Você está na página 1de 31

O Papalagui

Jamais Tuivii pretendeu editar para a Europa estas falas ou discursos; nem mandar
imprimi-los de forma alguma, porque se destinavam, exclusivamente, aos seus compatriotas
polinsios. Se, contudo, sem que ele o saiba e, decerto, contra a sua vontade, comunicaremos ao
mundo europeu que l as falas deste nativo, porque estamos convencidos de que para ns,
brancos instrudos, pode ser til conhecer a forma como nos v, a ns e a nossa cultura, um
indivduo estreitamente ligado natureza. Com os olhos dele ficamos sabendo como ns mesmos
somos, de um ponto de vista que nos impossvel assumir. Podemos, principalmente os fanticos
da civilizao, achar que ingnua a maneira como ele pensa; talvez pueril, ou mesmo tola. Mas
aqueles que forem sensatos e humildes tero, ao refletir, de concordar com muito do que
diz.Tuivii; e tero de auto-criticar-se porque a sua sabedoria no provem da erudio mas da
simplicidade que divina.
Estas falas representam, por si, nada mais nada menos do que um apelo a todos os povos
primitivos dos mares do Sul para que se libertem dos povos civilizados da Europa. Tuivii, que
despreza esta ltima, viveu na mais profunda certeza de que os seus antepassados indgenas
haviam cometido o maior dos erros quando acolheram amvelmente as luzes da Europa. Tal qual
aquela virgem de Fagasa que, do alto de um rochedo, repeliu com o leque o primeiro missionrio
branco, dizendo: "Vai, demnio malfazejo", tambm ele viu na Europa o demnio sombrio, o
princpio que destri, aquele do qual deve fugir quem quiser conservar-se puro.
Quando o conheci, Tuivii vivia pacatamente, segregado do mundo europeu, na pequena e
longnqua ilha de Upolu, que faz parte do arquiplago de Samoa, na aldeia de Tiava, da qual era
senhor e chefe mais importante. primeira vista, parecia um gigante macio, simptico, com dois
metros de altura, de estrutura particularmente robusta. A voz, em contraste, era suave, branda,
quase feminina. Os olhos grandes, profundos, sombreados por espessas sobrancelhas, tinham algo
de fantstico, fixo. Mas, quando de repente falava, mostravam-se calorosos, revelando disposio
clara e benvola.
Nada havia, quanto ao mais, que distinguisse Tuivii dos outros nativos. Bebia a sua Kava
(bebida popular samoana, feita com as razes do arbusto chamado Kava); pela manh e noite, ia
ao loto (servio religioso), comia bananas, taro e inhame, observava todos os usos e costumes de
sua terra. Eram s os mais ntimos que sabiam quanto incessantemente seu esprito fervilhava,
busca de esclarecimento, nos momentos em que, como se sonhasse, os olhos semicerrados, ficava
deitado na grande esteira que tinha em casa.
Ao passo que os indgenas, em geral, viviam tal qual crianas, apenas e exclusivamente no
reino dos sentidos, totalmente e s no presente, sem perqirir coisa alguma de si mesmos, nem do
ambiente mais prximo ou mais distante, Tuivii era de natureza excepcional, pois excedia de
muito os seus semelhantes: isto , tinha conscincia, essa fora ntima que nos distingue, mais do
que qualquer coisa, de todos os povos primitivos.
Talvez fosse desta singularidade que se originara o seu desejo de conhecer a Europa
longnqua; aspirao ardente que j sentia quando ainda freqentava a escola dos missionrios
maristas mas que s realizou quando adulto. Juntando-se a um grupo teatral popular que viajava
pelo continente, visitou, faminto de experincia, sucessivamente todos os pases europeus,
ganhando, assim, um conhecimento exato das respectivas caractersticas e culturas. Mais de uma
vez me espantou a preciso com que estes conhecimentos atingiam mincias aparentemente

insignificantes. Tuivii possua, no mais alto grau, o dom da imparcialidade que marca a
observao acurada. Nada havia que o ofuscasse, palavra alguma que o desviasse de uma verdade.
Ele via, por assim dizer, a coisa em si, se bem que jamais se arredasse do seu prprio ponto de
vista, por mais que refletisse.
Embora eu tenha vivido mais de um ano muito prximo a ele eu era membro da sua
comunidade , Tuivii s se abriu comigo quando nos tornamos amigos, depois que ele havia de
todo superado, ou mesmo esquecido, o europeu em mim; depois que se convenceu de que eu
amadurecera para a singeleza da sua sabedoria e de que dela no zombaria de maneira alguma (o
que jamais fiz). Foi s ento que me permitiu escutar trechos dos seus apontamentos. Leu-os para
mim sem paixo, sem esforo oratrio, como se aquilo que tinha para dizer fosse, por assim dizer,
histrico; mas foi precisamente pela forma com que falava que tanto mais ntida e claramente me
impressionou o que disse e me despertou o desejo de registrar o que ouvira.
Foi s muito mais tarde que Tuivii me entregou os seus apontamentos e me permitiu
traduzi-los para o alemo. Segundo pretendia, a traduo devia servir, unicamente, para fins de
comentrios de minha parte, jamais seria um fim em si mesma. Todas estas falas so esboos,
nenhuma est concluda; nem Tuivii jamais as considerou de outra forma. Depois da completa
ordenao da matria em sua mente, depois de reduzi-la clareza derradeira que tencionava
iniciar o seu "trabalho missionrio", conforme chamava, na Polinsia. Tive de deixar a Oceania
antes que ele partisse nesta viagem.
Por mais que haja ambicionado permanecer fiel ao mximo ao original, sem me permitir
interferir em absoluto na ordenao da matria, tenho, no entanto, conscincia do quanto me
escapou da natureza intuitiva de sua fala, do sopro de sua intensidade. Ho de me perdoar de bom
grado aqueles que sabem quanto difcil traduzir para o alemo uma lngua primitiva, ou exprimir
o que nela soa pueril sem dar impresso de banalidade ou insipidez.
Todas as conquistas culturais europias so engano paraTuivii.o insulano sem cultura; so
becos sem sada. Isso poderia parecer arrogncia, se tudo no fosse exposto com simplicidade
maravilhosa, se no revelasse humildade. Sim, ele adverte aos seus compatriotas que se libertem
do fascnio do Branco, mas o faz com melancolia, mostrando que o seu zelo missionrio emana do
amor humano e no do dio. "Acreditais trazer-nos a luz", disse-me em nosso ltimo encontro,
"mas, na verdade, quereis arrastar-nos para a vossa obscurida-de". Tuivii v as coisas e os
fenmenos da vida com a honestidade e o amor verdade de uma criana; esbarra em
contradies, descobre deficincias morais profundas e, enumerando-as, recordando-as,
transforma-as em experincia. Ele no consegue reconhecer em que reside o alto valor da cultura
europia, se ela aliena o homem de si mesmo, o torna inautntico, mais o desnatura, o piora. Ao
enumerar nossas conquistas e comear, por assim dizer, pela epiderme, pela exterioridade,
designando-as de modo absolutamente no-europeu e desapiedado, sem nenhum respeito, Tuivii
nos revela o espetculo, embora limitado, de ns mesmos; espetculo ante o qual no sabemos se
do autor ou do seu objetivo que devemos rir.
A meu ver, reside nesta franqueza pueril, nesta falta de respeito o valor que tm para ns,
europeus, as falas de Tuivii e a razo para que sejam publicadas. A Guerra Mundial fez-nos
cpticos em relao a ns mesmos; comeamos ns tambm a questionar as coisas no seu
verdadeiro contedo; comeamos a duvidar de que sejamos capazes de realizar o ideal que temos
de ns mesmos dentro de nossa cultura. Da por que no nos devemos julgar demasiado eruditos.
Desamos, por uma vez, das alturas de nosso esprito at a maneira singela de pensar e ver deste
homem dos mares do Sul que, ainda livre do fardo da instruo e ainda primitivo no modo de
sentir e de pensar, nos ajuda a descobrir em que ns perdemos o sentido sagrado do homem,
criando, em compensao, dolos sem vida.
Hom in Baden
Erich Scheurmann
______________________________________________________________

Como o Papalagui cobre a sua carne


com muitas tangas e esteiras

O Papalagui est sempre precupado em cobrir bem a sua carne. "O corpo e os membros so
carne; s aquilo que est acima do pescoo que o homem, realmente": assim me falava um
Branco, muito respeitado e tido como muito sbio. Queria ele dizer que s se devia considerar
aquelas partes em que reside o esprito, com todos os pensamentos, bons e maus: a cabea. A
cabea, sim, e se necessrio tambm as mos, o Branco permite que fiquem descobertas, embora a
cabea e a mo no sejam mais do que carne e osso. Aquele que, quanto ao mais, deixa que se lhe
veja a carne no pode pretender verdadeira moralidade.
Quando faz de uma moa sua esposa, nunca o rapaz sabe se foi enganado, porque jamais lhe
viu, at ento, o corpo(1). A moa, por mais bela que seja, tanto quanto a mais bela taopu (2) de
Samoa, cobre o corpo para que ningum o veja, nem tenha prazer em v-lo. A carne um pecado,
segundo diz o Papalagui, porque o seu esprito grande, o que ele pensa. O brao que se ergue,
luz do sol, para atirar, flecha do pecado; o peito, sobre o qual palpitam as ondas do respirar,
habitao do pecado; os membros com que a moa convida para a siva (3) so pecadores. E
tambm os membros que se tocam para fazer seres humanos, alegrando a vasta terra, so
pecaminosos. Tudo que carne pecado. Um veneno existe em todos os tendes, malicioso, que
salta de um homem para outro. O espetculo da carne, por si s, suficiente para envenenar quem
a contempla, intoxic-lo, corromp-lo e torn-lo to abjeto quanto aquele que se deixa ver. o que
proclama a moral sagrada do homem branco.
por isto que o corpo do Papalagui se envolve, da cabea aos ps, em tangas, esteiras e
peles, to justas, to apertadas, que olhar humano algum, raio algum do sol as atravessa; to justas
que o corpo se torna lvido, branco, fatigado, assim como as flores que crescem no mais profundo
dos bosques.
Escutai, irmos mais sensatos das muitas ilhas, que fardo um Papalagui carrega no seu
corpo. Em primeiro lugar, envolve-o numa delgada pele branca, feita de fibras de certa planta, a
chamada pele superior, que se atira para o alto e se enfia de cima para baixo, pela cabea, peito e
braos at as coxas. Por sobre as pernas e coxas at o umbigo, puxada de baixo para cima, vem a
chamada pele de baixo. As duas peles so cobertas por uma terceira, mais grossa, tecida com os
pelos de certo animal quadrpede, lanoso, criado especialmente para este fim. esta,
propriamente, a tanga, que consiste quase sempre em trs partes: uma cobre a parte de cima do
corpo; a outra cobre a parte do meio; a terceira, as pernas. As trs partes prendem-se entre si por
meio de conchas(4) e tiras, feitas com a seiva ressecada da borracha, de tal forma que do a
impresso de ser uma pea s. Esta tanga quase sempre cinzenta como a lagoa quando chove,
nunca realmente colorida; quando muito, a pea do meio, e s para aqueles homens que gostam
de dar o que falar e de sempre andar atrs das mulheres.
Por fim, os ps ganham uma pele macia e outra muito dura. A pele macia, na maior parte
das vezes, pode-se esticar e ajustar bem ao p, ao passo que a outra quanto mais dura, menos se
ajusta. feita com a pele de um bicho forte que se mergulha, durante algum tempo, na gua, se
raspa com facas, se bate e se coloca ao sol at enrijecer de todo. Com isso o Papalagui fabrica uma
espcie de canoa de bordas altas, justo o suficiente para nele caber um p; uma canoa para o p
direito, uma canoa para o p esquerdo. Estas canoas so amarradas, so atadas, ao tornozelo de
maneira que os ps ficam dentro de um estojo rgido, tal qual o corpo do caracol. O Papalagui usao do nascer ao pr do sol, sai nele para viajar e com ele dana; mesmo que esteja quente como aps
a chuva tropical.
Como isso muito contrrio natureza conforme at o Branco percebe , como os ps ficam
como se estivessem mortos e comeam a cheirar mal, como, de fato, quase todos os ps europeus

j no conseguem agarrar nem trepar numa palmeira, por tudo isso o Papalagui tenta esconder a
sua tolice, cobrindo com muita lama a pele do bicho, que vermelha por natureza, dando-lhe,
custa de muita esfregao, um brilho tal que os olhos no suportam o ofuscamento e tm de
desviar-se.
Viveu, em certo tempo, na Europa um Papalagui que ficou clebre e que muitos homens
vinham procurar porque lhes dizia: "No bom que useis peles tos estreitas e pesadas nos ps;
andai descalos sob o cu enquanto o orvalho da noite cobre a relva; assim vos curareis de todas as
doenas". Muito sadio era este homem, e ajuizado, mas riram-se dele e no tardaram a esquec-lo.
As mulheres, alis, tal qual os homens, usam muitas esteiras e tangas, enroladas no tronco
e nas coxas. Sua pele se mostra sempre coberta de cicatrizes e esfoladuras devido aos cordes. Os
seios ficam flcidos, sem leite, por causa de uma esteira que os aperta e vai do pescoo at o ventre
e se amarra na frente e tambm nas costas; esteira que se enrijece com espinhas de peixe, arame e
fios. por isto que a maior parte das mes do o leite aos filhos num rolo de vidro, fechado em
baixo e com uma maminha artificial em cima.
Nem o leite delas mesmas que do, mas o de animais vermelhos, feios, chifrados, dos
quais o arrancam com violncia pelas quatro tetas que tm em baixo.
Alis, as tangas das mulheres e das moas so mais finas que as dos homens, e tambm podem ser
de cor, muito luzidias. comum o pescoo e os braos aparecerem, mostrando mais carne do que o
homem. Em todo caso, convm que as moas se cubram muito e se diz com benevolncia, ento,
que so pudicas, o que significa: observam os mandamentos da boa moral.
Da que nunca entendi por que, nos fonos (5) nos banquetes, as mulheres e moas deixam
que se lhes veja a carne do pescoo e das costas, sem da resultar vergonha. Mas talvez esteja nisso
a graa da solenidade: que a se permite aquilo que no se permite todos os dias.
S os homens tm o pescoo e as costas sempre muito cobertos. Do pescoo ao mamilo, o
lii, isto , o chefe, usa um pedao de tanga tratado a cal, do tamanho de uma folha de taro, por
cima da qual, enrolado no pescoo, descansa um aro mais alto, tambm branco e tambm tratado a
cal. Atravs deste aro ele passa um pedao de tanga colorida, fixa-lhe um prego de ouro ou uma
conta de vidro, tudo pendente do peitoral. Muitos Papalaguis tambm usam aros tratados a cal no
punho; nunca, porm, nos tornozelos.
Este peitoral branco, como os aros brancos de cal, tem muita importncia. Jamais um Papalagui
fica sem estes adornos na presena de uma mulher. Pior ainda se o aro de cal enegrece, fica sem
brilho; e por isto que muitos liis importantes mudam todos os dias os peitorais e os aros de cal.
Enquanto as mulheres tm, para as festas, muitas esteiras de cor, com as quais enchem uns
bas em p e ocupam muitos de seus pensamentos para saber que tanga gostariam de usar hoje ou
amanh, se pode ser curta ou comprida; enquanto elas falam com muito interesse nos adornos
com os quais fix-los, os homens quase sempre tm um s traje para festas, do qual quase nunca
falam. a chamada roupa de ave, de um preto muito forte, que desce em ponta pelas costas, feito o
rabo de papagaio (6). Quando se usa esta roupa de festa, tambm as mos levam peles brancas;
peles em cada dedo, to estreitas que o sangue arde e corre para o corao. Por isto se permite que
os homens sensatos apenas segurem estas peles nas mos, ou as coloquem na tanga abaixo dos
mamilos.
Assim que saem da cabana para a rua, o homem e a mulher envolvem-se noutra tanga
mais larga, grossa ou fina conforme o sol brilhe mais ou menos. Cobrem, ento, a cabea, os
homens com um vaso preto, rijo, curvo e oco feito o telhado de uma cabana samoana; as mulheres
com grandes malhas de vime ou cestos virados para cima, aos quais prendem flores que nunca
murcham, penas ornamentais, tiras, contas de vidro, todo tipo de enfeites. Parecem-se com a tuiga
(7) da taopu durante a dana de guerra; s que esta muito mais bonita, e s que no cai da
cabea durante a tempestade e a dana. Os homens sacodem estas casas que levam na cabea
sempre que tm de cumprimentar algum, enquanto as mulheres apenas inclinam para diante a

carga que trazem como se fosse uma canoa muito pesada.


S noite, quando vai para a esteira, que o Papalagui tira todas as tangas, mas se enrola,
imediatamente, numa outra, uma s, que se abre nos ps e os deixa descobertos. As mulheres e
moas quase sempre usam esta roupa de noite, ricamente bordada no pescoo, se bem que pouco
se veja. Assim que o Papalagui se deita na esteira, cobre-se, sem mais tardar, at a cabea, com as
penas que se originam de uma grande ave e se juntam numa grande tanga para no se soltarem ou
se espalharem para todos os lados.
Estas penas fazem o corpo suar e fazem o Papalagui pensar que est deitado ao sol, mesmo que
este no brilhe, porque ao prprio sol o Papalagui no d muita ateno.
Compreende-se, portanto, que o corpo do Papalagui seja branco e plido, sem a cor da
alegria. Mas assim que o Branco quer. At as mulheres, principalmente s donzelas, precupam-se
muito em proteger a pele, evitando que se exponha luz plena; quando saem para o sol, colocamse embaixo de um grande teto, como se a cor lvida da lua valesse mais que a cor do sol. que o
Papalagui em todas as coisas gosta de fazer uma sabedoria e uma lei a sua maneira. O seu prprio
nariz, pontudo como o dente do tubaro, para ele bonito, ao passo que o nosso, sempre redondo
e mole, ele acha feio e disforme, quando ns pensamos exatamente ao contrrio.
porque o corpo das mulheres e moas se cobre tanto que os homens e rapazes desejam
ardentemente ver-lhes a carne, o que natural. Noite e dia, pensam nisso, falam constantemente
nas formas do corpo das mulheres e moas, como se fosse grande pecado aquilo que natural e
bonito, s devendo ocorrer na maior escurido. Se eles deixassem ver a carne vontade, poderiam
pensar em outras coisas; e os olhos no revirariam nem a boca diria palavras impudicas quando
encontrassem uma moa.
Mas a carne pecado, do aitu*? Existe idia mais tola, amados irmos? A crer no que diz
o Branco, deveramos querer, como ele, que a nossa carne fosse dura como a rocha do vulco, sem
a bela quentura que vem de dentro. No entanto, alegramo-nos porque a nossa carne encontra o
sol; as nossas pernas mexem-se como o cavalo selvagem, sem tanga que as amarre, nem pele que
as contenha e no nos preocupamos com que coisa alguma caia da nossa cabea. Alegramo-nos ao
ver a virgem que mostra seu corpo bonito ao sol e lua. Tolo, cego o Branco, que no sente o
prazer verdadeiro, ele que precisa cobrir-se tanto para evitar se envergonhar.
*
Notas:
1. Nota de Tuivii: mesmo mais tarde, ela s o mostrar raramente, e apenas de noite ou ao
crepsculo.
2 Moa alde, rainha das moas.
3 Dana nativa.
4 Tuvii refere-se aos botes e elsticos
5 Reunies, deliberaes
6 do fraque que se trata, certamente.
7 Enfeite de cabea.
II
Dos bas e fendas de pedra
e do que entre eles existe
O Papalagui mora, como o marisco, numa casca dura; e vive no meio de pedras, tal qual a
escalopendra*entre fendas de lava, com pedras em volta, dos lados e por cima. A cabana em que
mora parece-se com um ba de pedra em p, com muitos compartimentos e furos.

A gente desliza para dentro e para fora da casca de pedra apenas por um lugar que o
Papalagui chama entrada quando vai para dentro, e sada quando vem para fora, embora ambas as
coisas sejam absolutamente uma s e a mesma. Neste lugar existe uma grande folha de madeira
que se tem de empurrar com fora para entrar na cabana. Mas isto s para comear: tem-se de
empurrar ainda outras folhas para estar, de fato, na cabana.
Quase todas as cabanas so habitadas por mais pessoas do que as que moram numa s
aldeia samoana; por isto, tem-se de saber exatamente o nome da aiga (1) que se quer visitar. Cada
aiga tem para si uma parte especial do ba de pedra, ou em cima, ou embaixo, ou no meio,
esquerda, direita, ou mesmo na frente. E cada aiga no sabe nada da outra, nada mesmo, como
se entre elas no houvesse um muro de pedra mas, sim, Manono, Apolima, Savii (2) e numerosos
mares.
muito comum nem saberem o nome umas das outras; e se se encontram no buraco por
onde entram e saem, cumprimentam-se de m vontade, ou resmungam qualquer coisa, tal qual
insetos hostis, dando a impresso de estarem zangadas por terem de viver perto umas das outras.
Se a aiga habita no alto, embaixo do prprio teto da cabana, tem-se de subir por muitos
galhos, em ziguezague ou em crculo, para chegar ao lugar em que est escrito na parede o nome da
famlia. V-se, ento, a imitao graciosa de uma maminha que se aperta at que ressoe um grito e
aparea a famlia. Esta olha por um pequeno furo gradeado, redondo, para saber se no um
inimigo, caso em que enchendo sempre o ar de fumaa e cinzas, como se fosse a erupo da grande
cratera de Savii. Fumaa e cinzas que chovem nas fendas, de modo que os altos bas de pedra
parecem o limo dos pntanos; as pessoas recebem nos olhos e nos cabelos terra preta, alm de
areia dura entre os dentes.
Apesar disso tudo, os homens andam por estas fendas da manh noite, muitos at
contentssimos. Nota-se que em algumas fendas h uma confuso para a qual as pessoas acorrem
feito limo grosso. So as ruas onde se construram enormes caixas de vidro nas quais se mostram
todas as coisas necessrias vida do Papalagui: tangas, enfeites para a cabea, peles para as mos e
os ps, coisas de comer, carne, alimentos verdadeiros como frutas, legumes e muitas outras coisas.
Tudo est ali exposto para atrair os homens. No entanto, ningum pode tirar coisa alguma, mesmo
em caso de preciso extrema. Para isso, tem-se de conseguir uma licena especial e fazer uma
oferenda.
Nestas fendas, de todos os lados, h perigos que ameaam; os homens no somente
esbarram uns nos outros, mas circulam e galopam a cavalo, cruzando-se e entrecruzando-se, ou se
fazem carregar em grandes bas de vidro, que deslizam sobre tiras metlicas. grande o barulho.
Os ouvidos ficam surdos, porque os cavalos batem com os cascos nas pedras do cho, as pessoas
batem com as peles duras que lhes cobrem os ps. As crianas berram, os homens gritam de
alegria ou medo, todos gritam. Ningum pode entender o que o outro diz seno gritando. um
rugido geral, um ronco, um bater de ps, um grunhido, como se a gente estivesse no penhasco de
Savii, com a tempestade bramindo; bramido que, no entanto, mais agradvel e no enlouquece
como o rugido que se ouve entre as fendas de pedra.
Tudo isso: os bas de pedra com a quantidade de homens, as fendas altas, o ir-e-vir, por
assim dizer, de muitos rios, as pessoas no meio deles, o barulhos, os rugidos, a areia preta, a
fumaa negra, principalmente, sem uma rvore, sem azul do cu, sem ar leve, nem nuvens - tudo
isso o que o Papalagui chama "cidade", sua criao, de que tem muito orgulho. A vivem homens
que nunca viram uma rvore, um bosque, um cu claro; nunca viram o Grande Esprito face a face.
Homens que vivem como se fossem rpteis na lagoa, como se fossem bichos debaixo dos corais,
mas esses no entanto, esto cercados pela gua lmpida do mar e o sol pode chegar at eles com a
sua boca quente. O Papalagui tem orgulho das pedras que ajunta? No sei. O Papalagui um ente
humano que pensa de modo especial: faz muita coisa que nada significa e que lhe faz mal, mas
apesar disso, ele se jacta, gaba-se do que constri.

Portanto, a cidade isso que falei; mas existem muitas cidades, pequenas e grandes. As
maiores so aquelas onde moram os chefes mais importantes do pas. Todas as cidades esto
espalhadas como se fossem ilhas no meio do mar: comum umas estarem distncia de umas
tantas braadas pelo mar; mas h outras que se leva um dia de viagem para alcanar. Todas estas
ilhas de pedra esto ligadas entre si por meio de caminhos marcados. Mas pode-se tambm ir num
navio terrestre, fino e comprido feito um verme, que est sempre cuspindo fumaa e que desliza,
muito rpido, em fios de ferro comprido, mais rpido do que um bote de doze assentos, a toda
velocidade. Mas se a pessoa apenas quer dizer talofa (4) a um amigo de outra ilha, no precisa ir
at casa dele: sopra o que quer dizer em fios metlicos, que vo de uma ilha de pedra a outra,
feito compridos cips. Mais depressa do que uma ave voando, o recado chega ao lugar pensado.
Entre todas as ilhas de pedra est o pas que, propriamente, se chama Europa, onde a terra
, em parte, bela, e d frutos como a nossa, com rvores, rios, florestas e tambm pequenas aldeias
de verdade. A as cabanas so tambm de pedra e possuem muitas rvores frutferas, que a chuva
lava e o vento torna a secar.
Nestas aldeias vivem outros homens que sentem e pensam diferente dos que vivem na
cidade. Chamam-se homens do campo e tm as mos mais grossas do que os homens que vivem
nas fendas e tangas mais sujas. Mas comem muito mais. A vida deles muito mais saudvel e mais
bela do que a dos homens das fendas. raro, no entanto, que acreditem nisso e invejam os outros
a quem chamam de preguiosos, porque no cavam a terra e no plantam, nem colhem. Vivem em
luta com os da cidades porque tm de lhes dar a comida que tiram das suas terras; tm de colher as
frutas que o homem das fendas come; tm de criar e abrigar o gado at engord-lo e dar a metade
ao homem da cidade. O caso que precisam fazer muita fora para dar comida aos homens das
fendas e no compreendem por que estes se envolvem em tangas mais bonitas; por que tm as
mos mais brancas; por que no suam debaixo do sol, nem tm de padecer o frio e a chuva como
eles.
O homem das fendas, no entanto, pouco se importa, convencido de que tem mais direitos
do que o homem do campo e de que o seu trabalho vale mais do que plantar e colher. Mas esta
briga entre as duas partes no chega ao ponto de se guerrearem: em geral, o Papalagui acha que
tudo est bem, conforme est, quer viva entre fendas, quer no campo. O homem do campo admira
os domnios do homem das fendas quando vai cidade; e o homem das fendas canta e arruma
quando passa pelas aldeias. O homem das fendas deixa que o homem do campo engorde seus
porcos artificialmente, e este deixa o homem das fendas construir e armar os seus bas de pedra.
Quanto a ns, livres filhos do sol e da luz, o que ns queremos permanecer fiis ao Grande
Esprito e no lhe sobrecarregar com pedras o corao. S homens loucos, doentes, que j no
seguram a mo de Deus, podem viver felizes entre fendas, sem sol, sem luz, sem vento. Deixemos
ao Papalagui a sua felicidade duvidosa, mas vamos obstar-lhe toda tentativa de construir bas de
pedras em nossas praias ensolaradas e de matar a nossa alegria de viver com pedras, fendas,
sujeira, barulho, fumaa e areia, conforme ele pensa e quer.
*
Notas:
1. Uma espcie de centopia.
2. Famlia
3.Trs ilhas do grupo de Samoa
4. Cumprimento samoano. Literalmente: "gosto de ti"

III
Do metal redondo
e do papel pesado
Irmos sensatos, escutai com f o que vou dizer e sabei como somos felizes por no
conhecer a angstia e o pavor dos Brancos. Podeis todos testemunhar o que o missionrio diz:
Deus amor; um cristo de verdade faz bem se tiver sempre diante de si a imagem do amor; s
assim que vale para o grande Deus a adorao do Branco. Ele nos enganou, nos mentiu, os
Brancos, corromperam os missionrios para que eles nos enganassem com as palavras do Grande
Esprito. Pois o metal redondo e o papel pesado, que eles chamam dinheiro, que so a verdadeira
divindade dos Brancos.
Fale a um Europeu do Deus do amor: ele torce o rosto, sorri. Sorri da simplicidade com
que pensas. Estenda-lhe, no entanto, um pedao redondo, brilhante, de metal, ou um papel
grande, pesado: sem tardar, seus olhos brilham, muita saliva lhe vem aos lbios. O dinheiro o
objeto do seu amor, a sua divindade. Todos os Brancos pensam nele, at dormindo. Muitos h
cujas mos de tanto querer agarrar o metal e o papel ficaram tortas e parecidas com as pernas da
grande formiga do bosque. H muitos cujos olhos cegaram de tanto contar dinheiro. Muitos que
renunciaram alegria pelo dinheiro; ao riso, honra, conscincia, felicidade, at mulher e aos
filhos. E quase todos renunciam sade pelo dinheiro, pelo metal redondo e pelo papel pesado.
Carregam-no em suas tangas, dentro de peles duras dobradas. noite colocam-no
debaixo do rolo onde pousam a cabea para que ningum o tire. Pensam todos os dias, todas as
horas, em todos os momentos no dinheiro. Todos, todos! At as crianas tm de pensar nele,
devem nele pensar! o que aprendem com a me, o que vem o pai fazer. Todos os europeus! Se
fores s fendas de pedra de Siamani (1) a todo momento ouvirs um brado: marco! E sem parar:
marco! Ouves este brado em toda parte: o nome que do ao metal brilhante e ao papel pesado em
Falani (2) franco; em Peletnia (3) xelim; na Itlia, lira. Lira, marco, franco, xelim, tudo a
mesma coisa. Tudo isto quer dizer dinheiro, dinheiro, dinheiro. O dinheiro, e mais nada, o
verdadeiro Deus do Papalagui, se Deus aquilo que mais adoramos, que mais veneramos.
necessrio dizer que no possvel, na terra dos Brancos, ficar sem dinheiro, em
momento algum, desde que o sol se levanta at que se deita. Se ests inteiramente sem dinheiro,
no acalmas a fome nem a sede, no encontras esteira para dormir. Te mandaro para o fale pui
pui (4) falaro de ti nos muitos papis (5) se no tiveres dinheiro. Tens de pagar, quer dizer, tens
de dar dinheiro pelo cho em que andas, pelo lugar em que ergues tua cabana, pela esteira em que
passas a noite, pela luz que aclara tua cabana. Tens de pagar se quiseres atirar num pombo, se
quiseres banhar teu corpo no rio. Se quiseres ir aos lugares em que as pessoas se alegram, em que
cantam ou danam, se quiseres pedir conselho ao teu irmo, tens de dar muito metal redondo,
muito papel pesado. Tens de pagar por tudo.
Onde quer que vs hs de ver teu irmo com a mo estendida, pronto a desprezar-te, a
enfurecer-se contigo se nela nada puseres. Nem servir de nada a humildade do teu sorriso, a
simpatia do teu olhar para abrandar-lhe o corao. Ele abrir a goela e berrar: "Miservel!
Vagabundo! Ladro!" Tudo isso quer dizer a mesma coisa: a maior vergonha que se pode inflingir a
um homem. At para nascer tens de pagar; e quando morreres, a tua aiga tem de pagar por ti, por
teres morrido e tambm para o teu corpo baixar terra; e pela pedra que rolarem sobre a sepultura
em tua memria.
S vi uma coisa pela qual, na Europa, ainda no se exige dinheiro, da qual todos podem
participar quanto queiram: a respirao do ar. Mas acho que apenas se esqueceram disso; e no
hesito em declarar que, se ouvissem o que digo na Europa, imediatamente tambm exigiriam pelo
ar que se respira o metal redondo e o papel pesado. Pois todos os europeus esto sempre procura
de novos motivos para exigir dinheiro.

Na Europa, sem dinheiro, s um homem sem cabea, sem membros; s nada. Precisas ter dinheiro,
precisas dele para comer, beber, dormir.
Quanto mais dinheiro tens, melhor te ser a vida porque, tendo-o, podes ter com ele
tabaco, anis, tangas bonitas. Podes ter tanto tabaco, tantos anis e tangas quanto for o dinheiro
que tenhas. Se tiveres muito dinheiro, podes ter muitas coisas. No h quem no queira ter muitas
coisas e por isto todos querem ter muito dinheiro; e cada um mais do que o outro. Da a nsia por
consegui-lo, a ateno com que os olhos o buscam a todo momento. Jogue um metal redondo na
areia e vers que as crianas se atiram em cima, brigam por ele; aquela que o agarra e guarda a
vencedora e fica contente. Mas muito raro algum jogar dinheiro na areia.
De onde vem o dinheiro? Como que se pode ganhar muito dinheiro? Oh! De muitas
formas, com facilidade ou com dificuldade. Se cortas o cabelo do teu irmo, se tiras a sujeira da
frente da cabana dele, se levas uma canoa na gua, se tens uma boa idia. Diga-se, por amor
justia, que se tudo exige muito papel pesado e metal redondo, no entanto, fcil ganh-los em
troca de qualquer coisa. Basta fazeres o que chama na Europa "trabalhar". "Se trabalhares, ters
dinheiro", o que diz uma regra moral dos europeus.
Existe a uma grande injustia que o Papalagui no nota, nem quer pensar sobre isto para no ser
obrigado a reconhecer que ela existe. Nem todos que tm muito dinheiro trabalham muito. (Por
sinal, todos gostariam de ter muito dinheiro sem trabalhar). assim: quando um Branco ganha
tanto dinheiro que d para comer, para ter sua cabana e sua esteira e mais algumas coisas,
imediatamente, com o dinheiro que tem a mais, faz seu irmo trabalhar para ele.
D-lhe, primeiro, o trabalho que lhe sujou e endureceu as mos; faz que limpe os
excrementos que ele prprio expeliu. Se mulher, arranja uma moa que trabalhe para ela,
mandando-a limpar a esteira suja, lavar a loua e as peles em que coloca os ps, consertar as
tangas que se rasgaram, sem ter o direito de fazer nada que no seja bom para seu amo. Homem
ou mulher, quem assim procede fica com tempo para o trabalho mais importante, mais divertido,
que no suja as mos, no cansa e d mais dinheiro. Se ele construtor de barcos, o outro dever
ajud-lo a construir os barcos. Do dinheiro que este produz, ajudando, e que devia, portanto, ficar
todo para ele, o amo tira-lhe uma parte, a maior e, assim que pode, pe mais dois irmos
trabalhando para ele, depois trs, e mais, e mais, em nmero cada vez maior, at cem ou mais, seus
irmos constrem os barcos para ele. Enfim, o amo j no faz coisa alguma seno deitar-se na
esteira, bebendo kava europia, queimando rolos de fumaa, vendendo os barcos quando estes
esto prontos e recebendo o metal e o papel que os outros, trabalhando, ganharam para ele.
Dizem, ento: ele rico. Invejam-no, adulam-no muito e lhe falam com palavras sonoras, porque a
importncia de um homem, no mundo branco, no dada por sua nobreza, coragem, o brilho das
suas idias, mas pela quantidade de dinheiro que tem, quanto dinheiro capaz de ganhar por dia,
quanto guarda no seu forte ba de ferro que terremoto algum pode destruir.
H muitos Brancos que amontoam o dinheiro que outros fizeram para eles; levam-no
para um lugar muito bem guardado e vo trazendo cada vez mais at que, certo dia, j no
precisam fazer os outros trabalharem para eles. Agora o prprio dinheiro que trabalha no lugar
deles. Como possvel isso acontecer sem qualquer feitiaria brava, nunca pude saber, mas a
verdade que o dinheiro se multiplica como as folhas de uma rvore; e o homem vai ficando mais
rico, mesmo quando dorme.
Mesmo quando um homem tem muito dinheiro, muito mais do que a maior parte dos
outros, tanto dinheiro que daria para aliviar o trabalho de cem, at mil pessoas, nem assim lhes d
coisa alguma; pega no metal redondo e senta-se em cima do papel pesado com avidez e volpia
brilhando nos olhos. Se lhe perguntares: "Que vais fa-,zer com todo esse dinheiro? No podes ter
mais na terra do que roupa,* comida, gua para beber". Ele no sabe o que responder, ou diz:
"Quero ter cada vez mais dinheiro; mais e mais". E tu vs logo que o dinheiro o ps doente, que sua
mente est inteiramente possuda pelo dinheiro.
Est doente, obcecado, porque a alma lhe pende do metal redondo e do papel pesado;

porque jamais ter o bastante, jamais deixar de apoderar-se do mais que puder. Ele no pensa
desta forma: "Irei deste mundo tal qual a ele vim, sem provocar enfermidades e nem injustia, pois
o Grande Esprito me mandou terra sem metal redondo e papel pesado". So poucos os que
assim pensam. A maior parte continua doente, sem recuperar jamais a sade do corao, se
regozijando com o poder que a grande quantidade de dinheiro lhe d. Ficam inchados de orgulho,
como as frutas podres quando cai a chuva tropical. Com volpia mandam muitos dos seus irmos
para o trabalho pesado a fim de poderem engordar e prosperar. Fazem isso sem que a conscincia
lhes doa. Alegram-se porque tm os dedos bonitos, dedos limpos, que nunca se sujam. No os
atormenta, no lhes tira o sono saber que esto roubando, a todo momento, a fora dos outros,
fora que tornam sua. Nem sonham em dar aos outros parte do dinheiro que tm para lhes facilitar
o trabalho.
Assim que existe, na Europa, metade que tem de trabalhar muito e se sujando enquanto
a outra metade pouco ou coisa alguma faz. Aquela metade no tem tempo para deitar-se ao sol; a
outra tem demais. Diz o Papalagui: "Todos os homens no podem ter a mesma quantidade de
dinheiro, nem todos podem deitar-se ao sol ao mesmo tempo!" Com esta doutrina ele assume o
direito de ser cruel, por amor ao dinheiro. Tem o corao duro, o sangue frio. Finge at, mente,
sempre desonesto, sempre ameaa, quando quer botar a mo no dinheiro. comum um Papalagui
matar outro por causa do dinheiro. Mata-o com o veneno das palavras, atordoa-o para despoj-lo e
por isso que quase ningum confia no outro, porque todos conhecem a fraqueza comum. Jamais
sabes se aquele que tem muito dinheiro tem bom corao; bem possvel que ele seja mau. Nunca
se sabe de que maneira e de onde o outro tirou a sua riqueza.
Em compensao, o rico nunca sabe se as honras que lhe prestam so para ele mesmo ou
para o seu dinheiro. Na maior parte dos casos, so por causa do dinheiro. por isto que no
compreendo porque se envergonham tanto os que no tm muito metal redondo nem papel pesado
e porque invejam o rico em vez de se sentirem invejveis. No convm, nem bonito pendurar no
pescoo muitos colares de conchas; assim tambm, no convm sobrecarregar-se com o peso do
dinheiro que tira o flego do homem e a liberdade de movimento necessria a seus membros.
Mas no h Papalagui que renuncie ao dinheiro; no h mesmo. Quem no ama o
dinheiro ridicularizado, "valea", quer dizer, estpido. "A riqueza (ter muito dinheiro) d a
felicidade", diz o Papalagui. "O pas que mais dinheiro tem mais feliz".
Ns todos, luminosos irmos, somos pobres; e a nossa terra a mais pobre que h debaixo do sol.
No temos tanto metal redondo, nem tanto papel pesado que d para encher um ba. Somos uns
mendigos, uns miserveis aos olhos do Papalagui. Mas quando vos vejo os olhos e os comparo com
os dos ricos liis, vejo que os deles so sem brilho, abatidos, cansados, ao passo que os vossos, tal
qual a grande luz, irradiam alegria, fora, vida, sade! Olhos como os vossos, s os vi nas crianas
do Papalagui, quando ainda no sabem falar, porque at ento nada sabem do dinheiro. Como nos
favoreceu o Grande Esprito preservando-nos do aitu, pois o dinheiro um aitu; porque todos que
tratam com ele so maus e fazem mal. Quem apenas toca no dinheiro tomado pelo seu feitio;
quem o ama tem de servi-lo e dar-lhe todas as foras, todas as alegrias, enquanto viver. Amemos os
nossos nobres costumes que nos ensinam a desprezar aquele que exige alguma coisa pela sua
hospitalidade; que reclama um alofa (7) pelo fruto que d. Amemos os nossos usos que no nos
permitem suportar que algum tenha muito mais do que o outro, nem que algum tenha muito e o
outro nada. No sejamos de corao como o Papalagui, que pode sentir-se feliz e contente mesmo
se o irmo junto dele est triste e infeliz.
Livremo-nos, porm, antes de mais nada, do dinheiro. O Papalagui oferece-nos o metal
redondo e o papel pesado para nos dar o seu gosto. Eles querem nos convencer de que o dinheiro
nos far mais ricos e felizes. J so muitos dentre ns os que se deixaram deslumbrar e se
contagiaram com essa grave doena. Mas se acreditardes no que vos diz o vosso humilde irmo; se
perceberdes que vos falo a verdade quando vos digo que o dinheiro jamais d alegria e felicidade
mas, pelo contrrio, confunde e angustia completamente o corao, a alma toda do homem;
quando vos digo que com dinheiro, jamais se ajudou realmente homem algum a ser mais alegre,
mais forte, mais feliz; ento havereis de detestar o metal redondo e o papel pesado como o vosso

pior inimigo.
*

Notas:
1 Alemanha
2 Frana
4 Inglaterra
5 Priso
6 Jornais
7 Presente, retribuio.

IV
As coisas em quantidade
empobrecem o Papalagui
Reconhecereis tambm o Papalagui por seu desejo de nos convencer de que somos pobres,
miserveis e precisamos de muita ajuda e compaixo porque no temos as "coisas". Vou contarvos, amados irmos das muitas ilhas, o que uma coisa. O coco uma coisa; o apanha-moscas, a
tanga, a concha, o anel, o prato que se come, o enfeite que se pe na cabea, tudo isso so coisas.
Mas h duas espcies de coisas. H coisas que o Grande Esprito que faz, sem ningum, que no
custam esforo nem trabalho algum, como o coco, a concha e a banana. E h coisas que so os
homens que fazem, que custam muito trabalho e esforo: o anel, o prato, o apanha-moscas.
O lii, ento, acha que nos faltam as coisas que ele prprio faz com as mos, as coisas dos
homens, pois nas coisas do Grande Esprito ele no pensa. Ora, quem mais rico, quem mais do
que ns tem as coisas do Grande Esprito? Olhai em volta, olhai longe, longe, at onde a borda da
terra sustenta a abbada azul. Tudo est cheio de grandes coisas: a floresta virgem com seus
pombos selvagens, os colibris e papagaios, a lagoa com suas holotrias, conchas, lagostas, e outros
bichos aquticos, a praia com seu claro semblante e a pele macia da areia, a grande gua, capaz de
enfurecer-se como um guerreiro e sorrir como uma taopu; a imensa abbada azul, que a toda hora
se transforma, carregada de grandes flores que nos do luz dourada e prateada. Por que que
havemos de ser loucos a ponto de querer mais coisas alm das belas coisas do Grande Esprito?
Jamais poderemos criar como ele cria porque o nosso esprito por demais pequeno e
fraco em comparao com o poder do Grande Esprito. A nossa mo fraca demais comparada
com a sua grande e poderosa mo. Tudo quanto fizermos ser medocre; nem vale a pena falar
disso. Podemos alongar com um pau o nosso brao, aumentar o oco da nossa mo com uma tanoa
(1). mas no h Samoano nem Papalagui capaz de fazer uma palmeira nem o tronco de uma kava.
O Papalagui acredita, decerto, que pode fazer coisas assim porque se julga to forte quanto
o Grande Esprito. por isto que milhares e milhares de mos, da manh noite, no fazem mais
do que fabricar coisas: coisas humanas que no sabemos para que servem e cuja beleza no
percebemos. E o Papalagui est sempre procurando inventar mais coisas novas. Com as mos
febris, o rosto cor de cinza, as costas curvas, seu olhar se ilumina de alegria quando consegue fazer
uma coisa nova. E todos logo querem ter a nova coisa; adoram-na, contemplam-na, cantam-na em
sua lngua.
irmos, acreditai no que vos digo: ocultei-me atrs dos pensamentos do Papalagui e vi o
que ele quer, como se o iluminasse o sol do meio-dia. Destruindo, onde quer que v as coisas do
Grande Esprito, o Papalagui com sua prpria fora pretende dar vida, novamente, quilo que
matou, convencendo-se assim de que o Grande Esprito porque faz muitas coisas.

Irmos, imaginai que de repente venha a grande tempestade, arrancando a floresta virgem
com as suas montanhas, com toda a folhagem e todas as rvores, levando todos os animais da
lagoa, no deixando sequer uma flor de hibisco para que nossas moas enfeitem seus cabelos. Que
tudo quanto vemos desaparea, mais nada reste alm da areia: que a terra fique parecendo uma
mo chata, estendida, ou um morro pelo qual escorreu a lava ardente -todos ns teremos saudades
da palmeira, da concha, da floresta, de tudo teremos saudades. L onde esto as cabanas dos
Papalaguis, os lugares que chamam cidades, l, no entanto, a terra est deserta tal qual uma mo
vazia e, por isto, o Papalagui fica louco, imagina ser o Grande Esprito, a fim de esquecer o que no
tem. Porque est muito pobre, porque a sua terra est muito triste, o Papalagui pega nas coisas,
ajunta-as, feito o doido que ajunta folhas murchas e com elas enche a sua cabana. Mas tambm
por isto que nos inveja e deseja que fiquemos to pobres quanto ele.
Mostra que muito pobre aquele que precisa de coisas em quantidade porque, assim, prova
que lhe faltam as coisas do Grande Esprito. O Papalagui pobre porque obcecado pelas coisas,
sem as quais j no consegue viver. Quando do dorso da tartaruga faz uma ferramenta com que
alisa os cabelos, depois de neles passar leo, o Papalagui ainda faz uma pele para a ferramenta e
para esta pele faz um pequeno ba e para o pequeno ba faz outro grande; tudo ele coloca em peles
e bas. Tem bas para as tangas, para as roupas de cima e de baixo, para os panos com que se
enxuga, com que limpa a boca, e outros panos mais; bas para as peles que pe nas mos e para as
peles que pe nos ps, para o metal redondo e o papel pesado, para as provises de boca e para o
livro sagrado, para tudo, para tudo mesmo. Ele faz muitas coisas quando apenas uma suficiente,
ele faz inumerveis coisas. Se fores cozinha do europeu, vers uma quantidade de pratos, tijelas,
potes que nunca sero usados. E para cada comida h uma tanoa diferente, e mais outra para a
gua, para a kava europia, para o coco, para os pombos.
As cabanas europias tm tantas coisas que, mesmo se cada habitante de uma aldeia
samoana enchesse suas mos e seu braos, a aldeia inteira no bastaria para lev-las todas. Numa
s cabana existem tantas coisas que a maioria dos chefes brancos precisam de muitos homens e
mulheres que nada fazem seno pr todas estas coisas nos lugares em que devem estar e limp-las
da areia que as cobre. E mesmo a taopu mais importante passa muito do seu tempo contando as
muitas coisas que tem, arrumando-as, limpando-as.
Sabeis, irmos, que no minto, que vos digo o que, em verdade vi, sem tirar, nem pr. Podeis
acreditar que existem, na Europa, homens que levam prpria fronte o cano de fogo para se
matarem porque acham melhor morrer do que viver sem as coisas. Pois o Papalagui embriaga de
todas as formas o seu esprito e se convence de que no pode viver sem as coisas, tal qual o homem
no vive sem comida.
Foi por isto que jamais vi cabana na Europa onde pudesse deitar-me na esteira; onde
alguma coisa no me impedisse de esticar os membros. Todas as coisas brilhavam como
relmpagos, todas berravam com a boca das suas cores, de tal forma que no conseguia fechar os
olhos. Jamais consegui encontrar a verdadeira tranqilidade, jamais fiquei to desejoso de minha
cabana de Samoa, onde nada mais tenho do que minhas esteiras e o rolo em que ponho a cabea
para dormir; onde nada me atinge seno o brando vento alsio do mar.
Quem poucas coisas tem julga-se pobre, sente-se triste. No h Papalagui que cante, que
seja alegre, se s tiver, como cada um de ns, apenas uma esteira e um prato. Os homens e as
mulheres do mundo dos Brancos sofreriam em nossas cabanas e correriam a buscar madeira do
bosque, carapaas de tartaruga, vidro, arame, pedras coloridas e muitas outras coisas; e poriam
suas mos em movimento, da manh noite, at que as suas casas se enchessem de coisas
pequenas e grandes; coisas que se estragam com facilidade, que qualquer fogo, qualquer grande
chuva tropical destri, sempre obrigando a fazer outras novas.
Quanto mais se europeu de verdade, de mais coisas se precisa. por isto que as mos do
Papalagui esto sempre fazendo coisas. por isto que o rosto de muitos Brancos se mostra
cansado e triste; por isto que pouqussimos dentre eles tm tempo para ver as coisas do Grande

Esprito, para brincar na praa da aldeia, inventar e cantar canes alegres, danar claridade do
sol e dar aos corpos a alegria para a qual todos fomos feitos (2).
Os Papalaguis precisam fazer coisas, precisam guard-las. Elas se prendem e se agarram a
eles como formiguinhas de areia. Os Papalaguis cometem crimes a sangue-frio para se apossarem
das coisas. Guerreiam entre si, mas no pela honra, nem para medir a sua fora verdadeira; s
para ter as coisas.
No entanto, eles sabem quanto pobre a vida deles; seno, no haveria tantos Papalaguis
que so muito estimados porque passam a vida inteira mergulhando plos em lquidos de vrias
cores e com eles jogando belas imagens em esteiras brancas; copiando todas as bonitas coisas de
Deus, com todas as nuances das cores, com toda a alegria sincera de que so capazes. Modelam
tambm criaturas de barro mole, sem tanga, moas to bonitas, com movimentos livres e to belos
quanto a taopu de Matautu ou formas de homens que brandem a clava, retesam o arco e
perseguem o pombo selvagem na floresta: homens de barro para os quais o Papalagui constri
cabanas alegres, e vem gente de longe para visit-los e apreciar sua divina beleza. Ficam todos
parados olhando, embrulhados nas suas muitas tangas. Vi Papalaguis chorando de emoo ao
contemplar tanta beleza, a beleza que eles mesmos perderam.
Os homens brancos gostariam de trazer para ns os seus tesouros, suas coisas, para que ns
tambm fssemos ricos. Estas coisas, no entanto, no so mais do que flechas envenenadas que
matam aqueles em cujo peito se penduram. "Precisamos obrig-los a ter necessidades", ouvi da
boca de certo homem que conhece a nossa terra. Necessidades, quer dizer, coisas. "Pois s assim
eles tero verdadeiro gosto pelo trabalho", disse ento o homem inteligente. Queria dizer que ns
tambm devemos pr as nossas mos a trabalhar, fazendo coisas; coisas para ns, sim, mas em
primeiro lugar coisas para o Papalagui. Ns tambm devemos ficar cansados, cinzentos, curvados.
Irmos das muitas ilhas, precisamos velar e ter juzo porque as palavras do Papalagui so
doces como a banana, mas cheias de dardos escondidos, capazes de nos privar de toda luz e de
toda alegria. Jamais nos esqueamos de que s precisamos de poucas coisas alm daquelas que so
do Grande Esprito. Ele nos deu os olhos para ver as suas coisas; e para v-las todas preciso mais
do que uma vida de homem. A boca do homem branco nunca disse maior inverdade do que esta:
"As coisas do Grande Esprito no valem". As coisas deles que valem muito, que valem mais. No
entanto, as coisas dele que so tantas e to relampejantes e cintilantes,que atraem e seduzem tanto
e de tantas formas, at hoje no fizeram mais bonito o corpo do Papalagui, no lhe deram mais
brilho aos olhos, no lhe fortaleceram o juzo.
Portanto, essas coisas de nada servem; o que o Papalagui diz, o que nos quer impor,
animado pelo esprito mau e seu pensamento carregado de veneno.

Notas:
1. Recipiente de pau, com vrios ps, onde se fabrica a bebida nacional.
2. As comunidades samoanas renem-se com muita freqncia para brincar e danar. A dana
pratica-se desde a adolescncia. Cada aldeia tem suas canes e seu poeta. tarde e noite
canta-se em todas as cabanas. muito agradvel tanto pela riqueza da lngua em vogais quanto
pela sensibilidade musical muito apurada dos insulares.

V
O Papalagui no tem tempo
O Papalagui gosta do metal redondo e do papel pesado; gosta de meter para dentro da

barriga muitos lquidos que saem das frutas mortas, alm da carne do porco e da vaca, e de outros
animais horrveis; mas ele gosta, principalmente, daquilo que no se pode pegar e que, no entanto,
existe: o tempo. Fala muito no tempo, diz muita tolice a respeito do tempo. Nunca existe mais
tempo do que aquele que vai do nascer ao pr do sol e, no entanto, isto nunca suficiente para o
Papalagui. O Papalagui nunca est satisfeito com o tempo que tem;e acusa o grande Esprito por
no lhe ter dado mais. Chega a blasfemar contra Deus, contra a sua grande sabedoria, dividindo e
subdividindo em pedaos cada dia que se levanta de acordo com um plano muito exato. Divide o
dia tal qual um homem partiria um coco mole com uma faca em pedaos cada vez menores. Todos
os pedaos tm nome: segundo, minuto, hora. O segundo menor do que o minuto, este menor
do que a hora; juntos, minutos e segundos formam a hora e so precisos sessenta minutos e uma
quantidade maior de segundos para fazer o que se chama hora.
uma coisa complicada que nunca entendi porque me faz mal estar pensando mais do que
necessrio em coisas assim pueris. Mas o Papalagui disso faz uma cincia importante: os homens,
as mulheres, at as crianas que mal se tm nas pernas usam na tanga, presa a correntes grossas de
metal, ou pendurada no pescoo, ou atada com tiras de couro ao pulso, certa pequena mquina,
redonda, na qual lem o tempo, leitura que no fcil, que se ensina s crianas, aproximandolhes do ouvido a mquina para diverti-las.
Esta mquina, fcil de carregar em dois dedos, parece-se por dentro com as mquinas que existem
dentro dos grandes navios, que todos vs conheceis. Mas tambm existem mquinas do tempo
grandes e pesadas, que se colocam dentro das cabanas, ou se suspendem bem alto para serem
vistas de longe. Para indicar que passou uma parte do tempo, h do lado de fora da mquina uns
pequenos dedos; ao mesmo tempo, a mquina grita e um esprito bate no ferro que est do lado de
dentro. Sim, produz-se mesmo muito barulho, um grande estrondo nas cidades europias quando
uma parte do tempo passa.
Ao escutar este barulho, o Papalagui queixa-se: "Que tristeza que mais uma hora tenha se
passado". O Papalagui faz, ento, uma cara feia, como um homem que sofre muito; e no entanto
logo depois vem outra hora novinha.
S consigo entender isso pensando que se trata de doena grave. "O tempo voa!"; "O tempo corre
feito um corcel!"; "Dem um pouco mais de tempo": so as queixas do Branco.
Digo que deve ser uma espcie de doena porque, supondo que o Branco queira fazer
alguma coisa, que seu corao queime de desejo, por exemplo, de sair para o sol, ou passear de
canoa no rio, ou namorar sua mulher, o que acontece? Ele quase sempre estraga boa parte do seu
prazer pensando, obstinado: "No tenho tempo de me divertir". O tempo que ele tanto quer est
ali, mas ele no consegue v-lo. Fala em uma quantidade de coisas que lhe tomam o tempo, agarrase, taciturno, queixoso, ao trabalho que no lhe d alegria, que no o diverte, ao qual ningum o
obriga seno ele prprio. Mas, se de repente v que tem tempo, que o tempo est ali mesmo, ou
quando algum lhe d um tempo os Papalaguis esto sempre dando tempo uns aos outros,
uma das aes que mais se aprecia a no se sente feliz, ou porque lhe falta o desejo, ou est
cansado do trabalho sem alegria. E est sempre querendo fazer amanh o que tem tempo para
fazer hoje.
Certos Papalaguis dizem que nunca tm tempo: correm feito loucos de um lado para outro,
como se estivessem possudos pelo aitu; e por onde passam levam a desgraa e o pavor por terem
perdido o seu tempo. um estado horrvel, esta possesso que no h mdico que cure, que
contagia muitos homens e os faz desgraados.
Todo Papalagui possudo pelo medo de perder o seu tempo. Por isso todos sabem
exatamente (e no s os homens, mas as mulheres e as criancinhas), quantas vezes a lua e o sol
saram desde que, pela primeira vez, viram a grande luz. De fato, isso to srio que, a certos
intervalos de tempo, se fazem festas com flores e comes e bebes. Muitas vezes percebi que achavam
esquisito eu dizer, rindo, quando me perguntavam quantos anos tinha: "No sei..." "Mas devias
saber". Calava-me e pensava que era melhor no saber.
Ter tantos anos significa ter vivido um nmero preciso de luas. perigoso esta maneira de

indagar e contar o nmero das luas porque assim se chega a saber quantas luas dura a vida da
maior parte dos homens. Todos prestam muita ateno nisso e, passando um nmero muito
grande de luas, dizem: "Agora, no vou demorar a morrer". E ento essas pessoas perdem a alegria
e morrem mesmo dentro de pouco tempo.
Pouca gente h na Europa que tenha tempo, de fato; talvez ningum mesmo. por isto que
quase todos levam a vida correndo com a velocidade de pedras atiradas por algum. Quase todos
andam olhando para o cho e balanando com os braos para caminhar o mais depressa possvel.
Se algum os faz parar, dizem, mal-humorados: "No me aborreas, no tenho tempo, v se
aproveitas melhor o teu." D a impresso de que aquele que anda depressa vale mais e mais
valente do que aquele que anda devagar.
Vi um homem com a cabea estourando, os olhos virados, a boca aberta feito a de um peixe
agonizante, a cara passando de vermelha a verde, batendo com as mos e os ps, porque um criado
tinha chegado um pouquinho mais tarde do que prometera. Esse pouquinho era para ele um
grande prejuzo, prejuzo irreparvel. O criado teve de ir-se embora, o Papalagui expulsou-o e
recriminou-o: "Roubaste-me tempo demais! Quem no presta ateno ao tempo no merece o
tempo que tem!"
S uma vez que deparei com um homem que tinha muito tempo, que nunca se queixava
de no t-lo, mas era pobre, sujo, e desprezado. Os outros passavam longe dele, ningum lhe dava
importncia. No compreendi essa atitude porque ele andava sem pressa, com os olhos sorrindo,
mansa, suavemente. Quando lhe falei, fez uma careta e disse, tristemente: "Nunca soube
aproveitar o tempo; por isto, sou pobre, sou um bobalho". Tinha tempo, mas no era feliz.
O Papalagui emprega todas as foras que tem e todos os seus pensamentos tentando
alongar o tempo o mais possvel. Serve-se da gua e do fogo, da tempestade, dos relmpagos que
brilham no cu para fazer parar o tempo. Pe rodas de ferro nos ps, d asas s palavras que diz
para ter mais tempo. Mas para que todo este esforo?
O que que o Papalagui faz com o tempo? Nunca compreendi bem embora pelos seus
gestos e suas palavras, ele sempre tenha me dado a impresso de algum a quem o Grande Espirito
convidou para um fono.
Acho que o tempo lhe escapa tal qual a cobra na mo molhada, justamente porque o segura
com fora demais. O Papalagui no espera que o tempo venha at ele, mas sai ao seu alcance,
sempre, sempre, com as mos estendidas e no lhe d descanso, no deixa que o tempo descanse
ao sol. O tempo tem de estar sempre perto dele, cantando, dizendo alguma coisa. Mas o tempo
quieto, pacato, gosta de descansar, de deitar-se vontade na esteira. O Papalagui no sabe
perceber onde est o tempo, no o entende e por isto que o maltrata com os seus costumes rudes.
amados irmos! Nunca nos queixamos do tempo; amamo-lo conforme vem, nunca
corremos atrs dele, nunca pensamos em ajunt-lo nem em parti-lo. Nunca o tempo nos falta,
nunca nos enfastia. Adiante-se aquele dentre ns que no tem tempo! Cada um de ns tem tempo
em quantidade e nos contentamos com ele. No precisamos de mais tempo do que temos e, no
entanto, temos tempo que chega. Sabemos que no devido tempo havemos de chegar ao nosso fim e
que o Grande Esprito nos chamar quando for sua vontade, mesmo que no saibamos quantas
luas nossas passaram. Devemos livrar o pobre Papalagui, to confuso, da sua loucura! Devemos
devolver-lhe o verdadeiro sentido do tempo que perdeu. Vamos despedaar a sua pequena
mquina de contar o tempo e lhe ensinar que, do nascer ao pr do sol, o homem tem muito mais
tempo do que capaz de usar.

VI
Deus ficou mais pobre

por causa do Papalagui


O Papalagui pensa de modo estranho e muito confuso. Est sempre pensando de que
maneira uma coisa pode lhe ser til, de que forma lhe d algum direito. No pensa quase nunca em
todos os homens, mas num s, que ele mesmo.
Quem diz: "Minha cabea minha, no de mais ningum", est certo, est realmente
certo, ningum pode negar. Ningum tem mais direito sua prpria mo do que aquele que tem a
mo. At a dou razo ao Papalagui. Mas que ele tambm diz: "A palmeira minha", s porque
ela est na frente da sua cabana. como se ele prprio tivesse mandado a palmeira crescer.
Mas a palmeira nunca dele: nunca. A palmeira a mo que Deus nos estende de sob a
terra. Deus tem muitas mos, muitas mesmo. Toda rvore, toda flor, toda grama, o mar, o cu, as
nuvens que o cobrem, tudo isso so mos de Deus. Podemos peg-las e nos alegrar, mas no
podemos dizer: "A mo de Deus minha mo". o que, no entanto, diz o Papalagui. "Lau" em
nossa lngua quer dizer "meu" e tambm "teu"; quase a mesma coisa. Mas na lngua do Papalagui
quase no existem palavras que signifiquem coisas mais diversas do que "meu" e "teu".
Meu apenas, e nada mais, o que me pertence; teu s, e nada mais, o que te pertence.
por isto que o Papalagui diz de tudo quanto existe por perto da sua cabana: " meu". Ningum tem
direito a essas coisas, seno ele. Se fores terra do Papalagui e alguma coisa vires, uma fruta, uma
rvore, gua, bosque, montinho de terra, hs de ver sempre perto algum que diz: "Isto meu! No
pegues no que meu!" Mas se pegares, te chamaro gatuno, o que uma vergonha muito grande, e
s porque ousastes tocar num "meu" do teu prximo. Os amigos deles os servos dos chefes mais
importantes te pem correntes, te levam para o fale pui pui (1) e sers banido pela vida inteira.
Para ningum pegar em coisas que o outro declarou como suas, determina-se com
exatido, por meio de leis, o que pertence e o que no pertence a certa pessoa. E existem, na
Europa, homens que mais no fazem do que impedir que estas leis sejam violadas, ou seja, im
pedir que se tire do Papalagui aquilo que ele pegou para si. Desta forma, o Papalagui quer dar a
impresso de que, realmente, garantiu um direito, como se fosse Deus quem lhe tivesse
definitivamente cedido o que tem; como se, de fato, pertencesse a ele e no a Deus, a palmeira, a
rvore, a flor, o mar, o cu com as suas nuvens.
O Papalagui precisa fazer leis assim e precisa ter quem lhe guarde os muitos "meus" que
tem, para que aqueles que no tm nenhum ou tm pouco "meu" nada lhe tirem do seu "meu". De
fato, enquanto h muitos pegando muitas coisas para si, h tambm muitos que nada tm nas
mos. Nem todos sabem os segredos, os sinais misteriosos com os quais se consegue ter muitas
coisas; necessrio que se tenha uma coragem especial, que nem sempre se concilia com o que
chamamos "honra". At pode ser que aqueles que pouco tm nas mos (porque no querem
ofender a Deus, porque no lhe tiram nada) sejam os melhores de todos os Papalaguis. Mas so
poucos, certamente.
Quase todos furtam de Deus sem sentir vergonha. Nem sabem fazer outra coisa. Nem
sabem, muitas vezes, que esto fazendo mal porque todos fazem a mesma coisa, e nem pensam
nisso, e nem se envergonham. H uns que recebem o seu "meu" (e muito) das mos do pai, no
momento em que nascem. Em todo caso Deus quase nada mais tem, os homens lhe tiraram quase
tudo, tudo transformaram em "meu" e "teu". Deus j no pode repartir igualmente a todos o seu
Sol, que foi feito para todos, porque h uns que dele gozam mais do que os outros.
Muitas vezes, s um pequeno nmero de Papalaguis aproveita os belos e grandes lugares
ensolarados, enquanto muitos ficam na sombra e s recebem alguns fracos raios de sol. Deus j
no pode se alegrar verdadeiramente, pois j no o mais alto lii sili (2) em sua grande casa. O
Papalagui renega-o quando diz: "Isto meu". Mas ele no se d conta disso, por mais que pense.
Pelo contrrio, declara que o que faz honesto e justo; mas desonesto e injusto perante Deus.

Se pensasse direito, o Papalagui saberia que coisa alguma que no sejamos capazes de
segurar nos pertence; saberia que, no fundo, nada h que possamos segurar. E tambm veria que
se Deus nos deu a sua grande casa para que todos nela encontrassem lugar e alegria. E ela
bastante grande, tem para todos um lugarzinho claro, uma alegriazinha; para todos existe
certamente onde ficar debaixo da palmeira, um lugar onde colocar os ps, onde parar. Como que
Deus havia de esquecer um dos seus filhos! E no entanto h tantos que procuram o lugarzinho que
Deus lhes destinou!
O Papalagui no ouve o mandamento de Deus e se d o direito de fazer suas prprias leis;
por isto que Deus lhe manda muitos inimigos da propriedade. Manda-lhe a umidade e o calor
para destruir o seu "meu", manda-lhe a velhice, deixa que ele se desfaa, que apodrea. E mais
ainda: d ao fogo e tempestade o poder de destruir-lhe os tesouros. Principalmente, no entanto,
pe-lhe na alma o medo, medo de perder aquilo de que se apossou. O sono do Papalagui nunca
de fato profundo: precisa estar sempre de viglia para que no lhe seja tirado, de noite, o que
juntou durante o dia. O Papalagui precisa estar sempre com as mos e o pensamento segurando o
que "meu". E como o "meu" o atormenta, sem parar, escarnecendo-o e dizendo-lhe: "J que me
tiraste de Deus, castigo-te, mando-te todos os sofrimentos"!
Mas castigo muito pior do que o medo Deus imps ao Papalagui.
Imps-lhe a luta entre os que s tm um pequeno "meu", ou nenhum, e os que se
apossaram de um grande "meu". luta acesa, dura, que persiste dia e noite; luta que todos tm de
aturar, que a todos corri a alegria de viver. Os que tm so obrigados a dar, mas coisa alguma
do; os que nada tm querem ter, mas coisa alguma ganham. Tambm estes so raramente
animados pelo zelo divino: que chegaram cedo ou tarde demais para roubar, ou foram por
demais inbeis, ou no tiveram oportunidade. So pouqussimos os que pensam que Deus quem
foi roubado. E raro ouvirem a voz do homem justo. que manda devolver tudo a Deus.
irmos, que que pensais do homem cuja cabana to grande que d para uma aldeia
inteira e que no oferece ao viajante o seu teto por uma noite? Que que pensais do homem que
tem um cacho de bananas nas mos e no d uma s fruta a quem, faminto, vido, lhe pede? Vejo a
zanga nos vossos olhos, o maior desprezo nos vossos lbios. E vede que isso que o Papalagui faz a
todo momento. E mesmo que tenha cem esteiras nenhuma d ao que nenhuma tem. Pelo
contrrio, acusa-o e censura-o por no ter. Pode estar com a cabana cheia de mantimentos at o
alto, muito mais do que ele e sua aiga comem em 100 anos. No sair procura dos que no tm o
que comer, dos que esto plidos de fome. E h muitos Papalaguis plidos de fome.
A palmeira deixa cair as folhas e frutos que esto maduros. Mas o Papalagui vive como se
a palmeira quisesse ret-los. "So meus! No os tereis! Jamais deles comereis!" Mas como faria
ento a palmeira para dar novos frutos? A palmeira muito mais sbia do que o Papalagui.
Tambm entre ns existem muitos que possuem mais do que outros. certo tambm que
honramos o nosso chefe que tem muitas esteiras, muitos porcos, mas s a ele que honramos, e
no s esteiras e aos porcos. Estas coisas fomos ns mesmos que lhe demos de presente, como
alofa, para mostrar-lhe o nosso contentamento, para louvar a sua grande coragem, a sua grande
inteligncia. Mas o Papalagui o que honra so as esteiras e os porcos em quantidade que seu irmo
possui; pouco lhe importa sua coragem ou sua inteligncia. O irmo que no tem esteiras nem
porcos poucas honras recebe, ou no recebe honra alguma.
Como as esteiras e os porcos no vo por si mesmos procura dos pobres e famintos, o
Papalagui tambm no v razo para lev-los aos seus irmos. O que ele respeita no so os
irmos, mas sim, apenas, as esteiras e os porcos; da porque os guarda para si. Se amasse os
irmos, se os honrasse, se no vivesse lutando com eles pelo "meu" e pelo "teu", levar-lhes-ia as
esteiras que no usasse para que eles participassem desse grande "meu". O Papalagui daria aos
irmos a sua prpria esteira em lugar de atir-los noite escura.

Mas o Papalagui no sabe que Deus deu a palmeira, a banana, o taro precioso, todas as
aves do bosque, todos os peixes do mar, para todos ns usufruirmos e sermos felizes; para todos e
no apenas para uns poucos dentre ns, enquanto outros morrem de fome e passam dificuldades.
Se Deus colocou muitos bens na mo de um homem foi para que repartisse com seu irmo; seno a
fruta apodrece em sua mo. Deus estende a todos os homens as muitas mos que tem e no quer
que uns tenham mais do que os outros; nem que alguns digam: "O sol para mim; a sombra, para
ti". O sol para todos ns.
Se tudo estiver na mo justa de Deus, no haver luta, nem misria. O Papalagui, este astuto, quernos convencer de que nada a Deus pertence; pertence a cada um aquilo que consiga segurar na
mo. Tapemos os ouvidos a quem diz estas sandices e pratiquemos a boa sabedoria: "A Deus tudo
pertence!"
***
Notas:
1 Priso
2 Senhor
Nota do Autor: Quem sabe que os indgenas de Samoa vivem na mais completa comunidade
compreender o desprezo com que Tuivii fala de nossa concepo de propriedade. No existe
em Samoa, realmente, o conceito de meu e teu no sentido em que o adotamos. Em todas as
viagens que fiz, os nativos sempre partilhavam comigo, de modo absolutamente natural, o teto,
as esteiras, a comida: tudo. No foram raros os casos em que ouvi de um chefe estas palavras
com que logo de incio me saudava: "O que meu tambm teu." Os insulares no conhecem a
noo de furto, roubo, porque tudo pertence a todos; e tudo pertence a Deus.

VII
O Grande Esprito mais
forte que o Papalagui
O Papalagui faz muitas coisas que no sabemos fazer, que jamais entenderemos, que para
a nossa mente mais no so do que pedras pesadas. So coisas das quais no sentimos falta; coisas
que aos fracos dentre ns podem at causar espanto e falsamente humilhar. Vamos pois, sem
temor, observar quais so essas artes singulares do Papalagui.
O Papalagui sabe fazer de tudo um dardo, uma clava. Apossa-se do relmpago bravo, do
fogo quente, da gua veloz e deles dispe sua vontade. Tranca-os e d-lhes ordens, s quais eles
obedecem; so os seus guerreiros mais valorosos, porque o Papalagui tem o segredo de fazer o fogo
quente ainda mais quente, a gua veloz mais veloz ainda.
O Papalagui parece ser realmente aquele que furou o cu, o enviado de Deus, porque
domina o cu e a terra como quer. peixe e ave ao mesmo tempo; ao mesmo tempo verme e
cavalo. Penetra na terra, atravs da terra; e se enfia nos mais largos rios de gua doce. Desliza
pelas montanhas, pelo rochedos. Ata rodas de ferro aos ps e galopa mais rpido do que o mais
rpido dos cavalos. Sobe aos ares: sabe voar e eu o vi deslizar pelo cu como se fosse a gaivota.
Tem um grande barco para andar pela gua e outro para andar por baixo do mar. Anda de barco de
uma nuvem para outra.
Irmos amados, dou com as minhas palavras testemunho da verdade; e deveis crer no vosso
servo, ainda que vosso bom senso vos faa duvidar do que narro. Porque grandes e dignas de muito
admirar so as coisas do Papalagui. Temo at que muitos dentre vs percam a confiana em si
mesmos ante semelhante fora. E se eu vos contar tudo quanto os meus olhos espantados viram,
por onde devo comear?

Todos vs conheceis aquele grande barco que o Branco chama navio. No tal qual um
grande peixe, um enorme peixe? No sei como ele consegue ir, de ilha a ilha, mais depressa que o
mais forte dos nossos jovens remando numa canoa. Vistes a grande nadadeira que ele leva no rabo,
quando se move? Que bate e se mexe tal qual os peixes da lagoa? esta grande nadadeira que
empurra o grande barco para diante. Como isso possvel, s o Papalagui sabe: um segredo que
est dentro do grande peixe. Ali que est a mquina que d tanta fora grande nadadeira. E a
mquina que encerra a grande fora. O que uma mquina, minha inteligncia no capaz de
explicar. S sei que ela come pedras negras e d em troca a sua fora, fora que jamais homem
algum ter.
A mquina a clava mais forte que o Papalagui tem. Dem-lhe o mais forte ifi da floresta
virgem: a mo da mquina despedaa o tronco, feito a me que parte o fruto do taro para os filhos.
A mquina o grande mago da Europa, de mos fortes, mos que nunca se cansam; querendo,
corta cem, at mil tanoas num s dia. Eu a vi tecendo tangas to finas, to graciosas que nem as
mos mais delicadas de uma moa seriam capazes de tecer; e vai tecendo da manh noite,
cuspindo montes e montes de tangas. Mesquinha, miservel a nossa fora diante da fora imensa
da mquina.
O Papalagui um mago, um feiticeiro. Se cantares uma cano, ele a captura e a devolve
quando quiseres. Pe na tua frente uma chapa de vidro e captura nela a tua imagem, tantas vezes
quantas quiseres.
Mas vi prodgios maiores ainda. J vos disse que o Papalagui agarra os relmpagos do cu; e
mesmo verdade. Agarra-os e os coloca na mquina que deve com-los, devor-los, e cuspi-los de
noite em milhares de estrelinhas, vagalumes, pequenas luas. Com a maior facilidade o Papalagui
ser capaz de iluminar as nossas ilhas noite, tornando-as to claras, to luminosas quanto o dia.
comum ele fazer os relmpagos das mquinas trabalharem para ele, indicando-lhes um
caminho por onde devem ir para levar mensagens para os irmos que moram longe. Os
relmpagos obedecem e levam o recado.
O Papalagui soube aumentar a fora de todos os seus membros: com as mos passa por
cima dos mares e atinge as estrelas; com os ps, vence ondas e ventos. Os ouvidos do Papalagui
percebem qualquer sussuro em Savii e a sua voz tem asas feito as aves. Com os olhos v mesmo
durante a noite; v atravs de si mesmo, como se sua carne fosse to clara quanto a gua; e v
qualquer sujeira que na gua exista.
Tudo isso que presenciei e vos narro apenas pequena parte do que meus olhos viram com
espanto. Crede, irmos, que a ambio do Branco grande: est sempre querendo realizar
milagres novos e mais imponentes; milhares dentre eles ficam pensando, noite, na maneira de
ganhar vitrias sobre Deus, porque certo que o Papalagui se esfora por ser igual a Deus. Por seu
gosto, destruiria Deus e se apoderaria da sua fora, mas Deus mais forte ainda, maior ainda do
que o grande Papalagui. Deus mais forte do que a mquina do Papalagui, e ele que determina
quem dentre ns deve morrer e quando. a Deus, em primeiro lugar, que o sol, a gua, o fogo
servem; e no houve jamais Branco que sua vontade conseguisse determinar quando a lua se
levanta ou em que direo os ventos sopram.
E j que assim , pouca importncia tm os prodgios que o Papalagui faz. E fraco aquele
dentre ns, irmos amados, que se impressiona com eles, que adora o Branco pelas suas obras e se
julga pobre e indigno porque nem a sua mo, nem o seu esprito capaz de fazer o mesmo. Pois
mesmo se os prodgios e habilidades do Papalagui parecem espantosos aos nossos olhos, vistos
mais clara luz do sol, no tm mais importncia do que talhar uma clava, ou tecer uma esteira; no
fundo, tudo quanto o Papalagui faz nada mais do que brincadeira de criana na areia. Coisa
alguma que o Branco tenha feito se compara, nem de longe, aos prodgios do Grande Esprito.

Magnficas, imponentes e enfeitadas so as cabanas dos liis importantes que se chamam


palcios; mais belas ainda so as altas cabanas que se erguem em honra de Deus, mais altas, em
muitos casos, do que o pico do Tofua*. No entanto, grosseiro, rude, sem o verdadeiro calor da vida
tudo isto em comparao com uma s moita de hibisco que d flores cor de fogo; em comparao
com um ramo da palmeira, com uma floresta de coral, inebriante pelas cores e pelas formas.
Jamais o Papalagui fiou tanga to fina quanto as teias que Deus fia; nem mquina alguma to
requintada e artificiosa quanto a pequena formiga da areia que vive em nossa cabana.
O Branco voa at as nuvens, disse-vos eu, mas a linda gaivota voa mais alto ainda e voa
mais rpido que o homem, em meio a todas as tempestades, e as suas asas pertencem realmente ao
seu corpo, ao passo que as asas do Papalagui so falsas, sujeitas a se quebrarem, a carem com
facilidade.
Assim,todas as coisas prodigiosas do Papalagui tm um lado fraco, oculto em algum lugar;
mquina no h que no precise de quem a vigie, de quem a toque; mquina no h que no
contenha uma secreta maldio. A mo poderosa da mquina faz tudo, sim, mas enquanto
trabalha, vai devorando o amor que encerram as coisas que fazemos com as mos. De que me serve
uma canoa, uma clava talhada pela mquina? Uma mquina um ente frio, sem sangue, que no
sabe falar do seu trabalho, que no sorri quando acaba; que no pode mostr-lo ao pai e me
para que eles tambm fiquem contentes. Como que poderei amar minha tanoa se uma mquina
capaz de fazer outra igual a qualquer momento, sem o meu trabalho? A est a grande maldio da
mquina: que o Papalagui j no ama coisa alguma porque a mquina pode refazer tudo, a
qualquer momento. Para que a mquina lhe d os seus prodgios sem amor, o homem deve
aliment-la com o prprio corao.
O Grande Esprito que determina, sozinho, as foras do cu e da terra; quem as reparte
como lhe parece melhor. No cabe ao homem fazer isso; no impunemente que o Branco tenta
transformar-se em peixe, ave, cavalo e verme. E com isso ganha muito menos do que confessa.
Quando atravesso uma aldeia a cavalo, vou mais depressa, claro; mas quando caminho a p, vejo
mais coisas e o meu amigo pode me convidar para entrar em sua cabana. Raramente se ganha de
verdade quando se chega mais rapidamente ao que se procura. Mas o Papalagui est sempre
querendo chegar depressa ao seu objetivo. Quase todas as suas mquinas servem, apenas, para
chegar rpido a certa meta. Mas, quando chega, outra meta o atrai. O Papalagui desse modo vive
sem jamais repousar; e cada vez mais desaprende o que andar, passear, caminhar alegremente
em direo ao que no procuramos mas vem ao nosso encontro.
por isto que vos digo: a mquina um bonito brinquedo dessas crianas grandes que so
os Brancos. Nenhuma das suas artes deve assustar-nos. O Papalagui at o momento jamais
construiu mquina que o preserve da morte; jamais fez coisa alguma maior do que
aquilo que Deus faz a todo momento. No h mquina, nem arte, nem encantamento que
prolongue a vida humana, que lhe d mais alegria ou felicidade. Contentemo-nos, portanto, com as
mquinas maravilhosas do artista que Deus; e desprezemos o Branco quando ele quer brincar de
Deus.
* Montanha de Upolu

VIII
Da profisso do Papalagui e
da confuso que ela provoca
difcil dizer o que profisso, mas todo Papalagui em uma. uma coisa que se deve ter
muita alegria ao fazer, mas raramente isto acontece. Ter uma profisso significa fazer sempre a
mesma coisa, uma s coisa, e tantas vezes que se consegue faz-la de olhos fechados e sem esforo
algum. Se com minhas mos outra coisa no fao alm de construir cabanas, ou tecer esteiras,

construir cabanas ou tecer esteiras minha profisso.


Profisses h para homens e para mulheres. Lavar roupa na lagoa, dar brilho s peles que
se pem nos ps, so profisses de mulher; conduzir um navio pelo mar, caar pombos no bosque
so profisses de homem. A mulher larga a profisso assim que se casa; o homem quando se casa
que realmente se consagra sua profisso. Nenhum lii d a filha a um pretendente que no tenha
profisso. Papalagui sem profisso no pode se casar. Todo homem branco precisa ter uma
profisso.
Por isto que todo Papalagui, muito antes do tempo em que o jovem se tatua, deve decidir
que trabalho vai fazer durante a vida inteira. Chama-se isso "escolher uma profisso". uma coisa
to importante que dela se fala tanto na aiga quanto do que se tem vontade de comer no dia
seguinte. Se o jovem lii quer tecer esteiras, o velho lii leva-o a um homem que s faz isso e que
mostrar ao jovem como que se tece uma esteira. Ele deve lhe ensinar a tecer uma esteira sem
precisar olhar o que faz. comum levar muito tempo mas, assim que o jovem aprende, larga o seu
mestre e, ento, se diz: "Ele tem uma profisso".
Mas se o Papalagui, mais tarde, chega a perceber que prefere construir cabanas a tecer
esteiras, dizem: "Ele errou de profisso", o que a mesma coisa que dizer: "errou o tiro!" Isso
uma coisa muito sria porque contra a moral adotar, simplesmente, outra profisso. O Papalagui
decente corre o risco de perder sua honra se disser: "No posso fazer isto, no tenho nenhum
prazer"; ou "Minhas mos no obedecem quando fao esse trabalho!"
Tem o Papalagui tantas profisses quantas so as pedras da lagoa. Tudo que faz o
Papalagui se transforma em profisso. Se algum junta as folhas murchas da rvore da fruta po,
uma profisso; se lava os pratos em que come, tambm uma profisso. Tudo que se faz uma
profisso, com as mos ou com a cabea. Tambm profisso ter idias ou olhar para as estrelas.
No h, a bem dizer, coisa alguma que um homem seja capaz de fazer que o Papalagui no
transforme em profisso.
Quando, ento, um Branco diz: "Sou tussi-tussi" (1), quer dizer: esta a sua profisso; ele
nada mais faz do que escrever uma carta depois da outra. No enrola a sua esteira e a pendura
numa trave, no vai para a cozinha cozinhar uma fruta, no lava os pratos em que come. Come
peixes, mas no vai pescar; come frutas, mas no as tira da rvore. Escreve tussi e mais tussi, e isso
sua profisso. Da mesma maneira como tambm profisso: enrolar a esteira e pendur-la numa
trave, cozinhar frutas, lavar pratos, pescar, apanhar frutas. s a profisso que d a algum o
direito de ter uma atividade.
por isto que quase todos os Papalaguis s sabem fazer aquilo que a sua profisso. Nem
o chefe mais importante, que tem a cabea cheia de sabedoria e o brao cheio de fora, capaz de
enrolar e pendurar a sua esteira, de lavar os seus pratos. Tambm por isto que aquele que sabe
escrever um tussi com vrias cores no capaz de remar numa canoa pela lagoa, e inversamente.
Ter profisso quer dizer: saber apenas correr ou apenas provar ou apenas cheirar ou apenas lutar;
em todos os casos, saber apenas uma coisa. Esse s^-ber-fazer-uma-coisa uma grande fraqueza e
um grande perigo porque qualquer um pode se ver, um dia, obrigado a remar numa canoa pela
lagoa.
O Grande Esprito nos deu as mos para colhermos as frutas das rvores, para apanharmos
os caroos de taro nos pntanos, para proteger-nos o corpo contra todos os inimigos. Deu-nos as
mos para nos divertirmos, danando e brincando, folgando de todos os modos. No as deu para
construirmos apenas cabanas, apenas colhermos frutas ou caroos; mas, sim, para nos servirem,
para nos defenderem em todos os momentos, em todas as ocasies.
O Papalagui no compreende isso. Mas que a sua atividade errada, errada mesmo, contra
todos os mandamentos do Grande Esprito, ns o percebemos pelo seguinte: que existem
Brancos que j no podem correr pois criam muita gordura no ventre, como os puaas (2) porque

tm de estar sempre parados, obrigados pela profisso; j no podem levantar e lanar um dardo
pois suas mos esto muito habituadas a segurar o osso que lhes serve para escrever e eles esto
sempre sentados sombra, s escrevendo tussi; no so capazes de dominar um cavalo selvagem
porque esto sempre ocupados em olhar para as estrelas ou inventar idias.
raro ver um Papalagui que ainda salte, que pule como criana, depois que fica adulto.
Pelo contrrio, quando anda, arrasta o corpo, como se alguma coisa entravasse seu movimento. O
Papalagui disfara, nega esta fraqueza, dizendo que correr, pular, saltar no so decentes para um
homem importante. Hipocrisia: que seus ossos esto duros, sem movimento e seus msculos no
tm mais animao porque a profisso os fz sonolentos e mortos. E a profisso tambm um aitu
que destri a vida; um aitu que ao homem insinua bonitas coisas mas lhe chupa o sangue.
A profisso ainda prejudica o Papalagui de outra forma; e de outra forma mostra que um
aitu. uma alegria construir uma cabana, derrubar rvores na floresta, talh-las em forma de
estacas, ergu-las, arque-las para fazer o teto e, finalmente, depois de amarrar as estacas e tudo
mais com fios de coqueiro, cobri-las com as folhas secas de cana-de-accar. No preciso dizer-vos
como grande a alegria de toda a comunidade depois de construir todos juntos a casa do chefe; at
as crianas e as mulheres participam da festana.
Mas que direis se s alguns poucos homens da aldeia pudessem ir floresta abater as
rvores e talh-las em estacas? E estes poucos no poderiam ajudar a erguer as estacas porque a
profisso deles seria apenas a de derrubar rvores e talhar estacas? E os que erguessem as estacas
no poderiam entranar os caibros do teto porque, como profisso, teriam apenas a de erguer as
estacas; e os que tecessem os caibros no poderiam ajudar a cobrir a cabana com cana porque s
teriam que entranar caibros. Nem todos poderiam ajudar a apanhar cascalho na praia para forrar
o cho porque s poderiam fazer isso aqueles que tivessem esta profisso. E s poderiam festejar a
construo, inaugurar a cabana aqueles que nela morassem e no aqueles que a tivessem
construdo.
Estais rindo! E estou certo de que diro como eu: "Se tivssemos o direito de fazer apenas
uma coisa e no pudssemos participar de todos os trabalhos que precisam da fora humana,
teramos s metade da alegria, ou talvez nenhuma!" E por certo chamareis louco todo aquele que
pedisse das vossas mos apenas um s trabalho, como se todos os outros membros e sentidos do
vosso corpo fossem aleijados e mortos.
da que vem a misria maior do Papalagui. agradvel ir buscar gua no riacho uma vez,
at vrias vezes por dia; mas quem tiver de ir busc-la da manh noite, todos os dias, em todos os
momentos, enquanto tiver foras, e isso sem cessar, afinal h de enfurecer-se, h de querer romper
as correntes que o prendem,pois no h coisa que pese tanto ao homem quanto fazer sempre a
mesma coisa.
Mas se s houvesse Papalaguis que, dia aps dia, fossem buscar gua na mesma fonte, isso
ainda poderia at ser para eles muito bom. Mas, no: h uns que apenas levantam ou abaixam a
mo, ou empurram um pau, numa sala suja, sem luz, nem sol; nada fazem que exija esforo ou d
prazer. No entanto, segundo o modo de pensar do Papalagui, absolutamente necessrio que eles
levantem ou abaixem a mo ou que empurrem uma pedra pois isso que faz andar ou regular a
mquina que fabrica aros de cal, por exemplo, ou peitorais, ou conchas para calas, ou seja o que
for. Existem menos palmeiras em nossas ilhas do que, na Europa, Papalaguis com o rosto
acizentado porque no gostam do que fazem, porque a profisso devora toda a sua alegria e no
lhes d nenhum fruto, nem sequer uma folha com a qual se regozijem.
E por isto que existe dio ardente entre os homens que tm profisses diferentes. Todos
guardam no corao uma coisa como um animal preso por grilhes, que se rebela sem conseguir
soltar-se. Todos esto sempre comparando as suas profisses, cheios de inveja e m-vontade; falase em profisses elevadas e baixas, embora todas sejam apenas atividades parciais. O homem, na
verdade, no apenas mo, ou apenas p, cabea; todo um s. Mo, p, cabea so feitos para

formarem um todo. Se todos os membros e sentidos trabalham juntos, o corao se alegrar, sadio;
no acontecer isso quando s uma parte tem vida e todas as outras esto mortas. Da vem a
confuso, o desespero, a doena.
Por causa da profisso, o Papalagui vive confuso. claro que no quer pensar nisso. E
decerto, se me ouvisse falar, diria que sou louco; que quero julgar sem poder porque nunca tive
profisso e nunca trabalhei como os europeus.
Mas o Papalagui nunca conseguiu nos fazer compreender por que havemos de trabalhar
mais do que Deus exige para que possamos comer vontade, cobrir a cabea com um teto, nos
divertirmos com as festas da aldeia. Talvez este trabalho lhe parea pouco, e pobre a nossa
existncia sem profisses. Mas o homem justo, o irmo das nossas muitas ilhas faz o seu trabalho
com alegria, jamais com desgosto. Para ele, se no for assim melhor nada fazer. E a que somos
diferentes dos Brancos. O Papalagui suspira quando fala no seu trabalho, como se uma carga o
sufocasse; mas cantando que os jovens samoanos vo para os campos de taro; cantando, as
moas lavam as tangas nas correntezas do riacho. O Grande Esprito no quer, certamente, que
fiquemos cinzentos por causa das profisses, nem que nos arrastemos feito as tartarugas e os
pequenos animais rasteiros da lagoa. Ele deseja que continuemos orgulhosos e tesos em tudo
quanto fazemos; que no percamos a alegria de nossos olhos nem a agilidade dos nossos membros.
*
Notas:
1 Tussi = carta. Tussi-Tussi = aquele que escreve cartas.
2 Porco

IX

Do lugar onde a vida de


mentira e dos muitos papis

Amados irmos do vasto mar, muito teria o vosso humilde servo a vos contar para
conhecerdesa verdade sobre a Europa. Para tanto, minha fala precisaria ser tal qual a cachoeira
que corre da manh noite e, mesmo assim, no seria possvel contar tudo pois a vida do
Papalagui assemelha-se vida do mar cujo princpio e fim jamais se pode ver com exatido. A vida
do Papalagui tem tantas ondas quanto o mar, a grande gua, e pode ser tempestuosa,
movimentada, sorridente, sonhadora. Tal qual homem algum conseguiria retirar a gua do mar
com o oco da mo, tambm no me possvel trazer-vos o grande mar que a Europa com a
pequenez do meu esprito.
Mas no quero deixar de vos contar, pelo menos, que assim como o mar no existe sem
gua, assim no pode haver vida na Europa sem a vida de mentira e sem os muitos papis. Se
algum tirar uma coisa ou a outra do Papalagui, ele ficar como o peixe lanado praia pela
ressaca, o peixe que consegue apenas bater os membros, sem nadar, no entanto, sem se mexer
conforme gosta.
O lugar da vida de mentira! No fcil explicar-vos como este lugar que o Branco chama
cinema; explicarmos to claramente que vos seja fcil compreender. Em todas as aldeias da
Europa, existe este lugar misterioso, mais procurado do que a casa do missionrio; que faz sonhar
at as crianas e ocupa o seu esprito.
O cinema uma cabana maior do que a maior cabana de chefe de Upolu; muitor maior at.
Escura, mesmo durante o dia, e to escura que ningum reconhece quem est perto; to escura que
se fica cego quando se entra e mais cego ainda quando de novo se sai. Por esta cabana as pessoas

arrastam-se ao longo das paredes, s apalpadelas at vir uma moa com um fogo na mo a fim de
lev-los at onde h lugar. Os Papalaguis ficam sentados uns junto dos outros, na escurido, sem
se enxergarem; e a sala escura fica cheia de gente, todos calados; cada um sentado numa tbua
estreita; e todas as tbuas esto dispostas na direo de uma mesma parede.
Desta parede, embaixo, digamos assim, de uma garganta profunda, vem um zumbido, um
barulho; e assim que os olhos se acostumam escurido, v-se um Papalagui que, sentado, luta
com um ba, batendo nele com os dedos abertos, batendo numas linguetas brancas e pretas,
muitas linguetas, que o grande ba vai apresentando; e cada lingueta range alto, com vozes
diferentes cada vez que tocada, de tal forma que produz guinchos selvagens, desordenados, tal
qual uma briga na aldeia.
Este barulho todo para desviar os nossos sentidos, para enfraquec-los, a fim de
acreditarmos no que estamos vendo e no duvidarmos de que verdade. Na parede brilha um raio
de luz, dando a impresso de uma lua cheia, onde se vem pessoas, pessoas de verdade, que
parecem Papalaguis de verdade, vestidos como eles, movendo-se, andando para c e para l,
correndo, rindo, saltando, tal qual existem em todos os lugares da Europa. como se fosse a
imagem da lua na lagoa, a lua e no ; apenas cpia. Todos mexem com a boca, no h dvida
de que falam, mas no se ouve nada, som algum, palavra alguma, por mais que se preste ateno,
por mais que se fique nervoso por no escutar nada. Da por que aquele Papalagui bate no ba:
para dar a impresso de que por causa de seu barulho que "no se escuta o que as pessoas falam;
e por isto que, de vez em quando, aparecem uns escritos na parede, explicando o que os
Papalaguis disseram ou vo dizer.
Mas certo que estes homens na parede so homens de mentira, no so homens de
verdade. Se se pudesse agarr-los, ver-se-ia que so feitos apenas de luz, que no possvel pegar
neles. Servem somente para mostrar ao Papalagui todos os seus prazeres e pesares, suas tolices e
fraquezas. O Papalagui v as mais bonitas mulheres, os mais belos homens perto de si, pertinho
mesmo. So mudos, mas o Papalagui v seus olhos brilhantes e seus movimentos; do a impresso
de que nos vem, de que nos falam. O Papalagui, assim, v os chefes mais importantes dos quais
jamais se aproximar, sem dificuldade, como se fosse um igual. Participa dos grandes banquetes,
fonos, e outras festas. Parece que ele est mesmo ali, comendo junto, festejando junto. Mas
tambm v o Papalagui roubando a moa de uma outra aiga; ou uma moa traindo o namorado.
Ele v um homem furioso agarrando um lii rico pela garganta, enterrando-lhe os dedos no
pescoo; ele v os olhos do lii saltando at morrer, o homem furioso arrancando-lhe da tanga o
metal redondo e o papel pesado.
Enquanto seus olhos vem estas coisas alegres ou horrveis, o Papalagui deve ficar
quietinho, sem poder ralhar com a moa, nem socorrer o lii rico, sem poder salv-lo. No sente,
no entanto, dor alguma, no sofre nada, olha para tudo isso muito contente, como se no tivesse
corao. No sente medo, nem repugnncia, mas observa tudo como se fosse, ele prprio, um ser
de outra espcie, porque est sempre convencido de que melhor do que os homens que ele v no
raio de luz, convencido de que nunca faria as loucuras que o outro faz. Quieto, sem tomar flego,
fica com os olhos na parede. Quando v um homem forte, nobre, fixa essa imagem e pensa
consigo: "Eu sou assim!". Absolutamente imvel no seu assento de madeira, olha para a parede
abrupta, Usa, na qual s existe uma luz enganadora que um feiticeiro joga atravs de uma fenda
estreita da parede do fundo; nesta luz, a vida de mentira.
Estas imagens sem vida, que no respiram, do ao Papalagui muito contentamento. Nesta sala
escura, ele pode se iludir com uma vida de mentira, sem sentir vergonha, sem ser visto pelos
outros. O pobre faz-se de rico, o rico faz-se de pobre; o enfermo julga-se sadio, o fraco julga-se
forte. Na escurido, cada um vive uma vida de mentira, que jamais viveu, nem viver na realidade.
Entregar-se a esta vida de mentira tornou-se uma verdadeira paixo para o Papalagui. To
grande, s vezes, que o faz esquecer de sua vida de verdade. doentia esta paixo porque o homem
saudvel no vive a vida de mentira numa sala escura; vive a vida real, com calor, ao sol claro. O
que acontece, por causa desta paixo, que muitos Papalaguis, quando saem do lugar onde a vida

de mentira, j no podem distingui-la da vida de verdade e enlouquecem. Julgam-se ricos


quando so pobres, ou bonitos quando so feios; ou praticam aes ms, que seriam incapazes de
praticar na vida de verdade; mas praticam-nas porque j no sabem diferenar o que de verdade
e o que de mentira. tal qual o estado que todos vs j vistes nos europeus, quando bebem kava
demais e ficam pensando que caminham pelas ondas.
Tambm os muitos papis produzem uma espcie de embriaguez, de delrio no Papalagui. Que
histria esta dos muitos papis? Imaginai uma esteira de tapa, fina, branca, dobrada, dividida e
outra vez dobrada, com todos os lados cobertos com inscries miudinhas: estes so os muitos
papis que os Papalaguis chamam de jornais.
E nestes papis que est inscrito o grande saber do Papalagui que tem, pela manh e
noite, de meter a cabea neles a fim de aliment-la, fart-la, para pensar melhor, para ser mais rico
em idias; tal qual o cavalo que, para correr melhor, precisa comer bananas em quantidade,
precisa encher a barriga com regularidade. O lii ainda est deitado na sua esteira quando uns
mensageiros correm pelo pas, distribuindo os muitos papis. a primeira coisa que o Papalagui
pega assim que acorda. E l, quer dizer, prega os olhos naquilo que os muitos papis contam; e
todos os Papalaguis fazem o mesmo: lem, lem o que os chefes mais importantes, ou seus portavozes disseram nos seus fonos; e isso est marcado direitinho na tal esteira, no tal papel, mesmo
que sejam s bobagens. At as tangas com que estavam vestidos est dito; at o que tal ou tal lii
comeu, o nome do seu cavalo; at se ele prprio est com elefantase, ou se est com a mente fraca.
Para dar uma idia do que seriam esses papis em nossa terra, imaginai que eles diriam o
seguinte: "O pule nuu*de Matautu, hoje de manh, depois de dormir bem, primeiro comeu um
resto de taro de ontem, depois foi pescar, voltou para a cabana ao meio-dia, deitou-se na esteira,
leu a Bblia e cantou at a noite. A mulher dele, Sina, primeiro deu de mamar ao nenm, depois foi
tomar banho e achou, de volta, uma bela flor de pua que ps no cabelo para enfeitar-se; depois
voltou para a cabana." E assim por diante.
Tudo quanto acontece, o que a gente faz e no faz, tudo est escrito ali: os pensamentos
bons e maus, o fato de algum ter matado uma galinha ou um porco ou de ter construdo uma
canoa nova. Coisa alguma acontece no pas inteiro que no se conte fielmente. Isso que o
Papalagui chama "estar informado de tudo". O Papalagui quer estar informado de tudo que
acontece no pas, do despontar de um dia ao despontar de outro. E fica com raiva quando alguma
coisa lhe escapa, porque est sempre vido de meter tudo para dentro de si mesmo, aqueles
horrores, aquilo tudo que um homem de mente sadia trataria de esquecer o quanto antes, tem de
ser comunicado a todos e, alis, justamente o que ruim, o que entristece, que se comunica com
mais mincias do que aquilo que bom; como se contar o que bom no fosse muito mais
importante e mais alegre do que contar o que ruim.
Quem l o jornal no precisa ir a Apolima, Manono, Savii para saber o que os amigos
fazem, pensam, comemoram. Pode-se ficar deitado, calmamente, na esteira que os muitos papis
contam tudo. muito bonito, muito agradvel, ao que parece, mas iluso, porque se dois irmos
se encontram, se cada um deles j meteu a cabea nos muitos papis, nenhum dos dois ter
novidades ou curiosidades a contar! Cada um dos dois traz na cabea as mesmas coisas; os dois
ficam calados ou apenas repetem entre si o que os papis disseram. Entretanto, sempre mais
interessante ter alguma coisa, uma alegria ou uma tristeza a comemorar ou a lamentar em comum,
do que apenas ouvir cont-la por uma boca estranha que nada viu com os prprios olhos.
Mas no s isto que faz do jornal uma coisa to ruim para a nossa mente, quando nos
conta o que aconteceu; que ele tambm nos diz o que devemos pensar a respeito disso e daquilo,
a respeito do nosso chefe, dos chefes de outros pases, de tudo quanto ocorre, de tudo que a gente
faz. O jornal gostaria de fazer que todos os homens pensassem igual; o jornal inimigo da minha
cabea, inimigo do que eu penso. Exige que todo homem lhe d a cabea, os pensamentos; e
consegue. Se tiveres lido os muitos papis de manh, sabers ao meio-dia o que cada Papalagui
tem na cabea, o que pensa.

O jornal tambm uma espcie de mquina que fabrica, todos os dias, idias novas, muito
mais idias novas do que a cabea de um s homem pode fabricar. Acontece, no entanto, que a
maior parte das idias so fracas, no tm dignidade, nem fora, enchem nossa cabea de muito
alimento, mas no a fortalecem; a mesma coisa que ench-la de areia. O Papalagui entope a
cabea com este intil alimento de papel: antes de digerir uma idia, j est absorvendo outra
nova. A mente do Papalagui tal qual o pntano que sufoca no seu prprio limo, onde j no
cresce nenhum verdor, nenhum fruto; onde s se elevam miasmas nocivos e nuvens de insetos que
picam. O lugar em que a vida de mentira, junto com os muitos papis, fizeram do Papalagui o que
ele : um homem fraco, confuso, que gosta do que no real e que j no sabe reconhecer aquilo
que real; que toma a imagem da lua pela prpria lua, que v numa esteira escrita a prpria vida.
* O juiz

X
A grave doena que
pensar sem parar
Quando a palavra "esprito" vem boca do Papalagui, seus olhos ficam grandes,
redondos, fixos; o peito alteia-se, a respirao torna-se mais profunda, a atitude a do guerreiro
que abateu o inimigo. Pois este "esprito" coisa de que o Papalagui tem orgulho especial. No se
trata do grande, do poderoso esprito que o "missionrio chama "Deus", do qual todos somos
imagens mesquinhas, mas do pequeno esprito que acompanha o homem, que faz o homem
pensar.
Quando olho daqui a mangueira que est atrs da igreja do missionrio, no esprito
porque apenas a vejo. Mas se reconheo que mais alta do que a igreja, esprito. Quer dizer, no
basta apenas ver uma coisa, preciso tambm tirar da algum saber, saber alguma coisa. este
saber que o Papalagui exerce da manh noite. O esprito do Papalagui como um tubo de fogo
carregado, uma vara de pescar atirada gua. Ele tem pena de ns, povos das muitas ilhas, porque
no exercemos este saber. Ele acha que somos pobres de espritos, estpidos como os bichos
selvagens.
certo, sim, que exercemos pouco o saber que o Papalagui chama "pensar". Mas a questo
saber se estpido quem no pensa muito, ou quem pensa demais. O Papalagui est sempre
pensando: "Minha cabana menor que a palmeira; a palmeira dobra-se tempestade; a
tempestade ruge". assim que ele pensa, sua maneira, naturalmente. Mas tambm pensa a
respeito de si mesmo: "Sou baixo; meu corao alegra-se sempre que vejo uma moa; gosto muito
de sair em malaga (1)". E assim por diante.
Bem, isto alegre, bom, talvez tenha alguma utilidade pessoal para quem gosta desta
brincadeira interior. Mas o Papalagui pensa tanto que para ele pensar se tornou costume,
necessidade, at obrigao, coao. Tem de estar sempre pensando. difcil para ele no pensar,
difcil viver com todas as partes do corpo ao mesmo tempo. E comum ele viver s com a cabea
enquanto todos os sentidos dormem profundamente. Embora isso no o impea de andar
normalmente, de falar, comer, rir, ele fica preso em seus pensamentos: esses so os frutos da
reflexo. H uma espcie de embriaguez nos seus prprios pensamentos.
Por exemplo, quando o belo sol brilha, o Papalagui pensa imediatamente: "Como o sol est
brilhando agora, que beleza!" E continua pensando, pensando: "Como o sol est brilhando, como
est bonito!" Isto est errado, inteiramente errado, absurdo, porque o melhor no pensar em
nada quando o sol brilha. O samoano inteligente estira os membros luz quente do sol e no pensa
em nada. Ele recebe o sol tanto com a cabea quanto com as mos, os ps, as coxas, a barriga,
todas as partes do corpo. Ele deixa que a pele e os membros pensem por si; e certamente eles

tambm pensam de uma forma diferente da cabea. Mas para o Papalagui o pensamento est
sempre no meio do caminho, tal qual um grande bloco de lava que ele no desloca. Pensa em
coisas alegres, certo, mas sem sorrir; pensa certamente em coisas tristes, mas sem chorar. Sente
fome, mas no pega no taro, nem no palusami(2). O Papalagui quase sempre vive um combate
perptuo entre seus sentidos e seu esprito; ele um homem dividido em dois pedaos.
A vida do Papalagui , por muitas formas, semelhante de um homem que vai de canoa
para Savii e que, mal se afasta da praia, pensa: "Quanto tempo vou levar para chegar a Savii?"
Pensa mas no v a paisagem agradvel que tem diante dos olhos. Se aparece na margem
esquerda, uma serra, os olhos do Papalagui assim que a vem, dela no se afastam: "Que que
haver atrs desta montanha? Talvez uma enseada profunda, talvez uma enseada estreita?"
Entregue a estes pensamentos, esquece-se de cantar as cantigas do mar que os jovens cantam; nem
ouve as brincadeiras divertidas das moas. Assim que a enseada e a serra ficam para trs, outro
pensamento o atormenta: "Ser que Vai cair um temporal antes de anoitecer? Ser?" O Papalagui
procura, ento, no cu nuvens sombrias. S pensa no temporal que pode cair; que no cai e a
Savii ele chega sem dificuldade. Mas como se no tivesse viajado, porque as idias estiveram, a
todo momento, separadas do corpo, fora da canoa. Teria sido o mesmo ficar em casa, em Upolu.
Um esprito que nos atormenta desta forma um aitu; e no compreendo por que hei de
am-la. O Papalagui ama, honra o seu esprito e o alimenta com idias da sua cabea. No o deixa
sem alimento, e no sofre com o fato de que as idias se devoram umas s outras. O Papalagui fala
muito nos pensamentos que tem, deixa que faam tanto barulho quanto crianas malcriadas.
Porta-se como se as idias fossem to preciosas quanto as flores, os montes, os bosques. Fala tanto
nos pensamentos como se no tivesse importncia alguma a bravura de um homem, o
contentamento de uma moa. Ele se comporta como se houvesse um mandamento, um
mandamento divino que ordenasse aos homens pensar muito. Se as palmeiras e os montes
pensam, nem por isto fazem barulho; e certamente se pensassem to alto e to selvagemente
quanto o Papalagui, as palmeiras no teriam lindas folhas verdes, nem frutos dourados (pois todos
sabemos que pensar envelhece e enfeia depressa). E os frutos cairiam antes de amadurecer. Mas o
que provvel que pensem muito pouco.
Alm disto, existem muitas formas, muitas maneiras de pensar e existem muitos alvos
para a flecha do pensamento. Triste sorte a daquele que pensa no que est longe. "Como ser a
aurora do dia de amanh? Que que o Grande Esprito pensa fazer de mim quando eu for para o
Salf' (3)? Onde que eu estava antes de os enviados do Tageloa (4) me darem uma alma?" to
intil pensar nisso quanto querer ver o sol de olhos fechados. No adianta, nem possvel pensar
no que est longe, pensar em como foi o comeo. Aqueles que tentam, ficam parados no mesmo
lugar, da mocidade velhice, tal qual o martim-pescador, sem ver o vasto mar, a moa bonita, sem
alegria, sem coisa alguma, sem coisa alguma mesmo. Nem a kava lhes sabe bem e, quando danam
na praa da aldeia, olham para o cho. No vivem, embora no estejam mortos. Atacou-os a
doena grave que pensar sem parar.
Na Europa se diz que pensar assim torna grande e alto o esprito. Quando algum pensa
muito e pensa depressa, diz-se, na Europa, que uma grande cabea. Em vez de despertar pena,
essas cabeas so muito honradas. As aldeias as transformam em chefes. Quando uma grande
cabea vai a uma aldeia, sente-se obrigada a comunicar seus pensamentos s pessoas que se
sentem, ento, muito alegres, deleitadas. Se morre uma grande cabea, o pas inteiro pe luto,
chora-se muito o que se perdeu. Talha-se na pedra uma imagem da grande cabea que morreu
para se mostrar a todos na praa do mercado. Esta cabea de pedra muito maior do que era em
vida para que o povo possa admir-la bem e possa refletir na sua prpria cabea, to pequena.
Se se perguntar a um Papalagui porque ele pensa tanto, responder: "Porque no quero
ser tolo." valea (5) todo Papalagui que no pensa, se bem que, na verdade, bem um sinal de
inteligncia quem sabe encontrar seu caminhar sem pensar muito.
Mas creio que isso no passa de pretexto e que certo impulso mau persegue o Papalagui: o

que ele deseja, realmente, quando pensa, atingir os poderes secretos do Grande Esprito. Ele
prprio d um bonito nome a esse desejo: "conhecer". Conhecer quer dizer ter uma coisa to perto
dos olhos que se pode nela tocar com o nariz, e at atravess-la, penetr-la. Esta procura, este
desejo de penetrar tudo uma ansiedade impertinente, desprezvel. Ele pega uma escalopendra,
atravessa-a com um pequeno dardo, arranca-lhe uma perna e quer ver que aparncia tem essa
perna separada do corpo; de que forma est a este presa; depois quebra a perna do animal para ver
sua grossura. Para ele, isto importante, essencial. Arranca da perna uma lasca do tamanho de
um gro de areia e coloca-a em baixo de um tubo comprido, dotado de certa fora misteriosa, que
agua muito a viso. Com este olho grande e forte, o Papalagui v tudo, tuas lgrimas, uma tirinha
da tua pele, um cabelo, tudo, mas tudo mesmo. Ele parte todas estas coisas at o ponto de no
haver mais o que quebrar nem partir. Este ponto quase sempre o mais minsculo possvel, mas
tambm quase sempre o mais importante porque por ele que se chega ao mais alto
conhecimento, que s o Grande Esprito possui.
Mas a chegar no dado ao Papalagui e nem a fora mgica dos seus olhos mais penetrantes
jamais conseguiram pois o Grande Esprito no deixa que lhe tomem os segredos. Nunca.
Quem jamais conseguiu trepar mais alto do que o topo da palmeira a que as pernas
se agarram? Chegando ao topo, tem-se de descer novamente, pois no h mais tronco por onde
subir. O Grande Esprito tambm no gosta da curiosidade dos homens e foi por isto que atou
fortes cips por cima das coisas, de todas elas, sem princpio nem fim; eis porque todo aquele que
est sempre desdobrando e desdobrando o seu pensamento obrigado a reconhecer que continua
ignorante e a deixar ao Grande Esprito as respostas impossveis de descobrir. Se bem, no entanto,
que os Papalaguis mais inteligentes e corajosos o reconheam, existem alguns, doentes de tanto
pensar, que no cedem em sua paixo de querer saber e da resulta que, de tanto pensar, se
desorientam de mil maneiras, tal qual penetrassem numa floresta virgem sem trilhas por onde
caminhar. Extraviam-se e chega um momento em que a inteligncia deles no consegue mais, de
repente, conforme j tem de fato acontecido, distinguir entre homens e animais; e acabam
afirmando que os homens so animais e que os animais so gente.
Da porque particularmente ruim, nefasto que todos os pensamentos, bons e maus,
sejam logo inscritos em umas esteiras finas, brancas. Ento, diz o Papalagui que "esto impressos",
quer dizer, o que aqueles doentes pensam escrito por uma mquina, muitssimo estranha,
esquisita, que tem mil mos e que encerra a vontade poderosa de muitos grandes chefes. E no
uma vez s, nem duas, mas muitas vezes, vezes infindveis, que ela escreve sempre os mesmos
pensamentos. Depois, comprimem-se muitas esteiras de pensamentos em pacotinhos, chamados
"livros" que so enviados para todas as partes do pas. Todos que absorvem estes pensamentos,
num instante contaminam-se. Eles engolem estas esteiras como se fossem bananas doces. Levam
estes livros para casa, amontoam-nos, enchem com eles bas inteiros. E todos, moos e velhos,
roem-nos feito ratos que roem a cana-de-acar. E por isto que existem to poucos Papalaguis
capazes ainda de pensar com sensatez, de ter idias naturais, como so as de qualquer samoano
ajuizado.
Da mesma forma metem-se na cabea das crianas tantos pensamentos quanto se pode,
obrigando-as, todos os dias, a roer certa quantidade de esteiras com pensamentos. S as mais
sadias repelem esses pensamentos ou deixam que lhes passem pelo esprito como se fosse uma
rede. A maior parte, no entanto, sobrecarrega-se com tantos pensamentos que j espao no resta
para que a luz penetre. o que se chama "formar o esprito". O que sobra de tamanha confuso o
que chamam "instruo". A "instruo" se espalha por toda a parte.
"Instruo" quer dizer: encher a cabea de saber at as bordas. Quem tem instruo sabe a altura
da palmeira, o peso do coqueiro, o nome de todos os seus grandes chefes, e quando que
guerrearam. Sabe de que tamanho a lua, as estrelas, e todos os pases do mundo.
Conhece todos os rios pelo nome, todos os animais, todas as plantas. Sabe tudo, tudo
mesmo. Se fizeres qualquer pergunta a um homem que tenha instruo, ele te dispara a resposta
antes de fechares a boca. A cabea dele est sempre carregada de munio, sempre pronta para
disparar. No h europeu que no d os mais belos momentos da sua vida ao trabalho de

transformar a cabea no tubo de fogo mais rpido possvel. Mesmo quem tenta escapar, obrigado
a se instruir porque todo Papalagui tem que saber e tem que pensar.
A nica coisa capaz de curar os doentes de tanto pensar seria esquecer e expulsar os pensamentos.
Mas eles no farem isso ou s pouqussimos; a maior parte leva na cabea um fardo, um fardo que
fatiga o corpo, tira as foras, envelhece antes do tempo.
Amados irmos que no pensam: depois de tudo quanto vos disse devemos, realmente,
querer imitar o Papalagui e aprender a pensar como ele pensa? No, eu digo. No devemos, nem
podemos fazer coisa alguma que no nos torne mais fortes de corpo, mais alegres e melhores de
esprito. Precisamos, e isto o mais importante, evitar tudo quanto nos prive da alegria de viver,
de tudo que nos obscurea o esprito, lhe tire a luz clara, e faa a cabea brigar com o corpo. O
Papalagui, por sua maneira de viver, nos prova que pensar sem parar doena grave que muito
diminui o valor do homem.
*
Notas:
1 Inferno dos samoanos.
2 O deus mais poderoso da lenda.
3 Viajar
4 Prato predileto dos samoanos.
5 Tolo

XI
O Papalagui quer nos arrastar
para a escurido em que vive
Irmos amados, tempo houve em que vivamos na escurido e nenhum de ns conhecia a
luz radiante do Evangelho; vagvamos como crianas que no conseguem encontrar a sua cabana;
o nosso corao nao sabia de nenhum grande amor; eram surdos ainda os nossos ouvidos
palavra de Deus.
O Papalagui trouxe-nos a luz; veio a ns para nos libertar da escurido em que vivamos.
Por isto o honramos; porque foi portador da luz, porque foi porta-voz do Grande Esprito que os
Brancos chamam Deus. Reconhecemos o Papalagui e o consideramos como irmo; no lhe
fechamos as portas da nossa terra, mas com ele dividimos, filhos de um s Pai, todos os frutos e
todos os alimentos, na maior franqueza.
O homem branco no se esquivou de nenhum esforo para nos trazer o Evangelho; sequer
quando, crianas teimosas, resistamos ao que nos ensinava. Por estes esforos, por tudo isto que
por ns sofreu, havemos de ser-lhes gratos; e por todos os tempos o festejaremos, o honraremos
porque nos trouxe a luz.
O missionrio do Papalagui foi o primeiro que nos ensinou o que Deus e nos desviou dos
nossos antigos deuses, que chamou de falsos dolos porque no tinham dentro de si o verdadeiro
Deus. Foi por isto que deixamos de adorar as estrelas da noite, o poder do fogo e do vento, e nos
voltamos para o seu Deus, o grande senhor do cu.
O primeiro bem que Deus nos fez foi o seguinte: com a ajuda do Papalagui nos tomou todos
os tubos de fogo, todas as armas, a fim de que vivssemos em paz uns com os outros, como bons
cristos. Sabeis que Deus nos manda amar uns aos outros e no matar, e este o mais importante
dos seus mandamentos. Jogamos fora as nossas armas e, desde a, no h mais guerra a devastar

as nossas ilhas e todos se amam como irmos. Aprendemos que as ordens de Deus so boas porque
hoje todas as aldeias vivem em paz, aldeias onde, antigamente, s havia agitao e susto
incessante. No ainda em todos dentre ns que Deus reside, no so todos dentre ns que o tm
no corao, mas todos lhe somos gratos porque nos tornamos maiores e mais fortes desde que
adoramos em Deus, o Grande, o Maior chefe da tribo, o Senhor do cu e da terra. Reverentes,
agradecidos, ouvimos as suas palavras sensatas e majestosas que fazem cada vez maior o nosso
amor, este amor que cada vez mais nos enche com o seu Grande Esprito.
Disse eu que o Papalagui nos trouxe a luz, a luz magnfica que flamejou em nossos
coraes, que encheu de alegria e gratido os nossos sentidos. O Papalagui recebeu a luz antes de
ns; j a recebia quando os mais velhos dentre ns ainda no eram nascidos. Mas ele s tem a luz
na mo que estende para iluminar os outros; ele prprio vive na treva; tem o corao longe de
Deus, embora o chame com a boca, porque a luz s nas mos que a tem.
No h para mim nada mais triste, coisa alguma me enche mais de luto o corao,
amados irmos das muitas ilhas, do que ter que vos dizer isso. Mas no podemos, no devemos nos
enganar a respeito do Papalagui para no sermos por ele arrastados treva em que vive. O
Papalagui nos trouxe a palavra divina, mas ele prprio no compreende a palavra nem o
ensinamento de Deus. Compreende-as com a boca, com a cabea, mas no com o corpo. No o
penetrou a luz de tal forma que irradie e, onde quer que v, tudo ilumine a partir do seu corao;
esta luz que tambm se chama amor.
Nem ele percebe mais, realmente, que as suas palavras e os seus atos se contradizem. Mas
o que j se v pela sua incapacidade de pronunciar com o corao a palavra "Deus". Quando a
pronuncia, torce o rosto, como se estivesse cansado, como se a palavra nada significasse. Todos os
Brancos chamam-se filhos de Deus; e gostam que isso seja confirmado pelos escritos de certos
senhores do seu mundo. Mas Deus lhes estranho, ainda que todos hajam recebido o ensinamento
certo, ainda que todos saibam de Deus. Nem aqueles que tm o encargo de falar de Deus nas
grandes cabanas que constrem em sua honra, nem estes tm Deus no corao; o que dizem o
vento carrega, o que dizem cai no vazio. Os que falam em nome de Deus no o tm nas suas falas; e
falam feito as ondas que batem nos recifes; j ningum os ouve, mesmo quando rugem, e rugem
sem cessar.
Posso dizer isso sem que Deus se encolerize. Ns, filhos da ilhas, no ramos piores,
quando adorvamos as estrelas e o fogo, do que , hoje, o Papalagui. ramos maus, sim, vivamos
no escuro, porque no conhecamos a luz. 0 Papalagui, no entanto, conhece a luz, mas vive na
escurido, e mau. O que h de pior que se chama de filho de Deus e cristo; e quer nos fazer
acreditar que o fogo porque tem uma chama nas mos.
raro o Papalagui pensar em Deus. E s quando a tempestade o apanha, quando a chama da sua
vida quer se apagar, que ele pensa na existncia de foras acima de si, de senhores mais fortes do
que ele. De dia no se preocupa com Deus, afasta-o dos seus estranhos gozos, das suas estranhas
alegrias. Sabe que no agradam a Deus, e sabe tambm que, se a luz de Deus realmente brilhasse
nele, teria de jogar-se na areia de vergonha. s dio, s avidez, s hostilidade que o enchem.
O corao do Papalagui como um grande gancho pontudo, gancho que s serve para roubar, que
no luz, luz que dissipa a treva que tudo aclara e aquece.
Cristo chama-se a si mesmo o Papalagui, nome que to belo quanto o mais belo dos
cantos. Cristo! Possamos ns chamar-nos cristos por todos os tempos. Ser cristo quer dizer:
amar a Deus poderoso e amar ao seu irmo, e s depois amar a si mesmo. E amar quer dizer fazer
o bem; o amor tem de estar em ns tal qual o nosso sangue, ser uma s coisa com o corao e a
mo. Mas o Papalagui tem as palavras cristo, amor, Deus s na boca. Bate-as com a lngua, faz
muito barulho, mas nem o seu corao, nem o seu amor inclinam-se ante Deus; inclinam-se
apenas ante as coisas, ante o metal redondo e o papel pesado; ante as idias de prazer, ante as
mquinas. No a luz que o alimenta, mas a avidez selvagem do tempo, a insensatez da
profisso. Ele ir dez vezes mais ao lugar onde a vida de mentira do que procura de Deus, que
est longe, longe.

Irmos amados, o Papalagui tem, hoje em dia, mais dolos do que jamais tivemos noutros tempos,
se dolo algo que, alm de Deus, se adora e se venera, que se tem no corao como o que h de
mais digno de amor. Deus no o que vive no melhor lugar dentro do corao do Papalagui. E
por isto que ele no faz a sua vontade, e sim a vontade do aitu. Penso e digo: o Papalagui trouxenos o Evangelho como se fosse uma espcie de mercadoria, a fim de carregar em troca os nossos
frutos e a parte maior e mais bela da nossa terra. Considero-o bem capaz disso porque vi muita
sujeira, muito pecado no corao do Papalagui; e sei que Deus mais nos ama do que a ele, ele que
nos chama selvagens, quer dizer, iguais aos que tm dentes de feras e que no tm corao.
Mas Deus faz cair a cegueira dos olhos destes selvagens, faz que eles vejam como so
os Papalaguis. Deus disse ao Papalagui: "S o que quiseres, no te dou mais mandamento algum."
O Branco, ento, mostrou o que . vergonha! horror! Com uma voz orgulhosa nos tirou as
armas e falou o que Deus fala: "Amai-vos uns aos outros!" E da? irmos, sabeis da notcia
espantosa das coisas que acontecem contra o amor, contra Deus, contra a luz: a Europa se devora.
Os Papalaguis se tornaram loucos furiosos. Eles se matam. O sangue, o pavor, a destruio reinam.
O Papalagui confessa, afinal, que no tem Deus dentro de si. A luz que tem na mo est para
apagar-se. Os seus caminhos esto escuros, mais no se ouve do que o terrvel bater das asas dos
ces que voam e o grito das corujas.
Irmos, enche-me o amor por Deus, o amor por vs e por isto que Deus me deu voz
para vos dizer tudo que eu vos disse: para guardarmos nossa fora interior, para no nos
deixarmos seduzir pela voz do Papalagui, que fala depressa e astutamente. Quando ele vier nos
procurar, levantemos nossos braos e brademos: "Cala-te, cala a tua voz ruidosa; tuas palavras so
para ns o barulho da ressaca, o silvo do vento nas palmeiras, enquanto no for alegre o teu rosto,
e saudvel; enquanto teus olhos forem vazios; enquanto a imagem de Deus de ti no irradie como o
sol".
Juremos tambm que haveremos de lhe dizer: "Afasta-te de ns com teus prazeres e
teus gozos, com tua avidez selvagem de riquezas que juntas nas mos e na cabea, com tua nsia de
ser mais do que o teu irmo, com tua atividade demasiada e insensata, com a obra desatinada das
tuas mos; com teu pensamento e teu saber que procuram e, entretanto, nada sabem; com todas as
tuas loucuras que te impedem de dormir tranqilo na esteira e te inquietam. No precisamos de
nada disto; contentamo-nos com as alegrias nobres e
belas que Deus nos d em quantidade". Que Deus nos ajude, no deixando que a sua luz nos cegue
e nos leve ao erro; que nos mostre, sim o caminho, conduzindo-nos claridade magnfica e com ela
nos inunde para que amemos uns aos outros e tenhamos pleno de talofas o corao.

Você também pode gostar