Você está na página 1de 37

Peregrinao

de

Ferno Mendes Pinto

(excertos organizados a partir da verso para portugus actual e glossrio de


Maria Alberta Menres, com uma nota introdutria de Eduardo Prado
Coelho, Lisboa, Relgio dgua, 2001)

Cap. I Do que passei em minha mocidade neste reino at que


me embarquei para a ndia
Quando s vezes ponho diante dos olhos os muitos e grandes
trabalhos e infortnios que por mim passaram, comeados no princpio da
minha primeira idade e continuados pela maior parte e melhor tempo da
minha vida, acho que com muita razo me posso queixar da ventura que
parece que tomou por particular teno e empresa sua perseguir-me e
maltratar-me, como se isso lhe houvera de ser matria de grande nome e de
grande glria; porque vejo que, no contente de me pr na minha Ptria
logo no comeo da minha mocidade, em tal estado que nela vivi sempre em
misrias e em pobreza, e no sem alguns sobressaltos e perigos da vida, me
quis tambm levar s partes da ndia, onde em lugar do remdio que eu ia
buscar a elas, me foram crescendo com a idade os trabalhos e os perigos.
Mas por outro lado, quando vejo que do meio de todos estes perigos e
trabalhos me quis Deus tirar sempre a salvo e pr-me em segurana, acho
que no tenho tanta razo de me queixar de todos os males passados,
quanta tenho de lhe dar graas por este s bem presente, pois me quis
conservar a vida para que eu pudesse fazer esta rude e tosca escritura que
por herana deixo a meus filhos (porque s para eles minha inteno
escrev-la) para que eles vejam nela estes meus trabalhos e perigos da vida
que passei no decurso de vinte e um anos, em que fui treze vezes cativo e
dezassete vendido, nas partes da ndia, Etipia, Arbia Feliz, China,
Tartria, Macar, Samatra e outras muitas provncias daquele oriental
arquiplago dos confins da sia, a que os escritores chins, siameses, guus,
lquios, chamam em suas geografias a pestana do mundo, como ao adiante
espero tratar muito particular e muito amplamente. Daqui por um lado
tomem os homens motivo de no desanimarem com os trabalhos da vida
para deixarem de fazer o que devem, porque no h nenhuns, por grandes
que sejam, com que no possa a natureza humana, ajudada do favor
divino, e por outro me ajudem a dar graas ao Senhor omnipotente por
usar comigo da sua infinita misericrdia, apesar de todos meus pecados,
porque eu entendo e confesso que deles me nasceram todos os males que por

mim passaram, e dela as foras e o nimo para os poder passar e escapar


deles com vida.
E tomando para princpio desta minha peregrinao o que passei
neste Reino, digo que depois de ter vivido at idade de dez ou doze anos
na misria e estreiteza da pobre casa de meu pai na vila de Montemor-oVelho, um tio meu, parece que desejoso de me encaminhar para melhor
fortuna, me trouxe para a cidade de Lisboa e me ps ao servio de uma
senhora de gerao assaz nobre e de parentes assaz ilustres, parecendo-lhe
que pela valia tanto dela como deles poderia haver efeito o que ele
pretendia para mim. Isto era no tempo em que na mesma cidade de Lisboa
se quebraram os escudos pela morte de el-rei D. Manuel, de gloriosa
memria, que foi em dia de Santa Luzia, aos treze dias do ms de Dezembro
do ano de 1521, de que eu estou bem lembrado, e de outra coisa mais antiga
deste reino me no lembro.
A teno deste meu tio no teve o sucesso que ele imaginava, antes
o teve muito diferente, porque havendo ano e meio, pouco mais ou menos,
que eu estava ao servio desta senhora, me sucedeu um caso que me ps a
vida em tanto risco que para a poder salvar me vi forado a sair naquela
mesma hora de casa, fugindo com a maior pressa que pude. E indo eu
assim to desatinado com o grande medo que levava, que no sabia por
onde ia, como quem vira a morte diante dos olhos e a cada passo cuidava
que a tinha comigo, fui ter ao cais da pedra onde achei uma caravela de
Alfama que ia com cavalos e fato de um fidalgo para Setbal, onde naquele
tempo estava el-rei D. Joo III, que santa glria haja com toda a corte, por
causa da peste que ento havia em muitos lugares do Reino: nesta caravela
me embarquei eu, e ela partiu logo. Ao outro dia pela manh, estando ns
em frente de Sesimbra, nos atacou um corsrio francs, o qual abalroando
connosco, nos lanou dentro quinze ou vinte homens, os quais sem
resistncia ou reaco dos nossos, se assenhorearam do navio, e depois de o
terem despojado de tudo quanto acharam nele, que valia mais de seis mil
cruzados, o meteram no fundo; e a dezassete que escapmos com vida,
atados de ps e mos, nos meteram no seu navio com a inteno de nos
venderem em Larache, para onde se dizia que iam carregados de armas
que para negociar levavam aos mouros.
E, trazendo-nos com esta determinao mais treze dias,
banqueteados cada hora de muitos aoites, quis a sua boa fortuna que ao
cabo deles, ao pr-do-sol, vissem um barco e seguindo-o aquela noite,
guiados pela sua esteira, como velhos oficiais prticos naquela arte, a
alcanaram antes de ser rendido o quarto da modorra, e dando-lhe trs
descargas de artilharia a abalroaram muito esforadamente: e ainda que
na defesa tivesse havido da parte dos nossos alguma resistncia, isso no
bastou para que os inimigos deixassem de entrar nela, com morte de seis
portugueses e dez ou doze escravos.
Era este navio uma formosa nau de um mercador de Vila do
Conde, que se chamava Silvestre Godinho, que outros mercadores de Lisboa

traziam fretada de S. Tom, com grande carregamento de acares e


escravaria, a qual os pobres roubados, que lamentavam sua desventura,
calculavam que valesse quarenta mil cruzados. Logo que estes corsrios se
viram com presa to rica, mudando o propsito que antes traziam, se
fizeram a caminho de Frana e levaram consigo alguns dos nossos para
servio da mareao da nau que tinham tomado. E aos outros mandaram
uma noite lanar na praia de Melides, nus e descalos e alguns com muitas
chagas dos aoites que tinham levado, os quais desta maneira foram ao
outro dia ter a Santiago de Cacm, no qual lugar todos foram muito bem
providos do necessrio pela gente da terra, e principalmente por uma
senhora que a estava, de nome D. Brites, filha do conde de Vilanova,
mulher de Alonso Perez Pantoja, comendador e alcaide-mor da mesma vila.
Depois que os feridos e os doentes foram convalescidos, cada um se
foi para onde lhe pareceu que teria o remdio mais certo da vida, e o pobre
de mim com outros seis ou sete to desamparados como eu, fomos ter a
Setbal, onde me caiu em sorte mo de mim um fidalgo do Mestre de
Santiago, de nome Francisco de Faria, o qual servi quatro anos, em
satisfao dos quais me deu ao mesmo Mestre de Santiago, como seu moo
de cmara, a quem servi um ano e meio. Mas porque o que ento era
costume dar-se nas casas dos prncipes me no bastasse para minha
sustentao, determinei embarcar-me para a ndia, ainda que com poucas
iluses, j disposto a toda a ventura, ou m ou boa, que me sucedesse.

Cap. 26 Da armada que o Achem mandou contra el-rei de Aar,


e do que lhe sucedeu chegando ao rio de Panetico
Passado este tempo da minha infirmidade, Pero de Faria me
mandou logo chamar fortaleza, e me perguntou pelo que passara com elrei de Aar e como e onde me perdera, e eu lhe relatei por extenso todo o
sucesso da minha viagem e perdio, de que ele ficou assaz espantado.
Porm, antes que trate de outra cousa me pareceu necessrio dar
relao do fim que teve esta guerra dos Achens, e em que parou o aparato
da sua armada, para que fique entendida a razo do prognstico e do
receio em que tantas vezes com gemidos e suspiros tenho apontado por
parte da nossa Malaca, to importante ao estado da ndia quanto (ao que
parece), esquecida daqueles de quem com razo devera ser mais lembrada.
Porque entendo que por via de razo, de duas h-de ser uma: ou destruir-se
este Achem, ou por seu respeito virmos ns a perder toda a banda do sul,
como Malaca, Banda, Maluco, unda, Borno e Timor, afora no norte a
China, Japo, Lquios, e outras muitas terras e portos em que a nao
portuguesa, por seus tratos e comrcios tem o mais importante e o mais
certo remdio de vida que em todas as outras quantas so descobertas do
cabo de Boa Esperana para diante, cuja grandeza tamanha que se
estende a terra por costa em distncia de mais de trs mil lguas, como se

poder ver nos mapas e cartas que disso tratam, se sua graduao estiver
na verdade. E tambm nesta perda (que Deus por sua infinita misericrdia
nunca permitir que haja, por mais descuidos e pecados que haja em ns)
se arrisca perder-se a alfndega do Mandovim da cidade de Goa, que a
milhor cousa que temos na ndia, porque nos portos e ilhas atrs nomeadas
consiste a maior parte do seu rendimento, afora a droga de cravo, noz e
maa, que de l se traz para este Reino. E do mais que pudera dizer acerca
disto, como testemunha de vista, no quero tratar aqui mais, porque isto
somente me parece que basta para se entender a grande importncia deste
negcio; e, entendida, no duvido que se lhe dar o remdio que parecer
necessrio. E com isto me torno a meu propsito. Este tirano rei achem foi
aconselhado pelos seus que, se queria tomar Malaca, por nenhuma maneira
o poderia fazer cometendo-a de mar em fora, como j por seis vezes tinha
tentado no tempo de dom Estvo da Gama e de outros capites atrs
passados, seno com se fazer primeiro senhor deste reino de Aar, e se
fortificar no rio de Panetico, donde as suas armadas podiam continuar de
mais perto a guerra que lhe pretendia fazer, porque ento ficava muito
pouco custoso fechar os estreitos de Cincapura e de Sabaom, e tolher que as
nossas naus passassem ao mar da China e unda e Banda e Maluco, por
cujo respeito poderia tambm facilmente haver mo toda a drogaria
daquele arquiplago, para ficar assi efeituado o novo contrato que por
meio do bax do Cairo tinha assentado co Turco.
[]
Cap. 53 Como nos perdemos na ilha dos Ladres.
Havendo j sete meses e meio que continuvamos nesta enseada de
um bordo no outro, e de rio em rio, assi em ambas as costas de norte e sul,
como na desta ilha de Aino, sem Antnio de Faria em todo este tempo
poder ter novas nem recado de Coja Acem, enfadados os soldados deste
trabalho em que havia tanto tempo que continavam, se ajuntaram todos e
lhe requereram que do que tinham aquirido lhes desse suas partes
conforme a um assinado que dele tinham, porque com isso se queriam ir
para a ndia, ou para onde lhes bem viesse.
E sobre isto houve assaz de desgosto e enfadamentos, por fim dos
quais se concertaram em irem invernar a Sio, onde se venderia a fazenda
que traziam nos juncos, e que despois de ela ser feita em ouro se faria a
repartio que requeriam. E com este concerto jurado e assinado por todos,
se vieram surgir a a ilha que se dezia dos ladres, por estar mais fora
da enseada que todas as outras, para da com as primeiras bafugens da
mono fazerem sua viagem.
E havendo j doze dias que aqui estavam, e todos com muito desejo
de darem efeito a isto que tinham assentado, quis a Fortuna que com a
conjuno da lua nova de Oitubro, de que nos sempre tememos, veio um
tempo to tempestuoso de chuvas e ventos que no se julgou por cousa
natural. E como ns vnhamos faltos de amarras, porque as que tnhamos

eram quase todas gastadas e meias podres, tanto que o mar comeou a se
empolar, e o vento sueste nos tomou em desabrigado e travesso costa,
fez um escarco to alto de vagas to grossas que conquanto se buscaram
todos os meios possveis para nos salvarmos, com cortar mastos, desfazer
chapitos e obras mortas de popa e proa, alijar o convs, guarnecer
bombas de novo, baldear fazendas ao mar, e ahustar calabretes e viradores
para talingar em outras ncoras com a artilharia grossa que se
desencarretara dos repairos em que estava, nada disto nos bastou para nos
podermos salvar. Porque como o escuro era grande, o tempo muito frio, o
mar muito grosso, o vento muito rijo, as guas cruzadas, o escarco muito
alto, e a fora da tempestade muito terrvel, no havia cousa que bastasse a
nos dar remdio seno s a misericrdia de Nosso Senhor, por quem todos
com grandes gritos e muitas lgrimas continuamente chamvamos. Mas
como, por nossos pecados, no ramos merecedores de nos Ele fazer esta
merc, ordenou sua divina justia que sendo j passadas as duas horas
despois da meia-noite nos deu um pego de vento to rijo que todas as
quatro embarcaes assi como estavam vieram costa e se fizeram em
pedaos, onde morreram quinhentas e oitenta e seis pessoas, em que
entraram vinte e oito portugueses.
E os mais que nos salvmos pela misericrdia de Nosso Senhor
(que ao todo fomos cinquenta e trs, de que os vinte e dous foram
portugueses, e os mais, escravos e marinheiros) nos fomos assi nus e feridos
meter num charco de gua no qual estivemos at pela menh. E como o dia
foi bem claro, nos tornmos praia, a qual achmos toda juncada de
corpos mortos, cousa to lastimosa e espantosa de ver que no havia
homem que s desta vista no casse pasmado no cho, fazendo sobre eles
um tristssimo pranto, acompanhado de muitas bofetadas que uns e os
outros davam em si mesmos.
Durou isto at quase a vspora, em que Antnio de Faria (que
prouve a Deos que fosse um dos que ficaram vivos, com que tivemos algum
pequeno de alvio) reprimindo em si a dor que ns outros no podamos
dissimular, se veio aonde todos estavam, vestido na cabaia de gr, que
despira a um dos que jaziam mortos, e com rosto alegre e os olhos enxutos,
fez a todos a breve fala, tocando por vezes nela quo vrias e mentirosas
eram as cousas do mundo, pelo que lhes pedia, como a irmos que
trabalhem todo o possvel pelas porem em esquecimento, visto como a
lembrana delas no servia de mais que de se magoarem uns aos outros.
Porque visto bem o tempo e o miservel estado em que a Fortuna, por
nossos pecados, nos tinha posto, conheceramos e entenderamos quo
necessrio nos era o que nos dezia e aconselhava, porque ele esperava em
Deos Nosso Senhor que ali naquele despovoado e espesso mato lhes havia
de trazer cousas em que se salvassem, porque se havia de crer firmemente
que nunca Ele permitia males que no fosse para muito maiores bens. Pelo
que ele esperava com firme f que, se ali perdramos quinhentos mil

cruzados, que antes de pouco tempo tornaramos a ganhar mais de


seiscentos mil.
A qual breve prtica de todos foi ouvida com assaz de lgrimas e
desconsolao. E provendo-se logo no enterrar dos mortos que jaziam na
praia, se gastaram nisso dous dias e meio, em que tambm salvmos algum
mantimento molhado para nos sustentarmos. O qual inda que foi muito,
no durou mais que ss cinco dias de quinze que aqui estivemos, porque
como vinha passado de gua salgada, apodreceo de maneira que nenhum
proveito nos fazia o comer dele.
Passados com assaz de trabalho estes quinze dias que digo, prouve
a Nosso Senhor, que nunca falta aos que n Ele confiam de verdade, trazernos milagrosamente o remdio com que, assi nus e despidos como
estvamos, nos salvmos, como logo direi.

Cap. 54 Dos mais trabalhos que passmos nesta ilha, e da


maneira com que milagrosamente nos salvmos.
Todos os que escapmos daquele miservel naufrgio que atrs
deixo contado, andmos nus e descalos por aquela praia e por aqueles
matos, passando tantos frios e tantas fomes que muitos dos companheiros,
estando falando uns c os outros, caam supitamente mortos em terra, de
pura fraqueza. E no causava isto tanto a falta do mantimento, quanto sernos esse que comamos muito perjudicial, por ser todo podre e bolorento, e
alm de feder incomportavelmente, amargava de maneira que no havia
quem o pudesse meter na boca.
Mas, como Deos Nosso Senhor de sua prpria natureza bem
infinito, no h i parte to remota nem to deserta onde se lhe possam
esconder as misrias dos pecadores, e onde os no socorra com uns efeitos
da sua infinita misericrdia to alheios da nossa imaginao que, se
pusermos bem os olhos nos termos por onde eles correm, veremos
claramente que so mais obras milagrosas de suas divinas mos que curso
de natureza, com que o nosso fraco juzo muitas vezes se engana.
Digo isto porque estando ns um dia, que era o em que se celebra a
festa do Arcanjo So Miguel, derramando todos muitas lgrimas, e com
tanta desconfiana de todo o remdio humano quanta nos dava a fraqueza
de nossa misria e pouca f, passou acaso voando por cima de ns um
milhano, que vinha de detrs de um cabeo que a ilha fazia contra a parte
do sul, e peneirando no ar com asas estendidas lhe cao das unhas um
mugem fresco de quase um palmo de comprido. E dando junto donde
estava Antnio de Faria, o fez ficar um pouco confuso e indeterminado at
que conheceo o que era.
E despois de estar um pouco olhando para o peixe, se ps em
joelhos, e em meio de muitas lgrimas que lhe corriam pelo rosto abaixo,
arrancando do mais intrnseco do seu peito um grande suspiro, disse:

Senhor Jesu Cristo, eterno Filho de Deos, peo-te humildemente


pelas dores da tua sagrada paixo que nos no acoimes a desconfiana em
que a misria de nossa fraqueza nos tem postos. Porque muito bem creio
que aquele que antiguamente foste para Daniel no lago dos lees quando
pelo Profeta Habacuc o mandaste prover, esse por tua misericrdia nos
sers agora aqui, e o sers em toda a parte onde qualquer pecador chamar
por Ti com firme f e esperana. Pelo que, Senhor meu e Deos meu, te peo,
que no por mim, seno por Ti, e pela intercesso deste teu santo Anjo, cuja
festa a tua santa Igreja hoje nos representa, no ponhas os olhos no que te
merecemos, mas no que Tu mereceste para ns, por que assi tenhas por
bem de nos conceder o remdio que s de Ti esperamos, e nos mandes por
tua misericrdia com que daqui nos leves a terra de cristos, onde
perseverando em teu santo servio, acabemos como fiis.
E tomando o mugem o assou nas brasas e o deu aos doentes que
tinham dele mais necessidade.
E olhando para a parte do outeiro donde o milhano viera, vimos
outros muitos que voando se alevantavam e abaixavam, pelo que se
suspeitou que poderia haver ali alga caa ou carnia em que aquelas aves
se cevavam. E como todos estvamos desejosos de algum remdio para os
doentes, que tnhamos muitos, nos fomos em procisso o milhor que
pudemos, com nossa ladainha envolta em lgrimas, para aquela parte, e
subidos em cima do morro, descobrimos um vale muito plano de muitas
rvores de diversas fruitas, e pelo meio dele a ribeira de gua doce. E
antes de chegarmos a ela nos deparou Nosso Senhor um veado degolado de
aquela hora que um tigre comeava a comer, e dando-lhe todos a grande
grita, no-lo deixou assi como estava, e se foi fugindo para o mais espesso do
mato.
Ns vendo isto, o tommos em bom pronstico, e nos decemos
abaixo ribeira, e nela nos agasaIhmos aquela noite, com grande
banquete assi deste veado como de muitos mugens que nela tommos,
porque havia ali muita quantidade de milhanos que deciam gua, onde
tomavam muitos daqueles peixes, e com as gritas que ns lhe dvamos, lhe
caam muitas vezes das unhas.
Nesta ribeira continumos esta nossa pescaria desde a segundafeira que chegmos a ela at o sbado seguinte, no qual logo pela menh
vimos vir a vela demandar a ilha. E estando ns duvidos se ferraria ela o
porto ou no, nos decemos abaixo praia onde nos tnhamos perdido, e
passada quase meia hora enxergmos que era cousa pequena, pelo que nos
foi forado tornarmo-nos a meter para dentro do mato, por nos no verem.
Chegada ao porto esta embarcao, que era a fermosa lante de
remo, os que nela vinham a atracaram com dous proizes de popa e de proa
com a ribanceira que a ponta da calheta fazia, para se poderem servir com
prancha. E desembarcados todos em terra, que seriam at trinta pessoas
pouco mais ou menos, entenderam logo em fazerem aguada e lenha,
lavarem sua roupa e guisarem de comer, e alguns se ocupavam em lutas e

em outros passatempos, bem fora de lhes parecer que podia haver ali quem
os estorvasse.
Vendo ento Antnio de Faria quo descuidados e desordenados
todos andavam, e que na embarcao no havia pessoa nenha que no-la
pudesse tolher, nos disse, estando ns todos juntos:
Bem vedes, senhores e irmos meus, o triste estado em que
nossos pecados nos tm posto, de que eu creio, e vos confesso, que ss os
meus foram causa. Mas como Nosso Senhor infinitamente misericordioso,
eu espero n Ele que no h-de permitir que acabemos aqui to
miseravelmente. E ainda que sei quo escusado trazer-vos memria
quanto nos importa trabalhar por tomarmos esta embarcao que Nosso
Senhor milagrosamente agora aqui nos trouxe, todavia vo-lo lembro, para
que todos assi como estamos, c o seu santo nome na boca e no corao,
arremetamos juntamente a ela, e antes que nos sintam nos lancemos todos
dentro. E como a ganharmos vos peo que no entendamos em mais que em
nos apoderarmos das armas que acharmos, por que com elas nos possamos
defender e ficar senhores disto em que, despois de Deos, est toda a nossa
salvao. E tanto que eu disser trs vezes Jesu, nome de Jesu, fazei o que
me virdes fazer.
A que todos responderam que assi o fariam sem falta nenha.
E preparados ns no modo conveniente a to bom propsito,
Antnio de Faria fez o sinal que disse, e arremeteo logo correndo, e ns
todos juntos com ele. E chegando lante, nos apodermos logo dela, sem
contradio alga, e largando os proizes com que estava atracada, nos
afastmos ao mar obra de um tiro de besta.
Os chins, que estavam descuidados disto, tanto que sentiram a
revolta acudiram logo praia com grande pressa, e vendo a embarcao
tomada ficaram to pasmados que nenhum deles se soube dar a conselho; e
tirando-lhe ns com um meio bero de ferro que traziam na lante, se
acolheram todos ao mato, onde ento ficaram chorando o sucesso da sua
m fortuna, como ns at ento tnhamos chorado o nosso.
Cap. 55 Como nos partimos desta ilha dos Ladres para o porto
de Liampoo, e do que passmos at chegarmos a um rio que se
dizia Xingrau
Depois de sermos todos recolhidos na lante e seguros de nos
poderem os chins empecer em cousa alguma, nos pusemos a comer muito
descansadamente o seu jantar que um velho lhe tinha aparelhado, o qual
era dous tachos de arroz com adens e toucinho picado, que ento nos foi a
todos de muito gosto, segundo o apetite que todos lhe tnhamos.
Depois que acabmos de jantar e demos graas a Deus pela merc
que nos fizera, se buscou a fazenda que vinha na lante, e se achou nela
seda, retrs, cetins, damascos e trs boies grandes de almscar, e tudo foi
avaliado em quatro mil cruzados, afora uma boa matalotagem de arroz,
acar, laces, e duas capoeiras de galinhas, que ento se estimaram mais

que tudo para convalescerem os doentes, de que ainda havia muitos. E


comeando uns e outros a cortar pelas peas sem medo, nos provemos de
toda a falta que ento tnhamos.
Antnio de Faria vendo um minino que tambm ali estava, de doze
at treze anos, muito alvo bem-assombrado, lhe preguntou donde vinha
aquela lante, ou por que causa viera ali ter, cuja era, e para onde ia.
O qual lhe respondeu:
Era do sem-ventura de meu pai, a quem caiu em sorte triste e
desaventurada tomardes-lhe vs outros em menos de uma hora o que ele
ganhou em mais de trinta anos. O qual vinha de um lugar que se chama
Quoamo, onde a troco de prata comprou toda esta fazenda que a tendes,
para a ir vender aos juncos de Sio que esto no porto de Comhay. E
porque lhe faltava a gua quis sua triste fortuna que a viesse tomar aqui
para vs lhe tomardes sua fazenda, sem nenhum temor da justia do Cu.
Antnio de Faria lhe disse que no chorasse e o afagou quanto
pde, prometendo-lhe que o trataria como filho, porque nessa conta o tinha
e o teria sempre.
A que o moo, olhando para ele, respondeu com um sorriso, a
modo de escrnio:
No cuides de mim, inda que me vejas minino, que sou to parvo
que possa cuidar de ti que roubando-me meu pai me hajas a mim de tratar
como filho. E se s esse que dizes, eu te peo muito, muito, muito, por amor
do teu Deus, que me deixes botar a nado a essa triste terra onde fica quem
me gerou, porque esse o meu pai verdadeiro, com o qual quero antes
morrer ali naquele mato, onde o vejo estar-me chorando, que viver entre
gente to m como vs outros sois.
Alguns dos que ali estavam o reprenderam, e lhe disseram que no
dissesse aquilo, porque no era bem dito.
A que ele respondeu:
Sabeis porque vo-lo digo? Porque vos vi louvar a Deus depois de
fartos, com as mos alevantadas e cos beios untados, como homens que
lhes parece que basta arreganhar os dentes ao Cu, sem satisfazer o que
tm roubado. Pois entendei que o Senhor da mo poderosa no nos obriga
tanto a bulir cos beios quanto nos defende tomar o alheio, quanto mais
roubar e matar, que so dous pecados to graves quanto depois de mortos
conhecereis no rigoroso castigo de sua divina justia.
Espantado Antnio de Faria das rezes deste moo, lhe disse se
queria ser cristo. A que o moo, pondo os olhos nele, respondeu:
No entendo isso que dizes, nem sei que cousa essa que me
cometes. Declara-mo primeiro, e ento te responderei a propsito.
E declarando-lho Antnio de Faria por palavras discretas ao seu
modo, lhe no respondeu o moo a elas, mas pondo os olhos no cu, com as
mos alevantadas disse chorando:
Bendita seja, Senhor, a tua pacincia, que sofre haver na terra
gente que fale to bem de ti e use to pouco da tua lei, como estes

miserveis e cegos, que cuidam que furtar e pregar te pode satisfazer como
aos prncipes tiranos que reinam na terra.
E no querendo mais responder a pregunta nenhuma, se foi pr a
um canto a chorar, sem em trs dias querer comer cousa nenhuma de
quantas lhe davam.
Tomando-se ento conselho sobre o caminho que dali se faria ou
que rota se seguiria, se para o norte, se para o sul, houve sobre isto alguns
pareceres bem diferentes, por fim dos quais se assentou que nos fssemos a
Liampoo, que era um porto adiante dali para o norte duzentas e sessenta
lguas, porque poderia ser que ao longo da costa nos melhoraramos
doutra embarcao maior e mais acomodada a nosso propsito, porque
aquela era muito pequena para to comprida viagem, e com receios de
tantas tempestades quantas causam as luas novas na costa da China, onde
continuamente se perdiam muitos navios.
Com esta determinao demos a vela j quase sol-posto daqui
desta ilha, ficando os chins na praia como pasmados, e corremos aquela
noite com a proa a ls-nordeste. E sendo j quase menh houvemos vista de
um ilhu que se dezia Guintoo, no qual tommos uma barcaa de
pescadores com muita soma de peixe fresco, da qual tommos o necessrio,
com mais oito homens de doze que nela achmos, para nos marearem a
lante, porque a nossa gente no estava para o poder fazer, por vir muito
fraca e debilitada dos trabalhos passados.
E perguntados estes oito pescadores que portos havia por aquela
costa at o Chincheo, onde nos parecia que podamos achar alguma nau de
Malaca, nos disseram que dali a dezoito lguas estava um rio muito bom e
de bom surgidouro, que se dezia Xinguau, onde continuamente havia
muitos juncos que carregavam de sal, de pedra hume, de azeite, de
mostarda e de gergelim, no qual bem largamente nos podamos aparelhar
e prover de tudo o de que tivssemos necessidade. Na entrada do qual
estava uma aldea pequena que se chamava Xamoy, povoada de pescadores
e de gente pobre, mas que dali a trs lguas pelo rio acima estava a cidade,
onde havia muita seda, almizcre, porcelanas, e outras sortes de fazendas
que de veniaga se levavam para diversas partes.
Com esta informao nos fomos demandar este rio, onde
chegmos ao outro dia tarde, e surgimos defronte dele obra de uma lgua
ao mar, por arrecearmos que nossos pecados nos trouxessem aqui alguma
desaventura como as passadas.
Aquela noite seguinte tommos um parau de pescadores, e lhe
perguntmos que juncos estavam dentro, quantos eram e que gente tinham,
e outras cousas que faziam a nosso caso. A que responderam que l em
cima na cidade haveria obra de duzentos juncos somente, porque os mais
eram j partidos para Aino e Sumbor e Lailoo e outros portos de
Cauchenchina, mas que ali na povoao de Xamoy podamos estar seguros,
onde nos venderiam todo o mantimento que houvssemos mister. Com isto
entrmos para dentro do rio, e surgindo junto da aldea nos deixmos assi

estar obra de meia hora; e seria isto ento a meia-noite pouco mais ou
menos.
E vendo Antnio de Faria que a lante em que vnhamos no era
embarcao suficiente para irmos dali a Liampoo, onde tnhamos
determinado de ir invernar, assentou com parecer dos mais companheiros
e soldados de se prover de outra milhor; e ainda que naquele tempo no
estvamos para cometer cousa alguma, todavia a necessidade nos obrigou
a fazermos mais do que nossas foras requeriam.
Estava ento naquele porto surto um junco pequeno, s e sem
haver outro nenhum, o qual tinha pouca gente, e esses que eram estavam
ento todos dormindo. E vendo Antnio de Faria que era esta boa ocasio
para efeituar seu intento, fez logo arriar da amarra, e se igualou com ele, e
escolhendo dos vinte e sete soldados que levava os quinze, com mais oito
moos, se subiu acima ao convs do junco, sem at ento ser sentido de
ningum. E achando nele dormindo seis ou sete chins marinheiros, os
mandou atar de pis e de mos, ameaando-os que se bradassem os havia
de matar a todos, pelo que nenhum deles com medo ousou de falar. E
cortando-lhe ambas as amarras com que estava surto, o mais depressa que
pde se fez vela para fora do rio, e velejando tudo o que restava da noite,
sempre coa proa no mar, foi amanhecer junto de uma ilha que se chamava
Pullo Quirim, nove lguas donde tinha partido.
E ajudando-nos Deus com vento fresco de velas cheias, fomos dali
a trs dias surgir a uma ilha chamada Luxitay, na qual foi necessrio para
convalecncia dos doentes determo-nos quinze dias, assi por ela ser muito
sadia e de boas guas, como por algum refresco que pescadores ali nos
traziam a troco de arroz.
Ali foi buscado todo o junco, e no se achou nele mais fazenda que
arroz somente, que ali no porto de Xamoy se estava vendendo, de que a
maior parte se lanou no mar, por ficar o junco mais boiante e menos
perigoso para a nossa viagem. E baldeando o fato da lante dentro no
junco, a varmos em terra para a espalmarmos, por nos ser necessria
para fazermos aguadas nos portos onde entrssemos.
Nisto gastmos, como j disse, quinze dias nesta ilha, nos quais os
enfermos convaleceram de todo. E nos partimos na via do reino de
Liampoo, onde tnhamos por novas que havia muita gente portuguesa, que
a era vinda de Malaca, de unda, de Sio e de Patane, a qual toda naquele
tempo ali costumava de vir invernar.

Cap. 59 Como Antnio de Faria pelejou com o corsrio Coja


Acm e do que com ele lhe sucedeu
Velejando ns pelo rio acima com vento e mar que Nosso Senhor
ento nos deu, em menos de uma hora chegmos onde os inimigos estavam,
que at este tempo nos no tinham ainda sentido; mas como eles eram
ladres e se temiam da gente da terra, pelos males e roubos que ali cada dia

lhe faziam, estavam to aparelhados e tinham to boa vigia que em nos


vendo tocaram um sino muito apressadamente, ao som do qual foi
tamanho o rumor e revolta de gente, tanto da que estava em terra como da
que estava embarcada, que no havia quem se ouvisse com eles o que vendo
Antnio de Faria, bradou logo, dizendo:
Eia, senhores e irmos meus, a eles, como nome de Cristo, antes
que as suas lorchas lhes acudam! Santiago!
E disparando toda a nossa artilharia, prouve a Nosso Senhor que
se empregou to bem que dos mais esforados que j neste tempo estavam
em cima do chapitu, veio logo abaixo a maior parte, feitos em pedaos, o
que foi um bom prognstico do nosso desejo.
Aps isto, os nossos atiradores, que seriam cento e sessenta, pondo
fogo a toda a arcabuzaria, conforme o sinal que lhes fora feito, os conveses
de ambos os juncos ficaram to vazios da multido que antes neles se via,
que j nenhum dos inimigos ousava aparecer. Os nossos dois juncos,
abalroando ento os dois dos inimigos assim como estavam, a briga se
travou entre todos, de maneira que realmente confesso que no me atrevo a
particularizar o que nela se passou, ainda que me achasse presente, porque
ainda neste tempo a manh no era bem clara, e a revolta dos inimigos e
nossa era tamanha, juntamente com o estrondo dos tambores, bacias e
sinos, e com as gritas e brados de uns e dos outros, acompanhados de
muitos pelouros de artilharia e de arcabuzaria, e na terra o retumbar dos
ecos pelas concavidades dos vales e outeiros, que as carnes tremiam de
medo; e durando assim esta briga por espao de um quarto de hora, as
suas lorchas e lanteas lhes acudiram de terra com muita gente de reforo,
vendo o que, um tal Diogo Meireles, que vinha no junco de Quiay Panjo, e
que o seu condestvel, dos tiros que fazia nenhum acertava, por andar to
pasmado e fora de si que nenhuma coisa acertava, estando ele ento para
dar fogo a um camelo, meio turvado, o empurrou to de rijo que deu com
ele da escotilha abaixo, dizendo:
Guar-te da, vilo, que no prestas para nada, porque este tiro
neste tempo para os homens como eu, e no para os tais como tu!
E apontando o camelo por suas miras e regra de esquadria, de que
sabia razoavelmente, deu fogo pea que estava carregada com o pelouro
e roca de pedras, e tomando a primeira lorcha que vinha na dianteira, por
capitnia das quatro, a descoseu toda de popa a proa pelo alcatrate da
banda de estibordo, com o que tudo ficou raso com a gua, de maneira que
logo ali a pique se foi ao fundo, sem dela se salvar pessoa nenhuma, e
varejando a munio da roca por cima, deu no convs de outra lorcha que
vinha um pouco mais atrs, e lhe matou o capito e seis ou sete que
estavam junto dele, do que as outras duas ficaram to assombradas que
querendo tornar a voltar para terra, se embaraaram ambas nos guardins
das velas de maneira que nenhuma delas se pde mais desembaraar, e
assim presas uma na outra estiveram ambas estacadas sem poderem ir
para trs nem para diante.

Vendo ento os capites das nossas duas lorchas (os quais se


chamavam Gaspar de Oliveira e Vicente Morosa) o tempo disposto para
efectuarem o desejo que traziam, e a inveja honrosa de que ambos se
picavam, arremeteram juntamente a elas, e lanando-lhes muita soma de
panelas de plvora, se ateou o fogo em ambas, de maneira que assim juntas
como estavam arderam at ao lume da gua, com o que a maior parte da
gente se lanou ao mar, e os nossos acabaram ali de matar a todos s
zargunchadas, sem um s ficar vivo; e somente nestas trs lorchas
morreram passante de duzentas pessoas; e a outra que levava o capito
morto, to-pouco pde escapar, porque Quiay Panjo foi atrs dela na sua
champana, que era o batel do seu junco, e a foi tomar j pegada com terra,
mas sem gente nenhuma, porque toda se lhe lanou ao mar, de que a maior
parte se perdeu tambm nuns penedos que estavam junto da praia, com a
qual vista os inimigos que ainda estavam nos juncos, que podiam ser at
cento e cinquenta, e todos mouros luses, e bornus, com alguma mistura
de jaus, comearam a enfraquecer, de maneira que muitos comeavam j a
se lanar ao mar.
O perro do Coja Acm que at este tempo no era ainda conhecido,
acudiu com muita pressa ao desmancho que via nos seus, armado com uma
coura de lminas de cetim carmesim franjada de ouro, que fora dos
portugueses, e bradando alto para que todos o ouvissem, disse por trs
vezes:
Lah hilah hilah lah muhamd rool halah, massoleimes e
homens justos da santa lei de Mafamede, como vos deixais vencer assim
por uma gente to fraca como so estes ces, sem mais nimo que de
galinhas brancas e de mulheres barbadas? A eles, a eles, que certa temos a
promessa do livro das flores, em que o profeta Nobi abastou de deleites os
daroeses da casa de Meca. Assim far hoje a vs e a mim, se nos
banharmos no sangue destes cafres sem lei!
Com as quais malditas palavras o Diabo os esforou de maneira
que fazendo-se todos num corpo, amoucos, tornaram a voltar to
esforadamente que era espanto ver como se metiam nas nossas espadas.
Antnio de Faria ento bradando tambm aos seus, lhes disse:
Ah, cristos e senhores meus, se estes se esforam na maldita
seita do Diabo, esforcemo-nos em Cristo Nosso Senhor posto na Cruz por
ns, que nos no h-de desamparar, por mais pecadores que sejamos,
porque enfim somos seus, o que estes perros no so.
E arremetendo com este fervor e zelo da f, ao Coja Acm, como
quem lhe tinha boa vontade, lhe deu com ambas as mos com uma espada
que trazia, uma to grande cutilada pela cabea, que cortando-lhe um
barrete de malha que trazia, o derrubou logo no cho, e tornando-lhe com
outro revs lhe decepou ambas as pernas, de que se no pde mais levantar,
o qual sendo visto pelos seus, deram uma grande grita e arremetendo a
Antnio de Faria se igualaram com ele uns cinco ou seis com tanto nimo e
ousadia que nenhuma conta fizeram de trinta portugueses de que ele estava

rodeado, e lhe deram duas cutiladas, com que o tiveram quase no cho, o
que vendo os nossos, acudiram logo com muita pressa, e esforando-os ali
Nosso Senhor, o fizeram de maneira que em pouco mais de dois credos
foram mortos, dos inimigos ali sobre o Coja Acm, quarenta e oito, e dos
nossos catorze somente, de que s cinco foram portugueses, e os mais
moos escravos muito bons cristos e muito leais. J neste tempo os que
ficavam

comearam

enfraquecer,

se

foram

retirando

desordenadamente para os chapitus da proa, com a teno de se fazerem


a fortes a que vinte soldados dos trinta que estavam no junco de Quiay
Panjo, acudiram com muita pressa, e tomando-o do rosto antes que se
assenhoreassem do que pretendiam os apertaram de maneira que os
fizeram lanar todos ao mar, com tamanho desatino que uns caam por
cima dos outros. Animados esto os nossos com o nome de Cristo Nosso
Senhor, por quem chamavam continuamente, e com a vitria que j
conheciam, e com a muita honra que tinham ganho, os acabaram ali de
matar e consumir a todos, sem ficarem deles mais que s cinco que
tomaram vivos, os quais, depois de presos e atados de ps e mos, e
lanados em baixo na bomba para com tratos se lhes fazerem algumas
perguntas, se degolaram s dentadas uns aos outros, com receio da morte
que se lhes podia dar. E estes tambm foram feitos em quartos pelos nossos
moos e lanados ao mar, em companhia do perro do Coja Acm, seu
capito e caciz-mor de el-rei de Binto, e derramador e bebedor do sangue
portugus, como se ele intitulava nos comeos das suas cartas, e
publicamente pregava a todos os mouros, por causa do que, e pelas
supersties da sua maldita seita, era deles muito venerado.

Cap. 76 Como Antnio de Faria chegou a esta ermida e do que se


passou nela
Caminhando Antnio de Faria para a ermida que tinha diante,
com o maior silncio que podia, e no sem algum receio, por no saber at
ento o em que se tinha metido, levando todos o nome de Jesus na boca e no
corao, chegmos a um terreiro pequeno que estava diante da porta, e
ainda at aqui no houvemos vista de pessoa nenhuma, e Antnio de Faria
que ia sempre adiante com um montante nas mos, apalpou a porta e a
sentiu fechada por dentro, e mandando a um dos chins que estava junto
dele, que batesse, ele o fez por duas vezes e de dentro lhe foi respondido:
Seja louvado o criador que esmaltou a formosura dos cus! D a
volta por fora e saberei o que quer.
O chin rodeou a ermida e entrou nela por uma porta travessa, e
abrindo a em que estava, ele com toda a gente entrou dentro da ermida e
achou dentro dela um homem velho, que pelo parecer seria de mais de cem
anos, com uma vestidura de damasco roxo muito comprida, o qual no seu
aspecto parecia ser homem nobre, como depois soubemos que era, o qual

em vendo o tropel da gente, ficou to fora de si que caiu de focinhos no


cho, e tremendo de ps e de mos no pde por ento falar palavra
nenhuma; porm, passado um grande espao em que a altercao deste
sobressalto ficou quieta e ele tornou a si, pondo os olhos em todos, com
rosto alegre e palavras severas perguntou que gente ramos ou que
queramos.
O intrprete lhe respondeu por mandado de Antnio de Faria que
ele era um capito daquela gente estrangeira natural do reino de Sio, e
que vindo de veniaga num junco seu com muita fazenda para o porto de
Liamp, se perdera no mar, do qual se salvara milagrosamente com todos
aqueles homens que ali trazia consigo, e que porque prometera vir em
romaria quela terra santa a dar louvores a Deus por o salvar do grande
perigo em que se vira, vinha agora a cumprir a sua promessa, e juntamente
lhe vinha pedir ele alguma coisa de esmola com que se tornasse a restaurar
de sua pobreza, e que ele lhe protestava que dali a trs anos lhe tornaria
dobrado tudo o que agora tomasse.
O Hiticou (que assim se chamava o ermito), depois de estar
cuidando consigo um pouco no que ouvira, olhando para Antnio de Faria,
lhe disse:
Muito bem ouvi o que disseste, e tambm entendi a danada
teno em que o sulco da tua cegueira, como piloto do inferno te traz a ti e a
essoutros cncava funda do lago da noite, porque em vez de dares graas
a Deus por tamanha merc que te fez, o vens roubar. Pois pergunto: se
assim o fizeres, que esperas que faa de ti a divina justia, no derradeiro
bocejo da vida? Muda esse teu mau propsito e no consintas que em teu
pensamento entre imaginao de tamanho pecado, e Deus mudar de ti o
castigo. E fia-te de mim que te falo verdade, assim me ela valha enquanto
viver.
Antnio de Faria, fingindo que lhe parecia bem o conselho que ele
lhe dava, lhe pediu muito que se no agastasse porque lhe certificava que
no tinha ento outro remdio de vida mais certo que aquele que ali vinha
buscar; a que o ermito olhando para o cu e com as mos levantadas,
disse chorando:
Bendito sejas, Senhor, que sofres haver na terra homens que
tomem como remdio de vida ofensas tuas, e no como certeza de glria
servir-te um s dia.
E depois de estar um pouco pensativo e confuso com o que via
diante, tornou a pr os olhos no tumulto e rumor que todos fazamos no
desarrumar e despregar dos caixes; e olhando para Antnio de Faria que
neste tempo estava em p, encostado ao montante, lhe rogou que se
sentasse um pouco a par dele, o que Antnio de Faria fez com muita
cortesia e muitos cumprimentos, porm no deixou de acenar aos soldados
que continuassem com o que tinham entre mos, que era escolher a prata
que se encontrava nos caixes, de mistura com os ossos dos finados que
tambm estavam dentro, o que o ermito sofria to mal que duas vezes caiu

esmorecido do banco em que estava sentado, para baixo, como homem que
sentia aquilo como ofensa grave. E tornando pesadamente a continuar com
Antnio de Faria, lhe disse:
Quero-te declarar como a homem que me pareces discreto, o em
que consiste o perdo do pecado em que tantas vezes me apontaste, para
que no pereas para sempre sem fim no derradeiro bocejo da tua boca. J
que me dizes que a necessidade te obrigou a cometeres delito to grave e
que tens propsito de restituir o que tomares antes que morras, se a
possibilidade te der lugar para isso, fars trs coisas que te agora direi: a
primeira restitures o que tomares, antes que morras, para que no se
impea da tua parte a clemncia do alto Senhor; a segunda, pedires-lhe
com lgrimas perdo do que fizeste, pois to feio diante da sua presena,
e castigares por isso a carne continuamente de dia e de noite; e a terceira,
repartires com os seus pobres to liberalmente como contigo, e abrires as
tuas mos com discrio e prudncia, para que o servo da noite no tenha
que te arguir no dia da conta. E por este conselho te peo que mandes a essa
tua gente que torne a recolher os ossos dos santos, para que no fiquem
desprezados na terra.
Antnio de Faria lhe prometeu que o faria assim, com muitas
palavras de cumprimentos, de que o ermito ficou algum tanto mais quieto,
ainda que no de todo satisfeito. E chegando-se mais para ele, o comeou de
amimar e afag-lo com palavras brandas, e de muito amor e cortesia,
certificando-lhe que depois que o ouvira se arrependera muito de ter
cometido aquela viagem, mas que os seus lhe diziam que se se tornasse, o
matariam logo, e que isto lhe descobria, em grande segredo; ao que ele
respondeu:
Queira Deus que seja isto assim, porque ao menos no ters
tanta pena como essoutros ministros da noite, que como ces esfaimados
me parece que toda a prata do mundo os no poder fartar.

Cap. 77 Do mais que Antnio de Faria passou nesta ermida at


se embarcar
Depois de ser recolhida toda a presa que ali havia, e mandada s
embarcaes, pareceu bem a todos no se bulir por ento com mais nada,
tanto por no conhecermos a terra, como por ser j quase noite, esperando
que ao outro dia o poderamos fazer mais nossa vontade. E querendo-se
Antnio de Faria embarcar, se quis despedir primeiro do ermito, e o
consolou com boas palavras, dizendo que lhe pedia muito pelo amor de
Deus que no se escandalizasse, porque lhe certificava que a muito pobreza
em que se via o fizera fazer aquilo em que na verdade no era de sua
condio, e que depois que falara com ele, arrependido do que cometera, se
quisera logo tornar, porm que aqueles homens lhe foram mo e lhe
juraram todos que o haviam de matar se tal fizesse, e que por isso,

constrangido ele de medo, se calara e consentira naquilo que claramente


via ser tamanho pecado como ele tinha dito, pelo que levava determinado,
logo que se visse desembaraado deles, ir-se logo por esse mundo a fazer
tanto penitncia quanto entendia que lhe era necessria para satisfao de
tamanho crime. Ao que o ermito respondeu:
Preza ao Senhor que vive reinando sobre a fermosura de suas
estrelas, que te no faa mal entenderes tanto dele quanto mostras nessas
palavras, porque te afirmo que muito maior perigo corre o que isso
entende, se faz ms obras, que o ignorante sem lei, a quem a falta do
entendimento est desculpando com Deus e com o mundo.
Aqui se quis intrometer na conversa um dos nossos, de nome Nuno
Coelho, e lhe disse que se no agastasse por to pouco, a quem ele
respondeu:
Muito mais pouco o temor que tu tens da morte, pois gastas a
vida em feitos to sujos quo suja eu creio que estar tua alma, das portas
desse monturo da tua carne para dentro. E se queres mais prata, como
mostras na sede da tua cobia, para com ela acabares de encher o fardel do
teu infernal apetite, nessoutras casas que por a esto, achars com que
bem te enchas at rebentares, e qui que no errars, porque j que por
essa que tens tomado hs-de ir para o Inferno, vai tambm por essoutra,
porque quanto mais peso levares sobre tua cabea, tanto mais depressa
irs ao fundo, como parece pelo que tuas ms obras de ti testemunham.
E tornando o Nuno Coelho a replicar que lhe rogava que tomasse
em tudo pacincia porque assim o mandava Deus em sua santa lei, o
ermito pondo a mo na testa a modo de espanto, e bulindo cinco ou seis
vezes com a cabea, sorrindo-lhe do que lhe tinha ouvido, lhe respondeu:

Cap. 78 Como esta primeira noite fomos sentidos, e por que


causa, e do mais que sucedeu sobre isso
Depois de ser embarcado Antnio de Faria, e ns todos com ele,
que seria j quase s ave-marias, nos passmos a remo outra parte da
ilha, e surtos a cerca de um tiro de falco, dela, nos deixmos assim estar
at quase meia-noite, com determinao, como j atrs disse, de logo que
ao outro dia fosse manh, tornarmos a sair em terra e acometer as capelas
dos jazigos dos reis que estavam a menos de um quarto de lgua de ns,
para nelas carregarmos ambas as embarcaes, o que qui poderia muito
bem ser, se nos quisramos negociar ou Antnio de Faria quisesse tomar o
conselho que lhe davam, o qual foi que pois que at ento no ramos
sentidos, que trouxesse consigo o ermito para que no desse recado na
casa dos bonzos do que tnhamos feito, o que Antnio de Faria no quis
fazer, dizendo que seguro estava disso, tanto por ser o ermito to velho
como todos vamos, como por ser gotoso e ter as pernas to inchadas que se
no podia ter nelas; porm no foi assim como ele cuidava, porque o

ermito logo que nos viu embarcados (segundo o que depois soubemos)
assim trpego como estava, se foi em ps e em mos outra ermida que
distava da sua pouco mais de um tiro de besta, e deu conta ao ermito dela
do que tnhamos feito, e lhe requereu que pois ele se no podia bulir por
causa da sua hidropisia, fosse ele logo dar rebate na casa dos bonzos, o que
o outro ermito logo fez. [...]
Porm Antnio de Faria, sem fazer caso do que eles diziam, saltou
em terra com seis homens de espadas e rodelas, e subiu pelas escadas do
cais acima, quase afrontado e fora de si, e subindo desatinadamente por
cima das grades de que toda a ilha, como j disse, era cercada, correu como
doido de uma parte para a outra, sem sentir coisa alguma, e tornando-se
s embarcaes muito afrontado conversou com todos sobre o que nisto se
devia fazer, e depois de se darem muitas razes que ele no queria aceitar,
lhe fizeram os mais dos soldados requerimento que em todo o caso
partissem logo, e ele receoso de haver algum motim, respondeu que assim o
faria, mas que para sua honra lhe convinha primeiro saber o de que havia
de fugir, e que portanto lhes pedia muito por merc que o quisessem ali
esperar, porque queria ver se podia tomar alguma lngua que o certificasse
mais na verdade desta suspeita, e que para isso lhes no pedia mais de
espao que s meia hora, visto que ainda havia tempo para tudo antes que
fosse manh.
certo que agora vejo o que nunca cuidei que visse nem ouvisse,
maldade por natureza e virtude fingida, que furtar e pregar. Grande deve
ser a tua cegueira, pois confiado em boas palavras gastas a vida em to
ms obras. No sei se gracejar Deus contigo no dia da conta!
E no o querendo mais ouvir, se virou para Antnio de Faria que
neste tempo j estava em p, e com as mos alevantadas lhe pediu com
muita eficcia que no consentisse cuspirem-lhes os nossos no altar, porque
o sentia mais que tirarem-lhe mil vezes a vida, ao que ele respondeu que
assim se faria, e em tudo o mais que mandasse seria logo servido, de que o
Hiticou ficou algum tanto consolado.
E por ser j muito tarde, determinou Antnio de Faria de se no
deter ento ali mais; porm, antes que se recolhesse, vendo que lhe era
necessrio tomar informaes de algumas coisas importantes, para se
certificar de alguns receios que tinha, perguntou ao ermito que gente
haveria em todas aquelas ermidas, a que ele respondeu que trezentos e
sessenta talagrepos somente, um em cada ermida, e quarenta menigrepos
que os serviam de fora e os proviam de mantimento e da cura de alguns
doentes. E perguntando se vinham os reis da China quele lugar algum
ano, ou em que tempo, respondeu que no, porque o rei, por ser filho do Sol,
ele podia absolver a todos e ningum o podia condenar a ele. E
perguntando se tinham aqueles ermites alguma maneira de armas,
respondeu que no, porque aos que pretendiam caminhar para o cu, no
lhes eram necessrias armas para ofender, seno pacincia para sofrer. E
perguntado por que causa estava aquela prata naqueles caixes de mistura

com aqueles ossos, disse que era porque era esmola que aqueles defuntos
levavam consigo, para lno cu da Lua se valerem dela em suas
necessidades. E depois de lhe perguntarem outras muitas coisas,
perguntando por ltimo se tinham mulheres, respondeu que aos que
houvessem de dar vida alma, lhes era muito necessrio no gastarem dos
deleites da carne, porque claro estava que no favo doce do mel se criava a
abelha que, picando, escandalizava e magoava os que o comiam. Antnio
de Faria, abraando-o ento, e pedindo-lhe muitos perdes ao seu modo,
que eles chamam de charachina, se veio embarcar j quase noite, com
determinao de ao outro dia tornar a acometer as outras ermidas onde
tinha por novas que havia uma muito grande quantidade de prata e alguns
dolos de ouro, mas os nossos pecados nos tolheram vermos o efeito disto
que com tanto trabalho e risco das vidas tnhamos procurado, havia
passante de dois meses e meio, como logo se dir.

Cap. 88 Como daqui partimos para a cidade de Pequim, e das


grandezas da cidade de Nanquim
[...]
E tornando ao meu propsito: esta cidade de Nanquim est, como
j disse, situada ao longo deste rio de Batampina, em uma elevao de boa
altura, por onde fica sobranceiro s campinas que esto em torno dela, cujo
clima algum tanto frio, porm muito sadio; tem oito lguas de cerca por
todas as partes, a saber: trs lguas de largo e uma de comprido por cada
parte; a casaria comum de um s at dois sobrados, porm as casas dos
mandarins so todas trreas e cercadas de muro e cava, em que h pontes
de boa cantaria que do serventia para as portas, as quais todas tm arcos
de muito custo e riqueza, com muitas diversidades de invenes nos
coruchus dos telhados, o qual edifco visto todo por junto representa aos
olhos uma grande majestade. As casas dos chans, e anchacis, e aitaus, e
tutes, e chumbis, que so senhores que governaram provncias e reinos,
tm torres muito altas de seis e sete sobrados, com coruchus cobertos de
ouro, onde tm seus armazns de armas, suas recmaras, seus tesouros e
seu mvel de seda e de peas muito ricas, com infinidade de porcelanas
muito finas que entre eles pedraria, a qual porcelana desta sorte no sai
fora do reino, tanto porque entre eles vale muito mais que entre ns, como
por ser defeso, sob pena de morte, vender-se a nenhum estrangeiro, salvo
aos persas do Xatams, a que chamam sofi, os quais com licena que tm
para isso, compram algumas peas por muito grande preo. Afirmaramnos os chins, que tem esta cidade oitocentos mil vizinhos, e vinte quatro mil
casas de mandarins, e sessenta e duas praas muito grandes, e cento e
trinta casas de aougues, de oitenta talhos cada uma, e oito mil ruas, de que
seiscentas, que so as mais nobres, tm todas ao comprido, de uma banda e
da outra, grades de lato muito grossas feitas ao torno. Afirmaram-nos

mais que tem duas mil e trezentas casas de seus pagodes, de que mil so
mosteiros de gente professa, e so edifcios muito ricos com torres de
sessenta e setenta sinos de metal e de ferro coado muito grandes, que
coisa horrenda ouvi-los tanger. Tem mais esta cidade trinta prises muito
grandes e fortes, em cada uma das quais h dois e trs mil presos, e a cada
uma destas prises corresponde uma casa como de misericrdia, que prov
toda a gente pobre, com seus procuradores ordinrios em todos os
tribunais de cvel e crime, e onde se fazem grandes esmolas. Todas estas
ruas nobres tm arcos nas entradas, com suas portas que se fecham de
noite, e as mais delas tm chafarizes de gua muito boa e so em si muito
ricas e de muito trato. Tm, todas as luas novas e cheias, feiras gerais, onde
concorre infinidade de gente de diversas partes, e h nelas grandssima
abundncia de mantimentos quantos se pode imaginar, tanto de frutas
como de carnes. O pescado deste rio tanto em tanta quantidade,
principalmente de tainhas e linguados, que parece impossvel dizer-se, o
qual se vende todo vivo com juncos metidos pelos narizes por onde vm
dependurados, e fora este peixe pescado fresco, o seco e salgado que vem do
mar tambm infinito. Afirmaram-nos mais os chins, que tinha dez mil
teares de seda, porque daqui vai para todo o reino.
A cidade em si cercada de muro forte e de boa cantaria, onde tem
cento e trinta portas para a serventia da gente, as quais todas tm pontes
por cima das cavas. A cada porta destas estava um porteiro com dois
alabardeiros, para darem razo de tudo o que entra e sai. Tem doze
fortalezas roqueiras quase ao nosso modo, com baluartes e torres muito
altas, mas no tem artilharia nenhuma. Tambm nos afirmaram que
rendia esta cidade a el-rei todos os dias dois mil tais de prata, que so trs
mil cruzados, como j disse muitas vezes. Dos paos reais no direi nada
porque os no vimos seno de fora, nem deles soubemos mais que o que os
chins nos disseram, o qual tanto que muito para recear cont-lo, e por
isso no tratarei por agora deles porque tenho daqui por diante de contar o
que vimos nos da cidade de Pequim, dos quais confesso que estou j agora
receando haver de vir a contar ainda esse pouco que deles vimos, no
porque isso possa parecer estranho a quem viu as outras grandezas deste
reino da China, seno porque temo que os que quiserem medir o muito que
h, pelas terras que eles no viram, com pouco que vem nas terras em que
se criaram, queiram pr dvida ou porventura negar de todo o crdito
quelas coisas coisas que no se conformam com o seu entendimento e com
a sua pouca experincia.
E querendo-lhe alguns dar algumas razes contra isto, as no quis
ouvir, mas deixando-os assim a todos, depois de lhe tomar primeiro as
homenagens e lhe dar juramento nos Santos Evangelhos, se meteu com seis
que levava, por dentro do arvoredo no bosque, e caminhando por ele mais
de quatro tiros de espingarda, ouviu adiante tanger um sino, e atinando
pelo som onde era, foi dar numa ermida muito mais nobre e rica que a
outra em que no dia anterior tnhamos entrado, na qual estavam dois

homens quase ambos de uma mesma idade, vestidos em trajos de religiosos


e com suas contas ao pescoo, por onde inferiu que eram ermites, e dando
neles de sbito os tornou a ambos, de que um ficou to pasmado que por
muito tempo no falou a propsito.
Dos nossos, seis ou quatro entraram na ermida e apanharam do
altar um dolo de prata de bom tamanho, com uma mitra de ouro na
cabea e uma roda na mo, que no soubemos determinar o que
significava, e tomaram mais trs candeeiros de prata com suas cadeias
muito compridas. E tornando-se Antnio de Faria a recolher muito
depressa, com os dois ermites quase a rasto e com as bocas tapadas,
chegou onde as embarcaes estavam, e recolhido nelas se fez logo vela
com muita pressa e se foi pelo rio abaixo; e fazendo perguntas a um dos
dois que ia mais em seu acordo, e com grandes ameaas se mentisse,
respondeu que era verdade que um santo homem de uma daquelas
ermidas, de nome Pilau Angirou, chegara j muito de noite casa do jazigo
dos reis, e batendo muito apressadamente porta dera um grito muito alto,
dizendo:
gentes tristes e ensopadas na bebedice do sono da carne, que
professaste com juramento solene a honra da deusa Amida, prmio rico do
nosso trabalho, ouvi, ouvi, ouvi o miservel que antes nunca tivera nascido.
Sabei que entraram gentes estrangeiras do cabo do mundo, com barbas
compridas e corpos de ferro, na casa dos vinte e sete pilares, de que um
santo homem que me isto disse era vassoura do cho, e roubando nela o
tesouro dos santos, botaram com desprezo seus ossos no meio da terra e os
contaminaram com escarros podres e fedorentos, dando muitas ridadas
como demnios obstinados e contumazes no primeiro pecado, pelo que vos
requeiro que ponhais cobro em vossas pessoas, porque se diz que tem
jurado de quando for manh nos matarem a todos, e por isso ou fugi ou
chamai quem vos socorra, pois por serdes religiosos vos no dado
tomardes na mo coisa que tire sangue - a cujas vozes toda a gente acordou
e acudindo rijo porta o acharam quase morto deitado no cho, de
tristeza e cansao, por ser j muito velho, pelo que todos os grepos e
menigrepos fizeram os fogos que viste, e em grande pressa mandaram logo
recado s cidades de Corpilem e Fumbana, para que, com muita brevidade,
acudissem com toda a gente que se pudesse juntar, e apelidassem toda a
terra para que fizesse o mesmo, pelo que sem dvida vos afirmo que no
tardaro mais que o tempo de se juntarem, porque pelo ar, se puder ser,
viro voando com tanto mpeto como aores esfaimados quando lhes tiram
as prises. E sabei que esta a verdade de tudo o que se passa, pelo que vos
requeiro que nos deixeis ir e no nos mateis, porque ser maior pecado que
o que ontem cometeste. E lembremos que nos tem Deus tomado tanto sua
conta pela penitncia que fazemos, que quase nos v em todas as horas do
dia, e trabalhai por vos pordes a salvo, porque vos afirmo que a terra, o ar,
os ventos, as guas, as gentes, os gados, os peixes, as aves, as ervas, as

plantas, e tudo o mais que hoje criado, vos h-de empecer e morder-vos
tanto sem piedade que s aquele que vive no cu vos poder valer.
Certificado Antnio de Faria da verdade deste negcio, pela
informao que este ermito lhe dera, se foi logo a grande pressa pelo rio
abaixo, depenando as barbas e dando muitas bofetadas em si por ter
perdido por seu descuido e ignorncia uma tamanha coisa como a que
tinha cometido, se chegara com ela ao cabo.

Cap. 90 Do que achmos por este rio acima at chegarmos a


uma vila chamada Junquileu, e do que nela vimos, e noutro
lugar adiante dela
Partidos ns ao outro dia desta cidade de Pocasser, chegmos a
outra a que chamavam Xilingau, tambm muito grande e muito nobre e de
muito boa casaria cercada de muros de tijolo, com sua cava ao redor e nos
cabos dois castelos de entulho muito fortes e bem acabados, com torres e
baluartes quase a nosso modo, e nas entradas pontes levadias que se
suspendiam no ar por grossas cadeias de ferro, e no meio de cada um
destes castelos uma torre de cinco sobrados com muitas invenes de
pinturas de diversas cores, nas quais torres ambas, nos afirmaram os chins
que estavam, em tesouro, quinze mil picos de prata do rendimento daquele
anchacilado, que o av deste rei ali mandara pr em memria de um filho
que ali lhe nascera, de nome Leuquinau, que quer dizer alegria de todos, o
qual eles tm que foi santo porque acabou em religio e est ali enterrado
num templo da invocao do Quiay Varatel, deus de todos os peixes do mar,
de que estes cegos contam muitos desatinos de leis que inventou e preceitos
que deu, que espanto ouvi-los, de que a seu tempo farei meno.
Nesta cidade e noutra mais acima cinco lguas, se tece a maior
parte da seda deste reino, por causa das guas que dizem que fazem mais
vivas as cores das tintas, que todas as das outras partes. Os teares destas
sedas que em soma dizem que eram treze mil, rendiam a el-rei da China
cada ano trezentos mil tais. [...].
Daqui nos partimos logo e continumos nosso caminho pelo rio
acima, o qual j nesta parte menos largo que na cidade de Nanquim
donde primeiro partimos, mas a terra muito mais povoada de aldeias e
quintas que todas as outras porque no h tiro de pedra onde no haja uma
casa, ou de pagode ou de lavrador e gente de trabalho. E indo mais adiante
cerca de duas lguas, chegmos a um grande terreiro todo cercado de
grades de ferro muito grossas, no meio do qual estavam em p duas
monstruosas esttuas de bronze fundidas, uma de homem e outra de
mulher, encostadas a umas grossas colunas de ferro coado, da grossura de
um barril e de altura de sete braas, e o comprimento destes monstros
ambos era de setenta e quatro palmos, com ambas as mos metidas nas
bocas e as faces muito inchadas como que soprando, e com os olhos to

encarniados que metiam medo a quem olhava para eles. O nome do macho
era Quiay Xingatalor, e o da fmea, Apancapatur e perguntando ns aos
chins pela significao daquelas figuras, nos responderam que o macho era
o que soprava com aquelas bochechas to inchadas o fogo do Inferno para
atormentar as almas daqueles que nesta vida lhe no davam esmolas, e a
fmea era a porteira do Inferno e que os que na vida lhe davam esmola os
deixava fugir para um rio de gua muito fria, de nome Ochileudai, onde os
tinha escondidos sem os diabos lhes fazerem mal nenhum. Um dos da nossa
companhia no se pde ter que se no risse de tamanha parvoce e
diablica cegueira, de que uns trs bonzos que ali estavam (que so os
sacerdotes), se escandalizaram tanto que meteram em cabea ao chifu que
nos levava que, se no nos castigasse de maneira que aqueles deuses se
houvessem por satisfeitos daquela zombaria que fizramos deles, sem
dvida a sua alma seria muito atormentada deles ambos, sem nunca a
deixarem sair do Inferno, a qual ameaa assombrou tanto o perro do chifu
que, sem esperar mais, nos mandou a todos os nove atar de ps e mos, e
com umas cordas dobradas nos deram a cada um mais de cem aoites, de
que todos ficmos assaz sangrados, e dali por diante nunca mais
zombmos de coisa que vssemos. A estes dois diablicos monstros, no
tempo em que ali chegmos, estavam incensando doze bonzos com seus
incensrios de prata, cheios de muitos cheiros de guila e benjoim, e diziam
em voz alta e muito desentoada:
Assim como te servimos, assim nos ajuda.
A que outra grande soma de sacerdotes respondia com uma
grande grita:
Assim to prometo como bom senhor.
E assim andaram todos em procisso roda do terreiro com estes
desentoados clamores por espao de uma grande hora, tangendo sempre
muitos sinos de metal e de ferro coado, que fora do terreiro estavam postos
em campanrios, e outros tangiam com tambores e sestros que faziam um
tamanho estrondo que em verdade afirmo que metia medo.

Cap. 94 Quais foram os fundadores das primeiras quatro


cidades da China, e d-se conta de algumas grandezas da cidade
de Pequim
[...]
Desta maneira que brevemente tenho contado, se fundou esta
cidade e se, povoou este imprio chim por este prncipe filho de Nanc,
chamado Pequim, que era o mais velho de todos. Os outros dois seus irmos
mais moos, que se chamavam Paco e Nacau, fundaram depois outras
duas cidades a que tambm puseram os seus prprios nomes. E da me
deles que como disse se chamou Nanc, se l tambm que fundou a cidade

de Nanquim, que a segunda desta monarquia, e que dela tomou o nome


que ainda hoje em dia tem.
Este imprio chim se l que foi sempre correndo por direitas
sucesses de uns reis nos outros, desde aquele tempo at uma certa idade
que, segundo parece pela nossa conta, foi no ano do Senhor, de mil cento e
treze, e ento foi esta cidade de Pequim entrada de inimigos, e assolada, e
posta por terra vinte e seis vezes. Mas como j neste tempo a gente era
muita e os reis muito ricos, dizem que o que ento reinava, que tinha por
nome Xixipo, a cercou toda em roda da maneira que agora est, em vinte
e trs anos, e outro rei de nome Jumbileitai, que era seu neto, fez a segunda
cerca dali a oitenta e dois anos, as quais ambas tm de circuito sessenta
lguas, trinta cada uma, convm a saber: dez de comprido e cinco de largo,
das quais cercas ambas se l que tm mil e sessenta baluartes redondos e
duzentas e quarenta torres muito fortes, largas e altas, com seus coruchus
de diversas cores, que lhe do muito lustro e em todas esto lees dourados
sobre bolas ou pomas redondas, os quais so a divisa ou as armas do rei da
China, pelos quais quer dar a entender que ele leo coroado no trono do
mundo. Por fora desta derradeira cerca, vai uma muito grande cava de
gua, de mais de dez braas de fundo e quarenta de largo, dentro da qual
h continuamente grande soma de navios de remo toldados por cima como
casas, em que se vendem todas as coisas quantas se podem imaginar, tanto
de mantimentos como de toda a diversidade de mercadorias a que se pode
pr nome.
Tem mais esta cidade em roda, segundo os chins nos afirmaram,
trezentas e sessenta entradas, em cada uma das quais esto sempre quatro
upos como h pouco disse, armados e com alabardas nas mos, para
darem razo de tudo o que se passa nela. H ali tambm umas certas casas
que so como casas de cmara, que a cidade para isso tem destinadas, com
seus anchacis e oficiais de justia, e aonde tambm se levam os moos que
se perdem, para que seus pais os venham ali buscar.
Das mais grandezas desta insigne cidade, direi a seu tempo,
porque isto que agora contei assim de corrida, foi somente para dar uma
breve relao da origem e fundao deste imprio e do primeiro que fundou
esta cidade de Pequim, metrpole com razo e com verdade, de todas as do
mundo, na grandeza, na polcia, na abastana, na riqueza, e em tudo o
mais quanto se pode dizer ou cuidar, e tambm para dar conta da fundao
e princpio da segunda cidade deste grande imprio, que a de Nanquim,
como j disse, e destoutras duas de Paco e Nacau de que atrs tenho
contado, nas quais ambas jazem estes dois seus fundadores, em templos
muito nobres e ricos, numas sepulturas de alabastro verde e branco,
guarnecidas de ouro, postas sobre lees de prata, com muitas lmpadas ao
redor e perfurmadores de muitas diversidades de cheiros.

Cap. 97 Do que vimos depois que samos de uma cidade a que


chamavam Funquinilau
[]
E partidos daqui, seguimos nossa viagem pelo rio acima, vendo
sempre de uma banda e da outra, muitas e muito nobres cidades e vilas, e
outras povoaes muito grandes, cercadas de muros muito fortes e largos,
com seus castelos roqueiros ao longo da gua, fora muitas torres e casas
ricas de suas gentlicas seitas, com campanrios de sinos e coruchus
cobertos de ouro, e pelos campos havia tanta quantidade de gado vacum
que em algumas partes ocupavam distncia de seis a sete lguas da terra, e
no rio havia tamanho nmero de embarcaes que em algumas partes onde
havia ajuntamento de feiras, se no podia alcanar com a vista, fora outros
muitos magotes mais pequenos de trezentos, quinhentos e de mil barcos que
a cada passo encontrvamos, tanto de uma parte como da outra, nas quais
se vende toda a diversidade de coisas a que se pode pr nome. E muitos
chins nos afirmaram que neste imprio da China, tanta era a gente que
vivia pelos rios como a que habitava nas cidades e vilas, e que se no fosse a
grande ordem e governo que se tem no prover da gente mecnica e no trato
e ofcios com que os constrangem a buscarem vida, que sem dvida se
comeriam uns aos outros, porque cada sorte de trato e de mercancia de que
os homens vivem, se divide em trs e quatro formas, desta maneira: no
trato das adens, uns tratam em botar os ovos de choco e criarem adinhos
para venderem, outros em criarem adens grandes para matar e vender
chacinadas, outros tratam da pena somente, e das cabidelas, e das tripas, e
outros dos ovos somente, e o que trata de uma destas coisas, no h-de
tratar da outra, sob pena de trinta aoites em que no h apelao nem
agravo, nem valia, nem aderncia que lhe possa valer; nos porcos, uns
tratam em os venderem vivos por junto, outros em os matarem e os
venderem aos arrteis, outros em os chacinarem e os venderem de fumeiro,
outros em venderem leites pequenos, outros nos midos de tripas, e
banhas, ps, sangue, e fressuras; no peixe, o que vende o fresco, no h-de
vender o salgado, e o que vende o salgado, no h-de vender o seco, e todas
as outras coisas, tanto de carnes, caas, e pescados, como de frutas e
hortalias, se governam a este modo. E nenhum dos que tm qualquer trato
destes, se pode mudar para outro sem licena da cmara, e s por causas
justas e lcitas, sob pena de trinta aoites. H tambm outros que vivem de
venderem pescado vivo que tm em grandes tanques e charcos de gua, dos
quais carregam muitas embarcaes de remo onde em paiis muito
estanques o levam em viveiro para diversas terras dali muito longe. H
tambm ao longo deste grande rio da Batampina, por onde fizemos este
nosso caminho da cidade de Nanquim para a de Pequim, que distncia de
cento e oitenta lguas, tanto nmero de engenhos de acar e lagares de
vinhos e de azeites, feitos de muitas e muito diversas maneiras de legumes e
frutas, que h ruas destas casas ao longo do rio, de uma parte e da outra,
de duas e trs lguas em comprido, coisa decerto de grandssima

admirao. Em outras partes h muitos armazns de infinidade de


mantimentos, e outras tantas casas com terecenas muito compridas, em
que chacinam, salgam, empezam e defumam todas as sortes de caas e
carnes quantas se criam na terra, em que h rimas muito altas de laces,
marras, toucinhos, adens, patos, grous, batardas, emas, veados, bfalos,
antas, badas, cavalos, tigres, ces, raposos, e toda a mais sorte de animais
que a terra cria, de que todos estvamos to pasmados quanto requeria
uma to nova, to espantosa e quase incrvel maravilha, e muitas vezes
dizamos que no era possvel haver gente no mundo que pudesse acabar de
gastar aquilo em toda a vida. []

Cap. 113 Da maneira que se tem para haver em todo o reino


celeiros para os pobres, e qual foi o rei que isto ordenou
[]
Assim em todas as coisas h neste reino um to excelente governo e
uma to pronta execuo nas coisas dele, que entendendo bem isto no
tempo que l andou, aquele bem-aventurado padre-mestre Francisco
Xavier, lume no seu tempo de todo o Oriente, cuja virtude e santidade o
fizeram to conhecido no mundo que por isso escusarei por agora de tratar
mais dele, espantado, tanto destas coisas como doutras muitas excelncias
que nesta terra viu, dizia que se Deus alguma hora o trouxesse a este reino,
havia de pedir de esmola a el-rei nosso senhor que fizesse ver as ordenaes
e os estatutos de guerra e da fazenda por que esta gente se governava,
porque no tinha dvida que eram muito melhores que os dos romanos no
tempo de sua felicidade, e que os de todas as outras naes de gentes de que
os escritores antigos trataram.

Cap. 133 Como desembarcmos nesta ilha de Tanixum, e do


que passmos com o senhor dela
[]
E quando ao outro dia foi manh clara, nos mandou ao junco um
grande parau de refresco, em que entravam uvas, peras, meles, e toda a
sorte de hortalia que h nesta terra, com cuja vista demos muitas graas e
louvores a Nosso Senhor. O necod do junco lhe mandou pelo mensageiro
algumas peas ricas e brincos da China, em retorno do refresco, e lhe
mandou dizer que quando o junco ancorasse no surgidouro onde estivesse
seguro do tempo, o iria logo ver a terra e levar-lhe as amostras da fazenda
que trazia para vender. E ao outro dia, logo que foi manh desembarcou
em terra e nos levou consigo a todos trs, com mais dez ou doze chins, os
que lhe pareceram mais graves e autorizados em suas pessoas, quais os ele

queria para o ornamento desta primeira visita, em que esta gente costuma
mostrar-se com muita vaidade.
Chegando ns a casa do nautaquim, fomos todos muito bem
recebidos por ele, e o necod lhe deu um bom presente, e aps isso lhe
mostrou as amostras de toda a sorte de fazenda que trazia, de que ele ficou
satisfeito e mandou logo chamar os principais mercadores da terra, com os
quais se tratou do preo dela, e concertados nele se assentou que ao outro
dia se trouxesse a uma casa que mandou dar ao necod em que se
agasalhasse com a sua gente at se tornar para a China.
Isto ordenado, o nautaquim tornou de novo a praticar connosco e
a perguntar-nos por muitas coisas miudamente, a que respondemos mais
conforme ao gosto que nele vamos, que no ao que realmente era verdade,
mas isto foi em certas perguntas em que foi necessrio ajudarmo-nos de
algumas coisas fingidas, para no desfazermos o crdito que ele tinha desta
nossa ptria. A primeira foi dizer-nos que lhe tinham dito os chins e lquios,
que Portugal era muito maior em quantidade tanto de terra como de
riqueza, que todo o imprio da China, o que ns lhe concedemos. A segunda,
que tambm lhe tinham certificado que tinha o nosso rei subjugado por
conquista de mar, a maior parte do mundo, o que tambm dissemos que era
verdade. A terceira, que era to rico o nosso rei, de ouro e de prata, que se
afirmava que tinha mais de duas mil casas cheias at ao telhado, e a isto
respondemos que do nmero de duas mil casas, nos no certificvamos, por
ser a terra e o reino em si tamanho, e ter tantos tesouros e povos, que era
impossvel poder-se dizer-lhe a certeza disso. E nestas perguntas e em
outras desta maneira, nos deteve mais de duas horas, e disse para os seus:
certo que se no deve de haver por ditoso nenhum rei de quantos agora
sabemos na terra, seno s o que for vassalo de tamanho monarca como o
imperador desta gente.
E despedindo o necod com toda a sua companhia, nos rogou que
quisssemos ficar naquela noite com ele em terra; porque se no fartava de
nos perguntar muitas coisas do mundo, a que era muito inclinado, e que
pela manh nos mandaria dar umas casas em que pousssemos junto com
as suas, por ser o melhor lugar da cidade, o que ns fizemos de boa
vontade, e nos mandou agasalhar com um mercador muito rico que nos
banqueteou muito largamente, tanto nesta noite como em doze dias mais
que pousmos com ele.
Cap. 134 Da honra que o nautaquim fez a um dos nossos por o
ver atirar com uma espingarda, e do que da sucedeu
Logo ao outro dia seguinte, este necod chim desembarcou em
terra toda a sua fazenda como o nautaquim lhe tinha mandado, e a meteu
numas boas casas que para isso lhe deram, a qual fazenda se vendeu toda
em trs dias, tanto por ser pouca como porque estava a terra falta dela, na
qual este corsrio fez tanto proveito que de todo ficou restaurado da perda
dos vinte e seis barcos que os chins lhe tomaram, porque pelo preo que ele

queria pr na fazenda, lha tomavam logo, de maneira que nos confessou ele
que com s dois mil e quinhentos tais que levava de seu, fizera ali mais de
trinta mil.
Ns os trs portugueses, como no tnhamos veniaga em que nos
ocupssemos, gastvamos o tempo em pescar e caar, e ver templos dos
seus pagodes que eram de muita majestade e riqueza, nos quais os bonzos,
que so os seus sacerdotes, nos fasiam muito gasalhado, porque toda a
gente do Japo naturalmente muito bem inclinada e conversadora. No
meio desta nossa ociosidade, um dos trs que ramos, de nome Diogo
Zeimoto, tomava algumas vezes por passatempo atirar com uma
espingarda que tinha de seu, a que era muito inclinado, e na qual era assaz
destro. E acertando um dia de ir ter a um paul onde havia grande soma de
aves de toda a sorte, matou nele com a munio, umas vinte e seis
marrecas.
Os japes, vendo aquele novo modelo de tiros que nunca at ento
tinham visto, deram rebate disso ao nautaquim que neste tempo andava
vendo correr uns cavalos que lhe tinham trazido de fora, o qual espantado
desta novidade, mandou logo chamar o Zeimoto ao paul onde estava
caando, e quando o viu vir com a espingarda s costas, e dois chins
carregados de caa, fez disto tamanho caso que em todas as coisas se lhe
enxergava o gosto do que via, porque como at ento naquela terra nunca
se tinha visto tiro de fogo, no sabiam determinar o que aquilo era, nem
entendiam o segredo da plvora, e assentaram todos que era feitiaria.
O Zeimoto, vendo-os to pasmados e o nautaquim to contente, fez
perante eles trs tiros em que matou um milhano e duas rolas, e para no
gastar palavras no encarecimento deste negcio, e para escusar de contar
tudo o que se passou nele, porque era coisa para se no crer, no direi mais
seno que o nautaquim levou o Zeimoto nas ancas de um cavalo em que ia
acompanhado de muita gente, e quatro porteiros com bastes ferrados nas
mos, os quais bradando ao povo que era neste tempo sem conto, diziam:
O nautaquim, prncipe desta ilha de Tanixum e senhor de
nossas cabeas, manda e quer que todos vs outros, e assim os mais que
habitam a terra de entra ambos os mares, honrem e venerem este
chenchicogim do cabo do mundo, porque de hoje por diante o faz seu
parente, assim como os fachares que se sentam junto de sua pessoa, sob
pena de perder a cabea o que isto no fizer de boa vontade. A que todo o
povo respondia:
Assim se far para sempre.
E chegando o Zeimoto com esta pompa mundana ao primeiro
terreiro dos paos, descavalgou o nautaquim e o tomou pela mo, ficando
ns os dois um bom espao atrs, e o levou sempre junto de si at uma casa
onde o sentou mesa consigo, na qual tambm para lhe fazer a maior
honra de todas, quis que dormisse aquela noite, e sempre dali por diante o
favoreceu muito, e a ns por seu respeito, em alguma maneira.

E entendendo ento o Diogo Zeimoto que em nenhuma coisa podia


melhor satisfazer ao nautaquim alguma parte destas honras que lhe fizera,
e que nada lhe daria mais gosto que lhe dar a espingarda, lha ofereceu um
dia que vinha da caa com muita soma de pombas e rolas, a qual ele
aceitou por pea de muito apreo e lhe afirmou que a estimava mais que
todo o tesouro da China, e lhe mandou dar por ela mil tais de prata, e lhe
rogou muito que o ensinasse a fazer a plvora, porque sem ela ficava a
espingarda sendo um pedao de ferro desaproveitado, o que o Zeimoto lhe
prometeu e lho cumpriu. E como dali por diante o gosto e passatempo do
nautaquim era no exerccio desta espingarda, vendo os seus que em
nenhuma coisa o podiam contentar mais que naquela de que ele mostrava
tanto gosto, ordenaram mandar fazer, por aquela, outras do mesmo teor, e
assim o fizeram logo. De maneira que o fervor deste apetite e curiosidade
foi dali por diante em tamanho crescimento que j quando dali nos
partimos, que foi dali a cinco meses e meio, havia na terra passante de
seiscentas. E depois a derradeira vez que me l mandou o vice-rei D. Afonso
de Noronha, com um presente para o rei do Bungo, que foi no ano de 1556,
me afirmaram os japes que naquelas cidade do Fuchu, que a metrpole
deste reino, havia mais de trinta mil. E fazendo eu disto grande espanto,
por me parecer que no era possvel que esta coisa fosse em tanta
multiplicao, me disseram alguns mercadores, homens nobres e de
respeito, e mo afirmaram com muitas palavras, que em toda a ilha do
Japo havia mais de trezentas mil espingardas, e que eles somente tinham
levado de veniaga para os lquios, em seis vezes que l tinham ido, vinte e
cinco mil.
De modo que por esta s que o Zeimoto aqui deu ao nautaquim,
com boa teno e por boa amizade, e para lhe satisfazer parte das honras e
mercs que tinha recebido dele, como atrs fica dito, se encheu a terra delas
em tanta quantidade que no h j aldeia nem lugar por pequeno que seja,
donde no saiam de cento para cima, e nas cidades e vilas mais notveis,
no se fala seno por muitos milhares delas. E por aqui se saber que esta
gente , e quo inclinada por natureza ao exerccio militar no qual se
deleita mais que todas as outras naes que agora se sabem.

Cap. 143 - Do que mais passmos at chegarmos a Liamp, e


da informao desta ilha Lquia
O Broquem mandou logo ali trazer duas canastras cheias de
vestidos j feitos, e os repartiu por ns conforme falta que via em cada
um. E dali nos levou consigo para sua casa, onde sua mulher e todas as
mais senhoras lquias nos vieram logo ver. E alm de mostrarem
contentamento pelo bom sucesso da nossa soltura, nos consolaram com
muito boas palavras. E isto lhes nace de serem mulheres desta terra,
naturalmente bem inclinadas. E no contentes inda com isto,

repartiram tambm todas entre si agasalharem-nos em suas casas o


tempo que ali estivssemos at nossa partida, que foram quarenta e seis
dias, nos quais fomos sempre muito bem providos delas de tudo o
necessrio em tanta abastana que no houve nenhum de ns que no
trouxesse cem cruzados para cima. E a Portuguesa, em dinheiro e peas,
trouxe mais de mil, com que seu marido em menos de um ano se
restaurou do que tinha perdido.
Passados com bem de descanso nosso estes quarenta e seis dias,
sendo j chegado o tempo da mono, o Broquem nos mandou dar
embarcao num junco de chins que ia para o porto de Liamp, no reino
da China, conforme ao que El-Rei lhe tinha mandado. E ao Capito do
junco se tomaram grandes fianas acerca da segurana de nossas
pessoas, por que nos no fizesse traio no caminho.
E desta maneira nos partimos desta cidade de Pongor, metrpole
desta ilha lquia, da qual aqui brevemente quis dar alguma informao,
como costumei de fazer nas outras terras de que atrs tenho tratado,
para que, se em algum tempo Deus Nosso Senhor for servido de inspirar
na nao portuguesa que, primeira e principalmente, pela exaltao e
acrecentamento da sua santa f catlica e, aps isso, pelo muito
proveito que da pode tirar, queira intentar a conquista desta ilha, saiba
por onde h-de pr os pis, e o muito que pode ganhar no
descobrimento dela, e quo fcil lhe ser conquist-la.
Esta ilha lquia jaz situada em vinte e nove graus, tem duzentas
lguas em roda, sessenta de comprido e trinta de largo. A terra em si
quase do teor do Japo, algum tanto em partes montanhosa; mas no
interior do serto mais plana e frtil e viosa de muitos campos
regados de rios de gua doce, com infinidade de mantimentos,
principalmente de trigo e arroz.
Tem serras de que se tira muita quantidade de cobre, o qual, por
ser muito, vale entre esta gente to barato que de veniaga carregam
juncos dele para todos os portos da China, e Lamau, Sumbor,
Chabaquee, Tosa, Miacoo e Japo, com todas as mais ilhas que esto
para a parte do sul, de Sesirau, Goto, Fucanxi e Pollem. Tem mais toda
esta terra do lquio muito ferro, ao, chumbo, estanho, pedra-hume,
salitre, enxofre, mel, cera, acar e grande quantidade de gengivre,
muito melhor e mais perfeito que o da ndia. Tem tambm muita
madeira de angelim, jatemar, poito, pisuu, pinho-manso, castanho,
sobro, carvalho e cedro, de que se podem fazer milhares de navios.
Tem, para a parte do oeste, cinco ilhas muito grandes, em que h
muitas minas de prata, prolas, mbar, encenso, e seda, pau preto,
brasil, guila brava e muito breu, inda que a seda algum tanto menos
que a da China.
Os habitadores de toda esta terra so como os chins, vestem linho,
algodo e seda, com alguns damascos que lhe trazem do Nanquim. So
muito comedores, e dados s delcias da carne, pouco inclinados s

armas e muito faltos delas, por onde parece que ser muito fcil
conquist-los.
Em tanto que, no ano de 1556, chegou a Malaca um portugus, por
nome Pero Gomez Dalmeyda, criado do mestre de Santiago, com um
grande presente e cartas do Nautoquim, prncipe da ilha Tanixumaa,
para EI-Rei Dom Joo o terceiro, que santa glria haja. E toda a
sustncia do seu requerimento vinha fundada em lhe pedir quinhentos
homens para, com eles e com a sua gente, conquistar esta ilha lquia, e
ficar-lhe por isso tributrio em cinco mil quintais de cobre e mil de
lato, em cada um ano, a qual embaixada no houve efeito por vir este
recado a este reino no Galeo em que se perdeu Manoel de Sousa de
Seplveda.
Jaz mais, ao nor-noroeste desta ilha lquia, um grande
arquiplago de ilhas pequenas, donde se traz muito grande quantidade
de prata; as quais, segundo parece (e eu sempre suspeitei pelo que vi,
em Maluco, nos requerimentos que Ruy Lopez de Vilhalobos, general
dos castelhanos, fez a Dom Jorge de Castro, capito que ento era da
nossa fortaleza Ternate) devem de ser as de que esta gente tem alguma
notcia, as quais nomeavam por Islas Platarias, ainda que no sei com
quanta razo, porque segundo o que temos visto e lido, assi em
Ptolomeu como nos mais que escreveram da Geografia, nenhum destes
houve que passasse do reino de Sio e da ilha Samatra seno s os
nossos cosmgrafos, os quais, do tempo de Afonso d' Albuquerque para
c, passaram um pouco mais adiante, e trataram j dos Selebres,
Papuas, Mindanaus, Champs, China e Japo, mas no ainda dos
Lquios nem dos mais arquiplagos que na grandeza deste mar esto
ainda por descobrir.
Desta breve informao que tenho dado destes Lquios se pode
entender, e assi o cuido eu pelo que vi, que com quaisquer dous mil
homens se tomara e senhoreara esta ilha com todas as mais destes
arquiplagos, donde resultar muito maior proveito que o que se tira da
ndia, e com muito menos custo assi de gente como de tudo o mais.
Porque, somente do trato, nos afirmaram mercadores com que falmos
que rendiam as trs alfndegas desta ilha lquia um conto e meio de
ouro, afora a massa de todo o reino e as minas de prata, cobre, lato,
ferro, ao, chumbo e estanho, que rendiam ainda muito mais que as
alfndegas.
Das mais excelncias particulares que pudera dizer desta ilha, no
tratarei agora, porque me parece que, isto s, bastar para espertar e
incitar os nimos dos Portugueses a uma empresa de tanto servio de
Nosso Senhor e de tanta honra e proveito para eles.

Cap. 223 Como chegmos ao reino do Bungo, e do que l


passmos com el-rei

Chegada a mono em que podamos fazer nossa viagem, nos partimos


desta ilha Lampacau, aos 7 de Maio do ano de 1556, embarcados em uma
nau de que era capito e senhorio D. Francisco Mascarenhas, de alcunha
O palha, que aquele ano a residira por capito-mor. E continuando por
nossa rota, por tempo de catorze dias, houvemos vista das primeiras ilhas
que esto em altura de 35 graus, que por graduao ficam a os-noroeste
da de Tanixum; o piloto ento conhecendo a m navegao que levava, se
fez na volta do sudoeste, a demandar a ponta da serra de Minat, e
aferrando a costa de Tanor, velejmos sempre ao longo dela at ao porto
de Fiung. [...].
Vendo eu esta carta, me embarquei logo com todos os meus
companheiros na fun em que vinha o Oretandono, e os moos com o
presente nas outras duas, e por serem todas muito ligeiras e bem
equipadas, em pouco mais de uma hora chegmos ilha que estava dali a
duas lguas e meia. E chegmos a ela ao tempo em que el-rei, com mais de
duzentos homens todos com suas fisgas andavam em batis atrs de uma
grande baleia que na volta de um grandssimo cardume de peixe, ali viera
ter, o qual nome de baleia e o mesmo peixe em si, foi ento entre eles muito
novo e muito estranho, porque nunca tinham visto outro tal naquela terra.
Depois que foi morta e trazida fora praia, foi o prazer de el-rei
tamanho que a todos os pescadores que ali se acharam, libertou de um
certo tributo que antes pagavam, e lhes deu novos nomes de homens
nobres, e a alguns fidalgos que ali estavam, aceitos dele, acrescentou os
ordenados que tinham, e aos guesos, que so como moos de Cmara,
mandou dar mil tais de prata, e a mim me recebeu com a boca muito cheia
de riso, e me perguntou miudamente por muitas particularidades, a que eu
respondi acrescentando muitas coisas que me perguntava, por me parecer
que era assim necessrio reputao da nao portuguesa, e conta em
que at ento naquela terra nos tinham, porque todos ento tinham para si
que s o rei de Portugal era o que com verdade se podia chamar monarca
do mundo, tanto em terras, como em poder e tesouro, e por esta causa se
faz naquela terra tanto caso da nossa amizade.
Acabado isto, se partiu logo desta ilha do Xeque para Osquy, e
chegou a sua casa j com uma hora de noite, onde foi recebido de todos os
seus com muita festa e regozijo ao seu modo, e lhe deram os parabns de
to honroso feito como fora o daquela baleia, atribuindo a ele s o que os
outros fizeram, que este prejudicial vcio da adulao to natural das
cortes e das casas dos prncipes, que at entre o barbarismo da gentilidade
lhe no faltou seu lugar.
Despedindo ento el-rei toda a gente que o acompanhava, ceou
recolhido com sua mulher e seus filhos, e no quis que homem nenhum por
ento o servisse, porque o banquete era conta da rainha; porm ali nos
mandou chamar a todos cinco, a casa de um seu tesoureiro onde j
estvamos aposentados, e nos rogou que por amor dele quisssemos
perante ele comer com a mo, assim como fazamos em nossa terra, porque

folgaria a rainha de nos ver. E mandando-nos logo preparar a mesa muito


abastada de iguarias muito limpas e bem guisadas, e servidas por mulheres
muito formosas, ns nos entregmos todos no que nos punham diante, bem
nossa vontade; porm os ditos e galantarias que as damas nos diziam, e
as zombarias que faziam de ns quando nos viram comer com a mo,
foram de muito mor gosto para el-rei e para a rainha, que quantos autos
lhe poderiam apresentar, porque como toda esta gente costuma comer com
dois paus, como j por vezes tenho dito, tem por muito grande sujidade
faz-lo com a mo, como ns costumamos.
Ento uma filha de el-rei, moa j de catorze at quinze anos, e
muito formosa, pediu licena a sua me para uma certa farsa que seis ou
sete queriam fazer sobre a matria de que se tratava, e a rainha com
consentimento de el-rei lha concedeu. Entrando ento elas para dentro de
outra casa, se detiveram um pequeno espao, e as que ficaram fora se
desenfadaram entretanto bem nossa custa, com muitas graas e
zombarias, de que todos estvamos bem corridos, pelo menos os quatro,
por serem mais novis e no entenderam a lngua, porque eu j em
Tanixum tinha visto outra farsa que se teve com portugueses, semelhante
a esta, e por algumas vezes as tinha visto tambm noutras partes.
Estando ns no meio desta afronta, porm sofrendo j melhor a
zombaria pelo gosto que vamos que el-rei e a rainha tinham dela, saiu de
dentro a princesa muito formosa em trajo de mercador, com um terado de
chaparia de ouro na cinta, e tudo o mais muito apropriado ao que
representava, e pondo-se de joelhos diante de el-rei seu pai, com o
acatamento devido, lhe disse:
Poderoso rei e senhor, ainda que este meu atrevimento seja
digno de grande castigo, pela desigualdade que Deus quis que houvesse
entre vossa alteza e minha baixeza, a necessidade em que me vejo me faz
no pr diante este inconveniente de que me poderia temer, porque como eu
sou j velho e tenho muitos filhos, de quatro mulheres com que fui casado, e
em minha quantidade muito pobre, desejando como pai que sou, os deixar
amparados, pedi por meus amigos que me ajudassem com seus
emprstimos, que alguns me concederam, e fazendo eu emprego numa
certa fazenda que por maus pecados no pude vender em todo o Japo,
determinei de a trocar por qualquer coisa que me dessem por ela. E
queixando-me eu disto a alguns meus amigos no Miac donde venho, me
certificaram que s vossa alteza me podia nisto agora ser bom, pelo que,
senhor, lhe peo que havendo respeito a estas cs e a esta velhice, e a ter eu
muitos filhos e muita pobreza, me queira valer em meu desespero, porque
nisto que lhe peo, a mim far grande esmola, e aos chenchicos que agora
vieram nesta nau grande merc, porque esta minha mercadoria lhes serve
a eles mais que a outrem ningum, pelo grande aleijo em qual se vem
continuamente.
Enquanto durou esta prtica, el-rei e a rainha se no podiam ter
com riso, vendo que aquele mercador to velho, com tantas cs, tantos

filhos, e tanta necessidade, era a princesa sua filha muito moa e muito
formosa. El-rei, contudo, detendo o riso um pouco, lhe respondeu com
muita gravidade que mandasse trazer a amostra da fazenda que trazia, e
que se fosse coisa que nos servisse, ele nos rogaria que lha comprssemos; a
que ela, fazendo uma grande mesura, se tornou a recolher para dentro.
Ns at ento estvamos to embaraados com o que vamos, que
no sabamos determinar o que seria. As mulheres que estavam na casa,
que seriam mais de sessenta, sem haver ali outro homem mais que ns os
cinco companheiros somente, se comearam a confranger todas, e a
acotovelar-se umas s outras, e a fazer entre si algum rumor com um riso
baixo e calado; porm aquietando-se logo este, o mercador tornou a sair de
dentro com as amostras da fazenda, as quais traziam seis moas muito
ricamente vestidas, em trajos de homens mercadores, com seus terados e
adagas de ouro na cinta, e de aspectos graves e autorizados, porque todas
eram filhas dos principais senhores do reino, que a princesa escolhera para
a ajudarem nesta farsa que quis representar a el-rei e rainha.
Estas seis traziam aos ombros cada uma seu envoltrio de tafet
verde, e fingindo todos seis serem filhos daquele mercador, vinham
passando numa dana ao seu modo, muito bem concertada, ao som de duas
harpas e uma viola de arco, e de quando em quando diziam em trovas com
falas muito suaves e muito para folgar de ouvir: Alto e rico senhor da
riqueza, por quem s, te lembra da nossa pobreza. Somos miserveis em
terra estrangeira, desprezados da gente por nossa orfandade, com
desprezos e grandes afrontas, pelo que, senhor, te pedimos que por quem s,
te lembres da nossa pobreza.
E assim a este modo, que na sua lngua eram trovas muito bem
feitas, disseram mais outras duas ou trs, repetindo sempre no fim de cada
uma delas, por quem s, te lembra a nossa pobreza. Acabada a dana e a
msica, se puseram todos de joelhos diante de el-rei, e depois que o
mercador com outra prtica muito bem concertada lhe deu as graas da
merc que lhe queria fazer, de lhe fazer vender aquela fazenda, os seis
desembrulharam os envoltrios que traziam, e deixaram cair na casa uma
grande soma de braos de pau, como os que c se oferecem a Santo Amaro,
dizendo o mercador com muita graa e com palavras muito discretas que
pois a natureza dos nossos pecados nos sujeitaria a ns outros a misria
to suja, que necessariamente as nossas mos haviam sempre de andar
fedendo ao peixe ou carne, ou ao mais que comamos com elas, nos servia
muito aquela mercadoria, porque enquanto nos servissem umas mos, se
lavariam as outras.
A qual coisa el-rei e a rainha festejaram com muito riso, e ns
todos cinco estvamos to corridos que entendendo-o el-rei, nos pediu
muitos perdes dizendo que para que a princesa sua filha visse que
tamanho bem ele queria aos portugueses, lhe dera aquele pequeno
passatempo, de que ns somente como irmos seus framos participantes.
A que ns respondemos que Deus Nosso Senhor pagasse por ns a sua

alteza aquela honra e merc que nos fazia, que ns confessvamos como
muito grande, e assim o publicaramos por todo o mundo, enquanto
vivssemos. O que ele, e a rainha, e a princesa vestida ainda em trajos de
mercador nos agradeceram com muitas palavras ao seu modo. E a
princesa nos disse:
Pois se o vosso Deus me quisesse tomar por sua criada, ainda lhe
eu faria outras farsas muito melhores e de mais seus gosto que esta, mas eu
confio que ele se no esquea de mim.
A que ns todos postos de joelhos, e beijando-lhe o quimono que
tinha vestido, respondemos que assim o espervamos dele, e que fazendo-se
ela crist a havamos de ver rainha de Portugal, de que a rainha sua me e
ela se riram muito. E despedindo-nos por ento de el-rei, nos tornmos
casa onde estvamos aposentados, e quando foi manh nos mandou logo
chamar, e se informou miudamente da vinda dos padres, da teno do vicerei, da carta, da nau, das mercadorias que trazia, e de outras muitas
particularidades em que se gastaram mais de quatro horas, e me despediu
dizendo que dali a seis dias se havia de ir para a cidade, e que l lhe daria a
carta e se veria com o padre, e responderia a tudo.

Cap. 226 - Do que passei depois que partimos deste porto


de Xeque at chegar ndia, e da a este reino
Velejando ns deste porto do Xeque por nossa rota, com ventos
nortes de mono tendente, chegmos a Lampacau aos quatro de
Dezembro, onde achmos seis naus portuguesas, de que era capito-mor
um mercador que se chamava Francisco Martins, feitor de Francisco
Barreto que ento governava o Estado da ndia por sucesso de D. Pedro
de Mascarenhas. E porque j a este tempo a mono da ndia era j quase
gasta, no fez aqui o nosso capito D. Francisco Mascarenhas mais detena
que enquanto se proveu de mantimentos para a viagem.
Deste porto de Lampacau partimos na primeira oitava de Natal, e
chegmos a Goa aos dezassete de Fevereiro, onde logo dei conta a
Francisco Barreto da carta que trazia do rei do Japo, e ele me mandou que
lha levasse ao outro dia, e eu lha levei com as armas, e terados, e com as
mais peas do presente que levava.
Ele depois que esteve vendo tudo muito devagar, me disse:
Certifico-vos em toda a verdade que tanto prezo estas armas e
peas que me agora trouxeste, como a prpria governana da ndia,
porque com elas e com esta carta de el-rei do Japo, espero agradar tanto a
el-rei nosso senhor que, depois de Deus, elas me livrem do castelo de Lisboa,
onde os mais dos que governamos este Estado vamos desembarcar, por
nossos pecados.
E em satisfao deste trabalho e dos gastos que tinha feito da
minha fazenda, me fez muitos oferecimentos que eu por ento lhe no quis

aceitar, mas justifiquei perante ele, por documentos e testemunhas de vista,


quantas vezes por servio de el-rei nosso senhor, eu fora cativo e minha
fazenda roubada, parecendo-me que isso s bastaria para que nesta minha
ptria se no negasse o que por meus servios eu cuidei que me era devido.
Ele me mandou passar um documento de todas estas coisas, e
juntou a ele as mais certides que lhe apresentei, e me deu uma carta para
sua alteza, com o que me fez to certo sobejar-me c a satisfao destes
servios, que confiado eu nestas esperanas e na razo to clara que eu
ento cuidava que tinha por minha parte, me embarquei para este reino,
to contente e to ufano com os papis que trazia, que tinha para mim que
aquele era o melhor cabedal que trazia de meu, porque estava persuadido
que me no tardaria mais a merc, que enquanto a no requeresse.

Prouve a Nosso Senhor que cheguei a salvamento cidade de


Lisboa, aos vinte e dois de Setembro do ano de 1558, governando ento este
reino a rainha Dona Catarina, nossa senhora que santa glria haja, a quem
dei a carta que lhe trazia do governador da ndia, e lhe relatei por palavras
tudo o que me pareceu que fazia a bem do meu negcio. Ela me remeteu ao
oficial que ento tinha a cargo tratar destes negcios, o qual com boas
palavras e melhores esperanas, que eu ento tinha por muito certas, pelo
que ele me dizia, me teve os tristes papis quatro anos e meio, no fim dos
quais no tirei outro fruto seno os trabalhos e pesadumes que passei no
requerimento, que no sei se diga que me foram mais pesados que quantos
passei no decurso do tempo atrs.
E vendo eu quo pouco me fundiam tanto os trabalhos e servios
passados, como o requerimento presente, determinei de me recolher com
essa misria que trouxera comigo, adquirida por meio de muitos trabalhos
e infortnios, e que era o resto do que tinha gasto em servio deste reino, e
deixar o feito justia divina, o que logo pus em obra, pesando-me ainda
por que o no fizera mais cedo, porque se assim o fizesse, qui me
pouparia nisso um bom pedao de fazenda.
E nisto vieram a parar meus servios de vinte e um anos, nos quais
fui treze vezes cativo e dezasseis vendido, por causa dos desventurados
sucessos que atrs no decurso desta minha to longa peregrinao,
largamente deixo contados.
Mas ainda que isto seja assim, no deixo de entender que ficar eu
sem a satisfao que pretendia por tantos trabalhos e por tantos servios,
procedeu mais da providncia divina que o permitiu assim por meus
pecados, que de descuido ou falta alguma que houvesse em quem por ordem
do cu tinha a seu cargo satisfazer-me porque como eu em todos os reis
deste reino (que so a fonte limpa donde emanam as satisfaes, ainda que
s vezes por canos mais afeioados que arrazoados) enxerguei sempre um
zelo santo e agradecido, e um desejo largussimo e grandioso, no somente
para galardoar a quem os serve, mas tambm para fazer muitas mercs

ainda a quem os no serve, daqui se entende claramente que se eu e os


outros to desamparados como eu ficmos sem a satisfao dos nossos
servios, foi somente por culpa dos canos e no da fonte, ou antes, foi
ordem da justia divina, em que no pode haver erro, a qual dispe todas
as coisas como lhe melhor parece, e como a ns mais nos cumpre. Pelo que
eu lhe dou muitas graas ao Rei do cu, que quis que por esta via se
cumprisse em mim a sua divina vontade, e no me queixo dos reis da terra,
pois eu no mereci mais, por meus grandes pecados.

Você também pode gostar