Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
SERVIO
MOTONIVELADORAS
845 / 845DHP
865 / 865VHP e 865VHP ( AWD)
885 e 885 ( AWD)
71114205
(Verso em portugus)
Agosto , 2008
845 / 845DHP
865 / 865VHP - 865VHP (AWD)
885 - 885 (AWD)
Manual de Servios
71114205
Contedo
Descrio
Seo
Numero
Geral
Tab 1
Seo ndice
Especificaes padro de torque de aperto
Fluidos e Lubrificantes (845DHP, 865VHP, 865 AWD,885 ,885
Tabla de conversin mtrica
1001
1002
1003
AWD)
Motor
Tab 2
2001
2002
Sistema de combustivel
Tab 3
Seo ndice
Sistema eletrico
3001
Publicao
Numero
6-46520
6-46530
6-46540
6-46550
6-46559
6-46560
6-46570
6-46590
Tab 4
Seo ndice
Remoo e instalao do motor de arranque e do alternador
Diagrama eletrico (845DHP - 865VHP - 885)(modelos s/trao)
Diagrama eletrico (845DHP - 865VHP - 885) (modelos com trao)
B ateras
4001
4002
4003
4004
6-4 6600
6-42320
6-46620
6-46621
6-42330
Alternator 80 Ampere
4008
6-42360
Direo
Seo ndice
Roda dianteira, eixo e inclinao da roda
Vlvula de controle da direo(845DHP/865VHP/865VHP AWD
885/885 AWD)
Vlvula prioritria da direo( 845DHP/865VHP/865VHPAWD
885/885 AWD)
Conjunto de trao
Seo ndice
Especificaes da transmisso, verificao de presses e
diagnstico(845DHP / 865VHP / 865VHP AWD)
Especificaes da transmisso, verificao de presses e
diagnstico((845DHP / 865VHP / 865VHP AWD)
Especificaes da transmisso, verificaco de presses
e diagnstico (885 - 885 AWD)
Eixo dianteiro com acionamento das rodas
(865VHP AWD y 885 AWD)
Tab 5
5002
5003
6-46660
6-46780
6-46690
5004
6-46700
Tab 6
6-46730
6001
6-46740
6002
6-46750
6004
6007
6-46770
6008
6-46771
6009
6-46790
6010
6-46800
6011
6-46811
6012
6-46820
6013
6-46821
6014
Freios
Tab 7
Seo ndice
Valvula do pedal de freio e sistemas
Hidraulico
Seo ndice
Remoo e instalao dos componentes hidraulicos
Bomba e motor hidrulico para acionamento das rodas
(865VHP AWD E 885 AWD)
Esquemas hidrulicos (865VHP AWD E 885 AWD)
6-46760
7003
6-46822
6-46810
6-46830
Tab 8
8001
6-46812
6-46870
8003
6-46890
8004
6-46891
Equipamento Montado
Seo ndice - Equipamento Montado
Diagnsticos de falhas e verificao do sistema de ar
condicionado com refrigerante HFC 134A
Instrues de Operao do ar condicionado
Remoo e instalao dos componentes do ar condicionado
para os sistemas refrigerantes com refrigerantes HFC 134A
Ripper traseiro
Estrutura, articulao do circulo e do escarificador
Lmina dianteira
Cabina ROPS
Instalao dos vidros da cabina
Tab 9
6-46940
9002
6-46950
9003
6-46960
9004
6-46971
9007
9008
9009
9010
9011
6-47011
6-47001
6-47021
6-47031
6-47041
As informaes neste manual no obriga aCASE que, desde j, se reserva o direito de fazer
alteraes a qualquer momento sem atualizar esta publicao, quanto a modificao de partes,
ou acessorios que sejam julgados procedentes para la melhoria do produto por motivos
de fabricao ou comerciais, conservando, no obstante, inalteraveis as caractersticas bsicas
cas dos modelos de que se trata.
SEO - NDICE
GERAL
Especificaes padro de torques de aperto
Fluidos e lubrificantes
Tabela de converso mtrica
6-46520
1001
1002
1003
1001
Seo
1001
ESPECIFICAES PADRO DE TORQUES DE APERTO
MOTONIVELADORAS
845DHP
865VHP / 865VHP AWD
885 / 885 AWD
6-46530
NDICE
ESPECIFICAES DE TORQUE DE APERTO ................................................................................................ 3
Decimal ......................................................................................................................................................... 3
Mtrico .......................................................................................................................................................... 4
Conexes Hidrulicas de Ao ....................................................................................................................... 5
Conexes de Vedao da Face dos Anis-O .............................................................................................. 6
CONSTRUCTION
Tamanho (pol)
lbf.p
N.m
1/4
12 - 15
16 - 20
5/16
24 - 29
33 - 39
3/8
45 - 54
61 - 73
7/16
70 - 84
95 - 114
1/2
110 -132
149 - 179
9/16
160 - 192
217 - 260
Tamanho (pol)
lbf.p
N.m
5/8
220 - 264
298 - 358
1/4
9 - 11
12 - 15
3/4
380 - 456
515 - 618
5/16
17 - 21
23 - 28
7/8
600 - 720
814 - 976
3/8
35 - 42
48 - 57
1.0
900 - 1080
1220 - 1465
7/16
54 - 64
73 - 87
1-1/8
1280 - 1440
1736 - 1953
1/2
80 - 96
109 - 130
1-1/4
1820 - 2000
2468 - 2712
9/16
110 - 132
149 - 179
1-3/8
2380 - 2720
3227 - 3688
5/8
150 - 180
203 - 244
1-1/2
3160 - 3560
4285 - 4827
3/4
270 - 324
366 - 439
7/8
400 - 480
542 - 651
1.0
580 - 696
787 - 944
1-1/8
800 - 880
1085 - 1193
1-1/4
1120 - 1240
1519 - 1681
1-3/8
1460 - 1680
1980 - 2278
1-1/2
1940 - 2200
2631 - 2983
CONSTRUCTION
1001-4
Tamanho
lbf.p
N.m
M4
3-4
4-5
M5
7-8
9.5 - 11
M6
11 - 13
15 - 17.5
M8
27 - 32
37 - 43
M10
54 - 64
73 - 87
M12
93 - 112
125 - 152
Tamanho
lbf.p
N.m
M14
149 - 179
200 - 245
M4
2-3
3-4
M16
230 - 280
310 - 380
M5
5-6
6.5 - 8
M20
450 - 540
610 - 730
M6
8-9
10.5 - 12
M24
780 - 940
1050 - 1275
M8
19 - 23
26 - 31
M30
1470 - 1770
2000 - 2400
M10
38 - 45
52 - 61
M36
2580 - 3090
3500 - 4200
M12
66 - 79
90 - 107
M14
106 - 127
144 - 172
M16
160 - 200
217 - 271
M20
320 - 380
434 - 515
M24
500 - 600
675 - 815
M30
920 - 1100
1250 - 1500
M36
1600 - 1950
2175 - 2600
CONSTRUCTION
1001-5
Tamanho
da Rosca
lbf.p
N.m
7/16 - 20
5/16"
(7.9 mm)
1/2 - 20
3/8"
(9.5 mm)
9/16 - 18
1/2"
(12.7 mm)
3/4 - 16
5/8"
(15.9 mm)
7/8 - 14
6 - 12
8 - 16
8 - 16
11 - 22
10 - 20
14 - 34
15 - 42
20 - 56
25 - 58
34 - 78
3/4"
1-1/16 - 12
(19.0 mm)
40 - 80
54 - 108
7/8"
1-3/16 - 12
(22.2 mm)
60 - 100
1.0"
1-5/16 - 12
(25.4 mm)
75 - 117
1-1/4"
1-5/8 - 12
(31.8 mm)
125 - 165
1-1/2"
1-7/8 - 12
(38.1 mm)
210 - 250
81 - 135
102 - 158
169 - 223
285 - 338
e do Tubo*
i da
Mangueira*
lbf.p
N.m
5/16 - 18
15 - 20
20 - 27
3/8 - 16
20 - 25
27 - 34
7/16 - 14
35 - 45
47 - 61
1/2 - 13
55 - 65
74 - 88
5/8 - 11
140 - 150
190 - 203
lbf.p
N.m
7/16-20
12 - 19
16 - 25
5/16"
(7.9 mm)
1/2-20
16 - 25
22 - 34
3/8"
(9.5 mm)
9/16-18
25 - 40
34 - 54
1/2"
(12.7 mm)
3/4-16
42 - 67
57 - 90
5/8"
(15.9 mm)
7/8-14
58 - 92
79 - 124
3/4"
(19.0 mm) 1-1/16-12
80 - 128
108 - 174
7/8"
(22.2 mm) 1-3/16-12
100 - 160
136 - 216
1.0"
(25.4 mm) 1-5/16-12
117 - 187
159 - 253
1-1/4"
(31.8 mm)
1-5/8-12
165 - 264
224 - 357
1-1/2"
(38.1 mm)
1-7/8-12
250 - 400
339 - 542
Parafusos de Fixao
de Flange Bi-partida
Tamanho (pol)
Tamanho
da Rosca
CONSTRUCTION
1001-6
Tamanho
da Rosca
lbf.p
N.m
Tamanho
da Rosca
lbf.p
N.m
Extremidade da vedao
com anel-O
-4
1/4
(6.4)
9/16-18
10 - 12
14 - 16
7/16-20
17 - 20
23 - 27
-6
3/8
(9.5)
11/16-16
18 - 20
24 - 27
9/16-18
25 - 30
34 - 41
-8
1/2
(12.7)
13/16-16
32 - 40
43 - 54
3/4-16
45 - 50
61 - 68
-10
5/8
(15.9)
1 - 14
46 - 56
62 - 75
7/8-14
60 - 65
81 - 88
-12
3/4
(19.0)
1-3/16-12
65 - 80
90 - 110
1-1/16-12
85 - 90
115 - 122
-14
7/8
(22.2)
1-3/16-12
65 - 80
90 - 110
1-3/16-12
95 - 100
129 - 136
-16
1.0
(25.4)
1-7/16-12
92 - 105
125 - 140
1-5/16-12
115 - 125
156 - 169
-20
1-1/4
(31.8)
1-11/16-12
125 - 140
170 - 190
1-5/8-12
150 - 160
203 - 217
-24
1-1/2
(38.1)
2-12
150 - 180
200 - 254
1-7/8-12
190 - 200
258 - 271
Seo
1002
FLUIDOS E LUBRIFICANTES
845DHP
865VHP
885
865DHP (AWD)
885 (AWD)
6-46540
NDICE
. . . . . . . . . . . . . 1002 - 10 a 11
. . . . . . . .1002 - 12 a 13
1002-4
CONSTRUCTION
845DHP
Reservatrio de Combustvel
Capacidade total
341.0
90.0
18.5
17.5
4.7
4.4
40.0
10.5
Sistema Hidrulico
Capacidade Total
Tanque hidr. Com filtro
180.0
94.6
47.5
25.0
Transmisso
Reabastecimento com troca filtro
Reabastecimento sem troca filtro
25.0
23.0
6.6
6.0
40.0
10.5
60.0
15.8
2.8
0.75
--
--
--
--
leo do Motor
COM troca de filtro
SEM troca de filtro
Sistema Arrefecimento do
Motor
Capacidade Total
Tandem e Freios
Reabastecimento (cada)
Redutor do Gira Crculo
Reabastecimento
Graxeiras do Ripper Traseiro,
Escarificador e Lmina
Rolamento e cubos
rodas dianteira
DIESEL N 2
N 1 ENGINE OIL
SAE 15W-40 API CH4 / NH 330 H
50% GUA
+
50% AKCELA PREMIUM ANTI FREEZE
SAE 80W-90
API GL-5, Limited Slip / NH520C
1002-4
CONSTRUCTION
865VHP
CAPAC.
Litros
COMPONENTES
Reservatrio de Combustvel
Capacidade total
CAPAC.
US Gal.
ESPECIFICAES
DIESEL N 2
341.0
90.0
18.5
17.5
4.7
4.4
40.0
10.5
Sistema Hidrulico
Capacidade Total
Tanque hidr. Com filtro
180.0
94.6
47.5
25.0
Transmisso
Reabastecimento com troca filtro
Reabastecimento sem troca filtro
25.0
23.0
6.6
6.0
44.0
11.6
60.0
15.8
2.8
0.75
--
--
--
--
leo do Motor
COM troca de filtro
SEM troca de filtro
Sistema Arrefecimento do
Motor
Capacidade Total
Tandem e Freios
Reabastecimento (cada)
Redutor do Gira Crculo
Reabastecimento
Graxeiras do Ripper Traseiro,
Escarificador e Lmina
Rolamento e cubos
rodas dianteira
N 1 ENGINE OIL
SAE 15W-40 API CH4 / NH 330 H
50% GUA
+
50% AKCELA PREMIUM ANTI FREEZE
SAE 80W - 90
API GL-5, Limited Slip / NH520C
NLGI-2 / NH 720 A
AKCELA MOLYGREASE
Graxa de Litium com Molydissulfide
NLGI-2 / NH 720 A
AKCELA MOLYGREASE
1002-5
CONSTRUCTION
885
CAPAC.
Litros
CAPAC.
US Gal.
341.0
90.0
18.5
17.5
4.7
4.4
40.0
10.5
Sistema Hidrulico
Capacidade Total
Tanque hidr. Com filtro
180.0
94.6
47.5
25.0
Transmisso
Reabastecimento com troca filtro
Reabastecimento sem troca filtro
28.5
26.0
7.5
6.9
44.0
11.6
60.0
15.8
SAE 20W-40
API GL-4
2.8
0.75
--
--
--
--
COMPONENTES
Reservatrio de Combustvel
Capacidade total
leo do Motor
COM troca de filtro
SEM troca de filtro
Sistema Arrefecimento do
Motor
Capacidade Total
DIESEL N 2
N 1 ENGINE OIL
SAE 15W-40 API CH4
50% GUA
+
50% AKCELA PREMIUM ANTI FREEZE
Tandem e Freios
Reabastecimento (cada)
Redutor do Gira Crculo
Reabastecimento
Graxeiras do Ripper Traseiro,
Escarificador e Lmina
Rolamento e cubos
rodas dianteira
ESPECIFICAES
SAE 80W-90
API GL-5, Limited Slip / NH520C
Graxa de Litium com Molydissulfide
NLGI-2 / NH 720 A
AKCELA MOLYGREASE
Graxa de Litium com Molydissulfide
NLGI-2 / NH 720 A
AKCELA MOLYGREASE
CONSTRUCTION
1002-8
1002-9
CONSTRUCTION
AKCELA GEAR
HYTRAN ULTRA 1040184
HYTRAN ULTRA 1040184
Armazenagem do Combustvel
Se o combustvel permanecer armazenado por um longo perodo, materiais estranhos ou gua
podero contamin-lo, ocasionando srios problemas ao motor.
Por isso, os tambores de armazenagens externas devero ser mantidos numa temperatura mais
baixa possvel.
Remova a gua do tambor regularmente.
Encha o tanque de combustvel no fim da jornada de trabalho para evitar condensao de umidade
no tanque de combustvel.
1002-10
CONSTRUCTION
845DHP
865VHP
885
LIMPAR / DRENAR
AJUSTAR
LUBRIFICAR
TROCAR
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
4
2
2
2
2
4
2
1
2
2
1
2
VERIFICAR
Filtro de Ar (Nota 1)
Conforme Filtro Hidrulico (Nota 2)
necessrio Filtro de Ar da Cabine (se equipado)
Baterias (selada no requer servio)
Nvel do leo do Motor (incluindo filtro)
10 horas
ou dirio Radiador (nvel do lquido de arrefecimento) (Nota 3)
Nvel de leo da Transmisso (quente, motor funcionando)
Filtro do Reservatrio de Combustvel (limpar tela)
50 horas
ou semanal Filtro Separador de gua do Combustvel (drenar gua)
Reservatrio Hidrulico (sistema completo)
Pinos de Articulao Cilindros de Levantamento da Lmina
Esferas dos Cilindros de Levantamento da Lmina
Esferas dos Cilindros de Deslocamento Lateral da Lmina
100 horas
Articulaes dos Cilindros de Inclinao da Lmina
ou a cada
Pinos de Inclinao da Lmina
15 dias
Pinos de Articulao dos Cilindros de Articulao
Rolamentos de Articulao
Rtula da Barra de Trao
Correia do Alternador e Ar Condicionado
Juntas Universais e Cardan
Nvel de leo do Redutor do Gira-crculo
250 horas
ou a cada Pino de Articulao do Eixo Dianteiro
Pinos de Articulao da Barra de Inclinao das Rodas
ms
Dianteiras
Cilindro de Inclinao das Rodas Dianteiras
Pinos de Inclinao dos Munhes Dianteiros
PONTOS
*
*
*
*
10
10
10
50
50
50
100
100
100
100
100
100
100
100
250
250
250
250
250
2
4
250
250
1002-11
CONSTRUCTION
250 horas
ou a cada
ms
500 horas
ou a cada
3 meses
4
2
2
6
1
4
4
2
250
250
250
250
250
250
250
250
500
500
2
1
2
2
8
2
500
500
500
500
500
500
500
16
2
500
500
1000
12
1
2
1000
1000
1000
1000
2000
1
4
2
2
2000
2000
2000
2000
1002-14
CONSTRUCTION
NOTAS:
1003
Seo
1003
TABELA DE CONVERSO MTRICA
MOTONIVELADORAS
845DHP
865VHP
885
6-46550
1003-2
NDICE
FATORES DE CONVERSO ............................................................................................................................ 3
Sistema Mtrico para Americano. ................................................................................................................. 3
FATORES DE CONVERSO ............................................................................................................................ 4
Sistema Americano para Mtrico .................................................................................................................. 4
CONSTRUCTION
1003-3
FATORES DE CONVERSO
Sistema Mtrico para Americano.
MULTIPLICAR
POR
PARA OBTER
rea
m2
ha
10.76391
2.47105
p2
acre
Fora
N
N
3.596942
0.224809
ona fora
lbf
Comprimento
mm
m
km
0.039370
3.280840
0.621371
pol
p
milha
Massa
kg
2.204622
lb
Massa / rea
kg / ha
0.000446
ton / acre
Massa / energia
g / (kW / h)
0.001644
lb / (HP / h)
Massa / volume
kg / m3
1.685555
lb / yd3
Potncia
kW
1.34102
HP
Presso
kPa
bar
0.145038
14.50385
lbf / pol2
lbf / pol2
Temperatura
1.8 x C + 32
Torque
N.m
N.m
8.850748
0.737562
lbf.pol
lbf.p
Velocidade
km / h
0.621371
milha / h
Volume
cm3
m3
m3
ml
l
l
l
l
0.061024
35.31466
1.307950
0.033814
1.056814
0.879877
0.264172
0.219969
pol3
p3
yd3
ona (fluido EUA)
quarto (lquido EUA)
quarto (Imperial)
galo (lquido EUA)
galo (Imperial)
Volume / tempo
l / min
l / min
0.264172
0.219969
CONSTRUCTION
1003-4
FATORES DE CONVERSO
Sistema Americano para Mtrico
MULTIPLICAR
POR
PARA OBTER
rea
p2
acre
0.0092903
0.404686
m2
ha
Fora
ona fora
lbf
0.278014
4.448222
N
N
Comprimento
pol
p
milha
25.4
0.3048
1.609344
mm
m
km
Massa
lb
ona
2.204622
28.35
kg
g
Massa / rea
ton / acre
2241.702
kg / ha
Massa / energia
lb / (HP / h)
608.2774
g / (kW / h)
Massa / volume
lb / yd3
0.593276
kg / m3
Potncia
HP
0.745700
kW
Presso
lbf / pol2
lbf / pol2
lbf / pol2
6.894757
0.069
0.070303
kPa
bar
kgf / cm2
Temperatura
1.8 x F - 32
Torque
lbf.pol
lbf.p
0.112985
1.355818
N.m
N.m
Velocidade
milha / h
1.609344
km / h
Volume
pol3
p3
yd3
ona (fluido EUA)
quarto (lquido EUA)
quarto (Imperial)
galo (lquido EUA)
galo (Imperial)
16.38706
0.028317
0.764555
29.57353
0.946353
1.136523
3.785412
4.546092
cm3
m3
m3
ml
l
l
l
l
Volume / tempo
galo / min
3.785412
l / min
SEO
NDICE
MOTOR
Reparao do motor 845DHP
2001
2002
6-46559
2000
Seo
2000
MOTOR
MOTONIVELADORAS
845DHP
6-46555
CONSTRUCTION
2000-2
CONSTRUCTION
2000-3
CONSTRUCTION
2000-4
N da Ferramenta
Especificao da Ferramenta
3824469
ST - 755
3377371
3822509
3375193
3375194
3376975
Ilustrao da Ferramenta
CONSTRUCTION
2000-5
N da Ferramenta
3823276
3376050
Especificao da Ferramenta
3823407
Mandrilhador
3376593
Caixa de ferramentas
3824078
3824498
Ilustrao da Ferramenta
CONSTRUCTION
2000-6
CONSTRUCTION
2000-7
bomba injetora.
3. Desconectar a bateria.
paineis laterais.
6. Drenar a gua do sistema de arrefecimento e
dor.
11. Desconectar as mangueiras de arrefecimento da
transmisso e do motor.
CONSTRUCTION
2000-8
tes associados.
- Vlvula de alvio da bomba de leo.
- Remoo da bomba de leo e da engrenagem de
do sistema de arrefecimento.
- desligar o motor, verificar possveis vazamentos,
corrigi-los e completar os nveis, se necessrio.
acionamento.
- Turboalimentador.
- Desmontagem da tampa e das engrenagens de
distribuio.
Operaes de reparao que devem ser executadas somente com o motor removido da
mquina, separado da transmisso e com o
crter desmontado.
- Remoo do crter para acesso rvore de manivelas, capas dos mancais fixos e mveis, remoo
de pistes e bielas e desmontagem do tubo de
suco de leo.
- Suporte e retentor traseiro da rvore de manivelas
(com crter removido).
CONSTRUCTION
2000-9
NOTA: Cobrir todas as aberturas e componentes eltricos do motor. Isso evitar danos causados pela
gua.
Usar o vapor para retirar a sujeira grossa da parte
externa do motor.
P32F1
P32F2
P32F3
P32F4
CONSTRUCTION
2000-10
Drenagem de leo
Chave 17 mm
Remover o bujo de dreno do crter.
Colocar um recipiente de 20 litros sob o motor para
receber o leo.
P33F1
Chave 18 mm
Remover o suporte de alamento traseiro do cabeote
do motor.
P33F2
P33F3
P33F4
CONSTRUCTION
2000-11
P34F1
P34F2
P34F3
Chave allen 5 mm
Remover o suporte do tensionador
P34F4
CONSTRUCTION
2000-12
P35F1
Alternador - Remoo
Chave 13 mm
Remover o parafuso de fixao do alternador.
P35F2
Chave 16 mm
Remover o parafuso do suporte do alternador e o
alternador.
P35F3
Chave 13 mm
Remover o suporte do alternador.
P35F4
CONSTRUCTION
2000-13
Termostato
Termostato-- Remoo
Chave 10 mm
Remover os parafusos de fixao do alojamento do
termostato.
Turbocompressor
Turbocompressor-- Remoo
P36F1
P36F2
Chaves 16 mm e 19 mm
Remover as linhas de suprimento de leo lubrificante
entre o turbocompressor e o cabeote do filtro de leo.
P36F4
P37F1
CONSTRUCTION
2000-14
Chave 10 mm
Desconectar o tubo de retorno do leo lubrificante da
parte inferior do turbocompressor.
P37F3
Chave de fenda
Remover o tubo de retorno do leo lubrificante da lateral do bloco do motor.
P37F4
Chave 15 mm
Remover as porcas de fixao do turbocompressor,
o turbocompressor e a junta.
P38F2
Chave 13 mm
Remover os parafusos de fixao, o coletor de escape e as juntas.
P38F3
CONSTRUCTION
2000-15
P38F4
P38F1
P48F3
Chaves 17 mm e 19 mm
Remover as linhas de alta presso dos bicos injetores.
P48F4
CONSTRUCTION
2000-16
P41F1
P41F2
P41F4
Chaves 10 mm e 12 mm
Remover os parafusos banjo e as arruelas de vedao
no cabeote do filtro.
Remover os parafusos de fixao do suporte da linha
do coletor de admisso.
P42F2
CONSTRUCTION
2000-17
P42F3
Chaves 14 mm e 17 mm
P42F4
Chaves 14 mm e 17 mm
P43F1
P43F3
CONSTRUCTION
2000-18
P44F1
P44F2
P44F3
P44F4
CONSTRUCTION
2000-19
P45F1
P297F1
P297F2
Chave 15 mm
Fixar o suporte do injetor em uma morsa de presas
lisas e remover a porca do injetor.
P297F3
CONSTRUCTION
2000-20
NOTA: Para evitar danos, colocar o injetor e a vlvula do injetor em um banho adequado de leo de teste
limpo.
P297F4
P298F1
Remover o suporte do injetor da morsa; remover ento o pino de presso, a mola de presso e os calos.
P298F2
P298F3
CONSTRUCTION
2000-21
Montagem do Injetor
NOTA: Certificar-se de que todas as superfcies de
encaixe e faces de presso estejam absolutamente
limpas e lubrificadas com leo combustvel antes de
serem montadas.
P300F3
P300F4
P301F1
P301F2
CONSTRUCTION
2000-22
P301F3
Chave de 15 mm
Instalar a porca do injetor.
Valor de Torque: 30 Nm [22 lb-p]
P301F4
Teste do Injetor
Advertncia: Mantenha-se longe da pulverizao do teste. Fluidos podem ser injetados em sua corrente sangnea causando envenenamento do sangue e possivelmente a
morte.
Precauo: Todos os injetores devem
ter a presso de abertura, o rudo e o padro
de pulverizao testados.
P302F1
P302F2
CONSTRUCTION
2000-23
P302F3
Teste de vazamento
a. Abrir a vlvula.
b. Operar a alavanca para manter uma presso de
20 bar (290 psi) abaixo da presso de abertura.
c. No devero cair gotas da ponta dentro de
10 segundos.
P302F4
Teste de rudo
O teste de rudo indica a capacidade da vlvula de agulha de se mover livremente e atomizar corretamente o
combustvel. Deve-se ouvir a vlvula se abrindo e ver um padro de pulverizador bem atomizado.
Injetores usados no devem ter o rudo avaliado em baixas velocidades. Um injetor usado pode geralmente
ser utilizado se passar pelo teste de vazamento, fazer rudos audveis em velocidades da alavanca mais altas
e atomizar corretamente o combustvel.
Balancins - Remoo
Chave 14 mm, chave de fenda
Soltar as porcas dos parafusos de regulagem dos
balancins e soltar os parafusos at o fim de sua
rosca.
P45F2
CONSTRUCTION
2000-24
Chaves 13 mm e 18 mm
Remover os parafusos de fixao dos suportes do
eixo dos balancins e retirar o conjunto de balancins e
suportes.
P45F3
Varetas - Remoo
Remover as varetas
P45F4
Chave 18 mm
Remover os demais parafusos de fixao do
cabeote, obedecendo a seqncia apresentada.
P46F1
Peso do cabeote:
6 cilindros - 52 kg [114 lb]
P46F2
CONSTRUCTION
2000-25
Cabeote
dos
Cilindros
Desmontagem e Montagem
Desmontagem do Cabeote
Antes de desmontar, limpar o cabeote dos cilindros
com solvente. Inspecionar visualmente se o cabeote
possui danos bvios que possam proibir a reutilizao
e verificar se h trincas e danos na face de combusto que poderiam causar vazamentos.
Marcar as vlvulas para identificar sua posio.
P204F3
P204F4
P205F1
P205F2
CONSTRUCTION
2000-26
P205F3
Montagem do Cabeote
NOTA: Limpar todos os componentes do cabeote
dos cilindros antes da montagem.
Instalar os retentores das hastes das vlvulas.
Os retentores de admisso e de escape so os mesmos.
P219F2
P219F3
P219F4
Contagem, MG Brasil 6-46555 Agosto,2008
CONSTRUCTION
2000-27
P220F1
Martelo plstico
P46F3
Chave 10 mm
Remover a tampa frontal e a junta.
P46F4
CONSTRUCTION
2000-28
Martelo, sacador.
Apoiar a rea do retentor na tampa frontal e extrair o
retentor.
P47F1
P47F2
Volante - Remoo
Chave 18 mm
Travar a rvore de manivelas e remover os parafusos
de fixao, arruelas e o volante do motor.
P47F3
P47F4
CONSTRUCTION
2000-29
Passos Preparatrios:
Remover todas as linhas de combustvel.
Remover as hastes de comando.
Remover o solenide de corte de combustvel.
Remover o filtro de combustvel.
Remover o suporte da bomba de combustvel.
P51F1
Chaves 14 mm e 15 mm
Desconectar as linhas de leo lubrificante entre a
bomba injetora e o bloco do motor.
P51F2
P51F3
CONSTRUCTION
2000-30
Chave 22 mm - Sacador da
engrenagem de acionamento
da bomba de combustvel (PN 3824469)
Remover a porca e a arruela do eixo da bomba de
combustvel.
Remover a engrenagem da bomba do eixo de
acionamento
P51F4
Chave 15 mm
Remover as quatro porcas de montagem e a bomba
injetora.
P52F2
P52F3
P52F4
CONSTRUCTION
2000-31
P53F2
Chave 10 mm
Remover todos os parafusos de fixao, a tampa do
arrefecedor de leo, a junta da tampa, o arrefecedor
de leo e sua junta.
P53F3
Chave 13 mm
Remover a conexo de entrada de gua e sua junta
retangular.
P53F4
Chave 10 mm
Girar o motor no suporte e remover o crter e sua
junta de vedao.
P54F1
CONSTRUCTION
2000-32
P54F2
Chave 8 mm
Remover a carcaa do retentor traseiro e sua junta
de vedao.
P54F3
P54F4
P55F1
CONSTRUCTION
2000-33
NOTA: Na ilustrao, o bloco de cilindros apresentado na posio vertical apenas para clareza. Girar o
motor at que o pino de sincronismo seja atuado.
P55F3
Chave 13 mm
Remover os parafusos de fixao da placa de encosto.
P55F4
P56F1
CONSTRUCTION
2000-34
P56F2
P167F2
P167F3
47,040
47,492
46,770
47,222
MIN
MAX
MIN
MAX
1,852
1,870
1,841
1,859
Bomba de
alimentao
de combustvel 35,500
36,260
MIN
MAX
1,398
1,428
Escape
P167F4
CONSTRUCTION
2000-35
mm
53,962
54,013
MIN
MAX
2,1245
2,1265
P167F4
P56F3
P232F1
P232F2
CONSTRUCTION
2000-36
Dimetro
mm
15,936
15,977
pol.
MIN
MAX
[0,627]
[0,629]
P232F3
Bomba de l e o L u b r i f i c a n t e - R e moo
Medio da Folga
Colocar a ponteira de um relgio comparador
em um dente da engrenagem da bomba de lubrificao, para efetuar a medio da folga.
P56F4
Verificar a folga da engrenagem da bomba de lubrificao. Marcar a engrenagem da bomba de lubrificao e a engrenagem intermediria, para anlise posterior, se a folga exceder os limites.
Limite da Folga da Engrenagem
da Bomba de Lubrificao (A)
mm
pol.
0,076
0,330
MIN
MAX
0,003
0,013
P57F1
CONSTRUCTION
2000-37
P57F2
Chave 13 mm
P57F4
P58F1
CONSTRUCTION
2000-38
P58F2
Martelo de plstico
O alojamento das engrenagens posicionado no bloco dos cilindros por meio de dois pinos de fixao.
Se for difcil remover o alojamento, deve-se bater
levemente na rea destes pinos.
P58F3
Balanceador - Remoo
Medio da Folga
Usar um relgio comparador para medir a folga da engrenagem intermediria (A), engrenagem superior da rvore (B) e engrenagem inferior da rvore
(C).
NOTA: Deve-se evitar o movimento das engrenagens adjacentes ao verificar a folga, ou a leitura ser
a folga total de todas as engrenagens.
Folga da Engrenagem do Balanceador
mm
pol.
Intermediria (A para D)
0,088 MIN 0,003
0,420 MAX 0,017
Superior da rv. (B para A) 0,153 MIN 0,006
0,355 MAX 0,014
Inferior da rv. (C para B)
0,088 MIN 0,003
0,420 MAX 0,017
Anotar os valores encontrados durante a inspeo.
P59F1
CONSTRUCTION
2000-39
pol.
0,005
0,024
0,003
0,007
P59F2
Travamento do Balanceador
Fazer o travamento do balanceador, girando as engrenagens at que as marcas de sincronismo fiquem
alinhadas.
P59F3
P60F1
P60F2
CONSTRUCTION
2000-40
Balanceador - Remoo
Chave allen 8 mm
Soltar os parafusos allen de fixao da engrenagem
intermediria. NO RETIRAR OS PARAFUSOS.
P60F3
P60F4
Mover o elemento de fixao da engrenagem intermediria at o pino da capa n 1 sair de sua carcaa
no elemento de fixao. Remover o conjunto do
balanceador.
P61F1
P61F2
CONSTRUCTION
2000-41
P61F3
P61F4
P62F1
P62F2
CONSTRUCTION
2000-42
Mandril
Se necessrio, pode-se mandrilhar os depsitos de
carbono do topo dos cilindros.
necessrio assegurar-se que o mandril no
marque o cilindro, ou que remova mais material do que necessrio.
P62F3
P62F4
Chave 12 mm
Remover os parafusos, capas das bielas e bronzinas.
Marcar o nmero dos cilindros na parte posterior das
bronzinas.
Segurar o pisto com uma mo enquanto empurrase o conjunto pisto e biela para fora do cilindro. Devese tomar cuidado para no danificar a biela ou o
mancal.
P63F1
P38F1
CONSTRUCTION
2000-43
P63F3
P63F4
P64F1
P64F2
CONSTRUCTION
2000-44
P64F3
P64F4
P65F1
P65F3
CONSTRUCTION
2000-45
P65F4
P66F1
P66F2
P66F3
CONSTRUCTION
2000-46
P66F4
P67F1
P67F2
P67F3
CONSTRUCTION
2000-47
P67F4
P68F1
Precauo: A rvore de manivelas dever ser instalada com cuidado para evitar
danos aos seus mancais principais, principalmente ao de esforo combinado.
Colocar a rvore de manivelas.
Peso da rvore de manivelas:
6 cilindros - 55 kg [123 lb]
P68F2
P68F3
CONSTRUCTION
2000-48
P68F4
P69F1
P69F2
Lubrificar os fios de rosca e a parte inferior das cabeas dos parafusos de fixao dos mancais principais com leo lubrificante limpo.
P69F3
CONSTRUCTION
2000-49
Chave 23 mm
Apertar os parafusos de fixao conforme a seqncia apresentada na ilustrao.
P69F4
Torque
60 Nm [44 lb-p]
119 Nm [88 lb-p]
176 Nm [130 lb-p]
P70F1
P70F2
CONSTRUCTION
2000-50
Relgio comparador
Medir a folga axial da rvore de manivelas.
P70F3
MIN
MAX
0,004
0,017
P70F4
P71F1
P71F2
CONSTRUCTION
2000-51
P71F3
P72F1
P72F2
P72F3
CONSTRUCTION
2000-52
P72F4
Mover o relgio comparador sobre o pisto diretamente sobre a ranhura da superfcie, para evitar quaisquer movimentos laterais. No se deve colocar a
ponteira do relgio comparador na rea anodizada.
P73F1
Rodar a rvore de manivelas para o ponto morto superior (PMS). Rodar a rvore de manivelas no sentido horrio e no anti-horrio para obter a maior leitura
no relgio comparador. Anotar o valor da leitura.
P73F2
P73F3
CONSTRUCTION
2000-53
Pisto
Tipo
160/175
190/230
Protuso Medida
3922571
3922577
3922572
3922578
3922573
3922579
3922571
3922577
3922572
3922578
3922573
3922579
3922571
3922577
3922572
3922578
3922573
3922579
P73F4
Protuso do pisto
Nmero da Pea
Pisto
Protuso Medida
Tipo
160/175
190/230
3922571
3922577
3922572
3922578
3922573
3922579
3922571
3922577
3922572
3922578
3922573
3922579
3922571
3922577
3922572
3922578
3922573
3922579
A especificao da Protuso do Pisto para os motores com emisso controlada, construdos a partir de
01.01.94, de 0,024 a 0,028 pol.
CONSTRUCTION
2000-54
P74F1
P74F2
P75F1
Posicionar os anis.
P75F2
CONSTRUCTION
2000-55
Precauo: Se for empregada uma cinta compressora do tipo lmina de ao, certificar-se de que a parte interna da lmina no
fique enganchada contra a ponta de algum
anel ou encavalada no mesmo, o que poderia
determinar a quebra do anel.
Comprimir os anis.
P75F3
P75F4
P76F1
P76F2
CONSTRUCTION
2000-56
P76F3
P76F4
P77F1
Torque
35 Nm [26 lb-p]
70 Nm [52 lb-p]
100 Nm [74 lb-p]
P77F2
CONSTRUCTION
2000-57
mm
0.10
0.30
MIN
MX
0.04
0.12
P77F3
Malho
Se for removido, instalar os dois pinos de fixao da
carcaa de vlvulas.
A extremidade cnica dos pinos de fixao se encaixa dentro do bloco do cilindro; instalar o pino na parte
inferior do furo.
P78F1
P78F2
CONSTRUCTION
2000-58
Chave 10 mm
Instalar a carcaa de engrenagens e os parafusos de
fixao.
Aplicar Loctite 205 aos parafusos de fixao.
Valor de torque: 24 Nm [18lb-p]
P78F3
Precauo: Certificar-se de que a bomba correta esteja instalada. A bomba do motor de 4 cilindros e a bomba do motor de 6
cilindros no so intercambiveis.
B = Tamanho do gerotor do motor de 6 cilindros:
17,947 mm [0,715 pol.]
P78F4
P79F1
P79F2
CONSTRUCTION
2000-59
P79F3
Chave 13 mm
Apertar os parafusos de fixao na seqncia mostrada.
Valor de torque: 24 Nm (18 lb-p)
P79F4
P80F1
P80F2
CONSTRUCTION
2000-60
NOTA: Se a rvore de comando de vlvulas no estiver corretamente posicionada, a mesma poder tocar a biela durante a instalao.
P80F3
P80F4
Posicionar a rvore de comando/conjunto de engrenagem no bloco dos cilindros junto ao ltimo munho.
P81F1
P81F2
CONSTRUCTION
2000-61
P81F3
P81F4
Chave de 13 mm
Empurrar a rvore de comando para o bloco de cilindros e instalar o parafuso de fixao da placa de
encosto.
Valor de torque: 24 Nm [18 lb-p]
P82F1
P82F2
CONSTRUCTION
2000-62
MIN
MX
0.005
0.013
P82F3
MIN
MX
0.003
0.013
P83F1
P83F2
CONSTRUCTION
2000-63
Chaves de 10mm e 15 mm
Girar o bloco de cilindros no suporte giratrio at que
a cmara de combusto esteja para cima e paralela
ao piso.
Para recolocar o conjunto do pino de sincronismo,
instale temporariamente a polia da rvore de manivelas e um ponteiro de arame. Colocar uma arruela
chata entre o ponteiro e a carcaa das engrenagens
para evitar danos mesma.
P83F3
P83F4
Chave de 15 mm
Usar dois parafusos de fixao da carcaa do volante do motor para montar a placa sobre o cilindro n 1.
P84F1
P84F2
CONSTRUCTION
2000-64
P84F3
Marcar a polia para o PMS, que est a meia distncia entre as primeiras duas marcas.
P84F4
Chave de 15 mm
Remover a placa e girar o motor at que o ponteiro
esteja alinhado com a marca do PMS.
P85F1
P85F2
CONSTRUCTION
2000-65
P85F3
P85F4
Chave de 10 mm e de 15 mm
P86F1
Balanceador - Instala
o
Instalao
Chave de 23 mm
Girar o bloco dos cilindros no suporte at que a rvore de manivelas esteja posicionada na parte de cima
e paralela ao piso.
Os parafusos de fixao dos mancais principais nmeros 1 e 4 devem ser removidos para instalar o
balanceador.
P86F2
CONSTRUCTION
2000-66
P86F3
P86F4
Chave de 13 mm
Se o eixo do balanceador tiver um furo rosqueado, o
eixo pode ser travado na posio instalando-se temporariamente um parafuso de fixao M8 atravs da
carcaa e do eixo.
P87F1
Precauo: Certificar-se de que os parafusos de fixao do retentor da engrenagem intermediria esto desapertados.
Executar este procedimento se o eixo no tiver um
furo roscado.
Enrolar a fita adesiva na chave allen 4,5 mm at que
haja um encaixe firme no furo da carcaa do
balanceador.
A = aproximadamente 10 mm [0,4 pol.]
B = 10 mm [0,4 pol.]
Contagem, MG Brasil
6-46555 Agosto,2008
P87F2
CONSTRUCTION
2000-67
P87F3
P87F4
P88F1
P88F2
CONSTRUCTION
2000-68
P88F3
Chave de 23 mm
Apertar os parafusos de fixao uniformemente e
seguir a seqncia ilustrada.
Passo
1
2
3
Valor do Torque
60 Nm [44 lb-p]
119 Nm [88 lb-p]
176 Nm [130 lb-p]
P88F4
P89F1
Chave allen de 8 mm
Apertar os parafusos de fixao do retentor da engrenagem intermediria.
Valor de torque: 57 Nm [42 lb-p]
P89F2
CONSTRUCTION
2000-69
P89F3
MIN
MAX
(0,004)
(0,017)
P90F1
P90F2
CONSTRUCTION
2000-70
P90F3
P90F4
P91F1
P91F2
CONSTRUCTION
2000-71
Certificar-se de que a carcaa do retentor est nivelada com ambos os lados do trilho do crter do bloco
dos cilindros.
Apertar os parafusos de fixao da tampa traseira.
Valor de torque: 7 Nm [80 lb-pol]
Remover a ferramenta piloto do retentor. Nivelar as
juntas com a superfcie de suporte do crter.
P91F3
P91F4
Chave de 10 mm e de 13 mm
Apertar o tubo de suco de leo e os parafusos de
fixao da braadeira.
Valor de torque: 24 Nm [18 lb-p]
P92F1
P92F2
CONSTRUCTION
2000-72
Chave de 10 mm
Montar o crter e os parafusos de fixao como
mostrado na ilustrao.
Valor de torque: 24 Nm [18 lb-p]
P92F3
Chave de 17 mm
Instalar o bujo de dreno e uma nova arruela de
vedao.
Valor de torque: 80 Nm [59 lb-p]
P92F4
Chave de 10 mm
Instalar o pacote no bloco dos cilindros.
Valor de torque: 24 Nm [18 lb-p]
P93F2
CONSTRUCTION
2000-73
P93F4
P94F1
P94F2
P94F3
CONSTRUCTION
2000-74
Chave de 10 mm
Valor de torque: 24 Nm [18 lb-p]
P94F4
P95F1
P95F2
P95F3
CONSTRUCTION
2000-75
P95F4
P96F1
P97F1
CONSTRUCTION
2000-76
Chave de 22 mm
Instalar a porca de fixao e a arruela de presso da
engrenagem de acionamento. A bomba pode girar
um pouco devido inclinao dos dentes da engrenagem e a folgas. Isto tolervel desde que a bomba esteja livre para se mover nas fendas da flange e
a rvore de manivelas no se mova.
Valor de torque: 15 Nm [11 lb-p]. Este no o
torque final. A porca do eixo de acionamento
ser apertada com o torque final depois que
a bomba for destravada.
P97F2
Chave de 13 mm ou de 15 mm
Apertar as porcas de fixao.
Valor de torque: 43 Nm [32 lb-p]
P97F3
P99F1
P99F2
CONSTRUCTION
2000-77
Chave de 22 mm ou de 27 mm
Apertar a porca de fixao da engrenagem de
acionamento.
Valor de torque: 165 Nm [122 lb-p]
P99F3
P108F2
O pino de sincronismo (1) deve ser revertido e colocado na carcaa (2) depois da bomba ter sido instalada.
P108F3
Chave de 24 mm
Remover o bujo de acesso.
P108F4
CONSTRUCTION
2000-78
109F1
Usar uma mistura 50%/50% de leo lubrificante limpo e STP ou equivalente para lubrificar a tampa do
alojamento das engrenagens, para assegurar que a
bomba injetora deslizar para dentro do alojamento
facilmente.
P109F2
P109F3
P109F4
CONSTRUCTION
2000-79
P110F2
P110F3
Chave de 15 mm
Instalar as porcas de fixao.
Valor de torque: 43 Nm [32 lb-p]
P110F4
CONSTRUCTION
2000-80
Chave de 30 mm
Instalar a porca de reteno e a arruela.
Valor de torque: 15 Nm [11 lb-p]
Para evitar danos aos pinos de sincronismo, no exceder o valor de torque indicado. Este no o valor de torque final para a porca de reteno.
P111F1
P111F2
Chave de 24 mm
Remover o bujo do pino de sincronismo da bomba
injetora, reverter a posio do pino e instalar o pino, o
bujo e a arruela de vedao.
Valor de torque: 15 Nm [11 lb-p]
P111F3
Chave de 30 mm
Apertar a porca da bomba injetora.
Valor de torque: 165 Nm [122 lb-p]
P111F4
CONSTRUCTION
2000-81
Chave de 10 mm
Instalar os parafusos de fixao do suporte da bomba injetora.
P112F1
Valores de torque:
Linhas de combustvel de
alta presso:
Conexes de suprimento de
combustvel de alta presso:
Conexes AFC:
24 Nm [18 lb-p]
32 Nm [24 lb-p]
9 Nm [80 lb-pol.]
P112F2
P112F3
P113F1
CONSTRUCTION
2000-82
P113F2
Chave de 15 mm
Instalar a carcaa do volante do motor.
Valor de torque: 77 Nm [57 lb-p]
P113F3
Volante - Instala
o
Instalao
Instalar o volante do motor.
P113F4
Chave de 18 mm
Seguir a seqncia ilustrada para apertar os parafusos de fixao.
Valor de torque: 137 Nm [101 lb-p] na seqncia.
P114F1
CONSTRUCTION
2000-83
P114F2
Chave de 13 mm
Instalar a bomba dgua.
Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-p].
P114F3
P114F4
P115F1
CONSTRUCTION
2000-84
P115F2
P115F3
P115F4
P116F1
CONSTRUCTION
2000-85
Chave de 10 mm
Remover a ferramenta de alinhamento/instalao
aps apertar os parafusos de fixao.
Valor de torque: 24 Nm [18 lb-p]
P116F2
P116F3
P117F1
CONSTRUCTION
2000-86
P117F1
Varetas - Instala
o
Instalao
Posicionar as varetas nos tuchos de vlvulas.
P117F3
P117F4
Balancins - Instala
o
Instala
Lubrificar as hastes com leo lubrificante.
P118F1
CONSTRUCTION
2000-87
P118F2
Instalar os pedestais.
P118F3
P118F4
P119F1
CONSTRUCTION
2000-88
Lubrificar os fios de rosca e sob as cabeas dos parafusos de fixao do cabeote com leo lubrificante.
Instalar os parafusos de fixao e apert-los manualmente.
P119F2
P119F3
Seguir a seqncia numerada e apertar todos os parafusos de fixao com 90 Nm [66 lb-p].
P119F4
P120F1
CONSTRUCTION
2000-89
P120F2
Seguir a seqncia numerada e girar todos os parafusos de fixao 90o de rotao adicional.
P120F3
A ttulo de reverificao para certificar-se de que todos os parafusos de fixao foram girados de 90o,
verificar se todos os parafusos de fixao possuem
torque de 136 Nm [102 lb-p]. Se quisquer parafusos
de fixao giram com torque de 136 Nm [102 lb-p],
desapertar somente esses parafusos de fixao e
reapert-los usando a seqncia mencionada acima.
P120F4
Chave de 13 mm
Apertar os parafusos de fixao de 8 mm dos pedestais.
Valor de torque: 24 Nm [18 lb-p]
P121F1
CONSTRUCTION
2000-90
P121F2
P121F3
P121F4
6-46555 Agosto,2008
CONSTRUCTION
2000-91
Precauo: Executar o passo A do procedimento de ajuste das vlvulas com o cilindro n 1 na etapa de compresso do PMS
(o pino de sincronismo ir acoplar-se).
Passo A - Seis Cilindros
Vlvula
A = Admisso
E = Escape
*
*
*
*
*
-
Cilindro
1
2
3
4
5
6
P122F3
(*) Ajustar;
(-) No ajustar
Precauo: Executar o passo B do procedimento de ajuste das vlvulas com o cilindro n 1 no PMS+360 graus (o pino de
sincronismo no ir se desacoplar).
Marcar a rvore de manivelas e a tampa frontal. Girar a rvore de manivelas uma volta completa.
Passo B - Seis Cilindros
Cilindro
1
2
3
4
5
6
P122F4
Vlvula
A = Admisso
E = Escape
*
*
*
*
*
*
(*) Ajustar,
(-) No Ajustar
P123F2
P123F3
CONSTRUCTION
2000-92
P123F4
P124F1
P124F2
P124F3
CONSTRUCTION
2000-93
P125F2
Chave de 17 mm e de 19 mm
Instalar a linha de suprimento da bomba injetora.
Valor de torque: 32 Nm [24 lb-p]
P126F1
Chave de 10 mm
Usar arruelas de vedao novas para o coletor de
drenagem de combustvel
Instalar o coletor de drenagem de combustvel.
Valor de torque: 9 Nm [80 lb-pol.]
P126F2
CONSTRUCTION
2000-94
Chave de 13 mm
Apertar todos os parafusos de fixao da tampa do
coletor.
Valor de torque: 24 Nm [18 lb-p]
Chave de 14 mm e de 17 mm
P127F3
P127F4
CONSTRUCTION
2000-95
NOTA: Quando o motor estiver pronto para funcionar, encher o filtro com diesel #2 limpo e apertar com
meia volta aps a junta lubrificada encostar no
cabeote do filtro.
P129F3
Turbocompressor - Instalao
Instalar a junta do turbocompressor e aplicar um composto antiengripante nos prisioneiros.
P130F1
Chave de 15 mm
Instalar o turbocompressor.
Valor de Torque: 45 Nm [33 lb-p]
P130F2
CONSTRUCTION
2000-96
P130F3
Chave de 13 mm
Instalar a mangueira e as braadeiras no tubo de dreno do turbocompressor com folga. Instalar o tubo de
dreno e a junta no turbocompressor.
Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-p]
P130F4
P131F1
P131F2
CONSTRUCTION
2000-97
Chave de fenda
Posicionar a mangueira de dreno do turbocompressor
para conectar os tubos de dreno, apertar as braadeiras.
P131F3
Chave de 13 mm
Se estiverem soltos, apertar os parafusos de fixao
da carcaa da turbina do turbocompressor.
Valor de Torque: 20 Nm [15 lb-p]
P131F4
P132F1
P132F2
CONSTRUCTION
2000-98
8 Nm [71 lb-pol.]
5 Nm [44 lb-pol.]
P132F3
P132F4
P133F1
Chave de 16 e 19 mm
Instalar o tubo de suprimento de leo.
Apertar as conexes firmemente.
Valores de Torque:
15 Nm [11 lb-p]
36 Nm [26 lb-p] (no turbocompressor)
P133F2
CONSTRUCTION
2000-99
P133F3
P133F4
P134F1
P134F2
CONSTRUCTION
2000-100
P134F3
Chave de 10 ou 13 mm
Instalar a polia do cubo do ventilador.
Valores de Torque:
Parafuso de fixao de 8 mm - 24 Nm [18 lb-p]
Parafuso de fixao de 10 mm - 43 Nm [32 lb-p]
P134F4
P135F1
Chave de 13 mm
Posicionar o tensionador de correia no suporte e
segur-lo com o parafuso de fixao.
Valor de Torque: 43 Nm [32 lb-p]
NOTA: Alguns tensionadores podem ser parafusados em dois locais diferentes no suporte. Instalar no
local de maior necessidade no suporte.
P135F2
CONSTRUCTION
2000-101
Alternador - Instalao
Chave de 10 mm
Montar o suporte do alternador na carcaa do
termostato.
Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-p]
P135F4
P136F1
P136F2
CONSTRUCTION
2000-102
P136F3
P136F4
P137F2
CONSTRUCTION
2000-103
P137F3
P137F4
Chave de 10 mm
Instalar o motor de partida.
Valor de Torque: 43 Nm [32 lb-p]
P138F1
P38F1
CONSTRUCTION
2000-104
Medida da Chave
ou do Soquete
mm (pol.)
Torque
Nm
tol.
(lb-p)
(15/16)
(59)
13(3/4)
(18)
16
(32)
18
(57)
13
(18)
23
(36)
(58)
(129)
(32)
Allen 5 mm
(18)
15
(32)
Allen 8 mm
Parafuso da engrenagem da
rvore de comando..................................Passo 1.. 27
..............................................................Passo 2.......
(20)
Girar 180
3
13
12
(26)
(51)
(73)
15
(92)
18
(5/16)
13
(18)
(66)
(66)
(90)
(90)
Girar 90
(4)
(32)
CONSTRUCTION
2000-105
Medida da Chave
ou do Soquete
mm (pol.)
13
Torque
Nm
tol.
(lb-p)
(32)
13
(18)
(7/16)
(6)
10
(18)
13
(18)
24
(40)
19
(101)
15
13
(1/2)
--
18
17
(18)
(7)
10
(57)
3
(18)
(25)
Aperto Manual
(57)
80-95
Filtro de combustvel...................................................
14
(18)
(11)
24
(24)
17
(18)
22
(122)
CONSTRUCTION
2000-106
Medida da Chave
ou do Soquete
mm (pol.)
10
Torque
Nm
tol.
(lb-p)
(22)
13
10
(18)
10
(18)
10
(18)
10
24
(44)
10
(18)
16
(45)
(18)
18
(57)
23
10
15
(32)
(7)
Passo 1 ... 60
(44)
(88)
(129)
75-85
13
(18)
17
(55)
(32)
CONSTRUCTION
2000-107
Medida da Chave
ou do Soquete
mm (pol.)
Torque
Nm
tol.
(lb-p)
17
10
(18)
19
12
(60)
13
(18)
13
(18)
10
(18)
15
(57)
13
(32)
(57)
10
(74)
13
(100)
(11/16)
(63)
(7)
13
(18)
14
10
(32)
10
(2)
10
(18)
13
(18)
15
(3/4)
(15/16)
(60)
(25)
CONSTRUCTION
2000-108
Medida da Chave
ou do Soquete
mm (pol.)
Torx T-25
Torque
Nm
Tol.
(lb-p)
(4)
13
(15)
10
15
(32)
13
(18)
(5/8)
(26)
(6)
--
13
(32)
(3/8)
(18)
13
(18)
13
(18)
15
(18)
--
Aperto manual
(4)
CONSTRUCTION
2000-109
CORREO
OK
OK
OK
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-110
CORREO
OK
Verificar se h fios soltos e se a vlvula est operando. Certificar-se que a alavanca de corte de combustvel manual est na [posio RUN (Operao).
OK
OK
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-111
CORREO
OK
OK
Verificar/trocar a vlvula.
OK
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-112
CORREO
OK
OK
Verificar a bateria, o motor de partida, e verificar se no existem conexes de fios soltos ou
corrodos.
OK
Ar de admisso insuficiente.
CONSTRUCTION
2000-113
CORREO
Combustvel contaminado
OK
OK
OK
OK
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-114
CAUSA
Marcha lenta muito baixa.
OK
OK
OK
Ar no sistema de combustvel.
OK
OK
OK
Contaminao do combustvel.
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-115
CORREO
OK
OK
OK
OK
Combustvel aerado.
OK
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-116
CAUSA
CORREO
OK
Marcha lenta ajustada muito baixa para suportar a carga dos acessrios.
OK
OK
OK
Presena de ar no combustvel.
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-117
CORREO
OK
Verificar/substituir o injetor.
OK
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-118
CAUSA
CORREO
OK
OK
OK
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-119
CAUSA
CORREO
Combustvel contaminado.
OK
OK
OK
OK
Verificar/substituir injetores.
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-120
CAUSA
CORREO
CONSTRUCTION
2000-121
CAUSA
CORREO
OK
Verificar a rotao mxima indicada sem carga.
Verificar a operao para certificar-se do uso
correto da transmisso.
Motor sobrecarregado.
OK
OK
OK
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-122
CAUSA
CORREO
OK
Verificar/remover a restrio.
OK
Reparar o turbocompressor.
OK
CONSTRUCTION
2000-123
CAUSA
CORREO
Motor sobrecarregado.
OK
OK
OK
OK
Se a condio se apresenta como baixa resposta
acelerao - Vazamento na linha do sinal de ar ao
dispositivo de balano ar/combustvel (AFC), ou funcionamento incorreto das articulaes de controle dentro
do regulador de velocidade da bomba injetora. (automotivo
somente)
OK
OK
Vazamento de combustvel na linha de alta
presso.
CONSTRUCTION
2000-124
CAUSA
Suprimento de combustvel inadequado.
OK
Ar no sistema de combustvel.
OK
OK
OK
OK
OK
Se o veculo est equipado com vlvula seletora para
admitir o ar de induo de dentro do compartimento do
motor, ou de fora, posicionar esta vlvula de acordo com
a estao ou clima vigente.
CONSTRUCTION
2000-125
CAUSA
CORREO
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Verificar injetores.
CONSTRUCTION
2000-126
CAUSA
CORREO
OK
Verificar/ajustar as vlvulas.
OK
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-127
CORREO
OK
Insuficincia de ar de admisso.
OK
Restrio no escapamento.
OK
Verificar/corrigir vazamentos no tubo de transferncia de ar, mangueiras ou atravs de perfuraes ou porosidades na tampa do coletor de
admisso.
OK
OK
Verificar/corrigirvazamentosnasjuntasdocoletor
de escapamento e no turbocompressor. Verificar a possibilidade de trincas no coletor de
escapamento.
OK
Inspecionar/substituir o turbocompressor.
CONSTRUCTION
2000-128
CAUSA
CORREO
Inspecionar/substituir o turbocompressor.
OK
OK
OK
Verificar/substituir os injetores.
OK
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-129
CAUSA
CORREO
OK
OK
OK
Comprovar operando o motor com combustvel limpo e
de qualidade comprovada a partir de um reservatrio
externo temporrio. Limpar e lavar por presso os
tanques de abastecimento. Usar combustvel diesel
com valor de cetona 42-50.
OK
OK
Verificar/substituir injetores.
CONSTRUCTION
2000-130
CAUSA
CORREO
OK
CONSTRUCTION
2000-131
OK
Localizar e corrigir a origem do vazamento ou
perda do refrigerante. Reportar-se ao mapa de
Lgica de Diagnstico de Falhas referante a
PERDA DE REFRIGERANTE.
OK
OK
OK
Verificar/substituir a mangueira.
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-132
CORREO
OK
Superconcentrao de anticongelante.
OK
OK
Verificar/substituir o termostato.
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-133
CORREO
OK
OK
Entrar em contato com o fabricante para confirmar o ventilador correto, radiador e outros componentes do sistema de arrefecimento
OK
CONSTRUCTION
2000-134
CORREO
Adicionar refrigerante.
OK
OK
OK
Inspecionar as mangueiras.
OK
OK
Verificar termostato.
CONSTRUCTION
2000-135
CAUSA
CORREO
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-136
CAUSA
OK
Verificar/substituir termostato
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-137
CORREO
OK
Superaquecimento do motor ou passagem de
gases de combusto para o sistema de
arrefecimento, resultando em perda do refrigerante pelo ladro do radiador.
OK
OK
Se o motor estiver equipado com um compressor de ar arrefecido a gua, vazamento pela
junta do cabeote ou pelo prprio cabeote do
compressor.
CONSTRUCTION
2000-138
CORREO
OK
OK
Verificar/substituir o cabeote.
OK
CONSTRUCTION
2000-139
CORREO
Baixa viscosidade do leo lubrificante. Por diluio ou uso de leo fora das especificaes
recomendadas.
OK
OK
OK
Verificar/substituir a vlvula.
CONSTRUCTION
2000-140
CORREO
OK
OK
OK
Se substituda, foi instalada uma bomba de leo
de motor de 4 cilindros em um motor de 6
cilindros
OK
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-141
CORREO
OK
OK
Operao inadequada do sensor ou do indicador
de presso.
OK
OK
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-142
CORREO
Inspecionar visualmente procurando pela existncia de vazamentos externos.
Vazamentos externos.
OK
OK
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-143
CORREO
OK
Inspecionar/substituir os retentores.
OK
CONSTRUCTION
2000-144
CORREO
Verificar/substituir o arrefecedor de leo da transmisso. Reportar-se s recomendaes e procedimentos estipulados pelo fabricante do equipamento.
OK
CONSTRUCTION
2000-145
CORREO
OK
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-146
CORREO
OK
OK
OK
Verificar/substituir o turbocompressor.
OK
CONSTRUCTION
2000-147
CORREO
Presena de ar no combustvel.
OK
OK
Motor sobrecarregado
OK
OK
Substituir os injetores.
OK
CONSTRUCTION
2000-148
CORREO
Carga adicional imposta ao motor por acessrios ou equipamentos acionados, no operando adequadamente.
Verificar/reparar os acessrios e os componentes do veculo que apresentem falhas. Reportar-se s instrues e procedimentos estipulados pelo fabricante do equipamento.
OK
OK
Vazamento de combustvel
OK
OK
Verificar/substituir os injetores.
CONSTRUCTION
2000-149
CORREO
OK
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-150
CORREO
OK
OK
Motor continua operando alimentado pelos valores de combustvel sugados pelo sistema de
induo de ar.
CONSTRUCTION
2000-151
CORREO
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Verificar/substituir o alternador.
CONSTRUCTION
2000-152
CORREO
OK
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-153
CORREO
Verificar a tenso das correias acionadoras dos acessrios. Reportar-se s prticas e procedimentos emitidos
pelo fabricante do equipamento. Certificar-se de que
todos os acessrios giram livremente.
OK
OK
Rudos no turbocompressor.
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-154
OK
Condies da bateria.
OK
OK
Reapertar polia.
OK
Reparar fiao.
OK
Substituir alternador.
2001
Seo
2001
MOTOR
MOTONIVELADORAS
865VHP
885
6-46556
CONSTRUCTION
2000-2
CONSTRUCTION
2000-3
N de cilindros
Potncia lquida:
Torque mximo
Rotao governada com carga
Mx. rotao governada sem carga
* Dimetro do cilindro
* Curso
* Cilindrada
* Taxa de compresso
* Ordem de ignio
* Folga das vlvulas
Admisso
Escapamento
* Sentido de rotao do motor (visto pela frente)
* Aspirao
* Peso do motor (com acessrios normais)
CUMMINS 6CT8.3
Vertical em linha, diesel, refrigerado a gua
4 tempos, injeo direta, emissionado e .
turboalimentado
6 (seis)
(DIN 6270) 162 CV/119 KW
(SAE J1349) 160 HP/119 KW
747 Nm a 1500 rpm
2200rpm
2420 rpm
114 mm (4.49 pol.)
135 mm (5.32 pol.)
8.27 litros (504.5 pol.3 )
17.3:1
1-5-3-6-2-4
0.30 mm ( 0.012 pol.)
0.61 mm (0.024 pol.)
Horrio
Turboalimentado
603 a 612 Kg (1330 a 1380 lb)
CONSTRUCTION
2000-4
SISTEMA DE LUBRIFICAO
* Presso de leo
Na Marcha Lenta (Mnima Permitida) ................................ 69 kpa (10 psi)
Na Rotao Mxima Indicada (Mnima Permitida) .............. 207 kpa (30 psi)
* Presso Diferencial Necessria para abrir a
Vlvula de desvio do Filtro de leo ................................... 172 kpa (25 psi)
* Volume do Fluxo de leo Rotao Mxima Indicada
(Menos fluxo pela Vlvula Reguladora de Presso) ............. 106,8 lpm (28,2 gpm)
* Temperatura do leo Rotao Mxima Indicada ........... 98,9o - 126,6o C (210o - 260o F)
* Capacidade do crter ( Alta-Baixa) .................................... 18.9 - 15.1 litros
* Capacidade total do sistema ........................................... 23.8 litros
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
* Termostatos
Incio de Abertura ........................................................... 81o a 83o C (178o a 182o)
Totalmente Aberto ......................................................... 95o C (203o F)
* Temperatura do Tanque Superior do Radiador
Mximo Permissvel ....................................................... 100o C (212o F)
Mnimo Recomendado ................................................... 70o C (158oF)
* Presso da Tampa de Abastecimento
Para um Sistema de 104o C (220o F) .................................. 103 Kpa (15 psi)
* Presso da gua no Coletor Superior
com o Motor a 2000 rpm ................................................. 103 a 276 kpa (15 a 40 psi)
* Volume do Fluxo de gua (Termostatos
Totalmente Abertos, Motor 2000 rpm) ............................ 258 lpm (68 gpm)
* Capacidade do Sistema (Motor Somente) .......................... 9.9 litros
SISTEMA DE COMBUSTVEL
* Restrio Mxima Permitida na Conexo
de Entrada da Bomba de Alimentao de Combustvel ................... 100 mmHg (4 pol. Hg)
* Presso Mxima de Sada da Bomba Alimentadora ........................ 83 kpa (12 psi)
* Restrio do Filtro de Combustvel
(Queda Mxima de Presso Atravs do Filtro) ................................ 35 kpa (5 psi)
* Presso mnima na Galeria da Bomba Injetora na rotao indicada
(alto fluxo) .................................................................................. 140 kpa (20 psi)
* Presso mnima na Galeria da Bomba Injetora na rotao indicada
(baixo fluxo) ................................................................................ 48 kpa (7 psi)
* Restrio Mxima na Linha de Retorno de Combustvel .................. 512 mmHg (20.4 pol. Hg)
CONSTRUCTION
2000-5
A - A gua sugada do tanque inferior do radiador pela bomba de gua integralmente incorporada ao bloco.
A bomba em seguida descarrega a gua na parte inferior da cavidade do arrefecedor de leo, tambm
integralmente incorporada ao bloco.
B - A partir da cavidade do arrefecedor, a gua flui para a galeria superior de distribuio, uma parte da
gua desviada para o filtro/condicionador de gua, a qual, depois de tratada, retorna para a galeria inferior.
O resto da gua flui atravs de 6 passagens do bloco para o cabeote.
C - Uma parte da gua que flui para o cabeote desviada para as jaquetas em volta das camisas, por
meio de aletas difusoras incorporadas no prprio bloco, circulando em volta das camisas para efeito de
arrefecimento das mesmas. O resto da gua flui atravs dos canais de desvio em volta das sedes de vlvula
e dos alojamentos dos injetores, e em seguida de volta para as camisas dos cilindros atravs de orifcios. (2
por cilindro). Estes orifcios que regulam o fluxo da gua de arrefecimento atravs do motor.
A e B
1 - Entrada da gua.
2 - Rotor da bomba.
3 - Fluxo de gua para o arrefecedor.
4 - Fluxo de gua atravs do arrefecedor.
6 - gua para o Cabeote.
CONSTRUCTION
2000-6
D - A partir das camisas dos cilindros, a gua segue atravs de passagens no bloco para a galeria inferior, e
da, segue o compartimento dos termostatos.
E - Quando o motor est com temperatura abaixo do normal, os termostatos esto fechados. A gua
encaminhada ao lado de suco das bombas de gua, atravs da passagem de desvio. Conforme a
temperatura do motor sobe, ambos termostatos comeam a se abrir, permitindo que parte da gua seja
encaminhada ao radiador. Quando o motor alcana a temperatura normal de operao, ambos os
termostatos esto praticamente abertos e a passagem de desvio fechada, de forma que toda a gua
encaminhada ao radiador.
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
D
1 - Fluxo da gua atravs das camisas dos cilindros.
2 - Galeria inferior de distribuio de gua.
E - Termostatos
Semi-abertos
Fechados
1 - Termostatos.
2 - Fluxo de gua para o lado de suco da bomba de
gua.
3 - Passagem de desvio.
4 - gua proveniente da galeria inferior.
Totalmente abertos
7 - Fluxo de gua para o radiador.
8 - Passagem de desvio fechada.
CONSTRUCTION
2000-7
8A
CONSTRUCTION
2000-8
SISTEMA DE ADMISSO
SISTEMA DE ESCAPAMENTO
1 - Vlvula de escapamento
2 - Coletor de escapamento (Tipo pulsante)
3 - Entrada dupla dos gases para a turbina
4 - Sada de gases da turbina
CONSTRUCTION
2000-9
Bomba de leo
Lubrificante
Fechada
Aberta
Vlvula
Fechada
Vlvula
Aberta
CONSTRUCTION
2000-10
A partir do arrefecedor, o leo flui por uma passagem na tampa do arrefecedor para o filtro de leo. O leo
filtrado sobe pelo centro do elemento do filtro para o cabeote do filtro. No cabeote do filtro, o fluxo de
leo dividido: uma parte flui para o turbocompressor, e o resto flui para baixo por uma passagem no bloco
at uma passagem transversal, diretamente acima do mancal de centro n 3. A tampa do arrefecedor de
leo contm uma vlvula de desvio que permite o fluxo de leo seja desviado do filtro, se o mesmo ficar
entupido por acmulo de impurezas retidas, e desta forma no comprometendo a lubrificao do motor.
Se a queda de presso atravs do filtro exceder 138 Kpa (20 psi), a vlvula se abrir, permitindo que o leo siga
para a lubrificao do motor, mesmo sem ser filtrado.
LUBRIFICAO PARA
O TURBOCOMPRESSOR
1 - Dreno de leo.
2 - Suprimento de leo ao turbocompressor.
CONSTRUCTION
2000-11
Depois do leo ter sido filtrado e arrefecido, flui pela passagem transversal sobre o mancal de centro n
3 para a galeria principal. A galeria principal corre ao longo do comprimento do bloco e distribui o leo, atravs
de passagens individuais, para as partes superior e inferior do bloco. Uma passagem de transferncia que
parte da galeria principal intersecta uma galeria secundria, que corre ao longo do bloco, entre os mancais
de centro e os mancais da rvore de comando. As galerias principal e secundria fornecem leo sob presso
para os mancais de centro e as buchas da rvore de comando. A canaleta nas costas das bronzinas de
centro superiores transfere o leo para os pulverizadores de leo de arrefecimento da parte interna da
cabea dos pistes; os pulverizadores esto localizados sobre os cavaletes superiores dos mancais de
centro. Os jatos de leo provenientes dos pulverizadores lubrificam os pinos dos pistes. A partir dos
mancais, o leo flui por passagens dentro da rvore de manivelas e fornecido aos moentes para lubrificar
os mancais das bielas.
Passagens no bloco de cilindros e na caixa das engrenagens esto ligadas com canaleta externa da bucha
n 1 da rvore de comando, para fornecer leo para lubrificao da bomba injetora.Um orifcio de
transbordamento, localizado logo acima do eixo da bomba injetora, retorna para o crter o excedente de
leo.
CONSTRUCTION
2000-12
O leo para os componentes superiores fornecido por uma passagem vertical na parte traseira do bloco
e do cabeote, a qual intersepta a canaleta externa da bucha n 7 da rvore de comando. O leo suprido
bucha da rvore de comando pela galeria principal. O leo flui da passagem vertical para uma passagem angular
no cabeote. A partir da passagem angular, o leo flui para o tubo de transferncia.O leo sai por orifcios no
tubo de transferncia e levado para lubrificar os balanceiros atravs de um alvio na base dos pedestais e
do piloto de dimetro reduzido dos parafusos de fixao dos conjuntos de balanceiros.
O leo flui ao redor dos parafusos e introduzido no interior oco dos eixos dos balanceiros. As extremidades
dos eixos dos balanceiros esto vedadas por bujes expansivos. Orifcios ao longo dos eixos dos
balanceiros possuem um orifcio na parte superior, que transfere leo da bucha para as extremidades das
teclas dos balanceiros, lubrificando os soquetes das varetas impulsoras e as hastes das vlvulas.
O trem das engrenagens de distribuio lubrificado , com exceo da engrenagem intermediria da bomba
de leo, a qual lubrificada por presso. Do trem das engrenagens, o leo retorna ao crter para iniciar
novo ciclo de lubrificao.
8 - Calha de leo.
9 - Eixo dos balanceiros.
10 - Tampa dos balanceiros.
11 - Balanceiro.
12 - Eixo dos balanceiros.
13 - Tubo de transferncia de leo.
CONSTRUCTION
2000-13
N da Ferramenta
Especificao da Ferramenta
Ilustrao da Ferramenta
Sacador de Polias
ST - 647
ST - 1325
Remove a camisa de cilindro do bloco dos cilindros. Exije a pea n 3722786 Placa de sacador
da camisa de cilindros.
CONSTRUCTION
2000-14
SEO 02 - MOTOR
DESMONTAGEM E MONTAGEM DO MOTOR - FERRAMENTAS DE SERVIO
N da Ferramenta
3375049
Especificao da Ferramenta
Sacador do Filtro do leo
Usado para remover e instalar o filtro de leo
lubrificante.
3375957
3376050
3377371
3377399
Utilizado em conjunto com a pea ST - 1325 Adaptador do relgio comparador - para medio do deslocamento do volante e da carcaa
do volante. Use a base magntica (3377399)
para medio da folfa axial da engrenagem.
Adaptador para girar manualmente a rvore de
manivelas
Uitilizado para girar a rvore de manivelas
Ilustrao da Ferramenta
CONSTRUCTION
2000-15
SEO 02 - MOTOR
DESMONTAGEM E MONTAGEM DO MOTOR - FERRAMENTAS DE SERVIO
N da Ferramenta
3822512
Especificao da Ferramenta
Ilustrao da Ferramenta
Placa adaptadora
3822607
3823137
3824469
Sacador de injetor
3823276
3823425
3823494
Chave p de corvo
Utilizada para torquear as porcas das linhas de
alta presso de combustvel nas bombas injetoras Bosch tipo A e MW. 10 mm, 17 mm e
3/8pol.
Selante ThreeBond (tubo com 150g)
Utilizado para vedar juntos "T" e a tampa dianteira de engrenagens.
CONSTRUCTION
2000-16
3823495
Especificao da Ferramenta
Bloco Calibrador
Mede a protuso da camisa no bloco de cilindros.
3823878
Ilustrao da Ferramenta
CONSTRUCTION
2000-17
SEO 02 - MOTOR
2.7 - REMOO DO CONJUNTO MOTOR/TRANSMISSO DA MQUINA
CONSTRUCTION
2000-18
bomba injetora.
17. Desconectar os terminais eltricos.
3. Desconectar a bateria.
4. Desconectar todos os cabos eltricos.
5. Remover o cap central, a tampa superior e os
paineis laterais.
chassi da mquina.
transmisso e do motor.
motor de partida.
da transmisso.
Precauo: Se o sistema de arcondicionado estiver instalado, e for necessrio desmontar o sistema por algum
motivo, este dever ser descarregado
usando um equipamento apropriado.
CONSTRUCTION
2000-19
2.9 - REINSTALAO
MQUINA
DO
MOTOR
NA
acionamento.
- Turboalimentador.
- Desmontagem da tampa e das engrenagens de
distribuio.
Operaes de reparao que devem ser
executadas somente com o motor removido da
mquina, separado da transmisso e com o
crter desmontado.
- Remoo do crter para acesso rvore de manivelas,
capas dos mancais fixos e mveis, remoo de
pistes e bielas e desmontagem do tubo de suco de
leo.
- Suporte e retentor traseiro da rvore de manivelas
(com crter removido).
CONSTRUCTION
2000-20
P31F2
P31F3
P31F4
CONSTRUCTION
2000-21
NOTA: A capacidade total do sistema de leo lubrificante incluindo o filtro de leo 23,8 litros [25,2 Qts.].
Remover o bujo de dreno e eliminar a arruela de
vedao do bujo.
Drenar o leo lubrificante.
P32F2
P32F3
P32F4
P32F5
CONSTRUCTION
2000-22
P33F1
P33F2
Bomba de Transferncia
Combustvel - Remoo
de
Chave de 10 mm
Remova a bomba de transferncia de combustvel.
P33F4
CONSTRUCTION
2000-23
P34F1
P34F2
P34F3
P34F4
CONSTRUCTION
2000-24
P35F1
P35F2
Chave 27 mm
Remova a porca e a arruela de trava do eixo da bomba
injetora de combustvel.
P35F3
P35F4
CONSTRUCTION
2000-25
P36F2
P37F3
UsequatroparafusosM10x1,5-20mmdecomprimento
e dois parafusos M 8x1,25 - 20mm de comprimento
para instalar a placa adaptadora na lateral do bloco dos
cilindros.
Localizao
do parafuso
A
B,C
Tamanho
do parafuso
M8
M 10
P37F4
Valor
de Torque
24 Nm [18lb-p]
40 Nm [30lb-p]
P38F1
CONSTRUCTION
2000-26
P38F2
P38F3
Chaves de 13 mm e de 18 mm
P38F4
Chave de Fenda
Remova o tubo de cruzamento de ar.
P39F1
CONSTRUCTION
2000-27
P40F1
P40F2
Chave de 10 mm
Remova a tampa do coletor de admisso.
P40F3
Chave de 10 mm
Remova o coletor de dreno de combustvel. Elimine
as arruelas de vedao.
P41F2
CONSTRUCTION
2000-28
Injetor - Remoo
Chave de 10 mm e PN 3823276 sacador do injetor
Remova os injetores.
P41F3
P41F4
Chave de 15 mm
Remova a tampa das vlvulas.
P42F1
P42F2
CONSTRUCTION
2000-29
P42F3
Chave de 10 mm
Remova os conjuntos dos balancins e o coletor de
leo.
P42F4
P43F1
P43F2
CONSTRUCTION
2000-30
do
Turbocompressor - Remoo
P43F3
Chave de 15 mm
Remova o turbocompressor.
P43F4
Chave de 16 mm
Remova o coletor de escapamento.
P44F1
P44F2
CONSTRUCTION
2000-31
P44F3
P44F4
Chaves de 10 mm e 19 mm
Remova o parafuso de fixao do brao do
alternador (A).
Remova o parafuso de fixao do suporte traseiro (B).
P45F1
Alternador - Remoo
Chaves de 15 mm, 18 mm e 19 mm
Remova os parafusos de montagem do alternador e
as suas porcas.
Remova o alternador.
P45F2
CONSTRUCTION
2000-32
P45F1
Chave de 10 mm
Remova a conexo de sada do fluido de arrefecimento.
P45F4
P46F1
P46F2
CONSTRUCTION
2000-33
P46F3
P46F4
Chave de 16 mm
Solte e remova os parafusos de fixao do cabeote
dos cilindros na seqncia indicada na figura.
P47F1
Para evitar danos superfcie de combusto, certifiquese de que o cabeote seja retirado com um movimento
vertical para cima.
P47F2
CONSTRUCTION
2000-34
P47F3
Chave de fenda
Remova a conexo de entrada do fluido de
arrefecimento.
P47F4
Chaves de 13 mm e 10 mm
Remova o conjunto do cubo do ventilador.
P48F1
Chave de 13 mm
Remova a bomba d'gua.
P48F2
CONSTRUCTION
2000-35
P48F3
P48F4
Chave de 18 mm
Remova o amortecedor de vibraes.
P49F1
Chave de 10 mm
Remova a tampa das engrenagens.
P49F2
CONSTRUCTION
P49F3
Chave de 12 mm
Remova o motor de partida.
Volante - Remoo
P49F4
Chave de 18 mm
Remova dois parafusos de fixao distanciados de
180. Instale dois pinos-guia M12 x 1,25 x 90 mm de
comprimento.
Determine o desenho da rosca e tamanho do parafuso
de fixao e instale duas manoplas "T" no volante nos
pontos (1) e (2).
Remova os seis parafusos de montagem restantes
do volante.
Remova o volante dos pinos-guia.
P50F2
Chave de 15 mm
Remova a carcaa do volante
P50F3
CONSTRUCTION
2000-37
P50F4
Chave de 8 mm
Remova o tubo de suco e a junta.
P51F1
Chave de 8 mm
Remova a carcaa do retentor traseiro e a junta.
P51F2
P51F3
CONSTRUCTION
2000-38
P51F4
P52F2
Chave de 15 mm
Remova os parafusos de fixao da placa de encosto
da rvore de comando.
P52F3
CONSTRUCTION
2000-39
P52F4
Lpis eltrico
Remova os tuchos das vlvulas e marque o local
como ilustrado.
P53F1
P53F2
P53F3
CONSTRUCTION
2000-40
P53F4
P54F1
Chave de 13 mm
Remova a bomba de leo lubrificante.
P54F2
Chave de 15 mm
Remova o suporte dianteiro do motor.
P54F3
CONSTRUCTION
2000-41
P54F4
P55F1
P55F3
CONSTRUCTION
2000-42
P55F4
P56F1
P56F2
P56F3
CONSTRUCTION
2000-43
P56F4
P57F1
P57F2
P57F3
CONSTRUCTION
2000-44
P58F1
P58F2
Chave de 19 mm
Gire o motor para uma posio horizontal e remova os
parafusos do mancal principal.
P58F3
CONSTRUCTION
2000-45
P31F1
P59F1
P59F2
6-46556 Agosto,2008
P59F3
CONSTRUCTION
2000-46
P60F1
6-46556 Agosto,2008
P60F3
CONSTRUCTION
2000-47
P60F4
P61F1
P61F2
P61F3
CONSTRUCTION
2000-48
P61F4
P62F1
P62F2
Chave de 13 mm
Remova o bloco dos cilindros do cavalete de
recondicionamento do motor.
P62F3
CONSTRUCTION
2000-49
P62F4
Tamanho
do Parafuso
M8
M10
P63F1
Valor de
Torque
24 Nm [18 lb-p]
40 Nm [30 lb-p]
P63F2
P63F3
CONSTRUCTION
2000-50
P63F4
P64F1
P64F2
P64F3
CONSTRUCTION
2000-51
P65F1
P65F2
P65F3
CONSTRUCTION
2000-52
P65F4
P66F1
P66F2
P66F3
CONSTRUCTION
2000-53
P66F4
P67F1
P67F2
P67F3
CONSTRUCTION
2000-54
P68F1
P68F2
Chave de 23 mm
Remova as capas dos mancais principais.
P68F3
P68F4
CONSTRUCTION
2000-55
P69F1
P69F3
P69F4
CONSTRUCTION
2000-56
P70F1
P70F3
P70F4
Contagem, MG Brasil 6-46556 Agosto,2008
CONSTRUCTION
2000-57
P71F1
P71F2
P71F3
P71F4
CONSTRUCTION
2000-58
P72F1
P72F2
Chave de 19 mm
Aperte os parafusos do mancal principal seguindo a
seqncia ilustrada.
Valores de Torque:
Passo
1
50 Nm [37 lb-p]
2
119 Nm [88 lb-p]
3
176 Nm {129 lb-p]
P72F3
P72F4
CONSTRUCTION
2000-59
P73F1
P73F2
Aperte os parafusos dos mancais principais na seqncia indicada e aplicando os torques listados no
procedimento de instalao.
P73F3
P73F4
CONSTRUCTION
2000-60
Mea a folga axial da rvore de manivelas. A folga axial especificada para uma rvore
de manivelas nova ou reusinada com mancal
axial novo de 0,127 mm [0,005 pol.] a 0,32 mm
[0,013 pol.]
P74F1
NOTA: rvores de manivelas que tiveram a superfcie do mancal axial reusinada possuem marca no
contrapeso traseiro indicando a necessidade de um
mancal axial sobremedida. Se houver marca no
contrapeso, confira o n de pea do mancal axial para
ter certeza que o tamanho correto de mancal est
sendo utilizado.
Exemplo: 0,010 = 0,25 mm [0,010 pol.]
P74F2
P74F3
P74F4
Contagem, MG Brasil 6-46556 Agosto,2008
CONSTRUCTION
2000-61
P75F1
P75F2
P75F3
P75F4
CONSTRUCTION
2000-62
Use um calibre de lminas para medir a abertura do anel do pisto. Substitua o anel se ele no
satisfizer as seguintes especificaes:
P76F1
P76F2
P76F3
P76F4
CONSTRUCTION
2000-63
P77F1
P77F2
P77F3
P77F4
CONSTRUCTION
2000-64
P78F1
P78F3
P78F4
CONSTRUCTION
2000-65
P79F1
P79F2
P79F3
P79F4
CONSTRUCTION
2000-66
P80F1
P80F2
P80F3
P80F4
CONSTRUCTION
2000-67
P81F1
P81F2
P81F3
Chave de 19 mm
Aperte as porcas da biela alternadamente para puxar
a capa do mancal da biela para a posio correta.
P81F4
CONSTRUCTION
2000-68
mm
0.10
0,33
P82F1
P82F2
P82F3
P82F4
CONSTRUCTION
2000-69
P83F1
P83F2
Chave de 15 mm
Se os prisioneiros da bomba injetora esto danificados
ou sendo instalados em uma nova carcaa, cubra a
rosca com LoctiteTM 242 e use duas porcas travadas
juntas para remoo e instalao.
P83F3
P83F4
CONSTRUCTION
2000-70
Chave de 13 mm
24 Nm [18 lb-p]
60 Nm [44 lb-p]
P84F1
P84F2
P84F3
P84F4
CONSTRUCTION
2000-71
A placa traseira da bomba de leo lubrificante assenta-se contra o fundo do furo no bloco dos cilindros.
Quando a bomba instalada corretamente, a flange
da bomba no toca o bloco dos cilindros.
P85F1
Chave de 13 mm
Aperte os parafusos da bomba de leo lubrificante na
seqncia indicada.
Valores de Torque:
Passo 1
5 Nm [74 lb-pol]
Passo 2
24 Nm [18 lb-p]
P85F2
P85F3
P85F4
CONSTRUCTION
2000-72
rvore de Comando - I n s t a l a o
Lubrifique os furos da rvore de comando com
Lubriplate 105 ou equivalente.
Recomendao de Servio: A rvore de manivelas deve ser posicionada com o cilindro n 1 aproximadamente no Ponto Morto Superior (PMS), para que a
rvore de comando no toque os contrapesos da
rvore de manivelas durante a instalao.
Instale a rvore de comando e o conjunto da engrenagem no bloco dos cilindros at o ltimo mancal.
P86F1
P86F2
P86F3
P86F4
CONSTRUCTION
2000-73
P87F1
Chave de 13 mm
Instale os parafusos da placa de encosto.
Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-p]
P87F2
P87F3
P87F4
CONSTRUCTION
2000-74
B o m b a D'gua - I n s t a l a o
Chave de 13 mm
Instale um anel de vedao na ranhura do flange de
montagem da bomba d'gua.
Posicione o conjunto da bomba d'gua na cavidade da
bomba no bloco dos cilindros. Alinhe os furos de
montagem e instale dois parafusos nas posies
correspondentes a 11 horas e 4 horas.
P88F1
Chave de 8 mm
Instale o tubo de suco de leo lubrificante sobre a
junta e alinhe os furos de montagem.
Use a seguinte seqncia para apertar os parafusos.
Valores de Torque:
Passo A - Tubo suco ao bloco - 9 Nm[80 lb-pol.]
Passo B - Brao ao bloco 9 Nm[80 lb-pol.]
Passo C - Brao ao tubo suco - 9 Nm[80 lb-pol.]
P88F3
P88F4
Contagem, MG Brasil 6-46556 Agosto,2008
CONSTRUCTION
2000-75
P89F1
Martelo, talhadeira
Se a rvore de manivelas j tiver uma luva de
desgaste, esta deve ser removida antes de ser instalada
a nova.
P89F2
P89F4
CONSTRUCTION
2000-76
P90F1
P90F2
P90F3
P90F4
CONSTRUCTION
2000-77
NOTA: Para instalao, a vedao de leo lubrificante exige a aplicao de um sabo fraco no dimetro
externo da caixa de vedao.
P91F1
P91F2
Chave de 8 mm
Alinhe a tampa traseira rvore de manivelas com a
ferramenta de alinhamento existente no kit de vedao.
Certifique-se de que a tampa traseira est alinhada
com ambos os lados da aba do crter no bloco de
cilindros.
P91F4
CONSTRUCTION
2000-78
Remova os pinos-guia.
Instale os parafusos da tampa traseira e aperte.
Valor de Torque: 9 Nm [80 lb-pol]
Remova a ferramenta piloto da vedao traseira da
rvore de manivelas.
P92F1
P92F2
P92F3
P92F4
Contagem, MG Brasil 6-46556 Agosto,2008
CONSTRUCTION
2000-79
Chave de 10 mm
Monte as arruelas e os parafusos de montagem do
crter de leo lubrificante conforme a ilustrao.
Aperte todos os parafusos na seqncia indicada na
ilustrao ao lado.
Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-p]
P93F1
Chave de 17 mm
Instale o bujo de dreno e uma arruela nova de
vedao.
Valor de Torque: 80 Nm [59 lb-p]
P93F2
P93F3
Chaves de 13 mm e 18 mm
Gire o motor no cavalete, para a posio horizontal.
Para reposicionar o conjunto do pino de sincronizao,
instale provisoriamente o amortecedor de vibraes e
um ponteiro feito com arame n 16. Coloque uma
arruela lisa entre o ponteiro e a carcaa das
engrenagens para evitar danos mesma.
P93F4
CONSTRUCTION
2000-80
P94F1
P94F2
P94F3
P94F4
CONSTRUCTION
2000-81
P95F1
Chave de 19 mm
Remova as travas da camisa de cilindro e as arruelas.
Gire a rvore de manivelas na direo de rotao at
o ponteiro se alinhar com a marca de PMS.
P95F2
P95F3
P95F4
2000-82
CONSTRUCTION
Chaves de 13 mm e 8 mm
P96F2
P96F3
P96F4
CONSTRUCTION
2000-83
P97F1
P97F2
Chave de 15 mm
Instale e aperte os parafusos de montagem da carcaa
do volante usando a seqncia mostrada na figura.
Valor de Torque: 77 Nm [57 lb-p]
P97F3
6-46556 Agosto,2008
P97F4
CONSTRUCTION
2000-84
P98F1
=
=
=
=
ref.
"a"
"b"
"c"
P98F2
P98F3
CONSTRUCTION
2000-85
P99F1
P99F2
P99F3
P99F4
CONSTRUCTION
2000-86
P100F1
Chave de 13 mm
Instale a placa de acesso e uma junta nova de placa
de acesso.
Instale os parafusos da placa de acesso e aperte-os.
Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-p]
P100F2
P100F3
P100F4
Contagem, MG Brasil 6-46556 Agosto,2008
CONSTRUCTION
2000-87
P101F1
P101F2
Volante - Instalao
N O T A : Utilize um rolamento novo do eixo piloto
quando instalar uma embreagem nova ou
recondicionada.
Use um mandril e martelo para remover o rolamento
do piloto.
Use uma lixa Scotch Brite 7448 ou similar para
limpar o furo piloto.
P101F3
P101F4
Contagem, MG Brasil 6-46556 Agosto,2008
CONSTRUCTION
2000-88
Instalao
N O T A : No tentar instalar a cremalheira sem
aquecimento prvio. Usar um forno para aquecer a
cremalheira , por no mnimo 30 minutos. No aqueclo por mais de 6 horas.
Temperatura: 177 C [350 F]
P420F4
P421F1
P102F1
Contagem, MG Brasil 6-46556 Agosto,2008
CONSTRUCTION
2000-89
P102F2
P102F3
P102F4
P103F1
CONSTRUCTION
2000-90
P103F2
P103F3
P103F4
P104F1
CONSTRUCTION
2000-91
P104F2
P104F3
P104F4
P105F1
CONSTRUCTION
2000-92
P105F2
T.I.R. Mxima
na Face do Volante
mm
pol.
0,203
0,008
0,254
0,010
0,305
0,012
0,356
0,014
0,406
0,016
P105F3
P105F4
P106F1
CONSTRUCTION
2000-93
Chave de 12 mm
Aplique o selante para roscas Loctite PST nos
parafusos do motor de partida.
Instale o motor de partida. Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 77 Nm [57 lb-p]
P108F4
P109F1
CONSTRUCTION
2000-94
P109F2
P110F1
Contagem, MG Brasil 6-46556 Agosto,2008
CONSTRUCTION
2000-95
P110F2
P110F3
P110F4
P111F1
CONSTRUCTION
2000-96
P111F2
P111F3
P111F4
P112F1
Contagem, MG Brasil 6-46556 Agosto,2008
CONSTRUCTION
2000-97
P112F2
P112F3
P112F4
P113F1
CONSTRUCTION
2000-98
P113F2
P113F3
P113F4
P114F1
CONSTRUCTION
2000-99
P114F2
P114F3
P114F4
P115F1
CONSTRUCTION
2000-100
P115F2
P115F3
Chave de 10 mm
P115F4
P116F1
Contagem, MG Brasil 6-46556 Agosto,2008
CONSTRUCTION
2000-101
P116F2
P116F3
P116F4
Calibre de lminas
Regule as vlvulas com o motor frio (abaixo de 60C
[140F]).
CONSTRUCTION
2000-102
P117F2
P117F4
P118F1
Contagem, MG Brasil 6-46556 Agosto,2008
CONSTRUCTION
2000-103
P118F3
P118F3
Chave de 15 mm
Instale os parafusos da tampa das vlvulas e aperteos na seqncia indicada.
Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-p]
P118F4
CONSTRUCTION
2000-104
Injetor - Instalao
Lubrifique os lbios de vedao da bucha com um
composto anti-engripante. Monte o injetor, a bucha de
vedao, uma arruela de vedao nova e o grampo de
fixao.
Utilize apenas uma arruela.
Recomendao de Servio: Uma leve camada de
leo para motor 15W40 entre a arruela e o injetor
ajudar a manter a arruela na posio durante a
instalao.
P119F2
P119F3
Chave de 13 mm
Instale o parafuso de fixao.
Valor de torque: 24 Nm [18 lb-p]
P119F4
Chave de 10 mm
Instale o coletor de dreno de combustvel e uma nova
arruela de cobre para vedao conforme a ilustrao.
Valor de torque: 9 Nm [80 lb-pol.]
CONSTRUCTION
2000-105
Chave de 10 mm
Instale novas arruelas de vedao e ligue o coletor de
dreno ao cabeote do filtro de combustvel.
Valores de torque:
Banjo da cabea do filtro =
Banjo do injetor =
15 Nm [11 lb-p]
9 Nm [80 lb-pol.]
P120F2
P120F4
CONSTRUCTION
2000-106
P123F1
Chave de 16 mm
Instale o coletor de escapamento e as juntas. Siga a
seqncia mostrada e aperte os parafusos.
Valor de Torque: 43 Nm [32 lb-p]
Aps o aperto dos parafusos com o torque correto,
dobre as placas de trava para evitar que os parafusos
se soltem.
P123F2
Turbocompressor - Instalao
Use prisioneiros pr-revestidos para a montagem do
turbocompressor, ou aplique uma fina camada de um
composto anti-engripante, base de nquel, para altas
temperaturas, rosca grossa dos prisioneiros.
P123F3
P123F4
Contagem, MG Brasil 6-46556 Agosto,2008
CONSTRUCTION
2000-107
Chave de 15 mm
Instale a junta de montagem do turbocompressor
com o friso em relevo voltado para o coletor de
escapamento.
Instale o turbocompressor.
Valor de Torque: 45 Nm [33 lb-p]
P124F1
Chave de 13 mm
do
P124F2
Chave de 13 mm
Instale, sem apertar, a mangueira e os grampos no
tubo de dreno do turbocompressor. Instale o tubo de
dreno e a junta do turbocompressor. Aperte os
parafusos do tubo de dreno de leo.
Valor de torque: 24 Nm [18 lb-p]
P124F4
Contagem, MG Brasil 6-46556 Agosto,2008
CONSTRUCTION
2000-108
P125F1
P125F2
P125F3
P125F4
Contagem, MG Brasil 6-46556 Agosto,2008
CONSTRUCTION
2000-109
P126F1
P126F2
CONSTRUCTION
2000-110
P127F2
P127F3
Chave de 10 mm
Instale uma junta nova e a conexo de sada do fluido
de arrefecimento.
Aperte o parafuso da carcaa dos termostatos e os
parafusos da conexo do lquido de arrefecimento.
Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-p]
P127F4
Contagem, MG Brasil 6-46556 Agosto,2008
CONSTRUCTION
2000-111
P128F1
P128F2
P128F3
P128F4
CONSTRUCTION
2000-112
P129F1
P129F2
Alternador - Instalao
Posicione o alternador no suporte e instale os parafusos
de montagem.
P129F3
Chave de 13 mm
Instale o parafuso no brao do alternador e na bomba
d'gua. Aperte os parafusos com a mo.
P129F4
CONSTRUCTION
2000-113
P130F1
P130F2
Chaves de 15 mm, 18 mm e 19 mm
Aperte os parafusos de montagem do alternador.
Valores de Torque:
A = 43 Nm [32 lb-p]
B = 24 Nm [18 lb-p]
C = 80 Nm [59 lb-p]
P130F3
Chave allen de 5 mm
Instale o brao tensionador na frente da carcaa do
termostato.
Aperte os parafusos sextavados.
Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-p]
P130F4
Contagem, MG Brasil 6-46556 Agosto,2008
CONSTRUCTION
2000-114
P131F1
P131F2
P131F3
CONSTRUCTION
2000-115
P132F1
Chave de 13 mm
Use duas porcas travadas juntas como ilustrado para
instalar os prisioneiros.
P132F2
P132F3
P132F4
Contagem, MG Brasil 6-46556 Agosto,2008
CONSTRUCTION
2000-116
Chave de 24 mm
Remova o bujo de acesso.
P133F1
P133F2
P133F3
P133F4
Contagem, MG Brasil 6-46556 Agosto,2008
CONSTRUCTION
2000-117
P134F1
P134F2
Chave de 27 mm
P134F4
CONSTRUCTION
2000-118
P135F1
Chave de 24 mm
Remova a porca cega do pino de sincronizao da
bomba de combustvel. Inverta a posio do pino e
instale o pino, a porca cega e a arruela de vedao.
Valor de Torque: 15 Nm [11 lb-p]
P135F2
Chave de 27 mm
Aperte a porca da engrenagem de acionamento.
Valor de Torque: 104 Nm [77 lb-p]
P135F3
Chave allen de 10 mm
Remova o bujo de acesso e adicione 450 ml de leo
para motor 15W40 limpo.
Instale o bujo de acesso.
Valor de Torque: 28 Nm [21 lb-p]
Contagem, MG Brasil 6-46556 Agosto,2008
P135F4
CONSTRUCTION
2000-119
P136F1
P136F2
Chaves de 17 mm e 19 mm
Use arruelas de vedao novas e instale a linha de
alimentao da bomba injetora.
Aperte as fixaes tipo "banjo".
Instale a linha de retorno de combustvel.
P136F3
P136F4
Contagem, MG Brasil 6-46556 Agosto,2008
CONSTRUCTION
2000-120
P137F1
Chave de 24 mm
Instale o cabeote duplo do filtro.
Aperte a porca.
Valor de Torque: 32 Nm [24 lb-p]
P137F2
P137F3
Chaves de 10 mm e 17 mm
Solte o parafuso do isolador de vibraes para que as
linhas de combustvel movam-se livremente.
P137F4
CONSTRUCTION
2000-121
P138F1
Valores de Torque:
1. Fixaes da linha: 24 Nm [18 lb-p]
2. Parafusos do brao de suporte: 24 Nm [18 lb-p]
3. Parafusos do isolador de vibraes: 6 Nm [53 lb-pol.]
P138F2
P138F3
PN 3824499
Deixe a ferramenta de instalao piloto de plstico na
vedao de leo lubrificante.
Posicione a vedao na ferramenta de servio, PN
3824499, com o lbio para p da vedao de leo
lubrificante voltado para fora.
P138F4
CONSTRUCTION
2000-122
P139F1
P139F2
Qtde.
1
2
2
2
P139F3
P139F4
Contagem, MG Brasil 6-46556 Agosto,2008
CONSTRUCTION
2000-123
P140F1
P140F2
P140F3
P140F4
Contagem, MG Brasil 6-46556 Agosto,2008
CONSTRUCTION
2000-124
P141F1
P141F2
P141F3
P141F4
Contagem, MG Brasil 6-46556 Agosto,2008
CONSTRUCTION
2000-125
Chave de 10 mm
Aperte os parafusos da tampa das engrenagens.
Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-p]
Remova a ferramenta piloto de vedao da
extremidade da rvore de manivelas.
P142F2
P142F3
P142F4
Contagem, MG Brasil 6-46556 Agosto,2008
CONSTRUCTION
2000-126
P31F1
Chave de 13 mm
Aperte os parafusos da polia do cubo do ventilador.
Valor de Torque: 45 Nm [33 lb-p]
P31F1
Contagem, MG Brasil 6-46556 Agosto,2008
CONSTRUCTION
2000-127
P144F1
Bomba de Transferncia
Combustvel - Instalao
de
Chave de 10 mm
Aplique uma camada de vedante Three Bond junta.
Instale a bomba de transferncia de combustvel e
uma junta nova.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-p]
P144F2
Chaves de 14 mm, 17 mm e 20 mm
Instale a linha de combustvel para a bomba de
transferncia de combustvel. Use duas chaves para
apertar a conexo para a bomba de transferncia de
combustvel.
Valor de Torque: 24 Nm [18 lb-p]
P144F3
Chave de 8 mm
Instale o solenide e ligue os fios.
Valor de Torque: 8 Nm [70 lb-pol.]
P144F4
Contagem, MG Brasil 6-46556 Agosto,2008
CONSTRUCTION
2000-128
CORREO
Remover o motor de partida e verificar se h
dentes quebrados na cremalheira ou mola do
pinho quebrada.
OK
OK
OK
OK
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-129
OK
OK
OK
OK
Ar no combustvel.
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-130
OK
OK
Combustvel contaminado.
OK
OK
OK
OK
2000-131
CONSTRUCTION
CORREO
Abastecer o tanque.
OK
OK
OK
Se o problema ocorrer depois do motor estar
inativo por longo perodo, ou se for a partida
inicial de motor novo ou recondicionado, poder
haver ar no combustvel.
OK
Se o motor esteve inicialmente operando normalmente: bomba injetora no sendo alimentada por combustvel.
OK
OK
OK
Filtro de combustvel entupido com gua, lodo
ou outros contaminantes.
CONSTRUCTION
2000-132
CORREO
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-133
CORREO
OK
OK
OK
Ar no sistema de combustvel.
OK
OK
OK
Contaminao do combustvel.
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-134
CAUSA
OK
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-135
CAUSA
OK
Ar no sistema de combustvel.
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-136
CAUSA
CORREO
OK
OK
OK
Ar no sistema de combustvel.
OK
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-137
CORREO
OK
leo diludo em combustvel, porm motor operando normalmente.
OK
leo diludo com combustvel acompanhado de
operao spera do motor e/ou falta de potncia.
OK
leo lubrificante diludo ou emulsionado com
gua.
OK
leo lubrificante diludo em aditivo anticongelante do sistema de arrefecimento.
OK
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-138
CORREO
CAUSA
Bujo solto ou faltante na galeria ou passagens
de leo.
OK
Baixa viscosidade do leo devido operao do
motor acima da temperatura normal de 100o C
(212oF).
OK
OK
OK
Tubo de suco de leo no crter solto ou
trincado - Anel de vedao defeituoso.
OK
OK
OK
Mancais gastos.
Verificar/substituir as bronzinas. Tambm verificar e substituir se necessrio os pulverizadores de leo de arrefecimento dos pistes.
CONSTRUCTION
2000-139
CORREO
OK
Referir-se ao diagnstico de falhas para operao com gua a temperatura abaixo da normal.
OK
OK
Vlvula reguladora de presso engripada na posio fechada.
CONSTRUCTION
2000-140
CAUSA
CORREO
Vazamentos externos.
OK
OK
leo lubrificante com especificaes e/ou viscosidade incorretas.
OK
Verificar possvel diluio do leo por combustvel.
CONSTRUCTION
2000-141
CAUSA
CORREO
OK
Vazamentos de leo pelos labirintos do eixo do
turbocompressor para os coletores de admisso e escapamento.
OK
OK
Vedao imperfeita dos anis de segmento com
as paredes dos cilindros, ou com as canaletas
dos pistes. leo sendo consumido pelo motor.
CONSTRUCTION
2000-142
CAUSA
CORREO
Completar.
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-143
CAUSA
CORREO
Superconcetrao de anticongelante.
OK
OK
OK
OK
Examinar/substituir o termostato.
OK
OK
Veculo sobrecarregado.
CONSTRUCTION
2000-144
CORREO
OK
Examinar as braadeiras das mangueiras do
lado da suco da bomba de gua e verificar
existncia de possveis entradas de ar.
OK
CONSTRUCTION
2000-145
CORREO
Adicionar refrigerante.
OK
OK
Testar/substituir o sensor.
OK
Inspecionar as mangueiras.
OK
OK
Tampa do radiador incorreta ou no operando
corretamente. Presso operacional da tampa muito
baixa.
CONSTRUCTION
2000-146
Inspecionar/testar o termostato.
OK
As venezianas do radiador no esto se abrindo
completamente ou cobertura do radiador para
operao em climas frios est fechada.
OK
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-147
CORREO
Verificar visualmente se h vazamentos externos no radiador, aquecedor, mangueiras e conexes a fim de localizar o ponto de vazamento.
OK
Se houver presena de leo na gua, examinar
os arrefecedores de leo do motor e da transmisso em busca de vazamentos por juntas ou
selos.
OK
Expulso de gua pelo ladro do radiador causada por sobreaquecimento ou vazamento de
compresso pela junta de cabeote.
OK
Vazamento no arrefecedor de leo da transmisso (em veculo ou equipamento assim equipado).
CONSTRUCTION
2000-148
CORREO
OK
Examinar/substituir o cabeote.
OK
Examinar/substituir o cabeote.
OK
CONSTRUCTION
2000-149
CORREO
OK
Ventilador incorreto.
OK
OK
Testar/substituir o sensor.
OK
Verificar/testar/recalibrar ou substituir os
termostatos.
CONSTRUCTION
2000-150
CAUSA
CORREO
OK
Rever o programa de manuteno preventiva,
reduzindo os intervalos de troca dos elementos
de filtro/inibidor de gua.
OK
Infiltrao de leo para dentro da gua pelo
arrefecedor de leo, junta de cabeote, cabeote e bloco de cilindros.
CONSTRUCTION
2000-151
CAUSA
CORREO
OK
Rever os intervalos de troca de leo e filtros.
Rever as especificaes do leo lubrificante
aplicado. Consultar o manual de operao e
manuteno.
OK
Presena de combustvel no leo; motor operando muito frio.
OK
OK
Falha de vedao da agulha do injetor no seu
assento.
OK
Retentores internos do elementos da bomba
injetora vazando.
OK
Operao inadequada da bomba injetora.
2000-152
CONSTRUCTION
CAUSA
CORREO
OK
OK
Motor deixado a operar por longos perodos com
marcha lenta. Alterar regime de trabalho do
motor.
OK
OK
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-153
CORREO
OK
Ar no sistema de combustvel.
OK
Inspecionar o filtro, limpar ou substituir o elemento.
Filtro de ar entupido.
OK
Vazamento na linha do dispositivo de balano
ar/combustvel (AFC).
OK
Ponto de calagem esttico da bomba injetora
incorreto.
OK
Vazamento de ar entre o turbo e o coletor de
admisso ou o coletor de escapamento.
Corrigir os vazamentos.
OK
Mais de uma arruela de cobre de vedao entre
o injetor e o cabeote.
OK
2000-154
CONSTRUCTION
(CONTINUAO)
CORREO
CAUSA
Operao incorreta da comporta do
turbocompressor.
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Funcionamento incorreto do dispositivo de balano ar/combustvel (AFC) ou excesso de dbito de combustvel pela bomba injetora.
OK
CONSTRUCTION
2000-155
CORREO
Veculo sobrecarregado.
OK
OK
Tacmetro defeituoso.
OK
OK
OK
Parafuso batente limitador da marcha acelerada
mal ajustado.
OK
Combustvel de m qualidade ou combustvel de
graduao n1 usado em temperaturas superiores a 0 C (32 F)
OK
CONSTRUCTION
2000-156
CAUSA
Alavanca de parada do motor na bomba injetora
parcialmente acionado.
OK
OK
Operao incorreta da vlvula de retorno de
combustvel na bomba injetora.
OK
CONSTRUCTION
2000-157
CORREO
Veculo sobrecarregado.
OK
Corrigir o nvel.
OK
OK
OK
OK
Corrigir os vazamentos.
OK
Corrigir os vazamentos.
OK
Ar no sistema de combustvel.
CONSTRUCTION
2000-158
CAUSA
Combustvel de m qualidade.
OK
OK
Bomba alimentadora de combustvel no operando corretamente.
OK
OK
OK
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-159
CAUSA
CORREO
OK
OK
Medir a compresso nos cilindros para identificar e isolar falha. Fazer os reparos necessrios.
OK
OK
Combustvel contaminado.
OK
Tubos de alta presso de combustvel dos
injetores vazando.
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-160
(CONTINUAO)
CAUSA
CORREO
OK
OK
OK
rvore de comando, ressaltos, tuchos ou varetas
impulsoras danificados.
CONSTRUCTION
2000-161
CAUSA
CORREO
OK
Motor sobrecarregado.
OK
OK
Ar no sistema de combustvel.
OK
OK
Injetores no pulverizando corretamente, calibrados a uma presso muito baixa ou com os
orifcios de pulverizao deformados.
OK
Vlvulas de descarga da bomba injetora gastas
e no funcionando corretamente.
OK
Bomba injetora de combustvel fora do ponto
esttico especificado.
CONSTRUCTION
2000-162
CORREO
Vazamentos de combustvel.
OK
Carga adicional no motor proveniente de acessrios acionados defeituosos.
OK
Rever a forma de operar o veculo no tocante
mudana de marchas, acelerao,
desacelerao, tempos de operao em marcha lenta.
Tcnica de operao.
OK
OK
Restrio nos sistemas de admisso de ar e
escapamento.
OK
Verificar/corrigirpontoestticodabombainjetora.
OK
OK
OK
Componentes bsicos do motor no operando
normalmente.
2000-163
CONSTRUCTION
CAUSA
CORREO
OK
Suportes ou coxins do motor soltos ou quebrados.
OK
Ventilador danificado ou acessrios no operando corretamente.
OK
OK
OK
OK
Volante desalinhado no flange da rvore de manivelas.
OK
Componentes transmissores de fora soltos ou
quebrados.
OK
Componentes da linha de transmisso gastos
ou desbalanceados.
CONSTRUCTION
2000-164
CAUSA
CORREO
OK
Verificar a tenso das correias dos acessrios
(seguir as instrues de servio do fabricante
do equipamento). Certificar-se de que os acessrios girem livremente.
OK
OK
Rudos no turbocompressor.
OK
OK
Examinar visualmente e medir a folga entre
dentes das engrenagens. Substituir as engrenagens necessrias.
CONSTRUCTION
2000-165
CAUSA
CORREO
OK
OK
Apertar a polia.
OK
OK
CONSTRUCTION
2000-166
Dbito
cm3/1000 cursos: 12.0
Tolerncia
cm3/1000 cursos: 2.0
Tolerncia contr.
cm3/1000H:4.5
Disperso
Tolerncia
cm3/1000 cursos: 3.5
Tolerncia contr.
cm3/1000H:5.5
(B) valores de ajustagem da bomba injetora com o
regulador montado.
POSIO DA LUVA
Rotao 1/min: 800
Curso de regul. mm: 0.65
Tolerncia mm: 0.35
Pr-tenso da mola reguladora medida de ajuste x:
4.75
DBITO PLENA CARGA (PC) NO BATENTE P
APROXIMAO
CARGA
Rotao 1/min: 1100
Curso de regul. mm: 1190
Tolerncia mm: 0.05
Tolerncia 1/min: 750
Curso de regul. mm: 12.40
Tolerncia mm: 0.10
CONSTRUCTION
2000-167
MOTOR EMISSIONADO
ROTAO NOMINAL INFERIOR
Tolerncia contr.
cm3/1000 cursos: 9.0
Press. de carga
hpa: Rotao 1/min: 500
Dbito
cm3/1000cursos:115.0
Tolerncia
cm3/1000 cursos: 1.0
Tolerncia contr.
cm3/1000H:4.0
APROXIMAO
LIMITE DE ROTAO
Rotao 1/min: 1100
Curso de regul. mm: 11.90
Tolerncia mm: 0.05
Rotao 1/min: 750
Curso de regul. mm: 12.40
Tolerncia mm: 0.10
MEDIO
AJUSTAGEM
DECURSO DE DBITO
Press. de carga
hpa:1100
Rotao 1/min: 750
Dbito
cm3/1000cursos:154.0
Tolerncia
cm3/1000 cursos: 2.0
Tolerncia contr.
cm3/1000H:5.0
Tolerncia
cm3/1000 cursos: 6.0
Nmero de tipo
Bomba ................................ 9410230025
Regulador ............................ F000420702
Bomba aliment. 1
Bomba aliment. 2
Avano de injeo
Dispositivos
Desenho de oferta
Contagem, MG Brasil 6-46556 Agosto,2008
CONSTRUCTION
2000-168
MOTOR EMISSIONADO
Designao
PES 6 100 D 320/3 RS 2691
RSV 400...1100 2C 969 R
MEDIDA:
APLICAO
Motor .................................. 6 CT 8.3 Cummins
Potncia ............................... (DIN 6270) - 162 CV/
119 KW
CONDIES DE EXAME
Conjunto porta-injetor ............ (Nr)0681343009
Tubo de presso .................. (Nr)1680750014
Vlvula de retorno ................ (Nr)1419992198
leo de teste ....................... ISO 4113
Presso de abertura ............. (bar) 173.5 1.5
di x de x 1 ........................... (mm) 2.0 x 6.0 x 600
Vazo de retorno .................. (1/h)
Temperatura ........................ (oC)40 2.0
Presso de entrada .............. (bar)1.5
Posio de entrada ............... 3.2
Conexo de retorno ..............
Nom.
TA
(mm)
(mm)
(mm)
(bar)
(mm)
(mm)
(mm)
(bar) 26.0 +-1.0
(mm) 2.85 +-0.05 +-0.10
(mm)
(mm)
(oEC) 3.50 +-0.50
(oEC)
(oEC)
(oEC)
(oEC)
+-0.50 +-0.75
(oEC) 10.00 +-0.10 +-0.23
BOMBA
Sentido de rotao ............... direita
Pr-tenso mola vlvula ........ ajustagem
.......................................... desvio admissvel
.......................................... RA novo
Mtodo DA:
Presso exame: ...................
Pr-curso incio alim ............. c / C H R 1 0 . 5 0
1.50mm
mx batente ........................ c/CHR10.50 1.50
mm e CHR=mx.
Seg. cames: 1 - 5 - 3 - 6 - 2 - 4
Desl. IA : 0 - 60 - 120 - 180 - 240 - 300
Mtodo DA
Desl. incio aliment ...............
Marca incio aliment ............. do cil.
Mtodo fluxo:
Desl. incio aliment.
Bloqueio IA .......................... aps IA nominal do
cil.1
Montagem membrana-robo:
Exame eltrico acionador:
Presso neg. lenzpumpe: aps s a rpm e U efet. =v
(mbar)
Frequncia do sinal DZG: A rpm e U efet.=V (Hz)
TR
CONSTRUCTION
2000-169
MOTOR EMISSIONADO
REGULADOR
Folha Exame Regulador / PRG ............................ (Nr): Validade:
Exame Rotao (RPM)
Medida
Disperso Presso ngulo-AC
ACponto
Nom.
TA
TR Nom. TA
TR
(mm3/C) (mbar)
(Graus
Posio Obs.
TA TR
Nom. TA
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Exame pos. luva (mm CHR)
lose
ML
800
0.50 +-0.20
--- Exame mov. livre (mm CHR)
g
100
20,00
+-1.00
+-6.0*
+-6.0*
+-0.55
4.50*
+-0.05
+-0.10
+-0.25
+-0.10
+-0.10
6.0
4.0
+-1.00
3.5
5.5
8.0
9.0
OBSERVAES
MONTAGEM E AJUSTE DO PONTEIRO INDICADOR DO INCIO DE DBITO CONFORME
PRESCRIO: 1 429 918 014.
Introduzir PV juntamente com FM C42B279700.
4.0 Encosto mola auxilar de ML
6.0 Pto de Medio L1=Encostar parafuso de ML no CHR-L1
INDICAO
Medida-Q para VL, LL, FM = Valor Mdio
Q-Partida
= Valor Absoluto
Presso
: + positiva/absoluta
- negativa
2002
Seo
2002
MOTOR
MOTONIVELADORAS
MAQUINAS EQUIPADAS COM MOTOR TIER 3
6-46559
SEO INDICE
Seo Numero
6-46559
2002-2
CONSTRUCTION
Partida do Motor
Ligue a chave geral e coloque a chave de partida na
posio IGN.
Neste momento, o sistema verifica as luzes
indicadoras e de advertncia. Se alguma luz no
acender, substitua a lmpada. Se no houver
nenhuma falha, todas as lmpadas se apagam.
anomalias do motor.
CONSTRUCTION
2002-3
Aumenta a rotao
do motor
Diminui a rotao
do motor
2
Decremento,
cdigo anterior
2002-4
CONSTRUCTION
Exemplo
Leitura do primeiro dgito:
(exemplo: 3) 3 piscadas seguido de pausa
3 piscadas
6 piscadas
3 piscadas
Cdigo informado 363. Veja a tabela de cdigos de falhas nas pginas a seguir.
Devemos utilizar o interruptor incremento e decremento (2) passando para a falha seguinte e assim sucessivamente. Quando um cdigo de falha j tiver sido mostrado, no haver mais falhas no sistema.
Ao trmino da leitura, mova a trava do interruptor trabalho e diagnstico (1) para cima e coloque-o na
posio de trabalho.
CONSTRUCTION
Cdigo
de Falha
Cor
Lmpada
2002-5
Descrio Cummins
111
Vermelho
115
Vermelho
O Circuito do Sensor de Fase/Rotao do Motor Perdeu os Dois Sinais do Sensor Magntico Dados Desordenados, Intermitentes ou Incorretos
122
Amarelo
Circuito do Sensor de Presso do Coletor de Admisso - Tenso Acima do Normal ou Curto Circuito
na Fonte Alta
123
Amarelo
Circuito do Sensor de Presso do Coletor de Admisso -Tenso Abaixo do Normal ou Curto Circuito
na Fonte Baixa
131
Vermelho
132
Vermelho
133
Vermelho
134
Vermelho
135
Amarelo
Circuito do Sensor de Presso de leo - Tenso Acima do Normal ou Curto Circuito na Fonte Alta
141
Amarelo
Circuito do Sensor de Presso de leo - Tenso Abaixo do Normal ou Curto Circuito na Fonte Baixa
143
Amarelo
Baixa Presso do leo - Dados Vlidos, mas Abaixo da Faixa Operacional - Nvel Moderadamente Crtico
144
Amarelo
145
Amarelo
146
Amarelo
Alta Temperatura do Lquido de Arrefecimento - Dados Vlidos, mas acima da Faixa de Operao
Normal - Nvel Moderadamente Crtico
147
Vermelho
148
Vermelho
151
Vermelho
Baixa Temperatura do Fludo de Arrefecimento - Dados Vlidos, mas Acima da Faixa Operacional
Normal - Maior Nvel Crtico
153
Amarelo
154
Amarelo
155
Vermelho
Alta Temperatura do Ar do Coletor de Admisso - Dados Vlidos mas Acima da Faixa Operacional
Normal - Maior Nvel Crtico
187
Amarelo
195
Amarelo
Circuito do Sensor do Nvel do Lquido de Arrefecimento - Tenso Acima do Normal ou Curto Circuito
na Fonte Alta
196
Amarelo
Circuito do Sensor do Nvel do Lquido de Arrefecimento -Tenso Abaixo do Normal ou Curto Circuito
na Fonte Baixa
221
Amarelo
Circuito do Sensor de Presso Baromtrica - Tenso Acima do Normal ou Curto Circuito na Fonte Alta
222
Amarelo
Circuito do Sensor de Presso Baromtrica - Tenso Abaixo do Normal ou Curto Circuito na Fonte Baixa
227
Amarelo
CONSTRUCTION
2002-6
Cdigo
de Falha
Cor
Lmpada
Descrio Cummins
234
Vermelho
Alta Rotao do Motor - Dados Vlidos mas acima da Faixa Operacional Normal - Maior Nvel Crtico
235
Vermelho
Baixo Nvel do Lquido de Arrefecimento - Dados Vlidos mas Abaixo da Faixa Operacional Normal
- Maior Nvel Crtico
237
Amarelo
238
Amarelo
241
Amarelo
242
Amarelo
Foi detectada adulterao do Circuito do Sensor de Velocidade do Veculo - Taxa de Mudana Anormal
245
Amarelo
Circuito de Controle do Ventilador - Tenso Abaixo do Normal ou Curto Circuito na Fonte Baixa
249
Amarelo
256
Amarelo
268
Amarelo
271
Amarelo
Circuito da Vlvula Solenide de Alta Presso do Combustvel - Tenso Abaixo do Normal ou Curto
Circuito na Fonte Baixa
272
Amarelo
Circuito da Vlvula Solenide de Alta Presso do Combustvel - Tenso Acima do Normal ou Curto
Circuito na Fonte Alta
275
Amarelo
281
Amarelo
284
Amarelo
285
Amarelo
SAE J1939 Erro de Tempo de Execuo do PGN de Multiplexao - Taxa de Atualizao Anormal
286
Amarelo
287
Vermelho
288
Vermelho
SAE J1939 Erro de Dados de Multiplexao do Pedal Acelerador Remoto ou da Alavanca - Dados
da Rede Recebidos com Erro
293
Amarelo
294
Amarelo
295
Amarelo
297
Amarelo
Circuito N 2 de Entrada do Sensor de Presso Auxiliar -Tenso Acima do Normal ou Curto Circuito
na Fonte Alta
298
Amarelo
Circuito N 2 de Entrada do Sensor de Presso Auxiliar - Tenso Abaixo do Normal ou Curto Circuito
na Fonte Baixa
322
Amarelo
323
Amarelo
324
Amarelo
325
Amarelo
331
Amarelo
2002-7
CONSTRUCTION
Cdigo
de Falha
Cor
Lmpada
Descrio Cummins
332
Amarelo
334
Amarelo
341
Amarelo
343
Amarelo
Aviso de falha interna de hardware do Mdulo de Controle do Motor - Falha no Dispositivo Inteligente
ou no Componente
351
Amarelo
386
Amarelo
387
Amarelo
Circuito de Tenso de Alimentao do Sensor de Posio do Pedal do Acelerador ou Alavanca Tenso Acima do Normal ou Curto Circuito na Fonte Alta
415
Vermelho
Baixa Presso do leo - Dados Vlidos, mas Abaixo da Faixa Operacional Normal - Maior Nvel Crtico
418
Indicador de gua no Combustvel, Alto - Dados Vlidos, mas Acima da Faixa Operacional Normal
- Menor Nvel Crtico
428
Amarelo
Circuito do Sensor de gua no Combustvel -Tenso Acima do Normal ou Curto Circuito na Fonte Alta
429
Amarelo
Circuito do Sensor de gua no Combustvel -Tenso Abaixo do Normal ou Curto Circuito na Fonte Baixa
431
Amarelo
432
Vermelho
433
Amarelo
434
Amarelo
435
Amarelo
441
Amarelo
Bateria N 1 Baixa Tenso - Dados Vlidos, mas Abaixo da Faixa Operacional Normal - Nvel
Moderadamente Crtico
442
Amarelo
Bateria N 1 Alta Tenso - Dados Vlidos, mas Acima da Faixa Operacional Normal - Nvel
Moderadamente Crtico
443
Amarelo
Circuito de Tenso de Alimentao do Sensor de Posio do Pedal ou Alavanca do Acelerador Tenso Abaixo do Normal ou Curto Circuito na Fonte Baixa
449
Vermelho
Alta Presso do Combustvel - Dados Vlidos, mas Acima da Faixa Operacional Normal - Nvel
Moderadamente Crtico
451
Amarelo
Circuito do Sensor de Presso N 1 do Common Rail - Tenso Acima do Normal ou Curto Circuito na
Fonte Alta
452
Amarelo
Circuito do Sensor de Presso N 1 do Common Rail -Tenso Abaixo do Normal ou Curto Circuito na
Fonte Baixa
497
Amarelo
523
Amarelo
551
Amarelo
Circuito de Validao da Marcha Lenta do Pedal Acelerador ou Alavanca - Tenso Abaixo do Normal
ou Curto Circuito na Fonte Baixa
553
Amarelo
Alta Presso no Sensor de Presso N 1 do Common Rail - Dados Vlidos, mas Acima da Faixa
Operacional Normal - Nvel Moderadamente Crtico
554
Amarelo
559
Amarelo
Baixa Presso no Sensor de Presso N 1 do Common Rail - Dados Vlidos, mas Abaixo da Faixa
Operacional Normal - Nvel Moderadamente Crtico
584
Amarelo
Circuito do Rel do Motor de Partida -Tenso Acima do Normal ou Curto Circuito na Fonte Alta
2002-8
Cdigo
de Falha
CONSTRUCTION
Cor
Lmpada
Descrio Cummins
585
Amarelo
Circuito do Rel do Motor de Partida -Tenso Abaixo do Normal ou Curto Circuito na Fonte Baixa
595
Amarelo
Alta Rotao do Turbocompressor N 1 - Dados Vlidos mas Acima da Faixa Operacional Normal Nvel Moderadamente Crtico
596
Amarelo
Alta Tenso do Sistema de Carga das Baterias - Dados Vlidos mas Acima da Faixa Operacional
Normal - Nvel Moderadamente Crtico
597
Amarelo
Baixa Tenso do Sistema de Carga das Baterias - Dados Vlidos mas Abaixo da Faixa Operacional
Normal - Nvel Moderadamente Crtico
598
Vermelho
Baixa Tenso do Sistema de Carga das Baterias - Dados Vlidos mas Abaixo da Faixa Operacional
Normal - Nvel Muito Crtico
649
687
Amarelo
Baixa Rotao do Turbocompressor N 1 - Dados Vlidos, mas Abaixo da Faixa Operacional Normal
- Nvel Moderadamente Crtico
689
Amarelo
691
Amarelo
692
Amarelo
731
Amarelo
753
Amarelo
778
Amarelo
779
Amarelo
1117
1139
Amarelo
1141
Amarelo
1142
Amarelo
1143
Amarelo
1144
Amarelo
1145
Amarelo
1239
Amarelo
1241
Amarelo
1242
Vermelho
2185
Amarelo
2186
Amarelo
2215
Amarelo
Presso de Alimentao da Bomba de Combustvel - Dados Vlidos, mas Abaixo da Faixa Operacional
Normal - Nvel Relativamente Crtico
CONSTRUCTION
Cdigo
de Falha
Cor
Lmpada
2002-9
Descrio Cummins
2216
Amarelo
Presso de Alimentao da Bomba de Combustvel - Dados Vlidos, mas Acima da Faixa Operacional
Normal - Nvel Moderadamente Crtico
2217
Amarelo
2265
Amarelo
Circuito do Sinal de Controle da Bomba Alimentadora -Tenso Acima do Normal ou Curto Circuito na
Fonte Alta
2266
Amarelo
Circuito do Sinal de Controle da Bomba Alimentadora -Tenso Abaixo do Normal ou Curto Circuito
na Fonte Baixa
2311
Amarelo
2321
2322
2345
Amarelo
2346
2347
2362
Amarelo
Circuito N1 do Atuador do Freio do Motor -Tenso Abaixo do Normal ou Curto Circuito na Fonte Baixa
2363
Amarelo
Circuito N2 do Atuador do Freio do Motor -Tenso Abaixo do Normal ou Curto Circuito na Fonte Baixa
2366
Amarelo
Circuito N1 do Atuador do Freio do Motor -Tenso Acima do Normal ou Curto Circuito na Fonte Alta
2367
Amarelo
Circuito N2 do Atuador do Freio do Motor -Tenso Acima do Normal ou Curto Circuito na Fonte Alta
2377
Amarelo
Circuito de Controle do Ventilador -Tenso Acima do Normal ou Curto Circuito na Fonte Alta
2384
Amarelo
Circuito do Acionador do Atuador VGT -Tenso Abaixo do Normal ou Curto Circuito na Fonte Baixa
2385
Amarelo
Circuito do Acionador do Atuador VGT -Tenso Acima do Normal ou Curto Circuito na Fonte Alta
2555
Amarelo
Circuito N1 do Aquecedor do Ar de Admisso - Tenso Acima do Normal ou Curto Circuito na Fonte Alta
2556
Amarelo
Circuito N1 do Aquecedor do Ar de Admisso - Tenso Abaixo do Normal ou Curto Circuito na Fonte Baixa
2557
Amarelo
Acionador N1 PWM Auxiliar - Tenso Acima do Normal ou Curto Circuito na Fonte Alta
2558
Amarelo
Acionador N1 PWM Auxiliar - Tenso Abaixo do Normal ou Curto Circuito na Fonte Baixa
2963
Alta Temperatura do Lquido de Arrefecimento do Motor - Dados Vlidos, mas Acima da Faixa
Operacional Normal - Menor Nvel Crtico
2964
Alta Temperatura do Ar no Coletor de Admisso - Dados Vlidos, mas Acima da Faixa Operacional
Normal - Menor Nvel Crtico
2973
Amarelo
SEO - NDICE
SISTEMA DE COMBUSTIVEL
Sistema de combustivel
3001
6-46590
3001
Seo
3001
SISTEMA DE COMBUSTIVEL
6-46590
SISTEMA DE COMBUSTIVEL
Para reparaes do sistema de combustvel veja o manual de servios do motor
6-46590
3001
SEO - NDICE
SISTEMA ELETRICO
Remoo e instalao do motor de partida e do alternador
Diagrama eletrico 845DHP - 865VHP - 885(somente modelos sem trao dianteira)
Diagrama eletrico 865VHP AWD - 885 AWD(somente modelos com trao dianteira)
Bateras
4001
4002
4003
4004
Alternator 80 Ampere
4008
6-46600
4001
Seo
4001
REMOO E INSTALAO
DO MOTOR DE PARTIDA E DO ALTERNADOR
MOTONIVELADORAS
845DHP
865VHP
885
6-42320
CONTEDO
CONTEDO ....................................................................................................................................................... 02
MOTOR DE PARTIDA ....................................................................................................................................... 03
REMOO ................................................................................................................................................... 03
INSTALAO ............................................................................................................................................... 03
ALTERNADOR 80 A.......................................................................................................... ..........04
REMOO ................................................................................................................................................... 04
INSTALAO ............................................................................................................................................... 04
4001
CONSTRUCTION
4001-02
4001 - 03
CONSTRUCTION
MOTOR DE PARTIDA
Remoo
Instalao
1. Partida
2. Parafuso
4001-04
CONSTRUCTION
MOTOR DE PARTIDA
Remoo
Instalao
1.
5.
6.
7.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
ALTERNADOR 80 A
Remoo
Instalao
1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
4001-05
CONSTRUCTION
80 AMPERE ALTERNADOR
14
15
8
3
11
10
9
6
4
ALTERNADOR 80 A REMOO E INSTALAO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
SUPORTE
PARAFUSO
PARAFUSO
BRAO
PARAFUSO
ARRUELA
PARAFUSO
8. BUJO
9. PORCA
10. ALTERNADOR
11. ARRUELA
12. ARRUELA
13. CONTRA PORCA
14. CABO
15. CABO
4001
4008
13
12
4002
Seo
4002
MOTONIVELADORAS
845DHP
865VHP
885
DIAGRAMA ELTRICO
MAQUINAS SEM TRAO DIANTEIRA
6-46620
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
LISTA DE COMPONENTES
G1
BATERIA 12V
2 -1 / 3 - 1 /4 -1
S27
12 - 3
G2
BATERIA 12V
2 - 1 / 3 - 1 / 4 -1
S28
13 - 3
G3
2 - 2 / 3 - 2 / 4 -2
S29
13 - 4
ST1
S30
ST2
ST3
HORMETRO ANALGICO
11 - 1
ST4
S1-
INTERRUPTOR PRINCIPAL
S2
INTERRUPTOR DE IGNIO
S3
10
14 - 3
S31
15 - 1
23 -1
S32
16 - 2
2 - 1 / 3 - 1 / 4 -1
S33
LUZ DE TETO
16 - 3
5 -1
S34
INTERRUPTOR DO LIMPADOR
16 - 4
S35
17 - 1
S36
S37
17 - 3
S38
18 - 1
S39
S4
5-4
6-3/6-4
S5
6-4
S6
7-5
S7
8-1
S8
8-2
S9
8-4
S10
S40-
S41
18 - 5
S42
19 - 3
9 -2
S43
19 - 4
S11
9-5
S44
19 - 6
S12
9 -5
S47
SELETOR DE MARCHAS
23 - 3
S13
9-5
S48
23 - 7
S14-
S49
23 - 11
S50-
23 - 11
S51
23 - 11
DO MOTOR
S15
9-6
9-3
S16
INTERRUPTOR DO FILTRO DE AR
10 -1
S17
S18
S19
S52
23 - 11
S53
23 - 11
10 - 2
S55
INTERRUPTOR DE INVERSO
11 - 4
10 - 3
S56
28 - 9
S20
10 - 4
S57
S21
10 - 4
S22
10 - 5
S65
S23
10 - 6
S67
S24
11 - 2
S25
16 - 3
S26
11 - 6
28 - 10
DO ACIONAMENTO DO VENTILADOR
S68
24 - 6
11 - 4
0
15 - 4
01
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
LISTA DE COMPONENTES
S69
28 - 4
S70
29 - 7
S71
29 - 8
S72
EV21
EV27
VENTILADOR OPC
EV28
20 - 4
11 - 4
15 - 6
EVP44
26 - 6
EV CR
29 - 9
S73
S74
29 - 10
S76
29 - 11
29 - 11
29 - 11
S77
EV2
11 - 2
EV3
16 - 2
EV4
11 - 6
EV5
12 - 3
EV9
13 - 2
13 - 3
EV11
13 - 5
EV12
13 - 6
EV13
23 - 8
EVT3
23 - 9
EVTA
23 - 9
E VTB
23 - 10
EVTC
23 - 10
EVTD
23 - 10
EJ1
29 - 3
EJ2
29 - 4
EJ3
29 - 4
EJ4
29 - 5
EJ5
29 - 6
EJ6
29 - 6
V1
V2
DE DIREO
VARISTOR DA VLVULA SOLENIDE DE BLOQUEIO DO
DIFERENCIAL OPC
V4
V5
V6
V7
11 - 5
12 - 1
12 - 4
V8
V9
OU ESCARIFICADOR - OPC
12 - 5
VARISTOR DA VLVULA SOLENIDE ESQUERDADA FLUTUAO DA
14 - 5
14 - 6
EV19
EV20
V10
LMINA - OPC
13 - 1
VARISTOR DA VLVULA SOLENIDE ESQUERDA DE FLUTUAO DA
LMINA - OPC
13 - 3
V11
02
6-6
11 - 2
V3
ESCARIFICADOR - OPC
14 - 1
EV18
EVT2
EV8
EV17
23 - 9
12 - 3
12 - 5
EV14
ESCARIFICADOR OPC
EV10
EVT1
12 - 1
ESCARIFICADOR
EV7
29 - 2
20 - 3
ESCARIFICADOR - OPC
EV6
13 - 5
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
LISTA DE COMPONENTES
V12
V13
V14
5-4
H2
5-5
H3
5-6
H4
5-6
H5
6-2
H6
6-2
H7
6-2
14 - 1
H1
14 - 2
H8
H9
6-3
H10
6-3
H11
6-4
H12
6-4
H13
6-4
H14
6-5
H15
6-5
V21
H16
7-1
V27
H19
7-3
H20
7-3
H21
7-3
H22
7-4
H23
7-4
H24
7-4
H27
7-6
H28
7-6
H29
7-6
H30
8-1
H31
8-3
V17
V18
V19
V20
V28
14 -5
14 - 6
15 - 1
D5
23-6
D6
23-7
D8
D9
DB
DBM
HA1
BUZINA
HA2
CIGARRA
HA3
8-5
HA4
ALARME DE MARCHA R
8-6
H32
8-3
28 - 7
H33
8-4
H34
8-4
21
6-1
10 - 5
HA5
FG1
4-6
FG2
4-6
H35
8-5
FG3
H36
8-5
FA1
H37
8-5
H39
16 - 4
H40
16 - 6
H41
6-2
FA2
FM1
25 - 2
FM2
25 - 2
FM3
25 - 2
FM4
25 - 2
FM5
25 - 4
FM6
25 - 4
FGH2
H45
28 - 6
28 - 6
28 - 7
29 - 2
03
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
LISTA DE COMPONENTES
H47
R3
RG.H.2
RESISTOR DO AQUECEDOR DO AR
28 - 6
K15
9-4
K16
24 - 2
KC1
24 - 1
KR
RDIO 12 VOLTS
24 - 4
30 - 1
SP1
24 - 4
4-5
SP2
24 - 3
24 - 3
29 - 2
M1
MOTOR DE PARTIDA
M2
17 - 2
AT
ANTENA DO RADIO
M3
17 - 4
XDI
M4
17 - 5
XD2
M5
18 - 1
M6
M7
18 - 3
M8
18 - 5
M9
18 - 5
M10
VENTILADOR DIREITO-OPC
18 - 6
M11
19 - 5
M.T.
19 - 4
E.M.
19 - 2
M.P.T.
24 - 5
KECU
23-2
KIP
23 - 2
KTVP
23 - 1
KECM
KET
CONJUNTO DO ACELERADOR/
28 / 29 /31
28 - 11
KVP44
REL BOMBA VP 44
26 - 4
K G. H1
K G. H.2
26 - 2
KPT
5-3
XD3
XC
F1
20 - 2
6-6
F3
F4
7-2
F5
15 AMP BUZINA
6-1
F6
16 - 5
9-6
F7
23 - 2
F8
23 - 2
F9
23 - 2
F10
18 - 5
F11
17 - 1
F12
11 - 5
F13
7-5
F14
7-1
F15
16 - 2
F16
17 - 4
F17
19 - 4
F18
04
30 - 3
4-4
DIANTEIRO
5-9
E ACENDEDOR DE CIGARROS
K3P
24 - 5
11 - 4
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
LISTA DE COMPONENTES
F19
F20
8-6
DO AR CONDICIONADO(opc)
19 - 6
F22
11 - 2
F23
F24
F25
F26
8-5
28 - 5
8-4
F28
8-1
5-3
5-5
F30
F31
4-3
4-3
F 32
24 - 2
8-3
K1
K2
K3
K4
K5
7-1
K6
7-5
K7
REL BUZINA
6-1
K8
REL LUZ DE R
8-5
K9
16 - 3
K10
11 - 2
K11
20 - 4
K12
19 - 2
K13
15 - 4
DE ARREFECIMENTO (OPC)
15 - 4
K14
23 - 5
23 - 3
7-2
5-5
05
CONSTRUCTION
NDICE - FOLHA 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
06
INDICE GERAL
BATERIA, ALTERNADOR, MOTOR DE PARTIDA, VALVULA SOILENOIDE DE CORTE DE COMBUSTVEL
NO APLICADO NESTE MODELO
NO APLICADO NESTE MODELO
INTERRUPTOR DA IGNIO,CAIXA DE DE DERIVAO 24V, LUZ DE TRABALHO (LMINA)
INTERRUPTOR DAS LUZES DIRECIONAIS, BUZINA E LUZES DE TRABALHO
INSTRUMENTOS E LUZES DE POSIO, INTERRUPTOR / REL DAS LUZES DE TRABALHO
ALARME DE R, LUZES DE FREIO E DA LMINA FRONTAL, LUZES DA CABINE
SENSORES E INSTRUMENTOS DO PAINEL ELETRNICO, E LUZES DO PAINEL LATERAL
INTERRUPTORES, ALARME SONORO E MONITOR ELETRONICO DE PRESSO E TEMPERATURA
HORMETRO, BLOQUEIO DO DIFERENCIAL, INVERSOR DO VENTILADOR, PINO DE TRAVA DA SELA
CONECTOR DE 6 VIAS DO CABO PRINCIPAL PARA LUZES TRASEIRAS
CONECTOR DE 2 VIAS DO CABO PRINCIPAL PARA LUZES TRASEIRAS
ANTI - IMPACTO
FLUTUAO DA LMINA, LIGA - DESLIGA, ACIONAMENTO DA HLICE
LUZ DA CABINE, LUZ ROTATIVA, PARTIDA A FRIO
LIMPADOR DO PRA BRISAS FRONTAL E LAVADOR DO PRA BRISAS E LIMPADOR DO PARA
BRISAS TRASEIRO
ASSENTO COM SUSPENSO A AR, VENTILADORES,
SISTEMA DE AR CONDICIONADO
SISTEMA DUAL POWER E AUXILIAR 24V
CAIXA DE DIODOS NO CONSOLE LATERAL
NO APLICADO NESTE MODELO
SISTEMA ELETRICO DA TRANSMISSO PARA O SISTEMA DE COME - HOME
ACENDEDOR DE CIGARROS, RADIO E CAIXAS SONORAS, SISTEMA DE INFLAR OS PNEUS
NO APLICADO NESTE MODELO
NO APLICADO NESTE MODELO
NO APLICADO NESTE MODELO
NO APLICADO NESTE MODELO
NO APLICADO NESTE MODELO
NO APLICADO NESTE MODELO
NO APLICADO NESTE MODELO
LOCALIZAO DOS CONETORES
NO APLICADO NESTE MODELO
NO APLICADO NESTE MODELO
NO APLICADO NESTE MODELO,
NO APLICADO NESTE MODELOS
NO APLICADO NESTE MODELOS
ESQUEMA BSICO E CRES DOS CABOS
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMAS ELTRICOS
DIAGRAMA 1 - FOLHA 2
07
CONSTRUCTION
DIAGRAMA 2 - FOLHA 5
08
CONSTRUCTION
09
CONSTRUCTION
DIAGRAMA 4 - FOLHA 7
10
CONSTRUCTION
11
CONSTRUCTION
DIAGRAMA 6 - FOLHA 9
12
CONSTRUCTION
13
CONSTRUCTION
DIAGRAMA 8 - FOLHA 11
14
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMAS ELTRICOS
DIAGRAMA 9 - FOLHA 12
15
CONSTRUCTION
16
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMAS ELTRICOS
DIAGRAMA 11 - FOLHA 14
17
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMAS ELTRICOS
DIAGRAMA 12 - FOLHA 15
18
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMAS ELTRICOS
DIAGRAMA 13 - FOLHA 16
19
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMAS ELTRICOS
DIAGRAMA 14 - FOLHA 17
20
CONSTRUCTION
DIAGRAMA 15 - FOLHA 18
21
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMAS ELTRICOS
DIAGRAMA 16 - FOLHA 19
22
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMAS ELTRICOS
DIAGRAMA 17- FOLHA 20
23
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMAS ELTRICOS
DIAGRAMA 18 - FOLHA 21
24
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMAS ELTRICOS
DIAGRAMA 19 - FOLHA 23
25
CONSTRUCTION
DIAGRAMA 20 - FOLHA 24
26
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMAS ELTRICOS
DIAGRAMA 20 - FOLHA 31
27
CONSTRUCTION
x1
C4
C5
C8
C9
C10
C11
C12
C13
C15
C16
C17
C28
C29
TEMPERATURA DO AR AMBIENTE E SENSOR DE PRESSO CONECTOR 4 VIAS MOTOR CUMMINS QSB TIER3
INTERRUPTOR DE PRESSO DO LEO CONECTOR DE 2 VIAS
SENSOR DE PRESSO DO COMBUSTVEL CONECTOR DE 3 VIAS MOTOR CUMMINS QSB TIER3
CILINDROS INJETOR 1 E 2 CONECTOR DE 4 VIAS MOTOR CUMMINS QSB TIER3
CILINDRO S INJETORES 5 E 6 CONECTOR DE 4 VIAS MOTOR CUMMINS QSB TIER 3
CILINDRO INJETOR 5 E 6 CONECTOR DE 4 VIAS MOTOR CUMMINS QSB TIER 3
MODULO J1939 CONECTOR DE 3 VIAS MOTOR CUMMINS QSB TIER 3
SENSOR DE POSIO CONECTOR DE 3 VIAS MOTOR CUMMINS QSB TIER 3
SENSOR DE POSIO CONECTOR DE 3 VIAS MOTOR CUMMINS QSB TIER 3
SENSOR DE TEMPERATURA CONECTOR DE 2 VIAS
SOLENOIDE DE REGULAGEM COMBUSTIVEL BOMBA CONECTOR DE 2 VIAS MOTOR CUMMINS QSB TIER3
SENSOR DE AGUA NO COMBUSTIVEL CONECTOR 2 VIAS MOTOR CUMMINS QSB TIER 3
SENSOR DE PRESSO DO AR AMBIENTE CONECTOR DE 3 VIAS MOTOR CUMMINS TIER 3
28
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMAS ELTRICOS
DIAGRAMA 21 - FOLHA 32
29
4003
Seo
4003
MOTONIVELADORAS
865VHP AWD
885 AWD
DIAGRAMA ELTRICO
SOMENTE PARA MODELOS COM TRAO DIANTEIRA
6-46621
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
Cdigo
de Falha
Cor
Lmpada
Descrio Cummins
111
Vermelho
115
Vermelho
O Circuito do Sensor de Fase/Rotao do Motor Perdeu os Dois Sinais do Sensor Magntico Dados Desordenados, Intermitentes ou Incorretos
122
Amarelo
Circuito do Sensor de Presso do Coletor de Admisso - Tenso Acima do Normal ou Curto Circuito
na Fonte Alta
123
Amarelo
Circuito do Sensor de Presso do Coletor de Admisso -Tenso Abaixo do Normal ou Curto Circuito
na Fonte Baixa
131
Vermelho
132
Vermelho
133
Vermelho
134
Vermelho
135
Amarelo
Circuito do Sensor de Presso de leo - Tenso Acima do Normal ou Curto Circuito na Fonte Alta
141
Amarelo
Circuito do Sensor de Presso de leo - Tenso Abaixo do Normal ou Curto Circuito na Fonte Baixa
143
Amarelo
Baixa Presso do leo - Dados Vlidos, mas Abaixo da Faixa Operacional - Nvel Moderadamente Crtico
144
Amarelo
145
Amarelo
146
Amarelo
Alta Temperatura do Lquido de Arrefecimento - Dados Vlidos, mas acima da Faixa de Operao
Normal - Nvel Moderadamente Crtico
147
Vermelho
148
Vermelho
151
Vermelho
Baixa Temperatura do Fludo de Arrefecimento - Dados Vlidos, mas Acima da Faixa Operacional
Normal - Maior Nvel Crtico
153
Amarelo
154
Amarelo
155
Vermelho
Alta Temperatura do Ar do Coletor de Admisso - Dados Vlidos mas Acima da Faixa Operacional
Normal - Maior Nvel Crtico
187
Amarelo
195
Amarelo
Circuito do Sensor do Nvel do Lquido de Arrefecimento - Tenso Acima do Normal ou Curto Circuito
na Fonte Alta
196
Amarelo
Circuito do Sensor do Nvel do Lquido de Arrefecimento -Tenso Abaixo do Normal ou Curto Circuito
na Fonte Baixa
221
Amarelo
Circuito do Sensor de Presso Baromtrica - Tenso Acima do Normal ou Curto Circuito na Fonte Alta
222
Amarelo
Circuito do Sensor de Presso Baromtrica - Tenso Abaixo do Normal ou Curto Circuito na Fonte Baixa
227
Amarelo
01
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
Cdigo
de Falha
02
Cor
Lmpada
Descrio Cummins
234
Vermelho
Alta Rotao do Motor - Dados Vlidos mas acima da Faixa Operacional Normal - Maior Nvel Crtico
235
Vermelho
Baixo Nvel do Lquido de Arrefecimento - Dados Vlidos mas Abaixo da Faixa Operacional Normal
- Maior Nvel Crtico
237
Amarelo
238
Amarelo
241
Amarelo
242
Amarelo
Foi detectada adulterao do Circuito do Sensor de Velocidade do Veculo - Taxa de Mudana Anormal
245
Amarelo
Circuito de Controle do Ventilador - Tenso Abaixo do Normal ou Curto Circuito na Fonte Baixa
249
Amarelo
256
Amarelo
268
Amarelo
271
Amarelo
Circuito da Vlvula Solenide de Alta Presso do Combustvel - Tenso Abaixo do Normal ou Curto
Circuito na Fonte Baixa
272
Amarelo
Circuito da Vlvula Solenide de Alta Presso do Combustvel - Tenso Acima do Normal ou Curto
Circuito na Fonte Alta
275
Amarelo
281
Amarelo
284
Amarelo
285
Amarelo
SAE J1939 Erro de Tempo de Execuo do PGN de Multiplexao - Taxa de Atualizao Anormal
286
Amarelo
287
Vermelho
288
Vermelho
SAE J1939 Erro de Dados de Multiplexao do Pedal Acelerador Remoto ou da Alavanca - Dados
da Rede Recebidos com Erro
293
Amarelo
294
Amarelo
295
Amarelo
297
Amarelo
Circuito N 2 de Entrada do Sensor de Presso Auxiliar -Tenso Acima do Normal ou Curto Circuito
na Fonte Alta
298
Amarelo
Circuito N 2 de Entrada do Sensor de Presso Auxiliar - Tenso Abaixo do Normal ou Curto Circuito
na Fonte Baixa
322
Amarelo
323
Amarelo
324
Amarelo
325
Amarelo
331
Amarelo
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
Cdigo
de Falha
Cor
Lmpada
Descrio Cummins
332
Amarelo
334
Amarelo
341
Amarelo
343
Amarelo
Aviso de falha interna de hardware do Mdulo de Controle do Motor - Falha no Dispositivo Inteligente
ou no Componente
351
Amarelo
386
Amarelo
387
Amarelo
Circuito de Tenso de Alimentao do Sensor de Posio do Pedal do Acelerador ou Alavanca Tenso Acima do Normal ou Curto Circuito na Fonte Alta
415
Vermelho
Baixa Presso do leo - Dados Vlidos, mas Abaixo da Faixa Operacional Normal - Maior Nvel Crtico
418
Indicador de gua no Combustvel, Alto - Dados Vlidos, mas Acima da Faixa Operacional Normal
- Menor Nvel Crtico
428
Amarelo
Circuito do Sensor de gua no Combustvel -Tenso Acima do Normal ou Curto Circuito na Fonte Alta
429
Amarelo
Circuito do Sensor de gua no Combustvel -Tenso Abaixo do Normal ou Curto Circuito na Fonte Baixa
431
Amarelo
432
Vermelho
433
Amarelo
434
Amarelo
435
Amarelo
441
Amarelo
Bateria N 1 Baixa Tenso - Dados Vlidos, mas Abaixo da Faixa Operacional Normal - Nvel
Moderadamente Crtico
442
Amarelo
Bateria N 1 Alta Tenso - Dados Vlidos, mas Acima da Faixa Operacional Normal - Nvel
Moderadamente Crtico
443
Amarelo
Circuito de Tenso de Alimentao do Sensor de Posio do Pedal ou Alavanca do Acelerador Tenso Abaixo do Normal ou Curto Circuito na Fonte Baixa
449
Vermelho
Alta Presso do Combustvel - Dados Vlidos, mas Acima da Faixa Operacional Normal - Nvel
Moderadamente Crtico
451
Amarelo
Circuito do Sensor de Presso N 1 do Common Rail - Tenso Acima do Normal ou Curto Circuito na
Fonte Alta
452
Amarelo
Circuito do Sensor de Presso N 1 do Common Rail -Tenso Abaixo do Normal ou Curto Circuito na
Fonte Baixa
497
Amarelo
523
Amarelo
551
Amarelo
Circuito de Validao da Marcha Lenta do Pedal Acelerador ou Alavanca - Tenso Abaixo do Normal
ou Curto Circuito na Fonte Baixa
553
Amarelo
Alta Presso no Sensor de Presso N 1 do Common Rail - Dados Vlidos, mas Acima da Faixa
Operacional Normal - Nvel Moderadamente Crtico
554
Amarelo
559
Amarelo
Baixa Presso no Sensor de Presso N 1 do Common Rail - Dados Vlidos, mas Abaixo da Faixa
Operacional Normal - Nvel Moderadamente Crtico
584
Amarelo
Circuito do Rel do Motor de Partida -Tenso Acima do Normal ou Curto Circuito na Fonte Alta
03
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
Cdigo
de Falha
Cor
Lmpada
Descrio Cummins
585
Amarelo
Circuito do Rel do Motor de Partida -Tenso Abaixo do Normal ou Curto Circuito na Fonte Baixa
595
Amarelo
Alta Rotao do Turbocompressor N 1 - Dados Vlidos mas Acima da Faixa Operacional Normal Nvel Moderadamente Crtico
596
Amarelo
Alta Tenso do Sistema de Carga das Baterias - Dados Vlidos mas Acima da Faixa Operacional
Normal - Nvel Moderadamente Crtico
597
Amarelo
Baixa Tenso do Sistema de Carga das Baterias - Dados Vlidos mas Abaixo da Faixa Operacional
Normal - Nvel Moderadamente Crtico
598
Vermelho
Baixa Tenso do Sistema de Carga das Baterias - Dados Vlidos mas Abaixo da Faixa Operacional
Normal - Nvel Muito Crtico
649
687
Amarelo
Baixa Rotao do Turbocompressor N 1 - Dados Vlidos, mas Abaixo da Faixa Operacional Normal
- Nvel Moderadamente Crtico
689
Amarelo
691
Amarelo
692
Amarelo
731
Amarelo
753
Amarelo
778
Amarelo
779
Amarelo
1117
1139
Amarelo
1141
Amarelo
1142
Amarelo
1143
Amarelo
1144
Amarelo
1145
Amarelo
1239
Amarelo
1241
Amarelo
1242
Vermelho
2185
Amarelo
2186
Amarelo
2215
Amarelo
Presso de Alimentao da Bomba de Combustvel - Dados Vlidos, mas Abaixo da Faixa Operacional
Normal - Nvel Relativamente Crtico
04
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
Cdigo
de Falha
Cor
Lmpada
Descrio Cummins
2216
Amarelo
Presso de Alimentao da Bomba de Combustvel - Dados Vlidos, mas Acima da Faixa Operacional
Normal - Nvel Moderadamente Crtico
2217
Amarelo
2265
Amarelo
Circuito do Sinal de Controle da Bomba Alimentadora -Tenso Acima do Normal ou Curto Circuito na
Fonte Alta
2266
Amarelo
Circuito do Sinal de Controle da Bomba Alimentadora -Tenso Abaixo do Normal ou Curto Circuito
na Fonte Baixa
2311
Amarelo
2321
2322
2345
Amarelo
2346
2347
2362
Amarelo
Circuito N1 do Atuador do Freio do Motor -Tenso Abaixo do Normal ou Curto Circuito na Fonte Baixa
2363
Amarelo
Circuito N2 do Atuador do Freio do Motor -Tenso Abaixo do Normal ou Curto Circuito na Fonte Baixa
2366
Amarelo
Circuito N1 do Atuador do Freio do Motor -Tenso Acima do Normal ou Curto Circuito na Fonte Alta
2367
Amarelo
Circuito N2 do Atuador do Freio do Motor -Tenso Acima do Normal ou Curto Circuito na Fonte Alta
2377
Amarelo
Circuito de Controle do Ventilador -Tenso Acima do Normal ou Curto Circuito na Fonte Alta
2384
Amarelo
Circuito do Acionador do Atuador VGT -Tenso Abaixo do Normal ou Curto Circuito na Fonte Baixa
2385
Amarelo
Circuito do Acionador do Atuador VGT -Tenso Acima do Normal ou Curto Circuito na Fonte Alta
2555
Amarelo
Circuito N1 do Aquecedor do Ar de Admisso - Tenso Acima do Normal ou Curto Circuito na Fonte Alta
2556
Amarelo
Circuito N1 do Aquecedor do Ar de Admisso - Tenso Abaixo do Normal ou Curto Circuito na Fonte Baixa
2557
Amarelo
Acionador N1 PWM Auxiliar - Tenso Acima do Normal ou Curto Circuito na Fonte Alta
2558
Amarelo
Acionador N1 PWM Auxiliar - Tenso Abaixo do Normal ou Curto Circuito na Fonte Baixa
2963
Alta Temperatura do Lquido de Arrefecimento do Motor - Dados Vlidos, mas Acima da Faixa
Operacional Normal - Menor Nvel Crtico
2964
Alta Temperatura do Ar no Coletor de Admisso - Dados Vlidos, mas Acima da Faixa Operacional
Normal - Menor Nvel Crtico
2973
Amarelo
05
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
RDIO
O rdio tem alimentao independente da chave geral, permitindo que a sintonia das emissoras no seja
perdida, continuando memorizada mesmo quando as baterias so trocadas.
A tenso de alimentao do rdio de 12V, obtida atravs de um conversor que transforma os 24V do
sistema eltrico da mquina.
Como o conversor consome corrente para manuteno e memorizao das emissoras, necessrio
desconectar o conversor quando a mquina ficar mais de 10 dias parada, evitando que as baterias descarreguem durante o perodo de inatividade.
Antes do armazenamento da mquina, desconecte os conectores A e B do rdio. Quando for utilizar a
mquina novamente, reconecte os conectores A e B, sintonize e memorize as estaes do rdio.
Chave geral
Motor de partida
Terra (Chassis)
Bateria
Bateria
Rdio
Conversor
Conectores A e B do rdio
O acesso aos conectores A e B feito pelo interior
da cabine, ao lado do painel lateral e chave geral.
A
06
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
LISTA DE COMPONENTES
NOME
DESCRIO
FOLHA
NOME
DESCRIO
FOLHA
G1
BATERIA 12V
2-1
S32
G2
BATERIA 12V
2-1
S33
14-4
G3
2-2
S34
14-5
ST1
S35
ST2
ST3
HORMETRO ANALGICO
9-1
ST4
EXIBIO DE MARCHA/DIAGNSTICO
22-1
S1
INTERRUPTOR PRINCIPAL
2-1
S2
INTERRUPTOR DE IGNIO
3-1
S38
3-4
S39
4-3
S40
S41
S4
S5
4-4
S6
5-5
S7
6-1
S8
6-2
S9
6-4
S10
S11
DO LEO DO MOTOR
DE ARREFECIMENTO DO MOTOR
S12
7-3
S13
7-4
S14
7-5
S15
S18
S19
S20
17-4
S49
S50
8-4
S53
8-5
S55
8-6
S56
8-7
S57
8-8
8-9
S23
8-12
DO DIFERENCIAL - OPC.
9-2
DO LQUIDO DE ARREFECIMENTO
9-6
S27
INTERRUPTOR DO RIPPER
DO VENTILADOR - OPC.
S28
11-4
S71
12-3
S72
23-8
24-7
INTERRUPTOR DE FLUTUAO
DA LMINA DIANTEIRA - OPC.
13-5
INTERRUPTOR DO AMORTECIMENTO
DO CILINDRO DE LEVANTAMENTO - OPC.
S31
S70
S30
11-3
S29
S69
13-4
S26
10-3
23-10
INTERRUPTOR LIGA-DESLIGA
DO ACIONAMENTO DO VENTILADOR - OPC.
S68
OU ESCARIFICADOR - OPC.
23-9
INTERRUPTOR DE INCREMENTO/
DECREMENTO DOS CDIGOS DE ERROS -
S67
INTERRUPTOR DE BLOQUEIO
9-4
S22
22-12
INTERRUPTOR DE INVERSO
DE ACIONAMENTO DO VENTILADOR
22-12
SENSOR DE TEMPERATURA DA
TRANSMISSO FUNK
22-11
22-11
22-11
S52
DE FLUIDO HIDRULICO
17-3
S48
S51
S21
S24
DE AR CONDICIONADO - OPC.
17-6
8-3
HIDRULICO
17-3
SELETOR DE MARCHAS
8-2
DA TRANSMISSO
S47
INTERRUPTOR DO FILTRO DE AR
DA TRANSMISSO
16-6
DE ARREFECIMENTO DO MOTOR
DE FLUIDO DA TRANSMISSO
16-2
COME-HOME
7-5
S17
S44
S16
7-2
16-1
15-5
15-4
INTERRUPTOR DO LIMPADOR
DE PRA-BRISA TRASEIRO
15-2
S37
S3
INTERRUPTOR DO LIMPADOR
DE PRA-BRISA DIANTEIRO
S36
14-3
24-8
24-9
13-1
07
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
NOME
S73
DESCRIO
FOLHA
S74
24-11
24-11
20-9
20-10
EV-MZ
24-12
S78
20-8
EV-MS
FOLHA
DESLOCAMENTO DA BOMBA
S77
DESCRIO
S75
NOME
19
E DIRECIONAL 1
EVT2
HIDRULICO AWD
19
S79
19
S80
19
S81
19
S82
6-3
EV2
22-9
EVT3
20-11
22-8
EVTA
EVTB
E DE VELOCIDADE
22-9
22-9
DO DIFERENCIAL - OPC.
9-2
EV4
9-6
EVTC
EV5
EVTD
E DE VELOCIDADE
22-11
10-3
EJ1
24-3
EJ2
24-4
EJ3
24-4
EJ4
24-5
EJ5
24-6
EJ6
24-7
EV8
EV9
13-1
EV27
13-3
EV28
9-4
EV CR
12-6
EV20
12-5
EV19
12-2
EV18
12-1
EV17
11-6
EV14
11-5
EV13
11-3
EV12
11-2
EV11
10-6
EV10
10-5
13-6
V1
V10
V11
11-1
11-3
11-4
11-5
24-2
20-7
12-1
08
10-5
ANTI-IMPACTO DO CILINDRO
10-4
V13
10-2
V9
V12
10-1
9-5
9-2
4-6
DA BOMBA DE COMBUSTVEL
DO COMMON RAIL - MOTOR QSB TIER 3
22-10
E DE INDICADORES DE DIREO
V2
22-10
EV7
E DE VELOCIDADE
12-2
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
NOME
V17
DESCRIO
FOLHA
NOME
H7
H8
H9
H10
ANTI-IMPACTO DO CILINDRO
OPC. STRADALE
12-5
ANTI-IMPACTO DO CILINDRO
DE LEVANTAMENTO DIREITO - OPC.
V19
D6
D8
D9
22-6
13-4
D10
DB
DBM
24-1
23-8
18
23-8
DR
19
HA1
BUZINA
4-1
HA2
CIGARRA
8-10
HA3
6-5
HA5
23-7
FG1
FG2
2-6
FG3
FA1
2-6
4-2
TRASEIRA DIREITA
FGH2
H15
4-5
H16
5-1
TRASEIRA ESQUERDA
ESQUERDA DA CABINE
H2
3-5
3-6
4-4
4-4
4-5
5-2
H18
5-2
H19
5-3
H20
5-3
H21
5-3
H22
5-4
H23
H24
5-4
H27
5-6
H28
5-6
H29
6-1
H30
6-1
5-4
H31
6-2
H32
6-3
H33
6-4
H34
6-4
H35
6-4
H36
6-5
H37
7-1
H39
14-4
H40
14-6
H41
H42
H45
H47
28-6
H48
23-6
R1
7-4
R3
21-2
24-2
3-4
4-4
H17
4-3
H1
H4
H14
DIANTEIRA ESQUERDA
H3
4-3
H13
DIANTEIRA DIREITA
23-2
4-3
13-5
D5
4-3
H12
9-3
4-2
17-1
V28
TRASEIRA DIREITA
FOLHA
H11
13-2
V27
DIREITA DA CABINE
13-1
V21
12-6
V20
DESCRIO
23-4
23-5
23-5
DA LMINA
3-6
H5
4-2
H6
4-2
24-2
25-5
09
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
NOME
DESCRIO
FOLHA
NOME
DESCRIO
M1
MOTOR DE PARTIDA
2-5
F4
M2
15-2
F5
15 AMP BUZ
F6
M3
15-4
M4
15-5
M5
16-1
M6
M7
M8
16-2
15-1
16-5
F12
DO AR CONDICIONADO
9-5
F13
5-5
F14
5-1
17-5
F15
6-4
17-4
F16
15-4
F17
17-2
F18
UNIDADE EVAPORADORA
DO AR CONDICIONADO - OPC.
ACOPLADOR MAGNTICO EMBREAGEM/
COMPRESSOR DO AR CONDICIONADO - OPC.
17-2
22
22-2
22-1
23/24/26
CONJUNTO DO ACELERADOR/
DESACELERADOR E ACELERAO MANUAL MOTORES QSB TIER 2 E TIER 3
23-11
24-2
25-7
DO VENTILADOR (OPC.)
9-4
F19
6-6
F20
17-6
F21
20-4
F22
20-1
F23
20-5
F24
20-6
F25
19-11
F26
20-7
F27
19-3
F28
4-5
K16
14-5
K C1
E ACENDEDOR DE CIGARROS
24/12 VOLTS MAX. 10.0 AMP
21-2
RDIO 12 VOLTS
21-4
REL DO PISCA-PISCA E
DOS INDICADORES DE DIREO
KR
22-2
K15
22-2
16-5
M11
K3P
F9
16-6
K ET
F8
16-5
K TVP
22-2
F11
K IP
7-6
F10
K ECU
16-3
M9
E.M.
F31
6-2
21-2
2-3
23-4
K1
22-5
K2
F32
19/20
K-DB
20-3
SP1
ALTO-FALANTE ESQUERDO
21-4
K3
SP2
ALTO-FALANTE DIREITO
21-4
K4
ANTENA DO RDIO
21-3
K5
XD1
XD2
XD4
XC
F1
F2
F3
K6
2-5
18-1
18-1
3-5
4-1
6-5
K9
20-5
K10
9-2
K12
K13
17-2
13-4
10
5-5
K8
K14
REL BUZINA
5-2
5-1
K7
25
22-6
TRASEIRAS
2-3
16-2
K-EHC
AT
5-2
DIANTEIRO - OPC.
M10
M.T.
F7
FOLHA
3-5
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMAS ELTRICOS
DIAGRAMA 1 - FOLHA 2
11
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMA 2 - FOLHA 3
12
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMA 3 - FOLHA 4
13
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMA 4 - FOLHA 5
14
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMA 5 - FOLHA 6
15
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMA 6 - FOLHA 7
16
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMA 7 - FOLHA 8
17
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMA 8 - FOLHA 9
18
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMA 9 - FOLHA 10
19
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMA 10 - FOLHA 11
20
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMA 11 - FOLHA 12
21
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMA 12 - FOLHA 13
22
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMA 13 - FOLHA 14
23
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMA 14 - FOLHA 15
24
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMA 15 - FOLHA 16
25
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMA 16 - FOLHA 17
26
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMA 17 - FOLHA 18
27
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMA 18 - FOLHA 19
28
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMA 19 - FOLHA 20
29
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMA 20 - FOLHA 21
30
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMA 21 - FOLHA 22
31
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMA 22 - FOLHA 23
32
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMA 23 - FOLHA 24
33
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMA 24 - FOLHA 25
34
CONSTRUCTION
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMA 25 - FOLHA 26
35
SISTEMA ELTRICO
DIAGRAMA 26 - FOLHA 27
36
4004
Seo
4004
BATERIAS
MOTONIVELADORAS
845DHP
865VHP
885
6-42331
CONSTRUCTION
4003-2
NDICE
NORMAS DE SEGURANA .............................................................................................................................. 3
FERRAMENTAS ESPECIAIS ............................................................................................................................ 3
MANUTENO .................................................................................................................................................. 4
Nvel do Eletrlito .......................................................................................................................................... 4
Inspeo e Limpeza da bateria ..................................................................................................................... 4
TAMPAS TIPO ANTI-DERRAMAMENTO .......................................................................................................... 5
TESTE DA BATERIA .......................................................................................................................................... 6
Verificaes Visuais ...................................................................................................................................... 6
Verificao do Peso Especfico ..................................................................................................................... 6
Tabela de Peso Especfico ............................................................................................................................ 6
Teste de Capacidade (Carga) ....................................................................................................................... 7
CARREGANDO UMA BATERIA ........................................................................................................................ 8
PREPARAO DE UMA BATERIA CARREGADA A SECO PARA UTILIZAO ............................................. 9
CONSTRUCTION
4004-3
NORMAS DE SEGURANA
O cido da bateria causa graves queimaduras. A bateria contem cido sulfrico. Evite seu contato com a pele, olhos,
ou roupa. Antdoto: EXTERNO - Lavar
bem com gua. INTERNO - Beber grandes quantidades de gua ou leite. Acompanhar com leite de magnsia, ovos batidos, ou leo vegetal. Chamar imediatamente o mdico. Olhos: Lavar bem
com gua por 15 minutos e chamar logo
um mdico.
As baterias produzem gases explosivos.
Mantenha afastadas as fascas, chamas,
e cigarros acesos. Ventile quando estiver carregando ou utilizando em ambiente fechado. Proteja sempre os olhos
quando estiver trabalhando prximo a
baterias.
Mantenha-as longe das crianas.
FERRAMENTAS ESPECIAIS
4004-4
MANUTENO
Nvel do Eletrlito
Se a bateria na mquina possui tampas do tipo antiderramamento, consulte a pgina 4003-5 e verifique as condies das tampas. Veja nas
Especificaes na Seo 4002 se a bateria na mquina deve possuir tampas do tipo antiderramamento.
Inspecione a bateria a intervalos regulares quanto
a sujeira, corroso e danos. O acumulo de eletrlito
e sujeira na parte superior da bateria pode causar
seu descarregamento pela formao de uma passagem pela qual a corrente fluir.
Se for preciso limpar a bateria, remova-a de seu
suporte e limpe ela, os terminais de seus cabos e o
seu suporte. Se disponvel, utilize o Economizador
e Limpador de Baterias CASE de acordo com
as instrues na embalagem. O Economizador e
Limpador de Baterias CASE ajuda tambm
prevenir a corroso. Se no houver disponibilidade
do Economizador e Limpador de Baterias CASE,
utilize bicarbonato de sdio e gua como
limpador. NO permita a penetrao de qualquer
tipo de limpador nas clulas da bateria.
Instale a bateria na mquina, certificando-se de que
os parafusos de fixao estejam bem apertados.
Aplique Economizador e Limpador de Baterias CASE
ou uma Camada de Vedador de Uretana
aos terminais dos cabos para evitar a corroso.
Consulte o Catlogo de Peas. NO aplique graxa.
4004-5
No opere a mquina se as tampas de anti-derramamento, no estiverem funcionando corretamente ou se elas no estiverem no lugar. As tampas de
anti-derramamento evitam o vazamento do eletrlito o qual pode causar ferimentos pessoais e danos
na mquina no caso de capotamento num acidente.
4004-6
TESTE DA BATERIA
NOTA: Para testar corretamente uma bateria,
efetue cada etapa do teste at conhecer as condies dela.
Verificaes Visuais
1.
2.
3.
4.
1. Temperatura em F
2. Temperatura em C
4.
5.
Se a diferena entre a alta leitura e a baixa leitura for 0.050 ou mais, carregue a bateria e
verifique novamente o peso especfico. Se aps
a carga a diferena ainda 0.050 ou mais, substitua a bateria por uma nova.
6.
7.
Se a diferena entre a alta leitura e a baixa leitura for mais baixo que 0.050, e o nvel de carga no mnimo 75% em todas as clula, efetue o Teste de Capacidade (Carga).
8.
Se a diferena entre a alta leitura e a baixa leitura for mais baixo que 0.050, porm o nvel de
carga menos que 75% em qualquer uma das
clulas, carregue a bateria e verifique novamente o peso especfico. Se aps a carga:
2.
Leia a bia.
3.
A.
B.
O nvel de carga no mnimo 75% em todas as clula, efetue o Teste de Capacidade (Carga).
4004-7
2.
O nvel de carga da bateria deve ser no mnimo 75%. Efetue a Verificao do Peso Especfico, nesta seo.
5.
6.
B.
4.
Gire a manopla de controle da carga at o ampermetro indicar a carga especificada. Mantenha a carga por 15 segundos e leia o voltmetro. Gire a manopla de controle da carga para
DESLIGADO (OFF).
8.
Temperatura
do Eletrlito
Tenso
Mnima
B.
CONSTRUCTION
4004-8
1.
difcil estabelecer um regime de carga exato devido as seguintes condies variveis. (1) temperatura do eletrlito, (2) nvel da carga e (3) condies
da bateria. Utilize o guia de carga quanto ao regime
e tempo de carga corretos.
2.
Carga Lenta
Carga Rpida
80 minutos ou Menos
10 horas a 5 ampres
5 horas a 10 ampres
15 horas a 5 ampres
7.5 horas a 10 ampres
20 horas a 5 ampres
10 horas a 10 ampres
5 horas a 20 ampres
2 horas a 50 ampres
30 horas a 5 ampres
15 horas a 10 ampres
NOTA: As baterias que dispensam manuteno tero as palavras Dispensa Manuteno (Maintenance
Free) no decalque localizado na parte superior das mesmas. Se a parte central do decalque tenha sido
removido para obter acesso as tampas da bateria, possivelmente, as palavras Dispensa Manuteno
(Maintenance Free) se apagaram.
CONSTRUCTION
4004-9
Carga Lenta
Carga Rpida
80 minutos ou Menos
10 horas a 5 ampres
5 horas a 10 ampres
15 horas a 5 ampres
7.5 horas a 10 ampres
20 horas a 5 ampres
10 horas a 10 ampres
5 horas a 20 ampres
2 horas a 50 ampres
30 horas a 5 ampres
15 horas a 10 ampres
24 horas a 10 ampres
4 horas a 60 ampres
6 horas a 40 ampres
4.
2.
5.
3.
6.
Se necessrio, enche cada clula com eletrlito at que este fique logo abaixo do anel partido na parte inferior da abertura da clula.
4008
Seo
4008
ALTERNADOR 80 AMPRES
MOTONIVELADORAS
845DHP
865VHP
885
6-42361
CONSTRUCTION
4008-3
ESPECIFICACIONES
Alternador de 80 Amperes
Saida nominal ................................................................................................................................. 80 amperes
Resistencia do rotor ................................................................................................................. 8,1 a 9,9 ohms
Excentricidade mxima de los aneis coletores ................................................ 0,05 mm (0,002 pulgadas)
Dimetro mnimo dos anillos coletores
......................................................... 26,8 mm (1,055 pulgadas)
Resistencia do estator ......................................................................................................... 0,20 a 0,24 ohms
Longitude mnima das escovas ................................................................................ 7 mm (0,27 pulgadas)
...................................................................... 60 a 73 Nm (45 a 54 libras-pie)
Torque da porca da polia
CONSTRUCTION
4008-3
ESPECIFICAES
Alternador de 45 Ampres
Sada nominal ................................................................................................................ 28 volts a 45 ampres
Resistncia do rotor ................................................................................................................. 8,1 a 9,9 ohms
Excentricidade mxima dos anis coletores ....................................................... 0,05 mm (0,002 polegada)
Dimetro mnimo dos anis coletores ................................................................. 26,8 mm (1,055 polegada)
Resistncia do estator .......................................................................................................... 0,20 a 0,24 ohms
Comprimento mnimo das escovas ............................................................................. 7 mm (0,27 polegada)
Torque da porca da polia ................................................................................. 60 a 73 Nm (45 a 54 libras-p)
SEO - NDICE
DIREO
Roda dianteira, eixo e inclinao da roda de
5002
5003
5004
6-46660
4008
5002
Seo
5002
RODA DIANTEIRA, EIXO E INCLINAO DA RODA
MOTONIVELADORAS
845DHP
865VHP
885
6-46680
CONSTRUCTION
5002-2
NDICE
DESCRIO GERAL ......................................................................................................................................... 3
Roda dianteira, eixo & inclinao da roda .................................................................................................... 3
DIAGNSTICO DE FALHAS ............................................................................................................................. 4
PROCEDIMENTO DE REPAROS ..................................................................................................................... 5
Remoo ....................................................................................................................................................... 5
Instalao .................................................................................................................................................... 12
ESPECIFICAES .......................................................................................................................................... 14
Pontas do Eixo e Rodas Dianteiras ............................................................................................................ 14
Eixo Dianteiro e Direo ............................................................................................................................. 16
Inclinao das rodas dianteiras .................................................................................................................. 18
CONSTRUCTION
5002-3
DESCRIO GERAL
Roda dianteira, eixo e inclinao da roda
importante que as rodas dianteiras, o eixo dianteiro e a inclinao das rodas estejam com o ajuste, alinhamento e manuteno corretos. O esteramento das rodas dianteiras realizado por meio de dois cilindros
hidrulicos.
A inclinao das rodas comandada por um cilindro hidrulico fixado a uma articulao. A articulao da
inclinao das rodas est conectada nos conjuntos das mangas do eixo e nas pontas do eixo. O conjunto do
eixo pivotado na estrutura, permitindo a sua oscilao.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Difcil ester ar em
ambas as dire es
Volante da dire o
com folga excessiva
Desgaste desigual ou
anormal dos pneus
Melhorar a convergncia
Aros das rodas instalados incorretamente
Rolamento da roda solto
Bra o da dire o solto
Rolamento da ponta do eixo solto
Bra o da suspenso danificado
Rodas dianteiras
trepidando
As rodas dianteiras
no permanecem na
posi o desejada
A inclina o da roda
falha no
funcionamento
PROVVEL CAUSA
SINTOMA
Realize o teste
de presso
Verifica o visual
Verifica o visual
Verifica o visual
Verifica o visual
Verifica o visual
Verifica o visual
Verifica o visual
Realize o teste
de presso
Verifica o visual
Verifica o visual
Verifica o visual
Realize o teste
de presso
Verifica o visual
Realize o teste
de presso
Verifica o visual
TESTE
Ajuste os rolamentos
Repare ou substitua
Ajuste os rolamentos
Repare ou substitua
Repare ou substitua
Substitua
Corrija a convergncia
Endireite o aro ou a roda
Ajuste os rolamentos da roda
Aperte a porca
Ajuste o rolamento
Repare
Substitua
Remova o parafuso
Repare a vlvula se a presso for incorreta
SOLUO
5002-4
CONSTRUCTION
DIAGNSTICO DE FALHAS
CONSTRUCTION
5002-5
PROCEDIMENTO DE REPAROS
Remoo
Levante e manuseie todas as peas pesadas com um equipamento de iamento de capacidade adequada.
Certifique-se de que todas as peas estejam sustentadas por cabos e ganchos
de iamento adequados.
Utilize os olhais de iamento se equipado.
Afaste as pessoas das redondezas.
ETAPA 1
Levante a frente da mquina utilizando um equipamento de iamento e cabos, ou pressionando a lmina para baixo. Levante a mquina at os pneus
se afastarem do cho, e, em seguida, apie-a sobre cavaletes de madeira.
ETAPA 2
Remova os parafusos da roda e a roda.
ETAPA 3
Remova a tampa do cubo.
ETAPA 4
Remova o contra-pino, a porca e a arruela da ponta
do eixo.
CONSTRUCTION
5002-6
ETAPA 5
Remova o rolamento externo.
ETAPA 6
Remova o cubo da ponta do eixo, utilizando um equipamento de iamento e cabos adequados.
ETAPA 7
Apie o cubo sobre blocos numa bancada e remova do cubo a pista do rolamento interno, o rolamento e o vedador.
ETAPA 8
Vire o cubo e remova a pista do rolamento externo,
batendo sobre ela.
CONSTRUCTION
5002-7
ETAPA 9
Remova do brao da direo os contra-pinos e as
porcas castelo, bata no cilindro da direo e na haste
de ajuste da convergncia para desconect-los.
ETAPA 10
Remova as tampas de reteno superior e inferior
dos mancais da direo.
NOTA: os calos esto localizados somente sob
a tampa de reteno superior.
ETAPA 11
Instale um martelo corredio para remover da ponta do eixo o pino, o rolamento e a sua pista.
ETAPA 12
Durante a remoo do pino superior, apie a ponta
do eixo e remova-o.
CONSTRUCTION
5002-8
ETAPA 13
Remova o parafuso de ajuste do munho da inclinao da roda.
ETAPA 14
Remova o contra-pino, a porca castelo e o pino do
brao da inclinao da roda.
ETAPA 15
Remova uma das capas de vedao do munho da
inclinao da roda.
ETAPA 16
Apie o munho da inclinao da roda e bata para
remover o pino.
NOTA: a outra capa de vedao sair com o pino.
CONSTRUCTION
5002-9
ETAPA 17
Remova a manga do eixo da inclinao da roda.
ETAPA 18
Remova da manga do eixo da inclinao da roda os
vedadores.
ETAPA 19
Remova do eixo dianteiro os vedadores e o rolamento de agulhas.
ETAPA 20
Remova o rolamento do brao da inclinao da roda.
CONSTRUCTION
5002-10
ETAPA 21
Remova as mangueiras do cilindro da direo.
ETAPA 22
Remova a arruela de reteno do cilindro da direo utilizando o parafuso de extrao.
ETAPA 23
Remova da estrutura dianteira o anel de trava e o
cilindro.
ETAPA 24
Remova as mangueiras do cilindro da inclinao da
roda e do cilindro da direo direito.
CONSTRUCTION
5002-11
ETAPA 25
Suspenda a extremidade da roda com um equipamento de iamento adequado para evitar que este
se dobre para baixo.
ETAPA 26
Remova os parafusos de trava e remova o pino do
cilindro da inclinao da roda fazendo alavanca.
ETAPA 27
Bata no rolamento para remov-lo do seu alojamento
no cilindro da inclinao da roda.
ETAPA 28
Remova a luva de desgaste do seu alojamento no
cilindro da inclinao da roda.
CONSTRUCTION
5002-12
ETAPA 29
Levante o eixo dianteiro utilizando um equipamento
de iamento e cabos adequados.
ETAPA 30
Remova os parafusos.
ETAPA 31
Remova o pino central do eixo dianteiro e remova o
eixo dianteiro.
Instalao
ETAPA 32
Monte o eixo dianteiro invertendo a ordem da remoo. Quanto as ajustagens, consulte a seo de
especificaes neste manual.
CONSTRUCTION
5002-13
CONSTRUCTION
5002-14
ESPECIFICAES
Pontas do Eixo e Rodas Dianteiras
Item
A
K
L
M
N
Descrio
Torque
N.m
445 480
40 54
40 54
40 54
122 149
lbf.p
325 350
30 40
30 40
30 40
90 110
Dimenses
Item
B
C
D
E
G
H
I
Descrio
i do furo do cubo
e da capa do rolamento
e da ponta do eixo
i do cone do rolamento
i do furo do cubo
e da capa do rolamento
e da ponta do eixo
i do cone do rolamento
i da ponta do eixo
e do pino
i da manga do eixo
e da capa do rolamento
e do pino
i do cone do rolamento
mm
122,121 122,212
122,237 122,263
66,644 66,670
66,675 66,688
146,924 146,975
147,000
89,944 89,995
90,000
44,399 44,425
44,437 44,450
72,24 72,29
72,2325
34,938 34,963
34,9250
pol
4,8095 4,8115
4,8125 4,8135
2,6238 2,6248
2,6250 2,6255
5,7844 5,7864
5,7874
3,5411 3,5431
3,5433
1,7480 1,7490
1,7495 1,7500
2,844 2,846
2,8438
1,3755 1,3765
1,3750
Procedimentos
F
Aperte a porca com um torque de 34 41 N.m (25 30 lbf.p). Gire o cubo durante o aperto.
Retroceda a porca e alivie a pr-carga do rolamento. Aperte novamente a porca at o torque
de giro atingir 1,7 2,8 N.m (15 25 lbf.pol). Retroceda a porca at o furo mais prximo e
insira o contra-pino.
Lubrifique os rolamentos C & E com graxa para rolamentos de roda, encha a cavidade do
cubo com graxa at a metade. Utilize somente graxa para rolamento de roda.
CONSTRUCTION
5002-15
CONSTRUCTION
5002-16
Descrio
Torque
N.m
40 -54
122 - 149
Parafuso de ajuste do pi
Porca de reteno do cilindro da direo
lbf.p
35 - 40
90 - 100
Dimenses
Item
A
B
C
D
E
Descrio
i do eixo dianteiro
e do rolamento
e do pino
i do rolamento
i do piv central do eixo dianteiro
e do rolamento
e do eixo
i do rolamento
i do piv do cilindro
e do rolamento
e do pino de montagem do piv do cilindro
mm
60,312 60,338
60,32
50,785 50,800
50,800
60,30 6032
60,363 60,414
50,749 50,762
50,902 51,003
50,762 50,787
50,787 50,800
31,73 31,78
pol
2,3745 2,3755
2,375
1,9994 2,0000
2,0000
2,374 2,375
2,3765 2,3785
1,9980 1,9885
2,0040 2,0080
1,9985 1,9995
1,9995 2,0000
1,249 1,251
Procedimentos
F
AJUSTE DO CILINDRO DA DIREO: Remova a articulao (G). Retraia o cilindro esquerdo da direo at seu mbolo encostar no fundo. Ajuste o soquete at o batente da ponta
esquerda do eixo encostar no eixo. Estenda o cilindro. Ajuste o soquete localizado dentro do
cilindro da direo duas voltas completas. Trave o soquete com a contra-porca. Repita o
procedimento para o cilindro direito da direo. Instale a articulao (G).
CONSTRUCTION
5002-17
CONSTRUCTION
5002-18
B
C
Descrio
i do rolamento do piv do cilindro
e do rolamento
e do pino do piv
i do rolamento
i da haste do cilindro
e do rolamento
i do furo do rolamento da articulao
da inclinao da roda
e do rolamento
mm
50,762 50,787
50,787 50,800
31,763 31,788
31,737 31,750
50,762 50,787
50,787 50,800
50,762 50,787
pol
1,9885 1,9995
1,9995 2,0000
1,2505 1,2515
1,2495 1,2500
1,9985 1,9995
1,9995 2,0000
1,9985 1,9995
50,787 50,800
1,9995 2,0000
Procedimento
D
Aperte a porca com um torque de 542 670 N.m (400 500 lbf.p), continue apertando at
alinhar os furos para a instalao do contra-pino.
5003
Seo
5003
VLVULA DE CONTROLE DA DIREO
MOTONIVELADORAS
845DHP
865VHP
885
6-46690
CONSTRUCTION
5003-2
NDICE
ESPECIFICAES ............................................................................................................................................ 3
FERRAMENTAS ESPECIAIS ............................................................................................................................ 3
VLVULA DE CONTROLE DA DIREO ......................................................................................................... 3
Desmontagem ............................................................................................................................................... 3
Montagem ..................................................................................................................................................... 8
DIAGNSTICO DE FALHAS ........................................................................................................................... 12
CONSTRUCTION
5003-3
ESPECIFICAES
Fabricante ................................................................................................................................................. Eaton
Torques Especiais
Parafusos da tampa da extremidade .................................................................................. 31 N.m (275 lbf.pol)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Instalador de molas ........................................................................................................ Eaton, pea n 600057
Solicitar Ferramentas Especiais de:
Eaton Corporation, Hydraulics Division, 15151 Highway 5, Eden Prairie, MN 55344
Limpe a rea dos orifcios da carcaa da vlvula de controle da direo antes de desconectar
as linhas hidrulicas.
2.
Drene o leo e tampe os orifcios. Limpe a parte externa da carcaa da vlvula de controle da
direo. Proteja as superfcies da mquina durante os reparos.
3.
Vlvula
de
reteno
Vlvulas
anti-cavitao
Figura 1-A
7.
Remova da morsa a carcaa. Coloque a carcaa sobre um pano macio limpo para proteger o
acabamento da superfcie. Utilize uma chave de
fenda de lmina fina para remover o anel de reteno da carcaa, conforme mostra a Fig. 1-A.
Tampa
da extremidade
Morsa
Bucha
de vedao
sobreposta
Remova os sete parafusos (1), a tampa da extremidade (2), o anel-O (3), 0 gerotor (4), o anelO (3), a placa espaadora (5) e o anel-O (3),
Fig. 2.
Figura 1-B
5.
8.
6.
Gire o carretel e a luva at o pino ficar na posio horizontal. Empurre para a frente com o
dedo polegar o conjunto do carretel e luva o
suficiente para livrar da carcaa a bucha de
vedao sobreposta, veja a Fig. 1-B. Remova
a bucha.
CONSTRUCTION
5003-4
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Parafuso
Tampa da extremidade
Anel-O
Gerotor
Placa espaadora
Eixo de acionamento
Carcaa da vlvula de controle da direo
Luva
Carretel
Espaador
Pino
12.
13.
14.
15.
16.
17
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Molas de centralizao
Rolamento de encosto de agulhas.
Pistas do rolamento
Anel-O
Anel-O
Bucha de vedao de sobreposta
Anel de reteno
Protetor de poeira
Esferas de reteno
Pino cilndrico
Pino cilndrico
Esferas de reteno
CONSTRUCTION
5003-5
12. Remova o conjunto do carretel e luva da extremidade de 14 furos da carcaa, veja a Fig. 5.
!
Anel de vedao
de perfil quadrado
Protetor de poeira
Figura 3
9.
Bucha de vedao
sobreposta
Pistas do rolamento
Rolamento
de encosto de agulhas
Figura 6
Pistas
do rolamento
14. Empurre parcialmente o carretel da extremidade de controle da luva, depois remova cuidadosamente com a mo as 6 molas de centralizao do carretel, Fig. 6.
Figura 4
11. Remova as 2 pistas e o rolamento de encosto
de agulhas do conjunto do carretel e luva.
Pino
Figura 5
Figura 7
Contagem, MG Brasil 6-46690 Agosto,2008
Esfera
de reteno
Mola
Anel-O
Parafuso de ajustagem
CONSTRUCTION
5003-6
AA
Vlvula de reteno de entrada
CC
Vlvula de reteno interna
para a direo manual limitada
EE
Vlvulas anti-cavitao para
os orifcios do cilindro
DD
Vlvulas de choque
do orifcio do cilindro
CONSTRUCTION
5003-7
Canudo
Face dos orifcios
Esfera de reteno
Vlvula
de reteno
Pino cilndrico
Vlvulas anti-cavitao
Canudo
Figura 8. Desmontagem - Vlvula anti-cavitao
Inspeo
1.
Limpe todas as peas com solvente para limpeza e seque-as com ar seco sobre toalhas de
papel. No seque as peas com panos, pois
fiapos podero ficar nas peas.
2.
3.
4.
Inspecione os parafusos (1), o pino (11), a arruela de recuo (15), o anel de vedao (16), o
anel-O (17), o rolamento de encosto de agulhas (13) e as pistas do rolamento (14). Substitua as peas conforme necessrio.
5.
CONSTRUCTION
5003-8
Montagem
Fenda
da mola
1.
Fenda
da mola
Luva de
controle
Carretel de
controle
Marcas de
identificao
Figura 10
3.
Figura 11
1. Pino cilndrico
2. Esfera de reteno
3. Canudo
4. Face dos orifcios
5. Vlvulas anti-cavitao
6. Vlvula de reteno
Figura 9: Montagem das vlvulas de reteno e
anti-cavitao
2.
4.
Alinhe as fendas das molas de ambas as peas e apie as peas na extremidade da bancada. Introduza a ferramenta de instalao das
molas atravs das fendas das mesma de ambas
as peas. A ferramenta disponvel atravs do
nmero de pea 600057. Posicione 3 pares de
molas de centralizao (ou 2 jogos de 3 cada)
sobre a bancada de modo que a borda estendida fique para baixo e a seo central arqueada fique junta. Nessa posio, insira uma extremidade de todo o jogo de molas na ferramenta de instalao, veja Fig. 11.
5.
6.
CONSTRUCTION
5003-9
Pino
Rolamento
de encosto
de agulhas
Pistas do
rolamento (2)
Vedador
Figura 12
7.
Figura 14
10. Instale o rolamento de agulhas e sua 2 pistas
na ordem mostrada na Fig. 14.
11. Instale o protetor de poeira na bucha de
vedao de sobreposta. O lado plano ou liso
do protetor de poeira deve ficar para baixo voltado para a bucha, veja Fig. 16.
12. Instale o anel de vedao de perfil quadrado
seco na bucha de vedao de sobreposta. Nivele o vedador no lugar com o dedo. No utilize qualquer vedador que cai livremente na cavidade da bucha, veja a Fig. 19.
Figura 13
8.
9.
Anel de
reteno
Bucha
de vedao
sobreposta
(com vedadores)
Figura 15
CONSTRUCTION
5003-10
15. Prenda a carcaa numa morsa, conforme mostra a Fig. 17. Prenda levemente nas bordas da
rea de montagem. No aperte excessivamente
as mandbulas.
Nota: Certifique-se de que o conjunto do carretel e luva esteja nivelado ou levemente abaixo
da superfcie de 14 furos da carcaa.
Chave de fenda
Protetor de poeira
Anel de reteno
Bucha de vedao
sobreposta
Anel de vedao
de perfil quadrado
Vedador
Figura 16
14. Instale o anel de reteno na carcaa (veja Fig.
15 e 16). Aps a instalao do anel, bata sobre
a sua extremidade para com a chave de fenda
assentar corretamente toda a sua circunferncia na ranhura.
Figura 18
16. Instale o vedador na carcaa, veja a Fig. 18.
17. Instale a placa espaadora. Alinhe os furos dos
parafusos da placa espaadora com os furos
rosqueados da carcaa.
Face dos orifcios
Eixo de
acionamento
Pino paralelo
com a face
dos orifcios
Figura 17
Figura 19
Pino
CONSTRUCTION
5003-11
Parafuso
Tampa da extremidade
Vedador
Espaador do eixo
de acionamento
Vedador
Figura 22
21. Se usado, instale o espaador do eixo de
acionamento no medidor, veja a Fig. 22.
Figura 20
19.
Vale da estrela
do medidor (Gerotor)
Eixo de
acionamento
(Marcado)
Figura 23
Pino
Figura 21
Face dos
orifcios
24. Instale 7 parafusos secos na tampa de extremidade. Pr-aperte os parafusos com um torque
de 17 N.m (150 lbf.pol), depois aperte-os com
um torque de 31 N.m (275 lbf.pol), na seqncia mostrada na Fig. 23.
CONSTRUCTION
5003-12
DIAGNSTICO DE FALHAS
Os problemas de direo podem ser corrigidos se forem corretamente definidos. O sistema de direo inteiro
deve ser avaliado antes de remover qualquer componente. A unidade de controle, geralmente, no a causa
da maioria dos problemas da direo. Segue abaixo uma relao de problemas de direo junto com as possveis causas e de correes sugeridas.
Problema
Possvel Causa
Corre o
1. Ester amento
lento, ester amento
duro, ou perda de
for a auxiliar.
Substitua a bomba.
Substitua o separador de fluxo
Substitua a bomba e o compensador
2. Desvio - A
mquina no fica em
linha reta.
3. Puxa - A mquina
puxa lentamente em
uma dire o.
4. Deslize - Um
pequeno movimento
do volante de dire o
falha em causar
qualquer movimento
das rodas
ester adas.
Reduza a carga.
Corrigir
Repare ou substitua.
Repare ou substitua.
Repare ou substitua.
Repare ou substitua a vlvula acess rio.
CONSTRUCTION
5003-13
Problema
Possvel Causa
Corre o
5. Ester amento
duro ou interrup o
temporria.
Choque t rmico*
6. Ester amento
irregular.
Substituir o cilindro.
Substituir a unidade de controle da
dire o.
Substituir a vlvula de controle do fluxo.
7. Dire o
Esponjosa ou
mole.
8. Ester amento
Falso - O Volante de
dire o vira em falso
sem percep o de
presso e sem a o
nas rodas
ester adas.
2. Mangueira rompida.
3. Interior da unidade de controle da
dire o danificado devido a choque
t rmico*.
9. Ester amento
Falso - O Volante de
dire o vira com
pequena resistncia
por m resulta em
nenhuma ou a o
mnima nas rodas
ester adas.
* Choque Trmico - Uma condio causada quando o sistema hidrulico operado por algum tempo sem
esterar o volante de direo de modo a aquecer o fluido em seu reservatrio e no sistema, e a unidade de
controle da direo estiver relativamente fria (acima de um diferencial de temperatura de 50 F). Quando o
volante de direo esterado rapidamente o resultado de emperramento temporrio e possveis danos nas
peas internas da unidade de controle da direo. O emperramento temporrio pode ser seguido de total
esteramento falso.
CONSTRUCTION
5003-14
Problema
Possvel Causa
Corre o
10. Volante de
dire o com excesso
de folga.
11. Volante de
dire o com excesso
de folga.
Entortamento ou desalinhamento da
coluna ou da conexo de entrada
estriada da dire o
Alta contra-presso na linha do
reservat rio pode causar retorno lento
para o centro. No deve exceder de
300 psi.
Partculas grandes podem causar
entortamento entre o carretel e a luva.
Partculas grandes na se o de
medi o.
For a hidrulica insuficiente (unidades
acima de 15 pol3)
Pino com desgaste excessivo e/ou
quebrado.
*Choque T rmico.
Limpe a unidade.
Verifique a alimenta o de for a
hidrulica.
Substitua a unidade.
Corrija o sincronismo.
16. O volante de
dire o pula no inicio
do ester amento.
13. A unidade de
controle da dire o
trava.
14. O volante de
dire o oscila ou vira
por si mesmo.
Substitua a unidade.
5004
Seo
5004
VLVULA DE URGNCIA DA DIREO
MOTONIVELADORAS
845DHP
865VHP
885
6-46700
CONSTRUCTION
5004-2
NDICE
TORQUES ESPECIAIS ..................................................................................................................................... 3
VLVULA DE URGNCIA DA DIREO .......................................................................................................... 3
Desmontagem ............................................................................................................................................... 3
Limpeza e inspeo ...................................................................................................................................... 4
Montagem ..................................................................................................................................................... 4
CONSTRUCTION
5004-3
TORQUES ESPECIAIS
Parafusos dos orifcios do carretel ..................................................................... 7,3 a 9,6 N.m (65 a 85 lbf.pol).
Bujes e vlvula de alvio ................................................................................ 33,9 a 54,2 N.m (25 a 40 lbf.p).
Adaptador ........................................................................................................... 8,1 a 9,5 N.m (72 a 84 lbf.pol).
Desmontagem
ETAPA 1
ETAPA 5
ETAPA 2
ETAPA 6
ETAPA 3
Remova o bujo (3). Remova do bujo e descarte o
anel-O (4).
1.
2.
3.
4.
5.
Vlvula de alvio
Anel-O
Bujo
Anel-O
Mola
6.
7.
8.
9.
Carretel
Bujo
Anel-O
Carcaa
CONSTRUCTION
5004-4
Limpeza e inspeo
ETAPA 10
ETAPA 7
Montagem
ETAPA 11
Instale um novo anel-O (8) no bujo (7). Instale o
bujo e o anel-O. Aperte o bujo com um torque de
33,9 a 54,2 N.m (25 a 40 lbf.pol).
ETAPA 8
ETAPA 12
Inspecione o carretel (6) e os furos da carcaa quanto a riscos profundos, goivas e outros danos. Se for
percebida qualquer uma dessas condies, substitua a vlvula de urgncia da direo.
ETAPA 9
Verifique se todos os parafusos dos orifcios localizados em cada extremidade do carretel (6) esto
livres e desimpedidos de impurezas. AO UTILIZAR
AR COMPRIMIDO, PROTEJA SEUS OLHOS COM
CULOS DE SEGURANA. Se necessrio, remova os parafusos dos orifcios, e, utilizando ar comprimido, remova as impurezas do interior do carretel (6) e dos parafusos dos orifcios. Instale os parafusos dos orifcios nas extremidades do carretel (6).
Aperte os parafusos com um torque de 7,3 a 9,6 N.m
(65 a 85 lbf.pol).
1.
2.
3.
4.
5.
Vlvula de alvio
Anel-O
Bujo
Anel-O
Mola
ETAPA 13
Instale um novo anel-O (4) no bujo (3). Instale o
bujo e o anel-O. Aperte o bujo com um torque de
33,9 a 54,2 N.m (25 a 40 lbf.pol).
ETAPA 14
Instale um novo anel-O (2) na vlvula de alvio (1).
Instale a vlvula de alvio e o anel-O. Aperte o bujo
com um torque de 33,9 a 54,2 N.m (25 a 40 lbf.pol).
6.
7.
8.
9.
Carretel
Bujo
Anel-O
Carcaa
SEO - NDICE
CONJUNTO DE TRAO
Conjunto de trao
Especificaes da transmisso, verificaes de presso e diagnstico
6001
Tab 6
6-46730
6002
6003
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6001
Seo
6001
ESPECIFICAES DA TRANSMISSO,
VERIFICAO DE PRESSO E
DIAGNSTICOS DE FALHAS
TRANSMISSO ZF
SOMENTE PARA 845VHP
APARTIR DO CHASSI XXXX
6-46740
CONSTRUCTION
6001-2
NDICE
Prefcio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DADOS TCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTRUES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESCRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funo do Conversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Embreagem do Conversor de Torque WK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transmisso Automtica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controle da Transmisso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seletor de Velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unidade Eletrnica de Controle da Transmisso TCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controle Eletrnico para a Transmisso Automtica ZF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desconexo do Eixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICAES DE INSTALAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPERAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparao de Conduo e Manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conduo e Mudana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partida a Frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controle da Transmisso no Modo Automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parando e Estacionando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temperatura do Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mudana das Sadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MANUTENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificao do Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verificao do Nvel de Fluido (Medies Somente com o Motor Funcionando) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intervalo de Troca de Fluido e Substituio do Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SISTEMAS DE DIAGNSTICOS ZF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ZF - MOBIDIG 2001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verso de Laptop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ZF-Multi-System 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalao do Controle Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verso com Vlvula Solenide WK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalao do Filtro ZF-Fine (Filtro de Presso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
4
6
8
8
9
10
10
12
15
18
19
23
25
26
26
26
27
27
27
27
28
28
29
29
29
31
32
32
32
33
34
66
67
75
77
CONSTRUCTION
6001-3
PREFCIO
A presente documentao foi desenvolvida para pessoal especializado e treinado pela ZF para a manuteno e os
reparos de suas unidades.
Entretanto, por causa do desenvolvimento tcnico do produto, a manuteno e os reparos de sua unidade podem
requerer aes diferenciadas bem como ajustes e dados de ensaios diferentes.
Este manual baseado nas condies tcnicas no momento de impresso.
Durante a preparao, todos os cuidados possveis foram tomados a fim de evitar erros, entretanto no somos
responsveis quanto a possveis erros a respeito da representao e descrio.
Reservamo-nos o direito de introduzir alteraes sem aviso prvio.
Ser de responsabilidade do proprietrio e do usurio de prestar ateno nas indicaes de segurana, e de
realizar as operaes de manuteno de acordo com as especificaes prescritas.
A ZF no se responsabiliza quanto a instalao inadequada, manuseio incorreto, manuteno insatisfatria e
trabalhos incorretos e no especializados, bem como de seus danos resultantes.
imperativo prestar ateno s especificaes e aos manuais correspondentes do fabricante do veculo.
As informaes importantes a respeito da confiabilidade tcnica e de servios, so destacadas pelas seguintes
informaes:
NOTA: Vlido para instrues as quais devem ser observadas durante a manuteno, o desempenho ou a
operao do veculo.
IMPORTANTE: inserido nos procedimentos de trabalhos e de operaes os quais devem ser obedecidos na
integra, a fim de evitar danos ou destruio da unidade, ou excluir a possibilidade de perigo s pessoas.
Abreviaes utilizadas no texto:
Abreviao
Descrio
WK
EST-37
Ergocontrole
AEB
TCU
CONSTRUCTION
6001-4
DADOS TCNICOS
Potncia mxima do motor:........................................... 160 kW*
Momento mximo na turbina: ......................................1100 Nm*
Rotao mxima do motor: ....................................... 2600 rpm*
Multiplicao de torque do conversor:...........................2,0 a 3,0
Tomadas de fora dependentes do motor:
Torque: ...................................................... 800 Nm
Rotao: .............................. 1 x rotao do motor
Massa aproximada (sem fluido): .................................... 500kg**
* = dependente da aplicao e do tipo de veculo
** = dependente da verso da transmisso
Descrio
As Transmisses 6 WG-160-ZF consistem de um conversor de torque hidrodinmico e de uma transmisso
automtica de mltiplas marchas montada na parte traseira com caixa de transferncia integrada (consulte a
Tabela 1).
O conversor de torque um dispositivo de partida no desgastvel e infinitamente varivel que se adaptada s
situaes solicitadas (torque de entrada necessrio).
Entrada por montagem direta atravs do diafragma no motor, ou instalao separada (entrada atravs do eixo
universal) com flange de entrada DIN, mecnica ou flange tipo cruzeta.
As mudanas de marchas na transmisso podem ser efetuadas manualmente ou automaticamente por meio da
unidade eletrnica EST-37.
Conversor de Torque
Tamanhos W300 e 340 com multiplicao de torque de acordo com a verso e embreagem de acoplamento do
conversor (WK).
Transmisso Automtica
6 Marchas para frente e 3 marchas a r.
Sada
A transmisso automtica tem uma distncia entre centros de 500mm entre o eixo de entrada e o eixo de sada, e
pode ser equipada com os seguintes componentes:
- com flanges de sada nos eixos dianteiro e traseiro para eixos universais diferentes
- na sada traseira (lado-traseiro) com disco para freio de estacionamento
- no lado do conversor de torque com desconexo de eixo.
Tomada de Fora
Existe uma tomada de fora coaxial, para fins de acionamento de uma bomba de presso hidrulica externa,
dependente do motor. Sob encomenda esta tomada de fora pode ser sdesconectvel.
Permite a montagem de bombas com conexes SAE-C.
Contagem, MG Brasil 6-46740 Agosto,2008
CONSTRUCTION
6001-5
Acessrios da Transmisso
Sob encomenda, a transmisso pode ser equipada com os seguintes componentes:
- Bomba de direo de emergncia com capacidade de alimentao de 16 cm3/rev. ou 32 cm3/rev.
- Sinal Eletrnico de velocmetro para:
- Veculos de construo, a unidade Eletrnica EST-37 oferece um sinal de velocmetro.
- Veculos de estrada, o sinal exigido para a interpretao do velocmetro ser captado no lado de sada por um
gerador de impulsos (ex. necessrio para registrador de percurso).
Para isso, necessrio um divisor de freqncia do lado do cliente.
- Montagem remota do filtro ZF-Fine.
DIREO DE CONDUO
Relao
Para frente
5,202
Para frente
3,367
Para frente
2,191
Para frente
1,418
Para frente
0,944
Para frente
0,611
Marcha a r
4,933
Marcha a r
2,078
Marcha a r
0,895
CONSTRUCTION
6001-6
INSTRUES IMPORTANTES
Verificao do nvel de fluido. Consulte a seo Verificao do Nvel de Fluido.
Na fase de partida a frio, o motor deve estar funcionando a aproximadamente de 2 a 3 minutos em
marcha lenta e a marcao na vareta de medio do nvel de fluido deve ento estar acima da
marca mnimo frio (Cold Min).
A verificao do nvel de fluido na transmisso deve ser realizada com o motor em marcha lenta e
na temperatura normal de operao da transmisso (80 a 90 C).
Com motor desligado, o nvel de fluido na transmisso se eleva, de acordo com as condies de
instalao.
A cada troca de fluido, o filtro ZF-Fine deve ser substitudo. Alm disso, a ZF recomenda refazer a
calibrao autnoma dos elementos de mudanas (AEB).
A calibrao autnoma dos elementos de mudanas (AEB) deve comear aps a instalao inicial
da transmisso e do sistema eletrnico no veculo na fbrica e aps uma substituio da
transmisso, do controle eletrohidrulico ou da Unidade de Controle da Transmisso (TCU) em
caso de defeito.
Durante a partida do motor, coloque o controlador sempre na posio neutro. Durante o
funcionamento do motor e da transmisso em neutro, o freio de estacionamento ou o freio de
servio devem estar acionados, a fim de evitar o deslocamento da mquina.
Antes da partida, libere o freio de estacionamento.
O engate de marcha fora de neutro possvel somente sob a programao da rotao de entrada
da transmisso (rotao da turbina).
A posio neutra do interruptor de seleo em altas velocidades do veculo (acima de velocidades
de escalonamento) no admissvel.
Mude imediatamente para uma marcha apropriada, ou pare a mquina imediatamente.
Marcha a r (Padro)
A marcha a r deve ser selecionada com o veculo parado, ou em velocidade de conduo muito
baixa.
Acima do limite de reverso programado, o veculo mudar para neutro pela unidade eletrnica
EST-37, continuar se deslocando na direo anterior de conduo.
A marcha da nova direo de conduo ser engrenada somente quando a rotao de reverso
programada e a rotao de entrada da transmisso (rotao da turbina) tiverem cado.
A programao personalizada e pode portanto ser diferente da padro.
Portanto, o procedimento exato deve ser obtido das Instrues de Operao do respectivo
fabricante do veculo.
CONSTRUCTION
6001-7
Com o motor parado, apesar de uma marcha pr-selecionada, o controlador est sem fluxo de
potncia entre a transmisso e o motor, isto , a transmisso est desacoplada.
Portanto, o freio de estacionamento deve ser acionado completamentes.
Ao abandonar a mquina, calce tambm as rodas com blocos.
A velocidade de reboque no deve, de jeito nenhum, ser superior a 10 km/h, e a distncia maior
que 10 km.
imperativo observar esta especificao, caso contrrio haver danos na transmisso devido ao
fornecimento insuficiente de fluido.
Para uma distncia mais longa, a melhor soluo transportar a mquina sobre uma plataforma
baixa.
permitida uma temperatura de operao do fluido aps o conversor de pelo menos 65 a 100C
para operao contnua e para um curto perodo um aumento de at no mx. 120C.
A temperatura no crter dever ser de 60 a 90C.
No caso de problemas na transmisso, pre a mquina e solicite um especialista.
Medidas de proteo para o Sistema Eletrnico ZF nos servios eltricos do veculo
Nas seguintes operaes, a ignio deve ser desligada e o conector da unidade de controle deve
ser desconectado do Sistema Eletrnico ZF:
* A qualquer tipo de servio na parte eltrica no veculo.
* Durante operaes de solda no veculo.
* Durante os testes de isolamento no sistema eltrico.
CONSTRUCTION
6001-8
DESCRIO
Funo do Conversor
Funo de um Conversor de Torque Hidrodinmico (Vista Esquemtica)
Impulsor
TP= Torque do
Impulsor
T T = Torque do rotor
da turbina
TR= Torque do
membro de reao
(Estator)
Rotor da turbina
do Motor
para a Transmisso
Condio do
momento de partida
Condio
intermediria
TR
Membro de reao
(Estator)
NT = 0
Veculo parado
nT = <n Motor
nT = aprox. 0,8 n Motor
Condio no ponto
de lock-up
FIGURA-NO.: 1.1
O conversor trabalha de acordo com o Sistema Trilok, isto , assume as caractersticas em alta rotao da turbina,
e com isso a eficincia favorvel de uma embreagem de fluido.
O conversor foi projetado de acordo com a potncia do motor de modo que obtm as condies de operao mais
favorveis para cada caso de instalao.
O Conversor de Torque composto de 3 componentes principais:
Impulsor Turbina Estator (Membro de Reao)
Estes 3 impulsores so dispostos em um sistema em forma de anel tal que o fluido flui atravs dos componentes
do circuito na ordem indicada.
Presso de fluido da bomba da transmisso flui constantemente atravs do conversor. Dessa maneira, o
conversor cumpre a sua funo para multiplicar o torque do motor e, ao mesmo tempo, dissipar o calor gerado no
conversor, atravs da sada do fluidos.
O fluido que sai do impulsor, entra no rotor da turbina onde revertido na direo do fluxo.
De acordo com a taxa de reverso, o rotor da turbina junto com o eixo de sada recebem um torque de reao
mais ou menos alto.
O estator (membro de reao) seguindo a turbina, tem a incumbncia de reverter mais uma vez o fluido que sai da
turbina e entreg-lo sob a direo de descarga adequada ao impulsor.
Devido a reverso, o estator recebe um torque de reao.
A relao de torque de turbina/torque de bomba chama-se multiplicao de torque. Isso maior, quando mais alta
ser a diferena de rotao do impulsor e do rotor da turbina.
CONSTRUCTION
6001-9
Embreagem do Conversor de
Torque WK
WK - embreagem
de Lock-up aberta
WK - embreagem
de Lock-up fechada
Presso de
fluido da
Vlvula-WK
1. MOLA PRATO
2. CONJUNTO DE PLACAS
3. ESTATOR
4. COBERTURA DO CIRCUITO/IMPULSOR
5. ROTOR DA TURBINA
6. MBOLO
CONSTRUCTION
6001-10
Com a embreagem de lock-up WK fechada, o escorregamento entre o impulsor e o rotor da turbina, e junto com a
perda hidrulica no conversor, igual a Zero, consulte a figura-No. 1.2 B1.
A embreagem de lock-up WK ser automaticamente acionada dependendo da rotao da turbina.
A presso do fluido (15 + 1 bar) para o acionamento da embreagem WK, direcionada atravs de uma vlvula
solenide para o mbolo (6), o qual comprime o conjunto de placas. Consulte a figura-No. 1.1 B2.
Ponto de medio WK
Conexo ao WK
Vlvula solenide WK
Placa de duto
Furo de ventilao
FIGURA-NO.: 1.2 B2
Transmisso Automtica
A transmisso de reverso de velocidades mltiplas de eixo contrarotativo de mudanas automticas por
embreagens de discos mltiplos acionados hidraulicamente.
Todas as engrenagens so constantemente engatadas e sustentadas sobre rolamentos anti-frico.
As engrenagens, os rolamentos e as embreagens so arrefecidas e lubrificados pelo fluido.
A transmisso de reverso de 6-velocidades est equipada com 6 embreagens de discos mltiplos.
Durante a mudana, o conjunto de placas comprimido por um mbolo, mvel em sentido axial, o qual
pressurizado por fluido de presso.
Uma mola de compresso assume o retorno do mbolo, liberando o conjunto de placas. Quanto ao layout da
transmisso como s especificaes das embreagens de fechamento nas velocidades simples, consulte as
tabelas 5, 7 e 9.
Controle da Transmisso
Para o controle da transmisso, consulte as tabelas dos pontos de medio 5,7,8,9,10 e 14, o diagrama do circuito
de fluido e da unidade de controle eletrohidrulica.
A bomba da transmisso, necessria para o fornecimento de fluido do conversor, e para o controle da
transmisso, est localizada na transmisso no eixo de entrada dependente do motor.
A taxa de alimentao da bomba Q = 85 l /min, quando a rotao do motor = 2000 rpm.
Essa bomba suga o fluido atravs do filtro do crter e o distribui atravs do filtro ZF-Fine o filtro tambm pode ser
instalado na parte externa da transmisso vlvula de presso principal.
Se por causa de contaminao e danos o fluxo atravs do filtro ZF-fine no for garantida, o fluido ser conduzido
diretamente atravs de uma vlvula de presso diferencial de filtro (vlvula de derivao p=5,7 bar) para a
lubrificao.
Nesse caso, uma indicao de erro mostrada no Visor ZF.
CONSTRUCTION
6001-11
Filtro ZF-fine
Relao de filtragem de acordo com a ISO 4572:
Superfcie mnima do filtro:
Capacidade mnima de poeira de acordo com a ISO 4572:
30 7515 = 25 10 = 5.0
6700 cm2
17 g
CONSTRUCTION
6001-12
Seletor de Velocidade
Geral
NOTA: Tendo em vista da grande variedade de seletores de velocidades disponveis, os dados tcnicos precisos
devem ser obtidos do respectivo desenho de instalao.
Posies de marchas
Plaqueta de tipo
FIGURA-NO.: 1.5.2
CONSTRUCTION
6001-13
FIGURA-NO.: 1.5.3
CONSTRUCTION
6001-14
Plaqueta de tipo
FIGURA-NO.: 1.5.4
FIGURA-NO.: 1.5.5
Automtica
Neutro
Marcha a r
CONSTRUCTION
6001-15
Visor
Geral
O Visor pode ser utilizado com todos os tipos de controladores, por ex. com o DW-3 ou ERGO II para caminhes
guincho, carregadeiras de rodas, caminhes "roll-on/roll-off container" como com o VTS-3, SG-6 ou D7 para
guindastes, basculantes, niveladoras e veculos ferrovirios.
Lado
direito
FIGURA-NO.: 1.6.2
Caractere
a, f
b, c, d, e
Marcha pr-selecionada
Lado Esquerdo
Central e Lado
Direito
Exibio da direo de
conduo:
(Lado Direito)
V ou F:
Para frente
N:
Neutro
R:
Marcha a r
Visor 1, 2, ... 6
Aguardando o
Controlador-Neutro:
Marcha de Conduo
pr-selecionada:
(Caracteres especiais b, c, d, e)
Marcha de conduo 1
2 Barras:
Marcha de conduo 2
3 Barras:
Marcha de conduo 3
4 Barras:
Marcha de conduo 4, 5 ou 6
CONSTRUCTION
6001-16
Exibio Manual/Automtico:
(Caracteres especiais a, f)
Exibio de erro:
Exibio de advertncias:
Indicador de Advertncia
advertncia
Exibio EE
Prioridade
WR
WT
WS
Temperatura no crter
WE
Rotao do motor
CONSTRUCTION
6001-17
Significado do Nmero
1 hex
2 hex
3 hex
Sinal de velocidade
4 hex
5 hex
6 hex
7 hex
8 hex
9 hex
A hex
B hex
C hex
Erro lgico
D hex
Fornecimento de energia
E hex
F hex
Erro geral
NOTA: Para o EST-37, existe disponibilidade de uma especificao geral de diagnsticos e diagnstico de falhas,
cujo nmero de pedido definido :
5872 993 025
ALEMO
INGLS
Esta especificao de diagnstico e diagnstico de falhas, pode ser solicitada atravs do endereo abaixo:
ZF Passau GmbH
Abt. ASI
Donaustr. 25 71
94034 Passau
CONSTRUCTION
6001-18
FIGURA-NO.: 1.7 B1
NOTA: A posio de instalao da TCU pode ser aleatria. Como vantagem, a ZF recomenda a verso ilustrada
na figura-No. 1.7 B1.
A instalao da TCU deve ser realizada em um ponto protegido dentro da cabine.
Uma inundao com gua deve ser excluda. Alm disso, a penetrao de gua atravs dos conectores deve ser
evitada por medidas adotadas no chicote da fiao.
CONSTRUCTION
6001-19
Plaqueta de
identificao ZF
FIGURA-NO.: 1.7 B2
CONSTRUCTION
6001-20
FIGURA-NO. 1.8 .2
CONSTRUCTION
6001-21
FIGURA-NO. 1.8 .2
CONSTRUCTION
6001-22
Funo de "Kick-down"
Ao acionar o interruptor KD, as mudanas ascendentes e descendentes sero realizadas em rotaes mais altas.
Sob solicitao, as mudanas ascendentes podem ser completamente suprimidas (ex. conduzindo e rampas com
um basculante).
Funes especiais
So possveis vrias funes especiais, como por exemplo:
Mais funes especiais disponveis sob solicitao aps contato com a ZF.
CONSTRUCTION
6001-23
Desconexo do Eixo
A sada realizada atravs de uma caixa de transferncia integrada. No lado do conversor, a sada pode ser
equipada com um dispositivo de desconexo do eixo de modo que, dependendo da aplicao, o eixo (dianteiro ou
traseiro) possa ser conectado ou desconectado. A figura 1.9 B1 mostra a desconexo do eixo dianteiro.
A conexo e desconexo podem ser efetuadas hidrulica ou pneumaticamente.
FIGURA-NO.: 1.9 B1
CONSTRUCTION
6001-24
FIGURA-NO.: 1.9 B2
CONSTRUCTION
6001-25
ESPECIFICAES DE INSTALAO
Esta especificao para a instalao da transmisso automtica hidrodinmica das Sries Ergopower a base
para uma instalao tecnicamente sem defeitos dessas transmisses nos veculos. A especificao de instalao
faz parte da documentao da transmisso e deve ser plenamente respeitada.
Uma instalao incorreta da transmisso no veculo, pode:
ALEMO
INGLS
CONSTRUCTION
6001-26
OPERAO
Preparao de Conduo e Manuteno
Antes de colocar em funcionamento a transmisso, certifique-se de que a classificao prescrita de fluido esteja
abastecida na quantidade correta. Durante o abastecimento inicial da transmisso deve ser levado em
considerao que o arrefecedor de fluido, o filtro de presso como os tubos devem ser enchidos com fluido.
De acordo com essas cavidades, a quantidade de fluido a ser abastecido, maior que nos abastecimentos de
manuteno convencional.
NOTA: Como o conversor e o arrefecedor de fluido, instalados no veculo, assim como os tubos da transmisso
podem esvaziar-se durante a sua imobilizao, a
Verificao do nvel de fluido deve ser realizada em rotao de marcha lenta e a transmisso em
temperatura de operao. Consulte a Verificao do Nvel de Fluido.
IMPORTANTE: Durante a verificao do nvel de fluido, as orientaes de segurana prescritas de acordo com
as regulamentos para a preveno de acidentes para as fbricas na Alemanha e em todos os outros paises, os
respectivos regulamentos nacionais devem ser observados na integra.
Por exemplo, o veculo deve estar imobilizado por meio de calos contra rodagem, e os veculos articulados
adicionalmente contra esteramento acidental.
Conduo e Mudana
As luzes de controle no INFOCENTER (painel de instrumentos) que acendem para a verificao funcional,
podem ser diferentes de um fabricante de veculo para o outro.
Os elementos e visores de controle podem ser da ZF, porm podem tambm ser produtos especficos
personalizados; as especificaes precisas, portanto, devem ser obtidas das instrues de operao do
respectivo fabricante do veculo.
- Posio neutra:
A posio neutra ser selecionada atravs do controlador.
Aps a chave de ignio ter sido ligada, o sistema eletrnico permanece na condio de espera.
Pela posio.
NEUTRO do controlador, pressionando o boto NEUTRAL, o EST-37 fica pronto para a operao.
Agora, pode ser engatada uma marcha.
- Partida:
A partida do motor deve ser sempre efetuada na POSIO NEUTRA do controlador.
Por motivos de segurana, recomenda-se frear o veculo firmemente, acionando o freio de estacionamento antes
de dar partida no motor.
Aps a partida do motor e a seleo do sentido de conduo e da marcha, o veculo pode ser posto em
movimento acelerando-o.
Ao dar partida, o conversor assume a funo de embreagem principal.
Em uma estrada nivelada possvel partir com a mquina em uma marcha mais alta.
- Mudana ascendente sob carga.
A troca de marcha ascendente sob carga ser realizada se o veculo puder continuar acelerando.
- Marcha descendente sob carga.
A troca de marcha descendente sob carga ser realizada se houver necessidade de maior fora de trao.
- Marcha ascendente em condies de inrcia (freio motor).
No modo de inrcia, a marcha ascendente ser suprimida pela posio de marcha lenta do pedal de acelerao,
se a velocidade do veculo no puder ser aumentada em um declive.
- Reduo em condies de inrcia.
A reduo no modo de inrcia ser realizada se a velocidade do veculo deve ser reduzida em um declive.
- Marcha a R
Consulte nota importante na pgina 6.
CONSTRUCTION
6001-27
Se o veculo deve parar com o motor funcionando e a transmisso engatada, o motor no pode parar de repente.
Em estrada nivelada e horizontal possvel que o veculo comece a se movimentar, pois o motor em marcha lenta
cria um leve torque de arrasto via conversor de torque.
conveniente frear o veculo a cada parada em uma posio segura com o freio de estacionamento aplicado.
Durante as paradas prolongadas, o controlador deve ser mudado para a POSIO NEUTRA.
Ao iniciar o movimento do veculo, o freio de estacionamento deve ser liberado. Sabemos por experincia que em
uma transmisso com conversor de torque, devido a sua alta relao de multiplicao de torque, o torque de
entrada, pode vencer facilmente o torque de frenagem do freio de estacionamento.
A consequncia disso o aumento da temperatura do fluido da transmisso e superaquecimento dos freios.
A posio neutra do interruptor de seleo em velocidades mais altas do veculo no admissvel.
Deve-se selecionar uma marcha apropriada ou parar o veculo.
Partida a Frio
Sob condies de temperatura do fluido no circuito de mudanas inferior a -12C, a transmisso deve ser
aquecida por alguns minutos.
Isso deve ser realizado em neutro com a rotao do motor aumentada (aproximadamente 1500 rpm).
At atingir essa temperatura do fluido, o sistema eletrnico permanece em neutro, e o smbolo de fase de partida
a frio ser indicado no Visor-ZF.
Indicao no visor:
Aps a indicao no visor ZF apagar, o programa de conduo pode ser utilizado por completo fora da posio
NEUTRO.
Parando e Estacionando
Como o conversor no tem conexo rgida do motor ao eixo, retenha o veculo em aclives ou declives contra
movimento inesperado no apenas acionando o freio de estacionamento, mas, adicionalmente, calando as
rodas, principalmente se o motorista pretende abandonar o veculo.
Reboque
Consulte instrues importantes na pgina 7.
CONSTRUCTION
6001-28
Temperatura do Fluido
A temperatura do fluido no crter da transmisso monitorada por um sensor de temperatura na unidade de
controle eletrohidrulica.
A temperatura de servio no crter no deve ser ultrapassada (60 a 90C) (indicao de erro aparecer no visor).
Em uma unidade sem problemas e um modo de conduo adequado, no ocorrer uma temperatura mais alta. Se
a temperatura ultrapassar os 90C, o veculo deve ser parado e verificado quanto a vazamento de fluido e o motor
deve ser acelerado uma rotao de 1200 a 1500 rpm na POSIO NEUTRA da transmisso.
A temperatura deve cair rapidamente (em aproximadamente 2 a 3 minutos) para os valores normais. Caso isso
no ocorra, existir um problema pendente, o qual deve ser sanado antes de prosseguir com o trabalho.
A superviso de temperatura do fluido tambm pode ser realizada atrs do conversor atravs de uma indicao no
visor ZF ou anlogo no INFOCENTER.
A temperatura de operao aps o conversor de no mnimo 65C ou at 100C em operao contnua. Para um
curto perodo um aumento mximo de 120C permitido.
A temperatura medida no ponto de medio 63.
Consulte o diagrama de pontos de medio nas tabelas 8 e 10.
CONSTRUCTION
6001-29
MANUTENO
Especificao do Fluido
NOTA: Para a transmisso automtica 6 WG-160 so permitidos os fluidos de acordo com a lista ZF de
lubrificantes TE-ML 03.
NOTA: A lista de lubrificantes constantemente atualizada e pode ser obtida ou vista da seguinte forma:
- Em todas as fbricas ZF
- Em todas as oficinas ZF
- Internet http://www.zf.com Informationen/Techn. Informationen
CONSTRUCTION
6001-30
FIGURA-NO.: 4.2 B1
1.
2.
3.
4.
Mnimo
Frio
HOT
COLD
MIN
Intervalo
Quente
FIGURA-NO.: 4.2 B2
CONSTRUCTION
6001-31
Substituio do filtro
Durante a substituio do Filtro-ZF no fluxo principal de fluido, tomar cuidado para que nenhuma sujeira de fluido
possa penetrar no circuito. Alm disso, o freio de estacionamento dever ser coberto, protegendo-o contra
respingos de fluido.
Durante a instalao do filtro, evite fora de aperto excessiva.
NOTA: Manuseie cuidadosamente o filtro durante a instalao, o transporte e a armazenagem.
Filtros danificados nunca devem ser instalados.
NOTA: A vlvula de presso diferencial do filtro (vlvula de desvio) est equipada com um interruptor de
contaminao do filtro a qual informa ao operador sobre a contaminao do filtro ZF-fine.
Ao acender o smbolo, o filtro ZF-fine deve ser substitudo.
A instalao do filtro deve ser realizada da seguinte maneira:
- Lubrifique a junta com uma leve camada de fluido.
- Instale o filtro rosqueando-o com a mo at tocar a superfcie de vedao e em seguida, aper te-o
aproximadamente mais 1/3 a 1/2 volta.
CONSTRUCTION
6001-32
SISTEMAS DE DIAGNSTICOS ZF
Geral
O sistema eletrnico de controle EST-37 da transmisso da srie Ergopower est equipado com um pacote para
diagnsticos, o qual torna a localizao de defeitos e a realizao de reparos mais fceis para o servio.
O sistema eletrnico capaz de monitorar as condies de certas entradas e sadas.
Se o sistema eletrnico reconhecer um erro, o sistema armazena um cdigo de erro no arquivo de falhas
(EEPROM) e transmite este cdigo de erro ao controlador do fabricante do veculo.
Os sistemas de diagnsticos ZF e de programao MOBIDIG-2001 (consulte ZF-MOBIDIG 2001) e a verso
LAPTOP (consulte Verso de Laptop) so necessrios para as seguintes aplicaes:
NOTA:
Diagnsticos
- Erros reais
- Leitura de arquivo de falhas
- Cancelamento de arquivo de falhas
NOTA:
AEB
Testes das Entradas e das Sadas
Alm disso, o Multi-System 5000 pode ser utilizado para Diagnsticos com sistema de sensores correspondentes
para presso, temperatura, velocidade, fluxo, transformador de corrente, etc. Consulte ZF-Multi-System 5000.
ZF - MOBIDIG 2001
NOTA: O sistema de diagnsticos da ZF MOBIDIG 2001 reservado somente para as oficinas ZF. TConforme a
necessidade, dados especficos da transmisso para um diagnstico rpido e abrangente podero ser
recuperados com este sistema de diagnsticos.
NOTA: Os dados so armazenados num CD-Rom e sero atualizados 23 vezes ao ano. Poder ser utilizado
universalmente para todos os sistemas de diagnsticos dos Veculos ZF.
MOBIDIG 2001 com
Software de Diagnsticos-ZF
do
Pa r a ve r i fi c a o d e s i n a i s d e
controle simples, conexes de
linhas, etc.
FIGURA-NO.: 5.2
CONSTRUCTION
6001-33
Verso de Laptop
Revendedor especializado
Software bsico
Testman WIN 95/98 ou NT
6008 308 901
Adaptador de programao
DPA-04I
6008 308 600
Cabo adaptador
DPA-04I EST-37
6029 017 005
ALEMO
INGLS
FRANCS
Te r m i n a l d e 6 8 - p i n o s
equipamento de verificao
do
Pa r a ve r i fi c a o d e s i n a i s d e
controle simples, interrupes de
linhas, etc.
FIGURA-NO.: 5.3
CONSTRUCTION
6001-34
ZF-Multi-System 5000
Multi- System 5000
Caixa de medies com sistema de sensores para
presso, temperatura e velocidade sem impressora.
5870 221 280
Acessrios:
Sistema de sensores para medio de vazo, transformador de corrente, etc.
Transformador de
corrente:
5870 221 284
FIGURA-NO.: 5.4
Eixo da embreagem KR
Tomada de fora, coaxial, dependente do motor
Eixo da embreagem KV
Eixo da embreagem K2
Eixo da embreagem K3
Flange de sada - traseiro
Flange de sada - lado do conversor
Eixo de sada
Bomba da transmisso
Flange de entrada - entrada atravs do eixo universal
Conversor
WK (embreagem do conversor)
Transmissor indutivo para rotao do motor
Eixo da embreagem K4
Vlvula de segurana do conversor
Eixo da embreagem K1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
LAYOUT 6 WG-160
TABELA - 1
CONSTRUCTION
6001-35
Olhais de iamento
Diafragma - montagem direta
Conversor
Furos de fixao da transmisso M20
Bomba de direo de emergncia
S = Linha de suco M33x2
D = Linha de presso M22x1,5
6. Bujo de drenagem do fluido com m M38x1,5
7. Plaqueta de identificao de modelo
8. Possibilidade de fixao para tubo de enchimento e vareta de medio do nvel de fluido
1.
2.
3.
4.
5.
6001-36
CONSTRUCTION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Olhais de iamento
Tomada de fora, coaxial, dependente do motor
Controle eletrohidrulico
Flange de sada
Furos de fixao da transmisso M20
Filtro (Filtro ZF-fine)
Cabeote do filtro
Possibilidade de fixao para tubo de enchimento e vareta de medio do nvel de fluido
CONSTRUCTION
6001-37
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Olhais de iamento
Flange de entrada - acionamento atravs de eixo universal
Carcaa do conversor
Furos de fixao da transmisso M20
Possibilidade de fixao para bomba de direo de emergncia
Bujo de drenagem do fluido M38x1,5
Plaqueta de identificao de modelo
Tubo de enchimento com vareta de medio do nvel de fluido
6001-38
CONSTRUCTION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Olhais de iamento
Tomada de fora, coaxial, dependente do motor
Controle eletrohidrulico
Tubo de enchimento com vareta de medio do nvel de fluido
Freio a disco
Furos de fixao da transmisso M20
Flange de sada
Freio a disco
CONSTRUCTION
6001-39
11.
7.
8.
9.
10.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Olhais de iamento
Vlvula WK
Flange de entrada - acionamento atravs de eixo universal
Carcaa do conversor
Furos de fixao da transmisso M20
Bomba de direo de emergncia
S = Linha de suco M26x1,5
D = Linha de presso M22x1,5
Bujo de drenagem do fluido com m M38x1,5
Pneumtico ou engate e desconexo
Plaqueta de identificao de modelo
Possibilidade de fixao para tubo de enchimento e vareta de medio
do nvel de fluido
Flange de sada
6001-40
CONSTRUCTION
Olhais de iamento
Vlvula solenide WK
Linha do fluido de presso da vlvula WK embreagem WK
Linha do fluido de presso da unidade de controle embreagem WK
Tomada de fora, coaxial, dependente do motor
Controle eletrohidrulico
Flange de sada
Furos de fixao da transmisso M20
Possibilidade de fixao para tubo de enchimento e vareta de
medio do nvel de fluido
10. Linha de respiro WK
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
CONSTRUCTION
6001-41
49.
68.
69.
70.
71.
21.
34.
47.
48.
54.
15.
16.
65.
51.
52.
53.
55.
56.
57.
58.
60.
63.
No.
DENOMINAO DA POSIO
M16x1,5
M16x1,5
M22x1,5
M32x2
M18x1,5
------------M18x1,5
M18x1,5
M14x1,5
M10x1
M10x1
M14x1,5
M10x1
M10x1
M10x1
M10x1
M10x1
M10x1
M14x1,5
CONEXO
G
J
B
E
D
A
C
F
MARCAO NO
BLOCO DA VLVULA
Pgina 1 de 2
6001-42
CONSTRUCTION
KR
E
55
K1
D
56
K3
C
58
KV
B
53
K2
A
57
CODIFICAO
EMBREAGEM
ENGATADA
K1
KV
K4
K1
KV
K2
K4
K2
K3
KV
K4
K3
KR
K1
KR
K2
KR
K3
Pgina 2 de 2
CONSTRUCTION
6001-43
WT
WGV
WSV
HDV
RV-9
NFS
D
B
P1
P2
P3
P4
P5
P6
Y1-Y6
TEMP
UEDV
FDV
Trocador de calor
Vlvula de contrapresso do conversor
Vlvula de segurana do conversor
Vlvula de presso principal
Vlvula redutora de presso
Seguidor deslizante
Amortecedor de vibraes
Orifcio
Vlvula proporcional Embreagem K4
Vlvula proporcional Embreagem KR
Vlvula proporcional Embreagem K1
Vlvula proporcional Embreagem K3
Vlvula proporcional Embreagem KV
Vlvula proporcional Embreagem K2
Regulador de presso
Sensor de temperatura
Vlvula de alvio de presso
Vlvula diferencial de presso do filtro
LEGENDA
405 bar
p=5,5 bar
4,3 bar
11 bar
16+2 bar
9 bar
DIREO DE CONDUO MARCHA
PARA FRENTE
1
2
3
4
5
6
MARCHA A R
1
2
3
NEUTRO
EMBREAGEM ENGATADA
POSIES NO CORPO DA VLVULA
PONTOS DE MEDIO
K4
F
60
KR
E
55
K1
D
56
K3
C
58
KV
B
53
K2
A
57
CODIFICAO
Pgina 1 de 2
EMBREAGEM
ENGATADA
K1
KV
K4
K1
KV
K2
K4
K2
K3
KV
K4
K3
KR
K1
KR
K2
KR
K3
6001-44
CONSTRUCTION
CONSTRUCTION
Pgina 2 de 2
6001-45
49.
68.
69.
21.
34.
47.
48.
54.
15.
16.
19.
35.
65.
51.
52.
53.
55.
56.
57.
58.
60.
63.
No.
DENOMINAO DA POSIO
M16x1,5
M16x1,5
M18x1,5
------------M18x1,5
M18x1,5
M14x1,5
M10x1
M10x1
M14x1,5
M10x1
M10x1
M10x1
M10x1
M10x1
M10x1
M14x1,5
CONEXO
G
J
B
E
D
A
C
F
MARCAO NO
BLOCO DA VLVULA
Pgina 1 de 2
6001-46
CONSTRUCTION
KR
E
55
K1
D
56
K3
C
58
KV
B
53
K2
A
57
CODIFICAO
EMBREAGEM
ENGATADA
K1
KV
K4
K1
KV
K2
K4
K2
K3
KV
K4
K3
KR
K1
KR
K2
KR
K3
Pgina 2 de 2
CONSTRUCTION
6001-47
WT
WGV
WSV
HDV
RV-9
NFS
D
B
P1
P2
P3
P4
P5
P6
Y1-Y6
TEMP
UEDV
FDV
Trocador de calor
Vlvula de contrapresso do conversor
Vlvula de segurana do conversor
Vlvula de presso principal
Vlvula redutora de presso
Seguidor deslizante
Amortecedor de vibraes
Orifcio
Vlvula proporcional Embreagem K4
Vlvula proporcional Embreagem KR
Vlvula proporcional Embreagem K1
Vlvula proporcional Embreagem K3
Vlvula proporcional Embreagem KV
Vlvula proporcional Embreagem K2
Regulador de presso
Sensor de temperatura
Vlvula de alvio de presso
Vlvula diferencial de presso do filtro
LEGENDA
405 bar
p=5,5 bar
4,3 bar
11 bar
16+2 bar
9 bar
DIREO DE CONDUO MARCHA
PARA FRENTE
1
2
3
4
5
6
MARCHA A R
1
2
3
NEUTRO
EMBREAGEM ENGATADA
POSIES NO CORPO DA VLVULA
PONTOS DE MEDIO
K4
F
60
KR
E
55
K1
D
56
K3
C
58
KV
B
53
K2
A
57
CODIFICAO
Pgina 1 de 2
EMBREAGEM
ENGATADA
K1
KV
K4
K1
KV
K2
K4
K2
K3
KV
K4
K3
KR
K1
KR
K2
KR
K3
6001-48
CONSTRUCTION
CONSTRUCTION
Pgina 2 de 2
6001-49
5.
49.
68.
69.
70.
71.
21.
34.
36.
47.
48.
54.
15.
16.
19.
35.
65.
67.
51.
52.
53.
55.
56.
57.
58.
60.
63.
No.
DENOMINAO DA POSIO
M16x1,5
M16x1,5
M16x1,5
M28x1,5
M12X1,5
M18x1,5
------------M27x1
M18x1,5
M18x1,5
M14x1,5
M10x1
M10x1
M10x1
M14x1,5
M10x1
M10x1
M10x1
M10x1
M10x1
M10x1
M14x1,5
CONEXO
G
J
B
E
D
A
C
F
MARCAO NO
BLOCO DA VLVULA
Pgina 1 de 2
6001-50
CONSTRUCTION
KR
E
55
K1
D
56
K3
C
58
KV
B
53
K2
A
57
CODIFICAO
EMBREAGEM
ENGATADA
K1
KV
K4
K1
KV
K2
K4
K2
K3
KV
K4
K3
KR
K1
KR
K2
KR
K3
Pgina 2 de 2
CONSTRUCTION
6001-51
WT
WK-V
WK-M
WGV
WSV
HDV
RV-9
NFS
D
B
P1
P2
P3
P4
P5
P6
Y1-Y6
TEMP
UEDV
FDV
Trocador de calor
WK-vlvula de acionamento
WK-vlvula solenide
Vlvula de contrapresso do conversor
Vlvula de segurana do conversor
Vlvula de presso principal
Vlvula redutora de presso
Seguidor deslizante
Amortecedor de vibraes
Orifcio
Vlvula proporcional Embreagem K4
Vlvula proporcional Embreagem KR
Vlvula proporcional Embreagem K1
Vlvula proporcional Embreagem K3
Vlvula proporcional Embreagem KV
Vlvula proporcional Embreagem K2
Regulador de presso
Sensor de temperatura
Vlvula de alvio de presso
Vlvula diferencial de presso do filtro
LEGENDA
405 bar
p=5,5 bar
4,3 bar
11 bar
16+2 bar
9 bar
15+1 bar
K4
F
60
KR
E
55
K1
D
56
K3
C
58
KV
B
53
K2
A
57
CODIFICAO
Pgina 1 de 2
EMBREAGEM
ENGATADA
K1
KV
K4
K1
KV
K2
K4
K2
K3
KV
K4
K3
KR
K1
KR
K2
KR
K3
6001-52
CONSTRUCTION
CONSTRUCTION
Pgina 2 de 2
6001-53
DESCONEXO DO EIXO
POSSIBILIDADE DE MONTAGEM
BOMBA DE DIREO DE
EMERGNCIA
CONVERSOR
ENTRADA
BOMBA
SADA
DIAGRAMA - EMBREAGENS
VELOCIDADE DE CONDUO MARCHA EMBREAGEM
PARA FRENTE
1
KV/K1
2
K4/K1
3
KV/K2
4
K4/K2
5
KV/K3
6
K4/K3
MARCHA A R
1
KR/K1
2
KR/K2
3
KR/K3
LEGENDA
KV
EMBREAGEM PARA FRENTE
KR
EMBREAGEM DE MARCHA A R
K1
EMBREAGEM DA 1 MARCHA
K2
EMBREAGEM DA 2 MARCHA
K3
EMBREAGEM DA 3 MARCHA
K4
EMBREAGEM DA 4 MARCHA
AN
ENTRADA
AB
SADA
TOMADA DE FORA
DEPENDENTE DO MOTOR
6001-54
CONSTRUCTION
VELOCIDADE DE CONDUO
PARA FRENTE
6 MARCHA
3 MARCHA
MARCHA EMBREAGEM
1
KV/K1
2
K4/K1
3
KV/K2
4
K4/K2
5
KV/K3
6
K4/K3
DIAGRAMA - EMBREAGENS
5 MARCHA
4 MARCHA
CONSTRUCTION
6001-55
LEGENDA
KV EMBREAGEM PARA FRENTE
KR EMBREAGEM DE MARCHA A R
K1
EMBREAGEM DA 1 MARCHA
K2
EMBREAGEM DA 2 MARCHA
K3
EMBREAGEM DA 3 MARCHA
K4
EMBREAGEM DA 4 MARCHA
AN ENTRADA
AB SADA
1 MARCHA
LEGENDA
FLUXO DE POTNCIA DO
TREM DE ENGRENAGENS
MARCHAS NO
ENGRENADAS
MARCHA
1
2
3
EMBREAGEM
KR/K1
KR/K2
KR/K3
3 MARCHA
DIAGRAMA - EMBREAGENS
VELOCIDADE DE CONDUO
MARCHA A R
2 MARCHA
6001-56
CONSTRUCTION
CARCAA
TAMPA
BLOCO DA VLVULA
TAMPA
CONSTRUCTION
6001-57
REGULADOR DE PRESSO
PLACA DE DUTO
SEO B-B
BLOCO DA VLVULA
VLVULA PROPORCIONAL P5
SEO A-A
SEGUIDOR DESLIZANTE
AMORTECEDOR DE VIBRAES
PLACA INTERMEDIRIA
6001-58
CONSTRUCTION
CONSTRUCTION
FUSVEL 7,5 A*
FUSVEL 7,5 A*
B1
B2
B3
B4
B6
B9
F1
F2
H3
H7
LEGENDA
UNIDADE DE CONTROLE ELETRNICO TCU
CONTROLADOR
UNIDADE DE CONTROLE ELETROHIDRULICA DA 6 WG-160
INTERFACE DE DIAGNSTICO (CONECTOR)
VISOR
INTERFACE-CAN (CONECTOR)
VELOCMETRO COM DIVISOR DE FREQNCIA*
ITEM
A1
A2
A3
A5
A6
A7
A9
VLVULA SOLENIDE WK
VLVULA SOLENIDE DO RETARDADOR
VLVULA SOLENIDE DE TRAVA DO DIFERENCIAL
REL DE TRAVAMENTO DO MOTOR DE PARTIDA*
REL DE MARCHA R*
K1
K2
LEGENDA
INTERRUPTOR DO RETARDO
INTERRUPTOR DO KICK-DOWN (OPCIONAL)
INTERRUPTOR DO FREIO DO MOTOR
INTERRUPTOR DE CONTAMINAO DO FILTRO
INTERRUPTOR DE TRAVA PR-SELECIONADA DO DIFERENCIAL
INTERRUPTOR SUPERIOR*
INTERRUPTOR DE ILUMINAO DO VISOR*
Y7
Y8
Y9
ITEM
S1
S4
S5
S10
S28
S32
S34
CONSTRUCTION
6001-59
OPCIONAL
*N-Trava de Liberao
Mudana Automtica
M
E
X
O
L
P
6001-60
CONSTRUCTION
PARA FRENTE
NEUTRO
MARCHA A R
TRAVAMENTO MECNICO DE NEUTRO
1 MARCHA
2 MARCHA
3 MARCHA
4 MARCHA
EM POSIO (NEUTRO),
F-R NO PODE SER
SELECIONADA
PLAQUETA DE IDENTIFICAO
PLAQUETA DE IDENTIFICAO
ALAVANCA DE TRAVAMENTO
MECNICO DE NEUTRO
M
E
X
O
L
P
SELETOR DE MARCHAS
CONSTRUCTION
6001-61
BOTO FUNCIONAL
CONTROLADOR VTS-3
TABELA - 17
CODIFICAO DO CONTROLADOR
6001-62
CONSTRUCTION
PLACA DE
IDENTIFICAO
DE MODELO
CONTROLADOR SG-6
TABELA - 18
M
E
X
O
L
P
CODIFICAO DO CONTROLADOR
CONSTRUCTION
6001-63
O
L
P
M
E
X
INTERRUPTOR DE BOTO D7
TABELA - 19
INTERRUPTOR DE BOTO D7
UNIDADE DE CONTROLE ELETRNICO TCU
TRAVA DO MOTOR DE PARTIDA
NEUTRO
LUZ DE MARCHA R
ILUMINAO
CODIFICAO
6001-64
CONSTRUCTION
CONSTRUCTION
6001-65
TABELA - 20
I N S C R I E S E M U M A P L AQ U E TA
TRANSMISSO-REVERSO-HIDROMEDIA-ZF
1.
2.
3.
4.
DE
IDENTIFICAO
DE
MODELO-ZF
PA R A
TIPO DA TRANSMISSO
NO. DE SRIE
CATALOGO DE PEAS ZF NO.
MARCA E TIPO DO VECULO
DENOMINAO DA PEA DE REPOSIO
NO. DA PEA DE REPOSIO
MEIO DE TRANSPORTE
Consulte a Plaqueta de
Identificao do Modelo
Quando todas as identificaes acima exigidas forem consideradas, os erros na entrega do pedido de peas de
reposio podem ser evitados.
CONSTRUCTION
6001-66
REMONTAGEM
Controle eletrohidrulico com vlvulas proporcionais
NOTA: So possveis verses diferentes com relao a posio do chicote da fiao.
Favor observar as especificaes do fabricante do veculo.
Os esquemas a seguir mostram as vistas em corte transversal do controle eletrohidrulico.
Vlvula de presso principal 16+2 bar
Tampa
Bloco de vlvulas
Carcaa
Chicote da fiao
Carcaa
Tampa
FIGURA 1
Vlvula proporcional P5
Vlvula de presso
principal 16+2 bar
Amortecedor de vibraes
Placa de duto
Controlador de presso
Bloco de
vlvulas
Chicote de
fiao
Vlvula redutora de
presso 9 bar
Seguidor deslizante
FIGURA 2
FIGURA 3
CONSTRUCTION
6001-67
FIGURA 4
FIGURA 5
FIGURA 6
CONSTRUCTION
6001-68
Encaixe dois parafusos de ajustagem.
Instale a junta (1) e a carcaa (2).
Em seguida, posicione a carcaa por igual por meio
dos parafusos de ajustagem at obter contato.
(S) Parafusos de ajustagem 5870 204 036
FIGURA 7
FIGURA 8
FIGURA 9
CONSTRUCTION
6001-69
FIGURA 11
CONSTRUCTION
6001-70
Pr-carregue os mbolos com os parafusos Torx e
remova os pinos cilndricos (ajuda de montagem)
novamente.
Em seguida, aperte a tampa na carcaa com os
parafusos (1).
Torque de aperto (M5/10.9x30) ...... MA = 5.5 Nm Nm
(S) Parafusos de ajustagem 5870 204 036
(S) Redutor 5870 656 056
(S) Chave tipo soquete TX-27 5873 042 002
FIGURA 13
FIGURA 14
FIGURA 15
CONSTRUCTION
6001-71
FIGURA 16
FIGURA 17
FIGURA 18
CONSTRUCTION
6001-72
Instale as telas (1) em nvel com os furos da placa de
vedao, consulte as setas.
NOTA: Preste ateno posio de instalao - as
telas voltadas para cima (na direo das placas de
duto).
FIGURA 19
FIGURA 20
Po s i c i o n e a p l a c a d e d u t o s ( 1 ) e fi xe - a
uniformemente com os parafusos Torx (2).
Torque de aperto (M6/10.9x23) ........... MA = 10.5 Nm
(S) Chave tipo soquete TX-27 5873 042 002
FIGURA 21
CONSTRUCTION
6001-73
FIGURA 22
FIGURA 23
FIGURA 24
CONSTRUCTION
6001-74
Fixe a placa de dutos (1) com os parafusos Torx (2) e
as porcas sextavadas (3).
Torque de aperto (M8/10.9x25) .............. MA = 23 Nm
Torque de aperto (M8)............................ MA = 23 Nm
Instale o bujo rosqueado (4) com anel-O 13x2 novo.
Torque de aperto (M16x1.5) ................... MA = 30 Nm
(S) Chave tipo soquete TX-40 5873 042 004
FIGURA 25
FIGURA 26
FIGURA 27
CONSTRUCTION
6001-75
FIGURA 28
CONSTRUCTION
6001 -76
Tu b o - P r e s s o d o s i s t e m a v l v u l a d a
embreagem de lock-up
Instale os tubos (1) com os parafusos ocos (3), os
anis-O e as porcas (2).
Instale o anel-O 13x2 no parafuso oco (3), insira-os
no olhal dos tubos, instale o anel-O 18x2.5.
Torque de aperto .................................... MA = 45 Nm
Fixao da porca (2).
Torque de aperto .................................... MA = 35 Nm
FIGURA 31
CONSTRUCTION
6001-77
FIGURA 33
FIGURA 34
6001-78
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
11
ERRO LGICO NO SINAL DE A TCU muda a transmis- verifique os cabos da a falha no pode ser
SELEO DE MARCHA
so para neutro
TCU alavanca de mu- detectada nos sistemas com alavanca
A TCU detectou uma combinao Modo-OP interrupo da danas
de sinal errada para a seleo de transmisso
verifique as combina- d e m u d a n a s d e
mudana
es de sinal das posies DW2/ DW3
Reao da TCU
ERRO LGICO NO SINAL DE A TCU muda a transmis- verifique os cabos da TCU a falha devolvida
SELEO DE DIREO
so para neutro
alavanca de mudanas
se a TCU detectar
A TCU detectou uma combinao de Modo-OP interrupo da verifique as combinaes um sinal vlido para
sinal errada para a direo
transmisso
de sinal das posies da a direo na alavanalavanca de mudanas ca de mudanas
o cabo da alavanca de mudanpara a seleo de F-N-R
as TCU est quebrado
o cabo est defeituoso e em contato com a tenso da bateria ou a
terra do veculo
a alavanca de mudanas est
defeituosa
13
14
no utilizado
ERRO LGICO NA ALAVANCA A TCU muda a transmis- verifique os cabos da a falha devolvida
DE MUDANA 2 DO SINAL DE so para neutro se o se- TCU alavanca de mu- se a TCU detectar
um sinal vlido para
danas 2
letor estiver ativado
SELEO DE DIREO
A TCU detectou uma combinao de Modo-OP interrupo da verifique as combina- a direo na alavantransmisso se o seletor es de sinal das posies ca de mudanas
sinal errada para a direo
o cabo da alavanca de mudan- estiver ativado
as 2 TCU est quebrado
da alavanca de mudanas
para a seleo de F-N-R
6001-79
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
16
Reao da TCU
verifique os conectores
da funo no.1 especfica
do cliente TCU
verifique a resistncia do
dispositivo da funo no.1
especfica do cliente
verifique os conectores
da funo no.1 especfica
do cliente TCU
verifique a resistncia do
dispositivo da funo no.1
especfica do cliente
verifique os conectores
do dispositivo da funo
no.1 especfica do cliente
TCU
verifique a resistncia do
dispositivo da funo no.1
especfica do cliente
6001-80
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
1A
Reao da TCU
verifique os conectores
do dispositivo da funo
no.2 especfica do cliente
TCU
verifique a resistncia do
dispositivo da funo no.2
especfica do cliente
verifique os conectores
do dispositivo da funo
no.2 especfica do cliente
TCU
verifique a resistncia do
dispositivo da funo no.2
especfica do cliente
verifique os conectores
do dispositivo da funo
no.2 especfica do cliente
TCU
verifique a resistncia do
dispositivo da funo no.2
especfica do cliente
verifique os conectores
do dispositivo da funo
no.3 especfica do cliente
TCU
verifique a resistncia do
dispositivo da funo no.3
especfica do cliente
6001-81
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
1E
verifique os conectores
do dispositivo da funo
no.3 especfica do cliente
TCU
Reao da TCU
verifique a resistncia do
dispositivo da funo no.3
especfica do cliente
verifique os conectores
do dispositivo da funo
no.3 especfica do cliente
TCU
verifique a resistncia do
dispositivo da funo no.3
especfica do cliente
saplicao da embreagem
saplicao da embreagem
6001-82
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
23
verifique as tolerncias de
montagem do sensor de
carga
Reao da TCU
verifique os cabos da
TCU ao sensor
verifique os conectores
verifique o sensor de
temperatura
verifique os cabos da
TCU ao sensor
verifique os conectores
verifique o sensor de
temperatura
6001-83
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
27
Reao da TCU
verifique os cabos da
TCU ao sensor
verifique os conectores
verifique o sensor de
temperatura
verifique os cabos da
TCU ao sensor
verifique os conectores
verifique o sensor de
temperatura
verifique os cabos da
TCU ao sensor
verifique os conectores
verifique o sensor de
temperatura
6001-84
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
29
Reao da TCU
verifique os cabos da
TCU ao sensor
verifique os conectores
verifique o sensor de
temperatura
sio
verifique a regulagem do
sensor de posio
6001-85
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
31
Reao da TCU
verifique os conectores
verifique o sensor de rotao
ERRO LGICO NA ENTRADA Modo-OP controle da verifique os cabos da Este defeito restaDE ROTAO DO MOTOR
embreagem substituto
TCU ao sensor
belecido aps ativar
a TCU
A TCU mediu uma rotao de mo verifique os conectores
tor acima de um limiar e no minuto
seguinte a rotao medida era zero
verifique os cabos da
TCU ao sensor
verifique os conectores
verifique o sensor de rotao
6001-86
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
35
Reao da TCU
ERRO LGICO NA ENTRADA Modo-OP controle da verifique os cabos da Este defeito restaDE ROTAO DA TURBINA
embreagem substituto
TCU ao sensor
belecido aps ativar
a TCU
A TCU mediu uma rotao de tur- se houver um defeito na verifique os conectores
bina acima de um limiar e no mi- rotao de sada, a TCU verifique o sensor de ronuto seguinte a rotao medida muda para neutro
tao
era zero
Modo-OP modo de segu- verifique a folga do sensor
o cabo / conector defeituoso e rana
com mal contato
o sensor de rotao contm um
defeito interno
folga errada do sensor
37
38
verifique os conectores
verifique o sensor de rotao
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
39
ERRO LGICO NA ENTRADA Modo-OP controle da verifique os cabos da Este defeito restaDE ROTAO INTERNA
embreagem substituto
TCU ao sensor
belecido aps ativar
a TCU
A TCU mediu uma rotao interna
verifique os conectores
Reao da TCU
S.C. TENSO DA BATERIA OU modo especial para seleO.C. NA ENTRADA DE ROTA- o de mudana
O DA SADA
modo-OP: controle da
A TCU mediu uma tenso superior a embreagem substituto
12,5 V no pino de entrada de rotao se houver um defeito na
verifique os cabos da
TCU ao sensor
verifique os conectores
verifique o sensor de rotao
S.C. AO TERRA NA ENTRADA modo especial para sele- verifique os cabos da TCU
DE ROTAO DA SADA
o de marcha
ao sensor
A TCU mediu uma tenso inferior a Modo-OP controle da verifique os conectores
1.00 V no pino de entrada de rotao embreagem substituto
verifique o sensor de rotao
o cabo / conector est defeituoso se houver um defeito na
e conectado ao terra do veculo
rotao, a TCU muda
o sensor de rotao contm um para neutro
defeito interno
3C
ERRO LGICO NA ENTRADA modo especial para sele- verifique os cabos da Este defeito restaDE ROTAO DA SADA
TCU ao sensor
o de marcha
belecido aps ativar
a TCU
A TCU mediu uma rotao de sada Modo-OP controle da verifique os conectores
acima de um limiar e no minuto se- embreagem substituto
guinte a rotao medida era zero
se houver um defeito na
o cabo / conector defeituoso e rotao, a TCU muda
com mal contato
para neutro
no utilizado
6001-88
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
3E
A ROTAO ZERO DE SADA modo especial para seleNO COINCIDE COM OS OU- o de marcha
TROS SINAIS DE ROTAO
Modo-OP controle da
se a transmisso no est em embreagem substituto
neutro e a mudana foi concluda, se houver um defeito na
a TCU mede zero de rotao de rotao, a TCU muda
sada e a rotao da turbina ou a para neutro
rotao interna no igual a zero.
Modo-OP modo de segu o sensor de rotao contm um rana
defeito interno
Reao da TCU
50
no utilizado
6001-89
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
52
Reao da TCU
sem reao
verifique o controlador
ABS
verifique a fiao da linha
de dados da transmisso
A TCU mantm as inforTempo de espera da mensagem maes anteriores de reda Rede de rea do Controlador d u o d e m a r c h a s
MDU1a partir do controlador do automtica e manual
conjunto de instrumentos
Modo-OP normal
interferncia na linha de dados
da transmisso
verifique o controlador do
conjunto de instrumentos
verifique a fiao da linha
de dados da transmisso
verifique o cabo do controlador do conjunta de
instrumentos
Modo-OP normal
verifique o computador
de direo
verifique a fiao da linha
de dados da transmisso
verifique o cabo do computador de direo
6001-90
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
55
Reao da TCU
verifique o cabo do
OMRON principal
Modo-OP normal
Verifique o computador
de exibio
verifique a fiao da linha
de dados da transmisso
verifique o cabo do computador de exibio
6001-91
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
57
Reao da TCU
Modo-OP controle da
Tempo de espera da mensagem da embreagem substituto
Rede de rea do Controlador
EEC1a partir do controlador do EEC
verifique o controlador do
EEC
verifique o controlador do
EEC
verifique o controlador do
conjunto de instrumentos
verifique a fiao da linha
de dados da transmisso
verifique o cabo do controlador do conjunta de
instrumentos
verifique o controlador do
conjunto de instrumentos
6001-92
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
5B
verifique o controlador do
conjunto de instrumentos
o sinal de Rede da rea do Controlador para a seleo de qualidade de mudana est defeituoso
Reao da TCU
verifique o controlador do
conjunto de instrumentos
o sinal de Rede da rea do Controlador para a reduo de marchas automtica est defeituoso
verifique o controlador do
conjunto de instrumentos
o sinal de Rede da rea do Controlador para a reduo de marchas manual est defeituoso
verifique o controlador do
conjunto de instrumentos
Modo-OP normal
Verifique o controlador de
Entrada e Sada de Dados
verifique a fiao da linha
de dados da transmisso
verifique o cabo do controlador de Entrada / Sada
de Dados
6001-93
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
60
Reao da TCU
o controlador de Entrada/Sada
de dados est defeituoso
Verifique o controlador de
Entrada / Sada de Dados,
OMRON principal
o controlador de Entrada/Sada
de dados est defeituoso
Verifique o controlador de
Entrada / Sada de Dados
verifique a fiao da linha
de dados da transmisso
verifique o cabo do controlador de Entrada / Sada
de Dados
64
Verifique o controlador de
o sinal de Rede da rea do Con- a TCU utiliza o sinal de Entrada / Sada de Dados
trolador para o modo de conduo modo de conduo padro verifique a fiao da linha
de dados da transmisso
o controlador de Entrada/Sada Modo-OP normal
de dados est defeituoso
verifique o cabo do controlador de Entrada / Sada
interferncia na linha de dados
de Dados
da transmisso
o controlador de Entrada/Sada
de dados est defeituoso (engrenagem de partida ilegtimo)
Verifique o controlador de
Entrada e Sada de Dados
verifique a fiao da linha
de dados da transmisso
verifique o cabo do controlador de Entrada / Sada
de Dados
6001-94
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
65
Reao da TCU
Modo-OP: controle de
o sinal de Rede da rea do Con- embreagem substituto
trolador para o sinal de torque do
motor est defeituoso
verifique o controlador do
motor
SINAL DE KICKDOWN
sem reao
SINAL DE ABS
verifique o controlador do
motor
sem reao
verifique o controlador
ABS/ASR
verifique a fiao da linha
de dados da transmisso
SINAL DE ASR
sem reao
verifique o controlador
ABS/ASR
verifique a fiao da linha
de dados da transmisso
verifique o cabo do controlador ABS/ASR
6001-95
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
6A
Reao da TCU
trolador do motor
lador do motor
sem reao,
da transmisso
verifique o controlador do
EEC
verifique a fiao da linha
de dados da transmisso
verifique o cabo do controlador EEC
6001-96
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
6F
Reao da TCU
73
O.C. NA EMBREAGEM K1
6001-97
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
74
verifique a resistncia do
regulador
Reao da TCU
verifique os conectores
da caixa de mudanas
TCU
76
O.C. NA EMBREAGEM K2
verifique a resistncia do
regulador
verifique os conectores
da caixa de mudanas
TCU
6001-98
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
78
verifique a resistncia do
regulador
79
Reao da TCU
verifique os conectores
da caixa de mudanas
TCU
O.C. NA EMBREAGEM K3
no utilizado
7B
no utilizado
7C
no utilizado
7D
7E
verifique a resistncia do
dispositivo de reduo de
potncia do motor
verifique os conectores
do dispositivo de alarme
de marcha a r TCU
verifique a resistncia do
dispositivo de alarme de
marcha a r
6001-99
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
7F
Reao da TCU
verifique a resistncia do
regulador
verifique os conectores
da caixa de mudanas
TCU
83
O.C. NA EMBREAGEM K4
6001-100
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
84
Reao da TCU
86
O.C. NA EMBREAGEM KV
verifique a resistncia do
regulador
verifique os conectores
da caixa de mudanas
TCU
6001-101
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
88
Reao da TCU
O.C. NA EMBREAGEM KR
verifique a resistncia do
o regulador contm um defeito A TCU muda para neutro regulador
interno
Modo-OP interrupo da verifique o chicote de fiao interna da caixa de
TCU
mudanas
91
Modo-OP normal
verifique os conectores
do dispositivo de alarme
de marcha a r TCU
verifique a resistncia do
dispositivo de alarme de
marcha a r
6001-102
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
93
verifique os conectores
do dispositivo de alarme
de marcha a r TCU
verifique a resistncia do
dispositivo de alarme de
marcha a r
Reao da TCU
verifique os conectores
do rel de travamento do
motor de partida TCU
verifique a resistncia do
rel de travamento do motor de partida
6001-103
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
97
Reao da TCU
verifique os conectores
do solenide da embreagem do conversor TCU
verifique a resistncia do
solenide da embreagem
do conversor
6001-104
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
9B
O.C. NA EMBREAGEM DE BLO- Embreagem do conver- verifique o cabo da TCU consulte o captulo 4
QUEIO DO CONVERSOR
sor sempre aberto, retar- ao solenide da embreagem do conversor
A TCU detectou uma tenso erra- dador no disponvel
Reao da TCU
verifique os conectores
do solenide da embreagem do conversor TCU
verifique a resistncia do
solenide da embreagem
do conversor
verifique os conectores
do solenide da embreagem do conversor TCU
verifique a resistncia do
solenide da embreagem
do conversor
verifique a resistncia do
solenide do retardador
verifique os conectores
do solenide do retardador
TCU
O.C. NO RETARDADOR
sem reao
6001-105
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
9F
verifique a resistncia do
solenide do retardador
Reao da TCU
verifique os conectores
do solenide do retardador
TCU
verifique os conectores
do solenide de bloqueio
do diferencial TCU
verifique a resistncia do
solenide de bloqueio do
diferencial
verifique os conectores
do solenide de bloqueio
do diferencial TCU
verifique a resistncia do
solenide de bloqueio do
diferencial
6001-106
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
A4
verifique a resistncia do
dispositivo de advertncia
Reao da TCU
verifique os conectores
do dispositivo de advertncia TCU
verifique a resistncia do
dispositivo de advertncia
verifique os conectores
do dispositivo de advertncia TCU
6001-107
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
A7
Reao da TCU
verifique os conectores
do dispositivo da funo
no.4 especfica do cliente
TCU
verifique a resistncia do
dispositivo da funo no.4
especfica do cliente
S.C. TENSO DA BATERIA NA A TCU desliga o rel do verifique o cabo da TCU consulte o captulo 4
SADA DO REL DE EXTENSO cilindro eltrico
ao rel para a extenso do
DO CILINDRO ELTRICO
cilindro de direo do motor
Modo-OP normal
A TCU detectou uma tenso erra verifique os conectores
da no pino de sada, semelhante a
do rel para a extenso do
um s.c. tenso da bateria
cilindro de direo do motor TCU
o cabo est defeituoso e em contato tenso da bateria
o rel para o cilindro de direo
do motor contm um defeito interno
verifique a resistncia do
rel para a extenso do cilindro de direo do motor
verifique os conectores
do dispositivo da funo
no.4 especfica do cliente
TCU
verifique a resistncia do
dispositivo da funo no.4
especfica do cliente
O.C. NA SADA DO REL DE EX- A TCU desliga o rel do verifique o cabo da TCU consulte o captulo 4
ao rel para a extenso do
TENSO DO CILINDRO ELTRI- cilindro eltrico
cilindro de direo do motor
CO
Modo-OP normal
verifique os conectores
A TCU detectou uma tenso errado rel para a extenso do
da no pino de sada, semelhante a
cilindro de direo do moum o.c. para este pino de sada
tor TCU
o cabo est defeituoso e sem conexo TCU
o rel para o cilindro de direo
do motor contm um defeito interno
verifique a resistncia do
rel para a extenso do cilindro de direo do motor
6001-108
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
A9
Reao da TCU
verifique os conectores
do dispositivo da funo
no.4 especfica do cliente
TCU
verifique a resistncia do
dispositivo da funo no.4
especfica do cliente
verifique os conectores
do dispositivo da funo
no.5 especfica do cliente
TCU
verifique a resistncia do
dispositivo da funo no.5
especfica do cliente
S.C. TENSO DA BATERIA NA A TCU desliga o rel do verifique o cabo da TCU consulte o captulo 4
ao rel para a retrao do
SADA DO REL DE RECUO DO cilindro eltrico
cilindro de direo do motor
CILINDRO ELTRICO
Modo-OP normal
verifique os conectores
A TCU detectou uma tenso errado rel para a retrao do
da no pino de sada, semelhante a
cilindro de direo do moum s.c. tenso da bateria
tor TCU
o cabo est defeituoso e em contato tenso da bateria
o rel para o cilindro de direo
do motor contm um defeito interno
verifique a resistncia do
rel para a retrao do cilindro de direo do motor
6001-109
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
AB
verifique os conectores
do dispositivo da funo
no.5 especfica do cliente
TCU
Reao da TCU
verifique a resistncia do
dispositivo da funo no.5
especfica do cliente
O.C. NA SADA DO REL DE RE- A TCU desliga o rel do verifique o cabo da TCU consulte o captulo 4
cilindro eltrico
ao rel para a retrao do
CUO DO CILINDRO ELTRICO
cilindro de direo do motor
A TCU detectou uma tenso erra- Modo-OP normal
da no pino de sada, semelhante a
um o.c. para este pino de sada
o cabo est defeituoso e sem conexo TCU
o rel para o cilindro de direo
do motor contm um defeito interno
o conector no est conectado
TCU
AC
verifique os conectores
do rel para a retrao do
cilindro de direo do motor TCU
verifique a resistncia do
rel para a retrao do cilindro de direo do motor
verifique os conectores
do dispositivo da funo
no.5 especfica do cliente
TCU
verifique a resistncia do
dispositivo da funo no.5
especfica do cliente
6001-110
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
AD
verifique os conectores
do dispositivo da funo
no.6 especfica do cliente
TCU
Reao da TCU
verifique a resistncia do
dispositivo da funo 6
S.C. TENSO DA BATERIA NA A TCU desliga o rel do verifique o cabo da TCU consulte o captulo 4
SADA DO REL DE CONTROLE cilindro eltrico
ao rel para o controle da
DA BOMBA
bomba
Modo-OP normal
A TCU detectou uma tenso erra verifique os conectores
da no pino de sada, semelhante a
do rel para o controle da
um s.c. tenso da bateria
bomba
o cabo est defeituoso e em contato tenso da bateria
o rel para o controle da bomba
est com um defeito interno
verifique a resistncia do
rel para controle da bomba
verifique os conectores
do dispositivo da funo
no.6 especfica do cliente
TCU
verifique a resistncia do
dispositivo da funo no.6
especfica do cliente
O.C. NA SADA DO REL DE A TCU desliga o rel do verifique o cabo da TCU consulte o captulo 4
ao rel para o controle da
cilindro eltrico
CONTROLE DA BOMBA
bomba
A TCU detectou uma tenso erra- Modo-OP normal
da no pino de sada, semelhante a
um o.c. para este pino de sada
o cabo est defeituoso e sem conexo TCU
o rel para o controle da bomba
est com um defeito interno
verifique os conectores
do rel para o controle da
bomba
verifique a resistncia do
rel para controle da bomba
6001-111
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
AF
Reao da TCU
verifique os conectores
do dispositivo da funo
no.6 especfica do cliente
TCU
verifique a resistncia do
dispositivo da funo no.6
especfica do cliente
verifique a presso na
embreagem K1
verifique a presso principal do sistema
verifique a folga no sensor de rotao interna
verifique a folga no sensor de rotao de sada
verifique o sinal no sensor de rotao interna
verifique o sinal no sensor de rotao de sada
substitua a embreagem
verifique a presso na
embreagem K2
verifique a presso principal do sistema
verifique a folga no sensor de rotao interna
verifique a folga no sensor de rotao de sada
verifique o sinal no sensor de rotao interna
verifique o sinal no sensor de rotao de sada
substitua a embreagem
6001-112
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
B3
Reao da TCU
verifique a presso na
embreagem K4
verifique a presso principal do sistema
verifique a folga no sensor de rotao interna
verifique a folga no sensor de rotao da turbina
verifique o sinal no sensor de rotao interna
verifique o sinal no sensor de rotao da turbina
substitua a embreagem
verifique a presso na
embreagem KV
verifique a presso principal do sistema
verifique a folga no sensor de rotao interna
verifique a folga no sensor de rotao da turbina
verifique o sinal no sensor de rotao interna
verifique o sinal no sensor de rotao da turbina
substitua a embreagem
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
B6
Reao da TCU
substitua a embreagem
CRTER SOBREAQUECIDO
sem reao
arrefea a mquina
verifique o nvel de leo
verifique o sensor de
temperatura
B8
B8
B9
BA
arrefea a mquina
verifique o nvel de leo
verifique o sensor de
temperatura
6001-114
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
BB
verifique a presso na
embreagem de bloqueio
do conversor
Reao da TCU
6001-115
Cdigo
de
Falhas
(hex)
BF
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
Possvel motivo para deteco de falhas
O.C. NO FREIO MOTOR
Reao da TCU
sem reao
verifique os conectores
do solenide do freio motor TCU
verifique a resistncia do
solenide do freio motor
de posio
se estes cdigos de
defeitos aparecerem junto com um
dos cdigos A7 a
AF, primeiro consulte aquele
verifique o equipamento
mecnico quanto ao controle do motor
de posio
verifique o equipamento
mecnico quanto ao controle do motor
se estes cdigos de
defeitos aparecerem junto com um
dos cdigos A7 a
AF, primeiro consulte aquele
6001-116
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
D1
Reao da TCU
verifique a alimentao de
energia no pino AU1 (deve
ser aproximadamente 5V)
mude para neutro
verifique a bateria de alia tenso medida na fonte do ali- Modo-OP Interrupo da mentao
mentao menor que 10 V (sis- TCU
Verifique os cabos das
tema 12V) e 18V (sistema de 24V)
baterias TCU
Verifique os conectores
das baterias TCU
D4
D5
os cdigos de falhas
no. 21 a no. 2C podem ser uma reao desse defeito
verifique a alimentao de
energia no pino AU1 (deve
ser aproximadamente 5V)
verifique o fusvel
E R R O N O I N T E R R U P T O R 1 mude para neutro
PARA ALIMENTAO DA VL- Modo-OP Interrupo da verifique os cabos da caixa
VULA VPS1
TCU
de mudanas TCU
A TCU ligou a VPS1 e verificou
verifique os conectores da
que ela permaneceu desligada ou,
caixa de mudanas TCU
a TCU desligou a VPS1 e verificou
substitua a TCU
que ela continua ligada
o cabo ou os conectores esto
defeituosos e em contato com a
tenso da bateria
o cabo ou os conectores esto
defeituosos e em contato com o
terra do veculo
falta de alimentao permanente
em KL30
a TCU contm um defeito interno
os cdigos de falhas
no. 21 a no. 2C podem ser uma reao desse defeito
6001-117
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
D6
Reao da TCU
no utilizado
E2
no utilizado
E3
verifique os cabos da
TCU ao visor
verifique os conectores
no visor
substitua o visor
verifique os cabos da
TCU ao visor
verifique os conectores
no visor
substitua o visor
6001-118
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
E5
Reao da TCU
E6
F1
sem reao
substitua a TCU
freqentemente
mostrado junto com
o cdigo de falha F2
CONFIGURAO PERDIDA
F3
ERRO DE APLICAO
algo dessa aplicao est errado
F4
O controlador externo
SOLICITAO DE MODO DE SE- mude para neutro
GURANA
Modo-OP modo de segu- ter que cancelar a solicitao
sem defeito! indica que um outro rana
computador solicitou o modo de
segurana atravs da Rede da
rea do Controlador
F5
FALHA DE EMBREAGEM
6001-119
Cdigo
de
Falhas
(hex)
SIGNIFICADO DO CDIGO
DE FALHAS
F6
Reao da TCU
circuito aberto:
R12 R;
R12 R;
Cabo:
Ubat
P (Alimentao)
TCU
1
Atuador / Sensor
C (Chassi)
Gnd
circuito aberto:
R12 0
R1C R2C 0
R1P R2P
R12 0
R1C R2C
R1P R2P 0
6001-120
6002
Seo
6002
ESPECIFICAES DA TRANSMISSO,
VERIFICAO DE PRESSO E
DIAGNSTICOS DE FALHAS
MOTONIVELADORAS
845DHP
865VHP
885
865VHP AWD
885 AWD
6-46750
6002-2
Contedo
FERRAMENTAS ESPECIAIS ............................................................................................................ 3
PLACA DE IAMENTO ..................................................................................................................................... 4
FERRAMENTA PARA IAMENTO DA CARCAA DIANTEIRA ...................................................................... 5
ESPECIFICAES ........................................................................................................................... 6
TESTES E DIAGNSTICOS DE FALHAS ........................................................................................ 7
FUNCIONAMENTO - ACIONAMENTO DA EMBREAGEM .............................................................................. 7
SELEO DAS ENGRENAGENS .................................................................................................................... 7
FUNCIONAMENTO - SISTEMA HIDRULICO ................................................................................................. 8
ESPECIFICAO DA TENSO NO SOLENIDE DA EMBREAGEM ............................................................ 9
TESTE DOS SOLENIDES .............................................................................................................................. 9
FUNCIONAMENTO DA VLVULA SOLENIDE ........................................................................................... 10
SRIES DF OITO MARCHAS PARA FRENTE E QUATRO MARCHAS A R .............................................. 10
TESTE DE VAZAMENTO NA SUCO ......................................................................................................... 11
DIAGNSTICOS DE FALHAS - TRANSMISSO .......................................................................................... 16
DIAGNSTICOS DE FALHAS DAS MUDANAS HIDRULICAS - APENAS PARA OS MODELOS DE
DESCONEXO INTERNA ........................................................................................................................ 20
26
26
27
28
29
30
30
31
32
CONECTOR J1 ................................................................................................................................................ 34
CONECTOR J2 ................................................................................................................................................ 35
CONECTOR J3 ................................................................................................................................................ 36
CONECTOR J4 ................................................................................................................................................ 37
CONECTOR J6 ................................................................................................................................................ 38
CHICOTE ELTRICO DA TRANSMISSO 1 DE 4 ..................................................................................... 39
CHICOTE ELTRICO DA TRANSMISSO 2 DE 4 ..................................................................................... 40
CHICOTE ELTRICO DA TRANSMISSO 3 DE 4 ..................................................................................... 41
CHICOTE ELTRICO DA TRANSMISSO 4 DE 4 ..................................................................................... 42
FUNO DAS VLVULAS PROPORCIONAIS ............................................................................................. 43
VLVULAS PROPORCIONAIS ...................................................................................................................... 44
FALHAS NO SISTEMA.................................................................................................................... 45
CDIGOS DE DIAGNSTICOS ANALGICOS DA TCU .............................................................. 46
GLOSSRIO .................................................................................................................................... 53
ABREVIATURAS E ACRNIMOS UTILIZADOS NO GRUPO DE TCU ......................................... 54
CONSTRUCTION
6002-3
FERRAMENTAS ESPECIAIS
CAS-1953A
A
B
C
D
E
F
G
H
b
furo 4X 17/32 ; rosca 5/8-11 UNC-2
9,968 pol (253,187 mm)
4x 1/2 x 45
2,31 pol (58,67 mm)
5,984 pol (151,993 mm)
2,362 pol (59,994 mm)
8,79 pol (223,26 mm)
4,625 pol (117,475 mm)
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
CONSTRUCTION
6002-4
PLACA DE IAMENTO
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
CONSTRUCTION
6002-5
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
CONSTRUCTION
6002-6
ESPECIFICAES
Item
Medio
Especificao
* DF-150
Entrada / Sada
* DF-150
* DF-150
Coxins disponveis
Motor
Central
Remoto
* DF-150
Embreagem
* DF-150
Engrenagens
* DF-150
leo
* DF-150
Filtro
3000 rpm
2000 rpm
93C (200F)
115C (230F)
Temperatura mxima
121C (250F)
37C (100F)
CONSTRUCTION
6002-7
MARCHA A R
Faixa
Direcional
Marcha
Direcional
Marcha
CONSTRUCTION
6002-8
CONSTRUCTION
6002-9
ESPECIFICAO DA TENSO NO
SOLENIDE DA EMBREAGEM
TENSO NOMINAL
24 V
TENSO PERMITIDA
20 28 V
CONSUMO DE CORRENTE
0,6 A
0,7 A
RESISTNCIA
53 3%
2.
3.
Selecione os solenides 1 e A.
Se uma presso baixa existir, ento o solenide
ou embreagem 1 ou A est com defeito.
Selecione os solenides 2 e A.
Se a presso estiver OK, ento o solenides
ou embreagem 1 est com defeito.
Selecione os solenides 1 e B.
Se uma presso baixa existir, ento isto confirma que o solenide ou a embreagem 1 est
com defeito.
CONSTRUCTION
6002-10
FUNCIONAMENTO DA VLVULA
SOLENIDE
DF 8/4
Engrenagem Engatada
Solenide Carregado
F 8
2eD
F 7
1eD
F 6
2eB
F 5
1eB
F 4
2eC
F 3
1eC
F 2
2eA
F 1
1eA
Neutro
R 1
3eA
R 2
3eC
R 3
3eB
R 4
3eD
CONSTRUCTION
6002-11
3.
D partida no motor.
4.
5.
1.
2.
CONSTRUCTION
6002-12
CONSTRUCTION
6002-13
CONSTRUCTION
6002-14
CONSTRUCTION
6002-15
CONSTRUCTION
6002-16
Problema
Soluo
Substitua o anel-O.
Mola defeituosa.
Substitua as juntas.
Substitua a bomba.
Substitua o fio.
Substitua os vedadores.
CONSTRUCTION
Sintoma
6002-17
Problema
Soluo
Substitua a mangueira.
Repare a tubulao.
Substitua o filtro.
Troque o leo.
Acrescente leo.
Substitua o vedador.
Substitua o vedador.
Conversor danificado.
Substitua o conversor.
A mquina no se movimenta
CONSTRUCTION
6002-18
Sintoma
Excesso de rudos
Problema
Soluo
Substitua o solenide.
Substitua a bomba.
Verifique a transmisso.
Acrescente leo.
Troque o leo.
CONSTRUCTION
Sintoma
Super-aquecimento da transmisso
6002-19
Problema
Soluo
Parada do conversor.
Super-aquecimento do motor.
Substitua as linhas.
Embreagem patinando.
CONSTRUCTION
6002-20
DIAGNSTICOS DE FALHAS DAS MUDANAS HIDRULICAS - APENAS PARA OS MODELOS DE DESCONEXO INTERNA
Sintoma
Problema
Soluo
No h corrente no solenide, o
solenide est inoperante.
CONSTRUCTION
6002-21
Medio
Especificao
J1 conector TCU
Torque
J2 conector TCU
Torque
J3 conector TCU
Torque
Indicador de diagnsticos
Dimenses de montagem
INTRODUO AO DIAGNSTICO DE
FALHAS
A presente introduo fornecida para dar incio a
uma compreenso da estratgia que pode ser utilizada para a soluo de problemas no sistema da
linha de transmisso. A tcnica recomendada utilizada na soluo de problemas a substituio dos
componentes. Porm, um fator muito importante necessrio para uma concluso precisa e bem sucedida dessa atividade a seleo do componente
com defeito. Um bom conhecimento do sistema inteiro e um processo de eliminao que conduz
ao
elemento com defeito so absolutamente necessrios antes de iniciar a atividade substituio de peas. O sistema da transmisso, conforme instalado, consiste dos seguintes componentes interligados de modo a formar um sistema funcional|:
Se nenhuma falha for detectada, com base na combinao das entradas a partir a alavanca de mudanas e outras entradas aplicveis, a TCU ir selecionar a marcha adequada e comandar a transmisso para engatar a marcha selecionada. O indicador de diagnsticos/marchas indicar ento a
marcha real.
O Mdulo da TCU utiliza vlvulas proporcionais
eletro-hidrulicas que controlam o funcionamento
da transmisso. Os solenides que controlam as
embreagens da transmisso (solenides A a D & 1
a 4) so acionados por um sinal que produz alteraes na presso proporcional/fluxo. Durante a modulao, os solenides so acionados com um ciclo de trabalho baixo que elevado at alcanar o
ponto mximo. O ciclo de trabalho inicial depende
de vrios fatores e no um valor pr-determinado. O processo para a modulao dessas embreagens aprimora altamente a qualidade da mudana
de marchas.
CONSTRUCTION
6002-22
TEORIA DE FUNCIONAMENTO
A finalidade da Unidade de Controle da Transmisso controlar as funes da transmisso. A mudana para marchas mais altas ou mais baixas, o
controle dos solenides proporcionais e a capacidade de comunicao com um painel montado no
indicador de diagnsticos/marchas so as principais
funes. O desempenho da transmisso determinado pelos vrios sinais de entrada na TCU. Com
base nessas entradas, a TCU controla a transmisso, garantindo o mximo desempenho para as
condies de operaes existentes a cada momento. A funo Park Brake Solenoid (Solenide de Freio
de Estacionamento) est ligada TCU, porm, ela
no controlada pela TCU nem pelo software.
O funcionamento inicia-se quando a chave de ignio da mquina girada para a posio on (ligada), fornecendo assim corrente eltrica TCU e aos
relativos componentes do sistema a partir da fonte
de corrente do equipamento. A TCU ento inicia a
monitorao de todas as entradas e sadas. Caso
ocorra um conflito identificado nas entradas ou uma
condio de falha for detectada, a TCU ir comandar a transmisso a permanecer em neutro, independente da posio da alavanca de mudanas. Um
cdigo de falha ser exibido intermitentemente no
indicador de diagnsticos/marchas, e permanecer
exibido at que a falha seja reparada e a alavanca
de mudanas ciclada novamente para a posio
neutra ou de estacionamento.
Se nenhuma falha for detectada, baseada nas entradas da alavanca de mudanas e outras entradas
aplicveis, a TCU ir selecionar a marcha adequada e comandar a transmisso para engatar a marcha selecionada. O indicador de diagnsticos/marchas indicar ento a marcha utilizada.
O Mdulo da TCU utiliza vlvulas proporcionais
eletro-hirulicas que controlam o funcionamento da
transmisso. Os solenides que controlam as embreagens da transmisso (solenides A a D & 1 a 4)
so acionados por um sinal que produz alteraes
na presso proporcional/fluxo. Durante a modulao, os solenides so acionados com um ciclo de
trabalho baixo que elevado at alcanar o ponto
mximo. O ciclo de trabalho inicial depende de vrios fatores e no um valor pr-determinado. O processo para a modulao dessas embreagens aprimora altamente a qualidade da mudana de marchas.
CONSTRUCTION
6002-23
CALIBRAO
Motivos para a calibrao:
Ajustar a Unidade de Controle da Transmisso (TCU) transmisso. Os valores de reteno e de alimentao das embreagem so inseridos na TCU na fbrica. A calibrao altera esses valores para combinar
com uma transmisso especfica.
Reduz o Impacto das Tolerncias de fabricao. Como os valores de reteno e de alimentao das embreagens so especficos para uma transmisso em particular, as ajustagens para as diferenas em peas
devido s tolerncias de fabricao so automticas.
Garante o mesmo comportamento do sistema para vrias mquinas diferentes. A rotina de ajustagem
assegura que cada embreagem da transmisso seja iniciada do mesmo ponto antes do engate da mesma.
CONSTRUCTION
6002-24
2.
3.
5.
6.
7.
8.
9.
a.
b.
CONSTRUCTION
6002-25
COMPONENTES DO SISTEMA
Componentes exigidos:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
CONSTRUCTION
6002-26
FUNO
A TCU o crebro do sistema. Ele responsvel
pelos processos lgicos, de computao e de tomada de decises da transmisso, com base nos
clculos. O modo de funcionamento da TCU determinado pelo software programado na memria
da TCU. Este software desenvolvimento para satisfazer as necessidades do fabricante da mquina,
e baseado em uma anlise do desempenho da
mesma. Como so especficos para os diversos tipos de mquinas, as TCUs no so intercambiveis.
As TCUs podem ser intercambiadas apenas nas
mquinas idnticas entre si (mesma combinao de
motor, transmisso, eixos, mesma fiao, mesma
alavanca de mudanas, mesma tenso do equipamento, etc.).
MONTAGEM
A TCU deve ser instalada na parte interna da cabine do equipamento ou outra rea fechada cuja temperatura no poder exceder a faixa de temperatura ambiente (-40C a +85C). Deve ser instalada de
modo a garantir um bom aterramento eltrico entre
a TCU e o chassi do equipamento, bem como um
fio terra do cabo negativo da bateria TCU ser
necessrio. No deve ser instalada atravs de qualquer meio que viria a isolar a TCU do chassis do
equipamento. Se for instalada com borracha para
proteo contra choques eltricos, uma tira de
aterramento deve ser utilizada para assegurar um
aterramento adequado.
CONSTRUCTION
6002-27
PINO DO SENSOR
PINO DA TCU
MPU do motor
J6-29
J1-B1
J6-28
J1-C2
PINO DO SENSOR
PINO DA TCU
MPU do cilindro
J6-9
J1-B2
J6-16
J1-C2
CONSTRUCTION
6002-28
4. SENSOR DE CAPTAO MAGNTICA DA ROTAO DE SADA (MPU)
O sensor de captao magntica da rotao de sada (E) l a rotao de sada medindo o nmero de
pulsos por minuto gerados pelos dentes da engrenagem do sexto estgio. A engrenagem do sexto
estgio est no mesmo eixo do pinho do sexto estgio que aciona a engrenagem de sada.
PINO DO SENSOR
PINO DA TCU
Sada da MPU
J6-18
J1-A3
J6-30
J1-C2
CONSTRUCTION
6002-29
A manopla pode ser movida para frente para solicitar uma marcha para frente ou movida para trs para
solicitar uma marcha a r. O anel de liberao sob
a manopla deve ser puxado para cima para liberar
a trava da posio neutra.
A manopla pode ser movida de volta para a posio
neutra a qualquer momento sem precisar mover o
anel de liberao sob a manopla.
Quando na posio de marcha para frente ou marcha a r, a manopla pode ser movida para a direita
para solicitar uma marcha superior ou para a esquerda para solicitar uma marcha inferior.
CONSTRUCTION
6002-30
6. SENSOR DE TEMPERATURA
DESCRIO DO SINAL
PINO DO SENSOR
PINO DA TCU
Sensor de Temperatura
J6-25
J1-C3
J6-24
J1-D1
7. INDICADOR DE DIAGNSTICOS/MARCHAS OU
VISOR CCD
CONECTOR / PINO
PINO DA TCU
+ 12 V / + 24 V
S5-A
J3-A1
Terra
S5-B
J2-F1
S5-C
J2-E2
S5-DA
J2-E3
NOTA: A montagem necessita de um furo com dimetro de 2 pol com uma folga de 88,9 mm (3,5 pol) atrs
da superfcie frontal.
CONSTRUCTION
6002-31
8. PEDAL DE INCHING
CONECTOR / PINO
PINO DA TCU
T11 - B
J1-G1
T11 - C
J1-F2
Posio do pedal
T11 - A
J1-F3
J1-K3
T11 - E
J1-K2
+ 24 V
T11 - F
J1-F2
CONSTRUCTION
6002-32
9. INCHING ANALGICO DA TRANSMISSO
Um interruptor normalmente fechado unido mecanicamente ao pedal fornece o sinal NOT BOTTOM
OF CLUTCH (No a parte inferior da embreagem) (pino T11-E) TCU. Os contatos do interruptor abrem-se quando o pedal totalmente comprimido, e so fechados para todas as outras posies do pedal. A TCU percebe um sinal ativo (+24V)
no J1-K2 quando o pedal NO est na parte inferior de sua faixa de curso.
O sinal TOP OF CLUTCH (Parte superior da embreagem) para a TCU est presente apenas nas
aplicaes onde ele necessrio, e onde um interruptor separado foi instalado para essa finalidade.
(O interruptor no faz parte do pedal de inching).
No h conexo ao pino D do pedal de inching
(pino T11-D).
CONSTRUCTION
6002-33
CONSTRUCTION
6002-34
CONECTOR J1
CONSTRUCTION
6002-35
CONECTOR J2
D2
D3
E1
E2
CONSTRUCTION
6002-36
CONECTOR J3
F1
F2
F3
G1
G2
G3
H1
H2
H3
J1
J2
J3
K1
K2
K3
CONSTRUCTION
6002-37
CONECTOR J4
J3 - A1
J2 - A2
Sada + 24
No Neutro (Cdigo de mudanas B)
C
D
J2 - A1
J1-H3
J1-H2
F
G
H
J
J1-J2
J1-J1
J1-A2
S1-A
Neutro
Mudana descendente (Cdigo de
mudanas D)
Mudana ascendente (Cdigo de
mudanas E)
Marcha a r
Para frente
Terra
Incio do neutro
CONSTRUCTION
6002-38
Conector J6
17 J3-D3
18 J1-A3
TERMINAIS DO CONECTOR
Nota: Os nmeros 1 a 31 so terminais do J6.
Nmero, letra-nmero, chamadas em letras
(exemplo J3-B1) so chamadas de TCU.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
J3-B1
J3-A3
J3-B2
J3-C1
J3-C3
J3-D1
J3-F3
J3-F2
J1-B2
10
11
12
13
14
15
16
J3-D2
J3-E2
J3-E1
J3-H2
J3-G3
J3-B3
J1-C2
Retorno do solenide 1
Sada do solenide 1
Sada do solenide 2
Sada do solenide 3
Sada do solenide 4
Retorno do solenide 4
Retorno do solenide D
Sada do solenide D
Sensor de captao magntica do
cilindro
Sada do solenide A
Retorno do solenide B
Sada do solenide B
Desconexo da sada do solenide
No utilizado
Retorno do solenide 2
Terra do sensor de captao
magntica
19 J3-C2
20 J1-A1
21 J2-B3
22
23
24
25
26
27
28
J3-F1
J3-E3
J1-D1
J1-C3
J3-H3
J3-H1
J1-C2
29 J1-B1
30 J1-C2
31 J1-A2
Retorno do solenide A
Sensor de captao magntica de
sada
Retorno do solenide 3
Alimentao (+ 24V) do interruptor
de presso do freio de estacio
namento
Interruptor de presso do freio de
estacionamento
Retorno do solenide C
Retorno do solenide C
Terra do sensor de temperatura
Sensor de temperatura
Desconexo do retorno do solenide
No utilizado
Terra do sensor de captao
magntica
Sensor de captao magntica da
rotao do motor
Terra do sensor de captao
magntica
Terra do sensor de captao
magntica
CONSTRUCTION
6002-39
CONSTRUCTION
6002-40
CONSTRUCTION
6002-41
CONSTRUCTION
6002-42
CONSTRUCTION
6002-43
CONSTRUCTION
6002-44
VLVULAS PROPORCIONAIS
TERMINAIS DO CONECTOR
DESCRIO DO SINAL
SOLENIDE 1
PINO DO CONECTOR
DA TRANSMISSO
PINO DA TCU
J6-2
J3-A3
RETORNO DO SOLENIDE 1
J6-1
J3-B1
SOLENIDE 2
J6-3
J3-B2
RETORNO DO SOLENIDE 2
J6-15
J3-B3
SOLENIDE 3
J6-4
J3-C1
RETORNO DO SOLENIDE 3
J6-19
J3-C2
SOLENIDE 4
J6-5
J3-C3
RETORNO DO SOLENIDE 4
J6-6
J3-D1
SOLENIDE A
J6-10
J3-D2
RETORNO DO SOLENIDE A
J6-17
J3-D3
SOLENIDE B
J6-12
J3-E1
RETORNO DO SOLENIDE B
J6-11
J3-E2
SOLENIDE C
J6-23
J3-E3
RETORNO DO SOLENIDE C
J6-22
J3-F1
SOLENIDE D
J6-8
J3-F2
RETORNO DO SOLENIDE D
J6-7
J3-F3
CONSTRUCTION
6002-45
FALHAS NO SISTEMA
A TCU tem a capacidade de detectar vrias discrepncias:
As possveis falhas so:
Todas as falhas so recuperveis em neutro, a menos que a condio que motivou a falha evite que
a TCU detecte uma condio correta do neutro.
Aps o reparo em posio de neutro, a alavanca
de mudanas poder ser colocada novamente para
uma posio correta de marcha para frente ou
marcha a r. Se a condio que motivou a falha
persistir, esta ser novamente detectada e exibida.
CONSTRUCTION
6002 - 46
Cdigo do Diagnstico: 26
Descrio: O solenide C no pode alcanar a corrente necessria.
Cdigo do Diagnstico: 20
Descrio: O solenide 1 no pode alcanar a corrente necessria.
Possvel Causa: Interrupo ou curto circuito com
o terra no circuito do Solenide 1 do pino de sada
J3-A3 ao pino de retorno J3-B1.
Cdigo do Diagnstico: 21
Descrio: O solenide 2 no pode alcanar a corrente necessria.
Possvel Causa: Interrupo ou curto circuito com
o terra no circuito do Solenide 2 do pino de sada
J3-B2 ao pino de retorno J3-B3.
Cdigo do Diagnstico: 22
Descrio: O solenide 3 no pode alcanar a corrente necessria.
Possvel Causa: Interrupo ou curto circuito com
o terra no circuito do Solenide 3 do pino de sada
J3-C1 ao pino de retorno J3-C2.
Cdigo do Diagnstico: 23
Descrio: O solenide 4 no pode alcanar a corrente necessria.
Possvel Causa: Interrupo ou curto circuito com
o terra no circuito do Solenide 4 do pino de sada
J3-C3 ao pino de retorno J3-D1.
Cdigo do Diagnstico: 24
Descrio: O solenide A no pode alcanar a corrente necessria.
Possvel Causa: Interrupo ou curto circuito com
o terra no circuito do Solenide A do pino de sada
J3-D2 ao pino de retorno J3-D3.
Possvel Causa: Curto circuito ao positivo no circuito do Solenide 2 do pino de sada J3-B2 ao pino
de retorno J3-B3.
Cdigo do Diagnstico: 32
Descrio: O solenide 3 no pode alcanar a corrente necessria.
Cdigo do Diagnstico: 25
Descrio: O solenide B no pode alcanar a corrente necessria.
Possvel Causa: Curto circuito ao positivo no circuito do Solenide 3 do pino de sada J3-C1 ao pino
de retorno J3-C2.
CONSTRUCTION
6002-47
Cdigo do Diagnstico: 33
Cdigo do Diagnstico: 41
Possvel Causa: A TCU no percebeu um sinal neutro correta (pino de entrada J2-A1) desde a ativao do sistema.
Possvel Causa: Curto circuito ao positivo no circuito do Solenide 4 do pino de sada J3-C3 ao pino
de retorno J3-D1.
Cdigo do Diagnstico: 42
Descrio: A parte inferior da entrada da embreagem J1-K2 est passiva.
Cdigo do Diagnstico: 34
Descrio: O solenide A no pode alcanar a corrente necessria.
Possvel Causa: Curto circuito ao positivo no circuito do Solenide A do pino de sada J3-D2 ao pino
de retorno J3-D3.
Cdigo do Diagnstico: 35
Descrio: O solenide B no pode alcanar a corrente necessria.
Possvel Causa: Curto circuito ao positivo no circuito do Solenide B do pino de sada J3-E1 ao pino
de retorno J3-E2.
Cdigo do Diagnstico: 36
Cdigo do Diagnstico: 44
Descrio: O solenide C no pode alcanar a corrente necessria.
Possvel Causa: Curto circuito ao positivo no circuito do Solenide C do pino de sada J3-E3 ao pino
de retorno J3-F1.
Cdigo do Diagnstico: 37
Descrio: O solenide D no pode alcanar a corrente necessria.
Possvel Causa: Curto circuito ao positivo no circuito do Solenide D do pino de sada J3-F2 ao pino
de retorno J3-F3.
Cdigo do Diagnstico: 38 - No utilizado
Possvel Causa: NOT PARK (NO ESTACIONADO) (pino de entrada J1-K1) e NEUTRAL (NEUTRO)
(pino de entrada J2-A1) esto simultaneamente
passivos na TCU.
As condies corretas so:
1. NOT PARK (NO ESTACIONADO) ativo e
NEUTRAL (NEUTRO) passivo.
2. NOT PARK (NO ESTACIONADO) passivo e
NEUTRAL (NEUTRO) ativo.
Cdigo do Diagnstico: 45
Possvel Causa: PARK (ESTACIONAMENTO)
(pino de entrada J2-B3) est ativo mas o NEUTRAL
(NEUTRO) (pino de entrada J2-A1) est passivo na
TCU.
CONSTRUCTION
6002-48
Cdigo do Diagnstico: 48
Cdigo do Diagnstico: 56
Possvel Causa: NOT PARK (NO ESTACIONADO) (pino de entrada J1-K1) e PARK (ESTACIONAMENTO) (pino de entrada J2-B3) esto simultaneamente ativos na TCU.
Cdigo do Diagnstico: 49
Cdigo do Diagnstico: 57
Possvel Causa: O sinal da alavanca est em estacionamento mas PARK PRESSURE (PRESSO
DE ESTACIONAMENTO) (pino de entrada J2-B3)
est passivo na TCU.
Cdigo do Diagnstico: 50
Possvel Causa: UPSHIFT (MARCHA ASCENDENTE) (pino de entrada J1-H2) e DOWNSHIFT (MARCHA DESCENDENTE) (pino de entrada J1-H3) esto simultaneamente ativos na TCU.
Possvel Causa: START (PARTIDA) (pino de entrada J2-B2) passou para ativo na TCU desativando
a fora do solenide interno. START (PARTIDA)
deve estar ativo apenas quando a chave de ignio
estiver na posio START (PARTIDA) e o motor
de partida em funcionamento.
Cdigo do Diagnstico: 51
Cdigo do Diagnstico: 59
Cdigo do Diagnstico: 58
Cdigo do Diagnstico: 52
Cdigo do Diagnstico: 60
Possvel Causa: FORWARD (MARCHA PARA
FRENTE ) (pino de entrada J1-J1) e NEUTRAL
(NEUTRO) (pino de entrada J2-A1) e REVERSE
(MARCHA A R) (pino de entrada J1-J2) esto simultaneamente passivos na TCU.
Cdigo do Diagnstico: 54
Cdigo do Diagnstico: 80
Possvel Causa: Solicitao de clculo de marcha
invlida.
Possvel Causa: Sinal MPU do motor (pino de entrada J1-B1) faltante ou a freqncia est muito
baixa.
CONSTRUCTION
6002-49
Cdigo do Diagnstico: 82
Cdigo do Diagnstico: 91
Possvel Causa: Sinal MPU de sada (pino de entrada J1-A3) faltante ou a freqncia est muito
baixa.
Possvel Causa: Interruptor do banco (pino de entrada J2-C3) e NEUTRAL (NEUTRO) (pino de entrada J2-A1) esto simultaneamente passivos na
TCU.
Cdigo do Diagnstico: 84
Cdigo do Diagnstico: 92
Possvel Causa: Cdigo de modo do equipamento
incorreto ou no definido.
Cdigo do Diagnstico: 85
Possvel Causa: PARK (ESTACIONAMENTO)
(pino de entrada J2-B3) est ativo mas NEUTRAL
(NEUTRO) (pino de entrada J2-A1) est passivo na
TCU.
Possvel Causa: A rotao do motor est no ou prximo do nvel de cancelamento da garantia do fabricante.
Cdigo do Diagnstico: 93
Possvel Causa: As entradas de CARRIER CAB
(SUPORTE DA CABINE) e UPPER CAB (CABINE
SUPERIOR) esto simultaneamente ativos na TCU.
Cdigo do Diagnstico: 86
Cdigo do Diagnstico: 94
Possvel Causa: Sinal TOP OF CLUTCH (PARTE
SUPERIOR DA EMBREAGEM) do pedal de
inching (pino de entrada J1-K3) est ativo mas
BOTTOM OF CLUTCH (PARTE INFERIOR DA EMBREAGEM) (pino de entrada J1-K2) est interrompido.
Cdigo do Diagnstico: 87
Possvel Causa: PARK (ESTACIONAMENTO)
(pino de entrada J2-B3) e FORWARD (MARCHA
PARA FRENTE) (pino de entrada J1-J1) esto simultaneamente ativos na TCU.
Cdigo do Diagnstico: 88
Possvel Causa: PARK (ESTACIONAMENTO)
(pino de entrada J2-B3) e REVERSE (MARCHA A
R) (pino de entrada J1-J2) esto simultaneamente ativos na TCU.
Cdigo do Diagnstico: 89
Possvel Causa: PARK (ESTACIONAMENTO)
(pino de entrada J2-B3) e NOT PARK (NO ESTACIONADO) (pino de entrada J1-K1) esto simultaneamente passivos na TCU.
Cdigo do Diagnstico: 90
Possvel Causa: PARK (ESTACIONAMENTO)
(pino de entrada J2-B3) e NOT PARK (NO ESTACIONADO) (pino de entrada J1-K1) esto simultaneamente ativos na TCU.
CONSTRUCTION
6002-50
Cdigo do Diagnstico: 99
Possvel Causa: Tentativa de alterar o modo de elevao e abaixamento de rodas durante uma condio fora do neutro.
Possvel Causa: A rotao do cilindro no ser reduzida para menos de que a rotao inicial de contagem.
CONSTRUCTION
6002-51
Possvel Causa: Tentativa de ajustagem com a entrada de PARK (ESTACIONAMENTO) (pino de entrada J2-B3) passiva na TCU. O freio de estacionamento deve ser aplicado durante a ajustagem.
Possvel Causa: O grupo dois habilitado como baixo deve ser alto.
Possvel Causa: O grupo trs habilitado como baixo deve ser alto.
Cdigo do Diagnstico: 164
Possvel Causa: Tenso anloga da marcha gradual (J1-F3) est muito alta.
Cdigo do Diagnstico: 149
CONSTRUCTION
6002-52
Possvel Causa: Curto circuito ao positivo no circuito do pino de sada J3-J1 ao pino de retorno J3J2.
CONSTRUCTION
6002-53
GLOSSRIO
Analgico: Um sinal que tem uma faixa contnua
de possveis tenses.
Digital: Um sinal que consiste de apenas dois nveis de tenso - normalmente 0 volt e +5 volts. Os
sinais tipo On/Off (Ligado/Desligado) so tambm
considerados como sendo digitais.
Ativo: O estado de alta tenso (+12 V /+24 V) de
uma entrada digital. Depende da tenso do sistema
da mquina.
Marcha real: A marcha fsica real da transmisso,
independente da posio da alavanca de mudanas ou do funcionamento do controlador.
Via de dados ("bus") : Ligao em srie para conexo de mdulos eletrnicos.
Limp-Home: Uma funo do hardware que permite uma operao limitada da mquina em caso de
um de falha de alguns componentes.
Marcha Comandada: A marcha selecionada pela
combinao da posio da alavanca de mudanas
e o estado das entradas de Marcha para Frente,
Marcha a R, Neutro, e No Neutro. A marcha de
destino.
Marcha atual: A marcha na qual o controlador est
tentando engatar a transmisso atravs da aplicao de comandos s vlvulas.
Inibio das Marchas Descendentes: A proibio
pela TCU de engatar marchas descendentes, para
evitar mudanas bruscas ou possveis condies de
rotao excessiva do motor. A mudana para marchas descendentes ser inibida at que a relao
da rotao atual permite que a mudana de marchas ocorra.
CONSTRUCTION
6002-54
6003
Seo
6003
TRANSMISSO
MOTONIVELADORAS
845DHP
865VHP - 865VHP AWD
6-75350
CONSTRUCTION
6002-2
Contedo
FERRAMENTAS ESPECIAIS ............................................................................................................................ 3
PLACA DE IAMENTO ..................................................................................................................................... 4
FERRAMENTA PARA IAMENTO DA CARCAA DIANTEIRA ...................................................................... 5
ESPECIFICAES ........................................................................................................................................... 6
TESTES E DIAGNSTICOS DE FALHAS ........................................................................................................ 7
FUNCIONAMENTO - ACIONAMENTO DA EMBREAGEM .............................................................................. 7
SELEO DAS ENGRENAGENS .................................................................................................................... 7
FUNCIONAMENTO - SISTEMA HIDRULICO ................................................................................................. 8
ESPECIFICAO DA TENSO NO SOLENIDE DA EMBREAGEM ............................................................ 9
TESTE DOS SOLENIDES .............................................................................................................................. 9
FUNCIONAMENTO DA VLVULA SOLENIDE ........................................................................................... 10
SRIES DF OITO MARCHAS PARA FRENTE E QUATRO MARCHAS A R .............................................. 10
TESTE DE VAZAMENTO NA SUCO ......................................................................................................... 11
DIAGNSTICOS DE FALHAS - TRANSMISSO .......................................................................................... 16
DIAGNSTICOS DE FALHAS DAS MUDANAS HIDRULICAS - APENAS PARA OS MODELOS DE
DESCONEXO INTERNA ........................................................................................................................ 20
UNIDADE DE CONTROLE DA TRANSMISSO ............................................................................................ 21
ESPECIFICAES ......................................................................................................................................... 21
INTRODUO AO DIAGNSTICO DE FALHAS ........................................................................................... 21
TEORIA DE FUNCIONAMENTO ..................................................................................................................... 22
CALIBRAO ................................................................................................................................................. 23
CALIBRAO DA EMBREAGEM: OITO MARCHAS PARA FRENTE E QUATRO MARCHAS A R ......... 24
COMPONENTES DO SISTEMA ...................................................................................................................... 25
FUNES DOS COMPONENTES .................................................................................................................. 26
1. UNIDADE DE CONTROLE DA TRANSMISSO (TCU) ................................................................................................
2. SENSOR DE CAPTAO MAGNTICA DA ROTAO DO MOTOR (ROTAO DE ENTRADA) ...........................
3. SENSOR DE CAPTAO MAGNTICA DO CILINDRO (MPU) ...................................................................................
4. SENSOR DE CAPTAO MAGNTICA DA ROTAO DE SADA (MPU) .................................................................
5. SELETOR ELETRNICO DE MARCHAS .....................................................................................................................
7. INDICADOR DE DIAGNSTICOS/MARCHAS OU VISOR CCD ...............................................................................
6. SENSOR DE TEMPERATURA .......................................................................................................................................
8. PEDAL DE INCHING ..................................................................................................................................................
9. INCHING ANALGICO DA TRANSMISSO .............................................................................................................
26
26
27
28
29
30
30
31
32
CONECTOR J1 ................................................................................................................................................ 34
CONECTOR J2 ................................................................................................................................................ 35
CONECTOR J3 ................................................................................................................................................ 36
CONECTOR J4 ................................................................................................................................................ 37
CONECTOR J6 ................................................................................................................................................ 38
CHICOTE ELTRICO DA TRANSMISSO 1 DE 4 ..................................................................................... 39
CHICOTE ELTRICO DA TRANSMISSO 2 DE 4 ..................................................................................... 40
CHICOTE ELTRICO DA TRANSMISSO 3 DE 4 ..................................................................................... 41
CHICOTE ELTRICO DA TRANSMISSO 4 DE 4 ..................................................................................... 42
FUNO DAS VLVULAS PROPORCIONAIS ............................................................................................. 43
VLVULAS PROPORCIONAIS ...................................................................................................................... 44
FALHAS NO SISTEMA ................................................................................................................................... 45
CDIGOS DE DIAGNSTICOS ANALGICOS DA TCU .............................................................................. 46
GLOSSRIO .................................................................................................................................................... 53
ABREVIATURAS E ACRNIMOS UTILIZADOS NO GRUPO DE TCU ......................................................... 54
CONSTRUCTION
6002-3
FERRAMENTAS ESPECIAIS
CAS-1953A
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
CONSTRUCTION
6002-4
PLACA DE IAMENTO
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
CONSTRUCTION
6002-5
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
CONSTRUCTION
6002-6
ESPECIFICAES
Item
Medio
Especificao
* DF-250
Entrada / Sada
* DF-250
* DF-250
Coxins disponveis
Motor
Central
Remoto
* DF-250
Embreagem
* DF-250
Engrenagens
* DF-250
leo
* DF-250
Filtro
3000 rpm
2000 rpm
93C (200F)
110C (230F)
Temperatura mxima
121C (250F)
37C (100F)
CONSTRUCTION
6002-7
MARCHA A R
Faixa
Direcional
Marcha
Direcional
Marcha
CONSTRUCTION
6002-8
CONSTRUCTION
6002-9
ESPECIFICAO DA TENSO NO
SOLENIDE DA EMBREAGEM
TENSO NOMINAL
24 V
TENSO PERMITIDA
20 28 V
CONSUMO DE CORRENTE
0,6 A
0,7 A
RESISTNCIA
53 3%
2.
3.
Selecione os solenides 1 e A.
Se uma presso baixa existir, ento o solenide
ou embreagem 1 ou A est com defeito.
Selecione os solenides 2 e A.
Se a presso estiver OK, ento o solenides
ou embreagem 1 est com defeito.
Selecione os solenides 1 e B.
Se uma presso baixa existir, ento isto confirma que o solenide ou a embreagem 1 est
com defeito.
CONSTRUCTION
6002-10
Solenide Carregado
F 8
2eD
F 7
1eD
F 6
2eB
F 5
1eB
F 4
2eC
F 3
1eC
F 2
2eA
F 1
1eA
Neutro
R 1
3eA
R 2
3eC
R 3
3eB
R 4
3eD
CONSTRUCTION
6002-11
3.
D partida no motor.
4.
5.
1.
2.
CONSTRUCTION
6002-12
CONSTRUCTION
6002-13
CONSTRUCTION
6002-14
6002-15
CONSTRUCTION
6002-16
Problema
Soluo
Substitua o anel-O.
Mola defeituosa.
Substitua as juntas.
Substitua a bomba.
Substitua o fio.
Substitua os vedadores.
CONSTRUCTION
Sintoma
6002-17
Problema
Soluo
Substitua a mangueira.
Repare a tubulao.
Substitua o filtro.
Troque o leo.
Acrescente leo.
Substitua o vedador.
Substitua o vedador.
Conversor danificado.
Substitua o conversor.
A mquina no se movimenta
CONSTRUCTION
6002-18
Sintoma
Excesso de rudos
Problema
Soluo
Substitua o solenide.
Substitua a bomba.
Verifique a transmisso.
Acrescente leo.
Troque o leo.
CONSTRUCTION
6002-19
Sintoma
Super-aquecimento da transmisso
Problema
Soluo
Parada do conversor.
Super-aquecimento do motor.
Substitua as linhas.
Embreagem patinando.
CONSTRUCTION
6002-20
DIAGNSTICOS DE FALHAS DAS MUDANAS HIDRULICAS - APENAS PARA OS MODELOS DE DESCONEXO INTERNA
Sintoma
Problema
Soluo
No h corrente no solenide, o
solenide est inoperante.
CONSTRUCTION
6002-21
Medio
Especificao
J1 conector TCU
Torque
J2 conector TCU
Torque
J3 conector TCU
Torque
Indicador de diagnsticos
Dimenses de montagem
Se nenhuma falha for detectada, com base na combinao das entradas a partir a alavanca de mudanas e outras entradas aplicveis, a TCU ir selecionar a marcha adequada e comandar a transmisso para engatar a marcha selecionada. O indicador de diagnsticos/marchas indicar ento a
marcha real.
O Mdulo da TCU utiliza vlvulas proporcionais
eletro-hidrulicas que controlam o funcionamento
da transmisso. Os solenides que controlam as
embreagens da transmisso (solenides A a D & 1
a 4) so acionados por um sinal que produz alteraes na presso proporcional/fluxo. Durante a modulao, os solenides so acionados com um ciclo de trabalho baixo que elevado at alcanar o
ponto mximo. O ciclo de trabalho inicial depende
de vrios fatores e no um valor pr-determinado. O processo para a modulao dessas embreagens aprimora altamente a qualidade da mudana
de marchas.
CONSTRUCTION
6002-22
TEORIA DE FUNCIONAMENTO
A finalidade da Unidade de Controle da Transmisso controlar as funes da transmisso. A mudana para marchas mais altas ou mais baixas, o
controle dos solenides proporcionais e a capacidade de comunicao com um painel montado no
indicador de diagnsticos/marchas so as principais
funes. O desempenho da transmisso determinado pelos vrios sinais de entrada na TCU. Com
base nessas entradas, a TCU controla a transmisso, garantindo o mximo desempenho para as
condies de operaes existentes a cada momento. A funo Park Brake Solenoid (Solenide de Freio
de Estacionamento) est ligada TCU, porm, ela
no controlada pela TCU nem pelo software.
O funcionamento inicia-se quando a chave de ignio da mquina girada para a posio on (ligada), fornecendo assim corrente eltrica TCU e aos
relativos componentes do sistema a partir da fonte
de corrente do equipamento. A TCU ento inicia a
monitorao de todas as entradas e sadas. Caso
ocorra um conflito identificado nas entradas ou uma
condio de falha for detectada, a TCU ir comandar a transmisso a permanecer em neutro, independente da posio da alavanca de mudanas. Um
cdigo de falha ser exibido intermitentemente no
indicador de diagnsticos/marchas, e permanecer
exibido at que a falha seja reparada e a alavanca
de mudanas ciclada novamente para a posio
neutra ou de estacionamento.
Se nenhuma falha for detectada, baseada nas entradas da alavanca de mudanas e outras entradas
aplicveis, a TCU ir selecionar a marcha adequada e comandar a transmisso para engatar a marcha selecionada. O indicador de diagnsticos/marchas indicar ento a marcha utilizada.
O Mdulo da TCU utiliza vlvulas proporcionais eletrohirulicas que controlam o funcionamento da transmisso. Os solenides que controlam as embreagens
da transmisso (solenides A a D & 1 a 4) so acionados por um sinal que produz alteraes na presso proporcional/fluxo. Durante a modulao, os
solenides so acionados com um ciclo de trabalho
baixo que elevado at alcanar o ponto mximo. O
ciclo de trabalho inicial depende de vrios fatores e
no um valor pr-determinado. O processo para a
modulao dessas embreagens aprimora altamente
a qualidade da mudana de marchas.
CONSTRUCTION
6002-23
CALIBRAO
Motivos para a calibrao:
Ajustar a Unidade de Controle da Transmisso (TCU) transmisso. Os valores de reteno e de alimentao das embreagem so inseridos na TCU na fbrica. A calibrao altera esses valores para combinar
com uma transmisso especfica.
Reduz o Impacto das Tolerncias de fabricao. Como os valores de reteno e de alimentao das embreagens so especficos para uma transmisso em particular, as ajustagens para as diferenas em peas
devido s tolerncias de fabricao so automticas.
Garante o mesmo comportamento do sistema para vrias mquinas diferentes. A rotina de ajustagem
assegura que cada embreagem da transmisso seja iniciada do mesmo ponto antes do engate da mesma.
CONSTRUCTION
6002-24
2.
3.
5.
6.
7.
8.
9.
a.
b.
CONSTRUCTION
6002-25
COMPONENTES DO SISTEMA
Componentes exigidos:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
CONSTRUCTION
6002-26
FUNO
A TCU o crebro do sistema. Ele responsvel
pelos processos lgicos, de computao e de tomada de decises da transmisso, com base nos
clculos. O modo de funcionamento da TCU determinado pelo software programado na memria
da TCU. Este software desenvolvimento para satisfazer as necessidades do fabricante da mquina,
e baseado em uma anlise do desempenho da
mesma. Como so especficos para os diversos tipos de mquinas, as TCUs no so intercambiveis.
As TCUs podem ser intercambiadas apenas nas
mquinas idnticas entre si (mesma combinao de
motor, transmisso, eixos, mesma fiao, mesma
alavanca de mudanas, mesma tenso do equipamento, etc.).
MONTAGEM
A TCU deve ser instalada na parte interna da cabine do equipamento ou outra rea fechada cuja temperatura no poder exceder a faixa de temperatura ambiente (-40C a +85C). Deve ser instalada de
modo a garantir um bom aterramento eltrico entre
a TCU e o chassi do equipamento, bem como um
fio terra do cabo negativo da bateria TCU ser
necessrio. No deve ser instalada atravs de qualquer meio que viria a isolar a TCU do chassis do
equipamento. Se for instalada com borracha para
proteo contra choques eltricos, uma tira de
aterramento deve ser utilizada para assegurar um
aterramento adequado.
CONSTRUCTION
6002-27
PINO DO SENSOR
PINO DA TCU
MPU do motor
J6-29
J1-B1
J6-28
J1-C2
PINO DO SENSOR
PINO DA TCU
MPU do cilindro
J6-9
J1-B2
J6-16
J1-C2
CONSTRUCTION
6002-28
4. SENSOR DE CAPTAO MAGNTICA DA ROTAO DE SADA (MPU)
O sensor de captao magntica da rotao de sada (E) l a rotao de sada medindo o nmero de
pulsos por minuto gerados pelos dentes da engrenagem do sexto estgio. A engrenagem do sexto
estgio est no mesmo eixo do pinho do sexto estgio que aciona a engrenagem de sada.
PINO DO SENSOR
PINO DA TCU
Sada da MPU
J6-18
J1-A3
J6-30
J1-C2
CONSTRUCTION
6002-29
A manopla pode ser movida para frente para solicitar uma marcha para frente ou movida para trs para
solicitar uma marcha a r. O anel de liberao sob
a manopla deve ser puxado para cima para liberar
a trava da posio neutra.
A manopla pode ser movida de volta para a posio
neutra a qualquer momento sem precisar mover o
anel de liberao sob a manopla.
Quando na posio de marcha para frente ou marcha a r, a manopla pode ser movida para a direita
para solicitar uma marcha superior ou para a esquerda para solicitar uma marcha inferior.
CONSTRUCTION
6002-30
6. SENSOR DE TEMPERATURA
DESCRIO DO SINAL
PINO DO SENSOR
PINO DA TCU
Sensor de Temperatura
J6-25
J1-C3
J6-24
J1-D1
7. INDICADOR DE DIAGNSTICOS/MARCHAS OU
VISOR CCD
CONECTOR / PINO
PINO DA TCU
+ 12 V / + 24 V
S5-A
J3-A1
Terra
S5-B
J2-F1
S5-C
J2-E2
S5-DA
J2-E3
NOTA: A montagem necessita de um furo com dimetro de 2 pol com uma folga de 88,9 mm (3,5 pol) atrs
da superfcie frontal.
CONSTRUCTION
6002-31
8. PEDAL DE INCHING
CONECTOR / PINO
PINO DA TCU
T11 - B
J1-G1
T11 - C
J1-F2
Posio do pedal
T11 - A
J1-F3
J1-K3
T11 - E
J1-K2
+ 24 V
T11 - F
J1-F2
CONSTRUCTION
6002-32
9. INCHING ANALGICO DA TRANSMISSO
Um interruptor normalmente fechado unido mecanicamente ao pedal fornece o sinal NOT BOTTOM
OF CLUTCH (No a parte inferior da embreagem) (pino T11-E) TCU. Os contatos do interruptor abrem-se quando o pedal totalmente comprimido, e so fechados para todas as outras posies do pedal. A TCU percebe um sinal ativo (+24V)
no J1-K2 quando o pedal NO est na parte inferior de sua faixa de curso.
O sinal TOP OF CLUTCH (Parte superior da embreagem) para a TCU est presente apenas nas
aplicaes onde ele necessrio, e onde um interruptor separado foi instalado para essa finalidade.
(O interruptor no faz parte do pedal de inching).
No h conexo ao pino D do pedal de inching
(pino T11-D).
CONSTRUCTION
6002-33
CONSTRUCTION
6002-34
CONECTOR J1
CONSTRUCTION
6002-35
CONECTOR J2
D2
D3
E1
E2
CONSTRUCTION
6002-36
CONECTOR J3
F1
F2
F3
G1
G2
G3
H1
H2
H3
J1
J2
J3
K1
K2
K3
CONSTRUCTION
6002-37
CONECTOR J4
J3 - A1
J2 - A2
Sada + 24
No Neutro (Cdigo de mudanas B)
C
D
J2 - A1
J1-H3
J1-H2
F
G
H
J
J1-J2
J1-J1
J1-A2
S1-A
Neutro
Mudana descendente (Cdigo de
mudanas D)
Mudana ascendente (Cdigo de
mudanas E)
Marcha a r
Para frente
Terra
Incio do neutro
CONSTRUCTION
6002-38
Conector J6
17 J3-D3
18 J1-A3
TERMINAIS DO CONECTOR
Nota: Os nmeros 1 a 31 so terminais do J6.
Nmero, letra-nmero, chamadas em letras
(exemplo J3-B1) so chamadas de TCU.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
J3-B1
J3-A3
J3-B2
J3-C1
J3-C3
J3-D1
J3-F3
J3-F2
J1-B2
10
11
12
13
14
15
16
J3-D2
J3-E2
J3-E1
J3-H2
J3-G3
J3-B3
J1-C2
Retorno do solenide 1
Sada do solenide 1
Sada do solenide 2
Sada do solenide 3
Sada do solenide 4
Retorno do solenide 4
Retorno do solenide D
Sada do solenide D
Sensor de captao magntica do
cilindro
Sada do solenide A
Retorno do solenide B
Sada do solenide B
Desconexo da sada do solenide
No utilizado
Retorno do solenide 2
Terra do sensor de captao
magntica
19 J3-C2
20 J1-A1
21 J2-B3
22
23
24
25
26
27
28
J3-F1
J3-E3
J1-D1
J1-C3
J3-H3
J3-H1
J1-C2
29 J1-B1
30 J1-C2
31 J1-A2
Retorno do solenide A
Sensor de captao magntica de
sada
Retorno do solenide 3
Alimentao (+ 24V) do interruptor
de presso do freio de estacio
namento
Interruptor de presso do freio de
estacionamento
Retorno do solenide C
Retorno do solenide C
Terra do sensor de temperatura
Sensor de temperatura
Desconexo do retorno do solenide
No utilizado
Terra do sensor de captao
magntica
Sensor de captao magntica da
rotao do motor
Terra do sensor de captao
magntica
Terra do sensor de captao
magntica
CONSTRUCTION
6002-39
CONSTRUCTION
6002-40
CONSTRUCTION
6002-41
CONSTRUCTION
6002-42
CONSTRUCTION
6002-43
CONSTRUCTION
6002-44
VLVULAS PROPORCIONAIS
TERMINAIS DO CONECTOR
DESCRIO DO SINAL
SOLENIDE 1
PINO DO CONECTOR
DA TRANSMISSO
PINO DA TCU
J6-2
J3-A3
RETORNO DO SOLENIDE 1
J6-1
J3-B1
SOLENIDE 2
J6-3
J3-B2
RETORNO DO SOLENIDE 2
J6-15
J3-B3
SOLENIDE 3
J6-4
J3-C1
RETORNO DO SOLENIDE 3
J6-19
J3-C2
SOLENIDE 4
J6-5
J3-C3
RETORNO DO SOLENIDE 4
J6-6
J3-D1
SOLENIDE A
J6-10
J3-D2
RETORNO DO SOLENIDE A
J6-17
J3-D3
SOLENIDE B
J6-12
J3-E1
RETORNO DO SOLENIDE B
J6-11
J3-E2
SOLENIDE C
J6-23
J3-E3
RETORNO DO SOLENIDE C
J6-22
J3-F1
SOLENIDE D
J6-8
J3-F2
RETORNO DO SOLENIDE D
J6-7
J3-F3
CONSTRUCTION
6002-45
FALHAS NO SISTEMA
A TCU tem a capacidade de detectar vrias discrepncias:
As possveis falhas so:
Todas as falhas so recuperveis em neutro, a menos que a condio que motivou a falha evite que
a TCU detecte uma condio correta do neutro.
Aps o reparo em posio de neutro, a alavanca
de mudanas poder ser colocada novamente para
uma posio correta de marcha para frente ou
marcha a r. Se a condio que motivou a falha
persistir, esta ser novamente detectada e exibida.
CONSTRUCTION
6002-46
Cdigo do Diagnstico: 26
Descrio: O solenide C no pode alcanar a corrente necessria.
Cdigo do Diagnstico: 20
Descrio: O solenide 1 no pode alcanar a corrente necessria.
Possvel Causa: Interrupo ou curto circuito com
o terra no circuito do Solenide 1 do pino de sada
J3-A3 ao pino de retorno J3-B1.
Cdigo do Diagnstico: 21
Descrio: O solenide 2 no pode alcanar a corrente necessria.
Possvel Causa: Interrupo ou curto circuito com
o terra no circuito do Solenide 2 do pino de sada
J3-B2 ao pino de retorno J3-B3.
Cdigo do Diagnstico: 22
Descrio: O solenide 3 no pode alcanar a corrente necessria.
Possvel Causa: Interrupo ou curto circuito com
o terra no circuito do Solenide 3 do pino de sada
J3-C1 ao pino de retorno J3-C2.
Cdigo do Diagnstico: 23
Descrio: O solenide 4 no pode alcanar a corrente necessria.
Possvel Causa: Interrupo ou curto circuito com
o terra no circuito do Solenide 4 do pino de sada
J3-C3 ao pino de retorno J3-D1.
Cdigo do Diagnstico: 24
Descrio: O solenide A no pode alcanar a corrente necessria.
Possvel Causa: Interrupo ou curto circuito com
o terra no circuito do Solenide A do pino de sada
J3-D2 ao pino de retorno J3-D3.
Possvel Causa: Curto circuito ao positivo no circuito do Solenide 2 do pino de sada J3-B2 ao pino
de retorno J3-B3.
Cdigo do Diagnstico: 32
Descrio: O solenide 3 no pode alcanar a corrente necessria.
Cdigo do Diagnstico: 25
Descrio: O solenide B no pode alcanar a corrente necessria.
Possvel Causa: Curto circuito ao positivo no circuito do Solenide 3 do pino de sada J3-C1 ao pino
de retorno J3-C2.
CONSTRUCTION
6002-47
Cdigo do Diagnstico: 33
Cdigo do Diagnstico: 41
Possvel Causa: A TCU no percebeu um sinal neutro correta (pino de entrada J2-A1) desde a ativao do sistema.
Possvel Causa: Curto circuito ao positivo no circuito do Solenide 4 do pino de sada J3-C3 ao pino
de retorno J3-D1.
Cdigo do Diagnstico: 42
Descrio: A parte inferior da entrada da embreagem J1-K2 est passiva.
Cdigo do Diagnstico: 34
Descrio: O solenide A no pode alcanar a corrente necessria.
Possvel Causa: Curto circuito ao positivo no circuito do Solenide A do pino de sada J3-D2 ao pino
de retorno J3-D3.
Cdigo do Diagnstico: 35
Descrio: O solenide B no pode alcanar a corrente necessria.
Possvel Causa: Curto circuito ao positivo no circuito do Solenide B do pino de sada J3-E1 ao pino
de retorno J3-E2.
Cdigo do Diagnstico: 36
Cdigo do Diagnstico: 44
Descrio: O solenide C no pode alcanar a corrente necessria.
Possvel Causa: Curto circuito ao positivo no circuito do Solenide C do pino de sada J3-E3 ao pino
de retorno J3-F1.
Cdigo do Diagnstico: 37
Descrio: O solenide D no pode alcanar a corrente necessria.
Possvel Causa: Curto circuito ao positivo no circuito do Solenide D do pino de sada J3-F2 ao pino
de retorno J3-F3.
Cdigo do Diagnstico: 38 - No utilizado
Possvel Causa: NOT PARK (NO ESTACIONADO) (pino de entrada J1-K1) e NEUTRAL (NEUTRO)
(pino de entrada J2-A1) esto simultaneamente
passivos na TCU.
As condies corretas so:
1. NOT PARK (NO ESTACIONADO) ativo e
NEUTRAL (NEUTRO) passivo.
2. NOT PARK (NO ESTACIONADO) passivo e
NEUTRAL (NEUTRO) ativo.
Cdigo do Diagnstico: 45
Possvel Causa: PARK (ESTACIONAMENTO)
(pino de entrada J2-B3) est ativo mas o NEUTRAL
(NEUTRO) (pino de entrada J2-A1) est passivo na
TCU.
CONSTRUCTION
6002-48
Cdigo do Diagnstico: 48
Cdigo do Diagnstico: 56
Possvel Causa: NOT PARK (NO ESTACIONADO) (pino de entrada J1-K1) e PARK (ESTACIONAMENTO) (pino de entrada J2-B3) esto simultaneamente ativos na TCU.
Cdigo do Diagnstico: 49
Cdigo do Diagnstico: 57
Possvel Causa: O sinal da alavanca est em estacionamento mas PARK PRESSURE (PRESSO
DE ESTACIONAMENTO) (pino de entrada J2-B3)
est passivo na TCU.
Cdigo do Diagnstico: 50
Possvel Causa: UPSHIFT (MARCHA ASCENDENTE) (pino de entrada J1-H2) e DOWNSHIFT (MARCHA DESCENDENTE) (pino de entrada J1-H3) esto simultaneamente ativos na TCU.
Possvel Causa: START (PARTIDA) (pino de entrada J2-B2) passou para ativo na TCU desativando
a fora do solenide interno. START (PARTIDA)
deve estar ativo apenas quando a chave de ignio
estiver na posio START (PARTIDA) e o motor
de partida em funcionamento.
Cdigo do Diagnstico: 51
Cdigo do Diagnstico: 59
Cdigo do Diagnstico: 58
Cdigo do Diagnstico: 52
Cdigo do Diagnstico: 60
Possvel Causa: FORWARD (MARCHA PARA
FRENTE ) (pino de entrada J1-J1) e NEUTRAL
(NEUTRO) (pino de entrada J2-A1) e REVERSE
(MARCHA A R) (pino de entrada J1-J2) esto simultaneamente passivos na TCU.
Cdigo do Diagnstico: 54
Cdigo do Diagnstico: 80
Possvel Causa: Solicitao de clculo de marcha
invlida.
Possvel Causa: Sinal MPU do motor (pino de entrada J1-B1) faltante ou a freqncia est muito
baixa.
CONSTRUCTION
6002-49
Cdigo do Diagnstico: 82
Cdigo do Diagnstico: 91
Possvel Causa: Sinal MPU de sada (pino de entrada J1-A3) faltante ou a freqncia est muito
baixa.
Possvel Causa: Interruptor do banco (pino de entrada J2-C3) e NEUTRAL (NEUTRO) (pino de entrada J2-A1) esto simultaneamente passivos na
TCU.
Cdigo do Diagnstico: 84
Cdigo do Diagnstico: 92
Possvel Causa: Cdigo de modo do equipamento
incorreto ou no definido.
Cdigo do Diagnstico: 85
Possvel Causa: PARK (ESTACIONAMENTO)
(pino de entrada J2-B3) est ativo mas NEUTRAL
(NEUTRO) (pino de entrada J2-A1) est passivo na
TCU.
Possvel Causa: A rotao do motor est no ou prximo do nvel de cancelamento da garantia do fabricante.
Cdigo do Diagnstico: 93
Possvel Causa: As entradas de CARRIER CAB
(SUPORTE DA CABINE) e UPPER CAB (CABINE
SUPERIOR) esto simultaneamente ativos na TCU.
Cdigo do Diagnstico: 86
Cdigo do Diagnstico: 94
Possvel Causa: Sinal TOP OF CLUTCH (PARTE
SUPERIOR DA EMBREAGEM) do pedal de
inching (pino de entrada J1-K3) est ativo mas
BOTTOM OF CLUTCH (PARTE INFERIOR DA EMBREAGEM) (pino de entrada J1-K2) est interrompido.
Cdigo do Diagnstico: 87
Possvel Causa: PARK (ESTACIONAMENTO)
(pino de entrada J2-B3) e FORWARD (MARCHA
PARA FRENTE) (pino de entrada J1-J1) esto simultaneamente ativos na TCU.
Cdigo do Diagnstico: 88
Possvel Causa: PARK (ESTACIONAMENTO)
(pino de entrada J2-B3) e REVERSE (MARCHA A
R) (pino de entrada J1-J2) esto simultaneamente ativos na TCU.
Cdigo do Diagnstico: 89
Possvel Causa: PARK (ESTACIONAMENTO)
(pino de entrada J2-B3) e NOT PARK (NO ESTACIONADO) (pino de entrada J1-K1) esto simultaneamente passivos na TCU.
Cdigo do Diagnstico: 90
Possvel Causa: PARK (ESTACIONAMENTO)
(pino de entrada J2-B3) e NOT PARK (NO ESTACIONADO) (pino de entrada J1-K1) esto simultaneamente ativos na TCU.
CONSTRUCTION
6002-50
Cdigo do Diagnstico: 99
Possvel Causa: Tentativa de alterar o modo de elevao e abaixamento de rodas durante uma condio fora do neutro.
CONSTRUCTION
6002-51
Possvel Causa: Tentativa de ajustagem com a entrada de PARK (ESTACIONAMENTO) (pino de entrada J2-B3) passiva na TCU. O freio de estacionamento deve ser aplicado durante a ajustagem.
Possvel Causa: O grupo dois habilitado como baixo deve ser alto.
Possvel Causa: O grupo trs habilitado como baixo deve ser alto.
Cdigo do Diagnstico: 164
Possvel Causa: Tenso anloga da marcha gradual (J1-F3) est muito alta.
Cdigo do Diagnstico: 149
CONSTRUCTION
6002-52
Possvel Causa: Esta uma TCU de base no funcional. Nenhum software especfico de aplicao foi
programado para a mesma.
CONSTRUCTION
6002-53
GLOSSRIO
Analgico: Um sinal que tem uma faixa contnua
de possveis tenses.
Digital: Um sinal que consiste de apenas dois nveis de tenso - normalmente 0 volt e +5 volts. Os
sinais tipo On/Off (Ligado/Desligado) so tambm
considerados como sendo digitais.
Ativo: O estado de alta tenso (+12 V /+24 V) de
uma entrada digital. Depende da tenso do sistema
da mquina.
Marcha real: A marcha fsica real da transmisso,
independente da posio da alavanca de mudanas ou do funcionamento do controlador.
Via de dados ("bus") : Ligao em srie para conexo de mdulos eletrnicos.
Limp-Home: Uma funo do hardware que permite uma operao limitada da mquina em caso de
um de falha de alguns componentes.
Marcha Comandada: A marcha selecionada pela
combinao da posio da alavanca de mudanas
e o estado das entradas de Marcha para Frente,
Marcha a R, Neutro, e No Neutro. A marcha de
destino.
Marcha atual: A marcha na qual o controlador est
tentando engatar a transmisso atravs da aplicao de comandos s vlvulas.
Inibio das Marchas Descendentes: A proibio
pela TCU de engatar marchas descendentes, para
evitar mudanas bruscas ou possveis condies de
rotao excessiva do motor. A mudana para marchas descendentes ser inibida at que a relao
da rotao atual permite que a mudana de marchas ocorra.
CONSTRUCTION
6002-54
6003
Seo
6003
TRANSMISSO
MOTONIVELADORAS
865VHP - 865VHP AWD
6-75360
CONSTRUCTION
6003-2
Contedo
CONSTRUCTION
6003-3
INSTALAO DO SENSOR DE TEMPERATURA ............................................................................................................ 52
DESMONTAGEM E MONTAGEM DA VLVULA DE CONTROLE ................................................................................... 54
DESMONTAGEM DO CONJUNTO DA VLVULA ............................................................................................................ 55
SOLENIDE PROPORCIONAL .................................................................................................................................... 55
REMOO DA VLVULA DE ALVIO 90 .......................................................................................................................... 55
REMOO DO CONJUNTO DO REGULADOR PRINCIPAL ........................................................................................... 55
REMOO DO BUJO PROPORCIONAL ....................................................................................................................... 56
REMOO DO BUJO ..................................................................................................................................................... 56
INSTALAO DO BUJO ................................................................................................................................................. 56
INSTALAO DO BUJO PROPORCIONAL .................................................................................................................. 57
INSTALAO DO CONJUNTO DO REGULADOR PRINCIPAL ....................................................................................... 57
INSTALAO DA VLVULA DE ALVIO .......................................................................................................................... 57
INSTALAO DO CONJUNTO DO SOLENIDE PROPORCIONAL .............................................................................. 58
INSTALAO DO CONJUNTO DA VLVULA DE CONTROLE ...................................................................................... 59
INSTALAO DAS JUSTAS E DA PLACA NA SUPERFCIE DE CONTATO DA CARCAA DIANTEIRA
DA VLVULA ............................................................................................................................................................. 60
INSTALAO DO CONJUNTO DA VLVULA DE CONTROLE ...................................................................................... 61
SEQNCIA E ESPECIFICAES DE TORQUE DE APERTO DOS PARAFUSOS ...................................................... 62
ORIFCIOS DE VERIFICAO DA PRESSO E DA TEMPERATURA (SEM FREIO MIDO) ....................................... 63
CONDIES DE OPERAO: ..................................................................................................................................... 63
PRESSO DOS ORIFCIOS: ......................................................................................................................................... 63
ORIFCIOS DE VERIFICAO DA PRESSO E DA TEMPERATURA (SEM FREIO MIDO) .......................... 64
CARCAA DIANTEIRA DA CAIXA PRINCIPAL ............................................................................................................... 65
OUTROS MATERIAIS ........................................................................................................................................................ 65
ESPECIFICAES ............................................................................................................................................................ 65
FORQUILHA DE SADA ..................................................................................................................................................... 65
REMOO DA FORQUILHA DE SADA ........................................................................................................................... 66
DESMONTAGEM E MONTAGEM DA CARCAA DIANTEIRA ........................................................................................ 67
REMOO DOS PARAFUSOS E DO SUPORTE DO CONECTOR DE FIAO DA CARCAA DIANTEIRA ............... 68
INSTALAO DA FERRAMENTA DE IAMENTO DA CARCAA DIANTEIRA ............................................................. 69
REMOO DA CARCAA DIANTEIRA ............................................................................................................................ 70
DESMONTAGEM DO CONJUNTO DA CARCAA DIANTEIRA ...................................................................................... 71
REMOO DO BUJO COM ANEL-O ............................................................................................................................. 71
INSTALAO DO BUJO COM ANEL-O ......................................................................................................................... 71
REMOO DAS BUCHAS DOS FUROS .......................................................................................................................... 72
INSTALAO DAS BUCHAS DOS FUROS ..................................................................................................................... 73
REMOO DA VLVULA DE ALVIO DA LUBRIFICAO ............................................................................................ 74
INSTALAO DA VLVULA DE ALVIO DA LUBRIFICAO ........................................................................................ 74
REMOO DA CAPA DO ROLAMENTO .......................................................................................................................... 74
INSTALAO DA CAPA DO ROLAMENTO ..................................................................................................................... 75
REMOO DO VEDADOR DE LEO ............................................................................................................................... 75
INSTALAO DO VEDADOR DE LEO .......................................................................................................................... 75
PREPARAO DA CARCAA TRASEIRA E DO JOGO DE ENGRENAGENS PARA A MONTAGEM
NA CARCAA DIANTEIRA ....................................................................................................................................... 76
INSTALAO E LUBRIFICAO DOS ANIS DE VEDAO ....................................................................................... 77
INSTALAO DA CARCAA DIANTEIRA ....................................................................................................................... 79
INSTALAO DA FORQUILHA DE SADA ...................................................................................................................... 81
CONJUNTO DE ENGRENAGENS ..................................................................................................................................... 82
OUTROS MATERIAIS ........................................................................................................................................................ 82
ESPECIFICAES ............................................................................................................................................................ 82
REMOO DO CONJUNTO DE SADA ............................................................................................................................ 83
GRUPO DE SADA E CAPTADOR DO LEO ................................................................................................................... 84
DESMONTAGEM DO CONJUNTO DE SADA .................................................................................................................. 85
MONTAGEM DO GRUPO DE SADA ........................................................................................................................... 85
REMOO DE TODOS OS CONJUNTOS DE ESTGIO DE EMBREAGEM .................................................................. 86
DESMONTAGEM DO CONJUNTO DO PRIMEIRO ESTGIO ......................................................................................... 90
MONTAGEM DO CONJUNTO DO PRIMEIRO ESTGIO .......................................................................................... 90
DESMONTAGEM DO CONJUNTO DO SEXTO ESTGIO ............................................................................................... 90
MONTAGEM DO CONJUNTO DO SEXTO ESTGIO ................................................................................................ 90
CONJUNTO DA EMBREAGEM8DE SEGUNDO ESTGIO
91
CONJUNTO DA EMBREAGEM DE TERCEIRO ESTGIO .............................................................................................. 92
CONJUNTO DA EMBREAGEM DE QUARTO ESTGIO ................................................................................................. 93
CONJUNTO DA EMBREAGEM DE QUINTO ESTGIO ................................................................................................... 94
Contagem, MG Brasil 6-46740 Agosto,2008
CONSTRUCTION
6003-4
CONSTRUCTION
6003-5
ABCDEFG-
Eixo de entrada
Conjunto da tampa dianteira
Bombas de alimentao
Carcaa dianteira da caixa principal
Carcaa traseira da caixa principal
Vareta de medio do nvel de fluido
Conjunto do tubo da vareta de medio do
nvel de fluido
H - Conjunto da pina do freio a disco
I - Flange da forquilha
JKLMNOPQR-
Disco do freio
Sensor magntico
Conjunto da tela de suco
Encaixe da forquilha de sada
Grupo da vlvula de controle
Acionador da bomba auxiliar
Eixo de sada do primeiro estgio
Tubo de suco
Bomba de acionamento auxiliar (dependente de
cada aplicao)
S - Sensor magntico
CONSTRUCTION
6003-6
P R O C E D I M E N TO D E I A M E N TO D A
TRANSMISSO
Utilize uma corrente de iamento semelhante a (A).
Deve manter a transmisso nivelada sem entortar
os suportes de suspenso (B).
CONSTRUCTION
6003-7
1.
2.
Remova os dois parafusos (A), as duas arruelas de presso (B), as duas arruelas lisas (C),
a tampa (D), o sensor (E) e o anel-O (F).
Limpe e verifique quanto a desgaste edanos.
INSTALAO:
3.
REMOO:
CONSTRUCTION
6003-8
1.
2.
Remova os dois parafusos (A), as duas arruelas de presso (B), as duas arruelas lisas (C),
a tampa (D), o sensor (E) e o anel-O (F).
Limpe e verifique quanto a desgaste e danos.
INSTALAO:
3.
CONSTRUCTION
6003-9
OUTROS MATERIAIS
Nmero
Descrio
Fluido da transmisso
Utilizao
Todas as peas mveis e anis-O
Medida
Especificao
Torque
Torque
Torque
Torque
Torque
Torque
ESPECIFICAES
Item
Parafusos da bomba de alimentao
carcaa de entrada.
Parafusos do coletor de suco carcaa
de entrada.
Tubo de suco bomba de alimentao.
Tubo de suco ao coletor de suco.
Parafuso do suporte do chicote de fiao
carcaa traseira.
Conector do chicote de fiao ao suporte do
chicote de fiao.
CONSTRUCTION
6003-10
REMOO DO CHICOTE
1.
2.
3.
4.
CONSTRUCTION
6003-11
DEFG-
Parafuso (usados 2)
Junta
Coletor de suco
Anel-O
CONSTRUCTION
6003-12
CONSTRUCTION
6003-13
4.
5.
6.
7.
CONSTRUCTION
6003-14
8.
9.
CONSTRUCTION
6003-15
ABCDEFG-
Bomba de leo
Bujo de presso
Parafuso de ajustagem
Parafuso M 16x65 8,8 (usados 3)
Luva (SAE C)
Anel de trava
Anel-O
A BOMBA DE ALIMENTAO NO
REPARVEL. O CONJUNTO DA BOMBA DEVE
SER SUBSTITUDA SE ALGUM DEFEITO FOR
ENCONTRADO.
CONSTRUCTION
6003-16
CONSTRUCTION
6003-17
!
1.
3.
4.
5.
CONSTRUCTION
6003-18
DEFG-
Parafuso (usados 2)
Junta
Coletor de suco
Anel-O
CONSTRUCTION
6003-19
Insira a extremidade superior do tubo de suco (A) na metade da conexo do anel-O (B)
na bomba de alimentao e aperte a porca (C)
levemente com a mo.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
CONSTRUCTION
6003-20
CONSTRUCTION
6003-21
CONSTRUCTION
6003-22
Nome
LOCTITE #620
Graxa
Fluido de transmisso
Utilizar
Vedador de leo
Anel-O
Todas as peas mveis e anis-O
Medida
Especificao
Torque
10 N.m (8 lb.p)
Torque
Torque
Torque
Torque
Peso
50 kg (110lb)
ESPECIFICAES
Item
Parafusos do captador magntico carcaa
de entrada.
Parafusos da carcaa de entrada carcaa
dianteira.
Bujo de cabea sextavada tipo soquete
carcaa de entrada.
Suporte de iamento carcaa de entrada.
Parafuso de reteno do rolamento
carcaa dianteira.
Conjunto da carcaa de entrada de
acionamento direto.
CONSTRUCTION
6003-23
D - Conjunto da transmisso
E - Pino guia
F - Parafuso de cabea sextavada, 12 x 110 mm
(usados 3)
CONSTRUCTION
6003-24
4.
CONSTRUCTION
6003-25
Levante cuidadosamente o conjunto da carcaa de entrada (A) removendo-o da transmisso (E). O conjunto do eixo de entrada
(B), o rolamento de entrada (C) e o anel-O
(D) devem permanecer na transmisso (veja
CUIDADO e NOTA acima).
CONSTRUCTION
6003-26
CONJUNTO DE ENTRADA
ABCDEFG-
Carcaa de entrada
Bujo tipo soquete sextavado
Suporte de iamento
Parafuso M12 x 20 mm 8,8 (usados 2)
Rolamento (usados 3)
Engrenagem movida de 36D
Rolamento (com anel de trava)
HIJKLMNO-
Espaador do rolamento
Anel de trava
Parafuso M6 x 20 mm 8,8 (usados 2)
Arruela de presso (usadas 2)
Arruela (usadas 2)
Tampa de captao magntica
Sensor de captao magntico
Anel-O
CONSTRUCTION
6003-27
Posicione para cima o lado para o motor do conjunto da carcaa de entrada (A).
2.
3.
4.
5.
2.
CONSTRUCTION
6003-28
2.
3.
4.
CONSTRUCTION
6003-29
Utilize uma ferramenta de prensagem para instalao de rolamentos, para instalar o novo rolamento inferior (A) sobre a engrenagem movida de acionamento da bomba auxiliar (B).
2.
3.
CONSTRUCTION
6003-30
2.
!
3.
CONSTRUCTION
6003-31
4.
A - Rolamento (usados 2)
B - Engrenagem
C - Anel de trava (usados 2)
CONSTRUCTION
6003-32
2.
3.
CONSTRUCTION
6003-33
1.
2.
INSTALAO
1.
2.
3.
INSTALAO
1.
2.
3.
CONSTRUCTION
6003-34
ABCDEFG-
Carcaa de entrada
Bujo tipo soquete sextavado
Suporte de iamento
Parafuso M12 x 20 mm 8,8 (usados 2)
Rolamento (usados 3)
Engrenagem movida de 36D
Rolamento (com anel de trava)
HIJKLMNO-
Espaador do rolamento
Anel de trava
Parafuso M6 x 20 mm 8,8 (usados 2)
Arruela de presso (usadas 2)
Arruela (usadas 2)
Tampa de captao magntica
Sensor de captao magntico
Anel-O
CONSTRUCTION
6003-35
CONSTRUCTION
6003-36
3.
4.
CONSTRUCTION
6003-37
2.
3.
Alinhe o furo do rolamento no conjunto da engrenagem louca (A) com o furo do eixo das engrenagens loucas na carcaa de entrada (B).
Lubrifique o anel-O (C) com graxa e instale-o na cavidade do eixo das engrenagens
loucas (D).
Utilize graxa para segurar o anel-O (E) no fundo do eixo das engrenagens loucas durante a
instalao (vela tambm o procedimento alternado de instalao, item 4).
4.
5.
6.
7.
Lubrifique o anel-O (E) com graxa e posicioneo no fundo do furo do eixo das engrenagens
loucas na carcaa de entrada.
Alinhe o furo passante no eixo das engrenagens loucas com o furo passante na carcaa
de entrada, inserindo um dos parafusos longos
(F) da carcaa de entrada atravs de ambas
as peas.
Empurre o eixo das engrenagens loucas pelo
conjunto das engrenagens loucas e para dentro da carcaa de entrada. Certifique-se de que
o anel-O esteja no seu lugar.
CONSTRUCTION
6003-38
I N S TA L A O D A E N G R E N A G E M D E
ACIONAMENTO DA BOMBA AUXILIAR
1.
2.
3.
4.
5.
6.
CONSTRUCTION
6003-39
CONSTRUCTION
6003-40
!
!
1.
2.
3.
CONSTRUCTION
6003-41
4.
5.
6.
7.
8.
9.
CONSTRUCTION
6003-42
2.
3.
!
4.
CONSTRUCTION
6003-43
CONSTRUCTION
6003-44
5.
M O N TA G E M E I N S TA L A O
RETENTOR DO ROLAMENTO
DO
2.
CONSTRUCTION
6003-45
6.
CONSTRUCTION
6003-46
7.
8.
CONSTRUCTION
6003-47
4.
5.
Certifique-se de que o anel de vedao (A) esteja em seu lugar e lubrificado com graxa.
Lubrifique com graxa a rea de vedao (B) e
as estrias do eixo (C).
Instale o conjunto do eixo de entrada (D).
CONSTRUCTION
6003-48
CONSTRUCTION
6003-49
NOTA: A carcaa de entrada (D) deve montar nivelada com o conjunto da carcaa de entrada (C).
3.
4.
5.
6.
CONSTRUCTION
6003-50
VLVULA DE CONTROLE
OUTROS MATERIAIS
Nmero
Nome
Fluido de transmisso
Utilizar
Todas as peas mveis e anis-O.
Medida
Especificao
Torque
Torque
Torque
Torque
Torque
Torque
Torque
Torque
Peso
ESPECIFICAES
Item
Parafusos da vlvula de controle carcaa
dianteira (27).
Porca da vlvula proporcional ao conjunto
do solenide proporcional (8).
Bujo 7/16-20 carcaa da vlvula (12).
Bujo 9/16-18 carcaa da vlvula (2).
Sensor de temperatura carcaa da
vlvula.
Vlvula proporcional carcaa da vlvula
(8).
Conjunto do regulador principal carcaa
da vlvula.
Conjunto da vlvula de alvio carcaa da
vlvula.
Conjunto da vlvula
CONSTRUCTION
6003-51
ABCDE-
Junta
Placa
Junta
Conjunto da vlvula
Arruela lisa (usadas 27)
FGHIJ-
CONSTRUCTION
6003-52
!
6.
CONSTRUCTION
6003-53
7.
CONSTRUCTION
6003-54
ABCDEF-
Carcaa da vlvula
Bujo tipo soquete sextavado 7/16-20 (usados 12)
Vlvula proporcional de 12 ou 24 volts (usadas 7)
Vlvula de alvio 90
Conjunto do regulador principal
Esfera de ao 9/32 (usadas 4)
GHIJKL-
CONSTRUCTION
6003-55
D E S M O N TA G E M D O C O N J U N TO D A
VLVULA
SOLENIDE PROPORCIONAL
1.
2.
3.
CONSTRUCTION
6003-56
2.
3.
REMOO DO BUJO
1.
2.
INSTALAO DO BUJO
1.
2.
3.
4.
CONSTRUCTION
6003-57
CONSTRUCTION
6003-58
I N S TA L A O D O C O N J U N T O
SOLENIDE PROPORCIONAL
DO
1.
2.
3.
4.
5.
CONSTRUCTION
6003-59
ABCDEFGHIJ-
Junta
Placa
Junta
Conjunto da vlvula
Arruela lisa (usadas 27)
Parafuso M8x45 10,9 (usados 5)
Parafuso M8x75 10,9 (usados 13)
Emissor de temperatura
Anel-O
Parafuso M8x90 10,9 (usados 9)
IMPORTANTE: AS JUNTAS E PLACAS METLICAS DEVEM SER INSTALADAS CORRETAMENTE. A PRIMEIRA JUNTA CORTADA NO FORMATO DO BLOCO FUNDIDO DA CARCAA DIANTEIRA. A SEGUNDA JUNTA CORTADA NO
FORMATO DA PLACA METLICA EM FORMA DE
BOTA.
1.
2.
3.
4.
5.
CONSTRUCTION
6003-60
3.
CONSTRUCTION
6003-61
5.
CONSTRUCTION
6003-62
2.
Repita a etapa 1.
CONSTRUCTION
6003-63
A - Carcaa da vlvula
B - Orifcio de verificao da presso de sada do
conversor
C - Orifcio de verificao da presso de entrada
do conversor
D - Orifcio de verificao da presso da embreagem 1
E - Orifcio de verificao da presso da embreagem 2
F - Orifcio de verificao da presso de lubrificao
G - Alvio do conversor
H - Regulador de presso
I - Orifcio de entrada da bomba
J - Orifcio de verificao da embreagem B
K - Orifcio de verificao da embreagem A
L - Fonte de presso auxiliar
M - Sensor de temperatura
N - Orifcio de verificao da presso do sistema
O - Orifcio da entrada de lubrificao
P - Sada do leo ao dissipador de calor
Q - Fonte de presso auxiliar
R - Orifcio de verificao da embreagem D
S - Orifcio de verificao da embreagem C
T - Conjunto do solenide
U - Temperatura de sada do conversor
V - Orifcio de verificao da embreagem 4
W - Orifcio de verificao da embreagem 3
CONDIES DE OPERAO:
Em neutro:
Lubrificao 40 60 psi
Engatada:
Lubrificao 20 40 psi
NOTA: Em neutro: A presso de Entrada do
conversor deve ser sempre maior que a presso da Lubrificao.
CONSTRUCTION
6003-64
ORIFCIOS DE VERIFICAO DA PRESSO E DA TEMPERATURA (SEM FREIO MIDO)
Segue abaixo a identificao dos orifcios conforme a marcao dos mesmos no corpo fundido da vlvula.
Os orifcios marcados 1, 2, 3 e 4 so Orifcios de Embreagens de Sentido.
3 e 4 so embreagens de marcha a r.
NOTA: Todos os orifcios de verificao so 7/16-20 UNF, anis-O SAE, exceto quando especificado ao contrrio.
CONSTRUCTION
6003-65
Nome
Fluido de transmisso
LOCTITE #242
Utilizar
Todas as peas mveis e anis-O.
Vedador de leo
Medida
Especificao
Torque
Peso
Torque
ESPECIFICAES
Item
Parafusos da carcaa dianteira a carcaa
traseira.
Carcaa dianteira.
Bujo 1 5/8.
FORQUILHA DE SADA
ABCDE-
Anel-V de vedao
Forquilha
Anel-O
Arruela da forquilha
Parafuso
CONSTRUCTION
6003-66
2.
3.
CONSTRUCTION
6003-67
EFGHI-
Luva do furo
Capa do rolamento
Bujo com anel-O (utilizados 2)
Conjunto da vlvula de alvio da lubrificao
Suporte
CONSTRUCTION
6003-68
4.
5.
CONSTRUCTION
6003-69
Utilize os quatro parafusos rosqueados (A) localizados na carcaa dianteira para fixar a ferramenta de iamento.
2.
3.
CONSTRUCTION
6003-70
1.
2.
CONSTRUCTION
6003-71
ABCDE-
CONSTRUCTION
6003-72
CONSTRUCTION
6003-73
2.
3.
CONSTRUCTION
6003-74
2.
CONSTRUCTION
6003-75
CONSTRUCTION
6003-76
CONSTRUCTION
6003-77
2.
CONSTRUCTION
6003-78
3.
4.
5.
6.
7.
8.
CONSTRUCTION
6003-79
!
!
1.
IMPORTANTE: UTILIZE PINOS GUIA PARA EVITAR DANOS AOS ANIS DE VEDAO.
2.
3.
4.
CONSTRUCTION
6003-80
6.
7.
8.
CONSTRUCTION
6003-81
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
CONSTRUCTION
6003-82
CONJUNTO DE ENGRENAGENS
OUTROS MATERIAIS
Nmero
Nome
Fluido de transmisso
Utilizar
Todas as peas mveis e anis-O.
Medida
Peso
Peso
Especificao
30 kg (65 lb)
272 kg (600 lb)
Torque
ESPECIFICAES
Item
Grupo de sada
Estgio da embreagem exceto estgio de
sada.
Parafusos da calha do leo carcaa
traseira
Conjuntos de embreagens
Engrenagem da embreagem
CONSTRUCTION
6003-83
!
!
2.
CONSTRUCTION
6003-84
CONSTRUCTION
6003-85
1.
2.
CONSTRUCTION
6003-86
3.
4.
CONSTRUCTION
6003-87
5.
6.
7.
CONSTRUCTION
6003-88
!
8.
CONSTRUCTION
6003-89
11. Coloque uma cinta em volta do jogo de relao de engrenagens para evitar a queda de
qualquer um dos estgios.
12. Remova a ferramenta para iamento.(K).
CONSTRUCTION
6003-90
D E S M O N TA G E M D O C O N J U N TO D O
PRIMEIRO ESTGIO
1.
2.
3.
4.
3.
4.
D E S M O N TA G E M D O C O N J U N TO D O
SEXTO ESTGIO
1.
2.
1.
2.
3.
CONSTRUCTION
6003-91
ABCDEFGHIJ-
KLMNOPQRST-
CONSTRUCTION
6003-92
ABCDEFGHIJ-
KLMNOPQ-
CONSTRUCTION
6003-93
ABCDEFGHIJK-
LMNOPQRS-
CONSTRUCTION
6003-94
ABCDEFGHI-
JKLMNOPQR-
CONSTRUCTION
6003-95
1.
CONSTRUCTION
6003-96
2.
3.
4.
CONSTRUCTION
6003-97
CONSTRUCTION
6003-98
8.
CONSTRUCTION
6003-99
CONSTRUCTION
6003-100
CONSTRUCTION
6003-101
CONSTRUCTION
6003-102
CONSTRUCTION
6003-103
CONSTRUCTION
6003-104
CONSTRUCTION
6003-105
3.
4.
CONSTRUCTION
6003-106
5.
6.
7.
CONSTRUCTION
6003-107
CONSTRUCTION
6003-108
CONSTRUCTION
6003-109
CONSTRUCTION
6003-110
CONSTRUCTION
6003-111
CONSTRUCTION
6003-112
CONSTRUCTION
6003-113
2.
CONSTRUCTION
6003-114
CONSTRUCTION
6003-115
2.
3.
4.
CONSTRUCTION
6003-116
!
5.
CUIDADO: No coloque as mos dentro da carcaa traseira durante a instalao dos conjuntos de estgios.
CONSTRUCTION
6003-117
CONSTRUCTION
6003-118
2.
3.
CONSTRUCTION
6003-119
Medida
Especificao
Torque
Torque
Torque
Torque
Folga axial
CONSTRUCTION
6003-120
ABCDEFGH-
Junta
Carcaa traseira (DF150)
Cotovelo
Plaqueta de identificao
Parafuso (usados 2)
Capa do rolamento
Anel-O (usados 2)
Sensor de captao magntico
IJKLMNO-
Tampa
Arruela (usadas 2)
Arruela de presso (usadas 2)
Parafuso M6x20 8,8 (usados 2)
Anel de trava
Arruela lisa
Bujo (se o sensor de captao magntico no
usado)
CONSTRUCTION
6003-121
CARCAA TRASEIRA
NOTA; Consulte grupos anteriores neste manual quanto a remoo da carcaa de entrada,
conjunto da vlvula, carcaa dianteira e jogo de
relao de engrenagens.
CONSTRUCTION
6003-122
R E M O O D O S R O L A M E N TO S ( D E
ROLETES)
IMPORTANTE: SE OS ROLAMENTOS (A) E (B)
FORAM REMOVIDOS DA CARCAA TRASEIRA, ELES DEVEM SER SUBSTITUDOS POR
ROLAMENTOS NOVO.
IMPORTANTE: UTILIZE NOVAS PISTAS INTERNAS PARA ESTES ROLAMENTOS DO CONJUNTO DA EMBREAGEM DE QUARTO ESTGIO E
DO CONJUNTO DO EIXO DE SEXTO ESTGIO.
1.
2.
CONSTRUCTION
6003-123
ABCD-
Anel-O
Calo de 0,51 (conforme necessrio)
Calo de 0,18 (conforme necessrio)
Calo de 0,13 (conforme necessrio)
E - Retentor do rolamento
F - Parafuso da capa M8x60 8.8 (usados 6)
G - Vedador de leo
CONSTRUCTION
6003-124
1.
2.
3.
4.
5.
CONSTRUCTION
6003-125
2.
3.
1.
2.
CONSTRUCTION
6003-126
CONSTRUCTION
6003-127
IMPORTANTE: NO INSTALE A CAPA DO ROLAMENTO 6MM (1/4 POL) MAIS PROFUNDAMENTE DE QUE A SUPERFCIE NIVELADA COM
A FACE DO FURO DO ROLAMENTO.
Nota: O conjunto do retentor do rolamento e calo ser instalado no profundidade precisa para
a capa do rolamento durante o procedimento de
ajustagem da folga axial.
2.
CONSTRUCTION
6003-128
1.
2.
3.
CONSTRUCTION
6003-129
6.
7.
8.
NOTA: Utilize pinos guia na instalao dos calos e do retentor. Se os calos tm uma espessura de 0,003; eles podem se torcer no dimetro externo dos retentores causando possvel
vazamento ou anos nos anis-O.
9.
CONSTRUCTION
6003-130
CONSTRUCTION
6003-131
CONJUNTO DE FREIOS
ESPECIFICAES
Item
Parafuso do disco do freio capa da forquilha
Parafuso da capa do flange da forquilha ao
eixo de sada
Parafuso da capa do conjunto de pinas ao
suporte do freio
Medio
Torque
Especificao
48 N.m (36 lb.p)
Torque
Torque
ABCDEFG-
Flange da forquilha
Arruela da forquilha
Parafuso da capa
Vedador tipo anel-V
Anel-O
Disco do freio
Parafuso da capa (utilizados 6)
HIJKLMN-
CONSTRUCTION
6003-132
2.
3.
4.
5.
6.
CONSTRUCTION
6003-133
7.
8.
9.
CONSTRUCTION
6003-134
3.
4.
CONSTRUCTION
6003-135
5.
10.
11.
12.
13.
CONSTRUCTION
6003-136
CONSTRUCTION
6003-137
1.
2.
3.
CONSTRUCTION
6003-138
4.
5.
6.
do
CONSTRUCTION
6003-139
7.
8.
9.
6003-140
I N S TA L A O D A S PA S T I L H A S D O
FREIO
NOTA: Dois pinos esto localizados na parte inferior da rea das pastilhas do freio (A) no conjunto de freios. As pastilhas do freio tm dois
furos que posicionam os pinos.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
CONSTRUCTION
6003-141
7.
8.
9.
CONSTRUCTION
6003-142
S U B S T I T U I O D O S C O N E C TO R E S
"DEUTSCH"
1.
2.
3.
5.
7.
8.
CONSTRUCTION
6003-143
CONSTRUCTION
6003-144
2.
IMPORTANTE:
OS
CORPOS
DOS
CONECTORES "SURE-SEAL" E "WEATHER
PACK" SO IDENTIFICADOS PARA UMA
COMBINAO ADEQUADA DOS CONTATO.
CERTIFIQUE-SE DE QUE OS CONTATOS ESTEJAM EM ALINHAMENTO CORRETO. OS
CONECTORES "SURE-SEAL" SO IDENTIFICADOS POR 1, 2, 3. OS CONECTORES
"WEATHER PACK" SO IDENTIFICADOS POR
A, B, C. A COMBINADO COM 1, B COM 2
E C COM 3. CONSULTE OS HISTRICOS DE
SUBSTITUIO DE COMPONENTES QUANTO
A EXCEES NOS CDIGOS DOS
CONECTORES.
3.
4.
5.
6.
CONSTRUCTION
6003-145
2.
5.
Insira o contato (A) e gire o parafuso de ajustagem (D) at que o contato esteja nivelado com
a tampa (B).
Aperte a porca de trava (C).
CONSTRUCTION
6003-146
3.
4.
CONSTRUCTION
6003-147
6004
Seo
6004
TRANSMISSO
MOTONIVELADORAS
885
885 AWD
6-75370
CONSTRUCTION
6004-2
Contedo
DF250 IDENTIFICAO DOS COMPONENTES DA TRANSMISSO DE ACIONAMENTO DIRETO ........... 5
PROCEDIMENTO DE IAMENTO DA TRANSMISSO .................................................................................. 6
ESTANTE PARA REPAROS ............................................................................................................................. 6
FIXAO DA TRANSMISSO SRIE DF NO ESTANTE PARA REPAROS .................................................. 7
REMOO DO SENSOR DE CAPTAO MAGNTICO SUPERIOR ............................................................ 8
INSTALAO DO SENSOR DE CAPTAO MAGNTICO SUPERIOR ....................................................... 8
REMOO DO SENSOR DE CAPTAO MAGNTICO DO CILINDRO (MPU) ........................................... 9
REMOO DO SENSOR DE CAPTAO MAGNTICO DO CILINDRO ....................................................... 9
INSTALAO DO SENSOR DE CAPTAO MAGNTICO DO CILINDRO .................................................. 9
REMOO DO SENSOR DE CAPTAO MAGNTICO INFERIOR ........................................................... 10
INSTALAO DO SENSOR DE CAPTAO MAGNTICO INFERIOR ....................................................... 10
OUTROS MATERIAIS ..................................................................................................................................... 11
ESPECIFICAES ......................................................................................................................................... 11
REMOO DO CHICOTE ............................................................................................................................... 12
INSTALAO DO CHICOTE DE FIAO ..................................................................................................... 12
DESMONTAGEM DO CONJUNTO DO TUBO DE SUCO ......................................................................... 14
REMOO DO CONJUNTO DO TUBO DE SUCO ................................................................................... 15
INSTALAO O CONJUNTO DO TUBO DE SUCO ................................................................................. 16
GRUPO DA BOMBA DE ALIMENTAO ...................................................................................................... 18
REMOO DO CONJUNTO DA BOMBA DE ALIMENTAO ..................................................................... 19
REMOO DO CONJUNTO DA ENGRENAGEM MOVIDA E ROLAMENTO ............................................... 19
INSTALAO DA BOMBA DE ALIMENTAO AO CONJUNTO DE ENTRADA
DE ACIONAMENTO DIRETO .......................................................................................................................... 20
OUTROS MATERIAIS ..................................................................................................................................... 21
ESPECIFICAES ......................................................................................................................................... 21
TEORIA DE OPERAO DA TRANSMISSO DE ACIONAMENTO DIRETO .............................................. 21
REMOO DO CONJUNTO DA CARCAA DE ENTRADA ......................................................................... 22
REMOO DA CARCAA DE ENTRADA E DO CONJUNTO DE ENTRADA ............................................. 22
INSTALAO DO CONJUNTO DA CARCAA DE ENTRADA ..................................................................... 23
REMOO DO CONJUNTO DA CARCAA DE ENTRADA ......................................................................... 23
REMOO DO RETENTOR DO EIXO DE ACOPLAMENTO E DO ROLAMENTO DE ENTRADA .............. 25
DESMONTAGEM DO CONJUNTO DE ENTRADA ........................................................................................ 26
DESMONTAGEM DA CARCAA DE ENTRADA ........................................................................................... 27
REMOO E DESMONTAGEM DAS ENGRENAGENS MOVIDAS .............................................................. 28
MONTAGEM DAS ENGRENAGENS MOVIDAS E DOS ROLAMENTOS ...................................................... 29
(LADO DA BOMBA DE ALIMENTAO) ....................................................................................................... 29
REMOO E DESMONTAGEM DAS ENGRENAGENS INTERMEDIRIAS ................................................ 29
MONTAGEM DAS ENGRENAGENS INTERMEDIRIAS .............................................................................. 29
REMOO DO CAPTADOR MAGNTICO .................................................................................................... 30
MONTAGEM DO CONJUNTO DE ENTRADA ................................................................................................ 30
REMOO DA CARCAA DE ENTRADA DE ACIONAMENTO DIRETO E DO ROLAMENTO .................. 31
INSTALAO DO VEDADOR DE LEO E DO ROLAMENTO DE ESFERAS ............................................. 33
INSTALAO DOS CONJUNTOS DAS ENGRENAGENS INTERMEDIRIAS E DOS ROLAMENTOS ..... 35
IINSTALAO DOS EIXOS DAS ENGRENAGENS INTERMEDIRIAS ...................................................... 36
ALTERNE O PROCEDIMENTO DE INSTALAO DO ANEL-O ........................................................... 36
INSTALAO DA ENGRENAGEM MOVIDA ................................................................................................. 38
(LADO DA ABERTURA DA BOMBA AUXILIAR) ........................................................................................... 38
INSTALAO DO CAPTADOR MAGNTICO ............................................................................................... 40
MONTAGEM DO CONJUNTO DE ENTRADA DE ACIONAMENTO DIRETO ............................................... 41
MONTAGEM DO CONJUNTO DA CARCAA DE ENTRADA ....................................................................... 42
INSTALAO DO CONJUNTO DA CARCAA DE ENTRADA CARCAA DIANTEIRA
DA CAIXA PRINCIPAL .................................................................................................................................... 43
OUTROS MATERIAIS ..................................................................................................................................... 44
ESPECIFICAES ......................................................................................................................................... 44
Contagem, MG Brasil 6-75370 Agosto,2008
CONSTRUCTION
6004-3
CONSTRUCTION
6004-4
CONSTRUCTION
6004-5
ABCDEFG-
Eixo de entrada.
Conjunto da tampa dianteira.
Bombas de alimentao.
Carcaa dianteira da caixa principal.
Carcaa traseira da caixa principal.
Vareta de medio do nvel de fluido.
Conjunto do tubo da vareta de medio do
nvel de fluido.
H - Conjunto da pina do freio a disco.
I - Flange da forquilha.
J - Disco do freio.
KLMNOPQRS-
Sensor magntico.
Conjunto da tela de suco.
Encaixe da forquilha de sada.
Grupo da vlvula de controle.
Sensor de captao magntico.
Eixo de sada do primeiro estgio.
Acionador da bomba auxiliar.
Tubo de suco.
Bomba de acionamento do solo (Dependente
da aplicao).
T - Sensor de captao magntico.
CONSTRUCTION
6004-6
PROCEDIMENTO DE IAMENTO DA
TRANSMISSO
Utilize uma corrente de iamento semelhante a (A).
Deve manter a transmisso nivelada sem entortar
os suportes de suspenso (B).
CONSTRUCTION
6004-7
CONSTRUCTION
6004-8
3.
4.
5.
CONSTRUCTION
6004-9
Anel de trava.
Arruela lisa.
Sensor de captao magntico.
Anel-O.
O sensor de captao magntico (C) de velocidade do cilindro l a RPM do cilindro, medindo o nmero de pulsos por minuto gerados
pelos dentes da engrenagem do cilindro.
CONSTRUCTION
6004-10
3.
4.
5.
CONSTRUCTION
6004-11
OUTROS MATERIAIS
Nmero
Descrio
Fluido da transmisso.
Utilizao
Todas as peas mveis e anis-O.
Medida
Especificao
Torque.
Torque.
Torque.
Torque.
Torque.
Torque.
ESPECIFICAES
Item
Parafusos da bomba de alimentao
carcaa de entrada.
Parafusos do coletor de suco carcaa
de entrada.
Tubo de suco bomba de alimentao.
Tubo de suco ao coletor de suco.
Parafuso do suporte do chicote de fiao
carcaa traseira.
Conector do chicote de fiao ao suporte
do chicote de fiao.
CONSTRUCTION
6004-12
REMOO DO CHICOTE
1.
2.
CONSTRUCTION
6004-13
1.
2.
CONSTRUCTION
6004-14
ABCD-
E - Junta.
F - Coletor de suco.
G - Anel-O.
CONSTRUCTION
6004-15
3.
4.
5.
6.
7.
CONSTRUCTION
6004-16
ABCD-
E - Junta.
F - Coletor de suco.
G - Anel-O.
CONSTRUCTION
6004-17
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
CONSTRUCTION
6004-18
ABCDEFG-
Bomba de leo.
Bujo de presso.
Parafuso de ajustagem.
Parafuso M 16x65 8,8 (usados 3).
Luva (SAE C).
Anel de trava.
Anel-O.
A BOMBA DE ALIMENTAO NO
REPARVEL. O CONJUNTO DA BOMBA DEVE
SER SUBSTITUDA SE ALGUM DEFEITO FOR
ENCONTRADO.
CONSTRUCTION
6004-19
CONSTRUCTION
6004-20
!
1.
CONSTRUCTION
6004-21
OUTROS MATERIAIS
Nmero
Nome
LOCTITE #620.
Graxa.
Fluido de transmisso.
Utilizar
Vedador de leo.
Anel-O.
Todas as peas mveis e anis-O.
Medida
Especificao
Torque.
10 N.m (8 lb.p)
Torque.
ESPECIFICAES
Item
Parafusos do sensor de captao magntico carcaa de entrada.
Parafusos do Conjunto da Carcaa de
Entrada Carcaa Dianteira da Caixa
Principal.
CONSTRUCTION
6004-22
D - Conjunto da transmisso.
E - Pino guia.
F - Parafuso de cabea sextavada, 12 x 110 mm
(usados 3).
CONSTRUCTION
6004-23
!
3.
Eixo de entrada
Engrenagem impulsora de 43 dentes
Pista de encosto
Anel de trava
Rolamento
Anel de vedao
B - Conjunto da transmisso
1.
2.
3.
4.
5.
6.
CONSTRUCTION
6004-24
1.
2.
CONSTRUCTION
6004-25
DEFG-
Eixo de acoplamento.
Conjunto da transmisso.
Defletor.
Desenho de detalhe.
1.
2.
3.
4.
5.
CONSTRUCTION
6004-26
ABCDEFG-
Carcaa de entrada
Bujo tipo soquete sextavado
Suporte de iamento
Parafuso M12 x 20 mm 8,8 (usados 2)
Rolamento (usados 3)
Engrenagem movida de 36D
Rolamento (com anel de trava)
HIJKLMNO-
Espaador do rolamento
Anel de trava
Parafuso M6 x 20 mm 8,8 (usados 2)
Arruela de presso (usadas 2)
Arruela (usadas 2)
Tampa de captao magntica
Sensor de captao magntico
Anel-O
CONSTRUCTION
6004-27
2.
3.
5.
6.
Remova os dois anis-O dos eixos das engrenagens intermedirias e os dois anis-O do
fundo dos furos dos eixos das engrenagens
intermedirias. Descarte os anis-O.
Inspecione os eixos das engrenagens intermedirias quanto a desgaste ou danos.
Utilize um extrator para remover da carcaa
de entrada o vedador de leo e o rolamento.
CONSTRUCTION
6004-28
2.
3.
4.
5.
6.
CONSTRUCTION
6004-29
2.
3.
4.
5.
Apoie a engrenagem de modo que o rolamento inferior fique livre para sair quando o rolamento superior for prensado para fora.
Prense o rolamento superior atravs da engrenagem intermediria, removendo ambos os
rolamentos.
Inspecione os rolamentos e as engrenagens
quanto a desgaste e danos.
CONSTRUCTION
6004-30
1.
Utilize uma prensa e uma ferramenta para instalao de rolamentos para instalar os rolamentos na engrenagem intermediria.
CONSTRUCTION
6004-31
ABCDEFG-
Carcaa de entrada
Bujo tipo soquete sextavado
Suporte de iamento
Parafuso M12 x 20 mm 8,8 (usados 2)
Rolamento (usados 3)
Engrenagem movida de 36D
Rolamento (com anel de trava)
HIJKLMNO-
Espaador do rolamento
Anel de trava
Parafuso M6 x 20 mm 8,8 (usados 2)
Arruela de presso (usadas 2)
Arruela (usadas 2)
Tampa de captao magntica
Sensor de captao magntico
Anel-O
CONSTRUCTION
6004-32
A - Carcaa de entrada
B - Rolamento de esferas
Contagem, MG Brasil 6-75370 Agosto,2008
CONSTRUCTION
6004-33
3.
4.
5.
CONSTRUCTION
6004-34
CONSTRUCTION
6004-35
2.
Posicione o conjunto da engrenagem intermediria na sua cavidade ao lado da abertura da bomba auxiliar.
3.
CONSTRUCTION
6004-36
2.
3.
CONSTRUCTION
6004-37
4.
5.
6.
CONSTRUCTION
6004-38
2.
Gire a engrenagem intermediria (A) para alinhar os seus dentes com os da engrenagem
movida (B).
Empurre o rolamento da engrenagem intermediria no furo localizado na carcaa de entrada.
3.
CONSTRUCTION
6004-39
4.
!
5.
CONSTRUCTION
6004-40
6.
Lubrifique o anel-O.
Instale um novo anel-O na cavidade do sensor
de captao magntico (A).
Empurre o sensor de captao magntico para
dentro da carcaa de entrada.
Instale a tampa (B) do captador magntico.
Instale os parafusos e as arruelas de presso (C).
CONSTRUCTION
6004-41
6.
CONSTRUCTION
6004-42
D - Conjunto da transmisso
E - Pino guia
F - Parafuso de cabea sextavada, 12 x 110 mm
(usados 3)
CONSTRUCTION
6004-43
IMPORTANTE: CERTIFIQUE-SE DE QUE A CARCAA DIANTEIRA DA CAIXA PRINCIPAL ESTEJA NIVELADA ANTES DE TENTAR INSTALAR O
CONJUNTO DA CARCAA DE ENTRADA. DEVE
SER TOMADO MUITO CUIDADO AO ABAIXAR A
CARCAA DE ENTRADA SOBRE A CARCAA
DIANTEIRA. EVITE DANOS AO VEDADOR DE
ENTRADA DURANTE A INSTALAO.
2.
Abaixe cuidadosamente o conjunto da carcaa de entrada por sobre o retentor do rolamento de entrada de acionamento direto.
NOTA: Certifique-se de que a carcaa de entrada tenha sido abaixada e assentada totalmente
sobre a carcaa dianteira.
3.
4.
CONSTRUCTION
6004-44
OUTROS MATERIAIS
Nmero
Nome
Fluido de transmisso.
Utilizar
Todas as peas mveis e anis-O.
Medida
Especificao
Torque.
Torque.
Torque.
Torque.
Torque.
Torque.
Torque.
Torque.
ESPECIFICAES
Item
Parafusos da vlvula de controle carcaa
dianteira (27).
Porca da vlvula proporcional ao conjunto
do solenide proporcional (8).
Bujo 7/16-20 carcaa da vlvula (12).
Bujo 9/16-18 carcaa da vlvula (2).
Sensor de temperatura carcaa da
vlvula.
Vlvula proporcional carcaa da vlvula
(8).
Conjunto do regulador principal carcaa
da vlvula.
Conjunto da vlvula de alvio carcaa da
vlvula.
CONSTRUCTION
6004-45
VLVULAS PROPORCIONAIS
A vlvula proporcional uma vlvula tipo cartucho
operada remotamente. A quantidade de corrente
eltrica recebida pela bobina cria uma fora magntica a qual abre uma vlvula-piloto, permitindo a
sada do fluxo da cavidade-piloto. A cavidade-piloto alimentada com uma quantidade controlada
de fluxo proveniente do orifcio de presso de entrada da vlvula, atravs de um orifcio de alimentao fixo. A diferena entre as restries do orifcio de entrada piloto e a vlvula de sada piloto,
controla a presso de leo na cavidade-piloto.
Esta presso atua sobre a rea de uma extremidade do carretel principal, fazendo com que o mesmo
se abra. Existe uma mola leve na extremidade oposta do carretel principal que resiste a esta presso,
alm disso a presso do orifcio da embreagem alimenta a extremidade da mola do carretel principal
como um retorno, fazendo com que o carretel da
vlvula se feche conforme a presso da embreagem e a fora da mola se igualam a presso piloto.
A presso de sada da vlvula zero em corrente
zero e aumenta dentro de 15 psi da presso de
entrada conforme aumenta a corrente para a bobina.
CONSTRUCTION
6004-46
ABCDE-
Junta
Placa
Junta
Conjunto da vlvula
Arruela lisa (usadas 27)
FGHIJ-
CONSTRUCTION
6004-47
!
4.
CONSTRUCTION
6004-48
ABCDEF-
Carcaa da vlvula.
Bujo tipo soquete sextavado 7/16-20 (usados 12).
Vlvula proporcional de 12 ou 24 V (usadas 7).
Vlvula de alvio 90.
Conjunto do regulador principal.
Esfera de ao 9/32 (usadas 4).
GHIJKL-
CONSTRUCTION
6004-49
1.
2.
3.
CONSTRUCTION
6004-50
CONSTRUCTION
6004-51
REMOO DO BUJO
1.
2.
INSTALAO DO BUJO
1.
2.
3.
4.
CONSTRUCTION
6004-52
CONSTRUCTION
6004-53
2.
3.
4.
5.
CONSTRUCTION
6004-54
ABCDE-
Junta
Placa
Junta
Conjunto da vlvula
Arruela lisa (usadas 27)
IMPORTANTE: AS JUNTAS E PLACAS METLICAS DEVEM SER INSTALADAS CORRETAMENTE. A PRIMEIRA JUNTA CORTADA NO FORMATO DO BLOCO FUNDIDO DA CARCAA DIANTEIRA. A SEGUNDA JUNTA CORTADA NO
FORMATO DA PLACA METLICA EM FORMA DE
BOTA.
FGHIJ-
1.
2.
3.
4.
5.
CONSTRUCTION
6004-55
Coloque e encaixe a placa (A) sobre a primeira junta, utilizando os prisioneiros adaptadores
como prendedores.
2.
CONSTRUCTION
6004-56
2.
3.
4.
CONSTRUCTION
6004-57
2.
Repita a etapa 1.
CONSTRUCTION
6004-58
A - Carcaa da vlvula
B - Orifcio de verificao da presso de sada do
conversor
C - Orifcio de verificao da presso de entrada
do conversor
D - Orifcio de verificao da presso da embreagem 1
E - Orifcio de verificao da presso da embreagem 2
F - Orifcio de verificao da presso de lubrificao
G - Alvio do conversor
H - Regulador de presso
I - Orifcio de entrada da bomba
J - Orifcio de verificao da embreagem B
K - Orifcio de verificao da embreagem A
LMNOPQRSTUVW-
CONDIES DE OPERAO:
Em neutro:
Lubrificao 40 60 psi
Engatada:
Lubrificao 20 40 psi
NOTA: Em neutro: A presso de Entrada do conversor deve ser sempre maior que a presso da Lubrificao.
Contagem, MG Brasil 6-75370 Agosto,2008
CONSTRUCTION
6004-59
Segue abaixo a identificao dos orifcios conforme a marcao dos mesmos no corpo fundido da vlvula.
Os orifcios marcados 1, 2, 3 e 4 so Orifcios de Embreagens de Sentido.
3 e 4 so embreagens de marcha a r.
NOTA: Todos os orifcios de verificao so 7/16-20 UNF, anis-O SAE, exceto quando especificado ao
contrrio.
CONSTRUCTION
6004-60
OUTROS MATERIAIS
Nmero
Nome
Fluido de transmisso.
LOCTITE #242.
Utilizar
Todas as peas mveis e anis-O.
Vedador de leo.
Medida
Especificao
Torque.
Peso.
ESPECIFICAES
Item
Parafusos da carcaa dianteira a carcaa
traseira.
Carcaa dianteira da caixa principal.
CONSTRUCTION
6004-61
EFGHI-
Luva do furo
Capa do rolamento
Bujo com anel-O (utilizados 2)
Conjunto da vlvula de alvio da lubrificao
Suporte
CONSTRUCTION
6004-62
NOTA: Utilize somente parafusos de alta qualidade para prender a ferramenta de iamento na
carcaa dianteira.
3.
CONSTRUCTION
6004-63
4.
!
5.
CONSTRUCTION
6004-64
CONSTRUCTION
6004-65
2.
3.
CONSTRUCTION
6004-66
CONSTRUCTION
6004-67
CONSTRUCTION
6004-68
2.
3.
CONSTRUCTION
6004-69
4.
5.
Instale os parafusos.
Aperte os parafusos com um torque de 87 N.m
(64 lb.p).
CONSTRUCTION
6004-70
OUTROS MATERIAIS
Nmero
Nome
Fluido de transmisso.
Utilizar
Todas as peas mveis e anis-O.
Medida
Peso.
Peso.
Especificao
30 kg (65 lb)
272 kg (600 lb)
Torque.
ESPECIFICAES
Item
Grupo de sada.
Estgio da embreagem exceto estgio de
sada.
Parafusos da calha do leo carcaa
traseira.
Conjuntos de embreagens.
Engrenagem da embreagem.
CONSTRUCTION
6004-71
!
2.
CONSTRUCTION
6004-72
NOTA: A calha de leo s pode ser removida ou instalada junto com o conjunto de sada.
IMPORTANTE: NO TENTE REMOVER DO EIXO
A ENGRENAGEM. ESTE UM CONJUNTO PERMANENTE. PODER DANIFICAR AS PEAS.
1.
1.
CONSTRUCTION
6004-73
CONSTRUCTION
6004-74
5.
CUIDADO: Coloque os
conjuntos de estgios da
embreagem no centro
da bancada de trabalho
para evitar ferimentos
pessoais.
Remova a ferramenta de iamento dos conjuntos de estgios da embreagem.
!
6.
CONSTRUCTION
6004-75
Anel de vedao.
Rolamento.
Conjunto do eixo do primeiro estgio.
Rolamento.
1.
2.
3.
4.
3.
CONSTRUCTION
6004-76
ABCDEFGHIJ-
KLMNOPQRST-
CONSTRUCTION
6004-77
ABCDEFGHIJ-
KLMNOPQ-
CONSTRUCTION
6004-78
ABCDEFGHIJKL-
MNOPQRSTU-
CONSTRUCTION
6004-79
ABCDEFGHIJ-
KLMNOPQRST-
CONSTRUCTION
6004-80
1.
CONSTRUCTION
6004-81
2.
3.
4.
CONSTRUCTION
6004-82
CONSTRUCTION
6004-83
8.
* Depende da aplicao.
Contagem, MG Brasil 6-75370 Agosto,2008
CONSTRUCTION
6004-84
NOTA: O anel-O (A) apenas da embreagem direcional. A embreagem de velocidade no ter um anel-O. A figura mostra a
localizao do anel-O (A).
9. Remova o anel-O (A).
10. Verifique quanto a desgaste e danos.
CONSTRUCTION
6004-85
* Depende da aplicao.
Contagem, MG Brasil 6-75370 Agosto,2008
CONSTRUCTION
6004-86
NOTA: * Os conjuntos do 4o. e 5o. estgios tero conjuntos de embreagens especiais. A placa de apoio (A) da mola e a mola Bellville (B)
no so intercambiveis com os conjuntos do
segundo e terceiro estgios.
* Dependendo da aplicao
Contagem, MG Brasil 6-75370 Agosto,2008
CONSTRUCTION
6004-87
CONSTRUCTION
6004-88
CONSTRUCTION
6004-89
CONSTRUCTION
6004-90
CONSTRUCTION
6004-91
* Dependendo da aplicao.
CONSTRUCTION
6004-92
3.
4.
* Dependendo da aplicao.
Contagem, MG Brasil 6-75370 Agosto,2008
CONSTRUCTION
6004-93
5.
6.
7.
CONSTRUCTION
6004-94
CONSTRUCTION
6004-95
CONSTRUCTION
6004-96
CONSTRUCTION
6004-97
CONSTRUCTION
6004-98
* Depende da aplicao.
Contagem, MG Brasil 6-75370 Agosto,2008
CONSTRUCTION
6004-99
* Depende da aplicao.
Contagem, MG Brasil 6-75370 Agosto,2008
CONSTRUCTION
6004-100
CONSTRUCTION
6004-101
CONSTRUCTION
6004-102
2.
CONSTRUCTION
6004-103
1.
2.
3.
CONSTRUCTION
6004-104
6.
CONSTRUCTION
6004-105
CONSTRUCTION
6004-106
CONSTRUCTION
6004-107
ESPECIFICAES
Item
Parafuso do Suporte de Iamento e
Tampa Carcaa Traseira da Caixa
Principal.
Parafusos do Retentor do Rolamento de
Entrada de Acionamento Direto Carcaa
Dianteira da Caixa Principal.
Parafusos do conjunto do tubo da vareta
de medio do nvel de leo carcaa
dianteira.
Parafuso da forquilha ao eixo de sada.
Eixo de sada
Medida
Especificao
Torque.
Torque.
Torque.
Torque.
Folga axial.
CONSTRUCTION
6004-108
ABCDEFGH-
Junta.
Carcaa Traseira (DF250).
Cotovelo.
Plaqueta de identificao.
Parafuso (usados 2).
Capa do rolamento.
Anel-O (usados 2).
Sensor de captao magntico.
IJKLMNO-
Tampa.
Arruela (usadas 2).
Arruela de presso (usadas 2).
Parafuso M6x20 8,8 (usados 2).
Anel de trava.
Arruela lisa.
Sensor de Captao Magntico.
CONSTRUCTION
6004-109
CONSTRUCTION
6004-110
1.
1.
2.
2.
3.
4.
3.
4.
CONSTRUCTION
6004-111
A - Anel-O
B - Calo 0,51 mm (0,02 pol) (conforme necessrio)
C - Calo 0,18 mm (0,007 pol) (conforme necessrio)
DEFG-
1.
2.
CONSTRUCTION
6004-112
I M P O R TA N T E : M A N T E N H A O S C A L O S
JUNTOS PARA A REMONTAGEM.
3. Remova o retentor do rolamento e os calos.
2.
CONSTRUCTION
6004-113
NOTA: Instale a capa do rolamento 1/4 de polegada alm da superfcie do furo da carcaa traseira. O furo da carcaa traseira de encaixe
fcil para ajustagem do jogo axial do conjunto
de stimo estgio.
2.
CONSTRUCTION
6004-114
2.
3.
4.
CONSTRUCTION
6004-115
1.
2.
3.
ABCDE-
CONSTRUCTION
6004-116
6.
7.
8.
NOTA: Utilize pinos guia na instalao dos calos e do retentor. Se os calos tm uma espessura de 0,003; eles podem se torcer no dimetro externo dos retentores causando possvel vazamento ou anos nos anis-O.
9.
CONSTRUCTION
6004-117
CONSTRUCTION
6004-118
ESPECIFICAES
Item
Parafuso do disco do freio capa da forquilha.
Parafuso da capa do flange da forquilha ao
eixo de sada.
Parafuso da capa do conjunto de pinas ao
suporte do freio.
Medio
Torque.
Especificao
48 N.m (36 lb.p)
Torque.
Torque.
ABCDEFG-
Flange da forquilha
Arruela da forquilha
Parafuso da capa
Vedador tipo anel-V
Anel-O
Disco do freio
Parafuso da capa (utilizados 6)
HIJKLMN-
CONSTRUCTION
6004-119
2.
3.
4.
5.
6.
CONSTRUCTION
6004-120
7.
8.
9.
CONSTRUCTION
6004-121
3.
4.
CONSTRUCTION
6004-122
5.
10.
11.
12.
13.
CONSTRUCTION
6004-123
CONSTRUCTION
6004-124
1.
2.
3.
CONSTRUCTION
6004-125
4.
5.
6.
CONSTRUCTION
6004-126
7.
8.
9.
CONSTRUCTION
6004-127
1.
2.
3.
4.
5.
6.
CONSTRUCTION
6004-128
7.
8.
9.
CONSTRUCTION
6004-129
SUBSTITUIO
"DEUTSCH"
1.
2.
3.
DOS
CONECTORES
5.
7.
8.
CONSTRUCTION
6004-130
CONSTRUCTION
6004-131
2.
Remova o fio o mais perto possvel do contato, utilizando o Alicate Eltrico Universal.
IMPORTANTE:
OS
CORPOS
DOS
CONECTORES "SURE-SEAL" E "WEATHER
PACK" SO IDENTIFICADOS PARA UMA
COMBINAO ADEQUADA DOS CONTATO.
CERTIFIQUE-SE DE QUE OS CONTATOS ESTEJAM EM ALINHAMENTO CORRETO. OS
CONECTORES "SURE-SEAL" SO IDENTIFICADOS POR 1, 2, 3. OS CONECTORES
"WEATHER PACK" SO IDENTIFICADOS POR
A, B, C. A COMBINADO COM 1, B COM 2
E C COM 3. CONSULTE OS HISTRICOS DE
SUBSTITUIO DE COMPONENTES QUANTO
A EXCEES NOS CDIGOS DOS
CONECTORES.
3.
4.
5.
6.
CONSTRUCTION
6004-132
2.
5.
Insira o contato (A) e gire o parafuso de ajustagem (D) at que o contato esteja nivelado
com a tampa (B).
Aperte a porca de trava (C).
7.
CONSTRUCTION
6004-133
3.
CONSTRUCTION
6004-134
4.
6007
Seo
6007
EIXO DIANTEIRO
COM
ACIONAMENTO / TRAO DAS RODAS - AWD
86VHP AWD
885 AWD
6-46770
CONSTRUCTION
6007-2
CONTEDO
NDICE.............................................................................................................................................6007- 2
EIXO DIANTEIRO (COM ACIONAMENTO / TRAO NAS RODAS)
Especificaes do produto..................................................................................................6007- 3
EIXO DIANTEIRO (COM ACIONAMENTO / TRAO NAS RODAS)
Especificaes de torques especiais..................................................................................6007- 4
EIXO DIANTEIRO (COM ACIONAMENTO / TRAO NAS RODAS)
Ferramentas especiais........................................................................................................6007- 4
EIXO DIANTEIRO (COM ACIONAMENTO / TRAO NAS RODAS)
Montagem..................................................................................................................6007- 5 to 10
EIXO DIANTEIRO (COM ACIONAMENTO / TRAO NAS RODAS)
Identificaes do conjunto.................................................................................................6007- 11
EIXO DIANTEIRO (COM ACIONAMENTO / TRAO NAS RODAS)
Identificao dos componentes ................................................................................6007- 12 to 13
EIXO DIANTEIRO (COM ACIONAMENTO / TRAO NAS RODAS)
Especificaes de servio (Intervalos de lubrificaes do eixo)............................. 6007- 14 to 15
EIXO DIANTEIRO (COM ACIONAMENTO / TRAO NAS RODAS)
Desenhos das ferramentas especiais necessrias (fabricar) ................................... 6007- 16 to 19
CONSTRUCTION
6007-3
ESPECIFICAES TCNICAS
EIXO DIANTEIRO COM ACIONAME NTO / TRAO DAS RODAS
MODELO
CONSTRUO:
EIXO
FLANGE DA RODA
20.3 GRAUS
CILINDRO DE DIREO:
42 GRAUS
CONSTRUCTION
6007-4
FERRAMENTAS ESPECIAS
1.
Reservatrio de Nitrognio
2.
Torqumetro
3.
Martelo
4.
Chave fixa de 17 e 19 mm
5.
6.
Bancada
7.
Chave L 3/8
8.
Contagem, MG Brasil
6-46770
Agosto,2008
CONSTRUCTION
6007-5
EIXO DIANTEIRO
COM ACIONAMENTO / TRAO DAS RODAS
MONTAGEM
PASSO 3
PASSO 1
FERRAMENTA
ESPECIAL
CC
2
3
26
3
foto 2
Posicionar o camber joint (2) e (3) qtd 01
na bancada para instalar o anel externo do
conjunto da rtula angular GE45 -SX item
(26) qtd. 04.
Antes de montar, mergulhe e mantenha o
anel externo do conjunto da rtula de
contato angular GE45-SX item (26) qtd. 04
no reservatrio de nitrognio por 5 minutos
Ento retire-os e instale imediatamente os
(4) anis externos dos conjuntos das
rtulas de contato angular item (26) em
cada lado do (camber joint) esquerdo e
direto itens (2) e (3).
Nota: Para instalar o anel use a ferramenta
especial CC, ilustrada na pgina 6007- 4.
figura1
Separe as articulaes (camber joint)
lado esquerdo e direito itens (2) e (3) qtd 01.
PASSO 2
PASSO 4
foto 1
Elevar a articulao (camber joint ) lado
esquerdo e direito itens (2) e (3), qtd. 01
Use ponte rolante ou talha para elevar
Contagem, MG Brasil
foto 3
Posicione o (camber joint ) esquerdo e direito
itens (2) e(3) qtd 01 na extremidade da
bancada.
6-46770
Agosto,2008
CONSTRUCTION
6007-6
PASSO 5
PASSO 9
Os batentes
da flange
esquerda e
direita devem
estar
corretamente
na posio
para baixo
PASSO 10
Conforme ilustrado na figura 2, instale o anel
externo do conjunto da rtula de contato
angular GE50-SX item (25) qtd. 04, nos
respectivos pinos item (12) qtd. 04 e complete a
instalao des tes itens.
PASSO 11
Conforme ilustrado na figura 2, instalar a bucha
item (13) qtd. 04 nos pinos item (12) qtd. 04
junto com o anel externo do conjunto da rtula
item (25) qtd. 04, usando a arruela item (36)
qtd. 04 e parafusos M12x40 mm item (35)
qtd. 04.
Nota: Aperte os parafusos item (36) qtd. 04
ao torque de 100 Nm / (74 libras - p s).
figura 2
Conforme ilustrado na figur a 2, separadamente
instale os anis item (22) qt d. 02 para cada lada
dos pinos item (12) qt d 02.
PASSO 12
PASSO 6
Conforme ilustrado na figura 2, insira o
rolamento item (25) qtd. 02 e tambm os pinos
de montagem item (12) qtd. 02, j com os anis
item (22) qtd. 04, montados no passo 5 no
reservatrio de nitrognio por 5 minutos.
PASSO 7
Conforme ilustrado na figura 2, posicione os
flanges itens (4) e (5) nos camber joint lado
esquerdo e direito itens (2) e (3) para a
montagem dos pinos.
Nota: O batente deve estar na posio
voltada para baixo. Consultar a figura 2 para
os corretos pontos de controle destacados.
PASSO 8
Conforme ilustrado na figura 2, instalar os pinos
item (12) nos camber joint esquerda e direita
itens (2) e (3) junt amente com as flanges
esquerda e direita itens (4) e (5).
Nota: Montar ambos os pinos (da parte de
superior e inferior) no flange.
Contagem, MG Brasil
6-46770
Agosto,2008
CONSTRUCTION
6007-7
PASSO 13
PASSO 15
Conforme ilustrado nas figuras 2 e 3, instale as
graxeiras item (31) qtd. 04 no camber joint
esquerdo e direito (2) e (3), instale duas
graxeiras para cada camber joint, ou seja uma
na parte superior e outra na parte inferior.
PASSO 16
figura 3
foto 6
Como ilustrado na foto 6, posicione o eixo item
(1) qtd. 01 na bancada.
PASSO 17
Ponto B
foto 5
Conforme ilustrado nas figura 3 e foto 5, instale
a tampa item (14) qtd. 02, uma para cada
camber joint esquerdo e direito itens (2) e (3)
nos terminais, olhais da parte inferior.
Nota: Primeiro aperte a tampa item (14) ao
torque de 200 Nm (148 libras-ps), ento
solte e reaperte-a novamente ao torque final
de 60 Nm (44 libras- p s).
Ponto A
figura 4
PASSO 14
Conforme ilustrado na figura 3 e foto 5, instale a
placa de travamento item (15) qtd. 02, usando
uma para cada camber joint esquerdo e direito
itens (2) e (3) nos terminais, olhais da parte
inferior / baixo, usando os parafusos M8 x 16
mm item (33) e arruela item (34) qtds. 04 (em
cada lado).
Contagem, MG Brasil
6-46770
Agosto,2008
CONSTRUCTION
6007-8
PASSO 18
PASSO 24
PASSO 19
PASSO 25
Veja a foto 8
PASSO 20
Conforme ilustrado na figura 4, posicione o anel
selador item (17) qtd. 01 e a arruela de
travamento item (24) qtd. 01 no ponto A.
Nota: Para posicionar e fixar estes, use as
ferramentas especiais referncias AA &
BB, que devero ser fabricada conforme
desenho da pgina 6007- 4.
PASSO 21
Conforme ilustrado na figura 4, posicione o anel
selador item (17) qtd. 01 e a arruela de
travamento item (24) qtd. 01 no ponto B e
ento retire o pino item (16) qtd. 01 do
nitrognio e instale (introduza-o) no conjunto.
figure 5
Conforme ilustrado na figura 5, separe e
coloque, mantenha os pinos item (18) qtd. 02 e
item (21) qtd. 01 no reservatrio de nitrognio
por 5 minutos.
OSB: Calcule o tempo, pois este ser
montado somente no passo 28.
PASSO 22
PASSO 26
foto 7
Conforme ilustrado na figura 4 e foto 7, fixar /
prenda o pino (16) qtd. 01, us ando a arruela
item (28) qtd. 01, porca castelo item (29) qtd. 01
e contra pino item (30) qtd. 01.
Nota: Posicione manualmente a porca
castelo at a o final de todos os filetes de
resca e instale o contra pino (30). No use
chave de impacto pneumtica para apertar.
PASSO 23
Conforme ilustrado na figura 4 e foto 7 repita o
procedimento (PASSO 17 a 22) para o outro
lado do eixo.
Contagem, MG Brasil
foto 8
Como ilustrado na figura 5 e foto 8, instale o
conjunto do cilindro hidrulico de inclinao
item (10) qtd. 01 no eixo item (1) qtd. 01,
usando o pino item (21) qtd. 01, o parafuso
M10 x 80 mm item (40) qtd. 01 e a porca M10
item (41) qtd. 01.
6-46770
Agosto,2008
CONSTRUCTION
6007-9
PASSO 27
PASSO 30
Conforme ilustrado na figura 5, instale as
graxeiras item (31) qtd. 02 na bar ra item (6).
PASSO 31
foto 9
Conforme ilustrado na figura 5 e foto 9, instale
separadamente o anel item (23) qtd. 04 na
barra de inclinao item (6) qtd. 01.
STEP 28
Figura 6
Conforme ilustrado na figura 6, separe, reserve
e coloque a bucha radial item (27) qtd. 02 no
reservatrio de nitrognio por 5 minutos.
PASSO 32
foto 10
Conforme ilustrado na figura 5 e foto 10 , instale
a barra item (6) j com o anel item (23)
instalado junto extremidade do lado da haste
do cilindro hidrulico de inclinao item (10)
qtd. 01 no camber joint lado direito, usando o
pino item (18) qtd. 01, parafuso M10 x 90 mm
item (39) qtd. 01 e porca M10 item (41) qtd. 01.
PASSO 29
Conforme ilustrado na figura 5, instale a outra
extremidade da barra item (6) qtd. 01 no
camber joint lado esquerdo, usando o pino item
(18) qtd. 01, parafuso M10 x 90 mm item (39)
qtd. 01 e porca M10 item (41) qtd. 01.
Contagem, MG Brasil
PASSO 33
Conforme ilustrado na figura 6, instale o
conjunto do cilindro hidr ulico de direo item
(9) qtd. 01 no eixo item (1), usando o disco item
(19) qtd. 02, placa item (20) qtd. 02 e parafuso
M8x20mm item (42) qtd. 04.
Nota: Aperte os parafusos item (42) qtd. 04
ao torque de 28.8 Nm (21 libras ps).
Ateno: Travar a rtula dando trs
punadas na circunferncia do olhal do
cilindro para a sua melhor fixao no eixo.
6-46770
Agosto,2008
CONSTRUCTION
6007-10
PASSO 34
PASSO 36
Conforme ilustrado na foto 11, alinhe
corretamente os flanges direito e esquerdo e
ento, instale a barra de direo item (7) qtd. 01
nos furos posio B dos flanges esquerdo e
direito, usando a porca e contra pino,
componentes estes incluso nas juntas esfricas
que fazem parte do conjunto da barra de
direo item (7).
Nota: Aperte as porcas da esfera ao torque
de 270 a 290 Nm (200 a 215 libras-ps) .
PASSO 37
Conforme ilustrado na figura 6, dobre as
extremidades da placa item (20) qtd. 02 em
diagonal travando a cabea do parafuso
M8x20 item (42) qtd. 02.
PASSO 38
Conforme ilustrado na figura 6, instale a placa
de prote o lado direito item (43) qtd. 01 e a
placa lado esquerdo tem (44) qtd. 01 no flange
esquerdo item (4) e no flange conjunto lado
direito item (5) respectivamente, usando os
parafuso M12 x 55 mm item (45) qtd. 08 e
arruela item (46) qtd. 08.
PASSO 39
foto 11
Conforme ilustrado na figura 6 e foto 11, instale
as juntas esfricas item (8) qtd. 02 nos olhais
lados das hastes dos conjuntos dos cilindros
hidrulicos de direo item (9) qtd. 02.
Ajuste as juntas esfricas corretamente com o
furo da flange, como ilustrado na posio A.
Nota: Aperte ao torque de 45 a 52 Nm
(33 to 38 libras - ps).
PASSO 35
Conforme ilustrado na figura 6 e foto 11, fixar
as juntas esfricas item (8) qtd. 02 nos flanges
lado direito e esquerdo RH e LH usando a
porca e os componentes do pino incluso no
prprio conjunto da junta esfrica item (8).
Nota: Aperte a porca da junta esfrica ao
torque de 270 a 290 Nm (200 to 215 libras ps).
Contagem, MG Brasil
6-46770
Agosto,2008
6007-11
CONSTRUCTION
IDENTIFICAO
EIXO DIANTEIRO CONJUNTO
(COM ACIONAMENTO / TRAO DAS RODAS)
MONTAGEM
BUCHA
CALO
CALO
ANEL
EIXO
PARAFUSO
(Apertar o parafuso item (6) ao torque de 110 Nm (81 libras-ps)
ARRUELA
GRAXEIRA
10
ESPAADOR
11
CHASSI FRONTAL
Contagem, MG Brasil
6-46770
Agosto,2008
CONSTRUCTION
6007-12
IDENTIFICAO DE COMPONENTES
EIXO DIANTEIRO CONJUNTO
(COM ACIONAMENTO / TRAO DAS RODAS)
Contagem, MG Brasil
6-46770
Agosto,2008
CONSTRUCTION
6007-13
IDENTIFICAO DE COMPONENTES
EIXO DIANTEIRO CONJUNTO
(COM ACIONAMENTO / TRAO DAS RODAS)
1
EIXO
BARRA DE INCLINAO
BARRA DA DIREO
CILINDRO DIREO
10
CILINDRO INCLINAO
16
PINO
17
VEDADOR
18
PINO
19
DISCO TRAVA
20
PLA CA
21
PINO
23
ANEL
24
ARRUELA
26
27
28
ARRUELA
29
PORCA CASTELO
30
PINO
31
GRAXEIRA
39
PARAFUSO M10 x 90 mm
41
PORCA
42
PARAFUSO M8 x 20 mm
Contagem, MG Brasil
6-46770
Agosto,2008
CONSTRUCTION
6007-14
ESPECIFICAES DE SERVIO
EIXO DIANTEIRO (COM ACIONAMENTO / TRAO DAS RODAS )
Intervalos de Lubrificao .a cada 250 horas
Tipo de gra x a........................................................................(AKCELA MOLYGREASE)
Pontos .total 12 pontos
Contagem, MG Brasil
6-46770
Agosto,2008
CONSTRUCTION
6007-15
Contagem, MG Brasil
6-46770
Agosto,2008
CONSTRUCTION
6007-16
FERRAMENTAS ESPECIAIS
(FABRICAR)
FERRAMENTA AA
Material Nylon
Contagem, MG Brasil
6-46770
Agosto,2008
6007-17
CONSTRUCTION
FERRAMENTA BB
Material Nylon
Contagem, MG Brasil
6-46770
Agosto,2008
CONSTRUCTION
6007-18
FERRAMENTA CC
Material Ao
Contagem, MG Brasil
6-46770
Agosto,2008
6007-19
CONSTRUCTION
FERRAMENTA DD
Material Ao
Contagem, MG Brasil
6-46770
Agosto,2008
Diagnstico de falhas
1.
CONSTRUCTION
Erro N
e Cor
Descrio do Erro
Condio de cancelamento
CONSTRUCTION
2.
Erro N
e Cor
5301
5305
5307
Diagnstico de falhas
Erros de Software
Descrio do Erro
Condio de cancelamento
CNH Baumaschinen
GmbH mensagem
Nenhuma
5314
TCU_ETC1.
O motor est ligado, mas no recebida
nenhuma mensagem ETC1 da Unidade
de Controle da Transmisso (TCU).
5317
Diagnstico de falhas
Erro N
e Cor
5323
5324
5328
5331
5332
Descrio do Erro
Condio de cancelamento
5341
CONSTRUCTION
CONSTRUCTION
Erro N
e Cor
5342
Diagnstico de falhas
Descrio do Erro
Condio de cancelamento
5343
5344
5347
5351
5353
Diagnstico de falhas
Erro N
e Cor
5354
5357
5361
5362
Descrio do Erro
Condio de cancelamento
5364
CONSTRUCTION
CONSTRUCTION
Erro N
e Cor
5367
5371
5372
5373
Diagnstico de falhas
Descrio do Erro
Condio de cancelamento
Diagnstico de falhas
Erro N
e Cor
CONSTRUCTION
Descrio do Erro
Condio de cancelamento
5379
CONSTRUCTION
Erro N
e Cor
5387
5388
5389
5390
5391
5392
Descrio do Erro
Condio de cancelamento
Diagnstico de falhas
Erro N
e Cor
5393
5401
5402
5403
5404
5405
5406
CONSTRUCTION
Descrio do Erro
Condio de cancelamento
CONSTRUCTION
Erro N
e Cor
5407
5408
5409
5410
5411
Diagnstico de falhas
Descrio do Erro
Condio de cancelamento
5412
5413
Diagnstico de falhas
Erro N
e Cor
5421
5422
Descrio do Erro
Condio de cancelamento
5426
5431
5432
5436
5440
5442
5443
CONSTRUCTION
CONSTRUCTION
Erro N
e Cor
5445
5446
5448
5451
5452
5459
Descrio do Erro
Condio de cancelamento
Diagnstico de falhas
Erro N
e Cor
Descrio do Erro
Condio de cancelamento
5463
5469
5474
CONSTRUCTION
CONSTRUCTION
Erro N
e Cor
5475
Diagnstico de falhas
Descrio do Erro
Condio de cancelamento
5487
5498
Diagnstico de falhas
Erro N
e Cor
Descrio do Erro
Condio de cancelamento
CONSTRUCTION
REDUTOR DE TRANSMISSO
PARA ACIONAMENTO DAS RODAS
EIXO DIANTEIRO - WD
865VHP AWD
885 AWD
6-46771
6008
Seo
6008
6008-2
CONTEDO
NDICE. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 6008 - 2
CAIXA DE ENGRENAGENS / REDUTOR DE TRANSMISSO - EIXO DIANTEIRO -WD
Especificaes do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6008 - 3
CAIXA DE ENGRENAGENS / REDUTOR DE TRA NSMISSO - EIXO DIANTEIRO -WD
Especificaes das ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6008 - 4
CAIXA DE ENGRENAGENS / REDUTOR DE TRANSMISSO - EIXO DIANTEIRO -WD
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 6008 - 5 a 8
CAIXA DE ENGRENAGENS / REDUTOR DE TRANSMISSO - EIXO DIANTEIRO -WD
Montagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. 6008 - 9 a 12
CAIXA DE ENGRENAGENS / REDUTOR DE TRANSMISSO - EIXO DIANTEIRO -WD
Identificao dos componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6008 - 13 a 14
Contagem, MG Brasil
6-46770
Agosto,2008
CONSTRUCTION
6008-3
ESPECIFICAES DO PRODUTO
CAIXA DE ENGRENAGENS / REDUTOR - EIXO DIANTEIRO (COM TRAO)
MODELO :
F30 I = 17.2
RELAO DE ENGRENAGENS :
17.196
MONTAGEM RODA :
Contagem, MG Brasil
6-46770
Agosto,2008
CONSTRUCTION
6008-4
foto 1
foto 2
foto 3
Contagem, MG Brasil
6-46770
Agosto,2008
CONSTRUCTION
6008-5
REDUTOR DE TRANSMISSO
PARA ACIONAMENTO DAS RODAS DO EIXO DIANTEIRO
DESMONTAGEM
PASSO 3
PASSO 1
foto 4
Conforme ilustrado na foto 4, aps a
remoo do redutor do eixo dianteiro (com
trao) da mquina, coloque-o na bancada.
foto 7
Conforme ilustrado na foto 7, certifique que o
instrumentos de medio est zerado.
PASSO 2
PASSO 4
foto 5
foto 6
Conforme ilustrado nas fotos 5 e 6, marque a
posio da porca no tubo do eixo.
Contagem, MG Brasil
6-46770
Agosto,2008
CONSTRUCTION
6008-6
PASSO 5
PASSO 7
foto 12
A foto 12 acima ilustra os pinos trava
desmontados.
foto 9
PASSO 8
foto 10
Conforme ilustrado nas fotos 9 e 10, use a
ferramenta M5 para desmontar o pino trava
da porca.
foto 13
A foto 13 acima mostra a ferramenta de
polimento / limpeza.
PASSO 6
PASSO 9
foto 11
Conforme ilustrado na foto 11, gire a
ferramenta na rosca (M5) dos pinos de
travamento.
Contagem, MG Brasil
foto 14
Conforme ilustrado na foto 14, limpe os
orifcios dos pinos trava com a ferramenta
adequada.
Esta limpeza muito importante, pois caso
contrrio o tubo do eixo poder se danificado.
Se a danificado como resultado de uma
desmontagem inapropriada, deve-se
retrabalhar a rosca do tubo eixo.
6-46770
Agosto,2008
CONSTRUCTION
6008-7
PASSO 10
PASSO 13
foto 15
Conforme ilustrado na foto 15, desmontar a
porca.
foto 18
PASSO 11
foto 16
Conforme ilustrado na foto 16, girar a porca
no sentido anti-horrio.
PASSO 12
foto 19
Conforme ilustrado nas fotos 18 e 19, instalar
a ferramenta para desmontagem do cubo do
rolamento exterior.
PASSO 14
foto 17
Conforme ilustrado na foto 17, remover a
porca.
foto 20
Conforme ilustrado na foto 20, instalar a
ferramenta para remover a vedao do cubo.
Contagem, MG Brasil
6-46770
Agosto,2008
CONSTRUCTION
6008-8
PASSO 15
foto 21
Conforme ilustrado na foto 21, remova a
vedao dupla do cubo
PASSO 16
foto 24
Conforme ilustrado nas fotos 22, 23 e 24,
remova a vedao dupla do cubo do tubo do
eixo.
PASSO 17
foto 22
foto 25
Conforme ilustrado na foto 25, remova o
rolamento interno, finalizando assim a
desmontagem e limpe e inspecione todos
os componentes .
foto 23
Contagem, MG Brasil
6-46770
Agosto,2008
CONSTRUCTION
6008-9
MONTAGEM
PASSO 1
PASSO 4
foto 29
foto 26
Conforme ilustrado na foto 26, instalar os
rolamentos de rolo.
PASSO 2
foto 30
foto 27
Conforme ilustrado na foto 27, separe a
ferramenta para instalar o a vedao dupla.
foto 31
Conforme ilustrado nas fotos 29, 30 e 31
acima, instale a vedao no cubo.
PASSO 3
PASSO 5
foto 28
Conforme ilustrado na foto 28, instale a
vedao no tubo do eixo.
foto 32
Conforme ilustrado na foto 32, passe graxa
em todo o anel-o.
Contagem, MG Brasil
6-46770
Agosto,2008
CONSTRUCTION
6008-10
PASSO 6
PASSO 9
foto 33
Conforme ilustrado na foto 33, instale
o anel-o no cubo.
foto 36
Conforme ilustrado na foto 36, instale o
cubo e o rolamento de rolo no tubo do eixo.
PASSO 7
PASSO 10
foto 34
Conforme ilustrado na foto 34, lubrifique
com leo a face de assento da vedao.
foto 37
Conforme ilustrado na foto 37, instale o
rolamento com a pista / anel.
PASSO 8
PASSO 11
foto 35
Conforme ilustrado na foto 35, limpe a face
de vedao do cubo.
foto 38
Conforme ilustrado na foto 38, instale a
porca trava.
Contagem, MG Brasil
6-46770
Agosto,2008
CONSTRUCTION
6008-11
PASSO 12
foto 39
Conforme ilustrado na foto 39, gire a porca
auxilio de uma ferramenta especial.
PASSO 13
foto 42
Conforme ilustrado nas fotos 41 e 42,
controle com um instrumento de medio o
valor da medida / altura do pino do tubo do
eixo at a face da porca.
(Este valor deve r ser o mesmo aferido
na mesma posio durante o processo de
desmontagem).
foto 40
Conforme ilustrado na foto 40, gire a porca
(sentido horrio) para a posio antiga
marcada durante o processo de
desmontagem.
PASSO 15
PASSO 14
foto 43
A foto 43, ilustra os pinos de travamento.
foto 41
Contagem, MG Brasil
6-46770
Agosto,2008
CONSTRUCTION
6008-12
PASSO 16
foto 44
foto 45
foto 46
Conforme ilustrado nas fotos 44, 45 e 46,
instale os pinos trava, nos orifcios,
finalizando assim a montagem do conjunto.
Contagem, MG Brasil
6-46770
Agosto,2008
6008-13
CONSTRUCTION
Contagem, MG Brasil
6-46770
Agosto,2008
CONSTRUCTION
6008-14
ARRUELA
PARAFUSO
ANEL O
CALO
CUBO
LUVA
ANEL TRAVA
PINO
10
ENGRENAGEM
11
ANEL TRAVA
12
CUBO
13
VEDADOR
14
PARAFUSO
15
ANEL O
16
CARCAA
17
ENGRENAGEM
18
BUJO
19
EIXO
20
21
SUPORTE
22
CALO
23
ENGRENAGEM
24
ANEL O
25
ROLAMENTO
26
PORCA
27
TAMPA
28
BUJO
29
ANEL TRAVA
30
ANEL O
31
TAMPA
32
ANEL TRAVA
Contagem, MG Brasil
6-46770
Agosto,2008
6009
Seo
6009
EIXO DIANTEIRO
6-46790
CONSTRUCTION
6009-2
CONTEDO
INDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 6009- 2
EIXO DIANTEIRO
Especificaes do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6009- 3
EIXO DIANTEIRO
Especificaes de torques de aperto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6009- 4
EIXO DIANTEIRO
Ferramentas especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6009- 4
EIXO DIANTEIRO
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6009- 5 a 11
EIXO DIANTEIRO
Identificao de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6009- 12
EIXO DIANTEIRO
Identificao de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6009- 13 a 16
EIXO DIANTEIRO
Especificaes de servio (Intervalos de lubrificao do eixo) . . . . . . . . . . . . . . . . 6009- 17 a 18
EIXO DIANTEIRO
Desenhos das ferramentas especiais (fabricar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6009- 19 a 22
CONSTRUCTION
6009-3
ESPECIFICAO DO PRODUTO
EIXO DIANTEIRO SEM TRAO NAS RODAS
MODELO
CONSTRUO:
EIXO
FLANGE DA RODA
15.3 GRAUS
20.3 GRAUS
CILINDRO DE DIREO:
42 GRAUS
CONSTRUCTION
6009-4
FERRAMENTAS ESPECIAS
1. Reservatrio de Nitrognio
2. Torqumetro
3. Martelo
4. Chave fixa de 17 e 19 mm
5. Ponte rolante, talha p/ levantamento
6. Bancada
7. Chave L 3/8
8. Kit de alicates e chaves soquete
CONSTRUCTION
6009-5
PASSO 3
PASSO 1
FERRAMENTA
ESPECIAL
CC
3
2
26
3
foto 2
Posicionar o camber joint (2) e (3) qtd 01
na bancada para instalar o anel externo do
conjunto da rtula angular GE45-SX item
(26) qtd. 04.
Antes de montar, mergulhe e mantenha o
anel externo do conjunto da rtula de
contato angular GE45-SX item (26) qtd. 04
no reservatrio de nitrognio por 5 minutos
Ento retire-os e instale imediatamente os
(4) anis externos dos conjuntos das
rtulas de contato angular item (26) em
cada lado do (camber joint) esquerdo e
direto itens (2) e (3).
Nota: Para instalar o anel use a ferramenta
especial CC, ilustrada na pgina 6009 - 4.
figura1
Separe as articulaes (camber joint)
lado esquerdo e direito itens (2) e (3) qtd 01.
PASSO 2
PASSO 4
foto 1
Elevar a articulao (camber joint) lado
esquerdo e direito itens (2) e (3), qtd. 01
Use ponte rolante ou talha para elevar.
foto 3
Posicione o (camber joint) esquerdo e direito
itens (2) e(3) qtd 01 na extremidade da bancada.
CONSTRUCTION
6009-6
PASSO 5
PASSO 9
Os batentes
da flange
esquerda e
direita devem
estar
corretamente
na posio
para baixo
PASSO 10
Conforme ilustrado na figura 2, instale o anel
externo do conjunto da rtula de contato
angular GE50-SX item (25) qtd. 04, nos
respectivos pinos item (12) qtd. 04 e complete a
instalao destes itens.
PASSO 11
Conforme ilustrado na figura 2, instalar a bucha
item (13) qtd. 04 nos pinos item (12) qtd. 04
junto com o anel externo do conjunto da rtula
item (25) qtd. 04, usando a arruela item (36)
qtd. 04 e parafusos M12x40 mm item (35)
qtd. 04.
Nota: Aperte os parafusos item (36) qtd. 04
ao torque de 100 Nm / (74 libras - ps).
figura 2
Conforme ilustrado na figura 2, separadamente
instale os anis item (22) qtd. 02 para cada lada
dos pinos item (12) qtd 02.
PASSO 12
PASSO 6
PASSO 7
PASSO 8
CONSTRUCTION
6009-7
PASSO 15
PASSO 13
PASSO 16
figura 3
foto 6
Como ilustrado na foto 6, posicione o eixo item
(1) qtd. 01 na bancada.
PASSO 17
Ponto B
foto 5
Conforme ilustrado nas figura 3 e foto 5, instale
a tampa item (14) qtd. 02, uma para cada
camber joint esquerdo e direito itens (2) e (3)
nos terminais, olhais da parte inferior / baixo.
Nota: Primeiro aperte a tampa item (14) ao
torque de 200 Nm (148 libras-ps), ento
solte e reaperte-a novamente ao torque final
de 60 Nm (44 libras- ps).
PASSO 14
Conforme ilustrado na figura 3 e foto 5, instale a
placa de travamento item (15) qtd. 02, usando
uma para cada camber joint LE & LD itens (2) e
(3) nos terminais, olhais da parte inferior /
baixo, usando os parafusos M8 x 16 mm item
(33) e arruela item (34) qtds. 04 (em cada lado).
Ponto A
figura 4
Conforme ilustrado na figura 4, separe e insira,
o pino item (16) qtd. 02 no reservatrio de
nitrognio por 5 minutos
OBS: Este pino ser montado no passo 21.
Portanto insira este no nitrognio, pouco
antes de iniciar o passo 21.
CONSTRUCTION
6009-8
PASSO 18
PASSO 24
PASSO 19
PASSO 25
PASSO 20
Conforme ilustrado na figura 4, posicione o anel
selador item (17) qtd. 01 e a arruela de
travamento item (24) qtd. 01 no ponto A.
Nota: Para posicionar e fixar estes, use a
ferramenta especial referncia AA & BB, que
devero ser fabricada conforme desenhos
da pgina 6009- 4.
PASSO 21
Conforme ilustrado na figura 4, posicione o anel
selador item (17) qtd. 01 e a arruela de
travamento item (24) qtd. 01 no ponto B e
ento retire o pino item (16) qtd. 01 do
nitrognio e instale (introduza-o) no conjunto.
figure 5
Conforme ilustrado na figura 5, separe e
coloque, mantenha os pinos item (18) qtd. 02 e
item (21) qtd. 01 no reservatrio de nitrognio
por 5 minutos.
OSB: Calcule o tempo para esta operao,
pois este ser montado somente no passo
28.
PASSO 22
PASSO 26
foto 7
Conforme ilustrado na figura 4 e foto 7, fixar /
prenda o pino (16) qtd. 01, usando a arruela
item (28) qtd. 01, porca castelo item (29) qtd. 01
e contra pino item (30) qtd. 01.
Nota: Posicione manualmente a porca
castelo at a o final de todos os filetes de
rosca e instale o contra pino (30). No use
chave de impacto pneumtica para apertar.
PASSO 23
Conforme ilustrado na figura 4 e foto 7 repita o
procedimento (PASSO 17 a 22) para o outro
lado do eixo.
foto 8
Como ilustrado na figura 5 e foto 8, instale o
conjunto do cilindro hidrulico de inclinao
item (10) qtd. 01 no eixo item (1) qtd. 01,
usando o pino item (21) qtd. 01, o parafuso
M10 x 80 mm item (40) qtd. 01 e a porca M10
item (41) qtd. 01.
CONSTRUCTION
6009-9
PASSO 27
PASSO 30
Conforme ilustrado na figura 5, instale as
graxeiras item (31) qtd. 02 na barra item (6).
PASSO 31
foto 9
Conforme ilustrado na figura 5 e foto 9, instale
separadamente o anel item (23) qtd. 04 na
barra de inclinao item (6) qtd. 01.
PASSO 28
Figura 6
Conforme ilustrado na figura 6, separe, reserve
e coloque a bucha radial item (27) qtd. 02 no
reservatrio de nitrognio por 5 minutos.
PASSO 32
foto 10
Conforme ilustrado na figura 5 e foto 10 , instale
a barra item (6) j com o anel item (23)
instalado junto extremidade do lado da haste
do cilindro hidrulico de inclinao item (10)
qtd. 01 no camber joint lado direito, usando o
pino item (18) qtd. 01, parafuso M10 x 90 mm
item (39) qtd. 01 e porca M10 item (41) qtd. 01.
PASSO 29
Conforme ilustrado na figura 5, instale a outra
extremidade da barra item (6) qtd. 01 no
camber joint lado esquerdo, usando o pino item
(18) qtd. 01, parafuso M10 x 90 mm item (39)
qtd. 01 e porca M10 item (41) qtd. 01.
PASSO 33
Conforme ilustrado na figura 6, instale o
conjunto do cilindro hidrulico de direo item
(9) qtd. 01 no eixo item (1), usando o disco item
(19) qtd. 02, placa item (20) qtd. 02 e parafuso
M8x20mm item (42) qtd. 04.
Nota: Aperte os parafusos item (42) qtd. 04
ao torque de 28.8 Nm (21 libras-ps).
Ateno: Travar a rtula dando trs
punadas, na circunferncia do olhal do
cilindro para a sua melhor fixao no eixo.
CONSTRUCTION
6009-10
PASSO 34
PASSO 37
Conforme ilustrado na figura 6, dobrar a
extremidade da placa item (20) qtd 02 em linha
diagonal travando a cabea do parafuso item
(42) qtd. 02.
PASSO 38
foto 11
Conforme ilustrado na figura 6 e foto 11, instale
as juntas esfricas item (8) qtd. 02 nos olhais
lados das hastes dos conjuntos dos cilindros
hidrulicos de direo item (9) qtd. 02.
Ajuste as juntas esfricas corretamente com o
furo da flange, como ilustrado na posio A.
Nota: Aperte ao torque de 45 a 52 Nm
(33 to 38 libras - ps).
PASSO 35
Conforme ilustrado na figura 6 e foto 11, fixar
as juntas esfricas item (8) qtd. 02 nos flanges
lado direito e esquerdo RH e LH usando a
porca e os componentes do pino incluso no
prprio conjunto da junta esfrica item (8).
Nota: Aperte a porca da junta esfrica ao
torque de 270 a 290 Nm (200 to 215 libras ps).
PASSO 36
Conforme ilustrado na foto 11, alinhe
corretamente os flanges direito e esquerdo e
ento, instale a barra de direo item (7) qtd. 01
nos furos posio B dos flanges esquerdo e
direito, usando a porca e contra pino,
componentes estes incluso nas juntas esfricas
que fazem parte do conjunto da barra de
direo item (7).
Nota: Aperte as porcas da esfera ao torque
de 270 a 290 Nm (200 a 215 libras-ps).
Figura 7
Conforme ilustrado na figura 7, instale o eixo
dianteiro item (43) qtd. 01na flange lado direito,
item (5), usando parafuso M16 x 50 mm item
(58) e arruela item (59) qtds. 09.
Nota: Apertar os parafusos ao torque de
248Nm (183 libras-ps).
PASSO 39
Conforme ilustrado na figura 7, usando uma
bancada, instalar os rolamentos itens (48) e
(49) qtd. 01, ento instalar o anel vedador item
(50) qtd. 01 e vedador item (51) qtd. 01 todos
para o cubo dianteiro item (44) qtd. (01) para
modelos 845 e 865 e / ou todos para o cubo
dianteiro item (60) qtd. 01 para modelos 885
Nota: Usar graxa Akcela Molygrease
CONSTRUCTION
6009-11
PASSO 40
PASSO 45
PASSO 41
PASSO 46
Lubrificar todas os pontos / graxeiras do
conjunto completo do eixo dianteiro.
(Ver especificaes de servios e intervalos
de lubrificao nas ltimas pginas desta
seo)
PASSO 42
Conforme ilustrado na figura 7, fixar e apertar o
conjunto do cubo item (44) no eixo item (43) qty
01, usando a arruela item (53) qtd. 01, porca
castelo item (54) qtd. 01 e contra pino item (55)
qtd. 01.
PASSO 43
Conforme posio figura 7, encher / abastecer
a cmara do conjunto do cubo da roda item (44)
com graxa Akcela molygrease e inst alar
o anel o-ring item (52) qtd. 01 junto com a
tampa do cubo item (45) qtd. 01, usando o
parafuso M10 x 35mm item (56) qtd. 01 e
arruela item (57) qtd. 04.
PASSO 44
Conforme posio ilustrada na figura 7, instalar
a graxeira item (31) qtd. 01 na carcaa do cubo
da roda item (44) / (60).
CONSTRUCTION
6009-12
IDENTIFICAO
EIXO DIANTEIRO SEM TRAO NAS RODAS
MONTAGEM
BUCHA
CALO
CALO
EIXO
ESPAADOR
PARAFUSO
(Apertar o parafuso (6) ao torque de 110 Nm (81 libras-ps)
ARRUELA
GRAXEIRA
CHASSI FRONTAL
10
6009-13
CONSTRUCTION
IDENTIFICAO
COMPONENTES
EIXO DIANTEIRO SEM TRAO NAS RODAS
CONSTRUCTION
6009-14
EIXO
BARRA DE INCLINAO
BARRA DA DIREO
CILINDRO DIREO
10
CILINDRO INCLINAO
16
PINO
17
VEDADOR
18
PINO
19
DISCO TRAVA
20
PLACA
21
PINO
23
ANEL
24
ARRUELA
26
27
28
ARRUELA
29
PORCA CASTELO
30
PINO
31
GRAXEIRA
39
PARAFUSO M10 x 90 mm
41
PORCA
42
PARAFUSO M8 x 20 mm
CONSTRUCTION
6009-15
IDENTIFICAO
COMPONENTES DO CUBO DA RODA
EIXO DIANTEIRO SEM TRAO
CONSTRUCTION
6009-16
PARAFUSO
ARRUELA
EIXO (SEMI-EIXO)
ANEL VEDADOR
VEDADOR
ROLAMENTO
PARAFUSO
CUBO DA RODA
GRAXEIRA
10
PORCA
11
ROLAMENTO
12
ARRUELA
13
PINO
14
PORCA CASTELO
15
ANEL O
16
TAMPA
17
ARRUELA
18
PARAFUSO
CONSTRUCTION
6009-17
ESPECIFICAES DE SERVIO
EIXO DIANTEIRO SEM TRAO NAS RODAS
Intervalos de Lubrificao .... a cada 250 horas
Tipo de graxa (GRAXA AKCELA MOLYGREASE)
Pontos .total 14 pontos
CONSTRUCTION
6009-18
CONSTRUCTION
6009-19
FERRAMENTAS ESPECIAIS
(FABRICAR)
FERRAMENTA AA
Material Nylon
CONSTRUCTION
6009-20
FERRAMENTA BB
Material Nylon
CONSTRUCTION
6009-21
FERRAMENTA CC
Material Ao
CONSTRUCTION
6009-22
FERRAMENTA DD
Material Ao
6010
Seo
6010
EIXO TRASEIRO
(MODELO GRAZIANO)
865
865VHP AWD
6-46800
CONSTRUCTION
6010 -2
INTRODUO
Esta seo foi preparada para proporcionar as corretas informaes e instrues referente a perfeita
manuteno e reparo do conjunto do eixo traseiro.
A fim de familiarizar com as diversas partes do eixo, o seu princpio de funcionamento, a resoluo de
problemas e adaptaes, importante para o mecnico ler e estudar todas as instrues desta seo
com cuidado e utiliz-la como referncia quando realizar operaes de reparo e manuteno.
Para reparos ou substituio de componentes recomenda-se sempre que necessrio utilizar somente
componentes, peas e conjuntos originais CNH conforme os respectivos catlogos de peas.
A adaptao ou o uso de peas no aprovadas poder colocar em risco, perigo o correto funcionamento
do eixo, desempenho do equipamento e do operador.
A CNH no garante reparo, substituio de peas no aprovadas e tambm fracassos resultantes da
utilizao dos mesmos que no sejam originais e ou aprovados pela CNH.
Importante:
Sempre fornecer o modelo do eixo e nmero de srie ao solicitar peas de reposio.
SEGURANA
Este manual, seo de reparo deve ser lida completamente quando recebidos e, antes mesmos da
execuo de interveno na MQUINA.
Este manual ou cpias perfeitamente legveis devero estar sempre disponveis na oficina para futuras
referncias.
Este documento deve ser mantido em posio de fcil visibilidade, acesso e protegido por um envelope
que impea DETERIORA O.
CONSTRUCTION
6010 -3
TABELA DE CONTEDO
INTRODUO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .
6010 - 2
INDICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6010 - 3
CONSTRUCTION
6010 -4
SEGURANA
Leia atentamente as regras de segurana reportadas nesta seo e siga com o maior cuidado todas as
recomendaes e sugestes, a fim de evitar potenciais perigos e assim proteger sua sade e segurana
pessoal.
Nunca use anis, relgios de pulso, roupas soltas, gravatas, roupas rasgadas, lenos, jaquetas
desabotoadas ou com zipper aberto que podem ser envolvidos em peas mveis.
No efetuar nenhum servio na mquina com o motor ligado, a menos que esteja especificado
nas instrues de procedimento do reparo.
Todas as operaes de manuteno devem ser realizadas com muita ateno e cuidado.
Desconecte as baterias e mar que todos os controles para salientar as que esto em curso de
operaes de manuteno. Olhe a mquina, todo o equipamento deve ser levantado e
mecanicamente garantido em conformidade com o dispositivo apropriado.
CONSTRUCTION
6010 -5
Nunca utilize gasolina, diesel ou outros lquidos inflamveis para limpeza. Utilize apenas
produtos de limpeza comercialmente disponvel, no txico e no inflamvel.
A presso deve ser limitada a 2.1bar mx imo, de acordo com o local ou normas atuais de
segurana nacional.
Nunca use chama livre para iluminao quando as operaes so dedicadas reparao ou
localizao de vazamentos.
A rea onde so realizadas as operaes de manuteno e servio deve ser mantida sempre
limpa e organizada. Limpe e seque imediatamente sempre qualquer leo ou gua derramada.
CONSTRUCTION
6010 -6
Caractersticas Tcnicas
Torque mximo para cada freio : 55930Nm
Tipo de leo e quantidade : ver pgina 6010-13
CONSTRUCTION
6010 -7
CONSTRUCTION
6010 -8
Protetor
Tampa da Mola
Mola
Pino com rosca
Roda Dentada
Placa de Travamento
Eixo de Sada - Conjunto
Arroela de Reteno
Pisto de Freio
Disco de Freio - Conjunto
Placa de Ao
Tambor do Disco de Freio
Suporte do Freio
Corpo do Freio
Calo de Ajuste
Rolamento de Roletes
Rolamento de Roletes
Retentor
Parafuso
Anel de Reteno
Retentor
Retentor
Anel de Reteno
Anel de Reteno
Anel O
Pino Trava
CONSTRUCTION
6010 -9
CONSTRUCTION
6010 -10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Roda Dentada
Calo de Ajuste
Arroela
Placa de travamento
Eixo
Anel de Reteno
Engrenagem
Engrenagem de reduo
Suporte
Rolamento de Rolete
Piastrina Per Semiasse
Arroela de encosto
Engrenagem Planetria
Espaador
Rolete de Agulhas
Pino
Calo de Ajuste
Retentor
Rolamento de Roletes
Cubo
CONSTRUCTION
6010 -11
SEO DIFERENCIAL
IDENTIFICAO DE COMPONENTES
CONSTRUCTION
6010 -12
SEO DIFERENCIAL
DESCRIO DE COMPONENTES / PEAS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
CONSTRUCTION
6010 -13
INTERVALO DE SERVIO
ESPECIFICAES DO LEO
Eixo Central
Especificao do leo: .......................... AKCELA SAE 80W-90 API GL5 Limited Slip
Caixa do Tandem (ver seo 6013)
Especificao do leo: ....... ........................... AKCELA FLUID SAE 20W- 40
CAPACIDADE DO LEO
LUBRIFICAO (GRAXA)
CONSTRUCTION
6010 -14
MANUTENO PERIDICA
Procedimento para substituio do leo do eixo
Separe um recipiente com capacidade adequada para drenar todo leo do eixo atravs dos bujes.
Caixa de Eixo:
Remova o bujo de verificao de nvel e enchimento (1).
Remova o bujo dreno (2) e drene o leo.
Recoloque o bujo dreno (2).
IMPORTANTE: Descarte de leo usado, em conformidade com as normas locais.
Encha at o leo fluir ao nvel do orifcio (1)
Recoloque bujo (1).
ATENO : NO use leo alternativo nos eixos que no seja o especificado e aprovado.
Os componentes do freio no conjunto do eixo podero ser danificados se usar um leo
substituto.
CONSTRUCTION
6010 -15
1) Ao trabalhar no eixo observar os padres de limpeza. Todas as peas devem ser cuidadosamente
limpas antes da montagem.
2) A rea onde o procedimento ser realizado deve estar totalmente limpa e livre de poeira.
3) Certifique-se de que todas as ferramentas esto disponveis, em especial as identificadas nesta
seo. Peas montadas incorretamente podero causar srios danos, bem como metais ou objetos
estranhos.
4) Durante a reviso, reparao no eixo, recomenda-se substituir os seguintes componentes por novas
peas : anis vedao, juntas, anis de reteno e ou quaisquer outras peas danificadas durante o
desmantelamento.
5) Em caso de rupturas dentro da caixa de carcaa, todas as linhas, componentes etc. devem ser
limpos com cuidado para prevenir danos causados pelos resduos deixados no interior do sistema.
CALOS
Durante qualquer ajuste, selecione os calos e mea-os um a um, com um micrmetro e em seguida,
some todos os valores medidos; no confiar em uma medio incorreta ex: de um pacote completo ou
no valor nominal impresso em cada calo.
RETENTORES
Prossiga como segue para o correto encaixe de retentores de leo nos eixos rotativos:
antes da montagem, os retentores devem ser mergulhados, encharcados durante pelo menos meia
hora no mesmo leo a ser vedado;
limpe cuidadosamente o eixo e certifique de que no possui superfcies danificadas; coloque a aba
de vedao contra o fluido a ser vedado. Em caso de aba, lbios hidro-dinmico, as linhas devem
ser orientada tendo em conta a direo da rotao do eixo
aplique na aba do retentor uma pelcula de lubrificante (leo melhor do que a graxa) e encha com
graxa o espao entre o fecho da aba e a aba de vedao de poeira, utilizando de tipos de retentores
de dupla aba de vedao
pressione o retentor na posio relevante ou use um bom instalador de contato com superfcie
plana; nunca use martelo ou barras para colocar o retentor;
quando pressionar a montagem do retentor, certifique-se de que ele est corretamente conduzido
na correta, quando a instalao estiver concluda certifi que-se, se necessrio, de que o prprio
retentor est em contato com o encosto;
para evitar danos na aba, lbio do retentor ao inseri-lo no eixo, proteja cautelosamente os
componentes durante a montagem.
CONSTRUCTION
6010 -16
ANIS O
Lubrificar os anis de vedao O na montagem para evitar toro o que prejudicar a correta
impermeabilizao /vedao.
COMPOSTOS DE VEDACO
Para superfcies identificadas por X use LOCTITE 510 ou um similar correspondente.
Limpe as superfcies correspondentes antes de aplicar os compostos de vedaes como segue:
remova antigos depsitos usando uma escova metal;
remova com preciso qualquer graxa da superfcie.
ROLAMENTOS
Ao instalar os rolamentos, recomenda-se proceder da seguinte forma:
Aquec-los em 80 a 90 C antes da instalao nos respectivos eixos;
Resfriar antes de inseri-los na correspondente posio externa.
PINOS ELSTICOS
Quando usar pinos elsticos / mola certifique-se de que a ranhura,fenda esteja em pos io longitudinal
em direo ao pino.
Pinos elsticos / mola no exigem posies especficas.
IMPORTANTE: Descarte os materiais usados e substitudos de acordo com a regulamentao local.
CONSTRUCTION
6010 -17
PARA SERVIOS:
Coloque a carcaa do eixo sobre um apoio adequado.
Drenar o leo da seo central no eixo, ver tpico "Manuteno Peridica" nesta seo.
CONSTRUCTION
6010 -18
CONSTRUCTION
6010 -19
CONSTRUCTION
6010 -20
CONSTRUCTION
6010 -21
Preste ateno especialmente nos canais de lubrificao interna, os quais devem estar em perfeitas
condies e impecavelmente limpos.
CONSTRUCTION
6010 -22
CONSTRUCTION
6010 -23
CONSTRUCTION
6010 -24
CONSTRUCTION
6010 -25
CONSTRUCTION
6010 -26
CONSTRUCTION
6010 -27
CONSTRUCTION
6010 -28
CONSTRUCTION
6010 -29
CONSTRUCTION
6010 -30
CONSTRUCTION
6010 -31
CONSTRUCTION
6010 -32
CONSTRUCTION
6010 -33
CONSTRUCTION
6010 -34
CONSTRUCTION
6010 -35
Destrave, afrouxe os parafusos (1) retenha o diferencial (2) e, em seguida, remov-lo da carcaa / caixa
do eixo.
Coloque o diferencial em um suporte / bancada adequada. Endireitar o chanfro de trava da porca (3),
ento em posicione a ferramenta de reao no flange PTO (4) e destrave a porca; libere a porca do
pinho.
Remover a arruela (4) e flange de impulso (5) do entalhe do pinho.
Soltar os trs parafusos (6) e remover o protetor (7)
Para renovao, substituio do kit da coroa e pinho, destravar os parafusos (8) da caixa do diferencial
(9).
CONSTRUCTION
6010 -36
Inserir a haste (a) com flange (b) e porca (c) montadas. Posicionar no lado oposto do flange (d) e
apertar a porca (e).
Aperte a porca (c) at que o anel trava da mola seja removido
Desaperte a porca (e) e remova a ferramenta.
CONSTRUCTION
6010 -37
CONSTRUCTION
6010 -38
Remover o pinho (36) do suporte diferencial (2) com martelo macio ou com extrator de haste, Obs:
atentar para no danificar a rosca e entalhes.
Remover o retentor (37) do flange PTO .
Remover o cubo do (38) e o espaador de ajuste (39).
Remover o anel capa exter na (40) e a capa do rolamento (41), remover com cuidado e salvar o
espaador de ajuste (42) e espaador (43).
Remover o cubo / rolamento cnico (44) do alojamento do pinho (36)
CONSTRUCTION
6010 -39
Desmontagem
Remova os parafusos (1) e separar o a caixa do diferencial (2) do restante do conjunto.
Remover a luva de atuao (3)
Remover (sete) contra placas (4) e (seis) placas de frico (5) da engrenagem pinho do diferencial (6).
Remover a semi -carcaa / caixa do diferencial (7)
Remover a engrenagem pinho (6) o eixo cruzeta (8), as quatro engrenagens (9) arruelas de ajustes
(10) engrenagem pinho (11) e arruelas de ajuste (12) e (13) da semi-caixa do diferencial.
Se for renovado, substitudo o conjunto coroa e pinho solte os parafusos de fixao (14) e remover
coroa (15), da caixa do diferencial (16).
Importante:
A coroa do diferencial fornecida juntamente com o pinho, ou seja, (KIT completo de coroa +
pinho):
Obs: os dois componentes devem ser sempre substitudos em conjunto.
CONSTRUCTION
6010 -40
CONSTRUCTION
6010 -41
Montagem
Montar a engrenagem pinho (11) arruela (12), eixo cruzeta (8), as quatro engrenagens (9) arruela de
encosto (10) engrenagem pinho (6) arruela (13) na meia-caixa do diferencial (16).
Posicionar a meia caixa do diferencial (7) alinhando com as letras marcadas .
Montar as sete contra placas (4) e seis placas de frico (5), iniciando e terminando com a contra placa.
Certifique-se de que as contra placas esto alinhadas.
Posicionar a luva (3) no topo da ultima contra placa. Posicionar a caixa trava do diferencial (2) sobre as
contra placas e placas de frico e alinhar o parafuso nos furos nesta meia caixa do diferencial (7).
Verificar a livre rotao das engrenagens na posio horizontal (se realizar isto na vertical as contra
placas e placas de frico impediria a rotao).
Apertar os parafusos e aplicar torque de 115 - 130Nm.
Verificar a livre rotao das engrenagens na posio horizontal
Montar a coroa (15) com os parafusos (14).
CONSTRUCTION
6010 -42
CONSTRUCTION
6010 -43
CONSTRUCTION
6010 -44
CONSTRUCTION
6010 -45
CONSTRUCTION
6010 -46
CONSTRUCTION
6010 -47
Posicionar um relgio comparador perpendicular com os dentes da engrenagem coroa e verificar com o
pinho estvel que a folga deve ser de: 0.20 0.28 mm milmetros.
Caso contrrio girar ambos anis (31) e (32), deslocando os do mesmo nmero dos entalhes e
aproximando engrene para pinho, se a folga for excessiva, mova ao contrrio.
Montar o pino (27) e apertar o parafuso anti-rotao (28).
CONSTRUCTION
6010 -48
CONSTRUCTION
6010 -49
Inserir a mola de compresso (22) luva de encosto (23), rolamento de rolos axial (24) e a placa (25).
Montar os novos anis O (21) no pisto (20).
Montar o pisto (20) e posicionar a fenda, entalhe para alinh-lo com o parafuso anti-rotao (28).
Montar os novos anis O (18) e (19) na placa posterior do pisto (17).
Inserir o pisto (20) placa (17).
Montar a haste com rosca (a) flange (b) e porca (c) montadas. Posicionar no lado oposto do flange (d) e
apertar (e).
Apert ar a porca (c) at que a trava mola tenha sido corretamente montada (16).
Desapert ar, soltar a porca (e) e remover a ferramenta.
CONSTRUCTION
6010 -50
Se a engrenagem cnica (coroa) tenha sido substituda, os parafusos de fixao (8) para caixa do
diferencial (9) devem ser apertados ao torque de 450- 480Nm.
Montar o protetor (7), aplicando um composto de vedao e apertar os trs parafusos (6) ao torque de
50 - 60Nm.
Limpar com cuidado, cada superfcie de contato, aplicar compostos de vedao e ento instalar a
unidade do diferencial (2) na caixa central do eixo, usando os parafusos de fixao (1).
Ao efetuar a montagem, apertar os parafusos (1) ao torque 285 - 315Nm.
Montar os dois semi-eixos e suporte do eixo, tal como descrito anteriormente em "Reparao do Eixo.
Reabastecer o eixo com lubrificantes recomendados e corretas capacidades , conforme especificados
nos tpicos "ESPECIFICAES DE SERVIO DO EIXO TRASEIRO & PERIODOS DE SERVIO,
nesta seo.
CONSTRUCTION
6010 -51
CAUSA
Vazamento de leo no
conjunto do cubo da roda .
Verificar o torque
Substituir o anel O.
Incorreta instalao
Retentores / vedaes danificados
Substituir retentores e ou
vedaes
Lubrificante Incorreto
Substituir o leo
Lubrificante incorreto
Substituir o leo
Rolamento(s) danificado(s)
Verificar e substituir
engrenagem (ns)
Rudo s no conjunto do
cubo da roda.
Lubrificante incorreto
Rudo s no conjunto do
diferencial.
SOLUO
Substituir o leo
Folga Incorreta
Verificar e ajustar
Verificar e ajustar
(s)
CONSTRUCTION
6010 -52
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Ferramenta
PN
4904506/00
4A94740
4A95443
4A95444
Descrio
Ferramenta para instalao da tampa de reteno do anel
Ferramenta para a elevao do conjunto do cubo da roda
Ferramenta p/ montagem dos (retentores tipo abas / lbios)
Ferramenta para montagem dos assentos , tampa da mola
Desenho / Detalhes
(ver pginas)
60010- 53 e 54
60010 - 55
60010 - 56
60010 - 57
CONSTRUCTION
6010 -53
Ref
Descrio
Qtd.
Material
Pino
01
88 Mn 8V KU
Haste
01
88 Mn 8V KU
Manopla
01
Tratamento
Temp. e
Reven.
Temp e
Reven.
-
Dimenso
HRC 60
HRC 60
-
obs
Ver pg
6010 - 54
ver pg
6010 - 54
CONSTRUCTION
6010 -54
Item 1
(Do Conjunto PN 4904506/00)
Pino (Material = 88 Mn 8V KU) - Qtd.01
item 2
(Do Conjunto PN 4904506/00)
Haste (Material = 88 Mn 8V KU) Qtd. 01
CONSTRUCTION
6010 -55
Material = FE 37 B
Tratamento = Norm. / Brun
CONSTRUCTION
6010 -56
Material = 18 NiCrMo5
Tratamento = CMT. / TMP.
Dimenso = HRc.60- 62
CONSTRUCTION
6010 -57
Ref
01
02
03/N
Descrio
Placa
Barra
Porca
Qty
01
03
03
Material
C40
M10
M10
Tratamento
BRUN.
Dimenso
CONSTRUCTION
6010 -58
NOTAS :
601 1
Seo
6011
EIXO TRASEIRO
(MODELO GRAZIANO)
885
885 AWD
6-46811
CONSTRUCTION
6011 -2
INTRODUO
Esta seo foi preparada para proporcionar as corretas informaes e instrues referente a perfeita
manuteno e reparo do conjunto do eixo traseiro.
A fim de familiarizar com as diversas partes do eixo, o seu princpio de funcionamento, a resoluo de
problemas e adaptaes, importante para o mecnico ler e estudar todas as instrues desta seo
com cuidado e utiliz-la como referncia quando realizar operaes de reparo e manuteno.
Para reparos ou substituio de componentes recomenda-se sempre que necessrio utilizar somente
componentes, peas e conjuntos originais CNH conforme os respectivos catlogos de peas.
A adaptao ou o uso de peas no aprovadas poder colocar em risco, perigo o correto funcionamento
do eixo, desempenho do equipamento e do operador.
A CNH no garante reparo, substituio de peas no aprovadas e tambm fracassos resultantes da
utilizao dos mesmos que no sejam originais e ou aprovados pela CNH.
Importante:
Sempre fornecer o modelo do eixo e nmero de srie ao solicitar peas de reposio.
SEGURANA
Este manual, seo de reparo deve ser lida completamente quando recebidos e, antes mesmos da
execuo de interveno na MQUINA.
Este manual ou cpias perfeitamente legveis devero estar sempre disponveis na oficina para futuras
referncias.
Este documento deve ser mantido em posio de fcil visibilidade, acesso e protegido por um envelope
que impea DETERIORAO.
CONSTRUCTION
6011 -3
TABELA DE CONTEDO
INTRODUO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .
6011 - 2
INDICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6011 - 3
CONSTRUCTION
6011 -4
SEGURANA
Leia atentamente as regras de segurana reportadas nesta seo e siga com o maior cuidado todas as
recomendaes e sugestes, a fim de evitar potenciais perigos e assim proteger sua sade e segurana
pessoal.
Nunca use anis, relgios de pulso, roupas soltas, gravatas, roupas rasgadas, lenos, jaquetas
desabotoadas ou com zipper aberto que podem ser envolvidos em peas mveis.
No efetuar nenhum servio na mquina com o motor ligado, a menos que esteja especificado
nas instrues de procedimento do reparo.
Todas as operaes de manuteno devem ser realizadas com muita ateno e cuidado.
Desconecte as baterias e mar que todos os controles para salientar as que esto em curso de
operaes de manuteno. Olhe a mquina, todo o equipamento deve ser levantado e
mecanicamente garantido em conformidade com o dispositivo apropriado.
CONSTRUCTION
6011 -5
Nunca utilize gasolina, diesel ou outros lquidos inflamveis para limpeza. Utilize apenas
produtos de limpeza comercialmente disponvel, no txico e no inflamvel.
A presso deve ser limitada a 2.1bar mx., de acordo com o local ou normas atuais de
segurana nacional.
Nunca use chama livre para iluminao quando as operaes so dedicadas reparao ou
localizao de vazamentos.
A rea onde so realizadas as operaes de manuteno e servio deve ser mantida sempre
limpa e organizada. Limpe e seque imediatamente sempre qualquer leo ou gua derramada.
CONSTRUCTION
6011 -6
Caractersticas Tcnicas
Mximo torque en freno a 65bar: 67116Nm
Tipo y cantidad de aceite: vea pgina 6011-13
CONSTRUCTION
6011 -7
CONSTRUCTION
6011 -8
Protetor
Tampa da Mola
Mola
Pino com rosca
Roda Dentada
Placa de Travamento
Eixo de Sada - Conjunto
Arroela de Reteno
Pisto de Freio
Disco de Freio - Conjunto
Placa de Ao
Tambor do Disco de Freio
Suporte do Freio
Corpo do Freio
Calo de Ajuste
Rolamento de Roletes
Rolamento de Roletes
Retentor
Parafuso
Anel de Reteno
Retentor
Retentor
Anel de Reteno
Anel de Reteno
Anel O
Pino Trava
CONSTRUCTION
6011 -9
CONSTRUCTION
6011 -10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Roda Dentada
Calo de Ajuste
Arroela
Placa de travamento
Eixo
Anel de Reteno
Engrenagem
Engrenagem de reduo
Suporte
Rolamento de Rolete
Piastrina Per Semiasse
Arroela de encosto
Engrenagem Planetria
Espaador
Rolete de Agulhas
Pino
Calo de Ajuste
Retentor
Rolamento de Roletes
Cubo
CONSTRUCTION
6011 -11
CONSTRUCTION
6011 -12
CONSTRUCTION
6011 -13
INTERVALO DE SERVIO
ESPECIFICAES DO LEO
Eixo Central
Especificao do leo:.......................... AKCELA SAE 80W-90 API GL5 Limited Slip
Caixa do Tandem (ver seo 6013)
Especificao do leo: ................................. AKCELA FLUID SAE 20W - 40
CAPACIDADE DO LEO
LUBRIFICAO (GRAXA)
CONSTRUCTION
6011 -14
MANUTENO PERIDICA
Procedimento para substituio do leo do eixo
Separe um recipiente com capacidade adequada para drenar todo leo do eixo atravs dos bujes.
Caixa de Eixo:
Remova o bujo de verificao de nvel e enchimento (1).
Remova o bujo dreno (2) e drene o leo.
Recoloque o bujo dreno (2).
IMPORTANTE: Descarte de leo usado, em conformidade com as normas locais.
Encha at o leo fluir ao nvel do orifcio (1)
Recoloque bujo (1).
ATENO : NO use leo alternativo nos eixos que no seja o especificado e aprovado.
Os componentes do freio no conjunto do eixo podero ser danificados se usar um leo
substituto.
CONSTRUCTION
6011 -15
1) Ao trabalhar no eixo observar os padres de limpeza. Todas as peas devem ser cuidadosamente
limpas antes da montagem.
2) A rea onde o procedimento ser realizado deve estar totalmente limpa e livre de poeira.
3) Certifique-se de que todas as ferramentas esto disponveis, em especial as identificadas nesta
seo. Peas montadas incorretamente podero causar srios danos, bem como metais ou objetos
estranhos.
4) Durante a reviso, reparao no eixo, recomenda-se substituir os seguintes componentes por novas
peas : anis vedao, juntas, anis de reteno e ou quaisquer outras peas danificadas durante o
desmantelamento.
5) Em caso de rupturas dentro da caixa de carcaa, todas as linhas, componentes etc. devem ser
limpos com cuidado para prevenir danos causados pelos resduos deixados no interior do sistema.
CALOS
Durante qualquer ajuste, selecione os calos e mea-os um a um, com um micrmetro e em seguida,
some todos os valores medidos; no confiar em uma medio incorreta ex: de um pacote completo ou
no valor nominal impresso em cada calo.
RETENTORES
Prossiga como segue para o correto encaixe de retentores de leo nos eixos rotativos:
antes da montagem, os retentores devem ser mergulhados, encharcados durante pelo menos meia
hora no mesmo leo a ser vedado;
limpe cuidadosamente o eixo e certifique de que no possui superfcies danificadas; coloque a aba
de vedao contra o fluido a ser vedado. Em caso de aba, lbios hidro-dinmico, as linhas devem
ser orientada tendo em conta a direo da rotao do eixo
aplique na aba do retentor uma pelcula de lubrificante (leo melhor do que a graxa) e encha com
graxa o espao entre o fecho da aba e a aba de vedao de poeira, utilizando de tipos de retentores
de dupla aba de vedao
pressione o retentor na posio relevante ou use um bom instalador de contato com superfcie
plana; nunca use martelo ou barras para colocar o retentor;
quando pressionar a montagem do retentor, certifique-se de que ele est corretamente conduzido
na correta, quando a instalao estiver concluda certifi que-se, se necessrio, de que o prprio
retentor est em contato com o encosto;
para evitar danos na aba, lbio do retentor ao inseri-lo no eixo, proteja cautelosamente os
componentes durante a montagem.
CONSTRUCTION
6011 -16
ANIS DE VEDAO O
Lubrificar os anis de vedao O na montagem para evitar toro o que prejudicar a correta
impermeabilizao /vedao.
COMPOSTOS DE VEDACO
Para superfcies identificadas por X use LOCTITE 510 ou um similar correspondente.
Limpe as superfcies correspondentes antes de aplicar os compostos de vedaes como segue:
remova antigos depsitos usando uma escova metal;
remova com preciso qualquer graxa da superfcie.
ROLAMENTOS
Ao instalar os rolamentos, recomenda-se proceder da seguinte forma:
Aquec-los em 80 a 90 C antes da instalao nos respectivos eixos;
Resfriar antes de inseri-los na correspondente posio externa.
PINOS ELSTICOS
Quando usar pinos elsticos / mola certifique-se de que a ranhura,fenda esteja em pos io longitudinal
em direo ao pino.
Pinos elsticos / mola no exigem posies especficas.
IMPORTANTE: Descarte os materiais usados e substitudos de acordo com a regulamentao local.
CONSTRUCTION
6011 -17
Apenas exemplo:
PARA SERVIOS:
Coloque a carcaa do eixo sobre um apoio adequado.
Drenar o leo da seo central no eixo, ver tpico: "Manuteno Peridica" nesta seo.
CONSTRUCTION
6011 -18
CONSTRUCTION
6011 -19
CONSTRUCTION
6011 -20
CONSTRUCTION
6011 -21
Preste ateno especialmente nos canais de lubrificao interna, os quais devem estar em perfeitas
condies e impecavelmente limpos.
CONSTRUCTION
6011 -22
CONSTRUCTION
6011 -23
CONSTRUCTION
6011 -24
CONSTRUCTION
6011 -25
CONSTRUCTION
6011 -26
CONSTRUCTION
6011 -27
CONSTRUCTION
6011 -28
CONSTRUCTION
6011 -29
CONSTRUCTION
6011 -30
CONSTRUCTION
6011 -31
CONSTRUCTION
6011 -32
CONSTRUCTION
6011 -33
CONSTRUCTION
6011 -34
CONSTRUCTION
6011 -35
Destrave, afrouxe os parafusos (1) retenha o diferencial (2) e, em seguida, remov-lo da carcaa / caixa
do eixo.
Coloque o diferencial em um suporte / bancada adequada. Endireitar o chanfro de trava da porca (3),
ento em posicione a ferramenta de reao no flange PTO (4) e destrave a porca; libere a porca do
pinho.
Remover a arruela (4) e flange de impulso (5) do entalhe do pinho.
Soltar os trs parafusos (6) e remover o protetor (7)
Para renovao, substituio do kit da coroa e pinho, destravar os parafusos (8) da caixa do diferencial
(9).
CONSTRUCTION
6011 -36
Inserir a haste (a) com flange (b) e porca (c) montadas. Posicionar no lado oposto do flange (d) e
apertar a porca (e).
Aperte a porca (c) at que o anel trava da mola seja removido
Desaperte a porca (e) e remova a ferramenta.
CONSTRUCTION
6011 -37
CONSTRUCTION
6011 -38
Remover o pinho (36) do suporte diferencial (2) com martelo macio ou com extrator de haste, Obs:
atentar para no danificar a rosca e entalhes.
Remover o retentor (37) do flange PTO .
Remover o cubo do (38) e o espaador de ajuste (39).
Remover o anel capa exter na (40) e a capa do rolamento (41), remover com cuidado e salvar o
espaador de ajuste (42) e espaador (43).
Remover o cubo / rolamento cnico (44) do alojamento do pinho (36)
CONSTRUCTION
6011 -39
Desmontagem
Remova os parafusos (1) e separar o a caixa do diferencial (2) do restante do conjunto.
Remover a luva de atuao (3)
Remover (sete) contra placas (4) e (seis) placas de frico (5) da engrenagem pinho do diferencial (6).
Remover a semi -carcaa / caixa do diferencial (7)
Remover a engrenagem pinho (6) o eixo cruzeta (8), as quatro engrenagens (9) arruelas de ajustes
(10) engrenagem pinho (11) e arruelas de ajuste (12) e (13) da semi-caixa do diferencial.
Se for renovado, substitudo o conjunto coroa e pinho solte os parafusos de fixao (14) e remover
coroa (15), da caixa do diferencial (16).
Importante:
A coroa do diferencial fornecida juntamente com o pinho, ou seja, (KIT completo de coroa +
pinho):
Obs: os dois componentes devem ser sempre substitudos em conjunto.
CONSTRUCTION
6011 -40
CONSTRUCTION
6011 -41
Montagem
Montar a engrenagem pinho (11) arruela (12), eixo cruzeta (8), as quatro engrenagens (9) arruela de
encosto (10) engrenagem pinho (6) arruela (13) na meia-caixa do diferencial (16).
Posicionar a meia caixa do diferencial (7) alinhando com as letras marcadas .
Montar as sete contra placas (4) e seis placas de frico (5), iniciando e terminando com a contra placa.
Certifique-se de que as contra placas esto alinhadas.
Posicionar a luva (3) no topo da ultima contra placa. Posicionar a caixa trava do diferencial (2) sobre as
contra placas e placas de frico e alinhar o parafuso nos furos nesta meia caixa do diferencial (7).
Verificar a livre rotao das engrenagens na posio horizontal (se realizar isto na vertical as contra
placas e placas de frico impediria a rotao).
Apertar os parafusos e aplicar torque de 115 -130Nm.
Verificar a livre rotao das engrenagens na posio horizontal
Montar a coroa (15) com os parafusos (14).
CONSTRUCTION
6011 -42
CONSTRUCTION
6011 -43
CONSTRUCTION
6011 -44
CONSTRUCTION
6011 -45
CONSTRUCTION
6011 -46
CONSTRUCTION
6011 -47
Posicionar um relgio comparador perpendicular com os dentes da engrenagem coroa e verificar com o
pinho estvel que a folga deve ser de: 0.20 0.28 mm milmetros.
Caso contrrio girar ambos anis (31) e (32), deslocando os do mesmo nmero dos entalhes e
aproximando engrene para pinho, se a folga for excessiva, mova ao contrrio.
Montar o pino (27) e apertar o parafuso anti-rotao (28).
CONSTRUCTION
6011 -48
CONSTRUCTION
6011 -49
Inserir a mola de compresso (22) luva de encosto (23), rolamento de rolos axial (24) e a placa (25).
Montar os novos anis O (21) no pisto (20).
Montar o pisto (20) e posicionar a fenda, entalhe para alinh-lo com o parafuso anti-rotao (28).
Montar os novos anis O (18) e (19) na placa posterior do pisto (17).
Inserir o pisto (20) placa (17).
Montar a haste com rosca (a) flange (b) e porca (c) montadas. Posicionar no lado oposto do flange (d) e
apertar (e).
Apert ar a porca (c) at que a trava mola tenha sido corretamente montada (16).
Desapert ar, soltar a porca (e) e remover a ferramenta.
CONSTRUCTION
6011 -50
Se a engrenagem cnica (coroa) tenha sido substituda, os parafusos de fixao (8) para caixa do
diferencial (9) devem ser apertados ao torque de 450- 480Nm.
Montar o protetor (7), aplicando um composto de vedao e apertar os trs parafusos (6) ao torque de
50 - 60Nm.
Limpar com cuidado, cada superfcie de contato, aplicar compostos de vedao e ento instalar a
unidade do diferencial (2) na caixa central do eixo, usando os parafusos de fixao (1).
Ao efetuar a montagem, apertar os parafusos (1) ao torque 285 - 315Nm.
Montar os dois semi-eixos e suporte do eixo, tal como descrito anteriormente em "Reparao do Eixo.
Reabastecer o eixo com lubrificantes recomendados e corretas capacidades , conforme especificados
nos tpicos "ESPECIFICAES DE SERVIO DO EIXO TRASEIRO & PERIODOS DE SERVIO,
nesta seo.
CONSTRUCTION
6011 -51
CAUSA
Vazamento de leo no
conjunto do cubo da roda .
Verificar o torque
Substituir o anel O.
Incorreta instalao
Retentores / vedaes danificados
Substituir retentores e ou
vedaes
Lubrificante Incorreto
Substituir o leo
Lubrificante incorreto
Substituir o leo
Rolamento(s) danificado(s)
Verificar e substituir
engrenagem (ns)
Rudo s no conjunto do
cubo da roda.
Lubrificante incorreto
Rudo s no conjunto do
diferencial.
SOLUO
Substituir o leo
Folga Incorreta
Verificar e ajustar
Verificar e ajustar
(s)
CONSTRUCTION
6011 -52
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Ferramenta
PN
4904506/00
4A94740
4A95443
4A95444
Descrio
Ferramenta para instalao da tampa de reteno do anel
Ferramenta para a elevao do conjunto do cubo da roda
Ferramenta p/ montagem dos (retentores tipo abas / lbios)
Ferramenta para montagem dos assentos , tampa da mola
Desenho / Detalhes
(ver pginas)
60010- 53 e 54
60010 - 55
60010 - 56
60010 - 57
CONSTRUCTION
6011 -53
Ref
Descrio
Qtd.
Material
Pino
01
88 Mn 8V KU
Haste
01
88 Mn 8V KU
Manopla
01
Tratamento
Temp. e
Reven.
Temp e
Reven.
-
Dimenso
HRC 60
HRC 60
-
obs
Ver pg
6010 - 54
ver pg
6010 - 54
CONSTRUCTION
6011 -54
Item 1
(Do Conjunto PN 4904506/00)
Pino (Material = 88 Mn 8V KU) - Qtd.01
item 2
(Do Conjunto PN 4904506/00)
Haste (Material = 88 Mn 8V KU) Qtd. 01
CONSTRUCTION
6011 -55
Material = FE 37 B
Tratamento = Norm. / Brun
CONSTRUCTION
6011 -56
Material = 18 NiCrMo5
Tratamento = CMT. / TMP.
Dimenso = HRc.60- 62
CONSTRUCTION
6011 -57
Ref
01
02
03/N
Descrio
Placa
Barra
Porca
Qty
01
03
03
Material
C40
M10
M10
Tratamento
BRUN.
Dimenso
CONSTRUCTION
6011 -58
NOTAS :
6012
Seo
6012
EIXO TRASEIRO
(MODELO GRAZIANO)
845DHP
6-46820
CONSTRUCTION
6012 -2
INTRODUO
Esta seo foi preparada para proporcionar as corretas informaes e instrues referente a perfeita
manuteno e reparo do conjunto do eixo traseiro.
A fim de familiarizar com as diversas partes do eixo, o seu princpio de funcionamento, a resoluo de
problemas e adaptaes, importante para o mecnico ler e estudar todas as instrues desta seo
com cuidado e utiliz-la como referncia quando realizar operaes de reparo e manuteno.
Para reparos ou substituio de componentes recomenda-se sempre que necessrio utilizar somente
componentes, peas e conjuntos originais CNH conforme os respectivos catlogos de peas.
A adaptao ou o uso de peas no aprovadas poder colocar em risco, perigo o correto funcionamento
do eixo, desempenho do equipamento e do operador.
A CNH no garante reparo, substituio de peas no aprovadas e tambm fracassos resultantes da
utilizao dos mesmos que no sejam originais e ou aprovados pela CNH.
Importante:
Sempre fornecer o modelo do eixo e nmero de srie ao solicitar peas de reposio.
SEGURANA
Este manual, seo de reparo deve ser lida completamente quando recebidos e, antes mesmos da
execuo de interveno na MQUINA .
Este manual ou cpias perfeitamente legveis devero estar sempre disponveis na oficina para futuras
referncias.
Este documento deve ser mantido em posio de fcil visibilidade, acesso e protegido por um envelope
que impea DETERIORAO.
CONSTRUCTION
6012 -3
CONTEDO
INTRODUO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 6012 - 2
INDCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6012 - 3
EIXO TRASEIRO (Graziano)
Regras de Segurana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6012 - 4 a 5
EIXO TRASEIRO (Graziano)
Especificao do Produt o. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6012 - 6
EIXO TRASEIRO (Graziano)
Identificao de componentes do eixo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6012 - 7 a 12
EIXO TRASEIRO (Graziano)
Especificaes de Servi o. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6012 - 13
EIXO TRASEIRO (Graziano)
Manuteno Peridica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6012 - 14
EIXO TRASEIRO (Graziano)
Desmontagem, reparao, re-montagem e ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6012 - 15 a 51
EIXO TRASEIRO (Graziano)
Diagnsticos de Falhas & Solues. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6012 - 52
EIXO TRASEIRO (Graziano)
Ferramentas Especiais (fabricar em sua oficina). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6012 - 53 a 58
CONSTRUCTION
6012 -4
SEGURANA
Leia atentamente as regras de segurana reportadas nesta seo e siga com o maior cuidado todas as
recomendaes e sugestes, a fim de evitar potenciais perigos e assim proteger sua sade e segurana
pessoal ao efetuar servios, reparaes e manuseio com o conjunto do eixo traseiro e da mquina.
PREVENO
A maioria de leses e acidentes ocorridos em oficinas, acontece por desrespeito a algumas simples e
bsicas regras de cautela e segurana.
Para evit-los basta antecipar, ou seja, prevenir possveis causas, agir em conformidade, com a devida
ateno e cuidado.
Cada tipo de mquina operacional mesmo que corretamente planejadas, montadas e equipadas, no
so absolutamente seguras.
Um operador prudente e cuidadoso a melhor garantia contra feriment os.
Cumprir cuidadosamente as regras de segurana suficiente para evitar muitas leses perigosas e
morte.
Nunca use anis, relgios de pulso, roupas soltas, gravatas, roupas rasgadas, lenos, jaquetas
desabotoadas ou com zipper aberto que podem ser envolvidos em peas mveis.
No efetuar nenhum servio na mquina com o motor ligado, a menos que esteja especificado
nas instrues de procedimento do reparo.
Todas as operaes de manuteno devem ser realizadas com muita ateno e cuidado.
Desconecte as baterias e marque todos os controles para salientar as que esto em curso de
operaes de manuteno. Olhe a mquina, todo o equipamento deve ser levantado e
mecanicamente garantido em conformidade com o dispositivo apropriado.
CONSTRUCTION
6012 -5
Com ponentes pesados devem ser deslocados ou movidos, com a utilizao adequada de
equipamento de levantamentos, pontes, talhas ou similar.
Nunca utilize gasolina, diesel ou outros lquidos inflamveis para limpeza. Utilize apenas
produtos de limpeza comercialmente disponvel, no txico e no inflamvel.
A presso deve ser limitada a 2.1bar mx., de acordo com o local ou normas atuais de
segurana nacional.
Nunca use chama livre para iluminao quando as operaes so dedicadas reparao ou
localizao de vazamentos.
A rea onde so realizadas as operaes de manuteno e servio deve ser mantida sempre
limpa e organizada. Limpe e seque imediatamente sempre qualquer leo ou gua derramada.
CONSTRUCTION
6012 -6
Caractersticas Tcnica:
Tipo do Diferencial: SMT
Tipo de leo e capacidades de abastecimento: ver pgina 6012-13
CONSTRUCTION
6012 -7
CONSTRUCTION
6012 -8
Protetor
Tampa da Mola
Mola
Pino com rosca
Roda Dentada
Placa de Travamento
Eixo de Sada - Conjunto
Arruela de Reteno
Pisto de Freio
Disco de Freio - Conjunto
Placa de Ao
Tambor do Disco de Freio
Suporte do Freio
Corpo do Freio
Calo de Ajuste
Rolamento de Roletes
Rolamento de Roletes
Retentor
Parafuso
Anel de Reteno
Retentor
Retentor
Anel de Reteno
Anel de Reteno
Anel O
Pino Trava
CONSTRUCTION
6012 -9
CONSTRUCTION
6012 -10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Roda Dentada
Calo de Ajuste
Arruela
Placa de travamento
Eixo
Anel de Reteno
Engrenagem
Engrenagem de reduo
Suporte
Rolamento de Rolete
Piastrina Per Semiasse
Arruela de encosto
Engrenagem Planetria
Espaador
Rolete de Agulhas
Pino
Calo de Ajuste
Retentor
Rolamento de Roletes
Cubo
Pino
CONSTRUCTION
6012 -11
SEO DIFERENCIAL
IDENTIFICAO DE COMPONENTES / PEAS
CONSTRUCTION
6012 -12
SEO DIFERENCIAL
DESCRIO DE COMPONENTES / PEAS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Suporte do diferencial
Kit coroa e pinho
Rolamento de rolos (cnico)
Rolamento de rolos (cnico)
Porca
Arruela
Flange de acionamento
Retentor (com lbios)
Espaador de ajuste
Espaador de ajuste do pinho
Rolamento de rolos
Flange
Rolamento de rolos (cnico)
Porca anel
Pino
Carcaa do diferencial
Discos de ao
Discos de embreagem (intermedirio)
Discos de e mbreagem
Engrenagem Planetria
Eixo Cruzeta
Arruela de encosto da engrenagem lateral
Engrenagem (lateral)
Rolamento de rolos (cnico)
CONSTRUCTION
6012 -13
INTERVALO DE SERVIO
ESPECIFICAES DO LEO
Eixo Central
Espec ificao do leo:......................... AKCELA SAE 80W-90 API GL5 Limited Slip
Caixa do Tandem (ver seo 6013)
Especificao do leo: ................................ AKCELA FLUID SAE 20W - 40
CAPACIDADE DO LEO
LUBRIFICAO (GRAXA)
CONSTRUCTION
6012 -14
MANUTENO PERIDICA
Procedimento para substituio do leo do eixo
Separe um recipiente com capacidade adequada para drenar todo leo do eixo atravs dos bujes.
Caixa de Eixo:
Remova o bujo de verificao de nvel e enchimento (1).
Remova o bujo dreno (2) e drene o leo.
Recoloque o bujo dreno (2).
IMPORTANTE: Descarte de leo usado, em conformidade com as normas locais.
Encha at o leo fluir ao nvel do orifcio (1)
Recoloque bujo (1).
ATENO : NO use leo alternativo nos eixos que no seja o especi ficado e aprovado.
Os componentes do freio no conjunto do eixo podero ser danificados se usar um leo
substituto.
CONSTRUCTION
6012 -15
1) Ao trabalhar no eixo observar os padres de limpeza. Todas as peas devem ser cuidadosamente
limpas antes da montagem.
2) A rea onde o procedimento ser realizado deve estar totalmente limpa e livre de poeira.
3) Certifique-se de que todas as ferramentas esto disponveis, em especial as identificadas nesta
seo. Peas montadas incorretamente podero causar srios danos, bem como metais ou objetos
estranhos.
4) Durante a reviso, reparao no eixo, recomenda-se substituir os seguintes componentes por novas
peas: anis vedao, juntas, anis de reteno e ou quaisquer outras peas danificadas durante o
desmantelamento.
5) Em caso de rupturas dentro da caixa de carcaa, todos os componentes, linhas etc. devem ser
cuidadosamente limpos a fim de prevenir possveis danos causados pelos resduos deixados no interior
do sistema / eixo.
CALOS
Durante qualquer ajuste, selecione os calos e mea-os um a um, com um micrmetro e em seguida,
some todos os valores medidos; no confiar em uma medio incorreta ex: de um pacote completo ou
no valor nominal impresso em cada calo.
RETENTORES
Prossiga como segue para o correto encaixe de retentores de leo nos eixos rotativos:
antes da montagem, os retentores devem ser mergulhados, ou seja, encharcados durante pelo
menos meia hora no mesmo leo a ser vedado;
limpe cuidadosamente o eixo e certifique de que no possui superfcies danificadas; coloque a aba
de vedao contra o fluido a ser vedado. Em caso das abas, lbios hidro-dinmico, as linhas devem
ser orientadas tendo em conta a direo da rotao do eixo.
aplique uma pelcula de lubrificante (leo melhor do que a graxa) na aba do retentor e encha com
graxa o espao entre o fecho da aba e a aba de vedao de poeira, ao utilizar retentores de dupla
aba (lbios) de vedao
pressione o retentor na posio relevante ou use um bom instalador de contato com superfcie
plana; nunca use martelo ou barras para colocar o retentor;
quando pressionar a montagem do retentor, certifique-se de que ele est corretamente conduzido
na correta, quando a instalao estiver concluda certifique-se, se necessrio, de que o prprio
retentor est em contato com o encosto;
para evitar danos na aba, lbio do retentor ao inseri-lo no eixo, proteja cautelosamente os
componentes durante a montagem.
CONSTRUCTION
6012 -16
ANIS O
Lubrificar os anis de vedao O na montagem para evitar toro o que prejudicar a correta
impermeabilizao /vedao.
COMPOSTOS DE VEDACO
Para superfcies identificadas por X use LOCTITE 510 ou um similar correspondente.
Limpe as superfcies correspondentes antes de aplicar os compostos de vedaes como segue:
remova antigos depsitos usando uma escova metal;
remova com preciso qualquer graxa da superfcie.
ROLAM ENTOS
Ao instalar os rolamentos, recomenda-se proceder da seguinte forma:
Aquec-los em 80 a 90 C antes da instalao nos respectivos eixos;
Resfriar antes de inseri-los na correspondente posio externa.
PINOS ELSTICOS
Quando usar pinos elsticos / mola certifique-se de que a ranhura,fenda esteja em posio longitudinal
em direo ao pino.
Pinos elsticos / mola no exigem posies especficas.
IMPORTANTE: Descarte os materiais usados e substitudos de acordo com a regulamentao local.
CONSTRUCTION
6012 -17
PARA SERVIOS:
Coloque a carcaa do eixo sobre um apoio adequado.
Drenar o leo da seo central no eixo, ver tpico: "Manuteno Peridica" nesta seo.
CONSTRUCTION
6012 -18
CONSTRUCTION
6012 -19
CONSTRUCTION
6012 -20
CONSTRUCTION
6012 -21
Preste ateno especialmente nos canais de lubrificao interna, os quais devem estar em perfeitas
condies e impecavelmente limpos.
CONSTRUCTION
6012 -22
CONSTRUCTION
6012 -23
CONSTRUCTION
6012 -24
CONSTRUCTION
6012 -25
CONSTRUCTION
6012 -26
CONSTRUCTION
6012 -27
CONSTRUCTION
6012 -28
CONSTRUCTION
6012 -29
CONSTRUCTION
6012 -30
6012 -31
CONSTRUCTION
CONSTRUCTION
6012 -32
CONSTRUCTION
6012 -33
CONSTRUCTION
6012 -34
.
Limpe cuidadosamente cada superfcie de contato,
aplique composto de selante (vedao) para a
montagem da superfcie da carcaa central.
6012 -35
CONSTRUCTION
CONSTRUCTION
6012 -36
Gire a parte de acionamento para trs (90) conforme posio mostrada na ilustrao.
Remova o pino elstico (3).
Destrave e remova o parafuso (4).
Remova o mancal / casquilho(5), porcas de ajustes (6-10) e capas dos rolamentos itens (7-9).
Remova o conjunto do diferencial (8).
CONSTRUCTION
6012 -37
Endireite os entalhes na porca do pinho (17), a seguir posicione a ferramenta da reao no flange
P.T.O. (19) e destrave a porca (17); libere a porca do pinho e remova a arruela (18).
Remover o flange de acionamento (19) do entalhe do pinho.
Extrair o pinho (26) para fora do suporte, carcaa do diferencial (2) com um martelo macio ou atravs
de extrator apropriado, atentando para no danificar a rosca e entalhado do pinho.
Remover o retentor (20) do flange PTO
Remover o cubo do rolamento (21) e espaador de ajuste (23).
Remover as capas (22) e (25); reservar o espaador de ajuste (24) para a posio axial do pinho.
CONSTRUCTION
6012 -38
IMPORTANTE :
Aps ter substitudo a engrenagem, coroa, pinho e
carcaa do diferencial se necessrios, verificar a
folga entre os dentes do pinho /coroa e a pr-carga
do rolamento de rolos do diferencial, como descrito
no pargrafo precedente.
CONSTRUCTION
6012 -39
CONSTRUCTION
6012 -40
CONSTRUCTION
6012 -41
Re-Montagem:
Antes de efetuar a re-montagem, cada
superfcie, face de contato lisa deve ser
lubrificada com leo.
Introduza um primeiro disco de ao (a) na
carcaa, a seguir um disco de frico de
embreagem (b).
(ambas as superfcies so feitas de material
sinterizado); alterne os outros discos.
Introduza o disco de embreagem externo (c)
com a superfcie lisa posicionada, girada para
a engrenagem planetria .
Aplique leo e introduza a engrenagem
planetria (36).
CONSTRUCTION
6012 -42
CONSTRUCTION
6012 -43
CONSTRUCTION
6012 -44
CONSTRUCTION
6012 -45
CONSTRUCTION
6012 -46
E = B - (62.50 + H) mm
Neste caso:
E = 183.90 - (62.50 + 82.00 ) mm = 39.40 mm
Nesta fase a quota E, deve ser inferior que
(menor) que 0 0,05 mm, em relao ao
clculo terico.
CONSTRUCTION
6012 -47
Montar o pinho (26) o espaador de ajuste (23) da pr-carga do rolamento, para simplificar a
determinao da correta pr-carga, aconselhvel introduzir espaadores de ajuste como necessrio
para assegurar um jogo na extremidade do pinho e no uma pr-carga nos rolamentos.
Posicionar o pinho (26) em sua respectiva sede, assento, no suporte do diferencial (2).
Montar o cubo (21) na sede / rolamento externo do pinho.
Montar a flange de acionamento (19) no pinho, posicione uma ferramenta apropriada e trave a porca
(17) juntamente com a arruela (18), apertando-a ao torque de 570 - 630Nm.
CONSTRUCTION
6012 -48
CONSTRUCTION
6012 -49
CONSTRUCTION
6012 -50
CONSTRUCTION
6012 -51
CONSTRUCTION
6012 -52
CAUSA
Vazamento de leo no
conjunto do cubo da roda.
Verificar o torque
Substituir o anel O.
Incorreta instalao
Retentores / vedaes danificados
Substituir retentores e ou
vedaes
Lubrificante Incorreto
Substituir o leo
Lubrificante incorreto
Substituir o leo
Rolamento(s) danificado(s)
Verificar e substituir
engrenagem (ns)
Rudos no conjunto do
cubo da roda.
Lubrificante incorreto
Rudos no conjunto do
diferencial.
SOLUO
Substituir o leo
Folga Incorreta
Verificar e ajustar
Verificar e ajustar
(s)
CONSTRUCTION
6012 -53
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Ferramenta
PN
4904506/00
4A94740
4A95443
4A95444
Descrio
Ferramenta para instalao da tampa de reteno do anel
Ferramenta para a elevao do conjunto do cubo da roda
Ferramenta p/ montagem dos (retentores tipo abas / lbios)
Ferramenta para montagem dos assentos, tampa da mola
Desenho / Detalhes
(ver pginas)
60012- 54 e 55
60012 - 56
60012 - 57
60012 - 58
CONSTRUCTION
6012 -54
Ref.
Descrio
Qtd.
Material
Pino
01
88 Mn 8V KU
Haste
01
88 Mn 8V KU
Manopla
01
Tratamento
Temp. e
Reven.
Temp e
Reven.
-
Dimenso
HRC 60
HRC 60
-
obs
Ver pg
6012 - 55
ver pg
6012 - 55
CONSTRUCTION
6012 -55
Item 1
(Do Conjunto PN 4904506/00)
Pino (Material = 88 Mn 8V KU) - Qtd.01
item 2
(Do Conjunto PN 4904506/00)
Haste (Material = 88 Mn 8V KU) Qtd. 01
CONSTRUCTION
6012 -56
Material = FE 37 B
Tratamento = Norm. / Brun.
CONSTRUCTION
6012 -57
Material = 18 NiCrMo5
Tratamento = CMT. / TMP.
Dimenso = HRc.60- 62
CONSTRUCTION
6012 -58
Ref
01
02
03/N
Descrio
Placa
Barra
Porca
Qty
01
03
03
Material
C40
M10
M10
Tratamento
BRUN.
Dimenso
CONSTRUCTION
6012 -59
NOTAS:
6013
Seo
6013
TANDEM
PARA EIXO TRASEIRO
(MODELO GRAZIANO)
845DHP
865VHP
885
865VHP AWD
885VHP AWD
6-46821
CONSTRUCTION
6013-2
CONTEDO
NDICE.............................................................................................................................................6013- 2
TANDEM
Especificaes do produto..................................................................................................6013- 3
TANDEM
Especificaes de torques especiais..................................................................................6013- 4
TANDEM
Ferramentas especiais........................................................................................................6013- 4
TANDEM
Identificao do produto / componentes ..................................................................... 6013- 5 a 7
TANDEM
Montagem da flange de extremidade do eixo central ................................................6013- 8 a 11
TANDEM
Montagem do eixo central e cubo das rodas a caixa tandem .................................6013- 12 a 18
TANDEM
Montagem do elo de emenda da corrente ...............................................................6013- 18 a 22
TANDEM
Montagem (fixao) da roda dentada central....................................................................6013- 23
TANDEM
Montagem das placas de acesso e tampas de fechamento...............................................6013- 24
TANDEM
Especificaes de servio ..................................................................................................6013- 25
CONSTRUCTION
6013-3
ESPECIFICAES TCNICAS
TANDEM
Perfil retangular, soldado em chapa de 19 mm (0.75 in) e 16 mm (0.625 in) de espessura.
Eixos e engrenagens intercambiveis, montados sobre rolamentos de rolos cnicos.
CAIXA:
DIMENSES:
Placas soldadas
86.8 x 24.8 x 7.9 (2204 x 631 x 200.5)
0.75 (19.0 mm) placas laterais
0.75 (19.0 mm) placas internas
0.75 (16.0 mm) placas externas
OSCILAO:
CORRENTE:
COMPRIMENTO CORRENTE:
DISTNCIA CENTRO:
61.88 (1571.8mm)
ACIONAMENTO RATIO:
1.100:1
RODA DENTADA:
CONSTRUCTION
6013 - 4
FERRAMENTAS ESPECIAIS
1. Torqumetro
2. Martelo Bronze
3. Soquete para torquimetro 30.0 mm
4. Ponte rolante, talha p/ levantamento
5. Bancada / cavalete
6. Pincel
7. Chave soquete 5/8
8. Lixadeira e lixa A 275
9. Soquete para torquimetro 24.0 mm
10. Kit chave Allen
11. Dispositivo para girar o entalhado do
eixo de sada do eixo central.
12. Chave fixa 7/16.
13. Talhadeira sem ponta
culos de segurana
PN CAS-10073-3
DISPOSITIVO DD
(fabricar)
para montagem do pino elstico
do elo de emenda da corrente
DISPOSITIVO EE
PN 71103678
(disponvel atravs do Depto de Peas)
para montagem do elo de emenda da corrente
6013-5
CONSTRUCTION
IDENTIFICAO DO PRODUTO
TANDEM E EIXO TRASEIRO GRAZIANO
CONJUNTO
Tandem
12
Retentor
Bujo
13
Parafuso M20 X 70 mm
14
Calo 0,45 mm
3A
15
Calo 0,18 mm
Graxeira
16
Calo 0,15 mm
Flange de Acoplamento
17
Parafuso M16 X 65 mm
Tampa de Oscilao
18
Arruela
10
Arruela de Desgaste
19
Parafuso M14 X 65 mm
11
Arruela de Desgaste
20
Arruela
CONSTRUCTION
6013-6
Tandem
Bujo
22
Cotovelo 90
23
Respiro
24
Bujo
25
26
27
28
Tampa central
29
30
31
32
Parafuso M10 x 20 mm
33
6013-7
CONSTRUCTION
21
Corrente (conjunto)
AA
BB
CC
CONSTRUCTION
6013-8
MONTAGEM
FLANGE DA EXTREMIDADE DO EIXO CENTRAL TRASEIRO
PASSO 1
Conforme ilustrado na foto 1.
Posicionar o conjunto central do eixo traseiro
modelo Graziano item (3) no dispositivo de
montagem e instalar as buchas de celeron (7).
Foto 1
PASSO 2
Efetuar a regulagem da flange (8), tampa (9) e arruelas de desgaste itens (10 e 11).
Nota: Referir-se a SEO 6014 neste manual.
PASSO 3
Conforme ilustrado na foto 2.
Posicionar o retentor (12) no eixo central
traseiro (3) e em seguida com pincel limpo e
adequado aplique graxa sobre as buchas de
celeron (7) j montada no passo 1.
Nota: Use graxa 3731004 AKCELA MOLYGREASE
12
Aplicar graxa na
bucha (7)
Foto 2
CONSTRUCTION
6013-9
PASSO 4
Conforme ilustrado na foto 3.
Posicionar a flange (8) na extremidade do eixo.
central item (3) e posicionar o retentor (12).
Ateno: Aps o posicionamento, a flange
item (8) dever girar livremente sobre a
extremidade do eixo central traseiro (3).
12
Foto 3
PASSO 4
Conforme ilustrado na foto 4.
Aplicar graxa 3731004 AKCELA MOLYGREASE na
sede da flange item (8) onde ser instalada
l
a
arruela de desgaste (10).
Nota: Para aplicao da graxa utilize um
pincel limpo e adequado.
Foto 4
PASSO 5
Conforme ilustrado na foto 5.
Posicionar a arruela (10) na flange (8).
Obs: Usar uma arruela item (10) na flange (8)
para cada extremidade do eixo.
Foto 5
CONSTRUCTION
6013-10
PASSO 6
Conforme ilustrado na foto 6.
Aplicar graxa 3731004 AKCELA MOLYGREASE na
arruela de desgaste (10) j montada na
flange (8).
Nota: Para aplicao da graxa utilize um
pincel limpo e adequado.
Foto 6
PASSO 7
Conforme ilustrado na foto 7.
Posicionar a tampa (9) no eixo central traseiro
item (3).
Nota: Atentar para o correto alinhamento dos
furos.
Foto 7
PASSO 8
Conforme ilustrado na foto 8.
Fixar a tampa item (9) no eixo central traseiro
item (3) utilizando o parafuso item (13).
Ateno: Aplicar loctite 277 nos parafusos
(13) e apert-los ao torque de 450 a 480Nm.
Usar torqumetro com soquete de 30.0 mm.
Parafuso (13)
Aplicar loctite 277 e
torque de 450 a 480Nm
Foto 8
CONSTRUCTION
6013-11
PASSO 9
Conforme ilustrado na foto 9.
Aplicar graxa 3731004 AKCELA MOLYGREASE em toda
a rea (sede) onde ser montada a placa de
desgaste item (11).
Nota: Para aplicao da graxa utilize um
pincel limpo e adequado.
Foto 9
PASSO 10
Conforme ilustrado na foto 10.
Posicionar a placa de desgaste item (11) na
tampa item (9).
11
Foto 10
PASSO 11
Conforme posicionamento ilustrado na figura 1.
Montar a graxeira item (5), qtd. 02 para cada lado na
flange item (8).
5
Figura 1
CONSTRUCTION
6013-12
2
Foto 12
PASSO 13
14
15
16
Foto 13
CONSTRUCTION
6013-13
PASSO 14
Conforme ilustrado nas fotos 14 e 15.
Montar as caixas tandem (1) nos flanges (8)
lado direito e esquerdo, utilizando os
parafusos e arruelas itens (17 e 18).
Nota: Efetuar a regulagem da flange
conforme procedimentos especificados
na SEO 6014 neste manual.
Usar torqumetro com soquete de 24.0 mm.
Foto 14
1
17
18
Foto 15
PASSO 15
Conforme ilustrado na foto 16.
Aplicar junta lquida 229885 em toda a rea
usinada e roscas das caixas tandem item (1)
face que sero fixados os cubos da roda do
eixo item (3A).
Aplicar
Junta lquida 229885
Foto 16
CONSTRUCTION
6013-14
PASSO 16
Conforme ilustrado na foto 17.
Separar e retirar os trs parafusos que travam o
cubo da roda conjunto item (3A).
Nota : Use Chave combinada 7/8" e chave
Allen 12.
cubo da roda
conj. item (3A)
Foto 17
PASSO 17
Verificar a folga existente entre as buchas de pivotamento e a flange.
Nota: Especificaes recomendadas (Folga mxima 0.88 mm e Folga mnima 0.10 mm).
Lubrificar o conjunto com graxa 3731004 AKCELA MOLYGREASE.
PASSO 18
Conforme ilustrado na foto 18.
Iar os conjuntos dos cubos da roda (3A) na
posio de montagem.
A correta posio de iamento deve ser na
horizontal, ou seja com a roda dentada
posicionada para ser introduzida no alojamento,
furo da caixa tandem (1).
Nota: Utilize um dispositivo adequado, talha
para iamento ou ponte rolante.
Foto 18
CONSTRUCTION
6013-15
PASSO 19
Conforme ilustrado na foto 19.
Montar o conjunto cubo da roda (3A) nas caixas
tandem itens (1) utilizando os parafusos
e arruelas itens (19) e (20).
Nota: Aplicar torque de 350Nm.
19
20
Cubo
Item 3A
1
Foto 19
PASSO 20
Conforme ilustrado na foto 20.
Posicionar a corrente item (21) dentro da caixa
tandem (1) de forma que as extremidades das
correntes mantenha-se voltadas para o centro da
caixa.
Foto 20
PASSO 21
Conforme ilustrado na foto 21.
instalar a 1 roda dentada central na extremidade
do corpo central do eixo item (3).
Obs: (roda dentada fornecida com o conjunto do
eixo traseiro Graziano)
Nota: Para montagem, utilize uma barra ou
martelo de bronze.
Foto 21
CONSTRUCTION
6013-16
PASSO 22
Conforme figura 2 e
ilustrao da foto 22.
Unir as extremidades das
correntes na parte "A" das
caixas tandem (1) atravs dos
elos avulsos da corrente (21)
A
A
3
1
Figura 2
Foto 22
Ateno:
O elo avulso ser substitudo na janela de inspeo na parte superior da caixa tandem (1), pois
o mesmo dever manter-se com os pinos de travamento voltados para fora da mquina.
(ver prximos passos).
CONSTRUCTION
6013-17
PASSO 23
Conforme ilustrado na foto 23.
Girar o cubo da roda ou o centro do
pivotamento do eixo propulsor (cardan) no
corpo central do eixo (3) at que o ponto de
unio da corrente esteja acessvel na abertura
de acesso de inspeo superior da caixa
tandem (1).
Nota: Usar um dispositivo adequado para
girar.
Abertura de
inspeo superior
Foto 23
Martelo
Dispositivo especial PN 71103678 item (EE)
Talhadeira sem ponta ou (1) barra de ao com dimenses aproximadas (30 x 300 x 10.0mm)
Chave soquete 38 mm
PASSO 24
Conforme ilustrado na foto 24
Separar o conjunto de emenda em: elo item
(AA), chapa unio de travamento item (BB)
e pinos elsticos item (CC) para montagem
da emenda das extremidades da corrente
item (21).
Nota: Reservar uma talhadeira (sem
ponta) ou uma barra de ao com
dimenses aproximadas (30x300x10mm)
item (DD) para montagem dos pinos
elstico item (CC).
BB
DD
AA
CC
Foto 24
CONSTRUCTION
6013-18
PASSO 25
Conforme ilustrado na foto 25.
Inserir uma chapa como base, na parte de baixo
do conjunto da corrente (21).
Introduzir o elo pino item (AA) conforme posio
de forma que o ponto do furo de montagem do
contra pino mantenha-se voltado para fora e
remova o elo avulso provisrio, montado no
passo 22.
Elo de unio
avulso a ser
substitudo
Introduzir o
elo AA
Foto 25
PASSO 26
Conforme ilustrado na foto 26.
Separar o dispositivo especial PN 71103678 item
(EE) para instalao do elo de emenda.
EE
Dispositivo especial
PN 71103678
Foto 26
6013-19
CONSTRUCTION
PASSO 27
Conforme ilustrado na foto 27.
Com o conjunto da corrente posicionado sobre a
engrenagem de acionamento e elo AA montado,
posicionar o dispositivo item (EE) pela parte de
baixo do conjunto da corrente atravs do acesso
lateral na caixa tandem, conforme posio ilustrada.
EE
Dispositivo especial
PN 71103678
REF.
Abertura de acesso lateral
na caixa tandem
Foto 27
PASSO 28
Conforme ilustrado nas fotos 28 e 29.
Posicionar a chapa, unio de travamento item
(BB) do conjunto do elo de emenda entre o
dispositivo item (EE) e o conjunto da corrente
item (21).
Fixar o conjunto, ou seja o elo item (AA) com a
chapa, unio de travamento item (BB) no
conjunto da corrente item (21), atravs da
presso de aperto do parafuso do dispositivo
item (EE).
Importante: Apertar o parafuso do dispositivo
item (EE) at que a chapa, unio de
travamento item (BB) mantenha-se encostada
na face dos elos da corrente, observando para
que a mesma no seja pressionada em
demasia.
OBS: Usar chave soquete 38.0 mm.
Elo
AA
Placa
Unio
BB
21
Dispositivo EE
Placa
Unio
BB
Fotos 28 e 29
CONSTRUCTION
6013-20
PASSO 29
Conforme ilustrado na foto 30.
Remover o dispositivo item (EE) e observar se a
chapa, unio de travamento item (BB) manteve-se
na correta posio para a montagem final dos pinos
elstico item (CC).
Foto 30
PASSO 30
CC
BB
Chapa base do
dispositivo
item (EE)
Foto 31
6013-21
CONSTRUCTION
PASSO 31
Conforme ilustrado na foto 32 e 33.
Com uma talhadeira ou barra de ao item (DD),
reservada no passo 24 e martelo, prensar os dois
pinos elstico item (CC) na correta posio de
montagem e travamento.
Fotos 32 e 33
PASSO 32
Conforme ilustrado na foto 34.
Montar a 2 roda dentada central nas extremidades
do corpo do eixo item (3).
Foto 34
CONSTRUCTION
6013-22
PASSO 33
Repetir os PASSOS 24 a 31 para a montagem da unio das correntes que esto na parte "B" das
caixas tandem (1) com os elos avulsos da corrente item (21).
Componentes de fixao
fornecidos no conjunto do
eixo traseiro Graziano
Ao apertar aplicar torque
de 140 Nm
Foto 35
6013-23
CONSTRUCTION
PASSO 35
Instalar a tampa central (28) na lateral da caixa tandem (1), usando a junta (31),os parafusos e
arruelas itens (32) e (33).
Instalar as tampas de inspeo (27) na parte superior da caixa tandem (1), usando junta (30),
parafusos e arruelas itens (32) e (33).
Instalar as trs tampas de inspeo item (25), usando as juntas (29), parafusos e arruelas itens (32)
e (33).
Instalar a tampa de inspeo item (26), usando a junta (29), parafusos e arruelas itens (32) e (33).
Instalar o cotovelo 90 item (22) e respiro item (23) na tampa item (26).
Usar chave 7/16.
Figura 3
CONSTRUCTION
6013-24
ESPECIFICAES DE SERVIO
TANDEM
Intervalos de Lubrificao do Tandem
Buchas de Oscilao do Tandem (2) Lubrificar a cada 250 horas ou a cada ms
Rolamentos dos Eixos das Rodas do Tandem (8) Lubrificar a cada 500 horas ou a cada 3 meses
ATENO:
Especificaes de servio para o conjunto do eixo traseiro (central e cubos) consultar:
845DHP (Ver SEO 6012)
865VHP (Ver SEO 6010)
865VHP & 885 (Ver SEO 6011)
6014
Seo
6014
AJUSTES DOS CALOS PARA FLANGES E
ANEIS DE DESGASTE DA CAIXA TANDEM
(EIXO TRASEIRO MODELO GRAZIANO)
845DHP
865VHP
885
865VHP AWD
885 AWD
6-46822
CONSTRUCTION
6014-2
INDCE
INDICE............................................................................................................................................6014 - 2
MONTAGEM E AJUSTES DOS CALOS PARA FLANGES DO TANDEM
Ferramentas
necessrias........................................................................................................................6014 - 3
MONTAGEM E AJUSTES DOS CALOS PARA FLANGES DO TANDEM
Montagem .................................................................................................................. 6013 - 3 a 5
MONTAGEM E AJUSTES DOS CALOS PARA FLANGES DO TANDEM
Determinao dos calos ...................................................................................................6013 - 6
MONTAGEM E AJUSTES DOS CALOS PARA FLANGES DO TANDEM
Montagem ............................................................................................................6013 - 7
CONSTRUCTION
6014-3
MONTAGEM E AJUSTES
DOS CALOS PARA FLANGES E ANES DA CAIXA TANDEM
FERRAMENTAS NECESSRIAS
Ferramenta especial para prensagem (Ver desenho CNH PN 1537434 e 1539212 em anexo)
OBS: fabric -las em sua oficina
Relgio comparador.
Prensa hidrulica adequada
PROCEDIMENTO
PASSO 1
Conforme foto 1.
Posicionar a flange da extremidade do eixo
traseiro e anel de desgaste (material de celeron)
na base da prensa hidrulica para aplicar
presso.
Nota: Posicionar a ferramenta adequada
(ver desenho CNH PN 1537434 e 1539212
fabricada na oficina)
Ferramenta Especial
(Ver desenho CNH PN 1537434 e 1539212)
(fabricar em sua prpria oficina)
Anel de desgaste
(material de cel eron)
Base da prensa
hidrulica
Flange do eixo
traseiro
Foto 1
CONSTRUCTION
6014-4
PASSO 2
Conforme foto 2.
Posicionar a flange, arruela de desgaste (material
de celeron) e anel de ao da extremidade do eixo
traseiro na base da prensa hidrulica para aplicar
presso.
Anel de ao
Foto 2
PASSO 3
Conforme foto 3.
Posicionar a flange, anel de desgaste (material de
celeron), anel de ao e o outro anel de desgaste
(material de celeron) da extremidade do eixo
traseiro na base da prensa hidrulica para aplicar
presso.
Ring, wear
Foto 3
PASSO 4
Conforme foto 4.
Posicionar a placa de ao.
Ferramenta Especial
(Ver desenho CNH PN 1537434 e 1539212)
Incluso placa de ao
Placa de
ao especial
Foto 4
CONSTRUCTION
6014-5
PASSO 5
Conforme fotos 5 e 6.
Aplicar carga de 100 a 120k gf/cm2
Aplicar carga de
100 a 120kgf/cm2
Fotos 5 e 6
CONSTRUCTION
6014-6
Foto 7
PASSO 7
Conforme fotos 8 e 9.
Medir os valores em (5) pontos distint os e anotar em uma folha carta de controle tipo (CEP).
Fotos 8 e 9
Aps medir os valores em (5) pontos distintos determine a quantidade e calos e anote / registre na
folha de controle (CEP ).
ATENO: Caso a amplitude entre os (5) ponto s for >= que 0.05mm deve se usar o maior valor
para clculos dos nmeros de calos.
Se a amplitude for < que 0.05mm use os determinados.
CONSTRUCTION
6014-7
PASSO 8
Ver SEO 6013 neste manual para correta instalao da flange e calos para a caixa tandem.
Nota: A correta especificao de torque para oscilao da caixa tandem deve manter-se
conforme especificado na SEO 6013.
Diminuir e / ou aumentar os nmero s de calos se necessrio para obter o correto valor de
especificao para a perfeita oscilao.
CONSTRUCTION
6014-8
NOTAS
7003
Seccin
7003
VLVULA DO PEDAL DE FREIO E SISTEMA
MOTONIVELADORAS
845
865VHP / 865VHP AWD
885 / 885 AWD
6-46830
CONSTRUCTION
7003-2
NDICE
VLVULA DO PEDAL DO FREIO ...................................................................................................................... 3
Descrio ...................................................................................................................................................... 3
Operao ...................................................................................................................................................... 5
Especificaes .............................................................................................................................................. 6
Manuteno .................................................................................................................................................. 7
Desmontagem Montagem do pedal do freio .............................................................................................. 8
Verificao das presses de controle do freio ............................................................................................ 14
Teste da pr-carga dos acumuladores ........................................................................................................ 16
Instrues para a reajustagem da pr-carga dos acumuladores ................................................................ 17
Sangria do sistema de freios ...................................................................................................................... 18
Defeitos ....................................................................................................................................................... 19
CONSTRUCTION
7003-3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Conjunto do pedal/suporte
Primeiro mdulo de frenagem
Segundo mdulo de frenagem
Vlvula de carga do acumulador
Parafuso de ajustagem, presso do freio
Presso de recarga mnima e mxima do acumulador
Conjunto do pedal/suporte
CONSTRUCTION
7003-4
Conjunto do pedal/suporte
O pedal do freio fixado no assoalho da mquina por um conjunto de suporte.
O conjunto regula:
a presso mxima de frenagem a qual obtida atravs do curso do pedal contra o parafuso limitador.
Mdulos de frenagem
Os mdulos de frenagem so os elementos controladores da presso de frenagem. Cada mdulo de frenagem
conectado a uma vlvula e um acumulador. Os acumuladores so recipientes do tipo de alta presso com
uma carga de nitrognio de membrana especial em um dos lados e presso do leo no outro. Trs sadas
rosqueadas conectam o modulo aos freios, o acumulador e o interruptor de presso controlam as luzes de freio.
Os mdulos possuem conduites longitudinais que permitem uma conexo hidrulica com o circuito de descarga
e de carga dos acumuladores.
Vlvula de carga do acumulador
A vlvula mantm o valor da presso dos acumuladores a uma determinada faixa (81 126 bar). Esta presso
ajustada pelo parafuso (6) localizado na extremidade cilndrica e protegido por uma porca.
CONSTRUCTION
7003-5
Operao
A vlvula do pedal de freio controla a carga dos acumuladores que so alimentados pelo sistema de controle da
fora hidrulica. Durante a fase de carga, a vlvula de carga entra em ao e carrega os acumuladores, garantindo a alimentao hidrulica para as outras funes dos sistemas de controle hidrulico.
Uma vez atingida a presso de carga do acumulado, a vlvula de carga direciona o fluxo inteiro da linha de
presso P para o reservatrio hidrulico.
A presso no circuito dos acumuladores mantido estvel dentro da faixa de tolerncia da vlvula de carga.
Os dois circuitos do freio de servio so mutuamente protegidos atravs das vlvulas de reteno de modo que,
no caso de falhas um dos dois circuitos opera normalmente.
A condio de carga dos acumuladores monitorada pelo interruptor de presso de modo que o operador
tenha um sinal visual e audvel em caso de presso hidrulica insuficiente nos acumuladores.
Operao do sistema do freio de servio
Quando o pedal do freio de servio acionado, a vlvula de frenagem de dois circuitos regula a presso dos
mbolos do freio de acordo com a fora de aplicao. A velocidade da mquina reduzida pela ao de ambos
os freios, o direito e esquerdo.
Ao soltar o pedal do freio o fluido retorna para o reservatrio.
Em caso de falha em um dos circuitos de freio, o segundo permanece em condies de operao atravs do
contato mecnico dos dois mbolos da vlvula de frenagem, garantindo a funcionalidade perfeita de um acumulador. A fora de aplicao permanece inalterada.
Sempre que o freio de servio aplicado, um interruptor de presso (ajustado em 2,8 7 bar) monitora a
presso do circuito de freio do eixo traseiro e energiza as luzes de freio.
DESLIZE LIMITADO
TRAVA DO DIFERENCIAL
P
B
T
S1
T1
T2
R1
R2
S2
CONSTRUCTION
7003-6
Especificaes
Pedal do freio .......................................................................................................................................... tipo S6
Instalao ............................................................................................................................................ horizontal
Dimetro dos mdulos da vlvula do freio ............................................................................................... 14 mm
Circuitos de frenagem ....................................................................................................................................... 2
Presso de frenagem ......................................................................................................................... 65 3 bar
Presso de recarga do acumulador ................................................................................................. 81 87 bar
Presso mxima do acumulador .................................................................................................. 120 126 bar
Taxa de fluxo (vazo) do acumulador ................................................................................................... 5,5 l/min
CONSTRUCTION
7003-7
Manuteno
Padres de manuteno
Seguem abaixo as precaues a serem rigorosamente obedecidas durante as operaes de montagem:
Certifique-se de que as conexes e as linhas estejam limpas; impurezas e poeira no sistema iro causar
mau funcionamento e desgaste.
Para sangrar o ar do sistema, quando os acumuladores esto carregados e o motor funcionando, comprima e
segure nesta posio o pedal do freio e abra os sangradores por alguns segundos (veja a pg. 7003-18).
Ajustes
Ajustagem e verificao da presso do acumulador (veja a pg. 7003-15).
Quando os acumuladores forem descarregados,
conecte um manmetro (com escala de 250 bar /
3600 psi) ao bujo especial. D partida no motor e
comprima o pedal vrias vezes para ativar a carga
automtica; leia a presso. A presso mx./mn.
ajustada atravs do furo de ajustagem (6) (protegido pela porca de capa), localizado no corpo da vlvula de carga do acumulador.
A presso de carga mx. dos acumuladores de
120 bar (1740 psi) e a mnima de 81 bar (1175 psi).
Ajustagem da presso do freio de servio
Conecte um manmetro (com escala de 250 bar /
3600 psi) aos circuitos de freio, veja a pg. 7003-14.
A presso depende do curso do pedal.
A presso de frenagem ajustvel pelo parafuso
de ajustagem (5), localizado sob o pedal. A presso
mx. para os mbolos do freio de 68 bar (985 psi).
CONSTRUCTION
7003-8
Seo A A
CONSTRUCTION
7003-9
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
43.
44.
45.
46.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
67.
68.
Anel-O
Anel-O
Mola para a vlvula de urgncia
Tampa da vlvula de carga
Pino para a abertura da vlvula de direo simples
Mola para a abertura da vlvula de direo simples
Mola de controle do freio
Parafuso para ajustagem dupla
Arruela de presso
Porca M8x1,25 (no usada)
Pino-guia M8x40 (no usado)
Proteo
Suporte
Bujo
Arruela
Haste de articulao
mbolo para o controle do freio
Guia da mola superior
Mola de aproximao
Mola de presso
Vedador
Mola de retorno
Guia da mola inferior
Anel de trava
mbolo da vlvula de controle
Anel-O
Corpo da vlvula de controle
Anel-O
Corpo da vlvula de controle
Bucha de centralizao
Mola para o mbolo da vlvula de controle
Parafuso TC M8x1,25x150
CONSTRUCTION
7003-10
Desmontagem Montagem
Desligue a mquina.
desmonte o pedal;
Remova os parafusos (C2) de fixao do conjunto da seo da vlvula de controle, por baixo da seo de reteno da presso.
CONSTRUCTION
7003-11
Vlvula de carga
Mdulo de frenagem n1
Mdulo de frenagem n2
Torque de aperto
C1 Parafusos de fixao da tampa 30 N.m
(22,2 lbf.p)
C2 Parafusos de fixao do corpo da vlvula
30 N.m (22,2 lbf.p)
CONSTRUCTION
7003-12
CONSTRUCTION
7003-13
16.
16a.
18.
18a.
19.
21.
25.
Copo inferior
Copo superior
Mola
Mola
Mola
mbolo de controle
Junta
Contagem, MG Brasil 6-46830 Agosto,2008
CONSTRUCTION
7003-14
Parafuso de
ajustagem da
presso do freio
CONSTRUCTION
7003-15
Ajustagem da presso
mn. e mx. de recarga
dos acumuladores
M1
M2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Manmetro
Manmetro
Bujo
Parafuso de ajustagem da presso mx.
Contraporca
Parafuso de ajustagem da presso mn.
Porca
Acumuladores
Ponto de conexo da presso, rosca M16x2
Ponto de conexo da presso, rosca M16x2
Contagem, MG Brasil 6-46830 Agosto,2008
CONSTRUCTION
7003-16
Se a presso estiver abaixo do valor nominal, carregue novamente o acumulador, procedendo conforme indicado na pgina 7003-17.
CONSTRUCTION
7003-17
CONSTRUCTION
7003-18
estacione a mquina sobre uma superfcie plana, d partida ao motor e o freio de estacionamento APLICADO;
com o motor em marcha lenta, um operador
afrouxa o bujo de sangria enquanto o outro
comprime o pedal da vlvula do freio.
aperte o bujo de sangria antes de liberar o
pedal;
repita a operao at expelir todo o ar do sistema (o fluido deve fluir sem bolhas de ar);
repita a mesma operao no outro eixo;
CONSTRUCTION
7003-19
Defeitos
Problema
Possvel Causa
Corre o
Opera o de
frenagem dura.
Efeito de frenagem
fraco.
Sangre o sistema.
Inspecione e elimine o vazamento.
Verifique a presso.
A presso de
frenagem flutua.
A bomba de carga
sobreaquece ou se
desgasta
prematuramente.
O indicador de baixa
presso do dos freios
localizado no painel,
permanece ACESO.
CONSTRUCTION
7003-20
Problema
Possvel Causa
Corre o
A frenagem e o
retorno do pedal
retardam.
A presso de
frenagem no
constante.
Recarga contnua
dos acumuladores.
A bomba de
alimenta o est
sempre com baixa
presso.
Bomba desgastada.
Sujeira na vlvula.
Verifique a vlvula.
Verifica o cuidadosa da vlvula (corrija
o deslizamento das pe as; Integridade
perfeita dos assentos de veda o e
verifica es dos acoplamentos).
O freio permanece
aplicado.
Descarga no corrigida.
O pedal no retorna.
Pancadas no pedal.
8001
Seo
8001
REMOO E INSTALAO DE COMPONENTES HIDRULICOS
MOTONIVELADORAS
845DHP
865VHP - 865VHP AWD
885 - 885AWD
6-46870
CONSTRUCTION
8001-2
NDICE
POSIO DE SERVIO .................................................................................................................................... 3
REMOO DA BOMBA ..................................................................................................................................... 4
Bomba hidrulica da 845DHP ..................................................................................................................... 4
Bomba hidrulica das 865VHP e 885
................................................................................................. 4
INSTRUES PARA OS REPAROS DA BOMBA DA NIVELADORA 845
.............................................. 5
Vista em corte da bomba ............................................................................................................................. 5
Bomba GLS30 ............................................................................................................................................. 8
Inspeo das peas para desgaste ............................................................................................................ 10
INSTRUES PARA OS REPAROS DA BOMBA DAS NIVELADORAS 865VHP 885
................. 16
Substituio do retentor de entrada ............................................................................................................ 26
Jogo de retentores e componentes ............................................................................................................ 28
VLVULA PILOTO ........................................................................................................................................... 29
Vlvula piloto - Vista em corte ..................................................................................................................... 35
VLVULA DE CONTROLE HIDRULICA ........................................................................................................ 36
Vlvula hidrulica principal do coletor - Remoo ...................................................................................... 36
Vlvula hidrulica principal do coletor - Desmontagem .............................................................................. 36
Desmontagem da seo da vlvula ............................................................................................................ 39
Limpeza e inspeo .................................................................................................................................... 40
Carcaa da seo da vlvula ...................................................................................................................... 40
Seo da vlvula Montagem .................................................................................................................... 40
Vlvula hidrulica principal do coletor Montagem .................................................................................... 41
Vlvula hidrulica principal do coletor Instalao .................................................................................... 42
VLVULA SOBRE CENTRO DUPLA (CONTRABALANO) ........................................................................... 43
VLVULA SOLENIDE / REGULADORA DE PRESSO ............................................................................... 46
VLVULA DE RETENO DUPLA ................................................................................................................. 47
CILINDROS HIDRULICOS ............................................................................................................................ 48
Cilindros hidrulicos - Remoo ................................................................................................................. 48
Cilindros hidrulicos - Instalao ................................................................................................................ 48
CILINDRO RASGADOR .................................................................................................................................. 50
Cilindro hidrulico - Desmontagem ............................................................................................................. 50
Cilindro hidrulico - Montagem ................................................................................................................... 51
ESPECIFICAES .......................................................................................................................................... 52
CONSTRUCTION
8001-3
POSIO DE SERVIO
Antes de realizar qualquer procedimento de servio, manuteno ou inspeo, a niveladora deve ser colocada
em posio de servio.
1.
2.
3.
Abaixe a lmina e todos os equipamentos (ou implementos) ao cho. No aplique presso para baixo.
4.
Desligue o motor.
5.
6.
7.
8.
Alguns circuitos hidrulicos podem possuir vlvulas de trava. Operando as alavancas de controle desses
circuitos no aliviar a presso hidrulica residual. Tal presso deve ser aliviada afrouxando uma conexo
ou ativando eletricamente a vlvula solenide. Utilize proteo de rosto e culos de segurana. Perigo de
esguicho de fluido.
9.
Conecte o cabo terra do equipamento de solda a arco o mais prximo possvel rea de trabalho.
CONSTRUCTION
8001-4
REMOO DA BOMBA
Desmontagem da bomba hidrulica
Abra o capuz.
CONSTRUCTION
8001-5
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
Bujo
Tampa traseira
Porca Mdulo do sensor de carga
Mola
Anel-O
Capa
Anel-O Parafuso de ajustagem do cartucho da
vlvula de alvio
Anel-O assento do cartucho da vlvula de alvio
Anel-O Cartucho da vlvula de alvio
Anel de apoio
Anel-O Alojamento do cartucho da vlvula de alvio
CONSTRUCTION
8001-6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
CONSTRUCTION
8001-7
Quando o mbolo atinge o fim de seu curso ou encontra alguma resistncia na carga de fluxo atravs
da vlvula, o resultado a reduo de presso. A
bomba aumenta a vazo de sada. O carretel de
controle da vazo abre e direciona toda a vazo
restante ao orifcio de desvio. A presso de vazo
limitada para 2500 psi.
CONSTRUCTION
8001-8
Bomba GLS30
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-9
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-10
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-11
Inspecione as superfcies das engrenagens de ambos os eixos quanto a desgaste excessivo e riscos.
Inspecione a seo central da carcaa das engrenagens. No deve apresentar desgaste excessivo
ou riscos profundos.
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-12
Verifique o lado de bronze de ambas as placas quanto a eroso e riscos. Substitua-as se estiverem
danificadas. O modelo esquerdo utilizado na bomba barnes G30.
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-13
Lubrifique ambos os retentores utilizando um pincel, e lubrifique a junta e o retentor com graxa. Instale cuidadosamente a junta na parte interna do retentor; verifique se a junta est corretamente montada no retentor.
Instale os oito prisioneiros na tampa traseira. Aperte os prisioneiros com um torque de 33,9 47,5 N.m.
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-14
Coloque a tampa dianteira sobre uma bancada limpa com a cavidade dos retentores voltada para cima.
Lubrifique a cavidade dos retentores com graxa de
grafite.
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-15
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-16
Contagem, MG Brasil
6-46870 Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-17
Remova o anel-O.
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-18
Remova o anel-O.
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-19
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-20
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-21
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-22
Antes de colocar novamente a tampa na sua posio correta (veja as marcaes), remova o parafusos que segura a mola.
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-23
Instale o bujo.
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-24
Rotor completo.
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-25
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-26
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-27
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-28
Vlvula piloto.
Carretel de comando.
Placa distribuidora, mbolo de inclinao da placa
e mola de retorno.
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-29
VLVULA PILOTO
Remova os parafusos Allen das vlvulas piloto.
Remova os anis-O.
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-30
Remova o bujo.
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-31
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-32
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-33
Verifique o deslocamento do carretel da vlvula piloto. No deve ser montado se estiver danificado.
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-34
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-35
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-36
2.
3.
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-37
A vlvula de controle da presso de servio montada sobre um bloco independente; do tipo guiada e pode ser ajustada por meio de um parafuso.
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-38
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Mola compensadora
Orifcio de trabalho A
Ponte
Orifcio de trabalho B
Mola de centralizao do carretel
Capa da mola
Carretel
Dreno do Sensor de Carga ao reservatrio
Corpo da vlvula
Passagem do sinal do Sensor de Carga
Passagem de transferncia do sinal do Sensor
de Carga
1.
2.
3.
Contagem, MG Brasil
4.
Nota: A seo da vlvula prximo a capa da extremidade de sada no tem disco corredio do
sensor de carga. Haver necessidade de utilizar um pequeno alicate de expandir anis de
trava de bico reto externo ou pequena ferramenta
similar, para remover o mbolo do compensador.
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-39
3.
4.
Remova o restante das sees da vlvula, junto com o disco da corredia do sensor de carga, instalado entre as oito seo da vlvula.
6.
Prenda levemente a carcaa da seo da vlvula numa morsa com mandbulas macias.
Nota: Aplicando fora excessiva na morsa poder deformar o furo do carretel da vlvula e o
furo do mbolo do compensador.
2.
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-40
Limpeza e inspeo
Imersa as peas em solvente limpo. Agite-as para
remover todo o material estranho. As peas devem
permanecer no solvente o suficiente para serem
totalmente limpas. Enxague bem as peas para remover qualquer indcio de sujeira e solvente.
Aps enxaguar as peas, seque-as imediatamente
com ar comprimido seco e com panos limpos e sem
fiapos. Certifique-se de que todas as passagens de
leo estejam desobstrudas. Embrulhe-as em panos limpos ou papel e armazene-as em lugar fresco e seco.
3.
Contagem, MG Brasil
4.
5.
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-41
7.
8.
5.
6.
2.
3.
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-42
7.
8.
10. Repita as etapas de instalao at todas as sees da vlvula, incluindo a capa de extremidade de sada, sejam instaladas.
11. Instale as arruelas de presso com a borda externa em contato com a carcaa da seo da
vlvula. Instale novos porcas especiais e aperte-as com os dedos.
12. Coloque o conjunto da vlvula do coletor sobre
uma superfcie plana de preciso.
Nota: Apertando as porcas dos parafusos
de ancoragem sobre uma superfcie no
plana pode causar o empeno do carretel ou
do disco corredio.
2.
3.
13. Para alinhar todas as seo da vlvula e as capas de extremidade, comprima para baixo as
capas de extremidade antes de apertar as porcas dos parafusos de ancoragem com o valor
do torque final.
14. Aperte as porcas dos tirantes inferiores com um
torque de 9 N.m 3,4 (7 lbf.p 2,5). Este
um procedimento de aperto preliminar.
15. Aperte as porcas dos tirantes superiores com
um torque de 9 N.m 3,4 (7 lbf.p 2,5). Este
um procedimento de aperto preliminar.
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-43
Piloto
Sada
Entrada
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-44
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-45
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-46
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-47
A vlvula retentora das rodas uma vlvula simples, porm possui um sistema de segurana.
composta de um mbolo e duas vlvulas de um
sentido.
A vlvula retentora de inclinao das rodas est localizada na parte superior do suporte da estrutura.
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-48
CILINDROS HIDRULICOS
Cilindros hidrulicos - Remoo
H perigo de esguicho de leo. Use sempre protetores de rosto ou culos de segurana durante a desconexo das linhas hidrulicas. O fluido que escapa
sob alta presso pode penetrar na pele
causando srias leses.
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-49
Cilindro de direo
Cilindro de articulao
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-50
CILINDRO RASGADOR
Cilindro hidrulico - Desmontagem
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
8001-51
CONSTRUCTION
Remova os anis-O.
Remova os vedadores.
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-52
ESPECIFICAES
Cilindro de mudanas lateral da lmina
A. Lubrifique e aperte a cabea do cilindro ............................................ 1400 1600 N.m (1032 1180 lbf.p)
B. e da haste do mbolo ................................................................. 49,960 50,000 mm (1,967 1,968 pol)
D. Lubrifique e aperte a porca de trava da haste do mbolo ....................... 900 1000 N.m (664 738 lbf.p)
E. Curso da haste do mbolo ................................................................................................. 1219 mm (48 pol)
A. Lubrifique e aperte a cabea do cilindro ................................................ 140 160 N.m (1032 1180 lbf.p)
B. e da haste do mbolo ................................................................. 48,960 50,000 mm (1,967 1,968 pol)
D. Lubrifique e aperte a porca de trava da haste do mbolo ....................... 900 1000 N.m (664 738 lbf.p)
E. Curso da haste do mbolo .................................................................................................. 187 mm (7,4 pol)
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-53
A. Lubrifique e aperte a cabea do cilindro ............................................ 1400 1600 N.m (1032 1180 lbf.p)
B. e da haste do mbolo ................................................................. 49,960 50,000 mm (1,967 1,968 pol)
C. i do cilindro .................................................................................. 90,000 90,054 mm (3,543 3,545 pol)
D. Lubrifique e aperte a porca de trava da haste do mbolo ....................... 900 1000 N.m (664 738 lbf.p)
E. Curso da haste do mbolo .................................................................................................. 187 mm (7,4 pol)
A. Lubrifique e aperte a cabea do cilindro ............................................ 1400 1600 N.m (1032 1180 lbf.p)
B. i do furo da haste da cabea do cilindro ...................................... 56,120 56,160 mm (2,209 2,211 pol)
e da haste do mbolo ................................................................... 55,960 56,000 mm (2,209 2,211 pol)
C. i do cilindro .................................................................................. 90,000 90,054 mm (3,543 3,545 pol)
D. Lubrifique e aperte a porca de trava da haste do mbolo ....................... 900 1000 N.m (664 738 lbf.p)
E. Curso da haste do mbolo .................................................................................................. 1143 mm (45 pol)
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-54
A. Lubrifique e aperte a cabea do cilindro ............................................ 1400 1600 N.m (1032 1180 lbf.p)
B. e da haste do mbolo ................................................................. 49,960 50,000 mm (1,967 1,968 pol)
C. i do cilindro .................................................................................. 90,000 90,054 mm (3,543 3,545 pol)
D. Lubrifique e aperte a porca de trava da haste do mbolo ....................... 900 1000 N.m (664 738 lbf.p)
E. Curso da haste do mbolo .............................................................................................. 578 mm (22,75 pol)
A. Lubrifique e aperte a cabea do cilindro .................................................... 576 712 N.m (425 525 lbf.p)
B. i do furo da haste da cabea do cilindro ..................................... 31,801 31,852 mm (1,252 1,254 pol)
e da haste do mbolo .................................................................. 31,674 31,750 mm (1,247 1,250 pol)
C. i do cilindro .................................................................................. 63,627 63,754 mm (2,505 2,510 pol)
i do mbolo .................................................................................. 63,195 63,297 mm (2,488 2,492 pol)
D. Lubrifique e aperte a porca de trava da haste do mbolo ...................... 271 339 N.m (200 250 lbf.p)
E. Curso da haste do mbolo ............................................................................................. 57,15 mm (2,25 pol)
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-55
A. Lubrifique e aperte a cabea do cilindro .................................................... 140 160 N.m (103 118 lbf.p)
B. e da haste do mbolo ................................................................. 49,960 50,000 mm (1,967 1,968 pol)
D. Lubrifique e aperte a porca de trava da haste do mbolo ............................. 9 10 N.m (66,4 73,8 lbf.p)
E. Curso da haste do mbolo ................................................................................................. 1219 mm (48 pol)
Cilindro de direo
A. Lubrifique e aperte a cabea do cilindro .................................................... 440 542 N.m (325 400 lbf.p)
B. i do furo da haste da cabea do cilindro ..................................... 38,151 38,202 mm (1,502 1,504 pol)
C. *i do furo da bucha da haste da cabea do cilindro ................ 44,437544,4500 mm (1,74951,7500 pol)
e da bucha ........................................................................... 44,4881 44,5381 mm (1,7515 1,7535 pol)
D. i da bucha ........................................................................... 38,2016 38,3032 mm (1,5040 1,5080 pol)
e da haste do mbolo ................................................................. 38,024 38,100 mm (1,497 1,500 pol.)
E. i do cilindro .................................................................................. 63,627 63,754 mm (2,505 2,510 pol)
e do mbolo ................................................................................. 63,246 63,348 mm (2,490 2,494 pol)
F. Lubrifique e aperte a porca de trava da haste do mbolo ....................... 339 407 N.m (250 300 lbf.p)
G. Curso da haste do mbolo ............................................................................................ 266,7 mm (10,5 pol)
*Nota de Servio: Prense a bucha na cabea, alinhando-a com a face da mesma.
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-56
Cilindro de articulao
A. Lubrifique e aperte a cabea do cilindro .................................................... 784 863 N.m (578 636 lbf.p)
B. i do furo da haste da cabea do cilindro ..................................... 45,120 45,160 mm (1,776 1,778 pol)
e da haste do mbolo ................................................................. 44,960 45,000 mm (1,770 1,771 pol.)
C. i do cilindro .................................................................................. 80,000 80,064 mm (3,149 3,152 pol)
D. Lubrifique e aperte a porca de trava da haste do mbolo ......................... 794 873 N.m (585 644 lbf.p)
E. Curso da haste do mbolo ................................................................................................ 377 mm (14,8 pol)
A. Lubrifique e aperte a cabea do cilindro ............................................ 1898 2034 N.m (1400 1500 lbf.p)
B. i do furo da haste da cabea do cilindro ..................................... 50,851 50,902 mm (2,002 2,004 pol)
e da haste do mbolo ................................................................. 50,724 50,800 mm (1,997 2,000 pol.)
C. i do cilindro .............................................................................. 101,727 101,854 mm (4,005 4,010 pol)
e do mbolo ............................................................................. 101,295 101,397 mm (3,988 3,992 pol)
D. Lubrifique e aperte a porca de trava da haste do mbolo ..................... 1152 1288 N.m (850 950 lbf.p)
E. Curso da haste do mbolo ............................................................................................... 311 mm (12,25 pol)
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
CONSTRUCTION
8001-57
Cilindro Rasgador
A. Aperte os parafusos da cabea do cilindro .......................................... 216 235 N.m (159,3 173,3 lbf.p)
B. i do furo da haste da cabea do cilindro ..................................... 60,800 61,000 mm (2,394 2,402 pol)
e da haste do mbolo ................................................................. 59,960 60,000 mm (2,361 2,362 pol.)
C. i do cilindro ...................................................................................................................................................
120,120 120,260 mm (4,729 4,735 pol)
e do mbolo .............................................................................. 117,950 118,090 mm (4,644 4,649 pol)
D. Lubrifique e aperte a porca de trava da haste do mbolo ................. 2196 2393 N.m (1620 1765 lbf.p)
E. Curso da haste do mbolo ................................................................................................ 478 mm (18,8 pol)
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
Contagem, MG Brasil
6-46870
Agosto,2008
8003
Seo
8003
BOMBA E MOTOR HIDRULICO
PARA ACIONAMENTO DAS
RODAS
(EIXO DIANTEIRO WD)
865VHP AWD
885 AWD
6-46870
CONSTRUCTION
8003-2
CONTEDO
INDICE. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .8003 - 2
BOMBA E MOTOR PARA ACIONAMENTO DAS RODAS (EIXO DIANTEIRO WD)
Especificaes do produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8003 - 3
BOMBA E MOTOR PARA ACIONAMENTO DAS RODAS (EIXO DIANTEIRO WD)
Identificao do tipo e modelo da bomba e motor hidrulico montado . . . . . . . . . . 8003 - 4
BOMBA E MOTOR PARA ACIONAMENTO DAS RODAS (EIXO DIANTEIRO WD)
Especifi caes para servi o (manuteno da bomba e motor). . . . . . . . . . . . . . . . . 8003 - 5
BOMBA E MOTOR PARA ACIONAMENTO DAS RODAS (EIXO DIANTEIRO WD)
Informao geral do fabricante como:
(recomendaes, exemplos de montagens, ajustes, fluidos, abastecimento
enchimento inicial, funcionamento, circuitos, es quema e diagramas para
bomba e motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8003 - 6 a 12
BOMBA E MOTOR PARA ACIONAMENTO DAS RODAS (EIXO DIANTEIRO WD)
Bomba hidrulica HPV -02 (diagrama e legendas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8003 - 13
BOMBA E MOTOR PARA ACIONAMENTO DAS RODAS (EIXO DIANTEIRO WD)
Motor hidrulico HMV-02 (diagrama e legendas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8003 - 14
BOMBA E MOTOR PARA ACIONAMENTO DAS RODAS (EIXO DIANTEIRO WD)
Esquema hidrulico completo do motor e bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8003 - 15
BOMBA E MOTOR PARA ACIONAMENTO DAS RODAS (EIXO DIANTEIRO WD)
Montagem da bomba hidrulica e especificaes de torque de aperto . . . . . . . . 8003 - 16
BOMBA E MOTOR PARA ACIONAMENTO DAS RODAS (EIXO DIANTEIRO WD)
Identificao dos componentes da bomba hidrulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8003 - 17 a 21
BOMBA E MOTOR PARA ACIONAMENTO DAS RODAS (EIXO DIANTEIRO WD)
Montagem do motor hidrulico e especificaes de torque de aperto . . . . . . . . . . 8003 - 22
BOMBA E MOTOR PARA ACIONAMENTO DAS RODAS (EIXO DIANTEIRO WD)
Identificao dos componentes do motor hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8003 - 23 a 26
CONSTRUCTION
8003-3
ESPECIFICAO DO PRODUTO
BOMBA HIDRULICA DE ACIONAMENTO DAS RODAS EIXO DIANTEIRO WD
MODELO:
TIPO:
DESLOCAMENTO:
MXIMA PRESSO:
COEFICIENTE DE ACIONAMENTO:
TIPO DE ACIONAMENTO:
MONTA GEM:
SAE C 2 Parafusos
SISTEMA EL TRICO:
SISTEMA HIDRULICO:
Integrado 10 m
HMV 75-02 E6
TIPO:
DESLOCAMENTO:
CONSTRUCTION
8003-4
CONSTRUCTION
8003-5
2. Substituio do fludo
O filtro acoplado a bomba HPV-02 deve ser substitudo nas primeiras 100 hora s de operao e
posteriormente a cada 500 horas de operao.
OBS: Utilize exclusivamente filtros originais CNH.
3.
Ateno!
Recomenda-se muita ateno ao correto uso dos materiais de trabalho
O fluido hidrulico das motoniveladoras devem ser substitudo a cada 1000 horas de operao ou
uma vez ao ano, o que ocorrer primeiro.
Temperaturas elevadas de trabalho, assim como fases freqentes de resfriamentos a temperaturas
inferiores (gua condensada), aplicaes em ambientes severos, faz com que seja reduzido o
intervalo de troca do fluido hidrulico da mquina.
O correto procedimento da troca do fluido hidrulico da mquina esgotar todo o fluido do depsito,
tanque, cooler resfriador, componentes, carcaas da bomba e motor hidrosttico das rodas dianteira.
O fluido restante no circuito de alta presso no requer ser substitudo, por isso (no abra os condutos
de alta presso).
As instrues descritas para a carga inicial so de aplicao similar a troca do fluido hidrulico.
CONSTRUCTION
8003-6
ACOPLAMENTO MECNICO
A conexo mecnica de uma unidade ao sistema de acionamento feita abrigando a flange e a
extremidade do eixo de sada.
As unidades de pisto axial, so projetadas para serem fixadas em um acoplamento coaxial a um
sistema de transmisso, por exemplo : para acoplar direto entre o eixo de acionamento e eixo
acionado.
CONSTRUCTION
8003-7
FLUDOS RECOMENDADOS
Recomendaes do fabricante:
leo mineral HLP, conforme norma DIN 51524
leo biodegradveis
fludos hidrulicos
Dados tcnicos:
Margem da viscosidade funcional
Margem optimo de viscosidade funcional
Viscosidade mxima (durante partida )
Viscosidade recomendada:
Temperaturas de trabalho (C)
30 a 40
60 a 80
(mm2 / S) = (cSt)
(mm2 / S) = (cSt)
(mm2 / S) = (cSt)
10 a 80
15 a 30
1000
ADVERTNCIA !!!
Misturar fludos hidrulicos e ou leo minerais diferentes, somente ser possvel aps
consultar nossa engenharia.
Tambm efetuar a mistura de leos minerais com os leos biodegradveis proibido sempre.
Filtragem
A fim de garantir a performance, eficincia elevada e rendimento dos componentes hidrulicos, a
limpeza do fluido de funcionamento / trabalho dever ao menos corresponder classe 18/13
conforme ISO 4406 sempre.
Com as tecnologias atuais de filtragem, entretanto, os valores distante melhores podem ser
conseguidos, os quais contribuem essencialmente a prolongar a vida til de funcionamento das
bombas, dos motores e do sistema hidrulico completo.
CONSTRUCTION
8003-8
P, S
B
A
F
T
X
E, Z
ME, MZ
Ms , Mp
LEGENDA
1 - Bomba Hidrulica HPV - 02
Conexo de alta presso
Conexo de suco (interna),
bomba de carga
Conexo de presso, bomba de carga
Controle e presso de pilotagem ,
alimentao
Conexo do depsito, desareao
Conexo de medio,
presso de alimentao
Conexo de medio,
presso de pilotagem
Solenoides DC 12 V / 24V
Conexo de medio, alta presso
U, L
A, B
L, U
L- Conexes de abastecimento e
respiro de leo
U - Dreno e retorno do motor hidraulico
LEGENDA
2 - Motor Hidrulico HMF - 02
Conexo de alta presso
Conexo de dreno.
Debe ser conectados de maneira que
o interior quede a carga plena de leo
8003-9
CONSTRUCTION
8003- 9
Funcionamento
A realizao de uma correta, precisa e prudente partida da mquina se faz necessrio para um
funcionamento sem avarias com tima performance e melhor vida til.
Limpeza
Antes de abastecer o fluido hidrulico, deve-se verificar novamente a limpeza do depsito, tanque
de fluido hidrulico e de toda a instalao do sistema complet o.
Eventualmente ser necessrio lavar toda a instalao.
Certifique-se de que fluido hidrulico est absolutamente limpo e filtrado.
CUIDADO !!!
Sob nenhuma circunstncia, ligue o motor para verificar o sentido da rotao!
Se a bomba HPV- 02 funcionar em sentido contrrio a rotao especificada, a bomba de
alimentao (bomba auxiliar) ser incapaz de gerar presso de carga.
Sem lubrificao o grupo de acionamento danificar em pouco tempo que podem resultar na
ruptura e avaria de total o sistema.
Dispositivo de enchimento
O fabricante recomenda executar o enchimento inicial por meio de um dispositivo de enchimento.
O dispositivo de enchimento consiste por exemplo, de uma bomba de engrenagem com uma
capacidade de aproximadamente 5 l /min e em uma
vlvula de escape de presso 23 bar (ajuste da presso
da vlvula de alvio de 19bar + 4), mais um filtro fino de
10 mcrons ou melhor.
O dispositivo de enchimento consiste de:
12345-
vlvula de corte
medidor de baixa presso
bomba de engrenagens
vlvula de alvio e presso
filtro
0 - 40 bar
Q = 5,0 l/min
p = 23 bar
10 m ou melhor
Dispositivo de nchimento
CONSTRUCTION
8003-10
Preparao:
- Conecte o medidor na conexo X
- Conecte o dispositivo de enchimento na conex o F (tub ulao)
- Afrouxar o bujo de expurgo do cooler de refrigerao
- Retire os conectores das conexes de medio Ms & MP da bomba HPV.
Conecte duas linhas pequenas para a ventilao e conduza ambas em um reservatrio
- Afrouxar o bujo da conexo L ou U (o que estiver livre)
Se a carcaa do motor hidrulico no for fcilmente acessvel, de ve ser enchido com o leo limpo
de antemo.
P, S
B
A
F
T
X
E, Z
ME, MZ
Ms , Mp
U, L
LEGENDA
1 - Bomba Hidrulica HPV - 02
Conexo de alta presso
Conexo de suco (interna),
bomba de carga
Conexo de presso, bomba de carga
Controle e presso de pilotagem,
alimentao
Conexo do depsito, desareao
Conexo de medio,
presso de alimentao
Conexo de medio,
presso de pilotagem
Solenoides DC 12 V / 24V
Conexo de medio, alta presso
L- Conexes de abastecimento e respiro
de leo
U - Dreno e retorno do motor hidrulico
CONSTRUCTION
8003-11
Informao
A presso de carga da unidade abre a vlvula de alvio de presso de alimentao. Em
conseqncia, a carcaa da bomba, o tanque hidrulico, refrigerador e a carcaa do motor
hidrulico so enchidos. As vlvulas para o circuito fechado se abrem e as principais linhas do
sistema tambm so abastecidas .
Tome cuidado pois a vlvula de alvio do dispositivo de enchimento ajustada com 4bar de
diferena em relao ao ajuste correspondente da presso de alimentao.
Ao encher, monitore o reservatrio para o excesso de enchimento.
Procedimento de enchimento
- Acione o dispositivo de enchimento.
- Mantenha atento e observe os bujes de expurgo, respiro do motor hidrulico e do cooler
de refrigerao do sistema e feche-os assim que no observar mais presena de bolhas no
fluido hidrulico.
- o tanque hidrulico deve ser enchido at a metade / meio do indicador de nvel superior.
Monitore vazamentos.
-Por um momento desconecte os tubos de expurgo das conexes ports de medio de
alta presso "PM" e "Ms" e conecte os ports da conexo.
- Remova o dispositivo de enchimento.
- Colete o lquido hidrulico que pode ter sado e limpo, filtre-o
PERIGO !!!
Antes de acionar o motor da mquina em marcha lenta siga as instrues :
A. Certifique-se que as linhas piloto para o controle da bomba HPV- 02 esto
completamente desconectadas !
Na fase de partida / arranque a bomba HPV-02 no deve ser atuada!
B. Neutralize, desengate a mquina e mantenha fixa.
Proteja a mquinas de acordo com as normas de segurana.
Proteja os arredores da mquina.
Mantenha pessoas ao redor da mquina afastadas a uma distncia segura neste
momento de acionar a mquina e sistema.
CONSTRUCTION
8003-12
Acionamwento
Ligue o motor pela primeira vez e deixe-o funcionando por alguns segundos
-
Sugesto
Deixe a mquina durante aprox. 30 minutos. O ar residual pode escapar do depsito
hidrulico quando o motor est retido.
A TRANSMISSO HIDROSTTICA J ESTR PRONTA PARA SER UTILIZADA !
Preparao:
- Antes de acionar o motor certifique de que as carcaas, cmaras das unidades hidrulicas
esto cheias ou seja, abastecidas com fluido hidrulico.
- Abastea o depsito hidrulico com fluido hidrulico indicado
- Purgue a carca a da bomba HPV02 na conexo T ou L(U) e a carcaa do motor HMV- 2
na conexo L(U).
- Conecte um medidor / manmetro na conexo X.
- Afrouxar o bujo de respiro / expurgo do cooller de resfriamento.
- Afrouxar os conectores das conexes de medio MS e MP da bomba HPV- 02 e
remova-os. Conecte as micro mangueiras como linhas de respiro e conduza ambas em um
reservatrio.
Contagem, MG Brasil 6-46890 Agosto 2008
CONSTRUCTION
8003-13
Pilotagem mecnico-hidrulico M1
Direo de acionamento horrio
Bomba de carga de suco interna
P,S
A
B
F
X
Ms, Mp
L
U
L1, L2
LEGENDA
Bomba Hidrulica HPV-02
Conexo port de alta presso
Port de presso da bomba
Conexo port de suco da bomba
Port de controle de presso
Port de controle de medio de presso
Port de medio de alta presso
Port de enchimento de oleo, tanque e respiro
Dreno, retorno do motor hidrulico
Ports de respiros
CONSTRUCTION
8003-14
Pilotagem eltrico E1
Dispositivo de expurgo
A,B
E
MA, M B
U, I
L1
LEGENDA
Conexo de alta presso
Conexo de presso de pilotagem PE 20-40 bar
Conexes de medio de alta presso
Drenagem de leo, alternativamente retorno, expurgo, respiro
Enchimento de leo, conexo do depsito, expurgo, respiro
Enchimento de leo, conexo do depsito, expurgo, respiro
CONSTRUCTION
8003-15
CONSTRUCTION
8003-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
JUNTA
ESPAADOR
PARAFUSO
JUNTA
BOMBA HIDRULICA DE DESLOCAMENTO FLUXO VARIVEL (MODELO HPV-02 ) - CONJUNTO
ARRUELA
ARRUELA
PARAFUSO
(Apertar o parafuso item (8) ao torque de xxx a xxx Nm / xxx a xxx libras-ps)
KIT DE REPARO
BUJO
ANEL
PARAFUSO
ARRUELA
FLANGE
FILTRO (NOTA)
NOTA
O filtro da bomba HPV-02 deve ser substitudo nas primeiras 100 horas e posteriormente a
cada 500 horas de operao.
CONSTRUCTION
8003-17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
ROLAMENTO
COXM
ANEL O
CARCAA
ANEL - VEDAO
ANEL - RETENO
BUJO
BUCHA
PINO
EIXO
MOLA
ARRUELA
ARRUELA
CALO
ANEL RETENO
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
ARRUELA
PINO
SUPORTE
PARAFUSO
PLACA
ESPAADOR
PLACA
EMBOLO
TAMBOR
PLACA
ESPAADOR
PINO
PLACA
CALO
ROLAMENTO
CONSTRUCTION
8003-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
BUJO
BUJO
ANEL O
VLVULA
ANEL
ANEL O
TUBO
ANEL O
ARRUELA
EMBOLO
ARRUELA
MOLA
ANEL
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ANEL
ANEL O
ARRUELA
CARCA A
PARAFUSO
ANEL O
MOLA
CALO
BUJO
BUJO
VLVULA
KIT DE VEDAO
8003-19
CONSTRUCTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ANEL DE RETENO
BUCHA
MOLA
CALO
BUJO
ANEL O
LUVA
ANEL O
TAMPA
CHAVETA
EIXO
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ANEL O
ANEL VEDAO
PARAFUSO
PARAFUSO
TAMPA
ANEL O
PARAFUSO
ANEL O
BOMBA
KIT DE PEAS / SERVIO
VLVULA
CONSTRUCTION
8003-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
BUJO
ALAVANCA
EMBOLO
TAMP A
MOLA
TAMP A
ANEL RETENO
PORCA
PRISIONEIRO
PORCA
BUJO
ANEL O
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
CALO
ESPAADOR
PINO
BUJO
BUJO
BUJO
BUJO
PARAFUSO
CARCA A
ANEL O
PINO
ANEL O
CONSTRUCTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
MOLA
EMBOLO
BUCHA
EMBOLO
MOLA
BUJO
PORCA
PARAFUSO
ANEL O
MOLA
EMBOLO
8003-21
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
TAMPA
MOLA
EMBOLO
ANEL O
BOBINA
PARAFUSO
BOBINA
PARAFUSO
ESFERA
CONECTOR
CONSTRUCTION
8003-22
ARRUELA
PARAFUSO
(Apertar o parafuso item (3) ao torque de xxx a xxx Nm/xxx a xxx los libras-ps)
4
ANEL O
CONSTRUCTION
8003-23
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
PINO
ROLAMENTO
ESPAADOR
COXIN
BUJO
CARCAA
ANEL VEDAO
ANEL RETENO
SUPORTE
BUCHA
PINO
EIXO
EMBOLO
PLA CA
ESPAADOR
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
PLACA
PARAFUSO
PLACA
TAMBOR
PINO
PLACA
CALO
ROLAMENTO
ARRUELA
ANEL RETENO
CALO
ARRUELA
MOLA
ARRUELA
KIT DE VEDAO / SERVIO
CONSTRUCTION
8003-24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
PORCA
PRISIONEIRO
PARAFUSO
ANEL O
ANEL O
VLVULA
BOBINA
ANEL O
PORCA
VLVULA
LUVA
EMBOLO
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
MOLA
CARCA A
MOLA
TAMPA
ANEL O
ARRUELA
BUCHA
EMBOLO
PARAFUSO
ANEL O
COXIN
MOLA
8003-25
CONSTRUCTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
CARCAA
BUJO
KIT REPARO
Inclui os itens 2 e 4
ARRUELA
ANEL O
ANEL
TUBO
EMBOLO
EMBOLO
BUJO
PRISIONEIRO
PORCA
PRISIONEIRO
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
PARAFUSO
PARAFUSO
DIAFRAGMA
ANEL O
ESFERA
MOLA
CALO
BUJO
VLVULA
MOLA
ARRUELA
ANEL O
BUJO
VLVULA
CONSTRUCTION
8003-26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PARAFUSO
TAMP A
ANEL O
PARAFUSO
VLVULA
PARAFUSO
SUPORTE
PARAFUSO
SENSOR
ANEL O
Section
8004
865VHP AWD
885 AWD
6-46891
8004
ESQUEMAS HIDRAULICOS
MANUTENO E AJUSTES
CONSTRUCTION
Contagem, MG Brasil
6-46891 Agosto,2008
Contagem, MG Brasil
6-46891 Agosto,2008
Motor diesel
(trao traseira)
Bomba
Motor de deslocamento
Unidade de controle(1 )
Unidade de controle
Contagem, MG Brasil
6-46891 Agosto,2008
9002
Seo
9002
DIAGNSTICO DE FALHAS
PARA SISTEMA COM SISTEMA
REFRIGERANTE HFC-134A
6-46950
CONSTRUCTION
9002-2
CONTEDO
CONTEDO ....................................................................................................................................................... 2
DIAGNSTICO DE FALHAS DO SISTEMA DE AR CONDICIONADO DA MOTONIVELADORA .................. 3
DIAGRAMA ELTRICO DO SISTEMA HVAC .................................................................................................. 6
Contagem, MG Brasil
6-46950 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9002-3
DESCRIO
AO A SER TOMADA
NORMAL
Verifique e substitua
a mangueira.
ALTA
NORMAL
Mal funcionamento
do compressor.
Verifique e substitua
o compressor.
ALTA
ALTA
Baixo fluxo de ar
do condensador.
Baixo fluxo de ar
do evaporador.
Baixa carga.
Esvazie o sistema
e aplique carga correta.
SUCO
DESCARGA
BAIXA
NORMAL
NORMAL
PARA ALTA
NORMAL
PARA ALTA
BAIXA
Baixa capacidade
de arrefecimento
BAIXA
ALTA
Ar no sistema.
Sobrecarga.
Umidade no sistema.
Esvazie o sistema,
substitua o secador do receptor,
efetue limpeza interna
e aplique carga nova.
Esvazie o sistema,
efetue limpeza interna
e aplique carga nova.
Carga insuficiente.
Verifique e repare
os vazamentos.
Aplique carga nova.
NORMAL
BAIXA
Esvazie o sistema
e aplique carga nova.
BAIXA
PARA VCUO
BAIXA
Esvazie o sistema,
substitua o secador do receptor,
Secador do receptor obstrudo.
efetue limpeza interna
e aplique carga nova.
ZERO
PARA VCUO
BAIXA
Verifique e substitua
a vlvula de expanso.
BAIXA
NORMAL
Corte do compressor
desativada.
Substitua
o interruptor termosttico.
ALTA
NORMAL
PARA BAIXA
Vlvula de expanso
sendo aberta.
Verifique e substitua
a vlvula de expanso.
NORMAL
NORMAL
Mistura de
ar frio com ar quente
NORMAL
ALTA
Mal funcionamento
do compressor baixa tenso
da correia.
Verifique e ajuste
a tenso
da correia.
Polia do compressor
desalinhada.
NORMAL
ALTA
Sobrecarga
Esvazie o sistema
e aplique carga nova.
Contagem, MG Brasil
6-46950 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9002-4
DESCRIO
AO A SER TOMADA
DESCARGA
do compressor
Mal funcionamento
no est energizada
Bobina do compressor
Verifique e substitua
Verifique e substitua
o rel de A/C.
o interruptor de presso.
Verifique e substitua
o interruptor termosttico
Verifique e substitua a bobina
BAIXO
Mal funcionamento
do acionador do acoplamento
do compressor.
Substitua o compressor.
Aletas do evaporador
esto obstrudas (gelo).
Verifique e substitua
o interruptor termosttico.
NORMAL
Baixo fluxo de ar
do evaporador
Ventoinha do evaporador
funciona mal
ou no est
energizado.
Verifique e substitua
o interruptor de velocidade
da ventoinha.
Verifique e substitua
o resistor da ventoinha.
Verifique quanto a
cabo eltrico defeituoso
Filtros de ar obstrudos.
Limpe ou substitua
os filtros de ar.
Ventoinha do evaporador
danificada.
Verifique e substitua
a ventoinha do evaporador.
Verifique e ajuste
a tenso da correia.
ALTA
BAIXA
Compressor danificado.
ALTA
ALTA
Sobrecarga
Esvazie o sistema
e aplique carga correta.
Ressonncia de mangueira.
Proteja a mangueira
contra as outras peas
ou inclua um anti-rudo.
Rudo
Esvazie o sistema
e aplique carga correta.
Verifique e substitua o compressor.
Parafusos soltos.
NOTA: Os servios, reparos ou recarga devem ser realizados somente por pessoal qualificada.
Contagem, MG Brasil
6-46950 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9002-5
Evaporador
40
Condensador
50
30
Mangueira (cada)
20
Nota: Utilize equipamento apropriado para recuperar a carga de liquido refrigerante. Nunca permita que o
liquido refrigerante flua no ar.
Contagem, MG Brasil
6-46950 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9002-6
CARCAA DO EVAPORADOR
B1
B2
EM
RL1
RL2
P1
ON/OFF
R
T
M1
Contagem, MG Brasil
6-46950 Agosto,2008
9003
Seo
9003
INSTRUES DE OPERAO DO
SISTEMA DE AR CONDICIONADO
MOTONIVELADORAS
845DHP
865VHP
885
6-46960
CONSTRUCTION
9003-2
CONTEDO
CONTEDO ....................................................................................................................................................... 2
SISTEMA DE AR CONDICIONADO MOTONIVELADORAS ......................................................................... 3
INSTRUES DE OPERAO LOCALIZAO DOS CONTROLES DO AR CONDICIONADO .......... 3
OPERAO DA VENTOINHA DO EVAPORADOR .................................................................................... 3
AJUSTE DOS DIFUSORES DE AR ............................................................................................................. 3
OPERAO DO SISTEMA DE AR CONDICIONADO (AR FRIO) .............................................................. 4
MANUTENO ............................................................................................................................................ 5
LIMPEZA E SUBSTITUIO DOS FILTROS DO AR CONDICIONADO .................................................... 5
Contagem, MG Brasil
6-46960 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9003-3
2.
3.
4.
FIG. 01
1.
FIG. 02
1.
A ventoinha do evaporador tem 3 (trs) velocidades, as quais so controladas girando o interruptor da ventoinha em sentido horrio (FIG
02).
Contagem, MG Brasil
FIG. 03
2.
6-46960 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9003-4
FIG. 02
FIG. 03
1.
Desligue a vlvula do aquecedor (gire o interruptor da vlvula do aquecedor em sentido antihorrio Fig. 03).
2.
FIG. 04
3.
4.
Contagem, MG Brasil
FIG. 05
d)
NOTA: A mistura de ar frio com ar quente, geralmente til para dias frios e chuvosos (ar frio
para desembaciar os vidros e ar quente para
aquecer o ambiente). Neste caso, a utilizao
de ar quente no ir desembaciar os vidros.
6-46960 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9003-5
2.
Diariamente.
3.
4.
FIG. 06
Filtro de ar interno
1. Remova as 04 (quatro) porcas (FIG.06). Remova e limpe ou substitua o filtro.
Contagem, MG Brasil
FIG. 07
Filtro de ar externo
1. Abra a tampa (FIG. 07).
6-46960 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9003-6
FIG. 08
2.
Contagem, MG Brasil
6-46960 Agosto,2008
9004
Seo
9004
REMOO E INSTALAO
DOS COMPONENTES DO AR CONDICIONADO
PARA OS SISTEMAS COM REFRIGERANTE 134A
MOTONIVELADORAS
845DHP
865VHP
885
6-46971
CONSTRUCTION
9004-2
CONTEDO
CONTEDO ....................................................................................................................................................... 2
SISTEMA DE AR CONDICIONADO MOTONIVELADORAS ......................................................................... 3
PRECAUES GERAIS .............................................................................................................................. 3
LIMPEZA E SUBSTITUIO DO FILTRO DE AR EXTERNO .................................................................... 4
LIMPEZA E SUBSTITUIO DO FILTRO DE AR DE RECIRCULAO ................................................... 5
SUBSTITUIO DO RESISTOR E DA VENTOINHA DO EVAPORADOR ................................................. 6
SUBSTITUIO DO AQUECEDOR E EVAPORADOR .............................................................................. 8
SUBSTITUIO DO INTERRUPTOR TERMOSTTICO E DA VLVULA DE EXPANSO ...................... 9
SUBSTITUIO DO COMPRESSOR E DA CORREIA ............................................................................. 10
SUBSTITUIO DO CONDENSADOR, SECADOR DO RECEPTOR E INTERRUPTOR DE PRESSO .... 12
SUBSTITUIO DO CONJUNTO DA MANGUEIRA DO AR CONDICIONADO ...................................... 14
INTERRUPTOR DE CONTROLE DO AR CONDICIONADO ..................................................................... 17
Contagem, MG Brasil
6-46971 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9004-3
Evaporador
40
Condensador
50
Secador do receptor
30
Mangueira (cada)
20
3.2.3. Se alguma pea foi danificada por limalhas internas (as quais se formam quando o compressor
falha), aps ter sido substitudo, uma limpeza interna com um fluido apropriado (como R141b)
deve ser efetuada antes da carga. Esta limpeza deve ser feita tambm quando o leo for
contaminado. Em ambos os casos o secador do receptor deve ser substitudo.
3.3. Aplique vcuo por 30 minutos (at atingir 26 pol. Hg na escala baixa). O sistema de ar condicionado
nunca deve ser carregado sem realizar o procedimento de esvaziamento. O vcuo deve ser aplicado
com o equipamento apropriado (bomba de vcuo).
O compressor de ar condicionado no deve ser utilizado como uma bomba de vcuo.
3.4. Aplique a carga correta 1450 50 gramas de R134a com um equipamento apropriado (mquina de
reciclagem, balana, cilindro de carga. Quando a carga efetuada atravs da linha de liquido, gire o
eixo do compressor com a mo no mnimo 03 voltas.
NOTA: Os R134a e R141B podem causar queimaduras de frio e outras conseqncias prejudiciais a sade humana.
Contato com os olhos: lave os olhos imediatamente com bastante gua pelo menos por 15 minutos. Chame um mdico.
Contato com a pele: lave a rea atingida com gua morna. No utilize gua quente. Se queimaduras de frio ocorreram,
chame um mdico.
Inalao: se inalados, desloque imediatamente a pessoa para o ar fresco e mantenha-a calma. Se no estiver respirando,
aplique respirao artificial, se a respirao for difcil, aplique oxignio. Chame um mdico.
Contagem, MG Brasil
6-46971 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9004-4
1.
Abra a tampa (lado externo da cabine) e remova as porcas com uma chave de 10 mm.
Contagem, MG Brasil
2.
6-46971 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9004-5
1.
3.
Contagem, MG Brasil
2.
Utilize uma chave de fenda Philips para remover os 02 (dois) parafusos. Substitua o filtro.
6-46971 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9004-6
! ADVERTNCIA
Descarregue o sistema.
1.
2.
4.
Contagem, MG Brasil
3.
5.
6-46971 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9004-7
6.
7.
8.
9.
Remova os 03 (trs) parafusos de cada ventoinha. Utilize uma chave de 8 mm. Remova e
substitua as ventoinhas.
Contagem, MG Brasil
6-46971 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9004-8
5.
6.
1.
2.
3.
Contagem, MG Brasil
6-46971 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9004-9
2.
3.
Remova a vlvula de expanso. Utilize chaves de 19 e 25 mm. Substitua a vlvula de expanso e os anis-O de vedao.
Para montar novamente o evaporador, inverta
o procedimento de remoo.
Contagem, MG Brasil
6-46971 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9004-10
! ADVERTNCIA
Descarregue o sistema.
1.
Desconecte o cabo eltrico. Remova a conexo da mangueira. Utilize uma chave de 27 mm para a mangueira de suco e uma chave de 22 mm para a mangueira de descarga. Remova os 03 (trs) parafusos
do compressor e afrouxe a correia. Utilize uma chave de 17 mm. Remova o compressor.
2.
Contagem, MG Brasil
6-46971 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9004-11
3.
Afrouxe porm sem remover os 03 (trs) parafusos do compressor. Substitua a correia ajustando-a com a
tenso correta.
Contagem, MG Brasil
6-46971 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9004-12
! ADVERTNCIA
Descarregue o sistema.
1.
2.
Remova os 04 (quatro) parafusos dos suportes do condensador. Utilize uma chave de 17 mm.
Contagem, MG Brasil
6-46971 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9004-13
4.
3.
Substitua o condensador e o secador do receptor ( importante substituir o secador do receptor a fim de evitar contaminao por umidade). Para montar novamente estas peas,
inverta o procedimento de remoo.
NOTA: certifique-se de que a entrada (IN) esteja montada na posio correta.
Contagem, MG Brasil
6-46971 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9004-14
1.
P/N
DESCRIO
QTD
75254533
CAIXA EVAPORADORA
01
75257962
CONDENSADOR
01
75251988
COMPRESSOR
01
75257955
01
75257956
01
75257954
01
75255522
01
01
CORPO DO DUTO
01
10
CORREIA GX 845DHP
01
10
CORREIA GX 865VHP/885
01
11
75310261
ANEL-O DE VEDAO #6
02
12
75310923
ANEL-O DE VEDAO #8
02
13
75310260
02
14
PARAFUSO
03
15
ARRUELA
03
16
PORCA
03
Contagem, MG Brasil
6-46971 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9004-15
! ADVERTNCIA
Descarregue o sistema.
2.
3.
Substitua o conjunto de mangueiras secador do receptor ao evaporador: remova a conexo da mangueira do secador do receptor. Utilize chaves de 19 e 16 mm. Remova a conexo da mangueira da vlvula
de expanso. Utilize uma chave de 16 mm. No remova o anel isolante (assoalho da cabine). Substitua o
conjunto de mangueiras. Tome cuidado durante a montagem atravs do anel isolante. Substitua os anisO de vedao.
Contagem, MG Brasil
6-46971 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9004-16
4.
Contagem, MG Brasil
6-46971 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9004-17
1.
2.
3.
Contagem, MG Brasil
6-46971 Agosto,2008
9007
Seo
9007
RIPPER TRASEIRO
MOTONIVELADORAS
845DHP
865VHP
885
6-47011
CONSTRUCTION
9007-2
CONTEDO
CONTEDO ....................................................................................................................................................... 2
RIPPER TRASEIRO .......................................................................................................................................... 3
MODELO 845DHP ................................................................................................................................... 3
MODELOS 865VHP - 885
............................................................................................................... 4
Contagem, MG Brasil
6-47011 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9007-3
RIPPER TRASEIRO
Modelo 845DHP
1.
2.
3.
4.
Dimenses
A Dimetro
B Dimetro
C Dimetro
D Dimetro
Dimetro
E Dimetro
F Dimetro
interno do suporte
interno do brao
interno da estrutura
externo da bucha
interno da bucha
externo do parafuso
externo do parafuso
mm
70.100 70.174
60.000 60.046
50.080 50.180
60.07 60.10
50.195 50.265
59.954 60.000
49,961 50.000
pol.
2.7598 2.7627
2.3622 2.3640
1.9716 1.9756
2.365 2.366
1.9761 1.9789
2.3604 2.3622
1.9669 1.9685
Contagem, MG Brasil
6-47011 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9007-4
RIPPER TRASEIRO
5.
6.
7.
1.
Contagem, MG Brasil
2.
6-47011 Agosto,2008
9008
Seo
9008
ESTRUTURA,
ARTICULAO DO CRCULO
E ESCARIFICADOR
MOTONIVELADORAS
845DHP
865VHP
885
6-47001
CONSTRUCTION
9008-2
CONTEDO
CONTEDO ....................................................................................................................................................... 2
JUNTA DE ARTICULAO .............................................................................................................................. 3
REMOO DO CRCULO ................................................................................................................................. 5
REMOO DO CRCULO ................................................................................................................................. 8
CAIXA DO GIRA-CRCULO ............................................................................................................................ 10
DESMONTAGEM ........................................................................................................................................ 10
ESTRUTURA ................................................................................................................................................... 14
ARTICULAO ............................................................................................................................................... 15
BARRA DE TRAO & CRCULO ................................................................................................................. 16
CONTROLE DA LMINA ................................................................................................................................ 17
Contagem, MG Brasil
6-47001 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9008-3
JUNTA DE ARTICULAO
1.
2.
3.
Mea a altura das pistas externas dos rolamentos mais a altura do espaador. Anote estas
dimenses. Mantenha as peas dos rolamentos juntas. Repita a medio no outro rolamento
do engate.
Contagem, MG Brasil
4.
6-47001 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9008-4
JUNTA DE ARTICULAO
5.
! ADVERTNCIA
7.
Posicione a estrutura do modulo traseira na estrutura dianteira. Alinhe as duas estruturas antes da instalao. Instale os pinos. Instale a
bucha e o tirante interno no pino de engate inferior. Instale as placas e aperte os parafusos
com o torque especificado.
6.
! ADVERTNCIA
6-47001 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9008-5
REMOO DO CRCULO
1.
Abaixe a lmina de modo que a lmina encoste no cho. Desligue o interruptor eltrico principal.
2.
Desconecte os cilindros de levantamento direito e esquerdo nas esferas do munho inferior. Mantenha os calos no lugar.
4.
! ADVERTNCIA
Desligue sempre o interruptor principal antes da limpeza, reparos, manuteno ou estacionar a mquina, para evitar leses.
3.
Contagem, MG Brasil
6-47001 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9008-6
REMOO DO CRCULO
5.
6.
7.
8.
9.
A instalao o inverso de remoo com exceo da medio do jogo de calos que feita no cilindro.
Mea a folga entre a esfera e o soquete com
os parafusos apertados com o torque final.
Acrescente a dimenso especificada.
! ADVERTNCIA
Desligue sempre o interruptor principal antes da limpeza, reparos, manuteno ou estacionar a mquina, para evitar leses.
Contagem, MG Brasil
6-47001 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9008-7
REMOO DO CRCULO
13. Os guias devem ser ajustados, consulte a seo quanto ao procedimento e especificaes.
Contagem, MG Brasil
6-47001 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9008-8
REMOO DO CRCULO
1.
2.
3.
5.
! ADVERTNCIA
Desligue sempre o interruptor principal antes da limpeza, reparos, manuteno ou estacionar a mquina, para evitar leses.
4.
Contagem, MG Brasil
6-47001 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9008-9
REMOO DO CRCULO
6.
7.
8.
9.
! ADVERTNCIA
! ADVERTNCIA
Contagem, MG Brasil
6-47001 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9008-10
CAIXA DO GIRA-CRCULO
Desmontagem
1.
Remova a tampa.
2.
Escoa o conjunto.
3.
4.
Contagem, MG Brasil
6-47001 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9008-11
CAIXA DO GIRA-CRCULO
5.
6.
7.
8.
Contagem, MG Brasil
6-47001 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9008-12
CAIXA DO GIRA-CRCULO
9.
Contagem, MG Brasil
6-47001 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9008-13
CAIXA DO GIRA-CRCULO
Contagem, MG Brasil
6-47001 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9008-14
ESTRUTURA
TORQUES
DANM
LBS.-PS
A ........................ 8.8 9.6 ................... 65 71
B ........................ 8.8 9.6 ................... 65 71
C ....................... 3.8 4.2 ................... 28 31
D ....................... 3.8 4.2 ................... 28 31
E ...................... 30.4 33.2 ............... 224 225
F ........................ 8.8 9.6 ................... 65 71
Contagem, MG Brasil
6-47001 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9008-15
ARTICULAO
Contagem, MG Brasil
6-47001 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9008-16
Contagem, MG Brasil
6-47001 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9008-17
CONTROLE DA LMINA
A. Instale calos para obter uma folga livre de 0,000 - 1,207 mm (0,000 0,005 pol.) da esfera.
TORQUE
DANM
LBS.-PS
B. ..................................................... 40.7 44.7 ............................ 300 300
C. ..................................................... 23.0 25.4 .............................. 70.187
D. ..................................................... 31.2 33.9 ............................ 230 250
H. ....................................................... 4.7 5.3 ................................ 35 39
E Aplique uma leve camada de pasta Molykote G na superfcie indicada.
DIMENSO
MM
POLEGADA
F. D.E do Pino ................................. 47.752 47.803 ..................... 1.880 1.882
D.E da bucha do munho .......... 47.904 47.995 ..................... 1.886 1.888
G. D.E da bucha do munho .......... 37.993 38.040 ..................... 1.496 1.498
D.E da bucha do munho .......... 37.846 37.871 ..................... 1.490 1.491
I. Com a motoniveladora sobre o cho nivelado, mea a distncia vertical do cho ao centro de cada uma das forquilhas dos munhes dos
cilindros de levantamento esquerdo e direito. Para cada 13 mm (0,5 pol.) de diferena entre as duas medies, acrescente dois calos ao
lado com o piv mais baixo. No acrescente mais que quatro calos.
Contagem, MG Brasil
6-47001 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9008-18
CONTROLE DA LMINA
* NOTA DE SERVIO:
1. Instale o rolamento interno 0,77 mm (0,03 pol.) abaixo da superfcie do furo rebaixado.
2. Instale o rolamento externo 10,2 mm (0,40 pol.) dentro do furo do moente.
B.
C.
D.
E.
F.
Contagem, MG Brasil
6-47001 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9008-19
CONJUNTO DO GIRA-CRCULO
A. Instale calos conforme necessrio para obter uma folga de extremidade de 0,0 3,3 mm (0,00 0,013 pol.). no aplique pr-carga.
B. Com a engrenagem sem-fim removida, instale calos para obter um torque de rotao de 0,93 0,97 daNm (6,9 - 0,7 lbs.- ps) sobre
os rolamentos.
TORQUE
DANM
LBS.-PS
1. Um lugar ................... 12.2 13.65 ............... 90 100
Cinco lugares ............. 15.6 17.6 ............... 115 130
2. ....................................... 4.7 5.4 ................... 35 40
3. ..................................... 47.4 50.8 ............... 350 375
Contagem, MG Brasil
6-47001 Agosto,2008
9009
Seo
9009
LMINA DIANTEIRA
MOTONIVELADORAS
845DHP
865VHP
885
6-47021
CONSTRUCTION
9009-2
CONTEDO
CONTEDO ....................................................................................................................................................... 2
LMINA DIANTEIRA E CONTRAPESO ........................................................................................................... 3
LMINA DIANTEIRA 845DHP 865VHP 885 .............................................................................. 3
CONTRAPESO 845DHP 865VHP 885....................................................................................... 3
Contagem, MG Brasil
6-47021 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9009-3
CONTRAPESO 845DHP-885VHP
885
Contagem, MG Brasil
6-47021 Agosto,2008
9010
Seo
9010
CABINE ROPS
MOTONIVELADORAS
845DHP
865DHP
885
6-47031
CONSTRUCTION
9010-2
CONTEDO
CONTEDO ....................................................................................................................................................... 2
TIPOS DE CABINES E CARACTERSTICAS .................................................................................................. 3
TIPOS DE CABINES .................................................................................................................................... 3
CARACTERSTICAS .................................................................................................................................... 3
CABINES FECHADAS E ABERTAS ................................................................................................................. 4
VISTA DAS CABINES .................................................................................................................................. 4
INSTALAO ............................................................................................................................................... 5
Contagem, MG Brasil
6-47031 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9010-3
Caractersticas
Contagem, MG Brasil
6-47031 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9010-4
1.
2.
3.
4.
Contagem, MG Brasil
6-47031 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9010-5
1.
Contagem, MG Brasil
2.
6-47031 Agosto,2008
CONSTRUCTION
3.
4.
5.
6.
! ADVERTNCIA
Contagem, MG Brasil
6-47031 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9010-7
7.
8.
9.
10. Incline a coluna totalmente para trs e o encosto do banco totalmente para frente. Esta
operao torna fcil o abaixamento da cabine
sobre a estrutura da mquina.
Contagem, MG Brasil
6-47031 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9010-8
11. Abaixe cuidadosamente a cabine; tome cuidado com os cabos eltricos e o tubo
direcional do ar condicionado.
14. Com ajuda de uma alavanca, posicione os furos entre a cabine e o assoalho.
! ADVERTNCIA
Contagem, MG Brasil
6-47031 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9010-9
Contagem, MG Brasil
6-47031 Agosto,2008
9011
Seo
9011
INSTALAO
DOS VIDROS DA CABINE
MOTONIVELADORAS
845DHP
865VHP
885
6-47041
CONSTRUCTION
9011-2
CONTEDO
CONTEDO ....................................................................................................................................................... 2
INSTALAO DOS VIDROS DA CABINE ....................................................................................................... 3
Contagem, MG Brasil
6-47041 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9011-3
Material
Vidro laminado
Espessura
6,73 a 7,14 mm (opcional 6,35)
para carregadoras de postes
e motoniveladoras,
e 8,00 mm para tratores
com plstico de 0,76 mm.
Deve estar de acordo com
ANSI Z 26.1 Categoria AS-1,
item 2, seo 4 E.C.E,
regulamentao # 43 (anexo 6);
E.E.G Conselho Executivo 92/22/EEC,
ANEXO II, seo B.
O vidro deve ter uma marca de acordo com
ANSI Z 26.1 E.C.E,
regulamentao # 43;
E.C.E Conselho Executivo 92/22;
Acabamento de borda de acordo com
SAE J673.
LOGOTIPO DO FABRICANTE
Material
Vidro laminado
Espessura
6,73 a 7,14 mm (opcional 6,35)
para carregadoras de postes
e motoniveladoras,
e 8,00 mm para tratores
com plstico de 0,76 mm.
Deve estar de acordo com
ANSI Z 26.1 Categoria AS-1,
item 2, seo 4;
E.C.E, regulamentao # 43 (anexo 6).
E.E.G Conselho Executivo 92/22/EEC,
ANEXO II, seo B.
O vidro deve ter uma marca de acordo com
ANSI Z 26.1 E.C.E,
regulamentao # 43;
E.C.E Conselho Executivo 92/22;
fmvss # 205;
Acabamento de borda de acordo com
SAE J673.
Contagem, MG Brasil
6-47041 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9011-4
Material
Vidro laminado
Espessura
6,73 a 7,14 mm (opcional 6,35)
para carregadoras de postes
e motoniveladoras,
e 8,00 mm para tratores
com plstico de 0,76 mm.
Deve estar de acordo com
ANSI Z 26.1 Categoria AS-1,
item 2, seo 4;
E.C.E, regulamentao # 43 (anexo 6).
E.E.G Conselho Executivo 92/22/EEC,
ANEXO II, seo B.
O vidro deve ter uma marca de acordo com
ANSI Z 26.1;
E.C.E, regulamentao # 43;
E.C.E Conselho Executivo 92/22;
Acabamento de borda de acordo com
SAE J673.
Material
Vidro temperado
Espessura
5,55 mm (opcional 6 mm).
Deve estar de acordo com
ANSI Z 26.1 Categoria AS-2,
item 2, seo 4;
E.C.E, regulamentao # 43 (anexo 5).
E.E.G Conselho Executivo 92/22/EEC,
ANEXO II, seo H.
O vidro deve ter uma marca de acordo com
ANSI Z 26.1;
E.C.E, regulamentao # 43;
E.C.E Conselho Executivo 92/22;
FMVSS # 205;
Acabamento de borda de acordo com
SAE J673.
Contagem, MG Brasil
6-47041 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9011-5
Material
Vidro temperado
Espessura
5,55 mm (opcional 6 mm)
Deve estar de acordo com
ANSI Z 26.1 Categoria AS-2,
item 2, seo 4;
E.C.E, regulamentao # 43 (anexo 5).
E.E.G Conselho Executivo 92/22/EEC,
ANEXO II, seo H.
O vidro deve ter uma marca de acordo com
ANSI Z 26.1;
E.C.E, regulamentao # 43;
E.C.E Conselho Executivo 92/22;
FMVSS # 205;
Acabamento de borda de acordo com
SAE J673.
Material
Vidro temperado
Espessura
5,55 mm (opcional 6 mm).
Deve estar de acordo com
E.C.E, regulamentao # 43 (anexo 5)
E.E.G Conselho Executivo 92/22/EEC,
ANEXO II, seo H.
O vidro deve ter uma marca de acordo com
ANSI Z 26.1;
E.C.E, regulamentao # 43;
E.C.E Conselho Executivo 92/22;
FMVSS # 205;
Acabamento de borda de acordo com
SAE J673.
Contagem, MG Brasil
6-47041 Agosto,2008
CONSTRUCTION
9011-6
Material
Vidro temperado
Espessura
5,55 mm (opcional 6 mm).
Deve estar de acordo com
ANSI Z 26.1 Categoria AS-2,
item 2, seo 4;
E.C.E, regulamentao # 43 (anexo 5).
E.E.G Conselho Executivo 92/22/EEC,
ANEXO II, seo H.
O vidro deve ter uma marca de acordo com
ANSI Z 26.1;
E.C.E, regulamentao # 43;
E.C.E Conselho Executivo 92/22;
FMVSS # 205;
Acabamento de borda de acordo com
SAE J673.
Material
Vidro temperado
Espessura
5,55 mm (opcional 6 mm).
Deve estar de acordo com
ANSI Z 26.1 Categoria AS-2,
item 2, seo 4;
E.C.E, regulamentao # 43 (anexo 5).
E.E.G Conselho Executivo 92/22/EEC,
ANEXO II, seo H.
O vidro deve ter uma marca de acordo com
ANSI Z 26.1;
E.C.E, regulamentao # 43;
E.C.E Conselho Executivo 92/22;
FMVSS # 205;
Acabamento de borda de acordo com
SAE J673.
Contagem, MG Brasil
LOGOTIPO DO FABRICANTE
6-47041 Agosto,2008