Você está na página 1de 104

3

Introduo
Este instrumento toca como um piano de concerto
O FP-7F tem o gerador de som de piano SuperNatural e usa o teclado PHA III Ivory Feel-S.
Voc pode tocar o repertrio de piano com a expressividade, com o som e com a resposta que voc espera de um piano, com todas as nuaces
sugeridas pela sua inspirao musical.
Funes para aumentar o prazer de tocar
Looper (p. 60)
Esta funo permite que voc toque um ritmo e prepare um loop de ritmo que fca tocando repetidamente.
As frases gravadas podem ser salvas em uma memria USB (vendido separadamente) e usada com a funo Audio Key.
Session Partner (p. 44)
Esta funo produz um acompanhamento realistas. Experimente a sensao de tocar com uma banda de acompanhamento.
Microphone (p. 76)
Conectando um microfone (vendido separadamente), voc acrescenta harmonias voz, usando as funes Looper ou Session Partner.
Audio Key (p. 31)
Esta funo permite que voc reproduza arquivos de udio salvos na memria USB (vendido separadamente) enquanto voc toca.
E voc pode mudar o arquivo de udio em uso nos momentos que desejar.
Registrations (p. 49)
Seus ajustes preferidos (Favorites), com suas escolhas de sons, ajustes de Session Partner e outros ajustes, podem ser salvos em memrias chamadas
registration, que podem ser recuperadas rapidamente, quando voc estiver tocando.
Copyright 2010 ROLAND CORPORATION
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste material pode ser reproduzida sem autorizao expressa da ROLAND CORPORATION.
Roland marca da Roland Corporation.
Antes de usar o aparelho, leia as sees: Uso seguro do aparelho (p. 6), e Notas importantes (p. 8). Estas sees tem informaes sobre o uso
seguro do equipamento. Alm destas sees, leia o manual por inteiro, para conhecer todos os recursos do seu equipamento. Aps a leitura, guarde o
manual em local de fcil acesso, para consultas futuras.
Convenes usadas neste manual
Textos dentro de chaves [ ] indicam nome de botes e controles, como por exemplo, boto [DISPLAY].
Linhas precedidas de asterisco * so avisos de cuidados, que precisam ser lidos.
Nmero de pginas para informaes adicionais relacionadas ao mesmo assunto aparecem desta forma: (p. **).
Explicaes deste manual podem ter imagens do que aparece no display. Estas imagens so para completar as explicaes e nem sempre
mostram o que realmente aparece no display do seu aparelho, especialmente quando voc estiver com verso mais recente do sistema. Por isso,
lembre-se que as imagens que aparecem no manual podem no aparecer da mesma forma no seu equipamento.
4
Sumrio
Uso seguro do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Notas importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Descrio de painis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Painel traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Outros conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Antes de tocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Preparao para tocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexo do adaptador AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Como ligar e desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajustando o volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajustando o balano de volume entre o que voc
toca no teclado e o acompanhamento . . . . . . . . . . . . . . 15
Colocao da estante de partituras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexo de pedais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uso de fone de ouvido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajustando o contraste do display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Escute as msicas demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Para tocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Para tocar os diversos sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Para tocar com o metrnomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Escolha a frmula de compasso do metrnomo. . . . . . 22
Ajuste o andamento do metrnomo . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajuste o volume do metrnomo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contagem prvia para saber o andamento . . . . . . . . . . 23
Acrescentando reverberao (efeito reverb) . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajuste a intensidade do efeito reverb . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajuste do timbre (Equalizador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Escolha o nmero do equalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Toque dois tones sobrepostos (Dual Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Toque dois tones independentes, um na direita e
outro na esquerda do teclado (Split Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Escolha o tone da mo direita/esquerda . . . . . . . . . . . . . 28
Escolha o ponto da diviso do teclado (Split Point) . . . 29
Mude a afnao do teclado ou msica em reproduo
(Transpose) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Para tocar com arquivos de udio (Audio Key) . . . . . . . . . . . . . 31
Carregando um set de arquivos de udio . . . . . . . . . . . . 31
Para tocar com arquivos de udio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Crie um som de piano personalizado (Piano Designer) . . . . 34
Ajustes de Piano Designer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Simule criao de sons de rgo (Tone Wheel) . . . . . . . . . . . . 36
Desative os botes (Panel Lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Escute as msicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Reproduo de msicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Reproduo sucessiva de todas as msicas (Play All) . . . . . . 42
Ajustando o andamento da msica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Escolha o tom da reproduo (Playback Transpose) . . . . . . . 43
Para tocar com a seo de ritmos (Session Partner) . . 44
O que o Session Partner? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Para tocar com os ritmos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Escolha um ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Acrescente variaes ao ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Crie um padro de progresso de acordes original . . . . . . . . 47
Alterando o nmero de compassos na gravao da
progresso de acordes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Registro dos ajustes favoritos para tocar . . . . . . . . . . . . 49
O que Registration? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Salve seus ajustes de como o teclado toca (Registration) . . 50
Chamando a programao Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Grave o que voc toca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Grave o que voc tocar no teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Grave o que voc toca com os ritmos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Apague o que foi gravado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Salve o que foi gravado (Save Song) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Apague o arquivo da msica salva (Delete Song) . . . . . . . . . . 58
Grave sobre uma msica j gravada (Looper) . . . . . . . . 60
O que o Looper? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Grave uma frase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Apague a frase gravada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ajustes detalhados das diversas funes . . . . . . . . . . . . 64
Procedimentos bsicos no modo Function . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ajustes do teclado (Key Touch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ajustando a sensibilidade do teclado (Key Touch) . . . . 66
Ajuste fno da sensibilidade do teclado (Key Touch
Ofset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ajustes de afnao (Tuning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Afnando com o som de outros instrumentos
(Master Tuning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ajustando a afnao entre as notas (Temperament) . 66
Indique a nota fundamental (Temperament Key) . . . . 66
Ajustes de Looper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Indique as partes que iro tocar (Part Select) . . . . . . . . . 67
Salvamento de frases (Save Looper Phrase) . . . . . . . . . . 67
Ajustes de Session Partner (SessionPartner). . . . . . . . . . . . . . 67
Indique as partes que iro tocar (Part Select) . . . . . . . . . 67
Ligue/desligue a introduo e/ou fnalizao
(Intro/Ending Sw) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Indique a progresso de acordes do ritmo
(Chord Prog. Pattern) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Indique a nota fundamental na progresso de acordes
(Chord Prog. Root) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Corrija o padro e progresso de acordes
(Chord Prog. Fix) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ligue/desligue a progresso de acordes do ritmo
(Auto Chord Prog. Sw) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ajustes de Registration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Salvamento de um set de Registration
(Save Regist. Set) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
5
Sumrio
Carregando o set Registration salvo
(Load Regist. Set) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Eliminando o set Registration salvo
(Delete Regist. Set) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Copiando um set Registration (Copy Regist. Set) . . . . 70
Uso de pedal para mudana de Registration (Pedal
Shift) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ajustes do microfone (Mic) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ligar/desligar a entrada de microfone (Mic Sw) . . . . . . 71
Acrescentando reverberao voz (Mic Reverb) . . . . . 71
Escolha como a harmonia aplicada (Harmony Type) 71
Ajustando o volume da harmonia (Harmony Level) . . 71
Edio de ajustes do equalizador (Equalizer) . . . . . . . . . . . . . . 71
Ajustando balano de volume em Dual Play (Dual Balance) 72
Ajustando o volume (Master Gain) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Escolha o que afetado pela transposio
(Transpose Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Mude a afnao dos tones em passos de oitavas
(Octave Shift) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ajustes de pedais (Pedal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Escolha como o efeito do pedal aplicado
(Damper Pedal Part) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Escolha como o pedal funciona
(FC1 Pedal Func/FC2 Pedal Func) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ajuste da reproduo (Composer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Reproduo com a parte da mo direita desligada
(Right Track Mute) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Reproduo com a parte da mo esquerda desligada
(Left Track Mute) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Reproduo com a parte de acompanhamento
desligada (Accomp Track Mute) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Reduza o volume do som do centro do estreo (Center
Cancel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Use o som da parte escolhida como guia
(Mute Volume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ligue/desligue a apresentao da letra da msica
(Lyrics) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Escolha o idioma para ttulo e letra de msica (Song
Language) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Indique o tipo de CD a ser reproduzido
(CD/Audio Type) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Cpia de segurana de seus ajustes (Memory Backup) . . . . . 75
Recuperando os ajustes de fbrica (Factory Reset) . . . . . . . . . 75
Conexes com outros equipamentos . . . . . . . . . . . . . . . 76
Conexo de microfone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Acrescentando harmonia voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ajustando o volume da harmonia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Conexo de mdia externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Conexo de drive de CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Conexo de memria USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Formatao da memria (Format Media) . . . . . . . . . . . . 78
Indique o tipo de memria externa
(Ext. Memory Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Reproduo de msicas de mdia externa . . . . . . . . . . . 78
Ajuste do andamento de arquivo de udio ou CD de
msica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Save uma msica gravada na memria USB
(Save Song) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Apague a msica da memria USB (Delete Song) . . . . 80
Copie uma msica (Copy Song) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Conexo com equipamentos de udio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Para tocar o som de aparelho externo
atravs do FP-7F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Conexo da sada de som do FP-7F em alto-falantes . 82
Conexo equipamentos MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Conexo de sequnciador MIDI ao FP-7F . . . . . . . . . . . . 83
Toque o som de um gerador de som MIDI usando o
FP-7F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Evitando notas dobradas ao conectar um sequnciador
(Local Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Escolha o canal de transmisso MIDI
(MIDI Transmit Ch.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Transmisso de dados da msica gravada por MIDI
(Composer MIDI Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Transmisso de dados de escolha de sons
(Regist. Tx PC Ch./Regist. PC/Regist. Bank MSB/
Regist. Bank LSB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Conexo ao computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Escolha o driver USB (USB Driver) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Uso da funo V-LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Escolha o canal de transmisso para V-LINK
(V-LINK Transmit Ch.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Soluo de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Itens armazenados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Lista de Tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Lista de msicas internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Lista de dedilhado de acordes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Especifcaes principais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
6
No abra nem modifque
Nunca abra (ou modifque de qualquer forma) este aparelho
ou seu adaptador AC.
No faa reparos nem troque partes
No tente fazer reparos neste aparelho, nem substituio de
partes (exceto quando indicado pelo manual, com instru-
es de como fazer). Consulte o seu Distribuidor Roland ou
o Servio Tcnico Autorizado. Veja a lista de endereos no
fnal deste manual.
No use nem guarde este aparelho em locais:
Sujeito a extremos de temperatura (luz direta do sol,
fechado em um carro, prximo a um aquecedor, sobre um
aparelho que aquece); ou
Molhados (banheiros, lavanderias, cho molhado); ou
Exposto a vapores ou fumaa; ou
Sujeito a exposio ao sal; ou
mido; ou
Exposto chuva; ou
Exposto poeira ou areia; ou
Sujeito a vibraes e movimentos bruscos.
Use apenas a estante recomendada
Este aparelho deve ser usado apenas com a estante reco-
mendada pela Roland.
No coloque em locais instveis
Quando estiver usando este aparelho com uma estante ou
rack recomendado pela Roland, a estante ou rack deve ser
colocada com cuidado em uma superfcie plana e estvel. E
quando no estiver usando a estante ou rack, o cuidado o
mesmo. Este aparelho deve ser colocado em uma superfcie
que suporte o peso do aparelho e que no tombe nem caia.
Conecte o adaptador AC em uma tomada com a voltagem
correta
Use apenas o adaptador AC fornecido. Verifque se a volta-
gem da tomada est de acordo com o que est impresso
no corpo do adaptador. Outros adaptadores AC, com po-
laridade ou voltagem diferente podem causar danos, mau
funcionamento e choque eltrico.
Use apenas o cabo de fora fornecido
Use apenas o cabo de fora fornecido. Este cabo no deve
ser usado em outros equipamentos.
No dobre ou tora o cabo, e no coloque peso sobre o cabo
Torcer o cabo, dobrar ou colocar peso pode danifcar o cabo,
e partir elementos internos, levando a risco de choque e
fogo!
Evite tocar com volume excessivo ou por tempo prolongado
Este aparelho, s ou combinado com sistema de amplif-
cao ou fones de ouvido, pode levar a perda permanente
de audio. No use por tempo prolongado com volume
excessivo ou que no seja confortvel. Se perceber perda
de audio ou rudo no ouvido, interrompa o uso imediata-
mente e procure um audiologista .
No permita a entrada de lquidos e objetos estranhos
no aparelho. No coloque recipientes com gua sobre o
aparelho
No coloque recipientes com lquido (vaso de fores) sobre
este produto. No permita que objetos estranhos (mate-
riais infamveis, moedas, arames) ou lquidos (gua, suco)
penetrem no aparelho. Isto pode levar a curto circuitos,
funcionamento incorreto e mau funcionamento.
7
Uso seguro do aparelho
Desligue o aparelho se houver anormalidades ou mau
funcionamento
Desligue o aparelho imediatamente, e desconcte o adapta-
dor AC da tomada, depois procure o seu Distribuidor Roland
ou o Servio Tcnico Autorizado (veja a lista no fnal deste
manual) nos seguintes casos:
Se o adaptador AC, o cabo de fora ou o plug for
danifcado; ou
Se perceber a presena de fumaa ou cheiro estranho; ou
Se o aparelho cair, se houver a entrada de lquidos ou
objetos no aparelho; ou
Se o aparelho fcar exposto chuva ou fcar mido por
qualquer motivo); ou
Se o aparelho no funcionar como esperado ou apresentar
variaes no funcionamento.
No permita o uso por crianas sem um responsvel
Em casas com crianas, um adulto precisa supervisionar o
uso deste aparelho, para que as regras de segurana sejam
observadas.
No derrube nem submeta o aparelho a impactos
Proteja este aparelho de impactos.
(No deixe que caia!)
No conecte um nmero excessivo de aparelho na mesma
tomada
No conecte este aparelho em uma tomada que j tenha
um nmero excessivo de conexes. Cuidado quando usar
extenses. A soma da carga dos aparelhos conectados na
tomada no pode ultrapassar a especifcao da tomada
(watts/ampres) ou da extenso. Carga excessiva leva a
aquecimento, podendo derreter os cabos e levar a risco de
fogo e choque eltrico.
Cuidado ao usar em locais onde no usou previamente
Antes de usar o aparelho em um local onde no esteve,
verifque a especifcao da tomada. Caso tenha dvidas,
consulte o Servio Tcnico Autorizado Roland local, ou
o Distribuidor Roland (veja os endereos no fnal deste
manual.
Coloque este aparelho em um local bem ventilado
Este aparelho, e o adaptador AC devem estar bem ventila-
dos, em local sem interferncias quanto ventilao.
Use apenas a estante recomendada
Este aparelho (FP-7F) deve ser usado apenas com a estante
Roland KSC-44. O uso de outras estantes pode levar a insta-
bilidade com risco de ferimentos e danos.
Verifque a segurana antes de usar a estante
Mesmo observando todos os cuidados descritos neste
manual, algumas formas de tocar podem fazer o aparelho e
a estante cair ou tombar. Sempre que tocar, pense em segu-
rana, e verifque todas as vezes que for usar este produto, a
estabilidade da colocao.
Segure o plug ao conectar ou desconectar o cabo de fora
Segure apenas pelo plug ou pelo corpo do adaptador AC ao
conectar ou desconectar o aparelho.
Retire a poeira do plug do adaptador AC periodicamente
Em intervalos regulares, desconecte o adaptador AC da to-
mada e limpe os contatos usado um pano seco. Retire toda
a poeira que se acumula. A poeira pode causar mau contato,
com risco de aquecimento e fogo.
O aparelho tambm deve ser desconectado da tomada
quando for fcar sem uso, ou no caso de tempestade com
raios.
Ao tratar com cabos, pense em segurana
Evite que os cabos fquem embaraados. OS cabos devem
ser colocado fora do alcance de crianas, e no devem fcar
em locais onde passam as pessoas.
No se apie na estante nem coloque objetos pesados sobre
o aparelho
Nunca suba no aparelho, nem coloque objetos pesados
sobre o mesmo.
Nunca conecte ou desconecte o adaptador AC com as mos
molhadas
No toque no adaptador AC ou nos plugs com as mos
molhadas, especialmente quando estiver conectando ou
desconectando o aparelho.
Cuidados ao mover e transportar este aparelho
Se voc precisar mover o instrumento, observe os cuidados
abaixo. Para mover o aparelho com segurana, preciso
pelo menos duas pessoas. Segure com cuidado, e mante-
nha o aparelho nivelado. Segure com frmeza, protegendo-
-se de ferimentos e protegendo o aparelho de danos.
Verifque se todos os parafusos da estante esto frmes.
Aperte novamente se perceber qualquer parafuso solto.
Desconecte o adaptador AC.
Desconecte todos os cabos de conexo com aparelhos
externos.
Retire a estante de partituras.
Desconecte o adaptador AC da tomada antes de limpar
Antes de limpar este aparelho, desconecte o adaptador AC
da tomada (p. 14).
Se houver a possibilidade de raios, desconecte o adaptador
AC da tomada
Sempre que houver a possibilidade de raios na rea onde
voc estiver, desconecte o adaptador AC da tomada.
Deixe itens pequenos afastado das crianas
Se voc retirar os parafusos da estante de partituras ou do
terminal de aterramento, mantenha estes parafusos longe
de crianas, que podem engolir acidentalmente estes
objetos.
8
Notas importantes
Alimentao eltrica
No conecte este aparelho em uma instalao eltrica que esteja
sendo usada por aparelhos controlados por inversores (refrigeradores,
mquina de lavar, microondas, ar condicionado) ou que tenha motores.
Dependendo do funcionamento destes equipamentos, rudo eltrico
pode levar a mau funcionamento e produzir rudo no udio. Se no for
possvel separar a instalao eltrica, use um fltro de linha entre este
aparelho e a tomada.
O adaptador AC aquece com o uso prolongado. Isto normal e no deve
ser causa de preocupao.
Antes de fazer a conexo com outros aparelhos, desligue todos os
aparelhos. Isto evita mau funcionamento e danos em alto-falantes e
outros componentes.
Posicionamento
O uso prximo a amplifcadores de potncia (ou outros aparelhos com
grandes transformadores) pode levar a rudo no udio. Para reduzir o
problema, mude a orientao do equipamento. De preferncia, afaste a
fonte de interferncia.
Este aparelho pode interferir com a recepo de rdio e TV e no deve ser
usado prximo a estes receptores.
Aparelhos de comunicao sem fo (telefones celulares) podem produzir
rudos no udio. O rudo gerado durante a conversao ou na recepo
de chamadas. Para evitar o problema, deixe estes aparelhos longe ou
desligados.
No exponha este aparelho ao sol, no deixe prximo de aparelhos que
aquecem, no deixe dentro de um carro fechado ou em outras situaes
de temperatura extrema. No deixe uma luz forte muito prxima (luz de
piano) ou iluminando a mesma rea por muito tempo. O calor excessivo
deforma e descolore este aparelho.
Quando este aparelho deslocado entre ambientes com diferentes
temperaturas/umidade, gotas de condensao podem ser formar no
interior do aparelho. No use o aparelho nestas condies para evitar mau
funcionamento e danos. Antes de usar o aparelho, espere algumas horas,
para que as gotas de condensao possam evaporar por completo.
No permita que borracha, vinil, ou materiais similares fquem sobre o
aparelho por tempo prolongado. Estes materiais podem descolorir ou
danifcar o acabamento.
No deixe objetos sobre o teclado. Isto leva a mau funcionamento, como
teclas que deixam de produzir som.
No colo decalques, adesivos ou similares neste aparelho. A retirada
destes materiais pode danifcar o acabamento.
Dependendo do material e da temperatura da superfcie em que este
aparelho colocado, os ps de borracha podem marcar ou descolorir a
superfcie.
Voc pode colocar um pedao de feltro sob os ps para evitar danos
superfcie. Neste caso, tenha cuidado para que o aparelho no escorregue
ou se mova acidentalmente.
No coloque recipiente com gua (vaso de fores) sobre o aparelho. Evite
o uso de inseticidas, perfumes, removedores de esmalte, latas de spray,
etc, prximos a este aparelho. Retire imediatamente qualquer lquido que
espirre no aparelho, usando um pano limpo seco e macio.
Manuteno
Para a limpeza diria, use um pano limpo, seco e macio, ou levemente
umedecido e bem torcido. Para remover manchas, use um pano
impregnado com um detergente suave e no abrasivo. Em seguida seque
completamente usando um pano limpo seco e macio.
Nunca use benzina, lcool ou outros solventes, evitando o risco de
descolorir e deformar o aparelho.
Reparos e dados
Lembre-se que os dados da memria do aparelho podem ser perdidos
quando o mesmo vai para reparos. Dados importantes devem ser
copiados para memrias USB ou anotados em papel (quando possvel).
Durante os reparos, todos os cuidados so tomados para evitar a perda de
dados. No entanto, em alguns casos (quando o circuito de memria for a
causa do problema, por exemplo), os dados no podem ser recuperados. A
Roland no assume responsabilidades quanto a perda de dados.
Cuidados adicionais
Lembre-se que o contedo da memria pode ser irremediavelmente
perdido em virtude de mau funcionamento ou uso incorreto. Para se
proteger contra a perda de dados importantes, faa cpias peridicas dos
seus dados em ma memria USB.
Infelizmente, pode ser impossvel recuperar dados da memria,
mesmo que voc tenha cpia dos dados, caso a memria USB seja
perdida ou apresente problemas. A Roland Corporation no assume
responsabilidades quanto a perda de dados.
Seja cuidados no uso do equipamento, acionamento de botes e
controles. O uso sem cuidado pode levar a mau funcionamento.
Nunca bata ou aplique presso sobre o display.
Ao conectar/desconectar cabos, segure pelos conectores nunca
tracione os cabos. Desta forma voc evita danos nos componentes
internos dos cabos.
Para no incomodar vizinhos e pessoas ao seu redor, toque com ajuste de
volume adequado. Se preferir, use fones de ouvido.
Mesmo usando fones de ouvido, o som de golpes nas teclas e a vibrao
provocada ao toar o instrumento pode se transmitir por paredes e piso
a distncias inesperadas. Mesmo usando fones de ouvido, considere a
possibilidade dos rudos estarem perturbando pessoas ao seu redor, e
tome cuidado.
Para transportar este equipamento use a embalagem original completa,
ou uma embalagem equivalente.
No aplique presso excessiva sobre a estante de partituras.
Use apenas o pedal de expresso recomendado (EV-5; vendido
separadamente). Conectando outro pedal de expresso, existe risco de
mau funcionamento e/ou dano ao aparelho.
Alguns cabos de conexo tem resistores. No use cabos com resistores,
o som pode fcar muito baixo ou inaudvel. Para informaes de
especifcaes de cabos, consulte o fabricante de cada cabo.
9
Notas importantes
Antes de usar memrias USB
Uso de memrias USB
Insira a memria USB at o fma memria deve fcar frmemente
encaixada.
Conector
de memria
externa
Memria USB
Nunca toque os terminais da memria USB. Estes terminais no podem
fcar sujos.
Memrias USB so componentes de preciso. Maneje com cuidado,
observando os cuidados a seguir:
Para no danifcar a memria USB com eletricidade esttica,
descarregue a energia do seu corpo antes de tocar em uma memria
USB.
Nunca toque, nem permita que metais entrem em contato com os
terminais da memria USB.
No dobre, no deixe cair, e no submeta a memria USB a choques ou
vibraes.
No deixe a memria USB no sol, em um carro fechado ou outros locais
de risco.
No deixe que a memria USB fque mida ou molhada.
No desmonte nem modifque a memria USB.
Copyright
A gravao, duplicao, distribuio, venda, emprstimo, execuo ou
difuso de material protegido por copyrigh (msicas, material visual,
etc) pertencentes a terceiros em todo ou em parte, sem autorizao do
detentor do copyright proibida por lei.
No use este equipamento de forma que desrespeite o direito de
copyright de terceiros. No assumimos responsabilidades sobre estas
infraes cometidas com o uso deste aparelho.
Cuidados com o teclado com toque de marfm
No escreva nas teclas com qualquer tipo de caneta ou outros
equipamentos, no carimbe nem marque o instrumento. A tinta pode
penetrar nos poros da superfcie e marcar permanentemente o teclado.
No cole adesivos. A retirada de adesivos pode causar descolorao do
material.
Para retirar manchas e sujeiras, use produtos sem abrasivos. Esfregue
levemente. Se isto no resolver, use presso maior, cuidado para no riscar
as teclas.
* GS ( ) marca registrada da Roland Corporation.
* XGlite ( ) marca registrada da Yamaha Corporation.
* Todos os nomes de produtos mencionados so de proprieda-
de de seus respectivos proprietrios.
* MMP (Moore Microprocessor Portfolio) o portflio de
patentes de arquitetura microprocessada desenvolvido pela
Technology Properties Limited (TPL). A Roland tem licena do
TPL Group para uso desta tecnologia.
10
Descrio de painis
Painel frontal
1 Chave [POWER]
Liga/desliga o aparelho (p. 14).
2 Boto [VOLUME]
Ajusta o volume geral do FP-7F (p. 15).
Se o fone de ouvido estiver conectado, ajusta o volume do fone de
ouvido (p. 18).
3 Boto [BALANCE]
Ajusta o balano de volume entre o que tocado no teclado e o
acompanhamento (Song, Session Partner, Audio Key) (p. 15).
4 Boto LOOPER [START/STOP]
Ativa/interrompe gravao ou reproduo de loop (p. 61) com a
funo Looper.
5 Boto LOOPER [OVERDUB]
Este boto Alterna entre gravao sobreposta e reproduo do
loop quando se usa a funo Looper (p. 61).
Se voc mantiver pressionado o boto [DISPLAY] e pressionar este
boto, a frase gravada pela funo Looper apagada (p. 63).
6 Boto AUDIO KEY [ON/OFF]
Permite que voc toque um arquivo de udio pressionando uma
tecla na extenso de B 0 at B1 (p. 31).
7 Boto SESSION PARTNER [START/STOP]
Este boto ativa/interrompe a reproduo de Session Partner.
Ativando a reproduo de Session Partner, voc pode produzir
acompanhamentos musicais para estilos como jazz ou rock
(p. 44).
8 Boto SESSION PARTNER [VARIATION]
Este boto muda o padro de acompanhamento do ritmo, ativando
a variao do padro (p. 46).
9 Boto SONG [PLAY/STOP]
Ativa/interrompe a reproduo de msica gravada, msica interna
ou msica salva na memria interna ou memria USB (p. 53).
Tambm usado para comear uma gravao (p. 52).
10 Boto SONG [REC]
Pressione este boto quando quiser gravar o que estiver tocando o
que tocado por Session Partner no FP-7F (p. 52).
11 Boto TEMPO [-]
Reduz o andamento da msica (p. 42).
12 Boto TEMPO [+]
Acelera o andamento da msica (p. 42).
13 Boto [METRONOME]
Liga/desliga o metrnomo (p. 21).
Voc tambm usa este boto para indicar a frmula de compasso
(p. 22).
14 Display
Apresenta informaes como o nome do tone, nmero da msica
e andamento.
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
11
Descrio de painis
15 Boto [CONTRAST]
Ajusta o contraste da tela (p. 18).
16 Boto [DISPLAY]
Retorna para a tela anterior, ou cancela um procedimento.
17 Boto [-]
Seleciona sons ou edita ajuste de funes.
Pressionando o boto [-] e o boto [+] simultaneamente, voc volta
o ajuste para o valor padro.
Se a janela de escolha de msicas estiver no display e uma msica
estiver tocando, voc pode retroceder a msica mantendo este
boto pressionado.
18 Boto [+]
Seleciona sons ou edita ajuste de funes.
Pressionando o boto [-] e o boto [+] simultaneamente, voc volta
o ajuste para o valor padro.
Se a janela de escolha de msicas estiver no display e uma msica
estiver tocando, voc pode avanar a msica mantendo este boto
pressionado.
19 Botes TONE
Escolha o tipo (grupo de tone) do som tocado no teclado (p. 20).
Se o boto [REGISTRATION] estiver aceso, os botes TONE [1][6]
funcionam como botes de escolha de registros (p. 49).
Em algumas telas, pressionando o boto [PIANO] confrma-se o
procedimento ou avana-se para a prxima tela. Nestes casos, o
boto [PIANO] fca piscando.
20 Boto [REGISTRATION]
Permite salvar ajustes de tones e de Session Partner na memrias
registration (p. 49).
21 Boto [SPLIT]
Permite tocar tones independentes nas regies esquerda e direita
do teclado (p. 27).
Mantendo pressionado este boto e pressionando o boto
[TRANSPOSE], voc liga/desliga a funo V-LINK (p. 86).
22 Boto[TRANSPOSE]
Permite transpor a afnao do teclado ou msica em reproduo
(p. 30).
Mantendo pressionado este boto e pressionando o boto [SPLIT],
voc liga/desliga a funo V-LINK (p. 86).
23 Boto [REVERB]
Aplica reverberao ao som, criando a impresso de que voc toca
em um teatro (p. 24).
Mantendo pressionado este boto e pressionando o boto
[EQUALIZER], voc pode ouvir as msicas demo (p. 19).
24 Boto [EQUALIZER]
Liga/desliga o equalizador (p. 25).
Voc pode usar o equalizador para ajustar o timbre, reforando ou
atenuando apenas graves ou apenas agudos.
Mantendo pressionado este boto e pressionando o boto
[REVERB], voc pode ouvir as msicas demo (p. 19).
25 Boto [MIC HARMONY]
Este boto liga/desliga a funo Mic Harmony (p. 76).
26 Boto [FUNCTION]
Ativa o modo Function, onde voc pode modifcar ajustes de som e
de funes (p. 64).
Mantendo pressionado o boto [FUNCTION] por alguns segundos,
voc pode desativar os botes do painel (Panel Lock) que param de
funcionar (p. 40).
15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
12
Descrio de painis
Painel traseiro
1 Conectores MIDI
Conecte um aparelho MIDI externo aqui para transferir dados entre
equipamentos MIDI (p. 83).
2 Conector USB (MIDI)
Conecte computador para transferncia de dados (p. 85).
3 Conector MIC INPUT
Conecte o microfone aqui (p. 76).
Este instrumento tem conectores do tipo TRS. Veja o diagrama
da pinagem abaixo. Verifque se este padro de pinagem est de
acordo com o equipamento a ser conectado.
TIP
RING
SLEEVE
4 Boto MIC [VOLUME]
Ajusta o volume do microfone conectado no conector MIC INPUT
(p. 76).
5 Conectores PEDAL
Conecte o pedal fornecido (srie DP) ou outros pedais disponveis
comercialmente (RPU-3) aqui (p. 17).
6 Conectores INPUT
Conecte um equipamento de udio ou outro instrumento musical
eletrnico aqui, para que o som seja produzido nos alto-falantes do
FP-7F (p. 82).
7 Conectores OUTPUT
Conecte a um sistema de alto-falantes externos.
Permite que o som do FP-7F seja escutado atravs de um sistema
de udio externo (p. 82).
8 Chave [SPEAKER]
Permite ligar/desligar os alto-falantes internos (p. 82).
9 Conector DC IN
Conecte aqui o adaptador AC fornecido (p. 14).
10 Terminal de aterramento
Dependendo das condies de sua instalao, pode acontecer de
voc ter uma sensao estranha ao tocar as partes metlicas do
instrumento, ou de equipamentos conectados ao mesmo. Isto
produzido por correntes eltricas infnitesimais, que no oferecem
qualquer risco. Caso queira evitar esta sensao, conecte o terminal
de aterramento em um aterramento externo. Dependendo da
instalao, um rudo suave pode ser produzido.
Caso tenha dvidas sobre como conectar o aterramento, consulte o
Servio Tcnico Autorizado Roland; veja os endereos no fnal deste
manual.
Locais NO indicados para aterramento
Encanamentos de gua (risco de choque e eletrocuo)
Encanamentos de gs (risco de fogo e exploso)
Linha telefnica o cabo de pra-raios (perigo no caso de raios)
1
2
3
5
6 8 7
4
9 10
13
Descrio de painis
Outros conectores
2
1
1 Conectores PHONES
Conecte o fone de ouvido aqui (p. 18).
O FP-7F permite o uso de fone de ouvido para duas pessoas,
simultaneamente.
2 Conector de memria externa
Conecte aqui a memria USB.
Msicas salvas na memria USB podem ser reproduzidas (p. 78),
e as msicas que voc grava no FP-7F podem ser salvas na memria
USB (p. 80).
14
Antes de tocar
Preparao para tocar
Conexo do adaptador AC
1. Certifque-se que a chave [POWER] est desligada (posio
para fora).
Ligado
Desligado
2. Gire o boto [VOLUME] todo para a esquerda minimizando
o volume.
3. Conecte o adaptador AC fornecido no conector DC IN do
painel traseiro do FP-7F, e conecte a outra ponta em uma
tomada.
Indicador
Cabo de fora
Para a tomada
Adaptador AC
Coloque o adaptador AC com o lado do indicador (veja ilustrao) para
cima e o lado com texto para baixo.
O indicador acende quando se conecta o adaptador AC em uma
tomada.
Como ligar e desligar
* Depois de fazer as conexes, ligue os diversos aparelhos na ordem
indicada. Ligando os aparelhos em outra ordem, existe risco de mau
funcionamento e/ou dano em alto-falantes e outros componentes.
* Sempre ajuste os volumes no mnimo antes de ligar os aparelhos.
Mesmo com o volume no mnimo, pode ser produzido um rudo ao
ligar o aparelho. Isto normal, e no indica mau funcionamento.
Como ligar
1. Gire o boto [VOLUME] todo para a esquerda minimizando
o volume.
2. Pressione a chave [POWER] ligando-a.
O aparelho liga e os botes TONE acendem.
Ligado
Desligado
3. Use o boto [VOLUME] para ajustar o volume (p. 15).
Agora, voc pode tocar o teclado para produzir som.
* Este aparelho tem um circuito de proteo. necessrio um
intervalo de alguns segundos entre ligar e o comeo do funciona-
mento normal do aparelho.
15
Antes de tocar
Como desligar
1. Gire o boto [VOLUME] todo para a esquerda minimizando
o volume.
2. Pressione a chave [POWER], desligando-a.
O aparelho desligado.
Ligado
Desligado
Ajustando o volume
Veja como ajustar o volume dos sons tocados no teclado, e o volume
de sons das msicas em reproduo a partir da memria interna ou
memria USB.
Com fone de ouvido conectado, o volume do fone de ouvido tambm
ajustado.
1. Gire o boto [VOLUME] para ajustar o volume geral.
Toque o teclado para produzir som, enquanto voc ajusta o volume.
Girando o boto para a direita voc aumenta o volume, e girando-o
para a esquerda voc reduz o volume.
Ajustando o balano de volume entre o que
voc toca no teclado e o acompanhamento
Veja como ajustar o balano de volume entre o som tocado no teclado
e o acompanhamento (Song, Session Partner, ou Audio Key).
1. Gire o boto [BALANCE] para ajustar o balano de volume.
Girando o boto para a esquerda (direo ACCOMP) voc reduz o
volume do teclado.
Girando o boto para a direita (direo KEYBOARD) voc reduz o
volume do acompanhamento.
MEMO
Se quiser ajustar o volume do microfone, use o boto MIC
[VOLUME] (p. 76).
* O volume de frases gravadas usando a funo Looper (p. 60) no
pode ser ajustado.
16
Antes de tocar
Colocao da estante de partituras
Veja como prender a estante de partituras fornecida.
1. Solte os parafusos que prendem a estante. Ficam na parte
traseira do piano (duas posies).
2. Coloque a estante entre os parafusos e o mvel.
3. Enquanto segura a estante com uma mo, aperte os
parafusos(duas posies) prendendo a estante.
Ao colocar a estante, uma mo segura a estante para que no caia.
Cuidado para no prender seus dedos..
Para retirar a estante, segure com uma mo enquanto solta os
parafusos. Retire a estante, depois aperte os parafusos novamente.
* No use fora para colocao da estante de partituras.
* Ao colocar a estante, use os parafusos que j esto presos no piano.
* Caso voc retire os parafusos, deixe em local seguro, longe de
crianas, para que no exista o risco das crianas engolirem
acidentalmente estes parafusos.
17
Antes de tocar
Conexo de pedais
Conecte o pedal fornecido em um dos conectores PEDAL.
A funo do pedal vai depender do conector usado.
Pedal
Conector usado Funcionamento
DAMPER/R O pedal funciona como pedal damper.
SOSTENUTO/C (FC2)
O pedal funciona como pedal sostenuto.
Voc pode indicar uma funo alternativa (p.
70, p. 73).
SOFT/L (FC1)
O pedal funciona como pedal soft.
Voc pode indicar uma funo alternativa (p.
70, p. 73).
* Desconectar o cabo do pedal do aparelho com o aparelho ligado
pode fazer com que o efeito do pedal seja aplicado sem interrupo.
O FP-7F deve estar desligado quando voc conecta ou desconecta o
cabo do pedal.
MEMO
Conectando um pedal opcional RPU-3, voc pode tocar o piano da
forma tradicional, fcando com 3 pedais.
Voc pode conectar um pedal de expresso no conector
SOSTENUTO/C (FC2) ou SOFT/L (FC1) , e usar este pedal no controle
do volume do FP-7F (p. 73).
Use apenas o pedal de expresso indicado (EV-5; vendido
separadamente). Conectando outro pedal de expresso, existe risco
de mau funcionamento e/ou dano a este aparelho.
Com o pedal conectado no conector SOSTENUTO/C (FC2) ou
SOFT/L (FC1), voc pode escolher a funo do pedal (p. 70, p.
72, p. 73).
Pedal Damper
Use para sustentao do som.
Enquanto voc mantm pressionado o pedal damper, as notas so
sustentadas mesmo que voc solte as tecla. a mesma funo que o
pedal direito de um piano acstico.
O pedal fornecido detecta valores contnuos, e a altura do
acionamento faz com que o efeito varie.
Em um piano acstico, pressionando o boto pedal damper outras
cordas vibram por simpatia s notas tocadas, produzindo uma
ressonncia especial. O FP-7F simula esta ressonncia natural do pedal
damper.
MEMO
Ajuste a chave do pedal fornecido em Continuous antes de conectar
o pedal.
Pedal Sostenuto
As notas que voc estiver tocando, quando este pedal pressionado
so sustentadas. a mesma funo que o pedal central de um piano
acstico.
Pedal Soft
Use para suavizar o som.
Quando voc toca o teclado com o pedal soft acionado, o som fca
mais suave que o normal, para o teclado tocado com a mesma fora.
a mesma funo que o pedal esquerdo de um piano acstico.
O pedal fornecido detecta valores contnuos, a altura do acionamento
do pedal varia o efeito.
18
Antes de tocar
Uso de fone de ouvido
Se voc usar fone de ouvido, voc pode tocar noite, sem precisar se
preocupar com o som incomodar outras pessoas.
Como o FP-7F tem dois conectores para fone de ouvido, duas pessoas
podem usar fone de ouvido simultaneamente.
1. Conecte o fone de ouvido no conector PHONES.
Com o fone de ouvido conectado os alto-falantes do FP-7F param de
produzir som.
2. Use o boto [VOLUME] (p. 15) para ajustar o volume do
fone de ouvido.
* Para no danifcar o cabo e componentes internos do cabo, evite
manejo descuidado. Quando usar fone de ouvido segure pelo plug e
pelo arco da cabea.
* Voc pode danifcar o fone de ouvido se o volume estiver alto
quando o fone conectado. Ajuste o volume no mnimo antes da
conexo.
* O volume excessivo pode danifcar o fone e sua audio. Toque
msica com o volume adequado.
* Use fone de ouvido com plug estreo de 1/4 de polegada.
Ajustando o contraste do display
Veja como ajustar o contraste e brilho do display do FP-7F.
1. Gire o boto [CONTRAST] para ajustar o contraste e brilho do
display.
* Voc pode ver linhas verticais na tela. Isto produzido pela estru-
tura do display de cristal lquido, e no indica mau funcionamento.
Usando o boto [CONTRAST] para ajustar a tela, voc minimiza estas
linhas.
* O contraste da tela pode ser afetado pela temperatura.
19
Antes de tocar
Escute as msicas demo
Veja como escutar as msicas. O FP-7F tem seis msicas demo.
* Voc no pode tocar as msicas demo se a msica que voc gravou no tiver sido salva. Salve ou apague a msica gravada (p. 56, p. 58).
1. Mantenha pressionado o boto [REVERB] e pressione o boto [EQUALIZER].
Os botes TONE fcam piscando.
Botes endereados s msicas Contedo da msica demo
Botes TONE Msicas demo de cada boto tone
* Todos os direitos reservados. Uso no autorizado deste material que no seja a audio privada e pessoal uma violao de leis vigentes.
* A reproduo destas msicas no produz dados MIDI no conector MIDI OUT.
2. Pressione um dos botes que tenha endereamento de uma msica demo.
As msicas demo tocam consecutivamente, comeando na msica do boto pressionado. O boto correspondente msica demo fca piscando.
Quando a ltima msica terminar de tocar, a reproduo continua com a primeira msica demo.
3. Para interromper a reproduo, pressione o boto que estiver piscando.
4. Pressione o boto [DISPLAY] para fnalizar o uso das msicas demo.
Os indicadores dos botes TONE voltam para o estado original.
20
Para tocar
Para tocar os diversos sons
O FP-7F permite que voc toque sons de piano e outros tipos de som (no total, mais de 300 tipos de sons).
Estes sons so chamados Tones. Os tones esto organizados em seis grupos, e cada grupo est endereado a um boto TONE.
Vamos comear com um tone de piano.
1. Pressione o boto [PIANO].
O nmero e nome do tone corrente mostrado.
2. Pressione o boto [-] ou [+].
O tone muda, e voc fca com um novo tone.
Sobre os tones disponveis
Boto Explicao
Boto [PIANO] Permite selecionar diversos instrumentos, como pianos de concerto, piano honky-tonk, e instrumentos histricos.
Boto [E. PIANO] Permite selecionar pianos eltricos usados em pop ou rock, e teclados tocados com baquetas.
Boto [ORGAN]
Seleo de sons de rgo. Indicando tones do grupo TW-Organ 16, a tela mostra o ajuste das barras harmnicas
(p. 37).
Se voc indicar um tone que usa o efeito rotary, pressionando o boto [ORGAN] voc muda a velocidade do efeito
rotary.
Boto [STRINGS/PAD]
Permite indicar sons de cordas como violinos e outros instrumentos de orquestra. So sons indicados para usar no
modo Dual, sobrepostos ao som de piano.
Boto [GUITAR/BASS] Permite indicar sons de guitarra e contrabaixo.
Boto [VOCAL/OTHERS]
Este boto permite indicar sons de voz, metais e tones GM2.
Indicando tone que usa o efeito rotary, o boto [VOCAL/OTHERS] permite mudar a velocidade do efeito rotary.
* Para alguns tones, existem teclas que no produzem som.
* Alguns efeitos (p. 24) deixam de ser aplicados se voc usar o efeito Harmony (p. 76); isto pode fazer o tone fcar com o som diferente.
MEMO
Para detalhes dos tones, consulte Lista de Tones (p. 92).
21
Para tocar
Para tocar com o metrnomo
Voc pode ouvir um som de metrnomo enquanto toca.
E voc pode ajustar o volume e frmula de compasso do metrnomo.
Se uma msica estiver tocando o metrnomo toca de acordo com o andamento e frmula de compasso da msica.
1. Pressione o boto [METRONOME].
O boto [METRONOME] fca piscando, e a tela Beat aparece.
O boto [METRONOME] fca piscando vermelho e verde indicando o comeo de cada compasso e cada pulso .
O vermelho indica o comeo de compasso e o verde indica os pulsos fracos.
Pressione o boto [METRONOME] novamente, quando quiser interromper o som do metrnomo.
22
Para tocar
Escolha a frmula de compasso do metrnomo
1. Pressione o boto [METRONOME].
O som do metrnomo comea a tocar.
2. Pressione o boto [-] ou [+].
No ajuste 0/4, apenas sons fracos so tocados.
Quando voc quiser gravar o que estiver tocando, a gravao usa a frmula de compasso que voc indicar aqui.
Na reproduo da msica, a frmula do compasso e o andamento da msica gravada so usados.
Frmulas de compasso disponveis 2/2, 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, 12/8
* Voc no pode mudar o andamento ou frmula de compasso do metrnomo enquanto a msica estiver tocando.
Ajuste o andamento do metrnomo
1. Pressione o boto [METRONOME].
O som do metrnomo comea a tocar.
2. Pressione o boto TEMPO [-] ou TEMPO [+].
Correspondncia entre as frmulas de compasso (beat) e ajustes de andamento (tempo) possveis
Beat (frmula de compasso) 2/2 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4 3/8 6/8, 9/8, 12/8
Tempo (andamento)
= 5250 = 10500 = 20999 = 7333
23
Para tocar
Ajuste o volume do metrnomo
1. Mantenha pressionado o boto [METRONOME] e pressione o boto [-] ou [+].
O display mostra o volume do metrnomo.
Se este volume estiver ajustado em 0, voc no ouve o metrnomo.
Faixa de ajustes de volume 010
Contagem prvia para saber o andamento
Tocando o metrnomo antes da reproduo da msica comear (count-in), voc pode saber o andamento da msica e tocar junto.
Para tocar junto com a reproduo de uma msica, ligue esta funo, e saiba o andamento antes da msica comear a tocar.
1. Pressione o boto [METRONOME].
O metrnomo comea a tocar.
2. Pressione o boto SONG [PLAY/STOP].
Uma contagem de dois compassos tocada antes do comeo da msica.
24
Para tocar
Acrescentando reverberao (efeito reverb)
Voc pode acrescentar reverberao ao som tocado no teclado, criando a impresso de que voc toca em um teatro.
Isto feito com o efeito reverb.
1. Pressione o boto [REVERB].
O boto [REVERB] acende.
Se voc pressionar o boto [REVERB] novamente, o boto apaga e o efeito reverb desligado.
Ajuste a intensidade do efeito reverb
1. Mantenha pressionado o boto [REVERB] e pressione o boto [-] ou [+].
O display vai indicar o ajuste de intensidade do reverb.
Valores maiores produzem reverb mais intenso.
Faixa de ajustes de intensidade do Reverb 110
MEMO
O ajuste modifcado volta ao valor original quando o aparelho desligado.
Se voc quiser, este ajuste pode ser conservado, com o aparelho desligado (p. 75).
* A intensidade de reverb no pode ser ajustada individualmente em cada tone. A mesma intensidade aplicada em todos os tones.
* A intensidade do reverb da msica em reproduo no pode ser alterada.
O que so os efeitos?
Alm do efeito reverb, o FP-7F usa diversos outros efeitos modifcando os sons.
O efeito indicado para cada tone j est selecionado.
* Para alguns tones, nenhum efeito usado.
25
Para tocar
Ajuste do timbre (Equalizador)
Voc pode usar o equalizador para ajustar o timbre do som.
1. Pressione o boto [EQUALIZER].
O boto [EQUALIZER] acende.
Se voc pressionar o boto [EQUALIZER] novamente, o boto apaga e o equalizador desligado.
Escolha o nmero do equalizador
Veja como ajustar o timbre ajustando os parmetros do equalizador.
O FP-7F tem quatro conjuntos de ajustes independentes para a equalizao.
1. Mantenha pressionado o boto [EQUALIZER] e use os botes [-] [+] indicando um nmero de equalizao.
Opes 14
MEMO
Voc pode fazer ajustes detalhados na equalizao.
Para detalhes, consulte Edio de ajustes da equalizao (Equalizer) (p. 71).
26
Para tocar
Toque dois tones sobrepostos (Dual Play)
Voc pode tocar dois tones simultaneamente em cada tecla, usando o modo Dual Play.
Por exemplo, vamos sobrepor os sons dos tones de piano e cordas.
1. Mantenha pressionado o boto [PIANO] e pressione o boto [STRINGS/PAD] .
Os dois botes acendem.
Ao tocar o teclado, voc ouve os sons de piano e cordas sobrepostos.
Tone 1
Tone 2
Se voc pressionar qualquer boto TONE, o modo Dual Play desligado, e apenas o som do boto pressionado produzido.
* Voc no pode usar o modo Dual Play ao mesmo tempo que o modo Split Play.
Sobre os tones
Nome do Tone Boto correspondente Como indicar o tone
Tone 1 Boto TONE da esquerda Pressione o boto [-] ou [+].
Tone 2 Boto TONE da direita Mantenha pressionado o boto tone 2 (boto TONE aceso da direita) e pressione o boto [-] ou [+].
* Para algumas combinaes de tones, o efeito no aplicado ao tone 2, fazendo com que o som fque diferente.
MEMO
Voc pode ajustar o balano de volume entre os dois tones (p. 72).
Voc pode deslocar a afnao do tone 2 em passos de oitava (p. 72).
Pressionando o pedal damper no uso de Dual Play, o efeito aplicado no tones 1 e 2. Se voc quiser o efeito aplicado em um nico tone
(p. 72).
27
Para tocar
Toque dois tones independentes, um na direita e outro na esquerda do
teclado (Split Play)
Voc pode tocar um tone na mo esquerda e outro na mo direita, dividindo o teclado na tecla que desejar. Este modo de tocar chamado modo
Split Play, e a tecla que o som muda chamada de split point.
1. Pressione o boto [SPLIT].
A tela split aparece.
Tone direito (R)
Tone esquerdo (L)
Com o split ligado, os ajustes do teclado fcam assim:
A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1
Tone esquerdo Tone direito
Split Point (ao ligar: F#3, pertencendo zona esquerda)
A1 B1 C2 C3 C4 C5 B7 C8

Ao pressionar o boto [SPLIT] novamente desligando-o, o modo Split Play desligado.


28
Para tocar
Escolha o tone da mo direita/esquerda
Mudando o tone da mo direita
1. Pressione o boto TONE.
O nmero e nome do tone da mo direita aparece.
2. Pressione o boto [-] ou [+].
O tone indicado muda.
Mudando o tone da mo esquerda
1. Mantenha pressionado o boto [SPLIT] e pressione o boto TONE.
O nmero e nome do tone da mo esquerda aparece.
2. Mantenha pressionado o boto [SPLIT] e pressione o boto [-] ou [+].
Um outro tone fca selecionado.
MEMO
Voc pode deslocar a afnao do tone da mo esquerda em passos de oitava (p. 72).
29
Para tocar
Escolha o ponto da diviso do teclado (Split Point)
Voc pode mudar o ponto que separa os dois sons do modo Split (split point).
A tecla de diviso pode ser ajustada entre a tecla B1 e a tecla B6.
C1 C3 C4 C5
A tecla de Split point (ao ligar: F#3), pertence zona esquerda
A0
Teclas que podem ser indicadas (B1B6)
B1 C2 C6 C7 C8 B6
1. Mantenha pressionado o boto [SPLIT] e pressione a tecla que ser a nota mais aguda do tone da esquerda do teclado.
Ao tocar a tecla, voc ajusta o split point, e a indicao da tecla aparece no display.
MEMO
O ajuste modifcado volta ao valor original quando o aparelho desligado.
Se voc quiser, este ajuste pode ser conservado com o aparelho desligado (p. 75).
30
Para tocar
Mude a afnao do teclado ou msica em reproduo (Transpose)
A funo Transpose permite deslocar a afnao do teclado.
Voc pode usar a funo Transpose nas seguintes situaes:
Tocar em afnao que seja confortvel para o cantor, sem mudar a leitura ou dedilhado do teclado.
Tocar em um tom de dedilhado difcil (muitos sustenidos ou bemis) em um tom que seja mais fcil.
1. Mantenha pressionado o boto [TRANSPOSE] e pressione a tecla que corresponde transposio desejada.
O ajuste de transposio aparece no display enquanto voc mantm pressionado o boto [TRANSPOSE].
Faixa de ajuste de transposio -605 (passos de semitons)
O boto [TRANSPOSE] acende caso este ajuste esteja em valor diferente de 0.
MEMO
Voc tambm muda este ajuste mantendo pressionado o boto [TRANSPOSE] e pressionando o boto [-] ou [+] .
Mantendo pressionado o boto [TRANSPOSE] e pressionando ambos os botes [-] e [+] simultaneamente, voc volta o ajuste para 0 (valor original).
Voc pode usar o boto [TRANSPOSE] para ligar/desligar a funo transpose (se o ajuste estiver em valor diferente de 0).
O FP-7F permite escolher se a transposio afeta o teclado, o teclado e a msica, ou apenas a msica em reproduo.
Quando o FP-7F sai da fbrica, a transposio afeta o teclado e a msica simultaneamente. Se o ajuste do modo Transpose (p. 72) estiver na opo
Song, o Transpose no afeta a afnao do teclado.
Exemplo: A msica est escrita em M (E), e voc quer usar dedilhado de D (C)
1. Mantenha pressionado o boto [TRANSPOSE] e pressione a tecla M (E).
Tocando a tecla D (C) produzido o som da nota M, 4 semitons acima, e o display vai indicar +4.

Toque C E G E oua E G B
MEMO
O ajuste de transposio volta para 0 quando voc muda de msica ou desliga o aparelho.
31
Para tocar
Para tocar com arquivos de udio (Audio Key)
O FP-7F permite que voc toque arquivos de udio ao mesmo tempo que toca o teclado. Isto feito com a funo Audio Key.
A funo Audio Key enderea arquivos e udio para as teclas da extenso de B 0B1, permitindo a reproduo do arquivo de udio pressionando a
tecla correspondente.
Enderece frases para as teclas, e dispare o som no momento adequado, quando estiver tocando.
MEMO
A funo Audio Key tambm pode ser usada nas seguintes situaes.
Toque usando frases (p. 60) salvas na memria USB.
Prepare frases de udio para cada seo da msica, como introduo, tema principal, breque, virada, sinalizao, e voc poder mudar a estrutura
da msica enquanto voc toca.
Endereando arquivos de udio para as teclas, voc pode mudar o som tocado pressionado as teclas.
Carregando um set de arquivos de udio
1. Mantenha pressionado o boto AUDIO KEY [ON/OFF] e pressione o boto [-] ou [+] escolhendo o arquivo audio fle set.
Quando voc solta o boto, o arquivo como o set de arquivos de udio carregado, e a funo Audio Key ligada.
Vai aparecer uma tela como esta.
MEMO
O FP-7F contm um arquivo audio fle set interno: Internal Demo. Este set de arquivos de udio apenas pode ser indicado quando a memria
USB no estiver conectada.
Carregando arquivos de udio a partir do computador
Antes de continuar, voc precisa instalar o programa Audio Key Utility 3 no computador, e preparar o set de arquivos de udio que ser tocado
no FP-7F.
MEMO
Voc pode fazer o download do programa Audio Key Utility 3 no website da Roland (http://www.roland.com/).
Para detalhes da instalao e uso doAudio Key Utility 3, consulte Audio Key Utility 3 Quick Guide que estar no arquivo do download.
Se a memria USB conectada no tiver um arquivo criado pelo programa Audio Key Utility 3, os arquivos da raiz (nvel superior) da memria
USB fcam endereados para as teclas de reproduo. Para carregar os arquivos, indique External Root na tela de escolha de set de arquivos
de udio.
32
Para tocar
Para tocar com arquivos de udio
Se a funo Audio Key estiver ligada, voc poder reproduzir os arquivos de udio pressionando uma tecla.
Indicao (modo de Playback) Explicao
O
One-shot Now
Pressionando uma tecla, o arquivo de udio toca uma vez. O udio toca imediatamente ao acionar a tecla.
OW
One-shot Wait
Pressionando uma tecla, o arquivo de udio toca uma vez.
Com este ajuste, pressionando outra tecla enquanto o arquivo de udio toca, o arquivo a ser tocado em seguida
fca indicado.
Quando o udio que estiver tocando acabar, o arquivo de udio reservado tocado.
L
Loop Now
Pressionando uma tecla, o arquivo de udio toca repetidamente.
O udio toca imediatamente ao acionar a tecla.
LW
Loop Wait
Pressionando uma tecla, o arquivo de udio toca repetidamente.
Com este ajuste, pressionando outra tecla enquanto o arquivo de udio toca, reserva-se o arquivo a ser tocado em
seguida. Quando o udio que estiver tocando acabar, o arquivo de udio reservado tocado.
STOP Ao pressionar esta tecla, o udio em reproduo interrompido.
* Se nenhum arquivo de udio estiver endereado para as tecla B 0 at B1, nada aparece no grfco da tela.
1. Toque uma tecla dentro da extenso de B 0 at B1.
O arquivo de udio endereado tecla tocada ser reproduzido.
B 0B1
Se voc pressionar a tecla B0, a tecla abaixo aparece.
A cor tecla do udio em reproduo muda de cor, na representao da tela.
A tela indica tambm o nome e tempo remanescente da reproduo do arquivo de udio.
Tecla do arquivo de udio em reproduo
Tempo remanescente do udio
Nome do arquivo de udio
33
Para tocar
Durante a reproduo do udio, teclas ajustadas nas opes OW e LW permitem reservar o arquivo que ir tocar a seguir
Se voc pressionar a tecla B0 e depois pressionar a tecla E1 reservando o arquivo a ser tocado em seguida, a tela abaixo aparece.
Tecla do udio em reproduo
Tecla do udio que ir tocar a seguir
Nome do arquivo de udio em reproduo
Tempo remanescente do udio em reproduo
* A borda da tecla do arquivo de udio reservado para tocar a seguir fca mais grossa na imagem.
2. Pressione a tecla A0.
A reproduo de arquivos de udio interrompida.
A0
34
Para tocar
Crie um som de piano personalizado (Piano Designer)
O FP-7F permite que voc crie seus prprios sons de piano ajustando parmetros como sympathetic resonance e outros. Isto feito com a funo
Piano Designer.
1. Ative o modo Function, e indique Piano Designer (p. 64).
2. Pressione o boto [PIANO].
A tela Piano Designer aparece, e o tone Grand Piano1 fca selecionado.
MEMO
Para ver a tela Piano Designer diretamente sem entrar no modo Function, indique o tone Grand Piano1 , e depois mantenha pressionado o
boto [DISPLAY] e pressione o boto [PIANO].
3. Use os botes [-] [+] para escolher o item que deseja editar (p. 35).
4. Pressione o boto [PIANO].
A tela de edio de itens aparece.
Pressionando o boto [DISPLAY] voc volta para a tela Piano Designer.
5. Use os botes [-] [+] para editar os ajustes.
6. Repita os passos 35 durante a criao do som de piano personalizado.
7. Pressione o boto [FUNCTION] para sair do modo Function.
MEMO
O ajuste editado volta para o valor original quando o aparelho desligado.
Se voc quiser, este ajuste pode ser conservado, mesmo desligando o aparelho (p. 75).
35
Para tocar
Ajustes de Piano Designer
Parmetro Opes Explicao
Lid 06
Ajusta quanto o tampo do piano de concerto est aberto.
Valores menores produzem som mais suave.
Valores maiores produzem som mais brilhante.
Damper Resonance Of, 110
Ajusta a ressonncia do pedal damper do piano acstico (vibrao por simpatia produzida nas
cordas que fcam soltas quando se aciona o pedal damper).
Valores maiores deixam o volume da vibrao por simpatia mais alto.
Hammer Noise -202
Ajusta o som produzido quando um martelo do piano acstico golpeia a corda.
Valores maiores produzem som mais alto de golpe de martelo.
Hammer Response Of, 110
Ajusta o intervalo de tempo entre o toque na tecla e a produo de som.
Valores maiores fazem com que a resposta seja mais lenta.
Duplex Scale (escala Duplex) Of, 110
Ajusta a vibrao por simpatia da escala Duplex (p. 35).
Valores maiores fazem a vibrao por simpatia fcar com volume mais alto.
String Resonance Of, 110
Ajusta a ressonncia das cordas do piano acstico (vibrao das cordas soltas porque a tecla
est acionada).
Valores maiores fazem a vibrao por simpatia fcar com mais volume.
Key Of Resonance Of, 110
Ajusta o volume do som de tecla solta (rudo ao soltar a tecla).
Valores maiores deixam o som deste rudo mais alto.
Cabinet Resonance Of, 110
Ajusta a ressonncia do corpo do piano.
Valores mais altos produzem mais volume no som desta ressonncia.
Damper Noise Of, 110
Ajusta o rudo do pedal damper (som produzido quando o pedal damper acionado e solta o
abafador das cordas).
* Se o ajuste Damper Resonance estiver em Of,Damper Noise no produz som.
Stretch Tuning
Of, Preset,
User (User: -500+50)
Permite o ajuste da afnao estendida (stretch tuning), um sistema de afnao usado
especifcamente para pianos, em que as notas agudas fcam mais agudas e as notas graves
fcam mais graves. Indicando a opo Preset, a curva padro criada para o FP-7F usada.
Indicando a opo User, voc pode ajustar a afnao de cada tecla. Toque a tecla e ajuste a
afnao usando os botes [-] e [+], determinando a afnao de cada tecla.
O que o a escala Duplex?
A escala Duplex um sistema de cordas que vibram por simpatia que existe em alguns pianos.
Este grupo de cordas no atingido pelos martelos do piano, mas produz som vibrando por simpatia com as cordas tocadas. Os harmnicos
resultantes deixam o som mais brilhante. Estas cordas existem apenas no registro agudo, acima da nota C4. Como no usam o sistema de
abafamento (damper, que interrompe a vibrao das cordas), o som continua aps a tecla ser solta.
36
Para tocar
Simule criao de sons de rgo (Tone Wheel)
No FP-7F, voc pode usar o boto [ORGAN] indicando um dos tones TW-Organ 16 e tocar sons simulando a forma de produo de som do rgo.
Em um rgo tone wheel, o som criado usando as nove barras harmnicas (drawbars) que podem ser abertas ou fechadas, aumentando ou
diminuindo a participao de cada harmnico na construo do som. Cada barra corresponde ao som de um harmnico ou footage. A barra 8 produz
o som fundamental; sobre este centro, o timbre construido.
Endereando o ajuste das barras aos botes TONE, voc pode simular a criao do som de rgos.
Porque se usam os nomes feet e Footage?
Feet indica ps em ingls, e a medida de tamanho nos orgos de tubo. .
O tubo que produz o som fundamental o tubo de 8 ps.
Para produzir um som uma oitava abaixo em relao ao tubo 8, usado o tubo 16; o tubo 4 produz a afnao oitava acima, e o tubo 2 tem a
afnao 2 oitavas acima do som fundamental
Veja abaixo a afnao de cada uma das barras harmnicas.
Tocando a nota D central (C4) as barras hamnicas
produzem as seguintes notas.
Oitava
abaixo
5 fundamental 8 12 15 17 19 22
8 =
Nas teclas extremas de instrumentos tone wheel, o som de agudos transposto oitava abaixo, e nas notas graves o som transposto oitava
acima. Isto evita a produo de sons muito agudos ou muito graves, que poderiam ser irritantes, ou deixar o resultado sonoro embaralhado.
No FP-7F estas caractersticas so reproduzidas.
37
Para tocar
Escolha o tipo de rgo Tone Wheel
1. Pressione o boto [ORGAN] para que acenda.
2. Use os botes [-] [+] indicando um dos tones TW-Organ 16.
A tela tone wheel organ aparece.
N do tone Tone wheel
Ajuste de percusso (p. 38)
Condio de cada barra harmnica
Escolha a Footage e ajuste o volume correspondente (Edio do som Tone Wheel)
1. Ative o modo Function, e indique Edit Tone Wheel (p. 64).
2. Pressione o boto [PIANO].
3. Use os botes [-] [+] para escolher o som tone wheel que deseja editar.
4. Pressione o boto [PIANO].
A tela TW Edit aparece.
MEMO
Depois de indicar um som TW-Organ 16, voc pode ver a tela TW Edit sem entrar no modo Function. Basta manter pressionado o boto
[DISPLAY] e pressionar o boto [ORGAN] .
Pressionando o boto [DISPLAY] voc volta para a tela anterior.
38
Para tocar
5. Pressione um dos botes TONE, o boto [REGISTRATION], o boto [SPLIT], ou o boto [TRANSPOSE] indicando a footage em que
deseja ajustar o volume.
Footage
Ajustando o volume de cada Footage
1. Use os botes [-] [+] para ajustar o volume da Footage escolhida.
A tela vai indicar o volume durante o ajuste.
Volume de cada footage
Deixando o som mais incisivo (Percussion)
O uso da percusso deixa o som com mais ataque, tornando o som mais incisivo.
O ataque do som varia de acordo com o nmero escolhido.
A percusso do som de rgo tone wheel no aplicada a todas as notas.
Quando se toca em legato (notas conectadas), a percusso toca apenas na primeira nota. Tocando em staccato (notas separadas), todas as notas
tem o som de percusso. O algortimo de disparo nico, e um elemento importante no som de rgo. No FP-7F esta caracterstica reproduzida
felmente.
1. Pressione o boto [REVERB].
Mova o cursor para chegar na indicao do tipo de percusso.
2. Use os botes [+] [-] indicando o tipo de percusso.
Opes Explicao
Of A percusso no toca.
2nd O som de percusso toca uma oitava acima do som da tecla acionada.
3rd O som de percusso produzido uma oitava e uma quinta acima da tecla acionada.
* O som de percusso aplicado apenas no tone Upper.
* Com a percusso ligada, o som da afnao da barra 1 no produzido.

39
Para tocar
Ajustando o decaimento do som de percusso
1. Pressione o boto [EQUALIZER].
Mova o cursor at o parmetro de ajuste do decaimento do som de percusso.
2. Use os botes [+] [-] para escolher a velocidade do decaimento do som de percusso.
Opes Explicao
Slow
O som de percusso desaparece lentamente.
A percusso produz um ataque mais suave.
Fast
O som de percusso desaparece rapidamente.
A percusso tem ataque mais incisivo.
Pressionando o boto [DISPLAY] voc volta para a tela anterior.
40
Para tocar
Desative os botes (Panel Lock)
A funo Panel Lock permite desativar os botes do painel.
Com isto, os ajustes no podem ser alterados acidentalmente quando algum toca os botes inadvertidamente.
1. Mantenha pressionado o boto [FUNCTION] por alguns segundos.
A funo Panel Lock ativada.
Um cone de cadeadoaparece no canto superior direito do display, e os botes do painel fcam travados.
Para desligar a funo Panel Lock, mantenha pressionado o boto [FUNCTION] novamente, por alguns segundos.
A funo Panel Lock tambm desligada quando voc desliga o aparelho.
* Ligando Panel Lock durante a reproduo ou gravao de msica, a reproduo ou gravao interrompida.
* A funo Panel Lock no pode ser ativada nas situaes abaixo.
Com o instrumento no modo Function (p. 64)
Estando na tela demo song
Quando estiver sendo tocado algo por Session Partner
Quando o Looper estiver em uso
Quando Audio Key estiver em uso
41
Escute as msicas
Reproduo de msicas
Veja como escutar as msicas internas. O FP-7F tem 70 msicas internas.
MEMO
Voc tambm pode tocar msicas usando um drive de CDs (opcional) ou memria USB (opcional) (p. 78).
1. Pressione o boto [DISPLAY] diversas vezes, para chegar na tela SONG.
2. Use os botes [-] [+] para escolher a msica.
3. Pressione o boto SONG [PLAY/STOP].
A reproduo interrompida quando a msica chega ao fm.
Para pausa na reproduo, pressione o boto SONG [PLAY/STOP] novamente.
Se nesta condio, voc pressionar o boto SONG [PLAY/STOP], a reproduo retomada do ponto em que parou.
* Todos os direitos reservados. Uso no autorizado deste material que no a escuta pessoal e privada uma violao de leis vigentes.
Avano rpido (fast-forward) e retrocesso rpido (rewind)
Objetivo Boto
Chegar ao comeo da prxima msica Pressione o boto [+].
Chegar ao comeo da msica corrente Pressione o boto [-].
Avano rpido Mantenha pressionado o boto [+] por alguns segundos durante a reproduo.
Retrocesso rpido Mantenha pressionado o boto [-] por alguns segundos durante a reproduo.
Explicao do display
N da msica
Mdia
Nome da msica
Andamento (Tempo)
Frmula de compasso
N do compasso
PU indica anacrusi (comeo da
msica em tempo fraco do compasso).
42
Escute as msicas
Reproduo sucessiva de todas as msicas (Play All)
Veja como tocar todas as msicas internas (ou todas as msicas da memria interna, ou todas as msicas da memria USB) sucessivamente, com
repetio. Esta funo chamada Play All.
1. Mantenha pressionado o boto [DISPLAY] e pressione o boto SONG [PLAY/STOP].
A funo Play All ativada, e o cone correspondente aparece na tela.
* A funo Play All interrompida quando voc interrompe a reproduo ou desliga o aparelho.
Ajustando o andamento da msica
Voc pode ajustar o andamento (tempo) da reproduo da msica.
1. Pressione o boto TEMPO [-] ou TEMPO [+].
Isto muda o ajuste de andamento da msica.
Correspondncia entre ajuste de frmula de compasso (beat) e extenso de ajustes de andamento no display
Frmula de compasso (Beat) 2/2 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4 3/8 6/8, 9/8, 12/8
Andamento (Tempo)
= 5250 = 10500 = 20999 = 7333
43
Escute as msicas
Escolha o tom da reproduo (Playback Transpose)
Voc pode ajustar o tom para a reproduo da msica. Esta funo chamada Playback Transpose.
1. Coloque a msica em reproduo (p. 41).
2. Mantenha pressionado o boto [TRANSPOSE] e pressione o boto [-] ou [+].
O tom da msica muda, em passos de semitons.
Extenso do ajuste de transposio -605 (passos de semitons)
O ajuste de transposio continua no display enquanto voc mantem pressionado o boto [TRANSPOSE].
Se o ajuste no for igual a 0, o boto [TRANSPOSE] fca aceso.
Este ajuste volta para 0 quando voc escolhe outra msica.
MEMO
Para voltar o ajuste para o valor original (0), mantenha pressionado o boto [TRANSPOSE] e pressione os botes [-] e [+] simultaneamente.
Voc pode usar o boto [TRANSPOSE] para ligar/desligar a funo Playback Transpose (se o ajuste estiver em valor diferente de 0).
O FP-7F permite que voc escolha se deseja transpor apenas a msica, o teclado e a msica, ou apenas o teclado (p. 72). Com o ajuste de fbrica,
o teclado e a msica so transpostos simultaneamente.
* A funo Playback Transpose no aplicada se o ajuste de Transpose Mode (p. 72) estiver na opo keyboard.
* A funo Playback Transpose no atua na reproduo de arquivos de udio com Audio Key ou na funo Looper Phrase.
* A qualidade do timbre pode ser alterada se voc usar a funo Playback Transpose na reproduo de CD de udio ou com arquivos de udio.
* Se voc usar a funo Playback Transpose quando estiver reproduzindo CD ou arquivo de udio, a funo Harmony desligada.
44
Para tocar com a seo de ritmos (Session Partner)
O que a funo Session Partner?
Session Partner a funo que gera acompanhamentos em estilos como jazz ou rock.
O acompanhamento realista permite que voc possa tocar como se tivesse uma banda e acompanhamento.
Com a funo Session Partner voc pode:
Tornar a progresso de acordes automaticamente, para que voc toque com os ritmos escolhidos (p. 44).
Usar a mo esquerda (zona esquerda do teclado) para indicar os acordes, para que voc indique a progresso de acordes em tempo real (p. 68).
Tocar a sua prpria progresso de acordes originais (p. 47).
Para tocar com os ritmos
Veja como voc pode tocar usando o acompanhamento com ritmos.
1. Pressione o boto SESSION PARTNER [START/STOP].
O boto SESSION PARTNER [START/STOP] acende, e o acompanhamento comea com uma introduo.
O boto SESSION PARTNER [VARIATION] fca piscando durante a introduo.
O display vai indicar o acorde. Os acordes mudam automaticamente; toque a melodia que desejar.
Nome do ritmo
Acorde que est tocando
Acorde que toca a seguir
Andamento (Tempo)
N do ritmo
Frmula de compasso (Beat)_
A indicao de nome do acorde fca em destaque logo antes da mudana do acorde.
Interrompendo a reproduo de Session Partner
1. Pressione o boto SESSION PARTNER [START/STOP].
A reproduo de Session Partner toca uma fnalizao, e interrompida.
O boto SESSION PARTNER [VARIATION] fca piscando enquanto a fnalizao tocada. Quando a reproduo de Session Partner interrompida, o
boto SESSION PARTNER [START/STOP] apaga.
A reproduo pra imediatamente se voc pressionar novamente o boto SESSION PARTNER [START/STOP] durante a introduo ou fnalizao.
* Voc no pode usar a funo Audio Key ou a funo Looper quando estiver tocando estes ritmos.
MEMO
Desligando a chave Intro/Ending Sw (p. 67) (Of), voc pode tocar sem que sejam tocados a introduo (intro) ou a fnalizao (ending).
45
Para tocar com a seo de ritmos (Session Partner)
Escolha um ritmo
Veja como escolher um ritmo que esteja de acordo com a msica que voc deseja tocar.
O que o ritmo (Rhythm)?
O FP-7F tem Rhythms internos preparados para estilos como jazz e rock.
Cada ritmo, combina elementos que caracterizam a atmosfera prpria do estilo; so a base do acompanhamento produzido pela funo Session
Partner.
Cada ritmo tem trs elementos:
Bateria (Drums)
Contrabaixo (Bass)
Acompanhamento (Accomp- outros instrumentos alm de bateria/percusso e contrabaixo)
1. Pressione o boto [DISPLAY] diversas vezes, para chegar na tela SESSION PARTNER.
O display mostra o nmero e nome do ritmo.
2. Use os botes [-] [+] para escolher um ritmo.
Para detalhes dos ritmos disponveis, consulte Rhythm List (documento em separado).
MEMO
Voc pode pressionar o boto TEMPO [-] ou TEMPO [+] para ajustar o andamento do ritmo.
Voc pode escolher quais partes do ritmo devem tocar (p. 67).
46
Para tocar com a seo de ritmos (Session Partner)
Acrescente variaes ao ritmo
Cada ritmo tem dois padres de acompanhamento: o acompanhamento original e uma variao, que normalmente usa mais elementos.
Uma virada (fll-in, uma frase musical curta) inserida quando se muda o padro de acompanhamento, deixando a msica mais expressiva. Voc pode,
por exemplo, comear com o padro original que mais suave, na primeira parte da msica, e depois mudar para o padro de variao, quando a
msica precisa de mais energia.
1. Pressione o boto SESSION PARTNER [VARIATION] para mudar o padro de acompanhamento.
Boto SESSION PARTNER [VARIATION] Explicao
Apagado O padro original de acompanhamento toca.
Aceso O padro variation de acompanhamento toca.
O boto SESSION PARTNER [VARIATION] fca piscando quando a virada (fll-in) estiver tocando.
O que a virada, ou Fill-In?
Uma frase curta de improviso inserida em um compasso; chamada de virada ou Fill-In. A frase tocada de acordo com o ritmo em uso.
47
Para tocar com a seo de ritmos (Session Partner)
Crie um padro de progresso de acordes original
A funo Session Partner tem dados de progresses de acorde compatveis com cada ritmo, mas voc pode criar padres originais de progresses de
acordes.
1. Mantenha pressionado o boto SESSION PARTNER [START/STOP] e pressione o boto SONG [REC].
O boto SESSION PARTNER [START/STOP] e o boto SONG [REC] fcam piscando, e o FP-7F entra no modo de espera de gravao.
Vai aparecer uma tela como esta.
Para sair do modo de espera de gravao, pressione o boto SESSION PARTNER [START/STOP] ou o boto SONG [REC].
2. Para comear a gravao de progresso de acordes, use a zona esquerda do teclado, tocando os acordes.
O acorde tocado aparece no display. Neste momento a introduo no tocada.
Voc pode tocar at 16 acordes.
3. Pressione o boto SESSION PARTNER [START/STOP] para interromper a gravao da progresso de acordes.
A progresso de acordes gravada na memria User Chord. Para escolher uma progresso de acordes, pressione o boto [-] quando o nmero de
padro de progresso de acordes 1 estiver no display, e voc vai indicar a opo User Chord (p. 67).
MEMO
Cada padro de progresso de acordes pode ter at 16 compassos. Quando o FP-7F sai da fbrica, ele est ajustado para gravar uma progresso de
8 compassos. A gravao interrompida quando o nmero de compassos ajustado alcanado.
No mximo 16 acordes podem ser gravados.
Para mudar o nmero de compassos na gravao da progresso de acordes, consulte Alterando o nmero de compassos na gravao da
progresso de acordes (p. 48).
Se voc quiser, voc pode conservar o mesmo padro de progresso de acordes quando muda o ritmo. Consulte Corrija o padro e progresso de
acordes (Chord Prog. Fix) (p. 68).
A sua progresso de acordes original no toca corretamente se for tocada usando uma frmula de compasso diferente da que foi usada na
gravao.
A sua progresso de acordes originais pode ser salva nas memrias Registration (p. 49).
* A progresso de acordes que voc gravar perdida quando voc desliga o aparelho. Para conservar a gravao, salve a gravao na memria
Registration (p. 50).
Mudana da progresso de acordes quando voc estiver tocando
Se voc mudar a progresso de acordes quando estiver tocando com a funo Session Partner, o padro de progresso de acordes muda. Usando
esta mudanas, voc pode ter o acompanhamento de msicas completas.
Por exemplo, salve o padro da progresso de acordes da melodia A no registro 1-1, e salve o padro da progresso de acordes da melodia B no
registro 1-2. Depois, quando o Session Partner estiver tocando, mude do registro 1-1 para o registro 1-2 no momento apropriado. A progresso de
acordes usada pelo Session Partner muda do padro da melodia A para o padro da melodia B.
48
Para tocar com a seo de ritmos (Session Partner)
Alterando o nmero de compassos na gravao da progresso de acordes
Quando voc cria seu prprio padro de progresso de acordes, voc pode indicar o nmero de compassos a ser gravado. Ao ligar o aparelho, o valor
ajustado em oito compassos.
1. Mantenha pressionado o boto SESSION PARTNER [START/STOP] e pressione o boto SONG [REC].
Vai aparecer uma tela como esta.
2. Pressione o boto [+] .
A tela mostra o nmero de compassos ajustados para a gravao do padro de progresso de acordes.
3. Use os botes [-] [+] para indicar o nmero de compassos desejados.
Nmero de compassos 4, 8, 12, 16
4. Para comear a gravao, indique o acorde desejado na zona esquerda do teclado.
Pressione o boto SESSION PARTNER [START/STOP] para interromper a gravao.
49
Registro dos ajustes favoritos para tocar
O que Registration?
Voc pode salvar seus ajustes (escolha de tones, modo Dual Play ou Split Play, e ajustes de Session Partner) em memrias chamadas Registration.
Cada conjunto de ajustes salvo em um endereo de Registration.
Voc pode usar o boto [REGISTRATION] e salvar 30 programaes registrations. O conjunto de 30 programaes registrations chamado de
registration set.
Cinco programaes registrations so salvas em cada um dos botes [1][6].
Variation
1
5
1-1 2-1 3-1 4-1 5-1 6-1
1-2 2-2 3-2 4-2 5-2 6-2
1-3 2-3 3-3 4-3 5-3 6-3
1-4 2-4 3-4 4-4 5-4 6-4
1-5 2-5 3-5 4-5 5-5 6-5
30 programaes registrations
=
Um set Registration set
2
3
4
MEMO
Voc pode salvar os sets registration sets na memria interna do FP-7F ou em uma memria USB (p. 68).
Para detalhes dos ajustes salvos em memrias registration, consulte Itens salvos nas memrias registration.
Salvando e carregando Registrations
Registration salvas no FP-7F podem ser salvas e carregadas da forma indicada abaixo (p. 68).
Memria USB FP-7F
Copy
Write
Load
Memria interna
Registrations
chamadas ao toque
de um boto
Save
Ajustes de Tones, Session
Partner, etc.
Registration sets
Registration sets
Save
Load
Registration sets
50
Registro dos ajustes favoritos para tocar
Salve seus ajustes da forma como o teclado toca (Registration)
Voc pode usar o boto [REGISTRATION] para salvar os ajustes da forma como o teclado toca.
Com o ajuste de fbrica, j existem programaes como sugestes de ajustes. Para voc criar seus ajustes originais, sugerimos que voc comece
usando os endereos de memria 6-1 a 6-5.
MEMO
Sobre os ajustes salvos, consulte Itens salvos nas memrias registration. (p. 91)
Escolha o endereo de salvamento da programao Registration
1. Faa os ajustes de tone, Session Partner e modo de teclado.
2. Mantenha pressionado o boto [REGISTRATION] e pressione um dos botes [1][6], depois pressione os botes [-] [+] indicando o
destino do salvamento da sua programao.
Quando voc solta o boto [REGISTRATION], a tela abaixo aparece.
N da variao
N do boto
MEMO
Estando nesta tela, voc pode pressionar o boto [PIANO] ou o boto [E. PIANO], indicando o boto e variao de destino do salvamento da
programao registration. Neste momento, voc pode usar os botes [+] [-] para mudar o destino do salvamento.
Renomeando a programao Registration
1. Escreva o nome para a programao registration (p. 57).
Se decidir no salvar a programao, pressione o boto [DISPLAY].
Salvamento da programao Registration
* Lembre-se que quando voc salva uma programao, a programao anterior, que ocupa o mesmo endereo, perdida.
1. Pressione o boto [REGISTRATION].
Seus ajustes so salvos.
O boto [REGISTRATION] muda de piscando para aceso.
* Nunca desligue o aparelho enquanto a tela estiver indicando Executing...
MEMO
Para usar a programao que voc salvou, consulte Chamando a programao Registration (p. 51).
Voc pode recuperar as programaes originais de fbrica. Consulte Recuperando os ajustes de fbrica (Factory Reset) (p. 75).
Registrations salvas no FP-7F podem ser salvas (p. 68) e copiadas para memrias USB (p. 70).
51
Registro dos ajustes favoritos para tocar
Chamando a programao Registration
fcil recuperar os ajustes salvos com o uso do boto [REGISTRATION].
1. Pressione o boto [REGISTRATION].
A primeira vez que voc pressiona o boto [REGISTRATION] depois de ligar o aparelho, a tela abaixo aparece.
2. Use os botes [1][6] indicando o boto em que est a programao registration desejada.
3. Use os botes [-] [+] para escolher a variao de registration.
Os ajustes do teclados so modifcados, de acordo com a programao indicada.
MEMO
Voc pode usar a pedal para a escolha de programao registration (p. 70).
O conjunto (set) de programaes registrations salvo na memria interna ou na memria USB pode ser carregado para o boto [REGISTRATION]
(p. 69).
52
Grave o que voc toca
Grave o que voc tocar no teclado
fcil gravar o que voc estiver tocando.
Depois, voc pode reproduzir a gravao e avaliar como est tocando, ou reproduzir a gravao, e tocar junto com o que foi gravado.
Caso aparea a tela mostrada abaixo
Se voc tenta escolher outra msica ou gravar uma msica sem salvar o que j est gravado, aparece a mensagem solicitando confrmao.
Se voc concordar com eliminar a gravao Pressione o boto TEMPO [+].
Se quiser conservar a gravao
Pressione o boto TEMPO [-] depois salve a gravao na memria interna ou memria USB
(p. 56, p. 80).
Preparao para gravar
1. Escolha o tone a ser tocado (p. 20).
Se quiser, ligue o metrnomo (p. 21).
2. Pressione o boto SONG [REC].
O display vai indicar New Song.
O boto SONG [REC] acende, o boto SONG [PLAY/STOP] fca piscando, e o FP-7F entra no modo de espera de gravao.
Se decidir no gravar, pressione o boto SONG [REC] novamente.
3. Ajuste o andamento e frmula de compasso da msica a ser gravada (p. 21, p. 42).
53
Grave o que voc toca
Ativando e interrompendo a gravao
1. Pressione o boto SONG [PLAY/STOP] ou toque o teclado.
Voc ouve dois compassos de contagem (o nmero de compasso na parte de baixo do display vai indicar -2 depois -1), e a gravao comea.
Quando a gravao comea, os botes SONG [PLAY/STOP] e SONG [REC] acendem.
MEMO
Se voc comear a gravao tocando o teclado, a contagem no tocada.
2. Pressione o boto SONG [PLAY/STOP] ou SONG [REC].
A gravao interrompida.
Escute como fcou a gravao
1. Pressione o boto [DISPLAY] diversas vezes at New Song aparecer no display.
2. Pressione o boto [-].
Voc volta ao comeo da gravao.
3. Pressione o boto SONG [PLAY/STOP].
A gravao reproduzida.
A reproduo interrompida se voc pressionar o boto SONG [PLAY/STOP] novamente.
MEMO
Se voc pressionar o boto SONG [PLAY/STOP] enquanto o metrnomo estiver tocando, uma contagem de dois compassos tocada e a reproduo
comea.
* A gravao perdida se voc desligar o aparelho. Para conservar a gravao, salve-a na memria interna ou memria USB (p. 56, p. 80).
* Voc no pode reproduzir outra msica se houver uma gravao na memria. Apague a gravao da memria (p. 55) ou salve a gravao (p.
56) e depois voc poder reproduzir outra msica.
54
Grave o que voc toca
Grave o que voc toca com os ritmos
Voc tambm pode gravar o que voc toca enquanto usa a funo session partner para tocar um acompanhamento.
Preparao para a gravao
1. Escolha o tone a ser tocado (p. 20).
2. Escolha o ritmo (p. 44).
3. Pressione o boto SONG [REC].
O display vai indicar New Song.
O boto SONG [REC] acende, o boto SONG [PLAY/STOP] fca piscando, e o FP-7F entra no modo de espera de gravao.
Se decidir no gravar, pressione o boto SONG [REC] novamente.
4. Ajuste o andamento da msica (p. 42).
Ativando e interrompendo a gravao
1. Pressione o boto SESSION PARTNER [START/STOP].
O ritmo comea a tocar, e a gravao comea ao mesmo tempo.
Quando a gravao comea, os botes SONG [PLAY/STOP] e SONG [REC] acendem.
MEMO
Para informaes de ritmos e progresses de padres, consulte Lista de ritmos e Lista de progresso de padres (separatas).
Ao gravar usando um padro original de progresso de acordes (p. 47), a gravao comea quando voc tocar um acorde na parte esquerda do
teclado.
2. Pressione o boto SONG [PLAY/STOP] ou SONG [REC].
A gravao interrompida.
55
Grave o que voc toca
Escute como fcou a gravao
1. Pressione o boto [DISPLAY] diversas vezes at New Song aparecer no display.
2. Pressione o boto [-].
Voc volta ao comeo da gravao.
3. Pressione o boto SONG [PLAY/STOP].
A gravao reproduzida.
A reproduo interrompida quando voc pressiona o boto SONG [PLAY/STOP] novamente.
MEMO
Se voc pressionar o boto SONG [PLAY/STOP] enquanto o metrnomo estiver tocando, uma contagem de dois compassos tocada e a reproduo
comea.
* A gravao perdida se voc desligar o aparelho. Para conservar a gravao, salve-a na memria interna ou memria USB (p. 56, p. 80).
* Voc no pode reproduzir outra msica se houver uma gravao na memria. Apague a gravao da memria (p. 55) ou salve a msica,
(p. 56) para poder reproduzir outra msica.
Apague o que foi gravado
Veja como apagar uma msica gravada.
1. Mantenha pressionado o boto [DISPLAY] e pressione o boto SONG [REC].
A mensagem de confrmao aparece.
Se decidir no apagar a gravao, pressione o boto TEMPO [-].
2. Pressione o boto TEMPO [+].
A gravao apagada.
56
Grave o que voc toca
Salve o que foi gravado (Save Song)
Veja como salvar a gravao na memria interna.
Se voc gravar uma msica e desligar o FP-7F sem salvar a msica, a gravao perdida. Voc deve salvar na memria interna as gravaes que quiser
conservar.
MEMO
Ou voc pode salvar a gravao em uma memria USB (vendido separadamente) (p. 80).
Preparao para salvar
1. Pressione o boto [FUNCTION].
Voc entra no modo function.
2. Use os botes [-] [+] indicando File Menu.
3. Pressione o boto [PIANO].
A tela File Menu aparece.
4. Use os botes [-] [+] indicando Save Song.
5. Pressione o boto [PIANO].
A tela Song Rename aparece.
57
Grave o que voc toca
Escreva o nome da msica
Objetivo Boto
Mudana de caracteres Pressione o boto [-] ou [+].
Escolha de caracteres Pressione o boto [PIANO] ou [E. PIANO].
Escolha de tipos de caracteres Pressione o boto [ORGAN .
Insero de caracteres Pressione o boto [STRINGS/PAD].
Eliminao de caracteres Pressione o boto [GUITAR/BASS].
1. Use os botes indicados acima para escrever o nome da msica.
Voc pode pressionar o boto [DISPLAY] para voltar para a tela File Menu.
2. Mantenha pressionado o boto [VOICE/OTHERS] para confrmar o nome.
A tela de escolha de destino do salvamento da msica aparece.
Indicando o destino de salvamento, e salvando a msica
1. Use os botes [-] [+] indicando Internal Memory.
2. Pressione o boto [PIANO].
O cursor se move at o nmero de destino do salvamento da msica.
3. Use os botes [-] [+] indicando o nmero de destino de salvamento.
Se o campo do nome da msica estiver indicando Empty, o espao da memria est livre. Indique espaos de memria livre para salvamentos.
Se voc quiser apagar uma msica e salvar outra msica no mesmo endereo de memria, voc pode indicar a msica a ser apagada como endereo
do salvamento da nova msica.
4. Pressione o boto [PIANO].
A msica salva.
* Nunca desligue o aparelho enquanto a tela estiver indicando Executing...
58
Grave o que voc toca
Apague o arquivo da msica salva (Delete Song)
Veja como apagar uma msica que tenha sido salva na memria interna.
MEMO
Voc tambm pode apagar msicas salvas na memria USB (vendido separadamente) (p. 80).
Preparao para apagar a msica da memria interna/memria USB
1. Pressione o boto [FUNCTION].
Voc entra no modo function.
2. Use os botes [-] [+] indicando File Menu.
3. Pressione o boto [PIANO].
A tela File Menu aparece.
4. Use os botes [-] [+] indicando Delete Song.
5. Pressione o boto [PIANO].
O cursor se move at o nmero da msica a ser apagada.
59
Grave o que voc toca
Escolha a msica a ser apagada
1. Use os botes [-] [+] indicando Internal Memory.
2. Pressione o boto [PIANO].
O cursor se move at o nmero da msica a ser apagada.
3. Use os botes [-] [+] para escolher a msica a ser apagada.
Apagando a msica
1. Pressione o boto [PIANO].
A mensagem de confrmao aparece.
Se decidir no apagar a msica, pressione o boto TEMPO [-].
2. Pressione o boto TEMPO [+].
A msica indicada apagada.
* Nunca desligue o aparelho enquanto a tela estiver indicando Executing...
60
Grave sobre uma msica j gravada (Looper)
O que o Looper?
O FP-7F tem um recurso que permite gravar o que voc toca no teclado e sobrepor outros sons (como uma voz cantada em um microfone). A gravao
resultante pode ser reproduzida repetidamente. Por isso a funo chamada funo Looper.
Voc pode, por exemplo, comear gravando o acompanhamento que usa som de cordas. Depois ,voc pode gravar a melodia, usando som de piano,
que sobreposto ao que foi gravado antes. E desta forma, voc cria uma gravao de todo um conjunto.
Fluxo de trabalho para uso do Looper
Ritmo Looper
Frases (no total, 60 segundos podem ser gravados)
Overdub
Overdub/
reproduo repetida
Overdub
Introduo
Principal
Finalizao
A introduo toca automaticamente no comeo da gravao. Quando a gravao interrompida, a fnalizao toca automaticamente.
Podem ser gravados 60 segundos, para todas as frases (introduo, principal, fnalizao).
O que a frase (Phrase)?
O que tocado no teclado, e a voz captada pelo microfone gravada com a funo Looper chamado de Phrases.
Cada frase tem trs elementos.
Parte da introduo (Intro)
Parte principal (Main)
Parte da fnalizao (Ending)
O que o ritmo de looper (Looper Rhythm)?
Cada ritmo de looper tem uma progresso de acorde, o ajuste de andamento e dados de nmero de compassos.
Ao gravar as frases usando o Looper, o que tocado baseado nos dados do ritmo de looper em uso.
Acrescentando harmonia ao som captado pelo microfone, voc canta com uma harmonia produzida pela progresso de acordes.
Cada looper rhythm tem dois elementos.
Bateria (Drums)
Contrabaixo (Bass)
MEMO
Se voc salvar a frase gravada na memria USB, a frase poder ser usada com a funo Audio Key (p. 31).
* Durante o uso da funo Looper no possvel:
Reproduzir ou gravar uma msica
Usar a funo Session Partner
Usar a funo Audio Key
Usar a funo Transpose
Mudar a frmula de compasso
Mudar o andamento
61
Grave sobre uma msica j gravada (Looper)
Grave uma frase
Veja como gravar uma frase.
Quando for usar um microfone
1. Conecte o microfone (p. 76).
2. Ajuste o volume do microfone (p. 12).
3. Se quiser, ligue a funo harmony para o microfone (p. 76).
MEMO
Como o Looper grava os sons com sobreposio (overdub), o rudo do microfone pode ser um problema.
Para contornar a situao, use um pedal para ligar/desligar a entrada do microfone (p. 72), e ligue o microfone apenas quando estiver gravando o
som do microfone.
Escolha um Looper Rhythm
1. Pressione o boto [DISPLAY] diversas vezes, para chegar na tela LOOPER.
2. Use os botes [-] [+] para escolher o looper rhythm.
Sobre os looper rhythms disponveis, consulte Lista de Looper Rhythm (documento em separado).
* Como a mudana de andamento de Looper rhythm muda o tamanho da frase, pode ser que a frase no caiba no tempo de gravao doLooper.
MEMO
Voc pode escolher quais partes do looper rhythm produzem som (p. 67).
Caso aparea a tela mostrada abaixo
A mensagem de confrmao aparece quando voc quiser indicar outro Looper rhythm ou usar outra funo de Looper antes de salvar a frase
gravada.
Para apagar a frase gravada Pressione o boto TEMPO [+].
Se voc quiser salvar a frase gravada Pressione o boto TEMPO [-] e salve a frase gravada em uma memria USB (p. 67).
62
Grave sobre uma msica j gravada (Looper)
Comece a gravao com sobreposio (Overdub)
Overdub Overdub/
Reproduo repetida
Overdub
Intro Main Ending
1. Pressione o boto LOOPER [START/STOP].
O boto LOOPER [START/STOP] acende, e a introduo comea a gravao com sobreposio.
O looper rhythm comea a tocar ao mesmo tempo.
Em destaque na parte principal
Indica a existncia de gravao
Nome do Looper Rhythm
Acorde corrente
Prximo acorde
Andamento
N do Looper Rhythm
Frmula de compasso
Ponto corrente
Em destaque na introduo
Em destaque na fnalizao
Durante a gravao, ao fnal da introduo, a parte principal comea.
A parte principal continua a ser gravada (overdub) pelo nmero de compassos do Looper rhythm.
2. Pressione o boto LOOPER [OVERDUB] .
O boto LOOPER [OVERDUB] acende, e a reproduo repetida comea.
Pressionando o boto LOOPER [OVERDUB] voc alterna entre overdub (gravao) e reproduo repetida.
3. Pressione o boto LOOPER [START/STOP].
A fnalizao tocada e o overdub interrompido .
Se quiser que pare imediatamente (sem a fnalizao), pressione o boto LOOPER [START/STOP].
* Interrompendo um overdub uma parte da frase pode no ser preservada.
MEMO
Se quiser retomar a gravao overdub imediatamente, pressione o boto LOOPER [START/STOP].
Para reproduzir a frase gravada, pressione o boto LOOPER [OVERDUB] apagando o indicador, depois pressione o boto LOOPER [START/STOP].
Se no gostar do resultado e quiser regravar, apague a frase, como descrito em Apague a frase gravada (p. 63).
Se a funo do pedal estiver ajustada para Looper Start/Stop ou Looper Overdub, voc controla o Looper usando o pedal (p. 73).
Voc pode salvar a frase gravada na memria USB (p. 80) e usar a frase com a funo Audio Key (p. 31).
63
Grave sobre uma msica j gravada (Looper)
Apague a frase gravada
Veja como apagar a frase gravada.
1. Mantenha pressionado o boto [DISPLAY] e pressione o boto LOOPER [OVERDUB].
A mensagem de confrmao aparece.
Se decidir no apagar a frase, pressione o boto TEMPO [-].
2. Pressione o boto TEMPO [+].
A frase apagada.
* Depois de apagar a frase, a frase no pode ser recuperada. Quando quiser conservar uma frase, salve a frase em uma memria USB (p. 80).
64
Ajustes detalhados das diversas funes
Procedimentos bsicos no modo Function
No modo Function voc faz ajustes detalhados em diversas funes de controle de como o instrumento toca, grava e reproduz.
Ativando o modo Function
1. Pressione o boto [FUNCTION].
O boto [FUNCTION] acende, e voc entra no modo Function.
2. Use os botes [+] [-] para escolher o item que deseja editar, e pressione o boto [PIANO].
Repita este passo para escolher cada ajuste que queira editar.
Pressionando o boto [DISPLAY] voc volta para a tela anterior.
Edio de ajustes
1. Use os botes [-] [+] para mudar valores de ajustes.
Pressionando os botes [-] [+] simultaneamente, voc volta para o valor do ajuste de fbrica.
Pressionando o boto [DISPLAY] voc volta para a tela anterior.
Para continuar editando outros ajustes, volte ao passo 2 de Ativando o modo Function e indique o ajuste que deseja editar.
2. Pressione o boto [FUNCTION].
O indicador do boto [FUNCTION] apaga, e voc sai do modo Function.
MEMO
O ajuste modifcado volta para o valor original quando o aparelho desligado.
Para alguns ajustes, voc pode escolher se sero conservados na memria quando o aparelho desligado. Para detalhes dos ajustes conservados na
memria quando o aparelho desligado, consulte Itens armazenados (p. 91).
65
Ajustes detalhados das diversas funes
Item Opes Pg.
Piano Designer
Lid
p. 35
Damper Resonance
Hammer Noise
Hammer Response
Duplex Scale
String Resonance
Key Of Resonance
Cabinet Resonance
Damper Noise
Stretch Tuning
Key Touch
Key Touch p. 66
Key Touch Ofset p. 66
Tuning
Master Tuning p. 66
Temperament p. 66
Temperament Key p. 66
Looper
Part Select p. 67
Save Looper Phrase p. 67
SessioinPartner
Part Select p. 67
Intro/Ending Sw p. 67
Chord Prog. Pattern p. 67
Chord Prog. Root p. 67
Chord Prog. Fix p. 68
Auto Chord Prog. Sw p. 68
File Menu
Save Song p. 56, p. 80
Copy Song p. 81
Delete Song p. 58, p. 80
Format Media p. 78
Registration
Save Regist. Set p. 68
Load Regist. Set p. 69
Delete Regist. Set p. 69
Copy Regist. Set p. 70
Pedal Shift p. 70
Mic
Mic Sw p. 71
Mic Reverb p. 71
Harmony Type p. 71
Harmony Level p. 71
Edit Tone Wheel p. 37
Equalizer p. 71
Dual Balance p. 72
Master Gain p. 72
Transpose Mode p. 72
Octave Shift p. 72
Pedal
Damper Pedal Part p. 72
FC1 Pedal Func
p. 73
FC2 Pedal Func
Item Opes Pg.
Composer
Right Track Mute p. 73
Left Track Mute p. 73
Accomp Track Mute p. 73
Center Cancel p. 74
Mute Volume p. 74
Lyrics p. 74
Song Language p. 74
CD/Audio Type p. 74
MIDI
Local Control p. 84
MIDI Transmit Ch. p. 84
Composer MIDI Out p. 84
V-LINK Transmit Ch. p. 86
Regist. Tx PC Ch.
p. 85
Regist. PC
Regist. Bank MSB
Regist. Bank LSB
USB Driver p. 85
Ext. Memory Mode p. 78
Memory Backup p. 75
Factory Reset p. 75
Ajustes que voc pode alterar
66
Ajustes detalhados das diversas funes
Ajustes do teclado (Key Touch)
Ajustando a sensibilidade do teclado
(Key Touch)
A resposta dinmica das teclas pode ser ajustada.
Voc pode ajustar a fora necessria para produzir fortssimo e
pianssimo no teclado.
Opes Explicao
Fixed
O som toca com volume e intensidade fxa,
independente da intensidade do toque.
Super Light Ajuste em que o teclado fca mais leve.
Light
O som fortssimo (f) produzido com menos
fora que o usual, o teclado parece mais leve.
Como mais fcil tocar, este ajuste indicado
para crianas.
Medium
Resposta dinmica padro. A resposta o mais
natural possvel. o ajuste mais prximo do
piano acstico.
Heavy
preciso tocar com mais fora para se conseguir
o fortssimo (f), o teclado parece mais pesado.
Como o controle dinmico mais amplo,
possvel tocar de forma mais expressiva.
Super Heavy
Ajuste que produz a resposta de teclado mais
pesada de todas.
Ajuste fno da sensibilidade do teclado
(Key Touch Ofset)
Este parmetro permite fazer ajustes intermedirios na resposta
dinmica do teclado, subdividindo as respostas indicadas acima.
Opes Explicao
-1009
Valores maiores produzem sensao de mais
peso.
Ajustes de afnao (Tuning)
Afnando com o som de outros instrumentos
(Master Tuning)
Para tocar em conjunto, usado o som de um instrumento como
referncia para a afnao dos demais instrumentos.
Em geral, para a afnao dos instrumentos usado o som da nota
L central (A). Para que o conjunto toque afnado, cada instrumento
precisa estar afnado no mesmo padro que os demais. A referncia
da afnao da nota L indicada numericamente neste instrumento,
usando o parmetro master tuning.
Opes 415.3 Hz440.0 Hz466.2 Hz
MEMO
Quando o instrumento sai da fbrica, este ajuste est na opo
440.0 Hz.
Ajuste a afnao de notas (Temperament)
Voc pode tocar msica clssica dos perodos barroco e clssico
usando o temperamento existente na poca que a msica foi
composta.
As msicas modernas em geral so compostas e tocadas usando o
temperamento igual (a forma mais comum usada nos dias de hoje).
Mas o sistema de afnao variou ao longo dos anos, e existem outros
sistemas de afnao que forma usados em determinados perodos.
Tocando uma composio usando o sistema de afnao da poca,
possvel recriar a sonoridade de acordes imaginada pelo compositor.
Opes Explicao
Equal
Esta afnao divide a oitava em 12 partes iguais.
Todo intervalo tem a mesma dissonncia leve.
Just Major
Esta escala elimina as dissonncias em teras
e quintas. No indicado para melodias e no
permite transposies, para produzir uma
sonoridade especial.
Just Minor
Na afnao justa, as escalas maiores tem
afnao diferente. O mesmo efeito produzido
para a escala maior com a opo acima,
produzido na escala menor com esta opo.
Arabic Esta escala indicada para msica rabe.
Kirnberger
Esta escala modifca a afnao Meantone e
Just permitindo transposies. possvel tocar
em todos os tons (III).
Meantone
Esta escala altera a afnao Just permitindo
transposies para outros tons.
Pythagorean
Esta escala usa o sistema Pitagrico para
eliminar dissonncias em quartas e quintas.
Intervalos de tera so dissonantes, mas as
melodias produzem som muito agradvel.
Werckmeister
Combina idias de Meantone e Pythagorean.
possvel tocar em todos os tons (1 tcnica, III).
Indique a fundamental (Temperament Key)
No uso de temperamentos diferentes do temperamento igual,
preciso indicar o tom da msica, ou seja, a nota fundamental da escala
a ser usada para tocar as msicas (nota D, quando for tocar a msica
em D maior, por exemplo).
Se for usado o temperamento igual, no necessrio indicar a nota
fundamental.
Opes CB
67
Ajustes detalhados das diversas funes
Ajustes de Looper
Indique as partes que iro tocar (Part Select)
Escolha aqui as partes de looper rhythm tocadas pelo Looper.
Opes Explicao
Drums & Bass Bateria e contrabaixo.
Drums Apenas bateria.
Salvamento de frases (Save Looper Phrase)
Veja como salvar as frase gravadas na memria USB, como um set de
arquivos de udio.
O set de udio salvo pode ser usado com a funo Audio Key (p. 31).
* O salvamento no pode ser feito enquanto o Looper estiver em
uso.
1. Ative o modo Function, e indique Save Looper Phrase (p.
64).
2. Pressione o boto [PIANO].
A Looper phrases so salvas na memria USB.
* No desligue o aparelho enquanto Executing... estiver na tela.
* O salvamento pode demorar alguns minutos.
MEMO
Usando o programa Audio Key Utility (p. 31), voc pode mudar
o nome do arquivo, ou pode salvar o arquivo no seu computador.
Ajustes de Session Partner
(SessionPartner)
Indique as partes que iro tocar (Part Select)
Escolha as partes de ritmo que tocam com a funo Session Partner.
Opes Explicao
Drums, Bass & Acomp
Bateria, contrabaixo e outros instrumentos do
acompanhamento.
Drums & Bass Bateria e contrabaixo.
Drums Apenas bateria.
Ligue/desligue a introduo e/ou
fnalizao (Intro/Ending Sw)
Escolha aqui se a introduo e fnalizao so tocadas no uso da
funo Session Partner.
Na opo Of, nem introduo nem fnalizao so tocadas quando
voc pressiona o boto SESSION PARTNER [START/STOP].
Opes Explicao
On A introduo e a fnalizao so tocadas.
Of Introduo e fnalizao no so tocadas
Indique a progresso de acordes do ritmo
(Chord Prog. Pattern)
Indique aqui o padro de progresso de acordes a ser usado pelo
ritmo corrente.
Opes Explicao
User Chord
Progresso de acordes que voc gravou. User
Chord aparece apenas depois que voc gravar
uma progresso (p. 47).
161
Padres de progresso de acordes de acordo
com a Lista de padres de progresso de
acordes (documento em separado).
Indique a nota fundamental na progresso
de acordes (Chord Prog. Root)
Aqui voc indica a nota fundamental do primeiro acorde do padro de
progresso de acordes.
Opes C, C , D, E , E, F, F , G, A , A, B , B
68
Ajustes detalhados das diversas funes
Corrija o padro e progresso de acordes
(Chord Prog. Fix)
Em cada ritmo, a funo Session Partner tem informaes sobre o
padro de progresso de acordes mais indicado.
Aqui, voc pode fazer com que a funo Session Partner mude
automaticamente para o padro de progresso de acordes indicado
quando voc mudar o ritmo.
Opes Explicao
On
Ao mudar o ritmo, o padro de progresso de
acorde muda de acordo com o ritmo.
Of
O padro de progresso de acordes no muda
quando voc muda o ritmo.
Ligue/desligue a progresso de acordes do
ritmo (Auto Chord Prog. Sw)
Escolha aqui se o ritmo segue o padro de progresso de acordes, ou
se usa os acordes que voc indicar pelo teclado.
Opes Explicao
On
O ritmo toca usando o padro de progresso
de acordes.
Of
O modo Split (p. 30) ativado, e voc usa
a zona esquerda do teclado para indicar os
acordes.
* A parte esquerda do teclado no toca os
tones da mo esquerda. Se voc pressionar
Split novamente, o modo de deteco de
acordes em todo o teclado ativado.
MEMO
Voc pode mudar o ajuste de Auto Chord Prog. Sw mantendo
pressionado o boto SESSION PARTNER [START/STOP] e usando o
boto SESSION PARTNER [VARIATION].
Com Auto Chord Prog. Sw desligado (Of), pressionando o
boto SESSION PARTNER [START/STOP], o boto SESSION PARTNER
[START/STOP] comea a piscar; Session Partner fca esperando para
comear a tocar. Quando voc indicar um acorde no teclado, o
ritmo comea a tocar. Para interromper a reproduo, pressione o
boto SESSION PARTNER [START/STOP] novamente.
Quando voc indica os acordes no teclado, voc no precisa
fcar sustentando os acordes. O acompanhamento conserva a
informao do ltimo acorde tocado.
Em vez de tocar tocas as notas do acorde, voc pode usar o
dedilhado simplifcado. Consulte Lista de dedilhado de acordes
(p. 96) para conhecer este dedilhado simplifcado.
Voc pode tocar o tone da mo esquerda enquanto indica os
acordes com a mo esquerda. Pressione o boto [SPLIT] desligando
o boto, e depois pressione o boto [SPLIT] novamente, de forma
que acenda. Quando voc tocar a zona esquerda do teclado, voc
ouve o tone da mo esquerda.
Ajustes Registration
Salve um set Registration (Save Regist. Set)
Veja como as 30 programaes registrations salvas no boto
[REGISTRATION] so salvas como um grupo na memria interna do
FP-7F ou em uma memria USB.
Para salvar em uma memria USB, conecte a memria USB no conector
de memria externa.
1. Ative o modo Function e indique Registration (p. 64).
2. Pressione o boto [PIANO].
3. Use os botes [-] [+] e indique Save Regist. Set.
4. Pressione o boto [PIANO].
5. Escreva um nome para o arquivo do set registration
(p. 57).
6. Use os botes [-] [+] indicando a mdia de destino do
salvamento.
Indicao Explicao
Internal Memory Memria interna.
External Memory Memria USB.
7. Pressione o boto [PIANO].
8. Use os botes [-] [+] indique o nmero do destino de
salvamento.
Se o nmero tiver um nome, o endereo da memria j foi usado.
Indicando um nmero que j foi usado, voc pode substituir o set
salvo pelo novo set. Se no quiser perder sets j salvos, indique um
nmero para o qual a indicao (Not Used) aparea.
9. Pressione o boto [PIANO].
O arquivo com o set de programaes registration salvo.
* No desligue o aparelho enquanto o display estiver indicando
Executing...
MEMO
Se quiser, voc pode fazer o reset dos ajustes salvos no boto
[REGISTRATION], voltando para o ajuste de fbrica. Consulte
Recuperando os ajustes de fbrica (Factory Reset) (p. 75).
Para detalhes de como indicar um set salvo, consulte Carregando o
set Registration salvo (Load Regist. Set) (p. 69).
69
Ajustes detalhados das diversas funes
Carregando o set Registration salvo
(Load Regist. Set)
Veja como o arquivo com o set de programaes registration salvo
na memria interna ou memria USB pode ser carregado novamente
para o boto [REGISTRATION].
Se quiser carregar um arquivo salvo na memria USB, conecte a
memria USB no conector de memria externa.
* Ao carregar o arquivo com o set registration, todos os ajustes
salvos no boto [REGISTRATION] so apagados e perdidos, sendo
substitudos pelos novos ajustes.
1. Ative o modo Function e indique Registration (p. 64).
2. Pressione o boto [PIANO].
3. Use os botes [-] [+] e indique Load Regist. Set.
4. Pressione o boto [PIANO].
5. Use os botes [-] [+] indicando a mdia com o arquivo.
Indicao Explicao
Internal Memory Memria interna
External Memory Memria USB
6. Pressione o boto [PIANO].
7. Use os botes [-] [+] indicando o arquivo com o set
registration a ser carregado.
8. Pressione o boto [PIANO].
O arquivo com o set registration carregado.
* No desligue o aparelho enquanto o display estiver indicando
Executing...
Eliminando o set Registration salvo (Delete
Regist. Set)
Veja como eliminar da memria o arquivo criado no salvamento do set
registration para a memria interna ou memria USB.
1. Ative o modo Function e indique Registration (p. 64).
2. Pressione o boto [PIANO].
3. Use os botes [-] [+] e indique Delete Regist. Set.
* Os passos a seguir no podem ser realizados se no existir um
arquivo com set registration salvo na memria interna ou na
memria USB conectada.
4. Pressione o boto [PIANO].
5. Use os botes [-] [+] para escolher a mdia com o arquivo a
ser eliminado.
Indicao Explicao
Internal Memory Memria interna
External Memory Memria USB
6. Pressione o boto [PIANO].
7. Use os botes [-] [+] indicando o arquivo de set registration
a ser eliminado.
8. Pressione o boto [PIANO].
O arquivo com set registration apagado.
* No desligue o aparelho enquanto o display estiver indicando
Executing...
70
Ajustes detalhados das diversas funes
Copia de set Registration (Copy Regist. Set)
Os arquivos de sets Registration salvos na memria interna, podem
ser copiados para a memria USB.
Da mesma forma, sets registration salvos na memria USB podem ser
copiados para a memria interna.
1. Ative o modo Function e indique Registration (p. 64).
2. Pressione o boto [PIANO].
3. Use os botes [-] [+] indicando Copy Regist. Set
* Os passos a seguir no podem ser seguidos se no houver um set
registration salvo na memria interna, ou se a memria USB no
estiver conectada.
4. Pressione o boto [PIANO].
5. Use os botes [-] [+] para escolher a mdia de origem da
cpia.
Indicao Explicao
Internal Memory Memria interna
External Memory Memria USB
6. Pressione o boto [PIANO].
7. Use os botes [-] [+] indicando o set registration a ser
copiado.
Com a opo All, todos os sets registration so copiados.
8. Pressione o boto [PIANO].
9. Use os botes [-] [+] para escolher o nmero da memria de
destino da cpia.
Indicando um nmero que apresente o nome de um set, o set
existente na memria apagado, e substitudo pelo set da cpia. Se
no quiser apagar sets existentes, indique um nmero que tenha a
informao Not Used, depois confrme a cpia.
A cpia no pode ser feita se no houver espao na memria de
destino. Apague dados sem uso antes de fazer a cpia.
10. Pressione o boto [PIANO].
O set registration copiado.
* No desligue o aparelho enquanto o display estiver indicando
Executing...
Uso de pedal para mudana de
Registration (Pedal Shift)
Voc pode programar a funo do pedal para a mudana sucessiva
entre as programaes registrations. Cada vez que o pedal
pressionado, a programao avana para a prxima memria de
registration.
Opes Explicao
Of
Pressionando o pedal conectado no conector
SOSTENUTO/C (FC2) ou SOFT/L (FC1) no muda
a registration. As funes endereadas para os
conectores SOSTENUTO/C (FC2) e SOFT/L (FC1)
so usadas (p. 73).
FC 1
O pedal conectado no conector SOFT/L (FC1)
usado apenas para a mudana de registration.
Neste caso, a funo endereada para o
conector SOFT/L (FC1) no pode ser usada.
FC 2
O pedal conectado no conector SOSTENUTO/C
(FC2) apenas muda a registration. Neste
caso, a funo endereada para o conector
SOSTENUTO/C (FC2) no pode ser usada.
71
Ajustes detalhados das diversas funes
Ajustes do microfone (Mic)
Ligar/desligar a entrada de microfone
(Mic Sw)
Voc pode usar este ajuste para desligar o microfone
temporariamente.
Opes Explicao
On Liga a entrada (input) do microfone.
Of Desliga a entrada (input) do microfone.
* A entrada ligada (On) automaticamente ao conectar o microfone,
e desligada (Of) ao desconectar o microfone.
* A entrada no pode ser ligada (On) se no houver um microfone
conectado.
MEMO
A funo de ligar/desligar a entrada do microfone pode ser
endereada para um pedal (p. 73).
Acrescentando reverberao voz
(Mic Reverb)
Veja como aplicar o efeito reverb na voz captada pelo microfone.
A reverberao faz com que o som da voz fque mais natural.
Opes Explicao
Of, 110 Valores maiores produzem reverb mais intenso.
* Mic reverb no aplicado com o efeito reverb desligado (p. 25).
MEMO
A intensidade o reverb para o microfone depende do ajuste de
intensidade do efeito reverb.
Escolha como a harmonia aplicada
(Harmony Type)
Veja como escolher o tipo de efeito de harmonia a ser usado.
Opes Explicao
Duet
Uma voz de harmonia acrescentada voz do
microfone.
Trio
Duas vozes de harmonia so acrescentadas
voz do microfone.
Quartet
Trs vozes de harmonia so acrescentadas voz
do microfone.
Ajustando o volume da harmonia (Harmony
Level)
Ajuste o volume da harmonia.
Opes Explicao
010
Aumente o valor para que o som da harmonia
fque mais alto.
Edio de ajustes da equalizao
(Equalizer)
Voc pode usar o equalizador para modifcar o timbre do som,
reforando ou reduzindo graves ou agudos do som.
1. Ative o modo Function, e indique EQUALIZER (p. 64).
2. Pressione o boto [PIANO].
3. Use os botes [-] [+] para escolher nmero de ajuste da
equalizao que deseja editar.
4. Pressione o boto [PIANO].
5. Use os botes [-] [+] para escolher o item do equalizador que
deseja editar.
6. Pressione o boto [PIANO].
Se voc pressionar o boto [DISPLAY], o cursor volta para o item
anterior.
7. Use os botes [-] [+] para editar os ajustes.
Indicao Opes Explicao
High Gain -12+12 dB Ajusta o volume de agudos.
High Freq 1.25 k16 k (Hz)
Ajuste da frequncia de agudos. Em
geral o ajuste altera desta frequncia
para cima.
High Mid
Gain
-12+12 dB Ajusta o volume de mdio agudos.
High Mid Freq 1616 k (Hz)
Ajuste da frequncia de mdio
agudos. O ajuste ocorre em torno
desta frequncia.
High Mid Q 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0
Ajusta a largura da banda de mdio
agudos. Valores maiores produzem
banda mais estreita.
Low Mid Gain -12+12 dB Ajusta o volume de mdio graves.
Low Mid Freq 1616 k (Hz)
Ajuste da frequncia de mdio
graves. O ajuste ocorre em torno
desta frequncia.
Low Mid Q 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0
Ajusta a largura da banda de mdio
graves. Valores maiores produzem
banda mais estreita.
Low Gain -12+12 dB Ajusta o volume de graves.
Low Freq 1001 k (Hz)
Ajuste da frequncia de graves. Em
geral o ajuste desta frequncia
para baixo.
* Aumento excessivo em Gain pode distorcer o som.




72
Ajustes detalhados das diversas funes
Ajustando balano de volume em
Dual Play (Dual Balance)
Voc pode ajustar o balano de volume entre os dois tones (tone 1 e
tone 2) usados em Dual Play (p. 26).
Opes
9-1 (tone 1 fca mais alto)9-9 (mesmo volume)
1-9 (tone 2 fca mais alto)
Ajustando o volume (Master Gain)
Se voc estiver tocando o FP-7F conectado a um sistema de
amplifcao, pode ser que o volume do sistema de amplifcao
precise fcar muito baixo se o volume do FP-7F estiver no mximo.
Nestes casos, voc pode fazer o ajuste do parmetro master gain.
Com o ajuste de master gain voc tambm altera o volume do fone
de ouvido e dos alto-falantes internos.
Opes -12012 dB
* O som pode fcar distorcido se este volume for ajustado muito alto.
Escolha o que afetado pela
transposio (Transpose Mode)
Este ajuste determina onde a transposio aplicada.
Voc pode usar o transpose para mudar a afnao do teclado e da
msica em reproduo, ou em apenas um deles (s teclado ou s
msica em reproduo).
Opes Explicao
Keyboard Transposio do teclado (p. 30)
Song Transposio da msica (p. 43)
Keyboard & Song Transposio do teclado e da msica
Mude a afnao dos tones em passos
de oitavas (Octave Shift)
A afnao do Tone 2, usado no modo Dual Play (p. 20) e do tone
Lower usado no modo Split Play (p. 30) pode ser transposto em
passos de oitava. Isto feito com a funo Octave Shift.
Voc pode, por exemplo, subir a afnao do tone Lower para que
toque as mesmas afnaes do tone Upper quando voc toca no modo
Split Play.
Opes -20+2
Ajustes de pedais (Pedal)
Escolha como o efeito do pedal aplicado
(Damper Pedal Part)
Pressionando o pedal damper no uso dos modos Dual play ou Split
play, o pedal afeta ambos os tones, mas voc pode escolher, se quiser
que o efeito seja aplicado em apenas um dos tones.
Opes Explicao
Right & Left Atua nos dois tones
Right
Atua apenas no Tone 1 (modo dual)/ apenas no
tone da mo direita (modo split)
Left
Atua apenas no Tone 2 (modo dual)/tone da
mo esquerda (modo split)
73
Ajustes detalhados das diversas funes
Escolha como o pedal funciona (FC1
Pedal Func/FC2 Pedal Func)
Voc pode escolher a funo dos pedais conectados nos conectores
SOFT/L (FC1) e SOSTENUTO/C (FC2).
Opes Explicao
Soft
O pedal atua como pedal soft.
* Apenas pode ser indicado no pedal
conectado no conector SOFT/L (FC1).
Sostenuto
O pedal atua como pedal sostenuto.
* Apenas pode ser indicado no pedal
conectado no conector SOSTENUTO/C
(FC2) .
Looper Start/Stop
O pedal fca com a mesma funo que o boto
LOOPER [START/STOP].
Looper Overdub
O pedal fca com a mesma funo que LOOPER o
boto [OVERDUB] .
Mic Sw Liga/desliga a entrada de microfone.
Harmony Sw O pedal liga/desliga a funo Harmony.
Expression
Permite controlar o volume. Conecte um pedal
de expresso (EV-5). Voc no pode controlar
o volume de Session Partner ou de uma
gravao.
Play/Stop
O pedal fca com a mesma funo que o boto
SONG [PLAY/STOP].
Session Partner
Start/Stop
Ativa/desativa a reproduo de Session Partner
pressionando o pedal, em vez do boto SESSION
PARTNER [START/STOP].
Leading Bass
Liga/desliga a funo leading bass (permite
tocar acordes com inverso do baixo). A funo
fca ligada quando o pedal estiver acionado.
Bend Up A afnao pressionando-se o pedal.
Bend Down
A afnao desce pressionando-se o boto
pedal.
Modulation Ative a funo Vibrato pressionando o pedal.
* Se o pedal conectado ao FP-7F est ajustado para mudar registra-
tion, o pedal apenas muda registrations e a funo indicada aqui
ignorada (p. 70).
O que a funo leading bass?
Esta funo permite que a nota mais grave do dedilhado do
acorde seja usada no tone que toca o som de contrabaixo.
Ajuste da reproduo (Composer)
Reproduo com a parte da mo direita
desligada (Right Track Mute)
Esta funo permite que voc reproduza uma msica desligando a
parte da mo direita, seja em uma msica interna ou na reproduo de
um arquivo SMF.
Esta funo permite que voc pratique uma mo por vez.
Opes Explicao
Mute
O som da parte no tocado.
* Voc pode ajustar Mute Volume (p. 74)
para que a parte toque com volume baixo, e
voc use o som como guia para tocar.
On O som toca normalmente.
- - - - No existe dados na parte.
* O ajuste volta para On quando voc muda de msica.
O que a funo Mute?
A funo mute permite desligar o som de uma parte.
Reproduo com a parte da mo esquerda
desligada (Left Track Mute)
Esta funo permite que voc reproduza uma msica desligando a
parte da mo esquerda, seja em uma msica interna ou na reproduo
de um arquivo SMF.
Esta funo permite que voc pratique uma mo por vez.
Opes Explicao
Mute
O som da parte no tocado.
* Voc pode ajustar Mute Volume (p. 74)
para que a parte toque com volume baixo, e
voc use o som como guia para tocar.
On O som toca normalmente.
- - - - A parte no tem dados.
* O ajuste volta para On quando voc indica outra msica.
Reproduo com parte de acompanhamento
desligada (Accomp Track Mute)
Voc pode desligar as partes de acompanhamento na reproduo de
msicas internas ou msicas SMF.
Opes Explicao
Mute
O som da parte no tocado.
* Voc pode ajustar Mute Volume (p. 74)
para que a parte toque com volume baixo, e
voc use o som como guia para tocar.
On O som toca normalmente.
- - - - A parte no tem dados.
* O ajuste volta para On quando voc indica outra msica.
74
Ajustes detalhados das diversas funes
Reduza o volume do som do centro do
estreo (Center Cancel)
Voc pode reduzir o volume dos sons (voz, instrumento meldico, etc.)
que percebido no centro do estreo durante a reproduo de CD de
udio ou arquivo de udio.
Opes Explicao
On O volume da voz ou melodia reduzido.
Of Center Cancel no usado.
* A funo Center Cancel desligada quando voc muda de msica.
* Para algumas msicas, o som no completamente eliminado. A
qualidade do som pode ser afetada com o uso desta funo.
* Ligando a funo Center Cancel a funo Harmony desligada.
Use o som da parte escolhida como guia
(Mute Volume)
Este ajuste permite que no uso de Right Track Mute (p. 73), Left
Track Mute (p. 73), ou Accomp Track Mute (p. 73) as partes
correspondentes toquem com volume baixo, em vez de fcar sem som.
Tocando com volume baixo, o som pode ser usado como guia para
voc tocar.
Opes Explicao
010 Valores mais altos deixam o som mais alto
Ligue/desligue a da letra da msica (Lyrics)
Escolha se a letra da msica aparece no display (quando a msica em
reproduo contm dados da letra da msica).
Opes Explicao
On A letra da msica aparece no display.
Of A letra da msica no aparece no display.
O ajuste da programao de fbrica On.
Escolha o idioma para ttulo e letra de
msica (Song Language)
Indique o idioma para a apresentao de ttulo e letra da msica.
Opes Explicao
English Letra e ttulo aparem em Ingls.
Japanese Letra e ttulo aparem em Japons.
* Na opo English, os caracteres podem no aparecer corretamente
se a letra e ttulo estiverem em Japons. Da mesma forma, na opo
Japanese, os caracteres podem no aparecer corretamente, se o
texto original estiver em ingls.
Indique o tipo de CD a ser reproduzido (CD/
Audio Type)
O FP-7F pode no reconhecer o tipo de CD em uso. Nestes casos, voc
pode indicar manualmente qual o tipo de CD.
Opes Descrio
Auto O tipo de CD detectado automaticamente.
Type A CDs genricos de Player Piano com dados de
udio e MIDI variam de um CD para outro. Se os
dados do CD no estiverem de acordo com o
ajuste do FP-7F tocado um bip. Alguns CDs
do tipo Piano player no podem ser tocados
no FP-7F.
Type B
Stereo
CD de udio convencional (CDs normais,
diferente de CDs player piano)
* CDs player piano podem no tocar no FP-7F.
75
Ajustes detalhados das diversas funes
Cpia de segurana de seus ajustes
(Memory Backup)
Os ajustes do modo Function voltam para os ajustes padro quando
o aparelho desligado. Se voc quiser, voc pode fazer com que estes
ajustes sejam conservados quando o aparelho desligado.
Isto feito com a funo Memory Backup .
1. Ative o modo Function e indique Memory Backup (p.
64).
2. Pressione o boto [PIANO].
Se decidir no usar a funo Memory Backup, pressione o boto
TEMPO [-].
3. Pressione o boto TEMPO [+].
A funo Memory Backup ativada.
Quando a funo Memory Backup tiver registrado os ajustes, a tela
Function reaparece.
* No desligue o aparelho enquanto os ajustes estiverem sendo
salvos.
MEMO
Para detalhes dos ajustes salvos, consulte
Itens armazenados com a funo Memory Backup (p. 91).
Recuperando os ajustes de fbrica
(Factory Reset)
Os ajustes armazenados com a funo Memory Backup e os ajustes
de registration podem ser colocados de volta na programao
original de fbrica, usando a funo Factory Reset.
* Quando se usa a funo Factory Reset, todos seus ajustes so
apagados, e voltam para os ajustes originais de fbrica.
MEMO
Este procedimento no apaga arquivos de msicas gravadas e
arquivos de sets registration da memria interna.
Se quiser apagar todos os arquivos de msicas e arquivos de sets
registration da memria interna, consulte
Formatao da memria (Format Media) (p. 78).
1. Ative o modo Function, e indique Factory Reset (p. 64).
2. Pressione o boto [PIANO].
Se decidir no usar a funo Factory Reset, pressione o boto TEMPO
[-].
3. Pressione o boto TEMPO [+].
A funo Factory Reset ativada.
* No desligue o aparelho enquanto o Factory Reset estiver
alterando a programao.
Quando o Factory Reset estiver completo, aparece a tela abaixo:
4. Desligue o aparelho, depois ligue novamente (p. 14).
76
Conexes com outros equipamentos
Conexo de microfone
Conectando um microfone (vendido separadamente), voc pode usar
seu equipamento como karaok ou cantar e tocar ao mesmo tempo.
O som do microfone pode ser gravado, com a funo Looper (p.
61).
Microfone
1. Conecte o microfone no conector MIC INPUT.
A entrada do microfone ligada automaticamente.
O smbolo de microfone aparece no canto inferior esquerdo do
display quando voc conecta o microfone.
2. Gire o boto MIC [VOLUME] para ajustar o volume do
microfone.
MEMO
Voc pode usar a funo harmony (p. 76) ou aplicar o efeito
Mic Reverb (p. 71) voz captada pelo microfone.
* Cuidado ao ajustar o volume quando estiver tocando noite ou
muito cedo.
* Reduza o volume antes de conectar um microfone ao FP-7F.
* Se o volume for excessivo, o rudo produzido nos alto-falantes.
* A realimentao do som no microfone (microfonia) pode acontecer,
dependendo da posio do microfone em relao a alto-falantes.
Para diminuir a possibilidade de microfonia:
1. Cuide da orientao do microfone (no aponte para alto-falantes).
2. Afaste o microfone dos alto-falantes.
3. Reduza os volumes.
Acrescentando harmonia voz
Esta funo permite acrescentar harmonia voz captada pelo
microfone.
A harmonia da voz gerada de acordo os dados de acordes tocados na
msica ou no teclado.
Nos casos abaixo, os dados de acorde so automaticamente
determinados:
A harmonia gerada de acordo com o acorde detectado quando o
teclado tocado.
Quando voc tocar usando a funo Session Partner, a harmonia
gerada de acordo com o padro de progresso de acordes do ritmo
escolhido.
Ao gravar uma frase na funo Looper, a harmonia gerada de acordo
com o padro de progresso de acordes do Looper rhythm em uso.
Se voc estiver cantando enquanto reproduz uma msica com dados
de acorde, a harmonia ser baseada nos acordes dos dados da msica.
Quando a msica contm dados de acordes, a indicao Chord
aparece com o ttulo da msica.
1. Pressione o boto [MIC HARMONY].
O boto [MIC HARMONY] acende.
Se voc pressionar o boto [MIC HARMONY] novamente, o boto
apaga e o efeito de harmonia desligado.
* Alguns efeitos (p. 24) deixam de ser aplicados quando se usa a
funo harmony; isto pode fazer com que o tone fque com som
diferente.
* A funes Audio Playback Transpose e Center Cancel no podem
ser usadas ao mesmo tempo que a funo Harmony.
MEMO
Voc escolhe como a harmonia aplicada voz (p. 71).
Voc pode programar a funo do pedal para ligar/desligar a
funo harmony (p. 73).
Ajustando o volume da harmonia
1. Mantenha pressionado o boto [MIC HARMONY] e use os
botes [-] [+].
O display vai indicar o volume da funo harmony.
77
Conexes com outros equipamentos
Conexo de mdia externa
Conectando mdias externas vendidas separadamente (drive de CDs,
memria USB) voc poder:
Aparelho O que pode ser feito
Drive de CDs
Reproduo de CDs de msica
Reproduo de arquivos de msica SMF
Reproduo de discos VIMA CD-ROM (VIMA
TUNES) (vendidos pela Roland)
Memria USB
Reproduo de arquivos de msicas SMF
Salvamento de msicas gravadas
Reproduo de arquivos de udio
Salvamento/carregamento de sets
registration
Salvamento de frase gravada pela funo
Looper
Carregamento de arquivo Audio Key set
* Antes de usar uma memria USB nova, preciso formatar (inicia-
lizar) a memria no FP-7F. Para detalhes, consulte Formatao da
memria (Format Media) (p. 78).
Arquivos de msica SMF
Arquivos SMF (Standard MIDI Files) usam um formato padro
para msicas MIDI que permite a compatibilidade do resultado
musical, independente do equipamento de reproduo. Existe
uma grande quantidade de msicas disponveis neste formato,
para escuta prtica instrumental, Karaok, etc.
VIMA TUNES
VIMA TUNES uma especifcao Roland para arquivos de
msica que contm imagens e dados de letra da msica,
permitindo que a msica seja tocada ao mesmo tempo que
a letra da msica e as imagens so apresentadas. Dados
com o logotipo VIMA TUNES podem ser reproduzidos em
equipamentos que tem o mesmo logotipo, e voc pode ver a
letra da msica, e um show de slides, para karaok.
* Este instrumento (FP-7F) no apresenta as imagens dos
arquivos VIMA TUNES.
Conexo de drive de CDs
Conecte o drive de CDs no conector de memria externa.
Se estiver usando uma estante, prenda o drive de CDs usando o
orifcios que existem no painel do FP-7F, como mostra a fgura abaixo.
Para detalhes da instalao e das conexes, consulte o manual do
drive de CDs.
* Use drive de CDs Roland. No garantimos o funcionamento com
qualquer outro drive de CDs.
* Voc no pode reproduzir discos CD-R/RW com tracks de udio
gravados um a um, ou CDs com udio e dados (CD Extra).
* O FP-7F reproduz apenas CDs de msicas comerciais, padro, com o
logotipo COMPACT DISC DIGITAL AUDIO.
* A qualidade de som e o funcionamento de discos que usam
tecnologia de proteo de copyright e outros CDs fora de padro
no pode ser garantida.
* Para informaes de discos que usam tecnologia de proteo de
copyright e outros CDs fora de padro, consulte o distribuidor dos
discos
* Voc no pode salvar arquivos de msicas e estilos no CDs, nem
pode apagar dados do CDs. Voc tambm no pode formatar CDs.
Conexo de memria USB
Conecte a memria USB no conector de memria externa, como
mostra a fgura abaixo.
Conector
de memria
externa
Memria USB
* Insira a memria USB com cuidado at o fmat fcar frme no
lugar.
* Use memria USB Roland. No garantimos o funcionamento com
qualquer outra memria USB.


78
Conexes com outros equipamentos
Formatao da memria (Format Media)
Este procedimento apaga todo o contedo da memria interna ou
memria USB.
* Todos os dados da memria interna ou memria USB so apagados
durante a formatao.
* Antes de usar uma memria USB nova no FP-7F, a memria USB
precisa ser formatada.
1. Ative o modo Function, e indique File Menu (p. 64).
2. Pressione o boto [PIANO].
3. Use os botes [-] [+] indicando Format Media.
4. Pressione o boto [PIANO].
5. Use os botes [-] [+] indicando a memria a ser formatada.
Indicao Signifcado
Internal Memory Memria interna
External Memory memria USB
6. Pressione o boto [PIANO].
A mensagem de confrmao aparece.
Se decidir no formatar a memria, pressione o boto TEMPO [-].
7. Pressione o boto TEMPO [+].
Todo o contedo da memria indicada apagado.
* No desligue o aparelho enquanto o display estiver indicando
Executing...
* Ao formatar a memria interna, os ajustes no associados esta
memria no so inicializados. Se quiser voltar todos os ajustes (no
relacionados ao contedo da memria interna) ao ajuste de fbrica,
use o procedimento Factory Reset (p. 75).
* No desconecte a memria USB durante a formatao da memria
USB.
Indique o tipo de memria externa
(Ext. Memory Mode)
Nos casos em que a memria USB conectada no conector external
memory estiver com a leitura lenta, ou no funcionando, voc pode
mudar o ajuste do modo de funcionamento da leitura.
1. Ative o modo Function e indique Ext. Memory Mode (p.
64).
2. Pressione o boto [PIANO].
3. Use os botes [-] [+] e indique o modo.
Opes Mode 1, Mode 2
4. Desligue o aparelho, depois ligue novamente (p. 14).
MEMO
Este ajuste conservado quando o aparelho desligado.
Reproduo de msicas de mdia externa
Veja como reproduzir msicas de mdias externas (CD/memria USB).
1. Conecte a mdia externa que contm as msicas.
2. Pressione o boto [DISPLAY] diversas vezes, para chegar na
tela SONG.
3. Escolha a msica a ser reproduzida.
Consulte Escolha da msica, a seguir.
4. Pressione o boto SONG [PLAY/STOP].
Para detalhes dos procedimentos durante a reproduo, consulte
Reproduo de msicas (p. 41).
79
Conexes com outros equipamentos
Escolha da msica
1. Estando na tela SONG, pressione os botes [-] [+] para indicar a msica.
Ordem de seleo das memrias
* No pode ser indicado se no
houver mdia conectada.
* No pode ser selecionado se
no houverem msicas.
Escolha a memria
Display Descrio
External Memory memria USB
CD CD-ROM
Music CD Msicas de CD
Escolha a memria
Escolha a memria
1. Nova msica, a ser
gravada.
2. Msica de CD ou
memria USB
3. Msicas da memria
interna
4. Msicas internas
Escolha a msica
Escolha a msica
Escolha a
msica
Aparece para arquivo de udio
Escolha de msica que esteja dentro de uma pasta (folder)
1. Use os botes [-] [+] indicando a pasta.
2. Pressione o boto SONG [PLAY/STOP].
3. Use os botes [-] [+] para escolher a msica.
Para sair da pasta, selecione Up e pressione o boto SONG [PLAY/STOP].
* Se uma pasta tem mais de 500 arquivos ou pastas, alguns arquivos ou pastas podem
no aparecer no display.
80
Conexes com outros equipamentos
Ajuste do andamento de arquivo de udio ou
CD de msica
Voc pode mudar o andamento da reproduo de um CD de msicas
ou arquivo de udio.
1. Reproduo de arquivo de udio ou CD de msicas (p. 78).
2. Pressione o boto TEMPO [-] ou TEMPO [+].
Opes 75100125(%)
MEMO
O andamento volta para 100 quando voc muda de msica ou
desliga o aparelho.
Salve a msica gravada na memria USB
(Save Song)
Veja como salvar na memria USB a msica que foi gravada.
Preparao para o salvamento
1. Ative o modo Function e indique File Menu (p. 64).
2. Pressione o boto [PIANO].
3. Use os botes [-] [+] indicando Save Song.
4. Pressione o boto [PIANO].
Escreva o nome para o arquivo da msica
5. Escreva o nome (p. 57).
Indique o destino do salvamento e salve
1. Use os botes [-] [+] indicando External Memory.
2. Pressione o boto [PIANO].
3. Use os botes [-] [+] indicando o nmero da memria de
destino do salvamento.
Nmeros com a indicao Empty esto livres para o salvamento.
Escolha um nmero que tenha esta indicao
Se quiser apagar uma msica e salvar outra msica no mesmo nmero,
indique o nmero da msica a ser apagada.
4. Pressione o boto [PIANO].
* No desligue o aparelho enquanto o display estiver indicando
Executing...
Apague a msica da memria USB
(Delete Song)
Veja como apagar uma msica que tenha sido salva na memria USB.
Preparao para apagar o arquivo da msica
1. Ative o modo Function e indique File Menu (p. 64).
2. Pressione o boto [PIANO].
3. Use os botes [-] [+] indicando Delete Song.
4. Pressione o boto [PIANO].
Indique a msica a ser apagada
1. Use os botes [-] [+] indicando External Memory.
2. Pressione o boto [PIANO].
3. Use os botes [-] [+] para escolher a msica a ser apagada.
81
Conexes com outros equipamentos
Apague a msica
1. Pressione o boto [PIANO].
A mensagem de confrmao aparece.
Se decidir no apagar a msica, pressione o boto TEMPO [-].
2. Pressione o boto TEMPO [+].
A msica escolhida apagada.
* No desligue o aparelho enquanto o display estiver indicando
Executing...
Copie uma msica (Copy Song)
Veja como uma msica salva na memria interna pode ser copiada
para a memria USB, e como uma msica da memria USB pode ser
copiada para a memria interna.
Preparao para a cpia
1. Ative o modo Function e indique File Menu (p. 64).
2. Pressione o boto [PIANO].
3. Use os botes [-] [+] indicando Copy Song.
4. Pressione o boto [PIANO].
Escolha a msica a ser copiada
1. Use os botes [-] [+] para escolher a mdia de origem da
cpia.
Indicao Signifcado
Internal Memory Memria interna
External Memory Memria USB
2. Pressione o boto [PIANO].
3. Use os botes [-] [+] para escolher a msica a ser copiada.
Indicando All, todas as msicas da mdia de origem (exceto arquivos
de udio) so copiadas.
4. Pressione o boto [PIANO].
5. Use os botes [-] [+] para escolher o nmero da memria de
destino da cpia.
Nmeros com a indicao Empty esto livres. Escolha um nmero
que tenha esta indicao.
Cpia do arquivo da msica
1. Pressione o boto [PIANO].
A msica escolhida copiada.
* Arquivos de udio no podem ser copiados.
* No desligue o aparelho enquanto o display estiver indicando
Executing...
Salvamento e cpia
A msica que voc grava pode ser salva na memria interna ou
na memria USB.
Msicas salvas na memria interna podem ser copiadas para a
memria USB, e vice-versa.
Memria USB
(opcional)
FP-7F
Save
Cpia
Salvamento
Msica gravada
Memria interna
1
3
2
4
82
Conexes com outros equipamentos
Conexo com equipamentos de udio
Conectando o FP-7F em alto-falantes amplifcados ou outros sistemas
de amplifcao com entrada line, voc pode ouvir o som do FP-7F
com a amplifcao externa. Se voc conectar um reprodutor de udio
porttil ao FP-7F, o som do aparelho porttil pode ser tocado pelo
FP-7F.
Use cabos de udio (vendidos separadamente) para fazer as conexes.
* Para evitar mau funcionamento e/ou dano em alto-falantes e
outros componentes, sempre reduza o volume, e desligue todos os
aparelhos antes de fazer qualquer conexo.
* Se forem usados cabos com resistores, o volume do equipamento
conectado ao conector INPUT pode fcar baixo. Para que isto no
acontea, use cabos sem resistores.
Para tocar o som de aparelho externo atravs
do FP-7F
INPUT
Reprodutor de udio, etc.
Output
ou
1. Ajuste no mnimo o volume do FP-7F e do equipamento de
udio.
2. Desligue o FP-7F e equipamento de udio.
3. Use cabos de udio (vendidos separadamente) para fazer as
conexes.
4. Ligue o equipamento de udio que foi conectado.
5. Ligue o FP-7F.
6. Ajuste o volume do FP-7F e do equipamento de udio
conectado.
O som do equipamento de udio conectado tocado pelo FP-7F.
MEMO
Ajuste o volume usando o controle do equipamento de udio.
Para desligar
1. Ajuste no mnimo o volume do FP-7F e do equipamento de
udio.
2. Desligue o FP-7F.
3. Desligue o equipamento de udio.
Conexo da sada de som do FP-7F em
alto-falantes externos
OUTPUT
Plug 1/4 (P10)
Alto-falante
amplifcado, etc.
Conector Input
1. Ajuste no mnimo o volume do FP-7F e do aparelho externo.
2. Desligue o FP-7F e o aparelho externo.
3. Use cabos de udio (vendidos separadamente) para fazer as
conexes.
4. Ligue o FP-7F.
5. Ligue o aparelho externo.
6. Ajuste o volume do FP-7F e do sistema de som externo.
Quando voc toca o teclado do FP-7F o som amplifcado pelo
sistema de amplifcao externo.
Para desligar
1. Ajuste no mnimo o volume do FP-7F e no sistema de
amplifcao.
2. Desligue os alto-falantes ou sistema de amplifcao.
3. Desligue o FP-7F.
MEMO
O som ainda tocado nos alto-falantes do FP-7F quando voc
conectar o sistema de amplifcao externo.
Desligando a chave [SPEAKER] (posio Of) voc pode desligar
os alto-falantes internos.
O FP-7F foi projetado para, quando voc conecta fones de ouvido,
o som otimizado para fones de ouvido. Por isso, o som de
alto-falantes fca diferente se o FP-7F estiver com fone de ouvido
conectado.
* Conectando fone de ouvido, os alto-falantes do FP-7F fcam
desligados, mesmo que a chave [SPEAKER] esteja ligada (On).
* Conectando o FP-7F em amplifcao externa mono, o som fca
diferente do som ouvido em estreo.
83
Conexes com outros equipamentos
Conexo equipamentos MIDI
Conectando um aparelho MIDI externo, possvel a comunicao
entre os aparelhos. Voc pode controlar um aparelho a partir do
aparelho externo.
Por exemplo, voc pode tocar o som do outro instrumento ou escolher
o som produzido a partir do painel do FP-7F.
O que MIDI?
MIDI so as iniciais de Musical Instrument Digital Interface,
uma linguagem de comunicao entre instrumentos
musicais eletrnicos e computadores.
Conexo de sequnciador MIDI ao FP-7F
Conectores MIDI
Cabo MIDI
Sequnciador MIDI
* Com o FP-7F conectado ao sequnciador MIDI, use o ajuste Local
Of (p. 84).
Toque o som de um gerador de som MIDI
usando o FP-7F
Aparelho MIDI
Conectores MIDI
Cabo MIDI
Fazendo as conexes
1. Ajuste no mnimo o volume do FP-7F e do aparelho MIDI.
2. Desligue o FP-7F e o aparelho MIDI.
3. Use cabos MIDI (vendidos separadamente) para fazer a
conexo entre os conectores MIDI.
4. Ligue o FP-7F e o aparelho MIDI conectado.
5. Ajuste o volume do FP-7F e do aparelho MIDI.
6. Pode ser necessrio ajustar o canal de transmisso MIDI.
MEMO
Para detalhes do ajuste de canal de transmisso, consulte
Escolha o canal de transmisso MIDI (MIDI Transmit Ch.) (p. 84).
84
Conexes com outros equipamentos
Evitando notas dobradas ao conectar um
sequnciador (Local Control)
Quando voc conectar o FP-7F a um sequnciador MIDI, voc deve
desligar o controle local, como mostrado abaixo.
Como os sequnciadores em geral usam a funo thru (que repassa
os dados recebidos), o que tocado no teclado chega ao gerador de
som por duas vias, indicadas como (1) e (2) na fgura abaixo. Isto faz
com que o som seja prejudicado. Para que isto no acontea, pode ser
usar o ajuste do parmetro Local Control, desligando a via (1).
(1) Local On
(2) Soft Thru On
Gerador de
som
Memria
Sequnciador
MIDI
IN
MIDI
OUT
MIDI
IN
MIDI
OUT
Cada nota toca
duas vezes.
Local On
O teclado e o sequnciador controlam o gerador de som interno.
Local On
O som produzido
Gerador de som
Local Of
O teclado e o gravador interno fcam desconectados do gerador de
som interno.
Tocar o teclado ou reproduzir uma msica no produz som.
Local Of
Sem produo de som
Gerador de som
1. Ative o modo Function e indique MIDI (p. 64).
2. Pressione o boto [PIANO].
3. Use os botes [-] [+] indicando Local Control.
4. Pressione o boto [PIANO].
5. Use os botes [-] [+] para ligar (on) ou desligar (of) a
comunicao interna com o gerador de som.
Opes Explicao
On
Local Control ativo. O teclado e o sequnciador
interno fcam conectados ao gerador de som.
Of
Local Control desligado. O teclado e o sequn-
ciador interno fcam desligados do gerador de
som. Tocar o teclado ou reproduzir uma msica
no gravador interno no produz som.
Escolha o canal de transmisso MIDI (MIDI
Transmit Ch.)
Veja como escolher o canal MIDI usado pelo FP-7F para transmisso de
dados.
O MIDI usa 16 canais, numerados de 116. Quando dois aparelhos
MIDI esto conectados e usam o mesmo canal MIDI, a comunicao de
dados efetiva.
O FP-7F recebe dados em todos os canais, 116.
1. Ative o modo Function e indique MIDI (p. 64).
2. Pressione o boto [PIANO].
3. Use os botes [-] [+] indicando MIDI Transmit Ch.
4. Pressione o boto [PIANO].
5. Use os botes [-] [+] para escolher o ajuste desejado.
Opes (channel) Of, 116
MEMO
Indicando Of, o que tocado no teclado no transmitido por
MIDI.
Transmisso de dados da msica gravada por
MIDI (Composer MIDI Out)
Dados de msicas gravadas no FP-7F podem ser transmitidos para um
aparelho MIDI externo ou computador.
1. Ative o modo Function e indique MIDI (p. 64).
2. Pressione o boto [PIANO].
3. Use os botes [-] [+] indicando Composer MIDI Out.
4. Pressione o boto [PIANO].
5. Use os botes [-] [+] para ligar ou desligar esta transmisso
de dados.
Opes Explicao
On
Dados da gravao em reproduo so
transmitidos.
Of
Dados da gravao em reproduo no so
transmitidos.
85
Conexes com outros equipamentos
Transmisso de dados de escolha de sons
(Regist. Tx PC Ch./Regist. PC/Regist. Bank
MSB/Regist. Bank LSB)
Quando voc escolhe a programao a ser usada (registration), o tone
a ser usado (program change), o banco de sons (bank select MSB, e
bank select LSB), voc gera mensagens MIDI, que so transmitidas para
o aparelhos MIDI ou computadores conectados. Voc pode escolher o
canal usado por estas mensagens.
1. Ative o modo Function e indique MIDI (p. 64).
2. Pressione o boto [PIANO].
3. Use os botes [-] [+] para escolher o item que deseja editar.
Item Opes Explicao
Regist. Tx PC Ch. Of, 116
Canal da transmisso
de mensagem program
change.
Regist. PC 001 (00)128 (7F)
Nmero indicado pela
mensagem program
change.
Regist. Bank MSB,
Regist. Bank LSB
000 (00)127 (7F)
Bancos indicados por MSB/
LSB.
5. Pressione o boto [PIANO].
A tela de edio do item aparece.
6. Use os botes [-] [+] para escolher o ajuste desejado.
Voc pode pressionar o boto [DISPLAY] e voltar para a tela anterior.
7. Repita os passos 36 e faa os ajustes desejados.
Conexo ao computador
Usando um cabo USB (opcional) conectando o conector USB do FP-
7F(esquerda do painel inferior) e o conector USB de um computador
voc poder:
Usar o FP-7F para produzir o som de msicas SMF reproduzidas em
programas MIDI.
Compartilhar dados MIDI como programas sequnciadores, gravar
msicas tocadas no FP-7F no programa do computador, e usar diversos
recursos de edio musical disponvel em diferentes softwares.
Conector USB (MIDI)
Computador
Conector USB
Cabo USB
* Consulte o website Roland sobre as exigncias do sistema do
computador.
Roland website: http://www.roland.com/
Escolha o driver USB
(USB Driver)
Normalmente, no necessrio instalar um driver para conectar o
FP-7F ao computador. Mas, se houver qualquer problema, use o driver
original Roland, e talvez o problema seja resolvido.
Indique o drive USB em uso e instale o driver no computador.
1. Ative o modo Function e indique USB Driver (p. 64).
2. Pressione o boto [PIANO].
3. Pressione o boto [-] ou [+] para escolher o driver USB a ser
usado.
Opes Explicao
Generic
Para usar o driver USB padro do computador.
Normalmente deve ser usado este modo.
Original
Para usar o driver USB original, aps o download
no website da Roland.
4. Desligue e ligue novamente o FP-7F.
MEMO
Este ajuste conservado com o aparelho desligado.
Para detalhes do download e instalao do driver Roland original,
consulte o website Roland.
Website Roland: http://www.roland.com/
86
Conexes com outros equipamentos
Uso da funo V-LINK
Conectando o FP-7F em aparelhos V-LINK, o FP-7F pode controlar imagens.
* Para evitar mau funcionamento e/ou dano em alto-falantes e outros componentes, sempre reduza os volumes, e desligue todos os aparelhos
antes de fazer qualquer conexo.
V-LINK
V-LINK ( ) a funo que permite que msica e imagens sejam controladas conjuntamente. Usando cabos MIDI e conectando
equipamentos V-LINK, voc amplia a sua apresentao e pode incluir efeitos visuais, que podem se tornar elementos expressivos de sua
apresentao musical.
1. Mantenha pressionado o boto [SPLIT] e pressione o boto [TRANSPOSE].
Com a funo V-LINK ligada, o cone V-LINK aparece no canto superior esquerdo do display.
Voc pode controlar as imagens usando as doze teclas mais esquerda do teclado.
A0G#1
A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1
* Com a funo V-LINK ligada, estas teclas no produzem som.
Para desligar o V-LINK, mantenha pressionado o boto [SPLIT] e pressione o boto [TRANSPOSE].
Escolha o canal de transmisso para V-LINK (V-LINK Transmit Ch.)
Veja como escolher o canal MIDI para controle das funes de imagem.
1. Ative o modo Function e indique MIDI (p. 64).
2. Pressione o boto [PIANO].
3. Use os botes [-] [+] indicando V-LINK Transmit Ch.
4. Pressione o boto [PIANO].
5. Use o [-] ou [+] para editar os ajustes.
Opes 116
87
Soluo de problemas
Quando voc suspeitar de um mau funcionamento, veja se a soluo no est nesta seo.
Problema Causa/Soluo Pg.
O aparelho no liga O adaptador AC est corretamente conectado? P. 14
Os botes no funcionam
A funo Panel Lock foi ligada?
Desligue a funo Panel Lock.
P. 40
Nada aparece na tela
O FP-7F usa uma tela de cristal lquido; se a temperatura estiver abaixo de zero, nada aparece na tela.
Isto no indica mau funcionamento.

Aparecem linhas verticais na tela/


A cor nas bordas da tela mais fraca
Estas so caractersticas deste tipo de display, e no indica mau funcionamento.
Ajuste o contraste da tela para melhorar a visibilidade da tela.
P. 18
O pedal no funciona ou fca travado
O pedal est corretamente conectado?
Insira o plug do pedal at o fm.
P. 17
Voc est usando pedal de outro fabricante?
Use o pedal fornecido ou o pedal RPU-3.

O efeito do pedal fca travado se voc desconectar o cabo do pedal com o aparelho ligado. Desligue o
FP-7F antes de conectar ou desconectar o cabo do pedal.

Caso o pedal soft ou sostenuto tenha sido programado para fazer mudana de registration ou tenha
sido endereado para outra funo, o pedal deixa de atuar como pedal Soft ou Sostenuto.
P. 70
A memria USB no funciona
Voc est usando memria USB Roland (vendido separadamente)?
O funcionamento no pode ser garantido com memria USB de outro fabricante.

Se no possvel ler ou gravar na memria USB, mude o ajuste do parmetro Ext Memory. P. 78
Rudo produzido em aparelho externo
O aparelho externo est usando outra rede eltrica? Para conectar equipamentos externos, conecte os
aparelhos externos na mesma rede eltrica.

O volume do instrumento conectado no


conector INPUT est muito baixo
O cabo de conexo tem um resistor? Use cabos sem resistores.
Sem som
Problema Causa/Soluo Pg.
Sem som
O volume do FP-7F ou do aparelho externo est baixo? P. 15
Tem um fone de ouvido conectado? Tem um plug conectado no conector de fone de ouvido?
O som no produzido no alto-falante quando o fone de ouvido estiver conectado, ou se houver um
plug conectado no conector.
P. 18
O boto [BALANCE] est girado todo para o lado ACCOMP ou para o lado KEYBOARD? P. 15
A chave [SPEAKER] est desligada (OFF)?
Com a chave [SPEAKER] desligada, os alto-falantes internos no produzem som.
P. 12
O parmetro Local Control est na opo Of? Com Local Control na opo of, nenhum som
produzido ao tocar o teclado. Ajuste o parmetro Local Control na opo On.
P. 84
Sem som ao reproduzir uma msica
O parmetro Local Control est na opo Of?
Com Local Control na opo of, o som da reproduo da msica no produzido. Ajuste o parmetro
Local Control na opo On.
P. 84
Sem som nas teclas da esquerda do
teclado
A funo V-LINK foi ligada? Com a funo V-LINK ligada, as 12 teclas mais esquerda deixam de produzir
som e controlam a imagem.
P. 86
Sem som
(com um aparelho MIDI conectado)
Todos os aparelhos esto ligados?
P. 83
Os cabos MIDI esto corretamente conectado?
O canal de transmisso MIDI est ajustado de acordo com o canal de recepo do aparelho externo? P. 84
Sem som no microfone
O boto MIC [VOLUME] no est no ajuste mnimo? P. 76
O ajuste Mic Sw no est na opo Of? P. 71
A chave liga/desliga do microfone no est desligada?
88
Soluo de problemas
O som no toca corretamente
Problema Causa/Soluo Pg.
Nem todas as notas tocadas produzem
som
A polifonia mxima de 128 notas simultneas.
No uso de Dual Play e na reproduo de msicas, uso de ritmo e uso do pedal damper, possvel
ultrapassar este limite, e algumas notas so omitidas.

A afnao da msica em reproduo ou do


teclado est errada
O ajuste de transpose est correto? P. 24
O parmetro master tuning est com o ajuste correto? P. 66
O parmetro temperament est com o ajuste correto? P. 66
O ajuste stretch tuning est com correto? P. 35
Dois sons so produzidos ao tocar o
teclado
O FP-7F est no modo Dual Play? P. 26
Se estiver conectado em um sequnciador, ajuste o FP-7F com o parmetro Local na opo Of e
ligue a funo Soft Thru. no sequnciador.
P. 84
Pressionando o boto [STRINGS/PAD],
[GUITAR/BASS], ou [VOICE/GM2] o som de
outros tones produzido
Os botes [STRINGS/PAD], [GUITAR/BASS], e [VOICE/GM2] tambm so usados para indicar tones
recomendados (recommended tones).
Com o FP-7F no ajuste de fbrica, se voc conectar um drive de CDs no conector de memria externa,
e tocar uma msica de um disco VIMA CD-ROM (VIMA TUNES), os tones indicados so endereados aos
botes [STRINGS/PAD], [GUITAR/BASS], e [VOICE/GM2], e voc ter um tone indicado para a msica em
reproduo quando acionar um destes botes.

O efeito no aplicado
Quando se usam os modos Dual Play / Split Play, e os dois tone usam efeitos diferentes, o tone 2 de Dual
Play ou o tone da mo esquerda de Split Play fcam sem o uso do efeito.
P. 26
P. 27
A reverberao percebida, mesmo com o
efeito reverb desligado
Como o piano do FP-7F reproduz felmente o comportamento e ressonncia de um piano acstico, voc
percebe a reverberao mesmo que o efeito reverb esteja desligado.

O som muda repentinamente a partir de


uma certa nota, na regio aguda
Em um piano acstico, as teclas da oitava e meia mais aguda tem decaimento natural, sem ao do
pedal damper. O timbre destas notas tambm um pouco diferente. O FP-7F simula esta e outras
caractersticas do piano acstico. A extenso de notas no afetadas pelo pedal damper muda com o uso
de transposio.

percebido um rudo agudo


No uso de fone de ouvido:
O som do piano brilhante e incisivo, com componentes agudos intensos. Isto pode produzir um rudo
metlico, e uma caracterstica do piano que reproduzida. Isto no indica mau funcionamento.
Voc pode reduzir o brilho do som e diminuir este efeito, com os ajustes indicados a seguir:
Ajustes em Duplex Scale (p. 35)
Ajustes em String Resonance (p. 35)
Ajustes na intensidade do efeito Reverb (p. 25)
Se voc no estiver usando fone de ouvido:
Deve-se procurar outras causas (por exemplo, ressonncia do FP-7F). Procure o Servio Tcnico
Autorizado Roland.

Algo errado com sons graves/ressonncia


reverberante/ presena de rudos graves
Se voc no estiver usando fone de ouvido:
Se voc toca com volume muito alto, o alto-falante e objetos prximos ao alto-falante podem vibrar.
Lmpadas forescentes, portas de vidro e outros objetos podem produzir os rudos descritos ao vibrar
em resposta ao som produzido. O efeito reduzido se voc tocar mais baixo. Para minimizar este efeito,
voc pode:
Deixar um espao de pelo menos 1015 cm entre os alto-falantes e as paredes.
Abaixar o volume.
Afastar os objetos que vibram.
Se voc estiver usando fone de ouvido:
Deve-se procurar outras causas. Procure o Servio Tcnico Autorizado Roland.

Com o volume muito alto, o som pode ser distorcido em virtude da maneira que voc toca. Neste caso,
reduza o volume.
P. 15
89
Soluo de problemas
A msica no reproduzida corretamente
Problema Causa/Soluo Pg.
No possvel reproduzir uma msica
A tela est com a indicao OK to erase Song?
A msica no pode ser carregada se uma gravao foi feita na memria interna, e no foi salva nem
apagada. Apague a msica da memria temporria para poder reproduzir outra msica.
P. 55
Um instrumento da msica em reproduo
no toca
A funo Track Mute est ligada?
A parte em Mute no produz som.
P. 73
O andamento da msica varia
A quantidade de dados para reproduo excessiva, o acesso memria USB pode estar lento, e nestes
casos o andamento da reproduo fca instvel.

O nome da msica no aparece na


memria USB
Se o nome da msica estiver em branco ou for apenas espaos, o nome no aparece no display.
O arquivo tem a extenso MID?
Se a extenso do arquivo no for esta, o arquivo no considerado um arquivo com dados de msica.

No possvel gravar/reproduzir msicas


Problema Causa/Soluo Pg.
A msica que foi gravada foi perdida
Ao desligar o FP-7F, a msica gravada perdida. A msica perdida no pode ser recuperada.
Salve a msica que voc gravar, criando um arquivo na memria interna, antes de desligar o aparelho.
P. 56
No possvel tocar uma msica salva na
memria USB
O nome do arquivo tem a extenso MID?
Se a extenso outra, o arquivo no um arquivo com dados de msica.

Problemas com arquivos de udio


Problema Causa/Soluo Pg.
No possvel reproduzir um arquivo de
udio
O arquivo de udio est dentro das especifcaes aceitas pelo FP-7F?
O arquivo tem que estar dentro das seguintes especifcaes:
Nome do arquivo com a extenso .wav
Amostragem em 16-bits linear
Taxa de amostragem em 44.1 kHz

No possvel gravar arquivo de udio/


No se pode copiar um arquivo de udio
para a memria interna
O FP-7F no permite a gravao e uso de arquivos de udio, e no pode ser usado para a cpia de
arquivos de udio para a memria interna.

MEMO
Funes que no podem ser usadas durante a reproduo de arquivos de udio
Reverb (P. 24)
Salvamento na memria interna (P. 56)
Problemas com a funo Audio Key
Problema Causa/Soluo Pg.
No se pode usar a funo Audio Key
Voc est usando as funes Session Partner ou Looper?
Voc no pode usar a funo Audio Key quando estiver usando as funes Session Partner ou
Looper.

A funo Audio Key no pode ser usada quando voc estiver gravando ou reproduzindo uma msica.
90
Indicao Signifcado
Error: 1 O arquivo de msica apenas pode ser lido. Este arquivo no pode ser salvo.
Error: 2
Ocorreu erro durante o salvamento. A mdia externa est protegida pela chave Protect ou a mdia externa no foi
inicializada.
Error: 10 No existe mdia externa inserida. Insira a mdia externa e tente de novo.
Error: 11
No existe espao de memria sufciente no destino. Use outra mdia ou apague arquivos sem uso, depois tente
novamente.
Error: 14
Erro durante leitura. A mdia externa pode estar corrompida. Insira outra mdia e tente novamente. Voc pode
inicializar a mdia externa.
Error: 15 O arquivo no pode ser lido. O formato no compatvel com o FP-7F.
Error: 16
Os dados no foram carregados em tempo para a reproduo da msica. A msica poder ser reproduzida aps voc
esperar alguns segundos. Espere, depois pressione o boto SONG [PLAY/STOP] novamente.
Error: 18 Este formato de udio no suportado. Use arquivos com 44.1 kHz 16-bit linear WAV.
Error: 30 A memria interna do FP-7F no tem espao sufciente.
Error: 40
O FP-7F no pode interpretar os dados MIDI recebidos por excesso de informao. Reduza a quantidade de dados MIDI
transmitidos.
Error: 41 O cabo MIDI desconectou. Conecte o cabo MIDI corretamente.
Error: 43 Erro na comunicao MIDI. Verifque o cabo MIDI e o aparelho MIDI conectado.
Error: 51
Ocorreu um erro no sistema. Repita o procedimento. Se depois de algumas tentativas o procedimento no ocorrer
corretamente, entre em contato com o Servio Tcnico Autorizado Roland
Error: 65
O conector de mdia externa recebeu corrente excessiva. Veja se tem um problema na mdia externa, desligue o
aparelho e depois volte a ligar.
* Mdia externa: memria USB, CD-ROM, etc.
Mensagens de erro
91
Itens salvos nas memrias registration
Ajuste salvo Explicao Pg.
Escolha de tone P. 20
Dual performance ligado/desligado P. 26
Tone 1/Tone 2 (Dual performance) P. 26
Split performance ligado/desligado P. 27
Tone da mo esquerda/tone da mo direita (Split performance) P. 27
Split point P. 29
Velocidade do efeito rotary para sons de rgo P. 20
Valor e condio do ajuste Transpose, e modo do ajuste Transpose P. 30
Reverb ligado/desligado, e ajuste de intensidade do reverb P. 24
Key Touch Ajuste de Key touch P. 66
Key Touch Ofset Ajuste de Key touch ofset P. 66
Session Partner Ajuste de Session Partner (incluindo chord progressions) P. 44
Edit Tone Wheel Ajuste de cada barra de Tone Wheel Organ P. 36
Dual Balance Ajuste de Dual balance P. 72
Transpose Mode Modo ajustado em Transpose mode P. 72
Octave Shift Ajuste de Octave shift P. 72
Damper Pedal Part Ajuste de Damper Pedal part P. 72
FC1 Pedal Func Ajuste de da funo FC1 pedal
P. 73
FC2 Pedal Func Ajuste de da funo FC2 pedal
MIDI Transmit Ch. Canal de transmisso MIDI P. 84
Regist. Tx PC Ch.
Ajustes de Program Change P. 85
Regist. PC
Regist. Bank MSB
Regist. Bank LSB
Itens salvos com a funo Memory Backup
Ajuste salvo Explicao Pg.
Piano Designer Ajustes de Piano designer P. 34
Master Tuning Ajustes em Master tuning P. 66
Temperament Escolha da opo em Temperament P. 66
Temperament Key Nota indicada em Temperament key P. 66
Equalizer Condio on/of do equalizador, nmero do equalizador em uso, e ajustes dos parmetros de equalizao P. 71
Lyrics Ajuste de ligado e desligado da funo Lyrics P. 74
Song Language Escolha de idioma de apresentao da letra e nome da msica P. 75
CD/Audio Type Tipo de CD/Audio P. 74
V-LINK Transmit Ch. Canal de transmisso de V-LINK P. 86
Ajustes salvos imediatamente quando so alterados
Ajuste salvo Explicao Pg.
Ext. Memory Mode Modo de memria externa P. 85
USB Driver Driver USB a ser usado P. 78
Itens armazenados
92
Lista de Tones
PIANO
N Nome do tone
001 Grand Piano1
002 Piano + Str.
003 Grand Piano2
004 Piano + Pad
005 Grand Piano3
006 MagicalPiano
007 Rock Piano
008 Piano+Choir
009 Honky-tonk
010 Harpsichord
011 Coupled Hps.
E.PIANO
N Nome do tone
001 Vintage EP
002 Pop E.Piano
003 '60s E.Piano
004 FM E.Piano
005 '70s E.Piano
006 Stage Phaser
007 E.Grand
008 Clav.
009 Vibraphone
010 Marimba
011 Celesta
012 Mallet Isle
013 Morning Lite
014 EP Belle
015 Ballad Bells
ORGAN
N Nome do tone
001 TW-Organ 1
002 TW-Organ 2
003 TW-Organ 3
004 TW-Organ 4
005 TW-Organ 5
006 TW-Organ 6
007 Combo Jz.Org
008 Ballad Organ
009 Gospel Spin
010 Full Stops
011 Mellow Bars
012 Light Organ
013 Lower Organ
014 Purple Spin
015 '60s Organ
016 ChurchOrgan1
017 ChurchOrgan2
018 Nason ft 8'
019 Accordion
STRINGS/PAD
N Nome do tone
001 Rich Strings
002 OrchestraStr
003 Velo Strings
004 DecayStrings *1
005 SynthStrings
006 Soft Pad
007 Glass Pad
008 Silky Way
009 Lunar Strngs
010 Dcy ChoirPad *1
011 Orchestra
012 OrchestraBrs
013 Harp
014 Violin
015 Cello
016 Pizzicato Str
GUITAR/BASS
N Nome do tone
001 Nylon-str.Gt
002 Steel-str.Gt
003 Clean Guitar
004 Jazz Guitar
005 Overdrive Gt
006 AcousticBass
007 A.Bass+Cymbl
008 FingeredBass
009 FretlessBass
010 Slap Bass
011 Synth Bass
012 Thum Voice
VOICE/OTHERS
N Nome do tone
001 Aerial Choir
002 Jazz Scat
003 Female Aahs
004 Angels Choir
005 Beauty Vox
006 Male Aahs
007 Harpvox
008 Decay Choir *1
009 Alto Sax
010 Tenor Sax
011 BrassSection
012 Flute
013 ChamberWinds
GM2
N Nome do tone
014 STANDARD Set
015 ROOM Set
016 POWER Set
017 ELEC.Set
018 ANALOG Set
019 JAZZ Set
020 BRUSH Set
021 ORCH.Set
022 SFX Set
023 Piano 1
024 Piano 1w
025 Piano 1d
026 Piano 2
027 Piano 2w
028 Piano 3
029 Piano 3w
030 Honky-tonk
031 Honky-tonk w
032 E.Piano 1
033 Detuned EP 1
034 Vintage EP
035 '60s E.Piano
036 E.Piano 2
037 Detuned EP 2
038 St.FM EP
039 EP Legend
040 EP Phase
041 Harpsichord
042 Coupled Hps.
043 Harpsi.w
044 Harpsi.o
045 Clav.
046 Pulse Clav.
047 Celesta
048 Glockenspiel
049 Music Box
050 Vibraphone
N Nome do tone
051 Vibraphone w
052 Marimba
053 Marimba w
054 Xylophone
055 TubularBells
056 Church Bell
057 Carillon
058 Santur
059 Organ 1
060 TremoloOrgan
061 '60s Organ
062 Organ 2
063 Perc.Organ 1
064 Chorus Organ
065 Perc.Organ 2
066 Rock Organ
067 Church Org.1
068 Church Org.2
069 Church Org.3
070 Reed Organ
071 Puf Organ
072 Accordion 1
073 Accordion 2
074 Harmonica
075 Bandoneon
076 Nylon-str.Gt
077 Ukulele
078 Nylon Gt o
079 Nylon Gt 2
080 Steel-str.Gt
081 12-str.Gt
082 Mandolin
083 Steel+Body
084 Jazz Guitar
085 Hawaiian Gt
086 Clean Guitar
087 Chorus Gt 1
088 Mid Tone Gt
089 Muted Guitar
090 Funk Guitar1
091 Funk Guitar2
092 Chorus Gt 2
093 Overdrive Gt
094 Guitar Pinch
095 DistortionGt
096 Gt Feedback1
097 Dist.Rtm Gt
098 Gt Harmonics
099 Gt Feedback2
100 AcousticBass
101 FingeredBass
102 Finger Slap
103 Picked Bass
104 FretlessBass
105 Slap Bass 1
93
Lista de Tones
N Nome do tone
106 Slap Bass 2
107 Synth Bass 1
108 WarmSyn.Bass
109 Synth Bass 3
110 Clav.Bass
111 Hammer
112 Synth Bass 2
113 Synth Bass 4
114 RubberSyn.Bs
115 Attack Pulse
116 Violin
117 Slow Violin
118 Viola
119 Cello
120 Contrabass
121 Tremolo Str.
122 PizzicatoStr
123 Harp
124 Yang Qin
125 Timpani
126 Strings
127 Orchestra
128 '60s Strings
129 Slow Strings
130 Syn.Strings1
131 Syn.Strings3
132 Syn.Strings2
133 Choir 1
134 Choir 2
135 Voice
136 Humming
137 Synth Voice
138 Analog Voice
139 OrchestraHit
140 Bass Hit
141 6th Hit
142 Euro Hit
143 Trumpet
144 Dark Trumpet
145 Trombone 1
146 Trombone 2
147 Bright Tb
148 Tuba
149 MuteTrumpet1
150 MuteTrumpet2
151 French Horn1
152 French Horn2
153 Brass 1
154 Brass 2
155 Synth Brass1
156 Synth Brass3
N Nome do tone
157 AnalogBrass1
158 Jump Brass
159 Synth Brass2
160 Synth Brass4
161 AnalogBrass2
162 Soprano Sax
163 Alto Sax
164 Tenor Sax
165 Baritone Sax
166 Oboe
167 English Horn
168 Bassoon
169 Clarinet
170 Piccolo
171 Flute
172 Recorder
173 Pan Flute
174 Bottle Blow
175 Shakuhachi
176 Whistle
177 Ocarina
178 Square Lead1
179 Square Lead2
180 Sine Lead
181 Saw Lead 1
182 Saw Lead 2
183 Doctor Solo
184 Natural Lead
185 SequencedSaw
186 Syn.Calliope
187 Chifer Lead
188 Charang
189 Wire Lead
190 Solo Vox
191 5th Saw Lead
192 Bass+Lead
193 Delayed Lead
194 Fantasia
195 Warm Pad
196 Sine Pad
197 Polysynth
198 Space Voice
199 Itopia
200 Bowed Glass
201 Metallic Pad
202 Halo Pad
203 Sweep Pad
204 Ice Rain
205 Soundtrack
206 Crystal
207 Synth Mallet
N Nome do tone
208 Atmosphere
209 Brightness
210 Goblins
211 Echo Drops
212 Echo Bell
213 Echo Pan
214 Star Theme
215 Sitar 1
216 Sitar 2
217 Banjo
218 Shamisen
219 Koto
220 Taisho Koto
221 Kalimba
222 Bagpipe
223 Fiddle
224 Shanai
225 Tinkle Bell
226 Agogo
227 Steel Drums
228 Woodblock
229 Castanets
230 Taiko
231 Concert BD
232 Melodic Tom1
233 Melodic Tom2
234 Synth Drum
235 TR-808 Tom
236 Elec.Perc.
237 Reverse Cym.
238 Gt FretNoise
239 Gt Cut Noise
240 BsStringSlap
241 Breath Noise
242 Fl.Key Click
243 Seashore
244 Rain
245 Thunder
246 Wind
247 Stream
248 Bubble
249 Bird 1
250 Dog
251 Horse Gallop
252 Bird 2
253 Telephone 1
254 Telephone 2
255 DoorCreaking
256 Door
257 Scratch
258 Wind Chimes
N Nome do tone
259 Helicopter
260 Car Engine
261 Car Stop
262 Car Pass
263 Car Crash
264 Siren
265 Train
266 Jetplane
267 Starship
268 Burst Noise
269 Applause
270 Laughing
271 Screaming
272 Punch
273 Heart Beat
274 Footsteps
275 Gun Shot
276 Machine Gun
277 Laser Gun
278 Explosion
Tones indicados por *1 so indicados para sobreposio com tone de piano.
* No grupo Voice/Others, mantenha pressionado o boto [-] ou [+] para mudana sucessiva, e a mudana de tones para nos nmeros 014 e 023.
Para seguir com a mudana, solte o boto [-] ou [+], depois pressione-o novamente.
94
Lista de Tones
STANDARD Set
27 High-Q
28
Slap
29
Scratch Push [EXC7]
30 Scratch Pull [EXC7]
31 Sticks
32 Square Click
33 Metronome Click
34 Metronome Bell
35
Kick Drum 2
C2 36
Kick Drum 1
37 Side Stick
38 Snare Drum
39 Hand Clap
40
Electric Snare 3
41
Low Tom 2
42 Closed Hi-Hat 1 [EXC1]
43 Low Tom 1
44 Pedal Hi-Hat 1 [EXC1]
45 Mid Tom 2
46 Open Hi-Hat 1 [EXC1]
47
Mid Tom 1
C3 48
High Tom 2
49 Crash Cymbal 1
50 High Tom 1
51 Ride Cymbal 1
52
Chinese Cymbal 1
53
Ride Bell 1
54 Tambourine
55 Splash Cymbal
56 Cowbell
57 Crash Cymbal 2
58 Vibraslap
59
Ride Cymbal 2
C4 60
High Bongo 1
61 Low Bongo 1
62 Mute High Conga 1
63 Open High Conga
64
Low Conga
65
High Timbale
66 Low Timbale
67 High Agogo
68 Low Agogo
69 Cabasa
70 Maracas
71
Short High Whistle [EXC2]
C5 72
Long Low Whistle [EXC2]
73 Short Guiro [EXC3]
74 Long Guiro [EXC3]
75 Claves
76
High Woodblock
77
Low Woodblock
78 Mute Cuica [EXC4]
79 Open Cuica [EXC4]
80 Mute Triangle [EXC5]
81 Open Triangle [EXC5]
82 Shaker
83
Jingle Bell
C6 84
Bar Tree
85 Castanets
86 Mute Surdo [EXC6]
87 Open Surdo [EXC6]
88
-----
* -----: Sem som.
* [EXC]: No toca simultaneamente com outro instrumento de mesmo nmero.
95
Lista de msicas internas
N Nome da msica Compositor
1 Swan-derful Samba * John Maul
2 Amazing Grace Traditional
3 Polonaise op.53 Fryderyk Franciszek Chopin
4 Valse, op.34-1 Fryderyk Franciszek Chopin
5 Nocturne No.20 Fryderyk Franciszek Chopin
6 My Pleasure * Masashi Hirashita
7 La Fille aux Cheveux de Lin Claude Achille Debussy
8 La Campanella Franz Liszt
9 Trio Grande * John Maul
10 Scherzo No.2 Fryderyk Franciszek Chopin
11 tude, op.10-12 Fryderyk Franciszek Chopin
12 Sonate No.15 Wolfgang Amadeus Mozart
13 Liebestrume 3 Franz Liszt
14 tude, op.10-3 Fryderyk Franciszek Chopin
15 Je te veux Erik Satie
16 Valse, op.64-1 Fryderyk Franciszek Chopin
17 Golliwogs Cakewalk Claude Achille Debussy
18 Fantaisie-Impromptu Fryderyk Franciszek Chopin
19 Arabesque 1 Claude Achille Debussy
20 An der schnen, blauen Donau Johann Strauss, Sohn
21 Auf Flgeln des Gesanges Felix Mendelsshon
22 Mazurka No.5 Fryderyk Franciszek Chopin
23 Gymnopdie 1 Erik Satie
24 tude, op.25-1 Fryderyk Franciszek Chopin
25 Clair de Lune Claude Achille Debussy
26 tude, op.10-5 Fryderyk Franciszek Chopin
27 Dr. Gradus ad Parnassum Claude Achille Debussy
28 Grande Valse Brillante Fryderyk Franciszek Chopin
29 La prire dune Vierge Tekla Badarzewska
30 Course en Troka Peter Ilyich Tchaikovsky
31 To The Spring Edvard Hagerup Grieg
32 Valse, op.64-2 Fryderyk Franciszek Chopin
33 Radetzky Marsch Johann Baptist Strauss
34 Trumerei Robert Alexander Schumann
35 Moments Musicaux 3 Franz Peter Schubert
36 Prlude, op.28-15 Fryderyk Franciszek Chopin
37 Harmonious Blacksmith Georg Friedrich Hndel
38 Ungarische Tnze 5 Johannes Brahms
39 Trkischer Marsch Ludwig van Beethoven
40 Nocturne No.2 Fryderyk Franciszek Chopin
41 Frhlingslied Felix Mendelsshon
42 Prludium Johann Sebastian Bach
43 Jgerlied Felix Mendelsshon
44 Passepied Claude Achille Debussy
45 Fr Elise Ludwig van Beethoven
46 Trkischer Marsch Wolfgang Amadeus Mozart
47 Stndchen Franz Peter Schubert
48 Humoreske Antonn Dvok
49 Blumenlied Gustav Lange
50 Alpenglckchen Theodor Oesten
51 Menuett G dur Ludwig van Beethoven
52 Venezianisches Gondellied Felix Mendelsshon
53 Alpenabendrte Theodor Oesten
54 Farewell to the Piano Ludwig van Beethoven
55 Brautchor Wilhelm Richard Wagner
N Nome da msica Compositor
56 Forget-Me-Not Heinrich Lichner
57 Wiener Marsch Carl Czerny
58 Le Coucou Louis Claude Daquin
59 Menuett G dur Johann Sebastian Bach
60 Spinnerlied Albert Ellmenreich
61 Gavotte Franois Joseph Gossec
62 Heidenrslein Gustav Lange
63 Zigeuner Tanz Heinrich Lichner
64 La Cinquantaine Gabriel Marie
65 Csikos Post Hermann Necke
66 Dollys Dreaming Awakening Theodor Oesten
67 La Violette Louis Streabbog
68 Frhlicher Landmann Robert Alexander Schumann
69 Sonatine op.36-1 Muzio Clementi
70 Sonatine op.20-1 Friedrich Kuhlau
71 Sonatine No.5 Ludwig van Beethoven
72 Late Night Chopin * John Maul
73 Fly Free * John Maul
74 Lveil de lamour * Masashi Hirashita
* Msicas com asteriscos * so originais, compostos para a Roland
Corporation. O copyright destas msicas da Roland Corporation.
* Todos os direitos reservados. Uso no autorizado deste material que
no a escuta pessoal e privada uma violao de leis vigentes.
96
Lista de dedilhado de acordes
: Indica notas que pertencem ao acorde.
: Notas que devem ser acionadas para produzir o acorde.
* Ligue/desligue a progresso de acordes do ritmo (Auto Chord Prog. Sw) (p. 68)
97
Especifcaes principais
FP-7F: Digital Piano
Teclado
Teclado 88 teclas (PHA III Ivory Feel-S com escape)
Sensibilidade de toque
Resposta dinmica: 100 ajustes, resposta fxa.
Resposta de martelo: Of, 1 10
Modos do teclado
Whole
Dual (ajuste de balano de volume)
Split (ajuste de split point)
Gerador de som (conforme padres GM2/GS/XGlite)
Som de piano Som SuperNATURAL Piano
Efeitos de Piano
Open/Close Lid (0 6)
Cabinet Resonance (Of, 1 10)
Hammer Noise (-2 2)
Damper Noise (Of, 1 10)
Duplex Scale (Of, 1 10)
Damper Resonance (Of, 1 10)
String Resonance (Of, 1 10)
Key Of Resonance (Of, 1 10)
Polifonia mxima 128 vozes
Tones 351 tones (incluindo 8 drum sets, 1 SFX set)
Temperamentos 8 tipos, escolha da nota fundamental
Afnao estendida
(Stretched Tuning)
Of
Preset
User tuning (ajuste por nota: -50.0 +50.0 cent)
Afnao geral (Master
Tuning)
415.3 Hz 466.2 Hz (ajuste em passos de 0,1 Hz)
Transposio -6 +5 (em semitons)
Efeitos
Reverb: Of, 1 10
Apenas tones Organ: Rotary Speaker Efect (Slow, Fast)
Apenas input do microfone: Harmony (Of, 3 tipos), Reverb (Of, 1 10)
Equalizador 4-band Digital Equalizer
Metrnomo
Andamento Semnima= 10 500
Frmula de compasso 2/2, 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, 12/8
Gravador
Msicas 1 msica
Armazenamento de notas 30.000 notas aproximadamente
Andamento Semnima= 10 500
Resoluo 120 ticks por semnima
Formatos reproduzidos
Standard MIDI Files (Format 0/1),
Roland Original Format (i-Format)
Transposio -6 +5 (em semitons)
Funo Session Partner
Ritmos 80 tipos x 2 variaes em cada
Progresso de acordes Automtico ou indicado no teclado (programao pelo usurio)
udio
Formatos reproduzidos Arquivos de udio (WAV 44.1 kHz / 16-bit Linear), Audio CDs (CD-DA) (no uso de drive de CDs opcional)
Funo de reproduo de
udio
Center Cancel
Audio Playback Speed: 75 125 %
Playback Transpose: -6 +5 (em semitons)
98
Especifcaes principais
Memria interna
Msicas Mximo de 99 msicas
Salvamento de msicas Standard MIDI Files (Formato 0)
Memria externa
Armazenamento memria USB (vendido separadamente)
Msicas Mximo 999 msicas
Salvamento Standard MIDI Files (Formato 0)
Outros
Msicas internas 74
Display LCD grfco, 128 x 64 pontos
Registros 30 (memria interna: mximo de 25 sets, memria externa: mximo 99 sets)
Outras funes Looper, Audio Key, Panel Lock, V-LINK, Piano Designer, Tone Demo
Conectores
External Memory
USB (MIDI)
PEDAL (DAMPER/R, SOFT/L (FC1)*, SOSTENUTO/C (FC2)*): 1/4 de polegada (* escolha de funo)
OUTPUT (L/MONO, R): 1/4 de polegada (P10)
INPUT (L/MONO, R): 1/4 de polegada (P10)
MIX IN: Plug miniatura estreo
PHONES x 2: Plug estreo de 1/4 de polegada (P10)
MIDI (IN, OUT)
MIC INPUT: 1/4 de polegada (P10)
DC IN
Potncia de sada 12 W x 2
Alto-falantes 8 x 12 cm, 8 x 12 cm (com caixa)
Volume (SPL)
100 dB
* Medido pelo padro tcnico Roland.
Controles Volume, Balance, Microphone Volume, LCD Contrast, chave [SPEAKER]
Alimentao DC 12 V (Adaptador AC)
Consumo 26 W
Dimenses
1,346 (C) x 369 (L) x 137 (A) mm
1,346 (C) x 396 (L) x 949 (A) mm
(FP-7F com estante dedicada e estante de partituras)
Peso
24.0 kg
36.6 kg
(FP-7F com estante dedicada e estante de partituras)
Acessrios
Manual do proprietrio
Adaptador AC
Cabo de fora
Estante de partituras
Pedal (capaz de deteco contnua)
Opcionais
Estante dedicada: KSC-44
Pedal Damper: DP, RPU-3
Pedal de contato: DP-2
Pedais de contato: BOSS FS-5U, FS-6 (o conector 1/4 de polegada TRS no pode ser usado)
Pedal de expresso: EV-5, EV-7
Memria USB
Drive de CDs
* No interesse do desenvolvimento do produto, as especifcaes e/ou aparncia do produto podem ser alterado sem aviso prvio.
99
Smbolos
[-] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
[+] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
A
adaptador AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Arabic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Audio device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Audio equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Audio fle
Perform. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32
Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Audio fle set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 67
Audio Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32
AUDIO KEY [ON/OFF] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 31
Auto Chord Prog. Sw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
B
Balance
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15, 72
[BALANCE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15
Beat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Body resonance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Brightness
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Built-in songs
Listen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
C
Cabinet Resonance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
CD drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Center Cancel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Chord
Fingering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Chord Prog. Fix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Chord Prog. Pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Chord Progression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 47
Pattern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Recording. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 48
Root note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Chord Prog. Root . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Composer MIDI Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Audio equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
CD drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Headphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Microphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
[CONTRAST] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 18
Copy
Registration set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Regist. Set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Song. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Copy Song
Internal memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
D
Damper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Damper Noise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Damper pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Damper Pedal Part . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Damper Resonance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
DAMPER/R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
DC IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14
Delete
Recorded performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Registration set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Regist. Set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Saved song. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Song. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Delete song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Brightness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
[DISPLAY] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Dual Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Dual Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Volume balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Duplex Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
E
Efect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Reverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rotary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ending . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 67
Equal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 25, 71
[EQUALIZER] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 25
Erase
Recorded phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Error message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Expression pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 73
External Media
Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
External Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Copy Regist. Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Copy Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Delete Regist. Set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Delete Song. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Format Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Load Regist. Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Save Regist. Set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Save Song. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
External memory connector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ext. Memory Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
ndice (original em ingls, para consulta de termos do painel e display)
100
ndice (original em ingls, para consulta de termos do painel e display)
F
Factory Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Favorite settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Recalling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
FC1 Pedal Func . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
FC2 Pedal Func . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Feet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Fill-In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Fixed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Footage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Memory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Format Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
External memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Internal memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
[FUNCTION] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 40, 56, 58, 64
Function Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
G
Grounding terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
H
Hammer Noise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Hammer Response . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Harmony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Harmony Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Harmony Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Headphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15
Heavy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
High Freq . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
High Gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
High Mid Freq . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
High Mid Gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
High Mid Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
I
INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 82
Internal memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Copy Regist. Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Copy Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Delete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Delete Regist. Set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Delete Song. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Format Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Load Regist. Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Save Regist. Set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Save Song. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Intro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 67
Intro/Ending Sw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
J
Just Major . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Just Minor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
K
Keyboard Sensitivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Keyboard Touch Sensitivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Key Of Resonance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Key-of sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Key Touch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Key Touch Ofset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Kirnberger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
L
Layered performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Leading bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Lid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Listen
All songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Built-in songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Demo songs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Recorded performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 55
Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Load
Registration set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Regist. Set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Local Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Local Of . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Local On . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Looper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 67
LOOPER [OVERDUB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 62
Looper rhythm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 61
LOOPER [START/STOP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 62
Lower Octave Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Low Freq . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Low Gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Low Mid Freq . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Low Mid Gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Low Mid Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Lyrics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
M
Master Gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Master Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Meantone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Medium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Memory
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Memory Backup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Metronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
[METRONOME] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 21, 22
MIC
MIC [VOLUME] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
[MIC HARMONY] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 76
MIC INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 76
Mic Reverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Microphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Connector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Sound module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Transmit channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
101
ndice (original em ingls, para consulta de termos do painel e display)
MIDI Transmit Ch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Music CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Music rest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Mute
Part . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Mute Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
O
Octave Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
OUTPUT jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 82
Overdub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 62
[OVERDUB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
P
Panel Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 40
Part . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Mute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Part Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Pattern
Chord Progression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Damper pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Registrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Soft pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sostenuto pedal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pedal Efects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
PEDAL jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 17
Pedal Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Pedals Work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Percussion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Speed at which the percussion sound will decay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Perform
Audio fles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32
Performance settings
Storing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
PHONES jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Phrase
Erasing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Saving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Piano Designer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pitch of the tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Play
Song. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Play All. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Playback Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Played back . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Playing back . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Center Cancel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Demo songs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
External media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Music CDs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Session Partner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Type of CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
[PLAY/STOP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 41, 42, 53
Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Power cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
[POWER] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14, 15
Program change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Pythagorean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
R
Recalling
Favorite settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
[REC] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 52, 54, 55
Recording
Chord progression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 48
Layered performance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Regist. Bank LSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Regist. Bank MSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Regist. PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 49, 50, 68
Pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Recalling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Storing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
[REGISTRATION] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 38, 49, 50, 68
Registration Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Copying. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Deleting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Loading. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Saving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Regist. Tx PC Ch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Remembering
Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Rename
Song. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Reverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Depth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
[REVERB] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Reverberation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 71
Rhythm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Chord progression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Root note
Chord progression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Rotary efect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
S
Save
Internal memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Looper Phrase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Recorded Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Recorded song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Registration Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Regist. Set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Song. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Save destination
Song. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Save Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Session Partner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 54, 67
Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Recording. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
SESSION PARTNER [START/STOP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 44, 54
SESSION PARTNER [VARIATION] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 46
Setting
102
ndice (original em ingls, para consulta de termos do painel e display)
External memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Shift the pitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
SMF Music Files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73, 77
Soft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
SOFT/L (FC1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 73
Soft pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Song
Copying. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Deleting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Rename. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Save destination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Song Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Sostenuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
SOSTENUTO/C (FC2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 73
Sostenuto pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Speakers
[SPEAKER] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 82
[SPLIT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 27, 38
Split Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Split Point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 29
Storing
Performance settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Stretch Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
String Resonance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Super Heavy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Super Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
T
Temperament . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Temperament Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Tempo
Audio fle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Metronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Music CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Rhythm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Song. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
TEMPO [-] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
TEMPO [+] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Time Signature
Metronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 20, 26, 27, 28, 37
TONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 20, 28, 38
Tone list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Tone quality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Tone Wheel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 37
Tonic of the key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Touch sensitivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Transmit channel
V-LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 30, 43
Playback Transpose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
[TRANSPOSE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 30, 38, 43
Transpose Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Temperament key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
U
USB cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
USB driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Copy Regist. Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Copy Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Delete Regist. Set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Format Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Load Regist. Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Save Regist. Set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Saving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
V
VIMA TUNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
V-LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Transmit channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
V-LINK Transmit Ch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15, 72
Footage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Harmony. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 76
Headphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15
Metronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Microphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Overall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15
[VOLUME] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14, 15, 18, 72, 76, 87
W
Werckmeister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
MEMO
103
104
Information
When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland
distributor in your country as shown below.
AFRICA
EGYPT
Al Fanny Trading Ofce
9, EBN Hagar Al Askalany Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT
TEL: (022)-417-1828
REUNION
MARCEL FO-YAM Sarl
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
REUNION ISLAND
TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
T.O.M.S. Sound & Music (Pty)Ltd.
2 ASTRON ROAD DENVER
JOHANNESBURG ZA 2195,
SOUTH AFRICA
TEL: (011) 417 3400
Paul Bothner(PTY)Ltd.
Royal Cape Park, Unit 24
Londonderry Road, Ottery 7800
Cape Town, SOUTH AFRICA
TEL: (021) 799 4900
ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road
Shanghai 200090, CHINA
TEL: (021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE)
10F. No.18 3 Section Anhuaxili
Chaoyang District Beijing
100011, CHINA
TEL: (010) 6426-5050
HONG KONG
Tom Lee Music
11/F Silvercord Tower 1
30 Canton Rd
Tsimshatsui, Kowloon,
HONG KONG
TEL: 825-2737-7688
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39
Chatham Road South, T.S.T,
Kowloon, HONG KONG
TEL: 2333 1863
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
411, Nirman Kendra Mahalaxmi
Flats Compound Of. Dr. Edwin
Moses Road, Mumbai-400011,
INDIA
TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT Citra Intirama
Jl. Cideng Timur No. 15J-15O
Jakarta Pusat,
INDONESIA
TEL: (021) 6324170
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong,
Seocho Ku, Seoul, KOREA
TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA
Roland Asia Pacifc Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA
TEL: (03) 7805-3263
VIET NAM
VIET THUONG CORPORATION
386 CACH MANG THANG TAM ST.
DIST.3, HO CHI MINH CITY,
VIET NAM
TEL: (08) 9316540
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
MALAYSIA/
SINGAPORE
Roland Asia Pacifc Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA
TEL: (03) 7805-3263
TAIWAN
ROLAND TAIWAN ENTERPRISE
CO., LTD.
9F-5, No. 112 Chung Shan
North Road Sec. 2 Taipei 104,
TAIWAN R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
100-108 Soi Verng Nakornkasem,
New Road,Sumpantawong,
Bangkok 10100, THAILAND
TEL: (02) 224-8821
OCEANIA
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
Roland Corporation
Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099,
AUSTRALIA
For Australia
TEL: (02) 9982 8266
For New Zealand
TEL: (09) 3098 715
CENTRAL/LATIN
AMERICA
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires, ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700
BARBADOS
A&B Music Supplies LTD
12 Webster Industrial Park
Wildey, St.Michael, BARBADOS
TEL: (246) 430-1100
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
Rua San Jose, 211
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666
CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor
Santiago - Centro, CHILE
TEL: (02) 688-9540
COLOMBIA
Centro Musical Ltda.
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9
Medellin, COLOMBIA
TEL: (574) 3812529
COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos
Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237,
San Jose, COSTA RICA
TEL: 258-0211
CURACAO
Zeelandia Music Center Inc.
Orionweg 30
Curacao, Netherland Antilles
TEL: (305) 5926866
DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando Giraldez
Calle Proyecto Central No.3
Ens.La Esperilla
Santo Domingo,
DOMINICAN REPUBLIC
TEL: (809) 683 0305
ECUADOR
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma
Guayaquil - ECUADOR
TEL: (593-4) 2302364
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final Alameda
Juan Pablo II,
Edifcio No.4010 San Salvador,
EL SALVADOR
TEL: 262-0788
GUATEMALA
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona 11
Ciudad de Guatemala,
GUATEMALA
TEL: (502) 599-2888
HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
BO.Paz Barahona
3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, HONDURAS
TEL: (504) 553-2029
MARTINIQUE
Musique & Son
Z.I.Les Mangle
97232 Le Lamantin,
MARTINIQUE F.W.I.
TEL: 596 596 426860
Gigamusic SARL
10 Rte De La Folie
97200 Fort De France
MARTINIQUE F.W.I.
TEL: 596 596 715222
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico D.F.,
MEXICO
TEL: (55) 5668-6699
NICARAGUA
Bansbach Instrumentos
Musicales Nicaragua
Altamira D'Este Calle Principal
de la Farmacia 5ta.Avenida
1 Cuadra al Lago.#503
Managua, NICARAGUA
TEL: (505) 277-2557
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook,
Panama City, REP. DE PANAMA
TEL: 315-0101
PARAGUAY
Distribuidora De Instrumentos
Musicales
J.E. Olear y ESQ. Manduvira
Asuncion, PARAGUAY
TEL: (595) 21 492147
PERU
Audionet
Distribuciones Musicales SAC
Juan Fanning 530
Mirafores
Lima - PERU
TEL: (511) 4461388
TRINIDAD
AMR Ltd
Ground Floor
Maritime Plaza
Barataria TRINIDAD W.I.
TEL: (868) 638 6385
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa
1771
C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY
TEL: (02) 924-2335
VENEZUELA
Instrumentos Musicales
Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar import
#7 zona Industrial de Turumo
Caracas, VENEZUELA
TEL: (212) 244-1122
EUROPE
BELGIUM/FRANCE/
HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
CROATIA
ART-CENTAR
Degenova 3.
HR - 10000 Zagreb, CROATIA
TEL: (1) 466 8493
CZECH REP.
CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR
s.r.o
Voctrova 247/16
180 00 Praha 8, CZECH REP.
TEL: (2) 830 20270
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Skagerrakvej 7 Postbox 880
DK-2100 Copenhagen,
DENMARK
TEL: 3916 6200
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial
Finland
Vanha Nurmijarventie 62
01670 Vantaa, FINLAND
TEL: (0) 9 68 24 020
GERMANY/AUSTRIA
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt,
GERMANY
TEL: (040) 52 60090
GREECE/CYPRUS
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE
TEL: 2610 435400
HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
2045 Torokbalint, FSD Park,
building 3., HUNGARY
TEL: (23) 511011
IRELAND
Roland Ireland
G2 Calmount Park, Calmount
Avenue, Dublin 12,
Republic of IRELAND
TEL: (01) 4294444
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
NORWAY
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo,
NORWAY
TEL: 2273 0074
POLAND
ROLAND POLSKA SP. Z O.O.
ul. Kty Grodziskie 16B
03-289 Warszawa, POLAND
TEL: (022) 678 9512
PORTUGAL
Roland Iberia, S.L.
Branch Ofce Porto
Edifcio Tower Plaza
Rotunda Eng. Edgar Cardoso
23, 9G
4400-676 Vila Nova de Gaia,
PORTUGAL
TEL: (+351) 22 608 00 60
ROMANIA
FBS LINES
Piata Libertatii 1,
535500 Gheorgheni, ROMANIA
TEL: (266) 364 609
RUSSIA
Roland Music LLC
Dorozhnaya ul.3,korp.6
117 545 Moscow, RUSSIA
TEL: (495) 981-4967
SERBIA
Music AP Ltd.
Sutjeska br. 5 XS - 24413 Palic,
SERBIA
TEL: (024) 539 395
SLOVAKIA
DAN Acoustic s.r.o.
Povazsk 18.
SK - 940 01 Nov Zmky,
SLOVAKIA
TEL: (035) 6424 330
SPAIN
Roland Iberia, S.L.
Paseo Garca Faria, 33-35
08005 Barcelona, SPAIN
TEL: 93 493 91 00
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Mrbackagatan 31, 4 tr.
SE-123 43 Farsta, SWEDEN
TEL: (0) 8 683 04 30
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen, SWITZERLAND
TEL: (061) 975-9987
UKRAINE
EURHYTHMICS Ltd.
P.O.Box: 37-a.
Nedecey Str. 30
UA - 89600 Mukachevo, UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park, SWANSEA SA7
9FJ, UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 702701
MIDDLE EAST
BAHRAIN
Moon Stores
No.1231&1249 Rumaytha
Building Road 3931,
Manama 339, BAHRAIN
TEL: 17 813 942
IRAN
MOCO INC.
NO.16 End of Nike St. Shariaty
Ave, Roberouye Cerah Mirdamad
Teheran, IRAN
TEL: (021)-2288-2998
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons
Ltd.
8 Retzif Ha'alia Hashnia St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
JORDAN
MUSIC HOUSE CO. LTD.
FREDDY FOR MUSIC
P. O. Box 922846
Amman 11192, JORDAN
TEL: (06) 5692696
KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI &
SONS CO.
Al-Yousif Service Center
P.O.Box 126 (Safat) 13002,
KUWAIT
TEL: 00 965 802929
LEBANON
Chahine S.A.L.
George Zeidan St., Chahine Bldg.,
Achrafeh, P.O.Box: 16-5857
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 20-1441
OMAN
TALENTZ CENTRE L.L.C.
Malatan House No.1
Al Noor Street, Ruwi
SULTANATE OF OMAN
TEL: 2478 3443
QATAR
AL-EMADI TRADING &
CONTRACTING CO.
P.O. Box 62, Doha, QATAR
TEL: 4423-554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal Electronics
APL
Behind Pizza Inn
Prince Turkey Street
aDawliah Building,
PO BOX 2154,
Alkhobar 31952,
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 8643601
SYRIA
Technical Light & Sound Center
PO Box 13520 Bldg No.49
Khaled Abn Alwalid St.
Damascus, SYRIA
TEL: (011) 223-5384
TURKEY
ZUHAL DIS TICARET A.S.
Galip Dede Cad. No.33
Beyoglu, Istanbul, TURKEY
TEL: (0212) 249 85 10
U.A.E.
Zak Electronics & Musical
Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Ground Floor, Dubai,
U.A.E.
TEL: (04) 3360715
NORTH AMERICA
CANADA
Roland Canada Ltd.
(Head Ofce)
5480 Parkwood Way Richmond B.
C., V6V 2M4, CANADA
TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Ltd.
(Toronto Ofce)
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6,
CANADA
TEL: (905) 362 9707
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (323) 890 3700
As of Apr. 1, 2010 (ROLAND)
105
For EU Countries
For China
106
For the USA
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
FP-7F
Digital Piano
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938
(323) 890-3700
This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC.
For EU Countries
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numrique de la classe B respecte toutes les exigences du Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.
NOTICE
AVIS
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit.
Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users
authority to operate the equipment.
For Canada
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
For C.A. US (Proposition 65)
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE:
BROWN:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
NEUTRAL
LIVE
For the U.K.

Você também pode gostar