P. 1
Extraindo e Recolocando Legendas de Arquivos .Mkv

Extraindo e Recolocando Legendas de Arquivos .Mkv

5.0

|Views: 24.783|Likes:
Publicado porRodrigo Peçanha
Certifique-se que a legenda é softsub, isto é, ela não está “colada” no vídeo, mas é um arquivo anexo que, ao rodar o arquivo de vídeo automaticamente (normalmente) também roda a legenda.
Certifique-se que a legenda é softsub, isto é, ela não está “colada” no vídeo, mas é um arquivo anexo que, ao rodar o arquivo de vídeo automaticamente (normalmente) também roda a legenda.

More info:

Published by: Rodrigo Peçanha on May 28, 2009
Direitos Autorais:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOCX, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

06/01/2013

pdf

text

original

Programas necessários: mkvmerge http://rapidshare.com/files/9055618/mkvtoolnix-unicode-1.8.1-setup.

exe mkvextract http://rapidshare.com/files/9055841/MKVExtractGUI-1.6.4.zip Instale normalmente o mkvmerge, mas guarde a pasta de destino, pois, em seguida, você extrairá os arquivos do mkvextrac para dentro desta pasta. Assim ambos funcionarão perfeitamente. Primeiro, certifique-se que a legenda é softsub, isto é, ela não está “colada” no vídeo, mas é um arquivo anexo que, ao rodar o arquivo de vídeo automaticamente (normalmente) também roda a legenda. O outro tipo de legenda é hardsub, quando a legenda vem “colada” no vídeo, eles são uma coisa só. Legendas softsub permitem que elas sejam retiradas e editadas, hardsub, obviamente, não. Um exemplo bem prático e elucidativo sobre isso, é você, ao aprender como se faz, tentar extrair a legenda dos releases de Death Note da Onmitsu~Si~LÉNSCE. Pois bem, abra o mkvextract (MKVextractGUI na pasta de destino que pedi para que você guardasse), esta tela aparece.

Aperte nos três pontinhos e escolha o vídeo que você deseja retirar a legenda. Algo parecido com isso irá aparecer.

Tracks: Faixas contidas no container. Neste caso, uma faixa de vídeo, uma de áudio e uma com as legendas. Podem existir mais faixas de áudio e legendas (são aqueles vídeos com mais de um áudio ou mais de uma legenda). Attachment: São arquivos anexados ao container. Neste caso, fontes da legenda. (Eu não sei fazer isso, e, na verdade, não quero saber, já que o AegiSub anexa as fontes utilizadas na sua legenda no próprio arquivo da legenda, e não no container.) Chapters: Capítulos. Cenas. Funciona como nos DVDs que você assiste, você pode escolher determinadas cenas. (Como eu não sei mexer com isso... =( fico devendo uma melhor explicação...) Neste momento, você escolhe a legenda que deseja extrair. Ao apertar em seu respectivo Box, o botão “Extract” acenderá. Aperte nele.

Se tudo deu certo, está tela aparecerá, e a legenda extraída irá para a pasta onde está o arquivo de vídeo. Para colocar a nova legenda no lugar da antiga, abra o mkvmerge desta vez. Uma tela assim irá aparecer.

Aperte em Add e escolha o vídeo do qual você originalmente retirou a legenda.

Desmarque a faixa contendo a legenda original. Agora aperte em Add novamente e desta vez, escolha o arquivo com a legenda traduzida. Marque a caixinha da legenda traduzida.

Em Output Filename, escolha o local e o nome do arquivo final. Feito isso, aperte em Start muxing para finalizar.

Esta tela deve aparecer. Isto é o básico do básico! Devem existir agumas opções a escolher para que fique perfeito. Como fazer desse jeito está sendo o bastante para mim, por enquanto o tutorial fica assim.

You're Reading a Free Preview

Descarregar
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->