Você está na página 1de 158

Taylor

Ryan

Bela

Fera

A vida era um banquete... Um prazer que deveria ser saboreado, mas o obstinado lorde Perfect parecia estar decidido a jejuar. Apesar de compreender seu sofrimento, Margaret sabia que no era pela compaixo que o ajudaria. E ela lhe devolveria o apetite pela vida custasse o que custasse! Claymore Perfect encontrava-se isolado do mundo e no pretendia voltar a ele, at que uma onda de alegria e otimismo, conhecia pelo nome de Margaret Penwell, quebrou o silncio que reinava em seu castelo. Com sua coroa de cachos ruivos e o frescor de uma brisa outonal, ela conseguiria lhe proporcionar uma nova razo para viver? Ttulo orig.: Beauty and the Beast Dados da Edio: Ed.Nova Cultural 1997 Publicao original: 1996 Gnero: Romance Histrico
1

Digitalizao e correo: Nina Estado da Obra: Corrigida

CAPITULO I A estrada poeirenta e esburacada com suas curvas interminveis fazia com que Margaret Penwell suspirasse de cansao e de enfado. A monotonia da paisagem a levava a observar a velha acompanhante mesmo sem querer. Era um costume arcaico, mas ningum ousava aboli-lo. Assim, desde sua partida de Londres at que chegasse a St. Catherine's Court, a residncia de sua famlia na Irlanda, teria de suportar a presena da mulher. E como no havia outro jeito, o melhor era tentar encarar a situao da melhor maneira. Fale-me sobre minha me Margaret pediu com um sorriso. Ela est bem? Oh, sim a mulher respondeu. Ela continua firme e constante como a chuva nestas paragens. Est passando por esta vida to bem quanto enfrentar a prxima. Margaret ergueu uma sobrancelha. No entendia a que a mulher estava se referindo. Comparaes como aquela lhe pareciam absurdas. Em sua opinio a chuva era uma bno embora certamente provocasse mau humor em muitas pessoas. Havia, inclusive, aqueles que a consideravam uma fonte de prejuzo por mais que houvessem aprendido que as chuvas induziam as sementes a germinarem e crescerem e que purificavam o ar. Suas irms, por exemplo, tinham horror a verem seus cachos desfeitos sob a ao da chuva. E a maior parte das mulheres realmente no via com bons olhos os chapus com suas penas coloridas vergadas sob o peso da gua, devido a uma sbita pancada. Dadas essas consideraes, como deveria entender a resposta de sua dama de companhia pergunta que lhe fizera sobre o estado de sade de sua me? Uma srie de outras perguntas lhe vieram mente, mas preferiu cal-las. O mais indicado seria conter a curiosidade e se armar de pacincia. St. Catherine's Court, afinal, no ficava no fim do mundo. Em pouco tempo, teria a chance de ver e de abraar sua me e de constatar por si s como ela se encontrava. Na tentativa de se distrair, Margaret se apoiou na janela e admirou a paisagem envolta em suave nvoa.
2

Irlanda sussurrou. A dama de companhia lhe endereou um olhar intrigado. O que disse, senhorita? Irlanda Margaret repetiu e apontou para as colinas e vales verdejantes do pas onde nascera. A mulher franziu o cenho por um instante e depois balanou a cabea e sorriu tomo se estivesse diante de uma criana tola. O que Margaret Penwell esperava? Qualquer um sabia que aquilo era a Irlanda. Margaret no notou a expresso condescendente. Naquele momento s tinha olhos para a vastido do cenrio e ouvidos para a voz misteriosa que lhe prometia aventuras naquelas paragens. A Inglaterra havia ficado para trs com suas praias gentis, com sua formalidade e com suas regras sociais intransigentes. No se arrependia de sua deciso. Nem estava magoada com as irms e com o irmo por a terem praticamente obrigado a voltar para seu pas natal a fim de cuidar da me. Apesar dos sacolejos e solavancos da carruagem ou talvez em conseqncia deles, a velha senhora no parava de bocejar e de piscar os olhos sonolentos at que seu queixo finalmente tombou sobre o colo. Margaret pensou em sacudi-la para que acordasse. Estava excitada demais para se manter em silncio. Sua vontade era gritar cada vez que conseguia vislumbrar uma colina emergindo das brumas. No sentia sono. Nunca fora uma dorminhoca. Nem quando vivera em solo ingls. Em sua opinio, a vida era curta demais para ser desperdiada e as horas passadas em estado de in-conscincia jamais poderiam ser recuperadas. O mais interessante era que Margaret, sempre que interpelada, admitia prontamente sua crena de que a alma humana era eterna. Era membro de uma famlia religiosa e os ensinamentos estavam arraigados em seu ser. Se fosse possvel falar com franqueza, porm, e a algum de sua confiana, Margaret acrescentaria que no era aquilo exatamente o que pensava. Em seu ntimo no acreditava que as pessoas continuavam a viver aps a morte. Se dizia o contrrio era para evitar discusses e censuras. Na dvida, era a favor de viver intensamente cada dia como se ele fosse o ltimo. No perdia nenhuma oportunidade. A paisagem era linda. Por que no admir-la? Por que no respirar o perfume das flores? Para ela, no existia nada que fosse totalmente feio ou bonito, bom ou mau. As
3

pessoas e as coisas simplesmente eram o que eram. A carruagem estava se aproximando dos portes de St. Catherine's Court. Um homem de libre vermelha se apressou a abri-los. Margaret examinou o traje com incredulidade. No que no gostasse dessa cor, mas o tom era berrante demais. Poderia ser adequado ao porteiro de um palcio, mas estava totalmente fora de lugar em uma propriedade rural. Um arrepio de apreenso percorreu a coluna de Margaret. Estaria sua me mantendo um estilo de vida sofisticado e grandioso como a libre dava a entender? Mordeu o lbio e alisou o casaco de l. De repente, estava se sentindo insegura. Aquela roupa poderia ter combinado com o tom de pele e com os cabelos dourados de sua irm Sarah antes de ela se cansar de us-la, como sempre acontecia, e pass-la para as irms mais novas at chegar caula. Ela. Por maiores que tivessem sido os cuidados, a l dava sinais de uso, principalmente na gola e nos punhos. Mas a invaso da autopiedade no foi duradoura. Margaret endireitou os ombros e disse a si mesma que estava sendo uma tola. Qual a vergonha em ser pobre? Afinal, ela era pobre, mesmo que fosse filha da dona daquela casa. Todos seus vestidos haviam sido herdados das irms mais velhas e sempre que queria comprar um livro ou algo de uso pessoal precisava recorrer boa vontade do irmo. No tinha nem sequer um alfinete comprado com seu prprio dinheiro. E no havia ningum interessado em lhe propor um casamento vantajoso ao menos at aquele momento. Talvez fosse essa a razo principal de sua imediata concordncia em voltar para casa. Algo lhe dizia que sua vida nunca mais seria a mes^ma aps essa viagem a St. Catherine's Court. Tinha dezoito anos e no era feia. Deveria estar se preparando para seu debut naquele ano em vez de ser despachada para a Irlanda como uma criana que expulsa da sala porque chegou a hora de dormir. Sarah fora a mais imperiosa em seus argumentos de que era a caula da famlia a filha mais indicada para cuidar da me viva. Kathleen e Charity a apoiaram. Na opinio das trs era de suma importncia que permanecessem em Londres a fim de perseguirem seus atuais objetivos. Ou seja, a perseguio a nobres solteiros. O fato de todas detestarem a vida no campo era apenas mais um motivo. No primeiro instante, Margaret chegou a cogitar em se recusar a
4

abandonar a vida social agitada de Londres justamente quando estava chegando s vsperas de desfrut-la. Sarah foi incisiva. J bastavam duas Penwell nos bailes. E a concorrncia seria grande pois ambas eram loiras, bonitas e tinham olhos azuis. Segundo ela, Margaret estaria em franca desvantagem por causa da cor de seus cabelos. Margaret ergueu o queixo, invadida por uma onda de rebeldia. No fosse Mary, a "mezinha" da famlia, e as irms poderiam ter feito algo mais do que apenas discutir sobre o problema. Mary chamou Thomas e props que ele tentasse um acordo entre todos. Em troca de cuidar da me, Margaret seria a nica herdeira da casa da Irlanda. Desde, claro, que fizesse da propriedade sua residncia permanente. Passou pela mente de Margaret que ela deveria protestar contra o insulto. No era uma mercenria. No queria que pensassem que fora preciso suborn-la para que se devotasse me. Por outro lado, seria mais do que justo lhe darem uma casa e uma renda em troca de ela abrir mo de uma vida normal, ao lado de um marido e de filhos. No era to ingnua quanto Sarah imaginava. Sabia que seria muito difcil um pretendente bater porta de St. Catherine's Court procura de uma ruiva sardenta. Alm disso, Margaret se consolou, era mais do que justo que ela se tornasse dona de St. Catherine's Court. De todos os filhos, era a nica que sentia falta dos veres passados na Irlanda. E Thomas, o nico varo da famlia, j deveria se dar por contente por estar morando na casa dos Penwell em Londres, ser o responsvel pela casa de King's Gate nos arredores de Sussex, e por ter sido nomeado presidente da Companhia Penwell de Navegao. Thomas no estava lhe fazendo nenhum favor com sua generosidade. A no ser, talvez, quando intercedeu para que a ameaa de tumulto na sala no se tornasse uma realidade. Thomas lembrou que Mary e Sybil j estavam casadas e que Josephine estava noiva. Quanto s demais, se tivessem alguma queixa a fazer, que se oferecessem para ocupar o lugar de Margaret como guardi da me. O silncio tomou conta do ambiente aps a proposta. Margaret olhou atentamente para o irmo nesse momento. Gordo e barrigudo, ele parecia um velho apesar de seus vinte e nove anos. As responsabilidades de uma famlia que no parava de crescer estavam lhe pesando sobre os ombros. Por mais que negasse, ele estava se tornando uma duplicata do falecido capito Horace P. Penwell. Mas o que mais era de esperar? O irmo no havia herdado apenas a responsabilidade pela
5

direo da empresa, mas por toda a famlia, o que inclua uma me excntrica e oito irms, seis das quais ainda estavam solteiras. Isso, aliado ao fato de ele prprio ter se casado com Jessell, uma mulher que vivia reclamando de tudo, possivelmente explicava sua aparncia e irritabilidade. Assim que a carruagem passou pelos portes que demarcavam os limites ao norte da propriedade, Margaret dobrou o corpo sobre a janela na nsia de ver sua querida casa. O vento quase arrancou seu chapu e embaraou seus cabelos ruivos e cacheados, mas ela no se importou. Gostava de sentir o vento no rosto e no era vaidosa a conto de desprez-lo s para chegar bonita a um lugar. A idia de "bonita", Margaret sorriu consigo mesma. No dia em que se apresentara diante das irms com os cabelos curtos, elas deram um grito unnime de horror. No que eles estivessem realmente curtos. Ela havia cortado apenas os cachos ao redor do rosto e prendido os outros fios em um coque. No era um penteado que estivesse em moda, mas, em sua opinio, favorecia os traos marcantes e aumentava os olhos. E ela precisava de todos os artifcios que pudesse obter. No era fcil ter cabelos da cor da ferrugem e, ainda por cima, crespos. St. Catherine's Court surgiu ao longe e continuava to imponente quanto ela se lembrava. Com quatro andares slidos, parecia estar pairando sobre as nuvens. O lugar parecia um sonho. Nunca se cansava de admirar o verde do extenso gramado e as colinas envoltas em brumas. E naquela tarde de outono, com as folhas comeando a transformar as rvores em carmim e dourado, Margaret no pde evitar que seu corao batesse mais depressa e que lgrimas de emoo assomassem aos olhos. Oh, eis que surge! St. Catherine's Court! Parece uma pintura! O que disse, senhorita? perguntou a dama de companhia com um bocejo. Margaret se sentou e fez meno de enxugar as lgrimas. Mas mudou de idia e deixou que corressem livremente. A mulher fitava-a como se estivesse maluca por chorar por causa de uma casa. Mas aquela no era uma casa qualquer. Era seu lar e aquele seu pas natal. E ela nunca escondia nem disfarava seus sentimentos. CAPTULO II
6

A carruagem ainda no havia parado totalmente quando Margaret abriu a porta e saltou sob o olhar perplexo do lacaio que guardava a entrada da residncia. Margaret parecia no t-lo visto. Da mesma forma impetuosa com que descera da carruagem, subiu correndo a escada e entrou no hall. O mordomo ficou sem fala devido ao susto. Ou, ento, devido ao abrao e ao beijo que ela lhe deu no rosto, como se ele fosse um velho e querido tio. Oh, sr. Biddle! to bom estar em casa! Onde est minha me? No... no... no primeiro andar gaguejou o homem, como costumava fazer quando ela era criana. Na sala de estar da ala sul, senhorita. Obrigada, sr. Biddle Margaret agradeceu sem interromper a escalada de dois em dois degraus em um ruidoso compasso. Embora j houvessem passado cinco anos desde que ela estivera na Irlanda pela ltima vez, tudo continuava exatamente igual. Nada mudava em St. Catherine's Court. Apenas envelhecia. Margaret continuou correndo em direo ala sul sob o olhar atento dos ancestrais em seus retratos cobertos de p at chegar sala parcamente iluminada. Sua me estava sentada diante da imensa lareira de mrmore, como sempre rodeada por seus inmeros cachorros. Mais uma vez Margaret se viu pensando que nada mudara. Todas as lembranas de sua me incluam cachorros, assim como todas as recordaes de seu pai significavam longas ausncias. A sra. Mary Ashley Penwell, apelidada de sra. P pelo prprio marido, passou a ser chamada assim pelos filhos e criados. Era to loira quanto as filhas, com exceo de Margaret que havia herdado os cabelos ruivos do pai. Seus cabelos, surpreendentemente poupados pela prata da idade, emolduravam o rosto suave e plido como porcelana onde um par de olhos azuis brilhava como estrelas. Ao v-la, Margaret sentiu uma onda de emoo invadi-la. Sra. P? Sou eu... Margaret. Ento voc veio mesmo? a me indagou e acenou com entusiasmo. Dou-lhe um viva! Mas, ao mesmo tempo, vou lhe dizendo desde j que o verniz da cidade no caber aqui. Nem roupas bonitas, nem modos finos. Estamos no campo, no na sociedade. Camponeses o que temos e isso significa botas sujas de lama, carneiros e l, e bons ces. Sim, sra. P. Eu sei disso Margaret respondeu e lutou para no
7

fazer um ligeiro comentrio sobre a exagerada libre usada pelo porteiro. Afinal, estava acabando de chegar e o que mais queria era dar um beijo em sua me. Margaret atravessou a sala e abriu caminho por entre os cachorros at chegar ao sof velho e encardido. Olhou para a me com ateno. Ela parecia estar saudvel. Ento, sra. P, como tem passado? Bem? Ou a me estava distrada com os trs filhotes que faziam tentativas de pular do sof, ou ignorou a pergunta. Roman, volte aqui neste instante! Pepper, voc vai cair e se machucar! Cleo, comporte-se. claro que estou bem. Ningum pode dizer que no estou tentando. Eu tento. Eu tento sempre. No verdade, meus queridos? Os ces olharam para a dona e abanaram as caudas. Margaret sorriu ao ver a cena. Era sempre assim. Ou os ces ficavam aos ps de sua me, ou em seu colo, ou sobre a moblia. De vrias raas, mas cocker spaniels na maioria. Teriam sido tantos em sua infncia? No momento, ela estava contando trinta espalhados pela sala. Sua me, aparentemente, havia se preparado para receb-la. O corpete do vestido era azul-perolado em tafet e as saias sobrepostas em prata com um drapeado na cintura. Era um lindo vestido, sem dvida, mas no poderia ser mais imprprio para a ocasio. Um modelo como aquele seria comum em sales de baile, no em uma sala de estar que j vira dias melhores. Alm disso, o tecido apresentava manchas e a gola estava puda. Isso para no mencionar o buraco em uma das mangas. Margaret poderia ter relevado os outros sinais, mas o exame do vestido era uma prova concreta de que nem tudo estava bem naquela casa. Thomas e as meninas... Margaret comeou a dizer, mas foi interrompida por um dos filhotes que pulou em seu colo e comeou a procurar Deus sabe o qu. Oh, sim a me continuou. Meus filhos. Filhos encantadores, todos eles. Um homem, se estou bem lembrada, e muitas meninas adorveis. So elas que ficaro a seu cargo. Margaret sentiu um arrepio lhe percorrer a espinha. O estmago deu um n. O que sua me estava querendo dizer? No a reconhecera? Pensava que era uma espcie de governanta ou bab se apresentando para uma entrevista?
8

O choque a fez baixar a cabea e piscar vrias vezes. Enquanto procurava se controlar, fingiu estar distrada com um dos cachorros. Em breve os conhecer a me prosseguiu e pigarreou. Sim, em breve. No precisar se preocupar com o menino. Ele ir para o colgio no outono. Venha, Cleo. Venha com a mame. Margaret se levantou e caminhou lentamente at a porta com cuidado para no pisar em nenhuma pata. A senhora poderia me dar licena? Se no se importa, eu gostaria de desfazer as malas. Era o que eu estava pensando a me concordou. Peo que me desculpe. Que a desculpe, sra. P? Margaret interrogou. Por obrig-la a vir para to longe. Sei que detestar este lugar. Eu o detesto. Sempre o detestei. Mas o capito dizia que eu precisava tentar me acostumar e eu estou tentando. No verdade, meus anjinhos? Ao ver que sua me havia dirigido sua ateno novamente aos cachorros em busca de reconhecimento a sua perseverana, Margaret saiu da sala e subiu para seu quarto que ficava no quarto andar da ala norte. Encontrou-o como o deixara cinco anos antes, com as duas camas colocadas lado a lado sob o teto inclinado. Apenas no teria de continuar dividindoo com Charity. Seus pais sempre dividiam os quartos entre duas de suas filhas. Ela e Charity Hope, sendo as mais novas, foram colocadas no quarto menor, mas o mais aconchegante a seu ver. Embora combinassem no fator idade, nunca duas personalidades foram to opostas. Charity era muito mais compatvel com Sarah. Ambas no se interessavam por nada que no fosse moda, festas e ricos casamentos. A preferncia de Margaret era por cavalos, livros e pintura. Ela olhou para o quarto e franziu o cenho. Muitas brigas por causa dessas diferenas haviam acontecido ali dentro. Os mveis pintados d branco contra as paredes brancas no eram atraentes. O urso apoiado em um canto, com uma orelha a menos, no condizia com o quarto de uma moa. Em suma, o ambiente no tinha mais nada a ver com ela. Margaret deitou-se de braos sobre a cama e viu uma grossa camada de p sob a cama de Charity. Fechou os olhos. Estava se sentindo deprimida como nunca se sentira antes, o que no condizia com seu
9

temperamento. Mas quem poderia se sentir de outro modo aps uma recepo como a que tivera? Sua prpria me no a reconhecera. Apesar de terem sido informados sobre sua chegada, nenhum criado se dera ao trabalho de limpar e de arejar seu quarto. Sua casa podia ser comparada a um navio sem capito, sendo levado pela correnteza no meio de uma tempestade. A sra. P, a capit do navio, havia perdido sua capacidade de conduzi-lo e a tripulao amotinada se esquecera muito convenientemente de suas obrigaes. Chorar e lamentar, contudo, no a levaria a lugar algum. Ela se levantou em um sbito impulso e sorriu consigo mesma. St. Catherine's Court agora meu navio. Eu, como capita, tenho o dever de conduzi-lo e de devolv-lo a seus dias de glria! Com o queixo erguido e um brilho determinado nos olhos, Margaret apanhou sua maleta de objetos pessoais e desceu um lance de escada. No era mais uma criana para ficar segregada no quarto andar da ala norte de forma a no ser vista nem ouvida. Percorreu todo o terceiro andar sem deixar de abrir uma nica porta e inspecionar os interiores. No foi difcil adivinhar qual deles era o quarto de sua me. O cheiro de cachorro era sua marca inconfundvel. Isso serviu como orientao na escolha. No que ela no gostasse de animais. Mas sendo membro de uma grande famlia e destinada a viver em uma casa imensa, o mnimo que esperava era ter um pouco de paz e de sossego, alm de uma expectativa de respirar ar fresco. Assim, Margaret se dirigiu ala oposta de sua me. Escolheu a maior das sutes destinadas a hspedes que contava com uma ampla janela, uma cama espaosa e um bom armrio alm de uma cmoda. Mas o que realmente apreciava era a sala de estar com uma bay window que dava vista para a entrada da propriedade e para as colinas verde-azuladas. Seria maravilhoso acordar todas as manhs e ver a neblina invadindo o cenrio no inverno e os raios de sol no vero. Satisfeita, Margaret largou a maleta no meio do quarto Era uma mulher. A partir daquele instante, aquele seria seu recanto particular. Tirou o casaco e atirou-o sobre a cama, levantando uma nuvem de poeira. Em seguida, com as saias erguidas at os tornozelos, desceu os outros lances de escada at chegar biblioteca de seu pai. Abriu a porta com todo o entusiasmo de sua nova resoluo, mas parou de chofre. A biblioteca de St. Catherine's Court cheirava a mofo. Seu teto era to alto quanto o teto de uma catedral, dando oportunidade a que uma
1

grande populao de aranhas ali tecesse suas teias. A falta de uso e a umidade haviam criado uma camada esverdeada sobre as poltronas de couro e sobre as capas de grande parte dos livros. As cortinas estavam cobertas de p. Antes de abri-las, Margaret colocou uma das mos sobre a boca e sobre o nariz. A biblioteca dava para o ptio central. Era triste ver seu estado de abandono. Onde deveria crescer uma grama verdejante, espalhavam-se ervas daninhas. Elas eram tantas que chegavam a invadir o caminho de cascalhos. Tudo na propriedade havia sido negligenciado por anos. O trabalho que a esperava era imenso. No se importava. Tinha o resto da vida para se devotar a ele. Custasse o tempo que custasse, faria de St. Catherine's Court o lugar mais bonito do mundo. Um minuto depois, Margaret tocou a sineta e deu instrues para que o criado fosse chamar a governanta imediatamente. Talvez ele tivesse cumprido suas ordens, mas a mulher no se dignou a comparecer a sua presena com a rapidez solicitada. E quando entrou na biblioteca, dava sinais de ter estado muito ocupada com algum doce melado, pois ainda no havia terminado de lamber os dedos. Sra. Lithgow, quantos criados esto trabalhando em St. Catherine's Court no momento? Margaret indagou, por trs da escrivaninha de mogno. No sei dizer, senhorita a mulher respondeu com uma expresso de quem queria insinuar que no lhe devia obedincia. Tente fazer uma estimativa, ento Margaret insistiu. Uns vinte e cinco, contando com a ajudante de cozinha. Por qu? ela ainda se atreveu a perguntar. Margaret ignorou a questo. Digamos que um nmero satisfatrio para minhas exigncias. Eu gostaria... no, eu quero que mande uns doze ou treze ao terceiro andar da ala norte em quinze minutos. Todos os quartos, principalmente o dourado, devero ser limpos do piso at o teto. Diga que tragam lenha e que acendam todas as lareiras para acabar com a umidade e o cheiro de mofo. Eles no devero se esquecer de trazer lenis e colchas limpas para as camas. As malas que foram levadas para o quarto andar na ala infantil devero ser retiradas em seguida e desfeitas. Quero todas as roupas passadas e arrumadas no armrio e na cmoda da sute dourada. E a senhora dever acompanhar o trabalho para se certificar de que todas minhas ordens foram cumpridas. Fui clara, sra. Lithgow?
1

claro que sim, srta. Penwell a governanta respondeu depressa. No parecia ofendida, mas sim orgulhosa e alegre por ter algum novamente no comando da casa. Quero tambm que indique uma das criadas mais competentes para ser minha camareira. Deve haver algum em condies, eu espero. Ou no? No tenho certeza, srta. Penwell a mulher confessou, corada. Margaret notou que o comportamento da governanta havia mudado naqueles poucos instantes. O pouco caso demonstrado no primeiro minuto havia sido substitudo pelo desconforto causado pelo desconhecimento das qualificaes dos demais empregados. Essa constatao de progresso fez com que Margaret decidisse abrandar as palavras e relaxar a postura. _ _Se no houver, por favor contrate uma ou treine a que lhe parecer mais conveniente. Espero contar com sua colaborao, sra. Lithgow. Amanh, aps o desjejum, pretendo fazer uma reunio com a senhora e com o sr. Biddle. Juntos organizaremos um esquema para que St. Catherine's Court fique livre das ervas daninhas, aranhas e ratos o mais depressa possvel. Comearemos com o quarto da sra. P e depois passaremos para as salas que so usadas com maior freqncia. Esta lareira dever ser mantida acesa vinte e quatro horas por dia at que o bolor desaparea. Talvez seja conveniente manter um vigia durante as noites para minimizar os riscos de um incndio. Sim, srta. Penwell. Tomarei providncias imediatas. Obrigada, sra. Lithgow Margaret agradeceu com sinceridade. Se pudesse contar com a ajuda da governanta, da forma que ela passara a se interessar em ouvir as ordens, sua tarefa no seria das mais difceis. A propsito, a que horas o. jantar costuma ser servido? E onde? Um intenso rubor cobriu as faces da mulher. Ela mordeu os lbios e baixou os olhos. Eu j tive a oportunidade de conversar rapidamente com minha me Margaret continuou. No foi preciso muito tempo para eu perceber que ela est um tanto confusa. A senhora pode falar abertamente comigo a esse respeito. Obrigada, senhorita a mulher respondeu com evidente alvio. Acontece que a sra. P no obedece a um horrio regular para suas refeies nem para seu descanso. Bem, a verdade que ela no tem horrio para nada. Ela faz o que tem vontade, quando tem vontade.
1

Ela... Continue, por favor. Bem, a sra. P prefere se servir sozinha na cozinha. Ela e seus cachorros costumam comer de madrugada. O corao de Margaret disparou no peito. A quanto tempo isso vem acontecendo? Desde que ela perdeu o capito e que seu irmo a instalou aqui em carter definitivo. O problema tem se agravado no decorrer dos ltimos anos. No momento, ela se encontra quase que totalmente afastada da realidade. Algum mdico foi consultado? Margaret quis saber. Sim, o dr. Barrows a visita ao menos uma vez por ms. Meu irmo foi notificado sobre a situao? Dessa feita, a pergunta pareceu ofender a governanta. Sim, senhorita. Repetidamente e em detalhes, no apenas por mim, como tambm pelo dr. Barrows. Margaret virou de costas para que a mulher no visse a decepo e a perplexidade estampadas em seu rosto. No queria acreditar que seu irmo tivera a coragem de manter a me doente isolada naquele lugar remoto sem ningum para cuidar dela exceto uma criadagem indiferente. Por outro lado, ele no tivera a mesma coragem de mand-la para a Irlanda sem uma nica palavra que a preparasse para o que iria enfrentar? Quando voltou a olhar para a governanta, havia um sorriso otimista nos lbios de Margaret. Agora eu estou aqui, sra. Lithgow. Faremos o melhor que pudermos para corrigir a situao, no ? Claro que sim, srta. Penwell a mulher respondeu e retribuiu o sorriso. Se me permite dizer, as coisas mudaro para melhor. Agora, com sua licena, tomarei providncias para que os quartos sejam limpos conforme seu pedido. Por favor, providencie tambm para que o jantar seja servido s sete horas na sala. Com minha me. H algum que possa ajud-la a se banhar e se vestir? Eu atenderei sua me pessoalmente, srta. Penwell. Aprecio sua oferta, sra. Lithgow, e prometo que no ser por muito tempo. Assim que falar com o mdico, pedirei que ele recomende uma enfermeira que possa vir morar conosco.
1

Obrigada, senhorita a governanta respondeu e estava se dirigindo porta quando se deteve e se virou. Seja bem-vinda. CAPTULO III Margaret interrompeu seus passos entre a lareira da biblioteca e a escrivaninha e olhou para as chamas sem v-las. Estava esperando que o dr. John Barrows terminasse a consulta. Embora tivesse esperanas de ouvir um diagnstico favorvel, no fundo sabia que isso no seria possvel. Era a segunda visita do mdico aquele ms e, apesar das sugestes que dera e que haviam sido seguidas risca, sua me no manifestara nenhum sinal de melhora. Escrevera duas cartas a Thomas comunicando o estado em que se encontrava a me. A resposta viera em forma de poucas palavras que revelavam apenas indiferena. A realidade era uma s. Precisava aceitar o fato de que a responsabilidade sobre a me de todos os nove filhos havia recado apenas sobre seus ombros. Suspirou. No era o peso da responsabilidade que a incomodava, mas a solido. Acostumada a viver cercada de irmos e sobrinhos, vinha sentindo falta da famlia mais do que desejaria admitir. Pensou nos filhos de Sybil, to adorveis e travessos, crescendo sem a tia para aplaudir seus feitos. Gostava muito dos filhos de Thomas, mas no os conhecia to bem quanto os de Sybil. Jessell os tinha sob os pulsos firmes de uma governanta e ningum tinha a oportunidade de vlos a no ser sentados no sof de braos cruzados. Sua indignao era to grande ao ver as pobres crianas impedidas de brincar que jurou nunca fazer o mesmo com seus filhos. Pretendia se dedicar a eles e trat-los como se fosse uma amiga. Se que um dia os teria. Conseguiria superar aquela sensao de vazio com o tempo? St. Catherine's Court e sua me lhe bastariam? Ao menos no incio, havia trabalho e preocupaes mais do que suficientes para ocupar a mente e consumir suas energias. Mas medida que a casa e a propriedade estavam sendo recuperadas, ela vinha tendo tempo demais nas mos. Sentia-se inquieta. No contava nem sequer com um cavalo decente para se distrair percorrendo os campos. Estava confinada naquela casa e no sabia o que fazer para mudar sua situao. Srta. Penwell? Oh, dr. Barrows! Margaret exclamou, ao ser chamada realidade. No queria que o mdico visse sua angstia e apressou-se a colocar um
1

sorriso nos lbios. Para Margaret que sempre acreditara que os mdicos eram homens maduros, de grande sabedoria, John Barrows parecia pouco mais do que um menino. Era quase to esguio quanto ela e usava os cabelos quase brancos de to loiros penteados sobre a testa. Sua compleio era plida. Apesar de ter crescido e estudado na Inglaterra, escolhera trabalhar na Irlanda, mais especificamente no campo. Permita-me lhe dar os parabns, srta. Penwell. Estou perplexo. O sorriso de Margaret tornou-se genuno. O que fiz para merecer a admirao de um sbio homem da medicina? ela indagou. O mdico sorriu diante de suas palavras e mostrou-se imediatamente mais vontade. Entrou na biblioteca e sentou-se diante do fogo, atendendo ao convite que Margaret lhe fez com as mos. Ela sabia que estava se portando com demasiada familiaridade perante um quase desconhecido, mas a solido a obrigava a isso. Em suas condies, no podia dispensar semanas, meses ou at mesmo os anos necessrios construo de uma amizade aos moldes usuais. Posso notar pelas marcas que as lgrimas deixaram em suas faces que estava pensando em doenas e morte. Absolutamente! Ela tentou negar, mas o mdico no se deixou convencer. No precisa fingir ele disse. Isso acontece muito comigo. Ao menos quando me sobra um minuto livre. Margaret acabou rindo. Com tantos clientes, no acredito que disponha de muitos minutos livres. E nos poucos que sobram, lamento que os dedique a esse tipo de pensamento. O jovem mdico mudou de assunto. A senhorita se veste com seda mesmo aqui no campo. Viver aqui me d muito prazer, apesar da desolao que encontrei em St. Catherine's Court. Talvez, mas eu confirmo meus elogios a sua elegncia. Seu comportamento ousado para um mdico. O mdico se apoiou 'sobre o console da lareira e fez uma pose de falsa afetao. Imploro para que no diga que contra os mdicos expressarem suas emoes e desejos como os outros homens.
1

Em minha opinio, qualquer pessoa deve dizer o que lhe apraz, quando e onde quiser. Quanto a eu me vestir com elegncia, sou uma moa simples. No adiantaria muito, alis, se eu gastasse rios de dinheiro com roupas e jias. No sou vista por ningum neste lugar. O mdico balanou a cabea. engano meu ou a senhorita est com pena de si mesma? Como no sentia a menor inclinao para chorar diante de um estranho e para confessar que sentia falta de sua famlia, Margaret forou uma risada. Por que no me conta o que o levou a me parabenizar quando entrou aqui? O mdico foi cavalheiro o bastante para perceber que Margaret desejava passar para outro assunto. Eu estou realmente admirado com as mudanas completas e radicais que a senhorita realizou nesta casa. E em um curto espao de tempo, quero acrescentar. Oh, era isso? Por que usou esse tom, senhorita? Falsa modstia? Deve saber que fez um pequeno milagre. Esqueceu-se de que eu freqento sua casa j h algum tempo? Nada impossvel quando se conta com um grupo de trabalhadores disposto a seguir instrues sensatas. O mdico concordou mas insistiu no cumprimento. No to fcil quanto afirma. Houve uma verdadeira transformao aqui e no apenas no sentido material. O contentamento evidente em cada rosto. Margaret olhou ao seu redor e sorriu. A biblioteca, como todos os demais cmodos, agora eram aconchegantes. Os dourados e as superfcies enceradas e polidas brilhavam luz das velas. Os desenhos coloridos do tapete, antes escondidos sob a sujeira, estavam novamente evidentes e as velhas cortinas haviam sido trocadas. O aspecto severo e fortemente masculino fora banido. No lugar das velhas poltronas de couro, ela colocou outras forradas com tecidos florais. O ambiente tornou-se acolhedor, no? Para ser franca, disso eu me orgulho. Est contente agora, doutor? Seu esforo foi premiado. Acabou conseguindo arrancar uma prova de meu convencimento. Aceita uma bebida antes do jantar? Sim, por que no?
1

Margaret esperou que o sr. Biddle os servisse antes de prosseguir com a conversa. Por favor, dr. Barrows, fale sobre a sra. P. O mdico assumiu uma postura profissional no mesmo instante e fez um movimento solene com a cabea. Por mais que queira lhe dar esperanas, srta. Penwell, infelizmente meu dever ser honesto. Ela no apresentar melhoras. No existe cura para seu mal. Nos casos como o dela, a regresso permanente e contnua. A cada dia necessitar de maiores cuidados, como se fosse uma criana. Eu sinto muito. Margaret baixou a cabea e olhou para as prprias mos sobre o colo. O que poderia fazer? No tinha filhos. Cuidaria da me como se fosse uma. Tenho convivido bastante com ela nas ltimas semanas. Confesso que cheguei a nutrir uma certa esperana de que ela iria melhorar. As vezes seus olhos parecem adquirir o brilho do reconhecimento. Mas so momentos fugazes. Eu entendo o que o senhor quer dizer e agradeo sua franqueza. Ele tocou-lhe levemente a mo. Tente se consolar com o pensamento de que entre todas as doenas, essa a que menos sofrimento traz. Ou melhor, ela no traz nenhum ao paciente pois ele no tem noo de que est regredindo. Haver momentos, contudo, de plena lucidez. Mas sero apenas momentos, como estou dizendo. Quero que saiba que pode contar comigo sempre. Basta mandar me chamar e eu virei o mais depressa que puder. Margaret olhou para o mdico com total simpatia. Mesmo com a tez plida, ele era muito atraente. E era a nica pessoa de idade aproximada a sua com quem poderia conversar. Portanto, no queria mais falar de doenas naquela noite. Fiquei muito contente quando aceitou meu convite para jantar, dr. Barrows ela continuou. Confesso que me sinto sozinha e que anseio por suas visitas. Por favor, conte-me as novidades sobre o condado. Ao contrrio de mim que vivo isolada, o senhor est sempre perambulando pelas ruas para visitar seus pacientes. Sob o risco de ser acusado de mexeriqueiro, farei qualquer coisa para satisfaz-la. Esplndido! Margaret exclamou com tanto prazer que chegou a sentir as faces corarem. Estava diante do nico homem que conhecera
1

desde que viera para junto da me e sentia-se profundamente lisonjeada por sua admirao. O sr. Biddle anunciou o jantar, interrompendo as confidencias antes de seu incio. Margaret se levantou com um movimento gracioso e conduziu o mdico para a outra sala, onde j se encontravam sua me e a enfermeira recm-contratada. Para seu primeiro visitante, Margaret mandou que arrumassem a mesa com capricho. O aparelho era de fina porcelana e os talheres de prata. Uma brisa suave soprou sobre o lustre de cristal. Foi o mesmo que tocassem dezenas de sininhos. Sobre o aparador estavam dispostos vrios pratos, um mais aromtico do que o outro. O cardpio era fino e certamente contentaria o mais exigente comensal. Havia peixe assado, galinha ao molho de ameixa, sopa de ervilhas, pur de batata, pes e picles e bolo de chocolate de sobremesa. Sua me estava muito bonita com um vestido verde, bem lavado e passado. Proponho um brinde ela anunciou. A nossa nova governanta. O mdico imitou o gesto. O sorriso e a piscada que deu a Margaret conseguiram faz-la rir e erguer o copo tambm. Por mais absurdos que fossem os comentrios de sua me, era bom v-la contente e satisfeita. De repente, o copo de vinho foi inteiramente entornado sobre o vestido. Oh, cus. A sra. P tentou limpar a roupa com o guardanapo ao mesmo tempo que chamava os cachorros para lamberem o vinho que cara no cho. Margaret depositou seu copo sobre a mesa e olhou para a me, preocupada. Dera ordens para que os cachorros no mais entrassem na sala s refeies. Por sorte, sua me estava to distrada com a mancha que no notou a ausncia. Margaret agradeceu a enfermeira por sua colaborao, mas no pde evitar a contrariedade pela confuso causada por sua me. Tanto esperara por aquele jantar e ele estava se revelando um fracasso. No se passou um minuto, porm, para que ela j estivesse arrependida de seus pensamentos. O mdico, como se tivesse lido sua mente, murmurou: No foi nada, srta. Penwell. No h ningum estranho aqui para
1

reparar nesse pequeno incidente. E mesmo que houvesse, ser que ele se importaria? Aps um instante de reflexo, Margaret sorriu aliviada. O senhor est certo. No aconteceu nada demais, no ? O importante ela estar se sentindo bem. Exatamente! Vou lhe fazer uma promessa, doutor. A partir de agora, a felicidade da sra. P ser minha tambm. Isso lhe agrada? Muito. Para dizer a verdade, estou mais preocupado com a senhorita do que com sua me. Para a sra. P se sentir feliz, basta a companhia de seus cachorros. Mas a senhorita jovem e bonita demais para viver isolada como se estivesse de quarentena. A esse respeito, confesso que vim aqui pronto para lhe fazer uma proposta. A surpresa fez Margaret arregalar os olhos. A verdade que quero lhe pedir um favor o mdico continuou. Em considerao a sua dedicao a minha me e a sua bondade para comigo, atenderei a qualquer pedido que me fizer. Subitamente corado, o mdico pigarreou. Talvez seja melhor a senhorita ouvir minha proposta antes de concordar. Est me deixando curiosa, doutor. Nesse caso, serei direto. Diga-me. J ouviu falar sobre os BootheAshmore? Minha famlia costumava passar todos os veres em St. Catherine's Court durante minha infncia e juventude. Embora no fssemos importantes para freqentar o castelo de Innisfree, ouvamos alguns comentrios sobre seus ocupantes uma ou outra vez. Mas isso foi h muito tempo. O mdico fez um sinal de assentimento com a cabea. O filho do marqus de Boothe-Ashmore voltou a Innisfree aps uma longa ausncia e est me preocupando muito. No se trata exatamente de uma doena. Ao mesmo tempo ser preciso um milagre para recuper-lo. O mdico se deteve e fitou-a com firmeza. Acredito que a senhorita poder fazer esse milagre. Bem, acho que devo lhe agradecer pelo elogio. Receio, porm, no ter entendido o que quis dizer. Est fazendo um ano que a residncia dos Boothe-Ashmore em Londres foi consumida pelo fogo. Os pais e a irm do jovem marqus
1

morreram. Lorde Perfect, o homem de quem estou falando, tentou salv-los mas no conseguiu. Oh, mas isso terrvel! Eu no sabia! Margaret exclamou. Que tragdia? Ele se feriu? Uma viga desabou sobre suas costas e ele ficou alguns meses sem poder andar, mas isso j passou. O problema que ele se recusa a exercitar as pernas e voltar a viver como um homem normal Margaret franziu o cenho. Ele deve estar sofrendo muito. Por outro lado, fez tudo para salvlos. No certo se punir por algo que no foi sua culpa. Exatamente. Mas s algum alegre, inteligente e es-pirituosa como a senhorita o far enxergar essa verdade. Mas o que poderei fazer para ajud-lo? No o conheo e no conheci sua famlia. No tenho acesso a sua residncia. O mdico tornou a encar-la como se quisesse atingir seu corao. Sou um bom mdico, srta. Penwell, mas no consegui cur-lo com minha lgica e com meus conhecimentos e no me perdoaria se no tentasse conseguir outro tipo de ajuda. No foi preciso muito tempo para que Margaret tomasse sua deciso. Eu o ajudarei, doutor. Ns dois traremos o marqus de volta vida. O que deverei fazer? O mdico sorriu. Confesso que ainda no pensei em um plano. Foi o sucesso que alcanou com o tratamento de sua me e com a surpreendente recuperao de St. Catherine's Court que me deu a idia de pedir sua ajuda. Se conseguiu reverter a situao aqui, quem sabe poder reverter a situao em que se encontra o pobre marqus? CAPTULO IV Embora fosse quase meio-dia, o sol ainda no havia conseguido penetrar atravs das nuvens cinzentas. Na velha charrete puxada pelo velho cavalo, ao lado de um cavalario inexperiente, Margaret cogitou se no errara ao no trazer consigo algum que conhecesse o caminho. No momento que o mdico lhe dera as indicaes, no tivera nenhuma dvida. Agora as instrues lhe pareciam vagas.
2

Acabava de passar por Bantry. Mais trs quilmetros por entre os pntanos e chegaria a Hillscroft. Mais cinco quilmetros e veria uma igreja. Outros sete, encontraria o bar de Teddy 0'Flannigan e a loja dos Beckett. Quando chegasse a Dunmanus Bay, deveria pegar a direita. No alto da colina, ao avistar Dunmanus Bay, Margaret resolveu dar um descanso ao cavalo e esticar as pernas. A paisagem era magnfica. Apesar de no haver sol, a baa brilhava. Respirou fundo. Era maravilhoso andar pelo mundo. O dr. Barrows estava certo. Ela deveria fazer isso mais vezes no futuro. No era bom para ningum viver trancado dentro de casa. Naquele instante, Margaret decidiu que compraria um cavalo na primeira oportunidade. Ou talvez dois ou trs e tambm uma charrete nova. Afinal de contas, agora ela tinha recursos. Tornou a subir na charrete e seguiu pela estrada cercada de pedras e imensas rochas por onde se viam trilhas abertas pelo grande nmero de carneiros que eram criados na regio. Mais alguns minutos e Margaret no pde reprimir uma exclamao. Do alto do rochedo, Innisfree parecia um lugar proibido, imponente e misterioso. Era todo feito de pedra, desde a entrada at as torres e muros. Bandeiras listradas de preto e vermelho tremulavam ao vento. Talvez devido ao dia nublado ou histria que o dr. Barrows lhe contara, teve a impresso de que uma sombra escura e perene cobria o castelo onde vivia lorde Perfect. Senhorita chamou o cavalario. Tem certeza de que quer ir ao castelo? A pergunta a trouxe de volta ao presente e reforou sua determinao. Aquele no era lugar para algum se recuperar de uma depresso. Precisava fazer alguma coisa. Claro que tenho! Est com medo por acaso? No, senhorita. Ento vamos! Pense nas histrias que ter para contar a sua famlia e aos amigos quando voltar para casa esta noite. Prosseguiram. O rapaz parecia animado. Margaret, contudo, estava apreensiva. Diante da ponte que levava ao interior do castelo, ergueu os olhos para os altos muros e engoliu em seco. O cavalario seguiu em frente. A parte externa do castelo havia sido invadida pelo musgo. Por outro lado, sua arquitetura era belssima. Se fosse possvel restaur-lo, ele
2

pareceria um castelo dos contos de fadas. Um lacaio com uma atraente libre veio receb-la. Ela aceitou sua ajuda para descer da charrete, agradeceu, endireitou os ombros e o chapu. Com passos firmes, dirigiu-se porta. No precisou bater nem esperar que o lacaio o fizesse. Algum abriu-a por dentro. Margaret surpreendeu-se ao deparar com o vestbulo ricamente mobiliado e imaculadamente limpo. Deveria ter acontecido o mesmo com o mordomo, um homem de idade avanada conforme ela esperava. Ele pestanejou ao ver-se diante de uma jovem e desconhecida ruiva. Sem dizer nenhuma palavra, Margaret estendeu o carto que o mdico lhe entregara. Poderia fazer a gentileza de informar ao marqus de BootheAshmore que a srta. Margaret Penwell de St. Catherine's Court encontra-se aqui? O homem fez uma reverncia ao ler o carto. Queira me acompanhar sala de estar, srta. Penwell. Informarei o marqus imediatamente sobre sua chegada. Margaret agradeceu e seguiu o mordomo a uma sala muito aconchegante em tons de dourado e canela com uma lareira onde o fogo crepitava. O toque feminino na decorao era inconfundvel. Havia, inclusive, uma cadeira Windsor a um canto do tamanho exato para uma criana. Ela percorreu a sala com cuidado como se seus velhos sapatos pudessem arruinar o espesso tapete. Em seguida tirou o chapu e as luvas de couro. O mordomo no havia se oferecido para guard-los, como seria de esperar. Provavelmente tinha certeza de que e marqus no concordaria em receb-la e que sua visita no duraria mais do que alguns minutos. O suficiente para ele dar seu recado e dispens-la. Boa tarde, minha jovem! Aturdida, Margaret se virou. A voz pertencia a uma senhora de meiaidade a julgar pelos cabelos que comeavam a embranquecer, e a uma menina a julgar pelos passos firmes com que se dirigiu a ela. Pela sua expresso, vejo que o dr. Barrows no lhe falou a meu respeito a mulher continuou e lhe estendeu ambas as mos. Homens! Eles no so as criaturas mais distradas do mundo? Sem lhe soltar as mos, a mulher conduziu-a at o sof mais prximo lareira.
2

D-me suas coisas, querida. O mordomo se encarregar delas e de nos trazer um gostoso ch com bolos e biscoitos. A mulher era muito elegante. Por sorte, ela havia decidido visitar lorde Perfect com um de seus melhores vestidos com o corpete em veludo preto e saia azul-safira. Em Kathleen Ellen, ele deveria ter cado com perfeio. Mas no estava nada mal em seu corpo, apesar de mais magro do que o da irm. Sente-se, por favor. Espero que desculpe lorde Perfect por no vir receb-la, mas no deveria estar realmente esperando que ele sasse de seu refgio aps ouvir o dr. Barrows, no ? Eu... no, senhora. Sinto muito. Pode me dizer quem , por favor? O dr. Barrows realmente no me falou a seu respeito. Oh, nosso ch chegou. O mordomo depositou a bandeja com o aparelho de prata sobre a mesinha de centro. Serviu duas xcaras de ch com biscoitos e bolinhos como se fosse a primeira vez que o fizesse a julgar pela eternidade que levou. Felizmente, a mulher satisfez sua curiosidade assim que tornaram a ficar sozinhas. Sou a sra. Elisa Sittlemeyer, mais conhecida como Sitter. Sei que seremos grandes amigas. Assim, concedo-lhe, desde j, o privilgio de me chamai por meu apelido. Obrigada, Sitter. Meu nome ... Margaret. John me falou muito a seu respeito. Sinto por sua me e por voc. Admiro-a por ter desistido de sua primeira temporada em Londres para se devotar a ela. Ao mesmo tempo, deve se lembrar de que no certo desistir de levar sua prpria vida. muito jovem ainda. Tentarei me lembrar Margaret respondeu com timidez. No estava acostumada a ser tratada e a tratar as pessoas com tanta familiaridade sem conhec-las. O mdico deveria ser um mexeriqueiro dos maiores. Tambm se lembraria disso no futuro para no lhe fazer confidencias! Por outro lado, o sorriso de Sitter era to afvel e sincero que ela no pde deixar de retribu-lo. Assim est melhor Sitter observou. E se voc concorda em ser minha amiga, proponho elaborarmos um plano contra Claymore. Claymore? Margaret repetiu, sem entender. Sim, querida. Lorde Claymore William Perfect, o marqus de BootheAshmore. Vocs j se conhecem, no?
2

Margaret negou com um movimento de cabea. Apesar de ter passado todos os veres de minha infncia e de minha juventude na Irlanda, meu pai no permitia que freqentssemos a sociedade. Ele dizia que seus filhos s teriam permisso para sair de casa aps os vinte anos de idade. Foi somente depois que ele faleceu que minha famlia comeou a mudar esse hbito. Minha irm mais velha, Mary, tornou-se lady Alfred Bixby. Trs de minhas outras irms debutaro este ano. Como o dr. Barrows deve ter contado, aconteceu uma tragdia aos Boothe-Ashmore. Lorde Edward Perfect, sua esposa Elizabeth e a filhinha Libby morreram em um incndio em sua manso na cidade. Eu no cheguei a conhecer lady Perfect, mas conheci pai e filho muito bem. Margaret sentiu pena ao ver os olhos da senhora se encherem de lgrimas e apertou-lhe a mo em um gesto de conforto. Embora no soubesse qual o tipo de relao que a ligava aos Boothe-Ashmore, a compaixo fazia parte de sua natureza. Talvez ela amasse lorde Perfect. Mas se o tamanho da cadeira que pertencera irm fosse uma indicao, o atual marqus deveria ser bem mais novo do que a sra. Sittlemeyer. Era difcil acreditar que os pais tivessem tido filhos com uma diferena de idade to grande. Por outro lado, ela j havia lido vrios livros onde mulheres de meia-idade gostavam de conquistar adolescentes. A mulher esboou um sorriso. Ciente da recluso a que Claymore se condenou, eu fiz as malas e aqui estou. No pude suportar a idia de tanta solido. Mais uma vez, Margaret retribuiu o sorriso. Era difcil duvidar da honestidade da sra. Sittlemeyer. bom saber que o marqus conta com sua dedicao. Quanto a mim, por mais que deseje ser til, confesso que no sei o que o dr. Barrows espera que eu faa. Afinal, sou filha de um simples capito. No se mede o valor de uma pessoa dessa forma, minha querida a mulher interrompeu-a. Quando John me procurou e disse que tinha uma proposta a me fazer, minha primeira reao foi responder que estava velha demais para receber propostas. No preciso comentar sobre o fato de ele ter ficado vermelho como um tomate, claro. Margaret riu, sem poder evitar. Mas quando declarou que estava preocupado com a sade mental de Claymore, eu descobri que no era a
2

nica a ter receios nesse sentido. Confesso que embora no conhea pessoalmente o marqus, os comentrios do dr. Barrows e agora os seus me levaram a decidir ajud-lo em tudo que puder. S no sei como. Sitter estreitou os olhos por um instante como se estivesse refletindo. John me falou bastante sobre voc e sua me. No, no fique assim Sitter aconselhou Margaret ao ver a mudana em sua expresso. John apenas manifestou preocupao por ambas assim como se preocupa com Claymore. Apesar de sua recluso ser diferente, no deixa de ser uma recluso. Tenho certeza de que John sabe o que est fazendo. Voc linda e dona de uma inteligncia brilhante. Ele no poderia ter encontrado algum mais perfeita para enviar a este castelo. Margaret sentiu-se desconfortvel. Inteligente ela sabia que era, mas bonita? E o que a beleza de uma mulher poderia ter em comum com o plano do mdico? Eu continuo sem entender. Acontece que Claymore precisa voltar a encarar a vida como bela. Ele sente-se culpado por estar vivo, enquanto que sua famlia se foi. Fique prevenida de que ele se comporta como uma criana teimosa s vezes, recusando-se a ouvir os mais lgicos argumentos. Sitter suspirou. Isso, quando eu consigo arranc-lo daquele quarto. Nossa! Ele deve estar muito mal mesmo! Mas, se ele se recusa a sair, como poderei ajud-lo? No ficaria bem eu invadir o quarto de um homem solteiro, no acha? Sitter deu uma gargalhada. John estava certo quando disse que voc era a pessoa mais maravilhosa e criativa que ele havia encontrado. Agora que est em Innisfree, tenho certeza de que dar um jeito de atra-lo para fora do quarto. Uma voz irritada interrompeu Sitter. O que deu em voc, homem? Aonde est me levando contra minha vontade? Um minuto depois, um jovem lacaio surgiu diante das duas mulheres empurrando uma cadeira de rodas. Alguns anos mais velho do que Margaret, mas muito mais novo do que Sitter, o marqus era um homem atraente apesar de sua palidez. Vestia um robe de veludo verde sobre uma camisa aberta no pescoo. Seus cabelos eram castanho-escuros e to cacheados quanto os de Margaret.
2

Os olhos tambm eram escuros e deveriam ser ainda mais bonitos se no apresentassem aquela sombra de tristeza. A verdade era que apesar da palidez e do cenho franzido, Margaret nunca vira um homem mais bonito do que o marqus de Boothe-Ashmore. Sitter se levantou e lhe deu um sonoro beijo sem se importar com a atitude dele de virar o rosto. Veja, Claymore, ns temos uma visita! Eu j notei, Sitter. No posso andar, mas enxergo muito bem. Permita-me lhe apresentar, minha querida, lorde Perfect, marqus de Boothe-Ashmore. Sitter olhou para Margaret e em seguida novamente para o marqus. Lorde Perfect, esta a srta. Margaret Penwell. Ela mora em St. Catherine's Court, do outro lado de Bantry. Feitas as apresentaes, Sitter se colocou por trs da cadeira e empurrou-a at o sof. Lorde Perfect tentou segurar as rodas. Como no teve sucesso, dirigiu um olhar de censura mulher. Essa atitude fez Margaret se lembrar dos sobrinhos quando eram contrariados. Foi com esforo que conteve um sorriso. Seu primeiro impulso foi o de se levantar para cumpriment-lo. Mas permaneceu sentada. Em considerao posio em que o marqus se encontrava, ela achou que no seria de bom-tom mudar de postura. Tenho muito prazer em conhec-lo, milorde. Ao perceber que o marqus no se dignaria a descruzar os braos nem a retribuir as palavras de Margaret, Sitter se colocou diante dele e se comportou como se nada houvesse acontecido. Aceita um ch? Margaret e eu... No, no quero tomar ch ele respondeu entre os dentes. Estava a caminho da biblioteca quando aquele idiota... Ele se virou para apontar o jovem que o havia trazido se enganou de porta e me trouxe at aqui. Margaret olhou para o rapaz. Parecia acostumado irritao do patro. De qualquer forma, ela no queria estar em seu lugar quando Sitter no estivesse por perto. Alis, tampouco invejava a situao de Sitter, sempre gentil e disposta a ignorar as grosserias do marqus. Claymore, no fale desse modo. Henry no errou o caminho de propsito. E ns estamos muito contentes com sua presena, no , Margaret? Oh, Sitter, por favor! o marqus exclamou e olhou em direo a Margaret com tanta irritao que ela chegou a engolir em seco. Mas o
2

constrangimento logo passou. Afinal era filha de um homem que normalmente s falava em altos brados. No acreditava que o marqus fosse um homem mal-educado. Aquela arrogncia deveria ser uma mscara para intimidar as pessoas e forlas a permanecerem distantes. Mas ela no daria seu brao facilmente a torcer. E no enrubesceria nem gaguejaria na presena dele. Muito menos daria uma desculpa e sairia apressada. Talvez fosse o pesar que o levasse a agir assim para que o deixassem sozinho, mas tambm existia a possibilidade de ele estar usando a indelicadeza como uma desculpa para se comportar como um tirano. Claro que estamos, Sitter Margaret respondeu com firmeza. Teria sido lamentvel se eu tivesse vindo at aqui e no pudesse ser apresentada a lorde Perfect, simplesmente porque ele no passvel de erros. A esse comentrio, o marqus ergueu a cabea com vivacidade e olhou para Margaret como se a estivesse vendo pela primeira vez. Sitter que estava perto o suficiente para ler os olhos de Claymore, tentou intervir antes que ele pudesse reagir de forma desagradvel. Claymore, eu convidei Margaret para jantar conosco. Achei que seria bom termos uma companhia feminina em Innisfree para variar. Como ela veio de charrete, pensei em dispensar o cocheiro e pedir a voc que providencie para que a levem para casa mais tarde. Para a perplexidade de Margaret, lorde Perfect ignorou Sitter e encarou-a como se a sugesto tivesse partido dela prpria. No deveria ter feito o convite, Sitter. No preciso da companhia de ningum para jantar. Por mais que Margaret desejasse se levantar e sair, a promessa que fizera ao dr. Barrows obrigou-a a controlar sua ira e a impedir que o marqus a expulsasse do castelo. Lorde Perfect! No vejo razo para que me trate com essa descortesia. No obedecerei a sua ordem neste momento. Talvez no queira uma companhia feminina, mas pensou em se perguntar se a visita que fiz era para Vossa Senhoria em primeiro lugar? Mais uma vez ele olhou para Margaret. Quando foi que dei ordens para que sasse daqui, srta...? Penwell Margaret respondeu, altiva. Srta. Margaret Penwell! O marqus foi at Margaret. Seu gesto era francamente ameaador, mas Margaret no se moveu de onde estava.
2

J se deu conta de que est me desafiando dentro de minha prpria casa? Grosseria grosseria em qualquer lugar! Ela exclamou e ficou espera de uma retaliao. Como o silncio se prolongou, decidiu continuar, mas dessa vez com a voz mais branda. Espero, milorde, que leve em considerao a situao da sra. Sittlemeyer. Ela sua hspede e Innisfree to isolada para ela, quanto St. Catherine's Court isolada para mim. Os dias custam a passar sem algo que nos desvie ocasionalmente da rotina. Foi para meu bem e para o dela prpria que aceitei seu convite to gentil para jantar. Colocado em seu devido lugar, Claymore olhou para Sitter com expresso de culpa. Suspirou e passou as mos pelos cabelos. Perdoe-me, Sitter. E claro que voc pode convidar quem quiser para vir a este castelo. Peo que me desculpe tambm, srta. Penwell. Margaret fez um movimento de assentimento com a cabea. O marqus, ento, olhou para Henry e pediu para que ele o levasse para a biblioteca. Oh, Deus! Margaret exclamou aps um longo suspiro. Deus meu! Sitter imitou-a ao mesmo tempo que se abanava com as mos. Eu estava com tanto medo... E voc... Oh, Margaret, nem sei o que dizer! No espao de cinco minutos conseguiu fazer com que Claymore desse ateno a outra pessoa que no fosse ele mesmo. E ele ainda se desculpou! Minha cara srta. Margaret Penwell, John Barrows estava certo a seu respeito. Esta noite dormirei tranqila. Claymore voltar a ser o que era graas a voc. Talvez Sitter estivesse com a razo quanto a seu sucesso. Quanto ao marqus, ela no acreditava que um dia conseguiria t-lo em to alta considerao. Em sua opinio, Sitter estava cega devido a sua afeio por ele quanto a sua verdadeira personalidade. Lorde Perfect era um tirano arrogante. Ela s no lhe daria as costas porque havia feito uma promessa ao dr. Barrows e porque j estava gostando da sra. Sittlemeyer. CAPITULO V Margaret depositou sua maleta de objetos pessoais ao lado do ba que continha suas roupas e seus sapatos e chapus para que o sr. Biddle os colocasse na carruagem. Em seguida foi ao encontro de sua me que,
2

como sempre, estava ajoelhada diante de seus trinta cachorros cujo canil passara a ser a sala de estar vermelha, entre a sala ntima de jantar e a sala de msica, desde o nascimento da ltima ninhada. Sra. P? Posso lhe falar por um momento? Margaret perguntou. Claro. Algo a ver com minhas filhas? As meninas esto lhe dando muito trabalho? Tem minha permisso para mand-las para a cama sem jantar, se for preciso. Oh, no, sra. P. Suas filhas so adorveis. No merecem ser castigadas. Uma noite sem jantar nunca matou uma criana desobediente, que eu saiba. A me se levantou e sentou-se no sof. Os cachorros so mais fceis de lidar. Margaret calou-se por um instante e segurou as mos da me nas suas. A senhora sabe quem eu sou? Lgico que sei. a nova governanta. No, mame Margaret retrucou com um sorriso. Sou sua filha caula, Margaret Catherine. A sra. P olhou nos olhos da filha como se fosse encontrar dentro deles alguma prova dessas palavras. Um minuto depois, deu um largo sorriso. claro. Pensvamos que fosse nascer um menino, mas voc nos surpreendeu. E uma tima governanta. Em vez de castigos merece doces. A me olhou para os cachorros e comeou a bater palmas. Queremos doces! Queremos doces! Margaret abraou e beijou a me. Partiria tranqila. A me no se daria conta de sua ausncia. Seus cachorros eram sua felicidade. Em quinze dias, quando voltasse, os filhotes j deveriam ter recebido permisso para correr pela casa toda. Antes de subir na carruagem, Margaret olhou para o cu. J estava escurecendo. Pretendia sair mais cedo, mas no fora possvel. De qualquer forma, chegaria em Innisfree a tempo de se vestir para o jantar. O ar fresco e a paisagem verde da Irlanda que comeava a adquirir tons azulados devido ao findar da tarde aliados ao otimismo caracterstico de Margaret fizeram da viagem um momento de prazer e de alegre expectativa pela misso que estava prestes a abraar. Aps ter visitado Innisfree mais duas vezes sob a pretenso de jantar com a sra. Sittlemeyer, sem que o marqus a brindasse com sua companhia, a sra. Sittlemeyer teve a inspirao de convid-la para uma
2

estadia mais prolongada. A mulher a esperava na porta junto ao mordomo e se declarou aflita por causa de sua demora que poderia significar uma mudana de idia. Quase impedida de falar em conseqncia do adiantado da hora, Margaret foi conduzida a um lindo quarto para se trocar. Apesar da pressa, no pde evitar de admirar a decorao. O quarto era to luxuoso e amplo que poderia ser usado pela rainha Adelaide. Os tapetes eram espessos e aveludados. A colcha, o dossel e as cortinas eram feitos do mesmo tecido vermelho, rosa e dourado em estampa floral. As poltronas e a cadeira da penteadeira eram forradas igualmente. Os mveis eram de mogno envernizado. Uma batida porta fez com que se lembrasse do que viera fazer. Meu nome Kittie, senhorita. Estou aqui para ajud-la a desfazer as malas. Posso ajud-la a se vestir e a se pentear tambm. Se a senhorita quiser, claro a jovem acrescentou. Claro que quero, Kittie Margaret respondeu com um sorriso. E agradeo. Estou to atrasada que uma ajuda ser preciosa. Havia um relgio de parede em algum lugar, Margaret pensou ao ouvir sete badaladas. A essa altura j estava banhada, vestida e penteada. Escolheu seu segundo melhor vestido para o jantar daquela noite. Sitter j o conhecia, mas para o marqus seria novo. Se ele decidisse agraci-las com sua companhia. Alisou o tecido acetinado e apreciou o efeito como sempre acontecia. Achava linda a mudana de tons conforme se movimentava. Aquele vestido fora feito originalmente para Sybil que era bem mais velha do que ela e apresentava um decote generoso. Sua cunhada comentara que no ficaria bem para uma jovem solteira. Mas Margaret no estava em Londres e no se preocuparia com as regras da sociedade. Alm disso, mesmo solteira, era dona de seu prprio nariz. Outra batida porta fez com que desviasse os olhos do espelho. Margaret! Voc est deslumbrante esta noite! Sitter exclamou, muito elegante tambm com um vestido preto. Talvez estivesse um tanto exagerada em matria de jias, mas Margaret preferiu elogi-la a tecer qualquer comentrio que poderia soar como uma crtica. So verdadeiras? Sitter riu de sua expresso. Oh, sim, so pedras verdadeiras. Agora, se est pronta, vejamos se conseguimos atrair o urso para fora da caverna.
3

Aps a pergunta impetuosa, Margaret se calou. Fora indiscreta demais. A sra. Sittlemeyer, afinal, ainda no lhe havia revelado quem realmente era e a posio que ocupava no castelo. Acredita que o marqus concordar em jantar conosco esta noite? No sei se acredito, mas o que espero Sitter respondeu com um suspiro. Ao menos ele disse que jantaria quando o repreendi por sua contnua ausncia. Se o quarto, a sala de estar e a sala de jantar ntima haviam impressionado Margaret, a sala de banquetes deixou-a sem fala. A lareira de mrmore era a maior que j vira, o lustre era de ouro e cristal. Magnficas tapearias cobriam as quatro paredes. Apesar de comportar facilmente trinta pessoas, a mesa estava arrumada apenas para trs. O fato de terem colocado uma cadeira cabeceira era uma indicao de que o marqus no faltaria palavra. Sem entender o porqu de seu sbito nervosismo, Margaret ume-deceu os lbios com a ponta da lngua. Sitter reclamou sobre o atraso de Claymore que, em sua opinio, j deveria estar espera delas. Talvez tivesse desistido no ltimo minuto. E ela j- estava prestes a sugerir que usassem a sala de estar enquanto o aguardavam, quando Henry e ele chegaram. Claymore, que bom t-lo entre ns! Sitter exclamou e se apressou a apertar a mo que ele ofereceu com maus modos. Maldio! No sei por que concordei em jantar com algum que no me serve para nada! Por pouco o imbecil do Henry no me derruba da escada. Duvido que conseguirei engolir alguma coisa. Alis, a comida aqui sempre intragvel. Margaret observou o repente de mau-humor e a notvel indiferena do lacaio com perplexidade. Ora, Claymore. Procure se comportar Sitter murmurou, sem jeito diante de Margaret. E faa o favor de se sentar ele continuou. No gosto dessa sua mania de ficar sempre de p na minha frente. Conheo minha condio de invlido sem que voc precise me lembrar. Margaret se dirigiu mesa e se sentou sem dizer nenhuma palavra com receio de que a ira do marqus se voltasse para ela. Sua permanncia no castelo no seria muito agradvel a julgar pelos modos intolerantes do marqus. Apesar do pedido de desculpa na primeira noite, ele obviamente no havia mudado de opinio sobre ela. Um jantar nunca lhe pareceu to delicioso e to pesado antes. Seu
3

estmago doa devido tenso. Sitter se comportou de maneira admirvel, contando um caso aps outro que presenciara em Londres, de maneira a suprir a falta de dilogo entre seus dois acompanhantes. Alguns eram to absurdos que Margaret cogitou se ela no os estaria inventando apenas para preencher o silncio. Margaret aproveitou a indiferena do marqus para estud-lo de esguelha. A depresso e a revolta poderiam ter prejudicado suas pernas, mas o corpo parecia o de um atleta. Os ombros eram largos e o pescoo forte. As mos eram finas e os dedos longos. Os movimentos que ele fazia ao usar com os talheres eram muito sensuais. Soube que voc uma artista, Margaret. Mais especificamente, uma pintora Sitter a trouxe de volta de seus devaneios to inesperadamente que precisou tomar um gole de vinho para se recompor. Eu... sim. Mas no consegui pintar pessoas por mais que tentasse. Meus talentos so limitados. Acho difcil capturar as feies humanas, em especial as orelhas. Prefiro pintar uma natureza morta com linhas e superfcies definidas que no se movem. Espero que tenha trazido suas telas, tintas e pincis para nos mostrar o que sabe fazer enquanto est aqui. Sim, eu trouxe, Sitter. No me esqueci de seu pedido. Mas preciso avis-la de que sou a menos talentosa de minha famlia. Oh, quer dizer que suas irms e seu irmo tambm pintam? Margaret notou que o marqus no lhes dirigia nem sequer seu olhar enquanto falavam. O desrespeito lhe pareceu to grande que ela decidiu fazer o mesmo. Virou-se para Sitter e sorriu, ignorando-o. Minha irm Mercy escreve poesia. Seu lirismo to tocante que alcana at mesmo as pessoas que parecem no ter alma. Mary Elizabeth pianista e j se apresentou em vrios concertos. Sarah toca violoncelo. E Josephine excelente na arte culinria. Ningum faz bolos como ela. Quantos talentos em uma s famlia. No acha, Claymore? Sitter tentou traz-lo conversa. Em resposta, o marqus endereou um olhar furioso a Sitter, mexeu na comida com o garfo e finalmente soltou-o com tanta raiva que quase quebrou a porcelana. Sitter levou uma das mos boca para reprimir um grito de susto. Dois criados surgiram porta para verificar o que acontecera.
3

Como querem que eu me fortalea servindo-me uma comida insossa como essa? Francamente, Claymore! Seu comportamento est piorando cada dia. No permitirei que fale dessa maneira diante de uma visita. E voc deveria agradecer a John por cuidar de sua dieta, em vez de reclamar. Margaret comparou seu prato ao dele. No lhe ocorrera que poderiam ter servido pratos diferentes mesa. A sopa de tartaruga estava deliciosa e o porco assado com pras, mas e ameixas divinos. A comida do marqus, entretanto, resumia-se em uma plida carne com legumes cozidos. E sua opinio qual , srta. Penwell? Tambm acredita que a recuperao de um homem implica em deix-lo passando fome? Eu... bem... No, no acredito. Acho que um bom bife seria mais aconselhvel. Mas o mdico deve saber o que faz. O marqus agitou as mos como se estivesse sugerindo que todos estavam contra ele. Recuso-me a comer essa porcaria! Claymore! Por favor, cuidado com esse linguajar! Temos visita! a sra. Sittlemeyer lembrou-o mais vez, corada de embarao diante de Margaret. Margaret olhava ora para um, ora para outro. Ambos estavam to srios na interpretao de seus papis dramticos que ela esqueceu a etiqueta e ps-se a rir incontrolavelmente. Acha engraado, srta. Penwell, que queiram matar-me de fome nesta casa? o marqus indagou, ameaador. No, milorde Margaret respondeu ainda rindo. O que me diverte ver sua atitude. Vossa Senhoria fala como se toda sua vida estivesse em mos de outras pessoas. A senhorita, em sua vasta sabedoria, por acaso tem uma viso diferente? ele perguntou com a voz impregnada de sarcasmo. Ao perceber que o marqus esperava intimid-la, Margaret endireitou as cpstas e ergueu o queixo. Recusava-se a baixar os olhos e a calar diante de um opressor. Era mais do que tempo de algum coloc-lo em seu lugar. Como Sitter parecia incapaz disso, ela se encarregaria do servio. Sim, eu tenho. De onde estou sentada, posso ver perfeitamente um pedao de pernil assado grande o suficiente para alimentar uma famlia de dez pessoas. Vejo tambm dois criados que no se recusariam a
3

atend-lo, caso lhes pedisse que o servissem, apesar de trat-los como se fosse uma criana birrenta. Margaret notou o modo que o marqus olhava para a carne sobre o aparador e conteve-se para no tornar a rir. Em vez disso, ergueu seu copo de vinho contra a luz e disse: V em frente, lorde Perfect. Ningum tentar det-lo. O marqus tornou a encarar Margaret. Ela estava exagerada com aquele vestido e se portava de modo diferente do que todas as moas que conhecera. Mas havia lgica em suas palavras... Sitter apertava o guardanapo contra a boca. Estava assustada. A cena poderia acabar mal. Margaret no baixava os olhos diante de Claymore e o silncio dele estava se arrastando. De repente, ele sorriu e ela mais ainda. Bem, John deve ter suas razes para me preparar um cardpio separado Claymore finalmente admitiu e ps-se a comer. Margaret imitou-o, mas no tornou a lhe dirigir a palavra. J havia causado confuso suficiente por uma noite. CAPTULO VI E um dia para usar roupa de l Margaret falou consigo mesma. A manh envolta em nvoa prometia frio embora devesse surgir o sol e a fez lembrar a expresso usada por sua famlia. Por mais que apreciasse o vero, o outono era sua estao favorita pela beleza que emprestava s rvores, principalmente na Irlanda. Com timo humor, apanhou sua maleta de pintora e desceu as escadas. Bom dia, senhorita o mordomo cumprimentou-a. Sua Senhoria encontra-se na biblioteca. Oh, obrigada. Ele pediu que eu fosse at l? No a mim, senhorita. Margaret pestanejou, confusa. Por que o homem fizera questo de inform-la? Estaria tramando algo? Ou estava apenas seguindo a orientao de Sitter? Oh, j entendi. O homem curvou a cabea e sorriu. Ele est sozinho ou com a sra. Sittlemeyer? Sozinho, senhorita. Margaret mordeu o lbio. Parecia-lhe inadequado impor sua presena sem ser convidada, mas no era para isso que estava no castelo? Para irritar o marqus e obrig-lo a voltar a viver?
3

Seguiu para a biblioteca com passos firmes, mas de-teve-se junto porta ao ver o marqus sentado diante do fogo com um cobertor sobre as pernas, parecendo realmente um invlido. Ao ter sua leitura interrompida, ele olhou para ela com o cenho franzido. Margaret estremeceu por dentro, mas exibiu um largo sorriso. Meu Deus! Nunca vi tantos livros reunidos em um s lugar! Claymore olhou ao redor tentando ver o lugar atravs dos olhos de Margaret. As prateleiras erguiam-se at o teto e cobriam as quatro paredes. H muitos e sobre todos os assuntos ele respondeu. Tal abundncia lhe parece ridcula, srta. Penwell? Que idia! ela exclamou, transferindo o ridculo para a frase que ele fizera. A vontade que sinto de ler cada um deles. Isso poderia levar toda uma vida, no acha? ele indagou com enfado e voltou a olhar para o livro como se j tivesse perdido tempo demais com uma conversa intil. O gesto no passou despercebido. Margaret detestou fingir ignorncia, mas no desistiria daquela oportunidade de provoc-lo. Suponho que sim. Mas seria uma pena, no acha? Em vez de me dedicar a um nico prazer, eu prefiro descobrir todos os prazeres que o mundo tem a oferecer. O silncio invadiu o ambiente. Margaret encaminhou-se janela e sorriu ao ver que o sol havia conseguido penetrar pelas nuvens. Sem hesitar, ela colocou sua maleta sobre a mesa e abriu-a. Importa-se se eu trabalhar aqui esta manh? O cenrio est perfeito desta janela. Lorde Perfect ergueu uma sobrancelha. Sua resposta no deveria ser muito importante. A jovem, afinal, j estava se acomodando em uma banqueta. Acho que minha resposta no significa nada, mas a impresso que me deu que planejava passar o dia l fora. Margaret percebeu o sarcasmo, pois o marqus estava com os olhos fixos em suas botas. Mas decidiu ignor-lo. Mudei de idia. Aproveitarei para terminar uma natureza morta que quero dar a uma de minhas irms como presente de Natal. Margaret abriu seu bloco de esboos e mostrou-o ao marqus. Como homem
3

letrado e dono de uma vasta coleo de livros, poderia dar sua opinio sobre meu trabalho? Claymore examinou o delicado traado e a escolha de cores vivas e quentes e teve de admitir sua surpresa. O desenho era lindo. Mas ele no se daria por satisfeito se no tecesse alguma crtica. No sou crtico, mas parece-me que a senhorita fascinada por cogumelos. Quantos tipos apresenta neste quadro? Ela retirou o bloco das mos dele, magoada com o comentrio. No os pintei de propsito, para ser diferente, se isso que pensou. Apenas acho que os cogumelos so bonitos e gosto de pint-los. No pretendo expor meus quadros em nenhuma galeria nem submeter meus cogumelos a estudos cientficos. Apenas gosto de apresent-los em minhas aquarelas e desenhos. Como uma marca pessoal? Para mim mesma, talvez. Nos dias frios e escuros de inverno, por exemplo, gosto de me sentar diante da lareira e folhear meus desenhos. Cada um deles me traz uma recordao. Os cogumelos e as flores me levam de volta aos bosques por onde andei. Entendo o marqus respondeu com expresso interessada pela primeira vez desde que Margaret o conhecera. Quanto ao presente de Natal, acho que depende inteiramente de seus sentimentos por sua irm. O que ele estava insinuando? Que ela deveria detestar Josephine para lhe dar um de seus horrveis desenhos? Acontece que eu gosto muito de minha irm Margaret se defendeu, deu as costas a ele e voltou para junto da janela. No silncio quebrado apenas pelo crepitar do fogo e pelo rabiscar do lpis, Claymore fitou-a, voltou a ler e fitou-a novamente. Margaret parecia uma menina brincando com seus lpis de cor sobre os joelhos. Surpreendeu-se ao pensar no quanto ela era bonita, principalmente com os raios do sol atingindo seus cabelos cacheados. Era esguia quase como um rapaz. Por outro lado, sua feminilidade era marcante. Havia ingenuidade e franqueza em seu olhar. Com seu charme, ela deveria atrair a ateno de todo e qualquer homem que se interessasse pelas mulheres. E tambm das mulheres por uma razo completamente diferente, caso seu comportamento na sociedade fosse igual ao que apresentava em Innisfree. Claymore sorriu consigo mesmo idia e sentiu uma pontada de
3

remorso por t-la magoado propositalmente mais de uma vez desde que se hospedara em seu castelo. Sua vida continuaria a mesma se a tivesse elogiado por seu trabalho em vez de usar de sarcasmo. Afinal, ela era muito boa no que fazia. Aborrecido, Claymore fechou o livro. Estava se tornando um ogro. No era preciso haver interesse por uma mulher para trat-la com cortesia. Para qual de suas irms est pintando? Pela conversa que tivemos ontem noite, entendi que faz parte de uma famlia grande. Margaret ergueu os olhos com total surpresa. Aquele era um bom sinal. Pela primeira vez, o marqus estava demonstrando ter uma saudvel curiosidade. Para Josephine ela respondeu com um sorriso. Sentado em uma poltrona e no na cadeira de rodas, ele parecia forte e msculo. E elegante. Naquela manh estava usando uma cala marrom com botas de cano curto, uma camisa creme aberta no pescoo e um leno ao seu redor. Aquela que gosta de cozinhar, no? Ela mesma Margaret respondeu ainda mais surpresa que ele tivesse prestado ateno conversa. A que est de casamento marcado com um professor para a primavera. Ser uma bonita cerimnia com a igreja repleta. Somos nove filhos, imagine, e eu sou a caula. Deve ter tido uma tima infncia entre tantos irmos Claymore murmurou com uma nota de tristeza na voz. Obedecendo a um impulso, Margaret virou a pgina e comeou a desenh-lo. Sabia que ele estava comparando sua prpria infncia com a dela e isso certamente o deixaria triste. No tanto quanto Vossa Senhoria imagina. A que est se referindo, srta. Penwell? Muitas vezes me senti uma intrusa entre eles. Sou muito diferente de meus irmos, no apenas na cor dos cabelos, mas nas atitudes e modo de pensar. A resposta franca capturou ainda mais seu interesse. Sem se dar conta, ps-se a estud-la. Nunca havia falado com os Penwell ou ouvido falar sobre eles apesar de ter perambulado pela cidade antes que a tragdia o abatesse. E quem exatamente a srta. Penwell? Pode me dizer o que a faz to diferente do restante da famlia?
3

Margaret sorriu e virou outra pgina. Queria desenh-lo com aquela nova expresso, mais alegre. Sou a nona filha da sra. P. Meu nome completo Margaret Catherine Penwell e fui a nica a ter o privilgio de nascer em St. Catherine's Court. Isso me dava tanto orgulho que cheguei a pensar que a casa havia recebido esse nome em minha homenagem, e no o contrrio. Nasci no dia em que meu nico irmo, o mais velho dos nove, completava onze anos. Parece que o aniversrio foi muito mais festejado do que minha chegada. Talvez para me preparar... Margaret olhou para a paisagem com expresso pensativa. Quando tornou a fit-lo, surpreendeu-se pensando no quanto ele era bonito. No seria interessante se a menina dcil e conformada se rebelasse um dia e os obrigasse a enxerg-la como realmente ? Margaret indagou, mais a si mesma. Claymore no conseguia afastar os olhos de Margaret. Havia algo naquela jovem que o deixava vontade, relaxado como no se sentia havia tempos. Ele chegou a sorrir, inclusive. Embora faa parte de uma grande famlia, parece ter sido to sozinha quanto eu fui. Margaret pensou em lhe fazer perguntas sobre os pais, da mesma forma que ele se interessara por sua famlia. Mas decidiu que ainda era cedo para isso e continuou a se dedicar aos desenhos. Retratou-o trs vezes e o resultado foi trs vezes diferente. Claymore parecia outro homem sob o efeito das emoes. Talvez, mas no sou uma pessoa infeliz. Se pudesse mudar o rumo dos eventos, apenas desejaria que minha me estivesse bem. Mas no est em seu poder. Deus tem uma maneira estranha de se vingar de ns. Margaret pensou rpido. No queria falar sobre o assunto. No culpava Deus por nenhuma catstrofe. Cada um tinha uma vida para viver "e precisava viv-la da melhor forma possvel, aceitando o inevitvel e tambm suas responsabilidades. Vingar? Oh, no. Eu apenas... Por favor, termine seu pensamento ele pediu to ansioso que Margaret sentiu uma imensa ternura. Eu apenas no acredito que os problemas sejam atirados sobre ns de propsito. Eles simplesmente acontecem. Como o nascimento, o amor, a morte...
3

Naquele instante, Claymore comeou a tossir. Como demorasse a se recuperar, Margaret se levantou e apanhou um copo d'gua. Preocupada, colocou a mo na testa dele para sentir sua temperatura. Talvez Claymore estivesse pior do que imaginava. Talvez tivesse febre. No foi nada. Ele retirou bruscamente a mo. Ainda uma conseqncia da fumaa. John Barrows garantiu que isso passar com o tempo. Ele deu uma risada amarga. Tempo! Como se isso resolvesse tudo o que h de errado no mundo! Se puder chamar algum, srta. Penwell, quero voltar para meu quarto. A mudana de atitude foi to brusca que Margaret preferiu no retrucar nem olhar enquanto Henry o colocava na cadeira de rodas desnecessria segundo o mdico. Claymore deixou a biblioteca sem se despedir mas ela considerou a manh um sucesso. Largou o bloco e se apoiou na janela. Tanta tristeza no fazia bem a ningum. O dr. Barrows estava certo em querer ajud-lo. Ela tambm queria. Queria muito. Queria, alis, ser a responsvel por ele voltar a rir e se sentir feliz. CAPITULO VII No terceiro dia aps o incidente na biblioteca, Margaret foi informada pelo mordomo de que o marqus vinha se recusando a se levantar da cama. Margaret ficou insegura. Se fora responsvel por essa atitude, queria corrigi-la de alguma forma, mas no sabia como. Convidou Sitter para perambularem juntas pela casa, principalmente pela galeria, pois com o frio era impossvel sair. Oh, Sitter, o que ser que eu disse ao marqus para ele se recusar a sair do quarto quando parecia que havia chances de nos tornarmos amigos? No se culpe, Margaret. Tenho certeza de que voc no fez nada de errado. Ele assim mesmo. Cada vez que penso que ele est comeando a melhorar, sou obrigada a mudar de idia. Margaret mordeu o lbio. Por mais que gostasse de Sitter e reconhecesse que era a nica pessoa que poderia lhe dar respostas, ainda no sabia qual era a posio que ela ocupava no castelo. Sitter, no acha que eu teria mais condies de ajudar Claymore se me contasse mais sobre sua famlia? No quero que pense que sou uma
3

bisbilhoteira. Minhas intenes so as melhores. Por outro lado, se prefere no falar sobre o assunto, eu entenderei. Sitter apertou-lhe a mo. Voc uma moa sensvel. Realmente difcil falar sobre a perda de meu querido Edward. Margaret sentiu que corava. No imaginara antes que era o pai e no o filho que Sitter amava. Oh, por favor me desculpe. Est tudo bem. Eu sei que voc s quer ajudar. Mas interpretou mal minha resposta. No havia nada do que est pensando entre mim e Edward. Eu juro que no pensei nada de errado. Edward e eu fomos grandes amigos e nos amamos realmente. Sob outras circunstncias no tenho dvidas de que ele me pediria em casamento. Mas nunca deixou que me faltasse nada e providenciou para que eu ficasse amparada at a velhice. Claymore, quero dizer, lorde Perfect, sempre soube de sua existncia? Margaret perguntou. Era incrvel que ele aceitasse a amante de seu pai em vez de desprez-la. Sim, Edward o trouxe a seu segundo lar desde pequeno. Elizabeth era uma mulher de temperamento difcil. Depois que ele nasceu, ela sofreu vrios abortos. Quando finalmente conseguiu ter Libby, passou a se dedicar a ela por completo. Na minha opinio, Claymore sente-se culpado pelo cime que nutria e por no ter conseguido salvar quem Elizabeth mais amava no mundo. Oh, Deus! Por mais que digam o contrrio, eu acho que raro algum ser feliz quando no teve o amor dos pais desde pequeno. Margaret admirou ainda mais Sitter pela sua inteligncia e sensibilidade. O comentrio fez com que pensasse na falta que sempre sentira do pai. Ser que uma pessoa consegue superar esse trauma em algum perodo de sua vida? Entendo sua preocupao. Conhece Claymore h pouco. No pode imaginar o homem maravilhoso que ele . Antes do incndio, ele era a pessoa mais gentil e agradvel do mundo. J estava trabalhando no Parlamento e era o favorito tanto do rei quanto da rainha. Um futuro brilhante o esperava.
4

Havia alguma mulher...? Margaret comeou a perguntar, mas se deteve. De repente, no queria saber sobre a vida amorosa do marqus. Deveria pensar nele apenas como algum que precisava de sua ajuda e no como um homem atraente de quem ela j estava aprendendo a gostar. Isso no significa nada no momento, certo? O importante tirarmos Sua Senhoria de dentro daquele quarto! O constrangimento de Margaret no passou despercebido. Sitter segurou-lhe ambas as mos. Voc uma criatura adorvel. Sinto-me no dever de alert-la para que no se deixe envolver demais por sonhos e esperanas no que diz respeito a Claymore. No momento ele uma pessoa imprevisvel. Oh, Margaret eu gosto muito de voc. No quero que sofra nem agora nem nunca. Eu agradeo seu carinho, Sitter. Fique tranqila que no h a menor possibilidade de isso acontecer. Ansiosa por mudar de assunto, Margaret indagou se poderia dispor de algum que levasse uma carta sua a sra. Lithgow em St. Catherine's Court. Gostaria de saber notcias sobre minha me e aproveitaria para pedir que me mandassem mais tintas. Claro que sim Sitter respondeu. Considere Innisfree sua casa. Sempre que precisar de algo, basta que se dirija ao mordomo e ele ter muito prazer em ajud-la ou providenciar ajuda.. Nesse caso, assim que tirar lorde Perfect do quarto, escreverei a carta. Sitter ficou observando Margaret se afastar pelo corredor com o corao aos pulos. No tivera coragem de Perguntar qual o mtodo que ela pretendia empregar para se aproximar de Claymore. Esperava, contudo, que ela tivesse xito. Sabia o quanto Claymore era difcil em uma confrontao. O frio e a expectativa fizeram com que um arrepio lhe percorresse a espinha. Aconchegou-se ao xale e se dirigiu sala de estar. Escreveria um bilhete a John para que ele viesse tomar ch no castelo o quanto antes. Tinham muito a conversar. Talvez no fosse justo continuarem se aproveitando da natureza generosa de Margaret para o tratamento de Claymore. No achava certo o que o mdico e ela estavam fazendo. Ningum havia pensado nos prejuzos que aquela temporada em Innisfree poderiam causar moa. Enquanto isso, Margaret havia pedido a colaborao do mordomo no
4

sentido de entrar no quarto de lorde Perfect. Aps verificar que ele estava vestido e em condies de receb-la, o mordomo se afastou convenientemente da porta. Margaret encontrou-o apoiado sobre uma pilha de travesseiros e cercado por outras pilhas de livros. Mas em vez de ler, Claymore estava olhando para a janela e para a neblina que abraava as montanhas e toda a paisagem. Mas no deveria estar vendo nem ouvindo nada. Parecia perdido em seus pensamentos. Ela deu um passo para o interior do quarto e parou, esperando que ele a visse. Como os minutos passassem sem que sua presena fosse notada, resolveu caminhar at a cama e se colocar em seu ngulo de viso. Quando ele finalmente se deu conta de que no estava sozinho, piscou trs vezes, atnito. O que est fazendo aqui? indagou assim que se refez. Como est se sentindo hoje, milorde? Margaret perguntou com naturalidade. Doente. Onde di? No sinto dor exatamente, mas estou doente. Margaret estendeu a mo e tocou-o na testa. Ele se afastou com maus modos. Era o que ela imaginara. No estava com febre. No havia nada de errado com ele alm dos sintomas habituais. Lembrou-se do modo com que sua me tratava os cachorrinhos e pensou em imit-la. Mas antes que pudesse arquitetar um plano, considerou o absurdo da situao. Ela estava dentro do quarto de um homem que se portava como uma criana. O mordomo estava perto da porta desse mesmo homem para... Para fazer o qu? Vir salvar o patro caso ela fizesse algo errado como seduzi-lo? Uma vontade imensa de rir invadiu-a. Sabe de que voc necessita? ela indagou por fim. De um banho quente e gostoso. Irei cozinha e pedirei que esquentem bastante gua. Voltarei em seguida. Voc no far nada disso! Claymore gritou. Se Margaret no tivesse sido criada entre numerosos irmos, a ordem a intimidaria, por certo. Mas no foi o que ocorreu. Sem se importar com o olhar zangado, ela retirou os livros de cima da cama e ajeitou os cobertores. Oh, no trabalho algum, eu lhe asseguro. Seu mordomo e seu valete me ajudaro.
4

No mesmo instante, o marqus ps-se a chamar o mordomo e a ordenar que ela se retirasse. Em vez de obedecer, ela apoiou as mos na cintura e comeou a rir. Aconteceu o que desejava. Sem que o mordomo viesse socorr-lo, o marqus afastou os cobertores, sentou-se e tentou se levantar, apoiando-se na cabeceira da cama. A porta foi aberta, ento. Assim que o mordomo entrou, ela saiu. J havia perturbado o marqus o suficiente por um dia. Mais do que satisfeita, Margaret resolveu ir a seu prprio quarto e escrever uma carta a sra. Lithgow. CAPTULO VIII Instalada em uma pequena sala no terceiro andar, Margaret poderia despertar comentrios no sentido de estar se escondendo dos moradores do castelo. Mas no por parte daqueles que compreendiam a sede de um artista por encontrar o ambiente e a iluminao perfeitos para a criao de uma pintura a leo. Era o caso de Margaret. Entre resmungos por ainda no ter alcanado sucesso com a mistura de tintas que resultaria no tom exato dos cabelos de lorde Perfect, foi interrompida pela chegada do mordomo. Desculpe, srta. Penwell, mas Sua Senhoria pede que o encontre na biblioteca. Margaret afastou instantaneamente o pincel da tela que pretendia dar ao marqus como presente de Natal. Ele quer me ver? De verdade? Ou se trata de mais um plano seu e de Sitter? De verdade, senhorita. Ele disse qual o assunto? No a mim, senhorita. Margaret mordeu o lbio. Como isso no a acalmou, mordeu a parte de madeira do pincel. Sabia que o castigo no tardaria a chegar aps seu comportamento ousado no dia anterior. O marqus, provavelmente, a expulsaria de sua casa, embora nada tivesse sido mencionado nesse sentido durante a refeio. Lorde Perfect no disse nenhuma palavra mesa e comeu pouco. Mas s o fato de ele ter se levantado da cama e se vestido para acompanh-las fora um progresso.
4

Por favor, diga a ele que irei em seguida. Ela era a favor de enfrentar os problemas quando e onde eles surgiam. No gostava de adiamentos. Iria biblioteca assim que limpasse os pincis. Enquanto realizava a tarefa, Margaret examinou o quadro e sentiu-se satisfeita com o que j havia realizado. O retrato de lorde Perfect estava tomando forma. O contorno do rosto era firme, os olhos castanhos com minsculos pontos dourados, os lbios estavam sorrindo e formando covinhas nas faces. Guardara aquele sorriso em sua memria. Talvez por ser to raro testemunhar momentos de bom humor no marqus. Limpos os pincis, ela correu para seu quarto a fim de se arrumar para o encontro. Bateu porta e entrou sem esperar pela resposta. Ao dar o primeiro passo, obrigou-se a relaxar antes que ele visse seus ombros quase juntos s orelhas. Claymore fechou o livro e convidou-a a se aproximar. Entre. Entre. Uma jovem to atrevida quanto a senhorita no est constrangida" em me ver fora da cama, est? Margaret corou e se detestou por isso. Claro que no! No seja ridculo! exclamou, contendo-se para no acrescentar que se ele no vivesse rugindo como um leo, as pessoas no precisariam se comportar como se estivessem pisando em um campo minado. Decidida, embora cabisbaixa, sentou-se na cadeira que estava colocada na frente dele. Claymore sorriu diante da bvia timidez daquela que o deixara furioso na tarde anterior, mas que agora o divertia com seu atrevimento e tenacidade. Quer beber comigo, srta. Penwell? A julgar pela cor chamejante de suas faces, imagino que esteja sob a influncia de fortes emoes. Como Margaret no respondesse, o marqus ergueu seu copo e encostou-o ao rosto de Margaret, incitando-a a encar-lo. No! Quero dizer, no estou sob nenhuma influncia! Ele sorriu outra vez. Seus olhos esto imensos, sabia? Foi a surpresa, srta. Penwell? Realmente surpresa com o brilho que estava vendo pela primeira vez nos olhos dele, Margaret se recostou na cadeira e enfrentou-o embora
4

continuasse to ou mais corada do que antes. Uma onda de irritao invadiu-a. Por que estava se comportando como uma adolescente s porque Claymore a tratara como um homem normal e charmoso? Ou ele apenas estava tentando recuperar o tempo perdido a fim de conquist-la como j deveria ter conquistado muitas mulheres para depois abandon-las? Estou aqui para ajud-lo, lorde Perfect, ela pensou, mas meus prstimos no incluem romance! No tenho a menor inteno de ser includa em sua lista de flertes! No permitirei que se vanglorie a seus amigos do White's Club por ter seduzido a srta. Margaret Catherine Penwell antes mesmo de ela ter sido apresentada rainha! Ele notou que ela mordia o lbio com insistncia. Era linda, pouco mais do que uma criana e estava adorvel aquela manh com aquele vestido verde-gua. Por que est to sria, srta. Penwell? Feri seus sentimentos sem querer? Margaret tornou a enrubescer. Isso a deixou to furiosa que se leyantou. Acho que me enganei. Heaven me deu a entender que Vossa Senhoria me havia chamado por causa de um assunto importante. Ou ele ou eu nos enganamos, provavelmente. Foi a vez de Claymore franzir o cenho. No houve nenhum engano. Sente-se, por favor. Eu pedi que ele a chamasse porque acabei de receber uma carta de St. Catherine's Court. De sua me, eu acho. De minha me? Margaret indagou, perplexa. No podia ser. A carta deveria ter sido escrita e enviada pela sra. Lithgow. Estaria acontecendo algo de errado? Foi um alvio ver a letra de Thomas no envelope. Oh, graas a Deus! Deve ser apenas mais um dos sermes de meu irmo para que eu me comporte bem. E o que um irmo mais velho deve fazer, no? S no entendo como ele ficou sabendo em questo de horas sobre o que a senhorita fez ontem o marqus disse com sarcasmo. De repente, ele se sentiu cansado. Em vez de chamar a moa, deveria ter mandado que o mordomo lhe entregasse a carta. Tornou a apanhar o livro que estava lendo antes de ela chegar. Margaret, ao perceber que o marqus no continuava interessado em sua presena, guardou a carta no bolso e fez meno de se levantar.
4

Obrigada, lorde Perfect. Quero ver se consigo ler e responder a carta antes do almoo. No quero almoar hoje. Mas precisa se alimentar para recuperar as energias Margaret aconselhou. Em um gesto inesperado, lorde Perfect segurou-a pelo queixo. No tente me dar ordens, srta. Penwell. No me sinto to paciente hoje quanto estive ontem. Oh, mas... Eu disse no\ ele repetiu e bateu no livro com o punho fechado. Margaret se levantou, ergueu a cabea e se retirou sem lhe dar oportunidade para continuar. Com sua licena, milorde! Dirigiu-se a seu quarto, mas estava zangada demais para ficar trancada entre quatro paredes. Tambm no poderia voltar a pintar. No naquele momento. Estaria sob o risco de arruinar o que fizera. Decidiu trocar de roupa. Colocou uma saia de l, um suter e botas. Caminharia at os rochedos e deixaria que o vento levasse consigo a raiva provocada por aquele tirano imprevisvel. Sob o frio intenso que penetrava pela roupa e pelo capuz com que cobrira os cabelos, Margaret sentiu a tenso abandonar seu corpo pouco a pouco. A medida que o ar puro penetrava em seus pulmes, a calma a fazia enxergar a situao com maior clareza. O que acontecera aquela manh no era motivo para indignao. Por que, ento, a perturbava tanto que Clay-more a tratasse como se fosse uma criana mimada e desobediente? Por que ele a perturbava? Entendia as razes por ele se comportar de modo desagradvel. No lugar dele, tinha certeza de que faria o mesmo. Ele vivia irritado. O que ela fizera ao sentir-se irritada? No decidira caminhar ao ar livre? Atividade fsica era a resposta para dispersar emoes. E o marqus no tinha essa soluo a seu alcance. No lugar dele, o "que faria? Provavelmente se distrairia com seus desenhos e pinturas. Claymore no sabia desenhar nem pintar. Margaret olhou para o lago que parecia cinzento sob o reflexo das nuvens e falou consigo mesma. Eu teria me agarrado esperana dada pelos mdicos de uma total recuperao. Teria me obrigado a exerccios e agora, talvez, j estivesse
4

andando. Antes de se afastar do rochedo, Margaret se sentou e abriu a carta que Thomas lhe enviara. "Querida Margaret, Em resposta a suas cartas, devo inform-la de que no h nada que eu possa fazer no momento para ajud-la com relao a nossa me. Depois que voc aceitou a responsabilidade de seus cuidados em troca de St. Catherine's Court, creio que no justo cobrar minha atuao nem a de nossas irms. Espero no precisar lembr-la de que tem um dever a cumprir. Espero tambm no ser obrigado a escrever outra carta como esta, nem ouvir mais suas reclamaes. Thomas." Margaret dobrou a carta devagar. A sensao que tinha era de ter levado um tapa. No podia acreditar. Desdobrou o papel e tornou a ler a mensagem. No se enganara. As palavras eram realmente odiosas. Seu irmo era um imbecil. A partir daquele dia, jamais tornaria a lhe pedir um favor. Rasgou a carta em pedacinhos sobre o colo. Quando se levantou, agitou o tecido de forma que o vento os levasse como se fossem flocos de neve. Ergueu os olhos para o cu e respirou fundo. No havia nada que pudesse fazer para mudar o estado de sua me. Ela estava feliz e vivia com conforto. Isso era o mais importante. Dessa forma, o melhor seria se dedicar ao que pudesse mudar, dali para frente. Ou seja, o marqus de Boothe-Ashmore. Ela j havia descoberto o caminho. Bastava apenas encontrar uma vlvula de escape para as emoes que o sufocavam. Ela lhe daria um incentivo para que se levantasse todas as manhs. Algo que lhe devolvesse a certeza de poder voltar a ter controle sobre sua vida. Mas o que poderia lhe proporcionar prazer naquele momento? Subitamente, um sorriso surgiu nos lbios de Margaret e ela aplaudiu sua prpria idia. CAPTULO IX Sitter foi visitar Margaret em seu estdio improvisado e balanou a cabea ao ouvi-la praguejar como o marqus. Margaret! Que coisa feia! Diro que sou a culpada por ter permitido
4

que Claymore a corrompesse! Margaret sentiu-se envergonhada, mas aliviada ao mesmo tempo ao constatar que Sitter estava sozinha. Sei que no disse nada de bonito, mas os palavres s vezes confortam, Sitter. Deveria experimentar de vez em quando. Nunca! E voc, Margaret Penwell, trate de se comportar ou eu serei forada a... A fazer o qu? Margaret provocou-a. Sou uma mulher independente agora. Meu irmo lembrou-me ontem de que no sou mais criana e que preciso cumprir meu dever sozinha sem reclamar suas providncias. O que acha disso? Bobagem! Sitter respondeu e levou uma das mos subitamente testa. O que houve? Voc no est bem? Margaret in-dagoUj preocupada. s uma dor de cabea, meu bem. Mas no sei o que fazer. Justo hoje, Claymore pediu que eu lhe fizesse companhia. Sinto por sua dor de cabea. Quer que eu pea um ch de ervas? Oh, no preciso. Tenho certeza de que me sentirei melhor se puder repousar no escuro at a hora do almoo. Poderia ficar com Claymore, na biblioteca, em meu lugar? Margaret franziu o cenho. A ltima coisa que queria no momento era ficar ao lado daquele arrogante mal-humorado. Mas como poderia negar um pedido a Sitter? Claro que sim, embora ele, talvez, no veja a troca com bons olhos. Ora, voc est exagerando, querida. Ele ficar contente com sua presena. Aposto que sim. A expresso satisfeita foi substituda por um esgar de dor. Margaret ergueu uma sobrancelha. Estaria Sitter fingindo? E desde quando Claymore apreciava sua companhia? Descerei assim que limpar os pincis, est bem? O marqus estava sentado diante da lareira no mesmo sof do outro dia. Ele parou de ler ao pressentir a presena e pareceu contrariado ao notar que no era quem esperava. Sitter pediu que a desculpasse, milorde. Ela est com dor de cabea e foi se deitar, mas antes pediu que eu a substitusse. Se Vossa Senhoria quiser, claro Margaret acrescentou. Algo estranho estava acontecendo. Ao mesmo tempo que desejava que
4

ele a dispensasse para poder voltar s suas pinturas, ansiava por descobrir se ele a queria a seu lado. Pensei que Sitter pudesse me distrair um pouco, mas se ela no est se sentindo bem... ele se deteve. As horas no querem passar esta manh. Acho que por causa do tempo. Se lhe agrada, prometo fazer o melhor que puder para distra-lo Margaret ofereceu. Quer que eu leia? Prefere jogar? Dizem que sou boa no jogo de xadrez. Ele se recostou no sof. Leia ou conte algum fato interessante, se souber de um. No estou disposto para jogar. Minha cabea tambm est doendo. Margaret se apegou imediatamente a essa desculpa para se aproximar. Meu irmo vive tendo dores de cabea. Ele s melhora quando toma ch de flor de lima adoado com mel. Vou pedir que Heaven providencie uma xcara. Margaret deu a ordem antes que o marqus pudesse encontrar tempo para responder. No gosto de ch. um remdio excelente para dores de cabea e no tem contraindicaes Margaret declarou e se sentou. O marqus realmente no parecia bem. Estava com olheiras como se tivesse dormido mal. O que mais a acalmava era olhar para o mar. Pensou em lhe contar uma histria sobre ele. Gosta do mar, mlorde? Gosto ele respondeu de olhos fechados. Se eu tivesse tido a sorte de nascer homem, teria optado por viver no mar. Como meu pai. Ele foi um grande capito. Herdou o amor pelo mar dos pais. A maior felicidade de meus avs era viajar de navio. Margaret se calou e Claymore fez com que continuasse. Era agradvel ouviraquela voz suavee feminina. Margaret era natural e interessante mesmo quando o provocava. Sua av viajava com o marido? Sim Margaret respondeu. Diziam que ela no confiava nele. No o queria longe de suas vistas, quanto mais afastado durante meses. Mas eu prefiro acreditar que eles no se separavam porque no podiam viver um sem o outro. Claymore abriu os olhos e fitou-a com intensidade. Gostava de ver Margaret corar. Est caoando? Isso significa que no acredita que duas pessoas
4

possam se amar tanto que no queiram viver separadas uma da outra? Margaret pestanejou, surpresa com a intimidade sugerida pela pergunta. Mas em vez de corar como sempre acontecia e de tentar mudar de assunto, respondeu exatamente o que pensava. Claro que acredito. Sou mulher. Fantasias romnticas fazem parte de nosso ser. Margaret era jovem demais para ter uma viso irnica do amor. Sua atitude despertou a curiosidade do marqus. Sua me tambm acompanhava seu pai nas viagens? . No respondeu, seca. Nesse assunto no queria tocar. E Antes que o marqus resolvesse prosseguir com perguntas de cunho pessoal, voltou a sua histria. Meu av tambm foi um respeitvel capito. Depois que meu pai fez cinco anos, passou a lev-lo em seu navio nos meses de vero. Em resultado, meu pai se tornou marinheiro aos doze. O esforo de Claymore para ouvi-la era evidente assim como a dor de cabea que o afligia. Em um sbito impulso, Margaret se levantou e comeou a lhe massagear a fronte do mesmo modo que Jessell fazia quando seu irmo se queixava. Ele abriu os olhos, surpreso. Sem dizer nada, ela tocou as plpebras com extrema delicadeza para que ele voltasse a fech-las. No encontrando resistncia, Margaret passou a massagear as tmporas. Meu pai negociava com ch. Ele aprendeu a comercializar quando foi China. Margaret continuou o relato. Das tmporas, passou aos cabelos. Eles eram macios e perfumados e sua fragrncia a perturbava. Quando se deu conta, estava tremendo. Por favor, continue Claymore murmurou. Oh, desculpe. Eu me distra. Meu pai aprendeu seu ofcio navegando em barcos velhos e em pssimo estado. Os capites, quase sempre bbados, deixavam a ele as decises. Foi assim que ele adquiriu sua vasta experincia. Ela estava percorrendo agora a linha das sobrancelhas com as pontas dos dedos. Depois passou para as orelhas, nariz e boca. No queria parar. Ocorreu-lhe que nunca sentira tanto prazer antes ao tocar algum. O que estava acontecendo com ela? Como podia excitar-se a um simples toque? Meu pai era ambicioso e determinado. No se contentou em ser capito de navios pequenos. Queria ter um s seu e bem grande. Fez
5

economias at conseguir realizar seu desejo. Mais tarde, contratou sua prpria tripulao. Os marinheiros disputavam um lugar sob suas ordens. Alm de pagar bem, ele fazia questo de oferecer refeies superiores a qualquer companhia de navegao. Claymore sentiu que relaxava medida que a dor aliviava. Fazia muito tempo que no se sentia to bem. Sua cabea estava leve. Sem perceber, apoiou-a sobre os seios de Margaret. Ela sentiu o ar faltar. Seu corao comeou a bater mais depressa. A massagem tornou-se mais firme e impessoal. Meu pai nunca descansava. Fazia uma viagem aps outra. Todos sabiam que podiam confiar nos prazos do capito Penwell. Sem perceber, o toque de Margaret se transformou em uma carcia. Em vez de tentar desfazer a tenso na nuca, ela estava acariciando o pescoo, o queixo, at a parte do peito que a camisa revelava. Claymore continuava com a cabea repousada sobre seus seios. Ela no estava mais conseguindo respirar nem falar. Ele era um homem forte e seguro de si, como sua filha caula o marqus disse por fim. Aquelas palavras tiveram o poder de traz-la de volta realidade. Com um gesto brincalho, apertou-lhe a ponta do nariz, obrigando-o a abrir os olhos. E muito sabido, milorde, embora no passe de um menino. A provocao, menos do que a interrupo da massagem, irritou-o. Mas antes que pudesse retrucar, o mordomo chegou com o ch. O almoo ser servido em trinta minutos, milorde Heaven informou e olhou para Margaret com ar conspiratrio. Obrigada, Heaven Margaret agradeceu e lhe deu uma piscada ao sair. A dor de cabea melhorou, milorde? Sim, quase passou ele admitiu. Muito obrigado, srta. Penwell. . De nada. E agora, est com mais apetite? No. E no tomarei o ch. Ele procurou a cadeira e Margaret afastou-a. Ele deu um suspiro, apanhou a xcara e tomou-a de um s gole. No mesmo instante, Margaret devolveu a cadeira demonstrando que estava pronta a cooperar com ele, desde que ele cooperasse com ela. Usando os braos da cadeira como apoio, o marqus se levantou e permaneceu de p por um instante. Margaret ficou admirada com sua altura e porte. Queria muito ajudar Claymore a voltar a andar e a viver. No faltaria com a promessa que fizera a Sitter e ao dr. Barrows. Mas
5

teria de se lembrar do conselho de Sitter e no se envolver em suas emoes. Margaret conduziu-o sala de jantar ntima onde Sitter j os esperava. Ela estava sorrindo como se tivesse acabado de ganhar um presente muito especial. O que houve com voc? Parece que viu o passarinho verde! Claymore ironizou. Sitter ficou sem jeito e Margaret ps-se a rir. Voc acabar derrubando a sopa Sitter repreendeu-o na tentativa de mudar de assunto. Heaven havia colocado um prato fumegante sobre a mesa sem que Claymore houvesse percebido. O aroma era delicioso. Ele aspirou-o, olhou para Sitter e depois para o mordomo. para mim? indagou, incrdulo. Mas antes que algum pudesse responder, tomou uma colherada. Mal posso acreditar! Uma sopa com sabor! Acho que nunca experimentei nada to delicioso! Margaret sorriu. Sitter e eu decidimos lhe dar menos motivos para reclamaes. Sitter negou com um movimento de cabea. No justo. No mereo crditos. A idia foi de Margaret e tambm foi ela quem conversou com a cozinheira. Voc gostou, Claymore? Quando ele fez um movimento afirmativo com a cabea e no parou de comer, Sitter juntou as mos. Deve agradecer a Margaret. Ela enfrentou o frio para falar com John e pedir permisso para melhorar sua dieta. O marqus olhou para Margaret e pigarreou, constrangido. Voc realmente foi a Bantry para falar com John? Mas ontem choveu o dia inteiro! Choveu, mas o passeio foi timo. Adoro cavalgar. A propsito, seus cavalos so excelentes. Veja, Claymore Sitter murmurou, entusiasmada. Ela artista, amazona e sabe cozinhar. Voc esperava encontrar tantos atributos em uma mulher? Margaret sentiu-se embaraada ao se tornar o centro das atenes. No existe nenhum segredo, realmente. A sopa leva salmo, cenoura, batata, pimento e cogumelos. No seja modesta, Margaret disse Sitter. Tudo o que faz admirvel. Voc muito eficiente. No acha, Claymore?
5

O marqus tornou a olhar para Margaret. Por mais que tentasse no lev-la a srio, sua generosidade tocava-o. A moa era um enigma. Estava sempre disposta a dar sem pedir nada em troca. No conhecia ningum igual. Ela est certa, srta. Penwell. Obrigado. Para disfarar o prazer que o elogio lhe causou, Margaret tentou brincar. Fiz isso porque todos os criados no suportavam mais seu mau humor. Para completar, teremos um merengue crocante de sobremesa, recheado e coberto com creme de castanhas. Um sorriso surgiu nos lbios do marqus, embora ele tentasse disfar-lo. Aceito a sobremesa, srta. Margaret. Alis, pode mandar servi-la imediatamente. Mas eu no sou mal-humorado! Sitter escondeu-se atrs do guardanapo para rir. Margaret o fez abertamente. Em seguida, para no abusar da sorte, sussurrou: Isso no nada. Para o jantar, a cozinheira est preparando um delicioso bolo de carne, faiso, batatas assadas e, de sobremesa, torta de ma com avels, perfumada com canela e baunilha e cerejas secas. Em resumo, teremos um suntuoso banquete! Margaret, voc incrvel! Margaret quase engasgou ou ouvi-lo pronunciar seu nome pela primeira vez. Para disfarar suas emoes e fugir do escrutnio de Sitter, ps-se a rir. Claymore observou o rosto radiante de prazer. Os olhos de Margaret eram como gua cristalina. Naquele instante estavam brilhando. O riso e a voz soavam alegres. Foi impossvel no acompanh-la. Rubores e risos no passaram despercebidos a Sitter. Embora Claymore ainda no estivesse pronto para admitir, ele estava se sentindo atrado por Margaret como mulher. E o mesmo estava acontecendo com Margaret. Era experiente o bastante para reconhecer duas pessoas interessadas uma pela outra, mesmo sem saberem. CAPTULO X O jantar, um banquete dos deuses conforme fora prometido, foi muito alegre e divertido apesar dos poucos participantes. Havia vinho em abundncia. O clima fora mais familiar do que formal. Foi por esse motivo
5

que Margaret sentiu-se perplexa consigo mesma quando se viu invadida por um desassossego incontrolvel. Pediu licena para ir a seu quarto e arrumar um brinco que a estava incomodando. No estava mentindo. Por outro lado, o problema com o brinco era bastante suportvel. Mas usou-o como desculpa. Precisava ficar sozinha por alguns minutos. Depois de se mirar ao espelho e verificar que no havia nada de errado com seu brinco de prola embora estivesse apertando o lbulo de sua orelha um pouco alm do necessrio, exclamou consigo mesma. O que uma mulher faz em nome da vaidade! Ao redor do pescoo estava usando um colar de prolas que fazia conjunto com o par de brincos. As jias haviam sido presenteadas a sua me pelo capito no dia de seu casamento. As outras jias deixadas haviam sido divididas por Thomas entre as irms e sua esposa que fora aquinhoada com as mais bonitas e caras. Margaret acariciou o colar que repousava sobre seu peito. Sempre acreditara que as emoes mais profundas estavam ligadas s prolas. Talvez porque seu pai as escolhera para expressar seu amor noiva. Quando criana, Margaret fizera planos secretos de usar as mesmas jias que sua me no dia de seu casamento, e pass-las mais tarde s filhas como smbolo de amor e de fidelidade. Aos dezoito anos, preferia no pensar mais nisso. A possibilidade de se casar lhe parecia muito remota. Olhou-se novamente ao espelho e perguntou-se: Preciso realmente de um marido que me admire e deseje? Estava bonita aquela noite, decidiu, aps um exame crtico. Escolhera um vestido de renda cor de avel, um dos raros que fora confeccionado especialmente para ela e que lhe caa, portanto, com perfeio. Pensou em exibi-lo ao dr. John Barrows da prxima vez que ele viesse a Innisfree. De repente, sentiu necessidade de descobrir se as batidas de seu corao permaneceriam ou no inalteradas diante de seus elogios. Sua conscincia lhe deu a resposta no mesmo instante. No, ela jamais sentiria por John o que sentia por Claymore quando ele a elogiava." John era apenas um amigo. Claymore era o homem que a atraa. Mas o que havia com ela? Como ousava sonhar que um marqus a pediria em casamento e lhe daria uma filha a quem pudesse entregar as prolas de sua me?
5

A chegada dele, conduzido por Henry, fez com que parasse imediatamente de dar asas imaginao. Sitter pediu que ns a desculpssemos Claymore declarou. Oh, no. No me diga que ela adoeceu outra vez? Talvez fosse melhor eu ir a seu quarto e verificar. No, no. Ela apenas abusou ao jantar. Algo de que no a culpo. Sitter afirma que um copo de gua tnica e uma cama a colocaro em ordem e que no devemos nos preocupar. Ainda bem Margaret respondeu, insegura. De repente, sentiu receio de ficar sozinha com o marqus. Ele parecia estar de timo humor ao jantar. Continuaria assim quando estivessem sozinhos? Mas uma pena que ela no tenha ficado para nos fazer companhia. O que faremos? Quer que eu leia? Prefere jogar? A propsito, sabe jogar xadrez? Serei massacrado se optar pelo xadrez? Claymore perguntou com ar fmgidamente srio. Devo responder? Margaret imitou-o e fingiu ofensa. Foi com um sorriso nos lbios que ela se dirigiu mesa coberta com um feltro verde que ficava junto janela. A noite prometia terminar to bem quanto o jantar. Ela no poderia estar mais contente. O marqus queria sua companhia e nunca se portara de modo mais agradvel. Ele mudou para uma cadeira mais alta e ela alertou-o. Tome cuidado com as mulheres Penwell. Ns somos um preo duro. Em que sentido? Podemos fazer tudo que nos der na cabea e com capricho. Inclusive atos hericos? Claymore provocou. - Sim Margaret afirmou. Minha av foi uma herona. A que viajava com o marido? Ela mesma. Em que se destacou em bravura? Ela estava a bordo do Pristine Poop quando um surto de varola contagiou a tripulao e tambm o capito. Ela foi uma das poucas que no contraiu a doena. Com valentia e coragem, assumiu o comando do navio. No a aceitaram de bom grado, isso eu garanto. Uma delegao de dois homens foi incumbida de exigir que ela parasse no primeiro porto onde pudessem desembarcar com segurana. Minha av, ciente de que no seriam aceitos em parte alguma com doentes a bordo, enfrentou os homens.
5

E eles obedeceram suas ordens? Havia outro jeito? Margaret indagou. Ela cuidou de meu av e dos outros doentes e conseguiu ter a filha que estava esperando e que viria a ser a irm caula de meu pai. Claymore balanou a cabea de um lado para o outro. Voc deveria trabalhar em um palco tal sua imaginao. Est querendo dizer que no acreditou em minha histria? Margaret fitou-o com coqueteria e piscou vrias vezes. Como poderia acreditar? Como sua av teria conduzido um navio sem conhecimentos de navegao? Ela se casou com meu av aos dezesseis anos e acompanhou-o em quase todas suas viagens. Acha que no teve tempo para ler a respeito e aprender na prtica? Bem, talvez fosse possvel Claymore admitiu. Foi possvel. E ela viria a repetir a faanha mais tarde. No comandou um navio apenas uma vez. Em outra ocasio, meu av foi acometido por uma febre alta que o impediu de continuar ao leme. Nesse caso, voc deve ter herdado essa determinao de sua av. Agradeo, milorde, por essas bondosas palavras. Margaret fez uma reverncia. Mas, infelizmente, acho que nunca terei a oportunidade de provar que seria capaz de conduzir um navio, como ela. A vida injusta, no? Eu concordo plenamente. Se a vida fosse justa, eu teria nascido homem. Ou ao menos antes de minhas irms e de meu irmo. No imagina o que significa ter tantos irmos mais velhos e ser obrigada a usar as roupas que no lhes servem mais! Claymore deu uma risadinha. Mas voc no foi desprezada, foi? Ao menos me disse que sua me nunca os deixou para viajar com seu pai. No que no desejasse. Ao menos o que penso. Mas o capito Horace Penwell era um homem aos moldes antigos. A presena de mulheres em seu navio era terminantemente proibida. Ningum se atrevia a contrarilo. Voc fala como se ele fosse um homem duro e intransigente. Ele era duro e intransigente, mas sabia ser gentil. Ele era horrvel e tambm maravilhoso. Ele era... Como a maioria dos pais Claymore terminou a frase com voz to triste que ela se arrependeu, por um instante, por ter tocado no
5

assunto. Mas ao se lembrar de que Sitter dissera que ele precisava aprender a aceitar os fatos, continuou. Eu ficava zangada com ele por causa de suas longas ausncias e por nos forar a viver em King^ Gate, na periferia de Sussex, quando tnhamos uma residncia em Londres grande o bastante para abrigar toda a famlia. Ns no o vamos a no ser no inverno. Na primavera, ele nos colocava em um navio, que no o dele, e nos mandava para St. Catherine's Court. Terminado o vero, ramos levados em outro navio de yolta a Sussex onde passvamos outro outono e inverno. Ele agia como se fssemos mais uma das cargas que carregava em seu navio. Era um homem metdico e organizado. Oh, sim. Talvez fosse por isso que todos seus filhos nasceram em outubro, nove meses aps o primeiro dia de seu retorno. Todos? Claymore estranhou. Sim, todos Margaret confirmou. Acho que minha me nem precisava mandar chamar o mdico. Ele vinha assisti-la como medida de rotina. E nunca viajou em vo. Confesso que essa foi a histria mais fantstica que j ouvi. Eu fui a nica a desafiar o esquema do capito. Por que ser que no duvido de sua afirmao? Claymore caoou. Por volta de 1815 meu pai era dono de vrios navios. Naquele ano houve muitas tempestades e alguns afundaram. Ele no teve condies de visitar a famlia. Nenhum beb, portanto, nasceu naquele ms de outubro. Mas no ano seguinte, eu, a ltima Penwell, vim ao mundo. Por que nasceu na Irlanda? Em decorrncia daquelas tempestades, eu presumo. Ele no pde enviar um navio para nos buscar em St. Catherine's Court. Em outubro, eu nasci. Voc nunca teve muito contato com seu pai, no? Nunca. No entendo como minha me pde suportar viver sem amor. Voc est amarga. Eu estou bem. Tem certeza, Margaret? O modo com que Claymore pronunciava seu nome a fazia pensar em carcias. No pde evitar um estremecimento. Est com frio? Podemos ir para mais perto do fogo. Voc me ajuda ou devo chamar Henry? No precisa chamar algum. Ela se colocou ao lado dele. Eu o
5

ajudarei a ficar de p e Vossa Senhoria se apoiar em mim. Se caminharmos devagar e juntos, conseguiremos ir at o sof. Est bem ele concordou, mas parou surpreso quando Margaret colocou ambas as mos em sua cintura. Uma fragrncia de rosas assaltou seus sentidos. As mos de Margaret transmitiram calor a seu corpo. Em vez de se levantar, ele viu-se ansioso por atra-la ao seu encontro e sent-la em seu colo. Um desejo imenso de beij-la fez com que respirasse fundo e jogasse a cabea para trs abruptamente. Lorde Perfect? Algum problema? Como homem experiente, Claymore reconheceu que estava ansioso por sexo. Pensara estar acima das excitaes mundanas, mas, apesar de ter desistido das mulheres e dos prazeres por um longo tempo, agora estava merc das sensaes. Sem olhar para Margaret, afastou-a com um gesto. Acho melhor a senhorita se retirar. Sitter no me perdoaria caso se resfriasse por minha causa. Confusa com a sbita mudana de atitude e por estar sendo dispensada como se fosse uma criana porque havia chegado a hora de dormir, Margaret virou-se e saiu da sala dizendo um seco boa-noite. O comportamento de Claymore a deixara realmente desanimada. Talvez estivesse na hora de voltar para St. Catherine's Court. No haviam transcorrido quinze dias ainda, mas o marqus estava melhor e no havia mais razes para sua presena no castelo. No chamou a camareira para ajud-la a se despir. Tirou o vestido, colocou uma camisola de lanela e se deitou sem se lembrar de soltar os cabelos. Pensou em sua irm Sarah. Ela estaria rindo se a visse aborrecida por causa de um homem impossvel de ser conquistado e ainda por cima um nobre. Sitter estava certa. Ela no deveria ter se deixado envolver pelos encantos de lorde Perfect que era um homem to imprevisvel quanto as tempestades de primavera. Mais tarde, ouviu-o esbravejar pelas escadas. Como podia se portar assim com as pessoas que o ajudavam? Seus primeiros instintos estavam corretos. Lorde Perfect era um arrogante, um tirano. Merecia ser tratado como tratava os outros. No futuro, o trataria de modo diferente. Sem compaixo. Afinal, ele no era nenhum invlido! No quarto, enquanto Heaven o vestia, Claymore perguntou:
5

O que voc acha da srta. Penwell? Em minha opinio, ela a jovem mais notvel que conheci, milorde. Eu concordo com voc. Sabia que ela nasceu em outubro? No, milorde. Todos os Penwell nasceram em outubro. No incrvel? Sim, milorde. Heaven, voc poderia descobrir em que dia ela nasceu? Quero lhe dar um presente de aniversrio. Sim, milorde. Amanh mesmo. CAPTULO XI A manh chegou para pesar do marqus de Boothe-Ashmore. Por mais que ele quisesse continuar inconsciente, o sono havia passado e a cama parecia querer expuls-lo de sob os lenis. Bom dia, milorde. Estava pensando que passaria o dia dormindo Heaven cumprimentou, pouco depois. Uma surpresa o espera. Por fim, poder tomar caf em vez de ch ao desjejum. Bem forte e bem quente. Antes que ele tivesse chance de responder, outra batida porta anunciou a chegada de Margaret. Em vez de o mordomo trazer a bandeja, ela resolvera faz-lo. Claymore sentou-se na cama e tentou imprimir firmeza e autoridade voz ao mandar que ela sasse, mas as palavras mais pareceram um sussurro. A cabea voltara a doer pela madrugada e estava latejando de modo insuportvel. claro que sairei daqui, mas no antes de dizer tudo o que tenho para dizer Margaret retrucou e avanou em direo cama. Se queria que todos nesta casa testemunhassem sua bebedeira noite adentro, deveria ter a fineza de se levantar junto conosco e no permanecer na cama at a hora do almoo! Acho que ningum conseguiu dormir com o barulho que fez. Eu disse para sair daqui Claymore repetiu. Tenha compaixo. No est vendo que estou com dor de cabea? Parece-me muito bem. Quanto a ter compaixo, esquea! Estou aqui para avis-lo de que a charrete est sendo preparada para nos levar em um passeio at Bantry. O que lhe falta respirar ar fresco. Dou-lhe uma hora para tomar seu desjejum e trocar de roupa. Nem um minuto
5

mais. Estarei a sua espera no hall. No. Sim. A senhorita uma teimosa! Vossa Senhoria um incorrigvel! Por que no me deixa em paz? No antes que me d sua promessa de que me encontrar na porta da frente em uma hora. Esse comportamento autoritrio dentro de minha prpria casa precisa acabar, ouviu o marqus esbravejou, mas fez movimentos para se levantar. Cuidado! Margaret correu a segur-lo, quando ele prosseguiu no esforo e vacilou. Ao sentir seu corpo contra o corpo macio e perfumado de Margaret, Claymore fechou os olhos. Podia sentir os seios arfantes junto a seu peito em um delicioso tormento. A tanto tempo sem ter uma mulher, sua masculinidade o traiu e obrigou-o a empurr-la antes que o movimento fosse percebido. Est bem! Em uma hora estarei pronto para ir a Bantry. Agora, quer fazer o favor de sair de meu quarto? Como havia conseguido o que queria, Margaret se apressou a obedeclo. No queria abusar de sua sorte. O melhor era sair do quarto antes que ele mudasse de idia. Heaven mal podia disfarar o riso e o espanto. Se algum lhe contasse a que ponto a vida no castelo havia se transformado, ele no acreditaria. No andar trreo, Margaret cogitava se o marqus cumpriria a promessa. Estava to tensa que no parava de bater com o chapu na saia. Mas esqueceu a preocupao quando viu a charrete mais linda que deveria existir. Era azul com rodas e eixos pintados de amarelo. Os bancos haviam sido tingidos de amarelo e fitas amarelas adornavam a crina preta do cavalo cinzento. A chegada do marqus inibiu-a. Estava com o semblante to carregado que ela no teve coragem de manifestar seu entusiasmo. Parou, inclusive de acariciar o pescoo do animal e de elogi-lo por sua beleza e bons modos. Heaven se colocou junto porta e esperou. Ela subiu em silncio e assim permaneceu at que o marqus fosse colocado a seu lado. Pensou em iniciar uma conversa quando a charrete partiu, mas como ele no dava
6

demonstrao de t-la desculpado e de querer voltar a lhe falar um dia, continuou calada. No incio do percurso foi fcil manter a boca fechada. A paisagem outonal era magnfica com seus tons de vermelho, laranja e ouro. Mas cada vez se tornava mais difcil conter a alegria que sentia. Olhava para o perfil sisudo a todo instante e no conseguia deixar de pensar que estava ao lado de um dos homens mais atraentes que j vira. E que se ele continuasse zangado com ela por muito tempo, seria capaz de qualquer coisa para ser perdoada. A cabea melhorou, milorde? perguntou, hesitante, para logo em seguida voltar a provoc-lo. Ao menos essa ttica j havia funcionado antes. O passeio ao ar livre j afastou as teias de aranha? Sim, obrigado ele respondeu, seco, no dando margem ao prosseguimento da conversa. Margaret moveu-se no banco e mordeu o lbio. Tentaria se conter por mais algum tempo, ao menos at que chegassem aos arredores de Bantry. Vamos descer e tomar algo? No quero cans-lo obrigando-o a permanecer dentro da charrete mais do que o necessrio. Estou bem o suficiente para prosseguirmos. Que tal pararmos, ento, na catedral de St. Patrick? Ela apontou para a igreja antiga e mal-conservada. Eu me lembro bem dela dos tempos de criana. Estava sempre vazia, como agora, mas os santos talhados em mrmore me atraam. Eu vivia dizendo a mim mesma que ela ficaria linda se a enfeitassem com flores. Chegava a imaginar o altar e os bancos ornados com jasmins, cardos e madressilvas. Seria maravilhoso aspirar o perfume das flores em vez de sufocar com o odor da negligncia. Todas as igrejas onde no queimam incenso cheiram a mofo Claymore explicou, mas tornou a se calar em seguida. A frustrao de Margaret transformou-se em raiva. O dia estava bonito demais para ser estragado por infan-tilidades. Ou Claymore se comportava como um homem e parava de ser egosta e petulante, ou ela o levaria de volta a Innisfree e desistiria de tudo. Lorde Perfect, sua inteno me ignorar durante todo o passeio? Se for, eu serei obrigada a me arrepender pelo convite que lhe fiz para me acompanhar. Convite? ele repetiu, sarcstico. esse o nome que d invaso de meu quarto e exigncia que fez para que eu me arrumasse em uma
6

hora e viesse a Bantry? Margaret pensou em retrucar, mas como no soube o que dizer, permaneceu calada. Ele estava certo. Sua atitude fora deplorvel. O fato de t-lo obrigado a acompanh-la para o bem dele prprio no justificava seu comportamento. De repente, ela viu-se cogitando quem era o mais infantil dos dois. Deveria sentir-se grata por ainda no ter sido expulsa de Innisfree. Talvez fosse ela quem devia pedir desculpa afinal de contas. Vossa Senhoria est certo. Sinto muito pelo que fiz Margaret murmurou. Ainda bem ele respondeu. A resposta dada em tom rspido afastou imediatamente o peso da culpa. Ela tornou a erguer o queixo. Como ele se atrevia a lhe negar o perdo quando ela estava se dedicando inteiramente a sua cura ao preo de negligenciar sua prpria casa? Parou a charrete e olhou para o marqus com firmeza. Imploro que me perdoe por me preocupar tanto com seu bem-estar quando no deveria me importar se est vivo ou morto! J admiti que errei e que me comportei mal. Afinal, um homem adulto e tem o direito de jogar sua vida fora, se quiser. Basta dizer uma palavra e eu o deixarei no bar de Teddy O'Flannigan para que afogue suas mgoas em usque e se entregue dor at gastar seu ltimo centavo! O marqus balanou a cabea. Oh, Deus, dai-me pacincia! Duvido que o bom Deus freqente esse tipo de lugar Margaret declarou. Apesar de que Ele certamente encontraria mais misria em bares do que em suas igrejas. As palavras de Margaret finalmente surtiram algum efeito. O que voc sabe sobre a misria? Por acaso j houve algum momento em sua pequena e limitada vida que a tenha levado ao desespero? Dou-lhe uma certa razo, milorde. Minha vida maravilhosa. Ela como desejo que seja pois a nica que terei. Eu dito minhas prprias ordens e tento encontrar encantos na rotina. Mas talvez Vossa Senhoria esteja certo em ignorar a monotonia dos dias e procurar mergulhar sob a superfcie. Quer que eu o deixe no bar agora? No de admirar que probam a entrada de mulheres nos bares Claymore resmungou. Acho que o nico lugar onde os homens conseguem fugir de suas lamrias e imposies.
6

Oh, sim. Um homem deve ser deixado a ss com seu usque e ficar afastado das atividades s quais foi forado a participar pelas mulheres. Atividades como sociedade, famlia, trabalho e honra. Um homem no deve ser forado, a participar de nada contra sua vontade! Margaret ouviu em silncio, mas ainda no estava disposta a desistir. Seu argumento falso. At mesmo aqueles que se recusam a participar da vida colaboram com ela de alguma forma. O bbado passivo, por exemplo, est sustentando o dono do bar e o fabricante da bebida, de alguma forma. Ser que no consegue entender? A vida um ciclo interminvel. Mesmo quem se recusa a participar dela, est participando! O marqus se virou para ela. Havia perplexidade em sua expresso. Ela no conseguiu descobrir se ele estava realmente zangado com o que dissera. Ele possua um autocontrole incrvel. Srta. Penwell, uma pessoa impiedosa, sabia? E desagradvel tambm, no? Muitas vezes. O silncio voltou a reinar entre ambos. Claymore cogitava se um dia conseguiria entender aquela mulhercriana que estava sentada a seu lado. E se teria foras para tentar. Margaret no se sentia satisfeita com a discusso. Precisava encontrar uma maneira de faz-lo entender que a vida para ser aproveitada deveria ser ativa e compartilhada. Aqueles que no queriam se preocupar com ningum, viviam uma vida ftil. O problema, talvez, era que o marqus de Boothe-Ashmore tinha medo de se preocupar novamente com algum. As pessoas que ele amara haviam sido roubadas de seu convvio. Mas, o que era a vida sem amor? Um guarda subitamente lhes chamou a ateno. Cumprimentava todos que passavam pela rua com um sorriso e com um gesto respeitoso ao tirar o quepe. Margaret percebeu que Claymore estava observando-o como ela. Na tentativa de aliviar o clima de tenso, disse que o conhecia. Ele deve ser descendente de um rei, neto de um poeta ou, talvez, sobrinho-neto de um santo. Descendente de um rei? Que idia! Claymore exclamou. Eu sou de outra opinio. Ele cumprimenta as pessoas, brinca com as crianas, mas seus olhos se revezam entre o relgio e a porta do bar, na expectativa de que ele no demore a abrir.
6

Que comportamento tolo para um descendente de rei, neto de um poeta ou sobrinho-neto de um santo Margaret respondeu com um sorriso. Estava muito contente que Claymore tivesse aceitado conversar, por mais pessimista que continuasse. Ao menos estava comeando a ver outras pessoas e observar fatos e novidades. Foi a vez de eles passarem pelo guarda. Ao deparar com Margaret, o homem tocou o quepe com as pontas dos dedos e sorriu. Claymore sentiu-se irritado. Como uma jovem to indisciplinada quanto Margaret, que precisava aprender a ter respeito e considerao pelos mais velhos, podia conhecer tanta gente? Est fazendo um lindo dia Margaret declarou. Ser que vai chover mais tarde? O guarda olhou em direo aos quatro pontos cardeais e farejou o ar com ares de entendido. Talvez sim. No dia em que minha filha mais velha teve meu neto caula, um menino forte e saudvel de olhos azuis, trs anos atrs, tambm dissemos que o dia estava maravilhoso. A tarde, contudo, o cu quase desabou sobre ns. Margaret, para horror do marqus, prosseguiu com a conversa. Quando minha cunhada, a esposa de meu nico irmo, teve sua primeira filha, uma menina loira e adorvel, o tempo estava igual ao de hoje. Uma tempestade tambm me surpreendeu no dia em que Tom Duffy resolveu roubar o melhor garanho do estbulo do prefeito. Eu estava a caminho do mar com minha neta mais velha quando me chamaram para resolver a situao. Tom Duffy fez isso? Margaret indagou, incrdula. Eu devia estar na Inglaterra na poca! Mas acabo de me lembrar de outro dia ensolarado que acabou em chuvas torrenciais. Foi quando minha irm Sarah resolveu se candidatar posio de dama de companhia da rainha. Sem poder acreditar em seus olhos e em seus ouvidos, Claymore olhava ora para Margaret, ora para o guarda. Ele acabaria enlouquecendo se continuasse ali por mais um minuto! Parecia um pesadelo. E tudo por causa daquela jovem mandona e tagarela que estava a seu lado. Nunca poderia ter imaginado que ela fosse capaz de virar a vida de um homem de cabea para baixo. Assim que voltassem para Innisfree, se livraria dela. O guarda, como se no tivesse mais nada para fazer na vida, lembrou o
6

caso de uma mulher que havia matado o padre porque ele lhe havia negado a absolvio. Margaret, em vez de se desculpar e de atender aos olhares splices do marqus para que se afastassem, insistia na conversa com o guarda. O que aconteceu depois? Ela foi a julgamento e se defendeu com unhas e dentes. Perguntou aos jurados se eles achavam justo que ela morresse em pecado. No final do julgamento, quando a sentenciaram, ela ainda disse: "No sei porque esto me prendendo! O homem foi direto para o cu. O que mais ele poderia querer?" Claymore suspirou e cruzou os braos. Ele tambm acabaria morrendo se continuasse ali. De tdio! Chovia a cntaros quando samos do tribunal. A cidade inteira deveria ter acompanhado o julgamento. O vento parecia querer nos carregar. O guarda baixou o tom de voz. Foi a que eu vi algo espantoso. O qu? Margaret quis saber. Uma freira de calola vermelha sob o hbito! No! Margaret arregalou os olhos. A primeira reao de Claymore foi ralhar com o guarda por falar em roupas ntimas diante de uma jovem solteira como a srta. Penwell. Mas, acabou rindo. Margaret fitou-o com olhos brilhantes de contentamento. Ele percebeu, ento. A pequena feiticeira fizera aquilo de propsito, na tentativa de obrig-lo a rir. Ela era nica. Procurava encontrar prazer em tudo que a cercava e tentava contagilo. E estava linda com aquele sorriso nos lbios. Foi impossvel no continuar rindo quando o guarda perguntou a eles se todas as freiras deviam usar calolas vermelhas. Meu bom homem, essa uma pergunta que precisaria ser feita ao arcebispo em pessoa Claymore respondeu. o que farei, da prxima vez que o vir o guarda declarou e se despediu. Cuidado para no serem surpreendidos pela chuva quando voltarem para casa, se que vai chover hoje! Claymore tirou as rdeas das mos de Margaret e incitou o cavalo a prosseguir. Estava se sentindo mais leve. Percebia que Margaret olhava em sua direo a todo instante. Incapaz de se conter, retribuiu o gesto e disse: No creio que seja descendente de um rei. Poderia
6

ser sobrinho-neto de um santo, mas o que eu diria realmente que ele no neto de um poeta, mas o prprio poeta. Margaret pensou, de repente, que aquele estava se revelando um dia glorioso, mas no quis questionar o pensamento que lhe ocorreu de que a mudana de atitude do marqus era a responsvel por isso. CAPTULO XII A tempestade, como se tivesse sido invoca-la pelo guarda, desabou sobre o castelo logo aps a chegada de Margaret e do marqus. Com ela, as sombras voltaram a envolver a alma de seu dono em forma de profunda tristeza. Como foi que seu pai morreu, Margaret? ele indagou, sem afastar os olhos das chamas que ardiam na lareira da biblioteca. Desculpe. O que disse? Estava to distrada com a leitura que no escutei. Eu perguntei como seu pai morreu. O passamento foi tranqilo? Absolutamente Margaret respondeu. Seria aquela a abertura pela qual vinha esperando? Seu navio com quase toda a tripulao desapareceu em uma tempestade. Sua famlia nunca ficou sabendo como foi que aconteceu? A histria nos foi contada por um dos sobreviventes. Voc no vive pensando no sofrimento dele? Margaret se levantou e foi se sentar em uma poltrona em frente ao marqus. No. Procuro no pensar no acidente, mas na vida que ele teve, que foi a que escolheu e que adorava mais do que qualquer coisa no mundo. Acho at que ele morreu feliz. Como pode dizer isso? Ningum pode se sentir feliz diante da morte. Tenho certeza de que ele considerou uma honra ser levado por uma fora poderosa. Ele detestaria sucumbir idade e ser obrigado a parar de trabalhar. Isso eu posso entender. Ao perceber que o marqus estava muito sombrio, Margaret procurou distra-lo. Quer que eu lhe conte sobre a ltima viagem dele, segundo o depoimento do sobrevivente? Ele fitou-a. Havia calor e compaixo em seus olhos. Os lbios lhe
6

sorriam. O corpo todo de Margaret sugeria paixo pela vida. Sem saber por que, ele se surpreendeu cogitando se essa paixo se estenderia ao amor por um homem. Seus olhos deslizaram pelo pescoo alvo, se detiveram nos seios cobertos pelo vestido de veludo e ele pensou no quanto desejaria sentilos em suas mos, no quanto seriam macios em sua boca. Inconscientemente, inclinou-se para ela. Margaret ergueu o rosto, preparada para aceitar o beijo de Claymore como se fosse a coisa mais natural do mundo naquele momento. Sitter entrou na biblioteca de repente. Parecia agitada. Margaret endireitou-se na poltrona e Claymore virou-se para a porta com expresso culpada. Embora Sitter tivesse percebido o que quase se passara na intimidade do ambiente, agiu como se nada houvesse acontecido. Como esto? Eu me senti to entediada quando acordei que resolvi procur-los para conversar um pouco. Claymore no respondeu por um instante. Estava em dvida se agradecia pela intromisso ou se preferia ter continuado sozinho com Margaret. Sua masculinidade clamava pela segunda hiptese. Com receio de que isso fosse notado, ele ajeitou a manta sobre as pernas. Sente-se, Sitter. Fique conosco. A srta. Penwell estava prestes a contar uma histria sobre a ltima viagem do capito Horace Penwell que, infelizmente, foi fatal. Oh, obrigada Sitter agradeceu com tanto entusiasmo que eles perceberam que ela no havia se dado conta de que aquele era o nome do pai de Margaret. Adoro histrias mesmo quando no so romnticas. Pedirei que nos sirvam o ch aqui. Margaret sorriu e piscou para Claymore. Ele estranhou o gesto familiar, mas retribuiu o sorriso. Ela era dona de um temperamento dominador, mas tambm era a pessoa que mais o confortava. No sempre, talvez. Quando passara a ser to desejvel? Ou fora ele que no prestara ateno as suas formas nos primeiros dias? Mas o que estava acontecendo? No podia se permitir pensamentos voluptuosos por uma hspede! Margaret ajeitou uma cadeira para que Sitter se sentasse perto deles e do fogo e esperou que ela desse as ordens para o ch. Por onde devo comear? perguntou a si mesma, em voz alta. Bem, o capito fez sua ltima viagem contra a vontade da famlia,
6

especialmente de meu irmo que o considerava muito idoso aos sessenta e seis anos para enfrentar o mar. Em um de seus melhores navios, The Agate, e com uma tripulao que estava apresentando srios problemas, ele decidiu realizar a viagem a fim de observar quais oficiais deveriam ser trocados e ensinar liderana ao capito de quem gostava. Margaret parou por um instante e respirou fundo. O marqus estava olhando para ela com tanta intensidade que ela quase esqueceu onde estava. Ele conhecia o capito havia anos e sabia que era um excelente marinheiro. Por no conseguir exercer sua autoridade, o segundo homem no comando comeou a dar ordens. Isso, claro, provocou tumultos. Conheo pessoas como esse segundo homem o marqus disse e olhou significativamente para Sitter e depois para Margaret. As vezes necessrio alertar as pessoas sobre seus erros Margaret se defendeu. Mas a intromisso pode incitar rebelies quando por demais insistente Claymore continuou. Quer ouvir a histria, lorde Perfect? Margaret interrompeu-o. Ou prefere iniciar um debate? Por favor, continue, srta. Penwell. Desculpe meu aparte. No tornar a acontecer ele murmurou com um sorriso de quem se sentia satisfeito por ter atingido seu objetivo. Meu pai poderia estar vivo hoje se tivesse substitudo o capito assim que os problemas comearam. Esse foi seu primeiro erro. O segundo, no qual eu ainda me recuso a acreditar, foi ele ter partido em uma sexta-feira. Pode ser uma superstio mas a deciso foi de encontro a tradio martima. Esse dia considerado tabu pelos marinheiros. Obrig-los a partir contra sua vontade foi um convite deslealdade e rebelio. Por que acha que ele insistiu nisso? Sitter perguntou com uma expresso preocupada no olhar. Claymore olhou com ternura para a amiga a quem vinha negligenciando nos ltimos tempos. Margaret a conquistara. No era de admirar. Margaret era uma criatura que atraa as pessoas. Inclusive ele. No sei. Ningum sabe Margaret respondeu. Talvez para dar um exemplo ao capito de como exercer domnio sobre a tripulao. A primeira parte da viagem foi bem-sucedida. Os homens, com exceo de
6

um chamado Mason que fugia do trabalho sempre que podia, no causaram nenhum problema. Quando o segundo oficial lhe chamou a ateno, meu pai no quis interferirjustamente porque esperava que o prprio capito corrigisse o fato. A narrao foi interrompida mais uma vez pela chegada de Heaven com o ch e com o dr. Barrows. Que bonita cena! o mdico exclamou. Desculpe-me, por favor, pela intromisso em um encontro familiar. Mas a verdade que estou contente por estar aqui e ainda por mais por ter chegado na hora ideal! Sitter recebeu o mdico com um largo sorriso. John, que prazer! Voc chegou na hora exata, realmente. Sente-se e se delicie com nosso ch e com a histria que Margaret est nos contando sobre o capito Penwell. Confesso que no sabia que os talentos da srta. Penwell incluam narraes de histrias. Por outro lado, eu estaria mentindo se dissesse que ela no capaz de enfrentar qualquer desafio que se imponha. uma jovem notvel, nossa srta. Penwell o mdico elogiou e beijou-lhe a mo. Margaret riu enquanto aceitava os cumprimentos exagerados. No diga mais nada, dr. Barrows, ou eu incharei tanto que no caberei em meu vestido e no quero que os habitantes de Bantry passem a me chamar de gorda. O que menos desejo na vida ser alvo de piedade alheia. Sitter fez um gesto afirmativo com a cabea, fingindo no ter notado o duplo sentido da frase. Claymore, entretanto, talvez encorajado pela pretensa indignao do mdico, declarou: Procure considerar o lado bom da situao, srta. Penwell. John poderia escrever um tratado sobre o fenmeno e se tornar famoso. E a senhorita tambm ficaria famosa por ter possibilitado o estudo e contribudo para o desenvolvimento da cincia. Margaret no tardou a se manifestar. Queira me perdoar, dr. Barrows, por no estar disposta a contribuir com o desenvolvimento de sua carreira, mas no quero inchar a ponto de estourar as costuras de meu vestido. O mdico prosseguiu com a brincadeira. Estava admirado com o progresso de seu cliente. Era a primeira vez que via o marqus bemhumorado.
6

A idia no foi minha, senhorita. No precisa pedir perdo. Eu que preferiria morrer a saber que no mereo seu respeito. Margaret fez um movimento com as mos a fim de chamar a ateno do grupo. J basta. Estou me sentindo em uma dessas reunies sociais que acontecem em Londres onde ningum seria capaz de ser autntico nem que sua vida dependesse disso. Mas, o que o traz aqui em um dia to inclemente, dr. Barrows? O dever, senhorita. Visitei sua me esta manh e encontrei-a muito disposta e alegre. Acabou de comprar outro cachorro, um sheepdog. Um bonito animal, quase to grande e peludo quanto um urso. Margaret sorriu. Onde ser que ela consegue arrumar tantos? Como no a encontrei em St. Catherine's Court o mdico prosseguiu , e estava com saudade, resolvi vir ao castelo e aproveitar para cumprimentar Sitter e convid-la para ir comigo residncia do conde de Bantry. Ele est ansioso por exibir seu novo orquidrio. Oh, John, que gentileza! Sitter exclamou. D-me um minuto apenas para que eu possa apanhar um chapu. Margaret viu com bom grado a euforia com que Sitter os deixou e correu para seu quarto. Quer dizer que a sra. P est se dando bem em minha ausncia? Margaret perguntou ao mdico, mais para quebrar o sbito silncio. Ela est tima o mdico confirmou. Quem precisa de repouso Cleo. Ela teve outra cria na noite passada. Margaret notou a expresso intrigada do marqus e pensou em explicar quem eram as personagens mencionadas, mas Sitter entrou na biblioteca naquele instante e a idia se perdeu. Bem Margaret murmurou ao ficar novamente a ss com Claymore , isso ps um fim a nossa histria. No podemos decepcionar Sitter quando ela nos fez prometer que a esperaramos, no? Claro que no. Que acha de darmos um passeio tambm? Quando o dr. Barrows falou sobre o orquidrio do conde de Bantry, senti vontade de ver a estufa de plantas que tambm existe em Innisfree. Boa idia. Para ser franca, eu ainda no a conheo. Quer que eu chame Henry para conduzi-lo, ou podemos ir sozinhos? O marqus afastou a manta e se levantou com o auxlio das mos. Sob o risco de eu cair diante de seus olhos, iremos sozinhos.
7

Cair triste, mas no tentar muito mais triste. Enquanto Margaret o empurrava, Claymore se manteve calado. As palavras que ela dissera o haviam perturbado. Ela no deveria pensar que ele nunca tentara. Talvez as insinuaes se prendessem suposio de que ele era um fraco que havia cedido s circunstncias sem lutar e que gostava de ser alvo de piedade. Mais perturbado ainda se sentiu ao pensar que era apenas piedade o que Margaret nutria por ele. Ele continuava a ser um homem apesar de estar preso a uma cadeira de rodas. Era ofensivo que ela duvidasse de sua masculinidade. Penso s vezes que voc sente pena de mim. Margaret prendeu a respirao. A pergunta merecia uma resposta sincera. Antes, porm, ela precisava ser honesta consigo prpria. Sentia pena de Claymore? No. Tenho compaixo por voc, no pena. Compaixo e pena so nomes diferentes para o mesmo sentimento ele retrucou, decepcionado por no ter ouvido a resposta que desejava. No sou da mesma opinio, milorde. Compaixo e pena so coisas diferentes. Compaixo a resposta espontnea preocupao e desvelo. Pena o reflexo involuntrio do medo. No entendo o que quis dizer com medo. Medo de que a molstia possa ser transferida... Margaret abriu a porta da estufa e no pde evitar uma exclamao. Que maravilha! Um jardim ingls no meio da Irlanda! A surpresa e o entusiasmo foram to grandes que Margaret largou a cadeira e comeou a rodopiar entre as plantas, mesclando-se a elas com o verde de seu vestido. Ser possvel? o marqus brincou. Pela primeira vez a srta. Margaret Penwell perdeu a fala? Este lugar deixa qualquer um sem fala. encantador. Parece o reino das fadas! Ela ergueu os olhos para o teto de vidro e para os vasos que pendiam do alto. Havia uma parede de vidro tambm que parecia um prolongamento do jardim. Isso significava que em Innisfree no havia inverno em questo de beleza verde. Nunca vi um lugar como este antes. Estou fascinada! Veja, h um chafariz, inclusive! Margaret sorriu para as ninfas de cujos jarros a gua caa ao mesmo tempo que as tocava. Claymore sentiu um n na garganta ao lembrar que a irm costumava
7

fazer isso. Em um impulso, foi at ela. Seria esse o motivo de sua atrao por Margaret? Por ela lembrar sua irm? No. Pensar isso seria mentir a si mesmo. Queria Margaret como um homem quer uma mulher. Margaret, venha aqui ele sussurrou. Ela se virou, surpresa. Nunca o ouvira empregar esse tom de voz antes. Suave e ao mesmo tempo determinado. O que estaria acontecendo? Ajoelhou-se ao lado dele. Est se sentindo bem? Quer que eu chame Henry? Ao v-la to perto, Claymore sentiu novamente a exigncia de sua masculinidade. Margaret era linda e perfumada. No se cansava de olhar para as pequenas sar-das douradas sob os olhos verdes e expressivos. Seguroulhe delicadamente a nuca e atraiu-a a seu encontro, pouco a pouco, emocionado por ela no oferecer nenhuma resistncia. Inclinou-se e pousou os lbios sobre os dela em um beijo casto. Quando abriu os olhos, encontrou os dela, questionando-o. Margaret parecia confusa, mas confiante, pois no se afastou quando ele a fez sentar em seu colo. Sua primeira reao foi explicar o gesto. Depois pensou em pedir que ela se afastasse. No fez nenhuma das duas coisas. Abraou-a com fora e beijou-a com paixo, entregando-se ao prazer de saborear sua inexperincia e a de agradecer por sua entrega. Margaret pensou que seu corao havia parado de bater. Nunca havia sido beijada antes. Nunca havia pensado que um beijo pudesse ser to doce e irresistvel e um abrao to aconchegante. As mos de Claymore em sua cintura lhe transmitiam um delicioso calor. Os lbios firmes se moviam sobre os dela como se quisessem devor-los. Levada pela emoo, ela permitiu, aps os movimentos insistentes de Claymore, que ele penetrasse sua boca com a lngua. Inflamado pela entrega, ele interrompeu o beijo e deslizou a mo at alcanar os seios, o pescoo, depois os quadris e as coxas. Sentia-se embriagado como se tivesse tomado muitos copos de vinho. E a embriaguez se acentuou quando Margaret comeou a gemer baixinho ao receber os beijos no pescoo, nos ombros e no vale entre os seios. A respirao ofegante de Margaret estava enlouquecendo-o. Seu corpo exigia que ele respondesse ao desejo como um homem normal e que esquecesse os votos que fizera de renunciar vida. Margaret, envolvida pelas novas e maravilhosas sensaes e
7

embriagada pelo hlito quente em seu pescoo, sentiu que precisava toc-lo tambm e sentir a maciez de sua pele no apenas com as mos mas com a boca. No entanto, bastou ela lhe tocar as faces, e ele segurou suas mos e a fez levantar. No espere que eu me desculpe pelo que fiz, srta. Penwell. Participou de tudo de livre e espontnea von tade. Era difcil encar-la com os lbios vermelhos e trmulos, os cabelos despenteados, os olhos sonhadores. Mas ele no podia ceder. Aviso-a para que se afaste imediatamente se no quiser sofrer as conseqncias. Sou um homem normal apesar desta cadeira e teria muito prazer em lhe ensinar sobre as intimidades entre um homem e uma mulher. Margaret suspirou, decepcionada. Talvez fosse melhor assim. No seria bom dar vazo s sensaes antes que pudesse refletir sobre seus sentimentos por Claymore. Muito bem, morde. O bom senso faz com que eu concorde com sua proposta. Fugirei de sua presena agora que j provei como sou capaz de aprender depressa uma lio. Ela fez uma pausa e sorriu, embora seus lbios ainda tremessem. Claymore permaneceu junto fonte por um longo tempo. Sua mente estava to tumultuada quanto suas emoes. Seus esforos de renunciar diverso teriam sido inteis? Sua fora de vontade fora roubada pelas rendas de uma mulher? Estava se sentindo vivo outra vez. Sentia desejo e alegria por mais que a razo dissesse qe no devia abrir as portas de seu corao pois isso significava dor e sofrimento mais cedo ou mais tarde. A vida, contudo, no era uma sucesso de alegrias e de tristezas? Indeciso, Claymore passou uma das mos pelos cabelos. Ele sabia que no seria forte o suficiente para suportar a agonia da perda uma segunda vez. Mas tambm no era forte o bastante para renunciar a Margaret, sua nica esperana de sobrevivncia. No sabia como nem quando acontecera, mas, subitamente, a vida sem Margaret deixara de ter significado. CAPITULO XIII O dia vinte e oito de outubro amanheceu nublado. Uma bruma espessa envolvia as montanhas e pairava sobre Innisfree. Margaret havia passado a noite em claro dilacerada pelas emoes
7

avassaladoras e pela surpreendente descoberta de seus verdadeiros sentimentos pelo marqus. Afastou-se da janela e mirou-se ao espelho. Aquele era o dia de seu dcimo-nono aniversrio e ela estava amando. Eufrica, ps-se a danar e a rir pelo quarto. Kittie que passava pelo corredor abriu a porta e espiou pela fresta a fim de se certificar de que no havia imaginado o barulho. Tornou a fech-la sem ser percebida e foi avisar Heaven. Por ser o dia do aniversrio da srta. Penwell, o marqus dera instrues para que o acordassem assim que ela estivesse de p. O que ele no deveria ter imaginado era que a jovem sempre se levantava muito cedo. Margaret vestiu uma saia de l, um suter e botas. No esperou que Kittie viesse ajud-la. Embora fosse cedo, estava disposta como nunca e aquele dia era muito especial para ficar trancafiada entre quatro paredes. Como fazia todas as manhs, Margaret desceu a escada de dois em dois degraus. O que no esperava era que toda a criadagem estivesse reunida no hall, junto a Claymore e Sitter, para cantar Parabns a Voc em sua homenagem. Abraou Sitter em primeiro lugar e todas as pessoas que estavam prximas a ela. Que agradvel surpresa! Como soube? ela perguntou ao marqus, beijando-o timidamente na face. Outubro no o ms de aniversrio de todos os irmos Penwell? o marqus brincou. Agora venha ver seu presente e tomar um desjejum especial comigo e com Sitter. Ele olhou para a mulher que no parava de bocejar. Se ela conseguir manter os olhos abertos. Em meio ao riso, Sitter puxou Margaret em direo a porta da frente. Quando um dos criados abriu-a, Margaret deparou com uma linda gua marrom-avermelhada com a cauda e a crina enfeitadas com laos de fita amarela. Os olhos de Margaret se encheram de lgrimas. No posso acreditar! No posso acreditar! Sua vontade era abraar Sitter e Claymore. Ainda no sabia de qual dos dois era o presente ou se era de ambos. Confusa e feliz, desceu correndo a escada e abraou a gua que, assustada, tentou recuar. Mas no foi rpida o suficiente para escapar ao exuberante abrao. Aquele fora o melhor presente que recebera em toda sua vida. Aps insistir que Claymore prometesse que Margaret e ele voltariam a
7

tempo para o jantar de aniversrio, Sitter se despediu. Os dois iriam tomar ch com a sra. P naquela tarde. A medida que se aproximavam de St. Catherine's Court, Margaret sentia-se cada vez mais emocionada. Em poucos instantes, o homem que amava conheceria o lugar onde nascera e seria apresentado a sua me. Enfim chegamos! exclamou e apontou para o porteiro com a mesma libre com que a recebera quando chegara de Londres. Claymore olhou para ela e balanou a cabea. Depois riram. Parece que faz anos que sa daqui, no semanas'. O mordomo veio receb-los e ela lhe entregou a capa de viagem. Ol, sr. Biddle. Como est minha me? Bem, senhorita o mordomo respondeu e fez uma ligeira reverncia. Posso avis-la de que a senhorita e o cavalheiro a esperam na biblioteca? Sim, por favor, e providencie para que o ch seja servido l mesmo. Na biblioteca, Claymore sentou-se em uma cadeira estofada junto ao fogo e examinou o lugar com o mesmo interesse que Margaret havia demonstrado ao conhecer sua biblioteca. No so poucos os livros que possui ele comentou. verdade. Devem ter vindo junto com a casa Margaret brincou. Papai e mame nunca foram bons leitores. Leu-os todos? Antes de responder, Margaret foi at uma prateleira e voltou. Ele nem sequer piscou ao observ-la. A graa inconsciente, ingnua e feminina de Margaret encantava-o. No havia sofisticao em seus movimentos, na forma que tratava as pessoas. Seu maior propsito era aproveitar a vida, vivendo cada dia da melhor maneira que podia. Era capaz de irrit-lo quando cismava com algum detalhe, mas sua calma e confiana, ao mesmo tempo, o encantavam. Sentada a sua frente, Margaret sorriu. No. Nosso tempo era dividido entre St. Catherine's Court e a Inglaterra. Quando vnhamos para c, por alguns meses, eu queria me divertir mais com os cavalos e com o bosque do que em atividades passivas, dentro de casa. Em suma, leitura no era uma prioridade em suas tardes de vero. Sempre adorei ler, mas confesso que ainda no li nenhum livro que esteja colocado alm da segunda prateleira. Minha altura no permitia. Claymore sorriu ao imaginar a menina que Margaret havia sido, nas
7

pontas dos ps, tentando alcanar os livros. Qual era seu gnero literrio preferido nessa poca de altura limitada? Agora voc me surpreendeu. Acho que a preferncia variava de um ano para outro. Creio que os livros que mais me interessaram, no incio, foram os que contavam histrias sobre cavalos. Mais tarde foram as aventuras no mar. Elas passaram a segundo plano, contudo, quando eu fui informada de que no permitiam mulheres no comando de um navio. Ento comecei a ler romances de amor e, por fim, tratados mdicos. Tratados mdicos? Que leitura estranha para uma jovem. Eles estavam colocados tambm na segunda prateleira? Oh, no. Precisei de uma escada para apanh-los e de buscas secretas no sto. Antes que voc pergunte, fiquei fascinada pelas diferenas causadas pelos genes. Foram interrompidos pela chegada do sr. Biddle que trazia uma bandeja com bules e xcaras de cermica que depositou sobre a mesinha com tampo de mrmore. Embora o aparelho no fosse luxuoso, em prata, como em Innisfree, combinava agradavelmente com o ambiente acolhedor. A sra. Lithgow pediu que eu avisasse que a sra. P estar aqui em poucos instantes. Obrigada, sr. Biddle. E eu gostaria de lhe dizer que a cozinheira preparou Pansy em comemorao a seu aniversrio. Magnfico! Margaret exclamou e imediatamente retirou o guardanapo que cobria os confeitos. Oh, no posso me esquecer de agradecer a ela por esse presente. Vossa Senhoria deve se preparar para saborear uma das sete maravilhas do mundo. Claymore sorriu do entusiasmo quase infantil. Poderia me explicar, por favor, que outro significado tem a palavra pansy? Eu sei que o amor-perfeito assim chamado. Pansy, milorde, uma pequena torta de chocolate recheada e enfeitada com um confeito da forma e das cores do amor-perfeito. Mais eu no posso descrever. Vossa Senhoria precisa provar e depois me dizer o que achou. Claro que sim, mas no deveramos esperar sua me para tomar o ch? Oh, eu ainda no lhe falei sobre minha me, mas...
7

Era tarde demais para explicaes. A sra. P chegou, acompanhada pela sra. Moran, a enfermeira, e por Cleo e trs cachorrinhos que se dirigiram a Claymore. Margaret conseguiu segurar um deles ao mesmo tempo que pedia que a sra. Moran os retirasse do local. Queira desculpar, milorde. Claymore apanhou um dos filhotes e colocou-o sobre o colo. No se preocupe, srta. Penwell. Gosto muito de cachorros. Margaret ficou boquiaberta ao notar a expresso satisfeita no rosto do marqus enquanto afagava o animal-zinho. Mas, se ele os apreciava tanto, por que no havia nenhum correndo plos corredores de Innisfree? Divirta-se com eles vontade, ento. Cachorros no faltam nesta casa. A sra. P os adora. No , sra. P? A me ignorou-a. Seus olhos estavam fixos em Claymore e seu cenho estava franzido. No lhe ensinaram, meu jovem, que no gentil permanecer sentado quando uma lady entra em uma sala? Margaret sentiu o estmago dar uma reviravolta. Errara ao no contar ao marqus sobre sua me. Na tentativa de evitar maiores humilhaes, disse: Sra. P, gostaria lhe apresentar lorde Perfect, marqus de BootheAshmore. Ainda ignorando-a, a me repreendeu-a. E voc, minha jovem, no deveria ter trazido um homem a esta casa. Uma governanta no pode se dar a liberdade de entreter um cavalheiro na biblioteca da casa onde trabalha. Claymore, percebendo imediatamente a situao, apoiou-se nos braos da cadeira e se levantou. E uma honra conhec-la, sra. Penwell. Peo que me desculpe. Tem toda razo em estar aborrecida. Se relevar minha falta e permitir que eu volte a me sentar, serei seu criado para sempre. A me de Margaret fitou-o, confusa. Oh, claro que pode se sentar. Margaret, sirva o ch. Estou com sede. Ela se sentou no sof e fez um sinal para que os cachorros subissem. O marqus se sentou em seguida e pediu que Margaret o imitasse. Tire essa ruga de preocupao da testa. Sua natureza pede sorrisos
7

ele murmurou. Ele havia notado o problema depressa demais. O dr. Barrows deveria lhe ter contado. Obrigada, lorde Perfect. Sinto por no t-lo preparado... Isso no importa realmente, srta. Penwell. Aps devorar um doce, a me de Margaret se dirigiu ao marqus. No momento no estou precisando de criados. O senhor, especialmente, no me -serve pois amigo de minha governanta. Eu concordo, sra. Penwell. A posio de uma governanta de suma importncia e ela no deve ter sua ateno desviada para outros afazeres. Os cachorrinhos quase derrubaram a xcara de ch da sra. P naquele momento e foi necessria a interveno da sra. Moran que os afastou para fora da biblioteca. Margaret sentiu-se subitamente cansada. Claymore percebeu seu retraimento. Ela carregava uma carga pesada demais para seus pequenos ombros. No entanto, portava-se de maneira esplndida. No queria que aquela tristeza a perturbasse. Acabo de experimentar um de seus doces ele disse. Pensei que tivesse exagerado em seus elogios. Agora, acho que merecem elogios ainda maiores. So simplesmente divinos. Ao dar pela falta dos cachorrinhos, a sra. P se levantou e deixou-os. Margaret cogitou se deveria ou no explicar sobre o problema da me. Lorde Perfect, eu... Srta. Penwell, admito que nos conhecemos apenas recentemente, mas no somos mais estranhos que precisam seguir as regras sociais. Acha que poderia me chamar por meu nome, Claymore? E, talvez, me dar licena para cham-la de Margaret? Uma onda de felicidade invadiu-a. Queria abra-lo e dizer que sim. Que ele poderia cham-la tambm de querida. Eu gostaria muito, Claymore. Obrigado, Margaret. O nome Margaret est em minha famlia por sete geraes no mnimo. Foi o nome de minha av tambm. um lindo nome. Claymore, gostaria de beber algo mais forte? Passamos muito frio at chegarmos a St. Catherine's Court. Para ser franco, sim, srta... Ele sorriu. Margaret.
7

Margaret chamou o mordomo para que retirasse a bandeja, mas fez questo de servir um usque para Claymore pessoalmente. Estavam sentados em silncio quando o sr. Biddle entrou. Desculpe interromp-los, srta. Penwell, mas a sra. Lithgow quer saber se deve tomar providncias para o jantar e mandar preparar o quarto azul de hspedes, por causa da mudana do tempo. Margaret olhou pela janela e se espantou com a intensidade da chuva. Oh, lorde Perfect, acho que no teremos condies de deixar St. Catherine's Court to cedo. Claymore espantou-se tambm com a fria com que a tempestade castigava as vidraas. O prazer e o conforto de estar com Margaret o distraram tanto que no havia percebido nem a chuva nem o vento. Parece que no. Mesmo em uma charrete fechada, o frio e a umidade fariam do trajeto um sacrifcio. Margaret fez um sinal de assentimento para o mordomo. O quarto azul est timo, sr. Biddle. Ao ficarem novamente a ss, Margaret se colocou junto janela e observou as folhas douradas e vermelhas esvoaarem sobre o gramado como se estivessem fugindo da ameaa do vento. Margaret, h quanto tempo sua me est assim? H muito. Acho que sempre foi ausente, mas o problema se agravou com a idade. Ela ainda espera pelo retorno de meu pai. como se ele estivesse apenas viajando como sempre fazia. Acho estranho que ela esteja aqui e no em Londres sob o cuidado dos filhos, se me permite dizer. Claro que sim. Acontece que minhas irms e minha cunhada no querem ter trabalho nem empecilhos a suas vidas sociais. Meu irmo mandou-a para c para se livrar do problema. Eu aceitei a incumbncia de cuidar de seu bem-estar e a segui. Est arrependida? No preferiria estar circulando por Londres tambm em sua idade? Honestamente? No. Eu acho tudo muito falso. Prefiro viver aqui com minha me e... Com voc, ela gostaria de acrescentar. Sou da mesma opinio Claymore afirmou. No creio que exista um lugar melhor para viver do que a Irlanda. E St. Catherine's Court magnfica. Estou muito contente em estar aqui em sua companhia. As faces de Margaret ficaram rosadas de prazer. Obrigada, milorde pelos elogios a minha casa e a mim. Quero
7

aproveitar para agradecer pelo presente maravilhoso que me deu. Mal posso esperar para cavalgar pelos campos. Seu gesto emocionou-me muito. Acho que nunca poderei retribu-lo suficientemente. Ainda bem Claymore respondeu. Temo que precisarei lhe cobrar uma parte desse dbito amanh mesmo. Sitter colocar minha cabea a prmio por eu no ter cumprido minha promessa de lev-la de volta para o jantar em comemorao a seu aniversrio. CAPTULO XIV Margaret virou-se mais uma vez na cama e ajeitou o travesseiro. O sono a abandonara nas ltimas noites. No conseguia se concentrar nos livros que sempre adorara nem em nada. Tentava se decidir se deveria ou no voltar biblioteca a fim de escolher outro livro, pois o que trouxera no lhe parecia interessante, quando ouviu um leve arranhar na porta. Era s o que faltava! Um dos cachorros deveria ter escapado do quarto de sua me! Levantou-se de um salto, zangada com a indesejvel presena, e jogou um xale de l sobre a velha camisola de flanela. Mas quando abriu a porta, foi o marqus quem viu. Claymore! exclamou, surpresa. Houve alguma coisa? Algum problema? No, nenhum problema. Ele encolheu os ombros. Tenho dificuldade em dormir de vez em quando e... bem, quando eu vi a luz de seu quarto acesa, pensei... Margaret, no posso descer a escada sem ajuda. Poderia apanhar um livro para mim na biblioteca? Oh, claro. Foi falta de idia minha. Eu deveria ter providenciado um e colocado-o sobre sua mesa-de-ca-beceira. Tambm estou sem sono e... Ela olhou para o fogo na lareira e para o sof de sua sala de estar. Quer entrar um pouco? Eu poderia lhe servir um chocolate quente ou um conhaque, talvez? Ele engoliu em seco. Eu gostaria muito, mas precisamos considerar sua reputao. Por mais que deseje sua companhia, no quero compromet-la. Tem planos de me seduzir, milorde? Margaret provocou-o. Claro que no! Por um segundo, Margaret ficou perplexa com a pronta recusa. Seria to pouco atraente que essa possibilidade nunca passara pela cabea de
8

Claymore? Ento entre, acomode-se e me d um minuto para que eu calce meus chinelos. Meus ps esto quase congelados. No quarto de vestir, Margaret despiu a velha camisola e colocou uma nova. Depois cobriu-se com um penhoar e calou seus chinelos de veludo bordado. No estava com aparncia sofisticada nem sensual, mas no tinha roupas melhores com que se apresentar. Por ltimo, colocou-se diante do espelho e escovou os cabelos. Respirou fundo. Estava corada e seus olhos brilhavam ao pensar na intimidade do encontro meia-noite. Fora a biblioteca, este o recanto onde passo a maior parte de meu tempo ela contou enquanto aproximava uma cadeira do fogo. Fique vontade. Vou preparar nossa pequena ceia. Claymore fez um sinal afirmativo com a cabea e esperou que ela sasse para se locomover. Considerando os trajes que Margaret vestira, seria melhor ele permanecer bem longe. Examinou o aposento com curiosidade. Ele refletia a personalidade de Margaret em cada detalhe. As cores eram vivas e exuberantes como ela, em tons de laranja, vermelho e chocolate com fundo mbar. Os mveis eram de mogno e os estofados em couro. Havia quadros de paisagens irlandesas to relaxantes quanto a atmosfera do lugar. Ele respirou fundo e procurou captar aquela vibrao de tranqilidade. Margaret trouxe uma bandeja repleta de pes e queijos, um litro de usque e uma garrafa de vinho local. Colocou a bandeja sobre uma mesinha que ficava junto da lareira e sorriu. No se sente novamente criana fazendo um piquenique meia-noite. Mercy e eu aproveitvamos qualquer chance que nos dessem para improvisar um. Mercy? Acho que voc nunca a mencionou antes. Qual de suas irms ela ? A stima. E a poeta da famlia. Tenho certeza de que ficaria famosa se algum a convencesse a publicar seu trabalho. Mas ela prefere se tornar a tia solteirona dos filhos de Sybil a arriscar. Seus aposentos so muito bonitos, Margaret Claymore elogiou. O toque feminino, mas de um bom gosto que no faz um homem sentir-se desconfortvel. St. Catherine's Court uma bela residncia. Eu a adoro no s pela aparncia mas por sua histria. St. Catherine's Court foi comprada por meu av como presente de
8

casamento para a noiva, sem ser vista, s por causa do nome. O nome de minha av era Catherine, como o meu. Voc me disse vrias vezes que foi batizada com esse nome por causa da casa Claymore retrucou. Agora descubro que sua av tambm se chamava Catherine. A qual delas ser que seus pais quiseram homenagear? Claymore esticou as pernas e cruzou os braos como se estivesse se preparando para ouvir mais uma das histrias de Margaret. Ela estava encantadora luz das chamas que tornavam seus cabelos da cor e do brilho do cobre. Margaret sentiu o olhar de Claymore em seu rosto e em seus cabelos. Para tentar disfarar o rubor que lhe subiu s faces, tomou um gole do vinho. Meus irmos e eu passvamos horas, s vezes, discutindo sobre nossos respectivos nomes. Thomas, por exemplo o segundo nome de meu pai e o primeiro de nosso av. Mary o primeiro nome da sra. P. Sybil o nome de nossa av materna e Josephine a irm mais velha de papai. Mas foram tantas as filhas que os nomes se esgotaram. Eu acho que Catherine est mais ligado St. Catherine's Court. Quanto a Margaret, foi uma ancestral do lado de minha me. Confesso que a histria de sua famlia me confunde um pouco. Mas se verdade que leva o nome Catherine por causa da casa, devo pensar o mesmo sobre a razo que a faz gostar tanto dela? Sim. O nome e as lembranas de criana fazem de St. Catherine's Court um lugar especial para mim. Adorava os veres porque eles significavam mudarmos para c. Trabalhar por sua restaurao deu-me um grande prazer. Apesar de os quartos no estarem sendo usados, eu cuidei de todos com o mesmo desvelo. No comprei mveis novos, mas fiz mudanas que resultaram em ambientes diferentes. Minha me tambm gostava de mudar os mveis de lugar de vez em quando. Ao contrrio de meu pai que no entendia o porqu desse gosto, por ser um homem metdico e preso rotina. A lembrana dos pais trouxe uma sombra aos olhos de Claymore. Era um progresso, Margaret pensou, que Claymore tivesse conseguido falar abertamente sobre eles, mas como no queria v-lo triste, procurou continuar contando sobre sua prpria famlia. A sra. P nunca se interessou pelas coisas da casa. Por viver longe do marido durante quase todo o tempo, no freqentava nem oferecia
8

festas. No via, provavelmente, motivos para se preocupar com a decorao. Sua vida resumia-se em criar os filhos e seus cachorros. Imagino que sim Claymore murmurou e deu um suspiro. Importase de falarmos sobre outros assuntos? Foi a vez de Margaret suspirar. Voc deveria falar sobre sua famlia, Claymore. O dr. Barrows disse que... Por favor, Margaret, no insista. Mas... No, Margaret! No quero que me diga que me sentirei melhor com o tempo. E no me olhe com piedade. No sabe o quanto difcil inspirar pena quando antes eu inspirava respeito e admirao. Ajudaria muito se voc parasse de sentir pena de si mesmo Margaret retrucou. Poderia ter sido pior. J pensou se tivesse ficado corcunda? Corcunda? Voc est brincando? Ele se mostrou perplexo. Acha que bom ficar confinado a uma cadeira de rodas? No, no acho e no estou brincando. Apenas no aprovo sua insistncia em considerar a vida como se ela fosse feita apenas de trevas quando tambm existe sol. A propsito, est frio aqui. Vamos nos sentar mais prximos ao fogo? Como quiser. Por favor, poderia segurar a cadeira bem firme? Em vez de segurar a cadeira, Margaret estendeu as mos para ele. Segure minhas mos e levante-se. Sou forte o bastante para sustent-lo. No, obrigado. Prefiro que segure a cadeira. Voc no pode depender dessa cadeira pelo resto da vida, Claymore Margaret implorou. O dr. Bar-rows garante que suas costas e pernas j esto curadas. O que falta fortalecer os msculos e isso nunca acontecer se voc continuar se recusando a moviment-los. O dr. Barrows no sabe nada! Agora, ou voc segura a cadeira ou chama algum que queira ter a gentileza de faz-lo. Margaret, em uma demonstrao de teimosia aos moldes das que ele presenciara em Innisfree, empurrou a cadeira para mais longe. L est ela! V busc-la se o que deseja permanecer um invlido! Margaret o desafiou. a mulher mais irritante que j conheci, Margaret Penwell! Como posso andar se machuquei seriamente minha coluna?
8

Mais branda, Margaret se ajoelhou diante dele e segurou-lhe as mos. Eu sei que voc se machucou e que suas pernas esto fracas. No espero que saia andando ao se levantar. Mas se no exercit-las, no andar nunca. Com o tempo... Tempo! Eu j dei tempo ao tempo, como todos vivem dizendo Claymore respondeu, zangado. Quer ver o que consegui? Ele se levantou bruscamente e deu dois passos. Antes de tentar dar o terceiro, uma das pernas dobrou e ele comeou a cair. Margaret correu para ampar-lo. Mas ela no estava preparada. Acontecera muito de repente. Claymore caiu sobre ela. Constrangido com seu problema e tambm com a excitao que logo o dominou, Claymore segurou-a com fora pelo queixo. Entendeu agora? Viu o resultado? Vi ela sussurrou com os olhos fixos nos dele. Vi que voc deu dois passos, o que foi mais do que conseguiu ontem. Amanh podero ser quatro. Oh, Margaret, Margaret! Se ao menos eu tivesse sua f e otimismo. Voc pode, Claymore. No ser to difcil quanto pensa. Ele deitou a cabea em seu ombro sem responder. Emocionada e com o corao transbordando de amor, ela acariciou-lhe suavemente a nuca e os cabelos. Olhe para o futuro em vez de se prender ao passado. Claymore abraou-a com mais fora. Talvez no seja to difcil para voc que sempre enxerga a vida corde-rosa, mas para mim ela escura. feita mais de noites insones do que de dias ensolarados. Os pesadelos... No pense neles agora ela murmurou em seu ouvido. O corpo de Margaret e o calor que se irradiava dele o confortaram mais do que quaisquer palavras que j tivessem sido ditas. Ela o estava embalando em seus braos e acariciava seus cabelos como ningum fizera antes. Margaret era feita de ternura. Sem raciocinar, ele pousou os lbios em seu rosto acetinado. Depois foi bei-jando-a, beijando-a at que encontrou a boca. O cheiro msculo de Claymore envolveu-a e a fez estremecer de uma maneira estranha. Era inexperiente demais para identificar a sensao. Segurou-lhe a nuca com mais firmeza de forma a aprofundar o beijo, ao mesmo tempo que tentava se enganar com o pensamento de que tudo o que fazia era apenas para confort-lo. Ao sentir o estremecimento de Margaret, a excitao engolfou-o.
8

Ergueu a cabea e olhou no fundo dos olhos doces e verdes. Quando batera a sua porta, no tinha intenes de seduzi-la. Sabia o quanto Margaret era pura e inocente. No tinha feito planos nem sequer de beij-la. Agora, no entanto, o que ele mais queria era avanar com as carcias. Era bom demais ter aquele corpo macio e desejvel em seus braos. No estava com foras para afast-lo. Beijou-a novamente. Dessa vez com mais paixo, mais ardor. Em sua inexperincia, Margaret era tentadora. E ela, dominada pelo amor que sentia por Claymore, no queria ter reservas em dar e receber. Ele se afastou de seus lbios e comeou a mordiscar o lbulo de sua orelha. Com a ponta da lngua, acompanhou todos os contornos e reentrncias. Depois voltou para seus lbios em um beijo dominador e determinado que ela aceitou e correspondeu. Claymore sentia o corpo todo pulsar de desejo. As sensaes eram to fortes que varreram de sua mente os problemas e medos. O mundo deixou de existir nos braos de Margaret. Pouco a pouco, ele conseguiu encontrar o caminho por dentro do penhoar at os seios firmes e cheios. Margaret no impediu-o de acarici-los e de manipular os mamilos. Continuou abraando-o e respirando ofegante. Ele traou um caminho com os lbios naquele instante. Comeou a beij-la no rosto, depois nos lbios, no pescoo, at pouslos sobre os seios, sem parar de acariciar os mamilos. O que Margaret mais desejava no mundo era continuar nos braos de Claymore, sentir a pele nua contra a dele, mas a educao que recebera no permitiu. Claymore, no devemos! No fale, Margaret ele sussurrou junto a sua boca. No te machucarei, prometo. A cabea de Margaret dava reviravoltas. Por que ele deveria parar quando ela estava ansiosa para se render? Mas, de repente, em vez de excit-la, o modo com que ele sugou um mamilo, encheu-a de pnico. Claymore! O chamado assustado fez com que ele recuperasse o bom senso e a soltasse instantaneamente. Oh, Margaret, perdoe-me ele murmurou. Eu no queria... Voc sabe que eu no a magoaria, no sabe? Margaret sentou-se e imitou-o ao passar as mos pelos cabelos.
8

A culpa foi minha. Eu no devia... No, Margaret. No permitirei que assuma a culpa por meu comportamento desprezvel. Fui eu o culpado. que, no sei explicar como, tudo me pareceu perfeito. Acho que me senti como se fosse um homem normal outra vez. Margaret pestanejou. Como podia professar amor por Claymore e negar a ele a oportunidade de se sentir feliz? Fora egosta e cruel. Levantou-se devagar e virou-se de costas. Sem querer pensar se estava certo ou errado, tirou o robe e deixou-o resvalar para o cho. Claymore no conseguiu falar quando a viu contra o fogo, o corpo claramente definido sob o tecido fino da camisola. As pernas eram longas e esguias, os quadris arredondados. Ele jamais imaginara que Margaret tivesse formas to perfeitas. Nunca pensei, milorde, que ficaria assim diante de um homem algum dia. Se tivesse planejado algo nesse sentido, me vestiria com rendas e cetim. Voc linda, Margaret. Ele estendeu as mos e ela se ajoelhou. Tem certeza do que est fazendo? Neste momento, Claymore, no tenho certeza de nada a no ser de que gosto muito de voc. Ele segurou-lhe o rosto e obrigou-a a encar-lo. Seus olhos me fazem perguntas que no sei responder, Margaret. Apenas posso lhe dizer que preciso muito de voc. No lhe fao nenhuma promessa porque no sei se terei condies de cumpri-la. Eu no lhe peo nada. Com essas palavras, Margaret fechou os olhos e ofereceu os lbios. Claymore disse algo que ela no entendeu. Abraou-a com fora e escondeu o rosto em seus seios. Oh, Margaret, minha doce Margaret. Voc no percebe que ao no me pedir nada mas dar tudo, me obriga a raciocinar e ir embora? Com um suspiro, Margaret abraou-o em silncio. Claymore deu-lhe um ltimo beijo. Aquele no era o momento de iniciar um relacionamento. No quando suas emoes o perturbavam e ele no tinha certeza se o que sentia por Margaret era apenas necessidade. Ela era maravilhosa. Merecia ser amada e ser tratada como uma rainha, no ser possuda sobre um tapete. CAPITULO XV
8

Detesto chuva. Margaret largou o desenho que fazia para mirar a figura estendida no sof da sala de estar. O tempo no havia melhorado e eles ainda se encontravam em St. Catherine's Court. A chuva boa, Claymore. Prefiro sol. Detesto mau tempo. Na Irlanda chove muito. Interessante. Acho que so as chuvas e as brumas da Irlanda que me atraem. Prefiro a chuva daqui chuva da Inglaterra. Margaret deu um sorriso e voltou a rabiscar seu desenho. Ela absoluta e magnfica. Cham-la de mau tempo o mesmo que chamar um sol causticante de bom tempo. Parece que no se importa de ficar trancafiada dentro de casa. Para ser franca, no. claro que sempre fao questo de manter um bom estoque de velas, um baralho e um litro de usque para ocasies como essas. Tambm no faltam agulhas de tric, nem l, nem livros na biblioteca. Quer que eu pegue algum para voc? Essa chuva parece ser das persistentes. Talvez demore dias at podermos voltar a Innisfree. Ele resmungou e ela se perdeu em pensamentos. Claymore parecia ser seu marido naquela manh. De robe azul-marinho, que pertencera a seu pai, e chinelos, estava vontade. Lembranas da intimidade da noite anterior trouxeram um toque de cor as suas faces. Claymore percebeu de imediato o que estava se passando com ela. Os mesmos pensamentos no lhe davam trgua. O sangue tambm estava circulando mais depressa em suas veias. Como uma criana que queria chamar a ateno, ele tentou afast-la de sua tarefa. Acho que estou com febre. Ao menos isso lhe proporcionar calor em um dia como o de hoje Margaret retrucou e conteve um sorriso. Claymore no se deu por vencido. Acho que o fogo est precisando ser atiado. As lareiras da Irlanda no crepitam to alegremente quanto as inglesas. Margaret olhou para as chamas brilhantes que desempenhavam sua funo com total eficincia e voltou a se concentrar na gravura que pretendia dar a Sitter como presente de Natal. A lenha irlandesa to boa quanto a inglesa. Produz chamas vermelhas e no solta cheiro nem fumaa. Por falar em fumaa, gostaria que eu fosse buscar seu cachimbo na biblioteca?
8

No, no estou com vontade de fumar meu cachimbo Claymore respondeu, cada vez mais mal-humorado. Meu pai costumava fumar charuto quando estava em casa Margaret contou. Eu conseguia adivinhar seu estado de esprito pelo tempo que levava para fumar. Quando apagava seu charuto depressa, eu no me aproximava porque percebia que ele estava nervoso e sem pacincia para me escutar. Mas quando fumava longa e prazerosamente, eu o procurava sem medo de ser repelida. Claymore balanou a cabea e acabou sorrindo. Sua complacncia vem de longe, no? Por que no a exercita comigo agora? Ser que mereo menos ateno do que seu desenho? A esse passo ela no terminaria o presente de Sitter a tempo para o Natal e precisaria providenciar algo menos Pessoal, mas no podia recusar um pedido de Claymore. O que espera que eu faa, Claymore? Que altere o que no pode ser alterado? Ele se sentou, ansioso por iniciar um debate. Faa de conta que existe uma parede de pedra bloqueando o caminho de sua vida ela continuou. Que bem lhe faria correr contra ela e tentar derrub-la com sua cabea? Talvez conseguisse abrir uma brecha com a repetio do processo, mas a que preo? No seria mais simples aceitar a existncia da parede como um fato concreto e direcionar suas energias para a descoberta de uma rota de escape? Sua observao muito simplista Claymore respondeu. Exatamente. Quis dizer, simplista demais. Nem tanto. Margaret se levantou e foi se sentar no cho diante da lareira, com as costas apoiadas contra o sof. Se voc aplicar essa teoria a todas as situaes, descobrir que ela mais do que plausvel. Eu diria impossvel Claymore afirmou com os olhos fixos na nuca de Margaret. Algumas mechas de cabelos haviam se soltado dos grampos e caam sobre os ombros. Ele no conseguiu se abster de toc-los. Margaret sentiu um arrepio lhe percorrer o corpo. Queria estar com Claymore para sempre. Mas sabia que seria um erro se entregar s sensaes e procurou retomar a conversa. A regra final parar de se preocupar com aquilo que no pode ser mudado, como o tempo, e reunir foras para lutar pelo que pode ser mudado.
8

Claymore no resistiu mais. Margaret o divertia com sua viso pouco prtica da vida. Gostava imensamente de sua natureza alegre e generosa. Inclinou-se para ela e lhe deu um beijo na testa. Feiticeira! Teimoso! Ok minha sonhadora, srta. Penwell. Vamos tentar aplicar seus princpios vida real. Como encararia seu futuro se perdesse os movimentos das pernas? Margaret sorriu consigo mesma de satisfao. Aquela era a abertura pela qual tanto esperara. Fazendo tudo o que os mdicos recomendavam e tomando todos os remdios que me dessem. Como? Bem, o dr. Barrows disse que seus ferimentos esto curados e que suas pernas s esto fracas pela falta de uso. Ele prescreveu exerccios leves. Sim, e eu segui sua orientao. Henry tem massageado e exercitado minhas pernas todos os dias, h um ano. Voc viu o resultado. Margaret se ajoelhou e apoiou os braos nas pernas dele. Claymore, eu conversei com Ditty, o homem que cuida de nossos estbulos. Ele j fez maravilhas com alguns animais feridos. Est me comparando a um? ele perguntou. No foi nada lisonjeiro de sua parte. Margaret obrigou-o a encar-la. Estou falando srio, Claymore. Ditty muito respeitado por aqui. Suas teorias parecem duvidosas primeira vista, mas ningum pode negar que ele consegue verdadeiros milagres. Claymore franziu o cenho, subitamente irritado com a insistncia de Margaret no assunto. O homem pode ser digno de um trofu, mas o que isso tem a ver comigo? Tudo. Eu pedi que ele me preparasse um plano de tratamento igual ao que empregaria em um animal que havia permanecido sem usar as pernas por doze meses. Louvo sua preocupao e seu interesse por mim, Margaret Claymore declarou , mas recuso-me a acreditar que pretende me sujeitar a um tratamento destinado a cavalos. Por que no? Oua o que tenho a dizer, ao menos. O esquema me
8

pareceu surpreendentemente bom. Claymore estudou-a por um instante. Era bvio que ela no estava se divertindo a sua custa. Ao contrrio. No sei o que h com voc, Margaret. Sempre consegue calar meus argumentos mais lgicos. a criatura mais mandona deste mundo. As vezes penso que tem poderes msticos. Oh, no, milorde ela negou. No sou mgica. Apenas tento enxergar sob a superfcie e usar o bom senso. Ela deu uma piscada. E ouvir os conselhos das fadas e dos gnomos noite. Nisso eu acredito Claymore respondeu. E como detestaria provoc-la e ser alvo de alguma bruxaria, concordo em ouvir o que tem a me dizer sobre esse plano de recuperao. Oh, Claymore! Margaret exclamou e cobriu-lhe o rosto de beijos. Quando o soltou, Claymore riu com vontade. Da prxima vez que pretender me recompensar assim, avise-me para que eu me renda mais depressa. Ainda rindo, ele jescondeu o rosto nos cabelos de Margaret e mordiscou-lhe a orelha. Lorde Perfect! Minha reputao! Ela fingiu estar zangada. Se no me soltar imediatamente, serei obrigada a gritar. Temo, srta. Penwell, que sua reputao j esteja comprometida aps eu passar a noite em seu sof e a manh inteira em sua sala de estar particular com a porta fechada. No primeiro instante, ele pensara em brincar. De repente, sua expresso tornou-se sria. Sinto muito, Margaret. Sem querer, acho que realmente a comprometi. No sou uma criana, Claymore Margaret declarou. No tente mudar de assunto! Est bem. Conte-me o que seu cavalario pretende fazer comigo. Preste ateno. Em primeiro lugar, ele aconselha massagens com tintura de acnito ou linimento de clo-rofrmio nas juntas e natao. Natao? Claymore perguntou, incrdulo. Sim. Ele disse que os exerccios feitos sob a gua fortalecem os msculos ao mesmo tempo que os protege de problemas que o peso do corpo sobre as pernas poderia criar. Ditty afirma que esse o segredo de seu sucesso. Ele faz os cavalos nadarem duas vezes ao dia. Que bobagem! Margaret se levantou e se dirigiu janela. Acho que fui eu quem cometeu a bobagem de acreditar que voc
9

concordaria em tentar. Eu tentaria se fosse vero. Como pode esperar que eu nade em guas geladas em pleno inverno? Quer dizer que voc seguiria as instrues se fosse vero? Seguiria. O plano radical, mas parece seguro. Ento prepare-se, milorde Margaret murmurou, contente. Ditty est terminando de construir um tanque para exerccios. Ser uma espcie de caldeira que manter a gua aquecida. Claymore fitou-a, perplexo. Voc um mistrio para mim, Margaret Penwell. Nada a detm. Nada a amedronta. Quando decide fazer algo, no desiste diante de nenhum obstculo. Por mais difcil que seja o tratamento, eu me colocarei em suas mos. Que Deus me ajude! Estou tremendo s em pensar no que voc pretende fazer. Empolgada com o consentimento, Margaret saiu quase correndo da sala. Claymore sorriu consigo mesmo. O que estaria se passando na mente de sua querida ruiva? uma linda bengala ele elogiou ao v-la entrar novamente na sala com uma bengala artisticamente talhada. Ela pertence a Ditty, mas eu a surrupiei. Com a permisso dele, claro Margaret acrescentou quando viu Claymore franzir o cenho. Encomendei uma igual para voc. Quanto pergunta que fez sobre como eu pretendo iniciar o tratamento, levante-se do sof com minha ajuda e com a ajuda da bengala e d um passo. No creio que seja possvel, Margaret Claymore respondeu, temeroso. Ditty no disse que ser fcil, mas impossvel ele afirmou que no ser. o que veremos Claymore resmungou. Aonde pretende me levar, posso saber? At a porta do quarto e de volta ao sof, milorde. Aposto que ser o bastante por hoje. Quer me levar at a porta do quarto e esperar que eu no entre? Como pode me mostrar o paraso e negar minha entrada? Seria um incentivo e tanto para minha recuperao, no acha? Margaret sentiu o sangue lhe subir pelas faces, mas se conteve. O que devia pensar de Claymore? Oferecera-lhe seu corao e seu corpo na noite anterior e ele os recusara. Por que estaria invertendo a situao
9

agora? CAPTULO XVI Claymore afundou o corpo na gua aquecida e flexionou as pernas. O tanque improvisado havia sido instalado na estufa de plantas de St. Catherine's Court. Embora esquisito e feio, com numerosos drenos e superfcies inacabadas, o equipamento estava se provando efetivo. At mesmo o ctico marqus de Boothe-Ashmore dera a mo palmatria. Suas pernas estavam recuperando a fora mais depressa do que a prpria otimista Margaret havia predito. O ms de novembro passou clere com Margaret e Henry, que fora trazido de Innisfree juntamente com Sit-ter, orientados por Ditty, impondo Claymore a uma maratona de exerccios que tinha por finalidade coloc-lo no apenas de p no dia de Natal, mas totalmente recuperado e apto a danar. Margaret, voc est a fora? Claymore gritou, exasperado. Sim, estou aqui. Estou voltando da biblioteca onde fui apanhar um livro. Algum problema? Estou me sentindo abandonado. Margaret se levantou com um suspiro. Havia dias que Claymore estava agitado alm do normal. Ela o entendia. Embora fosse maravilhoso sentir o progresso do tratamento, ele era extenuante. O que no conseguia entender era a determinao de Claymore em trat-la como se fosse uma irm, dando-lhe beijinhos na testa e no rosto. Amava-o e desejava-o. No era mais criana, mas uma mulher. Uma mulher que o queria para sempre a seu lado. Chegaria o dia em que ela no resistiria mais e tomaria para si a deciso do futuro de ambos que, tinha certeza, seria pleno de felicidade. Aqui estou, de corpo e alma. Est satisfeito? Sim, obrigado. Detesto gritar. O que foi que disse sobre um livro? Acabei de apanh-lo na biblioteca. Chama-se A Indomvel Irlandesa de lady Morgan. uma compilao de cartas. Deve ser interessante. Trata das aventuras do filho de um nobre ingls na Irlanda. Pelo ttulo e pela descrio, no creio que seja uma leitura apropriada a sua juventude Claymore resmungou. Bem, admito que o encontrei em uma das prateleiras mais altas. Talvez encontre em sua leitura, descries proibidas de cenas de
9

seduo que poderiam perturbar meus sonhos inocentes. desse destino que pretende me poupar, lorde Perfect? Ele no soube responder de imediato provocao de Margaret. No que" a considerasse jovem demais para ler histrias picantes. Em outras circunstncias at desejaria se comportar com Margaret como sugeriam os autores de romances de amor. Mas era um cavalheiro e devia obedecer s regras impostas pela sociedade. Se eu fosse invejosa Margaret continuou, determinada a obrig-lo a recuperar o bom humor , invejaria os homens. Eles so sbios e fortes. Ou melhor, mostram-se to seguros de sua sabedoria e fora que acabam levando os outros a acreditar que essa a verdade. As mulheres, por outro lado, por mais inteligentes, sensveis e fortes que sejam, continuam sendo consideradas "apenas" mulheres, ou seja, no so capazes de fazer nada alm de assar po e cuidar de bebs. Como sempre acontecia, Claymore logo soube que no adiantaria argumentar. Voc venceu! Voc venceu! Mas, em matria de histrias, est me devendo o final da descrio sobre a ltima viagem do capito Penwell. Margaret largou o livro. Sua misso estava cumprida. No s havia devolvido o bom humor ao marqus, mas tambm o fizera rir. Ora, milorde. Esquece-se de que prometemos no terminar a histria sem que Sitter estivesse presente? Nesse momento ela se encontra em seus aposentos descansando. Chegou de Bantry furiosa com o estado deplorvel das lojas em plena poca de Natal. Bem, ento falemos de outras coisas. Recebeu alguma carta de sua famlia? Algumas de suas irms ou seu irmo viro passar as festas com voc? No Margaret respondeu. Jessell escreveu dizendo que eles se reuniro em King's Gate e eu no tentei faz-los mudar de idia. A viagem cansativa, o tempo no est bom e minha cunhada est grvida outra vez. Margaret no diria a Claymore nem a ningum, mas a verdade era que preferiria enfrentar uma tempestade no mar a apresentar as irms a Claymore. Eram bonitas demais e ela no suportaria se ele se apaixonasse por alguma. No se preocupe ele disse. Tenho certeza de que teremos uma bonita festa de Natal aqui. E agora, que histria ir me contar? Poderia ser a de Thomas?
9

Por que no? Ele no , contudo, o que podemos chamar de uma pessoa simptica. Talvez por no conseguir enfrentar suas limitaes e aceit-las. Talvez porque meu pai exigia que seguisse a carreira do mar aos moldes dele. Como sabe de tudo isso, Margaret? Eu tinha o costume de escutar atrs das portas. Que vergonha, srta. Penwell! Claymore brincou. Ela no fez caso. Embora tenha conseguido se tornar um excelente navegador, Thomas no era seguro de si. Por sua vontade, adiaria indefinidamente os confrontos com os problemas. No seriam as exigncias impostas por seu pai a causa desse comportamento? Claymore indagou. Acertou. Quando o capito reconheceu esse fato, no tornou a insistir em mand-lo para o mar. Em vez disso, mandou que Thomas aprendesse sobre os negcios da companhia. Foi a medida mais acertada que ele poderia ter tomado. Seu irmo no seria feliz levando uma vida de que no gostava. E uma pessoa infeliz no pode dar felicidade a sua famlia. E quanto a seu pai, Claymore? Margaret indagou como se fosse algo muito natural e como se ela no estivesse com a respirao suspensa. J conversamos uma infinidade de vezes sobre minha famlia, e eu ainda no sei nada sobre a sua. Para sua surpresa e alvio, Claymore comeou a falar. Meu pai era um santo. E eu no estou dizendo isso por causa de sua morte. Meu pai sempre me tratou com pacincia e bondade. Era amigo de todos. Seu trabalho no Parlamento atraa o respeito e a admirao da corte. Ele tinha orgulho de sua linhagem. Era parecido nisso com seu pai. Margaret sorriu em parte porque Claymore conseguira falar sobre o pai, em parte porque mencionara o orgulho do capito por seus ancestrais. Os ingleses tendem a investir no glamour quando falam sobre seus ancestrais. Eu, particularmente, tenho fortes suspeitas de que os Penwell descendem de piratas. Em vez de tecer algum comentrio, Claymore pediu que Margaret fechasse os olhos. Quero sair desse caldeiro antes que me transforme em uma sopa. Margaret fez o que ele pedia, apesar da vontade quase irresistvel de
9

admirar o corpo molhado e inteiramente despido. S abriu os olhos quando Claymore lhe deu permisso, j vestido com um robe longo de veludo bordo e usando chinelos. Apoiado em Henry, ele estava caminhando em sua direo. Ela tentou se levantar da cadeira de rodas onde se sentara, mas Claymore pediu que continuasse ali. Usarei o encosto como se fosse uma bengala. Pretendo chegar at a escada. Enquanto empurrava Margaret, ele continuou a falar. Ser que voc conseguiria trazer Sitter para a sala? Quase no a tenho visto desde que chegou a sua casa. Tenho certeza de que no tardar a se reunir a ns. John Barrows vir para o ch desta tarde. Um sbito movimento e Claymore depositou um leve beijo em seus lbios. Ela arregalou os olhos. Aquilo no fora um carinho de um irmo para uma irm! Haveria esperana para ela? Enquanto isso, Claymore estava se reprovando pelo que fizera. Mas, afinal, no era de ferro. Margaret era a mulher mais doce e desejvel que conhecera. Por mais que se esforasse, no conseguia trat-la como trataria Libby. A nica soluo seria voltar para Innisfree. No queria prejudic-la, mas o simples fato de estarem juntos significava perigo. Por outro lado, no conseguia mais contemplar a vida sem Margaret a seu lado. Assim, de forma a proteg-la, precisaria se esforar ainda mais para manter a maior distncia possvel entre eles. Desculpe, Margaret. Ela ouviu aquela voz como se estivesse muito distante. O que disse, Claymore? Pedi que me desculpasse. Por qu? Ele se sentou em uma cadeira e fitou-a. Por no estar cumprindo minha palavra de cavalheiro como deveria. Margaret baixou a cabea para que ele no visse sua expresso de desapontamento. Mas Claymore no estava acostumado a seu silncio e interpretou-o como uma reprovao. Isso o fez sentir-se ainda pior. No vai dizer nada? No vai fazer nenhum comentrio sobre meu comportamento irracional? Por que est to zangado, Claymore? Margaret apenas perguntou. Ele ficou mais irritado, se isso fosse possvel. Quando tentou se levantar, Margaret impediu-o.
9

Responda! Por que est to zangado? Voc sempre foi desse jeito? Ou essa mudana aconteceu depois do acidente? Depois do acidente, talvez. Ento no h motivo. Sabe muito bem que at o Natal ser capaz de levar uma vida normal e de danar, inclusive. Claymore olhou para as mos delicadas apoiadas sobre suas pernas e tomou-as nas suas, incapaz de conter-se. A irritao passou como por encanto. Voc tem razo. No sei o porqu, mas s vezes me deixo consumir pela raiva. Isso comeou a acontecer antes ou depois do incndio? Ele demorou a responder. No incndio quando no pude salvar minha famlia. A partir daquele instante eu no quis sentir mais nada alm de revolta. Margaret ergueu a mo e tocou-o no rosto. Tanta doura. Tanta bondade. Tanta sabedoria apesar da juventude. E tanta sensualidade.... O homem que a tiver ser o sujeito mais sortudo do mundo, Margaret. Como eu gostaria de ser livre para t-la... Margaret recuou abruptamente. O homem? No ele? Est falando de mim? Ela procurou ganhar tempo. Com meus cabelos vermelhos e sardas? Com minha impertinncia? Arrependido de ter tocado no assunto sobre seu compromisso, Claymore aproveitou a deixa de Margaret. Pensando bem, nenhum homem gostaria de ter uma mulher mandona. Margaret fez uma careta e ganhou outro beijo rpido nos lbios que foi testemunhado pelo dr. Barrows. Ele parou onde estava. No queria perturb-los. Ao mesmo tempo, precisava se acalmar. Talvez j soubesse havia muito tempo que Margaret nunca seria dele, mas a cena no foi menos dolorosa por causa disso. Alguns instantes depois, pigarreou. O que isso? indagou ao ver Margaret sentada na cadeira e Claymore de p atrs dela. O tratamento se revelou contagioso? Margaret se levantou de um salto. Seu rosto corou ao pensamento de que o mdico poderia ter presenciado o beijo. Oh, John. Ela se virou e procurou disfarar o constrangimento. Como pode notar, o marqus de Boothe-Ashmore est melhorando a olhos vistos. John olhou para seu paciente com uma expresso inquiridora e desconfiada. Estaria o marqus se aproveitando da situao?
9

Com uma jovem como ela o dia todo a meu lado, eu tinha de melhorar, no , John? Margaret corou ainda mais. Voc pode fazer pouco caso de mim quanto quiser, mas est ficando de p cada vez por mais tempo! Agora, peo que me d licena, John, pois preciso supervisionar o servio da casa. Meu conselho que leve esse paciente insubordinado para um exame e depois que tome seu ch com Sitter que uma pessoa muito mais agradvel. No tentaram det-la quando saiu da sala. Talvez seja melhor fazer o que ela quer, John Claymore recomendou, sem notar que o mdico acompanhava todos os movimentos de Margaret. Em vez de procurar os criados, como dissera, Margaret se dirigiu sala de msica onde fora improvisado um canil. Encontrou a me e a sra. Moran ajudando no nascimento de mais uma ninhada. Eles no so lindos? A me lhe mostrou um minsculo cachorrinho. Muito, sra. P. Ao ouvi-la elogiar seus cachorros, a me lhe deu um beijo no rosto. Voc uma boa moa, Margaret. Eu os adoro. Eu sei. Eu tambm te adoro, mame, Margaret sussurrou sem ser ouvida. Cuide bem deles. Oh, preciso voltar ao trabalho. Margaret esperou que a me terminasse. Fico feliz ao v-la feliz, sra. P. Obrigada, Margaret. Quer segurar um filhote? Margaret aconchegou um deles junto ao peito para aquec-lo. Gostaria que sua felicidade fosse to facilmente obtida quanto a de sua me. Sem pensar, murmurou: Como pude ser to tola em acreditar que meu corao no se partiria aps todo esse tempo em companhia do marqus? Como pude entreg-lo sem pensar que o amor s aumenta com o tempo e nunca diminui? A me veio buscar o filhote e deixar outro no lugar. Precisar tomar uma deciso, mais cedo ou mais tarde. A resposta firme e equilibrada surpreendeu-a. O que disse, sra. P? Eu disse que precisa decidir o que pretende com aquele homem. O que voc quer? Eu quero... Eu quero o que todas as mulheres querem do homem que
9

amam. Casamento, filhos, fidelidade. Mas, sra. P, ns estamos realmente mantendo essa conversa? Claro que estamos. Antes de tudo, voc precisa decidir o que quer fazer. Em seguida basta traar um caminho que a leve aonde deseja ir. No aprendeu nada, afinal, com o capito? Margaret estudou o rosto querido. Era sua me quem estava lhe falando? Sim, sra. P. Eu aprendi muito com o capito. Aprendi que quero um marido que passe as noites comigo e que esteja presente quando nossos filhos nascerem. A me estreitou os olhos. Acha que isso ser possvel com aquele homem, Margaret Catherine? No sei... Sim. Isto , ele bom e amvel s vezes. Outras parece muito distante. Mas sinto que ele poderia me fazer feliz. Foi o que eu disse a Mary quando ela decidiu se casar com Alfred. Tenha certeza de que ele um bom homem e se realmente o quer. Ento, persiga-o, torne-se indispensvel a ele. Foi o que eu fiz com seu pai. Margaret sorriu apesar de seu desapontamento. Obrigada, sra. P, pelo conselho. Eu o seguirei, prometo. De nada, Margaret. As mes devem cuidar sempre da felicidade dos filhos. CAPTULO XVII O dia amanheceu ensolarado, emprestando tons alaranjados s montanhas, e convidando as pessoas a deixarem o calor de suas lareiras para explorarem o final de mais um outono. Margaret se arrumou com capricho e procurou Sitter para convid-la a dar um passeio. Quando ela disse que preferia ficar em casa, Margaret aceitou imediatamente a recusa. Isso lhe daria a oportunidade de passear a ss com Claymore segundo o conselho dado por sua me. Vamos, Claymore. A neve estar nos visitando em breve. O Natal est prximo. Um dia glorioso como o de hoje no pode ser desperdiado. A ordem providenciar um piquenique! Um piquenique? Por que no? A cozinheira j est providenciando uma farta merenda. Pensei em passearmos de charrete at o alto das colinas. Eu adoraria
9

admirar a vista. H uma linda cascata e muitas rvores e plantas. Se sairmos logo, poderemos ir e voltar aquecidos pelo sol. O entusiasmo de Margaret era impossvel de ignorar. Concordo. Estarei pronto em dois minutos. De acordo com o prometido, Margaret conduziu a charrete at o alto do vale onde St. Catherine's Court se situava. No poderia haver rea mais propcia para um piquenique. A vista era esplndida. Este lugar no maravilhoso? Margaret abriu os braos e fechou os olhos. Quando percebeu que Claymore estava a seu lado, sorriu. Ele estava caminhando sozinho com a ajuda da bengala apenas. Com o sol nos cabelos, ele parecia ainda mais bonito. Sua vontade era atirar-se nos braos dele e implorar que a amasse tanto quanto ela o amava. Com medo de que ele lesse o sentimento em seus olhos, ela fingiu olhar para a paisagem. Haver um local mais perfeito do que este para um pintor? Ou para uma linda poetisa? Margaret sorriu sem conseguir se conter. Claymore no a chamaria de bonita se no gostasse dela, chamaria? , Linda? No est se referindo a mim, eu suponho. Com sardas e cabelos da cor da ferrugem? Da ferrugem? Oh, no. Seus cabelos so encantadores, da cor das folhas no outono. Voc tambm poderia ser um poeta, Claymore ela caoou. No sabia desse seu talento. Receio que as palavras no sejam minhas ele admitiu. Eu as li em algum livro. Margaret afastou-se para no cair na tentao de abra-lo. Quer dizer que me dirigiu as mesmas palavras que algum homem escreveu a uma mulher com o intuito de seduzi-la? Claymore sentou-se em uma rocha e esticou as pernas. Estava com fome. As iguarias, que Margaret estava retirando do cesto, pareciam apetitosas. Pato assado, salada de batata e sanduches de queijo feito com leite de cabra. Enquanto ajeitava os pratos sobre a toalha, ela parecia uma ninfa do bosque. Margaret era uma criatura da natureza. Ela, mais do que ningum, o fazia sentir-se prximo de Deus. Relaxado, como h muito no se sentia, ele olhou para a cascata e para o vale. Ao longe, as paredes de St. Catherine's Court contrastavam contra o verde, o vermelho e o dourado. St. Catherine's Court parece um lugar mstico visto daqui
9

Claymore observou. Margaret serviu-lhe uma caneca de cidra e acompanhou-lhe o olhar. Foi o que sempre pensei. Ela parece uma pintura. Para lhe emprestar vida, um artista s precisaria acrescentar a figura de uma menina de vermelho, correndo e agitando os braos. Como eu estou fazendo agora. Margaret rodopiou e riu. Voc a modelo mais perfeita que um pintor poderia encontrar Claymore murmurou. Por dentro e por fora. Se eu tivesse poderes, capturaria sua alma em um vidro e a distribuiria para todos os doentes. Com sua alegria e boa vontade curaria todos os males. Cus! Voc realmente um poeta! Margaret sorriu, encabulada pela extravagncia dos elogios. Venha. Vamos comer antes que as criaturas da floresta tomem nosso almoo e eu seja obrigada a carreg-lo por fraqueza e enfrentar a ira de Sitter. Claymore balanou.-a cabea. Margaret sempre o surpreendia com suas brincadeiras. Algum j lhe disse, minha cara, que uma tirana? Claro que sim ela admitiu enquanto o servia. Foi o maior elogio que recebi antes de conhec-lo. No se ofendeu? Nunca lhe ensinaram que no deve se sentir ofendido quando lhe dizem a verdade? Margaret retrucou. Est se referindo mais uma vez aceitao de que vive falando, no? Confesso que voc me deixa atnito. Invejo-a. O suspiro que ele deu estava prximo demais tristeza para Margaret fingir no ter percebido. Ela tocou-o no rosto. E fcil ser como sou, Claymore. Os ingleses precisam abandonar esse costume de se sentirem superiores e procurar aprender a simplicidade com os irlandeses. D-me um exemplo. Bem, quando algo acontece a um ingls, digamos que ele quebre uma perna, perca uma fortuna em uma aposta de cavalos, ou sofra qualquer outra contrariedade, ele no pra de se lamentar e de dizer que no poderia lhe ter sucedido nada pior. Com o irlands, passa-se exatamente o contrrio. Poderia ter sido pior. Em vez de uma perna, ele poderia ter quebrado o pescoo. No caso de perder uma aposta e uma fortuna em dinheiro, ele poderia ter perdido a razo. Claymore fitou-a com expresso indecifrvel. Margaret esperou que
1

ele risse ou zombasse de suas palavras. Como Claymore permanecesse em silncio, ela continuou: simples realmente. Perdemos uma pessoa querida, mas poderamos ter perdido muitas mais. Se a fazenda pega fogo e as galinhas se salvam, elas tambm poderiam ter sido queimadas. E se isso aconteceu, bem, ao menos voc se salvou. E se havia chegado sua hora, o cu o receberia e voc estaria livre de todos os problemas. assim que eu vejo a diferena entre os ingleses e os irlandeses. O senso de humor e a imaginao abandonam os ingleses nos momentos difceis. Na Irlanda, nessa hora que eles entram em funcionamento. Voc no existe! Oh, eu no mereo nenhum crdito. No fui eu quem inventou esses ideais. Se h um povo que pode ser descrito como admirvel o irlands. Imagine algum com a capacidade de convencer um acidentado de que poderia ter sido pior. preciso muito talento, admita. Para no mencionar uma pitada de sadismo Claymore acrescentou. Margaret sorriu. A atitude de Claymore era de compreenso, por fim. O destino, obviamente, assume uma funo ilimitada na Irlanda. Em vez de sofrer, por exemplo, porque suas crianas esto de cama, com tosse, voc agradece por estar so e com capacidade para cuidar delas. A imaginao aqui no conhece restries. A frase "poderia ter sido pior" uma das mais ouvidas em toda parte. Talvez porque a Irlanda um pas onde nada fcil. O jogo do "poderia ter sido pior" no deixa de ser um consolo. A irm gmea dessa frase, alis eu j devo t-la mencionado a voc uma dezena de vezes "no se preocupe". Margaret sentiu uma grande vontade de rir naquele instante. Claymore olhou para ela e acabou rindo tambm. At que, sem poder se controlar, prendeu-a com firmeza entre seus braos. Eu deveria ter imaginado que voc estava me preparando uma armadilha. Ela parou de rir. Seus olhos transbordavam de amor ao fit-lo. Claymore ficou srio tambm. De repente, as palavras pareciam suprfluas entre os dois. Ele fechou os olhos e beijou-a at perderem o flego. Depois traou a linha dos lbios quentes e trmulos com a ponta dos dedos. No podia mais negar. Ele precisava de Margaret, ele a desejava. No d mais murmurou como se falasse consigo mesmo. E assim
1

que tem de ser. Margaret ergueu uma sobrancelha. No estava entendendo. Mas no foi preciso pedir explicaes. Como se houvesse acabado de tomar uma deciso, Claymore inclinou a cabea e tornou a beij-la com uma intensidade avassaladora. Ela se rendeu ao beijo e ao abrao, bria de felicidade, pronta para receb-lo. Quase deixou escapar um soluo quando Claymore se afastou. No suportaria se ele a rejeitasse outra vez. Mas ele havia recuado apenas para desabotoar seu casaco e tomar seus seios nas mos impacientes e na boca vida. Suas carcias eram to ousadas que sua inteno parecia ser a de imprimi-las em seu corpo. De deixar marcas que a tornariam dele para sempre. Extasiada e inexperiente, Margaret ficou imvel, apenas permitindo que Claymore levantasse sua saia e se deitasse sobre ela com todo o peso de seu corpo. Sentiu-o completamente excitado. Quando, por fim, ele se colocou em posio para penetr-la, abraou-o. No houve nenhum momento de indeciso de sua parte. Amava-o e queria lhe pertencer. Claymore beijou-a ao perceber que ela iria gritar de tanto prazer. CAPTULO XVIII O almoo foi uma obra-prima, como sempre John elogiou. Margaret olhou o pouco que sobrara da sopa de bata-ta-doce, da carne assada com molho de laranja e do po com alho. Sim, a cozinheira se esmerou para homenagear voc, John. No me diga que comeu demais e que no sobrou lugar para a torta de abbora? E claro que sobrou! ele exclamou. Eu no renunciaria a um pedao de torta de abbora por nada no mundo. Claymore sorriu. Ele tambm havia comido demais. Do jeito que vinha comendo nos ltimos tempos, logo sua roupa no serviria mais. Ainda bem que voc aceitou logo, John. Sua recusa seria considerada uma provocao pela srta. Penwell. Ela sabe como persuadir algum. Voc acabaria provando a torta de uma forma ou de outra. Eu apenas tento ser uma boa anfitri Margaret se defendeu. No gostaria que John sasse daqui dizendo que no provou a delcia e que se arrependeu. Sitter deu uma risada. Eu estou pronta para experiment-la.
1

Margaret era a imagem viva da felicidade. Seus olhos brilhavam de amor cada vez que olhava para Claymore. Ele entendia a mensagem secreta e sorria tambm, ainda sentindo o calor e a doura dos lbios de Margaret nos seus. Quando todos foram servidos, Claymore tornou a dizer. Como eu lhe disse, John, ningum se atreveu a recusar um pedao. A srta. Penwell no tem misericrdia. Talvez no, mas voc est progredindo cada dia sob seu chicote impiedoso. Devo admitir que a idia do tanque de gua aquecida foi engenhosa. Tratamentos desse tipo so feitos apenas nas fontes termais de Bath. Com o sucesso que voc vem alcanando, garanto que estar danando nos bailes de Londres antes da entrada do Ano Novo. Margaret sentiu o corao parar de bater. Teria Claymore feito confidencias ao mdico? Pretendia retornar Inglaterra? A observao de Sitter tranqilizou-a e preocupou-a ao mesmo tempo. Oh, Claymore. Eu estava me esquecendo de dizer. No precisar ir a Londres para rever os amigos na temporada que se inicia. Recebi, hoje, uma carta de lady Anna. Ela e lorde Pressley pretendem vir aqui e passar as festas de fim de ano com voc. Desculpe se estraguei a surpresa, mas achei que voc gostaria de se preparar para receb-los. Por um instante, Claymore sentiu-se como se algum lhe tivesse jogado um balde de gua fria. Sua expresso, contudo, logo tornou-se indecifrvel. Anna? Ela vir a Innisfree? No consigo imagin-la enfrentando a inclemncia do tempo para vir aqui com tantos lugares melhores para visitar. Anna detesta o frio. No costuma se afastar da lareira desde o primeiro dia do inverno at a chegada da primavera. Margaret sentiu um horrvel pressentimento em forma de um arrepio, mas, quando tornou a falar, sua voz soou calma e natural. Visitas para o Natal? Acho que ser divertido vermos alguns rostos novos para variar. Sitter no pareceu apoiar a idia. Lady Anna deve ter decidido que j tempo de voc voltar a freqentar a sociedade. No a conheo muito bem, mas a fama de seu pai no poderia ser pior. Todos comentam que lorde Pressley um canalha. A surpresa diante da informao fez com que Margaret deixasse cair o garfo sobre o prato de porcelana. Filha? Pensara que lady Anna fosse a esposa do homem. Isso, provavelmente, explicava o mau pressentimento.
1

Dizem que o marido da filha mais velha de lorde Pressley embrenhouse no vcio do jogo para tentar ganhar mais dinheiro a fim de satisfazer os desejos ilimitados da esposa. Correm boatos tambm de que lorde Pressley foi um pssimo marido quando a esposa era viva. Mexericos, Sitter Claymore respondeu. Voc conhece os costumes da sociedade. As pessoas exageram. Mas se eles disseram que viro passar o Natal aqui, no h nada que possamos fazer exceto receb-los. Margaret percebeu que ele estava tenso. Seria por causa do inesperado da notcia ou por causa das crticas de Sitter? A amiga no se deixou convencer. Prova disso foi seu comentrio final. Apenas sinto que meu dever avis-los para que vigiem suas coisas na presena de qualquer um deles. Basta, Sitter! No quero que difame Anna nem seu pai em presena de pessoas que no os conhecem. Irritado, Claymore se levantou e saiu da sala, sem a ajuda de Henry. Margaret baixou a cabea. Fazia muito tempo que Claymore no se zangava. E no conseguira saber se ele se alegrara ou no com a perspectiva da chegada de lady Anna. De sua parte, admitia que a notcia a abalara. Tinha certeza de que a presena da mulher em Innisfree significaria um risco para seus sonhos e esperanas. Vejo que ele continua com seus altos e baixos o mdico declarou ao se levantar. Mas, ao menos, saiu da sala sobre suas prprias pernas. Minhas senhoras, eu tiro o chapu. A recuperao dele notvel. Agora, preciso ir. O dever me chama. Senhora, senhorita, foi um prazer estar aqui, como sempre. Aps acompanharem o mdico at a porta, Sitter e Margaret se dirigiram sala de estar. Sitter sentou-se diante da lareira e esticou as pernas. Ser difcil resistir ao sono por mais de uma hora, eu suponho. Voc acabar me deixando to redonda como a abbora com que foi feita a torta. Nesse caso, vamos nos agasalhar e desafiar o vento em um passeio pelos jardins Margaret props. Estava agitada demais para ficar sentada. A chuva parou e o sol est saindo. Quem faz exerccios, no engorda com facilidade. De braos dados, caminhavam pelos jardins. Foi uma tima idia, Margaret.
1

sua falta quando voltar a Innisfree, Sitter. St. Catherine's Court ficar muito vazia. Voc precisa passar as festas-conosco, querida. Haver diverso, eu garanto. Lady Anna provavelmente organizar um baile. Margaret olhou para as rvores. Pela primeira vez, a beleza das folhas outonais no a acalmaram. No queria parecer bisbilhoteira, mas precisava saber mais sobre a mulher e sobre o tipo de relacionamento que mantinha com Claymore. Conte-me mais sobre os Pressley, Sitter. Com mais convidados, o Natal ser mais animado, no acha? Sitter ergueu os ombros. George Pressley um homem desagradvel. Anna, entretanto, consegue ser simptica quando quer. Margaret... Sitter hesitou , preciso lhe dizer algo. importante que saiba. Toda a sociedade esperava que Claymore pedisse lady Anna em casamento quando aconteceu a tragdia. No creio que ela tenha desistido da idia. Margaret sentiu que empalidecia. No se tratava de amizade, nem de um flerte, mas de um noivado. Com dificuldade, tentou no demonstrar a decepo e o medo. Bem, ele um homem muito bonito. Mais cedo ou mais tarde alguma jovem teria a felicidade de conquist-lo. Sitter continuou o discurso sem notar, aparentemente, a palidez de Margaret. Eu confesso que preferiria que ele se interessasse por outra. Mas voc conhece os homens. Perdem a cabea por um rosto bonito. Alm disso, o acordo de casamento foi feito desde que eles eram crianas. Edward e George eram grandes amigos. O que mais resta a Claymore fazer, exceto satisfazer os desejos de seu falecido pai? Sob o risco de se trair, Margaret continuou com as perguntas. Se havia algo mais a saber, preferia ser informada de tudo de uma vez. Ele a ama muito? Sitter negou com,um movimento de cabea. No, eu no creio. Apesar de ser bom e atencioso, no acredito que Claymore seja capaz de sentir paixo. E se ele se apaixonar um dia, no ser por algum como lady Anna. No incio, talvez tenha se interessado por ela, mas depois o relacionamento se tornou uma rotina. Sitter suspirou. Lamento dizer que isso normal nos casamentos de convenincia. Aconteceu o mesmo com o pai dele. Todos esperavam que
1

Sentirei

Edward se casasse com Elizabeth. Ele se casou. Uma dor lancinante atingiu o peito de Margaret. No deveria ter incentivado confidencias. Agora no conseguiria mais sonhar com o futuro. As lembranas de sua intimidade com Claymore precisavam ser apagadas. Embora ele no parecesse do tipo que vivia de acordo com o que os outros esperavam que fizesse, a realidade era outra. Era triste. Todos os beijos e carcias teriam sido motivados apenas pela necessidade carnal? Ele no sentia absolutamente nada em seu corao? Ela lhe entregara seu corpo e sua alma e isso no significara nada? Sitter deveria ter lido seus pensamentos, pois fez com que parasse de andar e a encarasse. Aconteceu com voc o mesmo que aconteceu comigo. No sei se lamento isso ou no. A verdade que ns os amamos demais. Oh, Sitter! E to evidente assim? No posso dizer que voc tenha sido discreta, querida. Os olhares e os sorrisos, que trocou com Claymore aps o passeio desta manh, so prprios dos amantes. Entendo que vocs tenham se sentido livres aqui, mas lembre-se de que Claymore um nobre e que precisar voltar sociedade que seu lugar. E se casar com algum mais adequada a sua posio Margaret terminou a frase com um gemido. Fique descansada, Sitter. No tenho a menor inteno de me mudar para a rua Chelsea onde vivem as amantes dos nobres e ricos casados. Mal havia pronunciado as palavras, Margaret deu-se conta da ofensa que fizera a Sitter. Oh, me perdoe, eu no deveria ter falado desse jeito. No se preocupe, querida. Tornei-me o que sou por puro acidente. Edward entrou-em minha vida como um blsamo depois que meu pai morreu. Fui muito feliz com ele, apesar de tudo. Nunca me arrependi do que fiz. Oh, Sitter! Margaret exclamou e se atirou nos braos da mulher. Voc sempre ser bem-vinda em St. Catherine's Court. Se quiser fechar sua casa em Londres e vir morar comigo e com minha me ser uma alegria e uma honra. Minha casa sua casa. Sitter retribuiu o abrao. Terei seu convite em mente, minha cara. E voc procure se lembrar de meus conselhos. Guarde seu corao. Ele ainda muito inexperiente. Uma pequena indiscrio na Irlanda por parte de uma mulher casada pode ser perdoada, mas seria um desastre no caso de uma jovem solteira
1

que ainda nem sequer se curvou diante da rainha. Trate de pr um fim em seu relacionamento com Claymore antes da chegada daquele infame lorde Pressley. Mas... No precisa me contar detalhes sobre o que est acontecendo entre vocs. Eu entendo dessas coisas. Apenas quero que fique atenta porque George adora investigar as pessoas para depois espalhar histrias maliciosas sobre elas. Acha que lady Anna e seu pai ficaro em Innisfree apenas para as festas? Sitter suspirou. Sou capaz de apostar que ela no ir embora at que Claymore a pea em casamento ou concorde em voltar para Londres em sua companhia. Aps trs dias, ficar morrendo de tdio aqui, mas no arredar p enquanto no carreg-lo consigo. Se eu fosse voc, tomaria cuidado. O pai a fez cobiar o ttulo e a fortuna dos Boothe-Ashmore desde o bero. Se perceber que voc sua rival, ser capaz de tudo para afast-la de seu caminho e das atenes de Claymore. No era o que Margaret queria ouvir, mas era obrigada a concordar com as palavras de Sitter. Voltou para o castelo cabisbaixa. Sua mentalidade prtica no parava de alert-la no sentido de que deveria considerar a possibilidade de ter sido apenas um objeto de distrao e de consolo para Claymore. Ele no lhe murmurara palavras de amor ao ouvido. At que lady Anna chegasse, Claymore estaria completamente restabelecido. Encerradas as festas, ele a seguiria de volta a Londres e participaria de todos os bailes da primavera. Margaret mordeu o lbio. No queria pensar que fora um mero passatempo para ele. Mas se isso fosse verdade, a linda lady Anna no seria feliz com um homem capaz de fazer o que ele fizera. Aps trs voltas pelo jardim, Sitter se queixou de cansao. Enquanto ela subia para o quarto, Margaret se dirigiu biblioteca e se serviu de um clice de licor. CAPTULO XIX As horas no passaram aquela noite para Margaret. Por mais que
1

tentasse encontrar alvio no sono, os pensamentos insistiam em atorment-la. Via Claymore e lady Anna juntos em sua mente. Queria correr para os braos dele e descobrir que era amada, apesar de ele nunca ter se declarado. Sua me estava certa. Precisava encarar as circunstncias como realmente eram e no como desejava que fossem. Sabia que Claymore apreciava sua companhia, sua conversa e que desejava seu corpo. Com ela fora muito mais. No lhe entregara apenas o corpo mas o corao e a alma. E, por mais que tentasse se convencer do contrrio, continuava nutrindo esperanas de um futuro ao lado do marqus de BootheAshmore. Seus sonhos no envolviam ttulos nem riquezas nem um lugar na sociedade. Tinham a ver com o imenso amor que sentia por ele e com o desejo de passar o resto de sua vida ao lado dele e dos filhos que Deus lhes desse. No estava disposta a desistir deles. Sua me a aconselhara a persegui-lo e a flertar at submet-lo. Seria capaz disso? No. No era de sua natureza implorar. Ou Claymore a queria ou no. Era assim que tinha de ser. Acreditava na franqueza e na honestidade. Iria at ele imediatamente. Claymore no lhe negaria uma resposta. Tomada a deciso, Margaret abriu a porta e saiu para o corredor, sem perceber que estava descala. Bateu duas vezes antes de receber autorizao para entrar. Claymore estava deitado, lendo um livro. A cena a fez lembrar o episdio em Innisfree. De repente, ela se sentiu insegura. Claymore, preciso falar com voc... sobre Anna. Ele se sentou de um salto e jogou o livro de lado. Sitter deveria aprender a ficar de boca fechada. A atitude reservada incomodou-a mais do que desejaria admitir. Ela no disse mentiras, eu suponho. Claymore fechou os olhos e suspirou. No estava preparado para aquele tipo de conversa e no a desejava. No era o momento. Sentia-se culpado e ainda no estava conseguindo lidar com a mudana que se operara em sua vida antes to meticulosamente planejada. Levantou-se e pegou-a pela mo. Venha. Vou lev-la de volta a seu quarto. Est frio demais para voc ficar descala. Margaret se desvenchou e se encaminhou para perto da lareira.
1

No quer conversar comigo a respeito. isso? Exatamente. Margaret se virou e encarou-o. Eu preciso saber, Claymore! Por favor, Margaret, no insista! Emoes contraditrias se apossaram de Margaret. Claymore viu confuso, mgoa, raiva e determinao se mesclarem em seu rosto no espao de poucos segundos. Queria afag-la e dizer que a queria, que a amava e que desejava compartilhar o resto de sua vida com ela. Mas no era um homem livre. Estava preso s promessas feitas ao pai. Odiou-se naquele instante. Apesar de saber de sua condio, roubara a inocncia de Margaret. Fora um crpula. Ela lhe dera amor e ele lgrimas. O silncio foi cortado pela prpria Margaret. Como voc quiser. A famosa aceitao! ele zombou, furioso consigo mesmo. Como eu a invejo por aceitar todos os fatos e contrariedades da vida. Margaret franziu o cenho. Fatos e contrariedades de sua vida? Ele estava pensando que ela aceitaria com facilidade o fato de no ter significado nada para ele exceto uma distrao ou uma parte essencial para sua convalescena? Queria que ela aceitasse a chegada de lady Anna como um sinal de rompimento? No se deve invejar ningum por algo que est a disposio de todos ela retrucou por fim. Ele lhe deu as costas e riu com sarcasmo. Como voc ingnua. Ainda no aprendeu que nada de graa? Que a vida sempre cobra um preo? Margaret pestanejou. Sim, fora ingnua. Acreditara que ele aprenderia a am-la s porque o amava. Ele estava certo. Tudo tinha um preo. O dele era excessivo. Ela no podia mais investir em um sonho que lhe traria apenas dor. Claymore, eu tenho planos de voltar a Londres um dia. Espero que meu nome no seja espalhado pelas salas enfumaadas do White's Club. Peo-lhe que... Claymore virou-se bruscamente. Ela temeu que fosse sacudi-la pelos ombros por ter insinuado que ele seria capaz de se vangloriar aos amigos por sua conquista. Mas ao perceber o quanto Margaret estava lutando para controlar suas emoes, a culpa o invadiu. Ele no fora correto. Seduzira-a por motivos egostas, sem considerar as conseqncias de
1

suas aes. Era sua obrigao assumir a responsabilidade pelo que houvera e tentar reparar o mal. Eu j esqueci o que houve. No direi nada a ningum. Fomos ingnuos demais em pensar que nossa felicidade seria duradoura. A sociedade no perdoa. Talvez no. Ela se dirigiu porta. No havia mais nada a dizer. No era possvel forar algum a amar, era? Claymore a deteve, mas apenas para lhe dizer palavras ainda mais cruis. No quero que pense que sou um ingrato, mas pretendo deixar St. Catherine's Court amanh bem cedo. Foi como se lhe cravassem uma faca no peito. Margaret cambaleou. No conseguiu responder, mas fez um sinal afirmativo com a cabea antes de abrir a porta. Esperou um momento antes de se afastar, na esperana de que Claymore fosse se arrepender de suas palavras e cham-la para pedir perdo. Ele no o fez. Era o fim. Ela correu para seu quarto com o rosto banhado em lgrimas. Na segurana do leito, chorou at a exausto. Claymore permaneceu imvel diante da lareira, ouvindo os passos apressados de Margaret at que eles se perderam no silncio. No soubera explicar a ela, to jovem, to esperanosa e to cega s exigncias da vida, o alto preo que era preciso pagar pelo amor. Errara tremendamente ao possu-la e agora era tarde para se redimir. Talvez isso servisse de lio a ela. Era melhor guardar as emoes do que morrer cada dia de dor. De repente, Claymore virou-se e deu um soco na parede. No queria sofrer mais. No queria amar Margaret, No queria amar mais ningum na vida. Uma leve batida porta acordou Margaret. Ela espiou pela janela e surpreendeu-se porque ainda no havia amanhecido. Antes que pudesse responder, Sitter entrou. Ao v-la inchada de chorar, balanou tristemente a cabea. Voc e Claymore tiveram uma conversa, no? Lgrimas deslizaram pelo rosto de Margaret. Oh, minha pobre querida. Sitter abraou-a. Sinto-me culpada por ter participado do lamentvel desenrolar do caso. Tentei avis-la, mas deveria ter imaginado que meus conselhos soariam hipcritas.
1

Oh, no Margaret apressou-se a negar. Eu sei de que estou falando Sitter afirmou. Como podia me colocar como juiz de aes similares as minhas? Quem era eu para comentar sobre as repercusses que seu comportamento teria? Receio no estar entendendo, Sitter. Estou falando sobre o erro mais grave que mulheres como ns podem cometer Sitter explicou. O de ir para a cama com um homem e esperar que ele proponha casamento depois. Apesar da tristeza e da decepo, Margaret sorriu. No se preocupe, Sitter. Eu... Eu ainda no lhe contei o pior Sitter interrompeu-a. O pior que eu incentivei o relacionamento de vocs. Isto , eu podia ter alertado Claymore, que um homem experiente, para se controlar com voc. Mas ele parecia estar melhorando tanto com sua companhia e eu queria tanto v-lo recuperado e vivendo como um homem normal, que fechei meus olhos e tentei me convencer de que isso seria bom para voc tambm. Eu agradeo... No me perdo por ter ignorado os sinais. Eles estavam claros desde Innisfree. Desde Innisfree? Sim. Voc desabrochava cada vez que ele lhe sorria ou lhe dirigia uma palavra. E ele passou a v-la como uma mulher desejvel e no mais como uma jovem impertinente. Eu no fiz nada para impedir o desastre. Sinto muito que esteja sofrendo, Margaret. Mas voc nova e o tempo curar seu corao partido. Naquele instante, Margaret descobriu o quanto Claymore estava certo quando demonstrava repugnncia por essas palavras que no significavam nada para quem enfrentava o problema de uma perda. Estou aqui para me despedir, querida Sitter murmurou por fim. Claymore quer partir em uma hora e no acredito que voc esteja com disposio para nos acompanhar at a porta e acenar. Quando Sitter abriu os braos, Margaret no pde resistir. Escondeu o rosto nos ombros dela e chorou com desespero. No fique assim, querida, por favor. Reaja. O conselho funcionou dessa vez. Margaret parou de chorar e ergueu a cabea. No se humilharia mais. Farei o melhor que puder, Sitter. Como voc sabe, sou capaz de
1

suplantar as expectativas. Sitter afagou os cabelos de Margaret com ternura. Muito bem. Espero que no recuse nosso convite para passar as festas de Natal em Innisfree. Gostaria de v-la sorrindo para todos e danando e se divertindo. Alm disso, se no contar com sua companhia, no sei o que ser de mim com aquele homem abominvel no castelo. Eu irei, Sitter. Prometo. Conte com St. Catherine's Court se descobrir que Innisfree no comporta tanta gente. Sitter tornou a abra-la. No duvide. Sou capaz de enfrentar a neve para fugir daquele homem. Agora devo dizer adeus, querida. Cuide-se bem. Margaret fechou a porta e se ajoelhou diante do fogo. Talvez eu no viva o suficiente para me arrepender da promessa que lhe fiz, Sitter, mas no me perdoaria se no estivesse presente em Innisfree neste Natal. CAPTULO XX Margaret sacudiu os flocos de neve dos cabelos e esfregou as faces rosadas devido ao vento. O cheiro de pinho, abetos e sempre-verdes, caracterstico do Natal deu-lhe as boas-vindas a Innisfree juntamente com o mordomo. Srta. Penwell! Seja bem-vinda! Que saudade, Heaven! Espero que esteja bem Margaret cumprimentou-o, alegre. O castelo estava maravilhoso com a decorao natalina e ela adorava o Natal desde criana. Sim, senhorita. Obrigado. Em nome de todos os criados, quero lhe dizer que um grande prazer receb-la e servi-la. Heaven pigarreou. Estvamos ansiosos por sua chegada. O que est havendo? Margaret baixou o tom de voz. O mordomo fez um gesto em direo sala ntima que ficava no segundo andar. De repente ficou srio. No pde dizer mais nada pois Sitter descobriu que Margaret havia chegado e j estava descendo a escada para abra-la. Oh, Margaret, sempre to bom v-la! Mas, vamos sair deste hall. O frio est cortante. Venha se aquecer antes que pegue uma pneumonia. Heaven, traga logo um ch bem quente.
1

Sim, sra. Sittlemeyer. Encorpado como a srta. Penwell gosta. Toda a criadagem de Innisfree faz questo de demonstrar o quanto ela bemvinda. Quando ficaram a ss, Sitter conduziu-a ao mesmo quarto que ocupara em sua ltima estada. Mas ele estava diferente apesar de a moblia continuar a mesma. Algum o enfeitara com guirlandas de sempre-verdes e com arranjos de flores secas e laos dourados. Que lindo! Margaret exclamou. Acho que algum gosta de mim neste lugar. Mas, conte-me, Sitter. Quais so as novas? Pelo jeito que Heaven me tratou, acho que estou sendo considerada uma espcie de libertadora. Espero que seja! Sitter concordou. O inimigo tem um nome. Pressley! Ele to ruim como diz? abominvel. E Anna no fez nada a no ser se queixar desde que pisou no castelo. Eu quase no tenho sado de meu quarto. Margaret abraou a velha amiga e sorriu. Deve ter lido vrios livros. E contado os dias para sua chegada. Ora, eles no podem ser os monstros que voc diz. Est exagerando, no? A resposta foi adiada at que dois criados depositassem o ba de Margaret em um canto do quarto e a camareira servisse o ch. Desculpe-me, senhorita, mas devo ficar e arrumar suas roupas ou devo voltar mais tarde? Mais tarde, Kittie, se no se importa Sitter respondeu por Margaret, ansiosa por retomar as confidencias. No h pressa, Kittie Margaret declarou. Apenas gostaria que passasse o vestido que usarei esta noite. Ela abriu o ba e apanhou um vestido de seda marfim com fios dourados, que acabara de chegar da Inglaterra. Capriche, ouviu? Margaret brincou. o melhor vestido que tenho. Oh, senhorita. Estamos to contentes com sua chegada. Parecer uma princesa esta noite. Nunca vi um vestido mais bonito do que este. Espero que sim, Kittie. Agora v antes que meu ch esfrie. Assim que a camareira se foi, Margaret se virou para Sitter. Enfim, ss. Conte-me logo o que est acontecendo para todos me tratarem como se eu tivesse vindo salv-los.
1

Ora, pensei que fosse mais intuitiva. No percebeu o quanto todos a adoram? Margaret arregalou os olhos. As pessoas sentiam afeio por ela? No era o que acontecia com sua famlia. Como vai a sra. P? Sitter perguntou ao notar que o comentrio a deixara pouco vontade. Muito bem. Para ser franca, acho que nunca esteve melhor. Mas no sobre minha me que quero falar. Conte-me tudo. Bem, como eu j lhe disse, no conhecia Anna, pois freqentvamos crculos diferentes. Mas estava disposta a gostar dela, ao menos por gratido a Claymore que me apresentou como uma parente distante a fim de evitar comentrios. No foi possvel. Apesar de bonita, ela pior do que eu pensava. Pode dar a mo ao pai. Margaret no costumava se alegrar com a desgraa alheia, mas no pde evitar que seu corao se alegrasse com a notcia. E Claymore? Ele da mesma opinio? No sei. Ningum consegue adivinhar os pensamentos de Claymore. Eu o tenho visto pouco desde que as visitas chegaram e nunca sozinho. Anna no lhe d folga. Temo que marquem a data do casamento a qualquer instante. Ele est feliz ao menos? Margaret se ocupou em servir o ch para que Sitter no pudesse ver a dor em seus olhos. Feliz? No, ele no est feliz. Mas eu duvido que ele tenha pensado, algum dia, que o casamento lhe traria felicidade. No trouxe a seus pais. Margaret j havia desconfiado dessa verdade. Um homem feliz com a esposa no procurava um segundo lar. Oh, o que ela viera fazer em Innisfree? Sentia-se morta por dentro. O silncio de Claymore nas ltimas semanas no lhe dissera nada? Por que acalentara o sonho de que tudo seria diferente uma vez que ela estivesse no castelo? Sua felicidade de poucos instantes antes havia evaporado e se misturado neve. Sitter tambm deveria estar perdida em pensamentos enquanto olhava pela janela. Vivo cogitando se Edward teria se casado comigo se tivesse sobrevivido ao incndio e enviuvado. Ele seria um tolo se no a tomasse como esposa. E a pessoa mais maravilhosa que conheo.
1

Obrigada, querida. Mas estvamos falando sobre Claymore e a deplorvel lady Anna. No seria melhor esquecermos os dois e entregarmos tudo ao destino? De jeito nenhum! Margaret exclamou com firmeza. No acredito em destino. A vida um investimento. Ela lhe devolve em dobro o que luta por conseguir. E eu no pretendo investir em tristeza e resignao. Estou falando com a mesma pessoa que prega a aceitao? Sitter zombou. H uma grande diferena em aceitar o que no pode ser alterado, e ignorar as oportunidades que nos so apresentadas como desafios. Ter voc aqui o melhor que poderia acontecer neste Natal. Por que ser que, de repente, eu acredito que tudo acabar dando certo? No posso prometer que tudo dar certo s porque estou aqui, querida Sitter, mas que animarei a festa, isso eu garanto! E eu providenciarei uma grandiosa queima de fogos. Antes, porm, preciso descansar um pouco. Se me d licena... Voltar a sua leitura? Oh, no. Quero me preparar para a longa noite que teremos pela frente. Se quer meu conselho, faa o mesmo. Margaret apoiou-se no parapeito da janela. Sim, a noite seria longa se ela tivesse de assistir ao. namoro de Clay-more com lady Anna. Mas assim como ele nunca dissera que a amava, nunca dissera a Sitter que estava apaixonado pela noiva que seu pai havia escolhido. Por certo, ainda havia esperanas! Um movimento ao longe lhe chamou a ateno. Seu corao disparou ao ver Claymore se aproximando do castelo em um cavalo negro e garboso. Era emocionante v-lo curado. Um outro cavalo, contudo, o seguia. Era to pequeno que mais parecia um pnei de criana. Mas no era o cavalo que a interessava e sim a mulher que o montava e que se agarrava sela como se fosse sua primeira experincia como amazona. Um a zero para Margaret Catherine Penwell Margaret falou consigo mesma. De seu posto de vigilncia, notou que a mulher estava plida em contraste com o traje vermelho prprio para a equitao. Claymore desmontou, foi at ela e colocou ambas as mos em sua cintura para ajud-la a descer. Lady Anna aproveitou para colocar suas mos espalmadas sobre o peito dele e fit-lo nos olhos. Claymore, apesar
1

de no se desvencilhar depressa como Margaret queria, no se prontificou para acompanh-la para dentro do castelo. Seguiu na direo oposta, onde ficavam os estbulos. Ele no viu, mas a jovem bateu duas vezes com o p em sinal de contrariedade. Margaret, como no poderia deixar de ser, adorou a cena. Esperou que ele voltasse durante algum tempo. Por fim, abandonou o posto, mesmo sem v-lo, incapaz de se controlar. Nem tudo est bem em Innisfree! Eu estou feliz, muito feliz! Ela cantou e rodopiou pelo quarto. Farei provocaes como nunca fiz antes! Claymore William Perfect ser meu, s meu! Margaret havia parado de danar e cantar e estava sentada com os braos cruzados diante da lareira, arquitetando seus planos, quando a porta do quarto foi aberta. Kittie estava com os olhos muito abertos e no parecia bem. Oh, senhorita. Juro que no foi minha culpa. Por mais que tentasse, no consegui tirar as manchas. A cozinheira e o mordomo fizeram questo de tentar tambm, mas no foi possvel. Heaven quis reclamar com Sua Senhoria, mas... Margaret fez a camareira entrar e fechou a porta. Se Heaven fora procurar Claymore para falar sobre um problema domstico, ele deveria ser muito grave. Tirou o vestido das mos de Kittie e estendeu-o sobre a cama com receio de que ela acabasse amassando-o. A saia estava suja de lama e rasgada em vrios lugares! Oh, no! Kittie, o que houve? Foi feito propositalmente, senhorita. Ela... Margaret mordeu o lbio quando a camareira no pde continuar devido s lgrimas. Ela prpria estava com vontade de chorar. Seu lindo vestido, o melhor que j tivera, estava totalmente arruinado. Quantas splicas fizera a Jessell para que ela o enviasse a tempo para o baile. Agora no tinha o que usar que impressionasse Claymore. S lhe sobrara o velho vestido dourado de Sybil que ele j deveria estar cansado de ver. Exasperada, segurou Kittie pelos ombros. Acalme-se. Preciso que me conte exatamente o que aconteceu. No foi minha culpa. Ningum est dizendo que a culpa foi sua. O que est feito, est feito. Mas eu quero saber como aconteceu. Pode fazer isso por mim? Kittie assentiu com um gesto de cabea e enxugou os olhos, mas os
1

soluos no permitiram que falasse de imediato. Eu passei o vestido com muito cuidado e estava trazendo-o para c, quando aconteceu. Foi na escada. Ela me parou e... Quem ela? Lady Anna. Ela me parou e quis saber o que eu estava carregando com tanto cuidado. O que voc respondeu? Margaret indagou, embora seu instinto j tivesse dado a resposta. Que o vestido era seu e que era o melhor que j tivera e o nico que trouxera para a festa. Ela disse que precisava v-lo j que era to bonito. Em seguida tirou-o de mim e jogou-o na escada. Oh, senhorita... Por favor, no chore, Kittie. Apenas conte o que aconteceu. Ela jurou que foi um acidente, mas no foi. Ela disse que o deixou cair e que tropeou nele, mas mentira. Ela o jogou nos degraus e limpou as botas nele. Margaret ficou boquiaberta. O caso era ainda pior do que imaginara. Como algum podia ser to ruim a ponto de destruir a roupa de uma outra pessoa de propsito, sem nem sequer cohhec-la? Se ela quer assim, assim ser! O que disse, senhorita? Nada, Kittie. Esquea. Mas ela sujou seu vestido de lama e rasgou-o! Deveria ser muito importante para ela que eu no usasse este vestido esta noite, no? Deve estar se sentindo exultante com seu feito. Imagina que ser a mais linda do baile. Mas eu no permitirei que isso acontea. Com meu velho vestido e com meu melhor sorriso, darei um jeito de ofusc-la. Quanto a voc, minha jovem, no a culpo por nada. Voc no podia ter impedido a monstruosidade, por mais que tentasse. Diga a Heaven que eu prefiro que ele no leve o problema ao conhecimento de lorde Perfect. A senhorita uma santa. No sou santa, mas agradeo a considerao. Agora, pode sair. Quero descansar um pouco. Se no for um abuso, diga cozinheira que eu gostaria de fazer uma refeio leve antes de me vestir para o baile. Ela ter muito prazer em servi-la como sempre. Descanse bastante e no se preocupe. Virei cham-la a tempo para se banhar e se vestir. A camareira abriu a porta e antes de fech-la, acrescentou. Tenho certeza, srta. Penwell, de que ser a atrao do baile, mesmo sem seu
1

vestido de gala. Ao ficar sozinha, Margaret olhou para o vestido e chorou. Uma onda de raiva inundou-a. Sem raciocinar, atirou-o contra a parede. Em seguida, recolheu-o. Est se sentindo melhor? indagou a si mesma. Talvez uma boa costureira pudesse reformar o vestido, aproveitando a parte que no fora destruda. De qualquer forma, no adiantava chorar sobre o leite derramado. O melhor que tinha a fazer era descobrir como controlar um navio que havia perdido as velas em meio a uma tempestade. CAPTULO XXI Margaret se deteve no alto da escada e deixou-se envolver pelo som de vozes e dos acordes dos violinos. Gostaria de ter cumprimentado Claymore, pela primeira vez aps vrias semanas de separao, sem uma audincia, mas obviamente seria impossvel. Apesar do isolamento do castelo, todos os habitantes da regio deveriam estar presentes para render suas homenagens ao marqus. Como anfitrio, ele parecia perfeito. Naquele momento, Claymore estava fazendo uma reverncia e beijando' a mo da me do conde de Bantry. Ela sorria e se abanava com um luxuoso leque. Pde imaginar o quanto se sentia lisonjeada. Claymore sabia ser galante e charmoso. Respirou fundo e endireitou os ombros. Estava na hora de provar o quanto ela tambm sabia ser charmosa e atraente. Pelo burburinho, todos os convidados j deveriam estar circulando pelos sales do castelo. Comeou a descer lentamente. Cada passo que dava, mais cabeas se viravam para observ-la. As damas demonstravam choque e interesse por seu traje. Os homens sorriam, admirados. Os casados que estavam prximos das esposas recebiam cotoveladas. Mas era por Claymore que Margaret queria ser vista. As matronas no lhe importavam, nem as jovens invejosas. Mas a aprovao dos cavalheiros era bem-vinda. Afinal, ela havia passado horas explorando sua criatividade. Estava usando uma rica saia de veludo cor de ameixa disposta em camadas e um corpete de tafet verde-musgo com aplicao de renda na gola que erguera at o rosto para dar o efeito de uma moldura. Kittie prendera seus cabelos de um modo sensual que certamente
1

provocaria comentrios por no ser apropriado para uma mulher solteira. Mas se o penteado poderia provocar comentrios, o decote pronunciado arrancaria protestos, pois exibia o incio dos seios. Ela estava quase chegando ao ltimo degrau quando Claymore se virou, seguindo o exemplo do conde. Seus olhos se encontraram e permaneceram presos uns aos outros por um momento. Em seguida Claymore examinou-a at os ps com uma intensidade que sugeria um toque fsico. Um calor febril tingiu as faces de Margaret, mas ela no baixou os olhos. Claymore comeou a andar em sua direo. De repente parou e sorriu para os convidados como se estivesse se desculpando. Foi o suficiente para o dr. John Barrows lhe oferecer o brao. Aceitou-o com um sorriso. Lorde Perfect que esperasse, como ela havia esperado. Srta. Penwell, deveria receber uma medalha por sua entrada triunfal. Obrigada, amvel cavalheiro. Aceito seu elogio com prazer. O mdico conduziu-a em meio multido para o salo de baile. Pensei que lady Anna havia feito uma entrada perfeita, mas a senhorita! Nunca vi uma postura to digna, to maravilhosa. Foi proposital? No tenha dvida, meu caro doutor Margaret declarou. E uma pena, Margaret, que eu no tenha chance de despos-la. Ao menor sinal de que me aceitaria, eu seria capaz de mover montanhas. Ou o marqus cego ou tolo. Talvez ambas as coisas. Se a escolha que ele aparentemente est fazendo for de sua livre e espontnea vontade, s posso dizer que igual a quem corteja. Por favor, John, no fale assim. Voc merece algum melhor do que a filha de um simples capito do mar. Mas, o que disse significa que j conheceu a futura marquesa? No se precipite. O noivado ainda no foi anunciado. Na minha opinio, o compromisso s existe na cabea de pai e de filha. Ento Sitter estava certa sobre lady Anna estar perseguindo Claymore abertamente? No que eu me importe. Se ele se casar com ela, ver em pouco tempo com quantos paus se faz uma canoa. Assim que se fala! No deixe que eles percebam que esto conseguindo atingi-la. No que eu esteja insinuando que... Basta, John Margaret interrompeu-o com um sorriso. Somos amigos, lembra-se? Onde estar Sitter? Espero que ela esteja se
1

divertindo... Srta. Penwell, sentimo-nos gratificados por ter finalmente nos dado a honra de sua presena Claymore murmurou as suas costas. Ela se virou devagar como requeriam as regras sociais e se esforou por apagar o brilho de amor em seus olhos. Boa noite, lorde Perfect. Estava me observando? A est voc, Perfect. Pensei que o tivesse perdido nessa multido. Quem poderia imaginar que nossa pequena provncia abrigasse tanta gente? perguntou-lhe algum. Claymore foi forado a calar suas recriminaes por Margaret ter se apresentado com um vestido escandaloso a seu ver. Como ela ousara mostrar a outros o que apenas ele deveria ter visto? A voz era de lorde Pressley e ele estava de braos dados com a filha. Margaret tentou se afastar, mas John no permitiu. Coragem! Levante esse queixo! Lady Anna soltou o brao do pai e se colocou ao lado de Claymore, segurando-o possessivamente pelo cotovelo. Lorde Pressley media Margaret com os olhos. A filha olhava ora para ela, ora para Claymore, espera das apresentaes. Claymore pigarreou. Lady Anna, lorde Pressley. Permitam-me lhes apresentar a srta. Margaret Penwell de St. Catherine's Court. Srta. Penwell, estes so meus convidados de Londres. Lorde George Pressley e sua filha, lady Anna. A apresentao seguiu-se um incmodo silncio. Com outro pigarro, Claymore procurou iniciar uma conversa e romper o clima de tenso. Embora tivesse certeza de estar dando respostas coerentes, Margaret no conseguia evitar de olhar para lady Anna com perversa fascinao. Ela era loura e plida como lhe parecera da janela. Embora no fosse dona de uma beleza clssica, pois era muito alta e tinha o rosto redondo, era bonita e elegante. E apresentava qualidades que Margaret no tinha: um ttulo, dinheiro, amigos na sociedade. Mas sua expresso orgulhosa e fria e os olhos duros como diamantes comprometiam o conjunto. E este Claymore virou-se para John , como j sabem, nosso caro mdico, John Barrows. Ns j o conhecemos, claro, e o temos em alta estima pelo seu notvel restabelecimento disse lady Anna com uma mesura que exps os minsculos seios quase at os mamilos.
1

John retribuiu o gesto com uma breve inclinao da cabea. Em seguida olhou para Margaret. No posso assumir o crdito pela recuperao do marqus. O mrito cabe inteiramente a srta. Penwell. Margaret engoliu em seco. No queria que os elogios prosseguissem. O que fizera fora por amor, no para ser aclamada em pblico. Com um olhar de desculpa para John pela interrupo, fingiu uma expresso inocente para Claymore. Por que mandou acender tantas velas esta noite, lorde Perfect? Com seu brilho, lady Anna as dispensaria. John precisou engolir o riso, mas Claymore franziu o cenho. No queria que acontecesse nada desagradvel em sua festa e sabia que lady Anna se inflamava facilmente quando provocada. Lady Anna olhou para a rival com os olhos semicerrados. Penwell? Penwell? Onde j ouvi esse nome? Tenho certeza de que j fui apresentada a algum de sua famlia. Alguns de seus parentes no participaram, por acaso, da ltima temporada em Londres? Sim. Minhas irms, Sarah, Kathleen e Charity encontram-se em Londres h algum tempo. Talvez conhea lady Mary Bixby tambm, a esposa de lorde Alfred Bixby. Ela uma Penwell disfarada. Lady Anna deveria estar pensando se devia ou no dar uma resposta observao insolente quando o pai retomou a conversa. Contratou uma orquestra excelente, Perfect. No imaginava que Bantry contasse com algo no gnero. Sem dvida, as pessoas devem estar ansiosas para que o baile tenha incio. Lady Anna tocou o brao de Claymore com o leque, como se o convite tivesse partido dele. Eu deveria recus-lo depois do modo com que me negligenciou este ano, milorde. As palavras foram acompanhadas de um olhar de raiva e de censura para Margaret que sentiu a indignao lhe subir cabea. Sua vontade era contar a Claymore sobre o episdio do vestido, mas no queria que ele soubesse que o traje que estava usando havia sido improvisado no ltimo instante. Alm disso, estava decidida a no fazer o jogo daquela vbora. Naquela noite, concentraria todos seus esforos no sentido de encabular lorde Claymore William Perfect. Atrevo-me a dizer, lady Anna, que no houve real inteno de minha parte.
1

Voc no teria se privado de minha companhia se no tivesse se isolado neste lugar, Claymore Anna continuou, sem dar importncia a Margaret. Deveria puni-lo por isso, no acha? Mas eu o perdo. Concedo-lhe esta dana com prazer. Antes que o marqus pudesse responder, a jovem puxou-o pelo brao e conduziu-o para a pista. Lorde Pressley curvou-se diante de Margaret, com os olhos cobiosos fixos no decote do vestido. Concede-me a honra, srta. Penwell? Margaret deu um passo para trs de involuntria repulsa. O comentrio de Sitter ainda ressoava em seus ouvidos. No sentia a menor vontade de ser tocada por aquele homem. Sinto muito, lorde Pressley, mas esta contradana e as outras j esto prometidas ao dr. Barrows. Para que o mdico no tivesse tempo para demonstrar sua surpresa, Margaret conduziu-o para a pista. Por sorte, ele danava bem embora no fosse um exmio bailarino. Mas a verdade era que ela s conseguia pensar como se sentiria se estivesse nos braos de Claymore ao som daquela msica. Como era lindo! Por que no podia ser dela? No era feia e pertencia a uma boa famlia. Seria uma esposa admirvel e uma me amorosa e dedicada. Mas seus trunfos estavam em Bantry com as lembranas dos momentos de luta, de triunfo e de amor que haviam partilhado. Quando ele regressasse a Londres, tudo mudaria. Ele se envolveria em seu crculo de amizades e a esqueceria. Estaria cercado por mulheres bonitas como lady Anna e Sarah, ansiosas por conquist-lo. No lhe sobraria tempo para pensar em uma ruiva que conhecera na Irlanda. Seu corao est em seus olhos, Margaret John murmurou. Margaret fechou-os e sorriu. Desculpe minha indelicadeza, John. Ainda bem que me encontro na Irlanda, ou seria motivo de vergonha para minha famlia com meu comportamento. Absolutamente. Se sua famlia mandou-a para c foi por causa do cime de suas irms. Elas perceberam que sua beleza e personalidade as colocaria na sombra. John! Confesso que no estou sabendo o que pensar de voc esta noite. Nunca recebi tantos elogios. Se pensasse em mim como desejo, eu me sentiria o homem mais feliz
1

do mundo. Margaret apertou-lhe a mo. Por favor, eu no mereo seu corao. E testemunha de meu modo de ser. No sei nem sequer me comportar em sociedade. John rodopiou com Margaret nos braos. Eu diria o contrrio. A sociedade no a merece. Mas, como sei que nunca serei o dono de seu amor, con-tento-me em ser seu amigo. Meu melhor amigo. Conte comigo sempre. O salo havia sido decorado com tantas flores que Margaret no se cansava de admir-las. Os crisntemos de outono haviam sido substitudos por cclames, tulipas e poinstias nas cores rosa, branca e vermelha. Guirlandas de flores entremeadas com fitas de veludo verde enfeitavam as janelas e portas e chafarizes espraiavam suas guas para o alto em alegre acompanhamento msica e ao riso. Quando a msica terminou, John deu-lhe um beijinho nos lbios. Todos aplaudiam. O nico rosto triste era o do marqus de Boothe-Ashmore. CAPTULO XXII Aps jantar na companhia de John e danar vrias msicas com ele como se fossem namorados, Margaret surpreendeu-se quando ele no s a levou at Claymore, como tambm entregou-a em seus braos. Claymore agradeceu, mas assim que John se afastou, muito compenetrado na misso que tomara para si de reunir o casal, tornou-se sarcstico. Srta. Penwell, como, aparentemente, tenho a permisso de ser seu par, posso conduzi-la de volta pista? Embora o pedido tivesse sido feito em tom de indagao, Margaret foi levada sem ter tempo de dar uma resposta. De outro lado do salo, Anna os encarava com raiva. Seu rosto plido adquirira um tom avermelhado e os olhos azuis pareciam feitos de gelo. Mas por que Margaret deveria se preocupar com ela, se estava danando com Claymore? Ningum diria que ele tivera problemas antes. Estava forte e musculoso e seus passos estavam no s firmes, mas rpidos. Mas ele no lhe dirigiu a palavra nenhuma vez enquanto a conduzia pelo imenso salo. Em certo momento, ela no conseguiu acompanh-lo. Decidiu quebrar o silncio. Lorde Perfect, por favor, qual o motivo da pressa?
1

Sem responder, ele continuou conduzindo-a para fora da pista. Tinha muito o que dizer a Margaret, mas no em pblico. Aps passarem pelos ltimos pares, ele a fez segui-lo at a estufa de plantas. Talvez quisesse beij-la! Em vez disso, ele parou em uma parte quase secreta do jardim, to coberta de neve quanto as outras. Claymore! Voc perdeu o juzo? No posso ficar aqui fora sem um agasalho! Oh, e meus sapatos esto ficando arruinados! Claymore prendeu-a de encontro ao muro de pedra e obrigou-a a encar-lo. Acho que quem perdeu o juzo foi voc, Margaret Catherine Penwell. Pode comear a explicar. Eu? Se algum aqui precisa se explicar voc. Por que aceitou danar comigo? Para me trazer fora para este lugar frio, onde no h ningum para nos vigiar? Para acabar com minha reputao em meu primeiro baile? Claymore sorriu, irnico. Por acaso j no esteve sozinha comigo em mais de uma ocasio? J e isso no me fez nenhum bem. Claymore! Voc est me prendendo aflui contra minha vontade! No entendo. Ento eu serei mais claro, minha linda jovem de cabelos outonais. No permitirei que volte para o baile at que me explique o porqu de seu comportamento esta noite. Linda? Voc realmente me acha bonita? Explique-se, Margaret ele repetiu, impaciente. O que deseja saber, milorde? Curvou-se, provocante. Em primeiro lugar, estou me referindo ao modo com que est se exibindo a cada um dos homens presentes. A sociedade no perdoa esse tipo de atitude em uma mulher, especialmente quando ainda solteira. De que sociedade est falando? Da mesma com a qual voc se preocupou a ponto de me expulsar de St. Catherine's Court. Eu nunca o expulsei de minha casa! Voc partiu de livre e espontnea vontade! Margaret se defendeu. E no precisa responder. Sei que por "sociedade" referiu-se a seus convidados de Londres. No permito que se comporte como uma leviana! Fui claro? Margaret pestanejou, furiosa.
1

Como pode me acusar de leviandade? Ela tentou se afastar, mas ele segurou-a com fora pelos ombros. Pare de lutar, Margaret! Ela ficou imvel. Demorou alguns segundos para tornar a falar. Lorde Perfect, se tivesse se aproximado de mim como um cavalheiro, eu, provavelmente, teria reagido de maneira diferente. Mas me arrastou para c, sem considerao por minha sade e me repreendeu como se eu fosse uma criana. Acontece que eu no lhe devo nada, muito menos uma explicao. Contudo, se resolver me tratar com gentileza e me procurar em St. Catherine's Court, terei muito prazer em receb-lo e em ouvi-lo por cinco minutos. Um brilho de admirao surgiu nos olhos de Claymore. Voc orgulhosa, sem dvida. E que me deve uma explicao, tenho menos dvida ainda. Afinal, Margaret, voc virou minha vida de cabea para baixo. Sempre pensei que os homens fossem mais reservados em suas misrias. Voc me conhece mais do que ningum quando a questo sofrer. Margaret respirou fundo. A voz de Claymore havia adquirido um tom suave, sedutor. Ela no podia ceder. Parece-me que est completamente recuperado. Ele se inclinou sobre Margaret e quase sorriu de prazer ao notar a emoo que passou pelo lindo rosto. Voc no entendeu a que tipo de misria eu me referia. As intenes de Claymore ficaram subitamente claras. A julgar por sua proximidade e pelas carcias que comeou a fazer em seu rosto e em seus lbios, ele queria faz-la tremer de desejo. E ela j estava tremendo por dentro, pois o que mais queria era ser dele. Mas no por pura paixo. Queria amor e comprometimento. Podia ser impetuosa e arrojada, mas tambm sabia quando e como agarrar uma oportunidade. Margaret umedeceu os lbios com a ponta da lngua. Devo entender, lorde Perfect, que busca consolo comigo por sua misria? Sem que ele tivesse tempo para responder, Margaret segurou-lhe o rosto e beijou-o nos lbios. Ele ficou to surpreso que soltou-a. Mas ela no aproveitou para fugir. No era preciso. Era a si mesma que mais temia. Isso o conforta e satisfaz? ela indagou.
1

No. Eu nunca me sinto satisfeito com voc, Margaret. Quero-a sempre mais. Voc arruinou minha vida. J lamentei muitas vezes o fato de t-la conhecido. Em um sbito impulso, Margaret lhe deu um tapa no rosto. Nunca havia cometido um ato de violncia antes. Arrependeu-se no mesmo instante. Se Claymore revidasse, o que seria dela? Sua conscincia exigia que beijasse o local onde o agredira e pedisse perdo. Sinto muito, Srta. Penwell. Meu comportamento foi imperdovel. Permita-me conduzi-la de volta ao baile e peo que faamos de conta que esta cena no aconteceu. : Est bem Margaret concordou beira das lgrimas. Claymore estava sendo gentil agora, mas sua expresso parecia talhada em pedra. No salo, Margaret sentiu-se aliviada ao ver os pares rodopiando ao som das msicas. Aparentemente ningum havia notado seu afastamento com o marqus. Ningum, com exceo de Anna. Ao ver os dois entrando, sua vontade foi estrangular Margaret. Margaret percebeu de imediato qe a ateno de sua rival estava centrada nela e em Claymore que a levara novamente para a pista. Aos poucos, porm, imersa em seus pensamentos, esqueceu-a. Em menos de uma hora de sua chegada ao castelo havia se envolvido em uma briga escandalosa e agredido o homem que amava. Como pudera? Perdoe-me, Claymore sussurrou. Eu no pretendia... No quero mais tocar nesse assunto. Sim, mas... - No insista. Margaret tentou protestar, mas o olhar que ele lhe dirigiu fez com que se contivesse. Danaram em completo silncio. Terminada a msica, Claymore deixou-a na companhia de Sitter, uma vez que ela no trouxera nenhuma dama de companhia. A vontade de chorar foi esquecida quando Anna e o pai se reuniram ao grupo de Sitter. Por mais que seu corao estivesse partido com a cena de poucos minutos antes, no demonstraria seus sentimentos outra. Mas Anna no parecia to segura de si quanto no incio do baile. Diante de todos, seu pai estava criticando sua falta de habilidade para a equitao. Ah, Perfect! Eu estava acabando de dizer a Anna que ela precisa
1

tomar algumas aulas ou acabar machucando aquela linda gua cinzenta que montou esta manh. Sitter concordou com lorde Pressley pela primeira vez. Todos devem aprender a montar. Essa habilidade considerada essencial em nossa sociedade. Anna jogou a cabea para trs com altivez. Com o devido respeito, papai, no partilho de sua opinio. No se deve esperar que uma lady troque o conforto de uma carruagem pela sela de um animal. Ela olhou para Margaret. Nem que se apresente com as botas sujas de lama. Era bvio que lady Anna pretendia provoc-la fazendo meno ao vestido. Ciente disso, Margaret respondeu com a voz doce como mel. uma pena que tenhamos de sujar nossas botas, mas o prazer de andar a cavalo compensa o sacrifcio. Talvez no saiba, srta. Penwell, mas em Hyde Park, onde as pessoas finas cavalgam, as trilhas so gramadas. Lorde Pressley que, felizmente, ignorava o clima pouco amistoso entre as duas, props cavalgarem pela manh se o tempo permitisse. Respostas entusiasmadas provocaram mais irritao em Anna. Se todos querem, o que me resta fazer? Ela perguntou e olhou para o marqus. Estou com sede. Acompanha-me em um refresco? Claro que sim. A senhorita aceita algo, srta. Penwell? No, obrigada, milorde. No havia se passado nem sequer um minuto depois que o marqus se afastou quando um garom se aproximou com uma bandeja. Lorde Pressley ofereceu uma taa de champanhe a Sitter e se serviu de um copo de vinho. Estava levando-o boca distraidamente quando a filha, em um lance rpido, abanou-se com o leque. No ato, todo o contedo do copo se espalhou sobre o vestido de Margaret. Srta. Penwell lorde Pressley apressou-se a lhe entregar seu leno , o que fiz foi imperdovel. Eu sinto muito. No foi sua culpa, lorde Pressley Margaret respondeu. Lady Anna virou-se para ela como se fosse um anjo de inocncia. Oh, srta. Penwell, como isso foi acontecer? A mancha em seu vestido deve ser irreparvel. Ainda bem que no uma convidada apenas para o baile. Poder subir e trocar de vestido, no? Margaret no respondeu. Enquanto tentava limpar as manchas com o leno, estava se lembrando do comentrio de Kittie sobre ela no ter
1

mais nenhum vestido com que se apresentar festa. Claymore estava voltando para o grupo naquele instante. Ao v-lo, Margaret reconheceu que havia perdido a batalha daquela vez. No queria que ele a surpreendesse naquele estado. Lady Anna havia estragado no apenas seus dois melhores vestidos, mas tambm aquela noite. CAPITULO XXIII Margaret se levantou da cadeira pela terceira ou quarta vez aps alguns minutos. Encontrava-se em seu estdio improvisado para tentar terminar o retrato do marqus, mas o cenrio de inverno estava to maravilhoso aquela manh que ela no conseguia se concentrar no trabalho. O dia seria lindo a julgar pela neblina espessa que cobria as montanhas. Havia recebido uma carta de Jes-sell, mas ainda no se dispusera a abrila, incapaz de se afastar da janela. Adoraria sair e cavalgar. A ansiedade fazia com que torcesse para que os outros se levantassem logo a fim de no se afastar sozinha pela neve. No queria pensar na horrvel noite. No queria pensar em lady Anna, sempre pronta a saltar sobre seu pescoo, nem em lorde Pressley com sua conversa enfadonha. Talvez tivesse sido um erro aceitar o convite para passar as festas no castelo. Mas, poderia ficar de braos cruzados enquanto sua rival tentava convencer Claymore a voltar para Londres em sua companhia? Com um suspiro, Margaret rasgou, finalmente, o envelope com a letra de sua cunhada. No queria pensar mais. Se lady Anna era astuta e ela uma tola por ter agredido o homem que amava em vez de tentar conquist-lo, o melhor seria mudar de ttica. Na primeira oportunidade, pediria desculpas a ele e observaria sua reao. Se Claymore no sentia nada por ela, desistiria de t-lo. Ningum, afinal, pode obrigar o outro a se apaixonar. "Minha Querida Margaret, Ficamos muito contentes com sua ltima carta. Aqui est tudo bem, exceto com Thomas que no pra de reclamar de suas corizas provocadas pela inclemncia do tempo nesta poca do ano. Em minha opinio, acho que elas so apenas uma desculpa para ele passar os dias na biblioteca cercado por seus livros e com um copo de conhaque na mo. Embora eu
1

fique de boca fechada, como qualquer boa esposa faria, e me esforce para que ele tenha todo o conforto de que precisa, no posso evitar de reparar na quantidade de litros que o valete tem levado para a biblioteca. Como acredito que voc j deva ter recebido carta de Mary, contando as novidades, mencionarei apenas brevemente que Sarah ficou noiva do visconde Rosemund Bradberry. Foi o acontecimento mais importante da temporada. Kathleen deve ter sido a nica a discordar. No a culpo. A impresso que o visconde deu, no incio, era de que estava fazendo a corte a ela, no a Sarah." Margaret pensou no quanto as pessoas eram volveis e astutas! Era bvio que Sarah dera um jeito de roubar o pretendente de Kathleen. Como era mais velha, Sarah jamais permitiria que Kathleen arrumasse um namorado antes do que ela! Pobre Kathleen! Esperava que ela no tivesse se apaixonado pelo visconde. Seria muito duro gostar do marido de sua prpria irm. "Para encerrar, sinto-me na obrigao de lhe transmitir a preocupao de Thomas quanto a sua deciso de passar as festas longe da sra. P. Na opinio dele, com a qual concordo, voc foi para St. Catherine's Court para cuidar de sua me, no para perseguir uma vida social. Imagino que esteja furiosa conosco por estarmos criticando seu comportamento, mas lembre-se de que uma jovem solteira que ainda no foi apresentada rainha e que no conta com uma dama de companhia que lhe faa jus. preciso cuidar de sua reputao, minha cara. Um passo errado pode ter conseqncias funestas, mesmo nesse lugar isolado. Com essa preocupao em mente, Thomas e Mary esto discutindo a possibilidade de enviarem suas irms, menos Sarah, para passarem o vero com voc. E tambm uma dama de companhia que represente todo o grupo. Em breve, voc dever receber uma carta de uma delas para acertarem os detalhes. Talvez o marqus de Boothe-Ashmore seja o homem ideal para tirar o visconde da cabea de Kathleen. No seria um castigo para Sarah? Kathleen, uma marquesa, e ela apenas uma viscondessa? Margaret, aceite nossos votos de um feliz Natal e saiba que sentimos muito sua falta. Sinceramente, Jessell"
1

Margaret cerrou os dentes para resistir vontade de picar a carta em pedacinhos e atir-los na lareira. O fato de ela ter aceitado se mudar para a Irlanda no significava que deveria se transformar em uma ermit nem que no precisaria mais de roupas. Ento eles pretendiam mandar Kathleen para St. Catherine's Court a fim de conquistar Claymore, certo? Com esse plano, queriam dar uma lio em Sarah, certo? Errado! A carta, dessa vez, foi parar no meio das chamas! Ela no era contra o fato de St. Catherine's Court ser considerada a residncia de vero da famlia desde que ficasse bem claro que ela era a nica dona e senhora. E se eles queriam dar uma lio em Sarah, seria por ela se tornar uma marquesa, no Kathleen. Apressou-se a apanhar papel e uma caneta. Ao chegar escrivaninha, abriu a gaveta e tornou a fech-la. Estava zangada demais para responder a carta com bom senso. Seria melhor esperar at que a raiva passasse. Depois, sim, poderia escrever com imparcialidade. E, embora no quisesse admitir, havia uma certa verdade nas palavras da cunhada com respeito a seu comportamento. Margaret atravessou a sala e se deteve diante do retrato. Faltava realmente pouco para complet-lo. Talvez um toque de cor nos cabelos apenas. Claymore. Que saudade dos dias que passara ao lado dele em Innisfree antes da chegada daquelas pessoas de Londres. E o que havia com elas que no se levantavam nunca? No sabiam que estavam desperdiando horas que nunca mais poderiam ser recuperadas? De repente, Margaret decidiu no esperar mais. Um quarto de hora mais tarde ela estava se dirigindo aos estbulos com passos firmes e ritmados. Seu traje havia pertencido a Mercy. Infelizmente no combinava com sua pele nem com seus cabelos como combinara com os da irm, mas era o nico com que contava. Por sorte, o chapu era muito gracioso. Oxal o notassem apenas, e no reparassem na roupa. Encantou-se ao ver a gua marrom-avermelhada, que Claymore lhe dera de presente de aniversrio. Era linda como um pr-de-sol e seus olhos eram inteligentes e gentis. Eu no imaginava que voc j estivesse pronta para ser encilhada! Margaret exclamou e acariciou o pescoo da gua. Ela est, senhorita. Ns a apelidamos de Little Red. Espero que no se importe. O cavalario sorriu e fez um gesto indicando seus cabelos.
1

Margaret ficou em dvida. O homem estava caoando da cor de seus cabelos ou o comentrio tinha sido feito como uma espcie de cumprimento? Margaret montou, sem responder. Ela jovem ainda, senhorita, mas foi muito bem cuidada. O marqus escolheu-a porque a melhor destes estbulos. Ele deve t-la em alta estima. Dessa vez, Margaret quase sorriu de prazer. Espero que ela se comporte. Tenho certeza de que se orgulhar dela, senhorita. Espero que fique satisfeita com meu trabalho. Sua Senhoria pediu que eu caprichasse esta manh de modo especial e que deixasse Little Red pronta para que a senhorita no precisasse esperar. Margaret sorriu consigo mesma. Aps seu comportamento deplorvel na noite anterior, pois chegara ao extremo de agredir seu anfitrio, no se admiraria se ele tivesse se arrependido de lhe ter dado um presente to caro. Em vez disso, ele dera ordens para que ela fosse bem atendida. Seu trabalho foi excelente. Como seu nome? Jem, senhorita. Obrigada, Jem. No posso me esquecer de agradecer ao marqus tambm. S espero que ele no fique zangado comigo por eu ter lhe falado sobre o nome da potranca. A propsito, Jem, se ele lhe deu essas ordens pela manh, deve ter acordado bem cedo. Sabe aonde ele foi? Cavalgar pelas colinas. Se quiser que eu a leve para l, aposto que conseguiremos alcan-lo. Margaret mordeu o lbio. Deveria procur-lo? Ela mesma no gostava de intromisses em seus momentos de privacidade. Por outro lado, no era apenas ela quem precisava pedir desculpas. Ele no se comportara mal tambm ao ignor-la e depois pretender que ela cedesse as suas carcias? Por acaso Claymore no a insultara de modo cruel ao dizer que preferiria nunca t-la conhecido? Monte, Jem. Ns iremos ao encontro do marqus. Sim, senhorita. E o alcanaremos antes da outra senhorita o cavalario acrescentou sem que Margaret ouvisse, pois j havia se distanciado alguns metros. Galoparam pelos campos e subiram as colinas. O ar frio era revigorante. Corada e sorridente, Margaret deu um grito ao avistar o
1

marqus do outro lado do vale. Ele se virou ao chamado e esperou que Margaret o alcanasse. Ela montava com perfeio e com a mesma exuberncia e alegria que dedicava a tudo na vida. Ao atingirem o pequeno crrego que cortava o vale, Little Red empinou as orelhas e arqueou o pescoo, temerosa. Margaret impulsionou-a com confiana. No minuto seguinte, a gua estava atravessando as guas com o entusiasmo de uma criana. Durante todo o tempo, Margaret lhe falava e acariciava seu pescoo. Nenhum desses movimentos passou despercebido ao marqus. Feita a travessia, Margaret continuou o galope. Vinha a uma velocidade segura e seu controle sobre o animal era absoluto. Como se surgisse do nada, um cavalo cinzento surgiu de um aglomerado de rvores e disparou em direo a Margaret. Claymore tentou gritar para avis-la do perigo, mas no houve tempo. Cego pela dor provocada pelas esporas de Anna, o cavalo derrubou Little Red e Margaret aps um violento choque. Claymore precipitou-se para o vale, desesperado por alcanar Margaret antes que a gua tentasse se levantar. Jem foi mais rpido, pois sua distncia de Margaret era menor. Ele apeou de seu cavalo e segurou Little Red pelo pescoo. Anna j havia controlado seu cavalo e mal conseguia disfarar um sorriso de satisfao. Margaret! Voc est bem? Claymore gritou. Acho que sim. A dor suportvel. E Little Red? Oh, por favor, digam que eu no a machuquei. Seu p est preso, Margaret? No podemos permitir que ela se levante caso voc ainda no tenha conseguido se soltar Claymore avisou, procurando no demonstrar a preocupao que sentia. Acho que no. Pode solt-la, Jem. Devagar. Eu cuidarei da srta. Penwell. Ambos os homens se prepararam para a tarefa. Little Red se levantou. Estava assustada, mas bem. Margaret suspirou de alvio. No se perdoaria se algo de mal houvesse acontecido a sua gua devido a sua distrao. Agora sua vez, Margaret Claymore murmurou. Sente dor? Pode se levantar? Claro que posso me levantar Margaret respondeu. Apenas d-me sua mo. Ela segurou com fora ambas as mos de Claymore e no teve
1

problemas com o movimento de se levantar. No momento de apoiar o p direito, contudo, uma dor lancinante no tornozelo a fez dar um grito. Aconteceu to depressa que no notou quando dois braos a sustentaram. Estava abraada a Claymore e com a cabea apoiada em seu peito em questo de segundos. Foi muito estranho abrir os olhos e ver o rosto de outro homem. Ela pestanejou. Em seguida, a voz de Claymore lhe chegou aos ouvidos. Tenha calma. J chegamos em casa. Henry a levar para seu quarto. No instante seguinte, Claymore estava dando ordens para que chamassem Sitter e fossem buscar o dr. Bar-rows. Margaret fechou e abriu os olhos vrias vezes na tentativa de desanuviar a mente. Entendeu que havia desmaiado durante o trajeto. O que deveria ter sido bom pois o tornozelo no doa mais. Ergueu um pouco a saia para examin-lo. Algum havia lhe tirado a bota e a meia. O tornozelo estava horrvel. Inchado e roxo. Enquanto o criado a levava para o quarto, Margaret espiou por sobre seu ombro a tempo de ver Claymore ajudando Anna a desmontar. Deus! Heaven exclamou ao v-la. Margaret! O que aconteceu com voc? Sitter surgiu porta da sala de estar e correu na direo da amiga. Claymore tirou as luvas e atirou-as sobre a mesa do hall. Ela machucou o tornozelo. Embora no deva ser nada de grave, mandei chamar John. Lady Anna entrou em seguida. No esperava provocar tanta agitao quando planejara o acidente. Sua inteno era apenas derrubar Margaret na lama para que ela parecesse ridcula aos olhos de Claymore. No entanto, transformara-a em uma herona! Acompanhou a cena com olhos estreitos. Bem. Ao menos ela estar longe de minhas vistas por um dia ou dois. E eu serei a nica a acompanhar Claymore. Mas, quando Anna se virou para falar com ele, tudo o que viu e ouviu foi Claymore bater a porta da biblioteca com um estrondo. CAPTULO XXIV Margaret alongou o corpo em um movimento sensual ao acordar de um sonho maravilhoso em que Claymore lhe declarara seu amor. O quarto estava mergulhado em deliciosa penumbra com o fogo estalando na lareira e as cortinas cerradas. O calor ambiente aliado febre provocada
1

pelas fantasias fizeram com que empurrasse os cobertores com os ps. A dor fez com que lembrasse imediatamente o que havia acontecido. . A senhorita est bem? Kittie se apressou a perguntar ao ouvir o gemido. Precisa de alguma coisa? No, no. Eu estou bem. Mentira, Margaret pensou. Ela no estava bem. Seu tornozelo doa muito e ela no queria passar o Natal na cama aos cuidados de Kittie enquanto os outros se divertiam na neve. A camareira cobriu-a novamente. Descanse, senhorita. O mdico deve estar chegando. Aquela mulher alvoroou a casa. Que mulher? Que alvoroo? Margaret quis saber. Lady Anna, senhorita! Ela fez aquilo de propsito. No se comenta outro assunto entre os criados. Margaret sentou-se na cama. Oh, no! Ela no sabe cavalgar muito bem. Apenas isso. Quem est espalhando o boato? Jem contou tudo o que aconteceu. Ele esteve presente. No se trata de fofoca, mas da verdade Kittie insistiu. Tenho certeza de que foi um acidente, Kittie. Ela precisaria ser uma tola para provoc-lo. Em vez de mim, poderia ter sido ela a atingida. Alm disso, que vantagem isso lhe traria? A de obrig-la a ficar de cama enquanto ela ter o marqus somente para si. Margaret fez um movimento de negao com a cabea e descobriu que ela tambm estava doendo. Com um suspiro, tornou a deitar. Oh, senhorita. Eu no deveria ficar matraqueando desse jeito. O que posso fazer para ajud-la? Pea o que quiser. Quero paz e silncio, Margaret pensou. Traga-me gua, Kittie. Por favor. Do poo. Claro, senhorita. A camareira se dirigiu porta, mas antes de abri-la, olhou novamente para Margaret. A sra. Sittlemeyer me fez prometer que no sairia de seu lado. No se preocupe. Lady Anna entrou naquele exato momento. Eu cuidarei de nossa invlida enquanto isso. Kittie franziu o cenho. Agora no poderia realmente sair do lado da srta. Penwell. Ao adivinhar os pensamentos de Kittie, Margaret procurou tranqiliz1

la. Est tudo bem, Kittie. Lady Anna me far companhia at que voc volte. Pode ir. Francamente lady Anna reclamou assim que ficaram a ss. A criada parece pensar que eu seria capaz de sufoc-la com o travesseiro durante sua ausncia. Margaret ergueu uma sobrancelha, cogitando se havia ou no um fundo de verdade naquelas palavras. De qualquer forma, o comentrio fora de mau gosto. Era horrvel estar de cama merc dos outros. Principalmente quando a pessoa em questo estava com uma roupa atraente e um chapu maravilhoso. Est de sada, milady? Margaret quis saber. Sim. Claymore e eu vamos dar um passeio pelos jardins. Eu s passei por aqui para perguntar sobre sua sade. No me parece to mal quanto os criados me fizeram pensar. Eu s machuquei o tornozelo. No estou entre a vida e a morte. O problema a dor, apenas. Obrigada por seu interesse. Como eu pensei. Dolorido, mas sem gravidade. Lady Anna fez um movimento de desdm com as mos. Em seguida olhou para a penteadeira, para as escovas e fitas. No adianta insistir, sabe disso, no, srta. Penwell? Margaret ajeitou-se sobre os travesseiros. De que est falando, milady? No serve para Claymore. No nasceu para ser uma marquesa. Eu, no entanto, fui educada para isso desde o bero. mesmo? Margaret perguntou. O que a torna uma pessoa mais adequada ao ttulo? Para comear, eu no espero que ele se apaixone perdidamente por mim. Margaret mal pde disfarar a surpresa. Teria sido a isso que Sitter se referira quando falara sobre um casamento de convenincia? Por que no, milady? No normal que uma mulher espere que seu marido a ame? Eu no me importo com essa bobagem de romantismo. Claymore e eu faremos um excelente casamento. E eu poderei lhe dar filhos que assegurem o ttulo e o nome de sua famlia. Fora isso, levaremos nossas vidas como estamos acostumados, sem nos prendermos um ao outro, como acontece com quase todos os casais de nossa sociedade.
1

Margaret foi poupada da desagradvel conversa pela chegada de Kittie. Aqui est, senhorita. Obrigada. O mdico est na biblioteca com Sua Senhoria. Logo vir v-la. Tenho certeza de que lhe dar um remdio que a far se levantar em um instante. No, eu no estou na biblioteca. Estou aqui John disse em voz alta. Fale baixo Sitter murmurou ao lado dele. Por qu? Margaret sofreu um acidente. Precisa de silncio. E dessa escurido tambm? Ora, Sitter John censurou-a. O dia est lindo. Abra essas cortinas. Voc se esquece de que sou responsvel por Margaret? Sitter se defendeu. John deu uma piscada para Margaret. No fique to preocupada, minha cara. Eu aposto que Margaret j caiu uma poro de vezes quando aprendeu a cavalgar. Acertou, doutor Margaret respondeu. Mas, poderiam parar de discutir? Estou ansiosa por saber se meu tornozelo est fraturado ou apenas distendido. No quero passar as festas presa a uma cama. O mdico tocou a testa de Margaret com a palma da mo e tornou a pedir que as cortinas fossem abertas. Lady Anna e Kittie se retiraram. Nada melhor do que a vista das montanhas cobertas de neve para uma pessoa se recuperar mais depressa John continuou. Margaret estava usando uma camisola de flanela quase infantil, sem nenhum decote. Assim mesmo, puxou as cobertas at o queixo. John descobriu os ps e examinou o tornozelo ferido. Conforme ela pensara, no havia fratura, mas uma sria luxao. Eu o enfaixarei para proteg-lo. Mas quero que me prometa que no tentar se levantar antes de uma semana. E o Natal? Quero sua promessa, Margaret! John insistiu. O fato de seu tornozelo no estar quebrado no significa que esteja bom. Tem a minha Sitter respondeu. Cuidarei para que ela seja uma boa menina at que voc lhe d alta. No minuto seguinte, Sitter e John saram do quarto, deixando-a triste e desconsolada. Mal haviam se afastado e ela ouviu uma leve batida porta.
1

Cerrou os dentes para no protestar. S podia ser lady Anna com o propsito de tortur-la ainda mais com seu lindo chapu. Era Claymore. Podemos entrar? Antes que ela pudesse tentar adivinhar quem era a outra pessoa, Claymore lhe mostrou um gatinho. Ela quase se levantou, esquecida de que estava apenas de camisola e com o tornozelo ferido. Estendeu os braos, muito contente. E uma fmea. Encontrei-a na cozinha e pensei que voc, talvez, gostaria de sua companhia. Muito obrigada. Ela um doce e, obviamente, logo ter filhotes. Claymore se aproximou da cama e suspirou. Eu sinto muito. Relaxe. No estou acusando-o da paternidade. Com um sorriso, Claymore sentou-se na beirada da cama. O cobertor ficou esticado devido ao peso e Margaret deu um grito de dor. Claymore levantou-se como se tivesse sido impulsionado por uma mola. Desculpe. Est doendo muito? John disse que no houve fratura. No, no houve, mas talvez no doesse tanto se houvesse. Poderia ter sido pior. Margaret arregalou os olhos de surpresa. No era prprio de Claymore ser otimista. Suponho que sim. Poderia ter sido a cabea ele continuou Ou em vez da gata, poderia ser voc a estar grvida. No consigo pensar em nada mais bonito do que uma mulher passar o inverno se preparando para a chegada de um beb Margaret murmurou. Claymore parou de acariciar a gata no mesmo instante e mudou de assunto. Que nome pretende dar a ela? Ainda no sei. Preciso pensar no s no nome dela, mas tambm nos dos gatinhos. De repente, Claymore parecia pouco vontade. Ela mordeu o lbio. O que havia acontecido com eles? Onde estava a amizade e a confiana que depositavam um no outro at poucos dias antes? S espero que os cachorros da sra. P os aceitem quando eu voltar para St. Catherine's Court. Cus, eu no tinha pensado nisso! Claymore exclamou. A
1

propsito, no mandei avisar sua me sobre o acidente. Devo faz-lo? No, por favor. Isso s iria preocup-la e no me ajudaria em nada. Afinal, logo poderei voltar para casa. Segundo o que John me disse, no ser to depressa. Mas no tema. Ser muito bem-cuidada aqui. A criada-gem parece t-la adotado. Nunca vi tanta dedicao. So boas pessoas. Foi a vez de Margaret mudar de assunto. Como est Little Red? Oh, Claymore, eu no me perdoaria se... Eu queria lhe fazer uma surpresa hoje. Voc se antecipou e montou-a sem que eu estivesse presente. Senti orgulho ao v-las se aproximando de mim, to perfeitamente entrosadas. Ento surgiu Anna com aquele maldito cavalo... No pensa que ela fez aquilo de propsito, no? Margaret indagou ao ver a sombra que caiu sobre os olhos dele. No sei o que pensar. Ela no sabe cavalgar muito bem. De qualquer modo, fico ansioso s em imaginar o que poderia ter acontecido. Margaret enterneceu-se com a preocupao contida naquela voz e naquele semblante. Est tudo bem agora. Embora ela tenha... Preciso admitir, contudo Claymore interrompeu-a, como se no a tivesse ouvido , que Anna ficou abalada. Eu a vi chorando por ter sido a causa de seu acidente. A pacincia e a boa natureza de Margaret ficaram soterradas sob o espanto. Como Claymore podia ser to cego? Ela vira o quanto a outra estava se sentindo culpada havia menos de uma hora! Sua vontade era dizer a verdade, mas no queria correr o risco de ser mal-interpretada. Pense o que quiser. Eu no quero mais falar nesse assunto. Nada poder mudar o que aconteceu. O importante que apenas eu sa ferida. O cime no lhe fica bem, Margaret Claymore murmurou. Cime? Acha que estou com cime daquela vbora? Eu vi como elaest se sentindo. Ningum me contou. Sei que seu tornozelo di, mas insultos no aliviaro a dor. Margaret no conseguiu responder de imediato devido indignao. Quando encontrou a voz, disse baixinho: Saia! Ele pareceu ofendido. Saia de minha frente!
1

Claymore estava abrindo a porta quando Margaret acrescentou: Prometo que no ficarei em sua casa nem mais um minuto alm do necessrio. No perturbarei mais ningum com minha presena e a de minha gata assim que puder colocar meus ps no cho! Sitter quase deu um encontro em Claymore ao tentar entrar no quarto. Oh, Claymore, desculpe-me. No sabia que voc ainda estava a... Estou de sada, Sitter. A srta. Penwell acabou de me expulsar do quarto. Eu s estou aqui ainda para inform-la de que a gata no est me perturbando. Ele bateu a porta com um estrondo que fez a gata se esconder debaixo da cama e ambas as mulheres se olharem, sobressaltadas. O que foi agora? Sitter quis saber. NadaMargaret respondeu, mal contendo as lgrimas. Estou vendo que no foi nada Sitter observou. Conte-me. Ele... Ele... O problema tem a ver com lady Anna, eu aposto. Margaret deu um sorriso amargo. Voc vai sempre direto ao ponto, no, Sitter? No gosto de equvocos. O que aconteceu? Claymore est mais preocupado com o falso sentimento de culpa dela do que com meu acidente. E ela est fazendo planos de casamento! O pior que nem sequer o ama, Sitter! Foi o que imaginei. Lembra-se do que lhe falei sobre os casamentos em nossa sociedade? Raramente existe amor. Talvez seja melhor assim. Quando .um homem sabe que a mulher o ama, ele se aproveita para tirar vantagens. Sitter! Como pode dizer isso? A mulher fitou-a. Voc o ama? Oh, Sitter, eu o amo com todo meu corao. Sitter balanou a cabea. Que Deus a ajude! Disse isso a ele? Que o amo? Claro que no! Por qu? Claymore deveria ter adivinhado depois de tudo que fiz. Conte a ele, Margaret. No posso. Eu morreria se ele risse de mim. Ento mostre o que sente atravs do brilho de seu olhar e de seu
1

sorriso. Eu o cegaria to grande meu amor. De vez em quando os homens precisam ficar cegos para enxergar o que est diante de seus narizes. Margaret abraou a gata. Talvez voc esteja certa. No tenho nada a perder, Mas tem tudo a ganhar, minha querida. CAPITULO XXV Margaret dormiu durante toda a noite e quase toda a manh. Se no fosse Kittie acord-la, talvez o sono a embalasse por horas ainda. Abriu os olhos com relutncia. Perdoe-me, senhorita Kittie murmurou. Mas se realmente quer descer para almoar e desobedecer s ordens do mdico, preciso comear a se preparar. A verdade era que Margaret no estava com disposio para se levantar nem entusiasmo para nenhuma atividade, mas no se chamaria Margaret Catherine Penwell se permitisse que lady Anna levasse a melhor! Alm disso, havia prometido a Sitter que no desistiria de Claymore com facilidade. Sentou-se na cama e afastou os cabelos do rosto. Confesso que preferiria seguir as ordens a sair desta cama. Ento torne a deitar e descanse, senhorita. Nada disso. Ao trabalho, Kittie. Margaret tentou se levantar. No foi possvel. Cada vez que apoiava o p, o tornozelo no resistia ao peso de seu corpo. Foi preciso desistir do banho de imerso e se contentar com uma bacia de gua quente que Kittie colocou sobre a cama. Para que Kittie lhe vestisse o robe de cetim, ela ficou sobre um s p. Depois, apoiada no brao da camareira, foi pulando at a penteadeira. Sua imagem estava um desastre. Baixou a cabea e pensou em desistir. No teria como competir com a elegante Anna. No se acovarde agora, senhorita. Kittie, como se tivesse lido seus pensamentos, apanhou o pente. Eu lhe farei um lindo penteado. Margaret estava fraca demais para protestar. Entregou-se aos cuidados de Kittie. Seus pensamentos estavam distantes. No acompanhou os movimentos. Quando deu por si, no parecia a mesma que
1

se sentara diante do espelho poucos minutos antes. Kittie havia feito um trabalho surpreendente. Saram para o corredor e conseguiram chegar at o alto da escada. Kittie encostou-a parede. Espere um minuto. No podemos descer sozinhas ou acabaremos nos matando. Chamarei Heaven. Ele saber o que fazer. O relgio anunciava o meio-dia quando Kittie desceu os degraus. Margaret permaneceu apoiada parede. O tornozelo latejava quase que no mesmo compasso que sua cabea. Subitamente, o almoo na sala no lhe parecia uma boa idia. Claymore que se casasse com a bruxa, se quisesse! Semo conseguia enxergar um palmo diante do nariz, merecia o que ela estava disposta a lhe dar. Estava cogitando se conseguiria voltar para o quarto sem ajuda, quando viu Kittie ao p da escada, acompanhada por Henry. Lorde Perfect preparou uma surpresa Kittie avisou. Henry ir busc-la e a levar no colo at o local. Ela deveria ter adivinhado. A surpresa era a cadeira de rodas que Claymore havia usado at pouco tempo antes. Ele mandou que a buscassem no sto Kittie contou. O que certamente no esperava era que a senhorita fosse us-la to depressa. Obrigada aos dois Margaret agradeceu. Sero recompensados mais tarde. No queremos nenhuma recompensa responderam em unssono. um prazer servi-la. No instante seguinte, Henry estava empurrando a cadeira em direo sala de jantar. Margaret mordeu o lbio. Agora entendia por que Claymore estava sempre mal-humorado antes de se recuperar. Era horrvel ser o centro das atenes quando se estava em situao de inferioridade. Sua preocupao, contudo, pareceu infundada. As conversas no foram interrompidas com sua chegada. Sitter estava dando alguma ordem importante a Heaven, a julgar por suas maneiras. Lady Anna cochichava algo ao ouvido de Claymore. Embora ele parecesse atento, com a cabea inclinada para ela, desenhava figuras sobre a toalha com os dentes do garfo. Lorde Pressley brincava com os talheres. Margaret esperou alguns segundos. Como ningum se deu conta de sua presena, pigarreou alto. Srta. Penwell! Lorde Pressley foi o primeiro a se levantar e a lhe
1

apertar a mo. Permita-me transmitir meu profundo pesar por ter sido minha prpria filha a causa de seu acidente. J cansei de pedir para que tome aulas de equitao. Minha Anna um perigo sobre um cavalo. A cena no teria sido completa sem que ele gesticulasse dramaticamente para que um dos criados retirasse uma cadeira de volta da mesa a fim de dar espao cadeira de rodas. Com Claymore sentado entre Margaret e Anna e lorde Pressley de volta a seu lugar, Sitter fez um sinal para que Heaven comeasse a servir. A sopa estava forte para o gosto de Margaret. O cheiro de curry lhe provocou nuseas. Deveria ter ficado plida a julgar pelo modo insistente com que Claymore passou a fit-la. Mas, como no queria se dar por vencida, segurou a colher com valentia e ps-se a comer com fingido apetite. Enquanto atacava a sopa, lorde Pressley tecia elogios a Margaret por ter se reunido a eles para o almoo. Sei o que significa cair de um cavalo. Isso j me aconteceu diversas vezes. Minha filha testemunha. verdade. Papai caiu mais de uma vez de seu cavalo. Mas o senhor tambm foi corajoso. Nenhuma queda conseguiu afast-lo de uma mesa. O nico a no perceber o duplo sentido do comentrio foi o prprio lorde Pressley, pois estava atento demais ao prato para prestar ateno em outro detalhe. Assim que ele terminou de comer, Sitter fez sinal para que Heaven trouxesse o segundo prato. Margaret desejou que ele fosse mais apetitoso a seu paladar. Por sorte foi. O prato consistia de presunto e pato frios, couve-flor e ervilhas. Lorde Pressley parecia ter feito um juramento contra o silncio. Era o nico que no parava de falar. Uma pena que meu mdico no estivesse disponvel. E um homem notvel. Tenho certeza de que teria colocado lorde Perfect de p muito antes. Agora, resta esperar e ver quanto tempo a srta. Penwell levar para se recuperar. Margaret e Sitter se entreolharam. Margaret suplicou com os olhos para que ela fizesse o homem se calar. Mas Sitter limitou-se a sorrir enigmaticamente. Lorde Pressley olhou para cada um dos presentes. Como ningum parecesse disposto a falar, ele prprio continuou:
1

Sou da teoria que nada acontece por acaso. Talvez tenha sido para melhor. O tornozelo estava doendo cada vez mais. Margaret cogitou como era possvel algum falar uma bobagem como aquela de, talvez, ter sido bom cair de um cavalo e se machucar. Poderia ter sido pior ele concluiu. Ela ouviu um som muito baixo. Parecia riso sufocado. Olhou para Claymore e percebeu que ele estava se esforando para ficar srio. Em conseqncia, ela tambm viu-se forada a engolir o riso. Era bvio que os dois haviam pensado o mesmo. Vamos mudar de assunto lady Anna props. Que acham de um passeio de tren tarde? Ser um preldio incrvel festa de Natal que acontecer amanh noite. A neve est maravilhosa. Oh, mas o que ser da pobre srta. Penwell? Ela no poder se aventurar no frio com o tornozelo ferido! No, a pobre senhorita ficar no sof se aquecendo em vez de sentir frio Margaret retrucou com ar de ingenuidade. A todo instante, Margaret captava mensagens nos olhares de Sitter. Tinha certeza de que ela estava arquitetando algum plano, mas no conseguia adivinhar de que se tratava. Como confiava em seu bom senso e acreditava que era realmente sua amiga e aliada, resolveu no se preocupar mais. De repente, sentiu fome. A torta de pssego pareceu-lhe deliciosa, assim como as uvas e o vinho. No havia motivo para tristeza. Afinal de contas era quase vspera de Natal. Depois que o grupo saiu para dar um passeio de tren, Margaret colocou-se junto janela e ficou assistindo queda dos flocos de neve por quase duas horas. Como queria estar l fora, atirando bolas em Claymore e ajudando-o a construir bonecos! No suportava a inrcia. Fora feita para a atividade. Talvez, com a ajuda de Kittie, pudesse fazer biscoitos para atrair passarinhos, como costumava fazer nos tempos de criana. Kittie providenciou a massa em poucos minutos. Margaret estava terminando de moldar os biscoitos quando ouviu uma batida porta. Posso entrar, senhorita? Henry trazia um pedao de papel e um barbante vermelho na mo. O sr. Heaven mandou que eu viesse embrulhar o retrato do marqus antes que ele retorne. No queremos estragar a surpresa, no ?
1

Claro que no Margaret concordou. Orgulhava-se do quadro que fizera. Heaven havia providenciado uma moldura dourada que combinara perfeitamente com os tons das tintas. Talvez Claymore no admitisse a semelhana. Ela retratara emoes que ele se esforava para esconder dos outros. Pintara-o com amor. Essa poderia ser a explicao. Posso saber o que os dois esto tramando? Sitter brincou. J est de volta? Margaret perguntou surpresa e receosa de que Claymore entrasse em seguida. Eu no fui com eles Sitter respondeu e lhe deu outro daqueles seus sorrisos secretos. Como voc sabe, no sou a favor do desconforto. Preferi lhe fazer companhia. Oh, voc emoldurou o quadro! Ele est perfeito! Como voc talentosa! Obrigada, Sitter. Espero que Claymore seja da mesma opinio. Henry est aqui para embrulhar o presente enquanto ele est fora. Sitter apontou para a mesa coberta de sementes. O que voc estava fazendo? Biscoitos para os passarinhos, com a ajuda de Kittie. Ela j levou uma remessa para o jardim. Logo ouviremos os cantos dos pica-paus e dos cardeais. Incrvel! Sitter exclamou. Voc consegue se alegrar at mesmo na tristeza! Margaret ps-se a rir. Mas, Sitter, Natal! Sim, Natal e eu quero um presente antecipado Sitter exigiu, pensando em distrair Margaret pelo restante da tarde. Termine de contar a histria sobre seu pai. Margaret lembrou-se de que Claymore estava presente naquele dia. No seria justo terminarem sem ele. Por outro lado, que diferena isso faria agora? A promessa fora feita havia uma eternidade entre pessoas que acabaram por se separar. Onde paramos? Seu pai havia partido em uma sexta-feira, o que contrariou a vontade da tripulao. Margaret sorriu diante do vido interesse de Sitter e de sua boa memria. Sim. O segundo oficial estava tentando ser o lder absoluto. E seu pai no intercedeu na esperana de que o capito fosse controlar a situao como era seu dever.
1

Acho que mencionei um marinheiro chamado Mason no outro dia. Ele comeou a fazer previses terrveis de que o navio no chegaria ao final da viagem. Ele colidiria com um iceberg ou com uma ilha por causa da falta de visibilidade. As profecias surtiram um efeito devastador sobre a tripulao. Henry terminou de embrulhar o quadro e colocou-o atrs da rvore que seria ornamentada no dia seguinte para a festa de confraternizao. Fosse outro que estivesse de vigia naquela noite, talvez o navio no tivesse naufragado. Mas fora Mason o encarregado de providenciar a alterao do curso. O trabalho no difcil, mas essencial que seja bem-feito. Ningum tem certeza, mas acredita-se que Mason nunca tenha aprumado as vergas. Houve uma briga quando ele foi acusado de desleixo e desobedincia. Mason armou-se de uma barra de ferro e tentou golpear o adversrio. Acabou morto. Sitter ouvia o relato sem respirar. Se Mason era um problema quando estava vivo, com ele morto o problema se agravou. Por coincidncia, o mar foi tomado por uma calmaria. Em conseqncia, a tripulao declarou que o navio era realmente amaldioado conforme ele previra. Henry que havia terminado de embrulhar o quadro e que no se afastara por interesse histria, disse: Calmaria no mar algo terrvel. Pode significar o fim da gua e provises a bordo. Margaret sorriu para sua pequena audincia e continuou: Com medo de perder a vida pelo que fizera a Mason, o outro marinheiro trancou-se em sua cabine. O capito no dormia nem de dia nem de noite. Era visto andando de um lado para o outro sem cessar. Ao final de uma semana, os homens estavam comeando a se amotinar. No oitavo dia, um barco foi colocado na gua e nunca mais o viram. Mal ele desapareceu no horizonte, a brisa voltou a soprar. The Agate estava em movimento. A tripulao acreditou que haviam aplacado a ira dos deuses com seu sacrifcio de sangue. A senhorita tambm acreditou? quis saber uma voz. Os trs se viraram para a porta. Claymore e Anna estavam parados ali. No sou supersticiosa no que diz respeito ao mar Margaret respondeu. Respeito-o mas no o temo. Nem lhe concedo poderes alm da natureza. Henry havia se levantado com expresso culpada. Claymore foi at ele
1

e apertou-lhe o ombro. Pode ficar e ouvir o fim, Henry. Mas ter de esperar. Antes que a srta. Penwell continue, precisamos de um chocolate quente para nos aquecer. H uma tempestade de neve l fora. Uma histria nos ajudar a passar o tempo. Lamento, mas no falta muito para a histria acabar. No importa. Ela interessante o bastante para nos obrigar a prender o flego. Desculpe, Anna, se voc no conhece o incio. No imagina o quanto um membro da famlia Penwell tem a contar. Margaret cogitou se Claymore estava se divertindo a sua custa diante de Anna. A idia incomodou-a terrivelmente. Mas ele parecia to calmo e inocente que ela atribuiu a insegurana a sua imaginao. Anna se colocou diante da lareira com os braos esticados para aquecer as mos. Seu rosto parecia uma mscara inexpressiva, mas a raiva dominava sua mente. Acho que aproveitarei o tempo at o jantar para descansar e trocar de roupa. Assim dizendo, Anna se dirigiu porta. Mas o que ela realmente queria era que Claymore pedisse que ficasse. Em vez disso, ele olhou para Margaret, ansioso para que ela continuasse a contar a histria. No adiantava mentir. Gostava de seu jeito alegre e simples, sem afetao. Margaret corou e baixou os olhos ao sentir o escrutnio. Lembrou-se do conselho de Sitter sobre demonstrar o amor que sentia, mesmo que fosse atravs do brilho dos olhos. Mas no se sentiu com foras para encar-lo. Tinha medo de parecer uma tola. Bem, como eu estava dizendo, o vento comeou a soprar como em resposta ao sacrifcio de sangue. A tripulao se acalmou e a perspectiva era de que a viagem seguiria sem maiores incidentes. No foi o caso. O vento aumentou de intensidade durante a noite. Pela manh ficou bvio que uma tempestade varreria o mar. Os homens ficaram assustados outra vez. Foi preciso chicotear alguns para que permanecessem em seus postos, embora no houvesse para onde fugir. Dillon, o marinheiro que sobreviveu para nos contar sobre a morte de meu pai e sobre o naufrgio do navio foi jogado de um lado para o outro do convs pela fria da tempestade at cair no mar. Conseguiu se agarrar a um barril. No perdeu o navio de vista, mas no pde mais alcan-lo. De seu posto, presenciou a destruio dos mastros pelas ondas gigantescas e o casco ser partido. Segundo ele, no momento
1

exato em que as guas tragaram The Agate ao romper do dia seguinte, a tempestade passou e o mar voltou a ficar calmo sob um forte sol. Incrvel! Claymore exclamou. Sitter se abanava com o leno. Henry permaneceu em silncio por algum tempo. De repente, a curiosidade venceu-o. Desculpe, senhorita. Mas como Dillon conseguiu voltar para a terra? Ele flutuou em seu barril durante trs dias. Quase morto de sede e de fome, ele estava perdendo a esperana de sobreviver quando um navio surgiu no horizonte e recolheu-o. Dillon foi levado a Liverpool. Uma histria e tanto, senhorita! Obrigado por permitir que eu ouvisse o final. Agora, preciso voltar ao trabalho. Henry curvou-se antes de sair. Oh, eu irei com voc. Lembrei-me de algo. Sitter se levantou e correu ao encontro de Henry. Margaret quase riu da situao. O comportamento de todos na casa era to bvio! Ser que Claymore realmente no percebia que estavam tentando reuni-los a todo custo? Lorde Pressley abriu a porta antes que o silncio fosse quebrado. John Barrows est aqui, Claymore. Conseguiu vencer a tempestade, mas precisa de ajuda. Claymore se levantou imediatamente e estendeu a mo para cumprimentar o mdico. O que houve, John? Meu cavalo escorregou e o beb da sra. O'Shannon no parece disposto a esperar para nascer. Por sorte eu estava perto de Innisfree e pude seguir a p. Oh, Margaret. Eu no a tinha visto. John foi at ela e lhe estendeu ambas as mos. No esperava que estivesse fora da cama. Como vai o p? Mais ou menos. Basta um pequeno movimento e ele protesta. No tive alternativa exceto me comportar como um urso em hibernao. O mdico ouviu a explicao de Margaret sem lhe soltar as mos. Claymore notou o gesto e no disfarou sua contrariedade. John, voc no disse que h um beb ansioso por nascer? A noite se aproxima e os caminhos ficaro ainda mais perigosos. Irei com voc. Ser mais seguro. John piscou para Margaret de um modo que intrigou-a. timo. Gosto de ter companhia. Lorde Pressley avivou as chamas.
1

Eu ficarei e farei companhia a srta. Penwell at voc voltar, Perfect. Margaret prendeu a respirao. Se tivesse de ouvir mais crticas sobre Bantry e sobre a Irlanda seria difcil continuar mantendo a linha! CAPITULO XXVI O vento soprava furiosamente sobre o castelo. As chamas na lareira da biblioteca protestavam a todo instante com a invaso de indesejveis flocos de neve. Margaret ajeitou o xale ao redor dos ombros. No era uma noite propcia para sair. Mas bebs nunca esperam pela clemncia do tempo para exigirem seu direito vida. Para afastar as preocupaes, Margaret apanhou seu tric. Alguns minutos depois, largou as agulhas e o novelo de l sobre a poltrona ao lado. Como estariam John e Claymore? Abriu o livro que Heaven colocara a seu alcance assim que percebera que ela pretendia fazer viglia at a volta do marqus. Leu algumas linhas e fechou-o. Tornou a abri-lo, a ler outras linhas para fech-lo outra vez. Levantou-se da cadeira com o auxlio da bengala que Claymore usara em sua recuperao, foi at a estante e serviu-se de um clice de sherry. Estava voltando para a cadeira quando resolveu voltar e pegar a garrafa para o caso de querer beber mais um clice. Sorveu o lquido adocicado em pequenos goles e tentou ler pela terceira vez sem sucesso. Estava inquieta e ansiosa e no conseguia se distrair com nada. Pensou em tocar a sineta, mas no era justo acordar pessoas no meio da noite, s porque queria conversar com algum. Naquele dia, alis, haveria muito trabalho a fazer. Seria vspera de Natal. Um dos filhotes de sua gata miou no cesto que fora colocado perto do fogo. A me sara para dar um passeio pela cozinha e Margaret ficara encarregada de cuidar dos seis gatinhos. Depois de afag-los e de tornar a cobri-los com a manta, dirigiu-se escrivaninha e ps-se a estudar o mapa do condado, amarelado pelo tempo e coberto por sinais misteriosos e nomes escritos em cltico. Parecia um mapa de tesouro, mas indicava claramente o distrito com suas montanhas escuras cercadas pelo mar e se projetando sobre os vales. As ruas e caminhos estavam delineados em preto, os campos cultivados em verde. Todas as igrejas, capelas, cemitrios, portos, faris e penhascos estavam assinalados. Sem que ela se desse conta, traou com a ponta do dedo o caminho por onde Claymore e John haviam seguido oito horas
1

antes rumo ao lar dos O'Shannon. Na tentativa de afastar os pensamentos sinistros que invadiram sua mente ao constatar o quanto o caminho poderia ser perigoso em uma nevasca, principalmente noite, Margaret foi at a janela. O cenrio branco assustou-a ainda mais. Estaria John acostumado a andar por aquelas estradas em qualquer situao? O vento no os teria castigado, afastando a carruagem da estrada e empurrando-a para os abismos? Margaret estremeceu e sacudiu a cabea. No podia se entregar ao pessimismo. Onde fora parar seu bom senso? Apoiada bengala, voltou para sua poltrona e avivou as chamas. Tornou a pegar o tric e a larg-lo. Levantou-se e foi at o espelho. Voc estranha, Margaret Catherine disse a seu reflexo. Pode me dar uma boa razo para estar andando de um lado para outro como um leo enjaulado? E ainda por cima com um tornozelo machucado? Quando quem deveria estar preocupada era a futura noiva dele? Margaret suspirou. Claro que posso. Estou apaixonada por Claymore. Afastou-se do espelho e voltou para junto da janela. A neve no parava de cair. Serviu-se de outro clice de licor. Ao ltimo gole comeou a se sentir melhor. Sua gata havia assumido novamente seu lugar de direito e amamentava os filhotes com alegria. Margaret sorriu ao v-la. A essa altura, a sra. 0'Shannon j deveria estar com seu beb nos braos tambm. Ser me deveria ser maravilhoso. Aps dar outro suspiro, Margaret estudou o mapa e o trajeto que os dois homens haviam percorrido. Deveriam ter levado uma hora e meia para alcanar a baa, mais duas horas at chegarem casa dos O'Shannon. Se tudo tivesse corrido bem, mais duas horas para John atender a parturiente. Meia hora, ento, para um ch e para os agradecimentos. Com outras trs horas e meia para perfazerem o caminho de volta, seriam nove horas e meia no total. Eles haviam partido s cinco. Isso significava que por volta das trs ela conseguiria ver a carruagem com suas lanternas descendo a montanha. Margaret consultou seu relgio de pulso. Era uma e meia ainda. Pensou em rezar. Fazia tanto tempo que no dizia uma prece que no se lembrava mais das palavras. Apenas pediu misericrdia para os que j haviam morrido. Depois pensou na sra. 0'Shannon e em seu beb. Estariam bem? Rezou tambm por eles.
1

Pobre da moa que se casasse com John. Quantas noites passaria acordada espera do marido? Quantas vezes espiaria pela janela e teria medo de descobrir que o havia perdido em meio a uma daquelas tempestades? O vento pareceu diminuir de repente. Margaret olhou para o cu e viu que a lua conseguira vencer as nuvens escuras. No mesmo instante, consultou seu relgio de pulso. Eram quase trs horas. Um calor agradvel lhe subiu ao rosto. Logo eles chegariam! Com o cessar do vento, o silncio era total. Ela aguou os ouvidos. Ao longe podia ouvir o rugido das ondas de encontro aos recifes. Como Anna suportaria viver em In-nisfree se detestava o barulho do mar? Como se sentiria quando a tempestade castigasse o lugar por mais de uma semana como era comum na Irlanda? O mais provvel era nunca mais voltarem depois que ela conseguisse levar Claymore novamente para Londres. Guardou a garrafa de licor e devolveu os livros prateleira. Em seguida, saiu da biblioteca e dirigiu-se sala de estar cuja vista dava para a estrada. Trs horas! Eles deveriam estar chegando! Na penumbra, Margaret surpreendeu-se ao deparar com uma figura escura recortada contra a janela. Heaven! Voc tambm no conseguiu dormir? Consegue v-los? Ainda no, mas se meus clculos esto corretos, logo despontaro no caminho. Preparei chocolate quente. Eles chegaro enregelados. No duvido, mas, ao menos, a tempestade passou. O mordomo sorriu com grande ternura. Foi uma longa noite para a senhorita tambm. Seu tornozelo deve estar reclamando. Sua Senhoria ficar zangado comigo por ter permitido que ficasse fora da cama. Sua Senhoria entender quando eu lhe disser que ningum poderia me impedir de esper-lo acordada. Heaven lhe cedeu um espao na janela. Ela tornou a olhar para o cu. A lua estava iluminando a noite como se a tempestade nunca houvesse acontecido. Ento, quando tornou a olhar na linha do horizonte, viu as lanternas da carruagem. Eles esto chegando! Heaven olhou na mesma direo. De l, chegou o som de um chifre, repetido por trs vezes e mais trs. O mordomo riu de satisfao. Um menino. O'Shannon teve um filho.
1

Como sabe, Heaven? Por causa do chifre? Sim. um costume local. Por onde quer que passe, o mdico anuncia os nascimentos. Agora todos sabem que Doug O'Shannon pai de um menino. Muitos esto acordados como ns esta noite, senhorita. A carruagem desapareceu em uma curva, depois surgiu sobre a ponte e comeou a se aproximar do castelo. Margaret correu, na medida do possvel, para abrir a porta e dar as boas-vindas dupla. No lhe ocorreu que Claymore poderia estranhar sua viglia. CAPTULO XXVII Innisfree estava parecendo um castelo mgico. Por toda parte havia flores em profuso em magnficos arranjos especiais de Natal, com fitas de veludo vermelho, azevinhos, pinhas e velas. Guirlandas enfeitavam cada uma das portas. Havia uma grande rvore enfeitada com bolas vermelhas e douradas e festins na sala de estar. Na lareira, as chamas de uma madeira fragrante crepitavam alegremente. Sobre o console, encontravam-se bandejas com deliciosos bolos e petits fours. Os bolos eram os mais variados. Havia de chocolate, de abric, de abbora, de nozes e de amndoas. Sobre a mesa qe tambm estava ornamentada com arranjos de flores e velas havia uma poncheira. A bebida rosada e salpicada com pedacinhos de ma, pra, pssego e morango era tentadora. No que dizia respeito a Margaret, o Natal no era uma festa exclusiva para crianas. Se no estivesse com o tornozelo machucado, certamente teria ajudado os criados a decorarem a rvore em vez de permanecer sentada, como os outros, tentando se aquecer junto da lareira. Claymore estava de p, apoiado ao console, ao lado de lorde Pressley, mas era bvio que no estava prestando ateno conversa. Lady Anna estava na sala, a alguns passos de distncia, mas ele tambm no tinha olhos Para ela. S conseguia ver Margaret e a alegria quase infantil que dedicava tarefa. O corte de tecido que lhe dera, mas que fora entregue por Sitter a fim de evitar uma possvel recusa, havia sido transformado em um vestido simples, mas muito bonito, com um decote que ressaltava a perfeio dos ombros, do colo e do busto. Ele quase no pde evitar um sorriso ao notar que ela estava usando seu cachecol marrom-avermelhado sobre a faixa do tornozelo. Fora idia de Henry, ele sabia. Um atrevimento da parte dele, talvez, mas no se importava.
1

Tudo o que desse prazer a Margaret, lhe dava prazer. No adiantava mais negar. Queria-a tanto que seu corpo chegava a doer. Sitter estava sentada ao piano, tocando e cantando canes de Natal. Em certo momento, olhou para ele. Estou me lembrando de outros Natais. As pessoas costumavam sair em grupos e bater s portas para desejar felicidades. Os moradores ofereciam cidra ou vinho. A alegria imperava. Seu pai... Sim, eu me lembro, Sitter Claymore respondeu com lgrimas nos olhos assim como Sitter. Tambm gostaria que ele estivesse aqui esta noite. E mame. E Libby, minha querida Libby. Mas, como diz Margaret, vida no nada mais do que vida. Existem momentos bons e existem momentos ruins. Precisamos viver um dia de cada vez. Anna deu um suspiro exagerado. Margaret isso! Margaret aquilo! Essa mulher deve t-lo enfeitiado! Margaret que estava sendo levada por Henry at a poltrona ao lado da lareira no pde deixar de ouvir a observao de Claymore. Uma onda de felicidade invadiu-a ao descobrir que ele finalmente conseguira falar sobre sua famlia. O amor que sentia estava transbordando de seu corao e inundando seus olhos. Claymore foi atrado por eles como se fossem um m. Lady Arma percebeu e tratou de mudar logo de assunto. O Natal em Londres teria sido solitrio para mim. Nessa poca do ano, as pessoas se retraem. Uns visitam as famlias, muitas vezes no interior do pas. Outros se recolhem. At mesmo a rainha se encontra fora da cidade. Mas eu tenho Claymore e no gostaria de estar em nenhum outro lugar do mundo neste momento. Um lindo cachorrinho preto da raa cocker spaniel surgiu na sala naquele instante, interrompendo o pequeno discurso. Trs criados correram atrs dele na tentativa de peg-lo. Mais rpido, o cachorrinho se escondeu atrs da rvore de Natal, atropelando os presentes. O mordomo surgiu em seguida. Era a imagem da dignidade ofendida. Oh, por favor, perdoem-me. Eu... Margaret riu sem poder parar. No precisa se desculpar, Heaven. Claymore, temo que seu presente tenha decidido dispensar as apresentaes. O filhote, com uma pequena guirlanda de flores presa cabea, espiouos por trs da rvore. Claymore ajoelhou-se e pegou-o. O filhote lambeuo no rosto como se quisesse beij-lo.
1

Ele deve ser um dos mais bonitos da ltima ninhada da sra. P, eu imagino. Acertou. Achei que sua vida estava muito calma e metdica e que precisava de uma pitada da agitao que existe em St. Catherine's Court. "Para Claymore, com carinho, da sra. P e de mim". Ele gracioso. Muito obrigado a voc e a sra. P do fundo de meu corao Claymore agradeceu e entregou o filhote a Henry. Inclinouse, ento, para dar um beijinho no rosto de Margaret, mas ela se virou subitamente e os lbios de ambos se encontraram. Lorde Pressley pigarreou quando percebeu que o beijo estava se prolongando. Anna aumentou o tom de voz. Claymore? Agora minha vez de cumpriment-lo e de lhe dar meu presente. Ele se afastou de Margaret com relutncia. Ah, sim, obrigado, Anna. Heaven, por favor, distribua os presentes. Claymore permaneceu imvel com o presente de Anna nas mos enquanto observava os convidados receberem e abrirem suas caixas. Sitter estava colocando o xale azul que ganhara de Claymore. Anna que recebeu um presente igual ao de Sitter no demonstrou nenhum entusiasmo. Os olhos de Margaret brilharam ao abrir o pequeno estojo e encontrar um cogumelo de ouro preso a uma correntinha. Claymore! Que idia maravilhosa! Ele lindo! E o meu presente, no ir abri-lo? Anna insistiu, ofendida. Sitter, decidida a prolongar o momento entre Claymore e Margaret, fez um sinal para que Heaven trouxesse o retrato e que o desembrulhasse diante de todos. E notvel! Claymore largou o presente de Anna sobre o console e foi olhar o quadro de perto. Perfeito, eu diria elogiou lorde Pressley. Foi pintado por algum artista local? Sitter sorriu e juntou as mos com orgulho. Por Margaret. Ela a artista. Claymore no foi o nico a examinar o quadro com incredulidade. Mas, alm de incredulidade havia dio em certo olhar. Anna no podia se conformar. Claymore afastou os olhos da tela para fitar Margaret. Ela estava recebendo os cumprimentos de lorde Pressley e sorrindo com aqueles lbios que ele ansiava por beijar novamente. Desejava-a. Por que se
1

negava o prazer de t-la? Entre eles, o nico obstculo era ele mesmo. A mesma pergunta, que se fizera no dia em que Margaret se entregara com tanta doura a sua paixo e que fora repetida no momento em que temera perd-la no acidente, repetiu-se em sua mente. Por que deveria se casar com Anna, se era com Margaret que queria passar o resto de sua vida? Olhou para Anna. Ela estava sentada ao lado do pai, com seu elegante vestido prateado. Exibia a expresso de tdio e petulncia que era sua marca sempre que se sentia negligenciada. Era linda, fina, mas fria como gelo. Foram prometidos um ao outro quando crianas por um acordo dos respectivos pais. Por esse motivo e por nunca ter encontrado o amor, ele nunca se importou em aceitar um mariage de convenance. At conhecer Margaret e ser ensinado a aceitar a vida como ela se apresenta, com suas alegrias e tristezas. Tornou a procur-la com os olhos. Margaret tambm tinha sonhos no realizados e desapontamentos, mas preferia aceitar o que no podia ser alterado e cultivar o que era agradvel. As qualidades de Margaret eram tantas que no era possvel enumer-las. No sabia como ela tivera foras para esper-lo na porta, enfrentando o frio em plena madrugada e com a dor do tornozelo ferido. A impresso que lhe dera era a de uma esposa espera do marido, ansiosa por ser tomada em seus braos. Preocupada com sua sade, exigira que ele tomasse no um, mas dois chocolates quentes. Todos no castelo a adoravam. A linda, fiel e teimosa Margaret era querida demais. Durante o trajeto para a casa dos O'Shannon, John se abrira com ele. Confessara estar apaixonado por Margaret e pronto para pedi-la em casamento, caso Claymore fosse cego o bastante para no perceber que ela o amava e tom-la para si. Agora ele no estava mais cego e no era tolo. Reconhecia que no queria mais viver sem ter Margaret a seu lado. Queria-a como sua esposa e como me de seus filhos, para enfrentarem o futuro juntos e partilharem todos os momentos, os bons e os maus. Sua vontade era correr para Margaret e pedir que tosse dele a partir daquele instante. Mas no seria correto. Margaret merecia receber um pedido formal e inesquecvel. E um anel e uma declarao de amor. Claymore saiu da sala sem dizer nada a ningum. Aonde voc vai, Claymore? Anna perguntou. No pode me
1

abandonar aqui! E voc nem sequer abriu o presente que lhe dei! Ele parou abruptamente no corredor. Que indelicadeza! Havia se esquecido dos convidados e da festa. Mas estava ansioso demais para deixar as providncias para mais tarde. Volto logo, Anna. Procure se distrair. Tente ser divertida para variar. Anna pestanejou vrias vezes, aturdida com aquelas palavras. Depois, abanou-se. Como ele se atreveu a se dirigir a mim daquele jeito? Ter de se explicar! Sitter sorriu e olhou para Margaret. Observara o modo com que Claymore fitara Margaret e tinha certeza de que o momento havia chegado. Claymore estava pronto para declarar seu amor. Orgulhava-se de si mesma por ter contribudo para um final feliz. Seu plano funcionara. Nada melhor do que uma comparao entre as duas moas para ele se decidir. A doura e a vivacidade de Margaret no podiam ser ignoradas. Nem a frieza e o egosmo de Anna. Anna estava farta de ver Margaret como o centro das atenes. Era mais do que tempo de colocar um fim no espetculo. Procuraria Claymore e instigaria uma confrontao. Encontrou-o na biblioteca, escrevendo. Claymore, preciso falar com voc disse e fechou a porta. Agora no, Anna. Tem de ser agora ela insistiu e avanou em direo escrivaninha. Como Anna parou de falar, Claymore ergueu a cabea. Anna estava com os olhos fixos no anel que ele escolhera para dar a Margaret. Seu primeiro impulso foi o de tir-lo da mesa antes que ela o tocasse. No o fez. Mesmo que Anna o tocasse, isso no significava que deveriam se casar. Acomodou-se melhor na cadeira e encarou-a. Est bem, Anna. Talvez voc esteja certa. Precisamos falar abertamente um com o outro. Anna olhava para o anel com cobia. Ele era realmente esplndido. Oh, Claymore, ele maravilhoso! Sinto muito se estraguei a surpresa. Eu deveria ter adivinhado que seu presente para mim seria mais do qe um simples xale. Anna, eu jamais quis mago-la, mas voc precisa saber que este anel
1

no ser seu. Eu o darei a Margaret quando pedir sua mo. Anna fechou os olhos por um instante. A explicao no era de todo inesperada. Voc est cometendo um erro. Ns dois somos do mesmo nvel social. Ela... Bem, no entendo o que voc viu naquela ruiva insuportvel. Claymore fitou-a longamente. No, Anna, voc no poderia entender o que eu vi em Margaret. Perdoe-me se eu no voltar festa Anna murmurou, sarcstica. No sinto a menor vontade de testemunhar seu pedido de casamento a outra, depois de ter esperado por isso durante anos. Claymore no respondeu. No queria discutir. No naquela noite. Depois que Anna deixou a biblioteca, tornou a pegar a caneta e o papel. No conseguia transmitir em palavras o que lhe passava pela mente e pelo corao. O que sentia por Margaret era profundo demais para ser explicado. Talvez ela o compreendesse sem que precisasse falar. Iria at sua presena, olharia para seu lindo rosto e ela entenderia. Examinou o anel no estojo de veludo negro. Era de ouro e brilhantes em formato de uma flor de lis. Por no ser um dos favoritos de sua me, permanecera em Innisfree durante todos aqueles anos espera de uma noiva, a futura marquesa de Boothe-Ashmore. Heaven, preocupado com a sada brusca do marqus, abriu a porta da biblioteca bem devagar. Est precisando de alguma coisa, milorde? Claymore olhou para o velho homem que o conhecia desde criana e chamou-o. Acha que a srta. Penwell gostar? Um sorriso surgiu no rosto do mordomo. Acho que a srta. Penwell gostaria at de um anel feito de arame, desde que fosse dado por Vossa Senhoria. Claymore sorriu. Ele tambm sentia isso. Era dele que Margaret gostava, no de seu ttulo, nem de sua fortuna. Eu no poderia lhe oferecer um anel feito de arame junto com meu corao, no verdade, Heaven? Mas j me ausentei por demasiado tempo. Mal posso esperar para estar perto dela outra vez. A srta. Penwell uma criatura maravilhosa. Sitter olhou para Heaven de modo inquiritivo quando ele voltou juntamente com Claymore, sem a pedante lady Anna a tiracolo. Mas ningum precisou lhe dizer nada para que entendesse a situao.
1

Bastou notar o modo com que lorde Pressley enrubesceu e se apressou a deixar o recinto quando Claymore lhe sussurrou algumas palavras. Captou a mensagem que Margaret lhe transmitia com os olhos. Imediatamente se levantou do piano e foi at ela. Mas no lhe revelou o que havia adivinhado. Queria que fosse o prprio Claymore a falar. Felizmente, ele no as deixou em suspense por muito tempo. Colocou-se diante da lareira, olhou para Heaven e para Henry que estavam junto rvore de Natal, e depois para Sitter. Ela mal conseguia se controlar. Era bvio que havia adivinhado. Por fim, comeou a falar, fingindo no ver a expresso intrigada de Margaret. Lorde Pressley e Anna no nos daro mais o prazer de sua companhia esta noite. Devem estar se preparando para retornar a Londres assim que o tempo permitir. Margaret arregalou os olhos, mas nada comentou. Estava com medo de ouvir as palavras seguintes sobre Clay-more querer partir com eles. Por que ele no olhava para ela? O que estava acontecendo? Quando me trouxeram para Innisfree, aps o incndio, eu estava enfermo de corpo e de alma e culpava todos, inclusive Deus, pelo meu destino Claymore continuou. Ento eu conheci uma ruiva impertinente que no me dava sossego com suas lies de vida. Dessa vez Claymore olhou para Margaret e deixou que as emoes transbordassem de seu corao. Conforme minhas feridas comearam a sarar, eu passei a observar que Margaret no apenas pregava, mas exemplificava seus sermes. Percebi tambm que tudo o que ela dizia era certo. Margaret no conseguia afastar seus olhos do rosto de Claymore. Ainda sentia medo. Ele estava manifestando sua gratido pelo que ela fizera. Em seguida, seriam as despedidas. Lgrimas lhe assomaram aos olhos. Rezou. Claymore baixou os olhos e moveu a mo que segurava o estojo dentro do bolso. Margaret insistia para que eu encarasse a vida e aceitasse as responsabilidades, fossem boas ou ms. Dizia que no havia regras para viver. Apenas bom senso, perseverana e bondade para com os outros. Entendi que minha vida havia sido feita de proteo e de segurana. Quando fui obrigado a confrontar uma grande perda, no suportei. Resolvi que nunca mais teria uma pessoa importante
1

em minha vida. Nesse momento Claymore olhou para Margaret como se estivessem a ss. Foi um erro. Fechar-se em si mesmo o mesmo que morrer, para me curar, precisei enxergar o que acontecia com as outras famlias, sentir a chuva em meu rosto, descobrir a alegria na simplicidade, carregar um recm-nascido nos braos como fiz ontem noite na casa de Doug O'Shannon. Claymore sorriu. Depois de fazer tudo isso, no pude continuar a ser como vinha sendo. Quero viver a vida. Mas no sozinho. Ele se ajoelhou aos ps de Margaret e estendeu-lhe o estojo com o anel. Quero viver a seu lado, Margaret, se voc me quiser. Margaret olhou para o estojo e depois para Claymore. No havia necessidade de abri-lo. Em seu interior poderia estar um pedao de carvo que ela no se importaria. Bastava-lhe o amor que estava lendo nos olhos dele. Eu te amo, Margaret Catherine Penwell. Quero que seja minha esposa e me de meus filhos. Voc me aceita como seu marido? Ela abriu os braos e chorou. Sim, sim, para sempre! Heaven tirou um leno do bolso para enxugar os olhos. Henry deu-lhe um tapinha nas costas, muito sorridente. Sitter ria e chorava ao mesmo tempo. O cachorrinho latiu e abanou a cauda. Depois tentou subir no colo de Margaret e fazer parte da alegre comemorao que seria a primeira de uma infinidade de outras. FIM

Você também pode gostar