Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Uma Política Linguística para o Português
Uma Política Linguística para o Português
ndice
1. Primeiras respostas
2. A lngua oficial do Estado e sua gesto
2.1 A escolha da lngua oficial e a identificao do respectivo padro
2.2 A legislao sobre a lngua oficial
3. Gesto das comunidades bilngues e plurilngues
4. Gesto das minorias lingsticas
5. O Estado e o ensino da Lngua Portuguesa como lngua materna
5.1 Os destinatrios do ensino da Lngua Portuguesa
5.2 Diretrizes para o ensino
5.3 A avaliao dos resultados obtidos
6. A atuao das universidades nas questes do ensino do Portugus
6.1 Documentao do Portugus Brasileiro
6.2 Investigao cientfica do Portugus Brasileiro
6.3 Pesquisas aplicadas ao ensino do Portugus como lngua materna
6.3.1 Alfabetizao
6.3.2 Leitura
6.3.3 Letramento e aquisio da escrita
6.3.4 Lingstica do texto
6.3.5 Lxico, Semntica e ensino do vocabulrio
6.3.6 Gramtica como reflexo
6.3.7 Universidade e poltica lingustica
7. O Estado e o ensino das lnguas estrangeiras
7.1 A experincia escandinava
7.2 Ensino do portugus e do espanhol na Amrica Latina
7.3 Atuao dos organismos multinacionais
8. Concluses
9. Perguntas para pesquisar
1. Primeiras respostas
Coube a Alberto Escobar escrever o ensaio inaugural da primeira coletnea de estudos
sobre poltica lingstica* publicada no Brasil, em 1988. Ele discutia ali o carter
multilnge e pluricultural da sociedade peruana, antecipando-se a um debate que se
tornaria muito forte nestes tempos de globalizao.
Alberto Escobar ensina-nos que o reconhecimento das situaes de multilingismo tem
uma importncia fundamental na fixao de uma poltica lingstica. Mas o que a poltica
lingstica ?
Falando de um modo direto, pode-se entender por isso uma espcie de Sociolingstica
intervencionista. Mas como o adjetivo intervencionista poder no cair bem,
acompanho Elvira Arnoux quando ela diz com elegncia que o estudo das Polticas
lingsticas constitui um campo complexo em que a descrio e a avaliao de situaes
sociolingsticas so estimuladas por necessidades sociais e, em grande medida, tende a
propor linhas de interveno . Por isso mesmo, aquele que se interessa pela poltica
lingstica deve aderir a certos princpios polticos, ticos, ideolgicos que vo orientar
sua pesquisa e suas propostas: Arnoux (1999: 13).
Os autores que assim entendem as lnguas naturais tratam-nas como entidades biolgicas,
reduzem-nas a pobres coitadinhas, indefesas e moribundas e no vem nelas a mais
extraordinria criao do gnio humano, sem donos, to fortes enquanto fortes forem as
comunidades que as praticam.
Infelizmente, porm, o Estado sofre recadas, e ainda em data recente voltamos a ter algo
no estilo. Lembro o projeto de lei de Aldo Rabelo, que previa em sua primeira redao o
pagamento de multa cada vez que o cidado escamoteasse um item lexical vernculo,
dando preferncia a um estrangeirismo. Um de seus crticos, o lingista Carlos Alberto
Faraco, interpretou o projeto como uma sorte de nacionalismo requentado, motivado talvez
pelas dificuldades em entender as rpidas transformaes pelas quais o mundo vem
passando. Melhor faramos, pondera ele, se deixssemos de lado os preconceitos e os mitos
sobre nossa realidade lingstica, encarando de frente o modo brasileiro de usar a Lngua
Portuguesa. Tambm John Schmitz interveio no debate, publicando diversos textos
avaliativos do projeto.
Ora, aceitar o modo brasileiro de usar a Lngua Portuguesa exatamente o que aparece,
por exemplo, nos Parmetros Curriculares Nacionais de Lngua Portuguesa, redigidos e
editados por iniciativa do Ministrio da Educao. Ou seja, em matria de gesto da lngua
oficial o Estado d uma no cravo e outra na ferradura.
Mas no estamos ss nessas batalhas perdidas, pois Varella (1999, 2000) mostra que a
Argentina volta e meia igualmente atacada por essas manias. E na Europa temos o
exemplo da Frana, que at hoje no conseguiu substituir, tanto quanto eu saiba, o termo
software por logicielle.
3. Gesto das comunidades bilngues e plurilngues
1982
4
56
2
25
13
100
Esse quadro mostra um contingente expressivo oriundo do Nordeste, enquanto que o aporte
de outras regies se mostra declinante. Isto fez de So Paulo - localizada em pleno Sudeste
- uma das maiores cidades nordestinas do Brasil. Quanto ao nvel sociocultural desses
migrantes, um estudo especfico apurou que 1.140.065 indivduos tinham vindo para So
Paulo no perodo de 1952 a 1961, observando-se entre eles uma mdia de 87% de
analfabetos. Ainda est por ser analisado mais amplamente o impacto da modalidade
popular praticada por esses falantes sobre o portugus paulistano, em que pesem as
pesquisas de Rodrigues (1987) sobre as regras de concordncia e a de Alves (1979) sobre a
atitude dos nordestinos com relao ao falar paulista. Ela estratificou seus informantes,
dividindo-os em praticantes do falar bahianoe do falar pernambucano - este, mais
valorizado que aquele entre seus sujeitos.
4. Gesto das minorias lingsticas
Pelo menos dois tpicos tm corporificado uma poltica lingstica para as minorias: (1)
documentao e descrio de sua fala; (2) planos de ensino formal a ser-lhes ministrado.
No caso brasileiro, so aqui consideradas as comunidades indgenas e as concentraes de
imigrantes europeus e asiticos no falantes de Portugus.
Quanto aos indgenas, depois da fase da educao com objetivos civilizatrios e
integracionistas, ministrada sempre em Portugus, irrompeu no Brasil a partir de 1970 uma
nova fase, a da educao bilnge: Oliveira e Oliveira (1996). Constata-se nesse novo
momento a exploso das diferenas e uma construo identitria alternativa nacional,
modificando-se o papel do lingista, que agora apenas concorre para a elucidao
conceitual da reflexo lingstica conduzida pelos prprios falantes, que se constituem em
pesquisadores de suas prprias lnguas: Oliveira (1997). Guardadas as enormes
diferenas de densidade populacional e nvel cultural, essa poltica assemelha-se
mexicana, que conheceu trs momentos, segundo Hamel (1999: 189): (i) o
monoculturalismo, que nega a diversidade e busca a incluso social dessas comunidades,
(ii) o multiculturalismo, que reconhece como um problema a diversidade, mas persiste na
poltica de incluso, e (iii) o pluriculturalismo, em que se assume a diversidade como um
recurso enriquecedor da sociedade em seu todo, valorizando-se a base cultural prpria.
Quanto aos imigrantes europeus e asiticos, no-falantes do Portugus, a situao mais
grave ocorreu no Brasil Meridional. integrao mais rpida dos italianos migrados para
So Paulo, tinha-se contraposto a integrao mais demorada dos alemes em Santa Catarina
e no Rio Grande do Sul, o que gerou polticas governamentais agressivas, durante a
vigncia do Estado Novo, mencionadas por Oliveira (1999).
10
11
12
13
14
15
16
escola obtiveram 322 pontos, o que aponta para os efeitos desastrosos da evaso escolar.
Esses dados revelam outra ponta do iceberg: o analfabetismo funcional.
Vejamos agora que iniciativas vm sendo tomadas pelas universidades para intervir nesse
quadro complexo.
6. A atuao das universidades nas questes do ensino do Portugus
As universidades brasileiras vm discutindo o papel da escola na formao de uma
sociedade democrtica. Ficou evidente entre outras coisas que os professores de Portugus
no conseguiro formar cidados participantes se continuarem a tratar seus alunos como
sujeitos passivos, no envolvidos em seu processo de formao, fundamentalmente como
indivduos aos quais oferecemos respostas a perguntas que eles no formularam.
Professores universitrios tm debatido continuadamente as questes do ensino do
Portugus: Cunha (1970), Ilari (1985), Luft (1985), Gnerre (1985), Mattos e Silva (1996,
2002), Geraldi (1996), Bagno (1999), Neves (2003), entre outros.
Para assegurar o envolvimento dos alunos na reflexo lingstica, precisaremos substituir
nossos cursos por percursos, como nos ensina o linguista mineiro Mlton do Nascimento. E
para isso firmou-se a convico de que necessrio buscar um conhecimento mais
minucioso do Portugus Brasileiro, previamente s decises sobre como ensin-lo.
Enquanto no conhecermos em profundidade nossa lngua, continuaremos a repetir lies
que refletem usos j desaparecidos, provenientes de outros momentos histricos da
sociedade brasileira. O atual desencontro
17
18
A partir dos anos 80, Banco de dados Usos do Portugus, do Centro de Estudos
Lexicogrficos da Universidade Estadual Paulista, campus de Araraquara. Trata-se
de 70 milhes de ocorrncias de portugus escrito, organizados por Francisco da
Silva Borba, para a publicao de dicionrios e gramticas: Borba (Org. 1990),
Neves (2001).
19
20
base em textos de teatro, cartas, novelas e dramas, Spitzer tratou dos seguintes tpicos: (i)
formas de abertura e fechamento do colquio, (ii) expresses afetivas e de cortesia, (iii)
meios lexicais e sintticos da oralidade.
Ele influenciou seu discpulo Werner Beinhauer, cujo trabalho El Espaol Coloquial, dos
anos 30, foi durante muito tempo obra de consulta obrigatria. Charles Bally atuou na
mesma linha, enquanto lanava os fundamentos de uma Lingstica da Enunciao,
programa que teria um grande desenvolvimento aps os anos 60.
Hoje sabemos que o conhecimento da lngua falada obtido atravs da lngua escritga
muito precrio, fragmentado e simplificador. No caso particular da lngua literria, o
projeto esttico que a subjaz obviamente mais forte que o interesse documental. Nos
demais casos, o ouvido filtra, por assim dizer, o que tipicamente oral, deixando de fora
os elementos mais caractersticos dessa modalidade. De todo modo, preciso reconhecer
que Spitzer e Beinhauer voltaram a ter uma grande atualidade aps os anos 80, se no por
seu objeto emprico, pelo menos pelo objeto terico.
O uso do gravador, a organizao de corpora de lngua falada, e o debate sobre as formas
de sua transcrio assinalaram fortemente o segundo momento nos estudos da oralidade.
Esses passos, na verdade, constituram a lngua falada como um objeto cientfico,
instalando-a definitivamente na comunidade dos lingistas
Entre as lnguas romnicas, o pontap inicial na bola foi dado por Juan M. Lope Blanch,
lingista espanhol naturalizado mexicano, o qual teve um papel decisivo, com seu
Proyecto de Estudio del Habla Culta de las Principales Ciudades de Hispanoamrica,
principiado em 1967. Intermediados por Nlson Rossi, os brasileiros adotaram e adaptaram
esse projeto ao nosso pas, constituindo a partir de 1970 um corpus de mais de 1500 horas
de gravao, conhecido como Projeto NURC.
21
22
do
projeto
Dialetos
Sociais
Cearenses,
inicialmente
23
A ampliao dessas experincias outro tpico para a fixao de uma poltica lingstica
globalizante, que poder acelerar-se nos anos vindouros, se tivermos determinao para tal.
Melhor, ainda, se os hispanoamericanos se associassem aos brasileiros.
Ora, sem um conhecimento aprofundado da Lngua Portuguesa no mundo, parece estril
seguir discutindo velhos temas temas tais como qu variedade ensinar, se a lngua ainda
preserva sua unidade, etc. Unidade na variedade? Variedade com unidade? Por que manter
esta ltima questo em nossa agenda? Tudo o que ela tem proporcionado excitar
nacionalismos to anacrnicos no mundo atual, trazer tona velhas rixas dos tempos
coloniais, e - o que pior - adiar novamente a configurao e execuo de uma urgente e
necessria agenda positiva para o mundo lusfono. Enquanto isso, o ensino continuar
padecendo pelo desconhecimento do qu ensinar.
Voltando rea brasileira embora no ignore o que se vem fazendo aqui em Portugal e
em Moambique
Lngua Portuguesa em meu pas. Mencionarei alguns projetos, numa lista no exaustiva:
Acervos do Portugus Europeu: desde 1970, Projeto do Portugus Fundamental. Principais figuras:
Joo Malaca Casteleiro, Maria Fernanda do Nascimento, Maria Lcia Garcia Marques e Maria Lusa
Segura da Cruz: Nascimento / Marques / Cruz (1987). Acervos do Portugus Moambicano: desde 1992,
Panorama do Portugus Oral de Maputo: Stroud / Gonalves (Orgs. 1997), Gonalves (1996, 1997).
24
25
26
27
Este parece ser mais um dos preconceitos que cercam o ensino da lngua. Ora, o advento da
internet desatou as amarras que prendiam o interesse pela redao e pela escrita. Qualquer
visita a portais, como o UOL, por exemplo, mostra uma enorme quantidade de dirios
mantidos por pessoas de toda idade, sobretudo jovens, que escrevem e discutem
diariamente nos chamados blogs assuntos to variados que j demandaram at mesmo a
organizao de classificaes temticas! Provavelmente o interesse pela escrita (e pela
leitura) que a se testemunha se deve ao fato de que os blogueiros no escrevem para o seu
professor de Portugus...
A alfabetizao assegura o domnio do cdigo escrito (o Comendador Accio no diria isto
de modo melhor...), e a leitura permite o aproveitamento do que a sociedade produz nesse
cdigo. Corra (2004) mostra que um novo interesse surgiu mais recentemente, os estudos
sobre Letramento, que consideram no o produto da alfabetizao, e sim a insero do
cidado em prticas de leitura e escrita antes e depois de conhecer o cdigo alfabtico. A
nova rea aborda as diferentes prticas de leitura e escrita existentes na sociedade, a
includa naturalmente a prtica escolar. O mesmo Manoel Gonalves Corra enumera os
seguintes autores de pesquisas sobre Letramento: Gnerre (1985), Tfouni (1988, 1994,
1997), Kato (Org. 1992), Kleiman (1996, Org. 1999), Rojo (Org. 1998), Soares (2001,
2003), Signorini (2001), Ribeiro (Org. 2003).
Sobre a aquisio da escrita, ver ainda Abaurre (2001), Martins (2001), Barbosa (2002),
entre outros.
6.3.4 - Lingstica do texto
A valorizao do texto nos novos modelos de pesquisa e ensino da gramtica aliada a
uma natural expanso da Lingustica deu lugar a um enorme interesse pelo texto.
Tornou-se extensa a bibliografia sobre a Lingustica do Texto e suas aplicaes ao ensino.
28
Limito-me a mencionar Marcuschi (1980), Fvero / Koch (1983), Koch (1989, 1993, 2000,
2002), Koch / Travaglia (1991).
6.3.5 Lxico, Semntica e ensino do vocabulrio
Alm da publicao dos dicionrios de Aurlio, Houaiss e Borba, bastante conhecidos,
vrios estudos comprovam o interesse da Lingustica brasileira por um melhor
conhecimento do lxico portugus Alves (1990), Kehdi (1997), Baslio (1998, 2004),
Marques (1996) ao passo que outros se concentram no ensino do vocabulrio e da
semntica: Antunes (1996), Ilari (2001, 2002), Viaro (2004).
6.3.6 - Gramtica como reflexo
As relaes entre a Lingustica brasileira e a Gramtica tm sido uma complicada histria
de amor e dio.
Inicialmente, a Lingustica escolheu a Gramtica, ento e agora sempre seguida do adjetivo
Tradicional, como um inimigo a vencer e um campo a ocupar: Altman (2003). At aqui,
tudo previsvel, nessa histria de alternncia de paradigmas cientficos.
A Gramtica Tradicional foi atacada em todos seus flancos: sua convico num padro
nico (mesmo num pas continental como o Brasil), o curioso silncio que cultivou a
respeito da variao lingustica e o grande apego lngua literria escrita do perodo
clssico (como se padro e lngua literria constitussem uma equao, e como se depois do
sc. XIX a Literatura tivesse entrado em irremedivel decadncia), seu gosto por misturar
argumentos estruturais aos semnticos e aos discursivos, seu desgosto pelo debate das
questes que expe e consequente afastamento do modo problematizador de fazer
gramtica de um Jernimo Soares Barbosa, por exemplo, etc., etc.
29
30
31
Pesquisas desenvolvidas nas ltimas trs dcadas mostraram que a lngua falada, com seus
processos gramaticais correlacionados com as presses do discurso, se constitui num
excelente campo de indagaes sobre o qual poder erguer-se uma nova pedagogia do
Portugus. Passo a resumir minha percepo de como isso poderia ser feito.
Via de regra o aluno brasileiro da escola pblica no procede de um meio letrado. Sua
famlia enfrenta as tenses da vida urbana, uma novidade para muitas delas. A escola
poderia inicialmente valorizar seus hbitos culturais, levando-o a adquirir novas habilidades
desconhecidas de seus pais. O ponto de partida para a reflexo em sala de aula ser o
conhecimento lingstico de que os alunos j dispem ao chegar escola: sua habilidade de
conversar. O ponto de chegada ser a observao do conhecimento lingstico do outro,
expresso nos textos escritos de interesse prtico (jornais, revistas de atualidades) e nos
textos literrios, cujo projeto esttico ser examinado. Minha proposta toma como ponto de
partida a lngua que adquirimos em famlia. Com ela nos confundimos, e nela encontramos
nossa identidade. Ver considerado na escola seu modo prprio de falar, ser sensibilizado
para a aceitao da variedade lingstica do outro, saber escolher a variedade adequada a
cada situao, parece-me representar o ideal da formao lingstica do cidado numa
sociedade democrtica.
Com respeito mais propriamente reflexo gramatical calcada na oralidade, necessrio
reconhecer, inicialmente, que a percepo mais difundida da anlise gramatical na escola
identifica-a a um vasto esforo classificatrio das expresses lingsticas, isto ,
organizao do repertrio de produtos que decorrem de processos no discutidos na prtica
escolar. Num livrinho de 1998, propus ao debate a identificao dos processos constitutivos
da conversao, do texto e da sentena. Aceita a proposta ou substituda por outra
estaremos prontos a deixar os produtos num segundo lugar, o que no significa obviamente
que devero ser esquecidos.
32
Nesta perspectiva, a gramtica deixa de ser o lugar das certezas absolutas, cedendo o passo
ao debate contnuo, alimentado pelo professor e por seus alunos, movidos pelo desejo da
descoberta cientfica. Para fazer girar o debate, cada grupo de aulas ser transformado num
projetinho de pesquisa, alimentado por dados, hipteses, perguntas nelas fundamentadas e
respostas que abrem novas perspectivas de indagao, e assim por diante.
evidente que as hipteses partem de um lugar terico dado. Deveria, portanto, o professor
de Portugus do ensino fundamental e mdio filiar-se a uma nica direo terica ? Se
verdade que do lingista interessado numa dada questo se requer a seleo prvia de um
modelo terico, tendo em conta o carter encondido do objeto e a necessidade de
consistncia, para o professor o ecletismo ser mais recomendvel. Assim, as reflexes
gramaticais poderiam inicialmente valorizar uma abordagem funcional da linguagem,
desenvolvendo-se num segundo momento uma argumentao formalmente orientada, em
que as indagaes sobre a pragmtica da lngua cedem espao a um raciocnio guiado por
condies estabelecidas de antemo. evidente que em cada movimento didtico nos
manteremos numa posio terica claramente estabelecida. isso que entendo por
ecletismo.
Adotando nas atividades escolares um percurso que parte de observaes sobre como se
organiza uma conversao real, considera em seguida o texto falado que a se organizou,
e reflete finalmente sobre a sentena,
33
34
rapidez que se poderia esperar. Parte dessa deficincia deve ser imputada aos prprios
linguistas, que tm deixado a tarefa para seus colegas de Lingustica Aplicada, sem que se
tenham estabelecido canais de comunicao. 2
As autoridades escolares e a comunidade de pais e alunos passam elas tambm atualmente
por uma mudana de cultura: descentralizar as iniciativas, envolver os pais na educao de
seus filhos, no mais esperar que o Estado d conta de tudo so algumas dessas novidades.
Multiplicam-se pelo pas experincias de cooperao da comunidade com suas escolas. A
nao encaminha-se para a tomada de atitudes mais voluntrias e menos dependentes das
decises que vm do alto. A ns linguistas corresponde derrubar de vez nossa torre de
marfim e meter a mo na massa. Literalmente.
7. O Estado e o ensino das lnguas estrangeiras
Observao feita por Mary Kato, em comunicao pessoal, com a qual concordo plenamente.
35
estrangeiras, mas o que se tem visto a progressiva transferncia para a iniciativa privada
das obrigaes da decorrentes.
Trs questes podem ser lembradas a este respeito: a experincia escandinava (aprender
uma lngua sem matar a sua), o ensino do portugus e do espanhol na Amrica Latina, e a
atuao dos organismos multinacionais.
7.1 A experincia escandinava
A experincia escandinava, aparentemente refletida nas propostas ensino de lnguas
romnicas de Claire Blanche-Benveniste e de Jrgen Schmidt-Jensen, fundamenta-se em
trs possveis formas de entendimento: primeiro a semicomunicao [cada um fala sua
lngua materna], segundo a interlinguagem [criao de um idioma, ainda no efetivada],
terceiro a promoo e proliferao de conhecimentos passivos [um modelo para a Europa
em geral]: Born (1996).
O Portugus e o Espanhol Europeus foram considerados nesta perspectiva, estando em
andamento projetos multilaterais.
7.2 Ensino do portugus e do espanhol na Amrica Latina.
A criao do Mercosul provocou um grande interesse pelo ensino do Portugus e do
Espanhol na Amrica Latina. Muitas iniciativas foram tomadas pelas universidades e por
associaes cientficas, mas sem dvida faz falta, por parte do Brasil, a organizao do que
poderia chamar-se Instituto Machado de Assis. Portugal tem o seu operoso Instituto
Cames, a Espanha dispe do Instituto Cervantes, mas o governo brasileiro parece no ter
ainda despertado para suas obrigaes lingsticas, contentando-se em gerir os Centros de
Cultura Brasileira anexos a vrias embaixadas. Eis aqui uma boa bandeira para a SIPLE!
36
Devo dizer que estou agitando a idia junto ABRALIN e ANPOLL, de modo que mais
scios seriam benvindos!
Segundo Jos Carlos Paes de Almeida Filho, em relatrio que escreveu em 1997, a
perspectiva do ensino da lngua portuguesa a falantes de outras lnguas potencializou a
pesquisa aplicada em alguns centros nacionais de ps-graduao. H uma demanda
crescente de professores de Portugus, brasileiros e estrangeiros, por publicaes tericas
sobre os processos de ensino-aprendizagem (por exemplo, a questo metodolgica do
ensino de lnguas muito prximas, como o Portugus e o Espanhol) e por cursos de
Atualizao, Especializao e Ps-Graduao stricto sensu. Materiais didticos e
publicaes voltadas para a formao do professor sero progressivamente mais requeridos
nos prximos anos por governos, secretarias, Ministrios da Educao, de Relaes
Exteriores, agncias internacionais e universidades.
A Universidade Estadual de Campinas (Unicamp), a Universidade de Braslia e as
Universidades Federais Fluminense, de Santa Catarina e do Rio Grande do Sul tm
oferecido respostas concretas a essa demanda. A primeira criou em 1991 o Exame Unicamp
de Proficincia em Portugus, que serviu de base ao Exame Nacional de Proficincia,
aprovado em 1992 pelos Ministrios da Educao, da Cultura e das Relaes Exteriores.
Com respeito formao continuada de professores de Portugus para estrangeiros, foi
realizado em novembro de 1996 o primeiro Seminrio de Atualizao em Portugus Lngua
Estrangeira e Culturas Lusfonas reuniu 22 professores do Mercosul, com apoio da
UNESCO, Unio Latina e Ministrio da Educao e Cultura do Brasil. A Sociedade
Internacional de Portugus Lngua Estrangeira, fundada em 1992 por inspirao do Centro
de Ensino de Lnguas da Unicamp, e que agora nos hospeda, tem realizado diversos cursos
especiais para a formao de professores, tendo passado em 1997 a organizar um encontro
anual em universidades brasileiras. Cursos voltados para o ensino do Portugus e da
37
Cultura Brasileira foram ministrados nos seguintes pases: Uruguai, Argentina, Paraguai,
Chile, Costa Rica, Cuba, Moambique, Itlia e Espanha.
Diferentes materiais de ensino tm sido publicados, desde o pioneiro Portugus para
Estrangeiros: Pressupostos para o Planejamento de Cursos e Produo de Mateiriais,
1976, de Leonor Lombelo, at os volumes organizados por Almeida Filho e Lombelo
(Orgs. 1992), Almeida Filho (Org. 1991, 1997). Falta investir mais em dicionrios
bilngues portugus-espanhol que levem em conta as variedades latino-americanas dessas
lnguas. Para outras informaes sobre o ensino do Portugus na Amrica Latina, ver
Cariello / Gimnez (1994) e Varela (1999).
7.3 Atuao dos organismos multinacionais
Como bem reconhece Rainer Enrique Hamel, a tradicional diviso entre o local, o
nacional e o internacional j no se sustenta, surgindo terceiras culturas
desterritorializadas como a nova cultura empresarial, a eletrnica, a ecologia e mltiplas
expresses de sincretismos e hibridaes: Hamel (1995). Perguntar qual o efeito disso
tudo no ensino e na pesquisa a grande questo de hoje. O Mercosul hoje uma realidade
de que devemos nos orgulhar, apesar das naturais trepidaes que acompanham a vida de
grupos dessa natureza. Alm de suas atividades econmicas, esse organismo debate hoje
uma poltica cultural gerida em grande parte pela Associao das Universidades do Grupo
de Montevidu, AUGM. A AUGM foi criada em 1991, poucos meses aps a assinatura
do Tratado de Assuno, tendo como principal objetivo o fortalecimento da capacidade de
formao de recursos humanos, de pesquisa e de transferncia do conhecimento entre os
participantes e de contribuir para o processo de integrao acadmica em todos os
nveis: Meneghel (1998). Essa Associao est integrada por cinco universidades
argentinas, uma paraguaia, uma uruguaia e cinco brasileiras. Trs programas organizam as
atividades da AUGM: Programa de mobilidade acadmica, Programa jovens investigadores
e Programa de ncleos disciplinares e comits acadmicos.
38
Considerando o nmero de falantes, esta a lista das dez lnguas mais faladas na atualidade: (1) chins, um
bilho de falantes, (2) ingls, 500 milhes, (3) hindi, 497, (4) espanhol, 392, (5) russo, 277, (6) rabe, 246, (7)
bengali, 211, (8) portugus, 191, (9) malsio, 157, (10) francs, 129. Projees de crescimento demogrfico
prevem que por volta de 2025, o portugus subir para a stima posio, com 285 milhes, e o espanhol
cair para a quinta posio, com 484 milhes.
39
Se formos competentes, sobrar hortalia para todo mundo! Este , alis, um bom momento
para debatermos aes conjuntas de pesquisa e difuso do Portugus Europeu, Brasileiro e
Africano. Confiemos tais tarefas s universidades portuguesas, brasileiras e africanas,
resistindo a uma verdadeira mania de nossa cultura poltica comum: criar novas
instituies, em lugar de dinamizar as j existentes. A Associao Internacioanal de Lngua
Portuguesa poderia liderar esse movimento, pois rene ainda que timidamente
universidades dos quatro cantos do mundo que fala portugus.
A consolidao das pesquisas lingsticas e literrias, as atividades das dezenas de
programas de ps-graduao brasileiros e a expanso do ensino superior deram lugar a uma
expressiva proliferao de sociedades cientficas no Brasil, voltadas para as questes da
lngua.
Comeando pelo pioneirismo da Associao Brasileira de Lingstica e do Grupo de
Estudos Lingsticos do Estado de So Paulo, ambos fundados em 1969, e observando a
criao de novas associaes nacionais (Associao Nacional de Pesquisa e Ps-Graduao
em Letras e Lingstica,
40
41
So questes bastante bvias. Menos bvia ser nossa real determinao em debat-las,
achar os caminhos provveis, e dispor da energia necessria para implementar o que for
acordado. Esse , creio, o maior desafio lanado presentemente aos lingistas
latinoamericanos: para alm de seu continuado preparo cientfico, requer-se disposio de
assumir suas responsabilidades sociais, e vontade poltica para implementar as decises
tomadas aps debates com a sociedade. Esse desafio supe necessariamente uma unio
fraterna volta de objetivos comuns, cuidadosamente definidos. A SIPLE, nesse contexto,
uma permanente lio de otimismo que todos ns recolhemos com alegria.
Por fim, mas no por ltimo, este Portal da Lngua Portuguesa poder ser o ponto de
encontro de todas as iniciativas voltadas para a elevao social da cidadania atravs da
reflexo sobre a lngua que ela pratica.
Voc, consulente do Portal, est sendo convidado a meter a mo na massa!
9. Algumas perguntas para voc pesquisar
1. O que padro lingustico, ou norma culta?
2. Quem determina qual a melhor forma de escrever e falar em portugus?
3. verdade que em determinadas regies se fala portugus melhor que em outras?
4. O que uma minoria lingustica? H minorias lingusticas no Brasil?
5. Que rumos o ensino do portugus tem tomado no que diz respeito alfabetizao, leitura, redao e
gramtica?