P. 1
ADJETIVOS_QUALIFICATIVOS[1]....

ADJETIVOS_QUALIFICATIVOS[1]....

|Views: 495|Likes:
Publicado porJuliana Soares

More info:

Published by: Juliana Soares on Jan 20, 2011
Direitos Autorais:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

11/30/2012

pdf

text

original

ADJETIVOS QUALIFICATIVOS Os adjetivos qualificativos são usados com os nomes para dar-lhes um qualidade específica: bello, buono

, brutto, freddo, grande [belo, bom, feio, frio, grande]. Os adjetivos qualificativos concordam em gênero e número com o substantivo ao qual se referem e são divididos em dois grupos:

pertencem ao primeiro grupo os adjetivos que apresentam formas distintas para o masculino/feminino e o singular/plural: SINGULAR PLURAL -i -e

MASCULINO FEMININO

-o -a

Un signore italiano, una signora italiana [um senhor italiano, uma senhora italiana] Due signori italiani, due signore italiane [dois senhores italianos, duas senhoras italianas]

pertencem ao segundo grupo os adjetivos que não têm formas distintas para o feminino e masculino, mas se diferenciam somente em número: SINGULAR PLURAL -i -i

MASCULINO FEMININO

-e -e

Un signore inglese, una signora inglese [um senhor inglês, uma senhora inglesa] Due signori inglesi, due signore inglesi [dois senhores ingleses, duas senhoras inglesas] Diferenciam-se do primeiro grupo os adjetivos cujas formas singular masculino e feminino terminam em a, enquanto no plural masculino mudam em i e ao feminino plural em e. Pertencem a esta categoria os adjetivos que terminam em: SINGULAR PLURAL

de sujeito indefinido) il nostro/ o nosso (nosso) il vostro/ o vosso (vosso) il loro/ o deles/delas (deles. delas) Os adjetivos possessivos concordam em gênero e número com o nome ao qual se referem e não com o possuidor: . uma bela cidade] ADJETIVOS E PRONOMES POSSESSIVOS Os adjetivos possessivos indicam a pessoa a quem pertence uma coisa determinada. feminino. dela. Coloca-se o adjetivo após o nome se é mais longo do que o nome: Un libro interessante [um livro interessante] Una città bella. o possuidor.cida L’omicida Il suicida . o singular e o plural: il mio/ o meu (pertence a mim) il tuo/ o teu (teu) il suo/ o seu (dele. do Senhor.sta Il tradizionalista L’entusiasta Feminino Masculino -I I tradizionalisti Gli entusiasti Feminino -E Le tradizionaliste Le entusiaste La tradizionalista L’entusiasta . una bella città [uma cidade bela. especificando o objeto possuído e a pessoa que o possui. ou seja.Masculino -A .ita Il parassita L’omicida La suicida La parassita Gli omicidi I suicidi I parassiti Le omicide Le suicide Le parassite Posição dos adjetivos qualificativos Os adjetivos qualificativos podem ser colocados antes ou depois do nome ao qual se referem. Os possessivos têm quatro formas separadas para o masculino.

è il tuo [Esse não é o meu pulôver. é o teu!] Questa non è la sua auto. il vostro dov’è? [O nosso está aqui. Em italiano dispomos também de outros possessivos como proprio/ próprio. meu caro Luigi] . meu pai] • na frente de títulos de honra Sua Eccellenza [Sua excelência] • se é colocado após o nome Questa è casa mia [Esta é a minha casa] • na frente de um vocativo Sei proprio ingenuo. è la loro [Esse não é o teu carro. onde está o vosso?] São adjetivos. mio padre [minha irmã. quando são usados sozinhos são pronomes (é o teu!). é o deles!] Il nostro è qui. mio caro Luigi [Você é realmente ingênuo. usado para enfatizar a idéia de posse: Hanno fatto solo il proprio dovere [Fizeram só o próprio dever!] Proprio/ Próprio é necessário também nas formas impessoais ou com sujeitos indefinidos: Si deve fare il proprio dovere [Deve-se fazer o próprio dever] Ognuno deve fare il proprio dovere [Cada um deve fazer o próprio dever] un mio amico [ um meu amigo] la mia borsa [a minha bolsa] le mie amiche [as minhas amigas] Os adjetivos possessivos geralmente são antecedidos por um artigo: Omite-se o artigo com os adjetivos possessivos nos seguintes casos: • com os nomes de membros da família mas só se o nome é ao singular mia sorella.Questo non è il mio maglione. os possessivos que antecedem um nome (o meu pulôver).

Quando segue o nome perde o artigo: Questa è casa mia. e não coisas. diretas e indiretas. Geralmente são colocados no início da frase. ADJETIVOS Che Quale/i Quanto/a/i/e Quale/i Quanto/a/i/e (quantidade) PRONOMES Chi (somente pessoas) Che. cosa (coisas) Chi [Quem] é usado exclusivamente para indicar pessoas ou animais. che cosa. minha cara amiga] Posições dos adjetivos possessivos O adjetivo possessivo geralmente antecede o nome. questa è la mia casa [Essa é a minha casa] ADJETIVOS E PRONOMES INTERROGATIVOS São usados em orações interrogativas. singular e plural. feminino. e neste caso é antecedido pelo artigo. É invariável. mia cara amica [A senhora Rossi.• na frente de um nome em aposição La signora Rossi. ou seja sempre igual para o masculino. Chi è ? E un'attrice famosa [Quem é? É uma atriz famosa?] Chi sono gli attori più simpatici? [Quem são os atores mais simpáticos?] Dimmi chi ti piace di più [Me diga de quem gosta mais] Con chi giochi a tennis ? [Com quem joga tênis?] .

Che/che cosa/cosa [Que/que coisa] tem o mesmo significado e se usa somente para as coisas. Qual è il tuo autore preferito ? [Qual é o seu autor preferido?] Quanto [Quanto] indica a quantidade. mas é declinado no singular e no plural. é variável. Quale musica ascolti di solito ? [Qual musica geralmente escuta?] Quali sono gli attori più simpatici? [Quais são os atores mais simpáticos] Di quale città sei ? [De qual cidade és?] Che [Que] e quale [qual] têm usos parecidos. mas che é mais freqüente na língua comum. Che cosa vuoi ? [O que quer?] Che è successo ? [O que aconteceu?] Dimmi che cosa vuoi. [ Me diga o que quer no Natal] Di che cosa ti occupi ? [O que você faz?] Quale [Qual] é invariável em gênero. Quando são usados como adjetivos para um nome plural. é necessário usar obrigatoriamente quali [quais]: Quali sono i tuoi libri preferiti ? [Quais são os seus livros preferidos?] Nota: na frente da terceira pessoa do verbo "ser" usamos a forma qual é sem apóstrofe. são invariáveis. É usado para pessoas e coisas. Quanta pasta vuoi ? [Quanta massa quer?] Quanti sono loro ? [Eles são quantos?] Quanto costa ? [Quanto custa?] In quanti erano? [Eram quantas?] Per quanto (tempo) rimani in Italia ? [Quanto tempo ficas na Itália?] .

Nota: No caso de preposição. [Esperei alguns minutos e então fui embora] • Qualcuno/a [Algum/a] é o pronome indefinito usado para as pessoas. e também muito diferentes entre si. Vejamos alguns exemplos: • Qualcosa [Algo].] Qualcuno ti ha telefonato [Alguém te telefonou. é um pronome usado nas frases afirmativas e interrogativas: Hai qualcosa contro il male di stomaco ? [Tens algo para dor de estômago?] Guardo se ho qualcosa (contro il mal di stomaco) [Vejo se tenho algo (para dor de estômago)]. ADJETIVOS E PRONOMES INDEFINIDOS Pertencem à uma categoria muito ampla de adjetivos e pronomes. a mesma antecede os pronomes.] . Não tem plural e é utilizado em frases afirmativas e interrogativas: Conosci qualcuno che abbia il computer a casa? [Conheces alguém que tenha computador em casa?] Conosco solo qualcuna tra gli invitati [Conheço só algumas pessoas entre os convidados. Pode se referir a uma só pessoa ou a um número impreciso de pessoas. Qualcosa é seguido da preposição di quando antecede um adjetivo: Qualcosa di bello [Algo belo] Qualcosa di interessante [Algo interessante] O adjetivo equivalente é qualche o qual é sempre seguido por um nome singular: Ho aspettato qualche minuto e poi sono andato via.

quando nessuno [nenhum] é usado como adjetivo. nenhum].O adjetivo equivalente é qualche (alguns) que é sempre seguido por um nome singular: Solo qualche studente aveva il computer a casa. [Só alguns estudantes tinham computador em casa. ou não grande. seja como adjetivo que como pronome: Senza alcun dubbio è lui ! [Sem nenhuma dúvida é ele!] Questa storia non l'ho detta ad alcuno [Nunca contei a ninguém essa estória] Quando é usado como adjetivo.] • Alcuno [alguns. de pessoas ou coisas: Ho comperato solo alcune cartoline [Comprei só alguns cartões postais] Ne ho comprate alcune [Comprei alguns] Alcuni di loro sono venuti dopo [Alguns deles chegaram depois] • Nessuno [Ν enhum/ Ninguém] é somente usado no singular. Como adjetivo negativo é geralmente usado no lugar de alcuno Non è aperto nessun museo [Nenhum museu está aberto] Non abbiamo visitato nessuna chiesa [Não visitamos nenhuma igreja] Como alcuno [algum]. a parte final se comporta como se fosse um artigo indeterminado: un dubbio = alcun dubbio [uma dúvida = qualquer dúvida] Todavia ao plural indica um número não determinado. a parte final -um se comporta como um artigo indeterminado: un museo ⇒ nessun museo [um museu ⇒ nenhum museu] uno studente ⇒ nessuno studente [um estudante ⇒ nenhum estudante] . no singular tem um significado negativo.

[Trabalho muito ultimamente] Io mangio poco [Como pouco] . Niente da fare! [Nada pra fazer!] Niente da dichiarare [Nada a declarar] Nas frases interrogativas niente [nada] equivale a "qualcosa" [algo] Hai niente contro il male di testa ?[ Não tem nada para dor de cabeça? = algo] No. mi dispiace. é usado sozinho. não tenho nada!] • Molto/poco [Muito/pouco] têm significado oposto: indicam uma grande/uma pequena quantidade. é usado exclusivamente como pronome e significa "nenhuma coisa". non ho niente [Não. é necessário usar non [não]. Quando nessuno [ninguém] é usado antes do verbo.Quando nessuno [ninguém] é usado após o verbo é necessário usar non [não] na frente do verbo: Non ho visto nessuno [Não vi ninguém]. [Uso poucos cosméticos e poucos remédios] Usi poche medicine o molte ? [Usas poucos remédios ou muitos?] Lavoro molto in questo periodo. pronomes e advérbio. é usado sozinho Nessuno è venuto [Ninguém veio] • Niente [Nada]. Non ho niente da fare [Não tenho nada para fazer] Non dirmi niente! [Não me diga nada!] Non ho fatto niente ieri [Não fiz nada ontem] Quando niente [nada] é usado após o verbo. Quando niente [nada] é usado antes do verbo. Uso pochi cosmetici e poche medicine. Podem ser adjetivos. sinto muito.

Quando são usados como adjetivos os pronomes concordam com os nome aos quais se referem.Quando são usados como advérbio (lavoro molto/trabalho muito. Hai un po' di latte ? [Tem um pouco de leite?] Ho un po' di mal di testa [Tenho um pouco de dor de cabeça] • Troppo [Demais] indica uma quantidade excessiva. Domenica torniamo tutti a casa [Domingo voltamos todos para casa] Dovete lavorare tutte insieme [Deveis trabalhar todas juntas] La pasta ? l'ha finita tutta! [O macarrão? Comi-o todo!] • Un po’ di [Um pouco de] indica uma parte de uma quantidade (partitivo). mangio poco/como pouco). Lavoro tutto il giorno [Trabalho o dia todo] Guardo la televisione tutte le sere [Vejo televisão todas as noites] Tutto questo caldo mi dà fastidio [Esse calor todo me incomoda] Como pronome. Quando é adjetivo é geralmente seguido por um artigo ou por um demonstrativo.] Non voglio più pasta. La domenica al mare ci sono troppe persone [Aos domingos tem pessoas demais na praia. ne ho mangiata troppa! . geralmente segue o verbo. Neste último caso é invariável. são invariáveis. É invariável. como muito/pouco pode ser usado como adjetivo. Fumo poche sigarette [Fumo poucos cigarros] Ho molti amici [Tenho muitos amigos] • Tutto [Todo] indica totalidade. pronome e advérbio.

[Não quero mais macarrão. Mas quando é usado como adjetivo. comi demais!] Queste camicie sono troppo care! [Estas camisas são caras demais!] OS DEMONSTRATIVOS QUESTO/QUELLO (ESTE/AQUELE) questo (este) indica proximidade a quem fala quello (aquele) indica distância de quem fala Podem ser usados como adjetivos na frente de um nome: questo libro/quella penna [esse livro / aquela caneta] e como pronomes questa è mia sorella/quella è la mia macchina [essa é minha irmã / aquele é o meu carro]. Os pronomes e os adjetivos podem ser reforçados pêlos advérbios de lugar lì / là (ali / lá) (para quello) (aquele) qui / qua (aqui / cá) (para questo) (este) Questo qui è mio! [Esse aqui é meu!] Quella lì è mia sorella [Aquela ali é minha irmã] Nota: quando quello (aquele) é usado como pronome a sua desinência é tipicamente em -o dos adjetivos italianos: quello (aquele) / quella (aquela) / quelli (aqueles) / quelle (aquelas). a forma muda seguindo o esquema do artigo determinado: il vestito quel vestito [o vestido aquele vestido] lo sport quello sport [o esporte aquele esporte] l'amico quell'amico [ o amigo aquele amigo] l'amica quell'amica [a amiga aquela amiga] .

quattordicesimo. e concordam com o nome ao qual se referem como os adjetivos qualificativos. exceto uno [un] que ao feminino torna-se una [uma] e mille [mil] cuja forma plural é -mila [mil]. terzo. secondo. sexto. decimo [primeiro. três. cinque . mil.. dois. décimo-terceiro. uno . due. nono. décimo-quarto. mille.. tre. São invariáveis. quarto. sesto..la giacca quella giacca [o paletó aquele paletó] i calzoni quei calzoni [ as meias aquelas meias] gli amici quegli amici [os amigos aqueles amigos] le scarpe quelle scarpe [os sapatos aqueles sapatos] CARDINAIS Os números cardinais determinam uma quantidade numérica precisa. oitavo. tredicesimo. settimo. terceiro.. quarto. quatro. uma arvore. São variáveis em gênero e número. uma amiga] ORDINAIS Os números ordinais indicam a ordem de sucessão em uma série numérica.. são formados adicionando ao número cardinal o sufixo -esimo: undicesimo. quindicesimo [décimo-primeiro. décimo-quinto] . duemila [um. a partir de onze. quattro.. quinto.. Os primeiros dez ordinais têm forma própria: primo. un albero. quinto. un'amica [um banco. décimo] Todos os outros.. nono. sétimo. dois mil] Uno (um) também é interrompido e apostrofado segundo as regras do artigo determinado un banco. ottavo. cinco . segundo.

You're Reading a Free Preview

Descarregar
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->