Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
É a parte da gramática que trata do emprego correto das letras e dos sinais gráficos, na língua escrita.
Na transcrição de palavras estrangeiras não aportuguesadas: kart, kibutz, kodak, smoking, show, watt,
playground, playboy, hobby
k w y Em nomes próprios estrangeiros não aportuguesados e seus derivados: kant, kantismo, shakespeare,
shakespeariano.
Em abreviaturas e como símbolos de termos científicos de uso internacional: km (quilômetro), kg
(quilograma), k (potássio), w (watt), w (oeste), y (ítrio), yd (jarda)
Inicial, quando etimológico: hábito, hélice, herói, hérnia, hesitar, haurir, hilariedade, homologar, Horácio, hortênsia,
Esta letra, em início ou fim de hulha etc.
palavras, nã o tem valor foné tico;
conservou-se apenas o símbolo,
por força da etimologia e da
H Medial, como integrante dos dígrafos ch, lh, nh: chave, boliche, broche, cachimbo, capucho, chimarrão, cochilar,
fachada, flecha, machucar, mochila, telha, companhia etc.
tradiçã o escrita. Grafa-se, por Final e inicial em certas interjeições: ah!, ih!, eh!, oh!, hem?, hum! etc.
exemplo, hoje, porque esta
palavra vem do latim hodie.
Em compostos unidos por hífen, no início do segundo elemento, se etimológico: sobre-humano, anti-higiênico,
pré-histórico, super-homem etc.
No substantivo próprio Bahia, por secular tradição.
Não se usa h:
No início ou no fim de certos vocábulos, no passado escritos com essa letra, embora sem fundamento etimológico: erva, Espanha, inverno,
ontem, úmido, ume, iate, ombro, rajá, Alá, Jeová, Iná, Rute etc.
Observação: os derivados eruditos das três primeiras palavras, entretanto, grafam-se com h: herbívoro, herbáceo, hispânico, hispano, hibernal.
Em palavras derivadas e em compostos sem hífen: reaver (re+haver), reabilitar inábil, desonesto, desonra, desumano, exaurir, lobisomem,
turboélice.
E I O U
A sílaba final de formas dos verbos Na sílaba final de formas dos verbos Abolir, boate, bolacha, Bulício, burburinho,
terminados em – uar: continue, continues... terminados em – uir: diminui, diminuis... boletim, botequim, bússola, camundongo, chuviscar,
A sílaba final de formas dos verbos Em palavras formadas com o prefixo chover, cobiça, concorrência, chuvisco, cumbuca, cúpula,
terminados em – oar: perdoe, perdoes... anti - (contra) antiaéreo, Anticristo costume, engolir, goela, curtume, cutucar, entupir,
As palavras formadas com o prefixo Nos seguintes vocábulos aborígene, mágoa, mocambo, moela, íngua, jabuti, jabuticaba,
ante- (antes, anterior): antebraço, açoriano, artifício, artimanha, chefiar, cimento, moleque, mosquito, névoa, lóbulo, Manuel, mutuca,
antecipar... crânio, criador, criação, crioulo, digladiar, nódoa, óbolo, ocorrência, rebuliço, tábua, tabuada,
Os seguintes vocábulos: arrepiar, displicência, displicente, erisipela, escárnio, romeno, tribo. trégua, urtiga.
cadeado, candeeiro, cemitério, confete, feminino, Filipe, fronstipício, inclinação,
creolina, desperdício, destilar, disenteria, incinerar, inigualável, invólucro, lampião, pátio,
empecilho encarnação, índigena, penicilina, pontiagudo, privilégio, requisito,
irrequieto, lacrimogêneo, mexerico, silvícola, Virgílio.
mimeógrafo, orquídea, quase, quepe,
senão, sequer, seringa, umedecer
A semivogal dos ditongos decrescentes orais representa-se com as letras i ou u: cai, sobressai, dói, herói(s), chapéu(s),
Ditongos e hiatos Montevidéu, Eliseu, atribui, constitui, possui, possuis, retribui, retribuis, conclui, inclui etc.
Exceções: ao, aos, Caetano
G
1) os substantivos terminados em –agem, -igem, -ugem. garagem, origem, ferrugem. Exceção: pajem.
2) as palavras terminadas em –ágio, -égio, -ígio, -ógio, -úgio.
3) palavras derivadas de outras que se grafam com g.
4) os seguintes vocábulos: algema, angico, apogeu, auge, estrangeiro, gengiva, gesto, gibi, gilete, ginete, gíria, giz, hegemonia, herege, megera,
Emprego das letras g e j: monge, rabugento, rabugice, sugestão, tangerina, tigela.
Para representar o fonema /j/
existem duas letras: g e j. Grafa-se
este ou aquele signo não de modo
arbitrário, mas de acordo com a
origem da palavra. Exemplos:
J
gesso (do grego gypsos), jeito (do 1) palavras derivadas de outras terminadas em –ja
latim jactu), jipe (do inglês jeep). 2) todas as formas da conjugação dos verbos terminados em –jar ou –jear
3) vocábulos cognatos ou derivados de outros que têm j
4) palavras de origem ameríndia ou africana
5) as seguintes palavras: alforje, berinjela, cafajeste, cerejeira, jeca, jegue, Jeremias, jerico, jérsei, jiu-jítsu, majestade, manjedoura, manjericão,
ojeriza, pegajento, rijeza, sujeira, traje, varejista.
Repre senta çã o do fonem a S
O fonema /s/, conforme o caso, representa-se por:
acetinado, açafrão, ânsia, ansiar, acesso, acessório, acréscimo, aproximar, auxiliar, exceção, excedente,
almaço, anoitecer, ansioso, ansiedade, acessível, assar, adolescente, auxílio, máximo exceder, excelência,
censura, cimento, cansar, cansado, asseio, assinar, ascensão, próximo, excelente, excelso,
dança, contorção, descansar, carrossel, cassino, consciência, excêntrico,
proximidade,
exceção, endereço, descanso, diversão, concessão, consciente, crescer, excepcional,
excursão, farsa, discussão, cresço, cresça, trouxe, trouxer, excesso,
Iguaçu, maçarico, trouxeram etc
maçaroca, maço, ganso, hortênsia, escassez, escasso, descer, desço, excessivo,
maciço, miçanga, pretensão, essencial, desça, disciplina, exceto,excitar etc.
muçulmano, pretensioso, expressão, fracasso, discípulo, discernir,
paçoca, pança, propensão, impressão, massa, fascinar, fascinante,
pinça, Suíça etc. remorso, sebo, massagista, missão, florescer,
tenso, utensílio etc. necessário, imprescindível,
obsessão, opressão, néscio, oscilar,
pêssego, procissão, piscina, ressuscitar,
profissão, seiscentos,
ressurreição, suscetível,
sessenta, sossegar, suscetibilidade,
sossego, submissão, suscitar, víscera
sucessivo etc.
Emprego de s com valor de z
Emprego da letra z
1) os derivados em –zal, -zeiro, -zinho, -zinha, -zito, -zita: cafezal, cafezeiro, cafezinho, avezinha, cãozito, avezita etc
2) os derivados de palavras cujo radical termina em –z: cruzeiro (de cruz), enraizar (de raiz), esvaziar, vazar, vazão (de vazio) etc
3) os verbos formados com o sufixo –izar e palavras cognatas: fertilizar, fertilizante, civilizar, civilização etc
4) substantivos abstratos em –eza, derivados de adjetivos e denotando qualidade física ou moral: pobreza (de pobre), limpeza (de limpo), frieza (de frio) etc
5) as seguintes palavras: azar, azeite, baliza, buzinar, bazar, chafariz, cicatriz, ojeriza, prezar, vizinho
S o u Z
Sufixos –ês e ez
1) O sufixo –ês (latim –ense) forma adjetivos (às vezes substantivos) derivados de substantivos concretos: montês (de monte) montanhês (de montanha) cortês (de
corte)
2) O sufixo –ez forma substantivos abstratos femininos derivados de adjetivos: aridez (de árido) acidez (de ácido) rapidez (de rápido)
Sufixos –esa e –eza
Escreve-se –esa (com s):
1) nos seguintes substantivos cognatos de verbos terminados em –ender: defesa (defender), presa (prender)...
2) nos substantivos femininos designativos de nobreza: baronesa, marquesa, princesa
3) nas formas femininas dos adjetivos terminados em –ês:burguesa (de burguês)...
4) nas seguintes palavras femininas: framboesa, indefesa, lesa, mesa, sobremesa, obesa, Teresa, tesa, turquesa etc
Escreve-se –eza nos substantivos femininos abstratos derivados de adjetivos e denotando qualidade, estado, condição: beleza (de belo), franqueza
(de franco), pobreza (de pobre), leveza (de leve)
Emprego do x
Emprego do dígrafo ch
Escrevem-se com ch, entre outros, os seguintes vocábulos: bucha, charque, chimarrão, chuchu, cochilo, fachada, ficha, flecha, mecha, mochila,
pechincha, tocha.
Consoantes dobradas
1) Nas palavras portuguesas só se duplicam as consoantes c, r, s.
2) Escreve-se cc ou cç quando as duas consoantes soam distintamente: convicção, cocção, fricção facção, sucção etc
3) Duplicam-se o r e o s em dois casos:
a) Quando, intervocálicos, representam os fonemas /r/ forte e /s/ sibilante, respectivamente: carro, ferro, pêssego, missão etc
b) Quando a um elemento de composição terminado em vogal seguir, sem interposição do hífen, palavra começada por r ou s: arroxeado,
correlação, pressupor, bissemanal, girassol, minissaia etc.
1) nomes de meses, de festas pagãs ou populares, nomes gentílicos, nomes próprios tornados comuns: maio, bacanais, carnaval, ingleses, ave-
maria, um havana etc
2) nomes quando aplicados a um sentido geral:
São Pedro foi o primeiro papa
Todos amam sua pátria
3) nomes comuns antepostos a nomes próprios geográficos:
o rio Amazonas
4) palavras, depois de dois-pontos, não se tratando de citação direta.