Você está na página 1de 38

MULTMETRO DIGITAL

ET-2075 / ET-2210

MANUAL DE INSTRUES

NDICE

VISO GERAL ...................................................................................... 03


ACESSRIOS ....................................................................................... 04
INFORMAES DE SEGURANA ...................................................... 04
REGRAS PARA OPERAO SEGURA ................................................ 05
SMBOLOS ELTRICOS INTERNACIONAIS ....................................... 06
ESTRUTURA DO INSTRUMENTO ....................................................... 07
CHAVE ROTATIVA ................................................................................. 08
TECLA FUNCIONAL ............................................................................. 09
SMBOLOS DO DISPLAY ...................................................................... 11
FAIXAS DE MEDIDAS .......................................................................... 12
A. Selecionando uma Faixa de Medida ............................................ 13
B. Mudana de Faixa Manual e Autorange ....................................... 13
OPERAO DAS MEDIDAS ................................................................. 14
A. Medidas de Tenso DC ................................................................ 14
B. Medidas de Tenso AC ................................................................ 15
C. Medidas de Resistncia ............................................................... 16
D. Teste de Continuidade ................................................................. 17
E. Teste de Diodo ............................................................................. 18
F. Medidas de Capacitncia ............................................................. 19
G. Medidas de Freqncia ................................................................ 20
H. Medidas de Duty Cycle ............................................................... 21
I. Modelo ET-2210: Medidas de Temperatura .................................. 22
J. Medida de Corrente AC ou DC ..................................................... 23
OPERAO DO MODO HOLD ............................................................. 25
USO DO MODO VALOR RELATIVO ..................................................... 25
A TECLA POWER ................................................................................. 26
A TECLA AZUL ..................................................................................... 26
ACENDENDO A ILUMINAO DO DISPLAY ...................................... 26
MODO REPOUSO (MODELO ET-2075) ............................................... 26

ESPECIFICAES GERAIS ................................................................


ESPECIFICAES DE PRECISO .....................................................
A. Tenso DC ...................................................................................
B. Tenso AC ....................................................................................
C. Resistncia ..................................................................................
D. Teste de Continuidade .................................................................
E. Teste de Diodo .............................................................................
F. Capacitncia .................................................................................
G. Freqncia e Duty Cycle ............................................................
H. Temperatura (Modelo ET-2210) ...................................................
I. Corrente DC ..................................................................................
J. Corrente AC .................................................................................
MANUTENO .....................................................................................
A. Servio Geral ...............................................................................
B. Testando os Fusveis ..................................................................
C. Troca de Bateria ..........................................................................
D. Troca de Fusvel .........................................................................
PORTA SERIAL RS-232C (MODELO ET-2210) ....................................
A. Cabo da Interface RS-232C ........................................................
B. Configurao da Porta Serial RS-232C .......................................
C. Requisitos do Sistema para Instalao do Programa de
Interface do Modelo ET-2210 ...........................................................
GARANTIA ............................................................................................
A. Cadastramento do Certificado de Garantia .................................

27
28
28
28
28
29
29
29
29
30
30
30
31
31
31
32
33
34
34
34
34
35
36

VISO GERAL
Este manual de instrues cobre informaes de segurana e cautelas.
Por favor leia as informaes relevantes cuidadosamente e observe
todas as Advertncias e Notas rigorosamente.

Advertncia
Para evitar choques eltricos e ferimentos pessoais, leia Informaes
de Segurana e Regras para Operao Segura cuidadosamente antes
de usar o instrumento.
Os multmetros digitais Modelos ET-2075 e ET-2210 (daqui em diante
referidos apenas como instrumentos) possuem opes de mudana de
faixa manual e automtica, com leitura mxima de 3999. O projeto da
estrutura adota uma avanada tcnica de co-injeo de maneira a
proporcionar isolao suficiente.
Alm das funes de medidas convencionais, existe uma porta serial
padro RS-232C equipada com o Modelo ET-2210 para fcil conexo com
o computador para realizar registros e monitoramento e capturar dados
dinmicos de transientes, observao de formas de onda durante uma
medida, fornecendo dados e evidncias para tcnicos de engenharia para
pesquisa cientfica. tambm um multmetro digital muito utilizado, de
boa performance, com proteo de sobrecarga completa e funo de
iluminao do display. O Modelo ET-2210 tambm apresenta leitura True
RMS para as medidas de tenso e corrente AC.
Exceto onde indicado, as descries e instrues deste manual de instrues
se aplicam aos Modelos ET-2075 e ET-2210.
A menos que indicado de maneira contrria, todas as figuras mostram o
Modelo ET-2075.

ACESSRIOS
Abra a caixa e retire o instrumento. Verifique os seguintes itens para ver
se est em falta ou com danos:
Item
1
2
3
4
5
6
7

Descrio
Manual de Instrues
Pontas de Prova
Garras Jacar
Modelo ET-2210: Ponta de Prova de
Temperatura
Bateri a
Modelo ET-2210: Cabo da Interface RS-232C
Modelo ET-2210: CD-ROM (Gui a de Instalao
e Programa de Interface com Computador)

Qtde
1 pea
1 par
1 par
1 pea
1 pea
1 pea
1 pea

No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em


contato imediatamente com o revendedor.
INFORMAES DE SEGURANA
Este instrumento est de acordo com os padres IEC1010: em grau de
poluio 2, categoria de sobretenso (CAT. II 1000V, CAT. III 600V) e dupla
isolao.
CAT II: Nvel local, tomadas, equipamentos portteis, etc., com transientes
de sobretenso menores que na CAT III.
CAT III: Nvel de distribuio, instalaes fixas, com transientes de
sobretenso menores que na CAT IV.
Use o instrumento somente como especificado neste manual de instrues,
caso contrrio a proteo proporcionada pelo instrumento pode ser
comprometida.
Neste manual, uma Advertncia identifica condies e aes que podem
expor o usurio a riscos, ou pode danificar o instrumento ou o equipamento
em teste.
Uma Nota identifica as informaes que o usurio deve prestar ateno
especial.
Os smbolos eltricos internacionais usados neste instrumento e neste
manual de instrues so explicados na pgina 6.

REGRAS PARA OPERAO SEGURA

Advertncia
Para evitar possveis choques eltricos ou ferimentos pessoais, e
evitar possveis danos ao instrumento ou ao equipamento em teste,
siga as seguintes regras:
Antes de usar o instrumento inspecione o gabinete. No utilize o
instrumento se estiver danificado ou o gabinete (ou parte do gabinete)
estiver removido. Observe por rachaduras ou perda de plstico. Preste
ateno na isolao ao redor dos conectores.
Inspecione as pontas de prova contra danos na isolao ou metais
expostos. Verifique as pontas de prova com relao a continuidade.
Troque as pontas de prova danificadas por nmeros de modelos idnticos
ou de mesma especificao antes de usar o instrumento.
No aplique mais que a tenso especificada, marcada no instrumento,
entre os terminais ou entre qualquer terminal e o terra.
A chave rotativa deve ser posicionada corretamente e nenhuma mudana
de posio deve ser feita durante a medida para evitar danos ao
instrumento.
Quando o instrumento estiver trabalhando com tenso efetiva maior
que 60V DC ou 30V AC RMS, cuidado especial deve ser tomado devido
ao perigo de choques eltricos.
Utilize os terminais, funo e faixa apropriados para a sua medida.
No utilize ou armazene o instrumento em ambientes de alta temperatura,
umidade, explosivo, inflamvel ou com fortes campos magnticos. A
performance do instrumento pode deteriorar aps ser molhado.
Ao utilizar as pontas de prova, mantenha seus dedos atrs das barreiras
de proteo.
Desconecte a alimentao do circuito e descarregue todos os capacitores
antes de testar resistncia, continuidade, diodo, corrente ou capacitncia.
Antes de medir corrente, verifique os fusveis do instrumento e desligue
a alimentao do circuito antes de conectar o instrumento ao circuito.
Troque a bateria assim que o indicador de bateria aparea . Com uma
bateria fraca, o instrumento pode produzir leituras falsas e resultar em
choques eltricos e ferimentos pessoais.

Remova as pontas de prova, pontas de temperatura, cabo da interface


RS-232C e clipe de teste do instrumento e desligue-o antes de abrir o
gabinete do instrumento.
Quando efetuar reparos no instrumento, utilize somente componentes
idnticos ou equivalentes aos especificados.
O circuito interno do instrumento no deve ser alterado para evitar
danos ao instrumento e algum acidente.
Um pano macio e detergente neutro devem ser usados para limpar a
superfcie do instrumento. Nenhum produto abrasivo ou solvente deve
ser usado para evitar que a superfcie do instrumento sofra corroso,
danos ou acidentes.
O instrumento para uso interno.
Em ambientes com descarga eletrosttica alta (4kV), o instrumento
pode no operar nas condies normais. O usurio pode precisar
reinicializar o instrumento.
Por favor retire a bateria quando o instrumento no for utilizado por
muito tempo para evitar danos ao instrumento.
Por favor verifique a bateria constantemente pois ela pode vazar
quando tiver sido utilizada por algum tempo. Troque a bateria assim que
o vazamento aparecer. O lquido da bateria danificar o instrumento.
SMBOLOS ELTRICOS INTERNACIONAIS
AC (Corrente Alternada)

Bateria Fraca

DC (Corrente Direta)

Teste de Continuidade

AC ou DC

Diodo

Aterramento

Teste de Capacitnci a

Dupla Isolao

Fusvel

Advertncia. Refira-se
ao Manual de Instrues

Conforme o Padro da
Comunidade Europi a

ESTRUTURA DO INSTRUMENTO

Figura 1
1.
2.
3.
4.

Display LCD
Teclas de Funes
Chave Rotativa
Terminal de Entrada VHz: Entrada para medidas de tenso, freqncia
/ duty cycle, resistncia, diodo, continuidade e capacitncia.
5. Terminal de Entrada COM: Terminal de retorno para todas as medidas.
6. Terminal de Entrada AmA (Modelo ET-2075): Entrada para medidas de
corrente de 0.1A a 400mA.
Terminal de Entrada AmAC (Modelo ET-2210): Entrada para medidas
de corrente de 0.1A a 400mA e temperatura.
7. Terminal de Entrada 10A: Entrada para medidas de corrente de 0.001A
a 10A.

CHAVE ROTATIVA
A tabela a seguir fornece informaes sobre as posies da chave rotativa.
Posio da
Chave Rotativa

Funo
Faixa de medida de tenso DC de 400.0mV a
1000V ou
Faixa de medi da de tenso AC de 4.000V a 750V.
Teste de continui dade.
Teste de diodo.

Faixa de medida de resistncia de 400.0


a 40.00M.
Faixa de medida de capacitncia de
40.00nF a 100.0F.

Modelo ET-2210: Temperatura em graus celsius de


-40C a 1000C.

Hz

Faixa de medida de freqnci a de 10.00Hz a


10.00MHz.
Faixa de medi da de corrente AC ou DC de 400.0A
a 4000A.
Faixa de medi da de corrente AC ou DC de
40.00mA a 400.0mA.
Faixa de medida de corrente AC ou DC de 4.000A
a 10.00A.

TECLA FUNCIONAL
A tabela a seguir fornece informaes sobre a operao das teclas
funcionais.
Tecla

POWER

Funo de
Medida

Operao Executada

Qualquer
posio da Liga e desli ga o instrumento.
chave rotati va
Alterna entre tenso AC e DC; o
instrumento emi te sinal sonoro. DC o
padro i ni ci al.
Modelo ET-2075: Alterna entre medidas de
continui dade, di odo e resistncia; o
i nstrumento emite sinal sonoro. Resi stncia
o padro i nici al.

AZUL

Modelo ET-2210: Alterna entre medidas de


continui dade, di odo, resi stnci a e
capacitnci a; o i nstrumento emite sinal
sonoro. Resistncia o padro i nici al.
Alterna entre corrente AC e DC na faixa de
400.0A a 4000A; o instrumento emite
si nal sonoro. DC o padro i nici al.
Alterna entre corrente AC e DC na faixa de
40.00mA a 400.0mA; o instrumento emite
si nal sonoro. DC o padro i nici al.
Alterna entre corrente AC e DC na faixa de
4.000A a 10.00A; o i nstrumento emite sinal
sonoro. DC o padro i ni cial.

RANGE

- Pressione RANGE para entrar no modo


mudana de fai xa manual; o i nstrumento
emite sinal sonoro.
A seleo manual de fai xa faz com que o
Qualquer
instrumento saia dos modos Hold e REL.
posio da
- Pressione RANGE para percorrer atravs
chave rotati va
das faixas di sponveis para a funo
exceto Hz e
selecionada; o i nstrumento emite sinal
capacitnci a
sonoro.
- Pressione RANGE por 2 segundos para
retornar ao modo autorange; o i nstrumento
emite sinal sonoro.

Hz

1. Pressione para iniciar o contador de


freqnci a; o instrumento emite sinal
sonoro.
2. Pressione novamente para retornar ao
modo duty cycle; o i nstrumento emite sinal
sonoro.
3. Pressione novamente para retornar ao
modo contador de freqncia; o instrumento
emite sinal sonoro.

ou

1. Pressione para iniciar o contador de


freqnci a; o instrumento emite sinal
sonoro.
2. Pressione novamente para retornar ao
modo duty cycle; o i nstrumento emite sinal
sonoro.
3. Pressione novamente para retornar ao
modo de tenso ou corrente; o i nstrumento
emite sinal sonoro.

Qualquer
posio da
chave rotati va
exceto Hz

Pressione REL para entrar e sai r do modo


REL em qualquer modo de medida, exceto
freqncia/duty cycle; o instrumento emite
sinal sonoro.

Hz %

REL

HOLD

Pressione HOLD para entrar e sai r do


Qualquer
modo Hold em qualquer modo de medida,
posio da
exceto freqncia/duty cycle; o i nstrumento
chave rotati va
emite sinal sonoro.

10

SMBOLOS DO DISPLAY

Figura 2

Nmero Smbolo

Significado

AC

Indicador para tenso ou corrente AC.


Modelo ET-2075: O valor mostrado o valor
mdio.
Modelo ET-2210: O valor mostrado o valor
True RMS.

TRMS

Modelo ET-2210: Indicador para o valor True


RMS.

AUTO

O instrumento est no modo autorange, onde


seleciona automati camente a fai xa para a melhor
resoluo.

Sada de dados. Sempre est presente no


display, mas a sada de dados estar em
RS232C processo somente quando o i nstrumento estiver
conectado ao computador via cabo de interface
RS-232C.

Porcentagem: Usado para medida de duty cycle.

Data Hold est ativo.

O REL est ati vo para mostrar a diferena entre


o valor presente e o armazenado.

11

A bateria est fraca.


Advertnci a. Para evitar falsa leitura, que
poder resultar em possvel choque eltrico ou
feri mentos pessoais, troque a bateria assim que
o i ndicador aparecer.

Centgrado. Unidade de temperatura.

10

Teste de di odo.

11

Buzina de continuidade ativa.


, k,
M

: Ohm. uni dade de resistncia.


k: Kilohm. 1 x 103 ou 1000 ohms.
M: Megaohm. 1 x 106 ou 1000000 ohms.

F: Farad. Unidade de capacitncia.


F, F, nF F: Microfarad. 1 x 10-6 ou 0.000001 farads.
nF: Nonafarad. 1 x 10-9 ou 0.000000001 farads.
12 ~ 16

Hz: Hertz. Uni dade de freqncia em ciclos/s.


Hz, kHz ,
kHz: Kilohertz. 1 x 103 ou 1000 hertz.
MHz
MHz: Megahertz. 1 x 106 ou 1000000 hertz.
V, mV

V: Volts. Uni dade de tenso.


mV: Milivolts. 1 x 10-3 ou 0.001 volts.

A, mA,
A

A: Amperes. Unidade de corrente.


mA: Miliamperes. 1 x 10 -3 ou 0.001 amperes.
A; Microamperes. 1 x 10-6 ou 0.000001
amperes.
Indica leitura negativa.

17
18

OL

O valor de entrada muito alto para a faixa


selecionada.

FAIXAS DE MEDIDAS
Uma faixa de medida determina o valor mais alto que o instrumento pode
medir. A maioria das funes do instrumento possui mais de uma faixa de
medida. Veja Especificaes de Preciso.

12

A. Selecionando uma Faixa de Medida


Selecionar a faixa de medida correta importante:
Se a faixa muito baixa para a entrada, o instrumento mostrar OL para
indicar a sobrefaixa.
Se a faixa muito alta, o instrumento no mostrar a leitura mais
precisa.
B. Mudana de Faixa Manual e Autorange
O instrumento possui ambas as opes de mudana de faixa manual e
automtica:
No modo autorange, o instrumento seleciona a melhor faixa para os
sinais de entrada.
Isto permite que voc mude de ponto de teste sem ter que ajustar a
faixa de medida.
No modo manual, voc deve selecionar a faixa.
Isto permite a voc abandonar o autorange e travar o instrumento em
uma faixa especfica.
O padro do instrumento o modo autorange nas funes de medida que
possuem mais de uma faixa. Quando o instrumento estiver no modo
autorange, AUTO mostrado.
Para entrar e sair no modo de mudana de faixa manual:
1. Pressione RANGE.
O instrumento entra no modo manual de mudana de faixa e o AUTO
desaparece. A cada vez que pressiona RANGE, a faixa incrementada.
Quando a faixa mais alta alcanada, o instrumento volta para a menor
faixa.
Nota
Se voc mudar manualmente a faixa de medida aps entrar nos modos
de registro Hold ou REL, o instrumento abandona estes modos.
Nas medidas de freqncia/duty cycle e capacitncia, somente o
modo autorange est disponvel.
13

2. Para sair do modo mudana de faixa manual, mantenha a tecla RANGE


pressionada por dois segundos.
O instrumento retorna para o modo autorange e AUTO mostrado.
OPERAO DAS MEDIDAS
A. Medidas de Tenso DC

Advertncia
Para evitar ferimentos
pessoais ou danos ao
instrumento a partir de
choques eltricos, por
favor no tente medir
tenses maiores que
1000V DC / 750V RMS
embora a leitura possa
ser obtida.

Figura 3
As faixas de tenso DC so: 400.0mV, 4.000V, 40.00V, 400.0V e 1000V.
Para medir tenso DC, conecte o instrumento como a seguir:
1. Insira a ponta de prova vermelha no terminal VHz e a ponta de prova
preta no terminal COM.
2. Posicione a chave rotativa em V ; a medida DC o padro inicial ou
pressione a tecla AZUL para selecionar o modo DC.
3. Conecte as pontas de prova sobre o objeto a ser medido. O valor
medido mostrado no display.
Nota
Em cada faixa, o instrumento possui uma impedncia de entrada de
10M. O efeito de carga pode causar erros de medidas em circuitos de
alta impedncia. Se a impedncia do circuito for menor ou igual a 10k,
o erro ser desprezvel (0.1% ou menor).
14

Quando a medida de tenso DC for completada, desfaa a conexo


entre as pontas de prova e o circuito em teste, e remova as pontas de
prova dos terminais do instrumento.
B. Medidas de Tenso AC

Advertncia
Para evitar ferimentos
pessoais ou danos ao
instrumento a partir de
choques eltricos, por
favor no tente medir
tenses maiores que
1000V DC / 750V RMS
embora a leitura possa
ser obtida.

Selec.

Figura 4
As faixas de tenso AC so: 4.000V, 40.00V, 400.0V e 750V. Para medir
tenso AC, conecte o instrumento como a seguir:
1. Insira a ponta de prova vermelha no terminal VHz e a ponta de prova
preta no terminal COM.
2. Posicione a chave rotativa em V e pressione a tecla AZUL para
selecionar o modo AC.
3. Conecte as pontas de prova sobre o objeto a ser medido. O valor
medido mostrado no display.
Nota
Em cada faixa, o instrumento possui uma impedncia de entrada de
10M. O efeito de carga pode causar erros de medidas em circuitos de
alta impedncia. Se a impedncia do circuito for menor ou igual a 10k,
o erro ser desprezvel (0.1% ou menor).
Quando a medida de tenso AC for completada, desfaa a conexo
entre as pontas de prova e o circuito em teste, e remova as pontas de
15

prova dos terminais do instrumento.


Perodo de estabilizao do valor verdadeiro da raiz quadrada da mdia
quadrtica (Modelo ET-2210): Quando a leitura obtida for menor que
100 dgitos, o conversor do valor da raiz quadrada da mdia quadrtica
precisa de um tempo maior para estabilizar. Quando no existir tenso
de entrada, a leitura mxima mostrada de 10 dgitos.
C. Medidas de Resistncia

Selec.

Advertncia
Para evitar danos ao
instrumento
ou
ao
dispositivo em teste,
desconecte a alimentao
do circuito e descarregue
todos os capacitores de
alta tenso antes da
medida de resistncia.
Figura 5
As faixas de resistncia so: 400.0, 4.000k, 40.00k, 400.0k, 4.000M
e 40.00M. Para medir resistncia, conecte o instrumento como a seguir:
1. Insira a ponta de prova vermelha no terminal VHz e a ponta de prova
preta no terminal COM.
; a medida de
2. Modelo ET-2210: Posicione a chave rotativa em
resistncia () o padro inicial ou pressione a tecla AZUL para
selecionar a medida de .
Modelo ET-2075: Posicione a chave rotativa em
; a medida de
resistncia () o padro inicial ou pressione a tecla AZUL para
selecionar a medida de .
3. Conecte as pontas de prova sobre o objeto a ser medido. O valor
medido mostrado no display.

16

Nota
As pontas de prova podem adicionar 0.1 a 0.2 de erro na medida de
resistncia. Para obter leituras precisas em medidas de resistncias
baixas, ou seja na faixa 400.0, curto-circuite os terminais de entrada
de antemo, usando a funo medida relativa (tecla REL) para
automaticamente subtrair o valor medido quando as pontas de prova
esto curto-circuitadas.
Se a leitura de com as pontas de prova curto-circuitadas no for
0.5, verifique se as pontas de prova no esto soltas, seleo de
funo incorreta, ou funo Data Hold habilitada.
Para medidas de resistncia alta (>1M), normal se levar vrios
segundos para obter uma leitura estvel.
O LCD mostra OL indicando circuito aberto para o resistor testado ou o
valor do resistor maior que a maior faixa do instrumento.
Quando a medida de resistncia for completada, desfaa a conexo
entre as pontas de prova e o circuito em teste, e remova as pontas de
prova dos terminais do instrumento.
D. Teste de Continuidade

Selec.

Advertncia
Para evitar danos ao
instrumento
ou
ao
dispositivo em teste,
desconecte a alimentao
do circuito e descarregue
todos os capacitores de
alta tenso antes do teste
de continuidade.
Figura 6
Para testar continuidade, conecte o instrumento como a seguir:
1. Insira a ponta de prova vermelha no terminal VHz e a ponta de prova
preta no terminal COM.
17

2. Modelo ET-2210: Posicione a chave rotativa em


e pressione a
tecla AZUL para selecionar o modo de medida .
Modelo ET-2075: Posicione a chave rotativa em
e pressione a
tecla AZUL para selecionar o modo de medida .
3. Um sinal sonoro audvel ser emitido se a resistncia do circuito em
teste for menor que aproximadamente 70.
Nota
O LCD mostra OL para indicar que o circuito em teste est aberto.
Quando o teste de continuidade for completado, desfaa a conexo
entre as pontas de prova e o circuito em teste, e remova as pontas de
prova dos terminais do instrumento.
E. Teste de Diodo

Selec.

Advertncia
Para evitar danos ao
instrumento
ou
ao
dispositivo em teste,
desconecte a alimentao
do circuito e descarregue
todos os capacitores de
alta tenso antes do teste
de diodo.
Figura 7
Utilize o teste de diodo para testar diodos, transistores e outros dispositivos
semicondutores. O teste de diodo envia uma corrente atravs da juno
do semicondutor, e ento mede a queda de tenso sobre a juno. Uma
juno de silcio boa fornece uma queda de 0.5V a 0.8V.
Para testar um diodo fora de um circuito, conecte o instrumento como a
seguir:
1. Insira a ponta de prova vermelha no terminal VHz e a ponta de prova
preta no terminal COM.
18

1. Modelo ET-2210: Posicione a chave rotativa em


e pressione a
tecla AZUL para selecionar o modo de medida .
Modelo ET-2075: Posicione a chave rotativa em
e pressione a
tecla AZUL para selecionar o modo de medida .
2. Para a leitura da queda de tenso direta de qualquer componente
semicondutor, coloque a ponta de prova vermelha no nodo do
componente e a ponta de prova preta no ctodo do componente. O
valor medido mostrado no display.
Nota
Em um circuito, um diodo bom ainda deve produzir uma leitura de queda
de tenso direta de 0.5V a 0.8V; entretanto, a leitura da queda de tenso
reversa pode variar dependendo da resistncia de outros caminhos
entre as extremidades das pontas de prova.
Conecte as pontas de prova aos terminais apropriados como dito acima
para evitar erros de leitura. O LCD mostrar OL para indicar que o diodo
em teste est em aberto ou com polaridade invertida. A unidade de
medida do diodo Volt (V), mostrando as leituras das queda de tenso
direta.
Quando o teste de diodo for completado, desfaa a conexo entre as
pontas de prova e o circuito em teste, e remova as pontas de prova dos
terminais do instrumento.
F. Medidas de Capacitncia
Advertncia
Para evitar danos ao
instrumento
ou
ao
dispositivo em teste,
desconecte a alimentao
do circuito e descarregue
todos os capacitores de
alta tenso antes da
medida de capacitncia.
Utilize a funo de
medida de tenso DC
para confirmar que o
capacitor
esteja
descarregado.

Selec.

Figura 8
19

As faixas de capacitncia so: 40.00nF, 400.0nF, 4.000F, 40.00 F e


100.0F. Para medir capacitncia, conecte o instrumento como a seguir:
1. Insira a ponta de prova vermelha no terminal VHz e a ponta de prova
preta no terminal COM.
; e pressione a
2. Modelo ET-2210: Posicione a chave rotativa em
tecla AZUL para selecionar a medida de nF.
Modelo ET-2075: Posicione a chave rotativa em .
3. Conecte as pontas de prova sobre o objeto a ser medido. O valor
medido mostrado no display.
Nota
Para o teste de capacitores com polaridade, conecte a ponta de prova
vermelha ao lado positivo e a ponta de prova preta ao lado negativo.
Para minimizar o efeito da capacitncia armazenada nas pontas de
prova, as pontas de prova devem ser o mais curta possvel. Para
medir um pequeno valor de capacitncia, utilize o modo REL para
remover a capacitncia das pontas de prova. A tenso remanescente,
a impedncia de isolao e a absoro dieltrica do capacitor podem
causar erros de medida.
Pode-se levar um tempo maior quando testar capacitores de valores
alto, o tempo de teste de aproximadamente 15 segundos para a faixa
de 100.0F.
O LCD mostrar OL para indicar que o capacitor testado est em curto
ou excede o valor da maior faixa.
Quando a medida de capacitncia for completada, desfaa a conexo
entre as pontas de prova e o circuito em teste, e remova as pontas de
prova dos terminais do instrumento.
G. Medidas de Freqncia
As faixas de freqncia so: 10Hz, 100Hz, 1kHz, 10kHz, 100kHz, 1MHz e
10MHz. Para medir freqncia, conecte o instrumento como a seguir:
1. Insira a ponta de prova vermelha no terminal VHz e a ponta de prova
preta no terminal COM.
2. Posicione a chave rotativa em Hz; a medida de freqncia o padro
inicial ou pressione a tecla Hz% para selecionar a medida de Hz.
3. Conecte as pontas de prova sobre o objeto a ser medido. O valor
20

medido mostrado no display.


Nota
Quando a medida de freqncia
for completada, desfaa a
conexo entre as pontas de prova
e o circuito em teste, e remova as
pontas de prova dos terminais do
instrumento.
Para obter leitura estvel quando
medir freqncia de sinais de
entradas > 30V RMS:
Posicione a chave rotativa em V .
Figura 9
Ento pressione a tecla Hz% para selecionar o modo de medida de Hz
para obter o valor da freqncia.
Quando a entrada for 30V RMS, por favor siga o passo 2 acima,
obtendo a medida.
Quando efetuar medidas de freqncia nas faixas de tenso ou corrente,
por favor tenha em mente a seguinte tabela de conformidade do sinal:
Faixa

Requisito do Sinal

Faixa de Freqncia

4V

1.0V

5Hz ~ 10kHz

40V

5.0V

5Hz ~ 20kHz

400V

45V

45Hz ~ 4kHz

420V

45Hz ~ 1.6kHz

1000V / ~750V
mA

45mA

5Hz ~ 5kHz

4A

45Hz ~ 1kHz

H. Medidas de Duty Cycle


A faixa de medida de duty cycle : 0.1% a 99.9%. Para medir duty cycle,
conecte o instrumento como a seguir:
1. Configure o instrumento para medir freqncia.
2. Para selecionar duty cycle, pressione Hz% at que o smbolo % seja
21

mostrado no display.
3. Conecte as pontas de prova sobre o objeto a ser medido. O valor
medido mostrado no display.
Nota
O LCD mostra 000.0% para indicar que o nvel do sinal de entrada
muito alto ou baixo.
Quando a medida de duty cycle for completada, desfaa a conexo
entre as pontas de prova e o circuito em teste, e remova as pontas de
prova dos terminais do instrumento.
Para obter leitura estvel quando medir sinais de entradas > 30V RMS:
Posicione a chave rotativa em V .
Ento pressione a tecla Hz% para selecionar o modo de medida de %
para obter o valor do duty cycle.
Quando a entrada for 30V RMS, por favor siga o passo 2 acima,
obtendo a medida.
I. Modelo ET-2210: Medidas de Temperatura
A faixa de medida de temperatura :
-40C a 1000C. Para medir
temperatura, conecte o instrumento
como a seguir:
1. Insira a ponta de prova vermelha
no terminal AmAC e a ponta de
prova preta no terminal COM.
2. Posicione a chave rotativa em C.
3. Coloque a ponta de prova de
temperatura em contato com o
objeto a ser medido. O valor
medido mostrado no display.
Figura 10
Nota
O instrumento mostra automaticamente a temperatura dentro dele quando
no existir conexo da ponta de prova de temperatura.
A ponta de prova de temperatura inclusa pode ser usada somente at
250C. Para medidas de temperaturas maiores, outras pontas de prova
22

devem ser adquiridas.


Quando a medida de temperatura for completada, desfaa a conexo
entre a ponta de prova e o circuito em teste, e remova a ponta de prova
dos terminais do instrumento.
J. Medida de Corrente AC ou DC
Advertncia
Nunca tente efetuar a medida
Selecione
de corrente em um circuito
AC ou DC
onde a tenso de circuito
aberto entre o circuito e o
terra seja maior que 600V.
Se o fusvel se queimar
durante uma medida, o
instrumento
pode
ser
danificado ou o usurio sofrer
ferimentos.
Utilize
os
terminais, funo e faixa de
medida apropriados. Quando
as pontas de prova estiverem
Figura 11
conectadas aos terminais de
corrente, no coloque-as em paralelo com nenhum circuito.
A medida de corrente possui 3 posies na chave rotativa: A , mA e
A .
A posio mA possui as faixas 400.0A e 4000A, com modo autorange;
a posio mA possui as faixas 40.00mA e 400.0mA, com modo autorange;
e a posio A possui as faixas 4.000A e 10.00A, com modo autorange.
Para medir corrente, faa o seguinte:
1. Desligue a alimentao do circuito. Descarregue todos os capacitores
de alta tenso.
2. Modelo ET-2210: Insira a ponta de prova vermelha no terminal AmA
ou 10A e a ponta de prova preta no terminal COM.
Modelo ET-2075: Insira a ponta de prova vermelha no terminal AmA
ou 10A e a ponta de prova preta no terminal COM.
Utilize o terminal 10A e a posio A se o valor da corrente a ser testada
23

for desconhecido.
3. Posicione a chave rotativa em A , mA ou A .
4. O padro inicial do instrumento o modo de medida de corrente DC.
Para alternar entre as funes de medidas DC e AC, pressione a tecla
AZUL.
Modelo ET-2075: A corrente AC mostrada como o valor eficaz para
onda senoidal (resposta ao valor mdio).
Modelo ET-2210: A corrente AC mostrada como o valor True RMS.
5. Interrompa o caminho da corrente a ser testada. Conecte a ponta de
prova vermelha no lado mais positivo do local interrompido e a ponta de
prova preta no lado mais negativo do local interrompido.
6. Ligue a alimentao do circuito.
O valor medido mostrado no display.
Nota
Perodo de estabilizao do valor verdadeiro da raiz quadrada da mdia
quadrtica (Modelo ET-2210): Quando a leitura obtida for menor que
100 dgitos, o conversor do valor da raiz quadrada da mdia quadrtica
precisa de um tempo maior para estabilizar. Quando no existir corrente
de entrada, a leitura mxima mostrada de 10 dgitos.
Para propsitos de segurana, o tempo de cada medida de corrente alta
deve ser menor que 10 segundos e o intervalo de tempo entre duas
medidas deve ser maior que 15 minutos.
Quando a medida de corrente for completada, desfaa a conexo entre
as pontas de prova e o circuito em teste, e remova as pontas de prova
dos terminais do instrumento.

24

OPERAO DO MODO HOLD


Advertncia
Para evitar a possibilidade de choque eltrico, no utilize o modo
Hold para determinar se os circuitos esto sem alimentao. O
modo Hold no capturar leituras instveis ou rudos.
O modo Hold aplicvel a todas as funes de medida, exceto freqncia
/ duty cycle.
Pressione HOLD para entrar no modo Hold; o instrumento emite um
sinal sonoro.
Pressione HOLD novamente ou RANGE ou Hz% ou gire a chave
rotativa para sair do modo Hold; o instrumento emite um sinal sonoro.
No modo Hold, H mostrado no display.
USO DO MODO VALOR RELATIVO
O modo REL se aplica a todas as funes de medida exceto a medida de
freqncia/duty cycle. Esta funo subtrai um valor armazenado de valor
da medida atual e mostra o resultado.
Por exemplo, se o valor armazenado 20.0V e o valor da medida atual for
22.0V, a leitura dever ser 2.0V. Se o novo valor medido for igual ao valor
armazenado, ento o display mostrar 0.0V.
Para entrar e sair do modo REL:
Utilize a chave rotativa para selecionar a funo de medida antes de
selecionar o modo REL. Se a funo de medida for alterada manualmente
aps o modo REL ser selecionado, o instrumento sair do modo REL.
Pressione REL para entrar no modo REL, o modo autorange desabilitado
exceto no modo de teste de capacitncia, e a faixa de medida presente
ser fixada e o display mostrar zero.
Pressione REL novamente ou gire a chave rotativa para zerar o valor
armazenado e sair do modo REL.
Pressione HOLD no modo REL e o instrumento ir parar de atualizar as
leituras. Pressione novamente para restabelecer a atualizao.

25

A TECLA POWER
Esta a tecla utilizada para ligar e desligar o instrumento.
A TECLA AZUL
utilizada para selecionar a funo de medida desejada quando existem
mais de uma funo em uma posio da chave rotativa.
ACENDENDO A ILUMINAO DO DISPLAY
Advertncia
Para evitar riscos de leituras falsas em ambientes com pouca ou
insuficiente iluminao, por favor utilize a funo de iluminao do
display.
Pressione HOLD por mais de 2 segundos para acender a iluminao do
display.
Pressione HOLD novamente por mais de 2 segundos para apagar a
iluminao do display, caso contrrio ficar aceso continuamente.
MODO REPOUSO (MODELO ET-2075)
Para preservar a vida til da bateria, o instrumento desliga-se
automaticamente se o usurio no girar a chave rotativa ou pressionar
qualquer tecla durante aproximadamente 30 minutos.
Para desabilitar a funo modo repouso, pressione a tecla AZUL enquanto
liga o instrumento.

26

ESPECIFICAES GERAIS
Mxima Tenso entre qualquer Terminal e o Terra: 1000V RMS.

Proteo por Fusvel para o Terminal de Entrada AmA (Modelo

ET-2075): Fusvel cermico, 0.5A, 600V, tipo rpido, 5x25mm.


Proteo por Fusvel para o Terminal de Entrada AmAC (Modelo

ET-2210): Fusvel cermico, 0.5A, 600V, tipo rpido, 5x25mm.


Proteo por Fusvel para o Terminal de Entrada 10A: Fusvel cermico,
10A, 600V, tipo rpido, 6x25mm.
Contagem Mxima do Display: 3999.
Velocidade de Medida: Atualizao de 3 vezes/segundo.
Temperatura: Operao: 0C a 40C (32F a 104F).
Armazenamento: -10C a 50C (14F a 122F).
Umidade Relativa: 75% 0C 30C, 50% 31C 40C.
Altitude: Operao: 2000m.
Armazenamento: 10000m.
Tipo de Bateria: Uma pea de 9V (NEDA1604 ou 6F22 ou 006P).
Indicador de Bateria Fraca: .
Segurana/Conformidade: IEC1010 Sobretenso CAT II 1000V, CAT III
600V e Dupla Isolao.
Certificao: CE, UL (pendente).
Dimenses: 177(A) x 85(L) x 40(P)mm.
Peso: Aproximadamente 300g (incluindo bateria).

27

ESPECIFICAES DE PRECISO
Preciso: (a% leitura + b dgitos), garantido por 1 ano.
Temperatura de operao: 23C 5C. Umidade relativa: < 75%.
Coeficiente de temperatura: 0.1 x (preciso especificada) / 1C.
A. Tenso DC
Faixa

Resoluo

Preciso

400mV
0.1mV
(0.8%+3)
4V
1mV
40V
10mV
(0.8%+1)
400V
100mV
1000V
1V
(1%+3)
Observaes: Impedncia de entrada 10M.

Proteo de
Sobrecarga
1000V DC / 750V
AC RMS contnuos

B. Tenso AC
Faixa

Resoluo

Preciso

Proteo de
Sobrecarga

4V
1mV
1000V DC / 750V
40V
10mV
(1%+5)
400V
100mV
AC RMS contnuos
750V
1V
(1.2%+5)
Observaes:
Impedncia de entrada 10M.
Modelo ET-2075: Mostra o valor eficaz de um sinal senoidal (resposta
do valor mdio).
Modelo ET-2210: Mostra o valor True RMS.
Resposta em freqncia: 40Hz a 400Hz.

C. Resistncia
Faixa

Resoluo

Preciso

Proteo de
Sobrecarga

400
0.1
(1.2%+2)
4k
1
40k
10
(1%+2)
1000Vp
400k
100
4M
1k
(1.2%+2)
40M
10k
(1.5%+2)
Observaes: Tenso de circuito aberto de aproximadamente 0.45V.

28

D. Teste de Continuidade
Faixa

Resoluo

Preciso

Proteo de
Sobrecarga
1000Vp

40 0
0.1
A prox. < 7 0
Observaes:
Buzina toca continuamente.
Tenso de circuito aberto de aproximadamente 0.45V.

E. Teste de Diodo
Faixa
Resoluo
Prote o de Sobre carga
Diodo
1mV
10 00Vp
Observaes:
Tenso de circuito aberto de aproximadamente 1.48V.
Display mostra a queda de tenso direta aproximada de 0.5V a 0.8V.
F. Capacitncia
Faixa

Resoluo

Preciso

40nF

10pF

Com modo REL


(3%+10)

400nF
4F
40F
100F

100pF
1nF
10nF
100nF

(3%+5)

Proteo de
Sobrecarga

1000Vp

(4%+5)

G. Freqncia / Duty Cycle


Faixa

Resoluo

Preciso

Proteo de
Sobrecarga

50Hz
0.01Hz
500Hz
0.1Hz
5kHz
1Hz
(0.1%+3)
50kHz
10Hz
1000Vp
< 10Hz no espec.
500kHz
100Hz
5MHz
1kHz
10MHz
10kHz
0.1%~99.9%
0.01%
Observaes:
Faixa 10Hz a 10MHz: Sensibilidade de entrada: 300mV RMS (1MHz)
600mV RMS (>1MHz)
0.1% a 99.9%: Leitura apenas para propsitos de referncia.

29

H. Temperatura (Modelo ET-2210)


Faixa

Resoluo

-40C ~
1000C

1C

Preciso
-40C ~ 0C
(3%+4)
0C ~ 400C
(1%+3)
400C ~ 1000C
(2%+10)

Proteo de sobrecarga: Fusvel cermico, 0.5A, 600V, rpido, 5x25mm.


I. Corrente DC
Faixa
400A
4000A
40mA
400mA
4A
10A

Resoluo
0.1A
1A
10A
100A
0.001A
0.01A

Preciso
(1%+2)
(1.2%+3)
(1.5%+5)

Proteo de Sobrecarga
Fusvel cermico 0.5A, 600V,
rpido, 5x25mm
Fusvel cermico 10A, 600V,
rpido, 6x25mm

Observaes:
Faixa de 4A e 10A: Medida contnua 10 segundos e intervalo no
menor que 15 minutos.
J. Corrente AC
Faixa
400A
4000A
40mA
400mA
4A
10A

Resoluo
0.1A
1A
10A
100A
0.001A
0.01A

Preciso
(1.5%+5)
(2%+5)
(2.5%+5)

Proteo de Sobrecarga
Fusvel cermico 0.5A, 600V,
rpido, 5x25mm
Fusvel cermico 10A, 600V,
rpido, 6x25mm

Observaes:
Resposta em freqncia: 50Hz a 400Hz.
Modelo ET-2075: Mostra o valor eficaz de um sinal senoidal (resposta
do valor mdio).
Modelo ET-2210: Mostra o valor True RMS.
Faixa de 4A e 10A: Medida contnua 10 segundos e intervalo no
menor que 15 minutos.

30

MANUTENO
Esta seo fornece informaes de manuteno bsicas incluindo instrues
de troca de bateria e fusvel.
Advertncia
No tente reparar ou efetuar qualquer servio em seu instrumento,
a menos que esteja qualificado para tal tarefa e tenha em mente
informaes relevantes sobre calibrao, testes de performance e
manuteno.
Para evitar choque eltrico ou danos ao instrumento, no deixe
entrar gua dentro do instrumento.
A. Servio Geral
Periodicamente limpe o gabinete com pano macio umedecido em
detergente neutro. No utilize produtos abrasivos ou solventes.
Limpar os terminais com cotonete umedecido em detergente neutro
quando a sujeira ou a umidade nos terminais estiver afetando as
medidas.
Desligue o instrumento quando este no estiver em uso.
Retire a bateria quando no for utilizar o instrumento por muito tempo.
No utilize ou armazene o instrumento em locais midos, com alta
temperatura, explosivos, inflamveis e fortes campos magnticos.
B. Testando os Fusveis
Advertncia
Para evitar choque eltrico ou ferimentos pessoais, remova as pontas
de prova e qualquer sinal de entrada antes de trocar a bateria ou o
fusvel.
Para evitar danos ou ferimentos, instale SOMENTE fusveis com
amperagem, tenso e velocidade de queima idnticas.
Para testar o fusvel:
1. Modelo ET-2210: Posicione a chave rotativa em
tecla AZUL para selecionar .
31

e pressione a

2.

Modelo ET-2075: Posicione a chave rotativa em


e pressione a
tecla AZUL para selecionar .
Insira uma ponta de prova no terminal VHz e encoste a outra extremidade
da ponta de prova no terminal 10A.
Se o instrumento emitir um sinal sonoro, o fusvel est bom.
Se o display mostrar OL, troque o fusvel e teste novamente.
Se o display mostrar qualquer outro valor, o instrumento requer reparo
e o usurio deve entrar em contato com uma autorizada imediatamente.

Se o instrumento no operar corretamente mesmo aps verificar que o


fusveis est bom, encaminhe-o para uma autorizada para reparo.
C. Troca de Bateria
Advertncia
Para evitar falsas leituras, que
podem levar a um possvel choque
eltrico ou ferimentos pessoais,
troque a bateria assim que o
indicador de bateria fraca
aparecer.
Assegure-se de que as pontas de
prova estejam desconectadas do
circuito em teste antes de abrir o
instrumento.
Para trocar abateria:
Figura 12
1. Pressione POWER para desligar o instrumento e remova todas as
conexes dos terminais de entrada.
2. Remova o parafuso do compartimento da bateria, e separe o
compartimento da bateria do gabinete inferior.
3. Remova a bateria do compartimento da bateria.
4. Recoloque uma bateria nova de 9V (NEDA1604, 6F22 ou 006P).
5. Encaixe o gabinete inferior e o compartimento da bateria e reinstale o
parafuso.

32

D. Troca de Fusvel

Advertncia
Para evitar choque eltrico ou
arcos, ou ferimentos pessoais ou
danos ao instrumento, utilize
SOMENTE fusveis especificados
de acordo com o seguinte
procedimento.

P
Parafuso

Figura 13
Para trocar o fusvel do instrumento:
1. Pressione POWER para desligar o instrumento e remova todas as
conexes dos terminais de entrada.
2. Remova o parafuso do compartimento da bateria, e separe o
compartimento da bateria do gabinete inferior.
3. Remova os dois ps de borracha e os dois parafusos do gabinete
inferior, e separe o gabinete frontal do inferior.
4. Remova o fusvel soltando uma das pontas cuidadosamente, ento
retire o fusvel do soquete.
5. Instale SOMENTE fusveis de especificao e tipo idnticos aos originais,
e assegure que o fusvel fique fixo firmemente no soquete.
Fusvel 1: Cermico 0.5A, 600V, tipo rpido, 5x25mm.
Fusvel 2: Cermico 10A, 600V, tipo rpido, 6x25mm.
6. Encaixe o gabinete inferior e o compartimento da bateria e reinstale o
parafuso.
7. Encaixe os gabinetes frontal e inferior e reinstale os parafusos e os ps
de borracha.
A troca de fusveis raramente necessria. A queima de um fusvel
sempre resultado de uma operao inadequada.

33

PORTA SERIAL RS-232C (MODELO ET-2210)


A. Cabo da Interface RS-232C
Instrumento
9 pinos
Macho
2
3
4
5
6
7
8

Computador
25 pinos
Fmea
3
2
20
7
6
4
5

9 pinos
Fmea
2
3
4
5
6
7
8

Nome do Pino
RX
TX
DTR
GND
DSR
RTS
CTS

B. Configurao da Porta Serial RS-232C


O padro da porta serial RS-232C para comunicao configurada como:
Baud Rate: 2400
Start bit: 1 (sempre 0)
Stop bit: 1 (sempre 1)
Data bits: 7
Parity: Odd
C. Requisitos do Sistema para Instalao do Programa de Interface
do Modelo ET-2210
Para usar o Programa de Interface do ET-2210, voc precisa do seguinte
hardware e software:
Um computador PC IBM ou equivalente com processador 80486 ou
melhor e monitor de 640 x 480 pixel ou melhor.
Microsoft Windows 95 ou 98.
Pelo menos 8MB de RAM.
Pelo menos 8MB de espao livre no disco rgido.
Acesso local ou remoto a um CD-ROM.
Uma porta serial livre.
Um mouse ou outro dispositivo equivalente suportado pelo Windows.
Por favor refira-se ao CD-ROM Guia de Instalao e Software de Interface
de Computador incluso para as instrues de instalao e operao do
Programa de Interface do ET-2210.
34

GARANTIA
O instrumento foi cuidadosamente ajustado e inspecionado. Se apresentar
problemas durante o uso normal, ser reparado de acordo com os termos
da garantia.
GARANTIA
SRIE N

MODELO

ET-2075

ET-2210

1- Este certificado vlido por 12 (doze) meses a partir da data da


aquisio.
2- Ser reparado gratuitamente nos seguintes casos:
A) Defeitos de fabricao ou danos que se verificar, por uso
correto do aparelho no prazo acima estipulado.
B) Os servios de reparao sero efetuados somente no
departamento de assistncia tcnica por ns autorizado.
C) Aquisio for feita em um posto de venda credenciado da Minipa.
3- A garantia perde a validade nos seguintes casos:
A) Mau uso, alterado, negligenciado ou danificado por acidente ou
condies anormais de operao ou manuseio.
B) O aparelho foi violado por tcnico no autorizado.
4- Esta garantia no abrange fusveis, pilhas, baterias e acessrios tais
como pontas de prova, bolsa para transporte, termopar, etc.
5- Caso o instrumento contenha software, a Minipa garante que o
software funcionar realmente de acordo com suas especificaes
funcionais por 90 dias. A Minipa no garante que o software no
contenha algum erro, ou de que venha a funcionar sem interrupo.
6- A Minipa no assume despesas de frete e riscos de transporte.
7- A garantia s ser vlida mediante o cadastramento deste
certificado devidamente preenchido e sem rasuras.
Nome:
Endereo:
Estado:
Nota Fiscal N:
N Srie:
Nome do Revendedor:

Cidade:
Fone:
Data:

35

Cadastramento do Certificado de Garantia


O cadastramento pode ser feito atravs de um dos meios a seguir:
- Correio:

- Fax:
- e-mail:
- Site:

Envie uma cpia do certificado de garantia devidamente preenchido pelo correio para o endereo.
Minipa Indstria e Comrcio Ltda.
At: Servio de Atendimento ao Cliente
Alameda dos Tupins, 33 - Planalto Paulista
CEP: 04069-000 - So Paulo - SP
Envie uma cpia do certificado de garantia devidamente preenchido atravs do fax 0xx11-577-4766.
Envie os dados de cadastramento do certificado de garantia
atravs do endereo sac@minipa.com.br.
Cadastre o certificado de garantia atravs do endereo http:/
/www.minipa.com.br/sac.
IMPORTANTE

Os termos da garantia s sero vlidos para produtos cujos certificados forem devidamente cadastrados. Caso contrrio ser exigido uma
cpia da nota fiscal de compra do produto.

Manual sujeito a alteraes sem aviso prvio.


Reviso: 00
Data Emisso: 28/01/2003

36

Minipa Indstria e Comrcio Ltda.


Al. dos Tupins, 33 - Planalto Paulista - So Paulo - CEP: 04069-000
CGC: 43.743.749/0001-31
Site: http://www.minipa.com.br

Você também pode gostar