Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual de uso
GU-1447
Manual de uso impresso no Brasil.
3
Registro do proprietrio
O nmero de srie est localizado no lado externo e frontal do
instrumento. Por favor, grave este nmero e a data de compra em seus
arquivos.
DTR-8510
N DE SRIE: ______________________________________________
DISTRIBUIDOR: ____________________________________________
4
ndice
1. Caractersticas do produto .................................................................................10
1.1. Descrio ....................................................................................................10
1.2. Painel de controle .......................................................................................12
1.3. Identificao dos cabos...............................................................................13
2. Especificaes tcnicas .....................................................................................14
3. Funes ..............................................................................................................17
3.1. Fluxo do programa ......................................................................................17
3.2. Menu superior .............................................................................................17
3.3. Configurando o instrumento........................................................................18
3.3.1. Ajustar relgio (Set Clock)....................................................................20
3.3.2. Configurando a placa de identificao (Setup Nameplate) ..................21
3.3.3. Selecionando o tipo de teste (Select Test Type)..................................24
3.3.4. Selecionado o modo de teste (Select Test Mode) ...............................25
3.3.5. Selecione o modo de armazenamento (Select Storage Mode)............26
3.3.6. Selecionando o filtro (Select Filter).......................................................27
3.3.7. Apagar a memria (Erase Memory) .....................................................28
3.3.8. Selecionar o idioma (Select Language) ...............................................29
3.3.9. Restaurando os padres de fbrica (Restoring Factory Defaults) .......30
3.3.10. Rever dados (Recall Data) .................................................................31
4. Operao ............................................................................................................33
4.1. Ligando o equipamento...............................................................................33
4.2. Realizando um ensaio.................................................................................34
4.2.1. Ensaio VT/PT .......................................................................................34
4.2.2. Armazenando o registro da medio (Modo Manual ou Auto) .............36
4.2.3. Corrente de excitao VT/PT ...............................................................37
4.2.4. Teste de continuidade VT/PT ...............................................................38
4.2.5. Teste de CT..........................................................................................39
4.3. Dicas para medies mais precisas............................................................41
4.4. Teste de relao 1 : 1 .................................................................................42
5. Conexes ...........................................................................................................43
5.1. Diagramas de conexo ...............................................................................43
5.2. Conexes polifsicas ..................................................................................44
6. Software DataView ..........................................................................................45
6.1. Instalando o DataView..............................................................................45
6.2. Abrindo o painel de controle .......................................................................50
6.3. Usando o Painel de controle .......................................................................52
6.4. Configurando o DTR-8510 ..........................................................................54
6.5. Executando um teste ..................................................................................56
6.6. Descarregando um teste.............................................................................57
6.7. Salvando os registros de medio ..............................................................58
6.8. Gerao de relatrio ...................................................................................59
5
7. Manuteno........................................................................................................ 61
7.1. Carregando as baterias .............................................................................. 61
7.2. Limpeza ...................................................................................................... 65
8. APNDICE A...................................................................................................... 66
8.1. Mensagens do display ................................................................................ 66
9. APNDICE B...................................................................................................... 68
10. Reparo e Calibragem ....................................................................................... 69
10.1. Assistncia tcnica ................................................................................... 69
6
ADVERTNCIA
Estas advertncias de segurana foram fornecidas para garantir a segurana
do usurio e a correta operao do instrumento.
Este instrumento est protegido contra tenses acidentais de no mximo 50 V
em respeito a terra. O nvel de proteo garantido deste equipamento pode
ser comprometido se utilizado de maneira no especificada pelo fabricante.
Leia este manual de instrues completamente e siga todas as informaes
de segurana antes de iniciar o uso deste instrumento.
Este medidor de relao de espiras foi desenvolvido para ser utilizado
apenas em transformadores desenergizados. Certifique-se de que o objeto a
ser testado est desconectado da rede de energia e est TOTALMENTE
DESCARREGADO.
Somente pessoal qualificado deve utilizar o DTR-8510.
O DTR-8510 no deve ser utilizado de maneira que qualquer um de seus
componentes (incluindo pontas de prova) sejam utilizados para fornecer
proteo contra choques eltricos. O DTR-8510 e seus componentes no
possuem isolao / proteo contra alta tenso. CERTIFIQUE-SE SEMPRE
QUE O CIRCUITO EST TOTALMENTE DESCARREGADO ANTES DE
CONECTAR QUALQUER UMA DAS PONTAS DE PROVA.
No toque, ajuste ou reposicione as pontas de prova enquanto o DTR-8510
estiver realizando um ensaio.
Tenha cautela em qualquer aparato: altas tenses e correntes podem estar
presentes e podem causar choques eltricos.
A segurana de responsabilidade do usurio.
Utilize apenas a fonte de alimentao fornecida com o equipamento para
recarregar a bateria.
Nunca abra o instrumento enquanto estiver conectado na rede energia ou
enquanto as pontas de prova estiverem conectadas em transformadores,
equipamentos, circuitos, etc.
7
Smbolos eltricos internacionais
O instrumento est protegido por dupla ou reforada isolao.
CUIDADO - Perigo em potencial! Indica ATENO e que o
operador deve ler o procedimento referente no manual de uso, em
todos os casos que estiverem marcados com este smbolo.
Risco de choque eltrico. As tenses nas partes marcadas com
este smbolo podem ser perigosas.
Terra.
Bateria.
Fusvel.
Entrada USB.
Atende as diretivas de Baixa Tenso & Compatibilidade
Eletromagntica Europeia (73/23/CEE & 89/336/CEE).
Na Unio Europeia, este produto est sujeito ao sistema de coleta
separada para reciclagem de componentes eltricos e eletrnicos de
acordo com a diretiva WEEE 2002/96/EC.
8
Ao receber seu equipamento
Ao receber seu equipamento, certifique-se de que o equipamento e seus
acessrios esto de acordo com a lista de envio / fatura. Notifique
distribuidor fornecedor imediatamente se algum item estiver faltando. Se
o equipamento parecer estar danificado, reclame imediatamente com a
transportadora e notifique o distribuidor, dando uma descrio detalhada
de qualquer dano. Guarde a embalagem do equipamento para
substanciar sua reclamao.
Informaes de compra
DTR-8510 - Medidor digital de relao de espiras Cat. #2136.50
Fornecido com baterias de NiMH (instaladas no equipamento), cabo de
alimentao (115 V), conjunto de cabos de 4,5 metros em uma bolsa
para transporte, cabo USB, fonte de alimentao (90-264 V~ 50/60 Hz),
software DataView (CD-ROM), certificado de garantia e manual de uso.
9
1. Caractersticas do produto
1.1. Descrio
O DTR-8510 um medidor digital de relao espiras de transformador,
porttil, leve e robusto, projetado para ensaios em campo de
transformadores de energia, potncia e de corrente. A operao do
DTR-8510 totalmente automtica. No requer calibrao, seleo de
escala ou utilizao de manivela.
10
Adicionalmente, o DTR-8510 permite ao usurio armazenar os dados de
maneira automtica ou manual aps cada teste, eliminando a
necessidade de escrever os resultados do teste. Cada medio gravada
armazena a data e hora, fornecendo uma informao completa do
ensaio.
11
1.2. Painel de controle
12
8. Ajuste de contraste do display: Permite o ajuste do contraste do
display.
9. Botes de funo: Permite navegar pelo menu e funes do
instrumento.
10. Boto de Retro-iluminao (backlight): Liga/Desliga a iluminao
de fundo do display.
11. Boto Test: Inicia o teste selecionado quando pressionado e solto.
13
2. Especificaes tcnicas
Condies de referncia: 23C 5C (30 a 50% UR). Adicionar 25 ppm/C de -
10 at 18C e 28C a 50C para todas as especificaes de exatido. Sem
campos eltricos ou eletromagnticos externos. Sada de corrente 150 mA para
VT/PT e 50 mA para CT. Ciclo de calibrao de 1 ano.
Eltrica
Escala de relao (VT/PT) Auto-escala: 0,8000 at 8000:1
Exatido (VT/PT) Escala de relao Exatido (% da leitura)
0,8000 a 9,9999 0,2%
10,000 a 999,99 0,1 %
1000,0 a 4999,9 0,2 %
5000,0 a 8000,0 0,25 %
Escala de relao (CT) Auto-escala: 0,8000 at 1000,0
Exatido (CT) Escala de relao Exatido (% da leitura)
0,8000 a 1000,0 0,5%
Sinal de excitao Modo VT/PT: 32 VRMS mx.
Modo CT: Nvel automtico 0 a 1 A, 0,1 a 4,5 VRMS
Exibio da corrente de Faixa: 0 a 1000 mA
excitao Exatido: (2% da leitura + 2 mA)
Frequncia de excitao 70 Hz
Display LCD alfanumrico, 2 linhas, 16x2 caracteres com
contraste ajustvel e controle de luz de fundo
(backlight). Visvel de dia e de noite.
Mtodo de medio De acordo com a IEEE Std C57.1290-2006
Alimentao Dois packs de bateria de 12 V
(5x2, 1650 mAh NiMH)
Autonomia At 10 horas de operao contnua. Indicao de
baixo nvel de carga
Carregador de bateria Fonte de alimentao universal (90 a 264 VRMS)
Tempo de recarga < 4 horas
Memria interna 99 objetos com 99 testes cada
Data/Hora Relgio de tempo real / Alimentado por bateria
Comunicao USB 2.0, isolado opticamente, 115,2 kb
Software Software de anlise DataView incluso
14
Mecnica
Dimenses 272 x 248 x 130 mm
Peso 3,7 kg
Conexes Conectores XLR
Pontas de prova 4,5 m H e X blindados com cdigos de cores,
alicates industriais tipo jacar em bolsa para
transporte
Encapsulamento Robusta maleta de polipropileno, UL 94 V0
Vibrao IEC 68-2-6 (1,5 mm a 55 Hz)
Impacto IEC 68-2-27 (30 G)
Queda IEC 68-2-32 (1m)
ndice de proteo IP40 (com a tampa aberta) EM 60529
IP53 (com a tampa fechada) EM 60529
Ambiental
Temperatura de operao -10C a 50C
Temperatura de operao -20 a 60C
Umidade relativa 10 a 85% UR @ 35C
Altitude At 2000 metros
Normas
Segurana EM 61010-1, 50 V CAT IV; Grau de poluio 2
Dupla isolao Sim
Marca CE Pendente
15
Carregador de bateria
Tenso sem carga 41 V 2 V
Corrente de carga rpida 0,9 A 70 mA
Carga completa 130 mA 40 mA
Opes de terminao de -dV, dT/dt
carga
Taxa de entrada 90 a 264 V~ / 47 a 63 Hz
Potncia mxima de sada 35 W
Corrente de carga 50 mA 25 mA
contnua (Trickle charge
current)
Corrente de fuga (da < 1 mA
bateria desconectada da
rede)
Dimenses 107 x 67 x 36,5 mm
Peso 250 g
Conexes de entrada 2 pinos IEC 320-C7
Conexes de sada NiMH: 3 pinos DIN
Temperatura de operao -20C a 40C
Classe de isolao II
Segurana eltrica EN 60601-1, EN 60950, EN 60335-2-29
Padres EMC EN 61000-6-3 (Emisso)
EN 61000-6-1 (Imunidade)
16
3. Funes
17
Tela principal: Exibe o tipo de teste, o modo de teste, filtro [Rpido
(F), Normal (N) ou Lento (S)], modo de armazenamento [Auto (A) ou
Manual (M)] e valores pr-definidos (se habilitados).
Configurar o instrumento: Configura o instrumento.
Rever dados: Dados armazenados podem ser selecionados e
exibidos.
18
Select Storage Mode: Permite selecionar o modo de armazenamento
(Automtico ou Manual).
Select Filter: Permite selecionar o filtro [Rpido (F), Normal (N) ou
Lento (S)].
Erase Memory: Permite apagar todos os dados da memria.
Select Language: Permite selecionar o idioma exibido no display
(Ingls, Francs, Alemo, Italiano, Espanhol, Portugus).
19
3.3.1. Ajustar relgio (Set Clock)
No menu Configure Instrument, utilize os botes ou para
selecionar a opo Set Clock e pressione ENTER.
Set Date and Time: Permite ajustar data e hora no formato selecionado.
Nota: A hora deve ser ajustada sempre no formato de 24 horas. Ela ser
exibida como AM / PM se o formato de 12 horas for selecionado.
20
Para alternar entre as opes do menu Set Clock, faa o seguinte:
1. No menu Configure instrument, pressione o boto ou para
selecionar a opo Set Clock e pressione o boto ENTER para
configurar a data.
2. Use os botes ou para alternar entre as opes. Pressione
ENTER para acessar a opo. Aps configurar os parmetros,
pressione ENTER para confirmar e retornar para as opes de Set
Clock.
3. Use os botes ou para selecionar outra opo ou pressione e
simultaneamente para voltar ao menu Configure instrument.
NOTA:
A lista de at 10 placas de identificao de transformadores podem ser
escritas e salvas atravs do software DataView. Os valores na lista
podem ser editados para uso, mas no podem ser salvos no prprio
equipamento.
Os botes no painel frontal podem selecionar qualquer um dos valores
das 10 placas de identificao. Uma vez que os valores forem
selecionados, eles podem ser editados em um novo valor atravs dos
botes , e ENTER. Quando os novos valores forem selecionados
(mesmo que no tiverem sidos editados), eles se tornam a Placa de
identificao atual (Present Nameplate) e ser utilizada para todas as
21
medies VT/PT e CT subsequentes. O Desvio ser reportado e salvo
utilizando estes valores.
Os valores da Placa de identificao atual sero retidos na memria
mesmo que o equipamento seja desligado e religado. Entretanto, eles
no sero salvos na lista de seleo.
O usurio pode selecionar outra placa de identificao na lista de
seleo e pode, ou no, editar estes valores. Assim que os valores da
placa de identificao forem selecionados (e/ou editados), eles se
tornaro a nova Placa de identificao atual.
Os valores da Placa de identificao atual so exibidos na Tela
principal.
Cada registro de medio ir gravar os valores da Placa de
identificao atual junto com outros parmetros associados e estaro
disponveis quando os dados forem descarregados a um computador.
A relao entre os valores da placa de identificao devem estar
dentro da faixa de 1 a 32767.
A Placa de identificao deve ser habilitada. Se a placa de
identificao no estiver habilitada, a porcentagem de desvio no ser
apresentada aps as medies e nem ser salva na memria.
22
2. O display exibir a mensagem Enable (Habilitar) e as opes YES
(sim) e NO (no). Pressione o boto para selecionar YES (habilitar
Placa de identificao).
23
NOTA:
Selecionar um transformador da lista ir substituir imediatamente os
valores da Placa de identificao atual. Os valores podem ento ser
alterados no modo Edit se for necessrio.
Selecionar Edit ir permitir o usurio modificar os valores na Placa de
identificao atual.
A funo Edit altera apenas os valores da Placa de identificao atual.
Os valores previamente armazenados sero mantidos os mesmos. Os
valores da lista (List) somente podem ser alterados atravs do
software DataView.
Para inserir os valores da Placa de identificao atual, o usurio deve
pressionar o boto ENTER at o menu Setup Nameplate for exibido.
De outra maneira, a relao no ser inserida. Se as teclas ou
forem pressionadas depois de configurar a relao, ser considerado
como um cancelamento da operao e os valores modificados no
sero salvos.
24
NOTA: Assim que o tipo de teste for selecionado, ele ser mantido
at que o usurio o modifique. O valor configurado ser mantido
mesmo que o equipamento seja desligado.
25
3.3.5. Selecione o modo de armazenamento (Select Storage Mode)
1. No menu Configure Instrument, pressione os botes ou at
selecionar a opo Select Storage Mode e pressione ENTER.
NOTA:
No modo Manual, o usurio deve escolher no final de cada teste se
deseja armazenar o registro da medio ou no. O usurio tambm
deve escolher onde deve armazenar o registro da medio. Ento o
usurio pode armazenar registros de medio de vrios locais
deixando espaos em branco entre cada grupo. Todos os registros de
medio sero descarregados, no importa onde esto armazenados
na memria.
No modo Auto, o instrumento ir armazenar o registro de medio ao
final do ensaio, no primeiro local disponvel na memria. Todos os
registros subsequentes sero armazenados em sequncia. Se j
houver algum registro no local, o modo Auto ir procurar o prximo
local na memria para armazenar o registro de medio.
26
3.3.6. Selecionando o filtro (Select Filter)
1. No menu Configure Instrument, pressione os botes ou at
selecionar a opo Select Filter e pressione ENTER.
Filtros digitais:
A digitalizao do sinal feita com o modulador Sigma-Delta (-). A
sada um fluxo de bit de alta frequncia que alimenta o filtro digital. O
filtro de sinal realizado com um filtro sinc sofisticado (Sinx/x). A funo
primria do filtro remover o rudo de quantizao introduzido durante o
processo de modulao.
27
A alta reduo resulta em baixo nvel de rudo, mas com uma taxa de
transferncia mais lenta. O clculo da mdia aritmtica um processo
rpido para os microprocessadores.
28
ATENO: Quando a memria apagada, os dados que
estavam armazenados no podero ser recuperados.
Descarregue as informaes, se necessrio, antes de apagar a
memria.
29
3.3.9. Restaurando os padres de fbrica (Restoring Factory
Defaults)
Os padres de fbrica so os seguintes:
30
3.3.10. Rever dados (Recall Data)
31
5. Pressione o boto TEST para mover para a quarta tela, que ir exibir
as tenses do primrio e secundrio configuradas na placa de
identificao no momento da medio.
NOTA:
O DTR-8510 pode armazenar at 99 objetos com 99 testes cada.
No modo manual, o usurio pode selecionar o local onde ser
gravado o registro de medio. Os registros no precisam ser
salvos em sequncia. Por este motivo, importante o usurio
saber onde foram salvos os registros.
O Apndice B contm um formulrio onde o usurio poder
identificar a informao armazenada em cada local. O formulrio
pode ser copiado e utilizado conforme a necessidade.
32
4. Operao
NOTA:
Se as baterias estiverem com pouca carga:
O LED verde piscar se houver alguma carga restante na
bateria. O instrumento continuar operacional nestas condies.
O display ir exibir a mensagem Low Battery e o LED verde ir
piscar se a bateria no tiver nenhuma carga restante. O
instrumento no pode ser utilizado nesta circunstncia. A bateria
precisa ser recarregada.
33
4.2. Realizando um ensaio
- Conexo tpica
RELAO 2.767 : 1
Conexo alternativa
RELAO 1.383 : 1
34
1. Conecte os cabos do primrio (H) e secundrio (X) nos conectores
apropriados do DTR-8510 e no transformador a ser testado.
2. Pressione o boto TEST. Ser realizado primeiro o teste de
continuidade e depois o teste de relao.
NOTA:
O teste de continuidade apenas verifica a integridade das conexes
dos cabos. Este teste no checa polaridade reversa H/X.
Se a continuidade das conexes do primrio estiverem dentro dos
limites especificados, o display ir exibir a mensagem - - - - ou o
equivalente a chave fechada.
Se a continuidade das conexes do primrio estiverem fora dos
limites especificados, o display exibira a mensagem - - / - - ou o
equivalente a chave aberta.
No teste de relao, o instrumento ir checar polaridade reversa
H/X, curto (corrente excessiva), etc. antes de realizar o teste.
35
Se o H/X estiverem invertidos, o instrumento ir exibir a seguinte
mensagem de erro e ir encerrar o teste:
NOTA:
Se houver uma inverso de polaridade, a relao ser exibida
como negativa e ficar piscando. Isto significa que as conexes
esto invertidas em um dos lados ou que o transformador est
enrolado invertido em relao s marcaes.
O teste pode ser realizado tantas vezes quanto seja necessrio
pressionando-se o boto TEST.
Um teste em curso pode ser cancelado a qualquer momento
pressionando-se o boto TEST.
Certifique-se que o cabo HVERMELHO est sempre conectado e que
no faa curto com os cabos XVERMELHO e XPRETO diretamente ou
atravs do terra.
36
2. Selecione o OBJ e o lugar do Test atravs dos botes ou e
pressione ENTER.
3. Pressione o boto ENTER ou TEST para armazenar o registro da
medio.
NOTA:
Ao terminar o ensaio, o novo local de armazenamento
automaticamente passa para o prximo local em sequncia ao
ltimo local armazenado.
Se dado local de armazenamento no estiver disponvel, o campo
Save ir exibir N/A.
Para NO SALVAR o registro de medio, simplesmente pressione
o boto TEST aps o termino do teste.
37
Se voc tambm utiliza um medidor de relao que aplica
excitao do lado secundrio (X), normalmente instrumentos de
manivela, no modo step-up, a corrente pode ser muito maior que o
DTR-8510 exibe.
Isto normal e resulta diretamente do fato que na maioria dos
transformadores step-down, o lado primrio (H) possui uma
impedncia muito mais alta que no enrolamento secundrio (X)
associado.
38
4.2.5. Teste de CT
Neste exemplo, sero utilizadas as seguintes configuraes:
Data e hora: 4 de Julho de 2010, 6:00 PM.
Valores da placa de identificao atual:
Tenso primria: 19920; Tenso secundria: 7200.
Tipo de teste: CT.
Modo de teste: Ratio.
Modo de armazenamento: Manual.
Filtro: Normal.
Idioma: Ingls.
39
2. Pressione o boto TEST. No teste de relao, o instrumento ir
checar por polaridade inversa H/X, curto (corrente excessiva), etc.
antes de iniciar o teste de relao.
NOTA:
Se H/X estiverem invertidos, o instrumento ir exibir uma
mensagem de erro, como no caso do teste de VT/PT, e ir
interromper o teste.
Se houver uma inverso de polaridade, a relao ser exibida
como negativa e ficar piscando. Isto significa as conexes esto
invertidas em um dos lados ou que o transformador est enrolado
invertido em relao s marcaes.
O teste pode ser cancelado a qualquer momento pressionando-se
o boto TEST durante a operao.
O teste de CT aumenta a tenso em passos. Ao terminar o teste, a
tenso ser diminuda tambm em rampa.
Existem certas massa baixas, CTs com baixas relaes que o
DTR-8510 pode no medir corretamente. Nestes casos, ser
exibida a mensagem de erro High Excitation Current (Corrente de
excitao alta).
40
4.3. Dicas para medies mais precisas
O DTR-8510 foi desenvolvido para transformadores step-down. Ele
fornece baixa tenso no primrio. Ele inicia com uma frao da tenso
final e verifica a tenso no secundrio.
41
4.4. Teste de relao 1 : 1
Um teste simples pode ser realizado para verificar a funcionalidade do
DTR-8510.
42
5. Conexes
43
5.2. Conexes polifsicas
44
6. Software DataView
Configurao mnima:
Windows XP / Windows Vista & Windows 7 (32/64 bits).
256 MB de RAM para Windows XP.
1 GB de RAM para Windows Vista & Windows 7 (32 bits).
2 GB de RAM para Windows Vista & Windows 7 (64 bits).
80 MB de espao livre no disco rgido (recomendado 200 MB).
Unidade de CD-ROM.
45
2. Ser exibida a tela de instalao (Setup):
46
5. Para prosseguir, aceite os termos do contrato de licena e clique em
Next.
6. Na janela Customer Information, preencha os campos Name
(Nome) e Company (Empresa) e clique em Next.
7. Na janela Setup Type, selecione a opo Complete (Completa) e
clique em Next.
8. Na janela Select Features, desmarque os instrumentos que no
deseja instalar e clique em Next.
47
10. Se o instrumento selecionado necessitar a instalao de drivers USB,
uma caixa de mensagem ser exibida, clique em OK:
48
15. Ao conectar, a janela Novo Hardware Encontrado ser exibida. O
Windows ir completar a instalao do driver automaticamente.
49
6.2. Abrindo o painel de controle
O painel de controle pode ser aberto atravs do atalho do DTR ou
atravs do DataView.
50
Selecione a opo Configure Instrument (Configurar instrumento). Ser
exibida a caixa de dilogo Select Instrument (Selecionar instrumento).
51
6.3. Usando o Painel de controle
O painel de controle usado para operar e configurar o instrumento.
File:
Open: Abre um arquivo do DTR (*.icp).
Save: Salva o arquivo de relatrio na pasta adequada.
Save as: Permite o usurio escolher o local onde ser salvo o arquivo
de relatrio.
Create DataView Report: Gera um relatrio para os resultados
exibidos na tela.
Print Test: Imprime o resultado do teste.
Print Preview: Pr-visualiza a impresso do teste selecionado.
Print: Imprime a janela em tempo real selecionada.
Print Preview All Tests: Pr-visualiza todos os testes que sero
impressos.
Print Setup: Exibe a janela de configurao de impresso, permitindo
selecionar a impressora e mudar diversos parmetros.
Exit: Fecha o painel de controle.
52
Edit:
Edit: Edita as informaes de sesso do teste selecionado no arquivo
*.icp aberto.
Delete: Apaga o teste selecionado do arquivo *.icp.
View:
Toolbar: Permite visualizar a barra de ferramentas.
Status bar: Permite visualizar a barra de status.
Split: Permite dividir a tela para visualizar a informao.
Instrument:
Connect: Estabelece a conexo com o instrumento.
Disconnect: Fecha a conexo com o instrumento.
Configure: Exibe a janela de configurao do instrumento.
Download: Descarrega os dados armazenados na memria do DTR-
8510.
Run Test: Permite executar um teste atravs do computador.
Help:
Help Topics: Exibe os tpicos de ajuda do painel de controle.
About DTR: Exibe uma caixa de dilogo com as informaes de
verso do software DTR e do DataView.
53
6.4. Configurando o DTR-8510
54
Set Clock: Permite acertar a data/hora do instrumento manualmente ou
sincronizando com o relgio do computador.
55
6.5. Executando um teste
1. Abra o painel de controle e conecte o instrumento.
2. Selecione Run Test do menu Instrument, ou clique no boto .
NOTA:
Se o DTR-8510 estiver com o mtodo de armazenamento como
Auto, a conexo com o computador ir desabilitar o modo
automtico de armazenamento dos Registros de medio.
Se for necessrio cancelar o teste durante sua execuo,
pressione o boto TEST no instrumento ou o boto CANCEL na
tela.
Se modificar o Tipo de teste, Modo de teste, Filtro de test e/ou
Valores da placa de identificao atual, as configuraes sero
salvas no teste atual e nos testes subsequentes.
56
4. Pressione Save para salvar o Registro de medio.
57
2. Selecione os Registros de medio individualmente ou pressione o
boto Select All (Selecionar todos). Pressione o boto Download
para descarregar os dados para o computador.
58
6.8. Gerao de relatrio
Para gerar um relatrio, abra um arquivo primeiro.
1. Selecione Open no menu File. Se necessrio, navegue at o local
onde o arquivo est salvo, selecione-o e clique em Open.
59
NOTA:
Todos os arquivos descarregados e relatrios sero salvos na
pasta padro em Meus Documentos ou Documentos apenas do
usurio atual.
DataView e Painel de controle (Control Panel - CP) so
programas totalmente integrados para controle do instrumento e
anlise de dados/gerao de relatrios. CP pode descarregar os
Registros de Medio armazenados anteriormente na memria do
DTR-8510. Estes registros de medio podem ser armazenados no
formato *.icp. Relatrios podem ser gerados atravs da opo
Create DataView Report no menu File. Quando um relatrio
gerado, um arquivo de banco de dados *.dvb automaticamente
criado.
O DataView pode abrir o CP ou o CP de outros instrumentos.
O DataView no pode abrir arquivos *.icp.
Quando um relatrio criado atravs do CP, o relatrio pode ser
salvo. No processo, um arquivo *.dvw criado.
O DataView tambm pode criar um relatrio do banco de dados
disponvel. Um arquivo *.dvb automaticamente criado quando o
CP gera um relatrio de um arquivo *.icp.
Quando um relatrio criado, um arquivo *.dvw criado. Este
relatrio pode ser aberto diretamente pelo DataView.
60
7. Manuteno
Utilize sempre peas de reposio especificadas pela fbrica. O
fabricante no poder ser responsabilizado por qualquer acidente,
incidente, ou mau funcionamento, seguido de reparos feitos em outra
assistncia tcnica, que no no seu prprio centro de servios, ou por um
centro autorizado de reparos.
61
ATENO:
No use qualquer outro tipo de fonte externa.
No conecte em fontes de energia contnua (Vcc). Danos podem
ocorrer no instrumento.
O DTR-8510 deve ser carregado em locais cobertos.
Desconecte a fonte de alimentao assim que a carga estiver
completa. Os fabricantes de bateria NiMH no recomendam
corrente de carga contnua (trickle charge) por perodos de
tempo longo.
NOTA:
A chave LIGA/DESLIGA do DTR-8510 deve estar na posio
OFF/CHARGE para carregar a bateria.
O DTR-8510 no pode ser utilizado enquanto estiver carregando a
bateria.
No h indicaes no painel sobre o nvel de carga da bateria, ou
se a bateria est carregada. O LED indicador de carga da bateria
est localizado na fonte de alimentao.
62
Ciclo de carga e indicaes do LED da fonte de alimentao
LED MODO
Laranja Bateria no est conectada
Laranja Inicializao da bateria e anlise
Vermelho Carga rpida
Verde alternando com Laranja piscando Carga completa
Verde Corrente de carga contnua
(Trickle charge)
Alternando Vermelho e Verde Erro
Temporizador de segurana.
No caso das baterias no exibirem -dV/dt suficiente para o
carregador detectar, existe um temporizador de segurana interno
que est programado para as especificaes do pack de bateria do
DTR-8510.
63
Temporizador de inicio para prevenir deteco de -dV falso.
Algumas clulas de bateria pode apresentar uma queda de tenso
(-dV) no inicio do ciclo de carga. Isto especialmente verdadeiro
para clulas de bateria que no so utilizadas por um longo perodo
de tempo. Por esta razo, o temporizador interno evita a deteco
do -dV nos primeiros minutos do ciclo de carga.
Funcionamento:
A carga inicia quando o carregador conectado ao DTR-8510 e com a
chave Liga/Desliga na posio OFF/CHARGE. O LED ir acender em
laranja antes da carga rpida iniciar. O LED ir mudar para vermelho
quando o ciclo de carga rpida iniciar. Quando as clulas estiverem
totalmente carregadas e houver uma queda de tenso (por causa do
sinal -dV das clulas), o carregador passar ao modo de carga completa
antes de mudar para o modo de corrente de carga contnua (trickle
charge).
64
Se o temporizador de segurana interromper antes do -dV, o modo de
carga completa no ser ativado. O carregador ir diretamente para o
modo de corrente de carga contnua e o LED acender em verde. Se a
tenso da bateria estiver muito abaixo do normal, o carregador ir parar a
corrente de carga rpida e passar ao modo de corrente de carga
contnua. O LED ir indicar um erro ao ficar piscando em verde e
vermelho. O pack de bateria e/ou o carregador pode estar precisando ser
substitudo.
7.2. Limpeza
65
8. APNDICE A
Check for H<>X Cable Reversal (Verifique inverso dos cabos H<>X)
O DTR-8510 pode ter detectado um aumento potencialmente perigoso
enquanto tentava testar o transformador conectado. Verifique as
conexes.
66
H Circuit CONT ou OPEN (Circuito H CONT ou ABERTO)
A mensagem ------ uma indicao de CONT (chave fechada).
A mensagem --/-- uma indicao de OPEN (chave aberta).
A mensagem Check H Connection (Verifique a conexo H) ser exibida.
67
9. APNDICE B
Relao entre n de srie do transformador e n do objeto
N do Objeto N de testes no
N de srie do transformador
(1 - 99) Objeto (1 - 99)
68
10. Reparo e Calibragem
Para certificar que o instrumento adquirido est dentro das
especificaes da fbrica, recomendamos que o mesmo seja
submetido ao nosso Centro de Servios da fbrica, em intervalos de um
ano, para re-calibragem, ou de acordo com os outros padres ou
procedimentos internos.
69
70