Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
7614 24508 1 PB
7614 24508 1 PB
95
jan.2012
Jacyntho Lins Brando*
EUDORO DE SOUSA E A
POTICA DE ARISTTELES
* Universidade Federal de
Minas Gerais, Belo Horizonte,
Brasil.
RESUMO: Este artigo analisa a traduo para o portugus da
Potica de Aristteles, acompanhada de extensos comentrios,
publicada por Eudoro de Sousa em 1966.
PALAVRAS-CHAVE: Aristteles, Potica, Tragdia Grega,
Dionisismo, Eudoro de Sousa
ABSTRACT: This paper analyses the translation into Por-
tuguese of Aristotles Poetics published by Eudoro de Sousa in
1966 and accompanied by extensive comentary.
KEYWORDS: Aristotle, Poetics, Greek Tragedy, Dionysism,
Eudoro de Sousa
Esta a segunda vez que me dedico a
comentar uma das obras de Eudoro de Sousa o
primeiro dos comentrios tendo integrado o nmero
de Humanidades a ele dedicado em setembro de
2003, sob a coordenao de Sonia Lacerda e Jos
Otvio Nogueira Guimares (cf. BRANDO, 2003).
Algo que me chamou especialmente a ateno nesse
dossi, sobretudo da parte dos que tiveram o privi-
lgio de ser alunos do homenageado, como Ordep
Trindade Serra, foi a insistncia no esquecimento
em que obra e autor caram j no nal da vida
deste (SERRA, 2003). Portanto, iniciativas como
aquela e a presente visam a cumprir uma funo
de memria importante, a qual, no meu caso, no
ser memorialstica, pois no tive o privilgio de
outros, no tendo contato com aquele de quem
trato mais que como leitor de seus escritos. Passar
do memorialstico para a memria ou da memria
individual e privada dos que conheceram o autor
para uma espcie de memria compartilhada por um
pblico que conhece apenas a obra implica fazer o
Professor Eudoro passar da categoria de pessoa fsica
para a de assunto, movimento para o qual espero
dar mais uma vez minha contribuio.
O testemunho dos discpulos dos tempos
do Centro de Estudos Clssicos na Universidade de
Braslia unnime em ressaltar alguns aspectos: a
BRANDO, J. L. (2012). Eudoro de Sousa e a Potica de Aris-
tteles. Archai n. 8, jan-jun 2012, pp. 95-99.
96
erudio do mestre; sua exigncia e rigor acadmico;
o interesse por um conjunto amplo de disciplinas,
no s dos estudos clssicos, mas, nesse domnio
especco, a concepo dos mesmos como uma au-
tntica Classische Altertumswissenschaft (o que hoje
se chamaria de uma abordagem transdisciplinar);
nalmente, a concentrao de seu interesse em
determinadas questes, exploradas em diferentes
corpora. Esse ltimo aspecto que principalmente
conforma o perl intelectual de Eudoro de Sousa,
desde a primeira publicao da Potica de Aristte-
les, ainda em Lisboa (1951), at os ltimos trabalhos
aparecidos no Brasil, vinculados s atividades do
Centro de Estudos Clssicos, criado em 1965, e
Universidade de Braslia, que ele ajudou a fundar
em 1962 o percurso brasileiro indo da retomada
da traduo da Potica, refundida e acrescida de
comentrios e apndices (ARISTTELES, 1966), at
o volume intitulado Mitologia (SOUSA, 1980).
Minha inteno situar a sua Potica no
contexto talvez na origem dos interesses que
marcam toda sua obra, os quais se tornam mais
explcitos a partir de Dioniso em Creta (SOUSA,
1973), continuam com a traduo das Bacantes
de Eurpides (SOUSA, 1974), Horizonte e comple-
mentaridade (SOUSA, 1975), concluindo com o j
citado Mitologia. Em termos disciplinares, pode-se
dizer que o o condutor de sua investigao seriam
as relaes ou tenses entre histria, mito e lo-
soa, um o, contudo, alimentado pela formao
lolgica, que lhe proporcionava slida erudio
e se poderia denir melhor como o conhecimento
e cuidado com as fontes. Em termos do objeto de
estudo e reexo, declaradamente ou no, pode-
-se dizer que ele perseguiu toda a vida a gura de
Dioniso ou o dionisismo como expresso de uma
diacosmese, para usar um termo pelo qual ele teve
especial predileo.
Se esse esboo geral do que motiva e conduz
sua obra estiver correto, uma questo impe-se:
como a Potica de Aristteles, em que h, como no
ditado antigo, quase nada para Dioniso (alm da
citao do prprio ditado), se insere no conjunto
maior acima descrito e mesmo em seu princpio?
Acredito que se trata de uma indagao de crucial
pertinncia, pois no trabalho com a Potica que
mais se manifesta o llogo, seja na traduo cui-
dadosa, seja nos comentrios eruditos e nos apn-
dices que contm uma quantidade de informaes
complementares sobre a tragdia capaz de fazer do
volume, ainda nos nossos dias, uma obra de refern-
cia (mesmo que a edio de 1966, da Editora Globo
de Porto Alegre, peque na preparao do texto).
Nunca ser demais ressaltar o quanto esse
trabalho teve difuso e inuncia a partir de sua
publicao.
1
Na poca de seu aparecimento, era raro
encontrar tradues de textos gregos no Brasil e de
fato a obra fugia da regra, com tudo o que oferecia
de informaes sobre a Potica (nos comentrios)
e sobre a tragdia (nos apndices). Como declara
Filomena Yoshie Hirata, trata-se de uma obra ni-
ca, acrescentando: H cinquenta anos no havia
aqui condies para a pesquisa bibliogrca que a
sustenta. Cinquenta anos depois, no temos outra
edio da Potica, ou mesmo qualquer traduo de
obra clssica, que venha acompanhada de tanta
erudio (HIRATA, 2003, p. 105). Considerando-
-se essas peculiaridades, pode-se dizer que Eudoro
de Sousa conformou a recepo da Potica, se no
em lngua portuguesa, pelo menos no Brasil,
2
com
consequncias para os estudos clssicos e, princi-
palmente, a teoria da literatura, uma disciplina que,
tambm no nal dos anos 60 e na dcada seguinte,
comeava a introduzir-se nos currculos de Letras.
Assim, um dos mritos da Potica segundo Eudoro
de Sousa foi o de prover um conhecimento slido
da obra de Aristteles, que, ento, na qualidade de
texto fundador das poticas do Ocidente, despertava
novo interesse e motivava novas leituras.
Minha expresso acima foi intencional: a Po-
tica segundo Eudoro de Sousa. No apenas porque
qualquer traduo guarda muito do tradutor e no
h traduo que leve de modo difano ao original,
mas principalmente porque, no que cerca o texto de
Aristteles, Eudoro quis pr muito de seu.
3
esse
de seu que passo a explorar.
Em primeiro lugar, desde a introduo, ele
insiste que a Potica trata da tragdia: h alguns
captulos iniciais de ordem mais geral, escreve ele,
sobre a poesia e suas espcies, a denio de que
toda poesia imitao e a diviso desta de acordo
com os meios, os objetos e os modos e, em segui-
1. As vrias edies dessa obra de
Eudoro de Sousa so as seguintes:
1) a traduo, precedida de uma
introduo, apareceu em Lisboa,
Ed. Guimares, 1951; 2) traduo,
com prefcio, introduo,
comentrio e apndices, Porto
Alegre, Ed. Globo, 1966; 3)
traduo, sem a introduo e
os apndices, So Paulo, Ed.
Abril Cultural, 1973, srie Os
Pensadores (reeditada vrias
vezes, pelas editoras Abril e Nova
Cultural, a 4. edio desta ltima
sendo de 1991); 4) traduo, com
prefcio, introduo, comentrio
e apndices, Lisboa, Imprensa
Nacional/Casa da Moeda, 1986
(1. edio), 1990 (2. edio),
1992 (3. edio), 1994 (4.
edio); 5) traduo, em edio
bilngue, com o texto grego
de Les Belles Lettres, mas sem
a introduo, comentrios e
apndices, So Paulo, Ed. Ars
Poetica, 1993. Como se v, h um
nmero importante de edies,
no Brasil e em Portugal, o que faz
deste trabalho o mais difundido de
quantos produziu Eudoro de Sousa.
de lamentar que, das aparecidas
no Brasil, apenas a primeira tenha
sido completa, pois, como arma
Hirata, trata-se de um grande
livro, marcado pela pesquisa
bibliogrca e vasta erudio, o
que signica que sua publicao
no deveria nunca ser feita com
sacrifcio de qualquer uma das
partes (HIRATA, 2003, p. 105).
2. Registre-se que, anteriormente
de Eudoro de Sousa, s tenho
notcia de uma outra traduo
da Potica para o portugus (de
que a Biblioteca Nacional do Rio
de Janeiro tem um exemplar):
ela foi publicada em Lisboa, pela
Ocina Tipogrca, em 1779, sem
indicao do nome do tradutor (h
divergncia quanto a isso: alguns
consideram que se deve a Antnio
Ribeiro dos Santos, outros, a
Ricardo Raimundo Nogueira,
ambos professores de Direito
na Universidade de Coimbra).
Posteriormente de Eudoro,
registrem-se mais duas tradues
em lngua portuguesa: a primeira,
de Jaime Bruna, publicada em So
Paulo, em 1981, pela Ed. Cultrix,
e constantemente reeditada (em
2005 j se encontrava na 12.
edio); a segunda, mais recente,
foi publicada em 2004, pela
Fundao Calouste Gulbenkian, da
autoria de Ana Maria Valente, que
se encarrega tambm das notas,
com prefcio de Maria Helena
da Rocha Pereira. H ainda uma
traduo por Antnio Pinto de
desgnio 8
97
jan.2012
Carvalho, publicada no Rio de
Janeiro, pela Tecnoprint, com
inmeras reedies, feita a partir
do francs. Finalmente, a mesma
Tecnoprint, em 1989, lanou
um volume intitulado Crtica e
teoria literria na Antiguidade,
compreendendo Aristteles,
Horcio e Longino, em traduo de
David Jardim Jnior.
3. No farei comentrios
especicamente sobre as opes
de traduo, recordando apenas
um caso: como j observara Hirata,
Eudoro traduz mythos por fbula
e por mito, quando enredo seria
prefervel a fbula (HIRATA,
2003, p. 105). A opo por
mito, com todas as conotaes
que tem para o leitor moderno,
parece-me sintomtica da nfase
que se procura pr nas vinculaes
da tragdia com o culto
dionisaco e os mitos heroicos,
como comento na sequncia.
Valente, por exemplo, opta
preferencialmente por enredo,
com exceo de em algumas
poucas passagens, em que traduz
o termo por histria e histria
tradicional (ARISTTELES,
2004, especialmente p. 37, nota
1). Apenas para que se sinta a
diferena, tomemos o famoso
passo de 1450a 37: na traduo
de Valente, o enredo , pois, o
princpio e como que a alma da
tragdia; na de Eudoro, o mito
o princpio e como que a alma
da tragdia.
4. Contraponha-se essa denio
de Aristteles, na famosa
passagem 1449b, que cito na
traduo do prprio Eudoro:
pois a tragdia imitao de
uma ao de carter elevado,
completa e de certa extenso, em
linguagem ornamentada e com
as vrias espcies de ornamentos
distribudas pelas diversas
partes [do drama], [imitao
que se efetua] no por narrativa,
mas mediante atores, e que,
suscitando o terror e a piedade,
tem por efeito a puricao
dessas emoes. As diferenas
podem ser assim resumidas: a)
Aristteles no restringe os temas
da tragdia lenda heroica, ainda
que reconhea, em outros pontos,
que so os predominantes (mas
pode haver entrechos inteiramente
inventados pelo poeta, cf. 1451b);
b) no se fala, na denio, que
a tragdia parte integrante
do culto pblico no santurio
de Dioniso; c) tambm no se
fala explicitamente do coro de
cidados; d) a referncia catarse
da, toda uma segunda parte (ou seja, o restante do
texto) inteiramente dedicada ao estudo da tragdia
e comparao dos gneros trgico e pico. No
diria que h, nessa armativa, alguma inexatido,
mas tambm no consideraria que essa seja a nica
forma de entender e descrever aquilo de que trata a
Potica. Se bem verdade que os comentrios sobre
a tragdia ocupam boa parte da obra, seu objeto
propriamente a poesia, no s uma de suas espcies,
sendo por isso que ela se tornou o texto fundador
de nossas poticas, pela abertura que o modelo
exposto no incio forneceu para a teorizao, o que
eu resumiria assim: tudo que potico mimtico,
sendo a mimese que dene o que poesia (no o
verso); as espcies poticas classicam-se conforme
usem meios diferentes, tratem de objetos diferen-
tes e o faam de modos diferentes. Esses so os
pressupostos tericos, que pretendem uma validade
universal e com base nos quais a poesia volta a
ser considerada em seu conjunto em outras partes
da Potica, como quando contraposta histria
(no jogo entre dizer, esta, o que aconteceu, ao
contrrio daquela, que se ocupa de o que poderia
acontecer), o que nos garante que as prescries
sobre as regras de necessidade e verossimilhana que
se aplicam aos entrechos (mythoi) no se reduzem
ao mito da tragdia. Assim, a Potica segundo
Eudoro implica numa nfase no que diz respeito
tragdia, o que dene sua leitura de Aristteles. Um
Aristteles trgico, eu diria, parafraseando o ttulo
do livro de Cludio Veloso Aristteles mimtico,
que pe a nfase na mimese (VELOSO, 2004) e
confessando que eu prprio venho h algum tempo
praticando um Aristteles potico.
Um segundo aspecto da leitura de Eudoro
seu interesse pelo que Aristteles (no) fornece
sobre a histria da tragdia. Como se sabe, as infor-
maes da Potica a esse respeito so brevssimas,
ocupando os pargrafos de 11 a 25, que, alm do
mais, no so inteiramente dedicados tragdia.
Ora, todo estudo introdutrio de Eudoro tem como
objetivo, de um certo modo, completar Aristteles,
valendo-se de todo conhecimento acumulado pela
lologia clssica desde o sculo XIX. Ele toma como
ponto de partida principalmente a tese de Walter
Kranz, segundo a qual, nos exemplares mais antigos
das peas de squilo (sobretudo nas Suplicantes), se
pode surpreender o gnero em formao, ou seja, sua
passagem da forma do ditirambo para a do drama:
a uma estrofe lrica, cantada pelo coro, sucede
uma fala (epirrema) do rei, em versos jmbicos
(ARISTTELES, 1966, p. 34). Assim se associam o
fundo coral com o dilogo e dessa associao surge a
tragdia. s hipteses formuladas sobre o nascimen-
to do gnero, aventadas na introduo, somam-se,
nos apndices, os inmeros testemunhos, tomados
de um nmero valioso de fontes antigas relativas ao
ditirambo, a rion, a Pratinas, Tspis etc. Ou seja:
para a leitura proposta, prope-se, coerentemente,
toda uma documentao que a justica. A esse nvel
Eudoro chama de morfolgico, estabelecendo o
postulado de que as formas da tragdia podem nos
dizer de sua histria.
O mais pessoal dessa leitura apresenta-se
num terceiro momento, no qual tambm a histria
ultrapassada. Eudoro parte do pressuposto de que
h duas espcies de solues para o problema
da origem e desenvolvimento da tragdia grega:
a primeira, que se traduz em morfologia histrica
do poema trgico, e a segunda, que se traduz em
fenomenologia religiosa da representao dramtica
(ARISTTELES, 1966, p. 42). Sem negar valor pri-
meira alternativa, ele admite que o drama antigo,
como qualquer forma de arte, pe problemas que
s a religio pode resolver (ARISTTELES, 1966,
p. 43), ou seja, as relaes do drama com a religio
devem ser trazidas ao primeiro plano, o que implica
explorar sua relao com Dioniso. Trata-se, pois,
de todo um excurso para alm de Aristteles, que
no se ocupou desses aspectos. curioso, nesse
sentido, que Eudoro declare as vantagens da de-
nio de tragdia por Wilamowitz-Moellendorff com
relao de Aristteles, porque nela a vinculao
com Dioniso se expressa: a tragdia grega um
trecho de lenda heroica, completo em si mesmo,
poeticamente elaborado em estilo elevado, com
o m de ser representado, como parte integrante
do culto pblico, no santurio de Dioniso, por um
coro de cidados atenienses e dois ou trs atores
(ARISTTELES, 1966, p. 50).
4
Tratando-a de nota-
bilssima, Eudoro analisa detidamente cada um dos
componentes dessa denio, para concluir: em
98
foi eliminada. No quer dizer que
informaes acrescentadas no
possam ser colhidas em outras
partes da Potica. O que desejo
salientar apenas o que Eudoro
de Sousa, ao preferir a verso
de Wilamowitz, entende como
essencial para denir a tragdia.
primeiro lugar e essencialmente, a tragdia , pois,
um drama ato do culto prestado a certa divindade:
Dioniso (ARISTTELES, 1966, p. 51).
Concentrando-se nessa vertente fenomeno-
lgica da origem da tragdia, Eudoro traa uma
metodologia para sua explorao (que na verdade
se mostra uma explorao de Dioniso): as origens
da tragdia so trans-histricas, j que no h
incios historiveis. No se trata, nesse caso, de
migrar da histria para a pr-histria, como ele
arma: em vez de pr-histria, melhor diramos
sub-histria, esclarecendo mais frente: as ori-
gens no so pr-liminares, mas sub-liminares;
no so pr-histricas, mas sub-histricas; no
so pr-conscientes, mas sub-conscientes. Ento
conclui: pois bem, o culto de Dioniso constitui a
pr-histria ou a sub-histria da tragdia grega; o
que quer dizer: em todo e qualquer momento do
processo histrico-literrio do gnero trgico, sob
outras letras ter sempre de revelar-se o mesmo
esprito (ARISTTELES, 1966, p. 44).
Assim, ele parte para o captulo mais pessoal
de seu comentrio, dedicado a investigar a essncia
da tragdia. Sigamos alguns de seus postulados. Em
primeiro lugar, uma constatao hegeliana: a Hist-
ria d-nos (...) uma tese e uma anttese: o deus e o
heri; mas a sntese o heri trgico transcende a
Histria (ARISTTELES, 1966, p. 54). Para deslindar
essa aporia, preciso admitir que o problema da
tragdia o segundo, e o da religio, o primeiro.
Cumpre ento indagar o que um deus grego, para
encontrar a resposta no campo da losoa: um deus
grego o agente de uma diacosmese (ARISTTELES,
1966, p. 55). Ele esclarece:
para os gregos, tantos Universos havia, quantos
deuses em que acreditavam, como agentes e represen-
tantes de uma ou outra ordem universal, fsica, humana
e divina. Eis o que signica, segundo Crisipo, a palavra
[diacosmese] no contexto de um fragmento preservado
por Estobeu (...): o ksmos a divindade, por virtude
da qual a disksmesis tem princpio e m (ARISTTELES,
1966, p. 56).
Passo seguinte: Dioniso, que constitui a sub-
-histria da tragdia, a sub-conscincia trgica e
sub-liminar ao drama uma diacosmese, ou seja,
o ordenador de certo ksmos, cuja natureza ntima
se revela como contradio. Ento se chega enm
concluso que conduziu do problema da origem da
tragdia para a questo do trgico, em consonncia
com as ideias, sobretudo, de Walter Otto sobre o
dionisismo: como dionisaco, o Universo se nos
revela sob o aspecto da contradio; (...) o ksmos
nos aparece como em si mesmo contraditrio: con-
traditrio na Natureza, contraditrio no Homem;
contraditrio na prpria Divindade (ARISTTELES,
1966, p. 56).
Esse um ponto de chegada importante, que
fornece chaves para leituras da questo do mito
e do heri trgicos (partindo de Aristteles, mas
ultrapassando-o). So movimentos que se mostram
cada vez mais abrangentes, em que se busca abarcar
o sentido do trgico em todas as esferas da vida dos
antigos, at sua codicao na plis: A contradio
implcita na lenda heroica ele conclui explica-se,
por conseguinte, no trnsito da religiosidade tradicio-
nal para a eticidade poltica; e quando aparentemente
irremedivel, do ponto-de-vista da plis, vem a ser
sanada, do ponto-de-vista da phsis, nasce a trag-
dia (ARISTTELES, 1966, p. 64). Assim se reuniriam
princpio e m, mais exatamente, o ditirambo, donde
Aristteles arma que procede a tragdia, com a
derradeira tragdia do ltimo dos grandes trgicos:
as Bacantes de Eurpides. Pea a que Eudoro dedicou
um curso recordado por seus discpulos como dos
mais signicativos (melhor: entusiasmados) e de que
publicou uma traduo comentada.
A pergunta, portanto, sobre a posio e o
papel que teve a Potica de Aristteles no percurso
intelectual de Eudoro de Sousa parece que pode en-
contrar uma resposta satisfatria: tudo para Dioniso.
Num movimento curioso, pois se se deve censurar,
conforme suas prprias palavras, o desdenhoso
silncio ou descuidoso olvido da Potica no que
respeita origem da tragdia no culto de Dioniso
ou dos Heris, na Religio, em suma (ARISTTE-
LES, 1966, p. 63) a histria literria entrando
em falncia diante de tal empreitada , parece que
a misso que Eudoro se imps, trabalhando com a
Potica, foi restituir a Dioniso o que cria de Dioniso,
produzir, digamos, um Aristteles dionisaco.
desgnio 8
99
jan.2012
Uma empreitada consciente e consistente,
concorde-se ou no com ela, baseada em vasto co-
nhecimento das fontes e da erudio, sobretudo a de
origem germnica, que permitiu a Eudoro de Sousa
uma reexo desdobrada por toda sua frutfera vida
intelectual. O que permite, com justia, proceder a
sua passagem de autor para assunto, passagem para
a qual espero ter contribudo.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ARISTTELES (1966). Potica. Introduo, traduo e
comentrios de Eudoro de Sousa. Porto Alegre, Globo.
_______ (2004). Potica. Traduo e notas de Ana Maria
Valente. Introduo de Maria Helena da Rocha Pereira.
Lisboa, Calouste Gulbenkian.
BRANDO, Jacyntho Lins (2003). Dioniso e a diacosmese
na cultura helnica. Humanidades, v. 50, n. 1, p. 84-87.
EURPIDES (1974). As bacantes. Introduo, traduo e
comentrios de Eudoro de Sousa. So Paulo, Duas Cidades.
HIRATA, Filomena Yoshie (2003). As lies da Potica.
Humanidades, v. 50, n. 1, p. 104-105.
SERRA, Ordep Jos Trindade (2003). Traos margem do
horizonte. Humanidades, v. 50, n. 1, p. 88-95.
SOUSA, Eudoro de (1973). Dioniso em Creta e outros en-
saios: estudos de mitologia e losoa da Grcia antiga.
So Paulo, Duas Cidades.
_______ (1975). Horizonte e complementariedade: ensaio
sobre a relao entre o mito e metafsica nos primeiros
lsofos gregos. So Paulo, Duas Cidades.
_______ (1980). Mitologia. Braslia, Universidade de
Braslia.
VELOSO, Cludio William (2004). Aristteles mimtico. So
Paulo, Discurso Editorial.
Recebido em novembro de 2011.
Aprovado em dezembro de 2011.
100