Você está na página 1de 23

meu de der

rio rte mo

1 1 0

OUTUBRO

15

1922

klaxon
REDACO E ADMINISTRAO:
S. PAULO Rua Direita, 33

MENSARIO DE ARTE MODERNA


Sala 5

ASSIGNATURAS - Anno 12S000


Numero avuLso 1$000

REPRESENTAO:
RIO DE JANEIRO Srgio Buarque de Hollanda (Rua S. Salvador, 72 A.) FRANA L. Charles Baudouin (Paris). SUISSA Albert Ciana (Genebra Rampe de Ia Treille, 3). BLGICA Roger Avermaete (Anturpia Avenue d'Amrique, n. lOUj A Redaeo no se responsabiliza pelas idias de 'Seus collaboradores. Todos os artigos devem ser assignados por extenso ou pelas iniciaes. E' permittido o pseudonymo, uma vez que fique registrada a identidade do autor, na redaeo. No se devolvem manucriptos.

SUMMARIO
A ESTRELLA de ABSYNTHO POEMA . . CREPSCULO CINEMA DE ARRABALDE SO Dl UN TREN SALVAR PAYSAGE RVERIE ARS LONGA XADREZ ., , CARNAVAL . . . . . CHRONICAS : MUSICA LIVROS & REVISTAS CINEMA LUZES & REFRACES EXTRA-TEXTO Oswaldo de Andrade Mario de Andrade Luiz Aranha Ribeiro Couto Claudius Caligaris Carlos A. de Arajo Joseph Billiet Serge Milliet Guilherme de Almeida A. C. Couto de Barro Pedro R. de Almeida Mario de Andrade G. de N. Yan

d Estrella de flbsyntho
^

(FRAGMENTO) O cadver n, de cabellos atados numa toalha, foi levado cautelosamente at a parede do imaginrio atelier. Elle apanhara-lhe o dorso, despencado em ligeira curva. O velho felino, barbudo e de bocca furada que conduzia de costas o cortejo, tomando-a pelas axillas, era Rodin. E o grande diabo ossudo, Mestrovic, recm-chegado da Servia, o que levava as pernas geladas para sempre. Depuzeram-na no estrado de pu, inerte e dura murcho o ventre acima do tringulo negro e symbolico. Depois, comearam a crucifixo. Para l, na vastido respeitosa da sala, havia grandes estatuas, atadas aos punhos para traz, com retorcimentos fixos, todas recobertas como imagens em Semana Santa. E havia amphoras e flores. Iam crucifica-la na parede na e branca. Rodin, levantando-a pelos inteis seios, dava ordens impassveis. Mestrovic batia \ o seu longo prego. E apenas o brao que lhe haviam entregue a elle, endurecera e resistia, empurrando-o para longe. Rodin esperava. Mestrovic tinha a cabea de fria em ataque do Srgio monumental de Kosso vo. Era preciso dominar a consciente resistncia do brao. Aos repeles o membro em angulo cedeu, acceitou a linha recta da

k l a x o n

2
cruz, num crac-crac de ossos internos. EHe tomou o martello e o prego longo, bateu a primeira pancada intil na palma cartilaginosa. E Rodin dizia que era preciso haver martyres para haver arte. Mestrovic atravessara victoriosamente a mo que segurava. Rodin baixra-se a perfurar os dois ps na mesma agulha de ferro. EHe ento bateu. E houve um tinir repetido de aos, apagado pela repulsa de borracha dos membros ankilosados e murchos. Salpicaram gottas glaciaes como remorsos nos braos nus dos crucificadores. E a cabea de frango virou, o corpo suspenso desceu num peso bruto, alargando as chagas nos pregos e pondo em relevo estrias de msculos, de nervos, de costellas. Ento abriu-se a porta e um esplendido ephebo nu, coroado de myrrha, appareceu e gritou como um arauto de conscincias hericas: Sangue frio. EHa permanecia, toda estylisada na parede que ficara como uma cruz de mil braos. E Jorge de Alvellos viu que era o cadver de Alma que tinha crucificado para estudar anatomia... EHa despregou as grandes postas rachadas, viva, soluante, para elle! O esculptor abriu os olhos na escurido de seu quarto. E percebeu a madrugada neutra, num silencio de vidas estranhas. Onde estava? Escorregra-Ihe dos braos afflictos. Onde estava? Levantou-se de um salto. Ella fugira... Atirou-se para a porta: permanecia fechada na noite. Voltou, bateu os ngulos desertos, foi ao leito. Pareceu-lhe vel-a ainda. Levantou os lenes, o colcho: no estava. Estava longe. Onde? Na enfermaria? No. Mais longe. No necrotrio? No. Mais longe. Na cova. Jorge d*Avellos sentou-se. Viu descer, descer, no escuro, num desequilbrio, sobre os hombros que tinha aconchegados, um mundo apagado de formas. E ficou alli, numa concentrao musculosa de cariatide. Oswald de Andrade.

k 1a x o n

eu gso profundo ante a manh Sol a vida carnaval! Amigos Amores Risadas E as crianas emigrantes me rodeiam, pedindo retratinhos de artistas de cinema, desses que vm nos maos de cigarros... Sinto-me a "Assuno" de Murilo! Libertei-me da dor... Mas todo vibro da alegria de viver! Eis porqu minha alma inda impura. MARIO DE ANDRADE.

Poema

Crepsculo

k 1a x o n

antheon de cimento armado A luz tomba Refluxo de cores Mel e mbar Ha Iyras de Orpheu em todos os automveis Rezes das nuvens em tropel Cu matadouros da Continental Todas as mulheres so translcidas Ando Msculos elsticos Andar com a fora de todos os automveis Com a fora de todas as usinas Com a fora de todas as associaes commerciaes e industriaes Com a fora de todos os bancos Com a fora de todas as empresas agrcolas e as exploraes de linhas frreas

4
Os capites amontoados em pilhas electricas Foras presidencJaes e foras diplomticas A fora do horizonte vulcnico As foras violentas as foras tumultuosas de Verhaeren Sou um trem Um navio Um aeroplano Sou a fora centrifuga e centripeda Todas as foras da terra Todas as distenes e todas as liberdades Sinto a vida cantar em mim uma alvorada de metal O meu corpo um clarim Muita luz Muito ouro Muito rubro Meu sangue Eu sou a tinta que colore a tarde! LUS ARANHA.

Cinema de Arrabalde

Ao sr. presidente da Academia de Letras este modesto cinema de arrabalde vm famlias burguezas, todas as noites, com os chefes pezados frente do bando. Trazem meninos de eollo que choramingam. E- ficam attentas, derramadas nas cadeiras, vendo as tramas da tela, perseguies e turbulncias, vivendo angustiosamente a illuso daquellas vidas.
* * *

vem o sr. sub-director da 3.a Repartio de guas, com a senhora e os cinco filhos, e outras famlias vagarosas da visinhana
* * *

A sala sempre cheia estreita e comprida Na frente fica uma crianada barulhenta que applaude. Atraz, perdidos pela penumbra dos cantos, disfaam-se pares de namorados cochichantes.
* * *

A este modesto cinema de arrabalde vm as famlias burguezes da visinhana, todas &s noites, para ver costumes, para ver terras, para Arer povos, para ver esse mundo distante, vago, telegraphico, que fica alm dos navios de passagens carssimas
* * *

A este modesto cinema de anabalde, todas as noites,

k 1a x o n

E pelas largas portas lateraes v-se a rua onde passam a cada momento os bondes illuminados, levando famlias enormes em que ha mocinhas vestidas com um orgulhoso mau gosto, famlias que s freqentam os cinematagraphos do centro da cidade e se presumem a aristocracia do arrabalde. RIBEIRO COUTO "Um Homem na Multido"

5
So di un tren
A EUGNIO TREVES.

o so di un tren, corre su rotaie infinite in mezzo ad un buio infinito. Dietro ha una lmpada grande che illumina il mondo. Fuochisti: due titani. Braccia ferrigne, torso rosso; sudati. Instancabili! Nel tren pochi passegieri. Ansiosi. Spiano le tenebre. La meta? No. Ulusione. Ritorno a sedere. Ansiosi. Un vecchio: Io muoio. Guardate l nella mia valigia. Ci son perle tolte dagli abissi dei mar. Prendete. Un giovane frontealta: No. Prendete. Hanno luccicori straordinari. Hanno aggiunto un raggio alia lmpada dei mondo. Un gruppo di giovani. Sono arruginite. Le nostre splendono. Sono soli. Ho buttato tanto carbone nella macchina Piu* di te, meglio di te. Prendete. No. La vita gli sfugge. Saggrappa ad un cordone deli sportello. Si rompe. U vecchio cad. Alleggerire il tren. Piu leggiero, andr piu' forte. Un colpo solo. Uomo e valigia. Io so di un tren che corre.

k 1a x o n

Claudlus Caligaris.

6
SALVAR
ais um desejo, amigo! E' preciso soltar, pelas florestas frias e adormecidas, todos os nossos desejos tmidos, procurando mesmo assombral-os, para que fujam, para que corram e se desviem por todos os ados... Mais um desejo! E' preciso que a pallida vida, nos seus longos passeios desoladores, encontre sempre um desejo perdido que ella saiba salvar...

CARLOS ALBERTO DE ARAJO.

PATSA&E

ne terre peu vtue, qui ondule lentement, tourne un visage embras vers le soleil ple.

La campagne au bord du ciei se rtracte sans un geste et ne touche plus au ciei qu'avec des doigts sans dsir. La route osseuse se plie. Un arbre au bord du chemin palpe le ciei gris e froid avec une feuille unique. D'autres arbres au lointain, des deux cts de Ia terre, encadrent, fixes et noirs, deux belles joues, couleur de feuilles.

k l a x on

Comme on voit, passant sur Ia route, derrire les vitres mates, entre des mains en oeillres, un visage qui regarde, un beau visage anime deux yeux ouverts d'o ruisselle, sans un regard pour le ciei, toute Ia chaleur du coeur. JOSEPH BILLIET.

RETERIE
e plus sentir penser ses yeux camlons... Mais tant de piti me fait mal Camlons Aventurines Couleur de mer et traitres Mais si doux "J'A1ME SES YEUX COULEUR D'AVENTURINE" Quel beau sonnet je pourrais faire si je n'tais un "futuriste" Quatre par quatre les rimes et deux tercets et un salut "Trois Mousquetaires" Au cinema les d'Artagnan sont ridicules et j'aime mieux Hayakawa Ah! le sicle automobile aroplane 75 Rapidit surtout RAPIDITE' Mais moi je suis si ROMANTlQUE Ses yeux s e s yeux s e s yeux camlons... C e s t bien le meilleur adjectif

k 1a x o n

Serge M1LLIET

8
a
Ars Longa
ba gente que compra um livro, que compra um quadro, que compra uma estatua, compra tambm um pouco a alma do seu autor. No absolutamente negocivel uma alma separada do corpo. A arte a alma; a vida o corpo. Um homem que paga uma mulher paga um s instante da sua alma, com direito, evidentemente, a todos os segredos do seu corpo. E ; preciso no se ter vergonha do corpo, si no se teve vergonha da alma. Todos os corpos parecem-se com as almas. Pudor? Mas o pudor a virtude dos imperfeitos.

arte anterior vida. Isto e uma convico minha, perfeitamente serena. Eu no tenho escripto os meus versos margem da minha vida: eu tenho escripto a minha vida margem dos meus versos. Minha existncia um plagio da minha arte. A vida de todos os artistas tem sido um commentario sua arte. Um commentario explicativo. E isso pela razo muito simples de que um grande, verdadeiro artista colloca a sua arte acima da sua vida. Elle no vive um caso para exploral-o depois: elle faz arte primeiro, arte que elle inconscientemente vae viver mais tarde. Si para um homem qualquer o simples contacto com uma obra de arte uma tentao irrisistivel de imital-a na vida, o que no ser para o seu prprio autor?
* **

No ha nada de inconfessvel a traz de uma grande arte.


Assim, a arte uma prophecia. Um lindo vaticinio. Realiza se ou no? S os artistas o sabem, mas bem intimamente.

Quando se affirma uma cousa sualquer 6 preciso concluir qualquer cousa. Do que affirmei concluo isto: estou absolutamente revoltado contra esse preconceito geral de que s a obra de um artista pertence ao publico; a sua vida, no. Mentira. A sua vida pertence tambm ao povo. O povo tem o direito de devassal-a vontade. Que nenhum artista grite contra isto! Eu pensaria que elle se envergonha da sua vida, isto , do resultado da sua arte. Desde que um homem d publicidade sua arte, despe-se em publico de certos direitos. E' o que se entende por "cahir no domnio publico. Prostitue-se. Vende-se. A

Um artista mais ou menos um Doutor Fausto. Vende a um gnio mo a sua alma, para ter perfeies moas para o seu corpo. Questo de conforto: uma obra de arte vendida produz geralmente uma cbevite bem cortada num corpo tractado, um cigarro agradvel num pedao de mbar fino e um perfume de grande estylo num Unho puro. Isto parece querer insinuar que o pu blico uma espcie de Mefistfeles. Eis um elogio extraordinrio que elle nunca teve.

Que bem pouca importncia tem para artista a obra de arte concluda! E' porisso mesmo que elle a vende. O artista artista apenas emquanto cra: tira do nada, igual a Deus. Para elle, a obra de arte tem um valor ephemero, que vae do momento da concepo ao momento da concluso. Depois... ella fica sendo uma pobre cousa desgraada, bem morta e bem imprestvel, na sua vida. S representa uma utilidade toda sentimental: a de

k 1a x o n

9
recordar aquelle instante divino e feliz da procrcao.
*

Todo artista d sempre luz um filho morto. E entrega-o bem simplesmente terra deste mundo. Elle precisa chorar ssinho, maternalmente. Elle dispensa as consolaes impossveis das comadres serviaes da visinhana, que vm clamar assim:

O menino to lindo! Elle poderia ser um bailarino russo! O menino to feio! Elle poderia ficar corcunda! No. Elle no nem poderia ser: elle foi, Eis tudo. Ah! os crticos! Guilherme de Almeida Neste domingo, 1. de Outubro, 1922.

s poetas comparam as illuses s nuvens. Depois dizem de uma alma illudida que feliz, que traz o co comsigo... Analogia enganosa. Basta que se considere que aquella alma vive, para acreditarmos logo que , de algum modo, desgraada. As illuses no nos impedem de viver; ao contrario, a custa dellas que vivemos. Ingenuidade suppr que uma nuvem possa formar o co. Nem uma, nem duas, nem todas as nuvens...
*

Xadrez

sas que outros no viram, no sentiram, no imaginaram... Por isso que se fora o prximo a vr o que vimos, a sentir o que sentimos, a fim de que o prximo se torne um pouco de ns mesmos... Porque ser differente soffrer; no multiplicar-se; morrer pouco a pouco..
*

A alegria de uma criana, o riso de uma mulher fazem tremer nas estantes sabias os sombrios volumes de Schopenhauer...
*

O artista quer communicar aos outros a sua commoo. Quer imprimir a sua imagem momentnea ao maior numero possvel de seres, e, assim fazendo, multiplica-se. O artista o multiplicador de si prprio. E' o instincto de conservao que nelle age de maneira nova, differente. Arte-anthropocentrismo. O artista a realizao mxima, requintada, dessa tendncia commum do espirito humano, em virtude da qual se procura unidade entre o objectivo e o subjectivo; entre o subjectivismo prprio e o alheio A falta de unidade, de identidade redunda em desgosto e soffrimento. O artista soffre, quando no consegue, pela sua magia, modelar os homens sua semelhana. Como a criana, elle chama os outros para verem a estrella que brilha, o pssaro que va, o cortejo que passa... A gente se torna differente quando viu, sentiu ou imaginou cou-

A nossa dor sempre normal. E' a pinta negra que se alterna com a branca, sobre o grande fundo verde do tecido da vida... Ella da prpria essncia do tecido, parte integrante delle; nunca uma ndoa. O te npo, que tudo desbota, transforma, s vezes, as pintas negras em brancas. Felizmente, essa reduco chromatica no extensiva seno s pintas escuras: o fundo verde permanece inviolvel como o prprio mistrio da vida..
*

Os gregos faziam com as suas verdades o mesmo que com as suas taas de vinho: coroavam-nas de rosas. Assim, ningum se assustava com ellas. E a especulao philosophica tomava o aspecto de uma orgia silenciosa e embriagadora...
*

A musa de certos poetas d-me a impresso da moa que pe papelotes para ondular

k 1a x o n

IO
os cabellos, estylisal-os. Mas o que me inquieta que ella nunca tira os papelotes... Si soubssemos normalizar os valores que ns inconscientemente exageramos, ou que nos foram impostos j exagerados, a nossa vida mudaria de aspecto, seria mais tranquilla. Poucos tm esse sentido normalizador. Em geral, todos tomam a sombra de um objecto como exacta medida delle.
. . .

A vida como um taboleiro de xadrez, em que os quadrados brancos se alternam com os pretos: seria verdadeiramente fastidioso, seno impossvel jogar-se em taboleiro de uma cr s A. C. Couto de Barros.

4p ria primeiramente ao Appol1o. Caminhou por instinto, e, dirigindo-se certo, entrou na Rua Onze de Junho. Em frente ao theatro, accumulava-se muita gente. No empurra-empurra, da bilheteria, encontraram-se gorros bicudos de palhaos, cocos de caricatura, chapos de palha, panams, plumas brancas de "travesti'* de corte antiga. A' entrada, no passador acanhado em que a multido se esmagava, radiosa e feliz, o verde triste, empoeirado e escuro dos pinheiros allemes, em meias-barricas pintadas, contrastava com o colorido intenso, atrevido e carnavalesco das flores de papel, encarnadas, verdes, amarellas, enlaadas a fios de arame, cruzando-se, fazendo festes de apparato, para ornamento e pompa das paredes em festa. A fila passava, lenta e ruidosa, emquanto os porteiros agitavam o s braos e esganiavam a voz. E, no meio delia, contrafeito e calado,

Carnaval

k 1a x o n

Clemente passou. Quando encontrou um pedao de vcuo, parou e tomou flego: tinha entrado. A primeira cousa que o feriu foi um rapaz alto, de casaca, com sapatos polidos e meias muito transparentes, o chapo de pello complicado de reflexos; o peito branco da camisa brilhava tambm. Entalava ao olho esquerdo um monoculo que parecia definitivo e eterno naquelle olho. Sobre o beio superior, em leve proeminencia, um filete de bigode a tinta preta, um fio apenas, quasi imperceptvel na espessura, e longo como um bigode de chim; nas mas do rosto liso, um pouco de "rouge** e nada mais. Ria, fazia piheiras, dizia graolas a todo mundo, executava piruetas e curvaturas; simiesco e irrequieto, distribua galanteios s damas e ensaiava, maneiroso, pass o s de valsa e "poses" de tango. Parecia feliz, parecia vontade, como que sentindo melhor affirmada, sob o pseudo disfarce, a

11
prpria personalidade. Clemente espantou-se: um homem que no tinha medo de ser conhecido! De certo a mulher no lhe era infiel; elle, de certo, no sahira para matar. E, interessado, attonito, achando-o engraado e absurdo, poz-se a olhai-o com uma curiosidade ingnua de menino. O rapaz deu uma gargalhada, mostrou-lhe a ponta da lngua e gritou-lhe, esfusiante: Nunca viu, bobo alegre! ? Clemente, mudo, fez, sem saber porque, dous passos para deante. "Bobo alegre..." Na sua cabea atordoada passou toda a synonimia da palavra: bobo, tolo, ingnuo, simplrio, pateta, idiota... E que era elle de facto sino, isso, elle, ludibriado assim sob o seu prprio tecto? E quem o visse phantasiado havia de julgal-o alegre. E uma poro de raciocnios, confusos, atrapalhados, paradoxaes, obsedantes sobre esse pobre thema borboteando no seu crebro canado: iam e vinham, surgiam e apagavamse, renasciam e tornavam a morrer, emquanto elle, vagaroso, deslocava para a frente a exhaurida carcassa. E, quando entrou no salo movimentado do theatro, sob punhados de confetti e por'entre o cipoal das serpentinas, sentia, pensava e agia experimentando, bem funda, bem amarga, bem cortante, toda a infinita tristeza de ser bobo. A banda grande executava. Os metaes, de boccas escancaradas, faziam, tocados da febre ambiente, uma luxura sonora, larga, halucinada, que se intensificava, tornava-se estuante e condensada, na represa abafadia das paredes e do tecto. E parecia que era o maxixe que sacudia as fitas pendentes e equilibrava no espao a papelada minscula, recortada e esvoaante; que agitava os tricornios, fazia mover os domins, desegonava os Arlequins, dava relevo s marquezas empoadas, punha tremuras nos tufos de renda, intensidade nos perfumes e vertigem nas cabeas. Nos corredores, nos camarotes, o povo hurrava frentico; homens e mulheres, esfregando-se, no simulacro de uma lucta de morte, fazendo-se engulir mutuamente mos cheias de confetti, cosinhando os olhos com esguichos de ether causticante, enrolando os pescoos em rodilhas de papel, viviam por um anno inteiro. Na plata, o movimento canalha, sacudido, nevrotico, unia corpos a corpos, mixturava as animalidades, fundia a s vontades com as chammas do sangue, egualava os desejos em grupos de carne; e a totalidade das cores, das cores conhecidas, das cores combinadas, das cores sonhadas, vestia com uma tnica s essa massa requebrada e una em que todos queriam intermesclar-se, confundir alma e msculos, co-

k 1a x o n

13
rao e banhas, espirito e peitos, para formar um mesmo corrupta de delrio, uma mesma palpitao de dynamismo animal, um nico e immenso novello de loucura. A musica parou e uma tempestade de palmas ensurdeceu a sala; depois, o vozerio cresceu e reboou como o barulho de uma cachoeira. Clemente, quebrado de tristeza, moido, ignorado e ridculo, bobo triste e s, no parava de perscrutar a assistncia, os pares, os que entravam, os que sahiam. Trs pancadas fortes cortaram o theatro e a banda bisou o maxixe. Qual! No estavam alIL As aberturas pequeninas da mascara operavam prodgios: eram como vidros de augmento, culos de alcance faziam crescer tudo e penneiravam a mascarada, procura dos Pierrots. No estavam alli. Elle tinha andado, diluira-se na multido dos corredores, roara nos que danavam... No estavam alli. E um dio vencido contra aquella gente toda o impelliu para a rua e, emquanto cortava o soalho coalhado de gente, deslumbrado pelo kaleidoscopio colossal da dana, em que lhe iam perdidos e arrastados, como num supplicio, olhos e ouvidos, sentindo cahirem os confetti na saraivada da cor, parecia-lhe que tudo gritava: os trombones e os clarinetes, os pannos revoltos e os braos levantados. Um frescor o reanimou. Olhou para cima: o co era uma pellucia negra de joalheiro coberta de pedras. Pedro Rodrigues de Almeida. Do livro "Carnaval", a apparecer brevemente.

MUSICA

Chronicas:
F. MIGNONE

eve gosar frias em So Paulo o compositor Francisco Mlgnone que actualmente aperfeioa seus estudos na Europa. Trouxe consigo uma opera: "O Contractador de Diamantes". Tive ensejo de ouvir alguns trechos dela na "Sociedade de Concertos Sinfnicos" e em audio particu-

lar ;e me grato afirmar, como amigo e como artista, a boa impresso que senti. Certamente seria o cmulo da m vontade exigir dum msico que apenas inicia sua carreira dotes de originalidade J francamente determinada, bem como especializao de modernismo em quem ainda estudante e caminha sob as vistas dum professor. Existe porm nos trechos que ouvi aquela chama benfica, reveladora dos bons artistas de amanh. Mlgnone desde suas primeiras obras, ainda compostas aqui, revelara uma acentuada predileo pela sinfonia. E essa predileo se acentua agora, tornando-se

k 1a x o n

13
sim que o que mais mfe prendeu nos trechos ouvidos foi a parte puramente sinfnica. Nos dilogos de amor, nos monlogos de Felisberto Caldeira, embora imperfeitamente ouvidos pela transposio ao piano, sem partitura que me guiasse, desconfio que o joven msico se deixou um pouco levar pela expontaneidade, pela facilidade meldica que possui e que em todos os tempos foi a glria e a infelicidade da escola italiana. Gloria em Monteverdi, Scarlatti, Bossini, Verdi e tantos outros. Mas infelicidade porque foi uma das razes da decadncia da escola napolitana, decadncia essa que perdura, entre mil mudanas, apesar das investidas de Verdi, dos sinfonistas do fim do sculo passado, e dos modernos, com Plzzetti e Malipiero frente. Julguei descobrir, mal encoberto, na obra vocal de Mlgnone o lirismo fcil e bastante vulgar dalguns compositores veristas. Satisfez-me porm e entusiasmou-me o quadro sinfnico das dansas do 2.o acto. Essas dansas to caracteristicamente brasileiras, pelo ritmo enervante, pela melodia melosa e sensual so uma tela forte, viva ao mesmo tempo que equilibrada. E' extraordinrio como Mignone est firme ao traar essa pgina trepida, envolvente, entusistica e brutal. Desaparece Inteiramente a eloqncia enftica doe trechos dramticos: eloqncia rida, sumo de fruta nacional e sensualidade de negros escravos. E' admirvel. Quem ainda to moo e estudante ainda pinta sinfonicamente um ambiente com a firmeza com que F. Mignone pintou essa parte do seu "Contractador" ser sem dvida, quando encontrar Inteiramente sua personalidade, coisa que s se completa com os anos, um msico possante e feliz. Digo feliz, porqu sinto uma tristeza universal pelos milhares de compositores musicais que escrevem sons sem nunca poderem traduzir num acorde ou numa melodia uma parcela minima de beleza e ideal. Mignone ser feliz. Mario de Andrade o; preciso olhar de perto, muito de perto. O principal no romance, no tem importncia; o enredo. O que importa, ento? Os detalhes. Ahi que Oswaldo se revela prodigioso. Seu gesto de milagre faz surgir, como nos contos de fadas, castellos, luzes, apotheoses, atravs dos quaes passam os seus penso na gene de caoutchouc, impermeveis alegria de viver, inchados de misria e de fatalidade. Com espantosa economia de traos, Olwald arma um ambiente, articula seres, derrama vida vermelha sobre a realidade chlorotica, de g e l a t i n a . . . O livro inaugura em nosso meio technica absolutamente nova, imprevista, clnematographica. Ao leitor deixado adivinhar o que o romancista no diz, ou no devia dizer. O romance conta a tragdia de seres actvos, que querem agir, precisam agir, mas que eato presos, no por correntes, mas por elsticos, fora centrifuga que os faz desequilibrados, dando-nos a sensao physica de um esforo sempre contrariado. E os elsticos, s vezes, pela propriedade que os caracteriza, os empurram alm do limite que aqnelles seres desejariam attingir. Dahi o suicdio do telegraphista. Dahi, a mrbida paixo de Alma. Oswald tambm sabe vibrar a nota humorstica. Ella caa o ridculo das situaes, no momento em que a rede das attitudes vae se desfazer. Assim, mais propriamente, pode-se dizer que Oswald no caa o cmico da vida: o cmico da vida que se entrega a Oswald, no momento em que pode escapar, sem que ningum p e r c e b a . . . O animatographo d'"Os Condemnados" no apresenta a tragdia de seres reflexivos, proccupados com problemas metaphysicos mais ou menos insoluvels. Os sonhos, as ancias dos condemnados so humildes, instintivos. A alma desses seres uma plancie irremediavelmente verde, onde os maiores accidentes so montinhos de cupins cinzentos, em que, de vez em quando, pousam corpos mornos e enigmticos de coruj a s . E Oswald, com elles, conseguiu uma pequena obra de arte. Obra de a r t e ? ! Sim, apezar dos defeitos. Felizmente, o livro tem defeitos. Nunca soube de artista que fosse prudente, que no errasse. O que ha de divino nos artistas justamente esse "lan" estouvado, esse eterno caminhar, que os impedem de parar e reflectir si o caminho que seguem certo, bom, firme e valioso, como uma escrlptnra publica... Entretanto, ha temperamentos, para os quaes o que importa o defeito, a cinca, a cantradico. Esses homens so como os "tourlstes" que, ao se approximarem de Niagra ou de Paulo Affonso, se preoocupam demasiado com as gottas d'agua, que, fugindo vertigem da caudal que ee despenha, lhes salpicam ae faces, os ternos bambos de xadrez, e perturbam

LIVROS & REVISTAS


"Os Condemnados". Oswald de Andrade, edio Monteiro Lobato. contece com "Os Condemnados" o inverso do que acontece com as pinturas impressionistas. Nestas necessrio a distancia, para ver claro e bem, para se poder comprehender a sua geometria e o seu colorido, que directamente esto relacionados com o espao entre espectador e objecto contemplado. Ao contrario, no livro de Oswaldo de Andrade prescinde-ee perfeitamente do espa-

a k 1a x o n

14
com insolencia a viso tranquilla daquelles phenomenos lamentveis. Elles tm a opinio valiosissima de que a torrente perdeu um pouco do eu volume, com a falta daquellas g t t a s . . . Esses homens conta-gttas so os crticos. Para elles no ha remdio. No ha cura. Para elles o que serve, o que vae a calhaT, o que absolutamente indispensvel, , no ha duvida, um bom guarda-chuva... A. COUTO DE BARROS. S. Paulo, 20 9 1922. "Suave Convvio" Andrade Murky. Edio Annnario do Brasil. Rio. 1922. Andrade Muricy rene criticas exparsas no "Suave Convvio". Nesta viso de conjuncto pode-se com mais nitidez observar sua personalidade de critico. Com efficacia, no conjuncto mais ou menos disparatado de figuras e idas que observou, appareceu no "Suave Convvio" a erudio firme e larga do autor. Muita serenidade. Muito amor. Demasiado mesmo, quando se trata de observar escriptores paranaenses. Apezar disso o estudo sobre EmiJiano Pernetta a melhor cousa do livro. A lngua de que faz uso Andrade Muricy familiar, sincera, agradvel. Um bom livro. M. de A. Becebemos: "La Nouvelle Revue Frauaise", numero de agosto, com collaborao de William Blake, Paul Fierens, Charles du Bos. 611 Robin, Jacques de I/acretelle. Como sempre, magnificas reflexes sobre a Ktteratura, por Thibaudet. Chronicas, etc. "La vie des lettres", revista moderna franceza, publicada sob a direco de Nicolas Bauduin. Optimos trabalhos do DIrector de Max-Jacob, Fernand Divoire e Mlle. Claire Goll. "La Crie", numero de agosto da interessante revista marselheza. A destacar, como sempre, as coUaboraes de Mareei Milliet, Lon Franc, etc. O cinema realiza a vida no que esta apresenta de movimento e simultaneldade visual. Diferena-se pois multo do teatro em cuja base est a observao subjectiva e a palavra. O cinema mudo; e quanto mais prescindir da Dalavra escrita mais se confinar ao seu napel e aos seus meios de construo artstica. Segue-se d'ahi que tanto mais cinemtica ser a obra de arte cinematogrfica quanto mais se livrar da palavra que grafia imvel. As scenas. por si, devem possuir a clareza demonstrativa da aco: e esta, por si, revelar todas as mincias dos caracteres e o dinamismo trgico do facto sem que o artista criador se sirva de palavras que esclaream o espectador. A fita que alm da indicao inicial das personagens, no tivesse mais dizer elucidativo nenhum, seria eminentemente artstica e, ao menos nesse sentido, uma obra-prima. B' evidente tambm que um sem nmero de qualidades, derivantes dessa qualidade primeira nobilitariam a obra que imagino. Conseguir-se-hia mesmo a simplicidade dentro da simultaneidade o que daria a obra de arte cinematogrfica um valor expressivo excepcionai. O que falta em geral s fitas americanas a simplicidade de aco, vital e sugestiva, que nos eleva grandeza serena e azul do classicismo. (Exceptuo naturalmente as fitas cmicas, especialmente as de Chaplin e de Clyde Cook. As de Lloyd tambm). O que lhes sobra a complicao, que imprime a quasi todas um caracter vaudevWesco muito pouco ou raramente vital. E os americanos s tm decado a esse respeito. As ltimas fitas importantes aparecidas' esto cheias de dizeres, muitas vezes pretenciosaomente lricos ou cmicos. B" J um vcio. Quem observar com ateno qualquer fita, logo reconhecer a inutilidade de muitos desses cartazes explicativos, cujo maior mal cortar bruscamente a aco, seccionando a viso e consequentemente a sensao esttica. E no se diga que tirar a palavra escrita do cinema seja priva-lo dum meio de expresso. Primeiramente: quanto mais uma arte se conservar dentro dos meios que lhe so prprios, tanto mais se tornar pura. Alm disso: tantos so os meios de expresso propriamentes seus de que pouco ainda se utiliza a cinematografia! A cinematografia uma arte. Ningum mais, sensato, discute isso. As empresas produtoras de fitas que no se incomodam em produzir obras de arte, mas objectos de prazer mais ou menos discutvel que atraiam o maior nmero de basbaques possvel. A cinematografia uma arte que possui multo poucas obras de arte. O. de N.

CINEMA

A certos problemas, referentes ao cinema, que aparentemente pouco nos interessam, pois no ha por aqui artistas e fbricas que se dediquem especializadamente a produzir fitas de fico. Essa desimportncia porm apenas aparente; tais problemas, quando no tenham artistas para preocupar, tm sempre pblico para educar e orientar.

k 1a x o n

15
a
LUZES & REFRACES
Influencia do modernismo therathologico dos klaxlstas to grande que j attingiu o "Estado de S. Paulo" jornal. Comearam a brotar nessas fecundisslmas terras flores de estranho e varlegado aspecto que contrastam beneficamente com os junquilhos, as margaridas e os no-me-deixes familiares, que sempre foram to abundantes nos desertos relvados desse popular jardim. Assim que num artigo sobre Granam Bell. o sonoro rgo de 200 rs. relembra num dado momento o encontro de D. Pedro H com o inventor do telephonio que at ento s encontrara na vida homens que eram verdadeiros telephonistas. D. Pedro, porm ligou. E o jornalista comanovido exclama: "Audcia feliz do engenheiro, instlncto divinatrio do monarcha affeito a descobrir soffrimentos subterrneos, seja o que for, o facto que o imperador... " Estes "soffrimentos subterrneos" cheiram fortemente aos "cavallos sobrehnmanos", s mulheres torriformes de alguns collaboradores nossos. E' possvel que a redaeo proteste contra o termo. E com effeito, s t e "subterrneo" to areo, to vago, que muito pouco se coaduna com os epithetos officiaes do bem pensante dirio. KLAXON que gosta das cousas no seu logar, substitue pois a catleia alba por uma humilde violeta e restabelece a expresso racionaA, o qualificativo exacto nico que poderia sahir de um bem pensante jardineiro das vastas e clssicas leas daquelle jardim. Assim, em vez de soffrimentos subterrneos, leia-se "soffrimentos subeutaneos". KLAXON gastar at seu ultimo sangue, em restabelecer a honra das viuvas, das creanas e dos macrobios. sympathia humana com que os crticos allemes estudam e acolhem os artistas estrangeiros. E* que os allemes tem a curiosidade cheia de amor que faz as grandes comprehenses e as influencias efflcazes. Walter von Bathenan affirmou sem covardia que os allemes no so propriamente creadores. mas que no ha talvez nenhum povo como o allemo para aprender e desenvolver as creaes alheias. Exemplo: Wagner. Imaginemos porm a representao contada por um noticiarista indgena. E* preciso agora distinguir. Se os autores do Martyrio viessem ao Brasil, visitassem as redaces, distribussem convites e retratos dedicatoriados teramos " . . . collaboraram o genial Debussy. D'Annunzio, o sublime, o genial poeta e o maravilhoso gnio de Bakst. Os coros foram genialmente dirigidos pelo maestro X. V. e todos os demais artistas at o mais nfimo corista foram geniaes na execuo da obra estupenda. At os bilheteiros foram genialmente delicados na presteza com que serviram os pretendentes de logares. A sala de espectaculo estava litteralmente cheia. O servio de buffet e buvette... etc." Mas, se como de facto se d, os creadores do Martyrio forem desconhecidos... certo que os qualificativos de nestas, cabotinos e ignaros, entrariam na dansa e mais a repetida historia do caso therathologico. E seria razovel. Como qualificar os artistas que no procuraram comprehender os crticos!...

Duma nota do numero de Abril da NouveUe Revne Franaise; "A OPEBA" montou o Martyrio de S. Sebastio, no qual collaboraram um musico de gnio, Cludio Debussy, um prestigioso creador de imagens varbaes, Gabriel D'Annunzio, um pintor no qual a Imaginao exhuberante mas regrada se allia uma percia infallivel, Leo Bakst, etc". Se a noticia sahisse numa revista italiana teramos sem duvida: no qual collaboraram um prestigioso creador de imagens sonoras Cludio Debussy, II pia gran poeta vivo dei mondo, Gabriele D'Annunzio, e um pintor assai curioso, Leon Bakst. Si a noticia fosse dada por um altemo teramos talvez maior independncia. E* curioso de observar-se a fria razo e a

Ha gente que grita contra as modas de hoje, contra o quasi nti. Ter razo? Vejamos: Ado e Eva viviam ns no paraizo terrestre e no tinham o sentimento da vergonha. Um dia, (fora melhor que um anjo lhes tivesse pregado as boceas com um prego deste tamanho!) comeram aqoella ma e lpgo, sentindo-se envergonhados, comearam a vestir-se... Os effeitos da ma eram simples: constrangiam-os a vestir-se... Agora, entretanto, a vergonha diminue. Os effeitos da ma attenuaram-se, desappareceram. Ns comeamos a ser como os nossos pes antes do famosissimo acontecimento. Por Isso, a gente que berra contra a nudez deve ter comido outras mas, s escondidas de todos. No ha outra explicao...

k 1a x o n

Por uma folha-da-noite de 25 de agosto, em letras redactoriaes o recente livro de Oswald de Andrade foi condemnado. (Perdo!). O articulista pesquisou e achou o que grammaticalmente

16
observado seria mais ou menos uma ambigidade. A grammatica est para o critico acima da naturalidade de expresso. E' homem que de certo raciocina assim: "Pedro matou Paulo. Foi p r e s o . . . Quem foi preso Paulo que est mais prximo. E' preciso corrigir: Pedro matou Paulo. Aquelle foi preso. . " Salvou-se a grammatica. O Brasil sabe respeitar as gloriosas usanas avitas, em que com mo diurna e nocturna, os cultores do bem fallar, nos clssicos antigos, a lusa linguagem, tersa e numerosa, isenta ainda da poluio dos francelhos, daquelles que, no dizer sempre isento de Cndido de Figueiredo, diccionarista insigne, no dizer do nosso Ruy Barbosa, aprenderam. Depois disso ainda o critico faz umas graas. Mas nada disso nos divertiu. DIvertidissima no artigo era a citao franceza. Citou o homem: "La critique est facile Mais l'art est difficile" Uma refraco zinha s. Ouvimos contar que a Akademia Brasileira de Lettras, a dlrectora do Grupo Escolar da nossa literatura, mandou p snr. Gilberto Amado para o canto, de joelhos sobre milhos de uso quotidiano e alimentar, com a obrigao de copiar 50 vezes as-armas-e-osbares. E' interessante observar a Ignorncia dos crticos, cujos vaticinios cream ou destroem reputaes. Ignorncia crassa. Ignorncia revoltante acompanhada sempre de uma impertinencia cmica e de uma erudio de almanach. Ento quando falam dos modernos, esses senhores de culos prudentes e calvicies affirmativas perdem completamente o p. Assim que, criticando o romance de Oswaldo de Andrade, um homem muito acatado, aps haver passado varias rasteiras na lgica e embrulhado emphrases cabelludas um punhado de idias contradictorias, diz que o nosso collaborador s se salva pelas qualidades das velhas escolas que ainda se percebem nelle: simultaneidade, synthese etc.!!! Que pndego! O snr. Hermes Fontes tambm desses. Pelo "Imparcial", uma vez, affirmou que um livro ra m o d e r n o . . . porque? P o r q u e . . . era "boul e v a r d i e r " . . . leso at parece d'DLLE... Pois no sabe o snr. Hermes Fontes que o gnero "boulervardier" velho como Victor Hugo? Hoje ningum acredita em "boulevards", como ningum cr, to pouco, em symbolismo. So coisas essas que, mesmo ei existissem, deveriam ser negadas. Em musica acontece o mesmo. Has pessoas que incommodoam seus vizinhos, aplaudindo ou vaiando compositores, que elles no comprehendem. Num dos ltimos concertos realisados no "Municipal", um homem comprido, de intelligencia magra, uivava bravos ridiculamente peremptrios. Ao meu lado, um amigo esphituoso perguntou-me: quem aquelle homem bravo? Todos esses homens tem, no emtanto, uma razo de ser. So mesmo Indispensveis. Fazem rir. Desengorgitam o fgado. So homens medicinaes e, portanto, recomendveis como a Guarani. Espumante, o Lacta Nutritivo e o Elixir de Nogueira.

At onde vae a tortura da rima. Certamente o critico da folha-da-noite um Banville ou um novo Martins Fontes que desabrocha. Pois no chega elle ao ponto de bipartir o alexandrino s pelo prazer de intrometter no verso de Boileau uma rima no primeiro hemistichio. E' costume que "Banville e Martins gloriosos" no descobriram. E* o que em linguagem portugueza se chamar uma "trouvaille". Mas, ns Klaxistas, guardadores convictos de muitas tradies aqui repomos para gudio dos nossos leitores, o hemistichio no seu logar destruindo a innovao do articulista. "La critique est aise, et l'art est difficile". Ah! querido critico, Ia critique est aussi trs difficile!

Eis um trecho de ouro do sr. Gilberto Amado, do seu recente livro "Apparenclas e Realidades". Vai sem refraces. KLAXON s vezes se compraz em mostrar unicamente a luz. E mesmo do que mais precisa a arte no Brasil. Ao fallar sobre literatura brasileira diz o sensato ensasta: "O que nos calharia no momento actual seria, por assim dizer, uma agitao romntica no sentido que essa expresso pudesse comportar de exaltao febril da imaginao creadora, do desprezo ostensivo das formas consagradas, de arrancada gloriosa para o novo, o nunca dito, o interessante. A nossa literatura est ainda toda por fazer. . (o que, para KLAXON no propriamente a verdade n u a ) . . . evidente que no pode ser com academicismo, linguismos e bobagismos que havemos de constituil-a com a vida, isto , com as concepes, com o calor fecundo do sentimento."

k 1a x o n

De Mario de Andrade

De Oswaldo de Andrade

Paulica Desvairada
Em t o d a s as livrarias
De Guilherme de Almeida

Em t o d a s as livrarias
De Vin. Ragognetti

8REIMEHIE Natalika
edio KLAXON

Messidor,

traducao

fraileza de Serge MILLIET

Gazarra Citadina

BRASILIANA DIGITAL ORIENTAES PARA O USO


Esta uma cpia digital de um documento (ou parte dele) que pertence a um dos acervos que participam do projeto BRASILIANA USP. Tratase de uma referncia, a mais fiel possvel, a um documento original. Neste sentido, procuramos manter a integridade e a autenticidade da fonte, no realizando alteraes no ambiente digital com exceo de ajustes de cor, contraste e definio. 1. Voc apenas deve utilizar esta obra para fins no comerciais. Os livros, textos e imagens que publicamos na Brasiliana Digital so todos de domnio pblico, no entanto, proibido o uso comercial das nossas imagens. 2. Atribuio. Quando utilizar este documento em outro contexto, voc deve dar crdito ao autor (ou autores), Brasiliana Digital e ao acervo original, da forma como aparece na ficha catalogrfica (metadados) do repositrio digital. Pedimos que voc no republique este contedo na rede mundial de computadores (internet) sem a nossa expressa autorizao. 3. Direitos do autor. No Brasil, os direitos do autor so regulados pela Lei n. 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998. Os direitos do autor esto tambm respaldados na Conveno de Berna, de 1971. Sabemos das dificuldades existentes para a verificao se um obra realmente encontrase em domnio pblico. Neste sentido, se voc acreditar que algum documento publicado na Brasiliana Digital esteja violando direitos autorais de traduo, verso, exibio, reproduo ou quaisquer outros, solicitamos que nos informe imediatamente (brasiliana@usp.br).

Você também pode gostar