Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
As Várias Histórias de Chapeuzinho PDF
As Várias Histórias de Chapeuzinho PDF
Resumo
A histria das narrativas populares que vieram a se tornar contos de fadas complexa e
intrigante. Ao longo dos sculos, relatos folclricos, mitos e lendas populares foram sendo
transmitidos de gerao a gerao, sofrendo sensveis modificaes, e foram traspostos
para a linguagem escrita h pouco mais de trs sculos, constituindo o que hoje
consideramos a literatura infantil clssica. O presente artigo se dedica a analisar o conto
de fadas Chapeuzinho Vermelho e a evoluo diacrnica das verses publicadas desse
conto, bem como analisar modificaes realizadas em sua estrutura e enredo. Para isso, nos
apoiamos em obras de Nelly Novaes Coelho, J.R.R. Tolkien e Bruno Bettelehein, e nas
verses deste conto publicadas por Charles Perrault na Frana de Lus XIV e pelos Irmos
Grimm no despertar do Romantismo.
A pesquisa e execuo deste artigo foram orientados pela professora Carolina Alvez Magaldi, doutoranda
pelo Programa de Ps-Graduao em Letras pela Universidade Federal de Juiz de Fora.
2
Graduando em Letras pela Universidade Federal de Juiz de Fora. bolsista do projeto de pesquisas
Bilinguismo e Educao Infantil, em andamento na referida universidade.
Revista Anagrama: Revista Cientfica Interdisciplinar da Graduao
Ano 3 - Edio 4 Junho-Agosto de 2010
Avenida Professor Lcio Martins Rodrigues, 443, Cidade Universitria, So Paulo, CEP: 05508-900
anagrama@usp.br
ROCHA, W. I.
AS VRIAS HISTRIAS...
ROCHA, W. I.
AS VRIAS HISTRIAS...
Entretanto, com o passar dos sculos, essas curtas narrativas populares estiveram
sujeitas modificao intencionais ou no. Nos dias de hoje, deparamo-nos com uma
siginificativa quantidade de verses de contos como chapeuzinho vermelho, a branca de
neve e os sete anes, a bela adormecida, entre outros. As verses se estendem desde
pequenos livros ilustrados e que buscam (ou no) fidelidade s histrias originais at
verses em desenho animado, tais como as verses de Walt Disney.
O objetivo deste artigo fazer uma anlise comparativa entre duas verses de uma
mesma histria de fadas: O Chapeuzinho Vermelho, em especial no que toca ao final de
cada uma delas, que so essencialmente diferentes. Para isso, nos baseamos nos estudos do
psicanalista austraco Bruno Bettelhein e nos aspectos histricos que envolveram a
publicao deste conto por Charles Perrault e, posteriormente, pelos Irmos Grimm.
ROCHA, W. I.
AS VRIAS HISTRIAS...
Nelly Novaes Coelho situa a origem das narrativas que compe o que se considera
hoje a Literatura Infantil clssica (composta pelos contos de Charles Perrault, dos irmos
Grimm, de Hans Christian Andersen e das Fbulas de La Fontainne) em fontes orientais,
mais precisamente na ndia (COELHO, 1980: 173). A existncia de histrias muito
semelhantes ou mesmo idnticas em diversos povos, s vezes muito distantes tanto
geogrfica quanto culturalmente, suscitou a possibilidade da existncia de uma fonte
comum a todas elas. Depois de tentativas de refazer os complexos e longos caminhos de
narrativas comuns a vrios povos, pesquisadores localizaram uma coletnea de textos
indiana intitulada Calila e Dimna, que o resultado da unio de trs livros sagrados:
Pantschatantra, Mahabharata e Vichno Sarna.
Calila e Dimna, ttulo do volume, o nome de dois chacais que aparecem na
histria inicial da coletnea, composta por histrias exemplares e maravilhosas utilizadas
pelos pregadores budistas por volta do sculo VI a.C. para transmitir ensinamentos. Com o
objetivo de se fazerem compreender melhor, os discpulos de Buda transformavam os
ensinamentos em situaes simblicas, em contos, fbulas ou parbolas, processo
semelhante ao utilizado por Jesus 500 anos depois. (COELHO, 2009: 37). Os textos
originais em snscrito, bem como as primeiras tradues em persa foram perdidas. O
Calila e Dimna teria chegado ao ocidente por meio da traduo rabe, durante a instalao
dos rabes na Pennsula Ibrica, e teria se misturado paulatinamente cultura e ao folclore
europeus aps a traduo para o hebreu no sculo XII e, finalmente, para o latim e o
francs no sculo XVIII. Outros textos de origem ocidental, mais ou menos semelhantes a
este, tambm contm histrias ou traos de narrativas que aparecem em coletneas sculos
depois.
O longo caminho percorrido pelas histrias as leva, inexoravelmente, a
modificaes mais ou menos significativas. De acordo com Clarissa Pinkola Ests (1999),
os contos que encontramos hoje em portugus, por exemplo, esto pelo menos na sua
quarta traduo. A primeira delas (que pode se multiplicar em vrias outras) seria a
traduo do antes, a verso que precede aquela contada pelo contador atual, que foi sua
fonte para a verso escrita. Quanto mais antiga a narrativa, mais tradues e
modificaes ela possui. Depois, a verso contada oralmente constitui a segunda traduo,
que seguida pela terceira a traduo da linguagem oral, falada, para a palavra escrita.
Por fim, como as narrativas chamadas clssicas so de origem europia, a traduo para
o portugus constitui o quarto passo desse processo (ESTS, 1999: 19 a 22).
Revista Anagrama: Revista Cientfica Interdisciplinar da Graduao
Ano 3 - Edio 4 Junho-Agosto de 2010
Avenida Professor Lcio Martins Rodrigues, 443, Cidade Universitria, So Paulo, CEP: 05508-900
anagrama@usp.br
ROCHA, W. I.
AS VRIAS HISTRIAS...
ROCHA, W. I.
AS VRIAS HISTRIAS...
ROCHA, W. I.
AS VRIAS HISTRIAS...
ROCHA, W. I.
AS VRIAS HISTRIAS...
corte do rei, mas como o iniciador da literatura infantil (COELHO, 2009: 81). Envolvido
na polmica sobre a lngua francesa, escreve e declama na Academia Francesa o poema O
sculo de Lus, o Grande, exaltando a modernidade salutar vivida pelos franceses e
criticando os partidrios dos Antigos, entre os quais se incluiam La Fontaine, Boileau,
Racine e outros. A leitura desse poema inaugura a discusso conhecida como Querela dos
Antigos e Modernos. A fim de demonstrar a superioridade da lngua e da cultura francesa
em relao aos antigos latinos, Perrault volta seus olhos para a cultura popular francesa e
seleciona onze contos3, reescrevendo-os e publicando-os sob o ttulo Contes de ma mre
LOye em 1697. O nome da coletnea demonstra a origem popular: A mame gansa era um
personagem do folclore francs, cuja funo era contar histrias aos seus filhotes
maravilhados.
Fica claro que o propsito inicial de Charles Perrault estava longe de ser a criao
de uma literatura para crianas, mas sua inteno se volta para essa possibilidade ao longo
de seu trabalho. Para ele, a moral de seus contos era til ao esprito infantil, como ele
argumenta no prefcio de sua primeira publicao:
Houve pessoas que perceberam que essas bagatelas no so simples bagatelas, mas que
guardam uma moral til e que a narrao que as conduz no foi escolhida seno para fazer
entrar (tal moral) de maneira mais agradvel no esprito, e de uma maneira que instrui e
diverte ao mesmo tempo. Isso me basta para no temer o ser acusado de me divertir com
coisas frvolas. (COELHO, 1980: 235)
Perrault publica, inicialmente, trs contos escritos em verso, separadamente, entre 1691 e 1695. Em
seguida, dedica-se mais detidamente a esse projeto e publica os Contes de ma mre LOye em 1697.
Revista Anagrama: Revista Cientfica Interdisciplinar da Graduao
Ano 3 - Edio 4 Junho-Agosto de 2010
Avenida Professor Lcio Martins Rodrigues, 443, Cidade Universitria, So Paulo, CEP: 05508-900
anagrama@usp.br
ROCHA, W. I.
AS VRIAS HISTRIAS...
engole. Finalmente, a menina chega e entra na casa, onde se d o j conhecido dilogo que
se finaliza com o lobo devorando a menina. Diferentemente da verso mais difundida, essa
no tem um final feliz.
O conto termina com um pequeno poema de 15 versos que constitui a moral da
histria, que censura as crianas especialmente as belas meninas a falar com qualquer
pessoa estranha, terminando por dizer que os lobos sedutores so, de todos, os mais
perigosos (PERRAULT, 1948: 96-102). A inteno da histria de alertar as meninas contra
a seduo amorosa fica bem clara na leitura da moral, que resume o conto.
O final trgico da histria vai de encontro posio de todos os autores por ns
estudados: para eles, um verdadeiro conto de fadas precisa ter um final feliz. Tolkien
condiciona o final capacidade de promover consolo, chegando ao ponto de dizer que uma
Estria de Fadas o extremo oposto de uma tragdia (TOLKIEN, 2006: 131). Bruno
Bettelhein elenca como caracterstica essencial do verdadeiro conto de fadas o alvio,
especialmente quando a leitura dos contos direcionada a crianas. Um conto que no
termine de uma forma feliz, que no termine com uma resoluo, pode despertar na
crianas sentimentos de angstia e frustrao:
Na Infncia, mais do que em qualquer outra idade, tudo est em transformao. Enquanto
no conseguirmos adquirir intimamente segurana considervel, no podemos nos engajar
em lutas psicolgicas rduas (...). O Conto de Fadas oferece materiais fantasiosos que
sugerem sob forma simblica criana o que seja a batalha para atingir a autorealizao, e garante um final feliz. (grifo nosso. BETTELHEIN, 2009: 56)
ROCHA, W. I.
AS VRIAS HISTRIAS... 10
exigncia, mas de um modo casual que indica que assim que a vida . (p. 47).
Voltaremos a isso mais tarde na anlise do conto dos irmos Grimm.
A estrutura deste conto de Perrault semelhante a de vrios outros est de acordo
com seu ideal, explcito no seu prefcio supracitado: fazer entrar uma moral til,
instruindo e divertindo ao mesmo tempo. O escritor francs foi um catlico convicto, que
via uma superioridade incrvel do Cristianismo em relao ao Paganismo4 e chegou mesmo
a escrever uma epopeia crist, apresentando-se como grande exemplo de uma arte moral
algo que Perrault julgava necessrio no momento (COELHO, 1980: 235). Vale ainda
lembrar que, poca, ainda estava em voga a Contra-Reforma operada pela Igreja
Catlica, o que certamente influenciou a mentalidade e a produo desse autor. Todos
esses elementos convergem para a compreenso da matria desse conto: pessimista e
moralista.
Esse mais um dos motivos que impulsiona a querela: a afirmao da superioridade das tradies crists
sobre o paganismo grego e romano que povoava a literatura clssica.
Revista Anagrama: Revista Cientfica Interdisciplinar da Graduao
Ano 3 - Edio 4 Junho-Agosto de 2010
Avenida Professor Lcio Martins Rodrigues, 443, Cidade Universitria, So Paulo, CEP: 05508-900
anagrama@usp.br
ROCHA, W. I.
AS VRIAS HISTRIAS... 11
Em sua obra, o Volk assume um aspecto muito mais cultural do que poltico. Suas
pesquisas em torno da lingustica e literatura ligam-se ideia de que a ambas so produtos
de condies naturais de cada pas, trabalhadas historicamente. A poesia seria um produto
capturado atravs da experincia do sentir. O mesmo autor continua: Talvez a maior
importncia de suas ideias [de Herder] resida na descoberta da lngua como meio de
individualizao das naes, ideia que iria imprimir grande estmulo ao nascente
nacionalismo europeu e em particular entre os povos eslavos(Op. cit.).
Havia, assim, uma equivalncia entre lngua e nao no pensamento de Herder.
Desse modo, a fim de consolidar um ideal nacional, era necessrio inicialmente consolidar
as razes e estruturas lingusticas (para Herder, a lngua era o espelho do povo) e
culturais do povo germnico. A literatura legtima de uma nao seria o resultado do que
fosse encontradoo em cantos, histrias e poemas populares, o que se buscaria nas lnguas
populares alems Herder considerava a lngua como reservatrio e contedo da
literatura. Visando a esse objetivo, Herder publica coletneas de poesias e tradies
populares da Alemanha, obra que iria servir de modelo para trabalhos semelhantes que
foram publicados por toda a Europa e que influenciou dois conterrnes do filsofo: os
irmos Grimm.
Jacob e Wilhelm Grimm foram dois fillogos, folcloristas e estudiosos da mitologia
germnica e empenhados em determinar a autntica lngua alem, em meios aos
numerosos dialetos falados na regio. Seguindo as ideias de Herder, os dois coletam de
fontes populares uma srie de narrativas, traduzindo-as do relato oral ao relato escrito.
Consta que duas camponesas foram as principais fontes dos irmos: Katherina
Wieckmann, sobre quem se conta haver sido dona de prodigiosa memria, e Jeannette
Hassenpflug, desdendente de franceses e amiga da famlia Grimm (COELHO, 2009: 29).
Jacob e Wilhelm tiveram dois principais objetivos para encetar essa pesquisa:
primeiro, levantar elementos lingusticos para realizar estudos filolgicos da lngua alem;
o segundo, a coleta e a valorizao de textos do folclore literrio germnico, expresso
autntica do Voksgeist, ou Esprito do Povo. Todo esse material foi publicado entre os anos
de 1812 e 1822, sob o nome de Contos de Fadas para crianas e adultos. Alguns dos
contos ali presentes tinham verses correspondentes em culturas populares em diversos
pases (Como o caso de Chapeuzinho Vermelho), fato que corrobora com a hiptese da
existncia de uma fonte primria das narrativas populares europeias. Embora a narrativa
infantil clssica tenha nascido mais de um sculo antes com Charles Perrault, ela se
Revista Anagrama: Revista Cientfica Interdisciplinar da Graduao
Ano 3 - Edio 4 Junho-Agosto de 2010
Avenida Professor Lcio Martins Rodrigues, 443, Cidade Universitria, So Paulo, CEP: 05508-900
anagrama@usp.br
ROCHA, W. I.
AS VRIAS HISTRIAS... 12
constitui definitivamente e toma sua forma com os Grimm, cuja obra foi traduzida e se
expandiu pela Europa e pelas Amricas.
Passemos agora anlise do Conto Chapeuzinho Vermelho, ou Rotkppchen no
original.
A narrativa dos Grimm segue exatamente a mesma linha da que foi publicada por
Perrault, e nenhuma diferena significativa pode ser notada ate o momento em que o lobo
engole a menina. Contudo, assim que ele termina a sua refeio, deita-se para dormir, e o
som de seu ronco atrai um caador que j procurava pelo lobo h muito tempo. O homem
decidiu no usar a espingarda para no ferir a av dentro do lobo: cortou-lhe a barriga,
retirou as duas sobreviventes e encheu-lhe o estmago de grandes pedras, que fizeram-no
morrer assim que acordou. O conto termina com uma reflexo de Chapeuzinho: Voc
nunca mais na sua vida vai abandonar o caminho e entrar sozinha pela floresta, quando sua
me tiver proibido de fazer isso.
Essa uma verso bem mais atenuada que a de Perrault, terminando com um final
feliz. Uma certa brutalidade ainda permanece no conto, j que a morte sofrida pelo lobo
extremamente dolorosa e cruel como comum encontrar nos diversos contos de Grimm.
Contudo, pode-se dizer que um final justo, no sentido que o personagem que realiza as
ms aes recebe sua punio no final.
Pode-se tirar dessa histria a mesma moral que se depreende da verso de Perrault;
contudo, ela no apresentada como uma exigncia, mas sim como parte da prpria
histria. O leitor/ouvinte pode trabalhar os significados e a moral ocultas ou implcitos na
sua mente, em vez de receb-los como definidos.
Traando uma comparao entre a fbula da cigarra e da formiga e do conto dos
trs porquinhos, Bettelhein faz suas consideraes a esse respeito: a fbula sempre afirma
explicitamente uma verdade moral (isso tambm vale para Le Petit Chaperon Rouge de
Perrault); no h um significado oculto e nada deixado para a imaginao. Por outro lado,
o conto de fadas deixa todas as decises por nossa conta (BETTELHEIN, 2009: 63). Alm
disso, verses como a de Perrault explicitam um final em que tudo j se perdeu, em que s
necessrio guardar a admoestao moral; o conto dos irmos grimm termina dando uma
segunda chance Chapeuzinho, que jura para si mesmo que no errar de novo. Enquanto
um conto admonitrio (como o de Perrault) produz medo e angstia, em uma situao em
que j no h esperana, o conto de fadas d s crianas a chance de trabalhar o certo e o
ROCHA, W. I.
AS VRIAS HISTRIAS... 13
errado abrindo um caminho esperanoso para ns. Eis aqui presentes o alvio e a
consolao tpicas dos contos de fadas.
Inegavelmente, no momento do Romantismo o homem passa a compreender o
mundo e o prprio homem de uma forma diferente. H um certo ideal humanitrio, um
certo aspecto religioso no ato de encarar a realidade, predominando uma certa esperana e
confiana na vida (COELHO, 1980: 293). A importncia da arte como transformao da
humanidade assume carter importante, como podemos ver pelas palavras de Gerd
Borhein:
A arte, entretanto, nunca considerada um fim ltimo; os romnticos no conheceram a
concepo de arte pela arte, a no ser na decadncia do movimento e em certas
ramificaes posteriores. Bem longe de ser considerada um fim em si, a arte romntica
sempre pretende ser o grande meio de aperfeioamento do homem, a grande educadora da
Humanidade. O fim ltimo a Unidade com o Absoluto. Realizar com plenitude o homem
uma tarefa que transcende a arte e que trascende tambm, em ltima anlise, o prprio
homem, pois fazer com que ele alcance o Absoluto. Da a atmosfera vagamente religiosa
que envolve todo o Romantismo, terminando por conduzir, inevitavelmente, ao problema
da religio. (grifos nossos. GUINSBURG, 2005: 107)
Consideraes finais
A coletnea de Charles Perraut, publicada no final do sculo XVII, trs baila pela
primeira vez a literatura infantil, contendo ttulos que so considerados clssicos at hoje,
como O Gato de Botas, Cinderela e Chapeuzinho Vermelho. Muitos textos direcionados
para a infncia foram escritos posteriormente, mas nenhum deles teve tanta relevncia
quanto os Contos de Grimm, publicados no incios do sculo XIX e secundados pela
ideologia do romantismo. Nos quase cento e vinte anos que separam esses dois marcos da
literatura infantil, muita coisa mudou inclusive a histria de Chapeuzinho, que,
terminando com um final feliz, ganhou contornos definitivos de um conto de fadas e as
mudanas ainda continuam at os dias de hoje.
Revista Anagrama: Revista Cientfica Interdisciplinar da Graduao
Ano 3 - Edio 4 Junho-Agosto de 2010
Avenida Professor Lcio Martins Rodrigues, 443, Cidade Universitria, So Paulo, CEP: 05508-900
anagrama@usp.br
ROCHA, W. I.
AS VRIAS HISTRIAS... 14
No cabe a ns, nesse artigo, traar juzos de valor e decidir qual das duas verses
dos contos melhor, ou qual se adequa melhor s crianas de hoje embora os
apontamentos de Bruno Bettelhein deixem claro que, na opinio do psicanalista, seria a
verso dos irmos Grimm. Como todo texto literrio, o conto de fadas uma obra aberta
(no sentido lato), e presta-se a diversas interpretaes e vises a cada um. Um conto
ouvido aos cinco anos pode ter sua compreenso completamente distinta quando ouvido
pela mesma pessoa aos quinze, e ainda mais diferente quando estiver com vinte e cinco ou
trinta anos. Mas o que no se pode negar a fora e a presena dessas histrias, cuja
matria humana e literria conseguiu sobreviver atravs dos tempos e continua
reverberando nos dias de hoje, em adultos que no apagaram e no apagaremos jamais
a lembrana da menina de capuz vermelho que leva doces para a vovozinha, ainda que
certas verses falem em vinho, outras, em bolo, outras no falem, sequer, de av. Estudar
contos de fadas estudar parte daquilo que constitui a nossa humanidade e a nossa herana
cultural.
Referncias Bibliogrficas
BETTELHEIN, Bruno. A Psicanlise dos contos de fadas (trad. Arlene Caetano). So
Paulo: Paz e Terra, 2009.
CASA NOVA, Pascale. A Repblica Mundial das Letras. So Paulo: Estao Liberdade,
2002.
COELHO, Nelly Novaes. A Literatura Infantil. So paulo: Quron, 1980.
. O Conto de Fadas. So Paulo, Paulinas, 2009.
ESTS, Clarissa Pinkola. Contos dos Irmos Grimm (trad. Lia Wyler). Rio de Janeiro:
Rocco, 2005.
GRIMM, Jacob e GRIMM, Wilhelm. The complete Grimms Fairy Tales. Translated from
original German by Margaret Hunt. Breiningsville: Digireads, 2009.
GUINSBURG, J. O Romantismo. So Paulo: Perspectiva, 2005.
HESODO. Teogonia. A Origem dos Deuses. Estudo e traduo: TORRANO, J. So Paulo:
Illuminuras, 2006.
LOPES, Jos Reinaldo. A rvore das Estrias: uma proposta de traduo para Tree and
Leaf, de J. R. R. Tolkien. Dissertao (Mestrado Estudos Lingusticos e Literrios em
Ingls) departamento de Letras, Filosofia e Cincias Humanas da Universidade de So
Paulo, 2006.
RIBEIRO, Maria Augusta Hemengarda Wurthmann. Lendo mitos, fbulas, contos fios
metafricos da histria da humanidade. In: EDUCAO: Teoria e Prtica - v. 16, n.28,
jan.-jul.-2007,
PERRAULT, Charles. Contes de Perrault. Lausanne, Librairie Payot: 1948.
TODOROV, Tzvetan. Introduo Literatura Fantstica. So Paulo: Perspectiva, 1992.