Você está na página 1de 174

1

1900
2
O Theatro, 01/01/1900
muito commum dizer-se que o theatro brazileiro est em decadencia, que
necessario reerguel-o, etc., mas a grande verdade esta: o theatro brazileiro
nunca existio. Ha um bom numero de peas theatraes escriptas por patricios
nossos, e entre ellas algumas que gurariam dignamente na litteratura de
qualquer paiz adiantado; tudo, entretanto, que se tem feito em prol do nosso
theatro so tentativas sporadicas, a que faltou a indispensavel perseverana, e
no mereceram, infelizmente, a atteno de nenhum governo.
Depois dos famosos mysterios do seculo XVI, escriptos pelo glorioso
Anchieta, para entretenimento e catechese de bugres, passaram-se dous
longos seculos sem que houvesse noticia de que no Rio de Janeiro a litteratura
dramatica se manifestasse por qualquer frma.
Em meados do seculo XVIII, a fama do popular theatro do Bairro Alto,
de Lisboa, repercutio no Rio de Janeiro, e padre Ventura, mulato intelligente,
fundou a Casa da Opera,onde exhibio o repertorio de Antonio Jos, poeta que
s pelo nascimento pde ser considerado brazileiro.
Esse theatro acabou por um incendio, e foi substituido pela Nova Casa
de Opera, construida pelo musico e dansarino portuguez Manuel Luiz, muito
protegido pelo vice-rei, conde de Avintes, segundo marquez do Lavradio.
Para a Nova Casa da Opera vieram os primeiros actores da metropole que
pisaram terras de Santa-Cruz; o padre Ventura servia-se da prata de casa.
Com a retirada do marquez do Lavradio, em 1775, ao qual succedeu Luiz
de Vasconcellos, pouco amante de espectaculos, e depois o conde de Rezende,
que tinha particular ogeriza por tudo quanto cheirasse a arte, a Nova Cada da
Opera desappareceu, e s depois da vinda de D. Joo VI, em 1808, o Rio de
Janeiro teve um theatro.
Aquelle rei, a quem esta cidade tanta deve, fez construir por Fernando
Jos de Almeida o Real Theatro de S. Joo, e mandou vir de Lisboa duas
companhias, uma dramatica e outra lyrica.
Da primeira faziam parte os artistas mais applaudidos de Lisboa, entre
os quaes o grande actor comico Victor Porrio de Borja, cuja tradio ainda
perdura; a segunda trazia como regente da orchestra Marcos Portugal, o
primeiro musico portuguez daquella epoca.
O theatro foi inaugurado aos 12 de outubro de 1813, e durante dez annos
deram-se alli muitos espectaculos lyricos e dramaticos.
A 25 de maro de1824 incendiou-se pela primeira vez o S. Joo, que estava
condemnado pelo destino a mais dous incendios.
3
Entretanto, em menos de dous annos o theatro foi reconstruido,
efectuando-se a reabertura em 22 de janeiro de 1826. Intitulou-se Imperial
Theatro S. Pedro de Alcantara.
Fernando Jos de Almeida mandou vir de Lisboa outra companhia
dramatica, na qual guravam os famosos artistas Manuel e Ludovina Soares;
mas o emprezario morreu justamente no dia em que ella aqui chegou. Dessa
companhia tambem fazia parte o bailarino Luiz Montani, chefe de uma familia
de artistas, pae de Jesuina e av de Gabriella e Olympia Montani.
D. Pedro I tomou os comicos sob a sua imperial proteco, e elles durante
dous annos deram espectaculos regulares, em que foram muito applaudidos;
mas a companhia dispersou-se, pudra! logo depois da revoluo de 7 de
abril de 1831, e o imperial theatro, que passou a chamar-se Constitucional
Fluminense, cou, por bem dizer, abandonado.
Um grupo de actores do S. Pedro alugou um theatro particular que havia
na rua dos Arcos, outro foi dar espectaculos em Nictheroy, e outro ainda, entre
os quaes se achavam Manuel Soares e Ludovina, construio o theatro da praia
de D. Manuel, depois chamado de S. Januario, e inaugurou-o em 1831.
Um anno antes apparecra Joo Caetano dos Santos, que mourejou aqui
e alli no thetro de Nictheroy, no do Vallongo (construido expressamente para
elle) e no de S. Januario, at que, aos 7 de setembro de 1839, frente de uma
companhia organisada por elle, da qual fazia parte Estella Sezefreda, de quem
fez sua esposa, re-inaugurou o Constitucional, que j se intitulava de S. Pedro
de Alcantara, titulo que ainda hoje conserva.
No elenco desta companhia gurava o actor Jos Luiz da Silveira, que
ainda ahi esta sadio e bem disposto, carregando galhardamente o peso dos seus
oitenta e no sei quantos annos. Ainda hontem o vi.
Naquella noite de 7 de setembro de 1839 foi representada a tragedia
Olgiato, de Domingos Jos Gonalves e Magalhes, depois visconde de
Araguaya... Parecia, realmente, que o theatro brazileiro nascia nessa occasio,
mas no nasceu. Joo Caetano era um grande artista, mas no comprehendeu
que estava nas suas mos a nacionalisao do nosso theatro, que at ento
vivera, como ainda hoje vive, da litteratura de importao. De Magalhes
o que elle mais apreciava eram as traduces das traduces de Ducis, e
quando appareceu Luiz Carlos Martins Penna, o creador da comedia nacional,
o artista no comprehendeu tambem que esse moo era um predestinado,
que Joo Caetano e Martins Penna haviam nascido para se completarem
reciprocamente.
Qual foi o resultado disso? O auctor do Novio no nos deixou seno faras,
levando comsigo para a eternidade, aos 33 annos, todos os seus sonhos de
4
arte, e ninguem aponta do genial Joo Caetano outra creao notavel, em pea
brazileira, que no seja o papel de Antonio Jos na tragedia de Magalhes.
Como houvesse, desde o exodo produzido pela revoluo de 89, uma
importante colonia franceza nesta cidade, colonia que mais importante se
tornou depois que D. Joo VI trouxe comsigo alguns artistas notaveis daquella
nacionalidade, o Rio de Janeiro era constantemente visitado por bons actores
francezes, alguns dos quaes edicaram, em 1832, o theatro que se chamou de
S. Francisco e se chamava Gymnasio quando ha alguns annos foi transformado
em club carnavalesco.
O gosto pelo theatro francez implatou-se devras na populao, e Joo
Caetano, tendo, alis, musculos para reagir contra o estrangeirismo, deixou-se
levar na corrente, e no foi outra cousa seno um Frederick Lemaitre adaptado
scena brazileira.
Pode-se mesmo dizer que elle antipathisava com as peas nacionaes. Por
outra forma no se explica o negar-se a pr em scena o Jesuita, de Jos de
Alencar.
No ha, at 1889, dramaturgo francez que no fosse traduzido e
representado no Rio de Janeiro. O periodo mais notavel do nosso theatro
dramatico foi de 1853 a 1860, naquelle mesmo Gymnasio sob a direco de
um emprezario brasileiro, o benemerito Joaquim Heleodoro dos Santos, que
organisou uma companhia modesta, justamente com o pessoal dissidente da de
Joo Caetano.
Parecia que, efectivamente, se bem que ainda sob a inuencia immediata
do theatro francez, ia nascer o theatro brasileiro...
Representaram-se no gymnasio peas de Jos de Alencar, Macedo, Pinheiro
Guimares, Quintino Bocayuva e outros, que deixaram nome; mas pouco
durou esse fogo de palha, e quando, alguns annos mais tarde, com a abertura
do Alcazar, o Rio de Janeiro foi invadido pela opereta e Ofembach comeou
a reinar como despota em todos os espiritos, desvaneceram-se as ultimas
esperanas.
Furtado Coelho, o incomparavel Furtado Coelho, prestou os mais
relevantes servios arte dramatica no Brazil, e foi, mesmo depois da debcle,
o emprezario e actor que conseguio, com elementos encontrados no proprio
paiz, dar-no o theatro litterario; mas no se pde dizer que zesse o menor
esforo para o advento do theatro brazileiro propriamente dito.
No que nos faltem aptides: mesmo depois da invaso alcazarina
appareceu Frana Junior, que foi um continuador de Martins Penna, e
appareceram outros.
5
Na provincia e basta citar dous nomes, um do norte Agrario de
Menezes, e outro do sul Arthur Rocha, na provincia no faltaram bons
cultores da litteratura dramatica.
Actores tivemol-os sempre e ainda alguns existem ou vindos de Portugal
e feitos aqui, como Aras, Lisboa, Guilherme de Aguiar e tantos outros, ou
nascidos no Brazil, como Vasques, Martinho, Galvo, Peregrino, Xisto Bahia, etc.
A vinda ao Brazil de algumas summidades da arte dramatica,
universalmente conhecidas, longe de concorrer para que o theatro nacional
desabrochasse, produzio um efeito diametralmente opposto. Parece que o
publico uminense no perda aos nossos artistas o no serem Rossis, Ristoris,
Salvinis, Coquelins e Sarahs Bernhardt.
De um lado a indiferena dos governos e a falta de estimulo; do outro
a maldita inveno dos theatros abertos, e o nenhum escrupulo de certos
emprezarios, de certos auctores e de certos artistas, foram motivos que se
combinaram para que o theatro no Rio de Janeiro chegasse a um estado sobre
o qual no insisto para no repetir o que tantas vezes tenho escripto nesta
folha.
Espero, entretanto, que no termine o seculo que vai principiar de hoje
a um anno, sem que as leis concernentes ao theatro municipal tenham um
comeo de execuo.
***
O director dA Noticia pedio-me algumas linhas sobre o movimento do
theatro dramatico no Rio de Janeiro durante o seculo, e eu no tenho tempo
nem espao para outra cousa mais alem do que ahi ca.
A. A.
6
O Theatro, 11/01/1900
Publicando a estatistica theatral do Rio de Janeiro em 1896, escrevi as
seguintes linhas no meu folhetim publicado nesta folha a 7 de janeiro de 1897:
O que se vai ler o attestado mais eloquente do descalabro a que chegaram os
nossos theatros, e o protesto mais vehemente contra a indiferena do publico
e das auctoridades. Hoje a estatistica ainda mais dolorosa e pungente, como
vo ver:
Durante o anno passado realisaram-se nesta capital 1.127 espetaculos
(menos 187 que em 1898, menos 109 que em 1897, menos 549 que em 1896 e
menos 690 que em 1895), os qaues vo descriminados no seguinte quadro:
Teatros
/ Ms
Apollo Recreio SantAnna Variedades S. Pedro Lucinda Lyrico Eden-
Laveadio
noite/dia noite/dia noite/dia noite/dia noite/dia noite/dia noite/dia noite/dia
Janeiro 20 3 23 2 1 0 0 0 2 0 14 2 0 0 17 0
Fevereiro 14 3 15 2 1 0 0 0 0 0 18 1 0 0 0 0
Maro 3 0 20 2 0 0 3 0 0 0 16 1 0 0 0 0
Abril 4 1 27 3 0 0 6 0 11 3 18 0 0 0 0 0
Maio 31 1 27 2 4 0 8 2 21 6 12 1 0 0 0 0
Junho 28 1 26 2 29 4 14 1 2 2 0 0 12 0 1 0
Julho 30 5 18 1 27 5 16 1 0 0 6 0 12 4 1 0
Agosto 31 4 22 3 29 4 10 0 23 1 1 0 10 1 0 0
Setembro 28 4 22 2 28 2 16 1 5 1 1 0 1 0 0 0
Outubro 30 4 16 2 8 2 8 1 1 1 1 0 0 0 0 0
Novembro 29 3 12 1 5 2 27 2 1 0 2 0 0 0 0 0
Dezembro 4 1 26 3 1 0 29 3 25 5 2 0 0 0 0 0
Total 282 274 154 148 109 93 48 19
1.427
Convm observar que nesses 1.127 espetaculos esto comprehendidas
algumas representaes equestres e acrobaticas.
Segue-se a nomenclatura, por ordem alphabetica, das peas representadas
durante o anno, com o numero de representaes ao lado do titulo, que ser
impresso em italico todas as vezes que se tratar de pea exhibida pela primeira
vez nesta capital.
7
Dividido convenientemente, comecemos pelas
Operas
Aida, 3; Baile de mascaras, 1; Barbeiro de Sevilha, 1; Bohemia, 4;
Carmen,4; Cavalleria rusticana, 7; Fausto,1; Favorita, 1; Fedora, 3; Fra-Diavolo,
1; Gioconda, 3; Guarany (nac.), 5; Huguenotes, 4; Lucia, 1; Manon Lescaut, 5;
Mephistofeles, 1; Othelo, 1; Palhaos, 6; Rigoletto, 4; Sanso e Dalila, 6; Sapho,
1; Traviata, 3; Trovador, 2.
Tragedi as, Dramas e Comedi as
Anastacia & C., 2; Anjo da meia-noite, 2; Amantes, 9; Amores de Cleopatra,
5; Amor por annexins (nac.), 1; Uma aposta, 4; O badejo (nac.), 2; Um banho
frio (ital), 1; A Bexigosa, 10; Borboletismo, 1; Cabana do pai Thomaz, 10; Casa
de boneca, 26; Casa paterna (ital.), 1; Capricho feminino, 4; Causa celebre,
9; Cavalheiro particular, 3; Cavalleria rusticana, 2; Uma chavena de ch, 3;
Ciumenta (ital), 2; Commissario de policia, 2; Conde de Monte Christo, 10;
Crimes do Brando, 1; Crime honroso, 1; Curas maravilhosas (nac.), 1; Dalila, 4;
Dama das Camelias, 9 em port. e uma em ital.; Dar corda para se enforcar, 1; o
Defunto (nac.), 1; Demi-monde, 6; De Petropolis a Paris (nac.), 3; Divorciemo-
nos, 6; a Dolorosa (ital.), 1; Dom Sebastio, 3; Dona Ignez de Castro, 2; Dous
Bebs, 2; Dous proscriptos, 1; Dous surdos, 1; Doutoras (nac.), 2; Em-baixo da
escada (ital.), 1; Espada e Noiva, 1; Est c o Augusto, 1; Estatua de carne, 1;
Estranguladoros de Paris, 2; Estra de uma actriz, 3; F, esperana e caridade,
1; Feras de Paris, 1; Fernanda (ital.), 2; Filha de Jepht (ital.), 1; Filha do mar,
8; Filho da noite, 7; Filho de Coralia, 2; Filhos do capito Grant, 2; o Fiscal
dos wagons-leitos, 12 em port. e 2 em ital.; Francillou, 2; Frou-frou (ital.), 1;
Gioconda (ital.) 1; Gruta das gaivotas, 4; Guerra aos Nunes, 1; Hamlet (ital.),
2; Herana de odio, 1; Here de Chaimite, 2; Homem da mascara negra, 1; Um
homem excepcional (ital.), 1; a Honra (ital.), 1; Hotel do Livre Cambio, 8 em
port. e 1 em ital.; Independencia da America, 1; Jack, o estripador, 4; Jesuitas
em Portugal, 3; Joo Darlot, 5; Joo Jos, 4; Jos do Telhado, 3; Kean, 3 em
port. e 1 em ital.; Ladres do mar, 2; a Lagartixa, 48; Leno branco, 7; Os louros
(nac.), 8; Maricota ou os efeitos da educao, 4; Maridos na corda bamba,
13; O marquez, 1; Marquez de Torres-Novas, 1; Martuccio e Frontino, (ital.),
1; Mestre de dansa, 1; Mestre de forjas (ital.), 1; Minha mulher no tem chic
(ital.), 1; Morgadinha de Val-r, 6; Morte civil (ital.), 1; Mulher de Claudio, 4;
Mulher, marido e sogra, 3; Mulher para dous, 9; Mulher que deita cartas, 4; No
tem titulo, 2 (presumo que a mesma comedia representada com o titulo O
marquez); Naufragio da fragata Meduza, 3; Noites da India, 8; Odette (ital.),
8
1; Orphanzinha, 2; Othelo (ital.), 1; O outro (ital.), 1; O Paraiso, 5; A partilha,
3; Pedro, o pescador, 2; Pedro, 1; Pena de morte, 1; Phariseus do templo, 2;
Piperlin, 1; P. L. M. ou o crime da estrada de ferro, 6; Poder do ouro, 1; Por fora,
1; Pragas do capito, 1; Que sogra!, 4; Um quiproqu (ital.); Reconciliao (a
mesma comedia representada anteriormente com o titulo O cabelo branco),
5; O relicario (nac.), 3; Remorso vivo, 10; Revolta no mar, 2; Romance de
um moo pobre, 11; Ruy Blas, 1; As sedas do Bon March (nac.), 2; Sempre
chorando, 1; O senhor Afonso, 10; A sombra do diabo (nac.), 1; Sra Francisca,
2; Sub-prefeito, 1; Supersticiosos, 1; Surcout, 4; Thereza Raquin, 8; A tia, 2; A
Tosca, 15 em port. e 1 em ital.; Trabalho e honra, 1; Tragedias dalma (ital.), 1;
Os tres amores ou o governador de Braga, 2; Trocas e baldrocas (nac.), 3; 29,
ou honra e gloria, 1; Voluntario de Cuba, 3; A voz do sangue, 2; Zaz (ital.), 3;?
(nac.), 1.
Operetas, Zarzuelas, Magi cas, Revi stas e Parodi as
Abacaxi (nac.), 7; Abel-Helena, 3; Adamastor (nac.), 2; Ali-Bab, 6; Amor
molhado, 4; procura da felicidade (ital.), 1; A banda de trombetas (hesp.),
2; O baro de Pituass (nac.), 6; Barba-azul, 14; Los Baturros (hesp.), 1; Bico
do papagaio, 7; O boato (nac.), 3; Boccacio, 12 em port., 3 em ital. e 1 em hesp.;
A boneca, 24, O buraco (nac.), 36; El cabo primero (hesp.), 2; Campanone
(hesp.), 1; A Capital Federal (nac.), 14; Certamen nacional (hesp.), 4; El
chaleco blanco (hesp.), 5; A chave do inferno (nac.), 27; A czarina (hesp.),
2; DArtagnan (ital.), 2; O dia e a noite, 7); Don Pedro de Medina (ital.), 3;
Dona Juanita (ital.), 3; Donzela Theodora (nac.), 8; Duetto da Africana, 1; O
Engrossa (nac.), 20; O Filhote, 8; Filha de Mme. Angot (ital.), 1; Filha de Maria
Ang, 5; Os lhos do capito-mor, 10; Furias de amor, 2; Garroche (nac.), 82;
Granaderos (ital.), 7; Gran-duqueza de Gerolstein, 6; La gran-via (hesp.), 3;
O Jaguno (nac.), 11; Jovem Telemaco, 2; Kikiriki (hesp.), 1; Lambe fras, 4;
Lambiasi, menino de 1 anno (ital.), 1; Los de Cuba (hesp.), 2; Marcha de Cadiz
(hesp.), 2; Mascotte (ital.), 1; M troca (nac.), 1, Milagres de Santo Antonio,
2; Milagres de S. Benedicto, 3; Os Ministros do inferno, 17; Mosqueteiros no
convento, 2 em hesp. e 2 em ital.; Nh Quim (nac.), 1; Las Nina desenvueltas
(hesp.), 2; Nos bastidores (hesp.), 1; a Perichole, 26; Raphael e a Fornarina
(ital.), 1; Rei que damnou (ital.), 2; Rio N (nac.), 12; a Roda da fortuna (nac.),
5; a Sabina, 1; Sataniello (ital.), 1; Sino do eremiterio, 4; Sinos de Corneville, 18
em port. e 2 em hesp.; os Sinos de Corneville em casa, 2; Solar dos Barrigas,
10; Surcouf, 2; Tempestade (hesp.), 1; Testamento da velha, 14; Tim tim por tim
tim, 35; Toros de punta (hesp.), 1; Trinta botes, 2; Trunfo s avessas (nac.), 1;
9
Vade retro, Satanaz!, 1; a Velhinha (ital.), 5; o Velho da montanha (ital.), 2; o
Vendedor de passaros (ital.), 6; Los zangolotinos (hesp.), 2.
Fao votos para que o ultimo anno do seculo das luzes seja mais propicio
arte dramatica no Rio de Janeiro.
A. A.
10
O Theatro, 19/01/1900
Noutra seco desta folha encontraro os leitores uma carta que me dirige
o meu amigo e collega Julio de Freitas Junior, digno secretario do Elite-Club.
No a publico dentro deste folhetim, por saber que o director dA Noticia (e faz
elle muito bem) no gosta que no espao reservado na sua folha redaco e
collaborao anonymos tenham resposta.
O secretario do Elite, a quem deve a distincta associao os mais
desinteressados e relevantes servios, no tinha absolutamente que se defender
de accusaes sem assignatura.
Ha muito tempo deixei de ler as seces ineditoriaes da nossa imprensa.
uma boa medida de hygiene moral, que recommendo a todos os meus amigos e
conhecidos.
O anonymo, que me aggride a tanto por linha e sob a responsabilidade
alheia, tem, para mim, a mesma imputabilidade do garoto que, de longe, fra
do alcance da minha bengala, me dirigisse uma chufa.
Responder a anonymos, sobre ser tempo perdido, um mo servio que
se presta sociedade, porque, se ainda ha monas, justamente por se
encontrarem ainda homens de bem que as tomam a serio, e se convencem de
que ellas calam no espirito publico. A verdade que um artigo insultuoso, mas
anonymo, embora bem escripto, o mesmo que uma arma de fogo carregada
com polvora secca: faz barulho mas no mata. O mais que pde succeder ao
individuo que recebe o tiro em cheio, car um pouco tisnado pela bucha; mas
bastante um leno molhado para fazer desapparecer o tisne.
Em toda essa questo do Elite, se houve um impertinente, fui eu. A
directoria, os amadores e os socios desse club estariam no seu direito se me
dissessem: Que tem voc com a nossa vida? Ns somos uma associao
particular, no temos que dar conta dos nossos actos; representamos as peas
que entendemos dever representar, e no temos outra preoccupao que no
seja nos divertir. Nesta casa a critica perde os seus direitos. Se voc anda
empenhado nessa penosa e ardua propaganda do theatro brasileiro, limite aos
theatros publicos a sua esphera de aco, e deixe-nos em paz.
O Elite no me diz, isso porque muito delicado; mas, se mo dissesse, eu
tudo ouviria caladinho e murcho.
***
A proposito de amadores, lembro-me que devo traar nestas columnas um
saudoso adeus ao pobre Rodolpho Croner, um artista que o preconceito afastou
11
do theatro, um actor e ensaiador que consagrou toda a sua actividade, toda a
sua energia, todo o seu talento ao theatrinho da Gava.
O seu fallecimento, occorido no primeiro dia do anno, foi uma triste
surpresa para grande numero dos seus amigos, que o no sabiam gravemente
enfermo.
J no Paiz me referi largamente a esse morto, que no um morto vulgar;
contei no meu artigo quanto lhe devia aquella brilhante e utilissima associao,
a cujas rcitas no assisto, como desejava, pela formidavel distancia que me
separa da Gava.
Nas poucas vezes que l fui, Rodolpho Croner acolheu-me com uma
dalguia que me captivou. Esse homem tinha delicadezas femininas; era uma
dama, como se diz na linguagem familiar, mais expressiva que todas as outras.
Conversar com elle cinco minutos era o bastante para estimal-o e guardar para
sempre a lembrana das suas maneiras afectuosas e distinctas.
A despeito daquelle artigo, eu quiz deixar consignado neste folhetim o
nome de um artista que se apaixonou pelo theatro, e lhe fugio, como os rapazes
de juizo fogem das mulheres perigosas que os seduzem.
***
Uma vez que tratei de um assumpto doloroso, no deixarei no tinteiro o
caso de Charles Moulin.
Lembram-se desse nome? Talvez que no, porque no theatro os nomes
desapparecem com muita facilidade. Falla-se ainda, vagamente, de um Joo
Caetano, de um Guilherme de Aguiar, de um Vasques, e de ninguem mais...
Auctores, actores, musicos, scenographos, etc. vo todos para a vala commum
do esquecimento publico.
verdade que Charles Moulin no era um actor notavel. Se no me falha a
memoria, elle estreou-se na Phenix quando uma companhia de Irene Manzone
representou alli, ha um bom par de annos, a Dona Juanita. Fazia o papel do
capito, o amoroso da pea, e era um tenorino agradavel. Julgo que tinha sido
educado em Frana, porque, apezar de brasileiro, tinha um sotaque francez
muito pronunciado.
Ao que parece, o theatro no lhe sorrio, porque algum tempo depois tive
noticia de que elle havia recorrido a outro ofcio.
Perdi-o de vista durante alguns annos, e, anal, uma noite, fui dar com elle,
no mesmo theatro, a representar numa companhia organisada com artistas e
amadores, mistura hybrida que nunca deu resultado satisfactorio.
12
E nunca mais o vi. Hontem um ex-collega de imprensa, hoje funccionario
da secretaria do senado, o Sr. Campos Porto, me communicou que Charles
Moulin ensandeceu e foi recolhido, como indigente, no Hospicio de Alienados.
A triste noticia ahi ca para conhecimento dos amigos e collegas do infeliz
tenorino.
***
A empreza Dias Braga deu-se to bem com a Bexigosa, que se atirou a outro
drama do mesmo genero, a Mendiga de S. Sulpicio, de Xavier de Montpin
e Jules Dornay, muito bem traduzido por Eduardo Victorino, e menos mal
representada pelos artistas do Variedades. Toda a companhia se apercebeu
de boa vontade pra levar o drama a bom porto, e no faltam a estes nove
quadros (no se assustem: o espectaculo termina a tempo e a horas!) todos os
elementos indispensaveis s platas populares.
Uma actriz que se estreou, pde-se dizer, porque ninguem deu por ella,
ha um anno, no Apollo, quando alli gurou nas seis representaes do drama
P. L. M. ou o crime da estrada de ferro (por onde andar a Ismenia?), uma
actriz estreante, ia eu dizendo, Bemvinda Canedo, tem sido muito distinguida
pela imprensa. No hesito em fazer cro com os meus collegas, e dizer-lhe:
Bemvinda seja!, comtanto que ella no se convena de que no precisa
aprender e aprender muito, am de que to lisonjeiros juizos sejam recticados
pelo publico.
Apezar da grve dos cocheiros, que rebentou na melhor occasio para dar
cabo de uma pea nova, a empreza Dias Braga conta fazer com a Mendiga ainda
mais do que fez com a Bexigosa.
Mendiga... Bexigosa...V por ahi o Variedades! Deixe-se de litteraturas! Ns
no estamos em Paris...
Nem mesmo em Bordeaux! accrescentava o saudoso Joaquim Serra,
sempre que ouvia essa phrase.
A. A.
13
O Theatro, 26/01/1900
A empreza Sampaio & Faria, que parece empenhada em fazer gurar no
seu repertorio as obras completas de Georges Feydeau, acaba de pr em scena
um dos primeiros vaudevilles desse afortunado auctor, escripto aos 23 annos e
no qual j se achavam bem indicadas as melhores qualidades do futuro auctor
de Champingol fora.
So tres actos, um pouco atropelados talvez, em comparao com
os ultimos trabalhos de Feydeau, mas turbulentos, engraadissimos e
endiabrados.
A pea, traduzida pelo saudoso Figueiredo Coimbra, e por Azeredo
Coutinho, j tinha sido aqui representada, ha uma boa duzia de annos, no
theatro Lucinda, por uma companhia dirigida pelo proprio Adolfo Faria, um dos
actuaes emprezarios do Recreio, e da qual faziam parte alguns dos bons artistas
que l se foram para a ultima excurso, Maia, Maggioli, Xisto Bahia, etc.
O pessoal do Recreio no hoje to brilhante como naquelle tempo era o
do Lucinda; entretanto, o Alfaiate de senhoras (assim se intitula o vaudeville)
parece ter agradado agora mais do que na primitiva, o que muito claramente
quer dizer que a reputao dos actores inue sobre o destino das peas,e que
o publico uminense, como todos os publicos, faz questo de rotulo. Ha doze
annos Feydeau era um desconhecido, no obstante ser lho do auctor da
Fanny, um dos romances mais famosos do seculo; hoje um escriptor celebre
em toda a parte do mundo,inclusive no Rio de Janeiro,onde o recente successo
da Lagartixa acabou de consagral-o denitivamente.
No desempenho dos papeis do Alfaiate de senhoras merece meno a actriz
Olympia Montani, a quem mais de uma vez me tenho referido com sinceros
encomios.
No papel de um criado insolente e taralho, meio Frontin, meio Mascarille,
personagem que exigia, talvez, um interprete mais leviano e mais vivo,
reappareceu o actor Raposo, que ha muito tempo andava, como a maior parte
dos nossos artistas, mambembando pela provincia. Raposo intelligente,
e foi dotado pela natureza com uma physionomia e um tom de voz que
deveriam fatalmente arrastal-o para o theatro; nasceu actor. Foi ha tempos
um morphimano terrivel, mas, ao que parece, corregio-se inteiramente
desse vicio, e resuscitou o caso para a sua arte. Deus o conserve longe
dos mambembes e das seringas de Pravat. Depravadas, como dizia um
personagem no sei de que pea de Frana Junior.
***
14
O Recreio annuncia para breve a comedia em 3 actos Rua dos Arcos, n. 109,
de Alexandre Bisson, adaptada scena brazileira por Orlando Teixeira, e corre
por ahi, em lettra redonda, que no Recreio vai ser representada uma traduco
da mesma pea, cujo titulo original 115, rue Pigalle.
No sei se os leitores tm observado que isso de representar
simultameamente a mesma pea em dous theatros d sempre um resultado
negativo, e das duas emprezas que se disputam a preferencia do publico nem
uma nem outra leva a melhor.
O caso, que resulta naturalmente da ausencia completa de legislao em
materia de industria theatral, no abona a sagacidade e muito menos o espirito
de confraternisao dos nossos emprezarios.
No tocante pea de que se trata, a razo est com o Recreio, que primeiro
a annunciou, e de mais a mais nacionalisada por um escriptor de talento. Que
diabo! o vaudeville de Bisson foi representado e est impresso ha dezoito anos,
e para que A se lembrasse de traduzil-o, foi preciso que B o houvesse adaptado
scena brasileira! Ahi est um facto que no se daria, se ns tivessemos uma
sociedade de auctores organisada como a franceza; mas infelizmente, ho de
passar muitos annos antes que no Rio de Janeiro se organise qualquer cousa
sria interessando o theatro.
preciso notar que 1 15, rue Pigalle no um desses vaudevilles
excepcionaes a que um emprezario se atire como gato a bifes. divertido, no
ha duvida, como todos os trabalhos de Bisson, mas no nenhuma cousa do
outro mundo, como vulgarmente se diz.
No estou fallando so a conhecimento de causa. Vi-o representado, em
1883, no theatro Gymnasio, de Lisboa, bem traduzido por Gervasio Lobato,
com o titulo O crime da rua da Paz, e admiravelmente interpretado pelo
incomparavel Jos Antonio do Valle, pelo excellente Montedonio, que veio
morrer no Brasil, e por outros bons artistas, entre os quaes a Jesuina (essa
nunca sahio de Portugal), que era extraordinaria num papel de porteira, muito
bem tratado pelo auctor.
Magnica pea no seu genero, mas isso no d, isso no d, para dous
theatros ao mesmo tempo...
***
Estive ante-hontem pela primeira vez numa casa de chopps. Como vem
os leitores, no sou um uminense completo.
Fiquei admirado por ver, no fundo da loja, um theatrinho, em cujo palco
guram artistas que cantam, dansam, representam scenas comicas, etc.
15
Dizem-me que ha outras casas de chopps do mesmo genero, e que todas
fazem muito negocio.
Agora pergunto eu:esses espectaculos, dados em verdadeiros theatros,
com todos os deus pertences e accessorios, no esto sujeitos ao imposto
lanado pela intendencia para essa enorme pilheria do Theatro municipal?O
Variedades, onde ainda se cuida um pouco de arte, onde ainda se representa,
onde ainda ha actores que sabem collocar as mos e os sses, o Variedades
paga 30$000 todas as noites intendecia, e a casa de chopps, onde se parodia
e se insulta a arte, onde se desmoralisa o theatro, onde se attrae o publico
arredio das boas plateas, a casa de chopps no paga nada. Porque?
***
Na estatistica theatral de 1899, publicada no meu penultimo folhetim,
escaparam, no sei como, tres peas que devem ser incluidas na rubrica
Operetas, zarzuelas, magicas, revistas e parodias. Foram ellas: O Caso do boneco,
parodia, tres representaes; a Falote, opereta, sete representaes; o Principe
Rubim, opereta, tres representaes.
***
pessoa que me escreve, perguntando se na minha burleta a Viuva Clark,
em ensaios no Apollo, posto em scena, segundo lhe constou, um cavalheiro
muito conhecido na sociedade uminense, respondo que a Viuva Clark no
uma revista, mas uma comedia espectaculosa e com musica. O enredo, as
scenas, os episodios so inventados e os personagens de pura fantasia. A minha
heroina, a viuva Clark, nada tem de commum com o celebre sapateiro nem
com o famoso fabricante de linhas de mesmo nome. Sahio inteirinha da minha
cabea, comquanto nem ella seja Minerva nem eu Jupiter.
A. A.
16
O Theatro, 01/02/1900
Aos 17 de abril de 1882 representou-se, pela primeira vez, em Paris, no
theatro Cluny, a comedia 115, rue Pigalle,de Alexandre Bisson, que naquelle
tempo no era ainda o auctor popularissimo do Deputado de Bombignac, das
Surprezas do divorcio, da Familia Pont-Biquel e de tantas outras comedias
espirituosas e de real successo. Entretanto, elle tinha j no seu activo
Un voyage dagrment, interessante comedia que foi aqui representada
tanto em portuguez como no idioma original, e Un lyce de jeunes-lles,
opereta exhibida no SantAnna com o titulo O lyceu Polycarpo, e muito bem
representada,lembram-se? pelo Vasques e pelo Guilherme de Aguiar.
O argumento de 115, rue Pigalle , pouco mais ou menos,o seguinte, que
vou traduzir litteralmente dos Annaes do theatro, de Noel e Stoullig (vol. VIII,
pag. 476):
Na rua Pigalle n. 115 mora uma sujeita to interessante como interesseira,
que se prevalece no idiotismo do Sr. Quiquemel, seu marido, e de uma
separao que se tornou imperiosa, para continuar a fazer das suas, longe
dos olhares ciumentos do seu Othelo dessecado. Ora, esse Sr. Quiquemel,
, ao mesmo tempo, marido in partibus, tio real e socio efectivo; marido
da tal sujeita, tio de um mancebo libertino e socio do Sr. Loriot, pae de uma
lha encantadora, que o Sr. Quiquemel sonhra para esposa da boa bisca do
sobrinho.
O honrado e prudente Loriot soube resistir s suggestes do socio e evitar
um genro to perigoso. Acaba precisamente de dar a menina em casamento a
um advogado talentoso e de futuro, o Sr. Anatolio Bernard, e isto a despeito
de Quiquemel, que vem declarar hora da cerimonia que o dito Anatolio um
assassino, e, o que mais , assassino de sua primeira mulher! Elle, Quiquemel,
tem provas disso, e sabe at qual foi o logar do crime: rua Pigalle n. 115.
Essa novidade no encontra o menor credito, mas no deixa de
impressionar a familia; entretanto, o casamento efectua-se.
No 2 acto a terrivel noticia conrmada.Facilmente imaginareis os transes,
as apprehenses, as mil e uma precaues do pobre Loriot que no abandona
um instante o genro,segue-o por toda a parte, espia-o, remove subrepticiamente
da alcova nupcial todos os intrumentos capazes de servir a um malfeitor, taes
como a p do fogo, as pinas e at uma inofensiva espatula de cortar papel.
No nos esqueamos do processo Clemenceau! exclama o pobre pae.
A noticia conrma-se e complica-se por um circumstancia naturalissima:
Anatolio Bernard vem dizer ao publico que a sua reputao de advogado esta
feita: encarregaram-no da defeza de um marido que matou a mulher, e eil-o
17
que ensaia o seu discurso, ouvido pelo sogro e pela sogra,sempre embuscados
por traz das portas: Sim, elle matou-a porque a apanhou em agrante delicto
de adulterio; elle matou-a, e fez muito bem, e o mesmo far quando algum dia
se achar outra vez em situao identica! Horror!
A porteira da rua Pigalle n. 115, que est ao corrente do crime, vem
felizmente desfazer o quipro-qu: tratava-se, j todos o adivinharam, de outro
Bernard.
Releva dizer que esse compte-rendu no est bem feito:em alguns pontos
inel, e no d uma idia completa da pea,que prima pelas situaes
engenhosas e pelo dialogo.
Orlando Teixeira no se limitou a traduzir a comedia de Bisson; adaptou-a
scena brasileira, e fel-o sem lhe tirar a graa, dando-lhe antes alguma da
nossa, que, se no to boa como a parisiense, produz necessariamente
mais efeito numa plata uminense. Mas, se as situaes se prestavam a
essa transplantao desde que della se encarregasse um escriptor habil como
Orlando Teixeira, os personagens da comedia, por mais trabalho que tivesse o
adaptador, jmais se nacionalisariam; toda aquella gente exotica para ns;
no tem o nosso temperamento, nem os nossos habitos, nem o nosso modo de
sentir e de pensar.
Em Paris tudo permittido, porque Paris... Paris: tem uma Babylonia em
cada quarteiro; mas nesta grande aldeia que se chama o Rio de Janeiro, era
impossivel que um advogado inofensivo passasse por assassino aos olhos dos
paes de sua mulher, e nenhum brasileiro casaria a lha sem conhecer todos os
antecedentes do noivo.
Aquelle marido, aquelle Quiquemel crivel em Paris, principalmente no
Paris dos vaudevilles, que no o real, mas inverossimel no Rio de Janeiro, e,
por conseguinte, nada tem de caracteristico.
Orlando Teixeira melhor faria empregando na produco de uma
comedia orignal o tempo que despendeu com essa adaptao incompleta,
porque,adaptando as situaes, no adaptou, nem podia adaptar, os
personagens ao nosso meio.
Houve um erro grave na distribuio da pea: o papel de Dolores, dona da
casa de penso da rua dos Arcos, e que na comedia original Mme. Taupin,
a porteira da casa da rua Pigalle, um papel caricato, e, como tal, devia ter
sido conado actriz Elisa de Castro e no actriz Candelaria, que nenhum
relevo lhe deu. Em Paris o papel foi criado por Mme. Anbry, que era inimitavel
no genero, e em Lisboa pela espirituosa Jesuina, como tive occasio de dizer
no meu folhetim passado; era o personagem mais comico da pea, ainda mais
comico que o do proprio Quiquemel e para provar que Bisson o considerava
18
tambem o mais saliente, ahi est o facto, relatado nos referidos Annaes, de ter
querido intitular a sua comedia Mme. Taupin.
No papel do marido da senhora da rua dos Arcos, Raposo conrmou o
juizo que a respeito da sua habilidade externei ha oito dias. Esse actor pde
conquistar uma boa collocao no palco uminense, mas preciso cuidar
seriamente da sua dico, que est um pouco viciada.
Nazareth pareceu-me de uma exuberancia mais de drama que de
vaudeville; a culpa, entretanto, no do artista mas do proprio personagem,
que joga com uma paixo muito dramatica, a paixo paterna.
Os demais interpretes deram boa conta dos seus papeis, inclusive um
estreante, o Sr. Mario Brando, que tem por emquanto o defeito de no saber o
que fazer das mos, mas me parece com boas disposies de aprender.
***
Para hoje est annunciada no Variedades a mesma comedia, Rua Pigalle n.
115, traduzida por Machado Corra, que, a proposito do meu ultimo folhetim,
me escreveu, dizendo que essa traduco lhe foi encommendada pela empreza
Dias Braga num dos ultimos dias do mez passado, quando nenhuma noticia
havia de que a empreza do Recreio tencionasse pr em scena a mesma pea.
Por seu lado esta ultima empreza assegura que, quando recebeu e ensaiou
a arranjo de Orlando Teixeira, no lhe constava absolutamente que Dias Braga
tivesse em vista exhibir a comedia de Bisson.
Desta vez no houve,por conseguinte, espirito de hostilidade. Foi mra
coincidencia que duas emprezas se lembraram ao mesmo tempo, na mesma
cidade, quasi na mesma rua, de pr em scena uma comedia estrangeira que
corre na impressa ha 18 annos.
Pois bem, ha um meio muito simples de evitar essas coincidencias
desagradaveis: o perfeito accrdo entre as emprezas, accrdo que me parece
de proveito para todas as partes. Porque o emprezario A no comunica ao
emprezario B, e vice-versa, quaes as peas que tenciona representar? Desde
que assim se zesse, o emprezario B caria na contingencia moral de no
lanar mo das mesmas peas com que contasse o emprezario A. Esse meio
seria simplicissimo, e, o que mais,necessario neste paiz onde infelizmente
no ha direito de propriedade litteraria para os auctores estrangeiros.
O que escrevi no meu ultimo folhetim no foi ditado seno pelo desejo de
ver estabelecida a melhor harmonia entre quantos trabalham para o theatro,
harmonia sem a qual difcilmente a arte dramatica sahir do abatimento e da
miseria em que estrebucha.
***
19
Ha algum tempo tive occasio de fazer as melhores referencias a uma
comedia em 1 acto, em verso, o Beijo, original de Filinto de Almeida, que a leu
em sua casa a alguns amigos em cujo numero me achava.
Essa bonita comedia foi representada com extraordinario exito, a 5 do mez
passado, em Lisboa, no theatro Dona Amelia.
Como triste ter um poeta brasileiro que recorrer aos estranhos pra exhibir
um trabalho litterario, escripto no Brasil!
Seja esse facto um pretexto para pedir ao novo prefeito, o illustre Dr.
Coelho Rodrigues, a sua piedosa atteno para o Theatro Municipal. Trata-
se simplesmente do cumprimento da lei, da applicao de recursos votados,
arrecadados e escripturados.
Indague S. Ex. da historia do Theatro Municipal, e, se lhe disserem a
verdade, diabos me levem se essa historia no impressionar a sua alma de
homem de bem e o seu cerebro de jurisconsulto.
A. A.
20
O Theatro, 08/02/1900
Os tempos andam to climatericos para o theatro, que este folhetim,
apparecendo, como apparece, de sete em sete dias, chega muitas vezes
atrasado para tratar de peas novas, isto , j no as apanha em scena.
A 1 representao da comedia Rua Pigalle, 115, realisou-se quinta-feira
passada, e j hoje a comedia de Bisson substituida pelo drama O castello do
Diabo, em que reapparecer, depois de longa ausencia (no mettendo em linha
de conta uma representao recente da Doida de Montmayour) a estimada
actriz brasileira Apollonia Pinto, que a nossa plata outrora applaudio tanto.
Dias Braga, que j est conformado com a ingratido do publico, no
contava absolutamente com uma grande serie de representaes quando poz
em scena Rua Pigalle, 115. O que elle deseja organisar repertorio novo para a
sua proxima excurso ao Norte, excurso que ser sem duvida fructuosissima,
por que a companhia, nas actuaes circumstancias, pde ser considerada de
primeira ordem, pois ha muito tempo no se reunia pessoal to harmonico.
Dito isso, creio estar dispensado de tratar longamente de Rua Pigalle, 115,
cujo argumento publiquei, alis, no meu ultimo folhetin. Direi apenas que
correcta a traduco de Machado Corra, e que o desempenho nos papeis, sem
ser brilhante, foi muito regular.
***
No Recreio a Rua dos Arcos, 109, tambem foi substituida pela espirituosa
comedia de Labiche Deve-se dizer? bem traduzida por Moreira Sampaio.
A pea e no nova para o nosso publico. No nova, porque aqui foi
representada, ha um bom par de annos, com outro titulo, e nova, porque
naquelle tempo o defunto Conservatorio Dramatico Brasileiro (diabos o
guardem!) tinha lhe tirado a graa sob o pretexto de lhe tirar a immoralidade,
como se no theatro do honesto Labiche houvesse immoralidades.
O publico no foi ao Recreio. Pois no sabe o que perdeu! No quero
dizer que a interpretao dos papeis, estudados de afogadilho, estivesse
acima de todo o elogio, oh! no; mas Labiche sempre Labiche, ainda que
mal interpretado. O dialogo, os conceitos e as situaes resistem a tudo. Nas
comedias do illustre academico francez ha sempre um fundo de philosophia
que faz com que os espectadores fechem os olhos a quaesquer defeitos de
exhibio theatral.
Emilie Augier escreveu o seguinte a respeito de Labiche: Pour avoir une
rputation de profondeur, il ne lui a manqu quun peu de pdantisme; et quun
peu damertune pour tre un moraliste de haute voll. E disse a verdade, porque
21
entre a gerao do auctor de Monsieur Perrichon no houve, talvez, no theatro,
observador mais profundo.
Bem sei que hoje em Paris (e Paris comprehende o resto do mundo) moda
desdenhar de Labiche; ha dous annos, por occasio da reprise de uma das suas
obras-primas, Celimare, le bien aim, na Comdie-Franaise, zeram-lhe muita
carga por no se parecer com Ibsen, e o proprio Francisque Sarcay, que talvez
tivesse morrido a tempo, me quiz ento parecer que se ia deixando ganhar pelo
snobismo universal.
Labiche, efectivamente, no pde ter cheiro de santidade para os
modernistas, porque sabia architectar as peas, desenvolver os dialogos,
interessar o publico, e alegral-o, o que mais difcil que aborrecel-o. Pois essa
gente, que morre ou nge morrer de amores pelas comedias mal feitas, pde l
perdoar a um auctor que sabe fazer com que os personagens entrem e saiam?
Depois de ler as noticias da reprise de Celimare,reli a comedia, que me
pareceu ainda mais interessante e mais espirituosa do que me parecra quando
a li pela primeira vez.
V o leitor ao Recreio assistir a uma representao de Deve-se dizer?
Afrmo-lhe que no perder o tempo nem dar por mal empregado o preo do
bilhete, e, demais, aprender com um philosopho amavel e risonho como
deve proceder quando as suas relaes de amisade o colocarem numa situao
melindrosa.
Raposo (no citarei outro artista) contna a mostrar-se um actor
muito apoveitavel, e contina igualmente a fallar mal. Imaginem que ele
diz abessurdo por absurdo! So defeitos faceis de corrigir, e que espero ver
corrigidos.
***
No jardim da Guarda Velha foi inaugurado um caf cantante. Ainda l no
fui, mas dizem-me que divertido e tem apanhado boas casas.
uma questo de novidade. O genero no pga no Rio de Janeiro,
porque ha, infelizmente, muitos rapazes sem educao, que se encarregam de
perturbar e desmoralisar taes espectaculos.
Lembram-se do Eldorado? Aquillo a principio no era mo: a gente
divertia-se; mas no tardaram os rolos, que afugentaram as familias e por
m os artistas. E desde que um caf cantante no disponha de artistas de certa
ordem, perde toda a razo de ser.
pena, porque eu quizera que nesta capital houvesse espectaculos de
todos os generos, pois para todos ha publico.
***
22
Tenho que registrar o fallecimento de um dos nossos dramaturgos,
Rangel de S. Paio, auctor de varios trabalhos, entre os quaes o conhecido
drama sacro Milagres de S. Benedicto, que elle escreveu de collaborao com
Souza Pinto, e tem sido innumeras vezes representado em todo o Brasil.
Ultimamente Rangel de S. Paio fundara o Gremio Dramatico Antonio Jos,
e retomra a sua penna de auctor dramatico, de muito tempo esquecida. Creio
que deixou peas ineditas.
***
Tambem falleceu Charles Moulin, que tinha sido ha tempos recolhido ao
Hospicio de Alienados, conforme noticiei num dos meus ultimos folhetins.
***
Tratando-se de desgraa e morte, vem a proposito a Caixa Benecente
Theatral:
O secretario desta associao de caridade convocou domingo passado
uma assembla geral para apresentao do relatorio do presidente e eleio da
comisso de contas. Comparaceu apenas meia duzia do socios.
Para hoje, s 3 horas da tarde, est feita nova convocao. Se no houver
numero, far-se-ha terceira, resolvendo-se ento com os poucos ou muitos que
comparecerem.
Ahi ca o aviso.
A. A.
23
O Theatro, 15/02/1900
A Vi uva Clark
Burleta em 3 actos e 12 quadros, por Arthur Azevedo
Musica de Costa Junior
Acto i
quadro i i i
Numa casa de jogo. Sala mobiliada com certo luxo. Portas latteraes.
Scena i
Saraiva, 1 Jogador, 2 Jogador, Jogadores, depois Jojoca.
( mutao, Saraiva, cercado de jogadores conta-lhes um caso.)
Saraiva: Pois verdade! Foi as mais agradavel das surpresas! Eu
tinha jogado vinte chas de dous mil ris no 27. Eram as ultimas que me
restavam. Como no tinha a menor esperana, z a parada, levantei-me e fui
tomar qualquer cousa. Cahio a bola e o Jojoca cantou: 24. Bom, disse eu
commigo; estou prompto. Mas logo em seguida o Jojoca accrescentou: 700
madreperolas! As madreperolas eram minhas! Corri banca... Ah, meus
amigos, que supresa! em vez de fazer a parada no 27, eu tinha-a feito no 24,
que pegado. (Risadas.)
1 Jogador: Dos enganos comem os escrives.
2 Jogador: Mas sesahisse o 27, que ferro!
Saraiva: No falles! Seria caso para suicidio. Por fallar em suicidio: que
m levaria o Freitinhas? No apareceu hontem nem hoje!
1 Jogador: realmente extraordinario!
2 Jogador: No creio que se suicidasse, mas com certeza esta doente.
Saraiva: Eu iria vel-o se soubesse onde mora... mas nem seu nem
ninguem o sabe!
2 Jogador: Onde est o Jojoca? No se trabalha hoje nesta casa?
1 Jogador: verdade! So mais que horas!
(Jojoca, entrando da esquerda.).
C estou, meus amigos, c estou!
(Distribuie apertos de mo. Movimentos.).
Todos: Ora viva! Seja bem apparecido!
24
Jojoca: Demorei-me um pouco...
Saraiva: J se sabe.... algum rabo de saia...
Jojoca: verdade; mas que querem! o meu fraco... No posso ver na
rua uma mulher geitosa, que no a acompanhe ate a egrejinha de Copacabana,
se for preciso... e, o que mais original, desinteressadamente, sem outro m
que no satisfazer a minha curiosidade. Que querem? Cada um como Deus
o fez.
Coplas
I
Se uma senhora
Passar eu vejo,
Onde que mora
Saber desejo:
Se nas Paineiras,
Se em Botafogo,
Nas Laranjeiras
Ou em S. Diogo.
Uma,em que via
Moderna Circe,
Commigo um dia
Quiz divertir-se:
Levou me ao Bico
Do Papagaio!
Quasi l co...
Noutra no caio!
Bem sei que isto provoca
De toda gente riso,
Mas seu Jojoca
No tem juizo
Todos
Bem sabe que provoca, etc.
Jojoca
II
Beldade austera,
Facil beldade
Sigo por mra
25
Curiosidade,
No lhe dirijo
Siquer a falla,
Smente exijo...
Acompanhal-a.
Se se equivoca,
Se afrouxa o passo,
Se me provoca,
Sei o que fao:
Muito escorreito
Dobro uma esquina,
No tenho geito
Para bolina!
Bem sei que isto provoca etc.
Saraiva: Acabas de seguir alguma?
Jojoca: Segui. Um typo de franceza. Um p assimsinho... Encontrei-a
no largo da Lapa.Tomou um bond de Botafogo que vinha para a cidade.
Apeou-se na Carioca. Foi pela rua Gonalves Dias. Demorou-se meia hora na
Rennome...
2 Jogador: E t esperando...
Jojoca: E eu esperando na esquina. Sahio,dobrou a rua Sete,depois a
dos Ourives... comprou musica numa cada de pianos...
1 Jogador: E voc esperando?
Jojoca: E eu esperando na porta da viuva Henry. Sahio, desceu a rua
do Ouvidor, e, ao chegar a rua Primeiro de Maro, enou o brao ao brao de
um sujeito que estava parado no Carceller.
Saraiva: Desta vez no esperaste.
Jojoca: No; desde que a mulher no esteja ssinha, perde para mim
todo o interesse; entretanto, ainda esperei ver o destino que tomavam.
2 Jogador: Sempre uma consolao.
Jojoca: Entraram num bond do Sacco do Alferes.
Saraiva: Gabo-te a pachorra.
Jojoca: Que hei de fazer? um vicio!(Ouve-se uma campainha electrica
soar de um modo especial.) Este toque...!
1 Jogador (aterrorisado): a policia?
Saraiva: No. O toque de policia este. (Imita o toque de campainha
electrica tal qual soava no m do quadro).
26
Jojoca: Aquelle toque signica que entraram mulheres. Mulheres aqui!
Que viro fazer? Naturalmente vem procura de algum ponto.
2 Jogador: Logo se saber! Vamos ao trabalhinho que so horas!
Jojoca (consultando o relogio.): Temos tempo de fazer uma banca de
meia hora. Acabar justamente hora de jantar. Vamos!
Todos: Vamos!
Cro.
Deixem l fallar quem falla
Bello vicio o de jogar,
Pois,se os nervos nos abala,
Faz o espirito gozar.
Sensao nos d completa
Ver o numero que sae
Quando a bola da roleta
Gyra, gyra, gyra e cae.
(Sahem todos pela direita. Dahi por diante e por diante ouve-se contar xas,
fallar, dizer numeros, emm todos os numeros proprios de uma casa de jogo; mas
isso de um modo que no perturbe a representao.)
Scena i i
Tellles Freitinhas, a Viuva, a Baroneza.
Freitinhas, entrando em primeiro logar.
Vo entrando.
Telles, entrando e fallando para dentro.
Minhas senhoras... (As senhoras entram, a viuva desembaraamente e a
Baroneza com ares receiosos.)
A Viuva, entrando: Pois isto uma casa de jogo? Sempre suppuz que fosse
diversa das outras!
A Baroneza: Uma casa de jogo!... Maria Santissima! se o defunto baro
me visse!
Freitinhas: O jogo alli dentro. Ouvem o barulho das chas? Vai
comear a banca.
Telles: E o tal Saraiva? O porteiro disse-nos que elle estava c.
Freitinhas, olhando para a direita. L est elle; mas melhor esperar que
comece o jogo, para no dar na vista. (Aparte) Que intallao!...
27
Telles, apontando para a direita. Dona Corina, Baroneza, apreciem aquelle
movimento. No veem o banqueiro?
A Viuva: Qual ?
Telles: O barbado.
Freitinhas: O Jojoca.
Telles: Aquelle que distribui torres de xas e recebe dinheiro. O felizardo
ganha pela certa!
Freitinhas: No tanto assim
Telles: Vejam... vejam como os parceiros enchem de xas todos os
numeros... L vai rodar a bola! Como roda vertiginosamente! Cahio! quantas
xas leva o banqueiro no seu rateau!
Baroneza: Aquella enxadinha de po chama-se rateau?
Telles: Chama-se, sim, senhora. Aquella enxadinha de po carrega para
o banqueiro a tranquillidade, o po e a honra de todos aquelles desgraados!
Freitinhas: Ora! perde-se hoje, ganha-se amanh...
A Viuva: Ao jogo nunca se ganha... O menos que se perde o tempo.
Freitinhas: Mas to bom! No imaginam que sensao produz dentro
de mim a musica daquellas xas!
A Baroneza: O senhor chama aquillo de musica?
Freitinhas: No se tenta, Sr. Telles?
Telles: Eu?!...
Freitinhas: Se, emquanto espera, quizesse fazer uma vaquinha
commigo...
A Viuva: Uma vaquinha... Que expresso delicada!
A Baroneza: verdade!... Cousa exquisita!... Fazer uma vaquinha com o
outro!...
Telles: Meu caro senhor, eu no vim c para fazer vaquinhas, mas para
fallar ao tal Saraiva... O jogo j comeou... V ter com esse homem e traga-o
immediatamente nossa presena!
Freitinhas: Mas que...
Telles, (interrompendo-o): V! v!... No me obrigue a entrar naquella
sala e gritar bem alto: Quem aqui o senhor Saraiva?
Freitinhas: Eu vou... eu vou... (Se pela direita)
28
Scena i i i
Telles, A viuva, A Baroneza, depois 1 jogador, depois 2 jogador
A Baroneza: Uma vaquinha! preciso a gente vir a estas casas para saber
certas cousas!...
Telles: As senhoras querem saber o que uma vaquinha?
A Viuva: No se nos dava.
Telles: uma sociedade entre dous ou mais individuos... Cada socio
entra com um tanto e um delles aponta... Se ha lucro, repartido entre todos.
Entretanto,quero crer que na vaquinha proposta pelo Sr. Freitinhas, teria eu
que entrar com dinheiro por mim e por elle,e se a vaquinha desse algum leite,
elle caria com a nata e me deixaria o soro.(Ao 1 jogador que entra da direita)
Oh! doutor! tambem por c?
1 Jogador: verdade. (Comprimenta as senhoras com um gesto de
cabea) Como vai?
Telles: Tem tambm o vcio?
1 Jogador (muito espantado): O vicio? Que vicio? No senhor; venho
simplesmente fazer a minha fria, isto , tirar algum proveito no do meu, mas
do vicio alheio, e nada mais. Jogo por calculo... sem paixo nem desvario. A
roleta uma fonte de receita segura.
Telles: o primeiro a quem ouo dizer isso.
1 Jogador: No duvido, porque no ha, talvez,no Rio de Janeiro outro
ponto como eu.
Telles: Mas qual a sua particularidade?
1 Jogador. No insistir. A fortuna do banqueiro a insistencia do ponto.
Ora, no ha ponto que, num momento dado, no tenha o seu lucro... Eu
contento-me com esse,seja qual fr... Compro os meus vinte mil ris de xas,
e vou tenteando, piabando, e quando ganho dez ou doze mil ris, dou com o
basta e levanto acampamento. (Batendo na algibeira.) Estou com a minha feria.
Telles: Mas esse systema talvez no agrade ao dono da roleta. O senhor
no precisamente um ponto um ponto; , quando muito, uma virgula.
1 Jogador: No me importa que o meu systema agrade ou deixe de
agradar. No quero outro. Olhe, quinze mil ris esto a ferros! Estes ninguem
mos tira. Mas o senhor! estou admirado de o ver aqui... e acompanhado por
senhoras...
Telles: Circumstancias especiaes... estamos aqui por causa do Freitinhas,
conhece-o?
1 Jogador: Conheo-o. um pharol.
29
Telles: Um pharol?
As Duas Senhoras (uma outra): Um pharol?
1 Jogador: No sabem o que um pharol? um individuo que, de combi-
nao com o banqueiro e naturalmente graticado por este, nge que joga para
animar a banca... Adeus, c vou com minha feria. (Aperta-lhe a mo.)
Telles: Adeus,doutor. (O 1 jogador se. E cumprimentando as senhoras.)
advogado... tem uma prosso... no precisa disto.
A Viuva: E o bonito que est convencido de que no tem o vicio.
Scena i v
Telles, a Viuva, a Baroneza, 2 Jogador.
2 Jogador, entrando e falando para dentro. Juro-lhe, seu Jojoca, juro-lhe
que na sua casa nunca mais porei os ps... Nem na sua nem noutra qualquer
onde se jogue!... (Dando murros na cabea.) Velho desmiolado!... sem juizo!...
sem vergonha!... (Puxando as proprias orelhas.) Deixa puxar-te estas orelhas,
miseravel!... Toma um pontap; cousa ruim!... Outro!... Mais outro!... (D
pontaps em si mesmo.) Bate com a cabea naquella parede! Arrebenta,
diabo!... (Quer bater com a cabea na parede.)
Telles (impedindo-o): Que isso, senhor?
2 Jogador: Deixe-me, deixe-me castigar este patife, que no toma juizo
nem vergonha! (Batendo no rosto). Velho tonto! estupido! desmiolado!...
Telles: Olha que se faz mal!
2 Jogador: Isto todos os dias!... Todos os dias me castigo com
pancadas e descomposturas, todos os dias juro no pr mais os ps nestas
casas!... o mesmo que nada!... (Gritando.) Tambem o que faz a policia
que no acaba com estes antros de perdio?... Ora, veja o senhor!... em
tres paradas perdi tudo quanto trazia... tudo!... no me cou dinheiro nem
para o bonde!... E em casa a mulher e os lhos que padeam toda a sorte de
privaes!... (Dando-se murros.) Miseravel!... infame!... assassino! ladro!...
Telles (querendo impedir): Basta!
A Baroneza: Deixe, seu Telles... deixe elle dar pancada no outro, que
bem merece!
A Viuva: Mas que grande typo!...
Telles: O outro arranjou uma feria e este uma furia!...
2 Jogador: Faz obsequio, cavalheiro: aplica-me um pontap? (Curva-se,
voltando as costas a Telles.)
30
Telles: Esta agora!...
2 Jogador, curvado: uma obra de misericordia! Castigar os que erram!
Vamos!... Com toda a fora!...
A Viuva: Eu applicava!
A Baroneza: Applique, seu Telles, applique, e bem em cheio!...
Telles: tanta gente a pedir, que no me posso recusar... (Applica um
pontap no 2 jogador.)
2 Jogador: Ah! muito obrigado! Isto allivia! Ah! j me sinto outro!... E
quem sabe?... Talvez este pontap regulasse... Talvez eu encontrasse minha
forra... O senhor quer fazer uma vacca?
A Viuva: Bom: este agora no quer uma vaquinha...
A Baroneza: Quer uma vacca.
Telles: No, senhor! L pontaps quanto queira... dinheiro, no!
2 Jogador: Faz muito bem, faz muito bem, no alimente o vicio deste
sevandija ( Baroneza) Ah, minha senhora, no dia que V. Ex. souber que seu
lho joga...
A Baroneza: Eu no tenho lhos, senhor!
2 Jogador: Pois se algum dia os tiver, afaste-os destas espeluncas!... (
Telles.) Obrigado pelo pontap. (Sae)
A. A.
31
O Theatro, 23/02/1900
Em meio do anno passado, quando, ausente desta capital, eu soube que
Furtado Coelho partira para Portugal, escrevi o seguinte: Enfermo e carregado
de annos como vai, mais que possivel: provavel que nunca mais o vejamos, e
isto me penalisa bastante. Realisaram-se minhas previses: Furtado Coelho j
no existe.
No disponho de espao neste folhetim para estudar essa grande gura do
theatro portuguez, mas tantas e tantas vezes a ella me tenho referido nos meus
escriptos,que a minha opinio bem conhecida por todos meus leitores.
No dia em que aqui chegou a noticia do fallecimento do notavel artista,
esta folha dignou-se transcrever um ligeiro artigo com que z acompanhar,em
1893, o retrado de Furtado Coelho; hoje eu no poderia dizer mais nem melhor
do que naquella occasio.
Resumindo o meu juizo, direi apenas que nenhum outro artista
representou mais dignamente o theatro portuguez. arte dramatica no Brasil
prestou elle servios inestimaveis. Pode-se dizer que foi neste paiz o paladino
mais esforado e sincero que tem tido o theatro,e se a semente por elle
plantada no brotou, o defeito era do terreno e no do plantador.
Doeu-me no fundo da alma vel-o partir ha um anno para essa viagem
que se me agurava um enterro, e partir despercebido e mesquinho,
desacompanhado da sympathia publica, levando no bolso o producto de
algumas esmolas.
Felizmente, Furtado Coelho,que trouxe do bero a sina de ser abandonado
por quantos deveriam amal-o, e para que escondel-o? no primava pelas
qualidades afectivas, encontrou em Lina Roy mais solicita, a mais carinhosa
das companheiras.
Essa estrangeira appareceu no Rio de Janeiro ha dez annos. Era,no
que se dizia,reporter de uma folha ingleza, e viajava por conta dessa folha,
mandando-lhe as suas impresses do mundo inteiro. Furtado, apezar de
envelhecido e gasto, foi talvez a maior das impresses que ella recebeu.
O destino approximou-os um do outro, e, como eram dous caracteres
romanescos, que no fundo se assemelhavam muito, nunca mais se separaram.
Dahi por diante, o velho actor s era visto ao lado daquella ingleza esguia,
angulosa e nariguda, mas de uma physionomia original e sympathica.
Quiz fazer della uma actriz; levou-a comsigo nas suas ultimas excurses,
obrigando-a a representar por ahi os grandes papeis de Lucinda Simes.
Imaginem uma ingleza a fallar portuguez... Era simplesmente
insupportavel!
32
Mas Furtado Coelho via-a com outros olhos que no eram os do publico,
e a mim me disse mais de uma vez que ella possuia um maravilhoso talento
dramatico.
De volta das taes excurses, elle quiz impol-a ao publico uminense, mas
este no a acceitou. Isto magoou-o;e contribuiu, talvez, para anniquilal-o mais
depressa. Pelo menos data dahi seu depauperamento denitivo.
Foi ento que essa mulher se revelou. No era uma actriz: era uma santa.
Dir-se-ia que Deus a mandara ao Brasil expressamente com a misso
de suavisar os sofrimentos e a miseria de um grande artista, que ella no
conhecra na fora da mocidade, no auge do talento e da gloria. Sem outra
recompensa que no fosse a indenivel satisfao de ser boa, ella fez-se o
guarda el daquelles vestigios de um homem, a conservadora dos ultimos
lampejos daquelle cerebro.
O egoismo humano adoptou esta sentena terrivel, posta em pratica pela
humanidade inteira. Quem comeu carne que ra os ossos. Lina Roy, moa
ainda, livre, independente, senhora do seu nariz, do seu enorme nariz de
Cleopatra, acceitou, de animo resignado e physionomia alegre, os sobejos de
um banquete a que no assistira.
Que enorme sacricio ter que aturar um velho enfermo, impertinente e
pauperrimo, numa casa desapercebida de tudo, onde s se vive de expedientes
e recordaes! Sem essa mulher, Furtado teria morrido sabe Deus como... Ella
dividia com ele parte do seu talento vital. Sem ella, no existiriam os dous
romances Lucia e Paixo de luxo, pelos quaes se v que elle teria sido um
grande romancista se no houvesse abraado a carreira theatral.
Se em melhores condies estivessem os nossos theatros, eu proporia que
todos os artista se reunissem num grande espectaculo em benecio de Lina
Roy. Seria o melhor meio de agradecer (no de pagar) o muito que ella fez por
Luiz Candido Furtado Coelho.
***
Quero deixar aqui a expresso do meu reconhecimento Empreza Theatral
Fluminense e aos excellentes artistas da companhia do Apollo pelo capricho
e intelligencia com que puzeram em scena e representaram a burleta A viuva
Clark, minha e de Costa Junior.
Agradeo tambem aos meus collegas de imprensa o favor com que
acolheram o nosso trabalho
***
A Caixa Benecente Theatral renovou a sua directoria, conando-me de
novo o cargo de presidente, distinco que muito me penhora.
33
Aos socios atrazados no pagamento de suas mensalidades concedeu-
se agora um longo prazo e um grande abatimento para a satisfao do seu
debito. Se esses socios no tratarem de regularisar a sua situao, car
evidentemente provado que a piedosa associao no por elles amada nem
comprehendida.
A. A.
34
O Theatro, 01/03/1900
Dolorosos correm os tempos para o mesquinho theatro brasileiro. O meu
ultimo artigo enchi-o com a lembrana de um grande morto, Furtado Coelho,
a quem tantos servios deve o nosso palco, e j hoje tenho que me ocupar de
outra sombra illustre.
Nascido de paes humildes, que no lhe puderam proporcionar apurados
estudos, Francisco Moreira de Vasconcellos sentio-se desde criana inclinado
para as lettras. Versejava com facilidade, assignando muitos sonetos
estimaveis, que publicava aqui e alli, na imprensa periodica. Depois escreveu
livros que foram recebidos com applauso, como A vida e a natureza.
Por m apaixonou-se pelo theatro e fez-se actor, auctor e emprezario.
Como actor faltavam-lhe todas as condies. A voz, a gura, o gesto, a
physionomia no o ajudavam. Era frio, mesmo quando representava as scenas
menos impetuosas das suas proprias peas.
Conseguio agradar-me num papel apenas, o de um engraxate,
personagem episodico da revista Itabar, de Assis Pacheco.
pouco, tratando-se de um artista que no hesitava em tomar sobre os
hombros a responsabilidade esmagadora de grandes papeis daramaticos.
muito curioso, e merecia estudado por um bom psychologo, esse caso,
vulgarissimo,do homem de talento que se deixa fascinar e attrahir pelo palco,
sem ter nenhuma das qualidades exigidas no actor.
Moreira de Vasconcelos tinha tanta conana na sua habilidade, que se
atirava a todos os generos e durante o mesmo espectaculo se exhibia tanto
no drama como na fara, encarregando-se invariavelmente do principal
interlocutor.
No ha duvida que as velleidades do actor prejudicaram seriamente a fama
do dramaturgo. a eterna historia da rabeca de Ingres.
Essas velleidades obrigaram-no a viver constantemente afastado deste
centro onde o seu talento de escriptor dramatico encontraria fartas occasies
de brillhar. Para ser actor e emprezario, preferia vagabundear por todo o Brasil,
com uma companhia s costas, produzindo sobre o joelho, accommodado em
pessimas estalagens, experimentado todos os climas.
Foi numa dessas terras, em Palmares, a gloriosa Palmares, de que tanto
se ufana Pernambuco, e com razo, que a morte o surprehendeu no theatro, s
10 horas da noite de 23 do passado, durante a representao de um dos seus
ultimos dramas, o Calvario. Morreu como Molire. Tinha apenas 40 annos.
Ainda nesse destino de errar de terra em terra, trabalhando hoje aqui,
amanh acol, e produzindo sempre, Moreira de Vasconcellos, guardadas
35
as respectivas propores, assemelhava-se ao immortal poeta, com esta
diferena, entretanto, que Molire foi um dos actores mais notaveis do seu
tempo, e as platas confundiam numa s a reputao do artista e escriptor.
No sei se foi tambem para se parecer com o poeta que elle adoptou
para seu uso particular a celebre divisa: Je prends mon bien ou je le trouxe.
Entretanto, Molire s o achava em poder dos abastados como Plauto,
Terencio, Moreto, Rabelais, etc., e o auctor brasileiro despojava os pobres, pois,
entre outros escandalos, apresentou como obra sua o primeiro e unico ensaio
theatral de duas pennas que antes disso s se tinham distinguido em trabalhos
de outro genero.
Esses actos reprovaveis, e reprovados, devemos ainda attribuil-os
existencia nomade desse peregrino da arte.
Que diabo! talento no lhe faltava! Quem escreveu Joanna Ferraz,
um drama forte, no precisava absolutamente pr em pratica a maxima
de Molire, convindo notar que no seculo XVII o plagio era quasi uma
prerrogativa, e hoje uma vergonha.
Moreira de Vasconcellos quiz fazer uma actriz, e ainda neste ponto no se
afastou sensivelmente de Molire. Infelizmente Luiza Leonardo no ser, em
arte, seno a eximia pianista que sempre foi. O proprio Furtado Coelho, que,
segundo se dizia, era capaz de fazer representar um pedao de po, no obteve
grande cousa das aptides dramaticas dessa deliciosa artista do teclado.
Dizem-me, entretanto, que no papel de protagonista do referido drama
Joanna Ferraz, Luiza Leonardo alcanou grandes efeitos e fez-se applaudir
sinceramente. Nunca tive occasio de admiral-a nesse papel.
Releva notar que a imprensa do norte e do sul no lhe regata os mais
pomposos elogios, no publica o seu nome sem o cortejo de uma adjectivao
excessiva; a minha opinio , portanto, a da minoria, e sou eu o primeiro a
pedir a Luiza Leonardo que no faa cabedal do que ahi dexei escripto.
Mas o melhor meio de me tapar a bocca mostrar-se realmente uma
grande actriz. Serei o primeiro a engrandecel-a no dia em que a vir representar
um papel com o mesmo talento com que tocava a Marcha funebre, de Chopin.
Releva tambem notar que Luiza Leonardo contribuio, como estrella de
primeira grandeza, para o exito excepcional da revista Amap, que no norte
fez a fortuna de Moreira de Vasconcellos como auctor e como emprezario,
fortuna que elle desbaratou, em parte, no Rio de Janeiro, exhibindo a mesma
pea com grande luxo de enscenao.
Resumindo a minha opino singela e franca sobre o operoso dramaturgo
nacional cujo passatempo deploro, direi que elle conquistou um nome que ser
lembrado quando os posteros examinarem o nosso pequeno acervo litterario.
36
O auctor de Joanna Ferraz seria, se Deus no o levasse to cedo, um dos
trabalhadores com quem mais poderia contar o futuro (no se riam!) o futuro
Theatro Municipal.
***
Nada de novo: no Variedades prosseguem as representaes da Amante do
assassino e no Apollo as dA viuva Clark.
Pede-me o auctor desta ultima pea para prevenir os meus amigos (e os
delle) que a sua recita se efectuar segunda-feria proxima. Os bilhetes, diz
elle, esto na bilheteria a disposio do publico. No ha convites por cartas.
***
Chegou hontem do Sul a companhia Lucinda Simes, que depois de
amanh reapparecer com a Casa de bonneca.
O espectaculo e cheio de attractivos: como se sabe, o festejado drama de
Ibsen muito bem representado pelos excellentes artistas capitaneados por
Lucinda, e o theatrinho, que tem o nome da primorosa actriz, enfeitou-se todo
para recebel-a, e receber Lucilia, ai-jesus da imprensa de Buenos Aires e de Rio
Grande. Est o Lucinda que nem um brinco!
A. A.
37
O Theatro, 09/03/1900
Hontem, ao meio dia, o edicio da Comdie-Franaise foi reduzido a cinzas.
Tal a dolorosa noticia que hontem mesmo nos trasmittio um telegramma de
Paris, publicado por esta folha.
J hoje, pelo Paiz, lastimei profundamente esse desastre, que priva Paris,
a Frana, a Europa, o mundo inteiro, do templo augusto em que se sacricava
com mais venerao arte dramatica, e onde se conservava, ha um seculo, a
tradio de glorioso theatro francez.
No mesmo artigo lamentei que o fogo devorasse tantos thesouros
iconographicos accumulados na casa de Molire, que, alm de ser o primeiro
theatro do mundo, era um opulento museu de pintura e esculptura, visitado
pelos estrangeiros com o mesmo interesse com que percorriam as preciosas
colleces do Louvre, do Luxembourg, de Versailles, Cluny, Carnavalet, etc.
No momento de escrever estas linhas, no li ainda os jornais de hoje,
ainda no conheo os pormenores do incendio, e fao votos para que tantas
e to insubstituiveis riquezas tenha escapado s chammas. Toda a historia
da Comdie Franaise, desde Molire, estava alli representada em quadros,
bronzes, marmores, gravuras, desenhos, autographos, livros, documentos de
toda a especie.
Aperta-se-me o corao ao lembrar-me que a estas horas a biblioteca do
Theatro Francez no quem sabe? mais do que um monto de cinzas, e
que tenham sido queimados os unicos autographos, que existiam, de Molire,
e tambem o famoso registro de Lagrange, que tanto contribuio para elucidar a
historia do troupe do immortal poeta.
No o desapparecimento do edico que me inquieta, mas sim do que
l estava dentro; a Comdie-Franaise no acaba, mesmo porque no se
comprehende Paris sem ella, mormente o Paris de 1900, recebendo a visita de
todos os povos durante essa esplendida e sumptuosa festa do trabalho com que
vai fechar o seculo. Os artistas iro para outro theatro, improvisado embora, e
os espectaculos da casa de Molire sofrero apenas uma ligeria interrupo. O
que me rala, o que me agonia lembrar-me de que o incendio fosse to rapido
e to violento que destruisse tudo.
***
Agora aqui vai um pequeno historico endereado aos leitores, se os ha, que
no conheam, ao menos por tradio, a casa de Molire.
38
Depois da morte do poeta, em 1673, a companhia de que elle era actor e
emprezario e que trabalhava numa dependencia do Palais-Royal, transferio-se
para o theatro Guenergand, da rua Mazarine.
Em 1680, por ordem de Luiz XIV, a mesma companhia fez fuso com a
famosa troupe de lhtel de Bourgogne, e foi ento creada a Comdie-Franaise,
nome ofcial que at hoje conserva.
Em consequencia dessa fuso e da supresso do theatro Marais, havia em
Paris aquelle unico theatro, que recebia por anno uma penso real de 12.000
libras.
Os artistas eram em numero de 27, entre os quais brilhavam a Champmesl,
Baron, Hauteroche, Poisson etc.
Em 1687 a Comdie-Franaise transportou-se do theatro Guenegand para
um sala de jogo da pella, na rua des Fosss-Saint-Germain-des-Prs, que
actualmente se intitula de lAncienne-Comdie, e ahi se conservou at 1770.
Foi ahi, mesmo em frente do celebre Caf Procope que foram representadas
as tragedias de Voltaire; foi l que brilharam Lekain, Clairon, Adrienne
Lecouvreur, etc.
Em 1771, a Comdie-Franaise mudou-se para as Tulherias, onde occupou o
theatro que mais tarde foi transformado para as tragicas sesses da Conveno.
Em 1782 ella construio um theatro seu, no local at ento ocupado pelo
palacio de Cond, e nesse theatro, que ainda existe ( o Odon), conservou-se
durante toda a Revoluo.
Ahi foi representado o Casamento de Figaro; ahi surgiram Talma, Dazincourt,
Fleury, Saint-Phal, Mol, Mmes. Rancourt, Contat, Suin, Thenard, etc.
Em 1792 o pessoal da Comdie-Franaise se dispersou, e s se reconstituio
em 1802, construindo ento o theatro que hontem ardeu, e cujo palco foi
honrado por Talma, Ligier, Provost, Beauvallet, Sanson, Regnier, Got,
Brindeau, Bressant, Delaunay, Mounet-Sully, Coquelin, Mlles.Mars, Georges,
Duchesnoy, Rachel, Agar, Augustine Brohan, Sarah Bernhardt, Reichemberg,
Bartet, etc.
Depois da revoluo, a Comdie-Franaise tem tido 13 administradores. O
1 foi Maherault; o decimo 13 Jules Clartie, que necessariamente hontem
passou momentos bem amargos.
O Estado Francez subvenciona a Comdie com um milho de francos
annualmente.
***
Casa de boneca, Francillon e A Tosca so as peas representadas pela
excelente companhia Lucinda Simes depois que voltou do Sul. Do bom
39
desempenho de qualquer das tres peas j tratei nos meus folhetins; estou,
portanto, dispensado de insistir.
A empreza, que acaba de fazer acquisio de mais um artista de
merecimento, Eugenio de Magalhes, promette agradabilissimas noites
no Lucinda, e tem uma poro de bons projectos, que a seu tempo sero
assoalhados.
***
No Recreio inaugurou os seus trabalhos uma nova empreza artistica
theatral, com a 1 representao de Nh baroneza, vaudeville em 4 actos de
Isaias de Assis, musica de Assis Pacheco.
A musica muito graciosa, e a pea, no obstante as inverossimilhanas
de que est cheia, alis desculpaveis naquele genero, revela, a par de alguma
inexperiencia, muita habilidade. Pelo menos faz rir, e fazer rir muito difcil.
Brando tem um papel nas suas cordas, e Gabriella Montani, Elisa de
Castro, Barbosa, Nazareth, Francisco de Mesquita e outros artistas do muito
boa conta do recado.
Raposo, actor que decididamente vai cahindo nas boas graas do publico,
interpreta com vivacidade e leveza um moleque pernostico, uma especie de
demonio familiar, um tanto carregado pelo auctor. pena, porm, que o
artista, fazendo um moleque do Rio de Janeiro, taralho, insolente e capoeira,
typo essencialmente carioca, falle como um preto de Angola. um defeito de
observao que eu jamais notaria se se no tratasse de um actor cujo tirocinio
acompanho com interesse.
***
No Variedades, a companhia Dias Braga fez uma reprise do Vinte e nove, e
no Apollo continuam as representaes da Viuva Clark.
A. A.
40
O Theatro, 16/03/1900
Impressionado pelo incendio do theatro da Comdie-Franaise, procurei
uma leitura de circumstancia e encontrei-a no curiosissimo numero especial do
Figaro ilustr, publicado em junho de 1897, e consagrado inteiramente Casa
de Molire.
Recommendamos a leitura desse numero especial a quantos desejem
conhecer de perto a historia,as tradies, os costumes e a economia daquelle
theatro, o primeiro do mundo. uma polyantha em que guram Sarcey,
Clartie, Paul Perret, Got, Trufer e Emile Berr.
A parte artistica tambm muito curiosa: alm das reprodues do retracto
de Molire, por Mignard, do de Talma, por Picot, e do de Rachel, por Grome,
alli se encontram illustraes photographicas instantaneas, coloridas, com
os retratos de todos os artistas nas scenas principaes do repertorio antigo e
moderno, alm da reproduco dos dous famosos quadros de Gefroy, que foi
actor, pintor e gravador, representando todo o pessoal da Comdie em 1840 e
1864, telas que se achavam no foyer des artistes e naturalmente desappareceram
no incendio.
Do artigo de Sarcey, Le repertoire classique, traduzirei algumas linhas
que nos podem servir de ensinamento. O grande critico d-nos o segredo
daquella encantadora homogeneidade que se nota na Casa de Molire, onde
os artistas parece completarem-se uns aos outros, e, assim harmonisados, do,
representando, uma ida justa da vida real.,
porque, em regra geral, diz Sarcey, o societario inicia e termina a sua
carreira na Comdie. O uso estabeleceu que mesmo os pensionistas sem
bastante talento ou habilidade para forar as portas do societariato, s deixam
a Casa por sua boa vontade. A maioria delles prefere car, embora occupando
uma situao inferior. No pequena honra para um actor poder mandar
imprimir nos seus bilhetes de visita: de la Comdie Franaise.
Graas a esta organisao e a esta harmonia de costumes, houve sempre
alli uma companhia de actores que, impregnando-se,quando jovens,da
tradio, souberam guardal-a elmente e transmitil-a sem interrupo aos seus
successores.
Entre Fraudy e Molire, a cadeia no conta mais que sete ou oito nomes,
que so os seus anneis. Fraudy foi o discipullo predilecto de Got, Got
trabalhou ao lado de Monrose, Monrose conheceu Dazincourt, Dazincourt
aprendeu com Prville, e Prville com Poisson, e Poisson poderia apertar a mo
de um contemporaneo de Molire.
41
Seria exaggerado dizer que todos os anneis da cadeia so formados por
grandes nomes. Alguns ha que no reluzem tanto.
Lembra-me que na minha mocidade, escrevi contra Talbot, que no seu
genero no era de primeira ordem,sendo,alis, actor muito acceitavel. Um dos
velhos frequentadores da comdie,encontrando-me depois da publicao de
um dos meus folhetins, chamou-me de parte e disse-me: O senhor faz mal;
Talbot tem uma grande virtude: mantem a cadeia. E como eu o interrogasse
com o olhar: Sim, respondeu elle; certos generos de papeis nem sempre
encontram um artista superior a quem possam ser conados; foroso ento
recorrer mediocridade honesta, que serve de ponte entre o grande actor que
desapareceu e o grande actor que ha de vir. Talbot dos taes que asseguram a
perpetuidade do repertorio.
Reconheci depois quanto era justa essa opinio.
Ns no temos, infelizmente, um repertorio que seja preciso conservar
como o fogo de Vesta; mas no ha duvida que uma das causas da nossa
decadencia, em materia de theatro, justamente a instabilidade do pessoal
artistico. As nossas companhias dramaticas renovam-se de mez em mez, e isto
necessariamente as desconcerta.
Para explicar os motivos do afastamento do publico, tenho ouvido muitas
vezes dizer que elle se cansa de vr sempre os mesmos artistas no mesmo
theatro. Ora, justamente o contraio que o aborrece. A primeira qualidade
de uma companhia ser anada, para empregar aqui uma expresso de
bastidores que exprime perfeitamente a minha ida. No um paradoxo dizer
que, numa companhia anada, mesmo os artistas mediocres se tornam
dignos de atteno e applauso. Um exemplo recente desta verdade tivemol-o
no pessoal da companhia de Andr Maggi e Clara Della Guardia, na qual cada
um dos artistas contribuia, evidentemente, para que os collegas zessem a
melhor gura.
Nos nossos theatros, salvo honrosas excepes, no ha mais artistas que
se dem ao trabalho penoso, reconheo, de decorar os seus papeis, e o leitor
sabe,a menos que desconhea completamente a arte, que um artista, no tendo
o seu papel na ponta da lingua, prejudica o seu trabalho, certo, mas prejudica
ainda mais o trabalho dos deus companheiros de scena. No ha, no pode
haver actor que trabalhe limpamente quando no lhe do a deixa.
Ora, calculem o que ser o dialogo, entre um artista experiente,
consummado, que conhea todos os segredos do palco, mas no saiba patavina
do seu papel, e um actor novel, principiante, bisonho, que esteja, coitado!
merc do seu interlocutor, sem saber como ouvir, nem como gesticular, nem
42
como responder, sem preparar os seus efeitos, quando todos sabem que no
theatro no ha efeitos sem preparo!
Ns ainda temos, graas a Deus, aqui e alli, alguns artistas que,
consagrados, animados do mesmo zelo, ajudando-se uns aos outros, podem
formar uma companhia homogenea, harmonica, anada, que vibre, attraia
e enthusiasme o publico; mas para isso imprescindivel uma estabilidade,
uma perseverana que, infelizmente, no a qualidade dominante entre os
nossos artistas.
verdade que muitas vezes os emprezarios so os primeiros culpados
dessa inconstancia, e outras vezes certas condies precarias contribuem para
os resultados que deploro; mas, argumentando assim, no sahiremos de um
circulo vicioso, e no theatro, como em tudo mais, necessario combater nos
os efeitos, mas as causas.
Confesso: aborrece-me ver todos os dias esta noticia que apparece nos
jornaes com uma lastimavel insistencia: Desligou-se da companhia tal o actor
Fulano. Quer dizer que a respectiva empreza descalou uma luva que se lhe ia
afeioando mo.
Sigamos o conselho que resulta do artigo de Sarcey: evitemos que se
quebrem os elos das cadeias que mantem, no o repertorio, mas a famosa
anao sem a qual o publico decididamente no toma a serio nenhuma
tentativa de arte dramatica. Decore o artista o seu papel, embora o diabo lhe
sopre no ouvido a convico de que o representar uma unica vez, para meia
duzia de espectadores. a isso que se chama consciencia.
***
Nada de novo nos nossos theatros.
A excellente companhia de que so os emprezarios Lucinda Simes e
Christiano de Souza, depois de exhibir A Fosca, Monsieur Alphonse e o Leno
branco, annuncia para hoje A Lagartixa, grande successo do anno passado,
successo que sem duvida ser renovado agora. (*)
Apollo annnuncia as ultimas representaes da Viuva Clark, e annuncia
para breve O Tragabalas, opereta arranjada por Accacio Antunes, musica de
Costa Junior.
Variedades promette-nos para amanh mais um drama, o Domador de
feras, de Dennery, traduzido por Moreira Sampaio e Azevedo Coutinho.
O Recreio tem quasi prompta uma magica, o Besouro encantado, e est
dando as ultimas representaes de Nh baroneza.
43
Hoje a recita do auctor. Desejo sinceramente ao meu prezado collega
Isaias de Assis que seja mais feliz (no faam caso da rima) do que foi, na sua
recita, o auctor da Viuva Clark.
Para isso, basta que todos os seus maigos resolvam ir ao Recreio.
A. A.
(*) Este folhetim foi escripto e deveria ter sido publicado hontem. No. da R.
44
O Theatro, 22/03/1900
A companhia Dias Braga, que tem as malas promptas e vai partir, na
proxima segunda-feira, para o Norte, acaba de fazer reprise do drama em 5
actos e 6 quadros, O domador de fras, de Dennery, bem traduzido por Moreira
Sampaio e Azevedo Coutinho.
A pea tinha sido representada, ha um bom par de annos, no Recreio
Dramatico, pela propria companhia Dias Braga, que depois disso passou por
grandes transformaes.
O Domador apenas me deixara uma impresso: a de uma queda dagua a
valer, que era, necessariamente, o clou do espectaculo. No Variedades a agua
ngida, mas a pea nada perde com isso, Nada perde nem ganha: o quadro
aquatico pode ser supprimido sem que ninguem se queixe, e creio bem que
nessa viagem do Norte Dias Braga no levar comsigo aquella cascata. Ser
um trambolho de menos.
O drama (no fosse elle de Dennery!) dispe de outros matadores;
admira-me at que o deixassem durante tantos annos sepultado no archivo.
o que se chama de pea para o povinho, com todos aquelles extraordinarios
efeitos que o celebre dramaturgo conseguia pondo de alguma forma em pratica
a terrivel divisa dos jesuitas: conseguir os ns sem se importar com os meios.
O bom senso, ou, se quizerem, a verossimilhana muito sacricada, mas o
espectador que aprecia esse genero de peas no leva para o theatro nenhum
espirito de critica, e chora, ou ri, conforme a vontade omnipotente do auctor.
Releva dizer, e o digo com satisfao, que a parte um ou outro defeito
remediavel, o desempenho dos papeis do Domador de fras faz honra
companhia Dias Braga. O emprezario interpreta brilhantemente o grand
premier role do protagonista, e ao seu lado fazem boa gura Apollonia Pinto,
Aurelia Delorme, Marques, Eduardo Vieira, Grij, Bragana e um estreante, o
actor portuguez Santos Ferreira, que tem magnico porte scenico e muito boa
dico, o que infelizmente raro nos theatros brasileiros. Dizem-me ser esta a
primeira vez que esse actor representa como prossional, pois at agora s o
tem feito como amador. Ningum o dir.
Note-se que o papel do velho almirante, que lhe foi distribuido no Domador
de fras, pouco se afeioa ao temperamento do artista, que de mais a mais
parecia terrivelmente preocupado com a sua espada; mas sou capaz de apostar
que o Santos Ferreira satisfar plenamente quando a empreza lhe conar um
papel de dizer... e sem espada.
A companhia Dias Braga tem todos os elementos para realisar uma
excurso futurosa. O seu repertorio vastissimo e variado, e o seu pessoal
45
excellente. Se j no tem Eugenio de Magalhes e Adelaide Coutinho, duas
perdas realmente sensiveis, adquirio, em compensao, Olympia Montani,
Canario e esse Santos Ferreira, que ou eu me engano ou lhe vai prestar os mais
relevantes servios.
***
A companhia dramatica dirigida por Lucinda Simes e Christiano de Souza
tem conseguido, graas Lagartixa, attrair muita concurrencia, o que nesta
poca de casas de chopps e cafs cantantes, ou berrantes, pde ser considerado
um verdadeiro milagre.
Nada direi sobre o hilariante vaudeville de Georges Feydeau, que
incomparavel traductor Eduardo Garrido (diga-se a verdade) tornou ainda
mais hilariante: escusado repetir o que escrevi quando a pea foi exhibida
pela primeira vez.
Direi apenas que a representao est agora mais viva e mais harmonica;
os artistas, desde o primeiro at o ultimo absolutamente senhores dos seus
papeis, movem-se com um entrain que o publico j est deshabituado de ver
nos nossos palcos.
Deshabituado, diga-se, pela obvia razo de que as peas actualmente no
se sustentam em scena, como outrora, o tempo indispensavel para estabelecer
uma harmonia difcil de obter no decurso dos ensaios, na maior parte dos
casos insufcientes e rapidos. Os pobres astistas no tm tempo de ensaiar as
peas antes da representao, nem de as representar depois dos ensaios. O
caso esse.
A Lagartixa neste momento exhibida no Rio de Janeiro como deveria
sel-o toda e qualquer pea no espectaculo de estra. Durante a representao
o ponto pde ir jogar xadrez com o contra-regra. Nem um nem outro so
necessarios alli. Que idal...
***
A Viuva Clark recolheu-se envergonhada aos bastidores do Apollo, depois
de duas duzias de representaes inglorias e com o prejuizo de alguns contos
de ris para a sympathica Associao Theatral Fluminense, digna de melhor
sorte.
Eu, auctor da pea, no tenho que me queixar seno de mim; nem mesmo
exero o classico direito, que se concede a todo o condemnado, de maldizer os
seus juizes. Quando tinha menos idade, revoltava-me contra o que me parecia
e no era uma injustia do publico; hoje, que l vou para o mezzo del camin,
curvo aos seus arestos e cabea meio encanecida. Embora muitas vezes no
pea, elle tem sempre razo.
46
S de mim me devo queixar, repito. A representao, sem ser brilhante,
no era m. Clelia foi prodigiosa no papel da baroneza, escripto expressamente
para ella; Peixoto e Herminia, meus velhos companheiros de lides theatraes,
zeram o mais que podiam fazer para salvar a pea; Galvo, um dos nossos
primeiros actores, foi o Saraiva com quem sonhei; Adelaide Lacerda fez um
creao porque no direi notavel? interpretando o papel de Eulalia, e os
outros, uns mais outros menos como sempre succede, deram a melhor conta do
recado. De um delles me occuparei mais abaixo.
A pea estava bem marcada e ensaiada pelos meus distinctos collegas
Acacio Antunes e Machado Corra. A musica de Costa Junior saltitante e bem
feita. A empreza no olhou a despezas de enscenao: Carrancini contribuio
com toda o seu talento de scenographo e Augusto Coutinho com toda a
sua habilidade de machinista. Capitani caprichou para que a sua magnica
oschestra brilhasse, como brilhou, e os cros cantaram irreprehensivelmente.
No me posso queixar seno de mim.
Mas agora que a minha infeliz Viuva desappareceu no tenebroso poro do
Apollo, agora, que no posso ser accusado e vir fazer reclame a um trabalho
meu, pois que esse trabalho j no existe, deixem-me agradecer Associao
Theatral Fluminense a delicadeza de, infelizmente para ella, se haver lembrado
de mim para fornecer-lhe a pea de estra,e o asseio, o cuidado, a consciencia
com que a pz em scena; deixem-me agradecer aos artistas a boa vontade com
que interpretaram; deixem-me agradecer a todo o pessoal do Apollo o muito
que zeram pelo meu trabalho.
Todo meu desejo que Tragabalas, a opereta de Acacio Antunes e Costa
Junior, cuja 1 representao est annunciada para amanh, possa reparar
os prejuizos causados pela Viuva Clark. Fao votos para que a fortuna da
nova pea no se limite aos louvores alis honrosissimos da imprensa, como
aconteceu outra; mas que o publico uminense concorde com esses louvores
e applauda durante cem representaes.
Entretanto, estou satisfeito de ter escripto a Viuva Clark, porque ha uma
circumstancia que me consola: a minha burleta (j houve quem dissesse que
foi essa classicao de burleta que me enguiou a pea) a minha burleta
foi a revelao de um artista, que vivia ignorado, e de quem hoje, apezar do
trambolho da Viuva, toda a gente falla. Rero-me ao actor Antonio Serra,
que to bem comprehendeu e reproduzio, physica e moralmente, o papel de
Freitinhas, e inventou aquella bonita e pittoresca silhouette do preto velho,
servente de secretaria, trabalho delicioso de observao intelligente.
47
Antonio Serra tem (l vai a chapa) um bello futuro diante de si; , pois,
caminhar para a frente, ouvindo os conselhos de Peixoto, o mais leal dos
collegas, e de Acacio Antunes, o mais carinhoso dos amigos.
***
Os ultimos correios da Europa trouxeram a noticia do fallecimento de dous
artistas parisienses muito conhecidos: Lonce e Magdaleine Brohan.
Ambos estavam j retirados de scena. Elle morreu octagenario; ella quasi
setuagenaria.
Tive ocasio de apreciar Lonce no papel de Loriot, de Mamselle Nitouche,
em que representava primorosamente uma scena de embriaguez, e Magdeleine
Brohan em diversos papeis na Comdie Franaise, mas em nenhum como na
velha viscondessa de Le monde ou lon sennuye, em que era incomparavel.
Bom tempo!...
Desculpem-me os leitores a mania das recordaes. No lhes disse mais
acima que vou para o mezzo del camin?
***
O espectaculo que amanh se realisa no Variedades dado em homenagem
memoria do nosso illustre companheiro Figueiredo Coimbra, fallecido a 23 de
maro de 1899.
Dessa delicada e piedosa lembrana digno o saudosissimo auctor de
Carta anonyma.
A. A.
48
O Theatro, 06/04/1900
Acabrunhado pela dolorosa e inesperada noticia do fallecimento de
meu querido irmo Americo Azevedo, de quem ha longos annos me achava
separado, no pude escrever o folhetim de quinta-feira; caram, portanto, no
tinteiro algumas linhas que desejava consagrar opereta Tragabalas, extrahida
por Acacio Antunes da famosa comedia Auguste Vacquerie que tem quasi o
mesmo titulo, e posta em musica pelo nosso talentoso compositor Costa Junior.
Agora tarde para fallar da pea, que teve pouco mais ou menos a mesma
sorte da minha pobre Viuva Clark. Que importariam ao publico ou aos artistas
os meu louvores ou os meus reparos?
Tragabalas cahio? No, no cahio, porque para isto seria indispensavel que
primeiramente o julgassem; sem julgamento no ha condemnao razoavel.
Noutra quadra menos calamitosa para o theatro, Tragabalas teria feito a
sua obrigao, como se diz em gyria de bastidores, isto , teria dado trinta a
cincoenta boas casas. Quero mesmo crer que a minha Viuva, em que pese
a todos os seus defeitos, no se limitaria a duas duzias de representaes
desanimadoras.
O publico uminense tem caprichos inexplicaveis, e, por isso mesmo que
so inexlicaveis, toda a gente quer explical-os a seu modo. Elle voltar theatros,
como das outras vezes tem voltado. Tranquillisem-se que muito breve os cafs
cantantes, os parques, as casas de chopes, etc., o enfararo at a repugnancia.
O uminense foi sempre theatreiro; no ha razo para que perdesse to
bruscamente essa qualidade.
Infelizmente os nossos actores e quem negar que tenham razo?
deixam-se vencer pela injustia do publico, no se esforam para conjurar a
crise. Parece-me que, na actual emergencia, deveriam todos, pelo contrario,
multiplicar esforos e sacricios.
As primeiras representaes de certas peas resentem-se visivelmente
da quasi certeza do insucsesso. O espectador no ouve mas l esta phrase na
physionomia dos interlocutores: Ora, no vale a pena esforar-me!
Pois vale. tomando a srio o trabalho que os artistas podero fazer com
que o publico mea toda a extenso da sua injustia, e volte a applaudil-os com
a mesma generosidade, com o mesmo enthusiasmo de outrora.
***
O meu luto no me deixou assistir, no Lucinda, representao da Cigarra.
Bem sei que o dever prossional exige que o chronista mesmo enojado, pela
morte de um irmo, assista a qualquer espectaculo; mas que querem? ir ao
49
theatro na situao moral em que me acho um heroismo superior s minhas
foras.
A julgar pela distribuio dos papeis, a interpretao da Cigarra deve
ser irreprehensivel. O personagem principal, a protagonista molda-se
perfeitamente ao feitio artistico de Lucilia Simes, proporcionando-lhe ensejo
para patentear todo seu talento de actriz generica. Os demais personagens
esto bem denidos, inclusive o de um hercules de feira, que aproveita
maravilhosamente a gura athletica do sympathico e volumoso Chaby.
Esse hercules. Bibi, um personagem episodico, fugitivo, que apparece e
desapparece; mas eu vi-o interpretado em Paris pelo defunto Milher, actor de
talento, creador famoso do papel do tio Gaspar nos Sinos de Corneville. Isso
prova que em Paris os artistas esto convencidos de que no ha grandes nem
pequenos papeis. Oxal que o mesmo succedesse no Rio de Janeiro, onde
qualquer asneiro se julga no direito de recusar este ou aquelle papel, por ter
pouco que dizer, e, por conseguinte, que estragar.
***
Americo de Azevedo tem o direito a uma referencia neste folhetim: era um
comediografo, tinha o tic de famille de que falla Piron na sua Metromania.
Pudera! os tres irmos elle, Aluizio e eu no tivemos na infancia outra
brincadeira que no fosse o theatrinho!
Eu z minha estria de auctor dramatico aos 9 annos de idade com um
drama(?) intitulado Uma quantia, Aluizio s escreveu para o theatro depois de
haver triumphado no romance, e Americo guardou para depois dos 30 annos os
seus ensaios dramaticos.
preciso notar que elle se considerava simples dilettante, incommodando-
se muito todas as vezes que o alvoravam em prossional. O caso que s
escreveu comedias em 1 acto e para amadores.
Uma dessas comedias, Trocas e baldrocas, elle a espichou em 3 actos, e foi
representada pela companhia Ferreira de Souza. No me consta que nenhuma
outra fosse interpretada por artistas de prosso.
O publico uminense no se deixou tentar pelo annuncio das Trocas e
baldrocas e deixou o theatro s moscas. Alguns dos meus leitores talvez estejam
lembrados de que por essa occasio enchi de queixas um dos meus folhetins.
Americo pouco se importou com isso. No tinha veleidades de
comediographo. A gloria para elle cifrava-se em ver algumas das suas comedias
impressas nas folhinhas Laemmert.
Entretanto, eu acompanhava com interesse os progressos da sua habilidade
desde uma fara engraadissima, Por causa de um chapo,at os Viuvos,comedia
50
em versos,que espero ver representada e applaudida na cidade natal de
Martins Penna.
Ahi vo mais alguns titulos de peas que elle deixou: O Malaquias, Um par
de commendadores, Um marido modelo, o Fim do mundo e os Milagres de So
Jos de Ribamar, a ultima, que no conheo.
Escaparam-me alguns titulos, e creio que elle deixou trabalhos ineditos.
Tenciono reunir e publicar os seus escriptos num volume; esse livro um
preito da minha saudade e do meu amor fraternal.
***
J agora, seja este o folhetim dos mortos...
Morreu Crisatuli, auctor parisiense nascido em Napoles. Era septuagenario.
Escreveu muitas peas, algumas das quaes foram traduzidas e representadas
no Rio de Janeiro.
Le demon du jeu, comedia que elle escreveu de collaborao com Theodore
Barrire, foi imitada por Joaquim Serra com o titulo o Jogo de libras, e eu
traduzi Le petit Ludovic, a pedido de Furtado Coelho, que o fez representar no
Lucinda com o titulo o Pimpolho. A pea nada tinha de immoral, mas produzio
escandalo, porque naquelle tempo o publico estava em mar de pudicicia.
Mezes antes, e mezes depois, regalavam-se com verdadeiras pornographias
theatraes.
Morreu Victorio Bersezio, um dos mais estimados dramaturgos
italianos. Nasceu em Peveragno, no Piemonte, em 1830. A sua melhor pea
os Infortunios do Sr. Travete, magnico estudo psychologico do empregado
publico subalterno. Essa comedia foi aqui representada, uma unica vez, por
Cesare Rossi, em 1885.
Bersezio traduzio para o italiano quasi todas as peas de Sardou. Dirigio
jornaes, fez-se eleger deputado, publicou muitos romances, novellas, etc., e
historiou o reinado de Victor Emmanuel. Foi um trabalhador infatigavel.
A. A.
51
O Theatro, 12/04/1900
o Lucinda o unico dos nossos theatros a que o publico tem ido
ultimamente; a Cigarra vai dando algumas casas e os artistas, animados e com
razo, trabalham com certo enthusiasmo.
Est alli agora em ensaios o Amigo das Mulheres, de Dumas Filho. Se a pea
conseguir chamar a atteno, e der vinte ou mesmo quinze boas representaes
consecutivas, ser uma prova evidente de que, apezar do chopp, ainda temos
publico.
Em todo o caso, lanando mo de uma comedia to namente litteraria
como o Amigo das mulheres, Lucinda Simes e Christiano de Souza, directores da
empreza do Lucinda, revelam as mais louvaveis intenes e essa grande virtude,
a maior, talvez, que possam ter emprezarios de theatro: conana no publico.
***
A companhia Dias Braga, que l esta na Bahia realisando optimas receitas e
apalpando a verdade do proverbio biblico Ninguem propheta na sua terra,
foi substituida no Variedades pela companhia D. Braga um D que tanto pode
ser Dias como Domingos, e ambas as cousas.
No sei se se trata de uma verdadeira empreza, seriamente organizada, ou
de um desses grupos destinados aos famosos tiros, genero de espectaculos a
que se deve, em parte, a desmoralisao e a ruina da nossa industria theatral.
Mettido em casa ha muitos dias e noites, subjugado pela inuenza, no
pude apreciar in anina vile os espectaculos do Variedades, e o unico cho, que
recebi, da representao dos Seis degros do crime, consta de uma carta que
me dirigio, um velho amador, que vio, pelos modos, o papel de Julio Domaly
interpretado por Joo Caetano dos Santos.
No sei como no theatro ainda se no convenceram, de uma vez por todas,
que lanar mo desses melodramas sexagenarios um recurso negativo. A
exhumao de semelhantes peas pde interessar apenas aos uminenses
de oitenta annos, que j no vo ao theatro, e o facto de terem sido ellas
bem representadas outrora, como o no podem ser nos nossos dias, afasta
necessariamente um ou outro velhote que porventura resolvesse deixar os seus
commodos.
Que diabo! pois no ha ahi tantas peas novas, que o Rio de Janeiro no
conhece?... A grande fornalha de sahiram aquelles famosos Seis degros no
trabalha ainda, noite e dia, espalhando pelo mundo inteiro a sua produco
incessante?... Para que perturbar o somno eterno desses melodramas?...
para que procurar nessas exhumaes extravagantes outra cousa que no
52
sejam ossadas carcomidas?... para que disputar aos vermes esses cadaveres
esquecidos?.. Na litteratura do theatro, como em todas as litteraturas, s no
desapparecem as obras-primas. Durmam em paz os velhos melodramas. Parce
sepultis.
***
Surprehendeu-me a notica de que a nossa boa Clelia havia sido desligada
da companhia do Apollo. Que motivos a teriam levado, perguntava eu a
mim mesmo, a despedir-se de um theatro onde estava to satisfeita e era to
estimada? Dar-se-ha caso que a Clelia, de ordinario to razoavel, to discreta,
to mettida comsigo e com o seu trabalho, to alheia s intrigas dos bastidores,
se desaviasse com uma empreza dirigida, no palco e fora do palco, por dous
cavalheiros de uma delicadeza inexcedivel?
Perdia-me num dedalo de conjecturas, quando recebi a visita da
Clelia, que me trouxe todas as explicaes desejaveis. Ella no se despedio:
despediram-na.
O que me aborrece, disse-me a veneranda actriz, que quantos me
encontram me perguntam por que sahi do Apollo. Venho pedir-te que digas ao
publico o motivo que levou a empreza a dispensar os meus servios, motivo que
consta desta carta e, como vers, nada tem de desairoso para tua velha amiga.
Dizendo isto, a Clelia mostrou-me a carta que vou transcrever, porque a
isenta de qualquer commentario maligno e, longe de ser um documento que
a deslustre, um attestado dos seus merecimentos. No vai nisto, escusado
dizer, o menor desejo de ser desagradavel a uma empreza a que devo muita
estima e reconhecimento; o meu to pr uma artista que admiro e prezo a
coberto de qualquer supposio desairosa.
Eis a carta:
Exma. Sra. D. Clelia do Araujo. Obedecendo ao programma traado ao
iniciarmos a empreza que dirigimos, temos que ter em vista, principalmente, a
economia.
No desconhece, por certo, V. Ex. os prejuizos que a referia empreza tem
sofrido com as peas que tem montado, no s pela indiferena que o publico
vota ao theatro, como ainda pela crise geral que atravessa o paiz.
No extranhar, portanto, a deliberao que vamos tomar com referencia
a V. Ex., porquanto a causa unicamente, procedendo a economias, podemos
cumprir risca, como at aqui, os compromissos da dita empreza.
Nas peas que para a futuro vamos montar, no tem V. Ex. papeis em
harmonia com o seu valioso merecimento artistico, e lamentamos que assim
53
succeda, pois que o seu concurso no desempenho de qualquer pea seria, por
assim dizer, uma garantia para a empreza.
Dispensando, pois, os seus servios (e creia que com magoa que o
fazemos), apellamos para o seu bom criterio, am de julgar de semelhante
resoluo, unicamente o dever que nos impe a administrao do capital que
nos foi conado.
Aproveitamos o ensejo para lhe agradecer o quanto concorreu para que,
com o excellente desempenho que deu ao papel que lhe foi conado na Viuva
Clark, a mesma alcanasse, no s os elogios da imprensa, mas ainda os
applausos daquelles, ainda que poucos, que assistiram s representaes da
referida pea.
O nosso fraco prestimo ca sempre ao dispor de V. Ex., e, subscrevendo-nos
com o maximo respeito e subida considerao, somos, de V. Ex. etc. Acacio
Antunes, Jos Joaquim de Freitas. 5-4-1900.
Como se v, essa carta, delicadamente escripta, um diploma dos bons
servios de Clelia, e, se alguma cousa houvesse que extranhar na resoluo
da sympathica empreza, seria que, tratando-se de medidas economicas, alis
muito louvaveis, a primeira gura sacricada fosse precisamente a mais
illustre.
Mas isso um facto de ordem intima em que no me devo metter. Cada um
governa a sua casa como entende.
***
Outra visita que tive foi a do Sr. Miguel Fortes, o emprezario a quem
devemos o grande obsequio de nos ter feito admirar e applaudir a deliciosa
Clara Della Guardia.
Esse cavalheiro representante e socio da empreza Luiz Pereira, que acaba
de organizar em Lisboa uma grande companhia dramatica destinada ao Rio
de Janeiro, composta de artistas dos theatros D. Amelia e Gymnasio, e dirigida
pelos actores Joo Gil e Alfredo Santos.
No elenco da companhia, que sahir daquella cidade a 5 de maio prximo,
guram muitos artistas vantajosamente conhecidos no Brasil, como sejam
Barbara Volchart, Maria Falco, Carolina Falco, Amelia Pereira, Josepha de
Oliveira, Telmo, Augusto Antunes, Antonio Pinheiro, Setta da Silva e outros.
O primeiro nome da lista o da jovem actriz Georgina Pinto, de quem o Sr.
Fortes me disse maravilhas.
No repertorio guram algumas peas ainda no representadas nesta
capital: entre ellas um drama inedito de Julio Dantas, Terra de Vera-Cruz,
54
escripto expressamente para o Brasil e commemorativo das festas do
centenario.
A companhia ir trabalhar no Lucinda, transferindo-se para o SantAnna
ou para o Variedades os excellentes artistas que neste momento do
representaes naquelle theatro.
***
Ainda outra visita: a de Orestes Coliva, que voltou victorioso do Norte,
deixando os maranhenses encatadissimos pelo seu talento de scenographo e
pelas suas maneiras distinctas de dalgo antigo.
J nas columnas dO Paiz saudei o insigne artista italiano, em cujo peito
pulsa um corao brasileiro.
A. A.
55
O Theatro, 19/04/1900
Ha, no sei em que opereta franceza, um ofcial de marinha que chega at
almirante sem ter nunca posto os ps a bordo de um navio. Se um chronista
theatral que no vai aos theatros pde fornecer um personagem do mesmo
genero, aqui estou eu disposio dos auctores.
O caso no precisamente o mesmo, porque durante muito tempo fui a
theatro todas as noites, e por isso mesmo, talvez, que o meu illustre amigo
Fajardo julga prudente prender-me em casa at segunda ordem, e fazer-me ver,
no por um binoculo, mas por um oculo, as novidades theatraes.
O meu bom camarada Rochinha, director dA Noticia, melhor faria se me
dsse outro genero de occupao, porque, nas actuaes circumstancias, s sirvo
para algum trabalho cujo titulo faa lembrar o do famoso livro Voyage autor de
ma chambre. J me lembrei de substituir estes folhetins por outra serie que se
intitulasse Mettido em casa ou Entre quatro paredes.
***
Mesmo sem sahir noite, tenho entretanto, a minha reportagem: folguei
de saber que o Espantalho, a nova pea do Apollo, sem ter musica nem
vestimentas e scenarios espaventosos, promette compensar os prejuizos
causados pela Viuva Clark e pelo Tragabalas.
Os annuncios de theatro so, e geral, mentirosos, mas os do Apollo
no mentem, quando dizem que a commedia original obteve em Paris 326
representaes consecutivas. Praza aos cos que a traducos de Acacio
Antunes obtenha a quarta parte desse numero de rcitas: ser o sufciente
para uma brilhante desforra.
A imprensa, que foi unanime nos elogios ao desempenho dos papeis,
collocou em primeira plana Peixoto, Serra e Barros, mostrando-se um tanto
reservada com Galvo, o que me admirou, porque o personagem distribuido a
esse distincto actor est muito nas suas cordas. um dos meus collegas escreveu
que Galvo no d para typos militares, e a mim me parece que para o que
elle mais d,quando pe um par de bigodes. No me lembra agora o titulo de
uma pea portugueza em que lhe cava a matar um papel de sargento.
Parabens Empreza Dramatica Fluminense pelo magnico exito do
Espantalho.
***
Dispensada, por medida economica, do Apollo, a nossa velha Clelia
vio, com prazer, abrirem-se-lhe as portas do Lucinda, e j alli se estreou,
desmpenhando um pequeno papel na comedia Zaragueta.
56
Lucinda Simes lembrou-se dos bons tempos em que a Clelia, ao seu
lado, tantos servios prestou companhia Furtado Coelho; mas o favor, que
lhe fez, maior seria se a estra no fosse to precipitada. A velha actriz, que
muito caprichosa no seu trabalho, teve apenas um dia, ou dous, para estudar
um papel que, embora pequeno, exigia certo cuidado, de sorte que a sua
estra no Lucinda poderia para quem no a conhecesse, justicar a medida
economica da empreza do Apollo.
Comquanto Clelia, como Xisto Bahia, seja principalmente notavel nos
papeis caracteristicos das peas nacionaes, poder prestar bons servios
companhia do Lucinda, seja qual fr o repertorio, e servios excepcionaes se
essa companhia est, como parece, disposta a car no Rio de Janeiro, para
fazer alguma cousa em prol do nosso theatro.
Lucinda Simes, com a sua alta competencia artistica e litteraria, com o
seu nome, representa uma tradio gloriosa, com sua lha, que a mais bella
esperana do nosso palco, e rodeada, como est, por escolhidos artistas, tem
hombros para carregar valentemente a cruz da regenerao da arte dramatica
neste grande paiz, e continuar a obra interrompida de Furtado Coelho, seu
illustre marido.
Se os poderes municipaes cogitam em dispor honestamente, em favor do
theatro, das sommas arrecadadas no theatro e para o theatro, a que outros
espirito mais orientado, a que outras mos mais habeis podero conar o
trabalho heroico daquella regenerao?
aproveitar a generosa disposio de animo em que se acha a eminente
artista, e fazer com que a aurora do novo seculo marque uma era de
renascimento para o theatro brasileiro.
Para isso preciso, antes de mais nada, um edicio, um templo, que
no seja nenhuma dessas barracas, monstruosa origem da decadencia da
arte e das pneumonias do publico. No ser difcil transformar o S. Pedro,
o nosso querido theatro historico, onde tudo nos falla da infancia da nossa
nacionalidade,num theatro moderno, com todos os melhoramentos de
commodidade, ventilao, acustica, etc.
Se isto um sonho, por amor de Deus no me despertem!...
***
Recebi de S. Paulo uma carta que me confrangeu bastante, assignada pela
actriz Marietta Aliverti, e escripta no Hospital Samarintano, daquella cidade:
Ha dous mezes, diz-me ella, que s me posso mover na cama no meio dos
gritos mais horrorosos, produzidos pelas dores mais crueis. Estou condemnada
pelos medicos mais notaveis de S. Paulo a morrer da morte mais dolorosa, se
57
no zer uma viagem de mar que reconstitua um pouco as minhas foras, am
de que eu possa sofrer uma operao imprescindivel.
A pobresinha descreve-me o seu mal, um tumor de caracter canceroso,
cuja minuciosa pintura no reproduzo para no horrorisar o leitor.
E seguem-se quatro paginas de queixas e de lagrimas, muito justas por
parte de uma infeliz que, emquanto servio para alguma cousa, no fez seno
salvar a situao. excepo do Acacio Antunes, diz ella, no ha no Brasil
emprezario que no me deva servios desses que no se pagam com dinheiro,
sendo que mesmo com dinheiro alguns no me pagaram.
Marietta Aluverti pede-me que implore para ella a compaixo dos seus
collegas, e eu, accedendo sua supplica, fao por este meio um appello que,
espero, ser correspondido.
A. A.
58
O Theatro, 26/04/1900
Fui sempre contrario s matines nos theatros do Rio de Janeiro, que so
theatros abertos, ou por outra, no so precisamente theatros; sem todos os
efeitos da luz articial os espectaculos aguram-se-me simples ensaios, de
uma insipidez insupportavel; entretanto, estou neste momento quasi a fazer
as pazes com as matines: j lhes achei uma vantagem, e uma vantagem basta
para justicar a existencia de qualquer cousa.
As matines servem, realmente, para as pessoas que se acham prohibidas
de sahir noite. Se o Amigo das mulheres no tivesse sido representado
domingo tarde, ainda a estas horas eu estaria privado de to delicioso
espectaculo, notando-se que no Lucinda encontrei outras pessoas que, como
eu, no podiam, por doentes, sahir de casa noite.
, pois, de bom aviso annunciar matines nesta poca em que a tera
parte, pelo menos, da populao uminense tem os narizes transformados
em alambiques. O que no comprehendo haver espectadores e os ha
que podendo aproveitar estas bellas noites, e tendo as vias respiratorias to
desembaraadas como um cachimbo novo, preferem os espectaculos de dia.
As matines so frequentadas por muitos individuos sadios que noite no
apparecem aos theatros.
Mas tempo de fallar do Amigo das mulheres, e agradecer a Lucinda Simes
a coragem, a intelligencia, e a generosidade, digamos, com que nos servio
manjar to saboroso.
A acceitao que tem tido esta comedia, namente litteraria, vale um
protesto contra a armao inconsciente de que impossivel o advento do
theatro dramatico no Rio de Janeiro. Theatro, tel-o-hemos desde que se
reunam uns tantos elementos materiaes, e principalmente moraes, que deve
ser a base fundamental de qualquer tentativa seria.
A discusso deste ponto exigiria um espao de que no disponho no
rodap dA Noticia, e ofenderia, talvez, algumas susceptibilidades que no
desejo nem de leve ferir; mas a representao do Amigo das mulheres, sem ser
ideal, tendo, pelo contrario, falhas e falhas muito sensiveis, subjuga o publico.
Porque que? A resposta poderia eu dal-a em meia duzia de palavras, mas
seriam necessarias longas consideraes para instruil-a e documental-a.
Conhecem a pea? Mette-se em cabea a um homem distincto e muito
espirituoso, mais espirituoso que Olivier de Jalin, to espirituoso como
Dumas Filho, tornar-se o protector da virtude das mulheres, que s so
verdadeiramente felizes, diz elle, quando so honestas.
59
De Ryons ( este o seu nome) expe as suas theorias as Mme. Leverdet,
mulher de um philosopho e amante de um solteiro, Des Targettes, amante,
digo eu, embora o auctor no deite os pontos nos is, e deixe malicia do
espectador o cuidado de advinhar aquelles amores.
Apparece Mme. de Simerose, mulher ainda moa e bonita, que est
separada do marido porque este, tendo ella se recusado consumao do
casamento, foi pedir a outra o que ella lhe negou, causando com isso uma
exploso de ciumes absurdos, mas violentos.
Este problema feminino interessa De Ryons, que observa, espia a no
perder de vista Mme. de Simerose por amor da psychologia. Elle descobre
que ella corre perigo imminente; no quer ver o marido nem pintado, mas d
ouvidos ao Sr. De Montgre todas as vezes que este s lhe falla de amor ideal.
De Ryons, para evitar que a sua protegida se perca, pe todo o cuidado em
De Montgre, e estorva uma entrevista nocturna e decisiva.
Depois disso, Mme. de Simerose recebe o namorado... de dia, e lhe prope
uma afeco platonica. Elle acceita, (sabe Deus com que intenes!) mas
nisto apparece o Sr. de Simerose, que Dumas deixou nos bastidores, e muito a
proposito, durante os tres primeiros actos.
O Sr. de Simerose, um perfeito gentleman, vem participar sua mulher que
parte para longe, para muito longe, para um paiz donde provavel que no
volte (felizmente Dumas Filho fez-nos o favor de no dizer que esse paiz era
o Brasil), e pede-lhe que tome conta de um orphosinho, pelo qual elle j se
interessava antes de a conhecer. Ella promette proteger a criana, e no deixa
de se impressionar pelo marido, mas continua a pensar em De Montgre.
Mas De Ryons l est para mostrar-lhe esse homem tal qual : leviano,
estabanado, furioso, ciumento, injusto e at brutal.
Convencida dos defeitos de Montgre, ella oferece-se a De Ryons numa
scena para a qual se poderia exigir melhor preparo da mo amostrada
do grande dramaturgo; mas o amigo das mulheres recebe friamente essa
declarao de amor, e tantas faz, e to bem as faz, que o Sr. e Sra. de Simerose
se reconciliam, e elle esposar sem duvida a lha de um banqueiro allemo,
archi-millionario, que um acto antes o pedio em casamento num dialogo
maravilhoso de graa e originalidade.
Essa descripo, que z ajudado por um diccionario que pouco me ajudou,
no d idia do que seja a comedia, cujo grande merito consiste principalmente
no dialogo, de uma acuidade e de um espirito notaveis. Esse dialogo e uma
habilidade incomparavel na successo das scenas e dos episodios, no preparo
logico das situaes e na apresentao dos personagens, fazem-me fechar os
olhos sobre o que a comedia possa ter de falso e extravagante, a comear pelo
60
protagonista, um typo que na vida real no poderia de certo observar com
tanta facilidade a vida intima de uma senhora honesta.
Mas os proprios absurdos so tratados com tanta naturalidade e com tanta
sciencia do theatro, os ditos de espirito e os paradoxos se cruzam num tirocinio
tal que o espectador acceita e applaude aquillo tudo como a expresso exacta
da vida. Dumas Filho sabia dourar as suas pilulas.
Foi por saber com que distinco, com que nobreza, com que nura e
correco Christiano de Souza desempenha os papeis do genero deste do
amigo das mulheres, que lamentei um dia vel-o s voltas com o Kean, e
protestarei todas as vezes que elle se atirar aos melodramas de capa e espada.
O seu elemento aquelle, e basta para collocal-o numa soberba situao
artistica.
Lucilia comprehendeu e representou primorosamente o difcil papel
de Mme. de Simerose, ao mesmo tempo ingenua e apaixonada, e Lucinda
foi admiravel na interpretao da delicada hypocrisia de Mme. Leverdet,
merecendo especial meno o pequeno dialogo com Des Targettes, no nal do
1 acto, em que foi estupenda de naturalidade.
Eugenio de Magalhes metteu-se muito bem na pelle do Sr.de Simerose; o
papel s tem um scena e elle representou-a com toda a correco.
O papel de Montgre , talvez, o mais difcil da pea; Campos no adquirio
ainda musculos para lutar com o trabalho de tanta responsabilidade,
entretanto, um actor que tem feito progressos dia a dia, desde que se estreou,
e no desespero de o ver dar boa conta de papeis ainda mais difceis,
Chaby, que ainda espera o papel a que tm direito suas aptides, Mattos,
Be[p. i.], Adelaide Coutinho e Laura Corina concorreram para a harmonia, que
um dos encantos da representao do Amigo das mulheres.
Entretanto, sei que de dia, num theatro aberto, sem nenhum efeito de
caracterisao, de nada valem muitas vezes os melhores esforos scenicos;
espero que a minha inuenza dure menos que as representaes da bella
comedia de Dumas Filho, am de que eu possa recticar e ampliar minha
apreciao.
O theatro e a sociedade uminense esto como o Sr. e a Sra. de Simerose;
seja a empreza do Lucinda o De Ryons que os reconcilie um com o outro, e eu
serei a trombeta mais estridula de tanta benemerencia.
Para isso, preciso impor impor o termo um repertorio digno. O
Amigo das mulheres est na conta. Na conta e na ponta.
A. A.
61
O Theatro, 03/05/1900
Sempre ha sonhos muito exquisitos! Esta noite sonhei que estavamos
em 4 de maio de 2000, e que eu lia um dos 500.000 exemplares dA Noticia
publicados naquelle dia!
To profunda impresso me deixou a leitura de um artigo da seco
destinada aos theatros, que poderei talvez, com algum esforo, reproduzi-lo
neste folhetim.
Vou tentar realisar o trabalho, mesmo porque privado ainda de sahir s
noites, no sei o que se passa nos theatros.
Diz, pois, A Noticia de 4 de maio de 2000.
Ora louvado seja Deus! J agora no duvidamos que algum dia acabem as
obras da enseada de Botafogo: no termina o seculo XX sem que a populao
uminense veja inaugurado o famoso Theatro Municipal, creado por uma lei
votada ha cento e tantos annos, quando a nossa formosa Guanabara tinha
ainda o nome estapafurdio de Rio de Janeiro e era a capital desia grande
Republica.
No repetiremos aqui a descripo do theatro, que se acha, como os
leitores sabem, edicado na praa Machado de Assis, fazendo fundo estatua
do illustre escriptor uminense.
Num dos nossos ultimos numeros demos a descripo completa desse
edicio construido debaixo de todas as regras da arte e com todos os
aperfeioamentos modernos.
A inaugurao do theatro entrava no programma das festas organisadas
pela Associao do 5 centenario e pode-se dizer que foi uma solemnidade
digna de to importante commemorao.
Como se sabe, a Associao poz em concurso um drama historico, que de
preferencia tratasse do descobrimento do Brasil, am de ser exhibido pela
primeira vez neste espectaculo. Concorreram vinte autores, mas entre os vinte
dramas apresentados nenhum explorava aquelle assumpto, que, theatralmente
fallando, no tem, na realidade, por onde um dramaturgo lhe pegue.
Depois de longo exame, a commisso julgadora escolheu o magnico
drama O marechal de ferro, original do jovem poeta Ladislau Moscoso. Foi esta
a pea hontem exhibida.
Escusado lembrar aos leitores que marechal de ferro a alcunha
historica de Floriano Peixoto, esse grande soldado e estadista do seculo
XIX, cuja interessante gura j mais de uma vez tem sido estudada pelos
nossos dramaturgos. Foi por j existir um drama intitulado Floriano Peixoto,
62
representado ha uns trinta annos no theatro Martins Penna, que Ladislau
Moscoso deu sua pea o titulo de Marechal de Ferro.
Como o nosso collega A. A. tratar minuciosamente da representao no
seu folhetim O theatro, de quinta-feira proxima (I), no daremos aqui o compte-
rendu exacto da pea. Diremos apenas que esta produzio optimo efeito e foi
enthusiasticamente applaudida. Os versos so muito bem feitos, as scenas
bem divididas, e as situaes bem imaginadas; a verdade historica que nem
sempre nos pareceu muito respeitada. Numa das scenas, por exemplo, o auctor
fala da avenida do Carmo, quando essa avenida s foi aberta ha cincoenta
annos, depois do arrasamento do morro do Castello.
A scena do 2 acto, entre Floriano e o ministro inglez, foi muito bem
tratada pelo poeta; a celebre resposta A bala! , que tem dado assumpto a
tantos escriptores e pintores, foi recebida com uma exploso de palmas. Na
realidade foi uma bella reposta, attendendo a que em 1894 a Inglaterra era a
mais poderosa nao do mundo e o Brasil uma das mais fracas. Basta dizer
que tinhamos a vigesima parte, ou menos da populao que hoje temos, e
deviamos rios de dinheiro propria Inglaterra, e estavamos a braos com uma
guerra civil.
Ladislao Moscoso aproveitou, alis com muita habilidade todos os ditos
celebres de Floriano, ou a elle attribuidos. Outra scena de muito efeito
aquella em que o marechal de ferro, depois de aprendido a telegraphar por
suas proprias mos, fecha-se no gabinete, recusando-se a abrir a porta aos
seus amigos mais intimos, porque de todos descona e com razo. O provecto
actor Mascarenhas interpretou magistralmente essa bonita scena, e foi sublime
na morte, no quadro nal. De resto, a representao foi muito boa por parte
de todos os artistas. O theatro Municipal tem uma companhia de primeira
ordem, e ser sem duvida o theatro preferido de agora em diante pelo publico
intelligente.
O presidente da Republica assistio ao espectaculo, tendo ao seu lado o Sr.
general Joo Seixas de Miranda, enviado especialmente pelo Sr. presidente
da Republica de Portugal para represental-o nas festas do Centenario. No m
do espectaculo tanto o nosso presidente como o ministro portuguez foram
acclamados; foi no meio da voseria enthusiastica de uma estrondosa ovao
de SS. EExs. subiram no aerostato de gala que os conduzio ao velho palacio do
Cattete. Este se achava em festa.
O poeta, que teve uma verdadeira noite de triumpho, no foi tambem
esquecido pela multido, que o esperou sahida do theatro para saudal-o
freneticamente.
63
O autor do Marechal de ferro foi acompanhado por uma onda de
admiradores at a sua bella vivenda da rua Olavo Bilac.
Quando voltavamos dessa festa que marcar uma data nos annaes do
theatro uminense, ainda nos parecia um sonho a inaugurao do Theatro
Municipal.
Hoje pela manh tivemos a curiosidade de vericar quaes tinham sido
os espectaculos dados nos theatros desta cidade ha um seculo, no dia do 4
centenario do descobrimento do Brasil.
Fomos bibliotheca nacional e consultamos um jornal da poca.
Admirou-nos ver que no theatro S.Pedro de Alcantara, o theatro historico
que foi quatro vezes reduzido a cinzas, sendo a ultima em 1935, trabalhava uma
dessas companhias chamadas de cavallinhos, to apreciadas no seculo XIX.
No theatro Lucinda, de que hoje no existe mais vestigios, representava-se
o Amigo das mulheres, uma das mais apreciadas comedias de Alexandre Dumas
Filho, um dos bons escriptores classicos de Frana.
No theatro Apollo, que era na rua do Lavradio, quando essa rua tinha
apenas metade da extenso que hoje tem, annunciava-se a representao
imminente de uma pea de occasio, intitulada o Centenario, e no Recreio
Dramatico theatro que desapareceu com o arrasamento do morro de Santo
Antonio, representava-se uma magica (ainda as havia!) arranjada por Bruno
Nunes. Quem seria esse Bruno Nunes?
A. A.
(I)Creio que este A. A. ser algum dos meus netos ou bisnetos. A. A.
64
O Theatro, 10/05/1900
para lastimar que entre as festas commemorativas do 4 centenario do
descobrimento do Brasil no gurasse um espectaculo brasileiro; em todo
caso, a empreza do Apollo alguma cousa fez, pondo em scena uma interessante
allegoria de Eugenio Silveira e Manuel de Figueiredo e a velha fara Quem casa
quer casa, do nosso incomparavel Martins Penna.
Estou no Rio de Janeiro vai para vinte e sete annos, e foi esta a primeira
vez que o annuncio de uma pea do grande comediographo uminense no me
levou ao theatro. Quer isto dizer que ainda estou prohibido de sahir noite, e
esta declarao devo eu fazel-a em todos os meus folhetins, embora correndo o
risco de me acharem ridiculo.
Raras vezes tenho sentido tanto no assistir a um espectaculo, no s pelo
Quem casa quer casa, como porque no se me dava de ver transformado em
Cames o meu velho amigo Peixoto, que, alis, daria um excellente Bocage.
Sendo uma das clausulas do programma destes folhetins corrigir os
nossos costumes theatraes, consintam que me eu insurja brandamente contra
o habito, adquirido pelos nossos emprezarios, de fazerem dos estrangeiros
illustres objecto de chamariz da curiosidade publica.
Estou a ver o momento em que se l nalgum annuncio de espectaculo:
Denitivamente ultima exhibio do Sr. Fulano, ou ento: A pedido de
varias familias, o Sr. Beltrano se apresentar mais uma vez em publico!...
Ora, sabendo-se, como se sabe, que em taes espectaculos no que em
menos se cogita em render homenagens ao Sr. Fulano ou ao Sr. Beltrano, os
annuncios dessas festas no podem ser agradaveis aos nossos hospedes.
verdade que elles j vm para c dispostos a todas as semsaborias como
essa de serem mostrados a tanto por cabea como os phenomenos de feira, mas
no ha duvida que os homens distinctos, quanto mais distinctos so, mais se
contrariam com essas exhibies publicas, e ns deveriamos poupar todas as
contrariedades s nossas visitas.
Longe de mim o pensamento de censurar que os convidem para assistir
aos espectaculos; quizera, porm, que os convidassem sem fazer da presena
delles motivo de espaventoso reclame.
tambem verdade que os nossos emprezarios tm uma desculpa: o
afastamento do publico leva-os naturalmente a procurar attrahil-o fora
de zabumbas e de preges. O amigo das mulheres tem dado, no ha duvida,
boas casas ao Lucinda; mas, francamente, desgosta-me que fosse necessaria a
presena do illustre embaixador portuguez para que a na comedia de Dumas
65
attrahisse a enchente descommunal a que tinha direito desde a primeira at a
vigesima representao, pelo menos.
Um facto que me entristece, porque caracteristico do abatimento do
nosso theatro, que o Dr. Campos Salles, como alis todos os outros chefes
de Estado que temos tido depois da proclamao da Republica, no v aos
espectaculos. A presena da primeira auctoridade do paiz num camarote
contribue, no ha duvida, para conter no s os artistas como o publico dentro
dos limites traados pelo decoro da arte, accrescendo que no se me dava
que o presidente da Republica vericasse de vez em quando, in anima vili,
que urgente fazer alguma cousa em favor de uma diverso que entende to
directamente com a civilisao intellectual da patria.
O defunto imperador peccava, talvez, por fazer justamente o contrario:
comparecia por demais aos espectaculos, acceitava todos os convites que lhe
faziam actores e emprezarios, no se poupava; mas incontestavel que a sua
presena infundia certo respeito, dava certa solemnidade sala do espectaculo,
e inuia para a animao geral tanto na plata como no palco.
Entretanto, eu no quizra que os emprezarios annunciassem a presena
do chefe do Estado como se annunciam os scenarios de A., os vestuarios
de B., e o calado ou a luz eltrica de C.; quizra que elle apparecesse
inesperadamente no seu camarote, quando lhe dsse na vontade ir ao theatro,
como qualquer particular, e, sem parecer fazel-o, inspeccionasse, policiasse,
o termo, um ajuntamento que interessa muito de perto ao progresso artistico
do paiz.
***
Envio parabens ao Elite-Club pelo seu espectaculo commemorativo da
data do nascimento de Jos de Alencar, honrado com a presena da familia do
grande romancista e dramaturgo.
Constou esse espectaculo da representao da comedia Senhora, extrahida
do famoso romance do illustre escriptor pelos meus conterraneos Oscar dAlva
e Marinho Aranha, e da recitao de uns bonitos alexandrinos de Julio de
Freitas Junior, intitulados Ave, Alencar!
Escusado dizer ( impossivel que desta vez O Engrossa no me tome
sua conta), escusado dizer que l no fui; entretanto, Reis Carvalho
obsequiosamente me conou o manuscripto da pea, j representada no
theatro S. Luiz, do Maranho, a 26 de maro de 1896, pela companhia Moreira
de Vasconcellos.
Comquanto Senhora seja um romance muito dialogado, a comedia tem os
defeitos inherentes s peas extrahidas de romances; a aco, que nas paginas
66
do livro se desenvolve lentamente, com todas as precaues da analyse, no
palco precipita-se com muita rapidez, tornando-se um tanto tumultuaria,
e deixando o espectador sentir, entre as situaes, uns vacuos que s se
poderiam prehencher dando-se pea a extenso de um drama japonez.
Entretanto, apezar de alguns pequenos defeitos da inexperiencia de dous
rapazes dous meninos, pde-se dizer que pela primeira vez se aventuravam
a trabalho de um genero em que velhos auctores tm naufragado, a comedia
conserva todo o interesse do romance e aproveita os seus episodios capitaes,
articulando-os com muita habilidade.
Alencar, que era dramaturgo, teria, se elle proprio escrevesse a comedia,
modicado em certos pontos o estylo um tanto declamatorio do romance; os
auctores da pea no se julgaram, talvez, auctorisados a fazel-o, e ninguem
lhes poder levar isso a mal.
Quando mesmo Senhora no fosse a pea viavel que , merecedora, sem
duvida, das honras de um theatro publico, a resoluo, tomada pelo Elite-Club,
de a pr em scena, seria digna de apllausos e de estimulo.
V por esse caminho a briosa associao: escolha de preferencia
produces nacionaes, de auctores conhecidos ou no, boas ou ms, e prestar
ao theatro brasileiro o apoio que deve constituir a condio fundamental do
programma do Elite-Club.
***
O espectaculo de hoje no Recreio em benecio de Olympia Amoedo. Por
meu gosto haveria uma enchente cunha, sem (calembour).
A. A.
67
O Theatro, 17/05/1900
Os annuncios dos espectaculos ofereceram-nos domingo e ante-hontem
duas singularidades que no posso deixar sem reparo, mormente hoje que me
falta materia com que encher o folhetim.
Comearei pela singularidade de ante-hontem: a estra de uma actriz
cantora, a senhorita Claudina Montenegro, com tres zarzuelas chicas: El
duo de la Africana, Chateau Margaux, La chiclanera e I comicci tronatti. No
entravam no programa Los zangoletinos nem Quien fuera libre!
O espectaculo, honrado, segundo o programma do cartaz, com a presena
dos representantes de Hespanha, a dedicado ao Cassino Hespanhol, ao Centro
Gallego e Sociedade de Benecencia Hespanhola, realisou-se no Recreio,
theatro onde no funciona actualmente nenhuma companhia de zarzuela.
Mas no est nisso a singularidade; est em que esse espectaculo era
ao mesmo tempo a estra e a festa artistica, isto , o benecio da senhorita
Claudina Montenegro.
Em materia de benecios temos visto nos theatros do Rio de Janeiro as
cousas mais extraordinarias, e o assumpto me dar, no ha duvida, panno
para mangas no dia em que me dispuzer a exploral-o, mas isto de uma artista
estrangeira, completamente ignorada do nosso publico, fazer benecio na
mesma noite em que se estra, excede em exquisitice (para no dizer outra
cousa) a tudo quanto me tem surprehendido at hoje. A senhorita Montenegro
comeou por onde os outros acabam.
No tive o prazer de assistir festa; no conheo o merecimento
da beneciada; mas, seja elle qual fr, repito: uma singularidade esse
espectaculo de estra e ao mesmo tempo de consagrao.
Sim, porque o benecio, comquanto seja um uso que se transformou em
abuso, representa ainda a consagrao do artista, e tanto assim que em Paris
s fazem benecio actores ou actrizes de certa nomeada, e quando se retiram
denitivamente do palco.
Objectaro que no estamos em Paris, nem mesmo em Bordeaux, como
dizia o saudoso Joaquim Serra; convenho, mas se trago Paris colleco,
porque de l tem sahido, por bem dizer, toda a legislao dos nossos costumes
theatraes.
O artista, quando se estra, submette-se ao juizo da plata, e quando faz
benecio rectica esse juizo; , pois, uma anomalia (para no dizer outra
cousa) sujeitar-se o artista simultaneamente prova e contra prova.
68
Mas, como o nosso regimen theatral est, infelizmente, cheio de anomalias,
ninguem se deve admirar dessas e de outras muitas irregularidades... para no
dizer outra cousa.
A outra singularidade, mas essa de um genero diverso, foram as seguintes
linhas que me deparou o annuncio de domingo do theatro Apollo:
Para que os artistas desta empreza possam gosar as festas populares que
esta noite se realisam, ha hoje descanso.
Sim senhor! esta c me ca! disse eu commigo, depois de ler esta
estupefaciente declarao. Empreza que escolhe domingo para dar descanso
aos artistas, am de que elles apreciem as luminarias, deve gurar na
exposio artistico industrial do Lyceu de Artes e Ofcios.
Reectindo logo depois dessa impresso de espanto, lembrei-me de
que alli devia andar o dedo do no humorista que o bom Accacio Antunes,
homem de tanto espirito, que o no perdeu todo durante os quatros mezes que
durou a sympathica e infeliz tentativa do Apollo.
O emprego do verbo durar no preterito mais que perfeito quer dizer que a
companhia Apollo se dissolveu. Dissolveu-se decentemente, honradamente,
porque todos os artistas esto pagos, embora no estejam satisfeitos, e a
empreza no deve um real a ninguem. Reste-lhe ao menos a consolao de ter
acabado como raramente acabam as nossas emprezas theatraes.
Ha casos que no se explicam por mais que se matute: o desastre da
empreza do Apollo um desses casos. No houve motivo plausvel para o
abandono implacavel a que o publico uminense condemnou um grupo de
artistas habituados aos seus applausos, e uma empreza que se esforou por
attrahil-o, quer pela escolha das peas, quer pelo capricho com que as poz em
scena.
Vejo com pezar que tendem a desaparecer as companhias organisadas no
paiz, com os nossos recursos e os nossos elementos, perigo este que ha muito
tempo assignalo em pura perda.
O Rio de Janeiro est em vesperas de ser, em materia de theatro,
um simples entreposto de companhias estrangeiras, como Buenos-Aires,
Montevideo e as outras capitaes da America do Sul.
Toda a esperana de um theatro nacional deve ser por emquanto banida
dos espiritos mais optimistas, a menos que a municipalidade... Mas qual!...
quem pde contar com ella?... quem pde esperar um bom movimento da
prefeitura em favor das lettras e das artes?... quem pde convencer aos
nossos dirigentes de que ha mais alguma cousa em que cuidar alm da
maldita politicagem?... quem pode fazer vr ao Dr. Coelho Rodrigues que,
independentemente de qualquer ida de litteratura e de arte, seria um
69
dever humanitario matar a fome aos artistas com o dinheiro que l est na
intendencia, reunido custa do trabalho delles?...
A empreza do Apollo deu, pelo meus calculos, setenta espectaculos pouco
mais ou menos, e perdeu, tambm pelos meus calculos, 50 contos de ris,
salvo erro. Pois bem, essa empreza, que luctou debalde, que se sacricou em
vo, que cahio vencida num duello de morte com a ingratido do publico,
entrou para os cofres da intendencia com uma quantia superior a dous contos
de ris!
Haveria certo equilibrio de sentimentos, se a empreza sacricada soubesse
que to penosa contribuio era, como devia ser, como por lei, destinada ao
Theatro Municipal; mas imaginem com que indignao v um homem honesto
que esse imposto, lanado, no sobre a fortuna, mas sobre a miseria, tem uma
applicao diversa, e, o que mais duro, uma applicao mysteriosa!
A lei que creou o Theatro Municipal s aproveita aos cobradores,
largamente remunerados, que todas as noites so vistos farejando as pobres
bilheterias como os urubs farejam a carnia dos matadouros. Muitas vezes o
bilheteiro no tem ainda a quantia necessaria para pagar-lhes, e elles esperam
que o dinheiro pingue das mos dos espectadores nota por nota at perfazer o
quantum da extorso.
Outras vezes so elles os unicos espectadores, e os emprezarios fecham o
theatro, porque a municipalidade no se lembrou, felizmente, de os obrigar a
dar espectaculos para o entretenimento exclusivo desses zelosos funcionarios.
***
Que ha de novo? A companhia Lucinda-Christiano, desalojada pela
companhia Luiz Pereira, que est a chegar de Lisboa, passa do Lucinda para
o SantAnna, onde representar pela primeira vez a comedia Os Pimentas, de
Eduardo Schwalback.
O Variedades e o Recreio vo fazendo o preciso para pagar o imposto
municipalidade, e no S. Pedro continua a trabalhar uma companhia equestre
que, diga-se a verdade, tem tres artistas inexcediveis nos chamados jogos
malabares, que tm a particularidade de no ser nem malabares nem jogos.
***
A actriz Marietta Aliverti partio, gravemente enferma, para a Italia, sua
patria, onde vai sofrer uma operao a que talvez no resista.
Fao esta declarao porque houve quem andasse por ahi a dizer que a
pobresinha estava de perfeita saude.
Ella pedio-me que em seu nome agradecesse no s aos collegas das
companhias Lucinda e Medeiros, que por meu intermedio a socorreram,
70
aquelles com 140$ e estes com 50$, como tambem ao publico e imprensa
de S. Paulo, que to generosos foram por occasio da rcita que alli se
realisou am de lhe proporcionar os meios para aquella viagem, que no
precisamente, podem crer, uma viagem de recreio.
A. A.
71
O Theatro, 24/05/1900
Eduardo Schwalback um dos melhores comediographos que Portugal tem
produzido nestes ultimos tempos. Quem conhecer a sua Santa Umbelina e o seu
Intimo, para no fallar do Filho de Carolina, concordar commigo.
Ora, sendo Lisboa uma capital onde funccionam durante o inverno,
invariavelmente, duas companhias dramaticas de primeira ordem, duas pelo
menos, pois algumas vezes funccionam tres e mesmo quatro; havendo alli
conscienciosos artistas, que decoram os seus papeis, que se esforam para que
os espectaculos seja concorridos, e um publico el aos seus habitos, que no
troca os theatros pelas casas de chopps nem pelos cafs-cantantes, no posso
atinar com os motivos que levaram Scwalback a abandonar o theatro litterario
para entregar-se de corpo e alma revista e ao vaudeville.
Nada teria eu que dizer se l uma vez ou outra, por simples desao, elle
sahisse da sua carreira de dramaturgo, enveredando por um atalho para surgir
mais adiante, quando menos se esperasse; mas infelizmente Scwalback perdeu,
ao que parece, o ideal primitivo, que o guiava no bom caminho.
Para prova ahi esto esses Pimentas, com que os artistas da companhia
Lucinda Simes inauguraram os seus espectaculos no SantAnna, uma
comedia de quiproqus e, o que peor, de quiproqus com muito uso, vistos e
revistos em dezenas de vaudevilles parisienses.
No ha duvida que a pea est feita com talento, porque a um Schwalback
difcil deixar de o ter, mesmo quando faz o possvel para mostrar que o
no tem; no ha duvida que o publico ri a bom rir e d por bem empregado o
dinheiro que deixou na bilheteria; mas que querem? para que eu acceitasse
de cara alegre esta comedia, seria preciso que ella no estivesse assignada
pelo auctor do Intimo. o mesmo que se Paul Hervieu ou Franois de Curel
escrevessem alguma cousa no genero da Lagartixa.
Nos Pimentas ha um lho que, abusando da estupidez do seu proprio pae,
e, o que mais repugnante, de sua prpria mi, consente que sejam ambos
ludibriados e sirvam de chacota a estranhos. Bem sei que Molire fez cousa
peor nas Fourberies de Scapin, mas nesse ponto nunca o applaudi nem jamais o
applaudirei.
Todavia, tirante essa falta de respeito aos pais, que poderiam ser tios, ou
padrinhos, como na Familia phantastica e noutras peas francezas que so a
genero dos Pimentas, os tres actos de Schwalback me divertiram tanto como
aos demais espectadores.
Se o entrecho nenhuma novidade apresenta, os personagens so
engenhosamente inventados e o dialogo tem graa.
72
As honras do desempenho dos papeis couberam aos actores Mattos e
Chaby. Campos fez o que poude, o que no quer dizer que zesse pouco.
Lucinda e Eugenio de Magalhes, esses nada tinham que fazer relativamente
ao merito de cada um, e Laura Corina foi agradavel e discreta.
A minha querida Clelia, num papel de provinciana dalm mar, estava,
coitadinha, como peixe fora dagua. Se aquella matrona fosse mineira, paulista
ou bahiana, outro gallo lhe cantra.
No desespro de ver e ouvir, interpretada pelos excellentes artistas do
SantAnna, uma comedia, no do Schwalback de Anastacia & C., mas do
Schwalback da Santa Umbelina.
***
O estimavel cavalheiro Sr. Luiz Pereira tem o seu rabicho (Deus lho
conserve!) pelo theatro. Muitos dos meus leitores devem estar lembrados de
que foi sua custa que uma famosa companhia de zarzuela veio de Buenos
Aires ao Rio de Janeiro e voltou pelo mesmo caminho sem dar aqui um unico
espectaculo.
Essa aventura, que custou ao Sr. Luiz Pereira alguns desgostos e muitos
contos de ris, e da qual foi elle a unica victima innocente, no o indispoz
contra o theatro. A prova est em que contractou em Lisboa e trouxe para
o Brasil a companhia do drama e comedia que segunda-feira se estreou no
Lucinda com a pea ingleza O Bibliothecario, de Arthur Pinello, traduzida pelo
escriptor brasileiro Jos Antonio de Freitas, o Raul do Jornal do Commercio.
A pea tem umas scenas de verdadeira comedia e outras de fara e at
de pantomima. Eu preferia que ella fosse uma cousa ou outra, ou bem uma
comedia, ou bem uma fara, que as faras tambem so admiraveis quando bem
feitas; entretanto, tratando-se do theatro inglez, preciso acceital-o como elle
, e no como eu quizera que elle fosse.
Para isso tenho que fazer o que fazem os espectadores inglezes: conformar-
me com essa confuso de generos, rir quando as scenas so de fara e sorrir
quando so de comedia.
Os espectadores do Lucinda, conquanto no estejam, como eu no estou,
habituados ao comico britannico, zeram isso mesmo: riram e sorriram.
Accrescentarei que me pareciam mais satisfeitos quando riam que quando
sorriam, e isto se explica pelo facto de que o nosso publico no admitte meios
termos, e o sorriso um meio termo. Quando elle vai ao theatro, para rir ou
chorar; exige que os artistas lhe arranquem lagrimas ou gargalhadas, e no se
diverte quando sorri.
73
Mal representado, o Bibliothecario faria dormir uma plata que no
se comprouvesse apenas com as subtilezas de um dialogo discreto; mas
felizmente o Sr. Luiz Pereira trouxe-nos uma companhia como poucas aqui
tm vindo, uma companhia como poucas aqui tm vindo, uma companhia que
compensar, espero, os desgostos que elle amargou e os contos de ris que
perdeu com a zarzuela de Buenos Aires.
Dos artistas que tomaram parte na representao do Bibliothecario apenas
um no era conhecido do nosso publico: o actor Luiz Pinto que, embora
interpretando um papel quasi insignicante, mostrou quanto vale, e vale
muito.
Carolina Falco, Maria Falco, Amelia Pereira, Telmo Larcher, Augusto
Antunes, Antonio Pinheiro, Henrique Alves e Alfredo Santos so os nossos
velhos amigos.
Antonio Pinheiro fez visiveis progressos: a interpretao do papel do
bibliothecario perfeita, comquanto esse trabalho, segundo me informam,
seja copiado de um modelo illustre; mas e aqui repito o que j disse no Paiz
copiar bem muito difcil.
Para todos os artistas s tenho palavras de animao e louvor.
A companhia muito anada, como se diz em linguagem theatral. O
pessoal, pelo que afrmaram as noticias, foi recrutado em dous theatros
diversos e isso no deixou de me inquietar; mas a impresso que elle nos d a
de haver trabalhado sempre no mesmo palco, e sob a mesma direco.
***
O Peixoto voltou para o Recreio e, segundo me consta, a companhia que
trabalha nesse theatro pretende dar um gyro at o Norte.
Ismenia dos Santos e Eugenio Oyanguren, que hurlent de se trouver
ensenble, organisaram uma companhia dramatica para dar espectaculos na
cidade de Minas, ex-Bello Horizonte, e a companhia Soares de Medeiros,
actualmente em Ouro Preto, mandou contrectar mais alguns artistas, que
hontem subiram a serra. levados pelo actor Cezar de Lima.
O velho S. Pedro fechou de novo as portas e vae defumar-se por causa da
fedentina que lhe deixaram os cavalos e cachorros dos irmos Carlos, e tanto o
caf cantante da Guarda Velha como o da Lapa esto vendo extinguir-se o fogo
de palha do enthusiasmo do publico.
A. A.
74
O Theatro, 31/05/1900
A noite de 12 de setembro de 1888 cou indelevelmente gravada na
minha memoria. Uma companhia dramatica franceza representou essa noite,
no theatro S. Pedro de Alcantara, Ltrangre, de Dumas Filho, e Coquelin
desempenhou o papel do duque de Septmonts.
Diziam-se maravilhas do grande artista nesse papel. No mentia a fama:
o trabalho de Coquelin foi estupendo; o duque de Septmonts, interpretado
por elle, (e isto mesmo j disse eu ha dias nO Paiz) uma das creaes mais
completas e originaes que conheo no theatro moderno. A frivolidade, a
vilania, o cynismo, a toleima, e ao mesmo tempo a elegancia, a correco de
maneiras, a linha daquele dalgo libertino que se despenha de infamia, no
poderiam achar melhor interprete, nem mais consciencioso.
Na grande e originalissima scena do 4 acto, em que a duqueza declara ao
marido que ama outro homem, Coquelin, frio, impassivel diante de um Niagara
de injurias, foi admiravel, porque no meio daquella mesquinhez, daquella
abjeco, daquelle anniquilamento moral, nem um momento deixou de ter
as exterioridades de um dalgo de raa, nem um instante alterou o caracter
intensamente comico do typo que representava.
Antes daquella noite de 12 de setembro de 1888 muitas vezes perguntei aos
meus botes porque na Comdie Franaise distribuiram o papel do duque de
Septmonts quelle artista arrematador eterno de todos os Mascarilles, Scapins
e Frontins do velho repertorio, e de todos os notorios, medicos e bonhommes do
repertorio moderno.
Foi um capricho (um capricho intelligente) do auctor da pea. Coquelin
contou-me essa historia no seu camarim, durante um intervallo da
representao. Ainda me parece vel-o com o petulante monoculo,que no
tirava mesmo durante o intervalo porque era pregado a verniz e no tinha
vidro.
Ahi vai a historia:
LEtrangre produzio pessimo efeito ao comit de lecture da Comdie
Franaise; mas uma pea de Dumas, velho amigo da casa, medalho,
academico, etc., no podia ser recusada...
Detestavel! diziam em cro o Got, o Febvre, o Mounet-Sully, a Sarah-
Bernhardt, a Croisette et reliquia; Coquelin o nico a lamber-se com um bom
papel: o do americano Clarkson!
Mas qual no foi a surpreza de todo o pessoal da Comdie ao saber que
Dumas distribuira a Scapin o papel de duque de Septmonts!
75
O defunto Emile Perrin, que naquelle tempo administrava o theatro, foi ter
immediatemente com o dramaturgo:
Que quer dizer aquella distribuio, meu amigo? Diz o Coquelin, com
toda a razo, que o duque no est nas suas cordas, e protesta!
Pois se o Coquelin no zer esse papel, a minha pea no ser
representada! Preciso para o duque de Septmonts de um actor de prestigio, que
tenha costas largas para sustentar tudo quanto o publico possa levar conta de
extravagancia. Tenho toda a conana no Coquelin.
Bom. Se assim...
Mascarille carregou com a pea para casa e leu-a cuidadosamente. Essa
leitura causou-lhe impresso muito diversa da primeira: a comedia agradou-
lhe; quanto, porm, ao duque de Septmonts, o artista continuava a pensar do
mesmo modo: no era o seu papel.
Ento foi ter com Dumas, e disse-lhe com toda a solemnidade:
Tenho em grande estima o seu talento e a sua pessoa para recusar o papel
que o senhor me destinou: acceito-o; mas se no m de alguns ensaios no me
sentir na pelle do duque de Septmonts, no haver foras humanas que me
obriguem a um sacricio!
Est dito, respondeu Dumas, sorrindo.
Houve ento a formalidade que nos nossos theatros se chama prova de
papeis: cada artista l o seu.
Coquelin, que j tinha estudado em todos os sentidos, por dentro e por
fra, o seu duque de Septmonts, foi prodigioso nas inexes e mostrou haver
comprehendido a inteno do dramaturgo. Um verdadeiro successo.
Finda a leitura, os collegas comprimentaram-no, e Dumas deu-lhe um
abrao, dizendo: Allons! ma pice est sauve!
Coquelin sahio do theatro em companhia do auctor do Demimonde, e na
rua pedio-lhe que, para caracterisar ainda mais a inteno comica do papel,
accrescentasse no 3 acto, em casa de mistress Clarkson, uma scena entre o
Dr. Reimouin e o duque, scena que deixasse bem patente a imbecilidade do
personagem. Dumas acquiesceu de boa vontade: a scena l est. (1)
Ainda assim, o eminente artista no se submetteu prova publica sem uma
clausula suprema:
Se no ensaio geral car reconhecido que vou mal no papel, o Sr. Dumas
escrever uma carta ao Figaro, declarando que s o acceitei vencido pelas suas
instancias e pela considerao e amisade que lhe tributo.
Pois sim, respondeu Dumas, conado na sua poderosa sciencia do
theatro; pois sim...
76
Representada pela na or da Comdie Franaise, a pea agradou
extraordinariamente, e o duque de Septmonts valeu ao violentado Coquelin
um triumpho enorme, conrmado em toda a linha critica parisiense.
***
Impressionado, como ainda estou, pelo trabalho de Coquelin, sinto-me
pessimo juiz do duque de Septmonts do Lucinda; entretanto... quem sabe?... se
eu no visse o papel representado pelo artista parisiense, talvez batesse palmas
a Telmo Larcher, cujo merecimento aprecio.
Demais,no caso concorrente,no ha nada mais injusto que um confronto.
O papel no do repertorio do Telmo, e, se este o representa, por uma
dessas complascencias to communs nas excurses das companhias
dramaticas, organisadas com artistas deste e daquelle theatro; ao passo que
Coquelin foi o creador do papel, escripto expressamente para elle; ensaiou-o
cincoenta vezes pelo menos, pois todos sabem que os ensaios na Comdie
Franaise so muito demorados, e representou-o no idioma original, ajudado
pelos conselhos do auctor, e pelo perfeito conhecimento do meio em que se
desenvolve a aco da pea.
A grande novidade da representao da Estrangeira era a estra da actriz
Georgina Pinto, a quem j dirigi, pelo Paiz, todos os salamalecs a que tem
direito o seu incontestavel talento. uma artista que, se tem os defeitos, tem
tambem as qualidades da escola em que se formaram todas as boas actrizes
portuguezas, excepo de Lucinda Simes, individualidade parte, que no
se parece com nenhuma outra, e com quem nenhuma outra se parece.
Georgina Pinto, sem ser uma menina, est ainda em tempo de se perder
vicios e ganhar virtudes. Quaes sejam aquelles e quaes sejam estas, s lhe
poderei dizer com segurana depois que a vir e ouvir noutros papeis.
Barbara Wolckart, a insigne actriz caracteristica, por bem dizer no
se estreou ainda, pois no metto em linha de conta aquella marqueza de
Rumires, to pouco feita para ella, e Maria Falco no tem absolutamente
caixa para o papel de mistress Clarkson, personagem absurdo, extravagante,
incoherente, e por isso mesmo esmagador.
Luiz Pinto foi um magnico Gerard, e os demais artistas, uns mais, outros
menos, deram todos boa conta do recado.
Continuo a dizer que a companhia trazida pelo Sr. Luiz Pereira , no seu
genero, uma das melhores que c tm vindo.
***
A companhia Lucinda Simes, que est variando os espectaculos, dando
cada noite uma pea do seu escolhido repertorio, promette-nos para breve A
77
sociedade onde a gente se aborrece, a obra-prima de Pailleron, uma das poucas
producs do theatro francez do seculo XIX que, na opinio do velho Sarcey,
ho de passar posteridade.
A. A.
(1) No sei porque, a scena entre o duque de Septmonts e o Dr. Remouin
foi supprimida na representao do Lucinda.
78
O Theatro, 07/06/1900
Quando no anno passado, em cada de Felinto de Almeida, ouvi a leitura
da sua comedia em 1 acto, em verso, O beijo disse num dos meus folhetins o
bem que pensava daquelle trabalho de dramaturgo e poeta, e lastimei que
no tivessemos um palco onde essa e outras produces theatraes dos nossos
escriptores fossem representadas.
Felinto appellou paras o D. Amelia, de Portugal e O beijo foi recebido aos
beijos pela empreza desse theatro. Creio mesmo que foi contando com isso que
o poeta escreveum uma comedia cuja aco e cujos personagens tanto podem
ser brasileiros como portugueze. Aquella casa, aquelle casal de septuagenarios
irritados um com o outro, aquella sobrinha que no quer namorar o primo
por imaginar que no pde ser a mulher delle, e o proprio primo que volta do
campo para reconciliar os avs com um beijo e desfazer o engano da prima,
tanto podem ser do Rio de Janeiro como de Lisboa.
O publico lisonense, que j conhecia Filinto de Almeida por outra
comediasinha em verso, o deporto, representada no theatro D. Maria,
applaudio calorosamente o novo trabalho do nosso poeta.
O beijo foi exhibido no Lucinda pelos mesmos artistas que o interpretaram
no D. Amelia: Carolina Falco, Maria Falco, Luiz pinto e Antonio Pinheiro, para
os quaes s tenho elogios.
Felinto foi chamado scena e acclamado, como de justia.
***
O Primeiro marido de Frana, que completou o espectaculo, no era um
vaudeville novo para o nosso publico: representado pela 1 vez em Paris, no
theatro Variets, a 2 de fevereiro de 1893, foi pouco depois traduzido (se me
no engano, por Figueiredo Coimbra) e exhibido naquelle mesmo theatro
Lucinda por uma companhia da qual era emprezario o actor Peixoto.
(A proposito: abro um parenthesis para dizer que o Peixoto faz benecio
segunda-feira proxima,no Recreio,e espera que os seus amigos e admiradores
encham o theatro).
A pea de Valabrgue engraadissima, tanto pelas situaes como pelo
dialogo, de mais a mais adubado pela verve abundante do traductor portuguez,
que foi Gervasio Lobato. Em que pese a um nal de pantomima de circo, o 2
acto primoroso de graa e de observao, pois que tem algumas scenas de
verdadeira comedia.
No Primeiro marido de Frana estreou-se a actriz Josepha de Oliveira, que
j aqui esteve ha alguns annos, trazida por Souza Bastos. uma boa artista, no
79
ha duvida, e deve ser de grande utilidade empreza; mas j no est para certos
papeis que se tornam absurdos e insupportaveis sem estes dous elementos
inalienaveis mocidade e beleza. Josepha de Oliveira (no para consolal-a que
o dgo) ainda uma mulher apresentavel, mas j no tem nem pde ngir que
tem os encantos de uma cocotte que se faz pagar to caro como a do vaudeville
de Valabrgue. O papel foi, alis, bem representado, principalmente na scena
em que Aurora (assim se chama a tal cocotte) se recosta voluptuosamente no
shoph, para seduzir um dos seus amantes, disposto a abandonal-a.
Barbara, essa encheu-me as medidas, palavra de honra! no seu interessante
papel de esposa e sogra tola, ciumenta e sentimental. a mesma actriz que ha
doze annos applaudi naquelle mesmo theatro, quando representou, ao lado do
incomparavel Valle, uma comedia hespanhola de que nunca mais me esqueci:
o Chapo alto. Barbara , em lingua portugueza, uma das poucas atrizes que
no se convencem de que o talento comico no consiste em arranjar uma
cara muito feia e ter gestos desordenados e ridiculos. Ella no procura esses
recursos faceis para fazer rir, e, o que mais, encontra efeitos onde os proprios
auctores no contam absolutamente com elles.
Telmo Larcher tem na pea um papel do seu genero, e isto dizer que o
representa irreprehensivelmente; Pinheiro impagavel no protagonista, velho
gaiteiro e marido hypocrita, e Luiz Pinto, parte a caracterisao, deu bem
conta do seu personagem solteiro egoista.
Maria Falco e Amelia Pereira tiveram dous papelinhos inferiores s suas
foras, mas contribuiram, e assim os demais artistas que tomaram parte na
representao, para que o Primeiro marido de Frana agradasse muito e fosse
calorosamente applaudido.
***
Por uma coincidencia que no classicarei de notavel, reapparecia na
mesma noite o Paraizo no palco do Recreio. Comparando as duas peas, o
publico ter occasio de vericar como os vaudevilles parisienses se copiam uns
aos outros. E o bonito que nenhum protesta, porque nesse particular nenhum
ha que no tenha telhados de vidro.
Preso, como estava, no Lucinda, no pude apreciar, no Recreio, a novissima
distribuio de alguns papeis no Paraiso.
***
Esto annunciados: para hoje, no Lucinda, os Velhos, comedia de D.Joo
da Camara, e para amanh, no SantAnna, a Sociedade onde a gente se aborrece,
obra-prima de Pailleron.
***
80
Falleceu em Norgent-sur-Marne (Frana) o celebre actor Jos Dupuis, cujo
nome car eternamente ligado ao repertorio alegre de Meilhac, Halvy e
Ofenbach: foi elle o primeiro Barba-Azul, o primeiro Fritz da Gran-Duqueza, o
primero Paris da Bella Helena, o primeiro Pequillo da Perichole, etc.
Belga de nascimento, pois era lho de Lige, onde nasceu em 1833, foi o
mais pariziense dos artistas dramaticos. Tinha talento, muito talento, mas
abusava um pouco da propria fama, entregando-se s inspiraes da sua
fantazia com uma audacia que o publico s permitte ao seus favoritos.
Quando aos 50 annos perdeu a sua bella voz de tenor, e j no podia ser
o Falsa cappa dos Brigands, nem mesmoo Grogorio da Niniche, fez o mesmo
que Jeanne Grnier: atirou-se comedia, e representou com extraordinario
successo a Cigarra, e outras peas entre as quaes Monsieur Betsy, que foi,
talvez, a sua creao mais notavel.
Ha muito tempo que o nome de Jos Dupuis no gurava nos programmas
dos theatros parizienses.
Falleceu tambem, na Italia, a talentosa actriz Pia Magggi, que esteve ha
alguns annos nesta capital, trabalhando com seu esposo, o brilhante artista
que to agradaveis noites nos proporcionou ha um anno, em companhia de
Clara della Guardia.
***
Recticao:
Num dos meus ultimos folhetins eu disse que a comedia o Bibliothecario,
representada no Lucinda, era escripta pelo dramaturgo inglez Arthur Pinello.
Enganei-me: a pea no ingleza, mas alleman, embora se passe na Inglaterra.
Foi escripta por Moser e Schontan, os auctores de Guerra em tempos de paz,
tantas vezes representada no SantAnna pela companhia Heller, e daquella
hilariante comedia o Rapto das Sabinas, em que Novelli era extraordinario.
O seu ao seu dono.
***
Na proxima segunda-feira o actor Peixoto...
Ah!... esquecia-me de que j o disse l mais acima.
A. A.
81
O Theatro, 14/06/1900
Foi uma noite de verdadeira festa para o theatro a da primeira
representao, no Lucinda, da primorosa comedia em 3 actos Os velhos, de
D.Joo da Camara, o illustre dramaturgo portuguez, auctor de Afonso VI,
Alcacerquibir, A triste viuvinha, O pantano, etc.
No dia seguinte a essa primeira representao, escrevi que, parte as
produces do incoparavel Garret, no conhecia nada no theatro portuguez
deste seculo que me agradasse tanto como Os velhos, e durante alguns dias
quei receioso de haver, sob uma impresso do momento, avanado uma
proposio por demais absoltua. Hoje, depois de tantos dias de reexo, o meu
juizo no se alterou.
Na sua Historia do theatro portuguez, verdadeiro thesouro de erudio e de
critica, Theophilo Braga considera inteiramente perdida a obra emprehendida
e realisada pelo auctor de Um auto de Gil Vicente, glorioso reformador do
theatro em Portugal. No concordo.
A renovao que actualmente se observa nos palcos de Lisboa, esse
desabrochamento que tem dado Henrique Lopes de Mendona, D.Joo da
Camara, Eduardo Schwalback, Marcellino de Mesquita, Julio Dantas e outros,
ainda o resultado da grande obra de Garret.
Bem sei que o grande estadista, dramaturgo e poeta morreu ha quarenta e
seis annos, mas os fructos das grandes arvores vm com lentido, e demais,
quem sabe o que era o theatro portuguez antes de Garrett, no pde negar que
neste meio seculo no se tenha feito muito. Foi do elenco que elle formou com
o pessoal dos theatros do Salitre e da Rua dos Condes, foi dos Theodoricos e
dos Espiphanios, das Florindas e das Talassi, que sahiram os Tassos e as Emilias
das Neves, os Rosas e os Santos, os Tabordas e os Isodoros.
V o leitor ao Lucinda: no ha alli nenhum prodigio, nenhum genio,
nenhuma summidade da arte; entretanto, nota-se em todos os artistas um
respeito inquebrantavel pelo publico e um desejo visivel de acertar; todos elles
obedecem a uma disciplina que dura desde Garrett, todos elles nasceram e
cresceram sombra desse grande nome.
No venho repetir aqui o que j externei a proposito dos Velhos, de D.Joo
da Camara. Demais, no teria sufciente espao nestas columnas para dizer
todo o bem que penso d esse formoso idyllio dramatico.
Alguns dos papeis foram muito bem representados pelos artistas da
empreza Luiz Pereira; mas de justia destacar Maria Falco e Joo Gil, que
deram a Emilinha e Bento uma interpretao de primeira ordem.
***
82
Lucinda Simes e Christiano de Souza tiveram a boa lembrana de
acrescentar ao repertorio da sua companhia A sociedade onde a gente se
aborrece, e vi, com muito prazer, que a 1 representao da comedia de
Pailleron levou ao SantAnna uma sociedade escolhidissima... e que se no
aborreceu; a sala primava tanto pela quantidade como pela qualidade. Lucinda
e Lucilia podem gabar-se de que actualmente, no Rio de Janeiro, s elles tm o
condo de attrahir certa roda ao theatro.
Esta reprise tinha muitos attractivos, como, por exemplo, Lucinda no papel
da duqueza de Rville; mas o principal desses attractivos era a estra do actor
Carlos de Oliveira, chegado de Lisboa, ha dias, especialmente contractado para
o SantAnna.
um rapaz ainda muito novo, sympathico, bem apessoado, com boa
dico, gesticulando com certa propriedade; mas eu aguardo-o noutro
papel que no seja o de Belac, para o qual no lhe vi, francamente, a menos
disposio.
Algumas actrizes tm se zangado comigo por eu as achar velhas de mais
para certos papeis; provavel que a menina Carmen Roldan tambem me queira
mal... justamente pelo contrario. Realmente, se algum papel pde ser por
emquanto conado a essa actrizinha, deve ser o papel de criana, como o da
menina do Amigo das mulheres.
O de Suzanna, que na minha opinio o mais importante da Sociedade
onde a gente se aborrece, foi interpretado em Paris pela Reichemberg e em
Lisboa pela Rosa Damasceno, cujas idades, reunidas, representavam pelo
menos um seculo. No rio de Janeiro desempenhou-o ha quinze annos uma
actriz que tinha exactamente a idade do personagem, a encantadora Sara de
Vasconcellos, que passou pelo theatro como um meteoro, e que hoje morta. A
interpretao que ella deu ao papel foi um verdadeiro milagre; mas l estavam
Furtado Coelho e a vara de Moyzs com que elle bateu em tantos Horebs.
Entretanto, esta nova edio da Sociedade onde a gente se aborrece no
deixa de ser muito interessante, e deve attrahir grande concurrencia ao
SantAnna.
A pea est posta em scena com muito cuidado. O salo da condessa de
Ceran um verdadeiro salo aristocrata.
***
Estreou-se hontem, no Apollo, com uma enchente descommunal, a
companhia Taveira.
83
A pea escolhida foi A ave do paraizo (Loisean bleu), opereta em 3 actos,
que o nosso publico j ouvio, ha um bom par de annos, pela companhia Heller,
e da qual provavelmente j se no lembrava.
Nem a partitura das melhores de Lecocq, nem o libreto dos mais felizes
de Chivot e Duru, mas como algumas scenas so muito engraadas e alguns
numeros de musica muito bonitos, a plata deu-se por satisfeita.
No papel de um gracioso travesti, um Sforza, naturalmente av do famoso
duque de Milo, pintado por Ticiano, appareceu-nos a saudosa Lopiccolo, mais
gentil, mais mimosa e mais artista que nunca.
Santinhos, um actor comico de muito merecimento, o nosso velho amigo
Corra (cada vez mais moo), o discreto Gomes, com seus bonitos dentes, a
sympathica Theresa Mattos e a esperanosa Libania, a quem rasguei tantas
sedas quando aqui esteve o anno passado com o Souza Bastos, representaram e
cantaram com talento a Ave do paraiso.
Os cros no zeram a minha felicidade, mas a orchestra, regida pelo
maestro Luiz Filgueiras, tratou como devia tratar a partitura do mestre.
Encenao muito decente.
O publico recebeu a companhia Taveira como costuma receber os artistas
que lhe deixam saudades quando se vo embora. O emprezario foi chamado
varias vezes scena e applaudido.
***
No Recreio voltou ao palco A lha do inferno, com uma nova Uriela, a
actriz-cantora Claudina Montenegro, que uma bonita mulher, tem voz, sabe
cantar e no falla o portuguez, quatro virtudes para conquistar o publico
uminense.
E j agora no saio do Recreio sem dirigir um ligeiro comprimento actriz
Natalina Serra, que num papelinho de soubrette, da comedia Mulher para dous,
revelou muita habilidade.
***
No meu ultimo folhetim, tratando da representao da comedia O
primeiro marido de Frana, escrevi as seguintes palavras: Barbara , em lingua
portugueza, umas das poucas actrizes que no se convencem de que o talento
comico no consiste em arranjar uma cara muito feia e ter gestos desordenados
e ridiculos.
Essa phrase irritou por tal frma a provecta actriz Elisa de Castro, que esta
senhora, segundo publicaram os meus collegas dO Paiz, declarou formalmente
empreza do Recreio que nunca mais guraria em pea de repertorio da
companhia, que fosse escripta ou traduzida por mim.
84
A empreza curvou a cabea imposio da estrella, e immediatamente
substituio por outra a comedia O paraiso, traduco minha, que deiva ser
representada na mantine de domingo.
Os artistas habituados a representar papeis de um genero determinado,
esto sujeitos a certas allucinaes. Um caso que se aponta, entre muitos,
o do actor Marais que, depois de representar cem vezes o papel de Miguel
Strogof, um bello dia se apresentou na egreja vestido de correio do czar, para
assistir s exequias de Alexandre I.
Como no creio absolutamente que a Sra. Elisa de Castro presuma na
minha pessoa a ingenuidade de suppor que ella possa, mesmo pretendendo
fazer-se bonita, arranjar uma cara que no seja muito feia, tenho que essa
actriz, a quem sempre z toda a justia, tanto se apossou dos papeis em que
mais sobresae, que est tambem allucinada e se suppe minha sogra.
No lhe quero mal por isso; lastimo-a e nada mais.
Com a empreza o caso outro. No me parece que o auctor ou
traductor a quem ella encommenda uma pea, e que de boa f se desobriga
dessa incumbencia o melhor que pde, deva estar sujeito aos caprichos
desarrasoados deste ou daquelle artista, e seja prejudicado nos seus interesses.
O precedente aberto terrivel; porisso e o mesmo faria outro qualquer
usarei do meu direito de retaliao. Aqui ca o aviso.
A. A.
85
O Theatro, 21/06/1900
O Sr. Luiz Pereira, emprezario da companhia dramatica portugueza
dirigida pelos actores Joo Gil e Alfredo Santos, achando-se em Lisboa, de
viagem para o Rio de Janeiro, teve a gentilissima ida de pedir a Julio Dantas,
um dos mais applaudidos dramaturgos de Portugal, uma pea historica
baseada no descobrimento do Brasil.
O pedido foi immediatamente satisfeito, e o Sr. Luiz Pereira, para que o
drama de l viesse prompto para ser posto em scena, mandou l mesmo pintar
os scenarios pelos primeiros scenographos portuguezes, e encommnedou o
guarda roupa ao famoso costumier Carlos Cohen.
Infelizmente, porm todos esses trabalhos e despezas foram em pura
perda, porque o nosso publico e eu no lhe quero mal por isso no tomou a
srio A Terra de Vera Cruz.
A pea foi retirada da scena logo depois da 3 representao; estou,
portanto, dispensado de analysal-a, mesmo porque seria de mao gosto insistir
sobre o mao efeito que causou; todavia, sempre direi que das duas uma: ou
Julio Dantas no zeloso da fama litteraria que adquirio, ou faz uma ida
pouco lisonjeira do publico uminense.
Lastimo profundamente o prejuizo da empreza. Encommendando a pea,
o Sr. Luiz Pereira, que ha muitos annos reside no Brasil, quiz ser amavel,
concordo, com um drama que devia ser muito bem feito, para o brilhantismo
da festa do 4 centenario da sua patria adoptiva; mas infelizmente no havia
meio de salvar a Terra de Vera Cruz, a pobresinha estava irremissivelmente
condemnada. Parce sepultis.
Releva notar que contribuio para o desastre o muito que tinham agradado
Os velhos. Andaria mais avisada a empreza, se entre o idyllio dramatico
de D.Joo da Camara e o melodrama fantasioso de Julio Dantas houvesse
exhibido alguma comedia desprentenciosa. Esse espectaculo intermediario
obstaria a que o publico passasse de sopeto da poesia ingenua dOs velhos para
os assassinatos mais horrorosos de Terra de Vera Cruz.
Fao votos para que Julio Dantas, auctor desse famoso drama O que
morreu de amor , do qual todos a uma tantas maravilhas dizem, mais tarde
ou mais cedo se desforre deste monumental estederete, para o qual no
contribuiram cumpre dizel-o nem a empreza que no se furtou aos gastos
de uma enscenao luxuosa, nem aos artitas, que interpretaram perfeitamente
seus papeis, convindo mencionar Carolina Falco, Maria Falco, Barbosa, Setta
da Silva, Antunes, Luiz Pinto, Joo Gil, Pinheiro, Alfredo Santos e Alves.
86
Os velhos voltaro de novo scena segunda-feira proxima, esse
espectaculo, promovido por um grupo de jornalistas e homens de lettras, ser
dado em homenagem a D. Joo da Camara.
No intervalo do 2 para o 3 acto, o illustre dramaturgo, que estar presente
em efgie, ser saudado em prosa e verso por Olavo Bilac, Coelho Netto,
Colatino Barroso, Orlando Teixeira e o auctor destas linhas.
Conto que todos os nossos litteratos se associem festa, e que os novos
compaream e acclamem o autor d Os velhos, herdeiro da musa illustre de
Garrett,to respeitada pela moderna gerao.
Passado o espectaculo, ser enviada a D. Joo da Camara uma mensagem,
artisticamente calligraphada e desenhada, que car, em logar conveniente,
disposio de todos os jornalistas e litteratos que desejarem assignal-a.
O retrato do auctor dOs velhos ser desenhado pelo meu collega Renato
de Castro, que, tendo cursado a escola nacional de bellas-artes, revela tanta
habilidade no manejo do lapis como no manejo da penna, e a mensagem,
trabalho do reputado calligrapho Filgueiras, ser illustrada por Julio
Machado, Calixto Cordeiro, Arthur Lucas e Renato de Castro.
Peo aos meus leitores que compaream tambem, e creiam todos que
nunca lhes z outro pedido em que puzesse tanto empenho. Se alguma
signicao, algum valor, alguma fora tiver esta manifestao de apreo,
nenhuma outra causa seno o apoio e a approvao do publico lhe podero
emprestar virtudes taes.
***
Lucinda Simes e Christiano de Souza inauguraram hontem, n o theatro
SantAnna, uma serie de espectaculos, que sero dados todas as quartas-feiras,
e que se intitularo rcitas da moda.
Esses espectaculos podem ser frequentados, necessariamente, por todo
aquelle e toda aquella que comprar o seu bilhete e esteja trajado, ou trajada,
com certa decencia; mas a empreza destina-os especialmente s mais
distinctas familias da elite da nossa sociedade, e conta que o seu theatro seja,
s quartas-feiras, um ponto de reunio para as damas e os cavalheiros do
monde, como dizem os francezes, ou do high-life, como dizem os inglezes.
A tentativa intelligente e sympathica, mesmo porque talvez consiga fazer
as pazes entre a boa sociedade e o theatro, que ha muito se desavieram.
A experiencia deu hontem o melhor resultado: a Casa de boneca foi
representada diante de uma sala excepcionalmente guarnecida; resta saber se
os espectadores de hontem sustentaro a nota.
87
Parece-me que a empreza deveria, como providencia complementar, abrir
uma assignatura para as suas quartas-ferias, de modo que os camarotes e parte
da plata fossem occupados sempre pelas mesmas pessoas. S assim se evitaria
certa mistura. como se pratica na Comdie Franaise, notando-se, alis, que
em Paris a diviso das categorias se faz naturalmente.
O exito dessas quartas-feiras seria menos duvidoso, se o SantAnna fosse
um theatro a valer, isto , se tivesse todas as condies, ou por outra, todas as
dependencias de um verdadeiro theatro. Sem o indispensavel foyer do publico,
onde se converse durante os intervallos, difcil fazer de qualquer theatro um
ponto de reunio, pois que a reunio neste caso s se pode dar nos corredores,
onde se encontram mais correntes de ar que correntes de opinio.
Outra questo apparentemente frivola, mas de grande importancia, a
da toilette. Jamais desprezei o meu palet sacco nem o meu chapo desabado
para ir a theatros abertos, onde se fuma, onde se ouve o estalar das rolhas e a
vozeria dos intitulados jardins; ao proprio Lyrico s fui de casaca emquanto alli
no se vaiavam senhoras...
Resta saber se os emprezarios do SantAnna conseguiro crear no
seu theatro um ambiente que se compadea com o rigor da toilette dos
espectadores, e se o meu smoking ou a casaca do meu visinho no estaro
sujeitas a uma chalaa das galerias, ou se qualquer senhora no estar exposta
s baforadas de um cigarro impertinente.
J pelas columnas dO Paiz applaudi a ida destas quartas-ferias, pois
que applaudo todas as idas tendentes a sanear e moralisar o theatro na
minha terra; mas peo encarecidamente a Lucinda Simes e Christiano de
Souza que completem e segurem a sua obra, isto , reictam nas providencias
complementares.
O meu sonho era vel-os num theatrinho muito bonito, muito confortavel,
todo fechado, bem ventilado, illuminado luz electrica e construido com o
dinheiro que l est (?) na municipalidade.
***
A companhia Taveira deu ante-hontem a Mascotte, representao a que no
pude assistir, e a companhia Luiz Pereira deu hontem o Fiscal dos wagons-leitos,
mais bem representado do que foi ha um anno pela companhia Souza Bastos.
***
Para concluir o folhetim com uma nota alegre, traduzo o seguinte da
Independecia Belga de 1 do corrente (edio de ultramar):
A camara italiana foi dissolvida e as novas eleies esto imminentes.
Um grupo de admiradores do artista dramatico Ermete Novelli ofereceu-lhe
88
uma candidatura no districto de Fermo. A esse respeito escreve a Tribuna:
Ignoramos se Novelli acceitar, mas esperamos que sim. um bom actor deve
ser bem recebido por todos os grupos eleitoraes; tem no seu repertorio com
que satisfazer a todos os matizes de quaesquer partidos.
A. A.
89
O Theatro, 28/06/1900
Nenhuma novidade houve nos theatros durante as ultimas noites; tivemos,
todavia, alguns espectaculos bem interessantes: as reprises dos Amantes
legitimos, do Joo Jos e do Hotel do Livre Cambio, e a rcita promovida pelos
homens de letras do Rio de Janeiro em homenagem a D. Joo da Camara.
A comedia os Amantes legitimos uma daquellas em que mais sobresaem
Lucinda, Lucilia e Christiano, muito vontade todos os tres nos seus
respectivos papeis de me, lha e genro. Accrescente-se que Mattos encontrou
na pea um dos seus melhores papeis, e o mesmo se pde dizer de Campos.
Accrescente-se ainda que o actor Carlos de Oliveira, no tendo sido muito feliz
com a sua estra na Sociedade onde a gente se aborrece, achou uma desforra nos
Amantes legitimos e tambem na Francillon, que constituio hontem o espectaculo
da segunda rcita de moda.
Digamos, entre-parenthesis, que essa rcita foi muito mais concorrida que
a primeira. A pouco e pouco toda a gente do bom tom se convencer de que
justo corresponder aos intelligentes esforos da empreza do SantAnna.
***
Para hoje est annunciada a 1 representao da comedia em 4 actos,
de Gaston Devore, a COnsciencia dos lhos, um dos successos recentes da
Comdie-Franaise.
Gaston Devore, que se estreou nesta pea como dramaturgo, ,
necessariamente, um nome desconhecido para a grande maioria dos meus
leitores; pois saibam que a Consciencia dos lhos o colocou, da noite para o dia,
na primeira la dos escriptores dramaticos de Frana.
Como Lucinda Simes e Christiano de Souza me conaram a traduco
da pea, e, portanto, vivi com ella, durante alguns dias, na maior intimidade,
posso dizer-lhes, sem receio de ser amanh contenstado, que a Consciencia dos
lhos um trabalho digno, a todos os respeitos, da atteno e dos applausos do
publico uminense.
um drama familiar, um drama intimo, apaixonado e vibrante, em que
se estuda o amor paterno e o amor lial com o criterio de um moralista e a
habilidade de um dramaturgo. O 3 acto, sobretudo, de uma intensidade de
efeitos, que impressionaro profundamente a plata se forem, como espero,
bem aproveitados pelos excellentes artistas do SantAnna.
Sobre este pontou estou tranquillo, porque os papeis esto bem distribuidos
e ensaiados. O espectaculo ha de ter um ponto fraco, um s: a traduco.
***
90
Joo Jos, o drama socialista de Joaquim Dicenta, foi um triumpho para
o actor Luiz Pinto que, no papel do protagonista, mereceu quatro ovaes do
publico, uma no nal de cada acto. Conrmaram-se, felizmente, as minhas
previses: Luiz Pinto um artista de valor, que um dia hombrear com o seu
mestre, que tambm o seu modelo, Eduardo Braso. Phisicamente, bem
sei, no lhe ser dado nunca esse prazer, e elle , aposto, o primeiro a lamentar
que lhe faltem algumas polegadas de altura; mas o talento suppre, no theatro,
todas as ingratides da natureza. O grande Lekain era um botoque.
Maria Falco fez boa companhia ao seu collega. No exageremos, como
fez alguem, dizendo que o sobrepujasse; mas faamos-lhe a devida justia,
enviando-lhe sinceros cumprimentos. incontestavel que ella tem talento,
muito talento (e no de hoje que o digo), mas a sua indole comica e no
dramatica. Comparada com a Emilinha, dos Velhos, que vale, nas suas mos,
a Rosa, de Joo Jos? Quem conhece um pouco o theatro, applaudil-a-ha com
mais franqueza na scena que ella amassa o trigo, na comedia portugueza, do
que na scena em que ella morre, no drama espanhol.
***
Um aperto de mo a Telmo Larcher pelo seu trabalho no Fiscal dos wagons-
leitos trabalho que me desforrou da m impresso que me deixaram nesse
papel dous bons actores, um portuguez e outro italiano. Telmo nesse genero
de papeis no tem competidor em Portugal e muito menos aqui. admiravel
de bom humor e naturalidade, embora algumas vezes me parea pretender
renar tanto esta ultima qualidade, que descamba um poucochinho para a
frieza. Sarcey, se o conhecesse, estimal-o-hia, e, estimando-o, dar-lhe-hia este
conselho que muitas vezes lhe cahio do bico da penna Surveillez votre jeu.
***
Ainda a proposito de Telmo Larcher: Eu teria muita curiosidade em
contratal-o com o experimentado Taveira no papel de Pinglet do Hotel do Livre
Cambio. Infelizmente no pude assistir a nenhuma das tres representaes do
vaudeville de Feydeau, dadas no Apollo. Aquelle papel um dos melhores de
Telmo; entretanto, dizem-me que Taveira o desempenhou brilhantemente.
um dos meus prazeres ver o mesmo personagem intepretado por dous bons
artistas de naturezas diversas.
***
O espectaculo dado em homenagem ao auctor dos Velhos me satisfaria
completamente, se no fosse a brutalidade com que alguns espectadores
interromperam o discurso de Collatino Barroso, pea litteraria cujo unico
91
defeito era ser um tanto extensa para a circumstancia. Publicando-a, o meu
illustre collega provar que aquella interrupo foi a mais revoltante das
injustias, e no pde, por forma alguma, deslustrar, nem de leve, um nome
adquirido fora de talento e de estudo.
parte esse lamentavel incidente que desgostou e ferio um moo digno
entre os mais dignos, e parte um mo soneto, que recitei muito mal, a
manifestao foi brilhante. A prosa de Coelho Netto e os versos de Joo
Luzo e Orlando Teixeira despertaram enthusiasmo no publico, e este encheu
completamente o theatro.
A noticia dessa festa deve ser muito grata a D. Joo da Camara.
***
O emprezario Sanzone, que as estas horas pula de contente com a noticia
da alta do cambio, faz embarcar a sua companhia lyrica em Genova, a 7 de
julho proximo.
At l o dilettantismo uminense que se contente com as operas que
lhe servem a varejo ou em pilulas num theatriculo improvisado na rua do
Lavradio, e que ainda no visitei.
Pobre Gounod! quando te passou pela cabea que a tua musica guraria
num caf cantante da primeira capital da America do Sul?
***
Para amanh est annunciada, no Lucinda, a rcita de despedida do
intelligente e prestimoso actor Bellard, que se desligou do SantAnna por uma
questo de lana caprina, como todas as questes de bastidores.
Fao votos para que o beneciado apanhe uma enchente real.
A. A.
92
O Theatro, 05/07/1900
Poucas vezes uma pea de theatro tem provocado, nesta capital, opinies
to desencontradas como a Consciencia dos lhos comedia em 4 actos, de
Gaston Devore, exhibida, pela primeira vez, quinta-feira passada, no theatro
Santa Anna.
Acharam uns que a pea era uma obra-prima, e outros, em maior numero
talvez, lhe negaram todas as qualidades. Na minha humilde opinio ella no
merece.
Nicel excs dhonneur ni cette indignit; nem uma obra excepcional, que
revolucione a litteratura dramatica, nem um trabalho fugitivo que deva passar
despercebido e desdenhado.
A prova de que a pea tem valor est nessa mesma discusso que
provocou. discusso que sem duvida contribuiria para que ella desse um bom
numero de representaes, se o desligamento inesperado e subito de duas
actrizes da companhia Lucinda Simes lhe no puzesse um po nas rodas.
sempre desastrosa a interrupo da carreira de uma pea ao cabo de seis
representaes.
A Consciencia dos lhos foi accusada de immoral pelo illustre critico do
Jornal do Commercio, accusao com que no concordo, visto no se tratar
de um melodrama Dennery, como opinou o meu amavel collega Renato de
Castro na Gazeta de Noticias.
A pea , talvez, um tanto declamatoria, no nego, mas o auctor no
cogitou absolutamente em premiar a virtude e castigar o vicio, e, se basta a
violencia das paixes para considerarmos qualquer pea liada escola de
Dennery, dramaturgo que pecca, no pelas situaes propriamente ditas, mas
pelo modo porque as prepara, e pela ausencia absoluta de litteratura, seremos
obrigados a enxergar Dennery em todos os grandes poetas tragicos desde os
gregos at hoje.
O meu collega fallou das celles da Consciencia dos lhos, e eu no quero
repetir aqui o que, a proposito da Casa de boneca, j escrevi,neste mesmo
logar, sobre o que se chama celle e nada mais do que um dos attributos
essenciaes da arte de escrever para o theatro, arte inferior, se quizerem,
mas que para vibrar, para impressionar a plata, no se liberta das velhas
convenes. Conheo uma pea de theatro celebre, apenas uma, sem celles:
o incomparavel Mysantropo, que por isso mesmo no produz no palco o
formidavel efeito que produz no livro. Quaes so as celles da Consciencia dos
lhos? Apontem-mas, e eu lhes indicarei outras que taes no theatro, no do
93
transitorio Dennery, mas dos grandes auctores cujos nomes tm sido e sero
transmittidos posteridade.
Com o meu confrade do Jornal do Commercio conversarei amistosamente,
no aqui, onde tenho um espao limitado, mas noutra folha, e sob o
transparente pseudonymo que lhe mereceu um delicado reparo. Espero que
acabemos por anar as nossas opinies uma pela outra.
O papel de Couvelin, o magistrado instransgisente e austero, a virtude no
premiada, forneceu ao auctor Chaby occasio de patentear grandes qualidades
de artista, um pouco sacricadas at hoje pelas exigencias do repertorio. A
representao de pea de Gaston Devore indicou muito claramente o emplot
que compete a este excellente actor de comedia, inegavelmente um dos
melhores declamadores do theatro portuguez.
O papel de Montret, um Mercadet elegante e libertino, o vicio no
castigado, valeu um triumpho a Christiano de Souza, que teve talento bastante
para tornar bem visivel a dualidade do personagem, tracante sem escrupulos
nem dignindade, e pae carinhoso e apaixonado, cheio de um amor sublime.
Nas scenas patheticas o artista alliviou-se facilmente de toda a esmagadora
carga do seu papel e chorou como choram os homens fortes, o que muito facil
na vida real e muito difcil em theatro.
Que dizer de Lucinda, e da intelligencia, da sobriedade, da naturalidade
com que representou o papel de esposa, que noutras mos tomaria talvez
propores excessivas, monstruosas, e nas suas no perdeu, apezar da
simplicidade com que foi interpretado, a commoo intensa e penetrante que o
dramaturgo lhe deu?
Lucilia estudou e comprehendeu perfeitamente o papel da protagonista,
que ca sendo um dos seus trabalhos mais completos, principalmente nas
scenas em que a neta do magistrado se mostra suggestionada pelo av, como o
dialogo do 2 acto em que ella recusa o dote que o pae lhe oferece.
Eugenio de Magalhes, Mattos, Carlos de Oliveira, que eu quizera um pouco
mais frivolo no primeiro e no ultimo acto, estiveram na altura dos seus collegas.
O papel de Eva foi o unico sacricado, pois que de Isabel Berardi
no ha que dizer no de Mme. Cauvelin. A actriz Carlota Soares, alm de
no ter (a culpa no sua) o physico daquella desmiolada, que deve ser
excepcionalmente fascinadora, no vin que a nora de Cauvelin uma
insconsciente, sem o menor vislumbre de senso moral. No 3 acto mostrou-se
subjugada pelo arrependimento ou pelo remorso, com os olhos presos no cho,
e isso descaracterisou foi pena! o personagem.
Espero que a Consciencia dos lhos volte quanto antes scena.
***
94
A companhia Luiz Pereira deu-nos o drama Martyr! de Dennery, novidade
que bem podia ter cado nas margens do Tejo.
O desempenho foi razoavel por parte de todos os artistas, e Maria Falco,
substituindo ultima hora Georgina Vieira, que devia fazer o papel da
protagonista e se desligou da companhia, contractando-se no SantAnna, onde
brevemente se estrear na Frou-frou, sahio-se perfeitamente, sendo muito
applaudida.
***
A companhia Taveira apanhou um grande successo com o Relogio magico,
opereta fantastica de Eduardo Garrido. Nem o libretto nem a paritura so
completamente originaes; mas a graa inimitavel do comediographo e a
grande habilidade do compositor juntaram-se e zeram uma pea alegre,
muito alegre, e leve, saltitante, encantadora de verve desprenteciosa e
turbulenta.
Os scenarios, vestuarios, machinismos, tramoias, etc., so magnicos. A
magica tem todos os requisitos indispensaveis neste genero de peas: muita
gente, marchas, evolues, bailados e luz electrica em penca.
Toda a companhia Taveira toma parte no desempenho do Relogio magico, e
Lopiccolo, sempre graciosa, quem gura frente da distribuio. Estrearam-
se na pea dous artistas: o applaudido actor Gaspar, que j c esteve ha quatro
annos, e Thereza Martins, muito razoavel no seu papel de caricata.
A musica no sacricada pelos artistas nem pelos cros, e muito menos
pela orchestra, e o Apollo enche-se todas a noites, o que tambem concorre para
animar a representao.
***
Chegou a Peps. Vem organisar uma companhia de operetas, provavelmente
no Recreio. Traz comsigo uma pea de grande espectaculo, a Viagem de Susette,
grande successo de Paris, grande successo de Lisboa.
Desejo todas as venturas festejada actriz, de quem sou amigo e a quem
sou grato.
***
Para hoje e amanh esto annunciadas: no SantAnna a reprise do Perdo,
de Jules Lamaitre, e no Lucinda Triste viuvinha, comedia de D. Joo da Camara,
o primoroso poeta dos Velhos.
No falte publico; espectaculos no faltam.
***
95
O meu velho amigo Salvador Santos, digno gerente desta folha, embarcou
hontem para a Europa: foi metter o feliz bedelho na exposio de Paris.
O folhetim no caria completo, se eu no lhe desejasse boa viagem,
fazendo votos para que se divirta, e pedindo-lhe que veja tudo duas vezes, uma
por elle e outra por mim.
A. A.
96
O Theatro, 19/07/1900
Ha muito tempo no me queixo das minhas indefectiveis macacoas, e
o leitor, ao tomar conhecimento das primeiras linhas deste folhetim, dira
comsigo: J c tardava...
O caso que por doente z sinalepha quinta-feira passada, e por doente
no tenho assistido aos ultimos espectaculos.
Com o Ao bem, do meu illustre collega Coelho Netto, fui de um caiporismo
terrivel. Na noite da 1 representao, como o drama tem apenas 1 acto, suppuz
que fechasse o espectaculo, como de praxe sempre que no cartaz gura pea
nova, acompanhando pea velha. Quando cheguei ao SantAnna, encontrei
apenas o echo de uma ovao feita ao auctor, e a noticia do chilique de uma
espectadora impressionada pela violencia das situaes. Na noite seguinte eu
estava doente: no pude assistir segunda representao.
No me foi dado igualmente o prazer de comprimentar Maria Falco e
Joo Gil, quando zeram benecio, nem o de vericar de visu se realmente a
Marechala, de Lemmonier e Pericaud, , sem tirar nem pr, a Madame Sans-
qne, de Sardou e Moreau.
No me lastimei l essas cousas por ter perdido a reprise da Perichole,
embora a musica de Ofenbach me divirta enormemente... quando tenho
saude, mas dei um solemne cavaco por no poder estar no SantAnna quando
voltou scena a Mancha que limpa, de Echegaray.
Os dramas hespanhoes mediocres me enthusiasmam, porque raro aquelle
que no acaba com sangue, e, para conseguir esses efeitos de tragedia, muitas
vezes os dramaturgos desnaturam o seu trabalho. Dir-se-hia que o publico dos
theatros dramaticos de Hespanha o mesmo que vai s praas de touros e no
pde, mesmo numa plata, passar sem o seu toro de muerte.
Entretanto, Mancha que limpa, uma das peas hespanholas. digamos, em
que o lance nal preparado com mais logica, tinha para mim dous grandes
attractivos: rever Lucilia Simes no seu papel mais completo, na sua creao
mais notavel, e apreciar Georgina Pinto num papel brilhante, estudado aqui.
Pelo que tenho lido e ouvido, foi incontestavel o seu triumpho, e isso
no me admira, porque na Estrangeira ella mostrra qualidades de primeira
ordem, se bem que no papel da duqueza de Septmonts no me parecesse
bastante emancipada do professor que a disciplinou, e eu lhe achasse menos...
como direi?... menos espontanea do que fra para desejar; o seu trabalho
era medido, regulamentado, calculado, o termo. Na Mancha que limpa o
publico vio-a provavelmente, com todas as suas qualidades e os seus defeitos,
e pelos modos estes desappareceram diante daquellas. Tenho pena realmente
97
de no a ter visto, porque uma actriz muito interessante, uma actriz que
me dar um alegro no dia em que, como Pedro I, se declarar disposta a car
denitivamente nesta capital.
Hontem desempenhou ella o segundo papel que lhe foi distribuido na
companhia Lucinda Simes e Christiano de Souza: o papel de Mlle. Hackendorf
no Amigo das mulheres.
Por coincidencia, hontem mesmo li, num jornal parisiense, a noticia de se
haver estreado ultimamente na Comdie Franaise, representando esse mesmo
papel, Mlle. Heriette Fouquier, lha de Henry Fouquier, o grande jornalista, o
critico dramatico do Figaro, emulo e continuador de Francisque Sarcey, que o
tinha em grande estima.
Ora ahi tm, meus senhores! Em Paris a lha solteira de um escriptor
celebre, considerado, provavelmente rico, no hesita em abraar a carreira
theatral, entre ns o que se v? O preconceito, sempre o preconceito, que o
maior inimigo da arte.
As pessoas que ha dias assistiram, no S. Pedro, a um espectaculo de
amadores, e viram to bem interpretadas a opera Philemon et Baucis e a
comedia o Badejo, mais uma vez reconheceram que no nos faltam verdadeiras
vocaes para o theatro. Assim no nos faltasse theatro para as vocaes...
E dizer que a realizao desse ideal, que vai envelhecendo commigo, est
nas mos de um homem, de um homem s, que se chama Coelho Rodrigues,
que se chamou Furquim Werneck e Cesario Alvim, mas que uma entidade
unica, o prefeito, o mesmo prefeito que j teve tres nomes e ha de ter sabe
Deus quantos sem se preoccupar com o theatro municipal!
Todavia, se o meu estado de saude no me tivesse hontem retido entre
quatro paredes, eu teria ido ao Lucinda e no ao SantAnna, pois que ao
Lucinda era a primeira representao de Secias e peraltas, comedia em 3 actos,
de Marcellino Mesquita, a qual dizem um dos maiores successos de pea
portugueza que se tm visto nos theatros de Lisboa.
Como um dos directores da companhia do Lucinda, o sympathico actor
Alfredo Santos, me deu a ler o manuscrito, poderei conversar com meus
leitores a respeito de Secias e peraltas.
A comedia escripta com talento, mas no precisamente uma comedia:
antes uma successo muito interessante de quadros de costumes portuguezes
do tempo nefasto de D. Maria I. Nefasto, mas pittoresco, e o ser pittoresco
justamente a qualidade essencial da pea.
Diz o Aulete que peralta, ou antes, paralta pessoa ridiculamente
apurada na maneira de trajar e de andar, e secia mulher casquilha, tafula.
98
Naquele tempo, e creio que ainda hoje, nem secias nem peraltas eram isso, mas
raparigas ou rapazes frivolos, desoccupados, namoradores e elegantes.
Theophilo Braga na sua monumental Historia do theatro portuguez observa
que o dalgo pobre dos seculos XVI e XVII tornou-se o peralta, o casquilho, o
franscinote do seculo XVIII, mas a julgar pelos Maridos peraltas, de Nicolao
Luiz, o famoso auctor de Dom Joo, criado de si mesmoa observao no
exacta, porque quelles peraltas o que mais faltava era justamente a dalguia,
a velha dalguia portugueza.
Em muitos casos peralta era synonimo do nosso bilontra, e com todos
os caracteristicos do legitimo bilontra gura em innumeros entremezes de
cordel. O mesmo Theophilo Braga cita vinte e tantos, em cujos titulos gurava
a palavra peralta. Um delles tinha a pachorra de se intitular A grande bulha e
desordem que teve uma saloia com uma secia de Lisboa, por amor do peralta seu
lho.
Em todo o caso, as secias e os peraltas da pea de Marcellino Mesquita,
que alis no so os seus principaes personagens, so pessoas de muito boa
sociedade.
Os principaes personagens so: um rapaz que vem de Paris, onde assistio
tomada da Bastilha e priso da familia real; um casal de marquezes devotos
perfeitamente photograpados, e a lha desses marquezes, prima e namorada
do rapaz que vem de Paris, e que todos, inclusive o publico, tomam por um
republicano, enthusiasmado pela revoluo, e , anal, um realista. E nisto de
ser o rapaz realista e parecer republicano est toda a intriga da pea.
Ha scenas e typos muito engraados; o auctor no se esqueceu do padre
capello, que se parece muito com o de Tolentino, nem do poeta, que tambem
se parece com o da Morgadinha, o tal que recita o famoso soneto:
Flor na beldade, arroyo bem fallante, etc,
que obra-prima de Pinheiro Chagas.
A proposito de versos, notei, lendo a pea, que a marqueza, dando aos
peraltas, para ser glosado, este motte:
Saudade, doce martyrio,
teve um bello pensamento, que muitos annos depois fez a fortuna de dous
endecassylabos de Almeida Garrett.
99
A pea est muito bem distribuida e, a julgar por uma photographia que ahi
andou exposta, os vestuarios so ricos e apropriados; espero, por conseguinte,
que o successo correspondesse hontem aos desejos da empreza e dos artistas
do Lucinda, que no tm poupado esforos para attrahir o publico.
A. A.
100
O Theatro, 26/07/1900
Nenhuma novidade houve depois de Peraltas e secias, a bonita comedia de
Marcellino Mesquita, que agradou muito mas no tem attrahido a concurrencia
que fra para desejar, porque decididamente o nosso publico incontentavel.
***
No Apollo reappareceu a opereta de Raymond e Mars, musica de Roger,
Os 28 dias de Clarinha, que j tem tido no Rio de Janeiro no sei quantas
edies, apezar de no ser, no seu genero, uma das peas predilectas do
uminense. Entretanto, a sua incluso no repertorio da companhia Taveira
est perfeitamente justicada pelo facto de terem sido os papeis de Michonnet
e Gibart creados em Portugal, com extraordinario successo, pelos actores
Santinhos e Taveira. Em toda e qualquer companhia em cujo elenco gurem
esses dous artistas, Os 28 dias de Clarinha sero sempre pea de obbligo, como
dizem os italianos.
Ha uns tantos papeis felizes: o de Michonnet um delles, ainda no o vi
representado por nenhum actor que me no agradasse: todavia, sem desfazer
em Santinhos, artista consciencsioso, nem naquelle extraordinario Alfredo
de Carvalho, um dos comicos mais engraados que conheo, nenhum dos
interpretes que tenho visto leva as lampas ao nosso Mattos. No sei se me
deixo enganar pela magia das primeiras impresses, que no theatro sempre
deram origem a clamorosas injustias, mas a verdade que Mattos me deixou
naquelle papel, como em tantos outros, uma recordao indelevel.
***
No SantAnna tivemos outra rprise do Amigo das mulheres, com o actor
Carlos de Oliveira no papel de Des Fargettes, e a actriz Georgina Pinton no de
Mlle. Hackendorf; sahiram-se ambos perfeitamente... ao que me informaram,
porque continuo, infelizmente, privado de sahir noite, e no sei que manhas
empregue am de convencer o meu medico de que me deve dar licena para
assistir 1 representao de Frou-frou, em que espero um grande successo
para Lucilia e Georgina.
***
Tratando do SantAnna, no posso deixar no tinteiro o que de mais
interessante rezam actualmente os annuncios da empreza Lucinda e
Christiano: o proximo reapparecimento do ex-actor... perdo: do actor Matins
naquelle velhote dos Domins cor de rosa, que dizia (lembram-se?) com tanta
graa: Francamente, seu Felippe, eu espera outra cousa!
101
No criana o Martins. Basta dizer que, no fallando do Heller, ha muito
tempo afastado do palco, elle o ultimo vestigio da famosa companhia que
a Joaquim Heleodoro manteve no Gymnasio, e fez a idade do outro da nossa
litteratura dramatica, representando peas de Macedo, Alencar, Quintino
Bocayuva, Machado de Assis, Pinheiro Guimares, Achilles Varejo, Sizenando
Nabuco e outros, companhia que, com mais algum esforo, teria levantado
sobre solidas bases o edicio do theatro nacional.
Naquelle tempo teve Martins um singular triumpho com a inolvidavel
creao do protagonista do Demonio familiar, e dahi por diante nunca mais
perdeu os fros de artista, quer gurando em pachouchadas como Nh Quim,
quer interpretando papeis illustres como o do Monsieur Poirier.
Quem lhe negaria talento naquella deliciosa pochade das Scenas do Rio
de Janeiro, produco em que entrou alguma cousa de um grande espirito
litterario, que no se pde esconder?... quem no se confessaria rendido aos
seus dotes de observao, vendo-o interpretar o patro da Criada grave?
A ultima companhia a que Martins pertenceu era dirigida pelo Braga
Junior, hoje visconde de S. Luiz; andava o artista a mourejar com ella por S.
Paulo, quando alli travou conhecimento com o fallecido Dr. Rodrigo Silva,
ento ministro da agricultura.
Foi ha uma boa duzia de annos. A repartio dos correios passra por uma
reforma, e tinha sido creado o logar de almoxarife. Desgostoso de operetas e
revistas, Martins pedio para si esse logar ao ministro, e o ministro deu-lho.
Ultimamente o demittiram, e elle sonhou com o Theatro Municipal, que
foi um pouco obra sua... Desilludido, porm, das intenes da prefeitura no
tocante arte dramatica, aceitou o contracto que Lucinda e Christiano lhe
ofereceram.
E ahi tem o publico de novo no palco um dos seus artistas mais queridos.
no deixal-o s moscas!
O Martins est e no est velho. Est porque tem idade sufciente para
justicar o uso desse adjectivo terrivel; no est, porque no se deixou abater
pelos annos nem pelas contrariedades; activo de corpo e de espirito, goza
saude, no perdeu a voz, no perdeu a memoria, e pde prestar ainda bem
bons servios ao theatro.
O que no fez no Gymnasio a empreza de Joaquim Heleodoro, poder,
talvez, fazer no SantAnna a empreza de Lucinda Simes. O caso no
disanimar diante das pequenas receitas, o caso pe impor-se! Que diabo! se
to poderosa a fora do habito, que at os passarinhos se habituam aos
espantalhos, porque no ha de o nosso publico habituar-se comedia?
***
102
Chega hoje a companhia lyrica, trazida pelo intrepido Sansone, que vai
car desagradavelmente soprehendido quando vir que o cambio, depois de ter
subido a 14, se arrependeu e baixou de novo.
Se eu dispuzesse de mais espao neste rodap, faria algumas observaes
sobre o luxo a que se julgam obrigados os espectadores do Lyrico; mas os
leitores no as perdem por esperar. um assumpto que ha muito tempo est
pendurado no bico da minha penna, e bom servio me parece combater um
prejuiso que priva de parte da populao de ouvir boa musica. Por hoje cederei
logar seguinte carta, contendo uma reclamao que por parecer justa vai com
vistas aos Srs. Bartholomeu e Sansone:
Sr. A. A. to proverbial o decidido apoio da sua penna contra todos
os vexames de que victima o publico frequentador dos nossos theatros, que
ousamos apellar para a sua bondade, am de que interceda para que cesse, no
ultimo anno deste seculo assombroso, a injustia monstruosa que afige os
humildes frequentadores da 2 classe de cadeiras do theatro Lyrico.
Como V. sabe, no so cadeiras os moveis que se acham alinhados ao fundo
da sala daquelle casaro!
So bancos e s por escarneo gura no annuncio como valendo 12$ o
bilhete que permitte a uma creatura humana gosar no acanhado espao
limitado por ferros ultra enferrujados, as bellezas de uma opera!
O theatro acha-se hoje illuminado luz electrica, novamente pintado,
forrado e decorado. Bem!
O arrojado emprezario Sansone vai fazer desapparecer o chronico panno
de bocca, inaugurando um bellissimo panno de sua propriedade. Muito bem!
A companhia espera dizem ser de 1 ordem. Muitissimo bem!
Mas... os bancos sinistros, espectros de cadeiras, l caro no seu posto!
Reclamaram urgentes despezas do proprietario do theatro, que podiam em
parte ser adiadas, mas em relao s necessidades do publico nada foi pedido.
Bellissimo!
Assim, sem sabermos a quem recorrer, pois que em assumpto de theatro
no sabemos quem delibera nesta terra, entregamos a nossa causa nas suas
generosas mos, certos de que reclamar contra a existencia das pseudo-
cadeiras de 2 classe, fazendo com que no dia da inaugurao da ultima
temporada lyrica do seculo XIX a presena de cerca de 300 cadeiras Thonet no
recinto do theatro Lyrico, substitua os celebres bancos.
Ser mais uma victoria conquistada pelo nosso presado Sr. A. A., a quem
sadam respeitosamente os Frequentadores do Lyrico.
No me parece que haja tempo de substituir as cadeiras para a ultima
tempora do lyrica do seculo XIX, mas ahi ca a reclamao para a primeira
103
do seculo XX. Naturalmente o senhorio e o locatario do theatro allegaro
presentemente a baixa do cambio... Quizessem os bancos da rua Alfandega, e
os do Lyrico desappareceriam.
***
A ultima representao da Triste viuvinha, dada hoje em benecio do
estimavel artista Alfredo Santos, um espectaculo que no posso deixar de
recommendar aos meus leitores.
E j agora, recommendar-lhes-hei igualmente o de amanh, no Recreio, em
benecio do sympathico e popular Jos Luiz, que faz questo de sua qualidade
de decano dos gazistas dos theatros do Rio de Janeiro.
Alm de Balbina Maia e Machado, tomaro parte nesse espectaculo os
distinctos amadores do Club Riachuelense.
A. A.
104
O Theatro, 02/08/1900
Depois de afastado durante 14 annos do palco, reapparece hontem no
theatro Lucinda o talentoso actor Martins, de cuja individualidade me occupei
largamente no folhetim passado.
O theatro estava cheio; a assembla no podia ser mais escolhida. Aqui e
alli, na plata e nos camarotes, notavam-se algumas pessoas que j ningum v
aos theatros, e tinham sido naturalmente levadas pela saudade. Alguma cousa
parecida com o que se v nos theatros de opera quando cantam Norma ou o
Trovador.
Principiarei por dizer que Martins o mesmissimo actor dos bons tempos.
Eu tinha confesso, os meus receios de que, depois de to longo descano,
depois de haver exercido durante tantos annos um cargo ofcial que o
deslocara completamente do meio artistico, elle houvesse perdido algumas
das qualidades que outrora o distinguiam. Pois no perdeu absolutamete
nenhuma. Dir-se-hia que no representava apenas ha tres ou quatro dias: o seu
trabalho no papel de Beaubaisson dos Domins cor de rosa, nada cou a dever
ao da primitiva.
O publico mostrou-se dessa opinio applaudindo-o calorosamente,
enthusiasticamente. Applausos muito signicativos, que ao mesmo tempo
exprimiam o pezar de o ter visto durante tento tempo recolhido a bastidores e o
prazer desta restituio feita ao theatro.
Mas se o Martins no envelheceu, o mesmo no se pode dizer da pea.
Decididamente, Hennequin, o reformardor da comedia de quiproqus (Dizem
at que foram elles que o puzeram doido!), foi inteiramente anniquilado
pelos Bissons, Feydeaus, Gandillots, etc. Depois do Hotel do Livre Cambio, do
Champignol, do Fiscal dos wagons-leito etc., os Domins cor de rosa fazem o
efeito de um grog em que se esquecessem o cognac.
O proprio papel de Beaubuisson, que outrora me pareceu um papelo,
achei-o hontem desguarnecido, quasi incolor. Martins encontrar sem duvida
no repertorio moderno, personagens do mesmo genero em que possa com mais
proveito servir-se dos seus recursos.
Lucinda representou como sempre representa: irreprehensivelmente,
e Lucilia, que no pude applaudir na Frou-frou, encarregou-se de um papel
infeiror s suas foras, e do qual no vale a pena fallar.
Mattos foi um Damenil muito elefante; Chaby contornou com graa
uma gura de matre-dhtel que outro actor menos habil deixaria passar
despercebida; Campos seria um magnico Herique se exaggerasse menos, ou
por outra, se no exaggerasse.
105
Eugenio de Magalhes, um dos nossos raros actores dramaticos, nunca est
vontade no vaudeville, e no lhe quero mal por isso; Lucilia Peres no nasceu
para fazer lacaias, e Carmen no tem idade para fazer cocottes.
Clelia, a minha querida Clelia (com que magoa o digo!), no sabia de cor o
seu papel, um papellinho ta.
Cem annos que viva, o nosso Martins no se esquecer desta noite de
consolao e triumpho.
***
Deu-nos a companhia do Lucinda mais uma comedia original portugueza:
Sra. ministra, tres actos de Eduardo Schwalbach.
A pea tem o grande defeito de participar de tres generos distinctos:
drama, comedia e fara, e isso faz com que ella se torne uma produco
hybrida, no obstante estar bem architectada e ser obra de um comediographo
que conhece o ofcio e sabe muito bem dialogar.
As inverossimilhanas, de que a pea est cheia, seriam muito acceitaveis e
passariam sem protesto, se todos os personagens fossem vaudevillescos; mas o
diabo que Schwalbach reunio no mesmo quadro caricaturas e retratos, e essa
mistura no d bom resultado.
O critico theatral dA Noticia j fez ver o argumento da pea aos leitores. O
auctor satyrisa a vaidade das senhoras que desejam ver os respectivos maridos
no galarim da politica, porque esse o meio mais seguro de causarem inveja
a amigas e conhecidas. Schwalbach bom observador: no creio que errasse;
mas confesso que no conhecia esse trao dos costumes portuguezes; ignorava
mesmo que em Portugal a esposa do ministro se chamasse ministra, vocabulo
que nunca vi nem ouvi empregado no genero femino.
As senhoras brasileiras so, em geral, menos sensiveis a quantas honrarias
possam conquistar seus maridos; nenhuma conheo casada com ministro, que
pretendesse invadir as attribuies de sua excellencia, como a Magdalena e a
Conceio da comedia potugueza.
E no porque estejamos num paiz republicano: j no tempo do imperio
era a mesma cousa; s por excepo poderia apparecer alguma intromettida,
que alis ningum tomava a srio. verdade que a imperatriz dava o bom
exemplo: era uma senhora to simples, to modesta, que por seu gosto todos a
tratariam por Sra. D. Thereza, e no lhe dariam magestade.
Seja, entretanto, o que fr, A Sra. Ministra faz rir a valer, e proporciona aos
artistas da companhia portugueza occasio de brilhar mais uma vez.
Agradaram-me todos, pouco mais ou menos, excepo feita de Maria
Falco, que accentuou demasiado a feio dramatica do seu papel.
106
Prero essa intelligente artista nos papeis francamente comicos, e que
tenha alguma poesia como o de Emilinha nos Velhos, papel que Rosa
Damasceno, que o creou, no poderia interpretar melhor.
Em todo o caso, sendo, como , obrigada a desempenhar papes dramaticos,
bom ser que Maria Falco se corrija de um defeito que, por uma inexplicavel
singularidade, no lhe noto nos papeis comicos: apertar os labios de modo
que as palavras lhe saiam entre os dentes. Ella poder responder que a grande
Sarah Bernhardt tem o mesmissimo defeito; deixl-a ter: no por isso que ella
grande.
E a graciosa actriz que no se agaste com minhas [p. i.: palavras?], eu
no lhas faria se no a considerasse muito.
***
Nada mais de novo. A companhia Taveira fez ha dias uma interessante
reprise do Testamento da velha e d hoje o Hotel do Livre Cambio.
***
Encontrando-se commigo ante-hontem o actor Nazareth, disse-me que elle
e os seus collegas da companhia Moreira Sampaio tinham resolvido organisar
entre si uma associao para dar espectaculos de drama e comedia num dos
nossos theatros, aproveitando quanto possivel o material daquella companhia,
porm representando peas novas sempre que o possam.
A estra, entretanto, ser com pea velha, mas pea que agradou muito no
Apollo e nunca mais voltou scena: o Comboio n. 6.
Fao votos para que essa tentativa tenha bom resultado, e espero que o
tenha, porque a associao est formada sob as melhores bases, e s conta com
o publico em certa proporo. O principal vicio de origem das nossas emprezas
theatraes contar absolutamente com elle.
A. A.
107
O Theatro, 09/08/1900
incrivel, mas verdade: apezar de todos os pezares, o emprezario
Sansone trouxe ao Rio de Janeiro uma companhia de primeira ordem. A nossa
ultima temporada lyrica do seculo car para sempre assignalada nos annaes
do theatro uminense.
Occupado noutra parte, no assisti a nenhuma das duas representaes
do Tannhauser; hotem, porm, fui ouvir a Manon, de Puccini, e posso dizer que
raras vezes tenho trazido do theatro lyrico to profunda impresso.
Sabe-se que essa opera um mimo, e tem, sobretudo, um 2 acto
prodigioso de inspirao e de frescura. Pois bem: saiba-se agora que a prima-
dona Elisa Petri uma Lescaut ideal, principalente para os espectadores
myopes, como eu, que acham todas as cantoras bonitas, e que o tenor
Rambaldi, sem me fazer esquecer Cremonini, o primeiro que ouvi no papel do
cavalheiro Des Grieux, me satisfez plenamente.
O barytono Baldassari no cantou mal, mas exagerou tanto o seu
personagem, fel-o to estouvado, que no 2 acto ia levando um trambolho ao
sentar-se numa cadeira de braos, pertencente celebre mobilia estofada que
servio durante cem representaes do Surcouf.
Jacare, que estava num camarote, logo que vio essa mobilia,
escandalosamente vermelha, propriedade do aderecista Domingos Costa,
piscou os olhos a Surcouf, que assistia a espectaculo de uma varanda.
Mas para que estou eu a fallar dos artistas e da mobilia, quando hontem,
por bem dizer, no tive ouvidos, nem mesmo olhos, seno para a orchestra,
incontestavelmente a primeira que tm vindo ao Rio de Janeiro?
Que grande artista Mascheroni, e que supresa me causou a mim, que
estava to convencido de que, depois do infeliz Mancinelli, to cedo no
teriamos um regente daquella ordem.
Tive hontem, na minha terra, a inesperada ventura de ouvir uma grande
orchestra, recebendo a extraordinaria impresso de ouvir um instrumento
s, um instrumento enorme, phenomenal, maravilhoso, que tivesse todas as
vozes, todas as modulaes, que fosse ao mesmo tempo de corda e de sopro, de
madeira e de metal.
Que enfeitiada aquella batuta! Aquella batuta? Que digo eu! Mascheroni
todo batuta: as notas saem-lhe dos dedos, dos olhos, dos cotovelos, das pontas
dos bigodes! Elle faz calar os violinos apanhando-lhes as notas no ar, fechando-
as nas mos, e quando as abre, elles, os violinos, soluam de novo.
108
Quando o maestro ergue verticalmente o brao esquerdo e aponta para o
ar, a nota aguda do tenor parece que lhe sae da ponta do indicador expressivo,
e a mo espalmada desenha no ar a nota grave.
O seu corpo tem ondulaes de serpente, e essas ondulaes traduzem,
nota por nota, o que se vae ouvir. Acompanhando-lhe os gestos e os
movimentos, parece que se sente, que se adivinha a phrase musical que elle
pede orchestra.
O artista ergue-se de vez em quando num movimento rapido, quasi
imperceptivel, e puxa uma das abas da casaca; mas essa preocupao no
o despreocupa do seu assombroso trabalho: nada lhe esquece, d todas as
entradas com uma preciso chronometrica, dirige, uma por uma, todas as
partes dos coros, communica-se com todos os musicos, olha para ambos os
lados quasi ao mesmo tempo, com movimentos de cabea to contrarios e to
simultaneos, que o espectador lhe v dous pers.
s vezes abaixa-se: parece que vae apanhar com a batuta alguma cousa que
lhe cahio no cho. No ha tal: vae buscar uma expresso energica, profunda;
est dizendo que aquelle accorde deve ser arrancado do fundo dalma dos
instrumentos.
O espectador sente-se fascinado por esse homem: na tira os olhos de
cima delle; elle o tenor, o barytono, o baixo, a prima-dona, a orchestra, a
companhia inteira; os coros, a gurao, os scenarios, os accessorios so elle,
que tudo abrange, tudo absorve, tudo ofusca!
Quando Sansone no nos tivesse trazido seno Mascheroni e a sua
orchestra, j nos teria prestado inestimavel servio.
***
A Companhia Dramtica Porugueza dirigida pelos actores Joo Gil e
Alfredo Santos, da qual emprezario o Sr. Luiz Pereira, deu hontem o seu
ultimo espectaculo no Lucinda, com a comedia Peraltas e secias, de Marcellino
Mesquita, e partio hoje para S. Paulo, onde amanh se estrear.
A companhia fechou com chave de outo a serie das peas que exhibio,
pondo em scena o Marquez de Villemer, comedia em 4 actos, de Georges Sand.
Representado pela primeira vez no Odon, de Paris, a 29 de fevereiro de
1864, o Marquez de Villemer tinha apparecido pouco antes sob a frma de um
romance, e este, diga-se a verdade, muito mais interessante que a comedia.
A frma theatral tirou ao livro os seus desenvolvimentos analyticos e a
magnica pintura do meio aristocratico em que os personagens se movem;
diminuio consideravelmente a gura de Mlle. de Saint-Geneix, de to intensa
paixo no romance e quasi insulsa na comedia, e o mesmo pde-se dizer do
109
proprio protagonista, o marquez de Villemer, que no theatro ofuscado por
seu irmo, o duque de Aleria.
Entretanto, a pea muito bem feita, to bem feita, que mereceu as
seguintes palavras de Emile Montegut: Georges Sand a batu les dramaturges les
plus expers e les plus rompus toutes les ruses du ntier, rien que par le seul sujet
et le seminstinct de son gnie.
Quer me parecer, todavia, que um dramaturgo experimentado daria mais
um acto comedia, para aproveitar toda a belleza do desenlace do romance,
e a scena commovedora em que Carolina de Saint-Geneix salva o marquez
de Villemer que, sahindo de casa, desesperado, procura della, se perde no
caminho e ca enterrado na neve. Um dramaturgo experimentado facilmente
conduziria todos os personagens da pea junto dos dous amantes.
A comedia, que o nosso publico j conhecia, pois que a viu representada no
desapparecido S. Luiz pela companhia de Emilia Adelaide e mais recentemente
no S. Pedro pela companhia do theatro D. Maria II, foi menos mal interpretada
pelos artistas do Lucinda, merecendo especial meno o actor Henrique Alvez,
a quem couberam, no papel do duque de Aleria, as honras do desempenho.
um artista de muito futuro, com quem pde contar a scena portugueza.
Carolina Falco representou sem distinco o papel da marqueza de
Villemer, que outrora lhe mereceo mais cuidado, e Luiz Pinto, impetuoso e
brilhante, noutros papeis de mais responsabilidade, pareceu um pouco frio no
do marquez ciumento e apaixonado.
Comquanto fora do seu genero, Amelia Pereira satisfez no papel de Mlle.
de Xantrailles. O mesmo no se pode dizer, no de baroneza dArglades, de
Sophia de Oliveira, que sae do Rio de Janeiro sem me haver fornecido ensejo
de lhe enderear meia duzia de amabilidades sinceras.
No ha que dizer de Maria Falco, nem de Alfredo Santos, nem dos demais
artitas que tomaram parte na representao do Marquez de Villemer.
Desejando boa viagem companhia Luiz Pereira, uma das mais completas
que tm vindo de Lisboa ao Rio de Janeiro, fao votos para que S. Paulo lhe
depare merecida fortuna que no encontrou na Capital Federal.
A companhia deixa car aqui Georgina Pinto, actriz de merecimento, que
promette abrasileirar-se, felizmente para o nosso palco; mas leva comsigo
Barbara, Carolina Falco; Maria Falco, Amelia Pereira, Sophia de Oliveira, e
outras.
O pessoal masculino completo: Telmo, Luiz Pinto, Antonio Pinheiro,
Augusto Antunes, Setta da Silva, Henrique Alves, Joo Gil. Alfredo Santos e
outros formam um excellente conjuncto, que pde ser apreciado, en bloc, nas
Secias de peraltas e nos Velhos, o primoroso idylio dramatico de D. Joo da
110
Camara, que por si s justicaria a resoluo, que tomaram esses artistas de
atravessar o oceano.
***
Nada mais de novo.
A companhia Lucinda-Christiano varia seus espectaculos, concorridos
sempre pela melhor sociedade, e a companhia Taveira, a que no tem faltado
muito publico e muitos +++++applausos, e realmente digna disso,
annuncia para sabbado uma opereta de Lecocq inteiramente nova para o Rio
de Janeiro: a Mocidade de Ali-Bab.
A. A.
111
O Theatro, 16/08/1900
A cantora encarregada do papel de Aida fez com que a 1 representao
da opera de Verdi fosse tumultuosa e ridicula: perderam todos a tramontana;
felizmente a 2 representao, na opinio geral, salvou os creditos da
companhia Sanzone, abalados durante quarenta e oito horas.
Se eu pretendesse defender o empresario, que alis considero digno da
sympathia do publico, diria que absolutamente no creio que Sanzone quizesse
enganar o publico, impingindo-lhe uma Aida to fra de vida e termo. Elle
no enganou o publico: enganou-se a si mesmo, pois s enganado poderia
contratar semelhante artista.
Quem conhece as grandes difculdades e os pequenos dissabores com
que lucta um emprezario lyrico para organisar na Italia um elenco destinado
America do Sul, deixando-se muitas vezes levar por informaes de
intermediarios de m f, cr piamente que Sanzone errasse mau grado seu.
Elle conhece bem a nossa plata de opera e bastate esperto para no
trazer, de caso pensado, uma artista com quem no pudesse contar. Longe de
accusal-o, o facto de haver conado quella cantora a parte da protagonista de
uma opera que o publico sabe de cor, falla em favor de sua boa f.
No conversei com Sansone, que ainda no vi depois que chegou; mas,
conhecendo-o como o conheo, fao-lhe a justia de suppor que no tinha
ainda ouvido cantar a infeliz interprete de Aida, oum se a ouviu, foi em
condies especiaes, que o illudiram.
Em todo caso, houve certa exaggerao por parte dos espectadores que
tentaram desfeiteal-o pelo simples facto de no haver agradado aquella prima-
dona; a essa fatalidade esto sujeitas as melhores companhias lyricas do
mundo, e a prova de que o incidente no teve a importancia que se lhe quiz dar,
foi a 2 representao da opera.
Na primeira noite Sansone foi intantemente chamado scena, para ser
vaiado, no pateado, porque a verdadeira pateada no est nos habitos do
nosso publico. Elle no appareceu no palco, e fez bem, porque nenhum homem
honrado acode quando o chamam para insultal-o.
Se no houvesse tantos meios de manifestar desagrado a um emprezario
sem recorrer assuada, esta no me repugnaria, talvez. Mas que querem?
acho cobardia reunirem-se muitos homens para apurar um homem s, quando
este no seja precisamente um miseravel cujo procedimento justique taes
medidas de excepo.
J todos sabem que os artistas da companhia no so, felizmente, da fora
da Aida de sabbado. Hontem chegaram o De Marchi e a Carelli; hoje estrear-
112
se-ho, na Mignon, mais duas cantoras Livia Berlandi e Adelina Tromben.
O elenco numeroso e est recommendado pela critica dos melhores centros
musicaes.
E, com franqueza, o publico tem o direito de apupar o empresario que
trouxe ao Rio de Janeiro Mascheroni e a sua orchestra?
Ahi est um titulo de benemerencia, que deveria preserval-o de quaesquer
manifestaes de desagrado.
***
Tivemos uma opereta, quasi uma opera-comica, no Apollo, a Mocidade de
Ali-Bab, ou melhor, Ali-Bab, que como se intitula, com mais propriedade, a
pea orginal.
O libretto de Busnach e Vanloo, que teve a honra de ser traduzido por D.
Joo da Camara, aproveitou, com muito engenho,a velha pea dos irmos
Cogniard, extrahida dos Contos das mil e uma noites e representada centenas de
vezes nesta cidade, com musica do velho Mesquita.
A partitura do Ali-Bab do Apollo de Lecocq, e, se no vale a Madame
Angot, essa obra-prima, nem o Petit-Duc, esse mimo, nem por isso deixa de ser
muito interessante.
Por uma coincidencia notavel, ha no Ali-Bab de Lecocq uma bonita
marcha que se parece extraordinariamente com a famosa marcha do
elephante, do Ali-Bab de Mesquita.
O papel de Cassim, que na pea dos irmos Cogniard foi primorosamente
representado lembram-se? pelo defunto Lisboa, e est muito modicado
no libretto de Busnach e Vanloo, deu ensejo ao actor Santinhos para mostrar
o seu talento comico, e os demais papeis tiveram boa interpretao, embora
no canto a partitura fosse um tanto sacricada pelos artistas. J eu disse que o
Ali-Bab quasi uma opera-comica.
Libania, que alis no pde com o papel que lhe foi distribuido,
visivelmente escripto para uma cantora, revelou disposies que um
emprezario intelligente e avisado como Taveira no deixar que se percam.
Para isso, preciso no exigir da sympathia e futurosa actriz trabalhos
superiores sua fora.
A pea est bem posta em scena e foi muito applaudida.
***
Reappario do Tim-tim por tim-tim, reappario da Pepa, reappario
do Brando, reappario do Machado... Estas quatro reapparies levaram
ao Recreio, sabbado passado, uma enchente descommunal, que se renovou
113
domingo, e se renovar depois damanh, graas a outra reappario, a do
Rio N.
E com o repertorio do Silva Pinto, o emprezario cuja reappario deixaram
no sei por que, de annunciar, iro esses festejados artistas entretendo o
publico, at que cheguem de Lisboa os scenarios da Viagem de Susette, pea de
grande espectaculo.
Espero que at l o Recreio se encha muitas e muitas vezes.
***
A companhia de Lucinda Simes e Christiano de Souza voltou para o
Lucinda, onde amanh dar o seu primeiro espectaculo com o Arara, titulo que
foi traduzido pelo illustrado Dr. Cunha e Costa, Le dindon, comedia de Georges
Feydeau, grande successo do Palais-Royal, de Paris.
Para o SantAnna iro, associados, os artistas da extincta companhia
Moreira Sampaio,que contam encetar os seus trabalhos durante a prxima
semana com os Provincianos em Paris, comedia em 4 actos, de Emile de Najac e
Pol Moreau, outro grande successo do Palais-Royal, de Paris.
***
Surprehendeu-me a noticia do fallecimento de Mme. Doche, a notavel
actriz franceza, creadora do papel de Margarida Gautier quando La dame aux
camlias foi pela 1 vez representada ha quarenta e oito annos.
Surprehendeu-me, note-se, porque eu suppunha que Mme. Doche ha muito
tempo mo pertencesse ao numero dos vivos.
Na Europa, em geral, quandos os artistas celebres se retiram do palco,
guram de vez em quando numa ou noutra noticia dos jornaes; entretanto,
Mme. Doche desapparecra denitivamente: pode-se dizer que morreu duas
vezes.
A. A.
114
O Theatro, 23/08/1900
Com a Mignon e a Carmen deszeram-se as nuvens que por um instante
obscureceram os horizontes do Lyrico. Livia Berlendi, na opera de Ambroise
Thomas, e De Marchi,na de Bizet, reanimaram o enthusiasmo do publico e
as esperanas da empreza. Se esta, no m da temporada, no houver lucrado
mundos e fundos, tambem no ter perdido.
A exposio de Paris roubou ao Sr. Sansone quatro contos
approximadamente por espectaculo, e esse accrescimo da receita seria, talvez,
o seu lucro.
representao da Carmen faltariam justamente esses quatro contos
para que a enchente fosse completa; entretanto (e isso mostra como o
theatro illude) havia apparentemente poucos logares vasios. A receita,
digamol-o, passou de 22 contos, o que bonito,mesmo com um tenor caro
como De Marchi, mas absolutamente preciso que se mantenha essa media
(e se manter, espero) para que a empreza no se arrependa de nos haver
proporcionado to bons espectaculos.
A Berlendi conquistou o publico,e para isso lhe bastou, por bem dizer,
apresentar-se em scena: De Marchi um tenor que sob todos os pontos de vista
satisfaz aos dilettantes mais exigentes.
Com taes artistas, e os demais, todos muito aceitaveis, e aquelle estupendo
Mascheroni com a sua orchestra, a companhia Sansone poderia apresentar-se
desassombradamente plata mais rigorosa.
E j que fallei na orchestra, no perderei o ensejo e a satisfao de dizer
que guram nella nada menos de 29 professores contractados nesta cidade, e
entre elles muitos nacionaes.
***
Ha no 3 acto do Arara uma situao realmente intoleravel, e no creio que
no Rio de Janeiro tenha sido representada,em tempo algum, scena mais livre;
entretanto, a empresa do Lucinda no pde ser accusada de m f; annunciou
com todas as letras o nome de Georges Feydeau, e o publico est farto de saber
que o theatro desse auctor no se recomenda como ensinamento de moral.
Feydeau adoptou no vaudeville o mesmo systema adoptado por Dennery
no melodrama: procura os efeitos sem se preoccupar demasiado com o
modo de os obter. O que deseja fazer rir, como Dennery fazia chorar.
A pornographia, nas suas peas, serve de condimento a situaes to
extravagantes, to inverossimeis, que o espectador se sente desarmado, a
menos que, illudido, tenha levado comsigo meninas ao theatro.
115
Cunha e Costa, o traductor do Arara, um escriptor de talento, que, se
conhecesse bem a nossa plata, teria discretamente evitado certos ditos e
mesmo certas scenas.
A interveno policial foi arbitraria e violenta, porque as emprezas
dramaticas, desde que a auctoridade tenha assistido ao ensaio geral da
pea nova e esta no altere a traquillidade publica, esto amparadas pelo
regulamento dos theatros.
Entretanto, a empreza do Lucinda perdeu apenas uma matine, que vale
bem o rclame feito pela policia.
O publico tem ido ao theatro, e tem rido bastante. Um pouco de bom
humor e de alegria um benecio to consideravel, que se deve perdoar a
Feydeau as suas demasias, tanto mais que elle as escreveu para os theatros
parisienses aonde uma senhora s vai depois de casada e me de lhos.
Eu poderia censurar o electismo da empreza do Lucinda,e pedir-lhe
que no se arredasse do bom proposito com que poz em scena a Casa de
boneca, o Amigo das mulheres e outras peas; mas no est ahi o successo da
Lagartixa para justicar a escolha do Arara? E o publico, acceitando a torto
e a direito, applaudindo sem discernemento, fazendo boa cara ao bom e ao
mo, confundindo nas mesmas acclamaes Cezar e Joo Fernandes, no o
primeiro culpado dessa versatilidade?
Ha no Arara quatro papeis muito bem desempenhados por Lucilia
Simes,Georgina Pinto, Chaby e Mattos. Os demais artistas represetam bem,
mas nada fazem de extraordinario. Lucinda, que no me farto de proclamar a
primeira actriz portugueza, nasei para imterpretar as heronias do bom theatro,
do theatro litterario, conteituoso, psychologico, e no para puxar os cordeis
aos titeres de Georges Feydeau.
***
Os demais theatros nenhuma novidade nos deram. No Recreio continuam
as representaes do eterno Tim tim por tim tim, emquanto no volta scena
o Rio N, e amanh, no Apollo, a revista portugueza Ali... preta substituir a
opereta Ali...Bab.
***
Ferreira de Araujo, o grande morto de hontem, merecia as honras de todo o
folhetim, por ter sido um dos paladinos que com mais denodo de bateram pela
causa do theatro nacional. Apaixonou-o por este assumpto at o dia em que a
molestia o prostou.
116
O seu ultimo esforo em prol do nosso theatro foi quando ha cinco annos
Novelli se ofereceu para fundar nesta capital uma escola de arte dramatica,
idea que foi recebida com glacial indiferena e at combatida...
Ultima vez que o vi foi assistindo a um espectaculo da Della Guardia. No
tinha podido resistir quella sereia que o attrahira ao S. Pedro, e, abatido,
desgurado pelo sofrimento, levou ainda assim para o camarote uns restos do
seu turbulento enthusiasmo de outrora.
Ferreira de Araujo traduzio a primor algumas peas, que foram
representadas nos nossos theatros, e escreveu uma espirituosa comediasinha,
O primo Bazilio, para aproveitar a voga do romance de Ea de Queiroz e
obsequiar o actor Silva Pereira, seu particular amigo, que fez benecio com ella.
Escreveu tambem os Fagundes, comedia em 3 actos, que esteve em ensaios
no Phenix, ha muitos annos. Na vespera da representao, por motivos que
aida hoje ignoro, o auctor retirou a pea, e no consentiu que a exhibissem.
possivel que esse manuscripto seja encontrado entre os seus papeis.
Parece-me que os nossos artistas dramaticos deveriam manifestar, por
qualquer forma, a sua gratido a Ferreira de Araujo.
***
Ea de Queiroz tem tambem direito a uma referencia nestes folhetins,onde
mais tarde encontrar, embora fragmentada, a historia de certo periodo de
nosso theatro.
O nome do glorioso escriptor portuguez gurou por duas vezes nos
annuncios dos nossos theatros, a primeira com o Primo Basilio, a segunda
com o Crime do padre Amaro. Daquelle romance extrahiu Cardoso de Menezes
uma pea que no fez carreira, e deste Augusto Fabregas um drama que foi
reprezentado muitas vezes, e forneceu a Furtado Coelho a sua ultima creao,
o papel do padre Amaro.
***
Amanh, anniversario da morte do nosso Joo Caetano, a Caixa
Benecente Theatral far celebrar um ofcio funebre em S. Francisco de Paula,
e sero, em seu nome, depozitadas duas coras, uma sobre o tumulo e outra
aos ps da estatua do grande actor uminense.
A. A.
117
O Theatro, 30/08/1900
Com o Mephistofeles, de Arrigo Boito, continuou a serie dos successos da
companhia Sansone, que tem dado muitas em cheio e s uma em vo.
De Marchi, se bem que no esteja em pleno dominio da sua bella voz, um
Fausto ideal e a prima-dona Carelli um soprano dramatico de primeira ordem
e pde ser considerada uma excellente actriz desde que se acceite o genero de
gesticulao dos artistas italianos. O papel de Margarida, principalmente na
scena da priso, foi primorosamente representado.
Cabe tambem ao baixo Rossi uma boa referencia pela distinco com que
desempenhou a parte do protagonista da opera.
Mas a grande gura, o primus inter pares da companhia, contina a ser o
magnico Mascheroni, cuja batuta arrancou partitura de Boito bellezas que
eu ignorava que l estivessem, comquanto ouvisse a opera um rr de vezes.
Imagino que surpresas me reservar para hoje a partitura de Sanso e Dalila,
interpretada por aquella orchestra!
A representao do Mephistofeles agradou sob todos os pontos de vista,
menos o da enscenao, que devia ter sido sumptuosa, para estar na altura do
resto. Quizera saber quem foi o scenographo que se lembrou de pendurar na
parede do gabinete do Dr. Fausto um mappa geographico moderno... verdade
que a pea fantastica.
***
A companhia Taveira deu-nos uma revista portugueza, em 3 actos e 17
quadros, intitulada Ali... preta, original do escriptor portuense Guedes do
Oliveira,com muitos numerosos numeros de musica, uns compostos por
Cyriaco de Cardoso e outros aproveitados por elle, aqui e alli, principalmente
nas zarzuelas chicas.
A pea bem feita, leve, no aborrece, e,se no tem o espirito gaulez,
no lhe falta a velha chalaa portugueza,que o nosso publico tanto aprecia.
Ha um quadro escripto em quintilhas bem rimadas, embora no valham as de
Nicolo Tolentino, e uma variedade de typos engraados, que se succedem com
a rapidez caracteristica das revistas de anno.
Comquanto a pea trate exclusivamente de homnes e de factos sobre Lisboa
e do Porto, s uma ou outra alluso escapou ao publico da estra, pois a revista
mais de costumes que dos acontecimentos de uma poca determinada.
Quem quizer julgar dos homnes politicos de Portugal pelas revistas
theatraes bem triste ida far de suas excellencias. Esta observao j eu a z
quando aqui foi representado o Sal e pimenta, de Souza Bastos. No Ali... preta
118
se diz (e essa a melhor piada da pea) que dantes em Portugal havia quem
empenhasse as barbas para salvar a patria, e hoje ha quem empenhe a patria
para salvar as barbas.
Noutra situao da pea o ministro da fazenda entra em casa de um
homem rico, e este manda immediatamente fechar os armarios chave.
Para cumulo de perversidade, o compadre da revista, que atravessa os tres
actos procura de um ministro, no encontra outra creatura que o satisfaa
seno um burro, que tem as hornas da apotheose nal.
Esses epigrammas fazem rir, verdade, mas deixem l! embora saiba
toda a gente o que elles tm de exagerados e de injustos, no bonito dizer
cousas to feias do seu paiz... no estrangeiro.
Esse reparo aqui ca para desencargo da consciencia; nada tem que ver
com o exito da pea, que tem todos os elementos para uma longa carreira, e
comeou attrahindo, em 2 representao a maior enchente que ainda houve
em matine nos theatros do Rio de Janeiro.
A receita subio ao maximo.
O melhor desses elementos a musica. No andasse alli o dedo de Cyriaco!
Alguns numeros so irresistiveis, principalmente os que tm caracter popular.
O do principio do 3 acto, em que uma desgarrada qualquer se casa com um
motivo de ladainha, de um efeito muito comico.
Ali... preta logrou a boa fortuna de encontrar no actor Santinhos um
excellente compadre, que todos os efeitos consegue sem se desviar da linha
traada pela verdadeira arte, mostrando assim que se pde representar
a revista com o mesmo comedimento e a mesma compostura com que se
representa a comedia. O caso que Santinhos nunca me agradou tanto como
neste papel de revista.
Entretanto, o successo no s delle: Thereza Mattos, Lopiccolo, Gaspar,
Gomes, Libania, todos, emm, disputaram brilhantemente o seu quinho de
applausos. Conde, um artista que recebia palmas todas as vezes que entrava em
scena, transformou-se no sei quantas vezes com um fregolismo admiravel.
Comquanto os scenographos que trabalharam para a revista do Apollo
no valham o Coliva nem o Carrancini (j um collega disse isto mesmo), as
enscenao decente. Os vestuarios so vistosoa e bem imaginados.
A orchestra portou-se bem, e os cros muito anados, mostraram que tinh
havido todo o cuidado nos ensaios.
A companhia Taveira deu no vinte.
***
119
O Rio N, de Moreira Sampaio, o maior successo theatral do Rio de Janeiro,
voltou ao palco do Recreio, onde foi representado um sem numero de vezes.
A pea necessariamente j no attrae, como outrora, toda a populao
do Rio de Janeiro rua do Espirito-Santo; em todo o caso, como quem foi rei
sempre tem magestade, no tem faltado magnicas receitas.
L esto os tres principaes interpretes da primitiva: a sempre graciosa
Pepa, o turbulento Brando e o discreto Pinto, insubstituivel num papelinho de
caixeiro de frege-moscas.
Herminia Adelaide reappareceu,por favor empreza, no papel de
Immigrao, insignicante para ella, e entre outras modicaes havidas na
distribuio dos papeis, convm notar o criado portuguez do 3 acto, conado
agora a Antonio Sena, e o Satanaz, desempenhado pelo actor Irineu, artista
brasileiro que merece ser empurrado para a frente, como se diz entre
bastidores.
Na noite em que estive no Recreio, assistindo, no a todo o espectaculo,
mas a algumas scenas do Rio N, o publico era numeroso e estava alegre: ria-se
a fartar. O int aminho do popularissimo faz o mesmo estrondoso efeito de
outrora.
Nos outros theatros, nada de novo. No Lucinda continuam as
representaes do Arara, e para o SantAnna est annunciada uma companhia
de zarzuela.
Sempre a zarzuela! Ha quanto tempo no temos a opereta franceza
representada e cantada por francezes! O emprezario que nos trouxesse uma
boa troupe como as do defunto Arnaud, que explorasse o velho repertorio de
Ofenbach, ganharia dinheiro. As saudades so tantas...
***
O meu ultimo folhetim terminava com a seguinte noticia:
Amanh, anniversario da morte de Joo Caetano, a Caixa Benecente
Theatral far celebrar um ofcio funebre em S. Francisco de Paula, e sero,
em seu nome, depositadas duas coras, uma sobre o tumulo e outra aos ps da
estatua do grande actor uminense.
A essas manifestaes compareceram apenas oito artistas dramaticos: as
actrizes Felicidade e Jacintha de Freitas, e os actores Flavio, Mattos, Eugenio
de Magalhes, Eugenio Oyanguren e Campos.
Emm... peior seria se no comparecesse nenhum.
A. A.
120
O Theatro, 06/09/1900
A novidade theatral destes ultimos dias no foi uma opera, nem um
drama, nem uma opereta, nem uma revista: foi o Sr. Banobelab. O cavalheiro
hespanhol que responde a esse nome arabe, provavelmente um nome de
guerra, um artista no genero de Onofrof, o celebre adivinho faz umas cousas
extraordinarias, que elle classica de trabalhos de telepathia e suggesto, ou de
experiencias de catalepsia, anesthesia, hyperesthesia, e no sei quantas cousas
mais acabadas em ia.
As sortes apresentadas pelo Sr. Banobelab so todas muito divertidas e
algumas causam assombro; se ha trucs e compadres, o espectador no d por
isso.
Quando digo o espectador, por mim fallo; note-se, porm,que sou o
individuo mais facil de se deixar illudir pelos prestidigitadores. Apenas um no
conseguio engazupar-me: foi o Dr. Roberto Senior,que, alis,no engazupou
ninguem, o que muito me aborreceu, porque, nesse genero de espectaculos,
o prazer consiste precisamente em car de bocca aberta.
O unico prestidigitador de prosso que conheci pessoalmente foi o conde
Patrizio de Castiglione. Um dia em que este excellente artista se propoz revelar-
me o segredo da conhecida sorte das argolas, que achava e acho admiravel,
pedi-lhe que o no zesse, porque, satisfeita a minha curiosidade, aquella sorte
perderia para mim todo o encanto, e nunca mais me diverteria.
Se me quizessem dizer os meios mysteriosos que o Sr. Banobelab emprega
para conseguir to surprehendentes efeitos, eu agradeceria o obsequio. to
bom ter illuses mesmo num espectaculo de peloticas!...
Mas agora reparo que estou fra do programma destes folhetins. Nem tudo
quanto se v no theatro theatro, e nesse caso esto os trabalhos de suggesto
e telepathia do Sr. Banobelab, que deu apenas tres espectaculos no Santa Anna.
***
A Bohemia, de Puccini, o maior successo que a companhia Sansone
tem tido at hoje. Ha muito tempo no se via tanto enthusiasmo no Lyrico.
No m do 3 acto sahi do theatro e fui ao largo da Carioca comprar cigarros.
Demorei-me na charutaria a conversar com um amigo. Voltei a passos lentos,
e, ao chegar ao theatro, vi que durava ainda a ovao feita aos artistas e ao
emprezario. Entrei na sala dos espectaculo justamente na occasio em que
o Sansone apparecia em scena, trazido fora por um grupo de moos que
tinham invadido o palco, depois de atirarem nelle os chapos.
121
A interpretao dada pela prima-dona Carelli parte da protagonista
de primeira ordem. A artista merecia logo depois do 1 acto a ovao que
lhe zeram depois do 3; mais um accidente sem importancia, uma nota que
falhou no m do acto, esfriou completamente o publico...
O publico no teve razo, porque j no 1 acto a Carelli foi ideal, quer como
cantora, quer como actriz. O trecho em que Mimi conta a sua vida a Rodolpho,
foi primorosamente representado.
Dos dous ulimos actos no fallemos. Poucas vezes uma artista lyrica tem
me agradado to completamente.
E como phraseia! Comquanto no esteja familiarisado com a lingua
italiana, no lhe perdi uma palavra.
A Berlendi que, desde a noite da sua estra, com a Mignon, cahio nas boas
graas do publico, tambem apanhou um grande sucesso no sympathico papel
de Musette, e foi, digamol-o, applaudida com mais enthusiasmo que a sua
illustre collega. Tratava-se, entretanto, de uma victoria facil, facillima, para
qualquer cantora que tenha uma bonita cara e uma bonita voz. A prova ahi est
em terem agradado todas as Musettes at hoje exhibidas no Rio de Janeiro,
desde a Campagnole at a infeliz Cavallini, que ultimamente morreu no Par.
O barytono Archangeli fez um bonito. O seu collega Carruson, que
desempenhava o papel de Marcello, adoeceu durante o 1 acto e cou
impossibilitado de cantar o resto. Archangeli, que estava em casa muito a seu
gosto e at dormindo, foi a toda pressa chamado para substituil-o. Saltou da
cama, vestio-se, correu ao theatro, e desempenhou-se com uma felicidade
inaudita.
Comquanto no esteja bem senhor do papel de Rodolpho, que pelos
modos desempenhava pela primeira vez, e comquanto a sua voz se resinta de
qualquer pertubao physica, De Marchi representou e cantou por tal frma,
que mereceu o quinho alentado que lhe coube na turbulenta ovao.
A noite foi boa para todos, inclusive para o baixo Dado,que cantou com
muito sentimento a melodia em que Colina se despede do seu Mathusalem
antes de o levar ao prego, e uma das situaes mais felizes do libretto que
Henri Murger forneceu a Illica e Giacosa.
No sei mais que dizer de Mascheroni e da sua prodigiosa orchestra.
Quando no palco no houvesse tantos e to reaes attractivos, quando mesmo
Mimi desanasse e Rodolpho cantasse pelo nariz, bastava aquella maravilhosa
batuta para fazer da esplendida comedia lyrica de Giacomo Puccini um
espectaculo digno do publico mais exigente.
Parece-me que o emprezario Sansone tem a partida ganha.
***
122
A revista Ali... preta, que contina a fazer as delicias dos espectadores do
Apollo e a fortuna da companhia Taveira, tem agora algumas scenas novas e
duas novas apotheoses, uma das quaes representa o Palacio da Electricidade na
exposio de Paris.
A pea no precisava ainda desse supprimento de novidades, porque em
15 representaes tem dado 15 enchentes, e o publico no parece disposto a
abandonal-a to cedo.
Tanto assim , que a Lopiccolo no sabe ainda em que noite far benecio
com a 1 representao de Madame Boniface, ou antes, da Mulher do confeiteiro,
pois esse o titulo dado pelo traductor portuguez interessante opereta de
Lacome. Entretanto, j os bilhetes andam por empenhos, o que no admira,
porque a Lopiccolo uma das actrizes que mais gosa das sympathias dos
uminenses.
***
No Lucinda continuam as representaes do Arara, que sero
interrompidas depois de amanh, mas s por essa noite (dizem os annuncios),
para a reprise de Dalila, o velho drama de Feuillet, que sbe scena em
benecio de Lucinda Simes.
O publico ter com certeza, muita satisfao em applaudir a eminente
actriz num dos seus papeis mais notaveis; melhor seria, entretanto, que
Lucinda tivesse escolhido para a noite de sua festa uma pea nova, escolhida
entre tantas que nos ultimos annos tm revolucionado o theatro europeu.
No desejava oh, no! que ella recorresse aos auctores exoticos; mas
na propria Frana no lhe faltaria em que lanar as suas vistas. Tanto assim
que lhe indicarei duas peas modernas, dignas ambas da sua atteno, e que
com certeza conhece: Linvete, de Franois de Curel, e Amoureuse, de Georges
de Porto Riche, dous auctores com quem o nosso publico ainda no travou
conhecimento.
Amoureuse uma das obras-primas do theatro do seculo XIX,e Linvite dir-
se-ia uma comedia escripta expressamente para Lucinda Simes.
Emm... antes a princeza Falconire que qualquer velha caricata, indigna
de uma artista to bem dotada pela natureza, e que debalde pretender ser
caricata ou velha.
***
No Recreio voltou scena o Tim tim por tim tim,para fazer descanar o
Rio N. Emquanto no chegam os scenarios da Virgem de Suzette, far-se-ha
reprise, amanh, da Capital Federal, com Pepa e Brando nos papeis de Lola
123
e Eusebio, que crearam com tanto applauso do publico e tanta satisfao do
auctor da pea.
Segundo me informaram, a Capital Federal posta em scena com todo o
cuidado.
***
Parece que temos prefeito novo. Teremos... o theatro municipal? Veremos...
A. A.
124
O Theatro, 13/09/1900
O Dr. Coelho Rodrigues foi substituido pelo Dr. Joo Felippe no alto cargo
de prefeito do Districto Federal, e esta substituio para que negal-o? me
anima a esperar alguma cousa em favor do projectado Theatro Municipal.
Sei que o novo prefeito, com quem tive algumas vezes a honra de tratar,
no um desses homens tacanhos para os quaes a arte um objecto de que s
se deve cuidar quando no se tenha nenhuma outra preocupao no espirito.
O Dr. Joo Felippe no est, felizmente, escravisado a esse preconceito que
tanto tem retardado a nossa civilisao intellectual, e, quando o estivesse, seria
bastante justo para lembrar-se de que, nesta questo do Theatro Municipal,
que tanto papel me tem feito rabiscar em pura perda, j no se trata de
proteger a arte, mas de cumprir a lei.
Com o dinheiro que tem sido arrecadado pela municipalidade para o m
exclusivo de crear e manter o theatro que tanta falta nos faz e cuja ausencia
tanto nos envergonha, j se pde tentar alguma cousa, seno denitivamente,
ao menos a titulo de experiencia. O que no justo, o que brada aos cos
continuarmos, ns, auctores, artistas e publico, privados de um benecio que
nos foi concedido por lei, mediante a percepo de pesados impostos que foram
pagos, e o so todas as noites.
O Dr. Joo Felippe, que moo e tem o direito de ser ambicioso, no perca
o ensejo que se lhe oferece, de ligar o seu nome a um facto que ser inscripto
em caracteres indeleveis nos annaes da nossa historia litteraria e artistica. A
realisao da ida do Theatro Municipal, que no presentel lhe valer, talvez,
a censura inconsciente dos rabugentos e retrogrados, transmittir o seu
nome ao futuro com mais facilidade que todos os triumphos alcanados na
administrao ou na politica, porque, uma vez creado, o Theatro Municipal
ser eterno, eterno porque logico, porque necessario, porque beneco,
porque responde a uma necessidade reclamada pelo nosso adiantamento e
pela nossa educao.
Se alguma cousa me tem alentado nesta horrivel delonga, nesta
espectativa sem m, lembrar-me que nunca houve no mundo instituio
duradoura que nascesse de um momento para outro. As arvores que levam
mais tempo a crescer so justamente as que do melhores fructos e melhor
sombra.
O Dr. Joo Felippe ha de ter muitas vezes occasio de ouvir este argumento
sexquipedal: Para que um Theatro Municipal, se no temos auctores nem
artistas? o mesmo que se dissessem que no se deve fazer uma chapellaria
onde no ha chapos, ou uma sapataria onde no ha sapatos.
125
Trata-se, estou farto de o repetir, no de approveitar o que temos, no de
readquirir o que j tivemos, mas de estabelecer e crear o que nunca houve e
deve haver no Brasil, o theatro litterario, genuinamente brasileiro.
As tentativas mais ou menos sporadicas havidas em diversas pocas, as 30
ou 40 peas theatraes, dignas dessa classicao, que consitituem toda a nossa
litteratura dramatica, no fundaram o theatro brasileiro, que ainda no existe;
serviram apenas e no foi pouco para mostrar que no sero improcuos
os esforos de quem tomar nos hombros essa empreza collossal e patriotica de
civilisao e de arte.
Que no nos faltam aptides, ahi esto para proval-o, jovens prosadores
e poetas, que escrevem hoje a lingua portugueza com um esmero e uma
elegancia que raramente se encontram nos nossos escriptores das geraes
passadas.
Ide aos teatrinhos particulares, ao Club da Gavea, ao Elite-Club, ao do
Riachuelo, e outros: em cada um delles encontrareis um viveiro de artistas.
E em que paiz, onde no houvesse theatro, appareceram artistas como
o Brasil tem produzido alguns? Onde houve o phenomeno da brotao
espontanea de um Joo Caetano, que s foi apreciado retrospectivamente,
isto , quando aqui vieram ter os grandes luminares das scenas europas? Que
terra se honrou de artistas caracteristicamente nacionaes como Peregrino,
Xisto Bahia, Vasques, Cols e tantos outros cuja ennumerao me tomaria
grande espao? Indaguem se nos outros paizes americanos, que so, esses sim,
refractarios ao theatro nacional, houve Ismenias e Manuelas, ou um Joaquim
Augusto, um Guilherme de Aguiar, um Pimentel!
Acreditaes que se tivesse perdido a semente que deu to bellos fructos?
Acreditaes que o Theatro Municipal seja obrigado a fechar as portas, por no
haver quem escreva nem quem represente? uma injustia que fazeis ao nosso
temperamento artistico. Ns merecemos um pouco mais de conana.
***
E aqui ca o meu folhetim de hojem, porque, doente, na forma do louvavel
costume, no assisti representao da Dalila. Tinha assistido, verdade,
reprise da Capital Federal, mas no me compete, como auctor da pea, dizer
nada, embora tenha uma vontade douda de agradecer ainda uma vez Pepa e
ao Brando o brilhantismo com que representaram os dous principaes papeis, e
de dar os parabns actriz Maria Lina pelo seu travesti do 3 acto.
De resto, a pea est convenientemente representada por todos os artistas,
e isto digo para que no que algum descontente com aquellas tres excepes.
***
126
Amanh, no Apollo, 1 representao da Mulher do Confeteiro (Madame
Boniface), opereta em 3 actos, de E. Depr e C. Clairville, musica de Lacome,
em benecio da Lopiccolo.
Enchente real.
A. A.
127
O Theatro, 20/09/1900
possivel que um ou outro leitor dos meus folhetins procure no de hoje
algumas linhas a proposito da Tosca. Tratando-se de uma opera nova, e de
Puccini, compositor muito considerado, e com justia, pelo publico uminense,
seria natural que eu, tendo me occupado de outros espectaculos da companhia
Sansone, transmittisse aos leitores as impresses recebidas nessa representao
por tantos titulos interessante.
Entranto, guardarei sobre a Tosca o mais discreto silencio, e fal-o-hei pelo
motivo mais plausivel: no a ouvi.
Logo que foi annunciada a estra da companhia lyrica, recebi do Sr.
Sansone uma amavel cartinha, dizendo que se achavam minha disposio
os bilhetes de que eu me quizesse utilisar para assistir a qualquer dos seus
espectaculos; podendo reclamal-os, mediante a simples apresentao do meu
carto de visita, ao Sr. Castelles, na casa Arthur Napoleo.
Quando recebi essa carta, se bem que tivesse o Sr. Sansone em conta de
generoso, pensei commigo que no devia aos meus bonitos olhos o delicado
oferecimento, e attribui to boa fortuna minha condio de jornalista, e de
jornalista que se preocupa com o movimento theatral.
O que o emprezario deseja, disse aos meus botes, que eu falle das suas
operas e dos seus artistas nos folhetins da Noticia.
E, comquanto no estivesse nos meus habitos metter-me em funduras de
critica musical, julguei-me obrigado, por um dever de delicadeza,a acceitar o
convite, comparecendo aos espectaculos, e transmittindo aos meus leitores as
impresses que elles me produzissem.
Fui, pois, cinco vezes casa Arthur Napoleo munir-me de bilhetes para
assistir apresentao das seguintes operas: Manon Lescaut, Mignon, Carmen,
Mephistofeles e Bohemia. Devo dizer que o Sr. Castelles sempre me servio,
propmto e risonho.
As minhas impresses, que no poderiam ser melhores, no s as escrevi
neste rodap hospitaleiro, como na primeira pgina dO Paiz. De Mascheroni
fallei com tanto e to sincero enthusiasmo, que o grande artista me dirigio
uma gentilissima carta de agradecimento, que c est guardada entre meus
autographos mais preciosos. Talvez os leitores se lembrem de que o Sr. Sansone
foi defendido por mim s por mim contra as vaias das galerias, incorrendo
eu no risco digamol-o, de voltal-as contra a minha pessoa.
Pois bem: no dia da 1 representao da Tosca, l fui, pela sexta vez, ao
Sr. Castelles e passei pelo vexame de ouvir esta phrase terrivel: Esto
suspensas as entradas de favor.
128
Ora, ahi tm os leitores por que no lhes digo nada, absolutamente nada
da Tosca, nem cousa alguma lhes direi dos espectaculos que de ora em diante
realisar a companhia Sansone.
O facto nenhuma importancia tem; nem eu nem o emprezario perdemos
nada com isso; se o ponho aqui to miudamente narrado por dous motivos:
1, para explicar o meu silencio aos leitores; 2, para que o Sr. Sansone saiba
que eu estava illudido cerca das intenes que o levaram a oferecer-me
bilhetes gratuitos para os seus espectaculos. Se eu soubesse que a minha
entrada no theatro Lyrico era uma entrada de favor, no me teria utilisado
dos bilhetes, e creia o Sr. Sansone que, apezar de me achar to baldo ao naipe
como qualquer accionista do Banco da Republica, teria muito prazer em ser
cobrado da importancia dos bilhetes com que fui favorecido sem os haver
solicitado. Estou s suas ordens.
***
Quantos annos l vo que ouvimos a Madame Boniface no velho S. Pedro!
Ainda ha quem se lembre da Zelo-Duran e do Mezieres, e da graa com que
cantavam e dansavam a bourre do 3 acto?
Ha dias, a companhia Taveira me recordou esse bom tempo, representando
a Mulher do confeiteiro, nome com que a opereta parisiense de Depr e
Clairville foi chrismada em Lisboa por Gervasio Lobato e Acacio Antunos, que,
traduzindo-a, no lhe tiraram a graa.
Os artistas do Apollo nada zeram de extraordinario; mas nem elles, nem
a orchestra, nem os cros trataram mal a partitura de Lacome dEstaleux, um
compositor que srio sem ser enfadonho, o que pe difcil encontrar no genero
opereta.
Farei um pequeno reparo ao prestimoso actor Gomes pela sua
caracterizao. Porque arranjou uma cara to feia? Bonifacio um simplrio,
mas um bonito rapaz, sem o que, no seria amado por Friquette.
***
Ante-hontem fez benecio, no Lucinda, o estimado actor Chaby, que se
exhibio pela ultima vez, com muitos applausos, no papel de Cauvelin, da
Consciencia dos lhos, que , talvez o seu melhor papel, e para hoje est
annunciado o benecio de Georgina Pinto com a reprise do drama Os dous
garotos, que deve agradar mais que ha dous annos, por ser a traduco outra, e
necessariamente superior primeira.
Fao votos para que a distincta actriz portuguesa apanhe uma enchente
monumental.
***
129
Cessaram de novo as espectaculos do Recreio, onde no me parece que
haja uma direco ideal.
As representaes da Capital Federal foram suspensas porque seu Eusebio
brigou com Lola, e sahio pela rua do Espirito Santo abaixo, vendendo azeite s
canadas.
Est de novo annunciada a proxima vinda dos scenarios da Viagem de
Susette, que j parece a viagem eterna.
***
Para a companhia de zarzuela, que est no SantAnna, no me mandaram
as entradas de favor. Antes assim.
***
J nas columnas dO Paiz saudei, como devia, A Noticia, por ter completado
seu 6 anniversario. Renovo com muito prazer os meus comprimentos que, por
serem os mais desataviados, no so os menos sinceros.
A. A.
130
O Theatro, 27/09/1900
A empreza Sansone, a quem a sociedade uminense deve o ter uma boa
companhia de opera, passou por uma contrariedade que naturalmente lhe
servir de lio: esteve a ponto de interromper os seus espectaculos, e assim
teria acontecido sem a interveno e os bons ofcios de alguns amigos.
Attribuio-se o facto, um pouco ligeira, crise dos bancos; eu tenho para
mim que foi elle devido unicamente inobservancia do velho rifo: Quem no
pde com o tempo no inventa modas.
Est provado e mais que provado que o Rio de Janeiro no se deve metter
em funduras de companhias lyricas de primeira ordem: ha muito tempo que o
digo e no me fartarei de o repetir. A unica classe que poderia, ainda assim com
algum sacricio, aguentar o repuxo, o commercio , justamente a que no
vai ao Lyrico.
Convenamo-nos de que somos pobres, e quem pobre no tem luxo, como
disse o gatuno que substituio por um chapo velho o resplandor de prata de
Santo Antonio dos Pobres.
J tivemos luxo, verdade, mas no tempo em que havia o escravo para
pagal-o; emquanto no restabelecermos a nossa vida economica, contentemo-
nos de uma companhia que se possa ouvir, mas no nos custe os olhos da cara,
a ns e ao emprezario.
J est mathematicamente demonstrado que o publico do Lyrico no quer
mais que uma representao de cada opera... quando a opera cara; nestas
circumstancias loucura insistir.
O Sr. Sansone, que j deve conhecer perfeitamente o terreno em que pisa,
e que dispe de muitas relaes e sympathias, contracte para o anno uma
companhia que lhe saia por dous teros menos que esta, venda os bilhetes por
preos ao alcance de todas as bolsas, e desde j lhe aano que me agradecer
o conselho.
A divisa dos uminenses, no tocante a theatro lyrico, deve ser esta: Quand
on a pas ce que lon aime, no aime ce que lon a, ou, como dizemos ns, mais
prosaicamente: Quem no tem co, caa com gato.
Ha muito tempo que estamos no mato sem cachorro.
***
A companhia de zarzuela suspendeu as suas representaes justamente no
dia em que a empreza me obsequiou com um convite para assistir do Rei que
rabio.
131
Quem rabeou no foi o rei, mas a empreza, pois, segundo me informaram,
o incidente proveio, tambm l, de exigencias por parte de alguns artistas.
Desta vez no se invocou a crise dos bancos, nem houve interveno de
amigos; a empreza declarou que dentro em poucos dias recomearo os seus
trabalhos, no no SantAnna, mas no Lucinda.
Queira Deus que assim acontea, pois pelo que li e ouvi, a companhia
uma das mais regulares que no seu genero aqui tm vindo.
***
O exemplo dado simultaneamente pelos artistas das companhias Sansone e
Aranaz, prova, mais uma vez, que no ha gente de theatro mais resignada que
a nossa. Os actores do Rio de Janeiro gritam, esbravejam, deitam abaixo este
mundo e o outro, mas deixam-se levar por meia duzia de labias de qualquer
emprezario que puxe pelo registro do tremoto no orgo da sensibilidade.
E assim que empresas insolvaveis se sustentam mezes e annos. As
quinzenas succedem-se, os pagamentos s se fazem por pequeninas parcellas
que, reunidas, representam quando muito a metade do salario integral, e
os artistas vivem da esperana de uma pea, que ser o deus ex machina da
situao.
Se por accaso o dinheiro apparece, a empreza trata, em primeiro logar,
de satisfazer os credores de fra, que so os mais exigentes; os de casa cam a
chuchar no dedo, e a situao raramente se modica.
Como seria mal visto o actor do Rio de Janeiro que dissesse ao seu
emprezario, como disseram ao Sr. Sansone: Se no me paga adiantadamente,
no represento!
***
A revista Ali... preta faz-me lembrar o meu pince-nez, que foi muitas
vezes completamente transformado, cando sempre o mesmo. Quebrou-se
primeiramente um vidro, depois um aro, depois o outro vidro, depois o outro
aro, e nalmente o eixo, e cada uma das peas ia sendo substituida logo que
se initulisava. E tantas vezes se deu isto, que o meu pince-nez representa uma
duzia delles pelo menos.
Metade da revista do Apollo j desappareceu e foi substituida; com mais
alguns quadros novo, car outra pea, e no deixar de ser o Ali... preta. Tal
qual o meu pince-nez.
Felizmente ao publico tm agradado taes substituies. Pelo menos o
theatro enche-se todas as noites, e no faltam applausos revista.
***
132
Tambem suspendeu os espectaculos a companhia Lucinda Simes e
Christiano de Souza; mas suspendeu-os para continual-os em S. Paulo, onde a
estas horas j se acha.
A companhia fechou com os Dous garotos a srie das suas representaes
no Rio de Janeiro. A pea, traduzida ha tempos por mim, para a mesma
companhia, appareceu traduzida agora pelo meu collega Orlando Teixeira, e
este facto, que nenhuma importancia tem, deu logar a que eu recebesse tantas
cartas e foi to commentado no mundo theatral, que no me eximiria de o
explicar, se no se tratasse de um incidente intimo, com que o publico nada
tem que ver.
No me doendo consciencia haver feito uma ruim traduco, e tendo
sido o meu trabalho bem aceito pelo publico e pela imprensa, confesso que
estranhei o anuncio. Estranhei-o apenas; se no fosse brasileiro, e vivesse nesta
capital, ofender-me-ia, porque esse facto, noutra qualquer parte que no fosse
o Rio de Janeiro, representaria uma desconsiderao, um attentado contra
a reputao litteraria de um escritor que vive honestamente do seu trabalho,
aqui no reprezenta coisa nenhuma, porque aqui nada vale o nome que nas
lettras se adquire custa dos maiores esforos e sacricios.
O annuncio, portanto, produziu em mim o mesmo efeito que produziria o
safano involuntario de um desse carregadores abrutalhados, que seguem, nas
ruas, impertubavelmente, o seu caminho, sem attentar nos demais transeuntes.
***
No proximo domingo faz benecio com a comedia de Camillo Castelo
Branco, o Assassino de Macario, o actor Cezar de Lima, que digno da
proteco do publico.
A. A.
133
O Theatro, 04/10/1900
O theatro chegou no Rio de Janeiro misria extrema, e foi
denitivamente substituido pelo caf cantante. J no pde haver illuses a
esse respeito.
O Alcazar-Parque e o Guarda-Velha enchem-se todas as noites, e no
haveria espectaculo dramatico, se o tivessemos, que desviasse o publico
daquelle genero de divertimento.
Realisou-se o que tantas vezes previ: acabou o theatro na primeira capital
da Amrica do Sul. Os artistas que se resignem a tratar de outra cousa para no
morrerem fome. O theatro deixou de ser um prosso.
pena que deixassem chegar as cousas a esse estado, quando to facil fra
remedial-as. Agora todo o meu desejo que desapparea dos nossos theatros o
ultimo vestigio de arte: s assim talvez se faa a reaco.
Depois que partio para S. Paulo a companhia Lucinda Simes e Christiano
de Souza, no tivemos ainda um espectaculo de comedia, no tivemos ainda
uma pea em que a litteratura entrasse mesmo como Pilatos no Credo.
A companhia Taveira, vista do successo do Ali... preta, vai pr em scena
outra revista portugueza: o Ramerro, e a companhia Pepa Ruiz tem em
ultimos ensaios, no Recreio, a Viagem de Suzette, pea de grande espectaculo,
que se recommenda principalmente pelo apparato.
E disse: to cedo no teremos outro espectaculo em lingua portugueza.
O que me de, porque representa a mais clamorosa das injustias, ver o
publico trocar os nossos artistas por outros que so, quando muito, da mesma
fora que elles. Se houvesse igualdade de condies, eu nada teria que dizer.
Uma noite destas entrei no SantAnna e assisti algumas scnea no sei de
que zarzuela chic. Um horror! Daquillo tambem ns temos, e at melhor!
***
O proprietario do Hotel Nacional, rua do Lavradio, construio ao lado do
seu estabelecimento um theatrinho que denominou High-Life, embora sem
grandes esperanas de que algum dia o high-life l ponnha os ps.
O theatro muito pequenino, mas bem arranjado: quando l fui, tive a
impresso de estar numa cidadesinha do interior.
Que fui l fazer? Ouvir um novo imitador do Fregoli, o jovem Raphael
Arcos Filho, que ha seis ou sete annos era um petit prodige, lembram-se?
Devo repetir o que muitas vezes disse: abomino o Fregoli, e o facto de
elle haver ganhado duzentos contos de ris no Rio de Janeiro e um milho de
francos em Paris, segundo voz corrente, no modica absolutamente o meu
134
juizo cerca do seu merecimento artistico. Quem preze devras o theatro, no
pde aturar aquillo.
E se abomino o Fregoli, que direi dos seus imitadores?...
Portanto, fui ao High-Life prevenidissimo, e, talvez por isso mesmo,
me diverti. Na minha opinio Arcos Filho leva as lampas ao Fregoli; mais
sympathico, mais expedito e mais actor, isto , representa, cousa que o outro
no fazia.
Lembram-se do insupportavel falsete de Fregoli, quando se vestia de
mulher? Ainda no ouvi nada que mais me irritasse os nervos. Arcos Filho,
quando muda de sexo, no recorre ao falsete: modula a voz com muita
habilidade.
O publico fez-lhe uma ovao estrondosa.
Sinto que um moo to bem dotado para o palco, no abrace a verdadeira
arte dramatica, e esteja a estragar-se como transformista.
Do mais que vi no High-Life, devo citar o barytono Raphael Arcos, pae, que
se parece physicamente com Coquelin, mas grita que um Deus nos acuda, e
a cantora Claudina Montenegro, que me pareceu uma boa actriz, mas muito
grande, em tamanho, para um palco de to acanhadas dimenses.
Como no High-Life se representam zarzuelas como La nina Pancha, El
hombre es debil, Los zangotinos, etc., incluirei essa casa de divertimentos entre
os nosso theatros, quando no meu primeiro folhetim de janeiro proximo
publicar a estatistica dos espectaculos realisados durante o corrente anno.
***
para lamentar que circumstancias imprevistas obstruam a companhia
Sansone de executar o drama lyrico Saldunes, libretto de Coelho Netto, musica
de Leopoldo Miguez privando-nos, assim, de uma bella noite, que caria
assignalada nos annaes da arte brasileira.
Parece que a fatalidade nos persegue em tudo quanto diz respeito nossa
civilisao intellectual. Seja em desconto de nossos peccados.
Em compensao vamos ouvir Jupyra a opera que Francisco Braga trouxe
comsigo quando ultimamente voltou da Europa, onde estudou musica a valer.
Todos sabem que tanto em Frana como na Allemanha esse nosso patricio deu
sempre a melhor conta de si, adquirindo o que lhe faltava para tornar-se, como
se tornou, um compositor de primeira ordem.
Estou certo de que a audio da sua Jupyra vai ser um triumpho
incontestavel e brilhante.
A. A.
135
O Theatro, 11/10/1900
Acabou a temporada lyrica de 1900 e, segundo um balano de receita e
despeza publicado hontem pelo Sr. Sansone, o decit da empreza eleva-se a
quantia superior a 80 contos de ris.
Se bem que no me parea desarrasoado attribuir em grande parte
esse prejuizo a circumstancias fortuitas, como sejam a exposio de Paris,
que privou o Lyrico de muitos dos seus frequentadores habituaes, e a crise
bancaria, sobrevinda no peior momento para os interesses da empreza, tenho
que aquellas contas conrmam eloquentemente o que avancei num dos meus
ultimos folhetins, applicando ao nosso theatro lyrico o famoso proverbio: quem
no pde com o tempo no inventa modas, e aconselhando o Sr. Sansone, que
para o futuro, nos traga as companhias modestas, que mais se compadeam
com os recursos pecunirios do nosso dilettantismo. Este to pobre que deve
renunciar ao desejo de ouvir cantores que custam os olhos da cara e contentar-
se de outros, que ainda no sejam celebridades ou j deixaram de o ser.
O tenor De Marchi e a primadona Carelli receberam 72 contos pelos
espectaculos em que tomaram parte, e esses espectaculos renderam 87 contos,
descontada a diaria, cando, por conseguinte, apenas 15 contos para pagar o
resto do pessoal. Mais convincente do que estas cifras s o revlver do pobre
Mancinelli!
Como triste ver que a 3 representao da Tosca deu de lucro liquido 2$!
Parece que se trata do Vinte e nove, representado no Eden Lavradio em quarta-
feira de trevas e com chuva!
Se o Sr. Sansone continuar a satisfazer veleidades de emprezario de
companhias lyricas de primeira ordem, se no se deixar tentar por alguma
cousa no gosto de Alcazar Parque ou co caf-concerto da Guaeda-Velha, v
com o que lhe digo: reicta na sabedoria daquelle dictado, e deste outro, no
menos verdadeiro: quanto maior a nao, maior a tormenta.
***
Entretanto, a temporada lytica fechou com chave de outro, duas
representaes de Jupyra, opera em dous actos, libretto do meu distincto
collega Escragnolle Doria, musica de Francisco Braga.
No assisti a nenhuma das duas representas, em primeiro logar porque
no fui convidado e ha mais de um quarto de seculo perdi o costume de
comprar bilhetes de theatro, e em segundo logar, porque o mo tempo no me
deixaria sahir de casa mesmo quando eu quizesse puxae os cordeis bolsa,
136
o que confesso, seria muito difcil, mesmo quando se tratasse de ouvir uma
opera escripta por Jesus Christo.
Entretanto, no estou inhibido de felicitar o compositor, cujo triumpho
incontestavel, a julgar pelo que tenho lido e ouvido, e em que peze a certos
desencontros de opinies.
Isso mesmo j eu esperava; sempre tive muita fe no auctor de Jupyra, cujo
talento fui um dos primeiros a applaudir e animar.
Todavia, quantos dissabores valeram a Francisco Braga essas duas
representaes do seu trabalho! Arrastaram-no pela rua da amargura, puzeram
prova a sua coragem e a sua resignao; quero crer que haja espinhos
dissimulados entre as folhas de louro da sua cora de gloria...
Aquella scena de ensaio geral, to bem contada nesta mesma folha o
publico espera do maestro para comear o ensaio, e o maestro em conferencia
com o emprezario, que lhe dizia: Meu amigo, se quer que a sua opera seja
representada, v buscar 4 contos de ris, e j! oh! aquella scena me revoltou
at o desespero! admiravel que um artista conserve ainda alguma cousa
do seu talento e do seu enthusiasmo, quando consegue sahir de um atoleiro
desses!
Tu s um grande artista, educado num asylo pela piedade ofcial: s
um lho de ti mesmo e das tuas obras; um dia, sobresaltados pelo teu talento,
mandaram-te estudar musica na Europa, e emquanto l estiveste no zeste
outra cousa seno estudar musica: de vez em quando nos mandavas uma
amostra dos teus progressos, e o teu nome era repetido de bocca em bocca,
sempre com louvor; durante algum tempo te suspenderam a mesada, e tu
continuaste a estudar musica, vivendo, graas ao teu illustre mestre e amigo
Massenet, de instrumentar dobrados para as bandas marciaes: ao cabo de dez
annos voltas tua terra trazendo na mala uma opera, o fructo amadurecido
do teu estudo, o resultado glorioso das tuas vigilias, a satisfao dada tua
patria, a prova real de que o teu talento correspondeu a conana dos teus
compatriotas, mas, se queres que a tua opera seja representada, se fazes
empenho em que te ouam e te julguem, vai buscar quatro contos de ris!
Bem sei que no tens quatro tostes, mas vai de porta em porta, humilha-te,
mendinga, chora e, como nasceste nesta boa terra, no faltar um pouco
de sentimentalismo e um pouco de patriotismo que ponham s tuas ordens
aquella quantia! Pde ser at que te dem mais alguma cousa; pde ser que
arranjes quatro contos e quinhentos! Vai!...
Vai, digo eu tambem, meu caro Francisco Braga, mas vai para a Allemanha,
para a Frana, para a Italia, para qualquer terra que no seja a tua! No ques
aqui! Hoje pedem-te 4 contos de ris para terem a honra de apresentar ao
137
publico a tua primeira opera; amanh, quando escrevas outra, pedir-te-ho
a tua dignidade de artista, a tua inspirao, o teu saber, os teus sonhos, o teu
sangue, a tua vida, a propria essencia da tua calma!
Vai! expatria-te, como Carlos Gomes, mas no faas o que elle fez, no
cones demasiado no teu genio, estuda, estuda mais, estuda sempre, e,
quando voltares com o teu Guarany consagrado pelos applausos do velho
mundo, recommendado pela glria, no te exigiro, certamente, 4 contos
de ris para cantar a tua opera, nem ters que lutar contra a m vontade de
ninguem!
Mira-te no exemplo de Leopoldo Miguez, e lembra-te que o maior
compositor brasileiro, sacricado num cargo que entende menos com a arte
que com a burocracia, no conseguio fazer executar seu bello Saldunes, e
ninguem, absolutamente ninguem cogita em saber porque isso foi. Noutra
qualquer parte do mundo, o publico, necessariamente interessado pelo facto,
indagaria o motivo porque o privaram de ouvir a obra do seu artista: no Rio
de Janeiro Saldunes foi annunciado e desannunciado como o seria qualquer
opereta ou revista.
Vai!...
***
O Apollo e o Recreio tem cada qual o seu successo, aquelle com o
Ramerro, revista portugueza, e este com a Viagem de Suzette. No assisti
a nenhuma das duas representaes, mas a uma e outra tenho ouvido as
melhores referencias, principalmente Viagem.
Ao que parece, o publico no perdeu por esperar: a Pepa, que foi sempre
mos-rotas, fez verdadeiras loucuras na montagem da pea; entendeu que a
enscenao do Rio de Janeiro no devia ser inferior de Paris, e no . Louvo-
lhe a coragem.
Conheo de leitura a Viagem de Suzette: uma pea com todos os
matadores e participa de varios generos predilectos das nossas platas:
comedia, opereta, revista de costumes, magica e panorama.
voz geral que est muito bem representada, e que todos os artistas
sabem, os papeis na ponta da lingia, o que extraordinario.
Isso contribue muito para o grande successo da Viagem de Suzette; fosse
mu o desempenho dos papeis, e nada lhe valeriam os scenarios, os vestuarios,
os bailados, as marchas, a musica, a famosa pantomima do 3 acto e at o
camello sim, porque ha um camello entre os gurantes. Creio mesmo ser esta
a primeira vez que pisa no palco uminense o illustre gurante.
***
138
A proposito da scenographia da Viagem de Suzette, o meu collega da Gazeta
de Noticias teve uma phrase que no foi feliz. Os scenarios vieram da Europa,
disse elle, e para vergonha nossa preciso confessar que no se comparam
aos melhores dos nossos mais afamados scenographos. Acredito que essas
palavras, escriptas, creio, sem inteno de ofender, tenham magoado
profundamente o nosso Coliva e o nosso Carrancini. Esses dous artistas no
s no nos envergonham, como no envergonhariam a propria Italia, onde
nasceram.
Carrancini a fantasia que se faz scenographo, e esta a opinio de
muita gente boa. Desde o Genio do fogo at a Viuva Clark, o seu talento se ha
manifestado tanto e tantas vezes, e de to varias formas, e to brilhantemente,
que o tenho, com toda a sinceridade, na conta de um dos artistas mais
completos no seu genero.
Coliva um scenographo cujo nome conhecido na Italia, e nesta capital
tem dado sobejas provas da sua alta capacidade artistica. No desenho, na
perspectiva, na cr, de uma correco insigne, na pintura architectonica
um mestre, e nos pannejamentos das grandes cortinas de seda simplesmente
inexcedivel.
Direi mais: o scenographo uminense Frederico de Barros, que tem contra
si ser brasileiro, e preto demais a mais, tambem no nos envergonha; no ha
outro como elle, quando quer, para reproduzir, no theatro, as nossas paisagens.
No assisti ainda representao da Viagem de Suzette, mas quando estive
na Europa fartei-me de ver scenarios, e tenho certeza de que o collega no
hesitaria em attenuar a sua phrase, se reectir na injustia que praticou. A
nossa prata de casa no assim to m.
A. A.
139
O Theatro, 18/10/1900
Aos auctores e traductores brasileiros, que se queixam das
desconsideraes e maldades de que so victimas por parte de certos
emprezarios, recommendo o artigo La vie Paris, publicado por Jean-Bernard
na Independencia Belga (edio do ultramar) de 16 do mez passado.
No resisto ao desejo de traduzir e transcrever nestas columnas o trecho
principal desse artigo, que realmente consolador, e ao mesmo tempo nos faz
ver a industria theatral parisiense por um prisma inteiramente novo.
No conheo Jean-Bernard, no sei qual seja a sua auctoridade na materia
sobre a qual escreve cousas to espantosas, mas o facto de ser collaborador
efectivo daquella folha, um das mais conceituadas na Europa, falla bem alto
em favor da sua respeitabilidade
Leiamol-o atravez da minha pallida verso:
Tornou-se o theatro, hoje, uma questo de mero acaso, quando no uma
simples especulao commercial.
Supponhamos que tenhaes escripto uma pea; naturalmente o vosso desejo
vel-a representada, e para isso fareis todas as diligencias para mostral-a a um
emprezario. Pois bem: no espereis que algum delles vos abra a sua porta; s
sereis recebido se tiverdes o cuidado de fazer com que vos preceda a reputao
de um homem que pde gastar 50 ou 60 mil francos para pr em scena o seu
trabalho.
Com raras excepes assim que se procede,tanto nos maiores theatros
como nos mais modestos.
Ha dous annos divulguei pela imprensa o seguinte facto e ninguem me
desmentio: para conseguir que Cyrano de Begerac fosse recebido, ensaiado e
representado, o Sr. Rostand tomou a si todas as despezas da scenographia e do
guarda-roupa, as quaes importaram em 60.000 francos, approximadamente.
Cyrano um dos grandes successos do theatro contemporaneo, mas no fosse
rico o auctor, e este perderia a paciencia tal qual os outros.
Interrompo a transcripo para observar que Edmond Rostand era um
auctor conhecido mesmo antes da representao de Cyrano. O seu nome estava
consagrado pelos Romanescos, um grande successo da Comdie Franaise, e
pela Samaritana, que muita gente colloca acima de Cyrano e de Laiglon.No se
tratava, pois, de nenhum desconhecido.
Continuemos:
Trago bulha o Sr. Rostand porque, em summa,o exito extraordinario
da sua pea compensa todas as contrariedades que elle sofreu para vel-a em
scena. Eu poderia citar, se quisesse,dez casos identicos!
140
Alm do auctor que paga, temos o auctor principal accionista do theatro
onde as suas peas so representadas, e onde no mettem nem mesmo a ponta
do nariz os seus proprios amigos.
No ha hoje emprezarios que recebam os auctores, e muito menos que os
leiam. Quem duvidar que o experimente. facil.
Em Paris s ha dous theatros onde um dramaturgo tem certa probabilidade
de ser lido, discutido e representado: o Theatro Francez e o Odon. Nos
demais, cest la camaraderie, la banque ou le banquistes qui gouvernent. (*)
Os actores no so recebidos quando se apresentam, os manuscriptos
no so lidos quando elles os deixam car; s se acceitam as peas quando
recommendadas por nomes celebres, pelas relaes pessoaes ou pelas
garantias canceiras.
Ultimamente os Srs. emprezarios formaram um syndicato. Elles que nos
desmintam, se so capazes:com facillidade apontaremos, no dez, mas cem
exemplos e vereis ahi um dos agelos que assolam o theatro contemporaneo e
o aniquilam.
Consolemo-nos, porque no consta que no Rio de Janeiro emprezario
algum pedisse ao auctor da pea que se explicasse com scenarios e
vestimentas.
Em Paris a cousa, pelos modos, vem de trs; historia do dramaturgo
abonado, que paga para ver o seu trabalho em scena, me faz lembrar um bom
dito de Frederick Lematre.
***
Um dia estava o grande actor a ss com o seu emprezario, no escriptorio
do theatro, quando vio entrar um mancebo de physionomia intelligente, muito
bem trajado e com todas as apparencias de pessoa bem educada e distincta.
Teve a bondade de ler a minha pea? perguntou timidamente o
recemchegado.
Li, respondeu o emprezario li e gostei, gostei muito, muitissimo! Quero
pol-a immediatamente em ensaios...
Ah! exclamou o dramaturgo radiante de alegria e encostando-se a um
movel para no cahir.
Mas... sob uma pequena clausula, continuou o emprezario; a pea vai
obrigar-me a grandes gastos de enscenao...
Adivinho. No lhe d isso cuidado. Tenho recursos. Pago os scenarios.
Quem diz enscenao, diz tambem vertuarios e accessorios...
No seja essa a duvida: pago tudo!
141
Muito bem. Mas saiba, meu caro auctor, que no tenho na companhia
uma dama para o papel principal. Tenho apenas Fulana e Beltrana, que no
servem.
Isso o diabo!
o diabo, ; mas Sicrana uma bella actriz, conhece?
Conheo.
Sicrana est actualmente sem theatro, e o papel parece ter sido escripto
para ella...
Pois contracte-a!
Isso bom de dizer! Posso l augmentar a minha folha de pessoal!
Nesse caso,contractal-a-hei por minha conta.
o que lhe queria propor. Ainda bem! Gosto de conversar com que me
entenda!
E mais nada?
Ainda outra pequena clausula. O senhor rico... no escreve para ganhar
a vida... mas por amor arte; portanto, dispensar, espero, quaesquer direitos
de auctor...
Farei todas as concesses que o senhor exigir, comtanto que veja a minha
pea representada o mais breve possivel.
Bom; uma vez que o meu amigo paga os scenarios, os vestuarios e os
accessorios; uma vez que contracta sua custa a actriz Sicrana; uma vez que
abre mo dos seus direitos de auctor, pde vir amanh ler a pea e fazer a
distribuio dos papeis.
O pobre moo apertou a mo ao emprezario, agradeceu-lhe com efuso, e
sahio contentissimo, dizendo:
Vou ter com Sicrana!
Frederick Lematre que, de parte, sentado num canap, ouvia calado e
boquiaberto o interessante dialogo, mal o dramaturgo sahiu, voltou-se para o
emprezario e disse-le:
O senhor sempre muito destrahido!
Porque?
Deixou-lhe car o relogio...
***
Os nossos theatros, isto , o Apollo e o Recreio, unicos que se conservam
abertos, no nos deram nenhuma novidade depois do meu ultimo folhetim;
naquelle continuam as representaes do applaudido Ramerro e neste as
da Viagem de Suzette, uma pea feliz, muito feliz, como tm sido nesta capital
142
muitas outras peas do Chivot e Duru, a Mascotte, Filha do tambor-mor,
Surcouf, etc.
Est annunciada para amanh a festa da Pepa, com a 13 representao da
maravilhosa Viagem, e eu fao votos para que a enchente seja tal, que ninguem
se possa mexer.
A. A.
(*) Deixo essas linhas em francez para lhes no tirar a expresso nem o
sabor e malicia.
143
O Theatro, 25/10/1900
Est publicado, no Jornal do Commercio de 21 do corrente, o balancete da
despeza e receita da prefeitura do Districto Federal durante o mez passado.
Esta rubrica ironica, Theatro Municipal, gura na receita com 14:148$500
e na despeza com 1:400$000. Sim, porque, por mais extraordinario que isto
parea, a municipalidade despende mensalmente 1:400$ com o encantado, o
hypothetico, o impalpavel, o fantasmagorico Theatro Municipal!
De modo que todos os esforos de Julio do Carmo, de Leite Borges e outros
que sonharam a satisfao e a gloria de dotar a capital dos Estados Unidos do
Brasil com um theatro onde se trabalhasse em prol da litteratura e da arte,
redundam simplesmente em benecio dos cavalheiros (boas pessoas que
no tm absolutamente culpa do que se passa) incumbidos de cobrar todas
as noites, bocca do cofre, a importancia de pesados impostos que s seriam
justicados se tivessem a applicao indicada pelas disposies que os crearam.
Uma vez que nem se faz o Theatro Municipal, nem se subvenciona uma
empreza que se proponha a exhibir decentemente certo numero de peas
brasileiras, tempo de desaggravar os emprezarios daquellas contribuies
absurdas, ou declarar, de uma vez por todas, que ellas no sero applicadas
creao do Theatro Municipal, mas a outros servios.
***
Bem sei que estou a malhar em ferro frio; bem sei que posso repetir a
celebre quadrinha popular:
Neste campo sollitario
Onde a desgraa me tem,
Chamo: ninguem me responde
Olho: no vejo ninguem;
bem sei que uma andorinha s no faz vero; mas, j agora, hei de levar a cruz
ao calvario, e quando me crucicarem, talvez encontre um bom ladro que
me console.
No julgue o leitor que pretendo ser comparado a Christo, como o Sr.
Andrade Figueira; mas creia que esta campanha em favor de uma ida com que
muitos sympathisam e que ninguem defende, um verdadeiro martyrologio.
Individuos ha que no me tomam a serio, ou pelo menos me tm na conta
de um visionario, porque esto convencidos de que a actividade humana s se
deve mover por essas duas foras o commercio e a politica.
144
No sei se me engano, mas cuido que um medalho, que me tratava por
tu quando ainda o no era, evita o meu comprimento, receioso, talvez, de
que o suppunham commungar nas minhas idas do levantamento do theatro
nacional.
Nesta boa terra, onde milhares de palurdios e pacovios so todos os dias
escandalosamente roubados no jogo dos bichos e no cam no ridiculo, correr
atraz de um ideal de arte produz o mesmo efeito que correr a apanhar a canna
de um foguete!
Nem o menos fazem justia ao fervor e sinceridade com que procuro e
consigo supprir a falta de talento e de illustrao!
***
Entretanto, nnca ninguem se empenhou numa campanha mais justa.
primeira vista parece, realmente, um contrasenso que eu esteja todos os dias a
pedir um theatro quando nos faltam outras cousas mais necessarias, segundo
a opinio geral, no a minha, porque no considero nada, absolutamente nada
mais urgente que um bom theatro.
Mas reparem por amor de deus que no um theatro que peo, porque o
theatro j nos foi dado por lei: o que peo pura e simplesmente que essa lei
seja cumprida e respeitada.
As nanas municipaes esto no bello estado que todos ns sabemos e
lastimamos; porm, o projectado theatro nada tem que ver com as nanas
municipaes: possue o seu patrimonio, seu, muito seu, s seu, exclusivamente
seu, e pde nascer e viver independentemente de qualquer favor dos cofres
publicos.
Que diabo! no se gasta 1:400$ todos os mezes com a cobrana dos
impostos? pois gastem-se mais dez contos,e faa-se alguma cousa em favor da
mais desprezada das artes!
***
O meu desejo era que a municipalidade adquirisse o theatro S. Pedro
de Alcantara, o nosso unico theatro, e, emquanto durasse o trabalho das
modicaes de que elle caresse para ser um magnico theatro de comedia,
incumbisse agentes desinteressados e criteriosos de organisar uma companhia,
contractando, ou antes, inventando os artistas.
Ao mesmo tempo abrir-se-hiam concursos para a apresentao das peas
que tivessem de ser representadas, e rever-se-hia pacientemente o acervo
theatral da nossa litteratura, para escolher os dramas e comedias de um
repertorio que se poderia chamar de classico.
145
O theatro S. Pedro de Alcantara, glorioso pelas suas tradies, pelo seu
passado historico, deve pertencer municipalidade do Rio de Janeiro, deve ser
o nosso Theatro Municipal.
Puxem o palco mais para a plata, estreitem a bocca de scena, substituam
aquellas cadeiras onde os espectadores cam escondidos, de sorte que mesmo
em noites de grande enchente a sala parece estar vasia, faam desapparecer a
pintura sombria e melancolica das paredes dos camarotes, illuminem a sala
luz electrica, ventilem-na, arranjem convenientemente o salo, e o theatro S.
Pedro de Alcantara, o velhor Constitucional Fluminense, ser o idal.
A principio pugnei pela construco de um theatro; mas depois que o S.
Pedro, na noite da 1 representao da Fada das bonecas, me appareceu, graas
aos simples bicos Auer, com um aspecto risonho e encantador que at ento lhe
no conhecia, mudei de ida, e julgo hoje que seria um erro e uma ingratido
pensar noutro edicio para o Theatro Municipal.
Vou mais longe: a nossa edilidade no tem o direito de deixar que o S.
Pedro desapparea ou que se transforme. Aquella illustre reliquia de pedra e
cal deve pertencer cidade do Rio de Janeiro.
***
No leve o leitor conta de utopia dizer-lhe que, desde que o Theatro
Municipal, pela boa disposio da casa, pela acertada escolha dos espectaculos,
pela boa vontade dos artistas, pela combinao intelligente de todos os
esforos, de todas as dedicaes, se imponha ao publico e sociedade, duas
entidades que, no tocante aos espectaculos publicos, ha muito tempo se
divorciaram, o Theatro Municipal poder viver folgadamente dos seus proprios
recursos, com fundo de reserva para escola de declamao, monte-pio, etc.
Os primeiros tempos sero penosos. Se sou um visionario, se me illudo,
no me illudo a ponto de contar desde logo com a realisao completa do meu
sonho. Mas Roma no se fez num dia, nem a casa de Molire chegou ao que
hoje emquanto o diabo esfregou um olho...
Mas no ser pequena a gloria da nossa gerao, preparando o terreno
para a colheita do futuro.
A. A.
146
O Theatro, 01/11/1900
Ha dias tive a satisfao de me encontrar na rua com o honrado prefeito
do Districto Ferderal, e S. Ex. comversou commigo a respeito do projectado
theatro, que constituiu todo o assumpto do meu ultimo folhetim.
No posso nem devo repetir o que ouvi; entretanto, no hesito em declarar
aos meus leitores que, pelo menos,o Dr. Joo Felippe no nega ao theatro a
sympathia de que infelizmente no deram prova os seus antecessores.
Elle concorda commigo e quem no concordar? em que a acquisio
do S. Pedro de Alcantara, verdadeiro monumento nacional, uma obrigao
que est moralmente imposta Municipalidade, e deseja que essa compra se
faa durante a sua administrao.
Apezar de ir j passando da edade em que tudo se espera com alguma
resignao, no sou impaciente, e,por emquanto, uma vez que no ha paiz
como o nosso onde os factos estejam to sujeitos lei da oportunidade, me
contentaria de boa vontade com ver o S. Pedro entregue municipalidade.
Desde que ella fosse dona do theatro, teria que fazer delle alguma coisa, e
certamente no o alugria para os tiros do actor Victorino Vellosa, nem l
consenteria circos de cavalinhos; portanto, a organisao de uma companhia
dramatica se tornaria urgente, e o Theatro Municipal surgiria para nunca mais
desapparecer.
Por conseguinte, todos ns (quantos somos?), que nos interessamos
devras pela arte brasileira, faamos ardentes votos para que o theatro S. Pedro
de Alcantara que sendo quanto antes um proprio muncipal.
***
A noticia telegraphica do fallecimento de Guilherme da Silveira s chegou
ao meu conhecimento depois de quinta-feira passada, motivo pelo qual nada
escrevi a esse respeito.
Traarei o esboo biographico do morto to completamente quanto me
permittam os elementos de que disponho entre as quatro paredes do meu
gabinete, pois no ha duvida que o nome de Guilherme da Silveira um dos
que se acham mais intimamente vinculados nossa chronica theatral.
Guilherme nasceu em Lisboa a 11 de fevereiro de 1846, e no recebeu a
menor educao litteraria. O pai quiz fazer delle um musico, e teve que desistir
dessa ida; mandou, depois, ensinar-lhe o ofcio de chapeleiro, mas o rapaz
fugia da ofcina, para metter-se entre os bastidores dos theatros.
Principiou Guilherme, como tantos outros, representando em espectaculos
de curiosos, e conseguio gurar gratuitamente, em 1863, no elenco do theatro
147
D. Maria, desempenhando um papel insignicante no drama Penitencia,
de Camillo Castello Branco e Ernesto Biester. Apesar de lhe no pagarem
ordenado, no o quizeram: mandaram-no embora.
Entrou, pelo mesmo preo, para as Variedades, onde gurou no drama
Carlos III ou a inquisio de Hespanha, e ahi comeou a ganhar 300 ris
por espectaculo, salario que foi augmentado em tres vintens quando elle
interpretou, com certo exito, um personagem da Degolao dos innocentes, o
ultimo drama, digamol-o de passagem, que poz em scena como emprezario no
Rio de Janeiro.
Das Variedades passou para o Gymnazio em 1864, onde se distinguio na
comedia de Galdoni O importuno , tanto que o seu ordenado mensal de
7$200 passou a ser de 24$000.
Dahi por diante no lhe faltaram bons papeis, nem bons ordenados, e em
1870 o chamaram de novo para o theatro D. Maria, e lhe conaram o papel de
Didier na Marion Dlorme, de Victor Hugo, papel que o grande Tasso estava
estudando quando falleceu.
Dessa vez falhou o audentes fortuna juvat: o personagem deveria ter sido
interpretado por Tasso, o publico difcilmente aceitaria outro qualquer
artista.
Entretanto, no lhe faltaram successos no D. Maria; brilhou em diversos
papeis, e principalmente no do Schannard, da Vida de Bohemia, citado como
uma verdadeira creao artistica.
Em 1872 veio para esta capital, fazendo parte da companhia de que era
emprezario o incomparavel actor comico Jos Antonio do Valle, e aqui se
estreou no S. Pedro, representando, com Silva Pereira e Anna Cardoso, a
comedia As nossas alliadas. Durante dous annos trabalhou sem cessar naquelle
theatro, alcanando o seu maior triumpho com o drama O lho da noite.
Em 1874 regressou a Portugal e foi Paris, onde aperfeioou o seu engenho,
voltando ao Rio de Janeiro para se fazer emprezario naquelle mesmo theatro
de So Pedro.
Nessa occasio organisou a companhia dramatica mais anada e mais
completa que ainda se vio nos theatros desta capital. Estreou-a com As noites
da India, de Lucotte,o auctor da Filha do mar. A pea era ruim, mas foi to
bem posta em scena e to bem representada,que fez um estrondoso successo,
a que se seguiram outros, entre os quaes citarei o do Judeu errante, em que
Guilherme de Aguiar to admirado foi no papel de Rodin.
Por esse tempo Silveira creou, na Cabana do pae Thomaz, o papel do
senador Bird, o mais brilhante de toda a sua carreira artistica.
148
Mas a fortuna, que a principio o no abandonra, desamparou-o anal, e
durante nove annos o incanavel artista, primeiramente no S. Pedro, e depois
no Brasilian Garden, que transformou em Recreio Dramatico, denominao
que ainda hoje conserva esse theatro, viveu a mais accidentada vida de actor-
emprezario que possivel imaginar, experimentando todos os artistas, todos
os genenros, e creando esse ecclectismo que cou sendo o caracteristico
dominante e deprimente de nossas emprezas dramaticas.
De vez em quando viajava; o sul e o norte conhecem-no. Voltava dessas
excurses alentado ou desalentado, conforme lhe sorrira ou no lhe sorrira
a deusa cega, mas, fosse qual fosse o estado em que trazia o espirito e as
algibeiras, mettia mos obra e convocava o publico.
Dando um balano mental a esses nove annos de emprezario, lembro-me
de muitos successos de estima, o de dous successos reaes, em generos diversos
O Espelho de Coralia e Piperlin.
Endividado, desilludido, avelhentado, com menos de quarenta annos de
idade, voltou Guilherme da Silveira patria em 1884, e alli reapparecceu no
Gymnasio, representando pela primeira vez, com geral agrado, um papel de
velha na comedia Cerco ao tio.
Demorou-se tres annos em Lisboa, e teve quem o diria? saudades do Rio
de Janeiro... Voltou em 1887, reapparecendo no Recreio, de que j era ento
emprezario Dias Braga, no papel de protagonista do drama O prestidigitador.
Applausos no lhe faltaram, mas nem aquella, nem outras peas que se lhe
seguiram a curtos intervallos, tiveram o poder de atrahir o publico.
Foi ento que se lembrou de pr em scena, de socideade com Dias Braga,
a Grande avenida, e a Grande avenida lhe deu tanto dinheiro a ganhar, que
elle arrendou o theatro Principe Imperial,reformou-o, mudou-lhe o titulo para
Variedades, titulo que ainda hoje conserva, e enriqueceu pondo em scena tres
peas: o vaudeville As andorinhas, a revista Frotzmael e a magica O gato preto.
Esta ultima e algumas transaces da Bolsa, extraordinariamente felizes,
zeram delle um capitalista.
Depois de inaugurar o theatro Apollo com Mamselle Nitouche, e pr em
scena mais duas ou tres peas, Guilherme da Silveira vendeu todo o material
da sua empreza, e regressou a Lisboa, onde construio um magnico predio
para sua residencia particular, e, associado a outros capitalistas, levantou, em
1894, o theatro D. Amelia, um dos melhores da capital portugueza.
Durante os ultimos seis annos fez parte activa da associao exploradora
desse theatro, e achava-se em Madrid, preparando o terreno para uma serie de
representaes da Duse e da Rejane,quando sucumbio inesperadamente a uma
afeo cardiaca de que era ha annos ameaado.
149
Guilherme da Silveira no foi um grande actor, mas teve tres ou quatro
papeis brilhantes, o que j alguma cousa na carreira de um artista dramatico.
Como emprezario, era de uma actividade exemplar, e, como ensaiador,
ennum conheci mais paciente nem mais insinuante.
De um natural alegre e folgazo, supprindo pela boa convivencia a
educao que lhe faltava, intelligente e loquaz a ponto de ter espirito s vezes,
Guilherme da Silveira foi o que se chama um companheiro.
verdade que era um homem quando tinha em scena uma pea de
successo e outro quando a pea no agradava; verdade que para elle o auctor
era uma aguia quando a pea dava dinheiro e uma besta quando no dava; mas
quem conhece as agruras da vida do emprezario theatral, deve perdoar essaS
versatilidades de caracter.
***
Venho trazer sinceras condolencias ao nosso bom director pelo
fallecimente de seu honrado pae.
E nada mais accrescenTo: j passei por transe igual, e sei o que valem
palavras convencionaes de pretensa consolao.
A. A.
150
O Theatro, 08/11/1900
Dos espectaculos muito pouco tenho que dizer: no Apollo voltou scena
a revista portugueza O ramerro, e annuncia-se para hoje O burro do Sr.
alcaide, a interessante charge de Gervasio Lobato e Joo da Camara, para a
qual compoz Cyriaco de Cardoso um das suas partituras mais inspiradas; e
no Recreio continua tem-te no caias a Viagem de Suzette, que a principio
se pronunciou como um estrondoso successo, e declinou da vigesima
apresentao em diante.
Esta a prova mais evidente de que a nossa industria theatral atravessa
neste momento um periodo climaterico muito difcil de melhorar, pois no ha
duvida que poucas peas tm agradado como a Viagem de Suzette, no s pela
comedia, como pela musica, pela representao e pela riqueza da mise-en-scne.
Essa riqueza digamol-o sem rebuo tocou a meta da extravagancia:
basta dizer que alguns artistas appareceram enroupados com fazendas de
40$000 o metro! Nessas condies, quando mesmo a pea, tendo, como tinha,
uma diaria elevadissima, chegasse ao centenario, haveria fatalmente prejuizo.
uma conta que qualquer criana poder fazer a bico de pena.
vista do afastamento do publico, loucura arriscar tanto dinheiro com a
montagem de qualquer pea; mas, ainda mesmo no tempo das vaccaas gordas,
essa prodigalidade seria, pelo menos, uma imprudencia.
Mesmo porque est provado que no Rio de Janeiro no absolutamente
o luxo da enscenao que determina o successo das peas. Tenho-as visto
cahir depois de custarem os cabellos da cabea aos emprezarios para pol-
as em scena, e tenho-as visto triumphar com pataca e meia de scenarios e
vestimentas.
Se a empreza do Recreio gastasse a quarta parte do que despendeu para
enscenar a Viagem de Suzette, a pea teria a mesma fortuna que logrou com
tanto desperdicio de dinheiro.
Note-se que eu fao questo da mise-en-scne, divergindo, neste ponto,
s neste, do venerado mestre Sarcey; entretanto, dispenso o superuo e me
contento do necessario. Exijo que os scenarios, o guarda-roupa e os accessorios
sejam decentes e appropriados; nada mais.
A miseria e a impropriedade da mise-en-scne revelam absoluta falta de
respeito pelo publico, ofendem a intelligencia da plata; mas entre a decencia
e a propriedade de um lado, e o luxo exaggerado de outro, ha um abysmo.
As nossas emprezas dramaticas so muito prejudicadas peloa mos
costumes que se arraigaram no theatro. Em toda a parte do mundo civilisado,
logo que o emprezario resolve pr em scena uma pea de espectaculo, convoca
151
immediatamente o scenographo, o desenhador dos vestuarios, o alfaiate
que os executa, o machinista, etc., e cada um desses auxiliares, depois de
ler ou ouvir ler o manuscripto, apresenta o seu oramento. Munido desses
dados indispensaveis para o bom andamento dos seus negocios, o emprezario
calcula a receita provavel dos espectaculos, estuda os computos de despeza,
e, se reconhece que esta excessiva e pde sacrical-o, chama de novo seus
auxiliares, discute com elles os respectivos projectos, impe-lhes certas
modicaes, e, cortando aqui, encurtando acol, consegue equilibrar o
dinheiro que sae com o que calcula entrar.
O calculo muitas vezes falha, necessariamente, quanto receita, mas
quanto despeza no pde falhar, porque todos os servios da mise-en-scne
so pagos por empreitada, de modo que se o emprezario no adivinha quanto
uma pea lhe render, tem, pelo menos, a grande, a enorme vantagem de saber
quanto lhe custa, sem discrepancia de um real.
No Rio de Janeiros as cousas fazem-se de modo muito diverso. Os
emprezarios (falo com conhecimento de causa e por experiencia propria)
acceitam muitas vezes e fazem ensaiar uma pea cujo 1 acto est escripto
e cujo nal ainda se acha nos intermundios mysteriosos da imaginao do
auctor.
As despezas comeam immediatamente e prosseguem dia a dia at a
primeira representao. A todo o momento surge um gasto imprevisto, e ai do
emprezario que no tiver a bolsa guarnecida sempre e sempre escancarada!
Ora so mais tantas peas de panno para os scenarios, ora mais uma poro de
madeira para os traineis, ou a fazenda tal que no chegou para vestir o corpo
de cros, etc. E nunca vai acabar.
Todos os dias, a todo momento o emprezario no v diante de si seno
mos abertas, e vai dando, vai dando, sem conta nem medida, sem saber a
quantas anda, e esmagado pela pedra de Sisypho. Quando passada a primeira
representao, ainda com o juizo a arder, reune as suas notas e somma o que
gastou deita as mos cabea e reconhece que s um milagre, como o do Rio
n,poder salval-o da ruina.
Quando o emprezario dispe de capital sufciente para pr em pratica to
desarrasoado systema, as cousas caminham com certa facilidade relativa, mas
quando em meio da viagem se lhe acaba o dinheiro e elle precisa recorrer ao
credito, comea para o pobre diabo uma existencia impossivel, porque nada
mais pde comprar seno pelo triplo do que lhe custaria se estivesse abonado.
Muitas vezes parte da receita das primeiras representaes, quasi
absorvidas j por uma diaria excessiva, destinada satisfao desses
152
compromissos inadiaveis, e o que ca raramente chega para pagar, no m da
quinzena, a folha da companhia.
Nada disto aconteceria se houvesse o methodo imprescindivel. Se as
naes no podem viver sem oramentos, como ha de viver sem elles uma
empreza de theatro cuja receita incerta?
Desde que montem as peas com a certeza do que vo gastar, e contem
com as cousas pelo peior, pois nesta poca, principalmente, no licito esperar
mundos e fundos, as nossas emprezas theatraes vivero pelo menos mais
desafogadas. O actual regimen insustentavel, ruinoso, absurdo, e, para prova,
ahi temos a Viagem de Suzette.
Queira Deus aproveite a lio, que foi cara. A empreza do Recreio vai pr
em scena uma revista de Moreira Sampaio, Inana, que , segundo me consta,
um prolongameto do venturoso Rio N.
A pea est inteiramente escripta: no ha, pois, razo para que no se faa
um oramento exacto de todas as despezas, nem se calcule a mdia da receita
pelo menos durante certo numero de representaes. Experimente a empreza o
systema, e ha de ver que no se dar mal.
J o leitor percebeu que por falta de melhor assumpto que metto o
bedelho nos negocios particulares de um estabelecimento commercial, pois
que outra cousa no um theatro; supponho, entretanto, que as observaes
que ahi cam so topicas e salutares, e que nunca demais, neste folhetim,
procurar corrigir os erros das nossas emprezas dramaticas.
Ah! quizesse eu ter sempre a ferula erguida contra ellas, e no me faltaria
com que encher muitos folhetins!
Por exemplo: A viagem de Suzette est com vinte e cinco representaes
que poderiam ser cincoenta, e a companhia do Recreio s agora tem pea nova
em ensaios, se que j comearam os ensaios da Inana, os quaes duraro pelo
menos um mez...
Devia ter sido emprezario de theatro o inglez que inventou o celebre
proverbio Times is money.
A. A.
153
O Theatro, 15/11/1900
Continuamos na mesma: nenhuma novidade tivemos nos ultimos sete
dias, ou antes, nas ultimas sete noites. No Recreio, privado agora, segundo
me consta, do precioso concurso do actor Machado,ainda se exhibe A viagem
de Suzette, e no Apollo, onde O burro do Sr. alcaide no fez, como outrora, as
delicias do publico, reappareceu hontem O relogio magico, um dos successos da
companhia Taveira.
Esta a 26 do corrente partir para Lisboa, deixando o theatro a Lucinda
Simes, que ahi volta de S. Paulo com os seus artistas. Preparem-se, pois, para
matar saudades dA lagartixa.
***
Annunciou-se ante-hontem, no Lucinda, o reapparecimento da celebre
Companhia Infantil, que, por precauo, desta feita se intitulou juvenil.
Precauo inutil, porque a policia, bem avisada, prohibio o espectaculo, pelo
que merece os meus applausos. Sempre me repugnou e sempre combati a
explorao de crianas no theatro,aonde ellas no devem ir nem como simples
espectadoras. O theatro fez-se para gente adulta.
Fao votos para que a auctoridade no ceda a empenhos, isto , no
revogue a prohibio. Esses espectaculos infantis ou juvenis, s servem para
desmoralisar ainda mais o theatro uminense. O emprezario que faa as malas
e leve a companhia para certos Estados onde infelizmente se tolera esse genero
de explorao.
***
Vem a pello fallar de uns pygmeus, que ha dias guraram num espectaculo
em benecio do velho Jacinto Heller, a quem nosso publico tanto deve e de
quem talvez ja no se lembre...
No vi os taes pygmeus, comquanto no fosse esta a primeira vez que se
exhibiram no palco, representando pequenas comedias: sei, porm, que se
trata de uma pobre familia do norte, cujos paes so bem conformados e cujos
lhos nasceram todos anes.
Concorrendo a esses espectaculos, o publico no , naturalmente,
attrahido pela arte dramatica, mas pelo desejo de examinar um phenomeno
physiologico, e de se divertir custa de um defeito digno de piedade.
Tambem no foi para pygmeus que se fez o theatro, e, francamente, no sei
de outros que me divirtam a no ser os das Viagens de Gulliver.
triste que os nossos palcos sejam ameaados por companhias de crianas
e de pygmeus, ao passo que muitos dos nossos artistas andam a trocar pernas
154
sem ofcio nem benecio, ou a organisar mambembes que forneceriam novos
capitulos ao romance de Scarron.
***
Felizmente est annunciada para o proximo domingo, no S. Pedro de
Alcantara, uma nova companhia dramatica de que so emprezarios os Srs. I.
de Castro & C.Presumo que esse I. de Castro seja o actor brasileiro Isidoro de
Castro, que nunca vi trabalhar, pois s se tem exhibido na provincia, onde,
alis, muito apreciado.
A estra valha-nos isto! se far com um drama novo, que a empreza
annuncia como emocionante, e escripto pelo Sr. Jos de Cupertino Delpino,
dramaturgo que no tenho a honra de conhecer.
Esse drama intitula-se Humberto I, rei da Italia. , como se v, uma pea de
toda a actualidade.
Se no se trata de um tiro, acompanharei os espectaculos da nova empreza
com a maior sympathia.
***
Acaba de ser publicado e acha-se venda na livraria Briguiet,o annunciado
livro El Brasil intelectual, escripto pelo illustrado Sr. Martin Garcia Merou,que
ha tempos exerceu o cargo de ministro plenipotenciario da Republica
Argentina junto ao nosso governo.
Li de uma assentada essa obra, e, ao memso tempo que me satifez o
espirito de justia com que so tratados alguns prosadores e poetas brasileiros,
entristeceu-me-me ver que o illustre escriptor platense no teve uma pagina,
um periodo, uma linha, uma palavra sequer para o nosso theatro.
A critica, o romance e a poesia monopolisaram toda a atteno do Sr.
Merou. Martins Penna, Joaquim Manuel de Macedo, Agrario de Menezes,
Pinheiro Guimares, Frana Junior etc. no guram na sympathica
monographia. Do proprio Jose de Alencar nem incidentemente se diz que foi
dramaturgo.
Sei o que isso foi: necessariamente o Sr. Merou se soccorreu de algumas
informaes verbaes, e os seus informadores no se lembraram absolutamente
do theatro... O pobresinho sempre esquecido nessas occasies.
Sou capaz de apostar que o jovem diplomata est persuadido de que no
Brasil ninguem jamais cogitou em escrever para o theatro, e nos julga, nesse
ponto, a par dos demais paizes americanos, onde absolutamente no ha
litteratura dramatica
Paciencia.
***
155
Outro escriptor estrangeiro, o Sr. Joaquim Leito, publicou tambem um
livro sobre a nossa terra, e intitulou-o Do civisto e da arte no Brasil.
A obra, muito bem escripta, muito artistica, talvez peque por um
exaggerado optimismo; antes de se sentar mesa para escrevel-a, Joaquim
Leito poz uns oculos de vidros cr de rosa, e vio-nos como desejra e ns
desejaramos que fossemos; entretanto, no se esqueceu do theatro: fallou dos
nossos esforos, das nossas tentativas,das nossas luctas.
Bastava saber-se, diz elle, que o theatro , de todas as artes, a de mais
lenta civilisao, para no se deseperar de a ver ainda attingir a culminancia
que no Brasil alcanaram j as outras artes. Arthur Azevedo fez disso uma
questo sua; no perde um ensejo: a morte de um actor, a visita de um artista
celebre ao Rio, o centenario do descobrimento, tudo aproveita para recomear
o combate, para volver cruzada. E, ou elle ha de morrer muito cedo, ou o
theatro Municipal se fundar, devendo j agora mais a Arthur Azevedo do que
ao conselho municipal.
No usurparei jmais alheias lgorias; emquanto escrever sobre este
assumpto, proclamarei bem alto os nomes de Julio do Carmo e outros que
crearam o theatro Municipal, sim, porque elle est creado. O meu papel
todo secundario: completar a obra que elles zeram; pedir que se cumpra a
lei que elles votaram.
Felizmente (j eu o disse e repito) o actual prefeito, o talentoso Dr. Joo
Felippe Pereira, no avesso realisao do meu sonho, e tenho razes para
acreditar que durante a sua administrao alguma cousa se far em prol do
esquecido theatro Municipal.
A. A.
156
O Theatro, 22/11/1900
No tenho hoje que tratar seno de mortos, e ho de convir os leitores que
outro assumpto no ha mais apropriado para um folhetim que se intitula O
theatro e escripto no Rio de Janeiro...
***
Em primeiro logar fallemos de Achilles Varejo, que domingo baixou
sepultura, levado pelos quatro amigos que ainda lhe restavam do tempo em
que elle tinha saude e era o doutor Varejo.
Esse jornalista e poeta escreveu e traduziu comedias e dramas, que foram
representados quando nesta capital havia alguma cousa que era mais que
um simulacro de theatro. Pertenceu pleiade illustre de Quintino Bocayuva,
Pinheiro Guimares, Sizenando Nabuco e outros que abandonaram as lettras
dramaticas, porque viram que infelizmente malhavam em ferro frio.
Desde que resido no Rio de Janeiro, isto , ha 27 annos, no se representou
aqui nenhum drama de Achilles Varejo, e como as suas peas no tiveram
as honras do prelo, ou, se as tiveram, os respectivos exemplares se tornaram
rarissimos, succede que absolutamente no as conheo.
Algumas dellas agradaram e tiveram muitas representaes; mas nem
mesmo encontrei o derradeiro echo dos applausos. Os actores, a quem me
dirigi pedindo informaes, deram-me noticias to imcompletas, to vagas,
que quei na mesma. Perdera-se completamente a tradio o que prova, mais
uma vez, que no Brasil as glorias do theatro so as mais ephemeras, e que mais
depressa se volatilisam com o andar dos annos.
Pelo que tenho observado, a pea brasileira daquelle tempo que deixou
mais funda impresso no espirito popular no foi nenhuma das de Alencar e
Macedo, os nossos dous dramaturgos menos esquecidos: foi a Historia de uma
moa rica, de Pinheiro Guimares.
Achilles Varejo, com quem s ultimamente estretei relaes, porque
moravamos no mesmo bairro e muitas vezes eramos passageiros do
mesmo bond, no gostava visivelmente no gostava que lhe fallasssem
das suas peas de theatro. No sei que especie de sentimento o agitava
interiormente,mas todas as vezes que lhe tocavam no assumpto, elle, que era
um habil palestrador, desviava a conversa para outro ponto.
Um dia, ha poucos mezes, pedi-lhe que me desse a lista completa de seus
trabalhos theatraes.
Para que? perguntou elle. V. j est preparando o meu necrologio?
157
Embaraado por essa pergunta de moribundo, recorri a uma innocente
mentira, e respondi que tencionava publicar em janeiro um artigo, trazendo a
relao completa dos dramaturgos brasileiros do seculo, com a indicao de
todas as suas peas.
No sei, j me no lembra... foi ha tanto tempo...
Mas no me diz, ao menos, onde posso encontrar algum escripto que me
elucide a esse respeito?
Pois no! procure o livro de Wolf sobre a litteratura brasileira, e nelle
encontrar meno de todos ou quasi todos os meus trabalhos theatraes.
No tenho esse livro mo, e faltou-me, nos ultimos dias, tempo para
consultal-o na Bibliotheca Nacional; entretanto, ahi ca a indicao para os
leitores interessados no caso.
O 1 volume do Dicionario bibliographico brasileiro,do Dr. Sacramento
Blake, publicado em 1883, isto , 19 annos depois da obra de Wolf,attribue
a Varejo as seguintes peas: A poca, comedia em 5 actos, representada em
1861; o Captiveiro moral, drama em 5 actos, representado em 1862; Trevas e luz,
drama em 4 actos, representado em 1867; os Excentricos, comedia em 4 actos,
representada no diz quando; Anath e a Vida intima, dramas em 3 actos cada
um, que no sabe se foram representadas, e a Louca, opera em 4 actos, escripta
em verso portuguez e posta em musica por Elias Alvares Lobo.
Da Epoca diz o bibliographo o seguinte: Creio que foi impressa, e declara
positivamente que os Excentricos, Anath e a Vida intima se conservam ineditos,
rematando o artigo dizendo constar-lhe que Varejo tem ainda outras
comedias e dramas, originaes e traduzidos, sendo alguns j representados
nesta crte.
Essa pobreza de informaes,por parte de um biographo que
provavelmente consultou o biographado, conrma o que cou dito sobre a
reserva que o dramaturgo guardava acerca dos seus trabalhos, reserva, alis,
inexplicavel, porque Varejo era muito expansivo, e tinha prazer em recitar aos
amigos seus magnicos sonetos.
Se algum dos meus leitores puder e quizer esclarecer os pontos obscuros da
biographia do dramaturgo, s do dramaturgo, porque nada tenho que ver, aqui,
com o burocrata, nem com o advogado, nem com o jornalista, nem com o poeta,
far-me-ha um grande obsequio dizendo-me o que sabe, embora saiba pouco.
Nestes folhetins talvez um dia se procure quem sabe? a triste historia
do nosso theatro no m do seculo das luzes; justo que o talentoso e
sympathico Varejo gure nestes pedaos de prosa com a noticia exacta dos
seus esforos em prol da litteratura dramatica do seu paiz.
***
158
Um telegrama do Porto deu-nos a dolorosa noticia de haver fallecido alli o
famoso regente de orchestra, ensaiador e compositor Cyriaco de Cardoso, to
conhecido do publico uminense.
Filho daquella cidade, onde nasceu a 8 de agosto de 1846, Cyriaco revelou
desde criana notavel talento musical, e encetou muito novo a sua carreira
artistica, dando concertos de violino e compondo bellissimas valsas, uma das
quaes, intitulada Ella, alcanou, pde-se dizer, um successo quasi universal.
Aos vinte e tantos de idade veio para o Brasil, onde se distinguio bastante,
quer como artista, quer como cavalhiro de na educao.
Contractado pelo emprezario Guilherme da Silveira, seu amigo
inseparavel, tendo nascido no mesmo anno que elle, o precedeu no tumulo
apens alguns dias, Cyriaco de Cardoso escreveu musica para muitas peas,
como A cabana do pai Thomaz, Jerusalm libertada, A lha do mar, A lha do
fogo e outras cuja enumerao seria longa.
Trabalhava com uma rapidez incrivel, e tinha uma habilidade maravilhosa
em aproveitar um numero de musica escrito para outra pea, por outro auctor,
transformando-o, adaptando-o com uma preciso inacreditavel. Fui seu
companheiro de trabalho, e tive muitas vezes occasio de admirar to notaveis
aptides.
Voltando patria, Cyriaco metteu-se a emprezario de opera-comica,
e conseguio fazer cantar em portuguez a Carmen e o Freystutz; mas a sua
empreza s lhe causou dissabores e prejuizos. Basta dizer que elle era o
emprezario do Baquet, do Porto, quando este theatro se incendiou em 1888.
Passando-se para Lisboa, Cyriaco triumphou escrevendo a musica do Burro
do Sr. alcaide e em seguida a do Solar dos barrigas e a do Testamento da velha.
Voltou ao Brasil em 1896 com a companhia Taveira; mas este anno no
pde vir com ella, como desejava, porque j ia adiantada a terrivel molestia do
corao, que o matou.
Era um bello artista e um bellissimo camarada.
***
Na estive hontem no Eden-Theatro; mas um amigo, que l foi, me
assegurou que a companhia estreiante no infantil, nem juvenil:
simplesmente senil.
A. A.
159
O Theatro, 29/11/1900
Nada, absolutamente nada de novo.
A companhia Taveira deu ante-hontem o ultimo espectaculo, e de justia
dizer que fechou dignamente a serie das suas representaes, fazendo reverter
a rcita em benecio dos lhos de Cyriaco de Cardoso, e representando parte
das duas operetas mais applaudidas do illustre compositor, o Solar dos
Barrigas e o Burro do Sr. alcaide.
No Recreio continuam a exhibir a espectaculosa Viagem de Suzette,
emquanto ensaiam, para ser proximamente representado, um vaudeville de
Feydeau, traduzido por Moreira Sampaio com o titulo Agencia de casamentos,
o que no quer dizer que no apromptem, com toda a actividade, os scenarios e
o guarda-roupa de Inana, a nova revista a que z ligeira referencia no folhetim
passado.
No Lucinda, uma pequena companhia tenta attrahir o publico pondo
em scena as Andorinhas, sob direco do popular actor Machado, que nesse
espirituoso vaudeville tem um dos seus melhores papeis.
No Apollo, que s uma noite cou com a porta fechada, reapparecer
hoje, com a Lagartixa, a companhia dirigida por Lucinda Simes e Christiano
de Souza.
***
J vem, pois, que no ha nada, absolutamente nada novo.
***
Entretanto, escapamos de ter uma grande novidade: o drama Humberto I,
rei da Italia, cuja primeira representao fra annunciada para sabbado, no S.
Pedro de Alcantara.
Apezar de uma noite chuvosa, que no convidava a sahir de casa, l fui;
encontrei o theatro fechado e de luzes apagadas. A representao tinha sido
prohibida pela policia, vista de uma nota da legao italiana. Bem ou mal, o
Sr. conde Antonelli entendeu que no convinha deixar expr no palco a gura
de Humberto, embora com intenes panegyricas. Mas, ou eu me engano, ou
a interveno diplomatica foi motivada menos pela pea que pelo hediondo
painel que penduraram no terrrao do theatro, representando o infeliz
monarcha na occasio de ser assassinado.
Foi esta, creio, a primeira vez que se prohibio a representao de uma pea
theatral no Rio de Janeiro, para attender a um protesto daquella natureza. Na
Europa o facto commum e no ha muito tempo, em Paris, o representante
da Turquia fez com que o governo interdissesse a representao de Mahomet,
160
drama de Henri Bornier, o qual se achava em ultimos ensaios na Comdie
Franaise. Releva, entretanto, notar que esse drama nada tinha de laudatorio;
o fundador do islamnismo no era tratado com o devido catamento; Mahomet
apparecia sob um aspecto desagradavel que certamente sorprehenderia os
espectadores menos versados em historia, e foi isto o que pretendeu evitar o
governo ottomano.
Confesso que quei pasmado diante da facilidade com que a Replubica
Franceza attendeu reclamao dos turcos. Comprehendo que se prohiba a
representao de peas em que se exhibam pessoas vivas ou factos recentes,
que no pertenam ainda ao dominio absoluto da historia; prohibir, porm,
que se ponha em scena um philosopho e guerreiro que morreu ha uma boa
duzia de seculos, e fazel-o to somente para ser agradavel ao sulto da Turquia,
attentar contra o direito do dramaturgo.
A rigor, no admitto, em boa logica, que no se consinta no theatro o que
se tolera e permitte no livro, no jornal e na tribuna, embora o theatro actue
mais directamente sobre o espirito do publico; no me parece justo negar
penna do dramaturgo a mesma liberdade de pensamento que se concede ao
lapis do desenhista ou lingua do orador, pois que o theatro pde ser tambem
considerado um simples orgo de publicidade.
Todavia, o caso de que se trata um daquelles em que a opinio transige
facilmente. Sou o primeiro a reconhecer que, dadas certas circumstancias,
indispensavel guardar certas conveniencias, e no vale a pena desgostar uma
nao amiga por causa de uma pea de theatro.
Mal avisado andou o emprezario do S. Pedro, quando, vendo o drama
ameaado de interdico, no foi ter immediatamente como o auctor para
mudar o titulo de Humberto para Roberto, dar outros nomes aos outros
personagens, e fazer passar a aco do drama num paiz de fantasia, como os
Les rois de Jules Lamaitre.
Desse modo, a legao italiana nada teria que dizer, e o emprezario no
perderia tempo nem dinheiro.
Sinto sinceramente esse prejuizo, mas no creio que o publico perdesse
grande cousa, porque, com franqueza, por isso mesmo que tenho estudado
um pouco a arte de escrever peas de theatro (o que no quer dizer que as
escreva), no sei que partido pudesse o dramaturgo tirar da vida de um rei
contemporaneo, que no teve na sua passagem pelo mundo outra situao
dramatica seno a de ter sido covardemente assassinado.
***
161
Um telegramma trouxe-nos a noticia do fallecimento de Arthur Sullivan,
o compositor mais popular da Inglaterra, o auctor do Mikado, a famosa opera-
comica em 2 actos, representada em Londres duas mil vezes consecutivas.
Tivemos occasio de ouvil-a nesta capital, ha alguns annos, em duas
pocas, a primeira no theatro Lyrico e a segunda no S. Pedro, antada por uma
companhia ingleza, em cujo elenco gurava a actriz que crera em Londres o
principal papel, e realmente era notavel. Chamava-se... J me no lembro;para
nomes inglezes sou uma lastima.
A musica do Mikado me pareceu lindissima,embora no me parecesse
muito original: havia principalmente um numero que lembrava outro, da
Gran-Duqueza, de Ofenbach; ouvindo-a, no percebi, todavia,o motivo de to
prolongado e retumbante processo.
Athur Sullivan, agraciado pela rainha Victoria com o titulo de baronete,
era to estimado que, diz o telegrapho, tanto ella como o principe de Galles se
zeram representar no enterramento.
***
Nesta capital falleceu a actriz Isaura Brando, esposa do festejado actor
comico.
Era paulista. Acompanhou o marido, trabalhando a seu lado, emquanto
elle carregou s costas uma companhia nomade, mourejando aqui e alli, ora
em S. Paulo, ora em Minas, ora no Rio de Janeiro.
Aqui, nunca esteve contractada em nenhum theatro; apparecia de vez em
quando, nalgum benecio, representando pequenas comedias, em que dava a
deixa ao Brando, como no Marido nas palminhas.
Era intelligente e habil, mas o publico, por bem dizer, no a conhecia, to
poucas vezes teve occasio de vel-a.
O pobre Brando, a quem a morta deixou dous lhos ainda por educar, est
inconsolavel, e no serei eu quem pretenda consolal-o.
Imaginem com que vontade de chorar elle tem feito rir, nestas ultimas
noites, representando o seu papel na Viagem de Suzette... Mas o theatro isso
mesmo: as lagrimas do artista so encobertas pela mascara que elle avella ao
rosto.
A. A.
162
O Theatro, 06/12/1900
Esta flha noticiou hontem que Ermete Novelli acaba de fundar na Italia
um theatro no genero da Comdie Franaise, fazendo assim com que haja em
Roma a casa de Goldoni, como ha em Paris a Casa de Molire.
Lendo essa noticia, lembrei-me de que o grande artista italiano,
quando aqui esteve pela segunda vez, propoz fundar o Theatro Brasileiro,
compromettendo-se a vir todos os annos a esta capital ensinar arte dramatica
s moas e aos rapazes que desejassem abraar a carreira theatral.
A idea, que Novelli communicou em primeiro logar a Ferreira de Araujo,
foi recebida com enthusiasmo por esse illustre jornalista e tambem por mim,
que nesta mesma folha z o possivel para que ella se convertesse em realidade.
Entretanto, foi pregar no deserto; no encontramos sequer outros collegas
que auxiliassem a nossa campanha, e uma andorinha... quero dizer duas
andorinhas s no fazem vero.
Novelli, no obstante ser discreto e bem educado, no disfarou o natural
resentimento que lhe causou o no ter sido tomada em considerao a sua
proposta, e ns, Ferreira de Araujo e eu, vendo a indiferena mortal com que
foi recebido to generoso oferecimento, evitamos fallar-lhe nesse assumpto.
Se tivessemos dado ouvidos ao insigne artista, se no deixassemos escapar
aquella boa occasio de fazer alguma cousa em prol do theatro nacional, se
lhe pegassemos na palavra, como vulgarmente se diz, a estas horas teriamos
quem sabe? a Casa de Martins Penna, como Roma tem a de Goldoni, Paris
a de Molire, Londres a de Shakespeare, Madrid a de Caldern, Lisboa a de
Garret.
Hoje toda a esperana por esse lado est desvanecida: Ferreira de Araujo
morreu, e Novelli, depois que recebeu a brilhante consagrao de Paris,
provavelmente se esqueceu da proposta feita num impeto, irreectido, talvez,
de enthusiasmo.
Sim, porque elle tinha pela nossa terra um enthusiasmo ardente e sincero;
doia-lhe ver que numa capital como a nossa, intelligente, bella, populosa, o
theatro fosse o que ... o que era, porque de quatro annos a esta parte o misero
desceu ate onde podia descer.
No sei se Novelli voltar ao Rio de Janeiro; mas, se voltar, no ser
certamente, com idas de pr o seu maravilhoso talento a servio da nossa
civilisao intellectual.
***
163
Quem no voltar ao Rio de Janeiro a divina Sarah Bernhardt; pelo
menos assim faz crer uma carta de Rose Mryss, que me foi obsequiosamene
communicada pelo meu distincto collega de imprensa Dr. Cunha e Costa,
e da qual vou traduzir, falta de nmelhor assumpto, um trecho que julgo
interessante e como tal ser, talvez, julgado pelos leitores.
Eil-o:
J esto de malas feitas. No m deste mez (novembro) elle (Coquelin)
e Sarah Cyrano oferecendo o brao ao Aiglon iro ambos passear atravs
da America do Norte, cujos dollars soam mais alegremente ao ouvido que o
amarrotar dos lindos papeis rero-me aos novos que representam os ris
brasileiros.
Pedi a Sarah que fosse ao Brasil; pedi-lho em nome de todos os
admiradores que deixou no Rio, os quaes de bom grado desejariam applaudil-a
nesse Hamlet que provocou tantas polemicas e fez cruzar o ferro homicida
que ferio seriamente o seu grande amigo Catulle Mendes, o adoravel poeta, o
contista delicioso da Jo, Zo, Lo; ouvil-a nesse imperial Aiglon, que encontrou
nella uma interprete verdadeiramente imperial; Sarah, porm, recusou,
allegando recear que lhe succedessem aventuras mais graves que as de que
foi victima quando ahi esteve, o roubo que sofreu na sua viagem de 1893, e,
ao que diz ella, um attetado, na de 1884, contra a vida de seu lho Mauricio,
attentado a que o moo escapou por milagre.
No! no! exclamou supersticiosamente a ideal Gismonda no
afrontemos o destino! Quem sabe o que me poder succeder a terceira vez?
Tres m conta!
E como eu insistisse discreta mas calorosamente, advogando a minha,isto
, a causa do publico uminense, que no veio vel-a aqui nas suas magnicas
encarnaes, o Sr. Mauricio Bernhard, que estava presente, interveio dizendo:
Minha me tem razo: no se deve tentar a adversidade, que
vingativa...
Declarei-me vencida, e abaixei os olhos para o meu prato porque (ainda o
no disse) eu estava mesa da grande Phedra, que gentilmente me convidra
para almoar em sua casa.
Em familia, minha cara, me previnia Sarah... e eramos dezesete!...
Foi l que tive a honra de ser apresentada princeza Estrerka, sua nora,
de beijar as suas mimosas netinhas, e de apertar a mo ao lho que ella
adora.
Entretanto, no perderei de todo a esperana, se conseguir pr do meu
lado o caprichoso e cavalheiresco Cyrano de Berjerac, que neste momento
gura no calendario do santos que invoco em favor dos intellectuaes
164
uminenses, que nem sempre apanharo um regalo destes Coquelin e Sarah,
Sarah e Coquelin.
Os proprios parisienses ha muitos annos muitos! no tm o prazer
que esses igratos vo dar ao Novo Mundo, e Paris foi o bero da sua arte, a
embaladora do seu talento, o fco do deu genio!
Emm, se toda a America do Sul pudesse aproveitar esse passeio artistico,
pois elles voltaro, disse-me Theodora, por Buenos-Aires, seria para desejar
que parassem tambem no Rio de Janeiro, am de que o Brazil tomasse parte
na recompensa honorica, que ella solicitou, de fazer ouvir em quasi todas as
naes do mundo este claro e harmonioso idioma, que Corneille tornou to
heroico e Molire espirituoso.
Assisti (de parte) ao horrivel attentado de que foi victima o lho da gloriosa
artista, que tem tanto de genial como de cabotine. Foi, 1 hora da noite, depois
de um espectaculo, no hotel do Louvre, onde hoje o Derby-Club, praa
Tiradentes. Mauricio apanhou um simples cachao com que lhe corrigio
certas demasias de linguagem um companheiro que estava mesma mesa em
que elle se achava entre rapazes e mulheres allegres. Tudo se remediou com
alguns paninhos de agua e sal.
No comprehendo as prevens que o espirito supersticioso da divina
Sarah manifesta contra uma viagem ao Brasil, porque as aventuras que lhe
succederam aqui so mutatis mutandis as mesmas que lhe tm succedido em
toda a parte. Fra do palco, o seu reperto de uma pobreza franciscana.
*
falta de Sarah Bernhardt, contentemo-nos com Lucinda e Lucilia Simes,
que alli esto, infelizmente por poucos dias, no Apollo, e, menos supersticiosas
que a outra, promettem voltar ao Rio no seculo XX.
*
Est annunciada para hoje, no Recreio, a 1 representao do vaudeville de
Feydeau Agencia de casamentos , traduzido por Moreira Sampaio.
Ha quanto tempo no tinhamos uma primeira representao!
A. A.
165
O Theatro, 13/12/1900
Quando quinta-feira passada, das 8 1/2 horas da noite, entrei no Recreio
Dramatico para assistir primeira representao do vaudeville em 3 actos
Agencia de casamentos,o actor Cesar de Lima, secretario da empreza, veio ao
meu encontro e me perguntou amavelmente:
Quer ir para um camarote?
Esse oferecimento era mao signal: queria dizer que infelizmente o publico
tinha deixado car os camarotes na bilheteria.
Acceitei, agradeci, e fui sentar-me contrariadissimo no meu logar, sim,
porque no sei de cousa que mais me contrarie do que ver um theatro vasio,
mormente em noite de primeira representao, Pobre folhetinista! diro os
leitores aos seus botes, deve andar sempre contrariado!
E assim . Quando se exhibe pela primeira vez, como naquella noite,
uma pea de auctor universalmente applaudido, como Georges Feydeau,
traduzida por um comediographo popular, como Moreira Sampaio, que tem,
nos theatros do Rio de Janeiro, o record do successo, e representada por
artistas que o publico habituou aos seus applausos, quando se do todas
essas circumstancias, e no existe absolutamente motivo para suppor que se v
passar tres horas aborrecidas, revolta ( o termo), revolta ver o theatro vasio,
porque a vasante uma sentena sem appellao nem aggravo,e absurdo,
principalmente no theatro, condemnar sem ver nem ouvir.
Estava, pois, o theatro penosamente desguarnecido, e a maioria das
espectadores compunha-se de pessoas que, como eu, no tinham pago a
entrada: jornalistas, actores de outros theatros, amigos da empreza, credores,
o cobrador do imposto do theatro Municipal, a policia, etc.
Sentada numa cadeira da primeira la das varandas, com uma expresso
de profunda melancolia no rosto ainda sympathico e outrora bello, como que
a olhar para dentro si mesma e a rever-se no seu passado venturoso, estava
a actriz Jesuina Montani, a viuva de De Giovani e de Peregrino,espectadora
obrigada de todas as primeiras representaes do Recreio.
Que mundo de recordaes passava diante daquelles olhos que viam
tanto?... que sensaes agitariam aquella alma que j vibrou ao som de tantos
applausos?...
A velha actriz lebrava-se, talvez, dos bons tempos em que os rapazes se
dividiam em dous partidos, um que a applaudia e outro que applaudia a Orsal;
lembrava-se, talvez, de Joo Caetano, que foi seu mestre; lembrava-se, talvez,
de Peregrino, que a amou tanto,no palco e fra do palco, e morreu nos seus
braos de esposa, levado em pleno vigor do talento...
166
Talvez no se lembrasse de nada disso; talvez pensasse mais no presente
que no passado, pois o presente que hoje mais inquieta os velhos artistas;
entretanto, eu, contemplando-a aquella noite, pensava em tudo aquillo e dizia
commigo, que a arte dramatica brasileira estava perfeitamente symbolisada
naquella artista de outrora, melancolicamente sentada numa cadeira da
primeira la das varandas.
***
A pea de Feydeau uma fara, uma fara engraadissima, como elle
as sabe fazer, e a traduco de Moreira Sampaio no lhe tirou um ceitil da
sua graa; mas os artistas, que naturalmente j contavam com a falta de
concurrencia, no se tinham dado ao trabalho de decorar os papeis, de modo
que a representao, devendo ser muito viva e endiabrada, se resentio do
desanimo que pesa no pessoal dos nossos theatros.
Quando o publico voltar porque espero que volte a Agencia de
casamentos voltar tambem, representada como deve ser, isto , com todo o
entrain indispensavel aos vaudevilles do Palais-Royal.
***
Vale a pena dizer o que a pea? Trata-se de tres parludios da mesma
familia, tres irmos dous rapazes e uma rapariga que, resolvendo mudar
de estado, deixam a provincia, onde moram, e vo a Paris attrahidos pelo
annuncio de uma agencia de casamentos.
Entretanto, por circumstancias as mais vaudevillescas, os pobres diabos, em
vez da agencia que procuram, vo ter a outra, de alugar criados.
Esse o ponto de partida de uma serie interminavel de situaes que
seriam inverosimeis se a pea no pertencesse ao genero a que pertence. Todos
esses quiproquos fazem rir, rir deveras, e outra no foi a pretenso do auctor.
Basta dizer que os tres noivos passam, anal, por doidos e como taes so
mettidos numa casa de saude e submettidos ao regimen hydroterapico.
A rigor todos os personagens da pea poderiam igualmente passar por
malucos, pois outra cousa no parecem; mas o publico (o publico! onde andar
elle?) o publico, desarmado pelo riso, de opinio que o engenho e a graa do
auctor devem fazer com que sejam perdoadas todas as suas eatravagancias, e
applaude.
***
Est a deixar-nos a companhia dirigida por Lucinda Simes e Christiano
de Souza, a qual, no obstante a excellencia do repertorio, o louvavel cuidado
167
com que os artistas o no desguram, e a variedade dos espectaculos, cujo
programma diariamente renovado, ainda no conseguio encher o Apollo.
Isto prova claramente que erra quem diz que o publico est farto das
nossas companhias permanentes. A verdade que actualmente o theatro
para o carioca um prazer dispendioso, acima das suas posses, como
vulgarmente se diz.
Pois o publico pde l fartar-se de uma actriz como Lucinda, unica em
Portugal e no Brasil? No creio, nem ninguem cr.
***
Entretanto, espero que amanh o Apollo apanhe uma enchente: o
benecio do Mattos, que se exhibir na sua brilhante creao dos Amantes
legitimos, em que interpreta, com admiravel intuio, um papel do jeux-beau
parisiense, aristocrata e estrina. Num dos intervallos Chaby recitar alguns
dos seus deliciosos monologos.
***
Por fallar em monologos:
No vem fra de proposito noticar o apparecimento de uma curiosa
publicao theatral: Canonetas e monologos, de Julio de Freitas Junior, o
activo presidente e distincto amador do Elite-Club.
O auctor, que j fez as suas provas como poeta, no teve, ao produzir estas
ligeiras e espirituosas composies, outra ida que no fosse a de fornecer a
alguns dos seus distinctos collegas de ambos os sexos, amadores do elegante
theatrinho da rua Mariz e Barros, ensejo de revelar o talento comico de que so
dotados.
Como nada se faz nesta vida sem estudo, ainda mesmo as cousas mais
insignicantes, Julio de Freitas Junior estudou a poetica do genero, e acertou.
Se fosse parisiense, ganharia uma fortuna com esses trabalhos, que ferem
justamente a nota popular.
E muito obrigado pela amavel e immerecida dedicatoria.
A. A.
168
O Theatro, 20/12/1900
Se algum dia, leitor, quizeres ter ida exacta de um folhetinista
embaraado, imagina um pobre diabo, no Rio de Janeiro, na manh de 20 de
dezembro de 1900, transpirando por todos os pros, sentado diante de doze
tiras de papel e obrigado a escrever um artigo intitulado O Theatro.
A semana foi eloquente. Parece que desta vez quebraram-se de todo as
rodas do nosso carro de Thespis, e ser muito difcil concertal-as. Ante-hontem
e hontem no houve, hoje no ha um unico espectaculo theatral! Todos os
theatros esto fechados, excepo do S. Pedro, outra vez occupado por uma
companhia equestre e acrobatica, vulgo de cavalinhos.
Quando, Senhor Deus de Misericordia, esse velho theatro historico, em
cujo recinto ainda vibra o echo de tantas glorias passadas, deixar de ser
ignobilmente vilipendiado pelos cavallos e outros animaes de circo?
No esmorea o digno prefeito do Distrito Federal no louvavel empenho,
que j me revelou, de adquirir o S. Pedro para a municipalidade, libertando-o,
de uma vez por todas, dessas palhaadas que o aviltam, que o desmoralisam,
que o despem de todas a nobreza e de toda a dignidade das duas tradies.
Que jubilo ser o meu na venturosa noite em que o S. Pedro, transformado
em theatro Municipal, ostentando o seu novo titulo em dezesseis caracteres
de fogo, abrir as portas ao publico uminense, vido de um espectaculo
regenerador, em que se exhiba uma pea brasileira!
O proprio estado de denhamento a que chegou entre ns a arte
dramtica, longe de me descorooar, alenta as minhas esperanas. Essa
clamorosa penuria no pde deixar de ser o prenuncio de uma reaco
beneca. A phenix renascer das proprias cinzas.
Defronte do velho theatro ergue-se agora, como um espantalho, o Moulin-
Rouge, protestando contra qualquer velleidade de resurgimento artistico; mas
que importa?... o resurgimento se far, haver um theatro dramatico no Rio de
Janeiro!
Desse Moulin Rouge proprietario o Sr. Gaetano Segreto, cavalheiro
que ha 20 annos conheo, e a quem estimo porque sempre o conheci activo,
laborioso e honesto. No o censuro pelo desejo, que tem, de levar agua ao seu
moinho... vermelho, mas com franqueza: em vez de transformar o Variedades
num caf cantante, no seria mais honroso fazer delle um verdadeiro
theatro?... em vez de contractar cantores, dansarinas e pelotiqueiros de
arribao, no seria melhor reunir os poucos artistas que ainda nos restam, e
tentar um generoso esforo em favor do theatro?...
169
O Sr. Segreto, dir-me-o, um negociante, um industrial, nada tem que ver
com a litteratura nem com a arte. Responderei que no tanto assim: a riqueza
por elle accumulada teve origem na imprensa, e portanto, o Sr. Segreto deve
ser um amigo, ou, pelo menos, um camarada de todos os intelectuais.
Todavia, quando mesmo o consideremos exclusivamente como homem de
negocio, quem nos diz a ns que um theatro no lhe daria mais resultado que
um caf-cantante?
Entre ns, a industria theatral carece, justamente, de capitalistas que
tenham elementos bastantes para impr os espectaculos conana do
publico. Este, desde que uma empresa parece luctar com difculdades,
immediatamente a desampara. S prosperam as companhias cujos artistas
estejam pagos em dia, as emprezas que no vivam de expedientes. Esta uma
verdade que no me tenho fartado de observar.
Estou, portanto, convencido de que se o Sr. Segreto, em vez de se fazer
emprezario de um caf-cantante, se zesse um emprezario de um theatro onde
em lingua portugueza se representassem peas bem escolhidas e bem postas
em scena no teria que se arrepender desse acto, que, assim como assim [ps.
is.] em proteco aos nosso artistas ao passo que tornando-se emprezario
do Moulin-Rouge, o Sr. Segreto, que alis to boa pessoa, ser por elles
considerado inimigo, isto , um industrial que lhes faz guerra, que lhe tira os
meios de viver, que os esmaga, que os aniquilla.
Mas como o Sr. Segreto um bom rapaz, ainda espero vel-o algum dia
empenhado numa tentativa de theatro nacional.
Deixemos, porm, divagaes a que a penna naturalmente arrastada pela
escassez dos assumptos, e lamentemos que a empreza do Recreio, no obstante
a reduco do preo dos bihetes, no consiga das espectaculos todas as noites,
como foi sempre costume no mais popular dos nossos theatros.
Pondo de parte todos os pretextos commumente invocados para
justicao da crise theatral, o Recreio pde queixar-se um pouco de si mesmo.
O caso que, por motivos que ignoro e com os quaes nem o publico nem eu
nada temos que ver, a companhia que alli trabalha no precisamente um
modelo de actividade.
Se o publico se mostra esquivo s peas novas, insensatez pretender
attrahi-lo com um repertorio esfalfado. O victorioso Rio N j fez mais que a
sua obrigao: de bom aviso deixal-o descansar para uma reprise futura, em
tempos mais felizes e opportunos.
A falta de concurrencia aos espectaculos da excellente companhia do
Apollo pde ser tambm attribuida, em parte, fadiga do repertorio.
170
Felizmente est annunciada para sabbado uma pea nova de Coelho Netto.
Intitula-se Fim de raa, tem apenas um acto, e provavelmente accrescentar
mais um oro cora litteraria do primoroso estylista.
O espectaculo em benecio da grande actriz Lucinda Simes, que teve
a delicada lembrana de oferecer a sua festa aos homens de lettras do Brasil.
Dizem-me que num dos intervallos alguns artistas recitaro pequenos trechos,
em que prosa e verso, dos referidos homens de lettras. Ahi est uma novidade
que no deixa de ser graciosa e original.
Ignoro qual seja o complemento do espectaculo; a mim no se me dava de
ver incluido nelle o 2 acto dos Amantes, de Maurice Donnay, em que Lucinda
tem um dos seus trabalhos capitaes, que tanta impresso me causou.
Mas, seja o programma qual fr, o Apollo depois damanh ser pequeno
para conter todos os admiradores da primeira actriz da lingua portugueza.
***
O nosso compatriota Sr. J. M. Cardoso de Oliveira, que h muitos annos
reside na Europa, enviou-me de Paris um exemplar do seu drama em 5 actos Le
Goufre.
A pea nunca foi representada e o auctor declara, numa nota, que a
publica por motivos particulares.
Pois pena que no tivesse afrontado as luzes da ribalta: produziria, estou
certo, muito efeito, porque incontestavelmente o auctor possue a virtude que
Sarcey chamava le sens du thtre.
O drama, sem ser socialista (antes pelo contrario) passa-se entre operarios,
e poderia intitular-se As ms companhias. Trata-se, efectivamente, de um
rapaz, Marcel Lorgeau, que desencaminhado, por suggestes de ruins
camaradas, a ponto de esquecer o trabalho e a familia; mas volta, no m da
pea, regenerado e feliz ao lar domestico. Todo o drama escripto com grande
elevao moral.
Naquelle terreno exploradissimo, a pea no poderia ser completamente
original, mesmo quando fosse escripta por um genio: faz lembrar vagamente
Maria Joanna, ou a mulher do povo, de Dennery, e o incomparavel Assommoir,
de Zola; entretanto, e sem fazer cabedal da linguagem um pouco rhetorica e
afectada com que o dramaturgo faz fallar os seus personagens, o Sr. Cardoso
de Oliveira revela talento pessoal no amanho dos efeitos e das situaes,
algumas das quaes tem grande intensidade dramatica, e os caracteres so bem
desenhados e bem sustentados.
171
O engenhoso auctor publica a opinio que sobre o seu drama externaram,
epistolarmente, tres actrizes famosas, uma das quaes, a Jane Hading, promette
dar-lhe conselhos. Ora, no me diro que far o Sr. Cardoso de Oliveira dos
conselhos da Jane Hading?
A. A
172
O Theatro, 27/12/1900
A companhia dramatica dirigida por Lucinda Simes e Christiano de Souza
deu o seu ultimo espectaculo domingo, e esse espectaculo foi o mesmo da
vespera, realizado em benecio da illustre actriz empresaria.
Quem sabbado fosse ao Apollo, caria muito admirado de o encontrar
vasio: o espectaculo era oferecido aos homens de lettras do Brasil, e, no
havendo terra como a nossa que tenha tantos homens de lettras, eram estes
sucientes para encher o theatro, se l fossem. Mas no foram, ou por outra,
zeram-se representar por to reduzido numero de poetas e prosadores, que a
beneciada necessariamente se susceptibilisou, por ver to mal correspondida
a sua amabilidade.
Havia outro motivo, e qui (ha quanto tempo eu no empregava este
adverbio!) e qui mais poderoso para que os homens de letras estivessem
todos a postos: representava-se uma comedia original de Coelho Netto, uma
comedia em 1 acto, Fim de raa, em que o insigne escriptor nos fez sorrir custa
de uma baroneza que, para assegurar a perpetuidade do sangue depauperado
da sua familia, quer unir uma sobrinnha, derradeira vergonha da sua arvore
genealogica, a um brutamontes,inventado para aproveitar o physico abundante
do estimado Chaby.
Escusado dizer que a sobrinha gosta de outro homem; gosta do Dr.
Maldonado, que consegue desmoralisar aos olhos da baroneza o desejado
genro, e inculcar-se como o salvador da raa ameaada.
A baroneza deixa-se convencer, apezar das saliencias osteologicas e da
calvice precoce do medico enfezado, e a comedia acaba em casamento, como
todas as comedias que se prezam.
Chaby agadou muito no papel do hercules, que se chama Talgaldabs,
como o here de Vacquerie, mas conhecido por Tragaldabus, para se no
confundir com um irmo, que tambem Tragaldabs. Lucinda (a baroneza),
Lucilia (a sobrinha) e Christiano (o medico) no sabiam os seus papeis; os
maos exemplos pegam.
A comedia fez rir, mas o publico decidamente no estava em mar de
applausos. Todo o espectaculo correu frio; os espectadores s se animaram
um poucochinho para applaudir uns bellos versos de Olavo Bilac, muito bem
recitados por Lucilia Simes,que eu desejara ouvir numa comedia em verso.
As demais composies que guraram num intermedio litterario
interessante novidade que no levou ninguem ao theatro foram applaudidas
como que por condescendencia.
173
Entre esse intermedio e a pea nova de Coelho Netto foram representados
o 3 acto de Demi-monde, de Dumas Filho, e o 2 acto dos Amantes, de Maurice
Donnay.
No admira que esse fragmento do Demi-monde no acquecesse a plata,
com o Mattos, o nosso pobre Mattos mettido a martelo no papel de Raymond
de Najac (e foi nesse personagem que o eximio comico se estreou em Buenos-
Aires!) e o discreto Christiano a lutar com a sombra formidavel de Furtado
Coelho,que levou comsigo para o tumulo o unico interprete do papel de Olivier
de Jalin em lingua portugueza.
Mas o que no me sofre a paciencia, que o 2 acto dos Amantes, to
primorosamente representado, fosse recebido com a mesma frieza que o 3
acto do Demi-monde. Nesse acto, escripto com uma intensa observao da
vida humana, com uma philosophia digna de Molire. Lucinda, muito bem
acompanhada por Christiano (ahi, sim, senhor!) e Chaby, eleva-se a uma altura
onde s pairam os privilegiados da arte.
No sei se foi devido a uma pequena insinuao do meu ultimo folhetim
que ella incluio esse acto no programma da sua festa, em todo o caso,
agradeo-lhe o prazer que o seu talento mais uma vez me proporcinou, e
folgo de que ella nos dissesse adeus (talvez para sempre), deixando-nos uma
impresso denitiva e clara da sua arte.
Na scena da reconciliao, quando, arrufada, com a cabea escondida no
enconsto do divan, ella oferece, sem oferecer, a mo ao amante, para que elle
a aperte ou a cubra de beijos, tive impetos de levantar-me da cadeira em que
estava sentado, e applaudil-a por mim e por toda a populao uminense.
Ninguem applaudio, e o acto acabou timidamente saudado por umas
palmas discretas, naquelle mesmo theatro em que, no ha muito tempo, se
faziam estrondosas ovaes actriz Libania.
***
As livrarias do Rio de Janeiro receberam, anal, Laiglon, de Edmond
Rostand. O exemplar que me coube traz na capa: Cinquantime mille. Foi um
successo de theatro: um successo de livraria.
Confesso que estava previnidissimo contra a obra, no obstante as 200
representaes consecutivas que obteve num enorme theatro. A critica
parisiense no se mostrou enthusiasmada pelo Aiglon, e poz-me a pedra no
sapato.
Pois, senhores, a leitura da pea, que tem 6 actos, arrebatou-me pelo
menos at o 4, o 5 e o 6 pertencem mais ao scenographo e ao enscenador
que ao poeta. O sonho do duque de Reischstadt no campo de Wagram pertence
174
mais ao dominio da magica do que ao do drama, e faz lembrar no sei porque
as sombrinhas napoleonicas de Caran dAche, no Chat-Noir.
Mas desde o principio da pea at o meio do 5 acto o leitor vai tropeando
de belleza em belleza, e estou quasi a dizer que com mais frequencia que
em Cyriano de Bergerac. As bellas imagens, os bellos versos, as bellas rimas
succedem-se tumultuariamente, enchendo os ouvidos de uma harmonia
deliciosa.
pena que o poeta abuse, mais do que nas suas outras peas, das cisuras
revolucionarias, desgurando muitos daquelles magnicos alexandrinos, mas
moda, e contra o despotismo da moda no valem protestos. Quando elle tiver
mais 10 annos, talvez se resolve a articular os seus hemistichios moda antiga,
que a melhor.
Releva notar que, como pea historica, Laiglon difcilmente resistir a uma
analyse, e o mesmo j se podia dizer de Cyrano, que era comea por ahi
parisiense e po gasco. O rei de Roma, de Rostand, um personagem de pura
fantasia, que no se approxima, nem de longe, da reles e pouco interessante
realidade.
Mas que me importam anachronismos, que me importa a Historia diante
de tantos arroubos, de tanta verve, de tanta espontaneidade e de tanta intuio
do theatro? Esse admiravel jongleur de rimas me diverte e me extasia tanto,
que lhe perdo o seu Metternich e o seu Francisco II.
Rostand uma maravilhosa mistura de Scarron, Regnard, Marivaux, Beau-
marchais, Victor Hugo, Dumas Pae e Theodore de Banville: foi fadado no bero
por todos esses grandes espiritos da poesia e do theatro; um predestinado.
***
Este o meu ultimo folhetim do anno... e do seculo; quinta-feira proxima
publicarei, como nos annos transactos, a estatistica dos nossos theatros
durante os 365 calamitosos dias de 1900.
Desejo aos meus leitores muito boas festas.
A. A.

Você também pode gostar