Você está na página 1de 6

desgnio 8

95
jan.2012
Jacyntho Lins Brando*
EUDORO DE SOUSA E A
POTICA DE ARISTTELES
* Universidade Federal de
Minas Gerais, Belo Horizonte,
Brasil.
RESUMO: Este artigo analisa a traduo para o portugus da
Potica de Aristteles, acompanhada de extensos comentrios,
publicada por Eudoro de Sousa em 1966.
PALAVRAS-CHAVE: Aristteles, Potica, Tragdia Grega,
Dionisismo, Eudoro de Sousa
ABSTRACT: This paper analyses the translation into Por-
tuguese of Aristotles Poetics published by Eudoro de Sousa in
1966 and accompanied by extensive comentary.
KEYWORDS: Aristotle, Poetics, Greek Tragedy, Dionysism,
Eudoro de Sousa
Esta a segunda vez que me dedico a
comentar uma das obras de Eudoro de Sousa o
primeiro dos comentrios tendo integrado o nmero
de Humanidades a ele dedicado em setembro de
2003, sob a coordenao de Sonia Lacerda e Jos
Otvio Nogueira Guimares (cf. BRANDO, 2003).
Algo que me chamou especialmente a ateno nesse
dossi, sobretudo da parte dos que tiveram o privi-
lgio de ser alunos do homenageado, como Ordep
Trindade Serra, foi a insistncia no esquecimento
em que obra e autor caram j no nal da vida
deste (SERRA, 2003). Portanto, iniciativas como
aquela e a presente visam a cumprir uma funo
de memria importante, a qual, no meu caso, no
ser memorialstica, pois no tive o privilgio de
outros, no tendo contato com aquele de quem
trato mais que como leitor de seus escritos. Passar
do memorialstico para a memria ou da memria
individual e privada dos que conheceram o autor
para uma espcie de memria compartilhada por um
pblico que conhece apenas a obra implica fazer o
Professor Eudoro passar da categoria de pessoa fsica
para a de assunto, movimento para o qual espero
dar mais uma vez minha contribuio.
O testemunho dos discpulos dos tempos
do Centro de Estudos Clssicos na Universidade de
Braslia unnime em ressaltar alguns aspectos: a
BRANDO, J. L. (2012). Eudoro de Sousa e a Potica de Aris-
tteles. Archai n. 8, jan-jun 2012, pp. 95-99.
96
erudio do mestre; sua exigncia e rigor acadmico;
o interesse por um conjunto amplo de disciplinas,
no s dos estudos clssicos, mas, nesse domnio
especco, a concepo dos mesmos como uma au-
tntica Classische Altertumswissenschaft (o que hoje
se chamaria de uma abordagem transdisciplinar);
nalmente, a concentrao de seu interesse em
determinadas questes, exploradas em diferentes
corpora. Esse ltimo aspecto que principalmente
conforma o perl intelectual de Eudoro de Sousa,
desde a primeira publicao da Potica de Aristte-
les, ainda em Lisboa (1951), at os ltimos trabalhos
aparecidos no Brasil, vinculados s atividades do
Centro de Estudos Clssicos, criado em 1965, e
Universidade de Braslia, que ele ajudou a fundar
em 1962 o percurso brasileiro indo da retomada
da traduo da Potica, refundida e acrescida de
comentrios e apndices (ARISTTELES, 1966), at
o volume intitulado Mitologia (SOUSA, 1980).
Minha inteno situar a sua Potica no
contexto talvez na origem dos interesses que
marcam toda sua obra, os quais se tornam mais
explcitos a partir de Dioniso em Creta (SOUSA,
1973), continuam com a traduo das Bacantes
de Eurpides (SOUSA, 1974), Horizonte e comple-
mentaridade (SOUSA, 1975), concluindo com o j
citado Mitologia. Em termos disciplinares, pode-se
dizer que o o condutor de sua investigao seriam
as relaes ou tenses entre histria, mito e lo-
soa, um o, contudo, alimentado pela formao
lolgica, que lhe proporcionava slida erudio
e se poderia denir melhor como o conhecimento
e cuidado com as fontes. Em termos do objeto de
estudo e reexo, declaradamente ou no, pode-
-se dizer que ele perseguiu toda a vida a gura de
Dioniso ou o dionisismo como expresso de uma
diacosmese, para usar um termo pelo qual ele teve
especial predileo.
Se esse esboo geral do que motiva e conduz
sua obra estiver correto, uma questo impe-se:
como a Potica de Aristteles, em que h, como no
ditado antigo, quase nada para Dioniso (alm da
citao do prprio ditado), se insere no conjunto
maior acima descrito e mesmo em seu princpio?
Acredito que se trata de uma indagao de crucial
pertinncia, pois no trabalho com a Potica que
mais se manifesta o llogo, seja na traduo cui-
dadosa, seja nos comentrios eruditos e nos apn-
dices que contm uma quantidade de informaes
complementares sobre a tragdia capaz de fazer do
volume, ainda nos nossos dias, uma obra de refern-
cia (mesmo que a edio de 1966, da Editora Globo
de Porto Alegre, peque na preparao do texto).
Nunca ser demais ressaltar o quanto esse
trabalho teve difuso e inuncia a partir de sua
publicao.
1
Na poca de seu aparecimento, era raro
encontrar tradues de textos gregos no Brasil e de
fato a obra fugia da regra, com tudo o que oferecia
de informaes sobre a Potica (nos comentrios)
e sobre a tragdia (nos apndices). Como declara
Filomena Yoshie Hirata, trata-se de uma obra ni-
ca, acrescentando: H cinquenta anos no havia
aqui condies para a pesquisa bibliogrca que a
sustenta. Cinquenta anos depois, no temos outra
edio da Potica, ou mesmo qualquer traduo de
obra clssica, que venha acompanhada de tanta
erudio (HIRATA, 2003, p. 105). Considerando-
-se essas peculiaridades, pode-se dizer que Eudoro
de Sousa conformou a recepo da Potica, se no
em lngua portuguesa, pelo menos no Brasil,
2
com
consequncias para os estudos clssicos e, princi-
palmente, a teoria da literatura, uma disciplina que,
tambm no nal dos anos 60 e na dcada seguinte,
comeava a introduzir-se nos currculos de Letras.
Assim, um dos mritos da Potica segundo Eudoro
de Sousa foi o de prover um conhecimento slido
da obra de Aristteles, que, ento, na qualidade de
texto fundador das poticas do Ocidente, despertava
novo interesse e motivava novas leituras.
Minha expresso acima foi intencional: a Po-
tica segundo Eudoro de Sousa. No apenas porque
qualquer traduo guarda muito do tradutor e no
h traduo que leve de modo difano ao original,
mas principalmente porque, no que cerca o texto de
Aristteles, Eudoro quis pr muito de seu.
3
esse
de seu que passo a explorar.
Em primeiro lugar, desde a introduo, ele
insiste que a Potica trata da tragdia: h alguns
captulos iniciais de ordem mais geral, escreve ele,
sobre a poesia e suas espcies, a denio de que
toda poesia imitao e a diviso desta de acordo
com os meios, os objetos e os modos e, em segui-
1. As vrias edies dessa obra de
Eudoro de Sousa so as seguintes:
1) a traduo, precedida de uma
introduo, apareceu em Lisboa,
Ed. Guimares, 1951; 2) traduo,
com prefcio, introduo,
comentrio e apndices, Porto
Alegre, Ed. Globo, 1966; 3)
traduo, sem a introduo e
os apndices, So Paulo, Ed.
Abril Cultural, 1973, srie Os
Pensadores (reeditada vrias
vezes, pelas editoras Abril e Nova
Cultural, a 4. edio desta ltima
sendo de 1991); 4) traduo, com
prefcio, introduo, comentrio
e apndices, Lisboa, Imprensa
Nacional/Casa da Moeda, 1986
(1. edio), 1990 (2. edio),
1992 (3. edio), 1994 (4.
edio); 5) traduo, em edio
bilngue, com o texto grego
de Les Belles Lettres, mas sem
a introduo, comentrios e
apndices, So Paulo, Ed. Ars
Poetica, 1993. Como se v, h um
nmero importante de edies,
no Brasil e em Portugal, o que faz
deste trabalho o mais difundido de
quantos produziu Eudoro de Sousa.
de lamentar que, das aparecidas
no Brasil, apenas a primeira tenha
sido completa, pois, como arma
Hirata, trata-se de um grande
livro, marcado pela pesquisa
bibliogrca e vasta erudio, o
que signica que sua publicao
no deveria nunca ser feita com
sacrifcio de qualquer uma das
partes (HIRATA, 2003, p. 105).
2. Registre-se que, anteriormente
de Eudoro de Sousa, s tenho
notcia de uma outra traduo
da Potica para o portugus (de
que a Biblioteca Nacional do Rio
de Janeiro tem um exemplar):
ela foi publicada em Lisboa, pela
Ocina Tipogrca, em 1779, sem
indicao do nome do tradutor (h
divergncia quanto a isso: alguns
consideram que se deve a Antnio
Ribeiro dos Santos, outros, a
Ricardo Raimundo Nogueira,
ambos professores de Direito
na Universidade de Coimbra).
Posteriormente de Eudoro,
registrem-se mais duas tradues
em lngua portuguesa: a primeira,
de Jaime Bruna, publicada em So
Paulo, em 1981, pela Ed. Cultrix,
e constantemente reeditada (em
2005 j se encontrava na 12.
edio); a segunda, mais recente,
foi publicada em 2004, pela
Fundao Calouste Gulbenkian, da
autoria de Ana Maria Valente, que
se encarrega tambm das notas,
com prefcio de Maria Helena
da Rocha Pereira. H ainda uma
traduo por Antnio Pinto de
desgnio 8
97
jan.2012
Carvalho, publicada no Rio de
Janeiro, pela Tecnoprint, com
inmeras reedies, feita a partir
do francs. Finalmente, a mesma
Tecnoprint, em 1989, lanou
um volume intitulado Crtica e
teoria literria na Antiguidade,
compreendendo Aristteles,
Horcio e Longino, em traduo de
David Jardim Jnior.
3. No farei comentrios
especicamente sobre as opes
de traduo, recordando apenas
um caso: como j observara Hirata,
Eudoro traduz mythos por fbula
e por mito, quando enredo seria
prefervel a fbula (HIRATA,
2003, p. 105). A opo por
mito, com todas as conotaes
que tem para o leitor moderno,
parece-me sintomtica da nfase
que se procura pr nas vinculaes
da tragdia com o culto
dionisaco e os mitos heroicos,
como comento na sequncia.
Valente, por exemplo, opta
preferencialmente por enredo,
com exceo de em algumas
poucas passagens, em que traduz
o termo por histria e histria
tradicional (ARISTTELES,
2004, especialmente p. 37, nota
1). Apenas para que se sinta a
diferena, tomemos o famoso
passo de 1450a 37: na traduo
de Valente, o enredo , pois, o
princpio e como que a alma da
tragdia; na de Eudoro, o mito
o princpio e como que a alma
da tragdia.
4. Contraponha-se essa denio
de Aristteles, na famosa
passagem 1449b, que cito na
traduo do prprio Eudoro:
pois a tragdia imitao de
uma ao de carter elevado,
completa e de certa extenso, em
linguagem ornamentada e com
as vrias espcies de ornamentos
distribudas pelas diversas
partes [do drama], [imitao
que se efetua] no por narrativa,
mas mediante atores, e que,
suscitando o terror e a piedade,
tem por efeito a puricao
dessas emoes. As diferenas
podem ser assim resumidas: a)
Aristteles no restringe os temas
da tragdia lenda heroica, ainda
que reconhea, em outros pontos,
que so os predominantes (mas
pode haver entrechos inteiramente
inventados pelo poeta, cf. 1451b);
b) no se fala, na denio, que
a tragdia parte integrante
do culto pblico no santurio
de Dioniso; c) tambm no se
fala explicitamente do coro de
cidados; d) a referncia catarse
da, toda uma segunda parte (ou seja, o restante do
texto) inteiramente dedicada ao estudo da tragdia
e comparao dos gneros trgico e pico. No
diria que h, nessa armativa, alguma inexatido,
mas tambm no consideraria que essa seja a nica
forma de entender e descrever aquilo de que trata a
Potica. Se bem verdade que os comentrios sobre
a tragdia ocupam boa parte da obra, seu objeto
propriamente a poesia, no s uma de suas espcies,
sendo por isso que ela se tornou o texto fundador
de nossas poticas, pela abertura que o modelo
exposto no incio forneceu para a teorizao, o que
eu resumiria assim: tudo que potico mimtico,
sendo a mimese que dene o que poesia (no o
verso); as espcies poticas classicam-se conforme
usem meios diferentes, tratem de objetos diferen-
tes e o faam de modos diferentes. Esses so os
pressupostos tericos, que pretendem uma validade
universal e com base nos quais a poesia volta a
ser considerada em seu conjunto em outras partes
da Potica, como quando contraposta histria
(no jogo entre dizer, esta, o que aconteceu, ao
contrrio daquela, que se ocupa de o que poderia
acontecer), o que nos garante que as prescries
sobre as regras de necessidade e verossimilhana que
se aplicam aos entrechos (mythoi) no se reduzem
ao mito da tragdia. Assim, a Potica segundo
Eudoro implica numa nfase no que diz respeito
tragdia, o que dene sua leitura de Aristteles. Um
Aristteles trgico, eu diria, parafraseando o ttulo
do livro de Cludio Veloso Aristteles mimtico,
que pe a nfase na mimese (VELOSO, 2004) e
confessando que eu prprio venho h algum tempo
praticando um Aristteles potico.
Um segundo aspecto da leitura de Eudoro
seu interesse pelo que Aristteles (no) fornece
sobre a histria da tragdia. Como se sabe, as infor-
maes da Potica a esse respeito so brevssimas,
ocupando os pargrafos de 11 a 25, que, alm do
mais, no so inteiramente dedicados tragdia.
Ora, todo estudo introdutrio de Eudoro tem como
objetivo, de um certo modo, completar Aristteles,
valendo-se de todo conhecimento acumulado pela
lologia clssica desde o sculo XIX. Ele toma como
ponto de partida principalmente a tese de Walter
Kranz, segundo a qual, nos exemplares mais antigos
das peas de squilo (sobretudo nas Suplicantes), se
pode surpreender o gnero em formao, ou seja, sua
passagem da forma do ditirambo para a do drama:
a uma estrofe lrica, cantada pelo coro, sucede
uma fala (epirrema) do rei, em versos jmbicos
(ARISTTELES, 1966, p. 34). Assim se associam o
fundo coral com o dilogo e dessa associao surge a
tragdia. s hipteses formuladas sobre o nascimen-
to do gnero, aventadas na introduo, somam-se,
nos apndices, os inmeros testemunhos, tomados
de um nmero valioso de fontes antigas relativas ao
ditirambo, a rion, a Pratinas, Tspis etc. Ou seja:
para a leitura proposta, prope-se, coerentemente,
toda uma documentao que a justica. A esse nvel
Eudoro chama de morfolgico, estabelecendo o
postulado de que as formas da tragdia podem nos
dizer de sua histria.
O mais pessoal dessa leitura apresenta-se
num terceiro momento, no qual tambm a histria
ultrapassada. Eudoro parte do pressuposto de que
h duas espcies de solues para o problema
da origem e desenvolvimento da tragdia grega:
a primeira, que se traduz em morfologia histrica
do poema trgico, e a segunda, que se traduz em
fenomenologia religiosa da representao dramtica
(ARISTTELES, 1966, p. 42). Sem negar valor pri-
meira alternativa, ele admite que o drama antigo,
como qualquer forma de arte, pe problemas que
s a religio pode resolver (ARISTTELES, 1966,
p. 43), ou seja, as relaes do drama com a religio
devem ser trazidas ao primeiro plano, o que implica
explorar sua relao com Dioniso. Trata-se, pois,
de todo um excurso para alm de Aristteles, que
no se ocupou desses aspectos. curioso, nesse
sentido, que Eudoro declare as vantagens da de-
nio de tragdia por Wilamowitz-Moellendorff com
relao de Aristteles, porque nela a vinculao
com Dioniso se expressa: a tragdia grega um
trecho de lenda heroica, completo em si mesmo,
poeticamente elaborado em estilo elevado, com
o m de ser representado, como parte integrante
do culto pblico, no santurio de Dioniso, por um
coro de cidados atenienses e dois ou trs atores
(ARISTTELES, 1966, p. 50).
4
Tratando-a de nota-
bilssima, Eudoro analisa detidamente cada um dos
componentes dessa denio, para concluir: em
98
foi eliminada. No quer dizer que
informaes acrescentadas no
possam ser colhidas em outras
partes da Potica. O que desejo
salientar apenas o que Eudoro
de Sousa, ao preferir a verso
de Wilamowitz, entende como
essencial para denir a tragdia.
primeiro lugar e essencialmente, a tragdia , pois,
um drama ato do culto prestado a certa divindade:
Dioniso (ARISTTELES, 1966, p. 51).
Concentrando-se nessa vertente fenomeno-
lgica da origem da tragdia, Eudoro traa uma
metodologia para sua explorao (que na verdade
se mostra uma explorao de Dioniso): as origens
da tragdia so trans-histricas, j que no h
incios historiveis. No se trata, nesse caso, de
migrar da histria para a pr-histria, como ele
arma: em vez de pr-histria, melhor diramos
sub-histria, esclarecendo mais frente: as ori-
gens no so pr-liminares, mas sub-liminares;
no so pr-histricas, mas sub-histricas; no
so pr-conscientes, mas sub-conscientes. Ento
conclui: pois bem, o culto de Dioniso constitui a
pr-histria ou a sub-histria da tragdia grega; o
que quer dizer: em todo e qualquer momento do
processo histrico-literrio do gnero trgico, sob
outras letras ter sempre de revelar-se o mesmo
esprito (ARISTTELES, 1966, p. 44).
Assim, ele parte para o captulo mais pessoal
de seu comentrio, dedicado a investigar a essncia
da tragdia. Sigamos alguns de seus postulados. Em
primeiro lugar, uma constatao hegeliana: a Hist-
ria d-nos (...) uma tese e uma anttese: o deus e o
heri; mas a sntese o heri trgico transcende a
Histria (ARISTTELES, 1966, p. 54). Para deslindar
essa aporia, preciso admitir que o problema da
tragdia o segundo, e o da religio, o primeiro.
Cumpre ento indagar o que um deus grego, para
encontrar a resposta no campo da losoa: um deus
grego o agente de uma diacosmese (ARISTTELES,
1966, p. 55). Ele esclarece:
para os gregos, tantos Universos havia, quantos
deuses em que acreditavam, como agentes e represen-
tantes de uma ou outra ordem universal, fsica, humana
e divina. Eis o que signica, segundo Crisipo, a palavra
[diacosmese] no contexto de um fragmento preservado
por Estobeu (...): o ksmos a divindade, por virtude
da qual a disksmesis tem princpio e m (ARISTTELES,
1966, p. 56).
Passo seguinte: Dioniso, que constitui a sub-
-histria da tragdia, a sub-conscincia trgica e
sub-liminar ao drama uma diacosmese, ou seja,
o ordenador de certo ksmos, cuja natureza ntima
se revela como contradio. Ento se chega enm
concluso que conduziu do problema da origem da
tragdia para a questo do trgico, em consonncia
com as ideias, sobretudo, de Walter Otto sobre o
dionisismo: como dionisaco, o Universo se nos
revela sob o aspecto da contradio; (...) o ksmos
nos aparece como em si mesmo contraditrio: con-
traditrio na Natureza, contraditrio no Homem;
contraditrio na prpria Divindade (ARISTTELES,
1966, p. 56).
Esse um ponto de chegada importante, que
fornece chaves para leituras da questo do mito
e do heri trgicos (partindo de Aristteles, mas
ultrapassando-o). So movimentos que se mostram
cada vez mais abrangentes, em que se busca abarcar
o sentido do trgico em todas as esferas da vida dos
antigos, at sua codicao na plis: A contradio
implcita na lenda heroica ele conclui explica-se,
por conseguinte, no trnsito da religiosidade tradicio-
nal para a eticidade poltica; e quando aparentemente
irremedivel, do ponto-de-vista da plis, vem a ser
sanada, do ponto-de-vista da phsis, nasce a trag-
dia (ARISTTELES, 1966, p. 64). Assim se reuniriam
princpio e m, mais exatamente, o ditirambo, donde
Aristteles arma que procede a tragdia, com a
derradeira tragdia do ltimo dos grandes trgicos:
as Bacantes de Eurpides. Pea a que Eudoro dedicou
um curso recordado por seus discpulos como dos
mais signicativos (melhor: entusiasmados) e de que
publicou uma traduo comentada.
A pergunta, portanto, sobre a posio e o
papel que teve a Potica de Aristteles no percurso
intelectual de Eudoro de Sousa parece que pode en-
contrar uma resposta satisfatria: tudo para Dioniso.
Num movimento curioso, pois se se deve censurar,
conforme suas prprias palavras, o desdenhoso
silncio ou descuidoso olvido da Potica no que
respeita origem da tragdia no culto de Dioniso
ou dos Heris, na Religio, em suma (ARISTTE-
LES, 1966, p. 63) a histria literria entrando
em falncia diante de tal empreitada , parece que
a misso que Eudoro se imps, trabalhando com a
Potica, foi restituir a Dioniso o que cria de Dioniso,
produzir, digamos, um Aristteles dionisaco.
desgnio 8
99
jan.2012
Uma empreitada consciente e consistente,
concorde-se ou no com ela, baseada em vasto co-
nhecimento das fontes e da erudio, sobretudo a de
origem germnica, que permitiu a Eudoro de Sousa
uma reexo desdobrada por toda sua frutfera vida
intelectual. O que permite, com justia, proceder a
sua passagem de autor para assunto, passagem para
a qual espero ter contribudo.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ARISTTELES (1966). Potica. Introduo, traduo e
comentrios de Eudoro de Sousa. Porto Alegre, Globo.
_______ (2004). Potica. Traduo e notas de Ana Maria
Valente. Introduo de Maria Helena da Rocha Pereira.
Lisboa, Calouste Gulbenkian.
BRANDO, Jacyntho Lins (2003). Dioniso e a diacosmese
na cultura helnica. Humanidades, v. 50, n. 1, p. 84-87.
EURPIDES (1974). As bacantes. Introduo, traduo e
comentrios de Eudoro de Sousa. So Paulo, Duas Cidades.
HIRATA, Filomena Yoshie (2003). As lies da Potica.
Humanidades, v. 50, n. 1, p. 104-105.
SERRA, Ordep Jos Trindade (2003). Traos margem do
horizonte. Humanidades, v. 50, n. 1, p. 88-95.
SOUSA, Eudoro de (1973). Dioniso em Creta e outros en-
saios: estudos de mitologia e losoa da Grcia antiga.
So Paulo, Duas Cidades.
_______ (1975). Horizonte e complementariedade: ensaio
sobre a relao entre o mito e metafsica nos primeiros
lsofos gregos. So Paulo, Duas Cidades.
_______ (1980). Mitologia. Braslia, Universidade de
Braslia.
VELOSO, Cludio William (2004). Aristteles mimtico. So
Paulo, Discurso Editorial.
Recebido em novembro de 2011.
Aprovado em dezembro de 2011.
100

Você também pode gostar