descartáveis. papel de forração de bancada com a4 e sem d presença de material biológico Ponteiras plásticas com presença de material biológico a4 e Sobras de amostra de sangue a1 Sobras de reagentes B Tubos com sobras de amostra de sangue a1 46 . b) Determinação do fator Rh (D) – O fator Rh (D) deve ser determinado colocando‑se os eritrócitos do paciente em contato com soro anti‑Rho (anti‑D). deve ser sempre efetuado um controle da tipagem Rh. Área destinada à realização dos seguintes exames: a) Tipificação ABO – O grupo ABO deve ser determinado testando‑se os glóbulos vermelhos com reagentes anti‑A. gazes. A tipagem reversa deve ser sempre realizada. Nele são realizados testes nas amostras de sangue de doadores e/ou receptores para exames imunohematológicos. A2 e O. ► ► ► ► ► ► ► Caixas de papelão d Embalagens plásticas d Embalagens primárias vazias após o uso dos kits: frascos vazios de reagentes de vidro ou plásticos d e Luvas. Em paralelo. HIV. Reagentes. c) Provas para a detecção de anticorpos irregulares – Deve ser realizada nos doadores a pesquisa de anticorpos séricos irregulares. Caso sejam usados antissoros monoclonais. testando‑se o soro ou plasma com suspensão de glóbulos vermelhos conhecidos A1 e B e. máscaras. a utilização do soro anti‑A. Tubos de ensaio com amostras de sangue total. HTLV. acon‑ dicionamento e disposição final adequados estão descritos no Quadro 3 1. anti‑B e anti‑A.B. empregando‑se métodos que evidenciem a presença de anti‑ corpos clinicamente significativos. Testes Confirmatórios) ► Processamento das Bolsas de Sangue ► Laboratório de Controle de Qualidade ► O Fluxo do Sangue envolve os ambientes / processos de trabalho onde o sangue do doador é processado e submetido a uma avaliação imunohematológica e sorológica.3.B não é obrigatória. NAT.1 Laboratório de Imunohematologia Ambiente destinado à realização dos exames imunohematológicos para qualificação do doador.ministério da Saúde Ambientes / Processos de Trabalho Vinculados ao Fluxo do Sangue Laboratório de Imunohematologia ► Laboratório de Sorologia (Chagas.

gazes.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos 1. glicerina/EDTA. antígeno. Entrada ► ► ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Compressas de gaze de algodão Kits Controles: plasma humano. proclin 300. máscaras. hidróxido de sódio. cromógeno B Sobras de controles – antígenos a1 Sobras de diluentes da amostra.2 Laboratório de Sorologia Ambiente destinado a realizar testes nas amostras de sangue de doadores para detecção de doenças transmissíveis pelo sangue conforme legislação vigente. placas de Elisa a1 e Sobras de ácido sulfúrico ou hidróxido de sódio B Sobras de amostra de sangue a1 Sobras de conservante: fenol. tris. azida sódica.3. diluente do substrato e tampão de lavagem B Sobras de tris. peróxido de hidrogênio B Luvas. a) Chagas O teste Elisa para doença de Chagas é um teste imunoenzimático para detecção de anticor‑ pos anti‑Trypanosoma cruzi em soro ou plasma humano. ácido sulfúrico Cromógeno (Tetrametilbenzidina – TMB) Luvas descartáveis Placas de Elisa Ponteira Tubos de ensaio com amostras de sangue total ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Caixas de papelão e embalagens plásticas d Efluentes dos equipamentos B Frascos de controles – antígenos a1 Frascos de fosfato. glicerina/EDTA. anticorpos clonais Conservantes: azida sódica ou ProClin 300 ou Fenol ou Agentes microbianos Tampões: Fosfato ou Tris ou Glicerina/EDTA Soluções trigger e de bloqueio: Peróxido de hidrogênio. papel de forração de bancada com a4 e sem d presença de material biológico Ponteiras plásticas com presença de material biológico. peróxido de hidrogênio B Tubos com sobras de amostra de sangue a1 47 .

Hidróxido de sódio. glicerina/EDTA. cromógeno B Sobras de controles – antígenos a1 Sobras de diluentes da amostra. diluente do substrato e tampão de lavagem B Sobras de tris. azida sódica. máscaras. papel de forração de bancada com a4 e sem d presença de material biológico Ponteiras plásticas com presença de material biológico.ministério da Saúde b) Hepatite B Teste Elisa anti‑HBC: Teste imunoenzimático do tipo Elisa indireto que permite a detecção simultânea de anticorpos totais (IgG e IgM) dirigidos contra o antígeno do núcleo do vírus (nucleocapside) da hepa‑ tite B no soro ou plasma humano. glicerina/EDTA. proclin 300. peróxido de hidrogênio B Luvas. peróxido de hidrogênio B Tubos com sobras de amostra de sangue a1 48 . Elisa para HBs Ag: Imunoensaio para a detecção quantitativa de antígeno de superfície da hepatite B (HBs Ag) em soro ou plasma humano. Ácido sulfúrico) Cromógeno (Tetrametilbenzidina – TMB) Luvas descartáveis Placas de Elisa Ponteiras Tubos de ensaio com amostras de sangue total ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Caixas de papelão e embalagens plásticas d Efluentes dos equipamentos B Frascos de controles – antígenos a1 Frascos de fosfato. placas de Elisa a1 e Sobras de ácido sulfúrico ou hidróxido de sódio B Sobras de amostra de sangue a1 Sobras de conservante: fenol. antígeno. tris. Entrada ► ► ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Compressas de gaze de algodão Kits: Controles (plasma humano. anticorpos clonais) Conservantes (Azida sódica ou ProClin 300 ou Fenol ou Agentes microbianos) Tampões (Fosfato ou Tris ou Glicerina/EDTA) Soluções trigger e de bloqueio (Peróxido de hidrogênio. gazes.

papel de forração de bancada com a4 e sem d presença de material biológico Ponteiras plásticas com presença de material biológico. placas de Elisa a1 e Sobras de ácido sulfúrico ou hidróxido de sódio B Sobras de amostra de sangue a1 Sobras de conservante: fenol. peróxido de hidrogênio B Tubos com sobras de amostra de sangue a1 49 . antígeno. azida sódica. glicerina/EDTA. Ácido sulfúrico) Cromógeno (Tetrametilbenzidina – TMB) Luvas descartáveis Placas de Elisa Ponteiras Tubos de ensaio com amostras de sangue total ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Caixas de papelão e embalagens plásticas d Efluentes dos equipamentos B Embalagens primárias vazias após o uso dos kits d Frascos de controles – antígenos a1 Frascos de fosfato.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos c) Hepatite C Elisa anti‑HBC: teste imunoenzimático qualitativo para detecção in vitro de anticorpos do vírus da hepatite C (VHC) no soro ou plasma humano. tris. gazes. proclin 300. máscaras. glicerina/EDTA. cromógeno B Sobras de controles – antígenos a1 Sobras de diluentes da amostra. peróxido de hidrogênio B Luvas. diluente do substrato e tampão de lavagem B Sobras de tris. anticorpos clonais) Conservantes (Azida sódica ou ProClin 300 ou Fenol ou Agentes microbianos) Tampões (Fosfato ou Tris ou Glicerina/EDTA) Soluções trigger e de bloqueio (Peróxido de hidrogênio. Entrada ► ► ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Compressas de gaze de algodão Kits: Controles (plasma humano. Hidróxido de sódio.

tris.ministério da Saúde d) HIV Elisa anti‑HIV – Imunoensaio enzimático para a detecção qualitativa in vitro dos anticorpos contra o vírus da imunodeficiência humana tipo 1 e/ou tipo 2 (HIV‑1/HIV‑2) em soro ou plasma humano. papel de forração de bancada com a4 e sem d presença de material biológico Ponteiras plásticas com presença de material biológico. peróxido de hidrogênio B Luvas. gazes. máscaras. diluente do substrato e tampão de lavagem B Sobras de tris. peróxido de hidrogênio B Tubos com sobras de amostra de sangue a1 50 . Ácido sulfúrico) Cromógeno (Tetrametilbenzidina – TMB) Luvas descartáveis Placas de Elisa Ponteiras Tubos de ensaio com amostras de sangue total ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Caixas de papelão e embalagens plásticas d Efluentes dos equipamentos B Frascos de controles – antígenos a1 Frascos de fosfato. placas de Elisa a1 e Sobras de ácido sulfúrico ou hidróxido de sódio B Sobras de amostra de sangue a1 Sobras de conservante: fenol. anticorpos clonais) Conservantes (Azida sódica ou ProClin 300 ou Fenol ou Agentes microbianos) Tampões (Fosfato ou Tris ou Glicerina/EDTA) Soluções trigger e de bloqueio (Peróxido de hidrogênio. azida sódica. Hidróxido de sódio. glicerina/EDTA. Entrada ► ► ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Compressas de gaze de algodão Kits: Controles (plasma humano. glicerina/EDTA. antígeno. cromógeno B Sobras de controles – antígenos a1 Sobras de diluentes da amostra. proclin 300.

Hidróxido de sódio. azida sódica. Ácido sulfúrico) Cromógeno (Tetrametilbenzidina – TMB) Luvas descartáveis Placas de Elisa Ponteiras Tubos de ensaio com amostras de sangue total ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Caixas de papelão e embalagens plásticas d Efluentes dos equipamentos B Frascos de controles – antígenos a1 Frascos de fosfato. tris. papel de forração de bancada com a4 e sem d presença de material biológico Ponteiras plásticas com presença de material biológico. gazes.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos e) HTLV Elisa para HTLV: ensaio qualitativo. placas de Elisa a1 e Sobras de ácido sulfúrico ou hidróxido de sódio B Sobras de amostra de sangue a1 Sobras de conservante: fenol. máscaras. peróxido de hidrogênio B Luvas. anticorpos clonais) Conservantes ( Azida sódica ou ProClin 300 ou Fenol ou Agentes microbianos) Tampões (Fosfato ou Tris ou Glicerina/EDTA) Soluções trigger e de bloqueio (Peróxido de hidrogênio. glicerina/EDTA. diluente do substrato e tampão de lavagem B Sobras de tris. Entrada ► ► ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Compressas de gaze de algodão Kits: Controles ( plasma humano. ligado à enzima de imunoadsorção. destinado à detecção de an‑ ticorpos contra o vírus linfotrópico para linfócitos T humano tipos I e/ou II no soro ou plasma humanos. proclin 300. antígeno. glicerina/EDTA. cromógeno B Sobras de controles – antígenos a1 Sobras de diluentes da amostra. peróxido de hidrogênio B Tubos com sobras de amostra de sangue a1 51 .

de cerca de 70 para 12 dias no caso do HCV e 22 para 11 dias no caso do HIV. Já existem no mercado atualmente plataformas NAT capazes também de agregar a detecção de outros agentes infecciosos como o vírus da hepatite B – HBV e o Vírus do Nilo Ocidental (WNV – West Nile Virus). solvente de protease. tampão AL. máscaras. o NAT é capaz de reduzir o período de janela imunológica. testes de detecção de anticorpos e/ou antígenos virais por método imunoenzimático. Entrada ► ► ► ► ► ► Resíduos Gerados ► ► ► Gaze de algodão Luvas descartáveis Placas com antígenos Ponteiras Reagentes Tubos de ensaio com amostras de sangue ► ► ► ► ► ► ► ► Caixas de papelão e embalagens plásticas d Efluentes dos equipamentos B Kit de extração: tampão AVE. tampão AW2. em bolsas de sangue destinadas à transfusão. o Perí‑ odo de tempo compreendido entre a infecção do indivíduo ao agente infeccioso e o aparecimento de positividade em exames laboratoriais. gazes. indicativa da mesma. Até o surgimento dos testes NAT. eram utilizados para a triagem da infecção pelo HIV e HCV em bolsas de sangue. Como grande vantagem sobre os testes tradicionais. ou seja.ministério da Saúde f) NAT O Teste de Amplificação de Ácidos nucléicos (NAT) é uma tecnologia desenvolvida para a detecção do ácido nucléico do Vírus da Imunodeficiência Humana – HIV e do Vírus da Hepatite C – HCV. papel de forração de bancada com a4 e sem d presença de material biológico Placa óptica d Placas com antígenos a1 Ponteiras plásticas com presença de material biológico a1 e Protease (contém subtilisina). vírus este transmitido de forma rara por transfusão sanguínea. os testes ELISA. além de identificá‑los em bolsas doadas com níveis de anticorpos indetectáveis pelos testes tradicionais. carrier RNA. TopElute B Luvas. tampão AW1 B Sobras de amostra de sangue a1 Tubos com sobras de amostra de sangue a1 Fontes: – Instituto de Tecnologia em Imunobiológicos Bio‑Manguinhos/Fiocruz – FISPQ do Kit QIAamp One‑For‑All Nucleic Acid Handbook – Qiagen 52 . Os novos testes estão sendo implantados com o propósito de identificar esses vírus precocemente aos testes sorológicos convencionais.

máscaras. bastões pipetadores e homogeneizadores com presença de material biológico a1 e Tubos com sobras de amostra de sangue a1 53 . gazes. papel de forração de bancada com a4 e sem d presença de material biológico Ponteiras plásticas. As partículas de colesterol revestidas com cardiolipina e lecitina (antígeno cardiolipínico) irão flocular caso a amostra contenha reaginas (reação de VDRL). antígeno. Entrada ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► ► ► ► Kits: Controles (plasma humano. luvas. anticorpos clonais) Luvas descartáveis Placa escavada Ponteiras Suspensão Tubos de ensaio com amostras de sangue total ► ► ► ► ► Amostra de sangue a1 Caixas de papelão e embalagens plásticas d Cartões plásticos. máscaras.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos g) Sífilis Teste VDRL (Venereal Disease Research Laboratory) para sífilis: A amostra em análise é colocada em contato com a suspensão antigênica em uma lâmina apropriada e submetida a um processo de rotação mecânica. papel de forração de bancada com presença de material biológico a4 Frascos com suspensão antigênica e frascos dos controles contendo amostras de soro positivo e negativo a1 Luvas. gazes.

antígeno. tris. glicerina/EDTA. anticorpos clonais) Conservantes (Azida sódica ou ProClin 300 ou Fenol ou Agentes microbianos) Tampões (Fosfato ou Tris ou Glicerina/EDTA) Soluções trigger e de bloqueio (Peróxido de hidrogênio. peróxido de hidrogênio B Luvas.ministério da Saúde Teste imunoensaio para sífilis: imunoensaio para a detecção qualitativa de anticorpo contra o Trepo‑ nema pallidum em soro ou plasma humano. Entrada ► ► ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Compressas de gaze de algodão Kits: Controles (plasma humano. peróxido de hidrogênio B Tubos com sobras de amostra de sangue a1 54 . diluente do substrato e tampão de lavagem B Sobras de tris. proclin 300. glicerina/EDTA. papel de forração de bancada com a4 e sem d presença de material biológico Ponteiras plásticas com presença de material biológico. máscaras. Hidróxido de sódio. cromógeno B Sobras de controles – antígenos a1 Sobras de diluentes da amostra. Ácido sulfúrico) Cromógeno (Tetrametilbenzidina – TMB) Luvas descartáveis Placas de Elisa Ponteiras Tubos de ensaio com amostras de sangue total ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Caixas de papelão e embalagens plásticas d Efluentes dos equipamentos B Frascos de controles – antígenos a1 Frascos de fosfato. placas de Elisa a1 e Sobras de ácido sulfúrico ou hidróxido de sódio B Sobras de amostra de sangue a1 Sobras de conservante: fenol. gazes. azida sódica.

Entrada ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Controles: plasma humano: positivo e negativo Frasco com antiglobulina Glicerina tamponada Lâminas Luvas descartáveis Ponteiras Solução absorvente Solução: tampão fosfato‑salina (PBS). máscaras. papel de forração de bancada com a4 e sem d presença de material biológico Sobras de amostra de sangue a1 Sobras de controles – antígenos a1 Sobras de diluentes da amostra. diluente do substrato e tampão de lavagem B Tubos com sobras de amostra de sangue a1 55 .HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos h) Testes Confirmatórios FTA ABS para Sífilis: Teste para detecção de anticorpos anti‑Treponema pallidum no soro humano por imunofluorescência indireta. frasco de antiglobulina d Lâminas de imunofluorescência. ponteiras plásticas com presença de material biológico a1 e Luvas. ► ► ► ► ► ► Caixas de papelão e embalagens plásticas d Frascos de controles. Os anticorpos anti‑treponemas presentes no soro ligam‑se ao antígeno fixa‑ do na lâmina e são revelados por uma antiglobulina humana marcada com isotiocianato de fluoresceína. gazes.

ponteiras plásticas com presença de material biológico a1 e Luvas. com fluoresceína verde maçã brilhante. gazes. através de um microscópio de fluorescência. se houver anticorpos presentes no soro. assim. máscaras. frasco de antiglobulina Lâminas de imunofluorescência. Entrada ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Controles: plasma humano positivo e negativo Frasco com antiglobulina Glicerina tamponada Lâminas Luvas descartáveis Ponteiras Solução absorvente Solução: tampão fosfato‑salina (PBS) ► ► ► ► ► ► Caixas de papelão e embalagens plásticas d Frascos de controles. observa‑se uma reação positiva. a antiglobulina marcada com fluoresceína adere‑se ao mesmo e. Posteriormente. estes se ligam ao antígeno formando um complexo antígeno‑anticorpo. O soro do paciente é colocado em contato com o substrato antigênico e. se o complexo antígeno‑anticorpo estiver presente.ministério da Saúde Imunofluorescência para Doença de Chagas: Técnica de imunofluorescência indireta para determi‑ nação de anticorpos anti‑Trypanosoma cruzi em soro humano e líquidos biológicos. adiciona‑se uma antiga‑ maglobulina humana marcada com isotiocianato de fluorescência e. papel de forração de bancada com a4 e sem d presença de material biológico Sobras de amostra de sangue a1 Sobras de controles – antígenos a1 Sobras de diluentes da amostra. diluente do substrato e tampão de lavagem B Tubos com sobras de amostra de sangue a1 d 56 .

frasco de antiglobulina Lâminas de imunofluorescência. fitas de nitrocelulose a4 Caixas de papelão e embalagens plásticas d Frascos de controles. reagem com a banda específica definindo a positividade da amostra. máscaras. ► ► ► ► ► ► ► ► ► Bandejas de Western Blott. ponteiras plásticas com presença de material biológico a1 e Luvas. papel de forração de bancada com a4 e sem d presença de material biológico Sobras de amostra de sangue a1 Sobras de controles – antígenos a1 Sobras de diluentes da amostra. gazes. Os anticorpos presentes nos infectados reconhecem essas proteínas que. considerando seu peso molecular.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Western Blot para HIV: Esta técnica detecta bandas de proteínas específicas fixadas em papel de ni‑ trocelulose após separação por eletroforese (SDS‑Page). Entrada ► ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► ► ► Bandejas Controles: plasma humano (positivo e negativo) Fitas de nitrocelulose Frasco com antiglobulina Luvas descartáveis Ponteiras Solução substrato Solução: tampão fosfato‑salina (PBS). diluente do substrato e tampão de lavagem B Tubos com sobras de amostra de sangue a1 d 57 . conforme seu peso molecular.

ocorre o processamento das bolsas de sangue total para obtenção dos hemocomponen‑ tes.3 Processamento das Bolsas de Sangue Nesta etapa. b) Sala de pré‑estoque (ou quarentena): local destinado à estocagem dos hemocomponentes que aguardam os resultados sorológicos. papel de etiquetas. Entrada ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Resíduos Gerados ► Bolsa plástica seca Bolsas de sangue total Caixa para descarte de bolsa Compressas de gaze de algodão (gazes) Equipos de soro Filtros para desleucotização de hemácias Filtros para desleucotização de plaquetas Fita ribbon Lâmina para conexão estéril Luvas de látex descartáveis Papel‑toalha Rolo de etiqueta Saco plástico duplo leitoso branco Soro fisiológico a 0.3. liberados para uso) e hemoderivados.9% vazio com contaminação com material biológico a4 Frasco de soro fisiológico a 0. c) Sala de armazenamento/estoque e distribuição: local destinado à estocagem dos hemocom‑ ponentes com sorologia não reagente (portanto. Os hemocomponentes com sorologia não reagente são liberados.9% vazio sem contaminação sem material biológico d Frascos com hemoderivados vencidos a4 Lâmina para conexão estéril usada e Luvas. papel de bancada. Esse processo é desenvolvido nos seguintes ambientes: a) Sala de fracionamento: local onde se realiza o fracionamento dos hemocomponentes após o processo de centrifugação. luvas contaminadas com sangue total ou hemocomponentes a4 Fita ribbon.ministério da Saúde 1. papel‑toalha d Frasco de soro fisiológico a 0. Os hemocomponentes com sorologia reagente são descartados. filtros para desleucotização de hemácias e de plaquetas. Os hemocomponentes produzidos são direcionados para a sala de pré‑estoque. como plasma.9% de 1000ml ► ► ► ► ► ► ► ► ► Bolsas de sangue total e de hemocomponentes descartadas por não conformidade a1 Bolsas satélites vazias (não utilizadas) d Equipo para soro usado na lavagem de hemácias. concentrado de hemácias e crio precipitado. plaquetas. avental descartável com a4 e sem d contaminação com material biológico 58 . rotulados e direcionados para a sala de armazenamento/estoque e distribuição. gazes.

4 Laboratório de Controle de Qualidade Ambiente destinado à realização do controle de qualidade sistemático dos hemocomponentes pro‑ duzidos e/ou insumos adquiridos pelo estabelecimento de saúde. lâminas.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos 1. capilares de microhematócrito. cloreto de cálcio B Tubos com sobras de amostra de sangue. tiras reativas para determinação de pH. câmara de Neubauer (quebradas). flaconetes de plástico tipo eppendorfs com amostras. violeta genciana. papel de forração de bancada com a4 e sem d presença de material biológico Ponteiras plásticas.3. gazes. tubos Falcon com amostras a1 59 . seringas e agulhas. Cubetas. oxalato de amônio a 1%. máscaras. filtros de leucorredução e Sobras de amostra de sangue a1 Sobras de kits e kits vencidos de Corante de Leishmam (solução de metanol e corante de Giemsa) e corante de Gram B Sobras de tampões de pH. segmentos de extensão da bolsa. cloreto de potássio. água oxigenada 10V (peróxido de hidrogênio). Entrada ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Água oxigenada Álcool a 70º GL Câmara de Neubauer Capilares de micro‑hematócrito Cloreto de cálcio Cloreto de potássio Compressas de gaze de algodão Corante de Leishman Cubetas para coagulômetro Filtros de leucorredução Flaconetes de plástico tipo Eppendorfs Frascos para hemocultura Lâminas de microscopia para coloração de Gram Luvas descartáveis Meios de cultura Oxalato de amônio Ponteiras Segmento de extensão da bolsa Seringas e agulhas Tampões do phmetro Tiras reativas para determinação de pH Tubo Falcon Violeta genciana ► ► ► ► ► ► ► ► Caixas de papelão e embalagens plásticas d Frascos de hemoculturas com cultura positiva ou negativa a1 Frascos vazios de reagentes de vidro ou plásticos d Luvas.

Tratamento: autoclavação. identificados Controle de com símbolo de risco biológico. micro‑ondas ou incineração Após tratamento sem descaracterização: acondicionar em saco branco com símbolo de risco biológico para disposição em aterro sanitário. micro‑ondas ou incineração Hepatite B. Placas com antígenos Laboratório NAT As sobras de amostras de laboratório contendo sangue ou líquidos As sobras de amostras de laboratório corpóreos podem contendo sangue ou líquidos ser descartadas corpóreos podem ser descartadas diretamente no diretamente no sistema de coleta de sistema de coleta esgotos. HTLV. Sífilis Testes confirmatórios) Recipientes impermeáveis com tampa que permitam o transporte seguro do local de origem até o local Laboratório de de tratamento interno. Laboratórios (Chagas. acondicionamento e disposição final dos resíduos gerados no fluxo do sangue Resíduos /Classificação Grupo A1 – resíduo biológico Bolsas de sangue total e de hemocomponentes descartadas por não conformidade Frascos com suspensão antigênica e frascos dos controles contendo amostras de soro positivo e negativo Sobras de controles – antígenos Ambiente/Processo Processamento Descarte /Acondicionamento Disposição final Frascos de hemoculturas com cultura positiva ou negativa Recipiente rígido revestido internamente por saco plástico Laboratório branco leitoso com símbolo de risco Sífilis biológico. Hepatite C HIV. desde que autorizado pelos de esgotos. que autorizado pelos órgãos de saneamento competente. Qualidade Tratamento: autoclavação. Após tratamento com descaracterização: acondicionar em saco para resíduo comum e encaminhar para disposição final como resíduo comum.ministério da Saúde Quadro 3 – Procedimentos para descarte. desde órgãos de saneamento competente. continua… 60 .

HTLV. desde que autorizado pelos de esgotos. Hepatite recipientes impermeáveis com C. tampa que permitam o transporte Sífilis e Testes seguro do local de origem até o local confirmatórios de tratamento interno ou externo. desde que autorizado pelos Laboratório de órgãos de saneamento competentes Controle de Caso não atendam às exigências Qualidade estabelecidas. Descartar e acondicionar em Hepatite B. Sobras de reagentes Laboratório de Imunohematologia As sobras de amostras de laboratório contendo sangue ou líquidos As sobras de amostras de laboratório corpóreos podem contendo sangue ou líquidos ser descartadas corpóreos podem ser descartadas diretamente no diretamente no sistema de coleta de sistema de coleta esgotos. continua… 61 . Após tratamento com descaracterização: acondicionar em saco preto e encaminhar para disposição como resíduo comum. desde órgãos de saneamento competente. que autorizado pelos órgãos de saneamento competente. Tratamento: autoclavação. Após tratamento sem descaracterização: acondicionar em saco branco com símbolo de infectante para disposição em aterro sanitário licenciado. HIV. as seguintes Laboratório de recomendações deverão ser Imunohematologia seguidas: Laboratórios (Chagas. NAT. micro‑ondas ou incineração. identificados com símbolo de risco biológico.HematoloGia e Hemoterapia … continuação Guia de manejo de resíduos Ambiente/Processo Descarte /Acondicionamento Disposição final Resíduos /Classificação Grupo A1 – resíduo biológico Sobras de amostra de sangue As sobras de amostras de laboratório contendo sangue ou líquidos corpóreos podem ser descartadas diretamente no sistema de coleta e esgotos.

HIV da ABNT). acondicionar em saco micro‑ondas ou incineração preto e encaminhar para disposição como resíduo comum.ministério da Saúde … continuação Resíduos /Classificação Grupo A1 – resíduo biológico Ambiente/Processo Descarte /Acondicionamento Disposição final Tubos com sobras de amostra de sangue Recipiente rígido. descaracterização: Tratamento: autoclavação. resistente à punctura e ao vazamento. identificados com símbolo de risco Após tratamento com biológico. fitas de nitrocelulose Frasco de soro fisiológico a 0. Grupo A4 – resíduo biológico Bandejas de Western Blott.500 C. NAT. de forma a garantir o HTLV. sanitário licenciado. segmentos de extensão da bolsa. Hepatite substância infectante (NBR 7. continua… 62 . micro‑ondas ou incineração. flaconetes de plástico tipo eppendorfs com amostras. Tubos com sobras de amostra de sangue. frasco de antiglobulina Frascos com Hemoderivados vencidos Frascos de hemoculturas com cultura negativa Laboratório (Testes confirmatórios) Processamento Laboratório (Testes confirmatórios) Processamento das Bolsas de Sangue Laboratório de Controle de Qualidade Lixeira com tampa acionada por pedal com saco plástico branco leitoso com símbolo de risco biológico. Após tratamento com descaracterização: acondicionar em saco preto e encaminhar para disposição como resíduo comum. com tampa e provido de controle de fechamento e devidamente Laboratórios (Chagas. tubos Falcon com amostras Laboratório de Controle de Qualidade Laboratório de Imunohematologia Após tratamento sem descaracterização: acondicionar em saco branco com símbolo de infectante para disposição em aterro sanitário licenciado. identificado com simbologia de Hepatite B. identificado com símbolo de risco biológico. Tratamento: autoclavação. Após tratamento sem descaracterização: acondicionar em saco Recipientes impermeáveis com branco com símbolo tampa que permitam o transporte de infectante para seguro do local de origem até o local disposição em aterro de tratamento interno ou externo. Sífilis transporte seguro do local de origem Testes confirmatórios) até o local de tratamento interno ou externo.9% vazio com contaminação com material biológico Frascos de controles.

HIV HTLV. HIV. avental. cartões plásticos. filtros para desleucotização de hemácias Processamento das bolsas de sangue e de plaquetas. 63 . Hepatite B. máscaras. Hepatite Frascos de controles – antígenos C. Hepatite C. gazes. Sífilis) Grupo B – resíduo químico Diretamente no Kit de extração: tampão AVE. tiras reativas para determinação de pH. TopElute continua… Laboratório de Controle de Qualidade Laboratório de Imunohematologia Processamento Laboratórios (Chagas. papel de forração de bancada com presença de material biológico Aterro sanitário Equipo para soro usado na lavagem de hemácias.HematoloGia e Hemoterapia … continuação Guia de manejo de resíduos Ambiente/Processo Descarte /Acondicionamento Disposição final Resíduos /Classificação Grupo A4 – resíduo biológico Luvas. Testes pedal com saco plástico branco confirmatórios) leitoso com símbolo de risco biológico. HTLV. Sífilis. solvente de protease. gazes. luvas contaminadas com sangue total ou hemocomponentes Laboratórios (Chagas. Laboratório Diretamente no esgoto com água em esgoto com água em tampão AW2. NAT abundância abundância carrier RNA. Lixeira com tampa acionada por NAT. Hepatite B.

Podem químicos causar lesões oculares graves. irritantes para os olhos. a pele e as vias de acordo com critérios para resíduos respiratórias. As sobras e as embalagens primárias deverão ser encaminhadas para tratamento (incineração). HTLV. Hepatite C. Hepatite C. tampão AL.ministério da Saúde … continuação Resíduos /Classificação Grupo B – resíduo químico Ambiente/Processo Descarte /Acondicionamento Disposição final Protease (contém subtilisina). Hepatite B. Sífilis) Laboratórios (Chagas. azida sódica. HIV HTLV. HIV. cromógeno Sobras de kits e kits vencidos: Corante de Leishmam (solução de metanol e corante de Giemsa) e corante de Gram Laboratórios (Hepatite B. Sífilis) Laboratório de Controle de Qualidade Consultar Procedimentos em Segurança e Manejo de Produtos e Resíduos Recolher em frasco de plástico com tampa e enviar para incineração. tampão AW1 Laboratório (NAT) Incineração Justificativa: Apresentam em sua constituição substâncias que são nocivas por ingestão. proclin 300. continua… 64 . Consultar Procedimentos em Segurança e Manejo de Produtos e Resíduos Sobras de ácido sulfúrico ou hidróxido de sódio Sobras de conservante: fenol.

por exemplo. esse efluente não requer tratamento prévio ao descarte. Deve haver antes verificação do pH: deve‑se utilizar um pHmetro ou fita indicadora de pH. Portanto. C. Art. cloreto de potássio. HIV O efluente deve estar de acordo com as condições e os HTLV. Testes confirmatórios) Laboratório de Controle de Qualidade Laboratórios (Chagas. HIV. deve‑se neutralizar a solução do descarte se o pH estiver fora da faixa. tratamento com hipoclorito de sódio. Sífilis. Sobras de tris. Hepatite C. como. violeta genciana. HIV HTLV. oxalato de amônio a 1%. cloreto de cálcio. de acordo com orientação da Resolução Conama 357. Sífilis) Laboratórios (Chagas. HTLV. NAT. HIV. Sífilis) Laboratórios (Chagas) Tratamento interno: verificar procedimento em Segurança e Manejo de Produtos e Resíduos continua… Descartar na pia com água em abundância 65 . de 3 de abril de 2008. 25. Laboratórios (Chagas. Hepatite B. Laboratórios (Chagas. Hepatite Para o descarte do efluente no esgoto: C. item I. peróxido de hidrogênio Sobras de diluentes da amostra. lavar 3 vezes com água corrente e descartar como resíduos Hepatite B. diluente do substrato e tampão de lavagem: Sobras de tampões de pH. Hepatite recicláveis (plástico ou vidro).HematoloGia e Hemoterapia … continuação Guia de manejo de resíduos Ambiente/Processo Descarte /Acondicionamento Disposição final Resíduos /Classificação Grupo B – resíduo químico Efluentes dos equipamentos Frascos de fosfato. HTLV. água oxigenada 10V (peróxido de hidrogênio). O pH deve estar entre 6 e 9. glicerina/EDTA.m seguida. tris. glicerina/ EDTA. de 17 de março de 2005. Hepatite C. Sífilis) padrões de lançamentos de efluentes especificados na Resolução Conama 397. Hepatite B. peróxido de hidrogênio: Sobras de ácido sulfúrico ou hidróxido de sódio Descartar diretamente no esgoto Observações: As concentrações finais de material biológico e de produtos químicos que compõem os reagentes no efluente dos equipamentos não representam riscos ao ambiente. Hepatite B.

Hepatite C. Hepatite B. Cooperativas ou empresas de reciclagem continua… 66 . concentrado de Processamento plaquetas Laboratório de Controle de Qualidade Laboratório de Caixas de papelão e embalagens Imunohematologia plásticas (Em caso de não utilização Laboratórios de programa de reciclagem) (Chagas.ministério da Saúde … continuação Resíduos /Classificação Ambiente/Processo Descarte /Acondicionamento Disposição final Grupo D – resíduo comum não reciclável Bolsas vazias de concentrado de hemácias. HTLV. Hepatite C. HTLV. Sífilis. avental. HIV. Hepatite B. máscaras. Testes confirmatórios Fita ribbon. Sífilis. HIV. NAT. Imunohematologia papel de forração de bancada sem Processamento presença de material biológico Laboratórios (Chagas. NAT. gazes. papel‑toalha: Frasco de soro fisiológico a 0.9% Processamento vazio sem contaminação com material biológico e frascos com hemoderivados vencidos: (sem reciclagem) Laboratório de Controle de Qualidade Laboratório de Luvas. papel de etiquetas. Testes confirmatórios) Laboratório Placa óptica NAT Grupo D – resíduo comum reciclável Laboratório de Embalagens primárias vazias após Controle de o uso dos kits frascos vazios de Qualidade reagentes de vidro ou plásticos Laboratório de Imunohematologia Observar orientações dos serviços locais de limpeza urbana e utilizar sacos impermeáveis contidos em recipientes identificados para resíduo Aterro sanitário comum Saco preto ou marrom para resíduo comum não reciclável Lavar 3 vezes com água corrente e descartar como resíduos recicláveis (vidro ou plástico).

ponteiras plásticas com presença de material biológico Ponteiras plásticas. Tratamento: não necessita de tratamento Aterro sanitário. HTLV. Hepatite B. câmara de Neubauer (quebradas). NAT. Hepatite C. HIV. Hepatite B. Hepatite C. lâminas. capilares de microhematócrito. Cooperativas ou empresas de reciclagem Frasco de soro fisiológico a 0. Sífilis. Hepatite B. placas de Elisa. seringas e agulhas. HIV. Hepatite C.HematoloGia e Hemoterapia … continuação Guia de manejo de resíduos Ambiente/Processo Laboratório de Controle de Qualidade Laboratório de Imunohematologia Laboratórios (Chagas. HIV.Sífilis) Coletor rígido para materiais perfurocortantes identificado com símbolo de risco biológico. Testes confirmatórios Laboratório de Controle de Qualidade Laboratório de Imunohematologia Laboratórios (Chagas. NAT. bastões pipetadores e homogeneizadores Processamento Remover rótulos e descartar como plástico reciclável Remover rótulos. HTLV. Cubetas.9% vazio sem contaminação com material biológico Frascos com hemoderivados vencidos Grupo E – resíduo perfurocortante Lâmina para conexão estéril usada Lâminas de imunofluorescência. lavar e descartar como reciclável (vidro) Processamento Laboratório (Testes confirmatórios) Laboratório de Controle de Qualidade Laboratório de Imunohematologia Laboratórios (Chagas. 67 . Testes confirmatórios Resíduos /Classificação Grupo D – resíduo comum reciclável Descarte /Acondicionamento Disposição final Caixas de papelão Remover rótulos e descartar como papel reciclável Embalagens plásticas Remover rótulos e descartar como plástico reciclável. Sífilis. filtros de leucorredução Ponteiras plásticas com presença de material biológico. NAT. HTLV.

4 Fluxo do Paciente Saída Lanchonete Recuperação Sorologia Imunohematologia Coleta Recepção Triagem Hematológica Triagem Clínica Aférese Coleta Administração e Apoio Hemoglobinopatias Triagem Laboratorial Processamento Controle de Qualidade Compatibilidade Registro Consulta Coleta de Amostra Transfusão Saída Fluxo do Doador Fluxo Administrativo Fluxo do Sangue Fluxo do Paciente 68 .ministério da Saúde 1.

etiquetas autoadesivas. Sanitários Masculinos e Femininos de Pacientes Ambiente dotado de bacia(s) sanitária(s) e lavatório(s) para uso dos pacientes. acon‑ dicionamento e disposição final adequados estão descritos no Quadro 4 1. fita ribbon. Impressos em geral.2. Grampos de grampeador. Entrada ► ► ► ► Resíduos Gerados Clipes Etiquetas autoadesivas. Entrada ► ► ► Resíduos Gerados ► ► ► Absorventes higiênicos Papel higiênico Papel‑toalha Absorventes higiênicos Papel higiênico d Papel‑toalha d d 69 . grampos de grampeador d Papel de impressora com e sem clipes ou grampos d 1.4.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Ambientes / Processos de Trabalho Vinculados ao Fluxo do Paciente Recepção e Registro de Pacientes ► Consultório ► Sanitários Masculinos e Femininos de Pacientes ► Sala de Coleta de Amostras de Sangue de Pacientes ► Análise de Compatibilidade ► Sala de Transfusão / Posto de Enfermagem ► Aférese terapêutica ► O Fluxo do Paciente envolve os ambientes / processos de trabalho onde o sangue e seus compo‑ nentes serão destinados ao receptor.4. Entrada ► Resíduos Gerados ► Formulários de papel Formulários de papel d 1. ► ► ► ► ► Clipes.3. emissão de fichas e arquivo de dados dos doadores atendidos na instituição. Recepção e Registro de Pacientes Ambiente destinado a recepcionar e/ou registrar pacientes onde são realizadas as atividades que fazem parte do processo de registro.1. Consultório Ambiente destinado ao atendimento individualizado e privativo de pacientes com doença hemato‑ lógica e/ou oncológica para avaliação das condições de saúde pelo médico. Durante o Fluxo do Paciente são produzidos resíduos cujos procedimentos para o descarte.4. sobras de etiquetas.

A2 e O. Entrada ► ► ► ► ► ► ► ► Resíduos Gerados ► Embalagens primárias e secundárias Esparadrapo Etiquetas autoadesivas Fita ribbon Formulários Gazes de algodão Luvas descartáveis Tubos para coleta de sangue ► ► ► ► ► ► ► Agulhas.B não é obrigatória. do fator Rh (D) e pesquisa de anticorpos irregulares no sangue do receptor: ► Tipagem ABO (direta e reversa): O grupo ABO deve ser determinado testando‑se os glóbulos vermelhos com reagentes anti‑A. anti‑B e anti‑A.B. incluindo pesquisa de D fraco: O fator Rh (D) deve ser determi‑ nado colocando‑se os eritrócitos da bolsa em contato com soro anti‑Rho (anti‑D). clorexidine). opcionalmente. utilizando‑se os seguintes testes imunohematológicos: Para transfusão de hemocomponentes eritrocitários e granulócitos: a) Retipificação ABO e Rh da bolsa de sangue: ► Retipagem ABO direta e reversa – O grupo ABO deve ser determinado testando‑se os glóbulos vermelhos com reagentes anti‑A.B não é obrigatória.4. A tipagem reversa deve ser sempre realizada testando‑se o soro ou plasma com suspensão de glóbulos vermelhos conhecidos A 1 e B e. embalagem de plástico rígido para tubos de ensaio d Tubo de ensaio com amostra de sangue a1 1. A tipagem reversa deve ser sempre realizada testando‑se o soro ou plasma com suspensão de glóbulos vermelhos conhecidos A1 e B e. Caso sejam usados antissoros monoclonais. ► Retipagem Rh (D) em bolsas rotuladas como Rh (D) negativa – O fator Rh (D) deve ser deter‑ minado colocando‑se os eritrócitos da bolsa em contato com soro anti‑Rho (anti‑D). A2 e O.5. Caso sejam usados anti‑soros monoclonais. seringas e dispositivo para coleta de amostras com presença de material biológico e Embalagens secundárias: caixas de papelão e embalagens plásticas d Etiquetas autoadesivas. Sala de Coleta de Amostras de Sangue de Pacientes Ambiente destinado à realização da coleta de material dos pacientes.B. anti‑B e anti‑A.4. papel‑toalha d Luvas descartáveis. b) Determinação do grupo ABO. gazes com a4 e sem d material biológico Saco plástico. Análise de Compatibilidade Processo de trabalho desenvolvido em um setor destinado à realização das provas pré‑transfusionais para avaliar a compatibilidade transfusional. 70 . esparadrapo. opcionalmente. a utilização do soro anti‑A. a utilização do soro anti‑A. ► Determinação do fator Rh (D).4. fita ribbon d Gazes com soluções antisséptica para preparo da pele (sabão.ministério da Saúde 1. álcool a 70%.

esparadrapo. papel de forração de bancada com a4 e sem d material biológico Ponteiras plásticas com presença de material biológico a1 e Sobras de amostra de sangue a1 Sobras de reagentes B Tubo de ensaio com amostra de sangue a1 71 . máscaras. Entrada ► ► ► ► ► Resíduos Gerados ► ► Compressas de gaze de algodão Luvas descartáveis Ponteiras Reagentes Tubos de ensaio com amostras de sangue total ► ► ► ► ► ► Caixas de papelão e embalagens plásticas d Frascos vazios de reagentes de vidro ou plásticos d Luvas descartáveis.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Pesquisa de anticorpo irregular (PAI): Deve ser realizada pesquisa de anticorpos séricos irre‑ gulares. gazes. empregando‑se métodos que evidenciem a presença de anticorpos clinicamente significativos. c) Realização de uma prova de compatibilidade entre as hemácias do doador e o soro do receptor (prova de compatibilidade maior). b) Determinação do fator Rh (D) e pesquisa de anticorpo irregular (PAI) no sangue do receptor. ► Para transfusão de hemocomponentes plasmáticos e plaquetários: a) Tipagem ABO (direta e reversa) no sangue do receptor. algodão.

ministério da Saúde 1. equipos de soro. esparadrapo. seringas descartáveis. garrotes com presença de material biológico a4 Frascos de vidro d Frascos vazios de fator de coagulação d Frascos vazios de soro fisiológico sem presença de material biológico d Gazes com solução antisséptica para preparo da pele d Sobras de fator de coagulação ou fator de coagulação vencido B Sobras de medicamentos. Sala de Transfusão / Posto de Enfermagem Ambiente destinado à realização da infusão de hemocomponentes e hemoderivados.4.6. Entrada ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► ► Agulhas hipodérmicas Bolsas de hemocomponentes Equipos para transfusão Esparadrapo Fator de coagulação liofilizado Garrotes Gazes de algodão Luvas de látex de procedimento Medicamentos Seringas Soro fisiológico Tubos de ensaio ► ► ► ► ► ► ► ► Agulhas hipodérmicas usadas e Ampolas de vidro B e Blísteres d Bolsa de sangue total (sangria terapêutica) Bolsas de hemocomponentes vazias a4 Equipos para transfusão. além de fle‑ botomias terapêuticas. gazes. O posto de enfermagem se destina aos profissionais de enfermagem e/ou aos médicos para a execução de atividades técnico‑administrativas. luvas. medicamentos vencidos B Tubos com amostra de sangue a1 72 .

embalagem de plástico rígido para tubos de ensaio d Formulários e papéis d Etiquetas autoadesivas. seringas e dispositivo para coleta de amostras com presença de material biológico e Circuitos/kits para equipamentos de aférese a4 Embalagens primárias e secundárias d Caixas de papelão e embalagem laminada não plastificada d Saco plástico. Entrada ► Resíduos Gerados ► ► ► ► ► ► ► ► Circuitos/kits para equipamentos de aférese Esparadrapo Etiquetas autoadesivas Fita ribbon Formulários Gazes Luvas descartáveis Tubo de ensaio e respectivas embalagens. ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► Agulhas. algodão com a4 e sem d material biológico Tubo de ensaio com amostra de sangue a1 73 . com retorno dos hemocomponentes remanescentes à corrente sanguínea do paciente. esparadrapo.4. gazes.7.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos 1. fita ribbon d Gazes com solução antisséptica para preparo da pele d Luvas descartáveis. Aférese terapêutica Ambiente destinado à realização da aférese terapêutica que consiste na remoção de determinado componente sanguíneo com finalidade terapêutica.

micro‑ondas ou incineração Disposição final Bolsa de sangue total (sangria terapêutica) Sala de transfusão Sobras de amostra de sangue Análise de compatibilidade Análise de compatibilidade Sobras de reagentes Após tratamento sem descaracterização: acondicionar em saco branco com símbolo de infectante para disposição em aterro sanitário licenciado. desde que autorizado pelos resíduo comum órgãos de saneamento competentes Após tratamento sem descaracterização: acondicionar em saco branco com símbolo Recipientes impermeáveis com de risco biológico tampa que permitam o transporte e encaminhar para seguro do local de origem até o local disposição em aterro de tratamento interno ou externo. Após tratamento com As sobras de amostras de laboratório descaracterização: contendo sangue ou líquidos acondicionar em saco corpóreos podem ser descartadas preto e encaminhar diretamente no sistema de coleta de para disposição como esgotos. acondicionar em saco micro‑ondas ou incineração para resíduo comum e encaminhar para disposição em aterro sanitário continua… Tubo de ensaio com amostra de sangue Aférese terapêutica Análise de compatibilidade Sala de transfusão 74 . acondicionamento e disposição final dos resíduos gerados no fluxo do paciente Resíduos/Classificação Grupo A1 – resíduos biológicos Ambiente/Processo Descarte/Acondicionamento Recipientes impermeáveis com tampa que permitam o transporte seguro do local de origem até o local de tratamento interno ou externo. sanitário.ministério da Saúde Quadro 4 – Procedimentos para descarte. identificados com símbolo de risco biológico Tratamento: autoclavação. identificados com símbolo de risco Após tratamento com biológico descaracterização: Tratamento: autoclavação.

HematoloGia e Hemoterapia … continuação Guia de manejo de resíduos Ambiente/Processo Descarte/Acondicionamento Disposição final Resíduos/Classificação Grupo A4 resíduo biológico Luvas descartáveis. fita ribbon. Grupo B – resíduo químico Sobras de medicamentos. medicamentos vencidos Sala de transfusão Grupo D resíduo comum não reciclável Banheiros masculino Absorventes higiênicos. papel‑toalha: pacientes Caixas de papelão. Sala de coleta de formulários e papéis (Em caso de amostras de sangue não utilização de programa de de pacientes reciclagem) Clipes. esparadrapo. etiquetas autoadesivas. garrotes com presença de material biológico Lixeira com tampa acionada por pedal com saco plástico branco leitoso com símbolo de risco biológico Aterro sanitário Sobras de fator de coagulação ou fator de coagulação vencido Sala de transfusão As sobras de fatores de coagulação diluídas e o fator de coagulação liofilizado vencido podem ser descartados diretamente na rede de esgoto por não apresentarem risco biológico Aterro sanitário ou Necessidade de incineração ou outro aterro classe I (a tratamento com licença ambiental depender do risco das cinzas da incineração). esparadrapo. luvas. de pacientes grampos de grampeador Embalagens primárias de Sala de transfusão medicamentos Blísteres Observar orientações dos serviços locais de limpeza urbana e utilizar sacos impermeáveis contidos em Aterro sanitário recipientes identificados para resíduo comum continua… 75 . gazes. gazes. Recepção e registro sobras de etiquetas. máscaras. Sala de transfusão seringas descartáveis. embalagem Aférese terapêutica laminada não plastificada. saco Análise de plástico. algodão. papel de forração de bancada com material biológico Aférese terapêutica Análise de compatibilidade Sala de coleta de amostras de sangue de pacientes Bolsas de hemocomponentes vazias Sala de transfusão Circuitos/kits para equipamentos de Aférese terapêutica aférese Equipos para transfusão. embalagem de plástico compatibilidade rígido para tubos de ensaio. equipos de soro. papel e feminino de higiênico.

Análise de esparadrapo. fita ribbon amostras de sangue de pacientes Frascos de vidro. algodão. gazes. frascos vazios de fator de coagulação e frascos vazios de soro fisiológico sem presença Sala de transfusão de material biológico (Em caso de não utilização de programa de reciclagem) Aférese terapêutica Sala de coleta de Gazes com solução antisséptica amostras de sangue para preparo da pele de pacientes Sala de transfusão Aférese terapêutica Luvas descartáveis. compatibilidade papel de forração de bancada sem Sala de coleta de material biológico amostras de sangue de pacientes Papel de impressora sem clipes ou Recepção e registro grampos: (Em caso de não utilização de pacientes de programa de reciclagem) Grupo D resíduo comum reciclável Aférese terapêutica Análise de Embalagens primárias e compatibilidade secundárias: Embalagem laminada Sala de coleta de não plastificada amostras de sangue de pacientes Aférese terapêutica Análise de Embalagens primárias e compatibilidade secundárias: Sala de coleta de caixas de papelão amostras de sangue de pacientes Aférese terapêutica Formulários e papéis Consultório Frascos vazios de reagentes de vidro Análise de ou plásticos compatibilidade Observar orientações dos serviços locais de limpeza urbana e utilizar sacos impermeáveis contidos em Aterro sanitário recipientes identificados para resíduo comum Remover rótulos e descartar como metal reciclável. máscaras. Remover rótulos e descartar como papel reciclável Cooperativas ou empresas de reciclagem Lixeira com saco plástico para resíduos recicláveis – papel Lavar 3 vezes com água corrente e descartar como resíduos recicláveis (vidro ou plástico) continua… 76 .ministério da Saúde … continuação Resíduos/Classificação Ambiente/Processo Descarte/Acondicionamento Disposição final Grupo D resíduo comum não reciclável Aférese terapêutica Sala de coleta de Etiquetas autoadesivas.

embalagem de Sala de coleta de plástico rígido para tubos de ensaio amostras de sangue de pacientes Grupo E – perfurocortante Aférese terapêutica Agulhas. lavar e descartar como reciclável (vidro) Lavar o frasco com água abundante. resíduo perfurocortante (quando quebrado) Remover rótulos e descartar como plástico reciclável Disposição final Frascos de vidro Sala de transfusão Cooperativas ou empresas de reciclagem Aférese terapêutica Saco plástico.HematoloGia e Hemoterapia … continuação Guia de manejo de resíduos Ambiente/Processo Recepção e registro de pacientes Sala de transfusão Sala de transfusão Resíduos/Classificação Grupo D resíduo comum reciclável Papel de impressora sem clipes ou grampos Frascos vazios de soro fisiológico sem presença de material biológico Frascos vazios de fator de coagulação Descarte/Acondicionamento Lixeira com saco plástico para resíduos recicláveis Recipiente para resíduo reciclável – plástico Remover rótulos. Coletor rígido para materiais perfurocortantes ou enquadrar como Grupo D. Tratamento: As seringas e agulhas utilizadas em processos de assistência à saúde. remover rótulos e acondicionar em recipiente para resíduo reciclável – vidro ou enquadrar como Grupo E. e os demais resíduos perfurocortantes Aterro sanitário não necessitam de tratamento (RDC 306). resíduo comum Embalagens primárias de Sala de transfusão medicamentos: ampolas de vidro Ponteiras plásticas com presença de Análise de material biológico compatibilidade 77 . inclusive as usadas na coleta laboratorial de amostra de paciente. seringas e dispositivo para Sala de coleta de amostras de sangue coleta de amostras com presença de pacientes de material biológico Sala de transfusão Coletor rígido para materiais perfurocortantes identificado com símbolo de risco biológico.

.

o leitor conhece s Nes sà os e as definições pertinente os. Termos e Definições rá te capítulo.2. os term sídu ades de gerenciamento de re ativid .

.

mistura. produz uma alteração na estrutura ou função do indivíduo dela resultante. micoplasmas. em sacos ou recipientes que evitem vazamentos e resistam às ações de punctura e ruptura. com retorno dos hemocomponentes remanescentes à corrente sanguínea do paciente. podendo ser iniciado por alteração mutacional. parasitos. não controlado da diferenciação e proliferação celular. mistura. linhagens celulares e outros organismos. clamídias. (NBR 10004:2004) Agente teratogênico Qualquer substância. (Anvisa – CP 53/2010) Aférese terapêutica Remoção de determinado hemocomponente sanguíneo. organismo. misturas. fungos. (NBR 7501:2005) Agente mutagênico Qualquer substância. ingestão ou absorção cutânea pos‑ sa elevar as taxas espontâneas de danos ao material genético e ainda provocar ou aumentar a frequência de defeitos genéticos. (NBR 10004:2004) Agente ecotoxicológico Substâncias ou misturas que apresentam ou possam apresentar riscos para um ou vários compartimentos ambientais. riquétsias. vírus. (NBR 10004:2004) Agente extintor Produto utilizado para extinção do fogo. com retorno dos hemocomponentes rema‑ nescentes à corrente sanguínea. A capacidade dos recipientes de acondicionamento deve ser compatível com a geração diária de cada tipo de resíduo. (NBR 10004:2004) 81 .HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos 2. utilizando equipamento específico (máquina de aférese). com finalidade terapêutica.1 Termos e Definições – Glossário A Acondicionamento Consiste no ato de embalar os resíduos segregados. O câncer é resultado de processo anormal. ingestão ou absorção cutânea possa cau‑ sar o desenvolvimento de câncer ou aumentar sua freqüência. (Anvisa – CP 53/2010) Agente biológico São agentes causadores de doenças como bactérias. príons. estando presente durante a vida embrionária ou fetal. agente físico ou estado de deficiência que. agente físico ou biológico cuja inalação. (RDC 306:2004) Agente carcinogênico Substâncias. agentes físico ou biológico cuja inalação. (RDC 306:2004) Aférese Processo que consiste na obtenção de determinado hemocomponente sanguíneo de doador único.

a concentração e a classe de risco do agente biológico. avaliação. O produto poderá conter apenas hidróxido de sódio ou cálcio. regular ou irregular. carcinogênico. Não poderá ser feito armazenamento temporário com disposição direta dos sacos sobre o piso. oxidante ou redutora. Para essa análise considera‑se o agente físico. Pode ter ação como alvejante e de desinfetante de uso geral. à redução ou eliminação dos riscos. (Lei 12. visando agilizar a coleta dentro do estabelecimento e otimizar o deslocamento entre os pontos geradores e o ponto destinado à apresentação para coleta externa. gerenciamento e comunicação aos profissionais sobre os ris‑ cos relacionados ao agente biológico que esta sendo manipulado. (CNEN‑NE 6. gerenciamento e comunicação aos profissionais sobre os riscos relacionados aos processos de trabalho. a concentração dos agentes e o tipo de risco que oferecem. mutagênico. químico ou bio‑ lógico. de quaisquer substâncias ou resíduos. (Anvisa – Conceitos Técnicos) Análise de Risco Biológico É o processo de levantamento. avaliação. em ambiente exclusivo com acesso facilitado para os veículos coletores. Análise de Risco É o processo de levantamento.5% p/p. a fim de implementar ações destinadas à prevenção.ministério da Saúde Agente tóxico Qualquer substância ou mistura cuja inalação ou absorção cutânea tenha sido cientificamente compro‑ vada como tendo efeito adverso (tóxico. (RDC 306:2004) 82 .0 a 2. sendo obrigatória a conser‑ vação dos sacos em recipientes de acondicionamento. (Anvisa – Conceitos Técnicos) Alvejantes Qualquer substância com ação química. a possibilidade de escape no ambiente.05:1985) Armazenamento externo Consiste na guarda dos recipientes de resíduos até a realização da etapa de coleta externa. à redução ou eliminação dos riscos e à determinação do nível de biossegurança a ser adotado para o desenvolvimento do traba‑ lho com contenção para agentes biológicos. o volume. durante o prazo de validade (máximo de 6 meses).305 – PNRS. (RDC 306:2004) Armazenamento temporário Consiste na guarda temporária dos recipientes contendo os resíduos já acondicionados. o processo de trabalho. ao controle. ao controle. o volume. Área contaminada Local onde há contaminação causada pela disposição. 02/08/2010) Área restrita Área sujeita a regras especiais de controle e supervisão e na qual as condições de exposição podem ocasionar doses equivalentes superiores a 1/10 dos limites ocupacionais dos trabalhadores. cloreto de sódio ou cálcio e carbonato de sódio ou cálcio como estabilizante. que exerce ação branqueadora. (NBR – 100004:2004) Água Sanitária Soluções aquosas à base de hipoclorito de sódio ou cálcio. teratogênico ou ecotoxicológico). com teor de cloro ativo entre 2. em local próximo aos pontos de geração. Para isso considera‑se o processo de trabalho. bem como a determinação do nível de biossegurança a ser adotado para o desenvolvimento das atividades. a fim de implementar ações destinadas à prevenção.

(RDC 306:2004) Aterro Sanitário Técnica de disposição final de resíduos sólidos urbanos no solo. líquido ou sólido. água. transformação e eliminação de uma substância por um organismo através de todas as vias de exposição. drenagem e tratamento de líquidos (águas pluviais. (NBR 14725‑1:2009) Aterro Controlado Local em que os resíduos são depositados no solo e são cobertos diariamente com uma camada de ma‑ terial inerte.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Artigo explosivo Produto que contém uma ou mais substâncias ou misturas explosivas (NBR 14725‑1:2009) Asfixiante Gás não tóxico que pode causar inconsciência ou morte pela redução da concentração de oxigênio ou pela total troca de oxigênio no ar. de modo a evitar danos ou riscos à saúde e à segurança. (NBR 7501:2005) Aspiração Entrada de um produto químico. indiretamente. através da traqueia ou pelas vias respiratórias inferiores. Este sistema de disposição de resíduos não evita os problemas de poluição do ambiente. diretamente pela via oral ou pela cavidade nasal ou. instalações e equipamentos utilizados para a manipulação de agentes biológicos patogênicos ou potencialmente patogênicos. e outros aspectos recomendados para a estrutura de um aterro. sem causar danos ou riscos à saúde pública. ou seja. (RDC 306:2004) B Barreiras de Contenção Biológica Conjunto formado por procedimentos. Aterro de Resíduos Perigosos – Classe I Técnica de disposição final de resíduos químicos no solo. sistema de captação. Bioacumulação Resultado da absorção. minimizando os impactos ambientais. a partir do vômito. objetivando‑se a redução ou a elimi‑ nação de riscos à saúde humana. minimizando os impactos ambientais e utilizando procedimentos específicos de engenharia para o con‑ finamento destes. pois não possui impermeabilização do solo. transformação e eliminação de uma substância por um organismo devido à exposição através da água. animal e ambiental. sedimento/solo e alimentação. segundo normas específicas. chorume ) e gases. (NBR 14725‑1:2009) 83 . por meio de confinamento em camadas cobertas com material inerte. (NBR 14725‑1:2009) Bioconcentração Resultado da absorção. ar.

destinados à coleta e transporte interno de resíduos de serviços de saúde. da anatomia e da fisiologia do organismo. (RDC 306:2004) Cancerígeno Substâncias e preparações cuja inalação. centros de experimentação.ministério da Saúde Biodisponibilidade Indica em que extensão uma substância é absorvida por um organismo e distribuída em uma área deste. (NBR 14725‑1:2009) Carros Coletores São os contenedores providos de rodas. (RDC 306:2004) Carcinogênico Substância química tóxica. da farmacocinética e da via de exposição. Blindagem das Radiações Redução das radiações por interposição de um material absorvedor. Blindagem Material utilizado para diminuir a intensidade da radiação. capaz de induzir carcinogenicidade. corpo sólido inerte ou radiação ionizante. (Directiva 2008/98/CE – Resíduos perigosos) Cancinogenicidade Substâncias e preparações que. animal e vegetal e o ambiente. por inalação ingestão ou penetração cutânea podem provocar cancro ou aumentar a sua incidência. controlar. (NBR 14725‑1:2009) 84 . (NBR 14725‑1:2009) NOTA: biodisponibilidade depende das propriedades físico‑químicas da substância. C Cadáveres de animais São os animais mortos. (RDC 306:2004) Categoria de perigo Subdivisão de uma classe de perigo. (NBR 14725‑1:2009) Carcaças de animais São produtos de retaliação de animais provenientes de estabelecimentos de tratamento de saúde animal. de Universidades e unidades de controle de zoonoses e outros similares. Biossegurança É a condição de segurança alcançada por um conjunto de ações destinadas a prevenir. Não oferecem risco à saúde humana. à saúde animal ou de impactos ambientais por estarem impedidos de disseminar agentes etiológicos de doenças. reduzir ou eliminar riscos inerentes às atividades que possam comprometer a saúde humana. ingestão ou penetração cutânea pode provocar cancro ou au‑ mentar a sua ocorrência.

Representam risco se disseminados na comunidade e no meio ambiente. cujo potencial de propagação na comunidade e de disseminação no meio ambiente é limitado. (RDC 306:2004) Exemplo: Bacillus anthracis. (NBR 14725‑1:2009) Classe de perigo Natureza do perigo físico. (RDC 306:2004) Exemplo: Lactobacillus sp. Esta classe inclui principalmente os vírus. (RDC 306:2004 ) CE50 Concentração efetiva da substância que causa 50% da resposta máxima. potencialmente letais. Classe de risco 2 (moderado risco individual e limitado risco para a comunidade) Inclui os agentes biológicos que provocam infecções no homem ou nos animais. Até o momento não há nenhuma medida profilática ou terapêutica eficaz contra infecções ocasionadas por estes. Classe de risco 3 (alto risco individual e moderado risco para a comunidade) Inclui os agentes biológicos que possuem capacidade de transmissão por via respiratória e que causam patologias humanas ou animais. Causam doenças humanas e animais de alta gravidade.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos CCIH – Comissão de Controle de Infecção Hospitalar Órgão de assessoria à autoridade máxima da instituição e de coordenação das ações de controle de infecção hospitalar. 85 . inflamável. (RDC 306:2004) Exemplo: Schistosoma mansoni. para as quais existem usualmente medidas de tratamento e/ou de prevenção. (NBR 147251:2009) CEr50 Concentração efetiva em termos de redução da taxa de crescimento. (NBR 14725‑1:2009) Exemplo: Carcinogênico. à saúde ou ao meio ambiente. com alta capa‑ cidade de disseminação na comunidade e no meio ambiente. (NBR 147251:2009) CL50 Concentração de produto químico no ar ou na água que provoque a morte de 50 % de um grupo de animais submetido a ensaio. e para os quais existem medidas terapêuticas e profiláticas eficazes. toxicidade oral aguda Classe de risco 1 (baixo risco individual e para a coletividade) Inclui os agentes biológicos conhecidos por não causarem doenças em pessoas ou animais adultos sadios. (RDC 306:2004). podendo se propagar de pessoa a pessoa. Exemplo: Vírus Ebola. Classe de risco 4 (alto risco individual e para a comunidade) Inclui os agentes biológicos com grande poder de transmissibilidade por via respiratória ou de trans‑ missão desconhecida.

do uso de EPIs e de equipamentos de proteção coletiva apropriados. nomeadamente com substâncias inflamáveis. (RDC 306:2004) Contaminação Radioativa Presença indesejável de materiais radioativos em qualquer material. meio ou local. (CNEN‑NE 6. mediante a combinação de elementos relacionados à infra‑estrutura laboratorial Controle de Exposição Medidas preventivas para proteção humana à exposição de produto químico.05:1985) Contenção Biológica Primária São os meios usados para se proteger os profissionais e o ambiente laboratorial da exposição aos agen‑ tes biológicos de risco. utilizando‑se técnicas que garantam a preservação das condições de acon‑ dicionamento e a integridade dos trabalhadores. (RDC 306:2004) 86 .305 – PNRS. devendo estar de acordo com as orientações dos órgãos de limpeza urbana. desenvolvido em duas etapas distintas: uma de degradação ativa e outra de maturação. (Lei 12.ministério da Saúde Classificação dos Resíduos É o resultado da análise dos riscos e das características físicas. (Directiva 2008/98/CE – Resíduos perigosos) Compostagem Processo de decomposição biológica de fração orgânica biodegradável dos resíduos sólidos. em contacto com outras substâncias. (NBR 14725‑1:2009) Corpo Receptor Corpo hídrico superficial que recebe o lançamento de um efluente. CNEN Comissão Nacional de Energia Nuclear Coleta e transportes externos Consiste na remoção dos RSS do abrigo de resíduos (armazenamento externo) até a unidade de trata‑ mento ou disposição final. da população e do meio ambiente. biológicas dos resíduos com o objetivo de enquadrá‑lo nos grupos da RDC 306. A contenção primária é atingida por meio de boas práticas. efetuado por uma população diversificada de organismos em condições controladas de aerobiose e demais pa‑ râmetros. (RDC 306:2004) Condições de Lançamento Condições e padrões de emissão adotados para o controle de lançamentos de efluentes no corpo re‑ ceptor. Contenção Biológica Secundária São os meios usados para se proteger os profissionais e o ambiente da exposição aos agentes biológicos de risco. 02/08/2010) Comburente Substâncias e preparações que. apresentam uma reação fortemente exotérmica. químicas. (RDC 306:2004) Coleta seletiva Coleta de resíduos sólidos previamente segregados conforme sua constituição ou composição.

(NBR 14725‑1:2009) Corrosivo para metais Substância ou mistura que. (CNEN‑NE 6. por ação química. (Directiva 2008/98/CE – Resíduos perigosos) Corrosivo cutâneo Corrosivo para a pele. é capaz de danificar ou até mesmo destruir metais. (NBR 14725‑1:2009) Criogênico Substância que se torna liquefeita quando refrigerada a temperaturas inferiores a 150°C. (NBR 7501:2005) 87 . Material‑teste que produz destruição de tecido da pele. danifica ou mesmo destrói outra carga ou o próprio veículo. O objetivo da des‑ contaminação é tornar qualquer material seguro para sua reutilização ou descarte.05:1985) Descontaminação(1) Processo que consiste na remoção física dos contaminantes ou na alteração de sua natureza química para substâncias inócuas. ao meio ambiente ou à propriedade. água e sais. Descontaminação Consiste na utilização de processos que eliminam parcial ou totalmente os agentes. sem disposição de removê‑los. químico ou mecânico de desfazer ou tirar as características de um resíduo. ou. causa severo dano quando em contato com tecidos vivos. (NBR 7501:2005) (2) Substâncias e preparações que podem destruir tecidos vivos por contacto. desinfecção e/ou esterilização. (CNEN‑NE 6. Esse processo pode ser executado por meio de limpeza. (NBR 14725‑1:2009) Degradação Decomposição de moléculas orgânicas em moléculas menores e finalmente em dióxido de carbono.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Corrosivo (1) Substância que. através de biodegradação ou outros processos. por ação química. em caso de vazamento. chamada de necrose visível através da epiderme e dentro da derme em pelo menos um de três animais ensaiados após uma exposição de até 4 h de duração. (NBR 7501:2005) D Dano Lesão física e/ou prejuízo à saúde. podendo apresentar também outros riscos. (NBR 14725‑1:2009) Deposição Colocação de rejeitos radioativos em local determinado pela CNEN. (NBR 14725‑1:2009) Degradabilidade Capacidade de uma substância ou da mistura degradar‑se no meio ambiente.05:1985) Descaracterizar / Descaracterização Processo físico.

Antiferruginosos. previamente preparado para recebê‑los. São eles: Desodorizante Ambiental. (Conama 358:2005) Dosímetro Dispositivo que mede a dose absorvida de radiação. Alvejantes. Para Lactários. 02/08/2010) Disposição final de resíduos de serviços de saúde É a prática de dispor os resíduos sólidos no solo previamente preparado para recebê‑los. e com licenciamento ambiental de acordo com a Resolução Conama nº. do SNVS e do Suasa. em consonância com as exigências dos órgãos ambientais competentes. Para Indústrias Alimentícias. observando normas operacionais específicas de modo a evitar danos ou riscos à saúde pública e à segurança e a minimizar os impactos ambientais adversos. a recuperação e o apro‑ veitamento energético ou outras destinações admitidas pelos órgãos competentes do Sisnama.305 – PNRS. Limpa Móveis. Não apresentam efeito letal sobre mi‑ crorganismos. São eles: De uso geral. (Anvisa – Conceitos Técnicos) Desinfetantes São formulações que têm na sua composição substâncias microbicidas e apresentam efeito letal para microrganismos não esporulados.305 – PNRS. Saponáceos e outros. (Lei 12. obedecendo a cri‑ térios técnicos de construção e operação. Plásticos. Desincrustan‑ tes Ácidos e Alcalinos.ministério da Saúde Desinfetante de água para consumo humano São substâncias ou produtos destinados à desinfecção de água para beber. 02/08/2010) Detergentes e seus congêneres São as substâncias que apresentam como finalidade a limpeza e conservação de superfícies inanimadas. mas inibem o seu crescimento e multiplicação. como por exemplo: Detergentes.237/97. 88 . Para aparelhos sanitários e outros. Amaciante de Tecidos. Polidores de Sapato. Removedores. a compostagem. a reciclagem. (Lei 12. (Anvisa – Conceitos Técnicos) Destinação Final Processo decisório no manejo de resíduos que inclui as etapas de tratamento e disposição final. (RDC 306:2004) Destinação final ambientalmente adequada Destinação de resíduos que inclui a reutilização. Vidros. (Anvisa – Conceitos Técnicos) Disposição final Consiste na disposição de resíduos no solo. Para Piscinas. observando normas operacionais específicas de modo a evitar danos ou riscos à saúde pública e à segurança e a minimizar os impactos ambientais adversos. Superfícies Metálicas. entre elas a disposição final. (RDC 306:2004) Disposição final ambientalmente adequada Distribuição ordenada de rejeitos em aterros. Pneus. de acordo com critérios técnico‑construtivos e operacionais adequados. Sabões. capazes de controlar os odores desagradáveis advindos do metabolismo microrgânico. Hospitalares para superfícies fixas e Hospitalares para artigos semi‑críticos. (Anvisa – Conceitos Técnicos) Desodorizante São formulações que têm na sua composição substâncias microbioestáticas. Ceras.

(NBR 14725‑1:2009). Embalagem final Embalagem de comercialização do produto. (RDC 211:2005). O mesmo que embalagem interna. (NBR 14725‑1:2009) Efeito de potenciação Efeito que ocorre quando um agente tóxico tem seu efeito aumentado por agir simultaneamente com agente não tóxico. O mesmo que emba‑ lagem secundária. (NBR 14725‑1:2009) Embalagem interna Embalagem que contém diretamente o produto e está contida dentro de uma embalagem externa.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Droga Substância ou matéria‑prima que tenha a finalidade medicamentosa ou sanitária. (RDC 211:2005). (NBR 14725‑1:2009) NOTA O efeito sinérgico é maior do que o aditivo Embalagem externa Embalagem destinada a acondicionar embalagens internas. (NBR 14725‑1:2009) 89 . (Directiva 2008/98/CE – Resíduos perigosos) Efeito aditivo Efeito quantitativamente igual à soma dos efeitos produzidos individualmente de dois ou mais agentes tóxicos. O mesmo que embalagem externa. Embalagem simples Embalagem constituída de um único recipiente contentor e que não necessita de uma embalagem externa para ser transportada. (Lei 5991:1973) E Ecotóxico Resíduos que representam ou podem representar um risco imediato ou diferido para um ou vários sec‑ tores do ambiente. Embalagem Secundária É a embalagem destinada a conter a embalagem primária ou as embalagens primárias. O mesmo que embalagem primária. (NBR 14725‑1:2009). (NBR 14725‑1:2009) Efeito sinérgico Efeito quantitativamente maior que a soma dos efeitos produzidos individualmente de dois ou mais agentes tóxicos. Embalagem Primária Envoltório ou recipiente que se encontra em contato direto com os produtos.

a perda de confinamento do(s) produto(s) transportado(s) (NBR 7501:2005) Envelope para transporte de produtos perigosos Envelope impresso que contém as instruções e as recomendações em caso de acidentes e indica os números de telefone para emergência. (RDC 306:2004) (Conama 358:2005) Estação de Transferência de RSS É uma unidade com instalações exclusivas. c) explosões. com licença ambiental expedida pelo órgão competente. através de válvulas. e) eventos que venham a provocar as ocorrências citadas acima ou causem. capotagem. (NBR 7501:2005) Especialista Pessoa que tem conhecimento. (RDC 306:2004) Equipamento de proteção respiratória Equipamento que visa a proteção do usuário contra a inalação de ar contaminado ou de ar com defici‑ ência de oxigênio. b) e/ou c) desta seção. destinado a proteção contra riscos à segurança e à saúde no trabalho. (NBR 7501:2005) EPC – Equipamentos de proteção coletiva Equipamentos de uso coletivo utilizados para prevenir e/ou minimizar acidentes. de qualquer modo. tubulações. sem abrir ou transferir conteúdo de uma embalagem para a outra. fissuras ou rupturas do vaso de transporte ou rupturas de embalagens ou proteção. como. d) colisões. a perda de confinamento do(s) produto(s) transportado(s). (NBR 14725‑1:2009) Estabelecimento Denominação dada a qualquer edificação destinada à realização de atividades de prevenção. (Anvisa – Conceitos Técnicos) 90 .ministério da Saúde Emergência Ocorrência caracterizada por um ou mais dos seguintes fatos: a) vazamentos. flanges. quedas que causem ou tornem iminentes as ocorrências das alíneas a). de qualquer modo. abalroamentos. garantindo as características ori‑ ginais de acondicionamento. por exemplo. promoção. habilidade ou prática especial em determinado assunto. recuperação e pesquisa na área da saúde ou que estejam a ela relacionadas. acessórios. e) eventos que venham a provocar as ocorrências citadas acima ou causem. EPI – Equipamento de proteção individual Dispositivo ou produto de uso individual utilizado pelo trabalhador. (Conama 358:2005) Esterilizantes São formulações que têm na sua composição substâncias microbicidas e apresentam efeito letal para microrganismos esporulados e não esporulados. b) incêndio e princípios de incêndio. para executar transferência de resíduos gerados nos serviços de saúde.

F Facilmente inflamáveis Substâncias e preparações no estado líquido cujo ponto de inflamação é inferior a 21 °C (incluindo os líquidos extremamente inflamáveis). seja capaz de produzir gás a temperatura. (CNEN‑NE 6. (Directiva 2008/98/CE – Resíduosperigosos) Explosivos instáveis Explosivos termicamente instáveis e/ou muito sensíveis para manuseio.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Explosão Fenômeno físico ou químico que ocorre com grande velocidade de propagação. Exposições em mucosas Quando há respingos na face envolvendo olho. (NBR 7501:2005) (2) Substâncias e preparações que podem explodir sob o efeito de uma chama ou ser mais sensíveis ao choque e à fricção que o dinitrobenzeno.05:1985) Exposições cutâneas Contato com a pele (principalmetne nos casos de pele com dermatite ou feridas abertas). ou substâncias e preparações que podem aquecer até ao ponto de inflamação em contacto com o ar a uma temperatura normal. através de reação quími‑ ca. Exposições percutâneas Lesões provocadas por instrumentos perfurantes e cortantes. (NBR 7501:2005) Explosão em massa Explosão praticamente instantânes da quase totalidade da quantidade. libertam gases facilmente inflamáveis em quantidades perigosas. boca ou genitália. (NBR 7501:2005) 91 . ou substâncias e preparações que. (Directiva 2008/98/CE – Resíduos perigosos) Ficha de emergência para o transporte de produtos perigosos Documento de apenas uma folha com os principais riscos do produto e as providências essenciais a serem tomadas em caso de acidente. sem emprego de energia. (NBR 14725‑1:2009) Exposição Irradiação interna ou extrema de pessoas. por si mesma. ou substâncias e preparações no estado sólido que se podem inflamar facilmente por breve contacto com uma fonte de inflamação e que continuam a arder ou a consumir‑se após a retirada da fonte de inflamação. em contacto com a água ou o ar húmido. havendo liberação de energia acumulada. (NBR 14725‑1:2009) Explosivo (1) Substância sólida ou líquida (ou mistura de substâncias) que. que provoca vibração e deslocamento do ar. nariz. transporte e usos normais. «Inflamável»: substâncias e preparações líquidas cujo ponto de inflamação é igual ou superior a 21 °C e inferior ou igual a 55 °C. Incluem‑se nesta definição as substâncias pirotécnicas. pressão e velocidade tais que podem causar danos à sua volta. ou substâncias e preparações gasosas. inflamáveis em contacto com o ar à pressão normal. com radiação ionizante. ainda que não desprendam gases.

sustentada por lâminas de alumínio. g) Manuseio e armazenamento do produto. O filtro Hepa tem capacidade para filtrar partículas com eficiência igual ou maior que 99. b) Identificação de perigos. m) Considerações sobre tratamento e disposição. n) Informações sobre transporte. que remove as partículas de ar que passam por ele por inércia. h) Controle de exposição e proteção individual. Filtro mecânico Filtro destinado a reter as partículas em suspensão no ar. Trata‑se de padrão de documentação (ABNT NBR 14725:2009) com informações sobre os seguintes aspectos de um produto químico: a) Identificação do produto e da empresa.99%. (NBR 7501:2005) Filtro Hepa “high efficiency particulate air” ou filtro de alta eficiência Feito de tecido e fibra de vidro. c) Composição e informações sobre os ingredientes.ministério da Saúde Filtro Parte do equipamento de proteção respiratória destinada a purificar o ar inalado. e) Medidas de combate a incêndios. i) Propriedades físicas e químicas. d) Medidas de primeiros socorros. intercessão e difusão. k) Informações toxicológicas. (NBR 7501:2005) Filtro químico Filtro destinado a reter gases e vapores específicos no ar. (NBR 7501:2005) FISPQ Abreviação para Ficha de Informação sobre Segurança de Produtos Químicos (em inglês: MSDS de Ma‑ terial Safety Data Sheet). As fibras do filtro são feitas de uma trama tridimensional. p) Outras informações 92 . f ) Medidas de controle para derramamentos ou vazamentos. (NBR 7501:2005) Filtro combinado Conjunto formado por um filtro mecânico e químico. j) Estabilidade e reatividade. o) Regulamentações. l) Informações ecológicas.

Substância que a 50°C tem uma pressão de vapor superior a 300 kPa ou é completamente gasosa à temperatura de 20°C e à pressão normal de 101.3 kPA. (NBR 14725‑1:2009) Fumaças Resultantes da combustão incompleta de materiais carbonáceos (fóssil. quando acondicionado sob pressão para transporte. Consistem de gases. torna‑se parcialmente líquido por causa de baixa tem‑ peratura.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Fonte Selada Fonte radioativa encerrada hermeticamente em uma cápsula. (RDC 306:2004) Forma Livre É a saturação de um líquido em um resíduo que o absorva ou o contenha. asfalto. quando acondicionado para transporte. (RDC 306:2004) Fornecedor Parte responsável por tornar um produto químico perigoso disponível para o público‑alvo. ou ligada totalmente a material inativo envolvente. de forma que possa produ‑ zir gotejamento. vapores. (NBR 7501:2005) Gás em solução Gás comprimido que. exceto se em solução. é dissolvido num solvente. de forma que não possa haver dispersão de substância radioativa em condições normais e severas de uso. é completamente gasoso à temperatura de 20°C. é parcialmente líquido à temperatura de 20°C. Fumos Partículas sólidas formadas quando um sólido é aquecido acima do ponto de ebulição e seu vapor con‑ densa ou sofre processo de oxidação. (NBR 7501:2005) Gás liquefeito refrigerado Gás que.3 kPa. (NBR 7501:2005) Gás asfixiante Gás que dilui ou substitui o oxigênio normalmente existente na atmosfera. quando acondicionado para transporte. (NBR 7501:2005) Gás comprimido Gás que. (NBR 14725‑1:2009) Gás liquefeito Gás que. (NBR 7501:2005) 93 . partículas sólidas e líquidas. (NBR 7501:2005) Gás inflamável Gás que se inflama com o ar a 20 °C e a uma pressão de referência de 101. quando acondicionado para transporte. que permanecem no estado gasoso nas condições normais de pressão e tempera‑ tura. madeira). G Gás Fluidos sem forma. vazamento ou derramamento espontaneamente ou sob compressão mínima.

causem ou contribuam. considerando sua composição. que constitui risco à saúde. (NBR 7501:2005) Gás oxidante Gás que. e Grupo de Embalagem III – baixo risco. direta ou indiretamente. 02/08/2010) Grau de risco Nível de efeitos adversos que um dado produto pode ou não apresentar.305 – PNRS. 02/08/2010) Gerenciamento de resíduos sólidos Conjunto de ações exercidas. ou como líquidos refrigerados e que sejam asfixiantes (gases que diluem ou substituem o oxigênio normalmente existente na atmosfera). transporte. nas etapas de coleta. (NBR 14725‑1:2009) Gás tóxico Gás reconhecidamente tão tóxico ou corrosivo para pessoas. 94 . 02/08/2010) Gestão integrada de resíduos sólidos Conjunto de ações voltadas para a busca de soluções para os resíduos sólidos. ambiental. Grupo de Embalagem II – risco médio. com controle social e sob a premissa do desenvolvimento sustentável. 2 e 7 e as Sub‑ classes 5. tra‑ tamento e destinação final ambientalmente adequada dos resíduos sólidos e disposição final ambiental‑ mente adequada dos rejeitos. exigidos na forma desta Lei. mais do que o ar. finalidade e modo de uso. mais do que o ar. (NBR 7501:2005) Gerador Aquele que gera resíduos através de atividade ou processo industrial ou de serviços de saúde. causa ou contribui.305 – PNRS. de acordo com plano municipal de gestão integrada de resíduos sólidos ou com plano de gerenciamento de resíduos sólidos. para a combustão de outro material.305 – PNRS. (NBR 14725‑1:2009) Gás sob pressão Gás que se encontra em um recipiente a uma pressão não inferior a 280 kPa a 20 °C ou como líquidos refrigerados. nelas incluído o consumo. (Lei 12. para a combustão de outra matéria). e xceto as Classes 1. (NBR 7501:2005) Geradores de resíduos sólidos Geradores de resíduos sólidos: pessoas físicas ou jurídicas. foram c lassificados em três grupos. a 20°C. geralmente por fornecer oxigênio. ou sejam oxidantes (gases que.ministério da Saúde Gás não‑inflamável e não‑tóxico Gases transportados a uma pressão não‑inferior a 280 kPa.2 e 6. ou que é supos‑ tamente tóxico ou corrosivo para pessoas por apresentar um valor de concentração letal (CL50) igual ou inferior a 5 000 mL/m3 (ppm). que geram resíduos sólidos por meio de suas atividades. (Lei 12. cultural e social. ou não se enquadrem em outra subclasse. (NBR 7501:2005) Grupo de Embalagem Para fins de embalagem. de forma a considerar as dimensões política. de direito público ou privado. os produtos perigosos de todas as classes. transbordo. conforme o grau de risco que apresentam: ► ► ►  Grupo de Embalagem I – alto risco. (Lei 12.2. geralmente por fornecerem oxigênio. econômica.

em relação aos quais se sabe ou há boas razões para crer que causam doenças nos seres humanos ou noutros organismos vivos. (NBR 14725‑1:2009) Infeccioso Substâncias e preparações que contêm microrganismos viáveis ou suas toxinas. (Directiva 2008/98/CE) Infectante Substância que contém patógeno ou esteja sob suspeita razoável de tal. Inflamável Qualquer substância sólida. (RDC 306:2004) in vitro Aquilo que é produzido ou realizado fora do organismo. líquida. parasitas.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos H Hemoderivados Produtos farmacêuticos obtidos a partir do plasma humano. (NBR 7501:2005) 95 . in vivo Aquilo que é produzido ou realizado no organismo vivo.(NBR 7501:2005) Incompatibilidade química Risco potencial entre dois ou mais produtos de ocorrer explosão. rickétsias. (RDC 306:2004) I Identificação Consiste no conjunto de medidas que permite o reconhecimento dos resíduos contidos nos sacos e recipientes. misturas ou compostos ou misturas perigosas. Patógeno é um microorganismo (incluindo bactérias. em uma placa de cultura ou em um tubo de ensaio. vírus. (NBR 7501:2005) Indicador biológico de exposição Parâmetro químico utilizado para identificação de exposição ocupacional que pode ocasionar risco de dano à saúde. que pode entrar em ignição com facilidade e queimar rapidamente. formação de gases. submetidos a processo de industrialização e normatização que lhes conferem qualidade. assim como alterações de características físicas ou químicas originais de qualquer um dos produtos. em ambiente laboratorial. gasosa ou em forma de vapor. (NBR 14725‑1:2009) Nota: A produção ou realização in vitro pode ser feita. (NBR 14725‑1:2009) Incêndio Resultado de uma reação química que produz luz e calor. estabilidade e especificidade. fungos) ou micro‑organismo recombinante (híbridos ou mutantes) que possa ou esteja sob suspeita razoável de poder provocar doenças infecciosas em seres humanos ou em animais. fornecendo informações ao correto manejo dos RSS. por exemplo. vapores. desprendimento de chamas ou calor.

excetuando‑se as Instalações Nucleares definidas na norma CNEN‑NE‑1. (NBR 7501:2005) L Lesão ocular grave Produção de dano ao tecido ocular ou redução séria da visão como conseqüência da aplicação de um produto na superfície anterior do olho. caso sejam divulgadas a um concorrenre. transportam ou armazenam fontes de radiação. (NBR 14725‑1:2009) Inseticidas São produtos desinfestantes destinados à aplicação em domicílios e suas áreas comuns. podem resultar em prejuizo para a atividade do fornecedor. podem provocar uma reacção inflamatória. manuseiam. edifícios públicos ou coletivos e ambientes afins para controle de insetos e outros animais incômodos e nocivos à saúde. (Directiva 2008/98/CE – Resíduos perigosos) Isolamento Conjunto de ações destinadas a impedir a propagação de um acidente a outras regiões até daquela diretamente afetada pelo evento. (RDC 306:2004) Irritação cutânea Irritação cutânea Formação de lesão reversível da pele como conseqüência da aplicação de um produto durante um período de ensaio de até 4 h. ou material (por exemplo: embalagem) utilizado no processo de fabricação de um medicamento. (NBR 14725‑1:2009) Ingrediente Constituinte de um produto químico ou de um resíduo químico. (NBR 14725‑1:2009) Irritação ocular Aparição de lesões oculares como conseqüência da aplicação de um produto na superfície anterior do olho. (CNEN‑NE 6.ministério da Saúde Informações confidenciais Todas as informações que. (NBR 14725‑1:2009) b) Substâncias e preparações não corrosivas que. no interior de instalações. envase ou acondicionamento. prolongado ou repetido com a pele ou as mucosas.04 “Licenciamento de Instalações Nucleares” e os veículos transportadores de fontes de radiação. e que sejam totalmente reversíveis nos 21 dias seguintes à aplicação. utilizam. processam. (Anvisa – Conceitos Técnicos) Instalação Radiativa Estabelecimento onde se produzem. por contato imediato. (NBR 14725‑1:2009) 96 . seja na sua formulação.05:1985) Insumos Farmacêuticos Qualquer produto químico. que não seja totalmente reversível nos 21 dias seguintes à apli‑ cação. (NBR 14725‑1:2009) Irritante a) Produto capaz de provocar irritação ocular ou cutânea.

pericárdico. articular. para reaproveitamento. (RDC 306:2004) Logistica reversa Instrumento de desenvolvimento econômico e social caracterizado por um conjunto de ações. relacionada com a natureza e o tempo de exposição ao agente. pleural.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Licenciamento ambiental Atos administrativos pelos quais o órgão de meio ambiente aprova a viabilidade do local proposto para uma instalação de tratamento ou destinação final de resíduos. após verificar a viabilidade técnica e o conceito de segurança do projeto. O mesmo que “limite de tolerância”. sob os aspectos de proteção radiológica. lacas etc. em ensaio de vaso fechado.305 – PNRS. (RDC 306:2004) Limite de concentração Valor de corte.. (RDC 306:2004) Limite de exposição ocupacional Concentração ou intensidade máxima ou mínima. após verificar a viabilidade técnica e o conceito de segurança do projeto.5°C.6°C. ascítico e amniótico. vernizes. (NBR 7501:2005) Líquidos corpóreos Líquidos corpóreos: são representados pelos líquidos cefalorraquidiano. ou outra destinação final ambien‑ talmente adequada. em es‑ tado líquido. que produzam vapor inflamável à temperatura de até 60. permitindo a sua construção e operação. (NBR 14725‑1:2009) Limite de eliminação Valores estabelecidos na norma CNEN‑NE‑6. (RDC 306:2004) Licenciamento de Instalações Radiativas Atos administrativos pelos quais a CNEN aprova a viabilidade do local proposto para uma instalação radia‑ tiva e permite a sua construção e operação. que não causará dano à saúde do trabalhador. em seu ciclo ou em outros ciclos produtivos.05 “Gerência de Rejeitos Radioativos em Instalações Radioa‑ tivas” e expressos em termos de concentrações de atividade e/ou atividade total. (NR – 20) Líquido inflamável Líquidos. Inclui também os líquidos oferecidos para transporte à temperatura igual ou superior a seu ponto de fulgor e substância transportada ou oferecida para transporte à temperatura elevada. ou até 65.3ºC (noventa e três graus e três décimos de graus centígrados). mistura de líquidos ou líquidos que contenham sólidos em solução ou suspensão (por exemplo: tintas. procedi‑ mentos e meios destinados a viabilizar a coleta e a restituição dos resíduos sólidos ao setor empresarial. em ou abaixo dos quais um determinado fluxo de rejeito pode ser liberado pelas vias convencionais. em ensaio de vaso aberto. que desprenda vapor inflamável à temperatura igual ou inferior à temperatura máxima de transporte. durante a sua vida laboral . (RDC 306:2004) (Conama 358:2005) Local de geração Representa a unidade de trabalho onde é gerado o resíduo. 02/08/2010) 97 . em função de suas características perigosas). (Lei 12. (NBR 14725‑1:2009) Líquido combustível Todo líquido que possua ponto de fulgor igual ou superior a 70ºC (setenta graus centígrados) e inferior a 93. excluídas as substâncias que tenham sido classificadas de forma diferente. normalmente referido como ponto de fulgor. Valor de referência que determina a categoria de perigo de um determinado produto.

quando inaladas. as células humanas. através das condições condições ambientais naturais. Inclui os organismos cultiváveis e microorganismos (entre eles bactérias.05:1985) Medicamento Produto farmacêutico. incluindo as seguintes etapas: segregação. as partes replicáveis destes organismos e células (bibliotecas genômicas. Telúrio e Tálio. (Lei 5. moverem‑se para o lençol freá‑ tico ou serem carreadas para outros locais. (RDC 306:2004) Materiais de assistência à saúde Materiais relacionados diretamente com o processo de assistência aos pacientes. podem causar a morte ou riscos de afecções agudas ou crónicas. para fins de avaliação ou controle de materiais radioativos ou de exposições. armazenamento externo. incluindo a forma metálica. animais e vegetais. acondicionamento. (NBR 14725‑1:2009) Mobilidade no solo Capacidade de uma substância ou mistura. Chumbo. vírus e fragmentos de DNA clonado). Selênio. transporte interno. (RDC 306:2004) Metal pesado Qualquer composto de Antimônio. mesmo em muito pequena quantidade.991:1973) Meia‑vida física Tempo que um radionuclídeo leva para ter a sua atividade inicial reduzida à metade. e para interpretação das medidas. curativa. (CNEN‑NE 6. ingeridas ou absorvidas através da pele. Material Radiativo Material que contém substâncias emissoras de radiação ionizante. príons e os organismos ainda não cultivados. Cádmio. Mercúrio. (RDC 306:2004) (Conama 358:2005) Material Biológico Todo material que contenha informação genética e seja capaz de auto‑reprodução ou de ser reproduzido em um sistema biológico. Crômio (IV). desde a geração até a disposição final. se liberadas no ambiente.05:1985) Muito tóxicas Substâncias e preparações que. plasmídeos. tecnicamente obtido ou elaborado. paliativa ou para fins de diagnóstico.ministério da Saúde M Manejo O manejo dos RSS é entendido como a ação de gerenciar os resíduos em seus aspectos intra e ex‑ traestabelecimento. fun‑ gos filamentosos. (Directiva 92/32/CEE) 98 . armazenamento temporário. leveduras e protozoários). (RDC 306:2004) Mistura Produto composto de duas ou mais substâncias que não reagem entre si. com finalidade profilática. (NBR 14725‑1:2009) Monitoração Medição de atividade ou de outras grandezas relativas à radiação. (CNEN‑NE 6. Níquel. tratamento e disposição final. coleta e transporte externos. Estanho.

ingestão ou penetração cutânea pode induzir defeitos genéticos hereditários ou aumentar a sua ocorrência. Nivel III de inativação Nível III de inativação microbiana. que são transmitidas durante a divisão celular. parasitas e microbactérias com redução igual ou maior que 6Log10. Névoas Gotículas suspensas no ar que se formam pela subdivisão da matéria líquida. (NBR 14725‑1:2009) Mutagênico a) Agente que aumenta a frequência de mutação nos tecidos celulares. os animais e o ambiente. vírus lipofílicos e hidrofílicos. limitado. fungos. Consiste na combinação de práticas e técnicas de laboratório. pinturas com “spray”. ingestão ou penetração cutânea pode representar um risco.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Mutação Alteração permanente na quantidade ou na estrutura do material genético de uma célula. nos organismos ou em ambos. xileno. Nome químico Nome que descreve a estrutura atômica ou molecular da substância e é o nome oficial que segue as re‑ gras de nomenclatura da International Union of Pure And Applied Chemistry (IUPAC). para a saúde. névoas de óleo em processos de usinagem. (Directiva 2008/98/CE – Resíduos perigosos) Nome comercial Nome que identifica um produto sem que seja necessário associá‑lo ao seu nome químico. Exemplo: Xilol. (NBR 14725‑1:2009) b) Substâncias e preparações cuja inalação. (NBR 14725‑1:2009) Nome comum Nome técnico Nome livre para uso geral na identificação de uma substância química sem que seja necessário recorrer ao seu nome químico. (Directiva 2008/98/CE – Resíduos perigosos) N Neblinas Resultam da condensação de substâncias líquidas que se volatilizaram. (NBR 14725‑1:2009) Mutagenicidade Determinação da capacidade de agentes químicos para induzir alterações no material genético do núcleo das células. (Conama 358:2005) Nocivo Substâncias e preparações cuja inalação. e inativação de esporos do bacilo stearothermophilus ou de esporos do bacilo subtilis com redução igual ou maior que 4Log10. Ex. (NBR 14725‑1:2009). Nível de Biossegurança Grau de contenção necessário para permitir o trabalho com agentes biológicos de forma segura para os seres humanos. (NBR 14725‑1:2009) 99 . Inativação de bactérias vegetativas. equipamentos de segurança e instalações laboratoriais.

químicas ou infecto‑contagiosas pode apresentar. (NBR 7501:2005) P Palavra de advertência Palavra usada na rotulagem de produto químico perigoso para indicar o nível relativo de severidade do perigo e/ou para alertar o público‑alvo para um potencial perigo do produto químico. representam ou podem representar um risco imediato ou diferido para um ou mais componentes do ambiente. (NBR – 10004:2004) Perigo Fonte potencial de dano e característica intrínseca de um produto. (NBR 14725‑1:2009) Patogenicidade Capacidade de um agente causar doença em indivíduos normais suscetíveis. polímero. quando o resíduo for gerenciado de forma inadequada. Tais substâncias podem estar contidas em um artigo. embora não sendo necessariamente combustível. b) riscos ao meio ambiente.ministério da Saúde Número CAS O número CAS ou registro CAS de um composto químico. (NBR 7501:2005) Oxidante Substância que. Número ONU São números de quatro dígitos atribuído pelo Comitê de Peritos das Nações Unidas sobre o transporte de produtos perigosas. seqüência biológica ou liga é um número de registro único no banco de dados do Chemical Abstracts Service. 100 . se penetrarem no ambiente. uma divisão da Chemical American Society. Número EC Número índice de identificação de uma substância perigosa utilizado pela Comunidade Europeia. O Óculos de segurança Equipamento de proteção individual para os olhos. Tem o objetivo de facilitar a identificação de substâncias perigosas. a) risco à saúde pública provocando mortalidade. incidência de doenças ou acentuando seus índices. em geral por liberação de oxigê‑ nio. (NBR 14725‑1:2009) Perigosas para o ambiente Substâncias e preparações que. causar a combustão de outros materiais ou contribuir para isso. (RDC 306:2004) Periculosidade de um resíduo Característica apresentada por um resíduo que. pode. em função de suas propriedades físicas.

1º desta Resolução. (Publicada no DOU de 3 de agosto de 2010). O pictograma de segurança não tem padrão definido. 101 . saúde e meio ambiente e/ou à utilização relacionada a produtos químicos. permanecendo detectável ao longo do tempo.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Peróxido orgânico Substância orgânica que contém a estrutura bivalente – O – O – e pode ser considerada como derivada do peróxido de hidrogênio. tratamento e disposição final. baseado nos princípios da não geração de resíduos e na minimização da geração de resíduos. causar danos aos olhos. pela Comissão Nacional de Energia Nuclear. queimar rapidamente. contemplando. instituiu a Política Nacional de Resíduos Sólidos. pode apresentar uma ou mais das seguintes pro‑ priedades: ser sujeito a decomposição explosiva. (NBR 14725‑1:2009) Nota: Todo pictograma de perigo compreende um símbolo inserido num quadrado apoiado sobre um dos seus vértices. reciclagem. incluídos os perigosos. coleta. às responsabilidades dos geradores e do poder público e aos instrumentos econômicos aplicáveis. armazenamento. (NBR 7501:2005) Pictograma Composição gráfica com a qual se pretende transmitir informação específica de perigo ou de segurança. através de biodegra‑ dação ou outros processos. infla‑ ma‑se dentro de 5 min após contato com o ar. de 2 de agosto de 2010. que aponta e descreve as ações relativas ao seu manejo. Além disso. (Conama 358:2005) Plano de Radioproteção Documento exigido para fins de Licenciamento de Instalações Radiativas. (RDC 306:2004) PNRS Política Nacional de Resíduos Sólidos A Lei 12.189. transporte. entre outros. objetivos e instrumentos. bem como a proteção à saúde pública e ao meio ambiente. ser sensível a choque ou atrito.305. dispondo sobre seus princípios. no âmbito dos serviços mencionados no art. conforme competência atribuída pela Lei 6. (NBR 14725‑1:2009) Pessoa habilitada Indivíduo treinado para desenvolver as atividades previstas no transporte de produtos perigosos. acondicionamento. Pirofórica Substância. Plano de Gerenciamento de Resíduos Plano de Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Saúde‑PGRSS Documento integrante do processo de licenciamento ambiental. contemplando os aspectos referentes à geração. O peróxido orgânico é uma substância termicamente instável e pode sofrer uma decomposição exotérmica autoacelerável. mesmo em pequenas quantidades. (NBR 14725‑1:2009) Pertinente Informação importante com relação à segurança. que se aplica às atividades relacionadas com a localização. incluindo mistura e solução (líquida ou sólida) que. de 16 de dezembro de 1974. na qual um ou ambos os átomos de hidrogênio foi(ram) substituído(s) por radical(ais) orgânico(s). segregação. bem como sobre as diretrizes relativas à gestão integrada e ao gerenciamento de resíduos sólidos. o Programa de Gerência de Rejeitos Radioativos – PGRR. reagir perigosamente com outras substâncias. (NBR 7501:2005) Persistência Capacidade de uma substância ou mistura em não se degradar no meio ambiente. operação e modificação de Instalações Radiativas. construção.

Produto químico perigoso Produto químico classificado como perigoso para a segurança. a saúde e/ou o meio ambiente. (RDC 306:2004) Produto químico Elemento químico e seus compostos no estado natural ou obtidos por qualquer processo de produção. (Anvisa – Conceitos Técnicos) Produtos quimicamente incompatíveis para fins de transporte Produtos que. materiais. Ponto de fusão É a temperatura na qual ocorre a mudança do estado sólido para o estado líquido. e para outros locais. Formam‑se pela desagregação mecânica de sólidos maiores. (NBR 7501:2005) 102 . de 23 de janeiro de 1996). mas excluindo qualquer solvente que possa ser separado sem afetar a estabilidade da substância ou alterar sua composição. misturas. artigos e instrumentos. que contribuem para realizar uma determinação qualitativa. calibradores. Ponto de ebulição Ou temperatura de ebulição é a temperatura em que uma substância passa do estado líquido ao estado gasoso. desprendimento de chama ou calor. junto com as instruções para seu uso. (NBR 7501:2005) Preparações Misturas ou soluções compostas por duas ou mais substâncias. que não sejam ingeridos. (NBR 14725‑1:2009) Produtos biológicos (saneante) Produtos à base de microrganismos viáveis para o tratamento de sistemas sépticos. formação de compostos. a partir do contato com uma fonte de ignição. Ponto de inflamação ou fulgor Menor temperatura na qual uma substância libera vapores em quantidade suficiente para que a mistura de vapor e ar. com a finalidade de degradar matéria orgânica e reduzir os odores. controles. (Portaria nº 8/MS/SVS. propague uma chama. apresentem alterações das características físicas ou químicas originais de qualquer deles. vapores ou gases perigosos. No ponto de ebulição. natureza ou origem.ministério da Saúde Poeiras Partículas sólidas de qualquer tamanho. gerando risco de provocar explosão. física ou terapêutica alguma. padrões. conforme o critério de classificação adotado. incluindo qualquer aditivo necessário para garantir a estabilidade do produto e qualquer impureza re‑ sultante do processo utilizado. colocados em contato entre si. a pressão do vapor saturado de um líquido é igual à pressão atmosférica (760 mmHg) pelo que. suspensa ou capaz de se manter suspensa no ar. (RDC 306:2004) (Conama358:2005) Produto para diagnóstico de uso in vitro Reagentes. Príon Estrutura protéica alterada relacionada como agente etiológico das diversas formas de Encefalite Espon‑ giforme. tubulações sanitárias de águas servidas. quantitativa ou semiquanti‑ tativa de uma amostra biológica e que não estejam destinados a cumprir função anatômica. logo acima de sua superfície livre. injetados ou inoculados em seres humanos e que são utilizados unicamente para provar informação sobre amostras obtidas do organismo humano. o ponto de ebulição varia com a altitude e a pressão.

gerando extremo calor e explosão ou que produz rapidamente gás ou vapor inflamável. e para o qual a reutilização é imprópria ou não prevista. ou que altere propriedades que lhe atribuam riscos. (NBR 7501:2005) Público‑alvo Trabalhadores.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Programa de segurança. (CNEN‑NE 6. (RDC 306:2004) (Conama 358:2005) Redução na fonte Atividade que reduza ou evite a geração de resíduos na origem. tóxico ou corrosivo. incluindo modificações no processo ou equipamentos. (NBR 14725‑1:2009) Protetor facial Equipamento de proteção individual para proteção da face contra respingos de produtos químicos. no interior de instalações. em contato com a água. alteração de insumos. saúde e meio ambiente Conjunto de ações voltadas à minimização dos riscos no local de trabalho para a segurança e proteção da saúde e do meio ambiente.02: “Licenciamento de Instalações Radioativas”. (Conama 358:2005) Rejeito Radioativo Qualquer material resultante de atividades humanas. edifícios públicos ou coletivos e ambientes afins para controle de roedores.05:1985) 103 . consumidores e profissionais do serviço de atendimento à emergência e transporte. reage violentamente. (RDC 306:2004) Redução de carga microbiana Aplicação de processo que visa a inativação microbiana das cargas biológicas contidas nos resíduos. Reativo com água Substância que. administração interna do suprimento e aumento na eficiência dos equipamentos e dos processos. substituição de materiais. (NBR 14725‑1:2009) Q Quimioterápicos antineoplásicos Substâncias químicas que atuam a nível celular com potencial de produzirem genotoxicidade. (NBR 7501:2005) Reciclagem Processo de transformação dos resíduos que utiliza técnicas de beneficiamento para o reprocessamento. que contenha radionuclídeos em quantidades su‑ periores aos limites de isenção especificados na Norma CNEN‑NE‑6. mudanças na prática de gerencia‑ mento. citotoxi‑ cidade e teratogenicidade. no processo. mudança de tecnologia ou procedimento. (RDC 306:2004) R Raticidas São produtos desinfestantes destinados à aplicação em domicílios e suas áreas comuns. ou obtenção de matéria prima para fabricação de novos produtos.

reprocessamento/recuperação. agrícola. hospitalar. coprocessamento. necessitam de processos diferenciados em seu manejo. nos estados sólido ou semissólido. doméstica.305 – PNRS. de serviços e de varrição. (NBR – 10004:2004) Resíduos sólidos (PNRS) Material. serviços de saúde. agrícola e comercial. co‑processamento. reciclagem. bem como determinados líquidos cujas particularidades tornem inviável o seu lançamento na rede pública de esgotos ou corpos de água.305 – PNRS. (RDC 306:204) Resíduo químico Substância. não apresentem outra possibilidade que não a disposição final ambientalmente adequada. bem como gases contidos em recipientes e líquidos cujas particularidades tornem inviável o seu lançamento na rede pública de esgotos ou em corpos d’água. hospitalar. aqueles gerados por equipamentos e instalações de controle de poluição. (Lei 12. agrícola. conforme legislação ambiental vigente. serviços de saúde. a ser destinado. (Lei 12. ou exijam para isso soluções técnica e economicamente inviáveis em face à melhor tecnologia disponível. destruição térmica e aterro. podem apresentar risco de infecção. doméstica. tais como utilização em outro processo. reciclagem. (Anvisa – Conceitos Técnicos) Resíduo Biológico Resíduos com a possível presença de agentes biológicos que. tais como utilização em ou‑ tro processo. exigindo ou não tratamento prévio à sua disposição final. para aplicação em superfícies inanimadas e para vola‑ tilização em ambientes com liberação lenta e contínua do (s) ingrediente (s) ativo (s) por aquecimento elétrico ou outra forma de energia ou espontaneamente. agrí‑ cola e comercial. reprocessamento/recuperação. substância. a cuja destinação final se procede. 02/08/2010) 104 . ou exijam para isso soluções técnica ou economicamente inviáveis em face da melhor tecnologia disponível. Ficam incluídos nesta definição os lodos prove‑ nientes de sistemas de tratamento de água.ministério da Saúde Rejeitos Resíduos sólidos que. por suas características. 02/08/2010) Repelentes São produtos com ação repelente para insetos. (NBR 14725‑1:2009) Resíduos Materiais resultantes de atividades da comunidade de origem: industrial. que resultam de atividade de origem industrial. (NBR 7501:2005) RSS – Resíduos de Serviços de Saúde São todos aqueles resultantes de atividades exercidas nos serviços definidos no artigo 1o que. a ser destinado conforme legislação ambiental vigente. comercial. destruição térmica e aterro. (NBR 7501:2005) Resíduos sólidos Resíduos nos estados sólidos e semi‑sólidos. comercial. (RDC 306:2004) (Conama 358:2005) Resíduos perigosos Substância. mistura ou material remanescente de atividades de origem industrial. por suas características. depois de esgotadas todas as possibilidades de tratamento e recuperação por processos tecnológicos disponíveis e economicamente viáveis. objeto ou bem descartado resultante de atividades humanas em sociedade. se propõe proceder ou se está obrigado a proceder. de serviços e de varrição. mistura ou material remanescente de atividades de origem industrial.

referentes à natureza. armazenamento. Rótulo de risco Rótulo com a forma de um quadrado apoiado sobre um dos seus vértices (forma de um losango/dia‑ mante). em lugares de uso comum e no tratamento de água. ou carimbado de forma indelével. se couber. do SNVS e do Suasa. pintado ou gravado a fogo. figuras e/ou expressões emolduradas. químicas. aos riscos e à identificação do produto. Estabelecido no Anexo da Resolução nº 420/2004 da Agência Nacional de Transportes Terrestres. (Lei 12. (NBR 14725‑1:2009) 105 . pressão. (Anvisa – Conceitos Técnicos) Segregação Consiste na separação dos resíduos no momento e local de sua geração. desinfecção ou desinfestação domiciliar. gravação a fogo. Deve ser impresso ou litografado. emergência. esterilizantes. desinfetantes. transporte e descarte. (RDC 306:2004) Segurança Ausência de riscos inaceitáveis de danos. litografia. (NBR 14725‑1:2009) Nota: a rotulagem pode ser aplicada em quaisquer tipos de embalagem unitária de produtos químicos ou sobre qualquer outro tipo de protetor de embalagem. desodorizantes.305 – PNRS. 02/08/2010) Risco Probabilidade de ocorrência de perigos que causem danos. pintura. ao manu‑ seio. produtos biológicos. jardinagem amadora. referentes à classe/subclasse do produto perigoso. que apresenta símbolos. aderido por pressão ou decalque. alvejantes. aplicado sobre quaisquer tipos de embala‑ gem de produtos químicos. Rótulo Elemento que apresenta símbolos. física ou físico‑quí‑ mica. água sanitária. algicidas e fun‑ gicidas para piscinas. inseticidas. (NBR 14725‑1:2009) Rotulagem Identificação por impressão. (NBR 7501:2005) S Saneantes Substâncias ou preparações destinadas à higienização.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Reutilização Processo de aproveitamento dos resíduos sólidos sem sua transformação biológica. decalque ou através de etiqueta. biológicas. de acordo com as características físicas. repelentes. desinfetante de água para consumo humano. compreendendo: detergentes e seus congêneres. o seu estado físico e os riscos envolvidos. figuras e/ou expressões emolduradas. observadas as condições e os padrões estabelecidos pelos órgãos competentes do Sisnama e. em am‑ bientes coletivos e/ou públicos. (NBR 7501:2005) Rótulo de segurança Local onde constam a identificação do produto e as informações primárias de manuseio.

de classificação e de rotulagem de produtos químicos. lágrima. processos e procedimentos que alteram as características físicas. (NBR 14725‑1:2009) Sensibilizante respiratório Substância que. figuras e expressões referentes à natureza. físico‑químicas. vaginal ou peniana. impressos em preto fundo laranja. que visa esta‑ belecer uma comum e consistente base de classificação e comunicação de perigos do produto químico perigoso. (NBR 7501:2005). a preservação da qualidade do meio ambiente. em gramas / L. (NBR 14725‑1:2009) Sobras de amostras Restos de sangue. (NBR 14725‑1:2009) Sólido inflamável Substância sólida que seja facilmente combustível ou que. (NBR 14725‑1:2009) Símbolo de perigo São pictogramas indicadores de perigo representados em forma quadrada. visando a minimiza‑ ção do risco à saúde pública. quando inalada. (Directiva 2008/98/CE – Resíduos) Sensibilizante à pele Substância que induz uma resposta alérgica em contato com a pele. Pode‑se expressar em mols / L. (NBR 14725‑1:2009) Símbolo Elemento gráfico com significado convencional. Compreende símbolos de perigo. Simbologia Elemento que apresenta símbolos. induz hiperssensibilidade das vias aéreas superiores. aviso. entre outras. por atrito. rótulos de risco. leite. ou em porcentagem de soluto/solvente.ministério da Saúde Sensibilizante Substâncias e preparações cuja inalação ou penetração cutânea pode causar uma reacção de hiper‑ sensibilização tal que uma exposição posterior à substância ou à preparação produza efeitos nefastos característicos. de forma rápida e facilmente identificável. pêlo e unha que permanecem nos tubos de coleta após a retirada do material ne‑ cessário para a realização de investigação. secreções nasal. (RDC 306:2004) (Conama 358:2005) GHS – Sistema globalmente harmonizado Conjunto de regras. (NBR 14725‑1:2009) Solubilidade Habilidade ou tendência de uma substância misturar‑se uniformemente com outra. urina. recomendação ou instrução. líquido espermático. podendo promover a sua descaracterização. fezes. possa causar fogo ou contribuir para tal. suor. usado para exprimir graficamente um perigo. utlizados em rótulos ou informações de produtos químicos. (RDC 306:2004) (Conama 358:2005) Sobre‑embalagem Meio utilizado para agrupar embalagens simples ou externas de produtos químicos perigosos compatí‑ veis para fins de facilitar o seu manuseio e transporte. símbolos de manuseio. saliva. (NBR 7501:2005) Sistema de tratamento de resíduos de serviços de saúde Conjunto de unidades. ao armaze‑ namento e ao transporte para identificação do produto. químicas ou biológicas dos resíduos. ao manuseio. a segurança e a saúde do trabalhador. colostro. É a quantidade máxima que uma substância pode dissolver‑se num líquido. 106 . rótulos especiais e painéis de segurança.

gás ou fu‑ maça. incluindo qualquer aditivo necessário para garantir a estabilidade do produto e qualquer impureza re‑ sultante do processo utilizado. mesmo em pe‑ quena quantidade. (NBR 14725‑1:2009) b) Substâncias e preparações cuja inalação. ou como conseqüência de uma exposição por inalação durante 4 h. (NBR 14725‑1:2009) Toxicidade aquática aguda Propriedade de uma substância causar efeitos adversos a um organismo aquático em um curto intervalo de exposição. (Directiva 2008/98/CE) Toxicidade aguda Efeitos adversos que se manifestam após a administração de uma substância. (Directiva 92/32/CEE) Toxicidade à reprodução a) Substância que reconhecidamente produza efeitos adversos na função sexual ou na fertilidade de machos e fêmeas adultos. lesões graves ou danos à saúde humana. podem causar a morte ou riscos de afecções agudas ou crônicas. (NBR 14725‑1:2009) Tóxicas Substâncias e preparações que. ingestão ou penetração cutânea pode induzir malfor‑ mações congênitas não‑hereditárias ou aumentar a sua ocorrência. por via oral ou dérmica. durante exposições determinadas em relação ao ciclo de vida do organismo. de uma única dose ou múltiplas doses num intervalo de 24 h. luz. som. como também no desenvolvimento de seus descendentes. como resultado de reações químicas exotérmicas auto‑sustentáveis e não‑detonantes. (NBR 7501:2005) Substância tóxica Substância capaz de provocar a morte. ou mistura de substâncias. concebida para produzir um efeito de calor. ou a combinação destes. (NBR 14725‑1:2009) Toxicidade aquática crônica Propriedade de uma substância causar efeitos adversos a um organismo aquático. ingeridas ou absorvidas através da pele. (NBR 7501:2005) T Telefone(s) de emergência Meio de comunicação para prestar informação(ões) sobre segurança. se ingerida. (NBR 14725‑1:2009) 107 . inalada ou se entrar em contato com a pele. (NBR 14725‑1:2009) Substância pirotécnica Substância. saúde e meio ambiente relaciona‑ da(s) a produtos químicos. mas excluindo qualquer solvente que possa ser separado sem afetar a estabilidade da substância ou alterar sua composição. quando inaladas.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Substância Elemento químico e seus compostos no estado natural ou obtidos por qualquer processo de produção. em caso de emergência.

reduzindo ou eliminando o risco de contaminação. observadas nestes casos. O termo inclui tanto os transportadores comerciais quanto os de carga própria. tal como armazenagem. (RDC 306:2004) Tratamento Consiste na aplicação de método. ingestão ou penetração cutânea pode representar um risco grave. (RDC 306:2004) U Uso indevido Uso de um produto ou processo sob condições ou para propósitos não indicados pelo fornecedor. Os sistemas para tratamento de resíduos de serviços de saúde devem ser objeto de licenciamento ambiental. manuseio.ministério da Saúde Tóxico Substâncias e preparações (incluindo as substâncias e preparações muito tóxicas) cuja inalação. (NBR 7501:2005) Transportador Qualquer pessoa. O tratamento pode ser aplicado no próprio estabelecimento gerador ou em outro estabelecimento. de acidentes ocupacionais ou de dano ao meio ambiente. as condições de segurança para o transporte entre o estabelecimento gerador e o local do tratamento. (NBR 7501:2005) Transporte de resíduos Toda movimentação de resíduos por qualquer modalidade de transporte. (NBR 14725‑1:2009) Usuário Parte que recebe um produto químico de um fornecedor para uso industrial ou profissional. podendo ser realizada em pequena ou grande escala. (NBR 7501:2005) Transporte Interno Consiste no traslado dos resíduos dos pontos de geração até local destinado ao armazenamento tempo‑ rário ou armazenamento externo com a finalidade de apresentação para a coleta. combinado com ou resul‑ tante de comportamento humano previsível. induzidos pelo aspecto e características do produto. de acordo com a Resolução Conama nº. mas que possam acontecer. 237/1997 e são passíveis de fiscalização e de controle pelos órgãos de vigilância sanitária e de meio ambiente. (NBR 14725‑1:2009) 108 . embalagem ou distribuição. organização ou governo que efetua o transporte de produtos perigosos por qualquer modalidade de transporte. técnica ou processo que modifique as características dos riscos ine‑ rentes aos resíduos. Transbordo Transferência de carga de uma unidade de transporte para outra.(Directiva 2008/98/CE – Resíduos perigosos) Trabalho em Contenção Atividade com agentes biológicos patogênicos ou potencialmente patogênicos em condições que não permitam seu escape ou liberação para o ambiente. agudo ou crónico para a saúde e inclusivamente causar a morte. processamento.

(NBR 7501:2005) Veículo coletor Veículo utilizado para a coleta externa e o transporte de resíduos de serviços de saúde. 109 . ter lar‑ gura e profundidade proporcionais à quantidade de lixo a ser aterrada.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos V Vala séptica As valas sépticas são trincheiras escavadas para receber resíduos. e no final do dia é efetuada sua cobertura com terra. A terra é retirada com retro‑ escavadeira ou trator e deve ficar próxima das valas para. Devem ser impermeabilizadas. Vapor Formas gasosas de substâncias normalmente sólidas ou líquidas nas condições normais de pressão e temperatura. Esta técnica é chamada de Célula Especial de Resíduos de Serviços de Saúde e pode ser empregada em pequenos municípios. Os veículos de coleta depositam os resíduos sem compactação diretamente no interior da vala. definidas pela legislação para garantir a segurança do transporte . posteriormente. (RDC 306:2004) Veículo utilizado para a coleta externa e transporte de resíduos com características que variam de acordo com o tipo do resíduo transportado. ser usada na cobertura diária dos resíduos. podendo ser feita manualmente ou por meio de máquina.

.

3. Classificação dos Resíduos cerá este capítulo.004 ABNT NBR 13 .221 ANT T 420 a 358 Anvisa 306 / Conam . o leitor conhe os N resídu algumas classificações de ções: conforme as Resolu ABNT NBR 10 .

.

doméstica. químicas ou infecto‑contagiosas. Os resíduos classe II A podem ter propriedades. de serviços e de varrição. 3. agrí‑ cola. tais como: biodegrabilidade. Os resíduos são classificados em: ► Resíduos classe I – Perigosos ► Resíduos classe II – Não Perigosos – Resíduos classe II A – Não inertes – Resíduos classe II B – Inertes 3. em função de suas propriedades físicas. conforme anexo G da ABNT NBR 10004. 1 113 .HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos 3. Também são classificados como resíduos perigosos os que apresentem características de inflamabi‑ lidade.1 Classificação de Resíduos Sólidos – ABNT NBR 10. aqueles gerados em equipamentos e instalações de controle de poluição. dureza e sabor. para que possam ser gerenciados adequadamente. combustibilidade ou solubili‑ dade em água.004:2004 A Norma classifica os resíduos sólidos1 quanto aos seus riscos potenciais ao meio ambiente e à saúde pública. e submetidos a um contato dinâmico e estático com água destilada ou deionizada. comercial.2 Resíduos classe II – Não Perigosos a) Resíduos Classe II A – Não inertes Aqueles que não se enquadram nas classificações de resíduos Classe I ou de resíduos Classe II B. Ficam incluídos nesta definição os lodos provenientes de sistemas de tratamento de água. conforme ABNT NBR 10006. quando o resíduo for gerenciado de forma inadequada). quando amostrados de forma representativa. podem apresentar risco à saúde pública. ou constem dos anexos A ou B da NBR 10004:2004 da ABNT.1. provocando mortalidade. cor. bem como determinados líquidos cujas particularidades tornem inviável o seu lançamento na rede pública de esgotos ou corpos de água. turbidez. corrosividade. patogenicidade. excetuando‑se aspecto.1 Resíduos classe I – Perigosos Aqueles que apresentam periculosidade (característica apresentada por um resíduo que. toxicidade. segundo a ABNT NBR 10007. ou exijam para isso soluções técnica e economicamente inviáveis em face à melhor tecnologia disponível. reatividade. não tiverem nenhum de seus constituintes solubilizados a concentrações superiores aos padrões de potabilidade de água. Resíduos nos estados sólido e semi‑sólido. à temperatura ambien‑ te. b) Resíduos Classe II B – Inertes Quaisquer resíduos que. que resultam de atividades de origem industrial. incidência de doenças ou acentuando seus índices e/ou riscos ao meio am‑ biente.1. hospitalar.

2 Transporte Terrestre de Resíduos – ABNT NBR 13. considerando os respectivos riscos e critérios. à Re‑ solução 420 da ANTT e às ABNT NBR 7500.221:2005 Todo transporte por meio terrestre de resíduos perigosos deve obedecer ao Decreto nº 96004. A classificação do resíduo deve atender ao Anexo da Resolução 420 da ANTT. mas se for classificado como resíduo perigoso. O resíduo não se enquadrar em nenhum dos critérios estabelecidos pelas classes de risco de 1 a 9. deve ser transportado como pertencente à classe 9 (Figura 1). 7501. 7503 e 9735. classe I pela NBR 10004.ministério da Saúde 3. de acordo com as exigências prescritas para a classe e subclasse apropriada. Figura 1 – Fluxograma para o transporte de Resíduos Perigosos Veri car se o produto que gerou o resíduo consta da listagem da Resolução 420 Sim Classi car de acordo com a listagem resíduos consta da Resolução 420 Não Resíduo Classe I de Acordo com a NBR 10004 ? Sim Classi car com o nº ONU Não Classi car como não perigoso para o transporte 114 .

Subclasse 1 .6 – Artigos extremamente insensíveis. Subclasse 2 . não‑tóxicos.1 – Gases inflamáveis.2: Substâncias sujeitas à combustão espontânea.3: Substâncias que. Subclasse 4 .2 – Substâncias e artigos com risco de projeção. substâncias auto‑reagentes e explosivos sólidos insensibilizados. emitem gases inflamáveis.4 – Substâncias e artigos que não apresentam risco significativo. sem risco de explosão em massa. com risco de explosão em massa. Essas classes e subclasses são: Classe 1: Explosivos Subclasse 1 .5 – Substâncias muito insensíveis. 11 e 12).3 – Substâncias e artigos com risco de fogo e com pequeno risco de explosão ou de projeção. de 12 de fevereiro de 2004. As substâncias (incluindo misturas e soluções) e artigos sujeitos a Resolução 420 são classificados em nove classes de acordo com o risco ou o mais sério dos riscos que apresentam. Classe 5: Substâncias oxidantes e peróxidos orgânicos Subclasse 5 . Subclasse 4 .1: Substâncias oxidantes. Subclasse 1 . da Agência Nacional de Transporte Terrestre. ANTT.1 – Substâncias e artigos com risco de explosão em massa.2: Peróxidos orgânicos. substâncias que. 115 . Classe 3: Líquidos inflamáveis Classe 4: Sólidos inflamáveis. Subclasse 1 .HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos 3.3 – Gases tóxicos. mas sem risco de explosão em massa. A referência utilizada foi a preparada pelo Comitê de Peritos das Nações Unidas sobre o Transporte de Produtos Perigosos (publicações ST/SG/Ac. Algumas dessas classes são subdivididas em subclasses. Subclasse 5 .3 Classificação para Transporte de Resíduos Perigosos – ANTT n° 420:2004 A classificação adotada para os produtos considerados perigosos para o transporte terrestre tem como referência a Resolução nº 420. em contato com água. mas sem risco de explosão em massa. Subclasse 1 . substâncias sujeitas à combustão espontânea. emitem gases inflamáveis. Classe 2: Gases Subclasse 2 .1: Sólidos inflamáveis.2 – Gases não‑inflamáveis. 10/1/Ver. ou ambos. em contato com água. Subclasse 4 . Subclasse 1 . Subclasse 2 .

para efeitos de transporte. são substâncias. ou estão contaminados por um ou mais produtos sujeitos às disposições da Resolução nº 420 e suas Instru‑ ções Complementares. mas que são transportados para fins de despejo. Resíduos que não se enquadrem nos critérios aqui estabelecidos. incineração ou qualquer outro processo de disposição final. para os quais não seja prevista utilização direta. misturas ou artigos que contêm. podem ser transportados como pertencentes à Classe 9. Subclasse 6 . 116 . Resíduos. soluções. Classe 7: Material radioativo Classe 8: Substâncias corrosivas Classe 9: Substâncias e artigos perigosos diversos A ordem numérica das classes e subclasses não corresponde ao grau de risco.1: Substâncias tóxicas.2: Substâncias infectantes.ministério da Saúde Classe 6: Substâncias tóxicas e substâncias infectantes Subclasse 6 .

a) A1 ► culturas e estoques de microrganismos. resíduos de laboratórios de manipulação genética. carcaças. que foram submetidos ou não a estudo anáto‑ mo‑patológico ou confirmação diagnóstica. meios de cultu‑ ra e instrumentais utilizados para transferência.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos 3. bem como suas forrações. peças anatômicas (membros) do ser humano. de 7 de dezembro de 2004. que não tenham valor científico ou legal e não tenha havido requisição pelo paciente ou familiares. sobras de amostras de laboratório contendo sangue ou líquidos corpóreos. vísceras e outros resíduos provenientes de animais submetidos a processos de experimentação com inoculação de microorganismos. peças anatômicas. Estas resoluções estão harmonizadas e compartilham da mesma classificação. inoculação ou mistura de culturas. e a Resolução Conama 358. bolsas transfusionais contendo sangue ou hemocomponentes rejeitadas por contaminação ou por má conservação. por suas características de maior viru‑ lência ou concentração. ► ► ► b) A2 ► c) A3 ► 117 . podem apresentar risco de infecção.4 Classificação dos Resíduos de Serviços de Saúde – Anvisa 306/04 / Conama 358/05 Classificação adotada para Resíduos de Serviços de Saúde que tem como referência a Resolução Anvisa 306. I – GRUPO A Resíduos com a possível presença de agentes biológicos que. recipientes e ma‑ teriais resultantes do processo de assistência à saúde. resíduos de fabricação de produtos biológicos. microrganismos com relevância epide‑ miológica e risco de disseminação ou causador de doença emergente que se torne epidemio‑ logicamente importante ou cujo mecanismo de transmissão seja desconhecido. e aquelas oriundas de coleta incom‑ pleta. com peso menor que 500 gramas ou estatura menor que 25 centímetros ou idade gestacional menor que 20 semanas. exceto os hemoderivados. com suspeita ou certeza de contaminação biológica por agentes classe de risco 4. resíduos resultantes da atenção à saúde de indivíduos ou animais. descarte de vacinas de microrganismos vivos ou atenuados. produto de fecundação sem sinais vitais. de 29 de abril de 2005. ou com prazo de validade vencido. contendo sangue ou líquidos corpóreos na forma livre. e os cadáveres de animais suspeitos de serem portadores de microrganismos de relevância epidemiológica e com risco de disseminação.

inflamáveis e reativos). e demais produtos considerados perigosos. desinfetantes. filtros de ar e gases aspirados de área contaminada.ministério da Saúde d) A4 ► ► kits de linhas arteriais. resíduos de tecido adiposo proveniente de lipoaspiração. urina e secreções. dependendo de suas características de inflamabilidade. digitálicos. recipientes e materiais resultantes do processo de assistência à saúde. sobras de amostras de laboratório e seus recipientes contendo fezes. bem como suas forrações. lipoescultura ou outro procedimento de cirurgia plástica que gere este tipo de resíduo. efluentes de processadores de imagem (reveladores e fixadores). ► ► ► ► ► ► e) A5 ► II – GRUPO B: Resíduos contendo substâncias químicas que podem apresentar risco à saúde pública ou ao meio ambiente. efluentes dos equipamentos automatizados utilizados em análises clínicas. quando descartados por serviços de saúde. ou microrganis‑ mo causador de doença emergente que se torne epidemiologicamente importante ou cujo mecanismo de transmissão seja desconhecido ou com suspeita de contaminação com príons. resíduos de saneantes. e bolsas transfusionais vazias ou com volume residual pós‑transfusão. peças anatômicas (órgãos e tecidos) e outros resíduos provenientes de procedimentos cirúrgicos ou de estudos anátomopatológicos ou de confirmação diagnóstica. conforme classificação da NBR 10. farmácias. resíduos contendo metais pesados. imunossupresso‑ res. que não contenha sangue ou líquidos corpóreos na forma livre. anti‑retrovirais. desinfestantes. quando descartados. carcaças. drogarias e distribuidores de medicamentos ou apreendidos e os resíduos e insumos farmacêuticos dos medicamentos controlados pela Portaria MS 344/98 e suas atualizações. tecidos. órgãos. reagen‑ tes para laboratório. reatividade e toxicidade. corrosividade. e nem apresentem relevância epidemiológica e risco de disseminação. peças anatômicas. citostáticos. prove‑ nientes de pacientes que não contenham e nem sejam suspeitos de conter agentes Classe de Risco 4.004 da ABNT (tóxi‑ cos. ► ► ► ► 118 . entre outros similares. materiais perfurocortantes ou escarificantes e demais materiais resultantes da atenção à saúde de indivíduos ou animais. imunomoduladores. ► produtos hormonais e produtos antimicrobianos. inclusive os recipientes contaminados por estes. endovenosas e dialisadores. membrana filtrante de equipamento médi‑ co‑hospitalar e de pesquisa. antineoplásicos. vísceras e outros resíduos provenientes de animais não submetidos a processos de experimentação com inoculação de microorganismos. com suspeita ou certeza de contami‑ nação com príons. fluidos orgânicos. corrosivos.

HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos III – GRUPO C: Quaisquer materiais resultantes de atividades humanas que contenham radionuclídeos em quanti‑ dades superiores aos limites de eliminação especificados nas normas da Comissão Nacional de Energia Nuclear‑CNEN e para os quais a reutilização é imprópria ou não prevista. resto alimentar de paciente. tubos capilares. pontas diamantadas. 119 . espátulas. equipo de soro e outros similares não classificados como A1. material utilizado em anti‑sepsia e hemostasia de venóclises. podas e jardins. lâminas e lamínulas. e todos os utensílios de vidro que‑ brados no laboratório (pipetas. ampolas de vidro. e resíduos de gesso provenientes de assistência à saúde. IV – GRUPO D: Resíduos que não apresentem risco biológico. ► enquadram‑se neste grupo quaisquer materiais resultantes de laboratórios de pesquisa e ensino na área de saúde. resto alimentar de refeitório. tais como: lâminas de barbear. sobras de alimentos e do preparo de alimentos. laboratórios de análises clínicas e serviços de medicina nuclear e radioterapia que contenham radionuclídeos em quantidade superior aos limites de eliminação. flores. micropipetas. brocas. ► papel de uso sanitário e fralda. químico ou radiológico à saúde ou ao meio ambiente. agulhas. resíduos provenientes das áreas administrativas. peças descartáveis de vestuário. escalpes. lâminas de bisturi. resíduos de varrição. tubos de coleta sanguínea e placas de Petri) e outros similares. podendo ser equiparados aos resíduos domiciliares. lancetas. limas endodônticas. ► ► ► ► ► V – GRUPO E: ► Materiais perfurocortantes ou escarificantes. absorventes higiênicos.

.

4. perfurocortantes e químicos . Manejo de resíduos: orientações gerais ecerá este capítulo. de resíduos biológicos. o leitor conh N manejo informações pertinentes ao uns. com .

.

HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos A Resolução RDC nº 306. Nos serviços de Hemoterapia e Hematologia. ex‑ ceto os hemoderivados. C. quando descartados. Sobras de amostras de laboratório contendo sangue ou líquidos corpóreos. bem como aquelas oriundas de coleta incompleta. e nem apresentem relevância epidemiológica e risco de disseminação. Subgrupo A1: ► Culturas e estoques de micro‑organismos. ► Resíduos resultantes da atenção à saúde de indivíduos ou animais com suspeita ou certeza de contaminação biológica por agentes de classe de risco 4. urina e secreções prove‑ nientes de pacientes que não contenham e nem sejam suspeitos de conter agentes de classe de risco 4. meios de cultura e instrumentais utilizados para transferência. resíduos de laboratórios de manipulação genética. microrganismos com relevância epidemiológica e risco de disseminação ou causador de doença emergente que se torne epide‑ miologicamente importante ou cujo mecanismo de transmissão seja desconhecido. D e E. os riscos de infecção podem ser maiores ou menores de acordo com as características de cada microrganismo e de cada resíduo. Bolsas transfusionais contendo sangue ou hemocomponentes rejeitadas por contaminação. por má conservação ou com prazo de validade vencido. os dos subgrupos A1 e A4. dispõe sobre o Regulamento Técnico para o Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Saúde (RSS) e classifica todos os resíduos nos grupos A. recipientes e ma‑ teriais resultantes do processo de assistência à saúde. geralmente. ► ► Subgrupo A4: ► Kits de linhas arteriais. Baseando‑se nesse conceito. o grupo A foi dividido em 5 subgrupos: A1. os resíduos do grupo A “são os resíduos com a possível presença de agentes biológicos que. A4 e A5. podem apresentar risco de infecção”. 4. inoculação ou mistura de culturas.1 Classificação De acordo com a classificação da RDC 306.1 Resíduos Biológicos (GRUPO A) 4. descarte de vacinas de microrganismos vivos ou atenuados. endovenosas e dialisadores. contendo sangue ou líquidos corpóreos na forma livre. B. membrana filtrante de equipamento médico hospitalar e de pesquisa. A3. Para garantir a segurança no manejo desses resíduos. de 7 de dezembro de 2004. por suas características. ou microrganismo causador de doença emergente que se torne epidemiologicamente importante ou cujo meca‑ nismo de transmissão seja desconhecido ou esteja com suspeita de contaminação com príons. Sobras de amostras de laboratório e seus recipientes contendo fezes. os resíduos gerados do grupo A são. ► Filtros de ar e gases aspirados de área contaminada.1. A2. ► 123 . entre outros similares. resíduos de fabricação de produtos biológicos.

desde a geração até a disposição final.2 Manejo de Resíduos Biológicos Manejo: ação de gerenciar os resíduos em seus aspectos de dentro (intra) e de fora (extra) do estabe‑ lecimento. lipoescultura ou outro procedimento de cirurgia plástica que gere este tipo de resíduo. armazenamento externo. acon‑ dicionamento. coleta e transporte externo. tratamento e disposição final. 124 . segregação. Bolsas transfusionais vazias ou com volume residual pós‑transfusão. Carcaças. Recipientes e materiais resultantes do processo de assistência à saúde que não contenham san‑ gue ou líquidos corpóreos na forma livre. peças anatômicas. transporte interno.1. vísceras e outros resíduos provenientes de animais não submetidos a processos de experimentação com inoculação de microrganismos. ► ► ► ► 4. Peças anatômicas (órgãos e tecidos) e outros resíduos provenientes de procedimentos cirúrgicos ou de estudos anátomo‑patológicos ou de confirmação diagnóstica.ministério da Saúde ► Resíduos de tecido adiposo proveniente de lipoaspiração. coleta interna. armazenamento temporário. incluindo as etapas de classificação. de acordo com o seguinte fluxo de atividades descrito na Figura 1. bem como suas forrações.

Os sacos e recipientes mostrados nas Figuras 4. de acordo com sua classificação. 5 e 6 são os recomendados pela legislação vigente. 125 . c) Acondicionamento – ato de embalar os resíduos em sacos ou recipientes adequados às caracte‑ rísticas do resíduo. É a primeira e mais impor‑ tante etapa do gerenciamento de resíduos. A simbologia encontra‑se no Quadro 1.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Classi cação Segregação Coleta Interna Acondicionamento Armazenamento Temporário Transporte Interno Armazenamento Externo Tratamento Coleta e Transporte Externo Disposição Final Figura 1 – Fluxo de atividades do manejo de resíduos biológicos. químicas e biológicas do resíduo com o objetivo de enquadrá‑lo nos requisitos da RDC 306. Os recipientes devem ter uma capacidade de acondicionamento compatível com a quantidade de resíduos gerados entre os intervalos de coleta interna. a) Classificação – resultado da análise dos riscos e das características físicas. b) Segregação – separação dos resíduos no momento e local de sua geração. cujo manejo adequado depende da classificação correta. de forma que evitem vazamentos e resistam às ações de punctura e ruptura.

126 .ministério da Saúde Figura 2 – Saco para acondicionamento de RSS dos subgrupos A1 e A4: saco branco leitoso com símbolo de infectante e características descritas na NBR 9191/2000. Figura 3 – Saco para acondicionamento de RSS dos subgrupos A1. Figura 4 – Modelos de lixeiras com tampas acionadas por pedal. A3 e A5: saco vermelho com símbolo de infectante. da ABNT.

Deve ser feita em carros coletores fe‑ chados. o armazenamento temporário é usado nas coletas feitas em dois tempos e destina‑se à guarda dos resíduos coletados na coleta 1. Funcionário com EPIs (avental longo impermeável.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Quadro 1 – Características dos recipientes para acondicionamento dos resíduos biológicos e sua respectiva simbologia. da ABNT. d) Coleta Interna – retirada dos resíduos do local de geração. – Coleta 1: do ponto de geração até o local de armazenamento temporário*. ► Coleta única: feita quando a distância entre o ponto de geração até o abrigo externo é pequena. em horários pré‑estabelecidos. próximo aos pontos de geração. Os tipos de coleta são: ► Coleta em dois tempos (coleta 1 e coleta 2): feita com o objetivo de otimizar a coleta quando a distância entre o local de geração e o abrigo externo é grande. de acordo com a distân‑ cia entre os pontos de geração dos resíduos e o abrigo externo (Figura 5). 127 . e) Armazenamento Temporário* – guarda dos resíduos em um local destinado ao armazenamento temporário. Pode ser feita de duas maneiras. podem Saco plástico branco leitoso com apresentar risco de símbolo de infectante e com infecção”. por suas infectante. características. luvas de borracha. – Coleta 2: do local de armazenamento temporário até o abrigo externo. Figura 5 – Coleta de RSS do grupo A. Subgrupos Descrição Recipientes para acondicionamento Simbologia A1 e A4 “Resíduos com a possível Recipiente de plástico (com tampa e presença de agentes pedal) identificado com o símbolo de biológicos que. características definidas na NBR 9191/2000. identificado com símbolo de infectante e exclusivo para resíduos infectantes. máscara e botas) e resíduo transportado em carro coletor fechado.

Figura 6 – Exemplo de um abrigo de resíduos. g) Armazenamento Externo – guarda dos recipientes de resíduos até a realização da coleta externa em ambiente exclusivo e com acesso facilitado para os veículos coletores (Figuras 6 e 7). com área exclusiva para resíduos radioativos.ministério da Saúde f ) Transporte Interno – traslado dos resíduos dos pontos de geração até o local destinado ao ar‑ mazenamento temporário e/ou ao local de armazenamento externo. 128 . químicos e infectantes. Neste caso.

não compactador (Figura 8). da população e do meio ambiente. utilizando‑se técnicas que garantam a preservação das condições de acondicionamento dos RSS e a integridade dos trabalhadores. devendo estar de acordo com as orientações dos órgãos de limpeza urbana. h) Coleta e Transporte Externos – atividades de remoção dos RSS do local de armazenamento externo – abrigo externo de resíduos – até a unidade de tratamento externo ou a disposição final. O transporte dos RSS deve ser feito em caminhão fechado. 129 .HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Figura 7 – Exemplo de planta baixa de um abrigo de resíduos de serviços de saúde.

A soma desses três fatores favorece a penetração do calor nos materiais submetidos a esse processo. incluindo materiais espessos. técnica ou processo que modifique as características inerentes aos resíduos. O tratamento pode ser aplicado no próprio estabelecimento gerador (tratamento interno) ou em outro estabelecimento (tratamento externo). Alguns aspectos são importantes para garantir a eficácia desse processo: – os resíduos devem estar distribuídos no interior do equipamento de maneira que permita a circulação e o contato do vapor com todo o conteúdo que está sendo processado. vapor e pressão. – o processo deve ser validado e monitorado regularmente. A autoclave é um equipamento que combina temperatura (121º C a 132º C). por tempo de ex‑ posição que varia de 5 a 30 minutos. 130 .ministério da Saúde Figura 8 – Exemplo de caminhão adequado para o transporte de resíduos biológicos. i) Tratamento dos Resíduos Biológicos Consiste na aplicação de método. reduzindo ou eliminando o risco de contaminação. pois garantem o tratamento eficaz desses resíduos. ► Autoclavação de Resíduos é um processo de tratamento feito em autoclaves. de acidentes ocupacionais ou de dano ao meio ambiente. ocasionando a morte dos micro‑organismos (Figura 9). Existem diferentes tipos de tratamentos reconhecidos como adequados pela Anvisa. o que realmente esteriliza é o calor úmido. Na autoclave. que causa a termocoagulação e a desnaturação das pro‑ teínas citoplasmáticas.

– destrói microrganismos patogênicos e matéria orgânica. Desvantagens: – alto custo do equipamento. não produz resíduos tóxicos ou contaminantes.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Vantagens: – sistema limpo. Desvantagens: – alto custo para implantação e controle ambiental. – gera cinzas e gases. – exige pessoal treinado. – após o tratamento. – pode ser realizado dentro da instituição. – riscos biológicos devido à necessidade de manipulação dos resíduos antes e após o tra‑ tamento. 131 . na própria fonte de geração. – requer dispositivo acoplado ao equipamento que descaracterize os resíduos para que pos‑ sam ser classificados como resíduos comuns. – requer pessoal qualificado. os resíduos são considerados resíduos comuns. ► Incineração é um processo de tratamento de resíduos por oxidação térmica (combustão) no qual os materiais orgânicos presentes nos resíduos são completamente queimados e transformados em água (H2O) e gás carbônico (CO2) (Figura 10). – redução importante do volume. Figura 9 – Autoclave convencional. Vantagens: – pode ser usado para qualquer tipo de resíduo infectante. – não reduz peso e volume.

– requer pessoal qualificado. – não aceita materiais metálicos. desinfetando‑os. os resíduos triturados e umidificados são lançados em uma segunda câmara. Vantagens: – redução do volume do resíduo de 60 a 90%. que aquecem os resíduos a uma temperatura entre 95 a 100º C por 30 minutos. onde são submetidos a uma série de micro‑ondas. Em seguida. Desvantagens: – alto custo para implantação e controle ambiental. 132 . os resíduos são lançados em contêineres para a disposição final como resíduos comuns (Figura 11). Após essa fase.ministério da Saúde Figura 10 – Incinerador ► Micro‑ondas é um processo de tratamento em que todos resíduos infectantes são inseridos em uma câmara de tratamento do equipamento onde são triturados e aquecidos a 130º.

outras técnicas de disposição também podem ser usadas. j) Disposição Final – disposição de resíduos em local adequado para RSS. 133 . – dependência das condições climáticas. – recuperação de áreas degradadas. No entanto. cobrindo‑os com uma camada de terra na conclusão de cada jornada de trabalho ou a intervalos menores.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Figura 11 – Equipamento micro‑ondas. – não requer pessoal altamente qualificado. Desvantagens: – longa imobilização do terreno. como as valas sépticas. minimizando os impactos ambientais. se for ne‑ cessário” (Figuras 12 e 13). ► Aterro Sanitário – método de disposição do resíduo no solo sem que cause danos ao meio ambiente e não provoque moléstias ou perigos à saúde pública. aterro sanitário de resíduos sólidos urbanos é a “técnica de disposição de resíduos sólidos urbanos no solo. – necessidade de grandes áreas. A legislação recomenda que os resíduos sejam dispostos em aterros sanitários. – flexibilidade de operação. De acordo com a norma ABNT/ NBR 8419:1984. Vantagens: – baixo custo. sem causar danos à saúde pública e à sua segurança. – necessidade de material de cobertura. É importante ressaltar que o acondicionamento dos resíduos na fase inicial do manejo está diretamente relacionado com todas as etapas do manejo até a disposição final. Este método utiliza princípios de engenharia para confinar os resíduos sólidos à menor área possível e reduzi‑los ao menor volume permissível.

ministério da Saúde

Figura 12 – Corte da seção de um aterro sanitário.

Figura 13 – Sistemas de drenagem de chorume e gás metano gerados no aterro sanitário no processo de decomposição do lixo.

Vala Séptica – O uso de valas sépticas para aterramento de resíduos é uma das formas mais antigas de aterrar lixo. A técnica de aterramento dos resíduos de serviços de saúde nas valas sépticas consiste no uso de trincheiras (valas) de aproximadamente 3m de largura por 3m de profundidade de comprimento variável. O solo retirado para se fazer a trincheira deve ser arma‑ zenado para ser usado na cobertura do resíduo lançado nas valas. Assim, após o lançamento de resíduos na trincheira, estes são cobertos com terra (Figura 14).

134

HematoloGia e Hemoterapia

Guia de manejo de resíduos

Figura 14 – Vala séptica.

4.2 Resíduos Comuns (GRUPO D)
São os resíduos gerados nas instituições de saúde que não apresentam risco biológico, químico ou radiológico e podem ser equiparados aos resíduos domiciliares. Classificam‑se em resíduos não recicláveis e resíduos recicláveis.

4.2.1 Classificação

Resíduos comuns não recicláveis – resíduos de materiais que não podem ser submetidos ao reuso ou à reciclagem. Podem ser orgânicos ou inorgânicos. Resíduos comuns não recicláveis orgânicos – representados principalmente pelos restos ali‑ mentares gerados nos refeitórios e nas copas de funcionários, bem pelos restos alimentares de pacientes.

135

ministério da Saúde

Resíduos comuns não recicláveis inorgânicos – representados por papel higiênico, absorventes higiênicos, fraldas, peças descartáveis de vestuário, material utilizado em antissepsia e hemostasia de venóclises, papel toalha, guardanapos usados, toco de cigarro, papel carbono, papéis metali‑ zados, fotografias, papéis plastificados, fitas e etiquetas adesivas, papel parafinado, papéis sujos de graxa, gordura e alimentos; ebonite (cabos de panelas e tomadas); embalagens de biscoito, de salgados (tipo elma chips, batatas), de macarrão; espelhos; vidros planos (janelas e box de banheiros); lâmpadas incandescentes e fluorescentes; cerâmica e porcelana; tubos e válvulas de TV; cristais; utensílios de vidro temperado, pirex e marinex; vidros de automóveis; esponjas de aço, resíduos de varrição, flores, podas de jardins. Resíduos comuns recicláveis – resíduos de materiais que podem ser submetidos ao reuso ou à reciclagem, como papeis, plásticos, vidros e metais. – Papel e papelão recicláveis: papéis, aparas de papel, jornal, copos, revistas, livros, papel vegetal, impressos em geral, envelopes, papel timbrado, embalagem longa vida, cartões, cartolinas, fotocópias, papel de fax, formulário de computador, cadernos, agendas, caixas de papelão. DICAS: Não amasse, não molhe, não rasgue o papel. Antes de descartá‑lo, reutilize‑o como rascunho. – Plásticos recicláveis: plásticos, embalagens de refrigerantes, de materiais de limpeza e de alimentos diversos, copos plásticos, canos, tubos, sacos plásticos, embalagens tetra‑pak (mistura de papel, plástico e metal), embalagens de biscoitos, embalagem de margarina e manteiga, embalagens plásticas com simbologia de reciclável (*). – Vidros recicláveis: vidros em geral, embalagens com símbolo de reciclável (*). – Metais recicláveis: latas de alumínio, sucatas de reformas, latas de folhas de flandres (latas de óleo, salsicha, goiabada, azeite, leite em pó, ervilha, Nescau, milho, etc.), tampinhas, arames, pregos, parafusos, objetos de cobre, alumínio, bronze, ferro, chumbo, zinco, em‑ balagens de marmitex, panelas, desodorante spray, clipes, grampos, embalagens com sim‑ bologia de reciclável (*).

4.2.2 Manejo de Resíduos Comuns
Manejo é a ação de gerenciar os resíduos em seus aspectos de dentro (intra) e de fora (extra) do es‑ tabelecimento, desde a geração até a disposição final, incluindo as etapas de classificação, segregação, acondicionamento, coleta interna, armazenamento temporário, transporte interno, armazenamento ex‑ terno, coleta e transporte externo, tratamento e disposição final, de acordo com o fluxo de atividades mostrado na Figura 15.

136

HematoloGia e Hemoterapia

Guia de manejo de resíduos

Classi cação

Segregação

Coleta Interna

Acondicionamento

Armazenamento Temporário Transporte Interno Armazenamento Externo Tratamento Coleta e Transporte Externo

Disposição Final
Figura 15 – Fluxo de atividades do manejo de resíduos comuns. a) Classificação é o resultado da análise dos riscos e das características físicas, químicas, biológicas do resíduo com o objetivo de enquadrá‑lo nos requisitos da RDC 306. É a primeira e mais impor‑ tante etapa do gerenciamento de resíduos, cujo manejo adequado depende da classificação correta. b) Segregação é a separação dos resíduos no momento e local de sua geração, de acordo com sua classificação.

Figura 16 – Sacos plásticos para acondicionamento de resíduos comuns.

137

Os sacos e recipientes mostrados nas Figuras 16 e 17 são os recomendados pela legislação vigente.ministério da Saúde c) Acondicionamento é o ato de embalar os resíduos em sacos ou recipientes adequados às carac‑ terísticas do resíduo. fornecendo informações para o correto manejo dos RSS. Quadro 2 – Características dos recipientes para acondicionamento dos resíduos comuns. d) Identificação é o conjunto de medidas usadas para permitir o reconhecimento dos resíduos con‑ tidos nos sacos e recipientes. como a cor do saco plástico e a simbologia. Metal: saco plástico amarelo em recipiente de plástico com tampa acionada por pedal. de forma que evitem vazamentos e resistam às ações de punctura e rup‑ tura (Quadro 2). Vidro: saco plástico verde em recipiente de plástico com tampa acionada por pedal. constantes de cada respectivo grupo. A capacidade dos recipientes de acondicionamento deve ser compatível com a quantidade de resíduos gerados entre os intervalos de coleta interna. Papéis: saco plástico azul em recipiente de plástico com tampa acionada por pedal. 138 . Figura 17 – Modelo de lixeira com tampa acionada por pedal para resíduos comuns. Plástico: saco plástico vermelho em recipiente de plástico com tampa acionada por pedal. bem como nos locais de armazenamento. Grupo D Descrição Não recicláveis Recicláveis Recipientes para acondicionamento Saco plástico preto em recipiente de plástico com tampa acionada por pedal. recicláveis e não recicláveis.

devendo estar de acordo com as orientações dos órgãos de limpeza urbana. ► Coleta única: feita quando a distância entre o ponto de geração até o abrigo externo é pequena. 139 . Os tipos de coleta são: ► Coleta em 2 tempos (coleta 1 e coleta 2): feita com o objetivo de otimizar a coleta quando a distância entre o local de geração e o abrigo externo é grande. h) Armazenamento Externo é a guarda dos recipientes de resíduos até a realização da coleta exter‑ na em ambiente exclusivo e com acesso facilitado para os veículos coletores. i) Coleta e Transporte Externos referem‑se à remoção dos resíduos do local de armazenamento externo – abrigo externo de resíduos – até a unidade de disposição final. O transporte dos resíduos comuns não recicláveis pode ser feito em caminhões compactadores (Figura 19). recicláveis e reciclados. – Coleta 1: do ponto de geração até o local de armazenamento temporário. g) Armazenamento Temporário é a guarda temporária dos recipientes com os resíduos retirados dos pontos de geração. e) Coleta Interna é a retirada dos resíduos do local de geração. f ) Transporte Interno é o traslado dos resíduos dos pontos de geração até o local destinado ao armazenamento temporário e/ou ao local de armazenamento externo.* – Coleta 2: do local de armazenamento temporário até o abrigo externo.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Alumínio Aço Vidro Longa vida reciclável 65% Plástico Lixo comum Reciclável (o valor % indica o conteúdo reciclado) Reciclado Figura 18 – Simbologia para identificação dos resíduos comuns. da população e do meio ambiente. em horários pré‑estabelecidos. utilizando‑se técnicas que garantam a preservação das condições de acondicionamento dos RSS e a integridade dos trabalhadores. Deve ser feita em carros coletores fechados. Pode ser feita de 2 maneiras. O local destinado ao armazenamento temporário deve ser próximo aos pontos de geração. de acordo com a distância entre os pontos de geração dos resíduos e o abrigo externo. A existência desses locais agiliza a coleta dentro do estabelecimento e otimiza o deslocamento entre esses pontos geradores e o local de armazenamento externo.

no qual as matérias orgânicas e inorgânicas presentes nos resíduos são completamente queimadas e transformadas em água (H2O) e gás carbônico (CO2) (Figuras 20 e 21). destrói micro‑organismos da matéria orgânica. requer pessoal qualificado. Desvantagens: ► ► 140 . Vantagens: ► ► ► ► pode ser usado para qualquer tipo de resíduo.ministério da Saúde Figura 19 – Exemplo de caminhão para o transporte de resíduos comuns j) Tratamento de Resíduo Comum Não Reciclável A incineração pode ser uma opção para o tratamento de resíduos comuns não recicláveis É um pro‑ cesso de tratamento por oxidação térmica (combustão). gera cinzas e gases. alto custo para implantação e controle ambiental. redução importante do volume.

141 .HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Figura 20 – Incinerador. Figura 21 – Diagrama de um incinerador contínuo. Fonte: Lima. k) Disposição Final – a legislação recomenda que os resíduos comuns sejam dispostos em aterros sanitários. 1991 .

C ou D. coleta interna. Na classificação para segregação. pontas diamantadas. armazenamento ex‑ terno (quando o contaminante assim o exigir). B. frascos de vidro em geral) e similares.1 Classificação Resíduos Perfurocortantes são os resíduos que por suas características físicas apresentam proprieda‑ des perfurantes e/ou cortantes.3.3 Resíduos Perfurocortantes (GRUPO E) 4. espátulas. 4.2 Manejo de Resíduos Perfurocortantes Manejo é a ação de gerenciar os resíduos em seus aspectos de dentro (intra) e de fora (extra) do es‑ tabelecimento. ampolas de vidro. tratamento e disposição final. escalpes. acondicionamento. armazenamento temporário.3. brocas. tubos de coleta sanguínea. Assim. lâminas de bisturi. desde a geração até a disposição final. Em um hemocentro. eles podem ser classificados como resíduos do grupo A. todos os utensílios de vidro quebrado (pipetas. transporte interno. agulhas. 142 . de acordo com o fluxo de atividades mostrado na Figura 22. limas endodônticas. lâminas e lamínulas. tubos capilares. os resíduos perfurocortantes mais comuns são: ► Lâminas de barbear. coleta e transporte externo. incluindo as etapas de classificação. deve ser considerada a contaminação presente na superfície desses resíduos. micropipetas. lancetas. placas de Petri.ministério da Saúde 4. segregação.

a) Classificação é o resultado da análise dos riscos e das características físicas. O recipiente mos‑ trado na Figura 23 e o recomendado pela legislação vigente para resíduos perfurocortantes. cujo manejo adequado depende da classificação correta. biológicas do resíduo com o objetivo de enquadrá‑lo nos requisitos da RDC 306. A capacidade dos recipientes de acondicionamento deve ser compatível com a quantidade de resíduos gerados entre os intervalos de coleta interna. b) Segregação é a separação dos resíduos no momento e local de sua geração. químicas. de forma que evitem vazamentos e resistam às ações de punctura e ruptura (Quadro 3). c) Acondicionamento é o ato de embalar os resíduos em sacos ou recipientes adequados às ca‑ racterísticas do resíduo. É a primeira e mais impor‑ tante etapa do gerenciamento de resíduos. 143 .HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Classi cação Segregação Coleta Interna Acondicionamento Armazenamento Temporário Transporte Interno Armazenamento Externo Tratamento Coleta e Transporte Externo Disposição Final Figura 22 – Fluxo de atividades do manejo de resíduos perfurocortantes. de acordo com sua classificação.

resistente à punctura. como a cor do saco plástico e a simbologia. – 144 . Perfurocortantes com a possível presença de substâncias químicas que. por suas características. impermeável. identificada com o conteúdo da embalagem e a palavra “perfurocortante”. resistente à punctura. impermeável. por suas características. Caixa de papelão rígido.853/97. resistente à punctura. possam apresentar risco de infecção. identificada com símbolo de infectante e as palavras “perfurocortante”. Caixa de papelão rígido ou recipiente de plástico rígido. possam apresentar risco de contaminação química ao ambiente. Quadro 3 – Características dos recipientes para condicionamento dos resíduos dos grupos de RSS e sua respectiva simbologia: Grupo Descrição Perfurocortantes com a possível presença de agentes biológicos que. Recipientes para acondicionamento Simbologia E De acordo com a classe do resíduo e seu respectivo risco. Caixa de papelão rígido ou recipiente de plástico rígido.ministério da Saúde Figura 23 – Coletor para resíduo perfurocortante feito em papelão rígido (1) e plástico rígido (2) com características descritas na NBR/ABNT 13. Perfurocortantes sem a presença de agentes biológicos. bem como nos locais de armazenamento. fornecendo informações para o correto manejo dos RSS. d) Identificação é o conjunto de medidas usadas para permitir o reconhecimento dos resíduos con‑ tidos nos sacos e recipientes. identificada com símbolo de risco químico. impermeável.

da população e do meio ambiente. A existência desses locais agiliza a coleta dentro do estabelecimento e otimiza o deslocamento entre esses pontos geradores e o local de armazenamento externo.* – Coleta 2: do local de armazenamento temporário até o abrigo externo. Figura 10 no Manejo dos Resíduos Biológicos). utilizando‑se técnicas que garantam a preservação das condições de acondicionamento dos RSS e a integridade dos trabalhadores. não compactador (Cf. Figuras 8 e 9 no Manejo dos Resíduos Biológicos). Funcionário com EPIs (avental longo impermeável. identificado com símbolo de infectante e exclusivo para resíduos infectantes. h) Armazenamento Externo é a guarda dos recipientes de resíduos até a realização da coleta ex‑ terna em ambiente exclusivo e com acesso facilitado para os veículos coletores (Cf. máscara e botas) e resíduo transportado em carro coletor fechado. O local destinado ao armazenamento temporário deve ser próximo aos pontos de geração.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos e) Coleta Interna é a retirada dos resíduos do local de geração. luvas de borracha. g) Armazenamento Temporário é a guarda temporária dos recipientes com os resíduos retirados dos pontos de geração. em horários pré‑estabelecidos (Figura 24). 145 . – Coleta 1: do ponto de geração até o local de armazenamento temporário. Pode ser feita de 2 maneiras. f ) Transporte Interno é o traslado dos resíduos dos pontos de geração até o local destinado ao armazenamento temporário e/ou ao local de armazenamento externo. Figura 24 – Coleta de resíduos perfurocortantes. ► Coleta única: feita quando a distância entre o ponto de geração até o abrigo externo é pequena. Os tipos de coleta são: ► Coleta em 2 tempos (coleta 1 e coleta 2): feita com o objetivo de otimizar a coleta quando a distância entre o local de geração e o abrigo externo é grande. de acordo com a distância entre os pontos de geração dos resíduos e o abrigo externo. O transporte dos RSS deve ser feito em caminhão fechado. devendo estar de acordo com as orientações dos órgãos de limpeza urbana. Deve ser feita em carros coletores fechados. i) Coleta e Transporte Externos são as atividades de remoção dos RSS do local de armazenamento externo – abrigo externo de resíduos – até a unidade de tratamento externo ou a disposição final.

15 e 16 no Manejo dos Resíduos Biológicos) 4. ainda. Efluentes de processadores de imagem (reveladores e fixadores).4.4 Resíduos Químicos Para que os resíduos químicos do laboratório sejam eliminados de forma adequada. ► Produtos químicos não perigosos: São substâncias ou misturas classificadas como não perigosas para a segurança. como grupo D (resíduo comum). imuno‑moduladores e antirretrovirais. micro‑ondas (Cf. baterias. corrosividade. antineoplásicos. Efluentes de equipamentos automatizados. podem ser classificadas. antimicrobianos. ► Produtos químicos perigosos: São substâncias ou misturas classificadas como perigosas para a segurança. da ABNT. 12 e 13 no Manejo dos Resíduos Biológicos) k) Disposição Final pode ser realizada em Aterro Sanitário ou Vala Séptica (Cf. da Anvisa. Outros: óleos lubrificantes. Resíduos de saneantes e desinfetantes. a saúde e/ou o meio ambiente conforme classificação adotada. da ANTT. níquel ou mercúrio.1 Classificação a) Segundo a periculosidade: A classificação de periculosidade de um resíduo é determinada em função de suas propriedades físicas e/ou químicas (inflamabilidade. acumuladores de carga e lâmpadas contendo metais como chumbo.657/98. tintas. digitálicos. 4. ou informações da Ficha de Informação de Segurança de Produto Químico (FISPQ). e a Resolução 358/2005. conforme classificação da NBR10. segundo a Anvisa e o Conama.004/2004. imu‑ nossupressores. enquadram‑se como resíduos químicos perigosos: ► Produtos considerados perigosos e seus resíduos. Figuras 11. cádmio. De acordo com a RDC 306/2004. Em função de suas características. que se tenham à disposição recipientes de tipo e tamanho adequados. a saúde e/ou o meio ambiente conforme critério de classificação adotado. ► ► ► ► ► ► ► 146 . do Conama. do Decreto 2. Medicamentos classificados como perigosos: citostáticos. inclusive os recipientes contaminados por este. são necessários corretos procedimentos de classificação. da Resolução 420/2004. É importante. Reagentes para laboratórios classificados como perigosos.ministério da Saúde j) Tratamento dos Resíduos: pode ser feito por autoclavação. reatividade ou toxicidade). Figuras 14. levando‑se em consideração a concentração do produto químico perigoso descartado e a Resolução Conama 357/05. da Presidência da República. incineração. segregação e identificação dos resíduos gerados. Descarte de pilhas.

Embalagens plásticas resistentes de polietileno de alta densidade (Pead) são indicadas. exceto quando houver incompatibilidade com o resíduo. Esses resíduos podem ser agrupados em três tipos: ► Identificados. desde que não sofram danos em contato com o resíduo. Devem. ► São frágeis. ainda. Os recipientes coletores devem ter alta vedação e devem ser confeccionados de material estável. ► Necessitam de proteção durante o transporte. com base nas classes.2 Manejo de Resíduos Químicos a) Segregação – A responsabilidade pela segregação do resíduo é de quem o gerou. Cuidado para não misturar nem estocar produtos incompatíveis na mesma caixa para o descarte. verifique a possibilidade de reutilização ou doação. ► Passivo É todo resíduo ou produto indesejável que se encontra estocado e que não é mais utilizado. ► 4. 147 . ser caracterizados claramente com pictograma relativo ao perigo do produto químico presente. é necessário possuir recipientes de tipo e tamanho adequados.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos b) Segundo a origem do resíduo químico: Ativo: Resíduo gerado continuamente durante as atividades rotineiras do trabalho. Podemos reutilizar frascos vazios de reagentes desde que an‑ teriormente lavados (cuidado necessário para se evitar acidentes devidos à incompatibilidade química). ► Têm baixo custo. Respeitando‑se a compatibilidade química. alguns resíduos químicos podem ser misturados para o descarte. consultar a tabela de incompatibilidade química. Desvantagens: ► Têm peso elevado. Sempre consulte a tabela de incompatibilidade química. papel ou papelão. Para o descarte correto. b) Acondicionamento – Cada espécie de resíduo deve ser acondicionada em recipiente adequado às suas características. Atenção: ► ► ► Antes de misturar diferentes resíduos. ► Recipientes para armazenagem/descarte de resíduos químicos: Vidros: Vantagens: ► São resistentes a ácidos e álcalis. Para isso. ► Não identificados. deve‑se utilizar material de amorteci‑ mento como vermiculita. ► Misturas ou contaminados.4. Antes de descartar.

65 litros 3. Lembrar de consultar a tabela de incompatibilidade química (página 167). De igual forma. Poliestireno: Não é afetado por alguns álcoois como metanol e etanol. Verificar em que tipo de recipiente o resíduo poderá ser acondicionado (plástico ou vidro). Éter etílico. não é afetado pela maioria dos solventes em temperatura ambiente. Solventes halogenados. Contudo. O volume de resíduo nunca deverá ultrapassar ¾ da capacidade do recipiente (Tabela 1). é frágil contra solventes orgânicos apolares. Polietileno de alta densidade (Pead): Não é afetado pela maioria dos solventes. ésteres. ácidos fortes e álcalis. Tolueno. Dietilbenzeno. Álcool benzílico. cetonas e hidrocarbo‑ netos aromáticos e clorados e ácidos. ► ► Tabela 1 – Relação entre capacidade do recipiente e o volume total permitido do resíduo Capacidade do recipiente 1 litro 5 litros 20 litros 50 litros Volume total permitido (2/3) 0.0 litros 33. Fenol/clorofórmio.ministério da Saúde Plásticos rígidos : (galões de 5L. Para evitar vazamentos e acidentes. Frascos vazios de reagentes podem ser reutilizados desde que anteriormente lavados (cuidado necessário para se evitar acidentes devidos à incompatibilidade química). É o recipiente mais utilizado para o descarte de resíduos. preencher 2/3 da capacidade total dos recipientes. Os vidros devem estar limpos e em perfeitas condições de vedação. Cloreto de etila. Cuidados importantes (Quadros 8 e 9): ► ► ► ► ► ► Não misturar resíduos desconhecidos.3 litros 13. não deve ser utilizado para descarte de: Ácido nítrico. Usar EPIs adequados para o tipo de resíduo que está sendo manipulado. bombonas de 20 a 50L) Poliprolileno: Tem boa resistência a ácidos fortes e álcalis. Resiste a óleos e graxas. exceto os hidrocarbonetos clorados. Xileno.0 litros 148 . Porém.

químicos em embalagens Descartar com a embalagem original. F – Compostos combustíveis Compostos tóxicos combustíveis: Sulfatos de alquila são cancerígenos. E – Soluções salinas e resíduos Soluções e sólidos que contenham metais pesados: Mercúrio. CaCl2. e/ou pelas D – Soluções salinas sem metais legislações estaduais. etc).HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Quadro 4 – Classificação dos resíduos químicos para tratamento ou descarte Grupos Descrições dos resíduos Solventes como álcoois e cetonas (etanol. cádmio e G – Mercúrio e seus sais e suas manganês são tóxicos. fumárico. baterias.: Acetronitrila e soluções em que ela esteja presente deverão ser segregadas separadamente. ésteres e éteres (acetato de A – Solventes não halogenados: etila. Solventes orgânicos e soluções orgânicas que contenham diclorometano. butanol. e suas soluções. considerando‑se que sua estrutura contém íon de cianeto. pilhas) pesados. tetracloreto de carbono. baterias. halogênios. que contenham estas substâncias deverão ser encaminhados para tratamento. Na2SO4. hidrocarbonetos (pentano. acetona. cádmio e inorgânicos com sais de metais manganês são tóxicos. Sais inorgânicos de metais alcalinos e alcalinos terrosos: Berílio (Be). I – Sólidos inorgânicos. seu descarte na pia deve ser encarado com muito cuidado. metanol. xileno. contenham halogênios. originais do fabricante. etc.) podem ser neutralizados com bicarbonato de sódio ou com hidróxido de sódio. etc. fórmico. Obs. Soluções aquosas de ácidos orgânicos: Ácidos orgânicos (ascórbico. H – Resíduos de sais metálicos Cada metal deve ser recolhido separadamente regeneráveis. Produtos de limpeza: Quando contenham substâncias contaminantes. que contenham estas substâncias deverão ser encaminhados para tratamento. Soluções aquosas de sais inorgânicos de metais alcalinos e alcalinos terrosos: NaCl. etc. de 17 de março de 2005. B – Solventes halogenados: Todos os solventes e as misturas contendo solventes halogenados (clorofórmio.: Embora o fosfato (PO43‑) não tenha toxicidade pronunciada. continua… 149 .). devido ao seu potencial de eutroficação (aumento excessivo de nutrientes na água). respeitando‑se os limites estabelecidos pela Resolução Conama 357. estrôncio (Sr). hexano. Obs. e suas soluções. chumbo. bário (Ba). éter etílico. Soluções e sólidos que contenham metais pesados: Mercúrio. chumbo. etc. tolueno. Soluções devem tóxicos. pesados (nestes recipientes deve‑se manter o pH entre 6 e 8). mesmo vencido. cálcio (Ca). sofrer tratamento. pilhas) soluções. C – Resíduos sólidos de produtos Reagentes vencidos. magnésio (Mg). Solventes orgânicos e soluções Estes diferentes resíduos podem ser misturados (consulte a tabela de incompatibilidade de substâncias orgânicas que não química). bromofórmio. pode ser reutilizado ou doado. MgSO4 e tampões de PO43‑ não contaminados com produtos químicos perigosos podem ser descartados diretamente na rede de esgoto. KCl. seus sais e materiais (lâmpadas. seus sais e materiais (lâmpadas.).). Antes de descartar verifique se o produto.

carbonatos. IMPORTANTE: Os recipientes de coleta devem estar corretamente rotulados. mesmo em pequenas concentrações. iodeto de potássio. Reciclar ou descartar como resíduos comuns após a remoção do rótulo. citostáticos. Embalagens As embalagens secundárias não contaminadas por produtos químicos secundárias perigosos deverão ser descaracterizadas (rasgadas) e recicladas ou descartadas como resíduos comuns. Descartar como resíduos químicos perigosos. sulfúrico. metanol. xileno. sulfato de cobre. CUIDADO: acético. digitálicos. etc. possam representar Substâncias perigosas risco.ministério da Saúde … continuação Grupos Descrições dos resíduos Medicamentos perigosos: Medicamentos hormonais e produtos antimicrobianos. e depois com água. 150 . nítrico. hexano. devendo ser submetidos a tratamento (incineração) antes da disposição final. Frascos que continham ácidos como clorídrico. com a indicação clara de seu conteúdo. Obs. imunomoduladores. ascarel. nítrico. Frascos que continham éter. cianeto. potássio. Ácido sulfúrico. Ex. trizol. clorofórmio. metais pesados. Segregação e acondicionamento Lavar as embalagens com água.: Itens que não podem ser incinerados. fenol. Descarte Reciclar ou descartar como resíduos comuns após a remoção do rótulo. fenol‑clorofórmio. triturados ou dissolvidos) e descartados como resíduos comuns. bicarbonatos e fosfatos (sódio. antineoplásicos. Enviar o material para tratamento (incineração). como os de sódio e potássio. vencidos ou se seus resíduos são considerados de risco potencial à saúde e ao meio ambiente. M – Medicamentos. Outros medicamentos: Devem ser descaracterizados (retirados da embalagem. Frascos que continham substâncias que. DAB. antirretrovirais. Solventes orgânicos Lavar 3 vezes com porções de 20ml de etanol (recolher Reciclar ou descartar como o solvente em bombona resíduos comuns após a para descarte de solvente) remoção do rótulo. inclusive com o pictograma de risco para o transporte. peróxidos. tolueno. medicamento perigoso. imunossupressores. cálcio). Devem ser mantidos fechados para se evitar a evaporação em local bem ventilado.: brometo de etídeo. Lavar exaustivamente com Ácidos ou bases Frascos que continham hidróxidos água. fosfórico. Quadro 5 – Descarte das embalagens primárias e secundárias: Embalagens primárias (frascos vazios) Substâncias não perigosas Exemplos Frascos que continham cloretos. fosfórico. clorídrico.

Exemplo: Resíduo Químico Departamento: Data ou período: Soluções aquosas pH*= Responsável pelas informações: Pictograma de Perigo Resíduo gerado na análise de: Descrição dos componentes do resíduo (qualitativa) % de cada componente (aproximada) atenção: Utilize apenas ⅔ do volume do frasco d) Pictogramas de perigo: Um pictograma é um símbolo que representa um objeto ou conceito por meio de ilustrações. mas que têm traços socioculturais comuns. a seguir. Seu objetivo é transmitir informações essenciais a um grande número de pessoas de línguas diferentes.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos c) Identificação dos recipientes Apresenta‑se. uma sugestão do modelo de rótulo de identificação do resíduo que deverá ser preenchido pelo gerador antes de ser encaminhado para o abrigo de resíduo químico. 151 .

2 152 .ministério da Saúde Classe 1: Explosivos Classe 2: Gases Classe 3: Líquidos inflamáveis Classe 4: Sólidos inflamáveis Classe 5: Substâncias oxidantes e peróxidos orgânicos Substância oxidante e peróxido orgânico – 5.

HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Classe 6: Substâncias tóxicas e substâncias infectantes 6.1 – Tóxico 6.2 – Infectante Classe 7: Material radioativo Classe 8: Substâncias corrosivas Classe 9: Substâncias e artigos diversos 153 .

é aconselhável o uso de bandejas como sistema de contenção. g) Disposição final (tratamento e disposição final)* ► ► ► ► ► Tratamento interno. O abrigo deve possuir ainda sistema de combate a princípio de incêndio e materiais absorventes para o caso de derramamentos. aterro industrial) 154 . impermeável e de cor clara.235. Recuperação. fechado e com proteção de telas nas aberturas. Tratamento externo.: Sugerimos descrever descrer no PGRSS todos os procedimentos de tratamento interno (quando houver). reaproveitamento.ministério da Saúde e) Abrigo de resíduos químicos O abrigo para armazenamento de resíduos químicos deve ser construído em alvenaria. O piso deve ser antiderrapante. reuso. incineração) e disposição final (aterro sanitário. tratamento externo (ex. Aterros tipo I (industriais). (Fonte: CETESB – P4. No caso de possuir prateleiras. cônico e deve possuir sistema de contenção para recolhimento no caso de vazamentos. O armazenamento deve ser organizado de acordo com os critérios de compatibilidade da NBR 12. O acabamento deve ser liso.262:2007 – Gerenciamento de resíduos químicos provenientes de estabelecimentos de serviços de saúde) f ) Transporte para tratamento ou destinação final Devem ser seguidas as recomendações da Resolução 420 da ANTT. descarte na rede coletora de esgoto com tratamento (ETE). resistente. Obs. lavável. Incineração. A porta deve ter sua abertura para fora e precisa dispor da identificação “Abrigo de Produtos Químicos Perigosos”. reciclagem. Lâmpadas e pontos de energia elétrica devem ser blindados.

.

.

foram incluídas A festo de de Emergência e o Mani icos nsporte de Resíduos Quím Tra . os Equipamen tências teção Individual. o leitor co ses de informações sobre as Fra s e de Segurança. Informações importantes no manejo de resíduos nhecerá Neste capítulo. as Resis Pro gens entre Produtos e Embala Químicas o Transporte Externo. a Ficha lém disso.5. as Tabela Risco ímica entre de Incompatibilidade Qu tos de Produtos.

.

por isso as frases serão apresentadas em português de Portugal. R1 R2 R3 R4 R5 R6 R7 R8 R9 R10 R11 R12 R14 R15 R16 R17 Explosivo no estado seco. quando se trata de uma indicação combinada. fogo ou outras fontes de ignição. 5. As frases convencionadas que descrevem o risco específico (à saúde e/ou ao meio ambiente) de um produto químico perigoso ocasionado pela manipulação de substâncias químicas são chamadas Frases R. são separados por hífen (‑). Há ainda combinações entre as Frases R e combinações entre as Frases S. os números. Destaca‑se que as Directivas Europeias são traduzidas para os idiomas oficiais dos membros da EU. Perigo de explosão com ou sem contacto com o ar.1 Frases R e S As Frases de Risco e de Segurança. Favorece à inflamação de matérias combustíveis. Em contacto com a água. As Frases R e S devem estar presentes nos rótulos dos produtos químicos comercializados na Europa e podem ser utilizadas internacionalmente. Facilmente inflamável. fogo ou outras fontes de ignição. fricção. quando se trata de indicações distintas. Risco de explosão por choque. e por um traço oblíquo ( / ). Grande risco de explosão por choque. Pode provocar incêndio. Inflamável. Perigo de explosão sob a ação do calor. Pode explodir quando misturado com matérias combustíveis. Forma compostos metálicos explosivos muito sensíveis. liberta gases extremamente inflamáveis. Da mesma forma que as Frases R. também conhecidas como Frases R/S.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos 5.1. consistem em frases indica‑ doras de riscos específicos (Frases R) e frases de recomendações de prudência (Frases S). Extremamente inflamável. precedidos pelas letras R ou S. Nesses casos. Explosivo quando misturado com substâncias comburentes.1 Frases R Natureza dos riscos específicos atribuídos aos produtos químicos e às preparações perigosas. fricção. Para cada frase é associado um único código composto da letra R. consolidada e reeditada na Directiva 2001/59/CE. Todas as frases correspondem a traduções diferentes nas diversas línguas da Comunidade Europeia. As Frases S indicam as precauções a tomar na utilização de substâncias químicas. Reage violentamente em contacto com a água. cada frase S é associada a um único código composto da letra S seguido de um número. seguido de um número. As Frases R e S foram estabelecidas pela Comunidade Europeia (Safety Advice Concerning Substances and Preparations) nos anexos III e IV da Directiva 67/548/CEE (1967). Espontaneamente inflamável ao ar. 159 .

160 . Em contacto com ácidos. Muito tóxico por inalação. Risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada. Risco de graves lesões oculares. Pode causar cancro por inalação. Nocivo em contacto com a pele. Muito tóxico por ingestão. Pode causar alterações genéticas hereditárias. Em contacto com a água. liberta gases muito tóxicos. Tóxico para as abelhas. liberta gases tóxicos. Pode causar efeitos nefastos a longo prazo no ambiente. Perigo de efeitos cumulativos. Irritante para os olhos. Pode formar peróxidos explosivos. Possibilidade de efeitos cancerígenos. Tóxico para a flora. Em contacto com ácidos. Irritante para as vias respiratórias.ministério da Saúde R18 R19 R20 R21 R22 R23 R24 R25 R26 R27 R28 R29 R30 R31 R32 R33 R34 R35 R36 R37 R38 R39 R40 R41 R42 R43 R44 R45 R46 R48 R49 R50 R51 R52 R53 R54 R55 R56 R57 R58 Pode formar mistura vapor‑ar explosiva/inflamável durante a utilização. Provoca queimaduras graves. Pode tornar‑se facilmente inflamável durante o uso. Tóxico em contacto com a pele. Muito tóxico em contacto com a pele. Pode causar sensibilização em contato com a pele. Risco de explosão se aquecido em ambiente fechado. Tóxico para organismos aquáticos. Provoca queimaduras. Pode causar cancro. Nocivo por inalação. Nocivo para os organismos aquáticos. Tóxico para a fauna. Muito tóxico para organismos aquáticos. Pode causar efeitos nefastos a longo prazo no ambiente aquático. Perigo de efeitos irreversíveis muito graves. Tóxico para os organismos do solo. liberta gases tóxicos. Nocivo por ingestão. Irritante para a pele. Tóxico por ingestão. Tóxico por inalação. Pode causar sensibilização por inalação.

Pode comprometer a fertilidade. Tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por ingestão. Irritante para os olhos e vias respiratórias. Tóxico por inalação e em contacto com a pele. Irritante para as vias respiratórias e pele. Nocivo: pode causar danos nos pulmões se ingerido. Muito tóxico por inalação e em contacto com a pele. Tóxico em contacto com a pele e por ingestão. Muito tóxico por inalação e ingestão. Tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação e ingestão. durante a gravidez. Pode provocar secura na pele ou fissuras. Nocivo por inalação e ingestão.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos R59 R60 R61 R62 R63 R64 R65 R66 R67 R68 Perigo para a camada de ozônio. Muito tóxico em contato com a pele e por ingestão. em contato com a pele e por ingestão. Risco durante a gravidez com efeitos adversos na descendência. Tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves em contacto com a pele. em contacto com a pele e por ingestão. em contacto com a pele e por ingestão. Pode provocar sonolência e vertigens. Em contacto com a água. Muito tóxico por inalação. Nocivo em contacto com a pele e por ingestão. R39/27 Muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves em contacto com a pele. por exposição repetida. Nocivo por inalação e em contacto com a pele. Tóxico por inalação e ingestão. Possíveis riscos. 161 . em contacto com a pele e por ingestão. Nocivo por inalação. Pode causar danos nas crianças alimentadas com leite materno. de efeitos indesejáveis na descendência. Irritante para os olhos. Tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação. Tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves em contacto com a pele e por ingestão. Combinação das frases R R14/15 R15/29 R20/21 R20/22 R20/21/22 R21/22 R23/24 R23/25 R23/24/25 R24/25 R26/27 R26/28 R26/27/28 R27/28 R36/37 R36/38 R36/37/38 R37/38 R39/23 R39/24 R39/25 R39/23/24 R39/23/25 R39/24/25 R39/23/24/25 Reage violentamente com a água. Tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação e em contacto com a pele. libertando gases extremamente inflamáveis. Possíveis riscos de comprometer a fertilidade. Tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação. liberta gases tóxicos e extremamente inflamáveis. Tóxico por inalação. por inalação dos vapores. Possibilidade de efeitos irreversíveis. vias respiratórias e a pele. R39/26 Muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação. Irritante para os olhos e pele.

162 . R48/23 Tóxico: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação. R39/26/28 Muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação e ingestão. em contacto com a pele e por ingestão. R48/20/22 Nocivo: risco de efeitos para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação e ingestão. R50/53 Muito tóxico para organismos aquáticos. em contacto com a pele e por ingestão. R48/23/25 Tóxico: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação e ingestão. em contacto com a pele e por ingestão. R48/20 Nocivo: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação. R48/23/24/25 Tóxico: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inala‑ ção. R51/53 Tóxico para organismos aquáticos. R48/23/24 Tóxico: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inala‑ ção e em contacto com a pele. R48/22 Nocivo: risco de efeitos para a saúde em caso de exposição prolongada por ingestão. R48/24/25 Tóxico: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada em con‑ tacto com a pele e por ingestão. R48/20/21 Nocivo: risco de efeitos para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação e em contacto com a pele.ministério da Saúde R39/28 Muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por ingestão. R48/25 Tóxico: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por ingestão. podendo causar efeitos nefastos a longo prazo no ambiente aquático. podendo causar efeitos nefastos a longo prazo no ambiente aquático. R52/53 Nocivo para organismos aquáticos. R48/21 Nocivo: risco de efeitos para a saúde em caso de exposição prolongada em contacto com a pele. R48/24 Tóxico: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada em contacto com a pele. R39/26/27 Muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação e em contacto com a pele. R39/27/28 Muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves em contacto com a pele e por ingestão. R39/26/27/28 Muito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação. R48/21/22 Nocivo: risco de efeitos para a saúde em caso de exposição prolongada em contacto com a pele e por ingestão. R48/20/21/22 Nocivo: risco de efeitos para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação. R42/43 Pode causar sensibilização por inalação e em contacto com a pele. podendo causar efeitos nefastos a longo prazo no ambiente aquático.

Conservar afastado de qualquer chama ou fonte de ignição – não fumar... Manter fora de qualquer zona de habitação. Não comer nem beber durante a utilização. incluindo os dos animais... (matérias incompatíveis a especificar pelo produtor). Abrir e manipular o recipiente com prudência. Evitar o contacto com a pele. Nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por inalação. S29 Não deitar os resíduos no esgoto. Em caso de contacto com os olhos. Não fumar durante a utilização. Nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por inalação e ingestão.1. Evitar o contacto com os olhos. Guardar em lugar fresco.. em contacto com a pele e por ingestão.. S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S12 S13 S14 S15 S16 S17 S18 S20 S21 S22 S23 S24 S25 S26 Conservar fechado à chave. S28 Após contacto com a pele.. Nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis em contacto com a pele e por ingestão.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos R68/20 R68/21 R68/22 R68/20/21 R68/20/22 R68/21/22 R68/20/21/22 Nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por inalação. Não fechar o recipiente hermeticamente. Conservar afastado do calor. (gás inerte a especificar pelo produtor). Manter sob. Manter o recipiente ao abrigo da umidade. Nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis em contacto com a pele. Nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por inalação e em contacto com a pele. Manter o recipiente bem fechado. Não respirar as poeiras. S27 Retirar imediatamente toda a roupa contaminada. Manter afastado de.2 Frases S Conselhos de prudência relativos a substâncias e preparações perigosas. (líquido apropriado a especificar pelo produtor). Manter afastado de alimentos e bebidas.. (produto adequado a indicar pelo fabricante). Nocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por ingestão. lavar imediata e abundantemente com água e con‑ sultar um especialista. 5. Manter o recipiente num local bem ventilado. lavar imediata e abundantemente com. Não respirar os gases/vapores/fumos/aerossóis. Manter sob. Manter fora do alcance das crianças. Manter afastado de matérias combustíveis. 163 .

. S33 Evitar acumulação de cargas eletrostáticas. 164 ..ministério da Saúde S30 Nunca adicionar água a este produto. Se a água aumentar os riscos. S37 Usar luvas adequadas. remover a vítima da zona contaminada e mantê‑la em repouso. S60 Este produto e seu recipiente devem ser eliminados como resíduos perigosos. S51 Usar unicamente em locais bem ventilados. S63 Em caso de inalação acidental. Consultar imediatamente um médico e mostrar‑lhe a embalagem ou o rótulo. S46 Em caso de ingestão. S50 Não misturar com. S53 Evitar a exposição – obter instruções específicas antes da utilização..ºC (a especificar pelo fabricante). S48 Manter úmido com. S64 Em caso de ingestão. (a especificar pelo fabricante). utilizar. S57 Utilizar um contentor adequado para evitar a contaminação do ambiente. S41 Em caso de incêndio e/ou explosão. (meio apropriado a especificar pelo fabricante). não provocar o vômito. (a especificar pelo fabricante). usar equipamento respiratório adequado. usar (meios de extinção a especificar pelo fabricante. S62 Em caso de ingestão. mostrar‑lhe o rótulo). consultar imediatamente o médico (se possível. S43 Em caso de incêndio. acrescentar “Nunca utilizar água”). S39 Usar um equipamento protetor para a vista/face. S47 Conservar a uma temperatura que não exceda.. S59 Solicitar ao produtor/fornecedor informações relativas à sua recuperação/reciclagem... S49 Conservar unicamente no recipiente de origem. S36 Usar vestuário de proteção adequado. S40 Para limpar os solos e os objectos contaminados com este produto. consultar imediatamente o médico e mostrar‑lhe a embalagem e o rótulo. usar equipamento adequado (denominações ade‑ quadas a especificar pelo fabricante). S61 Evitar a liberação para o ambiente. não respirar os fumos. lavar repetidamente a boca com água (apenas se a vítima estiver consciente). Obter instruções específicas/fichas de segurança. S56 Não despejar na rede de esgotos nem no meio aquático. S52 Não usar sobre grandes superfícies em locais habitados. S35 Não se desfazer deste produto e do seu recipiente sem tomar as precauções de segurança devidas. S38 Em caso de ventilação insuficiente. S42 Durante as fumigações/pulverizações... Utilizar para o efeito um local apropriado para o tratamento dos resíduos. S45 Em caso de acidente ou indisposição.

S7/9 Manter o recipiente bem fechado em local bem ventilado. S29/35 Não deitar os resíduos no esgoto. S3/9/14/49 Conservar num local fresco e bem ventilado e longe de. luvas e equipamento protector para a vista/face adequados... S24/25 Evitar o contato com a pele e os olhos. (matérias incompatíveis a especificar pelo produtor). S7/47 Manter o recipiente bem fechado e conservar a uma temperatura que não exceda. S36/37 Usar vestuário de proteção e luvas adequadas. S3/9/49 Conservar unicamente no recipiente de origem em lugar fresco e bem ventilado..HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Combinação de Frases S S1/2 Guardar fechado à chave e fora do alcance das crianças.. S3/14 Conservar em lugar fresco e longe de.. beber ou fumar durante a utilização. S3/7 Conservar em recipiente bem fechado em lugar fresco.. 165 . S7/8 Conservar o recipiente bem fechado e ao abrigo da umidade.ºC (a especificar pelo produtor). S20/21 Não comer. (matérias incompatíveis a especificar pelo pro‑ dutor). eliminar este produto e o seu recipiente... não eliminar o produto e o seu recipiente sem tomar as precauções de segurança devidas.. S47/49 Conservar unicamente no recipiente de origem e a temperatura que não exceda. S29/56 Não deitar os resíduos no esgoto. enviando‑os para local autorizado para o recolhimento de resíduos perigosos ou especiais. (matérias incompatíveis a ser indicadas pelo produtor). S36/37/39 Usar vestuário de proteção. S37/39 Usar luvas e equipamento protetor para a vista/face adequados. ºC (a especificar pelo produtor). S36/39 Usar vestuário de proteção e equipamento protetor para a vista/face adequados. S3/9/14 Conservar em lugar fresco e bem ventilado ao abrigo de..

ministério da Saúde Figura 1 – Exemplo de Rótulo de Produto Químico com a localização das Frases R e Frases S. 166 .

Notas 1 – Cianetos ou misturas de cianetos não devem ser transportados com ácidos. usp. ficha de segu‑ rança (FISPQ) e/ou qualquer outro documento.2 6 F 6 F 8 F 9 Legenda X = Incompatível A = Incompatível para produtos da subclasse 2.3. ficha de segurança (FISPQ) e/ou qual‑ quer outro documento. da ABNT.1 com os seguintes números ONU: 3221.doc 167 .HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Tabela 1 – Incompatibilidade Química – Classe de Perigo Classe e subclasse 2 2 2 2 3 4 4 4 5. 3 – A incompatibilidade química é indicada pela letra X.3. rótulo de se‑ gurança.1 5.iqsc. a toxicidade ina‑ latória (LC50) deve estar indicada na ficha de emergência do produto perigoso (ver 4. como. B. 3102. por exemplo. rótulo de segurança. 3231 e 3232 C = Incompatível apenas para os produtos da subclasse 5. o gerador deve informar o fato ao transportador por escrito. deve ser consultada a legenda apresentada.br:8180/FCKeditor/UserFiles/File/Eduardo/ tab_incomp_abnt. a in‑ compatibilidade entre ácidos e bases (classe 8).2 6 6 8 2 E F 2 F E F F B F F F C F F F F A F E A A ou B A A A A ou C F F A F F F A E B F F X C D F F F B B A ou B B B B B B B ou C B ou D B X B F F A F B E F F C D F X F F F A F B F E F C D F X F F F A X B F F E C D F X F C C A ou C C D F F D F F F F B F F F C F E F F F F A F X X X X X D F E F F F F F B F F F C F F F E A 2 F 3 B 4 B ou C B ou D C C C C C ou D C X C D D D C ou D E F D F F 4 F 4 5.1 do grupo de embalagem l E = Em caso de incompatibilidade química dentro de uma mesma classe ou subclasse de produtos perigosos.3 que apresentem toxicidade por inalação LC50 < 1000 ppm B = Incompatível apenas para os produtos da subclasse 4. podendo ser por meio de ficha de emergência. F = Em caso de incompatibilidade química entre estas classes/subclasses. 3111 e 3112 D = Incompatível apenas para os produtos da subclasse 6. C e D. No caso das letras A. podendo ser por meio de ficha de emergência.1 F C D 5. NBR 7503). 2 – No caso da subclasse 2. o gerador deve informar o fato ao transportador por escrito.4 – c. 3222. Fontes: ABNT – NBR 14732/2009 http://qaonline.2 com os seguintes números ONU: 3101.

fluoreto de hidrogênio Ácido nítrico concentrado Ácido oxálico Ácido perclórico Ácido sulfúrico Alquil alumínio Amônia anidra Anidrido acético Anilina Azida sódica Bromo e cloro Carvão ativo Cloro Incompatíveis com Cloro. alcoóis. ácido nítrico. álcool. hidrogênio. clorato de potássio Cobre metálico Dióxido de cloro Flúor 168 . hipoclorito de sódio Amônia. glicerol. butadienos. ácido acético. mercúrio Ácido crômico. ácido perclórico. propano. butano. peróxidos. ácidos. ácido sulfúrico. fósforo. sulfeto de hidrogênio Isolado de tudo continua… Cianetos Cloratos. ácido fluorídrico Compostos contendo hidroxil. acetileno. álcalis Amônia (aquosa ou anidra) Ácido cianídrico. benzina de petróleo. óxidos de cromo VI. prata. carbeto de sódio. benzinas e outras frações do petróleo Ácidos e álcalis Sais de amônio. anilinas.ministério da Saúde Tabela 2 – Incompatibilidade das principais substâncias Substâncias Acetileno Ácido acético Acetona Ácido crômico Ácido hidrociânico Ácido fluorídrico anidro. metano. turpentine. ácido crômico Prata e mercúrio Anidrido acético. permanganatos. hipoclorito de cálcio. cloro. cobre. bromo. outros gases de petróleo. sulfeto de hidrogênio. etilenoglicol Misturas de ácidos sulfúrico e nítrico concentrados. pós‑metálicos Dicromatos. hidrogênio. ácido nítrico. papel. turpentine. metais finamente divididos. naftaleno. ácido perclórico Ácido nítrico. etano. bismuto e suas ligas. iodo. outros líquidos inflamáveis Ácido nítrico. madeira Cloratos. cobre e outros metais Benzeno. bromo. cânfora. butadieno. hidróxido de amônio. líquidos e gases combustíveis. peróxido de hidrogênio Chumbo. matérias orgânicas particuladas. metais em pó. substâncias combustíveis Acetileno. flúor. tais como etilenoglicol. percloratos. acetileno. percloratos. peróxido de hidrogênio. benzeno. azidas Amônia. permanganatos. permanganatos e água Água Mercúrio. peróxido de hidrogênio Ácido acético.

bromo e iodo) Hidrazida Hidrocarbonetos (butano.HematoloGia e Hemoterapia … continuação Guia de manejo de resíduos Incompatíveis com Enxofre. compostos oxigenados. naftaleno Óleos. ferro. anidrido acético. acetileno e hidrocarbonetos Peróxido de hidrogênio. amônia Dióxido de carbono. líquidos inflamáveis. substâncias combustíveis Ácido acético. etilenoglicol. pós‑metálicos. outros hidrocarbonetos clorados Ácido nítrico fumegante. tetracloreto de carbono. ácido sulfúrico Cobre. outros hidrocarbonetos clorados Ácidos. cloro. graxas. glicerina. cloratos. peróxidos Substâncias Fósforo Halogênios (flúor. compostos orgânicos em pó Nitrato de amônio e outros sais de amônio Água Ácido acético. ácido oxálico. flúor. benzaldeído. tolueno) Iodo Líquidos inflamáveis Mercúrio Metais alcalinos Nitrato de amônio Nitrato de sódio Óxido de cálcio Óxido de cromo VI Oxigênio Perclorato de potássio Permanganato de potássio Peróxido de hidrogênio Peróxido de sódio Prata e sais de prata Sódio Sulfeto de hidrogênio Acetileno. cloro. nitratos. cloretos. ácido tartárico. alcoóis. hidrogênio Ácido nítrico. flúor. peróxidos. etilenoglicol. hidrogênio Acetileno. sólidos e gases inflamáveis Ácidos Glicerina. metanol. propano. hidróxido de amônio. compostos de amônio Dióxido de carbono. benzina de petróleo. ácido nítrico e outros oxidantes Ácido crômico. permanganatos Amoníaco. cloro. tetracloreto de carbono. enxofre. gases oxidantes 169 . líquidos. acetonas. etanol. bromo. acetatos de metila e etila. cromo. percloratos. furfural Acetileno. ácido fulmínico. nitrato de amônio. bromo. líquidos inflamáveis. óxido de cromo VI. hidrogênio.

Boa para uma grande variedade de solventes orgânicos e ácidos e bases. peróxidos. Não recomendada para os demais solventes. Neoprene Tabela 4 – Embalagens de Plástico: Resistência Química Substâncias Ácidos concentrados Ácidos diluídos Bases Alcoóis Hidrocarbonetos alifáticos Hidrocarbonetos aromáticos Hidrocarbonetos halogenados Aldeídos Cetonas Ésteres Agentes oxidantes Óleos minerais Óleos minerais Policarbonato Baixa Boa Baixa Boa Baixa Baixa Baixa Regular Baixa Baixa Baixa Excelente Excelente Policarbonato de vinila (PVC) Boa Excelente Excelente Boa Excelente Baixa Baixa Baixa Baixa Baixa Boa Boa Boa Polietileno de alta densidade Boa Boa Excelente Excelente Boa Boa Regular Boa Boa Boa Regular Boa Boa Polietileno de baixa densidade Boa Boa Excelente Excelente Regular Regular Baixa Boa Boa Excelente Regular Regular Regular 170 . Não recomendada para solventes halogenados e aromáticos.ministério da Saúde Tabela 3 – EPI – Luvas: Resistência Química Tipo Borracha butílica Nitrila Látex Uso Boa para cetonas e ésteres. Boa para ácidos e bases diluídas. hidrocarbonetos. Recomendada para trabalhadores com alergia ao látex. Recomendada para manipulação de material biológico. Boa para ácidos e bases. Não recomendada para solventes orgânicos e ácidos e bases fortes. alcoóis e fenóis.

HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Tabela 5 – Embalagens de Plástico: Resistência a Processos Processos Esterilização em autoclave Esterilização com gás Esterilização seca a quente Esterilização com raios gama Esterilização química Policarbonato Sim Sim Não Sim Sim Policarbonato de vinila (PVC) Não Sim Não Não Sim Polietileno de alta densidade Não Sim Não Sim Sim Polietileno de baixa densidade Não Sim Não Sim Sim Adaptado de: Propriedade de Materiais: Alguns Plásticos (MSPC – Informações Técnicas/Agosto de 2009) 171 .

Deve seguir as recomendações da ABNT NBR 7. Nela devem constar os dados da Instituição.1 Ficha de Emergência A ficha de emergência de um resíduo químico é um documento obrigatório para solicitar a coleta do resíduo. NBR 7503 – Ficha de emergência e envelope para o transporte terrestre de produtos perigosos 172 .503. As fichas têm formato e cores que não podem ser alterados. FICHA DE EMERGÊNCIA (modelo) Expedidor: Nome apropriado para o Embarque Razão Social: Endereço: Bairro/Município/Estado: Telefone: Aspecto: EPI de uso exclusivo para equipe de atendimento de emergência: RISCOS: Fogo: Saúde: Meio ambiente: EM CASO DE DOR Vazamento: Poluição: Envolvimento de pessoas: Informações ao médico: Observações: VERSO DA FICHA DE EMERGÊNCIA TELEFONES EM CASO DE EMERGÊNCIA BOMBEIROS POLÍCIA MILITAR DEFESA CIVIL ÓRGÃO AMBIENTAL POLÍCIA RODOVIÁRIO FEDERAL NO Risco: NO ONU: Classe: Subclasse: Grupo de Embalagem: ABNT.2 Transporte Externo 5.ministério da Saúde 5. Ficha com tarja vermelha significa produto classificado como perigoso.2. os principais riscos do produto e as providências essenciais a tomar em caso de acidente durante o transporte. Ficha com tarja verde significa produto que não foi enquadrado na relação de produtos perigosos.

quando existir incompatibilidades químicas não previstas na ABNT NBR 14.2.004 3.3. Endereço do Gerador 1. deve ser elaborada uma única ficha de emergência. Número de Risco conforme ANTT Nº. única e exclusivamente.619 devem ser expressas neste campo. Deve ser incluída a descrição do risco subsidiário do produto. lesões agudas e/ou crônicas.2. desde que sejam aplicáveis as mesmas informações de emergência” 3.004 4. No caso de risco de inflamabilidade.) e o equipamento de proteção respiratória: tipo de máscara (peça semifacial etc. 5. não é permitida a utilização de uma ficha de emergência contendo vários produtos com o Nº ONU diferentes. Essa área é destinada à descrição dos riscos que o produto apresenta em relação ao fogo.3 (gases tóxicos) 173 . Devem ser mencionados os efeitos imediatos à exposição e/ou contato do produto com o corpo humano. do fabricante.2. Nome do Resíduo conforme ANTT Nº. podendo‑se citar a cor e o odor. tais como queimadura. narcose. devendo‑se citar a vestimenta apropriada (por exemplo. Informar o Código de Classificação do Resíduo de acordo com a ONU (ANTT Nº. Deve ser indicada a toxicidade inalatória (lc50) do produto da subclasse 2. outras fontes de ignição e contato com outros produtos não compatíveis com o produto transportado. 420/04 (Conforme item 4. Pode ser citado o limite de explosividade. fogo. mecânico ou combinado).1. Razão Social do Gerador 1. Mencionar Classe do Resíduo conforme ABNT NBR 10. Grupo de embalagem pode ser acrescentado neste campo podendo ser manuscrito legivelmente.1. carimbado. Deve conter o número do telefone (disponível 24 horas por dia) da equipe que possa fornecer infor‑ mações técnicas sobre o produto em caso de emergência. deve‑se evitar o ponto de fulgor. Essa área é destinada à descrição dos riscos que o produto apresenta em relação à saúde. se puder gerar fogo/explosão. 6. pode ser usada a mesma ficha de emergência.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Instruções para preenchimento da ficha de emergência 1. 7. Este telefone pode ser do expedidor/gerador. Deve ser preenchido com a descrição do estado físico do resíduo. do importador. luva. faísca. 420/04 3.1.1. impresso ou datilografado. irritação nas vias respiratórias e digestivas. embalagens e ações iniciais. 420/04) 3. contato ou ingestão).4. os equipamentos de proteção individual para quem vai atender a emergência. do distribuidor ou de qualquer outra equipe contratada para atender emergências.3. bota etc. do transportador. Bairro do Gerador / Município do Gerador / Estado do Gerador 2. Devem ser mencionadas as características intrínsecas do produto em incendiar‑se e/ou explodir. Informar Subclasse do Resíduo conforme ABNT NBR 10.3 da Norma ABNT NBR 7503 de 30/12/2005: “Para cada produto classificado de acordo com a numeração ONU. Neste campo não deve ser incluído o EPI do motorista quando sua ação se limitar a avaliar as avarias no equipamento de transporte. ou seja. de modo a facilitar o atendimento à emergência 7. Devem ser mencionados. Para diferentes produtos com o mesmo Nº ONU e de mesmo nº de risco. além dos riscos que o produto possa oferecer quando submetido a condições externas envolvendo calor. capacete. citando vias de absorção (inalação. tipo de filtro (químico.2. roupa.). asfixia. veículo.

ministério da Saúde

7.3. Essa área é destinada à descrição dos riscos que o produto apresenta em relação ao meio ambiente. Devem ser relacionados os danos causados devido à possível alteração da qualidade do ar, da água e do solo, e se o produto é solúvel em água. Se aplicável, informar se os vapores são mais ou menos pesados que o ar e a reação com outros materiais 8.1. Em caso de vazamentos, devem ser mencionados os procedimentos a serem tomados tais como:

isolamento da área: indicar, caso necessário, a distância mínima de isolamento ou evacuação inicial; estancamento do vazamento do recipiente: indicar procedimentos e equipamentos/materiais a serem utilizados; contenção das porções vazadas: indicar formas de contenção; precaução (caso haja): devem ser tomadas na realização de transbordo e as possíveis restrições do manuseio do produto.

► ►

8.2. Essa área é destinada à descrição dos procedimentos a serem tomados em caso de fogo. Devem ser mencionadas as precauções quanto à possibilidade de explosão, os agentes extintores ou outros meios de extinção recomendados, os contra‑indicados e os meios de resfriamento 8.3. Devem ser mencionados os procedimentos em caso de poluição ambiental: citar, quando neces‑ sário, agentes neutralizantes para o risco do produto e proporção recomendada em relação à quantidade vazada 8.4. Devem ser mencionados os primeiros‑socorros a serem prestados no caso de ingestão, inalação e contato como os olhos e pele 8.5. Deve ser mencionado o correspondente tratamento ao paciente e, quando recomendado, os antí‑ dotos e contra‑indicações. Estas informações devem ser fornecidas por um serviço médico especializado 8.6. Neste campo deve ser incluída a frase: “As instruções ao motorista, em caso de emergência, en‑ contram‑se descritas exclusivamente no envelope para transporte”. O campo pode conter informações complementares quando houver necessidades específicas para o produto, tais como:

inclusão do nome do fabricante, com endereço e telefone, caso o fabricante do produto não seja o expedidor/gerador. Neste caso deve ser acrescentada a palavra Fabricante; se o expedidor não for o fabricante do produto e quiser utilizar a própria ficha de emergência do fabricante, neste campo devem ser colocados o nome, o endereço e o telefone do expedidor. Neste caso, deve conter também o número do telefone (disponível 24 h por dia) da equipe que possa fornecer informações técnicas sobre o produto em caso de emergência. Este telefone pode ser o do próprio expedidor, do transportador, do fabricante, do importador, do distribuidor ou de qualquer outra equipe contratada para atender emergências. Pode ser colocado o logotipo da empresa expedidora/geradora nesta área. Neste caso deve ser acrescentada a palavra Expedidor após a identificação da empresa; inclusão do nome do expedidor, nos casos de devolução de embalagens vazias e contamina‑ das acompanhada da nota fiscal de simples remessa. Neste caso deve ser acrescentada, após a identificação da empresa que está devolvendo as embalagens, a palavra Expedidor – devolução

174

HematoloGia e Hemoterapia

Guia de manejo de resíduos

de Embalagem;

neste campo deve ser escrito o grupo de embalagem, caso não conste no campo aspecto, po‑ dendo ser manuscrito legivelmente, carimbado, impresso ou datilografado.

Neste campo os dados podem ser impressos, datilografados, carimbados ou manuscritos em letra legível. Este campo só deve ser utilizado para uma única remessa de produto.

Envelope
                                        250≠15  

ESTE  ENVELOPE  CONTÉM  INFORAMÇÕES  IMPORTANTES.                                                                                                      Área  A   LEIA-­‐O  CUIDADOSAMENTE  ANTES  DE  INICIAR  A  SUA  VIAGEM.                                                                                      45      
EM  CASO  DE  EMERGÊNCIA  ESTACIONE,  SE  POSSÍVEL  EM  ÁREA  VAZIA,  AVISE  A  POLÍCIA  (190),  AOS     O                              BOMBEIROS  (193)  E  AO(S)  TELEFONE(S)  DE  EMERGÊNCIA  N  ____________________________  

    190≠15                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Área  B                                                TRANSPORTADOR                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        15    Área  C      

Figura 1 – Dimensões mínimas das áreas A, B e C do envelope (frente)
                                        250≠15  

 

OUTRAS  PROVIDÊNCIAS  

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           190≠15                                              -­‐  Isolar  a  área,  afastando  os  curiosos;      -­‐  sinalizar  o  local  do  acidente;  

                               -­‐  eliminar  ou  manter  afastado  todas  as  fontes  de  ignição;                                  -­‐  entregar  a  (s)  ficha  (s)  de  emergência  aos  socorros  públicos,  assim  que                                          chegarem;                                  -­‐  avisar  imediatamente  ao  transportador,  ao  expedidor  do  produto,  ao  corpo                                        de  bombeiro  e  à  polícia.                                                          

175

   

ministério da Saúde
                                       

 

                                     TRANSPORTADOR                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        15    Área  C  

 

 

250≠15  

 

OUTRAS  PROVIDÊNCIAS  

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           190≠15                                              -­‐  Isolar  a  área,  afastando  os  curiosos;      -­‐  sinalizar  o  local  do  acidente;  

                               -­‐  eliminar  ou  manter  afastado  todas  as  fontes  de  ignição;                                  -­‐  entregar  a  (s)  ficha  (s)  de  emergência  aos  socorros  públicos,  assim  que                                          chegarem;                                  -­‐  avisar  imediatamente  ao  transportador,  ao  expedidor  do  produto,  ao  corpo                                        de  bombeiro  e  à  polícia.                                                          

Figura 2 – Área D do envelope (verso)

Instruções para preenchimento do envelope
Papel e impressão: ► O envelope deve ser confeccionado em papel produzido pelo processo Kraft ou similar, nas cores ouro (pardo), puro ou natural, com gramatura mínima de 80g/m2 e tamanho de (190 mm x 250 mm) ± 15 mm de tolerância.
► ►

Todas as linhas do envelope devem ser impressas na cor preta. O envelope pode ter bordas, desde que não ultrapassem as dimensões das áreas estabelecidas; esta exigência não se aplica à impressão da logomarca da empresa.

Modelo: ► É admitido somente o modelo de envelope conforme figuras 1 e 2, para impressão em gráfica ou impressora de computador.
► ►

As áreas A, B, C e D e suas dimensões estão estabelecidas nas figuras 1 e 2. O envelope deve conter a(s) ficha(s) de emergência do produto que está(ão) acondicionado(s) na unidade de transporte. O envelope deve ser usado para as fichas de emergência com tarja vermelha e pode ser usado para produto não classificado como perigoso (ficha com tarja verde). Se forem transportados no mesmo veículo produtos perigosos e não perigosos, e se houver a ficha verde, esta pode ser colocada no mesmo envelope.

176

HematoloGia e Hemoterapia

Guia de manejo de resíduos

Utilização das áreas, textos e preenchimento: O envelope deve ser composto por quatro áreas, con‑ forme figuras 1 e 2, com as utilizações descritas abaixo. A área “A” deve ser destinada para impressão dos seguintes textos:

Em letra legível, na cor preta, em letra maiúscula, negrito e corpo mínimo 16: ESTE ENVELOPE CONTÉM INFORMAÇÕES IMPORTANTES . LEIA‑O CUIDADOSAMENTE ANTES DE INICIAR A SUA VIAGEM Em letra legível, na cor preta, em letra maiúscula, negrito e corpo mínimo 12: EM CASO DE EMER‑ GÊNCIA, ESTACIONE, SE POSSÍVEL, EM ÁREA VAZIA, AVISE A POLÍCIA (190), OS BOMBEIROS (193) E O (S) TELEFONE(S) DE EMERGÊNCIA Nº . O(s) telefone(s) para atendimento à emergência deve(m) ser do expedidor/gerador, transportador, do fabricante, do importador, do distribuidor ou de qualquer outra equipe contratada para atender emergências.

A área “B” deve ser destinada para a identificação do expedidor/gerador, devendo conter: ► O logotipo e/ou a razão social.
► ►

O(s) telefone(s) para contato com o(s) ponto(s) de apoio do expedidor/gerador. Podem ser incluídos nesta área os telefones dos órgãos de meio ambiente, da defesa civil (199) e da polícia Rodoviária Federal (191), bem como outros telefones complementares, tais como pró‑Química. Os dados desta área podem ser impressos, datilografados, carimbados ou etiquetados.

A área “C” deve ser destinada para identificação do transportador, devendo conter: ► O título: “TRANSPORTADOR”, em letra legível, na cor preta, em letra maiúscula, negrito e corpo mínimo 10.

O nome, o endereço e o telefone do transportador, podendo ser impressos, datilografados, ca‑ rimbados ou manuscritos legivelmente. No caso de redespacho, caso o transportador seja alterado, deve ser escrito ou impresso o título “REDESPACHO” (em letra maiúscula) na área “B”, próximo à área “C”. Quando ocorrer o redespacho, os dados devem ser os citados na alínea anterior, não cancelando o nome do transportador anterior. No caso de impressão deve atender ao definido na primeira alínea deste item. Esta área se destina à identificação do transportador que deve ser acionado no caso de emer‑ gência. Logo, não é necessário que o nome, o endereço e o telefone do transportador sejam os mesmos do CRLV (Certificado de Registro e Licenciamento do Veículo) ou CLA (Certificado de Licenciamento Anual). Em letra legível, na cor preta, em letra maiúscula, negrito e corpo mínimo 16: OUTRAS PROVI‑ DÊNCIAS

A área “D”, no verso do envelope, deve ser reservada para impressão dos seguintes textos:

177

datilografada. 2) sinalizar o local do acidente. 5) avisar imediatamente ao transportador. ao corpo de bombeiros e à polícia. ► ► Obs.: o modelo acima foi fornecido pela Prefeitura do Município de São Paulo http://ww2.doc 178 . 4) entregar a(s) ficha(s) de emergência aos socorros públicos. assim que chegarem. em qualquer seqüência: 1) isolar a área afastando os curiosos. devem constar as seguintes informações. se estas já constarem na ficha no item 8.br/arquivos/secretarias/servicoseobras/limpurb/MTR_padrao.sp. Pode(m) ser colocada(s) no verso do envelope de forma impressa.gov. Em letra legível. 3) eli‑ minar ou manter afastadas todas as fontes de ignição. na cor preta e corpo mínimo 12.ministério da Saúde ► Podem ser acrescentadas outras instruções consideradas desejáveis e necessárias ao motorista sobre os produtos transportados. em caso de emergência. Não é obrigatória a inclusão destas instruções no envelope.prefeitura. ao expedidor/ gerador do produto. “avisar imediatamente ao(s) órgão(s) ou entidade(s) de trânsito”.6. carimbada ou manuscrita de forma legível. a(s) frase(s): “usar EPI” (Este EPI está citado na ABNT NBR 9735).

embalados e rotulados segundo as normas vigentes e estão.11.: 1.3. Endereço: 1.2 Resíduo (nome comercial) 3. Município: 1. Responsável Técnico: 1.5. ____________________________________________________ declara que os resíduos abaixo descritos estão devidamente classificados. em condições adequadas para suportar os riscos normais de carregamento. grupo b. Gerador: 1. Estado Físico 3.10.E.G.6. Telefone: 1. 3. Quantidade Total 179 .8.2. Estado: 1. Razão Social: 1.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos 5. Descrição dos resíduos 3.5.4. sob todos os aspectos.2. Resíduo (princípio ativo/grupo químico) 3.4. conforme regulamentação em vigor. I. Acondicionamento 3.C.: 1. C. __/08 1. Conselho de Classe: 2. descarregamento.3. transbordo e transporte.1.9.2 Manifesto de transporte de resíduos químicos não perigosos Modelo de manifesto de transporte de resíduos. Código do Gerador: 1. que não contenham substâncias perigosas MANIFESTO DE TRANSPORTE DE RESÍDUOS DE SERVIÇOS DE SAÚDE Nº.7. acondicionados.1. Bairro: 1.

Razão Social: 4. Nº.6.ministério da Saúde 4.3.4.Motivo do não Recebimento: _____________________________________________________________ 7.1. Nome Legível: 6. Assinatura: 6. Instruções em caso de discrepância das indicações descritas deste manifesto: _______________________ ________________________________________________________________________________________ Obs: Resíduos não enquadrados na legislação em vigor sobre transporte de produtos perigosos.5. Razão Social: 5.1. Estado: 4.5.3. Cadastro na Cetesb: 5. Estado: 5. Destinatário: 5.2.2.8. Transportador: 4. Telefone: 6.4.2. Município: 4. Bairro: 5.7. Telefone: 4.1. Veículo Placa: 4. Gerador: 6.3. Endereço: 4. Bairro: 4. não pertencem a nenhuma das classes de risco defindas na resolução 420/04 . Resíduo não Recebido: 7. 180 .7. Endereço: 5.2.6. Município: 5. Nome do Condutor: 5.1. Data: 7.

3.5.doc 181 . aerossol (as) 3.br/arquivos/secretarias/servicoseobras/limpurb/MTR_padrao. Preencher o código de gerador cadastrado na limpurb 1.6.3. em blister (bl). em frasco plástico (fp). ex: dipirona: analgésico e antitérmico 3.6 DA NBR 7503 Obs.prefeitura. Prefixo e placa do veículo de transporte 4.3.6. I. Razão social do gerador 3. Razão social do gerador 1.: o modelo acima foi fornecido pela Prefeitura do Município de São Paulo http://ww2. bombonas (2). de cadastro do receptor na CETESB 5.2.2 .5.gov. pó (p).6.3. Nome comercial 3.4. Telefone do transportador para contato em caso de emergência 4. gerador 1. pomada (pm). Informar princípio ativo e o grupo a qual se destina. Bairro do gerador 1. gel(g).1. CONFORME ITEM 4 .2. Endereço do receptor 5. Informar a quantidade que estará sendo transportada e qual a unidade em massa (quilograma – kg) ou volume (litro – L) 4. Descrever o motivo de não recebimento do resíduo 7.1.7.2. Nº. Estado do receptor 5. Bairro do receptor 5. Data de entrega do resíduo 7. Razão social do receptor 5.8.10. Telefone do gerador para contato em caso de emergência 1. Telefone do receptor para contato em caso de emergência 6. Assinatura de quem realiza a expedição do resíduo 6.C. Informar qual o procedimento a ser realizado em caso de não recebimento FICHA DE EMERGÊNCIA: DISPENSÁVEL . Endereço do transportador 4.4.4.7. em embalagem pressurizada (ep) e se em saco plástico (1). Bairro do transportador 4.1. líquido ( l).E.2.1. Informar se sólido (s). Nome legível de quem realiza a expedição do resíduo 6.1.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Instruções para preenchimento do MTR 1.5. Município do receptor 5.8. Nome do motorista 5.11. C. caixa de papelão (cp) ou caixa de perfurantes –cortantes( cpc) 3.sp. Nome do responsável técnico para contato em caso de emergência 1.5.G. Razão social do transportador 4.2. Estado do gerador 1.3. Conselho de classe do responsável técnico 2. em frasco de vidro (fv).2. Endereço do gerador 1. Município do gerador 1. gerador 1. Município do transportador 4.1. Estado do transportador 4.9.7. Informar se a granel (g).4.

4.5. conforme regulamentação em vigor.3 Manifesto de Transporte de Resíduos Químicos Perigosos Talonário cuja emissão dever ser autorizada pelo Órgão Ambiental licenciador . 3.7. ____________________________________________________ declara que os resíduos abaixo descritos estão devidamente classificados. Acondicionamento 3. seu gerador. Estado: 1.7. ONU 3. Endereço: 1.3.1. I.8. Estado Físico 3.ministério da Saúde 5. seu receptor e a transportadora.4. Essencialmen‑ te. MANIFESTO DE TRANSPORTE DE RESÍDUOS Nº. Gerador: 1. o MTR é uma ‘nota fiscal de transporte’. embalados e rotulados segundo as normas vigentes e estão sob todos os aspectos em condições adequadas para suportar os riscos normais de carregamento. Código do Gerador: 1.1. transbordo e transporte. Telefone: 1. descarregamento.3.2.11.5. Bairro: 1.C. C. Conselho de Classe: 2.6. que estiver sendo transportado.E.: 1.2. que identifica o resíduo Classe I ou II. Responsável Técnico: 1.10. Razão Social: 1.9. Abaixo um modelo de MTR. Município: 1.G. UNID 182 .2. É aconselhável consultar o Órgão Ambiental local para obter o modelo de MTR recomendado. 001/09 1.: 1. Resíduo 3. acondicionados. Descrição dos resíduos 3. Classe 3.6. Quantidade Total 3.

Telefone: 4. Bairro: 4.1.5.2. Instruções em caso de discrepância das indicações descritas deste manifesto: _______________________ ________________________________________________________________________________________ 183 .2. Nome Legível: 8. Nome do Condutor: 5.5. Destinatário: 5.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos 4. Telefone: 6. Cadastro na Cetesb: 5. do MTR anterior): VIDE FICHA DE EMERGÊNCIA 8. Endereço: 4. Bairro: 5.Motivo do não Recebimento: _____________________________________________________________ 9. Endereço: 5. Gerador: 8.8.7.6.3.3.1. TRANSPORTADOR: 4.1. Município: 5. Veículo Placa: 4.3.4. Estado: 5. Resíduo não Recebido: 9. Descrições adicionais dos resíduos listados acima: VIDE FICHA DE EMERGÊNCIA 7. Razão Social: 5.7.2.2. Data: 9. Município: 4.1. Estado: 4. Assinatura: 8. Nº.6.4. Instruções especiais de manuseio e informações adicionais (em caso de não entrega do resíduo especificar o nº. Razão Social: 4.

gerador 1.3.6.4.5. Endereço do gerador 1. C.1.4.7.11. Prefixo e placa do veículo de transporte 4. Nome do resíduo conforme item 3.2.6.9. Razão social do receptor CÓDIGO E01 E02 E03 E04 E05 E06 E07 E08 184 . Classe do resíduo conforme ABNT NBR 10. Preencher o código de gerador cadastrado no órgão Municipal 1.2 da ANTT Nº.E.2.1.1. SÓLIDO PASTOSO (SP). Nome do responsável técnico para contato em caso de emergência 1. Telefone do transportador para contato em caso de emergência 4.G.1.8.1.10. Bairro do transportador 4.004 3. Informar se o resíduo é : SÓLIDO (S). Conselho de classe do responsável técnico 2. Informar tipo de acondicionamento conforme tabela abaixo: Tabela 6 – Tipo de acondicionamento TIPOS DE ACONDICIONAMENTO Tambor de 200 l A granel Caçamba (contêiner) Tanque Tambores de outros tamanhos e bombonas Fardos Sacos Plásticos Outras Formas 3.ministério da Saúde Instruções para preenchimento do MTR 1.7. Nome do motorista 5. Razão social do transportador 4. LODO (LA) OU PASTOSO (P) 3. Estado do gerador 1. gerador 1. Razão social do gerador 3.5.5. I. 420/04 3. Município do transportador 4. Informar a quantidade que estará sendo transportada 3. Telefone do gerador para contato em caso de emergência 1.3.7.2. Nº.6. Bairro do gerador 1.C.3.4. Município do gerador 1. LÍQUIDO (L). Unidade em massa (quilograma – kg) ou volume (litro – L) 4. Razão social do gerador 1. Estado do transportador 4. Endereço do transportador 4. ONU: informar o código de classificação do resíduo de acordo com a ONU (ANTT 420/04) 3.8.

7. de cadastro do receptor no Órgão Ambiental 5. Estado do receptor 5. Data de entrega do resíduo 9.3. Bairro do receptor 5.2. Telefone do receptor para contato em caso de emergência 8.3.sp.2.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos 5.1. Informar qual o procedimento a ser realizado em caso de não recebimento Obs.: o modelo acima foi fornecido pela Prefeitura do Município de São Paulo http://ww2.prefeitura.5. Nome legível de quem realiza a expedição do resíduo 8. Assinatura de quem realiza a expedição do resíduo 8. Endereço do receptor 5.br/arquivos/secretarias/servicoseobras/limpurb/MTR_padrao.6.1. Descrever o motivo de não recebimento do resíduo 9.2. Nº. Município do receptor 5.gov.4.doc 185 .

.

6. Segurança e manejo de produtos e resíduos A – Z

cerá este capítulo, o leitor conhe ejo N an rmações sobre o correto m am info dos resíduos que se encontr . abética organizados por ordem alf

HematoloGia e Hemoterapia

Guia de manejo de resíduos

A

Ácido Cítrico
ácido 2‑hidroxi‑1,2,3‑propanotricarboxílico

OH

O

OH O

O

OH
M = 192,1 g/mol

OH

Xi = Irritante Composição e Informações Ácido cítrico anidro nº CAS: 77‑92‑9 nº CE: 201‑069‑1 Identificação dos Perigos Irritante R41 Risco de lesões oculares graves (Classificação segundo a CE 67/548/CEE) Medidas de primeiros socorros Após inalação: Expor o acidentado ao ar fresco. Em caso de parada respiratória aplicar imediatamente respiração artificial. Consultar um médico. Após contato com a pele: Tirar imediatamente a roupa contaminada. Lavar com muita água. Consultar um médico. Após contato com os olhos: Lavar cuidadosamente e abundantemente o local com água, mantendo as pálpebras abertas durante pelo menos 15 minutos. Consultar um olftalmologista. Ingestão: Enxaguar a boca com água. Consultar um médico. Medidas de combate a incêndios Combustível. Manter afastado do fogo. Em caso de incendio formam‑se gases inflamáveis. Meios adequados de extinção: água pulverizada, CO2, pó extintor, espuma.

189

ministério da Saúde

Medidas de controle para derramamentos ou vazamentos Precauções individuais: Usar equipamento de proteção individual (óculos de proteção, máscara, avental e luvas). Evitar a formação de poeiras. Assegurar ventilação adequada no local de trabalho. Precauções ambientais: Não permitir a entrada do produto no sistema de esgoto. Métodos de limpeza Sólido: Umedecer com água evitando a formação de poeiras, recolher o material com uma pá, transferir para recipiente plástico, com tampa para vedação e enviar para descarte. Líquido: Não permitir que o material seque. Absorver com areia seca, transferir para recipiente de plástico com tampa e enviar para tratamento. Em ambos os casos lavar a área contaminada com água. Manuseio e Armazenagem Manuseio: Evitar a formação de poeiras. Utilizar EPI. Medidas de proteção preventiva contra incêndio. Armazenagem: Armazenar a substância em local fresco. Guardar o recipiente hermeticamente fechado em lugar seco e ventilado. Não utilizar recipientes metálicos. Controle de proteção individual Proteção respiratória: no caso de manejos que produzam poeira, utilizar máscaras tipo N95 ou máscaras com filtro P2. Proteção das mãos: manusear com luvas. Proteção dos olhos: Protetor facial ou óculos de proteção. Outros equipamentos: avental. Medidas de higiene: Evitar o contato com a pele, olhos e vestuário. Lavar as mãos após manusear o produto. Não comer, beber ou fumar no local de trabalho. Propriedades físico químicas Forma: pó Cor: branco Odor: inodoro pH: ~ 1,7 em 100 g/L H2O, 20º C Ponto de ebulição: não aplicável Ponto de fusão: 153 ºC Densidade: 1,665 g/cm3 a18 ºC (OECD 109) Solubilidade em água: 59g/100 ml à 20º C (Chemical safety Information from Intergovernmental Organizations INCHEM: OECD‑SIDS:2001) Estabilidade e Reatividade Estabilidade química: Estável sob as condições recomendadas de armazenamento. Condições a serem evitadas: Forte aquecimento. Incompatibilidade: Oxidantes, agentes redutores, bases e nitratos.

190

Descartar na pia sob água corrente. Informações sobre transporte terrestre Não classificado como produto químico perigoso pela ANTT 420:2004. Descarte Sólidos: Preparar uma solução a 10 % e adicionar. Efeitos da exposição de longo prazo ou exposição repetida: A substância pode provocar efeitos sobre os dentes. REAÇÃO Fontes ChemIDPlus Advanced – USNLM European chemical Substances Information System (ESIS) International Chemical Safety Cards (ICSCs) – NIOSH International Program on Chemical Safety SDS – Merck S/A SDS – Sigma‑Aldrich Ltd SDS – Carlo Erba Reagents 191 . S39 Usar um equipamento protector para os olhos e face.000 mg/kg (RETCS) (Chemical safety Information from Intergovernmental Organizations INCHEM: OECD‑SIDS:2001) Vias de Exposição: A substância pode ser absorvida pelo corpo por absorção ou ingestão. Irritante Pode ocasionar lesões oculares graves Provoca irritação cutânea. (International Program on chemical Safety) Informações ecológicas Efeito prejudicial devido à mudança de pH. pele e trato respiratório. resultando em erosão. lavar imediata e abundantemente com água e consultar um especialista. Descartar na pia sob água corrente. Evitar a entrada do produto em águas residuais. Efeitos da exposição de curto prazo: A substância é irritante para olhos. Outras informações Frases S S26 Em caso de contacto com os olhos. Soluções: Neutralizar com hidróxido de sódio 5% até o pH da mistura estar entre 6 a 8. com cuidado hidróxido de sódio a 5 %. até o pH estar entre 6 e 8.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Informações toxicológicas DL50 (oral – ratos): 3.

se o acidentado estiver consciente faça‑o ingerir. R35 XI: R36/38 192 . Após contato com a pele: Lavar com água abundante (chuveiro de emergência).  C. Não se deve apalpar ou friccionar as partes atingidas. Em caso de parada respiratória aplicar respiração artificial. Não se deve tentar neutralizar o ácido. mantendo as pálpebras abertas durante pelo menos 15 minutos. bastante água. Procure um oftalmologista imediatamente. Ingestão: Não induzir o vômito. Lavar a boca com água e. Se necessário máscara de oxigênio. Tratar a pele afetada com algodão embebido em polietilenoglicol 400. aos poucos. Procurar atendimento médico imediatamente. Após contato com os olhos: Lavar com cuidado e com água em abundância.ministério da Saúde Ácido Sulfúrico óleo de vitríolo OH O S OH M = 98. Se possível mostrar o rótulo do produto ou esta ficha ao médico.08 g/mol O C = corrosivo Composição e informações Ácido sulfúrico 90 a 98 % CAS: 7664‑93‑9 CE: 231‑639‑5 Identificação dos perigos Classificação R35 Provoca queimaduras graves R 36/38 Irritante para os olhos e pele Classificação segundo concentração (Conc) Conc > 15% p/v 5 % < Conc < 15% p/v (Classificação segundo Directiva 67/548/CEE) Medidas de primeiros socorros Após inalação: Expor o acidentado ao ar fresco. Encaminhar a pessoa ao médico. Encaminhar imediatamente o acidentado a um médico. Tirar a imediatamente a roupa contaminada.

transferir para recipiente de plástico com tampa e enviar para tratamento.Não ficar na zona de perigo sem aparelho respiratório autônomo. No preparo de soluções nunca adicio‑ nar água sobre o ácido. rodo ou serragem. Manter a embalagem bem fechada. vassoura. Medidas de controle para derramamentos ou vazamentos Precauções individuais: Usar equipamento de proteção individual. Controle de proteção individual (EPI) Proteção respiratória: Máscara facial com cartuchos tipo P2. Armazenar o ácido sulfúrico separado de substâncias combustíveis. oxidantes fortes e bases fortes. Outros equipamentos: avental. É aconselhável a utili‑ zação de bandejas de plástico como equipamento de contenção para eventuais derrames.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Medidas de combate a incêndios Não combustível. Deve‑se lavar a área contaminada com uma solução de hidróxido de sódio a 1%. redutoras. Proteção para as mãos: luvas de nitrila. NÃO UTILIZAR ÁGUA. névoas e gases formados. Não comer. depois água. Assegurar ventilação adequada. Precauções ambientais: Não permitir a entrada do produto no sistema de esgotos. pó extintor.835 (ácido sulfúrico 93‑100% a 20 °C) Solubilidade em água: miscível pKa = 1. Trocar imediatamente a roupa con‑ taminada. Utilizar EPIs. As estantes para o estoque do produto devem ser resistentes a corrosão. não se deve permitir que as mesmas escoem para o sistema de esgoto. Em caso de incêndio pode ocorrer a formação de gases perigosos (óxidos de enxofre).3 (em 49 g/L de água a 25 °C) Ponto de ebulição: 310‑335 °C (ácido sulfúrico 98% a 1013 hPa) Ponto de fusão: ~ 3 ºC (ácido sulfúrico 98%) Ponto de inflamação/fulgor: não aplicável Temperatura de ignição: não aplicável Densidade: 1. Métodos de limpeza: Não utilizar panos. Meios adequados de extinção: CO2. Absorver o material derramado com areia seca. Proteção para os olhos: Protetor facial ou óculos de proteção. beber ou fumar no local de trabalho. bem ventilado e ao abrigo da luz. Evite respirar os vapores. Evacuar o pessoal para áreas de segurança. Armazenagem: Armazenar em local fresco. Propriedades físicas e químicas Forma: líquido viscoso Cor: incolor Odor: inodoro pH: 0. areia. olhos e vestuário. Medidas de higiene: Evitar o contato com a pele.92 (Chemical Safety Information from intergovernmental Organizations INCHEM – OECD SIDS) 193 .  Manuseio e armazenagem Manuseio: Trabalhar em cabine de segurança química. Lavar as mãos após manusear o produto. Adicionar lentamente o ácido sobre a água com agitação constante.

picratos. materiais combustíveis e substâncias orgânicas. Olhos: causa queimaduras. Tóxico para organismos aquáticos. A substância é muito corrosiva para os olhos.510 mg/m3/2 h. Perigoso para o fornecimento de água potável no caso de penetração em pequenas quantidades no solo ou em aquíferos. Efeitos da exposição a longo prazo ou exposição repetida: Os pulmões podem ser afetados pela exposi‑ ção prolongada ou repetida aos aerossóis da substância. agentes redutores.ministério da Saúde Estabilidade e reatividade Estabilidade química: Estável sob as condições recomendadas de armazenamento. cloratos. Efeitos de exposição a curto prazo: Corrosivo. Condições a serem evitadas: Reage violentamente em contato com água. ratos): 0. nitratos. cianetos.(International Agency for Research Câncer) Informações ecológicas Efeito prejudicial devido à mudança de pH. lesões na córnea. percloratos. Pele: causa queimaduras severas ocasionando escaras. per‑ manganatos. alumínio e outros metais em pó formando gás hidrogênio. oxidantes fortes. Ingestão: provoca queimaduras graves. Informações toxicológicas LC50 (inalação. sais de zinco. azidas. Classificado pela IARC como grupo 1 = carcinogênico para humanos. (International Program on Chemical Safety – ICSC and OECD SIDS) Efeitos potenciais a saúde Inalação: lesões nas mucosas e trato respiratório superior. (Exposição ocupacional á névoas do ácido). Incompatibilidade: ácido clorídrico. no caso da formação de aerossóis e por inalação. Informações sobre transporte terrestre Número ONU: 1831 Número de Risco: X886 Classe de Risco: 8 Grupo de embalagem: I Pictograma para transporte:  8  (ANTT – Resolução 420:2004) 194 . (IUCLID) Vias de exposição: a substância pode ser absorvida por inalação. água oxigenada. pele e trato respiratório É Corrosiva se ingerida. A inalação de aerossóis da substância pode causar edema pulmonar.

4% p/v Fontes ChemIDPlus Advanced – USNLM European chemical Substances Information System (ESIS) International Chemical Safety Cards (ICSCs) – NIOSH International Program on Chemical Safety SDS – Merck S/A SDS – Sigma‑Aldrich Ltd SDS – Carlo Erba Reagents 195 . Reações Observações Conversão: 1 mol/L equivale a uma solução à 5. em pequenas proporções e constante agitação o material absorvido em um balde contendo grande volume de água gelada (1:3). lavar imediata e abundantemente com água e consultar um especialista. Derramamentos do ácido concentrado: Usar sempre EPI. verta a parte líquida para o ralo e trate a parte sólida como resíduo comum. Descarte do concentrado e soluções: Usar EPI. Na cabine de segurança química adicionar com cuidado e constante agitação o ácido. bentonita (areia de gato) e areia seca (1:1:1). Descarte de soluções diluídas (até 1 mol/L): Podem ser neutralizadas com solução de hidróxido de sódio 4% até que o pH se encontre entre 6 e 8. S45 Em caso de acidente ou de indisposição. consultar imediatamente o médico (se possível mostrar‑lhe o rótulo). Lave o local do derrame com água. S30 Nunca adicionar água a este produto. que deve ser descartado em igual volume de água gelada. Neutralizar a mistura com carbonato de sódio até que o pH se encontre entre 6 e 8. Decante a mistura. Verifique o pH e caso necessário neutralizar com carbonato de sódio. Recolha o material em um balde de plástico e transporte para uma cabine de segurança química. Absorva o derramamento com uma mistura de carbonato de sódio. Procedimentos para descarte Não enviar para incineração. Descartar a mistura na pia.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Outras informações Frases S S26 Em caso de contato com os olhos. Adicione lentamente.

Nocivo: R20/21 Nocivo por inalação e em contato com a pele.08 g/mol CH2 + T = tóxico  Composição e Informações Acrilamida para análise nº CAS: 79‑06‑1 nº CE 201‑173‑7 Identificação dos Perigos Tóxico R25 Tóxico por ingestão. Após contato com a pele: Tirar imediatamente a roupa contaminada. mantendo as pálpe‑ bras abertas durante pelo menos 15 minutos. Chamar imediatamente um médico. (Classificação segundo Directiva CE 67/548/CEE) Medidas de Primeiros Socorros Após inalação: Expor o acidentado ao ar fresco. R62 Possíveis riscos de comprometer a fertilidade. R48/23/24/25 Tóxico: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação. Irritante: R36/38 Irritante para olhos e pele. Ingestão: Enxaguar a boca com água. Lavar abundantemente com água. aplicar imediatamente respiração artificial. Em caso de parada respiratória. 196 . Em caso de acidente mostrar ao médico o rótulo do produto ou esta ficha. Consultar um oftalmologista. em contacto com a pele e por ingestão. R46 Pode causar alterações genéticas hereditárias. Sensibilizante: R 43 Pode causar sensibilização em contato com a pele. Consultar um médico. Nunca dê nada pela boca para uma pessoa inconsciente. aplicar máscara de oxigênio. Após contato com os olhos: Lavar cuidadosa e abundantemente o local com água.ministério da Saúde Acrilamida 2‑Propenamida CH2=CHCONH2 O H2N M = 71. R45 Pode causa cancro.Chamar imediatamente um médico. Ingerir dois copos de água. Se necessário.

Trocar imediatamente a roupa con‑ taminada. Manuseio e armazenagem Manuseio: Evitar a formação de poeiras e aerossóis. Armazenagem: Armazenar em lugar fresco e ao abrigo da luz . Evitar a formação de poeiras. Transferir para recipiente de plástico com tampa e enviar para tratamento. carbonato de sódio. Outros equipamentos: avental. Precauções ambientais: Não permitir a entrada do produto no sistema de esgoto. Transferir para recipiente de plástico (com tampa para vedação) e enviar para o descate. Perigo de explosão. Absorver com areia seca. Em caso de incêndio formam‑se gases inflamáveis e vapores perigosos. Propriedades físicas e químicas Forma: sólido (pó) Cor: branco Odor: inodoro pH: (em 50 g/L H2O. Manter bem fechado e em local ventilado.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Medidas de Combate a incêndios Combustível. produto químico seco. 20 ºC) 5. Utilizar EPIs. olhos e vestuário.0 Ponto de Ebulição: 25°C a 3.  Em ambos os casos lavar a área contaminada com água não permitindo que a mesma entre no sistema de esgoto. Proteção das mãos: luvas de nitrila. Não comer. Não ficar na zona de perigo sem aparelho respiratório autônomo. Meios adequados de extinção: água pulverizada.3 kPa Ponto de Fusão: 84. ou vermiculite.0 – 6. Medidas de Higiene: Evitar o contato com a pele. Trabalhar em cabine de segurança. dióxido de carbono ou espuma Medidas de controle para derramamentos ou vazamentos Precauções individuais: Usar equipamento de proteção individual.  Líquido: Não permitir que o material seque.5 ºC Ponto de inflamação: 138 ºC vaso fechado Temperatura de ignição: 424 ºC Solubilidade em água: 200g/L a 20 ºC (Chemical Safety Information from Intergovernmental Organizations INCHEM – PIM 652) 197 . Assegurar ventilação adequada no local de trabalho. Lavar as mãos após manusear o produto. Controle da proteção individual (EPI) Proteção respiratória: Usar respirador com filtro para particulados do tipo N100 (EUA) ou P2 (EN 143) Proteção dos olhos: Protetor facial ou óculos de proteção. Métodos de limpeza Sólido: Recolher o material com uma pá evitando a formação de poeiras. beber ou fumar no local de trabalho.

peróxidos. oxidantes. Informações toxicológicas Toxicidade aguda DL50 Oral – rato – 124 mg/kg CL50 Inalação – rato – 4 h – > 1. Pode causar alterações genéticas hereditárias em humanos Pode causar perturbações no SNC (International Programme on Chemical Safety) Classificado pelo IARC com grupo 2 A = provável carcinogênico para os humanos (Internaional Agency for Research on Cancer) Informações ecológicas Substância perigosa para o ambiente. a pele e o trato respiratório. soluções de hidróxidos alcalinos.  Condições a serem evitadas: Em caso aquecimento podem formar‑se produtos perigosos (óxidos de carbono) e misturas explosivas com o ar. águas residuais e solo. Pode causar efeitos no sistema nervoso central (SNC). metais. (International Uniform Chemical Information Database –(IUCLID) Informações sobre transporte terrestre Número ONU: 2074 Número de Risco: 60 Classe/Subclasse de risco: 6. Efeitos da exposição a curto prazo: A substância é irritante para os olhos.1 Grupo de Embalagem: III Pictograma para transporte: 6  (ANTT – Resolução 420:2004) 198 . Tóxico se inalado Tóxico se ingerido Tóxico se absorvido através da pele.ministério da Saúde Estabilidade e Reatividade Estabilidade química: Estável. Causa irritação nos olhos. Causa irritação. Incompatibilidade: ácidos. Efeitos da exposição a longo prazo ou exposição repetida: Pode causar danos no nervo periférico e causar danos genéticos hereditários em humanos. Não permita a entrada do produto em águas.500 mg/m3 DL50 Dérmico – rato – 400 mg/kg (ChemIDplusAdvanced) Vias de exposição: A substância pode ser absorvida pelo organismo por inalação. pele e ingestão.

soluções de acrilamida e géis deverão ser encaminhados para tratamento térmico (in‑ cineração). Não enviar a embalagem primária para reciclagem. S53 Evitar exposição. O incinerador químico deverá estar equipado com pós‑combustor e purificador de gases e estar certificado pelo órgão ambiental local. Fontes ChemIDPlus Advanced – USNLM European chemical Substances Information System (ESIS) International Chemical Safety Cards (ICSCs) – NIOSH International Program on Chemical Safety FISPQ – Merck S/A FISPQ – Sigma‑Aldrich Ltd 199 . recomenda‑se extremo cuidado com sua manipulação. Encaminhar o material para incineração. Obter instruções específicas antes da utilização (Directivas 67/548/CEE) Procedimentos para o descarte Devido à toxicidade da acrilamida. Resíduos sólidos.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Outras Informações Frases S S45 Em caso de acidente ou indisposição consultar imediatamente o médico e mostra a embalagem e o rótulo.

Consultar um médico. induzir o acidentado ao vomito. Ingestão: Enxaguar a boca do acidentado com água.ministério da Saúde Azida de Sódio Azoteto de sódio Azida NaN3 NN+ Na+ N- M = 65.02 g/mol T+:muito tóxico N:perigoso para o ambiente  Composição e informações Azida de sódio para análise n° CAS: 26628‑22‑8 n° CE: 247‑852‑2 Identificação dos perigos Muito tóxico: R28: Muito tóxico por ingestão. se o cuidado médico não estiver disponível em uma hora. mantendo as pálpebras abertas durante pelo menos 15 minutos. Consultar um médico. Em casos excep‑ cionais. Consultar um oftalmologista. Medidas de Primeiros Socorros Após inalação: Expor o acidentado ao ar fresco. Em caso de parada respiratória aplicar imediatamente respiração artificial. Lavar abundantemente o local com água. Chamar imediatamente um médico. mas apenas se ele estiver acordado e consciente.  R32: Em contato com ácidos liberta gases muito tóxicos Perigoso para o meio ambiente: R50/53: Muito tóxico para os organismos aquáticos. Após contato com a pele: Tirar imediatamente a roupa contaminada. 200 . Após contato com os olhos: Lavar cuidadosa e abundantemente com água. podendo causar efeitos nefastos a longo prazo no ambiente aquático. Fazer ingerir dois copos de água.

olhos e vestuário. Armazenagem: Manter bem fechado. em local seco e ventilado a +15 °C a +25 °C. com tampa para vedação. Absorver com areia seca. Não utilizar embalagens de alumínio.  Medidas de controle para derramamentos ou vazamentos Precauções individuais: Usar equipamento de proteção individual (óculos de proteção. carbonato de sódio. ou bentonita (areia de gato). Assegurar ventilação adequada no local de trabalho. Não ficar na zona de perigo sem aparelho respiratório autônomo. Transferir para recipiente de plástico com tampa e enviar para tratamento. Outros equipamentos: Avental Medidas de higiene: Evitar o contato com a pele. avental e luvas). e enviar tudo para o descarte. Trabalhar em cabine de segurança. Manuseio e armazenagem Manuseio: Evitar a formação de poeiras e aerossóis. Precauções ambientais: Não permitir a entrada do produto no sistema de esgoto. Líquido: Não permitir que o material seque. Trocar imediatamente a roupa con‑ taminada. Proteção dos olhos: Protetor facial ou óculos de proteção. Drugs. Informar as autoridades responsáveis em caso de infiltração em curso de água ou sistema de esgotos. and Biologicals) 201 .85 g/cm3 a 20 °C Solubilidade em água: 420 g/L a 17 °C (The Merck Index: An Encyclopedia of Chemicals. Métodos de limpeza Sólido: Recolher o material com uma pá evitando a formação de poeiras.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Medidas de combate a incêndios Em caso de incêndio formam‑se gases inflamáveis e tóxicos (óxidos de nitrogênio). Evitar a formação de poeiras. Em ambos os casos lavar a área contaminada com água não permitindo que a mesma escoe para o sistema de esgoto. Controle da proteção individual Proteção respiratória: em caso de manejos que produzam poeira utilizar máscaras com filtro P3. Transferir para um recipiente de plástico. Lavar as mãos após manusear o produto. beber ou fumar no local de trabalho. Propriedades Físicas e químicas Forma: sólido cristalino Cor: branco Odor: inodoro pH: Não disponível Ponto de ebulição: 300 °C Ponto de fusão: 275 °C Temperatura de ignição: não disponível Densidade: 1. Proteção das mãos: Luvas de nitrila. Utilizar EPI. Meios adequados de extinção: água pulverizada. dióxido de carbono ou produto químico seco. Não comer. mascara.

cefaléias. tosse. taquicardia. Olhos: Irritação dos olhos. Risco de explosão e/ou formação de gases tóxicos com água. náuseas. Efeitos sistêmicos: efeitos no SNC. convulsões. Ingestão: Irritação das mucosas da boca. dispnéia. nitratos. águas residuais ou no solo. vertigens. metais pesados. metais pesados. Pode causar danos ao ambiente aquático e a longo prazo. Condições a serem evitadas: Possível reação violenta com nitratos. Informações Toxicológicas DL50 (cutânea. Incompatibilidade: ácidos. Pele: Ligeira irritação. Produtos de decomposição: Em casos de incêndio ou forte aquecimento pode formar gases perigosos. faringe. rato): 27mg/Kg DL50 (cutânea. Informações sobre transporte terrestre Número ONU: 1687 Número de risco: 60 Classe/subclasse de risco: 6. coelho): 20 mg/Kg  DL50 (oral. falência cardiovascular. esôfago e aparelho gastrointestinal. Em contato com ácidos libera gases tóxicos. óxido de nitrogênio. rato): 50 mg/Kg  (RETECS nº VY8050000 – CDC/NIOSH) Inalação: Pode causar irritação acentuada do aparelho respiratório. sais metálicos. desmaio. Informações ecológicas Muito tóxico para organismos aquáticos. Efeito herbicida. Perigoso se for absorvido pela pele. hidrocarbonetos haloge‑ nados. queda da pressão arterial. ácido sulfúrico.ministério da Saúde Estabilidade e Reatividade Muito reativo Estabilidade química: Estável sob as condições recomendadas de armazenamento.1 Grupo de embalagem: II Pictograma para transporte 6 (ANTT – Resolução 420:2004) 202 . vômitos. Na2O/NaOH. Não permitir a entrada em águas. hidrocarbonetos halogenados.

S61 Evitar a libertação para o ambiente. Encaminhe para aterro classe I ou para tratamento térmico (incineração). Recolha o material com uma pá de plástico em frasco de plástico com tampa. betonita e areia. Cuidadosamente descontaminar o local do vazamento com uma solução de nitrato de amônio cérico a 10%. Obter instruções específicas/fichas de segurança. consultar imediatamente o médico (se possível mostrar‑lhe o rótulo). Soluções e sólidos: Segregar no frasco original ou em frasco de plástico com tampa e encaminhar para tratamento térmico (incinerador). lavar imediata e abundantemente com água. Cubra o material que foi derramado com uma mistura 1:1:1 de carbonato de cálcio ou sódio. Limpe com esponja e água. Procedimentos para o descarte Descarte de derramamentos: Use óculos de proteção. S45 Em caso de acidente ou de indisposição.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Outras informações Frases S S28 Após contato com a pele. S60 Este produto e o seu recipiente devem ser eliminados como resíduos perigosos. avental e luvas de borracha nitrílica. Fontes ChemIDPlus Advanced – USNLM European chemical Substances Information System (ESIS) International Chemical Safety Cards (ICSCs) – NIOSH International Program on Chemical Safety SDS – Merck S/A SDS – Sigma‑Aldrich Ltd SDS – Carlo Erba Reagents 203 . Escoe tudo pelo ralo.

em contacto com a pele e por ingestão. R23/24/25 R34 Xn. em contato com a pele e por ingestão. Nocivo R48/20/21/22: Risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação. R20/21/22 C. Irritante R36/38: Irritante para os olhos e pele. em contacto com a pele e por ingestão. R 68: Possibilidade de efeitos irreversíveis. Em caso de parada respiratória aplicar imediatamente respiração artificial.11 g/mol Composição e informações Fenol para análise Nº CAS: 108‑95‑2 Nº CE: 203‑632‑7 Identificação dos perigos  Tóxico R23/24/25: Tóxico por inalação.ministério da Saúde F Fenol Ácido Fenílico Ácido carbólico Monohidroxibenzeno C6H5OH OH   + T = Tóxico M = 94. R 20/21/22: Nocivo por inalação. Corrosiva R 34: Provoca queimaduras. Chamar imediatamente um médico.  Classificação segundo Concentração (Conc) Conc > 10 % Conc de 3% a 10% Conc > 3% Conc < 3% T. 204 . R36/38 (Classificação segundo Directiva CE 67/548/CEE) Medidas de primeiros socorros Após inalação: Expor o acidentado ao ar fresco. R34 Xi.

beber ou fumar no local de trabalho. Em ambos os casos lavar a área contaminada com água. Evitar a formação de poeiras. Não comer. forma acicular ou massa de cristais brancos Cor: Incolor ou branco. Manter em recipiente fechado e em local bem ventilado. Chamar imediatamente um médico Em caso de acidente. Utilizar EPI. Manuseio e armazenagem Manuseio: Evitar a formação de poeiras. Abrir e manusear os frascos do reagente com cuidado. Após contato com os olhos: Lavar cuidadosa e abundantemente o local com água. Ingestão: Não induzir o vômito. os olhos e o vestuário. Odor: característico. Pode ocorrer a formação de misturas explosivas com o ar. Medidas de controle para derramamentos ou vazamentos Precauções individuais: Usar equipamento de proteção individual adequado. mostrar ao médico o rótulo do produto ou esta ficha. Transferir para um recipiente com tampa e enviar para tratamento. Lavar as mãos após manusear o produto. Enxaguar a boca com água. Exposto ao ar pode apresentar cor rosa ou avermelhada. Controle dos equipamentos de proteção individual (EPIs) Proteção respiratória: Máscara facial com cartuchos tipo P2. Trabalhar em cabine de segurança química. Em caso de incêndio formam‑se gases inflamáveis e vapores perigosos. Trocar imediatamente a roupa contaminada. Precauções ambientais: Não permitir a entrada do produto no sistema de esgoto. produto químico seco. dióxido de carbono ou espuma. Propriedades físicas e químicas Forma: Sólido. Transportar imediatamente o acidentado para um hospital. Absorver com areia seca. Meios adequados de extinção: água pulverizada. Liquido: Não permitir que o material seque. 20 °C ~ 5. pH: (em 50 g/L H20. Combustível. Transferir para um recipiente (com tampa para vedação) e enviar o material para descarte.0 Ponto de ebulição: 182 °C Ponto de inflamação: 80 °C vaso fechado  205 . evitando a formação de poeiras e aerossóis. Proteção para as mãos: luvas de viton ou de neoprene. aerossóis e a liberação de vapores. vapores ou aerossóis. Outros equipamentos: avental Medidas de higiene: Evitar o contato com a pele. Consultar um oftalmologista. Proteção para os olhos: protetor facial ou óculos de proteção. Assegurar ventilação adequada no local de trabalho. mantendo as pálpe‑ bras abertas durante pelo menos 15 minutos. Armazenagem: Armazenar o produto em lugar fresco e ao abrigo da luz. Lavar abundantemente o local com água. Medidas de combate a incêndios Não ficar na zona de perigo sem aparelhos respiratórios autônomos. não permitindo que a mesma entre no sistema de esgoto. Manter os frascos não em uso hermeticamente fechados. Métodos de limpeza  Sólido: Recolher o material com uma pá.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Após contato com a pele: Tirar imediatamente a roupa contaminada.

Efeitos da exposição a curto prazo: A substância e seu vapor são corrosivos para os olhos. zinco. Incompatibilidade: Reage violentamente com oxidantes forte. A substância pode causar efeitos no sis‑ tema nervoso central.ministério da Saúde 85 ºC vaso aberto Ponto de infusão: 43 ºC Temperatura de ignição: 595 (DIM 51 794) Densidade: (20 ºC) 1. dispnéia.06 g/cm3 Solubilidade em água: (20 ºC) 84 g/L (Chemical safety information from intergovernmental organization ICHEM – PIM 412) Estabilidade e reatividade Higroscópico. Risco de absorção. for‑ maldeído. rato) 316 mg/m3  LD50 (cutânea. queimaduras das mucosas. rato) 525‑714 mg/kg (IUCLID)  LD50 (oral. Perigo de explosão na presença de nitratos. rato) 317mg/kg (ChemIDPlusAdvanced) Vias de exposição: A substância pode ser absorvida pelo corpo por inalação de seu vapor.  (International Agency for Research on Câncer} Informações ecológicas A substância é tóxica para organismos aquáticos. Condições a serem evitadas: forte aquecimento. insuficiência respiratória. (International Program on Chemical Safety Cards) Efeitos potenciais a saúde: Inalação: absorção. ácidos fortes. Efeitos de longo prazo ou exposição repetida: O contato prolongado ou repetido com a pele pode causar dermatite. A substância pode ter efeitos sobre o fígado e rins. Risco de perfuração do esôfago e estômago. distúrbios cardíacos. Olhos: queimaduras graves. a pele e o trato respiratório. Ataca a borracha e diversos plásticos. resultando em convulsões. através de contato da substância com a pele ou por ingestão. alumínio. A exposição pode resultar em morte. cobre. A inalação de vapor pode causar edema pulmonar. Ingestão: lesões corrosivas na boca e no aparelho gastrointestinal. sais de ferro III. hipoclorito de cálcio. até o momento. Pele: queimaduras. Classificado pelo IARC como grupo 3 = não classificado. Risco de cegueira. além de alumínio. solução) Número ONU: 2821 Número de Risco: 60 Classe de Risco: 6.1 Grupo de Embalagem III Pictograma de transporte 206 . Informações toxicológicas Toxicidade aguda  LC50 (inalação. como carcinogênico para os humanos. tosse. coma. Informações sobre o transporte terrestre: (fenol. nitritos e compostos peroxidados. no coração e nos rins.

as sobras de kits deverão ser encaminhados para tratamento térmico (incineração) em incinerador certificado pelo orgão ambiental local. S26 – Em caso de contato com os olhos lavar imediata e abundantemente em água e chamar um médico. sua embalagem primária. Fontes ChemIDPlus Advanced – USNLM European chemical Substances Information System (ESIS) International Chemical Safety Cards (ICSCs) – NIOSH International Program on Chemical Safety SDS – Merck S/A SDS – Sigma‑Aldrich Ltd SDS – Carlo Erba Reagents 207 . material gerado pela coleta de derramamentos..HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos 6 Outras informações Frases S S1/2 – Conservar bem trancado e manter fora do alcance das crianças. S28 – Em caso de contacto com a pele lavar imediata e abundantemente com . Procedimentos para descarte Devido à toxidade do fenol recomendá‑se extremo cuidado com a sua manipulação. resíduos gerados na extração de DNA/RNA e.. (produto adequado a indicar pelo fabricante).. S45 – Em caso de acidente ou indisposição consultar imediatamente um médico (se possível mostrar‑lhe o rótulo do produto. S24/25 – Evitar o contacto com os olhos e com a pele. S36/37/39 – Usar luvas e vestuário de proteção adequados bem como protecção para os olhos/cara. O produto vencido.

Ingestão: Não induzir o vômito. Não se deve tentar neutralizar a base.Chamar imedia‑ tamente um médico. CO2. espuma. Medidas de Combate a incêndios Não combustível. Meios adequados de extinção: água. pó extintor. Lavar abundantemente com água.ministério da Saúde  H Hidróxido de sódio Soda Cáustica NaOH ‑ OH Na+ M = 40. Em caso de parada respiratória aplicar imediatamente respiração artificial. Consultar um médico. 208 .Enxaguar a boca com água. Após contato com a pele: Tirar imediatamente a roupa contaminada. Se possível mostrar o rótulo do produto ou esta ficha.0 g/mol C = Corrosivo Composição e Informações Hidróxido de sódio para análise (lentilha) nº CAS: 1310‑73‑2 nº CE: 011‑002‑00‑6 Identificação dos perigos Corrosivo R35 – Provoca queimaduras graves. Fazer o acidentado beber muita água. Consultar um oftalmologista. Não ficar na zona de perigo sem aparelho respiratório autônomo. Nunca dê nada pela boca para uma pessoa inconsciente. Após contato com os olhos: Lavar cuidadosamente e abundantemente com água. Consultar um médico. (Classificação segundo Directiva CE 67/548/CEE) Medidas de Primeiros Socorros Após inalação: Expor o acidentado ao ar fresco. mantendo as pálpebras abertas durante pelo menos 15 minutos.

. utilizar mascaras com filtro P3. evitando a formação de poeiras. Proteção das mãos: luvas de borracha. Precauções ambientais: Não permitir a entrada do produto no sistema de esgoto. óculos) para limpar o local. (sólido 100%) Solubilidade em água: 109 g/100ml a 20 ºC (Chemical Safety Information from Intergovernmetal Organizations INCHEM – PIM G 012) Estabilidade e Reatividade Estabilidade química: Estável sob as condições recomendadas de armazenamento. Controle da proteção individual (EPI) Proteção respiratória: em caso de manejos que produzam poeira. Métodos de limpeza: No caso de derramamento usar EPI (roupa de proteção. Não utilizar recipientes de alumínio e de vidro. Manuseio e embalagem Manuseio: Evitar a formação de poeiras e aerossóis. Outros equipamentos: Avental. luvas. 209 . Não comer. Líquido: Não permitir que o material seque. Proteção dos olhos: Protetor facial ou óculos de proteção. Armazenar em área que tem piso de concreto resistente a corrosão. Sólido: Recolher o granulado com uma pá. beber ou fumar no local de trabalho. Cor: branco Odor: inodoro Ponto de ebulição: 1390 ºC (sólido 100%) Ponto de Fusão: 318 ºC. Absorver o líquido com areia seca. Medidas de higiene: Trabalhar em Cabine de Segurança. materiais orgânicos. Propriedades físicas e químicas Forma : sólido deliquescente. Trocar imediatamente a roupa contaminada. Assegurar ventilação adequada no local de trabalho. ácidos fortes. Em contato com a água gera calor. vidro. Transferir o material para um recipiente de plástico com tampa e enviar tudo para tratamento Lavar a área contaminada com água não permitindo que a mesma escoe para o sistema de esgoto.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Medidas de controle para derramamentos ou vazamentos Proteções individuais: Usar equipamento de proteção individual. com tampa para vedação e enviar para o descarte. alumínio. os olhos e o vestu‑ ário. Trabalhar em local bem ventilado. Guardar em recipiente bem fechado. Corrosivo para metais como o zinco. sódio e óxidos de sódio. Lavar as mãos após manusear o produto. borracha ou revestimentos . Condições a serem evitadas: Reage violentamente com ácidos. Incompatibilidade: agentes oxidantes fortes. Evitar a formação de poeiras. Evitar o contato com a pele. Ataca algumas formas de plástico. estanho e chumbo. em local seco e ventilado. Produtos de decomposição: Durante incêndios produtos perigosos pode ser formados. Armazenagem: Armazenar separado de ácidos fortes e metais. Utilizar EPIs. Transferir o material para um recipiente de plástico.

Não permitir a entrada do produto em águas. É também corrosivo se ingerido. a pele e o tra‑ to respiratório. A substância é muito corrosiva para os olhos. por inalação.ministério da Saúde Informações toxicológicas DL50 Oral – ratos 2. S37/39 Usar luvas e equipamento protetor para os olhos/face adequados.000 mg/Kg coelho 500mg/Kg Vias de Exposição: A substância pode ser absorvida pelo corpo. Efeito tóxico para peixes e plancton. consultar imediatamente o médico (se possível mostrar‑lhe o rótulo). lavar imediata e abundantemente com água e consultar um especialista. no caso de formação de aerossóis e por ingestão. Informações sobre transporte terrestre Número ONU: 1823 Número de Risco: 80 Classe de Risco: 8 Grupo de Embalagem: 2 Pictograma para transporte: 8 (ANTT – Resolução 420:2004) Outras informações Frases S S26 Em caso de contato com os olhos. A inalação da substância pode causar edema pulmonar. S45 Em caso de acidente ou de indisposição. 210 . Efeitos da exposição de curto prazo: Corrosivo. Efeitos da exposição de longo prazo ou exposição repetida: O contato prolongado com a pele pode causar dermatite. (International Program on Chemical Safety) Informações ecológicas Substância perigosa para o meio ambiente. águas residuais e solo.

Sólidos ou pastas: Depositar num recipiente de plástico. and Biologicals. Soluções concentradas: Diluir até obter uma solução com aproximadamente 5% de hidróxido de só‑ dio. Soluções diluídas: (até 2 mol/L): Neutralizar com ácido clorídrico 5% até o pH da solução estar entre 6 a 8.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Procedimentos para o descarte Tratamento Usar óculos de proteção. lentamente e agitando. 14 th Edition – 2006 211 . Utilizar papel indicador para garantir que o pH da solução situar‑se entre 6 e 8. Descartar na pia sob água corrente. uma grande quantidade de água gelada. Neutralizar a mistura com ácido clorídrico a 5% . REAÇÃO Fontes ChemIDPlus Advanced – USNLM European chemical Substances Information System (ESIS) International Chemical Safety Cards (ICSCs) – NIOSH International Program on Chemical Safety SDS – Merck S/A SDS – Sigma‑Aldrich Ltd SDS – Carlo Erba Reagents The Merck Index: An Encyclopedia of Chemicals. adicionar a ele . Neutralizar com ácido clorídrico 5% até o pH da solução estar entre 6 a 8. avental e luvas de borracha nitrílica. Descartar lentamente na pia sob água corrente. Descartar a mistura na pia sob água corrente. Drugs.

  Após contato com a pele: Lavar o local água e sabão neutro. mantendo as pálpebras abertas durante pelo menos 15 minutos. Se algum sintoma persistir procurar auxílio médico. Meios adequados de extinção: Utilizar água pulverizada. Ingestão: Enxaguar a boca com água.ministério da Saúde P Peróxido de Hidrogênio 3% PERÓXIDO DE HIDROGÊNIO A 3% (10 volumes) água oxigenada a 3% (10 volumes) H2O2 HO OH M = 34. dióxido de carbono ou espuma. produto químico seco. Após contato com os olhos: Lavar cuidadosamente e abundantemente com água. 212 .  Medidas de combate a incêndios Equipamento de proteção: Nenhuma medida especial é requerida. Consultar um oftalmologista.0 g/mol Xi = Irritante Composição e informações Peróxido de hidrogênio 3% Água 97% Identificação dos perigos Irritante R36 Irritante para os olhos (Classificação segundo CE 67/548/CEE) N° CAS: 7722‑84‑1 N° CE: 008‑003‑00‑9 N° CAS: 7732‑18‑5 N° CE: 231‑791‑2 Medidas de primeiros socorros Após inalação: Expor o acidentado ao ar fresco.

Manuseio e armazenagem Manuseio: Evitar contato com a pele e olhos. névoas ou aerossóis utilizar EPI. Controle de proteção individual Proteção respiratória: Não é necessária. Incompatibilidade: metais em pó. (International Programme on Chemical Safety) 213 . Lavar a área com água. Informações toxicológicas Efeitos potenciais para a saúde: Inalação: Pode causar irritação no aparelho respiratório. Sensível à luz. Medidas especiais não são necessárias. (European chemical Substances Information System – ESIS) Classificado pelo IARC como grupo 3 = não carcinogênico para os humanos. Olhos: Causa irritação nos olhos.000 g/cm3 Estabilidade e Reatividade Estabilidade química: estável sob as condições recomendadas de armazenamento. Métodos de limpeza: Absorver com material poroso (areia seca ou toalha de papel). Pele: Geralmente não é irritante para a pele. ferro e sais de ferro.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Medidas de controle para derramamentos ou vazamentos Precauções individuais: Caso ocorra formação de vapor. Ingestão : Pode ser perigoso se for ingerida. Proteção dos olhos: Protetor facial ou óculos de proteção Proteção das mãos: Luvas Outros equipamentos: Avental Propriedades Físicas e Químicas Forma: líquido Cor: incolor Odor: inodoro pH: dados não disponíveis Ponto de fusão: dados não disponíveis Ponto de ebulição: dados não disponíveis Temperatura de ignição: dados não disponíveis Solubilidade: totalmente solúvel Densidade: 1. Armazenagem: Guardar o recipiente hermeticamente fechado em lugar seco e bem ventilado. Produtos de decomposição perigosa: nenhum produto conhecido. Descartar como resíduo comum o material utilizaddo para absorver o derrame como resíduo co‑ mum. Precauções ambientais: Evitar a entrada do produto no sistema de esgoto. Condições que devem ser evitadas: dados não disponíveis.

ministério da Saúde Informações ecológicas Dados não disponíveis. Descartar tudo como resíduo comum. Procedimentos para o descarte Derramamentos: Absorver o derrame com absorvente (toalha de papel).3037 x V Fontes ChemIDPlus Advanced – USNLM European chemical Substances Information System (ESIS) International Chemical Safety Cards (ICSCs) – NIOSH International Program on Chemical Safety SDS – Merck S/A SDS – Sigma‑Aldrich Ltd SDS – Carlo Erba Reagents 214 . Observações Definição de Volume de H2O2: 1ml de uma solução de água oxigenada 100 Volumes gera 100 ml de oxigênio (gás) Conversão % em Volume: % H2O2 = 0. Informações sobre o transporte terrestre Não classificado como produto perigoso pela ANTT – Resolução 420:2004. Solução: Deixar o produto exposto à luz durante pelo menos dois dias e descartar na rede de esgoto.

aplicar respiração artificial. Após contato com a pele: Tirar imediatamente a roupa contaminada. Ingestão: Não induzir o vômito. 215 . Medidas de combate a incêndio Não ficar na zona de perigo sem aparelho respiratório autônomo. Se possível mostrar o rótulo do produto ao médico. Encaminhar o acidentado a um médico.C4H4ClNO5 Cl CH3 S N O CH3 T = Tóxico N =Perigoso para o meio ambiente Composição e Informações Produto Mistura de: 5‑cloro‑2‑metil‑4‑isotiazolinona e 2‑metil‑4‑isotiazolinona (3:1) ~4% Carboxilato de Alquila ~ 5% Glicol modificado (“trade secret”) ~91% Nº CAS: 55965‑84‑9 Nº CE: _________ Identificação dos perigos Tóxico: R/23/24/25 – Tóxico por inalação em contato com a pele e por ingestão. produto químico seco. R43 – Pode causar sensibilização em contato com a pele. podendo causar efeitos nefastos em longo prazo no ambiente aquático.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos ProClin 300 S N O ProClin 3 C4H5NO5. CO2. Procurar atendimento médico. R34 – Provoca queimaduras. mantendo as pálpe‑ bras abertas durante pelo menos 15 minutos. Meios adequados de extinção: Água pulverizada. Lavar o local com água abundante (chuveiro de emergência). R50/53 – Muito tóxico para organismos aquáticos. Procure um oftalmologista. (Classificação de acordo com o Regulamento nº 1907/2006/CE) Medidas de primeiros socorros Após inalação: Expor o acidentado ao ar fresco. Em caso de parada respiratória. Enxaguar a boca com água. Após contato com os olhos: Lavar o local com cuidado e com água em abundância.

Evite respirar os vapores. Precauções ambientais: Não permitir a entrada do produto no sistema de esgoto. Limpar a área com água. Assegurar ventilação adequada. Não identificada pela IARC como carcinogênica. Controle de proteção individual Proteção respiratória: Não é necessária.800 mg/kg (MDS Sigma‑Aldrich) Substância não classificada no anexo I da Directiva 67/548/ECC. as névoas e os gases formados. mercaptanas. Proteção para os olhos: óculos de proteção Proteção para as mãos: luvas de nitrila Outros equipamentos: avental Medidas de higiene: Lavar as mãos após manusear o produto. Absorver o material derramado com areia seca.1 (em 100 g/L de água a 25 °C Ponto de ebulição: 189 °C Ponto de fusão: ‑ 40 °C Ponto de inflamação: 118 °C (vaso fechado) Densidade: 1. Não comer beber ou fumar no local de trabalho.  Informações ecológicas Tóxico para organismos aquáticos.03 g/cm3 (MSD Sigma‑Aldrich art. óxidos de enxofre. Não permitir a entrada do produto em águas residuais ou no solo. Pode causar danos ao ambiente aquático em longo prazo. Informações toxicológicas Toxicidade aguda DL50 (oral. agentes redutores. Propriedades físicas e químicas Forma: Líquido Cor: amarelo claro pH: 4. Armazenagem: Armazenar a solução em local fresco e bem ventilado. coelho) 2. 216 . transferir para um recipiente de plástico com tampa e enviar para tratamento. Manter a embalagem bem fechada. 48921‑U) Estabilidade e Reatividade Estabilidade química: Estável sob as condições recomendadas de armazenamento. Incompatibilidade: Agentes oxidantes forte. aminas. Produtos de decomposição: Em casos de incêndio pode formar óxidos de carbono. rato) 862 mg/kg DL50 (cutânea. Evacuar o pessoal para áreas de segurança. Manuseio e armazenagem Manuseio: Utilizar EPI Evitar o contato com a pele e os olhos. óxidos de nitrogênio (NOx).ministério da Saúde Medidas de controle para derramamentos ou vazamentos Precauções individuais: Usar equipamento de proteção individual.

) Número de Risco: 88 Classe/subclasse de risco: 8 Grupo de embalagem: II Pictograma 8 Outras Informações Frases S S26 Em caso de contacto com os olhos lavar imediata e abundantemente com água e chamar  um médico. Enviar para tratamento térmico (incineração) ou efetuar tratamento interno. Procedimento: Preparar uma solução de bissulfito de sódio a 12 %. Transferir o conteúdo dos frascos que contenham o conservante para um béquer. A concentração do conservante utilizada nos reagentes dos kits de sorologia é de 0. A Anvisa (informe técnico de 3/02/2006) limita a concentra‑ ção das isotiazolinonas em saneantes em 15 ppm ou 0. Procedimentos para descarte Os dados descritos são do produto ProClin 300.E. S45 Em caso de acidente ou indisposição consultar imediatamente um médico (se possível mostrar‑lhe o rótulo do produto). aguardar no mínimo 30 minutos e descartar na pia com água em abundância. Ter em atenção às instruções específicas das fichas de dados de Segurança. S61 Evitar a sua liberação para o meio ambiente.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Informações sobre o transporte terrestre Número ONU: 3265 (líquido corrosivo.0015%. sobras de kits ou kits vencidos que tenham como conservante ProClin 300 devem ser tratadas antes do descarte. A solução é estável por uma semana. Adicionar o dobro da solução de bissulfito a 12%. ácido orgânico N. Assim. S36/37/39 Usar luvas e vestuário de protecção adequados bem como protecção para os olhos e caras. Ajustar o pH entre 4 a 5.5% ou 500 ppm. Lavar os frascos com água recolhendo o líquido no béquer em que foi descartado o conteúdo dos fracos. Fontes ChemIDPlusAdvanced SDS Sigma‑Aldrich Ltd 217 .

podem apresentar risco de infecção. Grupo A1 (5. Gaze.4): (RDC 306:2004)  Bolsas transfusionais contendo sangue. Bolsas oriundas de coleta incompleta. endovenosas e dialisadores.  Sangue.  Grupo A4: Kits de linhas arteriais. Seringas sem agulha. Equipos de transfusão. Luvas descartáveis. (por exemplo: papel toalha). Máscara.  Bolsas rejeitadas por contaminação. Bolsas com prazo de validade vencido. 218 . que por suas características.  Protetores faciais descartáveis .  Materiais contaminados com material biológico que não contenham sangue/lasma na forma livre: Bolsas transfusionais vazia ou com volume residual pós‑transfusão. Bolsas rejeitadas por má conservação.  Tubo de ensaio com material biológico. Bolsas rejeitadas por não conformidade. Plasma. Equipos de soro.ministério da Saúde R Resíduo Biológico Risco Biológico Composição e Informações  Resíduos com a presença de agentes biológicos. Hemocomponentes. Algodão.  Kits e Circuitos de equipamentos de aférese Membrana filtrante.  Materiais contendo sangue na forma livre. Sobras de amostras de laboratório contendo sangue e/ou plasma. Tubo de ensaio com sangue não coagulado (anticoagulado). Tubo de ensaio com sangue coagulado. Bandagem antisséptica. Esparadrapo.

 para que o profissional tome as medidas profiláticas.  Lancetas. (Classificação de Risco dos Agentes Biológicos. Microlancetas. Tubos capilares. Escalpo. caso sejam necessárias. Após contato com mucosas (boca): lavar exaustivamente a boca com água. Ampolas de vidro. Microcubetas Laminas de bisturi.  Laminas e lamínulas. Hepatite C – nenhuma medida específica disponível. Obs. Hepatite B – gamaglobulina hiperimune (HBIG).: Medidas específicas após exposição no caso de acidentes com perfurocortantes: HIV – medicamentos antirretro virais. 2ª ed. MS – 2010). Ponteiras de micropipetas.  (RDC 306. Classe de Risco 3: alto risco individual e moderado risco para a comunidade. Medida de Primeiros Socorros Após contato com a pele: No caso de exposições percutâneas e cutâneas lavar exaustivamente o local exposto com água e sabão neutro ou solução anti‑séptica. Tubos de vidro. Seringas de vidro. de 7/12/2004 – Anvisa)  Identificação dos Perigos Infectante Classe de Risco 2: moderado risco individual e limitado risco para a comunidade. Comunicar o médico do trabalho e encaminhar imediatamente o acidentado para o serviço de saúde. Canhão com agulha. mantendo as pálpebras abertas. Ponteiras de plástico. 219 .HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Grupo E: Agulhas. Tubos de coleta. Vidraria de laboratório quebrada. Placas de petri. Após contato com os olhos: Lavar cuidadosamente e abundantemente com água. Capilares.

ou Resíduos Biomédicos N.ministério da Saúde Medidas de controle para derramamentos e vazamentos: Utilizar EPI.  Peça semifacial filtrante (PFF2. Métodos de Limpeza: Absorver com material poroso (toalha de papel) e descartar o material utilizado para absorver o derrame como resíduo do Grupo A1. No caso da presença de material perfurocortante (agulha. Riscos de Transmissão:  Hepatite B  Hepatite C  HIV Informações sobre transporte terrestre: Número ONU: (dependendo do caso)  2814 Substância infectante.  Não recomendamos a utilização de cloro orgânico como absorvente. vidro quebrado. Proteção para as mãos: Luvas de látex. Não é EPI. que afeta seres humanos. com álcool 70%. Controle de proteção individual: Proteção respiratória: Máscara cirúrgica – para proteção contra inalação de patógenos transmitidos por gotículas. Proteção para os olhos: Protetor facial ou óculos de proteção. Vedação precária no rosto.E  Número de Risco: 606 Classe de Risco: 6.2 – Substâncias Infectantes 220 .  3373 Espécimes para diagnóstico. N. Não é indicada para proteção contra aerossóis contendo agentes biológicos. Limpar com água e sabão neutro. No caso de alergia. (Cartilha de Proteção Respiratória Contra Agentes Biológicos para Trabalhadores de Saúde. Deve ser usada enquanto estiver em perfeitas condições de uso (limpa e com boa ventilação no rosto). recolher tudo com uma pá e descartar os resíduos como se faz com os Grupo E. “bico de pato”): Para proteção contra a inalação de patógenos trans‑ mitidos por aerossóis. após a limpeza com água e sabão. Anvisa/Fundacen‑ tro/CB‑32:ABNT/HC Porto Alegre – 2008).E. Outros equipamentos: Avental de algodão ou avental descartável. utilizar luvas de nitrila. por exemplo) absorver o derrame com material poroso. Disponível em diversos formatos e tamanhos.  3291 Resíduos Clínicos Inespecíficos N.E. N95. Caso necessário desinfetar o local. Resíduos Médicos Regulamentados.

Devem ser substituídos quando atin‑ girem 2/3 de sua capacidade pelo menos a cada 24 horas e identificados com o símbolo de infectante.  Procedimentos para descarte: Grupo A1(5. Depois de tratados. em recipientes rígidos. Grupo A4 ou Grupo E sejam identificados com o número ONU 3291 – Resíduos Biomédicos N. Grupo A4 Acondicionar em saco branco leitoso. sendo proibido des‑ cartá‑las em sacos de plásticos. à ruptura e ao vazamento. Os recipientes devem ser identificados com o símbolo de infectante.4) Os resíduos devem ser acondicionados em saco vermelho e substituídos quando atingirem 2/3 de sua capacidade ou pelo menos uma vez a cada 24 horas e identificados pelo símbolo de substância infec‑ tante. os resíduos podem ser descartados como os do Grupo D – resíduoscomuns. de modo a se tornarem irreconhecíveis antes da disposição final. incineração. Caso o tratamento venha a ser realizado fora da unidade geradora o acondicionamento para transporte deve ser em recipiente rígido. à ruptura ou ao vazamento. sendo proibido reencapá‑las ou retirá‑las manualmente.4). imediatamente após o uso. Lembrar que as agulhas devem ser descartadas juntamente com a seringa. resistente à punctura. Enviar para aterro sanitário licenciado para disposição final de RSS.E. em equipamento compatível com Nível III de inativação microbiana e que desestruture as suas características físicas. Sobras de amostras de laboratório contendo sangue ou plasma podem ser descartadas diretamente no sistema de esgoto desde que este seja encaminhado para uma Estação de Tratamento de Efluentes. com tampa. Grupo E Devem ser descartados no local de geração. micro‑ondas) ou outros processos validados para a obtenção de redução ou eliminação da carga microbiana. com o símbolo de infectante.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Grupo de Embalagem: II Pictograma para Transporte  6 Recomendamos que os resíduos gerados pelos serviços de hematologia/hemoterapia do Grupo A1(5. sem tratamento. Antes da disposição final devem ser submetidos a tratamento interno ou externo utilizando‑se processo físico (autoclave. Ponteiras de pipetas automáticas são perfurocortantes. resisten‑ tes à punctura. O recipiente deve atender os parâmetros referenciados pela norma NBR 13853/97 da NBR e pela NBR 13853/87 da ABNT. 221 .

é proibido o encaminhamento dos resíduos de serviços de saúde para disposição final em aterros sem prévio tratamento. 2ªed. pois o cloro não é adequado para desinfecção de matéria orgânica. MS – 2010.300. Coordenação de Controle de Infecção Hospitalar MS – Processamento de Artigos e Superfícies em Esta‑ belecimento de Saúde.ministério da Saúde Observações: Uso do cloro A desinfecção com “cloro” não é recomendada para o tratamento de materiais contaminados com sangue ou para a limpeza de superfícies em que tenha ocorrido derramamento de sangue ou fluidos biológicos.1994  222 . contudo o processo deve ser validado quanto ao tipo de ciclo e as condições de distribuição das bolsas dentro da autoclave. no Estado de São Paulo. de 16/03/2006). Tratamento interno: A inativação por calor com uso de autoclave atende às especificações da RDC 306. Fontes Resolução Anvisa RDC 306/04 Resolução Conama 358/05 Classificação de Risco dos Agentes Biológicos.. Sabe‑se que a eficiência do “cloro” como desinfetante diminui à medida que a quantidade de matéria orgânica aumenta. A relação entre a quantidade do produto utilizado na descontaminação e a quantidade de matéria orgânica a ser descon‑ taminada não é conhecida. Por exemplo. Disposição Final: É aconselhável consultar o orgão ambiental local sobre a disposição final dos resíduos do Grupo A4. 2ª ed. (Lei 12.

mantendo as pálpebras abertas durante pelo menos 15 minutos. Após contato com a pele: Tirar a roupa contaminada. Medidas de combate a incêndios Combustível Em caso de incêndio formam‑se vapores tóxicos.3’5. pó extintor. Consultar um médico. Consultar um médico. Meios adequados de extinção: água pulverizada. 223 . Lavar o local com água.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos T Tetrametilbenzidina 3. Após contato com os olhos: Lavar cuidadosamente e abundantemente o local com água. vias respiratórias e pele. Consultar um oftalmologista Ingestão: Enxaguar a boca com água.5’‑tetramentilbenzidina   M = 240. CO2.34 g/mol Xi = Irritante Composição e informações Reagente para análise Nº CAS: 54827‑17‑7 N° CE : 259‑367‑6 Identificação dos Perigos Irritante R 36/37/38 Irritante para os olhos. (Classificação segundo a CE 67/548 CEE) Medidas de primeiros socorros Após inalação: Expor o acidentado ao ar fresco. Consultar um médico.

Utilizar EPIs. Proteção das mãos: manusear com luvas. máscara. Em ambos os casos lavar a área contaminada com água. Medidas de higiene: Evitar o contato com a pele. olhos e vestuário. Condições que devem ser evitadas: Forte aquecimento. 224 . Produtos de decomposição perigosos: Em caso de incêndios formação de óxidos de carbono e de óxidos de nitrogênio. transferir para recipiente e descartar. com tampa para vedação e enviar para descarte. Precauções ambientais: Não permitir a entrada do produto no sistema de esgoto. Líquido: Não permitir que o material seque. ácidos fortes e agentes oxidantes fortes. Controle de proteção individual Proteção respiratória: no caso de manejos que produzam poeira utilizar máscaras tipo N95 ou máscaras com filtro P2. Lavar as mãos após manusear o pro‑ duto. Outros equipamentos: avental. avental e luvas). Manuseio e armazenamento Manuseio: Evitar a formação de poeiras. Armazenagem: Armazenar a substância em local fresco. Proteção dos olhos: Protetor facial ou óculos de proteção. Assegurar ventilação adequada no local de trabalho. recolher o material com uma pá. transferir para recipiente plástico. beber ou fumar no local de trabalho.ministério da Saúde Medidas de controle para derramamentos ou vazamentos Precauções individuais: Usar equipamento de proteção individual (óculos de proteção. Propriedades físicas e químicas Forma: sólido Cor: fraco Odor: inodoro pH: dado não disponível Ponto de ebulição: 168 – 169 °C Ponto de fusão: 168 – 171 °C Densidade: dado não disponível Solubilidade em água: insolúvel Estabilidade e Reatividade Estabilidade química: Estável sob as condições recomendadas de armazenamento. Absorver com papel toalha ou areia seca. Guardar o recipiente hermeticamente fechado. Métodos de limpeza: Sólido: Umedecer com água evitando a formação de poeiras. Incompatibilidade: metais. Evitar exposição à luz e umidade. Não comer. Evitar a formação de poeiras.

Ingestão: pode ser perigoso se ingerido. com água em abundância. Efeitos potenciais para a saúde: Inalação: irritação no trato respiratório superior. Os frascos depois de lavados e descaracterizados podem ser enviados para reciclagem ou descartados como resíduo comum. lavar imediata e abundantemente com água e consultar um especialista. Fontes ChemIDPlus Advanced – USNL European Chemical Substances Information System (ESIS) SDS Merck S/A SDS Sigma‑Aldrich Ltd SDS Carlo Erba Reagents 225 . Descarte O líquido dos frascos de sobras de kits e de kits vencidos que contenham o corante podem ser descar‑ tados diretamente na pia.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Informações toxicológicas Não estão disponíveis dados quantitativos quando a toxicidade do produto. Informações sobre o transporte terrestre Não classificado com produto perigoso pela ANTT 420:2004. Pele: causa irritação. Olhos: provoca irritação ocular grave. Informações ecológicas Não estão disponíveis dados quantitativos quanto aos efeitos ecológicos deste produto. Outras informações Frases S S26 Em caso de contacto com os olhos.

.

7. Referências .

.

de 14/06/2004 – Determina o Regulamento Técnico para os procedimentos hemoterápicos.097 de 23/01/2002 – Altera a redação dos arts.e seus componentes. RDC nº 153. a testagem. 7º e 19 dos Regulamenetos para os transportes rodoviário e ferroviário de produtos perigosos. de 02/08/2010 – Institui a Política Nacional de Resíduos Sólidos. e dá outras providências. obtidos do sangue venoso. de 21/02/2002 – Documento Técnico para planejamento. RDC nº 306 de 07/12/2004 – Regulamento Técnico para o gerenciamento de serviços de saúde .elaboração e avaliação de projetos físicos de estabelecimentos assistenciais desaúde.  Resolução nº 275 de 25/04/2005 – Estabelece o código de cores para os diferentes tipos de resíduo.305. Resolução nº 358 de 29/04/2005 – Tratamento e a disposição final dos resíduos dos serviços de saúde e dá outras providências. o processamento. do cordão umbilical.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Legislação e Normas Técnicas Legislação federal Lei nº 11 . Resolução nº 357 de 12/03/2005 – Classificação.973/1990. programação. aprovados pelos Decretos nº 96. da placentae da medula óssea. de 05/01/2007 – Estabelece diretrizes básicas para o saneamento básico . dos corpos de água e diretrizes ambientais para o seu enquadramento. incluindo a coleta. Lei nº 12. Agência Nacional de Vigilância Sanitária RDC nº 50. Ministério do Trabalho e Emprego Norma Regulamentadora nº 5 – Comissão Interna de Prevenção de Acidentes Norma Regulamentadora nº 6 – Equipamentos de Proteção Individual (EPI) Norma Regulamentadora nº 7 – Programa deControle Médico de Saúde Ocupacional Norma Regulamentadora nº 32 – Segurança eSaúde no Trabalho em Estabelecimentos de Saúde 229 . a ser adotado na identificação de coletores e transportadores. o transporte. o controle de qualidade e o uso humano de sangue. Decreto nº 4.044/1988 e 98. o armazenamento. bem como estabelece as condições e padrões de lançamento de efluentes.445.

ministério da Saúde Ministério dos Transportes Resolução nº 420 de 12/02/2004 – Regulamento do transporte terrestre de produtos perigosos Associação Brasileira de Normas Técnicas ABNT NBR 12235:1992 – Armazenamento de resíduos sólidos perigosos . Classificação ABNT NBR 7500:2009 (versão corrigida) – Identificação e transporte terrestre. Caracteristícas. ABNT NBR 9191:2008 – Sacos plásticos para acondicionamento de lixo . ABNT NBR 7501:2005 – Transporte terrestre de produtos perigosos – Terminiologia . Requisitos de contrução e inspeção. ABNTNBR 13221:2010 – Transporte terrestre de resíduos . ABNT NBR 13853:1997 – Coletores para resíduos de serviços de saúde perfurantes e cortantes . Resíduos do Grupo A. ABNTNBR 10004 :2004 – Resíduos sólidos .manuseio. Requisitos e métodos de ensaio. Requisitos e métodos de ensaio. Incompatibilidade química . 230 . ABNT NBR 7503:2009 (versão corrigida 2) – Transporte terrestre de produtos perigosos– Ficha de emergência e envelope. movimentação e armazenamento de produtos. ABNT NBR 14619:2009 – Transporte terrestre de produtos perigosos . ABNT NBR 14725:2009 (versões corrigidas 26/01 e 26/07 de 2010) – Produtos Químicos – Informações sobre segurança (FISPQ). ABNT NBR 14652:2001 – Coletor‑transportador rodoviário de resíduos de serviço de saúde . dimensões e preenchimento.

v 43. Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories. Hazardous laboratory chemicals disposal guide. Cartilha de Proteção Respiratória contra agentes biológicos”. ed. Washington: U. 231 . 2008. LOUREIRO. Fundacentro. ORGANIZAÇÃO MUNDIAL DA SAÚDE. Secretária de Ciência. C. F. L. 2000. Ministério da Saúde. 3.S... Classificação de riscos dos agentes biológicos.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Literatura consultada AGÊNCIA NACIONAL DE VIGILÂNCIA SANITÁRIA (Brasil). 2. RESENDE. p. M. 2002. Manual para gerenciamento de resíduos perigosos. seleção e uso de respiradores. Brasília: Ministério da Saúde. Biossegurança aplicada a laboratórios e serviços de saúde. São Paulo: Ateneu. 2007. FONSECA. Brasília: Ministério da Saúde. 2009.. ABNT – Comite Brasileiro de Equipamento de Proteção Industrial CB‑32. B. Florida: CRC. Manual de gerenciamento de resíduos de serviços de saúde. O. HIRATA. São Paulo: Fundacentro. Belo Horizonte: Fundação Estadual do Meio Ambiente. ALBERGHINI. Brasil: OMS. J. FUNDACENTRO.l]. Descartes de resíduos no laboratório. L. L. BRASIL. ed. ed. Cultura Acadêmica. Manual de Gerenciamento de Resíduos de Serviços de Saúde. 64‑5. Brasília. Rio de Janeiro: Interciência. 2009. Hospital das Clínicas de Porto Alegre. A. FUNDAÇÃO ESTADUAL DO MEIO AMBIENTE (MG). Manual de biossegurança. [S. M. Newslab. 1999. BRASIL. Center for Disease Control and Prevention. M. 2004. J. 2005. ARMOUR. MANCINI FILHO. AGÊNCIA NACIONAL DE VIGILANCIA SANITÁRIA (Brasil). Tratamento de resíduos químicos: guia prático para a solução dos resíduos químicos.M. São Paulo: UNESP. National Institute of Health. São Paulo: Editora Manole. S. Government Ofce. Ministério do Trabalho. H. 2004. C. Programa de proteção respiratória e uso de respiradores: recomendações. 2010. A. M. SILVA da. São Carlos: RIMA. Tecnologia e Insumos Estratégicos Departamento de Complexo Industrial e Inovação em Saúde. P. 3. Manual de segurança biológica em laboratórios. Boas práticas químicas em biossegurança. 2002. MASTROIENI. FEAM. R. 2006. 2005. CARVALHO.

S. 2009. UNIVERSIDADE FEDERAL DE SÃO CARLOS (São Paulo).com/ Centers for Disease Control and Prevention – CDC http://www.ministério da Saúde ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD.org/echemportal/ Chemical safety – Univ . P. POHNISH. Guia sobre la regulamentación relativa al transporte de sustancias infecciosas 2009‑2010.adaltis. New Jersey: Wiley Publications.abnt. Wiley guide to chemical incompatibilities. 3. 2009.cdc. São Paulo: Fundacentro. 3. 2007.carloerbareagenti. 2010. REINHARDT.br/ Adaltis http://www. Globally harmonized system of classifcation and labelling of chemicals (GHS)..com AlfaAezar‑JohnsonMattey http://www. S.drs.oecd. VALLE. R. ed. Manual de implementação: programa de prevenção de acidentes com materiais perfurantes e cortantes em serviços de saúde.net/ead/ ChemPortal – OECD http://webnet3.anvisa.Illinois http://www. Biossegurança: uma abordagem multidiciplinar. acondicionamento e coleta de resíduos químicos.inchem.org.br Carlo Erba Reagenti http://www. identifcação.edu/css/guidesplans/safety/index. Links ABNT – Associação Brasileira de Normas Técnicas http://www. rev. Nueva York. Ginebra: OMS. 1998.org/ 232 .gov/ CGSH – Ministério da Saúde http://ms. C. A.nucleoead..aspx Chemical Safety Information from Intergovernmental Organizations INCHEM http://www..alfa. São Carlos: Unidade de Gestão de Resíduos..illinois. 2009. RAPPARINI. TEIXEIRA.pgm Anvisa http://www. Normas de procedimentos para segregação. NewYork. P. UNITED NATIONS. ed. GREENE. E. Rio de Janeiro: Fundação Oswado Cruz.gov.com/en/gh100w. Geneva: United Nations.

br/ Laboratório de Resíduos RP http://www.asp European Commission Joint Research Center http://ecb.br/ International Chemical Safety Cards – NIOSH http://www.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos ChemIDPlus Advanced NLM http://chem.html International Agency for Research on Cancer (IARC) http://monographs.usp.ctnbio.htm Manual de Produtos Químicos – CETESB http://www.edu.br/riscosquimicos/?q=substancias EPA – US Environmental Protection Agency http://www.nih.br/residuos/index.cdc.br/ Conama http://www.php Instituto de Química da USP http://www2.gov.europa.cena.br/reitoria/residuos/index.cetesb.ehs.eu/ Laboratório de Química ambiental – LQA UNICAMP http://lqa.usp.nlm.iqm.br/lrq/ Lab .gov/chemidplus/ Comissão de Resíduos UNIFESP http://www.br/conama/ Cornell http://www.usp.unifesp.epa.europa.sigmaaldrich.eu/home_en.iq.edu/ Descarte/Tratamento – Unifal_MG http://www2.echa.com/safety‑center/globally‑harmonized.gov/ European Chemicals Agency (ECHA) http://echa.jrc.iarc.pcarp.fr/ENG/Classification/index. de Tratamento Resíduos – Centro de Energia Nuclear da Agricultura USP http://www.sis.mma.php Comissão Técnica Nacional de Biossegurança http://www.eu/esis/ GHS‑Sigma_Aldrich http://www.asp 233 .br/Emergencia/produtos/produto_consulta.gov.cornell.gov/niosh/ipcs/nicstart.unifal‑mg.ec.europa.sp.unicamp.gov.html IUCLID http://iuclid.

osha.br/prevencao/ Sigma Aldrich http://www.com/brazil.br/ Ministério do Meio Ambiente http://www.gov.ibilce.mma.com.sigmaaldrich.ac.who.br/riscosquimicos/ World Heath Organization http://www.gov/ UNIFAL – MG http://www2.org/ Safety Manual for Handling Hazardous Chemical Substances http://www4.htm TOXNET Toxicology Data Network http://toxnet.nlm.siri.br Ministério da Saúde http://www.mte.tlabs.com.edu.gov.gov.qca.org/pages/pims.ministério da Saúde Merck http://www.org/ Synt Brasil – FISPQ http://www.html SIRI – MSDS Guide http://www.paho.html#Internet Organização Pan‑Americana da Saúde http://new.nih.inchem.saude.ilpi.html Projeto Riscobiológico http://riscobiologico.unesp.unifal‑mg.com/msds/index.gov.htm Segurança Química –UNESP (IBILCE) http://www.br/ Ministério dos Transportes http://www.merck‑chemicals.gov/ Poisons Information Monographs http://www.org/bra/ Occupational Safety & Health Administration (OSHA) http://www.br/fispq.labsynth.int/en 234 .transportes.br MSDS OnLine http://www.za/hazchem/saf_14.br Ministério do Trabalho e Meio Ambiente http://www.

com 235 .gov.usp.gov.br Regina Clélia da Costa Mesquita Micaroni Doutora em Química Universidade Estadual de Campinas – UNICAMP E‑mail: remicaroni@reitoria.br Léa Mara Tosi Soussumi Mestre em Saúde na Comunidade Hemocentro de Ribeirão Preto / CRH/ HCFMRP/ USP E‑mail: lea@hemocentro.br Márcia Teixeira Gurgel do Amaral Mestre em Saúde Pública Coordenação Geral de Sangue e Hemoderivados / MS E‑mail: marcia.fmrp.HematoloGia e Hemoterapia Guia de manejo de resíduos Grupo de Trabalho André Luiz Lopes Sinoti Mestre em Tecnologia Ambiental e Recursos Hídricos Agência Nacional de Vigilância Sanitária – Anvisa E‑mail: andre.br Antônio Carlos Magnanelli Especialista em Análises Clínicas e Toxicológicas Fundão Pró‑Sangue / Hemocentro de São Paulo E‑mail: acmagna@yahoo.sinoti@anvisa.amaral@saude.com Claudia Spegiorin Vicente Mestre em Qualidade Centro de Hematologia e Hemoterapia de Campinas / UNICAMP E‑mail: claudiav@unicamp.unicamp.br Thiago Trindade Daisson Santos Farmaceutico Clínico e Industrial Coordenação Geral de Sangue e Hemoderivados / MS E‑mail: thiagodaisson@gmail.br José Carlos Gonçalves de Araújo Especialista em Gestão Industrial Coordenação Geral de Sangue e Hemoderivados / MS E‑mail: jcga@terra.com.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful