Você está na página 1de 113

COM

A REVISTA

CAMES pretende-se dar expresso

escrita voz da Lngua Portuguesa e das Culturas

influncias, estimulando contactos multiculturais


que permitam s respectivas populaes uma

Lusfonas no Mundo.

dinmica de reconhecimento cada vez mais

Sendo a difuso desse mesmo universo

estreito no mbito da histria e da actualidade

o objectivo essencial do Instituto Cames, natural

cultural lusfona. O nosso o bjectivo tornar

que o mesmo se reflicta em primeiro lugar na

evidente o projecto da Lusofonia, numa

promoo das suas literaturas, espelho de

perspectiva cujo eixo se baseia no facto de que a

sensibilidades afins e comunicantes entre si.


A afirmao internacional da Lngua Portuguesa

partir de qualquer dos seus plos constitutivos, o

h o rizonte cujo eco a revista Cames assume e

e das Culturas Lusfonas constitui, por essa

divulga, tem um instrumento e um trilho que

razo a prioridade em termos de pressupostos

coincide na Lngua Portuguesa e nas Culturas

desta revista que se pretende inovadora,

Lusfonas. Por essa razo esta publicao

apostada no tratamento de sntese e em termos

merecer deste seu primeiro nmero, em comum

monogrficos, de temas que emprestam ao

e em paralelo com a informao mais imediata e

mundo da Lusofonia a sua razo de ser.

dinmica do acesso via Internet, a ateno

Trimestralmente, e depois de o Instituto Cames

privilegiada deste Instituto no sentido de uma

se ter aberto ao mundo atravs de um stio na

cada vez maior afirmao da lusofonia no

Internet, a vez de se empenhar na difuso

mundo.

regular de temticas-chave cujo interesse

A revista Cames - Letras e Culturas Lusfonas ter,

partilhado por estudiosos e amadores das letras e

em suma, como principal objectivo a divulgao

da cultura.

organizada de uma temtica que envolve os

A revista Cames - Letras e Culturas Lusfonas

grandes momentos, obras e homens do nosso

pretende marcar uma pauta dos eventos e

Patrimnio comum. Prope-se como projecto e

efemrides alusivos ao ano cultural, publicando

como espao de inovao, na medida em que

cada um dos seus nmeros numa perspectiva

procura encontrar o ponto de viragem nas formas

panormica de fixao, possibilitando

de abordar a Lngua e as Culturas, tentando

sistematicamente uma ulterior consulta. A anlise

desloc-las para fora do mbito restrito dos

de fundo, que se pretende rigorosa, preocupar-se-

debates acadmicos. Ser composta por algumas

no s com uma abordagem fundamentada

rubricas fixas e por outras mais ou menos

cientificamente, mas tambm com um texto

flutuantes, a considerar de acordocom a

acessvel ao pblico interessado pela cultura e

distribuio permitida pela temtica concreta de

nomeadamente pelas Lnguas e Literaturas

cada nmero. Ter por isso uma dupla estrutura,

Lusfonas, o que significa que o seu

possibilitando a insero de vrios textos que se

direccionamento no visar o brigatoriamente a

relacionem com a matria apresentada, tais como

ocupao de um espao acadmico, embora no o

entrevistas, artigos de opinio elaborados por

excluindo.

especialistas, memrias ou outro tipo de relatos de

Outro ponto assente quanto vida futura desta

especial interesse, transcrio de inditos,

Revista, a preo cupao dos seus responsveis

inquritos, ou modelos alternativos de textos que

por uma seleco iconogrfica da mais alta

prxima ou lateralmente se relacionem com o

por uma escolha criteriosa de ilustraes para os

dividido em seces ou artigos, conforme a sua

seus textos e uma optimizao em termos de

actualidade ou evocao histrica obrigue ou

tratamento grfico. Para tal, e apelando para a

merea.

qualidade. A revista Cames dever distinguir-se

circunstncia de a realidade cultural lusfona no

tema especfico, escolhido como pano de fundo e

Que este nmero fundador da revista Cames seja

se limitar apenas Literatura, a Msica, as Artes

o primeiro de uma longa srie, e que o seu

Plsticas e Cnicas, o Cinema, a Filosofia, a

prestgio a transforme no espelho de um Instituto

Antropologia ou o Patrimnio histrico-artstico

que tem por designao o mais clebre poeta da

tero igualmente lugar nas suas pginas, dado

Lngua Portuguesa, smbolo da Dispora Lusfona,

representarem reas de riqueza que importa

de onde quer que o mundo a observe

valorizar.

e ela observe o mundo.

Numa comunidade aberta ao mundo e mltipla


nas suas diferenas e no seu legado comum,
urgente favorecer a presena de cada um dos
pases que a conformam e as suas recprocas

Jorge Cou to

Rl.;\.ISTA D(: LETRA'> E CllLTUltJ\S LUl O;.;,\S

Uma lngua, sete espaos culturais.

Breve diacronia da galxia literria lusfona


Jo s A u g u s t o

DIRECTOR

Se a b r a

Jorge Couto
DIRECTOR-ADJUNTO

Lusa Mellid-Franco

Literatura e lngua literria

14

A n a M a ria M o - d e - Fe r r o M a r ti n h o

DIRECTOR DE PRODUO

Rui M. Pereira
DESJGN GRFIco

Emlio Vilar e Lus Moreira

20

Do Classicismo ao Realismo da Claridade


Alberto

EDJTORES

Henrique Viana
Joana Amaral
Maria Joo Camacho
M. Piedade Braga Santos

Ca r v a l h o

32 Trajectos e sentidos da fico portuguesa contempornea


Ca r l o s Reis

ASSJNATURAS

Elisa Camaro
ILUSTRAES

Pedro Cabral Gonalves


Clara Vilar
ARQUIVO FOTOGRFICO

Tiago Menezes Leal

Novos rumos da literatura Brasileira

40

Jo r g e He n riq u e Ba s t o s

46 No sobrado, sobre a baa. Retrato da burguesia de Luanda no final do sculo XIX

TRATAMENTO DE TEXTO

M a ria Jo o

Ana Cristina Moreira


PR-IMPRESSO

Policor

o Crioulo Forro.

54

Maiadouro
Instituto Cames
Campo Grande, 56 - 70
1700 Lisboa
Tel: 79554 70/2
Fax: 795 6113
geral@instituto-camoes.pt

Artigos, substantivos e adjectivos


Ca r l o s E s p ri t o Sa n t o

IMPRESSO

DIREO E REDAO

60

Os Teatros, as Luzes e as Sombras


A n t n i o Lo j a Ne v e s

A Escrita da Histria.

74

PRODUO E ADMINISTRAO

Revista Cames
Rua Jardim do Tabaco, 23 - 10
1100 Lisboa
TIRAGEM

M a r ti n s

Oriente, Ocidente

Is a b e l M o n t e i r o

82

Os Instrumentos Musicais e as Viagens dos Portugueses

10 000 exemplares

Jo o Pe d r o

Caia d o

DEPSITO LEGAL

124734/9 8

DISTRIBUIO

Trs passagens rente ao ndico

92

L dia Jo r g e

Bertrand
Cam:les editada pelo Instituto
Cames com o apoio
de produo
da Comisso Nacional
para as Comemoraes
dos Descobrimentos
Portugueses_
ISSN: 0874-3029

Contos

100
B e n j a mim Pi n t o B u l i

107

J.

Ed u a rdo Agualusa

Lus

Ca r d o s o

Entrevista a Roberto Chichorro


A n t n io Lo j a Ne v e s

Dez passos em
volta das
Pontes lusfonas
M- a r i a A r m a n d i n a M a i a

1.. o conceito de fronteira implica territrios


distintos, mas tambm a linha unitria que os
torna vizinhos.
nesta perspectiva que se colocam as Pontes
Lusfonas, coaguladoras de identidades culturais
diversas que se interpretam numa lngua comum,
o portugus.
2.. Esta comunho de territrio lingustico
oficial no implica qualquer perda ou entropia
relativamente s culturas originrias de que so
portadores os pases convidados a dar o seu con
tributo. Pelo contrrio, o caminho proposto o de
enriquecermos o nosso territrio identitrio, ali
mentado por uma alteridade que nele se reflecte,
agora, indelevelmente.
3 . As Pontes Lusfonas devem, antes de mais,
traduzir a dualidade de uma identidade recon
quistada, que nos permitir sermos mltiplos, se
soubermos, como imperioso, conservar intactos
os espaos outros com os quais, como a Histria
nos ensinou, somos tambm ns prprios.
.

4 Neste dilogo multicultural, as Pontes pre..

tendem delinear-se como favorecedoras de uma


real aproximao entre as culturas lusfonas. Para
tal, de primordial importncia que elas aconteam como um ritual, em planos calendarizados,
que permitam inscrever este espao no imagin
rio colectivo dos pases participantes.

5 Por outras palavras, impe-se a conquista


..

de um espao de convivialidade que seja a expres


so de uma abertura a novos espaos dialogantes.
Est implcita, nesta afirmao, a necessidade
urgente de rever uma postura unilateral, de doa
o, que impossibilita a troca cultural subjacente
ao acto da comunicao que exige imperiosamen
te o reconhecimento de territrios autnomos
antes de se abrirem s regras do reclamado dilo
go intercultural.

6. Estas primeiras Pontes so uma sesso


inaugural de um programa global mais vasto e
ambicioso.
Em projectos futuros, as Pontes uniro pases,
nomeadamente atravs de itinerrios que iro ser
percorridos por grupos de intelectuais e homens
de cultura, os ncleos multiplicadores por exce
lncia, nesta tarefa de construir indissolveis
laos afectivos que sejam pertena colectiva de
todos os intervenientes do dilogo a estabelecer.

7. Ao definir este enquadramento para as


Pontes Lusfonas, o Instituto Cames pretende
dinamizar um percurso alternativo e eficaz onde
se criem condies para nos conhecermos, atravs
fundamentalmente da atitude mental da plurali
dade, integrando nesta a real capacidade e vitali
dade que os nossos solos abrigam e a l\lemria dos
nossos povos conserva.
8. As Pontes Lusfonas iro mobilizar todos
os recursos, apelar para todas as nossas capacidades de nos constituirmos em plos de iniciativas
que se inscrevam na memria, pela sua regularidade, pela sua verdade, pela sua tenacidade em
manter presente e viva esta unio, num mundo
onde impera a fragmentao, a face mais visvel de
um fenmeno crescente de desconhecimen to
entre povos e culturas.
9. Destruir uma ponte , inquestionavelmen
te, criar um obstculo comunicao. Constru-la
pode ser um mero acto de engenharia, mas pode
tambm corresponder vontade de mudar, de
(ultra) passar o muro do silncio cultural que nos
envolve.
10. Foi este o esprito que presidiu arqui
tectura destas Pontes Lusfonas, que esperamos
contribuam para um desafio intercultural, decidi
damente privilegiado, por podermos ouvir-nos e
entendermo-nos numa lngua a todos familiar.

Uma lngua
sete espaos
culturais

J o s Au g u s t o

Se a b r a

DESDE AS SUAS ORIGENS, QUE REMONTAM AO

processo de diferenciao das lnguas romni


cas a partir do Latim, no espao dos dialectos do
Romano peninsular de onde emergiu o Galego
-Portugus, a vocao da nossa lngua foi sem
pre a de incorporar na sua cepa fundadora ele
mentos civilizacionais diversos, numa longa
evoluo histrica em que foi consolidando a
unidade na diversidade que lhe permitiu ir
sendo a mesma e outra, em espaos geoculturais
mltiplos, que hoje correspondem aos de sete
pases independentes, prolongando-se ainda
numa larga dispora disseminada um pouco por
todo o mundo.
Localizado na periferia ocidental da Rom
nia, o Galego-Portugus combinou na sua gne
se influncias dos colonizadores romanos da It
lia meridional com elementos asturianos e clti- .
cos, que nele sedimentaram, vindo a absorver
todo e qualquer outro rasto, mais ou menos mar
cado ou discreto, das invases supervenientes,
fossem elas germnicas ou rabes, at as tornar
uma lngua nacional, deixando atrs de si
porm, alm-fronteiras de Portugal, uma esp
cie de espao de reserva, enraizado na Galiza
irm, como lhe chamou Pascoaes.
Esse espao matricial manteve-se lingusti
ca e culturalmente vivo, atravs das vicissitudes
do seu enquadramento poltico. E quando o por
tugus se afirmou literariamente, na viragem do
sculo XII para o sculo XIII, com as cantigas de
amigo, estas guardaram ainda os ecos da fala pri
mitiva, enquanto nas cantigas de amor se reper
cutia - "en maneira de proena!", como trovou
numa delas D. Dinis - a poesia de lngua occi
tnica. Os nossos primeiros poetas mantiveram
-se pois de igual passo fiis tradio originria
e abertos cultura literria europeia, para l da
prpria pennsula.
O mesmo sucederia, a partir do Cancioneiro
Geral, com os que viriam cultivar simultanea
mente os gneros peninsulares e os provindos

-=-

'.

Os Dedos da Declinao in Crammotices


Rudimento de Joo de Barros, c. 1540.
Lisboa, Biblioteca Nacional (lL. 148)

" ' :. A
rl l

,..

N t .

p.
a.-- i!?

.(.
\

do dolce stil mwvo, qual foi o caso de um S de


Miranda, viajeiro pela Itlia e pela Espanha cul
tivadas, que como Gil Vicente e Cames poetava
tambm em lngua castelhana, sem prejuzo do
seu fidedigno patriotismo nem do seu entra
nhado amor lngua portuguesa. Seria com os
Poemas Lusitanos, de Antnio Ferreira, que ira
mos encontrar a expresso mais acabada da afir
mao do portugus como lngua de cultura
nacional e universal, capaz de manter-se igual a
si prpria na sua difuso pelo mundo, que come
ava ento a ter lugar com as Descobertas. Tor
naram-se emblemticos os versos em que cele
bra a irradiao do idioma ptrio:
"Floresa, fale, cante, ou.a-se e viva
a portuguesa lingua, e, l onde fOI;
senhora v de si, soberba e altiva".
"L onde for". .. A "portuguesa lingua" iria,
na verdade, do Norte ao Sul e do Ocidente ao
Oriente, atravs dos oceanos
do Atlntico ao
ndico, do ndico ao Pacfico -, deixando por ter
ras de frica, da Amrica e da sia as suas
sementes, que foram florescendo em falares e
cantos com sonoridades diversas, fossem elas as
dos crioulos e dos papis, sem que jamais dei
xasse de ser "senhora" de si mesma, na sua dig
nidade e na sua identidade essencial.
Entretanto, os primeiros gramticos come
avam a lanar as bases normativas do portu
gus, que ia atingindo a sua maturidade. E no
assim de estranhar vermos um dos principais
cronistas da histria oriental, Joo de Barros, o
autor das Dcadas, notabilizar-se tambm como
autor de uma Gramtica da Lngua Portuguesa e
de uma Cartilha para Aprender a Ler (1540), que
se seguiram Gramtica de Ferno de Oliveira
(1536), contribuio importante para a fixao
fontica do portugus, depois ortograficamente
codificado por Duarte Nunes de Leo (1576).
O momento - e o monumento - que cons
titui o apogeu da lngua portuguesa , no entan_.

to, entre todos, o da publicao d'Os Lusadas,


em 1572. No s Cames dotou Portugal da sua
Epopeia, em que a Ptria veio a reconhecer-se,
mas explorou de forma multmoda as virtuali
dades expressivas do idioma. Significativamen
te, a latinidade intrnseca do portugus foi por
ele invocada, pela voz de Vnus, ao advogar esta
junto de Jpiter a proteco do Gama, fundan
do-se no s na coragem dos nautas lusos, mas
"na lngua, na qual quando imagina, / com
pouca corrupo cr que a latina".
No foi em vo, na verdade, que se passou
a partir da a falar correntemente da "lngua de
Cames". As estruturas bsicas do portugus
clssico estavam enfim aliceradas, sendo as
suas mutaes posteriores um aperfeioamen
to gradual, at ao portugus moderno. A "por
tuguesa lngua" de Ferreira foi-se gradualmen
te impondo j no apenas no espao continen
tal mas, maxime, no largo territrio brasileiro,
onde encontraria um terreno de eleio, nome
adamente com a missionao e a aco peda
ggica dos Jesutas, que tambm no Oriente, da
ndia China e ao Japo, a difundiam. Sobretu
do a partir de finais do sculo XVI, e nomeada
mente durante o domnio filipino espanhol, o
Brasil passa a ser o grande laboratrio retrico
do portugus. A prosa oratria barroca do
Padre Antnio Vieira, que Fernando Pessoa
haveria de sagrar "imperador da lngua portu
guesa", foi o primeiro alto exemplo a compro
var que a lngua mtria poderia florescer num
outro espao cultural, em contacto com as civi
lizaes amerndias. Um novo pas ganhava
atravs dela forma, at vir a tornar-se indepen
dente, em 1822, depois de o seu povo e de as
suas elites a terem assimilado, com uma rapi
dez e com uma qualidade notveis. Leiam-se os
poetas arcdicos e pr-romnticos ligados
"Inconfidncia Mineira", de Cludio Manuel da
Costa a Toms Antnio Gonzaga, ou os primei-

10

Esttua de Lus de Cames na Ilha de Moambique.


Fotografia de Francisco Jos Viegas.

ros poemas hericos nativistas, de Baslico da


Gama e Santa-Rita Duro.
A transferncia da corte portuguesa para o
Rio de Janeiro, com as invases francesas, facilitou a afirmao, entretanto, do esprito de autonomia cultural brasileira. Com o regresso de
D. Joo VI a Portugal, depois da revoluo liberal
de 1820, estavam criadas as condies para a
separao, que uma forte corrente de opinio

pblica, atravs da imprensa dirigida pelos


mentores independentistas, preparou e amadureceu ideologicamente. Mas a ligao com a
antiga metrpole permanecia forte: e viu-se o
primeiro imperador do Brasil, D. Pedro, abdicar
para vir dirigir as hostes liberais portuguesas, na
sua luta contra a reaco miguelista.
Durante todo o sculo XIX o Brasil e Portugal, desvinculados politicamente, seguiriam por

vezes culturalmente vias paralelas, apesar dos


mal-entendidos ou dos descasos mtuos, que
Sampaio Bruno analisou em O Brasil Mental.
Assim, as duas literaturas, com tonalidades dis
cursivas diversas, devidas diferenciao sem
perda da unidade da lngua, apresentam corres
pondncias mtuas, do Romantismo ao Realis
mo, do Parnasianismo ao Simbolismo, em con
textos sociais e intelectuais prprios e atravs de
personalidades bem demarcadas, que no per
mitem confundir Jos de Alencar ou Castro Alves
com Herculano ou Garrett, Machado de Assis
com Ea, Olavo Bilac com Gonalves Crespo ou
Cruz e Souza com Nobre. A fortuna dos autores
portugueses no Brasil, como foi o caso dos cita
dos ou ainda de um Camilo, mostra como a lite
ratura portuguesa continuava a alimentar os
meios culturais brasileiros, mais do que vice
versa.
Seria s num sculo XX j avanado que o
Brasil lanaria o seu grito do Ipiranga literrio,
com o Modernismo de 1922 , que se no con
funde com o portugus, onde participaram
quase episodicamente alguns abencerragens
de alm-Atlntico, apesar de Orpheu se apre
sentar como uma ponte entre as duas margens.
' nossa independncia ainda no foi procla
mada", lanava o Manifesto Antropfago, de
Oswald de Andrade, um sculo depois da inde
pendncia p oltica brasileira. Inspirando-se
n as vanguardas europeias -- Futurismo e
Dadasmo, sobretudo - mas p ara reivindicar a
sua matriz civilizacional amerndia, os moder
nistas pretendem "acertar o relgio imprio da
literatura colonial", rasurando o passado por
tugus e afirmando a plenitude da sua perso
nalidade cultural nativa: 'penas brasileiros da
nossa poca", eis a palavra de ordem do Mani
festo da Poesia Pau-Brasil.
Alguns modernistas vo at esboar uma
autonomia lingustica, como o caso de Mrio

de Andrade com a sua Gramatiquinha da Pala


Brasileira. Mas, repare-se, trata-se a de "fala"
- no sentido saussuriano do termo? - e no
de "lngua", como j foi notado . . . Na realidade,
o autor de Macunama no chega a pr a lngua
portuguesa enquanto tal em causa: ele visa
antes, como acentua, enxertar o "brasileiro
falado" no "portugus escrito". A "portuguesa
lngua", pela sua maleabilidade, resistiu ame
aa aparente. Se havia no Modernismo um pro
j ecto cultural antropo-lingustico sui generis,
tendente a erigir o ndio em "smbolo nacional",
atravs do "nacionalismo tllpi" - "TlIpi ar not
tllpi, that is the question", segundo o famoso
aforismo de Oswald -, a verdade que tambm
nele se manifestavam correntes que iam no
sentido de uma conciliao do indigenismo
com as heranas portuguesa e europeia, como
acontecia com o Man ifesto do Verde-Amarelis
mo. E uma das tendncias modernistas mais
incisivas do Manifesto Regionalista, liderada no
Recife por Gilberto Freyre, reclamar- se-ia
mesmo da "dvida aos portugueses", sem a qual
no teria sido possvel a civilizao do Nordes
te. Mais tarde, ele elaboraria a sua teoria antro
polgica do Lllsotropicalismo, em que, de Casa
Grande e Senzala a O Luso e o Trpico, procura
integrar a cultura brasileira num "complexo
transregional e binacional", em que o Brasil e
Portugal se reencontram.
Tendo afirmado, num momento crtico da
sua conscincia histrica, a sua especificidade
irredutvel, a grande comunidade do povo bra
sileiro, em que se integram plenamente os emi
grantes portugueses, de que Ferreira de Castro
narrou a gesta, continuou a manter com a
nossa uma relao ntima, atravs da lngua e
de uma sensibilidade afim, decorrente de uma
miscigenao em que se cruzaram elementos
amerndios, lusos e africanos. Esta mestiagem
antropolgica e cultural outrossim um elo de
ligao comum aos outros espaos civilizacio-

por vezes no cruzamento com as linguas nativas.


como disso exemplo a obra de Luandino Vieira,
que se situa a experincia de uma outra escrita.

12

13

nais lusfonos, que viriam mais tarde, a exem


plo do Brasil - embora tendo passado pela
prova de fogo trgica de uma guerra colonial
a conquistar a independncia, constituindo
novos espaos da expanso da galxia lusfo
na.
No foi por acaso que a literatura brasilei
ra que se seguiu ao Modernismo, desde o
romance nordestjno dos anos 30 poesia das
vrias geraes de antes e depois da guerra,
teve uma influncia assinalvel quer em Portu
gal quer nas l iteraturas de expresso portugue
sa emergentes em frica e precursoras dos
movimentos de libertao respectivos. De Gra
ciliano Ramos a Jorge Amado e Erico Verssimo,
na fico em prosa, de Manuel Bandeira a Car
los Drummond de Andrade e Joo Cabral de
Melo Neto, na escrita potica - entre tantos
mais -, do Brasil irromperam novas temticas
e linguagens que irradiaram por todos os espa
os culturais de lngua portuguesa, cada qual
com a sua idiossincrasia civilizacional prpria.
A progressiva diferenciao literria dos
pases africanos onde vieram a eclodir aqueles
movimentos explica-se pelos contextos e as tra
dies culturais que lhes so inerentes. Assim,
se uma literatura to original e rica como a
cabo -verdiana, que na revista Claridade teve a
sua manifestao mais significativa, est
impregnada de uma vivncia e de uma sensibi
lidade que muito tm a ver com a sua expres
so crioula, dando frutos to requintados como
a obra de Baltasar Lopes, j a gnese de outras
literaturas africanas lusfonas se insere predo
minantemente na linha de reivindicao da
Negritude, como forma de afirmao de uma
identidade civilizacional face ao colonizador
branco. Isso sem prejuzo da assuno da ln
gua portuguesa como capaz de incorporar no
seu substrato os valores e elementos nativos:
vejam-se os casos de um Agostinho Neto e de
um Viriato da Cruz, na literatura angolana. No

entanto, por vezes no cruzamento com as ln


guas nativas - como disso exemplo a obra de
Luandino Vieira - que se situa a experincia de
uma outra escrita: experincia essa que se
aproxima da de um Guimares Rosa, ao entro
sar os mltiplos cdigos do portugus sertane
jo do Brasil.
A "portuguesa lngua", que Fernando Pes
soa elegeu como "ptria", depois de no seu ex
lio sul-africano ter sido educado e iniciado na
estrangeidade da lngua inglesa vitoriana, tor
nou-se assim, nas suas "variedades" o u "vari
antes", uma "ptria de vrias ptrias", como
com feliz inspirao a designou Mrio Soares
num discurso na UNESCO, onde solidariamen
te os sete pases lusfonos a vm defendendo.
Diga-se, mesmo, que so muitas vezes os inte
lectuais africanos que mais tomam a peito essa
defesa, ao porem nfase na apropriao da ln
gua portuguesa como forma de expresso da
sua identidade na alteridade. Como escreveu
Mia Couto, um dos maiores escritores lusfo
nos vivos, "esse processo de apropriao um
facto quase nico no continente africano".
portugus pde, assim, ao longo e apesar
das vicissitudes histricas do colonialismo e da
guerra, ser adoptado sem dramas nem conflitos
pelos novos pases que conquistaram sucessiva
mente a sua independncia como uma lngua
oficial e veicular, que no contende com o res
peito das lnguas nativas nem com as culturas de
que elas so a excepo primeira. Tal como
acontecera com o Brasil, a lngua comum conti
nuar a religar Portugal a esses pases, agora no
seio da Comunidade em que todos se integram,
sob o signo da unidade na diversidade.
Foi dessa grande aventura de uma lngua
em expanso galctica, das suas origens ao
futuro a advir, que quisemos aqui dar testemu
nho, nesta breve diacronia das literaturas em
que se multiplicou, num horizonte de univer
salidade, de que h-de renascer sempre.

Literatura
e lngua literria
Ana Ma r i a .M o - d e -Fe r r o M a r t i n ho

Uma ocasio o 'mestre do portugus novo'


foi chamado pela autoridade para se
identificm: Tinha sido denunciado como um
mandrio e sem documentos. Tambm o
facto de alcunhar os cipaios [soldados] de
verdugos ou fintilhos, e aos quimbares
[regedores] de panaas, de pacaios, criara
-lhe antipatia junto das autoridades.

(in Uanhenga Xitu, Mestre Tamoda e outros contos,


4' ed., Luanda, UEA,

1989, pp. 2021).

ASSIM SE VAI CONTANDO A HISTRIA DE MESTRE

15

Tamoda, O professor de portugus que distribui


pginas do ndunda (dicionrio ou livro volumo
so em lngua quimbundo) e por essa forma pro
p aga conhecimento lingustico aos pedaos,
com total liberdade de uso e reaplicao semn
tica. Tal prtica h-de valer-lhe o interesse dos
mais jovens e a desconfiana e perseguio dos
adultos.
lJanhenga Xitu, o autor angolano que aqui
nos ocupa, um dos mais significativos her
deiros de uma relao de longa data entre a
lngua portuguesa e as lnguas africanas bantu
na literatura. Nas suas histrias vai revelando
a alegoria dos poderes lingusticos - seu valor
normativo, sua fas cinante construo de
novos sentidos, tanto mais verdadeiros quan
to resultantes de cruzamentos de natureza
diversa.
Neste caso, o portugus quimbundiza-se at
ao limite - e resulta na caricatura do prprio
projecto narrativo, ou seja: Mestre Tamoda o
que diz, a linguagem constri-o e orienta-lhe a
vocao pedaggica em direco definio de
uma personagem que depende totalmente
dessa precedncia lingustica, mesmo se de
fraco valor comunicativo.
O pacto ficcional que connosco, leitores, se
estabelece, assenta no conhecimento que temos
das diversas convenes propostas. Ao professor
no interessa necessariamente que a comunica
o se faa atravs da lngua portuguesa tal
como a ensina, mas apenas que se instale uma
dico normativa, convencionada, de cuj o
excesso de aplicao resulte uma ambiguidade
fundamental justificao de um universo sin
crtico, defensivo na sua natureza disseminan
te. Que os outros entendam ou no a sua lngua,
que ele prprio a entenda em toda a sua conse
quncia, no p arece relevante. Relevante ser
apenas a exactido da regra seguida, a aplicao
de termos ratificados pelo dicionrio, meio

indiscutvel de saber acumulado e vlido na sua


dimenso enunciativa.
Ideologicamente, instaura-se aqui o terreno
propcio construo de mundos secundrios
que permitam a compreenso do quanto duas
culturas se fixam, e por vezes desencontram, no
espao "penumbroso" da experincia urbana
que se transfere de forma no reflectida para o
meio rural. A incapacidade do professor em
adaptar o discurso apreendido na cidade - nos
meios burocrticos - ao campo, para onde
retorna, sintomtica de um mal-estar que pode
ler-se no tecido de relaes sociais e culturais
profundas. A filiao dos seus ensinamentos na
burocracia resulta exemplar pelo efeito de hiato
entre a lngua na sua aptido funcional e o rigor
crptico das regras de enunciao particulari
zantes, o que reitera evidncia a n atureza
oposta de dois sistemas e de duas vises do
mundo.
Este era certamente um discurso necessrio
durante os anos 50 e 60. O exerccio de lingua
gem que aqui se prope em primeira instncia
de efeito lingustico e s depois poltico, ao con
trrio do que sucede por exemplo com Luandi
no Vieira, em cujos textos se inverte este critrio:
tudo comea por ser de base ideolgica, para
depois resultar, ou trazer consigo, consequn
cias lingusticas. Parece-nos ser visvel, neste
particular, o facto de lJanhenga Xitu ser um
falante bilingue, o que circunstncia rara na
literatura angolana.
O que acima afirmamos acerca de Luandino
Vieira bem ntido nas suas novelas em Luuan
da. Em nosso entender, o autor procura instau
rar o retrato de uma realidade situada - a dos
musseques da periferia de Luanda -, usando
para o efeito diversas formas de nacionalizao
literria, de entre as quais a lingustica foi desde
sempre a mais discutida, embora no a mais
importante. A intensa polmica que rodeou esta
obra (cf. Ed. 70, 1981) nos anos 60 instalou , como

.
Pepetela recorre s ln as africanas apenas na
medida em que elas
designar ambientes
partIC ulares e situar f cto s OrlCos.
'
. . . 0 l ugar destinado s ltnguas africanas
e o de um recurso de base Ilustrativa . ,

temos tido oportunidade de lembrar em ante

lugar porque efectivamente no parecem ser

riores circunstncias, um problema delicado e

necessrias: nem afirmao de uma identida

perverso: a obra apresentava-se escrita num

de indiscutvel, nem ao suporte de um projecto

portugus diferente; fazendo parte de um terri

ficcional autnomo.

trio ultramarino, era pertena da literatura por

Se quisermos por exemplo comparar os

tuguesa; admiti-lo significava aceitar a existn

glossrios constantes das duas ltimas obras

cia de uma diferena incmoda; no o admitir

referidas, fcil constatar a sua principal dife

abria a hiptese de se estar perante um texto de

rena: no primeiro dominam termos retirados

literatura angolana.

17

directamente do quimbundo; no segundo temos

A intencionalidade desta emancipao

expresses e vocabulrio que so parte inte

resultou em textos sobretudo preocupados com

grante do portugus de Angola, tal como ele se

a condio social dos habitantes dos bairros

falava altura da edio.

pobres, na sua misria, medos e imprecisa afir

De certo modo, Pepetela apresenta algumas

ma:o cultural. A mimetizao da expresso

afinidades com o que ocorre em Manuel Rui,

lingustica dessas comunidades ia assim ao

muito embora na sua obra Lueji (Luanda: UEA,

encontro de um critrio ilustrativo que j ustifi

1989) utilize tambm um critrio de base etno

cava a auten ticidade narrativa, ao mesmo

grfica e antropolgica p ara caracterizar e des

tempo que eram criados argumentos ficcionais

crever todo o ambiente da corte da rainha Lueji

de grande fragmentao. O facto de estarmos

e do reino da Lunda. Este autor recorre s lnguas

perante trs novelas ("Vav Xixi e seu neto Zeca

africanas mas apenas na medida em que elas

Santos", "Estria do ladro e do papagaio",

permitem designar ambientes particulares e

"Estria da galinha e do ovo"), vem confirmar

situar factos histricos; assim sendo, escolhe

esta. possibilidade: trata-se de um gnero que

palavras que fazem sentido para uma utilizao

admite uma estrutura sequencial, teoricamente

literria de natureza funcional, sendo funda

infindvel quanto aos acontecimentos narra

mentalmente importantes n a designao da .

dos, e em que se supe a instaurao de um

capital da Lunda, das suas divises, dos dignit

etlws susceptvel de generalizao a todo um

rios do Estado de Muatinvua, de armas e uten

povo.

slios de todo o tipo. Ao procurar-se, com este

O abrandamento deste tipo de opo liter

texto, revisitar o passado histrico no sentido de

ria viria a ser visvel sobretudo a partir dos anos

conseguir reavaliar o presente (que na narrativa

80. Podemos lembrar aqui dois exemplos que se

corresponde, cronologicamente, ao futuro pr

nos afiguram paradigmticos, por razes diver

ximo), o lugar destinado s lnguas africanas o

sas: o de Manuel Rui e o de Sousa Jamba. Temos

de um recurso de base ilustrativa e de conse

no primeiro caso um autor que se afirmou,

quncias estilsticas estritamente perceptveis

nomeadamente com Qu.em me dera ser onda

no domnio do lxico. Todo o vocabulrio vem

(eds. UEA; Cotovia), como um cronista dos cos

condicionado pelos factos seleccionados e pela

tumes de Luanda, dos ambientes urbanos na

dimenso imperial que se pretende dar de uma

ps-independncia. Para tanto, recorre a um

nao e de uma cultura.

portugus cujas marcas africanas so apenas as

O caso de Sousa Jamba introduz um outro

de um universo de recriao lingustica activa e

factor c u rioso e estranho literatura angola-

sustentada pelo uso quotidiano, sem referncia

na: a traduo e, ou, um bilinguismo assim-

a o quimbundo. A s lnguas bantu no tm aqui

trico, com domnio menos preciso d o portu-

Mia Couto talvez seja o mais europeu dos escritores


africanos da actualidade: o excesso" lingustico da
sua obra leva a que ela se apresente como
universo semitica nico, intencional e detentor de
formas plenas de poeticidade.
Fotografia de Mia Couto: Arquivo Revista LER

18

gus que d o ingls. Neste caso, estamos peran

apresentados ser visto como um sinal de p er

te u m autor e uma obra em que a lngua de

tena provisria a tais mundos, o que exerce

referncia o ingls, o que em nada retira

um efeito de seduo sobre leitores que vem

autenticidade ao que escreve, vindo alis legi

legitimada a sua curiosidad e e ao mesmo

timar a literatura da dispora como uma lite

temp o p acificada a vontade de leitura extica

ratura de valor fundamental em termos nomea

de tal experincia de escrita. Na verdade, Mia

damente biogrficos e de reconstituio his

Couto talvez seja o escritor africano d a actua

trica.

lidade que mais se aproxima da Europa: o

O portugus que nos chega atravs desta

"excesso" lingustico da sua obra leva a que ela

experincia de escrita vem filtrado por uma

se apresente como universo semitico nico,

pragmtica que a de outra lngua, afastando

intencional e detentor de frmulas plenas de

-se por isso mais notoriamente ainda de qual

poeticidade e que, como tal, seja to significa

quer valorizao da lingustica africana. No

tivo p ara os pblicos portugus e europeu. Por

caso de Confisso Tropical (Dom Quixote: 1 995)

isso no nos estranho o facto de se fazerem

isso mais visvel que em Patriotas (ed. Coto


via): no nos mencionado o tradl,ltor ? a ? bra,
,
pelo que deduzimos que ter sido escrita pelo
'
autor em ambas as lnguas. As fo 'rrias de fn;

plo - trata-se de um processo de transfern


cia lingustica que gera compromissos de natuv

reza tica e que como tal responsabiliza as

taurao de uma leitura africana tem afinida

comunidades de leitura na construo de uma

des com aquilo a que nos habituaram autores

semitica p artilhada em quase toda a sua

de lngua inglesa como Tutuola, por exemplo:

extenso.

preferem-se significados de precedncia cultu

Mia Couto a face visvel de um impulso

ral e de natureza mitolgica a efeitos estilsticos

fgico (logo e glotofgico) que se apoderou do

retirados das lnguas nacionais, pelo que a tra

Ocidente em relao a novos exotismos africa

duo, dada por equivalncia tica, em nada

nos. Desterritorializada do ponto de vista lin

limita - neste caso - o acesso aos mundos

gustico, semntico e pragmtico, esta nova lite

apresentados.

ratura ganha e perde em ser divulgada: ganha

Neste quadro de reflexo no poderamos,

amplitude, perde sentidos originais.

naturalmente, deixar de referir Mia Couto: os

Tod a a obra literria vive de um compro

inmeros processos de inveno estilstica que


ocorrem na sua obra tm que ver, segundo cre

misso constante entre diversos sistemas lin


gusticos em circulao - em frica este efeito

mos, mais com a inteno de criar um estilo

parece deter ainda um valor muito importante,

prprio que com a africanidade lingustica do

de natureza memorial, e determinado pela

seu discurso. to flagrante a criao de um

necessidade de pesquisa e imposio de uma

idiolecto, que o autor conseguiu formar um

semitica d a diferena. N o possvel no

universo de recepo constitudo por leitores

entanto saber at quando o u durante quanto

fascinados pela vontade de acesso a um cdi

tempo. Como diz Mia Couto, ':4 noite toda se vai

go que gera simultaneamente estranheza, fas

enluarando. Pratinhada, a estrada escu ta a est


ria que desponta dos cadernos: 'Quero pr os
tempos . . . '" (in Terra sonmbula, Lisboa, Cami
nho, 1992, p. 14) . Ponhamos ento os tempos e
o demais se ver. ,.

cnio e surpresa p ela facilidade de descodifica


o uma vez estabelecida uma primeira rela
o comunicativa com os textos. O entendi
19

tradues em lnguas como o sueco, por exem


/

mento do que est em causa nos mundos

Do Classicismo
ao Realismo
da C/aridade

SURGIDA EM MINDELO (SO VICENTE), EM 1936,

a revista Claridade constitui um acontecimento


deveras significativo sob diversos aspectos.
A precocidade na ecloso da modernidade que
animava o grupo d a revista, no contexto das res
tantes literaturas em situao colonial , por
certo, o mais evidente. Tomar como causa remo
ta do sucesso cultural e literrio da Claridade a
nica vontade e saber de algumas figuras indivi
duais, por maior que seja o esclarecimento da
sua conscincia, uma forma de fulanizao
fcil, de recurso comum no contexto das vrias
literaturas africanas. Tem a vantagem do grande
efeito panegrico, como que por imitao dos
aedos de tradio africana quando condecora
vam os seus heris-mecenas com "poemas-divi

11 l b e r t o

C a r va l h o

sa" de pompa e circunstncia. No mnimo, alm


de no dispor de grande poder explicativo, tal
costume "obreirista" fica por completo impedi
do de tomar em linha de conta os movimentos
da cultura ou da historiografia literria.
No tem nada de esclarecedor reconhecer
que a Claridade se seguiu a um "classicismo" dito
pseudo-cabo-verdiano, que a "Certeza se seguiu

Dois grandiosos fins consubstanciados na


nobre misso da imprensa, um o augmento
material dos paizes, outro, o engrandecimento
moral dos povos, se despertaram, alguma vez,
n'esta provincia, a idia do estabelecimento da
imprensa periodica, at hoje no conseguiram
ainda decidir os animos a arrostar com essas
difficuldades que a qllanto util se antolham no
comeo. [oo.] A publicidade o sllstentaculo da
liberdade. [oo.] Hoje institui-se a imprensai hoje,
so atirados luz da publicidade os exemplares
do primeiro numero do jornali e ainda hoje que
a sociedade principia j a sentir a benefica
influencia d'essa magnifica instituio.

Claridade, o 'Suplemento Cultural' Certeza e


'Sel' ao Suplemento Cultural", e assim sucessi
vamente, sem problematizao explicativa. Para
cada revista uma gerao, para cada gerao
uma etiqueta, como se cada uma em sequncia
nada devesse ordem dos antecedentes cultu
rais, cada uma renascendo das cinzas do caos
anterior. A ordem lgica temporal e social que
rege as coisas que se sucedem umas s outras
no pode, forosamente, deixar de se entretecer
com a lgica da causalidade transformadora,
sem o que os fenmenos seriam metforas de
bolas deriva no mar dos acasos, a menos que
fossem geridos por um qualquer determinismo
transcendente.
Vem a propsito invocar as reflexes antro

B.

O.,

Praia,

12

Ass. Hipolito

de Novembro de 1871

O.

da Costa Andrade.

polgicas de Jorge Dias que sugerem o modelo


terico talvez apropriado abertura de um per-

das suas premunies mais optimistas e, no do

Reproduo do primeiro nmero da revista


Claridade na edio comemorativa do seu
cinquentenrio. Linda-a-Velha, ALAC, 1986.
Fotografia de Laura Castro Caldas e Paulo Cintra.

.. d , d o
HHJ Lor..

[> , c r t ; , d
.
Di"""",

..

G , ,, p o
C 1 i oi
d .
l
....",
io '
\io .IO 5. \
" "01
. to}" V"

4l"!'''\' " < ":':':'. :;t:{ ;:'' . . lIP". i


S ' o

V;

. . . C .. b"

V"dt.

Dll

... " "

J"

H . H

, l6

lantuna
4

2 rnotivos de"finaorn

que, afinal, no apearam do seu pedestal a obra


realizada, No muito comum encontrar assim
o tempo a cortar com uma tal ironia de dois
gumes. Se se aplicar a tese de lgica "continui

(batuques da ilha de Sant'lago)

dade-mutao" cultura cabo-verdiana, a revis

ClK,tillhJ otll , d J ):lIIlUOJ


co gujJ,C ,tidlJ, ( linhJ

ta Claridade v-se transformada em baliza de

ChClunlla bcmdj lJfllUn


mon.l lJnljJ bimdi b.usll.1
'Mf'idi Nhf-Ds

flIUIU nuho
n1]1 pC (,l IllJI:lI!l utulo dl-mJ.s ;

I\\OClnhr,s Sml l1arnordn


slrn mA boca sim boodo
;:: silllm. carnlsim mJndJoc:J

pe cd/11.1rl11

i! im m,\ copo 5im f:,r",

f'Jmodi

bcdj{) 'O { W \nrjdu

S'!rnencocdjo

n.
1 ubld,l

sln ren(:

1'mrJdd.m
nobo
raw.rq;am.,.

Imbo 'ntbdJ rrabrsSJdo

'o t.l. M mondudo

na dixid.1 'nlb mndedn


nJ lrubC.5!l 'nl b.\ SCftnO

n'c:l cudi,Jo
'
!n

pUp:l

' n f a labcmal

-r Q' v l s t a

onde o conflito "antigo Vs moderno" experimen


t a o seu maior efeito demolidor.
E a invocao do passado, do "antigo", que

S'!ll capup.l

'ora mand.i romtM. Pic'Amonc


p.:1I1 ujone dcmo(hulJJ (tloh!':!

---=
=--

contemporaneidade literria ao mesmo tempo


que, no plano social, define o lugar charneira

Nhagucm!

Qud hOllu'n grJn"dl

<lU'fi p6d

de

arto

l e t r a s -=_
--=--_

tem de entrar como ingrediente estrutural na


valorizao do presente, suscita toda a histria
da sociedade crioula desde meados do sculo
XIX .

Cenrio de importantes transformaes

sociais, o perodo das dcadas de 1 940- 1 860


manipula tambm ostensivamente a Escola
fazendo dela um instrumento da ideologia e da

curso seguro para esta questo que, por princ

poltica, mas em imediato benefcio da nao

pio,. deve preservar a solidariedade entre cultura

cabo-verdiana em processo de formao,

(nacional) e literatura, Definindo os indivduos

Sobre o desenvolvimento da Instruo P ri

"simultaneamente portadores e agentes de cultu


ra'>!, o autor respeita o princpio da continuida

mria nas ilhas crioulas, Manuel Ferreira apon

de que assegura a conservao da identidade

escola laica. Antnio Carreira fala da irregulari

prpria e, ao mesmo tempo, fica em condies

dade do seu funcionamento entre 1 8 2 1 e 1 840, e

ta 1 81 72 como data para a referncia primeira

de observar as mutaes que se orientam no

esclarece que em 1 84 1 /42 j havia doze escolas

sentido do progresso, A quantificao e sucesso

de precrio funcionamento, em diversas ilhas3.

das mutaes vem a ter assim por condio as

Pelo bem documentado cabo-verdiano "Sempa

circunstncias do meio e do tempo, e por causa

lhudo", que durante algum tempo colabora no

imediata a competncia efectiva dos indivduos

Boletim Oficial do Governo Geral de Cabo Verde,

que, por atributo prprio, se encontram habili

fica-se a saber que a instituio escolar e a sua

tados para lerem e interpretarem os sinais do seu

eficcia sofriam com as vicissitudes da poltica

tempo, mesmo que disso no possuam uma

metropolitana, de abandono sob o regime abso

conscincia muito clara,

lutista e de proteco e incremento sob o libe

Por deficincia de conceptualizao feno

21

excesso, os crticos da Claridade nos anos ses


senta sustentaram premunies apocalpticas

ral4, Assim se compreende o triunfalismo auto

menolgica tero ocorrido dois felizes erros de

elogiante dos artigos de opinio publicados no

clculo, No sentido d a carncia, os mestres

Boletim Oficial que, por ocasio da instalao do

obreiros da Claridade protagonizaram uma sin

Prelo na ilha de Boavista, associam a Imprensa

gularidade prestigiante que se cumpriu revelia

Escola, atribuindo a ambas os princpios forma-

dores de liberdade, felicidade, riqueza, civil iza

tores. Nas eleies de 1 845, saindo vencedor

o, progresso, com que os liberais se promo

para deputado por Cabo Verde s Cortes o can

viam.

didato do partido Cartista, Francisco da Paula

Os conflitos polticos que entre 1 840 e 1 8 60

Bastos, este comprometia-se num acto de soli

se desenvolviam em Cabo Verde reproduziam de

dariedade nacional cabo-verdiana com os seus

muito perto a lgica da guerra civil que se havia

opositores, obrigando-se a cumprir, como alis

verificado no Reino, entre absolutistas e liberais.

cumpriu, o programa do Partido Setembrista

De um lado intervinha o sistema tradicional

onde militavam os cabo-verdianos revolucion

bicfalo das ilhas, a um tempo feudal-latifun

rios defensores do "exclusivismo provincialis

dista e escravocrata, em terra, e grande comer

ta"8, entre cujos nomes figurava o Dr. Jlio Jos

cial-mercantil e monopolista, no mar e em terra,

Dias celebrado por Baltasar Lopes no romance

vivendo ambos custa da explorao e da mis

Chiquinho.

ria da populao. Do outro agia a camada bur

O "exclusivismo provincialista" era pois o

guesa empreendedora liberal e a inte l ectualida

sentido implcito daquela Escola logo fundada

de humanista, formando o sector esclarecido

em 1 8489, aberta ao ensino primrio e secund

que se aliava administrao reinol, ambos com

rio vocacionado para o magistrio e para a for

a finalidade de minarem pela base os alicerces

mao e reciclagem de professores. Por outro

daquele sistema tradicional, inimigo comum

lado, um pouco depois, como era pedido pelas

que sabotava todas e quaisquer intenes de

foras vivas e convinha estabilidade e ao pro

reformas.

gresso, o Governo fixou-se definitivamente na

Enquadram-se nesta estratgia duas medi

Praia e arrastou consigo a deslocao da Escola

das fundamentais decretadas pela Coroa, a abo

Principal at ento sediada na ilha BravalO, ao

lio da escravatura e a exigncia de um rpido

mesmo tempo que criou as condies indispen

incremento dos mecanismos que levassem sua

sveis para a fundao de um liceu na Capital,

extino em todo o Reino, ilhas adjacentes e pro

em Outubro de 1 860, com imediata entrada em

vncias ultramarinas, assim como do vnculo

funcionamento em 7/ 1 / 1 861 .

legal de morgadi05. Em complemento delas,

Surpreendentemente cedo, pela vontade de

pelo Governo da P rovncia foram impostas duas

todos e pelo querer da burguesia esclarecida

hbeis medidas de disciplina, uma que impedia

cabo-verdiana, encontravam-se definitivamen

a reteno d e produtos agrcolas pelos agrrios,

te institudas as Escolas que, segundo o Gover

e outra que contrariava o aambarcamento e

nador, ofereciam "um dos mais salutares princ


pios em que se baseiam, o progresso e a felicida
de dos pOVOS"l l. Depois, a anexao do Liceu da

especulao pelo comrcio egosta6.


As escolas de Instruo Pblica entravam
neste projecto governativo geral, com o objecti

Praia e da Escola Principal pelo Seminrio-Lyceu

vo democrtico-liberal de difundirem o saber

fundado em So Nicolau, em 1 86612, dever ser

sobre o qual se aliceraria a conscincia da

vista como uma medida de optimizao do pro

nao. O saber constitua-se na verdadeira con

j ecto de formao de professores e do Ensino

dio de progresso e estmulo para o desejo de

num meio de fracos recursos. D esde a origem do

bem-estar, o que presumia uma educao nova

povoamento da ilhas, parceira scio-cultural

em ordem ao princpio do trabalho enquanto

legtima, a Igreja era uma instituio vocaciona

dever naturaF. A Escola Principal da Brava a

da para colaborar na continuidade da poltica

primeira expresso desta convergncia de vec-

escolar, na sua efectiva cabo-verdianizao,

o conluio entre o humanismo burgus liberal


cabo-verdiano e a administrao reinol
forjou . . . com cerca de um sculo de a ntecedncia
as bases de uma cultura local idnticas s da
politica cultural que a UNESCO veio instiutir
escala planetria: "Chacun a le droit de lire';
assim diz o artigo primeiro da sua Carta.
Fotografia de Rui Pereira.

22

emprestando igualmente os seus procos todas


as vezes que se registavam vacaturas de profes
sores civis. E, sobretudo, porque deste modo o
Lyceu ficava protegido pelo oramento da D io
cese, beneficiava da estabilidade fun c ional do
quadro docente do Seminrio, altamente quali
ficado, e resguardava-se das vicissitudes mais ou
menos complicadas das polticas governativas.
O conluio entre o humanismo burgus libe
rai cabo -verdiano e a administrao reinol for
jou, pois, com cerca de um sculo de antece
dncia as bases de uma cultura local idnticas s
da poltica cultural que a UNESCO veio a insti
tuir escala planetria: "Chacul1 a le droit de !ire"
assim diz o artigo primeiro da sua Carta, ocu
pando-se o segundo do papel que os livros ocu
pam na educao das pessoasl3. Em termos
gerais, em Cabo Verde tratou -se de pr em aco
os mecanismo da economia cultural que se
regem pela seguinte dinmica da problemtica
da leitura literria: as necessidades suscitam os
meios de as satisfazer; e, como a necessidade
ntima da carncia e esta activada pelo desejo,
logo, o desejo tem de ser ensinado sob a forma
de uma fome espiritual.

A satisfao desta fome um fenmeno de


cultura que encontrou na Escola o mediador efi
caz. Embora dificultada pela realidade imposs
vel de contornar da didctica em portugus, era
bastante eficaz o apoio que recebia do corpo
docente bem qualificado, cada vez mais entre
gue a pessoal do pas, condies indispensveis
para promover o seu enraizamento na terra
cabo-verdiana. Afirma Baltasar Lopes que cons
titua um "saber slido", no sendo apenas
"saber literrio"14 aquele que oferecia o Semin
rio-Lyceu. Estamos porm em crer que apesar
disso ter sido to literrio quanto devia, no
pressuposto de que a formao intelectual cons
titua um objectivo particularmente urgente no
desenvolvimento de uma conscincia geral
esclarecida, indispensvel homogeneizao

tnica do mosaico humano ainda pouco slido


no conjunto das ilhas.
Ao preparar indivduos laicos para a buro
cracia, instruo primria, comrcio, agricultu
ra, vida martima e militar15, o Seminrio-Lyceu
ajudava a dar forma e substncia a essa consci
ncia, forjando uma classe mdia de grande
poder aglutinador. Convinha minoria tradicio
nal a conservao dos seus antigos privi l gios.
E maioria popular, ainda afectada pelo fantas
ma do esclavagismo em fase de abolio, pobre,
sub-ocupada o u desocupada de todo, pouco
poderia ser pedido em ordem ao progresso ba
seado n a reforma de estruturas e de mentalida
des. Como que por excluso de partes, o foco
dinmico coincidia com o centramento crioulo
protagonizado pela intelectualidade progressis
ta16 que impulsionava o desenvolvimento e esta
bilizao da rede escolar.
Bem posicionada no torniquete das duas
bases tnicas, africana e europeia, a burguesia
mdia crioula encontrava na elite dos seus
diplomados pelo Seminrio-Lyceu, o saber fazer
necessrio dialectizao do desejo que deveria
animar as instituies de cultura nacionais. S
forando o princpio lgico do acaso a meter-se
onde no deve se poder recusar a existncia de
uma relao directa entre a proliferao d e ins
tituies culturais e o comeo do lanamento de
diplomados pelo Seminrio-Lyc:eu no mercado
de trabalho, fenmeno que comea a ocorrer
logo na primeira metade da dcada de 1 870. Nas
suas investigaes neste domnio, Gabriel
Mariano registou cerca de dezanove associa
'
es recreativas e culturais em todas as ilhas,
entre 1 853 e 1 89517. Na nossa pesquisa esse
nmero aumentou para cerca de vinte e quatro
nesse mesmo perodo, todavia elevando-se para
quarenta e uma instituies de vrias espcies

num perodo que se alarga at data de 1 907 18 .

Uns, professores e agentes do saber escolar


e, todos, catalizadores na dinamizao das insti-

Desde a origem do povoamento das ilhas, parceira


sciocultural legtima, a tgreja foi uma instituio
vocacionada para colaborar na continuidade da
poltica escolar, na sua efectiva cabo'verdianizao.
Fotografia de Antnio Sacchetti.

tuies de comunicao de cultura, tero ani

No contexto bastante assimtrico como era o

mado as mais diversas formas de vivncia social,

hwnano-social de Cabo Verde daquele tempo, o

de permuta de ideias, de interveno crtica, de

desenvolvimento de uma esttica literria simul

exerccio do gosto, de ocupaes de lazer, etc .. O

taneamente clssica e romntica, prpria do

gabiinete de Leitura da Praia19, logo extinto em

humanismo liberal novecentista europeu, e mau

proveito da Biblioteca e Museu Nacionais2o,

grado o seu longo atraso no tempo luz do ritmo

constitui a resposta bvia necessidade-desejo

do calendrio dos pases do Norte, constitua um

que a rede escolar fora incumbida de desenca

ganho de inestimvel importncia. Estruturava

dear, Cerca de 1870 funcionavam j quarenta e

uma axiologia e uma didctica de valores huma

trs escolas em todas as ilhas2! , atingindo a cota

nos indispensveis a uma futura aquisio do

de cinquenta em 1880 entre as escolas rgias e

mais vasto e complexo saber cientfico sem o qual

municipais, s quais necessrio ainda juntar as

no poderia haver progresso econmico e social.

particulares, as de ensino primrio da Par

Ou, pelo menos, a conscincia das suas possibili

quia22, as das Irmandades, das Agremiaes Cul

dades, como de facto veio a acontecer com as

turais e do Batalho Militar23, e de ensino espe

geraes depois formadas pelo Liceu do Mindelo.

cializado em lnguas, disciplinas comerciais,

Decorridos quatro sculos, do vazio inicial das

msica, lavores femininos, desenho e pintura,


Da preciosa Biblioteca dos tempos ureos

25

ilhas descobertas emergia uma nao dotada de


comunidade de lngua, de religio, de passado his

da Cidade Velha, que Alfredo Trony fora incum

trico e de destino e ansiedades futuras. Porm,

bido de inventariar em 1870, moderna

estes aspectos convergentes no bastavam para

Bib lioteca da Praia, que reuniu cerca de mil e

neutralizar a divergncia de tradies particulares,

duzentos livros desde a sua fundao at 1902 , o

de costumes e, sobretudo, de avatares arcaicos que

trnsito cultural fez-se entre a conteno aristo

entravavam os esforos empreendidos para se sair

Cl'tica do saber e a sua difuso democrtica.

do atraso scio-econmico em que a sociedade se

Prmios em livros atribudos aos alunos distin

encontrava mergulhada. A burguesia que fazia a

tos, em cerimnias pomposas, tanto nobilita

mdia social dos diferentes estratos ia buscar a sua

vam o livro como criavam condies espirituais

homogeneidade s ideias liberal-progressistas e

para uma eficaz assuno da leitura e da escrita

ilustrao, o que, na ocorrncia, fazia dela o grupo

em tudo prprias de uma sociedade moderna.

mais esclarecido e documentado, verdadeira cons

Segundo as directivas gerais, contempor

cincia dinmica dos valores de identidade nacio

neas, da UNESCO, inteno das Bibliotecas,

nal. Ora, pertence agora banalidade das teorias

reconhece-se de facto ao livro aquilo que ento

da comunicao reconhecer que esta camada

se p raticava nas ilhas crioulas, a sua nobilitao

scio-econmica e cultural, para no regredir at

devido quer aos contedos informativos e for

ao analfabetismo tcnico-intelectual, tinha uma

mativos que veiculava quer sua permanente

imperativa urgncia em fazer ouvir a sua voz no

disponibilidade. Sabe-se que, mais do que nas


) ivrarias, na B ib lioteca que o livro melhor se

contexto de interlocutores ao seu nvel, que segu

oferece como espera. Em meados da dcada de

mas da nao, analfabetas e de conscincia nacio

1870 a Biblioteca da Praia j desempenhava

nal ainda difusa.

ramente no poderiam ser as populaes anni

estas nobres funes, registando cerca de

Alis, a questo bastante mais complexa,

duzentos pedidos de livros por ms, dos quais a

enn'ando obrigatoriamente na dialctica formado

tera parte cabia literatura.

ra do sujeito tnico cabo-verdiano, processo no

qual o Novo All77anach de Lembranas Luso-Brasi

leiro24 ocupou um lugar de capital importncia.


Atravs desta publicao lisboeta dirigida a leito
res de portugus em todas as partes do mundo, os
intelectuais cabo-verdianos podiam ostentar a sua
condio de sujeitos histricos detentores de um
saber altamente performativo, nun1 tempo em que
saber apenas ler e escrever constitua j um privi
lgio sem preo. Como nos ensinam as filosofias
sobre a constituio do "Sujeito", nos alvores da sua
afirmao individual esta entidade encontra-se
sempre condicionada por uma grande precarida
de de meios, no podendo por isso dispensar o uso
de formas de emprstimo e de adopo oriundas
de outros meios, e j prestigiadas pelo tempo.
Assim aconteceu em Cabo Verde com benefcios
bvios. Ao afirmarem-se hbeis nas tcnicas
dominadas pelo "Outro", estes intelectuais assegu
ravam a comunicao com interlocutores j cre
denciados. Por um lado, era-lhes possvel ocupa
rem por um espao prprio na poca moderna
-romntica, mesmo que exibindo o seu domnio
da oficina incrustada na difcil arte clssica. Por
outro lado, assim credenciados era seguro o cami
nho para granjearem o respeito de artistas da pala
vra. Os cabo-verdianos revelavam-se ser bastante
hbeis, mau grado as enormes dificuldades do
meio e a ausncia de tradies escritas anteriores.
A Histria das Culturas parece fazer-nos crer
que estes endereos ao "Outro" s;'o tributos estru
turais que, de incio, necessrio pagar a uma
qualquer tutela. Ao sald-lo, em finais do sculo
XIX, os poetas cabo-verdianos anteciparam-se a
todos os seus congneres do espao continental
africano. Sirva de exemplo o caso, geogrfica e
etnicamente prximo, na rea de influncia fran
cesa, da escrita romanesca senegalesa que apenas
cerca das dcadas de 1 920- 1930 passou por esta
mesma fase, meio sculo depois..
Que a temtica dos poetas novecentistas
tenha sido convencional, celebrativa, laudatria,
grandiloquente, congratulatria, jubilatria, retri-

Da preciosa Biblioteca dos tempos ureos da


Cidade Velha moderna Biblioteca da Praia, o
trnsito cultural fez-se entre a conteno
aristocrtica do saber e a sua difuso democrtica.
S da Cidade Velha
Fotografia de Antnio Sacchetti.

butiva ou gratificante, um dado de orientao

situao de liberdade poltica e de exerccio inte

como a poesia de qualquer perodo, a exigncias

lectual que os criasse, nem seria vivel o surgi

ticas, estticas e sociais, todas ajustadas filoso

mento de jornais sem o horizonte de espera de um

fia e ao tempo da classe que a produziu, Tanto

pblico escolarizado preparado antes como leitor

quanto a poesia escrita a partir de finais da dca

motivado,

da de 1950 tendia para o patriotismo nacionalista,

Tero sido ento os intelectuais formados

no horizonte da Nao-Estado a haver urgente

na Escola humanista e clssica patrocinada pela

mente, assim esta, igualmente pedaggica, visava


um sentido patritico-nacional configurado no

Coroa e pela Igreja que viriam a assumir, aps a


viragem da poltica europeia sobre a frica, em

conceito de indivduo, como era prprio da filo

finais do sculo XIX, a reaco nacionalista desse

sofia burguesa liberal novecentista, mas condi

tempo contra a mo forte do processo colonia

cionado por uma existncia onde a mdia social

lista, A mesma escola de intelectuais, enfim, que

de vida se encontrava em limiares muito baixos,

27

dos interesses de Cabo Verde sem uma anterior

que se compreende muito bem. Ela responde,

criou as condies para o surgimento do Liceu

Um diagrama estatstico da poesia publicada

de Mindelo, em 1 9 1 7 , responsvel p e l a nova

no Novo Al117anach de Lembranas [. , .} mostra

intelectualidade cientfica e positivista que se

bem a dualidade deste individualismo, simulta

veria incumbida de superar os seus antecesso

neamente potico-idealista e humano-social.

res,

Registando dois picos de produo mxima, em

Uma vez que a individualidade e autenticida

1 890 e em 1932, os patan1ares de baixa produo

de da nao j havia sido cumprida pela burgue

so de fcil leitura. O primeiro corresponder ao

sia liberal, e que esta chegava ao fim do seu papel

perodo de tirocnio potico dos novos intelectu

histrico de nica liderana possvel, os liceais

ais, ou ao seu simples aparecer como vocao esti

mindelenses que se identificam com o grupo da

mulada pelo prestgio que os intelectuais sabiam

Claridade apareciam, por volta da dcada de 1920,

emprestar instituio literria, E o segundo

como voz orgnica da nova unidade-povo que,

abrange o perodo republicano durante o qual foi

entretanto, fora sendo forjada, A emigrao dra

bastante intensa a actividade jornalstica. Aos

mtica para S, Tom, a emigrao eufrica para a

impressionantes nmeros de cerca de cinquenta

Amrica, depois travada cerca de 1 930, as greves

e trs poetas autores de cento e setenta poemas

do porto de Mindelo em decadncia acelerada, a

publicados no Novo Almanach [. ,,/ deve-se ainda

circulao de ideias no perodo republicano, so

juntar a produo editada em livTO, alm da publi

algumas das componentes das duas p rimeiras

cada no Bol etim Oficial [" .! cerca de 185025, toda

dcadas do sculo XX que afinam a conscincia

ela exercida como enraizamento da comunicao

nova da nao-povo, de peso poltico e econmi

escrita numa comunidade que mal emergia do

co crescente devido ao endinheiramento alcana

analfabetismo.

do com a dispora americana,

Do que se conhece sobre a Imprensa com os

Neste contexto, a crtica juvenil de Quirino

seus cerca de vinte e nove ttulos entre 1871 e 1 936,

Spencer Salomo destinada a negar o valor de

particularmente concentrados entre 1 9 1 1 e

Pedro Cardoson, e dos demais predecessores,

1 9 1426, destacam-se os elementares princpios

entra na conhecida simblica da "morte do pai",

mais acima referidos a propsito da formao do

Negando-o, afirma nesse gesto a prpria dvida

gosto pela leitura Ce pela escrita que deriva da lei

da formao que recebeu dos seus antecessores,

tura) , No poderia haver nacionalistas defensores

no mnimo para saber criticar e ser capaz de o

fazer. Com o poder reinol entretanto desacredi


tado pela sua obsesso colonial. no represen
tando j um plo de atraco interessante para
a intelectualidade juvenil emergente, esta tinha
bons motivos para no se afastar da esfera popu
lar, de acordo alis com a sua formao no dom
nio das cincias contemporneas que, por voca
o, se no distanciam das realidades concretas
onde o povo se move.
A passagem do classicismo -romantismo da
burguesia humanista liberal do sculo XIX para
o realismo sensvel s realidades do quotidiano
povo, na dcada de 1 930, consiste ento no des
locamento da identidade e "autenticidade" da
nao d o nvel onde a sua realizao fora poss
vel. num certo tempo, para aquele em que agora
era correcto, num tempo outro, no sentido de
uma cada vez maior abrangncia e representati
vidade da conscincia geral da nao. O sucesso
e a actualidade do movimento Claridade resulta
assim da justeza desta aproximao numa per
formance que dialoga em dois sentidos. No
retrospectivo, por ter sabido continuar a fazer
uso da tradio da liberdade, ludibriando a cen
sura do Estado Novo ao fazer passar a mensagem
poltica sob uma codificao que escapava aos
olhos d o censor2B, e por ter sabido reorientar a
sua mensagem literria, endereando-a j no
ao tal interlocutor "Outro" mas to s a leitores
de literatura sem mais referncias.
No sentido prospectivo, a Claridade foi
capaz de dizer, mediante uma tica que reelabo
rou o conceito de artista da palavra, o que con
vinha populao que dela fosse dito no seu
percurso para se realizar como nao-Estado. A
demora em percorrer este percurso de sobera
nia, entre os anos trinta do seu surgimento e os
anos setenta da independncia nacional, vem a
ser assim um dos significantes da permanncia
do esprito de realismo vivo que foi enformando
e readaptando a revista a sucessivas geraes de
colaboradores.

Quiosque na praa do Mindelo, So Vicente.


Fotografia de Antnio Sacchetti.

Hesta apenas que se resolva o paradoxo estru


tural de toda a literatura realista, no caso de Cabo

era mais filosfica, mais universal e, portanto,


mais apta para representar o possvel.

Verde desde a Claridade at ao presente, indepen

Ora, no futuro que se situa o possvel. Uma

dentemente das tnicas em que tenha insistido.

vez que o futuro do passado acaba sempre por se

Sirva de exemplo-parbola o seguinte fragmento

cumprir como presente, o possvel de antes que

do "Ofcio nO 89" dirigido pela Cmara Municipal

se espera concretizar-se como real. O mrito dos

de Santa Catarina ao Governador Geral, no j lon

autores da Claridade foi t-lo intudo, com o seu

gnquo dia 23 de Maro de 1 857:

lado de realismo objectivo que os enraizou no seu

.. O SI : Cosme disse que entendia que a Cama


ra devia dirigir um voto d'agradecimento ao exmo.
SI: Conselheiro Governador Geral, em nome do
povo que ella representa. Que o outro agradeci
mento que em 15 de Fevereiro se dirigiu. a sua exa.
era por assim dizer dos ricos e grandes proprietri
os do Concelho; que os pobres, a queln sua exa. pres
tou ualiosos servios, no sabem ler nem escreuel;
apesar de sua exa. ter-lhes estabeLecido escolas
d'instruo primria em todas as freguezias; que a
Cmara deve faliar em nome d'ellas [ .. . ] ''29.
Healismo(s), literatura seguramente sobre o

tempo de passado, e com o seu lado de realismo


subjectivo que os projectou para o futuro, para o
presente, contra todas as expectativas.
I

Jorge Dias, "O que se entende por Antropologia Cultural", in Estudos


V/lra/nnrinos, n 3, Lisboa, Instituto Superior de Estudos Ultramari

110S, 1959, p. 17 .
2

'Ianllel Ferreira, A AlJCllfllm Crioula, Lisboa, Pltano Editora, 1973,


p. 238.

Antnio Carreira. "As Ilhas de Cabo Verde h cem anos", in Razes,


Praia, Junll984, p. 27.

.j

ln Boletim Oficial do GOl/erllo GemI de Cabo l/erde. n 79, Brava,


26/10/ 1844, p. 3 1 5 .
L e i d e 19 d e Maio de1863; cf. Boletilll Oficial /. . ./, n" 44, Praia, 1864,

pp. 245-246. Uma questo a extino do vnculo legal d o morgadio,

povo e inteno do povo, mas de um povo que,


como no caso acima, umas vezes no sabe ler,
outras vezes sabe e no l por desmotivao, e

outra o nlOdo como as grandes propriedades se mantiveram indivi


sas.
6

A primeira, devida ao Governador Brigadeiro Fortunato Jos Barrei


ros e a segunda ao Governador Conselheiro Antnio l\'l aria Barreiros

outras ainda, poucas, por acaso l.

Arrobas que pe a funcionar um sistema que consiste em vender as


ddivas estrangeiras e, com o dinheiro amealhado, abrir frentes de

Nesta perspectiva de recepo, a Claridade e


os realismos subsequentes devero esperar ainda

trabalho pago; cf. Boletilll Oficial /. . ./, n 167, Brava, 5/ 1 / 1 855, p. !iU ! .
7

"os lia lidos para o trabal 110 sero sallJos sempre que se 1I1es ministre esse

por uma epifania popular de participao activa

fraunlllO, e no teem direito a ser socorridos porollfro modo, pois todos


dellem ii sociedade o triullfo do trnualllO que Illes impoz a lei natural ",

que no caber neste tempo. E a talvez se venha


a colocar a questo da "literatura, que [ . . . ] no

ir/em (destaque nosso, A.c.).


o

Praia, 14 /6 /1845: "6 Quese estabeleam escllolas d'ensino primaria em

conseguiu., em toda a sua histria - que consiste


num somatrio de derrotas -, alcanar uma
nica vitria de peso - uma vitria momentnea,
entenda-se!"JO e, no entanto, ela suscita tanto
medo ao Poder.

toda as Ilhas, tendo atfeno ao nUllwro de Ilnbirall les, e s distancias


r/e cada lima dellns. 70 Que se criem estauelecimentos d'instruo
secundria e mdia para os mancebos da ProlJncia, e IIIJl Seminario
Diocesano para a educao ec/esiastica dos que se destinam ao serlJio
da Igreja", p. 408.

Notcia da entrega do Relatrio com as Bases do Ensino e m Cabo

a concluir por onde comemos. Aristteles admi

Verde; cf. Boletilll Oficial {. . .j, n 1 17, Brava, 1 3 / 1 2/ 1845, p. 467. Nome

ao do Conselho Inspector para aplicao do diploma; d. Boletim

tia que a realidade podia ser mais rica do que a lite

Oficial 1...1 nO 1 19 , Brava, 27/ 1 211845, p. 476. Fundao da Escola Prin

ratura. Mas reconhecia igualmente que, obra por


obra, a obra literria era mais importante do que
menta ficava-se pela realidade dada, enquanto a
29

literatura, que era filha da imaginao artstica,

Decreto que reforma a Instruo Pb 1 ica, datado de 14 de Agosto de


1 845; cf. Boletilll Oficial /... /, n 1 12 , BoaVista, 25/ 10/ 1 845, p. 445.

A resposta a este paradoxo aparente leva-nos

a obra documental realista fiel aos factos. O docu

Cf. Boletilll Oficial /. . . /, n" 1 0 1 , Praia, 7/6/ 1845, p. 404; idem, n 102,

cipal da Brava na sequncia daquele processo: 1 de Outubro d e 1848;

10

I!

cf. Boletim Oficial [, . . 1 11 196, Praia, 28/4 / 1 S49, P. 805.

Cf. Boletilll Oficial /... /, n 195, Praia, 13/8/ 1856, p. 880.


Governador Geral interino Janurio Correia de Almeida que, ao fun
dar o Lycell Nacional da Provincia de Cabo \ferde, d. Boletim Oficial

/. .. }, nO 83, Praia, 22/ 1 2 / 1860, p. 391, d cumprimento deciso do seu

Decorridos quatro sculos, do vazio inicial das ilhas


descobertas emetgia uma nao dotada de
comunidade de lngua, religio, de passado
histrico e de destino e a nsiedades fututas.
Pelourinho, Cidade Velha.
Fotografia de Antnio Sacchetti.

antecessor Sebastio Lopes d e Calheiros e lvlenezes; idem , n 48,

21

Praia, 2 1 / 51 1 859, p. 24 1 .
12

Segundo o disposto no artigo 21 da Lei de 12 de Agosto de 1856 que


manda inst3urar Seminrios nas Dioceses Ultramarinas, fundao do

conjunto das quais 9 eram de meninas.


22 Da Parquia apenas em S. Nicolau.

Seminrio-Lyceu em 3 de Setembro de 1866 pelo Bispo D. Jos Lus

23

Tendo comeado por ser dirigida apenas a soldados, a escola do Bata

24

Editado em Lisboa, publicado entre 1 8 5 1 e 1932 e dirigido a toelos os

25

As primeiras manifestaes literrias no Boletim Oficial [... ] surgem

Alves Feij; ef. Boletim Oficial [. . . /, n" 44, Praia, 3 / 1 1 / 1 666, p. 2 1 3 - 2 1 4 ;


sobre a anexao da Escola Principal pelo Seminrio-Lyceu, cf. Bole

Iho Militar veio a ser aberta a civis.

till/ Oficial [.. ./, n" 35, Praia, 3 1 / 8/ 1867, p. 1 8 1 .


13

Ronald E . l3arker, e Robert Escarpit, La faim de /ire, Paris, UNESCO,

J.I

Bal!asar Lopes, "Varia Quaedam", in Ponto & Vrgllla, n 9, lvJai

espaos onde se falava a lngua portuguesa.

P.V.E, 1973, pp. 143-144.

sob o signo do comprometimento poltico, e envolvem um louvor ao


Governador cessante Francisco da Paula Bastos feito pelo reinai Jos

lun l l984, p. 1 3 .
15
16

17

lO

Evaristo de Almeida, sob a forma de dois longos poemas; cf. Bo/etim


Oficial

Gabriel Mariano, "Do Ftmco ao Sobrado ou o mundo que o mulato

12/7/ 1 845, p. 424. o bravense Srvulo de Paula Medina e Vasconcelos,

[. . .],

criou", i n Colqllios Cabo- \lerdiallos, Lisboa, Junta de Investigaes

funcionrio Pblico c Redactor do Boletim Oficial (irmo do poeta

do Ultramar, 1959, pp. 25-49.

Lus Medina) publicou em quatro nmeros do Boletim Oficial de 1847

Idem, p. 44.

(n 184, 185, 187 e 1 9 1 ) a novela romtico-convencional A Bella Vir

1 85? _ Sociedade Espemna; 1 8 6 1 - Reforll/a da Irmandade do S. S.

gem do tHondego ou As Duns \/timas. Em vinte e trs nmeros do 8.0.

Sacramento de S. Nicolali, fundada em 1 755 pelo Bispo D. Frei Pedro

de 1850 (n" 1 , 2, 3 , 4, 5, 6, 7, 9 , lO, 1 1 , 1 4 , 15, 19, 22, 23, 24, 25, 40, 4 1 ,

Jacinto Valente; 1863 - Sociedade Recreatilln; 1 863 - Thentro Africa

42, 43, 4 4 e 45) publicou o romance Um Fi/1l0 Chorado que ficou

/lO; 1865 - Sociedade Philarmonica jliventude; 1867 - Grmio Pro

incompleto. Em poesia publicou o longo pocma Ao Totinegro, cf. Bole

J1l0tOl 1867 - Thentro D. lHaria Pia de SaLJoia; 1867 - Associao

tim Oficial {. .. ] nU 7, Brava, 1 6 / 2 / 1850, p. 28; o longo poema'coIllO"

igualdade; 1870 - Gabinete de Leitura da Praia; 1871 - Biblioteca e

\liolal/te. cr. Boletilll Oficial /.. .], n" 12, Bravo, 23/ 3 / 1 850, pp. 47-48,

MlIseli Nacionais; 1871 - Dissoluo do Gabinete de Leiwra; 1 8 7 1 -

idem, n 13, Brava, 30/3/ 1850, p. 52, tudo de sua autoria; publicou

Irmandade do 5.5. Sacmmento de N. S. das Dores do Sal; 1 B72 - Asso

ainda o longo poema Bemardi11l Ribeiro - C011fO Histrico, atribu

ciao Comercial da Provncia de Cabo Verde; 1073 - Cluu Recreati

do a Antnio Cezar de Vasconcellos Corra Jnior, tendo ficado

vo; 1074 - Grmio Agrco/a do Cll/b Recrentiuo; 1074 - Sociedade 1115

incompleto; cf. Boletilll Oficial [.. ./, n"

trlltivo- Recreatilln de S. Nico/au; 1 074 - Bibliotecn Sociedade Fmter

idelll, n" 22, Brava, 1 / 6/ 1850, 1'.88.

nidnde da Soco Instrlltiua-Recreativa de S. Nicolau; 1075 - Gabinete

Aps este perodo fecundo s excepcionalmente iro surgir dois poe

de Leitura do Sal; 1876 - Sociedade EI/terpe; 1880 - Grmio Cabo

mas no Boletim Oficial..


lO 1842 - Boletilll Oficial do Governo Gemi de Cabo \lerde; 1 87 1 ; "Hoje,

te; 1 0 8 1 - Ir/nandarfe do S.S. Sacramento de N. S. dn Gma r!n Praia;

2 I.

Brava, 25/5/ 1 850, p. 85;

so atirados luz da publicidade os exemplares do primeiro mime


ro do jornal [ . .. 1. Praia, 12 de novembro de 1871, Hiplito O. (01)'111-

1881 - Associao Comercinf Cabo-verdial1a; 18B3 - Clliu Fratemi

pio) da Costa Andrade, cf. Boletilll Oficial [. . . / n0 46, Praia, 18/ 1 1 / 187 I ,

dade do Fogo; 1 884 - Bombeiros Vollmtrios Pmcnses; 1884 - lrman

dade de N. S. do Crucifi.ro da Ribeira Gml/de de Sto. AI/tiio; 1884 - Gr

p . 230, jornal cujo nome ainda no foi possvel determinar; 1 880 -

mio de Instruo e Recreio da Brava; 1006 - Associao dos Artistas da

A llIlprel/sa; 1889 - Revista de Cabo \lerde; 1902 -A Liberdade; 1902

- II Opil/io; 1904 - O Espectro; 1907 - O Trabalho; 1907 - Cabo

Praia; 1886 - Irmandade de N. S. do Rosrio dn freguesia de N. S. de


Jesus da Praia; 1887 - Irmalldnde do S. S. SncramellfO da freguesia de

\lerde; 1 9 1 1 \loz de Cabo \lerde; 1 9 1 2 - 0 II/dependeI/te; 1 9 1 2 - 0 Pro

N. S. dn Luz de S. Vicente; 1888 - Associao e Corporao dos B01/1-

gresso; 1 9 1 3 - FII/llro de Cabo \lerde; 1 9 1 3 - O Mil/delel/se; 1913 -

beiros Vollllltdrios de !\'lindelo; 1 8B8 - Sociedade Recreativa Fraterni

A Defesa; 1914 - O Popular; 1 9 1 8 - O Cabo- \lerdial/o; 1 920 - Cabo

dade de S. Vicel/te; 1889 - Filarmnica Artstica kli/lde/ellse; 1893 -

\lerde; 1 9 2 1 - A Seiva; 1922 - A \lerdade; 1923 - O Mandllco; 1924

Extino da Fi/annnica Artfstica lHilule/el1se; 1893 - Extino da

- \lasco da Gama (nO nico); 1 93 1 - Notfcias de Cnuo Verde; 1 933 -

50cieade Recreativa Praellse; 1895 - CIlIv LlIso-Britanico; 1897 -

A Defesa (S. Nicolau); 1933 - Ressurgilllellto; 1933 - O Eco de Cabo

Cooperativa dos FlI1lcio11lirios Pblicos; 1898 - Associao de Socor

Verde; 1955 - JHocidnde Cauoverdialla; 1936 - Boletim dos Falces

ros dos Bombeiros da Praia; 1900 - Grmio Literdrio; 1 9 0 0 - Tuna

de Cabo \lerde; 1936 - fuvel1ll/de; 1936 - Claridade; 1895-1899 -

Pmellse; 1902 - Caixa Econmica dos Empregndos do Estado; 1903 -

A/mallaell Lliso-Africano do Cnego Antnio Manuel da Costa Tei

rvludana de nome do Grmio Literrio para Grmio Unillerso; 1905Grm io JHi/lenm da Braua; 1907 - Biblioteca de Sto. lillfo na Vila

D. Maria Pia. .
Sociedade de natureza literria, promotora de leituras Uterrias e
cientficas "consagradas a assul1lptos de instruo", interessada em
formar lima biblioteca e em ministrar curso de diversas disciplinas

xeira.
27

Pedro Cardoso, Sonetos e Redondilllas, Cabo Verde, Tipografia Miner


va, 1934, pp. 5 - 1 1 e Manuel Ferreira, "Prefcio", in Claridade, revista
de artes e letras, Linda-a-Velha, Editora i\.L.A.C. . 1986, pp. LVII -LVIII.

26 Cf. testemunho de Baltasar Lopes "Depoimento", i n Claridade, idem,


pp. XlII-'Y.

para instruo do pblico, sendo "expressamente prohibida toda a dis

29 Assinado, Dr. Francisco Frederico Hopffer, Presidente, e outros, in

cussrio, que diga respeito a qllalqller partido poltico" (nesta como em

Boletim Oficial do Governo Gera/ de Cavo Verde n 7, Praia, 1 8 / 5 / 1857,

todas as outras instituies enumeradas jamais surge qualquer refe


rncia a questes de natureza tnica); cf. Boletim Oficial {... ], n 4.
20

n" lO S , Praia, 5 1 7 / 1 545, p. 420; idem, n" 106, Praia,

Cf. Boletilll Oficial [. . ./, n" 5 1 , Praia, 221 1 2 1 1 100, p. 392.

- \lerdiano; 1080 - Cll/b UI/iiio; 1 8110 - Biblioteca PI/blica de S. \licel/

19

1 1 escolas em Santiago. 9 em Santo Anto, 7 cm S. Nicolau, 5 na Boa

Vista, 3 no Fogo, 2 no 'Iaio, 2 em S. Vicellle, 2 na Brava e 2 no Sal. no

Praia, 22/ 1 / 1 870, pp. 24-25.

pp. 28-29.
30 Walter Jens, "Literatura e Poltica- possibilidade e limites", in Cader
lias da Colquio/ Letras - 1 Teoria da Literatura e da Crtica, Lisboa,

O museu nunca conseguiu alcanar grande relevo por dificuldade em

Fund. Ca10uste Gulbenkian, s.d., pp. 1 0 5- 1 1 9 (er. tb, Colquio/ Letms

obter ddivas de peas.

n" 33, SetIl976).

30

Trajectos e
sentidos da ficco
portuguesa
contempornea
I

EVOLUO DE U M A L I T ERATURA NO

se processa necessariamente de forma harmo


niosa ou equilibrada. Pelo contrrio: em vez de
harmonia ou equilbrio, a ruptura, por vezes
mesmo a confrontao, que condicionam muta
es evolutivas que de outro modo seriam
inconsequentes.
No plano da teoria da histria literria,
mesmo possvel ponderar trs grandes etapas em
que se resolve a dialctica entre conveno e ino
vao, dialctica que, de um modo geral, deter
mina a evoluo literria: primeiro que tudo, o
fluxo das transformaes estticas desencadeia
uma atitude de inovao, traduzida na derroga
o de cdigos dominantes; depois dela, sobre
vm um tempo de estabilizao, em grande parte
assegurada pela aco conjugada de diferentes
mecanismos de ordem institucional (da crtica
literria atribuio de prmios) ; por fim, ocor
re um estdio de saturao, marcado pela redun

Ca rlos

R e l s

dncia e, consequentemente, desprovido da


capacidade de suscitar efeitos de surpresa.
ento que esto criadas as condies para que se
empreenda um novo cicIo de transformaes ' .

A literatura p ortuguesa deste sculo aquele sobre que este texto se debrua - conhe
ceu episdios que consabidamente constitu
ram factores de ruptura e, como tal, motivao
para a transformao da cena literria e para a
renovao dos seus agentes. O movimento de

Orpheu., o movimento da Presena, o movimen


to neo-realista, a publicao dos Cadernos de

Poesia, a tardia activao do Surrealismo ou o


movimento da poesia experimental so alguns
(no todos) desses episdios.
Quando olhamos certas zonas significativas
da fico portuguesa contempornea, difcil
formularmos apreciaes de conjunto, sem
levarmos em conta o efeito dinmico que o pro-

cesso evolutivo suscita. Por outro lado, neces

Com o grupo da Presena (como se sabe,

srio reconhecermos que, no quadro dessa fic

afectado nas suas opes estticas por alguma

o, certos autores e obras arriscam-se a juzos

carga epigonal), o cenrio altera-se: o romance

de precria fundamentao, j ustamente pelo

faz-se, ento, um gnero paralelo ao discurso

facto de surgirem desenquadrados de movi

potico, no que toca problematizao literria

mentos que lhes incutam um sentido de legiti

dos temas, valores e situaes humanas que so

mao literria que, margem desses movi

representadas. O romance Eli ( 1 929) de Joo

mentos, parece debilitada. Um exemplo: a obra

Gaspar Simes, pela forma como opera a sonda

literria de Vitorino Nemsio - objecto, nos

gem da vida psicolgica d a personagem, e o Jogo

ltimos anos, de intensa revalorizao, no que

da Cabra Cega ( 1 934) de Jos Rgio, pela forma

sua produo potica diz respeito -, cuja com

como equaciona a unidade de um sujeito den

ponente ficcional reconhecidamente domina

samente afectado por preocupaes tico

da pelo romance Mau Tempo no Canal. P ublica

-morais, so testemunhos interessantes, mas

do em 1 944, em tempo de prolfica irrupo da

inevitavelmente datados, da incurso presencis

fico (e tambm da poesia) neo-realista, Mau

ta pela fico narrativa. J as obras de Branqui

Tempo no Canal ter sido prej udicado por se

nho da Fonseca (sobretudo a novela O Baro, de

colocar margem dessa irrupo, ao mesmo

1 942) evidenciam uma mais segura estruturao

tempo que, em parte pela atmosfera, costumes

narrativa e, desse modo, inegvel capacidade

e cenrios aorianos que privilegiava, escapava

para superar limitaes de escola.

tambm retrica narrativa presencista, de


resto j ento consideravelmente desgastada. E
contudo, hoje, olhando para trs, no forado

A produo literria de Aquilino Ribeiro e de

reconhecer que Mau Tempo no Canal, mesmo

Ferreira de Castro (e tambm a de D omingos

sendo uma pedra aparentemente perdida no

Monteiro, Joaquim Pao d'Arcos, Castro Sorome

caminho, constitui um marco incontornvel.

nho, etc.) decorre margem dos quadros ideol


gicos que ho-de marcar uma parte da narrativa
portuguesa do nosso sculo. Esses quadros ideo

Dito isto, recuemos um pouco para notar

desde os anos 30, sob o signo do materialismo

narrativa, um modo de representao literria

histrico e dialctico. Tambm por esse motivo,

to insistente como o foi a poesia. Ainda assim,

a imagem que hoje temos da maioria daqueles

no caso de Mrio de S-Carneiro, A Confisso de

escritores - certamente com excepo de Aqui

Lcio ( 1 9 14) e as novelas de Cu em fogo ( 1 9 15)

lino Ribeiro, que parece agora beneficiar de reno

confirmam a personalidade torturada e comple

vada ateno crtica2 - uma imagem progres

xa revelada por uma breve mas intensa produ

sivamente desvanecida. E isto apesar de, nos

o potica; e em Almada Negreiros, o romance

casos mencionados, se incluir um nome - que

Nome de Guerra (publicado em 1 938, mas de

o de Perreira de Castro - que em vida desfrutou

redaco anterior) define-se como exemplo

de enorme aceitao e notoriedade pblicas,

curioso, se bem que no ortodoxo, do chamado

incluindo -se nelas inmeras tradues, por

romance de aprendizagem, percurso inicitico

vezes em editoras de grande prestgio.

de uma personagem provinciana, imersa nos


33

lgicos so os do Neo-Realismo, configurado

mos o seguinte: a gerao de Pessoa no teve, na

cenrios nocturnos e bomios da capital.

Em p aralelo com a produo literria


daqueles escritores (e por vezes revelando com

eles algumas afinidades estratgicas), a opo

cio ficcional", com Finisterra - Paisagem e Povo

narrativa maioritariamente privilegiada pelos

amento ( 1 978) , texto em que as categorias tradi

escritores neo-realistas (Alves Redol, Soeiro

cionais da narrativa se dissolvem, em benefcio

Pereira Gomes, Fernando Namora, Manuel da

de um denso tecido narrativo, atravessado pela

Fonseca, Carlos de Oliveira, etc.) revelava-se

recorrncia de temas cristalizados na memria.

uma soluo sintonizada com as fortes motiva


es ideolgicas do movimento.
Perodo literrio dos mais marcados ideolo

Nos anos que, na dcada de 50, se seguem

gicamente da Histria literria portuguesa, o

viragem do Neo-Realismo, o que sugerido

Neo-Realismo permite-nos observar as limita

pelas primeiras obras de escritores em afirma

es desse que foi o seu inegvel vigor ideolgi

o - J. Cardoso Pires, Urbano Tavares Rodri

co. De facto, a produo literria neo- realista

gues, um pouco mais tarde Augusto Abelaira -

procurou circunscrever-se dentro de limites

no propriamente uma ruptura; , sim, uma

programticos bem ntidos; e se hoje vemos este

espcie de alargamento das referncias temti

facto como excessivo, acontece assim tambm

cas do Neo -Realismo, j que a reflexo em torno

porque o tempo que vivemos e a fico narrati

do pensamento marxista levava essa gerao de

va que ele nos trouxe so refractrios ao mono

ficcionistas a questionar a sua eficcia tica.

litismo ideolgico neo-realista, povoados como

Ocorria isto em consonncia com a evoluo de

se encontram por linguagens que nos impreg

romancistas inicialmente ligados ao movimento

nam (o termo de Abraham Moles) com mlti

- como Fernando Namora ou Verglio Ferrei

plos discursos ideolgicos.


De forma muito significativa, a produo

ra -, abertos a leituras de teor existencialista, e


com a revelao de D avid Mouro-Ferreira

literria de Carlos de Oliveira acompanha a evo

(tambm poeta e ensasta) , Fernanda Botelho e

luo do Neo-Realismo e contribui para a gra

Maria Judite de Carvalho, confirmados como fic

duai afirmao de processos literrios que em

cionistas sobretudo na dcada seguinte.

certa medida divergiam (a par de Mrio Dionsio

Mas os anos 50 so ainda, necessrio lem

e Joo Jos Cochofel, mas tambm de Manuel

br-lo, um tempo atravessado pela regular pre

da Fonseca) dos propsitos fundadores do

sena de outros ficcionistas, nalguns casos pro

movimento. O que, por outro lado, vem sugerir

vindos de uma poca anterior at ao Neo-Rea

que a consistncia ideolgica do movimento

lismo: Aquilino Ribeiro, de quem j aqui se falou,

neo-realista foi mais aparente do que efectiva.

insiste na representao do universo rstico que

assim que, em 1953, o romance Uma Abelha na

ainda o de notveis romances publicados nos

Chuva concretiza uma prtica narrativa qualita

anos 50: A Casa Grande de Romariges ( 1 957) e

tivamente distanciada dos primeiros romances

Quando os lobos uivam ( 1 959) ; Jos Rgio, poeta,

neo-realistas: sobrevm ento subtis estratgias

ficcionista e tambm importante ensasta, traz

de representao, depuradas em sucessivas ree

da segunda vaga modernista uma preocupao

dies, de acordo com o que foi sempre o exi

de ndole psicolgica, habilmente articulada, na

gente trabalho de escrita (e de reescrita) do

srie romanesca A Velha Casa ( 1 945-66), com

escritor. Assim se abrem fico portuguesa os

temas e situaes de incidncia social; Vitorino

caminhos que conduzem posteridade d o Neo

Nemsio, autor no apenas do j comentado

-Realismo: nela participa o prprio Carlos de

Mau Tempo no Canal, mas tambm de contos,

Oliveira, depois de mais de vinte anos de "siln-

novelas e crnicas (como as includas no volu-

34

Em 1968 - ano a vrios litulas decisivo, na Histria


portuguesa e na Histria europeia - o romance
O Delfim, de Jos Cardoso Pires, vem afirmar-se
como marco fundamental da fico portuguesa.
Arquivo revista LER.

mes Corsrio das Ilhas) , em que avulta o talento


de um grande contador de histrias. Estes e
outros que aqui possvel apenas enumerar:
Branquinho da Fonseca, Toms de Figueiredo,
Rodrigues Miguis, Marmelo e Silva, etc. E tam
bm, naturalmente, Alves Redol, capaz de des
vanecer, na sua fico romanesca tardia, a rigi
dez doutrinria do Neo-Realismo: A Barca dos
Sete Lemes ( 1 958), Uma Fenda na Mu.ralha
( 1 959) e, depois deles, sobretudo Barranco de
Cegos ( 1962) so disso provas evidentes.

Se rupturas existem, elas situam-se sobretu


do na dcada de 60. Este , de resto, um tempo
que a isso mesmo propcio: coincidindo com
os primeiros sinais de agonia da ditadura, apro
funda-se nos nossos escritores a disponibilida
de para experincias inovadoras, que vm rom
per tambm com uma certa estreiteza de pro
cessos narrativos at ento vigentes. ento que
Jorge de Sena est a escrever Sinais de Fogo,
denso (e inacabado) romance de publicao
pstuma ( 1979) , que em parte pode ser lido
como romance deformao de uma gerao. Por
outro lado, a recepo do chamado novo roman

ce constitui, neste contexto, um evento certa

35

mente importante: romances e ensaios de Alfre

internamente coeso, combina-se cada vez mais

do Margarido e Artur Portela Filho, em princpi

com o culto da disperso discursiva, com espe

os da dcada, constituem o eco das propostas

cial incidncia no plano temporal; e a persona

francesas; e Verglio Ferreira confirmou a rele

gem, ao perder a nitidez de contornos herdada

vncia desse novo romance, ao privilegiar um

do Realismo crtico, remete, na sua fluidez, para

tipo de narrativa em que se adivinha dissolvida

um sujeito em acentuada crise social e ideolgi

a consistncia do real.

ca.

O que ento est a acontecer ultrapassa,

Almeida Faria pode ser considerado a reve

contudo, as estritas frmulas do novo romance,

lao da dcada, exactamente por protagonizar

tal como os seus modelos franceses o haviam

este impulso renovador: Rumor branco , em

estabelecido. A definitiva superao do Neo

1 962, um romance surpreendente, saudado pela

-Realismo e dos valores que representara traduz-

forma como nele so des-realizadas as situa

-se tambm numa rearticulao da narrativa e

es representadas, formalmente elaboradas atra

das suas categorias fundamentais: uma certa

vs de uma enunciao fragmentria. Depois

desagregao do romance, enquanto gnero

disso, Almeida Faria prolonga esse impulso

renovador, com o romance A Paixo ( 1 965) ,


comeo de uma Tetralogia romanesca que
encerrada em 1 983 (Cavaleiro Andante) e que ,
simultaneamente, testemunho da nossa Hist
ria recente e seu perverso agente de subverso.
Mas importa ainda, naturalmente, destacar
outros nomes: Lus de Sttau Monteiro, com
Angstia para o jantar ( 1961), a que no se
seguiu a obra ficcional que esse primeiro e pro
metedor romance anunciava; as incurses de
Jos Gomes Ferreira na prosa ficcional e na cr
nica; a confirmao de Augusto Abelaira, autor
de Bolor (1 968) , um texto de hbil construo
diarstica; o aparecimento de Maria Gabriela
Llansol, reafirmada em produo posterior, tal
como Ana Hatherly, Joo Palma-Ferreira, Maria
Isabel Barreno, Maria Velho da Costa, Ruben A. e
Nuno de Bragana, entre outros. E tambm Her
berto Hlder, autor de uma notvel obra poti
ca, mas tambm de Os Passos em Volta ( 1 963) ,
conjunto de textos em que a recusa da narrativa
como referncia mimtica ao real se coaduna
com um imaginrio de recorte onrico.
Mas, para alm destes, necessrio que de
novo atentemos em Jos Cardoso Pires. em
1 968
ano a vrios ttulos decisivo, na Histria
portuguesa e na Histria europeia - que o seu
romance O Delfim vem afirmar-se como marco
fundamental da fico portuguesa contempor
nea; em articulao com a histria particular e
circunstanciada que relata, O Delfim conta tam
bm uma outra histria: a da conquista da pr
pria histria, a da elaborao de uma narrativa
em que habilmente se cruzam os registos do
policial, do historiogrfico, do jornalstico e do
ensastico. Acrescente-se a isto, sempre sob o
olhar de um narrador que ignora certezas e con
quista arduamente conhecimentos precrios, a
valorizao do simblico e do mtico, combina
dos com a representao de situaes sociais e
econmicas que nunca deixam de interessar o
escritor.
-

Reconhece-se s em dificuldade, neste


momento, que o evoluir da fico portuguesa
no indiferente intolerncia de um regime
poltico-social mutilante e repressivo. A angs
tia que uma tal situao suscita em no poucos
intelectuais portugueses subsistir at 1 974; e
mesmo para alm dessa data libertadora, textos
como Dissoluo ( 19 74), de Urbano Tavares
Rodrigues, ou Sem tecto entre runas ( 1 979) , de
Augusto Abelaira, remetem de forma enviesada
para um mal-estar existencial que algo tem que
ver com a descrena no poder redentor de ideo
logias em crise.
num cenrio radicalmente renovado a
partir de 1 974 e no decurso de um movimento
evolutivo ainda por acabar que certas presenas
se impem, com o vigor de revelaes. Assim, a
fico que se nutre da violncia da guerra colo
nial (a de Lobo Antunes, a de Ldia Jorge, a de
Cristvo de Aguiar, a de Joo de Melo, a de Fer
nando Assis Pacheco, a de Manuel Alegre) traz
consigo uma fora testemunhal com a premn
cia e tambm, em certos casos, com o ansioso
imediatismo do que foi revoltadamente vivido.
De alguma forma o que acontece A Balada da
Praia dos Ces ( 1 982) , de Cardoso Pires, que pro
jecta eventos e figuras reais para a cena de uma
fico contaminada por registos tradicional
mente no literrios.
Dotado de mais amplos horizontes o fas
cnio pela Histria (prxima ou remota), experi
mentado por ficcionistas nem sempre identifi
cados com atitudes ideolgicas de tipo naciona
lista. Jos Saramago antes de todos, Agustina
Bessa Lus, Almeida Faria, Mrio Ventura, lvaro
Guerra e Mrio Cludio, entre outros, redesco
brem uma Histria por vezes configurada em
funo de sagas familiares ou de biografias de
figuras relevantes. E com ela confirmam o pen
dor de uma parte da nossa mais recente fico,
para revalorizar a efabulao narrativa e o seu

36

Agustina Bessa Lus - autora


de uma obra to abundante
e sedutora como desigual e
controversa - constitui, no nosso
panorama ficcional, um caso
incontornvel. .
Arquivo revista LER.

37

podler sedutor, bem patente em romances de


Diniz Machado, Amrico Guerreiro de Sousa ou
do j citado Lobo Antunes.
Os que o no fazem concentram-se numa
concepo da narrativa como aventura da lin
guagem. Trata-se, de certa forma, da verdadeira
narrativa da Revoluo (a poltica e a da lingua
gem) , ainda que sem a invocar de forma expres
sa; curiosamente, este , no raro, um campo de
escrita feminina: o de Maria Gabriela Llansol,
Maria Velho da Costa, Eduarda Dionsio, Teolin
da Gerso, Wanda Ramos, Lusa Costa Gomes,
Olga Gonalves, Ldia Jorge, etc.

No poucos dos nomes at agora citados


tm conseguido aliar a qualidade e complexida
de da sua escrita narrativa aos favores de um
pblico vasto, atento e fiel. Agustina B essa Lus
- autora de uma obra to abundante e seduto
ra como desigual e controversa - constitui, no
nosso panorama ficcional, um caso incontorn
vel, desde logo pelo vigor do estilo prolixo que
ostenta. Nesse estilo enquadra-se o caractersti
co pendor aforstico de Agustina, feito de refle
xes sobre mentalidades e comportamentos
morais, sobre Portugal e sobre o destino portu
gus, sobre revolues e transformaes sociais,
como podemos ler na Crnica do Cruzado Osb.
( 1976) ou em As Frias ( 1977) . Com a densa, por
vezes quase catica, teia tico-moral que assim
se elabora articula-se um tecido romanesco apa
rentemente desequilibrado e improvisado, mas
sem dvida vigoroso e marcante.
Antnio Lobo Antunes outro caso singular.
Partilhando com Agustina um aparente distan
ciamento relativamente aos mecanismos de
promoo da instituio literria, Lobo Antunes
tem-se distinguido entre ns (e alm fronteiras)
como romancista tecnicamente evoludo; para
alm disso, a obra ficcional de Lobo Antunes
revela-se-nos, desde o seu primeiro romance
(Memria de Elefante, 1 979) , sempre atenta aos
grandes (por vezes chocantes e mesmo degra
dantes) temas e situaes da nossa vida pblica:
o romance Manual dos Inquisidores (1 997) ates
ta-o expressivamente.
Para alm destas, torna-se necessrio desta
car duas outras produes ficcionais extrema
mente significativas: a de Verglio Ferreira e a de
Jos Saramago. Tendo iniciado a sua produo
literria com O caminho fica longe ( 1939), Verg
lio Ferreira no escapou, como outros escritores
da sua gerao, s dominantes ideolgicas e cul
turais de uma poca histrica atravessada por
tenses muito vivas: era o tempo da projeco

na literatura de uma atitude de resistncia


ditadura e de solidariedade para com os oprimi
dos. Com o romance Mudana ( 1 949) pode
dizer-se aberta uma nova etapa na produo
literria de Verglio Ferreira. Depois dele, surgem
obras to importantes como Manh submersa
(1 954) e Apario ( 1959), este ltimo um roman
ce a diversos ttulos decisivo, pela forma como
equaciona sentidos fundamentais da fico nar
rativa de Verglio Ferreira.
Depois disso, os anos 60 foram um perodo
especialmente fecundo na produo ficcional e
ensastica de Verglio Ferreira: em 1 960, publica
Cntico final, depois Estrela Polar (1962) e em
seguida recupera Apelo da noite (1 963) , redigido
quase dez anos antes; de 1 965 Alegria breve. E
juntamente com a fico emergem referncias
literrias e filosficas como o existencialismo e a
fenomenologia, o novo romance, Kafka e Albert
Camus, marcos de um percurso em que cada vez
mais est em causa a estrutura do romance
como gnero coeso: j em Alegril1 breve, a alegria
da vida, momento fugaz entre o nascimento e a
morte, representa-se num espa(;o difuso e des
realizado. Depois, Rpida, a sombra ( 1 974) pul
veriza as categorias convencionais do romance;
Signo sinal ( 1 979), partindo de um cenrio de
destruio e crise, pe em causa valores institu
dos, de novo atravs de um discurso fragmen
trio e destitudo de coeso interna. Para sempre
( 1 9 83) c onstitui, em diversos aspectos , um
regresso s origens: s origens infantis da perso
nagem, a uma situao narrativa memorial,
tambm problemtica da morte e da eternida
de, intimamente ressentida por um narrador no
ocaso da vida. Por fim, os ltimos romances de
Verglio Ferreira (At ao fim, 1987; Em nome da
terra, 1 990; Na tua face, 1 993) podem ser lidos
como textos crepusculares, tambm porque tra
tam de questes como o fim, a morte, a eterni
dade prxima, a vivncia do amor terminal, a
dissoluo do corpo.

A fico de Saramago repensa o


nosso destino histrico, nos termos
de uma indagao desrealizante e
quase mgica que perspectiva o
futuro; noutros casos, a
problematizao ficcional incide
sobre temas, mitos e figuras
religiosas, sobre o sentido da culpa,
a responsabilidade tica ou a
cegueira humana.
Arquivo revista LER.

Quando, em 1 9 80, p ublica o romance


Levantado do cho, Jos Saramago no um
escritor desconhecido: antes desse romance,
publicara poesia, teatro e tambm fico. A ver
dade, porm, que essa a obra que lana o seu
autor para uma projeco nacional e internaci
onal que hoje no encontra paralelo entre ns,
dentre os escritores contemporneos.
Pode perguntar-se: o que mudou em Sara
mago, nos ltimos anos, que justifique um tal (e

38

Lobo Antunes tem-se distinguido entre ns (e alm


fronteiras) como romancista tecnicamente evoludo;
para alm disso, a obra ficcional de Lobo Antunes
revela-se-nos, desde o seu primeiro romance,
sempre atenta aos grandes temas e situaes
da nossa vida pblica. Arquivo revista LER.

quase sbito) destaque? Convm lembrar que,


numa das suas anteriores obras, Manual de pin
tura e caligrafia ( 1977), Saramago empreende
uma reflexo sobre os problemas da criao
artstica, sugerindo desde logo a possibilidade
de uma entrega escrita como acto sistemtica
e profissionalmente assumido; os romances da
fulgurante (para o escritor) dcada de 80 so
disso a consequncia evidente.
Mas isto no explica tudo. Em Levantado do
ch./), em Memorial do Convento ( 1982), em
O Ano da morte de Ricardo Reis ( 1984) , em His
tria do Cerco de Lisboa ( 1 989), o que encontra
mos tambm a j comentada integrao da
Histria na fico, uma tendncia de que justa
mente Saramago tem sido o grande protagonis
ta entre ns. preciso notar, entretanto, que os
romances de Saramago no resultam da exuma
o do romance histrico, tal como foi consa
grado pelo Romantismo. Trata-se, em vez disso,

de recuperar a condio primordialmente hist


rica de todo o romance, enquanto gnero remo
tamente ligado Histria, nas origens da sua
consolidao sociocultural e capaz, sua
maneira, de a reescrever. Para alm disso, a fic
o de Saramago repensa o nosso destino hist
rico, nos termos de uma indagao desrealizan
te e quase mgica que perspectiva o futuro (A
Jangada de Pedra, 1 986) ; noutros casos, a pro
blematizao ficcional incide sobre temas,
mitos e figuras religiosas, sobre o sentido da
culpa, a responsabilidade tica ou a cegueira
humana (O Evangelho segundo Jesus Cristo,
1 99 1 ; Ensaio sobre a Cegueira, 1 995) .

A fico portuguesa vive hoj e um dos


momentos mais fecundos da sua Histria. Acon
tece assim porque ela tem sabido redescobrir a
magia do relato, sem, com isso, deixar de se arti
cular com as transformaes da Histria e da
sociedade a que se refere, pela via sinuosa da
referncia ficcional. Desse modo, a fico portu
guesa contempornea - e muito p articular
mente a das ltimas duas ou trs dcadas -
capaz de nos comprometer com essa Histria e
com essa sociedade a que se reporta: nesse
sentido que, em ltima instncia, a nossa narra
tiva ficcional mais recente aponta, como remete
tambm para uma memria colectiva que ela faz
ressoar em ns, porque a activa, actualiza e rein
venta.

Cf. C. Reis, O Conhecimento da Literatura,

2a ed., Coimbra, Almedina,

1997, pp. 390 55.; de forma mais minuciosa, Henryk \'larkie\Viecz pos
tulou cinco fases evolutivas daquilo a que chama corrente literria (d.
"Technique de la priodisation litraire", in ivl. V Dimic e E. Kushner
(eds.), Actes riu \fI/e eOJlgres de [,Associatio1l Intematiolla!e de Littm
l/Ire Compare, Stuttgart, Kunst und Wiessen/E. Bieber, 1979, vol.
2

2).

Este , alis, um caso interessante, para se ver como os mecanismos


de institucionalizao literria interferem na configurao da mem
ria literria: a constituio de um Centro de Estudos Aquilianos (em
Viseu) e a publicao da revista Cariemos AlJlliliniaJlos so, deste
ponto de vista, contributos muito significativos.

Novos Rumos
da Literatura
Brasileira
Jo rge

He n r iq u e

B a s t o s

APS

PERODO DE ABERTURA POLTICA QUE SE

cumprira nos anos 80, no Brasil, as artes em geral,


e p articularmente a literatura, seguiram linhas
de actuao que consolidaram o edifcio cultu
ral brasileiro. Os efeitos das sequelas deixadas
pelos anos de censura e represso poltica das
dcadas anteriores ficaram visveis no universo
de muitos autores que cultivaram tal filo.
As premissas expostas ergueram fronteiras
palpveis e conjunturas formais bvias, embora a
singularidade de outros escritores que atravessa
ram o perodo se tenha mantido distante de tais
evidncias. Uma das primeiras tentativas de diagnosticar a situao que at ento se desenvolvia,
fora feita pelo crtico Silviano Santiago no texto
"Prosa LiterriaAtual no Brasil". Estvamos em 89,
e os balanos de poca surgem nestes momentos
residuais. Conforme afirmara: "Se existe um ponto
de acO/do entre a maioria dos nossos prosadores
hoje, este a tendncia ao memorialismo (histria
de cls) ou autobiografia, tendo ambos como fim
a consciencializao poltica do leitor".
As ocorrncias detectadas pelo crtico e
romancista so alguns dos pressupostos a assi
nalar o nvel de expresso heterogneo da litera
tura brasileira, ajudando-nos a perceber o
momento histrico e literrio a influir apenas
num territrio especfico, sem funcionar como
caracterstica generalizadora. Passados dez
anos, possvel analisar as vias institudas e
os objectivos palmilhados pela renovao liter
ria imposta pelos autores que despontaram no
perodo actual.
Se anteriormente a consciencializao e a
reflexo ideolgica demarcaram os limites,
acompanhados pela alegorizao e o resgate de
uma realidade activa como cenrio destes prin
cpios, no presente momento as tendncias
adensaram-se estilisticamente, seguindo cami
nhos opostos aos dos companheiros das gera
es anteriores. O ascender de uma escrita vol
tada para si mesma a inquirir e criar a partir do

Inaugurao do edifcio sede do Real Gabinete


Portugus de Leitura do Rio de Janeiro, 1887.
6 1eo sobre tela de A. Steckel.

41

jogo ficcional, comea gradualmente a transpor


os exerccios literrios embebidos de abrangn
cia histrica e social. Os autores que prossegui
ram com os seus projectos, e aqueles que foram
lanados durante esta dcada, assumiram regis
tos inconfundveis cuja ressonncia conquistou
espao e o respeito da crtica.

A rigor, as transformaes caractersticas do


perodo foram aglutinadas tanto pela prosa
como pela poesia, como se os graus instaurados
pelas directivas literrias assumidas projectas
sem o seu raio de influncia sobre todas as coi
sas. Genericamente, a poesia brasileira que
assomara ribalta na dcada de 90 acabou por

/)

revelar poucos talentos dignos das geraes de


h 40 anos atrs. Neste sentido, a poesia parece
dar seguimento a processos residuais ligados a
movimentos como o concretismo, poesia da
dcada de 70, ou a insinuar meneios inspirados
na veia depurativa de um Joo Cabral de Melo
Neto. Contudo, procurar generalizar incorrer
no erro perigoso, torna-se imperativo sondar as
obras com maior projeco e capacidades pro
missoras. Novos talentos existem em ambos os
territrios a operar isoladamente com voz pr
pria e uma singular expressividade imaginativa.

Com um percurso j firmado, muitos auto


res deram continuidade aos seus projectos e
viram crescer o respeito pelas suas obras, em
alguns casos, a ampliar a unanimidade da crti
ca e do pblico. Autores como Raduan Nassar,
Haroldo Maranho, Rubem Fonseca e Moacyr
Sclim' so figuras marcantes que continuam a
causar surpresas.
Raduan Nassar deixou de escrever h mais
de vinte anos, mas a amplitude alcanada pelos
dois livros que escreveu - Lavoura Arcaica de
75, e Um Copo de Clera de 84 - bastaram para
provocar o impacto jamais esquecido. A revolu
o instituda pelo autor s pode ser explicada
luz de um facto impondervel: Raduan Nassar
praticou uma operao incisiva no corpo da lin
guagem. Por este facto, estes dois livros transi
tam numa esfera alheia s facilidades lineares da
fico. Foi publicado em 97 o pequeno livro
Menina ao Lado, que rene contos esparsos
publicados pela primeira vez em conjunto. Os
leitores obtiveram a confirmao do talento e do
estilo insupervel do autor.
A arrebatar o pblico e a crtica com um
poder abrangente, Rubem Fonseca prosseguiu
na linha que o celebrizou, alm de ter feito algu
mas mudanas temticas. S nesta dcada
publicou Agosto em 90, Romance Negro e outras

Rubem Fonseca considerado o autor fundamental


para a reformulao do gnero policial atravs da
violncia retirada do quotidiano brasileiro, mais
especificamente do Rio de Janeiro.

histrias em 92, O Selvagem da pera em 94.


considerado o autor fundamental para a refor
mulao do gnero policial atravs da violncia
retirada do quotidiano brasileiro, mais especifi
camente do Rio de Janeiro. As referncias ao
cinema e literatura em si so utilizadas conti
nuamente no desenvolvimento dos persona
gens. Desde A Grande Arte de 83, e Bufo e Spal
lazani de 86, no voltou a permear o nvel con
quistado por estas obras. Acabou por enveredar
eo
pelo romance histrico - caso de Agosto
biogrfico - caso de O Selvagem. da pera-, ou
a mesclar o estilo. O resultado no muito esti
mulante pois ficou aqum das primeiras cria
es. Mesmo assim Rubem Fonseca parece estar
procura de uma sada que supere as fronteiras
usuais. Contudo, a sua marca pessoal inspirou
inmeros sectrios, e alguns dos novos autores
reivindicam a sua paternidade.
Haroldo Maranho faz parte da categoria de
autores a explorar dices exclusivas, com um
-

42

Descendente de judeus russos e


dividindo a literatura com a
medicina, Moacyr Scliar um subtil
e irnico contista. Hbil
reestruturador das fbulas bblicas, e
um atento inquiridor da vivncia do
povo judeu, so motivaes que
demarcam os pontos cardeais da
sua obra.

nho no se contentara com a incurso trans


gressora, e dez anos depois lanou Cabelos 110
Corao, outra odisseia lingustica transhistri
ca, misturando as expresses da literatura luso
-brasileira para transgredir o discurso. Inspirado
na vida de um intelectual de Belm do Par Felipe Patroni -, o autor recria imagens e pensa
mentos de uma poca eivada de transforma
es polticas e histricas impressas num imagi
nrio dos mais estimulantes que a literatura bra
sileira j viu nascer.
Com estes dois livros, o autor sagrou-se
mestre inconfundvel, detentor de um sarcasmo
peculiar, e da pardia inteligente, abrindo as
portas experimentao romanesca necessria
ao desenvolvimento da literatura.
Nascido em Porto Alegre em 1937, Moacyr
Selim' outro autor a trabalhar um universo curio
so. Descendente de judeus russos, divide a lite
ratura com a medicina. Estreara-se em 62 com
um pequeno livro de contos, mas foi O Carnaval
dos Animais que o projectou nacionalmente.
Escreveu cerca de trinta livros nas trs dcadas
de vida literria do autor, e foi traduzido em
vrias lnguas. um subtil e irnico contista, cul
tiva o humor corrosivo impresso na sintaxe
malevel dos seus livros, sem propor altos voos.
Hbil reestruturador das fbulas bblicas, e um
atento inquiridor da vivncia do povo judeu, so
motivaes que demarcam os pontos cardeais
da sua obra. Creio que a sua melhor obra, at
hoje, sem dvida O Centauro no Jardim
desde este livro no voltou a criar uma obra
capaz de ombrear com esta.

43

A profunda heterogeneidade j assinalada


uma das categorias essenciais da literatura bra
sileira, aquilo que melhor representa os cambi
antes estilsticos das suas representaes simul
tneas. No caldeiro de expresses em ebulio,
so muitos os valores que se perdem, e os equ-

profundo sentido imaginativo e lucidez literria.


Dois livros fundamentais deste autor justap
em-se em plos estilsticos para resumir o pro
cesso vertiginoso da sua obra.
Em 1 980 surgira o magnfico Tetraneto del
Rei (j publicado em Portugal) , exemplo de
intertextualidade histrica e literria onde o
autor pratica um lance ambicioso. Recuperando
toda uma bateria de temas, estilos, referenciais,
factos e autores da literatura luso-brasileira, o
autor mune-se com o pendor picaresco, a glosar
e desconstruir tais aspectos. Haroldo Maranho
colmatou um estilo multifacetado que pe em
xeque os desgnios literrios ao reescrever a vida
e os amores de Jernimo de Albuquerque. A
faanha transforma-se assim numa verdadeira
ousadia difcil de igualar. Mas Haroldo Mara-

;:.;I-t>-=-LJL.=:...o...-=....o.>-=""-==-----' JbK{//lIill!Jo

vocos consagrados. Contudo, justamente


deste carnaval criativo que toda a literatura
necessita para o seu aperfeioamento, e o
embate de propostas; s assim as linhas pro
cessuais conseguem revelar as verdadeiras
expresses. Da a importncia de uma triagem
inicial, separando o trigo do joio para que as
potenciais vozes imaginativas possam chegar
ao seu destino.
Dizer que na dcada de 90 a fico brasilei
ra viu brotar autores que acabaram por dominar
o panorama literrio, unanimemente repetido
por vrios crticos. A diversidade dos estilos um
factor primacial a nortear o direccionamento
seguido, e, talvez, o mais importante carcter
interno a encorpar a expresso literria.
O que pode unir nomes to distintos como
Marilene Felinto, Vicente Cecim, Patrcia Melo,
Carlos Nascimento Silva, ou Bernardo Carvalho?
Creio que a procura de uma dico singular
assumida por cada autor o que mais se evi
dencia. O conjunto das vozes no sintetiza a
situao actual, na verdade provoca a ciso inte
rior da expressividade, fragmentando-a, e em
simultneo, consolida a realidade traduzida
individualmente.
Entre os autores com maior projeco, est
Marilene Felinto. Nascida no Recife em 57,
publicara o primeiro romance, As Mulheres de
Tijucopapo, em 82. Seguiram-se O Lago Encan
tado de Grongonzo de 87, e os contos de Postcard
em 9 1 . S nos ltimos anos tem obtido a aten
o da crtica.
Escavando o solo de temticas sensveis, ela
adensa a linguagem atravs de um estilo conti
do. A busca de respostas que expliquem um
pouco a angstia humana e os reflexos na reali
dade, resumem a textura da sua escrita. Sem se
exceder no sentimentalismo rasteiro, a autora
desperta o lirismo atento e auto-reflexivo. Por
isso as personagens femininas so ao mesmo
tempo brandas e desesperadas, errantes e apai -

Postcard
!

,
,

Marilene Felinto um dos autores com maior


projeco no panorama literrio brasileiro da
actualidade. A busca de respostas que expliquem
um pouco a angstia humana e os reflexos na
realidade, resumem a textura da sua escrita.

i
\

( t l\ I I I'-. I II

M ;\ T HLEN FELINTO

xonadas, como se a realidade marcasse a fundo


com o smbolo trgico do exJ1io pessoal.
Distante deste universo, Patrcia Melo estre
ou-se em 94 com Acqua toffana, todavia a notori
edade chegou em 95 com a publicao de
O Matadador. inevitvel aproxim-Ia do
romance policial, embora a autora tenha afirma
do em entrevistas que isso era um mero acaso. De
facto, a tendncia para a intriga, a violncia, o
mistrio so desgnios basilares que ela convoca
nas suas pginas. Tais aspectos so trabalhados
sem volteios estilsticos; Patrcia Melo sabe como
contar uma histria, desenvolv-Ia com perti
nncia, a aular a curiosidade do leitor. No ltimo
livro, Elogio da A1entira, regressou aos seus temas
originais, mas a lanar crticas corrosivas contra o

44

Vicente Cecim representa a tradio ficcional


transgressora. aquela que abole os limites e encarna
valores revolucionrios . . . . Com Viagem o Andara. de
89. e Silencioso como o Paraso. de 95. Vicente Cecim
condicionou uma forma de enfrentar os sistemas
formais e os desafios da literatura. movido por um
sentido transformador.

oportunismo e a falta de tica de um escritor de


obras policiais que se torna um sucesso de ven
das ao explorar o filo do esoterismo.
H uma tnue contiguidade entre a autora e
Bernardo Carvalho - ambos se estrearam quase
na mesma poca -, sobretudo ao encontrarmos
um tratamento dado ao gnero policial. Dir-se
-ia que Carvalho pratica-o tendo em vista as li
es de Borges, enquanto Patrcia Melo as de
Rubem Fonseca. As aproximaes acabam aqui:
Bernardo Carvalho segue o caminho que sempre
palmilhou. Nascido no Rio de Janeiro em 1 960,
vive actualmente em So Paulo, onde trabalha
como jornalista. Publicou Aberrao em 93, um
conjunto de contos que exploram reas como o
fantstico, o hiper-realismo e o policial. O seu
discurso desenvolve-se atravs da intrincada
reorganizao conceptual da fico, como se
estivesse a jogar com os dados dos gneros literrios. A sua viso esquadrinha os referenciais
urbanos, a bizarria e a violncia do quotidiano,
sem descurar do equilbrio ficcional que caracteriza a sua forma explcita de escrever.
A primeira obra de Carlos Nascimento Silva,
o alentado romance A Casa da Palma de 96, exps
uma voz com um flego notvel. O romance
passa-se no sculo XVIII, apresenta-se como um
amplo cenrio a recriar as envolvncias histricas
de um Brasil em formao. A narrativa orbita em
torno da grande senhora portuguesa da Casa da
Palma; com um cuidadoso trabalho de pesquisa
histrica, o autor reproduz com apurado senso
lingustico a sintaxe do portugus europeu. Os
dilogos so afinadssimos, v-se a mestria de
uma mo consciente da instrumentalizao leva
da a cabo. A recriao de ambientes, e um quoti
diano marcado por transformaes sucessivas, o
intuito reflectir sobre o encontro de culturas que
formaram um povo. No seu domnio, este autor
opera com a mais salutar singularidade.
Contrrio a tudo ao que foi exposto aqui,
Vicente Cecim representa a tradio ficcional

transgressora, aquela que abole os limites e


encarna valores revolucionrios para produzir
efeitos permanentes. Apesar de ser pouco divul
gado no Brasil, respeitado por uma fasquia da
crtica que o compensou com dois dos princi
pais prmios literrios brasileiros, o prmio da
Associao Paulista de Crticos de Arte. Com Via
gem a Andara de 89, e Silencioso como o Paraso
de 95, Vicente Cecim condicionou uma forma de
enfrentar os sistemas formais e os desafios da
literatura, movido por um sentido transforma
dor. Na linha de um Guimares Rosa, de um
Oswald de Andrade, o mergulho deste autor sur
preende pela amplitude e a radicalidade que
subjazem nas obras escritas at hoje.
Tem como ponto dinamizador um territ
rio metafrico de onde p artem os raios de pro
pagao: Andara a Amaznia brasileira metaforizada como regio fantasma onde os sonhos
so exorcizados; por sua vez, a viagem a prpria literatura que se v alvo de reformulaes
conceptuais. Como um rendilhado onrico
compacto, Vicente Cecim deste ce o fio condutor da voz que relata os contedos das narrativaso Situadas entre os sonhos mticos e realidades insondveis, as narrativas progridem sob o
torpor alucinatrio da linguagem. O autor
adopta um tom a ladear o potico para narrar a
vinda do militar que regressa da morte para que
as pessoas beijem a sua mo, continuando a sua
opresso; ou reduz ainda mais o andamento ao
repetir os pensamentos e as inquiries do cego
que espera a ave iluminada para que ele possa
ver ainda mais. ndios loucos, a criana reden
tora, as naus negras que trazem a vida e a morte.
O paraso e o inferno deste autor parecem pre
parar uma escalada audaciosa para conquistar
um espao inimaginvel. Atravs das palavras
de Vicente Cecim, o homem e a literatura assu
mem a renovao a inaugurar o anncio de
novos mundos erguidos sob o poder da verda
deira criao.

No sobrado
sobre a baa

Ma r i a Jo o Ma r ti n s

A verdade de uma cidade so os seus habitantes.


Simone de Beauvoir,
Memrias de lima Mellina Bem-Comportada.

No SCULO XIX O MUND O INDUSTRIAL IZADO


parte decididamente conquista do mundo que
no o era, com vista obteno de matria
prima barata e de mercados para o escoamento
da produo. O que antes fora comrcio e aven
tura, torna-se investimento sistemtico - cal
culista, frio, capaz de dividir a frica entre os pa
ses europeus com interesses coloniais, como se
os africanos fossem mera abstraco. Os entre
postos costeiros, como a cidade de So Paulo de
Luanda (fundada pelo navegador Paulo Dias de
Novais em 1 5 76) , do lugar ocupao e ao des
bravar do terreno. Este ser o tempo de homens
com fome de grandes espaos, de desconhecido
e . . . de poder - Cecil Rhodes, David Livingsto
ne, Mary Kingsley (coisa espantosa para uma
mulher educada na sociedade vitoriana!) ,
Roberto Ivens, Hermenegildo Capelo . . . Pelos
mesmos anos, Carlyle diria sobre a sua Inglater
ra natal: ':4. nossa pequena ilha tornou-se muito
estreita para ns, mas o mundo ainda grande
por 6 mil anos".
Na histria de Portugal colonial, 1 836 cons
titui-se como um ponto de viragem. Nessa data
em que o setembrismo triunfa na cena poltica
portuguesa, prepara-se j a 2" metade do sculo
XIX e os grandes movimentos que o caracterizaro: entre ns, criam-se os liceus, fundam-se as
Academias Reais de Belas-Artes de Lisboa e
Porto e as Escolas Mdico-Cirrgicas. No exte
rior, o Texas torna-se independente do Mxico,
antecipando a sua integrao nos Estados Uni
dos e Charles Dickens escreve The Pickwick
Papers, um longo, mas saboroso, relato sobre a
crescente importncia dos jornais na sociedade
inglesa do sculo XIX Um ano depois, ascende
r ao trono a soberana que h-de ditar boa parte
.

A cidade de Luanda foi a primeira de fundao


europeia na frica negra.
Postal dos incios do sc. XX.
Lisboa, Arquivo Histrico Ultramarino.

47

dos rumos da Europa e do mundo. Chamava-se


Vitria, tinha dezoito anos e o seu reinado s
haveria de terminar algumas geraes depois,
em 1 90 1 .
O Ocidente estava, pois, e m rpida mudan
a. E a cidade de Luanda, a primeira de fundao europeia na frica negra? Tambm. Na
Luanda dos anos 1 840 assiste-se luta entre as
autoridades que pretendem pr cobro ao trfego negreiro e toda a secular estrutura montada
em torno desse negcio que as novas mentali
dades, oriundas da Europa, tinham por indigno.

Em 10 de Dezembro de 1 836, um decreto assi


nado pelo Visconde de S da Bandeira, Vieira de
Castro e Passos Manuel declarava proibido todo
o trfego de escravos nas colnias portuguesas
ao sul do Equador. S da Bandeira, figura desta
cada da ala esquerda do liberalismo portugus,
propunha-se, assim, iniciar um vasto plano de
reformas coloniais que visavam construir "um
Brasil em frica".
A reaco no terreno deciso tomada por
S da Bandeira no podia ser mais negativa. Para
alm de se verificar a continuidade do trfego a

/)

partir dos portos de Ambriz, Cabinda e Luanda,


vrias vozes (nomeadamente por parte da Junta
Governativa, que desde 1 836 dirigia a colnia,
constituindo-se como porta-voz da burguesia
colonial) fazem-se ouvir contra o que dizem ser
a runa do comrcio angolano. Tinham as suas
razes. Segundo Andrade Corvo, nesse mesmo
ano de 1 836, o rendimento pblico da quase
totalidade das colnias portuguesas (postos da
ndia, Macau, Moambique, Angola, So Tom e
Prncipe e Cabo Verde) somava qualquer coisa
como 578 contos. Destes, 288 provinham das
colnias asiticas e 290 das africanas. Para esta
ltima soma, o trfego intercontinental de
escravos contribua com duzentos contos.
A transio para uma sociedade e para uma
economia no esclavagista foi, pois, muita lenta
e dolorosa. Luanda, uma vez perdida a sua con
dio de grande entreposto negreiro, demorou
dcadas a encontrar um novo destino. A sua
posio costeira, na mesma latitude que o Brasil
e a Amrica do Sul, afigurava-se-lhe uma quase

fatalidade. 'Yl.s condies geogrficas por uma


parte e por outra as demogrficas e tnicas da
regio fizeram durante sculos de Angola uma
dependncia do Brasil e da Amrica espanhola,
subordinao mortal para a provncia que s
partindo o vnculo da escravatura ganhou vida
prpria e isenta"l .

A sociedade que se fundamentava no trfe


go negreiro tinha contornos essencialmente cri
oulos. Nos lugares intermdios da administra
o e mesmo nos corpos do exrcito podiam-se
encontrar numerosos elementos de famlias
locais. Exemplos desta situao no faltavam na
Luanda de meados do sculo XIX . Chamavam
-se Galiano, Pinto de Andrade, Necessidades
Ribeiro Castelbranco, Vieira Lopes, Matoso de
Andrade, Regada, Franoni, Pinheiro Falco,
Nascimento da Mata, Maia Ferreira e consti
tuam o poder econmico (s vezes, tambm o
A transio para uma economia no esclavagista foi
muito lenta e dolorosa.
Vendedora de farinha. Lisboa,
Arquivo Histrico Diplomatico.

48

49

poltico) da cidade. A estes somavam-se alguns


negociantes brasileiros como Francisco Flores,
proprietrio de minas e de embarcaes que
estabeleciam a rota Lisboa-Luanda, Carvalho
Bastos ou o mdico Saturnino de Sousa e Olivei
ra, cnsul do Brasil, estudioso aplicado das con
dies sanitrias da cidade e animador das rci
tas do Teatro Providncia. Mas o exemplo mais
emblemtico , provavelmente, o da excepcio
nal figura de mulher, que respondia pelo nome
de j\na Joaquina dos Santos. Mestia (simboli
zou, afinal, o poder do mestio na sociedade que
tinha o trfego negreiro por fundamento econ
mico) , era conhecida em Luanda por "Baronesa
do Bungo", j que o magnfico sobrado em que
residiu se localizava no bairro com aquele nome.
Ana Joaquina dos Santos justificava o ttulo atri
budo pelos populares com um vasto imprio,
ardilosamente gerido. A uma interveno pode
rosa no comrcio externo, sobretudo com o Bra
sil (provavelmente tambm no trfego negreiro) ,
acrescentava a posse duma considervel frota e
de vastos terrenos de explorao agrcola.
Morta j muito idosa em 1 853, durante uma
viagem a Portugal, D. Ana Joaquina dos Santos
deixou aos netos um valioso legado. Se tivesse
vivido mais vinte anos, talvez no lhe fosse pos
svel desempenhar papel to preponderante na
sociedade luandense.
Nas ltimas dcadas do sculo XIX, a popu
lao branca da cidade cresce razoavelmente.
Dos 1 3,8%, observados em 1 887, passou-se a
32%, dez anos depois. Embora a verdadeira
exploso demogrfica s acontecesse a partir de
1 940, estes dados no deixam de ser significati
vos, sobretudo se se tiver em considerao
que, do sculo XVI 2a metade do sculo XIX, a
situao pouco evolura.
No final do sculo XIX, uma das principais
caractersticas da sociedade luandense foi a
concentrao do poder econmico e poltico
nas mos da burguesia mercantil. Estes homens

- oriundos da metrpole, na sua grande maio


ria - dominavam o grande comrcio com as
Amricas (nomeadamente com o Brasil e os
Estados Unidos) e com a Europa e frequentavam
com igual desplante as lojas de secos e molha
dos da zona baixa e os bailes no Palcio do
Governador. Em breve, apesar do burburinho
suscitado por origens mais do que humildes e,
s vezes, suspeitas, enveredavam por um cargo
poltico.
Existia, com efeito, uma "coincidncia"
entre elites econmica e poltica, como bem o
atestam as listas de recenseamento eleitoral,
onde se aludia profisso, morada e capacidade
econmica dos eleitores. A lista de 1 889 mostra
-nos, por exemplo, que a esmagadora maioria do
grupo de maiores contribuintes da cidade per
tencia ao grupo dos negociantes. Saliente-se que
estes homens eram elegveis para o cargo de
deputado s cortes pelo primeiro crculo de pro
vncia de Angola. Acrescentavam-se-Ihe outros,
de menores rendimentos, mas quase todos
desempenhando a mesma actividade. Estas lis
tas tornam-se uma fonte particularmente til,
para uma poca em que vigorava o voto censit
rio, cujo sistema acabava por entregar o poder
poltico nas mos dos grupos economicamente
mais fortes.
Para alm da capacidade de eleger um
deputado s cortes entre os seus, a burguesia
mercantil luandense dominava a Cmara Muni
cipal (aponte-se um exemplo: Antnio Joaquim
Ferreira Gusmo, acima referido, foi presidente
daquela entidade, na ltima dcada do sculo
XIX) . De resto, era esta mesma burguesia que
intervinha e dominava a actuao de rgos
polticos como a Comisso de reviso de recen
seamento eleitoral.
Se atentarmos nos nomes, que se repetem
nas listas ao longo de anos, verificaremos que
desapareceram dos centros de deciso famlias
como os Galiano, Pinto de Andrade, Necessida-

des Ribeiro Castelbranco, Vieira Lopes, Matoso


de Andrade e Maia Ferreira. A ilegalizao e gra
dual desaparecimento do trfego negreiro deter
minaram a substituio das oligarquias (se
assim lhes podemos chamar) que, com ele, enri
queciam.
Esta elite mercantil constitua, segundo his
toriadores como Adelino Torres (nomeadamen
te na sua tese O Imprio Portugus en.tre o Real e
o Imaginrio), um grupo distinto e de interesses
autnomos, quantas vezes contraditrios, face
burguesia metropolitana. Assim aconteceu
durante a primeira metade do sculo XIX, com a
independncia do Brasil (na sequncia da qual
se temeu a ligao de Angola ao novo reino, pro
clamado por D. Pedro) e com a abolio legal do
trfego negreiro. Assim aconteceria, j na segun
da metade do sculo, com vrios conflitos pro
tagonizados pelas elites locais e pelo Banco

Nacional Ultramarino (criado em 1 864) , consi


derado uma lana da burguesia metropolitana e
seus interesses em Angola. Do fortalecimento
desta identidade de classe resultar a busca de
um certo cosmopolitismo, de que a burguesia
colonial gostava de fazer algum alarde.

Os livros chegavam, como as peas da lti


ma moda, nos navios oriundos da Europa. Em
1 899, Luanda importava da Alemanha livros
impressos no valor de 1 45 000$000, embora o
maior abastsecedor fosse a Frana - como se
impunha nessa poca em que a literatura e a cul
tura francesas eram as mais seguidas e imitadas
da Europa -, de onde se importavam livros
impressos no valor de 283 000$000 ris2. Julio

o Carnaval foi at ao principio do sculo XX um rito


de miscigenao. Neste postal podemos ver um
grupo de cabi n das p reparad o para danar.
Lisboa. Arquivo Histrico Ultramarino.

50

Monteiro Torres, comerciante de Luanda, rece


bia da Europa essas novidades literrias e rece
bia assinaturas para publicaes metropolitanas
e estrangeiras, Em DezembrQ de 1 880, recebeu
pelo vapor La Plata os seguintes livros:
- Nn, de mile Zola;
- O Mandarim, de Ea de Queirs;
- A Volta do Mundo (novo jornal de viagens);
- O Plutharco Portuguez (jornal de retratos
e biografias) .
Mas Julio Monteiro Torres, que tambm
importava e vendia fatos de linho, no era o
nico comerciante envolvido na venda de livros
aos luandenses. Na mesma edio do Jomal de
Loanda, Macedo Leal anunciava que recebia
assinaturas dos seguintes folhetos e peridicos:
.- Atravez do Contin.ente Negro, de H . M .
Stanley;
.- As mil e uma m ulheres, de Jules Lermine;
O Juramen.to dos Homens Vermelhos, de
Visconde Ponsen du Terrail;
-

Para alm da capacidade de eleger um deputado


s cortes entre os seus, a burguesia mercantil
luandanse dominava a Cmara Municipal.
Paos do Concelho, Luanda.
Postal dos inicias do sculo XX. Lisboa,
Arquivo Histrico Ultramarino.

51

- Os Subterrneos de RocKey;
- A Mulher de Trs Caras.
Tais ttulos, embora escassos, indicam-nos,
em certa medida, as preferncias deste pblico.
Aos grandes nomes da literatura contempor
nea (como Ea e Zola) somavam-se, com maior
preponderncia, os livros e o jornalismo de via
gens (de que as obras do fotgrafo Cunha
Moraes e do explorador americano Stanley so
exemplos maiores) , muito bem sucedidos na
Europa do sculo XIX, mas talvez ainda mais nas
colnias, onde uma populao j viajada e, por
ventura, mais dada aventura, se interessava
muito pelo exotismo de terras semi-ignoradas.
Isto, sem esquecer os folhetins romnticos,
essencialmente destinados ao cio das senho
ras. A imprensa, por sua vez, se no era propria
mente muito rica, no deixava de oferecer algu
ma diversidade de oferta.
As elites mercantis revelaram alguns traos
de comportamentos caractersticos, que eviden-

/)

A burguesia de Luanda vivia em grande parte


concentrada na Rua Salvador Correia, uma artria
nobre da zona baixa da cidade.
Lisboa, Arquivo Histrico Diplomtico.

ciavam a sua identidade. Um desses traos era,


precisamente, a interveno cvica em favor da
continuidade de uma poltica de obras pblicas
na provncia. Numa petio enviada ao rei em 1 2
de Abril de 1 880, setenta e nove cidados d e
Luanda expuseram a s suas razes para que as
dificuldades financeiras do Estado no puses
sem termo aos trabalhos entretanto iniciados:
"Conviria pois que Vossa Magestade houves
se por bem mandar reformar pelo seu Governo o
quadro da expedio d'obras publicas, como
entendesse, ou auctorisasse da expedio d'obras
publicas, como entendesse, ou auctorisasse a pro
vincia a contractar pessoal para continuar e con
cluir as obras comeadas, fornecendo-lhe meios
que a provncia no tem agora, mas era natural,
e quasi certo achar-se no fim d'aquelle periodo
em circunstancias de lanar impostos sufficientes
para satisfazer o juro e a amortisao dos impres
timos atfinal realisados, para as obras projecta
das'l3 .
Entre os signatrios deste documento
encontram-se vrios nomes da elite luandense
do final do sculo XIX: entre eles os Palhares

(assinam Jos Palhares, Manoel Jos Gonalves


Palhares e mesmo a firma "Palhares & Irmos") .
Mas houve outras intervenes do gnero. Em
Fevereiro de 1 890, na sequncia do Ultimatum
ingls, constituiu-se em Luanda uma comisso
patritica e no difcil imaginar quem a cons
titua.
Como vivia esta burguesia, empenhada em
objectivos muito locais? Em grande parte con
centrada n zona baixa da cidade, onde detinha
os seus negcios e, sobretudo, numa artria
nobre como era a rua Salvador Correia. A maior
parte destes homens eram comerciantes, muitos
deles parte do grupo de maiores contribuintes
da provncia de Angola. As suas casas no se
deviam distinguir muito daquela que nos des
crita pelo viajante alemo, George Tams:
'.:40 entrarmos n'habitao do mdico algu
mas negrinhas se achavam promptas para nos
abrirem as portas, e subirmos por uma boa esca
da de pedra que conduzia da espaosa entrada ao
sobrado da casa. Passamos pelo gabinete de lei
tura, ou antes salo, a que pela sua grandeza se
assemelhava, e tendo atravessado differentes portas, entramos na larga sala de visitas, onde a

52

senhora da casa se achava junto a uma janella,


reclinada sobre uma cadeira de balano do Bra
zil, e tres ou quatro negrinhas escravas, assenta
das no cho junto della, occupadas na costura. A
elegncia da sala, o seu soalho e paredes linda
mente pintadas, a rica moblia e o delicado gosto
dos adornos da senhora, communicavam quel
le todo um ar prazenteiro de commodidade e
riqueza. Duas pequeninas escravas estavam
assentadas a um canto da sala com um cazal de
lindos macaquinhos, que ellas seguravam por
llIna fita [ . . . ] "4.

Os sobrados eram a forma de habitao preferida


da burguesia. Em baixo ficava a cavalaria e, por
vezes, a loja, o armazm e as acomodaes
dos serviais. Em cima situavase a residncia
propriamente dita.
Lisboa, Arquivo Histrico Diplomtico.

Os sobrados eram a forma de habitao pre


ferida por estes grupos (atestam-no os exempla
res ainda sobreviventes na Luanda de hoje) . Em
baixo ficava a cavalaria e, por vezes, a loja, o
armazm e as acomodaes dos serviais. Em
cima, ficava a residncia propriamente dita,
com as suas "largas salas caiadas, de tecto alts
simo eformidvel espessura de paredes". No inte
rior, "luzia a boa baixela de prata, a moblia

importada do Brasil ou de Boston, o dourado dos


espelhos suspensos sobre a consola, chares ricos
sobre as pedras de mrmore e, recolhido no bojo
do imponente aparado/; l estava o aparelho de
loua inglesa, de tons leitosos e aristocrticos"5.
As senhoras rodeavam-se de grande luxo
(assim o testemunha o annimo de autor de
Quarenta e cinco dias em Angola: 's senhoras
com quanto ostentem aos domingos grande
luxo. . . "l . A elas se destinavam anncios como
este:
'mlia Ferro da Costa Guimar.es, partici
pa s suas exmas freguezas que a contar de 1 de
Fevereiro prximo, toma a gerencia do atelier de
modista do Centro Commercial de Angola, onde
espera, que a continuaro a honrar com a mesma
confiana que lhe teem sempre dispensado.
Para a prxima estao, esperam receber
muito brevemente lindos e esmerados sortidos em
cortes para vestidos e b/ouses de seda Pompadow;
crepe da China, pongees, fazendas de l e algo
d.o, guarnies, rendas, bordados, etc., etc.''6.
Estas senhoras e respectivas famlias se
riam, alis, os grandes consumidores dos pro
dutos no essenciais importados das potncias
europeias. Quem seno este grupo consumiria
artigos como bengalas, boquilhas, cachimbo,
alfinetes de peito, brinquedos ou perfumes?
Assim munidos, estes homens e estas mulheres
asseguravam os seus lugares no grande jogo do
civilizador. Este era - segundo acreditava o
escritor britnico Rudyard Kipling - o papel do
homem branco em frica.

"A expanso dos portugueses em frica" in Histria de Portugal. edi


o de Barcelos, volume V, p. 449.
Arquivo Histrico Ultramarino, Angola, mao 869.

Arquivo Histrico Ultramarino, Angola, Obras Pblicas, caixa 868 .

.J

Visita s possesses portuguezas /ln costa occiaen tal d'frica, p. 207.

Idem.

Boletilll Oficial da Prollncia de Angola, 16 de Janeiro de 1909, p. 28.

o Crioulo
Forro

Ca rlos

Esp r i to

5 a n to

o IDIOMA MATERNO DA coroa do /IIar o forraI,


Derivado do portugus2 dos sculos XV e XVI, o
crioulo forro tem ainda hoje como suporte tal
idioma europeu, que representa cerca de 93% do
lxico, ao invs do que se verifica com as lnguas
africanas, que contribuem com 7% apenas. Este
crioulo alberga outras determinaes que
importa mencionar.

o artigo definido est desprovido do singu


lar, falta que pode ser comprovada nestes sin
tagmas:
Sl bili z
Sol j nasceu
Pon na t candj fa3
Cidade no tem luz

Deuses e pessoas so precedidos de nen, ou


seja "os" (artigo) que, alis, nunca se aplica a
objectos e, realmente, a tais seres quando esto
no singular:
Nen k mus f pan iog
Os defuntos-deuses que fizeram com que
eu melhorasse
Nen mozt libqu na tflogfa
Os rapazes do Riboque no esto para brin
cadeiras
Quanto ao artigo indefinido, resume-se a iia
ou um, uma. H, todavia, falantes que utilizam a
expresso iia nem (uns e umas) , que somente se
refere a seres humanos e divinos no plural.
a dj di glavmza
Um dia de gravana
a cano di m u tlzt
Uma canoa de motor
a nen m igu mu s zud mu
Uns amigos meus que me ajudaram
a nen mina cum mu s ca lab lpa
da mu
Umas filhas da minha comadre que lavam
as minhas roupas

Representao do Tchilli na ilha de 5 Tom.


(tambm nas pginas 56, 57, 58 e 59)

V s sb
A velhice sabedoria
So muito poucos os substantivos colecti
vos no forro, podendo, todavia, ouvir-se sobre
tudo no dilogo das mulheres estes lexemas:
npin - pinha (de banana)
fssu - feixe (de lenha, de capim, de vassoura)
mi - molho (de chaves, de comida)
Ora os restantes substantivos colectivos
portugueses, tais como
banda (de msicos)
bando (de aves)
cardume (de peixes)
corja (de vadios)
manada (de bois)
multido (de pessoas)
quadrilha (de ladres)
rebanho (de ovelhas)
vara (de porcos)
so substitudos, respectivamente, por

a surge por vezes combinado com as pre


posies de e em, dando origem s formas da e
na, que tambm se aplicam a nomes do gne
ro masculino e feminino, mas apenas no singu
lar.
Lpa s s diia sod
Esta roupa de um soldado
Zoz t xinclt 111uala niia lc
Jos tem cinco mulheres numa casa

55

Os substantivos concretos so em nmero


superior no forro, quando comparados aos abs
tractos, muitos dos quais no existem neste cri
oulo. Assim, no exemplo seguinte, bondade
substituda por bn ou bem, e em vez de velhice,
os falantes utilizam o v ou velho.
Bn s cu pa sumf
A bondade deve ser praticada

montxi ou i

tcad vzmgll
bisSll
pixi
vadjin
bu
ngu
ladln
cabia
plc

Ou seja, os falantes antepem o quantitati


vo montxi ou i, que significam muito, aos subs
tantivos, os quais, no entanto, precedem lzuna
du., bastante, muito.
Os substantivos forros no variam e m
nmero. A pluralizao obtida atravs d o
quantitativo que o s acompanha:

dssu mallu - dois irmos


ngu IWl1adu - muitas pessoas
Os aumentativos resultam da anteposio
do adjectivo mm (grande) aos substantivos:

mm mou - rapago
mm lc - casaro
Ao invs, os diminutivos so alcanados por
intermdio dos quantitativos piquina e txc
(que significam pequenos), que so pospostos
aos substantivos:

mou txc - rapazinho


k piquina - casinha
Quanto aos substantivos compostos, alm
de permanecerem no singular, alguns, tal como
o ban-npn (banana-po), seguem a norma
portuguesa. Mas no se verifica o mesmo quan
do os dois nomes se ligam por preposio. Por
exemplo, em op-cabla (p-de-cabra), os falan
tes prescindem da partcula de, que em np/l
do-l (po-de-l) se transforma em do, porm.
H dois gneros no crioulo forro - o mas
culino e o feminino. Ou seja, uma forma de indi
car seres do sexo masculino e outra para os do
sexo feminino:
Masculino

Feminino

al (rei)
glu (galo)
hm (homem)
bdji (bode)
comp (compadre)
padlastu (padrasto)
dnu (av)
padjin (padrinho)
11lanu (irmo)
tio (tio)

lenha (rainha)
nganh (galinha)
11wla (mulher)
cabIa (mulher)
cum (comadre)
madlasta (madrasta)
dna (av)
mandjn (madrinha)
mana (irm)
tia (tia)

Mas quando se pretende especificar o gne


ro de determinados substantivos (principal
mente os animais), pospem-se-lhe os adjectivos
hm (homem) e mula (mulher), para o mas
culino e feminino, respectivamente.

ca hm e ca 11l1lla
co e cadela
mina hm e mina lImla - filho e filha
mss hm e mss Inllla - mestre
e mestra
cabalu hm e cabalu lImla - cavalo e
gua
gatu hm e gatu lIwla - gato e gata
bu hm e bu mllla - boi e vaca
ladln hm e ladln mula - ladro
e ladra
ntu hm e ntu l1wla
neto e neta
-

56

Tal como os substantivos, os adjectivos no


se flexionam em nmero, permanecendo no sin
guiar:

Mai pali dSSll mina mllala glavi m dssu


Maria deu luz duas filhas bonitas como
deusas
Tla nOIn t i pl ngladji
A nossa terra possui muitas praias grandes
Mais: os adjectivos so invariveis quanto
ao gnero, possuindo somente uma forma para
o masculino e o feminino:

Nen migu n6n s bll


Os nossos amigos so bons
A ca bend lpa novu ni vnd
Vende-se roupa nova na loja

57

Importa sublinhar que o crioulo forro man


tm do portugus os dois graus do adjectivo: o
comparativo e o superlativo. Todavia, o compa
rativo apresenta somente as formas superior e
de igualdade, que se formam antepondo os
advrbios maxi (mais) e m (como) aos subs
tantivos, respectivamente. A conjugao d qu
(do que) posposta ao determinante no primei
ro caso.

Hz tlldu cu s maxi cam d qu 6nt


Hoje tudo mais caro do que ontem
Mou mu tlab m6 mou b
O meu filho trabalhou tanto como o teu
Tal como se verifica com o comparativo, no
existe no crioulo forro a forma inferior no super
lativo, mas superior:

Zefa sa ml/la maxi glavi di pon


Josefa a mulher mais bonita da cidade
E no concernente ao superlativo absoluto,
pode dizer-se que se resume colocao do
quantitativo llllnadu ou mUto (muito) depois do
adjectivo. Trata-se, pois, de superlativo analtico,
tal como demonstra este exemplo:

P s s v muto
Esta rvore velhssima
Por vezes, o superlativo absoluto formado
atravs da repetio do prprio determinant

Mosca vd vd
Mosca verdssima5
H determinadas expresses consagradas
pelo uso que tambm servem para formar o
superlativo absoluto:

Licu so/wn (podre de rico)


Pletu lu lu lu (pretssimo)
Mali mog mog (malssimo)
Ximpli tatali (totalmente insonso)
Unu tataU (totalmente nu)
Vlm babab (vermelhssimo)
Zzlu can can can (azulssimo)

58

Blancufenen (branqusimo)
FlesClt tatat (fresqussimo)
Led zazaz (arder intensamente)
Qllentxi ZllZUZlt (quentssimo)
Cot uni ltni (cortar em pedacinhos)
Fina lequ lequ (finssimo)
Bixifififi (muito bem vestido)
Monh pot pot (molhar-se da cabea aos ps)
Lugi miegll miegll (brilhar intensamente)
Fi c c c (totalmente frio)
SlIZU cot cot (sujssimo)
Danado cot cot (estragadssimo)
SeClt clacat (sequssimo)
V quet qllet (velhssima)
Por fim, importa dizer que os comparativos
de superioridade de bu (bom) , mau (mau) ,
nglandji (grande) e piqu.ina (pequeno) , respec
tivamente melhor, pior, maior e menor, e tam
bm os correspondentes superlativos absolutos
(ptimo, pssimo, mximo e mnimo) e relativos
(o melhor, o pior, o maior e o menor) no exis
tem no crioulo forro.

Vrias informaes breves sobre tal idioma surgem por vezes nos rela4
frias histrico-lingusticos dos portugueses que residiam cm So

Tom e Prncipe duralllc O perodo colonial. Por exemplo, num depoi


mento de Gaspar Pinheiro da Cmara de 15 de Outubro de 1766 (A.
H. U., S. Tom, ex. 10. doe. 93. fl. 4.vol pode ler-se o seguinte:
"I-te de mue,. que (I gel /te /ln/11m/ destas ilh(/s fClI1 lingon sua e comple

(0, COI11 prellllllcin [nucal, mas de 'lI/e me lio COllsta haller inscripr70
nlgumn, e It certo que todos sabem [alar ({ portllgucsn, lio sendo
negros do mato, OIl I/OII{/l11ellfe resgatados. alm rios IJ1l1itos que faMa
a lingoa franca. ao mel/os lia parte qlle baste pam o comercio COI11 os
estml1geiros".

Lngua utilizada neste final do sculo por dezena de milhares de for


ros.
3

Por vezes, os forros substituem a expresso neg:'lIiva 110 t .. Ia por


11116. em final de frasco Significa no h, no existe, no tem. Assim.

no s dizem: Po" 1/0 l callrlj [ti (cidade no tcm luz). mas tam
bm: Callrlj lI'p611 11116 (no h luz na cidade).
"'

A repetio de determinado voc;:bulo nem sempre representa exa


cerbao do sentido. A prov-lo est a expresso gu gll g/l, que sig
nifica, assim, assim. Ora quando duas pessoas se encontram, geral
mente sadam-se dizendo:
- b sti buf
- g/l gu gll (ou, por vezes, nx. estou bem)

Ou mosca tambor, tal como conhecida nas ilhas verdes do Equador.

Os Teatros
as Luzes
e as Som bras
Viagem muito rpida pelas histrias do teatro
dos pases africanos de lngua portuguesa,
a que se juntou Timor

A n t n l O

L oja

N e ve s

AS HERANAS HISTRICAS SO, MUITAS VEZES,

aceradas facas de dois gumes. o que frequen


temente acontece com os cinco pases africanos
que foram colnias portuguesas, quando abor
damos as suas dinmicas numa qualquer anli
se. fora de serem com insistncia observados
de forma globalizante, ficam muitas vezes omi
tidas as suas especificidades e esbatem-se
potencialidades e caractersticas que os distin
guem e do, a cada um, factor de peso para a
razo e lgica da sua existncia independente.
Basta pensar um bocadinho para se clamar o
despropsito de to tremendo erro.
No se saber com rigor se foi a poltica
"ultramarina" de entender os territrios coloni
ais como um todo sem particularidades que
gerou a ignorncia sobre a vivncia, os gestos do
quotidiano, as atitudes culturais das comunida
des naturais desses espaos geogrficos, ou se,
ao contrrio, dessa ignorncia ostensiva saram
as bases dessa poltica cega. Ter sido a primei
ra hiptese, na nsia de "standardizar" do Minho
a Timor. . . Posteriormente, a unidade estratgica
de aco dos vrios movimentos de indepen
dncia facilitou que do exterior os olhares mais
desatentos e os discursos mais superficiais con
tinuassem a conceber a nova realidade ps-colo
nial - em que as partes desse todo se aparta
vam cada vez mais, agindo com total indepen
dncia, como no podia deixar de ser - atravs
de um abrao que, mesmo quando solidrio,
misturava uma vez mais tudo e todos.
assim tambm nas matrias culturais que
aqui nos trazem. Em cada territrio, primeiro,
em cada pas desde a independncia, depois, as
razes, as oportunidades, as condies e as ini
ciativas foram sendo sempre diversificadas, exi
gindo tratamentos autnomos. Por isso falare
mos de cada pas separadamente, j que cada
um protagoniza uma histria que no deve
sofrer colagens e evoluiu, tambm na criao
artstica, como pea nica.

Eco da alma, catalizador dos sobressaltos da


sociedade, alto-relevo dos momentos maiores
da vivncia comunitria: pode ir buscar-se a tais
atributos o primrdio da "representao teatral"
se a.tentarmos nas formas ritualizadas dos
momentos significativos dos agregados huma
nos. Nesses rituais ancestrais a forma dramtica
aparecia como elemento de fixao de aconteci
mentos, caricaturizao de indivduos do meio,
mimando passos do dia-a-dia, inventando
outros prprios do momento sacralizado, ritua
lizado. Este , tambm, um espao multidiscur
sivo, capaz de, pelas diferenas abissais, fazer
distinguir um povo, uma tribo. Todavia, pela
falta de estudos e ignorncia do seu todo e por
no ser esse acto gigantesco de antropologia o
que nos , agora, pedido, fiquemos pela noo
de que estas "gestualizaes" - a maioria delas
elaboradas com rigor artstico insupervel podem ser, sem atropelos, consideradas as pri
mevas coreografias de povos que, com a pro
gresso de meios e de contactos com outras for
mas dramticas, mas sempre com estas razes
culturais da representao, iro edificar o seu
discurso teatral.

61

Avancemos na senda de uma sntese da his


tria teatral de cada um dos pases que nos pro
pusemos referenciar.
Nos grandes espaos angolanos, como um
pouco por toda a frica, o desempenho teatral
como herana da prtica italiana, com um palco
e uma representao como nos acostumaram na
Europa, obra de padres missionrios. As razes
cristiis estaro, assim, presentes no apenas nos
instrumentos como nas temticas. De um lado a
Igreja Catlica, de outro a Protestante, descobriam no teatro uma forma til de apresentar aos
novos crus quadros mimando os cus divinos,
as escrituras sagradas e os momentos solenes das

comemoraes. Carlos Vaz assevera-o no seu


livro sobre o teatro africano, embora no enun
cie as suas fontes em to magna questo: "Nota
saliente e curiosa deste longo perodo [ . . . ) o facto
de a figura do 'Menino Jesus; dos 'Anjos; de Jos e
de Maria' s poderem ser representadas por indi
vduos de tez branca, sendo o papel de Judas; de
'Satans; se no mesmo por vezes o de 'Herodes;
expressamente destinados aos pretos". No custa
acreditar em tal distribuio de elencos , embo
ra nestas coisas seja sempre bom destrinar os
documentos que credibilizam as afirmaes.
Se a importncia do burgo de Luanda moti
vava s digresses de companhias portuguesas
costa ocidental africana, de registar, em 1932,
a representao da pea Renncia pela Compa
nhia Teatral Berta Bivar - Alves da Cunha, de
Loureno Marques.
Representadas em sales paroquiais, dos
mais equipados aos mais improvisados, as
representaes de mbito religioso s nos prin
cpios da dcada de 60 passam a dar lugar a uma
mistura de referncias bblicas com a realidade
africana, dando-se representao de peas
temerrias que foram, e os seus mentores, alvo
da perseguio da PIDE.
Com o incio da luta armada no territrio,
apressam-se as autoridades, especialmente as
militares, a fazer vir troupes lisboetas, a distrair
as tropas em campanha e a animar o burgo, que
se desejava cosmopolita e longe dos horrores e
privaes dos combates: tiveram impacto a
Companhia de Teatro Alegre, de Henrique San
tana; a Sociedade Artstica, de Flm'bela Queiroz
e Artur Semedo; a de Raul Solnado. E at as
marionetas de Gonalo Navarro, um espanhol.
O "outro lado" respondia com uma prtica
de pendor nacionalista, desenvolvendo os auto
res e a cultura africanos. Um baluarte desse
movimento foi a Liga Nacional Africana, que
promoveu algumas peas, e ficou conhecida
pelo Teatro Gexto (Grupo Experimental de Tea-

tro), aproveitando dos ecos do trabalho desen


volvido no Brasil pelo Teatro Experimental do
Negro. Por ele passaram nomes como Antnio e
Domingos Van-Dnem e Gabriel Leito. A Liga
era um reduto do teatro "negro". J em 1 961 ali
se formou o Grupo Msico-Teatral Ngongo, que
viria a extinguir-se em meados da dcada de 70
e que ter sido o responsvel por, em 1 972, se
tentar apresentar naquele palco uma pea de
temtica angolana falada em quimbundo.
Nesses ltimos anos de regime colonial
comearam a aparecer os dramaturgos angola
nos: Domingos Van-Dnem (Auto de Natal),
Antnio Cabo (Fam lia At Certo Ponto!), Orlan
do Albuquerque (O Filho de Zambi e Ovinda). E
na mata militantes combatentes do MPLA
(Costa Andrade, Pepetela, Elsa de Sousa, Jlio
Almeida) orientaram experincias teatrais direc
cionadas para as crianas das zonas de comba
te, de vivncia rural ou frequentadoras do Cen
tro Escolar Augusto Ngangula, integrado na
frente Leste.
A independncia traz para Luanda e subr
bios essa experincia de teatro de agitao e pro
paganda, que vai dar origem ao Tshinganje, sob
a direco de Jos Mena Abrantes e Csar Teixei
ra, que representou o primeiro espectculo no
pas independente: O Poder Popula/: O grupo
dura menos de um ano, caindo sob o fogo de cr
ticas radicais. Vai ser substitudo poucos meses
depois pelo Xilenga-Teatro, que reorganiza os
actores "desafectados" compulsivamente, e
apresentar duas peas, uma infantil e outra a
partir de uma narrativa oral tchokwe: Foi Assim
que Tudo Aconteceu. Estava dado o primeiro
passo para a presena da rica tradio o ral dos
povos que constituem o mosaico angolano na
esfera da representao teatral moderna.
Logo em 1976 criava-se a Escola de Teatro e
Dana que formou actores como foi capaz, e os
arregimentou no GAT, Grupo de Amadores de
Teatro, que interpreta "medocres e espalhafato-

sas montagens balletico-teatrais" (Mena Abran


tes, in revista Setepalcos, Nov. 95) e que mais
tarde, separadas as duas componentes do ensi
no, com a presena de monitores cubanos, chegar a apresentar-se no estrangeiro : a pea Histria de Angola foi presente na Nigria, no Festival de Lagos, e em S. Tom e Prncipe. Estvamos
em 1977 -78. As pessoas formadas pelos cubanos
passam a constituir o GIT - Grupo de Instrutores de Teatro. Com estaleca quase profissional, o
GIT vai transpor para o teatro um romance de
Luandino Vieira, A Vida Ferdadeira de Domingos
Xavie/: O Ministrio da Cultura apoiar a iniciativa destes jovens, que passam a constituir o GET
- Grupo Experimental de Teatro, semi-profis
sional, ainda hoje activo.
Com a nova "respirao" social, comeam a
aparecer textos dramatrgicos: Costa Andrade
d estampa O Povo Inteiro (1 974) e No ,telho
Ningum Toca ( 1 978); o poeta, antroplogo e
cineasta Ruy Duarte de Carvalho escreve o
poema dramtico Noo Geogrfica ( 1 974) sobre
os anos de opresso. Mas ainda Antonino Van-

"O Pssaro e a Morte" ,


apresentado pelo Elinga-Teatro.
Augusto Baptista/Cena Lusfona.

62

"As Virgens Loucas". Grupo de Teatro


do Centro Cultural Portugus do Mindelo.
Augusto Baptista/Cena Lusfona.

-Dnem, Armando Correia, Manuel dos Santos


Lima. Com A Corda, Pepetela entrega histria
a "primeira obra de teatro angolano j estrutura
da como tal" (Mena Abrantes, in revista Setepal
cos). Seguiu-se A Revolta da Casa dos dolos
( 1 979) .
Embora nas ltimas duas dcadas tenham
vindo a lume vrias obras dramatrgicas de
autores como Domingos Van- Dnem, Jos
Mena Abrantes, Joo Maimona, Casimiro Alfre
do e Pepetela, o seu exguo nmero estar liga
do falta de incentivo por serem poucas as pos
sibilidades de encenao.
Perante as dificuldades da guerra civil, os
fautores da arte teatral no esmorecem, mas
vivem tempos difceis. Ainda hoje est activo o
Colectivo de Artes Horizonte Nzinga Mbande,
fundado em 1 986 por antigos combatentes, com
direco de Jos Sousa Sobrinho e que est agora
instalado na Escola Nzinga Mbande. Represen
tou Angola no FITEI-92.
Em Maio de 1 9 88, Jos Mena Abrantes funda
o Elinga-Teatro, que vai representar A Revolta da
Casa dos dolos, de Pepetela, e estar presente no

II Festival de Teatro Africano, em Itlia, o mesmo


acontecendo na Expo-92 de Sevilha, com Nand
yala ou a Tirania dos Monstros. Com O Pssaro e
a Morte veio ao FITEI -95.
Merecem ainda referncia, pela persistncia
dos projectos, mais trs colectivos. O Grupo Cul
tural Makote, dirigido por Domingos Lobo na
Escola Io de Maio e integrando o teatro, a msi
ca, a dana e a poesia, que venceu em 1 989 o
I Concurso Nacional de Teatro. O Osis, apoiado
por uma empresa hoteleira, dirigido por Ant
nio Pedro Cangombe e baseia o seu trabalho na
divulgao de temas tradicionais, tendo ganho o
Concurso Provincial de Teatro de Luanda. O
Grupo Serpente, hoje extinto, radicado em Lis
boa, foi fundado em 199 1 . Apresentou -se com
grande impacto em festivais em Yaound
(Camares) , Ouagadougou (Burkina Faso) ,
Windhoek (Nambia) e Estrasburgo e Marselha
(Frana) .
Se o I Concurso Nacional de Teatro, em 1989,
reuniu 1 8 grupos de 14 provncias, a verdade
que a qualidade dos seus trabalhos "continua a
ser manifestamente primrio e de uma fragilida
de conftagedora, no indo quase nunca alm das
boas in tenes [ . . . 1 . As eventuais excepes s
confirmam a regra".
Se as palavras do encenador, crtico e histo
riador Mena Abrantes podem pecar por demasi
ado exigentes e rigorosas, no deixam de ser ele
mento de reflexo. So, sem dvida, bons ins
trumentos para animar um sentido crtico cons
trutivo que faa desenvolver o rigor e a
temperana dos grupos angolanos.

A chegada de deportados portugueses a


Cabo Verde, muito antes da existncia do campo
de concentrao salazarista do Tarrafal , foi a
muitos ttulos um acontecimento que atingiu a
pacatez das ilhas. Do ponto de vista cultural,
tambm. nessas primeiras dcadas do sculo

que se inicia a actividade teatral duradoura e


mais ou menos organizada em associaes soci
ais ou grupos de rcitas. Fala-se ainda de forma
quase mitolgica do "senhor Pires dos monlo
gos", especialista nos ditos, que empolgava assis
tncias at s lgrimas ou o riso, consoante os
programas, e que falava bem o crioulo, empre
gando-o como ao portugus nas suas charlas.
Tambm ficou na memria Fernando Tristo.
No descuremos a influncia das represen
taes de autos pastoris e pequenas peas sobre
datas marcantes do calendrio religioso movi
mentadas pelos missionrios que sempre zela
ram, nas suas instituies, para que essas rcitas
fossem uma norma, e disponvel a toda a popu
lao.
Pela dcada de 40, na cidadezinha da Praia,
a capital, aparecem vrios grupos de entusiastas
de onde se destaca a Troupe Cnica Colibri,
dinamizada por Joo Coelho Pereira Serra,
conhecido pelo nominho de "Joo Pirolito" por
ter uma fabriqueta de gasosas com berlinde.
Apresentavam espectculos de base revisteira,
com quadros, compere, tudo. Aprimoravam-se
na crtica social, e ficou na memria a persona
gem de "Nha Kuma Sapato Bedjo" (A Minha
Comadre Sapato Velho) , defendida pelo ento
nvel actor Lalacho, [ . . . ] - hoje o mais concei
tuado dos actores cabo-verdianos, com presen
as em mltiplos filmes -, comadre linguaruda
que punha a nu os podres e as inconsequncias
da sociedade da poca.
A censura velava, a PIDE tambm. Lalacho,
jovem irreverente, preparara um monlogo em
crioulo, picante e demolidor, para uma rcita que
teria a p resena do comandante Peixoto Correia,
alto quadro da administrao colonial. A PIDE
pediu. Leu e no gostou: todo cortado. Acontece
que o monlogo foi dito mesmo, em crioulo.
Naquele tempo, a coberto da inexistncia de gra
vaes, bastou que negasse ter dito o texto que a
censura cortara, mas um improvisado!

Grande momento social e cultural ter sido


o que se viveu durante as representaes de Viva
Cabo Verde!, de um grupo orientado por Rato de
Almeida, militar portugus que se radicou no
arquiplago, tomado de amores pelo lugar. Era
igualmente um revista, com vrios membros
do elenco a cumprir quadros musicados, como
Fernando Queijas (primeiro grande nome da
msica cabo-verdiana, especialmente da
morna, a ser conhecido no exterior) e com o
famoso Omero Martins, compere que fez hist
ria. Estamos nos finais dos anos 50, mas apesar
da momentnea apetncia para a representa
o, a actividade ldico-teatral vai definhar num
pice.
S nos primeiros anos da dcada de 70 que
alguns jovens do Liceu Gil Eanes, do Mindelo, se
lanam numa experincia que redundaria em
sucesso arrancado a ferros, com vrias sesses

CMifsitrirENEMERNCIA
. P 'l'E S E N T A
A

Nas dcadas de 1930 e 1940 eram muitos


os saraus realizados no salo de festas
do Sport Lisboa e Bissau.

, no sto de. festas do Sport Lisboa e Blssa'. 27 . 29 d

E M

. alO

de 1948

o seu ,GI'UpO Cnico ). ,


N A

"Revista d e fantasia e critica local

DE

BEN EFICNCIA
64

65

programadas para o cinema Eden-Parque, que


se en cheu para ver a peaA FO/ja, de Alves Redol.
Uma ousada rebeldia saudada na "capital do
imprio" pelo Dirio de Lisboa.
Com a sada para as universidades dos ani
madores desse grupo liceal, a actividade teatral
s vai ser retomada aps a independncia. Lala
cho volta a Cabo Verde, vindo de Moambique,
onde estava desde 1 959. Quadro do Ministrio
dos Negcios Estrangeiros, aps as horas na
repartio entrega-se ao projecto teatral que
levar cena a pea Capito Ambrsio, do escri
tor Gabriel Mariano, com a ajuda de duas coo
perantes: uma brasileira e a economista portu
guesa Maria Lus. Era mais do que a vontade de
montar uma pea, e puseram em p um atelier
de preparao de actores.
Lalacho continuou com experincias de tea
tro na rua, especialmente com os sketches peda
ggicos, como Maria Ka Ta'ntende Nada (Maria
No Entende Patavina) , um julgamento em que
sobressaam os valores da alfabetizao, discu
tindo a vantagem de saber ler, ou os de crtica
social como Kria Fama B Deta B Dorme (Cria
Fama e Deita-te a Dormir) . Entretanto, Lalacho
foi para a escola de actores do Centro Dramti
co de vora (Cendrev) , por sugesto de Mrio
B arradas (com quem tinha trabalhado em
Moambique, nos anos 60) e onde chegou a
desempenhar funes de assistente de encena
o de Lus Varela. Quando regressa s ilhas,
ainda para tentar tudo pela montagem de uma
adaptao "crioula" de As Espingardas da Me
Carral; de Bertolt Brecht, que nunca chegou a
concretizar por faltarem, " boca de cena", os
prometidos apoios.
Simultaneamente com estas experincias
outras se desenvolvem, como as do colectivo
Korda Kaoberdi, com direco artstica de Fran
cisco Fragoso: a literatura oral e o esprito musi
cal to desperto nos cabo-verdianos vo ser ele
mentos preponderantes na sua prtica, ajudan-

do a redignificar a tabanca e o batuque, e o hoje


conhecido funan, gneros musicais muito
expressivos atravs da funo narrativa de temas
comunitrios, pela stira, e de registo de acon
tecimentos e episdios pcaros, at ento rele
gados para os confins das localidades do interi
or. Ficou famosa a pea Rei de Tabanca, um ori
ginal do director da companhia.
Estes so grupos independentes. Mas outro
movimento ganhava corpo com a prtica da
construo de uma nova sociedade, " lan" que
alimenta vocaes e estrutura o esprito colecti
vo: os grupos da Juventude Africana Amlcar
Cabral. A JAAC uma estrutura partidria, mas
quando os monitores teatrais so chamados a
preparar condies (em vrias ilhas, p redomi
nando os da Praia e de S. Vicente, que chegou a
representar Gervsio, de Osvaldo Osrio) , o
ento responsvel pela organizao, Lus Fonse
ca (hoje, embaixador) , ter dito, segundo recor
da Lalacho, um dos dinamizadores: "No
exclusivamente para m ilitantes, para toda a
gente. Os que quiserem ingressar na JAAC por se
sentirem l bem e pelo seu trabalho, ptimo! Mas
o que preciso que se criem estruturas abertas a
todos os interessados". Este projecto culmina
com o lo Encontro Nacional de Animao Tea
tral, em 1 978, que conclama as cmaras munici
pais a mandarem representantes at ilha de S.
Nicolau, onde, para alm dos debates, funcio
nou um atelier de mscaras, dado por monito
res alemes.
J no declnio do movimento, deveu-se ao
entusiasmo de Jorge Encarnao, quadro da
Embaixada de Portugal, um 20 Encontro de ani
madores e uma "viagem de trabalho" do ence
nador Mrio Barradas que, acompanhado de
Lalacho, percorreu o arquiplago dirigindo "ate
liers" em todas as ilhas.
Entretanto, sado Fragoso das lides do palco,
Lalacho vem para Portugal, e as coisas morrem.
Subitamente, nos ltimos anos, atravs das

iniciativas do Centro Cultural Portugus da cida


de do Mindelo e do orientador do seu grupo de
teatro, Joo Branco, tudo se reanima. H grande
interaco entre as gentes das ilhas, e cresce o
projecto teatral que leva animao do Minde
lect, uma festa que conduz cidade do Porto
Grande grupos amadores de diversas ilhas, a
partir de 1 995, "funcionando como um estmulo
ao teatro cabo- verdiano e um desafio concreto
capacidade de criao e realizao que se vem
sentindo no teatro em Cabo Verde, principalmen
te em Mindelo e Santo Ant.o". Participaram o
CCPM, o Juventude em Marcha e o grupo Frank
Cavaquim.
Em Setembro de 1 997 realizou-se o terceiro
festival. com representantes de Portugal e do
Brasil, e grupos das ilhas de Santiago, Santo
Anto, S. Vicente e S. Nicolau.
O Mindelact vai continuar a ser o fermento
da vontade de fazer teatro em Cabo Verde.

Falta ainda escrever com cautela e mincia


investigadora os primrdios do teatro moderno
na Guin. Estamos quase certos de terem existi
do representaes na segunda dcada do scu
lo, at pela mo de missionrios, mas datam s
da dcada seguinte as primeiras referncias a
espectculos de teatro urbano, "europeu", e que
desde sempre desdenhou potencialidades que
se vislumbravam na representao tradicional.
como acontece com a Dana do Boi, interpreta
da atravs de um bailado esquemtico que
mima a histria de dois bois que se divertem
pastando, at que a entrada de uma vaca no seu
prado os deixa em grande exaltao. Abando
nam o porte amistoso e as brincadeiras, envol
vem-se em luta, o vencedor conquista a intru
sa . . .
Sero, ento, dos anos 3D, as iniciativas ori
entadas por Henrique de Oliveira, em Bissau,
nos armazns da Casa Gouveia, o potentado

comercial da colnia. Um dos gerentes da


empresa rival, a Casa Guedes, no tardar a
organizar uma troupe "adversria". Antnio Jos
Flamengo j trabalhara em Lisboa na revista, e
mobilizou em torno da sua experincia alguns
colonos devotados arte de Talma. A revista
imperava, as piadas eram entre colonos e para
leitura da Administrao, louvando-a ou criti
cando-a. A vida dos autctones no era para ali
chamada . . . Muitos destes saraus eram apresen
tados no salo de festas do Sport Lisboa e Bissau.
Duraram e chegaram a entrar pela dcada de 40,
e o prprio Flamengo definia estes trabalhos
como "revista africana de fantasia e crtica
local". Mas as comdias, pequeninas, de um acto
s, cumpriam o seu p apel no recreio das gentes
apossadas da cidade.
Na passagem para a dcada de 60 funda-se
um grupo de teatro em Bolama. Dirigiu-o Porf
rio Costa, "o Alans", e teve mltiplas dificulda
des porque a temtica insistia habitualmente
em problemas das populaes e as entidades e
casas comerciais no estiveram para apoi-lo.
Era formado por esforados actores guineenses
que ousaram levar a sua arte a vrias localida
des, em digresses que passavam a ser aconteci
mentos maiores. Bissau, Bafat e Bissor pude
ram assistir ao seu trabalho. Teve existncia ef
mera, a polcia poltica ter-lhe- feito a vida to
difcil que a arte no vingou.
Tambm o teatro infantil conheceu diversos
desenvolvimentos. Encenavam-se histrias tra
dicionais locais e contos portugueses, como A
Cigarra e a Formiga, segundo narrativa de Car
los Vaz no seu livro Para o Conhecimento do Tea
tro Africano.

Da ritualidade e danas iniciticas do Nyau


e do Mapico, ainda hoje realizadas e com bas
tante influncia no decurso anual da vida das
respectivas comunidades (os mangantas e azim-

"De Volto do Guerra'; uma co-produo do Grupo


de Teatro Casa Velha, Produes Ol
(Moambique), e do Teatro da Rainha (Portugal).
Augusto Baptista/Cena Lusfona.

66

bas, de Tete; os macondes de Cabo Delgado, que


mantm esses rituais mesmo quando migrantes
nas cidades), vrios estudiosos fizeram anlises
e descries. A estas formas remotas junta-se
outra tradio de representar: a dos contadores
de histrias que, como relata Machado da Graa,
crtico de teatro e director do grupo da Associa
o Cultural da Casa Velha, do Maputo, "existem
em todo o pas e acompanham as suas narraes
com uma mmica, por vezes muito expressiva, e
lllna modulao de voz de acordo com os vrios
person.agens da h istria".
O perodo colonial traz outra viso do tea
tro, a teia dos conceitos europeus vai ignorar a
riqueza destas tradies e impor - como se
esperaria pela prtica poltica que est na base
social de quem o produz - uma esttica teatral
e uma viso da sociedade e dos africanos segun
do a ptica do colonizador e a sua cultura.
Carlos Silva, nos finais do sculo passado,
ter sido o grande iniciador, enquanto drama
turgo, actor e encenador, crtico teatral. So dele
dramalhes como Crime An.ica e Madalena, ou
autos cmicos como Aventuras de Um Heri, Era
Eu, Os Cavaleiros do Arcabuz ou SuaA/teza, o Cri
ad01: Tinham as apresentaes lugar num barra
co arvorado a teatro, o Vasco da Gama. ainda
a sua direco lendria que desponta no princ
pio do sculo, com as suas operetas-cmicas
onde apareciam as "ingnuas", os "gals", as cari
caturas de diversos tipos sociais com os tiques
das vrias comunidades laurentinas, e at um
preto aparecia . . . mas representado por um
branco enfarruscado, numa terra com tanta
gente ostentando a verdadeira cor! Nesta poca,
a ento Loureno Marques rivalizava com as
grandes cidades portuguesas em nmero de tea
tros, ultrapassando sem dvida a maioria das
capitais de distrito: cerca de dez casas de espec
tculos misturavam a actuao teatral com
outros momentos, em que a poesia, a ginstica,
rpidos entractos e quadros de peras clebres

compunham programas alinhados ingenua


mente.
j para o final da primeira metade do scu
lo, por altura dos anos 40, que se desenvolve o
gosto pelo teatro em vrias associaes culturais
e recreativas. Paralelamente s peas de teatro
ligeiro, desenvolve-se a prtica revisteira, sendo
as de autoria de Fernando Baldaque e Arnaldo
Silva muito apreciadas (por exemplo, O Imprio
das Laurentinas, de 1 936, rotundo xito repetido
com Palhota de Moambique e Zona Perigosa) .
destes primeiros anos d e 4 0 a polmica
que ope, nas pginas dos jornais e no Rdio
Clube de Moambique (RCM) , adeptos do teatro
ligeiro e do teatro "de formas superiores". Segun
do informao de Machado da Graa, no era s
em Loureno Marques que estas experincias se
desenvolviam, tendo mesmo sido criado num momento em que se pode at falar de crise
na capital -, na Beira, o Grupo Dramtico Edu
ardo Braso, cerca de 1 950, dirigido por Incio
Gouveia. A reproduo de peas, operetas, revis
tas faz-se ininterruptamente, o que poder ter
sido um incentivo para os actores.
O conhecimento da existncia de um pbli
co potencial fez estender at ao ndico as digres
ses africanas das companhias lisboetas de
revista, que chegavam a integrar no seu repert
rio quadros de temtica local, muitas vezes
desenhados e escritos por esses laurentinos da
colnia, entusiastas das artes de Talma. Todavia,
o rigor dos estatutos segregava das salas de
espectculos os negros e demais comunidades
secundarizadas pela mquina colonial.
Por via dessas viagens aparecer a primeira
companhia profissional na capital, criada pelo
actor Henrique Santos, que ali se radica e catali
za a paixo de amadores locais. Foi sol de pouca
dura, as condies no estavam ainda criadas
para a sustentao de carreiras dedicadas ao tea
tro, e a falncia foi declarada. A movimentao
teatral parece estiolar at aos fenmenos dos

"sixties". Antes, Afonso Ribeiro ainda escreveria


o drama Trs Setas Apontadas ao Futuro. Estva
mos em 1 959, na presena de um trio de peque
nas obras que denunciavam a ordem racial esta
belecida pelo colonialismo portugus, abordan
do as contradies do seu discurso.
S na dcada de 60 as coisas mudaro, com
a presena em Nampula de Fernando Barroso,
de Areosa Pena no Xai-Xai, de Malaquias de
Lemos frente da Cooperativa de Teatro da Beira
(que haveria de representar O Dia Seguinte, de
Lus Francisco Rebelo); e com a aco de dois
grupos importantes na capital - o TEUM, Tea
tro dos Estudantes Universitrios de Moambi
que, com quem Fernando Gusmo trabalhou,
encenando, entre outras, cinco obras de Gil
Vicente, e o TALM, Teatro de Amadores de Lou
reno Marques, orientado por Mrio Barradas.
Ambos vocacionados para o teatro de vanguar
da, levaram cena peas de Sttau Monteiro, Bec
kett, O'Casey, Miller, Cervantes, Tchekov, Albee,
que faziam a primazia destas programaes.
Uma excepo fez dirigir os olhares para a problemtica moamb icana, quando peas de

Imagem da co-produo luso-so-tomense


"Cloon Son':
Augusto Baptista/Cena Lusfona.

68

69

Lindo Lhongo foram encenadas por Norberto


Barroca (na sua estada de dois anos, 1 9 70-72)
p ara o TALM : Os Noivos ou uma Conferncia
Dramtica sobre o Lobolo e As Trinta Mulheres de
MW.:eleni. A PIDE ataca sem perda de tempo, que
uma pea sobre temtica africana. Diz-se-Ihe
que era uma "coisa de escola", algo de pedaggi
co, pois havia mltiplos graus de leitura, o pri
meiro dos quais analisava realmente o lobolo (o
dote entregue pelo noivo famlia da pretendi
da) , mas atravs dele lanava-se um olhar crti
co para as formas tradicionais de estabelecer
casamentos. um sucesso de impacto, uma
inquietao.
Enquanto isso, nas matas e nas zonas liber
tadas pela guerrilha da Frelimo (Frente de Liber
tao de Moambique), o teatro era arma de cul
tura, instrumento para debate e instruo. O
Grupo Cnico das Foras Armadas de Moambi
que foi ferramenta imprescindvel para realar a
justeza da luta de libertao e retratar a socieda
de colonial. A sua aco ultrapassou esta fase de
campanhas militares, impondo-se mesmo
depois da independncia, num trabalho mili
tante de interveno poltica. Com o seu apoio e
o do departamento de Cultura do Governo sero
apresentadas vrias peas paradigmticas do
ambiente cultural dos primeiros tempos da
jovem Repblica Popular: A Partilha da frica,
uma crtica contundente Conferncia de Ber
lim e ao "mapa cor-de-rosa", e Javali Javalismo,
sobre o colonialismo. So levadas cena por um
grupo de guerrilheiros, estudantes e trabalhado
res. So ainda dessa poca obras como Chibalo,
de Marcos Tembe, e Um Minuto de Silncio, de
Orlando Mendes.
Com a dissoluo da estrutura herdada da
guenilha, sobreveio um tempo em que o teatro,
levado a cabo por grupos instveis, procurou
novos caminhos. Destaque-se o trabalho do
conjunto ligado Direco Nacional de Cultura
nos bairros perifricos do Maputo, e o Teatro dos

Jovens Continuadores, agrupamento j uvenil


animado por Pedro Paulo Ferreira.
Esta caminhada e o potencial de interesse
que se percebe por parte de um pblico de olhar
atento e predisposto para o jogo teatral so os
alicerces para a situao actual, em que a magia
do espectculo e a simbiose entre actores e
espectadores transforma cada representao
num inolvidvel acontecimento interactivo.
Esta , alis, uma das mais brilhantes caracters
ticas de uma situao teatral que surpreende o
forasteiro e se desenvolve em vrias vertentes,
como veremos.
A referncia imediata faz-se ao Mutumbela
Gogo, um pilar que se mantm eruptivo sob a
direco de Manuela Soeiro, e d ateno parti
cular aos originais moambicanos, tendo levado
cena Bernardo Honwana, Mia Couto, Rui
Nogar, entre outros, e um autntico vulco que
tem possibilitado veios que se vo autonomi
zando: o M 'Beu, um grupo no-profissional que
reside igualmente no Teatro Avenida e que o
alforbe de novos talentos para a companhia
me, e o Gungu, dirigido por Gilberto Mendes e
nascido de uma "dissidncia".
Tanto o Mutumbela Gogo como o Gungu
(que, entretanto, criou os grupos-satlites ama
dores Gungulinho 1 e 2, estando o ltimo na base
de uma actividade ldica infantil) se desenvol
vem estruturando o seu discurso - um mais eru
dito, outro mais popular - em torno da vivncia
moambicana, preferencialmente maputense.
Para quem no tem podido acompanhar as
suas digresses a Portugal, importante realar
a qualidade internacional do trabalho destas
companhias, enaltecido pela crtica de vrios
pases pelo nvel bastante elevado. Quanto sua
relao com o pblico moambicano, os progra
mas conhecem sempre salas a abarrotar, quer
para a prtica cnica moderna do primeiro
grupo, quer para o trabalho de cariz "boulevar
diano", com laivos revisteiros, sobre cujas remi-

niscncias se ergue um edifcio tipicamente afri


cano, consubstanciado pelas histrias e tipos
representados, mas igualmente por uma postu
ra em palco que define uma escola bem arqui
tectada e que conquistou centenas de adeptos
vidos por deliciarem-se com uma saborosa
stira que faculta contornos picantes s contun
dentes crticas da sociedade e da classe poltica.
Aos dois expoentes do teatro moambicano
actual j untam-se outras experincias que
demonstram igual personalidade, apegada o
mais das vezes a projectos claramente difinidos
e maturados por uma prtica sria e persistente:
foi o caso do Tchova Xita Duma - neste
momento desactivado, que apresentou impor
ta lHes textos de Brecht, Chico Buarque de
Holanda, Fugart, etc. -, do Grupo Cnico 4 Con
gresso e do grupo da Associao Cultural da Casa
Velha, que funciona consoante uma filosofia de
agrupamento amador mas em que o "profissio
nalismo" com que encara o trabalho de van
guarda orientado por Machado da Graa atravs de peas de Eugene O'Neil, Strindberg,
Soyinka, Moliere, Pirandello, Birago Diop ou do
portugus Pitum Keil do Amaral -- deve ser real
ado.
Fiquemos por aqui, mas sem deixar de
rematar com a informao de que h dezenas de
colectivos amadores, espalhados pela periferia
da capital e em certas localidades do interior do
pas, como os maputenses Orpheu, Thaguma,
Projecto Mwana, Xigutsa, Mburi Ya Ti Mburi,
Gota de Lume ou o grupo da Escola Bsica Agr
ria de Umbelzi, distrito de Boane.
tempo de deixarmos de nos espantar com
esta profuso de iniciativas, de gestos cnicos,
de vontades mltiplas de representar. Haver
milhentas justificaes sociais e psicolgicas
para o fenmeno? Por mim gostaria de registar,
antes de todas essas especulaes, a explicao
que mais me contenta: os moambicanos adoram teatro e criaram laos valiosos com a sua

essncia. A histria do seu teatro uma valoro


sa coluna do seu desenvolvimento cultural, que
no se restringe a ele.
Os moambicanos s precisam de ter aten
o em criar condies para que o tecido org
nico que constitui o seu teatro se desenvolva
sempre, atravs do cimento dos seus actores, do
edifcio das suas mltiplas companhias e gru
pos, do corpo j pujante mas sempre em neces
sria progresso dos seus espectadores.

Tudo na representao so-tomense se cen


tra na trindade de peas que do corpo a uma
extraordinria histria de "miscigenao" de
textos e prticas teatrais: O Tchiloli, o Dan.o
Congo e o S. Loureno. Traduzamos, por
momenclaturas mais prximas da origem dos
textos: Tragdia do Marqus de Mn tua e o Impe
rador Carlos Mago (ou Cario to Mangano) ,
Tragdia do Capito Congo, Auto de Floripes. As
suas origens so remotas, dividem-se as opini
es sobre quando chegaram ilha. A vontade
estabelecer uma data condizente com a chega
da dos primeiros colonos vindos da Madeira,
uma vez que o primeiro texto tem fixao em
portugus: foi escrito por um poeta e dramatur
go madeirense, da escola vicentina e de nome
Baltazar Dias. Trata-se de uma obra clssica, do
sculo XVI . Tambm o Auto de Floripes se repre
senta (ainda hoje) no norte de Portugal. Alis,
muita da emigrao para o povoamento madei
rense ter vindo do Minho, pelo que no estra
nha que possam at ter sido os mesmos a intro
duzir as duas peas no pequeno arquiplago
africano.
Se quer o Tc1loli, quer o Dano Con.go so
caractersticos de S. Tom e representam-se
repetidamente, sempre que "encomendados",
durante a maior parte do ano (de preferncia na
estao seca) e o mais das vezes no interior da
ilha, nos quintais, nas clareiras e nos terreiros, j

70

71

o Auto, interpretado exclusivamente no Prnci


pe, tem uma s representao, no burgo, em dia
de S. Loureno, o 15 de Agosto.
curioso perceber como o Tch iloli se com
pe de rituais prprios de representao. Cha
mam-se tragdias aos grupos que o interpretam
(a Ti'agdia Formiguinha da Boa Morte uma
das mais carismticas) , cada papel representa
do por muitos anos pelo mesmo "actor", sempre
um homem mesmo quando as personagens so
femininas, que assume o encargo como quase
que de um ritual se tratando, passando-o por
vezes de pais para filhos. Outro interesse reside
na forma como o texto "clssico" e o texto "local"
se entretecem numa encenao que dura fre
quentemente um dia inteiro e traz at ao Equa
dor o imperador Carlos Magno para ritualizar a
justia, a fidelidade, a verdade e a razo. No
cabe aqui espraiar o texto, sim enunciar como a
representao se liga com a vida, uma vez que
muitas horas exigem que a mesma seja mescla
da com diversos afazeres dos participantes
espectadores, que equilibram os momentos do
Tc/liloli com os instantes inadiveis da sua vida
pessoal (necessidades bsicas como a alimenta
o, por exemplo) . A dana um estmulo certa
mente inovador da interpretao integrada nos
hbitos africanos, assim como a msica tal
como hoje interpretada, alguma coreografia de
passos, a magia de alguns momentos da trama.
O Dano Congo passou a Tragdia por influ
ncia do Tchiloli. uma pantomina que lembra
a vida dos escravos congoleses nas ilhas do caf
e do cacau. No h texto de suporte da aco
dramtica, apenas a mmica integrada nos pas
sos de dana e canes. Bobos e luciferes, bem
na tradio europeia, misturam-se j com duen
des e feiticeiros genuinamente africanos.
O Auto de Floripes, cartaz especfico da ilha
do Prncipe, como se disse, trata - similarmen
te ao auto levado a cabo pelo povo da aldeia das
Neves, em Viana do Castelo - da luta entre cris-

tos e muulmanos e da presena de uma don


zela que, segundo a tradio, tem de p ermane
c-lo at ao dia da representao que o cupa lite
ralmente as ruas do burgo de Santo Antnio do
Prncipe.
A memria das gentes no omite a outra
prtica teatral, apesar de este trio ser to fe
rico e marcar tanto o esprito dos ilhus! Entre
1 965 e 1 969 o Grupo Teatral de So Tom subiu
ao p alco do Teatro Imprio para apresentar Os
Mangas de Alpaca e D'lambi, dois dramas do
escritor local Fernando Reis, que foi igual
mente o investigador pioneiro das artes cni
cas tradicinais so -tomenses. A segunda pea
foi considerada multi-racial por pr em cena
dois agricultores, o local Cosme Menezes e o
portugus Manuel da Silva, tratando da rela
o entre eles.
Depois da independncia, apesar de pen
ria em que vivem as Tragdias, com dificuldades
para manter os seus guarda-roupas em condi
es, os rituais das trs formas tradicionais de
expresso mantm-se, e at desenvolveram uma
actividade considervel no estrangeiro. Para
alm do grupo da localidade de Boa Morte, exis
tem outros colectivos: Tragdia Madeirense de
Madre de Deus, Tragdia Benfica de Bom Bom,
Tragdia de Caixo Grande, Tragdia Santo
Antnio de Madalena.
Aps a independncia, governo e movimen
to de libertao (MLSTP) incentivaram diversas
iniciativas teatrais, nomeadamente as de forma
o de vrios grupos ligados Juventude do par
tido. Mas a prtica de um teatro mais "clssico"
tem sido espordica durante todos estes anos. O
destaque ir para a actividade dinamizadora de
Ayres Verssimo Major, director do Centro de
Artes e Espectculos. As derradeiras experin
cias trataram-se de co-produes com o grupo
portugus O Bando: em Lisboa um grupo de
actores de S. Tom e Prncipe veio integrar o
enlenco da adaptao do romance A Nau de

Qu.ixib, de Pinheiro Torres. Na volta, foram os


de O Bando a S. Tom. Primeiro o workshop,
depois nova pea, Cloon San, escrita pelo so
tomense Fernando Macedo, com msica, cen
rio, figurinos e actores de S. Tom, reproduzindo
assim toda a fora da sua cultura, interligando
vivncias do quotidiano com festas, rituais, tra
dies. A mmica e a dana prevaleceram sobre
as frmulas interpretativas "europeias". Um
xito, tal como costumam ser outras peas que
os grupos amadores representam, numa base de
ingenuidade e profunda sabedoria popular que
compem uma crtica cerrada a usos e costu
mes.
Meno especial para o grupo Pio Mon Deso.
(Pela Mo de Deus) , um colectivo de bonecrei
ros estacionado num lugar recndito da ilha de
S. Tom, e que usa as figuras excepcionais talha
das por mestre Capela.

Ser-me- permitido acrescentar umas


linhas sobre o estado do teatro timorense, esse
irmo colocado mais a oriente, longe de frica
mas perto do corao de todos, de que nem sem
pre se fala quando se fala de cultura no espao
chamado lusfono. Um povo oprimido resiste
igualmente atravs dos seus hbitos e da sua
produo cultural e o teatro pode potencializar
gritos de revolta e de alerta.
No h tradio teatral na cultura timoren
se, parte as representao ritualistas prprias
dos actos mais marcantes do desenrolar da vida
dos agregados populacionais. Alis, estes tm
uma ligao mais directa com a gestualizao
mmica que acompanha danas e folclore. So j
integrados nas expresses culturais urbanas que
se detectam os fenmenos teatrais. A primeira
representao de que h memria no territrio
foi efectuada em meados do sculo passado, no
colgio religioso de Soibada, em pleno centro de
Timor-Leste. Tambm aqui foram os missionri-

os a introduzir a prtica teatral, mormente em


torno dos quadros bblicos e das aluses a datas
festivas litrgicas do calendrio catlico. por
isso que se podem destacar iniciativas nesta rea
do Seminrio de Dar e do Colgio das Madres
em Balide, um bairro de Dili.
Na dcada de 60, h cerca de trinta anos,
dinamizaram-se sucessivos grupos no liceu da
capital, que traduziam a vontade de emparcei
rar com manifestaes modernas da arte de
representar, e que animavam rcitas concorri
das.
Hoje, a prtica teatral no interior do territ
rio muito reduzida; a simples reunio de pes
soas em torno de um projecto cultural no fcil
num clima altamente repressivo e de suspeio
permanente.
Na dispora, a prtica cultural antes de
mais dirigida para a manuteno dos ritos e ati
tudes tradicionais, medida espontnea nortea
da pela necessidade de defesa das suas razes
culturais. S com a dinmica criada em torno
das Jornadas pela Democracia em Timor, ses
ses quinzenais com vista ao desenvolvimento do
esprito democrtico e da prtica da cidadania
activa - dinamizadas pela equipa orientada
pelo professor Barbedo de Magalhes, da Uni
versidade do Porto, e envolvendo principal
mente timorenses, mas tambm portugueses e
alguns jovens de outras nacionalidades -, que
apareceu o primeiro projecto de aco teatral
no seio da comunidade timorense, depois de
episdicas mas no menos significativas repre
sentaes por altura da estada dos primeiros
refugiados timorenses no Vale do Jamor.
Este grupo tem vindo a protagonizar um
projecto de aprendizagem e j apresentou "sket
ches" em torno da dolorosa situao timorense.
No seguimento deste trabalho mais sistemtico,
dois timorenses integraram o grupo internacio
nal que estagiou no Teatro da Trindade, numa
aco de formao intensiva da iniciativa do

72

o actor timorense Jos Amaral contracenando com


a cabo-verdiana Odete Msso durante o Estgio
Internacional de Adores lusfonos.
Cena lusfona/lnateI/Expo'98.
Augusto Baptista/Cena lusfona.

73

projecto Cena Lusfona (com a colaborao de


Expo-98 e do INATELl , dando origem ao espec
tculo Fronteira, um texto de criao colectiva
sob orientao de Rogrio de Carvalho.
A possibilidade de estas sementes poderem
desenvolver um plano de dinamizao da
expresso timorense atravs da representao
teatral um factor aliciante. Nunca nestas lti
mas to difceis trs dcadas houve to boas
perspectivas para esse desenvolvimento. As
entidades que lideram a comunidade timoren
se em Portugal, como as que tm a responsabi
lidade das relaes de Cooperao, e ainda o
Ministrio da Cultura e da Educao - Timor
-Leste , do ponto de vista do Direito Interna
cional, um territrio sob administrao portu
guesa (tendo o nosso pas responsabilidades
acrescidas para com a comunidade aqui sedia
da, uma vez que no pode exercer os actos
administrativos no interior do territrio com
total liberdade) - no podem esquecer uma

ferramenta to til para a mobilizao das soci


edades (at da portuguesa em torno do iderio
autonmico timorense) , perspectivando conti
nuidade ao lanamento destas p rimeiras
pedras.
Depois deste roteiro, que j vai longo e est
to resumido e incompleto, resta registar os
esforos de alguns para que esta memria no
desaparea: de Angola, Jos Mena Abrantes; de
Cabo Verde, Lalacho e Joo Branco; de Moam
bique, Machado da Graa, Malangatana, Mia
Couto, Manuela Soeiro; da Guin-Bissau, Carlos
Vaz; de S. Tom, Ayres Major. Entre outros, tm
vindo a guardar a recordao desta aventura
ainda to singela e j to grande do teatro em to
diversificadas paragens. E todas as experincias
aqui narradas so um pouco da histria destes
povos, os seus gritos de revolta, a sua ironia
acesa, as suas esperanas e mal querenas. Tea
tro e vida, misturadas num turbilho de desejos
e de criatividade.

A Escrita
da Histria
Oriente
Ocidente
Is a b e l MO n t e i r o

FAZ-SE A CULTURA DUM POVO COM A SUA LNGUA,

a sua literatura, os seus feitos mais hericos. Faz


-se a cultura dum povo rasgando todos os vus,
respeitando todas as esquinas da memria, para
que tudo faa sentido e se possibilite a Escrita da
Histria.
Pertence cultura de um pas os mecanismos
que conduzem concepo e difuso das desco
bertas cientficas e de todas as formas de arte.
Pertence igualmente cultura o que pro
fundo no social e mental das manifestaes do
esprito. Uma descoberta cientfica no deter
minada apenas pelo local onde aconteceu, mas
tambm pelo que j tinha sido descoberto no
mesmo domnio. Na ndia, o fenmeno religio
so andava ligado medicina tradicional, da
mesma forma que certas plantas, certos animais
e minerais eram incorporados ou rejeitados na
farmacopeia ou na gastronomia. Do encontro da
cultura mdica europeia do final de Seiscentos
com as seculares artes de curar das ndias orientais, nasceram Regimentos de Remdios surpre
endentes, por vezes, indecifrveis. E a percepo
do paradoxo comear a abrir horizontes no
caminho da cincia, apesar da vigilncia da
Inquisio e dos ndices expurgatrios.
Pertence tambm Cultura e cultura desse
pas encontrar os mecanismos que conduzam
concepo e difuso das descobertas cientficas
e de todas as formas de arte, assim como Cul
tura pertence o que profundo no social e men
tal dos fenmenos culturais.
O Homem aventurara-se na descoberta da
Natureza e do desconhecido e d ava conta que a
prpria Natureza, em constante mudana, tinha
uma histria muito antiga.
Cartas de navegar traaram rotas no mar sem
memria e a geografia da terra encontrada enche
ra-se de nomes de cabos, angras, ilhas, promon
trios e pennsulas. Os dirios de bordo e os rela
tos dos viajantes, que mais tarde e em cho firme,
contariam tempestades e naufrgios, plantas e

Albert Eckhout, Theotri Rerum Noturolium Brosilioe,


vol. III (pos!. A 1636). Cracvia, Biblioteca
Jagiellonska (Libr. Pid. A 35).

75

animais surpreendentes, doenas novas e o modo


de as curar, informam-nos da terra encontrada,
dos usos e costumes dos seus habitantes, da
determinao dos navegadores, do espanto e
tambm do medo.
No sculo XVII, circulavam por toda a Euro
pa, misturando o real e o fantstico, desenhos
dos espcimes da flora e da fauna encontrados
em terras e mares longnquos, ilustrando livros
e histrias fabulosas contadas por viajantes e
divulgadas por uma imprensa que visava satis
fazer a imaginao e o gosto do pblico pelo ex
tico. Livros h que, no merecendo hoje a aten
o dos historiadores da literatura, cativaro
mais tarde os historiadores das ideias, porque
so esses livros que melhor representam a opi
nio comum de uma determinada poca 1 .
A confuso estabelecida por esses relatos,
onde amostras do Novo Mundo se misturavam
com as do Oriente e frica e a moda de coleccio
nar tudo o que era estranho, levou os naturalistas
a empreenderem a catalogao dos espcimes
vegetais e animais de forma exaustiva. seme
lhana dos cartgrafos da Terra, os naturalistas
encontraram unidades auto-evidentes entre plan
tas e animais. A partir da segunda metade do scu
lo XVII - excluindo' o homem que mantm a sua
unicidade -, animais e plantas so catalogados,
embora em espcies fIxas e sem mutaes, o que
permitiu a elaborao de um catlogo de todo o
mundo natural universalmente utilizvel, feito
com a preocupao de apresentar exaustivamen
te a realidade.
O "Trait des Maladies Particulieres aux Pays
Orientaux, et dans la Route", includo na Nou
velle Relation d 'un Voyage faite aux Indes Orien
tales de MI: Dellon, Docteur en Medicine et auteur
de la Relation de Goa, Amsterdo, 1 694, um
exemplo desse mundo natural utilizvel2.
As nove edies, alems, holandesas e ingle
sas no sculo XVII, e mais sete em francs e trs
em ingls no sculo XVIII, com o ttulo refundi-

do para Voyages de M. Dellon, avec sa Relation de


nnquisition de Goa ( 1 688) , demonstram o inte
resse dos leitores por relatos de viagem e experi
ncias de todo o tipo vividas na Viagem e no Ori
ente, nos quais a descrio das atrocidades pra
ticadas pela Inquisio de Goa iria ocupar um
lugar certo de atraco. Dellon ( 1 649-1 709?) pas
sara de mdico e relator de viagens a heri, agora
smbolo do martrio e da resistncia ao poder
arbitrrio do Santo Ofcio.
Embarcara para o Oriente, por curiosidade
cientifica, em 1 6 de Maro de 1 668, no barco La
Force, que pertencia Companhia das ndias.
"Sob o n mero 70, Dellon com 23 anos de idade,
cirurgio francs, natural d 'Aguede, Reino de
Frana, assistente neste estado, solteiro, filho de
Lus Dellon, era condenado pela Inquisio de
Goa por herege, 5 anos para as gals de Portugal
e para sempre do Estado da ndia''3 . Enviado para
Portugal, para cumprir a pena, consegue o per
do, com a cumplicidade do mdico de Maria
Francisca Isabel de Sabia, casada j ento com
D. Pedro II.
De regresso a Frana, Dellon dedica a sua
obra, Nouvelle Relation d 'un Voyage a ux Indes
Orientales, Amsterdo ( 1 699) , a Bossuet ( 1 6271 704) , ministro de Lus XIV e idelogo do poder
legtimo e absoluto dos reis, educado no respei
to das leis. Bossuet, cujo pensamento sobre a
justia se situava na esfera do religioso, insurgia
se contra a guerra injusta, os conquistadores e
toda a autoridade tirnica, porque contrrias
lei de Deus. Da Igreja, escrevia, deve esperar-se
a defesa das vivas, dos rfos, a clemncia e a
imparcialidade dos seus julgamentos. A protec
o do Bispo de Meaux poderia vir a ser neces
sria a Dellon, que afirmando-se catlico con
victo, fora arbitrariamente e injustamente con
denado pela Inquisio de Goa.
No prefcio da Nouvelle Relation . . . , Amster
do ( 1 699), o autor diz ter tido conhecimento de
um seu amigo, Religioso e tambm estrangeiro,

cujo nome esquecera, estar a apodrecer nos cr


ceres do Santo Ofcio. Tal como o autor da Rela
o, muitos viajantes estrangeiros referem a
inquisio e a censura como instituies causa
doras do atraso intelectual em todo o mundo
portugus. O crescimento no linear da leitura
em Portugal, na segunda metade do sculo XVII
e primeira do sculo XVIII, faz-se atravs de um
pblico erudito que se rev nas crticas dos que
nos visitam e tambm de um outro, vido do
fabuloso e extico.
Com traduo e anotaes de Miguel Fran
cisco de Abreu, outra obra de Dellon, Narrao
da Inquisio de Goa ( 1 688), veio a lume pela
Imprensa Nacional no ano de 1 866, em Nova
Goa, "conquistando uma gerao intelectual sur
gida na sequncia das reformas liberais, tanto
polticas como pedaggicas, em que iro revelar
se os pioneiros, no metropolitanos, do jornalis
mo, da literatura e da historiografia"4.
O "Trait des Maladies particulieres aux Pays
Orientaux, et dans la Route, et de les Remedes",
includo na obra Nouvelle Relation d 'un Voyage
faites aux lndes Orientales ( 1 694) de Charles Del
lon antecipa, de certa forma, as viagens filosfi
cas do sculo XVIII. Escrito em lngua francesa e
editado em Amsterdo no ano de 1699, refere o
olhar do europeu erudito, longe de outros olha
res. O mdico e cirurgio, que estudara anato
mia e utilizava medicamentos qumicos e com
postos, num tempo em que isso no era comum,
via-se confrontado com novas doenas e dife
rentes hbitos curativos na Rota, no Malabar e
noutros pases orientais. Mas em Damo - ao
tempo governado por Manuel Furtado de Men
dona - e em Goa, que a informao das doen
as se cruza com o tratamento dos mdicos gen
tlicos, os Panditas. "Gente sem estudos", escreve
Dellon, "sem cincia e selTt nenhuma luz de ana
tomia, que sem outro conhecimento que um certo
nmero de receitas herdadas, aplicam sem ino
vaes e sem ateno s diferenas de sexo e

idade, ao temperamento do doente e . fora da


doena [ . . . ] Muito tmidos deixam morrer um
doente por no ousarem ministrar um remdio
que lhes merea dvidas"5.
Dellon tem conscincia e orgulho da sua
condio de mdico e cirurgio que o habilita
para o tratamento e profilaxia das doenas.
Queixa-se, desculpando-se ou acusando, que 'a
longa experincia que [os Panditas] tm da regio
faz com que tenham mais sucesso que os estran
geiros e que estes sejam obrigados em m uitas oca
sies a seguir-lhes os mtodos, se no querem cor
rer o risco de insucesso".
Na ndia, nos finais do sculo XVII, diz-nos
com admirao, no davam a quem tinha febre,
nem carne, nem ovos, nem caldo de carne ou
peixe. Apenas gua e, como alimento, "Cang[z]
aquecido" cinco ou seis vezes por dia, colher a
colher. Explica ao pormenor como se confeccio
na: meia libra de arroz, em quatro ou cinco pin
tos de gua, que depois de bem cozido se coa por
um pano fino de linho ou algodo.
Irnico, acrescenta: '1<1.0 ouvido vos digo que
de vez em quando os Panditas acrescentam ao
canjez, pimenta! "
A sangria do p, que Dellon informa ser pr
tica corrente na ndia e nos pases que visitou,
merece a sua aprovao quando a compara do
brao. Ventosas, sanguessugas (quando no se
pode sangrar o doente), lavagens com folhas de
sene e tamarindo; purgantes de chicria, de
rosas, de limo - so mtodos que Dellon consi
dera simples e de pouca eficcia, quando com
parados aos remdios qumicos usados pelos
estrangeiros. Mas o mau uso da pimenta no
tratamento dos doentes que o indigna, sobretu
do quando a v utilizada como remdio para as
urinas brancas em doentes com febre. "Para l
da pimenta que misturam ao canjez, aplicam
uma enorme quantidade sobre a cabea do doen
te, para aquecer o crebro, que eles dizem estar

o tratamento com ventosas era um dos mtodos


que Dellon considerava simples e pouco eficaz.
Lisboa. Biblioteca Nacional (reservados).

-% 0

Dei. Pimient:

Hoj da. pjlll!ihtAi.d""trAlfor.d".

Planta da pimenta no Tratada das Dragas


e MediclflOs das ndias Orientais. . . de Cristvo
da Costa. Burgos, t578.

77

arrefecido, prescrevendo as sangrias somente


quando as urinas ficam coloridas. Raramente
estes doentes escapam, a no ser que caiam nas
mos dum europeu'>6.
Aprova a queimadura que os Panditas fazem
no p do doente, na sua parte mais calosa, para
tratamento do Mordechi (tipo de indigesto pro
vocada por excesso de bebida e comida) , porque
viu os seus resultados. "No duvido que muitas
pessoas achem bizarra esta maneira de queimar
os ps, e a desprezem por nada ter a ver com a
doena. Tambm eu assim pensava quando che
guei ndia, mas de facto necessrio submeter
se experincia, e eu j a tentei comigo e com
outros, sempre com sucesso, depois de ter tentado
os meus mtodos inutilmente''7. Pela leitura do
Tra i t des Maladies verifica-se que Dellon
menospreza os tratamentos dos mdicos gent
licos, apesar de ter como curativas as suas plan
tas, ervas e essncias. A primeira concesso de
Dellon, em todo o texto, ao sucesso dos Panditas
a prtica por eles utilizada no tratamento do
Mordechi.
A diarreia, acompanhada com grandes
dores de cabea e vmitos, outra das doenas
comuns aos indianos e aos povos de todos luga
res da Rota. Como Dellon verificou, os europeus
so mais atreitos a esta doena pelo uso excessi
vo q ue fazem do vinho e da aguardente. "Do
remdio tambm se morre". Aos doentes que
caem numa sonolncia provocada pela veemn
cia das dores, os Panditas do-lhes vrias doses
de dez gros de pio por dia. No Malabar, um
religioso que o mdico francs tratava, com
insucesso, de uma grande disenteria, pediu-lhe
que chamasse um Pandita, que o fez tomar cinco
ou seis dozes de pio misturadas com jagre (a
car mascavado de palmeira) . O religioso morreu.
Do remdio tambm se morre . . .
Os portugueses, quando tm disenteria, utilizam apenas o cangez, o arroz, o po e a gua
que estiver tapada e, como remdios, tomam

apenas os adstringentes, rejeitando totalmente


o pio e a coalhada. Embora as precaues dos
portugueses lhe paream sensatas, Dellon, sem
nos revelar o segredo, informa que tem o nico
remdio que cura esta doena, e que lhe fora
transmitido por uma pessoa que estivera nas
ndias e que muitos favores lhe devia.
No captulo VIII do Tratado, o mdico fran
cs refere uma doena "que os Portugueses cha
mam de Esfalfados". Esfalfados eram aqueles
que esgotaram as foras "no deboche com as
mulheres, o que no difcil num clima que pelos
suores contnuos, acontece uma grande dissipa
o dos espritos [ o o . ] Os Indianos que so mais
moderados que os Portu.gueses so raramente
atacados por esta incomodidade'1J. Os sintomas
so a grande secura, calor, insnia, alterao,
pulso irregular, umas vezes forte e elevado,
outras to fraco que dificilmente se pode sentir.
As urinas so vermelhas mas transparentes.
Compete ao mdico pru.den te interrogar o
doente sobre a sua conduta, fora dos olhares e
ouvidos dos pais ou parentes, recomendando
lhe abstinncia, boa comida de fcil digesto,
carne com bom suco, caldo de po, ovos frescos
e vinho com gua, mas nunca gua, completam
o tratamento.
Doenas conhecidas na ndia e na Europa
distinguem-se nos seus tratamentos, indianos e
europeus. o caso da varicela, muito contagio
sa l e c. Sangrias e lavagens das pstulas antes
de estas rebentarem so tratamentos recomen
dados por Dellon. Os mdicos gentlicos espe
ram que a natureza e o calor rebente e expulse o
pus das pstulas. No Malabar, segundo o autor,
os doentes so totalmente abandonados sua
sorte, expostos em stios fora do caminho e do
olhar dos outros. Perto da rvore onde esto
acorrentados, colocam-lhes mo um pouco de
cangez.
Cobras verdes, cobras com veneno rpido e
mortal. Antdotos estranhos como a pedra que

dizem encontrar-se na cabea de outras cobras.


Pedra que se coloca e depois se agarra ferida
aberta pela mordedura e a permanece sem haver
necessidade de a segurar, embebendo-se do
veneno que a cobra depositou. Pedra de cobra que
cai quando fica saturada e renova a sua fora
quando posta em leite. Pedras de cobra h pou
cas e nem sempre mo. Quando tal acontece
abre-se o local da mordedura e tira-se o sangue
envenenado com uma ventosa. Para o tratamen
to da mordedura, alm do uso regular de p de
vbora, necessrio uma dieta de alimentos for
tes, regados com sumo de limo e um bom vinho
para acompanhar. O sacrifcio de um dedo, ou
golpes profundos no stio da mordedura so,
segundo Dellon, procedimentos habituais na
ndia.
O Bicho foi o nome dado pelos portugueses
doena provocada por um verme que se intro
duz nos ps e nas pernas, invisvel a olho nu, que
ataca aqueles que, descalos, lidam com imun
dcies ou trabalham descalos nas construes.
frequente entre os negros e raramente a doen
a atinge os europeus. O bicho, uma vez intro
duzido na pele, provoca graves leses que s
desaparecem quando se conseguem tirar esses
vermes manualmente ou ento matar com taba
co pulverizado. Outros stios infectados pelo
bicho devem ser lavados com uma decoco de
limes a que se junta uns gros de sal. Se persis
tir a infeco, aplicam-se panos finos de linho ou
algodo embebidos numa mistura de p de pl
vora decantado em gua de rosas e infuso de
tanchagem, nos locais das queixas.
A Essncia da Prsia um remdio subtilssi
mo contra a epilepsia e a apoplexia, se tomado
regularmente no Inverno. A profilaxia da doena
faz-se com duas colheres por semana da essn
cia, uma em jejum, outra noite, misturadas com
duas colheres de gua de betnica. Dellon, que
recebera esta receita de um estrangeiro que
conhecera em Bander-Abassy, na Prsia, diz-nos

Plantas e frutos da ndia numa gravura do


lIinerorium . . . de Jan Huygen van Linschoten.
Amsterdo, 1595. Haia, Koninklijke 8ibliotheek.

ainda ser de grande utilidade nos partos e na gra


videz indesejada e nas febres de toda a sorte. Apli
cada externamente, tem poderes cicatrizantes.
Este Tratado termina com a descrio da Essncia
Ceflica que o autor tambm conhecera na Pr
sia. Verdadeiramente eficaz nos vapores das
mulheres, nos epilpticos e no caso de apoplexia,
til tambm nas dores dos dentes quando apli
cada localmente.
Dellon termina recomendando que "Quem
quiser utilizar estes dois remdios, encontra-os
fielmente preparados no Apoticrio do Rei, M.
Ruviere, prximo de So Roque" (Paris, 1 699).
Dellon falou-nos da doena e da cura. Do
corpo, que na intimidade do seu sofrimento,
espera remdio. No sculo XVII e ad seculorwn.
Na ndia, na Europa, em todo o Mundo. por
isso, tambm, que o Tratado de Dellon vale. Por
que nos fala do universal pelo particular. E, se a
frequncia da doena atinge os mais desfavore
cidos (os Negros atacados pelo Bicho) , igual
mente os mais privilegiados, pelos seus exces
sos, so os mais sujeitos ao Mordechi e ao esfal
famento, como era o caso dos portugueses. O
mdico francs relatou, ainda, nos primeiros
captulos do seu Tratado, as doena da Viagem,
os vmitos e o escorbuto ou mal da terra, pre
conizando tratamentos e conselhos ainda hoje
actualizados.

78

Espanhol "destilando a sfilis" num banho


a vapor. Gravura do sculo XVII.
Coleco particular.
Fotografia de Laura Castro Caldas e Paulo
Cintra,

Baseado na sua prpria experincia e no seu


saber, aponta as causas da doena: ar seco e abra
sador, alimentos excessivamente salgados, nos
talgia dos embarcados, sede terrvel, falta de
higiene. Pela sua observao, os menos atingidos
pelo escorbuto so os capites e oficiais de bordo
porque se alimentavam melhor. Alerta os
comandantes para os cuidados a ter no apetre
chamento dos navios e na higiene dos marinhei
ros e embarcaes, que deveriam ser "lavadas
com gua salgada e esfregadas com vinagre bem
forte". Dellon, face misria do corpo atingido
pelo escorbuto, regista em muitos passos da sua
obra, sem retoques de linguagem, a doena e os
seus estragos na intimidade do corpo, ficando a
dor ausente da escrita: "se o mal muito e invete
rado aplicam eles prprios um longo ferro incan
descente que lhes chega aos ps, com o qualfazem
uma grande e profunda escara [ o O .] e deixam
supurar as feridas trinta a quarenta dias''".
experincia e prticas seculares dos mdi
cos gentlicos contrape o mdico francs seis
centista, medicamentos qumicos, dietas "cien
tficas" e sangrias.

"Desde tempos imemoriais", refere Maria de


Jesus dos Mrtires Lopes, "os indianos tinham a
ideia que os alimentos influam nas faculdades
intelectuais e morais; assim sejustificava ofacto de
a alimentao variar de casta para casta, de acor
do com os mesteres , cometidos a cada uma delas,
como se encontra codificado nos puranna"JO.
Dellon, estrangeiro num pas distante que
subvaloriza, ignora estas distines, quando nos
informa de saberes milenares e da dieta alimentar
indiana. Mas 'a, prtica mdica indgena tinha os
seus prprios remdios (preparados base de ervas
locais)formas de tratamento, dietas e recorria a cer
tos rituais de magia e superstio. Esta sabedoria
no adquirida em escolas de medicina mas trans
mitida de gerao em gerao, fora acumulada ao
longo das geraes. Os vaidyas, profissionais h indus
praticando a medicina ayurvdica, transmitiam os
seus conhecimentos num livro secreto a seus filhos
que o guardavam religiosamente"l l, continua a
esclarecer-nos Maria de Jesus dos Mrtires Lopes.
o desejo de curar com produtos novos da
ndia Oriental, da Amrica e de frica, conhecidos
e experimentados por mdicos e curiosos, condu
ziu elaborao de Tratados 'e Reglnentos de
remdios, feitos pelo bem comum, nos incios do
sculo XVIII. As virtudes de cada uma das espci
es, o modo como se devem usar, os efeitos dife
rentes em climas diferentes e o perigo da falta de
vigor perdido na viagem, so comentados ao por
menor. Falam-nos de razes, paus, pedras, essn
cias, sementes e frutos desconhecidos. Do modo
como podem ser usados: modos ou roados, mis
turados com o sumo de limo galego, com gua de
arroz ou gua de rosas, ou outros diluentes; se
mantm as suas qualidades em climas tempera
dos; se perdem ou no as suas propriedades na
viagem.
Numa sistematizao digna de nota adopta
se o diferente e incorporam-se referentes mlti
plos vindos do conhecimento antigo e do novo.

A Memria de Varias Simplices que da ndia


Oriental, da Amrica, e de outras partes do Mundo
vem ao nosso Reino par remdio de muitas doen
as, no qual se acharo as virtudes de cada hu, e
o modo como se devem usar. . . , impresso em 1 727
por Galro, em Lisboa, da autoria de Joo Curvo
Semedo l 2, que considera esses produtos exticos
de singulares virtudes, elucidativo do contribu
tos da medicina indiana e rabe em Portugal: '11
experincia dos Mouros e gentios da sia foi a
mestra que deu o conhecimento para o uso de tais
remdios".
Igualmente, as listagens das remessas para
Portugal de produtos da ndia, feitas pelo Cirur
gio-mor de Goa, quase um sculo depois, reve
lam a permanncia de produtos asiticos e afri
canos nas artes de curar l 3. Treze meses passados
no mar exigiam um acondicion<unento cuidado
dos produtos, para que no perdessem as quali
dades teraputicas. Curvo Semedo informa que
"todos os simplices conservam as /Jirtudes com que
Deus os criou enquanto no corpo de tais simplices
no entre corrupo [e que] os bezoricos [antdo
tos] conservavam-se activos por mais de trinta
anos".
Chegados a Portugal, alguns so manipula
dos no Convento da Arrbida l '!, e retornam s
nossas conquistas.
todo um desfilar de pedras com nomes
estranhos, como aquela "que nasce llOS buchos
de alguns animais muy semelhante aos cabriti
nhos e que se chama Pedra Bazar; a verde como
limos do rio, ou amarela como o enxofre, que a
Pedra de Cananor", muito eficaz nas doenas do
fgado; a Pedra Safira com a virtude de abrir os
olhos nos doentes com bexigas, antrazes e car
bnculo; a Pedra de Cobra de Diu, que uma
pedra artificial que s algumas famlias detm o
segredo e que se emprega como antdoto na
mordedura de cobras peonhentas (Dellon
tinha-a considerado natural) .

As informaes sobre produtos de frica apa


recem tambm na Memria dos Simplices do
mdico portugus, como o caso dos Dentes de
Enga1a, que provm de animais corpulentos,
semelhantes ao porco, com dentes de javali, que
depois de modos se empregam no tratamento de
feridas infectadas, de abcessos e bexigas. Alguns
feitios merecem a ateno de Curvo Semedo, que
parece acreditar nos seus poderes e assim acon
selha o Dente de Peixe de Mulher Vilgem porque
estanca o sangue da boca, quando colocado sobre
o peito, e de todos os fluxos baixos, quando posto
pela parte de baixo.
O Regimento termina com esta chamada de
ateno: "Tudo o referido neste Papel se vende em
casa do Reverendo Igncio Curvo Semmedo, filho
do Doutorjoo Curvo Sem111edo em Lisboa".
Autores menores relatam, nas suas obras,
coisas singulares, feitiarias, doenas estranhas
que atribuem a bruxedos.
A Arvore da Vida, Tesouro descuberto da arvo
refim a da que sefez a Cruz da Redempo efei
tos experimentados por Francisco Buytrago, Sar
gento-mor , cavaleiro professo da Ordem de Cris
to, a espaar mais de vinte anos naquele reino
[Angola e Reino do Congo], manuscrito em Lis
boa Ocidental no anno de 1 73 1 , anuncia logo na
folha de rosto a receita para livrar aqueles que
queiram, dos malefcios do demnio, tambm
servindo para vida e sade dos enfeitiados e dos
que tm pacto com o Demnio. Segue-se-lhe
uma "relao de muitos e singulares remdios par
muitos achaques , provado tudo com muitas expe
rincias prodigiosas como publico e se ver no
Seg. o Tratado".
Dedicado "Virgem purssima Nossa Senho
ra" e com uma "Dedicatria Virgem Maria
Sanctissima da Conceio", a Arvore da Vida, de
que o autor ir falar, seria a mesma da do princpio do Mundo, com as mesmas caractersticas,

Y'

"Estas cobras copelo que h no {ndia so muito


peonhentas; o pessoa que morde logo morre.
Cobras do {ndia de duas cabeos no fazem mal"
Flio 91 do cdice annimo portugus, Ms. 1889,
de meados do sculo XVI. Roma, Biblioteca
Casanatense.

80

encontrada por Buytrago em Angola e no reino


do Congo "e experimentada nos maleciados ener
gumenos".
Numa Advertncia ao leitor, esclarece que
tudo o que relata fruto da sua experincia, e que
aqueles que nada viram no podem zombar do
seu trabalho de tantos anos. Esta obra manuscri
ta apresenta-se dividida em dois livros. O primei
ro "Da casca da vida", o segundo "Das couzas mais
singulares que ha nos Reinos de Angola, que se
enumeram: do pau Cobra ou suas raizes e as suas
enormes propriedades nas febres e outras couzas
singulares; do Pau de Musunda, ptimo contra
veneno; do pau de Angariaria e caroos dele que
cura os calos e serve para oS esquentamentos, de
to grande virtude se os bichos venenosos ou
cobras o tocarem morrero; da Raiz de Muqun
que que serve para uma infinidade de coisas; do
segredo do sumo de alecrim e do de muitas mais
plantas, razes e pedras". No fim deste tratado,
Francisco de Buytrago explica pormenorizada
mente como se fazem os Cordeaes e Ajudas.
No final, uma nota: "Para quem estiver inte
ressado as receitas vendem-se na minha casa",
informa Buytrago.
Da sia que "aos poucos se ia perdendo'>J5
continuavam a chegar, nos sculos XVII e XVIII,
Planta do tabaco. Pulverizado, servia para curar
doenas de pele.

produtos exticos. A relao do Cirurgio-mor,


que acompanhava os barcos que fazem a carrei
ra da ndia, como j foi referido, regista no longo
rol de produtos asiticos e africanos, plantas,
razes, pedras, animais, que receitas milenares
transformaro em remdios milagrosos em Por
tugal.
Realidade e fico misturam-se nos Tra ta
dos de Medicina portugueses da poca, onde o
sobrenatural e coisas de segredo os fazem objec
to de leitura folhetinesca. Viajantes e curiosos,
marinheiros e soldados das nossas conquistas,
foram tambm eles portadores nos seus relatos,
dum mundo em tudo diferente e desconhecido,
que cruzou informaes com outros saberes.
E com esta simbiose do real e do fantsti
co, do vivido e do sonhado que um povo vai reve
lando a sua cultura.
1

C. f. Joo Lus Lisboa. Ler nosfinais do Antigo Regime, Centro da His


tria da Cultura da Universidade Nova de Usboa, I.N.I.C., 1 9 9 1 , p. 35.

Charles Dellon (699), Res 6197 P. Reservados, B. N.

Castelo-Branco Chaves, Porlllgnl nos sclllos 11f] eX\'11I - Quatro Tes

Miguel Francisco de Abreu, (trad. e anotaes) do texto original de

temllllllOs, Lisptima Edies, 1989, nota 1 , p. 15.


Dellon, 1866. Texto actualizado, Narrao rln Inquisio de Goa, Pre
fcio. Ed. Antigona. 1992.
s

Dellon, op. cit., p. 294.

Dellon, op. cir. p. 299.

Dellon, op. cit., p. 301.

Dellon. op. cir. p. 307.

Dellon, op. cit. p. 285.

1 0 Maria de Jesus dos ivlrtires Lopes, Goa Setecentista: Tradio e

Modernidade (1750-1 800), Centro de Estudos dos Povos e Cutturas de

Expresso Portuguesa, Universidade Catlica, 1996, p. 3 1 8.

II Idem, op. cit., p. 325.

12 fdemoria de varias Simplices que da ndia Oriel/tal, da Amrica, e de

outras partes do k/wldo vem ao nosso Reino. . . , do mdico Joo Curvo


Sem medo, Impresso por Galro em 1727, Res 2277, Reservados, B. N.
13 Remessa do Cirurgio-mar do estado da fndia, remetido de Goa em

15 de Abril de 1800 e recebida em 19 de Janeiro de 1 8 0 1 , EG. 0892,


Reservados, B. N.
1-1 A indicao do Convento da Arrbida encontra-se. manuscrita em
tinta, margem do texto, na folha de rosto da A-IelJlria . . . de Curvo
Semedo.
1 5 Expresso usada pelos cristos-novos, na "Rellao d 'hua Suplca que
fez da Gente da Nao-pergunta e resposta d'etla" dirigida a D. Pedro
II. em 1667, pedindo-lhe que criasse uma Companhia das ndias.
entregue aos cristos-novos, semelhante do Brasil, Cod.I08S!.

81

Reservados, B. N.

Os Instrumentos
Musicais
e as Viagens
dos Portugueses
Jos Ped ro

Ca iado

(com DOlningos Morais)

para
o conhecimento e difuso de prticas e saberes musi
cais, decorrem num longo perodo com incio provvel
no sculo XIV; com as primeiras expedies s Ilhas

AS VIAGENS DOS PORTU GUESES QUE CONTRIBURAM

Canrias e cujo termo situaremos j no nosso sculo, na


dcada de 60, quando os ltimos grandes contingentes
de emigrantes portugueses (de 1965 a 1973 foram cerca
de 1 200 000) procmam fora do pas, especialmente na
Frana e Alemanha, melhores condies de vida.
A recesso econmica na dcada de 70 e o fim do
ciclo do Imprio, com a independncia dos antigos ter
ritrios ultramarinos, marcam o incio de um novo
ciclo em que os portugueses vem dificultada a sua
entrada nos mercados de trabalho estrangeiros e se
assiste ao retorno de mais de meio milho de pessoas
dos novos pases africanos.
Os instrumentos musicais que os portugueses
levaram e os que conheceram nos seus contactos
com outros povos, nestes seis sculos de viagens, so
testemunho desta aventura vivida um pouco por
todo o mundo e de que encontramos mltiplas refe
rncias - documentais, iconogrficas, os prprios
instrumentos musicais e os que deles derivaram.

Em 1419 e 1420, partiam do Algarve duas expedi


es para a ocupao permanente da Madeira e do
Porto Santo. Estas datas, consideradas corno o incio da
expanso ultramarina, tero sido na poca considera
das como uma etapa necessria ao principal objectivo
da descoberta da costa ocidental africana que at 1460,
data da morte do infante D. Henrique, foi cuidadosa
mente descrita pelos navegadores portugueses que
tinham atingido a costa da actual Serra Leoa, pensando
erradamente estarem perto da costa oriental de frica.
Das fontes documentais a que podemos ter aces
so para o sculo xv. diz-nos Magalhes Godinho
serem as "relaes", resultantes "da experincia e
memria pessoais dosfeitos, utilizando tambm o tes
temunlw oral e por vezes escrito", as que melhor des
crevem. . . 'a vida dos indgenas, ausentes ou esbatidas
nas crnicas".

Dos costumes das mulheres deste pas, do


que causava a admirao daqueles homens, e
dos instrumentos msicos de que usam:
'Yl.s mulheres deste pas so m uitojucundas, e ale
gres; cantam, e bailam de bom grado principalmente
as m oas; mas no bailam seno noute claridade
da lua; e o seu bailar muito diferente do nosso. [ .

. .

Neste pas no se usam instrumentos m Lsicos,


seno de duas Lnicas qualidades: uns so atabales
Mouriscos, os outros lima espcie de violetas daquelas
que n s tocamos com arco; mas no tem seno duas
cordas; e tocam-a com o dedo de um modo simples,
grosseiro, e que nada vale: no usam de nenhuns outros
instrumen tos [ . . ] tambm se maravilhavam do som
.

duma destas nossasgaitas defoles, que eufiz tocar a um


Histria Geral das Guerras Angolanas de Antnio
de Oliveira Cadornega, 1681.
Lisboa, Academia das Cincias.

mari nheiro meu; e vendo-a vestida de cores, e com fran


jas roda, pensavam que era algum animal vivo, que
assim cantava com diversas vozes, e tinham muito
gosto, e maravillw ao mesmo tempo: vendo eu esta sua
simplicidade, lhes disse, que era um i/JStrumento, e lha
dei nas suas mos estando sem vento: pelo que conhe
cendo sercousa artificial, diziam que era obra celeste; e
que Deus a tinha feito com as suas mos, pois to doce
mente tocava, e com tanta diversidade de vozes: e pro
testavam no ter n unca ouvido cousa to suave".
Cadamosto, 1455

83

Na primeira metade do sculo XVI as naus


portuguesas tinham alcanado as Amricas, a
frica Oriental e navegavam no ndico e no Pac
fico, contribuindo decisivamente para o estabe
lecimento de novas rotas comerciais e o conhe
cimento de povos e culturas, embora raramente
se aventurassem para alm dos esturios nave
gveis dos rios e braos de mar.
Menos de quarenta mil homens dos cerca de
milho e meio de portugueses da poca, segun
do Oliveira Marques, chegaram para colonizar
quatro arquiplagos e a faixa costeira do Brasil,
proteger as fortalezas em frica e na sia, e
defender as rotas comerciais.

Estamos provavelmente perante o cortejo de


um alto dignitrio, transportado numa liteira e
acompanhado por msicos. Para Ruy de Matos,
estes instrumentos musicais podero ser os pri
meiros que na Europa nos mostram a msica do
antigo reino do Congo. A abrir o cortejo vemos
dois tocadores de pluriarco, uma figura de costas
que parece tocar um instrumento porttil, e a
seguir ao dignitrio, um outro conjunto de trs
msicos tocando xilofones portteis.
Garcia Simes, numa carta de 1 578, relatan
do o encontro de uma delegao dos reis do
Congo com os portugueses, fala-nos de . . "hua
viola que parecia lwas poucas espan'elas juntas",
notando Ruy de Matos que esparrela a desig
nao portuguesa de uma armadilha para pssa
ros e tambm de um leme de navegao auxiliar,
cujas formas se assemelham s do pluriarco.
Duarte Lopez, comerciante portugus que
embarca para o Congo em 1 578, d-nos em 159 1 ,
pela pena d e Filippo Pigafetta, escritor e huma
nista italiano, uma descrio de um "alade" que
uma leitura atenta permite concluir tratar-se de
um pluriarco. Nessa descrio, as cordas esto
presas uma a uma s cravelhas, que por serem
umas mais longas e outras mais curtas se
dobram para o "manico", que a parte do ins
trumento que o msico segura (pega) . Com esse
instrumento, os msicos "exprimem os seus pen
smnentos e fazem-se compreender to bem, que
tudo o que se diz com palavras, eles fazem-no
com os dedos, tocando o instrumento".
.

"Nas festas, como quando havia casamentos,


cantam canes de amor e tocam um alade. Estes
instrumentos tm umaforma estranha no cncavo e
no cabo, nada parecido com o nosso

(alade), possu

em uma parte plana, em que talhada a roscea, de


pele finssima, como de bexiga, em vez de m adeira, e
as cordas so feitas de crinas tiradas da cauda dos

elefa ntes, fortes e brilhantes e de certos fios que nas

das feitas com fibras m uito fin inhas de folhas de

cem no tronco da palmeira, que partindo da ponta

palmeira ou o u tras plan tas".

do instrumento chegam extremidade do cabo e a

tilintm; consoante a maneira como se tocam as cor

Parece no restarem dvidas de estarmos


perante instrumentos semelhantes ao represen
tado na salva portuguesa de sculo XVI .
Kubik diz-nos que hoje os pluriarcos se
encontram em parte do territrio do Zaire e no
Sudoeste de Angola, onde teve oportunidade de
gravar, em 1 965, tocadores de pluriarco, "que

das, que por sua vez fazem tremer as cravelhas,

designado em Lunkhumbi e Luhanda por chi

ouvindo-se um som entremeado. Os tocadores esti

h u m ba".

vo-se prender s cravelhas, umas mais compridas e


outras mais curtas, que se dobram em direco ao
cabo. A estas

(cravelhas) penduram placas muito

finas de ferro e prata cujo tamanho proporcional

(s cordas do ) ao instrumento e que produzem um

cam convenientemente as cordas do instrumento e


com os dedos, sem agarrar nas cordas, tal como se
fosse uma harpa, pinam magistralmente o alade,
do qual sai, no sei se diga, melodia ou barulho

(som) que os delicia.

Redinha diz-nos que o pluriarco se


encontra disseminado em Angola no Noroeste,
no Planalto Central e no Sul. Na regio de Luban
go, alguns pluriarcos tm estriduladores enfiados
nos arcos, acima da priso das cordas, tal como
nos descreve Lopez/Pigafetta no sculo XVI.

Ainda mais - coisa espan tosa - atravs daque


le instrumento exprimem os seus pensamentos e

Marimba do Reino de Angola, Matamba e outros

fazem-se entender to claramen te, que quase tudo o

"Um dos instrumentos mais comuns a marim-

que podemos dizer com palavras, o podem eles decla-

ba: composto por uma boa quantidade de cabaas

rar com os dedos, tocando o instrumento. E com

em nLmero de dezasseis, no meio de duas rguas late-

aqueles sons, danam ao mesmo tempo com os ps,

rais que se suspendem com uma correia ao pescoo

batendo palmas seguindo o ritmo daquela msica".

frente ao peito, como o demonstra a figura. Sobre as

Lopez/Pigafetta,

1591

Tocadores de pluriarco e marimbeiros integram o cortejo de


um alto dignitrio do reino do Congo.
Pormenores de uma salva. Trabalho portugus com motivos
africanos. Incios do sculo XVI.
Lisboa, Coleco Particular.

bocas das cabaas h umas tabuinhas finas e que res


soam, de madeira vermelha chamada (a madeira)

Girolamo Merolla, em 1 692, na sua Breve e


S u ccin ta Relation e del viaggi'o nel regno d i

tacculla um pouco mais compridas que um palmo.


So tocadas por dois pequenos bastes (paus) e o som

Con go. . . , desenha e descreve um instrumento,


Nsambi, "parecido com uma pequena viola, mas

ressoa nas cabaas, que variadas e diferentes no

sem brao, que substitudo por cinco arcos, com

rgo.

as cordas de fio de Palmeira", explicando que o


msico o afina, empurrando ou puxando os
arcos (ou varas) presos caixa de ressonncia, o
que altera a tenso das cordas. O instrumento
tocado com os dedos indicadores de ambas as
mos e apoiado no peito do tocador. Diz-nos
ainda que "o som, sendofraco, n/ia desagrada por

tamanho espalham um ribombar no diferente do


A maior parte das vezes tocam quatro marimbas
juntas; se quiserem tocar seis, devem juntar o

cassu
to - um pedao de madeira com sulcos, de quatro
palmos de comprimento. O baixo desta orquestra o

quilondo, um grande e bojudo instrumento com dois


ou trs palmos de altura, que parece uma garrafa
invertida e raspado do mesmo modo do

cassuto. A

isso ao o uvido".

harmonia agradvel, de longe, mas quando nos

Antnio Cavazzi, que esteve no Congo


pouco antes de Merolla, refere o mesmo instru
mento, Nsambi, . . . "Feito semelhana das gui

fazendo grande confuso, que no agradvel mas

tarras espanholas, mas sem fundo, tem boas cor-

aproximamos, so tan tas as pancadas dos bastes,


aborrece, ofendendo mais que agradando ao ouvido".
Girolamo Merolla,

1692

84

Os xilofones representados na salva, e de que


no encontramos referncia em Duarte Lopez,
so referidos por Cavazzi, que lhes chama
marimba mas pouco claro na sua descrio.
Merolla mostra-nos o desenho da marimba,
acompanhado de uma descrio que confirma o
que podemos observar na salva, que no entanto nos
mos.tra instrumentos com menos cabaas do que
teclas, talvez devido dificuldade de os representar.
Kubik refere que os xilofones portteis como
os que so descritos por Merolla se encontram
hoje "em certas partes da frica Cen tr a l, onde

As suas canes so em geral de louvor queles


para quem esto a cantai; como por ex:emplo 'este um
bom, deu-nos isto ou aquilo, mas ainda nos h-de dar
mais:
Duas canes so muito vulgares entre eles: uma
Abenezaganbuia, o que significa que os Portugueses

comem muitas coisas ao mesmo tempo, ou muitos pra


tos diferentes, pois que os Pretos no comem mais do
que uma coisa de cada vez e nunca comem e bebem ao
mesmo tempo, no por temperana mas por hbito".
Andr Fernandes, 1562

tero chegado vindos do s u l, da regio do a ntigo

reino do Congo".

"Serve-se mais o Quiteve do outro gnero de

Orquestra Real:

No sul dos Camares, anotou


da tradio oral que a orquestra de xilofones per
tencia ao chefe e nas suas viagens seguia fren
te anunciando a sua chegada. O xilofone port
til "era u m instrumento representativo de reis e

outro offcio mais que estarem assentados na primei

chefes. Este costume expandiu-se rapidamente

e cantando a elles muita variedadede cantigas e pro

em vastas reas da faixa oeste da frica Central.

sas, em louvor do rei, com vozes mui altas e sonoras.

Os estados o rganizados que existiam n o n orte de

O melhor instrumento, e mais msico de todos em

cafres, grandes msicos e tangedores que no tem


ra sala do rei e porta da rua e ao redor das suas casas,
tangendo muita differena de instrumentos msicos

Angola nos sculos xv, XVI e XVII exerciam, cul

que estes tangem, chama-se ambira, o qual arremeda

tural e politicamente, uma poderosa influncia

muito aos nossos rgos. Este instrumento compos

nas regies limtrofes. A msica de corte para

to de cabaos de abboras compridas, uns muito gros

m a rimba passou rapidamente para o interior do

sos, e outros muito delgados, armados de tal feio

actual Congo Brazzaville. A presena de u m a

que ficam todos juntos, postos por ordem, os mais

banda d e xilofones portteis tomou -se u m sm

pequenos e mais delgados, que so os tiples primeiro,

bolo de a u to ridade entre m ui tos dos pequenos

postos da mo esquerda em revez dos nossos rgos e

chefados localizados a norte do poderoso reino do

logo aps os tiples, se vo seguindo os mais cabaos,

Congo".

com suas vozes differentes, de contraltos, tenores e


baixos, que por todos so dezoito. Cada um d'estes
cabaos tem uma bocca pequena feita na ilharga,

Primeira notcia de xilofones em Moambique:

85

junto ao p e em cadafundo tem um buraco do tama

"So muito dados aos prazeres de cantar e tOCai: Os

nl10 de uma pataco e n'elle posto um espelho, feito

seus instrumentos so umas cabaas ligadas com cor

de umas certas teas de aranha, muito delgadas, tapa

das, e um bocado de madeira dobrado em arco, umas

das e fortes, que no quebram. E sobre todas as boc

maiores outras mais pequenas, na abertura das quais

cas d'estes cabaos, que esto eguaes, e sustentadas 110

pem trombetas com cera de abelhas bravas para

ar com umas cordas, de modo que cada tecla fica

melhorar o tom e tm instrumentos tiples e baixos, etc.

posta sobre a bocca do seu cabao, em vo, que no

De noite vo fazer serenatas ao rei e a quem quer

chegue . mesma bocca. Depois d'isto assim armado,

que lhefez um presente, e aquele que faz mais barulho

tangem os cafres por cima d'estas teclas com uns paus,

considerado o melhor msico.

ao modo de paus de tambor, nas poiuas dos quaes

esto pegados uns botes de nervo, feitos em peloiros,

mentos, alguns s de orquestra, outros com mais um

m uito leves, do tamanho de uma noz, de maneira que

grupo de bailarinos, vestidos com trajo tradicional,

tangendo com estes dois paus por cima das teclas,

trajo influenciado pelos guerreiros angn is, e outros

retumbam as pancadas dentro nas boccas dos caba

em que este coro dos danarinos est sen tado no cho

os, e fazem uma harmonia de vozes mui consoantes

e s canta, acompanhado de orquestra. Em outros

e suaves, que se ouvem to longe com as de

um bom

andamentos distinguem-se bailarinos, que saem das

cravo. D'estes instrumen tos h m uitos, e m uitos tan

fileiras, danam uns solos pitorescos, regressando de

gedores, que os tocam muito bem".

novo s fileiras; noutros andamentos toma uma ou

Joo dos Santos,

outra mulher o papel de solista, passa entre as filas

1586

de bailarinos em passo de dana, fazendo o kulun

A referncia primeira notcia sobre a exis


tncia de xilofones em Moambique, numa
carta do padre Andr Fernandes de 1562 que nos
descreve a msica dos Tsonga (parece que da
regio de Inhambane), e o testemunho de Frei
Joo dos Santos em "Ethiopia Oriental", 1 586,
citado por Margot Dias e relativo aos "msicos do
rei Quiteve, que devem pertencer ao povo dos
!l1ateve, perto de lVlanica, considerado subgrupo
dos Shon a Karanja", so muito interessantes
pelo cuidado posto na descrio dos instrumen
tos. "Todos estes povos", diz-nos Margot Dias, "e
os Chope e parte dos Shangana tm um tipo de
marimba m uito mais apelfeioado do que os
povos do Norte, Makonde, Shirima e Lomwe".
-

gela, o afamado trilo especial das m ulheres da frica

Orien tal, e can tando umas palavras. An tigamente


esse papel solista era uma honra, que s era concedi
da excepcionalmente a mulheres que se tinham dis
tinguido por qualquer razo. [ . . 1
.

[ . . . 1 Os instrumentos que formam a orquestra


so hoje em geral 5 tipos de marimbas, watimbila,
chamados sanje, chilanzane, debiinda, dole e chi-

Marimba de Cafre in Gabinelto Armerico


de Filippo Bonanni. Roma, 1723.

khulu. Antigamente a orquestra completa parecia

ter ainda um

6. tipo de marimba,

mbingwe, tipo

en tre dole e debiinda:


Chilanzane

- soprano;

Sanje

- alto;

Dole

- tenor;

Mbingwe

- tenor;

Debiinda

- baixo;

Orquestras de Marimbas:

Chikhulu

"Na Zona Sul de Moambique aparecem os

Margot Dias,

- con trabaixo".
1986

Chope como sendo os mais afamados msicos, pre


cisamente pelas suas orquestras de marimbas, que se
apresentam de uma forma bastante nica na frica
Oriental quanto maneira de us- las.

[ . . 1 H sempre entre os componentes um msi


.

co que considerado como o melhO/; que compe e


ensaia, mas na exibio no se distingue como Ines
tre, simplesmente est sentado

Refere ainda Frei Joo dos Santos os lamelo


fones, que, tal como os xilofones, designa por
ambira, sendo de sublinhar a apreciao que faz
da msica e dos msicos.
Um instrumento de branda e suave msica,
em Moambique:

centro da primei

"Outro instrumento mLsico tem estes cafi'es, quasi

ra fila, e ele que toca geralmente os solos da entra

como este que tenllOdito, mas todo deferro a que tam

da. O entendimento com toda a orquestra d-se de

bm chamam ambira, o qualem logardos cabaos tem

uma maneira in visvel. Mas, faltando este, h vrios

umas vergas de ferro, espalmadas, e delgadas, de com

outros que o podem substituir sem dificuldade. [ . . . 1


[ 1 A m sica tocada tem uma forma prpria,

primento de

uma espcie de 's uite orquestral ' com vrios anda-

velgas so nove smen te, e todas esto postas em car-

110

. .

um

palmo, temperadas

110

fogo de tal

maneira, que cada uma tem sua voz diJferen.te. Estas


86

reira, e chegadas umas s outras, pregadas com as pon


tas em um pau, como em cavalete de viola, e d'ali se vo
dobrando sobre um vo que tem o mesmo pau ao
modo de uma escudeI/a, sobre o qual ficam as outras
pon tas no m: Este, tangem os cafres, tocando-lhe n'es
tas pontas que tem no m; com as unhas dos dedo pol
legares, que para isso trazem crescidas e compridas; e
to ligeiramente as tocam, como faz um bom tangedor
de tecla em um cravo. De modo que sacudindo-se os
ferros e dando as pancadas em vo sobre a bocca da
escudeI/a ao modo de berimbau, fazem todos juntos
uma harmonia de branda e suave mlsica de todas as
vozes mui concertadas. Este instrumento m uito mais
mlsico que o outro dos cabaos, mas no soa tanto e
tange-se ordinariamente na casa onde est o rei, por
que mais brando e faz mui pouco estrondo".
Joo dos Santos, 1586

o incio do trfico de escravos da frica


Negra, atravs do deserto do Sara, para o mundo
mediterrnico, comea, segundo Inikori, a ser
quantitativamente significativo no sculo IX, s
vindo a declinar no sculo XVI devido abertura
de novas rotas comerciais pelos navegadores por
tugueses e espanhis no sculo 'V. Utilizados
principalmente em servios domsticos nas
casas ricas das cidades mediterrnicas, eram
tambm procurados para combaterem nos seus
exrcitos. H ainda a notcia de terem trabalhado
como agricultores e mineiros no sul do Iraque, em
finais do sculo IX. O Sul da Europa beneficiou at
ao sculo XV do trfico transahariano.
Com a descoberta e explorao da costa oci
dental africana, iniciada pelos portugueses,
comea o trfico de escravos no Atlntico, que
at meados do sculo XIX levou para fora de
frica um nmero estimado por Curtin em cerca
de dez milhes e que Inikori corrige para 1 4
milhes, sem contar com as perdas d e vidas
durante a travessia do Atlntico. Estimando-se,
segundo este autor, em cerca de oito milhes o
,

87

trfico muulmano transahariano, de 850 a


1 890, a frica ao sul do Sahara perdeu nestes dez
sculos cerca de 25 milhes de pessoas, sem
contar com todos os que morreram ao defende
rem a sua condio de seres livres. Portugueses,
ingleses, espanhis, holandeses, franceses,
dinamarqueses e americanos basearam, diz-nos
Antnio Carreira, nesses enormes contingentes
de escravos, a explorao e colonizao de
extensos territrios, com especial destaque para
a Amrica do Sul e as Antilhas.
A cultura africana, diz-nos Pierre Vergel',
atravessou o Atlntico nas condies mais peno
sas que possvel imaginar, levada por pessoas
reduzidas escravido e transportadas fora
das suas terras, sem esperana de regresso. Como
foi possvel resistir a tal situao sem perder
totalmente a sua identidade, cultura e religio?
A primeira remessa de escravos africanos de
que se tem notcia certa, diz-nos Oneyda Alvaren
ga, chegou aos engenhos da capitania de
S. Vicente (hoje Estado de S. Paulo) em 1538,
embora Arthur Ramos refira que em 1 53 1 , Martim
Afonso encontrou na Bal1ia uma frota que se julga
estivesse empenhada no transporte de escravos.
Antnio Carreira sintetiza em "Notas sobre
o trfico de escravos" os motivos que levaram
sua importao:
'fi populao autctone do Novo Mundo, alm

de escassa e dispersa, era rebelde ao trabalho discipli


nado; internava-se na mata inacessvel e rebelava-se
contra os invasores, alm disso, no se lhe reconheci
aptido para as tarefas exigidas pelos europeus. Pro
pagou-se, ento, toda uma teoria de que no era peca
do, antes necessria e benfica, a sujeio do africano
escravido at porque ele possua especiais quali
dades e tambm robustez para trabalhos rduos.
Desde que baptizado e integrado no seio da Igreja,
no havia mal nenhum em fazer dele escravo; podia
desse modo conquistar a redeno!"

No sculo XVI era a costa da Guin a prin


cipal fornecedora, alargando-se progressiva,

Escravos africanos danando ao som de tambores


e instrumentos de cordas. Zacharias Wagener
(1614-1668), Thier Buch, fI. 105.
Dresden, Kupferstich-Kabinett.

mente ao Congo, Angola e Moambique. Nos


sculos XVIII e XIX, diz-nos Pierson, atingiu os
seus valores mximos, devido descoberta de
diamantes e de ouro e ao desenvolvimento da
cultura do caf em S. Paulo. Nunca se saber ao
certo quantos escravos foram levados para o
Brasil, que Curtin estima em 3 , 647 milhes e
Arthur Santos em 5 milhes.
Oneyda Alvarenga diz-nos que "durante o seu
longo cativeiro, os seus cantos e danasforam pra
ticamente a nica diverso que lhes era permitida;
com eles os escravos preenchiam os seus raros
cios, comemoravam os dias de festa, quase todos
do calendrio catlico, e tomavam menos rduo o
seu trabalho realizado ao som de cnticos".
Pierre Verger ajuda-nos a compreender
melhor o que se passava: "Nas festas catlicas, os
escravos eram encorajados a danar e a celebrar
sua maneira, fazendo soar os tambores. Os
brancos imaginavam que eles danavam em
homenagem Virgem Maria e aos Santos. Na rea
lidade a Virgem e os Santos era apenas uma
fachada. As canes e danas dos escravos, cujo

verdadeiro significado era desconhecido dos seus


amos, eram danas rituais trazidas de frica e
dedicadas aos seus prprios deuses".
Os africanos tiveram fora suficiente para
refazer a sua msica e instrumentos musicais,
apesar das diferentes culturas de que provi
nham, miscigenando-as com os costumes e tra
dies dos amerndios e dos colonos europeus.
Os contactos com frica mantiveram-se ao
longo de todo o perodo esclavagista e mesmo
depois, especialmente com a costa ocidental,
atravs das carreiras regulares entre a Bahia e
Lagos, na Nigria, que se mantm at 1 905.
Capoeira
[ o o .] "Em Angola, as tradies da preparao para

a guerra tm sido referenciadas desde os primeiros


tempos do contacto com os portugueses. Cavazzi

(1687) descreveu e desenhou instrumentos musicais


usados em danas guerreiras no actual territrio do
noroeste de Angola. [ . .

A capoeira foi difundida por angolanos no Brasil,


nas plantaes da Baa, durante os sculo XVIII e XIX,

88

como preparao para uma possvel luta de guerrilha.


Eles reuniam -se nas plantaes, muitas vezes duran
te a n oite, para praticar vrias posies e tcnicas de
ataque e defesa, usualmente sem armas, mas por vezes
com a utilizao de facas: o que mais tarde, na tenni
nologia da Capoeira se chamaram 'golpes: Os encon
tros eram acompanhados m usicalmente por um tam
bor capaz de transm itir mensagens, e portanto de diri
gir e controlar os movimentos dos lutadores.

no, lamentando o declnio da gaita de foles e do


pandeiro nas terras ocidentais, onde "j no h hi
gaita nem gaiteiro", permite-nos concluir que as
particularidades das vrias regies estavam defini
das no que de essencial as viria caracterizar e que
Ernesto Veiga de Oliveira nos descreve no seu pano
rama (actual) msico-instrumental portugus:
"Por toda a faixa ocidental do Pas em geral, do
Minho Estremadura, limitada a nascente pela bar

[ . . . ) Quando os Brancos proprietrios das plan

reira serrana central, alm dos raros e espordicos

taes se aproximavam, vindos da sua 'casa grande;

exemplos de msica arcaica e austera, canes de tra

os Negros interrompiam o seu. treino e m odificavam

balho, corais solenes e mais gneros similares, que so

no u.m pouco de m odo a parecer uma dana, a ino

apenas vocais, encontramos ftmdamentalmente, nas

fensiva 'brincar de Angola: Geralmente um sinal

formas musicais populares mais correntes e caracte

dado pelo tambO/; avisava os participantes da apro

rsticas - canes coreogrficas e sentimentais, des

ximao do homem branco". . .

garradas e desafios, etc. , - os cordofones, nas suas

Gerhard Kubik, 1979

mltiplas categorias, para a melodia e o acompa


nhamento harmnico, as mais das vezes juntamen te
com a voz e com tambores percutivos.

Na Ilha da Madeira a braguinha generalizou-se


tanto como instrumento citadino, como
instrumento popular tocado por camponeses ou
((vilos.
Gravura do sculo XIX. Coleco particular.

Em meados do sculo XV; a populao por


tuguesa comea a registar um saldo demogrfi
co positivo, contrariando o decrscimo popula
cional que se verificou a partir de 1 348 com a
Peste Negra, de que Oliveira Marques nos diz ter
dizimado "talvez um tero ou mais da totalidade
da populao" e a que se seguiram outras pestes,
como a de 1 3 6 1 , que "dizimaram e enfraqu.ece

Nas terras pastoris do Leste, em Trs-as-Montes e


nas Beiras interiores, o panorama nusico-instru.men
tal totalmente diverso do que ocorre no Ocidente, e
apresenta caractersticas especiais, com marcada inci
dncia dos tipos arcaicos.
A parte instrumental, na m sica cerimonial e na
msica ldica, aparece, quando existe, a calgoftmda
mentalmente das vetustas espcies do ciclo pastorial:

ram a resistncia de vrias geraes".

em Trs-as-Montes, a gaita-de-foles e o pandeiro, nas

A mobilidade de populaes durante este


perodo, consequncia imediata da crise que se
instalara na sociedade portuguesa e que a Peste
Negra apenas ajudou a revelar, vai alterar signi
ficativamente a distribuio demogrfica que se
tinha mantido quase sem alteraes durante os
quatro sculos que se seguiram Reconquista.
O crescimento da populao a partir de 1 450,
que se manter at ao final do sculo XVI, acom
panhado por migraes internas do campo para
a cidade e da montanha para a plancie.
A msica e os instrumentos populares resul
tantes das profundas modificaes que o pais vive,
e que Gil Vicente to bem refere no Triunfo do Inver-

Beiras interiores, o adufe - que por toda a parte mos


tra a peculiaridade de ser um instrumento exclusiva
mente feminino -, exprimindo tambm, pelo seu.
lado, o carcter da rea. Estes instrumentos, ali, apa
recem ainda hoje ligados a arcasmos que se relacio
nam com a sua estrutura, na litlllgia, na msica ceri
monial, na msica profana e na msica ldica.
No Baixo Alentejo, a m usica instrumental pra
ticamente inexisten te e oseu significado oftlscado
pelo relevo e a beleza da sua forma caracterstica - os
corais polifnicos e un.icamente vocais.
Notamos, margem dessa forma essencial, nas
terras alm- Guadiana, o tamboril e a fla uta, apenas
com ftmes cerimon ia is, e o pandeiro meramen tefes-

tivo, e pouco relevante, a despeito de uma relativafre


quncia em certas partes da Provncia.

Ernesto Veiga de Oliveira:


" [ J o cavaquinho ou braguinlw,foi introduzi

Contrariamente ao que sucede nas terras ociden

do em Hawai por um madeirense de nome Joo Fer

tais, os cordofones, por toda a rea, so escassos e

nandes, nascido na Madeira em 1 854, e quefoi da sua

menos representativos dasformas originais correntes".

ilha para Honolulu no barco vela 'Ravenscrag' num


contingente de emigrantes

A colonizao da Madeira, na primeira


metade do sculo xv, o ponto de partida para
a emigrao portuguesa, que ser uma das cons
tantes da histria de Portugal, e que Joel Serro
nos diz ser um factor importante da sua estrutu
ra econmica e social.
Os emigrantes e colonos portugueses recria
ram, nas novas terras, as suas m,mifestaes cul
turais, servidas, quando era o caso, por instru
mentos musicais, que conservam at aos nossos
dias caractersticas que nos permitem estabelecer,
por vezes, a sua origem regional em Portugal.
O cavaquinho foi, juntamente com a viola, o
instrumento favorito das rusgas e das ocasies
de carcter ldico e festivo das romarias minho
tas. Surge ainda por todo o pas, especialmente
em Lisboa e no Algarve, como instrumento
urbano, burgus, tocado de ponteado, geral
mente em conjuntos instrumentais, as tunas.
Parecem ter comeado muito cedo as suas
viagens nas mos de emigrantes e colonos, tendo
deixado marcas duradouras em Cabo Verde e no
Brasil, onde a sua difuso , como nos diz Jorge
Dias, referenciada por vrios autores brasileiros,
nos conjuntos regionais, no choro, no samba, nos
bailes pastoris, na chegana de marujos, no
bumba-meu-boi, no cateret, etc., notando ainda
a sua influncia na msica erudita brasileira.
Na ilha da Madeira, o cavaquinho, designa
do localmente por braguinha, conhece uma uti
lizao generalizada, por um lado como instru
mento popular de camponeses ou "vilos", por
outro como instrumento citadino, tocado de
ponteado em conjuntos de que fazia parte a alta
sociedade funchalense. Ser da ilha da Madeira
que a braguinha viajar para o Hawai.

4 1 9 pessoas, incluindo

crianas -, com destino s plantaes de aca/;


numa viagem pela rota do cabo Horn que demorou
quatro meses e vinte e dois dias. Entre esses emigran
tes vinham cinco homens que ficaram ligados his
tria da introduo do cavaquinho em Hawai: dois
bons tocadores, o mencionado Joo Fernandes (que
tocava tambm rajo e viola) eJos Lus Correia; e trs
construtores, Manuel Nunes, Augusto Dias e Jos do
Esprito Santo.
O 'Ravenscrag' chega a Honolulu a 23 de Agos
to de 1 8 79, e Joo Fernandes (segundo um relato
feito revista Paradise of the Pacific, de Janeiro de

A braguinha foi introduzida no Hawai por um


emigrante madeirense, no ltimo quartel
do sculo XIX, tendo a recebido o nome
de ukelelell (<<pulga saltadorall).
Tocadoras de Hula, Hawai, c. de 1890.
Coleco particular.

1 922), ao desem barCaI; trazia na mo uma bragui

nlw, pertencente a ou tro em igrante tambm pas


sageiro do 'Ravenscrag; Joo Soares da Silva, que
porm no sabia tocar e o emprestara a Joo Fer
nandes para que este entretivesse os demais com
panheiros na longa viagem at Hawai. Os hawaia
nos, quando o u viram Joo Fernandes tocar o
pequeno instrumento, ficaram encantados, e
deram - lhe logo o nome de 'ukulele' que significa
'pulga saltadora : figurando o modo peculiar como
tocado. Depois de os recm -chegados estarem ins
talados, todos os naturais queriam que Joo Fer
nandes tocasse, o que ele fazia gostosa mente - em
danas, festas, serenatas, etc., tendo depois forma
do um conjunto com A ugusto Dias e Joo Lus Cor
reia. Tocou assim para o rei Kalakaua, em especia l
na festa do seu aniversrio, para a rainha Emma e
a rainha Lilinokalani, no palcio de I1akla e no
pavilho de Vero, de Iolani, que era um centro de
m sica, dana e cultura.
O 'u kulele' tornou-se extremamente popular em
Honolulu. e Manuel Nunes, na fbrica e loja de
mveis que abrira na King Street, passou a constru
ir esses instrumentos, que no sabia tOCaI; mas que

90

passava a Jo o Fernandes para que este tocasse: e as


pessoas reuniam-se p orta da sua oficina para o
ouvi rem.
Com o tempo os hawaianos aperceberam-se de
que o instrumento no era difcil de tOCa/; e comea
ram a comprar os exemplares ali construdos, cujo
preo era ento de 5 dlares. Esta actividade de
Manuel Nunes - que, na tradio oral da sua fam
lia, desde ento radicada em Honolu/u, se iniciou

componentes decorativas, iconogrficas e pls


ticas do sentido mgico ao instrumento.
Como nos diz Margot Dias, cada povo
encontra, com os materiais que o ambiente
natural fornece e os meios tcnicos ao seu dis
por, os instrumentos musicais de que necessita,
aproveitando da experincia de outras culturas,
mas adaptando-os s suas possibilidades e con
dies locais.

logo a seguir sua chegada - est documentada


desde 1884; /la mesma altu.ra, Augusto Dias abre, pelo
seu lado, loja de fabrico e venda de 'ukuleles'; e o
mesmo faz Jos do Esprito Santo em 1888. Estes trs
primeiras violeiras passaram
locais de

Kou

utilizar as madeiras

Koa, com as quais construram ins

trumentos de muito boa qualidade".


E. V. Oliveira,

1 982

AUTORES CITADOS
Oneyda ALVAItI::NGA, "A Influncia negra na msica brasileira", in Boletim
Latillo-Americano de A/fsica, tomo VI , la parte. 1 J4G.

Filippo BONANNI, "Gabinetto Armnico", Roma 1 723, in F I larrisoll & ].


Himmcr, A/lIiqlle lHlIsicnl lllSlrl/11Iellts flnd thei,. v1ayers. Nova Iorque,
1964.
C.ADA.\[OSTO, " Navegao Primeira de Luis Cadamosto", in \( r\'lagalhes Godi
nho. Doci /mel/tos sobre fi Erpnl1so Porlllguesa, vol. III. Lisboa, 1956.

Antnio CABIIEmA, Notas sobre o trriJ7co portugus de eSCIOllOS, Lisb oa ,

91

Parte essencial da cultura dos povos, a msi


ca uma das chaves para a compreenso da sua
identidade, ao revelar o seu sentir profundo em
todas as actividades que integra.
Hesultante da p ermanente procura do
Homem, ao dar significado aos seus actos, de
sinais e smbolos, no seio das culturas e dos
grupos que ela ganha sentido, ao constituir-se
em sistema dinmico de regras e procedimen
tos, mais ou menos sensvel mudana, quer
interna, quer externa.
Os instrumentos musicais, de que se conhe
cem, segundo Nettl, mais de la 000 em todo o
mundo, so o testemunho material de uma
intensa actividade musical, presente em todas
as culturas, mesmo quando o campo semntico
dos termos que a designam no coincide de cul
tura para cultura.
So ainda documentos complexos que nos
ajudam a conhecer diferentes aspectos da cultu
ra a que pertencem, por serem objectos-sntese
do sistema expressivo sonoro-musical e do sis
tema simblico-material, em que as funes
sonora, simblica e esttica interagem, e as

1978.

Antnio CWt\ZlJ, Descrino histrica dos trs reilias do COligO, j\f(l(amba e


AI/gola. Bolonha. 1687. Lisboa. 1965.

P. CUIITlN, The Atlallt;e Slaue nade. A cellSUS, Madiso ll . 1969.


Dias lvlt\Tlc,oT, lnsJr1l1l1eIl fOS Musicais de JHoal1luique. Lisboa, 1986.
John H . fEUX, Leslic NUNE..<.; . Peter SENEGAL, 111e UkuleJe, a Porlllguese gift
to Hnwni. Hawai, 1900.

Andr FEHNANDES, "Canas . . .", in l'vlargot Dias, l/lstrumentos Musicais de


Moambique. Lisboa, 1986.

Vitorino l\'lagalh es GOI)lNHO, Docl/men tos soure n Expanso Portugllesn,


vol.

I,

Lisboa, 1 944.

Gcrhard KUlm:. AI1golflll 1mits iII Black IHasic, Games mui Dances Df 8m
zil. Lisboa . 1979.

Duane LOPEZ. Filippo PIC,AFETTA, Relano do Reino de COligo e dns Terras


Circlllwizil1has, Roma . 15 Jl , Lisboa, 1949.

A. H. de Oliveira MARQUES, Histria de Portugal, I vaI.. 8a ed .. Lisboa, 1980.


j\lrio Ruy Rocha de MATOS, Icollogmphin dn ,Hsica Africnnn. Reflexes
sobre I11nis 11111 importallfe doculI1ento, l'vlanuscrito, 20 pgs., i\,.(useu

de Etnologia. 1983.
Girolamo rVIEHLL\, Brelle e sllccintn Relntiolle dei uinggio /leI regno di
Congo I/el /'Africa Meridionale. . . . Npoles, 1692.

E. Veiga de OUVEIIlA, Instrtlmellfos A'/usicnis Popl/lares Portugueses, 2" cd.,


Lisboa. 1982.
Anhllr RM,IOS, As clI/tllrns negms do NO/la lHllndo, Rio de Janeiro, 1937.
Frei Joo dos SANfOS, Ethiopia Oriental", in Margot Dias. Instrumentos
JHusicnis de Moambiq/le. Lisboa. 1986.
Garcia SIIOI::S. "Cana datada de 20- 1 0 - 1 958 ao seu Provincial", in M . R.

Rocha de ivlatos, Icol1ogrnfin da Msica Africann, ojJ. cit.


Pierre VEnCER, "African Cultural Sllrvivals in lhe NewWorld: The cxamples
of Brazil an d Cuba", in TlleAfricnll Dinsporn, Nigria, 1980.

Trs
Passagens
rente ao
ndico
L d l a Jo rge

Sempre que pronunciamos alguma coisa,


desvalorizamo-la singularmente.
Maeterlinck

Eu NO ASSISTI A ESSE DILEMA, MAS SOUBE MAIS

tarde que Manuel Guerreiro Miguel decidiu par


tir para frica porque nesse continente havia ter
ras onde se falava portugus e quando tomou a
deciso, j no tinha idade para aportar a um
lugar do Mundo onde no pudesse usar a sua
prpria lngua. Estava-se a meio do sculo, a
Segunda Guerra tinha terminado e os transpor
tes de longo curso ainda giravam lentos por cima
das guas. Os navios desapareciam na linha do
horizonte como se se fossem esconder em lugar
nenhum. Mas aos cinquenta anos, o meu Av
mantinha a ambio dum adolescente, e a ele
no lhe metiam medo nem a distncia nem os
sacrifcios. Dizia desejar acima de tudo melhorar
a sua casa, regressar porventura para retomar a
sua indstria de telhas.
Por isso, as primeiras cartas que li na vida
viriam a conter sobre o envelope palavras dif
ceis de pronunciar - Cheringomona, Zambzia,
Chingune, Chiloane, Sofala, Moambique. Mas
no globo terrestre que existia sobre uma secret
ria, na sua posio inclinada e giratria, de arco
graduado, esse local do Mundo era logo ali e s
parecia longe, quando a minha me me impelia
a fazer o esforo de abstraco que consistia em
reconhecer Portugal na proporo da Terra, o
tamanho do Algarve que no era nenhum, a ine
xistncia da nossa freguesia, a impossibilidade
de representar naquela bola riscada por meridi
anos a nossa prpria casa. Ento sim, reconhe
cendo-me no infinitamente pequeno, frica
assumia o tamanho dum sonho lento, e a dis
tncia que nos separava no tinha fim.
Mas tinha fim, sim, porque Manuel Guerrei
ro Miguel escrevia cartas sobre a sua experincia
e a sua vida longe. Chingune era um porto e a

Manuel Guerreiro Miguel decidiu partir para A/rica


porque nesse continente havia terras onde
se falava portugus . .
{Postal do "Ptrio '; paquete da Companhia
Colonial do Navegao].

......

. '. '
. ::.-

, .. i

"

93

oeste de Chiloane havia umas minas de sal


gema, e nas minas ele era o patro, ou talvez s
o capataz a quem chamavam patro. Nas cartas
falava do seu comando, do seu ofcio de super
viso e ordem, instigao ao trabalho que a nin
gum apetecia, principalmente de dinheiro,
cheques, contas de multiplicar, como emigrante
que era. Alis, o emigrante tinha conhecido Lou
reno Marques, as plantaes de ch no Guru,
tinha feito caadas no Bzi. Agora conhecia a
Beira, os carris da velha Rhodesia Railways, L td
e da Trans-Zambezian Railways e as casas colo
niais de cunho ingls de alpendre rendilhado. A
Beira era mesmo o seu recreio. Da mandava
notcias de pausa, mandava fotografias do porto,
guindastes altos enfileirados no molhe, palmei
ras que davam sombra em forma de roscea,
pessoas pretas quase nuas sentadas na sombra
delas. Nas cartas fazia o elogio das mulheres

escuras, da sua dedicao, seus cozinhados, o


cu, o cheiro, fazia o elogio do espao, das noi
tes caindo sobre a Terra como uma cortina tom
bada, o elogio do silncio, a vista longa sobre os
grandes espaos e do respeito que os naturais
tinham por ele, mudando de passeio quando o
viam. Das calas curtas que usava, do chapu de
pano que punha, do que vivia e desfrutava, do
dinheiro que amontoava sem grande esforo.
Ento, Manuel Guerreiro Miguel, sem o saber,
no era mais um emigrante, era um verdadeiro
colono. Ele no incorporava a diferena, ele usu
frua a diferena. E foi ficando, ficando, cada vez
mais envolvido com a terra, o desterro da terra,
a alegria de estar desterrado sob o cu do ndico.
Por isso, quando voltou, no chegou nem
mais rico nem mais pobre. Chegou apenas mais
velho, empurrado para casa por uma pontada no
ventre. Uma dor que lhe nascera nas minas e

. . . e foi ficando, ficando, cada vez mais envolvido


com o terra, o desterro do terra, o alegno de estar
desterrado sob o cu do ndico.

cuja identificao procurava nas radiografias, a


que ele chamava chapas. Mas entre as dezenas
de chapas que ele estudava no contraluz, ates
tanto as febres, a malria e o labor das guas
inquinadas, e pelas quais soltava de vez em
quando um grito lancinante que tinha tido ori
gem em frica, vinha o dente de marfim, o tam
bor, a mscara, a azorrague de verga de elefante,
a pele riscada da zebra e os livTOs da Coleco
Dois Mundos, com histrias europeias que usara
para adormecer nesses lugares. Trazia palavras
como tta, machimbombo, ginga, papaeira, aba
caxi, m aningue, quinhen. ta . Um mundo distan
te, romntico, uma viso aventureira, arrumada
entre um ns e um eles, sem sobressalto, um
mundo assimtrico, abaulado, perto de ter seu
fim. Mas ele no sabia disso. Manuel Guerreiro
Miguel compreendeu, ao regressar, que l havia
desenvolvido uma outra natureza, o mundo
tinha-se-lhe revelado duma outra forma e com

uma outra grandeza e amplido. A experincia


que fizera do outro lado da Terra havia -o sucum
bido. Entre todas as cidades, ele escolhia a Beira,
os armazns da Beira, os amigos da Beira, o
cemitrio da Beira. "Era l que eu deveria ter
ficado!" - Dizia ele, depois de ter chegado, aca
riciando o lugar do fgado, o rgo que dizia pro
duzir-lhe o grito lancinante. A filha perdia a pa
cincia e dizia-lhe - "No ouve as notcias? No
sabe que esse seu mundo j no existe?"
Sim, esse mundo teve seu fim.

Foi para ver esse fim que passados alguns


anos a neta de Manuel Guerreiro Miguel viveu
na Beira. Mas ento o tempo era outro e nem a
cidade era j a mesma nem os intrpretes se
pareciam, ainda que por vezes os passos se cru
zassem sobre locais que mantinham os mesmos
nomes. Conforme o tempo, aquele tempo, as

94

95

primeiras palavras que aprendeu quando che


gou ao aeroporto foi mainato e capim. O cheiro
a terra e a canaviais, mato e ervas bravas, acom
panhavam o percurso lento do txi, atravs de
estradas planas que se desenrolavam rente ao
ndico. Eu pensava que capim era um stio de
luta, imaginava-o duma outra forma, mas o
taxista explicou - "No, capim isto . . . " . Nesse
princpio de tarde, havia um mar amarelado
com algum cheiro a nafta, espraiando -se baixo,
sem ondulao. Rente s paredes que separa
vam a areia da estrada, havia uns corvos, e sobre
eles umas rvores de rama acerada como pinhei
ros, e depois, p almeiras. Do outro lado um ren
que de vivendas guardadas no meio de jardins, e
um parque com baloios onde, quela hora de
calma, no havia vivalma. E depois, surgiram os
prdios altos, espcie de arranha-cus erguidos
nos descampados, ou emergindo por entre os
prdios baixos, os do tempo de Manuel Guerrei
ro Miguel. Parmos. "Mainato?" - perguntou
algum chegada, rente aos prdios altos.
Vrios candidatos a mainatos estavam
espera. Mas uma senhora platinada pegou cui
dadosamente na criana que eu levava ao colo,
enxotou os candidatos e aconselhou-me a pagar
s o que se costumava pagar a um ma inato. A
prudncia e o bom senso duma pessoa via-se
pela forma como se pagava aos mainatos. Se
pagasse de mais criaria desequilbrios desneces
srios, fomentaria reivindicaes latentes que
era preciso amordaar. Porque lutavam se ali
havia de tudo, trazido pela mo daqueles contra
quem lutavam? Na verdade, em baixo havia flo
res importadas da frica do Sul, flores de todas
as cores e aromas. As montras das lojas estavam
cheias de roupas finas, pelas ruas as mulheres
passeavam, grvidas. Havia dezenas de grvidas,
empurrando carrinhos.
Havia um sinal de multiplicao no ar quente, na vida lenta, nos frutos tropicais ardendo
sobre as fruteiras, e os militares de alta patente

passando, querendo muito permanecer ali, idei


as nocturnas de construir vivendas beira-mar,
ter cinco criados, chamar por eles em voz alta,
trat-los por tu, por moo. Dizer muito alto "Tu, rapaz, hoje, regar a flor. Mesmo que chova,
regar a flor!" A neta de Manuel Guerreiro Miguel
resistiu sem glria, sem saber ao que resistia,
nem qual era o sentido da resistncia. S resis
tiu quinze dias. Depois, tambm aceitou a com
panhia dum mainato.
Ele abria a janela, sacudia o pano de p
diante do mar e chamava-me para ver os pssa
ros vermelhos. Gritava de alegria por ver os ps
saros dessa cor. Eu tinha uma criana ao colo,
levava-a a ver esses animais com o mainato. Ele
sentava-se no banco de trs e eu conduzia, com
a criana frente. Passvamos pelas terras que
Manuel Miguel conhecia - ali o Chiveve com
seus bateles, alm o Pungo com seus navios.
Ali a Estao dos Caminhos de Ferro que leva
vam gente pela Zambzia adiante, alm o Mou
lin Rouge e suas ps de fancaria, ali as casas dos
ingleses, alm o farol do Macti, ali o Hospital
onde o av tinha tirado as chapas s vsceras, e
depois as casas dos seus amigos, com uma porta,
a clebre porta com poial de pedra, aonde ele
dizia ter vindo aportar, durante uma cheia em
que o Pungo transbordara, o corpo ferido do
jacar. "Isso eu ouvi dizer que at foi escrito" disse certa vez o mainato.
O mainato chamava-se Mrio Lzaro
Semente e sabia ler e escrever um recado, utili
zando s os substantivos Mercado, gua, Far
mcia. Entendamo-nos bem. Uma noite ele
ficou com febre e a neta de Manuel Guerreiro
Miguel deixou-o dormir na cozinha. A senhora
platinada deixou um recado preso nos vidros da
porta
Cuidado com os vizinhos! Sim, era pre
ciso tomar cuidado. Com os vizinhos, as vizi
nhas, as lnguas prximas, a balas longnquas, os
avies atingidos, os homens mortos dum lado e
de outro. Cuidado com os sobreviventes de
-

. .

aldeias que eram queimadas, parentes dos


sobreviventes eram alunos do Liceu, em turmas
onde s havia um familiar dos sobreviventes
entre sobrinhas, netas e filhas de senhoras pare
cidas com as netas das senhoras platinadas. Cui
dado com essa assimetria, cuidado. Cuidado
com as tripas fora, recolhidas para dentro das
arcas compridas, fechadas com uma tampa
onde dormia um pequeno Cristo, cuidado com
as vivas da Beira que eram mandadas regressar
s escondidas, muito cuidado. O mainato vinha
a p da madrugada, vinha do Macti, do Maqui
nino, da Ponta Geia e dizia - Cuidado! Um dia
disse - "A rua est na guerra". O mesmo que era
dizer - A guerra est aqui, na rua. E estava. Por
isso, no dia em que foi preciso entrar numa ser
rao, para comprar madeira e emalar os have
res, foi necessrio atravessar a cidade de canio.
- Vamos serrao? Sim, mas sem crianas.
Agora havia duas crianas.

Ento o desfecho j estava to iminente que


o carro foi rodeado de gente que saa das casas
de canio. E era b em feito. Pois o que ia fazer a
neta de Manuel Guerreiro Miguel a esse lugar? Ia
buscar caixotes para fazer as malas e regressar.
Eu ia. O percurso era exacto, era do meu tempo,
coincidia com um troco da vida exacto como o
tempo. Eles cercavam o carro e discutiam. Por
certo que diziam o que eu merecia e o que no
merecia. Pois o que merecia eu? Vamos morrer
aqui, catanada, disse. - Mas Mrio Lzaro
Semente saiu do carro, avanou para os que
saam das casas de canio e comeou a falar, a
esbracejar, depois deitou-se no cho e esperou,
de bruos sobre o p, esperou. E eles falaram
alto, eles brandiram a catana por cima de Mrio
Lzaro Semente, que por fim se levantou, depois
de baixarem a catana, e encaminhando-se curvado para o carro, sujo d e terra, sentou-se no
banco da frente, e disse que podamos ir at a

alm o farol do Macti. .

96

'OLL

....L l

97

serrao buscar madeira. S esta vez, pela lti


Miguel e os filhos dela. Dizia que se ficasse, iria
ma vez levar para fora madeira do pas. Pela lti
morrer j , que no saberia o que poderia acon
ma vez, pela ltima vez.
tecer, que queria acompanhar as crianas e os
animais das crianas. Cuidaria para sempre d e
Sim, a frut<;l era boa, as ruas mansas, mas , a
revolta era intensa, e no s e podia' desempenhar ; todos, nao desejaria nada a no ser roupa, comida e uma viagem. Nada mais.
um papel to ntido, quando o que se sentia no
Mas no era verdade, essa no p o dia ser a
tinha nitidez nenhuma. A neta de Manuel Guer
reiro Miguel no podia nem sabia desempenhar
ambio dum homem. E no era por certo. E por
outro papel que no fosse esse - o de conduzir
isso mesmo, ela quereria t-lo trazido mas no
um carro branco, com duas crianas ao colo e
podia, sentindo-se demasiado neta do seu av,
um mainato, agora a estudar na terceira classe,
e sem perceber qual deveria ser o seu papel
sentado atrs. Fez os caixotes. No meio da flat,
perante aquele pedido, achou que no. - Nin
Mrio Lzaro Semente trazia pregos, fechava
gum nasce livre da terra. No vale a pena fugir.
com grandes marteladas os caixotes da ltima
Estamos marcados pela terra como estamos
madeira. Chorava para cima dos caixotes. Que
marcados pelas feies da cara. A Histria
ria abalar com a neta de Manuel Guerreiro
mudava rpido, ainda que demasiado tarde. As
palmeiras, os pinheiros, os corvos e as ondas do
ndico que pareciam no saber. Moviam-se de
igual modo, indiferentes ao que ocorria, cada
vez mais perto, cada vez mais perto. Mas no dia
em que os caixotes foram entregues no porto do
Pungo, para seguirem por via martima, as pri
meiras janelas na Ponta Geia foram apedrejadas.
Alguns vidros no caam logo. Ficavam feitos
puas agarrados aos caixilhos. E dentro das viven
das dos colonos, iniciava-se um espao escuro.
Uma espcie de profanao mais funda do que
as janelas, um estilhao no tempo, uma passa
gem para um outro lado que comeava para
alm dos vidros. Ento o mainato despediu-se,
oferecendo uma fotografia - Oferece esta fota,
Mrio Lzaro Semente, seu menino.
No faria mal. A neta de Manuel Guerreiro
Miguel pensava com o seu tempo. Pensava que
em breve as pessoas que haviam erguido a cata
na, no bairro de canio, estariam sentados nas
cadeiras de balano, tomando ch nas vivendas
da Ponta Geia. Pensava que negociariam os car
ros, os haveres, que iriam gerir a relva, a gua, as
telhas, os baloios dos meninos pendurados das
correntes de ao do Lyol1s Club. Como p essoa do
seu tempo e da sua idade, imaginava uma tran-

slao lrica em que as pessoas se moveriam


como figurinhas de barro num prespio. Imagi
nava paz, com outras cores. "Fica, fica aqui na
tua terra" - disse a Mrio Lzaro Semente, seu
menino.
Passaram anos, muitos anos.

Por acaso ningum conhece por aqui, um


rapaz que nos anos setenta vinha do lados do
Maquinino e se chamava Mrio Lzaro Semen
te?
No, ningum conhece. Na cidade da Beira,
vinte anos depois das primeiras pedradas nas
j anelas, ningum sabe quem foi Mrio Lzaro
Semente, seu menino. mesmo estpido per
guntar por ele. uma pergunta ilegtima, estan
do ela ali de corrida, de passagem, s para ver,
para respirar o ar da recordao, observar o
ponto de cinza duma sociedade, e vir ali para
perguntar por Mrio Semente Menino. To idio
ta como perguntar pela porta dos amigos de
Manuel Guerreiro Miguel, onde antes havia
apartado um animal dos rios interiores. No,
no deveria perguntar. Muita gente morreu,
outra mudou de nome. Foi assim.
Durante anos, pessoas vinham do Norte, do
Oeste, vinham refugiar-se nas casas trreas, nas
casas altas de vrios andares. O sol levantava-se
na linha do horizonte, sobre o ndico. Depois
duma noite, quem se lembrava que se estava
refugiado a uma altura onde s deviam morar os
pssaros? As pessoas foragidas da violncia
levantavam-se de manh e caminhavam a direi
to, em frente do sol. Por vezes, nem abriam bem
os olhos, iam a direito, a dez andares de altura,
onde s deveriam acolher-se os pssaros, a direi
to face ao horizonte, e saam pelas janelas sem
grades nem vidraas. Em baixo, distante, muito
distante, em escassos segundos, ficava a terra,
durssima terra. - Isso conta a Mere, a senhora
freira que fala sobre os vidros partidos e por que

razo nunca mais foram repostos, at quela


data. Trata-se da Beira, do corredor entre o Norte
e o Sul, e dito assim, na dcada de noventa, mui
tas palavras ainda so blicas. O mar o mesmo,
mas as rvores parecem aoitadas por um vento
demasiado seco.
Sim, o carro do Cnsul passa, levando-me
atravs das ruas. No vejo os corvos do paredo
nem as aves vermelhas do sapal. As estradas
esto cortadas, as casas gradeadas at s telhas.
Entra-se num Restaurante saltando por cima
duma poa de gua verde e l dentro, na sala
quase vazia, est um sul-africano loiro, sentado
mesa. Diante dele, vestida de vermelho est
uma rapariga de treze anos, catorze, quinze tal
vez, por certo menos, porque o seu corpo move
se com a elasticidade das meninas ainda imp
beres, olhando para o prato da comida. A meni
na no sabe usar a faca e o garfo, mas est to
enfeitada, com um baton to intenso quela
hora do dia, dentro do restaurante, e usa tantas
pulseiras no seu brao direito, que j no pode
ser criana. O sul-africano grande, forte, edu
cado, no fala, sai da sala empurrando a ex-cri
ana pelo decote como se formassem um par.
Entram num grande carro com ar condicionado.
natural que seja um dos que est reconstruin
do as lavras, as fazendas, um dos que vem aju
dar a recuperar a terra, diz um portugus recm
voltado. Sim, portugus de Almada e tambm
est ajudando. Voltou para a antiga fazenda. Diz
que as pessoas da sua antiga fazenda o reconhe
ceram e o festejaram. E fala, fala. Fala do seu
regresso, e est convencido de que capaz de
reconstruir a agricultura muito melhor que os
boers que esto chegando. Melhor que os finlan
deses, os ingleses ou os suecos. Fala, pela noite
adiante. Mas para ele tambm a terra no mais
a mesma, a vida no mais a mesma. Como num
filme rpido, em que a mudana tivesse sido
acelerada e s escassos intrpretes da mudana
tivessem sido poupados.

98

Sonho com o futuro manso onde os mercados


estejam repletos, as escolas povoadas . .
o mar sem nafta, as ondas sem memria
de nenhuma dor. .

Pena, muita pena que no tivesse acontecido


h muito, que no tivesse acontecido no sculo
passado, para sermos contemporneos do futuro
rpido da terra. Sonho com o futuro manso onde
os mercados estejam repletos, as escolas povoa
das, o Hospital do Macti apetrechado, o farol
olhando para ns que por a passmos, na con
tradio absurda de vivermos o nosso tempo e
sermos filhos dele, mesmo quando nos rebela
mos e julgamos sair dele e andar frente dele. O
mar sem nafta, as ondas sem memria de nenhu
ma dor, as pessoas alegres, ela queria. Esse
mundo perto do cu, que se poderia imaginar, a
partir da planura. O medo eterno de escrever
sobre isso. No entanto h quem durma tranquilo,

quem faa versos e os publique apenas sobre a


beleza. Ou como Adriaan Van Dis, em Gente de
frica, sobre o Corredor da Beira, como ele, h
quem procure esses locais para contar histrias e
parbolas, e public-las de forma exemplar, sobre
a me violncia, nossa senhora das fomes e das
facas. E h quem ache, sempre que se aproxima
desses instantes, que o sino da ilegitimidade toca
a rebate, e se cale. Alguns devem manter um
caderno ainda intacto em cuja primeira pgina
ainda se encontra escrito - Momentos Ilegtimos.
E depois, o tempo passa. Talvez nada dessa
memria valha a pena. Apenas a terra espera,
ela mesma espera da mudana, a ponte em
aberto com um pilar espera. r'

--

.--;. ' -:
.
-

C O /l O :J

o Cacador
e o Crocodillo

Benjamim Pinto Bull


A storia,

como s e designa n a Guin-Bissau, constitui u m todo, mas

esse todo formado por partes "constitutivas". Assim, podemos distinguir as


partes fundamentais que so as diversas funes das personagens

'ii

Lnica funo cuja presena obrigatria 110S contos o dano ou a fa lta -;


'"

preciso, alm disso, considerarmos os elementos de ligao e as motiva


es, no esquecendo o lugar importante que ocupam na storia as manei
ras da entrada em cena das principais personagens, bem como de ele
mentos ou acessrios atributivos. V. Propp afirma que 'as cinco categorias
[do conto] determinam no somente a estru tu.ra do conto, mas o prprio

conto 110 seu C0l1jUl1to"2.


Para ilustrarmos essas asseres, propomo-nos estudar a seguir a

storia O Caador e o crocodilo, que analisaremos pormenorizadamente,


antes de formularmos, resumidamente, algumas consideraes sobre as
estruturas da storia. e sobre o carcter e o papel da lebre no conto guine
ense. Como concluso apresentaremos o narrador da storia com as quali
ficaes que dele exige o seu auditrio.

Um caador foi caa; deparou-se com um crocodilo que tam


bm estava espera de uma vtima. Quis o caador mat-lo, porm,
o crocodilo suplicou-lhe para lhe no tirar a vida, dizendo:
- Vim c simplesmente iI procura de qualquer coisa para
matar a fome. No encontro o caminho de regresso. Leva-me, por
favor, at margem do rio.
Respondeu-lhe o caador:
- Em bem queria levar-te, porm, receio que me comas.
O crocodilo jurou que no havia de forma alguma comer o seu
eventual benfeitor.
Props-lhe ento o caador:
- A no ser que te amarre a boca.
Atalhou o outro:
- Amarra-me a boca.

O caador amarrou-lhe a boca com uma corda, em seguida,


ligou-lhe todo o corpo a um pau, e levou-o s costas at margem
do rio. Chegados ao destino, o caador quis p-lo no cho, mas o
crocodilo pediu-lhe:
- Leva-me mais para longe.
O caador entrou na gua at aos j oelhos . . . Suplicou-lhe de
novo o crocodilo:
- Leva-me ainda um pouco mais longe.
O caador aceitou. Disse-lhe ento o crocodilo:
- Desamarra -me a boca, caso contrrio nada poderei comer.
Assim que o caador lhe desamarrou a boca, o crocodilo disse-lhe:
- Prestaste-me, certo, um servio, mas agora tenho de te
comer, nica e exclusivamente para respeitar a nossa tradio: os
meus pais, os meus ays comiam todos os homens quantos
encontravam sua frente3.
Foi a vez de o caador pedir com insistncia para no ser
comido. O crocodilo rejeitou categoricamente tal pedido. O caa
dor fez-lhe ento a seguinte proposta:
- Estou inteiramente de acordo que me comas, mas propo
nho que previamente peamos o parecer de trs transeuntes.
Um cavalo muito velho foi o primeiro a passar por l. Cada um
lhe contou a aventura a seu modo. Escutou com muita ateno as
duas verses, depois dirigiu-se para a crocodilo:

C O /Z,t O :J

- Come-o, como vosso hbito. O homem muito ingrato;


quando eu era novo, com todo o vigor, cuidava bem de mim. Agora
faz de conta que no existo.
Apareceu seguidamente uma velha: ela ouviu tambm as duas
verses da mesma aventura, e disse logo ao crocodilo:
- Come-o; os homens so todos ingratos. Quando jovem e
bela, o meu marido jurou-me que s havia de me amar a mim.
Agora casou com raparigas novas, e nem sequer olha para mim.
Come-o, segundo as vossas tradies.
lO caador estava desesperado, no vislumbrando nenhuma
soluo favorvel sua situao. Chegou a lebre; cada um lhe
exps a aventura a seu modo.
- Esto muito longe, disse-lhes a lebre; j estou velha e oio
muito mal. Vinde, pois, aqui, margem, para que vos oia melhor.
Ambos saram da gua, e chegaram perto da lebre a quem, de
novo, contaram tudo. A lebre tomou ento a p alavra:
- Custa-me acreditar que este homenzinho pde carregar
um gigante como tu. Para dar o meu parecer, preciso eu ver com
os meus olhos tudo quanto estais a contar-me. Portanto, regressai
floresta; que o caador te amarre de novo e te traga depois at
aqui.
lO crocodilo e o caador concordaram. Chegaram floresta,
seguindo sempre a lebre que, ento, disse ao caador para amar
rar melhor o crocodilo. Depois perguntou-lhe:
- A vossa casta come ou no come crocodilo?
- Claro que comemos, respondeu o caador.
A lebre sentenciou imediatamente:
- Salvaste-lhe a vida, e ele quis comer-te; agora, leva-o para
casa, e comei-o em famlia tu, a tua mulher e os teus filhos.

Cinco sequncias compem este processo narrativo. A primeira regis


ta-se quando se instaura o dilogo entre o heri principal e a segunda per
sonagem. H u m duplo pedido de clemncia, da parte da vtima potenci
al: No me mates; leva-me at margem do rio.
O enredo comea a partir do momento em que o heri principal con
corda com o pedido da personagem secundria, tomando, claro, todas
as precaues necessrias - tarefa difcil p ara o heri - antes de a trans
portar at ao rio.
Nova sequncia, cujo preldio um outro pedido da segunda perso
nagem, que ser reiterada com maior insistncia: leva-me para mais longe,

dentro da gua.
A gua a esfera de aco do falso heri4, em ocorrncia, o crocodi
lo, que se torna agora o agressor. Tenta convencer o heri principal: Desa

marra-me a boca.
Terceira sequncia: tentativa de agresso do crocodilo (o delito em

perspectiva) ; reaco do caador que, por sua vez, formula um pedido: se


est inteiramente resignado, deseja, todavia, que previamente s ej am ouvi
das trs testemunhas. A audio das testemunhas constitui a quarta
sequncia: as duas primeiras - o cavalo e a velhinha - so hostis ao heri
principal e incitam, portanto, o agressor ao delito. Perante isso, o heri
principal, desesperado, nada pode fazer, porque, como escreve V. Propp, "

preciso que o narrador ponha o heri ou a vtima numa certa sitztao de


impotncia" 5.
S o ltimo transeunte, a lebre - pela sua astcia - provoc a o regres
so do heri principal e do agressor ao ponto de partida, o que se d sem
dificuldade. Este regresso, segundo V. Propp, significa j um "domnio do

espao" 6.
ltima sequncia: a pedido da terceira testemunha - a lebre - o
heri principal amarra de novo e bem o agressor e leva-o para a casa para
o comer, na companhia de toda a famlia. Citemos uma vez mais V. Propp:

"Aftlllo terminal em qualquer conto pode ser a recompensa, a tomada do


objecto que se procura ou, de uma maneira geral, a reparao do delito, o
socorro e a salvao na perseguio" 7.
No caso presente, a reparao da maldade, ou mais exactamente d a
Logo no incio da storia, aparecem os dois antagonistas, o caador,

ingratido.

heri principal, e o crocodilo, personagem secundria. O objectivo em


vista, definido imediatamente, , para o primeiro, a caa, e, para o segun
do, uma vtima ou uma presa. Ambos tm necessidade de alguma coisa.
Nota-se o limite de aco do heri principal, o caador: com um simples

Salientemos que h dois traos essenciais na storia guineense. E m

tiro, podia matar o crocodilo, e terminaria a sua storia. Nada disso. H o

primeiro lugar, e antes de mais nada, uma arte oral, e , c o m o tal, suj ei

comeo de um processo narrativo.

t a s tcnicas de expresso da oratum ou da oralitum, como escreve L-

0 0 /110 .1

F. Prudent, entre vrios outros especialistas da matria. Esta arte oral


pode definir-se como sendo "o domnio e o uso eficiente e produtivo da

Isso para no vexar o caador com a sentena que vai proferir sem
apelo, pois castas h que no comem crocodilo.

palavra " B

- Salvaste-lhe a vida . . .

o momento oportuno para apresentarmos, como concluso, o nar

Por outro lado, uma literatura oral que, segundo o prprio P. Nda,

"depende ao mesmo tempo de todos os gneros literrios: narrao, teatro,

rador da storia.

poesia, epopeia, etc., e precisa, para se exprimil; da presena ou melhor da


participao de um auditrio"9.
Em princpio, a storia deve ser ouvida e no lida. Se verdade que tra

Convidado pela assistncia para contar storia, o narrador guineense,

dlltO/e . . . , no menos certo que quem escreve uma storia - o nosso

depois de se fazer rogar uns instantes - da praxe -, pede a palavra e

caso precisamente - "amputa-lhe", sem querer, alguns dos seus elemen

exige o silncio totaL que lhe dado sem reticncia.


Os contos crioulos comeam sempre com estas palavras rituais: EI;

tos essenciais.
Em todas as storias guineenses -- em que a flora no est esquecida

erlO, era uma vez. Isto , o que vos vou contar verdade, aconteceu; se qui

- h como personagens Deus, o homem e sobretudo os animais, que ocu

serdes escutar-me, dizei-mo. Por essas palavras introdutivas, o narrador

pam o lugar dos homens, em geral, e dos guineenses, em ocorrncia. A

situa imediatamente "o conto no seu passado remoto, e querfazer esquecer

cada storia se pode aplicar o adgio latino "Mutato nomine, de te fabula

o presente e a realidade" I I .

narratur" (mudando o nome - da personagem - de ti que se trata na


- Er sertu!, responde logo a assistncia. Er sertu: trata-se do passa

fbula) .
Os seres humanos misturam-se c o m os animais e vivem a mesma
vid a, no mesmo ambiente: o caador tem pena do cro codilo; vemos a

do, no h dvida, mas uma storia certa, verdadeira, sabemo-lo, por isso,
tem toda a nossa confiana. Como quem diz: "tem a . . . luz verde".

perdiz que se desloca para ir ass istir a um festim organizado numa


aldeia lo ngnqua. Contraem-se alianas matrimoniais entre as mais

Conseguida esta confiana total e incondicional da parte dos seus

belas raparigas da regio e os animais: o camaleo casa com a filha do

interlocutores - era precisamente o objectivo das palavras introdutivas

re i . . .

o narrador comea a storia, a que d um cunho pessoal com comentrios


pertinentes para a recriar, storia essa que, a maior parte das vezes, conhe
cida do auditrio. Compete, pois, ao narrador motivar, pela sua maneira

A lebre , sem dvida alguma, o animal que ocupa um lugar de rele


vo nas storias da Guin.

prprio narrador, que utiliza todos os recursos do seu vocabulrio, da sua

difcil dissociarmos sistematicamente,


do seu carcter propriamente dito,

de contar, toda a assistncia que reage imediatamente em sintonia com o

e,

por um lado, o fsico da lebre

voz e dos gestos para contar a storia, ao passo que o narrador moderno

por outro, esse mesmo carcter do

o nosso caso - tem a tarefa mais delicada, pois s dispe da palavra escri

seu papel na storia.

ta, como instrumento para reproduzir o conto, acrescentando c e l um

Se sublinharmos que ela tem orelhas compridas sempre a mexer-se,

ponto, mas sem a certeza de uma assistncia que o apoie.

os olhos vivos, o nariz tremulante, no teremos nenhuma dificuldade em


representar, com a sua cor, atitude e reflexos, o fsico engraado da lebre
que idntico ao da lebre que anda pela natureza, que todos ns conhe
cemos. Quais so os meios por ela utilizados para triunfar? Qual o seu
Recorre a lebre aos seguintes meios para vencer: a astcia, a mentira,
o canto, a lisonja, etc. No caso presente, justiceira: depois de ouvir a aven
tura do crocodilo e do caador, pondera os prs e os contras, antes de cas
de salientar aqui o tacto da lebre; pergunta previamente:
- A vossa casta come ou no come crocodilos? . .

V. Propp, lHorphologie rllI conte. Seuil, Paris, 1970, p.


Id. /Vir!., p. 1 1 7.

:I

Respeito escrupuloso peJa tradio oral: "Ollui da boca do meu pai, que ollviu ria boca do seu

\ ( Propp, op. cit., p. 96.

125.

pai. .

papel na storia.?

tigar o primeiro, ingrato, e de recompensar o segundo, bom e humano.

I
2

Id. /vid. , p. 69.

fi

Id. /vir!.. p.

Id. /vid., p.

73.
134.

1\ P. Nela, "Le conte tradiliollncl africain", i n Rei/ue Recherche, Pdngogie el Cu/urre, Paris.
20.
9

Id. Ivir!. . p. 30.

1 0 Como se deduz facilmente, do portugus "cra, era".

1\

p. Nda, op. cit., p. 1 9 .

1960, p.

Os donos
da lngua
Jos Eduardo Agualusa
A estria que vos vou contar aconteceu no tempo em que os
animais falavam, ou melhor, em que falavam todos o mesmo idi
oma. O Senhor Co, o animal mais velho da floresta, era uma esp
cie de guardio do verbo. Na verdade via-se a si prprio como o
legtimo proprietrio da fala.
- A palavra foi criada pelos ces, os quais, por gentileza, a
emprestaram aos outros animais - explicava aos filhos. - O
vosso av, o Velho Co, andou por toda esta floresta, descobrindo
e nomeando as coisas: rios, lagos, rochedos, montes e vales, rvo
res, ervas, flores, frutos, os pequenos insectos, nevoeiros, chuvas,
o lodo e a lama. Enfim, tudo. O que ns, ces, no conhecemos,
no existe; o que no tem nome, no existe. Assim, a existncia da
floresta deve-se a ns. Este um Mundo Co.
A Senhora Sucuri no gostava de ouvir aquele discurso. Era o
animal maior da floresta, falava to bem como o Senhor Co, e,
como ele, usava chapu. '/l. lngua pertence a todos", dizia, "da
mesmafonna que um rio constri o seu caminho e depois ele esse
caminho, assim ns fazemos u.ma lingua e a seguir ela nos refaz". A
Senhora Palanca achava o mesmo, mas era mais dramtica: '/\ ln
gua sou eu!"; e o Senhor Papagaio repetia: '/\ lngua sou eu, a ln
gua sou eu!". Tmida, a cora propunha uma outra formulao: '/\
m inha Ptria a minha lngua"; e o Senhor Papagaio repetia: '/\
m inha Ptria a minha lngua, a minha Ptria a m inha lingua".
Um dia o Senhor Co foi passear para a zona mais remota da
floresta, como costumava fazer, empurrado pelo desejo de desco
brir coisas novas s quais pudesse dar nome (e existncia) . A luz
era escassa, hmida e verde, naqueles deslimites. Uma lama
espessa escondia o cho. As prprias rvores pareciam perigosas.
Algumas tinham os troncos cobertos de picos, outras de resina
cida, flores de uma melancolia crepuscular devoravam tudo em
seu redor.
Ali, meio imerso na lama, o Senhor Co descobriu o esquele
to de um animal desconhecido. Aproximou-se para o estudar
melhor, ansioso por lhe dar um nome, agregando-o dessa forma

floresta, ao universo, imensido das coisas existentes, mas no


lhe ocorreu nada. Ficou assim muito tempo, rondando aquela
morte que lhe desorganizava o pensamento. "Como te chamas?",
perguntou, j desesperado, e ento, para seu grande espanto, o
esqueleto ergueu-se e respondeu: "O meu nome? Nu.nca tive
nOl1w".
O Senhor Co assustou-se:
- O nome um resumo da alma - disse -, tudo o que exis
te ou existiu, ou at que se acredita que possa vir a existir, tem de
ter um nome.
O esqueleto chocalhou os ossos, indiferente perplexidade do
outro:
- Eu nunca tive. Vivi e morri sem que ningum me nomeasse.
Naquela tarde os outros animais viram o Senhor Co regres
sar a casa de cabea baL"Xa. Achava-se um falhado. Descobrira algo
de novo na Floresta e no fora capaz de lhe dar um nome. Adoe
ceu de desgosto. Alguns dias depois, preocupada, a Senhora Cora
foi saber o que se passava e encontrou o Co s portas da morte.
"Morro", disse-lhe este, "sem ter cumprido o meu papel nesta Flo
resta". E n10lTeu.
Durante uma semana os animais choraram, danaram e
beberam o morto, conforme a tradio, e depois lanaram o seu
cadver ao rio, e o rio arrastou-o at zona mais remota da flo
resta. Anos depois, ou sculos, no importa, o co foi p arar junto
s ossadas do animal desconhecido.
- Estou a conhecer-te - disse o esqueleto. - Tu s o co.
Aquele que se julgava o dono da lngua. Mas morreste e a lngua
continua. Os outros animais servem-se dela, agora, como se fosse
um perptuo Domingo.
- J algum te deu um nome? - quis saber o co - S isso
me interessa.
O outro riu-se:
- Sim - disse -, chamam-me Escurido.

c o /1-- t o :J

o Crocodilo
fez-se Ilha
Lus Cardoso

"Ali tambm Timor que o lenho manda


Sndalo salutfero e cheiroso"
Cames

Nunca tinha chovido tanto de uma s vez naquelas paragens.


Como se a mono viesse para nunca mais voltar. As guas subi
ram, inundaram a terra, aproximaram-se dos cus onde deix\lram
sementes de caleic (Entada Scandens) germinando trepadeiras,
amarrando o mar e a terra ao infinito. Foi o tempo em que tudo se
ligou. Uma bola completamente azul pendurada no firmamento
rolando no tempo. Os seres misturavam-se e percorriam lugares
outrora restritos apenas a alguns. A gua fizera mais do que algu
ma vez os homens ousaram diluindo as fronteiras. No havia clas
sificao consoante os locais onde habitavam ou de acordo com
os seres que digeriam. Eram todos iguais e celestiais, terrenos e
martimos.
Mas foi chuva de pouca dum. O caos e a desordem aproxima
vam os naturais dos sobrenaturais. A poca das chuvas terminou
sem ter dado antes um sinal do seu fim prximo. Repentinamen
te. O mar arrastou-se p ara os seus limites. Como uma esteira lqui
da que se dobra. O cu separou-se pelo sopro do vento em busca
da extenso dos ares. Uma trepadeira unia a abbada celestial ao
umbigo da terra resistindo separao do espao nico. Por ela
trepavam os mortos e desciam os iluminados. Depois partiu-se
com o peso dos mortos e pela fria dos iluminados. Voltou tudo a
ficar com as suas fronteiras definidas. O cu, o mar e a terra sepa
rados como antigamente.
Os crocodilos antes do dilvio viviam no mar e nas exten
ses das guas que entravam pela terra dentro. Foram os que mais
se aproximaram da divindade. No fim da estao das chuvas,

quando as guas comearam a recuar, todos os animais movidos


pelo instinto de sobrevivncia foram recuando para os seus ante
riores nichos. Os pequenos crocodilos, movedios e irrequietos,
sentindo que o mar recuava, foram deixando os locais onde
tinham feito incurses em busca de alimenta o mais condi
mentada que no fosse apenas peixes, barbatanas e espinhas.
Mas aquele velho crocodilo que nunca se tinha aventurado para
alm das poas de gua, onde esperava os incautos transeuntes,
mostrava-se renitente em abandonar aquele recanto de terra
onde corriam cabrito, porco, co, veado, bfalo e homem. A prole
bem tentou demov-lo dessa teimosia quase divina. J no que
ria mais regressar para o seu meio aqutico. Por mais que insis
tissem dizendo que em breve com a seca, morreria de calor e
fome, tencionava ficar. Dizia ser a natureza o seu melhor aliado
que com ele fora sempre benevolente. Mais do que os da sua
espcie que se devoram a si mesmos. Com tal argumento con
venceu-os a irem-se embora. Era a sabedoria acumulada ao longo
do tempo. O cl entendeu tal atitude como sendo um sinal da sua
senilidade e a resignao ao fim prximo. H um momento nico
no tempo de cada um para decidir a forma mais conveniente e
digna de se ausentar. Um grande surio arrasta- s e no cho mas
nunca no tempo. Os pequenos choraram antecipadamente lgri
mas de crocodilo pelo fim do progenitor. Como no estava
nenhum outro animal presente, eram genunas as lgrimas cho
radas. Arrastaram-se para o mar e o velho crocodilo foi ficando
cada vez mais distante e abandonado.
O sol incidiu raios a pique chicoteando a terra. O velho cro
codilo sentiu a falta da gua. Sufocava. Suava por t o d a a pele p ara
refrescar o seu corpo. Perdera as foras nas patas e mal aguenta
va o seu tamanho quando pretendia arrastar-se. Os abanes da
cauda nem davam para assustar as moscas zumbindo em seu
redor. E por fim chegou a fome. Essa velha senhora que o atia
va a atirar-se contra tudo o que se movia. E nada se movia sua
frente. Nunca passara por to difcil provao. Chorou com pena
prpria culpabilizando-se por ter esse esprito rabugento e tei
moso no lhe permitindo seguir recomendaes dos mais novos
considerando-os como sendo imaturos e de gerao espont
nea. Fez ento a sua introspeco como forma de atenuar o seu
sofrimento e ter um fim de um verdadeiro ancio rptil. Quando
era lder gostava de pregar partidas aos seus c orrelegionrios
deixando-os nos caminhos por onde se cruzavam os caadores
de peles para enfeitar a vaidade humana. Em como depois mata-

C O /b O J

va os mais fracos para treinar as suas potentes mandbulas em


exerccio de terrificao e desta forma reivindicar um territrio
onde s cabia o seu estatuto especial. Em como chorava a valer
para chamar a ateno dos transeuntes, mostrando piedade
pelas lgrimas julgando serem verdadeiras e ele depois os mata
va a sangue-frio, s vezes a quente para saciar os seus apetites
carnais.
Viu ento desenharem-se no horizonte nublado dos seus
olhos, vultos de animais que se aproximavam atrados pelo chei
ro da morte de um velho tenebroso. Em rodopio de dana fne
bre e algazarra. Eram cabritos, faziam m-m e passavam ao lado.
Eram macacos, saltitavam, mostravam os dentes e a lngua e pas
savam ao lado. Eram veados, javalis e homens. Por mais que
lamentasse a sua sorte e jurasse comendo areia quente, ningum
o socorreu.
Titi procurava pelos pais depois da descida das guas. Na sua
inocncia sem saber distinguir o falso do verdadeiro das lgrimas
perguntou-lhe se precisava de ajuda.
- Leva-me at ao mar. Eu prometo levar-te aos teus pais!
rogou o crocodilo com voz de finada.
Triste com a sorte alheia mais do que a prpria, aproximou
se. Vendo-o quase desfalecido pensou somente em salv-lo. "A
vida de quem quer que seja, deveria ser tido em conta p ara
alm dos seus actos" - pensou. Um pensamento grande de
mais para as suas pequenas foras. Havia uma desproporo
entre o peso do colosso moribundo e a potncia dos s eus ine
xistentes msculos dos braos. Os olhos do crocodilo j no
choravam. Titi foi buscar as cordas da trepadeira e enrolou-as
ao longo do corpo daquele que reencarnava o horror s obrena
tural. Puxou, mas nem um passo adiante. Faltavam-lhe mais
foras para arrastar o peso do quase morto. Foi pedir ajuda mas
o silncio dos vingadores apenas foi quebrado pela voz irritan
te do mandatado macaco:
- Que morra aquele que tanto mal fez! ! !
Assustou-se com a resposta. Mas no desanimou. Lembrou
se daquele bfalo bravo que amansara para tomar conta dela. Um
guardava a outra. Pediu-lhe para a ajudar a pr um velho mori
bundo no mar. Quando chegaram ao local o bfalo franziu os
olhos, levantou as sobrancelhas e deu uma cornada no ar soltan
do espumas brancas pela boca de raiva. Parecia o mar revolto.
- No, tudo menos isso! Ele devorou metade da minha fam
lia e tambm os teus pais! - gritou irritado. E com tamanha indig-

C O N tO .)

nao que o seu corpo parecia multiplicar-se numa manada de


bfalos prontos para a vingana.
Titi no teve outra alternativa seno voltar para junto do cro
codilo e lamentar a sua morte. Preparava um canto fnebre para
consolar o esprito do moribundo quando uma luz lhe iluminou o
pensamento. "Ningum deve morrer fora do local onde nasceu.
Por onde se nasce por onde se morre". Foi ter com o seu guarda
dor e argumentando dessa forma foi ajudada. O bfalo s deu pelo
engano quando o crocodilo dentro da gua comeou a revitalizar
as suas foras. Afinal a terra do crocodilo era a gua e esta fazia-o
renascer. O morto fez-se vivo. O bfalo estava magoado com a
menina. Esta trara a sua amizade. Depois condescendente desli
zou a sua acusao para o instinto maternal. Dela e da gua. s
vezes, a maternidade, na sua luxria, gerava a bestialidade.
Foi-se embora. Voltou a ser bravo. A nica condio que lhe
garantia respeito e sobrevivncia.

O crocodilo vendo a cena da amizade desfeita quis recom


pensar a sua salvadora pela perda de um amigo prometendo ser
ele o verdadeiro. Dizia que a imagem que tinham dele no lhe
garantia total proveito. No era to traioeiro como a fama das
suas lgrimas.
- Pula para o meu dorso. Eu te levo a conhecer os mares disse o crocodilo com voz paternal.
Levada pelo encanto de conhecer a profundidade dos ocea
nos e para fugir ao remorso por ter trado o seu amigo pulou para
as placas do grande surio. Anoitecera. E sem a vigilncia dos
olhos dos outros animais e a coberto da distncia e da escurido
da noite que com ela trazia os instintos escondidos da natureza de
cada um, tencionava comer aquela criana, salgada e temperada
pelos ares do mar. A lei da natureza predominava sobre a moral.
Est na natureza do crocodilo devorar a sua caa. Mas as foras
dos seus msculos foram-se esgotando na jornada. Sentiu que o
seu fim chegava. No conseguiu mexer as patas nem mesmo a
cauda. Encalhou no seu destino. Rendido evidncia da morte
quis a grandiosidade. As suas patas alongaram-se e cravaram bem
fundo nos corais. O corpo distendeu-se e as placas ganharam ele
vao surgindo florestas, colinas e ravinas, planaltos e plancies.
Uma voz surgiu ento do ventre do ainda crocodilo quase terra:
- Sou velho e vou morrer. Tu s linda. Sers mulher e cuida
rs de mim e das florestas de rvores de sndalo. Brevemente che
garo prncipes. Uns em busca da tua beleza e outros do cheiro do
sndalo salutfero e cheiroso.

Chich arro

DOMINGO O DIA

PARA

A ENTREVISTA,

marcada

para a sua casa. Chicharro prepara o almoo, a


sala ser em breve invadida por amigos : portu
gueses, cabo-verdianos, moambicanos. Vm
"mariscar umas lulas", uma tarde de conversa
amena, de sabores e sons a lembrar longnquas
paragens africanas.
Nas paredes os quadros espalham manchas
de cores vivas que prendem o olhar. A fora das
formas, o impacto da paleta de tons, a delicade
za dos temas. E os grandes quadros, ltimos,
mais abstractos, onde de relance se vislumbra
um violo, as coxas de uma mulher, uns olhos
penetrantes.
Chicharro pode ter-se radicado definitiva
mente em Portugal, mas a sua obra grita-nos os
coloridos da sua terra, apresenta-nos o s usos e
as gentes do Maputo. Numa mistura de mensa
gens para a vista e para o corao.
Como que comea esta intensa relao com a
arte? H um primeiro "clic" de que tenhas
memria?
Acho que desde sempre. Todos os midos
tm tendncia para esta forma mais directa de
comunicar; enquanto no h o controlo da pala
vra, as formas so instrumento por excelncia de
comunicao. Mas tambm certo que, entre
inevitveis desejos de vir a ser bombeiro, ou
pirata, para mim passava por ser pintor. A fam
lia achava graa, julgo que pensavam ser algo de
inimaginvel. Em seguida veio a fase dos dese
nhos nos muros das lojas que a malta l tinha, as
lojas dos portugueses, dos chineses e dos india
nos. Normalmente tinham uns muros dispostos
a propsito para ns, que habitualmente and
vamos cata de uns carves. Passvamos e faza
mos um desenho, deixvamos recados uns aos
outros . . .
Umas grandes superfcies brancas muito ten

1 07

dadoras!

e/l t z, e l1 J ta

Nem imaginas, faziam o nosso deleite . . .

sas mais a srio. Dois ou trs anos depois fiz a

enormes, imaculadas, davam uns magnficos

minha primeira exposio individual, na Coo

murais. A coisa comea por a. Tambm me lem

perativa das Casas. Assumi-me como pintor.

bro de um dia a minha me estar a lavar roupa,

Mas aquele crculo era restrito, era a "malta da

tnhamos uma casa com quintal, com criao, e o

terra" ; a minha famlia era muito conhecida, o

lavadouro era debaixo de um telheiro nesse quin

meu tio era desportista e massagista do Ferrovi

talo. Eu estava na varanda a fazer os deveres da

rio, o meu pai era tcnico de recuperao de gs

escola, agarrei nas aguarelas e pus-me a desenh

para os balces frigorficos da cerveja, todos o

-la. Quando lhe ofereci a obra, achou muita graa

conheciam, eu prprio jogava futebol e fazia

mas lembrou-me que ser pintor era coisa muito

atletismo. Num meio pequeno, se calhar havia

mais sria que fazer aqueles retratinhos ingnu

um bocado de empatia e complacncia, do

os. Claro que a disciplina de Desenho me encan

gnero "o Chicharro um tipo porreiro, vou-lhe

tava e era sempre dos melhores alunos.

comprar uma coisita".

Acontece a tantos meninos que nunca sero

s uma pessoa difcil de convencer?

pintores

...

Sou muito crtico comigo mesmo. O meu

A coisa ganhou um cariz mais srio quando

irmo olhou-me nos olhos e desafiou-me: "Se

estava na tropa, em Nampula, e era colega de

ests com essas dvidas todas, porque que no

quarto do Carneiro Gonalves, irmo do poeta

vais para onde ningum te conhea e enfrentas as

Sebastio Alba. Ia fazendo os meus bonecos,

coisas?". Mas para onde? "Para Lisboa", disse-me.

desenhava sempre, e um dia ele perguntou-me


porque que no pintava, j que desenhava

No era uma deslocao muito acessveL

. .

razoavelmente. Resolvi comprar tintas e experi

Comprei uma passagem n a TAP a prestaes,

mentar, mas algum tempo depois olhei para

um esquema chamado "viaje depressa e pague

aquilo minha volta, achei muito mau o resulta

devagar"! Arranjei massa para pagar o bilhete -

do, deitei fogo a tudo. S no regresso a Loureno

custou onze contos, nunca mais me esqueo -,

Marques as coisas se precipitaram. Havia umas

agarrei numas coisas, meti meia dzia de quadros

colectivas por altura dos festej os da cidade, eu

debaixo do brao e vim para aqui.

continuava a pintar umas coisas e o Carneiro


Gonalves, com quem continuava a dar-me

Estvamos em que ano?

muito, uma vez chega l a casa e insiste para que

Em 1970. Fui batendo a portas, mostrando em

eu leve uns quadros comisso organizadora da

galerias, enfrentei atnito esse mundo de cdigos

colectiva. Resisti muito, achava que aquilo era

to peculiares. Entretanto, havia uma Casa de

demasiado srio para eu tentar. Mas ele um dia

Moambique, uma coisa esconsa na Rua dos Con

levou-me umas obras e mostrou ao Garizo do

des, espcie de casa de reformados, mas disseram

Carmo, que teve um comentrio relativamente

-me: "Sim senhor, se quiser pendurar para a as

favorvel. A, senti-me desafiado. Apresentei os

suas coisas, pendure". Eu l pendurei. Foram pas

meus trabalhos e foi exposto um deles.

sando uns amigos, e um belo dia aconteceu uma

Com que idade foi essa estreia?

vim a conhecer depois, tinha escrito umas linhas

coisa muito estimulante: o Eurico Gonalves, que


Tinha 24 anos. No seguimento deste epis

que me deram muito nimo e que ainda guardo.

dio achei que tinha algum sentido levar as coi-

Foi o nico comentrio directo, fundamental, pois

1 08

considerava a minha arte com seriedade, aumentando-me a vontade de continuar.

dia os quadros como trabalhava em painis


publicitrios e campanhas, decorava os pavi
lhes de Moambique nas feiras internacio

Foi esse o factor que fez com que as coisas


mudassem?
Foi muito importante. Afinal era um crtico
de arte que, sem nenhuma obrigao ou neces

nais, j vivia do risco . . . Depois, em Portugal,


nos finais dos anos 70, optei pela profissiona
lizao, um risco que tinha d e assumir se qui
sesse progredir.

sidade de ser simptico, tece consideraes posi


tivas sobre os meus quadros. Logo a seguir acon

As bolsas foram um bom estmulo?

selharam-me a concorrer ao salo anual de arte

Sem dvida. No princpio dos anos 80

moderna de Luanda, onde fui premiado. A partir

ganhei a bolsa para Madrid, onde estive trs

da as coisas tornaram-se mais promissoras.

anos. Antes tinha ido dar uma volta pela Itlia,


nove meses em Roma e outro em Florena, para

A pintura j era a actividade principal?


No princpio no sobreviveria apenas dela.
1 09

Ainda em Moambique sim, pois no s ven-

observar, ver os mestres, conhecer gente. Aps


Madrid regressei a Moambique e tornei a Por
tugal com nova bolsa.

e /lt z, e lJ b:J

ta

Mas o destino de um bolseiro seria regressar a

Essas vivncias so importantes para afirmar o

frica no trmino da bolsa. Nessa altura era

artista, mas h uma base anterior: a paleta de

impensvel viver da pintura em Portugal, no?

cores, o prprio trao.

Ter-me-ia ido embora, ser pintor profissio

Ao fim e ao cabo, foi o ambiente do meu

nal em Moambique. Mas acabei por c ficar

crescimento. Passo a ser conhecido quase aos 40

porque o Antnio Inverno sugeriu que fosse

anos. At l, foi a aprendizagem da vida, o quo

viver para sua casa durante um ano. Durante

tidiano

todo aquele tempo, a famlia elo Antnio foi a

momento: toda a essncia da cor, a maneira de

africano a influenciar-me a cada

minha famlia. Tinha espao para pintar, espao

estar, os gestos. Nunca tive uma influncia arts

para viver, foram inexcedveis de amizade para

tica especfica, uma escola que me formasse o

comigo. Comecei a expor, a vender, criei um

trao. Vou crescendo todos os dias, costumo

espao prprio e fiquei por c.

dizer, e a pintura acompanha-me. Vamos con-

1 10

e/I t 1: e II .J ta

tactando, vendo coisas e, quase inconscientemen

rao anteriores, mas os contornos finais apare

te, absorvem-se formas, movimentos, volun1es.

cem depurados, simplificados, como que num


mundo onrico que no necessita de preciso.

Este olhar sobre os gestos do povo, muito pre

H as memrias que se despejam inevita

sentes no teu trabalho, um dado adquirido

velmente, h a pintura em si que provoca a eva

desde o incio?

so do plano da linguagem muito concreta,

Sim, sim. Desde a tropa. So os meus pilares

muito dita, a abstraco que desvenda a sensi

de memria, o meio onde cresci; apetecia-me

bilidade para a matria, para a cor, para os volu

muito falar daquelas pessoas, prestar-lhes esse

mes, um certo jogo onrico, como dizias, que no

tributo, libertar na tela, para os outros, a obser

despreza a representao do real mas est j

vao de um quotidiano carregado de fora, com

para alm dessa "limitao". verdade que estou

dinmicas prprias, numa interaco de gentes,

experimentando essas sensaes cada vez com

objectos e ritmos. Aquelas mulheres de trabalho

mais intensidade e permanncia.

dos bairros pobres, o encanto de terem um ves


tido de cetim, as prprias prostitutas, as bicicle

quase uma indecncia perguntar isto a um

tas, o s jogos que tnhamos, as gaiolas e os ps

criador. . . mas qual das vertentes mais forte?

saros, os pees, os brinquedos que, como qual

A que transpe da memria o teu povo, ou a que

quer criana pobre, construa com as prprias

mais interior, diria quase que do mundo da

mos, pois o meu pai era um operrio sem

psique?

dinheiro para comprar-nos brinquedos. Tudo


ficou, e acho que vale a pena transmiti-lo.

Se que h uma parte mais forte, a ltima


que comea a ganhar peso. A primeira fase exis
te h muito, j se falou muito nela. E embora

interessante que aps tantos anos geografica

estejam sempre presentes os motivos da sua ins

mente distante dessa mundivivncia, ela conte

pirao, a verdade que se esgotam p rocessos

nha a fora de imagens prevalecentes como

de represent-los e por isso se chega ao depura

valncia essencial da tua criao.

menta. A memria a mesma, as vozes, as medi

Por mais voltas que d no mundo h sempre

aes, os desejos, os ambientes. Sentindo-os da

uma gaiola, uma bicicleta, uma mulher que

mesma forma, descobrimos maneiras diversas,

regressa do trabalho. E h coisas que surgem de

mais expurgadas de as pr c fora. Uma outra

repente, muitos anos mais tarde, como os papa

linguagem, se quiseres chan1ar assim. Neste

gaios, os pees, memrias que permaneciam

momento comea a ser menos importante a

apagadas e que surgem sem explicao, saltam

parte descritiva. As coisas esto l - as pessoas,

do imaginrio para a tela, depois de guardados

os objectos -, mas no necessitam de uma "his

tanto tempo. Ultimamente lembrei-me de outra

tria" por detrs. Esto l e bastam-se, tm fora

coisa que fez parte da minha infncia e me

prpria nessa relativa abstraco.

encantava: os gramofones de corda que tocavam


nas casas onde nem havia electricidade.

Consideras ser uma evoluo natural num pin


tor? Acontece frequentemente.

111

A esse mundo do reencontro material com a

Acho que sim. Eu no forcei nada disso, tive

memria quase que se contrape, ultimamente,

necessidade de progredir nesse sentido. H um

uma tendncia mais abstracta, onde formas e

factor de maturao das ideias que deve ser leva

cores mantm o apego aos elementos de inspi-

do em linha de conta. Um tratamento, uma refi-

nao dos traos, dos volumes conquistados


atravs das cores, uma concentrao de ele
mentos expurgado que est o acessrio.
Quando se d um regresso a Moambique imagino que tem havido vrios -, que impacto
tem do ponto de vista da pintura? H uma
recarga de referncias, vais l cm esse objecti
vo especfico?
No, a recarga "dos pincis" vem atravs da
recarga das coisas do corao, dos afectos, dos
gestos entre as pessoas, sentir as coisas na pele.
Mas no um dado especfico de Moambique,
o mesmo se passa comigo em Cabo Verde o u na
Guin, por exemplo. Porque a encontro as mes
mas imagens, encontro os mesmos sonhos nas
pessoas, as mesmas amarguras, as mesmas difi
culdades, os mesmo encantos. Nunca vou de
papel debaixo do brao, nunca fao rascunhos,
no tiro fotografias. Retenho no olhar, guardo na
memria. Eu vou de corao, e apaixono-me
pelos instantes e pelas pessoas. As coisas vo fer
mentando c dentro e um dia saltam c para
fora.
Como que um criador com relferncias de uma
sociedade to diversa daquela em que vive h
dcadas resiste influncia das cores, das
vivncias, da luz, bem diversas?
No complicado porque sinto-me real
mente fruto de duas culturas. No por agora
viver em Portugal e estar em contacto com a
Europa, mas desde sempre. Afinal, s c estou h
cerca de doze anos, o meu imaginrio estava
absolutamente formado quando sa de Moam
bique. Foi l que adquiri uma cultura de simbi
ose, sou essa mistura de saberes, uma educao
em casa e na escola que referenciava a parte do
meu av, e a outra, a cultura negra pela parte da

dez horas de voo do aeroporto da Portela ao de

minha av. Fui habituado a viver com as duas

Maputo. No me faz qualquer aflio, rigoro-

desde mido. Estou c perfeitamente integrado,

samente natural: continuo a viver dos dois lados,

como me sinto bem l. A nica diferena so as

mesmo quando habito s num.

1 12

Você também pode gostar