Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
O
I
P
A
C
O
O
R
T
E
P
O
N
T
O
M
O
D
O
a
v
C
e
C
e
a
.
b
a
v
.
c
v
C
e
.
B
i
C
e
C
e
.
P
l
C
e
a
.
b
a
.
k
a
.
t
S
I
v
.
c
v
.
c
v
.
c
v
C
e
.
B
i
C
e
.
V
e
C
e
.
C
o
A
n
C
e
.
P
l
C
e
.
P
l
C
e
.
A
f
A
n
a
.
b
a
.
k
a
.
S
i
v
.
c
v
.
c
v
.
c
v
C
e
.
B
i
C
e
.
V
e
C
e
.
C
o
A
n
C
e
.
P
l
C
e
.
P
l
C
e
.
F
r
A
n
a
.
b
a
.
f
a
.
d
U
v
.
c
v
.
c
v
.
c
v
C
e
.
B
i
C
e
.
L
d
e
C
e
.
C
o
P
o
C
e
.
P
l
C
e
.
F
r
C
e
.
P
l
P
o
a
.
b
a
.
f
a
R
v
.
c
v
.
c
v
c
C
e
.
B
i
C
e
.
L
d
e
C
e
C
o
C
e
.
P
l
C
e
.
F
r
C
e
V
i
a
.
b
a
I
5
.
S
a
R
v
.
c
v
v
.
c
v
c
C
e
.
B
i
C
e
A
n
.
C
o
C
e
C
o
C
e
.
P
l
C
e
A
n
.
F
r
C
e
V
i
a
.
b
a
I
5
.
S
U
v
.
c
v
v
.
c
v
C
e
.
B
i
C
e
A
n
.
C
o
P
o
C
e
.
P
l
C
e
A
n
.
F
r
P
o
a
.
b
a
.
d
o
.
n
a
R
v
.
c
v
.
c
v
.
c
v
c
C
e
.
B
i
C
e
.
C
o
P
o
.
C
o
C
e
C
o
C
e
.
P
l
C
e
.
P
l
P
o
.
N
a
C
e
V
i
a
.
b
a
.
d
o
.
n
U
v
.
c
v
.
c
v
.
c
v
C
e
.
B
i
C
e
.
C
o
P
o
.
C
o
P
o
C
e
.
P
l
C
e
.
P
l
P
o
.
N
a
P
a
.
b
a
s
.
t
e
.
s
e
R
v
.
c
v
c
.
c
v
.
c
v
c
C
e
.
B
i
C
e
C
o
.
C
o
A
n
.
C
o
A
n
C
o
C
e
.
P
l
C
e
F
r
.
P
l
A
n
.
F
r
A
n
V
i
a
.
b
a
s
.
t
e
.
s
i
.
m
e
I
5
.
t
U
v
.
c
v
c
.
c
v
.
c
v
.
c
v
v
.
c
v
C
e
.
B
i
C
e
C
o
.
C
o
A
n
.
C
o
A
n
.
B
i
A
n
A
n
.
C
o
P
o
C
e
.
P
l
C
e
F
r
.
P
l
A
n
.
F
r
A
n
.
N
a
A
n
A
n
.
P
l
P
o
a
.
b
a
.
t
S
I
v
.
c
v
.
c
v
C
e
.
B
i
C
e
.
C
o
A
n
C
e
.
P
l
C
e
.
A
f
A
n
a
.
b
a
.
t
e
R
v
.
c
v
.
c
v
c
C
e
.
B
i
C
e
.
C
o
A
n
C
o
C
e
.
P
l
C
e
.
P
l
A
n
V
i
a
.
b
e
.
a
v
.
c
v
.
c
v
C
e
.
B
i
A
n
.
P
a
C
e
C
e
.
P
l
A
n
.
A
p
C
e
a
.
b
E
R
.
t
U
v
.
c
v
c
.
c
v
C
e
.
B
i
A
n
C
o
.
C
o
P
o
C
e
.
P
l
A
n
V
i
.
P
l
P
o
a
.
b
e
R
.
t
u
.
R
a
v
.
c
v
c
.
c
v
.
c
v
C
e
.
B
i
A
n
C
o
.
C
o
P
o
.
C
o
C
e
C
e
.
P
l
A
n
V
i
.
P
l
P
o
.
V
i
C
e
a
.
b
e
s
.
t
a
.
d
U
v
.
c
v
c
.
c
v
.
c
v
C
e
.
B
i
A
n
C
o
.
C
o
C
e
.
C
o
P
o
C
e
.
P
l
A
n
F
r
.
P
l
C
e
.
P
l
P
o
a
.
b
.
b
o
.
R
a
v
.
c
v
.
c
v
.
c
v
C
e
.
B
i
P
o
.
B
i
P
o
.
C
o
C
e
C
e
.
P
l
P
o
.
P
l
P
o
.
V
i
C
e
a
.
b
.
b
R
i
.
a
v
.
c
v
.
c
c
v
.
c
v
C
e
.
B
i
P
o
.
B
i
C
o
A
n
.
P
a
C
e
C
e
.
P
l
P
o
.
P
l
V
i
A
n
.
N
a
C
e
a
.
b
o
.
n
U
v
.
c
v
.
c
v
C
e
.
B
i
P
o
.
C
o
P
o
C
e
.
P
l
P
o
.
N
a
P
o
a
.
b
o
R
.
d
a
.
Z
e
I
5
v
.
c
v
c
.
c
v
.
c
v
v
C
e
.
B
i
P
o
C
o
.
C
o
C
e
.
C
o
A
n
A
n
C
e
.
P
l
P
o
V
i
.
P
l
C
e
.
F
r
A
n
A
n
a
.
b
o
R
.
d
a
R
v
.
c
v
c
.
c
v
c
C
e
.
B
i
P
o
C
o
.
C
o
C
e
C
o
C
e
.
P
l
P
o
V
i
.
P
l
C
e
V
i
a
.
b
o
.
h
e
.
s
i
.
d
U
v
c
v
c
v
c
v
c
v
C
e
.
B
i
P
o
.
G
l
A
n
.
C
o
A
n
.
C
o
P
o
C
e
.
P
l
P
o
.
F
r
A
n
.
F
r
A
n
.
P
l
P
o
77
3.2 Programa GIPSA-LAB
O programa utilizado para as anlises do corpus deste trabalho foi desenvolvido pelo
GIPSA-LAB (JEAN BRUN; SETAR ALIREZAI; MATHIEU MAUPEU, 2002), e se
chama Exploitation de donnes lexicales et syllabiques ULSID, verso 3.0. Este
programa funciona na plataforma MatLab (THE MATHWORKS, INC., 2004) e tem
sua interface escrita no idioma francs.
Este programa permite explorar a estrutura silbica dos lxicos que constitui o
ULSID, do qual o portugus do Brasil agora faz parte. Atravs dele se pode obter
uma srie de informaes estatsticas sobre as slabas e as palavras da lngua em
estudo, tais como tipo de slaba mais freqente, nmero mdio de slabas por
palavra e nmero mdio de segmentos por slaba. A janela de abertura do programa
e apresentado na Figura 6 a seguir:
Figura 6: Janela de entrada para anlise dos dados.
Neste momento se escolhe o tipo de anlise a ser feita podendo ser uma anlise
estatstica ou uma anlise grfica dos dados. A maior parte dos resultados nesse
estudo ter uma abordagem estatstica. Por isso a seguir sero mostrados os
passos executados para a anlise estatstica dos dados.
78
Figura 7: Janela para o primeiro tratamento dos dados.
O passo seguinte apresenta duas possibilidades, sendo que uma serve de base para
a outra. O tratamento dos arquivos imprescindvel, j que nesta etapa em que
sero criados os arquivos IPA, Coorte, Ponto e Modo, acima mostrados.
Inicialmente esses arquivos sero tabelas no formato *.txt, e sero salvos em pastas
especficas dentro do programa. Somente depois do tratamento dos dados pode-se
analisar a base de dados, conforme os passos a seguir.
Figura 8: Tipos de informaes dadas pelo programa.
79
Na Figura 8 se observa os tipos de anlises o que o programa pode fornecer. A
seguir est descrito cada um dos itens:
Generalits: fornece informaes gerais sobre a lngua.
Recherche de syllabes identiques: faz a contagem do nmero de slabas
idnticas dentro da lngua. Essa contagem pode ser feita de acordo com a
transcrio fontica, o ponto de articulao ou o modo de articulao.
Recherche du nombre de syllabe par mot: fornece o nmero mdio de slabas
por palavra.
Recherche du nombre de phonmes: faz a contagem do nmero de fonemas
por palavra e por slaba.
Recherche de gabarit: faz a contagem do nmero de palavras formadas por
coortes (quadros em CV) encontradas no conjunto de dados. possvel
procurar qual a quantidade de quadros em determinada posio na palavra,
exemplo: quadro CVC, ocorre na primeira slaba da palavra 480 vezes no
conjunto dos dados.
Cration de matrice de ocurrences: fornece a freqncia um segmento
qualquer no conjunto de dados, em posio de ataque, ncleo e coda. Essa
anlise pode ser feita tanto no arquivo IPA como nos arquivos PONTO e
MODO.
Recherche dum effet de consonne: calcula o efeito de uma estrutura com as
consoantes. nessa parte que o efeito L.C. pode ser medido.
Groupements consonantiques: fornece a quantidade de grupos consonantais
que ocorre dentro da slaba, ou dentro de uma palavra.
80
Distribuition de phonmes: fornece os contextos de ocorrncias de cada
fonema, ou seja, que tipo de fonema pode ocorrer antes e depois de cada um.
Cada item acima descrito fornece dados para uma boa anlise lingstica da slaba
no portugus. O captulo a seguir apresenta os resultados das anlises
contemplados nesta pesquisa.
81
4 RESULTADOS: PARA UMA TIPOLOGIA DO PORTUGUS
O presente trabalho segue os mesmos passos apontados por Rousset (2004), para
a montagem da tipologia, uma vez que esse o padro seguido pelo Grenoble
Image Parole Signal Automatique - ICP (GIPSA-LAB). Alm disso, o trabalho est
vinculado aos estudos dos quais a tese de doutorado de Rousset pea-chave. A
autora analisa as unidades lexicais das lnguas que ela estuda
17
, as estruturas
silbicas e as co-ocorrncias e dependncias entre as mesmas.
Esse trabalho seguir as mesmas diretrizes, de forma a encontrar as semelhanas e
diferenas entre o portugus e as demais lnguas, incluindo assim, o portugus no
conjunto de lnguas com uma anlise sistemtica, o que permitir realizar estudos de
padro mundial.
4.1 Anlise das Unidades Lexicais
A anlise das unidades lexicais contempla o nmero de slabas por unidade lexical,
a sua posio na palavra, nmero de fonemas por palavra e por slaba, e restries
sobre a concatenao das slabas. Para analisar o nmero de slabas por unidade
lexical, lanou-se mo da anlise da forma cannica.
A forma cannica (FC) a relao entre o nmero de slabas de um conjunto de
dados e o nmero de entradas lexicais desse conjunto:
17
As lnguas usadas por Rousset so: afar, finlands, francs, kannada, kanouri, kwakwala, navaho, ngizim,
nyah kur, quchua (variedade de Quito), sora, sueco (variedade de Estocolmo), wa, yupik (variedade do centro
do Alaska) e !x. Todas as lnguas so provenientes do UCLA Lexical and Syllabic Inventory Database
ULSID.
82
FC= Quantidade de slabas
Quantidade de palavras
A FC do conjunto de Rousset varia de 1 para o wa e 3,38 para o Finlands, com
uma mdia de 2,42. A grande maioria das lnguas possui uma FC entre 2,5 e 3,
dentre as quais se encontra o francs. Goldman et al (1996 apud ROUSSET, 2004)
apresentam FC de 2,83 para o francs e 2,62 para o ingls. Rousset calculou uma
FC de 2,63 para o alemo, a partir de dados de Menzerath (1954).
A diviso tipolgica de Rousset, dessa forma, aponta quatro categorias para a forma
cannica:
(1) Lnguas totalmente ou em sua maioria monossilbicas. Essas lnguas no
possuem itens lexicais com mais de duas slabas.
(2) Lnguas com 40% das unidades lexicais monossilbicas, 20 a 40%
dissilbicas, e 10% trissilbicas.
(3) Lnguas com maioria de itens dissilbicos, menos de 14% de itens
monossilbicos, e cerca de um tero de itens lexicais trissilbicos.
(4) Lnguas com poucas unidades monossilbicas, mas uma grande maioria de
itens trissilbicos, 20 a 40% de itens dissilbicos, e 25% de itens
quadrissilbicos. A esse grupo pertencem o francs e o alemo.
Alguns comentrios sobre a classificao de Rousset. Os grupos parecem girar em
torno da diminuio de monosslabos, e aumento dos demais. Essas unidades so
quase exclusivas do tipo 1 e muito fraca nos tipos 3 e 4. O nmero mdio de slabas
83
por unidade lexical gira em torno de 2 e, portanto, as lnguas do conjunto de Rousset
so predominantemente disslabas. Esse tipo de estrutura est presente de forma
significativa tambm nos tipos 2 e 4. Trisslabos tambm so muito freqentes, pois
correspondem a cerca de 30% das estruturas nos lxicos. A autora ento conclui
que em geral, so favorecidas unidades de duas slabas, em detrimento das demais.
Um fato interessante que quanto maior for a quantidade de slabas por palavra,
menor a sua ocorrncia: palavras com quatro slabas ainda so razoavelmente
freqentes, mas de cinco e diante, a porcentagem tende a diminuir, chegando a
menos de 1% para unidades com sete ou mais slabas.
A forma cannica do portugus 3,09. Assim, em principio, o portugus uma
lngua predominantemente trissilbica, da mesma forma que o francs e o alemo, o
que permitiria coloc-la juntamente com essas lnguas no tipo 4. No entanto, uma
anlise um pouco mais detalhada merece ateno. A seguir est a distribuio
silbica do portugus.
Tabela 9: Distribuio silbica do portugus brasileiro.
Nmero de Nmero de %
Slabas ocorrncias
1 103 2,06
2 1407 28,15
3 1940 38,82
4 ou + 1548 30,97
Total 4998 100,00
O estudo mostra que a maioria das unidades lexicais do portugus composta de
trs slabas, seguidas por palavras formadas por duas slabas (os 30,97%
corresponde a mais de um tipo de slaba, portanto, no pode ser apontado como
84
predominante). Dessa forma, de acordo com a tipologia de Rousset, o portugus
ainda pode ser dito como uma lngua do tipo 4, ou seja, poucos monosslabos, 20 a
40% de disslabos, 25% de quadrisslabos e a grande maioria de trisslabos.
O modelo de Rousset mostra que suas lnguas giram em torno de modelos
disslabos. No entanto, outros fatores merecem ser analisados, como a relao do
nmero de fonemas por palavra, e o nmero de fonemas por slaba.
Parece haver uma relao entre a unidade lexical e a slaba, j que a freqncia de
aparecimento das primeiras est ligada quantidade de slabas que as compem.
Rousset faz sua anlise baseada na lei de Menzerath (1954), que prope que o
nmero de fonemas por slaba tende a diminuir enquanto o nmero de slabas por
unidade lexical aumenta. Em outras palavras, quanto maior a palavra mais simples
sero as slabas que as compem. Dessa forma, os monosslabos seriam as formas
com slabas mais complexas, comprovando a relao entre o tamanho dos itens
lexicais e o tamanho das slabas que os compem.
85
Figura 9: Relao entre o nmero de fonemas por slaba e no nmero de slabas por unidade lexical,
para todas as lnguas do conjunto de Rousset (2004).
Os dados de Rousset obedecem lei de Menzerath. A diminuio do nmero de
fonemas por slaba ntida at o nmero de cinco slabas por palavra, momento em
que parece se estabilizar. Seus resultados vo ao encontro de uma organizao
lexical que desfavorece itens muito longos, seja reduzindo o nmero de slabas por
unidade lexical, seja reduzindo o nmero de fonemas por slaba.
Atravs do nmero mdio de fonemas por slabas em relao ao nmero de slabas
por unidade lexical, Rousset monta outra classificao, a qual apresentada a
seguir:
(A) Lnguas fortemente monossilbicas contm um uma grande proporo de
slabas mais complexas. Essas slabas se distribuem ao redor de 3 fonemas
por slaba.
(B) Lnguas ao redor de dois fonemas pro slaba. Essa classificao contm
cerca de 60% das lnguas, a grande maioria.
(C) Lnguas cuja quantidade de slabas com dois e trs fonemas so muito
parecidas.
86
As lnguas de Rousset parecem privilegiar slabas de dois fonemas, assim como
favorecem unidades lexicais de duas slabas. Slabas com mais de trs fonemas so
pouco freqentes, qualquer que seja a lngua. A autora ento aponta que a
organizao de slabas em fonemas tambm possui restries. A seguir encontra-se
a proporo de slabas por nmero de fonemas para o portugus brasileiro.
Tabela 10: Distribuio de fonemas por slaba para o portugus brasileiro.
Nmero de Nmero de
fonemas Ocorrncias
%
2 10445 67,47
3 3681 23,78
1 1220 7,88
4 130 0,84
5 5 0,03
Total 15481 100,00
Observa-se que a distribuio de fonemas por slabas no portugus gira em torno de
dois fonemas por slaba, j que esse nmero corresponde a mais da metade do total
de slabas encontradas. Assim o portugus se colocaria na categoria (B) de Rousset,
em que se encontra a maioria das lnguas. A relao entre o nmero de slabas por
unidade lexical (em torno de trs), juntamente com a relao de fonemas por slaba
(em torno de dois), mostra um equilbrio em relao complexidade da palavra e a
complexidade da slaba, o que condizente com a lei de Menzerath. A Tabela 11 a
seguir apresenta uma anlise de fonemas por unidade lexical.
87
Tabela 11: Distribuio de fonemas por unidade lexical para o portugus brasileiro.
Fonema Quantidade %
1 4 0,08
2 37 0,74
3 114 2,28
4 652 13,05
5 782 15,65
6 877 17,55
7 881 17,63
8 625 12,51
9 442 8,84
10 303 6,06
11 149 2,98
12 80 1,60
13 34 0,68
14 15 0,30
15 3 0,06
Total 4998 100
Os dados de Rousset mostram que o nmero mdio de fonemas por unidade lexical
varia de 2,91 a 7,81. As lnguas do tipo 3 e 4 possuem uma mdia de fonemas por
unidade lexical entre 5,09 e 7,91. O portugus brasileiro possui uma mdia de 6,73
fonemas por unidade lexical, que totalmente condizente com a classificao
apontada pela autora.
Os dados de Rousset apontam para um fato interessante: o nmero mdio de
fonemas por unidade lexical inferior a oito, o que refora a lei de Menzerath, que
diz que lnguas que aceitam um grande nmero de slabas por unidade lexical
ponderam o tamanho destas pelo tamanho das slabas, limitando o tamanho dos
itens. Neste caso o portugus brasileiro, ento, tambm mede o tamanho dos itens
lexicais pelo tamanho das slabas (ver tambm Tabelas 8 e 9).
88
Figura 10: Grfico da relao entre nmero de fonemas e unidade lexical para o portugus brasileiro.
O grfico da Figura 10 mostra a distribuio do nmero de fonemas por unidade
lexical. Pode-se observar que h uma grande concentrao de dados entre quatro e
oito fonemas, confirmando assim como nas lnguas de Rousset, que a lei de
Menzerath pode ser aplicada aqui.
4.1.1 Estruturao Silbica das Unidades Lexicais
Ser que existem padres lexicais favorecidos, ao nvel da estrutura silbica? Ser
que as lnguas favorecem certas sucesses de estruturas silbicas, ou elas utilizam
todas as possibilidades de combinaes possveis? Para responder a perguntas
como essas se fez uso da anlise dos gabaritos das unidades lexicais. Os gabaritos
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Nmero de fonemas
N
m
e
r
o
d
e
p
a
l
a
v
r
a
s
89
lexicais so transcries feitas em coortes, ou seja, em C para consoante, e V para
vogal, no nvel das unidades lexicais.
A pergunta chave nessa parte : quais gabaritos so mais freqentes? Para
respond-la, Rousset escolheu gabaritos que representassem mais de 2% (dois por
cento) das unidades lexicais, e classificou-os em funo do nmero de slabas.
Tabela 12: Freqncia de gabaritos que representam mais de 2% no conjunto das 16 lnguas,
adaptado de Rousset (2004).
Freqncia de aparecimento
Gabaritos
no conjunto dos lxicos (%)
CVC 8,8
CV.CV 7,79
CV.CVC 6,85
CV.CV.CV 5,74
CVC.CV 5,44
CVC.CVC 4,6
CV 2,62
A estrutura CVC o gabarito mais freqente nas lnguas do tipo 1 e 2, enquanto os
tipos 3 e 4 preferem combinaes com CV e CVC, privilegiando CV.CV.
Tabela 13: Freqncia dos gabaritos que representam mais de 2% no portugus.
Freqncia de aparecimento
Gabaritos
no conjunto dos lxicos (%)
CV.CV 10,86
CV.CV.CV 9,66
CV.CV.CV.CV 3,16
V.CV.CV 2,84
CVC.CV 2,64
CV.CV.CVV 2,60
CVC.CV.CV 2,38
CVV.CV 2,38
CCV.CV 2,18
Nota-se que os tipos de gabaritos mais freqentes tm pouco em comum com os
gabaritos de Rousset. Enquanto os gabaritos de Rousset so predominantemente
90
dissilbicos, os do portugus so trissilbicos, embora o gabarito CV.CV represente
um pouco mais de dez por cento dos dados; no h gabaritos monossilbicos.
Essa no semelhana se d por motivos claros: as lnguas de Rousset so
predominantemente dissilbicas, enquanto o portugus brasileiro
predominantemente trissilbico (c.f tipologia da forma cannica). O fato de no haver
estruturas monossilbicas com freqncia significativa tambm se deve a esse fato.
No entanto, existem duas estruturas comuns aos dois conjuntos de dados: CV.CV e
CV.CV.CV. Essas estruturas inclusive possuem freqncia consideravelmente alta
nos dados de Rousset, mesmo sob influncia de lnguas predominantemente
monossilbicas. A autora aponta que gabaritos como esses so a preferncia das
lnguas dos tipos 3 e 4. Dessa forma, a alta ocorrncia desses gabaritos em lnguas
bem diferentes pode ser um dado significativo.
Rousset afirma, a partir dos dados, que as lnguas possuem preferncias estruturais
para seus gabaritos lexicais, e no utilizam todas as possibilidades de combinao
de estruturas silbicas para formar unidades lexicais. Com o portugus no seria
diferente. A grande maioria das possibilidades de gabaritos no explorada. As que
so exploradas, tambm so simples, tanto em tamanho de unidade lexical, como
em tamanho de slaba.
Um ponto marcante nos dados de Rousset a pouca ocorrncia de slabas com
grupos consonantais: nunca aparecem dentro da slaba, e somente duas estruturas
os apresentam em nvel intersilbico. Nos gabaritos do portugus brasileiro, tambm
no ocorrem grupos consonantais dentro da slaba, e somente uma vez ocorre um
91
grupo consonantal intersilbico. Para tratar desse tipo de anlise, deve-se ir um
pouco mais fundo: tratando de anlise no mais em nvel lexical, mas sim em nvel
silbico.
4.2 Anlise das Estruturas Silbicas
Para anlise das estruturas silbicas lanamos mo do recurso de anlise das
coortes. Como dito acima, coortes so slabas transcritas em consoante e vogal. A
anlise delas permitir conhecer quais os moldes mais freqentes e importantes no
portugus brasileiro.
No conjunto de lnguas de Rousset, o nmero mdio de coortes no conjunto de
lnguas 9, o que muito pouco quando se compara ao nmero de slabas
atestadas com mdia de 15.453 coortes no conjunto de lnguas . O nmero de
coortes no conjunto de lnguas chega a 19, e possui muitas slabas fechadas, por
causa da grande quantidade de elementos em posio de coda.
Tabela 14: Os 19 tipos silbicos do ULSID classificados em funo da complexidade de ataque,
adaptado de Rousset, 2004.
Ataque vazio Ataque simples Ataque complexo C silbico
V CV CCV CCCV C
VC CVC CCVC CCCVC CC
VCC CVCC CCVCC CCCVCC
VCCC CVCCC CCVCCC CCCVCCC
CVCCCC
Nos dados de Rousset, CV e CVC totalizam 85% das slabas das lnguas. CV
representa mais de 50% das slabas sozinho, sendo o tipo mais recrutado pelas
lnguas.
92
Tabela 15: Tipos silbicos do portugus brasileiro, classificados de acordo com a complexidade de
ataque.
Ataque vazio % Ataque simples % Ataque complexo %
V 7,88 CV 64,03 CCV 5,14
VC 1,73 CVV 11,95 CCVV 0,40
VV 1,71 CVC 6,69 CCVC 0,21
CVVC 0,21 CCVVC 0,03
CVCC 0,01
total
11,32 total 82,89
total
5,78
O portugus apresenta doze coortes diferentes, sendo sete semelhantes aos de
Rousset, mais de 50%. Certamente esses dados so significativos. Collischonn
(2005) tambm apresenta algumas estruturas silbicas semelhantes ao que aqui
chamado de coortes para o portugus (cf. tabela 5, captulo 2.3.3). Dessas, tem-se
em comum onze coortes, sendo que uma atestada no ocorre no banco de dados
analisado, e uma no ocorre nos exemplos de Collischonn.
A coorte que no ocorre nos dados a CCVCC, pois, como se pode ver na Tabela
5, o exemplo que a autora d de uma slaba que leva em conta a existncia de
uma consoante nasal em posio de coda, algo que este trabalho no adotou. A
coorte que foi atestada para este conjunto de dados e no nos exemplos de
Collischonn a CVVC, coorte quase exclusiva de slabas com ditongao de [e] em
slabas onde a autora possivelmente adotaria a existncia de uma consoante nasal
em coda (para detalhes metodolgicos, cf. captulo 3, item 3.2.1.1).
Da mesma forma que os dados de Rousset, o nmero de coortes muito pequeno
em relao quantidade de slabas atestadas. CV representa aproximadamente
64%, mais da metade do total de slabas atestadas. , sem dvida, o tipo silbico
mais representativo nos dados estudados nesta pesquisa, seguido de CVV, com
11,95%. Juntamente com os dados de Rousset, pode-se ento afirmar que CV a
93
estrutura silbica universal, assim como tambm afirmam os estudos de MacNeilage
(1998).
Uma observao muito curiosa o fato de nos dados de Rousset no haver nenhum
n voclico duplo, enquanto no portugus um tipo silbico com esse mesmo n a
segunda mais freqente. Uma razo pode ser apontada para tal singularidade: no
portugus brasileiro, a vogal nasal [e], quando diante de uma consoante nasal,
transforma-se no ditongo nasal [ei5]. Alm disso, existe uma alta ocorrncia de
ditongos do tipo [aU5], nasais ou no (cf. captulo 4.3.1.1 adiante).
Observando-se a quantidade de coortes com ataques vazios e ataques preenchidos,
pode-se perceber que estes ltimos so muito mais freqentes do que aqueles.
Rousset aponta que esse resultado pode ter relao com o Principio de
Maximizao do Ataque, que diz que na atribuio da estrutura silbica de uma
cadeia de segmentos, os ataques so maximizados em conformidade com os
princpios de composio silbica da lngua, ou seja, a formao de todos os
ataques de uma cadeia de segmentos tem prioridade sobre a expanso das rimas
(BISOL, 1999, p. 711). CV ento seria o padro universal, pois possui a melhor
formao silbica bsica.
Como j mencionado anteriormente, existe, tanto nos dados de Rousset como nos
dados utilizados nesta pesquisa uma baixa ocorrncia de grupos consonantais intra-
silbicos. Nos dados de Rousset eles no correspondem a mais do que 7,6% dos
dados, e sua posio preferencial na slaba a de ataque, com cerca de 67%. No
portugus, eles ocorrem em 5,14%. De acordo com Redford (1999), esse fato pode
94
estar ligado a restries sobre o nmero e a posio das consoantes no ciclo
mandibular, sendo a fase de abaixamento muito mais longa do que a de fechamento.
Como concluso, Rousset diz que a freqncia de estruturas parece inversamente
ligada sua complexidade (p.113). A anlise dos dados, juntamente com a anlise
dos dados da autora, parece confirmar essa idia. Uma slaba parece ter tanto mais
chances de aparecimento quanto sua estrutura for mais prxima de CV ou CVC.
Assim, de acordo com Rousset, uma slaba com ataque vazio, grupo consonantal ou
consoantes silbicas so claramente menos freqentes.
4.2.1 Predominncia de CV e CVC
Algumas consideraes sobre a diviso das slabas em CV e CVC merecem
ateno. A estrutura CV, nos dados de Rousset, favorecida em 11 de todas as
lnguas do conjunto. As cinco lnguas restantes so predominantemente CVC. A
autora acredita que isso se deva ao fato de essas lnguas serem tonais.
A autora argumenta que se for realizada uma anlise dos dados usando o critrio de
diviso em CV e CVC (e seus derivados), pode-se perceber que lnguas que
preferem estruturas fechadas possuem CVC como slaba predominante; as lnguas
que preferem estruturas abertas possuem CV como slaba predominante. Essa
evidncia faz Rousset supor que existam restries que regem o aparecimento de
tipos silbicos nas lnguas, construdos sobre um padro-base predominante.
Ao se analisar as Tabelas 14 e 15, observa-se perfeitamente que essas restries
de fato existem. Todas as slabas mais complexas pressupem a existncia de seus
95
pares mais simples, at em porcentagem maior. Esses dados tambm confirmam a
proposio de Blevins (1996) de que se os grupos de n Cs so possveis no inicio
da slaba, ento grupos de n-1 Cs tambm so; se grupos de n Cs so possveis em
fim de slaba, ento grupos de n-1 Cs tambm so (p. 217). Alm disso, pode-se
observar a existncia de slabas iniciadas com ataque vazio. O mesmo tipo de regra
pode-se aplicar para essas slabas, ou seja, se existem slabas iniciadas por V,
ento tambm existem slabas constitudas por V somente.
Os dados de Rousset tambm confirmam as proposies de Blevins. Alis, Rousset
sugere uma srie de regras que podem restringir o surgimento de slabas. As trs
primeiras so exatamente iguais as de Blevins, como citadas acima. A quarta se
refere ao fato de a autora ter em seus dados, consoantes silbicas, que possuem
uma regra semelhante a das slabas que possuem ataque vazio. A ltima regra pode
ser depreendida da anlise dos dados, tanto de Rousset como dos utilizado aqui (cf.
tabela 14): a freqncia de aparecimento de uma estrutura silbica diminui
conforme a complexidade de seu ataque ou coda aumenta (p.118).
A anlise das estruturas silbicas do portugus refora a hiptese da estrutura
silbica CV como a slaba cannica. Ela representa mais da metade dos dados
(64%), sendo a mais recorrente. Assim como os dados de Rousset, ento, o
portugus brasileiro vem a reforar a premissa de MacNeilage (1998;2008), de que
essa estrutura a base da fala, j que alm de mais freqente, a que melhor se
adequa do ciclo de abertura e fechamento da mandbula.
96
4.3 Anlise dos Constituintes Silbicos
At agora a pesquisa se deteve na anlise do quadro silbico, as coortes. Essa
seo ser dedicada anlise dos constituintes silbicos. Observar a natureza dos
constituintes silbicos serve ao objetivo de verificar se existem restries de
combinao nesse nvel de organizao.
A primeira pergunta que Rousset faz em qual proporo as lnguas exploram mais
as slabas. Para respond-la, a autora lana mo da anlise do rendimento silbico
(RS), que a razo entre o total de slabas atestadas para uma lngua e o nmero
de slabas diferentes contados aps o agrupamento de slabas idnticas. Se RS
igual a 1, ento cada slaba aparece uma vez nos dados, ou seja, no ocorre
reutilizao da mesma slaba. A anlise dos dados de Rousset sob essa perspectiva
fornece uma classificao muito semelhante a que foi feita para a forma cannica
(cf. captulo 4, item 4.1).
(1) Lnguas com RS inferior a 2. Essas lnguas so predominantemente
monossilbicas. O fato de esse aproveitamento ser maior do que um se d
pelo fato de essas lnguas serem tonais, e assim cada estrutura se repetiria
mais de uma vez. De outra forma, seu, RS seria igual a um.
(2) Lnguas com RS entre 2 e 5. so as mesmas lnguas do tipo 2 na forma
cannica, ou seja, com muitas unidades dissilbicas.
(3) Lnguas com RS entre 5 e 14. Essas lnguas ainda possuem muitas unidades
dissilbicas, mas j possuem unidades trissilbicas e menos monosslabos.
(4) Lnguas com RS entre 16 e 24. So lnguas majoritariamente trissilbicas. O
francs se inclui nessa categoria.
97
Esses dois ltimos tipos so os que mais reutilizam slabas. Isso se deve ao fato de
a combinao de slabas dar um significado, e no uma slaba isolada. Quanto maior
o nmero de slabas que podem compor uma unidade lexical, maior a possibilidade
de combinao de slabas, e, conseqentemente, maior a freqncia de reutilizao
das mesmas.
O rendimento silbico para o portugus de 17 slabas atestadas para o total de
slabas diferentes. Esse nmero permite colocar o portugus brasileiro na categoria
quatro, o que mostra que o portugus reutiliza de forma considervel suas slabas,
assim como o francs. Esse nmero intrigante, pois afinal, mostra que o portugus
no s no utiliza todas as suas possibilidades de combinao, como tambm
favorece outras.
O rendimento silbico mostra que as lnguas no usam todas as possibilidades de
combinao entre os seus constituintes. Ento, deve haver unidades favorecidas
para a construo de slabas, as quais so apresentadas a seguir:
4.3.1 Os Constituintes Mais Utilizados
4.3.1.1 As Vogais Mais Utilizadas
Nos dados de Rousset, a vogal [a] aparece em mais de 35% dos ns voclicos,
sendo a vogal mais freqente nessa posio. Em seguida, ocorre [i], com um total
de 17% dos ns. [u] ocupa 14% deles. notvel o fato de essas vogais
98
corresponderem s vogais extremas do triangulo voclico, afinal, elas so as mais
freqentes nos sistemas fonolgicos das lnguas do mundo (BO ET AL, 2000).
Tabela 16 Ocorrncias das vogais em ncleo simples para o portugus
Nmero de
Vogais
ocorrncias
%
a aa a 4196 31,63
i ii i 1801 13,58
e ee e 1707 12,87
U UU U 1378 10,39
o oo o 981 7,39
u uu u 584 4,40
i i i i 531 4,00
I II I 493 3,72
o o o o 408 3,08
a a a a 390 2,94
E EE E 281 2,12
220 1,66
e e e e 165 1,24
u u u u 130 0,98
1 0,01
E E E E 0 0,00
I I I I 0 0,00
U U U U 0 0,00
Total 13266 100
A Tabela 16 mostra as ocorrncias voclicas em ncleo simples para todo o banco
de dados. Observa-se que as vogais mais freqentes so [a] e [i], seguidas de [e].
De acordo com a anlise de Rousset, [u] deveria ser a terceira vogal mais freqente,
e no [e]. Essa discrepncia se explica pelo fato de que, nos dados do portugus, as
vogais [u] e [i] foram divididas em vogais finais e vogais no-finais, explicando-se a
99
ocorrncia de [U] e [I]. Quando somados os nmeros de ocorrncias das vogais
finais e no-finais, a vogal [u] passa a ser a terceira vogal mais freqente, conforme
a Tabela 17 a seguir:
Tabela 17: Ocorrncias das vogais em ncleo simples para o portugus, com a soma das vogais [i] e
[u] finais e no-finais.
Nmero de
Vogais
ocorrncias
%
a aa a 4196 31,63
i ii i 2294 17,29
u uu u 1962 14,79
e ee e 1707 12,87
o oo o 981 7,39
i i i i 531 4,00
o o o o 408 3,08
a a a a 390 2,94
E EE E 281 2,12
220 1,66
e e e e 165 1,24
u u u u 130 0,98
1 0,01
E E E E 0 0,00
Total 13266 100
Assim, [a], [i] e [u] so as vogais mais freqentes no portugus, que correspondem
aos extremos do tringulo voclico, corroborando as informaes de Bo et al, 2000,
e tambm a hiptese do favorecimento de certas unidades para a construo
silbica. O fato de as vogais mais freqentes corresponderem aos extremos do
triangulo voclico tambm est de acordo com a distribuio voclica da Teoria e
Disperso e Focalizao (Dispersion and Focalization Theory DFT, cf. captulo 2,
item 2.1.1.1), que diz que os sistemas voclicos das lnguas do mundo esto
100
regulados de acordo com um principio de controle auditivo da disperso dos sons
dentro de um espao F1 x F2 (formante 1 x formante 2), e da sua focalizao de
acordo com a proximidade de pelo menos dois formantes, sejam eles F1 e F2, ou F2
e F3 (formante 2 e formante 3), etc. A teoria prev, para um sistema de 7 vogais, um
como o do portugus.
Rousset, em nenhum momento analisa vogais nasais. Portanto, a anlise do
portugus tambm no deveria inclu-las. No entanto, as vogais nasais merecem
algum destaque no portugus, pois embora sua ocorrncia seja muito pequena em
relao s vogais orais, elas apresentam algumas particularidades. Nesse grupo,
tambm existem trs vogais mais freqentes, sendo duas iguais s orais. No
entanto, a vogal nasal mais freqente [i], seguida de [a], e por ltimo a vogal [o].
interessante que as vogais nasais no obedeam a mesma restrio quanto ao
tringulo voclico, nem suas freqncias sejam semelhantes, em termos de
proporo. Alm disso, essas vogais nasais so mais freqentes que duas vogais
orais [E] e []. Outro ponto interessante a ocorrncia nica da vogal nasal [], e
nenhuma ocorrncia da vogal nasal [E]. Essa no ocorrncia s vem a reforar a
idia de que o portugus realmente no utiliza todas as possibilidades de
combinao oferecidas. Tais fatos no so abordados por Rousset, por isso no se
pode saber se estes so particulares do portugus, ou se tais fatos se estendem a
outras lnguas. Isso mostra que tanto as premissas tipolgicas apresentadas nesse
trabalho como a prpria DFT necessitam ser refinadas. Mais estudos so
necessrios para um melhor entendimento do fenmeno, o que requer um maior
nmero de lnguas.
101
Uma outra anlise que Rousset no se aprofunda a anlise dos ditongos. Nos
dados de Rousset, os ditongos representam uma parcela muito pequena em todas
as lnguas. No entanto, para o portugus, a ocorrncia de ditongos alta, como foi
mostrado desde a anlise das coortes, em que estruturas com ncleos duplos so
representativas (cf. tabela 14 e 15). Dessa forma, a Tabela 18 mostra as freqncias
de cada ditongo identificado no banco de dados, juntamente com todas as
possibilidades de combinao formadas a partir das ocorrncias de segmentos
voclicos encontrados no conjunto.
Tabela 18: Ocorrncias de ditongos em portugus.
Nmero de
Ditongos
ocorrncias
%
e I5 e I5 e I5 e I5
582 26,44
a U5 a U5 a U5 a U5
415 18,86
a U5 a U5 a U5 a U5
286 12,99
e I5 e I5 e I5 e I5
235 10,68
I5 a I5 a I5 a I5 a
157 7,13
I5 U I5 U I5 U I5 U
137 6,22
o U5 o U5 o U5 o U5
57 2,59
a I5 a I5 a I5 a I5
54 2,45
e U5 e U5 e U5 e U5
48 2,18
I5 o I5 o I5 o I5 o
44 2,00
i U5 i U5 i U5 i U5
40 1,82
o I5 o I5 o I5 o I5
24 1,09
E U5 E U5 E U5 E U5
48 2,18
U5 a U5 a U5 a U5 a
10 0,45
U5 U5 U5 U5
11 0,50
U5 i U5 i U5 i U5 i
9 0,41
I5 e I5 e I5 e I5 e
9 0,41
Continua
102
Nmero de
Ditongos
Ocorrncias
%
I5 I5 I5 I5
6 0,27
E I5 E I5 E I5 E I5
6 0,27
u I5 u I5 u I5 u I5
8 0,36
I5 u I5 u I5 u I5 u
3 0,14
I5 a I5 a I5 a I5 a
4 0,18
a I5 a I5 a I5 a I5
2 0,09
o I5 o I5 o I5 o I5
2 0,09
I5 E I5 E I5 E I5 E
1 0,05
I5 o I5 o I5 o I5 o
1 0,05
u I5 u I5 u I5 u I5
1 0,05
I5u I5u I5u I5u
1 0,05
I5 I5 I5 I5
0 0,00
U U U U 5 5 5 5
0 0,00
e I5 e I5 e I5 e I5
0 0,00
e U5 e U5 e U5 e U5
0 0,00
E U5 E U5 E U5 E U5
0 0,00
I5 I5 I5 I5
0 0,00
i U5 i U5 i U5 i U5
0 0,00
I U5 I U5 I U5 I U5
0 0,00
I5 I5 I5 I5
0 0,00
I5 e I5 e I5 e I5 e
0 0,00
I5 E I5 E I5 E I5 E
0 0,00
I5 U I5 U I5 U I5 U
0 0,00
I5 u I5 u I5 u I5 u
0 0,00
o U5 o U5 o U5 o U5
0 0,00
U I5 U I5 U I5 U I5
0 0,00
U5 U5 U5 U5
0 0,00
U5 e U5 e U5 e U5 e
0 0,00
U5 E U5 E U5 E U5 E
0 0,00
U5 I U5 I U5 I U5 I
0 0,00
U5 U5 U5 U5 o oo o
0 0,00
U I5 U I5 U I5 U I5
0 0,00
U5 U5 U5 U5
0 0,00
U5 a U5 a U5 a U5 a
0 0,00
U5 e U5 e U5 e U5 e
0 0,00
U5 E U5 E U5 E U5 E
0 0,00
Continua
103
Nmero de
Ditongo
Ocorrncias
%
U5 i U5 i U5 i U5 i
0 0,00
U5 I U5 I U5 I U5 I
0 0,00
U5 o U5 o U5 o U5 o
0 0,00
Total 2201 100,00
Analisando-se a Tabela 18 como um todo, pode-se observar que existem muitas
possibilidades de ditongos que no so utilizadas, sendo somente 50% delas
utilizadas, o que refora a idia de que existem restries agindo sobre a preferncia
de utilizao de segmentos sobre a lngua.
Os dois primeiros ditongos mais freqentes so [e I5] e [a U5]. Esse fato tem
explicao, como j mencionado anteriormente: o primeiro ditongo aparece pelo fato
de se pronunciar, em fala corrente, o que corresponderia a uma slaba do tipo
C1VC2, em que V deve ser um [e] e C2 deveria ser uma nasal, como um ditongo
nasal (lembrando que no existem consoantes nasais em posio de coda nos
dados, de acordo com a metodologia no item 3.2.1.1). Assim, a anlise da tabela
justifica a alta ocorrncia da coorte CVV e derivadas, j que existe realmente uma
alta ocorrncia de ditongos em portugus, embora esta seja muito menor do que a
ocorrncia de CV e derivadas.
Relacionando-se os ns voclicos e o tipo de slaba em que eles aparecem, pode-se
observar que no existem restries de aparecimento de qualquer vogal em slabas
com ataque pleno. J as de ataque vazio, Rousset aponta um comportamento
diferente. [a] ainda continua sendo a vogal mais recorrente. No entanto [] passa a
104
ser muito mais freqente que as demais, mesmo no aparecendo na maioria das
lnguas. Os ditongos tambm so muito presentes nesse tipo de slaba, mas tambm
so muito pouco representados nas lnguas.
Tabela 19: Distribuio das vogais do portugus dentro de cada tipo de slaba.
Quantidade de vogais por slaba
a aa a a a a a e ee e e e e e E EE E i ii i i i i i o oo o o o o o u uu u u u u u Total
V 680 41 104 21 12 63 138 75 19 9 0 40 18 1220
VC 35 0 178 0 4 11 13 18 0 7 0 2 0 268
CV 3092 300 1028 128 175 1906 345 559 356 144 1 1770 108 9912
CVC 175 0 274 0 59 169 1 238 7 44 0 67 1 1035
CVCC 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2
CCV 211 38 116 16 30 136 34 89 26 16 0 81 3 796
CCVC 3 11 5 0 1 9 0 2 0 0 0 2 0 33
total 4196 390 1707 165 281 2294 531 981 408 220 1 1962 130 13266
A Tabela 19 mostra a representatividade de cada vogal do portugus dentro de cada
tipo de slaba. Observa-se que, em slabas com ataque pleno, ocorrem todas as
vogais orais, sem restrio. A vogal que mais ocorre nessa posio a vogal [a],
com 3481 ocorrncias (29,5%), seguida de [i], com 2220 ocorrncias (18,8%). Os
dados do portugus brasileiro, ento so condizentes com os dados de Rousset. J
as vogais nasais so preferidas em slabas sem posio de coda preenchida, CV e
CCV. Esse fato pode ser de origem metodolgica, pois, onde ocorrem vogais nasais
e possveis slabas com coda plena, essas codas so consoantes nasais, que, nesse
estudo no foram consideradas nessa posio, pois foi adotada a posio de ncleo
silbico com vogal nasal, no apndice ou consoante nasal (c.f. item 3.2.1.1).
Quanto a slabas de ataque vazio, a vogal mais freqente [a], com 715
ocorrncias, seguida de [e], com 282 ocorrncias. Em slabas somente do tipo V,
105
no parece haver qualquer restrio na escolha voclica. J em VC, algumas nasais
deixam de ocorrer.
4.3.1.2 As Consoantes mais utilizadas
A anlise das consoantes deve levar em conta a posio em que aparecem dentro
da slaba.
Tabela 20: Amostra do inventrio de consoantes que podem aparecer em posio de ataque e coda,
calculado a partir do nmero de slabas diferentes. Adaptado de Rousset (2004).
Consoantes que podem aparecer em
lngua
ataque (%) coda (%)
afar 100 100
francs 95,24 82,35
quechua 96,97 66,67
!x 100 3,08
Em posio de ataque, Rousset constata que h pouca disparidade entre as lnguas,
e que a maioria das consoantes podem aparecer nesta posio, ou seja, no parece
haver restries quanto ao aparecimento de consoantes em ataque.
As consoantes em posio de coda se comportam de maneira um pouco diferente,
ocorrendo certa variao de lngua para lngua. Enquanto nos dados de Rousset,
cerca de 86% das consoantes podem aparecer em posio de ataque, somente de
20 a 54% destas podem aparecer em posio de coda. Tais consoantes so, em sua
maioria consoantes simples, sendo [p t k / m n N s l] as mais freqentes. Essas
mesmas consoantes so as que mais aparecem nas lnguas do mundo (Bo et al,
2000).
106
Assim como para as vogais, as consoantes mais freqentes nos dados de Rousset
correspondem aos segmentos mais freqentes nos sistemas fonolgicos das lnguas
do mundo. Da mesma forma, ento, as tendncias silbicas tambm podem ser
explicadas pelas tendncias dos sistemas sonoros das lnguas do mundo. No
entanto, a presena de diferenas significativas entre o nmero de consoantes em
posio de ataque e o nmero de consoantes em posio de coda mostra que
existem restries em um outro nvel que no o dos segmentos sonoros: o da
estrutura silbica.
Tabela 21: Ocorrncias das consoantes em todas as posies no portugus.
Nmero de
Consoantes
ocorrncias
%
R RR R
2278 14,24
s ss s
2133 13,34
t tt t
1558 9,74
k kk k
1344 8,40
d dd d
1087 6,80
p pp p
988 6,18
m mm m
904 5,65
l ll l
811 5,07
n nn n
614 3,84
v vv v
542 3,39
b bb b
528 3,30
tS tS tS tS
495 3,09
f ff f
465 2,91
g gg g
414 2,59
h hh h
406 2,54
z zz z
394 2,46
dZ dZ dZ dZ
338 2,11
Z ZZ Z
285 1,78
S SS S
157 0,98
94 0,59
92 0,58
Continua
107
Nmero de
Consoantes
ocorrncias
%
kW kW kW kW
44 0,28
gW gW gW gW
23 0,14
Total 15994 100,00
A Tabela 21 mostra as ocorrncias de todas as consoantes no portugus
independentemente da sua posio silbica. Como se pode perceber existe uma
quantidade significativa de consoantes coronais, sendo que as trs primeiras
consoantes mais freqentes pertencem a esse ponto de articulao. A alta
freqncia desse tipo de consoante nos dados vai ao encontro da afirmao de Bo
et al (2000), que diz ser o ponto de articulao coronal o mais explorado nas lnguas
do mundo.
Um outro dado que chama a ateno o de as duas primeiras consoantes mais
freqentes serem exatamente a fricativa coronal [s] e o tepe [R]. Tal fato certamente
possui explicao: essas so as nicas consoantes que podem aparecer em posio
de coda no portugus, j que no foram adotadas consoantes nasais em posio de
coda e sim vogais nasais.
Alm disso, tambm no existe [l] nessa posio, pois ocorre vocalizao dessa
consoante nessa posio, passando de [l] a [U] (o que explica tambm a alta
ocorrncia dessa vogal). Outro fato importante o de tanto [l] como [R] serem as
nicas consoantes a formarem grupos consonantais em portugus. Uma anlise
separando as consoantes que podem aparecer em ataque, coda e grupo
consonantal pode comprovar tal afirmao.
108
Tabela 22: Ocorrncias das consoantes somente em posio de ataque no portugus.
Nmero de
Consoantes
ocorrncias
%
t tt t
1558 12,09
s ss s
1425 11,06
k kk k
1344 10,43
d dd d
1087 8,44
p pp p
988 7,67
m mm m
904 7,02
R RR R
832 6,46
l ll l
687 5,33
n nn n
612 4,75
v vv v
542 4,21
b bb b
528 4,10
tS tS tS tS
495 3,84
f ff f
465 3,61
g gg g
414 3,21
h hh h
406 3,15
z zz z
394 3,06
dZ dZ dZ dZ
338 2,62
Z ZZ Z
285 2,21
S SS S
157 1,22
94 0,73
92 0,71
kW kW kW kW
44 0,34
gW gW gW gW
23 0,18
Total 13714 106,46
Retirando-se as ocorrncias de [s] e [R] em posio de coda, bem como [l] e [R] que
formam grupos consonantais dos dados, [t] passa a ser a consoante mais freqente,
[s] continua sendo a segunda mais freqente. Vale lembrar que [], [] e [R]se
encontram na Tabela 22, pois elas aparecem em posio de ataque intervoclica
(CRISTFARO-SILVA, 2004). Dessa forma, fica mantida a afirmao de Bo et al
(2000).
109
A anlise das consoantes em ataque confirma a constatao encontrada por
Rousset sobre a aparente no restrio do uso de consoantes em posio de
ataque, j que 100% das consoantes em portugus podem aparecer nessa posio.
Como dito existem trs consoantes que somente aparecem em slabas internas. A
explicao para esse fato certamente no se encontra e restries dentro do nvel
silbico, mas provavelmente dentro do nvel da unidade lexical. No entanto, esse
fato no afeta a anlise em si, j que somente o nvel silbico foi considerado.
As anlises sobre as restries feitas nos sistemas sonoros das lnguas utilizadas na
reviso bibliogrfica desse trabalho no parecem contemplar anlises mais
detalhadas com segmentos em ataque. Mais estudos sero necessrios para se
compreender melhor esse tipo de restrio. A Tabela 23 apresenta a
representatividade das consoantes em cada tipo de slaba.
110
Tabela 23: Distribuio das consoantes do portugus de acordo com o tipo de slaba.
s
(
C
)
l
(
G
)
R
(
G
)
R
(
C
)
V
C
2
1
3
0
0
5
5
2
6
8
C
V
0
0
0
0
0
C
V
C
4
2
4
0
0
6
1
3
1
0
3
7
C
V
C
C
2
0
0
2
4
C
C
V
0
1
1
5
6
8
1
0
7
9
6
C
C
V
C
3
1
4
2
9
1
6
5
T
o
t
a
l
6
7
0
1
1
9
7
1
0
6
7
1
2
1
7
0
p
b
t
d
k
g
k
W
g
W
m
n
f
v
s
(
A
)
z
S
Z
t
S
d
Z
h
l
(
A
)
R
(
A
)
T
o
t
a
l
V
C
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
C
V
5
2
7
3
2
4
1
0
8
1
8
6
4
1
0
6
7
2
6
5
3
2
1
3
6
7
1
4
8
7
7
6
8
0
2
9
9
3
7
8
8
1
0
3
0
1
1
4
2
1
7
9
4
5
9
2
8
2
3
4
5
5
8
6
6
4
4
9
9
1
2
C
V
C
1
2
8
5
4
1
0
9
1
0
5
1
0
2
2
6
4
7
6
2
4
2
3
5
7
1
5
7
6
8
2
9
5
2
5
1
8
2
4
2
7
4
1
2
3
1
0
3
5
C
V
C
C
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2
C
C
V
2
2
8
9
5
2
0
0
2
7
1
0
0
9
7
0
0
0
0
0
0
4
3
6
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7
9
6
C
C
V
C
9
0
1
7
0
3
0
0
0
0
0
0
0
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
3
3
T
o
t
a
l
8
9
4
4
7
3
1
4
0
7
9
9
6
1
2
7
2
3
8
8
3
6
2
0
7
3
3
5
2
9
7
9
8
5
4
1
7
4
4
1
8
7
8
3
3
0
1
4
7
2
0
4
4
7
7
3
0
6
3
7
2
6
2
7
6
6
7
1
1
7
7
8
Q
u
a
n
t
i
d
a
d
e
d
e
c
o
n
s
o
a
n
t
e
s
p
o
r
s
l
a
b
a
Legenda:
A - ataque
C - coda
G - grupo
111
No portugus, enquanto 100% das consoantes aparecem em posio de ataque,
somente 0,86% podem aparecer em coda. Tais consoantes so [s] e [R]. So duas
consoantes simples, sendo que somente [s] existe no conjunto de consoantes que
podem aparecer em coda dos dados de Rousset. No entanto, conforme a Tabela 21,
essas duas consoantes fazem parte do conjunto das mais freqentes em portugus,
e mostra que a seleo do segmento em coda obedece a um critrio de freqncia
do tipo consonantal correspondente a esse na lngua. Esse fato, juntamente com os
demais apresentados anteriormente, mostra que no portugus, existem restries de
seleo de segmentos de acordo com a posio na slaba. Rousset argumenta que
essas restries no esto no nvel sonoro, e sim no nvel da slaba. Por isso, a
anlise segue com as relaes entre os elementos dentro da slaba.
4.4 Co-ocorrncias e Dependncias nas Slabas
Aps uma anlise das consoantes e das vogais mais recorrentes nas lnguas,
Rousset investiga a combinao dessas no nvel silbico. A questo chave nesse
momento se existem ou no combinaes de consoantes e vogais favorecidas
para a estrutura silbica, e, se existem o porqu.
4.4.1 O Rendimento Silbico
O rendimento silbico mostra que as lnguas reutilizam as slabas ao invs de
utilizarem todas as combinaes possveis. Isso mostra que existem slabas mais
usadas que as demais. Quais sero essas slabas?
112
Primeiro Rousset verifica a ligao entre o nmero de slabas atestadas e o nmero
de slabas possveis. Essa relao varia de 0 a 1, em que 1 corresponde a uma
utilizao de 100% das slabas tericas. O clculo exprime claramente que, ao no
utilizar todo seu potencial silbico, as lnguas restringem o seu inventrio de slabas.
A anlise dos dados de Rousset se restringe a slabas do tipo CV e CVC. No
primeiro caso, oito das quinze lnguas possui uma razo slabas tericas e slabas
atestadas maior do que 0,5, ou seja, essas lnguas usam cerca de 50% das
possibilidades de slabas do tipo CV. A razo para o francs, por exemplo, de 0,55.
Os resultados de Rousset reforam a idia de que existem restries de combinao
para a slaba CV.
O portugus brasileiro apresenta 309 slabas CV diferentes atestadas, e so
possveis 460 slabas do tipo CV. O clculo da razo entre as slabas atestadas e as
slabas possveis de 0,67. Isso significa que o portugus brasileiro usa 67% das
suas possibilidades de slabas. Dessa forma, podemos atestar empiricamente que o
portugus no utiliza todo seu potencial silbico, e, de alguma forma, restringe seu
inventrio, assim como os resultados de Rousset. O passo seguinte saber como
essa restrio feita.
A anlise das slabas do tipo CVC mostra que essas combinaes so ainda menos
usadas. Os dados de Rousset atestam que as lnguas no usam mais do que 30%
do total das possibilidades. As restries em CVC podem ser maiores do que as de
restries em CV.
113
O portugus brasileiro conta com 196 slabas do tipo CVC atestadas, e as
possibilidades de formao de slabas desse mesmo tipo so de 10 580. O clculo
da razo entre as slabas atestadas e as possveis de 0,018, ou seja, 1% das
possibilidades efetivamente usada. Que exista uma maior possibilidade de
combinaes no difcil de entender, uma anlise combinatria simples mostraria
esse fato. Mas que somente 1% dessas possibilidades seja efetivamente utilizada
um fato que requer explicao. A concluso de que existem fatores que restringem a
combinao silbica e o seu uso , sem dvida, favorvel.
A autora ento supe que as lnguas de seu conjunto estejam submetidas a
restries otimizadas ou no de combinaes de C e V ou de C e C. Dessa forma,
passamos a analisar a relao entre os constituintes da slaba. Ser feita uma
anlise das seguintes ocorrncias: relao entre C e V nas slabas CV, relao entre
V e C nas slabas VC, CVC, e CVCC, e a relao entre C e C nas slabas CVC.
4.4.2 Co-ocorrncias e Dependncias
4.4.2.1 A Slaba CV
Para colocar em evidncia quais so as slabas mais recorrentes, Rousset montou
matrizes de ocorrncias dos tipos CV, como a Figura 11 a seguir. Rousset usou
todas as ocorrncias de todas as suas lnguas. A Figura 11 mostra todas as slabas
do tipo CV para o portugus.
114
Figura 11: Matriz de ocorrncias CV para o portugus.
A matriz acima merece alguns comentrios. Tem-se um total de 9912 slabas do tipo
CV. No conjunto dos dados existem 15481 slabas. Assim, como dito anteriormente,
esse nmero corresponde a 64% do total. A matriz muito informativa, j que
mostra a ocorrncia de cada vogal e consoante nos dados dentro da slaba CV. Por
exemplo, a vogal [ ] ocorre somente uma vez dentro de todo o conjunto. A matriz
p pp p
b bb b
t tt t
d dd d
k kk k
g gg g
k
W
k
W
k
W
k
W
g
W
g
W
g
W
g
W
m mm m
n nn n
l ll l
R RR R
f ff f
v vv v
s ss s
z zz z
S SS S
Z ZZ Z
t
S
t
S
t
S
t
S
d
Z
d
Z
d
Z
d
Z
h hh h
T
o
t
a
l
%
a aa a
1
5
9
1
0
3
4
4
2
2
9
3
3
6
5
1
3
6
2
0
9
2
2
5
1
8
5
3
7
1
5
6
3
9
2
8
6
7
8
1
0
5
1
8
2
1
3
0
5
6
2
8
1
0
5
7
3
0
9
2
3
1
,
1
9
a
1
2
2
4
2
9
1
5
5
4
9
5
0
3
9
1
0
4
2
6
4
2
6
7
1
1
1
1
3
1
3
0
0
7
3
0
0
3
,
0
3
e ee e
1
0
6
3
4
1
0
4
1
3
7
2
0
5
3
0
5
2
3
6
6
6
8
6
3
2
4
4
4
1
1
2
9
1
7
9
2
1
0
0
1
5
8
1
0
2
8
1
0
,
3
7
e
6
3
1
3
1
7
2
0
0
0
1
4
6
3
6
0
7
2
7
2
0
4
0
1
1
0
0
7
1
2
8
1
,
2
9
E EE E
1
3
5
3
0
4
5
1
0
1
1
4
1
7
0
1
6
0
7
1
0
9
2
2
3
4
6
0
0
8
1
7
5
1
,
7
7
E
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
,
0
0
i ii i
7
0
5
0
0
0
5
9
1
2
3
3
7
7
7
6
0
1
3
2
1
1
2
8
7
3
9
3
1
6
2
5
7
9
4
5
2
1
4
1
4
3
3
0
1
4
3
7
1
4
,
5
0
I II I
5
2
0
0
1
8
3
0
0
2
5
7
0
9
1
5
4
1
1
2
5
2
0
5
5
2
0
6
1
1
6
2
4
6
9
4
,
7
3
i
2
3
7
0
0
1
7
1
1
0
0
4
3
1
7
1
3
0
0
1
9
1
4
1
5
5
8
9
4
1
3
3
8
2
3
3
3
4
5
3
,
4
8
I
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
,
0
0
o oo o
6
2
3
1
3
3
3
8
1
0
1
1
8
0
0
6
0
2
3
1
3
3
2
1
3
1
8
3
3
4
3
6
1
3
8
0
0
2
3
5
5
9
5
,
6
4
o
1
5
1
1
1
4
1
6
2
1
8
1
0
0
1
3
1
7
2
1
1
0
2
9
1
1
2
4
1
0
0
0
9
3
5
6
3
,
5
9
1
5
1
1
2
8
4
1
9
3
1
0
1
4
8
0
8
1
2
7
1
8
2
1
1
0
0
9
1
4
3
1
,
4
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
1
0
,
0
1
u uu u
2
3
2
1
8
8
5
2
7
4
1
7
0
0
2
4
1
6
0
2
5
1
5
9
8
5
5
3
1
6
1
7
0
0
1
0
4
6
4
4
,
6
8
U UU U
1
4
1
7
2
9
5
2
8
8
1
0
4
4
1
0
0
5
4
6
2
2
0
5
9
2
5
1
1
1
4
4
3
7
5
4
1
2
2
1
4
0
0
1
8
1
3
0
7
1
3
,
1
9
u
4
5
5
0
1
1
8
0
0
1
7
7
2
7
0
1
2
0
0
7
2
1
7
0
0
4
1
0
8
1
,
0
9
U
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
,
0
0
T
o
t
a
l
5
2
7
3
2
4
1
0
8
1
8
6
4
1
0
6
7
2
6
5
3
2
1
3
6
7
1
4
8
7
7
6
5
8
6
8
0
6
4
4
2
9
9
3
7
8
8
1
0
3
0
1
1
4
2
1
7
9
4
5
9
2
8
2
3
4
5
9
9
1
2
1
0
0
,
0
0
%
5
,
3
2
3
,
2
7
1
0
,
9
1
8
,
7
2
1
0
,
7
6
2
,
6
7
0
,
3
2
0
,
1
3
6
,
7
7
4
,
9
1
0
,
7
7
5
,
9
1
0
,
8
1
6
,
5
0
3
,
0
2
3
,
8
1
8
,
1
7
3
,
0
4
1
,
4
3
1
,
8
1
4
,
6
3
2
,
8
5
3
,
4
8
1
0
0
,
0
0
115
mostra exatamente em que tipo de slaba ela ocorre, e com qual consoante ela
combina. A matriz tambm mostra, em nmeros a distribuio das combinaes de
todas as consoantes, e mostra quais consoantes e vogais so mais combinveis
dentro dos dados.
Esse tipo de dado mostra as possibilidades de combinao de todas as consoantes
e vogais. No entanto, no evidencia as tendncias das estruturas silbicas, j que h
muita informao, e uma visualizao deficiente dos dados. Por isso Rousset agrupa
as consoantes de acordo com o ponto de articulao, e as vogais de acordo com a
posio anterior-posterior, conforme MacNeilage e Davis, 2000. A Tabela 24 a seguir
apresenta o agrupamento dos dados da Figura 11, de acordo com os critrios acima
definidos.
Tabela 24: Matriz das slabas CV em portugus, de acordo com o reagrupamento das consoantes por
ponto de articulao e das vogais de acordo com os traos de anterioridade e posterioridade.
Ocorrncias Bi Co Gl Lde Pa Ve Total
An 549 2321 208 323 12 163 3576
Ce 562 1883 64 201 84 598 3392
Po 411 1631 73 153 54 616 2938
Total 1522 5835 345 677 156 1377 9912
Essa reclassificao permite conhecer os pontos de articulao mais utilizados nas
lnguas, mas no permite colocar em evidncia as combinaes mais favorecidas, j
que, muitas vezes, a diferena entre as ocorrncias pequena. Por isso, Rousset
ponderou a ocorrncia das estruturas em funo das freqncias dos segmentos
voclicos e consonantais que as compem.
Esse tipo de ponderao interessante, j que evidencia a representatividade de
cada combinao. Valores superiores a 1 significam combinaes favorecidas;
116
valores inferiores a 1 significam combinaes desfavorecidas; valores iguais a 1,
significam resultados no conclusivos. Esse clculo ser utilizado para a anlise de
todas as combinaes silbicas nesse trabalho.
Tabela 25: Razo entre as ocorrncias atestadas e as ocorrncias esperadas para as combinaes
CV para o conjunto de dados de Rousset (2004).
Razo Co Bi Ve Outras
An 1,09 0,94 1,05 1,04
Ce 0,87 1,1 0,7 1,05
Po 1,01 0,93 1,32 0,93
Outras 1,09 1,06 1,1 0,73
A anlise das combinaes mostra que h trs tipos de combinaes intra-silbicas
favorecidas:
Consoantes labiais com vogais centrais;
Consoantes coronais com vogais anteriores no-arredondadas;
Consoantes velares com vogais posteriores arredondadas;
As demais consoantes possuem uma preferncia por vogais centrais. Rousset
argumenta que essa preferncia se d por conta da grande proporo dessas nos
seus dados.
Parece, ento, que no importa a estrutura silbica, as lnguas de Rousset possuem
uma forte tendncia a favorecer combinaes ataque - ncleo que minimizam os
deslocamentos articulatrios entre os gestos consonantais e voclicos.
117
Tabela 26: Razo entre as ocorrncias atestadas e as ocorrncias esperadas para as combinaes
CV para o portugus.
Ocorrncias Bi Co Ve Outras
An 1,00 1,10 0,33 1,29
Ce 1,08 0,94 1,27 0,87
Po 0,91 0,94 1,51 0,80
Observa-se que as mesmas combinaes favorecidas nos dados de Rousset
tambm so favorecidas no portugus: consoantes bilabiais com vogais centrais,
consoantes coronais com vogais anteriores, e consoantes velares com vogais
posteriores. As demais consoantes, no entanto, parecem ter um comportamento
diferente das de Rousset. Tais consoantes so favorecidas com vogais anteriores, e
no com vogais centrais.
O fato ento de haver muitas vogais centrais no justifica consoantes mais
combinadas com essas. No entanto, se somada todas as ocorrncias de vogais
anteriores da Tabela 16, podemos observar que estas somam 4978 ocorrncias,
uma quantidade maior do que as vogais centrais. Se Rousset aponta que a grande
quantidade de vogais centrais a razo para que outras consoantes estejam
combinadas com estas, ento, a grande quantidade de vogais anteriores pode ser a
justificativa para o favorecimento das demais consoantes com essas vogais no
portugus.
118
4.4.2.2 Relao Entre Vogal e Consoante Como Ncleo e Coda
Da mesma forma que a relao dos constituintes silbicos ataque e ncleo, Rousset
analisa a relao ncleo e coda. Essa relao deve ser mais estreita, j que de
acordo com a hierarquia dos constituintes da slaba, ncleo e coda formam um n
mais estreito, do qual se origina a rima, e somente depois que o ataque se junta.
Tabela 27: Razo entre as ocorrncias atestadas e as ocorrncias esperadas para as combinaes
VC no conjunto de dados de Rousset (2004).
Razo An Ce Po Outras
Co 1,11 1 0,89 0,91
Bi 0,53 1,32 1,18 0,71
Ve 0,92 0,86 1,22 1,35
Outras 1,01 0,92 1,06 1,17
Ao analisar a relao entre ncleo e coda, Rousset encontra tambm trs
combinaes favorecidas:
Vogais anteriores no-arredondadas e consoantes coronais;
Vogais centrais e consoantes labiais;
Vogais posteriores arredondadas e consoantes velares;
As tendncias entre ncleo e coda, dessa forma tambm segue as mesmas
restries encontradas na relao ataque - ncleo. Observando-se as razes da
tabela 25, pode-se perceber que esses nmeros so maiores do que os da Tabela
23. Esses nmeros, de acordo com Rousset, so argumentos que reforam a
hiptese da relao mais forte entre ncleo e coda do que ataque e ncleo.
119
Para o portugus, no possvel atestar combinaes favorecidas entre ncleo e
coda, de acordo com o ponto de articulao. Das 1341 consoantes atestadas em
posio de coda, s encontramos consoantes coronais (cf captulo 4, item 4.3.1.2).
Portanto, no importa o ponto de articulao da vogal, esta sempre ser combinada
com uma coronal. No entanto, possvel atestar se h alguma preferncia de
escolha da consoante em coda de acordo com o modo de articulao.
Tabela 28: Razo entre as ocorrncias atestadas e as ocorrncias esperadas par combinaes VC no
portugus. (C) significa coda.
Ocorrncias s (C) R R R R (C) Total Razo s (C) R R R R (C)
VC 213 55 268 VC 1,59 0,41
CVC 424 613 1037 CVC 0,82 1,18
CVCC 2 2 4 CVCC 1,00 1,00
CCVC 31 1 32 CCVC 1,94 0,06
Total 670 671 1341
Pode-se observar que [s] favorecida em dois casos: VC e CCVC, enquanto que [R]
favorecida somente em slaba CVC. Devemos nos lembrar, no entanto, que de
acordo com a Tabela 15, a estrutura CVC (6,69%) consideravelmente mais
freqente do que as estruturas VC (1,73%) e CCVC (0,21%). Isso, sem dvida,
confirma [R] como a consoante mais favorecida em posio de coda nas slabas do
portugus.
A ltima relao a se analisar a entre ataque e coda. Como dito anteriormente (cf.
captulo 4, item 4.3.2.1), a quantidade de consoantes que podem aparecer em
ataque muito maior do que as que podem aparecer em coda. Isso mostra que as
restries sobre essa ltima posio so mais importantes.
120
Tabela 29: Razo entre as ocorrncias atestadas e as ocorrncias esperadas para as combinaes
C_C (ataque e coda) no conjunto de dados de Rousset (2004).
Razo Bi Co Ve
Co 0,45 1,18 1,04
Bi 1,05 0,95 1,15
Ve 0,97 1,19 0,49
Os dados de Rousset mostram que a combinao de consoantes do mesmo ponto
de articulao desfavorecida.
Tabela 30: Ocorrncias atestadas para as combinaes C_C (ataque e coda) no portugus.
Ocorrncias Bi Co Ve Total
[R] 163 254 88 505
[s] 81 212 51 344
Total 244 466 139 849
Como dito anteriormente, no existe outro ponto de articulao em posio de coda
no portugus seno o coronal. Dessa forma, optamos por dividir as consoantes em
coda de acordo com seu modo de articulao. Assim a Tabela 30 expressa as
ocorrncias de [R] e [s] em posio de coda para as combinaes C_C em slabas do
tipo CVC. Observa-se uma maior ocorrncia de [R] em posio de coda, seja qual for
o ponto de articulao. Na Tabela 31 a seguir encontra-se a ponderao dos
resultados acima, da mesma forma que nas anteriores (relao C e V, e V e C).
Tabela 31: Razo entre as ocorrncias atestadas e as ocorrncias esperadas para as combinaes
C_C (ataque e coda) no portugus.
Ocorrncias Bi Co Ve
[R] 1,12 0,92 1,06
[s] 0,56 1,12 0,91
121
Observa-se, pela Tabela 31 que [s] favorecido somente em consoantes coronais,
enquanto que [R] favorecido nas outras duas. Isso mostra que as consoantes em
coda, dentro do tipo silbico CVC so complementares entre si.
A anlise dos dados de Rousset mostra que slabas com consoantes em ataque e
coda com mesmo ponto de articulao so desfavorecidas. No entanto,
combinaes de consoantes com pontos de articulaes diferentes so favorecidas.
Observa-se que o portugus, apesar de possuir somente consoantes coronais em
coda, apresenta um padro peculiar de distribuio. A consoante em coda mais
freqente apresenta o padro apontado por Rousset: [R] favorecida em pontos de
articulao distintos do seu. J o favorecimento de [s] permanece uma questo para
futuros esclarecimentos, pois no obedece aos padres apontados.
A autora aponta que a combinao labial coronal mais favorecida do que o
contrrio: nos dados de Rousset, essa combinao aparece em 9 lnguas. Sua
concluso de que existem restries que pesam na estrutura silbica CVC. Os
resultados obtidos com o portugus, embora permitam verificar essa hiptese, ao
mesmo tempo a coloca em dvida por dois motivos: no existe outro tipo de
consoante em posio de coda nessa lngua, alm de o padro labial-coronal no
ser verificado com a consoante [s]. Mais uma vez outros estudos sero necessrios
para a verificao ou no dessa combinao.
122
Os resultados de Rousset permitem verificar a hiptese de MacNeilage e Davis
(2000), sobre o aparecimento, no nvel das primeiras palavras na linguagem infantil,
do efeito labial-coronal, doravante, o efeito L.C., que implica na forte tendncia em
se comear uma palavra com uma consoante labial, e continu-la com uma
consoante coronal na slaba seguinte (cf. captulo 2, item 2.3.2). A seguir
apresentada uma anlise das ocorrncias em estruturas do tipo C1V.C2V para o
portugus, de forma a verificar ou no o efeito L.C.
4.4.2.3 O efeito L.C.
O efeito L.C. aparece nas primeiras palavras, e encontrado de forma significativa
em oito de dez lnguas estudadas por MacNeilage e Davis (2000). Os autores
somente se interessam por esse efeito em palavras disslabas, nas quais as
consoantes labiais e coronais so ataques na primeira e na segunda slaba,
respectivamente.
Para mostrar a existncia desse efeito, Rousset repete o mesmo experimento feito
por MacNeilage e Davis: contou as ocorrncias de consoantes labiais na primeira
slaba, seguidas de consoantes coronais, em palavras disslabas, do tipo CV.CV em
todas as lnguas do seu conjunto que apresentassem mais de dez itens lexicais
desse tipo.
123
Tabela 31: Matriz de co-ocorrncias consonantais em estruturas C1V.C2V para os dados de Rousset
(2004).
Razo Labial Coronal Velar
Labial 65 241 83
Coronal 577 1005 582
Velar 104 253 75
Os resultados de Rousset mostram que sobre o total das unidades lexicais do tipo
CV.CV, a estrutura labial-V-coronal-V notavelmente mais freqente do que o
inverso. A razo labial-coronal/coronal-labial (LC/CL) os dados de Rousset de
2,39, valor semelhante ao encontrado por MacNeilage; Davis (2000), que de 2,55.
Tabela 32: Matriz de co-ocorrncias consonantais em estruturas C1V.C2V para o portugus
brasileiro.
Razo Labial Coronal Velar Total
Labial 29 56 18 103
Coronal 165 142 61 368
Velar 23 38 6 67
Total 217 236 85 538
No caso do portugus, somente as combinaes velar-velar possuem menos de 10
ocorrncias. Os resultados mostram, em nmeros, um favorecimento para
combinaes labial-coronal em detrimento de todas as outras. Se calculada a razo
LC/CL para o portugus, tem-se uma razo LC/CLde 2,94, um nmero prximo ao
de Rousset e tambm ao de MacNeilage; Davis, o que confirma a preferncia por
seqncias do tipo labial-coronal.
124
5. DISCUSSO
De acordo bom Bo et al (2000), anlises feitas durante a segunda metade do
sculo XX tm progressivamente fragilizado o princpio de estrita independncia
entre substncia e forma. Os resultados obtidos atravs do presente estudo podem
ser comparados com estudos apresentados em captulos anteriores, j que todos
seguem a mesma linha de pesquisa. Observa-se que o estudo com o portugus
pode sim contribuir para a queda do principio da independncia entre substncia e
forma, acima dito. Assim, inicia-se a discusso com a pr-tipologia em nvel sonoro,
apresentada por Bo et al, 2000 (cf. captulo 2.1.1)
Recapitulando o estudo, os trs pontos de articulao mais freqentes nos sistemas
consonantais das lnguas do mundo so: coronal, bilabial e velar. O modo de
articulao mais freqente o plosivo, seguido de fricativo. Na Tabela 3, no capitulo
2.1.1, observa-se a distribuio dos pontos de articulao pelos seus modos. Assim
tem-se que a maioria das plosivas possui quatro pontos de articulao; as nasais
possuem trs pontos; as fricativas possuem tambm trs pontos, e as africadas
possuem somente um ponto de articulao.
Os dados do portugus vo ao encontro dessas tendncias. Embora, para as
plosivas e para as nasais o portugus no obedea aos padres encontrados, essa
lngua se encaixa nas categorias que aparecem em segundo lugar. Assim, de forma
geral, o portugus e encaixa nas grandes tendncias observadas entre as lnguas do
mundo.
125
O fato de o sistema sonoro do portugus obedecer a tendncias observadas entre
lnguas contribui para a hiptese de outros fenmenos, que no somente
lingsticos, restringindo a seleo de sons para os inventrios sonoros. Como j
visto anteriormente, acredita-se que essas restries sejam de ordem articulatria,
acstica, e perceptual. Assim os sons no so selecionados arbitrariamente, e os
sistemas sonoros das lnguas no so construdos de materiais amorfos, como
imaginava Saussure.
Anlises tipolgicas realizadas com dados organizados e padronizados indicam que
existe uma tendncia das lnguas do mundo, de qualquer que seja a famlia
lingstica, a no explorar as possibilidades do trato vocal, nem dos sistemas
auditivo e visual arbitrariamente para organizar as suas estruturas fonolgicas, seja
qual for a unidade de anlise em questo: um trao, um fonema, uma slaba.
A anlise dos inventrios fonolgicos em comparao com os inventrios do
balbucio durante a aquisio de linguagem mostra uma correspondncia entre os
primeiros e os ltimos, ou seja, os sons mais freqentes no balbucio tambm so
mais freqentes nas lnguas, qualquer que seja a famlia. Isso permite dizer que
provavelmente os sistemas consonantais se originam das capacidades do balbucio.
Essa hiptese faz toda a diferena na teoria molde/contedo, j que o balbucio um
exerccio subjacente a toda a capacidade lingstica da espcie humana.
O fato de se haver encontrado semelhanas e padres em lnguas muito diferentes
sugere a existncia de algo comum a todas as lnguas do mundo, que as restringe.
Como dito anteriormente, essas restries no so puramente lingsticas, mas
126
antes disso obedecem outros princpios. Kawasaki (1982) hipotetiza que tais
princpios possam ser de ordem acstica/auditiva.
A autora mostra em sua tese de doutorado, que existem algumas tendncias de
combinao sonora universais, sendo algumas (as mais relevantes para o presente
estudo) apresentadas as seguir:
Grupos consonantais e grupos voclicos so geralmente desfavorecidos.
Consoantes iniciais so preferidas a consoantes finais.
Combinaes de consoantes velares ou labiais com vogais arredondadas so
desfavorecidas.
Combinaes de consoantes coronais ou velares e vogais frontais so
desfavorecidas.
A autora levanta uma hiptese sobre a razo pelas quais esses tipos de restries
nas combinaes ocorrem, j que elas no ocorrem de forma aleatria. Tais
restries so de ordem acstico/auditiva, e so regidas por dois fatores: a
magnitude da modulao acstica dentro de uma seqncia, associada diretamente
com a salincia perceptual, e o grau de diferena acstica entre vrias seqncias
de sons, inversamente associada com uma confuso perceptual.
A tendncia ento que haja combinaes de sons que maximizem a modulao
acstica dentro de seqncias, assim como combinaes de seqncias que sejam
acusticamente diferentes. Dessa forma, a seleo de sons que vo formar uma
127
determinada slaba e, por conseqncia, uma determinada palavra, devem obedecer
a esses dois princpios.
Os dados obtidos com o portugus brasileiro vo ao encontro de muitas premissas
apontada por Kawasaki. Observa-se pela anlise tipolgica dos dados que grupos
consonantais e voclicos so de fato desfavorecidos. Os ditongos so estruturas que
aparecem relativamente pouco, sendo que dos 15.461 ocorrncias voclicas, 14%
so ditongos. Desses, a grande maioria est em slabas do tipo CVV. A pouca
preferncia por grupos consonantais e voclicos refora a preferncia por estruturas
do tipo CV, tipo silbico mais comum, e provavelmente universal, nas lnguas do
mundo.
A grande maioria das slabas do portugus composta por ataque pleno,
correspondendo a um total de 89% das slabas aproximadamente. As slabas com
consoante em coda somam aproximadamente 8%. Isso corrobora a premissa de que
consoantes iniciais so preferveis a consoantes finais.
Analisando-se as combinaes preferveis entre consoantes e vogais, observamos
que labiais ocorrem preferencialmente com consoantes centrais, consoantes
coronais ocorrem com consoantes anteriores, e consoantes velares ocorrem com
vogais posteriores, sendo que todas as vogais posteriores em portugus so
arredondadas.
Kawasaki apontou que em algumas lnguas consoantes labiais ocorrem
preferencialmente antes de vogais anteriores e/ou vogais baixas, e so
128
desfavorecidas combinaes suas com vogais arredondadas. A vogal que mais
aparece combinada com labiais no portugus [a], que de fato uma vogal baixa.
Alm disso, combinaes de labiais com vogais anteriores, embora no sejam
favorecidas, tambm no so desfavorecidas. A nica combinao que realmente
desfavorecida a de labiais com vogais posteriores, que tambm so arredondadas,
confirmando a predio de Kawasaki.
Para as velares, no entanto, Kawasaki aponta que estas consoantes no combinam
com vogais arredondadas e vogais frontais. As vogais frontais de fato no combinam
com consoantes velares. Alis, essa categoria a nica realmente desfavorecida, o
que corrobora a predio de Kawasaki. No entanto, as vogais arredondadas do
portugus, que so tambm posteriores, so muito favorecidas com velares e tal fato
vai contra a premissa de Kawasaki.
A categoria das coronais em Kawasaki no combinada com vogais frontais. Esse
o fato mais contrrio aos dados do portugus, pois essa classe de vogais a nica
que realmente combina com consoantes frontais.
interessante notar que grande parte das predies de Kawasaki no corroborada
pelos dados do portugus. Isso se d pelo fato de que Kawasaki utiliza os conceitos
de modulao acstica dentro de seqncias tambm, mais especificamente dentro
do quadro silbico CV, o que se mostrou totalmente no aplicvel.
De acordo com a teoria molde/contedo, combinaes dentro do quadro silbico
tendem a possuir propriedades articulatrias semelhantes. Combinaes entre
129
quadros silbicos se do de acordo com uma crescente complexidade da palavra,
conforme o acrscimo de slabas. O portugus mostra padres silbicos condizentes
com essas premissas, e no com as de Kawasaki. Assim, embora a idia de
modulao acstica e de diferena acstica provavelmente se d entre seqncias
silbicas, ela no se d entre fonemas dentro de uma slaba (assumindo que as
seqncias s quais a autora se refere contemplem uma slaba).
importante observar, no entanto, que os mtodos de anlise utilizados pelo
presente trabalho e por Kawasaki so um pouco diferentes. Embora ambos tenham
uma mesma perspectiva de anlise, o primeiro utiliza dados articulatrios, e o
segundo, dados acsticos. Portanto, possvel que os resultados tenham essa
divergncia por questes metodolgicas. Nesse sentido, outros estudos sero
necessrios para se chegar a uma concluso mais precisa.
O capitulo 2.3.3 descreve de forma abrangente os vrios tipos silbicos do
portugus, na viso de Cristfaro-Silva (2002). A autora mostra que a estrutura
bsica da slaba do portugus pode ser descrita por C1C2VVC3C4. Esse molde,
pelos dados do portugus apresenta algumas limitaes quanto aplicabilidade do
mesmo, por exemplo, no existe nenhuma slaba nos dados que tenha todas as
posies preenchidas e, conseqentemente, no se pode dizer que esse molde
corresponda ao mximo de sons que podem fazer parte da slaba. Quando existe C1
e C2, no existem C3 e/ou C4, ou seja, somente pode existir um grupo de
consoantes de cada vez. Alis, grupo consonantal com C3 e C4 somente ocorre na
slaba [peRs]. Assim sugere-se dois outros moldes, que correspondam mais fielmente
s coortes encontradas nos dados:
130
C1C2VVC3 ou C1VVC3C4
As vogais [i], [e], [E], [a], [o], [], [u] ocupam de fato a posio de ncleo de slaba nas
palavras, de praticamente todas as coortes, conforme a Tabela 19 (cf. capitulo 4,
item 4.3.1.1). Observa-se que somente uma coorte no possui todas as vogais orais,
a CVCC. Essa a nica que ocorre duas vezes, e sempre a mesma, [peRs]
18
. Nas
demais, no existe uma coorte que no utilize como ncleo uma vogal oral. No
entanto, a mesma distribuio no se aplica a vogais nasais.
Observa-se na Tabela 16 que a quantidade de vogais nasais em geral muito
menor do que a das vogais orais. A nica coorte que apresenta todas as posies
preenchidas por vogais nasais a CV, o que interessante, j que essa a coorte
mais freqente nas lnguas do mundo.
No entanto, existem muitas falhas na distribuio das vogais nasais por coorte.
Observa-se que as coortes V e CCV no possuem uma coorte preenchida; existem
poucas vogais nasais com as coortes CVC, totalizando 9 vogais. A coorte VC no
possui quatro coortes preenchidas; a coorte CCVC no possui cinco coortes
preenchidas.
interessante notar que as coortes com posio de coda preenchida possuem
menos nasais. No entanto, aparentemente, no parece haver uma ordem na seleo
das coortes a serem preenchidas, tanto com vogais orais como com vogais nasais.
18
A coda complexa da slaba [pers] est desaparecendo, dando lugar coda simples [pes], de acordo com Reis
(2008), notas da defesa de mestrado.
131
Observa-se que as vogais no so totalmente exploradas de acordo com as coortes,
e esse o ponto principal da anlise desta pesquisa. Rousset no aponta nenhuma
explicao para tais fatos. Na verdade, Rousset no faz nenhuma anlise nesse
sentido. Certamente futuros estudos podero esclarecer porque tal fenmeno
acontece.
Sobre as consoantes, Cristfaro-Silva aponta que em posio inicial de palavra, [],
[] e [R] no ocorrem. No entanto, essas consoantes ocorrem em posio
intervoclica. De fato, os dados corroboram essa idia. A Tabela 22 (captulo
4.3.1.2) mostra que essas consoantes podem aparecer em ataque, sendo [R] de
forma significativa. Os demais estudos do portugus apontados no captulo 2.3.3 no
apontam para uma tipologia das slabas nessa lngua, nem para as co-ocorrncias
entre segmentos dentro das mesmas.
Sobre combinaes entre consoantes e vogais nas lnguas do mundo, MacNeilage e
Davis (2000), mostram um estudo sobre as estruturas CV favorecidas no balbucio e
nas lnguas adultas. A anlise do balbucio e das primeiras palavras de crianas em
vrias lnguas, incluindo o portugus brasileiro, mostra quatro padres
organizacionais potencialmente universais. Trs deles so intra-silbicos:
Consoantes labiais com vogais centrais;
Consoantes coronais com vogais anteriores;
Consoantes dorsais com vogais posteriores.
132
Tabela 33: Razo entre as ocorrncias atestadas e as ocorrncias esperadas para as combinaes C
e V para os dados de MacNeilage e Davis (2000).
padro
labial-central coronal-anterior dorsal-posterior
balbucio 1,34 1,28 1,22
primeiras palavras 1,29 1,48 1,39
lnguas 1,1 1,16 1,27
Os dados de MacNeilage e Davis (2000) mostram o favorecimento das combinaes
acima, em qualquer uma das fases. Assim, parece haver uma tendncia de que
tanto o balbucio como as primeiras palavras em crianas sejam similares e
virtualmente universais. A investigao tipolgica entre lnguas adultas indica que os
mesmo padres permanecem presentes, o que sugere que esses podem ter
fundamental importncia no que diz respeito natureza da linguagem (cf.
ROUSSET, 2004).
Os dados do portugus reforam as hipteses de MacNeilage e Davis, j que mostra
o favorecimento das mesmas combinaes. Juntando-se o fato de que no balbucio e
primeiras palavras dessa lngua apresentam os mesmos padres encontrados em
lngua adulta, obtm-se o reforo da hiptese de que as lnguas possuem padres
organizacionais subjacentes.
Os autores acreditam que as co-ocorrncias CV representem suporte idia da
teoria molde/contedo de que o ciclo mandibular fundamental para a fala, j que
essas co-ocorrncias parecem ser motivadas biomecanicamente, pois so
submetidas ao ciclo mandibular. Alm disso, as combinaes coronal-anterior e
dorsal-posterior podem refletir uma restrio contra movimentos extremos da lngua
durante a produo do molde. Como dito acima os resultados encontrados at agora
tanto por MacNeilage e Davis como pelo presente estudo, vo contra a idia de
133
Kawasaki (1982), sobre a modulao acstica dos segmentos, reforando a idia de
que a modulao acstica pode se dar entre moldes silbicos, e no dentro do
molde em si, o que tambm refora a idia da slaba como unidade fundamental de
fala.
O quarto padro de combinao de fala encontrado por MacNeilage e Davis diz
respeito s primeiras palavras, e intersilbico. Nessa fase, existe uma tendncia a
iniciar uma palavra com uma consoante labial, e, depois da vogal, continuar a
palavra com uma consoante coronal. De acordo com os autores, esse padro labial-
coronal (L.C.) o primeiro movimento sistemtico em direo a diferenciao de
moldes, e, ao contrrio das outras trs combinaes, no parece ter nenhuma
motivao biomecnica. Assim um esforo de carter lingstico, relativamente
fcil de ser produzido
19
em relao combinao coronal-labial, e, por conseguinte,
provavelmente mais passvel de ser ligado a um significado.
Os dados do portugus parecem corroborar a hiptese de MacNeilage e Davis, pois
possui uma razo entre o nmero de ocorrncias L.C. e C.L. muito semelhante
encontrada pelos autores: 2,94 (a encontrada por MacNeilage e Davis 2,55).
Assim, as ocorrncias do tipo labial-coronal so pelo menos o dobro das ocorrncias
coronal-labial. A idia de Kawasaki (1982), se aplica ento, em dados intersilbicos,
reforando a idia de contraste entre moldes.
19
Para maiores detalhes sobre a razo pela qual o padro L.C. mais fcil de ser produzido, ver MacNeilage e
Davis (2000), p. 529.
134
6 CONCLUSES
No de hoje que observamos uma srie de tendncias em vrias lnguas do
mundo, relacionando combinaes possveis e pouco possveis de sons. Como dito
por Bo et al (2000), durante todo o sculo XX observamos tentativas de explicar
porque algumas combinaes sonoras so possveis e outras no. O sculo XXI
comeou da mesma forma, e no parece certo de que respostas para essa pergunta
foram encontradas. Embora durante muito tempo tenha havido um certo desprezo
por cincias que utilizam dados de fala puramente para chegar proposies de
cunho fonolgico, cada vez mais visvel que essa uma das formas mais viveis
de se entender os fenmenos lingsticos, e uma tendncia para as pesquisas
lingsticas nos prximos anos.
Nesse trabalho, foi revista toda uma perspectiva de anlise lingstica, bem como
estudos relevantes feitos sob essa perspectiva. Todos os estudos mostram de uma
forma ou de outra, como as lnguas se relacionam entre si e como isso pode ajudar a
entender a linguagem como forma de comunicao inerente a tribos e naes.
A capacidade de falar do ser humano no depende somente de fatores culturais do
seu meio. tambm um produto de muitas restries dentro do corpo humano em
si. A teoria molde/contedo caracteriza, no nvel sonoro, bem o que de origem
lingstica, e o que de origem biomecnica.
Ao analisar os padres de fala em geral, a teoria molde/contedo mostra que a fala
organizada articulatoriamente em torno de ciclos de abertura e fechamento da
135
mandbula, o chamado frame. Esse ritmo articulatrio de natureza no lingstica
organiza os sons da fala entre o que est dentro e o que est fora do ciclo. O que
est dentro do ciclo altamente influenciado por propriedades articulatrias do trato
vocal, sendo os segmentos que vo formar esse ciclo semelhantes do ponto de vista
articulatrio. O que est fora do ciclo possui natureza mais independente de
restries articulatrias: depende mais da capacidade de programao motora de
movimentos articulatrios do que dos prprios articuladores em si, sempre com um
objetivo lingstico. Assim, pode-se dizer que o que est dentro do ciclo obedece
uma tendncia em focalizar propriedades articulatrias, e o que est fora do ciclo
obedece uma tendncia em contrastar ciclos, de forma a criar um significado.
Esses padres foram encontrados primeiramente em fala infantil, e acredita-se que
essa organizao faz parte do processo de desenvolvimento da linguagem, como
uma poro dependente somente do corpo humano. A fala vai se desenvolvendo
conforme o individuo adquire controle sobre seu corpo. O fator ambiente lingstico
extremamente importante, pois juntamente com o desenvolvimento do organismo o
indivduo desenvolve a linguagem sempre com o objetivo de se comunicar.
Os mesmos padres de fala tm sido encontrados em diferentes lnguas adultas. A
teoria molde/contedo se aliou a estudos de tipologia para mostrar que essa
organizao ainda est presente nas lnguas do mundo. Assim, parece haver na fala
no somente princpios organizacionais de cunho formal, mas tambm
biomecnicos. Ou ento, pode ser que a fala seja organizada de maneira formal,
como dizem algumas correntes lingsticas, mas essa organizao formal est
subordinada a uma organizao biomecnica da espcie humana.
136
A teoria molde/contedo, no entanto mais uma teoria dentre um vasto universo e,
portanto, pode (e deve) ser desmentida. Ohala (2008) apresenta oposio teoria
molde/contedo argumentando que assim como em outras teorias, esta no deve
ser aceita passivamente sem pesar alternativas (p. 179). Ohala argumenta que
existem muitas teorias sobre a origem da fala, e que a mastigao somente uma
delas.
difcil saber se essa hiptese est certa, pois no h como avaliar essa teoria em
relao s demais ponto por ponto j que todas tm mritos e falhas. Alm disso,
existem pontos de diferenas entre a mastigao e a fala, por exemplo, uma grande
quantidade de movimentos laterais da mandbula presente na mastigao,
enquanto que a fala no possui tal movimento (p. 182).
No entanto, o ponto principal da argumentao de Ohala que a fala pode at estar
subordinada aos movimentos mandibulares, mas ela tambm est subordinada a um
outro principio relacionado ao sinal acstico, o do contraste sintagmtico (ou
modulao acstica, c.f. captulo 5). Certamente os movimentos mandibulares criam
modulaes em amplitude e espectro, e, em alguns casos, periodicidade. No
entanto, o ciclo mandibular no contempla freqncia fundamental, e outros
movimentos larngeos, velares e outros, que tambm podem criar modulaes.
Existem hipteses alternativas sobre as primeiras vocalizaes infantis com inteno
comunicativa, e uma delas a modulao do sinal na laringe. Quando o ser humano
comeou a reconhecer, cognitivamente, possibilidades de categorizar partes do sinal
acstico, plausvel que as modulaes de fonte estivessem presentes, j que,
137
antes da articulao mandibular em si essas vocalizaes j estavam presentes, e j
eram familiares aos homindeos.
Alm disso, a slaba em si uma entidade difcil de definir. A teoria molde/contedo
prope que a slaba seja um ciclo de abertura e fechamento da mandbula. Ohala,
no entanto, acredita que a slaba no tenha origem nem articulatria, nem acstica,
como no Principio de Sonoridade Seqencial (c.f. captulo 2.3.1.1). Como dito
anteriormente, os constituintes silbicos crescem em termos de sonoridade at o
pico, que corresponde ao ncleo da slaba, e diminuem depois deste
gradativamente. Essa uma condio fcil de ser quebrada, e por isso Ohala
acredita que a melhor idia a de contraste sintagmtico: o importante que, no
sinal acstico, haja uma modulao de tamanho tal que o ouvinte perceba que
estamos falando de coisas diferentes. Assim, a slaba pode ser uma unidade de
organizao de modulaes acsticas especificas de cada lngua e no um princpio
organizacional da fala em geral.
Entretanto Ohala considerou em suas observaes estudos do sinal acstico per se,
enquanto esta pesquisa foca seus esforos no estudo de unidades articulatrias e de
unidades de processamento de fala. A slaba tem realidade na organizao
articulatria da fala, e na organizao de segmentos antes da realizao do sinal
acstico. E se a modulao acstica do sinal est relacionada exatamente com o
ciclo mandibular de abertura e fechamento? MacNeilage tambm no considerou em
seus estudos o efeito da laringe como articulador na modulao da freqncia
fundamental, por exemplo. Como dito antes, outros articuladores tambm fornecem
algum tipo ciclicidade para a fala. Dessa forma retoma-se ao principio do argumento
138
de Ohala: a teoria molde/contedo somente uma teoria, e relativamente nova.
Ainda existem outros campos para se explorar a teoria, o que ser deixado para
futuros estudos.
Para finalizar, observam-se alguns mritos do presente estudo independentemente
da teoria adotada. Em primeiro lugar, o estudo procurou trazer uma nova abordagem
para os estudos fontico-fonolgicos no Brasil. Essa abordagem da fonologia
experimental traz modos de pensar h muito tempo requeridos no ramo da fonologia
em geral, trazendo explicaes mais do que a observao e descrio de
fenmenos. Assim, a performance volta cena, com dados que podem substanciar
premissas, como queria Rousselot em 1904, e rene-se outra vez depois de anos
separadas, a fontica e a fonologia.
Um segundo mrito trata de questes relativas ao estudo lingstico sobre o
portugus no Brasil. Estava nos objetivos iniciais do projeto encontrar um banco de
palavras do portugus que j estivesse transcrito foneticamente, na forma de
dicionrio com transcrio fontica divididas em slabas, tal como a transcrio
fontica das palavras encontradas nos dicionrios de ingls. Para o portugus, tal
banco de dados no foi encontrado, e desta forma a transcrio dos dados e
separao de slabas foi feita pelos prprios pesquisadores do projeto.
No final da transcrio havia um conjunto de quase 5000 palavras, transcritas e
separadas em slabas, que ser agora disponibilizado para a comunidade cientfica.
Embora esta seja uma tentativa, e portanto, no definitiva, a mesma parece ser a
primeira em anos de estudos fonticos e fonolgicos do portugus com o intuito de
139
elaborar uma base de dados transcritos foneticamente, alm de trazer tambm
transcries em coorte, ponto e modo de articulao, informaes fundamentais
para os estudos de fenmenos de organizao silbica do portugus brasileiro.
6.1 Perspectivas
Como em todo trabalho cientfico existem contratempos, e essa pesquisa no
poderia se comportar de forma diferente. H ainda muitos estudos a serem feitos,
que podem ser derivados deste. A slabao apresentada somente uma proposta,
que, em muitos casos, se baseou na teoria molde/contedo para esclarecer casos
dbios. Re-anlises sobre as separaes de slabas podem ser feitas, assim como
sobre os fenmenos acsticos e articulatrios que permearam todo o processo de
tratamento dos dados, tais como nasalizao, ditongao, entre outros. Alm disso,
novos mtodos de anlise, e outros fenmenos de organizao da fala podem ser
aplicados, tais como a teoria dos gestos articulatrios e os modelos de produo de
fala (Levelt, 1989), o que no invalida a abordagem utilizada. Outra possibilidade
aplicar a mesma metodologia para outras lnguas, por exemplo, lnguas indgenas,
que sempre apresentaram desafios anlise lingstica.
140
7 REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
AUZOU et al. Les Dysarthries, Paris, Masson, 2001.
BACH, E.; HARMS, R. (orgs). Universals in Linguistic Theory. New York: Holt,
Rinehart and Winston, 1968.
BIJELJAC-BABIC, J.; BERTONCINI, J.; MEHLER, J. How Do 4-Day-Old Infants
Categorize Multisyllabic Utterances? In: Developmental Psychology. vol. 4, pp.
711-721, 1993.
BISOL, L. A Slaba e Seus Constituintes. In: NEVES, M. H. M. (org). Gramtica do
Portugus Falado. vol.7: Novos Estudos. Campinas : Ed. Da UNICAMP, 1999.
BLEVINS, J. The Syllable in Phonological Theory. In: GOLDSMITH, John A. (org).
The Handbook of Phonological Theory. Cambridge, Massachusetts: Blackwell,
1996.
BO, L. et al. Tendencies in Phonological Structures: the Influence of Substance on
Form. In: Special Issue on Current Trends in Phonetics and Phonology. n
o
5,
pp.35-55, 2000.
BOYSSON-BARDIES, B. Comment la Parole Vient aux Enfants. Paris: Odile
Jacob, 1996.
CAMARA JR, J. M. Estrutura da Lngua Portuguesa. Petrpolis, Ed. Vozes,1979.
____________ Problemas de Lingstica Descritiva. Petrpolis, Ed. Vozes, 1969.
____________ Princpios de Linguistica Geral: como introduo aos estudos
superiores da lngua portuguesa. Rio de Janeiro, Padro, Livraria Editora, 1980.
CHOMSKY, N. Aspects of the Theory of Syntax. Cambrige: MIT Press, 1965.
COLLISCHONN, G.. A Slaba em Portugus. In: Bisol, L (org.) Introduo a
Estudos de fonologia do Portugus Brasileiro. Porto Alegre : Edipucrs, 2005.
CRISTFARO-SILVA, T. Fontica e Fonologia do Portugus. 6ed. So Paulo:
Contexto, 2002.
DAVIS, B.L.;Zajdo, K. (orgs.) The Syllable in Speech Production: Perspectives on
the Frame Content Theory. Taylor and Francis, 2008.
141
_________et al. Aqcuisition of Serial Complexity in Speech Production: A
Comparison of Phonetic and Phonological Approaches to First Word Production. In:
Phonetica, n 59, pp. 75-107, 2002.
_________; MacNeilage, P. Organization of Babbling: a Case Study. In: Language
and Speech, n 37 (4),pp. 341-355, 1994.
DEMOLIN, D. Rousselot and the Experimental Method in Linguistics. In: Kissine, M.
et al (eds). Linguistica Sum. Paris: l'Harmattan, 2008.
_________The Search for Primitives in Phonology and the Explanation of Sound
Patterns: the Contribution to Fieldwork Studies. In: GUSSENHOVEN, G. &
WARNER, N. (orgs). Papers in Laboratory Phonology 7. Berlin: Mouton de
Gruyter, pp. 455-513, 2002.
Dimmendaal, G.J. Places and people: field sites and informants. In Newman, P;
Ratliff, M. (eds.). Linguistic Fieldwork. Cambridge: Cambridge University Press, pp
55-75, 2000.
FERREIRA NETTO, W. Introduo Fonologia da Lingua Portuguesa. So
Paulo: Hedra, 2001.
FIORIN, J. L. (org). Introduo Lingstica, vol II: Princpios de Anlise. So
Paulo: Contexto, 2003.
HALLE, M. Phonology. In: OSHERSON, D. N; LASNIK, H (eds.) An Invitation to
Cognitive Science, vol 1. Cambridge: MIT Press, pp. 43-68, 1990.
HJELMSLEV, L. Le Langage: Une Introduction. Paris: Editions de Minuit, 1966.
KAWASAKI, H. An Acoustical Basis for Universal Constraints on Sound
Sequences. Thesis, University of California, 1982.
LADEFOGED, P. Phonetic Data Analysis. Oxford: Blackwell, 2004.
____________; MADDIESON, I. The Sounds of the Worlds Languages. Oxford:
Blackwell, 1999.
LAI, C.S. et al. A Forkhead-domain Gene is Mutated in a Severe Speech and
Language Disorder. In: Nature, vol Oct 4, pp. 519-23, 2001.
LEVELT, W. Speaking: From Intention to Articulation. Cambridge: MIT Press,
1989.
142
LINDBLOM, B. Foreword. In: DAVIS, B.L.;Zajdo, K. (orgs.) The Syllable in Speech
Production: Perspectives on the Frame Content Theory. Taylor and Francis,
2008.
__________ Phonetic Universals in Vowel Systems. In: OHALA, J.J; JAEGER, J.J.
(eds). Experimental Phonology. Orlando, Academic Press, pp. 13-44, 1986.
LILJENCRANTS, J.; LINDBLOM, B. Numerical Simulation of Vowel Quality Systems:
the Role of Perceptual Contrast. In: Language. vol. 48, pp. 839-862, 1972.
MACNEILAGE, P.F. The Frame/Content Theory. In: DAVIS, B.L.;Zajdo, K. (orgs.)
The Syllable in Speech Production: Perspectives on the Frame Content Theory.
Taylor and Francis, 2008.
___________ The Frame/Content Theory of Evolution of Speech Production. In:
Behavioral and Brain Sciences, vol. 21, pp. 499-546, 1998.
____________;DAVIS, B. L. On the Origin of Internal Structure of Word Forms. In:
Science, vol 288, 527-531, 2000.
MADDIESON, I. Phonetic Cues to Syllabification. In HARDCASTLE, William &
LAVER, John. The Handbook of Phonetic Sciences. Oxford: Blackwell, 1999.
___________ Patterns of Sounds. Cambridge University Press, 1984.
MARTINS, M. R. D. Ouvir Falar: Introduo fontica do Portugus. Lisboa: Ed
Caminho, 2002.
MATZENAUER, C. L. Introduo Teoria Fonolgica. In: Bisol, L (org.) Introduo
a Estudos de Fonologia do Portugus Brasileiro. Porto Alegre: Edipucrs, 2005.
MEHLER, J. et al. The Syllables Role in Speech Segmentation. In: Journal of
Verbal Learning and Verbal Behavior, vol. 20, pp. 298-305, 1981.
NEGRO, E.; SCHER, A.; VIOTTI, E. A Competncia Lingstica. In: FIORIN, J. L.
(org). Introduo Lingstica, vol I: Objetos Tericos. So Paulo: Contexto,
2002, pp. 95-119.
OHALA, J.J. The Emergent Syllable. In DAVIS, B.L.;Zajdo, K. (orgs.) The Syllable in
Speech Production: Perspectives on the Frame Content Theory. Taylor and
Francis, 2008.
__________ Phonetic and Phonological Universals. Seminar on January, 25,
Universit de Lyon 2, 1999.
143
___________ Experimental Phonology. In: GOLDSMITH, J. Handbook of
Phonological Theory. Oxford, Blackwell, 1995.
___________ There Is No Interface between Phonology and Phonetics: a Personal
View. In: Journal of Phonetics, 18, pp 153-171, 1990.
__________; JAEGER, J.J. (eds). Experimental Phonology. Orlando, Academic
Press, 1986.
REDFORD M. A.; DIEHL, R. L. The Relative Perceptual Distinctiveness of Initial and
Final Consonants in CVC Syllables. In: Journal of the Acoustic Society of
America, vol. 106 (3), pp. 1555-1565, 1999.
ROBB, M; BLEILE, K. Consonant Inventories of Young Children from 8 to 25 Months.
In: Clinical Linguistics and Phonetics, 8, pp. 295-300, 1994.
ROUSSELOT, A. Principes de Phontique Experimentale. Paris, Didier, 1904.
ROUSSET, I. Structures Syllabiques e Lexicales des Langues du Monde. These
- Universit Grenoble III Stendhal, Grenoble, 2004.
SAUSSURE, F. Curso de Lingstica Geral. 2Ed. So Paulo: Cultrix, 1970.
SCHWARTZ, J. et al. The Dispertion-focalization Theory of Vowel Systems. In:
Journal of Phonetics, 25 (3), pp.255-286, 1997.
SELKIRK, E. On the Major Class Features and Syllable Theory. In: ARONOFF, M. &
OERHLE, R. T. Language and Sound Structure. Cambridge: MIT Press, 1984.
TEYSSIER, P. Histria da Lngua Portuguesa. 2ed. So Paulo, Martins Fontes,
2004.
VALLE, N et al. Typologies Phonologiques et Tendances Universelles: Approche
Substancialiste. In: Rapport de Recherche de lICP, n 7, pp. 231-254.
WILSHIRE, C. E. e NESPOULOUS, J. Syllables as Units in Speech Production :
Data from Aphasia. In : Brain and Language, n84, pp.424-447, 2003.
144
ANEXOS VERIFICAR VOLUME 2
UNIVERSIDADE DE SO PAULO
FACULDADE DE FILOSOFIA LETRAS E CINCIAS HUMANAS
DEPARTAMENTO DE LINGSTICA
PROGRAMA DE PS-GRADUAO EM SEMITICA E LINGSTICA
LUCIANA FERREIRA MARQUES
Estruturas silbicas do portugus do Brasil: uma anlise tipolgica
v.2
So Paulo
2008
LUCIANA FERREIRA MARQUES
Estruturas silbicas do portugus do Brasil: uma anlise tipolgica
Luciana Ferreira Marques
Dissertao apresentada ao Programa de
Ps-Graduao em Semitica e
Lingstica Geral do Departamento de
Lingstica da Faculdade de Filosofia,
Letras e Cincias Humanas da
Universidade de So Paulo, para
obteno do ttulo de Mestre em Letras.
Orientador: Prof. Dr. Didier Sheila J ean-
Marie Demolin
v.2
So Paulo
2008
AUTORIZO A REPRODUO TOTAL OU PARCIAL DESTE TRABALHO, POR
QUALQUER MEIO CONVENCIONAL OU ELETRNICO, PARA FINS DE
ESTUDO E PESQUISA, DESDE QUE CITADA A FONTE.
FOLHA DE APROVAO
Luciana Ferreira Marques
Estruturas silbicas do portugus do Brasil: uma anlise tipolgica
Aprovado em:
Banca Examinadora
Prof. Dr. ___________________________________________________________
Instituio: ___________________________ Assinatura: ____________________
Prof. Dr. ___________________________________________________________
Instituio: ___________________________ Assinatura: ____________________
Prof. Dr. ___________________________________________________________
Instituio: ___________________________ Assinatura: ____________________
Prof. Dr. ___________________________________________________________
Instituio: ___________________________ Assinatura: ____________________
Prof. Dr. ___________________________________________________________
Instituio: ___________________________ Assinatura: ____________________
Dissertao apresentada Faculdade de
Filosofia Letras e Cincias Humanas da
Universidade de So Paulo para obteno do
ttulo de Mestre.
rea de Concentrao: Semitica e Lingstica
Geral.
147
ANEXOS
148
ANEXO A - SISTEMA SONORO DO PORTUGUS BRASILEIRO UTILIZADO NA
TRASNCRIO DOS DADOS
Lngua: portugus (variedade do Brasil).
Famlia: indo-europia, itlico, romnico.
Situao geogrfica: lngua oficial em Angola, Brasil, Cabo Verde, Guin-bissau,
Moambique, Portugal e So Tom e Prncipe. Falado tambm em Macau, Goa,
Damo e Timor
1
.
Nmero de falantes: 230 milhes (aproximadamente)
2
.
Sistema consonantal: 23 consoantes
coronal
portugus bilabial Labiodental
alveolar
pos-
alveolar
glotal palatal velar
surda
p t k kW
plosiva
sonora
b d g gW
nasal sonora
m n
surda
f s S h
fricativa
sonora
v z Z
africada surda
tS
sonora
dZ
aproximante sonora R
lateral
aproximante
sonora l
1
Retirado de http://www.portugues.com.br
2
Retirado de http://pt.wikipedia.org.
149
Sistema voclico:15 vogais
Vogais orais
Portugus anterior central posterior
fechada Arredondada
u U
no-
arredondada
i I
semi-
fechada
Arredondada o
no-
arredondada
e
semi-aberta Arredondada
no-
arredondada
E
aberta
no-
arredondada
a
Vogais nasais
Portugus anterior central posterior
fechada Arredondada
u
no-
arredondada
i
semi-
fechada
Arredondada o
no-
arredondada
e
semi-aberta Arredondada
no-
arredondada
aberta
no-
arredondada
a
Ditongos: 29
orais
aI5, au5, eI5, eU5, EI5, EU5, I5a, I5e, I5E, I5o, I5u, I5U, oI5, oU5, I5, U5, U5a, uI5, U5i
nasais
aI5, aU5, eI5, I5a, I5o, I5u, oI5, uI5
150
ANEXO B Palavras utilizadas no banco de dados, transcritas foneticamente e em
ordem alfabtica.
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
A
a
ABA
a . b a
ABACATE
a . b a . k a . tS I
ABACAXI
a . b a . k a . S i
ABAFADO
a . b a . f a . d U
ABAFAR
a . b a . f a
ABAIXAR
a . b a I5 . S a
ABAIXO
a . b a I5 . S U
ABANDONAR
a . b a . d o . n a
ABANDONO
a . b a . d o . n U
ABASTECER
a . b a s . t e . s e
ABASTECIMENTO
a . b a s . t e . s i . m e I5 . t U
ABATE
a . b a . tS I
ABATER
a . b a . t e
ABELHA
a . b e . a
ABERTO
a . b E R . t U
ABERTURA
a . b e R . t u . R a
ABESTADO
a . b e s . t a . d U
ABBORA
a . b . b o . R a
ABOBRINHA
a . b . b R i . a
ABONO
a . b o . n U
ABORDAGEM
a . b o R . d a . Z e I5
ABORDAR
a . b o R . d a
ABORRECIDO
a . b o . h e . s i . d U
ABORTO
a . b o R . t U
ABRAAR
a . b R a . s a
ABRAO
a . b R a . s U
ABRANGNCIA
a . b R a . Z e I5 . s I5 a
ABRIGAR
a . b R i . g a
ABRIGO
a . b R i . g U
ABRIL
a . b R i U5
ABRIR
a . b R i
ABSOLUTO
a . b i . s o . l u . t U
ABSURDO
a . b i . s u R . d U
ABUNDNCIA
a . b u . d a . s I5 a
ABUSAR
a . b u . z a
ABUSO
a . b u . z U
ACABAMENTO
a . k a . b a . m e I5 . t U
ACABAR
a . k a . b a
ACCIA
a . k a . s I5 a
ACADEMIA
a . k a . d e . m i . a
ACALMAR
a . k a U5 . m a
Continua
151
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
ACAMPAMENTO
a . k a . p a . m e I5 . t U
ACAMPAR
a . k a . p a
AO
a . s a U5
ACARRETAR
a . k a . h e . t a
ACASO
a . k a . z U
ACEITAO
a . s e I5 . t a . s a U 5
ACEITAR
a . s e I5 . t a
ACEITVEL
a . s e I5 . t a . v e U5
ACENDER
a . s e I5 . d e
ACENTUADO
a . s e I5 . t u . a . d U
ACERTAR
a . s e R . t a
ACERTO
a . s e R . t U
ACERVO
a . s e R . v U
ACESSVEL
a . s e . s i . v e U5
ACESSO
a . s E . s U
ACHADO
a . S a . d U
ACHAR
a . S a
ACIDENTADO
a . s i . d e I5 . t a . d U
ACIDENTE
a . s i . d e I5 . tS I
CIDO
a . s i . d U
ACIMA
a . s i . m a
AO
a . s U
ACOL
a . k o . l a
ACOLCHOADO
a . k o . S o . a . d U
ACOMODADO
a . k o . m o . d a . d U
ACOMODAR
a . k o . m o . d a
ACOMPANHANTE
a . k o . p a . a . tS I
ACOMPANHAR
a . k o . p a . a
ACONTECER
a . k o . t e . s e
ACONTECIDO
a . k o . t e . s i . d U
ACONTECIMENTO
a . k o . t e . s i . m e I5 . t U
ACORDAR
a . k o R . d a
ACORDEO
a . k o R . d e . a U5
ACORDO
a . k o R . d U
ACOSTAMENTO
a . k o s . t a . m e I5 . t U
ACOSTUMADO
a . k o s . t u . m a . d U
ACOSTUMAR
a . k o s . t u . m a
AOUGUE
a . s o U5 . g i
AOUGUEIRO
a . s o U5 . g e I5 . R U
ACREDITAR
a . k R e . dZ i . t a
ACRESCENTAR
a . k R e . s e I5 . t a
ACRSCIMO
a . k R E . s i . m U
ACAR
a . s u . k a R
AUDE
a . s u . dZ I
ACUDIR
a . k u . dZ i
ACUMULAR
a . k u . m u . l a
Continua
152
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
ACMULO
a . k u . m u . l U
ACUSAR
a . k u . z a
ACSTICA
a . k u s . tS i . k a
ADAPTAO
a . d a . p i . t a . s a U
ADAPTAR
a . d a . p i . t a
ADEGA
a . d E . g a
ADENTRO
a . d e I5 . t R U
ADEQUADO
a . d e . kW a . d U
ADEUS
a . d e U5 s
ADIANTAR
a . dZ I5 a . t a
ADIANTE
a . dZ i . a . tS I
ADMINISTRAO
a . dZ i . m i . n i s . t R a . s a U5
ADMINISTRADOR
a . dZ i . m i . n i s . t R a . d o R
ADMINISTRAR
a . dZ i . m i . n i s . t R a
ADMINISTRATIVO
a . dZ i . m i . n i s . t R a . tS i . v U
ADMIRAO
a . dZ i . m i . R a . s a U5
ADMISSO
a . dZ i . m i . s a U 5
ADMITIR
a . dZ i . m i . tS i
ADOLESCNCIA
a . d o . l e . s e . s I5 a
ADOLESCENTE
a . d o . l e . s e I5 . tS I
ADORAO
a . d o . R a . s a U5
ADORAR
a . d o . R a
ADOTADO
a . d o . t a . d U
ADOTAR
a . d o . t a
ADQUIRIR
a . dZ i . k i . R i
ADUBAR
a . d u . b a
ADUBO
a . d u . b U
ADULTRIO
a . d u . t E . R I5 U
ADULTO
a . d u . t U
ADVENTISTA
a . dZ i . v e I5 . tS i s . t a
ADVERSRIO
a . dZ i . v e R . s a . R I5 U
ADVOCACIA
a . dZ i . v o . k a . s i . a
ADVOGADO
a . dZ i . v o . g a . d U
AREO
a . E . R e U5
AERONUTICA
a . E . R o . n a U5 . tS i . k a
AEROPORTO
a . E . R o . p o R . t U
AFASTAMENTO
a . f a s . t a . m e I5 . t U
AFASTAR
a . f a s . t a
AFEIO
a . f e I5 . s a U5
AFERVENTAR
a . f e R . v e I5 . t a
AFETAR
a . f e . t a
AFETIVO
a . f e . tS i . v U
AFETO
a . f E . t U
AFILHADO
a . f i . a . d U
AFINAL
a . f i . n a U5
AFINIDADE
a . f i . n i . d a . dZ I
Continua
153
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
AFIRMAO
a . f i R . m a . s a U5
AFIRMAR
a . f i R . m a
AFLUXO
a . f l u . k i . s U
AFOGAR
a . f o . g a
AFORA
a . f . R a
AFUNDAR
a . f u . d a
AGARRAR
a . g a . h a
AGASALHO
a . g a . z a . U
AGNCIA
a . Z e I5 . s I5 a
AGENDA
a . Z e I5 . d a
AGENTE
a . Z e I5 . tS I
AGILIDADE
a . Z i . l i . d a . dZ I
AGIR
a . Z i
AGITAO
a . Z i . t a . s a U5
AGITADO
a . Z i . t a . d U
AGITAR
a . Z i . t a
AGLOMERAO
a . g l o . m e . R a . s a U5
AGLOMERADO
a . g l o . m e . R a . d U
AGORA
a . g . R a
AGOSTO
a . g o s . t U
AGRADAR
a . g R a . d a
AGRADVEL
a . g R a . d a . v e U5
AGRADECER
a . g R a . d e . s e
AGRADO
a . g R a . d U
AGREDIR
a . g R e . dZ i
AGREGADO
a . g R e . g a . d U
AGREMIAO
a . g R e . m i . a . s a U5
AGRESSO
a . g R e . s a U5
AGRESSIVIDADE
a . g R e . s i . v i . d a . dZ I
AGRCOLA
a . g R i . k o . l a
AGRICULTOR
a . g R i . k u . t o R
AGRICULTURA
a . g R i . k u . t u . R a
AGRONOMIA
a . g R o . n o . m i . a
AGRNOMO
a . g R o . n o . m U
AGROPECURIA
a . g R o . p e . kW a . R I5 a
GUA
a . gW a
AGUARDAR
a . gW a R . d a
AGUARDENTE
a . gW a R . d e I5 . tS I
AGUDO
a . g u . d U
AGENTAR
a . gW e I5 . t a
AGULHA
a . g u . a
A
a . i
AINDA
a . i . d a
AIPIM
a I5 . p i
AJ EITAR
a . Z e I5 . t a
AJ UDA
a . Z u . d a
Continua
154
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
AJ UDANTE
a . Z u . d a . tS I
AJ UDAR
a . Z u . d a
AJ UNTAR
a . Z u . t a
ALA
a . l a
ALAGADO
a . l a . g a . d U
ALAMEDA
a . l a . m e . d a
ALARME
a . l a R . m I
ALBERGUE
a U5 . b E R . g I
ALBINO
a U5 . b i . n U
LBUM
a U5 . b u
ALA
a U5 . s a
ALCACHOFRA
a U5 . k a . S o . f R a
ALADA
a U5 . s a . d a
ALCANAR
a U5 . k a . s a
ALCANCE
a U5 . k a . s I
LCOOL
a U5 . k o U5
ALCOLATRA
a U5 . k . l a . t R a
ALDEIA
a U5 . d e I5 . a
ALECRIM
a . l e . k R i
ALEGRE
a . l E . g R I
ALEGRIA
a . l e . g R i . a
ALEIJ ADO
a . l e . Z a . d U
ALM
a . l e I5
ALERGIA
a . l e R . Z i . a
ALERTA
a . l E R . t a
ALERTAR
a . l e R . t a
ALFABETIZAO
a U5 . f a . b e . tS i . z a . s a U5
ALFABETIZAR
a U5 . f a . b e . tS I . z a
ALFABETO
a U5 . f a . b E . t U
ALFACE
a U5 . f a . s I
ALFAFA
a U5 . f a . f a
ALFAIATE
a U5 . f a I5 . a . tS I
ALFNDEGA
a U5 . f a . d e . g a
ALGO
a U5 . g U
ALGODO
a U5 . g o . d a U5
ALGUM
a U5 . g e I
ALGUM
a U5 . g U
ALHEIO
a . e I5 . U
ALHO
a . U
AL
a . l i
ALIANA
a . l i . a . s a
ALIS
a . l i . a s
ALICERCE
a . l i . s E R . s I
ALIMENTAO
a . l i . m e I5 . t a . s a U5
ALIMENTADOR
a . l i . m e I5 . t a . d o R
ALIMENTAR
a . l i . m e I5 . t a
Continua
155
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
ALIMENTO
a . l i . m e I5 . t U
ALIVIAR
a . l i . v i . a
ALVIO
a . l i . v I5 U
ALMA
a U5 . m a
ALMIRANTE
a U5 . m i . R a . tS I
ALMOAR
a U5 . m o . s a
ALMOO
a U5 . m o . s U
ALMOFADA
a U5 . m o . f a . d a
ALMOXARIFADO
a U5 . m o . S a . R i . f a . d U
AL
a . l o
ALOJ AMENTO
a . l o . Z a . m e I5 . t U
ALTAR
a U5 . t a R
ALTERAO
a U5 . t e . R a . s a U 5
ALTERNATIVA
a U5 . t e R . n a . tS i . v a
ALTERNATIVO
a U5 . t e R . n a . tS i . v U
ALTITUDE
a U5 . tS i . t u . dZ I
ALTO
a U5 . t U
ALTURA
a U5 . t u . R a
ALUGAR
a . l u . g a
ALUGUEL
a . l u . g E U5
ALUMNIO
a . l u . m i . n I5 U
ALUNO
a . l u . n U
ALVENARIA
a U5 . v e . n a . R i . a
ALVO
a U5 . v U
ALVORADA
a U5 . v o . R a . d a
ALVOROO
a U5 . v o . R o . s U
AMADO
a . m a . d U
AMADOR
a . m a . d o R
AMADURECER
a . m a . d u . R e . s e
AMANH
a . m a . a
AMANHECER
a . m a . e . s e
AMANTE
a . m a . tS I
AMAR
a . m a
AMARELO
a . m a . R E . l U
AMARGO
a . m a R . g U
AMARRA
a . m a . h a
AMARRAR
a . m a . h a
AMASSAR
a . m a . s a
AMAZNIA
a . m a . z o . n I5 a
AMBIO
a . b i . s a U5
AMBIENTE
a . b i . e I5 . tS I
AMBOS
a . b u s
AMBULNCIA
a . b u . l a . s I5 a
AMEAA
a . m e . a . s a
AMEIXA
a . m e I5 . S a
AMM
a . m e I5
Continua
156
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
AMENDOIM
a . m e I5 . d o . i
AMENIZAR
a . m e . n i . z a
AMIGO
a . m i . g U
AMIZADE
a . m i . z a . dZ I
AMOR
a . m o R
AMORA
a . m . R a
AMOROSO
a . m o . R o . z U
AMOSTRA
a . m s . t R a
AMPARO
a . p a . R U
AMPLIAR
a . p l i . a
AMPLITUDE
a . p l i . t u . dZ I
AMPLO
a . p l U
ANALFABETISMO
a . n a U5 . f a . b e . tS i s . m U
ANALFABETO
a . n a U5 . f a . b E . t U
ANALISAR
a . n a . l i . z a
ANLISE
a . n a . l i . z I
ANALISTA
a . n a . l i s . t a
ANARQUIA
a . n a R . k i . a
ANCIO
a . s i . a U5
ANDAMENTO
a . d a . m e I5 . t U
ANDAR
a . d a
ANEL
a . n E U5
ANESTESIA
a . n e s . t e . z i . a
ANESTESISTA
a . n e s . t e . z i s . t a
ANEXO
a . n E . k i . s U
ANGARIAR
a . g a . R i . a
NGULO
a . g u . l U
ANGSTIA
a . g u s . tS I5 a
ANGUSTIADO
a . g u s . tS I5 a . d U
ANIMAO
a . n i . m a . s a U5
ANIMADO
a . n i . m a . d U
ANIMAL
a . n i . m a U5
ANIMAR
a . n i . m a
NIMO
a . n i . m U
ANIVERSRIO
a . n i . v e R . s a . R I5 U
ANJ O
a . Z U
ANO
a . n U
ANORMAL
a . n o R . m a U5
NSIA
a . s I5 a
ANSIOSO
a . s I5 o . z U
ANTE
a . tS I
ANTECEDNCIA
a . t e . s e . d e I5 . s I5 a
ANTENA
a . t e . n a
ANTEONTEM
a . tS i . o . t e I5
ANTERIOR
a . t e . R i . o R
ANTES
a . tS i s
Continua
157
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
ANTIGO
a . tS i . g U
ANTIGIDADE
a . tS i . gW i . d a . dZ I
ANUAL
a . n u . a U5
ANULAR
a . n u . l a
ANZOL
a . z U5
AONDE
a . o . dZ I
APAGAR
a . p a . g a
APAIXONADO
a . p a I5 . S o . n a . d U
APANHAR
a . p a . a
APARATO
a . p a . R a . t U
APARECER
a . p a . R e . s e
APARELHAGEM
a . p a . R e . a . Z e I5
APARELHO
a . p a . R e . U
APARNCIA
a . p a . R e I5 . s I5 a
APARENTE
a . p a . R e I5 . tS I
APARTAMENTO
a . p a R . t a . m e I5 . t u
APARTAR
a . p a R . t a
APEGAR
a . p e . g a
APEGO
a . p e . g U
APELAR
a . p e . l a
APELIDO
a . p e . l i . d U
APELO
a . p e . l U
APENAS
a . p e . n a s
APNDICE
a . p e I5 . dZ i . s I
APENDICITE
a . p e I5 . dZ i . s i . tS I
APERFEIOAR
a . p e R . f e I5 . s o . a
APERITIVO
a . p e . R i . tS i . v U
APERTADO
a . p e R . t a . d U
APERTAR
a . p e R . t a
APERTO
a . p e R . t U
APESAR
a . p e . z a
APETITE
a . p e . tS i . tS I
APITAR
a . p i . t a
APITO
a . p i . t U
APLICAO
a . p l i . k a . s a U5
APLICADO
a . p l i . k a . d U
APLICAR
a . p l i . k a
APODRECER
a . p o . d R e . s e
APOIAR
a . p o I5 . a
APOIO
a . p o I5 . U
APONTAR
a . p o . t a
APS
a . p I5 s
APOSENTADO
a . p o . z e I5 . t a . d U
APOSENTADORIA
a . p o . z e I5 . t a . d o . R i . a
APOSENTAR
a . p o . z e I5 . t a
APOSTA
a . p s . t a
Continua
158
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
APOSTILA
a . p o s . tS i . l a
APOSTOLADO
a . p o s . t o . l a . d U
APSTOLO
a . p s . t o . l U
APRECIAR
a . p R e . s i . a
APRENDER
a . p R e I5 . d e
APRENDIZ
a . p R e I5 . dZ i s
APRENDIZADO
a . p R e I5 . dZ i . z a . d U
APRENDIZAGEM
a . p R e I5 . dZ i . z a . Z e I5
APRESENTAO
a . p R e . z e I5 . t a . s a U5
APRESENTAR
a . p R e . z e I5 . t a
APROFUNDAR
a . p R o . f u . d a
APRONTAR
a . p R o . t a
APROPRIADO
a . p R o . p R i . a . d U
APROVAR
a . p R o . v a
APROVEITAMENTO
a . p R o . v e I5 . t a . m e I5 . t U
APROVEITAR
a . p R o . v e I5 . t a
APROXIMAO
a . p R o . s i . m a . s a U5
APROXIMADO
a . p R o . s i . m a . d U
APROXIMAR
a . p R o . s i . m a
APTIDO
a . p i . tS i . d a U5
APURADO
a . p u . R a . d U
APURAR
a . p u . R a
AQURIO
a . kW a . R I5 U
AQUTICO
a . kW a . tS i . k U
AQUELE
a . k e . l I
AQUI
a . k i
AQUILO
a . k i . l U
AQUISITIVO
a . k i . z i . tS i . v U
AR
a R
ARADO
a . R a . d U
ARAME
a . R a . m I
ARANHA
a . R a . a
ARAPUCA
a . R a . p u . k a
ARARA
a . R a . R a
ARAUCRIA
a . R a U5 . k a . R I5 a
ARCAR
a R . k a
ARCO
a R . k U
AREIA
a . R e I5 . a
AREJ AR
a . R e . Z a
ARENA
a . R e . n a
ARGUMENTO
a R . g u . m e I5 . t U
RIDO
a . R i . d U
ARISCO
a . R i s . k U
ARMA
a R . m a
ARMAO
a R . m a . s a U5
ARMAMENTO
a R . m a . m e I5 . t U
Continua
159
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
ARMRIO
a R . m a . R I5 U
ARMAZM
a R . m a . z e I5
ARQUITETO
a R . k i . t E . t U
ARQUITETURA
a R . k i . t e . t u . R a
ARQUIVO
a R . k i . v U
ARRANCAR
a . h a . k a
ARRANJ AR
a . h a . Z a
ARRASTAR
a . h a s . t a
ARREBENTAR
a . h e . b e I5 . t a
ARRECADAO
a . h e . k a . d a . s a U5
ARRECADAR
a . h e . k a . d a
ARREIO
a . h e I5 . U
ARREPENDER
a . h e . p e I5 . d e
ARREPENDIMENTO
a . h e . p e I5 . dZ i . m e I5 . t U
ARREPIAR
a . h e . p i . a
ARRIMO
a . h i . m U
ARRISCADO
a . h i s . k a . d U
ARRISCAR
a . h i s . k a
ARROIO
a . h o I5 . U
ARROMBAMENTO
a . h o . b a . m e I5 . t U
ARROZ
a . h o I5 s
ARRUMAO
a . h u . m a . s a U5
ARRUMADO
a . h u . m a . d U
ARRUMAR
a . h u . m a
ARTE
a R . tS I
ARTEIRO
a R . t e I5 . R U
ARTESANAL
a R . t e . z a . n a U5
ARTESANATO
a R . t e . z a . n a . t U
ARTIFICIAL
a R . tS i . f i . s i . a U5
ARTIGO
a R . tS i . g U
ARTISTA
a R . tS i s . t a
ARTSTICO
a R . tS i s . tS i . k U
RVORE
a R . v o . R I
ARVOREDO
a R . v o . R e . d U
ASA
a . z a
ASFALTADO
a s . f a U5 . t a . d U
ASFALTAR
a s . f a U5 . t a
ASFALTO
a s . f a U5 . t U
ASILO
a . z i . l U
ASMA
a s . m a
ASPA
a s . p a
ASPECTO
a s . p E . k i . t U
ASSADO
a . s a . d U
ASSALARIADO
a . s a . l a . R i . a . d U
ASSALTANTE
a . s a U5 . t a . tS I
ASSALTAR
a . s a U5 . t a
Continua
160
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
ASSALTO
a . s a U5 . t U
ASSAR
a . s a
ASSASSINATO
a . s a . s i . n a . t U
ASSASSINO
a . s a . s i . n U
ASSEMBLIA
a . s e I5 . b l E I5 . a
ASSENTO
a . s e I5 . t U
ASSESSORIA
a . s e . s o . R i . a
ASSIM
a . s i
ASSINANTE
a . s i . n a . tS I
ASSINAR
a . s i . n a
ASSINATURA
a . s i . n a . t u . R a
ASSISTNCIA
a . s i s . t e I5 . s I5 a
ASSISTIR
a . s i s . tS i
ASSOBIO
a . s o . b i U5
ASSOCIAO
a . s o . s I5 a . s a U5
ASSOCIADO
a . s o . s i . a . d U
ASSOMBRAO
a . s o . b R a . s a U5
ASSUMIR
a . s u . m i
ASSUNO
a . s u . s a U5
ASSUNTO
a . s u . t U
ASSUSTADO
a . s u s . t a . d U
ASSUSTAR
a . s u s . t a
ASTRAL
a s . t R a U5
ATA
a . t a
ATACADO
a . t a . k a . d U
ATACAR
a . t a . k a
ATAQUE
a . t a . k I
AT
a . t E
ATENO
a . t e I5 . s a U5
ATENDER
a . t e I5 . d e
ATENDIMENTO
a . t e I5 . dZ i . m e I5 . t U
ATENTADO
a . t e I 5 . t a . d U
ATERRO
a . t e . h U
ATESTADO
a . t e s . t a . d U
ATEU
a . t e U5
ATINGIR
a . tS i . Z i
ATIRAR
a . tS i . R a
ATITUDE
a . tS i . t u . dZ I
ATIVIDADE
a . tS i . v i . d a . dZ I
ATIVO
a . tS i . v U
ATLETA
a . t l E . t a
ATLTICO
a . t l E . tS i . k U
ATO
a . t U
ATOR
a . t o R
ATRAO
a . t R a . s a U5
ATRAPALHADO
a . t R a . p a . a . d U
Continua
161
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
ATRAPALHAR
a . t R a . p a . a
ATRS
a . t R a I5 s
ATRASO
a . t R a . z U
ATRATIVO
a . t R a . tS I . v U
ATRAVS
a . t R a . v E I5 s
ATRAVESSAR
a . t R a . v e . s a
ATRITO
a . t R i . t U
ATRIZ
a . t R i s
ATROPELADO
a . t R o . p e . l a . d U
ATROPELAR
a . t R o . p e . l a
ATUAO
a . t u . a . s a U5
ATUAL
a . t u . a U5
ATUALIDADE
a . t U5 a . l i . d a . dZ I
ATUALIZADO
a . t U5 a . l i . z a . d U
ATUALIZAR
a . t U5 a . l i . z a
ATUAR
a . t u . a
AUDIO
a U5 . dZ i . s a U5
AUDINCIA
a U5 . dZ i . e I5 . s I5 a
UDIO
a U5 . dZ i U5
AUDITRIO
a U5 . dZ i . t . R I5 U
AUGE
a U5 . Z I
AULA
a U5 . l a
AUMENTAR
a U5 . m e I5 . t a
AUMENTO
a U5 . m e I . t U
AUSNCIA
a U5 . z e I5 . s I5 a
AUTISTA
a U5 . tS i s . t a
AUTDROMO
a U5 . t . d R o . m U
AUTOMTICO
a U5 . t o . m a . tS i . k U
AUTOMVEL
a U5 . t o . m . v e U5
AUTONOMIA
a U5 . t o . n o . m i . a
AUTNOMO
a U5 . t o . n o . m U
AUTOR
a U5 . t o R
AUTORIDADE
a U5 . t o . R i . d a . dZ I
AUTORIZAO
a U5 . t o . R i . z a . s a U5
AUXILIAR
a U5 . s i . l i . a R
AUXLIO
a U5 . s i . l I5 U
AVALIAO
a . v a . l i . a . s a U5
AVALIAR
a . v a . l i . a
AVALISTA
a . v a . l i s . t a
AVANADO
a . v a . s a . d U
AVANO
a . v a . s U
AVANTE
a . v a . tS I
AVE
a . v I
AVEIA
a . v e I5 . a
AVENIDA
a . v e . n i . d a
AVENTAL
a . v e I5 . t a U5
Continua
162
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
AVENTURA
a . v e I5 . t u . R a
AVENTURAR
a . v e I5 . t u . R a
AVIAO
a . v i . a . s a U5
AVIO
a . v i . a U5
AVIRIO
a . v i . a . R I5 U
AVISAR
a . v i . z a
AVISO
a . v i . z U
AV
a . v o
AZAR
a . z a R
AZEITE
a . z e I5 . tS I
AZENHA
a . z e I5 . a
AZUL
a . z u
BAB
b a . b a
BACANA
b a . k a . n a
BACHAREL
b a . S a . R E U5
BACIA
b a . s i . a
BACTRIA
b a . k i . t E . R I5 a
BADERNA
b a . d E R . n a
BAFO
b a . f U
BAGACEIRA
b a . g a . s e I5 . R a
BAGAO
b a . g a . s U
BAGAGEM
b a . g a . Z e I5
BAGRE
b a . g R I
BAGUNA
b a . g u . s a
BAGUNAR
b a . g u . s a
BAGUNCEIRO
b a . g u . s e I5 . R U
BAA
b a . i . a
BAILO
b a I5 . l a U5
BAILARINO
b a I5 . l a . R i . n U
BAILE
b a I5 . l I
BAIRRO
b a I . h u
BAITA
b a I5 . t a
BAIXA
b a I5 . S a
BAIXADA
b a I5 . S a . d a
BAIXAR
b a I5 . S a
BAIXARIA
b a I5 . S a . R i . a
BAIXO
b a I5 . S U
BALA
b a . l a
BALANA
b a . l a . s a
BALANO
b a . l a . s U
BALO
b a . l a U5
BALCO
b a U5 . k a U5
BALCONISTA
b a U5 . k o . n i s . t a
BALDE
b a U5 . dZ I
BALDIO
b a U5 . dZ i U5
BAL
b a . l E
Continua
163
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
BALNERIO
b a U5 . n e . a . R I5 U
BALSA
b a U5 . s a
BAMBOL
b a . b o . l e
BAMBU
b a . b U
BAMBUZAL
b a . b u . z a U5
BANANA
b a . n a . n a
BANANEIRA
b a . n a . n e I5 . R a
BANCA
b a . k a
BANCRIO
b a . k a . R I5 U
BANCO
b a . k u
BANDA
b a . d a
BANDALHEIRA
b a . d a . e I5 . R a
BANDEIRA
b a . d e I5 . R a
BANDEIRANTE
b a . d e I5 . R a . tS I
BANDEJ A
b a . d e . Z a
BANDIDO
b a . dZ i . d U
BANDO
b a . d U
BANDOLIM
b a . d o . l i
BANHA
b a . a
BANHADO
b a . a . d U
BANHEIRO
b a . e I5 . R U
BANHO
b a . U
BANQUETE
b a . k e . tS I
BAR
b a R
BARALHO
b a . R a . U
BARO
b a . R a U5
BARATA
b a . R a . t a
BARATO
b a . R a . t U
BARBA
b a R . b a
BARBARIDADE
b a R . b a . R i . d a . dZ I
BRBARO
b a R . b a . R U
BARBEIRO
b a R . b e I5 . R U
BARCA
b a R . k a
BARCO
b a R . k U
BARRA
b a . h a
BARRACA
b a . h a . k a
BARRACO
b a . h a . k a U5
BARRACO
b a . h a . k U
BARRAGEM
b a . h a . Z e I5
BARREIRA
b a . h e I5 . R a
BARRIGA
b a . h i . g a
BARRIL
b a . h i U5
BARRO
b a . h U
BARROCO
b a . h o . k U
BARULHO
b a . R u . U
BASE
b a . z I
Continua
164
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
BSICO
b a . z i . k U
BASTANTE
b a s . t a . tS I
BASTIDORES
b a s . tS i . d o . R i s
BATALHA
b a . t a . a
BATALHADOR
b a . t a . a . d o R
BATALHO
b a . t a . a U5
BATALHAR
b a . t a . a
BATATA
b a . t a . t a
BATEDEIRA
b a . t e . d e I5 . R a
BATEL
b a . t E U5
BATENTE
b a . t e I5 . tS I
BATER
b a . t e
BATERIA
b a . t e . R i . a
BATIDA
b a . tS i . d a
BATINA
b a . tS i . n a
BATISMO
b a . tS i s . m U
BATIZADO
b a . tS i . z a . d U
BATIZAR
b a . tS i . z a
BATOM
b a . t o
BA
b a . u
BAZAR
b a . z a R
BBADO
b e . b a . d U
BEB
b e . b e
BEBEDEIRA
b e . b e . d e I5 . R a
BEBER
b e . b e
BEBIDA
b e . b i . d a
BECO
b e . k U
BEIJ O
b e I5 . Z U
BEIRA
b e I5 . R a
BEIRADA
b e I5 . R a . d a
BELEZA
b e . l e . z a
BELO
b E . l U
BEM
b e I5
BNO
b e I5 . s a U5
BENEFICIADO
b e . n e . f i . s I5 a . d U
BENEFICIAR
b e . n e . f i . s i . a
BENEFCIO
b e . n e . f i . s I5 U
BENGALA
b e I5 . g a . l a
BENZER
b e I5 . z e
BERO
b e R . s U
BERGAMOTA
b e R . g a . m . t a
BERMUDA
b e R . m u . d a
BERRO
b E . h U
BESTEIRA
b e s . t e I5 . R a
BETERRABA
b e . t e . h a . b a
BEXIGA
b e . S i . g a
Continua
165
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
BEZERRO
b e . z e . h U
BBLIA
b i . b l I5 a
BBLICO
b i . b l i . k U
BIBLIOTECA
b i . b l I5 o . t E . k a
BICHARADA
b i . S a . R a . d a
BICHO
b i . S U
BICICLETA
b i . s i . k l E . t a
BICO
b i . k U
BIFE
b i . f I
BIGODE
b i . g . dZ I
BIGORNA
b i . g R . n a
BIJ U
b i . Z U
BILHETE
b i . e . tS I
BILHETERIA
b i . e . t e . R i . a
BIMESTRE
b i . m E s . t R I
BINGO
b i . g U
BIQUNI
b i . k i . n I
BISAV
b i . z a . v o
BISCATE
b i s . k a . tS I
BISCOITO
b i s . k o I5 . t U
BISNETO
b i s . n E . t U
BISPO
b i s . p U
BITOLA
b i . t . l a
BITOLADO
b i . t o . l a . d U
BLOCO
b l . k U
BLOQUEAR
b l o . k i . a
BLUSA
b l u . z a
BOATO
b o . a . t U
BOBAGEM
b o . b a . Z e I5
BOBEIRA
b o . b e I5 . R a
BOBINA
b o . b i . n a
BOBO
b o . b U
BOCA
b o . k a
BOCADO
b o . k a . d U
BOCHA
b . tS a
BOC
b o . k
BODAS
b . d a s
BODE
b . dZ I
BODEGA
b o . d E . g a
BOI
b o I5
BIA
b I5 . a
BOLA
b . l a
BOLACHA
b o . l a . S a
BOLETIM
b o . l e . tS i
BOLO
b o . l U
BOLSA
b o U5 . s a
Continua
166
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
BOLSO
b o U5 . s U
BOM
b o
BOMBA
b o . b a
BOMBEIRO
b o . b e I5 . R U
BONDADE
b o . d a . dZ I
BONDE
b o . dZ I
BON
b o . n E
BONECA
b o . n E . k a
BONECO
b o . n E . k U
BONITO
b o . n i . t U
BORBOLETA
b o R . b o . l e . t a
BORDA
b R . d a
BORDADO
b o R . d a . d U
BORDAR
b o R . d a
BORD
b o R . d o
BORRACHA
b o . h a . S a
BOSQUE
b s . k I
BOTO
b o . t a U5
BOTAR
b o . t a
BOTE
b . tS I
BOTECO
b o . t E . k U
BOTIJ O
b o . tS i . Z a U5
BOTO
b o . t U
BOUTIQUE
b u . tS i . k I
BRAAL
b R a . s a U5
BRAO
b R a . s U
BRANCO
b R a . k U
BRANQUEAR
b R a . k i . a
BRASA
b R a . z a
BRAVO
b R a . v U
BREJ O
b R E . Z U
BREVE
b R E . v I
BRIGA
b R i . g a
BRIGADA
b R i . g a . d a
BRIGADEIRO
b R i . g a . d e I5 . R U
BRIGAR
b R i . g a
BRILHANTE
b R i . a . tS I
BRINCADEIRA
b R i . k a . d e I5 . R a
BRINCAR
b R i . k a
BRINCO
b R i . k U
BRINDE
b R i . dZ I
BRINQUEDO
b R i . k e . d U
BRISA
b R i . z a
BRITA
b R i . t a
BRONCA
b R o . k a
BRONQUITE
b R o . k i . tS I
Continua
167
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
BRUTO
b R u . t U
BUCHA
b u . S a
BUCHADA
b u . S a . d a
BUCHO
b u . S U
BUF
b u . f e
BUGIO
b u . Z i U5
BUJ O
b u . Z a U5
BUNDA
b u . d a
BURACO
b u . R a . k U
BURGUS
b u R . g e I5 s
BURRO
b u . h U
BUSCA
b u s . k a
BUSCAR
b u s . k a
BUZINA
b u . z i . n a
CABANA
k a . b a . n a
CABEA
k a . b e . s a
CABEADA
k a . b e . s a . d a
CABECEIRA
k a . b e . s e I5 . R a
CABEOTE
k a . b e . s . tS I
CABELEIRA
k a . b e . l e I5 . R a
CABELEIREIRA
k a . b e . l e I5 . R e I5 . R a
CABELO
k a . b e . l U
CABELUDO
k a . b e . l u . d U
CABO
k a . b U
CABOCLO
k a . b o . k l U
CABRA
k a . b R a
CABRITO
k a . b R i . t U
CAA
k a . s a
CAADOR
k a . s a . d o R
CAAMBA
k a . s a . b a
CAO
k a . s a U5
CAAR
k a . s a
CACHAA
k a . S a . s a
CACHETA
k a . S e . t a
CACHO
k a . S U
CACHOEIRA
k a . S o . e I5 . R a
CACHORRO
k a . S o . h U
CACO
k a . k U
CAULA
k a . s u . l a
CADA
k a . d a
CADASTRO
k a . d a s . t R U
CADEIA
k a . d e I5 . a
CADEIRA
k a . d e I5 . R a
CADERNO
k a . d E R . n U
CAF
k a . f E
CAFEZAL
k a . f e . z a U5
Continua
168
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
CAFONA
k a . f o . n a
CAIAQUE
k a . I5 a . k I
CADA
k a . i . d a
CAIPIRA
k a I5 . p i . R a
CAIPIRINHA
k a I5 . p i . R i . a
CAIR
k a . i
CAIS
k a I5 s
CAIXA
k a I5 . S a
CAIXO
k a I5 . S a U5
CAJ U
k a . Z U
CAL
k a U5
CALADO
k a . l a . d U
CALA
k a U5 . s a
CALADA
k a U5 . s a . d a
CALADO
k a U5 . s a . d a U5
CALADO
k a U5 . s a . d U
CALAMENTO
k a U5 . s a . m e I5 . t U
CALO
k a U5 . s a U5
CALAR
k a U5 . s a
CALCRIO
k a U5 . k a . R I5 U
CALAS
k a U5 . s a s
CALCINHA
k a U5 . s i . a
CALCULAR
k a U5 . k u . l a
CALCULISTA
k a U5 . k u . l i s . t a
CLCULO
k a U5 . k u . l U
CALDA
k a U5 . d a
CALDEIRA
k a U5 . d e I5 . R a
CALDO
k a U5 . d U
CALENDRIO
k a . l e I5 . d a . R I5 U
CALMA
k a U5 . m a
CALMANTE
k a U5 . m a . tS I
CALMO
k a U5 . m U
CALO
k a . l U
CALOR
k a . l o R
CAMA
k a . m a
CAMADA
k a . m a . d a
CMARA
k a . m a . R a
CAMARADA
k a . m a . R a . d a
CAMARO
k a . m a . R a U5
CMBIO
k a . b I5 U
CMERA
k a . m e . R a
CAMINHADA
k a . m i . a . d a
CAMINHO
k a . m i . a U
CAMINHAR
k a . m i . a
CAMINHO
k a . m i . U
CAMINHONEIRO
k a . m i . o . n e I5 . R U
Continua
169
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
CAMINHONETE
k a . m i . o . n E . tS I
CAMIONETA
k a . m I5 o . n e . t a
CAMISA
k a . m i . z a
CAMISETA
k a . m i . z e . t a
CAMISOLA
k a . m i . z . l a
CAMPAINHA
k a . p a . i . a
CAMPANHA
k a . p a . a
CAMPEO
k a . p e . a U5
CAMPEONATO
k a . p I5 o . n a . t U
CAMPINA
k a . p i . n a
CAMPO
k a . p U
CAMPONS
k a . p o . n e I5 s
CANA
k a . n a
CANAL
k a . n a U5
CANALIZAR
k a . n a . l i . z a
CANASTRA
k a . n a s . t R a
CANO
k a . s a U5
CANCELAR
k a . s e . l a
CNCER
k a . s e R
CANDEEIRO
k a . d e I5 . R U
CANDIDATAR
k a . dZ i . d a . t a
CANDIDATO
k a . dZ i . d a . t U
CANECA
k a . n E . k a
CANECO
k a . n e . k U
CANELA
k a . n E . l a
CANETA
k a . n e . t a
CANGACEIRO
k a . g a . s e I5 . R U
CANHO
k a . a U5
CANIVETE
k a . n i . v E . tS I
CANO
k a . n U
CANOA
k a . n o . a
CANNICO
k a . n o . n i . k U
CANSAO
k a . s a . s U
CANSADO
k a . s a . d U
CANSATIVO
k a . s a . tS i . v U
CANTADA
k a . t a . d a
CANTAR
k a . t a
CANTEIRO
k a . t e I5 . R U
CANTINA
k a . tS i . n a
CANTO
k a . t U
CANTOR
k a . t o R
CANUDO
k a . n u . d U
CAOS
k a U5 s
CAPA
k a . p a
CAPACETE
k a . p a . s e . tS I
CAPACIDADE
k a . p a . s i . d a . dZ I
Continua
170
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
CAPAZ
k a . p a I5 s
CAPELA
k a . p E . l a
CAPELO
k a . p e . l a U5
CAPIM
k a . p i
CAPINAR
k a . p i . n a
CAPITAL
k a . p i . t a U5
CAPITANIA
k a . p i . t a . n i . a
CAPITO
k a . p i . t a U5
CAPTULO
k a . p i . t u . l U
CAPOEIRA
k a . p o . e I5 . R a
CAPRICHAR
k a . p R i . S a
CAPRICHO
k a . p R i . S U
CAPRICHOSO
k a . p R i . S o . z U
CAPTAR
k a . p i . t a
CAQUI
k a . k I
CARA
k a . R a
CARACTERSTICA
k a . R a . k i . t e . R i s . tS i . k a
CARACTERSTICO
k a . R a . k i . t e . R i s . tS i . k U
CARACTERIZAR
k a . R a . k i . t e . R i . z a
CARAMBA
k a . R a . b a
CARANGUEJ O
k a . R a . g e . Z U
CARTER
k a . R a . t e R
CARCAA
k a R . k a . s a
CARDPIO
k a R . d a . p I5 U
CARDEAL
k a R . d e . a U5
CARECA
k a . R E . k a
CARNCIA
k a . R e I5 . s I5 a
CARENTE
k a . R e I5 . tS I
CARGA
k a R . g a
CARGO
k a R . g U
CARGUEIRO
k a R . g e I5 . R U
CARIDADE
k a . R i . d a . dZ I
CRIE
k a . R i
CARINHO
k a . R i . U
CARINHOSO
k a . R i . o . z U
CARISMTICO
k a . R i s . m a . tS i . k U
CARNAVAL
k a R . n a . v a U5
CARNE
k a R . n I
CARNEIRO
k a R . n e I5 . R U
CARO
k a . R U
CAROO
k a . R o . s U
CARONA
k a . R o . n a
CARPA
k a R . p a
CARPINTARIA
k a R . p i . t a . R i . a
CARPINTEIRO
k a R . p i . t e I5 . R U
CARPIR
k a R . p i
Continua
171
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
CARREGAR
k a . h e . g a
CARRETA
k a . h e . t a
CARRETEIRO
k a . h e . t e I5 . R U
CARRETEL
k a . h e . t E U5
CARRO
k a . h U
CARROA
k a . h . s a
CARROCEIRO
k a . h o . s e I5 . R U
CARROCERIA
k a . h o . s e . R i . a
CARROCINHA
k a . h . s i . a
CARROSSEL
k a . h o . s E U5
CARTA
k a R . t a
CARTO
k a R . t a U5
CARTAZ
k a R . t a I5 s
CARTEIRA
k a R . t e I5 . R a
CARTEIRO
k a R . t e I5 . R U
CARTILHA
k a R . tS i . a
CARTRIO
k a R . t . R I5 U
CARTUCHO
k a R . t u . S U
CARVO
k a R . v a U5
CASA
k a . z a
CASACO
k a . z a . k U
CASADO
k a . z a . d U
CASAL
k a . z a U5
CASAMENTO
k a . z a . m e I . t U
CASAR
k a . z a
CASCA
k a s . k a
CASCALHO
k a s . k a . U
CASCATA
k a s . k a . t a
CASCAVEL
k a s . k a . v E U5
CASCUDO
k a s . k u . d U
CASEIRO
k a . z e I5 . R U
CASO
k a . z U
CASSAR
k a . s a
CASSINO
k a . s i . n U
CASTELO
k a s . t E . l U
CASTIGAR
k a s . tS i . g a
CASTIGO
k a s . tS i . g U
CATAR
k a . t a
CATARATA
k a . t a . R a . t a
CATSTROFE
k a . t a s . t R o . f I
CATECISMO
k a . t e . s i s . m U
CATEDRAL
k a . t e . d R a U5
CATEGORIA
k a . t e . g o . R i . a
CATEQUESE
k a . t e . k E . z I
CATEQUISTA
k a . t e . k i s . t a
CATIVAR
k a . tS i . v a
Continua
172
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
CATOLICISMO
k a . t o . l i . s i s . m U
CATLICO
k a . t . l i . k u
CATORZE
k a . t o R . z I
CAUSA
k a U5 . z a
CAUSAR
k a U5 . z a
CAUSO
k a U5 . z U
CAVA
k a . v a
CAVALARIA
k a . v a . l a . R i . a
CAVALEIRO
k a . v a . l e I5 . R U
CAVALHEIRO
k a . v a . e I5 . R U
CAVALO
k a . v a . l U
CAVAQUINHO
k a . v a . k i . U
CEBOLA
s e . b o . l a
CEDER
s e . d e
CEDO
s e . d U
CEDRO
s E . d R U
CEGO
s E . g U
CEIA
s e I5 . a
CELA
s E . l a
CELEBRAO
s e . l e . b R a . s a U5
CLEBRE
s E . l e . b R I
CELESTE
s e . l E s . tS I
CLULA
s E . l u . l a
CEM
s e I5
CEMITRIO
s e . m i . t E . R I5 U
CENA
s e . n a
CENRIO
s e . n a . R i U5
CENOURA
s e . n o U5 . R a
CENSO
s e I5 . s U
CENSURA
s e I5 . s u . R a
CENTENA
s e I5 . t e . n a
CENTENRIO
s e I5 . t e . n a . R I5 U
CENTMETRO
s e I5 . tS i . m e . t R U
CENTRAL
s e I5 . t R a U5
CENTRO
s e I5 . t R U
CERA
s e . R a
CERMICA
s e . R a . m i . k a
CERCA
s e R . k a
CERCADO
s e R . k a . d U
CERCAR
s e R . k a
CERCO
s e R . k U
CEREALISTA
s e . R I5 a . l i s . t a
CEREBRAL
s e . R e . b R a U5
CREBRO
s E . R e . b R U
CERIMNIA
s e . R i . m o . n I5 a
CERRADO
s e . h a . d U
Continua
173
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
CERTEZA
s e R . t e . z a
CERTIDO
s e R . tS i . d a U5
CERTIFICADO
s e R . tS i . f i . k a . d U
CERTO
s E R . t U
CERVEJ A
s e R . v e . Z a
CERVEJ ARIA
s e R . v e . Z a . R i . a
CESARIANA
s e . z a . R i . a . n a
CESTA
s e s . t a
CESTO
s e s . t U
CETIM
s e . tS i
CU
s E U5
CH
S a
CHCARA
S a . k a . R a
CHAGA
S a . g a
CHALEIRA
S a . l e I5 . R a
CHAMADA
S a . m a . d a
CHAMAR
S a . m a
CHAMIN
S a . m i . n E
CHANCE
S a . s I
CHO
S a U5
CHAPA
S a . p a
CHAPU
S a . p E U5
CHARQUE
S a R . k I
CHARRETE
S a . h E . tS I
CHARUTO
S a . R u . t U
CHATO
S a . t U
CHAVE
S a . v I
CHEFE
S E . f I
CHEFIA
S e . f i . a
CHEGADA
S e . g a . d a
CHEGAR
S e . g a
CHEIO
S e I5 . U
CHEIRO
S e I5 . R U
CHEQUE
S E . k I
CHICLETE
S i . k l E . tS I
CHICOTE
S i . k . tS I
CHIMARRO
S i . m a . h a U5
CHINELO
S i . n E . l U
CHIQUE
S i . k I
CHIQUEIRO
S i . k e I5 . R U
CHOCANTE
S o . k a . tS I
CHOCAR
S o . k a
CHOCOLATE
S o . k o . l a . tS I
CHOQUE
S . k I
CHORAR
S o . R a
CHORO
S o . R U
Continua
174
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
CHOVER
S o . v e
CHUCHU
S u . S U
CHUCRO
S u . k R U
CHUMBO
S u . b U
CHUPAR
S u . p a
CHUPETA
S u . p e . t a
CHURRASCADA
S u . h a s . k a . d a
CHURRASCO
S u . h a s . k U
CHURRASQUEIRA
S u . h a s . k e I5 . R a
CHUTAR
S u . t a
CHUTE
S u . tS I
CHUVA
S u . v a
CHUVARADA
S u . v a . R a . d a
CHUVEIRO
S u . v e I5 . R U
CHUVOSO
S u . v o . z U
CICLO
s i . k l U
CIDADANIA
s i . d a . d a . n i . a
CIDADO
s i . d a . d a U5
CIDADE
s i . d a . dZ I
CIDREIRA
s i . d R e I5 . R a
CINCIA
s i . e I5 . s I5 a
CIENTFICO
s i . e I5 . tS i . f i . k U
CIGANO
s i . g a . n U
CIGARRO
s i . g a . h U
CILINDRO
s i . l i . d R U
CIMENTO
s i . m e I5 . t U
CIMO
s i . m U
CINCO
s i . k U
CINEMA
s i . n e . m a
CINQENTA
s i . kW e I5 . t a
CINTA
s i . t a
CINTO
s i . t U
CINTURA
s i . t u . R a
CINZA
s i . z a
CINZEIRO
s i . z e I5 . R U
CIO
s i U5
CIP
s i . p
CIRCO
s i R . k U
CIRCUITO
s i R . kW i . t U
CIRCULAO
s i R . k u . l a . s a U5
CIRCULAR
s i R . k u . l a
CRCULO
s i R . k u . l U
CIRCUNSTNCIA
s i R . k u s . t a . s I5 a
CIRURGIA
s i . R u R . Z i . a
CIRURGIO
s i . R u R . Z i . a U5
CITAO
s i . t a . s a U5
Continua
175
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
CITAR
s i . t a
CTARA
s i . t a . R a
CIME
s i . u . m I
CIUMENTO
s I5 u . m e I5 . t U
CVICO
s i . v i . k U
CIVIL
s i . v i U5
CIVILIZAO
s i . v i . l i . z a . s a U5
CLA
k l a
CLAREAR
k l a . R i . a
CLARIDADE
k l a . R i . d a . dZ I
CLARINETE
k l a . R i . n e . tS I
CLARO
k l a . R U
CLASSE
k l a . s I
CLSSICO
k l a . s i . k U
CLASSIFICAO
k l a . s i . f i . k a . s a U5
CLASSIFICADO
k l a . s i . f i . k a . d U
CLASSIFICADOS
k l a . s i . f i . k a . d u s
CLASSIFICAR
k l a . s i . f i . k a
CLIENTE
k l i . e I5 . tS I
CLIENTELA
k l i . e I5 . t E . l a
CLIMA
k l i . m a
CLNICA
k l i . n i . k a
CLNICO
k l i . n i . k U
CLORO
k l . R U
CLUBE
k l u . b I
COALHADA
kW a . a . d a
COALHAR
kW a . a
COBERTOR
k o . b e R . t o R
COBERTURA
k o . b e R . t u . R a
COBIADO
k o . b i . s a . d U
COBRA
k . b R a
COBRADOR
k o . b R a . d o R
COBRANA
k o . b R a . s a
COBRAR
k o . b R a
COBRE
k . b R I
COBRIR
k o . b R i
COCADA
k o . k a . d a
COCO
k o . k U
CCO
k o . k U
CDIGO
k . dZ i . g U
COEFICIENTE
kW e . f i . s i . e I5 . tS I
COELHO
k o . e . U
COERENTE
kW e . R e I5 . tS I
COESO
kW e . z a U5
COFRE
k . f R I
COICE
k o I5 . s I
Continua
176
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
COINCIDNCIA
k o I5 . s i . d e I5 . s I5 a
COISA
k o I5 . z a
COITADO
k o I5 . t a . d U
COLA
k . l a
COLABORAO
k o . l a . b o . R a . s a U5
COLABORAR
k o . l a . b o . R a
COLAGEM
k o . l a . Z e I5
COLAR
k o . l a
COLCHO
k o U5 . S a U5
COLEO
k o . l e . s a U5
COLEGA
k o . l E . g a
COLEGIAL
k o . l e . Z i . a U5
COLGIO
k o . l E . Z I5 U
CLERA
k . l e . R a
COLETA
k o . l E . t a
COLETIVO
k o . l e . tS i . v U
COLHEITA
k o . e I5 . t a
COLHER
k o . E R
COLHER
k o . e
COLOCAO
k o . l o . k a . s a U5
COLOCAR
k o . l o . k a
COLNIA
k o . l o . n I5 a
COLONIAL
k o . l o . n i . a U5
COLONIZAO
k o . l o . n i . z a . s a U5
COLONIZADO
k o . l o . n i . z a . d U
COLONO
k o . l o . n U
COLORIDO
k o . l o . R i . d U
COLUNA
k o . l u . n a
COM
k o
COMADRE
k o . m a . d R I
COMANDA
k o . m a . d a
COMANDANTE
k o . m a . d a . tS I
COMANDO
k o . m a . d U
COMARCA
k o . m a R . k a
COMBATE
k o . b a . tS I
COMBATER
k o . b a . t e
COMBINAO
k o . b i . n a . s a U5
COMBUSTVEL
k o . b u s . tS i . v e U5
COMEAR
k o . m e . s a
COMEO
k o . m e . s U
COMDIA
k o . m E . dZ I5 a
COMEMORAO
k o . m e . m o . R a . s a U5
COMEMORAR
k o . m e . m o . R a
COMENDADOR
k o . m e I5 . d a . d o R
COMENTAR
k o . m e I5 . t a
COMENTRIO
k o . m e I5 . t a . R I5 U
Continua
177
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
COMER
k o . m e
COMERCIAL
k o . m e R . s i . a U5
COMERCIALIZAR
k o . m e R . s I5 a . l i . z a
COMERCIANTE
k o . m e R . s i . a . tS I
COMRCIO
k o . m E R . s I5 U
COMCIO
k o . m i . s I5 U
COMIDA
k o . m i . d a
COMIGO
k o . m i . g U
COMISSO
k o . m i . s a U5
COMIT
k o . m i . t e
COMO
k o . m U
CMODO
k o . m o . d U
COMPADRE
k o . p a . d R I
COMPANHEIRO
k o . p a . e I5 . R U
COMPANHIA
k o . p a . i . a
COMPARAO
k o . p a . R a . s a U5
COMPARAR
k o . p a . R a
COMPARATIVO
k o . p a . R a . tS i . v U
COMPARECER
k o . p a . R e . s e
COMPASSO
k o . p a . s U
COMPENSAO
k o . p e I5 . s a . s a U5
COMPENSAR
k o . p e I5 . s a
COMPETNCIA
k o . p e . t e I5 . s I5 a
COMPETENTE
k o . p e . t e I5 . tS I
COMPETIO
k o . p e . tS i . s a U5
COMPETIR
k o . p e . tS i
COMPLEMENTAR
k o . p l e . m e I5 . t a
COMPLEMENTO
k o . p l e . m e I5 . t U
COMPLETAR
k o . p l e . t a
COMPLETO
k o . p l E . t U
COMPLEXO
k o . p l E . k i . s U
COMPLICADO
k o . p l i . k a . d U
COMPLICAR
k o . p l i . k a
COMPOR
k o . p o
COMPORTAMENTO
k o . p o R . t a . m e I5 . t U
COMPORTAR
k o . p o R . t a
COMPOSIO
k o . p o . z i . s a U5
COMPOSITOR
k o . p o . z i . t o R
COMPRA
k o . p R a
COMPRADOR
k o . p R a . d o R
COMPRAR
k o . p R a
COMPREENDER
k o . p R e . e I5 . d e
COMPREENSO
k o . p R e I5 . s a U5
COMPRIDO
k o . p R i . d U
COMPRIMENTO
k o . p R i . m e I5 . t U
COMPRIMIDO
k o . p R i . m i . d U
Continua
178
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
COMPROMISSO
k o . p R o . m i . s U
COMPUTADOR
k o . p u . t a . d o R
COMUM
k o . m u
COMUNHO
k o . m u . a U5
COMUNICAO
k o . m u . n i . k a . s a U5
COMUNICAR
k o . m u . n i . k a
COMUNICATIVO
k o . m u . n i . k a . tS i . v U
COMUNIDADE
k o . m u . n i . d a . dZ I
COMUNISMO
k o . m u . n i s . m U
COMUNISTA
k o . m u . n i s . t a
COMUNITRIO
k o . m u . n i . t a . R I5 U
CONCEITO
k o . s e I5 . t U
CONCENTRAO
k o . s e I5 . t R a . s a U5
CONCENTRAR
k o . s e I5 . t R a
CONCEPO
k o . s e . p i . s a U5
CONCERTO
k o . s e R . t U
CONCHA
k o . S a
CONCILIAR
k o . s i . l i . a
CONCLUIR
k o . k l u . i
CONCLUSO
k o . k l u . z a U5
CONCORDNCIA
k o . k o R . d a . s I5 a
CONCRDIA
k o . k R . dZ I5 a
CONCORRNCIA
k o . k o . h e I5 . s I5 a
CONCORRENTE
k o . k o . h e I5 . tS I
CONCORRER
k o . k o . h e
CONCRETO
k o . k R E . t U
CONCURSO
k o . k u R . s U
CONDENADO
k o . d e . n a . d U
CONDIO
k o . dZ i . s a U5
CONDOMNIO
k o . d o . m i . n I5 U
CONDOR
k o . d o R
CONDUO
k o . d u . s a U5
CONDUZIR
k o . d u . z i
CONFECO
k o . f e . k i . s a U 5
CONFEITARIA
k o . f e I5 . t a . R i . a
CONFERIR
k o . f e . R i
CONFESSAR
k o . f e . s a
CONFESSO
k o . f E . s U
CONFIANA
k o . f I5 a . s a
CONFIAR
k o . f i . a
CONFIRMAO
k o . f i R . m a . s a U5
CONFIRMAR
k o . f i R . m a
CONFISSO
k o . f i . s a U5
CONFLITO
k o . f l i . t U
CONFORMAR
k o . f o R . m a
CONFORME
k o . f R . m I
Continua
179
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
CONFORTVEL
k o . f o R . t a . v e U5
CONFORTO
k o . f o R . t U
CONFUSO
k o . f u . z a U5
CONGELAR
k o . Z e . l a
CONGREGAO
k o . g R e . g a . s a U5
CONGRESSO
k o . g R E . s U
CONHECER
k o . e . s e
CONHECIDO
k o . e . s i . d U
CONHECIMENTO
k o . e . s i . m e I5 . t U
CONJ UNTO
k o . Z u . t U
CONOSCO
k o . n o s . k U
CONQUISTA
k o . k i s . t a
CONQUISTAR
k o . k i s . t a
CONSCINCIA
k o . s i . e I5 . s I5 a
CONSCIENTE
k o . s i . e I5 . tS I
CONSCIENTIZAR
k o . s i . e I5 . tS i . z a
CONSEGUIR
k o . s e . g i
CONSELHEIRO
k o . s e . e I5 . R U
CONSELHO
k o . S E . u
CONSENSO
k o . s e I5 . s U
CONSEQNCIA
k o . s e . kW e I5 . s I5 a
CONSERTAR
k o . s e R . t a
CONSERTO
k o . s e R . t U
CONSERVA
k o . s E R . v a
CONSERVAO
k o . s e R . v a . s a U5
CONSERVAR
k o . s e R . v a
CONSERVATRIO
k o . s e R . v a . t . R I5 U
CONSIDERAO
k o . s i . d e . R a . s a U5
CONSIDERAR
k o . s i . d e . R a
CONSIGO
k o . s i . g U
CONSRCIO
k o . s R . s I5 U
CONSTANTE
k o s . t a . tS I
CONSTITUIO
k o s . tS i . t U5 i . s a U5
CONSTRUO
k o s . t R u . s a U5
CONSTRUIR
k o s . t R u . i
CONSTRUTORA
k o s . t R u . t o . R a
CNSUL
k o . s u
CONSULTA
k o . s u . t a
CONSULTAR
k o . s u . t a
CONSULTRIO
k o . s u . t . R I5 U
CONSUMIDOR
k o . s u . m i . d o R
CONSUMIR
k o . s u . m i
CONSUMISMO
k o . s u . m i s . M U
CONSUMO
k o . s u . m U
CONTA
k o . t a
CONTABILIDADE
k o . t a . b i . l i . d a . dZ I
Continua
180
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
CONTADOR
k o . t a . d o R
CONTAMINAR
k o . t a . m i . n a
CONTANTO
k o . t a . t U
CONTAR
k o . t a
CONTATO
k o . t a . t U
CONTENTE
k o . t e I5 . tS I
CONTER
k o . t e
CONTEDO
k o . t e . u . d U
CONTEXTO
k o . t e s . t U
CONTIGO
k o . tS i . g U
CONTINNCIA
k o . tS i . n e I5 . s I5 a
CONTINENTE
k o . tS i . n e I5 . tS I
CONTINGENTE
k o . tS i . Z e I5 . tS I
CONTINUAO
k o . tS i . n U5 a . s a U5
CONTINUAR
k o . tS i . n u . a
CONTINUIDADE
k o . tS i . n U5 i . d a . dZ I
CONTNUO
k o . tS i . n U
CONTO
k o . t U
CONTORNAR
k o . t o R . n a
CONTORNO
k o . t o R . n U
CONTRA
k o . t R a
CONTRABANDO
k o . t R a . b a . d U
CONTRADIO
k o . t R a . dZ i . s a U5
CONTRRIO
k o . t R a . R I5 U
CONTRATAR
k o . t R a . t a
CONTRATO
k o . t R a . t U
CONTRIBUIO
k o . t R i . b U5 i . s a U5
CONTRIBUIR
k o . t R i . b u . i
CONTROLADOR
k o . t R o . l a . d o R
CONTROLAR
k o . t R o . l a
CONTROLE
k o . t R o . l I
CONVENCER
k o . v e I5 . s e
CONVNIO
k o . v e . n I5 U
CONVENTO
k o . v e I5 . t U
CONVERSA
k o . v E R . s a
CONVERSAO
k o . v e R . s a . s a U5
CONVERSO
k o . v e R . s a U5
CONVERSAR
k o . v e R . s a
CONVICO
k o . v i . k i . s a U 5
CONVIDADO
k o . v i . d a . d U
CONVIDAR
k o . v i . d a
CONVITE
k o . v i . tS I
CONVIVNCIA
k o . v i . v e I5 . s I5 a
CONVIVER
k o . v i . v e
CONVVIO
k o . v i . v I5 U
CONVULSO
k o . v u . s a U5
Continua
181
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
COOPERAO
k o . p e . R a . s a U5
COOPERADOR
k o . p e . R a . d o R
COOPERATIVA
k o . p e . R a . tS i . v a
COORDENAO
k o R . d e . n a . s a U5
COORDENADOR
k o R . d e . n a . d o R
COORDENAR
k o R . d e . n a
COPA
k . p a
COPAS
k . p a s
CPIA
k . p I5 a
COPIAR
k o . p i . a
COPO
k . p U
COR
k o R
CORAO
k o . R a . s a U5
CORAGEM
k o . R a . Z e I5
CORAL
k o . R a U5
CORDA
k R . d a
CORDO
k o R . d a U5
CORDEIRO
k o R . d e I5 . R U
CORDILHEIRA
k o R . dZ i . e I5 . R a
CORO
k o . R U
COROA
k o . R o . a
CORONEL
k o . R o . n E U5
CORPO
k o R . p U
CORPORAL
k o R . p o . R a U5
CORREO
k o . h e . s a U5
CORREDOR
k o . h e . d o R
CORREIA
k o . h e I5 . a
CORREIO
k o . h e I5 . U
CORRER
k o . h e
CORRERIA
k o . h e . R i . a
CORRIDA
k o . h i . d a
CORRIGIR
k o . h i . Z i
CORRUPO
k o . h u . p i . s a U5
CORRUPTO
k o . h u . p i . t U
CORTAR
k o R . t a
CORTE
k R . tS I
CORTINA
k o R . tS i . n a
CORUJ A
k o . R u . Z a
COSTAS
k s . t a s
COSTELA
k o s . t E . l a
COSTUME
k o s . t u . m I
COSTURA
k o s . t u . R a
COSTURAR
k o s . t u . R a
COTA
k . t a
COTIDIANO
k o . tS i . dZ i . a . n U
COURO
k o U5 . R U
Continua
182
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
COUVE
k o U5 . v I
COXA
k o . S a
COXILHA
k o . S i . a
COZIDO
k o . z i . d U
COZINHA
k o . z i . a
COZINHAR
k o . z i . a
COZINHEIRO
k o . z i . e I5 . R U
CRAQUE
k R a . k I
CRAVO
k R a . v U
CRECHE
k R E . S I
CREDIRIO
k R e . dZ i . a . R I5 U
CRDITO
k R E . dZ i . t U
CREDO
k R E . d U
CREME
k R e . m I
CRENA
k R e . s a
CRER
k R e
CRESCER
k R e . s e
CRESCIDO
k R e . s i . d U
CRESCIMENTO
k R e . s i . m e I5 . t U
CRIAO
k R i . a . s a U5
CRIADO
k R i . a . d U
CRIADOR
k R i . a . d o R
CRIANA
k R i . a . s a
CRIAR
k R i . a
CRIATIVIDADE
k R i . a . tS i . v i . d a . dZ I
CRIATURA
k R i . a . t u . R a
CRIME
k R i . m I
CRIMINALIDADE
k R i . m i . n a . l i . d a . dZ I
CRIOULO
k R i . o U5 . l U
CRISE
k R i . z I
CRISMA
k R i s . m a
CRISTAL
k R i s . t a U5
CRISTO
k R i s . t a U5
CRITRIO
k R i . t E . R I5 U
CRTICA
k R i . tS i . k a
CRITICAR
k R i . tS i . k a
CRTICO
k R i . tS i . k U
CROCH
k R o . S e
CRNICA
k R o . n i . k a
CRUZ
k R u I5 s
CRUZAR
k R u . z a
CRUZEIRO
k R u . z e I5 . R U
CUCA
k u . k a
CUIA
k u I5 . a
CUIDADO
k u I5 . d a . d U
CUIDAR
k u I5 . d a
Continua
183
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
CUJ O
k u . Z U
CULINRIA
k u . l i . n a . R I5 a
CULPA
k u . p a
CULPADO
k u . p a . d U
CULTIVAR
k u . tS i . v a
CULTIVO
k u . tS i . v U
CULTO
k u . t U
CULTURA
k u . t u . R a
CULTURAL
k u . t u . R a U5
CUMPRIMENTAR
k u . p R i . m e I5 . t a
CUMPRIMENTO
k u . p R i . m e I5 . t U
CUMPRIR
k u . p R i
CUNHADO
k u . a . d U
CUNHO
k u . U
CURA
k u . R a
CURAR
k u . R a
CURATIVO
k u . R a . tS i . v U
CURIOSIDADE
k u . R I5 o . z i . d a . dZ I
CURIOSO
k u . R i . o . z U
CURRAL
k u . h a U5
CURRCULO
k u . h i . k u . l U
CURSAR
k u R . s a
CURSO
k u R . s U
CURTIR
k u R . tS i
CURTO
k u R . t U
CURTUME
k u R . t U . m I
CURVA
k u R . v a
CUSTAR
k u s . t a
CUSTO
k u s . t U
CUSTOSO
k u s . t o . z U
DADO
d a . d U
DALI
d a . l i
DAMA
d a . m a
DANADO
d a . n a . d U
DANA
d a . s a
DANANTE
d a . s a . tS I
DANAR
d a . s a
DANCETERIA
d a . s e . t e . R i . a
DAQUELE
d a . k e . l I
DAQUI
d a . k i
DAQUILO
d a . k i . l U
DAR
d a
DATA
d a . t a
DE
d e
DEBAIXO
d e . b a I5 . S U
DEBATE
d e . b a . tS I
Continua
184
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
DEBATER
d e . b a . t e
DCADA
d E . k a . d a
DECADNCIA
d e . k a . d e I5 . s I5 a
DECADENTISTA
d e . k a . d e I5 . tS i s . t a
DECAIR
d e . k a . i
DECENTE
d e . s e I5 . tS I
DECEPO
d e . s e . p i . s a U5
DECERTO
d e . s E R . t U
DECIDIR
d e . s i . dZ i
DCIMO
d E . s i . m U
DECISO
d e . s i . z a U5
DECLAMAR
d e . k l a . m a
DECLARAO
d e . k l a . R a . s a U5
DECORAO
d e . k o . R a . s a U5
DECORAR
d e . k o . R a
DECORRER
d e . k o . h e
DECRETO
d e . k R E . t U
DEDICAO
d e . dZ i . k a . s a U5
DEDICADO
d e . dZ i . k a . d U
DEDICAR
d e . dZ i . k a
DEDO
d e . d U
DEFASADO
d e . f a . z a . d U
DEFEITO
d e . f e I5 . t U
DEFENDER
d e . f e I5 . d e
DEFENSOR
d e . f e I5 . s o R
DEFESA
d e . f e . z a
DEFICINCIA
d e . f i . s i . e I5 . s I5 a
DEFICIENTE
d e . f i . s i . e I5 . tS I
DEFINIO
d e . f i . n i . s a U5
DEFINIR
d e . f i . n i
DEFINITIVO
d e . f i . n i . tS i . v U
DEFRONTE
d e . f R o . tS I
DEFUNTO
d e . f u . t U
DEITADO
d e I5 . t a . d U
DEITAR
d e I5 . t a
DEIXAR
d e I5 . S a
DELE
d e . l I
DELEGACIA
d e . l e . g a . s i . a
DELEGADO
d e . l e . g a . d U
DELEITE
d e . l e I5 . tS I
DELICADO
d e . l i . k a . d U
DELCIA
d e . l i . s I5 a
DEMAIS
d e . m a I5 s
DEMANDA
d e . m a . d a
DEMISSO
d e . m i . s a U5
DEMITIR
d e . m i . tS i
Continua
185
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
DEMNIO
d e . m o . n I5 U
DEMONSTRAR
d e . m o s . t R a
DEMORA
d e . m . R a
DEMORAR
d e . m o . R a
DENOMINAO
d e . n o . m i . n a . s a U5
DENSIDADE
d e I5 . s i . d a . dZ I
DENTAL
d e I5 . t a U5
DENTE
d e I5 . tS I
DENTISTA
d e I5 . tS i s . t a
DENTRE
d e I5 . t R I
DENTRO
d e I5 . t R U
DENNCIA
d e . n u . s I5 a
DEPARTAMENTO
d e . p a R . t a . m e I5 . t U
DEPENDNCIA
d e . p e I5 . d e I5 . s I5 a
DEPENDER
d e . p e I5 . d e
DEPOIMENTO
d e . p o I5 . m e I5 . t U
DEPOIS
d e . p o I5 s
DEPSITO
d e . p . z i . t U
DEPRESSA
d e . p R E . s a
DEPRESSO
d e . p R e . s a U5
DEPUTADO
d e . p u . t a . d U
DERRAME
d e . h a . m I
DERROTA
d e . h . t a
DERRUBADA
d e . h u . b a . d a
DERRUBAR
d e . h u . b a
DESAFIO
d e . z a . f i U5
DESAFORO
d e . z a . f o . R U
DESAGRADVEL
d e . s a . g R a . d a . v e U5
DESAPARECER
d e . z a . p a . R e . s e
DESASTRE
d e . z a s . t R I
DESCALO
d e s . k a U5 . s U
DESCANSAR
d e s . k a . s a
DESCANSO
d e s . k a . s U
DESCARGA
d e s . k a R . g a
DESCARREGAR
d e s . k a . h e . g a
DESCASCAR
d e s . k a s . k a
DESCENDNCIA
d e . s e I5 . d e I5 . s I5 a
DESCENDENTE
d e . s e I5 . d e I5 . tS I
DESCER
d e . s e
DESCIDA
d e . s i . d a
DESCOBERTA
d e s . k o . b E R . t a
DESCOBRIR
d e s . k o . b R i
DESCONHECIDO
d e s . k o . e . s i . d U
DESCONTAR
d e s . k o . t a
DESCONTO
d e s . k o . t U
DESCREVER
d e s . k R e . v e
Continua
186
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
DESCRIO
d e s . k R i . s a U5
DESCULPA
d e s . k u . p a
DESDE
d e s . dZ I
DESEJ AR
d e . z e . Z a
DESEJ O
d e . s e . Z U
DESEMPENHO
d e . z e I5 . p e . U
DESEMPREGADO
d e . z e I5 . p R e . g a . d U
DESEMPREGO
d e . z e I5 . p R e . g U
DESENHISTA
d e . z e . i s . t a
DESENHO
d e . z e I5 . U
DESENVOLVER
d e . z e I5 . v o U5 . v e
DESERTO
d e . z E R . t U
DESESPERADO
d e . z e s . p e . R a . d U
DESESPERO
d e . z e s . p e . R U
DESFAZER
d e s . f a . z e
DESFILAR
d e s . f i . l a
DESFILE
d e s . f i . l I
DESGASTANTE
d e s . g a s . t a . tS I
DESGOSTO
d e s . g o s . t U
DESGRAA
d e s . g R a . s a
DESISTIR
d e . z i s . tS i
DESLIGADO
d e s . l i . g a . d U
DESLIGAR
d e s . l i . g a
DESLOCAMENTO
d e s . l o . k a . m e I5 . t U
DESLOCAR
d e s . k o . l a
DESMANCHAR
d e s . m a . S a
DESMATAMENTO
d e s . m a . t a . m e I5 . t U
DESORGANIZAO
d e . z o R . g a . n i . z a . s a U5
DESPERDCIO
d e s . p e R . dZ i . s I5 U
DESPERTAR
d e . z e s . p e . R a
DESPESA
d e s . p e . z a
DESPREZAR
d e s . p R e . z a
DESQUITE
d e s . k i . tS I
DESSE
d e . s I
DESTAQUE
d e . t a . k I
DESTE
d e s . tS I
DESTERRO
d e s . t e . h U
DESTINO
d e s . tS i . n U
DESTRUIO
d e s . t R u I5 . s a U5
DESTRUDO
d e s . t R u . i . d U
DESTRUIR
d e s . t R u . i
DESVALORIZADO
d e s . v a . l o . R i . z a . d U
DESVANTAGEM
d e s . v a . t a . Z e I5
DESVIAR
d e s . v i . a
DESVIO
d e s . v i U5
DETALHE
d e . t a . I
Continua
187
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
DETER
d e . t e
DETERMINAO
d e . t e R . m i . n a . s a U5
DETERMINADO
d e . t e R . m i . n a . d U
DETERMINAR
d e . t e R . m i . n a
DETERMINISMO
d e . t e R . m i . n i s . m U
DETRS
d e . t R a I5 s
DEUS
d e U5 s
DEVAGAR
d e . v a . g a R
DEVER
d e . v e
DEVIDO
d e . v i . d U
DEVOLVER
d e . v o U5 . v e
DEZ
d E I5 s
DEZEMBRO
d e . z e I5 . b R U
DEZENA
d e . z e . n a
DEZENOVE
d e . z e . n . v I
DEZESSEIS
d e . z e . s e I5 s
DEZESSETE
d e . z e . s E . tS I
DEZOITO
d e . z o I5 . t U
DIA
dZ i . a
DIABO
dZ i . a . b U
DIAGNSTICO
dZ I5 a . g i . n s . tS i . k U
DIALETO
dZ I5 a . l E . t U
DIALOGAR
dZ i . a . l o . g a
DILOGO
dZ i . a . l o . g U
DIMETRO
dZ i . a . m e . t R U
DIANTE
dZ i . a . tS I
DIRIA
dZ i . a . R I5 a
DIRIO
dZ i . a . R I5 U
DIARISTA
dZ I5 a . R i s . t a
DICIONRIO
dZ i . s I5 o . n a . R I5 U
DIDTICA
dZ i . d a . tS i . k a
DIDTICO
dZ i . d a . tS i . k U
DIETA
dZ i . E . t a
DIFERENA
dZ i . f e . R e I5 . s a
DIFERENCIAL
dZ i . f e . R e I5 . s i . a U5
DIFERENTE
dZ i . f e . R e I . tS I
DIFCIL
dZ i . f i . s I5 U
DIFICULDADE
dZ i . f i . k u . d a . dZ I
DIFUSO
dZ i . f u . z a U5
DIGNO
dZ i . g i . n U
DIMENSO
dZ i . m e I5 . s a U5
DIMINUIR
dZ i . m i . n u . i
DINMICA
dZ i . n a . m i . k a
DINHEIRO
dZ i . e I . R U
DIOCESANO
dZ I5 o . s e . z a . n U
DIPLOMA
dZ i . p l o . m a
Continua
188
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
DIREO
dZ i . R e . s a U5
DIREITA
dZ i . R e I5 . t a
DIREITO
dZ i . R e I5 . t U
DIRETO
dZ i . R E . t U
DIRETOR
dZ i . R e . t o R
DIRETORIA
dZ i . R e . t o . R i . a
DIRIGENTE
dZ i . R i . Z e I5 . tS I
DIRIGIR
dZ i . R i . Z i
DISCIPLINA
dZ i . s i . p l i . n a
DISCO
dZ i s . k u
DISCOTECA
dZ i s . k o . t E . k a
DISCRIMINAO
dZ i s . k R i . m i . n a . s a U5
DISCURSO
dZ i s . k u R . s U
DISCUSSO
dZ i s . k u . s a U5
DISCUTIR
dZ i s . k u . tS i
DISPENSA
dZ i s . p e I5 . s a
DISPONVEL
dZ i s . p o . n i . v e U5
DISPOSIO
dZ i s . p o . z i . s a U5
DISPUTA
dZ i s . p u . t a
DISPUTAR
dZ i s . p u . t a
DISTNCIA
dZ i s . t a . s I5 a
DISTANTE
dZ i s . t a . tS I
DISTINO
dZ i s . tS i . s a U5
DISTINGUIR
dZ i s . tS i . g i
DISTORO
dZ i s . t o R . s a U5
DISTRAO
dZ i s . t R a . s a U5
DISTRAIR
dZ i s . t R a . i
DISTRIBUIO
dZ i s . t R i . b u I5 . s a U5
DISTRIBUIR
dZ i s . t R i . b u . i
DISTRITO
dZ i s . t R i . t U
DISTRBIO
dZ i s . t u R . b I5 U
DITADO
dZ i . t a . d U
DITADOR
dZ i . t a . d o R
DITADURA
dZ i . t a . d u . R a
DIVA
dZ i . v a
DIVERGNCIA
dZ i . v e R . Z e I5 . s I5 a
DIVERSO
dZ i . v e R . s a U5
DIVERSIFICADO
dZ i . v e R . s i . f i . k a . d U
DIVERSO
dZ i . v E R . s U
DIVERTIDO
dZ i . v e R . tS i . d U
DIVERTIMENTO
dZ i . v e R . tS i . m e I5 . t U
DIVERTIR
dZ i . v e R . tS i
DVIDA
dZ i . v i . d a
DIVIDIR
dZ i . v i . dZ i
DIVINO
dZ i . v i . n U
DIVISA
dZ i . v i . z a
Continua
189
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
DIVISO
dZ i . v i . z a U5
DIVRCIO
dZ i . v R . s I5 U
DIVULGAO
dZ i . v u . g a . s a U5
DIVULGADO
dZ i . v u . g a . d U
DIVULGAR
dZ i . v u . g a
DIZER
dZ i . z e
DZIMO
dZ i . z i . m U
D
d
DOAO
d o . a . s a U5
DOAR
d o . a
DOBRA
d . b R a
DOBRAR
d o . b R a
DOBRO
d o . b R U
DOCE
d o . s I
DOCUMENTAO
d o . k u . m e I5 . t a . s a U5
DOCUMENTADOR
d o . k u . m e I5 . t a . d o R
DOCUMENTO
d o . k u . m e I5 . t U
DOURA
d o . s u . R a
DOENA
d o . e I5 . s a
DOENTE
d o . e I5 . tS I
DOIDO
d o I5 . d U
DOIS
d o . i s
DOM
d o
DOMSTICO
d o . m E s . tS i . k U
DOMINANTE
d o . m i . n a . tS I
DOMINAR
d o . m i . n a
DOMINGO
d o . m i . g U
DOMINICAL
d o . m i . n i . k a U5
DOMNIO
d o . m i . n I5 U
DONA
d o . n a
DONO
d o . n U
DOR
d o R
DORMENTE
d o R . m e I5 . tS I
DORMIR
d o R . m i
DOSAGEM
d o . z a . Z e I5
DOSE
d . z I
DOURADO
d o U5 . R a . d U
DOUTOR
d o U5 . t o R
DOUTORADO
d o U5 . t o . R a . d U
DOUTRINA
d o U5 . t R i . n a
DOZE
d o . z I
DRAMA
d R a . m a
DROGA
d R . g a
DROGADO
d R o . g a . d U
DUPLA
d u . p l a
DUPLO
d u . p l U
Continua
190
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
DUQUE
d u . k i
DURAO
d u . R a . s a U5
DURANTE
d u . R a . tS I
DURAR
d u . R a
DUREZA
d u . R e . z a
DURO
d u . R U
DVIDA
d u . v i . d a
DUZENTOS
d u . z e I 5 . t u s
DZIA
d u . z I5 a
E
e
ECLIPSE
e . k l i . p i . s I
ECO
E . k o
ECONOMIA
e . k o . n o . m i . a
ECONMICO
e . k o . n o . m i . k U
ECONOMISTA
e . k o . n o . m i s . t a
ECONOMIZAR
e . k o . n o . m i . z a
EDIO
e . dZ i . s a U5
EDIFICAES
e . dZ i . f i . k a . s o I5 s
EDIFCIO
e . dZ i . f i . s I5 U
EDITORA
e . dZ i . t o . R a
EDUCAO
e . d u . k a . s a U5
EDUCACIONAL
e . d u . k a . s I5 o . n a U5
EDUCADO
e . d u . k a . d U
EDUCADOR
e . d u . k a . d o R
EDUCANDO
e . d u . k a . d U
EDUCAR
e . d u . k a
EDUCATIVO
e . d u . k a . tS i . v U
EFEITO
e . f e I5 . t U
EFICAZ
e . f i . k a s
EFICIENTE
e . f i . s i . e I5 . tS I
EGOSTA
e . g o . i s . t a
GUA
E . gW a
EIXO
e I5 . S U
ELABORAO
e . l a . b o . R a . s a U5
ELABORAR
e . l a . b o . R a
ELSTICO
e . l a s . tS i . k U
ELE
e . l I
ELEGANTE
e . l e . g a . tS I
ELEGER
e . l e . Z e
ELEIO
e . l e I5 . s a U5
ELEITOR
e . l e I5 . t o R
ELEITORAL
e . l e I5 . t o . R a U5
ELEITOREIRO
e . l e I5 . t o . R e I5 . R U
ELEMENTAR
e . l e . m e I5 . t a
ELEMENTO
e . l e . m e I5 . t U
ELETRICIDADE
e . l e . t R i . s i . d a . dZ I
Continua
191
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
ELETRICISTA
e . l e . t R i . s i s . t a
ELTRICO
e . l E . t R i . k U
ELETRIFICAO
e . l e . t R i . f i . k a . s a U5
ELETRNICO
e . l e . t R o . n i . k U
ELETROTCNICA
e . l E . t R o . t E . k i . n i . k a
ELEVADO
e . l e . v a . d U
ELEVADOR
e . l e . v a . d o R
ELIMINAR
e . l i . m i . n a
ELITE
e . l i . tS I
EM
e I5
EMA
e . m a
EMANCIPAO
e . m a . s i . p a . s a U5
EMBAIXO
e I5 . b a I5 . S U
EMBARCAR
e I5 . b a R . k a
EMBLEMA
e I5 . b l e . m a
EMBORA
e I . b . R a
EMERGNCIA
e . m e R . Z e I5 . s I5 a
EMISSORA
e . m i . s o . R a
EMOO
e . m o . s a U5
EMPATE
e I5 . p a . tS I
EMPECILHO
e I5 . p e . s i . U
EMPRIO
e I5 . p . R I5 U
EMPREGADO
e I5 . p R e . g a . d U
EMPREGAR
e I5 . p R e . g a
EMPREGO
e I . p R e . g U
EMPREITADA
e I5 . p R e I5 . t a . d a
EMPREITEIRA
e I5 . p R e I5 . t e I5 . R a
EMPRESA
e I . p R e . z a
EMPRESRIO
e I5 . p R e . z a . R I5 U
EMPRESTAR
e I5 . p R e s . t a
EMPRSTIMO
e I5 . p R E s . tS i . m U
EMPURRAR
e I5 . p u . h a
ENCANADOR
e I5 . k a . n a . d o R
ENCANTADO
e I5 . k a . t a . d U
ENCARAR
e I5 . k a . R a
ENCARREGADO
e I5 . k a . h e . g a . d U
ENCENAO
e I5 . s e . n a . s a U5
ENCERRAMENTO
e I5 . s e . h a . m e I5 . t U
ENCERRAR
e I5 . s e . h a
ENCHENTE
e I5 . S e I5 . tS I
ENCHER
e I5 . S e
ENCOMENDA
e I5 . k o . m e I5 . d a
ENCONTRAR
e I . k o . t R a
ENCONTRO
e I5 . k o . t R U
ENCOSTA
e I5 . k s . t a
ENCOSTAR
e I5 . k o s . t a
Continua
192
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
ENCRENCA
e I5 . k R e I5 . k a
ENCURTAR
e I5 . k u R . t a
ENDEREO
e I 5 . d e . R e . s U
ENDIREITAR
e I5 . dZ i . R e I5 . t a
ENERGIA
e . n e R . Z i . a
ENRGICO
e . n E R . Z i . k U
ENFARTE
e I5 . f a . tS I
NFASE
e I5 . f a . z I
ENFEITE
e I5 . f e I5 . tS I
ENFERMAGEM
e I5 . f e R . m a . Z e I5
ENFERMEIRO
e I5 . f e R . m e I5 . R U
ENFERMIDADE
e I5 . f e R . m i . d a . dZ I
ENFIM
e I5 . f i
ENFRENTAR
e I5 . f R e I5 . t a
ENGANAR
e I5 . g a . n a
ENGANO
e I5 . g a . n U
ENGARRAFAMENTO
e I5 . g a . h a . f a . m e I5 . t U
ENGENHARIA
e I5 . Z e . a . R i . a
ENGENHEIRO
e I5 . Z e I5 . e . R U
ENGENHO
e I5 . Z e I5 . U
ENGOLIR
e I5 . g o . l i
ENGORDA
e I5 . g R . d a
ENGORDAR
e I5 . g o R . d a
ENGRAADO
e I5 . g R a . s a . d U
ENGRAVIDAR
e I5 . g R a . v i . d a
ENGRAXATE
e I5 . g R a . S a . tS I
ENGRENAGEM
e I5 . g R e . n a . Z e I5
ENJ OADO
e I5 . Z o . a . d U
ENORME
e . n R . m I
ENQUANTO
e I . kW a . t U
ENREDO
e I5 . h e . d U
ENRIQUECER
e I 5 . h i . k e . s e
ENROLADO
e I5 . h o . l a . d U
ENROLAR
e I5 . h o . l a
ENSAIO
e I5 . s a I5 . U
ENSINAMENTO
e I5 . s i . n a . m e I5 . t U
ENSINAR
e I5 . s i . n a
ENSINO
e I57 . s i . n U
ENSOPADO
e I5 . s o . p a . d U
ENTANTO
e I5 . t a . t U
ENTO
e I5 . t a U5
ENTENDER
e I5 . t e I5 . d e
ENTENDIMENTO
e I5 . t e I5 . dZ i . m e I5 . t U
ENTERRAR
e I5 . t e . h a
ENTERRO
e I5 . t e . h U
ENTIDADE
e I5 . tS i . d a . dZ I
Continua
193
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
ENTRADA
e I5 . t R a . d a
ENTRAR
e I . t R a
ENTRE
e I . t R I
ENTREGA
e I5 . t R E . g a
ENTREGAR
e I5 . t R e . g a
ENTRETANTO
e I5 . t R e . t a . t U
ENTREVISTA
e I . t R e . v i s . t a
ENTREVISTADO
e I5 . t R e . v i s . t a . d U
ENTREVISTADOR
e I5 . t R e . v i s . t a . d o R
ENTREVISTAR
e I5 . t R e . v i s . t a
ENTROSAMENTO
e I5 . t R o . z a . m e I5 . t U
ENTROSAR
e I5 . t R o . z a
ENTUSIASMO
e I 5 . t u . z i . a s . m U
ENVOLVER
e I5 . v o U5 . v e
ENVOLVIMENTO
e I5 . v o U5 . v i . m e I5 . t U
ENXADA
e I5 . S a . d a
ENXERGAR
e I5 . S e R . g a
ENXERTO
e I5 . S e R . t U
ENXOVAL
e I5 . S o . v a U5
ENXURRADA
e I5 . S u . h a . d a
EPISDIO
e . p i . z . dZ I5 U
POCA
E . p o . k a
EQUAO
e . kW a . s a U5
EQUILIBRAR
e . k i . l i . b R a
EQUILBRIO
e . k i . l i . b R i U5
EQUIPAMENTO
e . k i . p a . m e I5 . t U
EQUIPE
e . k i . p I
EQUIVALENTE
e . k i . v a . l e I5 . tS I
ERA
E . R a
ERGUER
e R . g e
ERRADO
e . h a . d U
ERRAR
e . h a
ERRO
e . h U
ERVA
E R . v a
ERVILHA
e R . v i . a
ESCADA
e s . k a . d a
ESCADARIA
e s . k a . d a . R i . a
ESCALA
e s . k a . l a
ESCALO
e s . k a . l a U5
ESCAMA
e s . k a . m a
ESCNDALO
e s . k a . d a . l U
ESCAPAR
e s . k a . p a
ESCLARECER
e s . k l a . R e . s e
ESCLARECIMENTO
e s . k l a . R e . s i . m e I5 . t U
ESCOAMENTO
e s . k o . a . m e I5 . t U
ESCOLA
e s . k . l a
Continua
194
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
ESCOLAR
e s . k o . l a R
ESCOLARIDADE
e s . k o . l a . R i . d a . dZ I
ESCOLARIZAO
e s . k o . l a . R i . z a . s a U5
ESCOLHA
e s . k o . a
ESCOLHER
e s . k o . e
ESCONDER
e s . k o . d e
ESCORPIO
e s . k o R . p i . a U5
ESCORREGAR
e s . k o . h e . g a
ESCOTEIRO
e s . k o . t e I5 . R U
ESCOVA
e s . k o . v a
ESCOVAO
e s . k o . v a . s a U5
ESCOVAR
e s . k o . v a
ESCRAVO
e s . k R a . v U
ESCREVER
e s . k R e . v e
ESCRITA
e s . k R i . t a
ESCRITO
e s . k R i . t U
ESCRITOR
e s . k R i . t o R
ESCRITRIO
e s . k R i . t . R I5 U
ESCRITURA
e s . k R i . t u . R a
ESCRITURRIO
e s . k R i . t u . R a . R I5 U
ESCULHAMBAO
e s . k u . a . b a . s a U5
ESCURO
e s . k u . R u
ESCUTA
e s . k u . t a
ESCUTAR
e s . k u . t a
ESFERA
e s . f E . R a
ESFORAR
e s . f o R . s a
ESFORO
e s . f o R . s u
ESFRIAR
e s . f R i . a
ESGOTO
e s . g o . t U
ESMAGAR
e s . m a . g a
ESMALTE
e s . m a U5 . tS I
ESMOLA
e s . m . l a
ESPAO
e s . p a . s U
ESPADA
e s . p a . d a
ESPECIAL
e s . p e . s i . a U5
ESPECIALIDADE
e s . p e . s I5 a . l i . d a . dZ I
ESPECIALISTA
e s . p e . s I5 a . l i s . t a
ESPECIALIZAO
e s . p e . s I5 a . l i . z a . s a U5
ESPECIALIZAR
e s . p e . s I5 a . l i . z a
ESPCIE
e s . p E . s I
ESPECFICO
e s . p e . s i . f i . k U
ESPELHO
e s . p e . U
ESPERA
e s . p E . R a
ESPERANA
e s . p e . R a . s a
ESPERAR
e s . p e . R a
ESPERTO
e s . p E R . t U
Continua
195
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
ESPESSURA
e s . p e . s u . R a
ESPETACULAR
e s . p e . t a . k u . l a
ESPETCULO
e s . p e . t a . k u . l U
ESPETO
e s . p e . t U
ESPIGA
e s . p i . g a
ESPINGARDA
e s . p i . g a R . d a
ESPINHA
e s . p i . a
ESPINHO
e s . p i . U
ESPRITA
e s . p i . R i . t a
ESPIRITISMO
e s . p i . R i . tS i s . m U
ESPRITO
e s . p i . R i . t U
ESPIRITUAL
e s . p i . R i . t u . a U5
ESPIRITUALISTA
e s . p i . R i . t U5 a . l i s . t a
ESPIRRO
e s . p i . h U
ESPOLETA
e s . p o . l e . t a
ESPORTE
e s . p R . tS I
ESPORTIVO
e s . p o R . tS i . v U
ESPOSO
e s . p o . z U
ESPUMA
e s . p u . m a
ESQUADRIA
e s . kW a . d R i . a
ESQUECER
e s . k e . s e
ESQUECIDO
e s . k e . s i . d U
ESQUEMA
e s . k e . m a
ESQUENTAR
e s . k e I5 . t a
ESQUERDA
e s . k e R . d a
ESQUERDO
e s . k e R . d U
ESQUINA
e s . k i . n a
ESQUISITO
e s . k i . z i . t U
ESSE
e . s I
ESSNCIA
e . s e I5. s I5 a
ESSENCIAL
e . s e I5 . s i . a U5
ESTABELECER
e s . t a . b e . l e . s e
ESTABILIDADE
e s . t a . b i . l i . d a . dZ I
ESTABILIZAO
e s . t a . b i . l i . z a . s a U5
ESTACA
e s . t a . k a
ESTAO
e s . t a . s a U5
ESTACIONAMENTO
e s . t a . s I5 o . n a . m e I5 . t U
ESTACIONAR
e s . t a . s I5 o . n a
ESTDIO
e s . t a . dZ i U5
ESTADO
e s . t a . d U
ESTADUAL
e s . t a . d u . a U5
ESTGIO
e s . t a . Z I5 U
ESTALO
e s . t a . l U
ESTAMPARIA
e s . t a . p a . R i . a
ESTNCIA
e s . t a . s I5 a
ESTAR
e s . t a
Continua
196
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
ESTATAL
e s . t a . t a U5
ESTATSTICA
e s . t a . tS i . k a
ESTTUA
e s . t a . t U5 a
ESTATUTRIO
e s . t a . t u . t a . R I5 U
ESTATUTO
e s . t a . t u . t U
ESTVEL
e s . t a . v e U5
ESTE
e s . tS I
ESTEIRA
e s . t e I5 . R a
ESTENDER
e s . t e I5 . d e
ESTTICA
e s . t E . tS i . k a
ESTTICO
e s . t E . tS i . k U
ESTILINGUE
e s . tS i . l i . g e
ESTILO
e s . tS i . l U
ESTMULO
e s . tS i . m u . l U
ESTOFADOR
e s . t o . f a . d o R
ESTOFARIA
e s . t o . f a . R i . a
ESTMAGO
e s . t o . m a . g U
ESTOPA
e s . t o . p a
ESTOQUE
e s . t . k I
ESTRIA
e s . t . R I5 a
ESTOURADO
e s . t o U5 . R a . d U
ESTOURAR
e s . t o U5 . R a
ESTRADA
e s . t R a . d a
ESTRAGADO
e s . t R a . g a . d U
ESTRAGAR
e s . t R a . g a
ESTRAGO
e s . t R a . g U
ESTRANGEIRO
e s . t R a . Z e I5 . R U
ESTRANHAR
e s . t R a . a
ESTRANHO
e s . t R a . U
ESTRATGIA
e s . t R a . t E . Z I5 a
ESTREBARIA
e s . t R e . b a . R i . a
ESTREITO
e s . t R e I5 . t U
ESTRELA
e s . t R e . l a
ESTRIBO
e s . t R i . b U
ESTRUTURA
e s . t R u . t u . R a
ESTRUTURADO
e s . t R u . t u . R a . d U
ESTRUTURAR
e s . t R u . t u . R a
ESTUDANTE
e s . t u . d a . tS I
ESTUDANTIL
e s . t u . d a . tS i U5
ESTUDAR
e s . t u . d a
ESTDIO
e s . t u . dZ I5 U
ESTUDIOSO
e s . t u . dZ i . o . z U
ESTUDO
e s . t u . d U
ESTUFA
e s . t u . f a
ESTPIDO
e s . t u . p i . d U
ESVAZIAR
e s . v a . z i . a
Continua
197
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
ETAPA
e . t a . p a
ETRIA
e . t a . R I5 a
ETERNO
e . t E R . n U
TICA
E . tS I . k a
ETNIA
e . tS i . n i . a
EU
e U5
EUCARISTIA
e U5 . k a . R i s . tS I5 a
EVANGELHO
e . v a . Z E . U
EVANGLICO
e . v a . Z E . l i . k U
EVANGELIZAO
e . v a . Z e . l i . z a . s a U5
EVASO
e . v a . z a U5
EVENTO
e . v e I5 . t U
EVIDNCIA
e . v i . d e I5 . s I5 a
EVIDENTE
e . v i . d e I5 . tS I
EVITAR
e . v i . t a
EVOLUO
e . v o . l u . s a U5
EVOLUDO
e . v o . l u . i . d U
EVOLUIR
e . v o . l u . i
EXAGERADO
e . z a . Z e . R a . d U
EXAGERO
e . z a . Z e . R U
EXAME
e . z a . m I
EXAMINAR
e . z a . m i . n a
EXATO
e . z a . t U
EXCEO
e . s e . s a U5
EXCELNCIA
e . s e . l e I5 . s I5 a
EXCELENTE
e . s e . l e I5 . tS I
EXCEPCIONAL
e . s e . p i . s I5 o . n a U5
EXCESSO
e . s E . s U
EXCLUSIVO
e s . k l u . z i . v U
EXCURSO
e s . k u R . s a U5
EXECUO
e . z e . k u . s a U5
EXECUTAR
e . z e . k u . t a
EXECUTIVO
e . z e . k u . tS i . v U
EXEMPLAR
e . z e I5 . p l a R
EXEMPLO
e . z e i . p l U
EXERCER
e . z e R . s e
EXERCCIO
e . z e R . s i . s I5 U
EXRCITO
e . z E R . s i . t U
EXIGNCIA
e . z i . Z e I 5 . s I5 a
EXIGENTE
e . z i . Z e I5 . tS I
EXIGIR
e . z i . Z i
EXISTNCIA
e . z i s . t e I5 . s I5 a
EXISTIR
e . z i s . tS i
XITO
e . z i . t U
XODO
e . z o . d U
EXPANDIR
e s . p a . dZ i
Continua
198
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
EXPANSO
e s . p a . s a U5
EXPECTATIVA
e s . p e . k i . t a . tS i . v a
EXPEDICIONRIO
e s . p e . dZ i . s I5 o . n a . R I5 U
EXPEDIENTE
e s . p e . dZ i . e I5 . tS I
EXPERINCIA
e s . p e . R i . e I5 . s I5 a
EXPERIMENTAR
e s . p e . R i . m e I5 . t a
EXPLICAO
e s . p l i . k a . s a U5
EXPLICAR
e s . p l i . k a
EXPLORAO
e s . p l o . R a . s a U5
EXPLORAR
e s . p l o . R a
EXPLOSO
e s . p l o . z a U5
EXPOR
e s . p o
EXPORTAO
e s . p o R . t a . s a U5
EXPOSIO
e s . p o . z i . s a U5
EXPRESSO
e s . p R e . s a U5
EXPRESSAR
e s . p R e . s a
EXPRESSO
e s . p R E . s U
EXTENSO
e s . t e I5 . s a U5
EXTENSO
e s . t e I5 . s U
EXTERIOR
e s . t e . R i . o R
EXTERNO
e s . t E R . n U
EXTINTO
e s . tS i . t U
EXTRAO
e s . t R a . s a U5
EXTRAIR
e s . t R a . i
EXTRAORDINRIO
e s . t R a . o R . dZ i . n a . R I5 U
EXTRATO
e s . t R a . t U
EXTREMO
e s . t R e . m U
FBRICA
f a . b R i . k a
FABRICAO
f a . b R i . k a . s a U5
FABRICAR
f a . b R i . k a
FACA
f a . k a
FACADA
f a . k a . d a
FACO
f a . k a U5
FACE
f a . s I
FACEIRO
f a . s e I5 . R U
FACHADA
f a . S a . d a
FCIL
f a . s I5 U
FACILIDADE
f a . s i . l i . d a . dZ I
FACILITAR
f a . s i . l i . t a
FACULDADE
f a . k u . d a . dZ I
FAIXA
f a I5 . S a
FALA
f a . l a
FALANTE
f a . l a . tS I
FALAR
f a . l a
FALECER
f a . l e . s e
FALECIDO
f a . l e . s i . d U
Continua
199
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
FALECIMENTO
f a . l e . s i . m e I5 . t U
FALNCIA
f a . l e I5 . s I5 a
FALHA
f a . a
FALIDO
f a . l i . d U
FALSO
f a U5 . s U
FALTA
f a U5 . t a
FALTAR
f a U5 . t a
FAMA
f a . m a
FAMLIA
f a . m i . l I5 a
FAMILIAR
f a . m i . l i . a R
FAMOSO
f a . m o . z U
FANTICO
f a . n a . tS i . k U
FANTASIA
f a . t a . z i . a
FANTASMA
f a . t a s . m a
FANTSTICO
f a . t a s . tS i . k U
FARDA
f a R . d a
FARELO
f a . R E . l U
FARINHA
f a . R i . a
FARMACUTICO
f a R . m a . s e U5 . tS i . k U
FARMCIA
f a R . m a . s I5 a
FAROFA
f a . R . f a
FAROL
f a . R U5
FARPADO
f a R . p a . d U
FARRA
f a . h a
FARTURA
f a R . t u . R a
FASE
f a . z I
FATAL
f a . t a U5
FATO
f a . t U
FATOR
f a . t o R
FATURAMENTO
f a . t u . R a . m e I5 . t U
FATURAR
f a . t u . R a
FAVA
f a . v a
FAVELA
f a . v E . l a
FAVOR
f a . v o R
FAVORVEL
f a . v o . R a . v e U5
FAVORECER
f a . v o . R e . s e
FAVORITO
f a . v o . R i . t U
FAXINA
f a . S i . n a
FAXINEIRA
f a . S i . n e I5 . R a
FAZENDA
f a . z e I5 . d a
FAZENDEIRO
f a . z e I5 . d e I5 . R U
FAZER
f a . z e
F
f E
FEBRE
f E . b R I
FECHADO
f e . S a . d U
FECHADURA
f e . S a . d u . R a
Continua
200
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
FECHAR
f e . S a
FEDERAO
f e . d e . R a . s a U5
FEDERAL
f e . d e . R a U5
FEIJ O
f e I5 . Z a U5
FEIJ OADA
f e I5 . Z o . a . d a
FEIO
f e I5 . U
FEIRA
f e I5 . R a
FEITO
f e I5 . t U
FELICIDADE
f e . l i . s i . d a . dZ I
FELIZ
f e . l i s
FEMININO
f e . m i . n i . n U
FENMENO
f e . n o . m e . n U
FERIADO
f e . R i . a . d U
FRIAS
f E . R I5 a s
FERIDA
f e . R i . d a
FERMENTO
f e R . m e I5 . t U
FERRAMENTA
f e . h a . m e I5 . t a
FERRARIA
f e . h a . R i . a
FERRO
f E . h U
FERROVIA
f e . h o . v i . a
FERROVIRIA
f e . h o . v i . a . R I5 a
FERROVIRIO
f e . h o . v i . a . R I5 U
FRTIL
f E R . tS i U5
FERVER
f e R . v e
FERVURA
f e R . v u . R a
FESTA
f E s . t a
FESTANA
f e s . t a . s a
FESTEIRO
f e s . t e I5 . R U
FESTEJ AR
f e s . t e . Z a
FESTIVAL
f e s . tS i . v a U5
FETO
f E . t U
FEVEREIRO
f e . v e . R e I5 . R U
FIAO
f I5 a . s a U5
FIADO
f i . a . d U
FIBRA
f i . b R a
FICAR
f i . k a
FICHA
f i . S a
FGADO
f i . g a . d U
FIGUEIRA
f i . g e I5 . R a
FIGURA
f i . g u . R a
FILA
f i . l a
FIL
f i . l E
FILHO
f i . U
FILIAL
f i . l i . a U5
FILME
f i U5 . m I
FIM
f i
Continua
201
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
FINADO
f i . n a . d U
FINAL
f i . n a U
FINALIDADE
f i . n a . l i . d a . dZ I
FINANCEIRO
f i . n a . s e I5 . R U
FINANCIAMENTO
f i . n a . s I5 a . m e I5 . t U
FINO
f i . n U
FIO
f i U5
FIRMA
f i R . m a
FIRME
f i R . m I
FIRMEZA
f i R . m e . z a
FISCAL
f i s . k a U5
FISCALIZAO
f i s . k a . l i . z a . s a U5
FSICO
f i . z i . k U
FISIONOMIA
f i . z I5 o . n o . m i . a
FITA
f i . t a
FIXO
f i . k i . s U
FLAUTA
f l a U5 . t a
FLOR
f l o R
FLORA
f l . R a
FLORESTA
f l o . R e s . t a
FLORESTAL
f l o . R e s . t a U5
FLOR
f l u . o R
FOCO
f . k U
FOFOCA
f o . f . k a
FOGAA
f o . g a . s a
FOGO
f o . g a U5
FOGO
f o . g U
FOGUEIRA
f o . g e I5 . R a
FOGUETE
f o . g e . tS I
FOLCLORE
f o U5 . k l . R I
FOLCLRICO
f o U5 . k l . R i . k U
FLEGO
f o . l e . g U
FOLGA
f U5 . g a
FOLGADO
f o U5 . g a . d U
FOLHA
f o . a
FOLIA
f o . l i . a
FOME
f o . m I
FONTE
f o . tS I
FORA
f . R a
FORA
f o R . s a
FORADO
f o R . s a . d U
FORAR
f o R . s a
FORMA
f R . m a
FRMA
f o R . m a
FORMAO
f o R . m a . s a U5
FORMADO
f o R . m a . d U
Continua
202
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
FORMAL
f o R . m a U5
FORMAR
f o R . m a
FORMATO
f o R . m a . t U
FORMATURA
f o R . m a . t u . R a
FORMIGA
f o R . m i . g a
FRMULA
f R . m u . l a
FORNECER
f o R . n e . s e
FORNO
f o R . n U
FORRO
f o . h U
FORR
f o . h
FORTE
f R . tS I
FORTUNA
f o R . t u . n a
FRUM
f . R u
FSFORO
f s . f o . R U
FOSSA
f . s a
FOTO
f . t U
FOTOGRAFIA
f o . t o . g R a . f i . a
FOTOGRFICO
f o . t o . g R a . f i . k U
FOTGRAFO
f o . t . g R a . f U
FOZ
f s
FRAO
f R a . s a U5
FRACASSO
f R a . k a . s U
FRACO
f R a . k U
FRGIL
f R a . Z i U5
FRALDA
f R a U5 . d a
FRANCO
f R a . k U
FRANGO
f R a . g U
FRAQUEZA
f R a . k e . z a
FRASE
f R a . z I
FRATERNIDADE
f R a . t e R . n i . d a . dZ I
FREGUS
f R e . g e s
FREGUESIA
f R e . g e . z i . a
FREI
f R e I5
FREIO
f R e I5 . U
FRENTE
f R e I5 . tS I
FREQNCIA
f R e . kW e I5 . s I5 a
FREQENTAR
f R e . kW e I5 . t a
FREQENTE
f R e . kW e I5 . tS I
FRESCO
f R e s . k U
FRETE
f R E . tS I
FRIGORFICO
f R i . g o . R i . f i . k U
FRIO
f R i U5
FRITAR
f R i . t a
FRONTEIRA
f R o . t e I5 . R a
FROTA
f R . t a
FRUSTRAO
f R u s . t R a . s a U5
Continua
203
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
FRUSTRADO
f R u s . t R a . d U
FRUTA
f R u . t a
FRUTO
f R u . t U
FUB
f u . b a
FUGIR
f u . Z i
FUMAA
f u . m a . s a
FUMAR
f u . m a
FUNO
f u . s a U5
FUNCIONAL
f u . s I5 o . n a U5
FUNCIONAMENTO
f u . s I5 o . n a . m e I5 . t U
FUNCIONAR
f u . s I5 o . n a
FUNCIONRIO
f u . s I5 o . n a . R I5 U
FUNDAO
f u . d a . s a U5
FUNDADOR
f u . d a . d o R
FUNDAMENTAL
f u . d a . m e I5 . t a U5
FUNDAMENTO
f u . d a . m e I5 . t U
FUNDIO
f u . dZ i . s a U5
FUNDO
f u . d U
FUNERAL
f u . n e . R a U5
FURADA
f u . R a . d a
FURAR
f u . R a
FUSO
f u . z a U5
FUTURO
f u . t u . R U
FUZIL
f u . z i U5
GABINETE
g a . b i . n e . tS I
GADO
g a . d U
GAIOLA
g a I5 . . l a
GAITA
g a I5 . t a
GAITEIRO
g a I5 . t e I5 . R U
GALA
g a . l a
GALERIA
g a . l e . R i . a
GALETO
g a . l e . t U
GALHO
g a . U
GALINHA
g a . l i . a
GALINHEIRO
g a . l i . e I5 . R U
GALO
g a . l U
GALPO
g a U5 . p a U5
GAMA
g a . m a
GANNCIA
g a . n a . s I5 a
GANCHO
g a . S U
GANGUE
g a . g I
GANHAR
g a . a
GARAGEM
g a . R a . Z e I5
GARANTIA
g a . R a . tS i . a
GARANTIR
g a . R a . tS i
GAROM
g a R . s o
Continua
204
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
GARFO
g a R . f U
GARGANTA
g a R . g a . t a
GARI
g a . R I
GARIMPO
g a . R i . p U
GAROTADA
g a . R o . t a . d a
GAROTO
g a . R o . t U
GARRA
g a . h a
GARRAFA
g a . h a . f a
GS
g a s
GASOLINA
g a . z o . l i . n a
GASTAR
g a s . t a
GASTRITE
g a s . t R i . tS I
GATILHO
g a . tS i . U
GATO
g a . t U
GAVETA
g a . v e . t a
GEADA
Z e . a . d a
GELADEIRA
Z e . l a . d e I5 . R a
GELADO
Z e . l a . d U
GELO
Z e . l U
GEMA
Z e . m a
GEMADA
Z e . m a . d a
GMEOS
Z e . m I5 u s
GENERAL
Z e . n e . R a U5
GNERO
Z e . n e . R U
GENTICA
Z e . n E . tS i . k a
GENGIVA
Z e I5 . Z i . v a
GNIO
Z e . n I5 U
GENRO
Z e . h U
GENTE
Z e I5 . tS I
GENTIL
Z e I5 . tS i U5
GEOGRAFIA
Z e . o . g R a . f i . a
GERAO
Z e . R a . s a U5
GERAL
Z e . R a U5
GERAR
Z e . R a
GERNCIA
Z e . R e I5 . s I5 a
GERENTE
Z e . R e I5 . tS I
GESSO
Z e . s U
GESTANTE
Z e s . t a . tS I
GESTO
Z e s . t a U5
GESTO
Z E s . t U
GIBI
Z i . b I
GINASIAL
Z i . n a . z i . a U5
GINSIO
Z i . n a . z I5 U
GINSTICA
Z i . n a s . tS i . k a
GINCANA
Z i . k a . n a
GIRA
Z i . R a
Continua
205
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
GIRAR
Z i . R a
GRIA
Z i . R I5 a
GIRO
Z i . R U
GIZ
Z i s
GLOBAL
g l o . b a U5
GLOBO
g l o . b U
GLRIA
g l . R I5 a
GOIABA
g o I5 . a . b a
GOLEIRO
g o . l e I5 . R U
GOLPE
g U5 . p I
GORDO
g o R . d U
GORDURA
g o R . d u . R a
GOSTAR
g o s . t a
GOSTO
g o s . t U
GOSTOSO
g o s . t o . z U
GOVERNADOR
g o . v e R . n a . d o R
GOVERNANTE
g o . v e R . n a . tS I
GOVERNAR
g o . v e R . n a
GOVERNO
g o . v e R . n U
GOZAO
g o . z a . s a U5
GRAA
g R a . s a
GRADE
g R a . dZ I
GRADUAO
g R a . d u . a . s a U5
GRFICA
g R a . f i . k a
GRFICO
g R a . f i . k U
GRALHA
g R a . a
GRAMA
g R a . m a
GRAMADO
g R a . m a . d U
GRAMTICA
g R a . m a . tS i . k a
GRAMATICAL
g R a . m a . tS i . k a U5
GRANA
g R a . n a
GRANDE
g R a . dZ I
GRANEL
g R a . n E U5
GRANIZO
g R a . n i . z U
GRANJ A
g R a . Z a
GRO
g R a U5
GRATIFICANTE
g R a . tS i . f i . k a . tS I
GRATUITO
g R a . t u I5 . t U
GRAU
g R a U5
GRAVAO
g R a . v a . s a U5
GRAVADOR
g R a . v a . d o R
GRAVAR
g R a . v a
GRAVATA
g R a . v a . t a
GRAVE
g R a . v I
GRVIDA
g R a . v i . d a
GRAVIDADE
g R a . v i . d a . dZ I
Continua
206
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
GRAVIDEZ
g R a . v i . d e I5 s
GRMIO
g R e . m I5 U
GREVE
g R E . v I
GRILO
g R i . l U
GRIPE
g R i . p I
GRITAR
g R i . t a
GRITO
g R i . t U
GROSSO
g R o . s U
GROSSURA
g R o . s u . R a
GRUDAR
g R u . d a
GRUPO
g R u . p U
GRUTA
g R u . t a
GUARAN
gW a . R a . n a
GUARDA
gW a R . d a
GUARDANAPO
gW a R . d a . n a . p U
GUARDAR
gW a R . d a
GUARDIO
gW a R . dZ i . a U5
GUDE
g u . dZ I
GUERRA
g E . h a
GUIA
g i . a
GUISADO
g i . z a . d U
GUITARRA
g i . t a . h a
HABILIDADE
a . b i . l i . d a . dZ I
HABITAO
a . b i . t a . s a U5
HABITACIONAL
a . b i . t a . s I5 o . n a U5
HBITO
a . b i . t U
HARMONIA
a R . m o . n i . a
HAVER
a . v e
HELICPTERO
e . l i . k . p i . t e . R U
HEMORRAGIA
e . m o . h a . Z i . a
HEPATITE
e . p a . tS i . tS I
HERANA
e . R a . s a
HERI
e . R I5
HIERARQUIA
I5 e . R a R . k i . a
HIGIENE
i . Z i . e . n I
HIGINICO
i . Z i . e . n i . k U
HINO
i . n u
HIPOCRISIA
i . p o . k R i . z i . a
HIPDROMO
i . p . d R o . m U
HIPTESE
i . p . t e . z I
HISTRIA
i s . t . R I5 a
HISTRICO
i s . t . R i . k U
HOJ E
o . Z I
HOMEM
o . m e I5
HOMENAGEM
o . m e . n a . Z e I5
HOMEOPATIA
o . m e U5 . p a . tS i . a
Continua
207
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
HOMICDIO
o . m i . s i . dZ I5 U
HONESTIDADE
o . n e s . tS i . d a . dZ I
HONESTO
o . n E s . t U
HONRA
o . h a
HORA
. R a
HORRIO
o . R a . R I5 u
HORIZONTE
o . R i . z o . tS I
HORSCOPO
o . R s . k o . p U
HORRVEL
o . h i . v e U5
HORROR
o . h o R
HORTA
R . t a
HOSPEDAGEM
o s . p e . d a . Z e I5
HOSPITAL
o s . p i . t a U5
HOSPITALAR
o s . p i . t a . l a R
HOTEL
o . t E U5
HUMANIDADE
u . m a . n i . d a . dZ I
HUMANO
u . m a . n U
HUMILDE
u . m i U5 . dZ I
HUMOR
u . m o R
IATE
i . a . tS I
IDADE
i . d a . dZ I
IDEAL
i . d e . a U5
IDEALIZADOR
i . d e . a . l i . z a . d o R
IDIA
i . d E I5 . a
IDNTICO
i . d e I5 . tS i . k U
IDENTIDADE
i . d e I5 . tS i . d a . dZ I
IDENTIFICAR
i . d e I5 . tS i . f i . k a
IDEOLOGIA
i . d e U5 . l o . Z i . a
IDIOMA
i . dZ i . o . m a
DOLO
i . d o . l U
IDOSO
i . d o . z U
IGNORNCIA
i . g i . n o . R a . s I5 a
IGNORANTE
i . g i . n o . R a . tS I
IGREJ A
i . g R e . Z a
IGUAL
i . gW a U5
IGUALDADE
i . gW a U5 . d a . dZ I
ILHA
i . a
ILUMINAO
i . l u . m i . n a . s a U5
ILUMINADO
i . l u . m i . n a . d U
ILUSO
i . l u . z a U5
IMAGEM
i . m a . Z e I5
IMAGINAO
i . m a . Z i . n a . s a U5
IMAGINAR
i . m a . Z i . n a
IMEDIATO
i . m e . dZ I5 a . t U
IMENSO
i . m e I5 . s U
IMIGRAO
i . m i . g R a . s a U5
Continua
208
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
IMIGRANTE
i . m i . g R a . tS I
IMITAR
i . m i . t a
IMVEL
i . m . v e U5
IMPACTO
i . p a . k i . t U
IMPEDIMENTO
i . p e . dZ i . m e I5 . t U
IMPEDIR
i . p e . dZ i
IMPERATRIZ
i . p e . R a . t R i s
IMPERIAL
i . p e . R i . a U5
IMPRIO
i . p E . R I5 U
IMPLANTAO
i . p l a . t a . s a U5
IMPLANTAR
i . p l a . t a
IMPOR
i . p o
IMPORTAO
i . p o R . t a . s a U 5
IMPORTADO
i . p o R . t a . d U
IMPORTNCIA
i . p o R . t a . s I5 a
IMPORTANTE
i . p o R . t a . tS I
IMPOSSVEL
i . p o . s i . v e U5
IMPOSTO
i . p o s . t U
IMPRENSA
i . p R e I5 . s a
IMPRESSO
i . p R e . s a U5
IMPRESSIONANTE
i . p R e . s I5 o . n a . tS I
IMPULSO
i . p u . s U
INAUGURAO
i . n a U5 . g u . R a . s a U5
INAUGURAR
i . n a U5 . g u . R a
INCENTIVAR
i . s e I5 . tS i . v a
INCENTIVO
i . s e I5 . tS i . v U
INCHAO
i . S a . s U
INCHAR
i . S a
INCOMODAR
i . k o . m o . d a
INCMODO
i . k o . m o . d U
INCRVEL
i . k R i . v e U5
INDENIZAR
i . d e . n i . z a
INDEPENDNCIA
i . d e . s e I5 . s I5 a
INDEPENDENTE
i . d e . p e I5 . d e I5 . tS I
INDICAO
i . dZ i . k a . s a U5
INDICAR
i . dZ i . k a
NDICE
i . dZ i . s I
INDIFERENTE
i . dZ i . f e . R e I5 . tS I
INDGENA
i . dZ i . Z e . n a
INDIGNAO
i . dZ i . g i . n a . s a U5
NDIO
i . dZ I5 U
INDIRETAMENTE
i . dZ i . R E . t a . m e I5 . tS I
INDIVIDUAL
i . dZ i . v i . d u . a U5
INDIVIDUALISMO
i . dZ i . v i . d U5 a . l i s . m U
INDIVDUO
i . dZ i . v i . d U
INDSTRIA
i . d u s . t R I . a
Continua
209
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
INDUSTRIAL
i . d u s . t R i . a U5
INDUSTRIALIZAR
i . d u s . t R I5 a . l i . z a
INFNCIA
i . f a . s I5 a
INFANTIL
i . f a . tS i U5
INFECO
i . f e . k i . s a U5
INFELICIDADE
i . f e . l i . s i . d a . dZ I
INFELIZ
i . f e . l i s
INFERIOR
i . f e . R i . o R
INFERNO
i . f E R . n U
INFLAO
i . f l a . s a U5
INFLAMAO
i . f l a . m a . s a U 5
INFLUNCIA
i . f l u . e I5 . s I5 a
INFLUENCIAR
i . f l u . e I5 . s i . a
INFORMAO
i . f o R . m a . s a U5
INFORMANTE
i . f o R . m a . tS I
INFORMAR
i . f o R . m a
INFORMTICA
i . f o R . m a . tS i . k a
INGRESSAR
i . g R e . s a
INGRESSO
i . g R E . s U
INICIAL
i . n i . s i . a U5
INICIAR
i . n i . s i . a
INICIATIVA
i . n i . s I5 a . tS i . v a
INCIO
i . n i . s I5 U
INIMIGO
i . n i . m i . g U
INJ EO
i . Z e . s a U5
INJ USTIA
i . Z u s . tS i . s a
INJ USTO
i . Z u s . t U
INOCENTE
i . n o . s e I5 . tS I
INQURITO
i . k E . R i . t U
INQUILINO
i . k i . l i . n U
INSCRIO
i s . k R i . s a U5
INSEGURANA
i . s e . g u . R a . s a
INSETO
i . s E . t U
INSPEO
i s . p e . s a U5
INSPETOR
i s . p e . t o R
INSTALAO
i s . t a . l a . s a U5
INSTALAR
i s . t a . l a
INSTANTE
i s . t a . tS I
INSTITUIO
i s . tS i . t U5 i . s a U5
INSTITUTO
i s . tS i . t u . t U
INSTRUO
i s . t R u . s a U5
INSTRUMENTAL
i s . t R u . m e I5 . t a U5
INSTRUMENTISTA
i s . t R u . m e I5 .tS i s . t a
INSTRUMENTO
i s . t R u . m e I5 . t U
INSTRUTOR
i s . t R u . t o R
INTEGRAO
i . t e . g R a . s a U 5
Continua
210
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
INTEGRAL
i . t e . g R a U5
INTEGRAR
i . t e . g R a
INTEIRO
i . t e I5 . R U
INTELECTUAL
i . t e . l e . k i . t u . a U5
INTELIGNCIA
i . t e . l i . Z e I5 . s I5 a
INTELIGENTE
i . t e . l i . Z e I5 . tS I
INTENO
i . t e I5 . s a U5
INTENSIVO
i . t e I5 . s i . v U
INTENSO
i . t e I5 . s U
INTERCMBIO
i . t e R . k a . b I5 U
INTERESSADO
i . t e . R e . s a . d U
INTERESSANTE
i . t e . R e . s a . tS I
INTERESSAR
i . t e . R e . s a
INTERESSE
i . t e . R e . s I
INTERFERNCIA
i . t e R . f e . R e I5 . s I5 a
INTERFERIR
i . t e R . f e . R i
INTERIOR
i . t e . R i . o R
INTERMEDIRIO
i . t e R . m e . dZ i . a . R I5 U
INTERMDIO
i . t e R . m E . dZ I5 U
INTERNACIONAL
i . t e R . n a . s I5 o . n a U5
INTERNATO
i . t e R . n a . t U
INTERNO
i . t E R . n U
INTERPRETAO
i . t e R . p R e . t a . s a U5
INTERPRETAR
i . t e R . p R e . t a
INTERRUPO
i . t e . h u . p i . s a U5
INTERVALO
i . t e R . v a . l U
INTERVENO
i . t e R . v e I5 . s a U5
INTERVENIENTE
i . t e R . v e . n i . e I5 . tS I
INTERVIR
i . t e R . v i
INTIMIDADE
i . tS i . m i . d a . dZ I
NTIMO
i . tS i . m U
INTRIGA
i . t R i . g a
INTRODUO
i . t R o . d u . s a U 5
INUNDAO
i . n u . d a . s a U5
INVADIR
i . v a . dZ i
INVASO
i . v a . z a U5
INVEJ A
i . v E . Z a
INVENTAR
i . v e I5 . t a
INVENTRIO
i . v e I5 . t a . R I5 U
INVERNO
i . v E R . n U
INVERSO
i . v E R . s U
INVS
i . v E I5 s
INVESTIGAR
i . v e s . tS i . g a
INVESTIMENTO
i . v e s . tS i . m e I5 . t U
INVESTIR
i . v e s . tS i
IR
i
Continua
211
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
IRA
i . R a
IRMANDADE
i R . m a . d a . dZ I
IRMO
i R . m a U5
IRRIGAO
i . h i . g a . s a U5
IRRIGAR
i . h i . g a
IRRITADO
i . h i . t a . d U
ISENO
i . z e I5 . s a U5
ISOLADO
i . z o . l a . d U
ISOLAMENTO
i . z o . l a . m e I5 . t U
ISOLAR
i . z o . l a
ISSO
i . s U
ISTO
i s . t U
J
Z a
J AGUNO
Z a . g u . s U
J AMAIS
Z a . m a I5 s
J ANEIRO
Z a . n e I5 . R U
J ANELA
Z a . n E . l a
J ANTA
Z a . t a
J ANTAR
Z a . t a
J ARDIM
Z a R . dZ i
J ARDINEIRA
Z a R . dZ i . n e I5 . R a
J ARDINEIRO
Z a R . dZ i . n e I5 . R U
J ARGO
Z a R . g a U5
J EITO
Z e I5 . t U
J IPE
Z i . p I
J OELHO
Z o . e . U
J OGADO
Z o . g a . d U
J OGADOR
Z o . g a . d o R
J OGAR
Z o . g a
J OGO
Z o . g U
J IA
Z I5 . a
J ORNADA
Z o R . n a . d a
J ORNAL
Z o R . n a U
J ORNALISMO
Z o R . n a . l i s . m U
J ORNALISTA
Z o R . n a . l i s . t a
J OVEM
Z . v e I5
J U
Z u . a
J UDIAO
Z u . dZ I5 a . s a U5
J UIZ
Z u . i s
J UZO
Z u . i . z U
J ULGAR
Z u . g a
J ULHO
Z u . U
J UNO
Z u . s a U5
J UNHO
Z u . U
J NIOR
Z u . n I5 o R
J UNTA
Z u . t a
Continua
212
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
J UNTAR
Z u . t a
J UNTO
Z u . t U
J URDICO
Z u . R i . dZ i . k U
J UROS
Z u . R u s
J USTIA
Z u s . tS i . s a
J USTIFICAR
Z u s . tS i . f i . k a
J USTIFICATIVA
Z u s . tS i . f i . k a . tS i . v a
J USTO
Z u s . t U
J UVENIL
Z u . v e . n i U5
J UVENTUDE
Z u . v e I5 . t u . dZ I
L
l a
L
l a
LBIO
l a . b I5 U
LABIRINTO
l a . b i . R i . t U
LABORATRIO
l a . b o . R a . t . R I5 U
LAAR
l a . s a
LAO
l a . s U
LADO
l a . d u
LADRO
l a . d R a U5
LAGARTO
l a . g a R . t U
LAGO
l a . g U
LAGOA
l a . g o . a
LAJ E
l a . Z I
LAMA
l a . m a
LAMBADA
l a . b a . d a
LAMENTO
l a . m e I5 . t U
LMINA
l a . m i . n a
LMPADA
l a . p a . d a
LAMPARINA
l a . p a . R i . n a
LAMPIO
l a . p i . a U5
LANA
l a . s a
LANAMENTO
l a . s a . m e I5 . t U
LANAR
l a . s a
LANCE
l a . s I
LANCHA
l a . S a
LANCHE
l a . S I
LANCHONETE
l a . S o . n E . tS I
LANTERNA
l a . t E R . n a
LPIS
l a . p i s
LAR
l a R
LARANJ A
l a . R a . Z a
LARGAR
l a R . g a
LARGO
l a R . g U
LARGURA
l a R . g u . R a
LASANHA
l a . z a . a
LATA
l a . t a
Continua
213
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
LATARIA
l a . t a . R i . a
LATERAL
l a . t e . R a U5
LATIDO
l a . tS i . d U
LATINO
l a . tS i . n U
LAVADEIRA
l a . v a . d e I5 . R a
LAVANDERIA
l a . v a . d e . R i . a
LAVAR
l a . v a
LAVATRIO
l a . v a . t . R I5 U
LAVOURA
l a . v o U5 . R a
LAVRADOR
l a . v R a . d o R
LAVRAR
l a . v R a
LAZER
l a . z e R
LEO
l e . a U5
LECIONAR
l e . s I5 o . n a
LEGAL
l e . g a U5
LEGALIDADE
l e . g a . l i . d a . dZ I
LEGIO
l e . Z i . a U5
LEGTIMO
l e . Z i . tS i . m U
LEI
l e I5
LEILO
l e I5 . l a U5
LEITE
l e I5 . tS I
LEITEIRO
l e I5 . t e I5 . R U
LEITO
l e I5 . t U
LEITURA
l e I5 . t u . R a
LEMBRANA
l e I5 . b R a . s a
LEMBRAR
l e I . b R a
LEME
l e . m I
LENO
l e I5 . s U
LENDA
l e I5 . d a
LENHA
l e I5 . a
LENTE
l e I5 . tS I
LENTO
l e I5 . t U
LER
l e
LESTE
l E s . tS I
LETRA
l e . t R a
LETRAS
l e . t R a s
LEVA
l E . v a
LEVADO
l e . v a . d U
LEVANTAMENTO
l e . v a . t a . m e I5 . t U
LEVANTAR
l e . v a . t a
LEVAR
l e . v a
LEVE
l E . v I
LEXICAL
l e . k i . s i . k a U5
LIBERAO
l i . b e . R a . s a U 5
LIBERAL
l i . b e . R a U5
LIBERAR
l i . b e . R a
Continua
214
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
LIBERDADE
l i . b e R . d a . dZ I
LIBERTAO
l i . b e R . t a . s a U5
LIBERTAR
l i . b e R . t a
LIO
l i . s a U5
LICENA
l i . s e I5 . s a
LICITAO
l i . s i . t a . s a U5
LICOR
l i . k o R
LIDAR
l i . d a
LDER
l i . d e R
LIDERANA
l i . d e . R a . s a
LIGA
l i . g a
LIGAO
l i . g a . s a U5
LIGAR
l i . g a
LIGEIRO
l i . Z e I5 . R U
LIMA
l i . m a
LIMO
l i . m a U5
LIMITE
l i . m i . tS I
LIMPAR
l i . p a
LIMPEZA
l i . p e . z a
LIMPO
l i . p U
LINDO
l i . d U
LNGUA
l i . gW a
LINGUAGEM
l i . gW a . Z e I5
LINGUAJ AR
l i . gW a . Z a R
LINGIA
l i . gW i . s a
LINGSTICA
l i . gW i s . tS i . k a
LINHA
l i . a
LINHAA
l i . a . s a
LINHO
l i . U
LIQUIDIFICADOR
l i . k i . dZ i . f i . k a . d o R
LQUIDO
l i . k i . d U
LIRA
l i . R a
LISO
l i . z U
LISTA
l i s . t a
LITERRIO
l i . t e . R a . R I5 U
LITERATURA
l i . t e . R a . t u . R a
LITORAL
l i . t o . R a U5
LITRO
l i . t R U
LITURGIA
l i . t u R . Z i . a
LIVRARIA
l i . v R a . R i . a
LIVRE
l i . v R I
LIVRO
l i . v R U
LIXEIRO
l i . S e I5 . R U
LIXO
l i . S U
LOBISOMEM
l o . b i . z o . m e I5
LOBO
l o . b U
Continua
215
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
LOCAO
l o . k a . s a U5
LOCADORA
l o . k a . d o . R a
LOCAL
l o . k a U5
LOCALIDADE
l o . k a . l i . d a . dZ I
LOCALIZAO
l o . k a . l i . z a . s a U5
LOCALIZAR
l o . k a . l i . z a
LOCOMOO
l o . k o . m o . s a U5
LOCOMOTIVA
l o . k o . m o . tS i . v a
LOCOMOVER
l o . k o . m o . v e
LOCUTOR
l o . k u . t o R
LGICA
l . Z i . k a
LGICO
l . Z i . k u
LOGO
l . g U
LOJ A
l . Z a
LOMBADA
l o . b a . d a
LOMBO
l o . b U
LONA
l o . n a
LONGE
l o . Z I
LONGO
l o . g U
LOTAO
l o . t a . s a U5
LOTADO
l o . t a . d U
LOTE
l . tS I
LOTEAMENTO
l o . tS I5 a . m e I5 . t U
LOTERIA
l o . t e . R i . a
LOTO
l . t U
LOUA
l o U5 . s a
LOUCO
l o U5 . k U
LOUCURA
l o U5 . k u . R a
LOURO
l o U5 . R U
LOUSA
l o U5 . z a
LOUVOR
l o U5 . v o R
LUA
l u . a
LUAR
l u . a R
LUCRO
l u . k R U
LUGAR
l u . g a R
LUGAREJ O
l u . g a . R e . Z U
LUTA
l u . t a
LUTAR
l u . t a
LUVA
l u . v a
LUXO
l u . S U
LUZ
l u I5 s
MA
m a . s a
MACACO
m a . k a . k a U5
MACACO
m a . k a . k U
MACARRO
m a . k a . h a U5
MACARRONADA
m a . k a . h o . n a . d a
Continua
216
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
MACHADO
m a . S a . d U
MACHISTA
m a . S i s . t a
MACHO
m a . S U
MACHUCADO
m a . S u . k a . d U
MACHUCAR
m a . S u . k a
MAOM
m a . s o
MADAME
m a . d a . m I
MADEIRA
m a . d e I5 . R a
MADEIREIRA
m a . d e I5 . R e I5 . R a
MADRE
m a . d R I
MADRINHA
m a . d R i . a
MADRUGADA
m a . d R u . g a . d a
MADURO
m a . d u . R U
ME
m a I5
MAESTRO
m a . E s . t R U
MFIA
m a . f I5 a
MAGIA
m a . Z i . a
MAGISTRIO
m a . Z i s . t E . R I5 U
MGOA
m a . gW a
MAGRO
m a . g R U
MAIO
m a I5 . U
MAI
m a I5 . o
MAIONESE
m a I5 . o . n E . z I
MAIOR
m a I5 . R
MAIORIA
m a I5 . o . R i . a
MAIORIDADE
m a I5 . o . R i . d a . dZ I
MAIS
m a . i s
MAJ OR
m a . Z R
MAL
m a U5
MALA
m a . l a
MALANDRAGEM
m a . l a . d R a . Z e I5
MALANDRO
m a . l a . d R U
MALRIA
m a . l a . R I5 a
MALDADE
m a U5 . d a . dZ I
MALHA
m a . a
MALCIA
m a . l i . s I5 a
MAMADEIRA
m a . m a . d e I5 . R a
MAME
m a . m a I5
MAMO
m a . m a U5
MAMAR
m a . m a
MANCHA
m a . S a
MANCHETE
m a . S E . tS I
MANDAMENTO
m a . d a . m e I5 . t U
MANDAR
m a . d a
MANDATO
m a . d a . t U
MANDIOCA
m a . dZ i . . k a
Continua
217
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
MANEIRA
m a . n e I5 . R a
MANEJ O
m a . n e . Z U
MANEQUIM
m a . n e . k i
MANGA
m a . g a
MANGUE
m a . g i
MANGUEIRA
m a . g e I5 . R a
MANH
m a . a
MANIA
m a . n i . a
MANIFESTAO
m a . n i . f e s . t a . s a U5
MANIFESTAR
m a . n i . f e s . t a
MANOBRA
m a . n . b R a
MANSO
m a . s a U5
MANSO
m a . s U
MANTA
m a . t a
MANTEIGA
m a . t e I5 . g a
MANTER
m a . t e
MANTIMENTO
m a . tS i . m e I5 . t U
MANUAL
m a . n u . a U5
MANUTENO
m a . n u . t e I5 . s a U5
MO
m a U5
MAPA
m a . p a
MAQUIAGEM
m a . k i . a . Z e I5
MQUINA
m a . k i . n a
MAQUINRIO
m a . k i . n a . R I5 U
MAQUINISTA
m a . k i . n i s . t a
MAR
m a R
MARACUJ
m a . R a . k u . Z a
MARAVILHA
m a . R a . v i . a
MARAVILHOSO
m a . R a . v i . o . z U
MARCA
m a R . k a
MARCAO
m a R . k a . s a U5
MARCADO
m a R . k a . d U
MARCANTE
m a R . k a . tS I
MARCAR
m a R . k a
MARCENARIA
m a R . s e . n a . R i . a
MARCENEIRO
m a R . s e . n e I5 . R U
MARO
m a R . s U
MAR
m a . R E
MARECHAL
m a . R e . S a U5
MARGARINA
m a R . g a . R i . n a
MARGEM
m a R . Z e I5
MARGINAL
m a R . Z i . n a U5
MARGINALIDADE
m a R . Z i . n a . l i . d a . dZ i
MARGINALIZAO
m a R . Z i . n a . l i . z a . s a U5
MARIDO
m a . R i . d U
MARINHA
m a . R i . a
Continua
218
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
MARINHEIRO
m a . R i . e I5 . R U
MARINHO
m a . R i . U
MARMELADA
m a R . m e . l a . d a
MARMELO
m a R . m E . l U
MAROTO
m a . R o . t U
MARRA
m a . h a
MARRECO
m a . h E . k U
MARTELO
m a R . t E . l U
MAS
m a s
MSCARA
m a s . k a . R a
MASCULINO
m a s . k u . l i . n U
MASSA
m a . s a
MASSAGEM
m a . s a . Z e I5
MATADOURO
m a . t a . d o U5 . R U
MATAGAL
m a . t a . g a U5
MATAR
m a . t a
MATE
m a . tS I
MATEMTICA
m a . t e . m a . tS i . k a
MATRIA
m a . t E . R I5 a
MATERIAL
m a . t e . R i . a U5
MATERIALISMO
m a . t e . R I5 a . l i s . m U
MATERIALISTA
m a . t e . R I5 a . l i s . t a
MATERNAL
m a . t e R . n a U5
MATERNIDADE
m a . t e R . n i . d a . dZ I
MATERNO
m a . t E R . n U
MATIN
m a . tS i . n e
MATO
m a . t U
MATRCULA
m a . t R i . k u . l a
MATRICULAR
m a . t R i . k u . l a
MATRIMNIO
m a . t R i . m o . n I5 U
MATRIZ
m a . t R i s
MAU
m a U5
MXIMO
m a . s i . m U
MECNICA
m e . k a . n i . k a
MECNICO
m e . k a . n i . k U
MECANISMO
m e . k a . n i s . m U
MEDALHA
m e . d a . a
MDIA
m E . dZ I5 a
MEDICAMENTO
m e . dZ i . k a . m e I5 . t U
MEDICINA
m e . dZ i . s i . n a
MDICO
m E . dZ i . k U
MEDIDA
m e . dZ i . d a
MEDIEVAL
m e . dZ I5 e . v a U5
MDIO
m E . dZ I5 U
MEDIUM
m E . dZ i5 U
MEDO
m e . d U
Continua
219
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
MEDONHO
m e . d o . U
MEIA
m e I5 . a
MEIO
m e I5 . U
MEL
m E U5
MELADO
m e . l a . d U
MELANCIA
m e . l a . s i . a
MELO
m e . l a U5
MELHOR
m e . R
MELHORAR
m e . o . R a
MELODIA
m e . l o . dZ i . a
MEMBRO
m e I5 . b R U
MEMRIA
m e . m . R I5 a
MENDIGO
m e I5 . dZ i . g U
MENINGITE
m e . n i . Z i . tS I
MENINO
m e . n i . n U
MENOR
m e . n R
MENOS
m e . n u s
MENSAGEM
m e I5. s a . Z e I5
MENSAL
m e I5 . s a U5
MENSALIDADE
m e I5 . s a . l i . d a . dZ I
MENTAL
m e I5 . t a U5
MENTALIDADE
m e I5 . t a . l i . d a . dZ I
MENTE
m e I5 . tS I
MENTIR
m e I5 . tS i
MENTIRA
m e I5 . tS i . R a
MERCADO
m e R . k a . d U
MERCADORIA
m e R . k a . d o . R i . a
MERCANTIL
m e R . k a . tS I5 U
MERCEARIA
m e R . s e . a . R i . a
MERENDA
m e . R e I5 . d a
MERENDEIRA
m e . R e I5 . d e I5 . R a
MRITO
m E . R i . t U
MS
m e I5 s
MESA
m e . z a
MESMO
m e s . m U
MESTRADO
m e s . t R a . d U
MESTRE
m E s . t R I
META
m E . t a
METADE
m e . t a . dZ I
METAFSICA
m e . t a . f i . z i . k a
METAL
m e . t a U5
METALRGICA
m e . t a . l u R . Z i . k a
METER
m e . t e
METIDO
m e . tS i . d U
MTODO
m E . t o . d U
METRAGEM
m e . t R a . Z e I5
Continua
220
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
METRALHADORA
m e . t R a . a . d o . R a
METRO
m E . t R U
MEU
m e U5
MEXER
m e . S e
MICO
m i . k U
MICROFONE
m i . k R o . f o . n I
MIL
m i U5
MILAGRE
m i . l a . g R I
MILHO
m i . a U5
MILHO
m i . U
MILIONRIO
m i . l I5 o . n a . R I5 U
MILITAR
m i . l i . t a R
MIM
m i
MNIMO
m i . n i . m U
MINISTRIO
m i . n i s . t E . R i U5
MINISTRO
m i . n i s . t R U
MINORIA
m i . n o . R i . a
MINUTO
m i . n u . t U
MIOLO
m i . o . l U
MIRIM
m i . R i
MISERVEL
m i . z e . R a . v e U5
MISRIA
m i . z E . R I5 a
MISERICRDIA
m i . z e . R i . k R . dZ I5 a
MISSA
m i . s a
MISSAL
m i . s a U5
MISSO
m i . s a U5
MISTRIO
m i s . t E . R I5 U
MISTO
m i s . t u
MISTURA
m i s . t u . R a
MISTURAR
m i s . t u . R a
MIDO
m i . u . d U
MIXARIA
m i . S a . R i . a
MOCIDADE
m o . s i . d a . dZ I
MOO
m o . s U
MODA
m . d a
MODALIDADE
m o . d a . l i . d a . dZ I
MODELO
m o . d e . l U
MODERNIZAO
m o . d e R . n i . z a . s a U5
MODERNIZAR
m o . d e R . n i . z a
MODERNO
m o . d E R . n U
MODSTIA
m o . d E s . tS I5 a
MODIFICAO
m o . dZ i . f i . k a . s a U5
MODIFICAR
m o . dZ i . f i . k a
MODO
m . d U
MDULO
m . d u . l U
MOEDA
m o . E . d a
Continua
221
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
MOER
m o . e
MOINHO
m o . i . U
MOLA
m . l a
MOLDE
m o U5 . dZ I
MOLE
m . l I
MOLECADA
m o . l e . k a . d a
MOLECAGEM
m o . l e . k a . Z e I5
MOLEQUE
m o . l E . k I
MOLEZA
m o . l e . z a
MOLHADO
m o . a . d U
MOLHAR
m o . a
MOLHO
m o . U
MOMENTO
m o . m e I . t U
MONOPLIO
m o . n o . p . l I5 U
MONSTRO
m o s . t R U
MONTAGEM
m o . t a . Z e I5
MONTAR
m o . t a
MONTE
m o . tS I
MONUMENTO
m o . n u . m e I5 . t U
MORADIA
m o . R a . dZ i . a
MORADOR
m o . R a . d o R
MORAL
m o . R a U5
MORANGA
m o . R a . g a
MORAR
m o . R a
MORDOMIA
m o R . d o . m i . a
MORENO
m o . R e . n U
MORRER
m o . h e
MORRO
m o . h U
MORTALHA
m o R . t a . a
MORTALIDADE
m o R . t a . l i . d a . dZ I
MORTE
m R . tS I
MORTEIRO
m o R . t e I5 . R U
MORTO
m o R . t U
MOSCA
m o s . k a
MOSQUITO
m o s . k i . t U
MOSTRA
m s . t R a
MOSTRAR
m o s . t R a
MOTIVAO
m o . tS i . v a . s a U5
MOTIVO
m o . tS i . v U
MOTO
m . t U
MOTOCICLETA
m o . t o . s i . k l E . t a
MOTOR
m o . t o R
MOTORISTA
m o . t o . R i s . t a
MVEL
m . v e U5
MOVIMENTAO
m o . v i . m e I5 . t a . s a U5
MOVIMENTADO
m o . v i . m e I5 . t a . d U
Continua
222
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
MOVIMENTAR
m o . v i . m e I5 . t a
MOVIMENTO
m o . v i . m e I5 . t U
MUDA
m u . d a
MUDADO
m u . d a . d U
MUDANA
m u . d a . s a
MUDAR
m u . d a
MUDO
m u . d U
MUITO
m u I5 . t U
MULA
m u . l a
MULATO
m u . l a . t U
MULETA
m u . l e . t a
MULHER
m u . E R
MULHERADA
m u . e . R a . d a
MULTA
m u . t a
MULTIDO
m u . tS i . d a U5
MUNDIAL
m u . dZ i . a U5
MUNDO
m u . d U
MUNICIPAL
m u . n i . s i . p a U5
MUNICPIO
m u . n i . s i . p I5 U
MURO
m u . R U
MUSCULAR
m u s . k u . l a R
MUSEU
m u . z e U5
MSICA
m u . z i . k a
MUSICAL
m u . z i . k a U5
MSICO
m u . z i . k U
MUTIRO
m u . tS i . R a U5
NAO
n a . s a U5
NACIONAL
n a . s I5 o . n a U5
NADA
n a . d a
NADAR
n a . d a
NAMORADO
n a . m o . R a . d U
NAMORAR
n a . m o . R a
NAMORO
n a . m o . R U
NO
n a U5
NARIZ
n a . R i s
NARRATIVA
n a . h a . tS i . v a
NASCER
n a . s e
NASCIMENTO
n a . s i . m e I5 . t U
NATA
n a . t a
NATAO
n a . t a . s a U5
NATAL
n a . t a U5
NATALIDADE
n a . t a . l i . d a . dZ I
NATIVO
n a . tS i . v U
NATURAL
n a . t u . R a U5
NATUREZA
n a . t u . R e . z a
NUTICO
n a U5 . tS i . k U
Continua
223
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
NAVAL
n a . v a U5
NAVIO
n a . v i U5
NEBLINA
n e . b l i . n a
NECESSRIO
n e . s e . s a . R I5 U
NECESSIDADE
n e . s e . s i . d a . dZ I
NECESSITADO
n e . s e . s i . t a . d U
NEGAO
n e . g a . s a U5
NEGAR
n e . g a
NEGATIVO
n e . g a . tS i . v U
NEGOCIAO
n e . g o . s I5 a . s a U5
NEGOCIANTE
n e . g o . s I5 a . tS I
NEGOCIAR
n e . g o . s i . a
NEGCIO
n e . g . s I5 U
NEGRO
n e . g R U
NEM
n e i5
NENM
n e . n e I5
NENHUM
n e . u
NERVO
n e R . v U
NERVOSISMO
n e R . v o . z i s . m U
NERVOSO
n e R . v o . z U
NETO
n E . t U
NEUTRO
n e U5 . t R U
NEVE
n E . v I
NINGUM
n I . g E I
NVEL
n i . v e U5
N
n
NOBRE
n . b R I
NOO
n o . s a U5
NOITE
n o I5 . tS I
NOIVADO
n o I5 . v a . d U
NOIVO
n o I5 . v U
NOJ ENTO
n o . Z e I5 . t U
NOJ O
n o . Z U
NOME
n o . m I
NOMEAO
n o . m I5 a . s a U5
NOMINAL
n o . m i . n a U5
NORA
n . R a
NORMAL
n o R . m a U5
NORMALIDADE
n o R . m a . l i . d a . dZ I
NORTE
n R . tS I
NS
n I5 s
NOSSO
n . s U
NOTA
n . t a
NOTAR
n o . t a
NOTCIA
n o . tS i . s I5 a
NOTICIRIO
n o . tS i . s i . a . R I5 U
Continua
224
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
NOTURNO
n o . t u R . n U
NOVE
n . v I
NOVECENTOS
n o . v e . s e I5 . t u s
NOVELA
n o . v E . l a
NOVEMBRO
n o . v e I5 . b R U
NOVENA
n o . v e . n a
NOVENTA
n o . v e I . t a
NOVIDADE
n o . v i . d a . dZ I
NOVO
n o . v u
NU
n u
NCLEO
n u . k l I5 U
NMERO
n u . m e . R U
NUNCA
n u . k a
NPCIAS
n u . p i . s I5 a s
OBEDECER
o . b e . d e . s e
OBJ ETIVO
o . b i . Z e . tS i . v U
OBJ ETO
o . b i . Z E . t U
OBRA
. b R a
OBRIGAO
o . b R i . g a . s a U5
OBRIGADO
o . b R i . g a . d U
OBRIGAR
o . b R i . g a
OBRIGATRIO
o . b R i . g a . t . R I5 U
OBSERVAO
o . b i . s e R . v a . s a U5
OBSERVAR
o . b i . s e R . v a
OBSTCULO
o . b i s . t a . k u . l U
OBTER
o . b i . t e
BVIO
. b i . v I5 U
OCASIO
o . k a . z i . a U5
OCIDENTAL
o . s i . d e I5 . t a U5
OCO
o . k U
OCORRER
o . k o . h e
CULOS
. k u . l u s
OCUPAO
o . k u . p a . s a U5
OCUPACIONAL
o . k u . p a . s I5 o . n a U5
OCUPAR
o . k u . p a
DIO
o . dZ i U5
OESTE
o . E s . tS I
OFENDER
o . f e I5 . d e
OFERECER
o . f e . R e . s e
OFERTA
o . f E R . t a
OFICIAL
o . f i . s i . a U5
OFICINA
o . f i . s i . n a
OFCIO
o . f i . s I5 U
OITAVO
o I5 . t a . v U
OITENTA
o I5 . t e I5 . t a
OITO
o I5 . t U
Continua
225
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
OITOCENTOS
o I5 . t o . s e I5 . t u s
OLARIA
o . l a . R i . a
LEO
. l I5 U
OLHAR
o . a R
OLHO
o . U
OLMPICO
o . l i . p i . k U
OMBRO
o . b R U
OMISSO
o . m i . s a U5
ONA
o . s a
ONDA
o . d a
ONDE
o . dZ I
NIBUS
o . n i . b u s
ONTEM
o . t e I
ONZE
o . z I
OPO
o . p i . s a U5
OPERAO
o . p e . R a . s a U5
OPERADOR
o . p e . R a . d o R
OPERAR
o . p e . R a
OPERRIO
o . p e . R a . R I5 U
OPINIO
o . p i . n i . a U5
OPORTUNIDADE
o . p o R . t u . n i . d a . dZ I
OPOSIO
o . p o . z i . s a U5
OPOSTO
o . p o s . t U
OPTAR
o . p i . t a
ORAO
o . R a . s a U5
ORAR
o . R a
ORAMENTO
o R . s a . m e I5 . t U
ORDEM
R . d e I5
ORDENADO
o R . d e . n a . d U
ORELHA
o . R e . a
ORGANISMO
o R . g a . n i s . m U
ORGANIZAO
o R . g a . n i . z a . s a U5
ORGANIZADO
o R . g a . n i . z a . d U
ORGANIZAR
o R . g a . n i . z a
RGO
R . g a U5
ORGULHO
o R . g u . U
ORIENTAO
o . R i . e I5 . t a . s a U5
ORIENTADO
o . R i . e I5 . t a . d U
ORIENTADOR
o . R i . e I5 . t a . d o R
ORIENTAL
o . R i . e I5 . t a U5
ORIENTAR
o . R i . e I5 . t a
ORIENTE
o . R i . e I5 . tS I
ORIGEM
o . R i . Z e I5
ORIGINAL
o . R i . Z i . n a U5
ORIGINALIDADE
o . R i . Z i . n a . l i . d a . dZ I
ORLA
R . l a
Continua
226
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
ORQUESTRA
o R . k E s . t R a
OSSO
o . s U
OTIMISTA
o . tS i . m i s . t a
TIMO
. tS i . m U
OU
o U5
OURO
o U5 . R U
OUTRO
o U5 . t R U
OUTUBRO
o U5 . t u . b R U
OUVIR
o U5 . v i
OVELHA
o . v e . a
OVO
o . v U
OXIGNIO
. k i . s i . Z e . n I5 U
P
p a
PACINCIA
p a . s i . e I5 . s I5 a
PACIENTE
p a . s i . e I5 . tS I
PAOCA
p a . s . k a
PACOTE
p a . k . tS I
PACTO
p a . k i . t U
PADARIA
p a . d a . R i . a
PADEIRO
p a . d e I5 . R U
PADRO
p a . d R a U5
PADRE
p a . d R I
PADRINHO
p a . d R i . U
PADROEIRO
p a . d R o . e I5 . R U
PAGAMENTO
p a . g a . m e I5 . t U
PAGAR
p a . g a
PGINA
p a . Z i . n a
PAI
p a I5
PAINEL
p a I5 . n E U5
PAIOL
p a I5 . U5
PAIS
p a I5 s
PAS
p a . i s
PAISAGEM
p a I5 . z a . Z e I5
PAIXO
p a I5 . S a U5
PALCIO
p a . l a . s I5 U
PALAVRA
p a . l a . v R a
PALCO
p a U5 . k U
PALESTRA
p a . l E s . t R a
PALET
p a . l e . t
PALHA
p a . a
PALHAADA
p a . a . s a . d a
PALHAO
p a . a . s U
PALHOA
p a . . s a
PALITO
p a . l i . t U
PALMA
p a U5 . m a
PALMATRIA
p a U5 . m a . t . R I5 a
Continua
227
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
PALMEIRA
p a U5 . m e I5 . R a
PANDEIRO
p a . d e I5 . R U
PANELA
p a . n E . l a
PANIFICADORA
p a . n i . f i . k a . d o . R a
PANO
p a . n U
PANTANAL
p a . t a . n a U5
PO
p a U5
PAPA
p a . p a
PAPAGAIO
p a . p a . g a I5 . U
PAPAI
p a . p a I5
PAPEL
p a . p E U5
PAPELO
p a . p e . l a U5
PAPO
p a . p U
PAQUERA
p a . k E . R a
PAQUERAR
p a . k e . R a
PAR
p a R
PARA
p a . R a
PARABNS
p a . R a . b e I5 s
PARABLICA
p a . R a . b . l i . k a
PARADA
p a . R a . d a
PARADO
p a . R a . d U
PARADOXO
p a . R a . d . k i . s U
PARGRAFO
p a . R a . g R a . f U
PARASO
p a . R a . i . z U
PARALELEPPEDO
p a . R a . l e . l e . p i . p e . d U
PARALELO
p a . R a . l E . l U
PARALISIA
p a . R a . l i . z i . a
PARMETRO
p a . R a . m e . t R U
PARAR
p a . R a
PARCELA
p a R . s E . l a
PARDO
p a R . d U
PAREDE
p a . R e . dZ I
PARENTE
p a . R e I . tS I
PARENTESCO
p a . R e I5 . t e s . k U
PARQUIA
p a . R . k I5 a
PAROQUIAL
p a . R o . k i . a U5
PARQUE
p a R . k I
PARREIRA
p a . h e I5 . R a
PARREIRAL
p a . h e I5 . R a U5
PARTE
p a R . tS I
PARTEIRA
p a R . t e I5 . R a
PARTICIPAO
p a R . tS i . s i . p a . s a U5
PARTICIPANTE
p a R . tS i . s i . p a . tS I
PARTICIPAR
p a R . tS i . s i . p a
PARTICULAR
p a R . tS i . k u . l a R
PARTIDA
p a R . tS i . d a
Continua
228
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
PARTIDO
p a R . tS i . d U
PARTIR
p a R . tS i
PARTITURA
p a R . tS i . t u . R a
PARTO
p a R . t U
PSCOA
p a s . kW a
PASSADO
p a . s a . d U
PASSAGEIRO
p a . s a . Z e I5 . R U
PASSAGEM
p a . s a . Z e I5
PASSAPORTE
p a . s a . p R . tS I
PASSAR
p a . s a
PSSARO
p a . s a . R U
PASSATEMPO
p a . s a . t e I5 . p U
PASSE
p a . s I
PASSEAR
p a . s i . a
PASSEATA
p a . s I5 a . t a
PASSEIO
p a . s e I5 . U
PASSO
p a . s U
PASTA
p a s . t a
PASTEL
p a s . t E U5
PASTO
p a s . t U
PASTOR
p a s . t o R
PASTORAL
p a s . t o . R a U5
PATA
p a . t a
PATERNIDADE
p a . t e R . n i . d a . dZ I
PTIO
p a . tS I5 U
PATO
p a . t U
PATRO
p a . t R a U5
PTRIA
p a . t R I5 a
PATRIMNIO
p a . t R i . m o . n I5 U
PATROCNIO
p a . t R o . s i . n I5 U
PAU
p a U5
PAUSA
p a U5 . z a
PAUTA
p a U5 . t a
PAVILHO
p a . v i . a U5
PAVIMENTO
p a . v i . m e I5 . t U
PAVOR
p a . v o R
PAZ
p a s
P
p E
PEO
p i . a U5
PEA
p E . s a
PECADO
p e . k a . d U
PECURIA
p e . kW a . R I5 a
PECUARISTA
p e . kW a . R i s . t a
PEDAO
p e . d a . s U
PEDGIO
p e . d a . Z i U5
PEDIDO
p e . dZ i . d U
Continua
229
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
PEDIR
p e . dZ i
PEDRA
p E . d R a
PEDREIRA
p e . d R e I5 . R a
PEDREIRO
p e . d R e I5 . R U
PEGAR
p e . g a
PEITO
p e I5 . t U
PEIXE
p e I5 . S I
PELADO
p e . l a . d U
PELE
p E . l I
PELO
p e . l U
PLO
p e . l U
PELCIA
p e . l u . s I5 a
PENA
p e . n a
PENAL
p e . n a U5
PENEIRA
p e . n e I5 . R a
PENITENCIRIA
p e . n i . t e I5 . s i . a . R I5 a
PENSAMENTO
p e I5 . s a . m e I5 . t U
PENSO
p e I5 . s a U5
PENSAR
p e I5 . s a
PENTE
p e I5 . tS I
PENTEADO
p e I 5 . tS i . a . d U
PENTEAR
p e I5 . tS i . a
PEPINO
p e . p i . n U
PEQUENO
p e . k e . n U
PRA
p e . R a
PERANTE
p e . R a . tS I
PERCEBER
p e R . s e . b e
PERCENTUAL
p e R . s e I5 . t u . a U5
PERCEPO
p e R . s e . p i . s a U5
PERCURSO
p e R . k u R . s U
PERDA
p e R . d a
PERDO
p e R . d a U5
PERDER
p e R . d e
PERDIZ
p e R . dZ i s
PERDOAR
p e R . d o . a
PERFEIO
p e R . f e I5 . s a U5
PERFEITO
p e R . f e I5 . t U
PERFIL
p e R . f i U5
PERFUME
p e R . f u . m I
PERGUNTA
p e R . g u . t a
PERGUNTAR
p e R . g u . t a
PERCIA
p e . R i . s I5 a
PERIFERIA
p e . R i . f e . R i . a
PERIGO
p e . R i . g U
PERIGOSO
p e . R i . g o . z U
PERMETRO
p e . R i . m e . t R U
Continua
230
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
PERODO
p e . R i . o . d U
PERMANECER
p e R . m a . n e . s e
PERMANENTE
p e R . m a . n e I5 . tS I
PERMISSO
p e R . m i . s a U5
PERMITIR
p e R . m i . tS i
PERNA
p E R . n a
PERSEGUIO
p e R . s e . g i . s a U5
PERSEGUIR
p e R . s e . g i
PERSONAGEM
p e R . s o . n a . Z e I5
PERSONALIDADE
p e R . s o . n a . l i . d a . dZ I
PERSPECTIVA
p e R s . p e . k i . tS i . v a
PERTO
p E R . t U
PERU
p e . R U
PESADELO
p e . z a . d e . l U
PESADO
p e . z a . d U
PESAR
p e . z a
PESCA
p E s . k a
PESCADOR
p e s . k a . d o R
PESCAR
p e s . k a
PESCARIA
p e s . k a . R i . a
PESCOO
p e s . k o . s U
PESO
p e . z U
PESQUISA
p e s . k i . z a
PESQUISADOR
p e s . k i . z a . d o R
PESQUISAR
p e s . k i . z a
PSSEGO
p e . s e . g U
PSSIMO
p E . s i . m U
PESSOA
p e . s o . a
PESSOAL
p e . s o . a U5
PESTE
p E s . tS I
PETRLEO
p e . t R . l I5 U
PIA
p i . a
PIADA
p i . a . d a
PIANISTA
p I5 a . n i s . t a
PIANO
p5 i . a . n U
PIO
p i . a U5
PICADA
p i . k a . d a
PICOL
p i . k o . l E
PIEDADE
p I5 e . d a . dZ I
PIFE
p i . f I
PIGARRO
p i . g a . h U
PILHA
p i . a
PILOTO
p i . l o . t U
PLULA
p i . l u . l a
PIMENTA
p i . m e I5 . t a
PIMENTO
p i . m e I5 . t a U5
Continua
231
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
PINGA
p i . g a
PINHA
p i . a
PINHO
p i . a U
PINHEIRO
p i . e I5 . R U
PINHO
p i . U
PINTA
p i . t a
PINTAR
p i . t a
PINTO
p i . t U
PINTOR
p i . t o R
PINTURA
p i . t u . R a
PIONEIRO
p I5 o . n e I5 . R U
PIOR
p i . R
PIORAR
p I5 o . R a
PIPA
p i . p a
PIPOCA
p i . p . k a
PIQUE
p i . k I
PIRO
p i . R a U5
PIRES
p i . R I s
PISAR
p i . z a
PISCINA
p i . s i . n a
PISO
p i . z U
PISTA
p i s . t a
PISTOLA
p i s . t . l a
PIV
p i . v o
PLACA
p l a . k a
PLANALTO
p l a . n a U5 . t U
PLANEJ ADO
p l a . n e . Z a . d U
PLANEJ AMENTO
p l a . n e . Z a . m e I5 . t U
PLANEJ AR
p l a . n e . Z a
PLANETA
p l a . n e . t a
PLANO
p l a . n u
PLANTA
p l a . t a
PLANTAO
p l a . t a . s a U5
PLANTO
p l a . t a U5
PLANTAR
p l a . t a
PLANTIO
p l a . tS i U5
PLSTICO
p l a s . tS i . k U
PLATIA
p l a . t E I5 . a
PLENO
p l e . n U
PLUMA
p l u . m a
P
p
POBRE
p . b R I
POBREZA
p o . b R e . z a
POO
p o . s U
PODA
p . d a
PODAR
p o . d a
Continua
232
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
PODER
p o . d e
PODEROSO
p o . d e . R o . z U
PODRE
p o . d R I
POEIRA
p o . e I5 . R a
POEMA
p o . e . m a
POESIA
p o . e . z i . a
POETA
p o . E . t a
POTICA
p o . E . tS i . k a
POIS
p o I5 s
POLMICA
p o . l e . m i . k a
POLENTA
p o . l e I5 . t a
POLCIA
p o . l i . s I5 a
POLICIAL
p o . l i . s i . a U5
POLICIAMENTO
p o . l i . s I5 a . m e I5 . t U
POLICLNICA
p o . l i . k l i . n i . k a
POLTICA
p o . l i . tS i . k a
POLTICO
p o . l i . tS i . k U
PLO
p . l U
POLUIO
p o . l U5 i . s a U5
POLUDO
p o . l u . i . d U
PLVORA
p U5 . v o . R a
POMADA
p o . m a . d a
POMAR
p o . m a
POMBA
p o . b a
PONCHO
p o . S U
PONTA
p o . t a
PONTADA
p o . t a . d a
PONTAP
p o . t a . p E
PONTE
p o . tS I
PONTO
p o . t U
PONTUAO
p o . t U5 a . s a U5
POPULAO
p o . p u . l a . s a U5
POPULAR
p o . p u . l a R
POR
p o
PORO
p o . R a U5
PORO
p o R . s a U5
PORCARIA
p o R . k a . R i . a
PORCENTAGEM
p o R . s e I5 . t a . Z e I5
PORCO
p o R . k U
PORM
p o . R e I5
PORQUE
p o R . k e
PORRE
p . h I
PORTA
p R . t a
PORTADOR
p o R . t a . d o R
PORTANTO
p o R . t a . t U
PORTO
p o R . t a U5
Continua
233
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
PORTARIA
p o R . t a . R i . a
PORTE
p R . tS I
PORTEIRO
p o R . t e I5 . R U
PORTO
p o R . t U
POSAR
p o . z a
POSE
p o . z I
POSIO
p o . z i . s a U5
POSITIVO
p o . z i . tS i . v U
POSSE
p . s I
POSSIBILIDADE
p o . s i . b i . l i . d a . dZ I
POSSVEL
p o . s i . v e U5
POSTA
p s . t a
POSTAL
p o s . t a U5
POSTE
p s . tS I
POSTERIOR
p o s . t e . R i . o R
POSTO
p o s . t U
POSTURA
p o s . t u . R a
POTNCIA
p o . t e I5 . s I5 a
POTENCIAL
p o . t e I5 . s i . a U5
POUCO
p o U5 . k U
POUPANA
p o U5 . p a . s a
POUSADA
p o U5 . z a . d a
POUSAR
p o U5 . z a
POUSO
p o U5 . z U
POVO
p o . v U
POVOADO
p o . v o . a . d U
PRAA
p R a . s a
PRAIA
p R a I5 . a
PRATA
p R a . t a
PRATELEIRA
p R a . t e . l e I5 . R a
PRTICA
p R a . tS i . k a
PRATICANTE
p R a . tS i . k a . tS I
PRATICAR
p R a . tS i . k a
PRTICO
p R a . tS i . k U
PRATO
p R a . t U
PRAZER
p R a . z e R
PRAZO
p R a . z U
PRECRIO
p R e . k a . R I5 U
PRECE
p R E . s I
PRECISO
p R e . s i . z a U5
PRECISAR
p R e . s i . z a
PRECISO
p R e . s i . z U
PREO
p R e . s U
PRECONCEITO
p R e . k o . s e I5 . t U
PREDICADO
p R e . dZ i . k a . d U
PREDILETO
p R e . dZ i . l E . t U
Continua
234
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
PRDIO
p R E . dZ I5 u
PREENCHER
p R e I5 . S e
PREFCIO
p R e . f a . s I5 U
PREFEITO
p R e . f e I5 . t U
PREFEITURA
p R e . f e I5 . t u . R a
PREFERNCIA
p R e . f e . R e I5 . s I5 a
PREFERIDO
p R e . f e . R i . d U
PREFERVEL
p R e . f e . R i . v e U5
PREGA
p R E . g a
PREGAR
p R e . g a
PREGO
p R E . g U
PREGUIA
p R e . g i . s a
PREJ UDICAR
p R e . Z u . dZ i . k a
PREJ UDICIAL
p R e . Z u . dZ i . s i . a U5
PREJ UZO
p R e . Z u . i . z U
PRMIO
p R e . m I5 U
PRENDA
p R e I5 . d a
PRENDER
p R e I5 . d e
PREOCUPAO
p R e U5 . k u . p a . s a U5
PREOCUPADO
p R e U5 . k u . p a . d U
PREOCUPAR
p R e U5 . k u . p a
PREPARAO
p R e . p a . R a . s a U5
PREPARAR
p R e . p a . R a
PREPARO
p R e . p a . R U
PREPOSIO
p R e . p o . z i . s a U5
PRESA
p R e . z a
PRESENA
p R e . z e I5 . s a
PRESENTE
p R e . z e I5 . tS I
PRESPIO
p R e . z E . p I5 U
PRESERVAO
p R e . z e R . v a . s a U5
PRESERVADO
p R e . z e R . v a . d U
PRESERVAR
p R e . z e R . v a
PRESIDNCIA
p R e . z i . d e I5 . s I5 a
PRESIDENTE
p R e . z i . d e I5 . tS I
PRESDIO
p R e . z i . dZ I5 U
PRESO
p R e . z U
PRESSA
p R E . s a
PRESSO
p R e . s a U5
PRESSIONAR
p R e . s I5 o . n a
PRESTAO
p R e s . t a . s a U5
PRESTAR
p R e s . t a
PRESTGIO
p R e s . tS i . Z I5 U5
PRESUNTO
p R e . z u . t U
PRETENSO
p R e . t e I5 . s a U5
PRETO
p R e . t U
PREVENO
p R e . v e I5 . s a U5
Continua
235
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
PREVENIR
p R e . v i . n i
PREVIDNCIA
p R e . v i . d e I5 . s I5 a
PREVISO
p R e . v i . z a U5
PREVISTO
p R e . v i s . t U
PRIMRIO
p R i . m a . R I5 U
PRIMAVERA
p R i . m a . v E . R a
PRIMEIRO
p R i . m e I5 . R U
PRIMO
p R i . m U
PRINCIPAL
p R i . s i . p a U5
PRNCIPE
p R i . s i . p I
PRINCPIO
p R i . s i . p I5 U
PRIORIDADE
p R I5 o . R i . d a . dZ I
PRISO
p R i . z a U5
PRIVATIZAO
p R i . v a . tS i . z a . s a U5
PRIVATIZAR
p R i . v a . tS i . z a
PRIVILGIO
p R i . v i . l E . Z I5 U
PROBABILIDADE
p R o . b a . b i . l i . d a . dZ I
PROBLEMA
p R o . b l e . m a
PROBLEMTICA
p R o . b l e . m a . tS i . k a
PROCEDNCIA
p R o . s e . d e I5 . s I5 a
PROCESSAMENTO
p R o . s e . s a . m e I5 . t U
PROCESSO
p R o . s E . s U
PROCISSO
p R o . s i . s a U5
PROCURA
p R o . k u . R a
PROCURAR
p R o . k u . R a
PRODUO
p R o . d u . s a U5
PRODUTO
p R o . d u . t U
PRODUTOR
p R o . d u . t o R
PRODUZIR
p R o . d u . z i
PROFESSOR
p R o . f e . s o R
PROFETA
p R o . f E . t a
PROFISSO
p R o . f i . s a U5
PROFISSIONAL
p R o . f i . s I5 o . n a U5
PROFUNDIDADE
p R o . f u . dZ i . d a . dZ I
PROFUNDO
p R o . f u . d U
PROGRAMA
p R o . g R a . m a
PROGRAMAO
p R o . g R a . m a . s a U5
PROGRAMADO
p R o . g R a . m a . d U
PROGRAMADOR
p R o . g R a . m a . d o R
PROGRAMAR
p R o . g R a . m a
PROGREDIR
p R o . g R e . dZ i
PROGRESSO
p R o . g R E . s U
PROIBIDO
p R o I5 . b i . d U
PROIBIR
p R o I5 . b i
PROJ ETO
p R o . Z E . t U
PROLETARIADO
p R o . l e . t a . R I5 a . d U
Continua
236
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
PROMESSA
p R o . m E . s a
PROMETER
p R o . m e . t e
PROMOO
p R o . m o . s a U5
PROMOTOR
p R o . m o . t o R
PROMOVER
p R o . m o . v e
PRONTO
p R o . t U
PRONNCIA
p R o . n u . s I5 a
PRONUNCIAR
p R o . n u . s i . a
PROPAGANDA
p R o . p a . g a . d a
PROPORO
p R o . p o R . s a U5
PROPORCIONAL
p R o . p o R . s I5 o . n a U5
PROPORCIONAR
p R o . p o R . s I5 o . n a
PROPSITO
p R o . p . z i . t U
PROPOSTA
p R o . p s . t a
PROPRIEDADE
p R o . p R I5 e . d a . dZ I
PROPRIETRIO
p R o . p R I5 e . t a . R I5 U
PRPRIO
p R . p R I5 U
PROSA
p R . z a
PROSTITUIO
p R o s . tS i . t U5 i . s a U5
PROTEO
p R o . t e . s a U5
PROTEGER
p R o . t e . Z e
PRTESE
p R . t e . z I
PROTESTANTE
p R o . t e s . t a . tS I
PROTETOR
p R o . t e . t o R
PROTOCOLO
p R o . t o . k . l U
PROVA
p r . v a
PROVAR
p R o . v a
PROVVEL
p R o . v a . v e U5
PROVEITO
p R o . v e I5 . t U
PROVIDNCIA
p R o . v i . d e I5 . s I5 a
PROVNCIA
p R o . v i . s I5 a
PROVOCAR
p R o . v o . k a
PROXIMIDADE
p R o . s i . m i . d a . dZ I
PRXIMO
p R . s i . m U
PRUDENTE
p R u . d e I5 . tS I
PUBLICAO
p u . b l i . k a . s a U5
PUBLICIDADE
p u . b l i . s i . d a . dZ I
PBLICO
p u . b l i . k U
PUDIM
p u . dZ i
PULAR
p u . l a
PULMO
p u . m a U5
PULO
p u . l U
PULSEIRA
p u . s e I5 . R a
PULSO
p u . s U
PUNIO
p u . n i . s a U5
PUNIR
p u . n i
Continua
237
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
PUR
p u . R e
PURO
p u . R U
PUXAR
p u . S a
QUADRA
kW a . d R a
QUADRADO
kW a . d R a . d U
QUADRINHOS
kW a . d R i . u s
QUADRO
kW a . d R U
QUAL
kW a U5
QUALIDADE
kW a . l i . d a . dZ I
QUALQUER
kW a U5 . k E R
QUANDO
kW a . d U
QUANTIA
kW a . tS i . a
QUANTIDADE
kW a . tS i . d a . dZ I
QUANTO
kW a . t U
QUARENTA
kW a . R e I . t a
QUARESMA
kW a . R e s . m a
QUARTEIRO
kW a R . t e I5 . R a U5
QUARTEL
kW a R . t E U5
QUARTO
kW a R . t U
QUASE
kW a . z I
QUATRO
kW a . t R U
QUE
k e
QUEBRA
k E . b R a
QUEBRAR
k e . b R a
QUEDA
k E . d a
QUEIJ O
k e I5 . Z U
QUEIMADA
k e I5 . m a . d a
QUEIMADURA
k e I . m a . d u . R a
QUEIMAR
k e I . m a
QUEIXA
k e I5 . S a
QUEIXAR
k e I5 . S a
QUEIXO
k e I5 . S U
QUEM
k e I5
QUENTO
k e I5 . t a U5
QUENTE
k e I5 . tS I
QUERER
k e . R e
QUERIDO
k e . R i . d U
QUERMESSE
k e R . m E . s I
QUEROSENE
k e . R o . z e . n I
QUESTO
k e s . t a U5
QUESTIONAR
k e s . tS I5 o . n a
QUIETO
k I5 E . t u
QUILO
k i . l U
QUILMETRO
k i . l o . m e . t R U
QUMICA
k i . m i . k a
QUMICO
k i . m i . k U
Continua
238
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
QUINA
k i . n a
QUINHENTOS
k i . e I . t u s
QUINTAL
k i . t a U5
QUINTO
k i . t U
QUINZE
k i . z I
QUOTA
kW . t a
R
h a
RABO
h a . b U
RAA
h a . s a
RAO
h a . s a U5
RACIAL
h a . s i . a U5
RACIOCNIO
h a . s I5 o . s i . n I5 U
RACISMO
h a . s i s . m U
RADICAL
h a . dZ i . k a U5
RDIO
h a . dZ i U5
RAIA
h a I5 . a
RAINHA
h a . i . a
RAIO
h a I5 . U
RAIVA
h a I5 . v a
RAIZ
h a . i s
RALADO
h a . l a . d U
RAMAL
h a . m a U5
RAMO
h a . m U
RANCHO
h a . S U
RAPADURA
h a . p a . d u . R a
RAPAZ
h a . p a I5 s
RAPIDEZ
h a . p i . d e I5 s
RPIDO
h a . p i . d U
RARO
h a . R u
RASO
h a . z U
RASTEIRA
h a s . t e I5 . R a
RASTRO
h a s . t R U
RATO
h a . t U
RAZO
h a . z a U5
RAZOVEL
h a . z o . a . v e U5
REAO
h e . a . s a U5
REAGIR
h e . a . Z i
REAJ USTE
h e . a . Z u s . tS I
REAL
h e . a U5
REALIDADE
h e . a . l i . d a . dZ I
REALISMO
h e . a . l i s . m U
REALISTA
h e . a . l i s . t a
REALIZAO
h e . a . l i . z a . s a U5
REALIZADO
h e . a . l i . z a . d U
REALIZAR
h e . a . l i . z a
RECADO
h e . k a . d U
Continua
239
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
RECEBER
h e . s e . b e
RECEIO
h e . s e I5 . U
RECEITA
h e . s e I5 . t a
RECENTE
h e . s e I5 . tS I
RECEPO
h e . s e . p i . s a U5
RECESSO
h e . s e . s a U5
RECHEADO
h e . S e . a . d U
RECHEIO
h e . S e I5 . U
RECIBO
h e . s i . b U
RECICLAGEM
h e . s i . k l a . Z e I5
RECLAMAO
h e . k l a . m a . s a U5
RECLAMAR
h e . k l a . m a
RECOLHER
h e . k o . e
RECOMPENSA
h e . k o . p e I5 . s a
RECONHECER
h e . k o . e . s e
RECONSTRUO
h e . k o s . t R u . s a U5
RECORDAO
h e . k o R . d a . s a U5
RECORDAR
h e . k o R . d a
RECORRER
h e . k o . h e
RECREAO
h e . k R I5 a . s a U5
RECREIO
h e . k R e I5 . U
RECUPERAO
h e . k u . p e . R a . s a U5
RECUPERAR
h e . k u . p e . R a
RECURSO
h e . k u R . s U
REDAO
h e . d a . s a U5
REDE
h e . dZ I
REDENO
h e . d e I5 . s a U5
REDONDEZA
h e . d o . d e . z a
REDONDO
h e . d o . d U
REDOR
h e . d R
REDUO
h e . d u . s a U5
REDUTO
h e . d u . t U
REDUZIDO
h e . d u . z i . d U
REDUZIR
h e . d u . z i
REENCARNAO
h e I5 . k a R . n a . s a U5
REFEIO
h e . f e I5 . s a U5
REFEITRIO
h e . f e I5 . t . R I5 U
REFERNCIA
h e . f e . R e I5 . s I5 a
REFERENTE
h e . f e . R e I5 . tS I
REFINARIA
h e . f i . n a . R i . a
REFLETIR
h e . f l e . tS i
REFLEXO
h e . f l e . k i . s a U5
REFLEXO
h e . f l E . k i . s U
REFORADO
h e . f o R . s a . d U
REFORO
h e . f o R . s U
REFORMA
h e . f R . m a
Continua
240
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
REFORMAR
h e . f o R . m a
REFRIGERANTE
h e . f R i . Z e . R a . tS I
REGALIA
h e . g a . l i . a
REGENTE
h e . Z e I5 . tS I
REGIO
h e . Z i . a U
REGIME
h e . Z i . m I
REGIMENTO
h e . Z i . m e I5 . t U
REGIONAL
h e . Z I5 o . n a U5
REGISTRAR
h e . Z i s . t R a
REGISTRO
h e . Z i s . t R U
REGRA
h E . g R a
RGUA
h E . gW a
REGUADA
h e . gW a . d a
REGULAMENTO
h e . g u . l a . m e I5 . t U
REGULAR
h e . g u . l a
REI
h e I5
REINO
h e I5 . n U
REITOR
h e I5 . t o R
REITORIA
h e I5 . t o . R i . a
REIVINDICAR
h e I5 . v i . dZ i . k a
RELAO
h e . l a . s a U5
RELACIONAMENTO
h e . l a . s I5 o . n a . m e I5 . t U
RELACIONAR
h e . l a . s I5 o . n a
RELATAR
h e . l a . t a
RELATIVO
h e . l a . tS i . v U
RELATRIO
h e . l a . t . R I5 U
RELEMBRAR
h e . l e I5 . b R a
RELHO
h E . U
RELIGIO
h e . l i . g i . a U5
RELIGIOSO
h e . l i . Z i . o . z U
RELGIO
h e . l . Z I5 U
REMDIO
h e . m E . dZ i U5
REMO
h e . m U
REMUNERAO
h e . m u . n e . R a . s a U5
REMUNERADO
h e . m u . n e . R a . d U
RENDA
h e I5 . d a
RENDER
h e I5 . d e
RENDIMENTO
h e I5 . dZ i . m e I5 . t U
RENOVAO
h e . n o . v a . s a U5
RENOVAR
h e . n o . v a
REPARTIO
h e . p a R . tS i . s a U5
REPARTIR
h e . p a R . tS i
REPASSAR
h e . p a . s a
REPENTE
h e . p e I . tS I
REPERCUSSO
h e . p e R . k u . s a U5
REPETIR
h e . p e . tS i
Continua
241
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
REPOLHO
h e . p o . U
REPOR
h e . p o
REPORTAGEM
h e . p o R . t a . Z e I5
REPRTER
h e . p R . t e R
REPOUSO
h e . p o U5 . z U
REPRESA
h e . p R e . z a
REPRESENTAO
h e . p R e . z e I5 . t a . s a U5
REPRESENTANTE
h e . p R e . z e I5 . t a . tS I
REPRESENTAR
h e . p R e . z e I5 . t a
REPRESSO
h e . p R e . s a U5
REPRODUZIR
h e . p R o . d u . z i
REPBLICA
h e . p u . b l i . k a
REQUEIJ O
h e . k e I5 . Z a U5
REQUERER
h e . k e . R e
REQUERIMENTO
h e . k e . R i . m e I5 . t U
REQUIO
h e . k i . a U5
RESERVA
h e . z E R . v a
RESERVADO
h e . z e R . v a . d U
RESERVISTA
h e . z e R . v i s . t a
RESFRIADO
h e s . f R i . a . d U
RESGATAR
h e s . g a . t a
RESIDNCIA
h e . z i . d e I5 . s I5 a
RESIDENCIAL
h e . z i . d e I5 . s I . a U5
RESINA
h e . z i . n a
RESISTNCIA
h e . z i s . t e I5 . s I5 a
RESISTENTE
h e . z i s . t e I5 . tS I
RESOLVER
h e . z o U5 . v e
RESPALDO
h e s . p a U5 . d U
RESPEITADO
h e s . p e I5 . t a . d U
RESPEITAR
h e s . p e I5 . t a
RESPEITO
h e s . p e I5 . t U
RESPONDER
h e s . p o . d e
RESPONSVEL
h e s . p o . s a . v e U5
RESPOSTA
h e s . p s . t a
RESTANTE
h e s . t a . tS I
RESTAURAO
h e s . t a U5 . R a . s a U5
RESTAURANTE
h e s . t a U5 . R a . tS I
RESTO
h E s . t U
RESTRITO
h e s . t R i . t U
RESULTADO
h e . z u . t a . d U
RESUMO
h e . z u . m U
RETA
h E . t a
RETARDO
h e . t a . d U
RETIRADA
h e . tS i . R a . d a
RETIRANTE
h e . tS i . R a . tS I
RETIRAR
h e . tS i . R a
Continua
242
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
RETIRO
h e . tS i . R U
RETO
h E . t U
RETORNAR
h e . t o R . n a
RETORNO
h e . t o R . n U
RETRASADO
h e . t R a . z a . d U
RETRATO
h E . t R a . t U
REUMATISMO
h e U5 . m a . tS i s . m U
REUNIO
h e U5 . n i . a U5
REUNIR
h e U5 . n i
REVELAO
h e . v e . l a . s a U5
REVER
h e . v e
REVISO
h e . v i . z a U5
REVISTA
h e . v i s . t a
REVISTAR
h e . v i s . t a
REVOLTA
h e . v U5 . t a
REVOLTADO
h e . v o U5 . t a . d U
REVOLUO
h e . v o . l u . s a U5
REVOLUCIONRIO
h e . v o . l u . s I5 o . n a . R I5 U
REVLVER
h e . v U5 . v e R
REZAR
h e . z a
RIACHO
h i . a . S U
RIBEIRO
h i . b e I5 . R a U5
RICO
h i . k U
RIDCULO
h i . dZ i . k u . l U
RIFA
h i . f a
RIGIDEZ
h i . Z i . d e s
RGIDO
h i . Z i . d U
RIGOR
h i . g o R
RIGOROSO
h i . g o . R o . z U
RIJ O
h i . Z U
RIM
h i
RIMA
h i . m a
RIO
h i U5
RIQUEZA
h i . k e . z a
RIR
h i
RISADA
h i . z a . d a
RISCO
h i s . k U
RISO
h i . z U
RITMO
h i . tS i . m U
RITO
h i . t U
RITUAL
h i . t u . a U5
RIVALIDADE
h i . v a . l i . d a . dZ I
ROA
h . s a
ROCHA
h . S a
RODA
h . d a
RODAR
h o . d a
Continua
243
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
RODEIO
h o . d e I5 . U
RODZIO
h o . dZ i . z I5 U
RODOVIA
h o . d o . v i . a
RODOVIRIA
h o . d o . v i . a . R I5 a
RODOVIRIO
h o . d o . v i . a . R I5 U
ROLAMENTO
h o . l a . m e I5 . t U
ROLAR
h o . l a
ROLETA
h o . l e . t a
ROLO
h o . l U
ROMANCE
h o . m a . s I
ROMNTICO
h o . m a . tS i . k U
ROMANTISMO
h o . m a . tS i s . m U
ROMARIA
h o . m a . R i . a
ROMBO
h o . b U
ROMPER
h o . p e
RONDA
h o . d a
ROSA
h . z a
ROSRIO
h o . z a . R I5 U
ROSCA
h o s . k a
ROSTO
h o s . t U
ROTA
h . t a
ROTEIRO
h o . t e I5 . R U
ROTINA
h o . tS i . n a
ROUBAR
h o U5 . b a
ROUBO
h o U5 . b U
ROUPA
h o U5 . p a
ROXO
h o . S U
RUA
h u . a
RUDO
h u . i . d U
RUIM
h u . i
RUMO
h u . m U
RURAL
h u . R a U5
SBADO
s a . b a . d U
SABO
s a . b a U5
SABEDORIA
s a . b e . d o . R i . a
SABER
s a . b e
SABI
s a . b i . a
SABIDO
s a . b i . d U
SABONETE
s a . b o . n e . tS I
SABOR
s a . b o R
SACANAGEM
s a . k a . n a . Z e I5
SACO
s a . k U
SACOLA
s a . k . l a
SACRAMENTO
s a . k R a . m e I5 . t U
SACRIFICAR
s a . k R i . f i . k a
SACRIFCIO
s a . k R i . f i . s I5 U
Continua
244
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
SADIO
s a . dZ i U5
SAFADEZA
s a . f a . d e . z a
SAFRA
s a . f R a
SAGRADO
s a . g R a . d U
SAGU
s a . g U
SAGI
s a . gW i
SAIA
s a I5 . a
SADA
s a . i . d a
SAIR
s a . i
SAL
s a U5
SALA
s a . l a
SALADA
s a . l a . d a
SALAME
s a . l a . m I
SALO
s a . l a U5
SALARIAL
s a . l a . R i . a U5
SALRIO
s a . l a . R I5 U
SALDO
s a U5 . d U
SALGADO
s a U5 . g a . d U
SALGAR
s a U5 . g a
SALIVA
s a . l i . v a
SALSA
s a U5 . s a
SALSICHA
s a U5 . s i . S a
SALTO
s a U5 . t U
SALVAO
s a U5 . v a . s a U5
SALVAR
s a U5 . v a
SALVO
s a U5 . v U
SAMBA
s a . b a
SANDLIA
s a . d a . l I5 a
SANDUCHE
s a . d u . i . S I
SANEAMENTO
s a . n I5 a . m e I5 . t U
SANFONA
s a . f o . n a
SANGUE
s a . g I
SANITRIO
s a . n i . t a . R I5 U
SANTO
s a . t U
SAPATARIA
s a . p a . t a . R i . a
SAPATEIRO
s a . p a . t e I5 . R U
SAPATO
s a . p a . t U
SAPECA
s a . p E . k a
SAPECADA
s a . p e . k a . d a
SARAMPO
s a . R a . p U
SARAU
s a . R a U5
SARDINHA
s a R . dZ i . a
SARGENTO
s a R . Z e I5 . t U
SARRO
s a . h U
SATISFAO
s a . tS i s . f a . s a U5
SATISFATRIO
s a . tS i s . f a . t . R I5 U
Continua
245
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
SATISFAZER
s a . tS i s . f a . z e
SATISFEITO
s a . tS i s . f e I5 . t U
SAUDADE
s a U5 . d a . dZ I
SAUDVEL
s a U5 . d a . v e U5
SADE
s a . u . dZ I
SAUNA
s a U5 . n a
SECA
s e . k a
SEO
s e . s a U5
SECAR
s e . k a
SECO
s e . k U
SECRETARIA
s e . k R e . t a . R i . a
SECRETARIADO
s e . k R e . t a . R I5 a . d U
SECRETRIO
s e . k R e . t a . R I5 U
SECRETO
s e . k R E . t U
SCULO
s E . k u . l U
SECUNDRIO
s e . k u . d a . R I5 U
SEDA
s e . d a
SEDE
s e . dZ I
SEGMENTO
s e . g i . m e I5 . t U
SEGREDO
s e . g R e . d U
SEGUINTE
s e . g i . tS I
SEGUIR
s e . g i
SEGUNDO
s e . g u . d U
SEGURANA
s e . g u . R a . s a
SEGURAR
s e . g u . R a
SEGURO
s e . g u . R U
SEIO
s e I5 . U
SEISCENTOS
s e I5 . s e I5 . t u s
SEITA
s e I5 . t a
SELANTE
s e . l a . tS I
SELEO
s e . l e . s a U5
SELECIONAR
s e . l e . s I5 o . n a
SELO
s e . l U
SELVA
s E U5 . v a
SEM
s e I5
SEMANA
s e . m a . n a
SEMNTICA
s e . m a . tS i . k a
SEMNTICO
s e . m a . tS i . k U
SEMELHANA
s e . m e . a . s a
SEMELHANTE
s e . m e . a . tS I
SEMENTE
s e . m e I5 . tS I
SEMESTRE
s e . m E s . t R I
SEMINRIO
s e . m i . n a . R I5 U
SEMPRE
s e I . p R i
SENA
s e . n a
SENADO
s e . n a . d U
Continua
246
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
SENADOR
s e . n a . d o R
SENO
s e . n a U5
SENHOR
s e I5 . o R
SENSAO
s e I5 . s a . s a U5
SENSIBILIDADE
s e I5 . s i . b i . l i . d a . dZ I
SENSVEL
s e I5 . s i . v e U5
SENSO
s e I5 . s U
SENTAR
s e I5 . t a
SENTENA
s e I5 . t e I5 . s a
SENTIDO
s e I . tS i . d U
SENTIMENTO
s e I5 . tS i . m e I5 . t U
SENTIR
s e I5 . tS i
SEPARAO
s e . p a . R a . s a U5
SEPARADO
s e . p a . R a . d U
SEPARAR
s e . p a . R a
SEPARATISMO
s e . p a . R a . tS i s . m U
SEQNCIA
s e . kW e I5 . s I5 a
SEQUER
s e . k E R
SEQESTRO
s e . kW E s . t R U
SER
s e
SERENATA
s e . R e . n a . t a
SERESTA
s e . R E s . t a
SERIADO
s e . R i . a . d U
SRIE
s E . R I
SERIEDADE
s e . R I5 e . d a . dZ I
SRIO
s E . R I5 U
SERMO
s e R . m a U5
SERPENTINA
s e R . p e I5 . tS i . n a
SERRA
s E . h a
SERRAGEM
s e . h a . Z e I5
SERRANO
s e . h a . n U
SERRARIA
s e . h a . R i . a
SERTO
s e R . t a U5
SERVENTE
s e R . v e I5 . tS I
SERVIO
s e R . v i . s U
SERVIR
s e R . v i
SESSO
s e . s a U5
SESSENTA
s e . s e I5 . t a
SETE
s E . tS I
SETECENTOS
s E . t e . s e I5 . t u s
SETEMBRO
s e . t e I5 . b R U
SETENTA
s e . t e I5 . t a
STIMO
s E . tS i . m U
SETOR
s e . t o R
SEU
s e U5
SEVERO
s e . v E . R U
Continua
247
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
SEXO
s E . k i . s U
SEXTO
s e s . t U
SIGLA
s i . g l a
SIGNIFICAO
s i . g i . n i . f i . k a . s a U5
SIGNIFICADO
s i . g i . n i . f i . k a . d U
SIGNO
s i . g i . n U
SLABA
s i . l a . b a
SILNCIO
s i . l e I5 . s I5 U
SIM
s i
SIMBLICO
s i . b . l i . k U
SIMBOLISTA
s i . b o . l i s . t a
SMBOLO
s i . b o . l U
SIMPATIA
s i . p a . tS i . a
SIMPLES
s i . p l I s
SINAL
s i . n a U5
SINALEIRA
s i . n a . l e I5 . R a
SINCERO
s i . s E . R U
SINDICATO
s i . dZ i . k a . t U
SNDROME
s i . d R o . m I
SINISTRO
s i . n i s . t R U
SINO
s i . n U
SINNIMO
s i . n o . n i . m U
SINTAGMA
s i . t a . g i . m a
SINTTICO
s i . t a . tS i . k U
SINTAXE
s i . t a . s I
SNTESE
s i . t e . z I
SINTOMA
s i . t o . m a
SINUCA
s i . n u . k a
SINUSITE
s i . n u . z i . tS I
SIRENE
s i . R e . n I
SIRI
s i . R I
SIRIGELA
s i . R i . gW E . l a
SISTEMA
s i s . t e . m a
STIO
s i . tS i U5
SITUAO
s i . t u . a . s a U5
S
s
SOBRA
s . b R a
SOBRADO
s o . b R a . d U
SOBRAR
s o . b R a
SOBREMESA
s o . b R e . m e . z a
SOBRENATURAL
s o . b R e . n a . t u . R a U5
SOBRENOME
s o . b R e . n o . m I
SOBRETUDO
s o . b R e . t u . d U
SOBREVIVNCIA
s o . b R e . v i . v e I5 . s I5 a
SOBREVIVER
s o . b R e . v i . v e
SOBRINHO
s o . b R i . U
Continua
248
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
SOCIAL
s o . s i . a U5
SOCIALISTA
s o . s I5 a . l i s . t a
SOCIEDADE
s o . s I5 e . d a . dZ i
SCIO
s . s I5 U
SOCO
s o . k U
SOCORRER
s o . k o . h e
SOF
s o . f a
SOFISTICADO
s o . f i s . tS i . k a . d U
SOFRER
s o . f R e
SOFRIMENTO
s o . f R i . m e I5 . t U
SOGRO
s o . g R U
SOJ A
s . Z a
SOL
s U5
SOLDA
s U5 . d a
SOLDADO
s o U5 . d a . d U
SOLENIDADE
s o . l e . n i . d a . dZ I
SOLIDO
s o . l i . d a U5
SOLIDARIEDADE
s o . l i . d a . R I5 e . d a . dZ I
SOLO
s . l U
SOLTAR
s o U5 . t a
SOLTEIRO
s o U5 . t e I5 . R U
SOLTO
s o U5 . t U
SOLUO
s o . l u . s a U5
SOLUCIONAR
s o . l u . s I5 o . n a
SOM
s o
SOMA
s o . m a
SOMAR
s o . m a
SOMBRA
s o . b R a
SOMENTE
s . m e I5 . tS I
SONDA
s o . d a
SONETO
s o . n e . t U
SONHAR
s o . a
SONHO
s o . u
SONO
s o . n U
SOPA
s o . p a
SOPRO
s o . p R U
SORO
s o . R U
SORRISO
s o . h i . z U
SORTE
s R . tS I
SORTEIO
s o R . t e I5 . U
SORVETE
s o R . v e . tS I
SORVETERIA
s o R . v e . t e . R i . a
SOSSEGADO
s o . s e . g a . d U
SOSSEGO
s o . s e . g U
SOTAQUE
s o . t a . k I
SOZINHO
s . z i . U
Continua
249
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
SUAVE
s U5 a . v I
SUBDIVIDIR
s u . b i . dZ i . v i . dZ i
SUBIDA
s u . b i . d a
SUBIR
s u . b i
SUBMETER
s u . b i . m e . t e
SUBORDINADO
s u . b o R . dZ i . n a . d U
SUBSDIO
s u . b i . z i . dZ I5 U
SUBSISTNCIA
s u . b i . z i s . t e I5 . s I5 a
SUBSTNCIA
s u . b i s . t a . s I5 a
SUBSTANTIVO
s u . b i s . t a . tS i . v U
SUBSTITUIO
s u . b i s . tS i . t U5 i . s a U5
SUBSTITUIR
s u . b i s . tS i . t u . i
SUBSTITUTO
s u . b i s . tS i . t u . t U
SUBRBIO
s u . b u R . b I5 U
SUCATA
s u . k a . t a
SUCEDIDO
s u . s e . dZ i . d U
SUCESSO
s u . s E . s U
SUCO
s u . k U
SUDOESTE
s u . d o . E s . tS I
SUFICIENTE
s u . f i . s i . e I5 . tS i
SUFOCO
s u . f o . k U
SUGESTO
s u . Z e s . t a U5
SUICIDA
s U5 i . s i . d a
SUICDIO
s U5 i . s i . dZ I5 U
SUJ AR
s u . Z a
SUJ EIRA
s u . Z e I5 . R a
SUJ EITO
s u . Z e I5 . t U
SUJ O
s u . Z U
SULFATO
s u . f a . t U
SUOR
s u . R
SUPERAR
s u . p e . R a
SUPERFICIAL
s u . p e R . f i . s i . a U5
SUPERFCIE
s u . p e R . f i . s i
SUPERIOR
s u . p e . R I5 o R
SUPERMERCADO
s u . p e R . m e R . k a . d U
SUPERSTIO
s u . p e R s . tS i . s a U5
SUPERVISO
s u . p e R . v i . z a U5
SUPERVISOR
s u . p e R . v i . z o R
SUPLETIVO
s u . p l e . tS i . v U
SUPOR
s u . p o
SUPORTAR
s u . p o R . t a
SUPORTE
s u . p R . tS I
SURGIR
s u R . Z i
SURPRESA
s u R . p R e . z a
SURRA
s u . h a
SURRAR
s u . h a
Continua
250
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
SUSPEITO
s u s . p e I5 . t U
SUSPIRO
s u s . p i . R U
SUSTENTAO
s u s . t e I5 . t a . s a U5
SUSTENTAR
s u s . t e I5 . t a
SUSTENTO
s u s . t e I5 . t U
SUSTO
s u s . t U
SUTI
s u . tS i . a
TABELA
t a . b E . l a
TBUA
t a . b U5 a
TABUADA
t a . b u . a . d a
TAA
t a . s a
TACHO
t a . S U
TAINHA
t a . i . a
TALO
t a . l a U5
TALENTO
t a . t e I5 . t U
TALO
t a . l U
TALVEZ
t a U5 . v e I5 s
TAMANCO
t a . m a . k U
TAMANHO
t a . m a . U
TAMBM
t a . b e I
TAMPA
t a . p a
TANGO
t a . g U
TANQUE
t a . k I
TANTO
t a . t U
TAPA
t a . p a
TAPEARIA
t a . p e . s a . R i . a
TAPETE
t a . p e . tS I
TARDE
t a R . dZ i
TAREFA
t a . R E . f a
TRTARO
t a R . t a . R U
TATU
t a . t U
TATUAGEM
t a . t u . a . Z e I5
TAXA
t a . S a
TEATRAL
tS I5 a . t R a U5
TEATRO
tS i . a . t R U
TECELAGEM
t e . s e . l a . Z e I5
TECIDO
t e . s i . d U
TECLA
t E . k l a
TECLADO
t e . k l a . d U
TCNICA
t E . k i . n i . k a
TCNICO
t E . k i . n i . k U
TECNOLOGIA
t E . k i . n o . l o . Z i . a
TELA
t E . l a
TELEFONAR
t e . l e . f o . n a
TELEFONE
t e . l e . f o . n I
TELEFONEMA
t e . l e . f o . n e . m a
Continua
251
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
TELEFONISTA
t e . l e . f o . n i s . t a
TELEGRAMA
t e . l e . g R a . m a
TELEVISO
t e . l e . v i . z a U5
TELEVISOR
t e . l e . v i . z o R
TELHA
t e . a
TELHADO
t e . a . d U
TEMA
t e . m a
TEMPERADO
t e I5 . p e . R a . d U
TEMPERAR
t e I . p e . R a
TEMPERATURA
t e I5 . p e . R a . t u . R a
TEMPERO
t e I5 . p e . R U
TEMPESTADE
t e I5 . p e s . t a . dZ I
TEMPLO
t e I5 . p l U
TEMPO
t e I5 . p U
TEMPORADA
t e I5 . p o . R a . d a
TEMPORAL
t e I5 . p o . R a U5
TENDNCIA
t e I5 . d e I5 . s I5 a
TENENTE
t e . n e I5 . tS I
TNIS
t e . n i s
TENOR
t e . n o R
TENSO
t e I5 . s a U5
TENTAR
t e I5 . t a
TENTATIVA
t e I5 . t a . tS i . v a
TEORIA
t e . o . R i . a
TER
t e
TERAPEUTA
t e . R a . p e U5 . t a
TERAPIA
t e . R a . p i . a
TERCEIRO
t e R . s e I5 . R U
TERO
t e R . s U
TERMINAL
t e R . m i . n a U5
TERMINAR
t e R . m i . n a
TRMINO
t E R . m i . n U
TERMO
t e R . m U
TERNO
t E R . n U
TERRA
t E . h a
TERREIRO
t e . h e I5 . R U
TERRENO
t e . h e . n u
TERRITRIO
t e . h i . t . R I5 U
TERRVEL
t e . h i . v e U5
TERROR
t e . h o R
TESE
t E . z I
TESOURA
t e . z o U5 . R a
TESOUREIRO
t e . z o U5 . R e I5 . R U
TESTAMENTO
t e s . t a . m e I5 . t U
TESTE
t E s . tS I
TESTEMUNHA
t e s . t e . m u . a
Continua
252
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
TESTEMUNHO
t e s . t e . m u . U
TTANO
t E . t a . n U
TETO
t E . t U
TEU
t e U5
TXTIL
t e s . tS i U5
TEXTO
t e s . t U
TEXTUAL
t e s . t u . a U5
TIJ OLO
tS i . Z o . l U
TIME
tS i . m I
TMIDO
tS i . m i . d U
TIMO
tS i . m U
TINTA
tS i . t a
TINTEIRO
tS i . t e I5 . R U
TINTO
tS i . t U
TIO
tS i U5
TPICO
tS i . p i . k U
TIPO
tS i . p U
TIPOGRAFIA
tS i . p o . g R a . f i . a
TIRAR
tS i . R a
TIRO
tS i . R U
TTULO
tS i . t u . l U
TOALHA
t o . a . a
TOCA
t . k a
TOCAR
t o . k a
TOCO
t o . k U
TODO
t o . d u
TOMADA
t o . m a . d a
TOMAR
t o . m a
TOMARA
t o . m a . R a
TOMATE
t o . m a . tS I
TOMBAR
t o . b a
TOMBO
t o . b U
TOMO
t o . m U
TOQUE
t . k I
TORCEDOR
t o R . s e . d o R
TORCER
t o R . s e
TORCIDA
t o R . s i . d a
TORNAR
t o R . n a
TORNEIO
t o R . n e I5 . U
TORNEIRA
t o R . n e I5 . R a
TORNO
t o R . n U
TORRE
t o . h I
TORTA
t R . t a
TORTO
t o R . t U
TORTURA
t o R . t u . R a
TOSSE
t . s I
Continua
253
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
TOSTO
t o s . t a U5
TOTAL
t o . t a U5
TOURO
t o U5 . R U
TXICO
t . k i . s i . k U
TRABALHADOR
t R a . b a . a . d o R
TRABALHAR
t R a . b a . a
TRABALHISTA
t R a . b a . i s . t a
TRABALHO
t R a . b a . U
TRAADO
t R a . s a . d U
TRAO
t R a . s a U5
TRADIO
t R a . dZ i . s a U5
TRADICIONAL
t R a . dZ i . s I5 o . n a U5
TRADUO
t R a . d u . s a U5
TRADUZIR
t R a . d u . z i
TRFEGO
t R a . f e . g U
TRAFICANTE
t R a . f i . k a . tS I
TRAGDIA
t R a . Z E . dZ I5 a
TRAGO
t R a . g U
TRAIO
t R a I5 . s a U5
TRARA
t R a . i . R a
TRAJ E
t R a . Z I
TRAJ ETO
t R a . Z E . t U
TRANCA
t R a . k a
TRANA
t R a . s a
TRANCAR
t R a . k a
TRANQILIDADE
t R a . kW i . l i . d a . dZ I
TRANQILO
t R a . kW i . l U
TRANSFERNCIA
t R a s . f e . R e I5 . s I5 a
TRANSFERIR
t R a s . f e . R i
TRANSFORMAO
t R a s . f o R . m a . s a U5
TRANSFORMAR
t R a s . f o R . m a
TRANSITIVIDADE
t R a . z i . tS i . v i . d a . dZ I
TRANSITIVO
t R a . z i . tS i . v U
TRNSITO
t R a . z i . t U
TRANSMISSO
t R a s . m i . s a U5
TRANSMITIR
t R a s . m i . tS i
TRANSPLANTE
t R a s . p l a . tS I
TRANSPORTADORA
t R a s . p o R . t a . d o . R a
TRANSPORTAR
t R a s . p o R . t a
TRANSPORTE
t R a s . p R . tS I
TRANSTORNO
t R a s . t o R . n U
TRAPICHE
t R a . p i . S I
TRATADO
t R a . t a . d U
TRATAMENTO
t R a . t a . m e I . t U
TRATAR
t R a . t a
TRATO
t R a . t U
Continua
254
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
TRATOR
t R a . t o R
TRAUMA
t R a U5 . m a
TRAVESSA
t R a . v E . s a
TRAVESSEIRO
t R a . v e . s e I5 . R U
TRAVESSURA
t R a . v e . s u . R a
TRAZER
t R a . z e
TRECHO
t R e . S U
TREINADOR
t R e I5 . n a . d o R
TREINAMENTO
t R e I5 . n a . m e I5 . t U
TREINAR
t R e I5 . n a
TREINO
t R e I5 . n U
TREM
t R e I5
TRS
t R e I5 s
TREVO
t R e . v U
TREZE
t r e . z I
TREZENTOS
t R e . z e I 5 . t u s
TRINGULO
t R i . a . g u . l U
TRIBUNAL
t R i . b u . n a U5
TRIC
t R i . k o
TRIGO
t R i . g U
TRILHA
t R i . a
TRILHO
t R i . U
TRINTA
t R i . t a
TRISTE
t R i s . tS I
TRISTEZA
t R i s . t e . z a
TROCA
t R . k a
TROCADO
t R o . k a . d U
TROCAR
t R o . k a
TROCO
t R o . k U
TROO
t R . s U
TROFU
t R o . f E U5
TROMPETE
t R o . p E . tS I
TRONCO
t R o . k U
TROPA
t R . p a
TROPEIRO
t R o . p e I5 . R U
TROVOADA
t R o . v o . a . d a
TRUCO
t R u . k U
TU
t u
TUBARO
t u . b a . R a U5
TUBO
t u . b U
TUBULAO
t u . b u . l a . s a U5
TUDO
t u . d U
TUMOR
t u . m o R
TNEL
t u . n e U5
TNICA
t u . n i . k a
TURISMO
t u . R i s . m u
Continua
255
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
TURISTA
t u . R i s . t a
TURSTICO
t u . R i s . tS i . k U
TURMA
t u R . m a
TURNO
t u R . n U
TUTELAR
t u . t e . l a R
LCERA
u . s e . R a
LTIMO
u . tS i . m U
ULTRAPASSAR
u . t R a . p a . s a
UM
u
UMIDADE
u . m i . d a . dZ I
MIDO
u . m i . d U
UNHA
u . a
UNIO
u . n i . a U5
NICO
u . n i . k U
UNIDADE
u . n i . d a . dZ I
UNIDO
u . n i . d U
UNIFORME
u . n i . f R . m I
UNIR
u . n i
UNIVERSAL
u . n i . v e R . s a U5
UNIVERSIDADE
u . n i . v e R . s i . d a . dZ I
UNIVERSITRIO
u . n i . v e R . s i . t a . R I5 U
URBANO
u R . b a . n U
URGENTE
u R . Z e I5 . tS I
URINA
u . R i . n a
USADO
u . z a . d U
USAR
u . z a
USINA
u . z i . n a
USO
u . z U
TERO
u . t e . R U
TIL
u . tS i U5
UTILIDADE
u . tS i . l i . d a . dZ I
UTILIZAR
u . tS i . l i . z a
UVA
u . v a
VACA
v a . k a
VACINA
v a . s i . n a
VAGA
v a . g a
VAGABUNDO
v a . g a . b u . d U
VAGO
v a . g U
VAIDADE
v a I5 . d a . dZ I
VALER
v a . l e
VALETA
v a . l e . t a
VALOR
v a . l o R
VALORIZAO
v a . l o . R i . z a . s a U5
VALORIZADO
v a . l o . R i . z a . d U
VALORIZAR
v a . l o . R i . z a
VALSA
v a U5 . s a
Continua
256
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
VLVULA
v a U5 . v u . l a
VANTAGEM
v a . t a . g e I5
VAPOR
v a . p o R
VARA
v a . R a
VARAL
v a . R a U5
VARANDA
v a . R a . d a
VARIAO
v a . R I5 a . s a U5
VARIADO
v a . R i . a . d U
VARIANTE
v a . R i . a . tS I
VARIAR
v a . R i . a
VARIEDADE
v a . R I5 e . d a . dZ I
VARRER
v a . h e
VASILHA
v a . z i . a
VASO
v a . z U
VASSOURA
v a . s o U5 . R a
VAZIO
v a . z i U5
VEADO
v e . a . d U
VEGETAO
v e . Z e . t a . s a U5
VEIA
v e I5 . a
VECULO
v e . i . k u . l U
VELA
v E . l a
VELHICE
v e . i . s I
VELHO
v E . U
VELOCIDADE
v e . l o . s i . d a . dZ I
VELRIO
v e . l . R I5 U
VENCER
v e I5 . s e
VENDA
v e I5 . d a
VENDAVAL
v e I5 . d a . v a U5
VENDEDOR
v e I5 . d e . d o R
VENDER
v e I5 . d e
VENENO
v e . n e . n U
VENTILADOR
v e I5 . tS i . l a . d o R
VENTO
v e I5 . t U
VER
v e
VERO
v e . R a U5
VERBA
v E R . b a
VERBAL
v e R . b a U5
VERBO
v E R . b U
VERDADE
v e R . d a . dZ I
VERDADEIRO
v e R . d a . d e I5 . R U
VERDE
v e R . dZ I
VERDURA
v e R . d u . R a
VEREADOR
v e . R e . a . d o R
VERGONHA
v e R . g o . a
VERIFICAR
v e . R i . f i . k a
VERMELHO
v e R . m e . U
Continua
257
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
VERNIZ
v e R . n i s
VERSO
v E R . s U
VESCULA
v e . z i . k u . l a
VSPERA
v E s . p e . R a
VESTIBULAR
v e s . tS i . b u . l a R
VESTIDO
v e s . tS i . d U
VESTIMENTA
v e s . tS i . m e I5 . t a
VESTIR
v e s . tS i
VETERINRIO
v e . t e . R i . n a . R I5 U
VEZ
v e I5 s
VIA
v i . a
VIAO
v I5 a . s a U5
VIADUTO
v I5 a . d u . t U
VIAGEM
v i . a . Z e I5
VIAJ ADO
v I5 a . Z a . d U
VIAJ ANTE
v I5 a . Z a . tS I
VIAJ AR
v I5 a . Z a
VIATURA
v I5 a . t u . R a
VIVEL
v i . a . v e U5
VICIADO
v i . s i . a . d U
VCIO
v i . s I5 U
VIDA
v i . d a
VDEO
v i . dZ I5 U
VIDRO
v i . d R U
VIGA
v i . g a
VIGRIO
v i . g a . R I5 U
VIGIA
v i . Z i . a
VIGILANTE
v i . Z i . l a . tS I
VILA
v i . l a
VINAGRE
v i . n a . g R I
VNCULO
v i . k u . l U
VINDA
v i . d a
VINDIMA
v i . dZ i . m a
VINHO
v i . U
VINTE
v i . tS I
VIOLO
v I5 o . l a U5
VIOLNCIA
v I5 o . l e I5 . s I5 a
VIOLENTO
v i . o . l e I5 . t U
VIOLINO
v I5 o . l i . n U
VIR
v i
VIRADA
v i . R a . d a
VIRADO
v i . R a . d U
VIRGEM
v i R . Z e I5
VRGULA
v i R . g u . l a
VIRTUDE
v i R . t u . dZ I
VISO
v i . z a U5
Continua
258
PALAVRA TRANSCRIO FONTICA
VISITA
v i . z i . t a
VISITAR
v i . z i . t a
VISTA
v i s . t a
VISTO
v i s . t U
VISUAL
v i . z u . a U5
VITAMINA
v i . t a . m i . n a
VTIMA
v i . tS i . m a
VITRIA
v i . t . R I5 a
VIVO
v i . u . v U
VIVNCIA
v i . v e I5 . s I5 a
VIVER
v i . v e
VIZINHANA
v i . z i . a . s a
VIZINHO
v i . z i . U
VOCABULRIO
v o . k a . b u . l a . R I5 U
VOCBULO
v o . k a . b u . l U
VOCAO
v o . k a . s a U5
VOC
v o . s e
VOLANTE
v o . l a . tS I
VOLTA
v U5 . t a
VOLTAR
v o U5 . t a
VOLUME
v o . l u . m I
VOLUNTRIO
v o . l u . t a . R I5 U
VONTADE
v o . t a . dZ I
VO
v o . U
VOTAR
v o . t a
VOTO
v . t U
VOZ
v I5 s
VULGAR
v u . g a R
XADREZ
S a . d R e I5 s
XAXIM
S a . S i
XCARA
S i . k a . R a
ZELADOR
z e . l a . d o R
ZERO
z E . R U
ZONA
z o . n a