Você está na página 1de 69

Formato: 135mm x 190mm

Medidor digital de relao de espiras


de transformador
Manual de uso
Especificaes tcnicas
DTR-8510
Medidor digital de relao de espiras de transformador

Manual de uso

GU-1447
Manual de uso impresso no Brasil.

3
Registro do proprietrio
O nmero de srie est localizado no lado externo e frontal do
instrumento. Por favor, grave este nmero e a data de compra em seus
arquivos.

DTR-8510

N DE SRIE: ______________________________________________

DATA DE COMPRA: _________________________________________

DISTRIBUIDOR: ____________________________________________

4
ndice
1. Caractersticas do produto .................................................................................10
1.1. Descrio ....................................................................................................10
1.2. Painel de controle .......................................................................................12
1.3. Identificao dos cabos...............................................................................13
2. Especificaes tcnicas .....................................................................................14
3. Funes ..............................................................................................................17
3.1. Fluxo do programa ......................................................................................17
3.2. Menu superior .............................................................................................17
3.3. Configurando o instrumento........................................................................18
3.3.1. Ajustar relgio (Set Clock)....................................................................20
3.3.2. Configurando a placa de identificao (Setup Nameplate) ..................21
3.3.3. Selecionando o tipo de teste (Select Test Type)..................................24
3.3.4. Selecionado o modo de teste (Select Test Mode) ...............................25
3.3.5. Selecione o modo de armazenamento (Select Storage Mode)............26
3.3.6. Selecionando o filtro (Select Filter).......................................................27
3.3.7. Apagar a memria (Erase Memory) .....................................................28
3.3.8. Selecionar o idioma (Select Language) ...............................................29
3.3.9. Restaurando os padres de fbrica (Restoring Factory Defaults) .......30
3.3.10. Rever dados (Recall Data) .................................................................31
4. Operao ............................................................................................................33
4.1. Ligando o equipamento...............................................................................33
4.2. Realizando um ensaio.................................................................................34
4.2.1. Ensaio VT/PT .......................................................................................34
4.2.2. Armazenando o registro da medio (Modo Manual ou Auto) .............36
4.2.3. Corrente de excitao VT/PT ...............................................................37
4.2.4. Teste de continuidade VT/PT ...............................................................38
4.2.5. Teste de CT..........................................................................................39
4.3. Dicas para medies mais precisas............................................................41
4.4. Teste de relao 1 : 1 .................................................................................42
5. Conexes ...........................................................................................................43
5.1. Diagramas de conexo ...............................................................................43
5.2. Conexes polifsicas ..................................................................................44
6. Software DataView ..........................................................................................45
6.1. Instalando o DataView..............................................................................45
6.2. Abrindo o painel de controle .......................................................................50
6.3. Usando o Painel de controle .......................................................................52
6.4. Configurando o DTR-8510 ..........................................................................54
6.5. Executando um teste ..................................................................................56
6.6. Descarregando um teste.............................................................................57
6.7. Salvando os registros de medio ..............................................................58
6.8. Gerao de relatrio ...................................................................................59

5
7. Manuteno........................................................................................................ 61
7.1. Carregando as baterias .............................................................................. 61
7.2. Limpeza ...................................................................................................... 65
8. APNDICE A...................................................................................................... 66
8.1. Mensagens do display ................................................................................ 66
9. APNDICE B...................................................................................................... 68
10. Reparo e Calibragem ....................................................................................... 69
10.1. Assistncia tcnica ................................................................................... 69

6
ADVERTNCIA
Estas advertncias de segurana foram fornecidas para garantir a segurana
do usurio e a correta operao do instrumento.
Este instrumento est protegido contra tenses acidentais de no mximo 50 V
em respeito a terra. O nvel de proteo garantido deste equipamento pode
ser comprometido se utilizado de maneira no especificada pelo fabricante.
Leia este manual de instrues completamente e siga todas as informaes
de segurana antes de iniciar o uso deste instrumento.
Este medidor de relao de espiras foi desenvolvido para ser utilizado
apenas em transformadores desenergizados. Certifique-se de que o objeto a
ser testado est desconectado da rede de energia e est TOTALMENTE
DESCARREGADO.
Somente pessoal qualificado deve utilizar o DTR-8510.
O DTR-8510 no deve ser utilizado de maneira que qualquer um de seus
componentes (incluindo pontas de prova) sejam utilizados para fornecer
proteo contra choques eltricos. O DTR-8510 e seus componentes no
possuem isolao / proteo contra alta tenso. CERTIFIQUE-SE SEMPRE
QUE O CIRCUITO EST TOTALMENTE DESCARREGADO ANTES DE
CONECTAR QUALQUER UMA DAS PONTAS DE PROVA.
No toque, ajuste ou reposicione as pontas de prova enquanto o DTR-8510
estiver realizando um ensaio.
Tenha cautela em qualquer aparato: altas tenses e correntes podem estar
presentes e podem causar choques eltricos.
A segurana de responsabilidade do usurio.
Utilize apenas a fonte de alimentao fornecida com o equipamento para
recarregar a bateria.
Nunca abra o instrumento enquanto estiver conectado na rede energia ou
enquanto as pontas de prova estiverem conectadas em transformadores,
equipamentos, circuitos, etc.

7
Smbolos eltricos internacionais
O instrumento est protegido por dupla ou reforada isolao.
CUIDADO - Perigo em potencial! Indica ATENO e que o
operador deve ler o procedimento referente no manual de uso, em
todos os casos que estiverem marcados com este smbolo.
Risco de choque eltrico. As tenses nas partes marcadas com
este smbolo podem ser perigosas.
Terra.

Instrues importantes para ler e entender completamente.

Informaes importantes para ter conhecimento.

Bateria.
Fusvel.
Entrada USB.
Atende as diretivas de Baixa Tenso & Compatibilidade
Eletromagntica Europeia (73/23/CEE & 89/336/CEE).
Na Unio Europeia, este produto est sujeito ao sistema de coleta
separada para reciclagem de componentes eltricos e eletrnicos de
acordo com a diretiva WEEE 2002/96/EC.

Definio das categorias de medio


CAT I: Para medies em circuitos no conectados diretamente a tomada
eltrica (rede de energia) como secundrios protegidos, nvel de sinal, e
circuitos de energia limitados.
CAT II: Para medies realizadas em circuitos diretamente conectados ao
sistema de distribuio eltrica. Exemplo: medio de aparelhos
eletrodomsticos e ferramentas portteis.
CAT III: Para medies realizadas em instalaes prediais em nvel de
distribuio como equipamentos conectados fisicamente em instalaes
fixas e disjuntores.
CAT IV: Para medies realizadas no fornecimento eltrico primrio (< 1000 V)
como nos dispositivos de proteo contra sobre-corrente primrio,
monitores de consumo de energia (ripple control units), ou medidores.

8
Ao receber seu equipamento
Ao receber seu equipamento, certifique-se de que o equipamento e seus
acessrios esto de acordo com a lista de envio / fatura. Notifique
distribuidor fornecedor imediatamente se algum item estiver faltando. Se
o equipamento parecer estar danificado, reclame imediatamente com a
transportadora e notifique o distribuidor, dando uma descrio detalhada
de qualquer dano. Guarde a embalagem do equipamento para
substanciar sua reclamao.

Informaes de compra
DTR-8510 - Medidor digital de relao de espiras Cat. #2136.50
Fornecido com baterias de NiMH (instaladas no equipamento), cabo de
alimentao (115 V), conjunto de cabos de 4,5 metros em uma bolsa
para transporte, cabo USB, fonte de alimentao (90-264 V~ 50/60 Hz),
software DataView (CD-ROM), certificado de garantia e manual de uso.

Acessrios e peas de reposio

Fusvel - conj. com 5: 0,5 A 250 V (5x20mm, ao lenta) Cat. #2118.53


Fusvel - conj. com 5: 4 A 125 V (5x20mm, ao lenta) Cat. #2118.55
Pontas de prova - Conjunto com 2: 9 metros Cat. #2136.76
Pontas de prova - Conjunto com 2: 4,5 metros Cat. #2136.77
Bateria recarregvel: 12 V NiMH Cat. #2136.78
Fonte de alimentao Cat. #2136.79
Cabo USB Cat. #2136.80

9
1. Caractersticas do produto

1.1. Descrio
O DTR-8510 um medidor digital de relao espiras de transformador,
porttil, leve e robusto, projetado para ensaios em campo de
transformadores de energia, potncia e de corrente. A operao do
DTR-8510 totalmente automtica. No requer calibrao, seleo de
escala ou utilizao de manivela.

Durante cada ciclo de teste, o DTR-8510 automaticamente verificar:


Reverso de cabos H / X
Continuidade dos circuitos / bobinas testadas (se configurado)
Condies de curto-circuito (corrente alta)

Aps a concluso de um ciclo de teste, o DTR-8510 exibir:


Relao de espiras - A razo da tenso primria at a secundria,
nos terminais do transformador por excitao de prova.
Corrente de excitao - A corrente de excitao RMS na bobina H
produzida pela excitao de prova durante uma carga desprezvel da
bobina X associada.
Polaridade - Indica a polaridade (fase) de X em relao a H.
Desvio - Indica o desvio da relao em %.

Relao de espiras, corrente de excitao, polaridade e desvio so


parmetros teis no diagnstico e previso de uma variedade de falhas
que ocorrem nos transformadores de energia, potncia e de corrente.

O DTR-8510 exibir as seguintes mensagens:


Conexes incorretas de cabos
Inverso H / X (erro de conexo acidental)
Curto (corrente excessiva de excitao)
Circuitos abertos
Continuidade de circuito
Bateria com carga baixa

10
Adicionalmente, o DTR-8510 permite ao usurio armazenar os dados de
maneira automtica ou manual aps cada teste, eliminando a
necessidade de escrever os resultados do teste. Cada medio gravada
armazena a data e hora, fornecendo uma informao completa do
ensaio.

O usurio pode tambm salvar tenses nominais e comparar os


resultados conforme as informaes forem sendo recolhidas. Os dados
podem ser descarregados posteriormente para um computador e
analisadas atravs do software DataView, fornecido junto com o
equipamento.

O software DataView tambm permite controlar o instrumento.

O DTR-8510 utiliza um sistema avanado de medio, de baixa


tenso, por diminuio de tenso, no qual a bobina H de alta
tenso submetida excitao de prova. Isto resulta em maior
segurana ao operador, e na capacidade de se efetuar testes em
uma gama maior de tipos e tamanhos de transformadores.

11
1.2. Painel de controle

1. Display: Exibe dados, status e recursos do instrumento.


2. Conector USB: Permite conectar com um computador para
configurar o equipamento e checar o status, descarregar os dados da
memria atravs do software DataView e executar um ensaio.
3. Conector H (primrio): Conexo para o lado primrio do
transformador.
4. Conector X (secundrio): Conexo para o lado secundrio do
transformador.
5. Entrada da fonte: Conexo com a fonte de alimentao para recarga
das baterias.
6. Chave Liga/Desliga: Liga (ON) / Desliga (OFF/CHARGE) o
equipamento (se a fonte de alimentao no estiver conectada). Se a
fonte de alimentao estiver conectada, as baterias recarregam na
posio OFF/CHARGE.
7. Operao e Indicador de bateria com carga baixa: A luz verde
indica que o instrumento est ligado. A luz piscando indica que a
bateria esta ficando descarregada (< 12 V). O instrumento desligar
quando o nvel de carga da bateria estiver abaixo de 8,7 V.

12
8. Ajuste de contraste do display: Permite o ajuste do contraste do
display.
9. Botes de funo: Permite navegar pelo menu e funes do
instrumento.
10. Boto de Retro-iluminao (backlight): Liga/Desliga a iluminao
de fundo do display.
11. Boto Test: Inicia o teste selecionado quando pressionado e solto.

1.3. Identificao dos cabos

Cada cabo est claramente identificado. O primrio (H) tem um conector


de 5 pinos e o secundrio (X) tem um conector de 3 pinos. Os cabos no
podem inadvertidamente ser conectados incorretamente.

13
2. Especificaes tcnicas
Condies de referncia: 23C 5C (30 a 50% UR). Adicionar 25 ppm/C de -
10 at 18C e 28C a 50C para todas as especificaes de exatido. Sem
campos eltricos ou eletromagnticos externos. Sada de corrente 150 mA para
VT/PT e 50 mA para CT. Ciclo de calibrao de 1 ano.

Eltrica
Escala de relao (VT/PT) Auto-escala: 0,8000 at 8000:1
Exatido (VT/PT) Escala de relao Exatido (% da leitura)
0,8000 a 9,9999 0,2%
10,000 a 999,99 0,1 %
1000,0 a 4999,9 0,2 %
5000,0 a 8000,0 0,25 %
Escala de relao (CT) Auto-escala: 0,8000 at 1000,0
Exatido (CT) Escala de relao Exatido (% da leitura)
0,8000 a 1000,0 0,5%
Sinal de excitao Modo VT/PT: 32 VRMS mx.
Modo CT: Nvel automtico 0 a 1 A, 0,1 a 4,5 VRMS
Exibio da corrente de Faixa: 0 a 1000 mA
excitao Exatido: (2% da leitura + 2 mA)
Frequncia de excitao 70 Hz
Display LCD alfanumrico, 2 linhas, 16x2 caracteres com
contraste ajustvel e controle de luz de fundo
(backlight). Visvel de dia e de noite.
Mtodo de medio De acordo com a IEEE Std C57.1290-2006
Alimentao Dois packs de bateria de 12 V
(5x2, 1650 mAh NiMH)
Autonomia At 10 horas de operao contnua. Indicao de
baixo nvel de carga
Carregador de bateria Fonte de alimentao universal (90 a 264 VRMS)
Tempo de recarga < 4 horas
Memria interna 99 objetos com 99 testes cada
Data/Hora Relgio de tempo real / Alimentado por bateria
Comunicao USB 2.0, isolado opticamente, 115,2 kb
Software Software de anlise DataView incluso

14
Mecnica
Dimenses 272 x 248 x 130 mm
Peso 3,7 kg
Conexes Conectores XLR
Pontas de prova 4,5 m H e X blindados com cdigos de cores,
alicates industriais tipo jacar em bolsa para
transporte
Encapsulamento Robusta maleta de polipropileno, UL 94 V0
Vibrao IEC 68-2-6 (1,5 mm a 55 Hz)
Impacto IEC 68-2-27 (30 G)
Queda IEC 68-2-32 (1m)
ndice de proteo IP40 (com a tampa aberta) EM 60529
IP53 (com a tampa fechada) EM 60529

Ambiental
Temperatura de operao -10C a 50C
Temperatura de operao -20 a 60C
Umidade relativa 10 a 85% UR @ 35C
Altitude At 2000 metros

Normas
Segurana EM 61010-1, 50 V CAT IV; Grau de poluio 2
Dupla isolao Sim
Marca CE Pendente

15
Carregador de bateria
Tenso sem carga 41 V 2 V
Corrente de carga rpida 0,9 A 70 mA
Carga completa 130 mA 40 mA
Opes de terminao de -dV, dT/dt
carga
Taxa de entrada 90 a 264 V~ / 47 a 63 Hz
Potncia mxima de sada 35 W
Corrente de carga 50 mA 25 mA
contnua (Trickle charge
current)
Corrente de fuga (da < 1 mA
bateria desconectada da
rede)
Dimenses 107 x 67 x 36,5 mm
Peso 250 g
Conexes de entrada 2 pinos IEC 320-C7
Conexes de sada NiMH: 3 pinos DIN
Temperatura de operao -20C a 40C
Classe de isolao II
Segurana eltrica EN 60601-1, EN 60950, EN 60335-2-29
Padres EMC EN 61000-6-3 (Emisso)
EN 61000-6-1 (Imunidade)

Estas especificaes esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio.

16
3. Funes

3.1. Fluxo do programa


Para utilizar o equipamento de maneira eficiente, importante entender o
fluxo do programa.

Pressionando os botes e simultaneamente permite subir um


nvel (se houver um nvel) no fluxo do programa. (Navegao vertical
subir um nvel).
Pressionando os botes ou permite a navegao no mesmo
nvel. (Navegao horizontal).
Pressionando o boto ENTER permite a seleo e exibe as opes
de um nvel abaixo (se houver um nvel) no fluxo do programa.
(Navegao vertical descer um nvel).

3.2. Menu superior


O instrumento possui um menu superior de controle como mostra a figura
abaixo. O usurio pode navegar por este menu pressionando os botes
ou .

Ao ser ligado, o instrumento inicializa e ento exibe a Tela principal:

17
Tela principal: Exibe o tipo de teste, o modo de teste, filtro [Rpido
(F), Normal (N) ou Lento (S)], modo de armazenamento [Auto (A) ou
Manual (M)] e valores pr-definidos (se habilitados).
Configurar o instrumento: Configura o instrumento.
Rever dados: Dados armazenados podem ser selecionados e
exibidos.

NOTA: O fluxo do programa pode ter dois ou trs nveis em


diversos pontos. As opes disponveis para cada nvel podem ser
visualizadas pressionando o boto ou .

O boto ENTER usado para selecionar as seguintes funes:


Acessa o menu Configurao.
Acessa o menu Rever dados.
Inicia o armazenamento dos resultados dos ensaios, aceita
parmetros de localizao e armazena o Registro de medio.

3.3. Configurando o instrumento


Com o display exibindo a mensagem Configure Instrument, pressione o
boto ENTER. Para navegar entre as opes de configurao, utilize os
botes ou .

Set Clock: Permite o ajuste da data e hora.


Setup Nameplate: Permite selecionar e editar os valores pr-definidos
para tenses e relaes. Relaes pr-definidas somente podem ser
editadas atravs do software DataView.
Select Test Type: Permite selecionar o tipo do teste (VT/PT ou CT).
Select Test Mode: Permite selecionar o modo do teste (Relao ou
Continuidade / Relao em modo VT/PT).

18
Select Storage Mode: Permite selecionar o modo de armazenamento
(Automtico ou Manual).
Select Filter: Permite selecionar o filtro [Rpido (F), Normal (N) ou
Lento (S)].
Erase Memory: Permite apagar todos os dados da memria.
Select Language: Permite selecionar o idioma exibido no display
(Ingls, Francs, Alemo, Italiano, Espanhol, Portugus).

NOTA: Para subir um nvel acima e voltar para o menu Configure


Instrument, pressione os botes e simultaneamente.

19
3.3.1. Ajustar relgio (Set Clock)
No menu Configure Instrument, utilize os botes ou para
selecionar a opo Set Clock e pressione ENTER.

A configurao Set Clock permite editar os seguintes pontos:

Date Format: Permite modificar o formato da data.


(MM/DD/YY, DD/MM/YY, YY/MM/DD).

Time Format: Permite modificar o formato da hora. (12 ou 24 horas).

Set Date and Time: Permite ajustar data e hora no formato selecionado.
Nota: A hora deve ser ajustada sempre no formato de 24 horas. Ela ser
exibida como AM / PM se o formato de 12 horas for selecionado.

20
Para alternar entre as opes do menu Set Clock, faa o seguinte:
1. No menu Configure instrument, pressione o boto ou para
selecionar a opo Set Clock e pressione o boto ENTER para
configurar a data.
2. Use os botes ou para alternar entre as opes. Pressione
ENTER para acessar a opo. Aps configurar os parmetros,
pressione ENTER para confirmar e retornar para as opes de Set
Clock.
3. Use os botes ou para selecionar outra opo ou pressione e
simultaneamente para voltar ao menu Configure instrument.

3.3.2. Configurando a placa de identificao (Setup Nameplate)


Valores da placa de identificao so valores de tenso do primrio e
secundrio (ou relaes) associados a um determinado transformador.
Esta informao est disponvel na placa de identificao do
transformador. Os valores medidos sero comparados com os
selecionados (editados) nos valores da placa de identificao e o Desvio
ser exibido e armazenado em % relativa a estes valores.

O DTR-8510 permite armazenar 10 tenses ou relaes de placa de


identificao que podem ser selecionadas individualmente para um
determinado ensaio.

NOTA:
A lista de at 10 placas de identificao de transformadores podem ser
escritas e salvas atravs do software DataView. Os valores na lista
podem ser editados para uso, mas no podem ser salvos no prprio
equipamento.
Os botes no painel frontal podem selecionar qualquer um dos valores
das 10 placas de identificao. Uma vez que os valores forem
selecionados, eles podem ser editados em um novo valor atravs dos
botes , e ENTER. Quando os novos valores forem selecionados
(mesmo que no tiverem sidos editados), eles se tornam a Placa de
identificao atual (Present Nameplate) e ser utilizada para todas as

21
medies VT/PT e CT subsequentes. O Desvio ser reportado e salvo
utilizando estes valores.
Os valores da Placa de identificao atual sero retidos na memria
mesmo que o equipamento seja desligado e religado. Entretanto, eles
no sero salvos na lista de seleo.
O usurio pode selecionar outra placa de identificao na lista de
seleo e pode, ou no, editar estes valores. Assim que os valores da
placa de identificao forem selecionados (e/ou editados), eles se
tornaro a nova Placa de identificao atual.
Os valores da Placa de identificao atual so exibidos na Tela
principal.
Cada registro de medio ir gravar os valores da Placa de
identificao atual junto com outros parmetros associados e estaro
disponveis quando os dados forem descarregados a um computador.
A relao entre os valores da placa de identificao devem estar
dentro da faixa de 1 a 32767.
A Placa de identificao deve ser habilitada. Se a placa de
identificao no estiver habilitada, a porcentagem de desvio no ser
apresentada aps as medies e nem ser salva na memria.

NOTA: A Tela Principal exibir a Placa de identificao atual


somente se a mesma estiver habilitada. Se no estiver habilitada,
ser exibida no display a mensagem --- para o primrio e o
secundrio.

Para configurar os valores da Placa de identificao:


1. No menu Configure instrument, pressione o boto ou para
selecionar a opo Setup Nameplate e pressione o boto ENTER.

22
2. O display exibir a mensagem Enable (Habilitar) e as opes YES
(sim) e NO (no). Pressione o boto para selecionar YES (habilitar
Placa de identificao).

3. O display exibir a seguinte mensagem:

4. Selecione List (Lista) pressionando o boto . A lista pode ser rolada


da Placa de identificao 0 a 9 atravs dos botes ou .
Selecione o item desejado pressionado o boto ENTER. O display ir
retornar ao menu Setup Nameplate.

5. Pressione ENTER, ento Yes () na tela Enable (Habilitar).


6. Selecione Edit (Editar) pressionando o boto . Os valores da Placa
de identificao atual podem ser editados dgito por dgito ao
selecionar cada dgito com o boto ou e pressionando ENTER.
Quando o ltimo dgito do secundrio for selecionado, o display ir
retornar ao menu Setup Nameplate.

23
NOTA:
Selecionar um transformador da lista ir substituir imediatamente os
valores da Placa de identificao atual. Os valores podem ento ser
alterados no modo Edit se for necessrio.
Selecionar Edit ir permitir o usurio modificar os valores na Placa de
identificao atual.
A funo Edit altera apenas os valores da Placa de identificao atual.
Os valores previamente armazenados sero mantidos os mesmos. Os
valores da lista (List) somente podem ser alterados atravs do
software DataView.
Para inserir os valores da Placa de identificao atual, o usurio deve
pressionar o boto ENTER at o menu Setup Nameplate for exibido.
De outra maneira, a relao no ser inserida. Se as teclas ou
forem pressionadas depois de configurar a relao, ser considerado
como um cancelamento da operao e os valores modificados no
sero salvos.

LEMBRETE: Para subir um nvel no menu e retornar para o


menu Configure Instrument, pressione os botes
simultaneamente.

3.3.3. Selecionando o tipo de teste (Select Test Type)


1. No menu Configure Instrument, pressione os botes ou at
selecionar a opo Select Test Type e pressione ENTER.

2. Selecione VT/PT ou CT atravs dos botes ou e pressione


ENTER. O display voltar a exibir a mensagem Select Test Type.

24
NOTA: Assim que o tipo de teste for selecionado, ele ser mantido
at que o usurio o modifique. O valor configurado ser mantido
mesmo que o equipamento seja desligado.

3.3.4. Selecionado o modo de teste (Select Test Mode)


1. No menu Configure Instrument, pressione os botes ou at
selecionar a opo Select Test Mode e pressione ENTER.

2. Selecione Ratio ou CONT/Ratio test atravs dos botes ou e


pressione ENTER. O display voltar a exibir a mensagem Select
Test Mode.

CONT/Ratio: Realiza um teste de continuidade seguido de um teste


de relao somente em VT/PT. Teste de continuidade no est
disponvel (N/A) para o modo CT.
Ratio test: Realiza somente o teste de relao nos modos VT/PT ou
CT.

NOTA: O modo de teste tambm pode ser selecionado na Tela


principal ao pressionar o boto ENTER, que alterna entre as
opes CONT e Ratio.

25
3.3.5. Selecione o modo de armazenamento (Select Storage Mode)
1. No menu Configure Instrument, pressione os botes ou at
selecionar a opo Select Storage Mode e pressione ENTER.

2. Selecione Auto ou Manual atravs dos botes ou e pressione


ENTER. O display voltar a exibir a mensagem Select Storage
Mode.

NOTA:
No modo Manual, o usurio deve escolher no final de cada teste se
deseja armazenar o registro da medio ou no. O usurio tambm
deve escolher onde deve armazenar o registro da medio. Ento o
usurio pode armazenar registros de medio de vrios locais
deixando espaos em branco entre cada grupo. Todos os registros de
medio sero descarregados, no importa onde esto armazenados
na memria.
No modo Auto, o instrumento ir armazenar o registro de medio ao
final do ensaio, no primeiro local disponvel na memria. Todos os
registros subsequentes sero armazenados em sequncia. Se j
houver algum registro no local, o modo Auto ir procurar o prximo
local na memria para armazenar o registro de medio.

NOTA: Se o DTR-8510 estiver conectado a um computador, o


modo Auto ser desabilitado. O registro de medio no ser
salvo no instrumento e ser enviado para o computador.

26
3.3.6. Selecionando o filtro (Select Filter)
1. No menu Configure Instrument, pressione os botes ou at
selecionar a opo Select Filter e pressione ENTER.

2. Selecione Fast (Rpido), Normal ou Slow (Lento) atravs dos botes


ou e pressione ENTER. O display voltar a exibir a mensagem
Select Filter.

NOTA: O DTR-8510 permite o usurio escolher um de trs filtros


digitais para medio, dependendo do rudo eltrico externo. So
filtros digitais sofisticados que possuem alta rejeio a rudos
externos para uma maior repetibilidade das medies.

Filtros digitais:
A digitalizao do sinal feita com o modulador Sigma-Delta (-). A
sada um fluxo de bit de alta frequncia que alimenta o filtro digital. O
filtro de sinal realizado com um filtro sinc sofisticado (Sinx/x). A funo
primria do filtro remover o rudo de quantizao introduzido durante o
processo de modulao.

O filtro limita a banda da frequncia permitida para uma significantemente


menor que a metade da frequncia do prprio modulador. Isto reduz a
sada de 1-bit do comparador em uma banda limitada, rudo de sada
muito baixo. A frequncia cortada e a taxa de dados reduzida so
programadas apropriadamente no registrador interno e a sada uma
mdia aritmtica, fornecendo um resultado mais preciso.

27
A alta reduo resulta em baixo nvel de rudo, mas com uma taxa de
transferncia mais lenta. O clculo da mdia aritmtica um processo
rpido para os microprocessadores.

O DTR-8510 aumenta a qualidade das medies das seguintes


maneiras:
(1) Componentes eletrnicos de baixo rudo.
(2) Componentes eletrnicos e cabos blindados.
(3) Medies diferenciais para reduzir efeitos de modo comum.
(4) Clculos radiomtricos para reduzir erros dinmicos.

Rpido Normal Lento


VT/PT
6,5 s 9s 19 s
Tempo de medio aprox.
CT
14 s 16 s 43 s
Tempo de medio aprox.
Aplicaes Ambientes com
Ambientes sem Na maioria das
muito rudo
rudo eltrico aplicaes
eltrico

3.3.7. Apagar a memria (Erase Memory)


1. No menu Configure Instrument, pressione os botes ou at
selecionar a opo Erase Memory e pressione ENTER.

2. Selecione YES (sim) ou NO (no) atravs dos botes ou e


pressione ENTER. O display voltar a exibir a mensagem Erase
Memory.

28
ATENO: Quando a memria apagada, os dados que
estavam armazenados no podero ser recuperados.
Descarregue as informaes, se necessrio, antes de apagar a
memria.

3.3.8. Selecionar o idioma (Select Language)


1. No menu Configure Instrument, pressione os botes ou at
selecionar a opo Select Language e pressione ENTER.

2. Selecione o idioma atravs dos botes ou e aperte ENTER. O


display exibir a mensagem Select Language. Os idiomas
disponveis so: Ingls, Francs, Alemo, Italiano, Espanhol e
Portugus. Todos os textos sero exibidos no idioma selecionado. A
configurao se mantm mesmo que o DTR-8510 seja desligado.

NOTA: possvel selecionar o idioma ao ligar o DRT-8510.


Mantenha pressionado o boto TEST e ligue o DTR-8510. Aps a
inicializao, o display exibir o idioma atual. Solte o boto TEST
e selecione o idioma desejado.

29
3.3.9. Restaurando os padres de fbrica (Restoring Factory
Defaults)
Os padres de fbrica so os seguintes:

Parmetro Valor padro


Modo de teste Relao
Tipo de teste VT/PT
Filtro Normal
Modo de armazenamento Manual
Idioma Ingls
Placa de identificao Desabilitada
Valores das placas de 19920:7200
identificao 19920:4800
19920:2400
19920:2160
19920:120
7200:2400
7200:2160
7200:120
2400:120
2160:120

Para restaurar os padres de fbrica:


1. Desligue o equipamento.
2. Mantenha pressionado o boto .
3. Ligue o equipamento.
4. Solte o boto quando o instrumento emitir bips.

NOTA: Os registros de medio no sero apagados e nem o


idioma ser restaurado ao padro de fbrica.

30
3.3.10. Rever dados (Recall Data)

1. Na tela principal, pressione o boto ou at visualizar a opo


Recall Data e pressione ENTER.

2. O registro de medio no Objeto 01 (OBJ#:01) e Teste 01 (TEST#:01)


sero exibidos, assim como a relao.

NOTA: A letra V aps a relao indica que o tipo do teste


VT/PT. A letra C exibida se o tipo do teste for CT.

3. Pressione o boto TEST para mudar para a segunda tela, que ir


exibir a corrente e a % de desvio.

4. Pressione o boto TEST para mudar para a terceira tela, que ir


exibir a data e hora do teste.

31
5. Pressione o boto TEST para mover para a quarta tela, que ir exibir
as tenses do primrio e secundrio configuradas na placa de
identificao no momento da medio.

6. Pressione o boto TEST para retornar para a primeira tela.


7. Para selecionar outro objeto e teste, utilize os botes ou e
pressione ENTER.

NOTA:
O DTR-8510 pode armazenar at 99 objetos com 99 testes cada.
No modo manual, o usurio pode selecionar o local onde ser
gravado o registro de medio. Os registros no precisam ser
salvos em sequncia. Por este motivo, importante o usurio
saber onde foram salvos os registros.
O Apndice B contm um formulrio onde o usurio poder
identificar a informao armazenada em cada local. O formulrio
pode ser copiado e utilizado conforme a necessidade.

32
4. Operao

ATENO: O DTR-8510 foi desenvolvido para ser utilizado


apenas em transformadores desernegizados. Certifique-se que o
objeto a ser testado est desconectado da rede de energia e est
totalmente descarregado.

4.1. Ligando o equipamento


Ligue o equipamento atravs da chave LIGA/DESLIGA.

Ao ser ligado, o equipamento passa por um processo de inicializao:


Emite um bip.
Exibe a mensagem Initializing... Please Wait por um curto perodo.
Exibe o nome do fabricante e a verso do firmware.
Exibe a data e hora por um curto perodo.
Exibe a tela principal, na qual exibido o tipo de teste, o modo de
teste, filtro, modo de armazenamento e os valores da placa de
identificao atual.
O LED verde no painel permanece aceso.

NOTA:
Se as baterias estiverem com pouca carga:
O LED verde piscar se houver alguma carga restante na
bateria. O instrumento continuar operacional nestas condies.
O display ir exibir a mensagem Low Battery e o LED verde ir
piscar se a bateria no tiver nenhuma carga restante. O
instrumento no pode ser utilizado nesta circunstncia. A bateria
precisa ser recarregada.

33
4.2. Realizando um ensaio

4.2.1. Ensaio VT/PT


Neste exemplo, sero utilizadas as seguintes configuraes:
Data e hora: 4 de Julho de 2010, 6:00 PM.
Valores da placa de identificao atual:
Tenso primria: 19920; Tenso secundria: 7200.
Tipo de teste: VT/PT.
Modo de teste: CONT/Ratio.
Modo de armazenamento: Manual.
Idioma: Ingls.

- Conexo tpica
RELAO 2.767 : 1

Conexo alternativa
RELAO 1.383 : 1

34
1. Conecte os cabos do primrio (H) e secundrio (X) nos conectores
apropriados do DTR-8510 e no transformador a ser testado.
2. Pressione o boto TEST. Ser realizado primeiro o teste de
continuidade e depois o teste de relao.

ATENO: importante certificar-se que os cabos primrio (H) e


secundrio (X) esto conectados corretamente ANTES de iniciar o
teste. Isto especialmente verdadeiro em transformadores de alta
relao de transformao, pois pode ocorrer a presena de uma
perigosa alta tenso nos terminais do DTR-8510.

NOTA:
O teste de continuidade apenas verifica a integridade das conexes
dos cabos. Este teste no checa polaridade reversa H/X.
Se a continuidade das conexes do primrio estiverem dentro dos
limites especificados, o display ir exibir a mensagem - - - - ou o
equivalente a chave fechada.
Se a continuidade das conexes do primrio estiverem fora dos
limites especificados, o display exibira a mensagem - - / - - ou o
equivalente a chave aberta.
No teste de relao, o instrumento ir checar polaridade reversa
H/X, curto (corrente excessiva), etc. antes de realizar o teste.

Neste exemplo, o display ir exibir a mensagem:

35
Se o H/X estiverem invertidos, o instrumento ir exibir a seguinte
mensagem de erro e ir encerrar o teste:

NOTA:
Se houver uma inverso de polaridade, a relao ser exibida
como negativa e ficar piscando. Isto significa que as conexes
esto invertidas em um dos lados ou que o transformador est
enrolado invertido em relao s marcaes.
O teste pode ser realizado tantas vezes quanto seja necessrio
pressionando-se o boto TEST.
Um teste em curso pode ser cancelado a qualquer momento
pressionando-se o boto TEST.
Certifique-se que o cabo HVERMELHO est sempre conectado e que
no faa curto com os cabos XVERMELHO e XPRETO diretamente ou
atravs do terra.

4.2.2. Armazenando o registro da medio (Modo Manual ou Auto)


A maneira de armazenar ir depender de como foi configurado o modo
de armazenamento antes de iniciar o teste.

4.2.2.1. Modo Manual


Quando o modo manual estiver selecionado, a gravao do registro da
medio opcional.

1. Para armazenar o ensaio no modo manual, pressione o boto MEM.


O display ir exibir a mensagem:

36
2. Selecione o OBJ e o lugar do Test atravs dos botes ou e
pressione ENTER.
3. Pressione o boto ENTER ou TEST para armazenar o registro da
medio.

NOTA:
Ao terminar o ensaio, o novo local de armazenamento
automaticamente passa para o prximo local em sequncia ao
ltimo local armazenado.
Se dado local de armazenamento no estiver disponvel, o campo
Save ir exibir N/A.
Para NO SALVAR o registro de medio, simplesmente pressione
o boto TEST aps o termino do teste.

4.2.2.2. Modo Auto


Quando o modo Auto est selecionado, o instrumento no solicita
nenhuma informao do usurio.

1. Ao final do teste, o registro de medio ser armazenado no primeiro


local disponvel, em sequncia.

NOTA: Se um local da memria j estiver ocupado por um


registro, o Modo Auto ir pular este local at o prximo que estiver
disponvel.

4.2.3. Corrente de excitao VT/PT


A corrente de excitao, exibida em miliamperes (mA) a corrente RMS
no enrolamento primrio (H) devido ao teste de excitao. A carga no
enrolamento secundrio (X) devido ao DTR-8510 desprezvel.
O DTR-8510 utiliza para ensaio no mximo 32 VRMS de tenso de
excitao. A corrente de excitao exibida ser quase sempre uma
pequena frao da excitao sem carga do transformador em
tenso total (relao). A maioria dos transformadores necessitam
de menos de 100 mA.

37
Se voc tambm utiliza um medidor de relao que aplica
excitao do lado secundrio (X), normalmente instrumentos de
manivela, no modo step-up, a corrente pode ser muito maior que o
DTR-8510 exibe.
Isto normal e resulta diretamente do fato que na maioria dos
transformadores step-down, o lado primrio (H) possui uma
impedncia muito mais alta que no enrolamento secundrio (X)
associado.

4.2.4. Teste de continuidade VT/PT


A funo de teste de continuidade do DTR-8510 uma ferramenta
prtica para identificar enrolamento primrio ou secundrio aberto, alta
resistncia nas conexes, disjuntores abertos e fusveis queimados.
Quando selecionado, o DTR-8510 verifica a continuidade entre os cabos
do secundrio (X) e o primrio (H).
O DTR-8510 ir indicar OPEN (aberto) para circuitos > 4 k e
CONT para circuitos < 4 k. Verifique estes valores. Uma pequena
parcela de transformadores (Alta indutncia ou enrolamento com
alta resistncia hmica DC) podem aparentar abertos.
O instrumento verifica primeiro as conexes do secundrio (X).
Mesmo que resulte aberto, o instrumento ir verificar as conexes
do primrio (H). Independente do resultado, o instrumento ir
realizar checagens pr-teste. Aps estas checagens, se X ou H, ou
ambos estiverem abertos, o equipamento ir exibir uma mensagem
de erro. Pressionar o boto TEST novamente ir iniciar um novo
teste de continuidade (assumindo que os problemas de conexo
foram corrigidos). Se o teste de continuidade for bem sucedido,
ser realizado o teste de relao.
Transformadores com arranjos de mltiplos enrolamentos,
caminhos paralelos (ex. tipo Delta) podem resultar em CONT,
mesmo que um ou mais enrolamentos estejam abertos (OPEN).

38
4.2.5. Teste de CT
Neste exemplo, sero utilizadas as seguintes configuraes:
Data e hora: 4 de Julho de 2010, 6:00 PM.
Valores da placa de identificao atual:
Tenso primria: 19920; Tenso secundria: 7200.
Tipo de teste: CT.
Modo de teste: Ratio.
Modo de armazenamento: Manual.
Filtro: Normal.
Idioma: Ingls.

Nota: Teste de CT no permite a opo CONT/Ratio. permitido apenas


teste de relao (ratio).

ATENO: O DTR-8510 foi desenvolvido para ser utilizado


apenas em transformadores desernegizados. Certifique-se que o
objeto a ser testado est desconectado da rede de energia e est
totalmente descarregado.

1. Conecte os cabos do primrio (H) nos conectores apropriados do


DTR-85100 e no transformador a ser testado. Conecte os cabos do
secundrio (X) como um loop atravs da abertura do transformador
de corrente, como mostra a figura abaixo:

39
2. Pressione o boto TEST. No teste de relao, o instrumento ir
checar por polaridade inversa H/X, curto (corrente excessiva), etc.
antes de iniciar o teste de relao.

NOTA:
Se H/X estiverem invertidos, o instrumento ir exibir uma
mensagem de erro, como no caso do teste de VT/PT, e ir
interromper o teste.
Se houver uma inverso de polaridade, a relao ser exibida
como negativa e ficar piscando. Isto significa as conexes esto
invertidas em um dos lados ou que o transformador est enrolado
invertido em relao s marcaes.
O teste pode ser cancelado a qualquer momento pressionando-se
o boto TEST durante a operao.
O teste de CT aumenta a tenso em passos. Ao terminar o teste, a
tenso ser diminuda tambm em rampa.
Existem certas massa baixas, CTs com baixas relaes que o
DTR-8510 pode no medir corretamente. Nestes casos, ser
exibida a mensagem de erro High Excitation Current (Corrente de
excitao alta).

Assim com em VT/PT, o teste de CT pode ser realizado tantas vezes


quanto seja necessrio pressionando-se o boto TEST.

Os registros de medio de CT podem ser salvos nos modos Auto ou


Manual assim como no modo VT/PT.

O modo de medio CT permanece ativo at que as configuraes sejam


alteradas. Desligar e ligar o DTR-8510 no ir alterar o tipo de teste.

40
4.3. Dicas para medies mais precisas
O DTR-8510 foi desenvolvido para transformadores step-down. Ele
fornece baixa tenso no primrio. Ele inicia com uma frao da tenso
final e verifica a tenso no secundrio.

Se o primrio exceder um valor pr-determinado, por segurana o


equipamento ir interromper a medio. O procedimento recomendado
reverter s pontas de prova nestes casos para que o primrio do
transformador fique conectado aos cabos H e o secundrio conectado
aos cabos X.

ATENO: importante verificar que os cabos H estejam


conectados ao primrio e que os cabos X estejam conectados ao
secundrio do transformador antes de iniciar o teste.

Sempre verifique a integridade das conexes dos cabos e substitua as


garras conforme seja necessrio, por garras robustas e com baixa
resistncia nas conexes. Inspecione os terminais do transformador
procurando revestimentos dieltricos, fungos, sujeiras ou corroso.
Realizar um teste de continuidade antes do teste de relao uma
maneira de checar os enrolamentos e conexes.
Quando testar transformadores polifsicos, tenha em mente que em
alguns casos, as relaes medidas devem ser multiplicadas ou
divididas por 3. Veja mais informaes sobre conexes polifsicas e
equaes de relao associadas mais a frente neste manual.

41
4.4. Teste de relao 1 : 1
Um teste simples pode ser realizado para verificar a funcionalidade do
DTR-8510.

1. Conecte o cabo HVERMELHO no XVERMELHO e conecte separadamente o


HPRETO no XPRETO.
2. Execute um teste de VT/PT.

Neste tipo de conexo, o resultado do teste deve produzir uma relao


aproximadamente igual a 1.0000. Se no ocorrer isto, o DTR-8510 pode
estar necessitando reparo ou calibrao.

42
5. Conexes

5.1. Diagramas de conexo


Certifique-se que o cabo HVERMELHO est sempre conectado e que no
est em curto com o cabo XVERMELHO ou XPRETO diretamente ou atravs
do terra.

43
5.2. Conexes polifsicas

44
6. Software DataView

6.1. Instalando o DataView

NO CONECTE O INSTRUMENTO NO COMPUTADOR ANTES


DE INSTALAR O SOFTWARE E OS DRIVERS.

Configurao mnima:
Windows XP / Windows Vista & Windows 7 (32/64 bits).
256 MB de RAM para Windows XP.
1 GB de RAM para Windows Vista & Windows 7 (32 bits).
2 GB de RAM para Windows Vista & Windows 7 (64 bits).
80 MB de espao livre no disco rgido (recomendado 200 MB).
Unidade de CD-ROM.

Windows marca registrada da Microsoft Corporation.

NOTA: O usurio deve ter direitos administrativos para instalar o


software. Os direitos do usurio podem ser alterados aps o trmino da
instalao. O DataView deve ser reinstalado para cada usurio do
computador.

1. Insira o CD do software DataView na unidade de CD-ROM do


computador. Se a funo auto-run estiver habilitada, o programa de
instalao ir iniciar automaticamente. Se a opo auto-run no
estiver habilitada, clique em Iniciar > Todos os Programas >
Acessrios > Executar e digite D:/Setup (se a letra da unidade de
CD-ROM no for D, substitua pela letra apropriada).

NOTA: Se estiver instalando em um sistema Windows Vista /


Windows 7, a caixa Controle de Conta de Usurio ser aberta.
Selecione a opo Permitir / OK para continuar a instalao.

45
2. Ser exibida a tela de instalao (Setup):

Estaro disponveis diversas opes de escolha. Algumas opes(*)


necessitam de conexo com a internet.
DataView, Verso x.xx.xxxx: Instala o software DataView no
computador.
*Adobe Reader: Abre o website da Adobe para realizar o
download da verso mais recente do software Adobe Reader.
Este software necessrio para visualizar os documentos em
PDF fornecidos com o DataView. Estes documentos esto
acessveis no menu Help (Ajuda).
*DataView Updates: Abre o website da AEMC para download
das verses mais recentes do software.
*Firmware Upgrades: Abre o website da AEMC para download
das verses mais recentes de firmware.
Documents: Exibe a lista de documentos de instrumentos
relacionados. necessrio o software Adobe Reader para
visualizar estes documentos.

3. DataView, Version x.xx.xxxx deve ser selecionada por padro.


Selecione o idioma desejado e clique em Install.
4. A janela Installation Wizard ser aberta. Clique em Next.

46
5. Para prosseguir, aceite os termos do contrato de licena e clique em
Next.
6. Na janela Customer Information, preencha os campos Name
(Nome) e Company (Empresa) e clique em Next.
7. Na janela Setup Type, selecione a opo Complete (Completa) e
clique em Next.
8. Na janela Select Features, desmarque os instrumentos que no
deseja instalar e clique em Next.

NOTA: A opo PDF-XChange deve estar marcada para habilitar


a opo de gerar relatrios em PDF.

9. Na janela Ready to Install the Program, clique em Install.

47
10. Se o instrumento selecionado necessitar a instalao de drivers USB,
uma caixa de mensagem ser exibida, clique em OK:

No conecte o USB do instrumento AEMC (ou cabo)


at que a instalao dos drivers e do software
DataView terminarem. Se o USB do instrumento AEMC
(ou cabo) est conectado ao computador, desconecte
agora antes de continuar com a instalao.

NOTA: A instalao dos drivers pode demorar alguns minutos. O


Windows pode indicar que o programa no est respondendo,
entretanto est executando. Por favor, aguarde o trmino da
instalao.

11. Quando os drivers estiverem instalados, ser exibida a janela


Installation Successful. Clique em OK.
12. Em seguida, ser exibida a janela Installation Wizard Complete.
Clique em Finish.
13. A caixa de dilogo Question ser exibida. Clique em Yes para ler o
procedimento de conexo do instrumento na porta USB do
computador.

NOTA: A janela de Setup permanecer aberta. Voc pode


selecionar outra opo para download (ex. Adobe Reader), ou
feche a janela.

14. Reinicie o computador, ento conecte o instrumento ao computador.

48
15. Ao conectar, a janela Novo Hardware Encontrado ser exibida. O
Windows ir completar a instalao do driver automaticamente.

Atalhos para o DataView e software para cada instrumento instalado


sero criados na rea de trabalho.

NOTA: Se voc conectou o instrumento no computador antes da


instalao do software e drivers, talvez seja necessrio executar o
utilitrio Adicionar/Remover Hardware para remover o driver do
instrumento antes de repetir o processo.

49
6.2. Abrindo o painel de controle
O painel de controle pode ser aberto atravs do atalho do DTR ou
atravs do DataView.

Abrir atravs do atalho na rea de Trabalho:


D um duplo clique no cone do DTR que foi criado na rea de
Trabalho durante a instalao.
Ser exibia a janela de Connection (Conexo). Clique em OK.

Abrir atravs do DataView:


D um duplo clique no cone do DataView localizado na rea de
Trabalho. Ser exibida a caixa de dilogo Quick Start (Inicio rpido).

50
Selecione a opo Configure Instrument (Configurar instrumento). Ser
exibida a caixa de dilogo Select Instrument (Selecionar instrumento).

Selecione DTR e clique em OK. A caixa de dilogo de Conexo ser


exibida. Esta caixa de dilogo especifica o instrumento conectado na lista
de seleo. Se vrios instrumentos estiverem conectados, selecione o
instrumento desejado atravs do nmero de srie associado. Clique em
OK e o Painel de Controle / Janela de configurao ser aberta.

51
6.3. Usando o Painel de controle
O painel de controle usado para operar e configurar o instrumento.

No menu principal esto os seguintes comandos:

File:
Open: Abre um arquivo do DTR (*.icp).
Save: Salva o arquivo de relatrio na pasta adequada.
Save as: Permite o usurio escolher o local onde ser salvo o arquivo
de relatrio.
Create DataView Report: Gera um relatrio para os resultados
exibidos na tela.
Print Test: Imprime o resultado do teste.
Print Preview: Pr-visualiza a impresso do teste selecionado.
Print: Imprime a janela em tempo real selecionada.
Print Preview All Tests: Pr-visualiza todos os testes que sero
impressos.
Print Setup: Exibe a janela de configurao de impresso, permitindo
selecionar a impressora e mudar diversos parmetros.
Exit: Fecha o painel de controle.

52
Edit:
Edit: Edita as informaes de sesso do teste selecionado no arquivo
*.icp aberto.
Delete: Apaga o teste selecionado do arquivo *.icp.

View:
Toolbar: Permite visualizar a barra de ferramentas.
Status bar: Permite visualizar a barra de status.
Split: Permite dividir a tela para visualizar a informao.

Instrument:
Connect: Estabelece a conexo com o instrumento.
Disconnect: Fecha a conexo com o instrumento.
Configure: Exibe a janela de configurao do instrumento.
Download: Descarrega os dados armazenados na memria do DTR-
8510.
Run Test: Permite executar um teste atravs do computador.

Help:
Help Topics: Exibe os tpicos de ajuda do painel de controle.
About DTR: Exibe uma caixa de dilogo com as informaes de
verso do software DTR e do DataView.

53
6.4. Configurando o DTR-8510

Para configurar o DTR-8510, siga o procedimento:


1. Abra o Painel de Controle e conecte o instrumento.
2. Selecione a opo Configure no menu Instrument ou clique no
boto . Ser aberta a caixa de dilogo Configure Instrument.

Date Format: Permite selecionar o formato da data: MM/DD/YY,


DD/MM/YY ou YY/MM/DD.
Time format: Permite selecionar o formato da hora: 24 horas ou 12
horas.
Default Test Type: Permite selecionar o tipo do teste VT/PT ou CT.
Default Test Mode: Permite selecionar o modo do teste: Ratio (relao)
ou CONT/Ratio (Continuidade e Relao).
Default Storage Mode: Permite selecionar o modo de armazenamento
dos registros de medio: Auto ou Manual.
Default Nameplate Values: Permite ao usurio armazenar os valores
mais comuns de placa de identificao (ou valores de relao).
Present Nameplate Values: Permite a seleo dos valores da placa de
identificao atual. O Desvio (%) ser calculado baseado nos valores da
placa de identificao atual para cada medio.

54
Set Clock: Permite acertar a data/hora do instrumento manualmente ou
sincronizando com o relgio do computador.

Apagar Memory: Permite apagar completamente a memria interna do


equipamento.
Language: Permite selecionar o idioma do equipamento.
Write To Instrument: Envia as configuraes para o equipamento.

NOTA: Nenhuma das mudanas nas configuraes ter efeito at


que a funo Write To Instrument seja executada.

Read from Instrument: Permite verificar as configuraes atuais do


instrumento.
Cancel: Cancela o processo de modificao nas configuraes e fecha a
caixa de dilogo.

NOTA: As modificaes nos parmetros feitas aps a execuo


da funo Write To Instrument sero perdidas.

55
6.5. Executando um teste
1. Abra o painel de controle e conecte o instrumento.
2. Selecione Run Test do menu Instrument, ou clique no boto .

O usurio pode selecionar Tipo de teste, Modo de teste, Filtro de


teste, Valores da placa de identificao atual e onde o Registro da
medio ser salvo.

3. Pressione o boto Start para iniciar o teste. O resultado (Registro de


medio) do teste ser exibido no centro.

NOTA:
Se o DTR-8510 estiver com o mtodo de armazenamento como
Auto, a conexo com o computador ir desabilitar o modo
automtico de armazenamento dos Registros de medio.
Se for necessrio cancelar o teste durante sua execuo,
pressione o boto TEST no instrumento ou o boto CANCEL na
tela.
Se modificar o Tipo de teste, Modo de teste, Filtro de test e/ou
Valores da placa de identificao atual, as configuraes sero
salvas no teste atual e nos testes subsequentes.

56
4. Pressione Save para salvar o Registro de medio.

NOTA: Pressionar o boto Save somente salva o registro no


instrumento. Para salvar no computador, selecione o item Save no
menu File.

6.6. Descarregando um teste


Este procedimento permite descarregar os registros de medio
armazenados no instrumento.

Para descarregar um teste:


1. Clique na opo no menu lateral, ou clique no boto . Ser exibida
a janela Select Tests (Selecionar testes):

Esta caixa de dilogo exibir o contedo da memria. Nenhum Registro


de medio foi descarregado ainda.

57
2. Selecione os Registros de medio individualmente ou pressione o
boto Select All (Selecionar todos). Pressione o boto Download
para descarregar os dados para o computador.

6.7. Salvando os registros de medio


1. Selecione Save ou Save As no menu File. A opo Save As ir abrir
uma caixa de dilogo:

2. Salve no local padro (Documentos\DataView\DataFiles\DTR) ou


selecione uma pasta diferente.

58
6.8. Gerao de relatrio
Para gerar um relatrio, abra um arquivo primeiro.
1. Selecione Open no menu File. Se necessrio, navegue at o local
onde o arquivo est salvo, selecione-o e clique em Open.

2. Quando o arquivo estiver aberto, selecione a opo Create DataView


Report no menu File. Um relatrio ser aberto na tela.

59
NOTA:
Todos os arquivos descarregados e relatrios sero salvos na
pasta padro em Meus Documentos ou Documentos apenas do
usurio atual.
DataView e Painel de controle (Control Panel - CP) so
programas totalmente integrados para controle do instrumento e
anlise de dados/gerao de relatrios. CP pode descarregar os
Registros de Medio armazenados anteriormente na memria do
DTR-8510. Estes registros de medio podem ser armazenados no
formato *.icp. Relatrios podem ser gerados atravs da opo
Create DataView Report no menu File. Quando um relatrio
gerado, um arquivo de banco de dados *.dvb automaticamente
criado.
O DataView pode abrir o CP ou o CP de outros instrumentos.
O DataView no pode abrir arquivos *.icp.
Quando um relatrio criado atravs do CP, o relatrio pode ser
salvo. No processo, um arquivo *.dvw criado.
O DataView tambm pode criar um relatrio do banco de dados
disponvel. Um arquivo *.dvb automaticamente criado quando o
CP gera um relatrio de um arquivo *.icp.
Quando um relatrio criado, um arquivo *.dvw criado. Este
relatrio pode ser aberto diretamente pelo DataView.

NOTA: Para mais informaes sobre a utilizao do DataView,


veja o manual do mesmo que est incluso no CD de instalao.
Este manual tambm pode ser encontrado on-line no website
www.aemc.com ou na pgina de download do software
DataView.

60
7. Manuteno
Utilize sempre peas de reposio especificadas pela fbrica. O
fabricante no poder ser responsabilizado por qualquer acidente,
incidente, ou mau funcionamento, seguido de reparos feitos em outra
assistncia tcnica, que no no seu prprio centro de servios, ou por um
centro autorizado de reparos.

ADVERTNCIA: Para evitar choques eltricos, no execute


nenhum servio diferente das instrues de operao mencionadas
neste manual, a menos que seja qualificado para agir desta
maneira.

No deixe que a gua ou outras substncias estranhas sejam


introduzidas na maleta do instrumento.
Desligue a unidade de todos os circuitos e cabos de teste, antes de
abrir a maleta.
Manipule com cuidado ferramentas metlicas que possam dar curto
nas unidades da bateria, fontes de alimentao, etc..

7.1. Carregando as baterias


O DTR-8510 fornecido com uma fonte externa inteligente. Para
carregar o pack de bateria de NiMH, o instrumento deve estar desligado,
com a chave na posio OFF/CHARGE.

Conecte uma das pontas da fonte de alimentao no conector de 3 pinos


DIN localizado no painel do instrumento e a outra ponta na rede de
energia.

O processo de carga inicia assim que a fonte estiver devidamente


conectada, o processo automtico e ir terminar assim que a carga
estiver completa.

61
ATENO:
No use qualquer outro tipo de fonte externa.
No conecte em fontes de energia contnua (Vcc). Danos podem
ocorrer no instrumento.
O DTR-8510 deve ser carregado em locais cobertos.
Desconecte a fonte de alimentao assim que a carga estiver
completa. Os fabricantes de bateria NiMH no recomendam
corrente de carga contnua (trickle charge) por perodos de
tempo longo.

NOTA:
A chave LIGA/DESLIGA do DTR-8510 deve estar na posio
OFF/CHARGE para carregar a bateria.
O DTR-8510 no pode ser utilizado enquanto estiver carregando a
bateria.
No h indicaes no painel sobre o nvel de carga da bateria, ou
se a bateria est carregada. O LED indicador de carga da bateria
est localizado na fonte de alimentao.

62
Ciclo de carga e indicaes do LED da fonte de alimentao
LED MODO
Laranja Bateria no est conectada
Laranja Inicializao da bateria e anlise
Vermelho Carga rpida
Verde alternando com Laranja piscando Carga completa
Verde Corrente de carga contnua
(Trickle charge)
Alternando Vermelho e Verde Erro

A fonte de alimentao possui as seguintes caractersticas:


Deteco de mltiplos mtodos de carga -dV (tpico) e dT/dt.
Normalmente, a indicao que a bateria est totalmente carregada
detectada por uma pequena queda na tenso (-dV). Entretanto, se
as baterias no forem usadas por um longo perodo de tempo, elas
podem apresentar este comportamento logo no inicio do processo
de carga, mesmo no estando carregadas. Isto uma falsa
indicao. Para evitar que o processo de carga seja interrompido
por esta falsa indicao, existe um timer integral incorporado que ir
ignorar o sinal -dV nos primeiros minutos de carga.

O pack de bateria possui um termistor. O carregador


constantemente verifica a temperatura das baterias. Um controle
interno de temperatura (+dT/dt) assegura uma carga otimizada.

Temporizador de segurana.
No caso das baterias no exibirem -dV/dt suficiente para o
carregador detectar, existe um temporizador de segurana interno
que est programado para as especificaes do pack de bateria do
DTR-8510.

Ciclo de carga rpida.


Este carregador fornece um ciclo de carga mxima de 900 mA at
que o -dV seja detectado.

63
Temporizador de inicio para prevenir deteco de -dV falso.
Algumas clulas de bateria pode apresentar uma queda de tenso
(-dV) no inicio do ciclo de carga. Isto especialmente verdadeiro
para clulas de bateria que no so utilizadas por um longo perodo
de tempo. Por esta razo, o temporizador interno evita a deteco
do -dV nos primeiros minutos do ciclo de carga.

Proteo contra inverso de polaridade / curto-circuito.


O carregador protegido contra inverso de polaridade por um
fusvel rearmvel na sada.

LED indicador de status.

Entrada de tenso universal.


Com a utilizao do cabo apropriado, o carregador pode ser
conectado a tomadas de redes eltricas em qualquer lugar do
mundo sem a necessidade de um transformador.

Funcionamento:
A carga inicia quando o carregador conectado ao DTR-8510 e com a
chave Liga/Desliga na posio OFF/CHARGE. O LED ir acender em
laranja antes da carga rpida iniciar. O LED ir mudar para vermelho
quando o ciclo de carga rpida iniciar. Quando as clulas estiverem
totalmente carregadas e houver uma queda de tenso (por causa do
sinal -dV das clulas), o carregador passar ao modo de carga completa
antes de mudar para o modo de corrente de carga contnua (trickle
charge).

Durante o perodo que estiver no modo de carga completa, o LED ir


mudar para verde com pequenas e intermitentes piscadas em laranja.
Quando o modo de carga completa terminado, o carregador passar ao
modo de corrente de carga contnua (trickle charge), mudando a cor do
LED para verde. A corrente de carga reduzida para um nvel seguro.
Entretanto, manter frequentemente o modo de corrente de carga
contnua por mais de 12 horas pode danificar as baterias de NiMH.

64
Se o temporizador de segurana interromper antes do -dV, o modo de
carga completa no ser ativado. O carregador ir diretamente para o
modo de corrente de carga contnua e o LED acender em verde. Se a
tenso da bateria estiver muito abaixo do normal, o carregador ir parar a
corrente de carga rpida e passar ao modo de corrente de carga
contnua. O LED ir indicar um erro ao ficar piscando em verde e
vermelho. O pack de bateria e/ou o carregador pode estar precisando ser
substitudo.

Se o carregador for desconectado da rede energia, o mesmo ir iniciar


um novo ciclo de carga ao ser conectado novamente.

7.2. Limpeza

Desconecte o instrumento de qualquer fonte de energia.

Utilize um pano macio levemente umedecido em gua.


Aps passar o pano umedecido, utilize outro pano para secar.
Nunca utilize lcool, solventes ou hidrocarbonos.

65
8. APNDICE A

8.1. Mensagens do display

Check for H<>X Cable Reversal (Verifique inverso dos cabos H<>X)
O DTR-8510 pode ter detectado um aumento potencialmente perigoso
enquanto tentava testar o transformador conectado. Verifique as
conexes.

High Excitation Current (Alta corrente de excitao)


Verifique os cabos de conexo, procurando por curtos-circuitos
acidentais. Verifique se os enrolamentos do transformador no esto em
curto.

Low Battery (Bateria com carga baixa)


Conforme as baterias vo sendo descarregadas durante o uso, o LED
verde ir comear a piscar quando a tenso das baterias alcanar um
determinado limite. O teste pode ser executado normalmente durante
este perodo, mas em breve as baterias precisaram ser recarregadas.

Quando as baterias alcanarem determinado limite, a mensagem LOW


BATTERY ser exibida no display. Todos os botes ficaram inoperantes.
As baterias devem ser recarregadas para continuar os testes.

NOTA: O DTR-8510 carrega em < 4 horas. O instrumento no


pode ser utilizado durante o processo de carga.

X Circuit CONT ou OPEN (Circuito X CONT ou ABERTO)


A mensagem ------ uma indicao de CONT (chave fechada). Isto indica
uma boa conexo.
A mensagem --/-- uma indicao de OPEN (chave aberta). Isto indica
uma m conexo ou conexo aberta.
A mensagem Check X Connection (Verifique a conexo X) ser exibida.

66
H Circuit CONT ou OPEN (Circuito H CONT ou ABERTO)
A mensagem ------ uma indicao de CONT (chave fechada).
A mensagem --/-- uma indicao de OPEN (chave aberta).
A mensagem Check H Connection (Verifique a conexo H) ser exibida.

NOTA: Se ambas as conexes H e X estiverem abertas, ser exibida a


mensagem Check H X Connection.

Low X Signal (Baixo sinal X)


Verifique os cabos do secundrio (X), procurando por curtos acidentais.
Certifique-se de que os cabos do secundrio (X) esto devidamente
conectados no painel do instrumento.
O enrolamento secundrio (X) pode estar em curto ou o disjuntor do
transformador pode estar aberto ou a relao pode estar acima da
capacidade de leitura do instrumento.

Low H Signal (Baixo sinal H)


Verifique os cabos do primrio (H), procurando por curtos acidentais.
Certifique-se de que os cabos do primrio (H) esto devidamente
conectados no painel do instrumento.
O enrolamento primrio (H) pode estar em curto.

Memory is Full! Data NOT stored (Memria cheia! Dados NO


armazenados)
A memria do instrumento est cheia e no existem mais locais para
armazenamento disponveis.

Memory Error (Erro de memria)


Service Required (Assistncia tcnica necessria)
Registros de medio no podem ser armazenados ou revisados porque
a memria no est acessvel. Assistncia tcnica necessria.
Entretanto, o DTR-8510 pode continuar a ser utilizado para realizar
medies normalmente.

67
9. APNDICE B
Relao entre n de srie do transformador e n do objeto
N do Objeto N de testes no
N de srie do transformador
(1 - 99) Objeto (1 - 99)

68
10. Reparo e Calibragem
Para certificar que o instrumento adquirido est dentro das
especificaes da fbrica, recomendamos que o mesmo seja
submetido ao nosso Centro de Servios da fbrica, em intervalos de um
ano, para re-calibragem, ou de acordo com os outros padres ou
procedimentos internos.

10.1. Assistncia tcnica


Caso tenha problemas tcnicos, ou necessite de assistncia tcnica em
qualquer operao ou aplicao adequada ao instrumento, por favor
contate-nos por correspondncia, fax ou e-mail, endereado nossa
linha de suporte tcnico:

SAC. Servio de Assistncia ao Cliente Megabras.


Rua Gibraltar 172 - Santo Amaro
04755.070 - So Paulo - SP.
Tel.: (11) 5641-8111 / Fax: (11) 5641-9755
e-mail: sac@megabras.com

69
70

Você também pode gostar