Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
SUPLEMENTO
I
S R I E
A
DIRIO DA REPBLICA
Sumario238A Sup 1 SUPLEMENTO
SUMRIO
Presidncia da Repblica
Decreto do Presidente da Repblica n.o 67-A/97:
Ratifica a Conveno das Naes Unidas sobre
o Direito do Mar, de 10 de Dezembro de 1982,
assinada por Portugal na mesma data, e o
Acordo Relativo Aplicao da Parte XI da
Conveno, adoptado pela Assembleia Geral
das Naes Unidas em 28 de Julho de 1994 e
assinado por Portugal em 29 de Julho de 1994 5486-(2)
Assembleia da Repblica
Resoluo da Assembleia da Repblica n.o 60-B/97:
Aprova, para ratificao, a Conveno das
Naes Unidas sobre o Direito do Mar e o
Acordo Relativo Aplicao da Parte XI da
mesma Conveno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5486-(3)
5486-(2) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
UNITED NATIONS CONVENTION ON THE LAW OF THE SEA 2) Authority means the International Sea-Bed
Authority;
The States Parties to this Convention:
3) Activities in the Area means all activities of
Prompted by the desire to settle, in a spirit of mutual exploration for, and exploitation of, the resources of
understanding and co-operation, all issues relating the Area;
to the law of the sea and aware of the historic 4) Pollution of the marine environment means the
significance of this Convention as an important introduction by man, directly or indirectly, of substances
contribution to the maintenance of peace, justice or energy into the marine environment, including estuar-
and progress for all peoples of the world; ies, which results or is likely to result in such deleterious
Noting that developments since the United Nations effects as harm to living resources and marine life, haz-
Conferences on the Law of the Sea held at Gen- ards to human health, hindrance to marine activities,
eva in 1958 and 1960 have accentuated the need including fishing and other legitimate uses of the sea,
for a new and generally acceptable Convention impairment of quality for use of sea water and reduction
on the law of the sea; of amenities;
Conscious that the problems of ocean space are 5):
closely interrelated and need to be considered
as a whole; a) Dumping means:
Recognizing the desirability of establishing through i) Any deliberate disposal of wastes or other
this Convention, with due regard for the sover- matter from vessels, aircraft, platforms
eignty of all States, a legal order for the seas or other man-made structures at sea;
and oceans which will facilitate international com-
ii) Any deliberate disposal of vessels, air-
munication, and will promote the peaceful uses
craft, platforms or other man-made struc-
of the seas and oceans, the equitable and efficient
utilizations of their resources, the conservation tures at sea;
of their living resources, and the study, protection
and preservation of the marine environment; b) Dumping does not include:
Bearing in mind that the achievement of these goals i) The disposal of wastes or other matter
will contribute to the realization of a just and incidental to, or derived from the normal
equitable international economic order which operations of vessels, aircraft, platforms
takes into account the interests and needs of or other man-made structures at sea and
mankind as a whole and, in particular, the special their equipment, other than wastes or
interests and needs of developing countries, other matter transported by or to vessels,
whether coastal or land-locked; aircraft, platforms or other man-made
Desiring by this Convention to develop the prin- structures at sea, operating for the pur-
ciples embodied in Resolution 2749 (XXV) of pose of disposal of such matter or derived
17 December 1970 in which the General Assem- from the treatment of such wastes or
bly of the United Nations solemnly declared inter other matter on such vessels, aircraft,
alia that the area of the sea-bed and ocean floor platforms or structures;
and the subsoil thereof, beyond the limits of ii) Placement of matter for a purpose other
national jurisdiction, as well as its resources, are
than the mere disposal thereof, provided
the common heritage of mankind, the explor-
ation and exploitation of which shall be carried that such placement is not contrary to
out for the benefit of mankind as a whole, irres- the aims of this Convention.
pective of the geographical location of States;
Believing that the codification and progressive 2 1) States Parties means States which have con-
development of the law of the sea achieved in sented to be bound by this Convention and for which
this Convention will contribute to the strength- this Convention is in force.
ening of peace, security, co-operation and 2) This Convention applies mutatis mutandis to the
friendly relations among all nations in conformity entities referred to in article 305, paragraph 1, b), c),
with the principles of justice and equal rights d), e) and f), which become Parties to this Convention
and will promote the economic and social in accordance with the conditions relevant to each, and
advancement for all peoples of the world, in to that extent States Parties refers to those entities.
accordance with the Purposes and Principles of
the United Nations as set forth in the Charter;
Affirming that matters not regulated by this Con- PART II
vention continue to be governed by the rules Territorial sea and contiguous zone
and principles of general international law;
have agreed as follows: SECTION 1
Introduction Article 2
Article 1 Legal status of the territorial sea, of the air space
Use of terms and scope over the territorial sea and of its bed and subsoil
1 For the purposes of this Convention: 1 The sovereignty of a coastal State extends,
1) Area means the sea-bed and ocean floor and beyond its land territory and internal waters and, in
subsoil thereof, beyond the limits of national jurisdiction; the case of an archipelagic state, its archipelagic waters,
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(5)
to an adjacent belt of sea, described as the territorial 4 Straight baselines shall not be draw to and from
sea. low-tide elevations, unless lighthouses or similar instal-
2 This sovereignty extends to the air space over lations which are permanently above sea level have been
the territorial sea as well as to its bed and subsoil. built on them or except in instances where the drawing
3 The sovereignty over the territorial sea is exer- of baselines to and from such elevations has received
cised subject to this Convention and to other rules of general international recognition.
international law. 5 Where the method of straight baselines is appli-
cable under paragraph 1, account may be taken, in deter-
mining particular baselines, of economic interests pecu-
SECTION 2 liar to the region concerned, the reality and the impor-
Limits of the territorial sea tance of which are clearly evidenced by long usage.
6 The system of straight baselines may not be
Article 3 applied by a State in such a manner as to cut off the
territorial sea of another State from the high seas or
Breadth of the territorial sea an exclusive economic zone.
Every State has the right to establish the breadth of
its territorial sea up to a limit not exceeding 12 nautical Article 8
miles, measured from baselines determined in accor- Internal waters
dance with this Convention.
1 Except as provided in part IV, waters on the land-
Article 4 ward side of the baseline of the territorial sea form
part of the internal waters of the State.
Outer limit of the territorial sea 2 Where the establishment of a straight baseline
The outer limit of the territorial sea is the line every in accordance with the method set forth in article 7
point of which is at a distance from the nearest point has the effect of enclosing as internal waters areas which
of the baseline equal to the breadth of the territorial had not previously been considered as such, a right of
sea. innocent passage as provided in this Convention shall
exist in those waters.
Article 5
Article 9
Normal baseline
Mouths of rivers
Except where otherwise provided in this Convention,
the normal baseline for measuring the breadth of the If a river flows directly into the sea, the baseline shall
territorial sea is the low-water line along the coast as be a straight line across the mouth of the river between
marked on large-scale charts officially recognized by the points on the low-water line of its banks.
coastal State.
Article 10
Article 6
Bays
Reefs
1 This article relates only to bays the coasts of
In the case of islands situated on atolls or of islands
which belong to a single State.
having fringing reefs, the baseline for measuring the
2 For the purposes of this Convention, a bay is
breadth of the territorial sea is the seaward low-water
a well-marked indentation whose penetration is in such
line of the reef, as shown by the appropriate symbol
proportion to the width of its mouth as to contain land-
on charts officially recognized by the coastal State.
locked waters and constitute more than a mere curvature
of the coast. An indentation shall not, however, be regar-
Article 7 ded as a bay unless its area is a large as, or larger than,
Straight baselines
that of the semi-circle whose diameter is a line drawn
across the mouth of that indentation.
1 In localities where the coastline is deeply inden- 3 For the purpose of measurement, the area of
ted and cut into, or if there is a fringe of islands along an indentation is that lying between the low-water mark
the coast in its immediate vicinity, the method of straight around the shore of the indentation and a line joining
baselines joining appropriate points may be employed the low-water mark of its natural entrace points. Where,
in drawing the baseline from which the breadth of the because of the presence of islands, an indentation has
territorial sea is measured. more than one mouth, the semi-circle shall be drawn
2 Where because of the presence of a delta and on a line as long as the sum total of the lengths of
other natural conditions the coastline is highly unstable, the lines across the different mouths. Islands within an
the appropriate points may be selected along the furthest indentation shall be included as if they were part of
seaward extent of the low-water line and, notwithstand- the water area of the indentation.
ing subsequent regression of the low-water line, the 4 If the distance between the low-water marks of
straight baselines shall remain effective until changed the natural entrance points of a bay does not exceed
by the coastal State in accordance with this Convention. 24 nautical miles, a closing line may be drawn between
3 The drawing of straight baselines must not depart these two low-water marks, and the waters enclosed
to any appreciable extent from the general direction thereby shall be considered as internal waters.
of the coast, and the sea areas lying within the lines 5 Where the distance between the low-water marks
must be sufficiently closely linked to the land domain of the natural entrance points of a bay exceeds 24 naut-
to be subject to the regime of internal waters. ical miles, a straight baseline of 24 nautical miles shall
5486-(6) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
b) Any exercise or practice with weapons of any international regulations relating to the prevention of
kind; collisions at sea.
c) Any act aimed at collecting information to the Article 22
prejudice of the defence security of the coastal
Sea lanes and traffic separation schemes in the territorial sea
State;
d) Any act of propaganda aimed at affecting the 1 The coastal State may, where necessary having
defence or security of the coastal State; regard to the safety of navigation, require foreign ships
e) The launching, landing or taking on board of exercising the right of innocent passage through its ter-
any aircraft; ritorial sea to use such sea lanes and traffic separation
f) The lauching, landing or taking on board of any schemes as it may designate or prescribe for the reg-
military device; ulation of the passage of ships.
g) The loading or unloading of any commodity, 2 In particular, tankers, nuclear-powered ships and
currency or person contrary to the customs, fis- ships carrying nuclear or other inherently dangerous or
cal, immigration or sanitary laws and regulations noxious substances or materials may be required to con-
of the coastal State; fine their passage to such sea lanes.
h) Any act of wilful and serious pollution contrary 3 In the designation of sea lanes and the prescrip-
to this Convention; tion of traffic separation schemes under this article, the
i) Any fishing activities; coastal State shall take into account:
j) The carrying out of research or survey activities; a) The recommendations of the competent inter-
k) Any act aimed at interfering with any systems national organization;
of communication or any other facilities or b) Any channels customarily used for international
installations of the coastal State; navigation;
l) Any other activity not having a direct bearing c) The special characteristics of particular ships
on passage. and channels; and
Article 20 d) The density of traffic.
Submarines and other underwater vehicles 4 The coastal State shall clearly indicate such sea
lanes and traffic separation schemes on charts to which
In the territorial sea, submarines and other under- due publicity shall be given.
water vehicles are required to navigate on the surface
and to show their flag.
Article 23
Article 21 Foreign nuclear-powered ships and ships carrying nuclear
or other inherently dangerous or noxious substances
Laws and regulations of the coastal State relating to innocent passage
Foreign nuclear-powered ships and ships carrying
1 The coastal State may adopt laws and regulations, nuclear or other inherently dangerous or noxious sub-
in conformity with the provisions of this Convention stances shall, when exercising the right of innocent pas-
and other rules of international law, relating to innocent sage through the territorial sea, carry documents and
passage through the territorial sea, in respect of all or observe special precautionary measures established for
any of the following: such ships by international agreements.
a) The safety of navigation and the regulation of
maritime traffic; Article 24
b) The protection of navigational aids and facilities Duties of the coastal State
and other facilities or installations;
c) The protection of cables and pipelines; 1 The coastal State shall not hamper the innocent
d) The conservation of the living resources of the passage of foreign ships through the territorial sea except
sea; in accordance with this Convention. In particular, in
e) The prevention of infringement of the fisheries the application of this Convention or of any laws or
laws and regulations of the coastal State; regulations adopted in conformity with this Convention,
f) The preservation of the environment of the the coastal State shall not:
coastal State and the prevention, reduction and a) Impose requirements on foreign ships which
control of pollution thereof; have the pratical effect of denying or impairing
g) Marine scientific research and hidrographic the right of innocent passage; or
surveys; b) Discriminate in form or in fact against the ships
h) The prevention of infringement of the customs, of any State or against ships carrying cargoes
fiscal, immigration or sanitary laws and regu- to, from or on behalf of any State.
lations of the coastal State.
2 The coastal State shall give appropriate publicity
2 Such laws and regulations shall not apply to the to any danger to navigation, of which it has knowledge,
design, construction, manning or equipment of foreign within its territorial sea.
ships unless they are giving effect to generally accepted
international rules or standards. Article 25
3 The coastal State shall give due publicity to all
Rights of protection of the coastal State
such laws and regulations.
4 Foreign ships exercising the right of innocent pas- 1 The coastal State may take the necessary steps
sage through the territorial sea shall comply with all in its territorial sea to prevent passage which is not
such laws and regulations and all generally accepted innocent.
5486-(8) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
2 In the case of ships proceeding to internal waters dance with part V, the coastal State may not take any
or a call at a port facility outside internal waters, the steps on board a foreign ship passing through the ter-
coastal State also has the right to take the necessary ritorial sea to arrest any person or to conduct any inves-
steps to prevent any breach of the conditions to which tigation in connection with any crime committed before
admission of those ships to internal waters or such a the ship entered the territorial sea, if the ship, pro-
call is subject. ceeding from a foreign port, is only passing through
3 The coastal State may, without discrimination in the territorial sea without entering internal waters.
form or in fact among foreign ships, suspend temporarily
in specified areas of its territorial sea the innocent pas-
sage of foreign ships if such suspension is essential for Article 28
the protection of its security, including weapons exer- Civil jurisdiction in relation to foreign ships
cises. Such suspension shall take effect only after having
been duly published. 1 The coastal State should not stop or divert a
foreign ship passing through the territorial sea for the
Article 26
purpose of exercising civil jurisdiction in relation to a
Charges which may be levied upon foreign ships person on board the ship.
2 The coastal State may not levy execution against
1 No charge may be levied upon foreign ships by
or arrest the ship for the purpose of any civil proceed-
reason only of their passage through the territorial sea.
ings, save only in respect of obligations or liabilities
2 Charges may be levied upon a foreign ships pass-
assumed or incurred by the ship itself in the course
ing through the territorial sea as payment only for spe-
or for the purpose of its voyage through the waters of
cific services rendered to the ship. These charges shall
the coastal State.
be levied without discrimination.
3 Paragraph 2 is without prejudice to the right of
the coastal State, in accordance with its laws, to levy
SUBSECTION B execution against or to arrest, for the purpose of any
Rules applicable to merchant ships and government ships operated civil proceedings, a foreign ship lying in the territorial
for commercial purposes sea, or passing through the territorial sea after leaving
internal waters.
Article 27
SUBSECTION C
Criminal jurisdiction on board a foreign ship
Rules applicable to warships and other government ships operated
1 The criminal jurisdiction of the coastal State for non-commercial purposes
should not be exercised on board a foreign ship passing
through the territorial sea to arrest any person or to Article 29
conduct any investigation in connection with any crime
committed on board the ship during its passage, save Definition of warships
only in the following cases: For the purposes of this Convention, warship means
a) If the consequences of the crime extend to the a ship belonging to the armed forces of a State bearing
coastal State; the external marks distinguishing such ships of its nation-
b) If the crime is of a kind to disturb the peace ality, under the command of an officer duly commis-
of the country or the good order of the territorial sioned by the government of the State and whose name
sea; appears in the appropriate service list or its equivalent,
c) If the assistance of the local authorities has been and manned by a crew which is under regular armed
requested by the master of the ship or by a forces discipline.
diplomatic agent or consular officer of the flag
State; or Article 30
d) If such measures are necessary for the suppres- Non-compliance by warships with the laws and regulations
sion of illicit traffic in narcotic drugs or psy- of the coastal State
chotropic substances. If any warship does not comply with the laws and
regulations of the coastal State concerning passage
2 The above provisions do not affect the right of through the territorial sea and disregards any request
the coastal State to take any steps authorized by its for compliance therewith which is made to it, the coastal
laws for the purpose of an arrest or investigation on
State may require it to leave the territorial sea imme-
board a foreign ship passing through the territorial sea
diately.
after leaving internal waters.
3 In the cases provided for in paragraphs 1 and Article 31
2, the coastal State shall, if the master so requests, notify
Responsibility of the flag State for damage caused by a warship or
a diplomatic agent or consular officer of the flag State other government ship operated for non-commercial purposes
before taking any steps, and shall facilitate contact
between such agent or officer and the shipss crew. In The flag State shall bear international responsibility
cases of emergency this notification may be commu- for any loss or damage to the coastal State resulting
nicated while the measures are being taken. from the non-compliance by a warship or other gov-
4 In considering whether or in what manner an ernment ship operated for non-commercial purposes
arrest should be made, the local authorities shall have with the laws and regulations of the coastal State con-
due regard to the interests of navigation. cerning passage through the territorial sea or with the
5 Except as provided in part XII or with respect provisions of this Convention or other rules of inter-
to violations of laws and regulations adopted in accor- national law.
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(9)
SECTION 4 This part does not apply to a strait used for inter-
national navigation if there exists through the strait a
Contiguous zone route through the high seas or through an exclusive eco-
nomic zone of similar convenience with respect to nav-
Article 33 igational and hydrographical characteristics; in such
routes, the other relevant parts of this Convention,
Contiguous zone
including the provisions regarding the freedoms of nav-
1 In a zone contiguous to its territorial sea, descri- igation and overflight, apply.
bed as the contiguous zone, the coastal State may exer-
cise the control necessary to:
SECTION 2
a) Prevent infringement of its customs, fiscal,
immigration or sanitary laws and regulations Transit passage
within its territory or territorial sea;
b) Punish infringement of the above laws and reg- Article 37
ulation committed within its territory or terri- Scope of this section
torial sea.
This section applies to straits which are used for inter-
2 The contiguous zone may not extend beyond 24 national navigation between one part of the high seas
nautical miles from the baselines from which the breadth or an exclusive economic zone and another part of the
of the territorial sea is measured. high seas or an exclusive economic zone.
Article 38
PART III
Right of transit passage
Straits used for international navigation
1 In straits referred to in article 37, all ships and
SECTION 1 aircraft enjoy the right of transit passage, which shall
not be impeded; except that, if the strait is formed by
General provisions an island of a State bordering the strait and its mainland
transit passage shall not apply if there exists seaward
Article 34 of the island a route through the high seas or through
an exclusive economic zone of similar convenience with
Legal status of waters forming straits used for international
navigation respect to navigational and hydrographical character-
istics.
1 The rgime of passage through straits used for 2 Transit passage means the exercise in accordance
international navigation established in this part shall not with this part of the freedom of navigation and overflight
in other respects affect the legal status of the waters solely for the purpose of continuous and expeditious
forming such straits or the exercise by the States bor- transit of the strait between one part of the high seas
dering the straits of their sovereignty or jurisdiction over or an exclusive economic zone and another part of the
such waters and their air space, bed and subsoil. high seas or an exclusive economic zone. However, the
2 The sovereignty or jurisdiction of the States bor- requirement of continuous and expeditious transit does
dering the straits is exercised subject to this part and not preclude passage through the strait for the purpose
to other rules of international law. of entering, leaving or returning from a State bordering
the strait, subject to the conditions of entry to that State.
3 Any activity which is not an exercise of the right
Article 35
of transit passage through a strait remains subject to
Scope of this part the other applicable provisions of this Convention.
Nothing in this part affects:
Article 39
a) Any areas of internal waters within a strait,
except where the establishment of a straight Duties of ships and aircraft during transit passage
baseline in accordance with the method set forth
1 Ships and aircraft, while exercising the right of
in article 7 has the effect of enclosing as internal
transit passage, shall:
waters areas which had not previously been con-
sidered as such; a) Proceed without delay through or over the strait;
b) The legal status of the waters beyond and the b) Refrain from any threat or use of force against
territorial seas of States bordering straits as the sovereignty, territorial integrity or political
exclusive economic zones or high seas; or independence of States bordering the strait, or
5486-(10) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
in any other manner in violation of the principles States bordering the strait are being proposed, the States
of international law embodied in the Charter concerned shall co-operate in formulating proposals in
of the United Nations; consultation with the competent international organ-
c) Refrain from any activities other than those inci- ization.
dent to their normal modes of continuous and 6 States bordering straits shall clearly indicate all
expeditious transit unless rendered necessary by sea lanes and traffic separation schemes designated or
force majeure or by distress; prescribed by them on charts to which due publicity
d) Comply with other relevant provisions of this shall be given.
part. 7 Ships in transit passage shall be respect appli-
cable sea lanes and traffic separation schemes estab-
2 Ships in transit passage shall: lished in accordance with this article.
a) Comply with generally accepted international
regulations, procedures and practices for safety
at sea, including the International Regulations Article 42
for Preventing Collisions at Sea; Laws and regulations of States bordering straits relating
b) Comply with generally accepted international to transit passage
regulations, procedures and practices for the
prevention, reduction and control of pollution 1 Subject to the provisions of this section, States
from ships. bordering straits may adopt laws and regulations relating
to transit passage through straits, in respect of all or
3 Aircraft in transit passage shall: any of the following:
a) Observe the Rules of the Air established by the a) The safety of navigation and the regulation of
International Civil Aviation Organization as maritime traffic, as provided in article 41;
they apply to civil aircraft; state aircraft will nor- b) The prevention, reduction and control of pol-
mally comply with such safety measures and will lution, by giving effect to applicable interna-
at all times operate with due regard for the safety tional regulations regarding the discharge of oil,
of navigation; oily wastes and other noxious substances in the
b) At all times monitor the radio frequency assigned strait;
by the competent internationally designated air c) With respect to fishing vessels, the prevention
traffic control authority or the appropriate inter- of fishing, including the stowage of fishing gear;
national distress radio frequency.
d) The loading or unloading of any commodity,
currency or person in contravention of the cus-
Article 40 toms, fiscal, immigration or sanitary laws and
Research and survey activities regulations of States bordering straits.
During transit passage, foreign ships, including marine
scientific research and hydrographic survey ships, may 2 Such laws and regulations shall not discriminate
not carry out any research or survey activities without in form or in fact among foreign ships or in their appli-
the prior authorization of the States bordering straits. cation have the pratical effect of denying, hampering
or impairing the right of transit passage as defined in
Article 41 this section.
3 States bordering straits shall give due publicity
Sea lanes and traffic separation schemes in straits to all such laws and regulations.
used for international navigation
4 Foreign ships exercising the right of transit pas-
1 In conformity with this part, States bordering sage shall comply with such laws and regulations.
straits may designate sea lanes and prescribe traffic sep- 5 The flag State of a ship or the State of registry
aration schemes for navigation in straits where necessary of an aircraft entitled to sovereign immunity which acts
to promote the safe passage of ships. in a manner contrary to such laws and regulations or
2 Such States may, when circumstances require, other provisions of this part shall bear international
and after giving due publicity thereto, substitute other responsibility for any loss or damage which results to
sea lanes or traffic separation schemes for any sea lanes States bordering straits.
or traffic separation schemes previously designated or
prescribed by them.
3 Such sea lanes and traffic separation schemes Article 43
shall conform to generally accepted international reg- Navigational and safety aids and other improvements
ulations. and the prevention, reduction and control of pollution
4 Before designating or substituting sea lanes or
prescribing or substituting traffic separation schemes, User States and States bordering a strait should by
States bordering straits shall refer proposals to the com- agreement co-operate:
petent international organization with a view to their
adoption. The organization may adopt only such sea a) In the establishment and maintenance in a strait
lanes and traffic separation schemes as may be agreed of necessary navigational and safety aids or
with the States bordering the straits, after which the other improvements in aid of international nav-
States may designate, prescribe or substitute them. igation; and
5 In respect of a strait where sea lanes or traffic b) For the prevention, reduction and control of
separation schemes through the waters of two or more pollution from ships.
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(11)
Article 44 lations which are permanently above sea level have been
Duties of States bordering straits
built on them or where a low-tide elevation is situated
wholly or partly at a distance not exceeding the breadth
States bordering straits shall not hamper transit pas- of the territorial sea from the nearest island.
sage and shall give appropriate publicity to any danger 5 The system of such baselines shall not be applied
to navigation or overflight within or over the strait of by an archipelagic State in such a manner as to cut
which they have knowledge. There shall be no suspension off from the high seas or the exclusive economic zone
of transit passage. the territorial sea of another State.
SECTION 3
6 If a part of the archipelagic waters of an archi-
pelagic State lies between two parts of an immediately
Innocent passage adjacent neighbouring State, existing rights and all other
legitimate interests which the latter State has tradition-
Article 45 ally exercised in such waters and all rights stipulated
Innocent passage by agreement between those States shall continue and
be respected.
1 The rgime of innocent passage, in accordance 7 For the purpose of computing the ratio of water
with part II, section 3, shall apply in straits used for to land under paragraph 1, land areas may include waters
international navigation: lying within the fringing reefs of islands and atolls,
a) Excluded from the application of the rgime including that part of a steep-sided oceanic plateau
of transit passage under article 38, paragraph 1; which is enclosed or nearly enclosed by a chain of lime-
or stone islands and drying reefs lying on the perimeter
b) Between a part of the high seas or an exclusive of the plateau.
economic zone and the territorial sea of a for- 8 The baselines drawn in accordance with this arti-
eign State. cle shall be shown on charts of a scale or scales adequate
for ascertaining their position. Alternatively, lists of geo-
2 There shall be no suspension of innocent passage graphical co-ordinates of points, specifying the geodetic
through such straits. datum, may be substituted.
9 The archipelagic State shall give due publicity
PART IV to such charts or lists of geographical co-ordinates and
shall deposit a copy of each such chart or list with the
Archipelagic States Secretary-General of the United Nations.
Article 46
Article 48
Use of terms
Measurement of the breadth of the territorial sea, the contiguous
For the purposes of this Convention: zone, the exclusive economic zone and the continental shelf
a) Archipelagic State means a State constituted The breadth of the territorial sea, the contiguous zone,
wholly by one or more archipelagos and may the exclusive economic zone and the continental shelf
include other islands; shall be measured from archipelagic baselines drawn
b) Archipelago means a group of islands, includ- in accordance with article 47.
ing parts of islands interconnecting waters and
other natural features which are so closely inter- Article 49
related that such islands, waters and other natu-
Legal status of archipelagic waters, of the air space over
ral features form an intrinsic geographical, eco- archipelagic waters and of their bed and subsoil
nomic and political entity, or which historically
have been regarded as such. 1 The sovereignty of an archipelagic State extends
to the waters enclosed by the archipelagic baselines
Article 47 drawn in accordance with article 47, described as archi-
pelagic waters, regardless of their depth or distance from
Archipelagic baselines the coast.
1 An archipelagic State may draw straight archi- 2 This sovereignty extends to the air space over
pelagic baselines joining the outermost points of the the archipelagic waters, as well as to their bed and sub-
outermost islands and drying reefs of the archipelago soil, and the resources contained therein.
provided that within such baselines are included the 3 This sovereignty is exercised subject to this part.
main islands and an area in which the ratio of the area 4 The rgime of archipelagic sea lanes passage
of the water to the area of the land, including atolls, established in this part shall not in other respects affect
is between 1 to 1 and 9 to 1. the status of the archipelagic waters, including the sea
2 The length of such baselines shall not exceed lanes, or the exercise by the archipelagic State of its
100 nautical miles, except that up to 3 per cent of the sovereignty over such waters and their air space, bed
total number of baselines enclosing any archipelago may and subsoil, and the resources contained therein.
exceed that length, up to a maximum length of 125 naut-
ical miles. Article 50
3 The drawing of such baselines shall not depart Delimitation of internal waters
to any appreciable extent from the general configuration
of the archipelago. Within its archipelagic waters, the archipelagic State
4 Such baselines shall not be drawn to and from may draw closing lines for the delimitation of internal
low-tide elevations, unless lighthouses or similar instal- waters, in accordance with articles 9, 10 and 11.
5486-(12) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
natural resources, whether living or non-living, on the basis of equity and in the light of all the relevant
of the waters superjacent to the sea-bed and circumstances, taking into account the respective impor-
of sea-bed and its subsoil, and with regard to tance of the interests involved to the parties as well
other activities for the economic exploitation as to the international community as a whole.
and exploration of the zone, such as the pro-
duction of energy from the water, currents and Article 60
winds;
Artificial islands, installations and structures in the exclusive
b) Jurisdiction as provided for in the relevant pro- economic zone
visions of this Convention with regard to:
1 In the exclusive economic zone, the coastal State
i) The establishment and use of artificial
shall have the exclusive right to construct and to author-
islands, installations and structures;
ize and regulate the construction, operation and use
ii) Marine scientific research;
of:
iii) The protection and preservation of the
marine environment; a) Artificial islands;
b) Installations and structures for the purposes
c) Other rights and duties provided for in this provided for in article 56 and other economic
Convention. purposes;
c) Installations and structures which may interfere
2 In exercising its rights and performing its duties with the exercise of the rights of the coastal
under this Convention in the exclusive economic zone, State in the zone.
the coastal State shall have due regard to the rights
and duties of other States and shall act in a manner 2 The coastal State shall have exclusive jurisdiction
compatible with the provisions of this Convention. over such artificial islands, installations and structures,
3 The rights set out in this articles with respect including jurisdiction with regard to customs, fiscal,
to the sea-bed and subsoil shall be exercised in accor- health, safety and immigration laws and regulations.
dance with part VI. 3 Due notice must be given of the construction
Article 57 of such artificial islands, installations or structures, and
permanent means for giving warning of their presence
Breadth of the exclusive economic zone must be maintained. Any installations or structures
The exclusive economic zone shall not extend beyond which are abandoned or disused shall be removed to
200 nautical miles from the baselines from which the ensure safety of navigation, taking into account any gen-
breadth of the territorial sea is measured. erally accepted international standards established in
this regard by the competent international organization.
Such removal shall also have due regard to fishing, the
Article 58 protection of the marine environment and the rights
Rights and duties of other States in the exclusive economic zone and duties of other States. Appropriate publicity shall
be given to the depth, position and dimensions of any
1 In the exclusive economic zone, all States, installations or structures not entirely removed.
whether coastal or land locked, enjoy, subject to the 4 The coastal State may, where necessary, establish
relevant provisions of this Convention, the freedoms reasonable safety zones around such artificial islands,
referred to in article 87 of navigation and overflight installations and structures in which it may take appro-
and of the laying of submarine cables and pipelines, priate measures to ensure the safety both of navigation
and other internationally lawful uses for the sea related and of the artificial islands, installations and structures.
to these freedoms, such as those associated with the 5 The breadth of the safety zones shall be deter-
operation of ships, aircraft and submarine cables and mined by the coastal State, taking into account appli-
pipelines, and compatible with the other provisions of cable international standards. Such zones shall be
this Convention. designed to ensure that they are reasonably related to
2 Articles 88 to 115 and other pertinent rules of the nature and function of the artificial islands, instal-
international law apply to the exclusive economic zone lations or structures, and shall not exceed a distance
in so far as they are not incompatible with this part. of 500 metres around them, measured from each point
3 In exercising their rights and performing their of their outer edge, except as authorized by generally
duties under this Convention in the exclusive economic accepted international standards or as recommended by
zone, States shall have due regard to the rights and the competent international organization. Due notice
duties of the coastal State and shall comply with the shall be given of the extent of safety zones.
laws and regulations adopted by the coastal State in 6 All ships must respect these safety zones and
accordance with the provisions of this Convention and shall comply with generally accepted international stan-
other rules of international law in so far as they are dards regarding navigation in the vicinity of artificial
not incompatible with this part. islands, installations, structures and safety zones.
Article 59 7 Artificial islands, installations and structures and
the safety zones around them may not be established
Basis for the resolution of conflicts regarding the attribution of rights
and jurisdiction in the exclusive economic zone
where interference may be caused to the use of rec-
ognized sea lanes essential to international navigation.
In cases where this Convention does not attribute 8 Artificial islands, installations and structures do
rights or jurisdiction to the coastal State or to other not possess the status of islands. They have no territorial
States within the exclusive economic zone, and a conflict sea of their own, and their presence does not affect
arises between the interests of the coastal State and the delimitation of the territorial sea, the exclusive eco-
any other State or States, the conflict should be resolved nomic zone or the continental shelf.
5486-(14) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
b) The extent to which the land-locked State, in for adequate supplies of fish for the nutritional purposes
accordance with the provisions of this article, of their populations or parts thereof, and coastal States
is participating or is entitled to participate under which can claim no exclusive economic zones of their
existing bilateral, subregional or regional agree- own.
ments in the exploitation of living resources of 3 The terms and modalities of such participation
the exclusive economic zones of other coastal shall be established by the States concerned through
States; bilateral, subregional or regional agreements taking into
c) The extent to which other land-locked States account, inter alia:
and geographically disadvantaged States are a) The need to avoid effects detrimental to fishing
participating in the exploitation of the living communities or fishing industries of the coastal
resources of the exclusive economic zone of the State;
coastal State and the consequent need to avoid b) The extent to which the geographically disad-
a particular burden for any single coastal State vantaged State, in accordance with the provi-
or a part of it; sions of this article, is participating or is entitled
d) The nutritional needs of the populations of the to participate under existing bilateral, subregio-
respective States. nal or regional agreements in the exploitation
of living resources of the exclusive economic
3 When the harvesting capacity of a coastal State zones of other coastal States;
approaches a point which would enable it to harvest c) The extend to which other geographically dis-
the entire allowable catch of the living resources in its advantaged States and land-locked States are
exclusive economic zone, the coastal State and other participating in the exploitation of the living
States concerned shall co-operate in the establishment resources of the exclusive economic zone of the
of equitable arrangements on a bilateral, subregional coastal State and the consequent need to avoid
or regional basis to allow for participation of developing a particular burden for any single coastal State
land-locked States of the same subregion or region in or part of it;
the exploitation of the living resources of the exclusive d) The nutritional needs of the populations of the
economic zones of coastal States of the subregion or respective States.
region, as may be appropriate in the circumstances and
on terms satisfactory to all parties. In the implemen- 4 When the harvesting capacity of a coastal State
tation of this provision the factors mentioned in para- approaches a point which would enable it to harvest
graph 2 shall also be taken into account. the entire allowable catch of the living resources in its
4 Developed land-locked States shall, under the exclusive economic zone, the coastal State and other
provisions of this article, be entitled to participate in States concerned shall co-operate in the establishment
the exploitation of living resources only in the exclusive of equitable arrangements on a bilateral, subregional
economic zones of developed coastal States of the same or regional basis to allow for participation of developing
subregion or region having regard to the extent to which geographically disadvantaged States of the same sub-
the coastal State, in giving access to other States to region or region in the exploitation of the living resour-
the living resources of its exclusive economic zone, has ces of the exclusive economic zones of coastal States
taken into account the need to minimize detrimental of the subregion or region, as may be appropriate in
effects on fishing communities and economic dislocation the circumstances and on terms satisfactory to all parties.
in States whose nationals have habitually fished in the In the implementation of this provision the factors men-
zone. tioned in paragraph 3 shall also be taken into account.
5 The above provisions are without prejudice to 5 Developed geographically disadvantaged States
arrangements agreed upon in subregions or regions shall, under the provisions of this article, be entitled
where the coastal States may grant to land-locked States to participate in the exploitation of living resources only
of the same subregion or region equal or preferential in the exclusive economic zones of developed coastal
rights for the exploitation of the living resources in the States of the same subregion or region having regard
exclusive economic zones. to the extent to which the coastal State, in giving access
to other states to the living resources of its exclusive
Article 70 economic zone, has taken into account the need to min-
imize detrimental effects on fishing communities and
Right of geographically disadvantaged States
economic dislocation in States whose nationals have
1 Geographically disadvantaged States shall have habitually fished in the zone.
the right to participate, on an equitable basis, in the 6 The above provisions are without prejudice to
exploitation of an appropriate part of the surplus of arrangements agreed upon in subregions or regions
the living resources of the exclusive economic zones of where the coastal States may grant to geographically
coastal States of the same subregion or region, taking disadvantaged States of the same subregion or region
into account the relevant economic and geographical equal or preferential rights for the exploitation of the
circumstances of all the States concerned and in con- living resources in the exclusive economic zones.
formity with the provisions of this article and of articles
61 and 62. Article 71
2 For the purposes of this part, geographically Non-applicability of articles 69 and 70
disadvantaged States means coastal States, including
States bordering enclosed or semi-enclosed seas, whose The provisions of articles 69 and 70 do not applyin
geographical situation makes them dependent upon the the case of a coastal State whose economy is overwhelm-
exploitation of the living resources of the exclusive eco- ingly dependent on the exploitation of the living resour-
nomic zones of other States in the subregion or region ces of its exclusive economic zone.
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(17)
Article 72 Article 75
Restrictions on transfer of rights Charts and lists of geographical co-ordinates
1 Rights provided under articles 69 and 70 to 1 Subject to this part, the outer limit lines of the
exploit living resources shall not be directly or indirectly exclusive economic zone and the lines of delimitation
transferred to third States or their nationals by lease drawn in accordance with article 74 shall be shown on
or licence, by establishing joint ventures or in any other charts of a scale or scales adequate for ascertaining their
manner which has the effect of such transfer unless position. Where appropriate, lists of geographical co-
ordinates of points, specifying the geodetic datum, may
otherwise agreed by the States concerned.
be substituted for such outer limit lines or lines of
2 The foregoing provision does not preclude the
delimitation.
States concerned from obtaining technical or financial 2 The coastal State shall give due publicity to such
assistance from third States or international organiza- charts or lists of geographical co-ordinates and shall
tions in order to facilitate the exercise of the rights pur- deposit a copy of cach such chart or list with the Sec-
suant to articles 69 and 70, provided that it does not retary-General of the United Nations.
have the effect referred to in paragraph 1.
Article 73 PART VI
Enforcement of laws and regulations of the coastal State Continental shelf
6 Notwithstanding the provisions of paragraph 5, 2 The exercise of the rights of the coastal State
on submarine ridges, the outer limit of the continental over the continental shelf must not infringe or result
shelf shall not exceed 350 nautical miles from the base- in any unjustifiable interference with navigation and
lines from which the breadth of the territorial sea is other rights and freedoms of other States as provided
measured. This paragraph does not apply to submarine for in this Convention.
elevations that are natural components of the continen-
tal margin, such as its plateaux, rises, caps, banks and
spurs. Article 79
7 The coastal State shall delineate the outer limits Submarine cables and pipelines on the continental shelf
of its continental shelf, where that shelf extends beyond
200 nautical miles from the baselines from which the 1 All States are entitled to lay submarine cables
breadth of the territorial sea is measured, by straight and pipelines on the continental shelf, in accordance
lines not exceeding 60 nautical miles in length, con- with the provisions of this article.
necting fixed points, defined by co-ordinates of latitude 2 Subject to its right to take reasonable measures
and longitude. for the exploration of the continental shelf, the exploi-
8 Information on the limits of the continental shelf tation of its natural resources and the prevention, reduc-
beyond 200 nautical miles from the baselines from which tion and control of pollution from pipelines, the coastal
the breadth of the territorial sea is measured shall be State may not impede the laying or maintenance of such
submitted by the coastal State to the Commission on cables or pipelines.
the Limits of the Continental Shelf set up under annex II 3 The delineation of the course for the laying of
on the basis of equitable geographical representation. such pipelines on the continental shelf is subject to the
The Commission shall make recommendations to consent of the coastal State.
coastal States on matters related to the establishment 4 Nothing in this part affects the right of the coastal
of the outer limits of their continental shelf. The limits State to establish conditions for cables or pipelines enter-
of the shelf established by a coastal State on the basis ing its territory or territorial sea, or its jurisdiction over
of these recommendations shall be final and binding. cables and pipelines constructed or used in connection
9 The coastal State shall deposit with the Secre- with the exploration of its continental shelf or exploi-
tary-General of the United Nations charts and relevant tation of its resources or the operations of artificial
information, including geodetic data, permanently islands, installations and structures under its jurisdiction.
describing the outer limits of its continental shelf. The 5 When laying submarine cables or pipelines,
Secretary-General shall give due publicity thereto. States shall have due regard to cables or pipelines
10 The provisions of this article are without prej- already in position. In particular, possibilities of repair-
udice to the question of delimitation of the continental ing existing cables or pipelines shall not be prejudiced.
shelf between States with opposite or adjacent coasts.
Article 80
Article 77
Artificial islands, installations and structures
Rights of the coastal State over the continental shelf on the continental shelf
1 The coastal State exercises over the continental Article 60 applies mutatis mutandis to artificial islands,
shelf sovereign rights for the purpose of exploring it installations and structures on the continental shelf.
and exploiting its natural resources.
2 The rights referred to in paragraph 1 are exclu-
Article 81
sive in the sense that if the coastal State does not explore
the continental shelf or exploit its natural resources, Drilling on the continental shelf
no one may undertake these activities without the
express consent of the coastal State. The coastal State shall have the exclusive right to
3 The rights of the coastal State over the conti- authorize and regulate drilling on the continental shelf
nental shelf do not depend on occupation, effective or for all purposes.
notional, or on any express proclamation. Article 82
4 The natural resources referred to in this part
consist of the mineral and other non-living resources Payments and contributions with respect to the exploitation
of the sea-bed and subsoil together with living organisms of the continental shelf beyond 200 nautical miles
belonging to sedentary species, that is to say, organisms
1 The coastal State shall make payments or con-
which, at the harvestable stage, either are immobile on
tributions in kind in respect of the exploitation of the
or under the sea-bed or are unable to move except in
constant physical contact with the sea-bed or the subsoil. non-living resources of the continental shelf beyond 200
nautical miles from the baselines from which the breadth
of the territorial sea is measured.
Article 78 2 The payments and contributions shall be made
annually with respect to all production at a site after
Legal status of the superjacent waters and air space
and the rights and freedoms of other States the first five years of production at that site. For the
sixth year, the rate of payment or contribution shall
1 The rights of the coastal State over the conti- be 1 per cent of the value or volume of production
nental shelf do not affect the legal status of the super- at the site. The rate shall increase by 1 per cent for
jacent waters or of the air space above those waters. each subsequent year until the twelfth year and shall
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(19)
3 Every State shall take such measures for ships Ships owned or operated by a State and used only
flying its flag as are necessary to ensure safety at sea on government non-commercial service shall, on the
regard, inter alia, to: high seas, have complete immunity from the jurisdiction
of any State other than the flag State.
a) The construction, equipment and seaworthiness
of ships; Article 97
b) The meaning of ships, labour conditions and
the training of crews, taking into account the Penal jurisdiction in matters of collision or any other
incident of navigation
applicable international instruments;
c) The use of signals, the maintenance of com- 1 In the event of a collision or any other incident
munications and the prevention of collisions. of navigation concerning a ship on the high seas, involv-
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(21)
ing the penal or disciplinary responsibility of the master by the crew or the passengers of a private ship
or of any other person in the service of the ship, no or a private aircraft, and directed:
penal or disciplinary proceedings may be instituted
against such person except before the judicial or admin- i) On the high seas, against another ship
istrative authorities either of the flag State or of the or aircraft, or against persons or property
State of which such person is a national. on board such ship or aircraft;
2 In disciplinary matters, the States which has ii) Against a ship, aircraft, persons or prop-
issued a masters certificate or a certificate of compet- erty in a place outside the jurisdiction
ence or licence shall alone be competent, after due legal of any State;
process, to pronouce the withdrawal of such certificates, b) Any act of voluntary participation in the oper-
even if the holder is not a national of the State which ation of a ship or of an aircraft with knowledge
issued them. of facts making it a pirate ship or aircraft;
3 No arrest or detention of the ship, even as a c) Any act of inciting or of intencionally facilitating
measure of investigation, shall be ordered by any author- an act described in subparagraph a) or b).
ities other than those of the flag State.
Article 102
Article 98
Piracy by a warship, government ship or government aircraft
Duty to render assistance whose crew has mutinied
1 Every State shall require the master of a ship The acts of piracy, as defined in article 101, committed
flying its flag, in so far as he can do so without serious by a warship, government ship or government aircraft
danger to the ship, the crew or the passengers: whose crew has mutinied and taken control of the ship
or aircraft are assimilated to acts committed by a private
a) To render assistance to any person found at ship or aircraft.
sea in danger of being lost;
b) To proceed with all possible speed to the rescue Article 103
of persons in distress, if informed of their need Definition of a pirate ship or aircraft
of assistance, in so far as such action may rea-
sonably be expected of him; A ship or aircraft is considered a pirate ship or aircraft
c) After a collision, to render assistance to the if it is intented by the persons in dominant control to
other ship, its crew and its passengers and, where be used for the purpose of committing one of the acts
possible, to inform the other of the name of referred to in article 101. The same applies if the ship
his own ship, its port of registry and the nearest or aircraft has been used to commit any such act, so
port at which it will call. long as it remains under the control of the persons guilty
of that act.
2 Every coastal State shall promote the establish-
Article 104
ment, operation and maintenance of an adequate and
effective search and rescue service regarding safety on Retention or loss of the nationality
and over the sea and, where circumstances so require, of a pirate ship or aircraft
by way of mutual regional arrangements co-operate with A ship or aircraft may retain its nationality although
neighbouring States for this purpose. it has become a pirate ship or aircraft. The retention
or loss nationality is determined by the law of the State
Article 99 from which such nationality was derived.
Prohibition of the transport of slaves
Article 105
Every State shall take effective measures to prevent
and punish the transport of slaves in ships authorized Seizure of a pirate ship or aircraft
to fly its flag and to prevent the unlawful use of its On the high seas, or in any other place outside the
flag for that purpose. Any slave taking refuge on board jurisdiction of any State, every State may seize a pirate
any ship whatever its flag, shall ipso facto be free. ship or aircraft, or a ship or aircraft taken by piracy
and under the control of pirates, and arrest the persons
Article 100 and seize the property on board. The courts of the State
which carried out the seizure may decide upon the pen-
Duty to co-operate in the repression of piracy alties to be imposed, and may also determine the action
All States shall co-operate to the fullest possible to be taken with regard to the ships, aircraft or property,
extent in the repression of piracy on the high seas or subject to the rights of third parties acting in good faith.
in any other place outside the jurisdiction of any State.
Article 106
Article 101 Liability for seizure without adequate grounds
Definition of piracy Where the seizure of a ship or aircraft on suspicion
Piracy consists of any of the following acts: of piracy has been effected without adequate grounds,
the State making the seizure shall be liable to the State
a) Any illegal acts of violence or detention, or any the nationality of which is possessed by the ship or air-
act of depredation, committed for private ends craft for any loss or damage caused by the seizure.
5486-(22) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
b) The aircraft giving the order to stop must itself Article 115
actively pursue the ship until a ship or another Indemnity for loss incurred in avoiding injury to a submarine cable
aircraft of the coastal State, summoned by the or pipeline
aircraft, arrives to take over the pursuit, unless
the aircraft is itself able to arrest the ship. It Every State shall adopt the laws and regulations nec-
does not suffice to justify an arrest outside the essary to ensure that the owners of ships who can prove
territorial sea that the ship was merely signted that they have sacrified an anchor, a net or any other
by the aircraft as an offender or suspected offen- fishing gear, in order to avoid injuring a submarine cable
or pipeline, shall be indemnified by the owner of the
der, if is was not both ordered to stop and pur-
cable or pipeline, provided that the owner of the ship
sued by the aircraft itself or other aircraft or has taken all reasonable precautionary measures before-
ships which continue the pursuit without inter- hand.
ruption.
SECTION 2
7 The release of a ship arrested within the jur- Conservation and management
isdiction of a State and escorted to a port of that State of the living resources of the high seas
for the purposes of an inquiry before the competent
authorities may not be claimed solely on the ground
that the ship, in the course of its voyage, was escorted Article 116
across a portion of the exclusive economic zone or the Right to fish on the high seas
high seas, if the circumstances rendered this necessary.
All States have the right for their nationals to engage
8 Where a ship has been stopped or arrested out-
in fishing on the high seas subject to:
side the territorial sea in circumstances which do not
justify the exercise of the right of hot pursuit, it shall a) Their treaty obligations;
be compensated for any loss or damage that may have b) The rights and duties as well as the interests
been thereby sustained. of coastal States provided for, inter alia, in article
63, paragraph 2, and articles 64 to 67; and
c) The provisions of this section.
Article 112
Right to lay submarine cables and pipelines Article 117
1 All States are entitled to lay submarine cables Duty of States to adopt with respect to their nationals measures
for the conservation of the living resources of the high seas
and pipelines on the bed of the high seas beyond the
continental shelf. All States have the duty to take, or to co-operate
2 Article 79, paragraph 5, applies to such cables with their States in taking, such measures for their
and pipelines. respective nationals as may be necessary for the con-
Article 113 servation of the living resources of the high seas.
Breaking or injury of a submarine cable or pipeline
Article 118
Every State shall adopt the laws and regulations nec- Co-operation of States in the conservation and management
essary to provide that the breaking or injury by a ship of living resources
flying its flag or by a person subject to its jurisdiction
States shall co-operate with each other in the con-
of a submarine cable beneath the high seas done wilfully servation and management of living resources in the
or through culpable negligence, in such a manner as areas of the high seas. States whose nationals exploit
to be liable to interrupt or obstruct telegraphic or tel- identical living resources, or different living resources
ephonic communications, and similarly the breaking or in the same area, shall enter into negotiations with a
injury of a submarine pipeline or high-voltage power view to taking the measures necessary for the conser-
cable, shall be a punishable offence. This provision shall vation of the living resources concerned. They shall, as
apply also to conduct calculated or likely to result in appropriate, co-operate to establish subregional or
such breaking or injury. However, it shall not apply to regional fisheries organizations to this end.
any break or injury caused by persons who acted merely
with the legitimate object of saving their lives or their
ships, after having taken all necessary precautions to Article 119
avoid such break or injury. Conservation of the living resources of the high seas
the interdependence of stocks and any generally this Convention. To this end they shall endeavour,
recommended international minimum stan- directly or through an appropriate regional organization:
dards, whether subregional, regional or global;
a) To co-ordinate the management, conservation,
b) Take into consideration the effects on species
exploration and exploitation of the living resour-
associated with or dependent upon harvest spe-
ces of the sea;
cies with a view to maintaining or restoring pop-
b) To co-ordinate the implementation of their
ulations of such associated or dependent species
rights and duties with respect to the protection
above levels at which their reproduction may
and preservation of the marine environment;
become seriously threatened.
c) To co-ordinate their scientific research policies
and undertake where appropriate joint pro-
2 Available scientific information, catch and fishing
grammes of scientific research in the area;
effort statistics, and other data relevant to the conser-
d) To invite, as appropriate, other interested States
vation of fish stocks shall be contributed and exchanged
or international organizations to co-operate
on a regular basis through competent international
with them in furtherance of the provisions of
organizations, whether subregional, regional or global,
this article.
where appropriate and with participation by all States
concerned.
3 States concerned shall ensure that conservation PART X
measures and their implementation do not discriminate
in form or in fact against the fishermen of any State. Right of access of land-locked States
to and from the sea and freedom of transit
Article 120 Article 124
Marine mammals Use of terms
Article 65 also applies to the conservation and man- 1 For the purposes of this Convention:
agement of marine mammals in the high seas.
a) Land-locked State means a State which has
no sea-coast;
PART VIII b) Transit State means a State, with or without
a sea-coast, situated between a land-locked State
Regime of islands and the sea, through whose territory traffic in
transit passes;
Article 121 c) Traffic in transit means transit of persons,
Regime of islands baggage, goods and means of transport across
the territory of one or more transit States, when
1 An island is a naturally formed area of land, sur- the passage across such territory, with or without
rounded by water which is above water at high tide. trans-shipment, warehousing, breaking bulk or
2 Except as provided for in paragraph 3, the ter- change in the mode of transport, is only a por-
ritorial sea, the contiguous zone, the exclusive economic tion of a complete journey which begins or ter-
zone and the continental shelf of an island are deter- minates within the territory of the land-locked
mined in accordance with the provisions of this Con- State;
vention applicable to other land territory. d) Means of transport means:
3 Rocks which cannot sustain human habitation
or economic life of their own shall have no exclusive i) Railway rolling stock, sea, lake and river
economic zone or continental shelf. craft and road vehicles;
ii) Where local conditions so require, por-
ters and pack animals.
PART IX
2 Land-locked States and transit States may, by
Enclosed or semi-enclosed seas agreement between them, include as means of transport
pipelines and gas lines and means of transport other
Article 122 than those included in paragraph 1.
Definition
Article 125
For the purposes of this Convention, enclosed or
semi-enclosed sea means a gulf, basin or sea surroun- Right of access to and from the sea and freedom of transit
ded by two or more States and connected to another
1 Land-locked States shall have the right of access
sea or the ocean by a narrow outlet or consisting entirely
to and from the sea for the purpose of exercising the
or primarily of the territorial seas and exclusive eco-
rights provided for in this Convention including those
nomic zones of two or more coastal States.
relating to the freedom of the high seas and the common
heritage of mankind. To this end, land-locked States
Article 123 shall enjoy freedom of transit through the territory of
Co-operation of States bordering enclosed or semi-enclosed seas
transit States by all means of transport.
2 The terms and modalities for exercising freedom
States bordering an enclosed or semi-enclosed sea of transit shall be agreed between the land-locked States
should co-operate with each other in the exercise of and transit States concerned through bilateral, subre-
their rights and in the performance of their duties under gional or regional agreements.
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(25)
For the convenience of traffic in transit, free zones 1 This part applies to the Area.
or other customs facilities may be provided at the ports 2 Activities in the Area shall be governed by the
of entry and exit in the transit States, by agreement provisions of this part.
between those States and the land-locked States. 3 The requirements concerning deposit of, and
publicity to be given to, the charts or lists of geographical
co-ordinates showing the limits referred to in article 1,
Article 129 paragraph 1, 1), are set forth in part VI.
Co-operation in the construction 4 Nothing in this article affects the establishment
and improvement of means of transport of the outer limits of the continental shelf in accordance
with part VI or the validity of agreements relating to
Where there are no means of transport in transit delimitation between States with opposite or adjacent
States to give effect to the freedom of transit or where coasts.
the existing means, including the port installations and
equipment, are inadequate in any respect, the transit Article 135
States and land-locked States concerned may co-operate Legal status of the superjacent waters and air space
in constructing or improving them.
Neither this part nor any rights granted or exercised
pursuant thereto shall affect the legal status of the waters
Article 130 superjacent to the Area or that of the air space above
Measures to avoid or eliminate delays or other difficulties
those waters.
of a technical nature in traffic in transit SECTION 2
1 Transit States shall take all appropriate measures Principles governing the Area
to avoid delays or other difficulties of a technical nature
in traffic in transit. Article 136
2 Should such delays or difficulties occur, the com-
petent authorities of the transit States and land-locked Common heritage of mankind
States concerned shall co-operate towards their expe- The Area and its resources are the common heritage
ditious elimination. of mankind.
Article 131 Article 137
Equal treatment in maritime ports Legal status of the Area and its resources
Ships flying the flag of land-locked States shall enjoy 1 No State shall claim or exercise sovereignty or
treatment equal to that accorded to other foreign ships sovereign rights over any part of the Area or its resour-
in maritime ports. ces, nor shall any State or natural or juridical person
5486-(26) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
appropriate any part thereof. No such claim or exercise 2 The Authority shall provide for the equitable
of sovereignty or sovereign rights nor such appropriation sharing of financial and other economic benefits derived
shall be recognized. from activities in the Area through any appropriate
2 All rights in the resources of the Area are vested mechanism, on a non-discriminatory basis, in accordance
in mankind as a whole, on whose behalf the Authority with article 160, paragraph 2, f), i).
shall act. These resources are not subject to alienation.
The minerals recovered from the Area, however, may
only be alienated in accordance with this part and the Article 141
rules, regulations and procedures of the Authority. Use of the Area exclusively for peaceful purposes
3 No State or natural or juridical person shall claim,
acquire or exercise rights with respect to the minerals The Area shall be open to use exclusively for peaceful
recovered from the Area except in accordance with this purposes by all States, whether coastal or land-locked,
part. Otherwise, no such claim, acquisition or exercise without discrimination and without prejudice to the
of such rights shall be recognized. other provisions of this part.
oping States and technologically less developed damage to the flora and fauna of the marine
States with a view to: environment.
i) Strengthening their research capabilities; Article 146
ii) Training their personnel and the person-
nel of the Authority in the techniques Protection of human life
and applications of research;
iii) Fostering the employment of their qual- With respect to activities in the Area, necessary meas-
ified personnel in research in the Area; ures shall be taken to ensure effective protection of
human life. To this end the Authority shall adopt appro-
c) Effectively disseminating the results of research priate rules, regulations and procedures to supplement
and analysis when available, through the existing international law as embodied in relevant
Authority or other international channels when treaties.
appropriate. Article 147
Article 144
Accommodation of activities in the Area
Transfer of technology and in the marine environment
1 The Authority shall take measures in accordance 1 Activities in the Area shall be carried out with
with this Convention: reasonable regard for other activities in the marine
a) To acquire technology and scientific knowledge environment.
relating to activities in the Area; and 2 Installations used for carrying out activities in
b) To promote and encourage the transfer to devel- the Area shall be subject to the following conditions:
oping States of such technology and scientific
knowledge so that all States Parties benefit a) Such installations shall be erected, emplaced
therefrom. and removed solely in accordance with this part
and subject to the rules, regulations and pro-
2 To this end the Authority and States Parties shall cedures of the Authority. Due notice must be
co-operate in promoting the transfer of technology and given of the erection, emplacement and removal
scientific knowledge relating to activities in the Area of such installations, and permanent means for
so that the Entreprise and all States Parties may benefit giving warning of their presence must be main-
therefrom. In particular they shall initiate and promote: tained;
b) Such installations may not be established where
a) Programmes for the transfer of technology to
the Enterprise and to developing States with interference may be caused to the use of rec-
regard to activities in the Area, including, inter ognized sea lanes essential to international nav-
alia, facilitating the access of the Enterprise and igation or in areas of intense fishing activity;
of developing States to the relevant technology, c) Safety zones shall be established around such
under fair and reasonable terms and conditions; installations with appropriate markings to
b) Measures directed towards the advancement of ensure the safety of both navigation and the
the technology of the Enterprise and the domes- installations. The configuration and location of
tic technology of developing States, particularly such safety zones shall not be such as to form
by providing opportunities to personnel from a belt impeding the lawful access of shipping
the Enterprise and from developing States for to particular maritime zones or navigation along
training in marine science and technology and international sea lanes;
for their full participation in activities in the d) Such installations shall be used exclusively for
Area. peaceful purposes;
Article 145 e) Such installations do not possess the status of
islands. They have no territorial sea of their own,
Protection of the marine environment
and their presence does not affect the delim-
Necessary measures shall be taken in accordance with itation of the territorial sea, the exclusive eco-
this Convention with respect to activities in the Area nomic zone or the continental shelf.
to ensure effective protection for the marine environ-
ment from harmful effects which may arise from such 3 Other activities in the marine environment shall
activities. To this end the Authority shall adopt appro- be conducted with reasonable regard for activities in
priate rules, regulations and procedures for, inter alia: the Area.
a) The prevention, reduction and control of pol- Article 148
lution and other hazards to the marine envir-
onment, including the coastline, and of inter- Participation of developing States in activies in the Area
ference with the ecological balance of the mar-
ine environment, particular attention being paid The effective participation of developing States in
to the need for protection from harmful effects activities in the Area shall be promoted as specifically
of such activities as drilling, dredging, excava- provided for in this part, having due regard to their
tion, disposal of waste, construction and oper- special interests and needs, and in particular to the spe-
ation or maintenance of installations, pipelines cial need of the land-locked and geographically disad-
and other devices related to such activities; vantaged among them to overcome obstacles arising
b) The protection and conservation of the natural from their disadvantaged location, including remoteness
resources of the Area and the prevention of from the Area and difficulty of access to and from it.
5486-(28) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
the operator may apply again to the Authority at any ified in his production authorization, provided that the
time. over-all amount of production shall not exceed that spec-
3 The interim period shall begin five years prior ified in the authorization. Any excess over 8 per cent
to 1 January of the year in which the earliest commercial and up to 20 per cent in any year, or any excess in
production is planned to commence under an approved the first and subsequent years following two consecutive
plan of work. If the earliest commercial production is years in which excesses occur, shall be negotiated with
delayed beyond the year originally planned, the begin- the Authority, which may require the operator to obtain
ning of the interim period and the production ceiling a supplementary production authorization to cover addi-
originally calculated shall be adjusted accordingly. The tional production.
interim period shall last 25 years or until the end of b) Applications for such supplementary production
the Review Conference referred to in article 155 or until authorizations shall be considered by the Authority only
the day when such new arrangements or agreements after all pending applications by operators who have
as are referred to in paragraph 1 enter into force, which- not yet received production authorizations have been
ever is earliest. The Authority shall resume the power acted upon and due account has been taken of other
provided in this article for the remainder of the interim likely applicants. The Authority shall be guided by the
period if the said arrangements or agreements should principle of not exceeding the total production allowed
lapse or become ineffective for any reason whatsoever. under the production ceiling in any year of the interim
4 a) The production ceiling for any year of the period. It shall not authorize the production under any
interim period shall be the sum of: plan of work of a quantity in excess of 46,500 metric
tonnes of nickel per year.
i) The difference between the trend line values
for nickel consumption, as calculated pursuant 7 The levels of production of other metals such
to subparagraph b), for the year immediately as copper, cobalt and manganese extracted from the
prior to the year of the earliest commercial pro- polymetallic nodules that are recovered pursuant to a
duction and the year immediately prior to the production authorization should not be higher than
commencement of the interim period; and those which would have been produced had the operator
ii) Sixty per cent of the difference between the produced the maximum level of nickel from those nod-
trend line values for nickel consumption, as cal- ules pursuant to this article. The Authority shall establish
culated pursuant to subparagraph b), for the rules, regulations and procedures pursuant to annex III,
year for which the production authorization is article 17, to implement this paragraph.
being applied for and the year immediately prior 8 Rights and obligations relating to unfair eco-
to the year of the earliest commercial pro- nomic practices under relevant multilateral trade agree-
duction. ments shall apply to the exploration for and exploitation
of minerals from the Area. In the settlement of disputes
arising under this provision, States Parties which are
b) For the purposes of subparagraph a):
Parties to such multilateral trade agreements shall have
i) Trend line values used for computing the nickel recourse to the dispute settlement procedures of such
production ceiling shall be those annual nickel agreements.
consumption values on a trend line computed 9 The Authority shall have the power to limit the
during the year in which a production author- level of production of minerals from the Area, other
ization is issued. The trend line shall be derived than minerals from polymetallic nodules, under such
from a linear regression of the logarithms of conditions and applying such methods as may be appro-
actual nickel consumption for the most recent priate by adopting regulations in accordance with article
15-year period for which such data are available, 161, paragraph 8.
time being the independent variable. This trend 10 Upon the recommendation of the council on
line shall be referred to as the original trend the basis of advice from the Economic Planing Com-
line; mission, the Assembly shall establish a system of com-
ii) If the annual rate of increase of the original pensation or take other measures of economic adjust-
trend line is less than 3 per cent, then the trend ment assistance including co-operation with specialized
line used to determine the quantities referred agencie and other international organizations to assist
to in subparagraph a) shall instead be one pass- developing countries which suffer serious adverse effects
ing through the original trend line at the value on their export earnings or economies resulting from
for the first year of the relevant 15-year period, a reduction in the price of an affected mineral or in
and increasing at 3 per cent annually; provided the volume of exports of that mineral, to the extent
however that the production ceiling established that such reduction is cause by activities in the Area.
for any year of the interim period may not in The Authority on request shall initiate studies on the
any case exceed the diference between the orig- problems of those States which are likely to be most
inal trend line value for that year and the original seriously affected with a view to minimizing their dif-
trend line value for the year immediately prior ficulties and assisting them in their economic adjust-
to the commencement of the interim period. ment.
2 Nevertheless, special consideration for develop- take, measures in accordance with the provisions and
ing States, including particular consideration for the procedures of this part and the annexes relating thereto
land-locked and geographically disadvantaged among which will lead to the improvement of the operation
them, specifically provided for in this part shall be of the rgime.
permitted.
Article 153 Article 155
System of exploration and exploitation The Review Conference
1 Activities in the Area shall be organized, carried 1 Fifteen years from 1 January of the year in which
out and controlled by the Authority on behalf of man- the earliest commercial production commences under
kind as a whole in accordance with this article as well an approved plan of work, the Assembly shall convene
as other relevant provisions of this part and the relevant a conference for the review of those provisions of this
annexes, and the rules, regulations and procedures of part and the relevant annexes which govern the system
the Authority. of exploration and exploitation of the resources of the
2 Activities in the Area shall be carried out as pre- Area. The Review Conference shall consider in detail,
scribed in paragraph 3: in the light of the experience acquired during that period:
a) By the Enterprise, and a) Whether the provisions of this part which govern
b) In association with the Authority by States Par- the system of exploration and exploitation of
ties, or state enterprises or natural or juridical the resources of the Area have achieved their
persons which possess the nationality of States aims in all respects, including whether they have
Parties or are effectively controlled by them or benefited mankind as a whole;
their nationals, when sponsored by such States, b) Whether, during the 15-year period, reserved
or any group of the foregoing which meets the areas have been exploited in an effective and
requirements provided in this part and in balanced manner in comparison with non-
annex III. reserved areas;
c) Whether the development and use of the Area
3 Activities in the Area shall be carried out in and its resources have been undertaken in such
accordance with a formal written plan of work drawn a manner as to foster healthy development of
up in accordance with annex III and approved by the the world economy and balanced growth of
Council after review by the Legal and Technical Com- international trade;
mission. In the case of activities in the Area carried d) Whether monopolization of activities in the
out as authorized by the Authority by the entities spec- Area has been prevented;
ified in paragraph 2, b), the plan of work shall, in accor- e) Whether the policies set forth in articles 150
dance with annex III, article 3, be in the form of a con- and 151 have been fulfilled; and
tract. Such contracts may provide for joint arrangements f) Whether the system has resulted in the equitable
in accordance with annex III, article 11. sharing of benefits derived from activities in the
4 The Authority shall exercise such control over Area, taking into particular consideration the
activities in the Area as is necessary for the purpose interests and needs of the developing States.
of securing compliance with the relevant provisions of
this part and the annexes relating thereto, and the rules, 2 The Review Conference shall ensure the main-
regulations and procedures of the Authority, and the tenance of the principle of the common heritage of man-
plans of work approved in accordance with paragraph 3. kind, the international rgime designed to ensure equit-
States Parties shall assist the Authority by taking all able exploitation of the resources of the Area for the
measures necessary to ensure such compliance in accor- benefit of all countries, especially the developing States,
dance with article 139. and an Authority to organize, conduct and control activ-
5 The Authority shall have the right to take at any ities in the Area. It shall also ensure the maintenance
time any measures provided for under this part to ensure of the principles laid down in this part with regard to
compliance with its provisions and the exercise of the the exclusion of claims or exercise of sovereignty over
functions of control and regulation assigned to it there- any part of the Area, the rights of States and their gen-
under or under any contract. The Authority shall have eral conduct in relation to the Area, and their partici-
the right to inspect all installations in the Area used pation in activities in the Area in conformity with this
in connection with activities in the Area. Convention, the prevention of monopolization of activ-
6 A contract under paragraph 3 shall provide for ities in the Area, the use of the Area exclusively for
security of tenure. Accordingly, the contract shall not peaceful purposes, economic aspects of activities in the
be revised, suspended or terminated except in accor- Area, marine scientific research, transfer of technology,
dance with annex III, articles 18 and 19. protection of the marine environment, protection of
human life, rights of coastal States, the legal status of
Article 154 the waters superjacent to the Area and that of the air
Periodic review
space above those waters and accommodation between
activities in the Area and other activities in the marine
Every five years from the entry into force of this Con- environment.
vention, the Assembly shall undertake a general and 3 The decision-making procedure applicable at the
systematic review of the manner in which the interna- Review Conference shall be the same as that applicable
tional rgime of the Area established in this Convention at the Third United Nations Conference on the Law
has operated in practice. In the light of this review the of the Sea. The Conference shall make every effort to
Assembly may take, or recommend that other organs reach agreement on any amendments by way of con-
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(31)
bers of the Authority for an advisory opinion on the ii) To consider and approve the rules, reg-
conformity with this Convention of a proposal before ulations and procedures of the Authority,
the Assembly on any matter, the Assembly shall request and any amendments thereto, provision-
the Sea-Bed Disputes Chamber of the International Tri- ally adopted by the Council pursuant to
bunal for the Law of the Sea to give an advisory opinion article 162, paragraph 2, o), ii). These
thereon and shall defer voting on that proposal pending rules, regulations and procedures shall
receipt of the advisory opinion by the Chamber. If the relate to prospecting, exploration and
advisory opinion is not received before the final week exploitation in the Area, the financial
of the session in which it is requested, the Assembly management and internal administration
shall decide when it will meet to vote upon the deferred of the Authority, and, upon the recom-
proposal. mendation of the Governing Board of the
Enterprise, to the transfer of funds from
Article 160 the Enterprise to the Authority;
Powers and functions
g) To decide upon the equitable sharing of finan-
1 The Assembly, as the sole organ of the Authority cial and other economic benefits derived from
consisting of all the members, shall be considered the activities in the Area, consistent with this Con-
supreme organ of the Authority to which the other prin- vention and the rules, regulations and proce-
cipal organs shall be accountable as specifically provided dures of the Authority;
for in this Convention. The Assembly shall have the h) To consider and approve the proposed annual
power to establish general policies in conformity with budget of the Authority submitted by the
the relevant provisions of this Convention on any ques- Council;
tion or matter within the competence of the Authority. i) To examine periodic reports from the Council
2 In addition, the powers and functions of the and from the Enterprise and special reports
Assembly shall be: requested from the Council or any other organ
of the Authority;
a) To elect the members of the Council in accor- j) To initiate studies and make recommendations
dance with article 161; for the purpose of promoting international co-
b) To elect the Secretary-General from among the operation concerning activities in the Area and
candidates proposed by the Council; encouraging the progressive development of
c) To elect, upon the recommendation of the international law relating thereto and its codi-
Council, the members of the Governing Board fication;
of the Enterprise and the Director-General of k) To consider problems of a general nature in
the Enterprise; connection with activities in the Area arising
d) To establish such subsidiary organs as it finds in particular for developing States, as well as
necessary for the exercise of its functions in those problems for States in connection with
accordance with this part. In the composition activities in the Area that are due to their geo-
of these subsidiary organs due account shall be graphical location, particularly for land-locked
taken of the principle of equitable geographical and geographically disadvantaged States;
distribution and of special interests and the need l) To establish, upon the recommendation of the
for members qualified and competent in the rel- Council, on the basis of advice from the Eco-
evant technical questions dealt with by such nomic Planning Commission, a system of com-
organs; pensation or other measures of economic adjust-
e) To assess the contributions of members to the ment assistance as provided in article 151, para-
administrative budget of the Authority in accor- graph 10;
dance with an agreed scale of assessment based m) To suspend the exercise of rights and privileges
upon the scale used for the regular budget of of membership pursuant to article 185;
the United Nations until the Authority shall n) To discuss any question or matter within the
have sufficient income from other sources to competence of the Authority and to decide as
meet its administrative expenses; to which organ of the Authority shall deal with
f) : any such question or matter not specifically
i) To consider and approve, upon the rec- entrusted to a particular organ, consistent with
ommendation of the Council, the rules, the distribution of powers and functions among
regulations and procedures on the equita- the organs of the Authority.
ble sharing of financial and other eco-
nomic benefits derived from activities in SUBSECTION C
the Area and the payments and contri-
butions made pursuant to article 82, tak- The Council
ing into particular consideration the
Article 161
interests and needs of developing States
and peoples who have note attained full Composition, procedure and voting
independence or other self-governing sta-
1 The Council shall consist of 36 members of the
tus. If the Assembly does not approve
Authority elected by the Assembly in the following
the recommendations of the Council, the
order:
Assembly shall return them to the Coun-
cil for reconsideration in the light of the a) Four members from among those States Parties
views expressed by the Assembly; which, during the last five years for which stat-
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(33)
istics are available, have either consumed more 6 A majority of the members of the Council shall
than 2 per cent of total world consumption or constitute a quorum.
have had net imports of more than 2 per cent 7 Each member of the Council shall have one vote.
of total world imports of the commodities pro- 8 a) Decisions on questions of procedure shall be
duced from the categories of minerals to be taken by a majority of the members present and voting.
derived from the Area, and in any case one State b) Decisions on questions of substance arising under
from the Eastern European (Socialist) region, the following provisions shall be taken by a two-thirds
as well as the largest consumer; majority of the members present and voting, provided
b) Four members from among the eight States Par- that such majority includes a majority of the members
ties which have the largest investments in prep- of the Council: article 162, paragraph 2, subparagraphs
aration for and in the conduct of activities in f), g), h), i), n), p), v); article 191.
the Area, either directly or through their nation- c) Decisions on questions of substance arising under
als, including at least one State from the Eastern the following provisions shall be taken by a three-fourths
European (Socialist) region; majority of the members present and voting, provided
c) Four members from among States Parties which that such majority includes a majority of the members
on the basis of production in areas under their of the Council: article 162, paragraph 1; article 162,
jurisdiction are major net exporters of the cat- paragraph 2, subparagraphs a), b), c), d), e), l), q), r),
egories of minerals to be derived from the Area, s), t), u) in cases of non-compliance by a contractor
including at least two developing States whose or a sponsor, w) provided that orders issued thereunder
exports of such minerals have a substantial bear- may be binding for not more than 30 days unless con-
ing upon their economies; firmed by a decision taken in accordance with subpara-
d) Six members from among developing States Par- graph d); article 162, paragraph 2, subparagraphs x),
ties, representing special interests. The special y), z); article 163, paragraph 2; article 174, paragraph
interests be represented shall include those of 3; annex IV, article 11.
States with large populations, States which are d) Decisions on questions of substance arising under
land-locked or geographically disadvantaged, the following provisions shall be taken by consensus:
States which are major importers of the cat- article 162, paragraph 2, m) and o); adoption of amend-
egories of minerals to be derived from the Area, ments to part XI.
States which are potential producers of such e) For the purposes of subparagraphs d), f) and g),
minerals, and least developed States; consensus means the absence of any formal objection.
e) Eighteen members elected according to the Within 14 days of the submission of a proposal to the
principle of ensuring an equitable geographical Council, the President of the Council shall determine
distribution of seats in the Council as a whole, wheter there would be a formal objection to the adoption
provided that each geographical region shall of the proposal. If the President determines that there
have at least one member elected under this would be such an objection, the President shall establish
subparagraph. For this purpose, the geograph- and convene, within three days following such deter-
ical regions shall be Africa, Asia, Eastern Euro- mination, a conciliation committee consisting of not
pean (Socialist), Latin America and Western more than nine members of the Council, with the Pres-
European and Others. ident as chairman, for the purpose of reconciling the
differences and producing a proposal which can be adop-
2 In electing the members of the Council in accor- ted by consensus. The committee shall work expedi-
dance with paragraph 1, the Assembly shall ensure that: tiously and report to the Council within 14 days following
a) Land-locked and geographically disadvantaged its establishment. If the committee is unable to recom-
States are represented to a degree which is rea- mend a proposal which can be adopted by consensus,
sonably proportionate to their representation in it shall set out in its report the grounds on which the
the Assembly; proposal is being opposed.
b) Coastal States, especially developing States, f) Decision on questions not listed above which the
which do not qualify under paragraph 1, a), b), Council is authorized to take by the rules, regulations,
c) or d), are represented to a degree which is and procedures of the Authority or otherwise shall be
reasonably proportionate to their representa- taken pursuant to the subparagraphs of this paragraph
tion in the Assembly; specified in the rules, regulations and procedures or,
c) Each group of States Parties to be represented if not specified therein, then pursuant to the subpara-
on the Council is represented by those members, graph determined by the Council if possible in advance,
if any, which are nominated by that group. by consensus.
g) When the issue arises as to whether a question
3 Elections shall take place at regular sessions of is within subparagraph a), b), c) or d), the question
the Assembly. Each member of the Council shall be shall be treated as being within the subparagraph requir-
elected for four years. At the first election, however, ing the higher or highest majority or consensus as the
the term of one half of the members of each group case may be, unless otherwise decided by the Council
referred to in paragraph 1 shall be two years. by the said majority or by consensus.
4 Members of the Council shall be eligible for re- 9 The Council shall establish a procedure whereby
election, but due regard should be paid to the desirability a member of the Authority not represented on the Coun-
of rotation of membership. cil may send a representative to attend a meeting of
5 The Council shall function at the seat of the the Council when a request is made by such member,
Authority, and shall meet as often as the business of or a matter particularly affecting it is under consider-
the Authority may require, but not less than three times ation. Such a representative shall be entitled to par-
a year. ticipate in the deliberations but not to vote.
5486-(34) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
p) Review the collection of all payments to be made ifications in relevant fields so as to ensure the effective
by or to the Authority in connection with oper- exercise of the functions of the Commissions.
ations pursuant to this part; 4 In the election of members of the Commissions,
q) Make the selection from among applicants for due account shall be taken of the need for equitable
production authorizations pursuant to annex III, geographical distribution and the representation of spe-
article 7, where such selection is required by cial interests.
that provision; 5 No State Party may nominate more than one
r) Submit the proposed annual budget of the candidate for the same Commission. No person shall
Authority to the Assembly for its approval; be elected to serve on more than one Commission.
s) Make recommendations to the Assembly con- 6 Members of the Commissions shall hold office
cerning policies on any question or matter within for a term of five years. They shall be eligible for re-
the competence of the Authority; election for a further term.
t) Make recommendations to the Assembly con- 7 In the event of the death, incapacity or resig-
cerning suspension of the exercise of the rights nation of a member of a Commission prior to the expir-
and privileges of membership pursuant to ation of the term of office, the Council shall elect for
article 185; the remainder of the term, a member from the same
u) Institute proceedings on behalf of the Authority geographical region or area of interest.
before the Sea-Bed Disputes Chamber in cases 8 Members of Commissions shall have no financial
of non-compliance; interest in any activity relating to exploration and exploi-
v) Notify the Assembly upon a decision by the Sea- tation in the Area. Subject to their responsibilities to
Bed Disputes Chamber in proceedings instituted the Commissions upon which they serve, they shall not
under subparagraph u), and make any recom- disclose, even after the termination of their functions,
mendations which it may find appropriate with any industrial secret, proprietary data which are trans-
respect to measures to be taken; ferred to the Authority in accordance with annex III,
w) Issue emergency orders, which may include article 14, or any other confidential information coming
orders for the suspension or adjustment of oper- to their knowledge by reason of their duties for the
ations, to prevent serious harm to the marine Authority.
environment arising out of activities in the Area; 9 Each Commission shall exercise its functions in
x) Disapprove areas for exploitation by contractors accordance with such guidelines and directives as the
or the Enterprise in cases where substantial evi- Council may adopte.
dence indicates the risk of serious harm to the 10 Each Commission shall formulate and submit
marine environment; to the Council for approval such rules and regulations
y) Establish a subsidiary organ for the elaboration as may be necessary for the efficient conduct of the
of draft financial rules, regulations and proce- Commissions functions.
dures relating to: 11 The decision-making procedures of the Com-
i) Financial management in accordance with missions shall be established by the rules, regulations
articles 171 to 175; and and procedures of the Authority. Recommendations to
ii) Financial arrangements in accordance the Council shall, where necessary, be accompanied by
with annex III, article 13 and article 17, a summary on the divergencies of opinion in the
paragraph 1, c); Commission.
12 Each Commission shall normally function at the
z) Establish appropriate mechanisms for directing seat of the Authority and shall meet as often as is
and supervising a staff of inspectors who shall required for the efficient exercise of its functions.
inspect activities in the Area to determine 13 In the exercise of its functions, each Commission
whether this part, the rules, regulations and pro- may, where appropriate, consult another Commission,
cedures of the Authority, and the terms and any competent organ of the United Nations or of its
conditions of any contrat with the Authority are specialized agencies or any international organizations
being complied with. with competence in the subject-matter of such con-
sultation.
Article 163 Article 164
Organs of the Council The Economic Planning Commission
1 There are hereby established the following 1 Members of the Economic Planning Commission
organs of the Council: shall have appropriate qualifications such as those rel-
evant to mining, management of mineral resource activ-
a) An Economic Planning Commission; ities, international trade or international economics. The
b) A Legal and Technical Commission. Council shall endeavour to ensure that the membership
of the Commission reflects all appropriate qualifications.
2 Each Commission shall be composed of 15 mem- The Commission shall include at least two members
bers, elected by the Council from among the candidates from developing States whose exports of the categories
nominated by the States Parties. However, if necessary, of minerals to be derived from the Area have a sub-
the Council may decide to increase the size of either stancial bearing upon their economies.
Commission having due regard to economy and effi- 2 The Commission shall:
ciency.
3 Members of a Commission shall have appropriate a) Propose, upon the request of the Council, meas-
qualifications in the area of competence of that Com- ures to implement decisions relating to activities
mission. States Parties shall nominate candidates of the in the Area taken in accordance with this
highest standards of competence and integrity with qual- Convention;
5486-(36) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
b) Review the trends of and the factors affecting h) Make recommendations to the Council regard-
supply, demand and prices of materials which ing the establishment of a monitoring pro-
may be derived from the Area, bearing in mind gramme to observe, measure, evaluate and ana-
the interests of both importing and exporting lyse, by recognized scientific methods, on a reg-
countries, and in particular of the developing ular basis, the risks or effects of pollution of
States among them; the marine environment resulting from activities
c) Examine any situation likely to lead to the in the Area, ensure that existing regulations are
adverse effects referred to in article 150, sub- adequate and are complied with and co-ordinate
paragraph h), brought to its attention by the the implementation of the monitoring pro-
State Party or States Parties concerned, and gramme approved by the Council;
make appropriate recommendations to the i) Recommend to the Council that proceedings
Council; be instituted on behalf of the Authority before
d) Propose to the Council for submission to the the Sea-Bed Disputes Chamber, in accordance
Assembly, as provided in article 151, para- with this part and the relevant annexes taking
graph 10, a system of compensation or other into account particularly article 187;
measures of economic adjustment assistance for j) Make recommendations to the Council with
developing States which suffer adverse effects respect to measures to be taken, upon a decision
caused by activities in the Area. The Commis- by the Sea-Bed Disputes Chamber in proceed-
sion shall make the recommendations to the ings instituted in accordance with subpara-
Council that are necessary for the application graph i);
of the system or other measures adopted by the k) Make recommendations to the Council to issue
Assembly in specific cases. emergency orders, which may include orders for
the suspension or adjustment of operations, to
Article 165 prevent serious harm to the marine environment
arising out of activities in the Area. Such rec-
The Legal and Technical Commission ommendations shall be taken up by the Council
1 Members of the Legal and Technical Commis- on a priority basis;
sion shall have appropriate qualifications such as those l) Make recommendations to the Council to dis-
relevant to exploration for and exploitation and pro- approve areas for exploitation by contractors or
cessing of mineral resources, oceanology, protection of the Enterprise in cases where substantial evi-
the marine environment, or economic or legal matters dence indicates the risk of serious harm to the
relating to ocean mining and related fields of expertise. marine environment;
The Council shall endeavour to ensure that the mem- m) Make recommendations to the Council regard-
bership of the Commission reflects all appropriate ing the direction and supervision of a staff of
qualifications. inspectors who shall inspect activities in the
2 The Commission shall: Area to determine whether the provisions of
this part, the rules, regulations and procedures
a) Make recommendations with regard to the exer- of the Authority, and the terms and conditions
cise of the Authoritys functions upon the of any contract with the Authority are being
request of the Council; complied with;
b) Review formal written plans of work for activ- n) Calculate the production ceiling and issue pro-
ities in the Area in accordance with article 153, duction authorizations on behalf of the Author-
paragraph 3, and submit appropriate recom- ity pursuant to article 151, paragraphs 2 to 7,
mendations to the Council. The Commission following any necessary selection among appli-
shall base its recommendations solely on the cants for production authorizations by the
grounds stated in annex III and shall report fully Council in accordance with annex III, article 7.
thereon to the Council;
c) Supervise, upon the request of the Council, 3 The members of the Commission shall, upon
activities in the Area, where appropriate, in con- request by any State Party or other party concerned,
sultation and collaboration with any entity car- be accompanied by a representative of such State or
rying out such activities or State or States con- other party concerned when carrying out their function
cerned and report to the Council; of supervision and inspection.
d) Prepare assessments of the environmental impli-
cations of activities in the Area;
e) Make recommendations to the Council on the SUBSECTION D
protection of the marine environment, taking The Secretariat
into account the views of recognized experts in
that field; Article 166
f) Formulate and submit to the Council the rules, The Secretariat
regulations and procedures referred to in arti-
cle 162, paragraph 2, o), taking into account 1 The Secretariat of the Authority shall comprise
all relevant factors including assessments of the a Secretary-General and such staff as the Authority may
environmental implications of activities in the require.
Area; 2 The Secretary-General shall be elected for four
g) Keep such rules, regulations and procedures years by the Assembly from among the candidates pro-
under review and recommend to the Council posed by the Council and may be re-elected.
from time to time such amendments thereto as 3 The Secretary-General shall be the chief admin-
it may deem necessary or desirable; istrative officer of the Authority, and shall act in that
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(37)
capacity in all meetings of the Assembly, of the Council 4 The rules, regulations and procedures of the
and of any subsidiary organ, and shall perform such Authority shall contain such provisions as are necessary
other administrative functions as are entrusted to the to implement this article.
Secretary-General by these organs.
4 The Secretary-General shall make an annual Article 169
report to the Assembly on the work of the Authority.
Consultation and co-operation with international
and non-governmental organizations
Article 167
1 The Secretary-General shall, on matters within
The staff of the Authority the competence of the Authority, make suitable arrange-
ments, with the approval of the Council, for consultation
1 The staff of the Authority shall consist of such and co-operation with international and non-govern-
qualified scientific and technical and other personnel mental organizations recognized by the Economic and
as may be required to fulfil the administrative functions Social Council of the United Nations.
of the Authority. 2 Any organization with which the Secretary-Gen-
2 The paramount consideration in the recruitment eral has entered into an arrangement under paragraph 1
and employment of the staff and in the determination may designate representatives to attend meetings of the
of their conditions of service shall be the necessity of organs of the Authority as observers in accordance with
securing the highest standards of efficiency, competence the rules of procedure of these organs. Procedures shall
and integrity. Subject to this consideration, due regard be established for obtaining the views of such organ-
shall be paid to the importance of recruiting the staff izations in appropriate cases.
on as wide a geographical basis as possible. 3 The Secretary-General may distribute to States
3 The staff shall be appointed by the Secretary- Parties written reports submitted by the non-govern-
General. The terms and conditions on which they shall mental organizations referred to in paragraph 1 on sub-
be appointed, remunerated and dismissed shall be in jects in which they have special competence and which
accordance with the rules, regulations and procedures are related to the work of the Authority.
of the Authority.
Article 168 SUBSECTION E
International character of the Secretariat The Enterprise
tions, except to the extent that the State which by the Assembly upon the recommendation of the
they represent or the Authority, as appropriate, Council.
expressly waives this immunity in a particular 2 No action may be taken under paragraph 1 until
case; the Sea-Bed Disputes Chamber has found that a State
b) If they are not nationals of that State Party, Party has grossly and persistently violated the provisions
the same exemptions from immigration restric- of this part.
tions, alien registration requirements and SECTION 5
national service obligations, the same facilities
as regards exchange restrictions and the same Settlement of disputes and advisory opinions
treatment in respect of travelling facilities as
are accorded by that State to the representatives, Article 186
officials and employees of comparable rank of Sea-Bed Disputes Chamber of the International Tribunal
other States Parties. for the Law of the Sea
f) Any other disputes for which the jurisdiction in individual cases would be in conflict with the con-
of the Chamber is specifically provided in this tractual obligations of the parties to the dispute or their
Convention. obligations under this Convention, claims concerning
excess of jurisdiction or misuse of power, and to claims
Article 188 for damages to be paid or other remedy to be given
to the party concerned for the failure of the other party
Submission of disputes to a special chamber of the International
Tribunal for the Law of the Sea or an ad hoc chamber of the
to comply with its contractual obligations or its obli-
Sea-Bed Disputes Chamber or to binding commercial arbitration. gations under this Convention.
1 Disputes between States Parties referred to in
article 187, subparagraph a), may be submitted: Article 190
Participation and appearance of sponsoring
a) At the request of the parties to the dispute, States Parties in proceedings
to a special chamber of the International Tri-
bunal for the Law of the Sea to be formed in 1 If a natural or juridical person is a party to a
accordance with annex VI, articles 15 and 17; dispute referred to in article 187, the sponsoring State
or shall be given notice thereof and shall have the right
b) At the request of any party to the dispute, to to participate in the proceedings by submitting written
an ad hoc chamber of the Sea-Bed Disputes or oral statements.
Chamber to be formed in accordance with 2 If an action is brought against a State Party by
annex VI, article 36. a natural or juridical person sponsored by another State
Party in a dispute referred to in article 187, subpara-
2 a) Disputes concerning the interpretation or graph c), the respondent State may request the State
application of a contract referred to in article 187, sub- sponsoring that person to appear in the proceedings
paragraph c), i), shall be submitted, at the request of on behalf of that person. Failing such appearance, the
any party to the dispute, to binding commercial arbi- respondent State may arrange to be represented by a
tration, unless the parties otherwise agree. A commercial juridical person of its nationality.
arbitral tribunal to which the dispute is submitted shall
have no jurisdiction to decide any question of inter- Article 191
pretation of this Convention. When the dispute also
involves a question of the interpretation of part XI and Advisory opinions
the annexes relating thereto, with respect to activities The Sea-Bed Disputes Chamber shall give advisory
in the Area, that question shall be referred to the Sea- opinions at the request of the Assembly or the Council
Bed Disputes Chamber for a ruling. on legal questions arising within the scope of their activ-
b) If, at the commencement of or in the course of ities. Such opinions shall be given as a matter of urgency.
such arbitration, the arbitral tribunal determines, either
at the request of any party to the dispute or proprio
motu, that its decision depends upon a ruling of the PART XII
Sea-Bed Disputes Chamber, the arbitral tribunal shall
refer such question to the Sea-Bed Disputes Chamber Protection and preservation of the marine
for such ruling. The arbitral tribunal shall then proceed environment
to render its award in conformity with the ruling of
the Sea-Bed Disputes Chamber. SECTION 1
c) In the absence of a provision in the contract on General provisions
the arbitration procedure to be applied in the dispute,
the arbitration shall be conducted in accordance with Article 192
the UNCITRAL Arbitration Rules or such other arbi-
tration rules as may be prescribed in the rules, reg- General obligation
ulations and procedures of the Authority, unless the States have the obligation to protect and preserve
parties to the dispute otherwise agree. the marine environment.
Article 189
Article 193
Limitation on jurisdiction with regard
to decisions of the Authority Sovereign right of States to exploit their natural resources
The Sea-Bed Disputes Chamber shall have no jur- States have the sovereign right to exploit their natural
isdiction with regard to the exercise by the Authority resources pursuant to their environmental policies and
of its discretionary powers in accordance with this part; in accordance with their duty to protect and preserve
in no case shall it substitute its discretion for that of the marine environment.
the Authority. Without prejudice to article 191, in exer-
cising its jurisdiction pursuant to article 187, the Sea- Article 194
Bed Disputes Chamber shall not pronounce itself on
Measures to prevent, reduce and control pollution
the question of whether any rules, regulations and pro- of the marine environment
cedures of the Authority are in conformity with this
Convention, nor declare invalid any such rules, regu- 1 States shall take, individually or jointly as appro-
lations and procedures. Its jurisdiction in this regard priate, all measures consistent with this Convention that
shall be confined to deciding claims that the application are necessary to prevent, reduce and control pollution
of any rules, regulations and procedures of the Authority of the marine environment from any source, using for
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(41)
this purpose the best praticable means at their disposal onment resulting from the use of technologies under
and in accordance with their capabilities, and they shall their jurisdiction or control, or the intentional or acci-
endeavour to harmonize their policies in this connection. dental introduction of species, alien or new, to a par-
2 States shall take all measures necessary to ensure ticular part of the marine environment, which may cause
that activities under their jurisdiction or control are so significant and harmful changes thereto.
conducted as not to cause damage by pollution to other 2 This article does not affect the application of
States and their environment, and that pollution arising this Convention regarding the prevention, reduction and
from incidents or activities under their jurisdiction or control of pollution of the marine environment.
control does not spread beyond the areas where they
exercise sovereign rights in accordance with this Con-
vention. SECTION 2
3 The measures taken pursuant to this part shall Global and regional co-operation
deal with all sources of pollution of the marine envir-
onment. These measures shall include, inter alia, those Article 197
designed to minimize to the fullest possible extent:
Co-operation on a global or regional basis
a) The release of toxic, harmful or noxious sub-
stances, especially those which are persistent, States shall co-operate on a global basis and, as appro-
from land-based sources, from or through the priate, on a regional basis, directly or through competent
atmosphere or by dumping; international organizations, in formulating and elabo-
b) Pollution from vessels, in particular measures rating international rules, standards and recommended
for preventing accidents and dealing with emer- pratices and procedures consistent with this Convention,
gencies, ensuring the safety of operations at sea, for the protection and preservation of the marine envir-
preventing intentional and inintentional dischar- onment, taking into account characteristic regional
ges, and regulating the design, construction, features.
equipment, operation and manning of vessels; Article 198
c) Pollution from installations and devices used in
Notification of imminent or actual damage
exploration or exploitation of the natural resour-
ces of the sea-bed and subsoil, in particular When a State becomes aware of cases in which the
measures for preventing accidents and dealing marine environment is in imminent danger of being dam-
with emergencies, ensuring the safety of oper- aged or has been damaged by pollution, it shall imme-
ations at sea, and regulating the design, con- diately notify other States it deems likely to be affected
struction, equipment, operation and manning of by such damage, as well as the competent international
such installations or devices; organizations.
d) Pollution from other installations and devices
Article 199
operating in the marine environment, in par-
ticular measures for preventing accidents and Contingency plans against pollution
dealing with emergencies, ensuring the safety
of operations at sea, and regulating the design, In the cases referred to in article 198, States in the
construction, equipment, operation and man- area affected, in accordance with their capabilities, and
ning of such installations or devices. the competent international organizations shall co-oper-
ate, to the extent possible, in eliminating the effects
4 In taking measures to prevent, reduce or control of pollution and preventing or minimizing the damage.
pollution of the marine environment, States shall refrain To this end, States shall jointly develop and promote
from unjustifiable interference with activities carried out contingency plans for responding to pollution incidents
by other States in the exercise of their rights and in in the marine environment.
pursuance of their duties in conformity with this Con-
vention. Article 200
5 The measures taken in accordance with this part Studies, research programmes and exchange
shall include those necessary to protect and preserve of information and data
rare or fragile ecosystems as well as the habitat of deple-
ted, threatened or endangered species and other forms States shall co-operate, directly or through competent
of marine life. international organizations, for the purpose of promot-
Article 195 ing studies, undertaking programmes of scientific
research and encouraging the exchange of information
Duty not to transfer damage or hazards or transform and data acquired about pollution of the marine envir-
one type of pollution into another
onment. They shall endeavour to participate actively in
In taking measures to prevent, reduce and control regional and global programmes to acquire knowledge
pollution of the marine environment, States shall act for the assessment of the nature and extent of pollution,
so as not to transfer, directly or indirectly, damage or exposure to it, and its pathways, risks and remedies.
hazards from one area to another or transform one type
of pollution into another. Article 201
Scientific criteria for regulations
Article 196
Use of technologies or introduction of alien or new species
In the light of the information and data acquired pur-
suant to article 200, States shall co-operate, directly or
1 States shall take all measures necessary to pre- through competent international organizations, in estab-
vent, reduce and control pollution of the marine envir- lishing appropriate scientific criteria for the formulation
5486-(42) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
and elaboration of rules, standards and recommended they engage in order to determine whether these activ-
practices and procedures for the prevention, reduction ities are likely to pollute the marine environment.
and control of pollution of the marine environment.
Article 205
SECTION 3 Publication of reports
Technical assistance States shall publish reports of the results obtained
pursuant to article 204 or provide such reports at appro-
Article 202 priate intervals to the competent international organ-
Scientific and technical assistance to developing States izations, which should make them available to all States.
States shall, directly or through competent interna-
tional organizations: Article 206
Assessment of potential effects of activities
a) Promote programmes of scientific, educational,
technical and other assistance do developing When States have reasonable grounds for believing
States for the protection and preservation of that planned activities under their jurisdiction or control
the marine environment and the prevention, may cause substantial pollution of or significant and
reduction and control of marine pollution. Such harmful changes to the marine environment, they shall,
assistance shall include, inter alia: as far as praticable, assess the potential effects of such
i) Training of their scientific and technical activities on the marine environment and shall commu-
personnel; nicate reports of the results of such assessments in the
ii) Facilitating their participation in relevant manner provided in article 205.
international programmes;
iii) Supplying them with necessary equip- SECTION 5
ment and facilities;
iv) Enhancing their capacity to manufacture International rules and national legislation to prevent, reduce and
such equipment; control pollution of the marine environment
v) Advice on and developing facilities for
research, monitoring, educational and Article 207
other programmes; Pollution from land-based sources
b) Provide appropriate assistance, especially to 1 States shall adopt laws and regulations to prevent,
developing States, for the minimization of the reduce and control pollution of the marine environment
effects of major incidents which may cause seri- from land-based sources, including rivers, estuaries,
ous pollution of the marine environment; pipelines and outfall structures, taking into account
c) Provide appropriate assistance, especially to internationally agreed rules, standards and recommen-
developing States, concerning the preparation ded practices and procedures.
of environment assessments. 2 States shall take other measures as may be nec-
essary to prevent, reduce and control such pollution.
3 States shall endeavour to harmonize their policies
Article 203 in this connection at the appropriate regional level.
Preferencial treatment for developing States 4 States, acting especially through competent inter-
national organizations or diplomatic conference, shall
Developing States shall, for the purposes of preven- endeavour to establish global and regional rules, stan-
tion, reduction and control of pollution of the marine dards and recommended practices and procedures to
environment or minimization of its effects, be granted prevent, reduce and control pollution of the marine
preference by international organizations in: environment from land-based sources, taking into
a) The allocation of appropriate funds and tech- account characteristic regional features, the economic
nical assistance; and capacity of developing States and their need for eco-
b) The utilization of their specialized services. nomic development. Such rules, standards and recom-
mended practices and procedures shall be re-examined
from time to time as necessary.
SECTION 4 5 Laws, regulations, measures, rules, standards and
Monitoring and environmental assessment recommended practices and procedures referred to in
paragraphs 1, 2 and 4 shall include those designed to
Article 204 minimize, to the fullest extent possible, the release of
toxic, harmful or noxious substances, especially those
Monitoring of the risks or effects of pollution which are persistent, into the marine environment.
1 States shall, consistent with the rights of other
States, endeavour, as far as practicable, directly or Article 208
through the competent international organizations, to Pollution from sea-bed activities subject to national jurisdiction
observe, measure, evaluate and analyse, by recognized
scientific methods, the risks or effects of pollution of 1 Coastal States shall adopt laws and regulations
the marine environment. to prevent, reduce and control pollution of the marine
2 In particular, States shall keep under surveillance environment arising from or in connection with sea-bed
the effects of any activities which they permit or in which activities subject to their jurisdiction and from artificial
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(43)
ference, and with their laws and regulations adopted lished through the competent international organization
in accordance with this Convention for the prevention, or general diplomatic conference.
reduction and control of pollution of the marine envir- 2 No proceedings pursuant to paragraph 1 shall
onment from vessels and shall accordingly adopt laws be instituted in respect of a discharge violation in the
and regulations and take other measures necessary for internal waters, territorial sea or exclusive economic
their implementation. Flag States shall provide for the zone of another State unless requested by that State,
effective enforcement of such rules, standards, laws and the flag State, or a State damaged or threatened by
regulations, irrespective of where a violation occurs. the discharge violation, or unless the violation, has
2 States shall, in particular, take appropriate meas- caused or is likely to cause pollution in the internal
ures in order to ensure that vessels flying their flag or waters, territorial sea or exclusive economic zone of the
of their registry are prohibited from sailing, until they State instituting the proceedings.
can proceed to sea in compliance with the requirements 3 When a vessel is voluntarily within a port or at
of the international rules and standards referred to in an off-shore terminal of a State, that State shall, as far
paragraph 1, including requirements in respect of design, as practicable, comply with requests from any State for
construction, equipment and manning of vessels. investigation of a discharge violation referred to in para-
3 States shall ensure that vessels flying their flag graph 1, believed to have occurred in, caused, or threat-
or of their registry carry on board certificates required ened damage to the internal waters, territorial sea or
by and issued pursuant to international rules and stan- exclusive economic zone of the requesting State. It shall
dards referred to in paragraph 1. States shall ensure likewise, as far as practicable, comply with requests from
that vessels flying their flag are periodically inspected the flag State for investigation of such a violation, irres-
in order to verify that such certificates are in conformity pective of where the violation occurred.
with the actual condition of the vessels. This certificate 4 The records of the investigation carried out by
shall be accepted by other States as evidence of the a port State pursuant to this article shall be transmitted
conditions of the vessels and shall be regarded as having upon request to the flag State or to the coastal State.
the same force as certificates issued by them, unless Any proceedings instituted by the port State on the basis
there are clear grounds for believing that the condition of such an investigation may, subject to section 7, be
of the vessel does not correspond substantially with the suspended at the request of the coastal State when the
particulars of the certificates. violation has occurred within its internal waters, ter-
4 If a vessel commits a violation of rules and stan- ritorial sea or exclusive economic zone. The evidence
dards established through the competent international and records of the case, together with any bond or other
organization or general diplomatic conference, the flag financial security posted with the authorities of the port
State, without prejudice to articles 218, 220 and 228, State, shall in that event be transmitted to the coastal
shall provide for immediate investigation and where State. Such transmittal shall preclude the continuation
appropriate institute proceedings in respect of the of proceedings in the port State.
alleged violation irrespective of where the violation
occurred or where the pollution caused by such violation
has occurred or has been spotted. Article 219
5 Flag States conducting an investigation of the Measures relating to seaworthiness of vessels to avoid pollution
violation may request the assistance of any other State
whose co-operation could be useful in clarifying the cir- Subject to section 7, States which, upon request or
cumstances of the case. States shall endeavour to meet on their own initiative, have ascertained that a vessel
appropriate requests of flag States. within one of their ports or at one of their off-shore
6 States shall, at the written request of any State, terminals is in violation of applicable international rules
investigate any violation alleged to have been committed and standards relating to seaworthiness of vessels and
by vessels flying their flag. If satisfied that sufficient thereby threatens damage to the marine environment
evidence is available to enable proceedings to be brought shall, as far as practicable, take administrative measures
in respect of the alleged violation, flag States shall with- to prevent the vessel from sailing. Such States may per-
out delay institute such proceedings in accordance with mit the vessel to proceed only to the nearest appropriate
their laws. repair yard and, upon removal of the causes of the vio-
7 Flag States shall promptly inform the requesting lation, shall permit the vessel to continue immediately.
State and the competent international organization of
the action taken and its outcome. Such information shall Article 220
be available to all States.
Enforcement by coastal States
8 Penalties provided for by the laws and regulations
of States for vessels flying their flag shall be adequate 1 When a vessel is voluntarily within a port or at
in severity to discourage violations wherever they occur. an off-shore terminal of a State, that State may, subject
to section 7, institute proceedings in respect of any vio-
Article 218 lation of its laws and regulations adopted in accordance
Enforcement by port States
with this Convention or applicable international rules
and standards for the prevention, reduction and control
1 When a vessel is voluntarily within a port or at of pollution from vessels when the violation has occurred
an off-shore terminal of a State, that State may under- within the territorial sea or the exclusive economic zone
take investigations and, where the evidence so warrants, of that State.
institute proceedings in respect of any discharge from 2 Where there are clear grounds for believing that
that vessel outside the internal waters, territorial sea a vessel navigating in the territorial sea of a State has,
or exclusive economic zone of that State in violation during its passage therein, violated laws and regulations
of applicable international rules and standards estab- of that State adopted in accordance with this Convention
5486-(46) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
or applicable international rules and standards for the lution following upon a maritime casualty or acts relating
prevention, reduction and control of pollution from ves- to such a casualty, which may reasonably be expected
sels, that State, without prejudice to the application of to result in major harmful consequences.
the relevant provisions of part II, section 3, may under- 2 For the purposes of this article, maritime casu-
take physical inspection of the vessel relating to the alty means a collision of vessels, stranding or other
violation and may, where the evidence so warrants, insti- incident of navigation, or other occurrence on board
tute proceedings, including detention of the vessel, in a vessel or external to it resulting in material damage
accordance with its laws, subject to the provisions of or imminent threat of material damage to a vessel or
section 7. cargo.
3 Where there are clear grounds for believing that
a vessel navigating in the exclusive economic zone or Article 222
the territorial sea of a State has, in the exclusive eco- Enforcement with respect to pollution from or through the atmosphere
nomic zone, committed a violation of applicable inter-
national rules and standards for the prevention, reduc- States shall enforce, within the air space under their
tion and control of pollution from vessels or laws and sovereignty or with regard to vessels flying their flag
regulations of that State conforming and giving effect or vessels or aircraft of their registry, their laws and
to such rules and standards, that State may require the regulations adopted in accordance with article 212, para-
vessel to give information regarding its identity and port graph 1, and with other provisions of this Convention
of registry, its last and its next port of call and other and shall adopt laws and regulations and take other
relevant information required to establish whether a vio- measures necessary to implement applicable interna-
lation has occurred. tional rules and standards established through compet-
4 States shall adopt laws and regulations and take ent international organizations or diplomatic conference
other measures so that vessels flying their flag comply to prevent, reduce and control pollution of the marine
with requests for information pursuant to paragraph 3. environment from or through the atmosphere, in con-
5 Where there are clear grounds for believing that formity with air relevant international rules and stan-
a vessel navigating in the exclusive economic zone or dards concerning the safety of air navigation.
the territorial sea of a State has, in the exclusive eco-
nomic zone, committed a violation referred to in para-
graph 3 resulting in a substantial discharge causing or SECTION 7
threatening significant pollution of the marine envir- Safeguards
onment, that State may undertake physical inspection
of the vessel for matters relating to the violation if the
vessel has refused to give information or if the infor- Article 223
mation supplied by the vessel is manifestly at variance Measures to facilitate proceedings
with the evident factual situation and if the circumstan-
ces of the case justify such inspection. In proceedings instituted pursuant to this part, States
6 Where there is clear objective evidence that a shall take measure to facilitate the hearing of witnesses
vessel navigating in the exclusive economic zone or the and the admission of evidence submitted by authorities
territorial sea of a State has, in the exclusive economic of another State, or by the competent international
zone, committed a violation referred to in paragraph organization, and shall facilitate the attendance at such
3 resulting in a discharge causing major damage or threat proceedings of official representatives of the competent
of major damage to the coastline or related interests international organization, the flag State and any State
of the coastal State, or to any resources of its territorial affected by pollution arising out of any violation. The
sea or exclusive economic zone, that State may, subject official representatives attending such proceedings shall
to section 7, provided that the evidence so warrants, have such rights and duties as may be provided under
institute proceedings, including detention of the vessel, national laws and regulations or international law.
in accordance with its laws.
7 Notwithstanding the provisions of paragraph 6, Article 224
whenever appropriate procedures have been established,
either through the competent international organization Exercise of powers of enforcement
or as otherwise agreed, whereby compliance with
requirements for bonding or other appropriate financial The powers of enforcement against foreign vessels
security has been assured, the coastal State if bound under this part may only be exercised by officials or
by such procedures shall allow the vessel to proceed. by warships, military aircraft, or other ships or aircraft
8 The provisions of paragraphs 3, 4, 5, 6 and 7 clearly marked and identifiable as being on government
also apply in respect of national laws and regulations service and authorized to that effect.
adopted pursuant to article 211, paragraph 6.
Article 225
Article 221
Duty to avoid adverse consequences in the exercise
Measures to avoid pollution arising from maritime casualties of the powers of enforcement
1 Nothing in this part shall prejudice the right of In the exercise under this Convention of their powers
States, pursuant to international law, both customary of enforcement against foreign vessels, States shall not
and conventional, to take and enforce measures beyond endanger the safety of navigation or otherwise create
the territorial sea proportionate to the actual or threat- any hazard to a vessel, or bring it to an unsafe port
ened damage to protect their coastline or related inter- or anchorage, or expose the marine environment to an
ests, including fishing, from pollution or threat of pol- unreasonable risk.
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(47)
Article 226 The flag State shall in due course make available to
Investigations of foreign vessels
the State previously instituting proceedings a full dossier
of the case and the records of the proceedings, whenever
1 a) States shall not delay a foreign vessel longer the flag State has requested the suspension of proceed-
than is essential for purposes of the investigations pro- ings in accordance with this article. When proceedings
vided for in articles 216, 218 and 220. Any physical instituted by the flag State have been brought to a con-
inspection of a foreign vessel shall be limited to an exam- clusion, the suspended proceedings shall be terminated.
ination of such certificates, records or other documents Upon payment of costs incurred in respect of such pro-
as the vessel is required to carry by generally accepted ceedings, any bond posted or other financial security
international rules and standards or of any similar docu- provided in connection with the suspended proceedings
ments which it is carrying further physical inspection shall be released by the coastal State.
of the vessel may be undertaken only after such an exam- 2 Proceedings to impose penalties on foreign ves-
ination and only when: sels shall not be instituted after the expiry of three years
from the date on which the violation was committed,
i) There are clear grounds for believing that the and shall not be taken by any State in the event of
condition of the vessel or its equipment does proceedings having been instituted by another State sub-
not correspond substantially with the particulars ject to the provisions set out in paragraph 1.
of those documents; 3 The provisions of this article are without prej-
ii) The contents of such documents are not suf- udice to the right of the flag State do take any measures,
ficient to confirm or verify a suspected violation; including proceedings to impose penalties, according to
or its laws irrespective of prior proceedings by another
iii) The vessel is not carrying valid certificates and State.
records.
Article 229
b) If the investigation indicates a violation of appli- Institution of civil proceedings
cable laws and regulations or international rules and Nothing in this Convention affects the institution of
standards for the protection and preservation of the mar- civil proceedings in respect of any claim for loss or dam-
ine environment, release shall be made promptly subject age resulting from pollution of the marine environment.
to reasonable procedures such as bonding or other
appropriate financial security.
c) Without prejudice to applicable international rules Article 230
and standards relating to the seaworthiness of vessels, Monetary penalties and the observance of recognized
the release of a vessel may, whenever it would present right of the accused
an unreasonable threat of damage to the marine envir-
onment, be refused or made conditional upon proceed- 1 Monetary penalties only may be imposed with
ing to the nearest appropriate repair yard. Where release respect to violations of national laws and regulations
has been refused or made conditional, the flag State or applicable international rules and standards for the
of the vessel must be promptly notified, and may seek prevention, reduction and control of pollution of the
release of the vessel in accordance with part XV. marine environment, committed by foreign vessels
2 States shall co-operate do develop procedures beyond the terrotorial sea.
for the avoidance of unnecessary physical inspection of 2 Monetary penalties only may be imposed with
vessels at sea. respect to violation of national laws and regulations or
applicable international rules and standards for the pre-
Article 227 vention, reduction and control of pollution of the marine
Non-discrimination with respect to foreign vessels environment, committed by foreign vessels in the ter-
ritorial sea, except in the case of a wilful and serious
In exercising their rights and performing their duties act of pollution in the territorial sea.
under this part, States shall not discriminate in form 3 In the conduct of proceedings in respect of such
or in fact against vessels of any other State. violations committed by a foreign vessel which may result
in imposition of penalties, recognized rights of the
Article 228 accused shall be observed.
Suspension and restrictions on institution of proceedings
Article 231
1 Proceedings to impose penalties in respect of vio- Notification to the flag State and other States concerned
lation of applicable laws and regulations or international
rules and standards relating to the prevention, reduction States shall promptly notify the flag State and any
and control of pollution from vessels committed by a other State concerned of any measures taken pursuant
foreign vessel beyond the territorial sea of the State to section 6 against foreign vessels, and shall submit
instituting proceedings shall be suspended upon the tak- to the flag State all official reports concerning such meas-
ing of proceedings to impose penalties in respect of ures. However, with respect to violations committed in
corresponding charges by the flag State within six months the territorial sea, the foregoing obligations of the
of the date on which proceedings were first instituted, coastal State apply only to such measures as are taken
unless those proceedings relate to a case of major dam- in proceedings. The diplomatic agents or consular offi-
age to the coastal State or the flag State in question cers and where possible the maritime authority of the
has repeatedly disregarded its obligation to enforce flag State, shall be immediately informed of any such
effectively the applicable international rules and stan- measures taken pursuant to section 6 against foreign
dards in respect of violations committed by its vessels. vessels.
5486-(48) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
zone or on the continental shelf of the coastal State scientific research project, provide that State with a full
if that project: description of:
a) Is of direct significance for the exploration and a) The nature and objectives of the project;
exploitation of natural resources, whether living b) The method and means to be used, including
or non-living; name, tonnage, type and class of vessels and
b) Involves drilling into the continental shelf, the a description of scientific equipment;
use of explosives or the introduction of harmful c) The precise geographical areas in which the pro-
substances into the marine environment; ject is to be conducted;
c) Involves the construction, operation or use of d) The expected date of first appearance and final
artificial islands, installations and structures departure of the research vessels, or deployment
referred to in articles 60 and 80; of the equipment and its removal, as appro-
d) Contains information communicated pursuant priate;
to article 248 regarding the nature and objectives e) The name of the sponsoring institution, its direc-
of the project which is inaccurate or if the tor, and the person in charge of the project;
researching State or competent international and
organization has outstanding obligations to the f) The extent to which it is considered that the
coastal State from a prior research project. coastal State should be able to participate or
to be represented in the project.
6 Notwithstanding the provisions of paragraph 5,
coastal States may not exercise their discretion to with- Article 249
hold consent under subparagraph a) of that paragraph Duty to comply with certain conditions
in respect of marine scientific research projects to be
undertaken in accordance with the provisions of this 1 States and competent international organizations
part on the continental shelf beyond 200 nautical miles when undertaking marine scientific research in the exclu-
from the baselines from which the breadth of the ter- sive economic zone or on the continental shelf of a
ritorial sea is measured, outside those specific areas coastal State shall comply with the following conditions:
which coastal States may at any time publicly designate
a) Ensure the right of the coastal State, if it so
as areas in which exploitation or detailed exploratory
desires, to participate or be represented in the
operations focused on those areas are occurring or will
marine scientific research project, especially on
occur within a reasonable period of time. Coastal States
board research vessels and other craft or sci-
shall give reasonable notice of the designation of such
entific research installations, when practicable,
areas, as well as any modifications thereto, but shall without payment of any remuneration to the
not be obliged to give details of the operations therein. scientists of the coastal State and without obli-
7 The provisions of paragraph 6 are without prej- gation to contribute towards the costs of the
udice to the rights of coastal States over the continental project;
shelf as established in article 77. b) Provide the coastal State, at its requests, with
8 Marine scientific research activities referred to preliminary reports, as soon as practicable, and
in this article shall not unjustifiably interfere with activ- with the final results and conclusions after the
ities undertaken by coastal States in the exercise of their completion of the research;
sovereign rights and jurisdiction provided for in this c) Undertake to provide access for the coastal
Convention. State, at its request, to all data and samples
Article 247 derived from the marine scientific research pro-
ject and likewise to furnish it with data which
Marine scientific research projects undertaken by or under
the auspices of international organizations may be copied and samples which may be divi-
ded without detriment to their scientific value;
A coastal State which is a member of or has a bilateral d) If requested, provide the coastal State with an
agreement with an international organization, and in assessment of such data, samples and research
whose exclusive economic zone or on whose continental results or provide assistance in their assessment
shelf that organization wants to carry out a marine sci- or interpretation;
entific research project, directly or under its auspices, e) Ensure, subject to paragraph 2, that the research
shall be deemed to have authorized the project to be results are made internationally available
carried out in conformity with the agreed specifications through appropriate national or international
if that State approved the detailed project when the channels, as soon as praticable;
decision was made by the organization for the under- f) Inform the coastal State immediately of any
taking of the project, or is willing to participate in it, major change in the research programme;
and has not expressed any objection within four months g) Unless otherwise agreed, remove the scientific
of notification of the project by the organization to the research installations or equipment once the
coastal State. research is completed.
Article 248 2 This article is without prejudice to the conditions
Duty to provide information to the coastal State established by the laws and regulations of the coastal
State for the exercise of its discretion to grant or with-
States and competent international organizations hold consent pursuant to article 246, paragraph 5, includ-
which intend to undertake marine scientific research ing requiring prior agreement for making internationally
in the exclusive economic zone or on the continental available the research results of a project of direct sig-
shelf of a coastal State shall, not less than six months nificance for the exploration and exploitation of natural
in advance of the expected starting date of the marine resources.
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(51)
States or competent international organizations may 1 States and competent international organizations
proceed with a marine scientific research project six which have submitted to a coastal State a project to
months after the date upon which the information undertake marine scientific research referred to in arti-
required pursuant to article 248 was provided to the cle 246, paragraph 3, shall give notice to the neighbour-
coastal State unless within four months of the receipt ing land-locked and geographically disadvantaged States
of the communication containing such information the of the proposed research project, and shall notify the
coastal State has informed the State or organization coastal State thereof.
conducting the research that: 2 After the consent has been given for the proposed
a) It has withheld its consent under the provisions marine scientific research project by the coastal State
of article 246; or concerned, in accordance with article 246 and other rel-
b) The information given by that State or com- evant provisions of this Convention, States and com-
petent international organization regarding the petent international organizations undertaking such a
nature or objectives of the project does not con- project shall provide to the neighbouring land-locked
form to the manifestly evident facts; or and geographically disadvantaged States, at their request
c) It requires supplementary information relevant and when appropriate, relevant information as specified
to conditions and the information provided for in article 248 and article 249, paragraph 1, f).
under articles 248 and 249; or 3 The neighbouring land-locked and geographi-
d) Outstanding obligations exist with respect to a cally disadvantaged States referred to above shall, at
previous marine scientific research project car- their request, be given the opportunity to participate,
ried out by that State or organization, with whenever feasible, in the proposed marine scientific
regard to conditions established in article 249. research project through qualified experts appointed by
them and not objected to by the coastal State, in accor-
Article 253 dance with the conditions agreed for the project, in con-
formity with the provisions of this Convention, between
Suspension or cessation of marine scientific the coastal State concerned and the State or competent
research activities
international organizations conducting the marine sci-
1 A coastal State shall have the right to require entific research.
the suspension of any marine scientific research activities 4 States and competent international organizations
in progress within its exclusive economic zone or on referred to in paragraph 1 shall provide to the above-
its continental shelf if: mentioned land-locked and geographically disadvan-
taged States, at their request, the information and assis-
a) The research activities are not being conducted
in accordance with the information communi- tance specified in article 249, paragraph 1, d), subject
cated as provided under article 248 upon which to the provision of article 249, paragraph 2.
the cosent of the coastal State was based; or
b) The State or competent international organi- Article 255
zation conducting the research activities fails to
comply with the provisions of article 249 con- Measures to facilitate marine scientific research
and assist research vessels
cerning the rights of the coastal State with
respect to the marine scientific research project. States shall endeavour to adopt reasonable rules, reg-
2 A coastal State shall have the right to require ulations and procedures to promote and facilitate mar-
the cessation of any marine scientific research activities ine scientific research conducted in accordance with this
in case of any non-compliance with the provisions of Convention beyond their territorial sea and, as appro-
article 248 which amounts to a major change in the priate, to facilitate, subject to the provisions of their
research project or the research activities. laws and regulations, access to their harbours and pro-
3 A coastal State may also require cessation of mar- mote assistance for marine, scientific research vessels
ine scientific research activities if any of the situations which comply with the relevant provisions of this part.
5486-(52) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
field, particularly developing States, including land-loc- c) Hold conferences, seminars and symposia on
ked and geographically disadvantaged States, with scientific and technological subjects, in particu-
regard to the exploration, exploitation, conservation and lar on policies and methods for the transfer of
management of marine resources, the protection and marine technology;
preservation of the marine environment, marine scien- d) Promote the exchange of scientists and of tech-
tific research and other activities in the marine envi- nological and other experts;
ronment compatible with this Convention, with a view e) Undertake projects and promote joint ventures
to accelerating the social and economic development and other forms of bilateral and multilateral
of the developing States. co-operation.
3 States shall endeavour to foster favourable eco-
nomic and legal conditions for the transfer of marine
technology for the benefit of all parties concerned on SECTION 2
an equitable basis.
International co-operation
Article 267
Protection of legitimate interests Article 270
States, in promoting co-operation pursuant to arti- Ways and means of international co-operation
cle 266, shall have due regard for all legitimate interests
including, inter alia, the rights and duties of holders, International co-operation for the development and
suppliers and recipients of marine technology. transfer of marine technology shall be carried out, where
feasible and appropriate, through existing bilateral,
regional or multilateral programmes, and also through
Article 268 expanded and new programmes in order to facilitate
Basic objectives
marine scientific research, the transfer of marine tech-
nology, particularly in new fields, and appropriate inter-
States, directly or through competent international national funding for ocean research and development.
organizations, shall promote:
a) The acquisition, evaluation and dissemination Article 271
of marine technological knowledge and facilitate Guidelines, criteria and standards
access to such information and data;
b) The development of appropriate marine tech- States, directly or through competent international
nology; organizations, shall promote the establishment of gene-
c) The development of the necessary technological rally accepted guidelines, criteria and standards for the
infrastructure to facilitate the transfer of marine transfer of marine technology on a bilateral basis or
technology; within the frame-work of international organizations and
d) The development of human resources through other fora, taking into account, in particular, the inte-
training and education of nationals of develo- rests and needs of developing States.
ping States and countries and especially the
nationals of the least developed among them;
e) International co-operation at all levels, parti- Article 272
cularly at the regional, sub-regional and bilateral
Co-ordination of international programmes
levels.
Article 269 In the field of transfer of marine technology, States
shall endeavour to ensure that competent international
Measures to achieve the basic objectives organizations co-ordinate their activities, including any
regional or global programmes, taking into account the
In order to achieve the objectives referred to in arti-
interests and needs of developing States, particularly
cle 268, States, directly or through competent interna-
tional organizations, shall endeavour, inter alia, to: land-locked and geographically disadvantaged States.
of technology, the Authority, with regard to activities 2 All States of a region shall co-operate with the
in the Area, shall ensure that: regional centres therein to ensure the more effective
achievement of their objectives.
a) On the basis of the principle of equitable geo-
graphical distribution, nationals of developing
States, whether coastal, land-locked or geogra- Article 277
phically disadvantaged, shall be taken on for the Functions of regional centres
purposes of training as members of the mana-
gerial, research and technical staff constituted The functions of such regional centres shall include,
for its undertakings; inter alia:
b) The technical documentation on the relevant a) Maining and educational programmes at all
equipment, machinery, devices and processes is levels on various aspects of marine scientific and
made available to all States, in particular deve- technological research, particularly marine bio-
loping States which may need and request tech- logy, including conservation and management
nical assistance in this field; of living resources, oceanography, hydrography,
c) Adequate provision is made by the Authority engineering, geological exploration of the sea-
to facilitate the acquisition of technical assis- bed, mining and desalination technologies;
tance in the field of marine technology by States b) Management studies;
which may need and request it, in particular c) Study programmes related to the protection and
developing States, and the acquisition by their preservation of the marine environment and the
nationals of the necessary skills and know-how, prevention, reduction and control of pollution;
including professional training; d) Organization of regional conferences, seminars
d) States which may need and request technical and symposia;
assistance in this field, in particular developing e) Acquisition and processing of marine scientific
States, are assisted in the acquisition of neces- and technological data and information;
sary equipment, processes, plant and other tech- f) Prompt dissemination of results of marine scien-
nical know-how through any financial arrange- tific and technological research in readily avai-
ments provided for in this Convention. lable publications;
g) Publicizing national policies with regard to the
transfer of marine technology and systematic
SECTION 3 comparative study of those policies;
National and regional marine scientific and technological centres h) Compilation and systematization of information
on the marketing of technology and on contracts
and other arrangements concerning patents;
Article 275 i) Technical co-operation with other States of the
Establishment of national centres region.
7 A new declaration, a notice of revocation or the any court or tribunal agreed upon by the parties or,
expiry of a declaration does not in any way affect pro- failing such agreement within two weeks from the date
ceedings pending before a court or tribunal having juris- of the request for provisional measures, the Interna-
diction under this article, unless the parties otherwise tional Tribunal for the Law of the Sea or, with respect
agree. to activities in the Area, the Sea-Bed Disputes Chamber,
8 Declarations and notices referred to in this article may prescribe, modify or revoke provisional measures
shall be deposited with the Secretary-General of the in accordance with this article if it considers that prima
United Nations, who shall transmit copies thereof to facie the tribunal which is to be constituted would have
the States Parties. jurisdiction and that the urgency of the situation so
Article 288 requires. Once constituted, the tribunal to which the
dispute has been submitted may modify, revoke or affirm
Jurisdiction those provisional measures, acting in conformity with
1 A court or tribunal referred to in article 287 shall paragraphs 1 to 4.
have jurisdiction over any dispute concerning the inter- 6 The parties to the dispute shall comply promptly
pretation or application of this Convention which is sub- with any provisional measures prescribed under this
mitted to it in accordance with this part. article.
2 A court or tribunal referred to in article 287 shall Article 291
also have jurisdiction over any dispute concerning the
interpretation or application of an international agree- Access
ment related to the purposes of this Convention, which 1 All the dispute settlement procedures specified
is submitted to it in accordance with the agreement. in this part shall be open to States Parties.
3 The Sea-Bed Disputes Chamber of the Interna- 2 The dispute settlement procedures specified in
tional Tribunal for the Law of the Sea established in this part shall be open to entities other than States Par-
accordance with annex VI, and any other chamber or ties only as specifically provided for in this Convention.
arbitral tribunal referred to in part XI, section 5, shall
have jurisdiction in any matter which is submitted to
it in accordance therewith. Article 292
4 In the event of a dispute as to whether a court Prompt release of vessels and crews
or tribunal has jurisdiction, the matter shall be settled
by decision of that court or tribunal. 1 Where the authorities of a State Party have detai-
ned a vessel flying the flag of another State Party and
Article 289 it is alleged that the detaining State has not complied
with the provisions of this Convention for the prompt
Experts release of the vessel or its crew upon the posting of
In any dispute involving scientific or technical matters, a reasonable bond or other financial security, the ques-
a court or tribunal exercising jurisdiction under this sec- tion of release from detention may be submitted to any
tion may, at the request of a party or proprio motu, court or tribunal agreed upon by the parties or, failing
select in consultation with the parties no fewer than such agreement within 10 days from the time of deten-
two scientific or technical experts chosen preferably from tion, to a court or tribunal accepted by the detaining
the relevant list prepared in accordance with annex VIII, State under article 287 or to the International Tribunal
article 2, to sit with the court or tribunal but without for the Law of the Sea, unless the parties otherwise
the right to vote. agree.
2 The application for release may be made only
Article 290 by or on behalf of the flag State of the vessel.
Provisional measures 3 The court or tribunal shall deal without delay
with the application for release and shall deal only with
1 If a dispute has been duly submitted to a court the question of release, without prejudice to the merits
or tribunal which considers that prima facie it has juris- of any case before the appropriate domestic forum
diction under this part or part XI, section 5, the court against the vessel, its owner or its crew. The authorities
or tribunal may prescribe any provisional measures of the detaining State remain competent to release the
which it considers appropriate under the circumstances vessel or its crew at any time.
to preserve the respective rights of the parties to the 4 Upon the posting of the bond or other financial
dispute or to prevent serious harm to the marine envi- security determined by the court or tribunal, the au-
ronment, pending the final decision. thorities of the detaining State shall comply promptly
2 Provisional measures may be modified or revo- with the decision of the court or tribunal concerning
ked as soon as the circumstances justifying them have the release of the vessel or its crew.
changed or ceased to exist.
3 Provisional measures may be prescribed, modi-
fied or revoked under this article only at the request Article 293
of a party to the dispute and after the parties have been Applicable law
given an opportunity to be heard.
4 The court or tribunal shall forthwith give notice 1 A court or tribunal having jurisdiction under this
to the parties to the dispute, and to such other States section shall apply this Convention and other rules of
Parties as it considers appropriate, of the prescription, international law not incompatible with this Convention.
modification or revocation of provisional measures. 2 Paragraph 1 does not prejudice the power of the
5 Pending the constitution of an arbitral tribunal court or tribunal having jurisdiction under this section
to which a dispute is being submitted under this section, to decide a case ex aequo et bono, if the parties so agree.
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(57)
c) In no case shall the conciliation commission sub- a court or tribunal under article 297, paragraph 2
stitute its discretion for that of the coastal State. or 3;
d) The report of the conciliation commission shall c) Disputes in respect of which the Security Coun-
be communicated to the appropriate international cil of the United Nations is exercising the func-
organizations. tions assigned to it by the Charter of the United
e) In negotiating agreements pursuant to articles 69 Nations, unless the Security Council decides to
and 70, States Parties, unless they otherwise agree, shall remove the matter from its agenda or calls upon
include a clause on measures which they shall take in the parties to settle it by the means provided
order to minimize the possibility of a disagreement con- for in this Convention.
cerning the interpretation or application of the agree-
ment, and on how they should proceed if a disagreement 2 A State Party which has made a declaration under
nevertheless arises. paragraph 1 may at any time withdraw it, or agree to
Article 298 submit a dispute excluded by such declaration to any
procedure specified in this Convention.
Optional exceptions to applicability of section 2 3 A State Party which has made a declaration under
1 When signing, ratifying or acceding to this Con- paragraph 1 shall not be entitled to submit any dispute
vention or at any time thereafter, a State may, without falling within the excepted category of disputes to any
prejudice to the obligations arising under section 1, procedure in this Convention as against another State
declare in writing that it does not accept any one or Party, without the consent of that party.
more of the procedures provided for in section 2 with 4 If one of the States Parties has made a declaration
respect to one or more of the following categories of under paragraph 1, a), any other State Party may submit
disputes: any dispute falling within an excepted category against
the declarant party to the procedure specified in such
a) : declaration.
i) Disputes concerning the interpretation or 5 A new declaration, or the withdrawal of a decla-
application of articles 15, 74 and 83 rela- ration, does not in any way affect proceedings pending
ting to sea boundary delimitations, or before a court or tribunal in accordance with this article,
those involving historic bays or titles, pro- unless the parties otherwise agree.
vided that a State having made such a 6 Declarations and notices of withdrawal of decla-
declaration shall, when such a dispute ari- rations under this article shall be deposited with the
ses subsequent to the entry into force of Secretary-General of the United Nations, who shall
this Convention and where no agreement transmit copies thereof to the States Parties.
within a reasonable period of time is rea-
ched in negotiations between the parties, Article 299
at the request of any party to the dispute,
Right of the parties to agree upon a procedure
accept submission of the matter to con-
ciliation under annex V, section 2; and 1 A dispute excluded under article 297 or excepted
provided further that any dispute that by a declaration made under article 298 from the dispute
necessarily involves the concurrent con- settlement procedures provided for in section 2 may
sideration of any unsettled dispute con- be submitted to such procedures only by agreement of
cerning sovereignty or other rights over the parties to the dispute.
continental or insular land territory shall 2 Nothing in this section impairs the right of the
be excluded from such submission; parties to the dispute to agree to some other procedure
ii) After the conciliation commission has for the settlement of such dispute or to reach an amicable
presented its report, which shall state the settlement.
reasons on which it is based, the parties
shall negotiate an agreement on the basis PART XVI
of that report; if these negotiations do
not result in an agreement, the parties General provisions
shall, by mutual consent, submit the ques-
tion to one of the procedures provided Article 300
for in section 2, unless the parties other- Good faith and abuse of rights
wise agree;
iii) This subparagraph does not apply to any States Parties shall fulfil in good faith the obligations
sea boundary dispute finally settled by an assumed under this Convention and shall exercise the
arrangement between the parties, or to rights, jurisdiction and freedoms recognized in this Con-
any such dispute which is to be settled vention in a manner which would not constitute an abuse
in accordance with a bilateral or multi- of right.
lateral agreement binding upon those Article 301
parties; Peaceful uses of the seas
b) Disputes concerning military activities, inclu- In exercising their rights and performing their duties
ding military activities by government vessels under this Convention, States Parties shall refrain from
and aircraft engaged in non-commercial service, any threat or use of force against the territorial integrity
and disputes concerning law enforcement acti- or political independence of any State, or in any other
vities in regard to the exercise of sovereign rights manner inconsistent with the principles of international
or jurisdiction excluded from the jurisdiction of law embodied in the Charter of the United Nations.
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(59)
12 months from the date of adoption, at United Nations in this Convention to which it would be subject under
Headquarters in New York, unless otherwise provided international law independently of this Convention.
in the amendment itself.
2 Articles 306, 307 and 320 apply to all amend-
ments to this Convention. Article 318
Status of annexes
Article 316
The annexes form an integral part of this Convention
Entry into force of amendments and, unless expressly provided otherwise, a reference
1 Amendments to this Convention, other than to this Convention or to one of its Parts includes a
those referred to in paragraph 5, shall enter into force reference to the annexes relating thereto.
for the States Parties ratifying or acceding to them on
the thirtieth day following the deposit of instruments Article 319
of ratification or accession by two thirds of the States
Parties or by 60 States Parties, whichever is greater. Depositary
Such amendments shall not affect the enjoyment by
other States Parties of their rights or the performance 1 The Secretary-General of the United Nations
of their obligations under this Convention. shall be the depositary of this Convention and amend-
2 An amendment may provide that a larger number ments thereto.
of ratification or accessions shall be required for its entry 2 In addition to his functions as depositary, the
into force than are required by this article. Secretary-General shall:
3 For each State Party ratifying or acceding to an a) Report to all States Parties, the Authority and
amendment referred to in paragraph 1 after the deposit competent international organizations on issues
of the required number of instruments of ratification of a general nature that have arisen with respect
or accession, the amendment shall enter into force on to this Convention;
the thirtieth day following the deposit of its instrument
b) Notify the Authority of ratifications and formal
of ratification or accession.
confirmations of and accessions to this Conven-
4 A State which becomes a Party to this Convention
tion and amendments thereto, as well as of
after the entry into force of an amendment in accordance
denunciations of this Convention;
with paragraph 1 shall, failing an expression of a different
intention by that State: c) Notify States Parties of agreements in accor-
dance with article 311, paragraph 4;
a) Be considered as a Party to this Convention as d) Circulate amendments adopted in accordance
so amended; and with this Convention to States Parties for rat-
b) Be considered as a Party to the unamended Con- ification or accession;
vention in relation to any State Party not bound e) Convene necessary meetings of States Parties
by the amendment. in accordance with this Convention.
5 Any amendment relating exclusively to activities 3 a) The Secretary-General shall also transmit to
in the Area and any amendment to annex VI shall enter the observers referred to in article 156:
into force for all States Parties one year following the
deposit of instruments of ratification or accession by i) Reports referred to in paragraph 2, a);
three fourths of the States Parties. ii) Notifications referred to in paragraph 2, b) and
6 A State which becomes a Party to this Convention c); and
after the entry into force of amendments in accordance iii) Texts of amendments referred to in paragraph
with paragraph 5 shall be considered as a Party to this 2, d), for their information.
Convention as so amended.
b) The Secretary-General shall also invite those obser-
Article 317 vers to participate as observers at meetings of States
Denunciation Parties referred to in paragraph 2, e).
ANNEX II
2 The Commission may co-operate, to the extent
considered necessary and useful, with the Intergovern-
Commission on the Limits of the Continental Shelf mental Oceanographic Commission of UNESCO, the
International Hydrographic Organization and other
Article 1 competent international organizations with a view to
exchanging scientific and technical information which
In accordance with the provisions of article 76, a Com- might be of assistance in discharging the Commissions
mission on the Limits of the Continental Shelf beyond responsibilities.
200 nautical miles shall be established in conformity
with the following articles. Article 4
Where a coastal State intends to establish, in accor-
Article 2 dance with article 76, the outer limits of its continental
shelf beyond 200 nautical miles, it shall submit partic-
1 The Commission shall consist of 21 members who ulars of such limits to the Commission along with sup-
shall be experts in the field of geology, geophysics or porting scientific and technical data as soon as possible
hydrography, elected by States Parties to this Convention but in any case within 10 years of the entry into force
from among their nationals, having due regard to the of this Convention for that State. The coastal State shall
need to ensure equitable geographical representation, at the same time give the names of any Commission
who shall serve in their personal capacities. members who have provided it with scientific and tech-
2 The initial election shall be held as soon as pos- nical advice.
sible but in any case within 18 months after the date Article 5
of entry into force of this Convention. At least three
months before the date of each election, the Secretary- Unless the Commission decides otherwise, the Com-
General of the United Nations shall address a letter mission shall function by way of subcommissions com-
to the States Parties, inviting the submission of nom- posed of seven members, appointed in a balanced man-
inations, after appropriate regional consultations, within ner taking into account the specific elements of each
three months. The Secretary-General shall prepare a submission by a coastal State. Nationals of the coastal
list in alphabetical order of all persons thus nominated State making the submission who are members of the
and shall submit it to all the States Parties. Commission and any Commission members who has
3 Elections of the members of the Commission assisted a coastal State by providing scientific and tech-
shall be held at a meeting of States Parties convened nical advice with respect to the delineation shall not
by the Secretary-General at United Nations Headquar- be a member of the subcommission dealing with that
ters. At that meeting, for which two thirds of the States submission but has the right to participate as a member
Parties shall constitute a quorum, the persons elected in the proceedings of the Commission concerning the
to the Commission shall be those nominees who obtain said submission. The coastal State which has made a
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(63)
carry out activities in the Area in conformity with the which is not covered by subparagraph a), that
Terms of its contract and its obligations under this Con- the owner will, whenever the Authority so
vention. A sponsoring State shall not, however, be liable requests, make that technology available to the
for damage caused by any failure of a contractor spons- Enterprise under licence or other appropriate
ored by it to comply with its obligations if that State arrangements and on fair and reasonable com-
Party has adopted laws and regulations and taken admin- mercial terms and conditions, to the same extent
istrative measures which are, within the framework of as made available to the contractor. If this assur-
its legal system, reasonably appropriate for securing ance is not obtained, the technology in question
compliance by persons under its jurisdiction. shall not be used by the contractor in carrying
5 The procedures for assessing the qualifications out activities in the Area;
of States Parties which are applicants shall take into c) To acquire from the owner by means of an
account their character as States. enforceable contract, upon the request of the
6 The qualification standards shall required that Enterprise and if it is possible to do so without
every applicant without exception, shall as part of his substantial cost to the contractor, the legal right
application undertake: to transfer to the Enterprise any technology used
by the contractor, in carrying out activities in
a) To accept as enforceable and comply with the
the Area under the contract, which the con-
applicable obligations created by the provisions
tractor is otherwise not legally entitled to trans-
of part XI, the rules, regulations and procedures
fer and which is not generally available on the
of the Authority, the decisions of the organs
open market. In cases where there is a substan-
of the Authority and terms of his contracts with
tial corporate relationship between the contrac-
the Authority;
tor and the owner of the technology, the close-
b) To accept control by the Authority of activities
ness of this relationship and the degree of con-
in the Area, as authorized by this Convention;
trol or influence shall be relevant to the deter-
c) To provide the Authority with a written assur-
mination whether all feasible measures have
ance that his obligations under the contract will
been taken to acquires such a right. In cases
be fulfilled in good faith;
where the contractor exercises effective control
d) To comply with the provisions on the transfer
over the owner, failure to acquire from the
of technology set forth in article 5 of this annex.
owner the legal right shall be considered rel-
evant to the contractors qualification for any
Article 5 subsequent application for approval of a plan
Transfer of technology of work;
d) To facilitate, upon the request of the Enterprise,
1 When submitting a plan of work, every applicant the acquisition by the Enterprise of any tech-
shall make available to the Authority a general descrip- nology covered by subparagraph b), under
tion of the equipment and methods to be used in carrying licence or other appropriate arrangements and
out activities in the Area, and other relevant non-pro- on fair and reasonable commercial terms and
prietary information about the characteristics of such conditions, if the Enterprise decides to negotiate
technology and information as to where such technology directly with the owner of the technology;
is available. e) To take the same measures as are prescribed
2 Every operator shall inform the Authority of revi- in subparagraphs a), b), c) and d) for the benefit
sions in the description and information made available of a developing State or group of developing
pursuant to paragraph 1 whenever a substantial tech- States which has applied for a contract under
nological change or innovation is introduced. article 9 of this annex, provided that these meas-
3 Every contract for carrying out activities in the ures shall be limited to the exploitation of the
Area shall contain the following undertakings by the part of the area proposed by the contractor
contractor: which has been reserved pursuant to article 8
a) To make available to the Enterprise on fair and of this annex and provided that activities under
reasonable commercial terms and conditions, the contract sought by the developing State or
whenever the Authority so requests, the tech- group of developing States would not involve
nology which he uses in carrying out activities transfer of technology to a third State or the
in the Area under the contract, which the con- nationals of a third State. The obligation under
tractor is legally entitled to transfer. This shall this provision shall only apply with respect to
be done by means of licences or other appro- any given contractor where technology has not
priate arrangements which the contractor shall been requested by the Enterprise or transferred
negotiate with the Enterprises and which shall by that contractor to the Enterprise.
be set forth in a specific agreement supplemen-
tary to the contract. This undertaking may be 4 Disputes concerning undertakings required by
invoked only if the Enterprise finds that it is paragraph 3, like other provisions of the contracts, shall
unable to obtain the same or equally efficient be subjects to compulsory settlement in accordance with
and useful technology on the open market on part XI and, in cases of violation of these undertakings,
fair and reasonable commercial terms and suspension or termination of the contract or monetary
conditions; penalties may be ordered in accordance with article 18
b) To obtain a written assurance from the owner of this annex. Disputes as to whether offers made by
of any technology used in carrying out activities the contractor are within the range of fair and reasonable
in the Area under the contract, which is not commercial terms and conditions may be submitted by
generally available on the open market and either party to binding commercial arbitration in accor-
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(65)
dance with the UNCITRAL Arbitration Rules or such those on operational requirements, financial contribu-
other arbitration rules as may be prescribed in the rules, tions and the undertakings concerning the transfer of
regulations and procedures of the Authority, if the find- technology. If the proposed plans of work conform to
ing is that the offer made by the contractor is not within these requirements, the Authority shall approve them
the range of fair and reasonable commercial terms and provided that they are in accordance with the uniform
conditions, the contractor shall be given 45 days to revise and non-discriminatory requirements set forth in the
his offer to bring it within that range before the Authority rules, regulations and procedures of the Authority,
takes any action in accordance with article 18 of this unless:
annex.
a) Part or all of the area covered by the proposed
5 If the Enterprise is unable to obtain on fair and
plan of work is included in an approved plan
reasonable commercial terms and conditions appropri-
of work or a previously submitted proposed plan
ate technology to enable it to commence in a timely
of work which has not yet been finally acted
manner the recovery and processing of minerals from
on by the Authority;
the Area, either the Council or the Assembly may con-
b) Part or all of the area covered by the proposed
vene a group of States Parties composed of those which
plan of work is disapproved by the Authority
are engaged in activities in the Area, those which have
pursuant to article 162, paragraph 2, x); or
sponsored entities which are engaged in activities in the
c) The proposed plan of work has been submitted
Area and other States Parties having access to such tech-
or sponsored by a State Party which already
nology. This group shall consult together and shall take
holds:
effective measures to ensure that such technology is
made available to the Enterprise on fair and reasonable i) Plans of work for exploration and exploi-
commercial terms and conditions. Each such State Party tation of polymetallic nodules in non-
shall take all feasible measures to this end within its reserved areas that, together with either
own legal system. part of the area covered by the appli-
6 In the case of joint ventures with the Enterprise, cation for a plan of work, exceed in size
transfer of technology will be in accordance with the 30 per cent of a circular area of
terms of the joint venture agreement. 400,000 squire kilometres surrounding
7 The undertakings required by paragraph 3 shall the centre of either part of the area cov-
be included in each contract for the carrying out of ered by the proposed plan of work;
activities in the Area until 10 years after the commence- ii) Plans of work for the exploration and
ment of commercial production by the Enterprise, and exploitation of polymetallic nodules in
may be invoked during that period. non-reserved areas which, taken together
8 For the purposes of this article, technology constitute 2 per cent of the total sea-bed
means the specialized equipment and technical know- area which is not reserved or disapproved
how, including manuals, designs, operating instructions, for exploitation pursuant to article 162,
training and technical advice and assistance, necessary paragraph 2), x).
to assemble, maintains and operate a viable system and
the legal right to use these sistems for that purpose 4 For the purpose of the standard set forth in para-
on a non-exclusive basis. graph 3, c), a plan of work submitted by a partnership
or consortium shall be counted on a pro rata basis among
the sponsoring States Parties involved in accordance with
Article 6 article 4, paragraph 3, of this annex. The Authority may
Approval of plans of work approve plans of work covered by paragraph 3, c), if
it determines that such approval would not permit a
1 Six months after the entry into force of this Con- State Party or entities sponsored by it to monopolize
vention, and thereafter each fourth month, the Authority the conduct of activities in the Area or to preclude other
shall take up for consideration proposed plans of work. States Parties from activities in the Area.
2 When considering an application for approval 5 Notwithstanding paragraph 3, a), after the end
of a plan of work in the form of a contract, the Authority of the interim period specified in article 151, para-
shall first ascertain whether: graph 3, the Authority may adopt by means of rules,
a) The applicant has complied with the procedures regulations and procedures other procedures and cri-
established for applications in accordance with teria consistent with this Convention for deciding which
article 4 of this annex and has given the Author- applicants shall have plans of work approved in cases
ity the undertakings and assurances required by of selection among applicants for a proposed area. These
that article. In cases of non-compliance with procedures and criteria shall ensure approval of plans
these procedures or in the absence of any of of work on an equitable and non-discriminatory basis.
these undertakings and assurances, the appli-
cant shall be given 45 days to remedy these Article 7
defects; Selection among applicants for production authorizations
b) The applicant possesses the requisite qualifica-
tions provided for in article 4 of this annex. 1 Six months after the entry into force of this Con-
vention, and thereafter each fourth month, the Authority
3 All proposed plans of work shall be taken up shall take up for consideration applications for produc-
in the order in which they are received. The proposed tion authorizations submitted during the immediately
plans of work shall comply with and be governed by preceding period. The Authority shall issue the author-
the relevant provisions of this Convention and the rules, izations applied for if all such applications can be
regulations and procedures of the Authority, including approved without exceeding the production limitation
5486-(66) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
referred to hereinafter as attributable net of the development costs in the mining sector
proceeds; to the contractors development costs. If the con-
ii) The Authoritys share of attributable net tractor engages in mining, transporting polyme-
proceeds shall be determined in accor- tallic nodules and production primarily of three
dance with the following incremental processed metals, namely, cobalt, copper and
schedule: nickle, the amount of attributable net proceeds
shall not be less than 25 per cent of the con-
Share of the Authority tractors net proceeds. Subject to subpara-
graph n), in all other cases, including those
Second
Portion of attributable net proceeds
First period
of
period where the contractor engages in mining, trans-
of porting polymetallic nodules, and production
commercial
commercial
production
(per cent)
production primarily of four processed metals, namely,
(per cent)
cobalt, copper, manganese and nickel, the Aut-
hority may, in its rules, regulations and proce-
That portion representing a
return on investment which dures, prescribe appropriate floors which shall
is greater than 0 per cent, bear the same relationship to each case as the
but less than 10 per cent . . . 35 40 25 per cent floor does to the three-metal case;
That portion representing a f) Contractors net proceeds means the contra-
return on investment which
is 10 per cent or greater, but ctors gross proceeds less his operating costs and
less than 20 per cent . . . . . . 42,5 50 less the recovery of his development costs as
That portion representing a set out in subparagraph j);
return on investment which
is 20 per cent or greater . . . 50 70 g) :
i) If the contractor engages in mining, trans-
porting polymetallic nodules and produc-
d) : tion of processed metals, contractors
i) The first period of commercial produc- gross proceeds means the gross reve-
tion referred to in subparagraphs a) and nues from the sale of the processed
c) shall commence in the first accounting metals and any other monies deemed rea-
year of commercial production and ter- sonably atributable to operations under
minate in the accounting year in which the contract in accordance with the finan-
the contractors development costs with cial rules, regulations and procedures of
interest on the unrecovered portion the- the Authority;
reof are fully recovered by his cash sur- ii) In all cases other than those specified in
plus, as follows: in the first accounting subparagraphs g), i), and n), iii), con-
year during which development costs are tractors gross proceeds means the gross
incurred, unrecovered development costs revenues from the sale of the semi-pro-
shall equal the development costs less cessed metals from the polymetallic
cash surplus in that year. In each sub- nodules recovered from the area covered
sequent accounting year, unrecovered by the contract, and any other monies
development costs shall equal the unre- deemed reasonably attributable to ope-
covered development costs at the end of rations under the contract in accordance
the preceding accounting year, plus inte- with the financial rules, regulations and
rest thereon at the rate of 10 per cent procedures of the Authority;
per annum, plus development costs incur-
red in the current accounting year and h) Contractors development costs means:
less contractors cash surplus in the cur-
rent accounting year. The accounting i) All expenditures incurred prior to the
year in which unrecovered development commencement of commercial produc-
costs become zero for the first time shall tion which are directly related to the
be the accounting year in which the con- development of the productive capacity
tractors development costs with interest of the area covered by the contract and
on the unrecovered portion thereof are the activities related thereto for opera-
fully recovered by his cash surplus. The tions under the contract in all cases other
contractors cash surplus in any accoun- than specified in subparagraph n), in con-
ting year shall be his gross proceeds less formity with generally recognized
his operating costs and less his payments accounting principles, incluiding, inter
to the Authority under subparagraph c); alia, costs of machinery, equipment,
ii) The second period of commercial pro- ships, processing plant, construction,
duction shall commence in the accoun- buildings, land, roads, prospecting and
ting year following the termination of the exploration of the area covered by the
first period of commercial production contract, research and development, inte-
and shall continue until the end of the rest, required leases, licences and fees;
contract; and
e) Attributable net proceeds means the product ii) Expenditures similar to those set forth
of the contractors net proceeds and the ratio in i) above incurred subsequent to the
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(69)
commencement of commercial produc- equipment in the mining sector less the original
tion and necessary to carry out the plan cost of the equipment replaced;
of work, except those chargeable to ope- n) If the contractor engages in mining only:
rating costs;
i) Attributable net proceeds means the
i) The proceeds from the disposal of capital assets whole of the contractors net proceeds;
and the market value of those capital assets ii) Contractors net proceeds shall be as
which are no longer required for operations defined in subparagraph f);
under the contract and which are not sold shall iii) Contractors gross proceeds means the
be deducted from the contractors development gross revenues from the sale of the poly-
costs during the relevant accounting year. When metallic nodules, and any other monies
these deductions exceed the contractors deve- deemed reasonably attributable to ope-
lopment costs the excess shall be added to the rations under the contract in accordance
contractors gross proceeds; with the financial rules, regulations and
j) The contractors development costs incurred procedures of the Authority;
prior to the commencement of commercial pro- iv) Contractors development costs means
duction referred to in subparagraphs h), i), and all expenditures incurred prior to the
n), iv), shall be recovered in 10 equal annual commencement of commercial produc-
instalments from the date of commencement of tion as set forth in subparagraph h), i),
commercial production. The contractors deve- and all expenditures incurred subsequent
lopment costs incurred subsequent to the com- to the commencement of commercial
mencement of commercial production referred production as set forth in subparagraph
to in subparagraphs h), ii), and n), iv), shall be h), ii), which are directly related to the
recovered in 10 or fewer equal annual instal- mining of the resources of the area cove-
ments so as to ensure their complete recovery red by the contract, in conformity with
by the end of the contract; generally recognized accounting princi-
k) Contractors operating costs means all expen- ples;
ditures incurred after the commencement of v) Contractors operating costs means the
commercial production in the operation of the contractors operating costs as in subpa-
productive capacity of the area covered by the ragraph k) which are directly related to
contract and the activities related thereto for the mining of the resources of the area
operations under the contract, in conformity covered by the contract in conformity
with generally recognized accounting principa- with generally recognized accounting
les, including, inter alia, the annual fixed fee principles;
or the production charge, whichever is greater, vi) Return on investment in any accoun-
expenditures for wages, salaries, employee bene- ting year means the ratio of the contra-
fits materials, services, transporting, processing ctors net proceeds in that year to the
and marketing costs, interest, utilities, preser- contractors development costs. For the
vation of the marine environment, overhead and purpose of computing this ratio, the con-
administrative costs specifically related to ope- tractors development costs shall include
rations under the contract, and any net ope- expenditures on new or replacement
rating losses carried forward or backward as spe- equipment less the original cost of the
cified herein. Net operating losses may be car- equipment replaced;
ried forward for two consecutive years except o) The costs referred to in subparagraphs h), k),
in the last two years of the contract in which l) and n) in respect of interest paid by the con-
case they may be carried backward to the two tractor shall be allowed to the extent that, in
preceding years; all the circumstances, the Authority approves,
l) If the contractor engages in mining, transporting pursuant to article 4, paragraph 1, of this annex,
of polymetallic nodules, and production of pro- the debt-equity ratio and the rates of interest
cessed and semi-processed metals, develop- as reasonable, having regard to existing com-
ment costs of the mining sector means the por- mercial practice;
tion of the contractors development costs which p) The costs referred to in this paragraph shall not
is directly related to the mining of the resources be interpreted as including payments of corpo-
of the area covered by the contract, in confor- rate income taxes or similar charges levied by
mity with generally recognized accounting prin- States in respect of the operations of the
ciples, and the financial rules, regulations and contractor.
procedures of the Authority, including, inter alia,
application fee, annual fixed fee and, where 7 a) Processed metals, referred to in para-
applicable, costs of prospecting and exploration graphs 5 and 6 means the metals in the most basic form
of the area covered by the contract, and a por- in which they are customarily traded on international
tion of research and development costs; terminal markets. For this purpose, the Authority shall
m) Return of investment in any accounting year specify, in its financial rules, regulations and procedures,
means the ratio of attributable net proceeds in the relevant international terminal market. For the
that year to the development costs of the mining metals which are not traded on such markets, processed
sector. For the purpose of computing this ratio metals means the metals in the most basic form in
the development costs of the mining sector shall which they are customarily traded in representative
include expenditures on new or replacement arms length transactions.
5486-(70) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
b) If the Authority cannot otherwise determine the sion and the Legal and Technical Commission, adopt
quantity of the processed metals produced from the poly- rules, regulations and procedures that provide for incen-
metallic nodules recovered from the area covered by tives, on a uniform and non-discriminatory basis, to con-
the contract referred to in paragraphs 5, b), and 6, b), tractors to further the objectives set out in paragraph 1.
the quantity shall be determined on the basis of the 15 In the event of a dispute between the Authority
metal content of the nodules, processing recovery effi- and a contractor over the interpretation or application
ciency and other relevant factors, in accordance with of the financial terms of a contract, either party may
the rules, regulations and procedures of the Authority submit the dispute to binding commercial arbitration,
and in conformity with generally recognized accounting unless both parties agree to settle the dispute by other
principles. means, in accordance with article 188, paragraph 2.
8 If an international terminal market provides a
representative pricing mechanism for processed metals, Article 14
polymetallic nodules and semi-processed metals from
the nodules, the average price on that market shall be Transfer of data
used. In all other cases, the Authority shall, after con- 1 The operator shall transfer to the Authority, in
sulting the contractor, determine a fair price for the accordance with its rules, regulations and procedures
said products in accordance with paragraph 9.
and the terms and conditions of the plan of work, at
9 a) All costs, expenditures, proceeds and revenues
time intervals determined by the Authority all data which
and all determinations of price and value referred to
are both necessary for and relevant to the effective exer-
in this article shall be the result or free market of arms
cise of the powers and functions of the principal organs
length transactions. In the absence thereof, they shall
of the Authority in respect of the area covered by the
be determined by the Authority, after consulting the
contractor, as though they were the result of free market plan of work.
or arms length transactions, taking into account relevant 2 Transferred data in respect of the area covered
transactions in other markets. by the plan of work, deemed proprietary, may only be
b) In order to ensure compliance with and enfor- used for the purposes set forth in this article. Data neces-
cement of the provisions of this paragraph, the Authority sary for the formulation by the Authority of rules, regu-
shall be guided by the principles adopted for, and the lations and procedures concerning protection of the
interpretation given to, arms length transactions by the marine environment and safety, other than equipment
Commission on Transnational Corporations of the Uni- design data, shall not be deemed proprietary.
ted Nations, the Group of Experts on Tax Treaties bet- 3 Data transferred to the Authority by prospectors,
ween Developing and Developed Countries and other applicants for contracts or contractors, deemed proprie-
international organizations, and shall, in its rules, regu- tary, shall not be disclosed by the Authority to the Enter-
lations and procedures, specify uniform and internatio- prise or to anyone external to the Authority, but data
nally acceptable accounting rules and procedures, and on the reserved areas may be disclosed to the Enterprise.
the means of selection by the contractor of certified Such data transferred by such persons to the Enterprise
independent accountants acceptable to the Authority shall not be disclosed by the Enterprise to the Authority
for the purpose of carrying out auditing in compliance or to anyone external to the Authority.
with those rules, regulations and procedures.
10 The contractor shall make available to the Article 15
accountants, in accordance with the financial rules, regu- Training programmes
lations and procedures of the Authority, such financial
data as are required to determine compliance with this The contractor shall draw up practical programmes
article. for the training of personnel of the Authority and deve-
11 All costs, expenditures, proceeds and revenues, loping States, including the participation of such per-
and all prices and values referred to in this article, shall sonnel in all activities in the area which are covered
be determined in accordance with generally recognized by the contract, in accordance with article 144, para-
accounting principles and the financial rules, regulations graph 2.
and procedures of the Authority. Article 16
12 Payments to the Authority under paragraphs
5 and 6 shall be made in freely usable currencies or Exclusive right to explore and exploit
currencies which are freely available and effectively usa- The Authority shall, pursuant to part XI and its rules,
ble on the major foreign exchange markets or, at the
regulations and procedures, accord the operator the
contractors option, in the equivalents of processed
exclusive right to explore and exploit the area covered
metals at market value. The market value shall be deter-
by the plan of work in respect of a specified category
mined in accordance with paragraph 5, b). The freely
usable currencies and currencies which are freely avai- of resources and shall ensure that no other entity ope-
labe and effectively usable on the major foreign rates in the same area for a different category of resour-
exchange markets shall be defined in the rules, regu- ces in a manner which might interfere with the ope-
lations and procedures of the Authority in accordance rations of the operator. The operator shall have security
with prevailing international monetary practice. of tenure in accordance with article 153, paragraph 6.
13 All financial obligations of the contractor to the
Authority, as well as all his fees, costs, expenditures, Article 17
proceeds and revenues referred to in this article, shall Rules, regulations and procedures of the Authority
be adjusted by expressing them in constant terms relative
to a base year. 1 The Authority shall adopt and uniformly apply
14 The Authority may, taking into account any rules, regulations and procedures in accordance with
recommendations of the Economic Planning Commis- article 160, paragraph 2, f), ii), and article 162, para-
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(71)
graph 2, o), ii), for the exercise of its functions as set of mining equipment for the area and
forth in part XI on, inter alia, the following matters: the design and construction of small and
medium-size processing plants for the
a) Administrative procedures relating to prospec-
purpose of testing mining and processing
ting, exploration and exploitation in the Area;
systems;
b) Operations:
iii) The duration of exploitation should be
i) Size of area; related to the economic life of the mining
ii) Duration of operations; project, taking into consideration such
iii) Performance requirements including assu- factors as the depletion of the ore, the
rances, pursuant to article 4, paragraph 6, useful life of mining equipment and pro-
c), of this annex; cessing facilities and commercial viability.
iv) Categories of resources; Exploitation should be of sufficient dura-
v) Renunciation of areas; tion to permit commercial extraction of
vi) Progress reports; minerals of the area and should include
vii) Submission of data; a reasonable time period for construction
viii) Inspection and supervision of operations; of the commercial-scale mining and pro-
ix) Prevention of interference with other cessing systems, during which period
activities in the marine environment; commercial production should not be
x) Transfer of rights and obligations by a required. The total duration of exploi-
contractor; tation, however, should also be short
xi) Procedures for transfer of technology to enough to give the Authority an oppor-
developing States in accordance with tunity to amend the terms and conditions
article 144 and for their direct parti- of the plan of work at the time it considers
cipation; renewal in accordance with rules, regu-
xii) Mining standards and pratices, including lations and procedures which it has adop-
those relating to operational safety, con- ted subsequent to approving the plan of
servation of the resources and the pro- work;
tection of the marine environment;
xiii) Definition of commercial production; c) Performance requirements the Authority shall
xiv) Qualification standards for applicants; require that during the exploration stage periodic
expenditures be made by the operator which are
c) Financial matters: reasonably related to the size of the area covered
by the plan of work and the expenditures which
i) Establishment of uniform and non-dis-
would be expected of a bona fide operator who
criminatory costing and accounting rules
intended to bring the area into commercial pro-
and the method of selection of auditors;
duction within the time-limits established by the
ii) Apportionment of proceeds of opera-
Authority. The required expenditures should not
tions;
be established at a level which would discourage
iii) The incentives referred to in article 13
prospective operators with less costly technology
of this annex;
than is prevalently in use. The Authority shall
establish a maximum time interval, after the
d) Implementation of decisions taken pursuant to
exploration stage is completed and the exploi-
article 151, paragraph 10, and article 164, para-
tation stage begins, to achieve commercial pro-
graph 2, d).
duction. To determine this interval, the Authority
should take into consideration that construction
2 Rules, regulations and procedures on the follo-
of large-scale mining and processing systems can-
wing items shall fully reflect the objective criteria set
not be initiated until after the termination of the
out below:
exploration stage and the commencement of the
a) Size of areas the Authority shall determine exploitation stage. Accordingly, the interval to
the appropriate size of areas for exploration bring an area into commercial production should
which may be up to twice as large as those for take into account the time necessary for this cons-
exploitation in order to permit intensive explo- truction after the completion of the exploration
ration operations. The size of area shall be cal- stage and reasonable allowance should be made
culated to satisfy the requirements of article 8 for unavoidable delays in the construction sche-
of this annex on reservation of areas as well dule. Once commercial production is achieved,
as stated production requirements consistent the Authority shall within reasonable limits and
with article 151 in accordance with the terms taking into consideration all relevant factors
of the contract taking into account the state of require the operator to maintain commercial pro-
the art of technology then available for sea-bed ductions throughout the period of the plan of
mining and the relevant physical characteristics work;
of the areas. Areas shall be neither smaller nor d) Categories of resources in determining the
larger than are necessary to satisfy this objective; category of resources in respect of which a plan
b) Duration of operations: of work may be approved, the Authority shall
give emphasis inter alia to the following cha-
i) Prospecting shall be without time-limit;
racteristics:
ii) Exploration should be of sufficient dura-
tion to permit a thorough survey of the i) That certain resources require the use of
specific area, the design and construction similar mining methods; and
5486-(72) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
suant to article 153, paragraph 2, a), as well as the trans- 5 Each member of the Board shall receive remu-
porting, processing and marketing of minerals recovered neration to be paid out of the funds of the Enterprise.
from the Area. The amount of remuneration shall be fixed by the
2 In carrying out its purposes and in the exercise Assembly, upon the recommendation of the Council.
of its functions, the Enterprise shall act in accordance 6 The Board shall normally function at the prin-
with this Convention and the rules, regulations and pro- cipal office of the Enterprise and shall meet as often
cedures of the Authority. as the business of the Enterprise may require.
3 In developing the resources of the Area pursuant 7 Two thirds of the members of the Board shall
to paragraph 1, the Enterprise shall, subject to this Con- constitute a quorum.
vention, operate in accordance with sound commercial 8 Each member of the Board shall have one vote.
principles. All matters before the Board shall be decided by a majo-
Article 2 rity of its members. If a member has a conflict of interest
on a matter before the Board he shall refrain from voting
Relationship to the Authority on that matter.
1 Pursuant to article 170, the Enterprise shall act 9 Any member of the Authority may ask the Board
in accordance with the general policies of the Assembly for information in respect of its operations which par-
and the directives of the Council. ticularly affect that member. The Board shall endeavour
2 Subject to paragraph 1, the Enterprise shall enjoy to provide such information.
autonomy in the conduct of its operations.
3 Nothing in this Convention shall make the Enter- Article 6
prise liable for the acts or obligations of the Authority,
or make the Authority liable for the acts or obligations Powers and function of the Governing Board
of the Enterprise.
The Governing Board shall direct the operations of
Article 3 the Enterprise. Subject to this Convention, the Gover-
Limitation of hability
ning Board shall exercise the powers necessary to fulfil
the purposes of the Enterprise, including powers:
Without prejudice to article 11, paragraph 3, of this
annex, no member of the Authority shall be liable by a) To elect a Chairman from among its members;
reason only of its membership for the acts or obligations b) To adopt its rules of procedure;
of the Enterprise. c) To draw up and submit formal written plans
of work ot the Council in accordance with article
Article 4 153, paragraph 3, and article 162, paragraph
Structure 2, j);
d) To develop plans of work and programmes for
The Enterprise shall have a Governing Board, a Direc- carrying out the activities specified in article 170;
tor-General and the staff necessary for the exercise of e) To prepare and submit to the Council appli-
its functions. cations for production authorizations in accord-
Article 5 ance with article 151, paragraphs 2 to 7;
f) To authorize negotiations concerning the acqui-
Governing Board sition of technology, including those provided
1 The Governing Board shall be composed of for in annex III, article 5, paragraph 3, a), c)
15 members elected by the Assembly in accordance with and d), and to approve the results of those
article 160, paragraph 2, c). In the election of the mem- negotiations;
bers of the Board, due regard shall be paid to the prin- g) To establish terms and conditions, and to
ciple of equitable geographical distribution. In submit- authorize negotiations, concerning joint ven-
ting nominations of candidates for election to the Board, tures and other forms of joint arrangements
members of the Authority shall bear in mind the need referred to in annex III, articles 9 and 11, and
to nominate candidates of the highest standard of com- to approve the results of such negotiations;
petence, with qualifications in relevant fields, so as to h) To recommend to the Assembly what portion
ensure the viability and success of the Enterprise. of the net income of the Enterprise should be
2 Members of the Board shall be elected for four retained as its reserves in accordance with article
years and may be reelected; and due regard shall be 160, paragraph 2, f), and article 10 of this annex;
paid to the principle of rotation of membership. i) To approve the annual budget of the Enterprise;
3 Members of the Board shall continue in office j) To authorize the procurement of goods and ser-
until their successors are elected. If the office of a mem- vices in accordance with article 12, paragraph 3,
ber of the Board becomes vacant, the Assembly shall, of this annex;
in accordance with article 160, paragraph 2, c), elect k) To submit an annual report to the Council in
a new member for the remainder of his predecessors accordance with article 9 of this annex;
term. l) To submit to the Council for the approval of
4 Members of the Board shall act in their personal the Assembly draft rules in respect of the organ-
capacity. In the performance of their duties they shall ization, management, appointment and dis-
not seek or receive instructions from any government missal of the staff of the Enterprise and to adopt
or from any other source. Each member of the Authority regulations to give effect to such rules;
shall respect the independent character of the members m) To borrow funds and to furnish such collateral
of the Board and shall refrain from all attempts to or other security as it may determine in accor-
influence any of them in the discharge of their duties. dance with article 11, paragraph 2, of this annex;
5486-(74) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
n) To enter into any legal proceedings, agreements 2 The Enterprise shall publish its annual report
and transactions and to take any other actions and such other reports as it finds appropriate.
in accordance with article 13 of this annex; 3 All reports and financial statements referred to
o) To delegate, subject to the approval of the in this article shall be distributed to the members of
Council, any non-discretionary powers to the the Authority.
Director-General and to its committees. Article 10
Allocation of net income
Article 7
Director-General and staff of the Enterprise 1 Subject to paragraph 3, the Enterprise shall make
payments to the Authority under annex III, article 13,
1 The Assembly shall, upon the recommendation or their equivalent.
of the Council and the nomination of the Governing 2 The Assembly shall, upon the recommendation
Board, elect the Director-General of the Enterprise who of the Governing Board, determine what portion of the
shall not be a member of the Board. The Director-Gen- net income of the Enterprise shall be retained as reserves
eral shall hold office for a fixed term, not exceeding of the Enterprise. The remainder shall be transferred
five years, and may be re-elected for further terms. to the Authority.
2 The Director-General shall be the legal repre- 3 During an initial period required for the Enter-
sentative and chief executive of the Enterprise and shall prise to become self-supporting, which shall not exceed
be directly responsible to the Board for the conduct 10 years from the commencement of commercial pro-
of the operations of the Enterprise. He shall be respon- duction by it, the Assembly shall exempt the Enterprise
sible for the organization, management, appointment from the payments referred to in paragraph 1, and shall
and dismissal of the staff of the Enterprise in accordance leave all of the net income of the Enterprise in its
with the rules and regulations referred to in article 6, reserves.
subparagraph l), of this annex. He shall participate, with-
out the right to vote, in the meetings of the Board and Article 11
may participate, without the right to vote, in the meetings Finances
of the Assembly and the Council when these organs
are dealing with matters concerning the Enterprise. 1 The funds of the Enterprise shall include:
3 The paramount consideration in the recruitment a) Amounts received from the Authority in accor-
and employment of the staff and in the determination dance with article 173, paragraph 2, b);
of their conditions of service shall be necessity of secur- b) Voluntary contributions made by States Parties
ing the highest standards of efficiency and of technical for the purpose of financing activities of the
competence. Subject to this consideration, due regard Enterprise;
shall be paid to the importance of recruiting the staff c) Amounts borrowed by the Enterprise in accord-
on an equitable geographical basis. ance with paragraphs 2 and 3;
4 In the performance of their duties the Director d) Income of the Enterprise from its operations;
-General and the staff shall not seek or receive instruc- e) Other funds made available to the Enterprise
tions from any government or from any other source to enable it to commence operations as soon
external to the Enterprise. They shall refrain from any as possible and to carry out its functions.
action which might reflect on their position as inter-
national officials of the Enterprise responsible only to 2 a) The Enterprise shall have the power to borrow
the Enterprise. Each State Party undertakes to respect funds and to furnish such collateral or other security
the exclusively international character of the respon- as it may determine. Before making a public sale of
sibilities of the Director-General and the staff and not its obligations in the financial markets or currency of
to seek to influence them in the discharge of their a State Party, the Enterprise shall obtain the approval
responsibilities. of that State Party. The total amount of borrowings shall
5 The responsibilities set forth in article 168, para- be approved by the Council upon the recommendation
graph 2, are equally applicable to the staff of the of the Governing Board.
Enterprise. b) States Parties shall make every reasonable effort
Article 8 to support applications by the Enterprise for loans on
Location capital markets and from international financial insti-
tutions.
The Enterprise shall have its principal office at the 3 a) The Enterprise shall be provided with the
seat of the Authority. The Enterprise may establish other funds necessary to explore and exploit one mine site,
offices and facilities in the territory of any State Party and to transport, process and market the minerals recov-
with the consent of that State Party. ered therefrom and the nickel, copper, cobalt and man-
ganese obtained, and to meet its initial administrative
Article 9 expenses. The amount of the said funds, and the criteria
Reports and financial statements
and factors for its adjustment, shall be included by the
Preparatory Commission in the draft rules, regulations
1 The Enterprise shall, not later than three months and procedures of the Authority.
after the end of each financial year, submit to the Council b) All States Parties shall make available to the Enter-
for its consideration an annual report containing an audi- prise an amount equivalent to one half of the funds
ted statement of its accounts and shall transmit to the referred to in subparagraph a) by way of long-term inter-
Council at appropriate intervals a summary statement est-free loans in accordance with the scale of assessments
of its financial position and a profit and loss statement for the United Nations regular budget in force at the
showing the results of its operations. time when the assessments are made, adjusted to take
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(75)
into account the States which are not members, of the dance with the appropriate scale, the financial obliga-
United Nations. Debts incurred by the Enterprise in tions of the Enterprise covered by the guarantee fol-
raising the other half of the funds shall be guaranteed lowing notice by the creditors to the State Party of a
by all States Parties in accordance with the same scale. default by the Enterprise. Procedures for the payment
c) If the sum of the financial contributions of States of those obligations shall be in conformity with the rules,
Parties is less than the funds to be provided to the Enter- regulations and procedures of the Authority.
prise under subparagraph a), the Assembly shall, at its 4 The funds, assets and expenses of the Enterprise
first session, consider the extent of the shortfall and shall be kept separate from those of the Authority. This
adopt by consensus measures for dealing with this short- article shall not prevent the Enterprise from making
fall, taking into account the obligation of States Parties arrangements with the Authority regarding facilities,
under subparagraphs a) and b) and any recommenda- personnel and services and arrangements for reimburse-
tions of the Preparatory Commission. ment of administrative expenses paid by either on behalf
d) i) Each State Party shall, within 60 days after of the other.
the entry into force of this Convention, or within 30 5 The records, books and accounts of the Enter-
days after the deposit of its instrument of ratification prise, including its annual financial statements, shall be
or accession, whichever is later, deposit with the Enter- audited annually by an independent auditor appointed
prise irrevocable, non-negotiable, non-interest-bearing by the Council.
promissory notes in the amount of the share of such
State Party of interest-free loans pursuant to subpara- Article 12
graph b). Operations
ii) The Board shall prepare, at the earliest practicable
date after this Convention enters into force, and there- 1 The Enterprise shall propose to the Council pro-
after at annual or other appropriate intervals, a schedule jects for carrying out activities in accordance with article
of the magnitude and timing of its requirements for 170. Such proposals shall include a formal written plan
the funding of its administrative expenses and for activ- of work for activities in the Area in accordance with
ities carried out by the Enterprise in accordance with article 153, paragraph 3, and all such other information
article 170 and article 12 of this annex. and data as may be required from time to time for its
iii) The States Parties shall, thereupon, be notified appraisal by the Legal and Technical Commission and
by the Enterprise, through the Authority, of their respec- approval by the Council.
tive schares of the funds in accordance with subpar- 2 Upon approval by the Council, the Enterprise
agrapgh b), required for such expenses. The Enterprise shall execute the project on the basis of the formal writ-
shall encash such amounts of the promissory notes as ten plan of work referred to in paragraph 1.
may be required to meet the expenditure referred to 3 a) If the Enterprise does not possess the goods
in the shedule with respect to interest-free loans. and services required for its operations it may procure
iv) States Parties shall, upon receipt of the notifi- them. For that purpose, it shall issue invitations to tender
cation, make available their respective shares of debt and award contracts to bidders offering the best com-
guarantees for the Enterprise in accordance with bination of quality, price and delivery time.
subparagraph b). b) If there is more than one bid offering such a com-
e) i) If the Enterprise so requests, States Parties bination, the contract shall be awarded in accordance
may provide dept guarantees in addition to those pro- with:
vided in accordance with the scale referred to in
subparagraph b). i) The principle of non-discrimination on the basis
ii) In lieu of debt guarantees, a State Party may make of political or other considerations not relevant
a voluntary contribution to the Enterprise in an amount to the carrying out of operations with due dil-
equivalent of that portion of the debts which it would igence and efficiency; and
otherwise be liable to guarantee. ii) Guidelines approved by the Council with regard
f) Repayment of the interest-bearing loans shall have to the preferences to be accorded to goods and
priority over the repayment of the interest-free loans. services originating in developing States, includ-
Repayment of interest-free loans shall be in accordance ing the land-locked and geographically desad-
with a schedule adopted by the Assembly, upon the rec- vantaged among them.
ommendation of the Council and the advice of the
Board. In the exercise of this function the Board shall c) The Governing Board may adopt rules determining
be guided by the relevant provisions of the rules, reg- the special circumstances in which the requirement of
ulations and procedures of the Authority, which shall invitations to bid may, in the best interests of the Enter-
take into account the paramount importance of ensuring prise, be dispensed with.
the effective functioning of the Enterprise and, in par- 4 The Enterprise shall have title to all minerals
ticular, ensuring its financial independence. and processed substances produced by it.
g) Funds made available to the Enterprise shall be 5 The Enterprise shall sell its products on a non-
in freely usable currencies or currencies which are freely discriminatory basis. It shall not give non-commercial
available and effectively usable in the major foreign discounts.
exchange markets. These currencies shall be defined in 6 Without prejudice to any general or special
the rules, regulations and procedures of the Authority power conferred on the Enterprise under any other pro-
in accordance with prevailing international monetary vision of this Convention, the Enterprise shall exercise
practice. Except as provided in paragraph 2, no State such powers incidental to its business as shall be
Party shall maintain or impose restrictions on the hold- necessary.
ing, use or exchange by the Enterprise of these funds. 7 The Enterprise shall not interfere in the political
h) Debt guarantee means a promise of a State Party affairs of any State Party; nor shall it be influenced in
to creditors of the Enterprise to pay, pro rata in accor- its decisions by the political character of the State Party
5486-(76) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
concerned. Only commercial considerations shall be rel- obligation to provide such incentives, rights, privileges
evant to its decisions, and these considerations shall be and immunities to other commercial entities.
weighed impartially in order to carry out the purposes 5 The Enterprise shall negotiate with the host
specified in article 1 of this annex. countries in which its offices and facilities are located
for exemption from direct and indirect taxation.
6 Each State Party shall take such action as is nec-
Article 13 essary for giving effect in terms of its own law to the
Legal status, privileges and immunities principles set forth in this annex and shall inform the
Enterprise of the specific action which it has taken.
1 To enable the Enterprise to exercise its functions, 7 The Enterprise may waive any of the privileges
the status, privileges and immunities set forth in this and immunities conferred under this article or in the
article shall be accorded to the Enterprise in the ter- special agreements referred to in paragraph 1 to such
ritories of States Parties. To give effect to this principle extent and upon such conditions as it may determine.
the Enterprise and States Parties may, where necessary,
enter into special agreements.
ANNEX V
2 The Enterprise shall have such legal capacity as
is necessary for the exercise of its functions and the Conciliation
fulfilment of its purposes and, in particular, the capacity:
SECTION 1
a) To enter into contracts, joint arrangements or
other arrangements, including agreements with Conciliation procedure pursuant to section 1 of part XV
States and international organizations;
b) To acquire, lease, hold and dispose of immov- Article 1
able and movable property;
Institution of proceedings
c) To be a party to legal proceedings.
If the parties to a dispute have agreed, in accordance
3 a) Actions may be brought against the Enterprise with article 284, to submit it to conciliation under this
only in a court of competent jurisdiction in the territory section, any such party may institute the proceedings
of a State Party in which the Enterprise: by written notification addressed to the other party or
parties to the dispute.
i) Has an office or facility;
ii) Has appointed an agent for the purpose of
accepting service or notice of process; Article 2
iii) Has entered into a contract for goods or
List of conciliators
services;
iv) Has issued securities; or A list of conciliators shall be drawn up and maintained
v) Is otherwise engaged in commercial activity. by the Secretary-General of the United Nations. Every
State Party shall be intitled to nominate four conciliators,
b) The property and assets of the Enterprise, wherever each of whom shall be a person enjoying the highest
located and by whomsoever held, shall be immune from reputation for fairness, competence and integrity. The
all forms of seizure, attachment or execution before the names of the persons so nominated shall constitute the
delivery of first judgement against the Enterprise. list. If at any time the conciliators nominated by a State
Party in the list so constituted shall be fewer than four,
4 a) The property and assets of the Enterprise, that State Party shall be entitled to make further nom-
wherever located and by whomsoever held, shall be inations as necessary. The name of a conciliator shall
immune from requisition confiscation, expropriation or remain on the list until withdrawn by the State Party
any other form of seizure by executive or legislative which made the nomination, provided that such con-
action. ciliator shall continue to serve on any conciliation com-
b) The property and assets of the Enterprise, wherever mission to which that conciliator has been appointed
located and by whomsoever held, shall be free from until the completion of the proceedings before that
discriminatory restrictions, regulations, controls and commission.
moratoria of any nature.
Article 3
c) The Enterprise and its employees shall respect local
laws and regulations in any State or territory in which Constitution of conciliation commission
the Enterprise or its employees may do business or
The conciliation commission shall, unless the parties
otherwise act.
otherwise agree, be constituted as follows:
d) States Parties shall ensure that the Enterprise
enjoys all rights, privileges and immunities accorded by a) Subject to subparagraph g), the conciliation
them to entities conducting commercial activities in their commission shall consist of five members;
territories. These rights, privileges and immunities shall b) The party instituting the proceedings shall appoint
be accorded to the Enterprise on no less favourable two conciliators to be chosen preferably from
a basis than that on which they are accorded to entities the list referred to in article 2 of this annex,
engaged in similar commercial activities. If special priv- one of whom may be its national, unless the
ileges are provided by States Parties for developing parties otherwise agree. Such appointments
States or their commercial entities, the Enterprise shall shall be included in the notification referred to
enjoy those privileges on a similarly preferential basis. in article 1 of this annex;
e) States Parties may provide special incentives, rights, c) The other party to the dispute shall appoint two
privileges and immunities to the Entreprise without the conciliators in the manner set forth in subpara-
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(77)
The conciliation commission shall, unless the parties Compulsory submission to conciliation procedure
pursuant to section 3 of part XV
otherwise agree, determine its own procedure. The com-
mission may, with consent of the parties to the dispute,
invite any State Party to submit to it its views orally Article 11
or in writing. Decisions of the commission regardind Institution of proceedings
procedural matters, the report and recommendations
shall be made by a majority vote of its members. 1 Any party to a dispute which, in accordance with
part XV, section 3, may be submitted to conciliation
under this section, may institute the proceedings by writ-
Article 5 ten notification addressed to the other party or parties
Amicable settlement to the dispute.
2 Any party to the dispute, notified under para-
The commission may draw the attention of the parties graph 1, shall be obliged to submit to such proceedings.
to any measures which might facilitate an amicable set-
tlement of the dispute.
Article 12
Article 6
Failure to reply or to submit to conciliation
Functions of the commission
The failure of a party or parties to the dispute to
The commission shall hear the parties, examine their reply to notification of institution of proceedings or to
claims and objections, and make proposals to the parties submit to such proceedings shall not constitute a bar
with a view to reaching an amicable settlement. to the proceedings.
5486-(78) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
Article 7 Article 13
Incompatible activities Quorum
1 No member of the Tribunal may exercise any 1 All available members of the Tribunal shall sit;
political or administrative function, or associate actively a quorum of 11 elected members shall be required to
with or be financially interested in any of the operations constitute the Tribunal.
of any enterprise concerned with the exploration for 2 Subject to article 17 of this annex, the Tribunal
or exploitation of the resources of the sea or the sea-bed shall determine which members are available to cons-
or other commercial use of the sea or the sea-bed. titute the Tribunal for the consideration of a particular
2 No member of the Tribunal may act as agent, dispute, having regard to the effective functioning of
counsel or advocate in any case. the chambers as provided for in articles 14 and 15 of
3 Any doubt on these points shall be resolved by this annex.
decision of the majority of the other members of the 3 All disputes and applications submitted to the
Tribunal present. Tribunal shall be heard and determined by the Tribunal,
unless article 14 of this annex applies, or the parties
Article 8 request that it shall be dealt with in accordance with
Conditions relating to participation of members in a particular case article 15 of this annex.
1 No member of the Tribunal may participate in
the decision of any case in which he has previously taken Article 14
part as agent, counsel or advocate for one of the parties, Sea-Bed Disputes Chamber
or as a member of a national or international court
or tribunal, or in any other capacity. A Sea-Bed Disputes Chamber shall be established
2 If, for some special reason, a member of the Tri- in accordance with the provisions of section 4 of this
bunal considers that he should not take part in the deci- annex. Its jurisdiction, powers and functions shall be
sion of a particular case, he shall so inform the President as provided for in part XI, section 5.
of the Tribunal.
3 If the President considers that for some special Article 15
reason one of the members of the Tribunal should not Special chambers
sit in a particular case, he shall give him notice
accordingly. 1 The Tribunal may form such chambers, compo-
4 Any doubt on these points shall be resolved by sed of three or more of its elected members, as it con-
decision of the majority of the other members of the siders necessary for dealing with particular categories
Tribunal present. of disputes.
2 The Tribunal shall form a chamber for dealing
Article 9 with a particular dispute submitted to it if the parties
Consequence of ceasing to fulfil required conditions so request. The composition of such a chamber shall
be determined by the Tribunal with the approval of the
If, in the unanimous opinion of the other members parties.
of the Tribunal, a member has ceased to fulfil the requi- 3 With a view to the speedy dispatch of business,
red conditions, the President of the Tribunal shall the Tribunal shall form annually a chamber composed
declare the seat vacant. of five of its elected members which may hear and deter-
mine disputes by summary procedure. Two alternative
Article 10 members shall be selected for the purpose of replacing
members who are unable to participate in a particular
Privileges and immunities proceeding.
The members of the Tribunal, when engaged on the 4 Disputes shall be heard and determined by the
business of the Tribunal, shall enjoy diplomatic privi- chambers provided for in this article if the parties so
leges and immunities. request.
5 A judgment given by any of the chambers pro-
Article 11 vided for in this article and in article 14 of this annex
Solemn declaration by members shall be considered as rendered by the Tribunal.
of the parties, any other party may choose a person shall fix the amount which that party is to contribute
to participate as a member of the Tribunal. towards the expenses of the Tribunal.
3 If the Tribunal, when hearing a dispute, does
not include upon the bench a member of the nationality
of the parties, each of those parties may choose a person SECTION 2
to participate as a member of the Tribunal. Competence
4 This article applies to the chambers referred to
in articles 14 and 15 of this annex. In such cases, the Article 20
President, in consultation with the parties, shall request
specified members of the Tribunal forming the chamber, Access to the Tribunal
as many as necessary, to give place to the members 1 The Tribunal shall be open to States Parties.
of the Tribunal of the nationality of the parties con- 2 The Tribunal shall be open to entities other than
cerned, and, failing such, or if they are unable to be States Parties in any case expressly provided for in part
present, to the members specially chosen by the parties. XI or in any case submitted pursuant to any other agree-
5 Should there be several parties in the same inte- ment conferring jurisdiction on the Tribunal which is
rest, they shall, for the purpose of the preceding pro- accepted by all the parties to that case.
visions, be considered as one party only. Any doubt on
this point shall be settled by the decision of the Tribunal.
6 Members chosen in accordance with paragraphs Article 21
2, 3 and 4 shall fulfil the conditions required by articles Jurisdiction
2, 8 and 11 os this annex. They shall participate in the
decision on terms of complete equality with their The jurisdiction of the Tribunal comprises all disputes
colleagues. and all applications submitted to it in accordance with
this Convention and all matters specifically provided for
Article 18 in any other agreement which confers jurisdiction on
Remuneration of members the Tribunal.
Article 22
1 Each elected member of the Tribunal shall
receive an annual allowance and, for each day on which Reference of disputes subject to other agreements
he exercises his functions, a special allowance, provided
If all the parties to a treaty or convention already
that in any year the total sum payable to any member
in force and concerning the subject-matter covered by
as special allowance shall not exceed the amount of the
this Convention so agree, any disputes concerning the
annual allowance.
interpretation or application of such treaty or convention
2 The President shall receive a special annual
may, in accordance with such agreement, be submitted
allowance.
to the Tribunal.
3 The Vice-President shall receive a special allo-
wance for each day on which he acts as President. Article 23
4 The members chosen under article 17 of this Applicable law
annex, other than elected members of the Tribunal, shall
receive compensation for each day on which they exer- The Tribunal shall decide all disputes and applications
cise their functions. in accordance with article 293.
5 The salaries, allowances and compensation shall
be determined from time to time at meetings of the
SECTION 3
States Parties, taking into account the work load of the
Tribunal. They may not be decreased during the term Procedure
of office.
6 The salary of the Registrar shall be determined Article 24
at meetings of the States Parties, on the proposal of
Institution of proceedings
the Tribunal.
7 Regulations adopted at meetings of the States 1 Disputes are submitted to the tribunal, as the
Parties shall determine the conditions under which reti- case may be, either by notification of a special agreement
rement pensions may be given to members of the Tri- or by written application, addressed to the Registrar.
bunal and to the Registrar, and the conditions under In either case, the subject of the dispute and the parties
which members of the Tribunal and Registrar shall have shall be indicated.
their travelling expenses refunded. 2 The Registrar shall forthwith notify the special
8 The salaries, allowances, and compensation shall agreement or the application to all concerned.
be free of all taxation. 3 The Registrar shall also notify all States Parties.
Article 19 Article 25
Expenses of the Tribunal Provisional measures
1 The expenses of the Tribunal shall be born by 1 In accordance with article 290, the Tribunal and
the States Parties and by the Authority on such terms its Sea-Bed Disputes Chamber shall have the power to
and in such a manner as shall be decided at meetings prescribe provisional measures.
of the States Parties. 2 If the Tribunal is not in session or a sufficient
2 When an entity other than a State Party or the number of members is not available to constitute a quo-
Authority is a party to a case submitted to it, the Tribunal rum, the provisional measures shall be prescribed by
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(81)
1 All questions shall be decided by a majority of Unless otherwise decided by the Tribunal, each party
the members of the Tribunal who are present. shall bear its own costs.
2 In the event of an equality of votes, the President
or the member of the Tribunal who acts in his place
shall have a casting vote. SECTION 4
Sea-Bed Disputes Chamber
Article 30
Article 35
Judgment
Composition
1 The judgment shall state the reasons on which 1 The Sea-Bed Disputes Chamber referred to in
it is based. article 14 of this annex shall be composed of 11 members,
2 It shall contain the names of the members of selected by a majority of the elected members of the
the Tribunal who have taken part in the decision. Tribunal from among them.
3 If the judgment does not represent in whole or 2 In the selection of the members of the Chamber,
in part the unanimous opinion of the members of the the representation of the principal legal systems of the
Tribunal, any member shall be entitled to deliver a sepa- world and equitable geographical distribution shall be
rate opinion. assured. The Assembly of the Authority may adopt rec-
4 The judgment shall be signed by the President ommendations of a general nature relating to such rep-
and by the Registrar. It shall be read in open court, resentation and distribution.
due notice having been given to the parties to the 3 The members of the Chamber shall be selected
dispute. every three years and may be selected for a second term.
5486-(82) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
4 The Chamber shall elect its President from 2 In the exercise of its functions relating to advisory
among its members, who shall serve for the term for opinions, the Chamber shall be guided by the provisions
which the Chamber has been selected. of this annex relating to procedure before the Tribunal
5 If any proceeding are still pending at the end to the extent to which it recognizes them to be applicable.
of any three-year period for which the Chamber has
been selected, the Chamber shall complete the proceed-
ings in its original composition. SECTION 5
6 If a vacancy occurs in the Chamber, the Tribunal Amendments
shall select a successor from among its elected members,
who shall hold office for the remainder of his prede- Article 41
cessors term.
7 A quorum of seven of the members selected by Amendments
the Tribunal shall be required to constitute the Cham- 1 Amendment to this annex, other than amend-
ber. ments to section 4, may be adopted only in accordance
with article 313 or by consensus at a conference con-
Article 36 vened in accordance with this Convention.
Ad hoc chambers
2 Amendments to section 4 may be adopted only
in accordance with article 314.
1 The Sea-Bed Disputes Chamber shall form an 3 The Tribunal may propose such amendments to
ad hoc chamber, composed of three of its members, this State as it may consider necessary, by written com-
for dealing with a particular dispute submitted to it in munications to the States Parties for their consideration
accordance with article 188, paragraph 1, b). The com- in conformity with paragraphs 1 and 2.
position of such a chamber shall be determined by the
Sea-Bed Disputes Chamber with the approval of the ANNEX VII
parties. Arbitration
2 If the parties do not agree on the composition
of an ad hoc chamber, each party to the dispute shall Article 1
appoint one member, and the third member shall be
appointed by them in agreement. If they disagree, or Institution of proceedings
if any party fails to make an appointment, the President Subject to the provisions of part XV, any party to
of the Sea-Bed Disputes Chamber shall promptly make a dispute may submit the dispute to the arbitral pro-
the appointment or appointments from among its mem- cedure provided for in this annex by written notification
bers, after consultation with the parties. addressed to the other party or parties to the dispute.
3 Members of the ad hoc chamber must not be The notification shall be accompanied by a statement
in the service of, or nationals of, any of the parties to of the claim and the grounds on which it is based.
the dipute.
Article 37
Article 2
Access
List of arbitrators
The Chamber shall be open to the States Parties,
the Authority and the other entities referred to in part XI, 1 A list of arbitrators shall be drawn up and main-
section 5. tained by the Secretary-General of the United Nations.
Every State Party shall be entitled to nominate four
Article 38 arbitrators, each of whom shall be a person experienced
Applicable law in maritime affairs and enjoying the highest reputation
for fairness, competence and integrity. The names of
In addition to the provisions of article 293, the Cham- the persons so nominated shall constitute the list.
ber shall apply: 2 If at any time the arbitrators nominated by a
a) The rules, regulations and procedures of the State Party in the list so constituted shall be fewer than
Authority adopted in accordance with this Con- four, that State Party shall be entitled to make further
vention; and nominations as necessary.
b) The terms of contracts concerning activities in 3 The name of an arbitrator shall remain on the
the Area in matters relating to those contracts. list until withdrawn by the State Party which made the
nomination, provide that such arbitrator shall continue
to serve on any arbitral tribunal to which that arbitrator
Article 39 has been appointed until the completion of the pro-
Enforcement of decisions of the Chamber ceedings before that arbitral tribunal.
The decisions of the Chamber shall be enforceable
in the territories of the States Parties in the same manner Article 3
as judgments or orders of the highest court of the State Constitution of arbitral tribunal
Party in whose territory the enforcement is sought.
For the purpose of proceedings under this annex, the
Article 40
arbitral tribunal shall, unless the parties otherwise agree,
Applicability of other sections of this annex be constituted as follows:
1 The other sections of this annex which are not a) Subject to subparagraph g), the arbitral tribunal
incompatible with this section apply to the Chamber. shall consist of five members;
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(83)
b) The party instituting the proceedings shall appoint h) In disputes involving more than two parties, the
one member to be chosen preferably from the provisions of subparagraphs a) to f) shall apply
list referred to in article 2 of this annex, who to the maximum extent possible.
may be its national. The appointment shall be
included in the notificaction referred to in arti-
cle 1 of this annex; Article 4
c) The other party to the dispute shall, within 30 Functions of arbitral tribunal
days of receipt of the notification referred to
in article 1 of this annex, appoint one member An arbitral tribunal constituted under article 3 of this
to be chosen preferably from the list, who may annex shall function in accordance with this annex and
be its national. If the appointment is not made the other provisions of this Convention.
within that period, the party instituting the pro-
ceedings may, within two weeks of the expiration Article 5
of that period, request that the appointment be
made in accordance with subparagraph e); Procedure
d) The other three members shall be appointed
by agreement between the parties. They shall Unless the parties to the dispute otherwise agree the
be chosen preferably from the list and shall be arbitral tribunal shall determine its own procedure,
nationals of third States unless the parties other- assuring to each party a full opportunity to be heard
wise agree. The parties to the dispute shall and to present its case.
appoint the President of the arbitral tribunal Article 6
from among those three members. If, within 60
days of receipt of the notification referred to Duties of parties to a dispute
in article 1 of this annex, the parties are unable
to reach agreement on the appointment of one The parties to the dispute shall facilitate the work
or more of the members of the tribunal to be of the arbitral tribunal and, in particular, in accordance
appointed by agreement, or on the appointment with their law and using all means at their disposal,
of the President, the remaining appointment or shall:
appoitments shall be made in accordance with a) Provide it with all relevant documents, facilities
subparagraph e), at the request of a party to and information; and
the dispute. Such request shall be made within b) Enable it when necessary to call witnesses or
two weeks of the expiration of the aforemen- experts and receive their evidence and to visit
tioned 60-day period; the localities to which the case relates.
e) Unless the parties agree that any appointment
under subparagraphs c) and d) be made by a
person or a third State chosen by the parties, Article 7
the President of the International Tribunal for Expenses
the Law of the Sea shall make the necessary
appointments. If the President is unable to act Unless the arbitral tribunal decides otherwise because
under this subparagraph or is a national of one of the particular circumstances of the case, the expenses
of the parties to the dispute, the appointment of the tribunal, including the remuneration of its mem-
shall be made by the next senior member of bers, shall be borne by the parties to the dispute in
the International Tribunal for the Law of the equal shares.
Sea who is available and is not a national of
one of the parties. The appointments referred Article 8
to in this subparagraph shall be made from the Required majority for decisions
list referred to in article 2 of this annex within
a period of 30 days of the receipt of the request Decisions of the arbitral tribunal shall be taken by
and in consultation with the parties. The mem- a majority vote of its members. The absence or absten-
bers so appointed shall be of different nation- tion of less than half of the members shall not constitute
alities and may not be in the service of, ordinarily a bar to the tribunal reaching a decision. In the event
resident in the territory of, or nationals of, any of an equality of votes, the President shall have a casting
of the parties to the dispute; vote.
f) Any vacancy shall be filled in the manner pre-
scribed for the initial appointment; Article 9
g) Parties in the same interest shall appoint one Default of appearance
member of the tribunal jointly by agreement.
Where there are several parties having separate If one of the parties to the dispute does not appear
interests or where there is disagreement as to before the arbitral tribunal or fails to defend its case,
whether they are of the same interest, each of the other party may request the tribunal do continue
them shall appoint one member of the tribunal. the proceedings and to make its award. Absence of a
The number of members of the tribunal appoin- party or failure of a party to defend its case shall not
ted separately by the parties shall always be constitute a bar to the proceedings. Before making its
smaller by one than the number of members award, the arbitral tribunal must satisfy itself not only
of the tribunal to be appointed jointly by the that it has jurisdiction over the dispute but also that
parties; the claim is well founded in fact and law.
5486-(84) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
of a party to the dispute. Such request shall tal organization constituted by states to which its mem-
be made within two weeks of the expiration of ber States have transferred competence over matters
the aforementioned 30-day period; governed by this Convention, including the competence
e) Unless the parties agree that the appointment to enter into treaties in respect of those matters.
be made by a person or a third State chosen
by the parties, the Secretary-General of the Uni-
ted Nations shall make the necessary appoint- Article 2
ments within 30 days of receipt of a request
Signature
under subparagraphs c) and d). The appoint-
ments referred to in this subparagraph shall be An international organization may sign this Conven-
made from the appropriate list or lists of experts tion if a majority of its member States are signatories
referred to in article 2 of this annex and in con- of this Convention. At the time of signature an inter-
sultation with the parties to the dispute and the
national organization shall make a declaration specifying
appropriate international organization. The
members so appointed shall be of different the matters governed by this Convention in respect of
nationalites and may not be in the service of, which competence has been transferred to that organ-
ordinarily resident in the territory of, or nation- ization by its member States which are signatories, and
als of, any of the parties to the dispute; the nature and extent of that competence.
f) Any vacancy shall be filled in the manner pre-
scribed for the initial appointment; Article 3
g) Parties in the same interest shall appoint two
members of the tribunal jointly by agreement. Formal confirmation and accession
Where there are several parties having separate
interests or where there is disagreement as to 1 An international organization may deposit its
whether they are of the same interest, each of instrument of formal confirmation or of accession if a
them shall appoint one member of the tribunal; majority of its member States deposit or have deposited
h) In disputes involving more than two parties, the their instruments of ratification or accession.
provisions of subparagraphs a) to f) shall apply 2 The instruments deposited by the international
to the maximum extent possible. organization shall contain the undertakings and declar-
ations required by articles 4 and 5 of this annex.
Article 4
General provisions Article 4
Annex VII, articles 4 to 13, apply mutatis mutandis Extent of participation and rights and obligations
to the special arbitration proceedings in accordance with
this annex. 1 The instrument of formal confirmation or of
Article 5 accession of an international organization shall contain
Fact finding
an undertaking to accept the rights and obligations of
States under this Convention in respect of matters relat-
1 The parties to a dispute concerning the inter- ing to which competence has been transferred to it by
pretation or application of the provisions of this Con- its member States which are Parties to this Convention.
vention relating to 1) fisheries, 2) protection and pres- 2 An international organization shall be a Party
ervation of the marine environment, 3) marine scientific to this Convention to the extent that it has competence
research, or 4) navigation, including pollution from ves- in accordance with the declarations, communications of
sels and by dumping, may at any time agree to request information or notifications referred to in article 5 of
a special arbitral tribunal constituted in accordance with this annex.
article 3 of this annex to carry out an inquiry and estab- 3 Such an international organization shall exercise
lish the facts giving rise to the dispute. the rights and perform the obligations which its member
2 Unless the parties otherwise agree, the findings States which are Parties would otherwise have under
of fact of the special arbitral tribunal acting in accor-
this Convention, on matters relating to which compet-
dance with paragraph 1, shall be considered as conclusive
as between the parties. ence has been transferred to it by those member States.
3 If all the parties to the dispute so request, the The member States of that international organization
special arbitral tribunal may formulate recommenda- shall not exercise competence which they have trans-
tions which, without having the force of a decision, shall ferred to it.
only constitute the basis for a review by the parties of 4 Participation of such an international organiza-
the questions giving rise to the dispute. tion shall in no case entail an increase of the repre-
4 Subject to paragraph 2 the special arbitral tri- sentation to which its member States which are States
bunal shall act in accordance with the provisions of this Parties would otherwise be entitled, including rights in
annex, unless the parties otherwise agree. decision-making.
5 Participation of such an international organiza-
ANNEX IX tion shall in no case confer any rights under this Con-
Participation by international organizations vention on member States of the organization which
are not States Parties to this Convention.
Article 1 6 In the event of a conflict between the obligations
of an international organization under this Convention
Use of terms
and its obligations under the agreement establishing the
For the purposes of article 305 and of this annex, organization or any acts relating to it, the obligations
international organization means an intergovernmen- under this Convention shall prevail.
5486-(86) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
Article 7 ANNEX
Provisional application
SECTION 1
1 If on 16 November 1994 this Agreement has not
entered into force, it shall be applied provisionally pen- Costs to States Parties and institutional arrangements
ding its entry into force by:
1 The International Sea-Bed Authority (herein-
a) States which have consented to its adoption in after referred to as the Authority) is the organization
the General Assembly of the United Nations, through which States Parties to the Convention shall,
except any such State which before 16 November in accordance with the regime for the Area established
1994 notifies the depositary in writing either that in part XI and this Agreement, organize and control
it will not so apply this Agreement or that it activities in the Area, particularly with a view to admin-
will consent to such application only upon sub- istering the resources of the Area. The powers and func-
sequent signature or notification in writing; tions of the Authority shall be those expressly conferred
b) States and entities which sign this Agreement, upon it by the Convention. The Authority shall have
except any such State, or entity which notifies such incidental powers, consistent with the Convention,
the depositary in writing at the time of signature as are implicit in, and necessary for, the exercises of
that it will not so apply this Agreement; those powers and functions with respect to activities
c) States and entities which consent to its provi- in the Area.
sional application by so notifying the depositary 2 In order to minimize costs to States Parties, all
in writing;
organs and subsidiary bodies to be established under
d) States which accede to this Agreement.
the Convention and this Agreement shall be cost-effec-
2 All such States and entities shall apply this Agree- tive. This principle shall also apply to the frequency,
ment provisionally in accordance with their national or duration and scheduling of meetings.
internal laws and regulations, with effect from 16 3 The setting up and the functioning of the organs
November 1994 or the date of signature, notification and subsidiary bodies of the Authority shall be based
of consent or accession, if later. on an evolutionary approach, taking into account the
3 Provisional application shall terminate upon the functional needs of the organs and subsidiary bodies
date of entry into force of this Agreement. In any event, concerned in order that they may discharge effectively
provisional application shall terminate on 16 November their respective responsibilities at various stages of the
1998 if at that date the requirement in article 6, para- development of activities in the Area.
graph 1, of consent to be bount by this Agreement by 4 The early functions of the Authority upon entry
at least seven of the States (of which at least five must into force of the Convention shall be carried out by
be developed States) referred to in paragraph 1, a), Assembly, the Council, the Secretariat, the Legal and
of Resolution II has not been fulfilled. Technical Commission and the Finance Committee. The
functions of the Economic Planning Commission shall
Article 8 be performed by the Legal and Technical Commission
until such time as the Council decides otherwise or until
States Parties the approval of the first plan of work for exploitation.
1 For the purposes of this Agreement, States Par- 5 Between the entry into force of the Convention
ties means States which have consented to be bound and the approval of the first plan of work for exploi-
by this Agreement and for which this Agreement is in tation, the Authority shall concentrate on:
force.
2 This Agreement applies mutatis mutandis to the a) Processing of applications for approval of plans
entities referred to in article 305, paragraph 1, c), d), of work for exploration in accordance with
e) and f), of the Convention which become Parties to part XI and this Agreement;
this Agreement in accordance with the conditions rele- b) Implementation of decisions of the Preparatory
vant to each, and to that extent States Parties refers Commission for the International Sea-Bed
to those entities. Authority and for the International Tribunal for
Article 9 the Law of the Sea (hereinafter referred to as
the Preparatory Commission) relating to be
Depositary registered pioneer investors and their certifying
The Secretary-General of the United Nations shall States, including their rights and obligations, in
be the depositary of this Agreement. accordance with article 308, paragraph 5, of the
Convention and Resolution II, paragraph 13;
Article 10 c) Monitoring of compliance with plans of work
of exploration approved in the form of contracts;
Authentic texts d) Monitoring and review of trends and develop-
The original of this Agreement, of which the Arabic, ments relating to deep sea-bed mining activities,
Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are including regular analysis of world metal market
equally authentic, shall be deposited with the Secre- conditions and metal prices, trends and pro-
tary-General of the United Nations. spects;
e) Study of the potential impact of mineral pro-
In witness whereof, the undersigned plenipotentiaries, duction from the Area on the economies of
being duly authorized thereto, have signed this Agree- developing land-based producers of those mine-
ment. rals which are likely to be most seriously affec-
Done at New York, this 28 day of July, one thousand ted, with a view to minimizing their difficulties
nine hundred and ninety-four. and assisting them in their economic adjustment,
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(89)
taking into account the work done in this regard may request approval of a plan of work for
by the Preparatory Commission; exploration within 36 months of the entry into
f) Adoption of rules, regulations and procedures force of the Convention. The plan of work for
necessary for the conduct of activities in the exploration shall consist of documents, reports
Area as they progress. Notwithstanding the pro- and other data submitted to the Preparatory
visions of annex III, article 17, paragraph 2, b) Commission both before and after registration
and c), of the Convention, such rules, regula- and shall be accompanied by a certificate of
tions and procedures shall take into account the compliance, consisting of a factual report
terms of this Agreement, the prolonged delay describing the status of fulfilment of obligations
in commercial deep sea-bed mining and the under the pioneer investor regime, issued by
likely pace of activities in the Area; the Preparatory Commission in accordance with
g) Adoption of rules, regulations and procedures Resolution II, paragraph 11, a). Such a plan
incorporating applicable standards for the pro- of work shall be considered to be approved. Such
tection and preservation of the marine envir- an approved plan of work shall be in the form
onment; of a contract concluded between the Authority
h) Promotion and encouragement of the conduct and the registered pioneer investor in accor-
of marine scientific research with respect to dance with part XI and this Agreement. The fee
activities in the Area and the collection and dis- of US$ 250,000 paid pursuant to Resolution II,
semination of the results of such research and paragraph 7, a), shall be deemed to be the fee
analysis, when available, with particular empha- relating to the exploration phase pursuant to
sis on research related to the environmental section 8, paragraph 3, of this annex. Section 3,
impact of activities in the Area; paragraph 11, of this annex shall be interpreted
i) Acquisition of scientific knowledge and mon- and applied accordingly;
itoring of the development of marine technology iii) In accordance with the principle of non-discrim-
relevant to activities in the Area, in particular ination, a contract with a State or entity or any
technology relating to the protection and pres- component of such entity referred to in sub-
ervation of the marine environment; paragraph a), i), shall include arrangements
j) Assessment of available data relating to pro- which shall be similar to and no less favourable
specting and exploration; than those agreed with any registered pioneer
k) Timely elaboration of rules, regulations and pro- investor referred to in subparagraph a), ii). If
cedures for exploitation, including those relating any of the States or entities or any components
to the protection and preservation of the marine of such entities referred to in subparagraph a),
environment. i), are granted more favourable arrangements,
the Council shall make similar and no less
6 a) An application for approval of a plan of work favourable arrangements with regard to the
for exploration shall be considered by the Council fol- rights and obligations assumed by the registered
lowing the receipt of a recommendation on the appli- pioneer investors referred to in subparagraph
cation from the Legal and Technical Commission. The a), ii), provided that such arrangements do not
processing of an application for approval of a plan of affect or prejudice the interests of the Authority;
work for exploration shall be in accordance with the iv) A State sponsoring an application for a plan
provisions of the Convention, including annex III thereof, of work pursuant to the provisions of subpara-
and this Agreement, and subject to the following: graph a), i) or ii), may be a State Party or a
i) A plan of work for exploration submitted on State which is applying this Agreement provi-
behalf of a State or entity, or any component sionally in accordance with article 7, or a State
of such entity, referred to in Resolution II, para- which is a member of the Authority on a pro-
graph 1, a), ii) or iii), other than a registered visional basis in accordance with paragraph 12;
pioneer investor, which had already undertaken v) Resolution II, paragraph 8, c), shall be inter-
substantial activities in the Area prior to the preted and applied in accordance with subpara-
entry into force of the Convention, or its suc- graph a), iv).
cessor in interest, shall be considered to have
met the financial and technical qualifications b) The approval of a plan of work for exploration
necessary for approval of a plan of work if the shall be in accordance with article 153, paragraph 3,
sponsoring State or States certify that the appli- of the Convention.
cant has expended an amount equivalent to at 7 An application for approval of a plan of work
least US$ 30 million in research and exploration shall be accompanied by an assessment of the potential
activities and has expended no less than 10 per environmental impacts of the proposed activities and
cent if that amount in the location, survey and by a description of a programme for oceanographic and
evaluation of the area referred to in the plan baseline environmental studies in accordance with the
of work. If the plan of work otherwise satisfies rules, regulations and procedures adopted by the
the requirements of the Convention and any Authority.
rules, regulations and procedures adopted pur- 8 An application for approval of a plan of work
suant thereto, it shall be approved by the Coun- for exploration, subject to paragraph 6, a), i) or ii), shall
cil in the form of a contract. The provisions be processed in accordance with the procedures set out
of section 3, paragraph 11, of this annex shall in section 3, paragraph 11, of this annex.
be interpreted and applied accordingly; 9 A plan of work for exploration shall be approved
ii) Notwithstanding the provisions of Resolution II, for a period of 15 years. Upon the expiration of a plan
paragraph 8, a), a registered pioneer investor of work for exploration, the contractor shall apply for
5486-(90) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
a plan of work for exploitation unless the contractor and annual budgetary appropriations and shall
has already done so or has obtained an extension for have the same rights and obligations as other
the plan of work for exploration. Contractors may apply members, including:
for such extensions for periods of not more than five
years each. Such extensions shall be approved of the i) The obligation to contribute to the admin-
contractor has made efforts in good faith to comply istrative budget of the Authority in accor-
with the requirements of the plan of work but for reasons dance with the scale of assessed con-
beyond the contractors control has been unable to com- tributions;
plete the necessary preparatory work for proceeding to ii) The right to sponsor an application for
the exploitation stage or if the prevailing economic cir- approval of a plan of work for explor-
cumstances do not justify proceeding to the exploitation ation. In the case of entities whose com-
stage. ponents are natural or juridical persons
10 Designation of a reserved area for the Authority possessing the nationality of more than
in accordance with annex III, article 8, of the Convention one State, a plan of work for exploration
shall take place in connection with approval of an appli- shall not be approved unless all the States
cation for a plan of work for exploration or approval whose natural or juridical persons com-
of an application for a plan of work for exploration prise those entities are States Parties or
and exploitation. members on a provisional basis;
11 Notwithstanding the provisions of paragraph 9,
an approved plan of work for exploration which is spons- d) Notwithstanding the provisions of paragraph 9,
ored by at least one State provionally applying this an approved plan of work in the form of a con-
Agreement shall terminate if such a State ceases to apply tract for exploration which was sponsored pur-
this Agreement provisionally and has not become a suant to subparagraph c), ii), by a State which
member on a provisional basis in accordance with para- was a member on a provisional basis shall ter-
graph 12 or has not become a State Party. minate if such membership ceases and the State
12 Upon the entry into force of this Agreement, or entity has not become a State Party;
States and entities referred to in article 3 of this Agree- e) If such a member has failed to make its assessed
ment which have been applying it provisionally in accor- contributions or otherwise failed to comply with
dance with article 7 and for which it is not in force its obligations in accordance with this paragraph,
may continue to be members of the Authority on a pro- its membership on a provisional basis shall be
visional basis pending its entry into force for such States terminated.
and entities, in accordance with the following sub-
paragraphs: 13 The reference in annex III, article 10, of the
Convention to performance which has not been satis-
a) If this Agreement enters into force before 16 factory shall be interpreted to mean that the contractor
November 1996, such States and entities shall has failed to comply with the requirements of an
be entitled to continue to participate as mem- approved plan of work in spite of a written warning
bers of the Authority on a provisional basis upon or warnings from the Authority to the contractor to
notification to the depositary of the Agreement comply therewith.
by such a State or entity of its intention to par- 14 The Authority shall have its own budget. Until
ticipate as a member on a provisional basis. Such the end of the year following the year during which
membership shall terminate either on 16 this Agreement enters into force, the administrative
November 1996 or upon the entry into force expenses of the Authority shall be met through the bud-
of this Agreement and the Convention for such get of the United Nations. Thereafter, the administrative
member, whichever is earlier. The Council may, expenses of the Authority shall be met by assessed con-
upon the request of the State or entity con- tributions of its members, including any members on
cerned, extend such membership beyond 16 a provisional basis, in accordance with articles 171, sub-
November 1996 for a further period or periods paragraph a), and 173 of the Convention and this Agree-
not exceeding a total of two years provided that ment, until the Authority has sufficient funds from other
the Council is satisfied that the State or entity sources to meet those expenses. The Authority shall
concerned has been making efforts in good faith not exercise the power referred to in article 174, para-
to become a party to the Agreement and the graph 1, of the Convention to borrow funds to finance
Convention; its administrative budget.
b) If this Agreement enters into force after 15 15 The Authority shall elaborate and adopt, in
November 1996, such States and entities may accordance with article 162, paragraph 2, o), ii), of the
request the Council to grant continued mem- Convention, rules, regulations and procedures based on
bership in the Authority on a provisional basis the principles contained in sections 2, 5, 6, 7 and 8 of
for a period or periods not extending beyond this annex, as well as any additional rules, regulations
16 November 1998. The Council shall grant such and procedures necessary to facilitate the approval of
membership with effect from the date of the plans of work for exploration or exploitation, in accor-
request if it is satisfied that the State or entity dance with the following subparagraphs:
has been making efforts in good faith to become
a party to the Agreement and the Convention; a) The Council may undertake such elaboration
c) States and entities which are members of the any time it deems that all or any of such rules,
Authority on a provisional basis in accordance regulations or procedures are required for the
with subparagraph a) or b) shall apply the terms conduct of activities in the Area, or when it
of part XI and this Agreement in accordance determines that commercial exploitation is
with their national or internal laws, regulations imminent, or at the request of a State whose
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(91)
national intends to apply for approval of a plan h) Study of managerial policy options for the
of work for exploitation; administration of the Enterprise at different sta-
b) If a request is made by a State referred to in ges of its operations.
subparagraph a) the Council shall, in accor-
dance with article 162, paragraph 2, o), of the 2 The Enterprise shall conduct its initial deep sea-
Convention, complete the adoption of such bed mining operations through joint ventures. Upon the
rules, regulations and procedures within two approval of a plan of work for exploitation for an entity
years of the request; other than the Enterprise, or upon receipt by the Council
c) If the Council has not completed elaboration of an application for a joint-venture operation with the
of the rules, regulations and procedures relating Enterprise, the Council shall take up the issue of the
to exploitation within the prescribed time and functioning of the Enterprise independently of the Sec-
an application for approval of a plan of work retariat of the Authority. If joint-venture operations with
for exploitation is pending, it shall none the less the Enterprise accord with sound commercial principles,
consider and provisionally approve such plan the Council shall issue a directive pursuant to article
of work based on the provisions of the Con- 170, paragraph 2, of the Convention providing for such
vention and any rules, regulations and proce- independent functioning.
dures that the Council may have adopted pro- 3 The obligation of States Parties to fund one mine
visionally, or on the basis of the norms contained site of the Enterprise as provided for in annex IV, article
in the Convention and the terms and principles 11, paragraph 3, of the Convention shall not apply and
contained in this annex as well as the principles States Parties shall be under no obligation to finance
of non-discrimination among contractors. any of the operations in any mine site of the Enterprise
or under its joint-venture arrangements.
16 The draft rules, regulations and procedures and 4 The obligations applicable to contractors shall
any recommendations relating to the provisions of part apply to the Enterprise. Notwithstanding the provisions
XI, as contained in the reports and recommendations of article 153, paragraph 3, and annex III, article 3, para-
of the Preparatory Commission, shall be taken into graph 5, of the Convention, a plan of work for the Enter-
account by the Authority in the adoption of rules, reg- prise upon its approval shall be in the form of a contract
ulations and procedures in accordance with part XI and concluded between the Authority and the Enterprise.
this Agreement. 5 A contractor which has contributed a particular
17 The relevant provisions of part XI, section 4, area to the Authority as a reserved area has the right
of the Convention shall be interpreted and applied in of first refusal to enter into a joint-venture arrangement
accordance with this Agreement. with the Enterprise for exploration and exploitation of
that area. If the Enterprise does not submit an appli-
SECTION 2
cation for a plan of work for activities in respect of
such a reserved area within 15 years of the commence-
The Enterprise ment of its functions independent of the Secretariat of
the Authority or within 15 years of the date on which
1 The Secretariat of the Authority shall perform that area is reserved for the Authority, whichever is
the functions of the Enterprise until it begins to operate the later, the contractor which contributed the area shall
independently of the Secretariat. The Secretary-General be entitled to apply for a plan of work for that area
of the Authority shall appoint from within the staff of provided it offers in good faith to include the Enterprise
the Authority an interim Director-General to oversee as a joint-venture partner.
the performance of these functions by the Secretariat. 6 Article 170, paragraph 4, annex IV and other pro-
These functions shall be: visions of the Convention relating to the Enterprise shall
a) Monitoring and review of trends and develop- be interpreted and applied in accordance with this
ments relating to deep sea-bed mining activities, section.
including regular analysis of world metal market
conditions and metal prices, trends and pro- SECTION 3
spects; Decision-making
b) Assessment of the results of the conduct of mar-
ine scientific research with respect to activities 1 The general policies of the Authority shall be
in the Area, with particular emphasis on established by the Assembly in collaboration with the
research related to the environmental impact Council.
of activities in the Area; 2 As a general rule, decision-making in the organs
c) Assessment of available data relating to pro- of the Authority should be by consensus.
specting and exploration, including the criteria 3 If all efforts to reach a decision by consensus
for such activities; have been exhausted, decisions by voting in the Assembly
d) Assessment of technological developments rel- on questions of procedure shall be taken by a majority
evant to activities in the Area, in particular tech- of members present and voting, and decisions on ques-
nology relating to the protection and preser- tions of substance shall be taken by a two-thirds majority
vation of the marine environment; of members present and voting, as provided for in article
e) Evaluation of information and data relating to 159, paragraph 8, of the Convention.
areas reserved for the Authority; 4 Decisions of the Assembly on any matter for
f) Assessment of approaches to joint-venture oper- which the Council also has competence or on any admin-
ations; istrative, budgetary or financial matter shall be based
g) Collection of information on the availability of on the recommendations of the Council. If the Assembly
trained manpower; does not accept the recommendations of the Council
5486-(92) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
on any matter, it shall return the matter to the Council b) The provisions of article 162, paragraph 2, j), of
for further consideration. The Council shall reconsider the Convention shall not apply.
the matter in the light of the views expressed by the 12 Where a dispute arises relating to the disap-
Assembly. proval of a plan of work, such dispute shall be submitted
5 If all efforts to reach a decision by consensus to the dispute settlement procedures set out in the
have been exhausted, decisions by voting in the Council Convention.
on questions of procedure shall be taken by a majority 13 Decisions by voting in the Legal and Technical
of members present and voting, and decisions on ques- Commission shall be by a majority of members present
tions of substance, except where the Convention pro- and voting.
vides for decisions by consensus in the Council, shall 14 Part XI, section 4, subsections B and C, of the
be taken by a two-thirds majority of members present Convention shall be interpreted and applied in accor-
and voting, provided that such decisions are not apposed dance with this section.
by a majority in any one of the chambers referred to 15 The Council shall consist of 36 members of the
in paragraph 9. In taking decisions the Council shall Authority elected by the Assembly in the following
seek to promote the interests of all the members of order:
the Authority.
6 The Council may defer the taking of a decision a) Four members from among those States Parties
in order to facilitate further negotiation whenever it which, during the last five years for which stat-
appears that all efforts at achieving consensus on a ques- istics are available, have either consumed more
tion have not been exhausted. than 2 per cent in value terms of total world
7 Decisions by the Assembly or the Council having consumption or have had net imports of more
financial or budgetary implications shall be based on than 2 per cent in value terms of total world
the recommendations of the Finance Committee. imports of the commodities produced from the
8 The provisions of article 161, paragraph 8, b) categories of minerals to be derived from the
and c), of the Convention shall not apply. Area, provided that the four members shall
9 a) Each group of States elected under para- include one State from the Eastern European
graph 15, a) to c), shall be treated as a chamber for region having the largest economy in that region
the purposes of voting in the Council. The developing in terms of gross domestic product and the State,
States elected under paragraph 15, d) and e), shall be on the date of entry into force of the Conven-
treated as a single chamber for the purposes of voting tion, having the largest economy in terms of
in the Council. gross domestic product, if such States wish to
b) Before electing the members of the Council, the be represented in this group;
Assembly shall establish lists of countries fulfilling the b) Four members from among the eight States Par-
criteria for membership in the groups of States in para- ties which have made the largest investments
graph 15, a) to d). If a State fulfils the criteria for mem- in preparation for and in the conduct of activities
bership in more than one group, it may only be proposed in the Area, either directly or through their
by one group for election to the Council and it shall nationals;
represent only that group in voting in the Council. c) Four members from among States Parties which,
10 Each group of States in paragraph 15, a) to on the basis of production in areas under their
d), shall be represented in the Council by those members jurisdiction, are major net exporters of the cat-
nominated by that group. Each group shall nominate egories of minerals to be derived from the Area,
only as many candidates as the number of seats required including at least two developing States whose
to be filled by that group. When the number of potential exports of such minerals have a substantial bear-
candidates in each of the groups referred to in paragraph ing upon their economies;
15, a) to e), exceeds the number of seats available in
d) Six members from among developing States Par-
each of those respective groups, as a general rule, the
ties, representing special interests. The special
principle of rotation shall apply. States members of each
of those groups shall determine how this principle shall interests to be represented shall include those
apply in those groups. of States with large populations, States which
11 a) The Council shall approve a recommendation are land-locked or geographically disadvan-
by the Legal and Technical Commission for approval taged, island States, States which are major
of a plan of work unless by a two-thirds majority of importers of the categories of minerals to be
its members present and voting, including a majority derived from the Area, States which are poten-
of members present and voting in each of the chambers tial producers of such minerals and least devel-
of the Council, the Council decides to desapprove a oped States;
plan of work. If the Council does not take a decision e) Eighteen members elected according to the
on a recommendation for approval of a plan of work principle of ensuring an equitable geographical
within a prescribed period, the recommendation shall distribution of seats in the Council as a whole,
be deemed to have been approved by the Council at provided that each geographical region shall
the end of that period. The prescribed period shall nor- have at least one member elected under this
mally be 60 days unless the Council decides to provide subparagraph. For this purpose, the geograph-
for a longer period. If the Commission recommends ical regions shall be Africa, Asia, Eastern
the disapproval of a plan of work or does not make Europe, Latin America and the Caribbean and
a recommendation, the Council may nevertheless Western Europe and Others.
approve the plan of work in accordance with its rules
of procedure for decision-making on questions of 16 The provisions of article 161, paragraph 1, of
substance. the Convention shall not apply.
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(93)
2 No two members of the Finance Committee shall 9 The requirement of article 162, paragraph 2, y),
be nationals of the same State Party. of the Convention to establish a subsidiary organ to
3 Members of the Finance Committee shall be deal with financial matters shall be deemed to have been
elected by the Assembly and due account shall be taken fulfilled by the establishment of the Finance Committee
of the need for equitable geographical distribution and in accordance with this section.
the representation of special interests. Each group of
States referred to in section 3, paragraph 15, a), b),
c) and d), of this annex shall be represented on the CONVENO DAS NAES UNIDAS SOBRE O DIREITO DO MAR
Committee by at least one member. Until the Authority Os Estados Partes nesta Conveno:
has sufficient funds other than assessed contributions
to meet its administrative expenses, the membership of Animados do desejo de solucionar, num esprito
the Committee shall include representatives of the five de compreenso e cooperao mtuas, todas as
largest financial contributors to the administrative bud- questes relativas ao direito do mar e conscientes
get of the Authority. Thereafter, the election of one do significado histrico desta Conveno como
member from each group shall be on the basis of nom- importante contribuio para a manuteno da
ination by the members of the respective group, without paz, da justia e do progresso de todos os povos
prejudice to the possibility of further members being do mundo;
elected from each group. Verificando que os factos ocorridos desde as Con-
ferncias das Naes Unidas sobre o Direito do
4 Members of the Finance Committee shall hold
Mar, realizadas em Genebra em 1958 e 1960,
office for a term of five years. They shall be eligible acentuaram a necessidade de uma nova conven-
for re-election for a further term. o sobre o direito do mar de aceitao geral;
5 In the event of the death, incapacity or resig- Conscientes de que os problemas do espao oce-
nation of a member of the Finance Committee prior nico esto estreitamente inter-relacionados e
to the expiration of the term of office, the Assembly devem ser considerados como um todo;
shall elect for the remainder of the term a member Reconhecendo a convenincia de estabelecer por
from the same geographical region or group of States. meio desta Conveno, com a devida conside-
6 Members of the Finance Committee shall have rao pela soberania de todos os Estados, uma
no financial interest in any activity relating to matters ordem jurdica para os mares e oceanos que faci-
upon which the Committee has the responsibility to lite as comunicaes internacionais e promova
make recommendations. They shall not disclose, even os usos pacficos dos mares e oceanos, a uti-
after the termination of their functions, any confidential lizao equitativa e eficiente dos seus recursos,
information coming to their knowledge by reason of a conservao dos recursos vivos e o estudo, a
their duties for the Authority. proteco e a preservao do meio marinho;
7 Decisions by the Assembly and the Council on Tendo presente que a consecuo destes objectivos
the following issues shall take into account recommen- contribuir para o estabelecimento de uma
dations of the Finance Committee: ordem econmica internacional justa e equitativa
que tenha em conta os interesses e as neces-
a) Draft financial rules, regulations and procedures sidades da humanidade, em geral, e, em par-
of the organs of the Authority and the financial ticular, os interesses e as necessidades especiais
management and internal financial administra- dos pases em desenvolvimento, quer costeiros
tion of the Authority; quer sem litoral;
b) Assessment of contributions of members to the Desejando desenvolver pela presente Conveno
administrative budget of the Authority in accor- os princpios consagrados na Resoluo n.o 2749
dance with article 160, paragraph 2, e), of the (XXV), de 17 de Dezembro de 1970, na qual
Convention; a Assembleia Geral das Naes Unidas declarou
c) All relevant financial matters, including the pro- solenemente, inter alia, que os fundos marinhos
posed annual budget prepared by the Secretary- e ocenicos e o seu subsolo para alm dos limites
General of the Authority in accordance with da jurisdio nacional, bem como os respectivos
article 172 of the Convention and the financial recursos, so patrimnio comum da humanidade
aspects of the implementation of the pro- e que a explorao e o aproveitamento dos mes-
grammes of work of the Secretariat; mos fundos sero feitos em benefcio da huma-
d) The administrative budget; nidade em geral, independentemente da situao
e) Financial obligations of States Parties arising geogrfica dos Estados;
from the implementation of this Agreement and Convencidos de que a codificao e o desenvol-
part XI as well as the administrative and bud- vimento progressivo do direito do mar alcana-
getary implications of proposals and recommen- dos na presente Conveno contribuiro para
dations involving expenditure from the funds o fortalecimento da paz, da segurana, da coo-
perao e das relaes de amizade entre todas
of the Authority;
as naes, de conformidade com os princpios
f) Rules, regulations and procedures on the equit- de justia e igualdade de direitos, e promovero
able sharing of financial and other economic o progresso econmico e social de todos os povos
benefits derived from activities in the Area and do mundo, de acordo com os propsitos e prin-
the decisions to be made thereon. cpios das Naes Unidas, tais como enunciados
na Carta;
8 Decisions in the Finance Committee on questions Afirmando que as matrias no reguladas pela pre-
of procedure shall be taken by a majority of members sente Conveno continuaro a ser regidas pelas
present and voting. Decisions on questions of substance normas e princpios do direito internacional
shall be taken by consensus. geral;
5486-(96) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
Introduo SECO 1
Disposies gerais
Artigo 1.o
Termos utilizados e mbito de aplicao Artigo 2.o
1 Para efeitos da presente Conveno: Regime jurdico do mar territorial, seu espao areo
1) rea significa o leito do mar, os fundos marinhos sobrejacente, leito e subsolo
e o seu subsolo alm dos limites da jurisdio nacional;
2) Autoridade significa a Autoridade Internacional 1 A soberania do Estado costeiro estende-se alm
dos Fundos Marinhos; do seu territrio e das suas guas interiores e, no caso
3) Actividade na rea significa todas as actividades de Estado arquiplago, das suas guas arquipelgicas,
de explorao e aproveitamento dos recursos na rea; a uma zona de mar adjacente designada pelo nome de
4) Poluio do meio marinho significa a introduo mar territorial.
pelo homem, directa ou indirectamente, de substncias 2 Esta soberania estende-se ao espao areo sobre-
ou de energia no meio marinho, incluindo os esturios, jacente ao mar territorial, bem como ao leito e ao sub-
sempre que a mesma provoque ou possa vir a provocar solo deste mar.
efeitos nocivos, tais como danos aos recursos vivos e 3 A soberania sobre o mar territorial exercida
vida marinha, riscos sade do homem, entrave s de conformidade com a presente Conveno e as demais
actividades martimas, incluindo a pesca e as outras uti- normas de direito internacional.
lizaes legtimas do mar, alterao da qualidade da
gua do mar, no que se refere sua utilizao e dete-
riorao dos locais de recreio; SECO 2
5) :
Limites do mar territorial
a) Alijamento significa:
i) Qualquer lanamento deliberado no mar Artigo 3.o
de detritos e outras matrias, a partir de Largura do mar territorial
embarcaes, aeronaves, plataformas ou
outras construes; Todo o Estado tem o direito de fixar a largura do
ii) Qualquer afundamento deliberado no seu mar territorial at um limite que no ultrapasse
mar de embarcaes, aeronaves platafor- 12 milhas martimas, medidas a partir de linhas de base
mas ou outras construes; determinadas de conformidade com a presente Con-
veno.
b) O termo alijamento no incluir:
Artigo 4.o
i) O lanamento de detritos ou outras mat-
rias resultantes ou derivadas da explo- Limite exterior do mar territorial
rao normal de embarcaes, aeronaves
plataformas ou outras construes, bem O limite exterior do mar territorial definido por
como o seu equipamento, com excepo uma linha em que cada um dos pontos fica a uma dis-
dos detritos ou de outras matrias trans- tncia do ponto mais prximo da linha de base igual
portadas em embarcaes, aeronaves, largura do mar territorial.
plataformas ou outras construes no
mar ou para ele transferidos que sejam Artigo 5.o
utilizadas para o lanamento destas mat-
rias ou que provenham do tratamento Linha de base normal
desses detritos ou de matrias a bordo
das referidas embarcaes, aeronaves, Salvo disposio em contrrio da presente Conven-
plataformas ou construes; o, a linha de base normal para medir a largura do
ii) O depsito de matrias para outros fins mar territorial a linha da baixa-mar ao longo da costa,
que no os do seu simples lanamento tal como indicada nas cartas martimas de grande escala,
desde que tal depsito no seja contrrio reconhecidas oficialmente pelo Estado costeiro.
aos objectivos da presente Conveno.
Artigo 6.o
2 1) Estados Partes significa os Estados que
tenham consentido em ficar obrigados pela Conveno Recifes
e em relao aos quais a Conveno esteja em vigor.
2) A Conveno aplica-se mutatis mutandis s enti- No caso de ilhas situadas em atis ou de ilhas que
dades mencionadas nas alneas b), c), d), e) e f) do tm cadeias de recifes, a linha de base para medir a
n.o 1 do artigo 305.o que se tenham tornado Partes na largura do mar territorial a linha de baixa-mar do
presente Conveno de conformidade com as condies recife que se encontra do lado do mar, tal como indicada
relativas a cada uma delas e, nessa medida, a expresso por smbolo apropriado nas cartas reconhecidas oficial-
Estados Partes compreende essas entidades. mente pelo Estado costeiro.
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(97)
de baixa-mar desse baixio pode ser utilizada como linha Artigo 18.o
de base para medir a largura do mar territorial.
Significado de passagem
2 Quando um baixio a descoberto estiver, na tota-
lidade, situado a uma distncia do continente ou de 1 Passagem significa a navegao pelo mar ter-
uma ilha superior largura do mar territorial, no possui ritorial com o fim de:
mar territorial prprio.
a) Atravessar esse mar sem penetrar nas guas
interiores nem fazer escala num ancoradouro
Artigo 14.o ou instalao porturia situada fora das guas
interiores;
Combinao de mtodos para determinar as linhas de base
b) Dirigir-se para as guas interiores ou delas sair
O Estado costeiro poder, segundo as circunstncias, ou fazer escala num desses ancoradouros ou ins-
determinar as linhas de base por meio de qualquer dos talaes porturias.
mtodos estabelecidos nos artigos precedentes.
2 A passagem dever ser contnua e rpida. No
entanto, a passagem compreende o parar e o fundear,
Artigo 15.o mas apenas na medida em que os mesmos constituam
incidentes comuns de navegao ou sejam impostos por
Delimitao do mar territorial entre Estados com costas
adjacentes ou situadas frente a frente motivos de fora maior ou por dificuldade grave ou
tenham por fim prestar auxlio a pessoas, navios ou aero-
Quando as costas de dois Estados so adjacentes ou naves em perigo ou em dificuldade grave.
se encontram situadas frente a frente, nenhum desses
Estados tem o direito, salvo acordo de ambos em con- Artigo 19.o
trrio, de estender o seu mar territorial alm da linha
mediana cujos pontos so equidistantes dos pontos mais Significado de passagem inofensiva
prximos das linhas de base, a partir das quais se mede
1 A passagem inofensiva desde que no seja pre-
a largura do mar territorial de cada um desses Estados.
judicial paz, boa ordem ou segurana do Estado
Contudo, este artigo no se aplica quando, por motivo
costeiro. A passagem deve efectuar-se de conformidade
da existncia de ttulos histricos ou de outras circuns- com a presente Conveno e demais normas de direito
tncias especiais, for necessrio delimitar o mar terri- internacional.
torial dos dois Estados de forma diferente. 2 A passagem de um navio estrangeiro ser con-
siderada prejudicial paz, boa ordem ou segurana
Artigo 16.o do Estado costeiro, se esse navio realizar, no mar ter-
ritorial, alguma das seguintes actividades:
Cartas martimas e listas de coordenadas geogrficas
a) Qualquer ameaa ou uso da fora contra a sobe-
1 As linhas de base para medir a largura do mar rania, a integridade territorial ou a independn-
territorial, determinadas de conformidade com os arti- cia poltica do Estado costeiro ou qualquer outra
gos 7.o, 9.o e 10.o ou os limites delas decorrentes, e aco em violao dos princpios de direito
as linhas de delimitao traadas de conformidade com internacional enunciados na Carta das Naes
os artigos 12.o e 15.o figuraro em cartas de escala ou Unidas;
escalas adequadas para a determinao da sua posio. b) Qualquer exerccio ou manobra com armas de
Essas cartas podero ser substitudas por listas de coor- qualquer tipo;
denadas geogrficas de pontos em que conste especi- c) Qualquer acto destinado a obter informaes
ficamente a sua origem geodsica. em prejuzo da defesa ou da segurana do
2 O Estado costeiro dar a devida publicidade a Estado costeiro;
tais cartas ou listas de coordenadas geogrficas e depo- d) Qualquer acto de propaganda destinado a aten-
sitar um exemplar de cada carta ou lista junto do Secre- tar contra a defesa ou a segurana do Estado
trio-Geral das Naes Unidas. costeiro;
e) O lanamento, pouso ou recebimento a bordo
de qualquer aeronave;
SECO 3 f) O lanamento, pouso ou recebimento a bordo
de qualquer dispositivo militar;
Passagem inofensiva pelo mar territorial g) O embarque ou desembarque de qualquer pro-
duto, moeda ou pessoa com violao das leis
e regulamentos aduaneiros, fiscais, de imigrao
SUBSECO A ou sanitrios do Estado costeiro;
Normas aplicveis a todos os navios h) Qualquer acto intencional e grave de poluio
contrrio presente Conveno;
i) Qualquer actividade de pesca;
Artigo 17.o j) A realizao de actividades de investigao ou
Direito de passagem inofensiva de levantamentos hidrogrficos;
k) Qualquer acto destinado a perturbar quaisquer
Salvo disposio em contrrio da presente Conven- sistemas de comunicao ou quaisquer outros
o, os navios de qualquer Estado, costeiro ou sem lito- servios ou instalaes do Estado costeiro;
ral, gozaro do direito de passagem inofensiva pelo mar l) Qualquer outra actividade que no esteja direc-
territorial. tamente relacionada com a passagem.
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(99)
suspenso s produzir efeito depois de ter sido devi- penal que tenha sido cometida antes de o navio ter
damente tornada pblica. entrado no seu mar territorial, se esse navio, procedente
de um porto estrangeiro, se encontrar s de passagem
pelo mar territorial sem entrar nas guas interiores.
Artigo 26.o
Taxas que podem ser impostas a navios estrangeiros
Artigo 28.o
1 No podem ser impostas taxas a navios estran- Jurisdio civil em relao a navios estrangeiros
geiros s com fundamento na sua passagem pelo mar
territorial. 1 O Estado costeiro no deve parar nem desviar
2 No podem ser impostas taxas a um navio estran- da sua rota um navio estrangeiro que passe pelo mar
geiro que passe pelo mar territorial a no ser como territorial, a fim de exercer a sua jurisdio civil em
remunerao de determinados servios prestados a esse relao a uma pessoa que se encontre a bordo.
navio. Estas taxas devem ser impostas sem discrimi- 2 O Estado costeiro no pode tomar contra esse
nao. navio medidas executrias ou medidas cautelares em
matria civil, a no ser que essas medidas sejam tomadas
SUBSECO B por fora de obrigaes assumidas pelo navio ou de
Normas aplicveis a navios mercantis e navios responsabilidades em que o mesmo haja incorrido
de Estado utilizados para fins comerciais durante a navegao ou devido a esta quando da sua
passagem pelas guas do Estado costeiro.
Artigo 27.o 3 O pargrafo precedente no prejudica o direito
do Estado costeiro de tomar, em relao a um navio
Jurisdio penal a bordo de navio estrangeiro
estrangeiro que se detenha no mar territorial ou por
1 A jurisdio penal do Estado costeiro no ser ele passe procedente das guas interiores, medidas exe-
exercida a bordo de navio estrangeiro que passe pelo cutrias ou medidas cautelares em matria civil con-
mar territorial com o fim de deter qualquer pessoa ou forme o seu direito interno.
de realizar qualquer investigao, com relao a infrac-
o criminal cometida a bordo desse navio durante a
SUBSECO C
sua passagem, salvo nos seguintes casos:
Normas aplicveis a navios de guerra e a outros navios
a) Se a infraco criminal tiver consequncias para de Estado utilizados para fins no comerciais
o Estado costeiro;
b) Se a infraco criminal for de tal natureza que
possa perturbar a paz do pas ou a ordem no Artigo 29.o
mar territorial; Definio de navios de guerra
c) Se a assistncia das autoridades locais tiver sido
solicitada pelo capito do navio ou pelo repre- Para efeitos da presente Conveno, navio de
sentante diplomtico ou funcionrio consular do guerra significa qualquer navio pertencente s foras
Estado de bandeira; ou armadas de um Estado, que ostente sinais exteriores
d) Se estas medidas forem necessrias para a prprios de navios de guerra da sua nacionalidade, sob
represso do trfico ilcito de estupefacientes o comando de um oficial devidamente designado pelo
ou de substncias psicotrpicas. Estado cujo nome figure na correspondente lista de ofi-
ciais ou seu equivalente e cuja tripulao esteja sub-
2 As disposies precedentes no afectam o direito metida s regras da disciplina militar.
do Estado costeiro de tomar as medidas autorizadas
pelo seu direito interno, a fim de proceder a apresa- Artigo 30.o
mento e investigaes a bordo de navio estrangeiro que
No cumprimento das leis e regulamentos do Estado
passe pelo seu mar territorial procedente de guas costeiro pelos navios de guerra
interiores.
3 Nos casos previstos nos n.os 1 e 2, o Estado cos- Se um navio de guerra no cumprir as leis e regu-
teiro dever, a pedido do capito, notificar o repre- lamentos do Estado costeiro relativos passagem pelo
sentante diplomtico ou o funcionrio consular do mar territorial e no acatar o pedido que lhe for feito
Estado de bandeira antes de tomar quaisquer medidas, para o seu cumprimento, o Estado costeiro pode exi-
e facilitar o contacto entre esse representante ou fun- gir-lhe que saia imediatamente do mar territorial.
cionrio e a tripulao do navio. Em caso de urgncia,
essa notificao poder ser feita enquanto as medidas Artigo 31.o
estiverem sendo tomadas.
4 Ao considerar se devem ou no proceder a um Responsabilidade do Estado de bandeira por danos causados por
navio de guerra ou outro navio de Estado utilizado para fins no
apresamento e forma de o executar, as autoridades comerciais.
locais devem ter em devida conta os interesses da
navegao. Caber ao Estado de bandeira a responsabilidade
5 Salvo em caso de aplicao das disposies da internacional por qualquer perda ou dano causado ao
parte XII ou de infraco s leis e regulamentos adop- Estado costeiro resultante do no cumprimento por um
tados de conformidade com a parte V, o Estado costeiro navio de guerra ou outro navio de Estado utilizado para
no poder tomar qualquer medida a bordo de um navio fins no comerciais das leis e regulamentos do Estado
estrangeiro que passe pelo seu mar territorial, para a costeiro relativos passagem pelo mar territorial ou
deteno de uma pessoa ou para proceder a investi- das disposies da presente Conveno ou demais nor-
gaes relacionadas com qualquer infraco de carcter mas de direito internacional.
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(101)
2 A zona contgua no pode estender-se alm de A presente seco aplica-se a estreitos utilizados para
24 milhas martimas, contadas a partir das linhas de a navegao internacional entre uma parte do alto mar
base que servem para medir a largura do mar territorial. ou uma zona econmica exclusiva e uma outra parte
do alto mar ou uma zona econmica exclusiva.
a independncia poltica dos Estados ribeirinhos submeter as suas propostas organizao internacional
do estreito ou de qualquer outra aco contrria competente para sua adopo. A organizao s pode
aos princpios de direito internacional enuncia- adoptar as rotas martimas e os sistemas de separao
dos na Carta das Naes Unidas; de trfego que tenham sido acordados com os Estados
c) Abster-se de qualquer actividade que no esteja ribeirinhos dos estreitos, aps o que estes Estados pode-
relacionada com as modalidades normais de ro designar, estabelecer ou substituir as rotas martimas
trnsito contnuo e rpido, salvo em caso de ou os sistemas de separao de trfego.
fora maior ou de dificuldade grave; 5 No caso de um estreito, em que se proponham
d) Cumprir as demais disposies pertinentes da a criao de rotas martimas ou sistemas de separao
presente parte. de trfego que atravessem as guas de dois ou mais
Estados ribeirinhos do estreito, os Estados interessados
2 Os navios de passagem em trnsito devem: cooperaro na formulao de propostas em consulta
a) Cumprir os regulamentos, procedimentos e pr- com a organizao internacional competente.
ticas internacionais de segurana no mar geral- 6 Os Estados ribeirinhos de estreitos indicaro cla-
mente aceites, inclusive as Regras Internacio- ramente todas as rotas martimas e sistemas de sepa-
nais para a Preveno de Abalroamentos no rao de trfego por eles designados ou prescritos em
Mar; cartas de navegao, s quais daro a devida publicidade.
b) Cumprir os regulamentos, procedimentos e pr- 7 Os navios de passagem em trnsito respeitaro
ticas internacionais geralmente aceites para a as rotas martimas e sistemas de separao de trfego
preveno, a reduo e a controlo da poluio aplicveis, estabelecidos de conformidade com as dis-
proveniente de navios. posies do presente artigo.
e os sistemas de separao de trfego aplicveis, esta- cidos de conformidade com a parte VI da presente
belecidos de conformidade com o presente artigo. Conveno.
12 Se um Estado arquiplago no designar rotas Artigo 57.o
martimas ou areas, o direito de passagem por rotas
Largura da zona econmica exclusiva
martimas arquipelgicas pode ser exercido atravs das
rotas utilizadas normalmente para a navegao inter- A zona econmica exclusiva no se estender alm
nacional. de 200 milhas martimas das linhas de base a partir
Artigo 54.o das quais se mede a largura do mar territorial.
Deveres dos navios e aeronaves durante a passagem, actividades de Artigo 58.o
investigao e levantamentos hidrogrficos, deveres do Estado
arquiplago e leis e regulamentos do Estado arquiplago relativos Direitos e deveres de outros Estados na zona
a passagem pelas rotas martimas arquipelgicas. econmica exclusiva
Os artigos 39.o, 40.o, 42.o e 44.o aplicam-se, mutatis 1 Na zona econmica exclusiva, todos os Estados,
mutandis, passagem pelas rotas martimas arquipe- quer costeiros quer em litoral, gozam, nos termos das
lgicas. disposies da presente Conveno, das liberdades de
navegao e sobrevoo e de colocao de cabos e ductos
PARTE V submarinos, a que se refere o artigo 87.o, bem como
de outros usos do mar internacionalmente lcitos, rela-
Zona econmica exclusiva cionados com as referidas liberdades, tais como os liga-
dos operao de navios, aeronaves, cabos e ductos
Artigo 55.o submarinos e compatveis com as demais disposies
Regime jurdico especfico da zona econmica exclusiva da presente Conveno.
2 Os artigos 88.o a 115.o e demais normas per-
A zona econmica exclusiva uma zona situada alm tinentes de direito internacional aplicam-se zona eco-
do mar territorial e a este adjacente, sujeita ao regime nmica exclusiva na medida em que no sejam incom-
jurdico especfico estabelecido na presente parte, patveis com a presente parte.
segundo o qual os direitos e a jurisdio do Estado 3 No exerccio dos seus direitos e no cumprimento
costeiro e os direitos e liberdades dos demais Estados dos seus deveres na zona econmica exclusiva, nos ter-
so regidos pelas disposies pertinentes da presente mos da presente Conveno, os Estados tero em devida
Conveno. conta os direitos e deveres do Estado costeiro e cum-
priro as leis e regulamentos por ele adoptados de con-
Artigo 56.o formidade com as disposies da presente Conveno
Direitos, jurisdio e deveres do Estado costeiro e demais normas de direito internacional, na medida
na zona econmica exclusiva em que no sejam incompatveis com a presente parte.
1 Na zona econmica exclusiva, o Estado costeiro
tem: Artigo 59.o
a) Direitos de soberania para fins de explorao Base para a soluo de conflitos relativos atribuio de direitos
e jurisdio na zona econmica exclusiva
e aproveitamento, conservao e gesto dos
recursos naturais, vivos ou no vivos, das guas Nos casos em que a presente Conveno no atribua
sobrejacentes ao leito do mar, do leito do mar direitos ou jurisdio ao Estado costeiro ou a outros
e seu subsolo e no que se refere a outras acti- Estados na zona econmica exclusiva e surja um conflito
vidades com vista explorao e aproveita- entre os interesses do Estado costeiro e os de qualquer
mento da zona para fins econmicos, como a outro Estado ou Estados, o conflito deveria ser solu-
produo de energia a partir da gua, das cor- cionado numa base de equidade e luz de todas as
rentes e dos ventos; circunstncias pertinentes, tendo em conta a importn-
b) Jurisdio, de conformidade com as disposies cia respectiva dos interesses em causa para as partes
pertinentes da presente Conveno, no que se e para o conjunto da comunidade internacional.
refere a:
i) Colocao e utilizao de ilhas artificiais, Artigo 60.o
instalaes e estruturas; Ilhas artificiais, instalaes e estruturas na zona
ii) Investigao cientfica marinha; econmica exclusiva
iii) Proteco e preservao do meio mari-
nho; 1 Na zona econmica exclusiva, o Estado costeiro
tem o direito exclusivo de construir e de autorizar e
c) Outros direitos e deveres previstos na presente regulamentar a construo, operao e utilizao de:
Conveno. a) Ilhas artificiais;
b) Instalaes e estruturas para os fins previstos
2 No exerccio dos seus direitos e no cumprimento no artigo 56.o e para outras finalidades eco-
dos seus deveres na zona econmica exclusiva nos ter- nmicas;
mos da presente Conveno, o Estado costeiro ter em c) Instalaes e estruturas que possam interferir
devida conta os direitos e deveres dos outros Estados com o exerccio dos direitos do Estado costeiro
e agir de forma compatvel com as disposies da pre- na zona.
sente Conveno.
3 Os direitos enunciados no presente artigo refe- 2 O Estado costeiro tem jurisdio exclusiva sobre
rentes ao leito do mar e ao seu subsolo devem ser exer- essas ilhas artificiais, instalaes e estruturas, incluindo
5486-(106) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
jurisdio em matria de leis e regulamentos aduaneiros, vivem da pesca e as necessidades especiais dos Estados
fiscais, de imigrao, sanitrios e de segurana. em desenvolvimento, e tendo em conta os mtodos de
3 A construo dessas ilhas artificiais, instalaes pesca, a interdependncia das populaes e quaisquer
ou estruturas deve ser devidamente notificada e devem outras normas mnimas internacionais geralmente reco-
ser mantidos meios permanentes para assinalar a sua mendadas, sejam elas sub-regionais, regionais ou mun-
presena. As instalaes ou estruturas abandonadas ou diais.
inutilizadas devem ser retiradas, a fim de garantir a segu- 4 Ao tomar tais medidas, o Estado costeiro deve
rana da navegao, tendo em conta as normas inter- ter em conta os seus efeitos sobre espcies associadas
nacionais geralmente aceites que tenham sido estabe- s espcies capturadas, ou delas dependentes, a fim de
lecidas sobre o assunto pela organizao internacional preservar ou restabelecer as populaes de tais espcies
competente. Para efeitos da remoo, devem ter-se em associadas ou dependentes acima de nveis em que a
conta a pesca, a proteco do meio marinho e os direitos sua reproduo possa ficar seriamente ameaada.
e obrigaes de outros Estados. Deve dar-se a devida 5 Periodicamente devem ser comunicadas ou tro-
publicidade da localizao, dimenso e profundidade cadas informaes cientficas disponveis, estatsticas de
das instalaes ou estruturas que no tenham sido com- captura e de esforo de pesca e outros dados pertinentes
pletamente removidas. para a conservao das populaes de peixes, por inter-
4 O Estado costeiro pode, se necessrio, criar em mdio das organizaes internacionais competentes,
volta dessas ilhas artificiais, instalaes e estruturas sejam elas sub-regionais, regionais ou mundiais, quando
zonas de segurana de largura razovel, nas quais pode apropriado, e com a participao de todos os Estados
tomar medidas adequadas para garantir tanto a segu- interessados, incluindo aqueles cujos nacionais estejam
rana da navegao como a das ilhas artificiais, insta- autorizados a pescar na zona econmica exclusiva.
laes e estruturas.
5 O Estado costeiro determinar a largura das Artigo 62.o
zonas de segurana, tendo em conta as normas inter- Utilizao dos recursos vivos
nacionais aplicveis. Essas zonas de segurana devem
ser concebidas de modo a responderem razoavelmente 1 O Estado costeiro deve ter por objectivo pro-
natureza e s funes das ilhas artificiais, instalaes mover a utilizao ptima dos recursos vivos na zona
ou estruturas, e no excedero uma distncia de 500 m econmica exclusiva, sem prejuzo do artigo 61.o
em volta das ilhas artificiais, instalaes ou estruturas, 2 O Estado costeiro deve determinar a sua capa-
distncia essa medida a partir de cada ponto do seu cidade de capturar os recursos vivos da zona econmica
bordo exterior, a menos que o autorizem as normas exclusiva. Quando o Estado costeiro no tiver capaci-
internacionais geralmente aceites ou o recomende a dade para efectuar a totalidade da captura permissvel,
organizao internacional competente. A extenso das deve dar a outros Estados acesso ao excedente desta
zonas de segurana ser devidamente notificada. captura, mediante acordos ou outros ajustes e de con-
6 Todos os navios devem respeitar essas zonas de formidade com as modalidades, condies e leis e regu-
segurana e cumprir as normas internacionais geral- lamentos mencionados no n.o 4, tendo particularmente
mente aceites relativas navegao nas proximidades em conta as disposies dos artigos 69.o e 70.o, prin-
das ilhas artificiais, instalaes, estruturas e zonas de cipalmente no que se refere aos Estados em desenvol-
segurana. vimento neles mencionados.
7 No podem ser estabelecidas ilhas artificiais, ins- 3 Ao dar a outros Estados acesso sua zona exclu-
talaes e estruturas nem zonas de segurana sua volta, siva nos termos do presente artigo, o Estado costeiro
quando interfiram na utilizao das rotas martimas deve ter em conta todos os factores pertinentes,
reconhecidas essenciais para a navegao internacional. incluindo, inter alia, a importncia dos recursos vivos
8 As ilhas artificiais, instalaes e estruturas no da zona para a economia do Estado costeiro corres-
tm o estatuto jurdico de ilhas. No tm mar territorial pondente e para os seus outros interesses nacionais, as
prprio e a sua presena no afecta a delimitao do disposies dos artigos 69.o e 70.o, as necessidades dos
mar territorial, da zona econmica exclusiva ou da pla- pases em desenvolvimento da sub-regio ou regio no
taforma continental. que se refere captura de parte dos excedentes e a
Artigo 61.o necessidade de reduzir ao mnimo a perturbao da eco-
nomia dos Estados cujos nacionais venham habitua-
Conservao dos recursos vivos lmente pescando na zona ou venham fazendo esforos
1 O Estado costeiro fixar as capturas permissveis substanciais na investigao e identificao de popu-
dos recursos vivos na sua zona econmica exclusiva. laes.
2 O Estado costeiro, tendo em conta os melhores 4 Os nacionais de outros Estados que pesquem na
dados cientficos de que disponha, assegurar, por meio zona econmica exclusiva devem cumprir as medidas
de medidas apropriadas de conservao e gesto, que de conservao e as outras modalidades e condies
a preservao dos recursos vivos da sua zona econmica estabelecidas nas leis e regulamentos do Estado costeiro.
exclusiva no seja ameaada por um excesso de captura. Tais leis e regulamentos devem estar de conformidade
O Estado costeiro e as organizaes competentes sub- com a presente Conveno e podem referir-se, inter alia,
-regionais, regionais ou mundiais cooperaro, conforme s seguintes questes:
o caso, para tal fim. a) Concesso de licenas a pescadores, embarca-
3 Tais medidas devem ter tambm a finalidade de es e equipamento de pesca, incluindo o paga-
preservar ou estabelecer as populaes das espcies cap- mento de taxas e outros encargos que, no caso
turadas a nveis que possam produzir o mximo ren- dos Estados costeiros em desenvolvimento,
dimento constante, determinado a partir de factores eco- podem consistir numa compensao adequada
lgicos e econmicos pertinentes, incluindo as neces- em matria de financiamento, equipamento e
sidades econmicas das comunidades costeiras que tecnologia da indstria da pesca;
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(107)
c) Os Estados mencionados na alnea b) que, por de acordos bilaterais, sub-regionais ou regionais, tendo
meio de acordos com o Estado de origem, participem em conta, inter alia:
em medidas para renovar as populaes de peixes an-
dromos, particularmente com despesas feitas para esse a) A necessidade de evitar efeitos prejudiciais s
fim, devem receber especial considerao do Estado de comunidades de pescadores ou s indstrias de
origem no que se refere captura de populaes ori- pesca do Estado costeiro;
ginrias dos seus rios. b) A medida em que o Estado sem litoral, de con-
d) A aplicao dos regulamentos relativos s popu- formidade com as disposies do presente
laes de peixes andromos alm da zona econmica artigo, participe ou tenha o direito de participar,
exclusiva deve ser feita por acordo entre o Estado de no aproveitamento dos recursos vivos das zonas
origem e os outros Estados interessados. econmicas exclusivas de outros Estados cos-
4 Quando as populaes de peixes andromos teiros, nos termos de acordos bilaterais, sub-
migrem para ou atravs de guas situadas dentro dos -regionais ou regionais existentes;
limites exteriores da zona econmica exclusiva de um c) A medida em que outros Estados sem litoral
outro Estado que no seja o Estado de origem, esse e Estados geograficamente desfavorecidos par-
Estado cooperar com o Estado de origem no que se ticipem no aproveitamento dos recursos vivos
refere conservao e gesto de tais populaes. da zona econmica exclusiva do Estado costeiro
5 O Estado de origem das populaes de peixes e a consequente necessidade de evitar uma carga
andromos e os outros Estados que pesquem estas popu- excessiva para qualquer Estado costeiro ou para
laes devem concluir ajustes para a aplicao das dis- uma parte deste;
posies do presente artigo, quando apropriado, por d) As necessidades nutricionais das populaes dos
intermdio de organizaes regionais. respectivos Estados.
com as disposies do presente artigo e dos artigos 61.o Estados geograficamente desfavorecidos da mesma sub-
e 62.o -regio ou regio direitos iguais ou preferenciais para
2 Para os fins da presente Conveno, Estados o aproveitamento dos recursos vivos nas zonas econ-
geograficamente desfavorecidos significa os Estados micas exclusivas.
costeiros, incluindo Estados ribeirinhos de mares fecha-
dos ou semifechados, cuja situao geogrfica os torne Artigo 71.o
dependentes do aproveitamento dos recursos vivos das No aplicao dos artigos 69.o e 70.o
zonas econmicas exclusivas de outros Estados da sub-
-regio ou regio para permitir um adequado abaste- As disposies dos artigos 69.o e 70.o no se aplicam
cimento de peixe para fins nutricionais da sua populao a um Estado costeiro cuja economia dependa prepon-
ou de parte dela, e Estados costeiros que no possam derantemente do aproveitamento dos recursos vivos da
reivindicar zonas econmicas exclusivas prprias. sua zona econmica exclusiva.
3 Os termos e condies desta participao devem
ser estabelecidos pelos Estados interessados por meio Artigo 72.o
de acordos bilaterais, sub-regionais ou regionais, tendo
em conta, inter alia: Restries na transferncia de direitos
a) A necessidade de evitar efeitos prejudiciais s 1 Os direitos conferidos nos termos dos artigos 69.o
comunidades de pescadores ou s indstrias de e 70.o para o aproveitamento dos recursos vivos no
pesca do Estado costeiro; sero transferidos directa ou indirectamente a terceiros
b) A medida em que o Estado geograficamente Estados ou a seus nacionais por concesso ou licena,
desfavorecido, de conformidade com as dispo- nem pela constituio de empresas conjuntas, nem por
sies do presente artigo, participe ou tenha o qualquer outro meio que tenha por efeito tal transfe-
direito a participar no aproveitamento dos rncia, a no ser que os Estados interessados acordem
recursos vivos das zonas econmicas exclusivas de outro modo.
de outros Estados costeiros nos termos de acor- 2 A disposio anterior no impede que os Estados
dos bilaterais, sub-regionais ou regionais exis- interessados obtenham assistncia tcnica ou financeira
tentes; de terceiros Estados ou de organizaes internacionais,
c) A medida em que outros Estados geografica- a fim de facilitar o exerccio dos direitos de acordo com
mente desfavorecidos e Estados sem litoral par- os artigos 69.o e 70.o, sempre que isso no tenha o efeito
ticipem no aproveitamento dos recursos vivos a que se fez referncia no n.o 1.
da zona econmica exclusiva do Estado costeiro
e a consequente necessidade de evitar uma carga Artigo 73.o
excessiva para qualquer Estado costeiro ou para
uma parte deste; Execuo de leis e regulamentos do Estado costeiro
d) As necessidades nutricionais das populaes dos 1 O Estado costeiro pode, no exerccio dos seus
respectivos Estados. direitos de soberania de explorao, aproveitamento,
conservao e gesto dos recursos vivos da zona eco-
4 Quando a capacidade de captura de um Estado nmica exclusiva, tomar as medidas que sejam neces-
costeiro se aproximar de um nvel em que lhe seja pos- srias, incluindo visita, inspeco, apresamento e medi-
svel efectuar a totalidade da captura permissvel dos das judiciais, para garantir o cumprimento das leis e
recursos vivos da sua zona econmica exclusiva, o Estado regulamentos por ele adoptados de conformidade com
costeiro e os demais Estados interessados cooperaro
a presente Conveno.
no estabelecimento de ajustes equitativos numa base
2 As embarcaes apresadas e as suas tripulaes
bilateral, sub-regional ou regional, para permitir aos
devem ser libertadas sem demora logo que prestada
Estados em desenvolvimento geograficamente desfavo-
uma fiana idnea ou outra garantia.
recidos da mesma sub-regio ou regio participarem no
3 As sanes estabelecidas pelo Estado costeiro
aproveitamento dos recursos vivos das zonas econmicas
por violaes das leis e regulamentos de pesca na zona
exclusivas dos Estados costeiros da sub-regio ou regio
econmica exclusiva no podem incluir penas privativas
de acordo com as circunstncias e em condies satis-
de liberdade, salvo acordo em contrrio dos Estados
fatrias para todas as partes. Na aplicao da presente
interessados, nem qualquer outra forma de pena cor-
disposio devem ser tambm tomados em conta os fac-
poral.
tores mencionados no n.o 3.
4 Nos casos de apresamento ou reteno de embar-
5 Os Estados geograficamente desfavorecidos
caes estrangeiras, o Estado costeiro deve, pelos canais
tero, nos termos do presente artigo, direito a participar
no aproveitamento dos recursos vivos s nas zonas eco- apropriados, notificar sem demora o Estado de bandeira
nmicas exclusivas dos Estados costeiros desenvolvidos das medidas tomadas e das sanes ulteriormente
da mesma sub-regio ou regio, tendo na devida conta impostas.
a medida em que o Estado costeiro, ao dar acesso aos Artigo 74.o
recursos vivos da sua zona econmica exclusiva a outros
Delimitao da zona econmica exclusiva entre Estados
Estados, tomou em considerao a necessidade de redu- com costas adjacentes ou situadas frente a frente
zir ao mnimo os efeitos prejudiciais para as comuni-
dades de pescadores e as perturbaes econmicas nos 1 A delimitao da zona econmica exclusiva entre
Estados cujos nacionais tenham pescado habitualmente Estados com costas adjacentes ou situadas frente a frente
na zona. deve ser feita por acordo, de conformidade com o direito
6 As disposies precedentes sero aplicadas sem internacional, a que se faz referncia no artigo 38.o do
prejuzo dos ajustes concludos nas sub-regies ou Estatuto do Tribunal Internacional de Justia, a fim de
regies onde os Estados costeiros possam conceder a se chegar a uma soluo equitativa.
5486-(110) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
2 Se no se chegar a acordo dentro de um prazo em cada um dos quais a espessura das rochas
razovel, os Estados interessados devem recorrer aos sedimentares seja pelo menos 1 % da distncia
procedimentos previstos na parte XV. mais curta entre esse ponto e o p do talude
3 Enquanto no se chegar a um acordo conforme continental; ou
ao previsto no n.o 1, os Estados interessados, num esp- ii) Uma linha traada de conformidade com o n.o 7,
rito de compreenso e cooperao, devem fazer todos com referncia a pontos fixos situados a no
os esforos para chegar a ajustes provisrios de carcter mais de 60 milhas martimas do p do talude
prtico e, durante este perodo de transio, nada devem continental.
fazer que possa comprometer ou entravar a concluso
do acordo definitivo. Tais ajustes no devem prejudicar b) Salvo prova em contrrio, o p do talude con-
a delimitao definitiva. tinental deve ser determinado como o ponto de variao
4 Quando existir um acordo em vigor entre os Esta- mxima do gradiente na sua base.
dos interessados, as questes relativa delimitao da 5 Os pontos fixos que constituem a linha dos limites
zona econmica exclusiva devem ser resolvidas de con- exteriores da plataforma continental no leito do mar,
formidade com as disposies desse acordo. traada de conformidade com as subalneas i) e ii) da
alnea a) do n.o 4, devem estar situados a uma distncia
Artigo 75.o que no exceda 350 milhas martimas da linha de base
a partir da qual se mede a largura do mar territorial
Cartas e listas de coordenadas geogrficas ou uma distncia que no exceda 100 milhas martimas
1 Nos termos da presente parte, as linhas de limite de isbata de 2500 m, que uma linha que une pro-
exterior da zona econmica exclusiva e as linhas de deli- fundidades de 2500 m.
mitao traadas de conformidade com o artigo 74.o 6 No obstante as disposies do n.o 5, no caso
devem ser indicadas em cartas de escala ou escalas ade- das cristas submarinas, o limite exterior da plataforma
quadas para a determinao da sua posio. Quando continental no deve exceder 350 milhas martimas das
apropriado, as linhas de limite exterior ou as linhas de linhas de base a partir das quais se mede a largura do
delimitao podem ser substitudas por listas de coor- mar territorial. O presente nmero no se aplica a ele-
denadas geogrficas de pontos em que conste especi- vaes submarinas que sejam componentes naturais da
ficamente a sua origem geodsica. margem continental, tais como os seus planaltos, ele-
2 O Estado costeiro deve dar a devida publicidade vaes continentais, topes, bancos e espores.
a tais cartas ou listas de coordenadas geogrficas e deve 7 O Estado costeiro deve traar o limite exterior
depositar um exemplar de cada carta ou lista junto do da sua plataforma continental, quando esta se estender
Secretrio-Geral das Naes Unidas. alm de 200 milhas martimas das linhas de base a partir
das quais se mede a largura do mar territorial, unindo,
mediante linhas rectas que no excedam 60 milhas mar-
PARTE VI timas, pontos fixos definidos por coordenadas de latitude
e longitude.
Plataforma continental 8 Informaes sobre os limites da plataforma con-
tinental, alm das 200 milhas martimas das linhas de
Artigo 76.o base a partir das quais se mede a largura do mar ter-
Definio da plataforma continental ritorial, devem ser submetidas pelo Estado costeiro
Comisso de Limites da Plataforma Continental, esta-
1 A plataforma continental de um Estado costeiro belecida de conformidade com o anexo II, com base
compreende o leito e o subsolo das reas submarinas numa representao geogrfica equitativa. A Comisso
que se estendem alm do seu mar territorial, em toda far recomendaes aos Estados costeiros sobre ques-
a extenso do prolongamento natural do seu territrio tes relacionadas com o estabelecimento dos limites
terrestre, at ao bordo exterior da margem continental exteriores da sua plataforma continental. Os limites da
ou at uma distncia de 200 milhas martimas das linhas plataforma continental estabelecidos pelo Estado cos-
de base a partir das quais se mede a largura do mar teiro com base nessas recomendaes sero definitivos
territorial, nos casos em que o bordo exterior da margem e obrigatrios.
continental no atinja essa distncia. 9 O Estado costeiro deve depositar junto do Secre-
2 A plataforma continental de um Estado costeiro trio-Geral das Naes Unidas mapas e informaes
no se deve estender alm dos limites previstos nos n.os 4 pertinentes, incluindo dados geodsicos, que descrevam
a 6. permanentemente os limites exteriores da sua plata-
3 A margem continental compreende o prolonga- forma continental. O Secretrio-Geral deve dar a esses
mento submerso da massa terrestre do Estado costeiro documentos a devida publicidade.
e constituda pelo leito e subsolo da plataforma con- 10 As disposies do presente artigo no prejudi-
tinental, pelo talude e pela elevao continentais. No cam a questo da delimitao da plataforma continental
compreende nem os grandes fundos ocenicos, com as entre Estados com costas adjacentes ou situadas frente
suas cristas ocenicas, nem o seu subsolo. a frente.
4 a) Para os fins da presente Conveno, o Estado
Artigo 77.o
costeiro deve estabelecer o bordo exterior da margem
continental, quando essa margem se estender alm das Direitos do Estado costeiro sobre a plataforma continental
200 milhas martimas das linhas de base, a partir das
1 O Estado costeiro exerce direitos de soberania
quais se mede a largura do mar territorial, por meio
sobre a plataforma continental para efeitos de explo-
de:
rao e aproveitamento dos seus recursos naturais.
i) Uma linha traada de conformidade com o n.o 7, 2 Os direitos a que se refere o n.o 1 so exclusivos,
com referncia aos pontos fixos mais exteriores no sentido de que, se o Estado costeiro no explora
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(111)
nistrativas, tcnicas e sociais sobre navios que arvorem acidente martimo ou incidente de navegao no alto
a sua bandeira. mar, que envolva um navio arvorando a sua bandeira
2 Em particular, todo o Estado deve: e no qual tenham perdido a vida ou sofrido ferimentos
graves nacionais de outro Estado, ou se tenham pro-
a) Manter um registo de navios no qual figurem
vocado danos graves a navios ou a instalaes de outro
os nomes e as caractersticas dos navios que
Estado ou ao meio marinho. O Estado de bandeira e
arvorem a sua bandeira, com excepo daqueles
o outro Estado devem cooperar na realizao de qual-
que, pelo seu reduzido tamanho, estejam exclu-
quer investigao que este ltimo efectue em relao
dos dos regulamentos internacionais geralmente
a esse acidente martimo ou incidente de navegao.
aceites; e
b) Exercer a sua jurisdio de conformidade com
o seu direito interno sobre todo o navio que Artigo 95.o
arvore a sua bandeira e sobre o capito, os ofi- Imunidade dos navios de guerra no alto mar
ciais e a tripulao, em questes administrativas,
tcnicas e sociais que se relacionem com o navio. Os navios de guerra no alto mar gozam de completa
imunidade de jurisdio relativamente a qualquer outro
3 Todo o Estado deve tomar, para os navios que Estado que no seja o da sua bandeira.
arvorem a sua bandeira, as medidas necessrias para
garantir a segurana no mar, no que se refere, inter
alia, a: Artigo 96.o
Imunidade dos navios utilizados unicamente em servio oficial
a) Construo, equipamento e condies de nave- no comercial
gabilidade do navio;
b) Composio, condies de trabalho e formao Os navios pertencentes a um Estado ou por ele ope-
das tripulaes, tendo em conta os instrumentos rados e utilizados unicamente em servio oficial no
internacionais aplicveis; comercial gozam, no alto mar, de completa imunidade
c) Utilizao de sinais, manuteno de comunica- de jurisdio relativamente a qualquer Estado que no
es e preveno de abalroamentos. seja o da sua bandeira.
c) Preste, em caso de abalroamento, assistncia ao parados a actos cometidos por um navio ou aeronave
outro navio, sua tripulao e aos passageiros privados.
e, quando possvel, comunique ao outro navio
o nome do seu prprio navio, o porto de registo Artigo 103.o
e o porto mais prximo em que far escala.
Definio de navio ou aeronave pirata
2 Todo o Estado costeiro deve promover o esta- So considerados navios ou aeronaves piratas os
belecimento, o funcionamento e a manuteno de um navios ou aeronaves que as pessoas, sob cujo controlo
adequado e eficaz servio de busca e salvamento para efectivo se encontrem, pretendem utilizar para cometer
garantir a segurana martima e area e, quando as qualquer dos actos mencionados no artigo 101.o Tam-
circunstncias o exigirem, cooperar com esse fim com bm so considerados piratas os navios ou aeronaves
os Estados vizinhos por meio de ajustes regionais de que tenham servido para cometer qualquer de tais actos,
cooperao mtua. enquanto se encontrem sob o controlo das pessoas cul-
padas desses actos.
Artigo 99.o
Proibio do transporte de escravos Artigo 104.o
Todo o Estado deve tomar medidas eficazes para Conservao ou perda da nacionalidade de um navio
ou aeronave pirata
impedir e punir o transporte de escravos em navios auto-
rizados a arvorar a sua bandeira e para impedir que, Um navio ou uma aeronave pode conservar a sua
com esse fim, se use ilegalmente a sua bandeira. Todo nacionalidade, mesmo que se tenha transformado em
o escravo que se refugie num navio, qualquer que seja navio ou aeronave pirata. A conservao ou a perda
a sua bandeira, ficar, ipso facto, livre. da nacionalidade deve ser determinada de acordo com
a lei do Estado que tenha atribudo a nacionalidade.
Artigo 100.o
Dever de cooperar na represso da pirataria
Artigo 105.o
Apresamento de um navio ou aeronave pirata
Todos os Estados devem cooperar em toda a medida
do possvel na represso da pirataria no alto mar ou Todo o Estado pode apresar, no alto mar ou em qual-
em qualquer outro lugar que no se encontre sob a quer outro lugar no submetido jurisdio de qualquer
jurisdio de algum Estado. Estado, um navio ou aeronave pirata, ou um navio ou
aeronave capturados por actos de pirataria e em poder
Artigo 101.o dos piratas e prender as pessoas e apreender os bens
que se encontrem a bordo desse navio ou dessa aero-
Definio de pirataria nave. Os tribunais do Estado que efectuou o apresa-
Constituem pirataria quaisquer dos seguintes actos: mento podem decidir as penas a aplicar e as medidas
a tomar no que se refere aos navios, s aeronaves ou
a) Todo o acto ilcito de violncia ou de deteno aos bens sem prejuzo dos direitos de terceiros de boa
ou todo o acto de depredao cometidos, para f.
fins privados, pela tripulao ou pelos passa- Artigo 106.o
geiros de um navio ou de uma aeronave pri-
vados, e dirigidos contra: Responsabilidade em caso de apresamento sem motivo suficiente
i) Um navio ou uma aeronave em alto mar Quando um navio ou uma aeronave for apresado por
ou pessoas ou bens a bordo dos mesmos; suspeita de pirataria, sem motivo suficiente, o Estado
ii) Um navio ou uma aeronave, pessoas ou que o apresou ser responsvel, perante o Estado de
bens em lugar no submetido jurisdio nacionalidade do navio ou da aeronave, por qualquer
de algum Estado; perda ou dano causado por esse apresamento.
Os actos de pirataria definidos no artigo 101.o per- 1 Todos os Estados devem cooperar para a repres-
petrados por um navio de guerra, um navio de Estado so do trfico ilcito de estupefacientes e substncias
ou uma aeronave de Estado, cuja tripulao se tenha psicotrpicas praticado por navios no alto mar com vio-
amotinado e apoderado do navio ou aeronave, so equi- lao das convenes internacionais.
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(115)
2 Todo o Estado que tenha motivos srios para tifique, esse navio deve ser indemnizado por qualquer
acreditar que um navio arvorando a sua bandeira se perda ou dano que possa ter sofrido.
dedica ao trfico ilcito de estupefacientes ou substncias 4 Estas disposies aplicam-se, mutatis mutandis,
psicotrpicas poder solicitar a cooperao de outros s aeronaves militares.
Estados para pr fim a tal trfico. 5 Estas disposies aplicam-se tambm a quaisquer
outros navios ou aeronaves devidamente autorizados
Artigo 109.o que tragam sinais claros e sejam identificveis como
navios e aeronaves ao servio de um governo.
Transmisses no autorizadas a partir do alto mar
PARTE X
Artigo 120.o
Direito de acesso ao mar e a partir do mar
Mamferos marinhos dos Estados sem litoral e liberdade de trnsito
O artigo 65.o aplica-se tambm conservao e gesto Artigo 124.o
dos mamferos marinhos no alto mar.
Termos utilizados
conferidos na presente Conveno, incluindo os relativos 2 No caso de se verificarem tais atrasos ou difi-
liberdade do alto mar e ao patrimnio comum da culdades, as autoridades competentes dos Estados de
humanidade. Para tal fim, os Estados sem litoral gozam trnsito e Estados sem litoral interessados devem coo-
de liberdade de trnsito atravs do territrio dos Estados perar para a sua pronta eliminao.
de trnsito por todos os meios de transporte.
2 Os termos e condies para o exerccio da liber- Artigo 131.o
dade de trnsito devem ser acordados entre os Estados
sem litoral e os Estados de trnsito interessados por Igualdade de tratamento nos portos martimos
meio de acordos bilaterais, sub-regionais ou regionais. Os navios arvorando a bandeira de um Estado sem
3 Os Estados de trnsito, no exerccio da sua plena litoral devem gozar nos portos martimos do mesmo
soberania sobre o seu territrio, tm o direito de tomar tratamento que o concedido a outros navios estran-
todas as medidas necessrias para assegurar que os direi- geiros.
tos e facilidades conferidos na presente parte aos Esta-
dos sem litoral no prejudiquem de forma alguma os Artigo 132.o
seus legtimos interesses. Concesso de maiores facilidades de trnsito
martimas ou a navegao por rotas martimas e) O aumento da disponibilidade dos minerais pro-
internacionais; venientes da rea, na medida necessria para,
d) Serem utilizadas exclusivamente para fins pac- juntamente com os obtidos de outras fontes,
ficos; assegurar o abastecimento aos consumidores de
e) No terem o estatuto jurdico de ilhas. Estas tais minerais;
instalaes no tm mar territorial prprio e f) A formao de preos justos e estveis, remu-
a sua existncia no afecta a delimitao do mar neradores para os produtores e razoveis para
territorial, da zona econmica exclusiva ou da os consumidores, relativos aos minerais prove-
plataforma continental. nientes tanto da rea como de outras fontes,
e a promoo do equilbrio a longo prazo entre
3 As demais actividades no meio marinho devem a oferta e a procura;
ser realizadas tendo razoavelmente em conta as acti- g) Maiores oportunidades para que todos os Esta-
vidades na rea. dos Partes, independentemente do seu sistema
social e econmico ou situao geogrfica, par-
Artigo 148.o ticipem no aproveitamento dos recursos da rea
Participao dos Estados em desenvolvimento nas actividades na rea e na preveno da monopolizao das activi-
dades na rea;
A participao efectiva dos Estados em desenvolvi- h) A proteco dos Estados em desenvolvimento
mento nas actividades na rea deve ser promovida tal no que se refere aos efeitos adversos nas suas
como expressamente previsto na presente parte, tendo economias ou nas suas receitas de exportao,
em devida conta os seus interesses e necessidades espe- resultantes de uma reduo no preo de um
ciais e, em particular, a necessidade especial dos Estados mineral afectado ou no volume de exportao
em desenvolvimento sem litoral ou em situao geo- desse mineral, na medida em que tal reduo
grfica desfavorecida de superarem os obstculos resul- seja causada por actividades na rea, como pre-
tantes da sua localizao desfavorvel, includo o afas- visto no artigo 151.o;
tamento da rea, e a dificuldade de acesso rea e i) O aproveitamento do patrimnio comum em
a partir dela. benefcio da humanidade em geral;
Artigo 149.o j) Que as condies de acesso aos mercados de
importao de minerais provenientes dos recur-
Objectos arqueolgicos e histricos
sos da rea e de importao de produtos bsicos
Todos os objectos de carcter arqueolgico e histrico obtidos de tais minerais no sejam mais van-
achados na rea sero conservados ou deles se dispor tajosas que as de carcter mais favorvel apli-
em benefcio da humanidade em geral, tendo parti- cadas s importaes provenientes de outras
cularmente em conta os direitos preferenciais do Estado fontes.
ou pas de origem, do Estado de origem cultural ou
Artigo 151.o
do Estado de origem histrica e arqueolgica.
Polticas de produo
patvel com os termos dos contratos existentes e os pla- b) Para efeitos da alnea a):
nos de trabalho aprovados da empresa.
2 a) Durante o perodo provisrio definido no n.o 3, i) Os valores da curva de tendncia utilizados para
a produo comercial no deve ser empreendida com calcular o tecto de produo de nquel devem
base num plano de trabalho aprovado, at que o ope- ser os valores do consumo anual de nquel numa
rador tenha pedido e obtido da Autoridade uma auto- curva de tendncia calculada durante o ano no
rizao de produo. Essa autorizao de produo no qual foi emitida uma autorizao de produo.
pode ser pedida ou emitida antes de cinco anos da data A curva de tendncia deve ser calculada a partir
do incio previsto para a produo comercial nos termos da regresso linear dos logaritmos do consumo
do plano de trabalho, a menos que, tendo em conta real de nquel correspondente ao perodo de
a natureza e o calendrio de execuo do projecto, outro 15 anos mais recente do qual se disponha de
perodo seja estabelecido nas normas, regulamentos e dados, sendo o tempo a varivel independente.
procedimentos da Autoridade. Esta curva de tendncia deve ser denominada
b) No pedido de autorizao de produo, o operador curva de tendncia inicial;
deve especificar a quantidade anual de nquel que prev ii) Se a taxa anual de aumento indicada pela curva
extrair com base no plano de trabalho aprovado. O de tendncia inicial for inferior a 3 %, a curva
pedido deve incluir um plano de despesas a serem feitas de tendncia utilizada para determinar as quan-
pelo operador aps o recebimento da autorizao, as tidades mencionadas na alnea a) deve ser uma
quais so razoavelmente calculadas para lhe permitir curva que corte a curva de tendncia inicial no
iniciar a produo comercial na data prevista. ponto que represente o valor do primeiro ano
c) Para efeitos das alneas a) e b), a Autoridade deve do perodo de 15 anos considerado e que
estabelecer requisitos de execuo apropriados, de con- aumente razo de 3 % ao ano. No entanto,
formidade com o artigo 17.o do anexo III. o tecto de produo estabelecido para qualquer
d) A Autoridade deve emitir uma autorizao de pro- ano do perodo provisrio no pode exceder
duo para o volume de produo pedido, a menos que em caso algum a diferena entre o valor da curva
a soma desse volume e dos volumes j autorizados de tendncia inicial para esse ano e o valor da
exceda, no decurso de qualquer ano de produo pla- curva de tendncia inicial para o ano imedia-
neada compreendido no perodo provisrio, o limite tamente anterior ao do incio do perodo pro-
mximo de produo de nquel, calculado de confor- visrio.
midade com o n.o 4 no ano de emisso da autorizao.
e) Uma vez emitida a autorizao de produo, esta 5 A Autoridade deve reservar para a produo ini-
e o pedido aprovado faro parte do plano de trabalho cial da empresa uma quantidade de 38 000 toneladas
aprovado. mtricas de nquel da quantidade fixada como tecto de
f) Se, em virtude da alnea d), o pedido de autorizao produo disponvel calculada de conformidade com o
feito pelo operador for recusado, este pode submeter n.o 4.
um novo pedido Autoridade em qualquer momento. 6 a) Um operador pode, em qualquer ano, no
3 O perodo provisrio comear cinco anos antes alcanar o volume de produo anual de minerais pro-
do dia 1 de Janeiro do ano no qual est prevista a pri- venientes de ndulos polimetlicos especificado na sua
meira produo comercial com base num plano de tra- autorizao de produo ou pode exced-lo at 8 %,
balho aprovado. Se o incio dessa produo comercial desde que o volume global da produo no exceda
for adiado para alm do ano originalmente previsto, o especificado na autorizao. Qualquer excedente,
o incio do perodo provisrio e o tecto de produo compreendido entre 8 % e 20 % em qualquer ano ou
inicialmente calculado deve ser reajustado em confor- qualquer excedente no primeiro ano e nos anos pos-
midade. O perodo provisrio deve durar 25 anos ou teriores a dois anos consecutivos em que houve exce-
at ao fim da Conferncia de Reviso referida no dente, deve ser negociado com a Autoridade, a qual
artigo 155.o ou at ao dia da entrada em vigor dos novos pode exigir ao operador que obtenha uma autorizao
ajustes ou acordos referidos no n.o 1, prevalecendo o de produo suplementar para cobrir a produo
de prazo mais curto. Se os referidos ajustes ou acordos adicional.
caducarem ou deixarem de ter efeito por qualquer b) Os pedidos para tal autorizao de produo suple-
motivo, a Autoridade reassumir os poderes estipulados mentar s podem ser examinados pela Autoridade
no presente artigo para o resto do perodo provisrio. quando esta tiver decidido sobre todos os pedidos pen-
4 a) O tecto de produo para qualquer ano do dentes submetidos pelos operadores que ainda no
perodo provisrio a soma de: tenham recebido autorizaes de produo e depois de
ter tido devidamente em conta outros provveis peti-
i) A diferena entre os valores da curva de ten- cionrios. A Autoridade deve guiar-se pelo princpio
dncia do consumo de nquel, calculados de con- de no exceder a produo total autorizada com base
formidade com a alnea b), para o ano ime- no tecto de produo em qualquer ano do perodo pro-
diatamente anterior ao da primeira produo visrio. A Autoridade no deve autorizar, em qualquer
comercial e para o ano imediatamente anterior plano de trabalho, a produo de uma quantidade que
ao do incio do perodo provisrio; exceda 46 500 toneladas mtricas de nquel por ano.
ii) 60 % da diferena entre os valores da curva de 7 Os volumes de produo de outros metais, tais
tendncia do consumo de nquel calculados de como o cobre, cobalto e mangans, extrados dos ndu-
conformidade com a alnea b) para o ano para los polimetlicos obtidos de conformidade com uma
o qual seja pedida a autorizao de produo autorizao de produo, no devem ser superiores aos
e para o ano imediatamente anterior ao da pri- que teriam sido obtidos se o operador tivesse obtido
meira autorizao de produo comercial. desses ndulos o volume mximo de nquel de confor-
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(123)
midade com o presente artigo. A Autoridade deve adop- 3 As actividades na rea devem ser realizadas de
tar normas, regulamentos e procedimentos de confor- conformidade com um plano de trabalho formal escrito,
midade com o artigo 17.o do anexo III para a aplicao preparado de conformidade com o anexo III e aprovado
do presente nmero. pelo conselho aps exame pela Comisso Jurdica e Tc-
8 Os direitos e obrigaes relativos a prticas eco- nica. No caso das actividades na rea, realizadas com
nmicas desleais nos acordos comerciais multilaterais autorizao da Autoridade pelas entidades ou pessoas
pertinentes aplicam-se explorao e aproveitamento especificadas na alnea b) do n.o 2, o plano de trabalho
dos minerais da rea. Na soluo de controvrsias rela- deve ter a forma de um contrato, de conformidade com
tivas aplicao da presente disposio, os Estados Par- o artigo 3.o do anexo III. Tal contrato pode prever ajustes
tes que sejam Partes em tais acordos comerciais mul- conjuntos, de conformidade com o artigo 11.o do
tilaterais podem recorrer aos procedimentos de soluo anexo III.
de controvrsias previstas nesses acordos. 4 A Autoridade deve exercer, sobre as actividades
9 A Autoridade tem o poder de limitar o volume
na rea, o controlo que for necessrio para assegurar
de produo de minerais da rea, que no sejam os
minerais provenientes de ndulos polimetlicos, nas o cumprimento das disposies pertinentes da presente
condies e segundo os mtodos apropriados, mediante parte e dos anexos pertinentes e das normas, regula-
a adopo de regulamentos de conformidade com o n.o 8 mentos e procedimentos da Autoridade e dos planos
do artigo 161.o de trabalho aprovados de conformidade com o n.o 3.
10 Por recomendao do conselho, baseada no Os Estados Partes devem prestar assistncia Auto-
parecer da Comisso de Planeamento Econmico, a ridade, tomando todas as medidas necessrias para asse-
assembleia deve estabelecer um sistema de compensao gurar tal cumprimento de conformidade com o
ou tomar outras medidas de assistncia para o reajuste artigo 139.o
econmico, incluindo a cooperao com os organismos 5 A Autoridade tem o direito de tomar a todo
especializados e outras organizaes internacionais, em o momento quaisquer medidas previstas na presente
favor dos pases em desenvolvimento cujas receitas de parte para assegurar o cumprimento das suas disposies
exportao ou cuja economia sofram srios prejuzos e o exerccio das funes de controlo e regulamentao
com consequncia de uma diminuio no preo ou no que lhe so conferidas em virtude da presente parte
volume exportado de um mineral, na medida em que ou de um contrato. A Autoridade tem o direito de ins-
tal diminuio se deva a actividades na rea. A Auto- peccionar todas as instalaes na rea utilizadas para
ridade, quando solicitada, deve iniciar estudos sobre os actividades realizadas na mesma.
problemas desses Estados que possam ser mais grave- 6 Um contrato celebrado nos termos do n.o 3 deve
mente afectados, a fim de minimizar as suas dificuldades garantir a titularidade do contratante. Por isso, o con-
e prestar-lhes auxlio para o seu reajuste econmico. trato no deve ser modificado, suspenso ou rescindido
seno de conformidade com os artigos 18.o e 19.o do
Artigo 152.o anexo III.
Exerccio de poderes e funes pela Autoridade Artigo 154.o
1 A Autoridade deve evitar qualquer discriminao Exame peridico
no exerccio dos seus poderes e funes, inclusive na
concesso de oportunidades para realizao de activi- De cinco em cinco anos, a partir da entrada em vigor
dades na rea. da presente Conveno, a assembleia deve proceder a
2 No entanto, ateno especial pode ser dispensada um exame geral e sistemtico da forma como o regime
aos pases em desenvolvimento, particularmente queles internacional da rea, estabelecido pela Conveno, tem
sem litoral ou em situao geogrfica desfavorecida, em funcionado na prtica. luz desse exame, a assembleia
virtude do expressamente previsto na presente parte. pode tomar ou recomendar a outros rgos que tomem
medidas de conformidade com as disposies e pro-
Artigo 153.o cedimentos da presente parte e dos anexos correspon-
Sistema de explorao e aproveitamento dentes, que permitam aperfeioar o funcionamento do
regime.
1 As actividades na rea devem ser organizadas,
realizadas e controladas pela Autoridade em nome da Artigo 155.o
humanidade em geral de conformidade com o presente
Conferncia de Reviso
artigo, bem como com outras disposies pertinentes
da presente parte e dos anexos pertinentes e as normas, 1 Quinze anos aps o dia 1 de Janeiro do ano
regulamentos e procedimentos da Autoridade. do incio da primeira produo comercial com base num
2 As actividades na rea sero realizadas de con- plano de trabalho aprovado, a assembleia convocar
formidade com o n.o 3: uma conferncia para reviso das disposies da pre-
a) Pela empresa; sente parte e dos anexos pertinentes que regulamentam
b) Em associao com a Autoridade, por Estados a explorao e o aproveitamento dos recursos da rea.
Partes ou empresas estatais ou pessoas jurdicas, A Conferncia de Reviso deve examinar em pormenor,
singulares ou colectivas, que possuam a nacio- luz da experincia adquirida durante esse perodo:
nalidade de Estados Partes ou sejam efectiva-
mente controladas por eles ou seus nacionais, a) Se as disposies da presente parte que regu-
quando patrocinadas por tais Estados, ou por lamentam o sistema de explorao e aprovei-
qualquer grupo dos anteriores que preencha os tamento dos recursos da rea atingiram os seus
requisitos previstos na presente parte e no objectivos em todos os aspectos, inclusive se
anexo III. beneficiaram a humanidade em geral;
5486-(124) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
do artigo 162.o e com o artigo 191.o sero tomadas por com a presente Conveno e as polticas gerais esta-
maioria de dois teros dos membros presentes e votan- belecidas pela assembleia, as polticas especficas a
tes, desde que tal maioria inclua uma maioria dos mem- serem seguidas pela Autoridade sobre qualquer questo
bros do conselho. ou assunto de sua competncia.
c) As decises sobre as questes de fundo que surjam 2 Alm disso, o conselho:
em relao s disposies a seguir enumeradas sero a) Supervisionar e coordenar a aplicao das dis-
tomadas por maioria de trs quartos dos membros pre- posies da presente parte sobre todas as ques-
sentes e votantes, desde que tal maioria inclua uma tes e assuntos da competncia da Autoridade
maioria dos membros do Conselho: n.o 1 do artigo 162.o; e alertar a assembleia para os casos de no
alneas a), b), c), d), e), l), q), r), s) e t) do n.o 2 do cumprimento;
artigo 162.o; alnea u) do n.o 2 do artigo 162.o, nos casos b) Propor assembleia uma lista de candidatos
de no cumprimento por parte de um contratante ou para a eleio do secretrio-geral;
de um patrocinador; alnea w) do n.o 2 do artigo 162.o, c) Recomendar assembleia candidatos para a
desde que a obrigatoriedade das ordens dadas nos ter- eleio dos membros do conselho de adminis-
mos dessa alnea no exceda 30 dias, salvo se confir- trao da empresa e do director-geral desta;
madas por uma deciso tomada de conformidade com d) Estabelecer, quando apropriado, e tendo em
a alnea d) deste nmero; alneas x), y) e z) do n.o 2 devida conta as exigncias de economia e efi-
do artigo 162.o; n.o 2 do artigo 163.o; n.o 3 do artigo 174.o, cincia, os rgos subsidirios que considere
e artigo 11.o do anexo IV. necessrios para o exerccio das suas funes,
d) As decises sobre as questes de fundo que surjam de conformidade com a presente parte. Na com-
em relao s alneas m) e o) do n.o 2 do artigo 162.o, posio de tais rgos subsidirios, ser dada
bem como a aprovao de emendas parte XI sero nfase necessidade de se assegurar o consenso
tomadas por consenso. de membros qualificados e competentes nas
e) Para efeitos das alneas d), f) e g) do presente matrias tcnicas pertinentes de que se ocupem
nmero, consenso significa ausncia de qualquer esses rgos, tendo em devida conta o princpio
objeco formal. Dentro dos 14 dias seguintes apre- da distribuio geogrfica equitativa e os inte-
sentao de uma proposta ao conselho, o presidente resses especiais;
verificar se haveria uma objeco formal sua apro- e) Adoptar o seu regulamento interno, incluindo
vao. Se o presidente do conselho constatar que haveria o mtodo de designao do seu presidente;
tal objeco criar e convocar nos trs dias seguintes f) Concluir, em nome da Autoridade e no mbito
uma comisso de conciliao, integrada por no mais da sua competncia, com as Naes Unidas ou
de nove membros do conselho cuja presidncia assumir, com outras organizaes internacionais, acordos
com o objectivo de conciliar as divergncias e preparar sujeitos aprovao da assembleia;
uma proposta susceptvel de ser aprovada por consenso. g) Examinar os relatrios da empresa e transmi-
A comisso agir imediatamente e relatar ao conselho ti-los- assembleia com as suas recomen-
nos 14 dias seguintes sua constituio. Se a comisso daes;
no puder recomendar uma proposta susceptvel de ser h) Apresentar assembleia relatrios anuais e os
aprovada por consenso, indicar no seu relatrio os relatrios especiais que esta lhe solicite;
motivos que levaram rejeio da proposta. i) Dar directrizes empresa de conformidade
f) As decises sobre as questes que no estejam enu- com o artigo 170.o;
meradas nas alneas precedentes e que o conselho esteja j) Aprovar os planos de trabalho de conformi-
autorizado a tomar em virtude das normas, regulamen- dade com o artigo 6.o do anexo III. O conselho
tos e procedimentos da Autoridade ou a qualquer outro tomar uma deciso sobre cada plano de tra-
ttulo, sero tomadas de conformidade com as alneas balho nos 60 dias seguintes sua apresentao
do presente nmero especificadas nas normas, regula- pela Comisso Jurdica e Tcnica a uma sesso
mentos e procedimentos da Autoridade ou, no sendo do conselho, de conformidade com os seguintes
a especificadas, por deciso do conselho tomada por procedimentos:
consenso, se possvel antecipadamente.
i) Quando a Comisso recomendar a apro-
g) Em caso de dvida sobre se uma questo se inclui
vao de um plano de trabalho, este ser
nas alneas a), b), c) ou d), a questo ser tratada como considerado aprovado pelo conselho, a
se estivesse includa na alnea que exige a maioria mais menos que um membro do conselho
elevada ou consenso, segundo o caso, a no ser que apresente ao presidente uma objeco
o conselho decida de outro modo por tal maioria ou especfica por escrito no prazo de 14 dias,
consenso. na qual se alegue que no foram cum-
9 O conselho estabelecer um procedimento pelo pridos os requisitos do artigo 6.o do
qual um membro da Autoridade que no esteja repre- anexo III. Se houver uma objeco apli-
sentado no conselho possa enviar um representante para car-se- o procedimento de conciliao
assistir a uma sesso deste, quando esse membro o soli- da alnea e) do n.o 8 do artigo 161.o Se,
citar ou quando o conselho examinar uma questo que uma vez concludo o procedimento de
o afecte particularmente. Tal representante poder par- conciliao, a objeco ainda se mantiver,
ticipar nos debates, mas sem direito de voto. o plano de trabalho ser considerado
como aprovado pelo conselho, a menos
Artigo 162.o que este o no aprove por consenso dos
Poderes e funes seus membros, excluindo qualquer
Estado ou Estados que tenham apresen-
1 O conselho o rgo executivo da Autoridade. tado o pedido ou patrocinado o pete-
O conselho tem o poder de estabelecer, de conformidade cionrio;
5486-(128) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
3 Os membros de uma Comisso devem ter qua- Estados em desenvolvimento cujas exportaes das cate-
lificaes adequadas no mbito de competncia dessa gorias de minerais a serem extradas da rea tenham
Comisso. Os Estados Partes devem propor candidatos consequncias importantes nas suas economias.
da mais alta competncia e integridade que possuam 2 A Comisso deve:
qualificaes nas matrias pertinentes, de modo a asse-
gurar o funcionamento eficaz das Comisses. a) Propor, a pedido do conselho, medidas para
4 Na eleio dos membros das Comisses deve ser aplicar as decises relativas s actividades na
tomada em devida conta a necessidade de uma distri- rea, tomadas de conformidade com a presente
buio geogrfica equitativa e de uma representao Conveno;
de interesses especiais. b) Examinar as tendncias da oferta, da procura
5 Nenhum Estado Parte pode propor mais de um e dos preos dos minerais que possam ser extra-
candidato para a mesma Comisso. Nenhuma pessoa dos da rea, bem como os factores que os
pode ser eleita para mais de uma Comisso. influenciem, tendo em conta os interesses dos
6 Os membros das Comisses so eleitos por cinco pases importadores e dos pases exportadores
anos. Podem ser reeleitos para um novo mandato. e, em particular, dos que entre eles forem Esta-
7 Em caso de falecimento, incapacidade ou renn- dos em desenvolvimento;
cia de um membro de uma Comisso antes de ter expi- c) Examinar qualquer situao susceptvel de pro-
rado o seu mandato, o conselho eleger um membro vocar os efeitos adversos referidos na alnea b)
da mesma regio geogrfica ou categoria de interesses, do artigo 150.o e para a qual a sua ateno tenha
que exercer o cargo at ao termo desse mandato. sido chamada pelo Estado Parte ou pelos Esta-
8 Os membros das Comisses no devem ter inte- dos Partes interessados e fazer as recomenda-
resses financeiros em qualquer actividade relacionada es apropriadas ao conselho;
com a explorao e aproveitamento na rea. Sob reserva d) Propor ao conselho, para apresentao assem-
das suas responsabilidades perante as Comisses a que bleia, nos termos do n.o 10 e do artigo 151.o,
pertencerem, no revelaro, nem mesmo aps o termo um sistema de compensao ou outras medidas
das suas funes, qualquer segredo industrial, qualquer de assistncia para o reajuste econmico em
dado que seja propriedade industrial e que seja trans- favor dos Estado em desenvolvimento que
ferido para a Autoridade de conformidade com o sofram efeitos adversos como consequncia das
artigo 14.o do anexo III, bem como qualquer outra infor- actividades na rea. A Comisso deve fazer ao
mao confidencial que chegue ao seu conhecimento conselho as recomendaes necessrias para a
em virtude do desempenho das suas funes. aplicao do sistema ou das medidas tomadas
9 Cada Comisso exercer as suas funes de con- na assembleia, em casos concretos.
formidade com as orientaes e directrizes adoptadas
pelo conselho.
10 Cada Comisso deve elaborar e submeter Artigo 165.o
aprovao do conselho as normas e os regulamentos Comisso Jurdica e Tcnica
necessrios ao desempenho eficaz das suas funes.
11 Os procedimentos para a tomada de decises 1 Os membros da Comisso Jurdica e Tcnica
nas Comisses devem ser estabelecidos pelas normas, devem possuir as qualificaes adequadas designada-
regulamentos e procedimentos da Autoridade. As reco- mente em matria de explorao, aproveitamento e tra-
mendaes ao conselho devem ser acompanhadas, tamento de minerais, oceanologia, proteco do meio
quando necessrio, de um resumo das divergncias de marinho ou assuntos econmicos ou jurdicos relativos
opinio nas Comisses. minerao ocenica e outros domnios conexos. O con-
12 Cada Comisso deve exercer normalmente as selho deve procurar que a composio da Comisso
suas funes na sede da Autoridade e reunir-se com reflicta todas as qualificaes pertinentes.
a frequncia requerida pelo desempenho eficaz das suas 2 A Comisso deve:
funes.
13 No exerccio das suas funes, cada Comisso a) Fazer, a pedido do conselho, recomendaes
pode consultar, quando apropriado, uma outra Comis- relativas ao exerccio das funes da Auto-
so, qualquer rgo competente das Naes Unidas ou ridade;
das suas agncias especializadas ou qualquer organiza- b) Examinar os planos de trabalho formais escritos
o internacional com competncia sobre o assunto relativos s actividades na rea, de conformi-
objecto de consulta. dade com o n.o 3 do artigo 153.o, bem como
fazer recomendaes apropriadas ao conselho.
A Comisso deve fundamentar as suas recomen-
Artigo 164.o daes unicamente nas disposies do anexo III
Comisso de Planeamento Econmico
e apresentar relatrio completo ao conselho
sobre o assunto;
1 Os membros da Comisso de Planeamento Eco- c) Supervisionar, a pedido do conselho, as acti-
nmico devem possuir as qualificaes adequadas, desig- vidades na rea, em consulta e colaborao,
nadamente em matria de actividades mineiras, de ges- quando necessrio, com qualquer entidade ou
to de actividades relacionadas com os recursos mine- pessoa que realize tais actividades, ou com o
rais, de comrcio internacional ou de economia inter- Estado ou Estados interessados, e relatar ao
nacional. O conselho deve procurar que a composio conselho;
da Comisso reflicta todas as qualificaes pertinentes. d) Preparar avaliaes das consequncias ecolgi-
A Comisso deve incluir pelo menos dois membros dos cas das actividades na rea;
5486-(130) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
bem como qualquer outra informao confidencial que dos fundos necessrios ao desempenho das suas funes
chegue ao seu conhecimento em virtude do desempenho e receber a tecnologia prevista no artigo 144.o e nas
das suas funes. demais disposies pertinentes da presente Conveno.
3 O no cumprimento, por parte de um funcionrio
da Autoridade, das demais obrigaes enunciadas no
n.o 2 deve ser, a pedido de um Estado Parte, ou de SUBSECO F
uma pessoa jurdica, singular ou colectiva, patrocinada
Recursos financeiros da Autoridade
por um Estado Parte nos termos da alnea b) do n.o 2
do artigo 153.o e lesados por tal no cumprimento, sub-
metido pela Autoridade contra o funcionrio em causa Artigo 171.o
perante um tribunal designado pelas normas, regula- Recursos financeiros da Autoridade
mentos e procedimentos da Autoridade. A parte lesada
ter o direito de participar no processo. Se o tribunal Os recursos financeiros da Autoridade incluiro:
o recomendar, o secretrio-geral demitir o funcionrio
em causa. a) As contribuies dos membros da Autoridade
4 As normas, regulamentos e procedimentos da fixadas de conformidade com a alnea e) do n.o 2
Autoridade incluiro as disposies necessrias para a do artigo 160.o;
aplicao do presente artigo. b) As receitas da Autoridade provenientes das acti-
vidades na rea, de conformidade com o
artigo 13.o do anexo III;
Artigo 169.o c) Os fundos transferidos da empresa, de confor-
Consulta e cooperao com as organizaes midade com o artigo 10.o do anexo IV;
internacionais e no governamentais d) Os emprstimos contrados nos termos do
artigo 174.o;
1 O secretrio-geral concluir, nos assuntos da
e) As contribuies voluntrias dos membros ou
competncia da Autoridade e com a aprovao do con-
de outras entidades;
selho, ajustes apropriados para consulta e cooperao
f) Os pagamentos efectuados, de conformidade
com as organizaes internacionais e no governamen-
com o n.o 10 do artigo 151.o, a um fundo de
tais reconhecidas pelo Conselho Econmico e Social
compensao cujas fontes devem ser recomen-
das Naes Unidas.
dadas pela Comisso de Planeamento Econ-
2 Qualquer organizao com a qual o secretrio-
mico.
-geral tiver concludo um ajuste, nos termos do n.o 1,
pode designar representantes para assistirem como
observadores s reunies dos rgos da Autoridade, de Artigo 172.o
conformidade com o regulamento interno destes rgos.
Sero estabelecidos procedimentos para que essas orga- Oramento anual da Autoridade
nizaes dem a conhecer a sua opinio nos casos O secretrio-geral preparar o projecto de oramento
apropriados. anual da Autoridade e submet-lo- ao conselho. Este
3 O secretrio-geral pode distribuir aos Estados examinar o projecto de oramento anual e submet-lo-
Partes relatrios escritos, apresentados pelas organiza- assembleia com as respectivas recomendaes. A
es no governamentais referidas no n.o 1, sobre os assembleia examinar e aprovar o projecto de ora-
assuntos que sejam da sua competncia especial ou se mento de conformidade com a alnea h) do n.o 2 do
relacionem com o trabalho da Autoridade. artigo 160.o
Artigo 173.o
SUBSECO E
Despesas da Autoridade
A empresa
1 As contribuies referidas na alnea a) do
Artigo 170.o artigo 171.o sero depositadas numa conta especial para
A empresa satisfazer as despesas administrativas da Autoridade, at
que ela disponha de fundos suficientes provenientes de
1 A empresa o rgo da Autoridade que realizar outras fontes para cobrir essas despesas.
directamente as actividades na rea, em aplicao da 2 Os fundos da Autoridade destinar-se-o, em pri-
alnea a) do n.o 2 do artigo 153.o, bem como o transporte, meiro lugar, a cobrir as despesas administrativas.
o processamento e a comercializao dos minerais excepo das contribuies referidas na alnea a) do
extrados da rea. artigo 171.o, os fundos restantes depois de cobertas as
2 No quadro da personalidade jurdica internacio- despesas administrativas podero, inter alia:
nal da Autoridade, a empresa ter a capacidade jurdica
prevista no Estatuto que figura no anexo IV. A empresa a) Ser distribudos de conformidade com o
agir de conformidade com a presente Conveno e artigo 140.o e com a alnea g) do n.o 2 do
com as normas, regulamentos e procedimentos da Auto- artigo 160.o;
ridade, bem como com as polticas gerais estabelecidas b) Ser utilizados para proporcionar fundos
pela assembleia, e estar sujeita s directrizes e ao con- empresa, de conformidade com o n.o 4 do
trolo do conselho. artigo 170.o;
3 A empresa ter a sua instalao principal na sede c) Ser utilizados para compensar os Estados em
da Autoridade. desenvolvimento de conformidade com n.o 4 do
4 A empresa ser dotada, de conformidade com artigo 151.o e com alnea e) do n.o 2 do
o n.o 2 do artigo 173.o e o artigo 11.o do anexo IV, artigo 160.o
5486-(132) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
Os registos, livros e contas da Autoridade, inclusive Os representantes dos Estados Partes que assistam
os relatrios financeiros anuais, sero verificados todos a reunies da assembleia, do conselho ou dos rgos
os anos por um auditor independente designado pela da assembleia ou do conselho, bem como o secret-
assembleia. rio-geral e o pessoal da Autoridade, gozam no territrio
de cada Estado Parte:
SUBSECO G
a) De imunidade de jurisdio e de execuo no
Estatuto jurdico, privilgios e imunidades que respeita a actos praticados no exerccio das
suas funes, salvo na medida em que o Estado
Artigo 176.o que representam ou a Autoridade, conforme o
caso, renuncie expressamente a esta imunidade
Estatuto jurdico
num caso particular;
A Autoridade tem personalidade jurdica internacio- b) No sendo nacionais desse Estado Parte, das
nal e a capacidade jurdica necessria ao exerccio das mesmas isenes relativas a restries de imi-
suas funes e consecuo dos seus objectivos. grao, a formalidades de inscrio de estran-
geiros e a obrigaes do servio nacional, das
mesmas facilidades em matria de restries
Artigo 177.o cambiais e do mesmo tratamento no que res-
Privilgios e imunidades peita a facilidades de viagem que esse Estado
conceder aos representantes, funcionrios e
A Autoridade, a fim de poder exercer as suas funes, empregados de categoria equivalente de outros
goza, no territrio de cada Estado Parte, dos privilgios Estados Partes.
e imunidades estabelecidos na presente subseco. Os
privilgios e imunidades relativos empresa so os esta-
belecidos no artigo 13.o do anexo IV. Artigo 183.o
Iseno de impostos e de direitos alfandegrios
o
Artigo 178. 1 No mbito das suas actividades oficiais, a Auto-
Imunidade de jurisdio e de execuo ridade, seus haveres, bens e rendimentos, bem como
as suas operaes e transaces autorizadas pela pre-
A Autoridade, os seus bens e haveres gozam de imu- sente Conveno, ficaro isentos de qualquer imposto
nidade de jurisdio e de execuo, salvo na medida directo e os bens importados ou exportados pela Auto-
em que a Autoridade renuncie expressamente a esta ridade para seu uso oficial ficaro isentos de qualquer
imunidade num caso particular. direito aduaneiro. A Autoridade no reinvidicar isen-
o de taxas correspondentes a encargos por servios
Artigo 179.o prestados.
2 Quando a compra de bens ou servios de um
Imunidade de busca ou de qualquer forma de deteno valor considervel, necessrios s actividades oficiais da
Os bens e haveres da Autoridade, onde quer que Autoridade, for efectuada por esta, ou em seu nome,
se encontrem e independentemente de quem os tiver e quando o preo de tais bens ou servios incluir impos-
em seu poder, gozam de imunidade de busca, requisio, tos ou direitos, os Estados Partes tomaro, na medida
confiscao, expropriao ou de qualquer outra forma do possvel, as medidas apropriadas para conceder a
de deteno por aco executiva ou legislativa. iseno de tais impostos ou direitos ou para assegurar
o seu reembolso. As mercadorias importadas ou adqui-
ridas sob o regime de iseno previsto no presente artigo
Artigo 180.o no devem ser vendidas nem de outro modo alienadas
Iseno de restries, regulamentao, controlo e moratrias
no territrio do Estado Parte que tiver concedido a isen-
o, excepto em condies acordadas com esse Estado
Os bens e haveres da Autoridade esto isentos de Parte.
qualquer tipo de restries, regulamentao, controlo 3 Os Estados Partes no cobraro directa ou indi-
e moratrias. rectamente nenhum imposto sobre os vencimentos,
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(133)
com ela relacionados relativamente s actividades na poder fazer-se representar por pessoa colectiva da sua
rea, essa questo ser remetida Cmara de Con- nacionalidade.
trovrsias dos Fundos Marinhos para deciso. Artigo 191.o
b) Se, no incio ou no decurso de tal arbitragem, o
tribunal arbitral comercial determinar, a pedido de uma Pareceres consultivos
das partes na controvrsia ou por iniciativa prpria, que A Cmara de Controvrsias dos Fundos Marinhos
a sua deciso depende de uma deciso da Cmara de emitir, a pedido da assembleia ou do conselho, pare-
Controvrsias dos Fundos Marinhos, o tribunal arbitral ceres consultivos sobre questes jurdicas que se sus-
remeter tal questo Cmara para esta se pronunciar. citem no mbito das suas actividades. Tais pareceres
O tribunal arbitral proferir em seguida sentena de sero emitidos com carcter de urgncia.
conformidade com a deciso da Cmara de Controvr-
sias dos Fundos Marinhos.
c) Na ausncia de disposio no contrato sobre o PARTE XII
procedimento arbitral a aplicar a uma controvrsia, a
arbitragem processar-se- de conformidade com as Proteco e preservao do meio marinho
Regras de Arbitragem da Comisso das Naes Unidas
sobre o Direito Comercial Internacional (UNCITRAL) SECO 1
ou com quaisquer outras regras de arbitragem sobre Disposies gerais
a matria estabelecida nas normas, regulamentos e pro-
cedimentos da Autoridade, salvo acordo em contrrio Artigo 192.o
das partes na controvrsia.
Obrigao geral
4 Ao tomar medidas para prevenir, reduzir ou con- Nos casos mencionados no artigo 198.o, os Estados
trolar a poluio do meio marinho, os Estados devem da zona afectada, na medida das suas possibilidades,
abster-se de qualquer ingerncia injustificvel nas acti- e as organizaes internacionais competentes devem
vidades realizadas por outros Estados no exerccio de cooperar tanto quanto possvel para eliminar os efeitos
direitos e no cumprimento de deveres de conformidade da poluio e prevenir ou reduzir ao mnimo os danos.
com a presente Conveno. Para tal fim, os Estados devem elaborar e promover
5 As medidas tomadas de conformidade com a pre- em conjunto planos de emergncia para enfrentar inci-
sente parte devem incluir as necessrias para proteger dentes de poluio no meio marinho.
e preservar os ecossistemas raros ou frgeis, bem como
o habitat de espcies e outras formas de vida marinha Artigo 200.o
em vias de extino, ameaadas ou em perigo. Estudos, programas de investigao e troca
de informaes e dados
Artigo 195.o Os Estados devem cooperar, directamente ou por
Dever de no transferir danos ou riscos ou de no transformar intermdio de organizaes internacionais competentes,
um tipo de poluio em outro para promover estudos, realizar programas de inves-
tigao cientfica e estimular a troca das informaes
Ao tomar medidas para prevenir, reduzir e controlar e dos dados obtidos relativamente poluio do meio
a poluio do meio marinho, os Estados devem agir marinho. Os Estados devem procurar participar acti-
de modo a no transferir directa ou indirectamente os vamente nos programas regionais e mundiais, com vista
danos ou riscos de uma zona para outra ou a no trans- a adquirir os conhecimentos necessrios para avaliao
formar um tipo de poluio em outro. da natureza e grau de poluio, efeitos da exposio
mesma, seu trajecto, riscos e solues aplicveis.
Artigo 196.o
Utilizao de tecnologias ou introduo de espcies estranhas ou novas Artigo 201.o
Critrios cientficos para a regulamentao
1 Os Estados devem tomar todas as medidas neces-
srias para prevenir, reduzir e controlar a poluio do luz das informaes e dados adquiridos nos termos
meio marinho resultante da utilizao de tecnologias do artigo 200.o, os Estados devem cooperar, directa-
sob sua jurisdio ou controlo, ou a introduo inten- mente ou por intermdio das organizaes internacio-
cional ou acidental num sector determinado do meio nais competentes, no estabelecimento de critrios cien-
marinho de espcies estranhas ou novas que nele possam tficos apropriados para a formulao e elaborao de
provocar mudanas importantes e prejudiciais. regras e normas, bem como prticas e procedimentos
2 O disposto no presente artigo no afecta a apli- recomendados, para prevenir, reduzir e controlar a
cao da presente Conveno no que se refere pre- poluio do meio marinho.
veno, reduo e controlo da poluio do meio mari-
nho. SECO 3
SECO 2 Assistncia tcnica
Cooperao mundial e regional
Artigo 202.o
Artigo 197.o Assistncia cientfica e tcnica aos Estados em desenvolvimento
Cooperao no plano mundial ou regional Os Estados, directamente ou por intermdio das orga-
nizaes internacionais competentes, devem:
Os Estados devem cooperar no plano mundial e,
quando apropriado, no plano regional, directamente ou a) Promover programas de assistncia cientfica,
por intermdio de organizaes internacionais compe- educativa, tcnica e de outra ndole aos Estados
5486-(136) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
ticas e procedimentos recomendados, de carcter inter- ter mundial para prevenir, reduzir e controlar tal
nacional. poluio.
4 Os Estados devem procurar harmonizar as suas
polticas a esse respeito no plano regional apropriado. Artigo 211.o
5 Os Estados, actuando em especial por intermdio Poluio proveniente de embarcaes
das organizaes internacionais competentes ou de uma
conferncia diplomtica, devem estabelecer regras e 1 Os Estados, actuando por intermdio da orga-
normas, bem como prticas e procedimentos recomen- nizao internacional competente ou de uma confern-
dados, de carcter mundial e regional, para prevenir, cia diplomtica geral, devem estabelecer regras e normas
reduzir e controlar a poluio do meio marinho a que de carcter internacional para prevenir, reduzir e con-
se faz referncia no n.o 1. Tais regras e normas, bem trolar a poluio do meio marinho proveniente de
como prticas e procedimentos recomendados, devem embarcaes e devem do mesmo modo promover a
ser reexaminados com a periodicidade necessria. adopo, quando apropriado, de sistemas de fixao de
trfego destinados a minimizar o risco de acidentes que
possam causar a poluio do meio marinho, incluindo
Artigo 209.o o litoral, e danos de poluio relacionados com os inte-
Poluio proveniente de actividades na rea resses dos Estados costeiros. Tais regras e normas
devem, do mesmo modo, ser reexaminadas com a perio-
1 De conformidade com a parte XI, devem esta- dicidade necessria.
belecer-se regras e normas, bem como prticas e pro- 2 Os Estados devem adoptar leis e regulamentos
cedimentos recomendados de carcter internacional, para prevenir, reduzir e controlar a poluio do meio
para prevenir, reduzir e controlar a poluio do meio marinho proveniente de embarcaes que arvorem a
marinho proveniente de actividades na rea. Tais regras sua bandeira ou estejam registadas no seu territrio.
e normas, bem como prticas e procedimentos reco-
Tais leis e regulamentos devem ter pelo menos a mesma
mendados devem ser reexaminados com a periodicidade
eficcia que as regras e normas internacionais geral-
necessria.
mente aceites que se estabeleam por intermdio da
2 Nos termos das disposies pertinentes da pre-
organizao internacional competente ou de uma con-
sente seco, os Estados devem adoptar leis e regu-
ferncia diplomtica geral.
lamentos para prevenir, reduzir e controlar a poluio
3 Os Estados que estabeleam requisitos especiais
do meio marinho proveniente de actividades na rea
para prevenir, reduzir e controlar a poluio do meio
efectuadas por embarcaes ou a partir de instalaes,
marinho, como condio para a admisso de embar-
estruturas e outros dispositivos que arvorem a sua ban-
caes estrangeiras nos seus portos ou nas suas guas
deira ou estejam registados no seu territrio, ou operem
interiores ou para fazerem escala nos seus terminais
sob sua autoridade, segundo o caso. Tais leis e regu-
ao largo da costa, devem dar a devida publicidade a
lamentos no devem ser menos eficazes que as normas,
esses requisitos e comunic-los organizao interna-
regulamentos e procedimentos internacionais referidos
cional competente. Quando dois ou mais Estados cos-
no n.o 1.
teiros estabeleam de forma idntica os referidos requi-
Artigo 210.o sitos num esforo para harmonizar a sua poltica neste
sector, a comunicao deve indicar quais os Estados
Poluio por alijamento
que participam em tais ajustes de cooperao. Todo
1 Os Estados devem adoptar leis e regulamentos o Estado deve exigir ao capito de uma embarcao
para prevenir, reduzir e controlar a poluio do meio que arvore a sua bandeira ou que esteja registada no
marinho por alijamento. seu territrio que, quando navegar no mar territorial
2 Os Estados devem tomar outras medidas que de um Estado participante nos aludidos ajustes, informe,
possam ser necessrias para prevenir, reduzir e controlar a pedido desse Estado, se se dirige a um Estado da
tal poluio. mesma regio que participe em tais ajustes e, em caso
3 Tais leis, regulamentos e medidas devem asse- afirmativo, indique se a embarcao rene os requisitos
gurar que o alijamento no se realize sem autorizao estabelecidos por esse Estado para a admisso nos seus
das autoridades competentes dos Estados. portos. O presente artigo deve ser aplicado sem prejuzo
4 Os Estados, actuando em especial por intermdio de a embarcao continuar a exercer o seu direito de
das organizaes internacionais competentes ou de uma passagem inofensiva ou da aplicao do n.o 2 do
conferncia diplomtica, devem procurar estabelecer artigo 25.o
regras e normas, bem como prticas e procedimentos 4 Os Estados costeiros podem, no exerccio da sua
recomendados, de carcter mundial e regional, para pre- soberania no mar territorial, adoptar leis e regulamentos
venir, reduzir e controlar tal poluio. Tais regras e nor- para prevenir, reduzir e controlar a poluio do meio
mas, bem como prticas e procedimentos recomendados marinho proveniente de embarcaes estrangeiras,
devem ser reexaminados com a periodicidade necessria. incluindo as embarcaes que exeram o direito de pas-
5 O alijamento no mar territorial e na zona eco- sagem inofensiva. De conformidade com a seco 3 da
nmica exclusiva ou na plataforma continental no pode parte II, tais leis e regulamentos no devem dificultar
realizar-se sem o consentimento prvio expresso do a passagem inofensiva de embarcaes estrangeiras.
Estado costeiro que tem o direito de autorizar, regular 5 Os Estados costeiros podem, para fins da exe-
e controlar esse alijamento, depois de ter examinado cuo do estabelecido na seco 6, adoptar, relativa-
devidamente a questo com outros Estados que, devido mente s suas zonas econmicas exclusivas, leis e regu-
sua situao geogrfica, possam vir a ser desfavora- lamentos para prevenir, reduzir e controlar a poluio
velmente afectados por tal alijamento. proveniente de embarcaes, de conformidade com e
6 As leis, regulamentos e medidas nacionais no em aplicao das regras e normas internacionais geral-
devem ser menos eficazes que regras e normas de carc- mente aceites estabelecidas por intermdio da organi-
5486-(138) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
econmica exclusiva ou na sua plataforma 5 Os Estados de bandeira que realizem uma inves-
continental; tigao da infraco podem solicitar a ajuda de qualquer
b) Pelo Estado de bandeira, no que se refere s outro Estado cuja cooperao possa ser til para escla-
embarcaes que arvorem a sua bandeira ou recer as circunstncias do caso. Os Estados devem pro-
s embarcaes ou aeronaves que estejam regis- curar atender s solicitaes apropriadas do Estado de
tadas no seu territrio; bandeira.
c) Por qualquer Estado, no que se refere a actos 6 Os Estados devem, a pedido, por escrito, de qual-
de carga de detritos ou de outras matrias rea- quer Estado, investigar qualquer infraco que se alegue
lizados no seu territrio ou nos seus terminais ter sido cometida pelas embarcaes que arvorem a sua
ao largo da costa. bandeira. Uma vez convencidos de que dispem de pro-
vas suficientes para iniciar um procedimento relativo
2 Nenhum Estado obrigado, em virtude do pre- alegada infraco, os Estados de bandeira devem ini-
sente artigo, a iniciar procedimentos quando outro ciar sem demora esse procedimento de conformidade
Estado j os tenha iniciado de conformidade com o com o seu direito interno.
presente artigo. 7 Os Estados de bandeira devem informar ime-
diatamente o Estado solicitante e a organizao inter-
Artigo 217.o nacional competente das medidas tomadas e do resul-
Execuo pelos Estados de bandeira
tado obtido. Tal informao deve ser posta disposio
de todos os Estados.
1 Os Estados devem assegurar que as embarcaes 8 As sanes previstas nas leis e regulamentos dos
que arvorem a sua bandeira ou estejam registadas no Estados para as embarcaes que arvorem a sua ban-
seu territrio cumpram as regras e normas internacio- deira devem ser suficientemente severas para desen-
nais aplicveis, estabelecidas por intermdio da orga- corajar as infraces, independentemente do local em
nizao internacional competente ou de uma confern- que tenham sido cometidas.
cia diplomtica geral, bem como as leis e regulamentos
adoptados de conformidade com a presente Conveno, Artigo 218.o
para prevenir, reduzir e controlar a poluio do meio Execuo pelo Estado do porto
marinho proveniente de embarcaes, e consequente-
mente adoptar as leis e regulamentos e tomar outras 1 Quando uma embarcao se encontrar volunta-
medidas necessrias para p-los em prtica. Os Estados riamente num porto ou num terminal ao largo da costa
de bandeira devem velar pela execuo efectiva de tais de um Estado, este Estado poder realizar investigaes
regras, normas, leis e regulamentos, independentemente e, se as provas o justificarem, iniciar procedimentos rela-
do local em que tenha sido cometida a infraco. tivos a qualquer descarga procedente dessa embarcao
2 Os Estados devem, em especial, tomar as medi- realizada fora das guas interiores, mar territorial ou
das apropriadas para assegurar que as embarcaes que zona econmica exclusiva desse Estado, com violao
arvorem a sua bandeira ou estejam registadas no seu das regras e normas internacionais aplicveis estabe-
territrio sejam proibidas de navegar enquanto no este- lecidas por intermdio da organizao internacional
jam em condies de fazer-se ao mar em cumprimento competente ou de uma conferncia diplomtica geral.
dos requisitos, das regras e das normas internacionais 2 No sero iniciados procedimentos, nos termos
mencionadas no n.o 1, incluindo os relativos ao projecto, do n.o 1, relativos a uma infraco por descarga nas
construo, equipamento e tripulao das embarcaes. guas interiores, mar territorial ou zona econmica
3 Os Estados devem assegurar que as embarcaes exclusiva de outro Estado, a no ser que o solicite esse
que arvorem a sua bandeira ou estejam registadas no Estado, o Estado de bandeira ou qualquer Estado pre-
seu territrio tenham a bordo os certificados exigidos judicado ou ameaado pela descarga, ou a no ser que
pelas regras e normas internacionais mencionadas no a infraco tenha provocado ou possa vir a provocar
n.o 1 e emitidos de conformidade com as mesmas. Os poluio nas guas interiores, mar territorial ou zona
Estados devem assegurar que as embarcaes que arvo- econmica exclusiva do Estado que tenha iniciado os
rem a sua bandeira sejam inspeccionadas periodica- procedimentos.
mente, a fim de verificar se tais certificados esto de 3 Quando uma embarcao se encontrar volunta-
conformidade com as condies reais da embarcao. riamente num porto ou num terminal ao largo da costa
Tais certificados devem ser aceites pelos outros Estados de um Estado, esse Estado deve atender, na medida
como prova das condies da embarcao e ser-lhes do possvel, s solicitaes de qualquer Estado relativas
reconhecida a mesma validade que aos certificados emi- investigao de uma infraco por descarga referida
tidos por eles prprios, a no ser que existam motivos no n.o 1, que se julgue ter sido cometida nas guas
srios para acreditar que as condies da embarcao interiores, mar territorial ou zona econmica exclusiva
no correspondem substancialmente aos dados que do Estado solicitante que tenha causado ou ameace cau-
constam dos certificados. sar danos aos mesmos. O Estado do porto deve igual-
4 Se uma embarcao comete uma infraco s mente atender, na medida do possvel, s solicitaes
regras e normas estabelecidas por intermdio da orga- do Estado de bandeira relativas investigao de tal
nizao internacional competente ou de uma confern- infraco, independentemente do local em que tenha
cia diplomtica geral, o Estado de bandeira, sem prejuzo sido cometida.
dos artigos 218.o, 220.o e 228.o, deve ordenar uma inves- 4 Os elementos da investigao efectuada pelo
tigao imediata e, se necessrio, iniciar procedimentos Estado do porto, nos termos do presente artigo, devem
relativos alegada infraco, independentemente do ser transmitidos ao Estado de bandeira ou ao Estado
local em que tenha sido cometida a infraco ou do costeiro, a pedido destes. Quaisquer procedimentos ini-
local em que a poluio proveniente de tal infraco ciados pelo Estado do porto com base em tal inves-
tenha ocorrido ou tenha sido verificada. tigao podem, salvo disposio em contrrio da sec-
5486-(140) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
o 7, ser suspensos a pedido do Estado costeiro, quando a sua ltima e prxima escala e outras informaes per-
a infraco tiver sido cometida nas guas interiores, mar tinentes, necessrias para determinar se foi cometida
territorial ou zona econmica exclusiva desse Estado. uma infraco.
Em tal situao, as provas e os elementos do caso, assim 4 Os Estados devem adoptar leis e regulamentos
como qualquer cauo ou outra garantia financeira e tomar outras medidas para que as embarcaes que
depositada junto das autoridades do Estado do porto, arvorem a sua bandeira dem cumprimento aos pedidos
sero transferidos para o Estado costeiro. Esta trans- de informao feitos nos termos do n.o 3.
ferncia exclui a possibilidade de os procedimentos pros- 5 Quando um Estado tiver motivos srios para
seguirem no Estado do porto. acreditar que uma embarcao que navegue na sua zona
econmica exclusiva ou no seu mar territorial cometeu,
Artigo 219.o na zona econmica exclusiva, uma das infraces refe-
Medidas relativas navegabilidade das embarcaes ridas no n.o 3, que tenha tido como resultado uma des-
para evitar a poluio carga substancial que provoque ou ameace provocar
uma poluio importante no meio marinho, esse Estado
Salvo disposies em contrrio da seco 7, os Estados pode proceder inspeco material da embarcao
que, a pedido de terceiros ou por iniciativa prpria, sobre questes relacionadas com a infraco, se a embar-
tenham comprovado que uma embarcao que se encon- cao se tiver negado a fornecer informaes ou se as
tra num dos seus portos ou num dos seus terminais informaes fornecidas pela mesma estiverem em mani-
ao largo da costa viola as regras e normas internacionais festa contradio com a situao factual evidente e as
aplicveis em matria de navegabilidade das embarca- circunstncias do caso justificarem a referida inspeco.
es e ameaa, em consequncia, causar danos ao meio 6 Quando existir prova manifesta e objectiva de
marinho, devem tomar, sempre que possvel, medidas
que uma embarcao que navegue na zona econmica
administrativas para impedir que a mesma embarcao
exclusiva ou no mar territorial de um Estado cometeu,
navegue. Tais Estados apenas podem autorizar a refe-
na zona econmica exclusiva, uma das infraces refe-
rida embarcao a prosseguir at ao estaleiro de repa-
raes apropriado mais prximo e, eliminadas as causas ridas no n.o 3 que tenha tido como resultado uma des-
da infraco, permitiro que a embarcao prossiga via- carga que provoque ou ameace provocar danos impor-
gem sem demora. tantes para o litoral ou para os interesses conexos do
Estado costeiro ou para quaisquer recursos do seu mar
territorial ou da sua zona econmica exclusiva, esse
Artigo 220.o Estado pode, tendo em conta o disposto na seco 7,
Execuo pelos Estados costeiros e quando as provas o justificarem, iniciar procedimentos,
incluindo a deteno da embarcao, de conformidade
1 Quando uma embarcao se encontrar volunta- com o seu direito interno.
riamente num porto ou num terminal ao largo da costa 7 No obstante as disposies do n.o 6, sempre
de um Estado, esse Estado pode, tendo em conta o
que tenham sido estabelecidos procedimentos apropria-
disposto na seco 7, iniciar procedimentos relativos a
dos quer por intermdio da organizao internacional
qualquer infraco s suas leis e regulamentos adoptados
competente quer de outra forma acordados para garantir
de conformidade com a presente Conveno ou com
as regras e normas internacionais aplicveis para pre- o cumprimento dos requisitos para prestao de cauo
venir, reduzir e controlar a poluio proveniente de ou de outra garantia financeira apropriada, o Estado
embarcaes, quando a infraco tiver sido cometida costeiro, se vinculado por esses procedimentos, auto-
no seu mar territorial ou na sua zona econmica rizar a embarcao a prosseguir a sua viagem.
exclusiva. 8 As disposies dos n.os 3, 4, 5, 6 e 7 tambm
2 Quando um Estado tiver motivos srios para se aplicam s leis e regulamentos nacionais adoptados
acreditar que uma embarcao que navegue no seu mar de conformidade com o n.o 6 do artigo 211.o
territorial violou, durante a sua passagem pelo mesmo,
as leis e regulamentos desse Estado adoptados de con- Artigo 221.o
formidade com a presente Conveno ou as regras e
normas internacionais aplicveis para prevenir, reduzir Medidas para evitar a poluio resultante de acidentes martimos
e controlar a poluio proveniente de embarcaes, esse
Estado, sem prejuzo da aplicao das disposio per- 1 Nenhuma das disposies da presente parte deve
tinentes da seco 3 da parte II, pode proceder ins- prejudicar o direito dos Estados de, nos termos do
peco material da embarcao relativa infraco e, direito internacional tanto consuetudinrio como con-
quando as provas o justificarem, iniciar procedimentos, vencional, tomar e executar medidas alm do mar ter-
incluindo a deteno da embarcao, de conformidade ritorial proporcionalmente ao dano efectivo ou potencial
com o seu direito interno, salvo disposio em contrrio a fim de proteger o seu litoral ou interesses conexos,
da seco 7. incluindo a pesca, contra a poluio ou a ameaa de
3 Quando um Estado tiver motivos srios para poluio resultante de um acidente martimo ou de actos
acreditar que uma embarcao que navegue na sua zona relacionados com tal acidente, dos quais se possa de
econmica exclusiva ou no seu mar territorial cometeu, forma razovel prever que resultem importantes con-
na zona econmica exclusiva, uma violao das regras sequncias nocivas.
e normas internacionais aplicveis para prevenir, reduzir 2 Para efeitos do presente artigo, acidente mar-
e controlar a poluio proveniente de embarcaes ou timo significa um abalroamento, encalhe ou outro inci-
das leis e regulamentos desse Estado adoptadas de con- dente de navegao ou acontecimento a bordo de uma
formidade com e que apliquem tais regras e normas, embarcao ou no seu exterior, de que resultem danos
esse Estado pode exigir embarcao que fornea infor- materiais ou ameaa iminente de danos materiais
maes sobre a sua identidade e o porto de registo, embarcao ou sua carga.
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(141)
dano grave causado ao Estado costeiro ou o Estado restringem-se s medidas que se tomem no decurso dos
de bandeira em questo tiver reiteradamente faltado procedimentos. Os agentes diplomticos ou funcionrios
ao cumprimento da sua obrigao de assegurar a exe- consulares e, na medida do possvel, a autoridade mar-
cuo efectiva das regras e normas internacionais apli- tima do Estado de bandeira devem ser imediatamente
cveis, relativas a infraces cometidas por embarcaes informados de tais medidas.
suas. Sempre que o Estado de bandeira pedir a sus-
penso dos procedimentos de conformidade com o pre- Artigo 232.o
sente artigo dever facultar em tempo oportuno ao
Estado que primeiro tiver instaurado os procedimentos Responsabilidade dos Estados decorrente de medidas de execuo
um dossier completo do caso, bem como as actas dos Os Estados sero responsveis por perdas ou danos
procedimentos. Concludos os procedimentos instaura- que lhes sejam imputveis, decorrentes das medidas
dos pelo Estado de bandeira, os procedimentos suspen- tomadas nos termos da seco 6, quando tais medidas
sos sero extintos. Efectuado o pagamento das custas forem ilegais ou excederem o razoavelmente necessrio
referentes a tais procedimentos, o Estado costeiro res- luz das informaes disponveis. Os Estados devem
tituir qualquer cauo ou outra garantia financeira estabelecer meios para recorrer aos seus tribunais atra-
prestada em relao com os procedimentos suspensos. vs de aces relativas a tais perdas ou danos.
2 No sero instaurados procedimentos em relao
a embarcaes estrangeiras, uma vez decorridos trs
anos a contar da data em que a infraco foi cometida, Artigo 233.o
e nenhum Estado poder instaurar procedimentos Garantias relativas aos estreitos utilizados
quando outro Estado os tiver j instaurado, salvo dis- para a navegao internacional
posio em contrrio do n.o 1. Nenhuma das disposies das seces 5, 6 e 7 afecta
3 As disposies do presente artigo devem ser apli- o regime jurdico dos estreitos utilizados para a nave-
cadas sem prejuzo do direito do Estado de bandeira gao internacional. Contudo, se um navio estrangeiro
de tomar quaisquer medidas, incluindo a instaurao que no os mencionados na seco 10 cometer uma
de procedimentos de conformidade com o seu direito infraco s leis e regulamentos mencionados nas al-
interno, independentemente dos procedimentos ante- neas a) e b) do n.o 1 do artigo 42.o, que cause ou ameace
riormente instaurados por outro Estado. causar danos graves ao meio marinho dos estreitos, os
Estados ribeirinhos dos estreitos podem tomar todas
Artigo 229.o as medidas de execuo apropriadas e, em tal caso,
devem respeitar, mutatis mutandis, as disposies da pre-
Aco de responsabilidade civil
sente seco.
Nenhuma das disposies da presente Conveno SECO 8
afecta o direito de intentar aco de responsabilidade
civil por perdas ou danos causados pela poluio do reas cobertas de gelo
meio marinho.
Artigo 234.o
Artigo 230.o
reas cobertas de gelo
Penas pecunirias e respeito dos direitos reconhecidos dos acusados
Os Estados costeiros tm o direito de adoptar e aplicar
1 S podem ser impostas penas pecunirias no caso leis e regulamentos no discriminatrios para prevenir,
de infraces s leis e regulamentos nacionais ou s reduzir e controlar a poluio do meio marinho pro-
regras e normas internacionais aplicveis para prevenir, veniente de embarcaes nas reas cobertas de gelo den-
reduzir e controlar a poluio do meio marinho pro- tro dos limites da zona econmica exclusiva, quando
veniente de embarcaes estrangeiras alm do mar condies de clima particularmente rigorosas e a pre-
territorial. sena de gelo sobre tais reas durante a maior parte
2 S podem ser impostas penas pecunirias no caso do ano criem obstrues ou perigos excepcionais para
de infraces s leis e regulamentos nacionais ou s a navegao e a poluio do meio marinho possa causar
regras e normas internacionais aplicveis para prevenir, danos graves ao equilbrio ecolgico ou alter-lo de
reduzir e controlar a poluio do meio marinho pro- modo irreversvel. Tais leis e regulamentos devem ter
veniente de embarcaes estrangeiras no mar territorial, em devida conta a navegao e a proteco e preservao
salvo acto intencional e grave de poluio. do meio marinho com base nos melhores dados cien-
3 No decurso dos procedimentos instaurados para tficos de que se disponha.
reprimir tais infraces cometidas por embarcao
estrangeira, que possam dar lugar imposio de san-
es, devem ser respeitados os direitos reconhecidos dos SECO 9
acusados.
Responsabilidade
Artigo 231.o
Notificao ao Estado de bandeira e a outros Estados interessados
Artigo 235.o
Responsabilidade
Os Estados devem notificar sem demora o Estado
de bandeira e qualquer outro Estado interessado das 1 Os Estados devem zelar pelo cumprimento das
medidas tomadas em relao a embarcaes estrangei- suas obrigaes internacionais relativas proteco e
ras, nos termos da seco 6, e remeter ao Estado de preservao do meio marinho. Sero responsveis de
bandeira todos os relatrios oficiais relativos a tais medi- conformidade com o direito internacional.
das. Contudo, no caso de infraces cometidas no mar 2 Os Estados devem assegurar atravs do seu
territorial, as referidas obrigaes do Estado costeiro direito interno meios de recurso que permitam obter
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(143)
uma indemnizao pronta e adequada ou outra repa- petentes tm o direito de realizar investigao cientfica
rao pelos danos resultantes da poluio do meio mari- marinha sem prejuzo dos direitos e deveres de outros
nho por pessoas jurdicas, singulares ou colectivas, sob Estados tais como definidos na presente Conveno.
sua jurisdio.
3 A fim de assegurar indemnizao pronta e ade-
quada por todos os danos resultantes da poluio do Artigo 239.o
meio marinho, os Estados devem cooperar na aplicao Promoo da investigao cientfica marinha
do direito internacional vigente e no ulterior desenvol-
vimento do direito internacional relativo s responsa- Os Estados e as organizaes internacionais compe-
bilidades quanto avaliao dos danos e sua indem- tentes devem promover e facilitar o desenvolvimento
nizao e soluo das controvrsias conexas, bem e a realizao da investigao cientfica marinha de con-
como, se for o caso, na elaborao de critrios e pro- formidade com a presente Conveno.
cedimentos para o pagamento de indemnizao ade-
quada, tais como o seguro obrigatrio ou fundos de
indemnizao. Artigo 240.o
SECO 10 Princpios gerais para a realizao da investigao cientfica marinha
Imunidade soberana
Na realizao da investigao cientfica marinha
Artigo 236.o devem ser aplicados os seguintes princpios:
Imunidade soberana a) A investigao cientfica marinha deve ser rea-
lizada exclusivamente com fins pacficos;
As disposies da presente Conveno relativas pro- b) A investigao cientfica marinha deve ser rea-
teco e preservao do meio marinho no se aplicam
lizada mediante mtodos e meios cientficos
a navios de guerra, embarcaes auxiliares, outras
embarcaes ou aeronaves pertencentes ou operadas apropriados compatveis com a presente Con-
por um Estado e utilizadas, no momento considerado, veno;
unicamente em servio governamental no comercial. c) A investigao cientfica marinha no deve
Contudo, cada Estado deve assegurar, atravs de medi- interferir injustificadamente com outras utiliza-
das apropriadas que no dificultem as operaes ou a es legtimas do mar compatveis com a pre-
capacidade operacional de tais embarcaes ou aero- sente Conveno e ser devidamente tomada
naves que lhe pertenam ou sejam por ele utilizadas, em considerao no exerccio de tais utilizaes;
que tais embarcaes ou aeronaves procedam, na d) A investigao cientfica marinha deve ser rea-
medida do possvel e razovel, de modo compatvel com lizada nos termos de todos os regulamentos
a presente Conveno. pertinentes adoptados de conformidade com a
presente Conveno, incluindo os relativos
SECO 11 proteco e preservao do meio marinho.
realizar, directamente ou sob os seus auspcios, um pro- d) Fornecer ao Estado costeiro, a pedido deste,
jecto de investigao cientfica marinha, autorizou a uma avaliao de tais dados, amostras e resul-
realizao do projecto de conformidade com as espe- tados da investigao ou assisti-lo na sua ava-
cificaes acordadas se esse Estado tiver aprovado o liao ou interpretao;
projecto pormenorizado quando a organizao decidiu e) Garantir, com ressalva do disposto no n.o 2, que
pela sua realizao ou se o Estado costeiro pretende os resultados da investigao estejam dispon-
participar no projecto e no tiver formulado qualquer veis, to depressa quanto possvel, no plano
objeco at expirao do prazo de quatro meses a internacional por intermdio dos canais nacio-
contar da data em que o projecto lhe tenha sido comu- nais e internacionais apropriados;
nicado pela organizao internacional. f) Informar imediatamente o Estado costeiro de
qualquer mudana importante no programa de
Artigo 248.o investigao;
g) Salvo acordo em contrrio, retirar as instalaes
Dever de prestar informao ao Estado costeiro ou o equipamento de investigao cientfica uma
Os Estados e as organizaes internacionais compe- vez terminada a investigao.
tentes que se proponham realizar investigao cientfica
marinha na zona econmica exclusiva ou na plataforma 2 O presente artigo no prejudica as condies
continental de um Estado costeiro devem fornecer a estabelecidas pelas leis e regulamentos do Estado cos-
esse Estado, com a antecedncia mnima de seis meses teiro para o exerccio de poder discricionrio de dar
da data prevista para o incio do projecto de investigao ou recusar o seu consentimento nos termos do n.o 5
cientfica marinha, uma descrio completa de: do artigo 246.o, incluindo-se a exigncia de acordo prvio
para a divulgao no plano internacional dos resultados
a) A natureza e os objectivos do projecto; de um projecto de investigao com incidncia directa
b) O mtodo e os meios a utilizar, incluindo o na explorao e aproveitamento dos recursos naturais.
nome, a tonelagem, o tipo e a categoria das
embarcaes e uma descrio do equipamento Artigo 250.o
cientfico;
Comunicaes relativas aos projectos
c) As reas geogrficas precisas onde o projecto de investigao cientfica marinha
se vai realizar;
d) As datas previstas da primeira chegada e da As comunicaes relativas aos projectos de investi-
partida definitiva das embarcaes de investi- gao cientfica marinha devem ser feitas por intermdio
gao, ou da instalao e remoo do equipa- dos canais oficiais apropriados, salvo acordo em con-
mento, quando apropriado; trrio.
e) O nome da instituio patrocinadora, o do seu Artigo 251.o
director e o da pessoa encarregada do projecto;
Critrios gerais e directrizes
f) O mbito em que se considera a eventual par-
ticipao ou representao do Estado costeiro Os Estados devem procurar promover, por intermdio
no projecto. das organizaes internacionais competentes, o estabe-
Artigo 249.o lecimento de critrios gerais e directrizes que os ajudem
a determinar a natureza e as implicaes da investigao
Dever de cumprir certas condies
cientfica marinha.
1 Os Estados e as organizaes internacionais com- Artigo 252.o
petentes, quando realizem investigao cientfica mari-
Consentimento tcito
nha na zona econmica exclusiva ou na plataforma con-
tinental de um Estado costeiro, devem cumprir as Os Estados ou as organizaes internacionais com-
seguintes condies: petentes podem empreender um projecto de investiga-
a) Garantir ao Estado costeiro, se este o desejar, o cientfica marinha seis meses aps a data em que
o direito de participar ou estar representado tenham sido fornecidas ao Estado costeiro as informa-
no projecto de investigao cientfica marinha, es previstas no artigo 248.o, a no ser que, no prazo
especialmente, quando praticvel, a bordo de de quatro meses aps terem sido recebidas essas infor-
embarcaes e de outras unidades de investi- maes, o Estado costeiro tenha informado o Estado
gao ou nas instalaes de investigao cien- ou a organizao que se prope realizar a investigao
tfica, sem pagar qualquer remunerao aos de que:
investigadores do Estado costeiro e sem que este a) Recusa o seu consentimento nos termos do dis-
tenha obrigao de contribuir para os custos posto no artigo 246.o; ou
do projecto; b) As informaes fornecidas pelo Estado ou pela
b) Fornecer ao Estado costeiro, a pedido deste, organizao internacional competente sobre a
to depressa quanto possvel, relatrios preli- natureza ou objectivos do projecto no corres-
minares, bem como os resultados e concluses pondem a factos manifestamente evidentes; ou
finais, uma vez terminada a investigao; c) Solicita informao suplementar sobre as con-
c) Comprometer-se a dar acesso ao Estado cos- dies e as informaes previstas nos arti-
teiro, a pedido deste, a todos os dados e amos- gos 248.o e 249.o; ou
tras resultantes do projecto de investigao cien- d) Existem obrigaes pendentes relativamente s
tfica marinha, bem como a fornecer-lhe os condies estabelecidas no artigo 249.o a res-
dados que possam ser reproduzidos e as amos- peito de um projecto de investigao cientfica
tras que possam ser divididas sem prejuzo do marinha anteriormente realizado por esse
seu valor cientfico; Estado ou organizao.
5486-(146) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
Zonas de segurana
Artigo 265.o
Podem ser estabelecidas em volta das instalaes de Medidas provisrias
investigao cientfica, de conformidade com as dispo-
sies pertinentes da presente Conveno, zonas de Enquanto uma controvrsia no for solucionada de
segurana de largura razovel que no exceda uma dis- conformidade com as seces 2 e 3 da parte XV, o Estado
tncia de 500 m. Todos os Estados devem velar por ou a organizao internacional competente autorizado
que as suas embarcaes respeitem tais zonas de a realizar um projecto de investigao cientfica marinha
segurana. no deve permitir que se iniciem ou continuem as acti-
vidades de investigao sem o consentimento expresso
Artigo 261.o do Estado costeiro interessado.
No interferncia nas rotas de navegao
d) Seja prestada aos Estados a assistncia tcnica c) Programas de estudos relacionados com a pro-
de que necessitem e solicitem nesse domnio, teco e preservao do meio marinho e com
em especial aos Estados em desenvolvimento, a preveno, reduo e controlo da poluio;
bem como assistncia na aquisio de equipa- d) Organizao de conferncias, seminrios e sim-
mento, instalaes, processos e outros conhe- psios regionais;
cimentos tcnicos necessrios, mediante qual- e) Aquisio e processamento de dados e infor-
quer ajuste financeiro previsto na presente maes sobre a cincia e tecnologia marinhas;
Conveno. f) Disseminao imediata dos resultados da inves-
tigao cientfica e tecnolgica marinha por
SECO 3
meio de publicaes de fcil acesso;
Centros nacionais e regionais g) Divulgao das polticas nacionais sobre trans-
de investigao cientfica e tecnolgica marinha ferncia de tecnologia marinha e estudo com-
parativo sistemtico dessas polticas;
Artigo 275.o h) Compilao e sistematizao de informaes
Estabelecimento de centros nacionais
sobre comercializao de tecnologia e sobre os
contratos e outros ajustes relativos a patentes;
1 Os Estados devem promover, directamente ou i) Cooperao tcnica com outros Estados da
por intermdio das organizaes internacionais compe- regio.
tentes e da Autoridade, o estabelecimento, em especial
SECO 4
nos Estados costeiros em desenvolvimento, de centros
nacionais de investigao cientfica e tecnolgica mari- Cooperao entre organizaes internacionais
nha, bem como o reforo de centros nacionais existentes,
a fim de estimular e impulsionar a realizao de inves- Artigo 278.o
tigao cientfica marinha pelos Estados costeiros em
Cooperao entre organizaes internacionais
desenvolvimento e de aumentar a sua capacidade nacio-
nal para utilizar e preservar os seus recursos marinhos As organizaes internacionais competentes mencio-
em seu prprio benefcio econmico. nadas na presente parte e na parte XIII devem tomar
2 Os Estados devem prestar, por intermdio das todas as medidas apropriadas para assegurarem, direc-
organizaes internacionais competentes e da Autori- tamente ou em estreita cooperao entre si, o cum-
dade, apoio adequado para facilitar o estabelecimento primento efectivo das funes e responsabilidades
e o reforo de tais centros nacionais, a fim de fornecerem decorrentes da presente parte.
servios de formao avanada, e equipamento e conhe-
cimentos prticos e tcnicos necessrios, bem como peri-
tos tcnicos, aos Estados que necessitem e solicitem tal PARTE XV
assistncia.
Soluo de controvrsias
Artigo 276.o
SECO 1
Estabelecimento de centros regionais
Disposies gerais
1 Os Estados devem promover, em coordenao
com as organizaes internacionais competentes, com
Artigo 279.o
a Autoridade e com instituies nacionais de investi-
gao cientfica e tecnolgica marinha, o estabeleci- Obrigao de solucionar controvrsias por meios pacficos
mento de centros regionais de investigao cientfica
Os Estados Partes devem solucionar qualquer con-
e tecnolgica marinha, em especial nos Estados em
trovrsia entre eles relativa interpretao ou aplicao
desenvolvimento, a fim de estimular e impulsionar a
da presente Conveno por meios pacficos, de con-
realizao de investigao cientfica marinha pelos Esta-
formidade com o n.o 3 do artigo 2.o da Carta da Naes
dos em desenvolvimento e de favorecer a transferncia
Unidas e, para tal fim, procurar uma soluo pelos meios
de tecnologia marinha.
indicados no n.o 1 do artigo 33.o da Carta.
2 Todos os Estados de uma regio devem cooperar
com os respectivos centros regionais a fim de assegu-
rarem a realizao mais eficaz dos seus objectivos. Artigo 280.o
Soluo de controvrsias por quaisquer meios pacficos
Artigo 277.o escolhidos pelas partes
Funes dos centros regionais Nenhuma das disposies da presente parte prejudica
o direito dos Estados Partes de, em qualquer momento,
As funes dos centros regionais devem compreender, acordarem na soluo de uma controvrsia entre eles
inter alia: relativa interpretao ou aplicao da presente Con-
a) Programas de formao e ensino, em todos os veno por quaisquer meios pacficos de sua prpria
nveis, sobre diversos aspectos da investigao escolha.
cientfica e tecnolgica marinha, em especial a Artigo 281.o
biologia marinha, includas a conservao e a
Procedimento aplicvel quando as partes
gesto dos recursos vivos, a oceanografia, a no tenham alcanado uma soluo
hidrografia, a engenharia, a explorao geol-
gica dos fundos marinhos, a extraco mineira, 1 Se os Estados Partes que so partes numa con-
bem como a tecnologia de dessalinizao; trovrsia relativa interpretao ou aplicao da pre-
b) Estudos de gesto; sente Conveno tiverem acordado em procurar solu-
5486-(150) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
cion-la por um meio pacfico de sua prpria escolha, entidade que no um Estado Parte for parte em tal
os procedimentos estabelecidos na presente parte s controvrsia, esta seco aplica-se mutatis mutandis.
sero aplicados se no tiver sido alcanada uma soluo
por esse meio e se o acordo entre as partes no excluir
a possibilidade de outro procedimento. SECO 2
2 Se as partes tiverem tambm acordado num
Procedimentos compulsrios conducentes a decises obrigatrias
prazo, o disposto no n.o 1 s ser aplicado depois de
expirado esse prazo.
Artigo 286.o
Artigo 282.o
Aplicao dos procedimentos nos termos da presente seco
Obrigaes decorrentes de acordos gerais, regionais ou bilaterais
Salvo o disposto na seco 3, qualquer controvrsia
Se os Estados Partes que so partes numa controvrsia relativa interpretao ou aplicao da presente Con-
relativa interpretao ou aplicao da presente Con- veno, quando no tiver sido solucionada mediante a
veno tiverem ajustado, por meio de acordo geral, aplicao da seco 1, ser submetida, a pedido de qual-
regional ou bilateral, ou de qualquer outra forma, em quer das partes na controvrsia, corte ou tribunal que
que tal controvrsia seja submetida, a pedido de qual- tenha jurisdio nos termos da presente seco.
quer das partes na mesma, a um procedimento con-
ducente a uma deciso obrigatria, esse procedimento
ser aplicado em lugar do previsto na presente parte, Artigo 287.o
salvo acordo em contrrio das partes na controvrsia.
Escolha do procedimento
termos da seco 2 do anexo V, quando se alegue que expor as razes em que se fundamenta,
um Estado costeiro: as partes negociaro um acordo com base
nesse relatrio; se essas negociaes no
i) Tenha manifestamente deixado de cumprir as
resultarem num acordo, as partes deve-
suas obrigaes de assegurar, por meio de medi-
ro, salvo acordo em contrrio, submeter,
das apropriadas de conservao e gesto, que
por mtuo consentimento, a questo a
a manuteno dos recursos vivos da zona eco-
nmica exclusiva no fique seriamente amea- um dos procedimentos previstos na
ada; seco 2;
ii) Tenha arbitrariamente recusado fixar, a pedido iii) Esta alnea no se aplica a nenhuma con-
de outro Estado, a captura permissvel e a sua trovrsia relativa delimitao de zonas
prpria capacidade de captura dos recursos martimas que tenha sido definitivamente
vivos, no que se refere s populaes que este solucionada por acordo entre as partes,
outro Estado esteja interessado em pescar; ou nem a qualquer controvrsia que deva
iii) Tenha arbitrariamente recusado atribuir a qual- ser solucionada de conformidade com um
quer Estado, nos termos dos artigos 62.o, 69.o acordo bilateral ou multilateral obriga-
e 70.o, a totalidade ou parte do excedente que trio para essas partes;
tenha declarado existir, segundo as modalidades
e condies estabelecidas pelo Estado costeiro b) As controvrsias relativas a actividades milita-
compatveis com a presente Conveno. res, includas as actividades militares de embar-
caes e aeronaves de Estado utilizadas em ser-
c) Em nenhum caso a comisso de conciliao subs- vios no comerciais, e as controvrsias relativas
tituir o seu poder discricionrio pelo do Estado a actividades destinadas a fazer cumprir normas
costeiro. legais tendo em vista o exerccio de direitos
d) O relatrio da comisso de conciliao deve ser soberanos ou da jurisdio excludas, nos termos
comunicado s organizaes internacionais competen- dos n.os 2 ou 3 do artigo 297.o, da jurisdio
tes. de uma corte ou tribunal;
e) Ao negociar um acordo nos termos dos artigos 69.o c) As controvrsias a respeito das quais o Conselho
e 70.o, os Estados Partes devero incluir, salvo acordo de Segurana das Naes Unidas esteja a exer-
em contrrio, uma clusula sobre as medidas que toma- cer as funes que lhe so conferidas pela Carta
ro para minimizar a possibilidade de divergncia rela- das Naes Unidas, a menos que o Conselho
tiva interpretao ou aplicao do acordo e sobre o de Segurana retire a questo da sua ordem
procedimento a seguir se, apesar disso, a divergncia do dia ou convide as partes a solucion-la pelos
surgir. meios previstos na presente Conveno.
Artigo 298.o
2 O Estado Parte que tiver feito uma declarao
Excepes de carcter facultativo aplicao da seco 2 nos termos do n.o 1 poder retir-la em qualquer
1 Ao assinar ou ratificar a presente Conveno ou momento ou convir em submeter a controvrsia,
a ela aderir, ou em qualquer outro momento ulterior, excluda em virtude dessa declarao, a qualquer dos
um Estado pode, sem prejuzo das obrigaes resultantes procedimentos estabelecidos na presente Conveno.
da seco 1, declarar por escrito no aceitar um ou 3 Um Estado Parte que tiver feito uma declarao
mais dos procedimentos estabelecidos na seco 2, com nos termos do n.o 1 no pode submeter a controvrsia
respeito a uma ou vrias das seguintes categorias de pertencente categoria de controvrsias excludas a
controvrsias: qualquer dos procedimentos previstos na presente Con-
veno sem o consentimento de qualquer outro Estado
a) : Parte com o qual estiver em controvrsia.
i) As controvrsias relativas interpretao 4 Se um dos Estados Partes tiver feito uma decla-
ou aplicao dos artigos 15.o, 74.o e 83.o rao nos termos da alnea a) do n.o 1, qualquer outro
referentes delimitao de zonas mar- Estado Parte poder submeter, contra a parte decla-
timas, ou s baas ou ttulos histricos, rante, qualquer controvrsia pertencente a uma das cate-
com a ressalva de que o Estado que tiver gorias exceptuadas ao procedimento especificado em tal
feito a declarao, quando tal controvr- declarao.
sia surgir depois da entrada em vigor da 5 Uma nova declarao ou a retirada de uma decla-
presente Conveno e quando no se rao no afectar de modo algum os procedimentos
tiver chegado a acordo dentro de um em curso numa corte ou tribunal nos termos do presente
prazo razovel de negociaes entre as artigo, salvo acordo em contrrio das partes.
partes, aceite, a pedido de qualquer parte 6 As declaraes e as notificaes de retirada das
na controvrsia, submeter a questo ao declaraes nos termos do presente artigo sero depo-
procedimento de conciliao nos termos sitadas junto do Secretrio-Geral das Naes Unidas,
da seco 2 do anexo V, alm disso, fica o qual enviar cpias das mesmas aos Estados Partes.
excluda de tal submisso qualquer con-
trovrsia que implique necessariamente Artigo 299.o
o exame simultneo de uma controvrsia Direito de as partes convirem num procedimento
no solucionada relativa soberania ou
outros direitos sobre um territrio con- 1 A controvrsia excluda dos procedimentos de
tinental ou insular; soluo de controvrsias previstos na seco 2 nos ter-
ii) Depois de a comisso de conciliao ter mos do artigo 297.o, ou exceptuada de tais procedimen-
apresentado o seu relatrio, no qual tos por meio de uma declarao feita de conformidade
5486-(154) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
Artigo 307.o no afectam o gozo por outros Estados Partes dos seus
Adeso
direitos nem o cumprimento das suas obrigaes nos
termos da mesma Conveno.
A presente Conveno est aberta adeso dos Esta- 3 Dois ou mais Estados Partes podem concluir
dos e das outras entidades mencionadas no artigo 305.o acordos, aplicveis unicamente s suas relaes entre
A adeso das entidades mencionadas na alnea f) do si, que modifiquem as disposies da presente Conven-
n.o 1 do artigo 305.o deve ser efectuada de conformidade o ou suspendam a sua aplicao, desde que tais acor-
com o anexo IX. Os instrumentos de adeso devem ser dos no se relacionem com nenhuma disposio cuja
depositados junto do Secretrio-Geral das Naes derrogao seja incompatvel com a realizao efectiva
Unidas. do objecto e fins da presente Conveno e, desde que
Artigo 308.o tais acordos no afectem a aplicao dos princpios fun-
damentais nela enunciados e que as disposies de tais
Entrada em vigor acordos no afectem o gozo por outros Estados Partes
1 A presente Conveno entra em vigor 12 meses dos seus direitos ou o cumprimento das suas obrigaes
aps a data de depsito do sexagsimo instrumento de nos termos da mesma Conveno.
ratificao ou de adeso. 4 Os Estados Partes que pretendam concluir um
2 Para cada Estado que ratifique a presente Con- acordo dos referidos no n.o 3 devem notificar os demais
veno ou a ela adira aps o depsito do sexagsimo Estados Partes, por intermdio do depositrio da pre-
instrumento de ratificao ou de adeso, a Conveno sente Conveno, da sua inteno de concluir o acordo,
entra em vigor no trigsimo dia seguinte data de dep- bem como da modificao ou suspenso que tal acordo
sito do instrumento de ratificao ou de adeso, com preveja.
observncia do n.o 1. 5 O presente artigo no afecta os acordos inter-
3 A assembleia da Autoridade deve reunir-se na nacionais expressamente autorizados ou salvaguardados
data da entrada em vigor da presente Conveno e ele- por outros artigos da presente Conveno.
ger o conselho da Autoridade. Se no for possvel a 6 Os Estados Partes convm em que no podem
aplicao estrita das disposies do artigo 161.o, o pri- ser feitas emendas ao princpio fundamental relativo
meiro conselho ser constitudo de forma compatvel ao patrimnio comum da humanidade estabelecido no
com o objectivo desse artigo. artigo 136.o e em que no sero partes em nenhum
4 As normas, regulamentos e procedimentos ela- acordo que derrogue esse princpio.
borados pela Comisso Preparatria devem aplicar-se
provisoriamente at sua aprovao formal pela Auto- Artigo 312.o
ridade, de conformidade com a parte XI. Emendas
5 A Autoridade e os seus rgos devem actuar de
conformidade com a Resoluo II da Terceira Confe- 1 Decorridos 10 anos a contar da data de entrada
rncia das Naes Unidas sobre o Direito do Mar, rela- em vigor da presente Conveno, qualquer Estado Parte
tiva aos investimentos preparatrios, e com as decises pode propor, mediante comunicao escrita ao Secre-
tomadas pela Comisso Preparatria na aplicao dessa trio-Geral das Naes Unidas, emendas concretas
resoluo. presente Conveno, excepto as que se refiram a acti-
vidades na rea, e pode solicitar a convocao de uma
Artigo 309.o
conferncia para examinar as emendas propostas. O
Reservas e excepes Secretrio-Geral deve transmitir tal comunicao a
todos os Estados Partes. Se, nos 12 meses seguintes
A presente Conveno no admite quaisquer reservas
data de transmisso de tal comunicao, pelo menos
ou excepes alm das por ela expressamente autori-
metade dos Estados Partes responder favoravelmente
zadas noutros artigos.
a esse pedido, o Secretrio-Geral deve convocar a
conferncia.
Artigo 310.o 2 O procedimento de adopo de decises apli-
Declaraes cvel na conferncia de emendas deve ser o mesmo
aplicado na Terceira Conferncia das Naes Unidas
O artigo 309.o no impede um Estado Parte, quando sobre o Direito do Mar, a menos que a conferncia
assina ou ratifica a presente Conveno ou a ela adere, decida de outro modo. A conferncia deve fazer todo
de fazer declaraes, qualquer que seja a sua redaco o possvel para chegar a acordo sobre quaisquer emen-
ou denominao, com o fim de, inter alia, harmonizar das por consenso, no se devendo proceder a votao
as suas leis e regulamentos com as disposies da pre- das emendas enquanto no se esgotarem todos os esfor-
sente Conveno, desde que tais declaraes no tenham os para se chegar a consenso.
por finalidade excluir ou modificar o efeito jurdico das
disposies da presente Conveno na sua aplicao a Artigo 313.o
esse Estado.
Emendas por procedimento simplificado
Artigo 311.o
Relao com outras convenes e acordos internacionais
1 Todo o Estado Parte pode propor, mediante
comunicao escrita ao Secretrio-Geral das Naes
1 A presente Conveno prevalece, nas relaes Unidas, emenda presente Conveno que no se rela-
entre os Estados Partes, sobre as Convenes de Gene- cione com actividades na rea, para ser adoptada pelo
bra sobre o Direito do Mar, de 29 de Abril de 1958. procedimento simplificado estabelecido no presente
2 A presente Conveno no modifica os direitos artigo sem a convocao de uma conferncia. O Secre-
e as obrigaes dos Estados Partes resultantes de outros trio-Geral deve transmitir a comunicao a todos os
acordos compatveis com a presente Conveno e que Estados Partes.
5486-(156) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
2 Se, nos 12 meses seguintes a contar da data de do nmero requerido de instrumentos de ratificao ou
transmisso da comunicao, um Estado Parte apresen- de adeso, a emenda entra em vigor no trigsimo dia
tar objeco emenda proposta ou sua adopo pelo seguinte ao depsito do seu instrumento de ratificao
procedimento simplificado, a emenda ser considerada ou de adeso.
rejeitada. O Secretrio-Geral deve notificar imediata- 4 Todo o Estado que venha a ser Parte na presente
mente todos os Estados Partes, em conformidade. Conveno depois da entrada em vigor de uma emenda
3 Se, nos 12 meses seguintes a contar da data de de conformidade com o n.o 1, se no manifestar inteno
transmisso da comunicao, nenhum Estado Parte tiver diferente, considerado:
apresentado qualquer objeco emenda proposta ou
a) Parte na presente Conveno, tal como emen-
sua adopo pelo procedimento simplificado, a
dada; e
emenda proposta ser considerada adoptada. O Secre-
b) Parte na presente Conveno no emendada,
trio-Geral deve notificar todos os Estados Partes de
em relao a qualquer Estado Parte que no
que a emenda proposta foi adoptada.
esteja obrigado pela emenda.
geral que surjam em relao presente Con- 16 Hexanchus griseus; Cetorhinus maximus; famlia
veno; Alopiidae; Rhincondon typus; famlia Carcharhinidae;
b) Notificar a Autoridade das ratificaes, confir- famlia Sphyrnidae; famlia Isurida.
maes formais e adeses relativas presente 17 Famlia Physeteridae; famlia Balaenopteridae;
Conveno e das emendas a esta, bem como famlia Balaenidae; famlia Eschrichtiidae; famlia Mono-
das denncias da presente Conveno; dontidae; famlia Ziphiidae; famlia Delphinidae.
c) Notificar os Estados Partes dos acordos con-
cludos, de conformidade com o n.o 4 do ANEXO II
artigo 311.o; Comisso de Limites da Plataforma Continental
d) Transmitir aos Estados Partes, para ratificao
ou adeso, as emendas adoptadas, de confor- Artigo 1.o
midade com a presente Conveno;
e) Convocar as reunies necessrias dos Estados De acordo com as disposies do artigo 76.o da
Partes, de conformidade com a presente Con- parte VI da presente Conveno, ser estabelecida uma
Comisso de Limites da Plataforma Continental alm
veno.
das 200 milhas martimas de conformidade com os arti-
gos seguintes.
3 a) O Secretrio-Geral deve transmitir tambm
aos observadores mencionados no artigo 156.o:
Artigo 2.o
o
i) Os relatrios mencionados na alnea a) do n. 2;
ii) As notificaes mencionadas nas alneas b) e 1 A Comisso ser composta por 21 membros, peri-
c) do n.o 2; tos em geologia, geofsica ou hidrografia, eleitos pelos
iii) O texto das emendas mencionadas na alnea d) Estados Partes na presente Conveno entre os seus
do n.o 2, para sua informao. nacionais, tendo na devida conta a necessidade de asse-
gurar uma representao geogrfica equitativa, os quais
b) O Secretrio-Geral deve convidar igualmente estes prestaro servios a ttulo pessoal.
2 A primeira eleio deve realizar-se o mais cedo
observadores a participarem, como observadores, nas
possvel, mas em qualquer caso dentro de um prazo
reunies dos Estados Partes mencionadas na alnea e) de 18 meses a contar da entrada em vigor da presente
do n.o 2. Conveno. Pelo menos trs meses antes da data de
Artigo 320.o cada eleio, o Secretrio-Geral das Naes Unidas
enviar uma carta aos Estados Partes convidando-os a
Textos autnticos apresentar candidaturas num prazo de trs meses, aps
O original da presente Conveno, cujos textos em consultas regionais apropriadas. O Secretrio-Geral pre-
rabe, chins, espanhol, francs, ingls e russo fazem parar, por ordem alfabtica, uma lista de todos os can-
igualmente f, fica depositado, sem prejuzo do disposto didatos assim eleitos e apresent-la- a todos os Estados
no n.o 2 do artigo 305.o, junto do Secretrio-Geral das Partes.
Naes Unidas. 3 A eleio dos membros da Comisso deve rea-
lizar-se numa reunio dos Estados Partes convocada
pelo Secretrio-Geral na sede das Naes Unidas. Nessa
Em f do que os plenipotencirios abaixo assinados,
reunio, cujo qurum ser constitudo por dois teros
devidamente autorizados para o efeito, assinaram a pre- dos Estados Partes, os membros eleitos para a Comisso
sente Conveno. sero os candidatos que obtiverem a maioria de dois
teros dos votos dos representantes dos Estados Partes
Feito em Montego Bay, no dia 10 de Dezembro de presentes e votantes. Sero eleitos, pelo menos, trs
1982. membros de cada regio geogrfica.
4 Os membros da Comisso sero eleitos para um
ANEXO I mandato de cinco anos. Podero ser reeleitos.
Espcies altamente migratrias 5 O Estado Parte que tiver apresentado a candi-
datura de um membro da Comisso custear as despesas
1 Thunnus alalunga. do mesmo enquanto prestar servio na Comisso. O
2 Thunnus thynnus. Estado costeiro interessado custear as despesas refe-
3 Thunnus obesus. rentes assessoria prevista na alnea b) do n.o 1 do
4 Katsuwonus pelamis. artigo 3.o O Secretariado da Comisso ser assegurado
5 Thunnus albacares. pelo Secretrio-Geral das Naes Unidas.
6 Thunnus atlanticus.
7 Euthynnus alleteratus; Euthynnus affinis. Artigo 3.o
8 Thunnus maccoyii.
9 Auxis thazard; Auxis rochei. 1 As funes da Comisso sero as seguintes:
10 Famlia Bramidae. a) Examinar os dados e outros elementos de infor-
11 Tetrapturus augustirostris; Tetrapturus belone; mao apresentados pelos Estados costeiros
Tetrapturus pfluegeri; Tetrapturus albidus; Tetrapturus sobre os limites exteriores da plataforma con-
audax; Tetrapturus georgei; Makaira mazara; Makaira tinental nas zonas em que tais limites se esten-
indica; Makaira nigricans. derem alm de 200 milhas martimas e formular
12 Istiophorus platypterus; Istiophorus albicans. recomendaes de conformidade com o
13 Xiphias gladius. artigo 76.o e a declarao de entendimento
14 Scomberesox saurus; Cololabis saira; Cololabis adoptada em 29 de Agosto de 1980 pela Terceira
adocetus; Scomberesox saurus scombroides. Conferncia das Naes Unidas sobre o Direito
15 Coryphaena hippurus; Coryphaena equiselis. do Mar;
5486-(158) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
1 A subcomisso deve apresentar as suas recomen- 1 A empresa, os Estados Partes e as demais enti-
daes Comisso. dades ou pessoas referidas na alnea b) do n.o 2 do
2 A aprovao das recomendaes da subcomisso artigo 153.o podem pedir Autoridade a aprovao de
ser feita pela Comisso por maioria de dois teros dos planos de trabalho relativos a actividades na rea.
membros presentes e votantes. 2 A empresa pode fazer esse pedido em relao
3 As recomendaes da Comisso devem ser apre- a qualquer parte da rea, mas os pedidos apresentados
sentadas por escrito ao Estado costeiro que tenha apre- por outras entidades ou pessoas relativos a reas reser-
sentado a proposta e ao Secretrio-Geral das Naes vadas devem estar sujeitos aos requisitos adicionais do
Unidas. artigo 9.o do presente anexo.
3 A explorao e o aproveitamento s devem ser
Artigo 7.o realizados nas reas especificadas nos planos de trabalho
Os Estados costeiros estabelecero o limite exterior mencionados no n.o 3 do artigo 153.o e aprovados pela
da sua plataforma continental de conformidade com as Autoridade de conformidade com a presente Conveno
disposies do n.o 8 do artigo 76.o e de acordo com e com as normas, regulamentos e procedimentos per-
os procedimentos nacionais apropriados. tinentes da Autoridade.
4 Qualquer plano de trabalho aprovado deve:
Artigo 8.o a) Estar de conformidade com a presente Conven-
o e com as normas, regulamentos e procedi-
No caso de o Estado costeiro discordar das recomen- mentos da Autoridade;
daes da Comisso, deve apresentar Comisso dentro b) Prever o controlo pela Autoridade das activida-
de um prazo razovel uma proposta revista ou uma nova des na rea, de conformidade com o n.o 4 do
proposta. artigo 153.o;
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(159)
c) Conferir ao operador, de conformidade com as rgos e os termos dos contratos concludos com
normas, regulamentos e procedimentos da Auto- a Autoridade e aceitar o seu carcter executrio;
ridade, direitos exclusivos para a explorao e b) Aceitar o controlo pela Autoridade sobre as acti-
aproveitamento, na rea coberta pelo plano de vidades na rea tal como autorizado pela presente
trabalho, das categorias de recursos nele espe- Conveno;
cificadas. Contudo, se o peticionrio apresentar c) Dar Autoridade garantias por escrito de que
um plano de trabalho para aprovao que cubra cumprir de boa f as obrigaes que lhe incum-
apenas a fase de explorao ou a fase de apro- bem em virtude do contrato;
veitamento, o plano de trabalho aprovado con- d) Cumprir as disposies relativas transferncia
ferir direitos exclusivos apenas em relao a essa de tecnologia, previstas no artigo 5.o do presente
fase. anexo.
Artigo 5.o
5 Uma vez aprovado pela Autoridade, qualquer Transferncia de tecnologia
plano de trabalho, excepto os apresentados pela
empresa, ter a forma de um contrato concludo entre 1 Ao apresentar um plano de trabalho, qualquer
a Autoridade e o peticionrio ou os peticionrios. peticionrio por disposio da Autoridade uma
descrio geral do equipamento e dos mtodos que sero
utilizados na realizao de actividades na rea e outras
Artigo 4.o informaes pertinentes que no sejam propriedade
Requisitos para a qualificao de peticionrios industrial acerca das caractersticas de tal tecnologia,
bem como informaes sobre onde essa tecnologia se
1 Com excepo da empresa, devem ser qualifi- encontra disponvel.
cados os peticionrios que preencherem os requisitos 2 Qualquer operador comunicar Autoridade as
de nacionalidade ou controlo e de patrocnio enume- alteraes na descrio e nas informaes postas dis-
rados na alnea b) do n.o 2 do artigo 153.o e que cum- posio nos termos do n.o 1, sempre que seja introduzida
prirem os procedimentos e satisfizerem os critrios de uma modificao ou inovao tecnolgica importante.
qualificao estabelecidos nas normas, regulamentos e 3 Qualquer contrato para a realizao de activi-
procedimentos da Autoridade. dades na rea deve incluir os seguintes compromissos
2 Com excepo do disposto no n.o 6, tais critrios da parte do contratante:
de qualificao diro respeito capacidade financeira
e tcnica do peticionrio e ao seu desempenho no cum- a) Pr disposio da empresa, segundo modali-
primento dos contratos anteriores com a Autoridade. dades e condies comerciais justas e razoveis,
3 Cada peticionrio deve ser patrocinado pelo quando solicitado pela Autoridade, a tecnologia
Estado Parte do qual seja nacional, a no ser que o que utiliza na realizao de actividades na rea,
peticionrio tenha mais de uma nacionalidade, como nos termos do contrato e que o contratante esteja
numa associao ou consrcio de entidades ou de pes- legalmente autorizado a transferir. A transfern-
soas nacionais de vrios Estados, caso em que todos cia far-se- por meio de licenas ou outros ajustes
os Estados Partes em causa devem patrocinar o pedido, apropriados que o contratante negociar com a
ou a no ser que o peticionrio seja efectivamente con- empresa e que sero especificados num acordo
trolado por um outro Estado Parte ou nacionais deste, especial complementar ao contrato. Este com-
caso em que ambos os Estados Partes devem patrocinar promisso s pode ser invocado se a empresa veri-
o pedido. Os critrios e procedimentos para a aplicao ficar que no pode obter no mercado livre,
dos requisitos de patrocnio sero estabelecidos nas nor- segundo modalidades e condies comerciais jus-
mas, regulamentos e procedimentos da Autoridade. tas e razoveis, a mesma tecnologia ou tecnologia
4 O Estado ou os Estados patrocinadores tero, igualmente eficiente e apropriada;
nos termos do artigo 139.o, a responsabilidade de asse- b) Obter do proprietrio de qualquer tecnologia uti-
gurar, no mbito dos seus sistemas jurdicos, que o con- lizada na realizao de actividades na rea nos
tratante assim patrocinado realize actividades na rea, termos do contrato, e que no esteja geralmente
de conformidade com os termos do seu contrato e com disponvel no mercado livre nem prevista na al-
as obrigaes que lhe incumbem nos termos da presente nea a), a garantia escrita de que, quando soli-
Conveno. Contudo, um Estado patrocinador no ser citado pela Autoridade, por essa tecnologia
responsvel pelos danos causados pelo no cumprimento disposio da empresa por meio de licenas ou
dessas obrigaes por um contratante por ele patro- outros ajustes apropriados e segundo modalida-
cinado, quando esse Estado Parte tiver adoptado leis des e condies comerciais justas e razoveis, na
e regulamentos e tomado medidas administrativas que, mesma medida em que esteja disposio do
no mbito do seu sistema jurdico, forem razoavelmente contratante. Se esta garantia no for obtida, tal
adequadas para assegurar o cumprimento dessas obri- tecnologia no poder ser utilizada pelo contra-
gaes pelas pessoas sob a sua jurisdio. tante na realizao de actividades na rea;
5 Os procedimentos para avaliar as qualificaes c) Adquirir do proprietrio, por meio de um con-
dos Estados Partes que forem peticionrios devem ter trato executrio, a pedido da empresa, e, se for
em conta a sua qualidade de Estados. possvel ao contratante faz-lo sem custos subs-
6 Os critrios de qualificao exigiro que, no seu tanciais, o direito de transferir para a empresa
pedido, qualquer peticionrio, sem excepo, se com- a tecnologia que utiliza na realizao de acti-
prometa a: vidades na rea nos termos do contrato, e que
o contratante no esteja de outro modo legal-
a) Cumprir as obrigaes aplicveis das disposies mente autorizado a transferir nem esteja geral-
da parte XI, as normas, regulamentos e proce- mente disponvel no mercado livre. Nos casos
dimentos da Autoridade, as decises dos seus em que exista um vnculo empresarial importante
5486-(160) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
entre o contratante e o proprietrio da tecno- entidades ou pessoas que realizam actividades na rea
logia, a solidez desse vnculo e o grau de controlo e por outros Estados Partes que tm acesso a essa tec-
ou de influncia sero tidos em conta para deter- nologia. Esse grupo consultar-se- e tomar medidas
minar se foram tomadas todas as medidas pos- eficazes para assegurar que esta tecnologia seja posta
sveis para a aquisio desse direito. Se o con- disposio da empresa segundo modalidades e con-
tratante exercer um controlo efectivo sobre o pro- dies comerciais justas e razoveis. Para este fim, cada
prietrio, a no aquisio desse direito legal ser um desses Estados Partes tomar todas as medidas pos-
tida em conta para o exame dos requisitos de sveis no mbito do seu sistema jurdico.
qualificao do contratante, quando este solicitar 6 No caso de empreendimentos conjuntos com a
posteriormente a aprovao de um plano de empresa, a transferncia de tecnologia ser feita de con-
trabalho; formidade com as clusulas do acordo que rege estes
d) Facilitar, a pedido da empresa, a aquisio pela empreendimentos.
mesma de qualquer tecnologia referida na al- 7 Os compromissos estabelecidos no n.o 3 sero
nea b), por meio de licena ou outros ajustes includos em cada contrato para a realizao de acti-
apropriados e segundo modalidades e condies vidades na rea, at 10 anos aps o incio da produo
comerciais justas e razoveis, se a empresa decidir comercial pela empresa, e podem ser invocados durante
negociar directamente com o proprietrio dessa esse perodo.
tecnologia; 8 Para efeitos do presente artigo, tecnologia sig-
e) Tomar, em benefcio de um Estado em desen- nifica o equipamento especializado e conhecimentos tc-
volvimento ou de um grupo de Estados em desen- nicos, incluindo manuais, desenhos, instrues de fun-
volvimento que tenha solicitado um contrato nos cionamento, formao e assessoria e assistncia tcnicas,
termos do artigo 9.o do presente anexo, as mes- necessrios para a montagem, manuteno e funciona-
mas medidas previstas nas alneas a), b), c) e mento de um sistema vivel, e o direito legal de utilizar
d), desde que essas medidas se limitem ao apro- estes elementos para esse fim numa base no exclusiva.
veitamento da parte da rea proposta pelo con-
tratante que tenha sido reservada, nos termos
do artigo 8.o do presente anexo, e desde que as Artigo 6.o
actividades previstas pelo contrato solicitado pelo Aprovao de planos de trabalho
Estado em desenvolvimento ou por um grupo
de Estados em desenvolvimento no impliquem 1 Seis meses aps a entrada em vigor da presente
transferncia de tecnologia para um terceiro Conveno e, posteriormente, de quatro em quatro
Estado ou para os nacionais de um terceiro meses, a Autoridade examinar os planos de trabalho
Estado. A obrigao estabelecida na presente dis- propostos.
posio s se aplica em relao ao contratante 2 Ao examinar um pedido de aprovao de um
quando a tecnologia no tiver sido requisitada plano de trabalho sob a forma de contrato, a Autoridade
pela empresa ou por ele transferida empresa. assegurar-se- em primeiro lugar de que:
a) O peticionrio cumpriu os procedimentos esta-
4 As controvrsias relativas a compromissos reque- belecidos para os pedidos, de conformidade com
ridos pelo n.o 3, bem como as relativas a outras clusulas o artigo 4.o do presente anexo, e assumiu
dos contratos, estaro sujeitas aos procedimentos de perante a Autoridade os compromissos e lhe
soluo obrigatria previstos na parte XI e, em caso de deu as garantias requeridas por esse artigo.
inobservncia desses compromissos, podem ser impostas No caso de inobservncia destes procedimen-
penas pecunirias ou a suspenso ou resciso do con- tos ou na falta de qualquer desses compromissos
trato, de conformidade com o artigo 18.o do presente ou garantias, ser dado ao peticionrio um prazo
anexo. As controvrsias sobre a questo de saber se de 45 dias para suprir estas falhas;
as ofertas do contratante so feitas segundo modalidades b) O peticionrio rene os requisitos de qualifi-
e condies comerciais justas e razoveis podem ser sub- cao previstos no artigo 4.o do presente anexo.
metidas por qualquer das partes arbitragem comercial
obrigatria de conformidade com as Regras de Arbi- 3 Todos os planos de trabalho propostos devem
tragem da Comisso das Naes Unidas sobre o Direito ser examinados pela ordem em que so recebidos. Os
Comercial Internacional (UNCITRAL) ou outros regu- planos de trabalho propostos devero cumprir com as
lamentos de arbitragem previstos nas normas, regula- disposies pertinentes da presente Conveno e com
mentos e procedimentos da Autoridade. Quando se veri- as normas, regulamentos e procedimentos da Autori-
ficar que a oferta do contratante no est feita segundo dade, incluindo os requisitos relativos s operaes, con-
modalidades e condies comerciais justas e razoveis, tribuies financeiras e compromissos referentes trans-
ser dado ao contratante um prazo de 45 dias para rever ferncia de tecnologia, e devem ser regidos pelos mes-
a sua oferta, de modo que a mesma seja feita segundo mos. Se os planos de trabalho propostos estiverem em
tais modalidades e condies, antes que a Autoridade conformidade com esses requisitos, a Autoridade apro-
tome alguma deciso de conformidade com o artigo 18.o v-los-, sempre que estejam de acordo com os requisitos
do presente anexo. uniformes e no discriminatrios estabelecidos nas nor-
5 Se a empresa no conseguir obter, segundo mas, regulamentos e procedimentos da Autoridade, a
modalidades e condies comerciais justas e razoveis, menos que:
tecnologia apropriada que lhe permita iniciar, em tempo
oportuno, a extraco e processamento de minerais da a) Uma parte ou a totalidade da rea coberta pelo
rea, o conselho ou a assembleia pode convocar um plano de trabalho proposto esteja includa num
grupo de Estados Partes composto por Estados que rea- plano de trabalho j aprovado ou num plano
lizam actividades na rea, por Estados que patrocinam de trabalho anteriormente proposto sobre o
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(161)
qual a Autoridade no tenha ainda adoptado 2 Quando tiver de ser feita uma seleco entre
uma deciso definitiva; peticionrios de autorizaes de produo em virtude
b) Uma parte ou a totalidade da rea coberta pelo dos limites de produo fixados nos n.os 2 a 7 do
plano de trabalho proposto tenha sido excluda artigo 151.o ou das obrigaes contradas pela Auto-
pela Autoridade nos termos da alnea x) do n.o 2 ridade nos termos de um acordo ou ajuste sobre pro-
do artigo 162.o; ou dutos bsicos de que se tenha tornado parte segundo
c) O plano de trabalho proposto tenha sido apre- o disposto no n.o 1 do artigo 151.o, a Autoridade deve
sentado ou patrocinado por um Estado Parte efectuar a seleco com base em critrios objectivos e
que j tenha: no discriminatrios estabelecidos nas suas normas,
regulamentos e procedimentos.
i) Planos de trabalho para a explorao e 3 Ao aplicar o n.o 2, a Autoridade deve dar prio-
aproveitamento de ndulos polimetlicos ridade aos peticionrios que:
em reas no reservadas cuja superfcie,
juntamente com a de qualquer das partes a) Ofeream maiores garantias de execuo, tendo
da rea coberta pelo plano de trabalho em conta a sua capacidade financeira e tcnica
proposto, exceda 30 % da superfcie de e, se for o caso, a forma como tenham executado
uma rea circular de 400 000 km2 cujo planos de trabalho anteriormente aprovados;
centro seja o de qualquer das partes da b) Ofeream Autoridade a possibilidade de obter
rea coberta pelo plano de trabalho benefcios financeiros mais rpidos, tendo em
proposto; conta a data prevista para o incio da produo
ii) Planos de trabalho para a explorao e comercial;
aproveitamento de ndulos polimetlicos c) J tenham investido maiores recursos e esforos
em reas no reservadas que, em con- na prospeco ou explorao.
junto, representem 2 % da superfcie da
rea total dos fundos marinhos que no 4 Os peticionrios que nunca tenham sido selec-
esteja reservada nem tenha sido excluda cionados, em qualquer perodo, tero prioridade nos
do aproveitamento nos termos da al- perodos subsequentes at receberem uma autorizao
nea x) do n.o 2 do artigo 162.o de produo.
5 A seleco ser feita tendo em conta a neces-
4 Para efeitos de aplicao do critrio estabelecido sidade de ampliar as oportunidades de todos os Estados
na alnea c) do n.o 3, um plano de trabalho apresentado Partes, independentemente dos seus sistemas sociais e
por uma associao ou consrcio deve ser atribudo econmicos ou da sua situao geogrfica, de modo a
numa base proporcional aos Estados Partes patrocina- evitar qualquer discriminao contra qualquer Estado
dores de conformidade com o n.o 3 do artigo 4.o do ou sistema, na participao nas actividades na rea, e
presente anexo. A Autoridade pode aprovar os planos de impedir a monopolizao dessas actividades.
de trabalho referidos na alnea c) do n.o 3 se ela deter- 6 Sempre que estiverem em aproveitamento menos
minar que essa aprovao no permitir que um Estado reas reservadas do que reas no reservadas, tero prio-
Parte ou entidades ou pessoas por ele patrocinadas ridade os pedidos de autorizao de produo relativos
monopolizem a realizao de actividades na rea ou a reas reservadas.
impeam que outros Estados Partes nela realizem 7 As decises referidas no presente artigo sero
actividades. tomadas o mais cedo possvel aps o termo de cada
5 No obstante a alnea a) do n.o 3, depois de perodo.
terminado o perodo provisrio previsto no n.o 3 do
artigo 151.o, a Autoridade pode adoptar, por meio de Artigo 8.o
normas, regulamentos e procedimentos, outros proce- Reserva de reas
dimentos e critrios compatveis com a presente Con-
veno para decidir quais os peticionrios cujos planos Cada pedido, exceptuando os apresentados pela
de trabalho sero aprovados, nos casos em que tenha empresa ou por quaisquer outras entidades ou pessoas,
de ser feita uma seleco entre os peticionrios para relativo a reas reservadas, deve cobrir uma rea total,
uma rea proposta. Estes procedimentos e critrios asse- no necessariamente contnua, com uma superfcie e
guraro a aprovao dos planos de trabalho numa base um valor comercial estimativo suficientes para permitir
equitativa e no discriminatria. duas operaes de minerao. O peticionrio deve indi-
car as coordenadas que permitam dividir a rea em duas
partes de igual valor comercial estimativo e comunicar
Artigo 7.o todos os dados que tenha obtido respeitantes s duas
Seleco de peticionrios de autorizaes de produo partes da rea. Sem prejuzo dos poderes da Autoridade
nos termos do artigo 17.o do presente anexo, os dados
1 Seis meses aps a entrada em vigor da presente que devem ser apresentados relativos aos ndulos poli-
Conveno e, posteriormente, de quatro em quatro metlicos devem referir-se ao levantamento cartogr-
meses, a Autoridade examinar os pedidos de autori- fico, amostragem, concentrao dos ndulos e ao
zaes de produo apresentados durante o perodo seu teor em metais. Nos 45 dias seguintes ao recebi-
imediatamente anterior. A Autoridade outorgar as mento destes dados, a Autoridade deve designar que
autorizaes solicitadas, se todos esses pedidos puderem parte ser reservada exclusivamente para a realizao
ser aprovados sem se excederem os limites de produo de actividades pela Autoridade por intermdio da
ou sem a infraco pela Autoridade das obrigaes que empresa ou em associao com Estados em desenvol-
contraiu nos termos de um acordo ou ajuste sobre pro- vimento. Essa designao pode ser diferida por um
dutos bsicos em que seja parte segundo o disposto no perodo adicional de 45 dias se a Autoridade solicitar
artigo 151.o um perito independente que determine se todos os
5486-(162) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
dados requeridos pelo presente artigo lhe foram apre- 2 Os contratantes que concluam com a empresa
sentados. A rea designada tornar-se- uma rea reser- esses ajustes conjuntos podem receber incentivos finan-
vada assim que o plano de trabalho para a rea no ceiros, tal como previsto no artigo 13.o do presente
reservada tiver sido aprovado e o contrato assinado. anexo.
3 Os scios no empreendimento conjunto com a
Artigo 9.o empresa sero responsveis pelos pagamentos previstos
no artigo 13.o do presente anexo na proporo da sua
Actividades em reas reservadas participao no empreendimento conjunto, sob reserva
1 A empresa poder decidir se pretende realizar de incentivos financeiros, tal como previsto nesse artigo.
actividades em cada rea reservada. Esta deciso pode
ser tomada em qualquer altura, a no ser que a Auto- Artigo 12.o
ridade receba uma notificao nos termos do n.o 4, caso Actividades realizadas pela empresa
em que a empresa tomar a sua deciso num prazo
razovel. A empresa pode decidir aproveitar essas reas 1 As actividades na rea realizadas pela empresa
por meio de empreendimentos conjuntos com o Estado, nos termos da alnea a) do n.o 2 do artigo 153.o devem
a entidade ou a pessoa interessados. ser regidas pela parte XI, pelas normas, regulamentos
2 A empresa pode celebrar contratos para a exe- e procedimentos da Autoridade e decises pertinentes
cuo de uma parte das suas actividades de conformi- desta.
dade com o artigo 12.o do anexo IV. Pode tambm cons- 2 Qualquer plano de trabalho apresentado pela
tituir empreendimentos conjuntos para a realizao des- empresa deve ser acompanhado de provas da sua capa-
sas actividades com quaisquer entidades ou pessoas que cidade financeira e tcnica.
estejam habilitadas a realizar actividades na rea nos
termos da alnea b) do n.o 2 do artigo 153.o Ao considerar Artigo 13.o
tais empreendimentos conjuntos, a empresa deve ofe-
recer a oportunidade de uma participao efectiva aos Clusulas financeiras dos contratos
Estados Partes que sejam Estados em desenvolvimento 1 Ao adoptar normas, regulamentos e procedimen-
e aos nacionais destes. tos relativos aos termos financeiros dos contratos entre
3 A Autoridade pode prescrever, nas suas normas, a Autoridade e as entidades ou pessoas mencionadas
regulamentos e procedimentos, requisitos de fundo e na alnea b) do n.o 2 do artigo 153.o e ao negociar esses
de procedimento, bem como condies, relativos a tais termos financeiros de conformidade com a parte XI e
contratos e empreendimentos conjuntos. com essas normas, regulamentos e procedimentos, a
4 Todo Estado Parte que seja um Estado em desen- Autoridade deve guiar-se pelos seguintes objectivos:
volvimento ou qualquer pessoa jurdica, singular ou
colectiva, patrocinada por este e efectivamente contro- a) Assegurar-se Autoridade a optimizao das
lada por este ou por um outro Estado em desenvol- receitas provenientes da produo comercial;
vimento, que seja um peticionrio qualificado, ou qual- b) Atrair investimentos e tecnologia para a explo-
quer grupo dos precedentes, pode notificar Autoridade rao e aproveitamento da rea;
o seu desejo de apresentar um plano de trabalho nos c) Assegurar igualdade de tratamento financeiro
termos do artigo 6.o do presente anexo, para uma rea e obrigaes financeiras comparveis para os
reservada. O plano de trabalho ser examinado se a contratantes;
empresa decidir, nos termos do n.o 1, que no pretende d) Oferecer aos contratantes, numa base uniforme
realizar actividades nessa rea. e no discriminatria, incentivos para a conclu-
so de ajustes conjuntos com a empresa e com
os Estados em desenvolvimento ou nacionais
Artigo 10.o destes, para o estmulo da transferncia de tec-
Preferncia e prioridade de certos peticionrios nologia empresa e a esses Estados e seus nacio-
nais e para a formao do pessoal da Autoridade
Um operador que tiver um plano de trabalho apro- e dos Estados em desenvolvimento;
vado unicamente para a realizao de actividades de e) Permitir empresa dedicar-se efectivamente
explorao, de conformidade com a alnea c) do n.o 4 minerao dos fundos marinhos, ao mesmo
do artigo 3.o do presente anexo, deve ter preferncia tempo que as entidades ou pessoas mencionadas
e prioridade sobre os demais peticionrios que tenham na alnea b) do n.o 2 do artigo 153.o;
apresentado um plano de trabalho para aproveitamento f) Assegurar que, como resultado dos incentivos
da mesma rea e dos mesmos recursos. Contudo, tal financeiros oferecidos a contratantes em virtude
preferncia ou prioridade pode ser retirada se o ope- do n.o 14, dos termos dos contratos revistos de
rador no tiver executado o seu plano de trabalho de conformidade com o artigo 19.o do presente
modo satisfatrio. anexo, ou das disposies do artigo 11.o do pre-
Artigo 11.o sente anexo relativas aos empreendimentos con-
Ajustes conjuntos
juntos, os contratantes no sejam subsidiados
de modo a ser-lhes dada artificialmente uma
1 Os contratos podem prever ajustes conjuntos vantagem competitiva em relao aos produ-
entre o contratante e a Autoridade por intermdio da tores terrestres de minrios.
empresa, sob a forma de empreendimentos conjuntos
ou de repartio da produo, bem como qualquer outra 2 Para as despesas administrativas relativas ao
forma de ajustes conjuntos, que gozaro da mesma pro- estudo dos pedidos de aprovao de um plano de tra-
teco em matria de reviso, suspenso ou resciso balho sob a forma de um contrato, ser cobrada uma
que os contratos celebrados com a Autoridade. taxa cujo montante ser fixado em 500 000 dlares dos
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(163)
Estados Unidos por pedido. O montante da taxa ser sobre a produo ser nesse ano fiscal de 2 %
revisto periodicamente pelo Conselho a fim de que cubra em vez de 4 %;
as despesas administrativas efectuadas. Se as despesas b) O valor de mercado acima mencionado do pro-
feitas pela Autoridade no estudo de um pedido forem duto da quantidade de metais processados, obti-
inferiores ao montante fixado, a Autoridade reembol- dos nos ndulos polimetlicos, extrados da rea
sar a diferena ao peticionrio. coberta pelo contrato pelo preo mdio desses
3 Cada contratante deve pagar uma taxa anual fixa metais durante o correspondente ano fiscal, tal
de 1 milho de dlares dos Estados Unidos a partir como definido nos n.os 7 e 8;
da data de entrada em vigor do contrato. Se a data c) :
aprovada para o incio da produo comercial for adiada i) A parte da Autoridade nas receitas lqui-
em virtude de um atraso na outorga da autorizao de das ser retirada da parte das receitas
produo de conformidade com o artigo 151.o, o con- lquidas do contratante atribuveis
tratante ficar desobrigado da fraco da taxa anual minerao dos recursos da rea coberta
fixa durante o perodo de adiamento. A partir do incio pelo contrato, a partir daqui denomina-
da produo comercial, o contratante pagar o imposto das receitas lquidas atribuveis;
sobre a produo ou a taxa anual fixa, se esta for mais ii) A parte da Autoridade nas receitas lqui-
elevada. das atribuveis ser determinada de con-
4 Num prazo de um ano a contar do incio da pro- formidade com a seguinte tabela pro-
duo comercial, de conformidade como n.o 3, o con- gressiva:
tratante deve escolher efectuar a sua contribuio finan-
ceira Autoridade: Participao da Autoridade
tizada dos referidos custos, sejam amor- directamente relacionados com o desen-
tizados na sua totalidade pelo seu supe- volvimento da capacidade de produo
ravit. O superavit do contratante em qual- da rea coberta pelo contrato e com acti-
quer ano fiscal ser o seu rendimento vidades conexas nas operaes realizadas
bruto, menos os custos operacionais e nos termos do contrato em todos os casos
menos os pagamentos feitos por ele que no os especificados na alnea n),
Autoridade nos termos da alnea c); de conformidade com princpios de con-
ii) O segundo perodo de produo comer- tabilidade geralmente aceitos, includos,
cial ter incio no ano fiscal seguinte ao inter alia, custos com maquinaria, equi-
trmino do primeiro perodo de produ- pamento, embarcaes, instalaes de
o comercial e continuar at ao fim tratamento, construo, edifcios, terre-
do contrato; nos, estradas, prospeco e explorao da
rea coberta pelo contrato, investigao
e) Receitas lquidas atribuveis significa o pro- e desenvolvimento, juros, arrendamentos
duto das receitas lquidas do contratante pelo requeridos, licenas e taxas; e
quociente entre os custos de desenvolvimento
ii) As despesas similares s referidas na
correspondentes extraco e os custos de
desenvolvimento do contratante. No caso de o subalnea i), efectuadas aps o incio da
contratante se dedicar extraco, ao transporte produo comercial e necessrias exe-
de ndulos polimetlicos e produo de, basi- cuo do plano de trabalho, com excep-
camente, trs metais processados, nomeada- o das atribuveis aos custos operacio-
mente cobalto, cobre e nquel, as receitas lqui- nais;
das atribuveis no sero inferiores a 25 % das
receitas lquidas do contratante. Salvo o disposto i) As receitas provenientes da alienao de bens
na alnea n), em todos os outros casos, incluindo de capital e o valor de mercado desses bens
aqueles em que o contratante se dedique de capital que no sejam necessrios para as
extraco, ao transporte de ndulos polimet- operaes nos termos do contrato e que no
licos e produo de, basicamente, quatro tenham sido vendidos sero deduzidos dos cus-
metais processados, nomeadamente cobalto, tos de desenvolvimento do contratante durante
cobre, mangans e nquel. A Autoridade pode o ano fiscal pertinente. Quando estas dedues
prescrever, nas suas normas, regulamentos e forem superiores aos custos de desenvolvimento
procedimentos, escales apropriados que man- do contratante, o excedente ser adicionado s
tenham para cada caso a mesma relao que receitas brutas do contratante.
o escalo de 25 % para o caso dos trs metais; j) Os custos de desenvolvimento do contratante
f) Receitas lquidas do contratante significa as efectuados antes do incio da produo comer-
receitas brutas do contratante, menos os custos cial, mencionados na subalnea i) da alnea h)
operacionais e menos amortizao dos custos e na subalnea iv) da alnea n), sero amorti-
de desenvolvimento, tal como estipulado na zados em 10 anuidades de igual valor a partir
alnea j);
g) : da data do incio da produo comercial. Os
i) Se o contratante se dedicar extraco, custos de desenvolvimento do contratante efec-
ao transporte de ndulos polimetlicos tuados aps o incio da produo comercial,
e produo de metais processados, referidos na subalnea ii) da alnea h) e na suba-
receitas brutas do contratante significa lnea iv) da alnea n), sero amortizados em 10
o produto bruto da venda de metais pro- ou menos anuidades de igual valor de modo
cessados e quaisquer outras receitas que a garantir a sua amortizao total no trmino
se considerem razoavelmente atribuveis do contrato;
a operaes realizadas nos termos do k) Custos operacionais do contratante significa
contrato, de conformidade com as nor- todas as despesas efectuadas aps o incio da
mas, regulamentos e procedimentos produo comercial para utilizao da capaci-
financeiros da Autoridade; dade de produo da rea coberta pelo contrato
ii) Em todos os casos que no os especi- e para actividades conexas nas operaes rea-
ficados na subalnea i) da alnea g) e na lizadas nos termos do contrato, de conformidade
subalnea iii) da alnea n), receitas bru- com princpios de contabilidade geralmente
tas do contratante significa o produto aceitos, includos, inter alia, a taxa anual fixa
bruto da venda de metais semiprocessa- ou o imposto sobre a produo, se este for mais
dos obtidos dos ndulos polimetlicos elevado, as despesas com vencimentos, salrios,
extrados da rea coberta pelo contrato benefcios pagos aos empregados, materiais, ser-
e quaisquer outras receitas que se con- vios, transportes, custos de processamento e
siderem razoavelmente atribuveis a ope- comercializao, juros, prestaes de servios
raes realizadas nos termos do contrato, pblicos, preservao do meio marinho, despe-
de conformidade com as normas, regu- sas gerais e administrativas especificamente
lamentos e procedimentos financeiros da relacionadas com as operaes realizadas nos
Autoridade; termos do contrato, e qualquer dfice opera-
cional transportado para anos fiscais anteriores
h) Custos de desenvolvimento do contratante ou para anos fiscais posteriores com o que aqui
significa: se especifica. O dfice operacional pode ser
i) Todos os custos efectuados antes do in- transportado para dois anos fiscais posteriores
cio da produo comercial que estejam e consecutivos, com excepo dos dois ltimos
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(165)
anos do contrato, caso em que pode ser trans- tante. Para o clculo desse quociente os
portado retroactivamente para os dois anos fis- custos de desenvolvimento do contra-
cais precedentes; tante incluiro as despesas efectuadas
l) Se o contratante se dedicar extraco, ao trans- com equipamento novo ou com a subs-
porte de ndulos polimetlicos e produo tituio de equipamento, menos o custo
de metais processados e semiprocessados, cus- inicial do equipamento substitudo;
tos de desenvolvimento da extraco significa
a parte dos custos de desenvolvimento do con- o) Os custos mencionados nas alneas h), k), l) e
tratante directamente relacionada com a extrac- n) relativos aos juros pagos pelo contratante
o dos recursos da rea coberta pelo contrato, devem ser autorizados, na medida em que, em
de conformidade com princpios de contabili- todas as circunstncias, a Autoridade, nos ter-
dade geralmente aceitos e com as normas, regu- mos do n.o 1 do artigo 4.o do presente anexo,
lamentos e procedimentos financeiros da Auto- aprova como razoveis a razo dvida/capital
ridade, includos, inter alia, a taxa pelo pedido, social e as taxas de juro, tendo em conta a prtica
a taxa anual fixa e, se for o caso, os custos de comercial vigente;
prospeco e explorao da rea coberta pelo p) Os custos mencionados no presente nmero no
contrato e uma parte dos custos de investigao incluiro o pagamento dos impostos sobre os
e de desenvolvimento; rendimentos das sociedades ou encargos simi-
m) Rendimento do investimento num ano fiscal lares cobrados pelos Estados em virtude das
significa o quociente entre as receitas lquidas operaes do contratante.
atribuveis nesse ano e os custos de desenvol-
vimento correspondentes extraco. Para o 7 a) Metais processados, referido nos n.os 5 e
clculo desse quociente, os custos de desenvol- 6, significa os metais sob a forma mais bsica em que
vimento correspondentes extraco incluiro so habitualmente comercializados nos mercados ter-
as despesas efectuadas com o equipamento novo minais internacionais. Para este efeito, a Autoridade
ou com a substituio de equipamento utilizado especificar nas suas normas, regulamentos e procedi-
na extraco, menos o custo inicial do equipa- mentos financeiros o mercado terminal internacional
mento substitudo; pertinente. Para os metais que no sejam comerciali-
n) Se o contratante se dedicar unicamente zados nesses mercados, metais processados significa
extraco: os metais sob a forma mais bsica em que so habi-
i) Receitas lquidas atribuveis significa a tualmente comercializados em transaces prprias de
totalidade das receitas lquidas do con- empresas independentes.
tratante; b) Se a Autoridade no puder determinar de outro
ii) Receitas lquidas do contratante so as modo a quantidade de metais processados obtidos de
definidas na alnea f); ndulos polimetlicos extrados da rea coberta pelo
iii) Receitas brutas do contratante signi- contrato, referida na alnea b) do n.o 5 e na alnea b)
fica as receitas brutas da venda dos ndu- do n.o 6, essa quantidade ser determinada com base
los polimetlicos e quaisquer outras nos teores em metais desses ndulos, na eficincia do
receitas consideradas como razoavel- processamento de recuperao e noutros factores per-
mente atribuveis s operaes realizadas tinentes, de conformidade com as normas, regulamentos
nos termos do contrato, de conformidade e procedimentos da Autoridade e com princpios de
com as normas, regulamentos e proce- contabilidade geralmente aceites.
dimentos financeiros da Autoridade; 8 Se um mercado terminal internacional oferece
iv) Custos de desenvolvimento do contra- um mecanismo adequado de fixao de preos para os
tante significa todas as despesas efec- metais processados, para os ndulos polimetlicos e para
tuadas antes do incio da produo os metais semiprocessados obtidos de ndulos, deve uti-
comercial nos termos da subalnea i) da lizar-se o preo mdio desse mercado. Em todos os
alnea h) e todas as despesas efectuadas outros casos, a Autoridade, depois de consultar o con-
depois do incio da produo comercial tratante, deve determinar um preo justo para esses pro-
nos termos da subalnea ii) da alnea h), dutos, de conformidade com o n.o 9.
que estejam directamente relacionadas 9 a) Todos os custos, despesas, receitas e rendi-
com a extraco dos recursos da rea mentos e todas as determinaes de preos e valores
coberta pelo contrato, de conformidade mencionados no presente artigo sero o resultado de
com princpios de contabilidade geral- transaces efectuadas em mercado livre ou de acordo
mente aceites; com as transaces prprias de empresas independentes.
v) Custos operacionais do contratante Se no for o caso, sero determinados pela Autoridade,
significa os custos operacionais do con- depois de consultar o contratante, como se tivessem
tratante referidos na alnea k) que este- resultado de transaces efectuadas em mercado livre
jam directamente relacionados com a ou de transaces prprias de empresas independentes,
extraco dos recursos da rea coberta tendo em conta as transaces pertinentes de outros
pelo contrato, de conformidade com mercados.
princpios de contabilidade geralmente b) A fim de assegurar o cumprimento e a execuo
aceites; das disposies do presente nmero, a Autoridade deve
vi) Rendimento do investimento num ano guiar-se pelos princpios adoptados e pelas interpreta-
fiscal significa o quociente entre as recei- es dadas para as transaces prprias de empresas
tas lquidas do contratante nesse ano e independentes pela Comisso de Empresas Transnacio-
os custos de desenvolvimento do contra- nais das Naes Unidas, pelo Grupo de Peritos em Acor-
5486-(166) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
dos Fiscais entre pases em desenvolvimento e pases industrial, s podem ser utilizados para os fins esta-
desenvolvidos, bem como por outras organizaes inter- belecidos no presente artigo. Os dados necessrios para
nacionais, e fixar, nas suas normas, regulamentos e a elaborao pela Autoridade de normas, regulamentos
procedimentos, normas e procedimentos fiscais unifor- e procedimentos relativos proteco do meio marinho
mes e internacionalmente aceites, bem como os mtodos e segurana, excepto os dados relativos ao projecto
que o contratante deve seguir para seleccionar os con- de equipamento, no devem ser considerados proprie-
tabilistas diplomados e independentes que sejam acei- dade industrial.
tveis pela Autoridade para fins de verificao das con- 3 Os dados transferidos para a Autoridade pelos
tas, de conformidade com essas normas, regulamentos prospectores, peticionrios de contratos ou pelos con-
e procedimentos. tratantes e considerados propriedade industrial no
10 O contratante por disposio dos contabi- devem ser revelados empresa nem a ningum estranho
listas, de conformidade com as normas, regulamentos Autoridade, mas os dados sobre as reas reservadas
e procedimentos financeiros da Autoridade, os dados podem ser revelados empresa. Estes dados transferidos
financeiros necessrios para verificar o cumprimento do para a empresa por tais entidades no devem ser reve-
presente artigo. lados pela empresa Autoridade nem a ningum estra-
11 Todos os custos, despesas, receitas e rendimen- nho Autoridade.
tos e todos os preos e valores mencionados no presente
artigo sero determinados de conformidade com os prin- Artigo 15.o
cpios de contabilidade geralmente aceites e com as nor-
Programas de formao
mas, regulamentos e procedimentos financeiros da
Autoridade. O contratante deve preparar programas prticos para
12 Os pagamentos Autoridade em virtude dos a formao do pessoal da Autoridade e dos Estados
n.os 5 e 6 sero efectuados em moedas livremente uti- em desenvolvimento, incluindo a participao desse pes-
lizveis ou em moedas livremente disponveis e efec- soal em todas as actividades na rea previstas no con-
tivamente utilizveis nos principais mercados de divisas trato, de conformidade com o n.o 2 do artigo 144.o
ou, por escolha do contratante, no seu equivalente em
metais processados ao valor de mercado. O valor de Artigo 16.o
mercado deve ser determinado de conformidade com
a alnea b) do n.o 5. As moedas livremente utilizveis Direito exclusivo de explorao e aproveitamento
e as moedas livremente disponveis e efectivamente uti- A Autoridade deve, nos termos da parte XI e das
lizveis nos principais mercados de divisas devem ser suas normas, regulamentos e procedimentos, outorgar
definidas nas normas, regulamentos e procedimentos ao operador o direito exclusivo de explorar e aproveitar
da Autoridade, de conformidade com a prtica mone- a rea coberta pelo plano de trabalho com respeito a
tria internacional dominante. uma categoria especificada de recursos e deve assegurar
13 Todas as obrigaes financeiras do contratante que nenhuma outra entidade realize na mesma rea
para com a Autoridade, assim com todas as taxas, custos, actividades relativas a uma categoria diferente de recur-
despesas, receitas e rendimentos mencionados no pre- sos de modo que possa interferir com as actividades
sente artigo devem ser ajustados exprimindo-se em valo- do operador. A titularidade do operador deve ser garan-
res constantes relativos a um ano base. tida de conformidade com o n.o 6 do artigo 153.o
14 A fim de promover a realizao dos objectivos
enunciados no n.o 1, a Autoridade pode, tendo em conta Artigo 17.o
as recomendaes da Comisso de Planeamento Eco-
nmico e da Comisso Jurdica e Tcnica, adoptar nor- Normas, regulamentos e procedimentos da Autoridade
mas, regulamentos e procedimentos que estabeleam 1 A Autoridade deve adoptar e aplicar unifor-
incentivos para os contratantes numa base uniforme e mente normas, regulamentos e procedimentos de con-
no discriminatria. formidade com a subalna ii) da alnea f) do n.o 2 do
15 Em caso de controvrsia entre a Autoridade artigo 160.o e com a subalnea ii) da alnea o) do n.o 2
e um contratante relativa interpretao ou aplicao do artigo 162.o, para o exerccio da suas funes enun-
das clusulas financeiras de um contrato, qualquer das ciadas na parte XI, sobre, inter alia, as seguintes questes:
partes pode submeter a controvrsia a arbitragem
comercial obrigatria, a no ser que as duas partes con- a) Procedimentos administrativos relativos pros-
venham em solucionar a controvrsia por outros meios, peco, explorao e ao aproveitamento da
de conformidade com o n.o 2 do artigo 188.o rea;
b) Operaes:
Artigo 14.o i) Dimenso da rea;
Transferncia de dados ii) Durao das operaes;
iii) Requisitos de execuo, incluindo as
1 O operador deve transferir para a Autoridade, garantias previstas na alnea c) do n.o 6
de conformidade com as normas, regulamentos e pro- do artigo 4.o do presente anexo;
cedimentos da mesma e as modalidades e condies iv) Categorias de recursos;
do plano de trabalho, em intervalos por ela determi- v) Renncia de reas;
nados, todos os dados que sejam ao mesmo tempo neces- vi) Relatrios sobre o andamento dos tra-
srios e pertinentes ao exerccio efectivo dos poderes balhos;
e funes dos rgos principais da Autoridade no que vii) Apresentao de dados;
se refere rea coberta pelo plano do trabalho. viii) Inspeco e superviso das operaes;
2 Os dados transferidos relativos rea coberta ix) Preveno de interferncias com outras
pelo plano de trabalho, considerados propriedade actividades no meio marinho;
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(167)
e) Renncia de reas o operador pode renun- previstos na parte XI, as partes devem iniciar negociaes
ciar em qualquer altura, sem sano, tota- para rever o contrato, em conformidade.
lidade ou a uma parte dos seus direitos na rea 2 Qualquer contrato celebrado de conformidade
coberta pelo plano de trabalho; com o n.o 3 do artigo 153.o s pode ser revisto com
f) Proteco do meio marinho normas, regula- o consentimento das partes.
mentos e procedimentos devem ser estabeleci-
dos para assegurar a proteco eficaz do meio Artigo 20.o
marinho contra efeitos nocivos resultantes Transferncia de direitos e obrigaes
directamente de actividades na rea ou do pro-
cessamento de minerais procedentes de uma Os direitos e obrigaes resultantes de um contrato
rea, de extraco mineira a bordo de um navio s podem ser transferidos com o consentimento da
posicionado sobre tal rea, tendo em conta a Autoridade e de conformidade com as suas normas,
medida em que tais efeitos nocivos possam regulamentos e procedimentos. A Autoridade no
resultar directamente da perfurao, da draga- negar sem causa razovel o seu consentimento trans-
ferncia se o cessionrio proposto reunir todas as con-
gem, da extraco de amostras e da escavao,
dies exigidas a um peticionrio qualificado e assumir
bem como da eliminao, da imerso e da des- todas as obrigaes do cedente e se a transferncia no
carga no meio marinho de sedimentos, detritos conferir ao cessionrio um plano de trabalho cuja apro-
ou outros efluentes; vao estaria proibida pela alnea c) do n.o 3 do artigo 6.o
g) Produo comercial considera-se iniciada a do presente anexo.
produo comercial quando um operador se
dedicar a operaes de extraco contnua em Artigo 21.o
grande escala que produza uma quantidade de
materiais suficiente para indicar claramente que Direito aplicvel
o objectivo principal a produo em grande 1 O contrato deve ser regido pelas clusulas do
escala e no a destinada a recolher informao, contrato, pelas normas, regulamentos e procedimentos
a analisar ou a testar o equipamento ou a da Autoridade, pela parte XI e por outras normas de
instalao. direito internacional no incompatveis com a presente
Conveno.
Artigo 18.o 2 Qualquer deciso definitiva de uma corte ou tri-
Sanes bunal que tenha jurisdio nos termos da presente Con-
veno no que se refere aos direitos e obrigaes da
1 Os direitos de um contratante nos termos do con- Autoridade e do contratante deve ser executria no ter-
trato s podem ser suspensos ou extintos nos seguintes ritrio de qualquer Estado Parte.
casos: 3 Nenhum Estado Parte pode impor a um con-
tratante condies incompatveis com a parte XI. Con-
a) Se, apesar das advertncias da Autoridade, o tudo, no deve ser considerada incompatvel com a
contratante tiver realizado as suas actividades parte XI a aplicao, por um Estado Parte aos contra-
de forma a constituir uma violao grave, per- tantes por ele patrocinados ou aos navios que arvorem
sistente e dolosa das clusulas fundamentais do a sua bandeira, de leis e regulamentos sobre a proteco
contrato, da parte XI e das normas, regulamen- do meio marinho ou de outra natureza mais restritos
tos e procedimentos da Autoridade; ou que as normas, regulamentos e procedimentos da Auto-
b) Se o contratante no tiver cumprido uma deci- ridade adoptados nos termos da alnea f) do n.o 2 do
so definitiva e obrigatria do rgo de soluo artigo 17.o do presente anexo.
de controvrsias que for aplicvel.
Artigo 22.o
2 Nos casos de qualquer violao do contrato no Responsabilidade
previstos na alena a) do n.o 1, ou em vez da suspenso
ou extino nos termos da alnea a) do n.o 1, a Auto- O contratante ter responsabilidade pelos danos cau-
ridade pode impor ao contratante sanes monetrias sados por actos ilcitos cometidos na realizao das suas
operaes, tomando em conta a parte de responsabi-
proporcionais gravidade da violao. lidade por actos ou omisses imputveis Autoridade.
3 Com excepo das ordens em caso de emergncia Do mesmo modo, a Autoridade ter responsabilidade
nos termos da alnea w) do n.o 2 do artigo 162.o, a pelos danos causados por actos ilcitos cometidos no
Autoridade no pode executar nenhuma deciso que exerccio dos seus poderes e funes, incluindo as vio-
implique sanes monetrias ou suspenso ou extino laes ao n.o 2 do artigo 168.o, tomando em conta a
at que tenha sido dada ao contratante uma oportu- parte de responsabilidade por actos ou omisses impu-
nidade razovel de esgotar os meios judiciais de que tveis ao contratante. Em qualquer caso, a reparao
dispe, de conformidade com a seco 5 da parte XI. deve corresponder ao dano efectivo.
ANEXO IV
Artigo 19.o
Estatuto da empresa
Reviso do contrato
Artigo 1.o
1 Quando tenham surgido ou possam surgir cir-
Objectivos
cunstncias que, na opinio de qualquer das duas aprtes,
tornariam no equitativo o contrato, ou impraticvel 1 A empresa o rgo da Autoridade que deve
ou impossvel a realizao dos seus objectivos ou dos realizar directamente actividades na rea, nos termos
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(169)
da alnea a) do n.o 2 do artigo 153.o, bem como acti- qualquer governo, nem de nenhuma outra fonte.
vidades de transporte, processamento e comercializao Os membros da Autoridade devem respeitar a inde-
de minerais extrados da rea. pendncia dos membros do conselho de administrao
2 Na realizao dos seus objectivos e no exerccio e abster-se de qualquer tentativa de influenciar qualquer
das suas funes, a empresa deve actuar de conformi- deles no desempenho das suas funes.
dade com a presente Conveno e com as normas, regu- 5 Cada membro do conselho de administrao
lamentos e procedimentos da Autoridade. recebe uma remunerao custeada pelos fundos da
3 Ao aproveitar os recursos da rea nos termos empresa. O montante da remunerao deve ser fixado
do n.o 1, a empresa deve actuar de conformidade com pela assembleia por recomendao do conselho.
princpios comerciais slidos, com observncia da pre- 6 O conselho de administrao funciona normal-
sente Conveno. mente no escritrio principal da empresa e deve reu-
Artigo 2.o nir-se com a frequncia requerida pelos trabalhos da
empresa.
Relaes com a Autoridade 7 O qurum constitudo por dois teros dos mem-
1 Nos termos do artigo 170.o, a empresa deve bros do conselho de administrao.
actuar de conformidade com as polticas gerais da assem- 8 Cada membro do conselho de administrao dis-
bleia e as directrizes do conselho. pe de um voto. Todas as questes submetidas ao con-
2 Com observncia do n.o 1, a empresa deve gozar selho de administrao sero decididas por maioria dos
de autonomia na realizao das suas operaes. seus membros. Se um membro tiver um conflito de inte-
3 Nada na presente Conveno deve tornar a resses em relao a uma questo submetida ao conselho
empresa responsvel pelos actos ou obrigaes da Auto- de administrao deve abster-se de votar nessa questo.
ridade, nem a Autoridade responsvel pelos actos ou 9 Qualquer membro da Autoridade pode pedir ao
obrigaes da empresa. conselho de administrao informaes sobre operaes
que o afectem particularmente. O conselho de admi-
nistrao deve procurar fornecer tais informaes.
Artigo 3.o
Limitao de responsabilidade
Artigo 6.o
o o
Sem prejuzo do disposto no n. 3 do artigo 11. do Poderes e funes do conselho de administrao
presente anexo, nenhum membro da Autoridade res-
ponsvel pelos actos ou obrigaes da empresa, pelo O conselho de administrao dirige as operaes da
simples facto da sua qualidade de membro. empresa. Com observncia da presente Conveno, o
conselho de administrao deve exercer os poderes
Artigo 4.o necessrios ao cumprimento dos objectivos da empresa,
includos os poderes para:
Estrutura
a) Eleger um presidente de entre os seus membros;
A empresa tem um conselho de administrao, um b) Adoptar o seu regulamento interno;
director-geral e o pessoal necessrio ao exerccio das c) Elaborar e submeter por escrito ao conselho
suas funes. planos formais de trabalho, de conformidade
Artigo 5.o com o n.o 3 do artigo 153.o e com a alnea j)
Conselho de administrao
do n.o 2 do artigo 162.o;
d) Elaborar planos de trabalho e programas para
1 O conselho de administrao composto realizar as actividades previstas no artigo 170.o;
de 15 membros eleitos pela assembleia, de conformidade e) Preparar e submeter ao conselho pedidos de
com a alnea c) do n.o 2 do artigo 160.o Na eleio autorizao de produo, de conformidade com
dos membros do conselho de administrao deve ser os n.os 2 a 7 do artigo 151.o;
tomado em devida conta o princpio da distribuio geo- f) Autorizar negociaes relativas a aquisio de
grfica equitativa. Ao apresentarem candidaturas ao tecnologia, incluindo as previstas nas alneas a),
conselho de administrao, os membros da Autoridade c) e d) do n.o 3 do artigo 5.o do anexo III, e
devem ter em conta a necessidade de designar candi- aprovar os resultados dessas negociaes;
datos da mais alta competncia e que possuam as qua- g) Estabelecer modalidades e condies e auto-
lificaes nas matrias pertinentes, de modo a assegurar rizar negociaes relativas a empreendimentos
a viabilidade e o xito da empresa. conjuntos ou outras formas de ajustes conjuntos
2 Os membros do conselho de administrao so referidos nos artigos 9.o e 11.o do anexo III e
eleitos por quatro anos e podem ser reeleitos devendo aprovar os resultados dessas negociaes;
ser tomado em devida conta o princpio da rotao dos h) Recomendar assembleia a parte da receita
membros. lquida da empresa que deve ser retida para
3 Os membros do conselho de administrao as reservas desta, de conformidade com a al-
devem permanecer em funes at eleio dos seus nea f) do n.o 2 do artigo 160.o e com o artigo 10.o
sucessores. Se o lugar de um membro do conselho de do presente anexo;
administrao ficar vago, a assembleia deve eleger, de i) Aprovar o oramento anual da empresa;
conformidade com a alnea c) do n.o 2 do artigo 160.o, j) Autorizar a aquisio de bens e servios, de con-
um novo membro que exercer o cargo at ao termo formidade com o n.o 3 do artigo 12.o do presente
desse mandato. anexo;
4 Os membros do conselho de administrao k) Apresentar um relatrio anual ao conselho, de
devem actuar a ttulo pessoal. No exerccio das suas conformidade com o artigo 9.o do presente
funes no devem solicitar nem receber instrues de anexo;
5486-(170) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
zao dos minerais dele extrados e o nquel, cobre, Os emprstimos sem juros devem ser reembolsados de
cobalto e mangans obtidos, assim como a satisfao acordo com um programa adoptado pela assembleia,
das suas despesas administrativas iniciais. A Comisso por recomendao do conselho e ouvido o conselho de
Preparatria deve indicar o montante desses fundos, administrao. No exerccio dessa funo, o conselho
bem como os critrios e factores para o seu reajusta- de administrao deve guiar-se pelas normas, regula-
mento, nos projectos de normas, regulamentos e pro- mentos e procedimentos da Autoridade, que devem ter
cedimentos da Autoridade. em conta a necessidade primordial de assegurar o fun-
b) Todos os Estados Partes devem pr disposio cionamento eficaz da empresa e, em particular, a sua
da empresa uma soma equivalente a metade dos fundos independncia financeira.
referidos na alnea a), sob a forma de emprstimos a g) Os fundos postos disposio da empresa sero
longo prazo e sem juros, de conformidade com a escala em moedas livremente utilizveis ou em moedas livre-
de contribuies para o oramento ordinrio das Naes mente disponveis e efectivamente utilizveis nos prin-
Unidas em vigor na data de entrega das contribuies, cipais mercados de divisas. Estas moedas sero definidas
reajustada para ter em conta os Estados que no so nas normas, regulamentos e procedimentos da Auto-
membros das Naes Unidas. As dvidas contradas pela ridade, de conformidade com a prtica monetria inter-
empresa na obteno da outra metade dos fundos devem nacional dominante. Salvo o disposto no n.o 2, nenhum
ser garantidas pelos Estados Partes de conformidade Estado Parte deve manter ou impor restries deten-
com a mesma escala. o, utilizao ou cmbio desses fundos pela empresa.
c) Se a soma das contribuies financeiras dos Estados h) Garantia de dvida significa a promessa feita
Partes for inferior dos fundos a serem fornecidos por um Estado Parte aos credores da empresa de cum-
empresa nos termos da alnea a), a assembleia, na sua prir, na medida prevista pela escala apropriada, as obri-
primeira sesso, deve considerar o montante da dife- gaes financeiras da empresa cobertas pela garantia,
rena e, tendo em conta a obrigao dos Estados Partes aps os credores notificarem o Estado Parte do seu
nos termos das alneas a) e b) e as recomendaes da no cumprimento pela empresa. Os procedimentos para
Comisso Preparatria, deve adoptar, por consenso, o pagamento dessas obrigaes devem estar de con-
medidas para cobrir tal diferena. formidade com as normas, regulamentos e procedimen-
d) i) Cada Estado Parte deve, nos 60 dias seguintes tos da Autoridade.
entrada em vigor da presente Conveno, ou nos 4 Os fundos, haveres e despesas da empresa devem
30 dias seguintes ao depsito do seu instrumento de ser mantidos separados dos da Autoridade. O presente
ratificao ou adeso, se esta data for posterior, depo- artigo no deve impedir que a empresa efectue ajustes
sitar junto da empresa promissrias sem juros, no nego- com a Autoridade relativos s instalaes, pessoal e ser-
civeis e irrevogveis, de montante igual parte cor- vios e ao reembolso das despesas administrativas pagas
respondente a esse Estado Parte dos emprstimos sem por uma delas em nome da outra.
juros previstos na alnea b). 5 Os documentos, livros e contas da empresa, inclu-
ii) Logo que possvel aps a entrada em vigor da sive os relatrios financeiros anuais, devem ser verifi-
presente Conveno e, aps esta data, anualmente ou cados todos os anos por um auditor independente desig-
com a periodicidade apropriada, o conselho de admi- nado pelo conselho.
nistrao deve preparar um programa que indique o Artigo 12.o
montante dos fundos de que necessite para financiar
as despesas administrativas da empresa e para a rea- Operaes
lizao de actividades nos termos do artigo 170.o e do
artigo 12.o do presente anexo e as datas em que necessite 1 A empresa deve propor ao conselho projectos
para a realizao de actividades, de conformidade com
desses fundos.
o artigo 170.o Tais propostas devem incluir um plano
iii) Uma vez preparado esse programa, a empresa
de trabalho formal escrito das actividades na rea, de
deve notificar imediatamente os Estados Partes, por
conformidade com o n.o 3 do artigo 153.o e quaisquer
intermdio da Autoridade, das partes respectivas nos
outras informaes e dados que possam de tempos a
fundos previstos na alnea b) do presente nmero e exi-
tempos ser necessrios avaliao dos referidos pro-
gidos por tais despesas. A empresa deve cobrar os mon-
jectos pela Comisso Jurdica e Tcnica e sua apro-
tantes das promissrias necessrios para financiar as des-
vao pelo conselho.
pesas indicadas no programa acima referido em relao
2 Uma vez aprovado pelo conselho, a empresa deve
aos emprstimos sem juro.
executar o projecto com base no plano de trabalho for-
iv) Aps terem recebido a notificao, os Estados mal escrito referido no n.o 1.
Partes devem pr disposio da empresa as suas partes
3 a) Se a empresa no dispuser dos bens e servios
respectivas das garantias de dvida da empresa, de con-
necessrios s suas operaes, pode adquiri-los. Para
formidade com a alnea b). esse fim, deve abrir consultas no mercado e adjudicar
e) i) Se a empresa o solicitar, os Estados Partes contratos aos licitantes que ofeream a melhor com-
podem prestar garantias de dvida adicionais s que binao de qualidade, preo e prazo de entrega.
tenham prestado de conformidade com a escala men- b) Se houver mais de uma oferta com essa combi-
cionada na alnea b). nao, o contrato deve ser adjudicado de conformidade
ii) Em vez de uma garantia de dvida, um Estado com:
Parte pode fazer empresa uma contribuio voluntria
de montante equivalente fraco das dvidas que de i) O princpio da no discriminao com base em
outro modo teria obrigao de garantir. consideraes polticas ou outras no relevantes
f) O reembolso dos emprstimos com juros tem prio- para a realizao com a devida diligncia e efi-
ridade sobre o reembolso dos emprstimos sem juros. cincia das operaes;
5486-(172) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
ii) As directrizes aprovadas pelo conselho relativas 4 a) Os bens e haveres da empresa, onde quer
preferncia a ser dada aos bens e servios que se encontrem independentemente de quem os dete-
originrios de Estados em desenvolvimento, nha, devem gozar de imunidade de requisio, confisco,
incluindo dentre eles os Estados sem litoral ou expropriao ou qualquer outra forma de apreenso
em situao geogrfica desfavorecida. resultante de medida executiva ou legislativa.
b) Os bens e haveres da empresa, onde quer que
c) O conselho de administrao pode adoptar normas se encontrem e independentemente de quem os detenha,
que determinem as circunstncias especiais em que, no devem estar isentos de restries, regulamentao, con-
melhor interesse da empresa, o requisito de abertura trolo e moratrias discriminatrias de qualquer natu-
de consultas ao mercado possa ser dispensado. reza.
4 A empresa tem o direito de propriedade sobre c) A empresa e o seu pessoal devem respeitar as leis
todos os minerais e substncias processadas que pro- e regulamentos de qualquer Estado ou territrio em
duzir. que possam realizar actividades comerciais ou de outra
5 A empresa deve vender os seus produtos numa natureza.
base no discriminatria. No deve conceder descontos d) Os Estados Partes devem assegurar empresa o
no comerciais. gozo de todos os direitos, privilgios e imunidades outor-
6 Sem prejuzo de quaisquer poderes gerais ou gados por eles a entidades que realizem actividades
especiais conferidos nos termos de qualquer outra dis- comerciais nos seus territrios. Estes direitos, privilgios
posio da presente Conveno, a empresa deve exercer e imunidades outorgados empresa no sero menos
todos os poderes acessrios de que necessite para a favorveis do que os autorgados a entidades que rea-
conduo dos seus trabalhos. lizem actividades comerciais similares. Quando os Esta-
7 A empresa no deve interferir nos assuntos pol- dos Partes outorgarem privilgios especiais a Estados
ticos de qualquer Estado Parte, nem se deve deixar em desenvolvimento ou a entidades comerciais destes,
influenciar nas suas decises pela orientao poltica a empresa deve gozar desses privilgios numa base igual-
dos Estados Partes interessados. As suas decises devem mente preferencial.
ser baseadas exclusivamente em consideraes de ordem e) Os Estados Partes podem conceder incentivos,
comercial, as quais devem ser ponderadas de uma forma direitos, privilgios e imunidades especiais empresa
imparcial a fim de que se atinjam os objectivos espe- sem a obrigao de os conceder a outras entidades
cificados no artigo 1.o do presente anexo. comerciais.
5 A empresa deve negociar a obteno da iseno
de impostos directos e indirectos com os Estados em
Artigo 13.o cujo territrio tenha escritrios e instalaes.
Estatuto jurdico, privilgios e imunidades 6 Cada Estado Parte deve adoptar as disposies
necessrias para incorporar na sua prpria legislao
1 A fim de permitir empresa o exerccio das suas os princpios enunciados no presente anexo e informar
funes, devem ser-lhe concedidos, no territrio dos a empresa das disposies concretas que tenha tomado.
Estados Partes, o estatuto jurdico, os privilgios e as 7 A empresa pode renunciar, na medida e segundo
imunidades estabelecidos no presente artigo. Para a apli- as condies que venha a determinar, a qualquer dos
cao desse princpio, a empresa e os Estados Partes privilgios e imunidades outorgados nos termos do pre-
podem, quando necessrio, concluir acordos especiais. sente artigo ou de acordos especiais mencionados no
2 A empresa tem a capacidade jurdica necessria n.o 1.
ao exerccio das suas funes e consecuo dos seus
objectivos e tem, em particular, capacidade para: ANEXO V
a) Celebrar contratos, ajustes conjuntos ou outros Conciliao
ajustes, includos acordos com Estados e orga-
nizaes internacionais; SECO 1
b) Adquirir, arrendar ou alugar, possuir e alienar Procedimentos de conciliao nos termos
bens mveis e imveis; da seco 1 da parte XV
c) Sem parte em juzo.
Artigo 1.o
3 a) A empresa s pode ser demandada nos tri-
bunais com jurisdio no territrio de um Estado Parte Incio do procedimento
em que a empresa: Se as partes numa controvrsia tiverem acordado, de
i) Possua escritrio ou instalao; conformidade com o artigo 284.o, submet-la ao pro-
ii) Tenha nomeado um representante para receber cedimento de conciliao nos termos da presente seco,
citao ou notificao em processos judiciais; qualquer delas poder, mediante notificao escrita diri-
iii) Tenha celebrado um contrato relativo a bens gida outra ou s outras partes na controvrsia, iniciar
ou servios; o procedimento.
iv) Tenha emitido obrigaes; ou Artigo 2.o
v) Realize outras actividades comerciais.
Lista de conciliadores
b) Os bens e haveres da empresa, onde quer que O Secretrio-Geral das Naes Unidas elaborar e
se encontrem e independentemente de quem os detenha, manter uma lista de conciliadores. Cada Estado Parte
devem gozar de imunidade de qualquer forma de designar quatro conciliadores que devem ser pessoas
arresto, embargo ou execuo enquanto no seja pro- que gozem da mais elevada reputao pela sua impar-
ferida sentena definitiva contra a empresa. cialidade, competncia e integridade. A lista ser com-
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(173)
posta pelos nomes das pessoas assim designadas. Se, Artigo 4.o
em qualquer momento, os conciliadores designados por Procedimento
um Estado Parte para integrar a lista forem menos de
quatro, esse Estado Parte far as designaes suple- Salvo acordo em contrrio das partes, a comisso de
mentares necessrias. O nome de um conciliador per- conciliao determinar o seu prprio procedimento.
manecer na lista at ser retirado pelo Estado Parte A comisso pode, com o consentimento das partes na
que o tiver designado, com a ressalva de que tal con- controvrsia, convidar qualquer Estado Parte a apre-
ciliador continuar a fazer parte de qualquer comisso sentar as suas opinies verbalmente ou por escrito. As
de conciliao para a qual tenha sido designado at decises relativas a questes de procedimento, as reco-
que tenha terminado o procedimento na referida mendaes e o relatrio da comisso sero adoptados
comisso. por maioria de votos dos seus membros.
Artigo 3.o
Constituio da comisso de conciliao Artigo 5.o
Salvo acordo em contrrio das partes, a comisso de Soluo amigvel
conciliao ser constituda da seguinte forma:
A comisso poder chamar a ateno das partes para
a) Salvo o disposto na alnea g), a comisso de quaisquer medidas que possam faciliar uma soluo ami-
conciliao deve ser composta de cinco mem- gvel da controvrsia.
bros;
b) A parte que inicie o procedimento designar Artigo 6.o
dois conciliadores, escolhidos de preferncia da Funes da comisso
lista mencionada no artigo 2.o do presente
anexo, dos quais um pode ser seu nacional, salvo A comisso ouvir as partes, examinar as suas pre-
acordo em contrrio das partes. Essas designa- tenses e objeces e far-lhes- propostas para chegarem
es sero includas na notificao prevista no a uma soluo amigvel.
artigo 1.o do presente anexo;
c) A outra parte na controvrsia designar pela
forma prevista na alnea b) dois conciliadores Artigo 7.o
nos 21 dias seguintes ao recebimento da noti- Relatrio
ficao prevista no artigo 1.o do presente anexo.
Se as designaes no se efectuam nesse prazo, 1 A comisso apresentar relatrio nos 12 meses
a parte que tenha iniciado o procedimento pode, seguintes sua constituio. O relatrio conter todos
na semana seguinte expirao desse prazo, os acordos concludos e, se os no houver, as concluses
pr termo ao procedimento mediante notifica- sobre todas as questes de direito ou de facto rela-
o dirigida outra parte ou pedir ao Secre- cionadas com a matria em controvrsia e as recomen-
trio-Geral das Naes Unidas que proceda s daes que julgue apropriadas para uma soluo ami-
nomeaes de conformidade com a alnea e); gvel. O relatrio ser depositado junto do Secretrio-
d) Nos 30 dias seguintes data em que se tenha -Geral das Naes Unidas, que o transmitir imedia-
efectuado a ltima designao, os quatro con- tamente s partes na controvrsia.
ciliadores designaro um quinto conciliador, 2 O relatrio da comisso, includas as suas con-
escolhido da lista mencionada no artigo 2.o do cluses ou recomendaes, no ter fora obrigatria
presente anexo, que ser o presidente. Se a para as partes.
designao no se efectua nessa prazo, qualquer Artigo 8.o
das partes pode, na semana seguinte expirao
desse prazo, pedir ao Secretrio-Geral das Extino do procedimento
Naes Unidas que proceda designao de Extinguir-se- o procedimento de conciliao quando
conformidade com a alnea e); a controvrsia tenha sido solucionada, quando as partes
e) Nos 30 dias seguintes ao recebimento de um
tenham aceite ou uma delas tenha rejeitado as reco-
pedido nos termos do disposto na alnea c) ou
mendaes do relatrio, por via de notificao escrita
d), o Secretrio-Geral das Naes Unidas far,
dirigida ao Secretrio-Geral das Naes Unidas, ou
em consulta com as partes na controvrsia, as
quando tenha decorrido um prazo de trs meses a contar
designaes necessrias a partir da lista men-
da data em que o relatrio foi transmitido s partes.
cionada no artigo 2.o do presente anexo;
f) Qualquer vaga ser preenchida pela forma pre-
vista para a designao inicial; Artigo 9.o
g) Duas ou mais partes que determinem de comum
Honorrios e despesas
acordo que tm o mesmo interesse designaro
conjuntamente dois conciliadores. Quando duas Os honorrios e despesas da comisso ficaro a cargo
ou mais partes tenham interesses distintos, ou das partes na controvrsia.
quando no exista acordo sobre se tm ou no
o mesmo interesse, as partes designaro con-
ciliadores separadamente; Artigo 10.o
h) Nas controvrsias em que existam mais de duas Direito de as partes modificarem o procedimento
partes com interesses distintos, ou quando no
haja acordo sobre se tm o mesmo interesse, As partes na controvrsia podero, mediante acordo
as partes devem aplicar, na medida do possvel, aplicvel unicamente a essa controvrsia, modificar qual-
as alneas a) a f). quer disposio do presente anexo.
5486-(174) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
2 O Tribunal deve, se as partes assim o solicitarem, 2 O Presidente recebe um subsdio anual especial.
constituir uma cmara para conhecer de uma determi- 3 O Vice-Presidente recebe um subsdio especial
nada controvrsia que lhe tenha sido submetida. O Tri- por cada dia em que exera as funes de Presidente.
bunal deve fixar, com a aprovao das partes, a com- 4 Os membros designados nos termos do
posio de tal cmara. artigo 17.o do presente anexo, que no sejam membros
3 Com o fim de facilitar o andamento rpido dos eleitos do Tribunal, recebero uma compensao por
assuntos, o Tribunal deve constituir anualmente uma cada dia em que exeram as suas funes.
cmara de cinco dos seus membros eleitos que pode 5 Os vencimentos, subsdios e compensaes sero
deliberar sobre controvrsias em procedimento sumrio. fixados periodicamente em reunies dos Estados Partes,
Devem ser designados dois membros suplentes para tendo em conta o volume de trabalho do Tribunal. No
substiturem os que no possam participar numa deter- podem sofrer reduo enquanto durar o mandato.
minada questo. 6 O vencimento do escrivo fixado em reunies
4 As cmaras previstas no presente artigo devem, dos Estados Partes, por proposta do Tribunal.
se as partes assim o solicitarem, deliberar sobre as 7 Nos regulamentos adoptados em reunies dos
controvrsias. Estados Partes, sero fixadas as condies para a con-
5 A sentena de qualquer das cmaras previstas cesso de penses de aposentao aos membros do Tri-
no presente artigo e no artigo 14.o do presente anexo bunal e ao escrivo, bem como as condies para o
deve ser considerada como proferida pelo Tribunal. reembolso, aos membros do Tribunal e ao escrivo, das
suas despesas de viagens.
Artigo 16.o 8 Os vencimentos, subsdios e compensaes esta-
ro isentos de qualquer imposto.
Regulamento do Tribunal
Quando uma das partes no comparecer ante o Tri- 1 A sentena do Tribunal ser definitiva e dever
bunal ou no apresentar a sua defesa, a outra parte ser acatada por todas as partes na controvrsia.
poder pedir ao Tribunal que continue os procedimentos 2 A sentena no ter fora obrigatria seno para
e profira a sua deciso. A ausncia de uma parte ou as partes e no que se refere a uma controvrsia
a no apresentao da defesa da sua causa no deve determinada.
5486-(178) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
panhada de uma exposio da pretenso e dos motivos semanas seguintes expirao do referido prazo
em que se fundamenta. de 60 dias;
e) A menos que as partes concordem que qualquer
designao nos termos das alneas c) e d) seja
Artigo 2.o feita por uma pessoa ou por um terceiro Estado
Lista de rbitros escolhido por elas, o Presidente do Tribunal
Internacional do Direito do Mar deve proceder
1 O Secretrio-Geral das Naes Unidas deve ela- s designaes necessrias. Se o Presidente no
borar e manter uma lista de rbitros. Cada Estado Parte puder agir de conformidade com a presente al-
tem o direito de designar quatro rbitros, que devem nea ou for nacional de uma das partes na con-
ser pessoas com experincia em assuntos martimos e trovrsia, a designao deve ser feita pelo mem-
gozem da mais elevada reputao pela sua imparcia- bro mais antigo do Tribunal Internacional do
lidade, competncia e integridade. A lista deve ser com- Direito do Mar que esteja disponvel e no seja
posta pelos nomes das pessoas assim designadas. nacional de qualquer das partes. As designaes
2 Se, em qualquer momento, os rbitros designa- previstas na presente alnea devem ser feitas
dos por um Estado Parte e que integram a lista assim com base na lista mencionada no artigo 2.o do
constituda forem menos de quatro, este Estado Parte presente anexo no prazo de 30 dias a contar
tem o direito de fazer as designaes suplementares da data de recebimento do pedido e em consulta
necessrias. com as partes. Os membros assim designados
3 O nome de um rbitro deve permanecer na lista devem ser de nacionalidades diferentes e no
at ser retirado pelo Estado Parte que o tiver designado, podem estar ao servio de qualquer das partes
desde que tal rbitro continue a fazer parte de qualquer na controvrsia, nem residir habitualmente no
tribunal arbitral para o qual tenha sido designado at territrio de uma dessas partes nem ser nacio-
terminar o procedimento ante o referido tribunal. nais de qualquer delas;
f) Qualquer vaga deve ser preenchida da maneira
Artigo 3. o estabelecida para a designao inicial;
g) As partes com interesse comum devem designar
Constituio do tribunal arbitral conjuntamente e por acordo um membro do
tribunal. Quando vrias partes tiverem interes-
Para efeitos dos procedimentos previstos no presente ses distintos, ou haja desacordo sobre se existe
anexo, o tribunal arbitral deve, salvo acordo em con- ou no interesse comum, cada uma delas deve
trrio das partes, ser constitudo da seguinte forma: designar um membro do tribunal. O nmero
a) Sem prejuzo do disposto na alnea g), o tribunal de membros do tribunal designados separada-
arbitral composto por cinco membros; mente pelas partes deve ser sempre inferior em
b) A parte que inicie o procedimento deve designar um ao nmero de membros do tribunal desig-
um membro, escolhido de preferncia da lista nados conjuntamente pelas partes;
mencionada no artigo 2.o do presente anexo, h) As disposies das alneas a) a f) devem apli-
que pode ser seu nacional. A designao deve car-se, o mximo possvel, nas controvrsias em
ser includa na notificao prevista no artigo 1.o que estejam envolvidas mais de duas partes.
do presente anexo;
c) A outra parte na controvrsia deve, nos 30 dias Artigo 4.o
seguintes data de recebimento da notificao
referida no artigo 1.o do presente anexo, desig- Funes do tribunal arbitral
nar um membro, a ser escolhido de preferncia Um tribunal arbitral constitudo nos termos do
da lista, o qual pode ser seu nacional. Se a desig- artigo 3.o do presente anexo deve funcionar de con-
nao no se efectuar nesse prazo, a parte que formidade com o presente anexo e com as demais dis-
tiver iniciado o procedimento poder, nas duas posies da presente Conveno.
semanas seguintes expirao desse prazo,
pedir que a designao seja feita de conformi-
dade com a alnea e); Artigo 5.o
d) Os outros trs membros devem ser designados Procedimento
por acordo entre as partes.
Estes devem, salvo acordo em contrrio das Salvo acordo em contrrio das partes na controvrsia,
partes, ser escolhidos de preferncia da lista e o tribunal arbitral deve adoptar o seu prprio proce-
ser nacionais de terceiros Estados. As partes dimento garantindo a cada uma das partes plena opor-
na controvrsia devem designar o presidente do tunidade de ser ouvida e de apresentar a sua causa.
tribunal arbitral de entre esses trs membros.
Se, nos 60 dias seguintes ao recebimento da noti-
Artigo 6.o
ficao mencionada no artigo 1.o do presente
anexo, as partes no puderem chegar a acordo Obrigaes das partes numa controvrsia
sobre a designao de um ou mais dos membros
As partes numa controvrsia devem facilitar o tra-
do tribunal que devem ser designados de comum
balho do tribunal arbitral e, de conformidade com a
acordo, ou sobre a designao do presidente,
sua legislao e utilizando todos os meios sua dis-
a designao ou designaes pendentes devem
posio, devem, em particular:
ser feitas de conformidade com a alnea e), a
pedido de uma das partes na controvrsia. Tal a) Fornecer-lhe todos os documentos, meios e
pedido deve ser apresentado dentro das duas informaes pertinentes;
5486-(180) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
b) Permitir-lhe, quando necessrio, citar testemu- 2 Qualquer desacordo dessa natureza pode, nos
nhas ou peritos e receber as suas provas e visitar termos do artigo 287.o, ser submetido a outra corte ou
os lugares relacionados com a causa. tribunal por acordo de todas as partes na controvrsia.
Salvo deciso em contrrio do tribunal arbitral por As disposies do presente anexo devem aplicar-se,
razes de circunstncias particulares da causa, as des- mutatis mutandis, a qualquer controvrsia em que este-
pesas do tribunal, incluindo a remunerao dos seus jam envolvidas entidades distintas de Estados Partes.
membros, devem ser custeadas, em montantes iguais,
pelas partes na controvrsia. ANEXO VIII
Arbitragem especial
Artigo 8.o
Maioria requerida para a tomada de deciso Artigo 1.o
As decises do tribunal arbitral devem ser tomadas Incio do procedimento
por maioria de votos dos seus membros. A ausncia
ou absteno de menos de metade dos membros no Sem prejuzo das disposies da parte XV, qualquer
constitui impedimento tomada de deciso pelo tri- parte numa controvrsia relativa interpretao ou
bunal. Em caso de empate, decidir o voto do presidente. aplicao dos artigos da presente Conveno sobre:
1) pescas; 2) proteco e preservao do meio marinho;
3) investigao cientfica marinha, ou 4) navegao,
Artigo 9.o incluindo a poluio proveniente de embarcaes e por
Revelia alijamento, pode submeter a controvrsia ao procedi-
mento de arbitragem especial previsto no presente
Quando uma das partes na controvrsia no com- anexo, mediante notificao escrita dirigida outra ou
parecer ante o tribunal arbitral ou no apresentar a s outras partes na controvrsia. A notificao deve ser
sua defesa, a outra parte poder pedir ao tribunal que acompanhada de uma exposio da pretenso e dos
continue os procedimentos e profira o seu laudo. A motivos em que esta se fundamenta.
ausncia de uma parte ou a no apresentao da defesa
da sua causa no deve constituir impedimento aos pro-
cedimentos. Antes de proferir o seu laudo, o tribunal Artigo 2.o
arbitral deve assegurar-se de que no s tem jurisdio Lista de peritos
sobre a controvrsia, mas tambm de que a pretenso
est, de direito e de facto, bem fundamentada. 1 Deve ser elaborada e mantida uma lista de peri-
tos para cada uma das seguintes matrias: 1) pescas;
2) proteco e preservao do meio marinho; 3) inves-
Artigo 10.o tigao cientfica marinha, e 4) navegao, incluindo a
Laudo arbitral poluio proveniente de embarcaes e por alijamento.
2 A elaborao e manuteno de cada lista de peri-
O laudo do tribunal arbitral deve limitar-se ao objecto tos deve competir: em matria de pescas, Organizao
da controvrsia e ser fundamentado. Deve mencionar das Naes Unidas para a Alimentao e a Agricultura;
os nomes dos membros do tribunal arbitral que tomaram em matria de proteco e preservao do meio mari-
parte no laudo e a data em que foi proferido. Qualquer nho, ao Programa das Naes Unidas para o Meio
membro do tribunal ter o direito de juntar ao laudo Ambiente; em matria de investigao cientfica mari-
a sua opinio individual ou dissidente. nha, Comisso Oceanogrfica Intergovernamental; em
matria de navegao, incluindo a poluio proveniente
Artigo 11.o de embarcaes e por alijamento, Organizao Mar-
tima Internacional, ou, em cada caso, ao rgo sub-
Natureza definitiva do laudo arbitral sidirio apropriado em que tal organizao, programa
O laudo deve ser definitivo e inapelvel, a no ser ou comisso tiver investido dessas funes.
que as partes na controvrsia tenham previamente acor- 3 Cada Estado Parte tem o direito de designar dois
dado num procedimento de apelao. Deve ser acatado peritos em cada uma dessas matrias, cuja competncia
pelas partes na controvrsia. jurdica, cientfica ou tcnica na matria correspondente
seja comprovada e geralmente reconhecida e que gozem
da mais elevada reputao pela sua imparcialidade e
Artigo 12.o integridade. A lista apropriada deve ser composta dos
Interpretao ou execuo do laudo arbitral
nomes das pessoas assim designadas em cada matria.
4 Se, em qualquer momento, os peritos designados
1 Qualquer desacordo que possa surgir entre as por um Estado Parte e que integram a lista assim cons-
partes na controvrsia sobre a interpretao ou o modo tituda, forem menos de dois, esse Estado Parte tem
de execuo do laudo pode ser submetido por qualquer o direito de fazer as designaes suplementares neces-
das partes deciso do tribunal arbitral que proferiu srias.
o laudo. Para esse efeito, qualquer vaga no tribunal 5 O nome de um perito deve permanecer na lista
deve ser preenchida pela forma prevista para as desig- at ser retirado pelo Estado Parte que o tiver designado,
naes iniciais dos membros do tribunal. desde que tal perito continue a fazer parte de qualquer
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(181)
tribunal arbitral especial para o qual tenha sido desig- ses distintos, ou haja desacordo sobre se existe
nado at terminar o procedimento ante o referido ou no um mesmo interesse, cada uma delas
tribunal. designar um membro do tribunal;
h) As disposies das alneas a) a f) devem apli-
Artigo 3.o car-se, no mximo do possvel, nas controvrsias
Constituio do tribunal arbitral especial em que estejam envolvidas mais de duas partes.
Para efeitos dos procedimentos previstos no presente
anexo, o tribunal arbitral especial deve, salvo acordo Artigo 4.o
em contrrio das partes, ser constitudo da seguinte Disposies gerais
forma:
Os artigos 4. a 13.o do anexo VII, aplicam-se, mutatis
o
a) Sem prejuzo do disposto na alnea g), o tribunal mutandis, ao procedimento de arbitragem especial, pre-
arbitral especial composto de cinco membros; visto no presente anexo.
b) A parte que inicie o procedimento deve designar
dois membros, escolhidos de preferncia da lista
ou listas mencionadas no artigo 2.o do presente Artigo 5.o
anexo relativas s questes em controvrsia, os Determinao dos factos
quais podem ser seus nacionais. As designaes
devem ser includas na notificao prevista no 1 As partes numa controvrsia relativa interpre-
artigo 2.o do presente anexo; tao ou aplicao das disposies da presente Con-
c) A outra parte na controvrsia deve, nos 30 dias veno sobre: 1) pescas; 2) proteco e preservao do
seguintes data de recebimento da notificao meio marinho; 3) investigao cientfica marinha, ou
referida no artigo 1.o do presente anexo, desig- 4) navegao, incluindo a poluio proveniente de
nar dois membros a serem escolhidos de pre- embarcaes e por alijamento, podem, em qualquer
ferncia da lista ou listas relativas s questes momento, acordar em solicitar a um tribunal arbitral
em controvrsia, um dos quais pode ser seu especial, constitudo de conformidade com o artigo 3.o
nacional. Se a designao no se efectuar nesse do presente anexo, a realizao de uma investigao
prazo, a parte que tiver iniciado o procedimento e determinao dos factos que tenham originado a
poder, nas duas semanas seguintes expirao controvrsia.
desse prazo, pedir que as designaes sejam fei- 2 Salvo acordo em contrrio das partes, os factos
tas de conformidade com a alnea e); apurados pelo tribunal arbitral especial, de conformi-
d) As partes na controvrsia devem designar de dade com o n.o 1, devem ser considerados estabelecidos
comum acordo o presidente do tribunal arbitral entre as partes.
especial, escolhido preferencialmente da lista 3 Se todas as partes na controvrsia assim o soli-
apropriada que deve ser nacional de um terceiro citarem, o tribunal arbitral especial pode formular reco-
Estado, salvo acordo em contrrio das partes. mendaes que, sem terem fora decisria, devem ape-
Se, nos 30 dias seguintes ao recebimento da noti- nas constituir base para um exame pelas partes das ques-
ficao mencionada no artigo 1.o do presente tes que originaram a controvrsia.
anexo, as partes no poderem chegar a acordo 4 Sem prejuzo do disposto no n.o 2, o tribunal
sobre a designao do presidente, a designao arbitral especial deve, salvo acordo em contrrio das
deve ser feita de conformidade com a alnea e), partes, actuar de conformidade com as disposies do
a pedido de uma das partes na controvrsia. presente anexo.
Tal pedido deve ser apresentado dentro das
duas semanas seguintes expirao do referido ANEXO IX
prazo de 30 dias; Participao de organizaes internacionais
e) A menos que as partes concordem que a desig-
nao seja feita por uma pessoa ou por um ter-
Artigo 1.o
ceiro Estado escolhido por elas, o Secretrio-
-Geral das Naes Unidas deve proceder s Utilizao do termo organizao internacional
designaes necessrias nos 30 dias seguintes
Para efeitos do artigo 305.o e do presente anexo,
data em que o pedido, feito nos termos das
organizao internacional significa uma organizao
alneas c) e d), foi recebido. As designaes pre-
intergovernamental constituda por Estados qual os
vistas na presente alnea devem ser feitas com
seus Estados membros tenham transferido competncia
base na lista ou listas apropriadas de peritos
em matrias regidas pela presente Conveno, incluindo
mencionadas no artigo 2.o do presente anexo,
a competncia para concluir tratados relativos a essas
em consulta com as partes na controvrsia e
matrias.
com a organizao internacional apropriada. Os
membros assim designados devem ser de nacio- Artigo 2.o
nalidades diferentes, no podem estar ao servio Assinatura
de qualquer das partes na controvrsia, nem
residir habitualmente no territrio de uma des- Uma organizao internacional pode assinar a pre-
sas partes, nem ser nacionais de qualquer delas; sente Conveno se a maioria dos seus Estados membros
f) Qualquer vaga deve ser preenchida da maneira for signatria da Conveno. No momento da assinatura,
prevista para a designao inicial; uma organizao internacional deve fazer uma decla-
g) As partes com interesse comum devem designar, rao que especifique as matrias regidas pela Conven-
conjuntamente e por acordo, dois membros do o em relao s quais os seus Estados membros que
tribunal. Quando vrias partes tiverem interes- sejam signatrios da presente Conveno lhe tenham
5486-(182) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
transferido competncia, bem como a natureza e a exten- zao, no momento da ratificao da Conveno ou de
so dessa competncia. adeso a ela ou no momento do depsito pela orga-
nizao do seu instrumento de confirmao formal ou
Artigo 3.o de adeso, considerando-se o que for posterior.
3 Presume-se que os Estados Partes membros de
Confirmao formal e adeso uma organizao internacional que for Parte na Con-
1 Uma organizao internacional pode depositar veno tm competncia sobre todas as matrias regidas
o seu instrumento de confirmao formal ou de adeso pela presente Conveno em relao s quais transfe-
se a maioria dos seus Estados membros depositar ou rncias de competncia para a organizao no tenham
tiver depositado os seus instrumentos de ratificao ou sido especificamente declaradas, notificadas ou comu-
de adeso. nicadas nos termos do presente artigo.
2 Os instrumentos depositados pela organizao 4 A organizao internacional e seus Estados mem-
internacional devem conter os compromissos e decla- bros que forem Partes na presente Conveno notifi-
raes exigidos pelos artigos 4.o e 5.o do presente anexo. caro sem demora o depositrio da presente Conveno
de quaisquer modificaes na distribuio da compe-
tncia especificada nas declaraes previstas nos n.os 1
Artigo 4.o e 2, incluindo novas transferncias de competncia.
Alcance da participao e direitos e obrigaes 5 Qualquer Estado Parte pode pedir a uma orga-
nizao internacional e aos seus Estados membros, que
1 O instrumento de confirmao formal ou de ade- forem Estados Partes, que informem sobre quem, se
so depositado por uma organizao internacional deve a organizao ou os seus Estados membros, tem com-
conter o compromisso de esta aceitar os direitos e obri- petncia em relao a qualquer questo especfica que
gaes dos Estados nos termos da presente Conveno tenha surgido. A organizao e os Estados membros
relativos a matrias em relao s quais os seus Estados interessados devem prestar essa informao num prazo
membros que sejam Partes na presente Conveno lhe razovel. A organizao internacional e os Estados
tenham transferido competncia. membros tambm podem prestar essa informao por
2 Uma organizao internacional ser Parte na iniciativa prpria.
presente Conveno na medida da competncia espe- 6 As declaraes, notificaes e comunicaes de
cificada nas declaraes, comunicaes ou notificaes informao a que se refere o presente artigo devem
referidas no artigo 5.o do presente anexo. especificar a natureza e o alcance da competncia
3 Tal organizao internacional exercer os direi- transferida.
tos e cumprir as obrigaes que, de outro modo, com-
petiriam, nos termos da presente Conveno, aos seus Artigo 6.o
Estados membros que so Partes na Conveno relativos Responsabilidade
a matrias em relao s quais esses Estados membros
lhe tenham transferido competncia. Os Estados mem- 1 As Partes que tiverem competncia nos termos
bros dessa organizao internacional no exercero a do artigo 5.o do presente anexo sero responsveis pelo
competncia que lhe tenham transferido. no cumprimento das obrigaes ou por qualquer outra
4 A participao de tal organizao internacional violao desta Conveno.
no implicar em caso algum um aumento na repre- 2 Qualquer Estado Parte pode pedir a uma orga-
sentao a que teriam direito os seus Estados membros nizao internacional ou aos seus Estados membros que
que forem Partes na Conveno, incluindo os direitos forem Estados Partes que informem sobre quem tem
em matria de tomada de decises. responsabilidade em relao a qualquer matria espe-
5 A participao de tal organizao internacional cfica. A organizao e os Estados membros interessados
no confere, em caso algum, aos seus Estados membros devem prestar essa informao. Se no o fizerem num
que no forem Partes na Conveno, quaisquer dos prazo razovel ou prestarem informaes contraditrias,
direitos estabelecidos na presente Conveno. sero conjunta e solidariamente responsveis.
6 Em caso de conflito entre as obrigaes de uma
organizao internacional resultante da presente Con- Artigo 7.o
veno e as que lhe incumbam por virtude do acordo
que estabelece a organizao ou de quaisquer actos com Soluo de controvrsias
ele relacionados, prevalecem as obrigaes estabelecidas 1 No momento do depsito do seu instrumento
na presente Conveno. de confirmao formal ou de adeso, ou em qualquer
momento ulterior, uma organizao internacional livre
Artigo 5.o de escolher, mediante declarao escrita, um ou vrios
Declaraes, notificaes e comunicaes
dos meios previstos nas alneas a), c) ou d) do n.o 1
do artigo 287.o, para a soluo de controvrsias relativas
1 O instrumento de confirmao formal ou de ade- interpretao ou aplicao da presente Conveno.
so de uma organizao internacional deve conter uma 2 A parte XV aplica-se, mutatis mutandis, a qual-
declarao que especifique as matrias regidas pela pre- quer controvrsia entre Partes na presente Conveno
sente Conveno em relao s quais os seus Estados quando uma delas ou mais sejam organizaes inter-
membros que forem Partes na presente Conveno lhe nacionais.
tenham transferido competncia. 3 Quando uma organizao internacional e um ou
2 Um Estado membro de uma organizao inter- mais dos seus Estados membros forem partes conjuntas
nacional deve fazer uma declarao que especifique as numa controvrsia, ou forem partes com um interesse
matrias regidas pela presente Conveno em relao comum, considerar-se- que a organizao aceitou os
s quais tenha transferido competncia para a organi- mesmos procedimentos de soluo de controvrsias que
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(183)
os escolhidos pelos Estados membros; no entanto, Mar de 10 de Dezembro de 1982 (adiante desig-
quando um Estado membro tiver escolhido unicamente nada por a Conveno) para a manuteno da
o Tribunal Internacional de Justia nos termos do paz, para a justia e para o progresso de todos
artigo 287.o, considerar-se- que a organizao e o os povos do mundo;
Estado membro interessado aceitaram a arbitragem de Reafirmando que o leito do mar, os fundos mari-
conformidade com o anexo VII, salvo acordo em con- nhos e ocenicos e o seu subsolo que se situam
trrio das partes na controvrsia. para alm dos limites da jurisdio nacional
(adiante designados por a rea), bem como os
Artigo 8.o recursos da rea, so patrimnio comum da
Aplicao da parte XVII
humanidade;
Conscientes da importncia da Conveno para a
A parte XVII aplica-se, mutatis mutandis, a uma orga- proteco e preservao do meio marinho e da
nizao internacional, com as seguintes excepes: crescente preocupao pelo ambiente mundial;
Tendo considerado o relatrio do Secretrio-Geral
a) O instrumento de confirmao formal ou de
das Naes Unidas sobre os resultados alcan-
adeso de uma organizao internacional no
deve ser tomado em conta para efeitos de apli- ados nas consultas informais entre Estados, que
cao do n.o 1 do artigo 308.o; se realizaram desde 1990 at 1994, sobre as ques-
b) : tes pendentes relativas parte XI e s dispo-
sies conexas da Conveno (adiante designa-
i) Uma organizao internacional deve ter das por parte XI);
capacidade exclusiva no que se refere Verificando as alteraes polticas e econmicas,
aplicao dos artigos 312.o a 315.o, na incluindo as perspectivas do mercado, que afec-
medida em que, nos termos do artigo 5.o tam a aplicao da parte XI;
do presente anexo, tiver competncia Desejando facilitar uma participao universal na
sobre a totalidade da matria a que se Conveno;
refere a emenda; Considerando que um acordo relativo aplicao
ii) O instrumento de confirmao formal ou da parte XI representa o melhor meio para alcan-
de adeso de uma organizao interna- ar esse objectivo:
cional relativo a uma emenda sobre mat-
ria em relao a cuja totalidade a orga- acordaram no seguinte:
nizao tenha competncia nos termos do Artigo 1.o
artigo 5.o deste anexo, considerado o Aplicao da parte XI
instrumento de ratificao ou de adeso
de cada um dos seus Estados membros 1 Os Estados Partes no presente Acordo compro-
que sejam Estados Partes na Conveno, metem-se a aplicar a parte XI em conformidade com
para efeitos de aplicao dos n.os 1, 2 o presente Acordo.
e 3 do artigo 316.o; 2 O anexo constitui parte integrante do presente
iii) O instrumento de confirmao formal ou Acordo.
de adeso de uma organizao interna- Artigo 2.o
cional no deve ser tomado em conta na
aplicao dos n.os 1 e 2 do artigo 316.o Relao entre o presente Acordo e a parte XI
no que se refere a todas as demais 1 As disposies do presente Acordo e da parte XI
emendas; sero interpretadas e aplicadas em conjunto como um
c) : nico instrumento. Em caso de incompatibilidade entre
i) Uma organizao internacional no poder o presente Acordo e a parte XI, prevalecero as dis-
denunciar a presente Conveno nos ter- posies do presente Acordo.
mos do artigo 317.o, enquanto qualquer 2 Os artigos 309.o a 319.o da Conveno aplicar-
dos seus Estados membros for Parte na -se-o ao presente Acordo tal como se aplicam
Conveno e ela continuar a reunir os Conveno.
requisitos especificados no artigo 1.o do Artigo 3.o
presente anexo; Assinatura
ii) Uma organizao internacional dever
denunciar a Conveno quando nenhum O presente Acordo ficar aberto assinatura dos
dos seus Estados membros for Parte na Estados e entidades referidos nas alneas a), c), d), e)
Conveno ou a organizao internacio- e f) do n.o 1 do artigo 305.o da Conveno, na sede
nal deixar de reunir os requisitos espe- da Organizao das Naes Unidas, durante 12 meses
cificados no artigo 1.o do presente anexo. a partir da data da sua adopo.
Tal denncia ter efeito imediato.
Artigo 4.o
ACORDO RELATIVO APLICAO DA PARTE XI DA CONVENO Consentimento em vincular-se
DAS NAES UNIDAS SOBRE O DIREITO DO MAR DE 10 DE
DEZEMBRO DE 1982. 1 Aps a adopo do presente Acordo, qualquer
instrumento de ratificao ou de confirmao formal
da Conveno ou de adeso mesma valer tambm
Os Estados Partes no presente Acordo: como consentimento em vincular-se ao presente Acordo.
Reconhecendo a importante contribuio da Con- 2 Nenhum Estado ou entidade pode manifestar o
veno das Naes Unidas sobre o Direito do seu consentimento em vincular-se ao presente Acordo
5486-(184) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
alm de 16 de Novembro de 1996, por um ou pesas administrativas sero suportadas pelas contribui-
mais perodos que no excedam um total de es dos seus membros, incluindo os membros provi-
dois anos, desde que o conselho considere que srios, de harmonia com a alnea a) do artigo 171.o
o Estado ou a entidade interessada desenvolveu e o artigo 173.o da Conveno e o presente Acordo,
de boa f esforos para se tornar parte no at que a Autoridade disponha de fundos suficientes,
Acordo e na Conveno; provenientes de outras fontes, para suportar essas des-
b) Se o presente Acordo entrar em vigor depois pesas. A Autoridade no exercer o poder, referido no
de 15 de Novembro de 1996, aqueles Estados n.o 1 do artigo 174.o da Conveno, de contrair emprs-
e entidades podem pedir ao conselho para con- timos para financiar o seu oramento administrativo.
tinuarem membros provisrios da Autoridade, 15 A Autoridade elaborar e adoptar as normas,
por um ou mais perodos que no ultrapassem regulamentos e procedimentos previstos na subalnea ii)
a data de 16 de Novembro de 1998. Se o con- da alnea o) do n.o 2 do artigo 162.o da Conveno,
selho considerar que o Estado ou entidade inte- com base nos princpios constantes das seces 2, 5,
ressada tem desenvolvido, de boa f, esforos 6, 7 e 8 do presente anexo, bem como quaisquer normas,
no sentido de se tornar parte no Acordo e na regulamentos e procedimentos adicionais necessrios
Conveno, poder atribuir essa qualidade de para facilitar a aprovao de planos de trabalho para
membro provisrio com efeitos a partir da data explorao ou aproveitamento, de acordo com as seguin-
do pedido; tes alneas:
c) Os Estados e entidades que sejam membros pro-
visrios da Autoridade, de acordo com a al- a) O conselho poder empreender a elaborao
nea a) ou b), aplicaro as disposies da parte XI de tais normas, regulamentos ou procedimentos
e do presente Acordo em conformidade com sempre que os julgar necessrios para a rea-
as leis e regulamentos nacionais ou internos e lizao de actividades na rea, ou quando deter-
com as verbas anualmente oramentadas e tero minar que o aproveitamento comercial est emi-
os mesmos direitos e obrigaes dos outros nente, ou ainda a pedido de um Estado do qual
membros, incluindo: um nacional se proponha pedir a aprovao de
um plano de trabalho para aproveitamento;
i) A obrigao de contribuir para o ora- b) Se um Estado nas condies da alnea a) pedir
mento administrativo da Autoridade, de que sejam adoptadas tais normas, regulamentos
acordo com a escala de contribuies e procedimentos, o Conselho f-lo- nos dois
avaliadas; anos seguintes solicitao efectuada, de acordo
ii) O direito de patrocinar pedidos de apro- com a alnea o) do n.o 2 do artigo 162.o da
vao de planos de trabalho para explo- Conveno;
rao. No caso de entidades cujos com- c) Se o conselho no tiver concludo a elaborao
ponentes sejam pessoas jurdicas, singu- das normas, regulamentos e procedimentos rela-
lares ou colectivas, que possuam mais de tivos ao aproveitamento no prazo prescrito e
uma nacionalidade, o plano de trabalho se estiver pendente um pedido para aprovao
para explorao s ser aprovado se de um plano de trabalho para aproveitamento,
todos os Estados cujas pessoas jurdicas, dever, no obstante, examinar e aprovar pro-
singulares ou colectivas, compem essas visoriamente esse plano, com base nas dispo-
entidades sejam Estados Partes ou mem- sies da Conveno e em quaisquer normas,
bros provisrios; regulamentos e procedimentos que o conselho
possa ter adoptado provisoriamente, ou com
d) No obstante as disposies do n.o 9, um plano
base nas normas contidas na Conveno e nas
de trabalho aprovado sob a forma de um con-
condies e princpios contidos no presente
trato para explorao que tenha sido patroci-
anexo, bem como no princpio da no discri-
nado por um Estado membro provisrio, nos
minao entre contratantes.
termos da subalnea ii) da alnea c), ficar sem
efeito se esse Estado ou entidade deixar de ter
essa qualidade e no se tiver tornado Estado 16 Os projectos de normas, regulamentos e pro-
Parte; cedimentos e quaisquer recomendaes relativas s dis-
e) Se um membro provisrio no tiver pago as suas posies da parte XI, constantes dos relatrios e reco-
contribuies ou por outra forma no tiver cum- mendaes da Comisso Preparatria, sero tomados
prido as suas obrigaes de acordo com este em considerao pela Autoridade na adopo de nor-
pargrafo, por-se- termo sua qualidade de mas, regulamentos e procedimentos, em conformidade
membro provisrio. com a parte XI e o presente Acordo.
17 As disposies pertinentes da seco 4 da
13 A referncia execuo no satisfatria de um parte XI da Conveno sero interpretadas e aplicadas
plano de trabalho, nos termos do artigo 10.o do anexo III em conformidade com o presente Acordo.
da Conveno, ser interpretada como significando que
o contratante no cumpriu os requisitos do plano de SECO 2
trabalho aprovado, apesar das advertncias escritas que
a Autoridade lhe dirigiu para esse efeito. A empresa
14 A Autoridade ter o seu prprio oramento.
At ao final do ano seguinte ao da entrada em vigor 1 O secretariado da Autoridade desempenhar as
do presente Acordo, as despesas administrativas da funes da empresa at que ela comece a operar inde-
Autoridade sero suportadas pelo oramento da Orga- pendentemente do secretariado. O Secretrio-Geral da
nizao das Naes Unidas. A partir de ento, as des- Autoridade designar de entre o pessoal da Autoridade
5486-(188) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
um director-geral interino para supervisionar o desem- de 15 anos a partir da data em que essa rea foi reservada
penho dessas funes pelo secretariado. Autoridade, se esta ltima data for posterior, o con-
Essas funes sero as seguintes: tratante que entregou a rea ter o direito de apresentar
um pedido de aprovao de um plano de trabalho para
a) Acompanhamento e estudo das tendncias e
essa rea, sob condio de que oferea de boa f associar
desenvolvimentos relativos actividade mineira
a empresa s suas actividades no quadro de um empreen-
nos fundos marinhos, incluindo a anlise regular
dimento conjunto.
das condies do mercado mundial de metais
6 O n.o 4 do artigo 170.o, o anexo IV e outras dis-
e seus preos, tendncias e perspectivas;
posies da Conveno relativas empresa sero inter-
b) Avaliao dos resultados da investigao cien-
pretados e aplicados em conformidade com esta seco.
tfica marinha relativamente a actividades
desenvolvidas na rea, com especial nfase para
a investigao relacionada com o impacte SECO 3
ambiental das actividades desenvolvidas na rea;
c) Avaliao dos dados disponveis relativos pros- Adopo de decises
peco e explorao, incluindo os critrios a que
devem obedecer tais actividades; 1 As polticas gerais da Autoridade sero estabe-
d) Avaliao dos desenvolvimentos tecnolgicos lecidas pela assembleia em colaborao com o conselho.
relevantes para as actividades na rea, em par- 2 Como regra geral, as decises dos rgos da
ticular no que se refere tecnologia relacionada Autoridade sero adoptadas por consenso.
com a proteco e preservao do meio mari- 3 Se todos os esforos para alcanar uma deciso
nho; por consenso tiverem sido esgotados, as decises por
e) Avaliao de informaes e dados relativos a votao na assembleia sobre questes de procedimento
reas reservadas Autoridade; sero adoptadas pela maioria dos membros presentes
f) Avaliao das iniciativas de operaes de empreen- e votantes, enquanto as decises sobre questes de fundo
dimentos conjuntos; sero adoptadas por uma maioria de dois teros dos
g) Recolha de informaes sobre a disponibilidade membros presentes e votantes conforme previsto pelo
de mo-de-obra qualificada; n.o 8 do artigo 159.o da Conveno.
h) Estudo das opes de poltica de gesto apli- 4 As decises da assembleia sobre qualquer ques-
cveis administrao da empresa nas diferen- to a respeito da qual o conselho tambm tenha com-
tes fases das suas operaes. petncia ou sobre qualquer questo de natureza admi-
nistrativa, oramental ou financeira sero baseadas nas
2 A empresa conduzir as suas operaes mineiras recomendaes do conselho. Se a assembleia no aceitar
iniciais nos fundos marinhos atravs de empreendimen- a recomendao do conselho sobre qualquer questo,
tos conjuntos. Ao aprovar um plano de trabalho para devolver a questo ao conselho para um novo exame.
explorao apresentado por uma entidade que no seja O conselho examinar a questo luz das opinies
a empresa, ou ao receber um pedido para uma operao expressas pela assembleia.
de empreendimento conjunto com a empresa, o Con- 5 Se todos os esforos para alcanar uma deciso
selho ocupar-se- do funcionamento da empresa inde- por consenso tiverem sido esgotados, as decises por
pendentemente do secretariado da Autoridade. Se o votao no conselho sobre questes de procedimento
conselho considerar que as operaes de empreendi- sero adoptadas pela maioria dos membros presentes
mento conjunto com a empresa esto de acordo com e votantes, e as decises sobre questes de fundo,
sos princpios comerciais, o conselho emitir uma direc- excepto quando a Conveno preveja que o conselho
tiva, em conformidade com o n.o 2 do artigo 170.o da deve decidir por consenso, sero adoptadas por uma
Conveno, autorizando esse funcionamento indepen- maioria de dois teros dos membros presentes e votan-
dente. tes, sob condio de que a essas decises no se oponha
3 A obrigao dos Estados Partes de financiar um uma maioria em qualquer das cmaras mencionadas no
sector mineiro da empresa, tal como previsto no n.o 3 n.o 9. Na adopo de decises, o conselho deve procurar
do artigo 11.o do anexo IV da Conveno, no se aplicar promover os interesses de todos os membros da Auto-
e os Estados Partes no tero nenhuma obrigao de ridade.
financiar qualquer das operaes em qualquer sector 6 O conselho pode adiar a adopo de uma deciso
mineiro da empresa ou no quadro dos seus acordos para facilitar o prosseguimento das negociaes sempre
de empreendimento conjunto. que se afigure no terem sido esgotados todos os esfor-
4 As obrigaes aplicveis aos contratantes apli- os no sentido de alcanar um consenso sobre uma
car-se-o empresa. No obstante as disposies do questo.
n.o 3 do artigo 153.o e do n.o 5 do artigo 3.o do anexo III 7 As decises da assembleia ou do conselho que
da Conveno, um plano de trabalho da empresa, uma tenham implicaes financeiras ou oramentais sero
vez aprovado, revestir a forma de um contrato con- baseadas nas recomendaes do Comit Financeiro.
cludo entre a Autoridade e a empresa. 8 No se aplicaro as disposies das alneas b)
5 Um contratante que tenha entregue uma deter- e c) do n.o 8 do artigo 161.o da Conveno.
minada rea Autoridade como rea reservada tem 9 a) Cada grupo de Estados eleitos nos termos
direito de preferncia para concluir um acordo de das alneas a) a c) do n.o 15 ser considerado como
empreendimento conjunto com a empresa para pros- uma cmara para efeitos de voto no conselho. Os Esta-
peco e explorao dessa rea. Se a empresa no apre- dos em desenvolvimento eleitos nos termos das al-
sentar um pedido de aprovao de um plano de trabalho neas d) e e) do n.o 15 sero considerados como uma
das actividades a desenvolver nessa rea reservada no nica cmara para efeitos de voto no conselho.
prazo de 15 anos aps o incio do seu funcionamento b) Antes de eleger os membros do Conselho, a Assem-
independente do Secretariado da Autoridade, ou dentro bleia estabelecer listas de pases que preencham os
N.o 238 14-10-1997 DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A 5486-(189)
critrios de participao nos grupos de estados referidos b) Quatro membros de entre os oito Estados Partes
nas alneas a) a d) do n.o 15. Se um estado preenche que, directamente ou por intermdio dos seus
esses critrios em mais de um grupo, s poder ser pro- nacionais, tenham feito os maiores investimen-
posto ao conselho, para eleio, por um s grupo e tos na preparao e na realizao de actividades
s poder representar esse grupo nas votaes no na rea;
conselho. c) Quatro membros de entre os Estados Partes
10 Cada grupo de Estados referido nas alneas a) que, com base na produo das reas sob sua
a d) do n.o 15 far-se- representar no conselho atravs jurisdio, sejam os maiores exportadores lqui-
dos membros designados por esse grupo. Cada grupo dos das categorias de minerais a extrair da rea,
designar apenas tantos candidatos quantos os lugares incluindo, pelo menos, dois Estados em desen-
a preencher por esse grupo. Quando o nmero de poten- volvimento cujas exportaes desses minerais
ciais candidatos em cada um dos grupos, a que as al- tenham importncia considervel nas suas eco-
neas a) a e) do n.o 15 se referem, exceder o nmero nomias;
d) Seis membros de entre os Estados Partes em
de lugares disponveis em cada um dos respectivos gru-
desenvolvimento que representem interesses
pos, aplicar-se-, como regra geral, o princpio da rota- especiais. Os interesses especiais a serem repre-
tividade. Os Estados membros de cada um desses grupos sentados incluiro os dos Estados com grandes
determinaro o modo como esse princpio ser aplicado populaes, os dos Estados sem litoral ou geo-
em cada um desses grupos. graficamente desfavorecidos, os dos Estados
11 a) O conselho aprovar uma recomendao da insulares, os dos Estados que sejam grandes
Comisso Jurdica e Tcnica para aprovao de um importadores das categorias de minerais a
plano de trabalho, a menos que decida rejeit-lo por extrair da rea, os dos Estados que sejam pro-
maioria de dois teros dos seus membros presentes e dutores potenciais desses minerais e os dos Esta-
votantes, incluindo a maioria dos membros presentes dos menos desenvolvidos;
e votantes em cada uma das cmaras do conselho. Se e) 18 membros eleitos em conformidade com o
o conselho no adoptar uma deciso sobre uma reco- princpio de garantir uma distribuio geogr-
mendao de aprovao de um plano de trabalho dentro fica equitativa dos lugares do conselho no seu
de um prazo fixado, considerar-se- que a recomendao conjunto, no entendimento de que cada regio
foi aprovada pelo conselho no termos desse prazo. O geogrfica conte, pelo menos, com um membro
prazo fixado ser, normalmente, de 60 dias, a menos eleito nos termos da presente alnea. Para esse
que o conselho decida fixar um prazo mais extenso. efeito, as regies geogrficas sero: frica, sia,
Se a Comisso recomendar a no aprovao de um plano Europa Oriental, Amrica Latina e Carabas e
de trabalho ou no fizer qualquer recomendao, o con- Europa Ocidental e outras.
selho pode, apesar disso, aprovar o plano de trabalho
de acordo com as disposies do seu regulamento 16 No se aplicaro as disposies do n.o 1 do
interno relativas adopo de decises em questes artigo 161.o da Conveno.
de fundo.
b) No se aplicaro as disposies da alnea j) do
SECO 4
n.o 2 do artigo 162.o da Conveno.
12 Qualquer controvrsia que possa resultar da no Conferncia de reviso
aprovao de um plano de trabalho, ser submetida aos
procedimentos de soluo de controvrsias previstos na No se aplicaro as disposies dos n.os 1, 3 e 4 do
Conveno. artigo 155.o da Conveno, relativas conferncia de
13 A adopo de decises por votao na Comisso reviso. No obstante as disposies do n.o 2 do
Jurdica e Tcnica ser por maioria dos membros pre- artigo 314.o da Conveno, a assembleia, com base numa
sentes e votantes. recomendao do conselho, poder, em qualquer
14 As subseces B e C da seco 4 da parte XI momento, tomar a seu cargo a reviso das questes
da Conveno sero interpretadas e aplicadas em con- referidas no n.o 1 do artigo 155.o da Conveno. As emen-
formidade com a presente seco. das relativas ao presente Acordo e parte XI sero sujeitas
15 O conselho ser constitudo por 36 membros aos procedimentos previstos nos artigos 314.o, 315.o e 316.o
da Autoridade, eleitos pela assembleia na seguinte da Conveno, sob condio de que se mantenham os
ordem: princpios, regime e outras disposies referidos no n.o 2
do artigo 155.o da Conveno e de que no sejam afectados
a) Quatro membros de entre os Estados Partes os direitos referidos no n.o 5 desse artigo.
que, durante os ltimos cinco anos para os quais
se disponha de estatsticas, tenham consumido SECO 5
mais de 2 % em valor do consumo mundial total
ou tenham efectuado importaes lquidas de Transferncia de tecnologia
mais de 2 % em valor das importaes mundiais
totais dos produtos bsicos obtidos a partir das 1 A transferncia de tecnologia para os fins da
categorias de minerais a extrair da rea, desde parte XI regida pelas disposies do artigo 144.o da
que esses quatro membros incluam o Estado Conveno e pelos seguintes princpios:
da regio da Europa Oriental que tenha a eco- a) A empresa e os Estados em desenvolvimento
nomia mais importante dessa regio em termos que desejem obter tecnologia para extraco
de produto interno bruto, e o Estado que, mineira dos fundos marinhos procuraro obter
data da entrada em vigor da Conveno, tenha essa tecnologia segundo modalidades e em con-
a economia mais importante em termos de pro- dies justas e razoveis no mercado livre, ou
duto interno bruto, se esses Estados desejarem atravs de acordos de empreendimento con-
estar representados nesse grupo; junto;
5486-(190) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
que figure entre os extrados da rea, ou no volume de direitos de explorao (royalties) ou um sis-
das suas exportaes desse mineral, na medida em que tema combinado de direitos de explorao
tal reduo seja causada por actividades na rea, basear- (royalties) e de partilha de lucros. Se se decidir
-se- nos seguintes princpios: por sistemas alternativos, o contratante tem o
direito de escolher o sistema aplicvel ao seu
a) A Autoridade estabelecer um fundo de assis- contrato. No obstante, qualquer alterao pos-
tncia econmica retirado da parte dos fundos terior da escolha entre sistemas alternativos ser
da Autoridade que exceda os necessrios para feita por acordo entre a Autoridade e o con-
cobrir os encargos administrativos da Autori- tratante;
dade. O montante estabelecido para este fim d) Uma taxa anual fixa ser paga a partir da data
ser determinado pelo conselho, periodica- do incio da produo comercial. Essa taxa
mente, de acordo com as recomendaes do poder ser deduzida dos outros pagamentos
Comit Financeiro. S fundos provenientes de devidos conforme o sistema adoptado de acordo
pagamentos recebidos dos contratantes, com a alnea c). O montante dessa taxa ser
incluindo da empresa, e contribuies volunt- estabelecido pelo conselho;
rias sero usados para o estabelecimento do e) O sistema de pagamentos pode ser revisto perio-
fundo de assistncia econmica; dicamente luz da alterao das circunstncias.
b) Os Estados em desenvolvimento produtores ter- Quaisquer alteraes sero aplicadas de forma
restres cujas economias se verifique terem sido no discriminatria. Essas alteraes no
seriamente afectadas pela produo de minerais podem aplicar-se aos contratos existentes a no
provenientes dos fundos marinhos sero assis- ser que o contratante o deseje. Qualquer alte-
tidos pelo fundo de assistncia econmica da rao subsequente na escolha entre sistemas
Autoridade; alternativos ser feita por acordo entre a Auto-
c) Nos casos apropriados, a Autoridade prestar ridade e o contratante;
assistncia, atravs do fundo, aos Estados em f) As controvrsias relativas interpretao e apli-
desenvolvimento produtores terrestres afecta- cao das normas e regulamentos baseados nes-
dos, em cooperao com as instituies mun- tes princpios sero sujeitas aos procedimentos
diais ou regionais de desenvolvimento existentes de soluo de controvrsias estabelecidos na
que tenham as infra-estruturas e a experincia Conveno.
para executar esses programas de assistncia;
d) O mbito e a durao dessa assistncia sero 2 No se aplicaro as disposies dos n.os 3 a 10
determinados caso a caso. Ao faz-lo dar-se- do artigo 13.o do anexo III da Conveno.
a devida considerao natureza e magnitude 3 No que se refere aplicao do n.o 2 do
dos problemas encontrados pelos Estados pro- artigo 13.o do anexo III da Conveno, a taxa para o
dutores terrestres afectados. processamento de pedidos de aprovao de um plano
de trabalho limitado a uma fase, seja a fase de explo-
2 Ser dado cumprimento ao n.o 10 do artigo 151.o rao, seja a fase de aproveitamento, ser de 250 000
da Conveno atravs das medidas de assistncia eco- dlares dos Estados Unidos.
nmica referidas no n.o 1. A alnea l) do n.o 2 do
artigo 160.o, a alnea n) do n.o 2 do artigo 162.o, a al-
nea d) do n.o 2 do artigo 164.o, a alnea f) do artigo 171.o SECO 9
e a alnea c) do n.o 2 do artigo 173.o da Conveno O Comit Financeiro
sero interpretadas em conformidade.
1 constitudo um Comit Financeiro composto
por 15 membros com as qualificaes adequadas em
SECO 8 matria financeira. Os Estados Partes designaro can-
didatos da mais elevada competncia e integridade.
Clusulas financeiras dos contratos 2 Do Comit Financeiro no poder ser membro
1 Os princpios seguintes constituiro a base para mais de um nacional de um mesmo Estado Parte.
o estabelecimento de normas, regulamentos e proce- 3 Os membros do Comit Financeiro sero eleitos
dimentos relativos s clusulas financeiras dos contratos: pela assembleia e ser tomada em devida conta a neces-
sidade de uma distribuio geogrfica equitativa e a
a) O sistema de pagamentos Autoridade ser representao de interesses especiais. Cada grupo de
justo, tanto para o contratante como para a Estados referidos nas alneas a), b), c) e d) do n.o 15
Autoridade, e proporcionar os meios adequa- da seco 3 do presente anexo ser representado no
dos para determinar se o contratante cumpre Comit por um membro pelo menos. At que a Auto-
as clusulas desse sistema; ridade tenha fundos suficientes, alm das contribuies
b) As taxas de pagamento no quadro desse sistema destinadas a suportar os seus encargos administrativos,
sero semelhantes s praticadas no sector os membros do Comit devero incluir representantes
mineiro terrestre para minerais iguais ou simi- dos cinco maiores contribuintes financeiros para o ora-
lares, de forma a evitar dar aos produtores de mento administrativo da Autoridade. Posteriormente,
minrios extrados dos fundos marinhos vanta- a eleio de um membro de cada grupo ser feita com
gens artificiais ou impor-lhes desvantagens em base nas candidaturas apresentadas pelos membros do
relao concorrncia; respectivo grupo, sem prejuzo da possibilidade de mais
c) O sistema no dever ser complicado e no membros serem eleitos por cada grupo.
dever impor pesados encargos administrativos 4 Os membros do Comit Financeiro so eleitos
Autoridade ou aos contratantes. Dever con- por um perodo de cinco anos e so reelegveis para
siderar-se a possibilidade de adoptar um sistema um novo mandato.
5486-(192) DIRIO DA REPBLICA I SRIE-A N.o 238 14-10-1997
Por ordem superior e para constar, comunica-se Rua de D. Francisco Manuel de Melo, 5 1099 Lisboa Codex
Telef. (01)387 30 02 Fax (01)384 01 32
que no sero aceites quaisquer originais destina-
dos ao Dirio da Repblica desde que no tragam Rua da Escola Politcnica, 135 1250 Lisboa
Telef. (01)397 30 35/(01)397 47 68 Fax (01)396 94 33
aposta a competente ordem de publicao, assinada
e autenticada com selo branco. Rua do Marqus de S da Bandeira, 16-A e 16-B 1050 Lisboa
Telef. (01)353 03 99 Fax (01)353 02 94
Rua de D. Filipa de Vilhena, 12 1000 Lisboa
Telef. (01)796 55 44 Fax (01)797 68 72
Os prazos para reclamao de faltas do Dirio da Avenida do Engenheiro Duarte Pacheco 1070 Lisboa
(Centro Comercial das Amoreiras, loja 2112)
Repblica so, respectivamente, de 30 dias para o con-
Telef. (01)387 71 07 Fax (01)353 02 94
tinente e de 60 dias para as Regies Autnomas e estran-
geiro, contados da data da sua publicao. Avenida Lusada 1500 Lisboa
(Centro Colombo, loja 0.503)
Praa de Guilherme Gomes Fernandes, 84 4050 Porto
Telef. (02)31 92 06/(02)31 91 66 Fax (02)200 85 79
PREO DESTE NMERO 1824$00 (IVA INCLUDO 5%) Avenida de Ferno de Magalhes, 486 3000 Coimbra
Telef. (039)2 69 02 Fax (039)3 26 30
Dirio da Repblica Electrnico: Endereo Internet: http://www.incm.pt Correio electrnico: dco l incm.pt Linha azul: 0808 200 110
Toda a correspondncia, quer oficial, quer relativa a anncios e a assinaturas do Dirio da Repblica e do Dirio da Assembleia da Repblica,
deve ser dirigida administrao da Imprensa Nacional-Casa da Moeda, E. P., Rua de D. Francisco Manuel de Melo, 5 1099 Lisboa Codex