TRADUO EM REGIME DE DIREITOS AUTORAIS: SERVIO OU OBRA? 67
TRADUO EM REGIME DE DIREITOS AUTORAIS: SERVIO OU OBRA? TRADUZIONE IN DIRITTO DAUTORE: SERVIZIO O OPERA DELLINGEGNO? Ernesta Perri Ganzo Fernandez 1
Resumo Muitas das problemticas contemporneas sobre direito de autor so fruto da sociedade do conhecimento, globalizada e informacional, em que h uma proliferao da produo criativa e na qual a prpria criao tornou-se um bem. Neste contexto, em alguns contratos se constata o desvirtuamento da papel do tradutor, criador de obra em regime de direitos autorais, guisa de prestador de servio. A ambiguidade de tratamento verificada nesses casos motivou uma pesquisa sobre os conceitos de trabalho, prestao de servio, empreitada de obra intelectual e contrato de compra e venda de coisa futura e de suas premissas histricas e doutrinrias, para confirmar a impropriedade da aplicao de alguns desses conceitos ao regime de direitos autorais. Discute-se, portanto, sobre as criaes de obras feitas por solicitao de terceiros, questionando-se sobre a possibilidade de haver prestao de servio na feitura de uma obra de traduo em regime de direitos autorais. A iminente reviso da Lei 9.610 de 1998 torna a questo do direito de autor e das obras doutrinariamente designadas como obras de encomenda, entre as quais se encontra a traduo, de grande atualidade, considerando-se relevante suscitar o debate sobre o tema. Este trabalho fruto de uma pesquisa autnoma e envolveu a leitura de bibliografia sobre Direito de Autor e Direito Civil. No se pretende esgotar o assunto, mas contribuir para o debate ilustrando os pontos de forma geral e utilizando o direito comparado como ulterior ponto de reflexo. A partir das ponderaes provocadas pelas leituras realizadas, concluiu-se que objeto do contrato a ser firmado para permitir a circulao de obras de traduo solicitadas aos tradutores-autores em regime de direitos autorais o prprio Direito de Autor e no uma prestao de servio. Logo, o contrato de traduo em regime de direitos autorais no pode ser tratado como prestao de servio.
Palavras-chaves: Direito de autor; Traduo; Direito de autor do tradutor; Prestao de servio; Obra intelectual.
1 Tradutora, intrprete e advogada. Tem experincia na rea de traduo de documentos jurdicos e empresariais, comnfase emdireito contratual. Formou-se emDireito pela Universidade do Sul de Santa Catarina, centrando suas pesquisas no Direito Comparado, Direito Empresarial e Direito Autoral. Dedica-se ao estudo comparado das terminologias jurdicas, brasileira e italiana. autora de artigos jurdicos sobre o tema, publicados emrevistas cientficas na rea do Direito e apresentados emcongressos sobre traduo. Emrazo de pesquisas realizadas na rea do Direito de Autor do tradutor, participou como palestrante convidada do V Seminrio de Pesquisas emAndamento (PGET/UFSC, 2012) e do III Congresso Internacional de Traduo e Interpretao da ABRATES (Belo Horizonte/MG, 2013). PIDCC, Aracaju, Ano III, Edio n 05/2014, p.67 a 86 Fev/2014 | www.pidcc.com.br
TRADUZIONE IN DIRITTO DAUTORE: SERVIZIO O OPERA DELLINGEGNO?
Riassunto
Molte questioni contemporanee sul diritto dautore sono il prodotto della societ dell'informazione e della conoscenza, complessa e globalizzata che, con il moltiplicarsi della produzione creativa, converte la creazione stessa in un bene. Scaturisce da questo contesto la constatazione dell'equivoco con cui in alcuni contratti si attribuisce al ruolo del traduttore, creatore dellopera in regime di diritto dautore, un ruolo di prestatore di servizio. Lambiguit del trattamento che occorre in questi casi ha suscitato la presente ricerca sui concetti di lavoro, prestazione di servizio, contratto dopera intellettuale e contratto di vendita di cosa futura, sintetizzandone i presupposti storici e dottrinali, per confermare limpropriet duso di alcuni di questi concetti al regime del diritto dautore. Si discute, dunque, sulle creazioni di opere realizzate su commissione, interrogandosi sulleventuale presenza del tratto distintivo di una prestazione di servizio nellelaborazione di unopera di traduzione in regime di diritto dautore. Limminente riforma della legge 9.610 del 1998 conferisce al tema del diritto dautore e delle opere designate dalla dottrina come "opere su commissione", tra cui la traduzione, rilevante attualit, ritenendosi importante provocare un dibattito sulla questione. Questo breve saggio, frutto di una ricerca autonoma, valendosi della letteratura in ambito del diritto dautore e del diritto civile, non ha la pretensione di essere esaustivo. Si propone di contribuire al dibattito illustrando sommariamente la questione e avvalendosi del diritto comparato come spunto di riflessione. Dalle considerazioni provocate dalle letture di referenza, si ritiene che loggetto del contratto da firmare per autorizzare la circolazione di opere di traduzione, sollecitate ai traduttori-autori in regime di diritto dautore, sia il proprio diritto d'autore e non una prestazione di servizio. Di conseguenza il contratto di traduzione in regime di diritto dautore non pu essere considerato una prestazione di servizio.
Parole-chiavi: Diritto dautore; Traduzione; Diritto dautore del traduttore. Prestazione di servizio; Opera intellettuale.
TRANSLATION UNDER COPYRIGHT: A WORK MADE FOR HIRE OR A COPYRIGHTED WORK?
Abstract: Many contemporary copyright issues result from the globalized and informational knowledge society, where there is a proliferation of creative production and in which creation itself has become a good. In this context, some contracts distort the translators role, a creator of work under copyright, who is represented in the guise of a service provider. This ambiguous treatment motivated research on the concepts of work, work made for hire, contract for intellectual work, and the purchase and sale of future goods contract, and their historical and doctrinal premises, to investigate the improper application of some of these concepts to the copyright system. Therefore, we discuss the creation of commissioned work, questioning the possibility of translation under copyright being work made for hire. The upcoming revision of Law 9610 of 1998 makes the issue of author and work copyright doctrinally designated as commissioned work, which includes translation, very timely; hence the importance of a renewed debate on the topic. This paper is the result of independent research and involved PIDCC, Aracaju, Ano III, Edio n 05/2014, p.67 a 86 Fev/2014 | www.pidcc.com.br ISSN ELETRNICO 2316-8080 TRADUO EM REGIME DE DIREITOS AUTORAIS: SERVIO OU OBRA? 69
reading of a copyright and civil law bibliography. The aim was not to exhaust the subject, but to contribute to the debate with a general illustration of the topic and use of comparative law for further reflection. Based on reflections arising from the readings, the conclusion is that the object of the signed contract that authorizes the circulation of translations, commissioned from translator-authors under copyright, is itself a copyright and not a work made for hire. Therefore, the translation contract under copyright cannot be treated as a work made for hire.
Keywords: copyright; translation; translator copyright; work made for hire; copyrighted work.
1. INTRODUO
A cincia, assim como a histria e a sociedade em geral, evolui atravs do rompimento de paradigmas, atravs das grandes revolues (KHUN, 1998, p. 32). Os valores das sociedades e as formas de economia humana tambm se desenvolvem e amadurecem em torno desses paradigmas, e o direito, por sua estrutura tridimensional, na qual fatos e valores se dialetizam (REALE, 2001, p. 62), precisa acompanhar essa evoluo, tutelando as relaes jurdicas que surgirem na sociedade. 2
Neste sentido, os instrumentos contratuais firmados entre os tradutores-autores de obras em regime de direitos autorais e seus editores apresentam, por vezes, contornos no suficientemente claros, favorecendo controvrsias e prticas contraditrias sobre a forma de contratao dos direitos patrimoniais das tradues autorais, sendo necessria uma anlise exegtica da Lei de Direito de Autor (LDA) e da doutrina, no intuito de entrever os princpios norteadores que tutelam tanto os interesses dos tradutores, autores das obras de traduo, quanto dos seus editores. O universo dos tradutores-autores parece ser mais frgil do ponto de vista contratual em relao ao universo dos editores. Muitos tradutores-autores reivindicam a necessidade de uma tutela mais ampla do direito de autor do tradutor, figura esta, assim como a de todos os outros autores e artistas em geral, deveras importante no processo de desenvolvimento e expresso cultural de um pas. No parece plausvel que, uma vez instituda uma lei para permitir que o prprio autor possa viver dignamente de seu trabalho autoral, na hora em que este trabalho tende a se tornar profissional, no sentido de no ser mais um trabalho realizado ocasionalmente, se retire dele a sua condio de autor, considerando-o um prestador de servio e obrigando-o a entrar 2 Alguns conceitos utilizados no presente trabalho foram extrados de monografia da autora, versando sobre o enquadramento jurdico da traduo tcnica. PIDCC, Aracaju, Ano III, Edio n 05/2014, p.67 a 86 Fev/2014 | www.pidcc.com.br
num circuito de mercado onde os interesses econmicos se tornam mais importantes, exigindo que pague impostos no devidos pelos criadores de obras autorais, demandando, enfim, ao autor, a abertura de uma empresa e a emisso de notas fiscais de servio para poder trabalhar. necessrio que se preserve o direito dos autores de negociar seus direitos em regime de direitos autorais na condio de autores, pessoas fsicas. No h dvida que existem empresas que negociam, agenciam e gerenciam os direitos de autor no mercado. Mas no a estes que a LDA visa abrigar. Quando os direitos de autor so negociados ou gerenciados por empresas, vislumbra-se um carter mercantilista da operao. Mas no se pode impor aos autores o status de empreendedores. Autor no empresa, pessoa fsica e, como tal, negocia os direitos sobre as obras que cria em regime de direitos autorais. Os proventos decorrentes da negociao dos direitos patrimoniais sobre as obras que ele cria so rendimentos de pessoa fsica. No razovel que um autor necessite abrir uma empresa de fachada para poder trabalhar, para se encaixar nos moldes de um mercado cada vez mais acirrado. Desde sempre os autores criaram obras para o pblico e para terceiros, e o que a Lei de Direitos Autorais parece definir justamente um instrumento para que eles, os prprios autores, possam negociar os direitos sobre o fruto de seu trabalho autoral de criao, sem perder a prpria autonomia de autores. A criao de obras em regime de direitos autorais no se encaixa nos moldes da prestao de servio. Criao criao e no prestao de servio. Entretanto, o paradigma de que tudo deva ser encaixado nos moldes do mercado tradicional, as presses exercidas pelos atores do mercado cultural e artstico, os interesses corporativos, a incerteza na interpretao das normas jurdicas, inclusive a ao dos rgos tributrios, tentando entrever na atividade de criao uma prestao de servio ou tentando encaix-la no conceito de prestao de servio, no permite aos autores a independncia necessria ao pleno desenvolvimento de suas criaes. O prestador de servio precisa se sujeitar s ordens de seu tomador de servio, no se responsabilizando pelo resultado. o tomador de servio que determina como deve ser feito o servio em si. o tomador de servio que decide se a parede do quarto ser branca ou azul, ao prestador de servio cabe somente pint-la conforme as instrues recebidas. para isso que ele foi contratado. J um pintor de um retrato pinta seu quadro conforme lhe dita sua prpria forma de expresso. quele que contratou o retrato s caber pagar pelo direito de expor a obra na sua prpria sala. Houve um tempo em que grande parte da populao no sabia escrever. Quando algum necessitava se comunicar por escrito com outrem parente ou amigo longnquo contratava os prstimos de pessoas que sabiam escrever, para que, ditando-lhes os dizeres, PIDCC, Aracaju, Ano III, Edio n 05/2014, p.67 a 86 Fev/2014 | www.pidcc.com.br ISSN ELETRNICO 2316-8080 TRADUO EM REGIME DE DIREITOS AUTORAIS: SERVIO OU OBRA? 71
transcrevessem o texto. Era um servio prestado. Bem diferente o trabalho realizado por escritores quando lhes pedido para escrever, por exemplo, uma biografia. Neste caso, o que ser escrito fruto do trabalho criativo do escritor, que no estar transcrevendo um mero ditado, mas sim criando uma obra literria qual imprime sua prpria forma de expresso. No est prestando um servio, est criando uma obra, fruto de um trabalho autoral, em regime de direito de autor. Quando se contrata algum que presta servios intelectuais, no est se contratando uma obra imaterial ou os direitos de utilizao sobre esta, mas to somente um servio, como, por exemplo, uma aula ou uma consulta mdica. O professor que se compromete a dar uma aula de matemtica para o aluno no pode se comprometer com o resultado decorrente da sua aula, uma obrigao de meio. O resultado depender da capacidade do aluno em aprender, prestar ateno, fazer os exerccios. H na Lei de Direitos Autorais um conceito intrigante, fulcro da prpria razo de ser da lei: a determinao de que os direitos de autor, morais e patrimoniais, pertencem aos prprios criadores das obras. Assim, o direito de exclusivo visado pela LDA no um monoplio outorgado s grandes empresas da cultura, mas um direito de explorao outorgado aos seus criadores. E contra este direito de explorao dos criadores que as foras do mercado tradicional envidam seus esforos. este direito dos criadores que ainda no reconhecido plenamente. Na verdade, em vez de uma viso romntica da criao como algo sublime, vislumbra-se nos fundamentos da lei um conceito de independncia do autor muito avanado para a poca em que foi pensado. A lei est l, e est na hora de interpret-la sem as amarras dos paradigmas do mercado e das formas tradicionais de trabalho.
2. AUTONMIA DA LEI DE DIREITOS AUTORAIS
Una legge c: ma a che vale? Emilio Treves 3
A premissa conceitual sobre a qual se funda o presente estudo a autonomia e especificidade da Lei do Direito de Autor e conexos. A propsito de tal autonomia, observa Nogueira da Gama:
Os direitos autorais no pertencem categoria dos direitos reais, tampouco quela referente aos direitos pessoais (na especialidade dos direitos da personalidade), e sim 3 E. TREVES, Questioni di propriet letteraria, Museo di famiglia, VI (1866), n. 16, p. 246. PIDCC, Aracaju, Ano III, Edio n 05/2014, p.67 a 86 Fev/2014 | www.pidcc.com.br
correspondem bipartio nos dois citados feixes de direitos [...], constituem nova modalidade de direitos provados (BITTAR, 2003, p. 11). So, na realidade, direitos de cunho intelectual que realizam a proteo de vnculos (pessoais e patrimoniais) do autor com sua obra, de ndole especial, sui generis, a justificar uma disciplina normativa especfica. (NOGUEIRA DA GAMA, Guilherme Calmon. PROPRIEDADE INTELECTUAL, in Rev. SJ RJ , Rio de J aneiro, v. 18, n. 30, p. 69-94, abr. 2011, p. 75)
E ainda, j em 1997, o professor J os de Oliveira Ascenso, comentando acerca da dificuldade intrnseca delimitao dos ramos do direito e busca de princpios prprios e autnomos como critrio para sua individualizao, observa o seguinte: [...] impresso inegvel de especificidade desse ramo do direito resulta, no da demarcao de princpios prprios, mas to-somente da ndole do objeto. por fora dessa particular ndole, nomeadamente do carter imaterial do bem, que se aceita que represente um ramo autnomo do direito. (Direito Autoral, 1 edio, refundida e ampliada, Renovar, Rio, 1997, p. 18-20).
A questo, como ser visto mais adiante, no meramente terica ou abstrata, em razo do princpio da especialidade pelo qual, citando jurisprudncia dos tribunais, a norma de ndole especfica sempre ser aplicada em prejuzo daquela que foi editada para reger condutas de ordem geral (MINAS GERAIS, 2010, Relator: Des. Edilson Fernandes).
3. CONCEITOS PRINCIPAIS
Resumem-se a seguir alguns conceitos operacionais (trabalho, prestao de servio, empreitada de obra, contrato de compra e venda de coisa futura), que apesar de serem institutos de Direito Civil, so considerados, sem pretenso alguma de completude, para sucessiva compreenso dos argumentos utilizados pela doutrina acerca dos direitos autorais das obras solicitadas por terceiros. Passa-se depois a examinar nas suas generalidades os contratos firmados pelos tradutores em regime de direitos autorais (contrato de edio de traduo, contrato de cesso de direitos patrimoniais sobre obra futura), com o propsito de verificar a natureza jurdica da traduo em regime de direito do autor, incluindo na anlise alguns apanhados doutrinrios de Direito comparado.
3.1. CONCEITO DE TRABALHO E TRABALHO AUTORAL
Trabalho ao e, no sentido de agir, todos os seres, aproveitando-se do que a natureza oferece, desempenham atividades em prol da prpria sobrevivncia: os vegetais PIDCC, Aracaju, Ano III, Edio n 05/2014, p.67 a 86 Fev/2014 | www.pidcc.com.br ISSN ELETRNICO 2316-8080 TRADUO EM REGIME DE DIREITOS AUTORAIS: SERVIO OU OBRA? 73
alimentando-se da luz do sol e dos minerais da terra mida e os animais alimentando-se dos vegetais e caando outros animais. Entretanto, nas palavras de Braverman, [...] apoderar-se desses materiais da natureza tais como so no trabalho; o trabalho uma atividade que altera o estado natural desses materiais para melhorar sua utilidade. Pssaro, castor, aranha, abelha e trmite, ao fazerem ninhos, diques, teias e colmeias, trabalham [...] (BRAVERMAN, 1987, p. 49). Dessa forma, a espcie humana, semelhana dos outros seres, age e trabalha com a inteno de realizar ou fazer algo. Em suma, atua sobre a natureza de modo a transform-la para melhor satisfazer suas necessidades, diferenciando-se do trabalho instintivo dos animais, por ser a atividade do homem consciente e proposital, orientado pela inteligncia (BRAVERMAN, 1987, p. 54). Delgado delimita a palavra trabalho como sendo o dispndio de energia pelo ser humano, objetivando resultado til (e no dispndio de energia por seres irracionais ou pessoa jurdica) (DELGADO, 2007, p. 266). De acordo com o Vocabulrio J urdico De Plcido e Silva (2009, p. 1402), no sentido econmico e jurdico, o trabalho
[...] toda ao, ou todo esforo, ou todo desenvolvimento ordenado de energias do homem, sejam psquicas, ou sejam corporais, dirigidas com um fim econmico, isto , para produzir uma riqueza, ou uma utilidade, suscetvel de uma avaliao, ou apreciao monetria. (DE PLCIDO, 2009, p. 1402) A expresso trabalho autoral utilizada neste artigo ser entendida como o trabalho do qual resulta a criao de uma obra protegida pela Lei de Direitos Autorais (LDA). O fruto do trabalho autoral a prpria obra protegida pela LDA, um bem imaterial expresso por qualquer meio ou fixado em qualquer suporte.
3.2. DIFERENA CONCEITUAL ENTRE A PRESTAO DE SERVIO E A EMPREITADA DE OBRA
No Direito romano encontram-se as figuras da locatio operarum e da locatio operis. Relata Nascimento (2007, p. 461) que, na locatio operarum, contratada a operae, isto , o trabalho, a atividade humana [...] enquanto na locatio operis o contrato recai sobre o resultado do trabalho humano, sobre a obra, a opus. Pode-se inferir, portanto, que na locatio operis, o sujeito se obriga a entregar uma opus, uma obra, sendo assim uma obrigao de resultado e no de meio. Ele no est colocando disposio do locador o prprio trabalho, ou seja, a prpria habilidade por um determinado tempo, mas est se obrigando a entregar um resultado, uma obra. PIDCC, Aracaju, Ano III, Edio n 05/2014, p.67 a 86 Fev/2014 | www.pidcc.com.br ISSN ELETRNICO 2316-8080 ERNESTA PERRI GANZO FERNANDEZ 74
Igualmente, Venosa relaciona a locatio conductio operarum (quando um sujeito coloca disposio de outrem, durante certo tempo, seus prprios servios, em troca de retribuio) prestao de servio, disciplinada no atual Cdigo Civil nos arts. 593 a 609 e a locatio conductio operis empreitada, contrato pelo qual uma das partes, denominada empreiteiro, empresrio ou locador, obriga-se a executar uma obra, mediante pagamento de um preo que outra parte, denominada dono da obra, comitente ou locatrio, compromete-se a pagar A obrigao do locador , neste caso, portanto, a execuo da obra, sendo admitida pela doutrina a empreitada de obra imaterial, pois no h bice que objetive perfazimento de atividade incorprea por parte do empreiteiro, como, por exemplo, a obrigao de escrever um livro, organizar um evento festivo ou espetculo, elaborar um programa de informtica (software) etc. (VENOSA, 2004, p. 189-204). Coelho e Gagliano Stolze partilham da mesma opinio. Coelho (2010, p. 296-297) considera objeto do contrato de empreitada a coisa corprea feita por uma das partes [...] a obra, resultante do cumprimento de uma obrigao de fazer, e Stolze (2008, p. 262) entende ser objeto da relao contratual de empreitada a obra a ser executada, no sendo limitado o uso desta modalidade de contrato construo civil, podendo ser utilizada tambm para o desenvolvimento de um trabalho, seja manual ou intelectual, como uma criao tcnica (elaborao de um projeto cientifico), artstica (redao de um livro ou uma pea teatral) ou artesanal (feitura de vasos de argila para decorao). Trazendo o ensinamento de Pontes de Miranda, Coelho (2010, p. 303) explica que a obrigao do empreiteiro no consiste na prestao de servios, mas na de obra, concluindo que o empreiteiro [...] assume obrigao de resultado, e no de meio. Oliveira tambm considera a empreitada uma contratao em que o trabalhador assume o risco do seu prprio empreendimento. No recebe salrio, mas a paga pelo servio que se prope produzir e entregar (OLIVEIRA, 2000, p.138). Em Venosa encontramos a seguinte argumentao:
A distino [com a prestao de servio], nem sempre muito clara, reside no fato de que o fulcro da prestao de servio a atividade prometida do prestador, enquanto na empreitada seu objetivo a concluso da obra proposta. Na empreitada existe obrigao de entregar obra; na prestao de servio, existe obrigao de executar trabalho. (VENOSA, 2004, p. 210)
Conclui-se desta forma que na prestao de servio h uma obrigao de meio, ao passo que na empreitada h obrigao de resultado, uma obrigao de fazer e de entregar a obra, sendo que este fazer materializado na obra objeto da empreitada decorre de habilidade tcnica, arte ou competncia. Assim, frequentemente o contrato realizado intuitu personae: PIDCC, Aracaju, Ano III, Edio n 05/2014, p.67 a 86 Fev/2014 | www.pidcc.com.br ISSN ELETRNICO 2316-8080 TRADUO EM REGIME DE DIREITOS AUTORAIS: SERVIO OU OBRA? 75
o empreiteiro, pessoa natural ou jurdica, geralmente conhecido e indicado ao dono da obra por suas qualidades, seu renome, sendo essencial como fator de escolha a habilidade do artfice ou arteso, a criatividade do arquiteto, a tcnica do engenheiro, a cincia jurdica do advogado (VENOSA, 2004, p. 204). O autor considera, portanto, que, no caso de empreitada intuitu personae existem empreitadas que tm por objeto coisas mveis, em prevalncia tratando-se de encomendas de obra a arteso ou trabalhador intelectual.
3.3. CONCEITO DE COMPRA E VENDA DE COISA FUTURA
O contrato de compra e venda contrato bilateral 4 , pelo qual um dos contraentes se obriga a transferir o domnio de certa coisa, e o outro, a pagar-lhe certo preo em dinheiro, conforme art. 481 do Cdigo Civil (BRASIL, 2002). A expresso se obriga a transferir destaca o carter obrigacional desse contrato, em que os contratantes obrigam-se reciprocamente de forma que cada contratante tem o direito de exigir, da outra parte, o cumprimento do que foi pactuado. Assim, o vendedor ter o direito de receber o preo e o dever de entregar a coisa, enquanto o comprador ter o direito de receber a coisa e o dever de dar o preo (VENOSA, 2007, p. 361). Pode ter por objeto bens corpreos (incluem-se os bens mveis e imveis) e bens incorpreos (constitudos por direitos, obrigaes e aes, por exemplo: cesso de crdito). Porm, a transferncia do domnio depende da tradio, para os bens mveis (art.1.226 do CC/2002), e do registro no Cartrio de Registro de Imveis, para os bens imveis (art.1.227 do CC/2002). Em relao ao contrato de compra e venda de coisa futura, a legislao estabelece que se a venda tiver como objeto coisa futura, o contrato se desfaz em caso de inexistncia da prpria coisa. Preceitua o art. 483 do CC/2002: A compra e venda pode ter por objeto coisa atual ou futura. Neste caso, ficar sem efeito o contrato se esta no vier a existir, salvo se a inteno das partes era de concluir contrato aleatrio.
3.4. OBRAS PRODUZIDAS PARA OUTREM
O professor Ascenso, refletindo sobre obra autoral produzida para outrem, questiona-se acerca de sua autoria, nos seguintes termos: 4 Diz-se bilateral o contrato do qual nascem obrigaes para ambas as partes, por meio de uma relao jurdica obrigacional em que cada contraente , ao mesmo tempo, credor e devedor do outro. PIDCC, Aracaju, Ano III, Edio n 05/2014, p.67 a 86 Fev/2014 | www.pidcc.com.br
I - muito frequente produzirem-se obras intelectuais para outrem. O funcionrio pblico escreve o que ser o relatrio dum plano de fomento; o empregado duma empresa de publicidade realiza filmes para uma campanha publicitria; uma fundao cultural encomenda a um historiador uma crnica do perodo das descobertas. Fala-se genericamente em obra de encomenda para designar, de maneira mais fcil, embora imprpria, estas modalidades. [...] II - Produzida a obra, quem o seu autor? O problema grave, pois no teria sentido que um funcionrio fosse excluir a entidade patronal da utilizao da obra que lhe encomendada; mas tampouco o teria que o criador intelectual nenhum direito tivesse sobre obras, porventura de sumo valor, que produzira para a entidade encomendante designada comumente como o comitente. (ASCENSO, 1997, p. 102-103)
De qualquer forma, ele afasta a hiptese de uma prestao de servio no caso de obra de encomenda em sentido estrito, considerando que o contrato estipulado entre os contraentes visa o resultado da atividade, ou seja, a obra, e no a atividade em si, argumentando que esta resultaria de um contrato de empreitada ou anlogo, em sentido prprio, e no de um contrato de prestao de servios. Quer dizer, o que se pretende ento o resultado da atividade, a obra, e no a atividade em si. Quando se visa a atividade em si o contrato ento tecnicamente de prestao de servios. (ASCENSO, 1997, p. 103) O professor Denis Borges Barbosa tambm discorre sobre a questo da encomenda intelectual, que relata ocorrer em muitas hipteses de cesso, considerando no ser impeditivo da transferncia dos direitos o fato de a obra no existir quando da cesso. Neste sentido, traz uma nota elucidativa de Pontes de Miranda, da qual se reporta um extrato:
Se o bem ainda no existe, no isso obstculo a que seja comprado e vendido. O contrato de compra-e-venda consensual (...) tanto se pode prometer o que j existe como se pode prometer o que ainda no existe. Nada obsta, sequer, que se acorde em que a propriedade e a posse se transferiro imediatamente aps a existncia do bem vendido. [...] De qualquer modo, a compra-e-venda de bem futuro, como a de bem futuramente autnomo, j se perfaz com as declaraes bilaterais de vontade; e nada obsta a que o prprio acordo de transmisso da propriedade e da posse se conclua para a eficcia no momento adequado, ou mesmo escolhido. (PONTES DE MIRANDA apud BARBOSA, 2013, p. 940-941)
O entendimento de que na encomenda exista uma cesso de obra futura controverso na doutrina. A esse respeito, Barbosa relata que Clvis Bevilacqua e Carvalho Santos consideram a encomenda uma locao de servios (BARBOSA, 2013, p. 942) enquanto Eduardo Vieira Manso considera existir, quando a obra realizada por iniciativa de terceiros, um contrato de encomenda, o qual
[...] no um contrato de prestao de servio, hiptese em que o prestador se empenha na realizao de uma atividade, sem obrigar-se quanto aos resultados dessa PIDCC, Aracaju, Ano III, Edio n 05/2014, p.67 a 86 Fev/2014 | www.pidcc.com.br ISSN ELETRNICO 2316-8080 TRADUO EM REGIME DE DIREITOS AUTORAIS: SERVIO OU OBRA? 77
atividade (obrigaes de meio). contrato pelo qual o autor se obriga a fazer determinadas obras (opus) para entreg-la ao encomendante, a quem cabe aprovar ou no o resultado obtido (p. 84). (MANSO apud BARBOSA, 2013, p. 943, sem grifo no original).
Considerando-se a realidade editorial globalizada, necessrio que se faa uma ponderao, ainda que superficial, do entendimento jurdico em outros pases. Em regra, nos sistemas que adotam o droit dauteur, a autoria e a titularidade dos direitos morais e patrimoniais sobre a obra so originalmente atribudos a pessoas fsicas. Conforme Akester, por exemplo, na Alemanha a autoria da obra, definida como criao pessoal, de foro intelectual, cabe ao seu criador. Assim sendo, a autoria da obra e a titularidade de direitos sobre a mesma podem, partida, ser atribudos a uma pessoa singular mas no a uma pessoa coletiva. Em Portugal o criador intelectual da obra o seu autor, presumindo-se autor aquele indicado na obra como tal. Tratando-se de obra feita por encomenda ou feita por conta de outrem [...] ser possvel a transmisso dos direitos patrimoniais, mas na ausncia de estipulao contratual, a titularidade do direito de autor atribuda ao criador. Na Frana, sempre segundo Akester, a autoria e a titularidade dos direitos de quem indicado como tal na prpria obra. (AKESTER, P., 2013) J no sistema de copyright:
[...] na falta de acordo em contrrio, a titularidade da obra realizada ao abrigo de um contrato de trabalho pertence entidade patronal. No Reino Unido e nos Estados Unidos, o criador da obra o seu criador, cabendo-lhe a titularidade dos direitos da emergentes. Sem embargo, no Reino Unido tal princpio afastado quanto a obras criadas por conta de outrem, doutrina essa que se aplica nos Estados Unidos, no que toca s obras feitas por encomenda (works made for hire) (AKESTER, P., 2013)
Com base nos conceitos apresentados, e atravs de uma interpretao teleolgica da mens legis amparada na doutrina, procede-se digresso sobre a suposta presena do carter de prestao de servio nos contratos firmados pelos tradutores em regime de direitos autorais.
4. TRADUO EM REGIME DE DIREITO DE AUTOR: SERVIO, EMPREITADA OU CESSO DE DIREITOS AUTORAIS SOBRE OBRA FUTURA?
De modo geral, o editor adquire os direitos de utilizao sobre as obras dos autores, para poder divulgar, publicar e explorar as obras, fixadas em meio fsico ou virtual. Entre os direitos que o editor adquire est o direito de traduo, que se distingue do direito do tradutor. PIDCC, Aracaju, Ano III, Edio n 05/2014, p.67 a 86 Fev/2014 | www.pidcc.com.br ISSN ELETRNICO 2316-8080 ERNESTA PERRI GANZO FERNANDEZ 78
O direito de traduo pertence ao autor da obra originria. O direito do tradutor surge em benefcio deste com a traduo e representa um direito de autor sobre a obra derivada. (ASCENSO, 1997, p. 185). O direito de traduo de uma obra primgena geralmente cedido, com ou sem exclusivo, e negociado no mercado internacional 5 . Em seguida, o editor que adquiriu o direito de traduo para um determinado idioma e/ou pas, solicita ao tradutor a obra derivada de traduo. O art. 5, alnea g, da Lei de Direitos Autorais define obra derivada a que, constituindo criao intelectual nova, resulta de transformao da obra originria e o art. 7 elenca, entre o rol exemplificativo de obras protegidas, no inciso XI as adaptaes, tradues e outras transformaes de obras originais, apresentadas como criao intelectual nova. As transformaes de obras originrias tambm so obras originais:
O fato de assentarem em obras preexistentes, que reelaborem, no impede que elas prprias sejam originais. II A obra derivada baseia-se na essncia criadora preexistente: sobre ela realiza uma nova criao. Existe e tutelada, mesmo que a obra preexistente no esteja protegida: uma traduo de obra da antiguidade, por exemplo. (que j se encontra em domnio pblico). Quando o for, [tutelada], temos dois direitos de autor: um sobre a obra originria, outro sobre a obra derivada. So direitos distintos, mas no so mutuamente indiferentes. Haver, pois, que concili-los. (ASCENSO, 1997, p. 84-85)
Nos termos da lei, o autor pessoa fsica (art.11, Lei 9.610/98). A obra literria ou artstica exige uma criao, no plano do esprito: autor quem realiza essa criao (ASCENSO, p. 70). No art. 22, a prpria Lei dei direitos autorais estatui que Pertencem ao autor os direitos morais e patrimoniais sobre a obra que criou ou, nos dizeres do professor Ascenso Quem produz sempre e s o criador intelectual. [...] O autor titular de direitos sobre a obra intelectual que produziu (ASCENSO, p. 70-71). O autor de uma traduo, portanto, pode ser somente o seu tradutor, que a traduziu pessoalmente e imprimiu nela sua expresso criativa. Portanto, quem, por lei, pode se beneficiar da utilizao, ou seja, da explorao econmica da obra derivada de traduo, ser seu prprio tradutor. A obra derivada uma verdadeira obra, como estabelece o art. 4 da Lei de direitos autorais, e o direito sobre ela cabe ao respectivo criador intelectual (ASCENSO, 1997, p. 5 O direito de traduo com exclusivo pode ser dado para a lngua portuguesa, ou pode ser dado para um espao determinado: Portugal, Brasil, Macau, etc. (ASCENSO, 1997, p. 185) PIDCC, Aracaju, Ano III, Edio n 05/2014, p.67 a 86 Fev/2014 | www.pidcc.com.br
ISSN ELETRNICO 2316-8080 TRADUO EM REGIME DE DIREITOS AUTORAIS: SERVIO OU OBRA? 79
480). A explorao da obra derivada de traduo, entretanto, por ser uma obra derivada, necessita de uma autorizao do autor da obra originria 6 . A obra de traduo, para surgir, demanda claramente um trabalho de criao, mas o editor no est contratando uma prestao de servio (segundo a distino da doutrina majoritria), e sim os direitos patrimoniais sobre a futura obra de traduo, que surgir com a criao. A prpria criao acessria ao contrato estipulado entre as partes. O editor, para poder editar a traduo, obra derivada daquela originria da qual detm o direito de traduo, necessita da titularidade dos direitos patrimoniais sobre a prpria obra de traduo, ou seja, necessita da autorizao para utilizar a prpria obra de traduo, a fim de public-la e comercializ-la. Firmando um contrato de edio o editor teria, por exemplo, por determinao da lei, a licena para publicar a traduo por um perodo determinado, conforme art. 53 da Lei 9.610/98 Mediante contrato de edio, o editor, obrigando-se a reproduzir e a divulgar a obra literria, artstica ou cientfica, fica autorizado, em carter de exclusividade, a public-la e a explor-la pelo prazo e nas condies pactuadas com o autor. Ademais, esto previstos na prpria lei: i) a possibilidade de obrigao do autor feitura de uma obra, para futura edio (art. 54); ii) os casos em que o editor no aceite a obra (art. 58), por ser em desacordo com o ajustado; iii) os casos em que h impedimento por parte do autor para concluir a obra (art. 55), todos compatveis com uma edio de traduo. Ascenso admite o contrato de edio de obra futura, considerando que:
o autor tem uma nova obrigao, de carter essencial para este contrato: obriga-se elaborao de obra literria ou artstica. Este elemento ter, pois, de ser conjugado com a figura pura de contrato de edio. [...] H um contrato de produo e edio de obra futura, e no necessariamente uma encomenda de obra futura. Com a consequncia de que uma vez a obra produzida, tudo se passa nos termos de um puro contrato de edio. Nomeadamente, o autor no cede em nada os seus direitos nem os partilha com o editor. A complexidade do contrato existe apenas no momento anterior produo: o autor aceitou efetivamente um dever de produzir. Mas satisfeito este, h um contrato de edio como qualquer outro. (ASCENSO, 1997, p. 387-388)
O contrato de edio de traduo est implicitamente previsto na Lei de direitos autorais, com regras que amparam o autor da traduo e o prprio editor. Objeto do contrato 6 O direito do tradutor em si no depende de o tradutor ter recebido prvia autorizao do autor da obra originria para realiz-la. Somente a publicao, a divulgao e a explorao econmica da traduo de uma obra no em domnio pblico dependem dessa autorizao. Os direitos morais e patrimoniais do tradutor surgem com a prpria criao da obra de traduo. Titular do direito de autor sobre a obra derivada apenas o criador desta, mas os direitos patrimoniais da obra derivada, para serem exercidos, necessitam da autorizao do autor da obra primgena. O exerccio da titularidade dos direitos patrimoniais sobre a obra de traduo no independente, portanto. O exerccio dos direitos patrimoniais da obra de traduo ser completamente autnomo to somente quando a obra primgena estiver em domnio pblico. PIDCC, Aracaju, Ano III, Edio n 05/2014, p.67 a 86 Fev/2014 | www.pidcc.com.br
ser a edio da traduo e a prpria lei estatui, no art. 53, II, que em caso de publicao de uma traduo o editor obrigado a nominar o autor, como autor da obra de traduo. A edio est prevista no Ttulo IV, art. 53 e ss. da Lei de direitos autorais, mas no h nos artigos uma referncia a contratos especficos. O contrato de edio musical, por exemplo, tambm no est expressamente previsto, conforme aponta Campello Queiroz (2012, p. 90), No que se refere edio [...] a redao dos artigos da LDA no se refere expressamente edio musical, havendo direcionamento expresso disciplina dos negcios ligados edio de livros. De qualquer forma, na prtica, a maioria dos editores prefere no uma licena exclusiva de utilizao, conferida pelo contrato de edio ao editor, mas a titularidade definitiva de todos os direitos patrimoniais sobre a obra de traduo, para poder depois negoci-los no mercado cultural, como no caso em que a obra de traduo usada para poder criar outra obra derivada, como um filme, uma srie televisiva, etc. O contrato firmado entre as partes, portanto, na maioria das vezes um contrato de cesso total e definitiva dos direitos patrimoniais sobre a obra de traduo, a ser criada pelo tradutor. Trata-se, apesar de no ser expressamente nominada nos contratos como cesso futura, de uma cesso dos direitos patrimoniais sobre obra certa a ser criada. Certa porque obra de traduo, derivada de uma obra primgena, j determinada. Cesso futura porque a obra de traduo precisa ser criada. Como j comentado, por vezes foram encontradas em alguns contratos de cesso de direitos patrimoniais da obra de traduo clusulas classificando a criao da traduo como prestao de servio de traduo editora. Mas o fato de o tradutor ser obrigado a firmar um contrato de cesso total e definitiva dos direitos patrimoniais no configura uma relao de servio. Os objetos desses contratos so os direitos patrimoniais sobre a obra de traduo. No h como um contrato de cesso ser interpretado como prestao de servio. So contratos distintos, regulamentados por leis distintas, a prestao de servio disciplinada pelo Cdigo Civil, enquanto a Cesso de direitos autorais patrimoniais disciplinada pela Lei 9.610/98. A prpria Lei de Direito de Autor determina, em seu art. 4, que Interpretam-se restritivamente os negcios jurdicos sobre os direitos autorais. Os tribunais ptrios, tambm, j se pronunciaram, indiretamente, sobre a especialidade da Lei de direitos autorais.
O desenho normativo especfico dos direitos autorais impede que a ele seja extensvel qualquer interpretao que compreenda a cesso do direito de uso em carter geral. [...] O direito de uso, em sua acepo ampla, por sua vez, tem sua disciplina no Cdigo Civil, regime jurdico absolutamente distinto. No se PIDCC, Aracaju, Ano III, Edio n 05/2014, p.67 a 86 Fev/2014 | www.pidcc.com.br ISSN ELETRNICO 2316-8080 TRADUO EM REGIME DE DIREITOS AUTORAIS: SERVIO OU OBRA? 81
confunde com o direito autoral, regulado por lei especfica. Inexiste correlao entre ambos. Nesse contexto, no h falar que a cesso de direito autoral congnere de direito de uso, hbil a constituir fato gerador do Imposto sobre Servios de Qualquer Natureza ISSQN. (BRASIL, STJ , Acrdo, Relator: Min. Arnaldo Esteves Lima, 2013, sem grifo no original).
Nem o fato de o editor solicitar a traduo ao tradutor configura uma prestao de servio, pois, na verdade, o que solicitado no um servio, mas uma obra autoral. Poderia qui se aproximar da figura da empreitada de obra intelectual, como a doutrina majoritria parece apontar. Mas isso nem vem ao caso, porque a criao acessria aos direitos patrimoniais cedidos. Ademais, como argumentado mais adiante, reputa-se necessria a interpretao restritiva dos contratos firmados em regime de direitos autorais, por via da especialidade e da j citada previso legal expressa, visando perseguir a proteo aos autores, parte mais fraca da relao contratual.
5. INTERPRETAO RESTRITIVA DOS CONTRATOS EM REGIME DE DIREITO DE AUTOR
A expanso da indstria criativa, voltada produo e difuso de bens e servios com contedos culturais e sujeitos ao regime de direitos autorais, transformou a prpria criao intelectual em fator de produo (TEPPER, 2002, p.1). Constata-se uma enorme desproporo entre a fora contratual dos grandes grupos desta indstria, que disputam os ativos criativos em uma economia globalizada, e os autores em geral. Tal desproporo evidente, sobretudo, na hora de firmar os contratos em regime de direitos autorais, redigidos unilateralmente pelas prprias empresas, com pouca ou nenhuma margem de negociao para os autores. Neste cenrio, para resguardar os interesses dos autores faz-se necessrio que a interpretao dos contratos em regime de direitos autorais seja realizada de maneira restritiva, como defende Giorgio J arach. Ele considera que aquelas disposies cogentes, contidas na LDA italiana, entre os preceitos do contrato de edio, devam ser aplicadas tambm aos outros contratos de transmisso de direitos, firmando doutrina na Itlia, doutrina esta usada pelos tribunais para fundamentar repetidas sentenas 7 . 7 La Corte di Cassazione, sensibile ai rilievi della dottrina, ha dovuto quindi precisare, in ripetute sentenze, che anche agli altri contratti di trasmissione dei diritti si applicano alcune delle disposizioni inderogabili previste dalla LDA per i contratti di edizione. [...] segnatamente quelle che costituiscono espressione di una tutela dellautore da riconoscersi in via generale. PIDCC, Aracaju, Ano III, Edio n 05/2014, p.67 a 86 Fev/2014 | www.pidcc.com.br
Quando il legislatore abbia ritenuto necessario dettare una serie di disposizioni speciali a carattere imperativo per disciplinare la particolare materia, non risulta possibile eluderle con il dare al contratto um nomen diverso da quello tipico [contratto di edizione, N.d.A] disciplinato dal legislatore. Il fatto di non aver tenuto conto della disciplina speciale dettata dalla LDA dovrebbe indurre il giudice a ritenere la nullit del contratto, non gi la sua appartenenza ad unaltra categoria di contratti [prestazione dopera intellettuale o vendita, N.d.A]. Una simile interpretazione rende assurda lesistenza stessa di una regolamentazione sin troppo minuta della materia dato che, per sottrarvisi, basterebbe agire come se non esistesse. 8 (J ARACH, G., 1970, n. 4-5, p. 555-556)
As leis sobre direito de autor foram promulgadas e convenes foram assinadas, disciplinando-se a matria, para que os autores pudessem resguardar seus interesses. Se assim no fosse, no haveria razo de ser da prpria Lei de Direitos Autorais, e se os preceitos da lei no forem respeitados tambm no haveria porque existir uma lei especial sobre o tratamento jurdico a ser dispensado aos contratos que versam sobre a explorao das obras autorais. Transcreve-se trecho de sentena proferida pelo J uiz J aime Dias Pinheiro Filho, da 43 Vara Cvel do TJ RJ, que ressalta que o nomen iuris do contrato no obrigatoriamente encerra sua funo e seus limites (CAMPELLO QUEIROS, 2013, p. 92):
[...] embora o contrato tenha sido denominado como cesso de direitos autorais, o qual tem carter definitivo conforme previso legal, as condies pactuadas denotam natureza de contrato de edio, podendo a qualquer tempo ser resilido, vez que temporrios. Com efeito, acolho a pretenso autoral pelo primeiro fundamento, ou seja, em razo do contrato estar vigorando por prazo indeterminado e com caractersticas de contrato de edio, razo pela qual os autores tm a faculdade de por fim ao vnculo obrigacional, at porque considerando o teor do contrato celebrado entre as partes verifica-se que foram cedidas apenas a explorao econmica dos direitos patrimoniais, e no a transferncia da titularidade destes. (BRASIL, 2001) 9
bvio que uma obra autoral fruto de um trabalho de criatividade, mas a forma encontrada pelo legislador para que os autores tivessem rendimentos dos frutos do prprio trabalho a livre negociao dos direitos patrimoniais de autor, mantendo estes direitos na seara do autor, que no presta um servio, mas cria a obra. O legislador determinou que as obras autorais, por serem o fruto imaterial da criao dos autores, no poderiam propriamente 8 Se o legislador considerou necessrio estabelecer uma srie de disposies especiais, de carter cogente para disciplinar determinada matria, no parece possvel elidir tais disposies dando ao contrato um nomen diferente daquele tpico [contrato de edio, N.d.A.] determinado pelo legislador. O fato de no ter levado em conta a matria especial, regulada pela LDA, deveria induzir o juiz a considerar a nulidade do contrato, e no sua incluso em outra categoria de contrato [contrato de empreitada intelectual ou de compra e venda, N.d.A.]. Uma tal interpretao faz com que a prpria existncia de uma regulamentao minuciosa sobre a matria parea absurda, at porque, para esquivar-se, bastaria agir como se ela no existisse. (J ARACH, G., 1970, n. 4-5, p. 555-556, traduo livre) 9 Sentena proferida nos autos do processo n 2001.001.009393-0. RJ - J ust. Est. - III - J udicial - 1 Instncia, confirmada pelo Tribunal de J ustia do Rio de J aneiro, em acordo proferido nos autos da Apelao Cvel n 2006.001.59446, do TJ RJ . PIDCC, Aracaju, Ano III, Edio n 05/2014, p.67 a 86 Fev/2014 | www.pidcc.com.br
ISSN ELETRNICO 2316-8080 TRADUO EM REGIME DE DIREITOS AUTORAIS: SERVIO OU OBRA? 83
ser vendidas. Entretanto, o autor poderia ceder ou licenciar o direito de utilizao sobre suas obras, inclusive sobre as obras ainda a serem criadas. Neste sentido, o trabalho autoral, como criao e expresso pessoal do autor, trabalho independente, que no se presta aos moldes da prestao de servio. Vislumbra-se na Lei de Direitos Autorais e nas convenes e tratados internacionais que lhe deram origem, um entendimento futurista, uma tentativa dos legisladores de resguardar o trabalho autoral, ou seja, de proteger o trabalho criativo dos autores atravs do manto do Direito de Autor, um instrumento que deveria ter sido capaz de eximi-los de submeter-se s regras do comrcio e do mercado em geral, permitindo-lhes criar e se sustentar sem precisar mercantilizar seu engenho criativo. Cabe a eles como criadores, e somente a eles, os direitos morais da obra sobre a obra que criaram, podendo transferir to somente os direitos patrimoniais. Eduardo Vieira Manso, em sua obra sobre Contratos de Direito Autoral h mais de 20 anos j apontava que:
(...) preciso estabelecer, por via legislativa, a formao vlida dos contratos que envolvem o exerccio dos direitos autorais, para que, coercitivamente embora, possam imperar nesses negcios jurdicos a moralidade e a equidade. (...) preciso, para tanto, que se reformulem, fundamentalmente, as normas que regulam a celebrao desses negcios jurdicos, de modo a se coibirem os abusos que at hoje se cometem, principalmente em virtude da flagrante desigualdade que h entre as partes contratantes, em quase todas as oportunidades. (MANSO, 1989 apud CAMPELLO QUEIROZ, 2012, p. 87)
Por ser o autor, e sua obra ser considerada autoral, os contratos que o tradutor firma com editoras para que sua obra seja publicada e comercializada deveriam se pautar estritamente nas diretrizes estabelecidas na Lei de Direitos Autorais. Isto deveria ocorrer independentemente se a obra de traduo a ser criada for uma obra de iniciativa do prprio tradutor 10 ou se a sua feitura for solicitada por um editor que comercializa esses direitos em mbito internacional para prover o acervo de suas colees. O regime a ser aplicado aos contratos que versam sobre as obras autorais, fruto de trabalho autoral, deve ser o da prpria Lei de Direitos de Autor.
10 Como pode acontecer, por exemplo, nos casos de obras em domnio pblico, em que no h necessidade de se obter o direito de traduo do autor da obra originria para que a obra de traduo possa ser explorada comercialmente, ou ainda nos casos em que o tradutor consiga pessoalmente a autorizao com o detentor dos direitos patrimoniais da obra originria, o que no impossvel, considerando-se a autopublicao a que muitos autores contemporneos esto recorrendo e as obras que outros licenciam para transformao com licenas creative commons. PIDCC, Aracaju, Ano III, Edio n 05/2014, p.67 a 86 Fev/2014 | www.pidcc.com.br
O autor da traduo o prprio tradutor. Ele o criador da obra de traduo. A explorao de direitos autorais, quando feita pelo prprio autor, no tem natureza mercantil, tampouco de prestao de servio. o rendimento proporcionado pelo fruto do seu prprio trabalho, ou seja, pela licena ou cesso de direitos patrimoniais sobre as obras criadas, no uma prestao de um servio. O que pago no um servio, mas a autorizao para utilizar o fruto de um trabalho criativo, uma cesso, ou uma licena de direitos autorais patrimoniais. Inclusive quando esta autorizao for referente a uma obra futura. Portanto, o tratamento contratual da traduo como uma prestao de servio constitui uma impropriedade jurdica com consequncias nefastas relao negocial, confrontando o esprito protetivo da Lei de Direito de Autor e seu carter de fomento da cultura universal.
7. REFERNCIAS
AKESTER, Patrcia. Direito de Autor em Portugal, nos PALOP, na Unio Europeia e nos Tratados Internacionais. (Manuais Universitrios). Edies Almedina, S.A., 2013. E-book.
ASCENSO, J os de Oliveira. Direito autoral. 2 edio, refundida e ampliada. Rio de J aneiro: Renovar, 1997.
BARBOSA, Denis Borges. Direito de autor: questes fundamentais de direitos de autor /Denis Borges Barbosa. Rio de J aneiro: Lumen J uris, 2013. 1102 p.
BRASIL. Lei n 9.610 de 1998. Lei do direito autoral. Altera, atualiza e consolida a legislao sobre direitos autorais e d outras providncias. Em Vade Mecum Acadmico de Direito Rideel/Anne J oyce Ancher, organizao. 15. Ed. atual. e ampl. So Paulo: Rideel, 2012.
BRASIL. Cdigo Civil. Lei n 10406, de 10 de janeiro de 2002. Em Vade Mecum Acadmico de Direito Rideel/Anne J oyce Ancher, organizao. 15. Ed. atual. e ampl. So Paulo: Rideel, 2012.
BRASIL, STJ , REsp N 1.183.210 - RJ (2010/0039753-7), Acrdo. Relator: Min. Arnaldo Esteves Lima, 2013.
BRAVERMAN, Harry. Trabalho e capital monopolista: a degradao do trabalho no sculo XX. Rio de J aneiro: LTC Livros tcnicos e cientficos editora s.a., 1987.
COELHO, Fbio Ulhoa. Curso de direito civil, 3: contratos. So Paulo: Saraiva, 2010, 4 ed. PIDCC, Aracaju, Ano III, Edio n 05/2014, p.67 a 86 Fev/2014 | www.pidcc.com.br ISSN ELETRNICO 2316-8080 TRADUO EM REGIME DE DIREITOS AUTORAIS: SERVIO OU OBRA? 85
DELGADO, Maurcio Goudinho. Curso de direito do trabalho. 6 ed. So Paulo: LTr, 2007.
GAGLIANO, Pablo Stolze. Novo Curso de direito civil, volume IV: contratos, tomo 2. So Paulo: Saraiva, 2008.
GONALVES, Carlos Roberto. Direito Civil Brasileiro. V. III. So Paulo: Saraiva, 2006.
HOUAISS, Antnio. Dicionrio Houaiss da lngua portuguesa. Rio de J aneiro: Objetiva, 2001.
G. J ARACH, Violazione del diritto morale dellautore e cessione delle facolt patrimoniali (nota a Trib. S. Maria Capua Vetere 30 luglio 1968), in Temi, 1970, n. 4-5, 555-556.
KUHN, Thomas S. A estrutura das revolues cientficas. Ttulo do original: the Structure of Scientific Revolutions. Data de publicao do original: 1969. Traduo: Beatriz Vianna Boeira e Nelson Noeira. 5 ed. So Paulo: Perspectiva, 1998.
MANSO, Eduardo Vieira. Contratos de Direito Autoral. Ed. Revista dos Tribunais, So Paulo, 1989, pp. 65 e segs, apud BARBOSA, Denis Borges. Direito de autor: questes fundamentais de direitos de autor /Denis Borges Barbosa. Rio de J aneiro: Lumen J uris, 2013. p. 943,
MANSO, Eduardo Vieira in Contratos de Direito Autoral. So Paulo: Editora Revista dos Tribunais, 1989 apud CAMPELLO QUEIROZ, Daniel. Relao entre investidores e criadores na rea da msica instituies, contratos, cooperao e conflito. Daniel Campello Queiroz Dissertao (Mestrado em Inovao, Propriedade Intelectual e Desenvolvimento) Centro de Cincias J urdicas e Econmicas, Instituto de Economia, Programa de Ps-graduao em Polticas pblicas e desenvolvimento, Rio de J aneiro UFRJ , 2012.
MINAS GERAIS, Tribunal de J ustia de Minas Gerais. Apelao cvel n. 1.0024.07.446960- 2/001, Belo Horizonte. Relator: Des. Edilson Fernandes. J ulgado em 02 out 2010. Em: <http://tj-mg.jusbrasil.com.br/jurisprudencia/5930333/100240744696020011-mg- 1002407446960-2-001-1/inteiro-teor-12065712:
NASCIMENTO, Amauri Mascaro. Curso de direito do trabalho: histria e teoria geral do direito do trabalho: relaes individuais e coletivas do trabalho. 22. ed. rev. e atual. So Paulo: Saraiva, 2007a.
NOGUEIRA DA GAMA, Guilherme Calmon. Propriedade intelectual: questes polmicas. Revista da Escola da Magistratura Regional Federal/EMARF, Tribunal Regional Federal da 2 Regio. Edio Especial de Propriedade Intelectual. RJ , Rio de J aneiro, 2 Ed., J ul.2011.
OLIVEIRA, Francisco Antonio de. Manual de direito individual e coletivo do trabalho: doutrina, jurisprudncia, direito sumular e direito comparado. 2 ed. rev., atual., ampl. e reordenada da obra Direito do trabalho em sintonia com a nova constituio. So Paulo: Editora Revista dos Tribunais (RT) , 2000.
ORTINO, Sergio. La struttura delle rivoluzioni economiche. Cacucci: Milano, 2010. PIDCC, Aracaju, Ano III, Edio n 05/2014, p.67 a 86 Fev/2014 | www.pidcc.com.br ISSN ELETRNICO 2316-8080 ERNESTA PERRI GANZO FERNANDEZ 86
PONTES DE MIRANDA. Tratado de Direito Privado, Tomo XXXIX, 4.266.2 apud BARBOSA, Denis Borges. Direito de autor: questes fundamentais de direitos de autor /Denis Borges Barbosa. Rio de J aneiro: Lumen J uris, 2013, p. 940-941.
REALE, Miguel. Lies Preliminares de Direito, ed. 21, So Paulo: Editora Saraiva, 2001.
RODRIGUES, Slvio. Direito Civil, Parte Geral V.1. 34 ed. atual. So Paulo: Saraiva, 2006.
TEPPER, S. J . Creative Assets and the Changing Economy. Journal of Arts Management, Law & Society. v. 32 n. 2. 2002. Em: <http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/10632920209596971>
TRABALHO. In: SILVA, De Plcido e. Vocabulrio Jurdico/atualizadores: Nagib Slaibi Filho e Glucia Carvalho, 28 ed. Rio de J aneiro: Companhia Editora Forense, 2009, p.1402.
TREVES, E. Questioni di propriet letteraria, Museo di famiglia, VI (1866), n. 16, p. 246.
VADE MECUM Acadmico de Direito Rideel/Anne J oyce Ancher, organizao. 15. Ed. atual. e ampl. So Paulo: Rideel, 2012.
VENOSA, Slvio de Salvo. Direito civil: teoria geral das obrigaes e teoria geral dos contratos. V.II. 7 edio. So Paulo: Atlas, 2007.
VENOSA, Slvio de Salvo. Direito Civil: contratos em espcie. 4 ed. So Paulo: Atlas, 2004. Coleo direito civil, v. 3.
PIDCC, Aracaju, Ano III, Edio n 05/2014, p.67 a 86 Fev/2014 | www.pidcc.com.br